diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 19518-0.txt | 2607 | ||||
| -rw-r--r-- | 19518-0.zip | bin | 0 -> 44226 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-8.txt | 2607 | ||||
| -rw-r--r-- | 19518-8.zip | bin | 0 -> 44212 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h.zip | bin | 0 -> 77457 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/19518-h.html | 2417 | ||||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image01.png | bin | 0 -> 2311 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image02.png | bin | 0 -> 2379 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image03.png | bin | 0 -> 2409 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image04.png | bin | 0 -> 2546 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image05.png | bin | 0 -> 3460 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image06.png | bin | 0 -> 2059 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image07.png | bin | 0 -> 3363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image08.png | bin | 0 -> 2846 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-h/images/image09.png | bin | 0 -> 2463 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-page-images.zip | bin | 0 -> 1879908 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-pdf.pdf | 6696 | ||||
| -rw-r--r-- | 19518-pdf.zip | bin | 0 -> 157252 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei.zip | bin | 0 -> 72203 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/19518-tei.tei | 2688 | ||||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image01.png | bin | 0 -> 2311 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image02.png | bin | 0 -> 2379 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image03.png | bin | 0 -> 2409 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image04.png | bin | 0 -> 2546 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image05.png | bin | 0 -> 3460 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image06.png | bin | 0 -> 2059 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image07.png | bin | 0 -> 3363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image08.png | bin | 0 -> 2846 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518-tei/images/image09.png | bin | 0 -> 2463 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19518.txt | 2607 | ||||
| -rw-r--r-- | 19518.zip | bin | 0 -> 43902 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
34 files changed, 19638 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/19518-0.txt b/19518-0.txt new file mode 100644 index 0000000..85b24af --- /dev/null +++ b/19518-0.txt @@ -0,0 +1,2607 @@ +The Project Gutenberg EBook of Siouan Sociology by James Owen Dorsey + + + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no +restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under +the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or +online at http://www.gutenberg.org/license + + + +Title: Siouan Sociology + +Author: James Owen Dorsey + +Release Date: October 10, 2006 [Ebook #19518] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + + +***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIOUAN SOCIOLOGY*** + + + + + +Siouan Sociology + + +A Posthumous Paper - Fifteenth Annual Report of the Bureau of Ethnology to +the Secretary of the Smithsonian Institution, 1893-1894, Government +Printing Office, Washington, 1897, pages 205-244 + + +by James Owen Dorsey + + + + +Edition 1, (October 10, 2006) + + + + + +In 1871, at the age of 23, James Owen Dorsey, previously a student of +divinity with a predilection for science, was ordained a deacon of the +Protestant Episcopal church by the bishop of Virginia; and in May of that +year he was sent to Dakota Territory as a missionary among the Ponka +Indians. Characterized by an amiability that quickly won the confidence of +the Indians, possessed of unbounded enthusiasm, and gifted with remarkable +aptitude in discriminating and imitating vocal sounds, he at once took up +the study of the native language, and, during the ensuing two years, +familiarized himself with the Ponka and cognate dialects; at the same time +he obtained a rich fund of information concerning the arts, institutions, +traditions, and beliefs of the Indians with whom he was brought into daily +contact. In August, 1873, his field work was interrupted by illness, and +he returned to his home in Maryland and assumed parish work, meantime +continuing his linguistic studies. In July, 1878, he was induced by Major +Powell to resume field researches among the aborigines, and repaired to +the Omaha reservation, in Nebraska, under the auspices of the Smithsonian +Institution, where he greatly increased his stock of linguistic and other +material. When the Bureau of Ethnology was instituted in 1879, his +services were at once enlisted, and the remainder of his life was devoted +to the collection and publication of ethnologic material, chiefly +linguistic. Although most of his energies were devoted to the Siouan +stock, he studied also the Athapascan, Kusan, Takilman, and Yakonan +stocks; and while his researches were primarily linguistic, his +collections relating to other subjects, especially institutions and +beliefs, were remarkably rich. His publications were many, yet the greater +part of the material amassed during his years of labor remains for +elaboration by others. The memoir on "Siouan Sociology," which was +substantially ready for the press, is the only one of his many manuscripts +left in condition for publication. He died in Washington, February 4, +1895, of typhoid fever, at the early age of 47. + + WJM. + + + + + +ALPHABET + + +a, as in _father_. + +’a, an initially exploded a. + +ă, as in _what_, or as _o_ in _not_. + +’ă, an initially exploded ă. + +ä, as in _hat_. + +c, as _sh_ in _she_. See ṡ. + +ɔ, a medial _sh_, a sonant-surd + +ć (Dakota letter), as _ch_ in _church_. + +ç, as _th_ in _thin_. + +ɔ́, a medial ç, sonant-surd. + +¢, as _th_ in _the_. + +e, as in _they_. + +’e, an initially exploded e. + +ĕ, as in _get_. + +’ĕ, an initially exploded ĕ. + +g, as in _go_. + +ġ (in Dakota), _gh_. See x. + +ɥ (in Osage), an h after a pure or nasalized vowel, expelled through the +mouth with the lips wide apart. + +ḣ (in Dakota), _kh_, etc. See q. + +i, as in _machine_. + +’i, an initially exploded i. + +ĭ, as in _pin_. + +j, as _z_ in _azure_, or as _j_ in the French _Jacques_. + +ʞ, a medial k, a sonant-surd, + +k’, an exploded k. See next letter. + +ḳ (in Dakota), an exploded k. + +ɯ (in Kansa), a medial m, a sound between m and b. + +ɳ (in Dakota), after a vowel has the sound of _n_ in the French _bon_. See +[n]. + +ñ, as _ng_ in _sing_. + +hn, its initial sound is expelled from the nostrils and is scarcely heard. + +o, as in _no_. + +’o, an initially exploded o. + +*d*, a medial b or p, a sonant-surd. + +p’, an exploded p. + +q, as German _ch_ in _ach_. See ḣ. + +*s*, a medial z or s, a sonant-surd. + +ṡ (in Dakota), as _sh_ in _she_. See c. + +ʇ, a medial d or t, a sonant-surd. + +t’, an exploded t. + +u, as _oo_ in _tool_. + +’u, an initially exploded u. + +ŭ, as _oo_ in _foot_. + +u̱, a sound between o and u. + +ü, as in German _kühl_, _süss_. + +x, _gh_, or nearly the Arabic _ghain_. See ġ. + +ź (in Dakota), as _z_ in _azure_. See j. + +dj, as _j_ in _judge_. + +tc, as _ch_ in _church_. See ć. + +tc’, an exploded tc. + +ʇɔ, a medial tc, a sonant-surd. + +ts’, an exploded ts. + +ʇs, a medial ts, a sonant-surd. + +ai, as in _aisle_. + +au, as _ow_ in _how_. + +yu, as _u_ in _tune_, or _ew_ in _few_. + +The following have the ordinary English sounds: b, d, h, k, l, m, n, p, r, +s, t, w, y, and z. A superior n (n) after a vowel (compare the Dakota ɳ) +has the sound of the French n in _bon_, _vin_, etc. A plus sign (+) after +any letter prolongs it. + +The vowels ’a, ’e, ’i, ’o, ’u, and their modifications are styled +initially exploded vowels for want of a better appellation, there being in +each case an initial explosion. These vowels are approximately or +partially pectoral sounds found in the Siouan languages and also in some +of the languages of western Oregon and in the language of the Hawaiian +islands. + + + + + +CONTENTS + + +GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION +THE DAKOTA TRIBES + DESIGNATION AND MODE OF CAMPING + THE MDEWAKANTONWAN + THE WAQPE-KUTE + THE WAQPE-TONWAN OR WAHPETON + THE SISITONWAN OR SISSETON + THE IHAÑKTONWAN OR YANKTON + THE IHAÑKTONWANNA OR YANKTONAI + THE TITONWAN OR TETON + TRIBAL DIVISIONS + THE SITCANXU + THE ITAZIPTCO + THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET + THE MINIKOOJU + THE OOHE-NONPA OR TWO KETTLES + THE OGLALA + THE HUÑKPAPA + DAKOTA SOCIAL CUSTOMS +THE ASINIBOIN +THE OMAHA +THE PONKA +THE QUAPAW OR KWAPA +THE KAƝZE OR KANSA +THE OSAGE +THE IOWA +THE OTO +THE NI-U’-T’A-TCI OR MISSOURI +THE HOTCAÑGARA OR WINNEBAGO +THE MANDAN +THE HIDATSA +THE CROW OR ABSAROKA +THE BILOXI +THE TUTELO +THE CATAWBA + + + + + +ILLUSTRATIONS + + +FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle. +FIG. 31.—Sisseton camping circle. +FIG. 32.—Sitcanxu camping circle. +FIG. 33.—Oglala camping circle. +FIG. 34.—Omaha camping circle. +FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, The Wa¢igije, Maze or Whorl, or +Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The Watanzi-jide-¢atajĭ, +Those-who-eat-no-red-corn. +FIG. 36.—Ponka camping circle. +FIG. 37.—Kansa camping circle. +FIG. 38.—Osage camping circle. + + + + + + +SIOUAN SOCIOLOGY + + +BY JAMES OWEN DORSEY + + + + + +GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION + + +In the study of the organization of societies, units of different orders +are discovered. Among the tribes of the Siouan family the primary unit is +the clan or gens, which is composed of a number of consanguinei, claiming +descent from a common ancestor and having common taboos; the term clan +implying descent in the female line, while gens implies descent in the +male line. Among the Dakota, as among the ¢egiha and other groups, the man +is the head of the family. + +Several of the Siouan tribes are divided into two, and one (the Osage) is +divided into three subtribes. Other tribes are composed of phratries, and +each subtribe or phratry comprises a number of gentes. In some tribes each +gens is made up of subgentes, and these in turn of a lower order of +groups, which are provisionally termed sections for want of a better +designation. The existence of these minor groups among the Omaha has been +disputed by some, though other members of the tribe claim that they are +real units of the lowest order. Among the Teton many groups which were +originally sections have become gentes, for the marriage laws do not +affect the original phratries, gentes, and subgentes. + +The state, as existing among the Siouan tribes, may be termed a kinship +state, in that the governmental functions are performed by men whose +offices are determined by kinship, and in that the rules relating to +kinship and reproduction constitute the main body of the recognized law. +By this law marriage and the mutual rights and duties of the several +members of each body of kindred are regulated. Individuals are held +responsible, chiefly to their kindred; and certain groups of kindred are +in some cases held responsible to other groups of kindred. When other +conduct, such as the distribution of game taken in the forest or fish from +the waters, is regulated, the rules or laws pertaining thereto involve, to +a certain extent, the considerations of kinship. + +The legislative, executive, and judicative functions have not been +differentiated in Indian society as found among the Siouan groups. Two +tendencies or processes of opposite character have been observed among the +tribes, viz, consolidation and segregation. The effects of consolidation +are conspicuous among the Omaha, Kansa, Osage, and Oto, while segregation +has affected the social organization among the Kansa, Ponka, and Teton. +There have been instances of emigration from one tribe to another of the +same linguistic family; and among the Dakota new gentes have been formed +by the adoption into the tribe of foreigners, i.e., those of a different +stock. + +Two classes of organization are found in the constitution of the state, +viz, (1) major organizations, which relate directly to government, and (2) +minor organizations, which relate only indirectly to government. The +former embraces the state functionaries, the latter comprises +corporations. + +Although the state functionaries are not clearly differentiated, three +classes of such men have been recognized: chiefs, policemen or soldiers, +and young men or "the common people." The chiefs are the civil and +religious leaders of the masses; the policemen are the servants of the +chiefs; the young men are such as have not distinguished themselves in war +or in any other way. These last have no voice in the assembly, which is +composed of the chiefs alone. Among the Omaha there is no military class, +yet there is a war element which is regulated by the Elk gens. The ¢ixida +gens and part of the Nika*d*aɔna gens of the Ponka tribe are considered to +be the warriors of the tribe, though members of other gentes have +participated in war. In the Kansa tribe two gentes, the Large Hañga and +the Small Hañga, form the phratry connected with war, though warriors did +not necessarily belong to those gentes alone. In the Osage camping circle +all the gentes on the right side are war gentes, but the first and second, +reckoning from the van, are the soldiers or policemen; while all the +gentes camping on the left are associated with peace, though their first +and second gentes, reckoning from the van, are policemen or soldiers. +Among the Omaha both officers and warriors must be taken from the class of +"young men," as the chiefs are afraid to act as leaders in war; and among +both the Omaha and the Ponka the chiefs, being the civil and religious +leaders of the people, can not serve as captains, or even as members, of +an ordinary war party, though they may fight when the whole tribe engages +in war. Among the Dakota, however, chiefs have led in time of war. + +Corporations among the Siouan tribes are minor organizations, indirectly +related to the government, though they do not constitute a part of it. The +Omaha, for instance, and perhaps other tribes of the family, are organized +into certain societies for religious, industrial, and other ends. There +are two kinds of societies, the brotherhoods and the feasting +organizations. The former are the dancing societies, to some of which the +physicians belong. + +Social classes are undifferentiated. Any man can win a name and rank in +the section, gens, phratry, tribe, or nation by bravery in war or by +generosity in the bestowal of presents and the frequent giving of feasts. +While there are no slaves among the Siouan tribes, there are several kinds +of servants in civil, military, and religious affairs. + + + + + +THE DAKOTA TRIBES + + + + +DESIGNATION AND MODE OF CAMPING + + +The Dakota call themselves Otceti cakowin (Oćeti śakowiɳ(1)), The Seven +Fireplaces or Council-fires. This designation refers to their original +gentes, the Mdewakantonwan (Mdewakaɳ-toɳwaɳ), Waqpekute (Waḣpe-kute), +Waqpe-tonwan (Waḣpetoɳwaɳ), Sisitonwan (Sisitoɳwaɳ), Ihañk-tonwan +(Ihaɳktoɳwaɳ), Ihañk-tonwanna (Ihaɳktoɳwaɳna), and Titonwan (Titoɳwaɳ). +They camped in two sets of concentric circles, one of four circles, +consisting probably of the Mdewakantonwan, Waqpe-kute, Waqpe-tonwan and +Sisitonwan; and the other of three circles, including the Ihañktonwan, +Ihañktonwanna, and Titonwan, as shown by the dialectal resemblances and +variations as well as by the relative positions of their former habitats. + + + + +THE MDEWAKANTONWAN + + +The Mdewakantonwan were so called from their former habitat, Mdewakan, or +Mysterious lake, commonly called Spirit lake, one of the Mille Lacs in +Minnesota. The whole name means Mysterious Lake village, and the term was +used by De l’Isle as early as 1703. The Mdewakantonwan were the original +Santee, but the white people, following the usage of the Ihañktonwan, +Ihañktonwanna, and Titonwan, now extend that name to the Waqpekute, +Waqpetonwan, and Sisitonwan. The gentes of the Mdewakantonwan are as +follows:(2) + +1. Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); so called because members of +this gens disregarded the marriage law by taking wives within the gens. + +2. Qe-mini-tcan (Ḣe-mini-ćaɳ) or Qemnitca (Ḣemnića), literally, +"Mountain-water-wood;" so called from a hill covered with timber that +appears to rise out of the water. This was the gens of Red Wing, whose +village was a short distance from Lake Pepin, Minnesota. + +3. Kap’oja (Kap̣oźa), Not encumbered-with-much-baggage; "Light Infantry." +"Kaposia, or Little Crow’s village," in Minnesota, in 1852. + +4. Maxa-yute-cni (Maġa-yute-’sni), Eats-no-geese. + +5. Qeyata-otonwe (Ḣeyata-otoɳwe), of-its-chief-Hake-wacte (Hake waṡte); +Qeyata-tonwan (Ḣeyata-toɳwaɳ) of Reverend A.L. Riggs, +Village-back-from-the-river. + +6. Oyate-citca (Oyate ṡića), Bad nation. + +7. Tinta-otonwe (Tiɳta-otorɳwe), of Hake-wacte, or Tinta tonwan +(Tiɳtatoɳwaɳ) of A.L. Riggs, Village on-the-prairie (tiɳta). + +These seven gentes still exist, or did exist as late as 1880. + + + + +THE WAQPE-KUTE + + +The name waqpe-kute is derived from waqpe (waḣpe), leaf, and kute, to +shoot at, and signifies Shooters-among-the-leaves, i.e., among the +deciduous trees, as distinguished from Wazi-kute, +Shooters-at-or-among-the-pines. The gentes exist, but their names have not +been recorded. + + + + +THE WAQPE-TONWAN OR WAHPETON + + +The name of this people signifies Yillage-among-the-leaves (of deciduous +trees), the gens being known to the whites as Leaf Village or Wahpeton. +The gentes of this people, as given in 1884 by Reverend Edward Ashley, are +the following: + + [Illustration: FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle.] + + FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle. + + +13. Inyan-tceyaka-atonwan (Iɳyaɳ-ćeyaka-atoɳwaɳ), +Village-at-the-dam-or-rapids. + +14. Takapsin-tonwanna (Takapsin-toɳwaɳna), Village-at-the-shinny-ground. + +15. Wiyaka-otina, Dwellers-on-the-sand (wiyaka). + +16. Oteqi-atonwan (Oteḣi-atoɳwaɳ),Village-in-the-thicket (oteḣi). + +17. Wita-otina, Dwellers-on-the-island (wita). + +18. Wakpa-atonwan (Wakpa-atoɳwaɳ), Village-on-the-river. + +19. Tcan-kaxa-otina (Ćan-kaġa-otina), Dwellers-in-log (-huts?). + +The numbers prefixed to the names of these gentes denote their respective +places in the camping circle of the Sisseton and Wahpeton, as shown in +figure 30. + + + + +THE SISITONWAN OR SISSETON + + +It is evident that the Sisseton were formerly in seven divisions, the +Wita-waziyata-otina and the Ohdihe being counted as one; the Basdetce-cni +and Itokaq-tina as another; the Kaqmi-atonwan, Maniti, and Keze as a +third, and the Tizaptan and Okopeya as a fifth. When only a part of the +tribe journeyed together, the people camped in the following manner: The +Amdo-wapuskiyapi pitched their tents between the west and north, the +Wita-waziyata-otina between the north and east, the Itokaq-tina between +the east and south, and the Kap’oja between the south and west. The +following are the Sisseton gentes (figure 31): + +1. Wita-waziyata-otina, Village-at-the-north-island. + +2. Ohdihe (from ohdihan, to fall into an object endwise). This gens is an +offshoot of the Wita-waziyata-otina. + +3. Basdetce-cni (Basdeće-ṡni), Do-not-split (the body of a +buffalo)-with-a-knife (but cut it up as they please). + +4. Itokaq-tina (Itokali-tina), Dwellers-at-the-south (itokaġa). These are +an offshoot of the Basdetce-cni. + +5. Kaqmi-atonwan (Kalimi-atoɳwaɳ), Village-at-the-bend (kalimin). + +6. Mani-ti, Those-who-camp (ti)-away-from-the-village. An offshoot of the +Kaqmi-atonwan. + +7. Keze, Barbed-like-a-fishhook. An offshoot of the Kaqmi-atonwan. + +8. Tcan-kute (Ćaɳ kute), Shoot-in-the-woods (among the deciduous trees); a +name of derision. These people, according to Ashley, resemble the Keze, +whom he styles a "cross clan." + +9. Ti-zaptan (Ti-zaptaɳ), Five-lodges. + +10. Okopeya, In-danger. An offshoot of the Ti-zaptan. + +11. Kap’oja (Kapoźa), Those-who-travel-with-light-burdens. (See number 3 +of the Mdewakantonwan.) + +12. Amdo-wapuskiyapi, Those-who-lay-meat-on-their-shoulders +(amdo)-to-dry-it (wapuskiya)-during-the-hunt. + + [Illustration: FIG. 31.—Sisseton camping circle.] + + FIG. 31.—Sisseton camping circle. + + + + +THE IHAÑKTONWAN OR YANKTON + + +The Yankton and Yanktonai speak the Yankton dialect, which has many words +in common with the Teton. + +In 1878 Walking Elk wrote the names of the Yankton gentes in the following +order: 1, Tcan-kute (Ćaɳ kute), Shoot-in-the-woods; 2, Tcaxu (Ćaġu), +Lights or lungs; 3, Wakmuha-oin (Wakmuha oiɳ),Pumpkin-rind-earring; 4, +Ihaisdaye, Mouth-greasers; 5, Watceunpa (Waćeuɳpa), Roasters; 6, Ikmun +(Ikmuɳ), An animal of the cat kind (lynx, panther, or wildcat); 7, +Oyate-citca (Oyate-ṡiċa), Bad-nation; 8, Wacitcun-tcintca (Waṡićaɳ-ćiɳċa) +(a modern addition), Sons-of-white-men, the "Half-blood band." But in 1891 +Reverend Joseph W. Cook, who has been missionary to the Yankton since +1870, obtained from several men the following order of gentes (ignoring +the half-bloods): On the right side of the circle were, 1, Iha isdaye; 2, +Wakmuha-oin; 3, Ikmun. On the left side of the circle were, 4, Watceunpa; +5, Tcan-kute; 6, Oyate-citca; and, 7, Tcaxu. + + + + +THE IHAÑKTONWANNA OR YANKTONAI + + +The Yanktonai are divided into the Upper and Lower Yanktonai, the latter +being known as the Huñkpatina, Those-camping-at-one-end (or +"horn")-of-the-tribal-circle. + +The Upper Yanktonai geutes are as follows: 1, Tcan-ona (Ćaɳ ona), +Shoot-at-trees, or Wazi-kute, Shooters-among-the-pines; from these the +Ho-he or Asiniboin have sprung. 2, Takini, Improved-in-condition (as a +lean animal or a poor man). 3, Cikcitcena (Ṡikṡićena), +Bad-ones-of-different-sorts. 4, Bakihon (Bakihoɳ), +Gash-themselves-with-knives. 5, Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); +see Mdewakantonwan gens number 1. 6, Pa-baksa, Cut-heads; some of these +are on Devils Lake reservation, North Dakota. 7, Name forgotten. + +The following are the gentes of the Lower Yanktonai, or Huñkpatina: 1, +Pute-temini, Sweat-lips; the gens of Maxa-bomdu or Drifting Goose. 2, +Gŭn-iktceka (Ṡuɳ ikćeka), Common dogs. 3, Taquha-yuta (Taḣuha-yuta), +Eat-the-scrapings-of-hides. 4, San-ona (Saɳ-ona), +Shot-at-some-white-object; this name originated from killing an albino +buffalo; a Huñkpapa chief said that refugees or strangers from another +tribe were so called. 5, Iha-ca (Iha-ṡa), Red-lips. 6, Ite-xu (Ite-ġu), +Burned-face. 7, Pte-yute-cni (Pte-yute-ṡni), Eat-no-buffalo-cows. + + + + +THE TITONWAN OR TETON + + + +TRIBAL DIVISIONS + + +The Teton are divided into seven tribes, which were formerly gentes. These +are the Sitcanxu (Sićanġu), Itaziptco (Itazipćo), Siha-sapa, Minikooju +(Minikooźu), Oohe-nonpa (Oohe-noɳpa), Oglala, and Huñkpapa. + + + +THE SITCANXU + + +The Sitcanxu, Bois Brulés or Burned Thighs, are divided locally into (1) +Qeyata-witcaca (Ḣeyata wićaṡa), People-away-from-the-river, the Highland +or Upper Brulé, and (2) the Kud (Kuta or Kunta)-witcaca, the Lowland or +Lower Brulé. The Sitcanxu are divided socially into gentes, of which the +number has increased in recent years. The following names of their gentes +were given to the author in 1880 by Tatañka-wakan, Mysterious +Buffalo-bull: 1, Iyak’oza (Iyaḳoza), Lump (or wart)-on-a-horse’s-leg. 2, +Tcoka-towela (Ćoka-towela), Blue-spot-in-the-middle. 3, Ciyo-tañka +(Ṡiyo-taɳka), Large grouse or prairie chicken. 4, Ho-mna, Fish-smellers. +5, Ciyo-subula (Ṡiyo-subula), Sharp-tail grouse. 6, Kanxi-yuha +(Kaɳġi-yuha), Raven keepers. 7, Pispiza-witcaca (Pispiza-wićaṡa), +Prairie-dog people. 8, Walexa-un-wohan (Waleġa uɳ wohaɳ), +Boil-food-with-the-paunch-skin (waleġa). 9, Watceunpa (Waćeuɳpa), +Roasters. 10, Cawala (Ṡawala), Shawnee; the descendants of a Shawnee chief +adopted into the tribe. 11, Ihañktonwan (Ihaɳktoɳwaɳ), Yankton, so called +from their mothers, Yankton women; not an original Sitcanxu gens. 12, +Naqpaqpa (Naḣpaḣpa), Take-down (their)-leggings (after returning from +war). 13, Apewan-tañka (Apewaɳ taɳka), Big manes (of horses). + +In 1884 Reverend W.J. Cleveland sent the author the accompanying diagram +(figure 32) and the following list of Sitcanxu gentes, containing names +which he said were of very recent origin; 1, Sitcanxu proper. 2, Kak’exa +(Kakeġa),Making-a-grating-sound. 3a, Hinhan-cŭn-wapa (Hiɳhaɳ-ṡun-wapa), +Toward-the-owl-feather. 3b, Cŭñikaha-napin (Ṡuɳkaha napiɳ), +Wears-a-dogskin-around-the-neek, 4, Hi-ha kanhanhan win (Hi-ha kaɳhaɳhaɳ +wiɳ), Woman (wiɳ) -the-skin (ha) -of-whose-teeth (hi) -dangles +(kaɳhaɳhaɳ). 5, Hŭñku-wanitca (Huɳku-wanića), Without-a-mother. 6, +Miniskuya-kitc’un (Miniskuya kićuɳ), Wears salt. 7a, Kiyuksa, +Breaks-or-cuts-in-two-his-own (custom, etc; probably referring to the +marriage law; see Mdewakantonwan gens number 1). 7b, Ti-glabu, +Drums-iu-his-own-lodge. 8, Watceŭnpa (Waćeuɳpa), Boasters. 9, Wagluqe +(Wagluḣe), Followers, commonly called loafers; A.L. Riggs thinks the word +means "in-breeders." 10, Isanyati (Isaɳyati), Santee (probably derived +from the Mdewakantonwan). 11, Wagmeza-yuha, Has corn. 12a, Walexa-on-wohan +(Waleġa-oɳ-wohaɳ), Boils-with-the-paunch-skin. 12b, Waqna (Waḣna), Snorts. +13, Oglala-itc’itcaxa (Oglala-ićićaġa), Makes-himself-an-Oglala. 14, +Tiyotcesli (Tiyoćesli), Dungs-in-the-lodge. 15, Wajaja (Waźaźa), Osage +(?). 16, Ieska-tcintca (Ieska-ćiɳća), Interpreter’s sons; "half-bloods." +17, Ohe-nonpa (Ohe-noɳpa), Two boilings or kettles. 18, Okaxa-witcaca +(Okaġa-wićaṡa), Man-of-the-south. + + [Illustration: FIG. 32.—Sitcanxu camping circle.] + + FIG. 32.—Sitcanxu camping circle. + + + +THE ITAZIPTCO + + +The Itaziptco (Itazipćo), in full, Itazipa-tcodan (Itazipa-ćodaɳ), +Without-bows or Sans Arcs, had seven gentes, according to Waanatan or +Charger, in 1880 and 1884: 1, Itaziptco-qtca (Itazipćo-ḣća), Real +Itaziptco, also called Mini-cala (Mini-ṡala), Red water. 2, Cina-luta-oin +(Ṡina-luta-oiɳ), Scarlet-cloth-earring. 3, Woluta-yuta, Eat-dried-venison +(or buffalo meat) -from-the-hind-quarter. 4, Maz-peg-naka, Wear +(pieces-of) -metal-in-the-hair. 5, Tatañka-tcesli (Tataɳka-ćesli), +Dung-of-a-buffalo-bull. 6, Cikcitcela (Ṡikṡićela), +Bad-ones-of-different-kinds. 7, Tiyopa-otcannunpa (Tiyopa-oćaɳnuɳpa), +Smokes-at-the-entrance-to-the-lodge. + + + +THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET + + +The following are the gentes of the Siha-sapa or Blackfeet as given by +Peji or John Grass, in 1880: 1, Siha-sapa-qtca, Real Blackfeet. 2, +Kanxi-cŭn-pegnaka (Kaɳġi-ṡuɳ-pegnaka), Wears-raven-feathers-in-the-hair. +3, Glagla-hetca (Glagla-heća), Untidy, slovenly ("Too lazy to tie their +moccasins"). 4, Wajaje (Waźaźe; Kill Eagle’s band; named affcer Kill +Eagle’s father, who was a Wajaje of the Oglala tribe). 5, Hohe, Asiniboin. +6, Wamnuxa-oin (Wamnuġa-oiɳ), Shell-ear-pendant. In 1884 Reverend H. Swift +obtained the following from Waanatan or Charger as the true list of +Siha-sapa gentes: 1, Ti-zaptan (Ti-zaptaɳ), Five lodges. 2, +Siha-sapa-qtca, Heal Blackfeet. 3, Hohe, Asiniboin. 4, Kanxi-cŭn-pegnaka +(as above). 5, Wajaje (as above). 6, Wamnuxa-oin (as above). Mr Swift +stated that there was no Siha-sapa division called Glagla-hetca. + + + +THE MINIKOOJU + + +In 1880 Tatañka-wanbli, or Buffalo-bull Eagle, gave the author the names +of numbers 1, 2, 3, 5, 6, 7, and 8 of the following list of the Minikooju +(Minikooźu), Minikanye-woju (Minikaɳye-woźu), or Minneconjou gentes. These +were given in 1884, with numbers 4 and 9, to Reverend H. Swift by No Heart +(Ćaɳte-wanića): 1, Ŭñktce-yuta (Uɳkće-yuta), Eat-dung. 2, Glagla-hetca +(Glagla-heća), Slovenly. 3, Cuñka-yute-cni (Ṡuɳka yute-ṡni), Eat-no-dogs. +4, Nixe-tañka (Niġe-taɳka), Big-belly. 5, Wakpokinyan (Wakpokiɳyaɳ), +Flies-along-the-creek (wakpa). 6, Inyan-ha-oin (Iɳyan-h-oiɳ), +Musselshell-earring. 7, Cikcitcela (Ṡikṡićela), +Bad-ones-of-different-sorts. 8, Wagleza-oin, Watersnake-earring. 9, +Wan-nawexa (Waɳ-naweġa), Broken-arrows. The Wannawexa are nearly extinct. + + + +THE OOHE-NONPA OR TWO KETTLES + + +Of the Oohe-nonpa (Oohe-nonpa), Two Boilings or Two Kettles, Charger knew +the names of only two gentes, which he gave to Reverend H. Swift in 1884, +as follows: 1, Oohe-nonpa, Two-boilings. 2, Ma-waqota (Ma-waḣota), +Skin-smeared-with-whitish-earth. + + + +THE OGLALA + + +The first list of Oglala gentes was obtained in 1879 from Reverend John +Robinson and confirmed in 1880 by a member of the tribe. These gentes are +as follows: 1, Payabya, Pushed-aside. 2, Tapicletca (Tapiṡleća), Spleen +(of an animal). 3, Kiyuksa, Breaks-his-own (marriage custom). 4, Wajaja +(Waźaźa. See the Siha-sapa list of gentes). 5, Ite-citca (Ite-ṡića), +Bad-face, or Oglala-qtca (Oglala-ḣća), Real Oglala. 6, Oyuqpe (Oyuḣpe); +identical with Oiyuqpe of the next list. 7, Wagluqe (Wagluḣe). Followers +or Loafers. These were probably the earlier divisions of the Oglala, but +by 1884 considerable segregation had been accomplished, as shown by the +following list furnished by Reverend W.J. Cleveland: 1, Ite-citca +(Ite-ṡića), Bad-face, under Maqpiya-luta, Scarlet Cloud ("Red Cloud"). 2, +Payabyeya, Pushed-aside (under Taṡuɳka-kokipapi, They-fear-even-his-horse; +wrongly rendered Man-afraid-of-his-horses). 3, Oyuqpe (Oyuḣpe), Thrown +down or unloaded. 4, Tapicletca, Spleen (of an animal). 5, Pe-cla +(Pe-ṡla), Baldhead. 6, Tceq-huha-ton (Ćeḣ-huha-toɳ), Kettle-with-legs. 7, +Wablenitca (Wablenića), Orphans. 8, Pe-cla-ptcetcela (Pe-ṡla-ptećela), +Short-baldhead. 9, Tacnahetca (Taṡnaheća), Gopher. 10, I-wayusota, +Uses-up-by-begging-for, "Uses-up-with-the-mouth." 11, Wakan (Wakaɳ), +Mysterious. 12a, Iglaka-teqila (Iglaka-teḣila), Refuses-to-move-camp. 12b, +Ite-citca, Bad-face (as number 1). 13, Ite-citca-etanhan +(Ite-ṡića-etaɳhaɳ), "From-bad-face," Part-of-bad-face. 14, Zuzetca-kiyaksa +(Zuzeća kiyaksa), Bit-the-snake-in-two. 15, Watceonpa (Waće-oɳpa), +Boasters. 16, Watcape (Waćape), Stabber. 17, Tiyotcesli (Tiyoćesli), +Dungs-in-the-lodge. 18 and 19, Wagluqe, Followers or Loafers. 20, Oglala, +Scattered-her-own. 21, Ieska-tcintca (Ieska-ćinca), Interpreter’s sous, +"Half-bloods." + +According to Mr Cleveland the whole Oglala tribe had two other names, +Oyuqpe, Thrown-down or unloaded, and Kiyaksa, Bit-it-in-two. + + + +THE HUÑKPAPA + + +The name Huñkpapa (sometimes corrupted into Uncpapa, Oncpapa, etc), should +be compared with the Yanktonai name Huñkpatina; both refer to the huñkpa +or ends of a tribal circle. A Huñkpapa man in 1880 gave the following as +the names of the gentes: 1, Tcañka-oqan (Ćaɳka-oḣaɳ) Sore-backs (of +horses), not the original name. 2, Tce-oqba (Će-oḣba), in which tce (će) +has either a vulgar meaning or is a contraction of tceya (ćeya), to weep, +and oqba (oḣba), sleepy. 3, Tinazipe-citca (Tinazipe-ṡića), Bad-bows. 4, +Talo-nap’in (Talo-napiɳ), Fresh-meat-necklace. 5, Kiglacka (Kiglaṡka), +Ties-his-own. 6, Tcegnake-okisela (Ćegnake-okisela), Half-a-breechcloth. +7, Cikcitcela (Ṡikṡićela), Bad-ones-of-different-sorts. 8, Wakan (Wakaɳ), +Mysterious. 9, Hŭnska-tcantojuha (Huɳska-ćaɳtoźuha), +Legging-tobacco-pouch. + + [Illustration: FIG. 33.—Oglala camping circle.] + + FIG. 33.—Oglala camping circle. + + +The real foundation for the totemic system exists among the Dakota, as +well as among the other Siouan tribes and the Iroquois, in the names of +men often being taken from mythical animals, but, in the opinion of Dr +S.R. Riggs, the system was never carried to perfection. + + + + +DAKOTA SOCIAL CUSTOMS + + +Among the eastern Dakota the phratry was never a permanent organization, +but it was resorted to on special occasions and for various purposes, such +as war or the buffalo hunt. The exponent of the phratry was the tiyotipi +or "soldiers’ lodge," which has been described at length by Dr Riggs.(3) + +While no political organization has been known to exist within the +historic period over the whole Dakota nation, the traditional alliance of +the "Seven Council-fires" is perpetuated in the common name Dakota, +signifying allied, friendly. + +Among the Dakota it is customary for the rank and title of chief to +descend from father to son, unless some other near relative is ambitious +and influential enough to obtain the place. The same is claimed also in +regard to the rank of brave or soldier, but this position is more +dependent on personal bravery. While among the Omaha and Ponka a chief can +not lead in war, there is a different custom among the Dakota. The +Sisseton chief Standing Buffalo told Little Crow, the leader of the +hostile Santee in the Minnesota outbreak of 1862, that, having commenced +hostilities with the whites, he must fight it out without help from him, +and that, failing to make himself master of the situation, he should not +flee through the country of the Sisseton. + +Regarding chieftainship among the Dakota, Philander Prescott(4) says: + + + The chieftainship is of modern date, there being no chiefs hefore + the whites came. The chiefs have little power. The chief’s band is + almost always a kin totem which helps to sustain him. The chiefs + have no votes in council; there the majority rules and the voice + of the chief is not decisive till then. + + On the death of a chief, the nearest kinsman in the right line is + eligible. If there are no kin, the council of the band can make a + chief. Civil chiefs scarcely ever make a war party. + + +The Dakota woman owns the tipi. If a man has more wives than one, they +have separate tipis, or they arrange to occupy different sides of one. +Sometimes the young man goes to live with his wife’s kindred, but in such +matters there is no fixed rule. To purchase a wife was regarded the most +honorable form of marriage, though elopement was sometimes resorted to. + + + + + +THE ASINIBOIN + + +The Asiniboin were originally part of the Wazi-kute gens of the Yanktonai +(Ihañktonwanna) Dakota. According to the report of E.T. Denig to Governor +I.I. Stevens,(5) "the Asiniboin call themselves Dakota, meaning Our +people." The Dakota style them Hohe, "rebels," but Denig says the term +signifies "fish eaters," and that they may have been so called from the +fact that they subsisted principally on fish while in British territory. + +Lists of the gentes of this people have been recorded by Denig, +Maximilian, and Hayden, but in the opinion of the present writer they need +revision. + + _Asiniboin gentes_ + +_Denig_ _Maximilian_ _Hayden_ +We-che-ap-pe-nah, Itschcabinè, Les Wi-ić-ap-i-naḣ, +60 lodges, under gens des filles. Girls’ band. +Les Yeux Gris +E-an-to-ah, Stone Jatonabinè, Les I’-an-to’-an. +Indians, the gens des roches, Either Inyan +original the Stone Indians tonwan, Stone +appellation for of the English. Village or +the whole nation; Call themselves Ihanktonwan, End +50 lodges, under "Eascab." village or +Premier qui Voile. Yankton. J.O.D.) +Wah-to-pan-ah, Otaopabinè, Les Waḣ-to’-pap-i-naḣ +Canoe Indians, 100 gens des canots. +lodges, under +Serpent. +Wah-to-pah-han-da-toh, Watópachnato, Les Waḣ-to’-paḣ-an-da-to, +Old Gauché’s gens, gens de l’age. Gens du Gauché or +i.e., Those who Left Hand. +row in canoes; 100 +lodges, under +Trembling Hand. +Wah-ze-ah we-chas-ta, O-see-gah (of Waḣ-zi-ah, or +Northern People (so Lewis and Clark, To-kum-pi, Gens du +called because they Discoveries, p. Nord. +came from the north in 43, 1806). +1839); 60 lodges, +under Le Robe de Vent. + +The following gentes have not been collated: Of Maximilian’s list, +Otopachgnato, les gens du large, possibly a duplication, by mistake, of +Watopachnato, les gens de l’age; Tschantoga, les gens des bois; +Tanin-tauei, les gens des osayes; Chábin, les gens des montagnes. Of +Hayden’s list, Min’-i-shi-nak’-a-to, gens du lac. + +The correct form in the Yankton dialect of the first name is Witcinyanpina +(Wićiɳyaɳpina), girls; of the second, probably Inyantonwan (Iɳyaɳ toɳwaɳ); +the third and fourth gentes derive their names from the verb watopa, to +paddle a canoe; the fifth is Waziya witcacta (Waziya wićaṡta). Tschan in +Tschantoga is the German notation of the Dakota tcan (ćaɳ), tree, wood. +Cha in Chábin is the German notation of the Dakota word ḣe, a high ridge +of hills, a mountain. + +In his report to Governor Stevens, from which the following information +respecting the Asiniboin is condensed, Denig used the term "band" to +denote a gens of the tribe, and "clans" instead of corporations, under +which latter term are included the feasting and dancing societies and the +orders of doctors, shamans, or theurgists. + +These bands are distinct and occupy different parts of the country, +although they readily combine when required by circumstances, such as +scarcity of game or an attack by a large body of the enemy. + +The roving tribes call no general council with other nations; indeed, they +are suspicious even of those with whom they have been at peace for many +years, so that they seldom act together in a large body. With the +exception of the Hidatsa, Mandau, and Arikara, who are stationary and live +in a manner together, the neighboring tribes are quite ignorant of one +another’s government, rarely knowing even the names of the principal +chiefs and warriors. + +In all these tribes there is no such thing as hereditary rank. If a son of +a chief is wanting in bravery, generosity, or other desirable qualities, +he is regarded merely as an ordinary individual; at the same time it is +true that one qualification for the position of chief consists in having a +large number of kindred in the tribe or gens. Should there be two or more +candidates, equally capable and socially well connected, the question +would be decided on the day of the first removal of the camp, or else in +council by the principal men. In the former case, each man would follow +the leader whom he liked best, and the smaller body of Indians would soon +adhere to the majority. + +Women are never acknowledged as chiefs, nor have they anything to say in +the council. A chief would be deposed for any conduct causing general +disgust or dissatisfaction, such as incest (marrying within his gens) or +lack of generosity. Though crime in the abstract would not tend to create +dissatisfaction with a chief, yet if he murdered, without sufficient +cause, one whose kindred were numerous, a fight between the two bodies of +kindred would result and an immediate separation of his former adherents +would ensue; but should the murdered person be without friends, there +would be no attempt to avenge the crime, and the people would fear the +chief only the more. To preserve his popularity a chief must give away all +his property, and he is consequently always the poorest man in the band; +but he takes care to distribute his possessions to his own kindred or to +the rich, from whom he might draw in times of need. + +The duties of a leading chief are to study the welfare of his people, by +whom he is regarded as a father, and whom he addresses as his children. He +must determine where the camp should be placed and when it should be +moved; when war parties are advisable and of whom they should be +composed—a custom radically different from that of the Omaha and +Ponka,—and all other matters of like character. Power is tacitly committed +to the leading chief, to be held so long as he governs to general +satisfaction, subject, however, to the advice of the soldiers. Age, +debility, or any other natural defect, or incapacity to act, advise, or +command, would lead a chief to resign in favor of a younger man. + +When war is deemed necessary, any chief, soldier, or brave warrior has the +privilege of raising and leading a war party, provided he can get +followers. The powers of a warrior and civil chief may be united in one +person, thus differing from the Omaha and Ponka custom. The leading chief +may and often does lead the whole band to war; in fact, it devolves on him +to lead any general expedition. + +The Akitcita (Akićita), soldiers or guards (policemen), form an important +body among the Asiniboin as they do among the other Siouan tribes. These +soldiers, who are chosen from the band on account of their bravery, are +from 25 to 45 years of age, steady, resolute, and respected; and in them +is vested the power of executing the decisions of the council. In a camp +of 200 lodges these soldiers would number from 50 to 60 men; their lodge +is pitched in the center of the camp and is occupied by some of them all +the time, though the whole body is called together only when the chief +wishes a public meeting or when their hunting regulations are to be +decided. In their lodge all tribal and intertribal business is transacted, +and all strangers, both white men and Indians, are domiciled. The young +men, women, and children are not allowed to enter the soldiers’ lodge +during the time that tribal matters are being considered, and, indeed, +they are seldom, if ever, seen there. All the choicest parts of meat and +the tongues of animals killed in hunting are reserved for the soldiers’ +lodge, and are furnished by the young men from time to time. A tax is +levied on the camp for the tobacco smoked there, which is no small +quantity, and the women are obliged to furnish wood and water daily. This +lodge corresponds in some degree to the two sacred lodges of the Hañga +gens of the Omaha. + +Judging from the meager information which we possess concerning the +Asiniboin kinship system, the latter closely resembles that of the Dakota +tribes, descent being in the male line. After the smallpox epidemic of +1838, only 400 thinly populated lodges out of 1,000 remained, relationship +was nearly annihilated, property lost, and but few, the very young and +very old, were left to mourn the loss. Remnants of bands had to be +collected and property acquired, and several years elapsed ere the young +people were old enough to marry. + +The names of the wife’s parents are never pronounced by the husband; to do +so would excite the ridicule of the whole camp. The husband and the +father-in-law never look on each other if they can avoid it, nor do they +enter the same lodge. In like manner the wife never addresses her +father-in-law. + +A plurality of wives is required by a good hunter, since in the labors of +the chase women are of great service to their husbands. An Indian with one +wife can not amass property, as she is constantly occupied in household +labors, and has no time for preparing skins for trading. The first wife +and the last are generally the favorites, all others being regarded as +servants. The right of divorce lies altogether with the husband; if he has +children by his wife, he seldom puts her away. Should they separate, all +the larger children—those who require no further care—remain with the +father, the smaller ones departing with the mother. When the women have no +children they are divorced without scruple. + +After one gets acquainted with Indians the very opposite of taciturnity +exists. The evenings are devoted to jests and amusing stories and the days +to gambling. The soldiers’ lodge, when the soldiers are not in session, is +a very theater of amusement; all sorts of jokes are made and obscene +stories are told, scarcely a woman in the camp escaping the ribaldry; but +when business is in order decorum must prevail. + +The personal property of these tribes consists chiefly of horses. +Possession of an article of small value is a right seldom disputed, if the +article has been honestly obtained; but the possession of horses being +almost the principal object in life of an Indian of the plains, the +retention of them is a matter of great uncertainty, if he has not the +large force necessary to defend them. Rights to property are based on the +method of acquirement, as (1) articles found; (2) those made by themselves +(the sole and undisputed property of the makers); (3) those stolen from +enemies, and (4) those given or bought. Nothing is given except with a +view to a gift in return. Property obtained by gambling is held by a very +indefinite tenure. + +Murder is generally avenged by the kindred of the deceased, as among the +Omaha and Ponka. Goods, horses, etc, may be offered to expiate the crime, +when the murderer’s friends are rich in these things, and sometimes they +are accepted; but sooner or later the kindred of the murdered man will try +to avenge him. Everything except loss of life or personal chastisement can +be compensated among these Indians. Rape is nearly unknown, not that the +crime is considered morally wrong, but the punishment would be death, as +the price of the woman would be depreciated and the chances of marriage +lessened. Besides, it would be an insult to her kindred, as implying +contempt of their feelings and their power of protection. Marriage within +the gens is regarded as incest and is a serious offense. + + + + + +THE OMAHA + + +The gentes keeping the sacred pipes and those having the sacred tents are +designated among the Omaha by appropriate designs. The sacred tent of the +Wejincte was the tent of war, those of the Hañga were the tents associated +with the buffalo hunt and the cultivation of the soil. The diameter of the +circle (figure 34) represents the road traveled by the tribe when going on +the buffalo hunt, numbers 1 and 10 being the gentes which were always in +the van. The tribe was divided into half tribes, each half tribe +consisting of five gentes. The sacred tents of the Omaha and all the +objects that were kept in them are now in the Peabody Museum of +Archaeology and Ethnology at Cambridge, Massachusetts. + + [Illustration: FIG. 34.—Omaha camping circle.] + + FIG. 34.—Omaha camping circle. + + +The two groups of gentes forming the half tribes or phratries, sometimes +composed of subgentes or sections, are as follows: + +_Hañgacenu gentes_—1, Wejincte, Elk. 2, Iñke-sabĕ, Black shoulder, a +Buffalo gens; the custodian of the real pipes of peace. 3, Hañga or +Ancestral, a Buffalo gens; the regulator of all the so-called pipes of +peace and keeper of two sacred tents. 4, ¢atada, meaning uncertain; in +four subgentes: _a_, Wasabe hit‘ajĭ, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear; +_b_, Wajiñga ¢atajĭ, Eat-no-small-birds; Bird people; _c_, ʇe-*d*a it‘ajĭ, +Touch-no-buffalo-head; Eagle people; _d_, ʞe-‘in, +Carry-a-turtle-on-the-back; Turtle people. 5, ʞanze, Wind people. + +_Ictasanda gentes_—6, Man¢iñka-gaxe, Earth-lodge-makers; coyote and wolf +people. 7, ʇe-sĭnde, Buffalo-tail; a Buffalo-calf people. 8, ʇa-*d*a, +Deer-head; Deer people. 9, Iñg¢e-jide, Red dung; a Buffalo-calf gens. 10, +Icta-sanda, meaning uncertain ("gray eyes"?), said to refer to the effect +of lightning on the eyes. This last gens consists of Thunder and Reptile +people. + +The Iñke-sabĕ formerly consisted of four subgentes. When the gens met as a +whole, the order of sitting was that shown in figure 35. In the tribal +circle the Wa¢igije camped next to the Hañga gens, and the other Iñke-sabĕ +people came next to the Wejincte; but in the gentile "council fire" the +first became last and the last first. + +The Ieki¢ĕ or Criers. + +The Naq¢eit‘a-bajĭ, Those-who-touch-no-charcoal. + +The three subgentes here named sat on the same side of fireplace. + +The Hañga formerly had four subgeutes, but two of them, the Wa¢iitan or +Workers, and the Ha-ʇu-it‘ajĭ, Touches-no-green(-corn)-husks, are extinct, +the few survivors having joined the other subgentes. The remaining +subgentes are each called by several names: 1, ʇcsanha-ʇa¢ican, pertaining +to the sacred skin of an albino buffalo cow, or Wacabe, Dark buffalo; or +Hañga-qti, real Hañga; or ʇe-¢eze-¢atajĭ, Do-not-eat-buffalo-tongues. 2, +Janha-ʇa¢ican, pertaining to the sacred (cottonwood) bark; or +Waq¢exe-a¢in, Keeps-the-"spotted-object" (the sacred pole); or +Jan-waqube-a¢in, Keeps-the-sacred-or-mysterious-wood (pole); or +ʇa-waqube-¢atajĭ, Does-not-eat-the-sacred (mysterious)-buffalo-sides; or +Minxa-san-¢atajĭ-kĭ *P*etan-¢atajĭ, Eat-no-geese-or-swans-or-cranes. + + [Illustration: FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, The Wa¢igije, + Maze or Whorl, or Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The + Watanzi-jide-¢atajĭ, Those-who-eat-no-red-corn.] + + FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, The Wa¢igije, Maze or Whorl, + or Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The + Watanzi-jide-¢atajĭ, Those-who-eat-no-red-corn. + + +In the tribal circle the Wacabe camped next to the Iñke-sabĕ, and the +Waqe¢xe-acin were next to the Wasabe-hit‘ajĭ subgens of the ¢atada; but in +the Hañga gentile assembly the positions were reversed, the Wacabe sitting +on the right side of the fire and the Waq¢exe-a¢in on the left. + +The Wasabe-hit‘ajĭ subgens of the ¢atada was divided into four sections: +Black-bear, Raccoon, Grizzly-bear, and Porcupine. The only survivors are +the Black-bear and Raccoon (Singers). + +The Wajiñga ¢atajĭ subgens was divided into four sections: 1, Hawk people, +under the chief Standing Hawk (now dead). 2, Blackbird people, under the +chief Wajina-gahiga. B, Starling or Thunder people. 4, Owl and Magpie +people. + +The ʞanze gens was divided into at least two subgentes, the Keepers of the +pipe and the Wind people. Lion, of the Deer-head gens, said that there +were four subgentes, but this was denied in 1882 by Two Crows of the Hañga +gens. + +The Man¢iñka-gaxe subgentes, as given by Lion, were: 1, Coyote and Wolf +people. 2, In‘ĕ-waqube-a¢in, Keepers-of-the-mysterious-stones. 3, +Niniba-t‘an, Keepers-of-the-pipe. 4, Minxa-san-wet‘ajĭ. +Touch(es)-not-swans. Cañge-skă, White Horse, chief of the Man¢iñ-ka-gaxe +(in 1878-1880) named three subgentes, thus: 1, Qube, Mysterious person, a +modern name (probably including the Miʞasi and In‘ĕ-waqube-a¢in, and +certainly consisting of the descendants of the chief Wa-jiñga-sabe or +Blackbird). 2, Niniba-t‘an. 3, Minxa-san-wet‘ajĭ. + +The ʇa-*d*a were divided into four parts: 1, Niniba-t‘an, +Keepers-of-the-pipe, under Lion. 2, Naq¢e-it‘ajĭ, Touches-no-charcoal, +under Boy Chief. 3, Thunder-people, under Pawnee Chief. 4, Deer-people, +under Sinde-xanxan (Deer’s-)tail-shows-red-at-intervals +(-as-it-bounds-away). + +The Ictasanda gens also was in four parts: 1, Niniba-t‘an, +Keepers-of-the-pipe. 2, Real Ictasanda people, (Numbers 1 and 2 were +consolidated prior to 1880.) 3, Wacetan or Reptile people, sometimes +called Keepers-of-the-claws-of-a-wildcat. 4, Real Thunder people, or +Those-who-do-not-touch-a-clamshell, or +Keepers-of-the-clamshell-and-the-tooth-of-a-black-bear. + +The social organization of the Omaha has been treated at length by the +author in his paper on Omaha Sociology.(6) + + + + + +THE PONKA + + +The Ponka tribal circle was divided equally between the Tcinju and Wajaje +half-tribes. To the former belonged two phratries of two gentes each, +i.e., numbers 1 to 4, inclusive, and to the latter two similar phratries, +including gentes 5 to 8. + + [Illustration: FIG. 36.—Ponka camping circle.] + + FIG. 36.—Ponka camping circle. + + +Tcinju half-tribe—Thunder or Fire phratry: Gens 1, Hisada, +Legs-stretched-ont-stiff (refers to a dead quadruped); Thunder people. +Gens 2, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear. Wind-makers or War phratry: +Gens 3, ¢ixida, Wildcat (in two subgentes: 1, Sinde-ag¢ĕ, Wears-tails, +i.e., locks of hair; Naq¢e-it‘ajĭ, Does-not-touch-charcoal; and +Wascʇu-it‘ajĭ, Does-not-tonch-verdigris. 2, Wami-it‘ajĭ, +Does-not-touch-blood). Gens 4, Nika-*d*a-ɔna, "Bald human-head;" Elk +people (in at least three subgentes: 1, ʇe-sĭnde-it‘ajĭ, +Does-not-touch-a-buffalo-tail; 2, ʇe ¢eze ¢atajĭ, +Does-not-eat-buffalo-tongues; 3, ʇaqti kĭ Anpan ¢atajĭ, +Does-not-eat-deer-and-elk). + +Wajaje half-tribe—Earth phratry: Gens 5, Maʞan, Medicine, a buffalo gens, +also called ʇe-sĭnde it‘ajĭ, Does-not-touch-buffalo-tails (in two +subgentes: 1, Real Ponka, Keepers-of-a-sacred-pipe; 2, Gray Ponka). Gens +6, Wacabe, Dark buffalo (in two subgentes: 1, Buffalo tail, or,ʇe-¢eze +¢atajĭ, Does-not-eat-buffalo-tongues, or ʇe-jiñga ¢atajĭ, +Does-not-eat-a-very-young-buffalo-calf; 2, ʇe-*d*a it‘ajĭ, +Does-not-touch-a-buffalo-head or skull). Water phratry (?): Gens 7, +Wajaje, Osage (in two subgentes at present: 1, Dark Osage, +Keepers-of-a-sacred-pipe, or Waseʇu-it‘ajĭ, Does-not-touch-verdigris, or +Naq¢e-it‘ajĭ, Does-not-touch-charcoal; 2, Gray Osage, or Wĕs‘ă wet‘ajĭ, +Does-not-touch-serpents; 3, Necta, an Owl subgens, now extinct). Gens 8, +Nuqe, Reddish-yellow buffalo (miscalled Nuxe, Ice). Subgentes uncertain, +but there are four taboo names: Does-not-touch-a-Buffalo-head (or skull), +Does-not-touch-a-buffalo-calf, +Does-not-touch-the-yellow-hide-of-a-buffalo-calf, and +Does-not-eat-buffalo-tongues. + + + + + +THE QUAPAW OR KWAPA + + +When the Kwapa were discovered by the French they dwelt in five villages, +described by the early chroniclers as the Imaha (Imaham, Imahao), Capaha, +Toriman, Tonginga (Doginga, Topinga), and Southois (Atotchasi, +Ossouteouez). Three of these village names are known to all the tribe: 1, +Uʞa’qpa-qti, Real Kwapa; 2, Ti’-u-a’-d¢i-man (Toriman), Ti’-u-a-d¢i’ man +(of Mrs Stafford); 3, U-zu’-ti-u’-wĕ (Southois, etc). The fourth was +Tan’wan ji’ʞa, Small village. Judging from analogy and the fact that the +fifth village, Imaha, was the farthest up Arkansas river, that village +name must have meant, as did the term Omaha, the upstream people. + +The following names of Kwapa gentes were obtained chiefly from Alphonsus +Vallière, a full-blood Kwapa, who assisted the author at Washington, from +December, 1890, to March, 1891: + +Nan’panta, a Deer gens; Onphŭn enikaciʞa, the Elk gens; Qid¢ e’nikaci’ʞa, +the Eagle gens; Wajiñ’ʞa enikaci’ʞa, the Small-bird gens; Hañ’ʞa +e’nikaci’ʞa, the Hañ’ʞa or Ancestral gens; Wasa’ e’nikaci’ʞa, the +Black-bear gens; Mantu’ e’nikaci’ʞa, the Grizzly-bear (?) gens; Te +e’nikaci’ʞa, the Buffalo gens (the ordinary buffalo); Tuqe’-nikaci’ʞa, the +Reddish-yellow Buffalo gens (answering to Nuqe of the Ponka, Yuqe of the +Kansa, ¢uqe of the Osage); Jawe’ nikaci’ʞa, the Beaver gens; Hu +i’nikaci’ʞa, the Fish gens; Mika’q‘e ni’kaci’ʞa, the Star gens; Pe’tan +e’nikaci’ʞa, the Crane gens; Cañʞe’-nikaci’ʞa, the Dog (or Wolf?) gens; +Wakan’ʇă e’nikaci’ʞa, the Thunder-being gens; Tand¢an’ e’nikaci’ʞa or +Tan’d¢an tañ’ʞa e’nikaci’ʞa, the Panther or Mountain-lion gens; +Ke-ni’kaci’ʞa, the Turtle gens; Wĕs‘ă e’nikaci’ʞa, the Serpent gens; Mi +e’nikaci’ʞa, the Sun gens. Vallière was unable to say on which side of the +tribal circle each gens camped, but he gave the personal names of some +members of most of the gentes. + +On visiting the Kwapa, in the northeastern corner of Indian Territory, in +January, 1894, the author recorded the following, with the assistance of +Mrs Stafford, a full-blood Kwapa of about 90 years of age: Among the Hañka +gentes are the Hañ’ʞa tañʞa, Large Hañʞa or Mancka’ e’nikaci’ʞa, Crawfish +people; Wajiñʞa e’nikaci’ʞa, Small-bird people; Jiñ’ʞa e’nikaci’ʞa, +Small-bird people; Te ni’kaci’ʞa, Buffalo people, or Hañ’ʞa ji’ʞa, Small +Hañʞa; An’pan e’nikaci’ʞa, Elk people; Qid¢a’ e’nikaci’ʞa, Eagle people; +Tuqe’-nikaci’ʞa, Reddish-yellow Buffalo people; and Cañʞe’-nikaci’ʞa, Dog +(or Wolf?) people. Mrs Stafford knew that five gentes were not on the +Hañʞa side, three of them, Hu i´’nikaci’ʞa, Fish people, Ni’kia’ta +(meaning unknown), and Ke-ni’kaci’ʞa, Turtle people, being on the same +side; Mantu’ e’nikaci’ʞa, Lion people; and Ti’ju (answering to the Osage +Tsiɔu, the Kansa Tciju, and the Ponka Tcinju), meaning not obtained, which +last is extinct. Mrs Stafford could not tell on which side camped any of +the following gentes given by Vallière: Maqe, Wĕs‘ă, Wasa, Jawe, Mikaq‘e, +Mi, etc. The only persons capable of giving the needed information are +among those Kwapa who reside on Osage reservation. According to George +Redeagle and Buffalo Calf, two full-blood Quapaw, the Maqe-nikaci’ʞa, +Upper World people, were identical with the Wakanʇa e’nikaci’ʞa, +Thunder-being people, of Vallière. These two men said, also, that there +was no single gens known as the Hañʞa, that name belonging to a major +division, probably a half-tribe. + + + + + +THE KAƝZE OR KANSA + + + [Illustration: FIG. 37.—Kansa camping circle.] + + FIG. 37.—Kansa camping circle. + + +Among the Omaha the Yata people are those who camp on the yata or left +side of the tribal circle; the Ictŭñga people, those who camp on the +Ictŭñga or right side. The tribe is divided into seven phratries, or, as +the Kansa style each, wayunmindan, (i.e., those who sing together), as +follows: + +_Phratries_ _Gentes_ _Subgentes_ +I 1. Manyiñka, _a_, Manyinka + Earth, or tañga, Large + Earth-lodge-makers. earth. _b_, + Manyiñka + gaxe,&Manyiñka + jiñga, Small + earth. +II 2. Ta, Deer, or _a_, Taqtci, Real + Wajaje, Osage. deer. _b_, Ta + yatcajĭ, + Eats-no-deer, or + Ta ts’eyĕ, + Kills-deer, or + Wadjüta ts’eyĕ, + Kills-quadrupeds. +III 3. Pañka, Ponka _a_, Pañk + unikacinga, Ponka + people. _b_, + Qŭndj-alan, + Wear-red-cedar + (-fronds)-on-their-heads. +III 4. Kanze, Kansa, or _a_, Tadje unikacinga, + Tci hacin, Wind people, or Ak’a + Lodge-in-the-rear; unikacinga, South-wind + Last-lodge. people, or Tci hacinqtci, + Real Tci hacin, + Camp-behind-all. _b_, + Tadje jiñga, Small-wind, + or Mannanhind-je, Makes-a + breeze-near-the-ground. +III 5. Wasabe, Black _a_, Wasabĕqtci, Real + bear. Black-bear, or Sakŭn + wayatce, Eats-raw + (-food). _b_, Sindjalĕ, + Wears-tails (locks of + hair) -on-the-head. +I 6. Wanaxe, Ghost Not learned. +IV 7. Ke k’in, Not learned. + Carries-a-turtle-on-his-back. +V 8. Min k’in, Not learned. + Carries-the-sun-on-his-back. +I 9. Ṵpan, Elk _a_, Ṵpan-qtci, Real elk, + or Mansanha, referring to + the color of the fur. + _b_, Sanhange, meaning + unknown. +VI 10. Qüya, White eagle _a_, Hüsada, + Legs-stretched-out-stiff; + Qüyunikacinga, + White-eagle people. _b_, + Wabin ijupye, + Wade-in-blood; Wabin + unikacinga, Blood people. +VI 11. Han, Night _a_, Han nikacinga, Night + people. _b_, Dakan + manyin, Walks-shining + (Star people?) +VII 12. Ibatc‘ĕ, _a_, Qüyego jiñga, + Holds-the-firebrand-to-sacred-pipes, Hawk-that-has-a-tail-like-a-"king-eagle;" + or Hañga jiñga, small Hañga. "Little-one-like-an-eagle." + _b_, Mika unikacinga, + Raccoon people, or Mika + qla jiñga, Small lean + racoon. +VII 13. Hañga tañga, Large Hañga; Hañga A black eagle with spots. Subgentes not + utanandji, recorded. + Hañga-apart-from-the-rest, or Ta + sindje qaga, Stiff-deer-tail. +II 14. Tcedŭñga, Buffalo (bull), or _a_, Tcedŭñga, Buffalo with dark hair. + Sitañga, Big feet. _b_, Yuqe, Reddish-yellow Buffalo. (See + Ponka Nuqe, Osage ¢uqe, Kwapa Tuqe.) +V 15. Tci ju wactage, Tci-ju (Red-hawk people?). Subgentes not + peacemaker. recorded. +II 16. Lṵ nikacinga, Thunder-being Subgentes not recorded. + people; Ledan unikacinga, Gray-hawk + people. + +Great changes have occurred among the Kansa since they have come in +contact with the white race; but when Say visited them in the early part +of the present century they still observed their aboriginal marriage laws. +No Kansa could take a wife from a gens on his side of the tribal circle, +nor could he marry any kinswoman, however remote the relationship might +be. There are certain gentes that exchange personal names (jaje kik’übe +au), as among the Osage. Civil and military distinctions were based on +bravery and generosity. Say informs us that the Kansa had been at peace +with the Osage since 1806; that they had intermarried freely with them, so +that "in stature, features, and customs they are more and more closely +approaching that people." He states also that the head chief of the Kansa +was Gahinge Wadayiñga, Saucy Chief (which he renders "Fool Chief"), and +that the ten or twelve underchiefs did not seem to have the respect of the +people. + +Unmarried females labored in the fields, served their parents, carried +wood and water, and cooked. When the eldest daughter married she +controlled the lodge, her mother, and all the sisters; the latter were +always the wives of the same man. Presents were exchanged when a youth +took his first wife. On the death of the husband the widow scarified +herself, rubbed her person with clay, and became careless about her dress +for a year. Then the eldest brother of the deceased married her without +any ceremony, regarding her children as his own. When the deceased left no +brother (real or potential) the widow was free to select her next husband. +Fellowhood (as in cases of Damon and Pythias, David and Jonathan) often +continues through life. + +The Kansa had two kinds of criers or heralds: 1, the wadji’panyin or +village crier; 2, the ie’kiye’(Omaha and Ponka i’ĕki’¢ĕ. In 1882, Sansile +(a woman) was hereditary wadji’panyin of the Kansa, having succeeded her +father, Pezihi, the last male crier. At the time of an issue (about 1882) +Sansile’s son-in-law died, so she, being a mourner, could not act as +crier; hence her office devolved on K’axe of the Taqtci subgens. In that +year one of the Ta yatcajĭ subgens (of the Taqtci or Deer gens) was iekiye +number 1. Iekiye number 2 belonged to the Tadje or Kanze (Wind) gens. + + + + + +THE OSAGE + + +In the Osage nation there are three primary divisions, which are tribes in +the original acceptation of that term. These are known as the Tsiɔu utse +pe¢ŭn*d*a, the Seven Tsiɔu fireplaces, Hañʞa utsse pe¢ŭ*d*a, the Seven +Hañʞa fireplaces, and Waɔaɔe utse pe¢ŭ*d*a, the Seven Osage fireplaces. +Each "fireplace" is a gens, so that there are twenty-one gentes in the +Osage nation. The Seven Hañʞa fireplaces were the last to join the nation, +according to the tradition of the Tsiɔu wactaʞe people. When this +occurred, the seven Hañʞa gentes were reckoned as five, and the seven +Osage gentes as two, in order to have not more than seven gentes on the +right side of the tribal circle. + +At first the Hañʞa uta¢antse gens had seven pipes, and the Waɔaɔe had as +many. The Waɔaɔe gave their seventh pipe to the Tsiɔu, with the right to +make seven pipes from it, so now the Waɔaɔe people have but six pipes, +though they retain the ceremonies pertaining to the seventh. + + [Illustration: FIG. 38.—Osage camping circle.] + + FIG. 38.—Osage camping circle. + + +When there is sickness among the children on the Waɔaɔe or right (war) +side of the circle, their parents apply to the Tsiɔu (Tsiɔu wactaʞe?) for +food for them. In like manner, when the children on the left or Tsiɔu side +are ill, their parents apply to the Panhka (wactaqe?), on the other side, +in order to get food for them. + +The Seven Tsiɔu fireplaces occupy the left or peace side of the circle. +Their names are: + +1. Tsiɔu Sĭntsaʞ¢e, Tsiɔu-wearing-a-tail (of hair)-on-the-head; also +called Tsiɔu Wanŭn’, Elder Tsiɔu; in two subgentes, Sintsaʞ¢ĕ, Sun and +Comet people, and Cŭñʞe i’nik‘ăcin’a, Wolf people. + +2. Tse ʇṵ’ʞa intse’, Buffalo-bull face; in two subgentes, of which the +second is Tse’ ¢añka’ or Min’paha’, Hide-with-the-hair-on. The policemen +or soldiers on the left side belong to these two gentes. + +3. Min k’in’, Sun carriers, i.e., Carry-the-snn (or Buffalo +hides)-on-their-backs. These have two subgentes, _a_, Mini’niɥk‘acin’a, +Sun people; _b_, Minxa’ ska i’niɥk‘ăcin’a, Swan people, + +4. Tsi’ɔu wacta’ʞe, Tsiɔu peacemaker, or Tan’wanʞa’xe, Village-maker, or, +Ni’wa¢ĕ, Giver of life. These have two subgentes, _a_, Wapin it‘a’ɔi, +Touches-no-blood, or Qü¢a’ ɔü’tse, Red-eagle (really a hawk); _b_, Qü¢a’ +pa san’, Bald-eagle, or Ɔansan’u’niɥk‘ăcin’a, Sycamore people, the leading +gens on the left side of the circle. + +5. Han i’niɥk‘ăcin’a, Night people, or Tsi’ɔu we’haʞi¢e, the +Tsiɔu-at-the-end, or Tse’¢añka’. Their two subgentes are: _a_, Night +people proper; _b_, Wasa’*d*e, Black-bear people. + +6. Tse ʇṵ’ʞa, Buffalo bull. In two subgentes, _a_, Tse ʇṵ’ʞa, Buffalo +bull; _b_, ¢u’qe, Reddish-yellow buffalo (corresponding to the Nuqe of the +Ponka, Tuqe of the Quapaw, and Yuqe of the Kansa). + +7. ʞ¢ŭn, Thunder-being, or Tsi’hacin, Camp-last, or Ma’xe, Upper-world +people, or Niɥ’ka wakan’ʇaʞi, Mysterious-male-being. Subgentes not +recorded. + +On the right (Hañʞa or Waɔaɔe) side of the circle are the following: + +8. Waɔa’ɔe Wanŭn’, Elder Osage, composed of six of the seven Osage +fireplaces, as follows: _a_, Waɔa’ɔe ska’, White Osage; _b_, Ke k’in’, +Turtle-carriers; _c_, Wake’¢e ste’tse, Tall-flags(?), Ehnan’ min’tse tŭn’, +They-alone-have-bows, or Minke’¢e ste’tse, Tall-flags; _d_, Ta ¢a’xü, +Deer-lights, or Ta i’niɥk’ăcin’a, Deer people; _e_, Hu i’niqk‘ăcin’a, Fish +people; _f_, Nan’panta, a deer gens, called by some Ke ʞa’tsü, +Turtle-with-a-serrated-crest-along-the-shell (probably a water monster, as +there is no such species of turtle). + +9. Hañ’ʞa uta’¢antsi, Hañʞa-apart-from-the-rest, or Qü¢a’qtsi +i’niɥ-k‘ăcin’a, Real eagle people—the War eagle gens, and one of the +original Hañʞa fireplaces. The soldiers or policemen from the right side +are chosen from the eighth and ninth gentes. + +10. The leading gens on the right side of the circle, and one of the +original seven Osage fireplaces. Panɥ’ka wacta’ʞe, Ponka peace-maker, +according to a Tsiɔu man; in two subgentes, _a_, Tse’wa¢ĕ, Pond-lily, and +_b_, Waca’*d*e, Dark-buffalo; but according to Panɥ’ka waʇa’yinʞa, a +member of the gens, his people have three subgentes, _a_, Wake’¢e, Flags; +_b_, Wa’tsetsi, meaning, perhaps, Has-come hither +(tsi)-after-touching-the-foe (watse); _c_, Qŭntse’, Red cedar. + +11. Hañ’ʞa a’hü tŭn’, Hañʞa-having-wings, or Hü’saʇa, +Limbs-stretched-stiff, or Qü¢ i’niɥk‘ăcin’a, White-eagle people, in two +subgentes, which were two of the original Hañʞa fireplaces: _a_, Hü’saʇa +Wanŭn’, Elder Hüsaʇa; _b_, Hü’saʇa, those wearing four locks of hair +resembling those worn by the second division of the Wasape tun. + +12. Wasa’*d*e tŭn, Having-black-bears. In two parts, which were originally +two of the Hañʞa fireplaces: A, Sĭntsaʞ¢sĕ, Wearing-a-tail- (or +lock)-of-hair-on-the-head; in two subgentes, (_a_) Wasa*d*e, Black bear, +or Hañ’ʞa Wa’ts‘ekawa’ (meaning not learned); (_b_) Iñʞ¢ŭñ’ʞa ɔiũ’ʞa, +Small cat. B, Wasa’*d*e tŭn, Wearing-four-locks-of-hair, in two subgentes, +(_a_) Minxa’ska, Swan; (_b_) Tse’wa¢ĕ qe’ʞa, Dried pond-lily. + +13. Ṵ’pqan, Elk, one of the seven Hañʞa fireplaces. + +14. Kan’se, Kansa, or I’*d*ats‘ĕ, +Holds-a-firebrand-to-the-sacred-pipes-in-order-to-light-them, or A’k‘a +i’niɥak‘ăcin’a, South-wind people, or Tatse’ i’niɥk‘ăcin’a, Wind people, +or Pe’tse i’niɥk‘ăcin’a, Fire people. One of the seven Hañʞa fireplaces. + +The following social divisions cannot be identified: Ɔa’*d*e +i‘niɥk‘ăcin’a, Beaver people, said to be a subgens of the Waɔaɔe, no gens +specified; Pe’tqan i’niɥk‘ăcin’a, Crane people, said to be a subgens of +the Hañʞa(?) sĭntsaʞ¢ĕ; Wapŭñ’ʞa i’niɥk‘ăcin’a, Owl people; Manyiñ’ʞa +i’niɥk‘ăcin’a, Earth people; *d*aqpü’ i’niɥk‘ăcin’a, meaning not recorded. + +There is some uncertainty respecting the true positions of a few subgentes +in the camping circle. For instance, Alvin Wood said that the Tsewa¢e qeʞa +formed the fourth subgens of the Tse ʇṵ’ʞa intse; but this was denied by +ʞahiʞe waʇayiñʞa, of the Tsi’ɔu wacta’ʞe, who said that it belonged to the +Panɥka wactaʞe prior to the extinction of the subgens. Tsepa ʞaxe of the +Wasape gens said that it formed the fourth subgens of his own people. Some +make the Tsiɔu wactaʞe the third gens on the left, instead of the fourth. +According to ʞahiʞe waʇayiñʞa, "All the Waɔaɔe gentes claim to have come +from the water, so they have ceremonies referring to beavers, because +those animals swim in the water." The same authority said in 1883 that +there were seven men who acted as wactaʞe, as follows: 1, Kaɥiʞe wactaʞe, +of the Tsiɔu wactaʞe subgens, who had acted for eight years; 2, Pahü-ska, +of the Bald-eagle or Qü¢a pa san subgens; 3, ʞ¢eman, Clermont, of the +ki*d*anan of the Tsiɔu wehaki¢ĕ or Night gens; 6, Panɥka waʇayiñʞa, Saucy +Ponka, of the Wa’tsetsi or Ponka gens; 7, Niɥka waɔin tana, of the same +gens. + +On the death of the head chief among the Osage the leading men call a +council. At this council four men are named as candidates for the office, +and it is asked, "Which one shall be appointed?" At this council a cuka of +the Watsetsi (Ponka gens, or else from some other gens on the right) +carries his pipe around the circle of councilors from right to left, while +a Tsiɔu cuka (one of the Tsiɔu wactaʞe gens, or else one from some other +gens on the left) carries the other pipe around from left to right. The +ceremonies resemble the Ponka ceremonies for making chiefs. When the +chiefs assemble in council a member of the Kanse or I*d*ats‘ĕ gens (one on +the right) lights the pipes. The criers are chosen from the Kanse, Ṵpqan, +and Min k’in gentes. The Tsiɔu Sĭntsaʞ¢ĕ and Tse ʇṵʞa intse gentes furnish +the soldiers or policemen for the Tsiɔu wactaʞe. A similar function is +performed for the Panɥka wactaʞe by the Waɔaɔe wanŭn and Hañʞa uʇa¢antsi +gentes. The Sĭntsaʞ¢ĕ and Hañʞa uʇa¢autsi are "akiʇa watañʞa," chiefs of +the soldiers; the Tseʇṵʞa intse and Waɔaɔe Wanŭn being ordinary soldiers, +i.e., subordinate to the others. The Waɔaɔe Ke k’in are the moccasin +makers for the tribe. It is said that in the olden days the members of +this gens used turtle shells instead of moccasins, with leeches for +strings. The makers of the war-standards and war-pipes must belong to the +Waɔaɔe ska. + +Saucy Chief is the authority for the following: "Should all the Osage wish +to dwell very near another tribe, or in case two or three families of us +wish to remove to another part of the reservation, we let the others know +our desire to live near them. We make up prizes for them—a pony, a +blanket, strouding, etc—and we ask them to race for them. The fastest +horse takes the first prize, and so on. We take along a pipe and some +sticks—one stick for each member of the party that is removing. The other +people meet us and race with us back to their home. They make us sit in a +row; then one of their men or children brings a pipe to one of our party +to whom he intends giving a horse. The pipe is handed to the rest of the +party. The newcomers are invited to feasts, all of which they are obliged +to attend." When the Osage go on the hunt the Tsiɔu wactaʞe (chief) tells +the Sĭntsaʞ¢ĕ and Tse ʇṵʞa intse where the people must camp. The following +evening the Panɥka wactaʞe (chief) tells the soldiers on his side (the +Waɔaɔe and Hañʞa uʇa¢antsi) where the camp must be on the following day. +The members of the four gentes of soldiers or policemen meet in council +and decide on the time for departure. They consult the Tsiɔu wactaʞe and +Hañʞa (Panɥka wactaʞe?) who attend the council. The crier is generally a +man of either the Ṵpqan or Kanse gens, but sometimes a Min k’in man acts. +The four leaders of the soldier gentes call on the crier to proclaim the +next camping place, etc, which he does thus: + +"Ha+! | han’*d*a | ʞasin’|ʇan | awahe’ɔún | tatsi’ | a’pinʇau+! | Ha+! +| (Niɔü’tse | masin’ta) + +Halloo! | day | tomorrow |on | you make up in packs | shall +| they really say | Halloo! | Missouri river | on the other side + +tci’ | i’he¢a’e | ta’tsi | a’*d*intau+!" + +tent {?} | you place in a line {?} | shall | they really say. + +which is to say, "Halloo! tomorrow morning you shall pack your goods +(strike camp). Halloo! you shall lay them down, after reaching (the other +side of Missouri river)!" + +Then the four leaders of the soldier gentes choose a’kiʇa (policemen) who +have a ʇuʇan’hañʞa or captain, who then acts as crier in giving orders, +thus: + +"Ha+! | ni’kawasa’e! | Ha+! | ʞahi’ʞe | waʇa’yiñʞa | ni’kawasa’e! | +a’¢aki’ʇa | tatsi’ + +Halloo! | O warrior! | Halloo, | Chief | Saucy! | O +warrior! | you guard | shall + +a*d*intau’ | ni’kawasa’e!" + +they say really | O warrior! + +which means, "Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Chief! They have +really said that you shall act as policeman or guard, O warrior!" + +These a’kiʇa have to punish any persons who violate the laws of the hunt. +But there is another grade of men; the four leaders of the soldier gentes +tell the captain to call certain men wa’paʞ¢a’ɔi utsin’, and they are +expected to punish any a’kiʇa who fail to do their duty. Supposing Min +k’in waʇayiñʞa was selected, the crier would say: + +"Ha+! ni’kawasa’e! Ha+, Min k’in’ waʇa’yiñʞa n’ikawasa’e! Ha+! u¢a’tsin +tatsi’ a’*d*intau’, ni’kawasa’e!" + +"Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Sun Carrier! Halloo, it has +been really said that you shall strike the offenders without hesitation, O +warrior!" + +The four headmen direct a captain to order a Hañʞa uʇa¢antsi man to lead +the scouts, and subsequently to call on a Sĭntsaʞ¢ĕ man for that purpose, +alternating between the two sides of the camping circle. There are thus +three grades of men engaged in the hunt—the ordinary members of the +soldier gentes, the akiʇa, and the wapaʞ¢aɔi utsin. + +Should the Osage be warring against the Kansa or any other tribe, and one +of the foe slip into the Osage camp and beg for protection of the Tsiɔu +wactaʞe (chief), the latter is obliged to help the suppliant. He must send +for the Sĭntsaʞ¢ĕ and Tse ʇṵʞa intse (leaders), whom he would thus +address: "I have a man whom I wish to live. I desire you to act as my +soldiers." At the same time the Tsiɔu wactaʞe would send word to the +Panɥka wactaʞe, who would summon a Waɔaɔe and a Hañʞa uta¢antsi to act as +his soldiers or policemen. Meantime the kettle of the Tsiɔu wactaʞe was +hung over the fire as soon as possible and food was cooked and given to +the fugitive. When he had eaten (a mouthful) he was safe. He could then go +through the camp with impunity. This condition of affairs lasted as long +as he remained with the tribe, but it terminated when he returned to his +home. After food had been given to the fugitive by the Tsiɔu wactaʞe any +prominent man of the tribe could invite the fugitive to a feast. + +The privilege of taking care of the children was given to the Tsiɔu +wactaʞe and the Panɥka wactaʞe, according to Saucy Chief. When a child (on +the Tsiɔu side) is named, a certain old man is required to sing songs +outside of the camp, dropping some tobacco from his pipe down on the toes +of his left foot as he sings each song. On the first day the old man of +the Tsiɔu (wactaʞe?) takes four grains of corn, one grain being black, +another red, a third blue, and a fourth white, answering to the four kinds +of corn dropped by the four buffalo, as mentioned in the tradition of the +Osage. After chewing the four grains and mixing them with his saliva, he +passes them between the lips of the child to be named. Four stones are put +into a fire, one stone toward each of the four quarters. The Tsiɔu old man +orders some cedar and a few blades of a certain kind of grass that does +not die in winter, to be put aside for his use on the second day. On the +second day, before sunrise, the Tsiɔu old man speaks of the cedar tree and +its branches, saying, "It shall be for the children." Then he mentions the +river, the deep holes in it, and its branches, which he declares shall be +medicine in future for the children. He takes the four heated stones, +places them in a pile, on which he puts the grass and cedar. Over this he +pours water, making steam, over which the child is held. Then four names +are given by the headman of the gens to the father, who selects one of +them as the name for the child. Meantime men of different gentes bring +cedar, stones, etc, and perform their respective ceremonies. The headman +(Tsiɔu wactaʞe?) takes some of the water (into which he puts some cedar), +giving four sips to the child. Then he dips his own left hand into the +water and rubs the child down the left side, from the top of the head to +the feet; next he rubs it in front, then down the right side, and finally +down the back. He invites all the women of his gens who wish to be blessed +to come forward, and he treats them as he did the infant. At the same time +the women of the other gentes are blessed in like manner by the headmen of +their respective gentes. + + + + + +THE IOWA + + +The Iowa camping circle was divided into two half-circles, occupied by two +phratries of four gentes each. The first phratry regulated the hunt and +other tribal affairs during the autumn and winter; the second phratry took +the lead during the spring and summer. The author is indebted to the late +Reverend William Hamilton for a list of the Iowa gentes, obtained in 1880 +during a visit to the tribe. Since then the author has recorded the +following list of gentes and subgentes, with the aid of a delegation of +the Iowa who visited Washington: + + _First phratry_ + +_Gentes_ _Subgentes_ +1. Tu’-nan-p’in, Black 1. Ta’po-çka, a large +bear. Tohin and Çiʞre black bear with a white +wonañe were chiefs of spot on the chest. +this gens in 1880. Tohin 2. Pŭn’-xa çka, a black +kept the sacred pipe. bear with a red nose; + literally, Nose White. + 3. Mŭn-tci’-nye, Young + black bear, a short black + bear. + 4. Ki’-ro-ko’-qo-tce, a + small reddish black bear, + motherless; it has little + hair and runs swiftly. +2. Mi-tci’-ra-tce, Wolf. 1. Cŭn’-tan çka, +Ma’-hin was a chief of White-wolf. +this gens. 2. Cŭn’-tan çe-we, + Black-wolf. + 3. Cŭn’-tan qo’-ʇɔe, + Gray-wolf. + 4. Ma-nyi’-ka-qçi’, + Coyote. +3. Tce’-xi-ta, Eagle and 1. Na’ tci-tce’, i.e. +Thunder-being gens. Qra’-qtci, Real or Golden + eagle. + 2. Qra’ hŭñ’-e, Ancestral + or Gray eagle. + 3. Qra’ ʞre’-ye, + Spotted-eagle. + 4. Qra’ pa çan; + Bald-eagle. +4. Qo’-ta-tci, Elk; now 1. Ŭn’-pe-xa qan’-ye, +extinct. The Elk gens Big-elk. +funished the soldiers or 2. Ŭn’-pe-xa yiñ’-e, +policemen. Young-elk (?). + 3. Ŭn’-pe-xa ɔ́re’-ʇɔe + yiñ’-e, + Elk-somewhat-long. + 4. Ho’-ma yiñ’-e, Young + elk (?). The difference + between Ŭn’pexa and Homa + is unknown. The former + may be the archaic name + for "elk." +5. Pa’-qça, Beaver. 1. Ra-we’ qan’ye, +Probably the archaic Big-Beaver. +name, as beaver is now 2. Ra-ɔ́ro’-ʇɔe, meaning +ra-we. The survivors of unknown. +this gens have joined the 3. Ra-we’ yiñ’-e, +Pa-ça or Beaver gens of Young-beaver. +the Oto tribe. 4. Ni’wan-ci’-ke, + Water-person. + + _Second phratry_ + +6. Ru’-tce, Pigeon 1. Min-ke’ qan’-ye, + Big-raccoon. + 2. Min-ke’yiñ’-e, + Young-raccoon + 3. Ru’-tce yiñ’-e, + Young-pigeon. + 4. Ɔo’-ke, + Prairie-chicken, grouse. +7. A’-ru-qwa, Buffalo 1. Tce-ʇo qan’-ye, + Big-buffalo-bull. + 2. Tce-ʇo yiñ’-o, + Young-buffalo-bull. + 3. Tce-p’o’-cke yiñ’-e, + Young-buffalo-bull-that-is-distended + (?). + 4. Tce-yiñ’-ye, + Buffalo-calf. +8. Wa-kan’, Snake. An 1. Wa-kan’ ɔ́i, Yellow-snake, i.e., +extinct gens. Rattlesnake. + 2. Wa-kan’-qtci, Real-snake, (named + after a species shorter than the + rattlesnake). + 3. Ce’-ke yiñ’-e, Small or young + ceke, the copperhead snake (?). + 4. Wa-kan’ qo’-ʇɔe, Gray-snake (a + long snake, which the Omaha call + swift blue snake). +9. Mañ’-ko-ke, Owl. The names of the subgentes have been +Extinct. forgotten. + +An account of the mythical origin of each Iowa gens, first recorded by the +Reverend William Hamilton, has been published in the Journal of American +Folk-lore.(7) + +The visiting and marriage customs of the Iowa did not differ from those of +the cognate tribes, nor did their management of the children differ from +that of the Dakota, the Omaha, and others. + +Murder was often punished with death, by the nearest of kin or by some +friend of the murdered person. Sometimes, however, the murderer made +presents to the avengers of blood, and was permitted to live. + + + + + +THE OTO + + +The author has not yet learned the exact camping order of the Oto and +Missouri tribes, though he has recorded lists of their gentes (subject to +future revision), with the aid of Ke-ʞreɔ́e, an Oto, Ckaʇɔoinye, a +Missouri, and Battiste Deroin, the interpreter for the two tribes. These +gentes are as follows: 1, Pa-ça’, Beaver; 2, Tunan’-p’in, Black bear, or +Mn-tci’-ra-tce, Wolf; 3, A-ru’-qwa, Buffalo; 4, Ru’-qtca, Pigeon; 5, +Ma-ka’-tce, Owl; 6, Tce’-xi-ta, Eagle, Thunderbird, etc; 7, Wa-kan’, +Snake. + + + + + +THE NI-U’-T’A-TCI OR MISSOURI + + +This tribe, which for many years has been consolidated with the Oto, has +at least three gentes. It may have had more, but their names have not yet +been recorded. 1, Tu-nan’-p’in, Black bear; 2, Tce-xi’-ta, Eagle, +Thunderbird, etc, in four subgentes: (_a_) Wa-kan’-ta, Thunderbird; (_b_) +Qra, Eagle; (_c_) ʞre’-tan, Hawk; (_d_) Mo’-mi, A-people-who +eat-no-small-birds-which-have-been-killed-by-larger-ones (a recent +addition to this gens, probably from another tribe): 3, Ho-ma’ or +Ho-ta’-tci, Elk. + + + + + +THE HOTCAÑGARA OR WINNEBAGO + + +The Winnebago call themselves Ho-tcañ’-ga-ră’, "First or parent speech." +While they have gentes, they have no camping circle, as their priscan +habitat was in a forest region. The following names were obtained from +James Alexander, a full-blood of the Wolf gens, and from other members of +the tribe: + +1. _Wolf gens_—Common name, Cŭñk i-ki’-ka-ra’-tca-da, or +Cŭñk-tcañk’i-ki’-ka-ra’-tca-da, +Those-calling-themselves-after-the-dog-or-wolf; archaic name, +¢e-go’-ni-na, meaning not recorded. + +2. _Black-bear gens_—Common name, Honte’ i-ki’-ka-ra’-tca-da, +They-call-themselves-after-the-black-bear; archaic name, Tco’-na-ke-ră,, +meaning not recorded. + +3. _Elk gens_—Common name, Hu-wan’-i-ki’-ka-ra’-tca-da, +They-callthemselves-after-the-elk; archaic name not recorded. + +4. Snake gens—Common name, Wa-kan’ i-ki’-ka-ra’-tca-da, +They-call-themselves-after-a-snake; archaic name not recorded. + +5. _Bird gens_—Common name, Wa-ni¢k’ i-ki’-ka-ra’-tca-da, +They-call-themselves-after-a-bird; archaic name not recorded. This gens is +composed of four subgentes, as follows: (_a_) Hi-tca-qce-pa-ră, or Eagle; +(_b_) Ru-tcke, or Pigeon; (c) Ke-re-tcŭn, probably Hawk; (d) +Wa-kan’-tca-ră, or Thunderbird. The archaic names of the subgentes were +not recorded. + +6. _Buffalo gens_—Common name, Tce’ i-ki’-ka-ra’-tca-da, +They-call-themselves-after-a-buffalo; archaic name not recorded. + +7. _Deer gens_—Common name, Tca’ i-ki’-ka-ra’-tca-da, +They-call-themselves-after-a-deer; archaic name not recorded. + +8. _Water-monster gens_—Common name, Wa-ktce’-qi i-ki’-ka-ra’-tca-da, +They-call-themselves-after-a-water-monster; archaic name not recorded. + +Some of the Winnebago say that there is an Omaha gens among the Winnebago +of Wisconsin, but James Alexander knew nothing about it. It is very +probable that each Winnebago gens was composed of four subgentes; thus, in +the tradition of the Winnebago Wolf gens, there is an account of four +kinds of wolves, as in the corresponding Iowa tradition. + +The Winnebago lodges were always built with the entrances facing the east. +When the warriors returned from a fight they circumambulated the lodge +four times, sunwise, stopping at the east just before entering. + + + + + +THE MANDAN + + +The Mandan tribe has not been visited by the author, who must content +himself with giving the list of gentes furnished by Morgan, in his +"Ancient Society." This author’s system of spelling is preserved: + +1. Wolf gens, Ho-ra-ta’-mŭ-make (Qa-ra-ta’ nu-mañ’-ke?). + +2. Bear gens, Mä-to’-no-mäke (Ma-to’ nu-mañ’-ke). + +3. Prairie-chicken gens, See-poosh’-kä (Si-pu’-cka nu-mañ’-ke). + +4. Good-knife gens, Tä-na-tsŭ’-kä (Ta-ne-tsu’-ka nu-mañ’-ke?). + +5. Eagle gens, Ki-tä’-ne-mäke (Qi-ta’ nu-mañ’-ke?). + +6. Flat-head gens, E-stä-pa’ (Hi-sta pe’ nu-mañ’-ke?). + +7. High-village gens, Me-te-ah’-ke. + +All that follows concerning the Mandan was recorded by Prince Maximilian +in 1833. Polygamy was everywhere practiced, the number of wives differing, +there being seldom more than four, and in general only one. The Mandan +marriage customs resemble those of the Dakota and other cognate peoples. + +When a child is born a person is paid to give it the name chosen by the +parents and kindred. The child is held up, then turned to all sides of the +heavens, in the direction of the course of the sun, and its name is +proclaimed. A Mandan cradle consists of a leather bag suspended by a strap +to a crossbeam in the hut. + +There are traces of descent in the female line; for example, sisters have +great privileges; all the horses that a young man steals or captures in +war are brought by him to his sister. He can demand from his sister any +object in her possession, even the clothing which she is wearing, and he +receives it immediately. The mother-in-law never speaks to her son-in-law, +unless on his return from war he bring her the scalp and gun of a slain +foe, in which event she is at liberty from that moment to converse with +him. This custom is found, says Maximilian, among the Hidatsa, but not +among the Crow and Arikara. While the Dakota, Omaha, and other tribes +visited by the author have the custom of "bashfulness," which forbids the +mother-in-law and son-in-law to speak to each other, no allowable +relaxation of the prohibition has been recorded. + + + + + +THE HIDATSA + + +Our chief authority for the names of the Hidatsa gentes is Morgan’s +"Ancient Society." Dr Washington Matthews could have furnished a corrected +list from his own notes had they not unfortunately been destroyed by fire. +All that can now be done is to give Morgan’s list, using his system of +spelling: + +1. Knife, Mit-che-ro’-ka. + +2. Water, Min-ne pä’-ta. + +3. Lodge, Bä-ho-hä’-ta. + +4. Prairie chicken, Scech-ka-be-ruh-pä’-ka (Tsi-tska’ do-ḣpa’-ka of +Matthews; Tsi-tska’ d¢o-qpa’-ka in the Bureau alphabet). + +5. Hill people, E-tish-sho’-ka. + +6. Unknown animal, Aḣ-naḣ-ha-nä’-me-te. + +7. Bonnet, E-ku’-pä-be-ka. + +The Hidatsa have been studied by Prince Maximilian (1833), Hayden, and +Matthews, the work of the last writer(8) being the latest one treating of +them; and from it the following is taken: + +Marriage among the Hidatsa is usually made formal by the distribution of +gifts on the part of the man to the woman’s kindred. Afterward presents of +equal value are commonly returned by the wife’s relations, if they have +the means of so doing and are satisfied with the conduct of the husband. +Some travelers have represented that the "marriage by purchase" among the +Indians is a mere sale of the woman to the highest bidder, whose slave she +becomes. Matthews regards this a misrepresentation so far as it concerns +the Hidatsa, the wedding gift being a pledge to the parents for the proper +treatment of their daughter, as well as an evidence of the wealth of the +suitor and his kindred. Matthews has known many cases where large marriage +presents were refused from one person, and gifts of much less value +accepted from another, simply because the girl showed a preference for the +poorer lover. Marriages by elopement are considered undignified, and +different terms are applied to a marriage by elopement and one by parental +consent. Polygamy is practiced, but usually with certain restrictions. The +husband of the eldest of several sisters has a claim to each of the others +as she grows up, and in most cases the man takes such a potential wife +unless she form another attachment. A man usually marries his brother’s +widow, unless she object, and he may adopt the orphans as his own +children. Divorce is easily effected, but is rare among the better class +of people in the tribe. The unions of such people often last for life; but +among persons of a different character divorces are common. Their social +discipline is not very severe. Punishments by law, administered by the +"soldier band," are only for serious offenses against the regulations of +the camp. He who simply violates social customs in the tribe often +subjects himself to no worse punishment than an occasional sneer or +taunting remark; but for grave transgressions he may lose the regard of +his friends. With the Hidatsa, as with other western tribes, it is +improper for a man to hold a direct conversation with his mother-in-law; +but this custom seems to be falling into disuse. + +The kinship system of the Hidatsa does not differ materially from that of +any of the cognate tribes. When they wish to distinguish between the +actual father and a father’s real or potential brothers, or between the +actual mother and the mother’s real or potential sisters, they use the +adjective ka’ti (kaɥtɔi), real, true, after the kinship term when the +actual parent is meant. + + + + + +THE CROW OR ABSAROKA + + +As this tribe belongs to the Hidatsa linguistic substock, it is very +probable that the social laws and customs of the one people are identical +with those of the other, as there has been nothing to cause extensive +differentiation. + +It is not known whether the Hidatsa and Crow tribes ever camped in a +circle. Morgan’s list of the Crow gentes is given, with his peculiar +notation, as follows: + +1. Prairie Dog gens, A-che-pä-be’-cha. + +2. Bad Leggings, E-sach’-ka-buk. + +3. Skunk, Ho-ka-rut’-cha. + +4. Treacherous Lodges, Ash-bot-chee-ah. + +5. Lost Lodges, Ah-shin’-nä de’-ah (possibly intended for Last Lodges, +those who camped in the rear). + +6. Bad Honors, Ese-kep-kä’-buk. + +7. Butchers. Oo-sä-bot’-see. + +8. Moving Lodges, Ah-hä-chick. + +9. Bear-paw Mountain, Ship-tet’-zä. + +10. Blackfoot Lodges, Ash-kane’-na. + +11. Fish Catchers, Boo-a-dă’-sha. + +12. Antelope, O-hot-du-sha. + +13. Raven, Pet-chale-ruh-pä’-ka. + + + + + +THE BILOXI + + +The tribal organization of this people has disappeared. When the few +survivors were visited by the author at Lecompte, Louisiana, in 1892 and +1893, they gave him the names of three of the clans of the Biloxi, descent +being reckoned in the female line. These clans are: 1, Ita anyadi, Deer +people; 2, Onʇi anyadi, Bear people; 3, Naqotod¢a anyadi, Alligator +people. Most of the survivors belong to the Deer clan. The kinship system +of the Biloxi is more complicated than that of any other tribe of the +stock; in fact, more than that of any of the tribes visited by the author. +The names of 53 kinship groups are still remembered, but there are at +least a dozen others whose names have been forgotten. Where the ¢egiha +language, for example, has but one term for grandchild, and one grandchild +group, the Biloxi has at least fourteen. In the ascending series the +Dakota and ¢egiha do not have any terms beyond grandfather and +grandmother. But for each sex the Biloxi has terms for at least three +degrees beyond the grandparent. The ¢egiha has but one term for father’s +sister and one for mother’s brother, father’s brother being "father," and +mother’s sister "mother." But the Biloxi has distinct terms (and groups) +for father’s elder sister, father’s younger sister, father’s elder +brother, father’s younger brother, and so on for the mother’s elder and +younger brothers and sisters. The Biloxi distinguishes between an elder +sister’s son and the son of a younger sister, and so between the daughter +of an elder sister and a younger sister’s daughter. A Biloxi man may not +marry his wife’s brother’s daughter, nor his wife’s father’s sister, +differing in this respect from a Dakota, an Omaha, a Ponka, etc; but he +can marry his deceased wife’s sister. A Biloxi woman may marry the brother +of her deceased husband. Judging from the analogy furnished by the Kansa +tribe it was very probably the rule before the advent of the white race +that a Biloxi man could not marry a woman of his own clan. + + + + + +THE TUTELO + + +It is impossible to learn whether the Tutelo ever camped in a circle. The +author obtained the following clan names (descent being in the female +line) from John Key, an Indian, on Grand River reservation, Ontario, +Canada, in September, 1882: On "one side of the fire" were the Bear and +Deer clans, the Wolf and Turtle being on the other side. John Key’s +mother, maternal grandmother, and Mrs Christine Buck were members of the +Deer clan. There were no taboos. The Tutelo names of the clans have been +forgotten. + + + + + +THE CATAWBA + + +Dr A. S. Gatschet, of the Bureau of Ethnology, visited the Catawba tribe +prior to March, 1882, when he obtained an extensive vocabulary of the +Catawba language, but he did not record any information respecting the +social organization of the people. + +For further information regarding the Siouan tribes formerly inhabiting +the Atlantic coast region, see "Siouan Tribes of the East," by James +Mooney, published as a bulletin of the Bureau of Ethnology. + + + + + + +FOOTNOTES + + + 1 Wherever in this paper there is a double notation of a Dakota name + the former is expressed in the alphabet of the Bureau of Ethnology + and the latter in that of Dr S.R. Riggs, author of the memoirs in + Contributions to North American Ethnology, vols. VII and IX. + + 2 S.R. Riggs, in Smithsonian Contributions to Knowledge, vol. IV, p. + xvi, 1852, and in Contributions to North American Ethnology, vol. + IX. + + 3 Contributions to North American Ethnology, vol. ix, pp. 195-202. + + 4 Schoolcraft, Indian Tribes, vol. II, 182, Philadelphia. 1852. + + 5 Manuscript in the archives of the Bureau of Ethnology. + + 6 Third Annual Report of the Bureau of Ethnology, 1881-82. + + 7 Vol. IV, No. 15, pp. 333-340, 1891. + + 8 Ethnography and Philology of the Hidatsa Indians; U.S. Geological + and Geographical Survey, miscellaneous publications No. 7, + Washington, 1877. + + + + + +***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIOUAN SOCIOLOGY*** + + + +CREDITS + + +October 10, 2006 + + Posted to Project Gutenberg + PM for Bureau of American Ethnology, + Joshua Hutchinson and + The Online Distributed Proofreading Team + (This file was produced from images generously made available + by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at + http://gallica.bnf.fr) + + + +A WORD FROM PROJECT GUTENBERG + + +This file should be named 19518-0.txt or 19518-0.zip. + +This and all associated files of various formats will be found in: + + + http://www.gutenberg.org/dirs/1/9/5/1/19518/ + + +Updated editions will replace the previous one — the old editions will be +renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no one +owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and +you!) can copy and distribute it in the United States without permission +and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the +General Terms of Use part of this license, apply to copying and +distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the Project +Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered +trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you +receive specific permission. If you do not charge anything for copies of +this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook +for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, +performances and research. They may be modified and printed and given away +— you may do practically _anything_ with public domain eBooks. +Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE + + +_Please read this before you distribute or use this work._ + +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work (or +any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), +you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ +License (available with this file or online at +http://www.gutenberg.org/license). + + +Section 1. + + +General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ electronic works + + +1.A. + + +By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, +you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the +terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) +agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this +agreement, you must cease using and return or destroy all copies of +Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee +for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work +and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may +obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set +forth in paragraph 1.E.8. + + +1.B. + + +“Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or +associated in any way with an electronic work by people who agree to be +bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can +do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying +with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are +a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you +follow the terms of this agreement and help preserve free future access to +Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. + + +1.C. + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or +PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an individual +work is in the public domain in the United States and you are located in +the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, +distributing, performing, displaying or creating derivative works based on +the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of +course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of +promoting free access to electronic works by freely sharing Project +Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for +keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can +easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you +share it without charge with others. + + +1.D. + + +The copyright laws of the place where you are located also govern what you +can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant +state of change. If you are outside the United States, check the laws of +your country in addition to the terms of this agreement before +downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating +derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. +The Foundation makes no representations concerning the copyright status of +any work in any country outside the United States. + + +1.E. + + +Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + + +1.E.1. + + +The following sentence, with active links to, or other immediate access +to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever +any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase +“Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” +is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or +distributed: + + + This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with + almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away + or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License + included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org + + +1.E.2. + + +If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from the +public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with +permission of the copyright holder), the work can be copied and +distributed to anyone in the United States without paying any fees or +charges. If you are redistributing or providing access to a work with the +phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you +must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 +or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + + +1.E.3. + + +If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the +permission of the copyright holder, your use and distribution must comply +with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed +by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project +Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the +copyright holder found at the beginning of this work. + + +1.E.4. + + +Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License +terms from this work, or any files containing a part of this work or any +other work associated with Project Gutenberg™. + + +1.E.5. + + +Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic +work, or any part of this electronic work, without prominently displaying +the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate +access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. + + +1.E.6. + + +You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, +marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word +processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than +“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted +on the official Project Gutenberg™ web site (http://www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. +Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as +specified in paragraph 1.E.1. + + +1.E.7. + + +Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, +copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply +with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + + +1.E.8. + + +You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or +distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that + + - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to + the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to + donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 + days following each date on which you prepare (or are legally + required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments + should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, + “Information about donations to the Project Gutenberg Literary + Archive Foundation.” + + - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. + You must require such a user to return or destroy all copies of the + works possessed in a physical medium and discontinue all use of and + all access to other copies of Project Gutenberg™ works. + + - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + + - You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + + +1.E.9. + + +If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic +work or group of works on different terms than are set forth in this +agreement, you must obtain permission in writing from both the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the +Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in +Section 3 below. + + +1.F. + + +1.F.1. + + +Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to +identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain +works in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these +efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they +may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, +incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright +or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk +or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot +be read by your equipment. + + +1.F.2. + + +LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES — Except for the “Right of +Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ +trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ +electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for +damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE +NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH +OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE +FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT +WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, +PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + + +1.F.3. + + +LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND — If you discover a defect in this +electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund +of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to +the person you received the work from. If you received the work on a +physical medium, you must return the medium with your written explanation. +The person or entity that provided you with the defective work may elect +to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the +work electronically, the person or entity providing it to you may choose +to give you a second opportunity to receive the work electronically in +lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a +refund in writing without further opportunities to fix the problem. + + +1.F.4. + + +Except for the limited right of replacement or refund set forth in +paragraph 1.F.3, this work is provided to you ’AS-IS,’ WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + + +1.F.5. + + +Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the +exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or +limitation set forth in this agreement violates the law of the state +applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make +the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state +law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement +shall not void the remaining provisions. + + +1.F.6. + + +INDEMNITY — You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark +owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of +Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and +any volunteers associated with the production, promotion and distribution +of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs +and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from +any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of +this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect +you cause. + + +Section 2. + + + Information about the Mission of Project Gutenberg™ + + +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic +works in formats readable by the widest variety of computers including +obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the +efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks +of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance +they need, is critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring +that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for +generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation was created to provide a secure and permanent future for +Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations +can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at +http://www.pglaf.org. + + +Section 3. + + + Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of +Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. +The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. +Its 501(c)(3) letter is posted at +http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Contributions to the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full +extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. + +The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. +S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North +1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information +can be found at the Foundation’s web site and official page at +http://www.pglaf.org + +For additional contact information: + + + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. + + + Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive + Foundation + + +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread +public support and donations to carry out its mission of increasing the +number of public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form accessible by the widest array of equipment +including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are +particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United States. +Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable +effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these +requirements. We do not solicit donations in locations where we have not +received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or +determine the status of compliance for any particular state visit +http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we have +not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against +accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us +with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make any +statements concerning tax treatment of donations received from outside the +United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods +and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including +checks, online payments and credit card donations. To donate, please +visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + +Section 5. + + + General Information About Project Gutenberg™ electronic works. + + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™ +concept of a library of electronic works that could be freely shared with +anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ +eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, +all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright +notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance +with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook’s eBook +number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed +(zipped), HTML and others. + +Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over the +old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + + http://www.gutenberg.org + + +This Web site includes information about Project Gutenberg™, including how +to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, +how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email +newsletter to hear about new eBooks. + + + + + + +***FINIS*** +
\ No newline at end of file diff --git a/19518-0.zip b/19518-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ffe65a --- /dev/null +++ b/19518-0.zip diff --git a/19518-8.txt b/19518-8.txt new file mode 100644 index 0000000..5f86cf9 --- /dev/null +++ b/19518-8.txt @@ -0,0 +1,2607 @@ +The Project Gutenberg EBook of Siouan Sociology by James Owen Dorsey + + + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no +restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under +the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or +online at http://www.gutenberg.org/license + + + +Title: Siouan Sociology + +Author: James Owen Dorsey + +Release Date: October 10, 2006 [Ebook #19518] + +Language: English + +Character set encoding: ISO 8859-1 + + +***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIOUAN SOCIOLOGY*** + + + + + +Siouan Sociology + + +A Posthumous Paper - Fifteenth Annual Report of the Bureau of Ethnology to +the Secretary of the Smithsonian Institution, 1893-1894, Government +Printing Office, Washington, 1897, pages 205-244 + + +by James Owen Dorsey + + + + +Edition 1, (October 10, 2006) + + + + + +In 1871, at the age of 23, James Owen Dorsey, previously a student of +divinity with a predilection for science, was ordained a deacon of the +Protestant Episcopal church by the bishop of Virginia; and in May of that +year he was sent to Dakota Territory as a missionary among the Ponka +Indians. Characterized by an amiability that quickly won the confidence of +the Indians, possessed of unbounded enthusiasm, and gifted with remarkable +aptitude in discriminating and imitating vocal sounds, he at once took up +the study of the native language, and, during the ensuing two years, +familiarized himself with the Ponka and cognate dialects; at the same time +he obtained a rich fund of information concerning the arts, institutions, +traditions, and beliefs of the Indians with whom he was brought into daily +contact. In August, 1873, his field work was interrupted by illness, and +he returned to his home in Maryland and assumed parish work, meantime +continuing his linguistic studies. In July, 1878, he was induced by Major +Powell to resume field researches among the aborigines, and repaired to +the Omaha reservation, in Nebraska, under the auspices of the Smithsonian +Institution, where he greatly increased his stock of linguistic and other +material. When the Bureau of Ethnology was instituted in 1879, his +services were at once enlisted, and the remainder of his life was devoted +to the collection and publication of ethnologic material, chiefly +linguistic. Although most of his energies were devoted to the Siouan +stock, he studied also the Athapascan, Kusan, Takilman, and Yakonan +stocks; and while his researches were primarily linguistic, his +collections relating to other subjects, especially institutions and +beliefs, were remarkably rich. His publications were many, yet the greater +part of the material amassed during his years of labor remains for +elaboration by others. The memoir on "Siouan Sociology," which was +substantially ready for the press, is the only one of his many manuscripts +left in condition for publication. He died in Washington, February 4, +1895, of typhoid fever, at the early age of 47. + + WJM. + + + + + +ALPHABET + + +a, as in _father_. + +'a, an initially exploded a. + +a, as in _what_, or as _o_ in _not_. + +'a, an initially exploded a. + +, as in _hat_. + +c, as _sh_ in _she_. See s. + +{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}, a medial _sh_, a sonant-surd + +c (Dakota letter), as _ch_ in _church_. + +, as _th_ in _thin_. + +{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}, a medial , sonant-surd. + +, as _th_ in _the_. + +e, as in _they_. + +'e, an initially exploded e. + +e, as in _get_. + +'e, an initially exploded e. + +g, as in _go_. + +g (in Dakota), _gh_. See x. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~} (in Osage), an h after a pure or nasalized vowel, expelled through the +mouth with the lips wide apart. + +h (in Dakota), _kh_, etc. See q. + +i, as in _machine_. + +'i, an initially exploded i. + +i, as in _pin_. + +j, as _z_ in _azure_, or as _j_ in the French _Jacques_. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}, a medial k, a sonant-surd, + +k', an exploded k. See next letter. + +k (in Dakota), an exploded k. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED M~} (in Kansa), a medial m, a sound between m and b. + +n (in Dakota), after a vowel has the sound of _n_ in the French _bon_. See +[n]. + +, as _ng_ in _sing_. + +hn, its initial sound is expelled from the nostrils and is scarcely heard. + +o, as in _no_. + +'o, an initially exploded o. + +*d*, a medial b or p, a sonant-surd. + +p', an exploded p. + +q, as German _ch_ in _ach_. See h. + +*s*, a medial z or s, a sonant-surd. + +s (in Dakota), as _sh_ in _she_. See c. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}, a medial d or t, a sonant-surd. + +t', an exploded t. + +u, as _oo_ in _tool_. + +'u, an initially exploded u. + +u, as _oo_ in _foot_. + +u{~COMBINING MACRON BELOW~}, a sound between o and u. + +, as in German _khl_, _sss_. + +x, _gh_, or nearly the Arabic _ghain_. See g. + +z (in Dakota), as _z_ in _azure_. See j. + +dj, as _j_ in _judge_. + +tc, as _ch_ in _church_. See c. + +tc', an exploded tc. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}, a medial tc, a sonant-surd. + +ts', an exploded ts. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}s, a medial ts, a sonant-surd. + +ai, as in _aisle_. + +au, as _ow_ in _how_. + +yu, as _u_ in _tune_, or _ew_ in _few_. + +The following have the ordinary English sounds: b, d, h, k, l, m, n, p, r, +s, t, w, y, and z. A superior n (n) after a vowel (compare the Dakota n) +has the sound of the French n in _bon_, _vin_, etc. A plus sign (+) after +any letter prolongs it. + +The vowels 'a, 'e, 'i, 'o, 'u, and their modifications are styled +initially exploded vowels for want of a better appellation, there being in +each case an initial explosion. These vowels are approximately or +partially pectoral sounds found in the Siouan languages and also in some +of the languages of western Oregon and in the language of the Hawaiian +islands. + + + + + +CONTENTS + + +GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION +THE DAKOTA TRIBES + DESIGNATION AND MODE OF CAMPING + THE MDEWAKANTONWAN + THE WAQPE-KUTE + THE WAQPE-TONWAN OR WAHPETON + THE SISITONWAN OR SISSETON + THE IHAKTONWAN OR YANKTON + THE IHAKTONWANNA OR YANKTONAI + THE TITONWAN OR TETON + TRIBAL DIVISIONS + THE SITCANXU + THE ITAZIPTCO + THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET + THE MINIKOOJU + THE OOHE-NONPA OR TWO KETTLES + THE OGLALA + THE HUKPAPA + DAKOTA SOCIAL CUSTOMS +THE ASINIBOIN +THE OMAHA +THE PONKA +THE QUAPAW OR KWAPA +THE KANZE OR KANSA +THE OSAGE +THE IOWA +THE OTO +THE NI-U'-T'A-TCI OR MISSOURI +THE HOTCAGARA OR WINNEBAGO +THE MANDAN +THE HIDATSA +THE CROW OR ABSAROKA +THE BILOXI +THE TUTELO +THE CATAWBA + + + + + +ILLUSTRATIONS + + +FIG. 30.--Sisseton and Wahpeton camping circle. +FIG. 31.--Sisseton camping circle. +FIG. 32.--Sitcanxu camping circle. +FIG. 33.--Oglala camping circle. +FIG. 34.--Omaha camping circle. +FIG. 35.--Ike-sabe gentile assembly. A, The Waigije, Maze or Whorl, or +Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The Watanzi-jide-ataji, +Those-who-eat-no-red-corn. +FIG. 36.--Ponka camping circle. +FIG. 37.--Kansa camping circle. +FIG. 38.--Osage camping circle. + + + + + + +SIOUAN SOCIOLOGY + + +BY JAMES OWEN DORSEY + + + + + +GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION + + +In the study of the organization of societies, units of different orders +are discovered. Among the tribes of the Siouan family the primary unit is +the clan or gens, which is composed of a number of consanguinei, claiming +descent from a common ancestor and having common taboos; the term clan +implying descent in the female line, while gens implies descent in the +male line. Among the Dakota, as among the egiha and other groups, the man +is the head of the family. + +Several of the Siouan tribes are divided into two, and one (the Osage) is +divided into three subtribes. Other tribes are composed of phratries, and +each subtribe or phratry comprises a number of gentes. In some tribes each +gens is made up of subgentes, and these in turn of a lower order of +groups, which are provisionally termed sections for want of a better +designation. The existence of these minor groups among the Omaha has been +disputed by some, though other members of the tribe claim that they are +real units of the lowest order. Among the Teton many groups which were +originally sections have become gentes, for the marriage laws do not +affect the original phratries, gentes, and subgentes. + +The state, as existing among the Siouan tribes, may be termed a kinship +state, in that the governmental functions are performed by men whose +offices are determined by kinship, and in that the rules relating to +kinship and reproduction constitute the main body of the recognized law. +By this law marriage and the mutual rights and duties of the several +members of each body of kindred are regulated. Individuals are held +responsible, chiefly to their kindred; and certain groups of kindred are +in some cases held responsible to other groups of kindred. When other +conduct, such as the distribution of game taken in the forest or fish from +the waters, is regulated, the rules or laws pertaining thereto involve, to +a certain extent, the considerations of kinship. + +The legislative, executive, and judicative functions have not been +differentiated in Indian society as found among the Siouan groups. Two +tendencies or processes of opposite character have been observed among the +tribes, viz, consolidation and segregation. The effects of consolidation +are conspicuous among the Omaha, Kansa, Osage, and Oto, while segregation +has affected the social organization among the Kansa, Ponka, and Teton. +There have been instances of emigration from one tribe to another of the +same linguistic family; and among the Dakota new gentes have been formed +by the adoption into the tribe of foreigners, i.e., those of a different +stock. + +Two classes of organization are found in the constitution of the state, +viz, (1) major organizations, which relate directly to government, and (2) +minor organizations, which relate only indirectly to government. The +former embraces the state functionaries, the latter comprises +corporations. + +Although the state functionaries are not clearly differentiated, three +classes of such men have been recognized: chiefs, policemen or soldiers, +and young men or "the common people." The chiefs are the civil and +religious leaders of the masses; the policemen are the servants of the +chiefs; the young men are such as have not distinguished themselves in war +or in any other way. These last have no voice in the assembly, which is +composed of the chiefs alone. Among the Omaha there is no military class, +yet there is a war element which is regulated by the Elk gens. The ixida +gens and part of the Nika*d*a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}na gens of the Ponka tribe are considered to +be the warriors of the tribe, though members of other gentes have +participated in war. In the Kansa tribe two gentes, the Large Haga and +the Small Haga, form the phratry connected with war, though warriors did +not necessarily belong to those gentes alone. In the Osage camping circle +all the gentes on the right side are war gentes, but the first and second, +reckoning from the van, are the soldiers or policemen; while all the +gentes camping on the left are associated with peace, though their first +and second gentes, reckoning from the van, are policemen or soldiers. +Among the Omaha both officers and warriors must be taken from the class of +"young men," as the chiefs are afraid to act as leaders in war; and among +both the Omaha and the Ponka the chiefs, being the civil and religious +leaders of the people, can not serve as captains, or even as members, of +an ordinary war party, though they may fight when the whole tribe engages +in war. Among the Dakota, however, chiefs have led in time of war. + +Corporations among the Siouan tribes are minor organizations, indirectly +related to the government, though they do not constitute a part of it. The +Omaha, for instance, and perhaps other tribes of the family, are organized +into certain societies for religious, industrial, and other ends. There +are two kinds of societies, the brotherhoods and the feasting +organizations. The former are the dancing societies, to some of which the +physicians belong. + +Social classes are undifferentiated. Any man can win a name and rank in +the section, gens, phratry, tribe, or nation by bravery in war or by +generosity in the bestowal of presents and the frequent giving of feasts. +While there are no slaves among the Siouan tribes, there are several kinds +of servants in civil, military, and religious affairs. + + + + + +THE DAKOTA TRIBES + + + + +DESIGNATION AND MODE OF CAMPING + + +The Dakota call themselves Otceti cakowin (Oceti sakowin(1)), The Seven +Fireplaces or Council-fires. This designation refers to their original +gentes, the Mdewakantonwan (Mdewakan-tonwan), Waqpekute (Wahpe-kute), +Waqpe-tonwan (Wahpetonwan), Sisitonwan (Sisitonwan), Ihak-tonwan +(Ihanktonwan), Ihak-tonwanna (Ihanktonwanna), and Titonwan (Titonwan). +They camped in two sets of concentric circles, one of four circles, +consisting probably of the Mdewakantonwan, Waqpe-kute, Waqpe-tonwan and +Sisitonwan; and the other of three circles, including the Ihaktonwan, +Ihaktonwanna, and Titonwan, as shown by the dialectal resemblances and +variations as well as by the relative positions of their former habitats. + + + + +THE MDEWAKANTONWAN + + +The Mdewakantonwan were so called from their former habitat, Mdewakan, or +Mysterious lake, commonly called Spirit lake, one of the Mille Lacs in +Minnesota. The whole name means Mysterious Lake village, and the term was +used by De l'Isle as early as 1703. The Mdewakantonwan were the original +Santee, but the white people, following the usage of the Ihaktonwan, +Ihaktonwanna, and Titonwan, now extend that name to the Waqpekute, +Waqpetonwan, and Sisitonwan. The gentes of the Mdewakantonwan are as +follows:(2) + +1. Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); so called because members of +this gens disregarded the marriage law by taking wives within the gens. + +2. Qe-mini-tcan (He-mini-can) or Qemnitca (Hemnica), literally, +"Mountain-water-wood;" so called from a hill covered with timber that +appears to rise out of the water. This was the gens of Red Wing, whose +village was a short distance from Lake Pepin, Minnesota. + +3. Kap'oja (Kap{~COMBINING DOT BELOW~}oza), Not encumbered-with-much-baggage; "Light Infantry." +"Kaposia, or Little Crow's village," in Minnesota, in 1852. + +4. Maxa-yute-cni (Maga-yute-'sni), Eats-no-geese. + +5. Qeyata-otonwe (Heyata-otonwe), of-its-chief-Hake-wacte (Hake waste); +Qeyata-tonwan (Heyata-tonwan) of Reverend A.L. Riggs, +Village-back-from-the-river. + +6. Oyate-citca (Oyate sica), Bad nation. + +7. Tinta-otonwe (Tinta-otornwe), of Hake-wacte, or Tinta tonwan +(Tintatonwan) of A.L. Riggs, Village on-the-prairie (tinta). + +These seven gentes still exist, or did exist as late as 1880. + + + + +THE WAQPE-KUTE + + +The name waqpe-kute is derived from waqpe (wahpe), leaf, and kute, to +shoot at, and signifies Shooters-among-the-leaves, i.e., among the +deciduous trees, as distinguished from Wazi-kute, +Shooters-at-or-among-the-pines. The gentes exist, but their names have not +been recorded. + + + + +THE WAQPE-TONWAN OR WAHPETON + + +The name of this people signifies Yillage-among-the-leaves (of deciduous +trees), the gens being known to the whites as Leaf Village or Wahpeton. +The gentes of this people, as given in 1884 by Reverend Edward Ashley, are +the following: + + [Illustration: FIG. 30.--Sisseton and Wahpeton camping circle.] + + FIG. 30.--Sisseton and Wahpeton camping circle. + + +13. Inyan-tceyaka-atonwan (Inyan-ceyaka-atonwan), +Village-at-the-dam-or-rapids. + +14. Takapsin-tonwanna (Takapsin-tonwanna), Village-at-the-shinny-ground. + +15. Wiyaka-otina, Dwellers-on-the-sand (wiyaka). + +16. Oteqi-atonwan (Otehi-atonwan),Village-in-the-thicket (otehi). + +17. Wita-otina, Dwellers-on-the-island (wita). + +18. Wakpa-atonwan (Wakpa-atonwan), Village-on-the-river. + +19. Tcan-kaxa-otina (Can-kaga-otina), Dwellers-in-log (-huts?). + +The numbers prefixed to the names of these gentes denote their respective +places in the camping circle of the Sisseton and Wahpeton, as shown in +figure 30. + + + + +THE SISITONWAN OR SISSETON + + +It is evident that the Sisseton were formerly in seven divisions, the +Wita-waziyata-otina and the Ohdihe being counted as one; the Basdetce-cni +and Itokaq-tina as another; the Kaqmi-atonwan, Maniti, and Keze as a +third, and the Tizaptan and Okopeya as a fifth. When only a part of the +tribe journeyed together, the people camped in the following manner: The +Amdo-wapuskiyapi pitched their tents between the west and north, the +Wita-waziyata-otina between the north and east, the Itokaq-tina between +the east and south, and the Kap'oja between the south and west. The +following are the Sisseton gentes (figure 31): + +1. Wita-waziyata-otina, Village-at-the-north-island. + +2. Ohdihe (from ohdihan, to fall into an object endwise). This gens is an +offshoot of the Wita-waziyata-otina. + +3. Basdetce-cni (Basdece-sni), Do-not-split (the body of a +buffalo)-with-a-knife (but cut it up as they please). + +4. Itokaq-tina (Itokali-tina), Dwellers-at-the-south (itokaga). These are +an offshoot of the Basdetce-cni. + +5. Kaqmi-atonwan (Kalimi-atonwan), Village-at-the-bend (kalimin). + +6. Mani-ti, Those-who-camp (ti)-away-from-the-village. An offshoot of the +Kaqmi-atonwan. + +7. Keze, Barbed-like-a-fishhook. An offshoot of the Kaqmi-atonwan. + +8. Tcan-kute (Can kute), Shoot-in-the-woods (among the deciduous trees); a +name of derision. These people, according to Ashley, resemble the Keze, +whom he styles a "cross clan." + +9. Ti-zaptan (Ti-zaptan), Five-lodges. + +10. Okopeya, In-danger. An offshoot of the Ti-zaptan. + +11. Kap'oja (Kapoza), Those-who-travel-with-light-burdens. (See number 3 +of the Mdewakantonwan.) + +12. Amdo-wapuskiyapi, Those-who-lay-meat-on-their-shoulders +(amdo)-to-dry-it (wapuskiya)-during-the-hunt. + + [Illustration: FIG. 31.--Sisseton camping circle.] + + FIG. 31.--Sisseton camping circle. + + + + +THE IHAKTONWAN OR YANKTON + + +The Yankton and Yanktonai speak the Yankton dialect, which has many words +in common with the Teton. + +In 1878 Walking Elk wrote the names of the Yankton gentes in the following +order: 1, Tcan-kute (Can kute), Shoot-in-the-woods; 2, Tcaxu (Cagu), +Lights or lungs; 3, Wakmuha-oin (Wakmuha oin),Pumpkin-rind-earring; 4, +Ihaisdaye, Mouth-greasers; 5, Watceunpa (Waceunpa), Roasters; 6, Ikmun +(Ikmun), An animal of the cat kind (lynx, panther, or wildcat); 7, +Oyate-citca (Oyate-sica), Bad-nation; 8, Wacitcun-tcintca (Wasican-cinca) +(a modern addition), Sons-of-white-men, the "Half-blood band." But in 1891 +Reverend Joseph W. Cook, who has been missionary to the Yankton since +1870, obtained from several men the following order of gentes (ignoring +the half-bloods): On the right side of the circle were, 1, Iha isdaye; 2, +Wakmuha-oin; 3, Ikmun. On the left side of the circle were, 4, Watceunpa; +5, Tcan-kute; 6, Oyate-citca; and, 7, Tcaxu. + + + + +THE IHAKTONWANNA OR YANKTONAI + + +The Yanktonai are divided into the Upper and Lower Yanktonai, the latter +being known as the Hukpatina, Those-camping-at-one-end (or +"horn")-of-the-tribal-circle. + +The Upper Yanktonai geutes are as follows: 1, Tcan-ona (Can ona), +Shoot-at-trees, or Wazi-kute, Shooters-among-the-pines; from these the +Ho-he or Asiniboin have sprung. 2, Takini, Improved-in-condition (as a +lean animal or a poor man). 3, Cikcitcena (Siksicena), +Bad-ones-of-different-sorts. 4, Bakihon (Bakihon), +Gash-themselves-with-knives. 5, Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); +see Mdewakantonwan gens number 1. 6, Pa-baksa, Cut-heads; some of these +are on Devils Lake reservation, North Dakota. 7, Name forgotten. + +The following are the gentes of the Lower Yanktonai, or Hukpatina: 1, +Pute-temini, Sweat-lips; the gens of Maxa-bomdu or Drifting Goose. 2, +Gun-iktceka (Sun ikceka), Common dogs. 3, Taquha-yuta (Tahuha-yuta), +Eat-the-scrapings-of-hides. 4, San-ona (San-ona), +Shot-at-some-white-object; this name originated from killing an albino +buffalo; a Hukpapa chief said that refugees or strangers from another +tribe were so called. 5, Iha-ca (Iha-sa), Red-lips. 6, Ite-xu (Ite-gu), +Burned-face. 7, Pte-yute-cni (Pte-yute-sni), Eat-no-buffalo-cows. + + + + +THE TITONWAN OR TETON + + + +TRIBAL DIVISIONS + + +The Teton are divided into seven tribes, which were formerly gentes. These +are the Sitcanxu (Sicangu), Itaziptco (Itazipco), Siha-sapa, Minikooju +(Minikoozu), Oohe-nonpa (Oohe-nonpa), Oglala, and Hukpapa. + + + +THE SITCANXU + + +The Sitcanxu, Bois Bruls or Burned Thighs, are divided locally into (1) +Qeyata-witcaca (Heyata wicasa), People-away-from-the-river, the Highland +or Upper Brul, and (2) the Kud (Kuta or Kunta)-witcaca, the Lowland or +Lower Brul. The Sitcanxu are divided socially into gentes, of which the +number has increased in recent years. The following names of their gentes +were given to the author in 1880 by Tataka-wakan, Mysterious +Buffalo-bull: 1, Iyak'oza (Iyakoza), Lump (or wart)-on-a-horse's-leg. 2, +Tcoka-towela (Coka-towela), Blue-spot-in-the-middle. 3, Ciyo-taka +(Siyo-tanka), Large grouse or prairie chicken. 4, Ho-mna, Fish-smellers. +5, Ciyo-subula (Siyo-subula), Sharp-tail grouse. 6, Kanxi-yuha +(Kangi-yuha), Raven keepers. 7, Pispiza-witcaca (Pispiza-wicasa), +Prairie-dog people. 8, Walexa-un-wohan (Walega un wohan), +Boil-food-with-the-paunch-skin (walega). 9, Watceunpa (Waceunpa), +Roasters. 10, Cawala (Sawala), Shawnee; the descendants of a Shawnee chief +adopted into the tribe. 11, Ihaktonwan (Ihanktonwan), Yankton, so called +from their mothers, Yankton women; not an original Sitcanxu gens. 12, +Naqpaqpa (Nahpahpa), Take-down (their)-leggings (after returning from +war). 13, Apewan-taka (Apewan tanka), Big manes (of horses). + +In 1884 Reverend W.J. Cleveland sent the author the accompanying diagram +(figure 32) and the following list of Sitcanxu gentes, containing names +which he said were of very recent origin; 1, Sitcanxu proper. 2, Kak'exa +(Kakega),Making-a-grating-sound. 3a, Hinhan-cun-wapa (Hinhan-sun-wapa), +Toward-the-owl-feather. 3b, Cuikaha-napin (Sunkaha napin), +Wears-a-dogskin-around-the-neek, 4, Hi-ha kanhanhan win (Hi-ha kanhanhan +win), Woman (win) -the-skin (ha) -of-whose-teeth (hi) -dangles +(kanhanhan). 5, Huku-wanitca (Hunku-wanica), Without-a-mother. 6, +Miniskuya-kitc'un (Miniskuya kicun), Wears salt. 7a, Kiyuksa, +Breaks-or-cuts-in-two-his-own (custom, etc; probably referring to the +marriage law; see Mdewakantonwan gens number 1). 7b, Ti-glabu, +Drums-iu-his-own-lodge. 8, Watceunpa (Waceunpa), Boasters. 9, Wagluqe +(Wagluhe), Followers, commonly called loafers; A.L. Riggs thinks the word +means "in-breeders." 10, Isanyati (Isanyati), Santee (probably derived +from the Mdewakantonwan). 11, Wagmeza-yuha, Has corn. 12a, Walexa-on-wohan +(Walega-on-wohan), Boils-with-the-paunch-skin. 12b, Waqna (Wahna), Snorts. +13, Oglala-itc'itcaxa (Oglala-icicaga), Makes-himself-an-Oglala. 14, +Tiyotcesli (Tiyocesli), Dungs-in-the-lodge. 15, Wajaja (Wazaza), Osage +(?). 16, Ieska-tcintca (Ieska-cinca), Interpreter's sons; "half-bloods." +17, Ohe-nonpa (Ohe-nonpa), Two boilings or kettles. 18, Okaxa-witcaca +(Okaga-wicasa), Man-of-the-south. + + [Illustration: FIG. 32.--Sitcanxu camping circle.] + + FIG. 32.--Sitcanxu camping circle. + + + +THE ITAZIPTCO + + +The Itaziptco (Itazipco), in full, Itazipa-tcodan (Itazipa-codan), +Without-bows or Sans Arcs, had seven gentes, according to Waanatan or +Charger, in 1880 and 1884: 1, Itaziptco-qtca (Itazipco-hca), Real +Itaziptco, also called Mini-cala (Mini-sala), Red water. 2, Cina-luta-oin +(Sina-luta-oin), Scarlet-cloth-earring. 3, Woluta-yuta, Eat-dried-venison +(or buffalo meat) -from-the-hind-quarter. 4, Maz-peg-naka, Wear +(pieces-of) -metal-in-the-hair. 5, Tataka-tcesli (Tatanka-cesli), +Dung-of-a-buffalo-bull. 6, Cikcitcela (Siksicela), +Bad-ones-of-different-kinds. 7, Tiyopa-otcannunpa (Tiyopa-ocannunpa), +Smokes-at-the-entrance-to-the-lodge. + + + +THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET + + +The following are the gentes of the Siha-sapa or Blackfeet as given by +Peji or John Grass, in 1880: 1, Siha-sapa-qtca, Real Blackfeet. 2, +Kanxi-cun-pegnaka (Kangi-sun-pegnaka), Wears-raven-feathers-in-the-hair. +3, Glagla-hetca (Glagla-heca), Untidy, slovenly ("Too lazy to tie their +moccasins"). 4, Wajaje (Wazaze; Kill Eagle's band; named affcer Kill +Eagle's father, who was a Wajaje of the Oglala tribe). 5, Hohe, Asiniboin. +6, Wamnuxa-oin (Wamnuga-oin), Shell-ear-pendant. In 1884 Reverend H. Swift +obtained the following from Waanatan or Charger as the true list of +Siha-sapa gentes: 1, Ti-zaptan (Ti-zaptan), Five lodges. 2, +Siha-sapa-qtca, Heal Blackfeet. 3, Hohe, Asiniboin. 4, Kanxi-cun-pegnaka +(as above). 5, Wajaje (as above). 6, Wamnuxa-oin (as above). Mr Swift +stated that there was no Siha-sapa division called Glagla-hetca. + + + +THE MINIKOOJU + + +In 1880 Tataka-wanbli, or Buffalo-bull Eagle, gave the author the names +of numbers 1, 2, 3, 5, 6, 7, and 8 of the following list of the Minikooju +(Minikoozu), Minikanye-woju (Minikanye-wozu), or Minneconjou gentes. These +were given in 1884, with numbers 4 and 9, to Reverend H. Swift by No Heart +(Cante-wanica): 1, Uktce-yuta (Unkce-yuta), Eat-dung. 2, Glagla-hetca +(Glagla-heca), Slovenly. 3, Cuka-yute-cni (Sunka yute-sni), Eat-no-dogs. +4, Nixe-taka (Nige-tanka), Big-belly. 5, Wakpokinyan (Wakpokinyan), +Flies-along-the-creek (wakpa). 6, Inyan-ha-oin (Inyan-h-oin), +Musselshell-earring. 7, Cikcitcela (Siksicela), +Bad-ones-of-different-sorts. 8, Wagleza-oin, Watersnake-earring. 9, +Wan-nawexa (Wan-nawega), Broken-arrows. The Wannawexa are nearly extinct. + + + +THE OOHE-NONPA OR TWO KETTLES + + +Of the Oohe-nonpa (Oohe-nonpa), Two Boilings or Two Kettles, Charger knew +the names of only two gentes, which he gave to Reverend H. Swift in 1884, +as follows: 1, Oohe-nonpa, Two-boilings. 2, Ma-waqota (Ma-wahota), +Skin-smeared-with-whitish-earth. + + + +THE OGLALA + + +The first list of Oglala gentes was obtained in 1879 from Reverend John +Robinson and confirmed in 1880 by a member of the tribe. These gentes are +as follows: 1, Payabya, Pushed-aside. 2, Tapicletca (Tapisleca), Spleen +(of an animal). 3, Kiyuksa, Breaks-his-own (marriage custom). 4, Wajaja +(Wazaza. See the Siha-sapa list of gentes). 5, Ite-citca (Ite-sica), +Bad-face, or Oglala-qtca (Oglala-hca), Real Oglala. 6, Oyuqpe (Oyuhpe); +identical with Oiyuqpe of the next list. 7, Wagluqe (Wagluhe). Followers +or Loafers. These were probably the earlier divisions of the Oglala, but +by 1884 considerable segregation had been accomplished, as shown by the +following list furnished by Reverend W.J. Cleveland: 1, Ite-citca +(Ite-sica), Bad-face, under Maqpiya-luta, Scarlet Cloud ("Red Cloud"). 2, +Payabyeya, Pushed-aside (under Tasunka-kokipapi, They-fear-even-his-horse; +wrongly rendered Man-afraid-of-his-horses). 3, Oyuqpe (Oyuhpe), Thrown +down or unloaded. 4, Tapicletca, Spleen (of an animal). 5, Pe-cla +(Pe-sla), Baldhead. 6, Tceq-huha-ton (Ceh-huha-ton), Kettle-with-legs. 7, +Wablenitca (Wablenica), Orphans. 8, Pe-cla-ptcetcela (Pe-sla-ptecela), +Short-baldhead. 9, Tacnahetca (Tasnaheca), Gopher. 10, I-wayusota, +Uses-up-by-begging-for, "Uses-up-with-the-mouth." 11, Wakan (Wakan), +Mysterious. 12a, Iglaka-teqila (Iglaka-tehila), Refuses-to-move-camp. 12b, +Ite-citca, Bad-face (as number 1). 13, Ite-citca-etanhan +(Ite-sica-etanhan), "From-bad-face," Part-of-bad-face. 14, Zuzetca-kiyaksa +(Zuzeca kiyaksa), Bit-the-snake-in-two. 15, Watceonpa (Wace-onpa), +Boasters. 16, Watcape (Wacape), Stabber. 17, Tiyotcesli (Tiyocesli), +Dungs-in-the-lodge. 18 and 19, Wagluqe, Followers or Loafers. 20, Oglala, +Scattered-her-own. 21, Ieska-tcintca (Ieska-cinca), Interpreter's sous, +"Half-bloods." + +According to Mr Cleveland the whole Oglala tribe had two other names, +Oyuqpe, Thrown-down or unloaded, and Kiyaksa, Bit-it-in-two. + + + +THE HUKPAPA + + +The name Hukpapa (sometimes corrupted into Uncpapa, Oncpapa, etc), should +be compared with the Yanktonai name Hukpatina; both refer to the hukpa +or ends of a tribal circle. A Hukpapa man in 1880 gave the following as +the names of the gentes: 1, Tcaka-oqan (Canka-ohan) Sore-backs (of +horses), not the original name. 2, Tce-oqba (Ce-ohba), in which tce (ce) +has either a vulgar meaning or is a contraction of tceya (ceya), to weep, +and oqba (ohba), sleepy. 3, Tinazipe-citca (Tinazipe-sica), Bad-bows. 4, +Talo-nap'in (Talo-napin), Fresh-meat-necklace. 5, Kiglacka (Kiglaska), +Ties-his-own. 6, Tcegnake-okisela (Cegnake-okisela), Half-a-breechcloth. +7, Cikcitcela (Siksicela), Bad-ones-of-different-sorts. 8, Wakan (Wakan), +Mysterious. 9, Hunska-tcantojuha (Hunska-cantozuha), +Legging-tobacco-pouch. + + [Illustration: FIG. 33.--Oglala camping circle.] + + FIG. 33.--Oglala camping circle. + + +The real foundation for the totemic system exists among the Dakota, as +well as among the other Siouan tribes and the Iroquois, in the names of +men often being taken from mythical animals, but, in the opinion of Dr +S.R. Riggs, the system was never carried to perfection. + + + + +DAKOTA SOCIAL CUSTOMS + + +Among the eastern Dakota the phratry was never a permanent organization, +but it was resorted to on special occasions and for various purposes, such +as war or the buffalo hunt. The exponent of the phratry was the tiyotipi +or "soldiers' lodge," which has been described at length by Dr Riggs.(3) + +While no political organization has been known to exist within the +historic period over the whole Dakota nation, the traditional alliance of +the "Seven Council-fires" is perpetuated in the common name Dakota, +signifying allied, friendly. + +Among the Dakota it is customary for the rank and title of chief to +descend from father to son, unless some other near relative is ambitious +and influential enough to obtain the place. The same is claimed also in +regard to the rank of brave or soldier, but this position is more +dependent on personal bravery. While among the Omaha and Ponka a chief can +not lead in war, there is a different custom among the Dakota. The +Sisseton chief Standing Buffalo told Little Crow, the leader of the +hostile Santee in the Minnesota outbreak of 1862, that, having commenced +hostilities with the whites, he must fight it out without help from him, +and that, failing to make himself master of the situation, he should not +flee through the country of the Sisseton. + +Regarding chieftainship among the Dakota, Philander Prescott(4) says: + + + The chieftainship is of modern date, there being no chiefs hefore + the whites came. The chiefs have little power. The chief's band is + almost always a kin totem which helps to sustain him. The chiefs + have no votes in council; there the majority rules and the voice + of the chief is not decisive till then. + + On the death of a chief, the nearest kinsman in the right line is + eligible. If there are no kin, the council of the band can make a + chief. Civil chiefs scarcely ever make a war party. + + +The Dakota woman owns the tipi. If a man has more wives than one, they +have separate tipis, or they arrange to occupy different sides of one. +Sometimes the young man goes to live with his wife's kindred, but in such +matters there is no fixed rule. To purchase a wife was regarded the most +honorable form of marriage, though elopement was sometimes resorted to. + + + + + +THE ASINIBOIN + + +The Asiniboin were originally part of the Wazi-kute gens of the Yanktonai +(Ihaktonwanna) Dakota. According to the report of E.T. Denig to Governor +I.I. Stevens,(5) "the Asiniboin call themselves Dakota, meaning Our +people." The Dakota style them Hohe, "rebels," but Denig says the term +signifies "fish eaters," and that they may have been so called from the +fact that they subsisted principally on fish while in British territory. + +Lists of the gentes of this people have been recorded by Denig, +Maximilian, and Hayden, but in the opinion of the present writer they need +revision. + + _Asiniboin gentes_ + +_Denig_ _Maximilian_ _Hayden_ +We-che-ap-pe-nah, Itschcabin, Les Wi-ic-ap-i-nah, +60 lodges, under gens des filles. Girls' band. +Les Yeux Gris +E-an-to-ah, Stone Jatonabin, Les I'-an-to'-an. +Indians, the gens des roches, Either Inyan +original the Stone Indians tonwan, Stone +appellation for of the English. Village or +the whole nation; Call themselves Ihanktonwan, End +50 lodges, under "Eascab." village or +Premier qui Voile. Yankton. J.O.D.) +Wah-to-pan-ah, Otaopabin, Les Wah-to'-pap-i-nah +Canoe Indians, 100 gens des canots. +lodges, under +Serpent. +Wah-to-pah-han-da-toh, Watpachnato, Les Wah-to'-pah-an-da-to, +Old Gauch's gens, gens de l'age. Gens du Gauch or +i.e., Those who Left Hand. +row in canoes; 100 +lodges, under +Trembling Hand. +Wah-ze-ah we-chas-ta, O-see-gah (of Wah-zi-ah, or +Northern People (so Lewis and Clark, To-kum-pi, Gens du +called because they Discoveries, p. Nord. +came from the north in 43, 1806). +1839); 60 lodges, +under Le Robe de Vent. + +The following gentes have not been collated: Of Maximilian's list, +Otopachgnato, les gens du large, possibly a duplication, by mistake, of +Watopachnato, les gens de l'age; Tschantoga, les gens des bois; +Tanin-tauei, les gens des osayes; Chbin, les gens des montagnes. Of +Hayden's list, Min'-i-shi-nak'-a-to, gens du lac. + +The correct form in the Yankton dialect of the first name is Witcinyanpina +(Wicinyanpina), girls; of the second, probably Inyantonwan (Inyan tonwan); +the third and fourth gentes derive their names from the verb watopa, to +paddle a canoe; the fifth is Waziya witcacta (Waziya wicasta). Tschan in +Tschantoga is the German notation of the Dakota tcan (can), tree, wood. +Cha in Chbin is the German notation of the Dakota word he, a high ridge +of hills, a mountain. + +In his report to Governor Stevens, from which the following information +respecting the Asiniboin is condensed, Denig used the term "band" to +denote a gens of the tribe, and "clans" instead of corporations, under +which latter term are included the feasting and dancing societies and the +orders of doctors, shamans, or theurgists. + +These bands are distinct and occupy different parts of the country, +although they readily combine when required by circumstances, such as +scarcity of game or an attack by a large body of the enemy. + +The roving tribes call no general council with other nations; indeed, they +are suspicious even of those with whom they have been at peace for many +years, so that they seldom act together in a large body. With the +exception of the Hidatsa, Mandau, and Arikara, who are stationary and live +in a manner together, the neighboring tribes are quite ignorant of one +another's government, rarely knowing even the names of the principal +chiefs and warriors. + +In all these tribes there is no such thing as hereditary rank. If a son of +a chief is wanting in bravery, generosity, or other desirable qualities, +he is regarded merely as an ordinary individual; at the same time it is +true that one qualification for the position of chief consists in having a +large number of kindred in the tribe or gens. Should there be two or more +candidates, equally capable and socially well connected, the question +would be decided on the day of the first removal of the camp, or else in +council by the principal men. In the former case, each man would follow +the leader whom he liked best, and the smaller body of Indians would soon +adhere to the majority. + +Women are never acknowledged as chiefs, nor have they anything to say in +the council. A chief would be deposed for any conduct causing general +disgust or dissatisfaction, such as incest (marrying within his gens) or +lack of generosity. Though crime in the abstract would not tend to create +dissatisfaction with a chief, yet if he murdered, without sufficient +cause, one whose kindred were numerous, a fight between the two bodies of +kindred would result and an immediate separation of his former adherents +would ensue; but should the murdered person be without friends, there +would be no attempt to avenge the crime, and the people would fear the +chief only the more. To preserve his popularity a chief must give away all +his property, and he is consequently always the poorest man in the band; +but he takes care to distribute his possessions to his own kindred or to +the rich, from whom he might draw in times of need. + +The duties of a leading chief are to study the welfare of his people, by +whom he is regarded as a father, and whom he addresses as his children. He +must determine where the camp should be placed and when it should be +moved; when war parties are advisable and of whom they should be +composed--a custom radically different from that of the Omaha and +Ponka,--and all other matters of like character. Power is tacitly committed +to the leading chief, to be held so long as he governs to general +satisfaction, subject, however, to the advice of the soldiers. Age, +debility, or any other natural defect, or incapacity to act, advise, or +command, would lead a chief to resign in favor of a younger man. + +When war is deemed necessary, any chief, soldier, or brave warrior has the +privilege of raising and leading a war party, provided he can get +followers. The powers of a warrior and civil chief may be united in one +person, thus differing from the Omaha and Ponka custom. The leading chief +may and often does lead the whole band to war; in fact, it devolves on him +to lead any general expedition. + +The Akitcita (Akicita), soldiers or guards (policemen), form an important +body among the Asiniboin as they do among the other Siouan tribes. These +soldiers, who are chosen from the band on account of their bravery, are +from 25 to 45 years of age, steady, resolute, and respected; and in them +is vested the power of executing the decisions of the council. In a camp +of 200 lodges these soldiers would number from 50 to 60 men; their lodge +is pitched in the center of the camp and is occupied by some of them all +the time, though the whole body is called together only when the chief +wishes a public meeting or when their hunting regulations are to be +decided. In their lodge all tribal and intertribal business is transacted, +and all strangers, both white men and Indians, are domiciled. The young +men, women, and children are not allowed to enter the soldiers' lodge +during the time that tribal matters are being considered, and, indeed, +they are seldom, if ever, seen there. All the choicest parts of meat and +the tongues of animals killed in hunting are reserved for the soldiers' +lodge, and are furnished by the young men from time to time. A tax is +levied on the camp for the tobacco smoked there, which is no small +quantity, and the women are obliged to furnish wood and water daily. This +lodge corresponds in some degree to the two sacred lodges of the Haga +gens of the Omaha. + +Judging from the meager information which we possess concerning the +Asiniboin kinship system, the latter closely resembles that of the Dakota +tribes, descent being in the male line. After the smallpox epidemic of +1838, only 400 thinly populated lodges out of 1,000 remained, relationship +was nearly annihilated, property lost, and but few, the very young and +very old, were left to mourn the loss. Remnants of bands had to be +collected and property acquired, and several years elapsed ere the young +people were old enough to marry. + +The names of the wife's parents are never pronounced by the husband; to do +so would excite the ridicule of the whole camp. The husband and the +father-in-law never look on each other if they can avoid it, nor do they +enter the same lodge. In like manner the wife never addresses her +father-in-law. + +A plurality of wives is required by a good hunter, since in the labors of +the chase women are of great service to their husbands. An Indian with one +wife can not amass property, as she is constantly occupied in household +labors, and has no time for preparing skins for trading. The first wife +and the last are generally the favorites, all others being regarded as +servants. The right of divorce lies altogether with the husband; if he has +children by his wife, he seldom puts her away. Should they separate, all +the larger children--those who require no further care--remain with the +father, the smaller ones departing with the mother. When the women have no +children they are divorced without scruple. + +After one gets acquainted with Indians the very opposite of taciturnity +exists. The evenings are devoted to jests and amusing stories and the days +to gambling. The soldiers' lodge, when the soldiers are not in session, is +a very theater of amusement; all sorts of jokes are made and obscene +stories are told, scarcely a woman in the camp escaping the ribaldry; but +when business is in order decorum must prevail. + +The personal property of these tribes consists chiefly of horses. +Possession of an article of small value is a right seldom disputed, if the +article has been honestly obtained; but the possession of horses being +almost the principal object in life of an Indian of the plains, the +retention of them is a matter of great uncertainty, if he has not the +large force necessary to defend them. Rights to property are based on the +method of acquirement, as (1) articles found; (2) those made by themselves +(the sole and undisputed property of the makers); (3) those stolen from +enemies, and (4) those given or bought. Nothing is given except with a +view to a gift in return. Property obtained by gambling is held by a very +indefinite tenure. + +Murder is generally avenged by the kindred of the deceased, as among the +Omaha and Ponka. Goods, horses, etc, may be offered to expiate the crime, +when the murderer's friends are rich in these things, and sometimes they +are accepted; but sooner or later the kindred of the murdered man will try +to avenge him. Everything except loss of life or personal chastisement can +be compensated among these Indians. Rape is nearly unknown, not that the +crime is considered morally wrong, but the punishment would be death, as +the price of the woman would be depreciated and the chances of marriage +lessened. Besides, it would be an insult to her kindred, as implying +contempt of their feelings and their power of protection. Marriage within +the gens is regarded as incest and is a serious offense. + + + + + +THE OMAHA + + +The gentes keeping the sacred pipes and those having the sacred tents are +designated among the Omaha by appropriate designs. The sacred tent of the +Wejincte was the tent of war, those of the Haga were the tents associated +with the buffalo hunt and the cultivation of the soil. The diameter of the +circle (figure 34) represents the road traveled by the tribe when going on +the buffalo hunt, numbers 1 and 10 being the gentes which were always in +the van. The tribe was divided into half tribes, each half tribe +consisting of five gentes. The sacred tents of the Omaha and all the +objects that were kept in them are now in the Peabody Museum of +Archaeology and Ethnology at Cambridge, Massachusetts. + + [Illustration: FIG. 34.--Omaha camping circle.] + + FIG. 34.--Omaha camping circle. + + +The two groups of gentes forming the half tribes or phratries, sometimes +composed of subgentes or sections, are as follows: + +_Hagacenu gentes_--1, Wejincte, Elk. 2, Ike-sabe, Black shoulder, a +Buffalo gens; the custodian of the real pipes of peace. 3, Haga or +Ancestral, a Buffalo gens; the regulator of all the so-called pipes of +peace and keeper of two sacred tents. 4, atada, meaning uncertain; in +four subgentes: _a_, Wasabe hit'aji, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear; +_b_, Wajiga ataji, Eat-no-small-birds; Bird people; _c_, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-*d*a it'aji, +Touch-no-buffalo-head; Eagle people; _d_, {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e-'in, +Carry-a-turtle-on-the-back; Turtle people. 5, {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}anze, Wind people. + +_Ictasanda gentes_--6, Manika-gaxe, Earth-lodge-makers; coyote and wolf +people. 7, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-sinde, Buffalo-tail; a Buffalo-calf people. 8, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a-*d*a, +Deer-head; Deer people. 9, Ige-jide, Red dung; a Buffalo-calf gens. 10, +Icta-sanda, meaning uncertain ("gray eyes"?), said to refer to the effect +of lightning on the eyes. This last gens consists of Thunder and Reptile +people. + +The Ike-sabe formerly consisted of four subgentes. When the gens met as a +whole, the order of sitting was that shown in figure 35. In the tribal +circle the Waigije camped next to the Haga gens, and the other Ike-sabe +people came next to the Wejincte; but in the gentile "council fire" the +first became last and the last first. + +The Iekie or Criers. + +The Naqeit'a-baji, Those-who-touch-no-charcoal. + +The three subgentes here named sat on the same side of fireplace. + +The Haga formerly had four subgeutes, but two of them, the Waiitan or +Workers, and the Ha-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u-it'aji, Touches-no-green(-corn)-husks, are extinct, +the few survivors having joined the other subgentes. The remaining +subgentes are each called by several names: 1, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}csanha-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}aican, pertaining +to the sacred skin of an albino buffalo cow, or Wacabe, Dark buffalo; or +Haga-qti, real Haga; or {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-eze-ataji, Do-not-eat-buffalo-tongues. 2, +Janha-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}aican, pertaining to the sacred (cottonwood) bark; or +Waqexe-ain, Keeps-the-"spotted-object" (the sacred pole); or +Jan-waqube-ain, Keeps-the-sacred-or-mysterious-wood (pole); or +{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a-waqube-ataji, Does-not-eat-the-sacred (mysterious)-buffalo-sides; or +Minxa-san-ataji-ki *P*etan-ataji, Eat-no-geese-or-swans-or-cranes. + + [Illustration: FIG. 35.--Ike-sabe gentile assembly. A, The Waigije, + Maze or Whorl, or Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The + Watanzi-jide-ataji, Those-who-eat-no-red-corn.] + + FIG. 35.--Ike-sabe gentile assembly. A, The Waigije, Maze or Whorl, + or Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The + Watanzi-jide-ataji, Those-who-eat-no-red-corn. + + +In the tribal circle the Wacabe camped next to the Ike-sabe, and the +Waqexe-acin were next to the Wasabe-hit'aji subgens of the atada; but in +the Haga gentile assembly the positions were reversed, the Wacabe sitting +on the right side of the fire and the Waqexe-ain on the left. + +The Wasabe-hit'aji subgens of the atada was divided into four sections: +Black-bear, Raccoon, Grizzly-bear, and Porcupine. The only survivors are +the Black-bear and Raccoon (Singers). + +The Wajiga ataji subgens was divided into four sections: 1, Hawk people, +under the chief Standing Hawk (now dead). 2, Blackbird people, under the +chief Wajina-gahiga. B, Starling or Thunder people. 4, Owl and Magpie +people. + +The {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}anze gens was divided into at least two subgentes, the Keepers of the +pipe and the Wind people. Lion, of the Deer-head gens, said that there +were four subgentes, but this was denied in 1882 by Two Crows of the Haga +gens. + +The Manika-gaxe subgentes, as given by Lion, were: 1, Coyote and Wolf +people. 2, In'e-waqube-ain, Keepers-of-the-mysterious-stones. 3, +Niniba-t'an, Keepers-of-the-pipe. 4, Minxa-san-wet'aji. +Touch(es)-not-swans. Cage-ska, White Horse, chief of the Mani-ka-gaxe +(in 1878-1880) named three subgentes, thus: 1, Qube, Mysterious person, a +modern name (probably including the Mi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}asi and In'e-waqube-ain, and +certainly consisting of the descendants of the chief Wa-jiga-sabe or +Blackbird). 2, Niniba-t'an. 3, Minxa-san-wet'aji. + +The {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a-*d*a were divided into four parts: 1, Niniba-t'an, +Keepers-of-the-pipe, under Lion. 2, Naqe-it'aji, Touches-no-charcoal, +under Boy Chief. 3, Thunder-people, under Pawnee Chief. 4, Deer-people, +under Sinde-xanxan (Deer's-)tail-shows-red-at-intervals +(-as-it-bounds-away). + +The Ictasanda gens also was in four parts: 1, Niniba-t'an, +Keepers-of-the-pipe. 2, Real Ictasanda people, (Numbers 1 and 2 were +consolidated prior to 1880.) 3, Wacetan or Reptile people, sometimes +called Keepers-of-the-claws-of-a-wildcat. 4, Real Thunder people, or +Those-who-do-not-touch-a-clamshell, or +Keepers-of-the-clamshell-and-the-tooth-of-a-black-bear. + +The social organization of the Omaha has been treated at length by the +author in his paper on Omaha Sociology.(6) + + + + + +THE PONKA + + +The Ponka tribal circle was divided equally between the Tcinju and Wajaje +half-tribes. To the former belonged two phratries of two gentes each, +i.e., numbers 1 to 4, inclusive, and to the latter two similar phratries, +including gentes 5 to 8. + + [Illustration: FIG. 36.--Ponka camping circle.] + + FIG. 36.--Ponka camping circle. + + +Tcinju half-tribe--Thunder or Fire phratry: Gens 1, Hisada, +Legs-stretched-ont-stiff (refers to a dead quadruped); Thunder people. +Gens 2, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear. Wind-makers or War phratry: +Gens 3, ixida, Wildcat (in two subgentes: 1, Sinde-age, Wears-tails, +i.e., locks of hair; Naqe-it'aji, Does-not-touch-charcoal; and +Wasc{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u-it'aji, Does-not-tonch-verdigris. 2, Wami-it'aji, +Does-not-touch-blood). Gens 4, Nika-*d*a-{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}na, "Bald human-head;" Elk +people (in at least three subgentes: 1, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-sinde-it'aji, +Does-not-touch-a-buffalo-tail; 2, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e eze ataji, +Does-not-eat-buffalo-tongues; 3, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}aqti ki Anpan ataji, +Does-not-eat-deer-and-elk). + +Wajaje half-tribe--Earth phratry: Gens 5, Ma{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}an, Medicine, a buffalo gens, +also called {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-sinde it'aji, Does-not-touch-buffalo-tails (in two +subgentes: 1, Real Ponka, Keepers-of-a-sacred-pipe; 2, Gray Ponka). Gens +6, Wacabe, Dark buffalo (in two subgentes: 1, Buffalo tail, or,{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-eze +ataji, Does-not-eat-buffalo-tongues, or {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-jiga ataji, +Does-not-eat-a-very-young-buffalo-calf; 2, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-*d*a it'aji, +Does-not-touch-a-buffalo-head or skull). Water phratry (?): Gens 7, +Wajaje, Osage (in two subgentes at present: 1, Dark Osage, +Keepers-of-a-sacred-pipe, or Wase{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u-it'aji, Does-not-touch-verdigris, or +Naqe-it'aji, Does-not-touch-charcoal; 2, Gray Osage, or Wes'a wet'aji, +Does-not-touch-serpents; 3, Necta, an Owl subgens, now extinct). Gens 8, +Nuqe, Reddish-yellow buffalo (miscalled Nuxe, Ice). Subgentes uncertain, +but there are four taboo names: Does-not-touch-a-Buffalo-head (or skull), +Does-not-touch-a-buffalo-calf, +Does-not-touch-the-yellow-hide-of-a-buffalo-calf, and +Does-not-eat-buffalo-tongues. + + + + + +THE QUAPAW OR KWAPA + + +When the Kwapa were discovered by the French they dwelt in five villages, +described by the early chroniclers as the Imaha (Imaham, Imahao), Capaha, +Toriman, Tonginga (Doginga, Topinga), and Southois (Atotchasi, +Ossouteouez). Three of these village names are known to all the tribe: 1, +U{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a'qpa-qti, Real Kwapa; 2, Ti'-u-a'-di-man (Toriman), Ti'-u-a-di' man +(of Mrs Stafford); 3, U-zu'-ti-u'-we (Southois, etc). The fourth was +Tan'wan ji'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Small village. Judging from analogy and the fact that the +fifth village, Imaha, was the farthest up Arkansas river, that village +name must have meant, as did the term Omaha, the upstream people. + +The following names of Kwapa gentes were obtained chiefly from Alphonsus +Vallire, a full-blood Kwapa, who assisted the author at Washington, from +December, 1890, to March, 1891: + +Nan'panta, a Deer gens; Onphun enikaci{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Elk gens; Qid e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +the Eagle gens; Waji'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a enikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Small-bird gens; Ha'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a +e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Ha'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or Ancestral gens; Wasa' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the +Black-bear gens; Mantu' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Grizzly-bear (?) gens; Te +e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Buffalo gens (the ordinary buffalo); Tuqe'-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the +Reddish-yellow Buffalo gens (answering to Nuqe of the Ponka, Yuqe of the +Kansa, uqe of the Osage); Jawe' nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Beaver gens; Hu +i'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Fish gens; Mika'q'e ni'kaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Star gens; Pe'tan +e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Crane gens; Ca{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e'-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Dog (or Wolf?) gens; +Wakan'{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Thunder-being gens; Tandan' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or +Tan'dan ta'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Panther or Mountain-lion gens; +Ke-ni'kaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Turtle gens; Wes'a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Serpent gens; Mi +e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Sun gens. Vallire was unable to say on which side of the +tribal circle each gens camped, but he gave the personal names of some +members of most of the gentes. + +On visiting the Kwapa, in the northeastern corner of Indian Territory, in +January, 1894, the author recorded the following, with the assistance of +Mrs Stafford, a full-blood Kwapa of about 90 years of age: Among the Haka +gentes are the Ha'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a ta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Large Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or Mancka' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Crawfish +people; Waji{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Small-bird people; Ji'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +Small-bird people; Te ni'kaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Buffalo people, or Ha'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a ji'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Small +Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a; An'pan e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Elk people; Qida' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Eagle people; +Tuqe'-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Reddish-yellow Buffalo people; and Ca{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e'-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Dog +(or Wolf?) people. Mrs Stafford knew that five gentes were not on the +Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a side, three of them, Hu i'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Fish people, Ni'kia'ta +(meaning unknown), and Ke-ni'kaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Turtle people, being on the same +side; Mantu' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Lion people; and Ti'ju (answering to the Osage +Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u, the Kansa Tciju, and the Ponka Tcinju), meaning not obtained, which +last is extinct. Mrs Stafford could not tell on which side camped any of +the following gentes given by Vallire: Maqe, Wes'a, Wasa, Jawe, Mikaq'e, +Mi, etc. The only persons capable of giving the needed information are +among those Kwapa who reside on Osage reservation. According to George +Redeagle and Buffalo Calf, two full-blood Quapaw, the Maqe-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +Upper World people, were identical with the Wakan{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +Thunder-being people, of Vallire. These two men said, also, that there +was no single gens known as the Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, that name belonging to a major +division, probably a half-tribe. + + + + + +THE KANZE OR KANSA + + + [Illustration: FIG. 37.--Kansa camping circle.] + + FIG. 37.--Kansa camping circle. + + +Among the Omaha the Yata people are those who camp on the yata or left +side of the tribal circle; the Ictuga people, those who camp on the +Ictuga or right side. The tribe is divided into seven phratries, or, as +the Kansa style each, wayunmindan, (i.e., those who sing together), as +follows: + +_Phratries_ _Gentes_ _Subgentes_ +I 1. Manyika, _a_, Manyinka + Earth, or taga, Large + Earth-lodge-makers. earth. _b_, + Manyika + gaxe,&Manyika + jiga, Small + earth. +II 2. Ta, Deer, or _a_, Taqtci, Real + Wajaje, Osage. deer. _b_, Ta + yatcaji, + Eats-no-deer, or + Ta ts'eye, + Kills-deer, or + Wadjta ts'eye, + Kills-quadrupeds. +III 3. Paka, Ponka _a_, Pak + unikacinga, Ponka + people. _b_, + Qundj-alan, + Wear-red-cedar + (-fronds)-on-their-heads. +III 4. Kanze, Kansa, or _a_, Tadje unikacinga, + Tci hacin, Wind people, or Ak'a + Lodge-in-the-rear; unikacinga, South-wind + Last-lodge. people, or Tci hacinqtci, + Real Tci hacin, + Camp-behind-all. _b_, + Tadje jiga, Small-wind, + or Mannanhind-je, Makes-a + breeze-near-the-ground. +III 5. Wasabe, Black _a_, Wasabeqtci, Real + bear. Black-bear, or Sakun + wayatce, Eats-raw + (-food). _b_, Sindjale, + Wears-tails (locks of + hair) -on-the-head. +I 6. Wanaxe, Ghost Not learned. +IV 7. Ke k'in, Not learned. + Carries-a-turtle-on-his-back. +V 8. Min k'in, Not learned. + Carries-the-sun-on-his-back. +I 9. Upan, Elk _a_, Upan-qtci, Real elk, + or Mansanha, referring to + the color of the fur. + _b_, Sanhange, meaning + unknown. +VI 10. Qya, White eagle _a_, Hsada, + Legs-stretched-out-stiff; + Qyunikacinga, + White-eagle people. _b_, + Wabin ijupye, + Wade-in-blood; Wabin + unikacinga, Blood people. +VI 11. Han, Night _a_, Han nikacinga, Night + people. _b_, Dakan + manyin, Walks-shining + (Star people?) +VII 12. Ibatc'e, _a_, Qyego jiga, + Holds-the-firebrand-to-sacred-pipes, Hawk-that-has-a-tail-like-a-"king-eagle;" + or Haga jiga, small Haga. "Little-one-like-an-eagle." + _b_, Mika unikacinga, + Raccoon people, or Mika + qla jiga, Small lean + racoon. +VII 13. Haga taga, Large Haga; Haga A black eagle with spots. Subgentes not + utanandji, recorded. + Haga-apart-from-the-rest, or Ta + sindje qaga, Stiff-deer-tail. +II 14. Tceduga, Buffalo (bull), or _a_, Tceduga, Buffalo with dark hair. + Sitaga, Big feet. _b_, Yuqe, Reddish-yellow Buffalo. (See + Ponka Nuqe, Osage uqe, Kwapa Tuqe.) +V 15. Tci ju wactage, Tci-ju (Red-hawk people?). Subgentes not + peacemaker. recorded. +II 16. Lu nikacinga, Thunder-being Subgentes not recorded. + people; Ledan unikacinga, Gray-hawk + people. + +Great changes have occurred among the Kansa since they have come in +contact with the white race; but when Say visited them in the early part +of the present century they still observed their aboriginal marriage laws. +No Kansa could take a wife from a gens on his side of the tribal circle, +nor could he marry any kinswoman, however remote the relationship might +be. There are certain gentes that exchange personal names (jaje kik'be +au), as among the Osage. Civil and military distinctions were based on +bravery and generosity. Say informs us that the Kansa had been at peace +with the Osage since 1806; that they had intermarried freely with them, so +that "in stature, features, and customs they are more and more closely +approaching that people." He states also that the head chief of the Kansa +was Gahinge Wadayiga, Saucy Chief (which he renders "Fool Chief"), and +that the ten or twelve underchiefs did not seem to have the respect of the +people. + +Unmarried females labored in the fields, served their parents, carried +wood and water, and cooked. When the eldest daughter married she +controlled the lodge, her mother, and all the sisters; the latter were +always the wives of the same man. Presents were exchanged when a youth +took his first wife. On the death of the husband the widow scarified +herself, rubbed her person with clay, and became careless about her dress +for a year. Then the eldest brother of the deceased married her without +any ceremony, regarding her children as his own. When the deceased left no +brother (real or potential) the widow was free to select her next husband. +Fellowhood (as in cases of Damon and Pythias, David and Jonathan) often +continues through life. + +The Kansa had two kinds of criers or heralds: 1, the wadji'panyin or +village crier; 2, the ie'kiye'(Omaha and Ponka i'eki'e. In 1882, Sansile +(a woman) was hereditary wadji'panyin of the Kansa, having succeeded her +father, Pezihi, the last male crier. At the time of an issue (about 1882) +Sansile's son-in-law died, so she, being a mourner, could not act as +crier; hence her office devolved on K'axe of the Taqtci subgens. In that +year one of the Ta yatcaji subgens (of the Taqtci or Deer gens) was iekiye +number 1. Iekiye number 2 belonged to the Tadje or Kanze (Wind) gens. + + + + + +THE OSAGE + + +In the Osage nation there are three primary divisions, which are tribes in +the original acceptation of that term. These are known as the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u utse +peun*d*a, the Seven Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u fireplaces, Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a utsse peu*d*a, the Seven +Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces, and Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e utse peu*d*a, the Seven Osage fireplaces. +Each "fireplace" is a gens, so that there are twenty-one gentes in the +Osage nation. The Seven Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces were the last to join the nation, +according to the tradition of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e people. When this +occurred, the seven Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a gentes were reckoned as five, and the seven +Osage gentes as two, in order to have not more than seven gentes on the +right side of the tribal circle. + +At first the Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a utaantse gens had seven pipes, and the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e had as +many. The Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e gave their seventh pipe to the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u, with the right to +make seven pipes from it, so now the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e people have but six pipes, +though they retain the ceremonies pertaining to the seventh. + + [Illustration: FIG. 38.--Osage camping circle.] + + FIG. 38.--Osage camping circle. + + +When there is sickness among the children on the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e or right (war) +side of the circle, their parents apply to the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u (Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e?) for +food for them. In like manner, when the children on the left or Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u side +are ill, their parents apply to the Panhka (wactaqe?), on the other side, +in order to get food for them. + +The Seven Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u fireplaces occupy the left or peace side of the circle. +Their names are: + +1. Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u-wearing-a-tail (of hair)-on-the-head; also +called Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u Wanun', Elder Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u; in two subgentes, Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, Sun and +Comet people, and Cu{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e i'nik'acin'a, Wolf people. + +2. Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse', Buffalo-bull face; in two subgentes, of which the +second is Tse' aka' or Min'paha', Hide-with-the-hair-on. The policemen +or soldiers on the left side belong to these two gentes. + +3. Min k'in', Sun carriers, i.e., Carry-the-snn (or Buffalo +hides)-on-their-backs. These have two subgentes, _a_, Mini'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, +Sun people; _b_, Minxa' ska i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Swan people, + +4. Tsi'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u peacemaker, or Tan'wan{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a'xe, Village-maker, or, +Ni'wae, Giver of life. These have two subgentes, _a_, Wapin it'a'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i, +Touches-no-blood, or Qa' {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}'tse, Red-eagle (really a hawk); _b_, Qa' +pa san', Bald-eagle, or Oansan'u'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Sycamore people, the leading +gens on the left side of the circle. + +5. Han i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Night people, or Tsi'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u we'ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ie, the +Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u-at-the-end, or Tse'aka'. Their two subgentes are: _a_, Night +people proper; _b_, Wasa'*d*e, Black-bear people. + +6. Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Buffalo bull. In two subgentes, _a_, Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Buffalo +bull; _b_, u'qe, Reddish-yellow buffalo (corresponding to the Nuqe of the +Ponka, Tuqe of the Quapaw, and Yuqe of the Kansa). + +7. {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}un, Thunder-being, or Tsi'hacin, Camp-last, or Ma'xe, Upper-world +people, or Ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}'ka wakan'{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}i, Mysterious-male-being. Subgentes not +recorded. + +On the right (Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e) side of the circle are the following: + +8. Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e Wanun', Elder Osage, composed of six of the seven Osage +fireplaces, as follows: _a_, Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e ska', White Osage; _b_, Ke k'in', +Turtle-carriers; _c_, Wake'e ste'tse, Tall-flags(?), Ehnan' min'tse tun', +They-alone-have-bows, or Minke'e ste'tse, Tall-flags; _d_, Ta a'x, +Deer-lights, or Ta i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Deer people; _e_, Hu i'niqk'acin'a, Fish +people; _f_, Nan'panta, a deer gens, called by some Ke {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a'ts, +Turtle-with-a-serrated-crest-along-the-shell (probably a water monster, as +there is no such species of turtle). + +9. Ha'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a uta'antsi, Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a-apart-from-the-rest, or Qa'qtsi +i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}-k'acin'a, Real eagle people--the War eagle gens, and one of the +original Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces. The soldiers or policemen from the right side +are chosen from the eighth and ninth gentes. + +10. The leading gens on the right side of the circle, and one of the +original seven Osage fireplaces. Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}'ka wacta'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, Ponka peace-maker, +according to a Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u man; in two subgentes, _a_, Tse'wae, Pond-lily, and +_b_, Waca'*d*e, Dark-buffalo; but according to Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}'ka wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a'yin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, a +member of the gens, his people have three subgentes, _a_, Wake'e, Flags; +_b_, Wa'tsetsi, meaning, perhaps, Has-come hither +(tsi)-after-touching-the-foe (watse); _c_, Quntse', Red cedar. + +11. Ha'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a a'h tun', Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a-having-wings, or H'sa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a, +Limbs-stretched-stiff, or Q i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, White-eagle people, in two +subgentes, which were two of the original Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces: _a_, H'sa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a +Wanun', Elder Hsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a; _b_, H'sa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a, those wearing four locks of hair +resembling those worn by the second division of the Wasape tun. + +12. Wasa'*d*e tun, Having-black-bears. In two parts, which were originally +two of the Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces: A, Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}se, Wearing-a-tail- (or +lock)-of-hair-on-the-head; in two subgentes, (_a_) Wasa*d*e, Black bear, +or Ha'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a Wa'ts'ekawa' (meaning not learned); (_b_) I{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}iu'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +Small cat. B, Wasa'*d*e tun, Wearing-four-locks-of-hair, in two subgentes, +(_a_) Minxa'ska, Swan; (_b_) Tse'wae qe'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Dried pond-lily. + +13. U'pqan, Elk, one of the seven Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces. + +14. Kan'se, Kansa, or I'*d*ats'e, +Holds-a-firebrand-to-the-sacred-pipes-in-order-to-light-them, or A'k'a +i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ak'acin'a, South-wind people, or Tatse' i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Wind people, +or Pe'tse i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Fire people. One of the seven Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces. + +The following social divisions cannot be identified: Oa'*d*e +i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Beaver people, said to be a subgens of the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e, no gens +specified; Pe'tqan i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Crane people, said to be a subgens of +the Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a(?) sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e; Wapu'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Owl people; Manyi'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a +i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Earth people; *d*aqp' i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, meaning not recorded. + +There is some uncertainty respecting the true positions of a few subgentes +in the camping circle. For instance, Alvin Wood said that the Tsewae qe{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a +formed the fourth subgens of the Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse; but this was denied by +{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ahi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}ayi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, of the Tsi'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, who said that it belonged to the +Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e prior to the extinction of the subgens. Tsepa {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}axe of the +Wasape gens said that it formed the fourth subgens of his own people. Some +make the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e the third gens on the left, instead of the fourth. +According to {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ahi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}ayi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, "All the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e gentes claim to have come +from the water, so they have ceremonies referring to beavers, because +those animals swim in the water." The same authority said in 1883 that +there were seven men who acted as wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, as follows: 1, Ka{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}i{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, +of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e subgens, who had acted for eight years; 2, Pah-ska, +of the Bald-eagle or Qa pa san subgens; 3, {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}eman, Clermont, of the +ki*d*anan of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wehakie or Night gens; 6, Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}ayi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Saucy +Ponka, of the Wa'tsetsi or Ponka gens; 7, Ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}in tana, of the same +gens. + +On the death of the head chief among the Osage the leading men call a +council. At this council four men are named as candidates for the office, +and it is asked, "Which one shall be appointed?" At this council a cuka of +the Watsetsi (Ponka gens, or else from some other gens on the right) +carries his pipe around the circle of councilors from right to left, while +a Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u cuka (one of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e gens, or else one from some other +gens on the left) carries the other pipe around from left to right. The +ceremonies resemble the Ponka ceremonies for making chiefs. When the +chiefs assemble in council a member of the Kanse or I*d*ats'e gens (one on +the right) lights the pipes. The criers are chosen from the Kanse, Upqan, +and Min k'in gentes. The Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e and Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse gentes furnish +the soldiers or policemen for the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e. A similar function is +performed for the Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e by the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e wanun and Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}aantsi +gentes. The Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e and Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}aautsi are "aki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a wata{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a," chiefs of +the soldiers; the Tse{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse and Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e Wanun being ordinary soldiers, +i.e., subordinate to the others. The Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e Ke k'in are the moccasin +makers for the tribe. It is said that in the olden days the members of +this gens used turtle shells instead of moccasins, with leeches for +strings. The makers of the war-standards and war-pipes must belong to the +Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e ska. + +Saucy Chief is the authority for the following: "Should all the Osage wish +to dwell very near another tribe, or in case two or three families of us +wish to remove to another part of the reservation, we let the others know +our desire to live near them. We make up prizes for them--a pony, a +blanket, strouding, etc--and we ask them to race for them. The fastest +horse takes the first prize, and so on. We take along a pipe and some +sticks--one stick for each member of the party that is removing. The other +people meet us and race with us back to their home. They make us sit in a +row; then one of their men or children brings a pipe to one of our party +to whom he intends giving a horse. The pipe is handed to the rest of the +party. The newcomers are invited to feasts, all of which they are obliged +to attend." When the Osage go on the hunt the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e (chief) tells +the Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e and Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse where the people must camp. The following +evening the Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e (chief) tells the soldiers on his side (the +Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e and Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}aantsi) where the camp must be on the following day. +The members of the four gentes of soldiers or policemen meet in council +and decide on the time for departure. They consult the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e and +Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a (Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e?) who attend the council. The crier is generally a +man of either the Upqan or Kanse gens, but sometimes a Min k'in man acts. +The four leaders of the soldier gentes call on the crier to proclaim the +next camping place, etc, which he does thus: + +"Ha+! | han'*d*a | {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}asin'|{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}an | awahe'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}n | tatsi' | a'pin{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}au+! | Ha+! +| (Ni{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}'tse | masin'ta) + +Halloo! | day | tomorrow |on | you make up in packs | shall +| they really say | Halloo! | Missouri river | on the other side + +tci' | i'hea'e | ta'tsi | a'*d*intau+!" + +tent {?} | you place in a line {?} | shall | they really say. + +which is to say, "Halloo! tomorrow morning you shall pack your goods +(strike camp). Halloo! you shall lay them down, after reaching (the other +side of Missouri river)!" + +Then the four leaders of the soldier gentes choose a'ki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a (policemen) who +have a {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}an'ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or captain, who then acts as crier in giving orders, +thus: + +"Ha+! | ni'kawasa'e! | Ha+! | {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ahi'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e | wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a'yi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a | ni'kawasa'e! | +a'aki'{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a | tatsi' + +Halloo! | O warrior! | Halloo, | Chief | Saucy! | O +warrior! | you guard | shall + +a*d*intau' | ni'kawasa'e!" + +they say really | O warrior! + +which means, "Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Chief! They have +really said that you shall act as policeman or guard, O warrior!" + +These a'ki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a have to punish any persons who violate the laws of the hunt. +But there is another grade of men; the four leaders of the soldier gentes +tell the captain to call certain men wa'pa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i utsin', and they are +expected to punish any a'ki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a who fail to do their duty. Supposing Min +k'in wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}ayi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a was selected, the crier would say: + +"Ha+! ni'kawasa'e! Ha+, Min k'in' wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a'yi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a n'ikawasa'e! Ha+! ua'tsin +tatsi' a'*d*intau', ni'kawasa'e!" + +"Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Sun Carrier! Halloo, it has +been really said that you shall strike the offenders without hesitation, O +warrior!" + +The four headmen direct a captain to order a Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}aantsi man to lead +the scouts, and subsequently to call on a Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e man for that purpose, +alternating between the two sides of the camping circle. There are thus +three grades of men engaged in the hunt--the ordinary members of the +soldier gentes, the aki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a, and the wapa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i utsin. + +Should the Osage be warring against the Kansa or any other tribe, and one +of the foe slip into the Osage camp and beg for protection of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u +wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e (chief), the latter is obliged to help the suppliant. He must send +for the Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e and Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse (leaders), whom he would thus +address: "I have a man whom I wish to live. I desire you to act as my +soldiers." At the same time the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e would send word to the +Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, who would summon a Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e and a Ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a utaantsi to act as +his soldiers or policemen. Meantime the kettle of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e was +hung over the fire as soon as possible and food was cooked and given to +the fugitive. When he had eaten (a mouthful) he was safe. He could then go +through the camp with impunity. This condition of affairs lasted as long +as he remained with the tribe, but it terminated when he returned to his +home. After food had been given to the fugitive by the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e any +prominent man of the tribe could invite the fugitive to a feast. + +The privilege of taking care of the children was given to the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u +wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e and the Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, according to Saucy Chief. When a child (on +the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u side) is named, a certain old man is required to sing songs +outside of the camp, dropping some tobacco from his pipe down on the toes +of his left foot as he sings each song. On the first day the old man of +the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u (wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e?) takes four grains of corn, one grain being black, +another red, a third blue, and a fourth white, answering to the four kinds +of corn dropped by the four buffalo, as mentioned in the tradition of the +Osage. After chewing the four grains and mixing them with his saliva, he +passes them between the lips of the child to be named. Four stones are put +into a fire, one stone toward each of the four quarters. The Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u old man +orders some cedar and a few blades of a certain kind of grass that does +not die in winter, to be put aside for his use on the second day. On the +second day, before sunrise, the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u old man speaks of the cedar tree and +its branches, saying, "It shall be for the children." Then he mentions the +river, the deep holes in it, and its branches, which he declares shall be +medicine in future for the children. He takes the four heated stones, +places them in a pile, on which he puts the grass and cedar. Over this he +pours water, making steam, over which the child is held. Then four names +are given by the headman of the gens to the father, who selects one of +them as the name for the child. Meantime men of different gentes bring +cedar, stones, etc, and perform their respective ceremonies. The headman +(Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e?) takes some of the water (into which he puts some cedar), +giving four sips to the child. Then he dips his own left hand into the +water and rubs the child down the left side, from the top of the head to +the feet; next he rubs it in front, then down the right side, and finally +down the back. He invites all the women of his gens who wish to be blessed +to come forward, and he treats them as he did the infant. At the same time +the women of the other gentes are blessed in like manner by the headmen of +their respective gentes. + + + + + +THE IOWA + + +The Iowa camping circle was divided into two half-circles, occupied by two +phratries of four gentes each. The first phratry regulated the hunt and +other tribal affairs during the autumn and winter; the second phratry took +the lead during the spring and summer. The author is indebted to the late +Reverend William Hamilton for a list of the Iowa gentes, obtained in 1880 +during a visit to the tribe. Since then the author has recorded the +following list of gentes and subgentes, with the aid of a delegation of +the Iowa who visited Washington: + + _First phratry_ + +_Gentes_ _Subgentes_ +1. Tu'-nan-p'in, Black 1. Ta'po-ka, a large +bear. Tohin and i{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}re black bear with a white +wonae were chiefs of spot on the chest. +this gens in 1880. Tohin 2. Pun'-xa ka, a black +kept the sacred pipe. bear with a red nose; + literally, Nose White. + 3. Mun-tci'-nye, Young + black bear, a short black + bear. + 4. Ki'-ro-ko'-qo-tce, a + small reddish black bear, + motherless; it has little + hair and runs swiftly. +2. Mi-tci'-ra-tce, Wolf. 1. Cun'-tan ka, +Ma'-hin was a chief of White-wolf. +this gens. 2. Cun'-tan e-we, + Black-wolf. + 3. Cun'-tan qo'-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e, + Gray-wolf. + 4. Ma-nyi'-ka-qi', + Coyote. +3. Tce'-xi-ta, Eagle and 1. Na' tci-tce', i.e. +Thunder-being gens. Qra'-qtci, Real or Golden + eagle. + 2. Qra' hu'-e, Ancestral + or Gray eagle. + 3. Qra' {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}re'-ye, + Spotted-eagle. + 4. Qra' pa an; + Bald-eagle. +4. Qo'-ta-tci, Elk; now 1. Un'-pe-xa qan'-ye, +extinct. The Elk gens Big-elk. +funished the soldiers or 2. Un'-pe-xa yi'-e, +policemen. Young-elk (?). + 3. Un'-pe-xa {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}re'-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e + yi'-e, + Elk-somewhat-long. + 4. Ho'-ma yi'-e, Young + elk (?). The difference + between Un'pexa and Homa + is unknown. The former + may be the archaic name + for "elk." +5. Pa'-qa, Beaver. 1. Ra-we' qan'ye, +Probably the archaic Big-Beaver. +name, as beaver is now 2. Ra-{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}ro'-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e, meaning +ra-we. The survivors of unknown. +this gens have joined the 3. Ra-we' yi'-e, +Pa-a or Beaver gens of Young-beaver. +the Oto tribe. 4. Ni'wan-ci'-ke, + Water-person. + + _Second phratry_ + +6. Ru'-tce, Pigeon 1. Min-ke' qan'-ye, + Big-raccoon. + 2. Min-ke'yi'-e, + Young-raccoon + 3. Ru'-tce yi'-e, + Young-pigeon. + 4. Oo'-ke, + Prairie-chicken, grouse. +7. A'-ru-qwa, Buffalo 1. Tce-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}o qan'-ye, + Big-buffalo-bull. + 2. Tce-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}o yi'-o, + Young-buffalo-bull. + 3. Tce-p'o'-cke yi'-e, + Young-buffalo-bull-that-is-distended + (?). + 4. Tce-yi'-ye, + Buffalo-calf. +8. Wa-kan', Snake. An 1. Wa-kan' {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}i, Yellow-snake, i.e., +extinct gens. Rattlesnake. + 2. Wa-kan'-qtci, Real-snake, (named + after a species shorter than the + rattlesnake). + 3. Ce'-ke yi'-e, Small or young + ceke, the copperhead snake (?). + 4. Wa-kan' qo'-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e, Gray-snake (a + long snake, which the Omaha call + swift blue snake). +9. Ma'-ko-ke, Owl. The names of the subgentes have been +Extinct. forgotten. + +An account of the mythical origin of each Iowa gens, first recorded by the +Reverend William Hamilton, has been published in the Journal of American +Folk-lore.(7) + +The visiting and marriage customs of the Iowa did not differ from those of +the cognate tribes, nor did their management of the children differ from +that of the Dakota, the Omaha, and others. + +Murder was often punished with death, by the nearest of kin or by some +friend of the murdered person. Sometimes, however, the murderer made +presents to the avengers of blood, and was permitted to live. + + + + + +THE OTO + + +The author has not yet learned the exact camping order of the Oto and +Missouri tribes, though he has recorded lists of their gentes (subject to +future revision), with the aid of Ke-{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}re{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}e, an Oto, Cka{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}oinye, a +Missouri, and Battiste Deroin, the interpreter for the two tribes. These +gentes are as follows: 1, Pa-a', Beaver; 2, Tunan'-p'in, Black bear, or +Mn-tci'-ra-tce, Wolf; 3, A-ru'-qwa, Buffalo; 4, Ru'-qtca, Pigeon; 5, +Ma-ka'-tce, Owl; 6, Tce'-xi-ta, Eagle, Thunderbird, etc; 7, Wa-kan', +Snake. + + + + + +THE NI-U'-T'A-TCI OR MISSOURI + + +This tribe, which for many years has been consolidated with the Oto, has +at least three gentes. It may have had more, but their names have not yet +been recorded. 1, Tu-nan'-p'in, Black bear; 2, Tce-xi'-ta, Eagle, +Thunderbird, etc, in four subgentes: (_a_) Wa-kan'-ta, Thunderbird; (_b_) +Qra, Eagle; (_c_) {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}re'-tan, Hawk; (_d_) Mo'-mi, A-people-who +eat-no-small-birds-which-have-been-killed-by-larger-ones (a recent +addition to this gens, probably from another tribe): 3, Ho-ma' or +Ho-ta'-tci, Elk. + + + + + +THE HOTCAGARA OR WINNEBAGO + + +The Winnebago call themselves Ho-tca'-ga-ra', "First or parent speech." +While they have gentes, they have no camping circle, as their priscan +habitat was in a forest region. The following names were obtained from +James Alexander, a full-blood of the Wolf gens, and from other members of +the tribe: + +1. _Wolf gens_--Common name, Cuk i-ki'-ka-ra'-tca-da, or +Cuk-tcak'i-ki'-ka-ra'-tca-da, +Those-calling-themselves-after-the-dog-or-wolf; archaic name, +e-go'-ni-na, meaning not recorded. + +2. _Black-bear gens_--Common name, Honte' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-the-black-bear; archaic name, Tco'-na-ke-ra,, +meaning not recorded. + +3. _Elk gens_--Common name, Hu-wan'-i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-callthemselves-after-the-elk; archaic name not recorded. + +4. Snake gens--Common name, Wa-kan' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-snake; archaic name not recorded. + +5. _Bird gens_--Common name, Wa-nik' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-bird; archaic name not recorded. This gens is +composed of four subgentes, as follows: (_a_) Hi-tca-qce-pa-ra, or Eagle; +(_b_) Ru-tcke, or Pigeon; (c) Ke-re-tcun, probably Hawk; (d) +Wa-kan'-tca-ra, or Thunderbird. The archaic names of the subgentes were +not recorded. + +6. _Buffalo gens_--Common name, Tce' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-buffalo; archaic name not recorded. + +7. _Deer gens_--Common name, Tca' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-deer; archaic name not recorded. + +8. _Water-monster gens_--Common name, Wa-ktce'-qi i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-water-monster; archaic name not recorded. + +Some of the Winnebago say that there is an Omaha gens among the Winnebago +of Wisconsin, but James Alexander knew nothing about it. It is very +probable that each Winnebago gens was composed of four subgentes; thus, in +the tradition of the Winnebago Wolf gens, there is an account of four +kinds of wolves, as in the corresponding Iowa tradition. + +The Winnebago lodges were always built with the entrances facing the east. +When the warriors returned from a fight they circumambulated the lodge +four times, sunwise, stopping at the east just before entering. + + + + + +THE MANDAN + + +The Mandan tribe has not been visited by the author, who must content +himself with giving the list of gentes furnished by Morgan, in his +"Ancient Society." This author's system of spelling is preserved: + +1. Wolf gens, Ho-ra-ta'-mu-make (Qa-ra-ta' nu-ma'-ke?). + +2. Bear gens, M-to'-no-mke (Ma-to' nu-ma'-ke). + +3. Prairie-chicken gens, See-poosh'-k (Si-pu'-cka nu-ma'-ke). + +4. Good-knife gens, T-na-tsu'-k (Ta-ne-tsu'-ka nu-ma'-ke?). + +5. Eagle gens, Ki-t'-ne-mke (Qi-ta' nu-ma'-ke?). + +6. Flat-head gens, E-st-pa' (Hi-sta pe' nu-ma'-ke?). + +7. High-village gens, Me-te-ah'-ke. + +All that follows concerning the Mandan was recorded by Prince Maximilian +in 1833. Polygamy was everywhere practiced, the number of wives differing, +there being seldom more than four, and in general only one. The Mandan +marriage customs resemble those of the Dakota and other cognate peoples. + +When a child is born a person is paid to give it the name chosen by the +parents and kindred. The child is held up, then turned to all sides of the +heavens, in the direction of the course of the sun, and its name is +proclaimed. A Mandan cradle consists of a leather bag suspended by a strap +to a crossbeam in the hut. + +There are traces of descent in the female line; for example, sisters have +great privileges; all the horses that a young man steals or captures in +war are brought by him to his sister. He can demand from his sister any +object in her possession, even the clothing which she is wearing, and he +receives it immediately. The mother-in-law never speaks to her son-in-law, +unless on his return from war he bring her the scalp and gun of a slain +foe, in which event she is at liberty from that moment to converse with +him. This custom is found, says Maximilian, among the Hidatsa, but not +among the Crow and Arikara. While the Dakota, Omaha, and other tribes +visited by the author have the custom of "bashfulness," which forbids the +mother-in-law and son-in-law to speak to each other, no allowable +relaxation of the prohibition has been recorded. + + + + + +THE HIDATSA + + +Our chief authority for the names of the Hidatsa gentes is Morgan's +"Ancient Society." Dr Washington Matthews could have furnished a corrected +list from his own notes had they not unfortunately been destroyed by fire. +All that can now be done is to give Morgan's list, using his system of +spelling: + +1. Knife, Mit-che-ro'-ka. + +2. Water, Min-ne p'-ta. + +3. Lodge, B-ho-h'-ta. + +4. Prairie chicken, Scech-ka-be-ruh-p'-ka (Tsi-tska' do-hpa'-ka of +Matthews; Tsi-tska' do-qpa'-ka in the Bureau alphabet). + +5. Hill people, E-tish-sho'-ka. + +6. Unknown animal, Ah-nah-ha-n'-me-te. + +7. Bonnet, E-ku'-p-be-ka. + +The Hidatsa have been studied by Prince Maximilian (1833), Hayden, and +Matthews, the work of the last writer(8) being the latest one treating of +them; and from it the following is taken: + +Marriage among the Hidatsa is usually made formal by the distribution of +gifts on the part of the man to the woman's kindred. Afterward presents of +equal value are commonly returned by the wife's relations, if they have +the means of so doing and are satisfied with the conduct of the husband. +Some travelers have represented that the "marriage by purchase" among the +Indians is a mere sale of the woman to the highest bidder, whose slave she +becomes. Matthews regards this a misrepresentation so far as it concerns +the Hidatsa, the wedding gift being a pledge to the parents for the proper +treatment of their daughter, as well as an evidence of the wealth of the +suitor and his kindred. Matthews has known many cases where large marriage +presents were refused from one person, and gifts of much less value +accepted from another, simply because the girl showed a preference for the +poorer lover. Marriages by elopement are considered undignified, and +different terms are applied to a marriage by elopement and one by parental +consent. Polygamy is practiced, but usually with certain restrictions. The +husband of the eldest of several sisters has a claim to each of the others +as she grows up, and in most cases the man takes such a potential wife +unless she form another attachment. A man usually marries his brother's +widow, unless she object, and he may adopt the orphans as his own +children. Divorce is easily effected, but is rare among the better class +of people in the tribe. The unions of such people often last for life; but +among persons of a different character divorces are common. Their social +discipline is not very severe. Punishments by law, administered by the +"soldier band," are only for serious offenses against the regulations of +the camp. He who simply violates social customs in the tribe often +subjects himself to no worse punishment than an occasional sneer or +taunting remark; but for grave transgressions he may lose the regard of +his friends. With the Hidatsa, as with other western tribes, it is +improper for a man to hold a direct conversation with his mother-in-law; +but this custom seems to be falling into disuse. + +The kinship system of the Hidatsa does not differ materially from that of +any of the cognate tribes. When they wish to distinguish between the +actual father and a father's real or potential brothers, or between the +actual mother and the mother's real or potential sisters, they use the +adjective ka'ti (ka{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}t{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i), real, true, after the kinship term when the +actual parent is meant. + + + + + +THE CROW OR ABSAROKA + + +As this tribe belongs to the Hidatsa linguistic substock, it is very +probable that the social laws and customs of the one people are identical +with those of the other, as there has been nothing to cause extensive +differentiation. + +It is not known whether the Hidatsa and Crow tribes ever camped in a +circle. Morgan's list of the Crow gentes is given, with his peculiar +notation, as follows: + +1. Prairie Dog gens, A-che-p-be'-cha. + +2. Bad Leggings, E-sach'-ka-buk. + +3. Skunk, Ho-ka-rut'-cha. + +4. Treacherous Lodges, Ash-bot-chee-ah. + +5. Lost Lodges, Ah-shin'-n de'-ah (possibly intended for Last Lodges, +those who camped in the rear). + +6. Bad Honors, Ese-kep-k'-buk. + +7. Butchers. Oo-s-bot'-see. + +8. Moving Lodges, Ah-h-chick. + +9. Bear-paw Mountain, Ship-tet'-z. + +10. Blackfoot Lodges, Ash-kane'-na. + +11. Fish Catchers, Boo-a-da'-sha. + +12. Antelope, O-hot-du-sha. + +13. Raven, Pet-chale-ruh-p'-ka. + + + + + +THE BILOXI + + +The tribal organization of this people has disappeared. When the few +survivors were visited by the author at Lecompte, Louisiana, in 1892 and +1893, they gave him the names of three of the clans of the Biloxi, descent +being reckoned in the female line. These clans are: 1, Ita anyadi, Deer +people; 2, On{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}i anyadi, Bear people; 3, Naqotoda anyadi, Alligator +people. Most of the survivors belong to the Deer clan. The kinship system +of the Biloxi is more complicated than that of any other tribe of the +stock; in fact, more than that of any of the tribes visited by the author. +The names of 53 kinship groups are still remembered, but there are at +least a dozen others whose names have been forgotten. Where the egiha +language, for example, has but one term for grandchild, and one grandchild +group, the Biloxi has at least fourteen. In the ascending series the +Dakota and egiha do not have any terms beyond grandfather and +grandmother. But for each sex the Biloxi has terms for at least three +degrees beyond the grandparent. The egiha has but one term for father's +sister and one for mother's brother, father's brother being "father," and +mother's sister "mother." But the Biloxi has distinct terms (and groups) +for father's elder sister, father's younger sister, father's elder +brother, father's younger brother, and so on for the mother's elder and +younger brothers and sisters. The Biloxi distinguishes between an elder +sister's son and the son of a younger sister, and so between the daughter +of an elder sister and a younger sister's daughter. A Biloxi man may not +marry his wife's brother's daughter, nor his wife's father's sister, +differing in this respect from a Dakota, an Omaha, a Ponka, etc; but he +can marry his deceased wife's sister. A Biloxi woman may marry the brother +of her deceased husband. Judging from the analogy furnished by the Kansa +tribe it was very probably the rule before the advent of the white race +that a Biloxi man could not marry a woman of his own clan. + + + + + +THE TUTELO + + +It is impossible to learn whether the Tutelo ever camped in a circle. The +author obtained the following clan names (descent being in the female +line) from John Key, an Indian, on Grand River reservation, Ontario, +Canada, in September, 1882: On "one side of the fire" were the Bear and +Deer clans, the Wolf and Turtle being on the other side. John Key's +mother, maternal grandmother, and Mrs Christine Buck were members of the +Deer clan. There were no taboos. The Tutelo names of the clans have been +forgotten. + + + + + +THE CATAWBA + + +Dr A. S. Gatschet, of the Bureau of Ethnology, visited the Catawba tribe +prior to March, 1882, when he obtained an extensive vocabulary of the +Catawba language, but he did not record any information respecting the +social organization of the people. + +For further information regarding the Siouan tribes formerly inhabiting +the Atlantic coast region, see "Siouan Tribes of the East," by James +Mooney, published as a bulletin of the Bureau of Ethnology. + + + + + + +FOOTNOTES + + + 1 Wherever in this paper there is a double notation of a Dakota name + the former is expressed in the alphabet of the Bureau of Ethnology + and the latter in that of Dr S.R. Riggs, author of the memoirs in + Contributions to North American Ethnology, vols. VII and IX. + + 2 S.R. Riggs, in Smithsonian Contributions to Knowledge, vol. IV, p. + xvi, 1852, and in Contributions to North American Ethnology, vol. + IX. + + 3 Contributions to North American Ethnology, vol. ix, pp. 195-202. + + 4 Schoolcraft, Indian Tribes, vol. II, 182, Philadelphia. 1852. + + 5 Manuscript in the archives of the Bureau of Ethnology. + + 6 Third Annual Report of the Bureau of Ethnology, 1881-82. + + 7 Vol. IV, No. 15, pp. 333-340, 1891. + + 8 Ethnography and Philology of the Hidatsa Indians; U.S. Geological + and Geographical Survey, miscellaneous publications No. 7, + Washington, 1877. + + + + + +***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIOUAN SOCIOLOGY*** + + + +CREDITS + + +October 10, 2006 + + Posted to Project Gutenberg + PM for Bureau of American Ethnology, + Joshua Hutchinson and + The Online Distributed Proofreading Team + (This file was produced from images generously made available + by the Bibliothque nationale de France (BnF/Gallica) at + http://gallica.bnf.fr) + + + +A WORD FROM PROJECT GUTENBERG + + +This file should be named 19518-8.txt or 19518-8.zip. + +This and all associated files of various formats will be found in: + + + http://www.gutenberg.org/dirs/1/9/5/1/19518/ + + +Updated editions will replace the previous one -- the old editions will be +renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no one +owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and +you!) can copy and distribute it in the United States without permission +and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the +General Terms of Use part of this license, apply to copying and +distributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works to protect the Project +Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} concept and trademark. Project Gutenberg is a registered +trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you +receive specific permission. If you do not charge anything for copies of +this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook +for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, +performances and research. They may be modified and printed and given away +-- you may do practically _anything_ with public domain eBooks. +Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE + + +_Please read this before you distribute or use this work._ + +To protect the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work (or +any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), +you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +License (available with this file or online at +http://www.gutenberg.org/license). + + +Section 1. + + +General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works + + +1.A. + + +By reading or using any part of this Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work, +you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the +terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) +agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this +agreement, you must cease using and return or destroy all copies of +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works in your possession. If you paid a fee +for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work +and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may +obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set +forth in paragraph 1.E.8. + + +1.B. + + +"Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or +associated in any way with an electronic work by people who agree to be +bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can +do with most Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works even without complying +with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are +a lot of things you can do with Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works if you +follow the terms of this agreement and help preserve free future access to +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works. See paragraph 1.E below. + + +1.C. + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or +PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an individual +work is in the public domain in the United States and you are located in +the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, +distributing, performing, displaying or creating derivative works based on +the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of +course, we hope that you will support the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} mission of +promoting free access to electronic works by freely sharing Project +Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works in compliance with the terms of this agreement for +keeping the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} name associated with the work. You can +easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License when you +share it without charge with others. + + +1.D. + + +The copyright laws of the place where you are located also govern what you +can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant +state of change. If you are outside the United States, check the laws of +your country in addition to the terms of this agreement before +downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating +derivative works based on this work or any other Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work. +The Foundation makes no representations concerning the copyright status of +any work in any country outside the United States. + + +1.E. + + +Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + + +1.E.1. + + +The following sentence, with active links to, or other immediate access +to, the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License must appear prominently whenever +any copy of a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work (any work on which the phrase +"Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" +is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or +distributed: + + + This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with + almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away + or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License + included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org + + +1.E.2. + + +If an individual Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work is derived from the +public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with +permission of the copyright holder), the work can be copied and +distributed to anyone in the United States without paying any fees or +charges. If you are redistributing or providing access to a work with the +phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you +must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 +or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + + +1.E.3. + + +If an individual Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work is posted with the +permission of the copyright holder, your use and distribution must comply +with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed +by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project +Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License for all works posted with the permission of the +copyright holder found at the beginning of this work. + + +1.E.4. + + +Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License +terms from this work, or any files containing a part of this work or any +other work associated with Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}. + + +1.E.5. + + +Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic +work, or any part of this electronic work, without prominently displaying +the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate +access to the full terms of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License. + + +1.E.6. + + +You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, +marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word +processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted +on the official Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} web site (http://www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. +Any alternate format must include the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License as +specified in paragraph 1.E.1. + + +1.E.7. + + +Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, +copying or distributing any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works unless you comply +with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + + +1.E.8. + + +You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or +distributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works provided that + + - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to + the owner of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} trademark, but he has agreed to + donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 + days following each date on which you prepare (or are legally + required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments + should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, + "Information about donations to the Project Gutenberg Literary + Archive Foundation." + + - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License. + You must require such a user to return or destroy all copies of the + works possessed in a physical medium and discontinue all use of and + all access to other copies of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works. + + - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + + - You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works. + + +1.E.9. + + +If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic +work or group of works on different terms than are set forth in this +agreement, you must obtain permission in writing from both the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} trademark. Contact the Foundation as set forth in +Section 3 below. + + +1.F. + + +1.F.1. + + +Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to +identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain +works in creating the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} collection. Despite these +efforts, Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works, and the medium on which they +may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, +incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright +or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk +or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot +be read by your equipment. + + +1.F.2. + + +LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -- Except for the "Right of +Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for +damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE +NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH +OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE +FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT +WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, +PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + + +1.F.3. + + +LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND -- If you discover a defect in this +electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund +of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to +the person you received the work from. If you received the work on a +physical medium, you must return the medium with your written explanation. +The person or entity that provided you with the defective work may elect +to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the +work electronically, the person or entity providing it to you may choose +to give you a second opportunity to receive the work electronically in +lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a +refund in writing without further opportunities to fix the problem. + + +1.F.4. + + +Except for the limited right of replacement or refund set forth in +paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + + +1.F.5. + + +Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the +exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or +limitation set forth in this agreement violates the law of the state +applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make +the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state +law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement +shall not void the remaining provisions. + + +1.F.6. + + +INDEMNITY -- You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark +owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works in accordance with this agreement, and +any volunteers associated with the production, promotion and distribution +of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works, harmless from all liability, costs +and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from +any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of +this or any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work, and (c) any Defect +you cause. + + +Section 2. + + + Information about the Mission of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} + + +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} is synonymous with the free distribution of electronic +works in formats readable by the widest variety of computers including +obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the +efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks +of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance +they need, is critical to reaching Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}'s goals and ensuring +that the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} collection will remain freely available for +generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation was created to provide a secure and permanent future for +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} and future generations. To learn more about the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations +can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at +http://www.pglaf.org. + + +Section 3. + + + Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of +Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. +The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. +Its 501(c)(3) letter is posted at +http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Contributions to the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full +extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. +S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North +1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information +can be found at the Foundation's web site and official page at +http://www.pglaf.org + +For additional contact information: + + + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. + + + Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive + Foundation + + +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} depends upon and cannot survive without wide spread +public support and donations to carry out its mission of increasing the +number of public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form accessible by the widest array of equipment +including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are +particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United States. +Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable +effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these +requirements. We do not solicit donations in locations where we have not +received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or +determine the status of compliance for any particular state visit +http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we have +not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against +accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us +with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make any +statements concerning tax treatment of donations received from outside the +United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods +and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including +checks, online payments and credit card donations. To donate, please +visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + +Section 5. + + + General Information About Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works. + + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +concept of a library of electronic works that could be freely shared with +anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} eBooks are often created from several printed editions, +all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright +notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance +with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook +number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed +(zipped), HTML and others. + +Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over the +old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + + http://www.gutenberg.org + + +This Web site includes information about Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}, including how +to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, +how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email +newsletter to hear about new eBooks. + + + + + + +***FINIS*** +
\ No newline at end of file diff --git a/19518-8.zip b/19518-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff9dff8 --- /dev/null +++ b/19518-8.zip diff --git a/19518-h.zip b/19518-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c9783a --- /dev/null +++ b/19518-h.zip diff --git a/19518-h/19518-h.html b/19518-h/19518-h.html new file mode 100644 index 0000000..063e2bd --- /dev/null +++ b/19518-h/19518-h.html @@ -0,0 +1,2417 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" /><meta name="DC.Creator" content="James Owen Dorsey" /><meta name="DC.Title" content="Siouan Sociology" /><meta name="DC.Date" content="October 10, 2006" /><meta name="DC.Language" content="English" /><meta name="DC.Publisher" content="Project Gutenberg" /><meta name="DC.Identifier" content="http://www.gutenberg.org/etext/19518" /><meta name="DC.Rights" content="This text is in the public domain." /><title>The Project Gutenberg EBook of Siouan Sociology by James Owen Dorsey</title><style type="text/css">/* +The Gnutenberg Press - default CSS2 stylesheet + +Any generated element will have a class "tei" and a class "tei-elem" +where elem is the element name in TEI. +The order of statements is important !!! +*/ + +.tei { margin: 0; padding: 0; + font-size: 100%; font-weight: normal; font-style: normal } + +.block { display: block; } +.inline { display: inline; } +.floatleft { float: left; margin: 1em 2em 1em 0; } +.floatright { float: right; margin: 1em 0 1em 2em; } +.shaded { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; + padding: 1em; background-color: #eee; } +.boxed { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; + padding: 1em; border: 1px solid black; } + +body.tei { margin: 4ex 10%; text-align: justify } +div.tei { margin: 2em 0em } +p.tei { margin: 0em 0em 1em 0em; text-indent: 0em; } +blockquote.tei { margin: 2em 4em } + +div.tei-lg { margin: 1em 0em; } +div.tei-l { margin: 0em; text-align: left; } +div.tei-tb { text-align: center; } +div.tei-epigraph { margin: 0em 0em 1em 10em; } +div.tei-dateline { margin: 1ex 0em; text-align: right } +div.tei-salute { margin: 1ex 0em; } +div.tei-signed { margin: 1ex 0em; text-align: right } +div.tei-byline { margin: 1ex 0em; } + + /* calculate from size of body = 80% */ +div.tei-marginnote { margin: 0em 0em 0em -12%; width: 11%; float: left; } + +div.tei-sp { margin: 1em 0em 1em 2em } +div.tei-speaker { margin: 0em 0em 1em -2em; + font-weight: bold; text-indent: 0em } +div.tei-stage { margin: 1em 0em; font-weight: normal; font-style: italic } +span.tei-stage { font-weight: normal; font-style: italic } + +div.tei-eg { padding: 1em; + color: black; background-color: #eee } + +hr.doublepage { margin: 4em 0em; height: 5px; } +hr.page { margin: 4em 0em; height: 2px; } + +ul.tei-index { list-style-type: none } + +dl.tei { margin: 1em 0em } + +dt.tei-notelabel { font-weight: normal; text-align: right; + float: left; width: 3em } +dd.tei-notetext { margin: 0em 0em 1ex 4em } + +span.tei-pb { position: absolute; left: 1%; width: 8%; + font-style: normal; } + +span.code { font-family: monospace; font-size: 110%; } + +ul.tei-castlist { margin: 0em; list-style-type: none } +li.tei-castitem { margin: 0em; } +table.tei-castgroup { margin: 0em; } +ul.tei-castgroup { margin: 0em; list-style-type: none; + padding-right: 2em; border-right: solid black 2px; } +caption.tei-castgroup-head { caption-side: right; width: 50%; text-align: left; + vertical-align: middle; padding-left: 2em; } +*.tei-roledesc { font-style: italic } +*.tei-set { font-style: italic } + +table.rules { border-collapse: collapse; } +table.rules caption, +table.rules th, +table.rules td { border: 1px solid black; } + +table.tei { border-collapse: collapse; } +table.tei-list { width: 100% } + +th.tei-head-table { padding: 0.5ex 1em } + +th.tei-cell { padding: 0em 1em } +td.tei-cell { padding: 0em 1em } + +td.tei-item { padding: 0; font-weight: normal; + vertical-align: top; text-align: left; } +th.tei-label, +td.tei-label { width: 3em; padding: 0; font-weight: normal; + vertical-align: top; text-align: right; } + +th.tei-label-gloss, +td.tei-label-gloss { text-align: left } + +td.tei-item-gloss, +th.tei-headItem-gloss { padding-left: 4em; } + +img.tei-formula { vertical-align: middle; } + +</style></head><body class="tei"> + + + + + + +<div lang="en" class="tei tei-text" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em" xml:lang="en"> + <div class="tei tei-front" style="margin-bottom: 6.00em; margin-top: 2.00em"> + <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> + <div id="pgheader" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 2.00em">The Project Gutenberg EBook of Siouan Sociology by James Owen Dorsey</p></div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost + and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, + give it away or re-use it under the terms of the Project + Gutenberg License <a href="#pglicense" class="tei tei-ref">included with this + eBook</a> or online at <a href="http://www.gutenberg.org/license" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/license</a></p></div><pre class="pre tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">Title: Siouan Sociology + +Author: James Owen Dorsey + +Release Date: October 10, 2006 [Ebook #19518] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + + +***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIOUAN SOCIOLOGY*** +</pre></div> + </div> + + <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> + + </div> + + <hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> + <div class="block tei tei-docTitle"><div class="block tei tei-titlePart" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Siouan Sociology</span></div><div class="block tei tei-titlePart" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em"><span style="font-size: 144%">A Posthumous Paper - Fifteenth Annual Report of the Bureau of Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution, 1893-1894, Government Printing Office, Washington, 1897, pages 205-244</span></div></div><div class="block tei tei-byline" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">by </span><span class="inline tei tei-docAuthor" style="text-align: left"><span style="font-size: 173%">James Owen Dorsey</span></span></div><div class="tei tei-div" style="text-align: left; margin-bottom: 5.76em; margin-top: 5.76em"><span class="tei tei-docEdition" style="text-align: left"><span class="tei tei-edition" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%">Edition 1</span></span></span><span style="font-size: 144%">, (</span><span class="tei tei-docDate" style="text-align: left"><span class="tei tei-date" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%">October 10, 2006</span></span></span><span style="font-size: 144%">)</span></div> + </div> + +<hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<span class="tei tei-pb" id="page207">[pg 207]</span><a name="Pg207" id="Pg207" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In 1871, at the age of 23, James Owen Dorsey, previously a student +of divinity with a predilection for science, was ordained a deacon of +the Protestant Episcopal church by the bishop of Virginia; and in May +of that year he was sent to Dakota Territory as a missionary among +the Ponka Indians. Characterized by an amiability that quickly won +the confidence of the Indians, possessed of unbounded enthusiasm, +and gifted with remarkable aptitude in discriminating and imitating +vocal sounds, he at once took up the study of the native language, +and, during the ensuing two years, familiarized himself with the +Ponka and cognate dialects; at the same time he obtained a rich +fund of information concerning the arts, institutions, traditions, and +beliefs of the Indians with whom he was brought into daily contact. +In August, 1873, his field work was interrupted by illness, and he +returned to his home in Maryland and assumed parish work, meantime +continuing his linguistic studies. In July, 1878, he was induced by +Major Powell to resume field researches among the aborigines, and +repaired to the Omaha reservation, in Nebraska, under the auspices of +the Smithsonian Institution, where he greatly increased his stock of +linguistic and other material. When the Bureau of Ethnology was +instituted in 1879, his services were at once enlisted, and the remainder +of his life was devoted to the collection and publication of ethnologic +material, chiefly linguistic. Although most of his energies were devoted +to the Siouan stock, he studied also the Athapascan, Kusan, Takilman, +and Yakonan stocks; and while his researches were primarily linguistic, +his collections relating to other subjects, especially institutions and +beliefs, were remarkably rich. His publications were many, yet the +greater part of the material amassed during his years of labor remains +for elaboration by others. The memoir on "Siouan Sociology," which +was substantially ready for the press, is the only one of his many manuscripts +left in condition for publication. He died in Washington, +February 4, 1895, of typhoid fever, at the early age of 47.</p> + +<p class="tei tei-p" style="text-align: right; margin-bottom: 1.00em">WJM.</p> +</div> + +<hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<span class="tei tei-pb" id="page208">[pg 208]</span><a name="Pg208" id="Pg208" class="tei tei-anchor"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">ALPHABET</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">a, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">father</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">'a, an initially exploded a.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ă, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">what</span></span>, or as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">not</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">'ă, an initially exploded ă.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ä, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hat</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">c, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sh</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">she</span></span>. See ṡ.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ɔ, a medial <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sh</span></span>, a sonant-surd</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ć (Dakota letter), as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ch</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">church</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ç, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">th</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">thin</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ɔ́, a medial ç, sonant-surd.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">¢, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">th</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">e, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">they</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">'e, an initially exploded e.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ĕ, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">get</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">'ĕ, an initially exploded ĕ.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">g, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">go</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ġ (in Dakota), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gh</span></span>. See x.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ɥ (in Osage), an h after a pure or nasalized + vowel, expelled through the mouth + with the lips wide apart.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ḣ (in Dakota), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kh</span></span>, etc. See q.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">i, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">machine</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">'i, an initially exploded i.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ĭ, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pin</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">j, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">azure</span></span>, or as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span> in the French + <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Jacques</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ʞ, a medial k, a sonant-surd,</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">k', an exploded k. See next letter.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ḳ (in Dakota), an exploded k.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ɯ (in Kansa), a medial m, a sound between m and b.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ɳ (in Dakota), after a vowel has the sound + of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span> in the French <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bon</span></span>. See [<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>].</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ñ, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ng</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sing</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">hn, its initial sound is expelled from the + nostrils and is scarcely heard.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">o, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">no</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">'o, an initially exploded o.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>, a medial b or p, a sonant-surd.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">p', an exploded p.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">q, as German <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ch</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ach</span></span>. See ḣ.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">s</span></span>, a medial z or s, a sonant-surd.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ṡ (in Dakota), as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sh</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">she</span></span>. See c.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ʇ, a medial d or t, a sonant-surd.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">t', an exploded t.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">u, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">oo</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tool</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">'u, an initially exploded u.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ŭ, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">oo</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">foot</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">u̱, a sound between o and u.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ü, as in German <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kühl</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">süss</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">x, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gh</span></span>, or nearly the Arabic <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ghain</span></span>. See ġ.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ź (in Dakota), as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">azure</span></span>. See j.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">dj, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">judge</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">tc, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ch</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">church</span></span>. See ć.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">tc', an exploded tc.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ʇɔ, a medial tc, a sonant-surd.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ts', an exploded ts.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ʇs, a medial ts, a sonant-surd.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">ai, as in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">aisle</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">au, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ow</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">how</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">yu, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">u</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tune</span></span>, or <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ew</span></span> in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">few</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following have the ordinary English sounds: b, d, h, k, l, m, n, +p, r, s, t, w, y, and z. A superior n (<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>) after a vowel (compare the Dakota +ɳ) has the sound of the French n in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bon</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">vin</span></span>, etc. A plus sign (+) +after any letter prolongs it.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The vowels 'a, 'e, 'i, 'o, 'u, and their modifications are styled initially +exploded vowels for want of a better appellation, there being in each +case an initial explosion. These vowels are approximately or partially +pectoral sounds found in the Siouan languages and also in some of the +languages of western Oregon and in the language of the Hawaiian +islands.</p> +</div> + + <hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> + <h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Contents</span></h1> + <ul class="tei tei-index tei-index-toc"><li><a href="#toc1">GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION</a></li><li><a href="#toc3">THE DAKOTA TRIBES</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc5">DESIGNATION AND MODE OF CAMPING</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc7">THE MDEWAKA<span style="vertical-align: super">N</span>TO<span style="vertical-align: super">N</span>WA<span style="vertical-align: super">N</span></a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc9">THE WAQPE-KUTE</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc11">THE WAQPE-TO<span style="vertical-align: super">N</span>WA<span style="vertical-align: super">N</span> OR WAHPETON</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc14">THE SISITO<span style="vertical-align: super">N</span>WA<span style="vertical-align: super">N</span> OR SISSETON</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc17">THE IHAÑKTO<span style="vertical-align: super">N</span>WA<span style="vertical-align: super">N</span> OR YANKTON</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc19">THE IHAÑKTO<span style="vertical-align: super">N</span>WA<span style="vertical-align: super">N</span>NA OR YANKTONAI</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc21">THE TITO<span style="vertical-align: super">N</span>WA<span style="vertical-align: super">N</span> OR TETON</a></li><li style="margin-left: 4em"><a href="#toc23">TRIBAL DIVISIONS</a></li><li style="margin-left: 4em"><a href="#toc25">THE SITCA<span style="vertical-align: super">N</span>XU</a></li><li style="margin-left: 4em"><a href="#toc28">THE ITAZIPTCO</a></li><li style="margin-left: 4em"><a href="#toc30">THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET</a></li><li style="margin-left: 4em"><a href="#toc32">THE MINIKOOJU</a></li><li style="margin-left: 4em"><a href="#toc34">THE OOHE-NO<span style="vertical-align: super">N</span>PA OR TWO KETTLES</a></li><li style="margin-left: 4em"><a href="#toc36">THE OGLALA</a></li><li style="margin-left: 4em"><a href="#toc38">THE HUÑKPAPA</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc41">DAKOTA SOCIAL CUSTOMS</a></li><li><a href="#toc43">THE ASINIBOIN</a></li><li><a href="#toc45">THE OMAHA</a></li><li><a href="#toc49">THE PONKA</a></li><li><a href="#toc52">THE QUAPAW OR KWAPA</a></li><li><a href="#toc54">THE KAƝZE OR KANSA</a></li><li><a href="#toc57">THE OSAGE</a></li><li><a href="#toc60">THE IOWA</a></li><li><a href="#toc62">THE OTO</a></li><li><a href="#toc64">THE NI-U'-T'A-TCI OR MISSOURI</a></li><li><a href="#toc66">THE HOTCAÑGARA OR WINNEBAGO</a></li><li><a href="#toc68">THE MANDAN</a></li><li><a href="#toc70">THE HIDATSA</a></li><li><a href="#toc72">THE CROW OR ABSAROKA</a></li><li><a href="#toc74">THE BILOXI</a></li><li><a href="#toc76">THE TUTELO</a></li><li><a href="#toc78">THE CATAWBA</a></li></ul> + </div> + + <hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> + <h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Illustrations</span></h1> + <ul class="tei tei-index tei-index-fig"><li><a href="#fig13">FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle.</a></li><li><a href="#fig16">FIG. 31.—Sisseton camping circle.</a></li><li><a href="#fig27">FIG. 32.—Sitca<span style="vertical-align: super">n</span>xu camping circle.</a></li><li><a href="#fig40">FIG. 33.—Oglala camping circle.</a></li><li><a href="#fig47">FIG. 34.—Omaha camping circle.</a></li><li><a href="#fig48">FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, +The Wa¢igije, Maze or Whorl, or +Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. +B, The Wata<span style="vertical-align: super">n</span>zi-jide-¢atajĭ, +Those-who-eat-no-red-corn.</a></li><li><a href="#fig51">FIG. 36.—Ponka camping circle.</a></li><li><a href="#fig56">FIG. 37.—Kansa camping circle.</a></li><li><a href="#fig59">FIG. 38.—Osage camping circle.</a></li></ul> + </div> +</div> + +<div class="tei tei-body" style="margin-bottom: 6.00em; margin-top: 6.00em"> +<hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<span class="tei tei-pb" id="page213">[pg 213]</span><a name="Pg213" id="Pg213" class="tei tei-anchor"></a> + +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">SIOUAN SOCIOLOGY</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">BY JAMES OWEN DORSEY</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc1" id="toc1"></a> +<a name="pdf2" id="pdf2"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In the study of the organization of societies, units of different orders +are discovered. Among the tribes of the Siouan family the primary +unit is the clan or gens, which is composed of a number of consanguinei, +claiming descent from a common ancestor and having common +taboos; the term clan implying descent in the female line, while gens +implies descent in the male line. Among the Dakota, as among the +¢egiha and other groups, the man is the head of the family.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Several of the Siouan tribes are divided into two, and one (the +Osage) is divided into three subtribes. Other tribes are composed of +phratries, and each subtribe or phratry comprises a number of gentes. +In some tribes each gens is made up of subgentes, and these in turn +of a lower order of groups, which are provisionally termed sections for +want of a better designation. The existence of these minor groups +among the Omaha has been disputed by some, though other members +of the tribe claim that they are real units of the lowest order. Among +the Teton many groups which were originally sections have become +gentes, for the marriage laws do not affect the original phratries, +gentes, and subgentes.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The state, as existing among the Siouan tribes, may be termed a +kinship state, in that the governmental functions are performed by +men whose offices are determined by kinship, and in that the rules +relating to kinship and reproduction constitute the main body of the +recognized law. By this law marriage and the mutual rights and +duties of the several members of each body of kindred are regulated. +Individuals are held responsible, chiefly to their kindred; and certain +groups of kindred are in some cases held responsible to other groups +of kindred. When other conduct, such as the distribution of game +taken in the forest or fish from the waters, is regulated, the rules or +laws pertaining thereto involve, to a certain extent, the considerations +of kinship.</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page214">[pg 214]</span><a name="Pg214" id="Pg214" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The legislative, executive, and judicative functions have not been +differentiated in Indian society as found among the Siouan groups. +Two tendencies or processes of opposite character have been observed +among the tribes, viz, consolidation and segregation. The effects of +consolidation are conspicuous among the Omaha, Kansa, Osage, and +Oto, while segregation has affected the social organization among the +Kansa, Ponka, and Teton. There have been instances of emigration +from one tribe to another of the same linguistic family; and among the +Dakota new gentes have been formed by the adoption into the tribe of +foreigners, i.e., those of a different stock.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Two classes of organization are found in the constitution of the +state, viz, (1) major organizations, which relate directly to government, +and (2) minor organizations, which relate only indirectly to government. +The former embraces the state functionaries, the latter comprises +corporations.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Although the state functionaries are not clearly differentiated, three +classes of such men have been recognized: chiefs, policemen or soldiers, +and young men or "the common people." The chiefs are the +civil and religious leaders of the masses; the policemen are the servants +of the chiefs; the young men are such as have not distinguished +themselves in war or in any other way. These last have no voice in +the assembly, which is composed of the chiefs alone. Among the +Omaha there is no military class, yet there is a war element which is +regulated by the Elk gens. The ¢ixida gens and part of the Nika<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>aɔna +gens of the Ponka tribe are considered to be the warriors of the +tribe, though members of other gentes have participated in war. In +the Kansa tribe two gentes, the Large Hañga and the Small Hañga, +form the phratry connected with war, though warriors did not necessarily +belong to those gentes alone. In the Osage camping circle all +the gentes on the right side are war gentes, but the first and second, +reckoning from the van, are the soldiers or policemen; while all the +gentes camping on the left are associated with peace, though their first +and second gentes, reckoning from the van, are policemen or soldiers. +Among the Omaha both officers and warriors must be taken from the +class of "young men," as the chiefs are afraid to act as leaders in war; +and among both the Omaha and the Ponka the chiefs, being the civil +and religious leaders of the people, can not serve as captains, or even +as members, of an ordinary war party, though they may fight when +the whole tribe engages in war. Among the Dakota, however, chiefs +have led in time of war.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Corporations among the Siouan tribes are minor organizations, indirectly +related to the government, though they do not constitute a part +of it. The Omaha, for instance, and perhaps other tribes of the family, +are organized into certain societies for religious, industrial, and other +ends. There are two kinds of societies, the brotherhoods and the +feasting organizations. The former are the dancing societies, to some +of which the physicians belong.</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page215">[pg 215]</span><a name="Pg215" id="Pg215" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Social classes are undifferentiated. Any man can win a name and +rank in the section, gens, phratry, tribe, or nation by bravery in war or +by generosity in the bestowal of presents and the frequent giving of +feasts. While there are no slaves among the Siouan tribes, there are +several kinds of servants in civil, military, and religious affairs.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc3" id="toc3"></a> +<a name="pdf4" id="pdf4"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE DAKOTA TRIBES</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"></p> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc5" id="toc5"></a> +<a name="pdf6" id="pdf6"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">DESIGNATION AND MODE OF CAMPING</span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Dakota call themselves Otceti cakowi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Oćeti śakowiɳ<a id="noteref_1" name="noteref_1" href="#note_1"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1</span></span></a>), The +Seven Fireplaces or Council-fires. This designation refers to their +original gentes, the Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Mdewakaɳ-toɳwaɳ), Waqpekute +(Waḣpe-kute), Waqpe-to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Waḣpetoɳwaɳ), Sisito<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Sisitoɳwaɳ), +Ihañk-to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Ihaɳktoɳwaɳ), Ihañk-to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>na (Ihaɳktoɳwaɳna), +and Tito<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Titoɳwaɳ). They camped in two sets of concentric circles, +one of four circles, consisting probably of the Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, +Waqpe-kute, Waqpe-to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> and Sisito<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>; and the other of three circles, +including the Ihañkto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Ihañkto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>na, and Tito<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, as shown +by the dialectal resemblances and variations as well as by the relative +positions of their former habitats.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc7" id="toc7"></a> +<a name="pdf8" id="pdf8"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">THE MDEWAKA</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%">TO</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%">WA</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> were so called from their former habitat, Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, +or Mysterious lake, commonly called Spirit lake, one of the +Mille Lacs in Minnesota. The whole name means Mysterious Lake +village, and the term was used by De l'Isle as early as 1703. The +Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> were the original Santee, but the white people, following +the usage of the Ihañkto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Ihañkto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>na, and Tito<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, +now extend that name to the Waqpekute, Waqpeto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, and Sisito<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>. +The gentes of the Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> are as follows:<a id="noteref_2" name="noteref_2" href="#note_2"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2</span></span></a></p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">1. Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); so called because members +of this gens disregarded the marriage law by taking wives within +the gens.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">2. Qe-mini-tca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Ḣe-mini-ćaɳ) or Qemnitca (Ḣemnića), literally, +"Mountain-water-wood;" so called from a hill covered with timber that +appears to rise out of the water. This was the gens of Red Wing, +whose village was a short distance from Lake Pepin, Minnesota.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">3. Kap'oja (Kap̣oźa), Not encumbered-with-much-baggage; "Light +Infantry." "Kaposia, or Little Crow's village," in Minnesota, in 1852.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">4. Maxa-yute-cni (Maġa-yute-'sni), Eats-no-geese.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">5. Qeyata-oto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>we (Ḣeyata-otoɳwe), of-its-chief-Hake-wacte (Hake +waṡte); Qeyata-to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Ḣeyata-toɳwaɳ) of Reverend A.L. Riggs, Village-back-from-the-river.</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page216">[pg 216]</span><a name="Pg216" id="Pg216" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">6. Oyate-citca (Oyate ṡića), Bad nation.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">7. Ti<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ta-oto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>we (Tiɳta-otorɳwe), of Hake-wacte, or Ti<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ta to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Tiɳtatoɳwaɳ) +of A.L. Riggs, Village on-the-prairie (tiɳta).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">These seven gentes still exist, or did exist as late as 1880.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc9" id="toc9"></a> +<a name="pdf10" id="pdf10"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">THE WAQPE-KUTE</span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The name waqpe-kute is derived from waqpe (waḣpe), leaf, and kute, +to shoot at, and signifies Shooters-among-the-leaves, i.e., among the +deciduous trees, as distinguished from Wazi-kute, Shooters-at-or-among-the-pines. +The gentes exist, but their names have not been recorded.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc11" id="toc11"></a> +<a name="pdf12" id="pdf12"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">THE WAQPE-TO</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%">WA</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%"> OR WAHPETON</span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The name of this people signifies Yillage-among-the-leaves (of deciduous +trees), the gens being known to the whites as Leaf Village or +Wahpeton. The gentes of this people, as given in 1884 by Reverend +Edward Ashley, are the following:</p> + +<a name="fig13" id="fig13"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image01.png" width="345" height="360" alt="Illustration: FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle." title="FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle.</div></div> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">13. I<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ya<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-tceyaka-ato<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Iɳyaɳ-ćeyaka-atoɳwaɳ), +Village-at-the-dam-or-rapids.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">14. Takapsin-to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>na (Takapsin-toɳwaɳna), +Village-at-the-shinny-ground.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">15. Wiyaka-otina, Dwellers-on-the-sand +(wiyaka).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">16. Oteqi-ato<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Oteḣi-atoɳwaɳ),Village-in-the-thicket +(oteḣi).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">17. Wita-otina, Dwellers-on-the-island +(wita).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">18. Wakpa-ato<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Wakpa-atoɳwaɳ), +Village-on-the-river.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">19. Tca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-kaxa-otina (Ćan-kaġa-otina), Dwellers-in-log (-huts?).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The numbers prefixed to the names of these gentes denote their +respective places in the camping circle of the Sisseton and Wahpeton, +as shown in figure 30.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc14" id="toc14"></a> +<a name="pdf15" id="pdf15"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">THE SISITO</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%">WA</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%"> OR SISSETON</span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">It is evident that the Sisseton were formerly in seven divisions, the +Wita-waziyata-otina and the Ohdihe being counted as one; the Basdetce-cni +and Itokaq-tina as another; the Kaqmi-ato<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Maniti, and +Keze as a third, and the Tizapta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> and Okopeya as a fifth. When only +a part of the tribe journeyed together, the people camped in the following +manner: The Amdo-wapuskiyapi pitched their tents between the +west and north, the Wita-waziyata-otina between the north and east, +the Itokaq-tina between the east and south, and the Kap'oja between +the south and west. The following are the Sisseton gentes (figure 31):</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">1. Wita-waziyata-otina, Village-at-the-north-island.</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page217">[pg 217]</span><a name="Pg217" id="Pg217" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">2. Ohdihe (from ohdiha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, to fall into an object endwise). This gens +is an offshoot of the Wita-waziyata-otina.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">3. Basdetce-cni (Basdeće-ṡni), Do-not-split (the body of a buffalo)-with-a-knife +(but cut it up as they please).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">4. Itokaq-tina (Itokali-tina), Dwellers-at-the-south (itokaġa). These +are an offshoot of the Basdetce-cni.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">5. Kaqmi-ato<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Kalimi-atoɳwaɳ), Village-at-the-bend (kalimin).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">6. Mani-ti, Those-who-camp (ti)-away-from-the-village. An offshoot +of the Kaqmi-ato<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">7. Keze, Barbed-like-a-fishhook. An offshoot of the Kaqmi-ato<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">8. Tca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-kute (Ćaɳ kute), Shoot-in-the-woods (among the deciduous +trees); a name of derision. These people, according to Ashley, resemble +the Keze, whom he styles a "cross clan."</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">9. Ti-zapta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Ti-zaptaɳ), Five-lodges.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">10. Okopeya, In-danger. An offshoot of the Ti-zapta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">11. Kap'oja (Kapoźa), Those-who-travel-with-light-burdens. (See +number 3 of the Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>.)</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">12. Amdo-wapuskiyapi, Those-who-lay-meat-on-their-shoulders +(amdo)-to-dry-it +(wapuskiya)-during-the-hunt.</p> + +<a name="fig16" id="fig16"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image02.png" width="347" height="357" alt="Illustration: FIG. 31.—Sisseton camping circle." title="FIG. 31.—Sisseton camping circle." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 31.—Sisseton camping circle.</div></div> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc17" id="toc17"></a> +<a name="pdf18" id="pdf18"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">THE IHAÑKTO</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%">WA</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%"> OR YANKTON</span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Yankton and Yanktonai speak the +Yankton dialect, which has many words +in common with the Teton.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In 1878 Walking Elk wrote the names +of the Yankton gentes in the following +order: 1, Tca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-kute (Ćaɳ kute), Shoot-in-the-woods; +2, Tcaxu (Ćaġu), Lights or +lungs; 3, Wakmuha-oi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Wakmuha oiɳ),Pumpkin-rind-earring; 4, Ihaisdaye, +Mouth-greasers; 5, Watceu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa (Waćeuɳpa), Roasters; 6, Ikmu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(Ikmuɳ), An animal of the cat kind (lynx, panther, or wildcat); 7, +Oyate-citca (Oyate-ṡiċa), Bad-nation; 8, Wacitcu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-tci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tca (Waṡićaɳ-ćiɳċa) +(a modern addition), Sons-of-white-men, the "Half-blood band." +But in 1891 Reverend Joseph W. Cook, who has been missionary to +the Yankton since 1870, obtained from several men the following order +of gentes (ignoring the half-bloods): On the right side of the circle +were, 1, Iha isdaye; 2, Wakmuha-oi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>; 3, Ikmu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>. On the left side of +the circle were, 4, Watceu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa; 5, Tca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-kute; 6, Oyate-citca; and, 7, +Tcaxu.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc19" id="toc19"></a> +<a name="pdf20" id="pdf20"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">THE IHAÑKTO</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%">WA</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%">NA OR YANKTONAI</span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Yanktonai are divided into the Upper and Lower Yanktonai, +the latter being known as the Huñkpatina, Those-camping-at-one-end +(or "horn")-of-the-tribal-circle.</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page218">[pg 218]</span><a name="Pg218" id="Pg218" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Upper Yanktonai geutes are as follows: 1, Tca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-ona (Ćaɳ ona), +Shoot-at-trees, or Wazi-kute, Shooters-among-the-pines; from these the +Ho-he or Asiniboin have sprung. 2, Takini, Improved-in-condition +(as a lean animal or a poor man). 3, Cikcitcena (Ṡikṡićena), Bad-ones-of-different-sorts. +4, Bakiho<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Bakihoɳ), Gash-themselves-with-knives. +5, Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); see Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +gens number 1. 6, Pa-baksa, Cut-heads; some of these are on Devils +Lake reservation, North Dakota. 7, Name forgotten.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following are the gentes of the Lower Yanktonai, or Huñkpatina: +1, Pute-temini, Sweat-lips; the gens of Maxa-bomdu or Drifting Goose. +2, Gŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-iktceka (Ṡuɳ ikćeka), Common dogs. 3, Taquha-yuta (Taḣuha-yuta), +Eat-the-scrapings-of-hides. 4, Sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-ona (Saɳ-ona), Shot-at-some-white-object; +this name originated from killing an albino buffalo; a +Huñkpapa chief said that refugees or strangers from another tribe +were so called. 5, Iha-ca (Iha-ṡa), Red-lips. 6, Ite-xu (Ite-ġu), Burned-face. +7, Pte-yute-cni (Pte-yute-ṡni), Eat-no-buffalo-cows.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc21" id="toc21"></a> +<a name="pdf22" id="pdf22"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">THE TITO</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%">WA</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 144%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 144%"> OR TETON</span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"></p> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"> +<a name="toc23" id="toc23"></a> +<a name="pdf24" id="pdf24"></a> +<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">TRIBAL DIVISIONS</span></h3> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Teton are divided into seven tribes, which were formerly gentes. +These are the Sitca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xu (Sićanġu), Itaziptco (Itazipćo), Siha-sapa, Minikooju +(Minikooźu), Oohe-no<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa (Oohe-noɳpa), Oglala, and Huñkpapa.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"> +<a name="toc25" id="toc25"></a> +<a name="pdf26" id="pdf26"></a> +<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">THE SITCA</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 120%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 120%">XU</span></h3> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Sitca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xu, Bois Brulés or Burned Thighs, are divided locally into +(1) Qeyata-witcaca (Ḣeyata wićaṡa), People-away-from-the-river, the +Highland or Upper Brulé, and (2) the Kud (Kuta or Ku<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ta)-witcaca, +the Lowland or Lower Brulé. The Sitca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xu are divided socially into +gentes, of which the number has increased in recent years. The following +names of their gentes were given to the author in 1880 by +Tatañka-waka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Mysterious Buffalo-bull: 1, Iyak'oza (Iyaḳoza), Lump +(or wart)-on-a-horse's-leg. 2, Tcoka-towela (Ćoka-towela), Blue-spot-in-the-middle. +3, Ciyo-tañka (Ṡiyo-taɳka), Large grouse or prairie chicken. +4, Ho-mna, Fish-smellers. 5, Ciyo-subula (Ṡiyo-subula), Sharp-tail +grouse. 6, Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xi-yuha (Kaɳġi-yuha), Raven keepers. 7, Pispiza-witcaca +(Pispiza-wićaṡa), Prairie-dog people. 8, Walexa-u<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-woha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Waleġa uɳ +wohaɳ), Boil-food-with-the-paunch-skin (waleġa). 9, Watceu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa (Waćeuɳpa), +Roasters. 10, Cawala (Ṡawala), Shawnee; the descendants of a +Shawnee chief adopted into the tribe. 11, Ihañkto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Ihaɳktoɳwaɳ), +Yankton, so called from their mothers, Yankton women; not an original +Sitca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xu gens. 12, Naqpaqpa (Naḣpaḣpa), Take-down (their)-leggings +(after returning from war). 13, Apewa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-tañka (Apewaɳ taɳka), +Big manes (of horses).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In 1884 Reverend W.J. Cleveland sent the author the accompanying +diagram (figure 32) and the following list of Sitca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xu gentes, containing +names which he said were of very recent origin; 1, Sitca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xu<span class="tei tei-pb" id="page219">[pg 219]</span><a name="Pg219" id="Pg219" class="tei tei-anchor"></a> +proper. 2, Kak'exa (Kakeġa),Making-a-grating-sound. 3a, Hi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-cŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-wapa +(Hiɳhaɳ-ṡun-wapa), Toward-the-owl-feather. 3b, Cŭñikaha-napi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(Ṡuɳkaha napiɳ), Wears-a-dogskin-around-the-neek, 4, Hi-ha ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +wi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Hi-ha kaɳhaɳhaɳ wiɳ), Woman (wiɳ) -the-skin (ha) -of-whose-teeth +(hi) -dangles (kaɳhaɳhaɳ). 5, Hŭñku-wanitca (Huɳku-wanića), +Without-a-mother. 6, Miniskuya-kitc'u<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Miniskuya kićuɳ), Wears +salt. 7a, Kiyuksa, Breaks-or-cuts-in-two-his-own (custom, etc; probably +referring to the marriage law; see Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> gens number +1). 7b, Ti-glabu, Drums-iu-his-own-lodge. 8, Watceŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa (Waćeuɳpa), +Boasters. 9, Wagluqe (Wagluḣe), Followers, commonly called loafers; +A.L. Riggs thinks the word means "in-breeders." 10, Isa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yati +(Isaɳyati), Santee (probably derived from the Mdewaka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>). 11, +Wagmeza-yuha, Has corn. 12a, Walexa-o<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-woha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Waleġa-oɳ-wohaɳ), +Boils-with-the-paunch-skin. 12b, Waqna (Waḣna), Snorts. 13, Oglala-itc'itcaxa +(Oglala-ićićaġa), Makes-himself-an-Oglala. 14, Tiyotcesli +(Tiyoćesli), Dungs-in-the-lodge. 15, Wajaja (Waźaźa), Osage (?). 16, +Ieska-tci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tca (Ieska-ćiɳća), Interpreter's +sons; "half-bloods." 17, Ohe-no<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa +(Ohe-noɳpa), Two boilings or kettles. +18, Okaxa-witcaca (Okaġa-wićaṡa), +Man-of-the-south.</p> + +<a name="fig27" id="fig27"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image03.png" width="394" height="372" alt="Illustration: FIG. 32.—Sitcanxu camping circle." title="FIG. 32.—Sitcanxu camping circle." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 32.—Sitca<span class="tei tei-hi" style="text-align: center"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xu camping circle.</div></div> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"> +<a name="toc28" id="toc28"></a> +<a name="pdf29" id="pdf29"></a> +<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">THE ITAZIPTCO</span></h3> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Itaziptco (Itazipćo), in full, Itazipa-tcoda<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(Itazipa-ćodaɳ), Without-bows +or Sans Arcs, had seven gentes, +according to Waanata<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> or Charger, in +1880 and 1884: 1, Itaziptco-qtca (Itazipćo-ḣća), +Real Itaziptco, also called +Mini-cala (Mini-ṡala), Red water. 2, +Cina-luta-oi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Ṡina-luta-oiɳ), Scarlet-cloth-earring. 3, Woluta-yuta, +Eat-dried-venison (or buffalo meat) -from-the-hind-quarter. 4, Maz-peg-naka, +Wear (pieces-of) -metal-in-the-hair. 5, Tatañka-tcesli (Tataɳka-ćesli), +Dung-of-a-buffalo-bull. 6, Cikcitcela (Ṡikṡićela), Bad-ones-of-different-kinds. +7, Tiyopa-otca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>nu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa (Tiyopa-oćaɳnuɳpa), Smokes-at-the-entrance-to-the-lodge.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"> +<a name="toc30" id="toc30"></a> +<a name="pdf31" id="pdf31"></a> +<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET</span></h3> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following are the gentes of the Siha-sapa or Blackfeet as given +by Peji or John Grass, in 1880: 1, Siha-sapa-qtca, Real Blackfeet. 2, +Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xi-cŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-pegnaka (Kaɳġi-ṡuɳ-pegnaka), Wears-raven-feathers-in-the-hair. +3, Glagla-hetca (Glagla-heća), Untidy, slovenly ("Too lazy to tie +their moccasins"). 4, Wajaje (Waźaźe; Kill Eagle's band; named affcer +Kill Eagle's father, who was a Wajaje of the Oglala tribe). 5, Hohe, +Asiniboin. 6, Wamnuxa-oin (Wamnuġa-oiɳ), Shell-ear-pendant. In +1884 Reverend H. Swift obtained the following from Waanata<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> or +Charger as the true list of Siha-sapa gentes: 1, Ti-zapta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Ti-zaptaɳ),<span class="tei tei-pb" id="page220">[pg 220]</span><a name="Pg220" id="Pg220" class="tei tei-anchor"></a> +Five lodges. 2, Siha-sapa-qtca, Heal Blackfeet. 3, Hohe, Asiniboin. +4, Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xi-cŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-pegnaka (as above). 5, Wajaje (as above). 6, Wamnuxa-oi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(as above). Mr Swift stated that there was no Siha-sapa division +called Glagla-hetca.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"> +<a name="toc32" id="toc32"></a> +<a name="pdf33" id="pdf33"></a> +<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">THE MINIKOOJU</span></h3> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In 1880 Tatañka-wanbli, or Buffalo-bull Eagle, gave the author the +names of numbers 1, 2, 3, 5, 6, 7, and 8 of the following list of the +Minikooju (Minikooźu), Minika<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ye-woju (Minikaɳye-woźu), or Minneconjou +gentes. These were given in 1884, with numbers 4 and 9, +to Reverend H. Swift by No Heart (Ćaɳte-wanića): 1, Ŭñktce-yuta +(Uɳkće-yuta), Eat-dung. 2, Glagla-hetca (Glagla-heća), Slovenly. 3, +Cuñka-yute-cni (Ṡuɳka yute-ṡni), Eat-no-dogs. 4, Nixe-tañka (Niġe-taɳka), +Big-belly. 5, Wakpoki<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ya<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Wakpokiɳyaɳ), Flies-along-the-creek +(wakpa). 6, I<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ya<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-ha-oi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Iɳyan-h-oiɳ), Musselshell-earring. 7, +Cikcitcela (Ṡikṡićela), Bad-ones-of-different-sorts. 8, Wagleza-oi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, +Watersnake-earring. 9, Wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-nawexa (Waɳ-naweġa), Broken-arrows. +The Wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>nawexa are nearly extinct.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"> +<a name="toc34" id="toc34"></a> +<a name="pdf35" id="pdf35"></a> +<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">THE OOHE-NO</span><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-size: 120%; vertical-align: super">N</span></span><span style="font-size: 120%">PA OR TWO KETTLES</span></h3> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Of the Oohe-no<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa (Oohe-no<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa), Two Boilings or Two Kettles, Charger +knew the names of only two gentes, which he gave to Reverend H. +Swift in 1884, as follows: 1, Oohe-no<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa, Two-boilings. 2, Ma-waqota +(Ma-waḣota), Skin-smeared-with-whitish-earth.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"> +<a name="toc36" id="toc36"></a> +<a name="pdf37" id="pdf37"></a> +<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">THE OGLALA</span></h3> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The first list of Oglala gentes was obtained in 1879 from Reverend +John Robinson and confirmed in 1880 by a member of the tribe. These +gentes are as follows: 1, Payabya, Pushed-aside. 2, Tapicletca (Tapiṡleća), +Spleen (of an animal). 3, Kiyuksa, Breaks-his-own (marriage +custom). 4, Wajaja (Waźaźa. See the Siha-sapa list of gentes). 5, +Ite-citca (Ite-ṡića), Bad-face, or Oglala-qtca (Oglala-ḣća), Real Oglala. +6, Oyuqpe (Oyuḣpe); identical with Oiyuqpe of the next list. 7, Wagluqe +(Wagluḣe). Followers or Loafers. These were probably the +earlier divisions of the Oglala, but by 1884 considerable segregation +had been accomplished, as shown by the following list furnished by +Reverend W.J. Cleveland: 1, Ite-citca (Ite-ṡića), Bad-face, under +Maqpiya-luta, Scarlet Cloud ("Red Cloud"). 2, Payabyeya, Pushed-aside +(under Taṡuɳka-kokipapi, They-fear-even-his-horse; wrongly rendered +Man-afraid-of-his-horses). 3, Oyuqpe (Oyuḣpe), Thrown down +or unloaded. 4, Tapicletca, Spleen (of an animal). 5, Pe-cla (Pe-ṡla), +Baldhead. 6, Tceq-huha-to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Ćeḣ-huha-toɳ), Kettle-with-legs. 7, +Wablenitca (Wablenića), Orphans. 8, Pe-cla-ptcetcela (Pe-ṡla-ptećela), +Short-baldhead. 9, Tacnahetca (Taṡnaheća), Gopher. 10, I-wayusota, +Uses-up-by-begging-for, "Uses-up-with-the-mouth." 11, Waka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Wakaɳ), +Mysterious. 12a, Iglaka-teqila (Iglaka-teḣila), Refuses-to-move-camp. +12b, Ite-citca, Bad-face (as number 1). 13, Ite-citca-eta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(Ite-ṡića-etaɳhaɳ), "From-bad-face," Part-of-bad-face. 14, Zuzetca-kiyaksa +(Zuzeća kiyaksa), Bit-the-snake-in-two. 15, Watceo<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa (Waće-oɳpa),<span class="tei tei-pb" id="page221">[pg 221]</span><a name="Pg221" id="Pg221" class="tei tei-anchor"></a> +Boasters. 16, Watcape (Waćape), Stabber. 17, Tiyotcesli +(Tiyoćesli), Dungs-in-the-lodge. 18 and 19, Wagluqe, Followers or +Loafers. 20, Oglala, Scattered-her-own. 21, Ieska-tci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tca (Ieska-ćinca), +Interpreter's sous, "Half-bloods."</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">According to Mr Cleveland the whole Oglala tribe had two other +names, Oyuqpe, Thrown-down or unloaded, and Kiyaksa, Bit-it-in-two.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"> +<a name="toc38" id="toc38"></a> +<a name="pdf39" id="pdf39"></a> +<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">THE HUÑKPAPA</span></h3> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The name Huñkpapa (sometimes corrupted into Uncpapa, Oncpapa, +etc), should be compared with the Yanktonai name Huñkpatina; both +refer to the huñkpa or ends of a tribal circle. A Huñkpapa man in +1880 gave the following as the names of the gentes: 1, Tcañka-oqa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(Ćaɳka-oḣaɳ) Sore-backs (of horses), not the original name. 2, Tce-oqba +(Će-oḣba), in which tce (će) has either a vulgar meaning or is a +contraction of tceya (ćeya), to weep, and oqba (oḣba), sleepy. 3, +Tinazipe-citca (Tinazipe-ṡića), Bad-bows. +4, Talo-nap'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Talo-napiɳ), +Fresh-meat-necklace. 5, Kiglacka +(Kiglaṡka), Ties-his-own. 6, Tcegnake-okisela +(Ćegnake-okisela), Half-a-breechcloth. +7, Cikcitcela (Ṡikṡićela), +Bad-ones-of-different-sorts. 8, Waka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(Wakaɳ), Mysterious. 9, Hŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ska-tca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tojuha +(Huɳska-ćaɳtoźuha), Legging-tobacco-pouch.</p> + +<a name="fig40" id="fig40"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image04.png" width="402" height="381" alt="Illustration: FIG. 33.—Oglala camping circle." title="FIG. 33.—Oglala camping circle." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 33.—Oglala camping circle.</div></div> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The real foundation for the totemic +system exists among the Dakota, as +well as among the other Siouan tribes +and the Iroquois, in the names of men often being taken from mythical +animals, but, in the opinion of Dr S.R. Riggs, the system was never +carried to perfection.</p> +</div> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> +<a name="toc41" id="toc41"></a> +<a name="pdf42" id="pdf42"></a> +<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">DAKOTA SOCIAL CUSTOMS</span></h2> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Among the eastern Dakota the phratry was never a permanent organization, +but it was resorted to on special occasions and for various +purposes, such as war or the buffalo hunt. The exponent of the phratry +was the tiyotipi or "soldiers' lodge," which has been described at +length by Dr Riggs.<a id="noteref_3" name="noteref_3" href="#note_3"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">3</span></span></a></p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">While no political organization has been known to exist within the +historic period over the whole Dakota nation, the traditional alliance of +the "Seven Council-fires" is perpetuated in the common name Dakota, +signifying allied, friendly.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Among the Dakota it is customary for the rank and title of chief to +descend from father to son, unless some other near relative is ambitious +and influential enough to obtain the place. The same is claimed also in +regard to the rank of brave or soldier, but this position is more dependent<span class="tei tei-pb" id="page222">[pg 222]</span><a name="Pg222" id="Pg222" class="tei tei-anchor"></a> +on personal bravery. While among the Omaha and Ponka a chief +can not lead in war, there is a different custom among the Dakota. +The Sisseton chief Standing Buffalo told Little Crow, the leader of the +hostile Santee in the Minnesota outbreak of 1862, that, having commenced +hostilities with the whites, he must fight it out without help +from him, and that, failing to make himself master of the situation, he +should not flee through the country of the Sisseton.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Regarding chieftainship among the Dakota, Philander Prescott<a id="noteref_4" name="noteref_4" href="#note_4"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">4</span></span></a> says:</p> + +<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"> +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 0.90em"><span style="font-size: 90%">The chieftainship is of modern date, there being no chiefs hefore the whites came. +The chiefs have little power. The chief's band is almost always a kin totem which +helps to sustain him. The chiefs have no votes in council; there the majority rules +and the voice of the chief is not decisive till then.</span></p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 0.90em"><span style="font-size: 90%">On the death of a chief, the nearest kinsman in the right line is eligible. If there +are no kin, the council of the band can make a chief. Civil chiefs scarcely ever +make a war party.</span></p> +</div> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Dakota woman owns the tipi. If a man has more wives than +one, they have separate tipis, or they arrange to occupy different sides +of one. Sometimes the young man goes to live with his wife's kindred, +but in such matters there is no fixed rule. To purchase a wife was +regarded the most honorable form of marriage, though elopement was +sometimes resorted to.</p> +</div> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc43" id="toc43"></a> +<a name="pdf44" id="pdf44"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE ASINIBOIN</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Asiniboin were originally part of the Wazi-kute gens of the +Yanktonai (Ihañkto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>na) Dakota. According to the report of E.T. +Denig to Governor I.I. Stevens,<a id="noteref_5" name="noteref_5" href="#note_5"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">5</span></span></a> "the Asiniboin call themselves Dakota, +meaning Our people." The Dakota style them Hohe, "rebels," but +Denig says the term signifies "fish eaters," and that they may have +been so called from the fact that they subsisted principally on fish while +in British territory.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Lists of the gentes of this people have been recorded by Denig, Maximilian, +and Hayden, but in the opinion of the present writer they +need revision.</p> + +<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-hi" style="text-align: center"><span style="font-style: italic">Asiniboin gentes</span></span></p> + +<a name="Pg223" id="Pg223" class="tei tei-anchor"></a><table summary="This is a table" cellspacing="0" class="tei tei-table" style="margin-bottom: 1.00em"><colgroup span="3"></colgroup><tbody><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Denig</span></span></td><td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Maximilian</span></span></td><td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Hayden</span></span></td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">We-che-ap-pe-nah, 60 lodges, under Les Yeux Gris</td><td class="tei tei-cell">Itschcabinè, Les gens des filles.</td><td class="tei tei-cell">Wi-ić-ap-i-naḣ, Girls' band.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">E-an-to-ah, Stone Indians, the original appellation for the whole nation; 50 lodges, under Premier qui Voile.</td> +<td class="tei tei-cell">Jatonabinè, Les gens des roches, the Stone Indians of the English. Call themselves "Eascab."</td> +<td class="tei tei-cell">I'-an-to'-an. Either I<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ya<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Stone Village or Ihankto<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, End village or Yankton. J.O.D.)</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">Wah-to-pan-ah, Canoe Indians, 100 lodges, under Serpent.</td><td class="tei tei-cell">Otaopabinè, Les gens des canots.</td><td class="tei tei-cell">Waḣ-to'-pap-i-naḣ</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">Wah-to-pah-han-da-toh, Old Gauché's gens, i.e., Those who row in canoes; 100 lodges, under Trembling Hand.</td> +<td class="tei tei-cell">Watópachnato, Les gens de l'age.</td> +<td class="tei tei-cell">Waḣ-to'-paḣ-an-da-to, Gens du Gauché or Left Hand.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">Wah-ze-ah we-chas-ta, Northern People (so called because they came from the north in 1839); 60 lodges, under Le Robe de Vent.</td> +<td class="tei tei-cell">O-see-gah (of Lewis and Clark, Discoveries, p. 43, 1806).</td> +<td class="tei tei-cell">Waḣ-zi-ah, or To-kum-pi, Gens du Nord.</td> +</tr></tbody></table> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following gentes have not been collated: Of Maximilian's list, +Otopachgnato, les gens du large, possibly a duplication, by mistake, of +Watopachnato, les gens de l'age; Tschantoga, les gens des bois; Tanin-tauei, +les gens des osayes; Chábin, les gens des montagnes. Of Hayden's +list, Min'-i-shi-nak'-a-to, gens du lac.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The correct form in the Yankton dialect of the first name is Witci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ya<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pina +(Wićiɳyaɳpina), girls; of the second, probably I<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ya<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>to<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(Iɳyaɳ toɳwaɳ); the third and fourth gentes derive their names from +the verb watopa, to paddle a canoe; the fifth is Waziya witcacta +(Waziya wićaṡta). Tschan in Tschantoga is the German notation of +the Dakota tca<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (ćaɳ), tree, wood. Cha in Chábin is the German notation +of the Dakota word ḣe, a high ridge of hills, a mountain.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In his report to Governor Stevens, from which the following information +respecting the Asiniboin is condensed, Denig used the term +"band" to denote a gens of the tribe, and "clans" instead of corporations, +under which latter term are included the feasting and dancing +societies and the orders of doctors, shamans, or theurgists.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">These bands are distinct and occupy different parts of the country, +although they readily combine when required by circumstances, such as +scarcity of game or an attack by a large body of the enemy.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The roving tribes call no general council with other nations; indeed, +they are suspicious even of those with whom they have been at peace +for many years, so that they seldom act together in a large body. With +the exception of the Hidatsa, Mandau, and Arikara, who are stationary +and live in a manner together, the neighboring tribes are quite +ignorant of one another's government, rarely knowing even the names +of the principal chiefs and warriors.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In all these tribes there is no such thing as hereditary rank. If a +son of a chief is wanting in bravery, generosity, or other desirable +qualities, he is regarded merely as an ordinary individual; at the same +time it is true that one qualification for the position of chief consists +in having a large number of kindred in the tribe or gens. Should +there be two or more candidates, equally capable and socially well connected, +the question would be decided on the day of the first removal +of the camp, or else in council by the principal men. In the former<span class="tei tei-pb" id="page224">[pg 224]</span><a name="Pg224" id="Pg224" class="tei tei-anchor"></a> +case, each man would follow the leader whom he liked best, and the +smaller body of Indians would soon adhere to the majority.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Women are never acknowledged as chiefs, nor have they anything +to say in the council. A chief would be deposed for any conduct causing +general disgust or dissatisfaction, such as incest (marrying within +his gens) or lack of generosity. Though crime in the abstract would +not tend to create dissatisfaction with a chief, yet if he murdered, +without sufficient cause, one whose kindred were numerous, a fight +between the two bodies of kindred would result and an immediate +separation of his former adherents would ensue; but should the murdered +person be without friends, there would be no attempt to avenge +the crime, and the people would fear the chief only the more. To preserve +his popularity a chief must give away all his property, and he is +consequently always the poorest man in the band; but he takes care +to distribute his possessions to his own kindred or to the rich, from +whom he might draw in times of need.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The duties of a leading chief are to study the welfare of his people, +by whom he is regarded as a father, and whom he addresses as his +children. He must determine where the camp should be placed and +when it should be moved; when war parties are advisable and of whom +they should be composed—a custom radically different from that of the +Omaha and Ponka,—and all other matters of like character. Power is +tacitly committed to the leading chief, to be held so long as he governs +to general satisfaction, subject, however, to the advice of the soldiers. +Age, debility, or any other natural defect, or incapacity to act, advise, +or command, would lead a chief to resign in favor of a younger man.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">When war is deemed necessary, any chief, soldier, or brave warrior +has the privilege of raising and leading a war party, provided he can +get followers. The powers of a warrior and civil chief may be united +in one person, thus differing from the Omaha and Ponka custom. The +leading chief may and often does lead the whole band to war; in fact, +it devolves on him to lead any general expedition.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Akitcita (Akićita), soldiers or guards (policemen), form an important +body among the Asiniboin as they do among the other Siouan +tribes. These soldiers, who are chosen from the band on account of +their bravery, are from 25 to 45 years of age, steady, resolute, and +respected; and in them is vested the power of executing the decisions +of the council. In a camp of 200 lodges these soldiers would number +from 50 to 60 men; their lodge is pitched in the center of the camp and +is occupied by some of them all the time, though the whole body is +called together only when the chief wishes a public meeting or when +their hunting regulations are to be decided. In their lodge all tribal +and intertribal business is transacted, and all strangers, both white +men and Indians, are domiciled. The young men, women, and children +are not allowed to enter the soldiers' lodge during the time that tribal +matters are being considered, and, indeed, they are seldom, if ever,<span class="tei tei-pb" id="page225">[pg 225]</span><a name="Pg225" id="Pg225" class="tei tei-anchor"></a> +seen there. All the choicest parts of meat and the tongues of animals +killed in hunting are reserved for the soldiers' lodge, and are furnished +by the young men from time to time. A tax is levied on the camp for +the tobacco smoked there, which is no small quantity, and the women +are obliged to furnish wood and water daily. This lodge corresponds in +some degree to the two sacred lodges of the Hañga gens of the Omaha.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Judging from the meager information which we possess concerning +the Asiniboin kinship system, the latter closely resembles that of the +Dakota tribes, descent being in the male line. After the smallpox +epidemic of 1838, only 400 thinly populated lodges out of 1,000 +remained, relationship was nearly annihilated, property lost, and but +few, the very young and very old, were left to mourn the loss. Remnants +of bands had to be collected and property acquired, and several +years elapsed ere the young people were old enough to marry.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The names of the wife's parents are never pronounced by the husband; +to do so would excite the ridicule of the whole camp. The husband +and the father-in-law never look on each other if they can avoid it, nor +do they enter the same lodge. In like manner the wife never addresses +her father-in-law.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">A plurality of wives is required by a good hunter, since in the labors +of the chase women are of great service to their husbands. An Indian +with one wife can not amass property, as she is constantly occupied in +household labors, and has no time for preparing skins for trading. The +first wife and the last are generally the favorites, all others being +regarded as servants. The right of divorce lies altogether with the +husband; if he has children by his wife, he seldom puts her away. +Should they separate, all the larger children—those who require no +further care—remain with the father, the smaller ones departing with +the mother. When the women have no children they are divorced +without scruple.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">After one gets acquainted with Indians the very opposite of taciturnity +exists. The evenings are devoted to jests and amusing stories +and the days to gambling. The soldiers' lodge, when the soldiers are not +in session, is a very theater of amusement; all sorts of jokes are made +and obscene stories are told, scarcely a woman in the camp escaping +the ribaldry; but when business is in order decorum must prevail.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The personal property of these tribes consists chiefly of horses. +Possession of an article of small value is a right seldom disputed, if the +article has been honestly obtained; but the possession of horses being +almost the principal object in life of an Indian of the plains, the retention +of them is a matter of great uncertainty, if he has not the large force +necessary to defend them. Rights to property are based on the method +of acquirement, as (1) articles found; (2) those made by themselves +(the sole and undisputed property of the makers); (3) those stolen from +enemies, and (4) those given or bought. Nothing is given except with<span class="tei tei-pb" id="page226">[pg 226]</span><a name="Pg226" id="Pg226" class="tei tei-anchor"></a> +a view to a gift in return. Property obtained by gambling is held by +a very indefinite tenure.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Murder is generally avenged by the kindred of the deceased, as +among the Omaha and Ponka. Goods, horses, etc, may be offered to +expiate the crime, when the murderer's friends are rich in these things, +and sometimes they are accepted; but sooner or later the kindred of +the murdered man will try to avenge him. Everything except loss of +life or personal chastisement can be compensated among these Indians. +Rape is nearly unknown, not that the crime is considered morally wrong, +but the punishment would be death, as the price of the woman would +be depreciated and the chances of marriage lessened. Besides, it would +be an insult to her kindred, as implying contempt of their feelings and +their power of protection. Marriage within the gens is regarded as +incest and is a serious offense.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc45" id="toc45"></a> +<a name="pdf46" id="pdf46"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE OMAHA</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The gentes keeping the sacred pipes and those having the sacred +tents are designated among the Omaha by appropriate designs. The +sacred tent of the Weji<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>cte was the +tent of war, those of the Hañga were +the tents associated with the buffalo +hunt and the cultivation of the soil. +The diameter of the circle (figure 34) +represents the road traveled by the +tribe when going on the buffalo hunt, +numbers 1 and 10 being the gentes +which were always in the van. The +tribe was divided into half tribes, each +half tribe consisting of five gentes. +The sacred tents of the Omaha and all +the objects that were kept in them +are now in the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology at +Cambridge, Massachusetts.</p> + +<a name="fig47" id="fig47"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image05.png" width="381" height="372" alt="Illustration: FIG. 34.—Omaha camping circle." title="FIG. 34.—Omaha camping circle." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 34.—Omaha camping circle.</div></div> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The two groups of gentes forming the half tribes or phratries, sometimes +composed of subgentes or sections, are as follows:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Hañgacenu gentes</span></span>—1, Weji<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>cte, Elk. 2, Iñke-sabĕ, Black shoulder, +a Buffalo gens; the custodian of the real pipes of peace. 3, Hañga or +Ancestral, a Buffalo gens; the regulator of all the so-called pipes of +peace and keeper of two sacred tents. 4, ¢atada, meaning uncertain; +in four subgentes: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Wasabe hit`ajĭ, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear; +<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Wajiñga ¢atajĭ, Eat-no-small-birds; Bird people; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c</span></span>, ʇe-<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a it`ajĭ, +Touch-no-buffalo-head; Eagle people; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">d</span></span>, ʞe-`i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Carry-a-turtle-on-the-back; +Turtle people. 5, ʞa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ze, Wind people.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ictasanda gentes</span></span>—6, Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>¢iñka-gaxe, Earth-lodge-makers; coyote and +wolf people. 7, ʇe-sĭnde, Buffalo-tail; a Buffalo-calf people. 8, ʇa-<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a, +Deer-head; Deer people. 9, Iñg¢e-jide, Red dung; a Buffalo-calf gens.<span class="tei tei-pb" id="page227">[pg 227]</span><a name="Pg227" id="Pg227" class="tei tei-anchor"></a> +10, Icta-sanda, meaning uncertain ("gray eyes"?), said to refer to the +effect of lightning on the eyes. This last gens consists of Thunder and +Reptile people.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Iñke-sabĕ formerly consisted of four subgentes. When the +gens met as a whole, the order of sitting was that shown in figure 35. +In the tribal circle the Wa¢igije camped next to the Hañga gens, and +the other Iñke-sabĕ people came next to the Weji<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>cte; but in the gentile +"council fire" the first became last and the last first.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Ieki¢ĕ or Criers.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Naq¢eit`a-bajĭ, Those-who-touch-no-charcoal.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The three subgentes here named sat on the same side of fireplace.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Hañga formerly had four subgeutes, but two of them, the Wa¢iita<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +or Workers, and the Ha-ʇu-it`ajĭ, Touches-no-green(-corn)-husks, are +extinct, the few survivors having joined the other subgentes. The +remaining subgentes are each called by several names: 1, ʇcsa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ha-ʇa¢ica<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, +pertaining to the sacred skin of an albino buffalo cow, or +Wacabe, Dark buffalo; or Hañga-qti, real +Hañga; or ʇe-¢eze-¢atajĭ, Do-not-eat-buffalo-tongues. +2, Ja<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ha-ʇa¢ica<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, pertaining +to the sacred (cottonwood) bark; or +Waq¢exe-a¢i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Keeps-the-"spotted-object" +(the sacred pole); or Ja<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-waqube-a¢i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, +Keeps-the-sacred-or-mysterious-wood +(pole); or ʇa-waqube-¢atajĭ, Does-not-eat-the-sacred +(mysterious)-buffalo-sides; or +Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xa-sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-¢atajĭ-kĭ <span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">P</span></span>eta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-¢atajĭ, Eat-no-geese-or-swans-or-cranes.</p> + +<a name="fig48" id="fig48"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image06.png" width="368" height="360" alt="Illustration: FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, The Wa¢igije, Maze or Whorl, or Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The Watanzi-jide-¢atajĭ, Those-who-eat-no-red-corn." title="FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, The Wa¢igije, Maze or Whorl, or Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The Watanzi-jide-¢atajĭ, Those-who-eat-no-red-corn." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, +The Wa¢igije, Maze or Whorl, or +Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. +B, The Wata<span class="tei tei-hi" style="text-align: center"><span style="vertical-align: super">n</span></span>zi-jide-¢atajĭ, +Those-who-eat-no-red-corn.</div></div> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In the tribal circle the Wacabe camped +next to the Iñke-sabĕ, and the Waqe¢xe-aci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +were next to the Wasabe-hit`ajĭ subgens +of the ¢atada; but in the Hañga +gentile assembly the positions were reversed, +the Wacabe sitting on the right side of the fire and the +Waq¢exe-a¢i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> on the left.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Wasabe-hit`ajĭ subgens of the ¢atada was divided into four sections: +Black-bear, Raccoon, Grizzly-bear, and Porcupine. The only +survivors are the Black-bear and Raccoon (Singers).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Wajiñga ¢atajĭ subgens was divided into four sections: 1, Hawk +people, under the chief Standing Hawk (now dead). 2, Blackbird people, +under the chief Waji<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>a-gahiga. B, Starling or Thunder people. 4, +Owl and Magpie people.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The ʞa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ze gens was divided into at least two subgentes, the Keepers +of the pipe and the Wind people. Lion, of the Deer-head gens, said +that there were four subgentes, but this was denied in 1882 by Two +Crows of the Hañga gens.</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page228">[pg 228]</span><a name="Pg228" id="Pg228" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>¢iñka-gaxe subgentes, as given by Lion, were: 1, +Coyote and Wolf people. 2, I<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>`ĕ-waqube-a¢i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Keepers-of-the-mysterious-stones. +3, Niniba-t`a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Keepers-of-the-pipe. 4, Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xa-sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-wet`ajĭ. +Touch(es)-not-swans. Cañge-skă, White Horse, chief of the Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>¢iñ-ka-gaxe +(in 1878-1880) named three subgentes, thus: 1, Qube, Mysterious +person, a modern name (probably including the Miʞasi and I<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>`ĕ-waqube-a¢i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, +and certainly consisting of the descendants of the chief Wa-jiñga-sabe +or Blackbird). 2, Niniba-t`a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>. 3, Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xa-sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-wet`ajĭ.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The ʇa-<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a were divided into four parts: 1, Niniba-t`a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Keepers-of-the-pipe, +under Lion. 2, Naq¢e-it`ajĭ, Touches-no-charcoal, under Boy +Chief. 3, Thunder-people, under Pawnee Chief. 4, Deer-people, under +Sinde-xa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (Deer's-)tail-shows-red-at-intervals (-as-it-bounds-away).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Ictasanda gens also was in four parts: 1, Niniba-t`a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Keepers-of-the-pipe. +2, Real Ictasanda people, (Numbers 1 and 2 were consolidated +prior to 1880.) 3, Waceta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> or Reptile people, sometimes called +Keepers-of-the-claws-of-a-wildcat. 4, Real Thunder people, or Those-who-do-not-touch-a-clamshell, +or Keepers-of-the-clamshell-and-the-tooth-of-a-black-bear.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The social organization of the Omaha +has been treated at length by the author +in his paper on Omaha Sociology.<a id="noteref_6" name="noteref_6" href="#note_6"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">6</span></span></a></p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc49" id="toc49"></a> +<a name="pdf50" id="pdf50"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE PONKA</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Ponka tribal circle was divided +equally between the Tci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ju and Wajaje +half-tribes. To the former belonged two +phratries of two gentes each, i.e., numbers +1 to 4, inclusive, and to the latter +two similar phratries, including gentes 5 to 8.</p> + +<a name="fig51" id="fig51"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image07.png" width="374" height="370" alt="Illustration: FIG. 36.—Ponka camping circle." title="FIG. 36.—Ponka camping circle." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 36.—Ponka camping circle.</div></div> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Tci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ju half-tribe—Thunder or Fire phratry: Gens 1, Hisada, Legs-stretched-ont-stiff +(refers to a dead quadruped); Thunder people. Gens +2, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear. Wind-makers or War phratry: +Gens 3, ¢ixida, Wildcat (in two subgentes: 1, Sinde-ag¢ĕ, Wears-tails, +i.e., locks of hair; Naq¢e-it`ajĭ, Does-not-touch-charcoal; and Wascʇu-it`ajĭ, +Does-not-tonch-verdigris. 2, Wami-it`ajĭ, Does-not-touch-blood). +Gens 4, Nika-<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a-ɔna, "Bald human-head;" Elk people (in at least three +subgentes: 1, ʇe-sĭnde-it`ajĭ, Does-not-touch-a-buffalo-tail; 2, ʇe ¢eze +¢atajĭ, Does-not-eat-buffalo-tongues; 3, ʇaqti kĭ A<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> ¢atajĭ, Does-not-eat-deer-and-elk).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Wajaje half-tribe—Earth phratry: Gens 5, Maʞa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Medicine, a buffalo +gens, also called ʇe-sĭnde it`ajĭ, Does-not-touch-buffalo-tails (in +two subgentes: 1, Real Ponka, Keepers-of-a-sacred-pipe; 2, Gray +Ponka). Gens 6, Wacabe, Dark buffalo (in two subgentes: 1,<span class="tei tei-pb" id="page229">[pg 229]</span><a name="Pg229" id="Pg229" class="tei tei-anchor"></a> +Buffalo tail, or,ʇe-¢eze ¢atajĭ, Does-not-eat-buffalo-tongues, or ʇe-jiñga +¢atajĭ, Does-not-eat-a-very-young-buffalo-calf; 2, ʇe-<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a it`ajĭ, Does-not-touch-a-buffalo-head +or skull). Water phratry (?): Gens 7, Wajaje, +Osage (in two subgentes at present: 1, Dark Osage, Keepers-of-a-sacred-pipe, +or Waseʇu-it`ajĭ, Does-not-touch-verdigris, or Naq¢e-it`ajĭ, +Does-not-touch-charcoal; 2, Gray Osage, or Wĕs`ă wet`ajĭ, Does-not-touch-serpents; +3, Necta, an Owl subgens, now extinct). Gens 8, Nuqe, +Reddish-yellow buffalo (miscalled Nuxe, Ice). Subgentes uncertain, but +there are four taboo names: Does-not-touch-a-Buffalo-head (or skull), +Does-not-touch-a-buffalo-calf, Does-not-touch-the-yellow-hide-of-a-buffalo-calf, +and Does-not-eat-buffalo-tongues.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc52" id="toc52"></a> +<a name="pdf53" id="pdf53"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE QUAPAW OR KWAPA</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">When the Kwapa were discovered by the French they dwelt in five +villages, described by the early chroniclers as the Imaha (Imaham, +Imahao), Capaha, Toriman, Tonginga (Doginga, Topinga), and Southois +(Atotchasi, Ossouteouez). Three of these village names are known +to all the tribe: 1, Uʞa'qpa-qti, Real Kwapa; 2, Ti'-u-a'-d¢i-ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +(Toriman), Ti'-u-a-d¢i' ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> (of Mrs Stafford); 3, U-zu'-ti-u'-wĕ (Southois, +etc). The fourth was Ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> ji'ʞa, Small village. Judging from analogy +and the fact that the fifth village, Imaha, was the farthest up +Arkansas river, that village name must have meant, as did the term +Omaha, the upstream people.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following names of Kwapa gentes were obtained chiefly from +Alphonsus Vallière, a full-blood Kwapa, who assisted the author at +Washington, from December, 1890, to March, 1891:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Na<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ta, a Deer gens; O<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>phŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> enikaciʞa, the Elk gens; Qid¢ +e'nikaci'ʞa, the Eagle gens; Wajiñ'ʞa enikaci'ʞa, the Small-bird gens; +Hañ'ʞa e'nikaci'ʞa, the Hañ'ʞa or Ancestral gens; Wasa' e'nikaci'ʞa, +the Black-bear gens; Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tu' e'nikaci'ʞa, the Grizzly-bear (?) gens; Te +e'nikaci'ʞa, the Buffalo gens (the ordinary buffalo); Tuqe'-nikaci'ʞa, +the Reddish-yellow Buffalo gens (answering to Nuqe of the Ponka, +Yuqe of the Kansa, ¢uqe of the Osage); Jawe' nikaci'ʞa, the Beaver +gens; Hu i'nikaci'ʞa, the Fish gens; Mika'q`e ni'kaci'ʞa, the Star gens; +Pe'ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> e'nikaci'ʞa, the Crane gens; Cañʞe'-nikaci'ʞa, the Dog (or +Wolf?) gens; Wakan'ʇă e'nikaci'ʞa, the Thunder-being gens; Ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>d¢a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>' +e'nikaci'ʞa or Ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'d¢a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> tañ'ʞa e'nikaci'ʞa, the Panther or Mountain-lion +gens; Ke-ni'kaci'ʞa, the Turtle gens; Wĕs`ă e'nikaci'ʞa, the Serpent +gens; Mi e'nikaci'ʞa, the Sun gens. Vallière was unable to say +on which side of the tribal circle each gens camped, but he gave the +personal names of some members of most of the gentes.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">On visiting the Kwapa, in the northeastern corner of Indian Territory, +in January, 1894, the author recorded the following, with the assistance +of Mrs Stafford, a full-blood Kwapa of about 90 years of age: Among<span class="tei tei-pb" id="page230">[pg 230]</span><a name="Pg230" id="Pg230" class="tei tei-anchor"></a> +the Hañka gentes are the Hañ'ʞa tañʞa, Large Hañʞa or Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>cka' +e'nikaci'ʞa, Crawfish people; Wajiñʞa e'nikaci'ʞa, Small-bird people; +Jiñ'ʞa e'nikaci'ʞa, Small-bird people; Te ni'kaci'ʞa, Buffalo people, or +Hañ'ʞa ji'ʞa, Small Hañʞa; A<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> e'nikaci'ʞa, Elk people; Qid¢a' +e'nikaci'ʞa, Eagle people; Tuqe'-nikaci'ʞa, Reddish-yellow Buffalo +people; and Cañʞe'-nikaci'ʞa, Dog (or Wolf?) people. Mrs Stafford +knew that five gentes were not on the Hañʞa side, three of them, Hu +i´'nikaci'ʞa, Fish people, Ni'kia'ta (meaning unknown), and Ke-ni'kaci'ʞa, +Turtle people, being on the same side; Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tu' e'nikaci'ʞa, Lion +people; and Ti'ju (answering to the Osage Tsiɔu, the Kansa Tciju, and +the Ponka Tci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ju), meaning not obtained, which last is extinct. Mrs +Stafford could not tell on which side camped any of the following +gentes given by Vallière: Maqe, Wĕs`ă, Wasa, Jawe, Mikaq`e, Mi, etc. +The only persons capable of giving the needed information are among +those Kwapa who reside on Osage reservation. According to George +Redeagle and Buffalo Calf, two full-blood Quapaw, the Maqe-nikaci'ʞa, +Upper World people, were identical +with the Wakanʇa e'nikaci'ʞa, +Thunder-being people, of Vallière. +These two men said, also, that there +was no single gens known as the Hañʞa, +that name belonging to a major division, +probably a half-tribe.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc54" id="toc54"></a> +<a name="pdf55" id="pdf55"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE KAƝZE OR KANSA</span></h1> + +<a name="fig56" id="fig56"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image08.png" width="389" height="383" alt="Illustration: FIG. 37.—Kansa camping circle." title="FIG. 37.—Kansa camping circle." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 37.—Kansa camping circle.</div></div> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Among the Omaha the Yata people +are those who camp on the yata or left +side of the tribal circle; the Ictŭñga +people, those who camp on the Ictŭñga +or right side. The tribe is divided into +seven phratries, or, as the Kansa style each, wayu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>da<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, (i.e., those +who sing together), as follows:</p> + +<a name="Pg231" id="Pg231" class="tei tei-anchor"></a><a name="Pg232" id="Pg232" class="tei tei-anchor"></a><table summary="This is a table" cellspacing="0" class="tei tei-table" style="margin-bottom: 1.00em"><colgroup span="3"></colgroup><tbody><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Phratries</span></span></td><td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Gentes</span></span></td><td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Subgentes</span></span></td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">I</td> +<td class="tei tei-cell">1. Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yiñka, Earth, or Earth-lodge-makers.</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yinka tañga, Large earth. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yiñka gaxe,&Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yiñka jiñga, Small earth.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">II</td> +<td class="tei tei-cell">2. Ta, Deer, or Wajaje, Osage.</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Taqtci, Real deer. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Ta yatcajĭ, Eats-no-deer, or Ta ts'eyĕ, Kills-deer, or Wadjüta ts'eyĕ, Kills-quadrupeds.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">III</td> +<td class="tei tei-cell">3. Pañka, Ponka</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Pañk unikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, Ponka people. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Qŭndj-ala<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Wear-red-cedar (-fronds)-on-their-heads.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">III</td> +<td class="tei tei-cell">4. Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ze, Kansa, or Tci haci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Lodge-in-the-rear; Last-lodge.</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Tadje unikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, Wind people, or Ak'a unikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, South-wind people, or Tci haci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>qtci, Real Tci haci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Camp-behind-all. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Tadje jiñga, Small-wind, or Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>na<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>hind-je, Makes-a breeze-near-the-ground.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">III</td> +<td class="tei tei-cell">5. Wasabe, Black bear.</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Wasabĕqtci, Real Black-bear, or Sakŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> wayatce, Eats-raw (-food). <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Sindjalĕ, Wears-tails (locks of hair) -on-the-head.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">I</td> +<td class="tei tei-cell">6. Wanaxe, Ghost</td> +<td class="tei tei-cell">Not learned.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">IV</td> +<td class="tei tei-cell">7. Ke k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Carries-a-turtle-on-his-back.</td> +<td class="tei tei-cell">Not learned.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">V</td> +<td class="tei tei-cell">8. Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Carries-the-sun-on-his-back.</td> +<td class="tei tei-cell">Not learned.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">I</td> +<td class="tei tei-cell">9. Ṵpa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Elk</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Ṵpa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-qtci, Real elk, or Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ha, referring to the color of the fur. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ge, meaning unknown.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">VI</td> +<td class="tei tei-cell">10. Qüya, White eagle</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Hüsada, Legs-stretched-out-stiff; Qüyunikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, White-eagle people. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Wabi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> ijupye, Wade-in-blood; Wabi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> unikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, Blood people.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">VI</td> +<td class="tei tei-cell">11. Ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Night</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> nikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, Night people. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Daka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Walks-shining (Star people?)</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">VII</td> +<td class="tei tei-cell">12. Ibatc`ĕ, Holds-the-firebrand-to-sacred-pipes, or Hañga jiñga, small Hañga.</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Qüyego jiñga, Hawk-that-has-a-tail-like-a-"king-eagle;" "Little-one-like-an-eagle." <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Mika unikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, Raccoon people, or Mika qla jiñga, Small lean racoon.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">VII</td> +<td class="tei tei-cell">13. Hañga tañga, Large Hañga; Hañga utanandji, Hañga-apart-from-the-rest, or Ta sindje qaga, Stiff-deer-tail.</td> +<td class="tei tei-cell">A black eagle with spots. Subgentes not recorded.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">II</td> +<td class="tei tei-cell">14. Tcedŭñga, Buffalo (bull), or Sitañga, Big feet.</td> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Tcedŭñga, Buffalo with dark hair. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Yuqe, Reddish-yellow Buffalo. (See Ponka Nuqe, Osage ¢uqe, Kwapa Tuqe.)</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">V</td> +<td class="tei tei-cell">15. Tci ju wactage, Tci-ju peacemaker.</td> +<td class="tei tei-cell">(Red-hawk people?). Subgentes not recorded.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">II</td> +<td class="tei tei-cell">16. Lṵ nikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, Thunder-being people; Leda<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> unikaci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ga, Gray-hawk people.</td> +<td class="tei tei-cell">Subgentes not recorded.</td> +</tr></tbody></table> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Great changes have occurred among the Kansa since they have come +in contact with the white race; but when Say visited them in the early +part of the present century they still observed their aboriginal marriage +laws. No Kansa could take a wife from a gens on his side of the +tribal circle, nor could he marry any kinswoman, however remote the +relationship might be. There are certain gentes that exchange personal +names (jaje kik'übe au), as among the Osage. Civil and military +distinctions were based on bravery and generosity. Say informs us +that the Kansa had been at peace with the Osage since 1806; that they +had intermarried freely with them, so that "in stature, features, and +customs they are more and more closely approaching that people." +He states also that the head chief of the Kansa was Gahi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ge Wadayiñga, +Saucy Chief (which he renders "Fool Chief"), and that the ten +or twelve underchiefs did not seem to have the respect of the people.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Unmarried females labored in the fields, served their parents, carried +wood and water, and cooked. When the eldest daughter married +she controlled the lodge, her mother, and all the sisters; the latter were +always the wives of the same man. Presents were exchanged when a +youth took his first wife. On the death of the husband the widow +scarified herself, rubbed her person with clay, and became careless +about her dress for a year. Then the eldest brother of the deceased +married her without any ceremony, regarding her children as his own. +When the deceased left no brother (real or potential) the widow was +free to select her next husband. Fellowhood (as in cases of Damon +and Pythias, David and Jonathan) often continues through life.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Kansa had two kinds of criers or heralds: 1, the wadji'pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +or village crier; 2, the ie'kiye'(Omaha and Ponka i'ĕki'¢ĕ. In 1882, +Sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>sile (a woman) was hereditary wadji'pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> of the Kansa, having +succeeded her father, Pezihi, the last male crier. At the time of an<span class="tei tei-pb" id="page233">[pg 233]</span><a name="Pg233" id="Pg233" class="tei tei-anchor"></a> +issue (about 1882) Sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>sile's son-in-law died, so she, being a mourner, +could not act as crier; hence her office devolved on K'axe of the Taqtci +subgens. In that year one of the Ta yatcajĭ subgens (of the Taqtci +or Deer gens) was iekiye number 1. Iekiye number 2 belonged to the +Tadje or Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ze (Wind) gens.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc57" id="toc57"></a> +<a name="pdf58" id="pdf58"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE OSAGE</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">In the Osage nation there are three primary divisions, which are +tribes in the original acceptation of that term. These are known as +the Tsiɔu utse pe¢ŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span><span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a, the Seven Tsiɔu fireplaces, Hañʞa utsse pe¢ŭ<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a, +the Seven Hañʞa fireplaces, and Waɔaɔe utse pe¢ŭ<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a, the Seven Osage +fireplaces. Each "fireplace" is a gens, so that there are twenty-one +gentes in the Osage nation. The Seven Hañʞa fireplaces were the +last to join the nation, according to the tradition of the Tsiɔu wactaʞe +people. When this occurred, the seven Hañʞa gentes were reckoned +as five, and the seven Osage gentes as two, in order to have not more +than seven gentes on the right side of the tribal circle.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">At first the Hañʞa uta¢antse gens had seven pipes, and the Waɔaɔe +had as many. The Waɔaɔe gave their +seventh pipe to the Tsiɔu, with the right +to make seven pipes from it, so now the +Waɔaɔe people have but six pipes, though +they retain the ceremonies pertaining to +the seventh.</p> + +<a name="fig59" id="fig59"></a><div class="floatleft tei tei-figure" style="text-align: center; margin-right: 2.00em"><img src="images/image09.png" width="360" height="360" alt="Illustration: FIG. 38.—Osage camping circle." title="FIG. 38.—Osage camping circle." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">FIG. 38.—Osage camping circle.</div></div> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">When there is sickness among the children +on the Waɔaɔe or right (war) side of +the circle, their parents apply to the Tsiɔu +(Tsiɔu wactaʞe?) for food for them. In +like manner, when the children on the left +or Tsiɔu side are ill, their parents apply to +the Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>hka (wactaqe?), on the other side, in order to get food for them.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Seven Tsiɔu fireplaces occupy the left or peace side of the +circle. Their names are:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">1. Tsiɔu Sĭntsaʞ¢e, Tsiɔu-wearing-a-tail (of hair)-on-the-head; also +called Tsiɔu Wanŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', Elder Tsiɔu; in two subgentes, Sintsaʞ¢ĕ, Sun +and Comet people, and Cŭñʞe i'nik`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Wolf people.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">2. Tse ʇṵ'ʞa intse', Buffalo-bull face; in two subgentes, of which the +second is Tse' ¢añka' or Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'paha', Hide-with-the-hair-on. The policemen +or soldiers on the left side belong to these two gentes.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">3. Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', Sun carriers, i.e., Carry-the-snn (or Buffalo hides)-on-their-backs. +These have two subgentes, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>i'niɥk`aci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Sun people; +<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xa' ska i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Swan people,</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">4. Tsi'ɔu wacta'ʞe, Tsiɔu peacemaker, or Ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ʞa'xe, Village-maker, +or, Ni'wa¢ĕ, Giver of life. These have two subgentes, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Wapi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> +it`a'ɔi, Touches-no-blood, or Qü¢a' ɔü'tse, Red-eagle (really a hawk);<span class="tei tei-pb" id="page234">[pg 234]</span><a name="Pg234" id="Pg234" class="tei tei-anchor"></a> +<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Qü¢a' pa sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', Bald-eagle, or Ɔa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'u'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Sycamore people, +the leading gens on the left side of the circle.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">5. Ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Night people, or Tsi'ɔu we'haʞi¢e, the Tsiɔu-at-the-end, +or Tse'¢añka'. Their two subgentes are: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Night people +proper; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Wasa'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>e, Black-bear people.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">6. Tse ʇṵ'ʞa, Buffalo bull. In two subgentes, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Tse ʇṵ'ʞa, Buffalo +bull; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, ¢u'qe, Reddish-yellow buffalo (corresponding to the Nuqe of +the Ponka, Tuqe of the Quapaw, and Yuqe of the Kansa).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">7. ʞ¢ŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Thunder-being, or Tsi'haci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Camp-last, or Ma'xe, Upper-world +people, or Niɥ'ka wakan'ʇaʞi, Mysterious-male-being. Subgentes +not recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">On the right (Hañʞa or Waɔaɔe) side of the circle are the following:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">8. Waɔa'ɔe Wanŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', Elder Osage, composed of six of the seven +Osage fireplaces, as follows: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Waɔa'ɔe ska', White Osage; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Ke +k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', Turtle-carriers; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c</span></span>, Wake'¢e ste'tse, Tall-flags(?), Ehna<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>' min'tse +tŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', They-alone-have-bows, or Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ke'¢e ste'tse, Tall-flags; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">d</span></span>, Ta ¢a'xü, +Deer-lights, or Ta i'niɥk'ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Deer people; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e</span></span>, Hu i'niqk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Fish +people; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">f</span></span>, Na<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ta, a deer gens, called by some Ke ʞa'tsü, Turtle-with-a-serrated-crest-along-the-shell +(probably a water monster, as there +is no such species of turtle).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">9. Hañ'ʞa uta'¢antsi, Hañʞa-apart-from-the-rest, or Qü¢a'qtsi i'niɥ-k`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, +Real eagle people—the War eagle gens, and one of the original +Hañʞa fireplaces. The soldiers or policemen from the right side are +chosen from the eighth and ninth gentes.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">10. The leading gens on the right side of the circle, and one of the +original seven Osage fireplaces. Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥ'ka wacta'ʞe, Ponka peace-maker, +according to a Tsiɔu man; in two subgentes, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Tse'wa¢ĕ, Pond-lily, +and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Waca'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>e, Dark-buffalo; but according to Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥ'ka waʇa'yinʞa, +a member of the gens, his people have three subgentes, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Wake'¢e, +Flags; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Wa'tsetsi, meaning, perhaps, Has-come hither (tsi)-after-touching-the-foe +(watse); <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c</span></span>, Qŭntse', Red cedar.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">11. Hañ'ʞa a'hü tŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', Hañʞa-having-wings, or Hü'saʇa, Limbs-stretched-stiff, +or Qü¢ i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, White-eagle people, in two subgentes, +which were two of the original Hañʞa fireplaces: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>, Hü'saʇa +Wanŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', Elder Hüsaʇa; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, Hü'saʇa, those wearing four locks of hair +resembling those worn by the second division of the Wasape tu<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">12. Wasa'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>e tŭn, Having-black-bears. In two parts, which were +originally two of the Hañʞa fireplaces: A, Sĭntsaʞ¢sĕ, Wearing-a-tail- +(or lock)-of-hair-on-the-head; in two subgentes, (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>) Wasa<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>e, Black +bear, or Hañ'ʞa Wa'ts`ekawa' (meaning not learned); (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>) Iñʞ¢ŭñ'ʞa +ɔiũ'ʞa, Small cat. B, Wasa'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>e tŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Wearing-four-locks-of-hair, in two +subgentes, (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>) Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>xa'ska, Swan; (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>) Tse'wa¢ĕ qe'ʞa, Dried pond-lily.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">13. Ṵ'pqa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Elk, one of the seven Hañʞa fireplaces.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">14. Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'se, Kansa, or I'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>ats`ĕ, Holds-a-firebrand-to-the-sacred-pipes-in-order-to-light-them, +or A'k`a i'niɥak`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, South-wind people, or +Tatse' i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Wind people, or Pe'tse i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Fire people. +One of the seven Hañʞa fireplaces.</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page235">[pg 235]</span><a name="Pg235" id="Pg235" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following social divisions cannot be identified: Ɔa'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>e i`niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, +Beaver people, said to be a subgens of the Waɔaɔe, no gens +specified; Pe'tqa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Crane people, said to be a subgens of +the Hañʞa(?) sĭntsaʞ¢ĕ; Wapŭñ'ʞa i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Owl people; Ma<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yiñ'ʞa +i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, Earth people; <span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>aqpü' i'niɥk`ăci<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'a, meaning not recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">There is some uncertainty respecting the true positions of a few +subgentes in the camping circle. For instance, Alvin Wood said that +the Tsewa¢e qeʞa formed the fourth subgens of the Tse ʇṵ'ʞa intse; +but this was denied by ʞahiʞe waʇayiñʞa, of the Tsi'ɔu wacta'ʞe, +who said that it belonged to the Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥka wactaʞe prior to the extinction +of the subgens. Tsepa ʞaxe of the Wasape gens said that it +formed the fourth subgens of his own people. Some make the Tsiɔu +wactaʞe the third gens on the left, instead of the fourth. According +to ʞahiʞe waʇayiñʞa, "All the Waɔaɔe gentes claim to have come from +the water, so they have ceremonies referring to beavers, because those +animals swim in the water." The same authority said in 1883 that +there were seven men who acted as wactaʞe, as follows: 1, Kaɥiʞe +wactaʞe, of the Tsiɔu wactaʞe subgens, who had acted for eight years; +2, Pahü-ska, of the Bald-eagle or Qü¢a pa sa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> subgens; 3, ʞ¢ema<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, +Clermont, of the +ki<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>ana<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> of the Tsiɔu wehaki¢ĕ or Night gens; 6, Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥka waʇayiñʞa, +Saucy Ponka, of the Wa'tsetsi or Ponka gens; 7, Niɥka waɔi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>a, of +the same gens.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">On the death of the head chief among the Osage the leading men +call a council. At this council four men are named as candidates for +the office, and it is asked, "Which one shall be appointed?" At this +council a cuka of the Watsetsi (Ponka gens, or else from some other +gens on the right) carries his pipe around the circle of councilors from +right to left, while a Tsiɔu cuka (one of the Tsiɔu wactaʞe gens, or else +one from some other gens on the left) carries the other pipe around +from left to right. The ceremonies resemble the Ponka ceremonies for +making chiefs. When the chiefs assemble in council a member of the +Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>se or I<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>ats`ĕ gens (one on the right) lights the pipes. The criers +are chosen from the Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>se, Ṵpqa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, and Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> gentes. The Tsiɔu +Sĭntsaʞ¢ĕ and Tse ʇṵʞa intse gentes furnish the soldiers or policemen +for the Tsiɔu wactaʞe. A similar function is performed for the Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥka +wactaʞe by the Waɔaɔe wanŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> and Hañʞa uʇa¢antsi gentes. The +Sĭntsaʞ¢ĕ and Hañʞa uʇa¢autsi are "akiʇa watañʞa," chiefs of the +soldiers; the Tseʇṵʞa intse and Waɔaɔe Wanŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> being ordinary soldiers, +i.e., subordinate to the others. The Waɔaɔe Ke k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> are the moccasin +makers for the tribe. It is said that in the olden days the members +of this gens used turtle shells instead of moccasins, with leeches for +strings. The makers of the war-standards and war-pipes must belong +to the Waɔaɔe ska.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Saucy Chief is the authority for the following: "Should all the Osage +wish to dwell very near another tribe, or in case two or three families +of us wish to remove to another part of the reservation, we let the<span class="tei tei-pb" id="page236">[pg 236]</span><a name="Pg236" id="Pg236" class="tei tei-anchor"></a> +others know our desire to live near them. We make up prizes for +them—a pony, a blanket, strouding, etc—and we ask them to race for +them. The fastest horse takes the first prize, and so on. We take +along a pipe and some sticks—one stick for each member of the party +that is removing. The other people meet us and race with us back to +their home. They make us sit in a row; then one of their men or +children brings a pipe to one of our party to whom he intends giving +a horse. The pipe is handed to the rest of the party. The newcomers +are invited to feasts, all of which they are obliged to attend." When +the Osage go on the hunt the Tsiɔu wactaʞe (chief) tells the Sĭntsaʞ¢ĕ +and Tse ʇṵʞa intse where the people must camp. The following evening +the Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥka wactaʞe (chief) tells the soldiers on his side (the Waɔaɔe +and Hañʞa uʇa¢antsi) where the camp must be on the following day. +The members of the four gentes of soldiers or policemen meet in council +and decide on the time for departure. They consult the Tsiɔu +wactaʞe and Hañʞa (Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥka wactaʞe?) who attend the council. The +crier is generally a man of either the Ṵpqa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> or Ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>se gens, but sometimes +a Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> man acts. The four leaders of the soldier gentes call +on the crier to proclaim the next camping place, etc, which he does +thus:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">"Ha+! | ha<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>a | ʞasi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'|ʇa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> | awahe'ɔú<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> | tatsi' | a'pi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ʇau+! | Ha+! | (Niɔü'tse | masi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'ta)</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Halloo! | day | tomorrow |on | you make up in packs | shall | they really say | Halloo! | Missouri river | on the other side</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">tci' | i'he¢a'e | ta'tsi | a'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tau+!"</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">tent {?} | you place in a line {?} | shall | they really say.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">which is to say, "Halloo! tomorrow morning you shall pack your +goods (strike camp). Halloo! you shall lay them down, after reaching +(the other side of Missouri river)!"</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Then the four leaders of the soldier gentes choose a'kiʇa (policemen) +who have a ʇuʇa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'hañʞa or captain, who then acts as crier in giving +orders, thus:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">"Ha+! | ni'kawasa'e! | Ha+! | ʞahi'ʞe | waʇa'yiñʞa | ni'kawasa'e! | a'¢aki'ʇa | tatsi'</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Halloo! | O warrior! | Halloo, | Chief | Saucy! | O warrior! | you guard | shall</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">a<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tau' | ni'kawasa'e!"</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">they say really | O warrior!</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">which means, "Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Chief! +They have really said that you shall act as policeman or guard, O +warrior!"</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">These a'kiʇa have to punish any persons who violate the laws of the +hunt. But there is another grade of men; the four leaders of the +soldier gentes tell the captain to call certain men wa'paʞ¢a'ɔi utsi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', +and they are expected to punish any a'kiʇa who fail to do their duty. +Supposing Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> waʇayiñʞa was selected, the crier would say:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">"Ha+! ni'kawasa'e! Ha+, Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> k'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>' waʇa'yiñʞa n'ikawasa'e! Ha+! +u¢a'tsi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> tatsi' a'<span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">d</span></span>i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>tau', ni'kawasa'e!"</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">"Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Sun Carrier! Halloo, it has been +really said that you shall strike the offenders without hesitation, O warrior!"</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page237">[pg 237]</span><a name="Pg237" id="Pg237" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The four headmen direct a captain to order a Hañʞa uʇa¢antsi man +to lead the scouts, and subsequently to call on a Sĭntsaʞ¢ĕ man for +that purpose, alternating between the two sides of the camping circle. +There are thus three grades of men engaged in the hunt—the ordinary +members of the soldier gentes, the akiʇa, and the wapaʞ¢aɔi utsi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Should the Osage be warring against the Kansa or any other tribe, +and one of the foe slip into the Osage camp and beg for protection of +the Tsiɔu wactaʞe (chief), the latter is obliged to help the suppliant. +He must send for the Sĭntsaʞ¢ĕ and Tse ʇṵʞa intse (leaders), whom he +would thus address: "I have a man whom I wish to live. I desire +you to act as my soldiers." At the same time the Tsiɔu wactaʞe would +send word to the Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥka wactaʞe, who would summon a Waɔaɔe and +a Hañʞa uta¢antsi to act as his soldiers or policemen. Meantime the +kettle of the Tsiɔu wactaʞe was hung over the fire as soon as possible +and food was cooked and given to the fugitive. When he had eaten +(a mouthful) he was safe. He could then go through the camp with +impunity. This condition of affairs lasted as long as he remained with +the tribe, but it terminated when he returned to his home. After food +had been given to the fugitive by the Tsiɔu wactaʞe any prominent +man of the tribe could invite the fugitive to a feast.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The privilege of taking care of the children was given to the Tsiɔu +wactaʞe and the Pa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ɥka wactaʞe, according to Saucy Chief. When a +child (on the Tsiɔu side) is named, a certain old man is required to +sing songs outside of the camp, dropping some tobacco from his pipe +down on the toes of his left foot as he sings each song. On the first +day the old man of the Tsiɔu (wactaʞe?) takes four grains of corn, one +grain being black, another red, a third blue, and a fourth white, +answering to the four kinds of corn dropped by the four buffalo, as +mentioned in the tradition of the Osage. After chewing the four +grains and mixing them with his saliva, he passes them between the +lips of the child to be named. Four stones are put into a fire, one stone +toward each of the four quarters. The Tsiɔu old man orders some +cedar and a few blades of a certain kind of grass that does not die in +winter, to be put aside for his use on the second day. On the second +day, before sunrise, the Tsiɔu old man speaks of the cedar tree and its +branches, saying, "It shall be for the children." Then he mentions +the river, the deep holes in it, and its branches, which he declares shall +be medicine in future for the children. He takes the four heated stones, +places them in a pile, on which he puts the grass and cedar. Over +this he pours water, making steam, over which the child is held. Then +four names are given by the headman of the gens to the father, who +selects one of them as the name for the child. Meantime men of different +gentes bring cedar, stones, etc, and perform their respective ceremonies. +The headman (Tsiɔu wactaʞe?) takes some of the water +(into which he puts some cedar), giving four sips to the child. Then he +dips his own left hand into the water and rubs the child down the left<span class="tei tei-pb" id="page238">[pg 238]</span><a name="Pg238" id="Pg238" class="tei tei-anchor"></a> +side, from the top of the head to the feet; next he rubs it in front, +then down the right side, and finally down the back. He invites all +the women of his gens who wish to be blessed to come forward, and +he treats them as he did the infant. At the same time the women of +the other gentes are blessed in like manner by the headmen of their +respective gentes.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc60" id="toc60"></a> +<a name="pdf61" id="pdf61"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE IOWA</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Iowa camping circle was divided into two half-circles, occupied +by two phratries of four gentes each. The first phratry regulated the +hunt and other tribal affairs during the autumn and winter; the second +phratry took the lead during the spring and summer. The author is +indebted to the late Reverend William Hamilton for a list of the Iowa +gentes, obtained in 1880 during a visit to the tribe. Since then the +author has recorded the following list of gentes and subgentes, with +the aid of a delegation of the Iowa who visited Washington:</p> + +<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-hi" style="text-align: center"><span style="font-style: italic">First phratry</span></span></p> + +<a name="Pg239" id="Pg239" class="tei tei-anchor"></a><table summary="This is a table" cellspacing="0" class="tei tei-table" style="margin-bottom: 1.00em"><colgroup span="2"></colgroup><tbody><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Gentes</span></span></td><td class="tei tei-cell"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Subgentes</span></span></td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">1. Tu'-na<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-p'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Black bear. Tohi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> and Çiʞre wonañe were chiefs of this gens in 1880. Tohi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> kept the sacred pipe.</td> +<td class="tei tei-cell">1. Ta'po-çka, a large black bear with a white spot on the chest.<br /> +2. Pŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-xa çka, a black bear with a red nose; literally, Nose White.<br /> +3. Mŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-tci'-nye, Young black bear, a short black bear.<br /> +4. Ki'-ro-ko'-qo-tce, a small reddish black bear, motherless; it has little hair and runs swiftly.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">2. Mi-tci'-ra-tce, Wolf. Ma'-hi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> was a chief of this gens.</td> +<td class="tei tei-cell">1. Cŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> çka, White-wolf.<br /> +2. Cŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> çe-we, Black-wolf.<br /> +3. Cŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span> qo'-ʇɔe, Gray-wolf.<br /> +4. Ma-nyi'-ka-qçi', Coyote.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">3. Tce'-xi-ta, Eagle and Thunder-being gens.</td> +<td class="tei tei-cell">1. Na' tci-tce', i.e. Qra'-qtci, Real or Golden eagle.<br /> +2. Qra' hŭñ'-e, Ancestral or Gray eagle.<br /> +3. Qra' ʞre'-ye, Spotted-eagle.<br /> +4. Qra' pa ça<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>; Bald-eagle.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">4. Qo'-ta-tci, Elk; now extinct. The Elk gens funished the soldiers or policemen.</td> +<td class="tei tei-cell">1. Ŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-pe-xa qa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-ye, Big-elk.<br /> +2. Ŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-pe-xa yiñ'-e, Young-elk (?).<br /> +3. Ŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-pe-xa ɔ́re'-ʇɔe yiñ'-e, Elk-somewhat-long.<br /> +4. Ho'-ma yiñ'-e, Young elk (?). The difference between Ŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'pexa and Homa is unknown. The former may be the archaic name for "elk."</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">5. Pa'-qça, Beaver. Probably the archaic name, as beaver is now ra-we. The survivors of this gens have joined the Pa-ça or Beaver gens of the Oto tribe.</td> +<td class="tei tei-cell">1. Ra-we' qa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'ye, Big-Beaver.<br /> +2. Ra-ɔ́ro'-ʇɔe, meaning unknown.<br /> +3. Ra-we' yiñ'-e, Young-beaver.<br /> +4. Ni'wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-ci'-ke, Water-person.</td> +</tr></tbody></table> + +<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-hi" style="text-align: center"><span style="font-style: italic">Second phratry</span></span></p> + +<table summary="This is a table" cellspacing="0" class="tei tei-table" style="margin-bottom: 1.00em"><colgroup span="2"></colgroup><tbody><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">6. Ru'-tce, Pigeon</td> +<td class="tei tei-cell">1. Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-ke' qa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-ye, Big-raccoon.<br /> +2. Mi<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-ke'yiñ'-e, Young-raccoon<br /> +3. Ru'-tce yiñ'-e, Young-pigeon.<br /> +4. Ɔo'-ke, Prairie-chicken, grouse.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">7. A'-ru-qwa, Buffalo</td> +<td class="tei tei-cell">1. Tce-ʇo qa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-ye, Big-buffalo-bull.<br /> +2. Tce-ʇo yiñ'-o, Young-buffalo-bull.<br /> +3. Tce-p'o'-cke yiñ'-e, Young-buffalo-bull-that-is-distended (?).<br /> +4. Tce-yiñ'-ye, Buffalo-calf.</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">8. Wa-ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', Snake. An extinct gens.</td> +<td class="tei tei-cell">1. Wa-ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>' ɔ́i, Yellow-snake, i.e., Rattlesnake.<br /> +2. Wa-ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-qtci, Real-snake, (named after a species shorter than the rattlesnake).<br /> +3. Ce'-ke yiñ'-e, Small or young ceke, the copperhead snake (?).<br /> +4. Wa-ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>' qo'-ʇɔe, Gray-snake (a long snake, which the Omaha call swift blue snake).</td> +</tr><tr class="tei tei-row"> +<td class="tei tei-cell">9. Mañ'-ko-ke, Owl. Extinct.</td> +<td class="tei tei-cell">The names of the subgentes have been forgotten.</td> +</tr></tbody></table> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">An account of the mythical origin of each Iowa gens, first recorded +by the Reverend William Hamilton, has been published in the Journal +of American Folk-lore.<a id="noteref_7" name="noteref_7" href="#note_7"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">7</span></span></a></p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The visiting and marriage customs of the Iowa did not differ from +those of the cognate tribes, nor did their management of the children +differ from that of the Dakota, the Omaha, and others.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Murder was often punished with death, by the nearest of kin or by<span class="tei tei-pb" id="page240">[pg 240]</span><a name="Pg240" id="Pg240" class="tei tei-anchor"></a> +some friend of the murdered person. Sometimes, however, the murderer +made presents to the avengers of blood, and was permitted to live.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc62" id="toc62"></a> +<a name="pdf63" id="pdf63"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE OTO</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The author has not yet learned the exact camping order of the Oto +and Missouri tribes, though he has recorded lists of their gentes (subject +to future revision), with the aid of Ke-ʞreɔ́e, an Oto, Ckaʇɔoinye, a +Missouri, and Battiste Deroin, the interpreter for the two tribes. These +gentes are as follows: 1, Pa-ça', Beaver; 2, Tuna<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-p'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Black bear, or +M<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>-tci'-ra-tce, Wolf; 3, A-ru'-qwa, Buffalo; 4, Ru'-qtca, Pigeon; 5, +Ma-ka'-tce, Owl; 6, Tce'-xi-ta, Eagle, Thunderbird, etc; 7, Wa-ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>', +Snake.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc64" id="toc64"></a> +<a name="pdf65" id="pdf65"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE NI-U'-T'A-TCI OR MISSOURI</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This tribe, which for many years has been consolidated with the Oto, +has at least three gentes. It may have had more, but their names have +not yet been recorded. 1, Tu-na<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-p'i<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Black bear; 2, Tce-xi'-ta, Eagle, +Thunderbird, etc, in four subgentes: (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>) Wa-kan'-ta, Thunderbird; +(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>) Qra, Eagle; (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c</span></span>) ʞre'-ta<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, Hawk; (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">d</span></span>) Mo'-mi, A-people-who eat-no-small-birds-which-have-been-killed-by-larger-ones +(a recent addition to +this gens, probably from another tribe): 3, Ho-ma' or Ho-ta'-tci, Elk.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc66" id="toc66"></a> +<a name="pdf67" id="pdf67"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE HOTCAÑGARA OR WINNEBAGO</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Winnebago call themselves Ho-tcañ'-ga-ră', "First or parent +speech." While they have gentes, they have no camping circle, as +their priscan habitat was in a forest region. The following names were +obtained from James Alexander, a full-blood of the Wolf gens, and +from other members of the tribe:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">1. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Wolf gens</span></span>—Common name, Cŭñk i-ki'-ka-ra'-tca-da, or Cŭñk-tcañk'i-ki'-ka-ra'-tca-da, +Those-calling-themselves-after-the-dog-or-wolf; +archaic name, ¢e-go'-ni-na, meaning not recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">2. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Black-bear gens</span></span>—Common name, Ho<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>te' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-the-black-bear; +archaic name, Tco'-na-ke-ră,, meaning +not recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">3. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Elk gens</span></span>—Common name, Hu-wa<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-callthemselves-after-the-elk; +archaic name not recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">4. Snake gens—Common name, Wa-kan' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-a-snake; +archaic name not recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">5. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bird gens</span></span>—Common name, Wa-ni¢k' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-a-bird; +archaic name not recorded. This gens is composed +of four subgentes, as follows: (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>) Hi-tca-qce-pa-ră, or Eagle; +(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>) Ru-tcke, or Pigeon; (c) Ke-re-tcŭ<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>, probably Hawk; (d) Wa-ka<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>'-tca-ră, +or Thunderbird. The archaic names of the subgentes were not +recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">6. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Buffalo gens</span></span>—Common name, Tce' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-a-buffalo; archaic name not recorded.</p> + +<span class="tei tei-pb" id="page241">[pg 241]</span><a name="Pg241" id="Pg241" class="tei tei-anchor"></a> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">7. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Deer gens</span></span>—Common name, Tca' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-a-deer; +archaic name not recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">8. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Water-monster gens</span></span>—Common name, Wa-ktce'-qi i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-water-monster; archaic name not recorded.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Some of the Winnebago say that there is an Omaha gens among the +Winnebago of Wisconsin, but James Alexander knew nothing about +it. It is very probable that each Winnebago gens was composed of +four subgentes; thus, in the tradition of the Winnebago Wolf gens, +there is an account of four kinds of wolves, as in the corresponding +Iowa tradition.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Winnebago lodges were always built with the entrances facing +the east. When the warriors returned from a fight they circumambulated +the lodge four times, sunwise, stopping at the east just before +entering.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc68" id="toc68"></a> +<a name="pdf69" id="pdf69"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE MANDAN</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Mandan tribe has not been visited by the author, who must content +himself with giving the list of gentes furnished by Morgan, in his +"Ancient Society." This author's system of spelling is preserved:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">1. Wolf gens, Ho-ra-ta'-mŭ-make (Qa-ra-ta' nu-mañ'-ke?).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">2. Bear gens, Mä-to'-no-mäke (Ma-to' nu-mañ'-ke).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">3. Prairie-chicken gens, See-poosh'-kä (Si-pu'-cka nu-mañ'-ke).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">4. Good-knife gens, Tä-na-tsŭ'-kä (Ta-ne-tsu'-ka nu-mañ'-ke?).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">5. Eagle gens, Ki-tä'-ne-mäke (Qi-ta' nu-mañ'-ke?).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">6. Flat-head gens, E-stä-pa' (Hi-sta pe' nu-mañ'-ke?).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">7. High-village gens, Me-te-ah'-ke.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">All that follows concerning the Mandan was recorded by Prince +Maximilian in 1833. Polygamy was everywhere practiced, the number +of wives differing, there being seldom more than four, and in general +only one. The Mandan marriage customs resemble those of the Dakota +and other cognate peoples.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">When a child is born a person is paid to give it the name chosen by +the parents and kindred. The child is held up, then turned to all sides +of the heavens, in the direction of the course of the sun, and its name +is proclaimed. A Mandan cradle consists of a leather bag suspended +by a strap to a crossbeam in the hut.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">There are traces of descent in the female line; for example, sisters +have great privileges; all the horses that a young man steals or captures +in war are brought by him to his sister. He can demand from his +sister any object in her possession, even the clothing which she is wearing, +and he receives it immediately. The mother-in-law never speaks to +her son-in-law, unless on his return from war he bring her the scalp and +gun of a slain foe, in which event she is at liberty from that moment +to converse with him. This custom is found, says Maximilian, among +the Hidatsa, but not among the Crow and Arikara. While the Dakota, +Omaha, and other tribes visited by the author have the custom of<span class="tei tei-pb" id="page242">[pg 242]</span><a name="Pg242" id="Pg242" class="tei tei-anchor"></a> +"bashfulness," which forbids the mother-in-law and son-in-law to speak +to each other, no allowable relaxation of the prohibition has been +recorded.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc70" id="toc70"></a> +<a name="pdf71" id="pdf71"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE HIDATSA</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Our chief authority for the names of the Hidatsa gentes is Morgan's +"Ancient Society." Dr Washington Matthews could have furnished a +corrected list from his own notes had they not unfortunately been +destroyed by fire. All that can now be done is to give Morgan's list, +using his system of spelling:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">1. Knife, Mit-che-ro'-ka.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">2. Water, Min-ne pä'-ta.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">3. Lodge, Bä-ho-hä'-ta.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">4. Prairie chicken, Scech-ka-be-ruh-pä'-ka (Tsi-tska' do-ḣpa'-ka of +Matthews; Tsi-tska' d¢o-qpa'-ka in the Bureau alphabet).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">5. Hill people, E-tish-sho'-ka.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">6. Unknown animal, Aḣ-naḣ-ha-nä'-me-te.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">7. Bonnet, E-ku'-pä-be-ka.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Hidatsa have been studied by Prince Maximilian (1833), Hayden, +and Matthews, the work of the last writer<a id="noteref_8" name="noteref_8" href="#note_8"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">8</span></span></a> being the latest one treating +of them; and from it the following is taken:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Marriage among the Hidatsa is usually made formal by the distribution +of gifts on the part of the man to the woman's kindred. Afterward presents +of equal value are commonly returned by the wife's relations, if they +have the means of so doing and are satisfied with the conduct of the husband. +Some travelers have represented that the "marriage by purchase" +among the Indians is a mere sale of the woman to the highest bidder, +whose slave she becomes. Matthews regards this a misrepresentation +so far as it concerns the Hidatsa, the wedding gift being a pledge to +the parents for the proper treatment of their daughter, as well as an +evidence of the wealth of the suitor and his kindred. Matthews has +known many cases where large marriage presents were refused from +one person, and gifts of much less value accepted from another, simply +because the girl showed a preference for the poorer lover. Marriages +by elopement are considered undignified, and different terms are applied +to a marriage by elopement and one by parental consent. Polygamy +is practiced, but usually with certain restrictions. The husband of the +eldest of several sisters has a claim to each of the others as she grows +up, and in most cases the man takes such a potential wife unless she +form another attachment. A man usually marries his brother's widow, +unless she object, and he may adopt the orphans as his own children. +Divorce is easily effected, but is rare among the better class of people +in the tribe. The unions of such people often last for life; but among +persons of a different character divorces are common. Their social +discipline is not very severe. Punishments by law, administered by the<span class="tei tei-pb" id="page243">[pg 243]</span><a name="Pg243" id="Pg243" class="tei tei-anchor"></a> +"soldier band," are only for serious offenses against the regulations of +the camp. He who simply violates social customs in the tribe often +subjects himself to no worse punishment than an occasional sneer or +taunting remark; but for grave transgressions he may lose the regard +of his friends. With the Hidatsa, as with other western tribes, it is +improper for a man to hold a direct conversation with his mother-in-law; +but this custom seems to be falling into disuse.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The kinship system of the Hidatsa does not differ materially from +that of any of the cognate tribes. When they wish to distinguish +between the actual father and a father's real or potential brothers, or +between the actual mother and the mother's real or potential sisters, +they use the adjective ka'ti (kaɥtɔi), real, true, after the kinship term +when the actual parent is meant.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc72" id="toc72"></a> +<a name="pdf73" id="pdf73"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE CROW OR ABSAROKA</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">As this tribe belongs to the Hidatsa linguistic substock, it is very +probable that the social laws and customs of the one people are identical +with those of the other, as there has been nothing to cause extensive +differentiation.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">It is not known whether the Hidatsa and Crow tribes ever camped +in a circle. Morgan's list of the Crow gentes is given, with his peculiar +notation, as follows:</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">1. Prairie Dog gens, A-che-pä-be'-cha.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">2. Bad Leggings, E-sach'-ka-buk.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">3. Skunk, Ho-ka-rut'-cha.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">4. Treacherous Lodges, Ash-bot-chee-ah.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">5. Lost Lodges, Ah-shin'-nä de'-ah (possibly intended for Last Lodges, +those who camped in the rear).</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">6. Bad Honors, Ese-kep-kä'-buk.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">7. Butchers. Oo-sä-bot'-see.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">8. Moving Lodges, Ah-hä-chick.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">9. Bear-paw Mountain, Ship-tet'-zä.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">10. Blackfoot Lodges, Ash-kane'-na.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">11. Fish Catchers, Boo-a-dă'-sha.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">12. Antelope, O-hot-du-sha.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">13. Raven, Pet-chale-ruh-pä'-ka.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc74" id="toc74"></a> +<a name="pdf75" id="pdf75"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE BILOXI</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The tribal organization of this people has disappeared. When the +few survivors were visited by the author at Lecompte, Louisiana, in +1892 and 1893, they gave him the names of three of the clans of the +Biloxi, descent being reckoned in the female line. These clans are: 1, +Ita a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yadi, Deer people; 2, O<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>ʇi a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yadi, Bear people; 3, Naqotod¢a +a<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">n</span></span>yadi, Alligator people. Most of the survivors belong to the Deer +clan. The kinship system of the Biloxi is more complicated than that +of any other tribe of the stock; in fact, more than that of any of the<span class="tei tei-pb" id="page244">[pg 244]</span><a name="Pg244" id="Pg244" class="tei tei-anchor"></a> +tribes visited by the author. The names of 53 kinship groups are still +remembered, but there are at least a dozen others whose names have +been forgotten. Where the ¢egiha language, for example, has but one +term for grandchild, and one grandchild group, the Biloxi has at least +fourteen. In the ascending series the Dakota and ¢egiha do not have +any terms beyond grandfather and grandmother. But for each sex the +Biloxi has terms for at least three degrees beyond the grandparent. +The ¢egiha has but one term for father's sister and one for mother's +brother, father's brother being "father," and mother's sister "mother." +But the Biloxi has distinct terms (and groups) for father's elder sister, +father's younger sister, father's elder brother, father's younger brother, +and so on for the mother's elder and younger brothers and sisters. The +Biloxi distinguishes between an elder sister's son and the son of a +younger sister, and so between the daughter of an elder sister and a +younger sister's daughter. A Biloxi man may not marry his wife's +brother's daughter, nor his wife's father's sister, differing in this respect +from a Dakota, an Omaha, a Ponka, etc; but he can marry his deceased +wife's sister. A Biloxi woman may marry the brother of her deceased +husband. Judging from the analogy furnished by the Kansa tribe it +was very probably the rule before the advent of the white race that a +Biloxi man could not marry a woman of his own clan.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc76" id="toc76"></a> +<a name="pdf77" id="pdf77"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE TUTELO</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">It is impossible to learn whether the Tutelo ever camped in a circle. +The author obtained the following clan names (descent being in the +female line) from John Key, an Indian, on Grand River reservation, +Ontario, Canada, in September, 1882: On "one side of the fire" were +the Bear and Deer clans, the Wolf and Turtle being on the other side. +John Key's mother, maternal grandmother, and Mrs Christine Buck +were members of the Deer clan. There were no taboos. The Tutelo +names of the clans have been forgotten.</p> +</div> + +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<a name="toc78" id="toc78"></a> +<a name="pdf79" id="pdf79"></a> +<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">THE CATAWBA</span></h1> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Dr A. S. Gatschet, of the Bureau of Ethnology, visited the Catawba +tribe prior to March, 1882, when he obtained an extensive vocabulary +of the Catawba language, but he did not record any information respecting +the social organization of the people.</p> + +<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">For further information regarding the Siouan tribes formerly inhabiting +the Atlantic coast region, see "Siouan Tribes of the East," by +James Mooney, published as a bulletin of the Bureau of Ethnology.</p> +</div> + +</div> + +<hr class="doublepage" /><div class="tei tei-back" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 6.00em"> +<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> + + + + <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"> + <h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Footnotes</span></h1> + <dl class="tei tei-list-footnotes"><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1" name="note_1" href="#noteref_1">1.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Wherever in this paper there is a double notation of a Dakota name the former is expressed in the +alphabet of the Bureau of Ethnology and the latter in that of Dr S.R. Riggs, author of the memoirs +in Contributions to North American Ethnology, vols. VII and IX.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2" name="note_2" href="#noteref_2">2.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">S.R. Riggs, in Smithsonian Contributions to Knowledge, vol. IV, p. xvi, 1852, and in Contributions +to North American Ethnology, vol. IX.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_3" name="note_3" href="#noteref_3">3.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Contributions to North American Ethnology, vol. ix, pp. 195-202.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_4" name="note_4" href="#noteref_4">4.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Schoolcraft, Indian Tribes, vol. II, 182, Philadelphia. 1852.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_5" name="note_5" href="#noteref_5">5.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Manuscript in the archives of the Bureau of Ethnology.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_6" name="note_6" href="#noteref_6">6.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Third Annual Report of the Bureau of Ethnology, 1881-82.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_7" name="note_7" href="#noteref_7">7.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Vol. IV, No. 15, pp. 333-340, 1891.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_8" name="note_8" href="#noteref_8">8.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Ethnography and Philology of the Hidatsa Indians; U.S. Geological and Geographical Survey, +miscellaneous publications No. 7, Washington, 1877.</p></dd></dl> + </div> + + +</div> + +<hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em"> +<div id="pgfooter" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"><pre class="pre tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIOUAN SOCIOLOGY*** +</pre><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader80" id="rightpageheader80"></a><a name="pgtoc81" id="pgtoc81"></a><a name="pdf82" id="pdf82"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Credits</span></h1><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr><th class="tei tei-label tei-label-gloss">October 10, 2006 </th></tr><tr><td class="tei tei-item tei-item-gloss"><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item">Posted to Project Gutenberg</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><span class="tei tei-respStmt"> + <span class="tei tei-name">PM for Bureau of American Ethnology,<br /></span> + <span class="tei tei-name">Joshua Hutchinson and<br /></span> + <span class="tei tei-name">The Online Distributed Proofreading Team<br /></span> + <span class="tei tei-name">(This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)</span> + </span></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader83" id="rightpageheader83"></a><a name="pgtoc84" id="pgtoc84"></a><a name="pdf85" id="pdf85"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">A Word from Project Gutenberg</span></h1><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This file should be named + 19518-h.html or + 19518-h.zip.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This and all associated files of various formats will be found + in: + + <a href="http://www.gutenberg.org/dirs/1/9/5/1/19518/" class="block tei tei-xref" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span><span style="font-size: 90%">/dirs/1/9/5/1/19518/</span></a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Updated editions will replace the previous one — the old + editions will be renamed.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Creating the works from public domain print editions means that + no one owns a United States copyright in these works, so the + Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United + States without permission and without paying copyright royalties. + Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this + license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works + to protect the Project Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered + trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, + unless you receive specific permission. If you do not charge + anything for copies of this eBook, complying with the rules is + very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as + creation of derivative works, reports, performances and research. + They may be modified and printed and given away — you may do + practically <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">anything</span></em> with public domain eBooks. + Redistribution is subject to the trademark license, especially + commercial redistribution.</p></div><hr class="page" /><div id="pglicense" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader86" id="rightpageheader86"></a><a name="pgtoc87" id="pgtoc87"></a><a name="pdf88" id="pdf88"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">The Full Project Gutenberg License</span></h1><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Please read this before you distribute or use this + work.</span></em></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free + distribution of electronic works, by using or distributing + this work (or any other work associated in any way with the + phrase <span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span>), you agree to comply with all the terms + of the Full Project Gutenberg™ License (<a href="#pglicense" class="tei tei-ref">available with this file</a> or online + at <a href="http://www.gutenberg.org/license" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/license</a>).</p><div id="pglicense1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 1.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ + electronic works</span></h2><div id="pglicense1A" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.A.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic + work, you indicate that you have read, understand, agree to + and accept all the terms of this license and intellectual + property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree + to abide by all the terms of this agreement, you must cease + using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic + works in your possession. If you paid a fee for obtaining a + copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not + agree to be bound by the terms of this agreement, you may + obtain a refund from the person or entity to whom you paid the + fee as set forth in paragraph <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8.</a></p></div><div id="pglicense1B" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.B.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span> is a registered trademark. It may only be used on or + associated in any way with an electronic work by people who agree to be + bound by the terms of this agreement. There are a few things that you + can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the + full terms of this agreement. See paragraph <a href="#pglicense1C" class="tei tei-ref">1.C</a> below. There are a lot of things you can + do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this + agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic + works. See paragraph <a href="#pglicense1E" class="tei tei-ref">1.E</a> below.</p></div><div id="pglicense1C" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.C.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (<span class="tei tei-q">“the Foundation”</span> or PGLAF), owns a compilation + copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the + individual works in the collection are in the public domain in the + United States. If an individual work is in the public domain in the + United States and you are located in the United States, we do not claim + a right to prevent you from copying, distributing, performing, + displaying or creating derivative works based on the work as long as all + references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support + the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by + freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this + agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can + easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in + the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it + without charge with others.</p></div><div id="pglicense1D" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.D.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The copyright laws of the place where you are located also govern + what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in + a constant state of change. If you are outside the United States, check + the laws of your country in addition to the terms of this agreement + before downloading, copying, displaying, performing, distributing or + creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. + The Foundation makes no representations concerning the copyright status + of any work in any country outside the United States.</p></div><div id="pglicense1E" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.E.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p><div id="pglicense1E1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.1.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following sentence, with active links to, or other immediate + access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any + copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase <span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span> + appears, or with which the phrase <span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span> is associated) is + accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: + + </p><div class="block tei tei-q" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 0.90em"><span style="font-size: 90%">This eBook is for the use of + anyone anywhere at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it + away or re-use it under the terms of the Project + Gutenberg License included with this eBook or + online at </span><a href="http://www.gutenberg.org" class="tei tei-xref"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span></a></p></div></div><div id="pglicense1E2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.2.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from the public + domain (does not contain a notice indicating that it is posted with + permission of the copyright holder), the work can be copied and + distributed to anyone in the United States without paying any fees or + charges. If you are redistributing or providing access to a work with + the phrase <span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span> associated with or appearing on the work, you + must comply either with the requirements of paragraphs <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> through 1.E.7 or obtain permission for + the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs + <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8</a> or 1.E.9.</p></div><div id="pglicense1E3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.3.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission + of the copyright holder, your use and distribution must comply with both + paragraphs <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> through 1.E.7 and any + additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will + be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission + of the copyright holder found at the beginning of this work.</p></div><div id="pglicense1E4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.4.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from + this work, or any files containing a part of this work or any other work + associated with Project Gutenberg™.</p></div><div id="pglicense1E5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.5.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this + electronic work, or any part of this electronic work, without + prominently displaying the sentence set forth in paragraph <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> with active links or immediate access + to the full terms of the Project Gutenberg™ License.</p></div><div id="pglicense1E6" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.6.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You may convert to and distribute this work in any binary, + compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including + any word processing or hypertext form. However, if you provide access + to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than + <span class="tei tei-q">“Plain Vanilla ASCII”</span> or other format used in the official + version posted on the official Project Gutenberg™ web site (http://www.gutenberg.org), you must, at + no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a + means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon + request, of the work in its original <span class="tei tei-q">“Plain Vanilla ASCII”</span> or + other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License + as specified in paragraph <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1.</a></p></div><div id="pglicense1E7" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.7.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, + copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with + paragraph <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8</a> or 1.E.9.</p></div><div id="pglicense1E8" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.8.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to + or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that</p><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">• </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to + calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the + Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this + paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days + following each date on which you prepare (or are legally required to + prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly + marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in <a href="#pglicense4" class="tei tei-ref">Section 4, <span class="tei tei-q">“Information about donations to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”</span></a></p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">• </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does + not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such + a user to return or destroy all copies of the works possessed in a + physical medium and discontinue all use of and all access to other + copies of Project Gutenberg™ works.</p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">• </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You provide, in accordance with paragraph <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">1.F.3</a>, a full refund of any money paid for a + work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is + discovered and reported to you within 90 days of receipt of the + work.</p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">• </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works.</p></td></tr></tbody></table></div><div id="pglicense1E9" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.9.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or + group of works on different terms than are set forth in this agreement, + you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael + Hart, the owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set + forth in <a href="#pglicense3" class="tei tei-ref">Section 3</a> below.</p></div></div><div id="pglicense1F" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.F.</span></h3><div id="pglicense1F1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.1.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, + do copyright research on, transcribe and proofread public domain works + in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ + electronic works, and the medium on which they may be stored, may + contain <span class="tei tei-q">“Defects,”</span> such as, but not limited to, incomplete, + inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other + intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other + medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be + read by your equipment.</p></div><div id="pglicense1F2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.2.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES — Except for the <span class="tei tei-q">“Right of + Replacement or Refund”</span> described in <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">paragraph + 1.F.3</a>, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any + other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, + disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including + legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT + LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE + PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK + OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO + YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL + DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</p></div><div id="pglicense1F3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.3.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND — If you discover a defect in + this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a + refund of the money (if any) you paid for it by sending a written + explanation to the person you received the work from. If you received + the work on a physical medium, you must return the medium with your + written explanation. The person or entity that provided you with the + defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a + refund. If you received the work electronically, the person or entity + providing it to you may choose to give you a second opportunity to + receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy + is also defective, you may demand a refund in writing without further + opportunities to fix the problem.</p></div><div id="pglicense1F4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.4.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Except for the limited right of replacement or refund set forth in + <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">paragraph 1.F.3</a>, this work is provided + to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR + IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR + FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p></div><div id="pglicense1F5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.5.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or + the exclusion or limitation of certain types of damages. If any + disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of + the state applicable to this agreement, the agreement shall be + interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by + the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any + provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p></div><div id="pglicense1F6" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.6.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">INDEMNITY — You agree to indemnify and hold the Foundation, the + trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone + providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this + agreement, and any volunteers associated with the production, promotion + and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all + liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly + or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: + (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, + modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any + Defect you cause.</p></div></div></div><div id="pglicense2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 2.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about the Mission of Project Gutenberg™</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works + in formats readable by the widest variety of computers including + obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the + efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks + of life.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Volunteers and financial support to provide volunteers with the + assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s goals and + ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for + generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a + secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn + more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see + Sections <a href="#pglicense3" class="tei tei-ref">3</a> and <a href="#pglicense4" class="tei tei-ref">4</a> and the Foundation web page at <a href="http://www.pglaf.org" class="tei tei-xref">http://www.pglaf.org</a>.</p></div><div id="pglicense3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 3.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation + organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax + exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or + federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter + is posted at <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf</a>. Contributions + to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. + federal laws and your state's laws.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. + S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are + scattered throughout numerous locations. Its business office is + located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) + 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date + contact information can be found at the Foundation's web site and + official page at <a href="http://www.pglaf.org" class="tei tei-xref">http://www.pglaf.org</a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">For additional contact information: + + </p><div class="block tei tei-address" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">Dr. Gregory B. Newby</span></span><br /><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">Chief Executive and Director</span></span><br /><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">gbnewby@pglaf.org</span></span><br /></div></div><div id="pglicense4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 4.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread public + support and donations to carry out its mission of increasing the number + of public domain and licensed works that can be freely distributed in + machine readable form accessible by the widest array of equipment + including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are + particularly important to maintaining tax exempt status with the + IRS.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Foundation is committed to complying with the laws regulating + charities and charitable donations in all 50 states of the United + States. Compliance requirements are not uniform and it takes a + considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up + with these requirements. We do not solicit donations in locations where + we have not received written confirmation of compliance. To SEND + DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state + visit <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">While we cannot and do not solicit contributions from states where we + have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition + against accepting unsolicited donations from donors in such states who + approach us with offers to donate.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">International donations are gratefully accepted, but we cannot make + any statements concerning tax treatment of donations received from + outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and + addresses. Donations are accepted in a number of other ways including + checks, online payments and credit card donations. To donate, please + visit: <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p></div><div id="pglicense5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 5.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">General Information About Project Gutenberg™ electronic + works.</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-name">Professor Michael S. Hart</span> is the + originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that + could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and + distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer + support.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of + which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright + notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in + compliance with any particular paper edition.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's + eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, + compressed (zipped), HTML and others.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Corrected <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">editions</span></em> of our eBooks replace the old file + and take over the old filename and etext number. The replaced older file + is renamed. <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Versions</span></em> based on separate sources are treated + as new eBooks receiving new filenames and etext numbers.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Most people start at our Web site which has the main PG search + facility: + + <a href="http://www.gutenberg.org" class="block tei tei-xref" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span></a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This Web site includes information about Project Gutenberg™, including how to + make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and + how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p></div></div></div> +</div> + +</div> + + </div> +</body></html> diff --git a/19518-h/images/image01.png b/19518-h/images/image01.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af07429 --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image01.png diff --git a/19518-h/images/image02.png b/19518-h/images/image02.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..774414e --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image02.png diff --git a/19518-h/images/image03.png b/19518-h/images/image03.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b17d746 --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image03.png diff --git a/19518-h/images/image04.png b/19518-h/images/image04.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30218e8 --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image04.png diff --git a/19518-h/images/image05.png b/19518-h/images/image05.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0a5927 --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image05.png diff --git a/19518-h/images/image06.png b/19518-h/images/image06.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae6c0aa --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image06.png diff --git a/19518-h/images/image07.png b/19518-h/images/image07.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..404c4ff --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image07.png diff --git a/19518-h/images/image08.png b/19518-h/images/image08.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..25725a1 --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image08.png diff --git a/19518-h/images/image09.png b/19518-h/images/image09.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e93603e --- /dev/null +++ b/19518-h/images/image09.png diff --git a/19518-page-images.zip b/19518-page-images.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b759555 --- /dev/null +++ b/19518-page-images.zip diff --git a/19518-pdf.pdf b/19518-pdf.pdf new file mode 100644 index 0000000..8839eb4 --- /dev/null +++ b/19518-pdf.pdf @@ -0,0 +1,6696 @@ +%PDF-1.4 +3 0 obj << +/Length 1289 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -19.8 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -529.134 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(The)-403(Project)-404(Gutenberg)-403(EBook)-403(of)-404(Siouan)-403(Sociology)-403(by)-404(James)]TJ 0 -13.549 Td[(Owen)-250(Dorsey)]TJ 0 -29.913 Td[(This)-380(eBook)-380(is)-381(for)-380(the)-380(use)-380(of)-381(anyone)-380(anywhere)-380(at)-380(no)-380(cost)-381(and)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-327(almost)-327(no)-327(restrictions)-327(whatsoever.)-481(You)-327(may)-326(cop)-1(y)-326(it,)-347(give)]TJ 0 -13.549 Td[(it)-400(away)-399(or)-400(re-use)-400(it)-399(under)-400(the)-400(terms)-400(of)-399(the)-400(Project)-400(Gutenberg)]TJ 0 -13.549 Td[(License)-240(included)-240(with)-240(this)-240(eBook)-240(or)-240(online)-241(at)-240(http://www.guten-)]TJ 0 -13.55 Td[(berg.org/license)]TJ 0 -29.913 Td[(Title:)-500(Siouan)-500(Sociology)]TJ 0 -27.098 Td[(Author:)-500(James)-500(Owen)-500(Dorsey)]TJ 0 -27.098 Td[(Release)-500(Date:)-500(October)-500(10,)-500(2006)-500([Ebook)-500(19518])]TJ 0 -27.099 Td[(Language:)-500(English)]TJ 0 -40.647 Td[(***START)-500(OF)-500(THE)-500(PROJECT)-500(GUTENBERG)-500(EBOOK)]TJ 0 -13.549 Td[(SIOUAN)-500(SOCIOLOGY***)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +2 0 obj << +/Type /Page +/Contents 3 0 R +/Resources 1 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 10 0 R +/Annots [ 7 0 R 8 0 R 9 0 R ] +>> endobj +7 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [83.317 431.687 192.388 441.407] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense) >> +>> endobj +8 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [247.1 431.687 327.401 441.407] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org/license) >> +>> endobj +9 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [46.771 418.138 116.753 427.858] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org/license) >> +>> endobj +4 0 obj << +/D [2 0 R /XYZ 46.771 529.134 null] +>> endobj +1 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +14 0 obj << +/Length 126 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -510.152 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +13 0 obj << +/Type /Page +/Contents 14 0 R +/Resources 12 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 10 0 R +>> endobj +12 0 obj << +/ProcSet [ /PDF ] +>> endobj +17 0 obj << +/Length 779 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 46.771 516.375 Td[(Siouan)-250(Sociology)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -39.388 Td[(A)-258(Posthumous)-258(Paper)-258(-)-259(Fifteenth)-258(Annual)]TJ 0 -20.515 Td[(Report)-256(of)-257(the)-256(Bureau)-256(of)-256(Ethnology)-257(to)-256(the)]TJ 0 -20.515 Td[(Secretary)-257(of)-258(the)-257(Smithsonian)-258(Institution,)]TJ 0 -20.515 Td[(1893-1894,)-258(Government)-257(Printing)-257(Office,)]TJ 0 -20.515 Td[(Washington,)-250(1897,)-250(pages)-250(205-244)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -43.52 Td[(by)-250(James)-250(Owen)-250(Dorsey)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -51.933 Td[(Edition)-250(1,)-250(\050October)-250(10,)-250(2006\051)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +16 0 obj << +/Type /Page +/Contents 17 0 R +/Resources 15 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 10 0 R +>> endobj +15 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +20 0 obj << +/Length 126 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -510.152 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +19 0 obj << +/Type /Page +/Contents 20 0 R +/Resources 18 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 10 0 R +>> endobj +18 0 obj << +/ProcSet [ /PDF ] +>> endobj +23 0 obj << +/Length 4408 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 7.97 Tf 337.795 512.811 Td[([207])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.095 Td[(In)-407(1871,)-445(at)-407(the)-407(age)-406(of)-407(23,)-446(James)-406(Ow)-1(en)-406(Dorsey,)-446(previously)-407(a)]TJ 0 -13.549 Td[(student)-275(of)-274(divinity)-275(with)-275(a)-275(predilection)-274(for)-275(science,)-281(was)-275(ordained)]TJ 0 -13.549 Td[(a)-401(deacon)-400(of)-401(the)-401(Protestant)-400(Episcopal)-401(church)-401(by)-400(the)-401(bishop)-401(of)]TJ 0 -13.549 Td[(Virginia;)-228(and)-218(in)-217(May)-217(of)-217(that)-218(year)-217(he)-217(was)-218(sent)-217(to)-217(Dakota)-218(Territory)]TJ 0 -13.549 Td[(as)-437(a)-437(missionary)-436(among)-437(the)-437(Ponka)-437(Indians.)-810(Characterized)-437(by)]TJ 0 -13.55 Td[(an)-405(amiability)-405(that)-405(quickly)-405(won)-405(the)-405(confidence)-405(of)-405(the)-405(Indians,)]TJ 0 -13.549 Td[(possessed)-243(of)-242(unb)-1(ounded)-242(enthusiasm,)-244(and)-243(gifted)-243(with)-243(remarkable)]TJ 0 -13.549 Td[(aptitude)-238(in)-238(discriminating)-237(and)-238(imitating)-238(vocal)-238(sounds,)-240(he)-238(at)-238(once)]TJ 0 -13.549 Td[(took)-316(up)-315(the)-316(study)-316(of)-316(the)-315(native)-316(language,)-332(and,)-332(during)-316(the)-316(ensu-)]TJ 0 -13.549 Td[(ing)-299(two)-298(years,)-311(familiarized)-299(himself)-299(with)-298(the)-299(Ponka)-299(and)-299(cognate)]TJ 0 -13.55 Td[(dialects;)-262(at)-258(the)-257(same)-258(time)-258(he)-258(obtained)-257(a)-258(rich)-258(fund)-258(of)-258(information)]TJ 0 -13.549 Td[(concerning)-419(the)-419(arts,)-460(institutions,)-461(traditions,)-461(and)-419(beliefs)-419(of)-419(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Indians)-221(with)-220(whom)-221(he)-221(was)-221(brought)-220(into)-221(daily)-221(contact.)-240(In)-221(August,)]TJ 0 -13.549 Td[(1873,)-304(his)-293(field)-292(wo)-1(rk)-292(was)-293(interrupted)-293(by)-293(illness,)-304(and)-293(he)-293(returned)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-365(his)-364(home)-365(in)-365(Maryland)-364(and)-365(assumed)-365(parish)-364(work,)-394(meantime)]TJ 0 -13.55 Td[(continuing)-303(his)-304(linguistic)-303(studies.)-410(In)-304(July,)-316(1878,)-317(he)-303(was)-304(induced)]TJ 0 -13.549 Td[(by)-334(Major)-334(Powell)-335(to)-334(resume)-334(field)-334(researches)-334(among)-334(the)-335(aborig-)]TJ 0 -13.549 Td[(ines,)-280(and)-273(repaired)-274(to)-274(the)-274(Omaha)-273(reservation,)-280(in)-274(Nebraska,)-280(under)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-436(auspices)-436(of)-435(the)-436(Smithsonian)-436(Institution,)-482(where)-436(he)-436(greatly)]TJ 0 -13.549 Td[(increased)-362(his)-361(stock)-362(of)-362(linguistic)-361(and)-362(other)-362(material.)-585(When)-362(the)]TJ 0 -13.55 Td[(Bureau)-353(of)-352(Ethnology)-353(was)-353(instituted)-352(in)-353(1879,)-378(his)-353(services)-353(were)]TJ 0 -13.549 Td[(at)-379(once)-379(enlisted,)-411(and)-379(the)-379(remainder)-379(of)-379(his)-380(life)-379(was)-379(devoted)-379(to)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-458(collection)-457(and)-458(publication)-458(of)-457(ethnologic)-458(material,)-510(chiefly)]TJ 0 -13.549 Td[(linguistic.)-615(Although)-371(most)-372(of)-372(his)-371(energies)-372(were)-371(devoted)-372(to)-372(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Siouan)-263(stock,)-267(he)-263(studied)-264(also)-263(the)-263(Athapascan,)-267(Kusan,)-267(Takilman,)]TJ 0 -13.55 Td[(and)-395(Yakonan)-395(stocks;)-467(and)-395(while)-394(his)-395(researches)-395(were)-395(primarily)]TJ 0 -13.549 Td[(linguistic,)-440(his)-403(collections)-402(relating)-402(to)-403(other)-402(subjects,)-441(especially)]TJ 0 -13.549 Td[(institutions)-314(and)-313(beliefs,)-330(were)-313(remarkably)-314(rich.)-441(His)-314(publications)]TJ 0 -13.549 Td[(were)-319(many,)-335(yet)-319(the)-319(greater)-318(part)-319(of)-319(the)-318(material)-319(amassed)-319(during)]TJ 0 -13.549 Td[(his)-236(years)-236(of)-236(labor)-236(remains)-236(for)-236(elaboration)-235(by)-236(others.)-246(The)-236(memoir)]TJ 0 -13.549 Td[(on)-395("Siouan)-395(Sociology,")-395(which)-395(was)-395(substantially)-395(ready)-396(for)-395(the)]TJ 0 -13.55 Td[(press,)-318(is)-305(the)-305(only)-304(one)-305(of)-304(his)-305(many)-305(manuscripts)-304(left)-305(in)-305(condition)]TJ 0 -13.549 Td[(for)-366(publication.)-599(He)-367(died)-366(in)-366(Washington,)-396(February)-366(4,)-395(1895,)-396(of)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +22 0 obj << +/Type /Page +/Contents 23 0 R +/Resources 21 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 10 0 R +>> endobj +24 0 obj << +/D [22 0 R /XYZ 46.771 518.175 null] +>> endobj +21 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +27 0 obj << +/Length 410 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(vi)-17863(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(typhoid)-250(fever,)-250(at)-250(the)-250(early)-250(age)-250(of)-250(47.)]TJ 253.663 -13.549 Td[(WJM.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +26 0 obj << +/Type /Page +/Contents 27 0 R +/Resources 25 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 10 0 R +>> endobj +25 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +30 0 obj << +/Length 4426 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 7.97 Tf 337.795 512.811 Td[([208])]TJ/F16 18.959 Tf -291.024 -65.965 Td[(ALPHABET)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -34.069 Td[(a,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 33.328 0 Td[(father)]TJ/F16 10.909 Tf 26.061 0 Td[(.)]TJ -47.433 -13.878 Td[('a,)-250(an)-250(initially)-250(exploded)-250(a.)]TJ/F21 10.909 Tf 0 -13.879 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 28.484 0 Td[(what)]TJ/F16 10.909 Tf 21.218 0 Td[(,)-250(or)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 29.083 0 Td[(o)]TJ/F16 10.909 Tf 8.182 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.215 0 Td[(not)]TJ/F16 10.909 Tf 13.941 0 Td[(.)]TJ -117.119 -13.879 Td[(')]TJ/F21 10.909 Tf 1.963 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(,)-250(an)-250(initially)-250(exploded)]TJ/F21 10.909 Tf 97.876 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(.)]TJ -109.832 -13.878 Td[(\344,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 33.327 0 Td[(hat)]TJ/F16 10.909 Tf 13.942 0 Td[(.)]TJ -47.269 -13.879 Td[(c,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 22.112 0 Td[(sh)]TJ/F16 10.909 Tf 12.426 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(she)]TJ/F16 10.909 Tf 14.542 0 Td[(.)-250(See)]TJ/F22 10.909 Tf 23.935 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.21 0 Td[(.)]TJ/F23 10.909 Tf -88.439 -13.878 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(,)-250(a)-250(medial)]TJ/F20 10.909 Tf 45.447 0 Td[(sh)]TJ/F16 10.909 Tf 9.698 0 Td[(,)-250(a)-250(sonant-surd)]TJ/F21 10.909 Tf -60.065 -13.879 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 7.494 0 Td[(\050Dakota)-250(letter\051,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 81.186 0 Td[(ch)]TJ/F16 10.909 Tf 13.025 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(church)]TJ/F16 10.909 Tf 30.295 0 Td[(.)]TJ -143.214 -13.878 Td[(\347,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 22.112 0 Td[(th)]TJ/F16 10.909 Tf 11.215 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(thin)]TJ/F16 10.909 Tf 16.975 0 Td[(.)]TJ/F23 10.909 Tf -61.516 -13.879 Td[(T)]TJ/F24 10.909 Tf 4.92 0 Td[(\001)]TJ/F16 10.909 Tf 0 0 Td[(,)-250(a)-250(medial)-250(\347,)-250(sonant-surd.)]TJ -4.92 -13.879 Td[(\242,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 22.723 0 Td[(th)]TJ/F16 10.909 Tf 11.215 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(the)]TJ/F16 10.909 Tf 13.331 0 Td[(.)]TJ -58.483 -13.878 Td[(e,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 33.327 0 Td[(they)]TJ/F16 10.909 Tf 18.174 0 Td[(.)]TJ -51.501 -13.879 Td[('e,)-250(an)-250(initially)-250(exploded)-250(e.)]TJ/F21 10.909 Tf 0 -13.878 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 28.483 0 Td[(get)]TJ/F16 10.909 Tf 13.331 0 Td[(.)]TJ -46.843 -13.879 Td[(')]TJ/F21 10.909 Tf 1.963 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-250(an)-250(initially)-250(exploded)]TJ/F21 10.909 Tf 97.877 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(.)]TJ -109.898 -13.879 Td[(g,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 33.938 0 Td[(go)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(.)]TJ/F21 10.909 Tf -44.847 -13.878 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 8.04 0 Td[(\050in)-250(Dakota\051,)]TJ/F20 10.909 Tf 55.44 0 Td[(gh)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(.)-250(See)-250(x.)]TJ/F23 10.909 Tf -74.389 -13.879 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 9.469 0 Td[(\050in)-339(Osage\051,)-361(an)-339(h)-339(after)-339(a)-339(pure)-339(or)-339(nasalized)-339(vowel,)-362(expelled)]TJ -21.424 -13.549 Td[(through)-250(the)-250(mouth)-250(with)-250(the)-250(lips)-250(wide)-250(apart.)]TJ/F22 10.909 Tf 11.955 -13.879 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 8.738 0 Td[(\050in)-250(Dakota\051,)]TJ/F20 10.909 Tf 55.44 0 Td[(kh)]TJ/F16 10.909 Tf 10.298 0 Td[(,)-250(etc.)-250(See)-250(q.)]TJ -74.476 -13.878 Td[(i,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 31.516 0 Td[(machine)]TJ/F16 10.909 Tf 36.96 0 Td[(.)]TJ -68.476 -13.879 Td[('i,)-250(an)-250(initially)-250(exploded)-250(i.)]TJ/F21 10.909 Tf 0 -13.878 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 28.484 0 Td[(pin)]TJ/F16 10.909 Tf 13.942 0 Td[(.)]TJ -45.371 -13.879 Td[(j,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 20.302 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 6.97 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.215 0 Td[(azure)]TJ/F16 10.909 Tf 24.24 0 Td[(,)-250(or)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 29.084 0 Td[(j)]TJ/F16 10.909 Tf 5.76 0 Td[(in)-250(the)-250(French)]TJ/F20 10.909 Tf 60.294 0 Td[(Jacques)]TJ/F16 10.909 Tf 35.138 0 Td[(.)]TJ/F23 10.909 Tf -193.003 -13.878 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-250(a)-250(medial)-250(k,)-250(a)-250(sonant-surd,)]TJ -5.454 -13.879 Td[(k',)-250(an)-250(exploded)-250(k.)-250(See)-250(next)-250(letter.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +29 0 obj << +/Type /Page +/Contents 30 0 R +/Resources 28 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 46 0 R +>> endobj +31 0 obj << +/D [29 0 R /XYZ 46.771 518.175 null] +>> endobj +28 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F20 33 0 R /F21 36 0 R /F22 39 0 R /F23 42 0 R /F24 45 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +49 0 obj << +/Length 5655 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(viii)-17307(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F22 10.909 Tf 105.499 518.175 Td[(3)]TJ/F16 10.909 Tf 8.181 0 Td[(\050in)-250(Dakota\051,)-250(an)-250(exploded)-250(k.)]TJ/F23 10.909 Tf -8.181 -13.713 Td[(o)]TJ/F16 10.909 Tf 11.356 0 Td[(\050in)-250(Kansa\051,)-250(a)-250(medial)-250(m,)-250(a)-250(sound)-250(between)-250(m)-250(and)-250(b.)]TJ/F23 10.909 Tf -11.356 -13.713 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 9.186 0 Td[(\050in)-285(Dakota\051,)-294(after)-285(a)-285(vowel)-286(has)-285(the)-285(sound)-285(of)]TJ/F20 10.909 Tf 192.589 0 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.565 0 Td[(in)-285(the)-285(French)]TJ/F20 10.909 Tf -222.296 -13.549 Td[(bon)]TJ/F16 10.909 Tf 16.364 0 Td[(.)-250(See)-250([)]TJ/F16 8.966 Tf 27.567 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(].)]TJ -36.458 -13.713 Td[(\361,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 22.723 0 Td[(ng)]TJ/F16 10.909 Tf 13.636 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.215 0 Td[(sing)]TJ/F16 10.909 Tf 18.185 0 Td[(.)]TJ -65.759 -13.713 Td[(hn,)-206(its)-195(initial)-195(sound)-196(is)-195(expelled)-195(from)-195(the)-195(nostrils)-195(and)-195(is)-196(scarcely)]TJ -11.956 -13.549 Td[(heard.)]TJ 11.956 -13.713 Td[(o,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 33.938 0 Td[(no)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(.)]TJ -44.847 -13.712 Td[('o,)-250(an)-250(initially)-250(exploded)-250(o.)]TJ/F26 10.909 Tf 0 -13.713 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(,)-250(a)-250(medial)-250(b)-250(or)-250(p,)-250(a)-250(sonant-surd.)]TJ -6.065 -13.713 Td[(p',)-250(an)-250(exploded)-250(p.)]TJ 0 -13.713 Td[(q,)-250(as)-250(German)]TJ/F20 10.909 Tf 60.589 0 Td[(ch)]TJ/F16 10.909 Tf 13.025 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.215 0 Td[(ach)]TJ/F16 10.909 Tf 15.752 0 Td[(.)-250(See)]TJ/F22 10.909 Tf 23.935 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(.)]TJ/F26 10.909 Tf -130.527 -13.713 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 4.243 0 Td[(,)-250(a)-250(medial)-250(z)-250(or)-250(s,)-250(a)-250(sonant-surd.)]TJ/F22 10.909 Tf -4.243 -13.713 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 6.938 0 Td[(\050in)-250(Dakota\051,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 67.254 0 Td[(sh)]TJ/F16 10.909 Tf 12.426 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(she)]TJ/F16 10.909 Tf 14.542 0 Td[(.)-250(See)-250(c.)]TJ/F23 10.909 Tf -112.374 -13.712 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(,)-250(a)-250(medial)-250(d)-250(or)-250(t,)-250(a)-250(sonant-surd.)]TJ -3.752 -13.713 Td[(t',)-250(an)-250(exploded)-250(t.)]TJ 0 -13.713 Td[(u,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 22.723 0 Td[(oo)]TJ/F16 10.909 Tf 13.637 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(tool)]TJ/F16 10.909 Tf 16.975 0 Td[(.)]TJ -64.549 -13.713 Td[('u,)-250(an)-250(initially)-250(exploded)-250(u.)]TJ/F21 10.909 Tf 0 -13.713 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 17.269 0 Td[(oo)]TJ/F16 10.909 Tf 13.636 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(foot)]TJ/F16 10.909 Tf 16.975 0 Td[(.)]TJ -64.865 -13.713 Td[(u)]TJ/F24 10.909 Tf 5.454 0 Td[(1)]TJ/F16 10.909 Tf 0 0 Td[(,)-250(a)-250(sound)-250(between)-250(o)-250(and)-250(u.)]TJ -5.454 -13.712 Td[(\374,)-250(as)-250(in)-250(German)]TJ/F20 10.909 Tf 71.803 0 Td[(k\374hl)]TJ/F16 10.909 Tf 18.786 0 Td[(,)]TJ/F20 10.909 Tf 5.454 0 Td[(s\374ss)]TJ/F16 10.909 Tf 18.185 0 Td[(.)]TJ -114.228 -13.713 Td[(x,)]TJ/F20 10.909 Tf 10.909 0 Td[(gh)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(,)-250(or)-250(nearly)-250(the)-250(Arabic)]TJ/F20 10.909 Tf 95.727 0 Td[(ghain)]TJ/F16 10.909 Tf 24.851 0 Td[(.)-250(See)]TJ/F21 10.909 Tf 23.934 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(.)]TJ/F21 10.909 Tf -171.643 -13.713 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 7.538 0 Td[(\050in)-250(Dakota\051,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 67.254 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 6.971 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.215 0 Td[(azure)]TJ/F16 10.909 Tf 24.24 0 Td[(.)-250(See)-250(j.)]TJ -117.218 -13.713 Td[(dj,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 25.756 0 Td[(j)]TJ/F16 10.909 Tf 5.76 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(judge)]TJ/F16 10.909 Tf 24.24 0 Td[(.)]TJ -66.97 -13.713 Td[(tc,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 25.145 0 Td[(ch)]TJ/F16 10.909 Tf 13.025 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.215 0 Td[(church)]TJ/F16 10.909 Tf 30.295 0 Td[(.)-250(See)]TJ/F21 10.909 Tf 23.934 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(.)]TJ -108.381 -13.713 Td[(tc',)-250(an)-250(exploded)-250(tc.)]TJ/F23 10.909 Tf 0 -13.713 Td[(\207T)]TJ/F16 10.909 Tf 8.672 0 Td[(,)-250(a)-250(medial)-250(tc,)-250(a)-250(sonant-surd.)]TJ -8.672 -13.712 Td[(ts',)-250(an)-250(exploded)-250(ts.)]TJ/F23 10.909 Tf 0 -13.713 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(s,)-250(a)-250(medial)-250(ts,)-250(a)-250(sonant-surd.)]TJ -3.752 -13.713 Td[(ai,)-250(as)-250(in)]TJ/F20 10.909 Tf 36.36 0 Td[(aisle)]TJ/F16 10.909 Tf 20.607 0 Td[(.)]TJ -56.967 -13.713 Td[(au,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 27.567 0 Td[(ow)]TJ/F16 10.909 Tf 15.458 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.215 0 Td[(how)]TJ/F16 10.909 Tf 18.185 0 Td[(.)]TJ -72.425 -13.713 Td[(yu,)-250(as)]TJ/F20 10.909 Tf 28.178 0 Td[(u)]TJ/F16 10.909 Tf 8.182 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(tune)]TJ/F16 10.909 Tf 18.786 0 Td[(,)-250(or)]TJ/F20 10.909 Tf 17.269 0 Td[(ew)]TJ/F16 10.909 Tf 14.847 0 Td[(in)]TJ/F20 10.909 Tf 11.214 0 Td[(few)]TJ/F16 10.909 Tf 15.153 0 Td[(.)]TJ -124.843 -13.713 Td[(The)-341(following)-342(have)-341(the)-342(ordinary)-341(English)-342(sounds:)-433(b,)-364(d,)-364(h,)-365(k,)]TJ -11.955 -13.549 Td[(l,)-398(m,)-398(n,)-397(p,)-398(r,)-398(s,)-398(t,)-398(w,)-397(y,)-398(and)-368(z.)-605(A)-368(superior)-369(n)-368(\050)]TJ/F16 8.966 Tf 208.971 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(\051)-368(after)-369(a)-368(vowel)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +48 0 obj << +/Type /Page +/Contents 49 0 R +/Resources 47 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 46 0 R +>> endobj +47 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R /F23 42 0 R /F20 33 0 R /F26 51 0 R /F21 36 0 R /F24 45 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +54 0 obj << +/Length 1459 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 318.914 548.934 Td[(ix)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(\050compare)-345(the)-346(Dakota)]TJ/F23 10.909 Tf 97.332 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051)-345(has)-346(the)-345(sound)-345(of)-346(the)-345(French)-346(n)-345(in)]TJ/F20 10.909 Tf 158.13 0 Td[(bon)]TJ/F16 10.909 Tf 16.364 0 Td[(,)]TJ/F20 10.909 Tf -277.903 -13.549 Td[(vin)]TJ/F16 10.909 Tf 13.331 0 Td[(,)-250(etc.)-250(A)-250(plus)-250(sign)-250(\050+\051)-250(after)-250(any)-250(letter)-250(prolongs)-250(it.)]TJ -1.375 -13.549 Td[(The)-314(vowels)-315('a,)-330('e,)-330('i,)-331('o,)-330('u,)-330(and)-315(their)-314(modifications)-314(are)-315(styled)]TJ -11.956 -13.549 Td[(initially)-305(exploded)-305(vowels)-304(for)-305(want)-305(of)-305(a)-304(better)-305(appellation,)-319(there)]TJ 0 -13.55 Td[(being)-378(in)-378(each)-378(case)-378(an)-378(initial)-378(explosion.)-634(These)-378(vowels)-378(are)-378(ap-)]TJ 0 -13.549 Td[(proximately)-452(or)-452(partially)-452(pectoral)-452(sounds)-452(found)-452(in)-452(the)-452(Siouan)]TJ 0 -13.549 Td[(languages)-279(and)-278(also)-279(in)-278(some)-279(of)-278(the)-279(languages)-278(of)-279(western)-279(Oregon)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-250(in)-250(the)-250(language)-250(of)-250(the)-250(Hawaiian)-250(islands.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +53 0 obj << +/Type /Page +/Contents 54 0 R +/Resources 52 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 46 0 R +>> endobj +52 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F20 33 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +57 0 obj << +/Length 126 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -510.152 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +56 0 obj << +/Type /Page +/Contents 57 0 R +/Resources 55 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 46 0 R +>> endobj +55 0 obj << +/ProcSet [ /PDF ] +>> endobj +60 0 obj << +/Length 11407 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 46.771 479.321 Td[(Contents)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -32.622 Td[(GENERAL)-250(FEATURES)-250(OF)-250(ORGANIZATION)-391(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 446.699 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -446.699 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 446.699 Td[(1)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 446.699 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -446.699 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 433.108 Td[(THE)-250(DAKOTA)-250(TRIBES)-640(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 433.108 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -433.108 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 433.108 Td[(4)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 433.108 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -433.108 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 419.516 Td[(DESIGNATION)-250(AND)-250(MODE)-250(OF)-250(CAMPING)-975(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 419.516 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -419.516 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 419.516 Td[(4)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 419.516 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -419.516 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 405.925 Td[(THE)-250(MDEWAKA)]TJ/F16 8.966 Tf 82.102 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(TO)]TJ/F16 8.966 Tf 14.541 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.175 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 14.05 -4.909 Td[(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 405.925 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -405.925 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 405.925 Td[(5)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 405.925 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -405.925 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 392.334 Td[(THE)-250(WAQPE-KUTE)-502(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 392.334 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -392.334 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 392.334 Td[(6)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 392.334 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -392.334 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 378.742 Td[(THE)-250(WAQPE-TO)]TJ/F16 8.966 Tf 80.891 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.174 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 9.201 -4.909 Td[(OR)-250(WAHPETON)-483(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 378.742 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -378.742 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 378.742 Td[(6)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 378.742 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -378.742 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 365.151 Td[(THE)-250(SISITO)]TJ/F16 8.966 Tf 57.873 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.473 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.175 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 9.201 -4.909 Td[(OR)-250(SISSETON)-536(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 365.151 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -365.151 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 365.151 Td[(7)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 365.151 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -365.151 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 351.56 Td[(THE)-250(IHA\321KTO)]TJ/F16 8.966 Tf 73.615 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.473 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.175 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 9.201 -4.909 Td[(OR)-250(YANKTON)-317(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 351.56 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -351.56 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 351.56 Td[(9)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 351.56 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -351.56 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 337.968 Td[(THE)-250(IHA\321KTO)]TJ/F16 8.966 Tf 73.615 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.473 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.175 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(NA)-250(OR)-250(YANKTONAI)-818(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 337.968 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -337.968 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 337.968 Td[(9)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 337.968 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -337.968 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 324.377 Td[(THE)-250(TITO)]TJ/F16 8.966 Tf 48.775 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.473 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.175 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 9.201 -4.909 Td[(OR)-250(TETON)-510(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 324.377 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -324.377 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 324.377 Td[(10)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 324.377 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -324.377 cm +BT +/F16 10.909 Tf 88.226 310.786 Td[(TRIBAL)-250(DIVISIONS)-340(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 310.786 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -310.786 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 310.786 Td[(10)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 310.786 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -310.786 cm +BT +/F16 10.909 Tf 88.226 297.194 Td[(THE)-250(SITCA)]TJ/F16 8.966 Tf 55.451 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(XU)-579(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 297.194 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -297.194 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 297.194 Td[(10)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 297.194 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -297.194 cm +BT +/F16 10.909 Tf 88.226 283.603 Td[(THE)-250(ITAZIPTCO)-340(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 283.603 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -283.603 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 283.603 Td[(12)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 283.603 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -283.603 cm +BT +/F16 10.909 Tf 88.226 270.012 Td[(THE)-250(SIHA-SAPA)-250(OR)-250(BLACKFEET)-867(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 270.012 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -270.012 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 270.012 Td[(13)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 270.012 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -270.012 cm +BT +/F16 10.909 Tf 88.226 256.42 Td[(THE)-250(MINIKOOJU)-702(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 256.42 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -256.42 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 256.42 Td[(13)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 256.42 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -256.42 cm +BT +/F16 10.909 Tf 88.226 242.829 Td[(THE)-250(OOHE-NO)]TJ/F16 8.966 Tf 73.615 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.473 -4.909 Td[(PA)-250(OR)-250(TWO)-250(KETTLES)-831(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 242.829 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -242.829 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 242.829 Td[(14)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 242.829 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -242.829 cm +BT +/F16 10.909 Tf 88.226 229.238 Td[(THE)-250(OGLALA)-646(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 229.238 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -229.238 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 229.238 Td[(14)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 229.238 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -229.238 cm +BT +/F16 10.909 Tf 88.226 215.646 Td[(THE)-250(HU\321KPAPA)-812(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 215.646 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -215.646 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 215.646 Td[(15)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 215.646 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -215.646 cm +BT +/F16 10.909 Tf 63.135 202.055 Td[(DAKOTA)-250(SOCIAL)-250(CUSTOMS)-695(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 202.055 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -202.055 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 202.055 Td[(16)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 202.055 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -202.055 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 188.464 Td[(THE)-250(ASINIBOIN)-446(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 188.464 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -188.464 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 188.464 Td[(18)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 188.464 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -188.464 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 174.872 Td[(THE)-250(OMAHA)-279(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 174.872 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -174.872 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 174.872 Td[(24)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 174.872 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -174.872 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 161.281 Td[(THE)-250(PONKA)-612(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 161.281 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -161.281 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 161.281 Td[(28)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 161.281 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -161.281 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 147.69 Td[(THE)-250(QUAPAW)-250(OR)-250(KWAPA)-863(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 147.69 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -147.69 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 147.69 Td[(29)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 147.69 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -147.69 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 134.098 Td[(THE)-250(KA)]TJ/F21 10.909 Tf 39.688 0 Td[(\235)]TJ/F16 10.909 Tf 7.069 0 Td[(ZE)-250(OR)-250(KANSA)-659(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 134.098 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -134.098 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 134.098 Td[(31)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 134.098 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -134.098 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 120.507 Td[(THE)-250(OSAGE)-723(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 120.507 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -120.507 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 120.507 Td[(36)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 120.507 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -120.507 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 106.916 Td[(THE)-250(IOWA)-585(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 106.916 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -106.916 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 106.916 Td[(44)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 106.916 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -106.916 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 93.325 Td[(THE)-250(OTO)-501(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 93.325 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -93.325 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 93.325 Td[(48)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 93.325 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -93.325 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 79.733 Td[(THE)-250(NI-U'-T'A-TCI)-250(OR)-250(MISSOURI)-309(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 79.733 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -79.733 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 79.733 Td[(49)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 79.733 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -79.733 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 66.142 Td[(THE)-250(HOTCA\321GARA)-250(OR)-250(WINNEBAGO)-253(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 66.142 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -66.142 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 66.142 Td[(49)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 66.142 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -27.36 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +59 0 obj << +/Type /Page +/Contents 60 0 R +/Resources 58 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 46 0 R +>> endobj +58 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +63 0 obj << +/Length 2586 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(xii)-17585(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(THE)-250(MANDAN)-307(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 363.264 518.175 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -363.264 -518.175 cm +BT +/F16 10.909 Tf 363.264 518.175 Td[(50)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 518.175 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -518.175 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 504.626 Td[(THE)-250(HIDATSA)-418(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 363.264 504.626 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -363.264 -504.626 cm +BT +/F16 10.909 Tf 363.264 504.626 Td[(52)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 504.626 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -504.626 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 491.077 Td[(THE)-250(CROW)-250(OR)-250(ABSAROKA)-417(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 363.264 491.077 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -363.264 -491.077 cm +BT +/F16 10.909 Tf 363.264 491.077 Td[(54)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 491.077 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -491.077 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 477.528 Td[(THE)-250(BILOXI)-668(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 363.264 477.528 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -363.264 -477.528 cm +BT +/F16 10.909 Tf 363.264 477.528 Td[(55)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 477.528 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -477.528 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 463.978 Td[(THE)-250(TUTELO)-918(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 363.264 463.978 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -363.264 -463.978 cm +BT +/F16 10.909 Tf 363.264 463.978 Td[(56)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 463.978 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -463.978 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 450.429 Td[(THE)-250(CATAWBA)-501(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 363.264 450.429 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -363.264 -450.429 cm +BT +/F16 10.909 Tf 363.264 450.429 Td[(56)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 450.429 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -411.647 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +62 0 obj << +/Type /Page +/Contents 63 0 R +/Resources 61 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 46 0 R +>> endobj +61 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +66 0 obj << +/Length 4582 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 46.771 479.321 Td[(Illustrations)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -32.422 Td[(FIG.)-250(30.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Sisseton)-250(and)-250(Wahpeton)-250(camping)-250(circle.)-336(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 446.899 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -446.899 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 446.899 Td[(7)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 446.899 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -446.899 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 433.35 Td[(FIG.)-250(31.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Sisseton)-250(camping)-250(circle.)-390(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 321.947 433.35 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -321.947 -433.35 cm +BT +/F16 10.909 Tf 321.947 433.35 Td[(8)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 433.35 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -433.35 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 419.801 Td[(FIG.)-250(32.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Sitca)]TJ/F16 8.966 Tf 21.818 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xu)-250(camping)-250(circle.)-313(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 419.801 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -419.801 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 419.801 Td[(12)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 419.801 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -419.801 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 406.251 Td[(FIG.)-250(33.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Oglala)-250(camping)-250(circle.)-308(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 406.251 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -406.251 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 406.251 Td[(16)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 406.251 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -406.251 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 392.702 Td[(FIG.)-250(34.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Omaha)-250(camping)-250(circle.)-836(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 392.702 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -392.702 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 392.702 Td[(25)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 392.702 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -392.702 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 379.153 Td[(FIG.)-315(35.)]TJ/F35 10.909 Tf 37.378 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(I\361ke-sab)]TJ/F21 10.909 Tf 37.56 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 8.469 0 Td[(gentile)-315(assembly.)-446(A,)-316(The)-315(Wa\242igije,)]TJ -79.043 -13.549 Td[(Maze)-408(or)-407(Whorl,)-447(or)-408(Wagnbe-gaxe-aka,)-447(He-who-acts-)]TJ 0 -13.549 Td[(mysteriously.)-337(B,)-279(The)-278(Wata)]TJ/F16 8.966 Tf 118.837 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(zi-jide-\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 52.713 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-286(Those-who-)]TJ -178.978 -13.55 Td[(eat-no-red-corn.)-631(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 338.505 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -338.505 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 338.505 Td[(27)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 338.505 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -338.505 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 324.956 Td[(FIG.)-250(36.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Ponka)-250(camping)-250(circle.)-474(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 324.956 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -324.956 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 324.956 Td[(29)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 324.956 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -324.956 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 311.407 Td[(FIG.)-250(37.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Kansa)-250(camping)-250(circle.)-475(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 311.407 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -311.407 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 311.407 Td[(32)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 311.407 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -311.407 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 297.858 Td[(FIG.)-250(38.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Osage)-250(camping)-250(circle.)-475(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)-500(.)]TJ +ET +1 0 0 1 316.492 297.858 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -316.492 -297.858 cm +BT +/F16 10.909 Tf 316.492 297.858 Td[(37)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 297.858 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -259.076 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +65 0 obj << +/Type /Page +/Contents 66 0 R +/Resources 64 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 69 0 R +>> endobj +64 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +72 0 obj << +/Length 126 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -510.152 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +71 0 obj << +/Type /Page +/Contents 72 0 R +/Resources 70 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 69 0 R +>> endobj +70 0 obj << +/ProcSet [ /PDF ] +>> endobj +73 0 obj +<< /S /GoTo /D (index1) >> +endobj +76 0 obj +(GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION) +endobj +79 0 obj << +/Length 2396 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -19.8 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -529.134 cm +BT +/F16 7.97 Tf 337.795 512.811 Td[([213])]TJ/F16 18.959 Tf -291.024 -65.533 Td[(SIOUAN)-250(SOCIOLOGY)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -33.637 Td[(BY)-250(JAMES)-250(OWEN)-250(DORSEY)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -99.284 Td[(GENERAL)-269(FEATURES)-268(OF)]TJ 0 -24.646 Td[(ORGANIZATION)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -33.637 Td[(In)-367(the)-367(study)-367(of)-368(the)-367(organization)-367(of)-367(societies,)-396(units)-367(of)-368(different)]TJ 0 -13.549 Td[(orders)-230(are)-230(discovered.)-243(Among)-230(the)-230(tribes)-230(of)-230(the)-230(Siouan)-230(family)-230(the)]TJ 0 -13.55 Td[(primary)-253(unit)-253(is)-252(the)-253(clan)-253(or)-252(gens,)-254(which)-253(is)-252(composed)-253(of)-253(a)-253(number)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-274(consanguinei,)-281(claiming)-274(descent)-275(from)-274(a)-275(common)-274(ancestor)-275(and)]TJ 0 -13.549 Td[(having)-359(common)-358(taboos;)-413(the)-359(term)-358(clan)-359(implying)-358(descent)-359(in)-359(the)]TJ 0 -13.549 Td[(female)-255(line,)-256(while)-255(gens)-255(implies)-255(descent)-255(in)-255(the)-255(male)-255(line.)-265(Among)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-217(Dakota,)-224(as)-217(among)-217(the)-217(\242egiha)-217(and)-217(other)-217(groups,)-224(the)-217(man)-217(is)-217(the)]TJ 0 -13.55 Td[(head)-250(of)-250(the)-250(family.)]TJ 11.956 -13.792 Td[(Several)-237(of)-236(the)-237(Siouan)-236(tribes)-237(are)-236(divided)-237(into)-236(two,)-240(and)-236(one)-237(\050the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Osage\051)-224(is)-224(divided)-224(into)-225(three)-224(subtribes.)-241(Other)-224(tribes)-224(are)-225(composed)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-254(phratries,)-254(and)-254(each)-253(subtribe)-254(or)-253(phratry)-254(comprises)-253(a)-254(number)-254(of)]TJ 0 -13.549 Td[(gentes.)-484(In)-328(some)-328(tribes)-329(each)-328(gens)-328(is)-328(made)-328(up)-328(of)-328(subgentes,)-348(and)]TJ 0 -13.55 Td[(these)-261(in)-260(turn)-261(of)-260(a)-261(lower)-260(order)-261(of)-260(groups,)-263(w)-1(hich)-260(are)-261(provisionally)]TJ 0 -13.549 Td[(termed)-311(sections)-312(for)-311(want)-311(of)-312(a)-311(better)-311(designation.)-434(The)-312(existence)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-328(these)-329(minor)-328(groups)-328(among)-329(the)-328(Omaha)-329(has)-328(been)-328(disputed)-329(by)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +78 0 obj << +/Type /Page +/Contents 79 0 R +/Resources 77 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 69 0 R +>> endobj +80 0 obj << +/D [78 0 R /XYZ 46.771 518.175 null] +>> endobj +74 0 obj << +/D [78 0 R /XYZ 46.771 385.254 null] +>> endobj +77 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +83 0 obj << +/Length 4596 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(2)-18141(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(some,)-257(though)-256(other)-255(members)-256(of)-255(the)-256(tribe)-255(claim)-256(that)-255(they)-256(are)-256(real)]TJ 0 -13.549 Td[(units)-276(of)-276(the)-276(lowest)-276(order.)-327(Among)-276(the)-276(Teton)-276(many)-276(groups)-276(which)]TJ 0 -13.549 Td[(were)-362(originally)-362(sections)-363(have)-362(become)-362(gentes,)-390(for)-362(the)-363(marriage)]TJ 0 -13.549 Td[(laws)-250(do)-250(not)-250(affect)-250(the)-250(original)-250(phratries,)-250(gentes,)-250(and)-250(subgentes.)]TJ 11.956 -14.777 Td[(The)-235(state,)-238(as)-234(existing)-235(among)-235(the)-235(Siouan)-234(tribes,)-238(may)-235(be)-235(termed)]TJ -11.956 -13.549 Td[(a)-238(kinship)-238(state,)-241(in)-238(that)-238(the)-238(governmental)-238(functions)-238(are)-239(performed)]TJ 0 -13.549 Td[(by)-405(men)-405(whose)-405(offices)-405(are)-405(determined)-406(by)-405(kinship,)-443(and)-406(in)-405(that)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-235(rules)-235(relating)-235(to)-235(kinship)-235(and)-235(reproduction)-235(constitute)-236(the)-235(main)]TJ 0 -13.549 Td[(body)-229(of)-229(the)-229(recognized)-230(law.)-243(By)-229(this)-229(law)-229(marriage)-229(and)-229(the)-230(mutual)]TJ 0 -13.549 Td[(rights)-228(and)-228(duties)-228(of)-228(the)-228(several)-228(members)-228(of)-228(each)-228(body)-228(of)-228(kindred)]TJ 0 -13.549 Td[(are)-338(regulated.)-512(Individuals)-337(are)-338(held)-337(responsible,)-360(chiefly)-337(to)-338(their)]TJ 0 -13.549 Td[(kindred;)-418(and)-362(certain)-362(groups)-361(of)-362(kindred)-362(are)-362(in)-362(some)-362(cases)-362(held)]TJ 0 -13.55 Td[(responsible)-193(to)-193(other)-192(groups)-193(of)-193(kindred.)-231(When)-193(other)-192(conduct,)-205(such)]TJ 0 -13.549 Td[(as)-343(the)-343(distribution)-343(of)-343(game)-343(taken)-343(in)-343(the)-343(forest)-343(or)-343(fish)-344(from)-343(the)]TJ 0 -13.549 Td[(waters,)-258(is)-257(regulated,)-258(the)-257(rules)-256(or)-257(laws)-256(pertaining)-257(thereto)-257(involve,)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-250(a)-250(certain)-250(extent,)-250(the)-250(considerations)-250(of)-250(kinship.)]TJ/F16 7.97 Tf -72.755 0 Td[([214])]TJ/F16 10.909 Tf 84.711 -14.777 Td[(The)-331(legislative,)-350(executive,)-351(and)-331(judicative)-330(functions)-331(have)-331(not)]TJ -11.956 -13.549 Td[(been)-266(differentiated)-266(in)-267(Indian)-266(society)-266(as)-266(found)-266(among)-266(the)-267(Siouan)]TJ 0 -13.549 Td[(groups.)-328(Two)-276(tendencies)-276(or)-276(processes)-276(of)-276(opposite)-276(character)-276(have)]TJ 0 -13.549 Td[(been)-375(observed)-375(among)-375(the)-375(tribes,)-406(viz,)-407(consolidation)-375(and)-375(segre-)]TJ 0 -13.55 Td[(gation.)-377(The)-292(effects)-293(of)-292(consolidation)-293(are)-292(conspicuous)-292(among)-293(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Omaha,)-406(Kansa,)-405(Osage,)-406(and)-374(Oto,)-406(while)-375(segregation)-374(has)-375(affect-)]TJ 0 -13.549 Td[(ed)-303(the)-304(social)-303(organization)-303(among)-304(the)-303(Kansa,)-317(Ponka,)-316(and)-304(Teton.)]TJ 0 -13.549 Td[(There)-179(have)-178(been)-179(instances)-179(of)-178(emigration)-179(from)-179(one)-178(tribe)-179(to)-179(another)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-251(the)-250(same)-251(linguistic)-250(family;)-251(and)-250(among)-251(the)-251(Dakota)-250(new)-251(gentes)]TJ 0 -13.549 Td[(have)-359(been)-359(formed)-359(by)-359(the)-359(adoption)-359(into)-359(the)-359(tribe)-360(of)-359(foreigners,)]TJ 0 -13.55 Td[(i.e.,)-250(those)-250(of)-250(a)-250(different)-250(stock.)]TJ 11.956 -14.776 Td[(Two)-489(classes)-488(of)-489(organization)-489(are)-488(fou)-1(nd)-488(in)-489(the)-489(constitution)]TJ -11.956 -13.549 Td[(of)-399(the)-399(state,)-436(viz,)-436(\0501\051)-399(major)-399(organizations,)-437(which)-399(relate)-399(direct-)]TJ 0 -13.55 Td[(ly)-466(to)-467(government,)-520(and)-467(\0502\051)-466(minor)-467(organizations,)-520(which)-467(relate)]TJ 0 -13.549 Td[(only)-370(indirectly)-370(to)-370(go)-1(vernment.)-610(The)-370(former)-370(embraces)-370(the)-371(state)]TJ 0 -13.549 Td[(functionaries,)-250(the)-250(latter)-250(comprises)-250(corporations.)]TJ 11.956 -14.777 Td[(Although)-245(the)-246(state)-245(functionaries)-245(are)-246(not)-245(clearly)-246(differentiated,)]TJ -11.956 -13.549 Td[(three)-435(classes)-435(of)-436(such)-435(men)-435(have)-435(been)-436(recognized:)-620(chiefs,)-482(po-)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +82 0 obj << +/Type /Page +/Contents 83 0 R +/Resources 81 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 69 0 R +>> endobj +84 0 obj << +/D [82 0 R /XYZ 93.543 311.342 null] +>> endobj +81 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +87 0 obj << +/Length 4814 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(GENERAL)-250(FEATURES)-250(OF)-250(ORGANIZATION)-5866(3)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(licemen)-376(or)-375(soldiers,)-407(and)-376(young)-375(men)-376(or)-375("the)-376(common)-376(people.")]TJ 0 -13.549 Td[(The)-306(chiefs)-306(are)-307(the)-306(civil)-306(and)-306(religious)-307(leaders)-306(of)-306(the)-306(masses;)-335(the)]TJ 0 -13.549 Td[(policemen)-238(are)-238(the)-237(servants)-238(of)-238(the)-238(chiefs;)-242(the)-237(young)-238(men)-238(are)-238(such)]TJ 0 -13.549 Td[(as)-240(have)-241(not)-240(distinguished)-241(themselves)-240(in)-241(war)-240(or)-240(in)-241(any)-240(other)-241(way.)]TJ 0 -13.55 Td[(These)-265(last)-266(have)-265(no)-265(voice)-266(in)-265(the)-265(assembly,)-270(which)-265(is)-265(composed)-266(of)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-210(chiefs)-209(alone.)-237(Among)-209(the)-210(Omaha)-209(there)-210(is)-209(no)-209(m)-1(ilitary)-209(class,)-218(yet)]TJ 0 -13.549 Td[(there)-312(is)-312(a)-312(war)-312(element)-312(which)-312(is)-312(regulated)-312(by)-312(the)-312(Elk)-312(gens.)-437(The)]TJ 0 -13.549 Td[(\242ixida)-343(gens)-344(and)-343(part)-344(of)-343(the)-344(Nika)]TJ/F26 10.909 Tf 146.088 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.066 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(na)-343(gens)-344(of)-343(the)-344(Ponka)-343(tribe)]TJ -161.917 -13.549 Td[(are)-329(considered)-330(to)-329(be)-330(the)-329(warriors)-329(of)-330(the)-329(tribe,)-349(though)-330(members)]TJ 0 -13.55 Td[(of)-289(other)-289(gentes)-289(have)-290(participated)-289(in)-289(war.)-367(In)-289(the)-289(Kansa)-289(tribe)-290(two)]TJ 0 -13.549 Td[(gentes,)-291(the)-282(Large)-283(Ha\361ga)-282(and)-283(the)-282(Small)-283(Ha\361ga,)-291(form)-282(the)-283(phratry)]TJ 0 -13.549 Td[(connected)-288(with)-288(war,)-297(though)-288(warriors)-288(did)-288(not)-288(necessarily)-288(belong)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-259(those)-259(gentes)-259(alone.)-278(In)-259(the)-259(Osage)-259(camping)-259(circle)-259(all)-259(the)-260(gentes)]TJ 0 -13.549 Td[(on)-317(the)-318(right)-317(side)-317(are)-318(war)-317(gentes,)-334(but)-317(the)-318(first)-317(and)-317(second,)-335(reck-)]TJ 0 -13.55 Td[(oning)-298(from)-298(the)-297(van,)-310(are)-298(the)-298(soldiers)-298(or)-297(policemen;)-322(while)-298(all)-298(the)]TJ 0 -13.549 Td[(gentes)-191(camping)-192(on)-191(the)-191(left)-191(are)-192(associated)-191(with)-191(peace,)-203(though)-192(their)]TJ 0 -13.549 Td[(first)-312(and)-313(second)-312(gentes,)-328(reckoning)-312(from)-312(the)-312(van,)-328(are)-313(policemen)]TJ 0 -13.549 Td[(or)-306(soldiers.)-419(Among)-306(the)-306(Omaha)-306(both)-306(officers)-306(and)-306(warriors)-307(must)]TJ 0 -13.549 Td[(be)-201(taken)-201(from)-200(the)-201(class)-201(of)-200("young)-201(men,")-201(as)-201(the)-200(chiefs)-201(are)-201(afraid)-201(to)]TJ 0 -13.55 Td[(act)-260(as)-259(leaders)-259(in)-260(war;)-264(and)-260(among)-259(both)-260(the)-259(Omaha)-260(and)-259(the)-260(Ponka)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-386(chiefs,)-420(being)-387(the)-386(civil)-386(and)-386(religious)-386(leaders)-386(of)-386(the)-387(people,)]TJ 0 -13.549 Td[(can)-355(not)-354(serve)-355(as)-355(captains,)-380(or)-355(even)-355(as)-354(members,)-381(of)-355(an)-355(ordinary)]TJ 0 -13.549 Td[(war)-291(party,)-302(though)-291(they)-292(may)-291(fight)-291(when)-292(the)-291(whole)-291(tribe)-292(engages)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-288(war.)-362(Among)-288(the)-288(Dakota,)-297(however,)-297(chiefs)-287(have)-288(led)-287(in)-288(time)-288(of)]TJ 0 -13.55 Td[(war.)]TJ 11.956 -16.004 Td[(Corporations)-439(a)-1(mong)-439(the)-440(Siouan)-439(tribes)-440(are)-439(minor)-440(organiza-)]TJ -11.956 -13.549 Td[(tions,)-371(indirectly)-347(related)-347(to)-347(the)-347(government,)-371(though)-347(they)-347(do)-347(not)]TJ 0 -13.549 Td[(constitute)-391(a)-390(part)-391(of)-390(it.)-672(The)-391(Omaha,)-426(for)-390(instance,)-426(and)-391(perhaps)]TJ 0 -13.549 Td[(other)-401(tribes)-401(of)-401(the)-401(family,)-439(are)-401(organized)-401(into)-401(certain)-401(societies)]TJ 0 -13.549 Td[(for)-302(religious,)-314(industrial,)-315(and)-301(other)-302(ends.)-405(There)-302(are)-301(two)-302(kinds)-302(of)]TJ 0 -13.549 Td[(societies,)-352(the)-332(brotherhoods)-332(and)-332(the)-331(feasting)-332(organizations.)-496(The)]TJ 0 -13.55 Td[(former)-208(are)-208(the)-209(dancing)-208(societies,)-217(to)-208(some)-208(of)-208(which)-208(the)-209(physicians)]TJ 0 -13.549 Td[(belong.)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([215])]TJ/F16 10.909 Tf -279.068 -16.004 Td[(Social)-277(classes)-278(are)-277(undifferentiated.)-333(Any)-277(man)-277(can)-278(win)-277(a)-278(name)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +86 0 obj << +/Type /Page +/Contents 87 0 R +/Resources 85 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 69 0 R +>> endobj +88 0 obj << +/D [86 0 R /XYZ 46.771 79.768 null] +>> endobj +85 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F26 51 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +89 0 obj +<< /S /GoTo /D (index2) >> +endobj +92 0 obj +(THE DAKOTA TRIBES) +endobj +93 0 obj +<< /S /GoTo /D (index3) >> +endobj +96 0 obj +(DESIGNATION AND MODE OF CAMPING) +endobj +97 0 obj +<< /S /GoTo /D (index4) >> +endobj +100 0 obj +(THE MDEWAKANTONWAN) +endobj +103 0 obj << +/Length 5661 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(4)-18141(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(and)-248(rank)-248(in)-248(the)-248(section,)-248(gens,)-249(phratry,)-248(tribe,)-249(or)-248(nation)-248(by)-248(bravery)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-465(war)-465(or)-466(by)-465(generosity)-465(in)-465(the)-466(bestowal)-465(of)-465(presents)-465(and)-466(the)]TJ 0 -13.549 Td[(frequent)-327(giving)-327(of)-327(feasts.)-481(While)-327(there)-327(are)-327(no)-327(slaves)-328(among)-327(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Siouan)-190(tribes,)-202(there)-190(are)-189(several)-190(kinds)-190(of)-190(servants)-190(in)-190(civil,)-202(military,)]TJ 0 -13.55 Td[(and)-250(religious)-250(affairs.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -102.627 Td[(THE)-250(DAKOTA)-250(TRIBES)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -81.674 Td[(DESIGNATION)-268(AND)-268(MODE)-268(OF)]TJ 0 -20.515 Td[(CAMPING)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -31.089 Td[(The)-397(Dakota)-397(call)-396(themselves)-397(Otceti)-397(cakowi)]TJ/F16 8.966 Tf 192.512 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.812 -4.909 Td[(\050O)]TJ/F21 10.909 Tf 11.509 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(eti)]TJ/F21 10.909 Tf 15.238 0 Td[([)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(akowi)]TJ/F23 10.909 Tf 26.662 0 Td[(s)]TJ/F16 7.97 Tf 6.076 3.959 Td[(1)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -3.959 Td[(\051,)]TJ -274.27 -13.549 Td[(The)-224(Seven)-225(Fireplaces)-224(or)-225(Council-fires.)-241(This)-225(designation)-224(refers)-225(to)]TJ 0 -13.549 Td[(their)-162(original)-162(gentes,)-179(the)-162(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 148.132 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.488 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.248 -4.909 Td[(\050Mdewaka)]TJ/F23 10.909 Tf 46.647 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(-to)]TJ/F23 10.909 Tf 12.12 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)]TJ -274.27 -13.549 Td[(Waqpekute)-165(\050Wa)]TJ/F22 10.909 Tf 70.256 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(pe-kute\051,)-182(Waqpe-to)]TJ/F16 8.966 Tf 84.078 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.285 -4.909 Td[(\050Wa)]TJ/F22 10.909 Tf 18.774 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(peto)]TJ/F23 10.909 Tf 18.786 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-182(Sisi-)]TJ -252.276 -13.55 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.488 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 12.518 -4.91 Td[(\050Sisito)]TJ/F23 10.909 Tf 28.495 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-858(Iha\361k-to)]TJ/F16 8.966 Tf 52.682 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 12.519 -4.91 Td[(\050Iha)]TJ/F23 10.909 Tf 17.563 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(kto)]TJ/F23 10.909 Tf 13.941 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-858(Iha\361k-)]TJ -236.434 -13.549 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(na)-456(\050Iha)]TJ/F23 10.909 Tf 32.84 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(kto)]TJ/F23 10.909 Tf 13.942 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(na\051,)-508(and)-456(Tito)]TJ/F16 8.966 Tf 61.114 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.461 -4.909 Td[(\050Tito)]TJ/F23 10.909 Tf 21.818 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051.)-869(They)]TJ -242.373 -13.549 Td[(camped)-217(in)-217(two)-216(se)-1(ts)-216(of)-217(concentric)-217(circles,)-224(one)-216(of)-217(four)-217(circles,)-224(con-)]TJ 0 -13.549 Td[(sisting)-301(probably)-301(of)-301(the)-300(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 145.837 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-314(Waqpe-kute,)-313(Waqpe-)]TJ -180.493 -13.549 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.802 -4.909 Td[(and)-304(Sisito)]TJ/F16 8.966 Tf 43.933 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(;)-331(and)-305(the)-304(other)-304(of)-304(three)-304(circles,)-318(including)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 106.851 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 2.59 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0 0.199 m +112.25 0.199 l +S +Q +1 0 0 1 -93.543 -109.441 cm +BT +/F16 5.978 Tf 99.77 102.828 Td[(1)]TJ/F16 8.966 Tf 5.729 -3.809 Td[(Wherever)-378(in)-378(this)-379(paper)-378(there)-378(is)-378(a)-378(double)-379(notation)-378(of)-378(a)-378(Dakota)-379(name)-378(the)]TJ -11.956 -10.959 Td[(former)-301(is)-302(expressed)-301(in)-301(the)-301(alphabet)-302(of)-301(the)-301(Bureau)-301(of)-301(Ethn)-1(ology)-301(and)-301(the)-301(latter)]TJ 0 -10.959 Td[(in)-407(that)-406(of)-407(Dr)-407(S.R.)-406(Riggs,)-446(author)-407(of)-407(the)-406(memoirs)-407(in)-407(Contributions)-407(to)-406(North)]TJ 0 -10.959 Td[(American)-250(Ethnology,)-250(vols.)-250(V)-1(II)-250(and)-250(IX.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 62.854 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -24.072 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +102 0 obj << +/Type /Page +/Contents 103 0 R +/Resources 101 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 69 0 R +>> endobj +90 0 obj << +/D [102 0 R /XYZ 93.543 432.863 null] +>> endobj +94 0 obj << +/D [102 0 R /XYZ 93.543 317.485 null] +>> endobj +101 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +106 0 obj << +/Length 7244 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(MDEWAKA)]TJ/F16 8.966 Tf 82.102 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(TO)]TJ/F16 8.966 Tf 14.542 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.473 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.175 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 147.41 -4.909 Td[(5)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(the)-244(Iha\361kto)]TJ/F16 8.966 Tf 49.323 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-245(Iha\361kto)]TJ/F16 8.966 Tf 38.732 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(na,)-245(and)-245(Tito)]TJ/F16 8.966 Tf 52.306 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-245(as)-245(shown)-244(by)-244(the)]TJ -205.419 -13.549 Td[(dialectal)-328(resemblances)-328(and)-328(variations)-328(as)-328(well)-328(as)-328(by)-328(the)-328(relative)]TJ 0 -13.549 Td[(positions)-250(of)-250(their)-250(former)-250(habitats.)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -55.245 Td[(THE)-250(MDEWAKA)]TJ/F16 8.966 Tf 118.766 7.101 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 6.474 -7.101 Td[(TO)]TJ/F16 8.966 Tf 21.036 7.101 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 6.473 -7.101 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 26.291 7.101 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf -179.04 -34.96 Td[(The)-295(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 63.195 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.488 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.701 -4.909 Td[(were)-295(so)-295(called)-295(from)-295(their)-295(former)-295(habitat,)]TJ -101.07 -13.55 Td[(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 43.014 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-469(or)-426(Mysterious)-426(lake,)-469(commonly)-426(called)-425(Spirit)-426(lake,)]TJ -47.497 -13.549 Td[(one)-392(of)-391(the)-392(Mille)-392(Lacs)-392(in)-391(Minnesota.)-675(The)-392(whole)-392(name)-392(means)]TJ 0 -13.549 Td[(Mysterious)-314(Lake)-313(village,)-330(and)-313(the)-314(term)-314(was)-313(used)-314(by)-313(De)-314(l'Isle)-314(as)]TJ 0 -13.549 Td[(early)-328(as)-327(1703.)-483(The)-327(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 131.403 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.056 -4.909 Td[(were)-328(the)-327(original)-328(Santee,)]TJ -169.633 -13.549 Td[(but)-369(the)-369(white)-369(people,)-399(following)-369(the)-369(usage)-369(of)-369(the)-369(Iha\361kto)]TJ/F16 8.966 Tf 256.216 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -277.902 -13.549 Td[(Iha\361kto)]TJ/F16 8.966 Tf 33.327 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(na,)-557(and)-495(Tito)]TJ/F16 8.966 Tf 58.438 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-557(now)-495(extend)-495(that)-495(name)-496(to)-495(the)]TJ -135.137 -13.55 Td[(Waqpekute,)-407(Waqpeto)]TJ/F16 8.966 Tf 96.233 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-407(and)-376(Sisito)]TJ/F16 8.966 Tf 51.888 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(.)-628(The)-376(gentes)-376(of)-376(the)]TJ -191.494 -13.549 Td[(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 43.014 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.488 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.21 -4.909 Td[(are)-250(as)-250(follows:)]TJ/F16 7.97 Tf 63.622 3.959 Td[(2)]TJ/F16 10.909 Tf -132.065 -17.508 Td[(1.)-236(Kiyuksa,)-217(Breakers)-208(\050of)-209(the)-208(law)-209(or)-208(custom\051;)-223(so)-208(called)-209(because)]TJ -11.955 -13.549 Td[(members)-396(of)-396(this)-395(gens)-396(disregarded)-396(the)-396(marriage)-396(law)-396(by)-396(taking)]TJ 0 -13.549 Td[(wives)-250(within)-250(the)-250(gens.)]TJ 11.955 -13.55 Td[(2.)-366(Qe-mini-tca)]TJ/F16 8.966 Tf 64.889 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.633 -4.909 Td[(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 3.633 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[(e-mini-)]TJ/F21 10.909 Tf 32.116 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051)-289(or)-289(Qemnitca)-288(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 68.217 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[(emni)]TJ/F21 10.909 Tf 21.818 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)-298(liter-)]TJ -244.963 -13.549 Td[(ally,)-244("Mountain-water-wood;")-242(so)-243(called)-242(from)-242(a)-243(hill)-242(covered)-243(with)]TJ 0 -13.549 Td[(timber)-254(that)-254(appears)-254(to)-255(rise)-254(out)-254(of)-254(the)-254(water.)-263(This)-254(was)-254(the)-254(gens)-255(of)]TJ 0 -13.549 Td[(Red)-261(Wing,)-265(whose)-261(village)-262(was)-261(a)-262(short)-261(distance)-262(from)-261(Lake)-262(Pepin,)]TJ 0 -13.549 Td[(Minnesota.)]TJ 11.955 -13.55 Td[(3.)-657(Kap'oja)-385(\050Kap)]TJ/F24 10.909 Tf 74.83 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 0 0 Td[(o)]TJ/F21 10.909 Tf 5.454 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(a\051,)-420(Not)-385(encumbered-with-much-baggage;)]TJ -97.05 -13.549 Td[("Light)-418(Infantry.")-418("Kaposia,)-460(or)-418(Little)-418(Crow's)-418(village,")-418(in)-419(Min-)]TJ 0 -13.549 Td[(nesota,)-250(in)-250(1852.)]TJ 11.955 -13.549 Td[(4.)-250(Maxa-yute-cni)-250(\050Ma)]TJ/F21 10.909 Tf 96.032 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(a-yute-'sni\051,)-250(Eats-no-geese.)]TJ -101.345 -13.549 Td[(5.)-561(Qeyata-oto)]TJ/F16 8.966 Tf 62.773 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(we)-354(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 20.211 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[(eyata-oto)]TJ/F23 10.909 Tf 40.593 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(we\051,)-380(of-its-chief-Hake-wacte)]TJ -153.215 -13.55 Td[(\050Hake)-188(wa)]TJ/F22 10.909 Tf 41.419 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(te\051;)-209(Qeyata-to)]TJ/F16 8.966 Tf 59.831 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.532 -4.91 Td[(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 3.633 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[(eyata-to)]TJ/F23 10.909 Tf 35.138 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051)-188(of)-188(Reverend)-187(A.L.)]TJ -199.964 -13.549 Td[(Riggs,)-250(Village-back-from-the-river.)]TJ/F16 7.97 Tf 291.023 0 Td[([216])]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 84.933 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 2.59 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0 0.199 m +112.25 0.199 l +S +Q +1 0 0 1 -46.771 -87.523 cm +BT +/F16 5.978 Tf 52.998 80.91 Td[(2)]TJ/F16 8.966 Tf 5.729 -3.809 Td[(S.R.)-328(Riggs,)-347(in)-328(Smithsonian)-328(Contributions)-328(to)-328(Knowledge,)-348(vol.)-483(IV,)-328(p.)-484(xvi,)]TJ -11.956 -10.959 Td[(1852,)-250(and)-250(in)-250(Contributions)-250(to)-251(North)-250(American)-250(Ethnology,)-250(vol.)-250(IX.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 62.854 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -24.072 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +105 0 obj << +/Type /Page +/Contents 106 0 R +/Resources 104 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 108 0 R +>> endobj +98 0 obj << +/D [105 0 R /XYZ 46.771 468.29 null] +>> endobj +107 0 obj << +/D [105 0 R /XYZ 46.771 93.963 null] +>> endobj +104 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F24 45 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +109 0 obj +<< /S /GoTo /D (index5) >> +endobj +112 0 obj +(THE WAQPE-KUTE) +endobj +113 0 obj +<< /S /GoTo /D (index6) >> +endobj +116 0 obj +(THE WAQPE-TONWAN OR WAHPETON) +endobj +120 0 obj << +/Length 5265 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(6)-18141(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 105.499 518.175 Td[(6.)-250(Oyate-citca)-250(\050Oyate)]TJ/F22 10.909 Tf 96.327 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.032 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a\051,)-250(Bad)-250(nation.)]TJ -108.338 -13.728 Td[(7.)-852(Ti)]TJ/F16 8.966 Tf 27.17 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ta-oto)]TJ/F16 8.966 Tf 25.451 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(we)-451(\050Ti)]TJ/F23 10.909 Tf 30.966 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(ta-otor)]TJ/F23 10.909 Tf 29.083 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(we\051,)-501(of)-450(Hake-wacte,)-501(or)-450(Ti)]TJ/F16 8.966 Tf 122.525 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ta)]TJ -272.754 -13.549 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.488 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.963 -4.909 Td[(\050Ti)]TJ/F23 10.909 Tf 13.33 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(tato)]TJ/F23 10.909 Tf 16.363 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051)-227(of)-228(A.L.)-227(Riggs,)-232(Village)-227(on-the-prairie)-227(\050ti)]TJ/F23 10.909 Tf 177.624 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(-)]TJ -276.997 -13.55 Td[(ta\051.)]TJ 11.955 -13.728 Td[(These)-250(seven)-250(gentes)-250(still)-250(exist,)-250(or)-250(did)-250(exist)-250(as)-250(late)-250(as)-250(1880.)]TJ/F16 15.781 Tf -11.955 -59.654 Td[(THE)-250(WAQPE-KUTE)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -30.154 Td[(The)-467(name)-468(waqpe-kute)-467(is)-467(derived)-467(from)-468(waqpe)-467(\050wa)]TJ/F22 10.909 Tf 233.19 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(pe\051,)-522(leaf,)]TJ -239.201 -13.549 Td[(and)-332(kute,)-353(to)-332(shoot)-332(at,)-353(and)-332(signifies)-332(Shooters-among-th)-1(e-leaves,)]TJ 0 -13.549 Td[(i.e.,)-480(among)-433(the)-434(deciduous)-434(trees,)-479(as)-434(distinguished)-434(from)-434(Wazi-)]TJ 0 -13.55 Td[(kute,)-228(Shooters-at-or-a)-1(mong-the-pines.)-241(The)-223(gentes)-223(exist,)-228(but)-224(their)]TJ 0 -13.549 Td[(names)-250(have)-250(not)-250(been)-250(recorded.)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -59.654 Td[(THE)-250(WAQPE-TO)]TJ/F16 8.966 Tf 117.014 7.101 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 6.474 -7.101 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 26.291 7.101 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 10.419 -7.101 Td[(OR)-250(WAHPETON)]TJ/F16 10.909 Tf -160.198 -30.154 Td[(The)-303(name)-302(of)-303(this)-303(people)-302(signifies)-303(Yillage-among-the-leaves)-303(\050of)]TJ 0 -13.549 Td[(deciduous)-389(trees\051,)-423(the)-389(gens)-389(being)-389(known)-389(to)-389(the)-389(whites)-389(as)-389(Leaf)]TJ 0 -13.549 Td[(Village)-220(or)-221(Wahpeton.)-240(The)-220(gentes)-221(of)-220(this)-221(people,)-226(as)-221(given)-220(in)-221(1884)]TJ 0 -13.549 Td[(by)-250(Reverend)-250(Edward)-250(Ashley,)-250(are)-250(the)-250(following:)]TJ 11.955 -13.729 Td[(13.)-295(I)]TJ/F16 8.966 Tf 20.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ya)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-tceyaka-ato)]TJ/F16 8.966 Tf 53.913 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.374 -4.909 Td[(\050I)]TJ/F23 10.909 Tf 7.265 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(ya)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(-)]TJ/F21 10.909 Tf 3.633 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(eyaka-ato)]TJ/F23 10.909 Tf 42.404 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-269(Village-)]TJ -235.589 -13.549 Td[(at-the-dam-or-rapids.)]TJ 11.955 -13.728 Td[(14.)-316(Takapsin-to)]TJ/F16 8.966 Tf 69.197 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(na)-272(\050Takapsin-to)]TJ/F23 10.909 Tf 69.011 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(na\051,)-278(Village-at-the-)]TJ -196.722 -13.549 Td[(shinny-ground.)]TJ 11.955 -13.729 Td[(15.)-250(Wiyaka-otina,)-250(Dwellers-on-the-sand)-250(\050wiyaka\051.)]TJ 0 -13.728 Td[(16.)-1318(Oteqi-ato)]TJ/F16 8.966 Tf 69.223 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 11.096 -4.909 Td[(\050Ote)]TJ/F22 10.909 Tf 19.385 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(i-ato)]TJ/F23 10.909 Tf 19.997 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,Village-in-the-thicket)]TJ -179.742 -13.549 Td[(\050ote)]TJ/F22 10.909 Tf 16.963 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(i\051.)]TJ -11.019 -13.729 Td[(17.)-250(Wita-otina,)-250(Dwellers-on-the-island)-250(\050wita\051.)]TJ 0 -13.728 Td[(18.)-250(Wakpa-ato)]TJ/F16 8.966 Tf 64.222 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.21 -4.909 Td[(\050Wakpa-ato)]TJ/F23 10.909 Tf 51.491 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-250(Village-on-the-river.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +119 0 obj << +/Type /Page +/Contents 120 0 R +/Resources 118 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 108 0 R +>> endobj +110 0 obj << +/D [119 0 R /XYZ 93.543 438.707 null] +>> endobj +114 0 obj << +/D [119 0 R /XYZ 93.543 296.939 null] +>> endobj +118 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +121 0 obj +<< /S /GoTo /D (index7) >> +endobj +124 0 obj +(THE SISITONWAN OR SISSETON) +endobj +127 0 obj << +/Length 3381 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(SISITO)]TJ/F16 8.966 Tf 57.873 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.174 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 9.201 -4.909 Td[(OR)-250(SISSETON)-10511(7)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -19.8 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.77 -130.732 cm + q 1.5131 0 0 1.5131 0 0 cm +1 0 0 1 2.728 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +82.7997 0 0 86.3997 0 0 cm +/Im1 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.728 0 cm + Q +1 0 0 1 -108.541 -398.402 cm +BT +/F16 10.909 Tf 66.113 379.398 Td[(FIG.)-253(30.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.697 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Sisseton)-253(and)-253(Wahpeton)-253(camping)-253(circle.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 371.565 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -371.565 cm +BT +/F16 10.909 Tf 58.727 346.811 Td[(19.)-1200(Tca)]TJ/F16 8.966 Tf 43.082 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-kaxa-otina)-567(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 59.495 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.847 0 Td[(an-ka)]TJ/F21 10.909 Tf 24.229 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(a-otina\051,)-646(Dwellers-in-log)-567(\050-)]TJ -154.405 -13.549 Td[(huts?\051.)]TJ 11.956 -13.779 Td[(The)-404(numbers)-403(prefixed)-404(to)-404(the)-404(names)-403(of)-404(these)-404(gentes)-404(denote)]TJ -11.956 -13.549 Td[(their)-284(respective)-284(places)-284(in)-284(the)-284(camping)-284(circle)-284(of)-284(the)-285(Sisseton)-284(and)]TJ 0 -13.549 Td[(Wahpeton,)-250(as)-250(shown)-250(in)-250(figure)-250(30.)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -60.113 Td[(THE)-250(SISITO)]TJ/F16 8.966 Tf 83.718 7.102 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 6.474 -7.102 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 26.29 7.102 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 10.419 -7.102 Td[(OR)-250(SISSETON)]TJ/F16 10.909 Tf -126.901 -30.408 Td[(It)-309(is)-309(evident)-308(that)-309(the)-309(Sisseton)-309(were)-308(formerly)-309(in)-309(seven)-309(divisions,)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-348(Wita-waziyata-otina)-348(and)-349(the)-348(Ohdihe)-348(being)-348(counted)-348(as)-349(one;)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-236(Basdetce-cni)-237(and)-236(Itokaq-tina)-236(as)-236(a)-1(nother;)-240(the)-237(Kaqmi-ato)]TJ/F16 8.966 Tf 256.217 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -277.903 -13.55 Td[(Maniti,)-378(and)-353(Keze)-353(as)-352(a)-353(third,)-378(and)-353(the)-353(Tizapta)]TJ/F16 8.966 Tf 200.384 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.33 -4.91 Td[(and)-353(Okopeya)-352(as)]TJ -208.714 -13.549 Td[(a)-383(fifth.)-648(When)-382(only)-383(a)-383(part)-382(of)-383(the)-382(tribe)-383(journeyed)-383(together,)-416(the)]TJ 0 -13.549 Td[(people)-187(camped)-187(in)-187(the)-186(following)-187(manner:)-219(The)-187(Amdo-wapuskiyapi)]TJ 0 -13.549 Td[(pitched)-245(their)-244(tents)-245(between)-244(the)-245(west)-245(and)-244(north,)-246(the)-245(Wita-waziya-)]TJ 0 -13.549 Td[(ta-otina)-287(between)-287(the)-287(north)-287(and)-287(east,)-296(the)-287(Itokaq-tina)-287(between)-287(the)]TJ 0 -13.55 Td[(east)-252(and)-251(south,)-252(and)-252(the)-252(Kap'oja)-251(between)-252(the)-251(south)-252(and)-252(west.)-255(The)]TJ 0 -13.549 Td[(following)-250(are)-250(the)-250(Sisseton)-250(gentes)-250(\050figure)-250(31\051:)]TJ 11.956 -13.779 Td[(1.)-250(Wita-waziyata-otina,)-250(Village-at-the-north-island.)]TJ/F16 7.97 Tf 279.068 0 Td[([217])]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +126 0 obj << +/Type /Page +/Contents 127 0 R +/Resources 125 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 108 0 R +>> endobj +117 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 345 +/Height 360 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 129 0 R] +/Length 15840 +>> +stream + +endobj +129 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +122 0 obj << +/D [126 0 R /XYZ 46.771 267.268 null] +>> endobj +128 0 obj << +/D [126 0 R /XYZ 46.771 63.764 null] +>> endobj +125 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F21 36 0 R >> +/XObject << /Im1 117 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +131 0 obj +<< /S /GoTo /D (index8) >> +endobj +134 0 obj +(THE IHANKTONWAN OR YANKTON) +endobj +137 0 obj << +/Length 4315 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(8)-18141(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 105.499 518.175 Td[(2.)-267(Ohdihe)-256(\050from)-256(ohdiha)]TJ/F16 8.966 Tf 103.326 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-257(to)-256(fall)-256(into)-255(an)-256(object)-256(endwise\051.)-267(This)]TJ -119.765 -13.549 Td[(gens)-250(is)-250(an)-250(offshoot)-250(of)-250(the)-250(Wita-waziyata-otina.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(3.)-738(Basdetce-cni)-413(\050Basde)]TJ/F21 10.909 Tf 107.373 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(e-)]TJ/F22 10.909 Tf 8.476 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(ni\051,)-453(Do-not-split)-413(\050the)-413(body)-412(of)-413(a)]TJ -136.784 -13.549 Td[(buffalo\051-with-a-knife)-250(\050but)-250(cut)-250(it)-250(up)-250(as)-250(they)-250(please\051.)]TJ 11.956 -13.55 Td[(4.)-520(Itokaq-tina)-341(\050Itokali-tina\051,)-362(Dwellers-at-the-south)-341(\050itoka)]TJ/F21 10.909 Tf 252.158 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(a\051.)]TJ -269.427 -13.549 Td[(These)-250(are)-250(an)-250(offshoot)-250(of)-250(the)-250(Basdetce-cni.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(5.)-1109(Kaqmi-ato)]TJ/F16 8.966 Tf 66.94 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 10.335 -4.909 Td[(\050Kalimi-ato)]TJ/F23 10.909 Tf 50.902 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-608(Village-at-the-bend)]TJ -182.208 -13.549 Td[(\050kalimin\051.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(6.)-471(Mani-ti,)-341(Those-who-camp)-324(\050ti\051-away-from-the-village.)-471(An)]TJ -11.956 -13.55 Td[(offshoot)-250(of)-250(the)-250(Kaqmi-ato)]TJ/F16 8.966 Tf 113.618 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(.)]TJ -123.349 -13.549 Td[(7.)-404(Keze,)-315(Barbed-like-a-fishhook.)-404(An)-301(offshoot)-302(of)-301(the)-302(Kaqmi-)]TJ -11.956 -13.549 Td[(ato)]TJ/F16 8.966 Tf 13.331 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(.)]TJ -23.062 -13.549 Td[(8.)-409(Tca)]TJ/F16 8.966 Tf 28.997 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-kute)-303(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 29.357 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.847 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 9.382 0 Td[(kute\051,)-316(Shoot-in-the-woods)-303(\050among)-303(the)-303(de-)]TJ -94.866 -13.549 Td[(ciduous)-329(trees\051;)-368(a)-328(name)-329(of)-329(derision.)-486(These)-329(people,)-348(according)-329(to)]TJ 0 -13.55 Td[(Ashley,)-250(resemble)-250(the)-250(Keze,)-250(whom)-250(he)-250(styles)-250(a)-250("cross)-250(clan.")]TJ 11.956 -13.549 Td[(9.)-250(Ti-zapta)]TJ/F16 8.966 Tf 47.258 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.21 -4.909 Td[(\050Ti-zapta)]TJ/F23 10.909 Tf 39.982 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-250(Five-lodges.)]TJ -100.526 -13.549 Td[(10.)-250(Okopeya,)-250(In-danger.)-250(An)-250(offshoot)-250(of)-250(the)-250(Ti-zapta)]TJ/F16 8.966 Tf 228.425 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(.)]TJ -232.908 -13.549 Td[(11.)-511(Kap'oja)-338(\050Kapo)]TJ/F21 10.909 Tf 83.624 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(a\051,)-359(Those-who-travel-with-light-burdens.)]TJ -100.391 -13.549 Td[(\050See)-250(number)-250(3)-250(of)-250(the)-250(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 137.237 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(.\051)]TJ -159.937 -13.55 Td[(12.)-305(Amdo-wapuskiyapi,)-273(Those-who-lay-meat-on-their-shoul-)]TJ -11.956 -13.549 Td[(ders)-250(\050amdo\051-to-dry-it)-250(\050wapuskiya\051-during-the-hunt.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 233.353 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.773 -128.915 cm + q 1.50461 0 0 1.50461 0 0 cm +1 0 0 1 2.727 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +83.2797 0 0 85.6797 0 0 cm +/Im2 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.727 0 cm + Q +1 0 0 1 -155.316 -104.438 cm +BT +/F16 10.909 Tf 145.857 85.435 Td[(FIG.)-258(31.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.751 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Sisseton)-258(camping)-258(circle.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 77.602 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -38.82 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +136 0 obj << +/Type /Page +/Contents 137 0 R +/Resources 135 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 108 0 R +>> endobj +130 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 347 +/Height 357 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 138 0 R] +/Length 15708 +>> +stream + +endobj +138 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +135 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F22 39 0 R /F23 42 0 R /F35 68 0 R >> +/XObject << /Im2 130 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +139 0 obj +<< /S /GoTo /D (index9) >> +endobj +142 0 obj +(THE IHANKTONWANNA OR YANKTONAI) +endobj +145 0 obj << +/Length 5970 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(IHA\321KTO)]TJ/F16 8.966 Tf 73.615 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 18.174 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 9.201 -4.909 Td[(OR)-250(YANKTON)-8792(9)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 15.781 Tf 46.771 515.847 Td[(THE)-250(IHA\321KTO)]TJ/F16 8.966 Tf 106.49 7.101 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 6.473 -7.101 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 26.291 7.101 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 10.419 -7.101 Td[(OR)-250(YANKTON)]TJ/F16 10.909 Tf -149.673 -32.723 Td[(The)-349(Yankton)-348(and)-349(Yanktonai)-348(speak)-349(the)-348(Yankton)-348(dialect,)-374(which)]TJ 0 -13.549 Td[(has)-250(many)-250(words)-250(in)-250(common)-250(with)-250(the)-250(Teton.)]TJ 11.956 -14.242 Td[(In)-285(1878)-286(Walking)-285(Elk)-286(wrote)-285(the)-286(names)-285(of)-286(the)-285(Yankton)-286(gentes)]TJ -11.956 -13.549 Td[(in)-379(the)-379(following)-379(order:)-508(1,)-411(Tca)]TJ/F16 8.966 Tf 137.254 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-kute)-379(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 30.184 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.847 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 10.21 0 Td[(kute\051,)-411(Shoot-in-the-)]TJ -192.822 -13.549 Td[(woods;)-223(2,)-217(Tcaxu)-209(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 77.673 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.848 0 Td[(a)]TJ/F21 10.909 Tf 4.843 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(u\051,)-217(Lights)-209(or)-209(lungs;)-223(3,)-217(Wakmuha-oi)]TJ/F16 8.966 Tf 152.327 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.764 -4.909 Td[(\050Wak-)]TJ -252.768 -13.549 Td[(muha)-290(oi)]TJ/F23 10.909 Tf 35.89 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,Pumpkin-rind-earring;)-310(4,)-300(Ihaisdaye,)-300(Mouth-greasers;)]TJ -41.966 -13.55 Td[(5,)-519(Watceu)]TJ/F16 8.966 Tf 47.161 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(pa)-465(\050Wa)]TJ/F21 10.909 Tf 34.148 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(eu)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(pa\051,)-519(Roasters;)-573(6,)-519(Ikmu)]TJ/F16 8.966 Tf 106.046 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.559 -4.91 Td[(\050Ikmu)]TJ/F23 10.909 Tf 26.662 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-519(An)]TJ -255.277 -13.549 Td[(animal)-263(of)-263(the)-263(cat)-263(kind)-263(\050lynx,)-266(panther,)-267(or)-263(wildcat\051;)-269(7,)-267(Oyate-citca)]TJ 0 -13.549 Td[(\050Oyate-)]TJ/F22 10.909 Tf 33.317 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.032 0 Td[(\013)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a\051,)-444(Bad-nation;)-483(8,)-443(Wacitcu)]TJ/F16 8.966 Tf 122.197 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-tci)]TJ/F16 8.966 Tf 14.542 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(tca)-405(\050Wa)]TJ/F22 10.909 Tf 35.914 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.032 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(-)]TJ/F21 10.909 Tf 3.632 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(i)]TJ/F23 10.909 Tf 3.032 0 Td[(s)]TJ/F21 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\013)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051)]TJ -272.154 -13.549 Td[(\050a)-239(modern)-240(addition\051,)-241(Sons-of-white-men,)-242(the)-239("Half-blood)-240(band.")]TJ 0 -13.549 Td[(But)-294(in)-294(1891)-293(Reverend)-294(Joseph)-294(W.)-294(Cook,)-304(who)-294(has)-294(been)-294(mission-)]TJ 0 -13.55 Td[(ary)-351(to)-351(the)-351(Yankton)-351(since)-351(1870,)-376(obtained)-351(from)-351(several)-351(men)-351(the)]TJ 0 -13.549 Td[(following)-208(order)-208(of)-209(gentes)-208(\050ignoring)-208(the)-208(half-bloods\051:)-229(On)-208(the)-209(right)]TJ 0 -13.549 Td[(side)-235(of)-234(the)-235(circle)-234(were,)-238(1,)-237(Iha)-235(isdaye;)-240(2,)-237(Wakmuha-oi)]TJ/F16 8.966 Tf 229.486 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(;)-240(3,)-237(Ikmu)]TJ/F16 8.966 Tf 39.451 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(.)]TJ -277.903 -13.549 Td[(On)-306(the)-306(left)-306(side)-307(of)-306(the)-306(circle)-306(were,)-320(4,)-320(Watceu)]TJ/F16 8.966 Tf 201.209 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(pa;)-334(5,)-320(Tca)]TJ/F16 8.966 Tf 45.003 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-kute;)]TJ -255.179 -13.549 Td[(6,)-250(Oyate-citca;)-250(and,)-250(7,)-250(Tcaxu.)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -64.278 Td[(THE)-276(IHA\321KTO)]TJ/F16 8.966 Tf 106.895 7.102 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 6.474 -7.102 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 26.291 7.102 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 6.473 -7.102 Td[(NA)-276(OR)]TJ -146.133 -20.515 Td[(YANKTONAI)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -32.722 Td[(The)-226(Yanktonai)-226(are)-227(divided)-226(into)-226(the)-226(Upper)-226(and)-226(Lower)-227(Yanktonai,)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-412(latter)-412(being)-412(known)-412(as)-411(the)-412(Hu\361kpatina,)-453(Those-camping-at-)]TJ 0 -13.549 Td[(one-end)-250(\050or)-250("horn"\051-of-the-tribal-circle.)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([218])]TJ/F16 10.909 Tf -279.068 -14.242 Td[(The)-246(Upper)-245(Yanktonai)-246(geutes)-246(are)-246(as)-245(follows:)-248(1,)-247(Tca)]TJ/F16 8.966 Tf 221.725 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-ona)-246(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 25.699 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.847 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf -274.554 -13.549 Td[(ona\051,)-449(Shoot-at-trees,)-450(or)-409(Wazi-kute,)-450(Shooters-among-the-pines;)]TJ 0 -13.55 Td[(from)-473(these)-472(the)-473(Ho-he)-473(or)-473(Asiniboin)-472(have)-473(sprung.)-918(2,)-529(Takini,)]TJ 0 -13.549 Td[(Improved-in-condition)-450(\050as)-450(a)-450(lean)-451(animal)-450(or)-450(a)-450(poor)-450(man\051.)-851(3,)]TJ 0 -13.549 Td[(Cikcitcena)-334(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 53.937 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.193 0 Td[(ik)]TJ/F22 10.909 Tf 8.487 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(ena\051,)-355(Bad-ones-of-different-sorts.)-503(4,)-355(Bakiho)]TJ/F16 8.966 Tf 196.519 4.909 Td[(n)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +144 0 obj << +/Type /Page +/Contents 145 0 R +/Resources 143 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 108 0 R +>> endobj +132 0 obj << +/D [144 0 R /XYZ 46.771 529.134 null] +>> endobj +140 0 obj << +/D [144 0 R /XYZ 46.771 252.226 null] +>> endobj +146 0 obj << +/D [144 0 R /XYZ 46.771 132.65 null] +>> endobj +143 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +147 0 obj +<< /S /GoTo /D (index10) >> +endobj +150 0 obj +(THE TITONWAN OR TETON) +endobj +151 0 obj +<< /S /GoTo /D (index11) >> +endobj +154 0 obj +(TRIBAL DIVISIONS) +endobj +155 0 obj +<< /S /GoTo /D (index12) >> +endobj +158 0 obj +(THE SITCANXU) +endobj +161 0 obj << +/Length 4784 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(10)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(\050Bakiho)]TJ/F23 10.909 Tf 35.149 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-467(Gash-themselves-with-knives.)-771(5,)-467(Kiyuksa,)-467(Break-)]TJ -41.226 -13.549 Td[(ers)-340(\050of)-341(the)-340(law)-341(or)-340(custom\051;)-386(see)-340(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 185.223 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.196 -4.909 Td[(gens)-340(number)]TJ -223.593 -13.549 Td[(1.)-643(6,)-413(Pa-baksa,)-414(Cut-heads;)-446(some)-381(of)-381(these)-381(are)-381(on)-381(Devils)-381(Lake)]TJ 0 -13.549 Td[(reservation,)-250(North)-250(Dakota.)-250(7,)-250(Name)-250(forgotten.)]TJ 11.956 -13.587 Td[(The)-170(following)-170(are)-170(the)-171(gentes)-170(of)-170(the)-170(Lower)-170(Yanktonai,)-186(or)-171(Hu\361k-)]TJ -11.956 -13.549 Td[(patina:)-395(1,)-341(Pute-temini,)-341(Sweat-lips;)-359(the)-323(gens)-322(of)-323(Maxa-bomdu)-323(or)]TJ 0 -13.549 Td[(Drifting)-397(Goose.)-693(2,)-434(G)]TJ/F21 10.909 Tf 98.432 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-iktceka)-397(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 43.107 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.192 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.455 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 10.412 0 Td[(ik)]TJ/F21 10.909 Tf 8.487 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(eka\051,)-434(Common)-398(dogs.)]TJ -186.106 -13.549 Td[(3,)-498(Taquha-yuta)-449(\050Ta)]TJ/F22 10.909 Tf 88.79 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(uha-yuta\051,)-498(Eat-the-scrapings-of-hides.)-846(4,)]TJ -94.801 -13.55 Td[(Sa)]TJ/F16 8.966 Tf 10.909 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(-ona)-295(\050Sa)]TJ/F23 10.909 Tf 37.148 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(-ona\051,)-307(Shot-at-some-white-object;)-318(this)-295(name)-295(origi-)]TJ -58.618 -13.549 Td[(nated)-272(from)-272(killing)-271(an)-272(albino)-272(buffalo;)-283(a)-271(Hu\361kpapa)-272(chief)-272(said)-272(that)]TJ 0 -13.549 Td[(refugees)-239(or)-239(strangers)-239(from)-239(another)-240(tribe)-239(were)-239(so)-239(called.)-246(5,)-242(Iha-ca)]TJ 0 -13.549 Td[(\050Iha-)]TJ/F22 10.909 Tf 21.197 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(a\051,)-204(Red-lips.)-231(6,)-204(Ite-xu)-192(\050Ite)-1(-)]TJ/F21 10.909 Tf 112.979 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(u\051,)-204(Burned-face.)-231(7,)-204(Pte-yute-cni)]TJ -143.7 -13.549 Td[(\050Pte-yute-)]TJ/F22 10.909 Tf 43.626 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(ni\051,)-250(Eat-no-buffalo-cows.)]TJ/F16 15.781 Tf -47.837 -58.378 Td[(THE)-250(TITO)]TJ/F16 8.966 Tf 70.556 7.101 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 6.474 -7.101 Td[(WA)]TJ/F16 8.966 Tf 26.291 7.101 Td[(N)]TJ/F16 15.781 Tf 10.419 -7.101 Td[(OR)-250(TETON)]TJ/F16 13.151 Tf -113.74 -62.744 Td[(TRIBAL)-250(DIVISIONS)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -26.826 Td[(The)-377(Teton)-377(are)-377(divided)-377(into)-377(seven)-377(tribes,)-409(which)-377(were)-377(formerly)]TJ 0 -13.549 Td[(gentes.)-633(These)-378(are)-377(the)-378(Sitca)]TJ/F16 8.966 Tf 124.382 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(xu)-378(\050Si)]TJ/F21 10.909 Tf 27.759 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(an)]TJ/F21 10.909 Tf 10.298 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(u\051,)-410(Itaziptco)-377(\050Itazip)]TJ/F21 10.909 Tf 87.045 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(o\051,)]TJ -268.815 -13.549 Td[(Siha-sapa,)-331(Minikooju)-315(\050Minikoo)]TJ/F21 10.909 Tf 139.47 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(u\051,)-331(Oohe-no)]TJ/F16 8.966 Tf 53.596 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pa)-315(\050Oohe-no)]TJ/F23 10.909 Tf 55.536 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(pa\051,)]TJ -263.972 -13.55 Td[(Oglala,)-250(and)-250(Hu\361kpapa.)]TJ/F16 13.151 Tf 0 -46.885 Td[(THE)-250(SITCA)]TJ/F16 8.966 Tf 66.845 5.918 Td[(N)]TJ/F16 13.151 Tf 6.474 -5.918 Td[(XU)]TJ/F16 10.909 Tf -73.319 -26.826 Td[(The)-257(Sitca)]TJ/F16 8.966 Tf 41.585 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xu,)-259(Bois)-256(B)-1(rul\351s)-256(or)-257(Burned)-257(Thighs,)-259(are)-257(divided)-257(locally)]TJ -46.068 -13.55 Td[(into)-211(\0501\051)-211(Qeyata-witcaca)-211(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 108.081 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 7.123 0 Td[(eyata)-211(wi)]TJ/F21 10.909 Tf 36.231 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a)]TJ/F22 10.909 Tf 4.844 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(a\051,)-219(People-away-from-the-)]TJ -165.257 -13.549 Td[(river,)-405(the)-374(Highland)-374(or)-373(U)-1(pper)-373(Brul\351,)-405(and)-374(\0502\051)-374(the)-374(Kud)-374(\050Kuta)-374(or)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +160 0 obj << +/Type /Page +/Contents 161 0 R +/Resources 159 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 108 0 R +>> endobj +148 0 obj << +/D [160 0 R /XYZ 93.543 331.202 null] +>> endobj +152 0 obj << +/D [160 0 R /XYZ 93.543 264.594 null] +>> endobj +156 0 obj << +/D [160 0 R /XYZ 93.543 148.062 null] +>> endobj +159 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +164 0 obj << +/Length 9424 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(SITCA)]TJ/F16 8.966 Tf 55.451 4.909 Td[(N)]TJ/F16 10.909 Tf 6.474 -4.909 Td[(XU)-17604(11)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(Ku)]TJ/F16 8.966 Tf 13.331 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ta\051-witcaca,)-313(the)-301(Lowland)-301(or)-301(Lower)-301(Brul\351.)-402(The)-301(Sitca)]TJ/F16 8.966 Tf 230.822 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xu)-301(are)]TJ -253.12 -13.549 Td[(divided)-287(socially)-286(into)-287(gentes,)-296(of)-287(which)-286(the)-287(number)-287(has)-287(increased)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-272(recent)-271(years.)-315(The)-271(following)-272(names)-271(of)-272(their)-271(gente)-1(s)-271(were)-272(given)]TJ 0 -13.55 Td[(to)-393(the)-393(author)-393(in)-392(1880)-393(by)-393(Tata\361ka-waka)]TJ/F16 8.966 Tf 178.408 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(,)-429(Mysterious)-392(Buffalo-)]TJ -182.891 -13.549 Td[(bull:)-358(1,)-317(Iyak'oza)-304(\050Iya)]TJ/F22 10.909 Tf 92.927 0 Td[(3)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(oza\051,)-317(Lump)-304(\050or)-304(wart\051-on-a-horse's-leg.)-412(2,)]TJ -98.381 -13.549 Td[(Tcoka-towela)-310(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 66.989 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.847 0 Td[(oka-towela\051,)-325(Blue-spot-in-the-middle.)-428(3,)-325(Ciyo-)]TJ -72.836 -13.549 Td[(ta\361ka)-274(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 30.254 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.193 0 Td[(iyo-ta)]TJ/F23 10.909 Tf 25.45 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(ka\051,)-280(Large)-275(grouse)-274(or)-274(prairie)-274(chicken.)-323(4,)-280(Ho-mna,)]TJ -66.974 -13.549 Td[(Fish-smellers.)-539(5,)-370(Ciyo-subula)-347(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 140.364 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.193 0 Td[(iyo-subula\051,)-370(Sharp-tail)-347(grouse.)]TJ -145.557 -13.549 Td[(6,)-369(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 24.925 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xi-yuha)-345(\050Ka)]TJ/F23 10.909 Tf 53.444 0 Td[(s)]TJ/F21 10.909 Tf 6.077 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.312 0 Td[(i-yuha\051,)-369(Raven)-345(keepers.)-535(7,)-369(Pispiza-witca-)]TJ -94.241 -13.55 Td[(ca)-432(\050Pispiza-wi)]TJ/F21 10.909 Tf 64.091 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a)]TJ/F22 10.909 Tf 4.843 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(a\051,)-477(Prairie-dog)-432(people.)-796(8,)-478(Walexa-u)]TJ/F16 8.966 Tf 166.49 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-woha)]TJ/F16 8.966 Tf 27.262 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf -276.147 -18.458 Td[(\050Wale)]TJ/F21 10.909 Tf 26.651 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(a)-362(u)]TJ/F23 10.909 Tf 14.248 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 10.027 0 Td[(woha)]TJ/F23 10.909 Tf 23.629 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-390(Boil-food-with-the-paunch-skin)-362(\050wale)]TJ/F21 10.909 Tf 178.17 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(a\051.)]TJ -269.427 -13.549 Td[(9,)-566(Watceu)]TJ/F16 8.966 Tf 47.674 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pa)-503(\050Wa)]TJ/F21 10.909 Tf 34.558 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(eu)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(pa\051,)-566(Roasters.)-1009(10,)-566(Cawala)-503(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 135.78 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.193 0 Td[(awala\051,)]TJ -248.83 -13.549 Td[(Shawnee;)-361(the)-324(descendants)-324(of)-324(a)-324(Shawnee)-324(chief)-324(adopted)-324(into)-324(the)]TJ 0 -13.549 Td[(tribe.)-366(11,)-298(Iha\361kto)]TJ/F16 8.966 Tf 76.928 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.631 -4.909 Td[(\050Iha)]TJ/F23 10.909 Tf 17.563 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(kto)]TJ/F23 10.909 Tf 13.941 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-298(Yankton,)-298(so)-289(called)-288(from)]TJ -164.216 -13.55 Td[(their)-356(mothers,)-382(Yankton)-356(women;)-409(not)-356(an)-356(original)-356(Sitca)]TJ/F16 8.966 Tf 238.632 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xu)-356(gens.)]TJ -243.115 -13.549 Td[(12,)-513(Naqpaqpa)-461(\050Na)]TJ/F22 10.909 Tf 84.839 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(pa)]TJ/F22 10.909 Tf 10.298 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(pa\051,)-513(Take-down)-461(\050their\051-leggings)-461(\050after)]TJ -107.159 -13.549 Td[(returning)-389(from)-388(war\051.)-666(13,)-424(Apewa)]TJ/F16 8.966 Tf 148.808 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(-ta\361ka)-389(\050Apewa)]TJ/F23 10.909 Tf 66.029 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 10.316 0 Td[(ta)]TJ/F23 10.909 Tf 7.877 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ka\051,)-423(Big)]TJ -243.59 -13.549 Td[(manes)-250(\050of)-250(horses\051.)]TJ 11.956 -18.459 Td[(In)-472(1884)-471(Reverend)-472(W.J.)-471(Cleveland)-472(sent)-472(the)-471(author)-472(the)-472(ac-)]TJ -11.956 -13.549 Td[(companying)-377(diagram)-377(\050figure)-377(32\051)-377(and)-377(the)-377(following)-377(list)-378(of)-377(Sit-)]TJ 0 -13.549 Td[(ca)]TJ/F16 8.966 Tf 9.688 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xu)-471(gentes,)-526(containing)-470(names)-471(which)-471(he)-470(said)-471(were)-471(of)-471(very)]TJ -14.171 -13.55 Td[(recent)-424(origin;)-510(1,)-467(Sitca)]TJ/F16 8.966 Tf 101.031 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(xu)-424(proper.)-771(2,)-467(Kak'exa)-423(\050Kake)]TJ/F21 10.909 Tf 134.971 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.312 0 Td[(a\051,Mak-)]TJ/F16 7.97 Tf 45.227 0 Td[([219])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.549 Td[(ing-a-grating-sound.)-550(3a,)-376(Hi)]TJ/F16 8.966 Tf 123.409 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ha)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-c)]TJ/F21 10.909 Tf 8.477 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-wapa)-350(\050Hi)]TJ/F23 10.909 Tf 45.012 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ha)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(-)]TJ/F22 10.909 Tf 3.632 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(un-wapa\051,)]TJ -236.71 -13.549 Td[(Toward-the-owl-feather.)-573(3b,)-385(C)]TJ/F21 10.909 Tf 138.894 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361ikaha-napi)]TJ/F16 8.966 Tf 51.502 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.386 -4.909 Td[(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 3.633 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.192 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.455 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(kaha)-358(napi)]TJ/F23 10.909 Tf 43.285 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)]TJ -274.27 -13.549 Td[(Wears-a-dogskin-around-the-neek,)-327(4,)-327(Hi-ha)-312(ka)]TJ/F16 8.966 Tf 206.22 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ha)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ha)]TJ/F16 8.966 Tf 10.299 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.882 -4.909 Td[(wi)]TJ/F16 8.966 Tf 10.909 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.882 -4.909 Td[(\050Hi-)]TJ -262.456 -13.549 Td[(ha)-177(ka)]TJ/F23 10.909 Tf 22.526 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ha)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(ha)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 8.005 0 Td[(wi)]TJ/F23 10.909 Tf 10.909 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-191(Woman)-177(\050wi)]TJ/F23 10.909 Tf 59.457 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051)-177(-the-skin)-177(\050ha\051)-176(-of-wh)-1(ose-teeth)]TJ -145.8 -13.549 Td[(\050hi\051)-309(-dangles)-309(\050ka)]TJ/F23 10.909 Tf 73.382 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ha)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(ha)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051.)-426(5,)-324(H)]TJ/F21 10.909 Tf 30.6 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361ku-wanitca)-309(\050Hu)]TJ/F23 10.909 Tf 74.256 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ku-wani)]TJ/F21 10.909 Tf 35.749 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a\051,)]TJ -269.426 -13.55 Td[(Without-a-mother.)-1131(6,)-617(Miniskuya-kitc'u)]TJ/F16 8.966 Tf 182.837 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 10.414 -4.909 Td[(\050Miniskuya)-544(ki)]TJ/F21 10.909 Tf 64.72 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.455 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)]TJ -274.269 -13.549 Td[(Wears)-160(salt.)-220(7a,)-178(Kiyuksa,)-178(Breaks-or-cuts-in-two-his-own)-160(\050custo)-1(m,)]TJ 0 -13.549 Td[(etc;)-209(probably)-190(referring)-189(to)-189(the)-190(marriage)-189(law;)-209(see)-190(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 245.972 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf -276.146 -18.458 Td[(gens)-475(number)-476(1\051.)-926(7b,)-532(Ti-glabu,)-531(Drums-iu-his-own-lodge.)-927(8,)]TJ 0 -13.549 Td[(Watce)]TJ/F21 10.909 Tf 27.861 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pa)-285(\050Wa)]TJ/F21 10.909 Tf 32.177 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(eu)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(pa\051,)-293(Boasters.)-354(9,)-293(Wagluqe)-285(\050Waglu)]TJ/F22 10.909 Tf 150.597 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(e\051,)-293(Fol-)]TJ -248.042 -13.55 Td[(lowers,)-429(commonly)-394(called)-393(loafers;)-465(A.L.)-393(Riggs)-394(thinks)-393(the)-394(word)]TJ 0 -13.549 Td[(means)-417("in-breeders.")-417(10,)-459(Isa)]TJ/F16 8.966 Tf 129.029 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yati)-417(\050Isa)]TJ/F23 10.909 Tf 37.266 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(yati\051,)-459(Santee)-417(\050probably)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +163 0 obj << +/Type /Page +/Contents 164 0 R +/Resources 162 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 166 0 R +>> endobj +165 0 obj << +/D [163 0 R /XYZ 163.195 228.732 null] +>> endobj +162 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +168 0 obj +<< /S /GoTo /D (index13) >> +endobj +171 0 obj +(THE ITAZIPTCO) +endobj +172 0 obj +<< /S /GoTo /D (index14) >> +endobj +175 0 obj +(THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET) +endobj +178 0 obj << +/Length 5205 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(12)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(derived)-371(from)-371(the)-370(Mdewaka)]TJ/F16 8.966 Tf 122.404 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(\051.)-612(11,)-401(Wagmeza-yuha,)-401(Has)]TJ -157.06 -13.549 Td[(corn.)-636(12a,)-411(Walexa-o)]TJ/F16 8.966 Tf 94.418 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-woha)]TJ/F16 8.966 Tf 27.262 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.614 -4.909 Td[(\050Wale)]TJ/F21 10.909 Tf 26.651 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(a-o)]TJ/F23 10.909 Tf 13.931 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(-woha)]TJ/F23 10.909 Tf 27.262 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-411(Boils-with-)]TJ -220.086 -13.549 Td[(the-paunch-skin.)-257(12b,)-254(Waqna)-252(\050Wa)]TJ/F22 10.909 Tf 150.097 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(na\051,)-253(Snorts.)-257(1)-1(3,)-253(Oglala-itc'it-)]TJ -156.108 -13.549 Td[(caxa)-311(\050Oglala-i)]TJ/F21 10.909 Tf 62.762 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a)]TJ/F21 10.909 Tf 4.844 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.312 0 Td[(a\051,)-326(Makes-hims)-1(elf-an-Oglala.)-433(14,)-326(Tiyotcesli)]TJ -85.485 -13.55 Td[(\050Tiyo)]TJ/F21 10.909 Tf 24.24 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(esli\051,)-428(Dungs-in-the-lodge.)-679(15,)-428(Wajaja)-393(\050Wa)]TJ/F21 10.909 Tf 194.017 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(a)]TJ/F21 10.909 Tf 4.844 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(a\051,)-428(Osage)]TJ -237.491 -13.549 Td[(\050?\051.)-897(16,)-520(Ieska-tci)]TJ/F16 8.966 Tf 81.489 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(tca)-466(\050Ieska-)]TJ/F21 10.909 Tf 48.084 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(i)]TJ/F23 10.909 Tf 3.032 0 Td[(s)]TJ/F21 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)-520(Interpreter's)-465(sons;)-574("half-)]TJ -152.7 -13.549 Td[(bloods.")-367(17,)-397(Ohe-no)]TJ/F16 8.966 Tf 90.958 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(pa)-367(\050Ohe-no)]TJ/F23 10.909 Tf 50.653 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(pa\051,)-397(Two)-367(boilings)-367(or)-367(kettles.)]TJ -152.172 -13.549 Td[(18,)-250(Okaxa-witcaca)-250(\050Oka)]TJ/F21 10.909 Tf 106.32 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(a-wi)]TJ/F21 10.909 Tf 19.385 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a)]TJ/F22 10.909 Tf 4.843 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(a\051,)-250(Man-of-the-south.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 403.296 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.766 -118.768 cm + q 1.33029 0 0 1.33029 0 0 cm +1 0 0 1 2.727 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +94.5597 0 0 89.2797 0 0 cm +/Im3 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.727 0 cm + Q +1 0 0 1 -155.309 -284.528 cm +BT +/F16 10.909 Tf 145.438 265.524 Td[(FIG.)-258(32.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.751 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Sitca)]TJ/F16 8.966 Tf 21.818 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xu)-258(camping)-258(circle.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 257.691 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -257.691 cm +BT +/F16 13.151 Tf 93.543 191.012 Td[(THE)-250(ITAZIPTCO)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -30.026 Td[(The)-340(Itaziptco)-340(\050Itazip)]TJ/F21 10.909 Tf 91.024 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(o\051,)-362(in)-340(full,)-363(Itazipa-tcoda)]TJ/F16 8.966 Tf 106.742 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.192 -4.909 Td[(\050Itazipa-)]TJ/F21 10.909 Tf 36.949 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(oda)]TJ/F23 10.909 Tf 15.753 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)]TJ -274.27 -13.549 Td[(Without-bows)-473(or)-473(Sans)-473(Arcs,)-529(had)-473(seven)-473(gentes,)-529(according)-473(to)]TJ 0 -13.549 Td[(Waanata)]TJ/F16 8.966 Tf 38.16 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 10.384 -4.909 Td[(or)-541(Charger,)-614(in)-540(1880)-541(and)-541(1884:)-832(1,)-614(Itaziptco-qtca)]TJ -48.544 -13.549 Td[(\050Itazip)]TJ/F21 10.909 Tf 28.473 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(o-)]TJ/F22 10.909 Tf 9.088 0 Td[(#)]TJ/F21 10.909 Tf 6.01 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a\051,)-272(Real)-268(Itaziptco,)-272(also)-267(called)-268(Mini-cala)-267(\050Mini-)]TJ/F22 10.909 Tf 204.233 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(ala\051,)]TJ -261.55 -13.549 Td[(Red)-189(water.)-229(2,)-201(Cina-luta-oi)]TJ/F16 8.966 Tf 112.189 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.541 -4.909 Td[(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 3.633 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.192 0 Td[(ina-luta-oi)]TJ/F23 10.909 Tf 45.448 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-201(Scarlet-cloth-earring.)]TJ -179.079 -13.55 Td[(3,)-359(Woluta-yuta,)-358(Eat-dried-venison)-337(\050or)-337(buffalo)-337(meat\051)-337(-from-the-)]TJ 0 -13.549 Td[(hind-quarter.)-433(4,)-326(Maz-peg-naka,)-326(Wear)-311(\050pieces-of\051)-311(-metal-in-the-)]TJ 0 -13.549 Td[(hair.)-539(5,)-371(Tata\361ka-tcesli)-346(\050Tata)]TJ/F23 10.909 Tf 126.393 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ka-)]TJ/F21 10.909 Tf 13.931 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(esli\051,)-370(Dung-of)-1(-a-buffalo-bull.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +177 0 obj << +/Type /Page +/Contents 178 0 R +/Resources 176 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 166 0 R +>> endobj +167 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 394 +/Height 372 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 179 0 R] +/Length 18600 +>> +stream +p`capppsg`px +endobj +179 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +169 0 obj << +/D [177 0 R /XYZ 93.543 221.923 null] +>> endobj +176 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F22 39 0 R /F35 68 0 R >> +/XObject << /Im3 167 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +180 0 obj +<< /S /GoTo /D (index15) >> +endobj +183 0 obj +(THE MINIKOOJU) +endobj +186 0 obj << +/Length 6197 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(SIHA-SAPA)-250(OR)-250(BLACKFEET)-9642(13)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(6,)-458(Cikcitcela)-417(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 65.596 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.193 0 Td[(ik)]TJ/F22 10.909 Tf 8.487 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(ela\051,)-458(Bad-ones-of-different-kinds.)-750(7,)-459(Tiy-)]TJ -91.286 -13.549 Td[(opa-otca)]TJ/F16 8.966 Tf 37.559 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(nu)]TJ/F16 8.966 Tf 10.909 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pa)-545(\050Tiyopa-o)]TJ/F21 10.909 Tf 59.873 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(nu)]TJ/F23 10.909 Tf 10.909 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(pa\051,)-619(Smokes-at-the-entrance-)]TJ -149.98 -13.549 Td[(to-the-lodge.)]TJ/F16 13.151 Tf 0 -48.984 Td[(THE)-250(SIHA-SAPA)-250(OR)-250(BLACKFEET)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -27.992 Td[(The)-519(following)-520(are)-519(the)-520(gentes)-519(of)-519(the)-520(Siha-sapa)-519(or)-519(B)-1(lackfeet)]TJ 0 -13.549 Td[(as)-461(given)-460(by)-461(Peji)-460(or)-461(John)-460(Grass,)-514(in)-460(1880:)-671(1,)-513(Siha-)-1(sapa-qtca,)]TJ 0 -13.549 Td[(Real)-486(Blackfeet.)-960(2,)-545(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 107.15 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xi-c)]TJ/F21 10.909 Tf 16.964 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.77 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(-pegnaka)-486(\050Ka)]TJ/F23 10.909 Tf 61.64 0 Td[(s)]TJ/F21 10.909 Tf 6.077 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.312 0 Td[(i-)]TJ/F22 10.909 Tf 6.666 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.454 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(-pegnaka\051,)]TJ -234.288 -13.549 Td[(Wears-raven-feathers-in-the-hair.)-245(3,)-237(Glagla-hetca)-233(\050Gla)-1(gla-he)]TJ/F21 10.909 Tf 264.659 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)]TJ -269.426 -13.549 Td[(Untidy,)-325(slovenly)-310(\050"Too)-310(lazy)-310(to)-310(tie)-310(their)-310(moccasins"\051.)-430(4,)-325(Wajaje)]TJ 0 -13.55 Td[(\050Wa)]TJ/F21 10.909 Tf 18.774 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(a)]TJ/F21 10.909 Tf 4.844 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(e;)-475(Kill)-400(Eagle's)-400(band;)-475(named)-400(affcer)-400(Kill)-400(Eagle's)-400(fathe)-1(r,)]TJ -33.24 -13.549 Td[(who)-326(was)-325(a)-326(Wajaje)-326(of)-326(the)-325(Oglala)-326(tribe\051.)-477(5,)-345(Hohe,)-344(Asiniboin.)-478(6,)]TJ 0 -13.549 Td[(Wamnuxa-oin)-235(\050Wamnu)]TJ/F21 10.909 Tf 103.141 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.313 0 Td[(a-oi)]TJ/F23 10.909 Tf 16.963 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-238(Shell-ear-pendant.)-245(In)-234(1884)-235(Rev-)]TJ -131.494 -13.549 Td[(erend)-211(H.)-212(Swift)-211(obtained)-212(the)-211(following)-211(from)-212(Waanata)]TJ/F16 8.966 Tf 227.309 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.789 -4.909 Td[(or)-211(Charger)]TJ -234.098 -13.549 Td[(as)-224(the)-224(true)-223(list)-224(of)-224(Siha-sapa)-224(gentes:)-237(1,)-229(Ti-zapta)]TJ/F16 8.966 Tf 199.392 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.925 -4.909 Td[(\050Ti-zapta)]TJ/F23 10.909 Tf 39.981 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-229(Five)]TJ/F16 7.97 Tf 38.648 0 Td[([220])]TJ/F16 10.909 Tf -291.023 -13.55 Td[(lodges.)-474(2,)-343(Siha-sapa-qtca,)-343(Heal)-325(Blackfeet.)-474(3,)-343(Hohe,)-344(Asiniboin.)]TJ 0 -13.549 Td[(4,)-513(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 26.5 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xi-c)]TJ/F21 10.909 Tf 16.963 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-pegnaka)-461(\050as)-460(above\051.)-882(5,)-513(Wajaje)-460(\050as)-461(above\051.)-882(6,)]TJ -58.2 -13.549 Td[(Wamnuxa-oi)]TJ/F16 8.966 Tf 56.956 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.124 -4.909 Td[(\050as)-425(above\051.)-777(Mr)-425(Swift)-425(stated)-426(that)-425(there)-426(was)-425(no)]TJ -66.08 -13.549 Td[(Siha-sapa)-250(division)-250(called)-250(Glagla-hetca.)]TJ/F16 13.151 Tf 0 -48.984 Td[(THE)-250(MINIKOOJU)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -27.992 Td[(In)-447(1880)-447(Tata\361ka-wanbli,)-496(or)-447(Buffalo-bull)-447(Eagle,)-497(gave)-447(the)-447(au-)]TJ 0 -13.549 Td[(thor)-512(the)-512(names)-512(of)-512(numbers)-512(1,)-577(2,)-578(3,)-577(5,)-578(6,)-577(7,)-578(and)-512(8)-512(of)-512(the)]TJ 0 -13.549 Td[(following)-403(list)-403(of)-403(the)-403(Minikooju)-402(\050Minikoo)]TJ/F21 10.909 Tf 187.444 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.81 0 Td[(u\051,)-441(Minika)]TJ/F16 8.966 Tf 48.143 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ye-woju)]TJ -244.88 -13.549 Td[(\050Minika)]TJ/F23 10.909 Tf 35.149 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ye-wo)]TJ/F21 10.909 Tf 27.262 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(u\051,)-386(or)-359(Minneconjou)-359(gentes.)-577(These)-359(were)-358(giv)-1(en)]TJ -73.298 -13.549 Td[(in)-395(1884,)-431(with)-394(numbers)-395(4)-395(and)-395(9,)-431(to)-394(Reverend)-395(H.)-395(Swift)-395(by)-395(No)]TJ 0 -13.55 Td[(Heart)-187(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 29.903 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.848 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(te-wani)]TJ/F21 10.909 Tf 32.716 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051:)-219(1,)]TJ/F21 10.909 Tf 24.254 0 Td[(l)]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[(\361ktce-yuta)-187(\050U)]TJ/F23 10.909 Tf 59.598 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(k)]TJ/F21 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(e-yuta\051,)-200(Eat-dung.)-229(2,)]TJ -191.428 -13.549 Td[(Glagla-hetca)-255(\050Glagla-he)]TJ/F21 10.909 Tf 105.165 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)-256(Slovenly.)-266(3,)-256(Cu\361ka-yute-cni)-255(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 143.676 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.192 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.455 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ka)]TJ -270.331 -13.549 Td[(yute-)]TJ/F22 10.909 Tf 22.418 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(ni\051,)-397(Eat-no-dogs.)-602(4,)-397(Nixe-ta\361ka)-368(\050Ni)]TJ/F21 10.909 Tf 161.33 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.312 0 Td[(e-ta)]TJ/F23 10.909 Tf 16.353 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ka\051,)-397(Big-belly.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +185 0 obj << +/Type /Page +/Contents 186 0 R +/Resources 184 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 166 0 R +>> endobj +173 0 obj << +/D [185 0 R /XYZ 46.771 471.253 null] +>> endobj +187 0 obj << +/D [185 0 R /XYZ 305.506 292.159 null] +>> endobj +181 0 obj << +/D [185 0 R /XYZ 46.771 218.139 null] +>> endobj +184 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +188 0 obj +<< /S /GoTo /D (index16) >> +endobj +191 0 obj +(THE OOHE-NONPA OR TWO KETTLES) +endobj +192 0 obj +<< /S /GoTo /D (index17) >> +endobj +195 0 obj +(THE OGLALA) +endobj +198 0 obj << +/Length 5752 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(14)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(5,)-211(Wakpoki)]TJ/F16 8.966 Tf 50.474 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ya)]TJ/F16 8.966 Tf 10.299 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.675 -4.909 Td[(\050Wakpoki)]TJ/F23 10.909 Tf 43.626 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ya)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-211(Flies-along-the-creek)-201(\050wakpa\051.)]TJ -138.008 -13.549 Td[(6,)-263(I)]TJ/F16 8.966 Tf 14.679 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ya)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-ha-oi)]TJ/F16 8.966 Tf 26.051 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.32 -4.909 Td[(\050I)]TJ/F23 10.909 Tf 7.265 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(yan-h-oi)]TJ/F23 10.909 Tf 36.96 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-262(Mu)-1(sselshell-earring.)-280(7,)-262(Cikcitcela)]TJ -123.692 -13.549 Td[(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 3.633 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.193 0 Td[(ik)]TJ/F22 10.909 Tf 8.487 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(ela\051,)-306(Bad-ones-of-different-sorts.)-383(8,)-306(Wagleza-oi)]TJ/F16 8.966 Tf 210.478 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-306(Water-)]TJ -244.285 -13.549 Td[(snake-earring.)-533(9,)-368(Wa)]TJ/F16 8.966 Tf 95.249 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-nawexa)-344(\050Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 59.48 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(-nawe)]TJ/F21 10.909 Tf 26.651 0 Td[(!)]TJ/F16 10.909 Tf 5.312 0 Td[(a\051,)-368(Broken-arrows.)]TJ -197.252 -13.55 Td[(The)-250(Wa)]TJ/F16 8.966 Tf 34.833 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(nawexa)-250(are)-250(nearly)-250(extinct.)]TJ/F16 13.151 Tf -39.316 -48.983 Td[(THE)-250(OOHE-NO)]TJ/F16 8.966 Tf 88.741 5.918 Td[(N)]TJ/F16 13.151 Tf 6.474 -5.918 Td[(PA)-250(OR)-250(TWO)-250(KETTLES)]TJ/F16 10.909 Tf -95.215 -27.992 Td[(Of)-390(the)-391(Oohe-no)]TJ/F16 8.966 Tf 71.527 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pa)-390(\050Oohe-no)]TJ/F16 8.966 Tf 56.36 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pa\051,)-425(Two)-391(Boilings)-390(or)-390(Two)-391(Ket-)]TJ -136.853 -13.549 Td[(tles,)-502(Charger)-452(knew)-451(the)-452(names)-452(of)-451(only)-452(two)-452(gentes,)-502(which)-452(he)]TJ 0 -13.549 Td[(gave)-302(to)-301(Reverend)-302(H.)-302(Swift)-302(in)-301(1884,)-315(as)-302(follows:)-353(1,)-315(Oohe-no)]TJ/F16 8.966 Tf 263.122 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pa,)]TJ -267.605 -13.55 Td[(Two-boilings.)-397(2,)-311(Ma-waqota)-298(\050Ma-w)-1(a)]TJ/F22 10.909 Tf 164.884 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(ota\051,)-311(Skin-smeared-with-)]TJ -170.895 -13.549 Td[(whitish-earth.)]TJ/F16 13.151 Tf 0 -48.983 Td[(THE)-250(OGLALA)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -27.992 Td[(The)-329(first)-329(list)-328(of)-329(Oglala)-329(gentes)-329(was)-328(obtained)-329(in)-329(1879)-329(from)-329(Rev-)]TJ 0 -13.549 Td[(erend)-243(John)-243(Robinson)-243(and)-243(confirmed)-243(in)-243(1880)-243(by)-243(a)-243(member)-243(of)-243(the)]TJ 0 -13.549 Td[(tribe.)-629(These)-376(gentes)-376(are)-376(as)-377(follows:)-502(1,)-408(Payabya,)-408(Pushed-aside.)]TJ 0 -13.55 Td[(2,)-523(Tapicletca)-469(\050Tapi)]TJ/F22 10.909 Tf 88.071 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(le)]TJ/F21 10.909 Tf 7.876 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a\051,)-523(Spleen)-469(\050of)-469(an)-469(animal\051.)-906(3,)-523(Kiyuk-)]TJ -104.926 -13.549 Td[(sa,)-563(Breaks-his-own)-500(\050marriage)-501(custom\051.)-1000(4,)-563(Wajaja)-501(\050Wa)]TJ/F21 10.909 Tf 258.594 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(a)]TJ/F21 10.909 Tf 4.843 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(a.)]TJ -273.059 -13.549 Td[(See)-416(the)-416(Siha-sapa)-416(list)-416(of)-415(gentes\051.)-748(5,)-457(Ite-citca)-416(\050Ite-)]TJ/F22 10.909 Tf 231.219 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)-457(Bad-)]TJ -243.23 -13.549 Td[(face,)-577(or)-511(Oglala-qtca)-512(\050Oglala-)]TJ/F22 10.909 Tf 134.671 0 Td[(#)]TJ/F21 10.909 Tf 6.011 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)-577(Real)-511(Oglala.)-1035(6,)-577(Oyuqpe)]TJ -145.449 -13.549 Td[(\050Oyu)]TJ/F22 10.909 Tf 22.418 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(pe\051;)-382(identical)-339(with)-338(Oiyuqpe)-338(of)-339(the)-338(next)-338(list.)-515(7,)-361(Wagluqe)]TJ -28.429 -13.55 Td[(\050Waglu)]TJ/F22 10.909 Tf 32.717 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(e\051.)-837(Followers)-446(or)-445(Loafers.)-837(These)-446(were)-446(probably)-445(the)]TJ -38.728 -13.549 Td[(earlier)-311(divisions)-311(of)-310(the)-311(Oglala,)-326(but)-311(by)-311(1884)-311(considerable)-311(segre-)]TJ 0 -13.549 Td[(gation)-371(had)-370(been)-371(accomplished,)-401(as)-370(shown)-371(by)-370(the)-371(following)-371(list)]TJ 0 -13.549 Td[(furnished)-411(by)-410(Reverend)-411(W.J.)-410(Cleveland:)-571(1,)-451(Ite-citca)-411(\050Ite-)]TJ/F22 10.909 Tf 257.416 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.21 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)]TJ -269.426 -13.549 Td[(Bad-face,)-308(under)-296(Maqpiya-luta,)-308(Scarlet)-297(Cloud)-296(\050"Red)-296(Cloud"\051.)-390(2,)]TJ 0 -13.55 Td[(Payabyeya,)-377(Pushed-aside)-351(\050under)-351(Ta)]TJ/F22 10.909 Tf 159.305 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.454 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ka-kokipapi,)-377(They-fear-)]TJ -175.046 -13.549 Td[(even-his-horse;)-329(wrongly)-303(rendered)-303(Man-afraid-of-his-horses\051.)-409(3,)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +197 0 obj << +/Type /Page +/Contents 198 0 R +/Resources 196 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 166 0 R +>> endobj +189 0 obj << +/D [197 0 R /XYZ 93.543 444.155 null] +>> endobj +193 0 obj << +/D [197 0 R /XYZ 93.543 315.219 null] +>> endobj +196 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F22 39 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +199 0 obj +<< /S /GoTo /D (index18) >> +endobj +202 0 obj +(THE HUNKPAPA) +endobj +205 0 obj << +/Length 6970 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(HU\321KPAPA)-17087(15)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(Oyuqpe)-479(\050Oyu)]TJ/F22 10.909 Tf 62.186 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.01 0 Td[(pe\051,)-537(Thrown)-479(down)-479(or)-480(unloaded.)-938(4,)-536(Tapiclet-)]TJ -68.196 -13.549 Td[(ca,)-506(Spleen)-455(\050of)-455(an)-455(animal\051.)-864(5,)-506(Pe-cla)-455(\050Pe-)]TJ/F22 10.909 Tf 195.119 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(la\051,)-506(Baldhead.)-865(6,)]TJ -199.33 -13.549 Td[(Tceq-huha-to)]TJ/F16 8.966 Tf 58.768 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.95 -4.909 Td[(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 3.632 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.848 0 Td[(e)]TJ/F22 10.909 Tf 4.843 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(-huha-to)]TJ/F23 10.909 Tf 36.96 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-449(Kettle-with-legs.)-729(7,)-449(Wablenit-)]TJ -131.088 -13.549 Td[(ca)-398(\050Wableni)]TJ/F21 10.909 Tf 54.626 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)-435(Orphans.)-695(8,)-436(Pe-cla-ptcetcela)-398(\050Pe-)]TJ/F22 10.909 Tf 168.339 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(la-pte)]TJ/F21 10.909 Tf 24.84 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(ela\051,)]TJ -261.55 -13.55 Td[(Short-baldhead.)-884(9,)-514(Tacnahetca)-461(\050Ta)]TJ/F22 10.909 Tf 162.653 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(nahe)]TJ/F21 10.909 Tf 20.596 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)-514(Gopher.)-884(10,)-514(I-)]TJ -192.227 -13.549 Td[(wayusota,)-443(Uses-up-by-begging-for,)-443("Uses-up-with-the-mouth.")]TJ 0 -13.549 Td[(11,)-502(Waka)]TJ/F16 8.966 Tf 44.552 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.409 -4.909 Td[(\050Waka)]TJ/F23 10.909 Tf 29.073 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-502(Mysterious.)-855(12a,)-502(Iglaka-teqila)-451(\050Iglaka-)]TJ -89.11 -13.549 Td[(te)]TJ/F22 10.909 Tf 7.877 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(ila\051,)-570(Refuses-to-move-camp.)-1019(12b,)-571(Ite-citca,)-570(Bad-face)-507(\050as)]TJ -13.888 -13.549 Td[(number)-311(1\051.)-431(13,)-326(Ite-citca-eta)]TJ/F16 8.966 Tf 122.522 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ha)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.872 -4.909 Td[(\050Ite-)]TJ/F22 10.909 Tf 18.774 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a-eta)]TJ/F23 10.909 Tf 21.197 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ha)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-326("From-bad-)]TJ -219.608 -13.55 Td[(face,")-346(Part-of-bad-face.)-538(14,)-370(Zuzetca-kiyaksa)-346(\050Zuze)]TJ/F21 10.909 Tf 227.558 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a)-346(kiyaksa\051,)]TJ -232.326 -13.549 Td[(Bit-the-snake-in-two.)-836(15,)-495(Watceo)]TJ/F16 8.966 Tf 155.091 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(pa)-445(\050Wa)]TJ/F21 10.909 Tf 33.932 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(e-o)]TJ/F23 10.909 Tf 13.931 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(pa\051,)-494(Boasters.)]TJ/F16 7.97 Tf 72.743 0 Td[([221])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.549 Td[(16,)-559(Watcape)-497(\050Wa)]TJ/F21 10.909 Tf 82.089 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(ape\051,)-559(Stabber.)-991(17,)-559(Tiyotcesli)-497(\050Tiyo)]TJ/F21 10.909 Tf 167.494 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(esli\051,)]TJ -259.117 -13.549 Td[(Dungs-in-the-lodge.)-314(18)-271(and)-271(19,)-277(Wagluqe,)-276(Followers)-271(or)-272(Loafers.)]TJ 0 -13.549 Td[(20,)-402(Oglala,)-401(Scattered-her-own.)-615(21,)-401(Ieska-tci)]TJ/F16 8.966 Tf 199.791 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(tca)-371(\050Ieska-)]TJ/F21 10.909 Tf 47.054 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(inca\051,)]TJ -256.096 -13.55 Td[(Interpreter's)-250(sous,)-250("Half-bloods.")]TJ 11.956 -13.549 Td[(According)-360(to)-361(Mr)-360(Cleveland)-361(the)-360(whole)-360(Oglala)-361(tribe)-360(had)-361(two)]TJ -11.956 -13.549 Td[(other)-283(names,)-292(Oyuqpe,)-291(Thrown-down)-284(or)-283(unloaded,)-291(and)-284(Kiyaksa,)]TJ 0 -13.549 Td[(Bit-it-in-two.)]TJ/F16 13.151 Tf 0 -46.194 Td[(THE)-250(HU\321KPAPA)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -26.462 Td[(The)-358(name)-359(Hu\361kpapa)-358(\050sometimes)-358(corrupted)-359(into)-358(Uncpapa,)-386(On-)]TJ 0 -13.549 Td[(cpapa,)-619(etc\051,)-619(should)-545(be)-545(compared)-545(with)-545(the)-545(Yanktonai)-545(name)]TJ 0 -13.549 Td[(Hu\361kpatina;)-508(both)-422(refer)-423(to)-422(the)-422(hu\361kpa)-422(or)-422(ends)-422(of)-422(a)-422(tribal)-423(cir-)]TJ 0 -13.549 Td[(cle.)-1106(A)-535(Hu\361kpapa)-535(man)-535(in)-535(1880)-536(gave)-535(the)-535(following)-535(as)-536(the)]TJ 0 -13.549 Td[(names)-332(of)-332(the)-332(gentes:)-413(1,)-353(Tca\361ka-oqa)]TJ/F16 8.966 Tf 160.088 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.104 -4.909 Td[(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 3.632 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.848 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(ka-o)]TJ/F22 10.909 Tf 19.385 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051)-332(Sore-backs)]TJ -224.908 -13.55 Td[(\050of)-388(horses\051,)-421(not)-388(the)-387(original)-388(name.)-662(2,)-422(Tce-oqba)-388(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 225.094 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.847 0 Td[(e-o)]TJ/F22 10.909 Tf 13.931 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(ba\051,)-422(in)]TJ -250.883 -13.549 Td[(which)-481(tce)-482(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 53.516 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(e\051)-481(has)-482(either)-481(a)-481(vulgar)-482(meaning)-481(or)-481(is)-482(a)-481(contrac-)]TJ -58.284 -13.549 Td[(tion)-485(of)-484(tceya)-485(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 68.576 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(eya\051,)-543(to)-485(weep,)-544(and)-484(oqba)-485(\050o)]TJ/F22 10.909 Tf 129.5 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(ba\051,)-543(sleepy.)-955(3,)]TJ -208.854 -13.549 Td[(Tinazipe-citca)-307(\050Tinazipe-)]TJ/F22 10.909 Tf 111.187 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a\051,)-321(Bad-bows.)-422(4,)-321(Talo-nap'i)]TJ/F16 8.966 Tf 122.337 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.833 -4.909 Td[(\050Talo-)]TJ -253.368 -13.549 Td[(napi)]TJ/F23 10.909 Tf 18.786 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(\051,)-355(Fresh-meat-necklace.)-501(5,)-355(Kiglacka)-334(\050Kigla)]TJ/F22 10.909 Tf 192.247 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(ka\051,)-355(Ties-his-)]TJ -221.32 -13.55 Td[(own.)-995(6,)-561(Tcegnake-okisela)-498(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 132.676 0 Td[(\006)]TJ/F16 10.909 Tf 5.847 0 Td[(egnake-okisela\051,)-561(Half-a-breech-)]TJ -138.523 -13.549 Td[(cloth.)-579(7,)-387(Cikcitcela)-360(\050)]TJ/F22 10.909 Tf 95.057 0 Td[(`)]TJ/F16 10.909 Tf 5.193 0 Td[(ik)]TJ/F22 10.909 Tf 8.487 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(ela\051,)-387(Bad-ones-of-different-sorts.)-579(8,)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +204 0 obj << +/Type /Page +/Contents 205 0 R +/Resources 203 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 166 0 R +>> endobj +206 0 obj << +/D [204 0 R /XYZ 281.711 382.683 null] +>> endobj +200 0 obj << +/D [204 0 R /XYZ 46.771 271.512 null] +>> endobj +203 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +208 0 obj +<< /S /GoTo /D (index19) >> +endobj +211 0 obj +(DAKOTA SOCIAL CUSTOMS) +endobj +214 0 obj << +/Length 3111 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(16)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(Waka)]TJ/F16 8.966 Tf 25.44 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.02 -4.909 Td[(\050Waka)]TJ/F23 10.909 Tf 29.072 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-457(Mysterious.)-748(9,)-457(H)]TJ/F21 10.909 Tf 92.366 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ska-tca)]TJ/F16 8.966 Tf 30.895 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(tojuha)-416(\050Hu)]TJ/F23 10.909 Tf 48.772 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(ska-)]TJ/F21 10.909 Tf -262.456 -13.549 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(to)]TJ/F21 10.909 Tf 8.487 0 Td[(z)]TJ/F16 10.909 Tf 4.811 0 Td[(uha\051,)-250(Legging-tobacco-pouch.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 480.018 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.773 -119.275 cm + q 1.30441 0 0 1.30441 0 0 cm +1 0 0 1 2.727 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +96.4796 0 0 91.4397 0 0 cm +/Im4 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.727 0 cm + Q +1 0 0 1 -155.316 -360.743 cm +BT +/F16 10.909 Tf 149.491 341.739 Td[(FIG.)-258(33.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.758 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Oglala)-258(camping)-259(circle.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 333.906 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -333.906 cm +BT +/F16 10.909 Tf 105.499 301.116 Td[(The)-317(real)-317(foundation)-317(for)-317(the)-317(totemic)-317(system)-317(exists)-318(among)-317(the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Dakota,)-191(as)-176(well)-176(as)-176(among)-176(the)-176(other)-176(Siouan)-176(tribes)-176(and)-176(the)-176(Iroquois,)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-337(the)-336(names)-337(of)-337(men)-336(often)-337(being)-337(taken)-336(from)-337(mythical)-337(animals,)]TJ 0 -13.549 Td[(but,)-208(in)-198(the)-198(opinion)-197(of)-198(Dr)-198(S.R.)-198(Riggs,)-208(the)-197(system)-198(was)-198(never)-198(carried)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-250(perfection.)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -69.258 Td[(DAKOTA)-250(SOCIAL)-250(CUSTOMS)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -35.489 Td[(Among)-359(the)-359(eastern)-359(Dakota)-359(the)-359(phratry)-359(was)-359(never)-360(a)-359(permanent)]TJ 0 -13.549 Td[(organization,)-288(but)-281(it)-280(was)-281(resorted)-280(to)-281(on)-280(special)-281(occasions)-280(and)-281(for)]TJ 0 -13.549 Td[(various)-260(purposes,)-262(such)-260(as)-259(war)-260(or)-260(the)-259(buffalo)-260(hunt.)-279(The)-260(exponent)]TJ 0 -13.55 Td[(of)-393(the)-392(phratry)-393(was)-392(the)-393(tiyotipi)-392(or)-393("soldiers')-392(lodge,")-393(which)-393(has)]TJ 0 -13.549 Td[(been)-250(described)-250(at)-250(length)-250(by)-250(Dr)-250(Riggs.)]TJ/F16 7.97 Tf 164.52 3.959 Td[(3)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 73.974 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 2.59 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0 0.199 m +112.25 0.199 l +S +Q +1 0 0 1 -93.543 -76.564 cm +BT +/F16 5.978 Tf 99.77 69.951 Td[(3)]TJ/F16 8.966 Tf 5.729 -3.809 Td[(Contributions)-250(to)-250(North)-250(American)-250(E)-1(thnology,)-250(vol.)-250(ix,)-250(pp.)-250(195-202.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 62.854 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -24.072 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +213 0 obj << +/Type /Page +/Contents 214 0 R +/Resources 212 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 166 0 R +>> endobj +207 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 402 +/Height 381 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 215 0 R] +/Length 19431 +>> +stream +????LJLJ??? +endobj +215 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +209 0 obj << +/D [213 0 R /XYZ 93.543 217.75 null] +>> endobj +212 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R /F35 68 0 R >> +/XObject << /Im4 207 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +218 0 obj << +/Length 4618 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(DAKOTA)-250(SOCIAL)-250(CUSTOMS)-11670(17)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 58.727 518.175 Td[(While)-193(no)-194(political)-194(organization)-193(has)-194(been)-193(known)-194(to)-193(exist)-194(within)]TJ -11.956 -13.549 Td[(the)-323(historic)-322(period)-323(over)-323(the)-323(whole)-322(Dakota)-323(nation,)-341(the)-323(tradition-)]TJ 0 -13.549 Td[(al)-441(alliance)-441(of)-441(the)-441("Seven)-441(Council-fires")-441(is)-441(perpetuated)-441(in)-441(the)]TJ 0 -13.549 Td[(common)-250(name)-250(Dakota,)-250(signifying)-250(allied,)-250(friendly.)]TJ 11.956 -14.468 Td[(Among)-178(the)-177(Dakota)-178(it)-178(is)-178(customary)-177(for)-178(the)-178(rank)-177(and)-178(title)-178(of)-178(chief)]TJ -11.956 -13.549 Td[(to)-270(descend)-271(from)-270(father)-271(to)-270(son,)-276(unless)-270(some)-270(other)-271(near)-270(relative)-271(is)]TJ 0 -13.549 Td[(ambitious)-301(and)-301(influential)-301(enough)-301(to)-301(obtain)-301(the)-301(place.)-403(The)-301(same)]TJ 0 -13.549 Td[(is)-276(claimed)-275(also)-276(in)-276(regard)-275(to)-276(the)-275(rank)-276(of)-276(brave)-275(or)-276(soldier,)-282(but)-276(this)]TJ 0 -13.549 Td[(position)-331(is)-331(more)-331(d)-1(ependent)-331(on)-331(personal)-331(bravery.)-493(While)-332(among)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([222])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.55 Td[(the)-402(Omaha)-401(and)-402(Ponka)-401(a)-402(chief)-402(can)-401(not)-402(lead)-401(in)-402(war,)-439(there)-402(is)-402(a)]TJ 0 -13.549 Td[(different)-232(custom)-232(among)-231(the)-232(Dakota.)-244(The)-232(Sisseton)-232(chief)-232(Standing)]TJ 0 -13.549 Td[(Buffalo)-310(told)-309(Little)-310(Crow,)-325(the)-309(leader)-310(of)-310(the)-310(hostile)-309(Santee)-310(in)-310(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Minnesota)-246(ou)-1(tbreak)-246(of)-246(1862,)-248(that,)-247(having)-246(commenced)-247(hostilities)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-272(the)-273(whites,)-278(he)-272(must)-272(fight)-273(it)-272(out)-273(without)-272(help)-272(from)-273(him,)-278(and)]TJ 0 -13.549 Td[(that,)-356(failing)-335(to)-335(make)-335(himself)-335(master)-335(of)-335(the)-335(situation,)-357(he)-335(should)]TJ 0 -13.55 Td[(not)-250(flee)-250(through)-250(the)-250(country)-250(of)-250(the)-250(Sisseton.)]TJ 11.956 -14.467 Td[(Regarding)-846(chieftainship)-847(among)-846(the)-847(Dakota,)-996(Philander)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Prescott)]TJ/F16 7.97 Tf 35.149 3.959 Td[(4)]TJ/F16 10.909 Tf 7.211 -3.959 Td[(says:)]TJ/F16 9.863 Tf -22.723 -27.229 Td[(The)-404(chi)1(eftainship)-404(is)-404(of)-403(modern)-404(date,)-441(there)-404(being)-403(no)-404(chiefs)]TJ 0 -12.822 Td[(hefore)-366(the)-366(whites)-365(came.)-598(The)-365(chiefs)-366(have)-366(little)-366(power.)-597(The)]TJ 0 -12.822 Td[(chief's)-451(band)-452(is)-451(almost)-452(always)-451(a)-452(kin)-451(totem)-452(which)-451(helps)-452(to)]TJ 0 -12.822 Td[(sustain)-348(him.)-544(The)-348(chiefs)-348(have)-347(no)-348(votes)-348(in)-348(council;)-397(there)-348(the)]TJ 0 -12.822 Td[(majority)-356(rules)-356(and)-357(the)-356(voice)-356(of)-356(the)-356(chief)-356(is)-357(not)-356(decisive)-356(till)]TJ 0 -12.821 Td[(then.)]TJ 11.955 -13.74 Td[(On)-343(the)-342(death)-343(of)-342(a)-343(chief,)-365(the)-343(nearest)-342(kinsman)-343(in)-342(the)-343(right)]TJ -11.955 -12.822 Td[(line)-237(is)-236(eligible.)-246(If)-236(there)-237(are)-236(no)-237(kin,)-239(the)-237(council)-236(of)-237(the)-236(band)-237(can)]TJ 0 -12.822 Td[(make)-250(a)-250(chief.)-250(Civil)-250(chiefs)-250(scarcely)-250(ever)-250(make)-250(a)-250(war)-250(party.)]TJ/F16 10.909 Tf -7.681 -27.957 Td[(The)-329(Dakota)-328(woman)-329(owns)-328(the)-329(tipi.)-486(If)-328(a)-329(man)-328(has)-329(more)-329(wives)]TJ -11.956 -13.549 Td[(than)-415(one,)-456(they)-415(have)-415(separate)-414(tipis,)-456(or)-415(they)-415(arrange)-415(to)-415(occupy)]TJ 0 -13.549 Td[(different)-355(sides)-354(of)-355(one.)-563(Sometimes)-355(the)-354(young)-355(man)-355(goes)-354(to)-355(live)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-231(his)-230(wife's)-230(kindred,)-235(but)-230(in)-231(such)-230(matters)-231(there)-230(is)-231(no)-230(fixed)-231(rule.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 73.974 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 2.59 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0 0.199 m +112.25 0.199 l +S +Q +1 0 0 1 -46.771 -76.564 cm +BT +/F16 5.978 Tf 52.998 69.951 Td[(4)]TJ/F16 8.966 Tf 5.729 -3.809 Td[(Schoolcraft,)-250(Indian)-250(Tribes,)-250(vol.)-250(II,)-251(182,)-250(Philadelphia.)-250(1852.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 62.854 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -24.072 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +217 0 obj << +/Type /Page +/Contents 218 0 R +/Resources 216 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 220 0 R +>> endobj +219 0 obj << +/D [217 0 R /XYZ 167.3 408.864 null] +>> endobj +216 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +221 0 obj +<< /S /GoTo /D (index20) >> +endobj +224 0 obj +(THE ASINIBOIN) +endobj +227 0 obj << +/Length 3466 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(18)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(To)-384(purchase)-385(a)-384(wife)-384(was)-384(regarded)-385(the)-384(most)-384(honorable)-384(form)-385(of)]TJ 0 -13.549 Td[(marriage,)-250(though)-250(elopement)-250(was)-250(sometimes)-250(resorted)-250(to.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -99.333 Td[(THE)-250(ASINIBOIN)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -32.422 Td[(The)-273(Asiniboin)-273(were)-273(originally)-273(part)-273(of)-273(the)-273(Wazi-kute)-273(gens)-273(of)-273(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Yanktonai)-314(\050Iha\361kto)]TJ/F16 8.966 Tf 85.832 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(na\051)-314(Dakota.)-442(According)-314(to)-314(the)-314(report)-314(of)]TJ -107.519 -13.549 Td[(E.T.)-294(Denig)-294(to)-295(Governor)-294(I.I.)-294(Stevens,)]TJ/F16 7.97 Tf 161.169 3.959 Td[(5)]TJ/F16 10.909 Tf 7.812 -3.959 Td[("the)-294(Asiniboin)-294(call)-295(them-)]TJ -168.981 -13.549 Td[(selves)-430(Dakota,)-476(meaning)-430(Our)-430(people.")-431(The)-430(Dakota)-430(style)-431(them)]TJ 0 -13.55 Td[(Hohe,)-361("rebels,")-338(but)-339(Denig)-338(says)-339(the)-338(term)-339(signifies)-338("fish)-339(eaters,")]TJ 0 -13.549 Td[(and)-366(that)-367(they)-366(may)-367(have)-366(been)-366(so)-367(called)-366(from)-366(the)-367(fact)-366(that)-367(they)]TJ 0 -13.549 Td[(subsisted)-250(principally)-250(on)-250(fish)-250(while)-250(in)-250(British)-250(territory.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(Lists)-196(of)-197(the)-196(gente)-1(s)-196(of)-197(this)-196(people)-197(have)-196(been)-197(recorded)-196(by)-197(Denig,)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Maximilian,)-237(and)-233(Hayden,)-236(but)-234(in)-233(the)-233(opinion)-233(of)-233(the)-233(present)-234(writer)]TJ 0 -13.55 Td[(they)-250(need)-250(revision.)]TJ/F20 10.909 Tf 109.919 -13.549 Td[(Asiniboin)-280(gentes)]TJ -87.858 -23.698 Td[(Denig)]TJ +ET +1 0 0 1 192.248 209.617 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 13.549 l +S +Q +1 0 0 1 -192.248 -209.617 cm +BT +/F20 10.909 Tf 198.425 213.681 Td[(Maximilian)]TJ +ET +1 0 0 1 275.07 209.617 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 13.549 l +S +Q +1 0 0 1 -275.07 -209.617 cm +BT +/F20 10.909 Tf 281.247 213.681 Td[(Hayden)]TJ/F16 10.909 Tf -165.643 -14.21 Td[(We-che-ap-pe-)]TJ 0 -13.549 Td[(nah,)-495(60)-446(lodges,)]TJ 0 -13.549 Td[(under)-305(Les)-304(Yeux)]TJ 0 -13.549 Td[(Gris)]TJ +ET +1 0 0 1 192.248 154.759 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.858 l +S +Q +1 0 0 1 -192.248 -154.759 cm +BT +/F16 10.909 Tf 198.425 199.471 Td[(Itschcabin\350,)-248(Les)]TJ 0 -13.549 Td[(gens)-250(des)-250(filles.)]TJ +ET +1 0 0 1 275.07 154.759 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.858 l +S +Q +1 0 0 1 -275.07 -154.759 cm +BT +/F16 10.909 Tf 281.247 199.471 Td[(Wi-i)]TJ/F21 10.909 Tf 19.996 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(-ap-i-na)]TJ/F22 10.909 Tf 34.527 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(,)]TJ -65.302 -13.549 Td[(Girls')-250(band.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 74.058 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 2.59 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0 0.199 m +112.25 0.199 l +S +Q +1 0 0 1 -93.543 -76.648 cm +BT +/F16 5.978 Tf 99.77 69.951 Td[(5)]TJ/F16 8.966 Tf 5.729 -3.809 Td[(Manuscript)-250(in)-250(the)-250(archives)-250(of)-250(the)-250(Bu)-1(reau)-250(of)-250(Ethnology.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 62.854 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -24.072 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +226 0 obj << +/Type /Page +/Contents 227 0 R +/Resources 225 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 220 0 R +>> endobj +222 0 obj << +/D [226 0 R /XYZ 93.543 474.975 null] +>> endobj +228 0 obj << +/D [226 0 R /XYZ 93.543 235.121 null] +>> endobj +225 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F20 33 0 R /F21 36 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +231 0 obj << +/Length 4701 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(ASINIBOIN)-17421(19)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 68.832 508.691 Td[(E-an-to-ah,)]TJ 0 -13.549 Td[(Stone)-1024(Indians,)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-2163(original)]TJ 0 -13.549 Td[(appellation)-886(for)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-777(whole)-776(na-)]TJ 0 -13.549 Td[(tion;)-431(50)-370(lodges,)]TJ 0 -13.549 Td[(under)-1053(Premier)]TJ 0 -13.55 Td[(qui)-250(Voile.)]TJ +ET +1 0 0 1 145.476 409.782 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 108.394 l +S +Q +1 0 0 1 -145.476 -409.782 cm +BT +/F16 10.909 Tf 151.653 508.691 Td[(Jatonabin\350,)]TJ 0 -13.549 Td[(Les)-943(gens)-943(des)]TJ 0 -13.55 Td[(roches,)-2414(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Stone)-1274(Indians)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-568(the)-567(English.)]TJ 0 -13.549 Td[(Call)-385(themselves)]TJ 0 -13.549 Td[("Eascab.")]TJ +ET +1 0 0 1 228.298 409.782 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 108.394 l +S +Q +1 0 0 1 -228.298 -409.782 cm +BT +/F16 10.909 Tf 234.475 508.691 Td[(I'-an-to'-an.)]TJ 0 -13.549 Td[(Either)-1953(I)]TJ/F16 8.966 Tf 51.601 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ya)]TJ/F16 8.966 Tf 10.299 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf -66.383 -18.459 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-1202(Stone)]TJ -30.173 -13.549 Td[(Village)-2719(or)]TJ 0 -13.549 Td[(Ihankto)]TJ/F16 8.966 Tf 33.327 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -55.013 -13.549 Td[(End)-2163(village)]TJ 0 -13.549 Td[(or)-1969(Yankton.)]TJ 0 -13.55 Td[(J.O.D.\051)]TJ -165.643 -14.21 Td[(Wah-to-pan-ah,)]TJ 0 -13.549 Td[(Canoe)-747(Indians,)]TJ 0 -13.549 Td[(100)-2135(lodges,)]TJ 0 -13.549 Td[(under)-250(Serpent.)]TJ +ET +1 0 0 1 145.476 354.924 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.858 l +S +Q +1 0 0 1 -145.476 -354.924 cm +BT +/F16 10.909 Tf 151.653 399.636 Td[(Otaopabin\350,)-192(Les)]TJ 0 -13.549 Td[(gens)-250(des)-250(canots.)]TJ +ET +1 0 0 1 228.298 354.924 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.858 l +S +Q +1 0 0 1 -228.298 -354.924 cm +BT +/F16 10.909 Tf 234.475 399.636 Td[(Wa)]TJ/F22 10.909 Tf 15.141 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(-to'-pap-i-)]TJ -21.152 -13.549 Td[(na)]TJ/F22 10.909 Tf 10.298 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf -175.941 -41.309 Td[(Wah-to-pah-)]TJ 0 -13.549 Td[(han-da-toh,)-414(Old)]TJ 0 -13.549 Td[(Gauch\351's)-790(gens,)]TJ 0 -13.549 Td[(i.e.,)-449(Those)-409(who)]TJ 0 -13.549 Td[(row)-582(in)-582(canoes;)]TJ 0 -13.55 Td[(100)-384(lodges,)-418(un-)]TJ 0 -13.549 Td[(der)-997(Trembling)]TJ 0 -13.549 Td[(Hand.)]TJ +ET +1 0 0 1 145.476 245.869 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 109.055 l +S +Q +1 0 0 1 -145.476 -245.869 cm +BT +/F16 10.909 Tf 151.653 344.778 Td[(Wat\363pachnato,)]TJ 0 -13.549 Td[(Les)-1138(gens)-1137(de)]TJ 0 -13.549 Td[(l'age.)]TJ +ET +1 0 0 1 228.298 245.869 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 109.055 l +S +Q +1 0 0 1 -228.298 -245.869 cm +BT +/F16 10.909 Tf 234.475 344.778 Td[(Wa)]TJ/F22 10.909 Tf 15.141 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(-to'-pa)]TJ/F22 10.909 Tf 28.015 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(-)]TJ -55.178 -13.549 Td[(an-da-to,)-859(Gens)]TJ 0 -13.549 Td[(du)-805(Gauch\351)-804(or)]TJ 0 -13.549 Td[(Left)-250(Hand.)]TJ -165.643 -68.407 Td[(Wah-ze-ah)]TJ 0 -13.55 Td[(we-chas-ta,)]TJ 0 -13.549 Td[(Northern)-1053(Peo-)]TJ 0 -13.549 Td[(ple)-832(\050so)-832(called)]TJ 0 -13.549 Td[(because)-1609(they)]TJ 0 -13.549 Td[(came)-610(from)-610(the)]TJ 0 -13.549 Td[(north)-498(in)-498(1839\051;)]TJ 0 -13.55 Td[(60)-2635(lodges,)]TJ 0 -13.549 Td[(under)-527(Le)-526(Robe)]TJ 0 -13.549 Td[(de)-250(Vent.)]TJ +ET +1 0 0 1 145.476 109.716 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 136.153 l +S +Q +1 0 0 1 -145.476 -109.716 cm +BT +/F16 10.909 Tf 151.653 235.724 Td[(O-see-gah)-1221(\050of)]TJ 0 -13.55 Td[(Lewis)-2608(and)]TJ 0 -13.549 Td[(Clark,)-858(Discov-)]TJ 0 -13.549 Td[(eries,)-797(p.)-1561(43,)]TJ 0 -13.549 Td[(1806\051.)]TJ +ET +1 0 0 1 228.298 109.716 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 136.153 l +S +Q +1 0 0 1 -228.298 -109.716 cm +BT +/F16 10.909 Tf 234.475 235.724 Td[(Wa)]TJ/F22 10.909 Tf 15.141 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(-zi-ah,)-1142(or)]TJ -21.152 -13.55 Td[(To-kum-pi,)]TJ 0 -13.549 Td[(Gens)-250(du)-250(Nord.)]TJ -175.748 -128.934 Td[(The)-229(following)-228(gentes)-229(have)-229(not)-229(been)-228(collated:)-240(Of)-229(Maximilian's)]TJ -11.956 -13.549 Td[(list,)-303(Otopachgnato,)-302(les)-292(gens)-292(du)-292(large,)-303(possibly)-292(a)-292(duplication,)-303(by)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +230 0 obj << +/Type /Page +/Contents 231 0 R +/Resources 229 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 220 0 R +>> endobj +229 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +234 0 obj << +/Length 5579 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(20)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(mistake,)-456(of)-414(Watopachnato,)-456(les)-414(gens)-415(de)-414(l'age;)-497(Tschantoga,)-456(les)]TJ 0 -13.549 Td[(gens)-244(des)-245(bois;)-246(Tanin-tauei,)-245(les)-245(gens)-244(des)-245(osayes;)-246(Ch\341bin,)-245(les)-245(gens)]TJ 0 -13.549 Td[(des)-352(montagnes.)-555(Of)-351(Hayden's)-352(list,)-377(Min'-i-shi-nak'-a-to,)-377(gens)-352(du)]TJ 0 -13.549 Td[(lac.)]TJ 11.956 -14.532 Td[(The)-340(correct)-341(form)-340(in)-341(the)-340(Yankton)-341(dialect)-340(of)-340(the)-341(first)-340(name)-341(is)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Witci)]TJ/F16 8.966 Tf 24.24 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ya)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pina)-420(\050Wi)]TJ/F21 10.909 Tf 40.328 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.768 0 Td[(i)]TJ/F23 10.909 Tf 3.032 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(ya)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(pina\051,)-462(girls;)-505(of)-420(the)-420(second,)-462(probably)]TJ -114.084 -13.549 Td[(I)]TJ/F16 8.966 Tf 3.633 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ya)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(to)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(wa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.741 -4.909 Td[(\050I)]TJ/F23 10.909 Tf 7.266 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(ya)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 9.335 0 Td[(to)]TJ/F23 10.909 Tf 8.487 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.076 0 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051;)-323(the)-299(third)-298(and)-299(fourth)-299(gentes)-298(derive)]TJ -122.664 -13.549 Td[(their)-341(names)-340(from)-341(the)-340(verb)-341(watopa,)-363(to)-340(paddle)-341(a)-340(canoe;)-386(the)-341(fifth)]TJ 0 -13.549 Td[(is)-327(Waziya)-327(witcacta)-327(\050Waziya)-327(wi)]TJ/F21 10.909 Tf 139.067 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a)]TJ/F22 10.909 Tf 4.844 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 4.211 0 Td[(ta\051.)-481(Tschan)-327(in)-327(Tschantoga)-327(is)]TJ -152.889 -13.55 Td[(the)-314(German)-314(notation)-313(of)-314(the)-314(Dakota)-314(tca)]TJ/F16 8.966 Tf 171.412 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.907 -4.91 Td[(\050)]TJ/F21 10.909 Tf 3.633 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(s)]TJ/F16 10.909 Tf 6.077 0 Td[(\051,)-330(tree,)-329(wood.)-442(Cha)]TJ -198.639 -13.549 Td[(in)-267(Ch\341bin)-266(is)-267(the)-267(German)-267(notation)-266(of)-267(the)-267(Dakota)-266(word)]TJ/F22 10.909 Tf 236.944 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(e,)-271(a)-267(high)]TJ -242.955 -13.549 Td[(ridge)-250(of)-250(hills,)-250(a)-250(mountain.)]TJ 11.956 -14.531 Td[(In)-306(his)-307(report)-306(to)-306(Governor)-306(Stevens,)-321(from)-306(which)-306(the)-307(following)]TJ -11.956 -13.549 Td[(information)-327(respecting)-328(the)-327(Asiniboin)-327(is)-328(condensed,)-346(Denig)-328(used)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-242(term)-242("band")-241(to)-242(denote)-242(a)-241(gens)-242(of)-242(the)-242(tribe,)-243(and)-242("clans")-242(instead)]TJ 0 -13.55 Td[(of)-219(corporations,)-226(under)-219(which)-220(latter)-219(term)-219(are)-220(included)-219(the)-220(feasting)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-429(dancing)-429(societies)-429(and)-429(the)-430(orders)-429(of)-429(doctors,)-474(shamans,)-474(or)]TJ 0 -13.549 Td[(theurgists.)]TJ 11.956 -14.531 Td[(These)-441(bands)-441(are)-441(distinct)-440(and)-441(occupy)-441(different)-441(parts)-441(of)-441(the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(country,)-415(although)-382(they)-383(readily)-382(combine)-382(when)-382(required)-382(by)-383(cir-)]TJ 0 -13.55 Td[(cumstances,)-215(such)-206(as)-206(scarcity)-206(of)-206(game)-206(or)-206(an)-206(attack)-206(by)-206(a)-207(large)-206(body)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-250(the)-250(enemy.)]TJ 11.956 -14.531 Td[(The)-323(roving)-324(tribes)-323(call)-323(no)-323(general)-324(council)-323(with)-323(other)-324(nations;)]TJ -11.956 -13.549 Td[(indeed,)-308(they)-297(are)-297(suspicious)-296(even)-297(of)-297(those)-297(with)-296(whom)-297(they)-297(have)]TJ 0 -13.549 Td[(been)-239(at)-239(peace)-239(for)-239(many)-239(years,)-241(so)-239(that)-239(they)-239(seldom)-239(act)-239(together)-239(in)]TJ 0 -13.549 Td[(a)-337(large)-338(body.)-511(With)-337(the)-338(exception)-337(of)-337(the)-337(Hidatsa,)-360(Mandau,)-359(and)]TJ 0 -13.55 Td[(Arikara,)-383(who)-357(are)-357(stationary)-356(and)-357(live)-356(in)-357(a)-357(manner)-356(together,)-384(the)]TJ 0 -13.549 Td[(neighboring)-395(tribes)-395(are)-395(quite)-395(ignorant)-395(of)-395(one)-396(another's)-395(govern-)]TJ 0 -13.549 Td[(ment,)-254(rarely)-254(knowing)-253(even)-254(the)-253(names)-254(of)-253(the)-254(principal)-253(chiefs)-254(and)]TJ 0 -13.549 Td[(warriors.)]TJ 11.956 -14.531 Td[(In)-225(all)-225(these)-224(tribes)-225(there)-225(is)-225(no)-225(such)-225(thing)-224(as)-225(hereditary)-225(rank.)-242(If)-225(a)]TJ -11.956 -13.549 Td[(son)-196(of)-195(a)-196(chief)-196(is)-196(wanting)-195(in)-196(bravery,)-207(generosity,)-206(or)-196(other)-196(desirable)]TJ 0 -13.55 Td[(qualities,)-280(he)-274(is)-274(regarded)-273(merely)-274(as)-274(an)-274(ordinary)-274(individual;)-286(at)-274(the)]TJ 0 -13.549 Td[(same)-425(time)-424(it)-425(is)-424(true)-425(that)-425(one)-424(qualification)-425(for)-424(the)-425(position)-425(of)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +233 0 obj << +/Type /Page +/Contents 234 0 R +/Resources 232 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 220 0 R +>> endobj +232 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +237 0 obj << +/Length 4792 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(ASINIBOIN)-17421(21)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(chief)-251(consists)-250(in)-251(having)-250(a)-251(large)-250(number)-251(of)-250(kindred)-251(in)-251(the)-250(tribe)-251(or)]TJ 0 -13.549 Td[(gens.)-452(Should)-317(there)-318(be)-317(two)-317(or)-318(more)-317(candidates,)-334(equally)-318(capable)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-329(socially)-329(well)-328(connected,)-349(the)-329(question)-328(would)-329(be)-329(decided)-329(on)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-347(day)-347(of)-347(the)-347(first)-347(removal)-347(of)-347(the)-347(camp,)-371(or)-347(else)-347(in)-347(council)-347(by)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-337(principal)-337(men.)-510(In)-337(the)-337(former)-337(case,)-358(each)-337(man)-337(would)-337(follow)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([224])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.549 Td[(the)-305(leader)-305(whom)-305(he)-305(liked)-305(best,)-318(and)-305(the)-305(smaller)-305(body)-305(of)-305(Indians)]TJ 0 -13.549 Td[(would)-250(soon)-250(adhere)-250(to)-250(the)-250(majority.)]TJ 11.956 -16.004 Td[(Women)-472(are)-472(never)-472(acknowledged)-472(as)-471(chiefs,)-528(nor)-472(have)-472(they)]TJ -11.956 -13.549 Td[(anything)-238(to)-239(say)-238(in)-238(the)-239(council.)-246(A)-238(chief)-238(would)-239(be)-238(deposed)-238(for)-239(any)]TJ 0 -13.549 Td[(conduct)-240(causing)-240(general)-240(disgust)-240(or)-240(dissatisfaction,)-242(such)-241(as)-240(incest)]TJ 0 -13.55 Td[(\050marrying)-188(within)-188(his)-188(gens\051)-189(or)-188(lack)-188(of)-188(generosity.)-229(Though)-188(crime)-189(in)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-253(abs)-1(tract)-253(would)-253(not)-254(tend)-253(to)-254(create)-253(dissatisfaction)-254(with)-253(a)-254(chief,)]TJ 0 -13.549 Td[(yet)-277(if)-277(he)-277(murdered,)-284(without)-277(sufficient)-277(cause,)-284(one)-277(whose)-278(kindred)]TJ 0 -13.549 Td[(were)-220(numerous,)-225(a)-220(fight)-219(between)-220(the)-219(two)-220(bodies)-219(of)-220(kindred)-220(would)]TJ 0 -13.549 Td[(result)-192(and)-192(an)-193(immediate)-192(separation)-192(of)-192(his)-192(former)-192(adherents)-193(would)]TJ 0 -13.55 Td[(ensue;)-285(but)-274(should)-273(the)-274(murdered)-273(person)-273(be)-274(without)-273(friends,)-280(there)]TJ 0 -13.549 Td[(would)-280(be)-280(no)-281(attempt)-280(to)-280(avenge)-280(the)-280(crime,)-288(and)-280(the)-280(people)-281(would)]TJ 0 -13.549 Td[(fear)-302(the)-302(chief)-302(only)-302(the)-302(more.)-406(To)-302(preserve)-302(his)-302(popularity)-302(a)-302(chief)]TJ 0 -13.549 Td[(must)-302(give)-302(away)-302(all)-302(his)-302(property,)-315(and)-302(he)-302(is)-303(consequently)-302(always)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-326(poorest)-326(man)-326(in)-326(the)-326(band;)-364(but)-326(he)-326(takes)-326(care)-326(to)-326(distribute)-326(his)]TJ 0 -13.55 Td[(possessions)-389(to)-388(his)-389(own)-389(kindred)-388(or)-389(to)-388(the)-389(rich,)-423(from)-389(whom)-389(he)]TJ 0 -13.549 Td[(might)-250(draw)-250(in)-250(times)-250(of)-250(need.)]TJ 11.956 -16.004 Td[(The)-477(duties)-477(of)-477(a)-476(leading)-477(chief)-477(are)-477(to)-477(study)-477(the)-477(welfare)-477(of)]TJ -11.956 -13.549 Td[(his)-353(people,)-378(by)-353(whom)-353(he)-353(is)-353(regarded)-353(as)-353(a)-352(father,)-379(and)-353(whom)-353(he)]TJ 0 -13.549 Td[(addresses)-357(as)-357(his)-356(children.)-571(He)-356(must)-357(determine)-357(where)-357(the)-357(camp)]TJ 0 -13.549 Td[(should)-217(be)-217(placed)-216(and)-217(when)-217(it)-217(should)-216(be)-217(moved;)-228(when)-217(war)-217(parties)]TJ 0 -13.55 Td[(are)-248(advisable)-247(and)-248(of)-248(whom)-247(they)-248(should)-247(be)-248(composed)]TJ/F35 10.909 Tf 230.66 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(a)-248(custom)]TJ -241.569 -13.549 Td[(radically)-306(different)-307(from)-306(that)-307(of)-306(the)-306(Omaha)-307(and)-306(Ponka,)]TJ/F35 10.909 Tf 239.717 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(and)-306(all)]TJ -250.626 -13.549 Td[(other)-382(matters)-382(of)-382(like)-382(character.)-645(Power)-382(is)-382(tacitly)-382(committed)-382(to)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-375(leading)-376(chief,)-406(to)-375(be)-376(held)-375(so)-375(long)-376(as)-375(he)-375(governs)-375(to)-376(general)]TJ 0 -13.549 Td[(satisfaction,)-245(subject,)-245(however,)-245(to)-244(the)-243(advice)-244(of)-244(the)-244(soldiers.)-248(Age,)]TJ 0 -13.549 Td[(debility,)-270(or)-267(any)-266(other)-266(natural)-266(defect,)-271(or)-266(incapacity)-266(to)-266(act,)-271(advise,)]TJ 0 -13.55 Td[(or)-285(command,)-293(would)-285(lead)-284(a)-285(chief)-285(to)-284(resign)-285(in)-285(favor)-284(of)-285(a)-285(younger)]TJ 0 -13.549 Td[(man.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +236 0 obj << +/Type /Page +/Contents 237 0 R +/Resources 235 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 220 0 R +>> endobj +238 0 obj << +/D [236 0 R /XYZ 192.764 463.978 null] +>> endobj +235 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +241 0 obj << +/Length 4845 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(22)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 105.499 518.175 Td[(When)-338(war)-338(is)-338(deemed)-338(necessary,)-360(any)-338(chief,)-360(soldier,)-361(or)-338(brave)]TJ -11.956 -13.549 Td[(warrior)-448(has)-448(the)-448(privilege)-448(of)-448(raising)-448(and)-448(leading)-448(a)-449(war)-448(party,)]TJ 0 -13.549 Td[(provided)-246(he)-245(can)-246(get)-245(followers.)-249(The)-245(powers)-246(of)-245(a)-246(warrior)-245(and)-246(civil)]TJ 0 -13.549 Td[(chief)-199(may)-199(be)-200(united)-199(in)-199(one)-199(person,)-210(thus)-199(differing)-199(from)-199(the)-200(Omaha)]TJ 0 -13.55 Td[(and)-327(Ponka)-327(custom.)-481(The)-327(leading)-327(chief)-327(may)-327(and)-327(often)-327(does)-327(lead)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-339(whole)-340(band)-339(to)-339(war;)-384(in)-339(fact,)-362(it)-339(devolves)-339(on)-340(him)-339(to)-339(lead)-340(any)]TJ 0 -13.549 Td[(general)-250(expedition.)]TJ 11.956 -16.004 Td[(The)-332(Akitcita)-331(\050Aki)]TJ/F21 10.909 Tf 79.345 0 Td[(\007)]TJ/F16 10.909 Tf 4.767 0 Td[(ita\051,)-352(soldiers)-332(or)-331(guards)-332(\050policemen\051,)-352(form)]TJ -96.068 -13.549 Td[(an)-350(important)-351(body)-350(among)-350(the)-351(Asiniboin)-350(as)-351(they)-350(do)-350(among)-351(the)]TJ 0 -13.549 Td[(other)-386(Siouan)-387(tribes.)-659(These)-386(soldiers,)-421(who)-386(are)-387(chosen)-386(from)-387(the)]TJ 0 -13.55 Td[(band)-398(on)-398(account)-398(of)-399(their)-398(bravery,)-435(are)-398(from)-398(25)-398(to)-398(45)-398(years)-399(of)]TJ 0 -13.549 Td[(age,)-384(steady,)-383(resolute,)-384(and)-356(respected;)-411(and)-356(in)-357(them)-357(is)-357(vested)-357(the)]TJ 0 -13.549 Td[(power)-349(of)-349(executing)-349(the)-349(decisions)-349(of)-348(the)-349(council.)-547(In)-349(a)-349(camp)-349(of)]TJ 0 -13.549 Td[(200)-417(lodges)-417(these)-417(soldiers)-417(would)-417(number)-417(from)-417(50)-417(to)-418(60)-417(men;)]TJ 0 -13.549 Td[(their)-306(lodge)-306(is)-306(pitched)-307(in)-306(the)-306(center)-306(of)-306(the)-306(camp)-306(and)-306(is)-307(occupied)]TJ 0 -13.55 Td[(by)-334(some)-334(of)-335(them)-334(all)-334(the)-334(time,)-356(though)-334(the)-334(whole)-334(body)-334(is)-335(called)]TJ 0 -13.549 Td[(together)-340(only)-339(when)-340(the)-339(chief)-340(wishes)-339(a)-340(public)-339(meeting)-340(or)-340(when)]TJ 0 -13.549 Td[(their)-392(hunting)-391(regulations)-392(are)-392(to)-392(be)-391(decided.)-675(In)-392(their)-392(lodge)-392(all)]TJ 0 -13.549 Td[(tribal)-196(and)-196(intertribal)-195(business)-196(is)-196(transacted,)-206(and)-196(all)-196(strangers,)-207(both)]TJ 0 -13.549 Td[(white)-267(men)-268(and)-267(Indians,)-272(are)-268(domiciled.)-302(The)-267(young)-268(men,)-272(women,)]TJ 0 -13.55 Td[(and)-322(children)-321(are)-322(not)-321(allowed)-322(to)-321(enter)-322(the)-321(soldiers')-322(lodge)-322(during)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-385(time)-385(that)-386(tribal)-385(matters)-385(are)-385(being)-386(considered,)-419(and,)-419(indeed,)]TJ 0 -13.549 Td[(they)-208(are)-207(seldom,)-216(if)-208(ever,)-216(seen)-208(there.)-236(All)-207(the)-208(choicest)-207(parts)-208(of)-208(meat)]TJ/F16 7.97 Tf -72.755 0 Td[([225])]TJ/F16 10.909 Tf 72.755 -13.549 Td[(and)-263(the)-263(ton)-1(gues)-263(of)-263(animals)-263(killed)-263(in)-264(hunting)-263(are)-263(reserved)-263(for)-264(the)]TJ 0 -13.549 Td[(soldiers')-234(lodge,)-237(and)-234(are)-234(furnished)-234(by)-233(the)-234(young)-234(men)-234(from)-234(time)-234(to)]TJ 0 -13.55 Td[(time.)-335(A)-278(tax)-278(is)-279(levied)-278(on)-278(the)-278(camp)-279(for)-278(the)-278(tobacco)-278(smoked)-279(there,)]TJ 0 -13.549 Td[(which)-225(is)-224(no)-225(small)-225(quantity,)-230(and)-224(the)-225(women)-225(are)-224(obliged)-225(to)-225(furnish)]TJ 0 -13.549 Td[(wood)-242(and)-242(water)-241(daily.)-248(This)-242(lodge)-241(corresponds)-242(in)-242(some)-242(degree)-242(to)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-250(two)-250(sacred)-250(lodges)-250(of)-250(the)-250(Ha\361ga)-250(gens)-250(of)-250(the)-250(Omaha.)]TJ 11.956 -16.004 Td[(Judging)-280(from)-281(the)-280(meager)-281(information)-280(which)-281(we)-280(possess)-281(con-)]TJ -11.956 -13.549 Td[(cerning)-183(the)-183(Asiniboin)-183(kinship)-183(system,)-196(the)-183(latter)-183(closely)-183(resembles)]TJ 0 -13.549 Td[(that)-211(of)-210(the)-211(Dakota)-211(tribes,)-218(descent)-211(being)-211(in)-211(the)-210(male)-211(line.)-237(After)-211(the)]TJ 0 -13.55 Td[(smallpox)-206(epidemic)-206(of)-206(1838,)-215(only)-206(400)-206(thinly)-206(populated)-207(lodges)-206(out)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-258(1,000)-259(remained,)-260(relationship)-258(was)-259(nearly)-258(annihilated,)-261(property)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +240 0 obj << +/Type /Page +/Contents 241 0 R +/Resources 239 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 220 0 R +>> endobj +242 0 obj << +/D [240 0 R /XYZ 197.211 217.638 null] +>> endobj +239 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +245 0 obj << +/Length 4848 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(ASINIBOIN)-17421(23)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(lost,)-211(and)-201(but)-202(few,)-211(the)-201(very)-201(young)-201(and)-202(very)-201(old,)-211(were)-201(left)-201(to)-202(mourn)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-369(loss.)-605(Remnants)-369(of)-368(bands)-369(had)-368(to)-369(be)-368(collec)-1(ted)-368(and)-369(property)]TJ 0 -13.549 Td[(acquired,)-364(and)-341(several)-342(years)-341(elapsed)-341(ere)-342(the)-341(young)-341(people)-342(were)]TJ 0 -13.549 Td[(old)-250(enough)-250(to)-250(marry.)]TJ 11.956 -14.777 Td[(The)-284(names)-285(of)-284(the)-285(wife's)-284(parents)-285(are)-284(never)-285(pronounced)-284(by)-285(the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(husband;)-330(to)-304(do)-304(so)-303(would)-304(excite)-304(the)-303(ridicule)-304(of)-303(the)-304(whole)-304(camp.)]TJ 0 -13.549 Td[(The)-345(husband)-346(and)-345(the)-345(father-in-law)-346(never)-345(look)-346(on)-345(each)-345(other)-346(if)]TJ 0 -13.55 Td[(they)-422(can)-422(avoid)-422(it,)-465(nor)-422(do)-422(they)-422(enter)-422(the)-422(same)-422(lodge.)-766(In)-422(like)]TJ 0 -13.549 Td[(manner)-250(the)-250(wife)-250(never)-250(addresses)-250(her)-250(father-in-law.)]TJ 11.956 -14.776 Td[(A)-385(plurality)-385(of)-385(wives)-386(is)-385(required)-385(by)-385(a)-385(good)-385(hunter,)-419(since)-386(in)]TJ -11.956 -13.55 Td[(the)-302(labors)-301(of)-302(the)-302(chase)-302(women)-301(are)-302(of)-302(great)-301(service)-302(to)-302(their)-302(hus-)]TJ 0 -13.549 Td[(bands.)-409(An)-303(Indian)-303(with)-303(one)-303(wife)-303(can)-303(not)-303(amass)-302(property,)-317(as)-303(she)]TJ 0 -13.549 Td[(is)-302(constantly)-302(occupied)-302(in)-302(household)-302(labors,)-315(and)-302(has)-302(no)-302(time)-302(for)]TJ 0 -13.549 Td[(preparing)-255(skins)-255(for)-255(trading.)-265(The)-255(first)-255(wife)-255(and)-255(the)-255(last)-255(are)-255(gener-)]TJ 0 -13.549 Td[(ally)-227(the)-226(favorites,)-231(all)-227(others)-226(being)-227(regarded)-226(as)-227(servants.)-242(The)-227(right)]TJ 0 -13.55 Td[(of)-248(divorce)-248(lies)-248(altogether)-248(with)-248(the)-248(husband;)-249(if)-248(he)-248(has)-248(children)-248(by)]TJ 0 -13.549 Td[(his)-275(wife,)-282(he)-275(seldom)-275(puts)-275(her)-275(away.)-326(Should)-275(they)-275(separate,)-281(all)-276(the)]TJ 0 -13.549 Td[(larger)-216(children)]TJ/F35 10.909 Tf 63.542 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(those)-216(who)-215(require)-216(no)-216(further)-215(care)]TJ/F35 10.909 Tf 143.227 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(remain)-216(with)]TJ -228.587 -13.549 Td[(the)-245(father,)-245(the)-245(smaller)-245(ones)-245(departing)-244(with)-245(the)-245(mother.)-248(When)-245(the)]TJ 0 -13.549 Td[(women)-250(have)-250(no)-250(children)-250(they)-250(are)-250(divorced)-250(without)-250(scruple.)]TJ 11.956 -14.777 Td[(After)-354(one)-355(gets)-354(acquainted)-354(with)-354(Indians)-355(the)-354(very)-354(opposite)-355(of)]TJ -11.956 -13.549 Td[(taciturnity)-244(exists.)-248(The)-244(evenings)-244(are)-244(devoted)-244(to)-244(jests)-244(and)-244(amusing)]TJ 0 -13.549 Td[(stories)-299(and)-299(the)-300(days)-299(to)-299(gambling.)-398(The)-299(soldiers')-299(lodge,)-311(when)-300(the)]TJ 0 -13.549 Td[(soldiers)-350(are)-350(not)-349(in)-350(session,)-375(is)-350(a)-350(very)-349(theater)-350(of)-350(amusement;)-400(all)]TJ 0 -13.55 Td[(sorts)-315(of)-315(jokes)-315(are)-315(made)-315(and)-315(obscene)-315(stories)-315(are)-315(told,)-332(scarcely)-315(a)]TJ 0 -13.549 Td[(woman)-293(in)-293(the)-292(camp)-293(escaping)-293(the)-293(ribaldry;)-314(but)-293(when)-293(business)-293(is)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-250(order)-250(decorum)-250(must)-250(prevail.)]TJ 11.956 -14.777 Td[(The)-178(personal)-179(property)-178(of)-179(these)-178(tribes)-178(consists)-179(chiefly)-178(of)-179(horses.)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Possession)-220(of)-220(an)-220(article)-220(of)-220(small)-220(value)-220(is)-220(a)-220(right)-221(seldom)-220(disputed,)]TJ 0 -13.549 Td[(if)-340(the)-341(article)-340(has)-341(been)-340(honestly)-341(obtained;)-385(but)-341(the)-340(possession)-341(of)]TJ 0 -13.549 Td[(horses)-344(being)-344(almost)-344(the)-344(principal)-344(object)-344(in)-344(life)-344(of)-344(an)-344(Indian)-344(of)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-273(plains,)-278(the)-273(retention)-273(of)-273(them)-273(is)-272(a)-273(matter)-273(of)-273(great)-273(uncertainty,)]TJ 0 -13.55 Td[(if)-268(he)-269(has)-268(not)-269(the)-268(large)-268(force)-269(necessary)-268(to)-269(defend)-268(them.)-305(Rights)-269(to)]TJ 0 -13.549 Td[(property)-270(are)-270(based)-270(on)-269(the)-270(method)-270(of)-270(acquirement,)-275(as)-270(\0501\051)-270(articles)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +244 0 obj << +/Type /Page +/Contents 245 0 R +/Resources 243 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 246 0 R +>> endobj +243 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +247 0 obj +<< /S /GoTo /D (index21) >> +endobj +250 0 obj +(THE OMAHA) +endobj +253 0 obj << +/Length 3670 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(24)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(found;)-404(\0502\051)-353(those)-353(made)-353(by)-353(themselves)-353(\050the)-353(sole)-353(and)-353(undisputed)]TJ 0 -13.549 Td[(property)-300(of)-300(the)-299(make)-1(rs\051;)-324(\0503\051)-300(those)-300(stolen)-300(from)-299(enem)-1(ies,)-312(and)-300(\0504\051)]TJ 0 -13.549 Td[(those)-276(given)-276(or)-276(bought.)-329(Nothing)-276(is)-276(given)-276(except)-276(with)-276(a)-276(view)-276(to)-277(a)]TJ/F16 7.97 Tf -72.755 0 Td[([226])]TJ/F16 10.909 Tf 72.755 -13.549 Td[(gift)-319(in)-318(r)-1(eturn.)-456(Property)-318(obtained)-319(by)-319(gambling)-319(is)-318(held)-319(by)-319(a)-319(very)]TJ 0 -13.55 Td[(indefinite)-250(tenure.)]TJ 11.956 -14.277 Td[(Murder)-302(is)-302(generally)-302(avenged)-302(by)-302(the)-302(kindred)-302(of)-303(the)-302(deceased,)]TJ -11.956 -13.549 Td[(as)-377(among)-377(the)-377(Omaha)-377(and)-376(Ponka.)-631(Goods,)-409(horses,)-408(etc,)-409(may)-377(be)]TJ 0 -13.55 Td[(offered)-224(to)-225(expiate)-224(the)-224(crime,)-229(when)-225(the)-224(murderer's)-224(friends)-224(are)-225(rich)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-295(these)-294(things,)-306(and)-294(sometimes)-295(they)-294(are)-295(accepted;)-317(but)-294(sooner)-295(or)]TJ 0 -13.549 Td[(later)-362(the)-361(kindred)-362(of)-362(the)-361(murdered)-362(man)-362(will)-362(try)-361(to)-362(avenge)-362(him.)]TJ 0 -13.549 Td[(Everything)-359(except)-359(loss)-359(of)-358(life)-359(or)-359(personal)-359(chastisement)-359(can)-359(be)]TJ 0 -13.549 Td[(compensated)-256(among)-256(these)-256(Indians.)-268(Rape)-256(is)-256(nearly)-256(unknown,)-258(not)]TJ 0 -13.55 Td[(that)-293(the)-292(crime)-293(is)-292(considered)-293(morally)-292(wrong,)-303(bu)-1(t)-292(the)-293(punishment)]TJ 0 -13.549 Td[(would)-251(be)-251(death,)-251(as)-250(the)-251(price)-251(of)-251(the)-250(woman)-251(would)-251(be)-251(depreciated)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-337(the)-337(chances)-337(of)-336(marriage)-337(lessened.)-511(Besides,)-358(it)-337(would)-337(be)-337(an)]TJ 0 -13.549 Td[(insult)-269(to)-270(her)-269(kindred,)-274(as)-270(implying)-269(contempt)-269(of)-270(their)-269(feelings)-270(and)]TJ 0 -13.549 Td[(their)-301(power)-302(of)-301(protection.)-403(Marriage)-302(within)-301(the)-301(gens)-301(is)-302(regarded)]TJ 0 -13.55 Td[(as)-250(incest)-250(and)-250(is)-250(a)-250(serious)-250(offense.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -103.609 Td[(THE)-250(OMAHA)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -36.064 Td[(The)-251(gentes)-251(keeping)-251(the)-250(sacred)-251(pipes)-251(and)-251(those)-251(having)-251(the)-251(sacred)]TJ 0 -13.549 Td[(tents)-338(are)-337(designated)-338(among)-338(the)-337(O)-1(maha)-337(by)-338(appropriate)-338(designs.)]TJ 0 -13.549 Td[(The)-392(sacred)-392(tent)-391(of)-392(the)-392(Weji)]TJ/F16 8.966 Tf 126.183 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(cte)-392(was)-392(the)-391(tent)-392(of)-392(war,)-427(those)-392(of)]TJ -130.666 -13.549 Td[(the)-362(Ha\361ga)-362(were)-362(the)-361(tents)-362(associated)-362(with)-362(the)-362(buffalo)-362(hunt)-362(and)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-410(cultivation)-411(of)-410(the)-410(soil.)-731(The)-410(diameter)-411(of)-410(the)-410(circle)-411(\050figure)]TJ 0 -13.55 Td[(34\051)-309(represents)-309(the)-308(road)-309(traveled)-309(by)-309(the)-308(tribe)-309(when)-309(going)-309(on)-309(the)]TJ 0 -13.549 Td[(buffalo)-400(hunt,)-437(numbers)-400(1)-399(and)-400(10)-400(being)-399(the)-400(gentes)-400(which)-400(were)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +252 0 obj << +/Type /Page +/Contents 253 0 R +/Resources 251 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 246 0 R +>> endobj +254 0 obj << +/D [252 0 R /XYZ 322.743 491.077 null] +>> endobj +248 0 obj << +/D [252 0 R /XYZ 93.543 256.826 null] +>> endobj +251 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +258 0 obj << +/Length 4567 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(OMAHA)-18754(25)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(always)-337(in)-336(the)-336(van.)-510(The)-336(tribe)-337(was)-336(divided)-337(into)-336(half)-337(tribes,)-358(each)]TJ 0 -13.549 Td[(half)-461(tribe)-461(consisting)-462(of)-461(five)-461(gentes.)-884(The)-461(sacred)-461(tents)-461(of)-462(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Omaha)-266(and)-265(all)-266(the)-265(objects)-266(that)-265(were)-266(kept)-265(in)-266(them)-265(are)-266(now)-265(in)-266(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Peabody)-251(Museum)-251(of)-250(Archaeology)-251(and)-251(Ethnology)-251(at)-251(Cambridge,)]TJ 0 -13.55 Td[(Massachusetts.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 442.522 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.771 -122.695 cm + q 1.37427 0 0 1.37427 0 0 cm +1 0 0 1 2.727 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +91.4397 0 0 89.2797 0 0 cm +/Im5 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.727 0 cm + Q +1 0 0 1 -108.542 -319.827 cm +BT +/F16 10.909 Tf 101.512 300.824 Td[(FIG.)-258(34.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.755 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Omaha)-258(camping)-259(circle.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 292.991 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -292.991 cm +BT +/F16 10.909 Tf 58.727 258.182 Td[(The)-266(two)-266(groups)-266(of)-266(gentes)-266(forming)-266(the)-266(half)-266(tribes)-267(or)-266(phratries,)]TJ -11.956 -13.55 Td[(sometimes)-250(composed)-250(of)-250(subgentes)-250(or)-250(sections,)-250(are)-250(as)-250(follows:)]TJ/F20 10.909 Tf 11.956 -14.724 Td[(Ha\361gacenu)-424(gentes)]TJ/F35 10.909 Tf 82.789 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(1,)-468(Weji)]TJ/F16 8.966 Tf 34.49 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(cte,)-468(Elk.)-772(2,)-467(I\361ke-sab)]TJ/F21 10.909 Tf 97.695 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-468(Black)]TJ -247.351 -13.549 Td[(shoulder,)-525(a)-471(Buffalo)-470(gens;)-580(the)-470(custodian)-471(of)-470(the)-470(real)-470(pipes)-471(of)]TJ 0 -13.55 Td[(peace.)-515(3,)-361(Ha\361ga)-338(or)-338(Ancestral,)-361(a)-338(Buffalo)-338(gens;)-383(the)-338(regulator)-339(of)]TJ 0 -13.549 Td[(all)-322(the)-321(so-called)-322(pipes)-321(of)-322(peace)-322(and)-321(keeper)-322(of)-321(two)-322(sacred)-322(tents.)]TJ 0 -13.549 Td[(4,)-505(\242atada,)-505(meaning)-454(uncertain;)-556(in)-454(four)-454(subgentes:)]TJ/F20 10.909 Tf 232.413 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-505(Wasabe)]TJ -237.867 -13.549 Td[(hit`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 23.029 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-499(Touch-not-the-skin-of-a-black-bear;)]TJ/F20 10.909 Tf 172.287 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-499(Waji\361ga)-449(\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 71.24 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)]TJ -277.903 -13.549 Td[(Eat-no-small-birds;)-429(Bird)-369(people;)]TJ/F20 10.909 Tf 149.727 0 Td[(c)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(,)]TJ/F23 10.909 Tf 7.077 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(e-)]TJ/F26 10.909 Tf 8.476 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(a)-369(it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 26.444 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-399(Touch-no-buf-)]TJ -209.331 -13.55 Td[(falo-head;)-484(Eagle)-407(people;)]TJ/F20 10.909 Tf 116.181 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)]TJ/F23 10.909 Tf 7.584 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e-`i)]TJ/F16 8.966 Tf 15.142 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(,)-445(Carry-a-turtle-on-the-back;)]TJ -154.3 -13.549 Td[(Turtle)-250(people.)-250(5,)]TJ/F23 10.909 Tf 74.837 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)]TJ/F16 8.966 Tf 4.844 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ze,)-250(Wind)-250(people.)]TJ/F20 10.909 Tf -77.662 -14.724 Td[(Ictasanda)-528(gentes)]TJ/F35 10.909 Tf 76.656 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(6,)-597(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 29.241 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(\242i\361ka-gaxe,)-597(Earth-lodge-makers;)]TJ -133.245 -13.55 Td[(coyote)-283(and)-284(wolf)-283(people.)-350(7,)]TJ/F23 10.909 Tf 121.097 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(e-s)]TJ/F21 10.909 Tf 12.72 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(nde,)-292(Buffalo-tail;)-300(a)-283(Buffalo-calf)]TJ -140.515 -13.549 Td[(people.)-620(8,)]TJ/F23 10.909 Tf 51.167 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a-)]TJ/F26 10.909 Tf 8.476 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.066 0 Td[(a,)-404(Deer-head;)-435(Deer)-374(people.)-620(9,)-404(I\361g\242e-jide,)-404(Red)]TJ -69.462 -13.549 Td[(dung;)-476(a)-401(Buffalo-calf)-401(gens.)-703(10,)-438(Icta-sanda,)-439(meaning)-401(uncertain)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([227])]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +257 0 obj << +/Type /Page +/Contents 258 0 R +/Resources 256 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 246 0 R +>> endobj +255 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 381 +/Height 372 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 260 0 R] +/Length 17856 +>> +stream +? +endobj +260 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +259 0 obj << +/D [257 0 R /XYZ 166.443 66.142 null] +>> endobj +256 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F20 33 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F26 51 0 R >> +/XObject << /Im5 255 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +264 0 obj << +/Length 6291 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(26)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(\050"gray)-229(eyes"?\051,)-233(said)-228(to)-229(refer)-229(to)-228(the)-229(effect)-229(of)-229(lightning)-228(on)-229(the)-229(eyes.)]TJ 0 -13.549 Td[(This)-250(last)-250(gens)-250(consists)-250(of)-250(Thunder)-250(and)-250(Reptile)-250(people.)]TJ 11.956 -16.186 Td[(The)-202(I\361ke-sab)]TJ/F21 10.909 Tf 56.723 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 7.229 0 Td[(formerly)-202(consisted)-201(of)-202(four)-202(subgentes.)-234(When)-201(the)]TJ -75.908 -13.549 Td[(gens)-224(met)-225(as)-224(a)-225(whole,)-229(the)-225(order)-224(of)-224(sitting)-225(was)-224(that)-225(shown)-224(in)-225(figure)]TJ 0 -13.55 Td[(35.)-483(In)-327(the)-328(tribal)-327(circle)-328(the)-327(Wa\242igije)-328(camped)-327(next)-328(to)-327(the)-328(Ha\361ga)]TJ 0 -13.549 Td[(gens,)-277(and)-271(the)-272(other)-271(I\361ke-sab)]TJ/F21 10.909 Tf 123.687 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 7.99 0 Td[(people)-271(came)-272(next)-271(to)-272(the)-271(Weji)]TJ/F16 8.966 Tf 128.717 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(cte;)]TJ -264.877 -13.549 Td[(but)-270(in)-271(the)-270(gentile)-271("council)-270(fire")-271(the)-270(first)-271(became)-270(last)-271(and)-270(the)-271(last)]TJ 0 -13.549 Td[(first.)]TJ 11.956 -16.186 Td[(The)-250(Ieki\242)]TJ/F21 10.909 Tf 42.109 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 7.756 0 Td[(or)-250(Criers.)]TJ -49.865 -16.187 Td[(The)-250(Naq\242eit`a-baj)]TJ/F21 10.909 Tf 79.669 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-250(Those-who-touch-no-charcoal.)]TJ -82.614 -16.186 Td[(The)-491(three)-491(subgentes)-491(here)-492(named)-491(sat)-491(on)-491(the)-491(same)-491(side)-492(of)]TJ -11.956 -13.549 Td[(fireplace.)]TJ 11.956 -16.186 Td[(The)-257(Ha\361ga)-258(formerly)-257(had)-258(four)-257(subgeutes,)-259(but)-258(two)-257(of)-257(them,)-260(the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Wa\242iita)]TJ/F16 8.966 Tf 34.538 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.398 -4.909 Td[(or)-359(Workers,)-386(and)-359(the)-359(Ha-)]TJ/F23 10.909 Tf 110.766 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u-it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 26.662 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-386(Touches-no-green\050-)]TJ -187.062 -13.549 Td[(corn\051-husks,)-496(are)-447(extinct,)-496(the)-447(few)-447(survivors)-447(having)-447(joined)-447(the)]TJ 0 -13.55 Td[(other)-398(subgentes.)-694(The)-398(remaining)-398(subgentes)-398(are)-398(each)-399(called)-398(by)]TJ 0 -13.549 Td[(several)-314(names:)-379(1,)]TJ/F23 10.909 Tf 81.139 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(csa)]TJ/F16 8.966 Tf 13.931 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ha-)]TJ/F23 10.909 Tf 13.931 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a\242ica)]TJ/F16 8.966 Tf 23.018 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-330(pertaining)-314(to)-315(the)-314(sacred)-314(skin)]TJ -148.49 -13.549 Td[(of)-206(an)-206(albino)-206(buffalo)-207(cow,)-214(or)-207(Wacabe,)-215(Dark)-206(buffalo;)-220(or)-207(Ha\361ga-qti,)]TJ 0 -13.549 Td[(real)-445(Ha\361ga;)-541(or)]TJ/F23 10.909 Tf 72.554 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(e-\242eze-\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 53.302 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-493(Do-not-eat-buffalo-tongues.)-834(2,)]TJ -132.554 -13.549 Td[(Ja)]TJ/F16 8.966 Tf 9.088 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ha-)]TJ/F23 10.909 Tf 13.931 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(a\242ica)]TJ/F16 8.966 Tf 23.019 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-484(pertaining)-438(to)-438(the)-437(sacred)-438(\050cottonwood\051)-437(bark;)-532(or)]TJ -58.756 -13.55 Td[(Waq\242exe-a\242i)]TJ/F16 8.966 Tf 58.157 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(,)-324(Keeps-the-"spotted-object")-308(\050the)-309(sacred)-309(pole\051;)-339(or)]TJ -62.64 -13.549 Td[(Ja)]TJ/F16 8.966 Tf 9.088 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-waqube-a\242i)]TJ/F16 8.966 Tf 54.523 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(,)-401(Keeps-the-sacred-or-mysterious-wood)-371(\050pole\051;)]TJ -72.578 -13.549 Td[(or)]TJ/F23 10.909 Tf 13.334 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(a-waqube-\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 67.244 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-424(Does-not-eat-the-sacred)-389(\050mysterious\051-buf-)]TJ -87.275 -13.549 Td[(falo-sides;)-336(or)-308(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 74.285 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xa-sa)]TJ/F16 8.966 Tf 23.018 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(-\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 24.84 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(-k)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(-)]TJ/F26 10.909 Tf 6.299 0 Td[(P)]TJ/F16 10.909 Tf 6.665 0 Td[(eta)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(-\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 24.84 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-322(Eat-no-geese-or-)]TJ -201.095 -13.549 Td[(swans-or-cranes.)]TJ 11.956 -16.186 Td[(In)-281(the)-282(tribal)-281(circle)-281(the)-282(Wacabe)-281(camped)-282(next)-281(to)-281(the)-282(I\361ke-sab)]TJ/F21 10.909 Tf 260.918 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)]TJ -277.903 -13.55 Td[(and)-326(the)-326(Waqe\242xe-aci)]TJ/F16 8.966 Tf 93.738 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.037 -4.909 Td[(were)-326(next)-326(to)-325(the)-326(Wasabe-hit`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 137.206 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 6.5 0 Td[(subgens)]TJ -245.481 -13.549 Td[(of)-356(the)-357(\242atada;)-409(but)-356(in)-356(the)-357(Ha\361ga)-356(gentile)-356(assembly)-356(the)-357(positions)]TJ 0 -13.549 Td[(were)-216(reversed,)-222(the)-215(Wacabe)-216(sitting)-215(on)-216(the)-215(right)-216(side)-215(of)-216(the)-215(fire)-216(and)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-250(Waq\242exe-a\242i)]TJ/F16 8.966 Tf 74.215 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.21 -4.909 Td[(on)-250(the)-250(left.)]TJ -69.47 -16.186 Td[(The)-400(Wasabe-hit`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 82.512 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 7.304 0 Td[(subgens)-400(of)-399(the)-400(\242atada)-399(was)-400(divided)-400(into)]TJ -101.771 -13.55 Td[(four)-173(sections:)-211(Black-bear,)-188(Raccoon,)-188(Grizzly-bear,)-188(and)-173(Porcupine.)]TJ 0 -13.549 Td[(The)-250(only)-250(survivors)-250(are)-250(the)-250(Black-bear)-250(and)-250(Raccoon)-250(\050Singers\051.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +263 0 obj << +/Type /Page +/Contents 264 0 R +/Resources 262 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 246 0 R +>> endobj +262 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F26 51 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +267 0 obj << +/Length 5281 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(OMAHA)-18754(27)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -19.8 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.764 -122.818 cm + q 1.42151 0 0 1.42151 0 0 cm +1 0 0 1 2.727 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +88.3197 0 0 86.3997 0 0 cm +/Im6 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.727 0 cm + Q +1 0 0 1 -108.535 -406.316 cm +BT +/F16 10.909 Tf 52.583 387.312 Td[(FIG.)-251(35.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.675 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(I\361ke-sab)]TJ/F21 10.909 Tf 37.56 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 7.766 0 Td[(gentile)-251(assembly.)-253(A,)-250(The)-251(Wa\242igije,)]TJ -52.473 -13.549 Td[(Maze)-257(or)-257(Whorl,)-259(or)-257(Wagnbe-gaxe-aka,)]TJ -36.631 -13.549 Td[(He-who-acts-mysteriously.)-254(B,)-252(The)-251(Wata)]TJ/F16 8.966 Tf 176.708 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(zi-jide-\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 52.713 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)]TJ -178.702 -13.549 Td[(Those-who-eat-no-red-corn.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 341.068 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -341.068 cm +BT +/F16 10.909 Tf 58.727 312.244 Td[(The)-372(Waji\361ga)-371(\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 83.237 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 6.999 0 Td[(subgens)-372(was)-371(divided)-372(into)-371(four)-372(sections:)]TJ -102.192 -13.549 Td[(1,)-295(Hawk)-286(pe)-1(ople,)-295(under)-286(the)-286(chief)-286(Standing)-287(Hawk)-286(\050now)-286(dead\051.)-359(2,)]TJ 0 -13.549 Td[(Blackbird)-289(people,)-299(under)-289(the)-290(chief)-289(Waji)]TJ/F16 8.966 Tf 171.902 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(a-gahiga.)-368(B,)-289(Starling)-289(or)]TJ -176.385 -13.55 Td[(Thunder)-250(people.)-250(4,)-250(Owl)-250(and)-250(Magpie)-250(people.)]TJ 11.956 -14.288 Td[(The)]TJ/F23 10.909 Tf 20.665 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)]TJ/F16 8.966 Tf 4.843 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ze)-339(gens)-340(was)-339(divided)-339(into)-340(at)-339(least)-339(two)-340(subgentes,)-361(the)]TJ -47.402 -13.549 Td[(Keepers)-226(of)-227(the)-226(pipe)-226(and)-226(the)-227(Wind)-226(people.)-242(Lion,)-231(of)-226(the)-227(Deer-head)]TJ 0 -13.549 Td[(gens,)-278(said)-272(that)-273(there)-272(were)-272(four)-272(subgentes,)-278(but)-273(this)-272(was)-272(denied)-273(in)]TJ 0 -13.549 Td[(1882)-250(by)-250(Two)-250(Crows)-250(of)-250(the)-250(Ha\361ga)-250(gens.)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([228])]TJ/F16 10.909 Tf -279.068 -14.288 Td[(The)-411(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 35.986 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(\242i\361ka-gaxe)-411(subgentes,)-451(as)-411(given)-410(by)-411(Lion,)-451(were:)-572(1,)]TJ -52.426 -13.549 Td[(Coyote)-509(and)-508(Wolf)-509(people.)-1026(2,)-573(I)]TJ/F16 8.966 Tf 147.406 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(`)]TJ/F21 10.909 Tf 3.633 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(-waqube-a\242i)]TJ/F16 8.966 Tf 54.524 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-573(Keepers-of-)]TJ -219.558 -13.55 Td[(the-mysterious-stones.)-647(3,)-415(Niniba-t`a)]TJ/F16 8.966 Tf 163.083 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(,)-415(Keepers-of-the-pipe.)-647(4,)]TJ -167.566 -13.549 Td[(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 12.731 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(xa-sa)]TJ/F16 8.966 Tf 23.018 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-wet`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 30.894 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(.)-1037(Touch\050es\051-not-swans.)-1038(Ca\361ge-sk)]TJ/F21 10.909 Tf 161.383 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(,)-578(White)]TJ -244.936 -13.549 Td[(Horse,)-261(chief)-258(of)-259(the)-258(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 98.851 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(\242i\361-ka-gaxe)-259(\050in)-258(1878-1880\051)-259(named)-258(three)]TJ -103.334 -13.549 Td[(subgentes,)-417(thus:)-518(1,)-417(Qube,)-418(Mysterious)-384(person,)-417(a)-384(modern)-384(name)]TJ 0 -13.549 Td[(\050probably)-342(including)-343(the)-342(Mi)]TJ/F23 10.909 Tf 120.895 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(asi)-342(and)-343(I)]TJ/F16 8.966 Tf 38.975 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(`)]TJ/F21 10.909 Tf 3.632 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.03 0 Td[(-waqube-a\242i)]TJ/F16 8.966 Tf 54.523 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-365(and)-343(cer-)]TJ -237.476 -13.55 Td[(tainly)-327(consisting)-328(of)-327(the)-327(descendants)-328(of)-327(the)-327(chief)-328(Wa-ji\361ga-sabe)]TJ 0 -13.549 Td[(or)-250(Blackbird\051.)-250(2,)-250(Niniba-t`a)]TJ/F16 8.966 Tf 119.673 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(.)-250(3,)-250(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 29.095 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xa-sa)]TJ/F16 8.966 Tf 23.018 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-wet`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 30.895 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(.)]TJ -207.119 -14.288 Td[(The)]TJ/F23 10.909 Tf 20.056 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a-)]TJ/F26 10.909 Tf 8.476 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(a)-284(were)-283(divided)-284(into)-283(four)-284(parts:)-316(1,)-292(Niniba-t`a)]TJ/F16 8.966 Tf 193.279 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-292(Keep-)]TJ -248.067 -13.549 Td[(ers-of-the-pipe,)-401(under)-370(Lion.)-612(2,)-401(Naq\242e-it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 193.043 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-401(Touches-no-char-)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +266 0 obj << +/Type /Page +/Contents 267 0 R +/Resources 265 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 246 0 R +>> endobj +261 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 368 +/Height 360 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 269 0 R] +/Length 16560 +>> +stream + +endobj +269 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +268 0 obj << +/D [266 0 R /XYZ 46.771 214.283 null] +>> endobj +265 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F26 51 0 R >> +/XObject << /Im6 261 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +270 0 obj +<< /S /GoTo /D (index22) >> +endobj +273 0 obj +(THE PONKA) +endobj +277 0 obj << +/Length 4745 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(28)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(coal,)-267(under)-264(Boy)-263(Chief.)-291(3,)-267(Thunder-people,)-267(under)-264(Pawnee)-264(Chief.)]TJ 0 -13.549 Td[(4,)-407(Deer-people,)-407(under)-375(Sinde-xa)]TJ/F16 8.966 Tf 141.415 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(xa)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.579 -4.909 Td[(\050Deer's-\051tail-shows-red-at-)]TJ -164.776 -13.549 Td[(intervals)-250(\050-as-it-bounds-away\051.)]TJ 11.956 -13.66 Td[(The)-432(Ictasanda)-431(gens)-432(also)-431(was)-432(in)-432(four)-431(parts:)-614(1,)-477(Niniba-t`a)]TJ/F16 8.966 Tf 261.464 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -277.903 -13.549 Td[(Keepers-of-the-pipe.)-394(2,)-309(Real)-298(Ictasanda)-298(people,)-310(\050Numbers)-298(1)-298(and)]TJ 0 -13.549 Td[(2)-498(were)-498(consolidated)-498(prior)-498(to)-498(1880.\051)-994(3,)-561(Waceta)]TJ/F16 8.966 Tf 224.677 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.916 -4.909 Td[(or)-498(Reptile)]TJ -234.593 -13.549 Td[(people,)-313(sometimes)-301(called)-300(Keepers-of-the-claws-of-a-wildcat.)-402(4,)]TJ 0 -13.55 Td[(Real)-383(Thunder)-382(people,)-416(or)-383(Those-who-do-not-touch-a-clamshell,)]TJ 0 -13.549 Td[(or)-250(Keepers-of-the-clamshell-and-the-tooth-of-a-black-bear.)]TJ 11.956 -13.659 Td[(The)-459(social)-460(organization)-459(of)-460(the)-459(Omaha)-459(has)-460(been)-459(treated)-460(at)]TJ -11.956 -13.55 Td[(length)-250(by)-250(the)-250(author)-250(in)-250(his)-250(paper)-250(on)-250(Omaha)-250(Sociology.)]TJ/F16 7.97 Tf 238.767 3.959 Td[(6)]TJ/F16 18.959 Tf -238.767 -104.285 Td[(THE)-250(PONKA)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -32.973 Td[(The)-307(Ponka)-307(tribal)-307(circle)-307(was)-307(divided)-307(equally)-307(between)-307(the)-307(Tci)]TJ/F16 8.966 Tf 267.66 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ju)]TJ -272.143 -13.55 Td[(and)-276(Wajaje)-276(half-tribes.)-328(To)-276(the)-276(former)-276(belonged)-276(two)-277(phratries)-276(of)]TJ 0 -13.549 Td[(two)-272(gentes)-272(each,)-277(i.e.,)-277(numbers)-272(1)-272(to)-272(4,)-277(inclusive,)-277(and)-272(to)-272(the)-272(latter)]TJ 0 -13.549 Td[(two)-250(similar)-250(phratries,)-250(including)-250(gentes)-250(5)-250(to)-250(8.)]TJ 11.956 -13.659 Td[(Tci)]TJ/F16 8.966 Tf 14.541 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ju)-348(half-tribe)]TJ/F35 10.909 Tf 52.872 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Thunder)-348(or)-347(Fire)-348(phratry:)-445(Gens)-348(1,)-372(Hisada,)]TJ -94.762 -13.55 Td[(Legs-stretched-ont-stiff)-380(\050refers)-380(to)-379(a)-380(dead)-380(quadruped\051;)-445(Thunder)]TJ 0 -13.549 Td[(people.)-240(Gens)-220(2,)-226(Touch-not-the-skin-of-a-black-b)-1(ear.)-240(Wind-mak-)]TJ 0 -13.549 Td[(ers)-228(or)-227(War)-228(phratry:)-238(Gens)-228(3,)-232(\242ixida,)-232(Wildcat)-228(\050in)-227(two)-228(subgentes:)-239(1,)]TJ 0 -13.549 Td[(Sinde-ag\242)]TJ/F21 10.909 Tf 44.237 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-352(Wears-tails,)-352(i.e.,)-352(locks)-332(of)-331(hair;)-373(Naq\242e-it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 195.801 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-352(Does-)]TJ -248.012 -13.549 Td[(not-touch-charcoal;)-199(and)-174(Wasc)]TJ/F23 10.909 Tf 129.476 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(u-it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 26.662 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-189(Does-not-tonch-verdigris.)]TJ -162.836 -13.55 Td[(2,)-466(Wami-it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 61.139 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-466(Does-not-touch-blood\051.)-770(Gens)-423(4,)-466(Nika-)]TJ/F26 10.909 Tf 184.059 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(a-)]TJ/F23 10.909 Tf 8.477 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(na,)]TJ -267.605 -13.549 Td[("Bald)-336(human-head;")-335(Elk)-336(people)-336(\050in)-335(at)-336(least)-336(three)-335(subgentes:)-422(1,)]TJ/F23 10.909 Tf 0 -13.549 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(e-s)]TJ/F21 10.909 Tf 12.72 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(nde-it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 36.959 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-426(Does-not-touch-a-buffalo-tail;)-461(2,)]TJ/F23 10.909 Tf 157.319 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(e)-391(\242eze)-390(\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 54.561 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 73.974 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 2.59 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0 0.199 m +112.25 0.199 l +S +Q +1 0 0 1 -93.543 -76.564 cm +BT +/F16 5.978 Tf 99.77 69.951 Td[(6)]TJ/F16 8.966 Tf 5.729 -3.809 Td[(Third)-250(Annual)-250(Report)-250(of)-250(the)-250(Bureau)-251(of)-250(Ethnology,)-250(1881-82.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 62.854 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -24.072 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +276 0 obj << +/Type /Page +/Contents 277 0 R +/Resources 275 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 246 0 R +>> endobj +271 0 obj << +/D [276 0 R /XYZ 93.543 352.37 null] +>> endobj +275 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F26 51 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +278 0 obj +<< /S /GoTo /D (index23) >> +endobj +281 0 obj +(THE QUAPAW OR KWAPA) +endobj +284 0 obj << +/Length 4347 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(QUAPAW)-250(OR)-250(KWAPA)-12588(29)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -19.8 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.769 -124.254 cm + q 1.39926 0 0 1.39926 0 0 cm +1 0 0 1 2.728 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +89.7597 0 0 88.7997 0 0 cm +/Im7 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.728 0 cm + Q +1 0 0 1 -108.54 -404.88 cm +BT +/F16 10.909 Tf 103.623 385.876 Td[(FIG.)-259(36.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.759 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Ponka)-259(camping)-258(circle.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 378.043 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -378.043 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 337.283 Td[(Does-not-eat-buffalo-tongues;)-225(3,)]TJ/F23 10.909 Tf 145.121 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(aqti)-212(k)]TJ/F21 10.909 Tf 24.134 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 5.261 0 Td[(A)]TJ/F16 8.966 Tf 7.877 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(pa)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.8 -4.909 Td[(\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 21.207 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-220(Does-not-)]TJ -231.878 -13.549 Td[(eat-deer-and-elk\051.)]TJ 11.955 -15.78 Td[(Wajaje)-213(half-tribe)]TJ/F35 10.909 Tf 73.807 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Earth)-213(phratry:)-231(Gens)-213(5,)-220(Ma)]TJ/F23 10.909 Tf 112.873 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)]TJ/F16 8.966 Tf 4.844 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-220(Medicine,)-220(a)]TJ -224.325 -13.549 Td[(buffalo)-269(gens,)-274(also)-269(called)]TJ/F23 10.909 Tf 109.651 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(e-s)]TJ/F21 10.909 Tf 12.72 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(nde)-269(it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 36.263 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-274(Does-not-touch-buffalo-)]TJ -168.278 -13.549 Td[(tails)-201(\050in)-201(two)-202(subgentes:)-225(1,)-211(Real)-201(Ponka,)-211(Keepers-of-a-sacred)-1(-pipe;)]TJ 0 -13.55 Td[(2,)-195(Gray)-181(Ponka\051.)-227(Gens)-181(6,)-195(Wacabe,)-194(Dark)-181(buffalo)-181(\050in)-181(two)-181(sub)-1(gentes:)]TJ 0 -13.549 Td[(1,)-372(Buffalo)-348(tail,)-372(or,)]TJ/F23 10.909 Tf 81.902 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(e-\242eze)-348(\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 53.461 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-372(Does-not-eat-buffalo-tongues,)]TJ/F16 7.97 Tf 148.961 0 Td[([229])]TJ/F16 10.909 Tf -291.023 -13.549 Td[(or)]TJ/F23 10.909 Tf 11.736 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(e-ji\361ga)-243(\242ataj)]TJ/F21 10.909 Tf 54.151 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-244(Does-not-eat-a-very-young-buffalo-calf;)-246(2,)]TJ/F23 10.909 Tf 195.815 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(e-)]TJ/F26 10.909 Tf -272.153 -13.549 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(a)-242(it`a)-1(j)]TJ/F21 10.909 Tf 25.063 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-244(Does-not-touch-a-buffalo-head)-243(or)-242(skull\051.)-248(Water)-242(phratry)]TJ -34.074 -13.549 Td[(\050?\051:)-611(Gens)-431(7,)-476(Wajaje,)-475(Osage)-431(\050in)-430(two)-431(subgentes)-431(at)-430(present:)-612(1,)]TJ 0 -13.55 Td[(Dark)-348(Osage,)-373(Keepers-of-a-sacred-pipe,)-373(or)-349(Wase)]TJ/F23 10.909 Tf 214.423 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u-it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 26.662 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-373(Does-)]TJ -247.783 -13.549 Td[(not-touch-verdigris,)-220(or)-212(Naq\242e-it`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 150.441 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(,)-220(Does-not-touch-charcoal;)-225(2,)]TJ -153.386 -13.549 Td[(Gray)-248(Osage,)-248(or)-248(W)]TJ/F21 10.909 Tf 79.3 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(s`)]TJ/F21 10.909 Tf 7.876 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 7.701 0 Td[(wet`aj)]TJ/F21 10.909 Tf 27.262 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-248(Does-not-touch-serpents;)-249(3,)-248(Nec-)]TJ -130.114 -13.549 Td[(ta,)-227(an)-221(Owl)-221(subg)-1(ens,)-227(now)-221(extinct\051.)-240(Gens)-221(8,)-227(Nuqe,)-227(Re)-1(ddish-yellow)]TJ 0 -13.549 Td[(buffalo)-391(\050miscalled)-391(Nuxe,)-427(Ice\051.)-674(Subgentes)-391(uncertain,)-426(but)-392(there)]TJ 0 -13.55 Td[(are)-247(four)-246(taboo)-247(names:)-248(Does-not-touch-a-Buffalo-head)-247(\050or)-247(skull\051,)]TJ 0 -13.549 Td[(Does-not-touch-a-buffalo-calf,)-204(Does-not-touch-the-yello)-1(w-hide-)]TJ 0 -13.549 Td[(of-a-buffalo-calf,)-250(and)-250(Does-not-eat-buffalo-tongues.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +283 0 obj << +/Type /Page +/Contents 284 0 R +/Resources 282 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 286 0 R +>> endobj +274 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 374 +/Height 370 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 287 0 R] +/Length 17390 +>> +stream + +endobj +287 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +285 0 obj << +/D [283 0 R /XYZ 54.953 253.757 null] +>> endobj +279 0 obj << +/D [283 0 R /XYZ 46.771 66.142 null] +>> endobj +282 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R /F26 51 0 R >> +/XObject << /Im7 274 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +290 0 obj << +/Length 6997 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(30)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 93.543 479.321 Td[(THE)-250(QUAPAW)-250(OR)-250(KWAPA)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -33.407 Td[(When)-329(the)-328(Kwapa)-329(were)-329(discovered)-328(by)-329(the)-329(French)-328(they)-329(dwelt)-329(in)]TJ 0 -13.55 Td[(five)-413(villages,)-454(described)-413(by)-413(the)-413(early)-413(chroniclers)-413(as)-413(the)-414(Imaha)]TJ 0 -13.549 Td[(\050Imaham,)-256(Imahao\051,)-256(Capaha,)-256(Toriman,)-257(Tonginga)-254(\050Doginga,)-257(Top-)]TJ 0 -13.549 Td[(inga\051,)-434(and)-397(Southois)-396(\050Atotchasi,)-434(Ossouteouez\051.)-691(Three)-397(of)-397(these)]TJ 0 -13.549 Td[(village)-370(names)-370(are)-370(known)-371(to)-370(all)-370(the)-370(tribe:)-490(1,)-400(U)]TJ/F23 10.909 Tf 210.374 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a'qpa-qti,)-400(Real)]TJ -215.829 -13.549 Td[(Kwapa;)-332(2,)-319(Ti'-u-a'-d\242i-ma)]TJ/F16 8.966 Tf 114.936 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.808 -4.909 Td[(\050Toriman\051,)-319(Ti'-u-a-d\242i')-304(ma)]TJ/F16 8.966 Tf 116.458 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.808 -4.909 Td[(\050of)-305(Mrs)]TJ -247.01 -13.549 Td[(Stafford\051;)-603(3,)-544(U-zu'-ti-u'-w)]TJ/F21 10.909 Tf 119.137 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 10.323 0 Td[(\050Southois,)-544(etc\051.)-956(The)-485(fourth)-485(was)]TJ -129.46 -13.55 Td[(Ta)]TJ/F16 8.966 Tf 11.509 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('wa)]TJ/F16 8.966 Tf 14.683 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.767 -4.909 Td[(ji')]TJ/F23 10.909 Tf 8.029 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-314(Small)-301(village.)-403(Judging)-301(from)-301(analogy)-301(and)-301(the)-301(fact)]TJ -51.926 -13.549 Td[(that)-290(the)-291(fifth)-290(village,)-301(Imaha,)-300(was)-291(the)-290(farthest)-291(up)-290(Arkansas)-291(river,)]TJ 0 -13.549 Td[(that)-296(village)-297(name)-296(must)-297(have)-296(meant,)-308(as)-296(did)-297(the)-296(term)-297(Omaha,)-308(the)]TJ 0 -13.549 Td[(upstream)-250(people.)]TJ 11.956 -13.747 Td[(The)-281(following)-280(names)-281(of)-281(Kwapa)-280(gente)-1(s)-280(were)-281(obtained)-281(chiefly)]TJ -11.956 -13.549 Td[(from)-303(Alphonsus)-303(Valli\350re,)-316(a)-303(full-blood)-303(Kwapa,)-317(who)-303(assisted)-303(the)]TJ 0 -13.549 Td[(author)-250(at)-250(Washington,)-250(from)-250(December,)-250(1890,)-250(to)-250(March,)-250(1891:)]TJ 11.956 -13.746 Td[(Na)]TJ/F16 8.966 Tf 12.72 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('pa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.262 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ta,)-551(a)-491(Deer)-492(gens;)-611(O)]TJ/F16 8.966 Tf 90.95 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ph)]TJ/F21 10.909 Tf 10.909 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.841 -4.909 Td[(enikaci)]TJ/F23 10.909 Tf 31.505 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-551(the)-491(Elk)-491(gens;)]TJ -204.818 -13.549 Td[(Qid\242)-244(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 59.909 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-245(the)-243(Eagle)-244(gens;)-246(Waji\361')]TJ/F23 10.909 Tf 108.063 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-244(enikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 40.97 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-245(the)-243(Small-)]TJ -225.305 -13.549 Td[(bird)-477(gens;)-589(Ha\361')]TJ/F23 10.909 Tf 72.376 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-477(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 45.475 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-533(the)-477(Ha\361')]TJ/F23 10.909 Tf 52.055 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-477(or)-476(Ancestral)-477(gens;)]TJ -186.27 -13.55 Td[(Wasa')-381(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 65.779 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-413(the)-381(Black-bear)-381(gens;)-446(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 124.012 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(tu')-381(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 50.036 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-413(the)]TJ -255.219 -13.549 Td[(Grizzly-bear)-463(\050?\051)-889(gens;)-569(Te)-463(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 163.208 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-516(the)-463(Buffalo)-463(gens)-463(\050the)]TJ -168.662 -13.549 Td[(ordinary)-353(buffalo\051;)-404(Tuqe'-nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 140.031 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-379(the)-352(Reddish-ye)-1(llow)-352(Buffalo)]TJ -145.485 -13.549 Td[(gens)-468(\050answering)-467(to)-468(Nuqe)-467(of)-468(the)-467(Ponka,)-522(Yuqe)-468(of)-467(the)-468(Kansa,)]TJ 0 -13.549 Td[(\242uqe)-541(of)-541(the)-541(Osage\051;)-686(Jawe')-541(nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 161.038 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-614(the)-541(Beaver)-540(gens;)-687(Hu)]TJ -166.492 -13.55 Td[(i'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 33.622 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-511(the)-460(Fish)-459(gens;)-564(Mika'q`e)-459(ni'kaci')]TJ/F23 10.909 Tf 158.996 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-511(the)-460(Star)-459(gens;)]TJ -203.527 -13.549 Td[(Pe'ta)]TJ/F16 8.966 Tf 20.749 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.517 -4.909 Td[(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 35.433 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-285(the)-278(Crane)-278(gens;)-292(Ca\361)]TJ/F23 10.909 Tf 99.919 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e'-nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 39.065 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-285(the)-278(Dog)-278(\050or)]TJ -219.047 -13.549 Td[(Wolf?\051)-850(gens;)-550(Wakan')]TJ/F23 10.909 Tf 102.052 0 Td[(\207)]TJ/F21 10.909 Tf 3.752 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 9.905 0 Td[(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 35.433 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-500(the)-450(Thunder-being)-450(gens;)]TJ -156.596 -13.549 Td[(Ta)]TJ/F16 8.966 Tf 11.509 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(d\242a)]TJ/F16 8.966 Tf 15.752 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(')-372(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 41.452 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-372(or)-371(Ta)]TJ/F16 8.966 Tf 33.55 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('d\242a)]TJ/F16 8.966 Tf 17.717 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.538 -4.909 Td[(ta\361')]TJ/F23 10.909 Tf 15.295 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-372(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 44.332 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-402(the)-372(Panther)]TJ -217.958 -13.549 Td[(or)-419(Mountain-lion)-419(gens;)-503(Ke-ni'kaci')]TJ/F23 10.909 Tf 156.722 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-461(the)-419(Turtle)-419(gens;)-503(W)]TJ/F21 10.909 Tf 100.552 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(s`)]TJ/F21 10.909 Tf 7.877 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf -275.634 -13.55 Td[(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 35.433 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-291(the)-284(Serpent)-283(gens;)-299(Mi)-284(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 141.136 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-291(the)-284(Sun)-283(gens.)-349(Val-)]TJ -187.477 -13.549 Td[(li\350re)-362(was)-362(unable)-361(to)-362(say)-362(on)-362(which)-362(side)-361(of)-362(the)-362(tribal)-362(circle)-362(each)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +289 0 obj << +/Type /Page +/Contents 290 0 R +/Resources 288 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 286 0 R +>> endobj +288 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +291 0 obj +<< /S /GoTo /D (index24) >> +endobj +294 0 obj +(THE KANZE OR KANSA) +endobj +298 0 obj << +/Length 6167 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(KA)]TJ/F21 10.909 Tf 39.688 0 Td[(\235)]TJ/F16 10.909 Tf 7.069 0 Td[(ZE)-250(OR)-250(KANSA)-13884(31)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(gens)-264(camped,)-268(but)-265(he)-264(gave)-264(the)-264(personal)-265(names)-264(of)-264(some)-265(members)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-250(most)-250(of)-250(the)-250(gentes.)]TJ 11.956 -13.591 Td[(On)-354(visiting)-355(the)-354(Kwapa,)-381(in)-355(the)-354(northeastern)-355(corner)-354(of)-355(Indian)]TJ -11.956 -13.55 Td[(Territory,)-370(in)-346(January,)-370(1894,)-370(the)-346(author)-346(recorded)-347(the)-346(following,)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-242(the)-242(assistance)-243(of)-242(Mrs)-242(Stafford,)-244(a)-242(full-blood)-242(Kwapa)-242(of)-243(about)]TJ 0 -13.549 Td[(90)-278(years)-277(of)-277(age:)-305(Among)-278(the)-277(Ha\361ka)-278(gentes)-277(are)-278(the)-277(Ha\361')]TJ/F23 10.909 Tf 240.949 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-277(ta\361)]TJ/F23 10.909 Tf 21.201 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)]TJ/F16 7.97 Tf 17.965 0 Td[([230])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.549 Td[(Large)-308(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 46.972 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-308(or)-307(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 35.187 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(cka')-308(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 55.895 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-322(Crawfish)-308(people;)-337(Waji\361)]TJ/F23 10.909 Tf 116.885 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)]TJ -275.787 -13.549 Td[(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 35.433 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-215(Small-bird)-207(people;)-221(Ji\361')]TJ/F23 10.909 Tf 108.07 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-207(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 42.532 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-215(Small-bird)-207(peo-)]TJ -202.399 -13.55 Td[(ple;)-276(Te)-267(ni'kaci')]TJ/F23 10.909 Tf 64.384 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-271(Buffalo)-268(people,)-271(or)-267(Ha\361')]TJ/F23 10.909 Tf 113.684 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-267(ji')]TJ/F23 10.909 Tf 15.787 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-271(Small)-267(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 57.081 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a;)]TJ -272.753 -13.549 Td[(A)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('pa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.262 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.544 -4.909 Td[(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 35.432 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-288(Elk)-281(people;)-296(Qid\242a')-280(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 131.391 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-288(Eagle)-281(people;)]TJ -209.897 -13.549 Td[(Tuqe'-nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 56.639 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-521(Reddish-yellow)-466(Buffalo)-466(people;)-575(and)-467(Ca\361)]TJ/F23 10.909 Tf 202.641 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e'-)]TJ -270.189 -13.549 Td[(nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 28.625 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-336(Dog)-319(\050or)-319(Wolf?\051)-456(people.)-456(Mrs)-319(Stafford)-319(knew)-319(that)-319(five)]TJ -34.079 -13.549 Td[(gentes)-212(were)-211(not)-212(on)-211(the)-212(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 116.964 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-212(side,)-219(three)-211(of)-212(them,)-219(Hu)-212(i\264'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 145.186 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)]TJ -273.058 -13.55 Td[(Fish)-444(people,)-492(Ni'kia'ta)-443(\050meaning)-444(unknown\051,)-492(and)-443(Ke-)-1(ni'kaci')]TJ/F23 10.909 Tf 267.604 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)]TJ -273.058 -13.549 Td[(Turtle)-319(people,)-337(being)-319(on)-320(the)-319(same)-319(side;)-354(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 189.473 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(tu')-319(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 49.368 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-337(Lion)]TJ -248.778 -13.549 Td[(people;)-573(and)-465(Ti'ju)-465(\050answering)-465(to)-465(the)-465(Osage)-465(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 216.2 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u,)-519(the)-465(Kansa)]TJ -221.12 -13.549 Td[(Tciju,)-326(and)-311(the)-311(Ponka)-311(Tci)]TJ/F16 8.966 Tf 110.385 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ju\051,)-326(meaning)-311(not)-311(obtained,)-326(which)-311(last)]TJ -114.868 -13.549 Td[(is)-255(extinct.)-264(Mrs)-254(Stafford)-255(could)-255(not)-254(tell)-255(on)-255(which)-254(side)-255(camped)-255(any)]TJ 0 -13.55 Td[(of)-290(the)-290(following)-290(gentes)-291(given)-290(by)-290(Valli\350re:)-330(Maqe,)-300(W)]TJ/F21 10.909 Tf 229.769 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(s`)]TJ/F21 10.909 Tf 7.877 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(,)-300(Wasa,)]TJ -247.671 -13.549 Td[(Jawe,)-455(Mikaq`e,)-454(Mi,)-455(etc.)-741(The)-414(only)-413(persons)-414(capable)-414(of)-414(giving)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-328(needed)-328(information)-328(are)-328(among)-328(those)-328(Kwapa)-328(who)-328(reside)-329(on)]TJ 0 -13.549 Td[(Osage)-319(reservation.)-457(According)-319(to)-319(George)-319(Redeagle)-319(and)-319(Buffalo)]TJ 0 -13.549 Td[(Calf,)-285(two)-278(full-blood)-278(Quapaw,)-285(the)-278(Maqe-nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 206.329 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-285(Upper)-278(World)]TJ -211.784 -13.549 Td[(people,)-398(were)-369(identical)-368(with)-368(the)-369(Wakan)]TJ/F23 10.909 Tf 174.62 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a)-368(e'nikaci')]TJ/F23 10.909 Tf 44.296 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-398(Thunder-)]TJ -228.123 -13.55 Td[(being)-325(people,)-343(of)-325(Valli\350re.)-473(These)-325(two)-325(men)-324(said,)-344(also,)-343(that)-325(there)]TJ 0 -13.549 Td[(was)-260(no)-261(single)-260(gens)-260(known)-261(as)-260(the)-260(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 164.099 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-263(that)-260(name)-261(belonging)-260(to)]TJ -169.553 -13.549 Td[(a)-250(major)-250(division,)-250(probably)-250(a)-250(half-tribe.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -99.712 Td[(THE)-250(KA)]TJ/F21 18.959 Tf 68.972 0 Td[(\235)]TJ/F16 18.959 Tf 12.285 0 Td[(ZE)-250(OR)-250(KANSA)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +297 0 obj << +/Type /Page +/Contents 298 0 R +/Resources 296 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 286 0 R +>> endobj +299 0 obj << +/D [297 0 R /XYZ 153.094 450.387 null] +>> endobj +292 0 obj << +/D [297 0 R /XYZ 46.771 136.035 null] +>> endobj +296 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +302 0 obj << +/Length 4911 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(32)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -19.8 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.767 -123.806 cm + q 1.3469 0 0 1.3469 0 0 cm +1 0 0 1 2.727 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +93.3597 0 0 91.9197 0 0 cm +/Im8 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.727 0 cm + Q +1 0 0 1 -155.31 -405.328 cm +BT +/F16 10.909 Tf 150.4 386.324 Td[(FIG.)-259(37.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.759 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Kansa)-259(camping)-258(circle.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 378.491 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -378.491 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 356.494 Td[(Among)-309(the)-309(Omaha)-308(the)-309(Yata)-309(people)-309(are)-308(those)-309(who)-309(camp)-309(on)-309(the)]TJ 0 -13.549 Td[(yata)-217(or)-216(left)-217(side)-217(of)-216(the)-217(tribal)-217(circle;)-227(the)-217(Ict)]TJ/F21 10.909 Tf 178.318 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361ga)-217(people,)-223(those)-217(who)]TJ -184.089 -13.549 Td[(camp)-236(on)-235(the)-236(Ict)]TJ/F21 10.909 Tf 67.091 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361ga)-236(or)-235(right)-236(side.)-245(The)-236(tribe)-236(is)-235(divided)-236(into)-236(seven)]TJ -72.862 -13.549 Td[(phratries,)-317(or,)-318(as)-304(the)-304(Kansa)-304(style)-303(e)-1(ach,)-317(wayu)]TJ/F16 8.966 Tf 192.99 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(mi)]TJ/F16 8.966 Tf 11.52 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(da)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-317(\050i.e.,)-318(those)]TJ -228.258 -13.549 Td[(who)-250(sing)-250(together\051,)-250(as)-250(follows:)]TJ/F20 10.909 Tf 29.147 -23.818 Td[(Phratries)]TJ +ET +1 0 0 1 156.815 274.415 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 13.549 l +S +Q +1 0 0 1 -156.815 -274.415 cm +BT +/F20 10.909 Tf 162.992 278.48 Td[(Gentes)]TJ +ET +1 0 0 1 225.463 274.415 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 13.549 l +S +Q +1 0 0 1 -225.463 -274.415 cm +BT +/F20 10.909 Tf 231.64 278.48 Td[(Subgentes)]TJ/F16 10.909 Tf -108.949 -13.549 Td[(I)]TJ +ET +1 0 0 1 156.815 220.218 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -156.815 -220.218 cm +BT +/F16 10.909 Tf 162.992 264.931 Td[(1.)-231(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 25.243 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yi\361ka,)]TJ -29.726 -13.549 Td[(Earth,)-1948(or)]TJ 0 -13.55 Td[(Earth-lodge-)]TJ 0 -13.549 Td[(makers.)]TJ +ET +1 0 0 1 225.463 220.218 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -225.463 -220.218 cm +BT +/F20 10.909 Tf 231.64 264.931 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-314(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 20.696 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(yinka)-301(ta\361ga,)-315(Large)]TJ -30.635 -13.549 Td[(earth.)]TJ/F20 10.909 Tf 49.815 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-1111(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 29.394 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yi\361ka)]TJ -89.146 -13.55 Td[(gaxe,&Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 46.353 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yi\361ka)-1262(ji\361ga,)]TJ -50.836 -13.549 Td[(Small)-250(earth.)]TJ -108.95 -13.549 Td[(II)]TJ +ET +1 0 0 1 156.815 152.472 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 67.746 l +S +Q +1 0 0 1 -156.815 -152.472 cm +BT +/F16 10.909 Tf 162.992 210.734 Td[(2.)-3142(Ta,)]TJ 0 -13.549 Td[(Deer,)-228(or)-222(Wa-)]TJ 0 -13.549 Td[(jaje,)-250(Osage.)]TJ +ET +1 0 0 1 225.463 152.472 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 67.746 l +S +Q +1 0 0 1 -225.463 -152.472 cm +BT +/F20 10.909 Tf 231.64 210.734 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-497(Taqtci,)-497(Real)-448(deer.)]TJ/F20 10.909 Tf 99.749 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)]TJ -110.659 -13.549 Td[(Ta)-504(yatcaj)]TJ/F21 10.909 Tf 43.059 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(,)-568(Eats-no-deer,)]TJ -46.005 -13.549 Td[(or)-559(Ta)-559(ts'ey)]TJ/F21 10.909 Tf 52.334 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-636(Kills-deer,)]TJ -57.363 -13.55 Td[(or)-448(Wadj\374ta)-448(ts'ey)]TJ/F21 10.909 Tf 75.355 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-497(Kills-)]TJ -80.384 -13.549 Td[(quadrupeds.)]TJ -108.95 -13.549 Td[(III)]TJ +ET +1 0 0 1 156.815 98.276 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -156.815 -98.276 cm +BT +/F16 10.909 Tf 162.992 142.988 Td[(3.)-1753(Pa\361ka,)]TJ 0 -13.549 Td[(Ponka)]TJ +ET +1 0 0 1 225.463 98.276 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -225.463 -98.276 cm +BT +/F20 10.909 Tf 231.64 142.988 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-202(Pa\361k)-191(unikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 60.944 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ga,)-202(Ponka)]TJ -70.882 -13.549 Td[(people.)]TJ/F20 10.909 Tf 46.388 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-703(Q)]TJ/F21 10.909 Tf 18.268 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ndj-ala)]TJ/F16 8.966 Tf 30.295 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -110.659 -13.549 Td[(Wear-red-cedar)-234(\050-fronds\051-)]TJ 0 -13.55 Td[(on-their-heads.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +301 0 obj << +/Type /Page +/Contents 302 0 R +/Resources 300 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 286 0 R +>> endobj +295 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 389 +/Height 383 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 305 0 R] +/Length 18767 +>> +stream + +endobj +305 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +303 0 obj << +/D [301 0 R /XYZ 93.543 299.919 null] +>> endobj +304 0 obj << +/D [301 0 R /XYZ 93.543 299.919 null] +>> endobj +300 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F21 36 0 R /F20 33 0 R >> +/XObject << /Im8 295 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +308 0 obj << +/Length 5742 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(KA)]TJ/F21 10.909 Tf 39.688 0 Td[(\235)]TJ/F16 10.909 Tf 7.069 0 Td[(ZE)-250(OR)-250(KANSA)-13884(33)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 75.919 508.691 Td[(III)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 396.232 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 121.943 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -396.232 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 508.691 Td[(4.)-1732(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 39.795 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ze,)]TJ -44.279 -13.549 Td[(Kansa,)-1615(or)]TJ 0 -13.55 Td[(Tci)-1537(haci)]TJ/F16 8.966 Tf 49.483 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -53.966 -13.549 Td[(Lodge-in-)]TJ 0 -13.549 Td[(the-rear;)]TJ 0 -13.549 Td[(Last-lodge.)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 396.232 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 121.943 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -396.232 cm +BT +/F20 10.909 Tf 184.868 508.691 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-1538(Tadje)-1280(unikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 90.422 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ga,)]TJ -100.361 -13.549 Td[(Wind)-812(people,)-953(or)-812(Ak'a)]TJ 0 -13.55 Td[(unikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 32.117 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ga,)-1178(South-wind)]TJ -36.6 -13.549 Td[(people,)-533(or)-476(Tci)-476(haci)]TJ/F16 8.966 Tf 89.812 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(qtci,)]TJ -94.295 -13.549 Td[(Real)-690(Tci)-689(haci)]TJ/F16 8.966 Tf 67.759 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-800(Camp-)]TJ -72.242 -13.549 Td[(behind-all.)]TJ/F20 10.909 Tf 69.418 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-1003(Tadje)]TJ -74.872 -13.549 Td[(ji\361ga,)-1197(Small-wind,)-1197(or)]TJ 0 -13.55 Td[(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 14.542 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(na)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(hind-je,)-769(Makes-a)]TJ -33.807 -13.549 Td[(breeze-near-the-ground.)]TJ -108.949 -13.549 Td[(III)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 314.937 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 81.295 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -314.937 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 386.748 Td[(5.)-1032(Wasabe,)]TJ 0 -13.549 Td[(Black)-250(bear.)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 314.937 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 81.295 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -314.937 cm +BT +/F20 10.909 Tf 184.868 386.748 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-1439(Wasab)]TJ/F21 10.909 Tf 48.113 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(qtci,)-1439(Real)]TJ -58.597 -13.549 Td[(Black-bear,)-174(or)-156(Sak)]TJ/F21 10.909 Tf 79.631 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.177 -4.909 Td[(way-)]TJ -91.579 -13.549 Td[(atce,)-1027(Eats-raw)-871(\050-food\051.)]TJ/F20 10.909 Tf 0 -13.55 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-772(Sindjal)]TJ/F21 10.909 Tf 42.069 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-772(Wears-tails)]TJ -52.553 -13.549 Td[(\050locks)-669(of)-670(hair\051)-669(-on-the-)]TJ 0 -13.549 Td[(head.)]TJ -108.949 -13.549 Td[(I)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 287.839 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 27.098 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -287.839 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 305.453 Td[(6.)-921(Wanaxe,)]TJ 0 -13.549 Td[(Ghost)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 287.839 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 27.098 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -287.839 cm +BT +/F16 10.909 Tf 184.868 305.453 Td[(Not)-250(learned.)]TJ -108.949 -27.099 Td[(IV)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 233.642 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -233.642 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 278.354 Td[(7.)-1121(Ke)-541(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 49.483 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -53.966 -13.549 Td[(Carries-a-)]TJ 0 -13.549 Td[(turtle-on-)]TJ 0 -13.549 Td[(his-back.)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 233.642 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -233.642 cm +BT +/F16 10.909 Tf 184.868 278.354 Td[(Not)-250(learned.)]TJ -108.949 -54.196 Td[(V)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 179.445 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -179.445 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 224.158 Td[(8.)-812(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 29.776 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.256 -4.909 Td[(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 10.451 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -53.966 -13.55 Td[(Carries-the-)]TJ 0 -13.549 Td[(sun-on-his-)]TJ 0 -13.549 Td[(back.)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 179.445 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -179.445 cm +BT +/F16 10.909 Tf 184.868 224.158 Td[(Not)-250(learned.)]TJ -108.949 -54.197 Td[(I)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 111.699 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 67.746 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -111.699 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 169.961 Td[(9.)]TJ/F22 10.909 Tf 10.909 0 Td[(t)]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[(pa)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-250(Elk)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 111.699 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 67.746 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -111.699 cm +BT +/F20 10.909 Tf 184.868 169.961 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)]TJ/F22 10.909 Tf 11.29 0 Td[(t)]TJ/F16 10.909 Tf 7.123 0 Td[(pa)]TJ/F16 8.966 Tf 10.299 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-qtci,)-785(Real)-678(elk,)]TJ -38.65 -13.549 Td[(or)-359(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 27.541 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(sa)]TJ/F16 8.966 Tf 9.087 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ha,)-386(referring)-358(to)]TJ -45.594 -13.549 Td[(the)-485(color)-485(of)-485(the)-485(fur.)]TJ/F20 10.909 Tf 105.204 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)]TJ -110.659 -13.55 Td[(Sa)]TJ/F16 8.966 Tf 10.909 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ha)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ge,)-893(meaning)-764(un-)]TJ -30.174 -13.549 Td[(known.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +307 0 obj << +/Type /Page +/Contents 308 0 R +/Resources 306 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 286 0 R +>> endobj +306 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F20 33 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +311 0 obj << +/Length 4287 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(34)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 122.691 508.691 Td[(VI)]TJ +ET +1 0 0 1 156.815 423.331 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 94.844 l +S +Q +1 0 0 1 -156.815 -423.331 cm +BT +/F16 10.909 Tf 162.992 508.691 Td[(10.)-1531(Q\374ya,)]TJ 0 -13.549 Td[(White)-250(eagle)]TJ +ET +1 0 0 1 225.463 423.331 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 94.844 l +S +Q +1 0 0 1 -225.463 -423.331 cm +BT +/F20 10.909 Tf 231.64 508.691 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-2059(H\374sada,)-2059(Legs-)]TJ -5.455 -13.549 Td[(stretched-out-stiff;)]TJ 0 -13.55 Td[(Q\374yunikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 50.902 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ga,)-1346(White-)]TJ -55.385 -13.549 Td[(eagle)-496(people.)]TJ/F20 10.909 Tf 71.012 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-557(Wabi)]TJ/F16 8.966 Tf 32.436 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf -108.903 -18.458 Td[(ijupye,)-1312(Wade-in-blood;)]TJ 0 -13.549 Td[(Wabi)]TJ/F16 8.966 Tf 23.629 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.776 -4.909 Td[(unikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 32.116 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ga,)-429(Blood)]TJ -69.004 -13.549 Td[(people.)]TJ -108.95 -13.55 Td[(VI)]TJ +ET +1 0 0 1 156.815 369.134 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -156.815 -369.134 cm +BT +/F16 10.909 Tf 162.992 413.846 Td[(11.)-2120(Ha)]TJ/F16 8.966 Tf 49.483 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -53.966 -13.549 Td[(Night)]TJ +ET +1 0 0 1 225.463 369.134 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -225.463 -369.134 cm +BT +/F20 10.909 Tf 231.64 413.846 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-603(Ha)]TJ/F16 8.966 Tf 22.031 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 10.295 -4.909 Td[(nikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 26.662 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ga,)-604(Night)]TJ -68.926 -13.549 Td[(people.)]TJ/F20 10.909 Tf 36.937 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-342(Daka)]TJ/F16 8.966 Tf 29.472 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.01 -4.909 Td[(ma)]TJ/F16 8.966 Tf 13.331 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yi)]TJ/F16 8.966 Tf 8.488 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -110.659 -13.549 Td[(Walks-shining)-420(\050Star)-420(peo-)]TJ 0 -13.549 Td[(ple?\051)]TJ -108.95 -13.549 Td[(VII)]TJ +ET +1 0 0 1 156.815 274.29 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 94.844 l +S +Q +1 0 0 1 -156.815 -274.29 cm +BT +/F16 10.909 Tf 162.992 359.65 Td[(12.)-904(Ibatc`)]TJ/F21 10.909 Tf 48.937 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)]TJ -53.966 -13.55 Td[(Holds-the-)]TJ 0 -13.549 Td[(firebrand-)]TJ 0 -13.549 Td[(to-sacred-)]TJ 0 -13.549 Td[(pipes,)-2003(or)]TJ 0 -13.549 Td[(Ha\361ga)-337(ji\361ga,)]TJ 0 -13.55 Td[(small)-170(Ha\361ga.)]TJ +ET +1 0 0 1 225.463 274.29 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 94.844 l +S +Q +1 0 0 1 -225.463 -274.29 cm +BT +/F20 10.909 Tf 231.64 359.65 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-520(Q\374yego)-466(ji\361ga,)-521(Hawk-)]TJ -5.455 -13.55 Td[(that-has-a-tail-like-a-)]TJ 0 -13.549 Td[("king-eagle;")-394("Little-one-)]TJ 0 -13.549 Td[(like-an-eagle.")]TJ/F20 10.909 Tf 72.45 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-892(Mika)]TJ -77.904 -13.549 Td[(unikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 32.117 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ga,)-2346(Raccoon)]TJ -36.6 -13.549 Td[(people,)-268(or)-265(Mika)-264(qla)-265(ji\361ga,)]TJ 0 -13.55 Td[(Small)-250(lean)-250(racoon.)]TJ -108.949 -13.549 Td[(VII)]TJ +ET +1 0 0 1 156.815 125.248 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 149.041 l +S +Q +1 0 0 1 -156.815 -125.248 cm +BT +/F16 10.909 Tf 162.992 264.805 Td[(13.)-1337(Ha\361ga)]TJ 0 -13.549 Td[(ta\361ga,)-449(Large)]TJ 0 -13.549 Td[(Ha\361ga;)]TJ 0 -13.549 Td[(Ha\361ga)]TJ 0 -13.55 Td[(utanandji,)]TJ 0 -13.549 Td[(Ha\361ga-)]TJ 0 -13.549 Td[(apart-from-)]TJ 0 -13.549 Td[(the-rest,)-1115(or)]TJ 0 -13.549 Td[(Ta)-1753(sindje)]TJ 0 -13.55 Td[(qaga,)-948(Stiff-)]TJ 0 -13.549 Td[(deer-tail.)]TJ +ET +1 0 0 1 225.463 125.248 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 149.041 l +S +Q +1 0 0 1 -225.463 -125.248 cm +BT +/F16 10.909 Tf 231.64 264.805 Td[(A)-328(black)-328(eagle)-328(with)-328(spots.)]TJ 0 -13.549 Td[(Subgentes)-250(not)-250(recorded.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +310 0 obj << +/Type /Page +/Contents 311 0 R +/Resources 309 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 286 0 R +>> endobj +309 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F20 33 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +314 0 obj << +/Length 4626 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(KA)]TJ/F21 10.909 Tf 39.688 0 Td[(\235)]TJ/F16 10.909 Tf 7.069 0 Td[(ZE)-250(OR)-250(KANSA)-13884(35)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 75.919 508.691 Td[(II)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 436.88 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 81.295 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -436.88 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 508.691 Td[(14.)]TJ 0 -13.549 Td[(Tced)]TJ/F21 10.909 Tf 21.807 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361ga,)]TJ -27.578 -13.55 Td[(Buffalo)]TJ 0 -13.549 Td[(\050bull\051,)-1892(or)]TJ 0 -13.549 Td[(Sita\361ga,)-502(Big)]TJ 0 -13.549 Td[(feet.)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 436.88 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 81.295 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -436.88 cm +BT +/F20 10.909 Tf 184.868 508.691 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-200(Tced)]TJ/F21 10.909 Tf 26.72 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361ga,)-200(Buffalo)-188(with)]TJ -37.946 -13.549 Td[(dark)-802(hair.)]TJ/F20 10.909 Tf 68.599 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-939(Yuqe,)]TJ -74.054 -13.55 Td[(Reddish-yellow)-756(Buffalo.)]TJ 0 -13.549 Td[(\050See)-389(Ponka)-389(Nuqe,)-424(Osage)]TJ 0 -13.549 Td[(\242uqe,)-250(Kwapa)-250(Tuqe.\051)]TJ -108.949 -27.098 Td[(V)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 382.683 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -382.683 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 427.396 Td[(15.)-2614(Tci)]TJ 0 -13.55 Td[(ju)-2476(wac-)]TJ 0 -13.549 Td[(tage,)-837(Tci-ju)]TJ 0 -13.549 Td[(peacemaker.)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 382.683 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 54.197 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -382.683 cm +BT +/F16 10.909 Tf 184.868 427.396 Td[(\050Red-hawk)-152(people?\051.)-217(Sub-)]TJ 0 -13.55 Td[(gentes)-250(not)-250(recorded.)]TJ -108.949 -40.647 Td[(II)]TJ +ET +1 0 0 1 110.043 274.29 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 108.394 l +S +Q +1 0 0 1 -110.043 -274.29 cm +BT +/F16 10.909 Tf 116.22 373.199 Td[(16.)-2807(L)]TJ/F22 10.909 Tf 50.922 0 Td[(u)]TJ/F16 10.909 Tf -50.922 -13.549 Td[(nikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 26.662 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ga,)]TJ -31.145 -13.55 Td[(Thunder-)]TJ 0 -13.549 Td[(being)-1198(peo-)]TJ 0 -13.549 Td[(ple;)-1287(Leda)]TJ/F16 8.966 Tf 52.21 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf -52.21 -18.458 Td[(unikaci)]TJ/F16 8.966 Tf 32.116 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ga,)]TJ -36.6 -13.549 Td[(Gray-hawk)]TJ 0 -13.55 Td[(people.)]TJ +ET +1 0 0 1 178.691 274.29 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 108.394 l +S +Q +1 0 0 1 -178.691 -274.29 cm +BT +/F16 10.909 Tf 184.868 373.199 Td[(Subgentes)-250(not)-250(recorded.)]TJ -126.141 -130.917 Td[(Great)-448(changes)-447(have)-448(occurred)-447(among)-448(the)-447(Kansa)-448(since)-448(they)]TJ -11.956 -13.55 Td[(have)-292(come)-291(in)-292(contact)-292(with)-291(the)-292(white)-291(race;)-313(but)-291(when)-292(Say)-292(visited)]TJ 0 -13.549 Td[(them)-309(in)-308(the)-309(early)-309(part)-308(of)-309(the)-309(present)-309(century)-308(they)-309(still)-309(observed)]TJ 0 -13.549 Td[(their)-242(aboriginal)-242(marriage)-242(laws.)-247(No)-242(Kansa)-243(could)-242(take)-242(a)-242(wife)-242(from)]TJ 0 -13.549 Td[(a)-360(gens)-359(on)-360(his)-359(side)-360(of)-359(the)-360(tribal)-359(circle,)-387(nor)-360(could)-359(he)-360(marry)-360(any)]TJ 0 -13.549 Td[(kinswoman,)-207(however)-197(remote)-196(the)-197(relationship)-196(might)-197(be.)-232(There)-197(are)]TJ 0 -13.55 Td[(certain)-243(gentes)-244(that)-243(exchange)-243(personal)-243(names)-244(\050jaje)-243(kik'\374be)-243(au\051,)-245(as)]TJ 0 -13.549 Td[(among)-281(the)-280(Osage.)-342(Civil)-281(and)-281(military)-281(distinctions)-280(were)-281(based)-281(on)]TJ 0 -13.549 Td[(bravery)-272(and)-271(generosity.)-314(Say)-272(informs)-271(us)-272(that)-271(the)-272(Kansa)-271(had)-272(been)]TJ 0 -13.549 Td[(at)-325(peace)-325(with)-324(the)-325(Osage)-325(since)-325(1806;)-362(that)-325(they)-325(had)-325(intermarried)]TJ 0 -13.549 Td[(freely)-298(with)-298(them,)-310(so)-297(that)-298("in)-298(stature,)-310(features,)-310(and)-298(customs)-298(they)]TJ 0 -13.55 Td[(are)-329(more)-329(and)-329(more)-329(closely)-329(approaching)-329(that)-329(people.")-330(He)-329(states)]TJ 0 -13.549 Td[(also)-329(that)-330(the)-329(head)-329(chief)-329(of)-330(the)-329(Kansa)-329(was)-329(Gahi)]TJ/F16 8.966 Tf 209.85 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ge)-329(Wadayi\361ga,)]TJ -214.333 -13.549 Td[(Saucy)-353(Chief)-352(\050which)-353(he)-352(renders)-353("Fool)-353(Chief"\051,)-378(and)-352(that)-353(the)-353(ten)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +313 0 obj << +/Type /Page +/Contents 314 0 R +/Resources 312 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 315 0 R +>> endobj +312 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F20 33 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +316 0 obj +<< /S /GoTo /D (index25) >> +endobj +319 0 obj +(THE OSAGE) +endobj +322 0 obj << +/Length 4351 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(36)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(or)-380(twelve)-379(underchiefs)-380(did)-379(not)-380(seem)-379(to)-380(have)-379(the)-380(respect)-379(of)-380(the)]TJ 0 -13.549 Td[(people.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(Unmarried)-266(females)-267(labored)-266(in)-266(the)-267(fields,)-270(served)-266(their)-267(parents,)]TJ -11.956 -13.549 Td[(carried)-298(wood)-298(and)-297(water,)-310(and)-298(cooked.)-393(When)-298(the)-298(eldest)-298(daughter)]TJ 0 -13.55 Td[(married)-272(she)-272(controlled)-271(the)-272(lodge,)-277(her)-272(mother,)-277(and)-272(all)-272(the)-272(sisters;)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-255(latter)-255(were)-255(always)-255(the)-255(wives)-255(of)-255(the)-255(same)-255(man.)-265(Presents)-255(were)]TJ 0 -13.549 Td[(exchanged)-387(when)-388(a)-387(youth)-387(took)-387(his)-388(first)-387(wife.)-662(On)-387(the)-387(death)-388(of)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-257(husband)-257(the)-257(widow)-257(scarified)-256(herself,)-259(rubbed)-257(her)-257(person)-257(with)]TJ 0 -13.549 Td[(clay,)-343(and)-324(became)-324(careless)-325(about)-324(her)-324(dress)-324(for)-324(a)-325(year.)-472(Then)-325(the)]TJ 0 -13.55 Td[(eldest)-196(brother)-195(of)-196(the)-195(deceased)-196(married)-195(her)-196(without)-195(any)-196(ceremony,)]TJ 0 -13.549 Td[(regarding)-360(her)-359(children)-360(as)-359(his)-360(own.)-578(When)-360(the)-359(deceas)-1(ed)-359(left)-360(no)]TJ 0 -13.549 Td[(brother)-294(\050real)-294(or)-293(potential\051)-294(the)-294(widow)-294(was)-293(free)-294(to)-294(select)-294(her)-294(next)]TJ 0 -13.549 Td[(husband.)-303(Fellowhood)-268(\050as)-268(in)-267(cases)-268(of)-268(Damon)-268(and)-267(Pythias,)-273(David)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-250(Jonathan\051)-250(often)-250(continues)-250(through)-250(life.)]TJ 11.956 -13.55 Td[(The)-388(Kansa)-388(had)-388(two)-388(kinds)-388(of)-388(criers)-387(or)-388(heralds:)-526(1,)-423(the)-388(wad-)]TJ -11.956 -13.549 Td[(ji'pa)]TJ/F16 8.966 Tf 18.328 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yi)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.567 -4.909 Td[(or)-191(village)-191(crier;)-211(2,)-203(the)-191(ie'kiye'\050Omaha)-191(and)-191(Ponka)-191(i')]TJ/F21 10.909 Tf 214.074 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(ki'\242)]TJ/F21 10.909 Tf 15.906 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(.)]TJ -277.903 -13.549 Td[(In)-350(1882,)-376(Sa)]TJ/F16 8.966 Tf 52.458 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(sile)-350(\050a)-351(woman\051)-350(was)-350(hereditary)-350(wadji'pa)]TJ/F16 8.966 Tf 176.175 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yi)]TJ/F16 8.966 Tf 8.487 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.305 -4.909 Td[(of)-350(the)]TJ -254.391 -13.549 Td[(Kansa,)-333(having)-317(succeeded)-316(her)-317(father,)-333(Pezihi,)-333(the)-317(last)-316(male)-317(crier.)]TJ 0 -13.549 Td[(At)-344(the)-344(time)-345(of)-344(an)-344(issue)-344(\050about)-344(1882\051)-344(Sa)]TJ/F16 8.966 Tf 179.108 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(sile's)-344(son-in-law)-344(died,)]TJ/F16 7.97 Tf -256.346 0 Td[([233])]TJ/F16 10.909 Tf 72.755 -13.55 Td[(so)-281(she,)-288(being)-281(a)-280(mourner,)-289(could)-280(not)-281(act)-281(as)-280(crier;)-296(hence)-281(her)-281(office)]TJ 0 -13.549 Td[(devolved)-374(on)-373(K'axe)-374(of)-373(the)-374(Taqtci)-373(subgens.)-621(In)-373(that)-374(year)-373(one)-374(of)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-335(Ta)-335(yatcaj)]TJ/F21 10.909 Tf 58.197 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 6.599 0 Td[(subgens)-335(\050of)-335(the)-335(Taqtci)-334(or)-335(Deer)-335(gens\051)-335(was)-335(iekiye)]TJ -64.796 -13.549 Td[(number)-427(1.)-781(Iekiye)-427(number)-427(2)-427(belonged)-427(to)-427(the)-428(Tadje)-427(or)-427(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 266.46 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(ze)]TJ -270.943 -13.549 Td[(\050Wind\051)-250(gens.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -96.065 Td[(THE)-250(OSAGE)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -30.788 Td[(In)-275(the)-275(Osage)-276(nation)-275(there)-275(are)-275(three)-276(primary)-275(divisions,)-281(which)-276(are)]TJ 0 -13.549 Td[(tribes)-202(in)-203(the)-202(original)-202(acceptation)-203(of)-202(that)-202(term.)-235(These)-202(are)-202(known)-203(as)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +321 0 obj << +/Type /Page +/Contents 322 0 R +/Resources 320 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 315 0 R +>> endobj +323 0 obj << +/D [321 0 R /XYZ 171.582 274.29 null] +>> endobj +317 0 obj << +/D [321 0 R /XYZ 93.543 178.527 null] +>> endobj +320 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +327 0 obj << +/Length 5220 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(OSAGE)-19198(37)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(the)-264(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 30.157 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-264(utse)-265(pe\242)]TJ/F21 10.909 Tf 44.55 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F26 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(a,)-268(the)-264(Seven)-265(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 70.197 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-264(fireplaces,)-268(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 74.567 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-264(utsse)]TJ -251.084 -13.549 Td[(pe\242)]TJ/F21 10.909 Tf 15.753 0 Td[(m)]TJ/F26 10.909 Tf 5.771 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(a,)-343(the)-324(Seven)-325(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 76.558 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-324(fireplaces,)-343(and)-325(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 91.689 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-324(utse)-325(pe\242)]TJ/F21 10.909 Tf 45.249 0 Td[(m)]TJ/F26 10.909 Tf 5.771 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(a,)]TJ -273.059 -13.549 Td[(the)-334(Seven)-334(Osage)-333(fireplaces.)-502(Each)-334("fireplace")-333(is)-334(a)-334(gens,)-355(so)-334(that)]TJ 0 -13.549 Td[(there)-428(are)-427(twenty-one)-428(gentes)-427(in)-428(the)-427(Osage)-428(nation.)-782(The)-428(Seven)]TJ 0 -13.55 Td[(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 18.175 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-220(fireplaces)-220(were)-220(the)-219(last)-220(to)-220(join)-220(the)-220(nation,)-226(according)-220(to)-219(the)]TJ -23.63 -13.549 Td[(tradition)-322(of)-321(the)-322(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 83.859 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-322(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.404 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-322(people.)-465(When)-321(this)-322(occurred,)-340(the)]TJ -128.637 -13.549 Td[(seven)-259(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 45.843 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-259(gentes)-259(were)-260(reckoned)-259(as)-259(five,)-262(and)-259(the)-259(seven)-259(Osage)]TJ -51.297 -13.549 Td[(gentes)-225(as)-224(two,)-230(in)-224(order)-225(to)-224(have)-225(not)-224(more)-225(than)-224(seven)-225(gentes)-224(on)-225(the)]TJ 0 -13.549 Td[(right)-250(side)-250(of)-250(the)-250(tribal)-250(circle.)]TJ 11.956 -14.632 Td[(At)-379(first)-380(the)-380(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 72.409 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-379(uta\242a)-1(ntse)-379(gens)-380(had)-379(seven)-380(pipes,)-412(and)-379(the)]TJ -89.82 -13.549 Td[(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 15.142 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-357(had)-358(as)-357(many.)-572(The)-358(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 110.592 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-357(gave)-358(their)-357(seventh)-358(pipe)-357(to)]TJ -155.101 -13.549 Td[(the)-365(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 31.258 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u,)-394(with)-366(the)-365(right)-365(to)-365(make)-366(seven)-365(pipes)-365(from)-366(it,)-394(so)-365(now)]TJ -36.178 -13.549 Td[(the)-393(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 32.76 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-393(people)-393(have)-393(but)-393(six)-393(pipes,)-429(though)-393(they)-393(retain)-393(the)]TJ -47.444 -13.549 Td[(ceremonies)-250(pertaining)-250(to)-250(the)-250(seventh.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 317.964 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 61.767 -125.457 cm + q 1.45206 0 0 1.45206 0 0 cm +1 0 0 1 2.728 0 cm + q 1 0 0 1 0 0 cm +q +86.3997 0 0 86.3997 0 0 cm +/Im9 Do +Q + Q +1 0 0 1 -2.728 0 cm + Q +1 0 0 1 -108.538 -192.507 cm +BT +/F16 10.909 Tf 103.628 173.503 Td[(FIG.)-259(38.)]TJ/F35 10.909 Tf 36.759 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Osage)-259(camping)-258(circle.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 165.67 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -165.67 cm +BT +/F16 10.909 Tf 58.727 133.888 Td[(When)-279(there)-279(is)-278(sickness)-279(among)-279(the)-279(children)-278(on)-279(the)-279(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 237.019 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-279(or)]TJ -263.658 -13.549 Td[(right)-393(\050war\051)-394(side)-393(of)-393(the)-393(circle,)-429(their)-394(parents)-393(apply)-393(to)-393(the)-394(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 270.256 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)]TJ -275.176 -13.549 Td[(\050Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 17.575 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-336(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.559 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e?\051)-508(for)-336(food)-336(for)-336(them.)-507(In)-336(like)-336(manner,)-358(when)-336(the)]TJ -62.509 -13.55 Td[(children)-347(on)-348(the)-347(left)-348(or)-347(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 116.511 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-347(side)-348(are)-347(ill,)-372(their)-347(parents)-348(apply)-347(to)]TJ -121.43 -13.549 Td[(the)-249(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 26.954 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(hka)-249(\050wactaqe?\051,)-249(on)-249(the)-249(other)-248(side,)-250(in)-248(order)-249(to)-249(get)-249(food)-249(for)]TJ -31.437 -13.549 Td[(them.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +326 0 obj << +/Type /Page +/Contents 327 0 R +/Resources 325 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 315 0 R +>> endobj +324 0 obj << +/Type /XObject +/Subtype /Image +/Width 360 +/Height 360 +/BitsPerComponent 1 +/ColorSpace [/Indexed /DeviceRGB 1 328 0 R] +/Length 16200 +>> +stream +? +endobj +328 0 obj << +/Length 6 +>> +stream + +endobj +325 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R /F26 51 0 R /F35 68 0 R >> +/XObject << /Im9 324 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ] +>> endobj +331 0 obj << +/Length 9575 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(38)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 105.499 518.175 Td[(The)-352(Seven)-351(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 65.241 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-352(fireplaces)-352(occupy)-351(the)-352(left)-352(or)-352(peace)-351(side)-352(of)]TJ -82.117 -13.549 Td[(the)-250(circle.)-250(Their)-250(names)-250(are:)]TJ 11.956 -14.095 Td[(1.)-1004(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 33.078 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-501(S)]TJ/F21 10.909 Tf 16.989 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(ntsa)]TJ/F23 10.909 Tf 17.574 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242e,)-564(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 33.122 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u-wearing-a-tail)-501(\050of)-502(hair\051-on-the-)]TJ -130.96 -13.549 Td[(head;)-349(also)-316(called)-316(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 91.902 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-316(Wan)]TJ/F21 10.909 Tf 29.499 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(',)-333(Elder)-316(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 49.339 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u;)-349(in)-316(two)-316(subgentes,)]TJ -190.834 -13.549 Td[(Sintsa)]TJ/F23 10.909 Tf 26.673 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-295(Sun)-285(and)-286(Comet)-286(people,)-294(and)-286(C)]TJ/F21 10.909 Tf 138.285 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361)]TJ/F23 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e)-286(i'nik`)]TJ/F21 10.909 Tf 30.531 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-295(Wolf)]TJ -245.463 -13.549 Td[(people.)]TJ 11.956 -14.095 Td[(2.)-669(Tse)]TJ/F23 10.909 Tf 35.485 0 Td[(\207)]TJ/F22 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(')]TJ/F23 10.909 Tf 1.963 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-390(intse',)-424(Buffalo-bull)-390(face;)-460(in)-389(two)-390(subgentes,)-425(of)]TJ -64.383 -13.549 Td[(which)-209(the)-210(second)-209(is)-209(Tse')-210(\242a\361ka')-209(or)-209(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 161.095 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('paha',)-217(Hide-with-the-ha)-1(ir-)]TJ -165.578 -13.549 Td[(on.)-559(The)-353(policemen)-353(or)-353(soldiers)-353(on)-353(the)-353(left)-353(side)-353(belong)-353(to)-353(these)]TJ 0 -13.55 Td[(two)-250(gentes.)]TJ 11.956 -14.094 Td[(3.)-225(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 23.368 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.398 -4.909 Td[(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 10.451 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(',)-190(Sun)-176(carriers,)-190(i.e.,)-191(Carry-the-snn)-175(\050or)-176(Buffalo)-175(hides\051-)]TJ -56.656 -13.549 Td[(on-their-backs.)-551(These)-350(have)-350(two)-350(subgentes,)]TJ/F20 10.909 Tf 196.061 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-375(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 19.551 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 13.483 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`aci)]TJ/F16 8.966 Tf 21.807 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('a,)]TJ -271.096 -13.55 Td[(Sun)-250(people;)]TJ/F20 10.909 Tf 54.546 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-250(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 18.186 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xa')-250(ska)-250(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 45.742 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.77 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.088 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('a,)-250(Swan)-250(people,)]TJ -148.669 -14.094 Td[(4.)-488(Tsi')]TJ/F23 10.909 Tf 29.414 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-329(wacta')]TJ/F23 10.909 Tf 36.452 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e,)-349(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 25.323 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-329(peacemaker,)-350(or)-329(Ta)]TJ/F16 8.966 Tf 91.868 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('wa)]TJ/F16 8.966 Tf 14.684 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a'xe,)-349(Vil-)]TJ -239.412 -13.55 Td[(lage-maker,)-452(or,)-451(Ni'wa\242)]TJ/F21 10.909 Tf 104.512 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-452(Giver)-411(of)-411(life.)-734(These)-412(have)-411(two)-411(sub-)]TJ -109.541 -13.549 Td[(gentes,)]TJ/F20 10.909 Tf 36.903 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-578(Wapi)]TJ/F16 8.966 Tf 32.659 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 10.071 -4.909 Td[(it`a')]TJ/F23 10.909 Tf 16.505 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(i,)-578(Touches-no-blood,)-578(or)-512(Q\374\242a')]TJ/F23 10.909 Tf 146.933 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(\374'tse,)]TJ -258.365 -13.549 Td[(Red-eagle)-490(\050really)-490(a)-490(hawk\051;)]TJ/F20 10.909 Tf 130.53 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-550(Q\374\242a')-490(pa)-490(sa)]TJ/F16 8.966 Tf 64.398 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(',)-550(Bald-eagle,)-550(or)]TJ/F16 7.97 Tf -277.621 0 Td[([234])]TJ/F21 10.909 Tf 72.756 -13.549 Td[(\206)]TJ/F16 10.909 Tf 5.848 0 Td[(a)]TJ/F16 8.966 Tf 4.843 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(sa)]TJ/F16 8.966 Tf 9.088 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('u'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 17.869 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.877 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-373(Sycamore)-349(people,)-373(the)-348(leading)-349(gens)-348(on)-349(the)]TJ -78.828 -13.549 Td[(left)-250(side)-250(of)-250(the)-250(circle.)]TJ 11.956 -14.095 Td[(5.)-618(Ha)]TJ/F16 8.966 Tf 27.643 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.549 -4.909 Td[(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 13.483 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-403(Night)-373(people,)-403(or)-373(Tsi')]TJ/F23 10.909 Tf 108.12 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-373(we'ha)]TJ/F23 10.909 Tf 34.502 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(i\242e,)-403(the)]TJ -246.841 -13.549 Td[(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 13.942 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u-at-the-end,)-491(or)-442(Tse'\242a\361ka'.)-828(Their)-443(two)-443(subgentes)-442(are:)]TJ/F20 10.909 Tf 253.586 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)]TJ -277.903 -13.549 Td[(Night)-250(people)-250(proper;)]TJ/F20 10.909 Tf 93.622 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-250(Wasa')]TJ/F26 10.909 Tf 31.648 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(e,)-250(Black-bear)-250(people.)]TJ -124.834 -14.095 Td[(6.)-628(Tse)]TJ/F23 10.909 Tf 34.888 0 Td[(\207)]TJ/F22 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u)]TJ/F16 10.909 Tf 5.77 0 Td[(')]TJ/F23 10.909 Tf 1.964 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-407(Buffalo)-376(bull.)-629(In)-376(two)-376(subgentes,)]TJ/F20 10.909 Tf 159.851 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-408(Tse)]TJ/F23 10.909 Tf 27.027 0 Td[(\207)]TJ/F22 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(')]TJ/F23 10.909 Tf 1.964 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)]TJ -273.059 -13.549 Td[(Buffalo)-235(bull;)]TJ/F20 10.909 Tf 58.524 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-238(\242u'qe,)-239(Reddish-yellow)-235(buffalo)-235(\050correspond)-1(ing)-235(to)]TJ -63.978 -13.549 Td[(the)-344(Nuqe)-344(of)-344(the)-344(Ponka,)-367(Tuqe)-344(of)-344(the)-344(Quapaw,)-368(and)-344(Yuqe)-344(of)-344(the)]TJ 0 -13.55 Td[(Kansa\051.)]TJ 11.955 -14.094 Td[(7.)]TJ/F23 10.909 Tf 14.924 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.455 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-403(Thunder-being,)-404(or)-372(Tsi'haci)]TJ/F16 8.966 Tf 126.32 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-403(Camp-last,)-404(or)-372(Ma'xe,)]TJ -178.845 -13.55 Td[(Upper-world)-231(people,)-236(or)-231(Ni)]TJ/F23 10.909 Tf 115.766 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[('ka)-231(wakan')]TJ/F23 10.909 Tf 45.223 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(i,)-235(Mysterious-male-be-)]TJ -180.811 -13.549 Td[(ing.)-250(Subgentes)-250(not)-250(recorded.)]TJ 11.955 -14.094 Td[(On)-425(the)-426(right)-425(\050Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 82.996 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-425(or)-426(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 38.352 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e\051)-425(side)-426(of)-425(the)-425(circle)-426(are)-425(the)]TJ -153.442 -13.55 Td[(following:)]TJ 11.955 -14.094 Td[(8.)-230(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 25.832 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a')]TJ/F23 10.909 Tf 6.807 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-190(Wan)]TJ/F21 10.909 Tf 27.509 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.77 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(',)-202(Elder)-189(Osage,)-202(composed)-190(of)-189(six)-190(of)-189(th)-1(e)-189(seven)]TJ -92.197 -13.55 Td[(Osage)-329(fireplaces,)-348(as)-329(follows:)]TJ/F20 10.909 Tf 132.657 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-348(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 21.67 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a')]TJ/F23 10.909 Tf 6.807 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-329(ska',)-348(White)-329(Osage;)]TJ/F20 10.909 Tf 96.02 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)]TJ -277.903 -13.549 Td[(Ke)-281(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 26.233 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(',)-288(Turtle-carriers;)]TJ/F20 10.909 Tf 77.097 0 Td[(c)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(,)-288(Wake'\242e)-281(ste'tse,)-288(Tall-flags\050?\051,)-289(Ehna)]TJ/F16 8.966 Tf 161.526 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(')]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +330 0 obj << +/Type /Page +/Contents 331 0 R +/Resources 329 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 315 0 R +>> endobj +332 0 obj << +/D [330 0 R /XYZ 217.417 299.206 null] +>> endobj +329 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R /F22 39 0 R /F20 33 0 R /F26 51 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +335 0 obj << +/Length 10113 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(OSAGE)-19198(39)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(min'tse)-426(t)]TJ/F21 10.909 Tf 38.735 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.77 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(',)-470(They-alone-have-bows,)-469(or)-426(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 144.694 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ke'\242e)-426(ste'tse,)-469(Tall-)]TJ -198.167 -13.549 Td[(flags;)]TJ/F20 10.909 Tf 27.964 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-326(Ta)-311(\242a'x\374,)-326(Deer-lights,)-326(or)-311(Ta)-311(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 146.87 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k')]TJ/F21 10.909 Tf 7.418 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('a,)-326(Deer)-311(people;)]TJ/F20 10.909 Tf -210.834 -13.549 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(,)-288(Hu)-281(i'niqk`)]TJ/F21 10.909 Tf 50.289 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-288(Fish)-281(people;)]TJ/F20 10.909 Tf 69.881 0 Td[(f)]TJ/F16 10.909 Tf 3.033 0 Td[(,)-288(Na)]TJ/F16 8.966 Tf 18.591 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('pa)]TJ/F16 8.966 Tf 12.261 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(ta,)-288(a)-281(deer)-280(gens,)-289(called)]TJ -185.223 -13.549 Td[(by)-373(some)-373(Ke)]TJ/F23 10.909 Tf 58.871 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a'ts\374,)-404(Turtle-with-a-serrated-crest-along-the-shell)]TJ -64.326 -13.55 Td[(\050probably)-250(a)-250(water)-250(monster,)-250(as)-250(there)-250(is)-250(no)-250(such)-250(species)-250(of)-250(turtle\051.)]TJ 11.956 -14.367 Td[(9.)-399(Ha\361')]TJ/F23 10.909 Tf 32.673 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-300(uta'\242antsi,)-312(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 73.775 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a-apart-from-the-rest,)-312(or)-300(Q\374\242a'qtsi)]TJ -129.313 -13.549 Td[(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 13.484 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(-k`)]TJ/F21 10.909 Tf 12.72 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.877 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-352(Real)-332(eagle)-332(people)]TJ/F35 10.909 Tf 92.715 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(the)-332(War)-332(eagle)-332(gens,)-352(and)-332(one)]TJ -152.955 -13.549 Td[(of)-244(the)-245(original)-244(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 82.526 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-244(fireplaces.)-248(The)-245(soldiers)-244(or)-244(policemen)-245(from)]TJ -87.981 -13.55 Td[(the)-250(right)-250(side)-250(are)-250(chosen)-250(from)-250(the)-250(eighth)-250(and)-250(ninth)-250(gentes.)]TJ 11.956 -14.367 Td[(10.)-442(The)-314(leading)-313(gen)-1(s)-313(on)-314(the)-314(right)-314(side)-314(of)-314(the)-314(circle,)-330(and)-314(one)]TJ -11.956 -13.549 Td[(of)-287(the)-286(original)-287(seven)-287(Osage)-286(fireplaces.)-360(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 184.059 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[('ka)-287(wacta')]TJ/F23 10.909 Tf 42.792 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e,)-296(Ponka)]TJ -242.56 -13.549 Td[(peace-maker,)-438(according)-400(to)-400(a)-400(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 146.604 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-400(man;)-475(in)-400(two)-400(subgentes,)]TJ/F20 10.909 Tf 120.924 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)]TJ -277.903 -13.55 Td[(Tse'wa\242)]TJ/F21 10.909 Tf 35.891 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-298(Pond-lily,)-298(and)]TJ/F20 10.909 Tf 71.47 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-298(Waca')]TJ/F26 10.909 Tf 32.771 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(e,)-298(Dark-buffalo;)-308(but)-288(accord-)]TJ -156.681 -13.549 Td[(ing)-422(to)-422(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 42.547 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[('ka)-422(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 29.586 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(a'yin)]TJ/F23 10.909 Tf 20.749 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-465(a)-422(member)-422(of)-422(the)-422(gens,)-465(his)-422(people)]TJ -112.343 -13.549 Td[(have)-294(three)-293(subgentes,)]TJ/F20 10.909 Tf 97.882 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-304(Wake'\242e,)-305(Flags;)]TJ/F20 10.909 Tf 79.911 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(,)-304(Wa'tsetsi,)-305(meaning,)]TJ -188.701 -13.549 Td[(perhaps,)-258(Has-come)-257(hither)-257(\050tsi\051-after-touching-the-foe)-257(\050watse\051;)]TJ/F20 10.909 Tf 273.059 0 Td[(c)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(,)]TJ -277.903 -13.549 Td[(Q)]TJ/F21 10.909 Tf 7.877 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ntse',)-250(Red)-250(cedar.)]TJ -1.692 -14.368 Td[(11.)-246(Ha\361')]TJ/F23 10.909 Tf 36.46 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-239(a'h\374)-238(t)]TJ/F21 10.909 Tf 30.799 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(',)-241(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 25.493 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a-having-wings,)-241(or)-239(H\374'sa)]TJ/F23 10.909 Tf 109.293 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(a,)-241(Limbs-)]TJ -238.915 -13.549 Td[(stretched-stiff,)-326(or)-311(Q\374\242)-311(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 115.012 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.877 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-326(White-eagle)-311(people,)-326(in)-311(two)]TJ -147.226 -13.549 Td[(subgentes,)-336(which)-318(were)-319(two)-318(of)-319(the)-318(original)-319(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 209.017 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-319(fireplaces:)]TJ/F20 10.909 Tf 57.977 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)]TJ -277.903 -13.549 Td[(H\374'sa)]TJ/F23 10.909 Tf 24.382 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a)-373(Wan)]TJ/F21 10.909 Tf 29.506 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(',)-403(Elder)-373(H\374sa)]TJ/F23 10.909 Tf 59.206 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a;)]TJ/F20 10.909 Tf 12.612 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(,)-403(H\374'sa)]TJ/F23 10.909 Tf 31.51 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a,)-403(those)-373(wearing)-373(four)]TJ -184.184 -13.55 Td[(locks)-356(of)-356(hair)-356(resembling)-356(those)-356(worn)-356(by)-356(the)-356(second)-357(division)-356(of)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-250(Wasape)-250(tu)]TJ/F16 8.966 Tf 61.8 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(.)]TJ -54.328 -14.367 Td[(12.)-658(Wasa')]TJ/F26 10.909 Tf 47.006 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(e)-386(t)]TJ/F21 10.909 Tf 12.087 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(n,)-420(Having-black-bears.)-658(In)-386(two)-386(parts,)-420(which)]TJ -82.885 -13.55 Td[(were)-478(originally)-478(two)-479(of)-478(the)-478(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 146.66 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-478(fireplaces:)-707(A,)-478(S)]TJ/F21 10.909 Tf 85.087 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(ntsa)]TJ/F23 10.909 Tf 17.574 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242s)]TJ/F21 10.909 Tf 9.698 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)]TJ -277.903 -13.549 Td[(Wearing-a-tail-)-282(\050or)-282(lock\051-of-hair-on-the-head;)-298(in)-282(two)-283(subgentes,)]TJ 0 -13.549 Td[(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 3.633 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\051)-344(W)-1(asa)]TJ/F26 10.909 Tf 31.62 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(e,)-368(Black)-345(bear,)-368(or)-344(Ha\361')]TJ/F23 10.909 Tf 99.299 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-345(Wa'ts`ekawa')-344(\050meaning)-345(not)]TJ -151.526 -13.549 Td[(learned\051;)-263(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 45.271 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\051)-259(I\361)]TJ/F23 10.909 Tf 15.54 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.454 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361')]TJ/F23 10.909 Tf 7.418 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 7.664 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(i)]TJ/F21 10.909 Tf 3.032 0 Td[(i)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(')]TJ/F23 10.909 Tf 1.964 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-261(Small)-258(cat.)-276(B,)-258(Wasa')]TJ/F26 10.909 Tf 96.167 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.066 0 Td[(e)-258(t)]TJ/F21 10.909 Tf 10.696 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-261(Wear-)]TJ -247.808 -13.549 Td[(ing-four-locks-of-hair,)-394(in)-365(two)-365(subgentes,)-394(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 189.247 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\051)-365(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 20.346 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(xa'ska,)-394(Swan;)]TJ -219.531 -13.549 Td[(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 3.633 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\051)-250(Tse'wa\242)]TJ/F21 10.909 Tf 42.251 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 7.756 0 Td[(qe')]TJ/F23 10.909 Tf 12.262 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-250(Dried)-250(pond-lily.)]TJ -64.855 -14.368 Td[(13.)]TJ/F22 10.909 Tf 16.363 0 Td[(t)]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[('pqa)]TJ/F16 8.966 Tf 17.716 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-250(Elk,)-250(one)-250(of)-250(the)-250(seven)-250(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 118.157 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-250(fireplaces.)]TJ -169.297 -14.367 Td[(14.)-697(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 33.955 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('se,)-436(Kansa,)-436(or)-399(I')]TJ/F26 10.909 Tf 72.316 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(ats`)]TJ/F21 10.909 Tf 15.753 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(,)-436(Holds-a-firebrand-to-the-sa-)]TJ -149.557 -13.55 Td[(cred-pipes-in-order-to-light-them,)-241(or)-238(A'k`a)-239(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 202.317 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ak`)]TJ/F21 10.909 Tf 13.931 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.91 Td[('a,)-241(South-)]TJ -239.375 -13.549 Td[(wind)-513(people,)-580(or)-513(Tatse')-513(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 124.913 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.877 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-579(Wind)-514(people,)-579(or)-513(Pe'tse)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +334 0 obj << +/Type /Page +/Contents 335 0 R +/Resources 333 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 315 0 R +>> endobj +333 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F20 33 0 R /F23 42 0 R /F35 68 0 R /F26 51 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +338 0 obj << +/Length 9901 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(40)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 13.484 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.877 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-250(Fire)-250(people.)-250(One)-250(of)-250(the)-250(seven)-250(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 161.618 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-250(fireplaces.)]TJ/F16 7.97 Tf -285.525 0 Td[([235])]TJ/F16 10.909 Tf 84.711 -15.186 Td[(The)-451(following)-451(social)-451(divisions)-451(cannot)-451(be)-451(identified:)]TJ/F21 10.909 Tf 245.111 0 Td[(\206)]TJ/F16 10.909 Tf 5.847 0 Td[(a')]TJ/F26 10.909 Tf 6.807 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.066 0 Td[(e)]TJ -275.787 -13.549 Td[(i`ni)]TJ/F23 10.909 Tf 15.153 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-705(Beaver)-614(people,)-704(sa)-1(id)-613(to)-614(be)-614(a)-614(subgens)-614(of)-614(the)]TJ -47.367 -13.549 Td[(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 15.142 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e,)-529(no)-473(gens)-473(specified;)-585(Pe'tqa)]TJ/F16 8.966 Tf 129.562 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.644 -4.909 Td[(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 13.483 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.088 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('a,)-529(Crane)-473(peo-)]TJ -214.73 -13.549 Td[(ple,)-341(said)-323(to)-323(be)-323(a)-322(subgens)-323(of)-323(the)-323(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 161.376 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a\050?\051)-468(s)]TJ/F21 10.909 Tf 26.307 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(ntsa)]TJ/F23 10.909 Tf 17.575 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 5.029 0 Td[(;)-359(Wap)]TJ/F21 10.909 Tf 27.548 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361')]TJ/F23 10.909 Tf 7.418 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)]TJ -275.787 -13.549 Td[(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 13.484 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-282(Owl)-275(people;)-288(Ma)]TJ/F16 8.966 Tf 84.192 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yi\361')]TJ/F23 10.909 Tf 15.905 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-275(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 21.33 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.876 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('a,)-282(Earth)-275(people;)]TJ/F26 10.909 Tf -209.277 -13.55 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.066 0 Td[(aqp\374')-250(i'ni)]TJ/F23 10.909 Tf 39.382 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(k`)]TJ/F21 10.909 Tf 9.087 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(ci)]TJ/F16 8.966 Tf 7.877 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('a,)-250(meaning)-250(not)-250(recorded.)]TJ -65.706 -15.185 Td[(There)-360(is)-361(some)-360(uncertainty)-361(respecting)-360(the)-360(true)-361(positions)-360(of)-361(a)]TJ -11.955 -13.55 Td[(few)-292(sub)-1(gentes)-292(in)-293(the)-292(camping)-293(circle.)-377(For)-293(instance,)-303(Alvin)-293(Wood)]TJ 0 -13.549 Td[(said)-412(that)-412(the)-412(Tsewa\242e)-411(qe)]TJ/F23 10.909 Tf 114.309 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-412(formed)-412(the)-412(fourth)-411(subgens)-412(of)-412(the)]TJ -119.763 -13.549 Td[(Tse)]TJ/F23 10.909 Tf 20.253 0 Td[(\207)]TJ/F22 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u)]TJ/F16 10.909 Tf 5.77 0 Td[(')]TJ/F23 10.909 Tf 1.964 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-413(intse;)-493(but)-413(this)-412(was)-413(denied)-413(by)]TJ/F23 10.909 Tf 147.535 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(ahi)]TJ/F23 10.909 Tf 13.331 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-413(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 22.065 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(ayi\361)]TJ/F23 10.909 Tf 18.786 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-453(of)]TJ -259.027 -13.549 Td[(the)-440(Tsi')]TJ/F23 10.909 Tf 34.037 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-440(wacta')]TJ/F23 10.909 Tf 37.659 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e,)-488(who)-440(said)-440(that)-440(it)-440(belonged)-440(to)-440(the)-440(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 178.006 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ka)]TJ -270.331 -13.549 Td[(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 25.44 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-240(prior)-240(to)-240(the)-240(extinction)-240(of)-240(the)-240(subgens.)-247(Tsepa)]TJ/F23 10.909 Tf 201.485 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(axe)-240(of)-240(the)]TJ -237.833 -13.549 Td[(Wasape)-324(gens)-324(said)-323(that)-324(it)-324(formed)-324(the)-323(fourth)-324(subgens)-324(of)-324(his)-324(own)]TJ 0 -13.55 Td[(people.)-282(Some)-261(make)-260(the)-261(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 119.169 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-261(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 33.738 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e)-261(the)-260(third)-261(gens)-261(on)-260(the)-261(left,)]TJ -163.282 -13.549 Td[(instead)-329(of)-330(the)-329(fourth.)-489(According)-329(to)]TJ/F23 10.909 Tf 160.541 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(ahi)]TJ/F23 10.909 Tf 13.331 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-329(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 21.157 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(ayi\361)]TJ/F23 10.909 Tf 18.785 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a,)-349("All)-330(the)]TJ -233.931 -13.549 Td[(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 15.141 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-255(gentes)-254(claim)-255(to)-254(have)-255(come)-254(from)-255(the)-255(water,)-255(so)-255(they)-255(have)]TJ -29.825 -13.549 Td[(ceremonies)-281(referring)-282(to)-281(beavers,)-289(because)-282(those)-281(animals)-281(swim)-282(in)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-209(water.")-208(The)-209(same)-208(authority)-209(said)-209(in)-208(1883)-209(that)-208(there)-209(were)-209(seven)]TJ 0 -13.55 Td[(men)-350(who)-350(acted)-350(as)-350(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 110.386 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e,)-375(as)-350(follows:)-450(1,)-375(Ka)]TJ/F23 10.909 Tf 90.226 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(i)]TJ/F23 10.909 Tf 3.033 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-350(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.101 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e,)-375(of)]TJ -259.881 -13.549 Td[(the)-384(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 31.466 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-384(wa)-1(cta)]TJ/F23 10.909 Tf 35.089 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-385(subgens,)-418(who)-384(had)-385(acted)-384(for)-384(eight)-385(years;)-452(2,)]TJ -76.929 -13.549 Td[(Pah\374-ska,)-268(of)-264(the)-265(Bald-eagle)-264(or)-264(Q\374\242a)-265(pa)-264(sa)]TJ/F16 8.966 Tf 184.721 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.367 -4.909 Td[(subgens;)-271(3,)]TJ/F23 10.909 Tf 52.247 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242ema)]TJ/F16 8.966 Tf 23.629 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -277.902 -13.549 Td[(Clermont,)-223(of)-217(the)-217(ki)]TJ/F26 10.909 Tf 82.017 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.066 0 Td[(ana)]TJ/F16 8.966 Tf 15.141 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.85 -4.909 Td[(of)-217(the)-217(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 41.092 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-217(wehaki\242)]TJ/F21 10.909 Tf 44.78 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 7.396 0 Td[(or)-217(Night)-217(gens;)-228(6,)]TJ -208.262 -13.549 Td[(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 10.909 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ka)-232(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 25.552 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(ayi\361)]TJ/F23 10.909 Tf 18.786 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,)-236(Saucy)-232(Ponka,)-236(of)-232(the)-232(W)-1(a'tsetsi)-232(or)-232(Ponka)-232(gens;)]TJ -74.707 -13.55 Td[(7,)-250(Ni)]TJ/F23 10.909 Tf 21.818 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ka)-250(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 25.745 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(i)]TJ/F16 8.966 Tf 3.033 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.21 -4.91 Td[(ta)]TJ/F16 8.966 Tf 7.877 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(a,)-250(of)-250(the)-250(same)-250(gens.)]TJ -68.902 -15.185 Td[(On)-315(the)-315(death)-316(of)-315(the)-315(head)-315(chief)-316(among)-315(the)-315(Osage)-315(the)-316(leading)]TJ -11.955 -13.549 Td[(men)-456(call)-455(a)-456(council.)-867(At)-456(this)-455(council)-456(four)-456(men)-455(are)-456(named)-456(as)]TJ 0 -13.55 Td[(candidates)-358(for)-357(the)-358(office,)-385(and)-357(it)-358(is)-358(asked,)-384("Which)-358(one)-358(shall)-358(be)]TJ 0 -13.549 Td[(appointed?")-279(At)-279(this)-280(council)-279(a)-279(cuka)-279(of)-280(the)-279(Watsetsi)-279(\050Ponka)-280(gens,)]TJ 0 -13.549 Td[(or)-218(else)-218(from)-219(some)-218(other)-218(gens)-218(on)-218(the)-219(right\051)-218(carries)-218(his)-218(pipe)-219(around)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-210(circle)-210(of)-210(councilors)-210(from)-210(right)-210(to)-210(left,)-218(while)-210(a)-210(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 225.69 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-210(cuka)-210(\050one)]TJ -230.61 -13.549 Td[(of)-275(the)-275(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 42.36 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-275(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 33.895 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-275(gens,)-281(or)-275(else)-275(one)-275(from)-275(some)-275(other)-275(gens)-275(on)]TJ -86.629 -13.55 Td[(the)-219(left\051)-219(carries)-219(the)-219(other)-219(pipe)-219(around)-219(from)-219(left)-219(to)-219(right.)-240(The)-219(cere-)]TJ 0 -13.549 Td[(monies)-217(resemble)-217(the)-217(Ponka)-217(ceremonies)-217(for)-217(making)-217(chiefs.)-239(When)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +337 0 obj << +/Type /Page +/Contents 338 0 R +/Resources 336 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 315 0 R +>> endobj +339 0 obj << +/D [337 0 R /XYZ 93.543 515.491 null] +>> endobj +336 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R /F26 51 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +342 0 obj << +/Length 9121 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(OSAGE)-19198(41)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(the)-265(chiefs)-265(assemble)-265(in)-265(council)-264(a)-265(member)-265(of)-265(the)-265(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 221.714 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(se)-265(or)-265(I)]TJ/F26 10.909 Tf 27.586 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(ats`)]TJ/F21 10.909 Tf 15.753 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf -275.601 -13.549 Td[(gens)-353(\050one)-353(on)-353(the)-354(right\051)-353(lights)-353(the)-353(pipes.)-559(The)-353(criers)-353(are)-354(chosen)]TJ 0 -13.549 Td[(from)-223(the)-224(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 52.133 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(se,)]TJ/F22 10.909 Tf 14.31 0 Td[(t)]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[(pqa)]TJ/F16 8.966 Tf 15.753 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-229(and)-223(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 36.143 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.921 -4.909 Td[(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 10.451 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.92 -4.909 Td[(gentes.)-241(The)-224(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 66.574 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-223(S)]TJ/F21 10.909 Tf 13.957 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(ntsa)]TJ/F23 10.909 Tf 17.574 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf -275.601 -13.549 Td[(and)-184(Tse)]TJ/F23 10.909 Tf 35.517 0 Td[(\207)]TJ/F22 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-184(intse)-184(gentes)-184(furnish)-184(the)-183(soldiers)-184(or)-184(policemen)-184(for)-184(the)]TJ -50.495 -13.55 Td[(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 13.942 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-321(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.398 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e.)-463(A)-321(similar)-322(function)-321(is)-321(performed)-321(for)-321(the)-321(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 201.363 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ka)]TJ -270.332 -13.549 Td[(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 25.44 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e)-259(by)-259(the)-260(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 52.709 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-259(wan)]TJ/F21 10.909 Tf 25.846 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.311 -4.909 Td[(and)-259(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 36.755 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-259(u)]TJ/F23 10.909 Tf 13.126 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a\242antsi)-259(gentes.)-278(The)]TJ -196.304 -13.549 Td[(S)]TJ/F21 10.909 Tf 6.066 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(ntsa)]TJ/F23 10.909 Tf 17.575 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 7.482 0 Td[(and)-225(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 36.38 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-225(u)]TJ/F23 10.909 Tf 12.751 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a\242autsi)-225(are)-225("aki)]TJ/F23 10.909 Tf 66.912 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a)-225(wata\361)]TJ/F23 10.909 Tf 33.347 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a,")-225(chiefs)-225(of)-225(the)]TJ -212.781 -13.549 Td[(soldiers;)-409(the)-357(Tse)]TJ/F23 10.909 Tf 74.408 0 Td[(\207)]TJ/F22 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-356(intse)-357(and)-356(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 68.006 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.844 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-356(Wan)]TJ/F21 10.909 Tf 29.327 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.37 -4.909 Td[(being)-356(ordinary)]TJ -215.544 -13.549 Td[(soldiers,)-304(i.e.,)-305(subordinate)-293(to)-293(the)-294(others.)-380(The)-293(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 210.527 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-293(Ke)-294(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 34.416 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.684 -4.909 Td[(are)]TJ -267.31 -13.55 Td[(the)-223(mocca)-1(sin)-223(makers)-223(for)-224(the)-223(tribe.)-241(It)-224(is)-223(said)-224(that)-223(in)-224(the)-223(olden)-224(days)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-242(members)-242(of)-243(this)-242(gens)-242(used)-242(turtle)-242(shells)-242(instead)-242(of)-243(moccasins,)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-352(leeches)-352(for)-351(strings.)-556(The)-351(makers)-352(of)-352(the)-352(war-standards)-352(and)]TJ 0 -13.549 Td[(war-pipes)-250(must)-250(belong)-250(to)-250(the)-250(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 144.524 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-250(ska.)]TJ -147.251 -18.459 Td[(Saucy)-244(Chief)-244(is)-244(the)-244(authority)-244(for)-244(the)-244(following:)-247("Should)-245(all)-244(the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Osage)-339(wish)-339(to)-339(dwell)-339(very)-340(near)-339(another)-339(tribe,)-361(or)-339(in)-339(case)-339(two)-340(or)]TJ 0 -13.549 Td[(three)-288(families)-287(of)-288(us)-288(wish)-288(to)-287(remove)-288(to)-288(another)-287(part)-288(of)-288(the)-288(reser-)]TJ 0 -13.55 Td[(vation,)-299(we)-290(let)-289(the)-290(others)-289(know)-290(our)-289(desire)-290(to)-289(live)-290(near)-289(them.)-369(We)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([236])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.549 Td[(make)-224(up)-225(prizes)-224(for)-224(them)]TJ/F35 10.909 Tf 104.917 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(a)-224(pony,)-230(a)-224(blanket,)-230(strouding,)-229(etc)]TJ/F35 10.909 Tf 138.142 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(and)]TJ -264.877 -13.549 Td[(we)-336(ask)-336(them)-336(to)-336(race)-336(for)-335(them.)-508(The)-336(fastest)-336(horse)-336(takes)-336(the)-336(first)]TJ 0 -13.549 Td[(prize,)-384(and)-358(so)-357(on.)-573(We)-357(take)-357(along)-358(a)-357(pipe)-358(and)-357(some)-358(sticks)]TJ/F35 10.909 Tf 253.968 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(one)]TJ -264.877 -13.549 Td[(stick)-315(for)-314(each)-315(member)-315(of)-314(the)-315(party)-315(that)-314(is)-315(removing.)-444(The)-315(other)]TJ 0 -13.549 Td[(people)-268(meet)-269(us)-268(and)-269(race)-268(with)-268(us)-269(back)-268(to)-269(their)-268(home.)-305(They)-269(make)]TJ 0 -13.55 Td[(us)-319(sit)-320(in)-319(a)-319(row;)-354(then)-320(one)-319(of)-319(their)-320(men)-319(or)-320(children)-319(brings)-319(a)-320(pipe)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-265(one)-265(of)-266(our)-265(party)-265(to)-265(whom)-265(he)-265(intends)-266(giving)-265(a)-265(horse.)-295(The)-266(pipe)]TJ 0 -13.549 Td[(is)-284(handed)-285(to)-284(the)-284(rest)-284(of)-285(the)-284(party.)-353(The)-284(newcomers)-284(are)-284(invited)-285(to)]TJ 0 -13.549 Td[(feasts,)-277(all)-271(of)-271(which)-271(they)-271(are)-272(obliged)-271(to)-271(attend.")-271(When)-271(the)-272(Osage)]TJ 0 -13.549 Td[(go)-282(on)-282(the)-282(hunt)-282(the)-282(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 97.197 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-282(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 33.971 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-282(\050chief\051)-282(tells)-282(the)-282(S)]TJ/F21 10.909 Tf 83.802 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(ntsa)]TJ/F23 10.909 Tf 17.574 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 8.104 0 Td[(and)]TJ -264.877 -13.55 Td[(Tse)]TJ/F23 10.909 Tf 20.651 0 Td[(\207)]TJ/F22 10.909 Tf 3.752 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-449(intse)-449(where)-449(the)-449(people)-449(must)-449(camp.)-847(The)-449(following)]TJ -35.629 -13.549 Td[(evening)-273(the)-274(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 64.742 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.77 0 Td[(ka)-273(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 38.721 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-273(\050chief\051)-274(tells)-273(the)-273(soldiers)-274(on)-273(his)-273(side)]TJ -119.171 -13.549 Td[(\050the)-321(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 35.605 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-321(and)-321(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 45.769 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-321(u)]TJ/F23 10.909 Tf 13.797 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a\242antsi\051)-321(where)-320(the)-321(camp)-321(must)-321(be)-321(on)]TJ -119.062 -13.549 Td[(the)-240(following)-240(day.)-246(The)-240(members)-240(of)-240(the)-240(four)-240(gentes)-240(of)-240(soldiers)-240(or)]TJ 0 -13.549 Td[(policemen)-265(meet)-264(in)-265(council)-265(and)-264(decide)-265(on)-265(the)-264(time)-265(for)-265(departure.)]TJ 0 -13.55 Td[(They)-341(consult)-341(the)-342(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 92.373 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-341(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.617 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-341(and)-341(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 46.215 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-341(\050Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 23.107 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ka)-341(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 39.46 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e?\051)]TJ -267.31 -13.549 Td[(who)-239(attend)-238(the)-238(coun)-1(cil.)-246(The)-238(crier)-239(is)-238(generally)-239(a)-238(man)-239(of)-238(either)-239(the)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +341 0 obj << +/Type /Page +/Contents 342 0 R +/Resources 340 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 344 0 R +>> endobj +343 0 obj << +/D [341 0 R /XYZ 123.312 296.478 null] +>> endobj +340 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F26 51 0 R /F21 36 0 R /F22 39 0 R /F23 42 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +347 0 obj << +/Length 6765 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(42)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F22 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(t)]TJ/F16 10.909 Tf 7.124 0 Td[(pqa)]TJ/F16 8.966 Tf 15.753 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.125 -4.909 Td[(or)-334(Ka)]TJ/F16 8.966 Tf 25.45 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(se)-334(gens,)-355(but)-334(sometimes)-334(a)-334(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 128.438 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.125 -4.909 Td[(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 10.451 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.126 -4.909 Td[(man)-334(acts.)-502(The)]TJ -216.075 -13.549 Td[(four)-237(leaders)-237(of)-236(the)-237(soldier)-237(gentes)-237(call)-237(on)-236(the)-237(crier)-237(to)-237(proclaim)-237(the)]TJ 0 -13.549 Td[(next)-250(camping)-250(place,)-250(etc,)-250(which)-250(he)-250(does)-250(thus:)]TJ 11.956 -16.012 Td[("Ha+!)-804(ha)]TJ/F16 8.966 Tf 46.03 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(')]TJ/F26 10.909 Tf 1.964 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 11.959 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(asi)]TJ/F16 8.966 Tf 12.12 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(')]TJ/F23 10.909 Tf 1.964 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a)]TJ/F16 8.966 Tf 4.843 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 11.599 -4.909 Td[(awahe')]TJ/F23 10.909 Tf 29.825 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(\372)]TJ/F16 8.966 Tf 5.455 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 11.598 -4.909 Td[(tatsi')-652(a'pi)]TJ/F16 8.966 Tf 42.558 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(au+!)-804(Ha+!)]TJ -229.265 -13.549 Td[(\050Ni)]TJ/F23 10.909 Tf 14.542 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(\374'tse)-500(masi)]TJ/F16 8.966 Tf 45.6 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('ta\051)]TJ -57.589 -16.011 Td[(Halloo!)-524(day)-513(tomorrow)-256(on)-512(you)-256(make)-256(up)-256(in)-256(packs)-512(shall)-513(they)]TJ -11.956 -13.55 Td[(really)-250(say)-500(Halloo!)-500(Missouri)-250(river)-500(on)-250(the)-250(other)-250(side)]TJ 11.956 -16.011 Td[(tci')-500(i'he\242a'e)-500(ta'tsi)-500(a')]TJ/F26 10.909 Tf 88.592 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.065 0 Td[(i)]TJ/F16 8.966 Tf 3.033 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(tau+!")]TJ -102.174 -16.011 Td[(tent)-250({?})-500(you)-250(place)-250(in)-250(a)-250(line)-250({?})-500(shall)-500(they)-250(really)-250(say.)]TJ 0 -16.012 Td[(which)-324(is)-324(to)-324(say,)-343("Halloo!)-472(tomorrow)-324(morning)-324(yo)-1(u)-324(shall)-324(pack)]TJ -11.955 -13.549 Td[(your)-218(goods)-218(\050strike)-218(camp\051.)-239(Halloo!)-239(you)-218(shall)-218(lay)-218(them)-218(down,)-225(after)]TJ 0 -13.549 Td[(reaching)-250(\050the)-250(other)-250(side)-250(of)-250(Missouri)-250(river\051!")]TJ 11.955 -16.011 Td[(Then)-289(the)-289(four)-289(leaders)-289(of)-288(the)-289(soldier)-289(gentes)-289(choose)-289(a'ki)]TJ/F23 10.909 Tf 238.753 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a)-289(\050po-)]TJ -254.461 -13.55 Td[(licemen\051)-373(who)-372(have)-373(a)]TJ/F23 10.909 Tf 98.659 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a)]TJ/F16 8.966 Tf 4.844 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[('ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 17.716 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-373(or)-372(captain,)-404(who)-372(then)-373(acts)-373(as)]TJ -144.117 -13.549 Td[(crier)-250(in)-250(giving)-250(orders,)-250(thus:)]TJ 11.956 -16.011 Td[("Ha+!)-669(ni'kawasa'e!)-669(Ha+!)]TJ/F23 10.909 Tf 124.357 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(ahi')]TJ/F23 10.909 Tf 15.295 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-585(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 23.941 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a'yi\361)]TJ/F23 10.909 Tf 20.749 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-585(ni'kawasa'e!)]TJ -216.413 -13.549 Td[(a'\242aki')]TJ/F23 10.909 Tf 27.557 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(a)-500(tatsi')]TJ -19.353 -16.012 Td[(Halloo!)-609(O)-277(warrior!)-609(Halloo,)-562(Chief)-554(Saucy!)-609(O)-278(warrior!)-609(you)]TJ -11.956 -13.549 Td[(guard)-500(shall)]TJ 11.956 -16.011 Td[(a)]TJ/F26 10.909 Tf 4.843 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.066 0 Td[(i)]TJ/F16 8.966 Tf 3.032 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(tau')-500(ni'kawasa'e!")]TJ -18.424 -16.012 Td[(they)-250(say)-250(really)-500(O)-250(warrior!)]TJ 0 -16.011 Td[(which)-311(means,)-326("Halloo,)-326(O)-311(warrior!)-433(Halloo,)-326(O)-311(warrior,)-327(Saucy)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Chief!)-412(They)-304(have)-304(really)-304(said)-304(that)-304(you)-304(shall)-304(act)-304(as)-304(policeman)-304(or)]TJ 0 -13.549 Td[(guard,)-250(O)-250(warrior!")]TJ 11.956 -16.012 Td[(These)-272(a'ki)]TJ/F23 10.909 Tf 44.312 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(a)-272(have)-272(to)-272(punish)-272(any)-272(persons)-272(who)-272(violate)-272(the)-272(laws)]TJ -60.02 -13.549 Td[(of)-223(the)-223(hunt.)-241(But)-223(there)-223(is)-222(another)-223(grade)-223(of)-223(men;)-232(the)-223(four)-223(leaders)-223(of)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-253(soldier)-253(gentes)-253(tell)-253(the)-253(captain)-253(to)-253(call)-253(certain)-253(men)-253(wa'pa)]TJ/F23 10.909 Tf 254.961 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242a')]TJ/F23 10.909 Tf 12.261 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(i)]TJ -277.597 -13.549 Td[(utsi)]TJ/F16 8.966 Tf 15.764 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(',)-310(and)-298(they)-297(are)-298(expected)-298(to)-298(punish)-298(any)-297(a'ki)]TJ/F23 10.909 Tf 186.068 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a)-298(who)-298(fail)-297(to)-298(do)]TJ -210.068 -13.549 Td[(their)-267(duty.)-300(Supposing)-266(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 110.011 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.392 -4.909 Td[(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 10.451 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.393 -4.909 Td[(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 12.72 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(ayi\361)]TJ/F23 10.909 Tf 18.786 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-267(was)-266(selected,)-271(the)-267(crier)]TJ -175.959 -13.55 Td[(would)-250(say:)]TJ 11.955 -16.011 Td[("Ha+!)-683(ni'kawasa'e!)-683(Ha+,)-430(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 133.875 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.784 -4.909 Td[(k'i)]TJ/F16 8.966 Tf 10.451 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(')-394(wa)]TJ/F23 10.909 Tf 18.985 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(a'yi\361)]TJ/F23 10.909 Tf 20.75 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)-394(n'ikawasa'e!)]TJ -218.489 -13.549 Td[(Ha+!)-250(u\242a'tsi)]TJ/F16 8.966 Tf 53.258 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.211 -4.909 Td[(tatsi')-250(a')]TJ/F26 10.909 Tf 29.683 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 6.066 0 Td[(i)]TJ/F16 8.966 Tf 3.032 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(tau',)-250(ni'kawasa'e!")]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +346 0 obj << +/Type /Page +/Contents 347 0 R +/Resources 345 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 344 0 R +>> endobj +345 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R /F26 51 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +350 0 obj << +/Length 7244 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(OSAGE)-19198(43)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 58.727 518.175 Td[("Halloo,)-389(O)-362(warrior!)-584(Halloo,)-390(O)-361(warrior,)-390(Saucy)-361(Sun)-362(Carrier!)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Halloo,)-275(it)-271(has)-270(been)-270(really)-271(said)-270(that)-270(you)-271(shall)-270(strike)-270(the)-271(offenders)]TJ 0 -13.549 Td[(without)-250(hesitation,)-250(O)-250(warrior!")]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([237])]TJ/F16 10.909 Tf -279.068 -15.186 Td[(The)-257(four)-257(headmen)-257(direct)-257(a)-257(captain)-257(to)-257(order)-257(a)-257(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 215.46 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-257(u)]TJ/F23 10.909 Tf 13.101 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(a\242antsi)]TJ -249.724 -13.549 Td[(man)-304(to)-304(lead)-304(the)-304(scouts,)-317(and)-304(subsequently)-304(to)-304(call)-304(on)-304(a)-304(S)]TJ/F21 10.909 Tf 244.171 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.946 0 Td[(ntsa)]TJ/F23 10.909 Tf 17.574 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf -275.601 -13.549 Td[(man)-351(for)-351(that)-351(purpose,)-376(alternating)-351(between)-351(the)-351(two)-351(sides)-351(of)-351(the)]TJ 0 -13.55 Td[(camping)-318(circle.)-454(There)-318(are)-318(thus)-318(three)-318(grades)-318(of)-318(men)-318(engaged)-318(in)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-265(hunt)]TJ/F35 10.909 Tf 35.614 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(the)-265(ordinary)-264(members)-265(of)-264(the)-265(soldier)-264(gentes,)-268(the)-265(aki)]TJ/F23 10.909 Tf 222.784 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(a,)]TJ -273.059 -13.549 Td[(and)-250(the)-250(wapa)]TJ/F23 10.909 Tf 57.557 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\242a)]TJ/F23 10.909 Tf 10.298 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(i)-250(utsi)]TJ/F16 8.966 Tf 21.524 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(.)]TJ -92.28 -15.186 Td[(Should)-313(the)-314(Osage)-313(be)-313(warring)-314(against)-313(the)-314(Kansa)-313(or)-313(any)-314(other)]TJ -11.956 -13.549 Td[(tribe,)-366(and)-343(one)-343(of)-342(the)-343(foe)-343(slip)-343(into)-343(the)-342(Osage)-343(camp)-343(and)-343(beg)-343(for)]TJ 0 -13.549 Td[(protection)-345(of)-345(the)-345(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 91.883 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-345(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.657 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e)-345(\050chief\051,)-368(the)-345(latter)-345(is)-345(obliged)-345(to)]TJ -136.915 -13.549 Td[(help)-264(the)-264(suppliant.)-291(He)-263(must)-264(send)-264(for)-264(the)-263(S)]TJ/F21 10.909 Tf 184.214 0 Td[(-)]TJ/F16 10.909 Tf 2.945 0 Td[(ntsa)]TJ/F23 10.909 Tf 17.575 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\242)]TJ/F21 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\025)]TJ/F16 10.909 Tf 7.906 0 Td[(and)-264(Tse)]TJ/F23 10.909 Tf 37.259 0 Td[(\207)]TJ/F22 10.909 Tf 3.753 0 Td[(u)]TJ/F23 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(a)]TJ -275.786 -13.549 Td[(intse)-419(\050leaders\051,)-462(whom)-419(he)-420(would)-419(thus)-419(address:)-589("I)-419(have)-419(a)-420(man)]TJ 0 -13.55 Td[(whom)-294(I)-294(wish)-295(to)-294(live.)-383(I)-294(desire)-294(you)-294(to)-294(act)-295(as)-294(my)-294(soldiers.")-294(At)-295(the)]TJ 0 -13.549 Td[(same)-389(time)-390(the)-389(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 81.827 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-389(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 35.14 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e)-389(would)-390(send)-389(word)-389(to)-389(the)-390(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 132.736 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ka)]TJ -270.332 -13.549 Td[(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 25.44 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e,)-324(who)-310(would)-309(summon)-310(a)-309(Wa)]TJ/F23 10.909 Tf 128.241 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(a)]TJ/F23 10.909 Tf 4.843 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(e)-310(and)-309(a)-310(Ha\361)]TJ/F23 10.909 Tf 53.744 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(a)-309(uta\242antsi)]TJ -233.018 -13.549 Td[(to)-336(act)-336(as)-336(his)-336(soldiers)-335(or)-336(policemen.)-508(Meantime)-336(the)-336(kettle)-336(of)-336(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 13.942 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-364(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.862 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e)-364(was)-363(hung)-364(over)-364(the)-363(fire)-364(as)-364(soon)-363(as)-364(possible)-364(and)]TJ -59.179 -13.55 Td[(food)-229(was)-228(cooked)-229(and)-229(given)-229(to)-228(the)-229(fugitive.)-243(When)-229(he)-228(had)-229(eaten)-229(\050a)]TJ 0 -13.549 Td[(mouthful\051)-268(he)-267(was)-268(safe.)-303(He)-267(could)-268(then)-267(go)-268(through)-267(the)-268(camp)-268(with)]TJ 0 -13.549 Td[(impunity.)-249(This)-248(condition)-247(of)-248(affairs)-248(lasted)-247(as)-248(long)-247(as)-248(he)-248(remained)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-332(the)-332(tribe,)-352(but)-332(it)-332(terminated)-332(when)-332(he)-332(returned)-332(to)-332(his)-332(home.)]TJ 0 -13.549 Td[(After)-308(food)-308(had)-308(been)-309(given)-308(to)-308(the)-308(fugitive)-308(by)-308(the)-308(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 231.156 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-308(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.256 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e)]TJ -275.787 -13.55 Td[(any)-197(prominent)-197(man)-198(of)-197(the)-197(tribe)-197(could)-198(invite)-197(the)-197(fugitive)-197(to)-197(a)-198(feast.)]TJ 11.956 -15.185 Td[(The)-463(privilege)-464(of)-463(taking)-463(care)-464(of)-463(the)-464(children)-463(was)-463(given)-464(to)]TJ -11.956 -13.55 Td[(the)-305(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 30.598 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-305(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.219 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e)-305(and)-305(the)-304(Pa)]TJ/F16 8.966 Tf 54.81 4.91 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(ka)-305(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 39.063 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(e,)-318(according)-305(to)-305(Saucy)]TJ -184.773 -13.549 Td[(Chief.)-390(When)-297(a)-297(child)-297(\050on)-296(the)-297(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 141.94 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-297(side\051)-297(is)-296(named,)-309(a)-297(certain)-296(old)]TJ -146.86 -13.549 Td[(man)-199(is)-199(required)-199(to)-199(sing)-199(songs)-199(outside)-199(of)-199(the)-198(camp,)-210(dropping)-199(some)]TJ 0 -13.549 Td[(tobacco)-211(from)-210(his)-211(pipe)-211(down)-210(on)-211(the)-211(toes)-211(of)-210(his)-211(left)-211(foot)-210(as)-211(he)-211(sings)]TJ 0 -13.549 Td[(each)-276(song.)-328(On)-276(the)-275(first)-276(day)-276(the)-276(old)-276(man)-276(of)-276(the)-276(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 219.399 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-276(\050wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 37.537 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e?\051)]TJ -267.31 -13.549 Td[(takes)-322(four)-321(grains)-322(of)-322(corn,)-339(one)-322(grain)-322(being)-322(black,)-339(another)-322(red,)-340(a)]TJ 0 -13.55 Td[(third)-383(blue,)-417(and)-383(a)-384(fourth)-383(white,)-417(answering)-383(to)-384(the)-383(four)-383(kinds)-384(of)]TJ 0 -13.549 Td[(corn)-318(dropped)-319(by)-318(the)-318(four)-319(buffalo,)-335(as)-319(mentioned)-318(in)-318(the)-319(tradition)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +349 0 obj << +/Type /Page +/Contents 350 0 R +/Resources 348 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 344 0 R +>> endobj +351 0 obj << +/D [349 0 R /XYZ 46.771 489.56 null] +>> endobj +348 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R /F35 68 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +352 0 obj +<< /S /GoTo /D (index26) >> +endobj +355 0 obj +(THE IOWA) +endobj +358 0 obj << +/Length 4105 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(44)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(of)-359(the)-360(Osage.)-578(After)-359(chewing)-360(the)-359(four)-359(grains)-360(and)-359(mixing)-360(them)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-321(his)-320(saliva,)-339(he)-320(passes)-321(them)-321(between)-320(the)-321(lips)-321(of)-320(the)-321(child)-321(to)]TJ 0 -13.549 Td[(be)-262(named.)-287(Four)-262(stones)-263(are)-262(put)-262(into)-262(a)-263(fire,)-265(one)-262(stone)-262(toward)-263(each)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-256(the)-256(four)-256(quarters.)-269(The)-256(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 123.466 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-256(old)-256(man)-256(orders)-256(some)-257(cedar)-256(and)-256(a)]TJ -128.386 -13.55 Td[(few)-276(blades)-276(of)-277(a)-276(certain)-276(kind)-276(of)-276(grass)-277(that)-276(does)-276(not)-276(die)-276(in)-277(winter,)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-373(be)-372(put)-373(aside)-373(for)-372(his)-373(use)-372(on)-373(the)-373(second)-372(day.)-618(On)-373(the)-373(second)]TJ 0 -13.549 Td[(day,)-338(before)-320(sunrise,)-338(the)-320(Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 121.603 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-320(old)-320(man)-321(speaks)-320(of)-320(the)-320(cedar)-321(tree)]TJ -126.523 -13.549 Td[(and)-315(its)-315(branches,)-331(saying,)-331("It)-315(shall)-315(be)-315(for)-315(the)-315(children.")-315(Then)-315(he)]TJ 0 -13.549 Td[(mentions)-293(the)-293(river,)-304(the)-293(deep)-293(holes)-293(in)-293(it,)-304(and)-293(its)-293(branches,)-304(which)]TJ 0 -13.55 Td[(he)-246(declares)-245(shall)-246(be)-245(medicine)-246(in)-245(future)-246(for)-245(the)-246(children.)-248(He)-246(takes)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-326(four)-326(heated)-326(stones,)-345(places)-326(them)-326(in)-326(a)-326(pile,)-345(on)-326(whic)-1(h)-326(he)-326(puts)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-366(grass)-367(and)-366(cedar.)-599(Over)-366(this)-366(he)-367(pours)-366(water,)-395(making)-367(steam,)]TJ 0 -13.549 Td[(over)-300(which)-300(the)-300(child)-300(is)-301(held.)-400(Then)-300(four)-300(names)-300(are)-300(given)-300(by)-301(the)]TJ 0 -13.549 Td[(headman)-344(of)-343(the)-344(gens)-343(to)-344(the)-344(father,)-367(who)-343(selects)-344(one)-343(of)-344(them)-344(as)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-290(name)-290(for)-290(the)-290(child.)-370(Meantime)-290(men)-290(of)-290(different)-290(gentes)-290(bring)]TJ 0 -13.549 Td[(cedar,)-277(stones,)-277(etc,)-277(and)-272(perform)-271(their)-272(respective)-272(ceremonies.)-315(The)]TJ 0 -13.549 Td[(headman)-293(\050Tsi)]TJ/F23 10.909 Tf 60.154 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(u)-293(wacta)]TJ/F23 10.909 Tf 34.093 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(e?\051)-379(takes)-294(some)-293(of)-293(the)-293(water)-293(\050into)-293(which)]TJ -104.621 -13.549 Td[(he)-289(puts)-290(some)-289(cedar\051,)-299(giving)-290(four)-289(sips)-289(to)-290(the)-289(child.)-368(Then)-289(he)-290(dips)]TJ 0 -13.549 Td[(his)-394(own)-394(left)-394(hand)-394(into)-394(the)-394(water)-394(and)-394(rubs)-394(the)-394(child)-394(down)-394(the)]TJ 0 -13.55 Td[(left)-307(side,)-321(from)-307(the)-306(top)-307(of)-307(the)-307(head)-307(to)-306(the)-307(feet;)-335(next)-307(he)-307(rubs)-307(it)-307(in)]TJ/F16 7.97 Tf -72.756 0 Td[([238])]TJ/F16 10.909 Tf 72.756 -13.549 Td[(front,)-348(then)-329(down)-329(the)-328(right)-329(side,)-348(and)-329(finally)-328(down)-329(the)-329(back.)-486(He)]TJ 0 -13.549 Td[(invites)-218(all)-219(the)-218(women)-218(of)-218(his)-219(gens)-218(who)-218(wish)-218(to)-219(be)-218(blessed)-218(to)-219(come)]TJ 0 -13.549 Td[(forward,)-223(and)-216(he)-217(treats)-216(them)-216(as)-216(he)-217(did)-216(the)-216(infant.)-239(At)-216(the)-216(same)-217(time)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-269(women)-269(of)-269(the)-270(other)-269(gentes)-269(are)-269(blessed)-269(in)-269(like)-269(manner)-269(by)-270(the)]TJ 0 -13.55 Td[(headmen)-250(of)-250(their)-250(respective)-250(gentes.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -126.852 Td[(THE)-250(IOWA)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +357 0 obj << +/Type /Page +/Contents 358 0 R +/Resources 356 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 344 0 R +>> endobj +359 0 obj << +/D [357 0 R /XYZ 108.085 260.74 null] +>> endobj +353 0 obj << +/D [357 0 R /XYZ 93.543 151.113 null] +>> endobj +356 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +362 0 obj << +/Length 4664 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(IOWA)-19810(45)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(The)-317(Iowa)-317(camping)-317(circle)-317(was)-317(divided)-317(into)-317(two)-317(half-circles,)-334(oc-)]TJ 0 -13.549 Td[(cupied)-364(by)-364(two)-364(phratries)-365(of)-364(four)-364(gentes)-364(each.)-592(The)-364(first)-365(phratry)]TJ 0 -13.549 Td[(regulated)-256(the)-257(hunt)-256(and)-256(other)-256(tribal)-257(affairs)-256(during)-256(the)-256(autumn)-257(and)]TJ 0 -13.549 Td[(winter;)-402(the)-351(second)-351(phratry)-351(took)-351(the)-351(lead)-351(during)-351(the)-351(spr)-1(ing)-351(and)]TJ 0 -13.55 Td[(summer.)-585(The)-361(author)-362(is)-362(indebted)-361(to)-362(the)-361(late)-362(Reverend)-362(William)]TJ 0 -13.549 Td[(Hamilton)-248(for)-248(a)-248(list)-248(of)-249(the)-248(Iowa)-248(gentes,)-248(obtained)-248(in)-248(1880)-248(during)-249(a)]TJ 0 -13.549 Td[(visit)-202(to)-202(the)-202(tribe.)-235(Since)-202(then)-202(the)-202(author)-202(has)-202(recorded)-202(the)-203(following)]TJ 0 -13.549 Td[(list)-312(of)-311(gentes)-312(and)-312(subgentes,)-327(with)-312(the)-311(aid)-312(of)-312(a)-311(delegation)-312(of)-312(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Iowa)-250(who)-250(visited)-250(Washington:)]TJ/F20 10.909 Tf 117.783 -13.55 Td[(First)-282(phratry)]TJ -82.658 -23.697 Td[(Gentes)]TJ +ET +1 0 0 1 186.887 368.47 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 13.549 l +S +Q +1 0 0 1 -186.887 -368.47 cm +BT +/F20 10.909 Tf 193.064 372.535 Td[(Subgentes)]TJ/F16 10.909 Tf -111.168 -13.55 Td[(1.)-660(Tu'-na)]TJ/F16 8.966 Tf 43.395 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(-p'i)]TJ/F16 8.966 Tf 14.083 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.91 Td[(,)-421(Black)]TJ -66.445 -13.549 Td[(bear.)-495(Tohi)]TJ/F16 8.966 Tf 47.504 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 8.1 -4.909 Td[(and)-331(\307i)]TJ/F23 10.909 Tf 29.678 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(re)]TJ -90.736 -13.549 Td[(wona\361e)-827(were)-827(chiefs)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-489(this)-489(gens)-489(in)-489(1880.)]TJ 0 -13.549 Td[(Tohi)]TJ/F16 8.966 Tf 20.607 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 9.198 -4.909 Td[(kept)-432(the)-432(sacred)]TJ -29.805 -13.55 Td[(pipe.)]TJ +ET +1 0 0 1 186.887 178.781 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 189.689 l +S +Q +1 0 0 1 -186.887 -178.781 cm +BT +/F16 10.909 Tf 193.064 358.985 Td[(1.)-790(Ta'po-\347ka,)-475(a)-431(large)]TJ 0 -13.549 Td[(black)-191(bear)-191(with)-191(a)-191(white)]TJ 0 -13.549 Td[(spot)-250(on)-250(the)-250(chest.)]TJ 0 -13.549 Td[(2.)-319(P)]TJ/F21 10.909 Tf 17.726 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-xa)-273(\347ka,)-279(a)-273(black)]TJ -27.98 -13.549 Td[(bear)-441(with)-441(a)-441(red)-441(nose;)]TJ 0 -13.55 Td[(literally,)-250(Nose)-250(White.)]TJ 0 -13.549 Td[(3.)-2976(M)]TJ/F21 10.909 Tf 50.34 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-tci'-nye,)]TJ -60.594 -13.549 Td[(Young)-570(black)-571(bear,)-651(a)]TJ 0 -13.549 Td[(short)-250(black)-250(bear.)]TJ 0 -13.549 Td[(4.)-1404(Ki'-ro-ko'-qo-tce,)]TJ 0 -13.55 Td[(a)-458(small)-458(reddish)-458(black)]TJ 0 -13.549 Td[(bear,)-912(motherless;)-1045(it)]TJ 0 -13.549 Td[(has)-302(little)-301(hair)-302(and)-302(runs)]TJ 0 -13.549 Td[(swiftly.)]TJ -111.168 -13.549 Td[(2.)-250(Mi-tci'-ra-tce,)-251(Wolf.)]TJ 0 -13.549 Td[(Ma'-hi)]TJ/F16 8.966 Tf 28.626 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 7.833 -4.909 Td[(was)-307(a)-307(chief)-307(of)]TJ -36.459 -13.55 Td[(this)-250(gens.)]TJ +ET +1 0 0 1 186.887 70.388 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 108.394 l +S +Q +1 0 0 1 -186.887 -70.388 cm +BT +/F16 10.909 Tf 193.064 169.297 Td[(1.)-239(C)]TJ/F21 10.909 Tf 18.06 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-ta)]TJ/F16 8.966 Tf 13.473 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 6.835 -4.909 Td[(\347ka,)-222(White-)]TJ -48.622 -13.549 Td[(wolf.)]TJ 0 -13.55 Td[(2.)-1716(C)]TJ/F21 10.909 Tf 34.177 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-ta)]TJ/F16 8.966 Tf 13.473 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 12.541 -4.909 Td[(\347e-we,)]TJ -70.445 -13.549 Td[(Black-wolf.)]TJ 0 -13.549 Td[(3.)-1442(C)]TJ/F21 10.909 Tf 31.191 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-ta)]TJ/F16 8.966 Tf 13.473 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 11.545 -4.909 Td[(qo'-)]TJ/F23 10.909 Tf 16.506 0 Td[(\207T)]TJ/F16 10.909 Tf 8.673 0 Td[(e,)]TJ -91.642 -13.549 Td[(Gray-wolf.)]TJ 0 -13.549 Td[(4.)-1959(Ma-nyi'-ka-q\347i',)]TJ 0 -13.55 Td[(Coyote.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +361 0 obj << +/Type /Page +/Contents 362 0 R +/Resources 360 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 344 0 R +>> endobj +363 0 obj << +/D [361 0 R /XYZ 46.771 393.974 null] +>> endobj +360 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F20 33 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +366 0 obj << +/Length 4055 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(46)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 128.668 508.691 Td[(3.)-1917(Tce'-xi-ta,)-945(Ea-)]TJ 0 -13.549 Td[(gle)-243(and)-243(Thunder-being)]TJ 0 -13.55 Td[(gens.)]TJ +ET +1 0 0 1 233.659 396.232 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 121.943 l +S +Q +1 0 0 1 -233.659 -396.232 cm +BT +/F16 10.909 Tf 239.836 508.691 Td[(1.)-228(Na')-183(tci-tce',)-197(i.e.)-228(Qra'-)]TJ 0 -13.549 Td[(qtci,)-629(Real)-553(or)-553(Golden)]TJ 0 -13.55 Td[(eagle.)]TJ 0 -13.549 Td[(2.)-449(Qra')-316(h)]TJ/F21 10.909 Tf 40.295 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361'-e,)-333(Ances-)]TJ -46.066 -13.549 Td[(tral)-250(or)-250(Gray)-250(eagle.)]TJ 0 -13.549 Td[(3.)-2636(Qra')]TJ/F23 10.909 Tf 66.66 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(re'-ye,)]TJ -72.114 -13.549 Td[(Spotted-eagle.)]TJ 0 -13.55 Td[(4.)-676(Qra')-392(pa)-392(\347a)]TJ/F16 8.966 Tf 62.407 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(;)-463(Bald-)]TJ -66.89 -13.549 Td[(eagle.)]TJ -111.168 -13.549 Td[(4.)-336(Qo'-ta-tci,)-286(Elk;)-294(now)]TJ 0 -13.549 Td[(extinct.)-607(The)-369(Elk)-370(gens)]TJ 0 -13.549 Td[(funished)-162(the)-161(soldiers)-162(or)]TJ 0 -13.55 Td[(policemen.)]TJ +ET +1 0 0 1 233.659 206.544 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 189.689 l +S +Q +1 0 0 1 -233.659 -206.544 cm +BT +/F16 10.909 Tf 239.836 386.748 Td[(1.)]TJ/F21 10.909 Tf 18.965 0 Td[(l)]TJ/F16 8.966 Tf 7.123 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-pe-xa)-496(qa)]TJ/F16 8.966 Tf 45.536 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('-ye,)]TJ -80.591 -13.549 Td[(Big-elk.)]TJ 0 -13.549 Td[(2.)]TJ/F21 10.909 Tf 23.685 0 Td[(l)]TJ/F16 8.966 Tf 7.124 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-pe-xa)-640(yi\361'-e,)]TJ -35.292 -13.55 Td[(Young-elk)-250(\050?\051.)]TJ 0 -13.549 Td[(3.)]TJ/F21 10.909 Tf 19.635 0 Td[(l)]TJ/F16 8.966 Tf 7.124 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-pe-xa)]TJ/F23 10.909 Tf 35.461 0 Td[(T)]TJ/F24 10.909 Tf 4.92 0 Td[(\001)]TJ/F16 10.909 Tf 0 0 Td[(re'-)]TJ/F23 10.909 Tf 14.073 0 Td[(\207T)]TJ/F16 10.909 Tf 8.673 0 Td[(e)]TJ -94.369 -13.549 Td[(yi\361'-e,)-500(Elk-somewhat-)]TJ 0 -13.549 Td[(long.)]TJ 0 -13.549 Td[(4.)-2572(Ho'-ma)-1025(yi\361'-)]TJ 0 -13.55 Td[(e,)-1152(Yo)-1(ung)-972(elk)-972(\050?\051.)]TJ 0 -13.549 Td[(The)-1105(difference)-1105(be-)]TJ 0 -13.549 Td[(tween)]TJ/F21 10.909 Tf 37.672 0 Td[(l)]TJ/F16 8.966 Tf 7.123 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('pexa)-1065(and)]TJ -49.279 -13.549 Td[(Homa)-1006(is)-1006(unknown.)]TJ 0 -13.549 Td[(The)-233(former)-232(may)-233(be)-233(the)]TJ 0 -13.55 Td[(archaic)-196(name)-196(for)-196("elk.")]TJ -111.168 -13.549 Td[(5.)-1388(Pa'-q\347a,)-724(Beaver.)]TJ 0 -13.549 Td[(Probably)-687(the)-688(archaic)]TJ 0 -13.549 Td[(name,)-928(as)-793(beaver)-793(is)]TJ 0 -13.549 Td[(now)-447(ra-we.)-842(The)-448(sur-)]TJ 0 -13.55 Td[(vivors)-828(of)-828(this)-828(gens)]TJ 0 -13.549 Td[(have)-421(joined)-421(the)-422(Pa-\347a)]TJ 0 -13.549 Td[(or)-385(Beaver)-386(gens)-385(of)-386(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Oto)-250(tribe.)]TJ +ET +1 0 0 1 233.659 98.15 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 108.394 l +S +Q +1 0 0 1 -233.659 -98.15 cm +BT +/F16 10.909 Tf 239.836 197.059 Td[(1.)-420(Ra-we')-307(qa)]TJ/F16 8.966 Tf 56.844 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('ye,)-321(Big-)]TJ -61.327 -13.549 Td[(Beaver.)]TJ 0 -13.549 Td[(2.)-684(Ra-)]TJ/F23 10.909 Tf 31.401 0 Td[(T)]TJ/F24 10.909 Tf 4.92 0 Td[(\001)]TJ/F16 10.909 Tf 0 0 Td[(ro'-)]TJ/F23 10.909 Tf 14.684 0 Td[(\207T)]TJ/F16 10.909 Tf 8.673 0 Td[(e,)-431(mean-)]TJ -59.678 -13.549 Td[(ing)-250(unknown.)]TJ 0 -13.55 Td[(3.)-2177(Ra-we')-893(yi\361'-e,)]TJ 0 -13.549 Td[(Young-beaver.)]TJ 0 -13.549 Td[(4.)-2826(Ni'wa)]TJ/F16 8.966 Tf 64.598 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(-ci'-ke,)]TJ -69.082 -13.549 Td[(Water-person.)]TJ/F20 10.909 Tf -33.645 -25.714 Td[(Second)-280(phratry)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +365 0 obj << +/Type /Page +/Contents 366 0 R +/Resources 364 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 344 0 R +>> endobj +364 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F24 45 0 R /F20 33 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +369 0 obj << +/Length 3312 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(IOWA)-19810(47)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 81.896 508.691 Td[(6.)-250(Ru'-tce,)-250(Pigeon)]TJ +ET +1 0 0 1 186.887 409.782 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 108.394 l +S +Q +1 0 0 1 -186.887 -409.782 cm +BT +/F16 10.909 Tf 193.064 508.691 Td[(1.)-1561(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 37.938 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-ke')-687(qa)]TJ/F16 8.966 Tf 33.687 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-ye,)]TJ -80.591 -13.549 Td[(Big-raccoon.)]TJ 0 -13.55 Td[(2.)-2825(Mi)]TJ/F16 8.966 Tf 51.726 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-ke'yi\361'-e,)]TJ -56.209 -13.549 Td[(Young-raccoon)]TJ 0 -13.549 Td[(3.)-2135(Ru'-tce)-879(yi\361'-e,)]TJ 0 -13.549 Td[(Young-pigeon.)]TJ 0 -13.549 Td[(4.)]TJ/F21 10.909 Tf 27.099 0 Td[(\206)]TJ/F16 10.909 Tf 5.848 0 Td[(o'-ke,)-868(Prairie-)]TJ -32.947 -13.55 Td[(chicken,)-250(grouse.)]TJ -111.168 -13.549 Td[(7.)-250(A'-ru-qwa,)-250(Buffalo)]TJ +ET +1 0 0 1 186.887 287.839 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 121.943 l +S +Q +1 0 0 1 -186.887 -287.839 cm +BT +/F16 10.909 Tf 193.064 400.297 Td[(1.)-295(Tce-)]TJ/F23 10.909 Tf 31.384 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(o)-265(qa)]TJ/F16 8.966 Tf 18.643 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-ye,)-269(Big-)]TJ -58.263 -13.549 Td[(buffalo-bull.)]TJ 0 -13.549 Td[(2.)-2221(Tce-)]TJ/F23 10.909 Tf 52.392 0 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.753 0 Td[(o)-907(yi\361'-o,)]TJ -56.145 -13.549 Td[(Young-buffalo-bull.)]TJ 0 -13.55 Td[(3.)-1105(Tce-p'o'-cke)-536(yi\361'-)]TJ 0 -13.549 Td[(e,)-236(Young-buffalo-bull-)]TJ 0 -13.549 Td[(that-is-distended)-250(\050?\051.)]TJ 0 -13.549 Td[(4.)-3528(Tce-yi\361'-ye,)]TJ 0 -13.549 Td[(Buffalo-calf.)]TJ -111.168 -13.55 Td[(8.)-321(Wa-ka)]TJ/F16 8.966 Tf 40.761 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(',)-280(Snake.)-321(An)]TJ -45.244 -13.549 Td[(extinct)-250(gens.)]TJ +ET +1 0 0 1 186.887 84.601 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 203.238 l +S +Q +1 0 0 1 -186.887 -84.601 cm +BT +/F16 10.909 Tf 193.064 278.354 Td[(1.)-297(Wa-ka)]TJ/F16 8.966 Tf 40.496 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(')]TJ/F23 10.909 Tf 4.863 0 Td[(T)]TJ/F24 10.909 Tf 4.92 0 Td[(\001)]TJ/F16 10.909 Tf 0 0 Td[(i,)-270(Yellow-)]TJ -54.762 -13.549 Td[(snake,)-1687(i.e.,)-1687(Rat-)]TJ 0 -13.549 Td[(tlesnake.)]TJ 0 -13.549 Td[(2.)-490(Wa-ka)]TJ/F16 8.966 Tf 42.596 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[('-qtci,)-350(Real-)]TJ -47.08 -13.549 Td[(snake,)-459(\050named)-417(after)-417(a)]TJ 0 -13.55 Td[(species)-162(shorter)-162(than)-162(the)]TJ 0 -13.549 Td[(rattlesnake\051.)]TJ 0 -13.549 Td[(3.)-369(Ce'-ke)-289(yi\361'-e,)-300(Small)]TJ 0 -13.549 Td[(or)-166(young)-166(ceke,)-183(the)-166(cop-)]TJ 0 -13.549 Td[(perhead)-250(snake)-250(\050?\051.)]TJ 0 -13.55 Td[(4.)-1440(Wa-ka)]TJ/F16 8.966 Tf 52.963 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(')-647(qo'-)]TJ/F23 10.909 Tf 25.523 0 Td[(\207T)]TJ/F16 10.909 Tf 8.673 0 Td[(e,)]TJ -91.642 -13.549 Td[(Gray-snake)-965(\050a)-966(long)]TJ 0 -13.549 Td[(snake,)-373(which)-348(the)-348(Om-)]TJ 0 -13.549 Td[(aha)-847(call)-847(swift)-847(blue)]TJ 0 -13.549 Td[(snake\051.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +368 0 obj << +/Type /Page +/Contents 369 0 R +/Resources 367 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 370 0 R +>> endobj +367 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R /F23 42 0 R /F24 45 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +371 0 obj +<< /S /GoTo /D (index27) >> +endobj +374 0 obj +(THE OTO) +endobj +375 0 obj +<< /S /GoTo /D (index28) >> +endobj +378 0 obj +(THE NI-U'-T'A-TCI OR MISSOURI) +endobj +381 0 obj << +/Length 3841 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(48)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 128.668 508.691 Td[(9.)-956(Ma\361'-ko-ke,)-544(Owl.)]TJ 0 -13.549 Td[(Extinct.)]TJ +ET +1 0 0 1 233.659 477.528 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0.199 0 m +0.199 40.648 l +S +Q +1 0 0 1 -233.659 -477.528 cm +BT +/F16 10.909 Tf 239.836 508.691 Td[(The)-302(names)-302(of)-302(the)-302(sub-)]TJ 0 -13.549 Td[(gentes)-422(have)-421(been)-422(for-)]TJ 0 -13.55 Td[(gotten.)]TJ -134.337 -31.607 Td[(An)-396(account)-396(of)-395(the)-396(mythical)-396(origin)-396(of)-396(each)-396(Iowa)-395(gens,)-433(first)]TJ -11.956 -13.549 Td[(recorded)-219(by)-219(the)-218(Reverend)-219(William)-219(Hamilton,)-225(has)-219(been)-219(published)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-250(the)-250(Journal)-250(of)-250(American)-250(Folk-lore.)]TJ/F16 7.97 Tf 163.004 3.959 Td[(7)]TJ/F16 10.909 Tf -151.048 -18.382 Td[(The)-297(visiting)-296(and)-297(marriage)-296(customs)-297(of)-296(the)-297(Iowa)-296(did)-297(not)-297(differ)]TJ -11.956 -13.549 Td[(from)-220(those)-220(of)-219(the)-220(cognate)-220(tribes,)-226(nor)-219(did)-220(their)-220(management)-220(of)-220(the)]TJ 0 -13.549 Td[(children)-250(differ)-250(from)-250(that)-250(of)-250(the)-250(Dakota,)-250(the)-250(Omaha,)-250(and)-250(others.)]TJ 11.956 -14.423 Td[(Murder)-304(was)-303(often)-304(punished)-303(with)-304(death,)-317(by)-304(the)-303(nearest)-304(of)-304(kin)]TJ -11.956 -13.549 Td[(or)-244(by)-244(some)-244(friend)-244(of)-244(the)-244(murdered)-244(person.)-248(Sometimes,)-246(however,)]TJ/F16 7.97 Tf -72.755 0 Td[([240])]TJ/F16 10.909 Tf 72.755 -13.549 Td[(the)-346(murderer)-345(made)-346(presents)-346(to)-345(the)-346(avengers)-346(of)-345(blood,)-370(and)-346(was)]TJ 0 -13.549 Td[(permitted)-250(to)-250(live.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -107.183 Td[(THE)-250(OTO)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -36.789 Td[(The)-354(author)-355(has)-354(not)-354(yet)-355(learned)-354(the)-354(exact)-355(camping)-354(order)-354(of)-355(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Oto)-389(and)-388(Missouri)-389(tribes,)-423(though)-389(he)-389(has)-389(recorded)-388(lists)-389(of)-389(their)]TJ 0 -13.55 Td[(gentes)-308(\050subject)-309(to)-308(future)-308(revision\051,)-323(with)-309(the)-308(aid)-308(of)-309(Ke-)]TJ/F23 10.909 Tf 240.388 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(re)]TJ/F23 10.909 Tf 8.476 0 Td[(T)]TJ/F24 10.909 Tf 4.92 0 Td[(\001)]TJ/F16 10.909 Tf 0 0 Td[(e,)-323(an)]TJ -259.238 -13.549 Td[(Oto,)-243(Cka)]TJ/F23 10.909 Tf 39.311 0 Td[(\207T)]TJ/F16 10.909 Tf 8.673 0 Td[(oinye,)-242(a)-241(Missouri,)-243(and)-240(Battiste)-241(Deroin,)-242(the)-241(interpreter)]TJ -47.984 -13.549 Td[(for)-232(the)-232(two)-231(tribe)-1(s.)-243(These)-232(gentes)-232(are)-232(as)-232(follows:)-241(1,)-235(Pa-\347a',)-236(Beaver;)]TJ 0 -13.549 Td[(2,)-272(Tuna)]TJ/F16 8.966 Tf 33.562 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-p'i)]TJ/F16 8.966 Tf 16.047 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(,)-271(Black)-268(bear,)-271(or)-267(M)]TJ/F16 8.966 Tf 80.218 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(-tci'-ra-tce,)-271(Wolf;)-276(3,)-272(A-ru'-qwa,)]TJ -143.277 -13.549 Td[(Buffalo;)-369(4,)-350(Ru'-qtca,)-349(Pigeon;)-370(5,)-349(Ma-ka'-tce,)-350(Owl;)-369(6,)-350(Tce'-xi-ta,)]TJ 0 -13.55 Td[(Eagle,)-250(Thunderbird,)-250(etc;)-250(7,)-250(Wa-ka)]TJ/F16 8.966 Tf 148.746 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(',)-250(Snake.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 73.974 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 2.59 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0 0.199 m +112.25 0.199 l +S +Q +1 0 0 1 -93.543 -76.564 cm +BT +/F16 5.978 Tf 99.77 69.951 Td[(7)]TJ/F16 8.966 Tf 5.729 -3.809 Td[(Vol.)-250(IV,)-250(No.)-250(15,)-250(pp.)-250(333-340,)-250(1891)-1(.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 62.854 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -24.072 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +380 0 obj << +/Type /Page +/Contents 381 0 R +/Resources 379 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 370 0 R +>> endobj +382 0 obj << +/D [380 0 R /XYZ 116.202 353.394 null] +>> endobj +372 0 obj << +/D [380 0 R /XYZ 93.543 293.162 null] +>> endobj +379 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F24 45 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +383 0 obj +<< /S /GoTo /D (index29) >> +endobj +386 0 obj +(THE HOTCANGARA OR WINNEBAGO) +endobj +389 0 obj << +/Length 3282 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(NI-U'-T'A-TCI)-250(OR)-250(MISSOURI)-9784(49)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 46.771 479.321 Td[(THE)-278(NI-U'-T'A-TCI)-277(OR)]TJ 0 -24.647 Td[(MISSOURI)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -31.651 Td[(This)-425(tribe,)-468(wh)-1(ich)-424(for)-425(many)-425(years)-425(has)-425(been)-425(consolidated)-425(with)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-375(Oto,)-406(has)-375(at)-375(least)-375(three)-375(gentes.)-625(It)-375(may)-375(have)-375(had)-375(more,)-407(but)]TJ 0 -13.55 Td[(their)-341(names)-341(have)-342(not)-341(yet)-341(been)-341(recorded.)-524(1,)-364(Tu-na)]TJ/F16 8.966 Tf 223.468 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[('-p'i)]TJ/F16 8.966 Tf 16.047 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(,)-364(Black)]TJ -248.481 -13.549 Td[(bear;)-407(2,)-381(Tce-xi'-ta,)-382(Eagle,)-381(Thunderbird,)-381(etc,)-381(in)-355(four)-355(subgentes:)]TJ 0 -13.549 Td[(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 3.633 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\051)-272(Wa-kan'-ta,)-277(Thunderbird;)-283(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 124.633 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.454 0 Td[(\051)-272(Qra,)-277(Eagle;)-283(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 63.292 0 Td[(c)]TJ/F16 10.909 Tf 4.843 0 Td[(\051)]TJ/F23 10.909 Tf 6.598 0 Td[(\236)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(re'-ta)]TJ/F16 8.966 Tf 21.949 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)-277(Hawk;)]TJ -245.795 -13.549 Td[(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 3.633 0 Td[(d)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\051)-229(Mo'-mi,)-233(A-people-who)-228(eat-no-small-birds-which-h)-1(ave-been-)]TJ -9.088 -13.549 Td[(killed-by-larger-ones)-412(\050a)-412(recent)-412(addition)-412(to)-411(this)-412(gens,)-453(probably)]TJ 0 -13.55 Td[(from)-250(another)-250(tribe\051:)-250(3,)-250(Ho-ma')-250(or)-250(Ho-ta'-tci,)-250(Elk.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -97.344 Td[(THE)-272(HOTCA\321GARA)-273(OR)]TJ 0 -24.647 Td[(WINNEBAGO)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -31.651 Td[(The)-266(Winnebago)-266(call)-266(themselves)-266(Ho-tca\361'-ga-r)]TJ/F21 10.909 Tf 201.389 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(',)-270("First)-266(or)-266(parent)]TJ -206.386 -13.55 Td[(speech.")-211(While)-212(they)-211(have)-211(gentes,)-219(they)-212(have)-211(no)-211(camping)-212(circle,)-219(as)]TJ 0 -13.549 Td[(their)-242(priscan)-242(habitat)-241(was)-242(in)-242(a)-242(forest)-242(region.)-247(The)-242(following)-242(names)]TJ 0 -13.549 Td[(were)-329(obtained)-329(from)-329(James)-329(Alexander,)-349(a)-329(full-blood)-329(of)-329(the)-329(Wolf)]TJ 0 -13.549 Td[(gens,)-250(and)-250(from)-250(other)-250(members)-250(of)-250(the)-250(tribe:)]TJ 11.956 -13.549 Td[(1.)]TJ/F20 10.909 Tf 21.786 0 Td[(Wolf)-582(gens)]TJ/F35 10.909 Tf 46.956 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Common)-582(name,)-666(C)]TJ/F21 10.909 Tf 87.859 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361k)-582(i-ki'-ka-ra'-tca-da,)]TJ -185.237 -13.55 Td[(or)-532(C)]TJ/F21 10.909 Tf 22.172 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(\361k-tca\361k'i-ki'-ka-ra'-tca-da,)-603(Those-calling-themselves-af-)]TJ -27.943 -13.549 Td[(ter-the-dog-or-wolf;)-575(archaic)-467(name,)-521(\242)-1(e-go'-ni-na,)-521(meaning)-467(not)]TJ 0 -13.549 Td[(recorded.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +388 0 obj << +/Type /Page +/Contents 389 0 R +/Resources 387 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 370 0 R +>> endobj +376 0 obj << +/D [388 0 R /XYZ 46.771 529.134 null] +>> endobj +384 0 obj << +/D [388 0 R /XYZ 46.771 299.745 null] +>> endobj +387 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F20 33 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +390 0 obj +<< /S /GoTo /D (index30) >> +endobj +393 0 obj +(THE MANDAN) +endobj +396 0 obj << +/Length 4869 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(50)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 105.499 518.175 Td[(2.)]TJ/F20 10.909 Tf 20.883 0 Td[(Black-bear)-555(gens)]TJ/F35 10.909 Tf 74.517 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Common)-555(name,)-631(Ho)]TJ/F16 8.966 Tf 93.237 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(te')-555(i-ki'-ka-ra'-)]TJ -215.985 -13.549 Td[(tca-da,)-191(They-call-themselves-after-the-black-bear;)-201(archaic)-177(name,)]TJ 0 -13.549 Td[(Tco'-na-ke-r)]TJ/F21 10.909 Tf 54.055 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(,,)-250(meaning)-250(not)-250(recorded.)]TJ -47.095 -14.875 Td[(3.)]TJ/F20 10.909 Tf 20.159 0 Td[(Elk)-533(gens)]TJ/F35 10.909 Tf 40.349 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Common)-533(name,)-603(Hu-wa)]TJ/F16 8.966 Tf 109.047 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[('-i-ki'-ka-ra'-tca-da,)]TJ -196.903 -13.549 Td[(They-callthemselves-after-the-elk;)-250(archaic)-250(name)-250(not)-250(recorded.)]TJ 11.956 -14.875 Td[(4.)-542(Snake)-347(gens)]TJ/F35 10.909 Tf 64.541 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Common)-347(name,)-372(Wa-kan')-347(i-ki'-ka-ra'-tca-da,)]TJ -87.406 -13.549 Td[(They-call-themselves-after-a-snake;)-250(archaic)-250(name)-250(not)-250(recorded.)]TJ 11.956 -14.875 Td[(5.)]TJ/F20 10.909 Tf 15.592 0 Td[(Bird)-393(gens)]TJ/F35 10.909 Tf 43.681 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Common)-393(name,)-429(Wa-ni\242k')-393(i-ki'-ka-ra'-tca-da,)]TJ -82.138 -13.549 Td[(They-call-themselves-after-a-bird;)-541(archaic)-444(name)-444(not)-444(recorded.)]TJ 0 -13.549 Td[(This)-391(gens)-391(is)-392(composed)-391(of)-391(four)-391(subgentes,)-427(as)-391(follows:)-532(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 252.733 0 Td[(a)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\051)-391(Hi-)]TJ -258.188 -13.549 Td[(tca-qce-pa-r)]TJ/F21 10.909 Tf 52.691 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.997 0 Td[(,)-342(or)-323(Eagle;)-360(\050)]TJ/F20 10.909 Tf 54.5 0 Td[(b)]TJ/F16 10.909 Tf 5.455 0 Td[(\051)-323(Ru-tcke,)-342(or)-323(Pigeon;)-360(\050c\051)-324(Ke-re-tc)]TJ/F21 10.909 Tf 150.006 0 Td[(m)]TJ/F16 8.966 Tf 5.771 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(,)]TJ -277.903 -13.55 Td[(probably)-239(Hawk;)-242(\050d\051)-239(Wa-ka)]TJ/F16 8.966 Tf 117.512 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[('-tca-r)]TJ/F21 10.909 Tf 25.582 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[(,)-241(or)-239(Thunderbird.)-246(The)-239(archaic)]TJ -152.573 -13.549 Td[(names)-250(of)-250(the)-250(subgentes)-250(were)-250(not)-250(recorded.)]TJ 11.956 -14.874 Td[(6.)]TJ/F20 10.909 Tf 19.352 0 Td[(Buffalo)-508(gens)]TJ/F35 10.909 Tf 57.666 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Common)-508(name,)-573(Tce')-508(i-ki'-ka-ra'-tca-da,)]TJ -99.883 -13.55 Td[(They-call-themselves-after-a-buffalo;)-402(archaic)-352(name)-351(not)-352(record-)]TJ 0 -13.549 Td[(ed.)]TJ/F16 7.97 Tf -72.755 0 Td[([241])]TJ/F16 10.909 Tf 84.711 -14.875 Td[(7.)]TJ/F20 10.909 Tf 11.596 0 Td[(Deer)-271(gens)]TJ/F35 10.909 Tf 44.76 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Common)-271(name,)-276(Tca')-271(i-ki'-ka-ra'-tca-da,)-277(They-)]TJ -79.221 -13.549 Td[(call-themselves-after-a-deer;)-250(archaic)-250(name)-250(not)-250(recorded.)]TJ 11.956 -14.875 Td[(8.)]TJ/F20 10.909 Tf 10.733 0 Td[(Water-monster)-202(gens)]TJ/F35 10.909 Tf 87.641 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 10.909 0 Td[(Common)-202(name,)-211(Wa-ktce'-qi)-202(i-ki'-ka-)]TJ -121.239 -13.549 Td[(ra'-tca-da,)-439(They-call-themselves-after-a-water-monster;)-478(archaic)]TJ 0 -13.549 Td[(name)-250(not)-250(recorded.)]TJ 11.956 -14.875 Td[(Some)-452(of)-452(the)-452(Winnebago)-453(say)-452(that)-452(there)-452(is)-452(an)-452(Omaha)-453(gens)]TJ -11.956 -13.549 Td[(among)-226(the)-226(Winnebago)-226(of)-226(Wisconsin,)-231(but)-226(James)-226(Alexander)-226(knew)]TJ 0 -13.549 Td[(nothing)-318(about)-317(it.)-453(It)-318(is)-317(very)-318(probable)-318(that)-317(each)-318(Winnebago)-318(gens)]TJ 0 -13.549 Td[(was)-393(composed)-392(of)-393(four)-392(subgentes;)-464(thus,)-428(in)-393(the)-392(tradition)-393(of)-393(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Winnebago)-470(Wolf)-471(gens,)-525(there)-470(is)-470(an)-471(account)-470(of)-470(four)-470(kinds)-471(of)]TJ 0 -13.55 Td[(wolves,)-250(as)-250(in)-250(the)-250(corresponding)-250(Iowa)-250(tradition.)]TJ 11.956 -14.874 Td[(The)-315(Winnebago)-316(lodges)-315(were)-315(always)-316(built)-315(with)-315(the)-316(entrances)]TJ -11.956 -13.55 Td[(facing)-369(the)-369(east.)-606(When)-369(the)-369(warriors)-368(returned)-369(from)-369(a)-369(fight)-369(they)]TJ 0 -13.549 Td[(circumambulated)-296(the)-297(lodge)-296(four)-296(times,)-308(sunwise,)-308(stopping)-296(at)-297(the)]TJ 0 -13.549 Td[(east)-250(just)-250(before)-250(entering.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +395 0 obj << +/Type /Page +/Contents 396 0 R +/Resources 394 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 370 0 R +>> endobj +397 0 obj << +/D [395 0 R /XYZ 93.543 309.537 null] +>> endobj +391 0 obj << +/D [395 0 R /XYZ 93.543 66.142 null] +>> endobj +394 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F20 33 0 R /F35 68 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +400 0 obj << +/Length 3837 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(MANDAN)-18032(51)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 46.771 479.321 Td[(THE)-250(MANDAN)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -32.882 Td[(The)-290(Mandan)-290(tribe)-290(has)-290(not)-290(been)-290(visited)-290(by)-290(the)-290(author,)-300(who)-290(must)]TJ 0 -13.549 Td[(content)-278(himself)-278(with)-279(giving)-278(the)-278(list)-278(of)-278(gentes)-278(furnished)-278(by)-279(Mor-)]TJ 0 -13.549 Td[(gan,)-251(in)-250(his)-251("Ancient)-251(Society.")-250(This)-251(author's)-251(system)-250(of)-251(spelling)-251(is)]TJ 0 -13.549 Td[(preserved:)]TJ 11.956 -13.642 Td[(1.)-250(Wolf)-250(gens,)-250(Ho-ra-ta'-m)]TJ/F21 10.909 Tf 112.538 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(-make)-250(\050Qa-ra-ta')-250(nu-ma\361'-ke?\051.)]TJ -118.309 -13.641 Td[(2.)-250(Bear)-250(gens,)-250(M\344-to'-no-m\344ke)-250(\050Ma-to')-250(nu-ma\361'-ke\051.)]TJ 0 -13.641 Td[(3.)-599(Prairie-chicken)-367(gens,)-396(See-poosh'-k\344)-366(\050Si-pu'-cka)-367(nu-ma\361'-)]TJ -11.955 -13.549 Td[(ke\051.)]TJ 11.955 -13.641 Td[(4.)-841(Good-knife)-447(gens,)-496(T\344-na-ts)]TJ/F21 10.909 Tf 137.004 0 Td[(m)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[('-k\344)-447(\050Ta-ne-tsu'-ka)-447(nu-ma\361'-)]TJ -154.73 -13.549 Td[(ke?\051.)]TJ 11.955 -13.642 Td[(5.)-250(Eagle)-250(gens,)-250(Ki-t\344'-ne-m\344ke)-250(\050Qi-ta')-250(nu-ma\361'-ke?\051.)]TJ 0 -13.641 Td[(6.)-250(Flat-head)-250(gens,)-250(E-st\344-pa')-250(\050Hi-sta)-250(pe')-250(nu-ma\361'-ke?\051.)]TJ 0 -13.641 Td[(7.)-250(High-village)-250(gens,)-250(Me-te-ah'-ke.)]TJ 0 -13.641 Td[(All)-482(that)-482(follows)-482(concerning)-482(the)-482(Mandan)-482(was)-482(recorded)-482(by)]TJ -11.955 -13.549 Td[(Prince)-405(Maximilian)-405(in)-405(1833.)-715(Polygamy)-405(was)-405(everywhere)-406(prac-)]TJ 0 -13.549 Td[(ticed,)-371(the)-348(number)-347(of)-347(wives)-347(differing,)-372(there)-347(being)-347(seldom)-348(more)]TJ 0 -13.55 Td[(than)-172(four,)-187(and)-172(in)-172(general)-171(only)-172(one.)-224(The)-172(Mandan)-172(marriage)-172(customs)]TJ 0 -13.549 Td[(resemble)-250(those)-250(of)-250(the)-250(Dakota)-250(and)-250(other)-250(cognate)-250(peoples.)]TJ 11.955 -13.641 Td[(When)-412(a)-412(child)-411(is)-412(born)-412(a)-412(person)-412(is)-412(paid)-411(to)-412(give)-412(it)-412(the)-412(name)]TJ -11.955 -13.549 Td[(chosen)-357(by)-358(the)-357(parents)-357(and)-358(kindred.)-572(The)-357(child)-358(is)-357(held)-357(up,)-385(then)]TJ 0 -13.549 Td[(turned)-303(to)-302(all)-303(sides)-303(of)-302(the)-303(heavens,)-316(in)-303(the)-302(direction)-303(of)-303(the)-303(course)]TJ 0 -13.55 Td[(of)-220(the)-221(sun,)-226(and)-221(its)-220(name)-221(is)-220(proclaimed.)-240(A)-221(Mandan)-220(cradle)-221(consists)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-250(a)-250(leather)-250(bag)-250(suspended)-250(by)-250(a)-250(strap)-250(to)-250(a)-250(crossbeam)-250(in)-250(the)-250(hut.)]TJ 11.955 -13.641 Td[(There)-356(are)-355(traces)-356(of)-355(descent)-356(in)-355(the)-356(female)-356(line;)-408(for)-356(example,)]TJ -11.955 -13.549 Td[(sisters)-409(have)-410(great)-409(privileges;)-489(all)-409(the)-409(horses)-410(that)-409(a)-409(young)-410(man)]TJ 0 -13.549 Td[(steals)-254(or)-254(captures)-254(in)-255(war)-254(are)-254(brought)-254(by)-254(him)-255(to)-254(his)-254(sister.)-262(He)-255(can)]TJ 0 -13.55 Td[(demand)-372(from)-373(his)-372(sister)-373(any)-372(object)-373(in)-372(her)-373(possession,)-403(even)-373(the)]TJ 0 -13.549 Td[(clothing)-338(which)-337(she)-338(is)-338(wearing,)-360(and)-337(he)-338(receives)-338(it)-337(im)-1(mediately.)]TJ 0 -13.549 Td[(The)-257(mother-in-law)-257(never)-256(speaks)-257(to)-257(her)-257(son-in-law,)-258(unless)-257(on)-257(his)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +399 0 obj << +/Type /Page +/Contents 400 0 R +/Resources 398 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 370 0 R +>> endobj +398 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +401 0 obj +<< /S /GoTo /D (index31) >> +endobj +404 0 obj +(THE HIDATSA) +endobj +407 0 obj << +/Length 3778 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(52)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(return)-358(from)-357(war)-358(he)-357(bring)-358(her)-357(the)-358(scalp)-357(and)-358(gun)-357(of)-358(a)-357(slain)-358(foe,)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-359(which)-359(event)-359(she)-359(is)-359(at)-359(liberty)-359(from)-359(that)-359(moment)-360(to)-359(converse)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-371(him.)-613(This)-371(custom)-371(is)-370(found,)-402(says)-371(Maximilian,)-401(among)-371(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Hidatsa,)-219(but)-211(not)-211(among)-212(the)-211(Crow)-211(and)-211(Arikara.)-237(While)-211(the)-212(Dakota,)]TJ 0 -13.55 Td[(Omaha,)-238(and)-235(other)-235(tribes)-236(visited)-235(by)-235(the)-235(author)-235(have)-235(the)-235(custom)-236(of)]TJ/F16 7.97 Tf -72.755 0 Td[([242])]TJ/F16 10.909 Tf 72.755 -13.549 Td[("bashfulness,")-342(which)-342(forbids)-342(the)-342(mother-in-law)-342(and)-342(son-in-law)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-237(speak)-236(to)-236(each)-237(other,)-239(no)-237(allowable)-236(relaxation)-237(of)-236(the)-237(prohibition)]TJ 0 -13.549 Td[(has)-250(been)-250(recorded.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -93.423 Td[(THE)-250(HIDATSA)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -30.606 Td[(Our)-294(chief)-293(authority)-294(for)-293(the)-294(names)-294(of)-293(the)-294(Hidatsa)-293(gentes)-294(is)-294(Mor-)]TJ 0 -13.55 Td[(gan's)-363("Ancient)-362(Society.")-363(Dr)-362(Washington)-363(Matthews)-362(could)-363(have)]TJ 0 -13.549 Td[(furnished)-243(a)-243(corrected)-243(list)-243(from)-243(his)-243(own)-243(notes)-243(had)-243(they)-244(not)-243(unfor-)]TJ 0 -13.549 Td[(tunately)-312(been)-312(destroyed)-312(by)-312(fire.)-436(All)-312(that)-312(can)-312(now)-312(be)-312(done)-312(is)-312(to)]TJ 0 -13.549 Td[(give)-250(Morgan's)-250(list,)-250(using)-250(his)-250(system)-250(of)-250(spelling:)]TJ 11.956 -13.549 Td[(1.)-250(Knife,)-250(Mit-che-ro'-ka.)]TJ 0 -13.55 Td[(2.)-250(Water,)-250(Min-ne)-250(p\344'-ta.)]TJ 0 -13.549 Td[(3.)-250(Lodge,)-250(B\344-ho-h\344'-ta.)]TJ 0 -13.549 Td[(4.)-326(Prairie)-276(chicken,)-282(Scech-ka-be-ruh-p\344'-ka)-275(\050Tsi-tska')-276(do-)]TJ/F22 10.909 Tf 246.769 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(pa'-)]TJ -264.736 -13.549 Td[(ka)-250(of)-250(Matthews;)-250(Tsi-tska')-250(d\242o-qpa'-ka)-250(in)-250(the)-250(Bureau)-250(alphabet\051.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(5.)-250(Hill)-250(people,)-250(E-tish-sho'-ka.)]TJ 0 -13.55 Td[(6.)-250(Unknown)-250(animal,)-250(A)]TJ/F22 10.909 Tf 99.687 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(-na)]TJ/F22 10.909 Tf 13.93 0 Td[(#)]TJ/F16 10.909 Tf 6.011 0 Td[(-ha-n\344'-me-te.)]TJ -125.639 -13.549 Td[(7.)-250(Bonnet,)-250(E-ku'-p\344-be-ka.)]TJ 0 -13.549 Td[(The)-277(Hidatsa)-277(have)-277(been)-277(studied)-277(by)-277(Prince)-277(Maximilian)-277(\0501833\051,)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Hayden,)-400(and)-371(Matthews,)-400(the)-370(work)-370(of)-371(the)-370(last)-370(writer)]TJ/F16 7.97 Tf 230.498 3.959 Td[(8)]TJ/F16 10.909 Tf 8.522 -3.959 Td[(being)-370(the)]TJ -239.02 -13.549 Td[(latest)-250(one)-250(treating)-250(of)-250(them;)-250(and)-250(from)-250(it)-250(the)-250(following)-250(is)-250(taken:)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 84.933 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 2.59 cm +q +[]0 d +0 J +0.398 w +0 0.199 m +112.25 0.199 l +S +Q +1 0 0 1 -93.543 -87.523 cm +BT +/F16 5.978 Tf 99.77 80.91 Td[(8)]TJ/F16 8.966 Tf 5.729 -3.809 Td[(Ethnography)-384(and)-384(Philology)-384(of)-384(the)-384(Hidatsa)-384(Ind)-1(ians;)-451(U.S.)-384(Geological)-384(and)]TJ -11.956 -10.959 Td[(Geographical)-250(Survey,)-250(miscell)-1(aneous)-250(publications)-250(No.)-250(7,)-250(Washington,)-250(1877.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 62.854 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -24.072 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +406 0 obj << +/Type /Page +/Contents 407 0 R +/Resources 405 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 370 0 R +>> endobj +408 0 obj << +/D [406 0 R /XYZ 374.173 463.978 null] +>> endobj +402 0 obj << +/D [406 0 R /XYZ 93.543 397.775 null] +>> endobj +405 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F22 39 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +411 0 obj << +/Length 4792 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(HIDATSA)-18143(53)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 58.727 518.175 Td[(Marriage)-373(among)-372(the)-373(Hidatsa)-373(is)-373(usually)-372(made)-373(formal)-373(by)-373(the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(distribution)-319(of)-318(gifts)-319(on)-319(the)-318(part)-319(of)-318(the)-319(man)-319(to)-318(the)-319(woman's)-319(kin-)]TJ 0 -13.549 Td[(dred.)-345(Afterward)-281(presents)-282(of)-281(equal)-282(value)-281(are)-282(commonly)-282(returned)]TJ 0 -13.549 Td[(by)-215(the)-215(wife's)-214(relations,)-222(if)-215(they)-215(have)-215(the)-215(means)-214(of)-215(so)-215(doing)-215(and)-215(are)]TJ 0 -13.55 Td[(satisfied)-316(with)-317(the)-316(conduct)-316(of)-316(the)-316(husband.)-449(Some)-316(travelers)-317(have)]TJ 0 -13.549 Td[(represented)-323(that)-322(the)-323("marriage)-323(by)-323(purchase")-322(among)-323(the)-323(Indians)]TJ 0 -13.549 Td[(is)-312(a)-312(mere)-311(sale)-312(of)-312(the)-312(woman)-311(to)-312(the)-312(highest)-312(bidder,)-327(whose)-312(slave)]TJ 0 -13.549 Td[(she)-326(becomes.)-477(Matthews)-326(regards)-326(this)-325(a)-326(misrepresentation)-326(so)-326(far)]TJ 0 -13.549 Td[(as)-239(it)-239(concerns)-238(the)-239(Hidatsa,)-241(the)-239(wedding)-239(gift)-239(being)-238(a)-239(pledge)-239(to)-239(the)]TJ 0 -13.55 Td[(parents)-300(for)-300(the)-301(proper)-300(treatment)-300(of)-300(their)-300(daughter,)-313(as)-300(well)-300(as)-301(an)]TJ 0 -13.549 Td[(evidence)-313(of)-313(the)-313(wealth)-313(of)-313(the)-313(suitor)-313(and)-313(his)-313(kindred.)-440(Matthews)]TJ 0 -13.549 Td[(has)-335(known)-334(many)-335(cases)-335(where)-334(large)-335(marriage)-334(presents)-335(were)-335(re-)]TJ 0 -13.549 Td[(fused)-378(from)-378(one)-378(pe)-1(rson,)-410(and)-378(gifts)-378(of)-378(much)-378(less)-378(value)-379(accepted)]TJ 0 -13.549 Td[(from)-347(another,)-372(simply)-347(because)-347(the)-347(girl)-347(showed)-347(a)-347(preference)-348(for)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-270(poorer)-271(lover.)-311(Marriages)-270(by)-271(elopement)-270(are)-270(considered)-271(undig-)]TJ 0 -13.549 Td[(nified,)-203(and)-192(different)-191(terms)-191(are)-192(applied)-191(to)-191(a)-192(marriage)-191(by)-192(elopement)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-273(one)-272(by)-273(parental)-273(consent.)-318(Polygamy)-273(is)-272(practiced,)-279(but)-273(usually)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-372(certain)-372(restrictions.)-615(The)-372(husband)-372(of)-372(the)-372(eldest)-372(of)-372(several)]TJ 0 -13.549 Td[(sisters)-288(has)-287(a)-288(claim)-287(to)-288(each)-287(of)-288(the)-287(others)-288(as)-287(she)-288(grows)-287(up,)-297(and)-288(in)]TJ 0 -13.55 Td[(most)-304(cases)-303(the)-304(man)-303(takes)-304(such)-304(a)-303(potential)-304(wife)-303(unless)-304(she)-304(form)]TJ 0 -13.549 Td[(another)-266(attachment.)-298(A)-266(man)-266(usually)-266(marries)-266(his)-266(brother's)-266(widow,)]TJ 0 -13.549 Td[(unless)-428(she)-429(object,)-472(and)-429(he)-428(may)-428(adopt)-429(the)-428(orphans)-428(as)-428(his)-429(own)]TJ 0 -13.549 Td[(children.)-320(Divorce)-274(is)-273(easily)-273(effected,)-280(but)-273(is)-273(rare)-274(among)-273(the)-274(better)]TJ 0 -13.549 Td[(class)-264(of)-265(people)-264(in)-264(the)-265(tribe.)-293(The)-264(unions)-264(of)-265(such)-264(people)-264(often)-265(last)]TJ 0 -13.55 Td[(for)-288(life;)-307(but)-288(among)-288(persons)-288(of)-288(a)-288(different)-288(character)-289(divorces)-288(are)]TJ 0 -13.549 Td[(common.)-247(Their)-243(social)-242(discipline)-242(is)-243(not)-242(very)-242(severe.)-248(Punishments)]TJ 0 -13.549 Td[(by)-290(law,)-301(administered)-290(by)-290(the)-290("soldier)-291(band,")-290(are)-290(only)-290(for)-291(serious)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([243])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.549 Td[(offenses)-392(against)-392(the)-392(regulations)-392(of)-392(the)-392(camp.)-676(He)-392(who)-392(simply)]TJ 0 -13.549 Td[(violates)-312(social)-311(customs)-311(in)-312(the)-311(tribe)-312(often)-311(subjects)-312(himself)-311(to)-312(no)]TJ 0 -13.549 Td[(worse)-306(punishm)-1(ent)-306(than)-306(an)-307(occasional)-306(sneer)-307(or)-306(taunting)-307(remark;)]TJ 0 -13.55 Td[(but)-210(for)-211(grave)-210(transgressions)-210(he)-211(may)-210(lose)-210(the)-211(regard)-210(of)-210(his)-211(friends.)]TJ 0 -13.549 Td[(With)-263(the)-262(Hidatsa,)-266(as)-262(with)-263(other)-263(western)-262(tribes,)-266(it)-262(is)-263(improper)-263(for)]TJ 0 -13.549 Td[(a)-293(man)-293(to)-292(hold)-293(a)-293(direct)-293(conversation)-293(with)-293(his)-292(mother-in-law;)-315(but)]TJ 0 -13.549 Td[(this)-250(custom)-250(seems)-250(to)-250(be)-250(falling)-250(into)-250(disuse.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +410 0 obj << +/Type /Page +/Contents 411 0 R +/Resources 409 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 413 0 R +>> endobj +412 0 obj << +/D [410 0 R /XYZ 169.531 165.896 null] +>> endobj +409 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +414 0 obj +<< /S /GoTo /D (index32) >> +endobj +417 0 obj +(THE CROW OR ABSAROKA) +endobj +418 0 obj +<< /S /GoTo /D (index33) >> +endobj +421 0 obj +(THE BILOXI) +endobj +424 0 obj << +/Length 3107 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(54)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 105.499 518.175 Td[(The)-317(kinship)-317(system)-317(of)-317(the)-317(Hidatsa)-317(does)-317(not)-318(differ)-317(materially)]TJ -11.956 -13.549 Td[(from)-328(that)-328(of)-328(any)-327(of)-328(the)-328(cognate)-328(tribes.)-483(When)-328(they)-328(wish)-328(to)-328(dis-)]TJ 0 -13.549 Td[(tinguish)-261(between)-260(the)-261(actual)-261(father)-260(and)-261(a)-261(father's)-260(real)-261(or)-261(potential)]TJ 0 -13.549 Td[(brothers,)-334(or)-317(between)-318(the)-317(actual)-317(mother)-318(and)-317(the)-317(mother's)-317(real)-318(or)]TJ 0 -13.55 Td[(potential)-323(sisters,)-340(they)-323(use)-322(the)-323(adjective)-323(ka'ti)-322(\050ka)]TJ/F23 10.909 Tf 211.31 0 Td[(e)]TJ/F16 10.909 Tf 5.771 0 Td[(t)]TJ/F23 10.909 Tf 3.032 0 Td[(T)]TJ/F16 10.909 Tf 4.92 0 Td[(i\051,)-341(real,)-340(true,)]TJ -225.033 -13.549 Td[(after)-250(the)-250(kinship)-250(term)-250(when)-250(the)-250(actual)-250(parent)-250(is)-250(meant.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -102.319 Td[(THE)-250(CROW)-250(OR)-250(ABSAROKA)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -34.087 Td[(As)-245(this)-245(tribe)-245(belongs)-245(to)-245(the)-245(Hidatsa)-245(linguistic)-245(substock,)-246(it)-246(is)-245(very)]TJ 0 -13.549 Td[(probable)-294(that)-293(the)-294(social)-293(laws)-294(and)-294(customs)-293(of)-294(the)-293(one)-294(people)-294(are)]TJ 0 -13.549 Td[(identical)-374(with)-374(those)-374(of)-374(the)-374(other,)-405(as)-374(there)-374(has)-374(been)-374(nothing)-374(to)]TJ 0 -13.549 Td[(cause)-250(extensive)-250(differentiation.)]TJ 11.956 -13.882 Td[(It)-424(is)-425(not)-424(known)-424(whether)-425(the)-424(Hidatsa)-425(and)-424(Crow)-424(tribes)-425(ever)]TJ -11.956 -13.55 Td[(camped)-346(in)-345(a)-346(circle.)-537(Morgan's)-345(list)-346(of)-345(the)-346(Crow)-345(gentes)-346(is)-346(given,)]TJ 0 -13.549 Td[(with)-250(his)-250(peculiar)-250(notation,)-250(as)-250(follows:)]TJ 11.956 -13.882 Td[(1.)-250(Prairie)-250(Dog)-250(gens,)-250(A-che-p\344-be'-cha.)]TJ 0 -13.882 Td[(2.)-250(Bad)-250(Leggings,)-250(E-sach'-ka-buk.)]TJ 0 -13.882 Td[(3.)-250(Skunk,)-250(Ho-ka-rut'-cha.)]TJ 0 -13.882 Td[(4.)-250(Treacherous)-250(Lodges,)-250(Ash-bot-chee-ah.)]TJ 0 -13.883 Td[(5.)-242(Lost)-226(Lodges,)-230(Ah-shin'-n\344)-226(de'-ah)-226(\050possibly)-226(intended)-226(for)-226(Last)]TJ -11.956 -13.549 Td[(Lodges,)-250(those)-250(who)-250(camped)-250(in)-250(the)-250(rear\051.)]TJ 11.956 -13.882 Td[(6.)-250(Bad)-250(Honors,)-250(Ese-kep-k\344'-buk.)]TJ 0 -13.882 Td[(7.)-250(Butchers.)-250(Oo-s\344-bot'-see.)]TJ 0 -13.882 Td[(8.)-250(Moving)-250(Lodges,)-250(Ah-h\344-chick.)]TJ 0 -13.883 Td[(9.)-250(Bear-paw)-250(Mountain,)-250(Ship-tet'-z\344.)]TJ 0 -13.882 Td[(10.)-250(Blackfoot)-250(Lodges,)-250(Ash-kane'-na.)]TJ 0 -13.882 Td[(11.)-250(Fish)-250(Catchers,)-250(Boo-a-d)]TJ/F21 10.909 Tf 117.261 0 Td[(\003)]TJ/F16 10.909 Tf 4.996 0 Td[('-sha.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +423 0 obj << +/Type /Page +/Contents 424 0 R +/Resources 422 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 413 0 R +>> endobj +415 0 obj << +/D [423 0 R /XYZ 93.543 419.457 null] +>> endobj +422 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R /F21 36 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +427 0 obj << +/Length 3905 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(BILOXI)-19143(55)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 58.727 518.175 Td[(12.)-250(Antelope,)-250(O-hot-du-sha.)]TJ 0 -14.126 Td[(13.)-250(Raven,)-250(Pet-chale-ruh-p\344'-ka.)]TJ/F16 18.959 Tf -11.956 -104.517 Td[(THE)-250(BILOXI)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -35.308 Td[(The)-238(tribal)-237(organization)-238(of)-237(this)-238(people)-238(has)-237(disappeared.)-246(When)-238(the)]TJ 0 -13.549 Td[(few)-216(survivors)-216(were)-216(visited)-216(by)-216(the)-217(author)-216(at)-216(Lecompte,)-223(Louisiana,)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-259(1892)-259(and)-259(1893,)-261(they)-259(gave)-259(him)-258(the)-259(names)-259(of)-259(three)-259(of)-259(the)-259(clans)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-305(the)-305(Biloxi,)-319(descent)-305(being)-305(reckoned)-305(in)-305(the)-305(female)-305(line.)-415(These)]TJ 0 -13.549 Td[(clans)-222(are:)-236(1,)-228(Ita)-222(a)]TJ/F16 8.966 Tf 73.206 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(yadi,)-228(Deer)-222(people;)-231(2,)-228(O)]TJ/F16 8.966 Tf 100.795 4.909 Td[(n)]TJ/F23 10.909 Tf 4.483 -4.909 Td[(\207)]TJ/F16 10.909 Tf 3.752 0 Td[(i)-222(a)]TJ/F16 8.966 Tf 10.298 4.909 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.484 -4.909 Td[(yadi,)-228(Bear)-222(people;)]TJ -201.501 -13.55 Td[(3,)-417(Naqotod\242a)-383(a)]TJ/F16 8.966 Tf 69.621 4.91 Td[(n)]TJ/F16 10.909 Tf 4.483 -4.91 Td[(yadi,)-417(Alligator)-383(people.)-650(Most)-383(of)-383(the)-384(survivors)]TJ -74.104 -13.549 Td[(belong)-396(to)-395(the)-396(Deer)-395(clan.)-687(The)-396(kinship)-395(system)-396(of)-395(the)-396(Biloxi)-396(is)]TJ 0 -13.549 Td[(more)-374(complicated)-373(than)-374(that)-374(of)-374(any)-373(other)-374(tribe)-374(of)-373(the)-374(stock;)-436(in)]TJ 0 -13.549 Td[(fact,)-398(more)-368(than)-369(that)-368(of)-369(any)-368(of)-369(the)-368(tribes)-368(visited)-369(by)-368(the)-369(author.)]TJ/F16 7.97 Tf 291.024 0 Td[([244])]TJ/F16 10.909 Tf -291.024 -13.549 Td[(The)-286(names)-286(of)-286(53)-285(kinship)-286(groups)-286(are)-286(still)-286(remembered,)-295(but)-286(there)]TJ 0 -13.55 Td[(are)-387(at)-387(least)-387(a)-387(dozen)-387(others)-387(whose)-387(names)-387(have)-388(been)-387(forgotten.)]TJ 0 -13.549 Td[(Where)-341(the)-341(\242egiha)-340(langu)-1(age,)-363(for)-341(example,)-363(has)-341(but)-341(one)-341(term)-341(for)]TJ 0 -13.549 Td[(grandchild,)-459(and)-417(one)-417(gr)-1(andchild)-417(group,)-459(the)-417(Biloxi)-417(has)-417(at)-418(least)]TJ 0 -13.549 Td[(fourteen.)-453(In)-318(the)-318(ascending)-318(series)-318(the)-317(Dakota)-318(and)-318(\242egiha)-318(do)-318(not)]TJ 0 -13.549 Td[(have)-370(any)-371(terms)-370(beyond)-370(grandfather)-370(and)-371(grandmother.)-610(But)-371(for)]TJ 0 -13.549 Td[(each)-324(sex)-324(the)-324(Biloxi)-324(has)-324(terms)-324(for)-324(at)-324(least)-324(three)-324(degrees)-324(beyond)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-308(grandparent.)-422(The)-307(\242egiha)-308(has)-307(but)-308(one)-307(term)-308(for)-307(father's)-308(sister)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-253(one)-253(for)-253(mother's)-253(brother,)-254(father's)-253(brother)-253(being)-253("father,")-253(and)]TJ 0 -13.549 Td[(mother's)-319(sister)-318("mother.")-319(But)-319(the)-318(Biloxi)-319(has)-318(distinct)-319(terms)-319(\050and)]TJ 0 -13.549 Td[(groups\051)-344(for)-345(father's)-344(elder)-345(sister,)-368(father's)-344(younger)-345(sister,)-368(father's)]TJ 0 -13.549 Td[(elder)-213(brother,)-221(father's)-214(younger)-213(brother,)-221(and)-213(so)-213(on)-214(for)-213(the)-214(mother's)]TJ 0 -13.55 Td[(elder)-275(a)-1(nd)-275(younger)-275(brothers)-276(and)-275(sisters.)-327(The)-275(Biloxi)-276(distinguishes)]TJ 0 -13.549 Td[(between)-401(an)-401(elder)-401(sister's)-401(son)-401(and)-401(the)-401(son)-401(of)-401(a)-401(younger)-401(sister,)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +426 0 obj << +/Type /Page +/Contents 427 0 R +/Resources 425 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 413 0 R +>> endobj +419 0 obj << +/D [426 0 R /XYZ 46.771 472.1 null] +>> endobj +428 0 obj << +/D [426 0 R /XYZ 199.132 255.831 null] +>> endobj +425 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F23 42 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +429 0 obj +<< /S /GoTo /D (index34) >> +endobj +432 0 obj +(THE TUTELO) +endobj +433 0 obj +<< /S /GoTo /D (index35) >> +endobj +436 0 obj +(THE CATAWBA) +endobj +439 0 obj << +/Length 2597 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(56)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(and)-390(so)-389(between)-390(the)-390(daughter)-389(of)-390(an)-390(elder)-390(sister)-389(and)-390(a)-390(younger)]TJ 0 -13.549 Td[(sister's)-196(daughter.)-232(A)-195(Biloxi)-196(man)-195(may)-196(not)-196(marry)-195(his)-196(wife's)-196(brother's)]TJ 0 -13.549 Td[(daughter,)-390(nor)-362(his)-362(wife's)-362(father's)-362(sister,)-390(differing)-362(in)-362(this)-362(respect)]TJ 0 -13.549 Td[(from)-349(a)-349(Dakota,)-374(an)-349(Omaha,)-374(a)-349(Ponka,)-374(etc;)-399(but)-349(he)-349(can)-349(marry)-350(his)]TJ 0 -13.55 Td[(deceased)-320(wife's)-320(sister.)-461(A)-320(Biloxi)-320(woman)-320(may)-320(marry)-320(the)-321(brother)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-238(her)-237(deceased)-238(husband.)-246(Judging)-237(from)-238(the)-237(analogy)-238(furnished)-238(by)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-319(Kansa)-319(tribe)-319(it)-319(was)-319(very)-319(probably)-319(the)-319(rule)-319(before)-319(the)-319(advent)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-270(the)-270(white)-269(race)-270(that)-270(a)-269(Biloxi)-270(man)-270(could)-270(not)-269(marry)-270(a)-270(woman)-270(of)]TJ 0 -13.549 Td[(his)-250(own)-250(clan.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -99.599 Td[(THE)-250(TUTELO)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -33.812 Td[(It)-384(is)-385(impossible)-384(to)-385(learn)-384(whether)-385(the)-384(Tutelo)-384(ever)-385(camped)-384(in)-385(a)]TJ 0 -13.549 Td[(circle.)-561(The)-353(author)-354(obtained)-353(the)-354(following)-353(clan)-354(names)-354(\050descent)]TJ 0 -13.55 Td[(being)-355(in)-354(the)-354(female)-355(line\051)-354(from)-355(John)-354(Key,)-381(an)-355(Indian,)-380(on)-355(Grand)]TJ 0 -13.549 Td[(River)-439(reservation,)-486(Ontario,)-486(Canada,)-487(in)-438(Se)-1(ptember,)-486(1882:)-628(On)]TJ 0 -13.549 Td[("one)-363(side)-364(of)-363(the)-363(fire")-364(were)-363(the)-363(Bear)-364(and)-363(Deer)-364(clans,)-391(the)-364(Wolf)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-272(Turtle)-272(being)-272(on)-272(the)-272(other)-273(side.)-316(John)-272(Key's)-272(mother,)-278(maternal)]TJ 0 -13.549 Td[(grandmother,)-220(and)-213(Mrs)-213(Christin)-1(e)-213(Buck)-213(were)-213(members)-213(of)-213(the)-213(Deer)]TJ 0 -13.549 Td[(clan.)-291(There)-263(were)-264(no)-263(taboos.)-291(The)-264(Tutelo)-263(names)-264(of)-263(the)-264(clans)-264(have)]TJ 0 -13.55 Td[(been)-250(forgotten.)]TJ/F16 18.959 Tf 0 -101.835 Td[(THE)-250(CATAWBA)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +438 0 obj << +/Type /Page +/Contents 439 0 R +/Resources 437 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 413 0 R +>> endobj +430 0 obj << +/D [438 0 R /XYZ 93.543 381.255 null] +>> endobj +434 0 obj << +/D [438 0 R /XYZ 93.543 137.214 null] +>> endobj +437 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +442 0 obj << +/Length 1215 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(THE)-250(CATAWBA)-17476(57)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(Dr)-196(A.)-195(S.)-196(Gatschet,)-206(of)-196(the)-195(Bureau)-196(of)-195(Ethnology,)-207(visited)-195(the)-196(Cataw-)]TJ 0 -13.549 Td[(ba)-378(tribe)-377(prior)-378(to)-378(March,)-409(1882,)-410(when)-378(he)-377(obtained)-378(an)-378(extensive)]TJ 0 -13.549 Td[(vocabulary)-308(of)-307(the)-308(Catawba)-308(language,)-322(but)-308(he)-307(did)-308(not)-308(record)-308(any)]TJ 0 -13.549 Td[(information)-250(respecting)-250(the)-250(social)-250(organization)-250(of)-250(the)-250(people.)]TJ 11.956 -13.55 Td[(For)-320(further)-321(information)-321(regarding)-320(the)-321(Siouan)-320(tribes)-321(formerly)]TJ -11.956 -13.549 Td[(inhabiting)-363(the)-362(Atlantic)-363(coast)-362(region,)-391(see)-363("Siouan)-362(Tribes)-363(of)-363(the)]TJ 0 -13.549 Td[(East,")-314(by)-313(James)-314(Mooney,)-330(published)-313(as)-314(a)-314(bulletin)-313(of)-314(the)-314(Bureau)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-250(Ethnology.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +441 0 obj << +/Type /Page +/Contents 442 0 R +/Resources 440 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 413 0 R +>> endobj +440 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +445 0 obj << +/Length 126 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -510.152 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +444 0 obj << +/Type /Page +/Contents 445 0 R +/Resources 443 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 413 0 R +>> endobj +443 0 obj << +/ProcSet [ /PDF ] +>> endobj +448 0 obj << +/Length 334 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -19.8 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -529.134 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(***END)-500(OF)-500(THE)-500(PROJECT)-500(GUTENBERG)-500(EBOOK)]TJ 0 -13.549 Td[(SIOUAN)-500(SOCIOLOGY***)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +447 0 obj << +/Type /Page +/Contents 448 0 R +/Resources 446 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 450 0 R +>> endobj +449 0 obj << +/D [447 0 R /XYZ 46.771 529.134 null] +>> endobj +446 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +453 0 obj << +/Length 126 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -510.152 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +452 0 obj << +/Type /Page +/Contents 453 0 R +/Resources 451 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 450 0 R +>> endobj +451 0 obj << +/ProcSet [ /PDF ] +>> endobj +454 0 obj +<< /S /GoTo /D (index36) >> +endobj +457 0 obj +(Credits) +endobj +460 0 obj << +/Length 823 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 46.771 479.321 Td[(Credits)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -37.877 Td[(October)-250(10,)-250(2006)]TJ 43.637 -19.003 Td[(Posted)-250(to)-250(Project)-250(Gutenberg)]TJ 0 -13.55 Td[(PM)-250(for)-250(Bureau)-250(of)-250(American)-250(Ethnology,)]TJ 0 -13.549 Td[(Joshua)-250(Hutchinson)-250(and)]TJ 0 -13.549 Td[(The)-250(Online)-250(Distributed)-250(Proofreading)-250(Team)]TJ 0 -13.549 Td[(\050This)-239(file)-239(was)-239(produced)-239(from)-239(images)-239(generously)-240(made)]TJ 0 -13.549 Td[(available)-566(by)-565(the)-566(Biblioth\350que)-566(nationale)-566(de)-566(France)]TJ 0 -13.549 Td[(\050BnF/Gallica\051)-250(at)-250(http://gallica.bnf.fr\051)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +459 0 obj << +/Type /Page +/Contents 460 0 R +/Resources 458 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 450 0 R +>> endobj +455 0 obj << +/D [459 0 R /XYZ 46.771 529.134 null] +>> endobj +458 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +463 0 obj << +/Length 126 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -280.63 -510.152 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +462 0 obj << +/Type /Page +/Contents 463 0 R +/Resources 461 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 450 0 R +>> endobj +461 0 obj << +/ProcSet [ /PDF ] +>> endobj +464 0 obj +<< /S /GoTo /D (index37) >> +endobj +467 0 obj +(A Word from Project Gutenberg) +endobj +470 0 obj << +/Length 3142 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 46.771 479.321 Td[(A)-250(Word)-250(from)-250(Project)-250(Gutenberg)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -32.422 Td[(This)-250(file)-250(should)-250(be)-250(named)-250(19518-pdf.pdf)-250(or)-250(19518-pdf.zip.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(This)-291(and)-291(all)-291(associated)-291(files)-291(of)-291(various)-291(formats)-291(will)-291(be)-291(found)]TJ -11.956 -13.549 Td[(in:)]TJ/F16 9.863 Tf 19.637 -22.64 Td[(http://www.gutenberg.org/dirs/1/9/5/1/19518/)]TJ/F16 10.909 Tf -7.681 -23.368 Td[(Updated)-447(editions)-446(will)-447(replace)-447(the)-447(previous)-446(one)]TJ/F35 10.909 Tf 220.746 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 15.782 0 Td[(the)-447(old)]TJ -248.484 -13.549 Td[(editions)-250(will)-250(be)-250(renamed.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(Creating)-308(the)-308(works)-308(from)-308(public)-308(domain)-308(print)-308(editions)-308(means)]TJ -11.956 -13.549 Td[(that)-220(no)-220(one)-219(owns)-220(a)-220(United)-220(States)-220(copyright)-219(in)-220(these)-220(works,)-226(so)-220(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Foundation)-325(\050and)-324(you!\051)-473(can)-325(copy)-324(and)-325(distribute)-324(it)-325(in)-324(the)-325(United)]TJ 0 -13.55 Td[(States)-163(without)-163(permission)-163(and)-163(without)-163(paying)-164(copyright)-163(royalties.)]TJ 0 -13.549 Td[(Special)-298(rules,)-311(set)-298(forth)-298(in)-298(the)-298(General)-299(Terms)-298(of)-298(Use)-298(part)-298(of)-299(this)]TJ 0 -13.549 Td[(license,)-360(apply)-337(to)-338(copying)-338(and)-337(distributing)-338(Project)-338(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.939 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.939 -13.549 Td[(electronic)-247(works)-246(to)-247(protect)-246(the)-247(Project)-246(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 214.88 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.381 0 Td[(concept)-247(and)]TJ -228.261 -13.549 Td[(trademark.)-243(Project)-228(Gutenberg)-228(is)-227(a)-228(registered)-228(trademark,)-233(and)-228(may)]TJ 0 -13.55 Td[(not)-394(be)-394(used)-394(if)-394(you)-393(charge)-394(for)-394(the)-394(eBooks,)-430(unless)-394(you)-394(receive)]TJ 0 -13.549 Td[(specific)-377(permission.)-631(If)-376(you)-377(do)-377(not)-377(charge)-377(anything)-377(for)-377(copies)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-303(this)-302(eBook,)-316(complying)-303(with)-303(the)-303(rules)-302(is)-303(very)-303(easy.)-408(You)-303(may)]TJ 0 -13.549 Td[(use)-228(this)-228(eBook)-228(for)-228(nearly)-228(any)-228(purpose)-228(such)-228(as)-228(creatio)-1(n)-228(of)-228(deriva-)]TJ 0 -13.549 Td[(tive)-375(works,)-407(reports,)-407(performances)-375(and)-375(research.)-626(They)-375(may)-376(be)]TJ 0 -13.55 Td[(modified)-262(and)-262(printed)-261(and)-262(given)-262(away)]TJ/F35 10.909 Tf 166.194 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 13.765 0 Td[(you)-262(may)-261(do)-262(practically)]TJ/F20 10.909 Tf -179.959 -13.549 Td[(anything)]TJ/F16 10.909 Tf 41.786 0 Td[(with)-330(public)-331(domain)-330(eBooks.)-491(Redistribution)-331(is)-330(subject)]TJ -41.786 -13.549 Td[(to)-250(the)-250(trademark)-250(license,)-250(especially)-250(commercial)-250(redistribution.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +469 0 obj << +/Type /Page +/Contents 470 0 R +/Resources 468 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 450 0 R +/Annots [ 471 0 R ] +>> endobj +471 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [66.408 395.011 247.235 403.936] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org/dirs/1/9/5/1/19518/) >> +>> endobj +465 0 obj << +/D [469 0 R /XYZ 46.771 529.134 null] +>> endobj +11 0 obj << +/D [469 0 R /XYZ 46.771 124.715 null] +>> endobj +468 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F43 473 0 R /F20 33 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +474 0 obj +<< /S /GoTo /D (index38) >> +endobj +477 0 obj +(The Full Project Gutenberg License) +endobj +480 0 obj << +/Length 3331 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 18.959 Tf 93.543 479.321 Td[(The)-250(Full)-250(Project)-250(Gutenberg)-250(License)]TJ/F20 10.909 Tf 0 -31.684 Td[(Please)-250(read)-250(this)-250(before)-250(you)-250(distribute)-250(or)-250(use)-250(this)-250(work.)]TJ/F16 10.909 Tf 11.956 -13.55 Td[(To)-269(protect)-269(the)-268(Project)-269(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 144.428 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.623 0 Td[(mission)-269(of)-269(promoting)-269(the)]TJ -170.007 -13.549 Td[(free)-225(distribution)-225(of)-226(electronic)-225(works,)-230(by)-225(using)-225(or)-225(distributing)-226(this)]TJ 0 -13.549 Td[(work)-304(\050or)-304(any)-303(other)-304(work)-304(associated)-304(in)-303(any)-304(way)-304(with)-304(the)-304(phrase)]TJ/F35 10.909 Tf 0 -13.549 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(Project)-270(Gutenberg)]TJ/F35 10.909 Tf 79.894 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(\051,)-275(you)-269(agree)-270(to)-270(comply)-269(with)-270(all)-270(the)-269(terms)-270(of)]TJ -89.582 -13.549 Td[(the)-268(Full)-269(Project)-268(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 116.649 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.617 0 Td[(License)-268(\050available)-269(with)-268(this)-268(file)-268(or)]TJ -130.266 -13.55 Td[(online)-250(at)-250(http://www.gutenberg.org/license\051.)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -35.486 Td[(Section)-250(1.)]TJ/F16 13.151 Tf 15.58 -44.421 Td[(General)-255(Terms)-254(of)-255(Use)-255(&)-254(Redistributing)-255(Project)]TJ 45.013 -17.095 Td[(Gutenberg)]TJ/F43 13.151 Tf 55.509 0 Td[(")]TJ/F16 13.151 Tf 16.415 0 Td[(electronic)-268(works)]TJ -132.517 -41.803 Td[(1.A.)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -25.902 Td[(By)-330(reading)-331(or)-330(using)-331(any)-330(part)-331(of)-330(this)-331(Project)-330(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 245.138 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.296 0 Td[(elec-)]TJ -259.434 -13.549 Td[(tronic)-302(work,)-315(you)-303(indicate)-302(that)-302(you)-302(have)-302(read,)-315(understand,)-316(agree)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-198(and)-197(accept)-198(all)-197(the)-198(terms)-198(of)-197(this)-198(license)-197(and)-198(intellectual)-198(property)]TJ 0 -13.55 Td[(\050trademark/copyright\051)-211(agreement.)-237(If)-211(you)-211(do)-211(not)-211(agree)-211(to)-212(abide)-211(by)]TJ 0 -13.549 Td[(all)-270(the)-271(terms)-270(of)-270(this)-271(agreement,)-275(you)-270(must)-271(cease)-270(using)-270(and)-271(return)]TJ 0 -13.549 Td[(or)-262(destroy)-263(all)-262(copies)-262(of)-262(Project)-263(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 183.192 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.552 0 Td[(electronic)-262(works)-263(in)]TJ -196.744 -13.549 Td[(your)-380(possession.)-638(If)-379(you)-380(paid)-379(a)-380(fee)-379(for)-380(obtaining)-379(a)-380(copy)-379(of)-380(or)]TJ 0 -13.549 Td[(access)-269(to)-270(a)-269(Project)-270(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 129.903 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.63 0 Td[(electronic)-269(wo)-1(rk)-269(and)-269(you)-270(do)-269(not)]TJ -143.533 -13.549 Td[(agree)-206(to)-206(be)-205(bound)-206(by)-206(the)-206(terms)-206(of)-205(this)-206(agreement,)-215(you)-206(may)-206(obtain)]TJ 0 -13.55 Td[(a)-304(refund)-304(from)-304(the)-304(person)-304(or)-304(entity)-304(to)-304(whom)-304(you)-304(paid)-304(the)-304(fee)-304(as)]TJ 0 -13.549 Td[(set)-250(forth)-250(in)-250(paragraph)-250(1.E.8.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +479 0 obj << +/Type /Page +/Contents 480 0 R +/Resources 478 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 450 0 R +/Annots [ 481 0 R 482 0 R 485 0 R ] +>> endobj +481 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [264.296 377.512 362.159 387.232] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense) >> +>> endobj +482 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [134.147 363.963 280.798 373.683] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org/license) >> +>> endobj +485 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [189.881 63.764 215.638 73.484] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1E8) >> +>> endobj +475 0 obj << +/D [479 0 R /XYZ 93.543 529.134 null] +>> endobj +483 0 obj << +/D [479 0 R /XYZ 93.543 363.963 null] +>> endobj +484 0 obj << +/D [479 0 R /XYZ 93.543 254.119 null] +>> endobj +478 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F20 33 0 R /F43 473 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +489 0 obj << +/Length 4487 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(The)-250(Full)-250(Project)-250(Gutenberg)-250(License)-10394(65)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 13.151 Tf 46.771 518.175 Td[(1.B.)]TJ/F35 10.909 Tf 0 -27.866 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(Project)-352(Gutenberg)]TJ/F35 10.909 Tf 80.79 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 8.681 0 Td[(is)-352(a)-352(registered)-351(trademark.)-556(It)-351(may)-352(only)-352(be)]TJ -94.315 -13.549 Td[(used)-395(on)-394(or)-395(associated)-394(in)-395(any)-395(way)-394(with)-395(an)-394(electronic)-395(work)-395(by)]TJ 0 -13.549 Td[(people)-347(who)-346(agree)-347(to)-346(be)-347(bound)-347(by)-346(the)-347(terms)-346(of)-347(this)-347(agreement.)]TJ 0 -13.55 Td[(There)-255(are)-255(a)-256(few)-255(things)-255(that)-255(you)-256(can)-255(do)-255(with)-255(most)-255(Project)-256(Guten-)]TJ 0 -13.549 Td[(berg)]TJ/F43 10.909 Tf 19.386 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.74 0 Td[(electronic)-371(works)-371(even)-372(without)-371(complying)-371(with)-371(the)-371(full)]TJ -34.126 -13.549 Td[(terms)-362(of)-362(this)-361(a)-1(greement.)-585(See)-362(paragraph)-362(1.C)-361(below.)-586(There)-362(are)]TJ 0 -13.549 Td[(a)-330(lot)-331(of)-330(things)-330(you)-331(can)-330(do)-331(with)-330(Project)-330(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 223.321 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.295 0 Td[(electronic)]TJ -237.616 -13.549 Td[(works)-193(if)-192(you)-193(follow)-192(the)-193(terms)-193(of)-192(this)-193(agreement)-192(and)-193(help)-193(preserve)]TJ 0 -13.55 Td[(free)-284(future)-283(access)-284(to)-283(Project)-284(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 171.772 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.784 0 Td[(electronic)-284(works.)-350(See)]TJ -185.556 -13.549 Td[(paragraph)-250(1.E)-250(below.)]TJ/F16 13.151 Tf 0 -43.303 Td[(1.C.)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -27.866 Td[(The)-247(Project)-247(Gutenberg)-247(Literary)-247(Archive)-247(Foundation)-248(\050)]TJ/F35 10.909 Tf 233.699 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.843 0 Td[(the)-247(Foun-)]TJ -238.542 -13.549 Td[(dation)]TJ/F35 10.909 Tf 27.273 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 9.058 0 Td[(or)-386(PGLAF\051,)-387(owns)-386(a)-386(compilation)-386(copyright)-387(in)-386(the)-386(col-)]TJ -36.331 -13.549 Td[(lection)-306(of)-305(Project)-306(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 125.734 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.024 0 Td[(electronic)-306(works.)-416(Nearly)-306(all)-305(the)]TJ -139.758 -13.549 Td[(individual)-233(works)-232(in)-233(the)-233(collection)-232(are)-233(in)-233(the)-233(public)-232(domain)-233(in)-233(the)]TJ 0 -13.549 Td[(United)-323(States.)-469(If)-322(an)-323(individual)-323(work)-323(is)-323(in)-323(the)-323(public)-323(domain)-323(in)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-344(United)-345(States)-344(and)-344(you)-345(are)-344(located)-345(in)-344(the)-344(United)-345(States,)-368(we)]TJ 0 -13.549 Td[(do)-332(not)-331(claim)-332(a)-331(right)-332(to)-332(prevent)-331(you)-332(from)-332(copying,)-352(distributing,)]TJ 0 -13.549 Td[(performing,)-231(displaying)-226(or)-226(creating)-226(derivative)-226(works)-226(based)-226(on)-226(the)]TJ 0 -13.549 Td[(work)-232(as)-231(long)-232(as)-231(all)-232(references)-231(to)-232(Project)-231(Gutenberg)-232(are)-232(removed.)]TJ 0 -13.549 Td[(Of)-188(course,)-200(we)-187(hope)-188(that)-187(you)-188(will)-187(support)-188(the)-187(Project)-188(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.939 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.939 -13.55 Td[(mission)-334(of)-334(promoting)-335(free)-334(access)-334(to)-334(electronic)-334(works)-334(by)-335(freely)]TJ 0 -13.549 Td[(sharing)-212(Project)-211(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 113.685 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 12.999 0 Td[(works)-212(in)-211(compliance)-212(with)-211(the)-212(terms)]TJ -126.684 -13.549 Td[(of)-441(this)-441(agreement)-441(for)-441(keeping)-441(the)-441(Project)-441(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 241.5 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 15.501 0 Td[(name)]TJ -257.001 -13.549 Td[(associated)-262(with)-262(the)-262(work.)-286(You)-262(can)-262(easily)-262(comply)-262(with)-263(the)-262(terms)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-283(this)-284(agreement)-283(by)-283(keeping)-284(this)-283(work)-283(in)-284(the)-283(same)-283(format)-284(with)]TJ 0 -13.55 Td[(its)-287(attached)-287(full)-287(Project)-287(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 151.285 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.821 0 Td[(License)-287(when)-287(you)-287(share)-287(it)]TJ -165.106 -13.549 Td[(without)-250(charge)-250(with)-250(others.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +488 0 obj << +/Type /Page +/Contents 489 0 R +/Resources 487 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 495 0 R +/Annots [ 491 0 R 492 0 R ] +>> endobj +491 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [229.515 420.185 244.973 429.905] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1C) >> +>> endobj +492 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [93.113 365.988 107.96 375.708] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1E) >> +>> endobj +490 0 obj << +/D [488 0 R /XYZ 46.771 529.134 null] +>> endobj +493 0 obj << +/D [488 0 R /XYZ 46.771 354.098 null] +>> endobj +494 0 obj << +/D [488 0 R /XYZ 46.771 66.142 null] +>> endobj +487 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F43 473 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +499 0 obj << +/Length 3427 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(66)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 13.151 Tf 93.543 518.175 Td[(1.D.)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -29.35 Td[(The)-468(copyright)-467(laws)-468(of)-467(the)-468(place)-467(where)-468(you)-467(are)-468(located)-468(also)]TJ 0 -13.549 Td[(govern)-267(what)-268(you)-267(can)-267(do)-268(with)-267(this)-267(wo)-1(rk.)-302(Copyright)-267(laws)-267(in)-268(most)]TJ 0 -13.549 Td[(countries)-366(are)-366(in)-366(a)-366(constant)-366(state)-366(of)-366(change.)-598(If)-366(you)-367(are)-366(outside)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-394(United)-394(States,)-431(check)-394(the)-394(laws)-394(of)-394(your)-394(country)-394(in)-395(addition)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-439(the)-440(terms)-439(of)-439(this)-439(agreement)-440(before)-439(downloading,)-487(copying,)]TJ 0 -13.549 Td[(displaying,)-243(performing,)-243(distributing)-241(or)-241(creating)-241(derivative)-241(works)]TJ 0 -13.549 Td[(based)-269(on)-268(this)-268(work)-269(or)-268(any)-269(other)-268(Project)-269(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 221.57 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.62 0 Td[(work.)-305(The)]TJ -235.19 -13.549 Td[(Foundation)-344(makes)-343(no)-344(representations)-343(concerning)-344(the)-344(copyright)]TJ 0 -13.55 Td[(status)-250(of)-250(any)-250(work)-250(in)-250(any)-250(country)-250(outside)-250(the)-250(United)-250(States.)]TJ/F16 13.151 Tf 0 -45.973 Td[(1.E.)]TJ/F16 10.909 Tf 0 -29.351 Td[(Unless)-250(you)-250(have)-250(removed)-250(all)-250(references)-250(to)-250(Project)-250(Gutenberg:)]TJ 0 -27.168 Td[(1.E.1.)]TJ 0 -27.168 Td[(The)-259(following)-260(sentence,)-261(with)-260(active)-259(links)-259(to,)-262(or)-259(other)-260(immediate)]TJ 0 -13.549 Td[(access)-465(to)-1(,)-519(the)-465(full)-466(Project)-465(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 170.488 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 15.769 0 Td[(License)-465(must)-466(appear)]TJ -186.257 -13.55 Td[(prominently)-274(whenever)-275(any)-274(copy)-274(of)-275(a)-274(Project)-274(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 244.529 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.683 0 Td[(work)]TJ -258.212 -13.549 Td[(\050any)-421(work)-422(on)-421(which)-421(the)-422(phrase)]TJ/F35 10.909 Tf 148.755 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.843 0 Td[(Project)-421(Gutenberg)]TJ/F35 10.909 Tf 81.549 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 9.44 0 Td[(appears,)]TJ -244.587 -13.549 Td[(or)-347(with)-346(which)-347(the)-346(phrase)]TJ/F35 10.909 Tf 115.849 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(Project)-346(Gutenberg)]TJ/F35 10.909 Tf 80.732 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 8.624 0 Td[(is)-346(associated\051)-347(is)]TJ -210.049 -13.549 Td[(accessed,)-250(displayed,)-250(performed,)-250(viewed,)-250(copied)-250(or)-250(distributed:)]TJ/F16 9.863 Tf 19.637 -25.35 Td[(This)-432(eBook)-432(is)-432(for)-432(the)-432(use)-433(of)-432(anyone)-432(anywhere)-432(at)-432(no)-432(cost)]TJ 0 -12.822 Td[(and)-345(with)-344(almost)-345(no)-344(restrictions)-345(whatsoever.)-534(You)-344(may)-345(copy)]TJ 0 -12.822 Td[(it,)-437(give)-400(it)-400(away)-400(or)-400(re-use)-400(it)-400(under)-399(the)-400(terms)-400(of)-400(the)-400(Project)]TJ 0 -12.822 Td[(Gutenberg)-476(License)-476(included)-476(with)-475(this)-476(eBook)-476(or)-476(online)-476(at)]TJ 0 -12.821 Td[(http://www.gutenberg.org)]TJ/F16 10.909 Tf -19.637 -40.246 Td[(1.E.2.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +498 0 obj << +/Type /Page +/Contents 499 0 R +/Resources 497 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 495 0 R +/Annots [ 501 0 R ] +>> endobj +501 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [113.18 104.237 215.636 113.025] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org) >> +>> endobj +496 0 obj << +/D [498 0 R /XYZ 93.543 364.976 null] +>> endobj +500 0 obj << +/D [498 0 R /XYZ 93.543 302.729 null] +>> endobj +502 0 obj << +/D [498 0 R /XYZ 93.543 91.16 null] +>> endobj +497 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F43 473 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +505 0 obj << +/Length 3795 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(The)-250(Full)-250(Project)-250(Gutenberg)-250(License)-10394(67)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(If)-295(an)-295(individual)-295(Project)-295(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 151.639 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.91 0 Td[(electronic)-295(work)-295(is)-295(derived)]TJ -165.549 -13.549 Td[(from)-228(the)-229(public)-228(domain)-228(\050does)-228(not)-229(contain)-228(a)-228(notice)-228(indicating)-229(that)]TJ 0 -13.549 Td[(it)-184(is)-183(posted)-184(with)-183(permission)-184(of)-183(the)-184(copyright)-184(holder\051,)-196(the)-184(work)-184(can)]TJ 0 -13.549 Td[(be)-256(copied)-256(and)-256(distributed)-256(to)-256(anyone)-256(in)-256(the)-256(United)-256(States)-256(without)]TJ 0 -13.55 Td[(paying)-230(any)-230(fees)-230(or)-230(charges.)-243(If)-230(you)-231(are)-230(redistributing)-230(or)-230(providing)]TJ 0 -13.549 Td[(access)-248(to)-248(a)-248(work)-248(with)-248(the)-248(phrase)]TJ/F35 10.909 Tf 143.745 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.843 0 Td[(Project)-248(Gutenberg)]TJ/F35 10.909 Tf 79.658 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 7.548 0 Td[(associated)]TJ -235.794 -13.549 Td[(with)-410(or)-411(appearing)-410(on)-410(the)-411(work,)-450(you)-411(must)-410(comply)-410(either)-411(with)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-424(requireme)-1(nts)-424(of)-424(paragraphs)-425(1.E.1)-424(through)-425(1.E.7)-424(or)-425(obtain)]TJ 0 -13.549 Td[(permission)-281(for)-280(the)-280(use)-281(of)-280(the)-281(work)-280(and)-281(the)-280(Project)-281(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.939 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.939 -13.55 Td[(trademark)-250(as)-250(set)-250(forth)-250(in)-250(paragraphs)-250(1.E.8)-250(or)-250(1.E.9.)]TJ 0 -38.607 Td[(1.E.3.)]TJ 0 -26.259 Td[(If)-344(an)-343(individual)-344(Project)-343(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 153.755 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.439 0 Td[(electronic)-344(work)-343(is)-344(posted)]TJ -168.194 -13.549 Td[(with)-351(the)-351(permission)-350(of)-351(the)-351(copyright)-350(holder,)-376(your)-351(use)-351(and)-351(dis-)]TJ 0 -13.549 Td[(tribution)-257(must)-258(comply)-257(with)-257(both)-258(paragraphs)-257(1.E.1)-257(through)-258(1.E.7)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-301(any)-301(additional)-301(terms)-301(imposed)-301(by)-301(the)-301(copyright)-301(holder.)-403(Ad-)]TJ 0 -13.549 Td[(ditional)-256(terms)-256(will)-256(be)-255(linked)-256(to)-256(the)-256(Project)-256(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 233.221 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.482 0 Td[(License)]TJ -246.703 -13.55 Td[(for)-267(all)-267(works)-267(po)-1(sted)-267(with)-267(the)-267(permission)-267(of)-267(the)-267(copyright)-268(holder)]TJ 0 -13.549 Td[(found)-250(at)-250(the)-250(beginning)-250(of)-250(this)-250(work.)]TJ 0 -38.608 Td[(1.E.4.)]TJ 0 -26.258 Td[(Do)-275(not)-275(unlink)-275(or)-274(detach)-275(or)-275(remove)-275(the)-275(full)-275(Project)-275(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.939 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.939 -13.549 Td[(License)-330(terms)-329(from)-330(this)-329(work,)-350(or)-330(any)-329(files)-330(containing)-329(a)-330(part)-330(of)]TJ 0 -13.549 Td[(this)-185(work)-185(or)-185(any)-185(other)-185(work)-185(associated)-185(with)-186(Project)-185(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 267.212 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 10.691 0 Td[(.)]TJ -277.903 -38.608 Td[(1.E.5.)]TJ 0 -26.258 Td[(Do)-457(not)-457(copy,)-508(display,)-509(perform,)-508(distribute)-457(or)-457(redistribute)-457(this)]TJ 0 -13.55 Td[(electronic)-441(work,)-488(or)-441(any)-441(part)-441(of)-441(this)-440(electronic)-441(work,)-489(without)]TJ 0 -13.549 Td[(prominently)-258(displaying)-257(the)-258(sentence)-258(set)-258(forth)-257(in)-258(paragraph)-258(1.E.1)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +504 0 obj << +/Type /Page +/Contents 505 0 R +/Resources 503 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 495 0 R +/Annots [ 506 0 R 507 0 R 509 0 R 512 0 R ] +>> endobj +506 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [192.525 420.953 215.554 430.673] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1E1) >> +>> endobj +507 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [206.12 393.854 229.149 403.574] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1E8) >> +>> endobj +509 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [241.791 301.89 264.82 311.61] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1E1) >> +>> endobj +512 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [304.372 63.764 327.401 73.484] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1E1) >> +>> endobj +508 0 obj << +/D [504 0 R /XYZ 46.771 381.505 null] +>> endobj +510 0 obj << +/D [504 0 R /XYZ 46.771 235.344 null] +>> endobj +511 0 obj << +/D [504 0 R /XYZ 46.771 143.379 null] +>> endobj +503 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F43 473 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +515 0 obj << +/Length 3971 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(68)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(with)-394(active)-395(links)-394(or)-395(immediate)-394(access)-395(to)-394(the)-394(full)-395(terms)-394(of)-395(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Project)-250(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 79.68 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.418 0 Td[(License.)]TJ -93.098 -34.591 Td[(1.E.6.)]TJ 0 -24.07 Td[(You)-475(may)-476(convert)-475(to)-476(and)-475(distribute)-476(this)-475(work)-476(in)-475(any)-476(binary,)]TJ 0 -13.549 Td[(compressed,)-287(marked)-280(up,)-287(nonproprietary)-280(or)-280(proprietary)-279(form,)-288(in-)]TJ 0 -13.549 Td[(cluding)-234(any)-234(word)-234(processing)-233(or)-234(hypertext)-234(form.)-245(However,)-237(if)-234(you)]TJ 0 -13.55 Td[(provide)-318(access)-318(to)-318(or)-317(distribute)-318(copies)-318(of)-318(a)-318(Project)-318(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.939 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.939 -13.549 Td[(work)-462(in)-462(a)-461(format)-462(other)-462(than)]TJ/F35 10.909 Tf 136.26 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.843 0 Td[(Plain)-462(Vanilla)-462(ASCII)]TJ/F35 10.909 Tf 93.104 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 9.88 0 Td[(or)-462(other)]TJ -244.087 -13.549 Td[(format)-284(used)-284(in)-284(the)-284(official)-284(version)-284(posted)-284(on)-284(the)-284(official)-284(Project)]TJ 0 -13.549 Td[(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 46.048 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.833 0 Td[(web)-288(site)-288(\050http://www.gutenberg.org\051,)-298(you)-288(must,)-297(at)]TJ -59.881 -13.549 Td[(no)-357(additional)-357(cost,)-384(fee)-356(or)-357(expense)-357(to)-357(the)-357(user,)-384(provide)-357(a)-357(copy,)]TJ 0 -13.55 Td[(a)-380(means)-380(of)-380(exporting)-379(a)-380(copy,)-413(or)-379(a)-380(means)-380(of)-380(obtaining)-380(a)-380(copy)]TJ 0 -13.549 Td[(upon)-313(request,)-328(of)-313(the)-313(work)-313(in)-312(its)-313(original)]TJ/F35 10.909 Tf 181.09 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.843 0 Td[(Plain)-313(Vanilla)-313(ASCII)]TJ/F35 10.909 Tf 89.853 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf -275.786 -13.549 Td[(or)-248(other)-247(form.)-250(Any)-247(alternate)-248(format)-248(must)-247(include)-248(the)-248(full)-248(Project)]TJ 0 -13.549 Td[(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 46.048 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.418 0 Td[(License)-250(as)-250(specified)-250(in)-250(paragraph)-250(1.E.1.)]TJ -59.466 -34.591 Td[(1.E.7.)]TJ 0 -24.07 Td[(Do)-450(not)-450(charge)-449(a)-450(fee)-450(for)-450(access)-449(to,)-500(viewing,)-500(displaying,)-500(per-)]TJ 0 -13.549 Td[(forming,)-240(copying)-237(or)-237(distributing)-238(any)-237(Project)-237(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 240.689 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.279 0 Td[(works)]TJ -253.968 -13.549 Td[(unless)-250(you)-250(comply)-250(with)-250(paragraph)-250(1.E.8)-250(or)-250(1.E.9.)]TJ 0 -34.591 Td[(1.E.8.)]TJ 0 -24.07 Td[(You)-440(may)-440(charge)-440(a)-439(reasonable)-440(fee)-440(for)-440(copies)-440(of)-440(or)-440(providing)]TJ 0 -13.55 Td[(access)-361(to)-361(or)-361(distributing)-361(Project)-361(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 192.388 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.628 0 Td[(electronic)-361(works)]TJ -207.016 -13.549 Td[(provided)-250(that)]TJ/F35 10.909 Tf 12.546 -18.615 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 9.272 0 Td[(You)-218(pay)-218(a)-219(royalty)-218(fee)-218(of)-218(20%)-219(of)-218(the)-218(gross)-218(profits)-218(you)-219(derive)]TJ 0 -13.549 Td[(from)-212(the)-211(use)-212(of)-212(Project)-211(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 146.666 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13 0 Td[(works)-212(calculated)-211(using)]TJ -159.666 -13.55 Td[(the)-211(method)-210(yo)-1(u)-210(already)-211(use)-211(to)-210(calculate)-211(your)-211(applicable)-211(tax-)]TJ 0 -13.549 Td[(es.)-240(The)-221(fee)-220(is)-220(owe)-1(d)-220(to)-220(the)-221(owner)-220(of)-221(the)-220(Project)-221(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 248.121 0 Td[(")]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +514 0 obj << +/Type /Page +/Contents 515 0 R +/Resources 513 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 495 0 R +/Annots [ 517 0 R 519 0 R ] +>> endobj +517 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [301.143 294.546 326.899 304.266] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1E1) >> +>> endobj +519 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [246.554 208.786 269.583 218.506] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1E8) >> +>> endobj +516 0 obj << +/D [514 0 R /XYZ 93.543 491.727 null] +>> endobj +518 0 obj << +/D [514 0 R /XYZ 93.543 284.025 null] +>> endobj +486 0 obj << +/D [514 0 R /XYZ 93.543 198.265 null] +>> endobj +513 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F43 473 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +522 0 obj << +/Length 4295 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(The)-250(Full)-250(Project)-250(Gutenberg)-250(License)-10394(69)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 68.59 518.175 Td[(trademark,)-296(but)-287(he)-287(has)-286(agreed)-287(to)-287(donate)-287(royalties)-287(under)-287(this)]TJ 0 -13.549 Td[(paragraph)-263(to)-263(the)-263(Project)-263(Gutenberg)-263(Literary)-263(Archive)-263(Fou)-1(n-)]TJ 0 -13.549 Td[(dation.)-842(Royalty)-448(payments)-447(must)-448(be)-447(paid)-448(within)-447(60)-448(days)]TJ 0 -13.549 Td[(following)-365(each)-365(date)-365(on)-366(which)-365(you)-365(prepare)-365(\050or)-365(are)-365(leg)-1(ally)]TJ 0 -13.55 Td[(required)-473(to)-473(prepare\051)-473(your)-473(periodic)-473(tax)-473(returns.)-920(Royalty)]TJ 0 -13.549 Td[(payments)-284(should)-284(be)-284(clearly)-284(marked)-284(as)-284(such)-284(and)-284(sent)-284(to)-284(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Project)-350(Gutenberg)-350(Literary)-351(Archive)-350(Foundation)-350(at)-350(the)-351(ad-)]TJ 0 -13.549 Td[(dress)-312(specified)-312(in)-312(Section)-312(4,)]TJ/F35 10.909 Tf 128.383 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.843 0 Td[(Information)-312(about)-312(donations)]TJ -133.226 -13.549 Td[(to)-250(the)-250(Project)-250(Gutenberg)-250(Literary)-250(Archive)-250(Foundation.)]TJ/F35 10.909 Tf 237.839 0 Td[(\035)]TJ -247.112 -13.55 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 9.273 0 Td[(You)-425(provide)-425(a)-425(full)-424(refund)-425(of)-425(any)-425(money)-425(paid)-425(by)-425(a)-425(user)]TJ 0 -13.549 Td[(who)-339(notifies)-339(you)-340(in)-339(writing)-339(\050or)-339(by)-340(e-mail\051)-339(within)-339(30)-340(days)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-343(receipt)-343(that)-343(s/he)-343(does)-344(not)-343(agree)-343(to)-343(the)-343(terms)-343(of)-343(the)-344(full)]TJ 0 -13.549 Td[(Project)-235(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 79.514 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.252 0 Td[(License.)-245(You)-235(must)-235(require)-234(such)-235(a)-235(user)]TJ -92.766 -13.549 Td[(to)-324(return)-324(or)-323(destroy)-324(all)-324(copies)-324(of)-323(the)-324(works)-324(possessed)-324(in)-324(a)]TJ 0 -13.55 Td[(physical)-322(medium)-321(and)-322(discontinue)-321(all)-322(use)-322(of)-321(and)-322(all)-322(access)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-250(other)-250(copies)-250(of)-250(Project)-250(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 158.454 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.418 0 Td[(works.)]TJ/F35 10.909 Tf -181.145 -13.549 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 9.273 0 Td[(You)-427(provide,)-472(in)-427(accordance)-428(with)-427(paragraph)-427(1.F.3,)-472(a)-428(full)]TJ 0 -13.549 Td[(refund)-215(of)-216(any)-215(money)-216(paid)-215(for)-216(a)-215(wor)-1(k)-215(or)-215(a)-216(replacement)-216(copy,)]TJ 0 -13.549 Td[(if)-245(a)-246(defect)-245(in)-245(the)-246(electronic)-245(work)-245(is)-246(discovered)-245(and)-245(repo)-1(rted)]TJ 0 -13.55 Td[(to)-250(you)-250(within)-250(90)-250(days)-250(of)-250(receipt)-250(of)-250(the)-250(work.)]TJ/F35 10.909 Tf -9.273 -13.549 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 9.273 0 Td[(You)-278(comply)-279(with)-278(all)-279(other)-278(terms)-279(of)-278(this)-279(agreement)-278(for)-279(free)]TJ 0 -13.549 Td[(distribution)-250(of)-250(Project)-250(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 144.534 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.418 0 Td[(works.)]TJ -179.77 -34.9 Td[(1.E.9.)]TJ 0 -24.225 Td[(If)-316(you)-315(wish)-316(to)-316(charge)-315(a)-316(fee)-316(or)-315(distribute)-316(a)-316(Project)-315(Guten)-1(berg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.938 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.938 -13.549 Td[(electronic)-233(work)-233(or)-233(group)-234(of)-233(works)-233(on)-233(different)-233(terms)-233(than)-233(are)-234(set)]TJ 0 -13.549 Td[(forth)-346(in)-347(this)-346(agreement,)-371(you)-346(must)-346(obtain)-347(permission)-346(in)-347(writing)]TJ 0 -13.55 Td[(from)-161(both)-160(the)-161(Project)-160(Gutenberg)-161(Literary)-160(Archive)-161(Foundation)-161(and)]TJ 0 -13.549 Td[(Michael)-287(Hart,)-297(the)-287(owner)-287(of)-287(the)-287(Project)-287(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 219.853 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.824 0 Td[(trademark.)]TJ -233.677 -13.549 Td[(Contact)-250(the)-250(Foundation)-250(as)-250(set)-250(forth)-250(in)-250(Section)-250(3)-250(below.)]TJ/F16 13.151 Tf 0 -40.629 Td[(1.F.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +521 0 obj << +/Type /Page +/Contents 522 0 R +/Resources 520 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 495 0 R +/Annots [ 523 0 R 524 0 R 525 0 R 527 0 R ] +>> endobj +523 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [149.087 420.963 327.401 430.705] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense4) >> +>> endobj +524 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [46.771 407.403 311.273 417.156] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense4) >> +>> endobj +525 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [272.441 299.01 294.87 308.73] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1F3) >> +>> endobj +527 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [213.735 106.629 254.644 114.113] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense3) >> +>> endobj +526 0 obj << +/D [521 0 R /XYZ 46.771 220.588 null] +>> endobj +528 0 obj << +/D [521 0 R /XYZ 46.771 95.953 null] +>> endobj +520 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F43 473 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +534 0 obj << +/Length 3730 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(70)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(1.F.1.)]TJ 0 -25.744 Td[(Project)-362(Gutenberg)-363(volunteers)-362(and)-363(employees)-362(expend)-363(consider-)]TJ 0 -13.549 Td[(able)-318(effort)-318(to)-319(identify,)-335(do)-318(copyright)-318(research)-318(on,)-335(transcribe)-319(and)]TJ 0 -13.549 Td[(proofread)-383(public)-383(domain)-383(works)-382(in)-383(creating)-383(the)-383(Project)-383(Guten-)]TJ 0 -13.55 Td[(berg)]TJ/F43 10.909 Tf 19.386 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 15.097 0 Td[(collection.)-712(Despite)-403(these)-404(efforts,)-443(Project)-404(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 235.456 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.939 -13.549 Td[(electronic)-262(works,)-264(and)-261(the)-262(medium)-261(on)-262(which)-261(they)-262(may)-261(be)-262(stored,)]TJ 0 -13.549 Td[(may)-312(contain)]TJ/F35 10.909 Tf 57.708 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.844 0 Td[(Defects,)]TJ/F35 10.909 Tf 36.043 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 8.247 0 Td[(such)-312(as,)-327(but)-312(not)-312(limited)-312(to,)-328(incomplete,)]TJ -106.842 -13.549 Td[(inaccurate)-395(or)-395(corrupt)-395(data,)-431(transcription)-395(errors,)-431(a)-395(copyright)-395(or)]TJ 0 -13.549 Td[(other)-267(intellectual)-266(property)-267(infringement,)-270(a)-267(defective)-266(or)-267(damaged)]TJ 0 -13.55 Td[(disk)-277(or)-277(other)-277(medium,)-284(a)-277(computer)-277(virus,)-284(or)-277(computer)-277(codes)-277(that)]TJ 0 -13.549 Td[(damage)-250(or)-250(cannot)-250(be)-250(read)-250(by)-250(your)-250(equipment.)]TJ 0 -37.682 Td[(1.F.2.)]TJ 0 -25.744 Td[(LIMITED)-451(WARRANTY,)-451(DISCLAIMER)-451(OF)-451(DAMAGES)]TJ/F35 10.909 Tf 269.721 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf -269.721 -13.549 Td[(Except)-334(for)-334(the)]TJ/F35 10.909 Tf 67.282 0 Td[(\034)]TJ/F16 10.909 Tf 4.843 0 Td[(Right)-334(of)-334(Replacement)-335(or)-334(Refund)]TJ/F35 10.909 Tf 146.08 0 Td[(\035)]TJ/F16 10.909 Tf 8.489 0 Td[(described)-334(in)]TJ -226.694 -13.549 Td[(paragraph)-328(1.F.3,)-347(the)-328(Project)-327(Gutenberg)-328(Literary)-328(Archive)-328(Foun-)]TJ 0 -13.55 Td[(dation,)-224(the)-218(owner)-218(of)-217(the)-218(Project)-218(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 184.285 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.066 0 Td[(trademark,)-224(and)-218(any)]TJ -197.351 -13.549 Td[(other)-361(party)-361(distributing)-361(a)-361(Project)-361(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 196.632 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.628 0 Td[(electronic)-361(work)]TJ -211.26 -13.549 Td[(under)-320(this)-319(agreement,)-337(disclaim)-320(all)-319(liability)-320(to)-319(you)-320(for)-320(damages,)]TJ 0 -13.549 Td[(costs)-316(and)-315(expenses,)-333(including)-315(legal)-316(fees.)-447(YOU)-316(AGREE)-316(THAT)]TJ 0 -13.549 Td[(YOU)-394(HAVE)-394(NO)-395(REMEDIES)-394(FOR)-394(NEGLIGENCE,)-395(STRICT)]TJ 0 -13.55 Td[(LIABILITY,)-450(BREACH)-449(OF)-450(WARRANTY)-449(OR)-450(BREACH)-450(OF)]TJ 0 -13.549 Td[(CONTRACT)-234(EXCEPT)-234(THOSE)-234(PROVIDED)-234(IN)-234(PARAGRAPH)]TJ 0 -13.549 Td[(F3.)-299(YOU)-266(AGREE)-266(THAT)-266(THE)-266(FOUNDATION,)-266(THE)-267(TRADE-)]TJ 0 -13.549 Td[(MARK)-367(OWNER,)-366(AND)-367(ANY)-366(DISTRIBUTOR)-367(UNDER)-367(THIS)]TJ 0 -13.549 Td[(AGREEMENT)-376(WILL)-375(NOT)-376(BE)-376(LIABLE)-376(TO)-375(YOU)-376(FOR)-376(AC-)]TJ 0 -13.55 Td[(TUAL,)-210(DIRECT,)-210(INDIRECT,)-210(CONSEQUENTIAL,)-210(PUNITIVE)]TJ 0 -13.549 Td[(OR)-223(INCIDENTAL)-223(DAMAGES)-224(EVEN)-223(IF)-223(YOU)-223(GIVE)-224(NOTICE)]TJ 0 -13.549 Td[(OF)-250(THE)-250(POSSIBILITY)-250(OF)-250(SUCH)-250(DAMAGE.)]TJ 0 -37.682 Td[(1.F.3.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +533 0 obj << +/Type /Page +/Contents 534 0 R +/Resources 532 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 495 0 R +/Annots [ 537 0 R ] +>> endobj +537 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [93.543 277.585 163.162 287.305] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1F3) >> +>> endobj +535 0 obj << +/D [533 0 R /XYZ 93.543 529.134 null] +>> endobj +536 0 obj << +/D [533 0 R /XYZ 93.543 356.172 null] +>> endobj +530 0 obj << +/D [533 0 R /XYZ 93.543 91.744 null] +>> endobj +532 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F43 473 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +540 0 obj << +/Length 3646 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(The)-250(Full)-250(Project)-250(Gutenberg)-250(License)-10394(71)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(LIMITED)-421(RIGHT)-421(OF)-422(REPLACEMENT)-421(OR)-421(REFUND)]TJ/F35 10.909 Tf 257.859 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 15.506 0 Td[(If)]TJ -273.365 -13.549 Td[(you)-434(discover)-434(a)-434(defect)-434(in)-434(this)-434(electronic)-434(work)-434(within)-434(90)-434(days)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-335(receiving)-334(it,)-356(you)-335(can)-335(receive)-334(a)-335(refund)-335(of)-334(the)-335(money)-335(\050if)-335(any\051)]TJ 0 -13.549 Td[(you)-369(paid)-369(for)-369(it)-370(by)-369(sending)-369(a)-369(written)-369(explanation)-369(to)-369(the)-370(person)]TJ 0 -13.55 Td[(you)-430(received)-430(the)-431(work)-430(from.)-790(If)-431(you)-430(received)-430(the)-430(work)-430(on)-431(a)]TJ 0 -13.549 Td[(physical)-231(medium,)-236(you)-231(must)-231(return)-232(the)-231(medium)-232(with)-231(your)-232(written)]TJ 0 -13.549 Td[(explanation.)-706(The)-402(person)-402(or)-402(entity)-402(that)-402(provided)-402(you)-402(with)-402(the)]TJ 0 -13.549 Td[(defective)-301(work)-301(may)-301(elect)-300(to)-301(provide)-301(a)-301(replacement)-301(copy)-301(in)-301(lieu)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-305(a)-305(refund)-1(.)-415(If)-305(you)-306(received)-305(the)-305(work)-305(electronically,)-319(the)-306(person)]TJ 0 -13.55 Td[(or)-348(entity)-347(providing)-348(it)-347(to)-348(you)-347(may)-348(choose)-347(to)-348(give)-348(you)-347(a)-348(second)]TJ 0 -13.549 Td[(opportunity)-226(to)-226(receive)-225(the)-226(work)-226(electronically)-226(in)-225(lieu)-226(of)-226(a)-226(refund.)]TJ 0 -13.549 Td[(If)-315(the)-315(second)-315(copy)-315(is)-315(also)-315(defective,)-331(you)-315(may)-315(demand)-315(a)-315(refund)]TJ 0 -13.549 Td[(in)-250(writing)-250(without)-250(further)-250(opportunities)-250(to)-250(fix)-250(the)-250(problem.)]TJ 0 -37.467 Td[(1.F.4.)]TJ 0 -25.624 Td[(Except)-258(for)-259(the)-258(limited)-258(right)-258(of)-258(replacement)-259(or)-258(refund)-258(set)-258(forth)-259(in)]TJ 0 -13.549 Td[(paragraph)-225(1.F.3,)-230(this)-225(wo)-1(rk)-225(is)-225(provided)-225(to)-225(you)-225('AS-IS,')-225(WITH)-226(NO)]TJ 0 -13.549 Td[(OTHER)-346(WARRANTIES)-346(OF)-345(ANY)-346(KIND,)-346(EXPRESS)-346(OR)-346(IM-)]TJ 0 -13.549 Td[(PLIED,)-173(INCLUDING)-172(BUT)-172(NOT)-173(LIMITED)-172(TO)-173(WARRANTIES)]TJ 0 -13.55 Td[(OF)-190(MERCHANTIBILITY)-190(OR)-190(FITNESS)-190(FOR)-190(ANY)-191(PURPOSE.)]TJ 0 -37.466 Td[(1.F.5.)]TJ 0 -25.624 Td[(Some)-414(states)-414(do)-415(not)-414(allow)-414(disclaimers)-414(of)-414(certain)-414(implied)-415(war-)]TJ 0 -13.55 Td[(ranties)-220(or)-220(the)-220(exclusion)-220(or)-220(limitation)-220(of)-220(certain)-220(types)-221(of)-220(damages.)]TJ 0 -13.549 Td[(If)-217(any)-217(disclaimer)-218(or)-217(limitation)-217(set)-217(forth)-217(in)-217(this)-217(agreement)-218(violates)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-302(law)-303(of)-302(the)-302(state)-302(applicable)-303(to)-302(this)-302(agreement,)-315(the)-303(agreement)]TJ 0 -13.549 Td[(shall)-377(be)-377(interpreted)-377(to)-377(make)-377(the)-377(maximum)-377(disclaimer)-378(or)-377(limi-)]TJ 0 -13.549 Td[(tation)-367(permitted)-366(by)-367(the)-366(applicable)-367(state)-367(law.)-599(The)-367(invalidity)-367(or)]TJ 0 -13.55 Td[(unenforceability)-192(of)-192(any)-192(provision)-192(of)-192(this)-192(agreement)-192(shall)-192(not)-192(void)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-250(remaining)-250(provisions.)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +539 0 obj << +/Type /Page +/Contents 540 0 R +/Resources 538 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 545 0 R +/Annots [ 542 0 R ] +>> endobj +542 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [46.771 276.567 115.271 286.287] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense1F3) >> +>> endobj +541 0 obj << +/D [539 0 R /XYZ 46.771 341.365 null] +>> endobj +543 0 obj << +/D [539 0 R /XYZ 46.771 226.313 null] +>> endobj +544 0 obj << +/D [539 0 R /XYZ 46.771 66.142 null] +>> endobj +538 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +548 0 obj << +/Length 3784 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(72)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 518.175 Td[(1.F.6.)]TJ 0 -27.876 Td[(INDEMNITY)]TJ/F35 10.909 Tf 65.981 0 Td[(\024)]TJ/F16 10.909 Tf 15.092 0 Td[(You)-383(agree)-384(to)-383(indemnify)-384(and)-383(hold)-383(the)-384(Foun-)]TJ -81.073 -13.55 Td[(dation,)-554(the)-494(trademark)-494(owner,)-554(any)-493(agent)-494(or)-494(employee)-493(of)-494(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Foundation,)-494(anyone)-445(providing)-445(copies)-445(of)-445(Project)-446(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.939 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.939 -13.549 Td[(electronic)-436(works)-437(in)-436(accordance)-436(with)-436(this)-437(agreement,)-482(and)-437(any)]TJ 0 -13.549 Td[(volunteers)-266(associated)-266(with)-266(the)-266(production,)-270(promotion)-266(and)-266(distri-)]TJ 0 -13.549 Td[(bution)-307(of)-308(Project)-307(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 123.981 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.043 0 Td[(electronic)-307(works,)-322(harmless)-307(from)]TJ -138.024 -13.55 Td[(all)-336(liability,)-358(costs)-336(and)-336(expenses,)-357(including)-336(legal)-336(fees,)-358(that)-336(arise)]TJ 0 -13.549 Td[(directly)-263(or)-263(indirectly)-263(from)-264(any)-263(of)-263(the)-263(following)-263(which)-263(you)-263(do)-264(or)]TJ 0 -13.549 Td[(cause)-189(to)-188(occur:)-219(\050a\051)-189(distribution)-188(of)-189(this)-188(or)-189(any)-188(Project)-189(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.939 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -269.939 -13.549 Td[(work,)-413(\050b\051)-381(alteration,)-413(modification,)-414(or)-381(additions)-380(or)-381(deletions)-381(to)]TJ 0 -13.549 Td[(any)-250(Project)-250(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 98.16 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.418 0 Td[(work,)-250(and)-250(\050c\051)-250(any)-250(Defect)-250(you)-250(cause.)]TJ/F16 15.781 Tf -111.578 -53.287 Td[(Section)-250(2.)]TJ/F16 13.151 Tf 32.422 -52.048 Td[(Information)-260(about)-259(the)-260(Mission)-260(of)-259(Project)]TJ 73.695 -17.096 Td[(Gutenberg)]TJ/F43 13.151 Tf 55.509 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf -161.626 -30.058 Td[(Project)-400(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 81.319 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 15.057 0 Td[(is)-400(synonymous)-400(with)-401(the)-400(free)-400(distribution)]TJ -96.376 -13.55 Td[(of)-284(electronic)-284(works)-284(in)-285(formats)-284(readable)-284(by)-284(the)-284(widest)-284(variety)-285(of)]TJ 0 -13.549 Td[(computers)-351(including)-351(obsolete,)-375(old,)-376(middle-aged)-351(and)-351(new)-351(com-)]TJ 0 -13.549 Td[(puters.)-328(It)-277(exists)-276(because)-276(of)-276(the)-276(efforts)-276(of)-276(hundreds)-276(of)-277(volunteers)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-250(donations)-250(from)-250(people)-250(in)-250(all)-250(walks)-250(of)-250(life.)]TJ 11.956 -14.233 Td[(Volunteers)-162(and)-163(financial)-162(support)-162(to)-163(provide)-162(volunteers)-162(with)-163(the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(assistance)-198(they)-199(need,)-209(is)-198(critical)-198(to)-199(reaching)-198(Project)-199(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 263.732 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 10.691 0 Td[('s)]TJ -274.423 -13.549 Td[(goals)-309(and)-308(ensuring)-309(that)-309(the)-308(Project)-309(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 203.204 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.059 0 Td[(collection)-309(will)]TJ -217.263 -13.55 Td[(remain)-382(freely)-381(available)-382(for)-381(generations)-382(to)-382(come.)-644(In)-382(2001,)-415(the)]TJ 0 -13.549 Td[(Project)-350(Gutenberg)-351(Literary)-350(Archive)-350(Fou)-1(ndation)-350(was)-350(created)-351(to)]TJ 0 -13.549 Td[(provide)-302(a)-303(secure)-302(and)-302(permanent)-303(future)-302(for)-302(Project)-303(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 269.939 0 Td[(")]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +547 0 obj << +/Type /Page +/Contents 548 0 R +/Resources 546 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 545 0 R +>> endobj +549 0 obj << +/D [547 0 R /XYZ 93.543 338.785 null] +>> endobj +546 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F35 68 0 R /F43 473 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +552 0 obj << +/Length 3126 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(The)-250(Full)-250(Project)-250(Gutenberg)-250(License)-10394(73)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(and)-301(future)-302(generations.)-403(To)-301(learn)-302(more)-301(about)-301(the)-301(Project)-302(Guten-)]TJ 0 -13.549 Td[(berg)-487(Literary)-487(Archive)-487(Foundation)-487(and)-487(how)-487(your)-488(efforts)-487(and)]TJ 0 -13.549 Td[(donations)-225(can)-225(help,)-229(see)-225(Sections)-225(3)-225(and)-225(4)-224(and)-225(the)-225(Foundation)-225(web)]TJ 0 -13.549 Td[(page)-250(at)-250(http://www.pglaf.org.)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -46.043 Td[(Section)-250(3.)]TJ/F16 13.151 Tf 10.376 -44.805 Td[(Information)-253(about)-253(the)-253(Project)-253(Gutenberg)-253(Literary)]TJ 76.986 -17.096 Td[(Archive)-276(Foundation)]TJ/F16 10.909 Tf -87.362 -26.095 Td[(The)-438(Project)-439(Gutenberg)-438(Literary)-438(Archive)-439(Foundation)-438(is)-438(a)-439(non)]TJ 0 -13.549 Td[(profit)-511(501\050c\051\0503\051)-511(educational)-510(corporation)-511(organized)-511(under)-511(the)]TJ 0 -13.549 Td[(laws)-248(of)-248(the)-248(state)-248(of)-247(Mississippi)-248(and)-248(granted)-248(tax)-248(exempt)-248(status)-248(by)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-319(Internal)-319(Revenue)-319(Service.)-457(The)-319(Foundation's)-319(EIN)-319(or)-319(federal)]TJ 0 -13.549 Td[(tax)-337(identification)-336(number)-337(is)-337(64-6221541.)-510(Its)-336(501\050c\051\0503\051)-337(letter)-337(is)]TJ 0 -13.55 Td[(posted)-228(at)-228(http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.)-243(Contribu-)]TJ 0 -13.549 Td[(tions)-313(to)-314(the)-313(Project)-313(Gutenberg)-314(Literary)-313(Archive)-313(Foundation)-314(are)]TJ 0 -13.549 Td[(tax)-328(deductible)-329(to)-328(the)-328(full)-329(extent)-328(permitted)-329(by)-328(U.S.)-328(federal)-329(laws)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-250(your)-250(state's)-250(laws.)]TJ 11.956 -13.549 Td[(The)-214(Foundation's)-214(principal)-214(office)-213(is)-214(located)-214(at)-214(4557)-214(Melan)-214(Dr.)]TJ -11.956 -13.55 Td[(S.)-297(Fairbanks,)-310(AK,)-297(99712.,)-309(but)-297(its)-298(volunteers)-297(and)-297(employees)-298(are)]TJ 0 -13.549 Td[(scattered)-343(throughout)-343(numerous)-344(locations.)-529(Its)-343(business)-343(office)-344(is)]TJ 0 -13.549 Td[(located)-197(at)-197(809)-197(North)-197(1500)-197(West,)-208(Salt)-197(Lake)-197(City,)-208(UT)-197(84116,)-208(\050801\051)]TJ 0 -13.549 Td[(596-1887,)-225(email)-218(business@pglaf.org.)-239(Email)-219(contact)-218(links)-218(and)-219(up)]TJ 0 -13.549 Td[(to)-227(date)-227(contact)-227(information)-227(can)-227(be)-227(found)-227(at)-227(the)-228(Foundation's)-227(web)]TJ 0 -13.55 Td[(site)-250(and)-250(official)-250(page)-250(at)-250(http://www.pglaf.org)]TJ 11.956 -13.549 Td[(For)-250(additional)-250(contact)-250(information:)]TJ/F16 9.863 Tf 7.681 -22.094 Td[(Dr.)-250(Gregory)-250(B.)-250(Newby)]TJ 0 -12.822 Td[(Chief)-250(Executive)-250(and)-250(Director)]TJ 0 -12.822 Td[(gbnewby@pglaf.org)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +551 0 obj << +/Type /Page +/Contents 552 0 R +/Resources 550 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 545 0 R +/Annots [ 553 0 R 554 0 R 555 0 R 556 0 R 557 0 R ] +>> endobj +553 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [189.068 488.709 194.522 498.419] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense3) >> +>> endobj +554 0 obj << +/Type /Annot +/BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [0 1 1] +/Rect [215.179 488.709 220.634 498.419] +/Subtype /Link +/A << /S /GoTo /D (pglicense4) >> +>> endobj +555 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [80.699 475.149 172.815 484.869] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.pglaf.org) >> +>> endobj +556 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [88.104 273.365 279.602 283.085] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf) >> +>> endobj +557 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [151.291 137.873 243.407 147.593] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.pglaf.org) >> +>> endobj +531 0 obj << +/D [551 0 R /XYZ 46.771 464.786 null] +>> endobj +550 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +560 0 obj << +/Length 3766 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(74)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 15.781 Tf 93.543 518.175 Td[(Section)-250(4.)]TJ/F16 13.151 Tf 26.999 -50.957 Td[(Information)-258(about)-258(Donations)-258(to)-258(the)-258(Project)]TJ 8.106 -17.096 Td[(Gutenberg)-260(Literary)-261(Archive)-260(Foundation)]TJ/F16 10.909 Tf -35.105 -29.451 Td[(Project)-329(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 80.543 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.28 0 Td[(depends)-329(upon)-329(and)-329(cannot)-329(survive)-329(without)]TJ -94.823 -13.55 Td[(wide)-217(spread)-217(public)-217(support)-217(and)-217(donations)-217(to)-217(carry)-217(out)-218(its)-217(mission)]TJ 0 -13.549 Td[(of)-334(increasing)-334(the)-334(number)-334(of)-334(public)-334(domain)-334(and)-335(licensed)-334(works)]TJ 0 -13.549 Td[(that)-192(can)-193(be)-192(freely)-193(distributed)-192(in)-192(machine)-193(readable)-192(form)-193(accessible)]TJ 0 -13.549 Td[(by)-261(the)-261(widest)-261(array)-261(of)-261(equipment)-261(including)-261(o)-1(utdated)-261(equipment.)]TJ 0 -13.549 Td[(Many)-303(small)-302(donations)-303(\050$1)-303(to)-302($5,0)-1(00\051)-302(are)-303(particularly)-303(important)]TJ 0 -13.55 Td[(to)-250(maintaining)-250(tax)-250(exempt)-250(status)-250(with)-250(the)-250(IRS.)]TJ 11.956 -14.111 Td[(The)-460(Foundation)-461(is)-460(committed)-461(to)-460(complying)-461(with)-460(the)-461(laws)]TJ -11.956 -13.549 Td[(regulating)-353(charities)-352(and)-353(charitable)-352(donations)-353(in)-352(all)-353(50)-352(states)-353(of)]TJ 0 -13.55 Td[(the)-430(United)-429(States.)-789(Compliance)-430(requirements)-429(are)-430(not)-430(uniform)]TJ 0 -13.549 Td[(and)-389(it)-389(takes)-389(a)-389(considerable)-389(effort,)-424(much)-389(paperwork)-389(an)-1(d)-389(many)]TJ 0 -13.549 Td[(fees)-353(to)-353(meet)-353(and)-354(keep)-353(up)-353(with)-353(these)-353(requirements.)-559(We)-353(do)-354(not)]TJ 0 -13.549 Td[(solicit)-322(donations)-321(in)-322(locations)-322(where)-322(we)-321(have)-322(not)-322(received)-322(writ-)]TJ 0 -13.549 Td[(ten)-417(confirmation)-418(of)-417(compliance.)-753(To)-417(SEND)-417(DONATIONS)-418(or)]TJ 0 -13.55 Td[(determine)-309(the)-310(status)-309(of)-310(compliance)-309(for)-309(any)-310(particular)-309(state)-310(visit)]TJ 0 -13.549 Td[(http://www.gutenberg.org/fundraising/donate)]TJ 11.956 -14.111 Td[(While)-305(we)-304(cannot)-305(and)-304(do)-305(not)-305(solicit)-304(contributions)-305(from)-305(states)]TJ -11.956 -13.549 Td[(where)-323(we)-323(have)-322(not)-323(met)-323(the)-323(solicitation)-323(requirements,)-341(we)-323(know)]TJ 0 -13.55 Td[(of)-366(no)-365(prohibition)-366(against)-366(accepting)-365(unsolicited)-366(donations)-366(from)]TJ 0 -13.549 Td[(donors)-250(in)-250(such)-250(states)-250(who)-250(approach)-250(us)-250(with)-250(offers)-250(to)-250(donate.)]TJ 11.956 -14.111 Td[(International)-237(donations)-237(are)-237(gratefully)-238(accepted,)-239(but)-237(we)-238(cannot)]TJ -11.956 -13.55 Td[(make)-327(any)-328(statements)-327(concerning)-327(tax)-328(treatment)-327(of)-327(donations)-328(re-)]TJ 0 -13.549 Td[(ceived)-326(from)-327(outside)-326(the)-326(United)-326(States.)-479(U.S.)-326(laws)-326(alone)-327(swamp)]TJ 0 -13.549 Td[(our)-250(small)-250(staff.)]TJ 11.956 -14.112 Td[(Please)-413(check)-413(the)-412(Project)-413(Gutenberg)-413(Web)-413(pages)-413(for)-413(current)]TJ -11.956 -13.549 Td[(donation)-376(methods)-376(and)-375(addresses.)-628(Donations)-375(are)-376(accepted)-376(in)-376(a)]TJ 0 -13.549 Td[(number)-396(of)-395(other)-396(ways)-395(including)-396(checks,)-432(online)-395(payments)-396(and)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +559 0 obj << +/Type /Page +/Contents 560 0 R +/Resources 558 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 545 0 R +/Annots [ 561 0 R ] +>> endobj +561 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [93.543 214.492 291.707 224.212] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org/fundraising/donate) >> +>> endobj +529 0 obj << +/D [559 0 R /XYZ 93.543 529.134 null] +>> endobj +558 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F43 473 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +564 0 obj << +/Length 3275 +>> +stream +1 0 0 1 46.771 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -46.771 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 548.934 Td[(The)-250(Full)-250(Project)-250(Gutenberg)-250(License)-10394(75)]TJ +ET +1 0 0 1 327.401 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -327.401 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 46.771 518.175 Td[(credit)-241(card)-241(donations.)-247(To)-241(donate,)-243(please)-241(visit:)-246(http://www.guten-)]TJ 0 -13.549 Td[(berg.org/fundraising/donate)]TJ/F16 15.781 Tf 0 -57.032 Td[(Section)-250(5.)]TJ/F16 13.151 Tf 12.158 -55.793 Td[(General)-254(Informat)1(ion)-254(About)-254(Project)-253(Gutenberg)]TJ/F43 13.151 Tf 243.427 0 Td[(")]TJ/F16 13.151 Tf -160.742 -17.096 Td[(electronic)-278(works.)]TJ/F16 10.909 Tf -94.843 -32.139 Td[(Professor)-259(Michael)-259(S.)-259(Hart)-259(is)-259(the)-259(originator)-259(of)-259(the)-259(Project)-259(Guten-)]TJ 0 -13.55 Td[(berg)]TJ/F43 10.909 Tf 19.386 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 15.085 0 Td[(concept)-403(of)-403(a)-403(library)-402(of)-403(electronic)-403(works)-403(that)-403(could)-403(be)]TJ -34.471 -13.549 Td[(freely)-233(shared)-232(with)-233(anyone.)-244(For)-233(thirty)-233(years,)-236(he)-232(produced)-233(and)-233(dis-)]TJ 0 -13.549 Td[(tributed)-274(Project)-274(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 116.868 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 13.679 0 Td[(eBooks)-274(with)-274(only)-274(a)-274(loose)-274(network)]TJ -130.547 -13.549 Td[(of)-250(volunteer)-250(support.)]TJ 11.956 -14.649 Td[(Project)-379(Gutenberg)]TJ/F43 10.909 Tf 81.091 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 14.829 0 Td[(eBooks)-379(are)-380(often)-379(created)-380(from)-379(several)]TJ -107.876 -13.549 Td[(printed)-248(editions,)-248(all)-248(of)-247(which)-248(are)-248(confirmed)-247(as)-248(Public)-248(Domain)-248(in)]TJ 0 -13.549 Td[(the)-303(U.S.)-302(unless)-303(a)-303(copyright)-303(notice)-302(is)-303(included.)-408(Thus,)-316(we)-303(do)-303(not)]TJ 0 -13.55 Td[(necessarily)-216(keep)-217(eBooks)-216(in)-216(compliance)-217(with)-216(any)-216(particular)-217(paper)]TJ 0 -13.549 Td[(edition.)]TJ 11.956 -14.649 Td[(Each)-355(eBook)-356(is)-356(in)-355(a)-356(subdirectory)-355(of)-356(the)-355(same)-356(number)-355(as)-356(the)]TJ -11.956 -13.549 Td[(eBook's)-266(eBook)-266(number,)-269(often)-266(in)-266(several)-266(formats)-266(including)-266(plain)]TJ 0 -13.549 Td[(vanilla)-250(ASCII,)-250(compressed)-250(\050zipped\051,)-250(HTML)-250(and)-250(others.)]TJ 11.956 -14.649 Td[(Corrected)]TJ/F20 10.909 Tf 45.766 0 Td[(editions)]TJ/F16 10.909 Tf 37.301 0 Td[(of)-252(our)-253(eBooks)-252(replace)-252(the)-252(old)-253(file)-252(and)-252(take)]TJ -95.023 -13.549 Td[(over)-286(the)-285(old)-285(filename)-286(and)-285(etext)-286(number.)-356(The)-286(replaced)-285(older)-286(file)]TJ 0 -13.55 Td[(is)-367(renamed.)]TJ/F20 10.909 Tf 58.126 0 Td[(Versions)]TJ/F16 10.909 Tf 42.186 0 Td[(based)-367(on)-367(separate)-367(sources)-367(are)-367(treated)-367(as)]TJ -100.311 -13.549 Td[(new)-250(eBooks)-250(receiving)-250(new)-250(filenames)-250(and)-250(etext)-250(numbers.)]TJ 11.955 -14.649 Td[(Most)-416(people)-416(start)-416(at)-416(our)-416(Web)-416(site)-416(which)-416(has)-416(the)-416(main)-416(PG)]TJ -11.955 -13.549 Td[(search)-250(facility:)]TJ/F16 9.863 Tf 19.636 -28.139 Td[(http://www.gutenberg.org)]TJ +ET +1 0 0 1 46.771 38.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +563 0 obj << +/Type /Page +/Contents 564 0 R +/Resources 562 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 545 0 R +/Annots [ 565 0 R 566 0 R 568 0 R ] +>> endobj +565 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [247.1 515.797 327.401 525.517] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org/fundraising/donate) >> +>> endobj +566 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [46.771 502.248 168.266 511.968] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org/fundraising/donate) >> +>> endobj +568 0 obj << +/Type /Annot + /BS << /Type /Border /S /U >> /H /I /C [1 0.5 0.5] +/Rect [66.408 63.992 168.864 72.78] + /Subtype /Link /A << /Type /Action /S /URI /URI (http://www.gutenberg.org) >> +>> endobj +567 0 obj << +/D [563 0 R /XYZ 46.771 486.939 null] +>> endobj +562 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F43 473 0 R /F20 33 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +571 0 obj << +/Length 949 +>> +stream +1 0 0 1 93.543 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -93.543 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 93.543 548.934 Td[(76)-17641(Siouan)-250(Sociology)]TJ +ET +1 0 0 1 374.173 548.934 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 -374.173 -548.934 cm +BT +/F16 10.909 Tf 105.499 518.175 Td[(This)-527(Web)-526(site)-527(includes)-527(information)-526(about)-527(Project)-527(Guten-)]TJ -11.956 -13.549 Td[(berg)]TJ/F43 10.909 Tf 19.386 0 Td[(")]TJ/F16 10.909 Tf 10.691 0 Td[(,)-321(including)-307(how)-306(to)-307(make)-307(donations)-306(to)-307(the)-307(Project)-307(Guten-)]TJ -30.077 -13.549 Td[(berg)-251(Literary)-251(Archive)-250(Foun)-1(dation,)-251(how)-250(to)-251(help)-251(produce)-251(our)-251(new)]TJ 0 -13.549 Td[(eBooks,)-410(and)-378(how)-378(to)-378(subscribe)-378(to)-378(our)-378(email)-378(newsletter)-378(to)-378(hear)]TJ 0 -13.55 Td[(about)-250(new)-250(eBooks.)]TJ +ET +1 0 0 1 93.543 436.564 cm +0 g 0 G +0 g 0 G +0 g 0 G +1 0 0 1 0 -397.782 cm +0 g 0 G +1 0 0 1 280.63 0 cm +0 g 0 G +endstream +endobj +570 0 obj << +/Type /Page +/Contents 571 0 R +/Resources 569 0 R +/MediaBox [0 0 419.528 595.276] +/Parent 545 0 R +>> endobj +569 0 obj << +/Font << /F16 6 0 R /F43 473 0 R >> +/ProcSet [ /PDF /Text ] +>> endobj +572 0 obj << +/Type /Encoding +/Differences [ 0 /uni2100/uni2101/uni2102/centigrade/uni2104/careof/uni2106/uni2107/uni2108/fahrenheit/uni210a/uni210b/uni210c/uni210d/uni210e/uni210f/uni2110/Ifraktur/uni2112/lsquare/uni2114/uni2115/numero/uni2117/weierstrass/uni2119/uni211a/uni211b/Rfraktur/uni211d/prescription/uni211f/uni2120/telephone/trademark/uni2123/uni2124/uni2125/Omega/uni2127/uni2128/uni2129/uni212a/angstrom/uni212c/uni212d/estimated/uni212f/uni2130/uni2131/uni2132/uni2133/uni2134/aleph/uni2136/uni2137/uni2138/uni2139/uni213a/uni213b/uni213c/uni213d/uni213e/uni213f/uni2140/uni2141/uni2142/uni2143/uni2144/uni2145/uni2146/uni2147/uni2148/uni2149/uni214a/uni214b/uni214c/uni214d/uni214e/uni214f/uni2150/uni2151/uni2152/onethird/twothirds/uni2155/uni2156/uni2157/uni2158/uni2159/uni215a/oneeighth/threeeighths/fiveeighths/seveneighths/uni215f/Oneroman/Tworoman/Threeroman/Fourroman/Fiveroman/Sixroman/Sevenroman/Eightroman/Nineroman/Tenroman/Elevenroman/Twelveroman/uni216c/uni216d/uni216e/uni216f/oneroman/tworoman/threeroman/fourroman/fiveroman/sixroman/sevenroman/eightroman/nineroman/tenroman/elevenroman/twelveroman/uni217c/uni217d/uni217e/uni217f/uni2180/uni2181/uni2182/uni2183/uni2184/uni2185/uni2186/uni2187/uni2188/uni2189/uni218a/uni218b/uni218c/uni218d/uni218e/uni218f/arrowleft/arrowup/arrowright/arrowdown/arrowboth/arrowupdn/arrowupleft/arrowupright/arrowdownright/arrowdownleft/uni219a/uni219b/uni219c/uni219d/uni219e/uni219f/uni21a0/uni21a1/uni21a2/uni21a3/uni21a4/uni21a5/uni21a6/uni21a7/arrowupdownbase/uni21a9/uni21aa/uni21ab/uni21ac/uni21ad/uni21ae/uni21af/uni21b0/uni21b1/uni21b2/uni21b3/uni21b4/carriagereturn/uni21b6/uni21b7/uni21b8/uni21b9/uni21ba/uni21bb/harpoonleftbarbup/uni21bd/uni21be/uni21bf/harpoonrightbarbup/uni21c1/uni21c2/uni21c3/arrowrightoverleft/arrowupleftofdown/arrowleftoverright/uni21c7/uni21c8/uni21c9/uni21ca/uni21cb/uni21cc/arrowleftdblstroke/uni21ce/arrowrightdblstroke/arrowleftdbl/arrowdblup/dblarrowright/arrowdbldown/dblarrowleft/uni21d5/uni21d6/uni21d7/uni21d8/uni21d9/uni21da/uni21db/uni21dc/uni21dd/pageup/pagedown/arrowdashleft/arrowdashup/arrowdashright/arrowdashdown/arrowtableft/arrowtabright/arrowleftwhite/arrowupwhite/arrowrightwhite/arrowdownwhite/capslock/uni21eb/uni21ec/uni21ed/uni21ee/uni21ef/uni21f0/uni21f1/uni21f2/uni21f3/uni21f4/uni21f5/uni21f6/uni21f7/uni21f8/uni21f9/uni21fa/uni21fb/uni21fc/uni21fd/uni21fe/uni21ff] +>> endobj +473 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /Type1 +/Encoding 572 0 R +/BaseFont /Times-Roman +>> endobj +573 0 obj << +/Type /Encoding +/Differences [ 0 /uni2000/uni2001/enspace/uni2003/uni2004/uni2005/uni2006/uni2007/uni2008/uni2009/uni200a/zerowidthspace/zerowidthnonjoiner/afii301/afii299/afii300/hyphentwo/uni2011/figuredash/endash/emdash/horizontalbar/dblverticalbar/underscoredbl/quoteleft/quoteright/quotesinglbase/quotereversed/quotedblleft/quotedblright/quotedblbase/uni201f/dagger/daggerdbl/bullet/uni2023/onedotenleader/twodotleader/ellipsis/uni2027/uni2028/uni2029/uni202a/uni202b/afii61573/afii61574/afii61575/uni202f/perthousand/uni2031/minute/second/uni2034/primereversed/uni2036/uni2037/uni2038/guilsinglleft/guilsinglright/referencemark/exclamdbl/uni203d/overline/uni203f/uni2040/uni2041/asterism/uni2043/fraction/uni2045/uni2046/uni2047/uni2048/uni2049/uni204a/uni204b/uni204c/uni204d/uni204e/uni204f/uni2050/uni2051/uni2052/uni2053/uni2054/uni2055/uni2056/uni2057/uni2058/uni2059/uni205a/uni205b/uni205c/uni205d/uni205e/uni205f/uni2060/uni2061/uni2062/uni2063/uni2064/uni2065/uni2066/uni2067/uni2068/uni2069/uni206a/uni206b/uni206c/uni206d/uni206e/uni206f/zerosuperior/uni2071/uni2072/uni2073/foursuperior/fivesuperior/sixsuperior/sevensuperior/eightsuperior/ninesuperior/plussuperior/uni207b/equalsuperior/parenleftsuperior/parenrightsuperior/nsuperior/zeroinferior/oneinferior/twoinferior/threeinferior/fourinferior/fiveinferior/sixinferior/seveninferior/eightinferior/nineinferior/uni208a/uni208b/uni208c/parenleftinferior/parenrightinferior/uni208f/uni2090/uni2091/uni2092/uni2093/uni2094/uni2095/uni2096/uni2097/uni2098/uni2099/uni209a/uni209b/uni209c/uni209d/uni209e/uni209f/uni20a0/colonsign/cruzeiro/franc/lira/uni20a5/uni20a6/peseta/uni20a8/won/sheqelhebrew/dong/euro/uni20ad/uni20ae/uni20af/uni20b0/uni20b1/uni20b2/uni20b3/uni20b4/uni20b5/uni20b6/uni20b7/uni20b8/uni20b9/uni20ba/uni20bb/uni20bc/uni20bd/uni20be/uni20bf/uni20c0/uni20c1/uni20c2/uni20c3/uni20c4/uni20c5/uni20c6/uni20c7/uni20c8/uni20c9/uni20ca/uni20cb/uni20cc/uni20cd/uni20ce/uni20cf/uni20d0/uni20d1/uni20d2/uni20d3/uni20d4/uni20d5/uni20d6/uni20d7/uni20d8/uni20d9/uni20da/uni20db/uni20dc/uni20dd/uni20de/uni20df/uni20e0/uni20e1/uni20e2/uni20e3/uni20e4/uni20e5/uni20e6/uni20e7/uni20e8/uni20e9/uni20ea/uni20eb/uni20ec/uni20ed/uni20ee/uni20ef/uni20f0/uni20f1/uni20f2/uni20f3/uni20f4/uni20f5/uni20f6/uni20f7/uni20f8/uni20f9/uni20fa/uni20fb/uni20fc/uni20fd/uni20fe/uni20ff] +>> endobj +68 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /Type1 +/Encoding 573 0 R +/BaseFont /Times-Roman +>> endobj +574 0 obj << +/Type /Encoding +/Differences [ 0 /uni0000/controlSTX/controlSOT/controlETX/controlEOT/controlENQ/controlACK/controlBEL/controlBS/controlHT/controlLF/controlVT/controlFF/controlCR/controlSO/controlSI/controlDLE/controlDC1/controlDC2/controlDC3/controlDC4/controlNAK/controlSYN/controlETB/controlCAN/controlEM/controlSUB/controlESC/controlFS/controlGS/controlRS/controlUS/spacehackarabic/exclam/quotedbl/numbersign/dollar/percent/ampersand/quotesingle/parenleft/parenright/asterisk/plus/comma/hyphen/period/slash/zero/one/two/three/four/five/six/seven/eight/nine/colon/semicolon/less/equal/greater/question/at/A/B/C/D/E/F/G/H/I/J/K/L/M/N/O/P/Q/R/S/T/U/V/W/X/Y/Z/bracketleft/backslash/bracketright/asciicircum/underscore/grave/a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z/braceleft/verticalbar/braceright/asciitilde/controlDEL/uni0080/uni0081/uni0082/uni0083/uni0084/uni0085/uni0086/uni0087/uni0088/uni0089/uni008a/uni008b/uni008c/uni008d/uni008e/uni008f/uni0090/uni0091/uni0092/uni0093/uni0094/uni0095/uni0096/uni0097/uni0098/uni0099/uni009a/uni009b/uni009c/uni009d/uni009e/uni009f/nonbreakingspace/exclamdown/cent/sterling/currency/yen/brokenbar/section/dieresis/copyright/ordfeminine/guillemotleft/logicalnot/softhyphen/registered/overscore/degree/plusminus/twosuperior/threesuperior/acute/mu1/paragraph/periodcentered/cedilla/onesuperior/ordmasculine/guillemotright/onequarter/onehalf/threequarters/questiondown/Agrave/Aacute/Acircumflex/Atilde/Adieresis/Aring/AE/Ccedilla/Egrave/Eacute/Ecircumflex/Edieresis/Igrave/Iacute/Icircumflex/Idieresis/Eth/Ntilde/Ograve/Oacute/Ocircumflex/Otilde/Odieresis/multiply/Oslash/Ugrave/Uacute/Ucircumflex/Udieresis/Yacute/Thorn/germandbls/agrave/aacute/acircumflex/atilde/adieresis/aring/ae/ccedilla/egrave/eacute/ecircumflex/edieresis/igrave/iacute/icircumflex/idieresis/eth/ntilde/ograve/oacute/ocircumflex/otilde/odieresis/divide/oslash/ugrave/uacute/ucircumflex/udieresis/yacute/thorn/ydieresis] +>> endobj +51 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /Type1 +/Encoding 574 0 R +/BaseFont /Times-Bold +>> endobj +44 0 obj << +/Length1 5264 +/Length 5264 +>> +stream + + + +e + +by +{ +b + + + + +endobj +45 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /TrueType +/FirstChar 1 +/LastChar 49 +/Widths 575 0 R +/BaseFont /GenR101U03 +/FontDescriptor 43 0 R +>> endobj +43 0 obj << +/Ascent 858 +/CapHeight 0 +/Descent -275 +/FontName /GenR101U03 +/ItalicAngle 0 +/StemV 0 +/XHeight 454 +/FontBBox [-519 -297 1297 1059] +/Flags 4 +/FontFile2 44 0 R +>> endobj +575 0 obj +[0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ] +endobj +41 0 obj << +/Length1 8408 +/Length 8408 +>> +stream + +и +/ + + +1Pgi`!@vZ6"02$F?61ZC&,MKM,8vc?;Si|E025! dNT;A<l]P}V->!9N-rX4)/ + *3 -g{{8L/:ph9{pU2$ + +/ + +(
'F[4sk-6( &'~+4( + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +2(~"':L-9ZA%+ +(
':L-9ZA(-( $C,B,)=`C=^A!-EU)y=^@',( + +и +bQ4)#jN-$7%;`FBhE<O/(3 +by +{ +b + + + + + +endobj +42 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /TrueType +/FirstChar 84 +/LastChar 158 +/Widths 576 0 R +/BaseFont /GenR101U02 +/FontDescriptor 40 0 R +>> endobj +40 0 obj << +/Ascent 858 +/CapHeight 0 +/Descent -275 +/FontName /GenR101U02 +/ItalicAngle 0 +/StemV 0 +/XHeight 454 +/FontBBox [-519 -297 1297 1059] +/Flags 4 +/FontFile2 41 0 R +>> endobj +576 0 obj +[451 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 529 0 0 0 0 0 0 0 0 0 791 0 0 0 557 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 344 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 ] +endobj +38 0 obj << +/Length1 8680 +/Length 8680 +>> +stream + +@ +D: +@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +*3,%+.2(%""#++"F+ +Z
+ + +и +/ + + +R)]g>M*Ex^05 +(
'F^8)A/-6( &'e>N + - +by +{ +b + + + + +endobj +39 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /TrueType +/FirstChar 34 +/LastChar 117 +/Widths 577 0 R +/BaseFont /GenR101U1e +/FontDescriptor 37 0 R +>> endobj +37 0 obj << +/Ascent 858 +/CapHeight 622 +/Descent -275 +/FontName /GenR101U1e +/ItalicAngle 0 +/StemV 0 +/XHeight 454 +/FontBBox [-519 -297 1297 1059] +/Flags 4 +/FontFile2 38 0 R +>> endobj +577 0 obj +[653 551 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 476 386 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 653 529 ] +endobj +35 0 obj << +/Length1 11620 +/Length 11620 +>> +stream + + +и +/ + +Cvld3^Wg8Yl3*N&1!%+$L?(9՜džC6*
CR-R +&_ + + + + + + + + + + + + +;5\Q-B*4R:;kXA)";+$1 +'2\F*sg*$ +- + + +D]8T呠d:*&&/<6W|hȅCJ\
+ +"$ =- + + %$9O35aK-3Uo<09K8'MW-AzolQ,1- +*&/^^Ua540) + +.AG< )LnE;DS8
CeYW3Mj?9R47<;BeL4!X(Hf>254)"
Kk@6.IY0ByjCtb$
$=QZ] + +8.3S; BlI<i+4TC4&I.X5^F)2K15_G)2K +'>1(*K8!$@W4/&M\3'5 0?H#7cTD0
+=M19BL.:&2 5L_8Ia9"/&V +и +/ + /e + + +R)]g>M*Ex^05 +(
'F^8)A/-6( &'e>N + - +1$' */ HD:-!;.+M[ + + +[ +by +{ +b + + + + + + +endobj +36 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /TrueType +/FirstChar 3 +/LastChar 157 +/Widths 578 0 R +/BaseFont /GenR101U01 +/FontDescriptor 34 0 R +>> endobj +34 0 obj << +/Ascent 858 +/CapHeight 715 +/Descent -275 +/FontName /GenR101U01 +/ItalicAngle 0 +/StemV 0 +/XHeight 454 +/FontBBox [-519 -297 1297 1059] +/Flags 4 +/FontFile2 35 0 R +>> endobj +578 0 obj +[458 0 0 536 437 0 0 0 437 0 0 0 0 0 0 0 0 0 461 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 487 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 270 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 386 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 529 0 0 653 529 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 441 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 536 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 648 ] +endobj +33 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /Type1 +/Encoding 574 0 R +/BaseFont /Times-Italic +>> endobj +6 0 obj << +/Type /Font +/Subtype /Type1 +/Encoding 574 0 R +/BaseFont /Times-Roman +>> endobj +10 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 579 0 R +/Kids [2 0 R 13 0 R 16 0 R 19 0 R 22 0 R 26 0 R] +>> endobj +46 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 579 0 R +/Kids [29 0 R 48 0 R 53 0 R 56 0 R 59 0 R 62 0 R] +>> endobj +69 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 579 0 R +/Kids [65 0 R 71 0 R 78 0 R 82 0 R 86 0 R 102 0 R] +>> endobj +108 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 579 0 R +/Kids [105 0 R 119 0 R 126 0 R 136 0 R 144 0 R 160 0 R] +>> endobj +166 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 579 0 R +/Kids [163 0 R 177 0 R 185 0 R 197 0 R 204 0 R 213 0 R] +>> endobj +220 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 579 0 R +/Kids [217 0 R 226 0 R 230 0 R 233 0 R 236 0 R 240 0 R] +>> endobj +246 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 580 0 R +/Kids [244 0 R 252 0 R 257 0 R 263 0 R 266 0 R 276 0 R] +>> endobj +286 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 580 0 R +/Kids [283 0 R 289 0 R 297 0 R 301 0 R 307 0 R 310 0 R] +>> endobj +315 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 580 0 R +/Kids [313 0 R 321 0 R 326 0 R 330 0 R 334 0 R 337 0 R] +>> endobj +344 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 580 0 R +/Kids [341 0 R 346 0 R 349 0 R 357 0 R 361 0 R 365 0 R] +>> endobj +370 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 580 0 R +/Kids [368 0 R 380 0 R 388 0 R 395 0 R 399 0 R 406 0 R] +>> endobj +413 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 580 0 R +/Kids [410 0 R 423 0 R 426 0 R 438 0 R 441 0 R 444 0 R] +>> endobj +450 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 581 0 R +/Kids [447 0 R 452 0 R 459 0 R 462 0 R 469 0 R 479 0 R] +>> endobj +495 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 581 0 R +/Kids [488 0 R 498 0 R 504 0 R 514 0 R 521 0 R 533 0 R] +>> endobj +545 0 obj << +/Type /Pages +/Count 6 +/Parent 581 0 R +/Kids [539 0 R 547 0 R 551 0 R 559 0 R 563 0 R 570 0 R] +>> endobj +579 0 obj << +/Type /Pages +/Count 36 +/Parent 582 0 R +/Kids [10 0 R 46 0 R 69 0 R 108 0 R 166 0 R 220 0 R] +>> endobj +580 0 obj << +/Type /Pages +/Count 36 +/Parent 582 0 R +/Kids [246 0 R 286 0 R 315 0 R 344 0 R 370 0 R 413 0 R] +>> endobj +581 0 obj << +/Type /Pages +/Count 18 +/Parent 582 0 R +/Kids [450 0 R 495 0 R 545 0 R] +>> endobj +582 0 obj << +/Type /Pages +/Count 90 +/Kids [579 0 R 580 0 R 581 0 R] +>> endobj +583 0 obj << +/Type /Outlines +/First 75 0 R +/Last 476 0 R +/Count 21 +>> endobj +476 0 obj << +/Title 477 0 R +/A 474 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 466 0 R +>> endobj +466 0 obj << +/Title 467 0 R +/A 464 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 456 0 R +/Next 476 0 R +>> endobj +456 0 obj << +/Title 457 0 R +/A 454 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 435 0 R +/Next 466 0 R +>> endobj +435 0 obj << +/Title 436 0 R +/A 433 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 431 0 R +/Next 456 0 R +>> endobj +431 0 obj << +/Title 432 0 R +/A 429 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 420 0 R +/Next 435 0 R +>> endobj +420 0 obj << +/Title 421 0 R +/A 418 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 416 0 R +/Next 431 0 R +>> endobj +416 0 obj << +/Title 417 0 R +/A 414 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 403 0 R +/Next 420 0 R +>> endobj +403 0 obj << +/Title 404 0 R +/A 401 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 392 0 R +/Next 416 0 R +>> endobj +392 0 obj << +/Title 393 0 R +/A 390 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 385 0 R +/Next 403 0 R +>> endobj +385 0 obj << +/Title 386 0 R +/A 383 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 377 0 R +/Next 392 0 R +>> endobj +377 0 obj << +/Title 378 0 R +/A 375 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 373 0 R +/Next 385 0 R +>> endobj +373 0 obj << +/Title 374 0 R +/A 371 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 354 0 R +/Next 377 0 R +>> endobj +354 0 obj << +/Title 355 0 R +/A 352 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 318 0 R +/Next 373 0 R +>> endobj +318 0 obj << +/Title 319 0 R +/A 316 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 293 0 R +/Next 354 0 R +>> endobj +293 0 obj << +/Title 294 0 R +/A 291 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 280 0 R +/Next 318 0 R +>> endobj +280 0 obj << +/Title 281 0 R +/A 278 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 272 0 R +/Next 293 0 R +>> endobj +272 0 obj << +/Title 273 0 R +/A 270 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 249 0 R +/Next 280 0 R +>> endobj +249 0 obj << +/Title 250 0 R +/A 247 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 223 0 R +/Next 272 0 R +>> endobj +223 0 obj << +/Title 224 0 R +/A 221 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 91 0 R +/Next 249 0 R +>> endobj +210 0 obj << +/Title 211 0 R +/A 208 0 R +/Parent 91 0 R +/Prev 149 0 R +>> endobj +201 0 obj << +/Title 202 0 R +/A 199 0 R +/Parent 149 0 R +/Prev 194 0 R +>> endobj +194 0 obj << +/Title 195 0 R +/A 192 0 R +/Parent 149 0 R +/Prev 190 0 R +/Next 201 0 R +>> endobj +190 0 obj << +/Title 191 0 R +/A 188 0 R +/Parent 149 0 R +/Prev 182 0 R +/Next 194 0 R +>> endobj +182 0 obj << +/Title 183 0 R +/A 180 0 R +/Parent 149 0 R +/Prev 174 0 R +/Next 190 0 R +>> endobj +174 0 obj << +/Title 175 0 R +/A 172 0 R +/Parent 149 0 R +/Prev 170 0 R +/Next 182 0 R +>> endobj +170 0 obj << +/Title 171 0 R +/A 168 0 R +/Parent 149 0 R +/Prev 157 0 R +/Next 174 0 R +>> endobj +157 0 obj << +/Title 158 0 R +/A 155 0 R +/Parent 149 0 R +/Prev 153 0 R +/Next 170 0 R +>> endobj +153 0 obj << +/Title 154 0 R +/A 151 0 R +/Parent 149 0 R +/Next 157 0 R +>> endobj +149 0 obj << +/Title 150 0 R +/A 147 0 R +/Parent 91 0 R +/Prev 141 0 R +/Next 210 0 R +/First 153 0 R +/Last 201 0 R +/Count -8 +>> endobj +141 0 obj << +/Title 142 0 R +/A 139 0 R +/Parent 91 0 R +/Prev 133 0 R +/Next 149 0 R +>> endobj +133 0 obj << +/Title 134 0 R +/A 131 0 R +/Parent 91 0 R +/Prev 123 0 R +/Next 141 0 R +>> endobj +123 0 obj << +/Title 124 0 R +/A 121 0 R +/Parent 91 0 R +/Prev 115 0 R +/Next 133 0 R +>> endobj +115 0 obj << +/Title 116 0 R +/A 113 0 R +/Parent 91 0 R +/Prev 111 0 R +/Next 123 0 R +>> endobj +111 0 obj << +/Title 112 0 R +/A 109 0 R +/Parent 91 0 R +/Prev 99 0 R +/Next 115 0 R +>> endobj +99 0 obj << +/Title 100 0 R +/A 97 0 R +/Parent 91 0 R +/Prev 95 0 R +/Next 111 0 R +>> endobj +95 0 obj << +/Title 96 0 R +/A 93 0 R +/Parent 91 0 R +/Next 99 0 R +>> endobj +91 0 obj << +/Title 92 0 R +/A 89 0 R +/Parent 583 0 R +/Prev 75 0 R +/Next 223 0 R +/First 95 0 R +/Last 210 0 R +/Count -9 +>> endobj +75 0 obj << +/Title 76 0 R +/A 73 0 R +/Parent 583 0 R +/Next 91 0 R +>> endobj +584 0 obj << +/Names [(Pg207) 24 0 R (Pg208) 31 0 R (Pg213) 80 0 R (Pg214) 84 0 R (Pg215) 88 0 R (Pg216) 107 0 R (Pg217) 128 0 R (Pg218) 146 0 R (Pg219) 165 0 R (Pg220) 187 0 R (Pg221) 206 0 R (Pg222) 219 0 R (Pg223) 228 0 R (Pg224) 238 0 R (Pg225) 242 0 R (Pg226) 254 0 R (Pg227) 259 0 R (Pg228) 268 0 R (Pg229) 285 0 R (Pg230) 299 0 R (Pg231) 303 0 R (Pg232) 304 0 R (Pg233) 323 0 R (Pg234) 332 0 R (Pg235) 339 0 R (Pg236) 343 0 R (Pg237) 351 0 R (Pg238) 359 0 R (Pg239) 363 0 R (Pg240) 382 0 R (Pg241) 397 0 R (Pg242) 408 0 R (Pg243) 412 0 R (Pg244) 428 0 R (index1) 74 0 R (index10) 148 0 R (index11) 152 0 R (index12) 156 0 R (index13) 169 0 R (index14) 173 0 R (index15) 181 0 R (index16) 189 0 R (index17) 193 0 R (index18) 200 0 R (index19) 209 0 R (index2) 90 0 R (index20) 222 0 R (index21) 248 0 R (index22) 271 0 R (index23) 279 0 R (index24) 292 0 R (index25) 317 0 R (index26) 353 0 R (index27) 372 0 R (index28) 376 0 R (index29) 384 0 R (index3) 94 0 R (index30) 391 0 R (index31) 402 0 R (index32) 415 0 R (index33) 419 0 R (index34) 430 0 R (index35) 434 0 R (index36) 455 0 R (index37) 465 0 R (index38) 475 0 R (index4) 98 0 R (index5) 110 0 R (index6) 114 0 R (index7) 122 0 R (index8) 132 0 R (index9) 140 0 R (pgfooter) 449 0 R (pgheader) 4 0 R (pglicense) 11 0 R (pglicense1) 483 0 R (pglicense1A) 484 0 R (pglicense1B) 490 0 R (pglicense1C) 493 0 R (pglicense1D) 494 0 R (pglicense1E) 496 0 R (pglicense1E1) 500 0 R (pglicense1E2) 502 0 R (pglicense1E3) 508 0 R (pglicense1E4) 510 0 R (pglicense1E5) 511 0 R (pglicense1E6) 516 0 R (pglicense1E7) 518 0 R (pglicense1E8) 486 0 R (pglicense1E9) 526 0 R (pglicense1F) 528 0 R (pglicense1F1) 535 0 R (pglicense1F2) 536 0 R (pglicense1F3) 530 0 R (pglicense1F4) 541 0 R (pglicense1F5) 543 0 R (pglicense1F6) 544 0 R (pglicense2) 549 0 R (pglicense3) 531 0 R (pglicense4) 529 0 R (pglicense5) 567 0 R] +/Limits [(Pg207) (pglicense5)] +>> endobj +585 0 obj << +/Kids [584 0 R] +>> endobj +586 0 obj << +/Dests 585 0 R +>> endobj +587 0 obj << +/Type /Catalog +/Pages 582 0 R +/Outlines 583 0 R +/Names 586 0 R +/PTEX.Fullbanner (This is pdfTeX, Version 3.14159-1.10b) +>> endobj +588 0 obj << +/Producer (pdfTeX-1.10b) + /Author (James Owen Dorsey) /Title (Siouan Sociology) +/Creator (TeX) +/CreationDate (D:20061010140000) +>> endobj +xref +0 589 +0000000005 65535 f +0000002150 00000 n +0000001355 00000 n +0000000009 00000 n +0000002093 00000 n +0000000032 00000 f +0000623306 00000 n +0000001498 00000 n +0000001666 00000 n +0000001879 00000 n +0000623396 00000 n +0000523402 00000 n +0000002518 00000 n +0000002402 00000 n +0000002218 00000 n +0000003511 00000 n +0000003395 00000 n +0000002558 00000 n +0000003880 00000 n +0000003764 00000 n +0000003580 00000 n +0000008561 00000 n +0000008386 00000 n +0000003920 00000 n +0000008502 00000 n +0000009214 00000 n +0000009098 00000 n +0000008630 00000 n +0000013942 00000 n +0000013767 00000 n +0000009283 00000 n +0000013883 00000 n +0000000050 00000 f +0000623214 00000 n +0000622675 00000 n +0000610841 00000 n +0000622534 00000 n +0000610458 00000 n +0000601564 00000 n +0000610316 00000 n +0000601203 00000 n +0000592581 00000 n +0000601061 00000 n +0000592284 00000 n +0000586808 00000 n +0000592144 00000 n +0000623505 00000 n +0000019900 00000 n +0000019784 00000 n +0000014071 00000 n +0000000067 00000 f +0000586718 00000 n +0000021674 00000 n +0000021558 00000 n +0000020041 00000 n +0000022067 00000 n +0000021951 00000 n +0000021767 00000 n +0000033688 00000 n +0000033572 00000 n +0000022107 00000 n +0000036529 00000 n +0000036413 00000 n +0000033769 00000 n +0000041354 00000 n +0000041238 00000 n +0000036598 00000 n +0000000472 00000 f +0000584660 00000 n +0000623615 00000 n +0000041747 00000 n +0000041631 00000 n +0000041447 00000 n +0000041787 00000 n +0000044510 00000 n +0000629038 00000 n +0000041830 00000 n +0000044569 00000 n +0000044335 00000 n +0000041881 00000 n +0000044451 00000 n +0000049467 00000 n +0000049292 00000 n +0000044638 00000 n +0000049408 00000 n +0000054582 00000 n +0000054408 00000 n +0000049536 00000 n +0000054524 00000 n +0000054675 00000 n +0000060767 00000 n +0000628911 00000 n +0000054718 00000 n +0000054754 00000 n +0000060827 00000 n +0000628837 00000 n +0000054797 00000 n +0000054847 00000 n +0000068416 00000 n +0000628748 00000 n +0000054890 00000 n +0000060887 00000 n +0000060648 00000 n +0000054928 00000 n +0000068535 00000 n +0000068296 00000 n +0000060993 00000 n +0000068475 00000 n +0000623726 00000 n +0000068653 00000 n +0000074267 00000 n +0000628657 00000 n +0000068697 00000 n +0000068731 00000 n +0000074328 00000 n +0000628565 00000 n +0000068775 00000 n +0000078145 00000 n +0000074389 00000 n +0000074147 00000 n +0000068823 00000 n +0000074495 00000 n +0000094227 00000 n +0000628473 00000 n +0000074539 00000 n +0000094348 00000 n +0000078025 00000 n +0000074585 00000 n +0000094288 00000 n +0000094162 00000 n +0000099070 00000 n +0000094486 00000 n +0000121425 00000 n +0000628381 00000 n +0000094530 00000 n +0000115020 00000 n +0000098950 00000 n +0000094576 00000 n +0000114955 00000 n +0000115182 00000 n +0000121486 00000 n +0000628289 00000 n +0000115226 00000 n +0000121607 00000 n +0000121305 00000 n +0000115276 00000 n +0000121547 00000 n +0000121713 00000 n +0000126920 00000 n +0000628158 00000 n +0000121758 00000 n +0000121799 00000 n +0000126981 00000 n +0000628079 00000 n +0000121844 00000 n +0000121880 00000 n +0000127042 00000 n +0000627986 00000 n +0000121925 00000 n +0000127103 00000 n +0000126800 00000 n +0000121957 00000 n +0000136874 00000 n +0000136692 00000 n +0000127209 00000 n +0000136812 00000 n +0000623843 00000 n +0000142533 00000 n +0000136980 00000 n +0000161375 00000 n +0000627893 00000 n +0000137025 00000 n +0000137058 00000 n +0000168052 00000 n +0000627800 00000 n +0000137103 00000 n +0000161436 00000 n +0000142413 00000 n +0000137149 00000 n +0000161310 00000 n +0000161598 00000 n +0000168175 00000 n +0000627707 00000 n +0000161643 00000 n +0000168236 00000 n +0000167932 00000 n +0000161676 00000 n +0000168113 00000 n +0000168342 00000 n +0000174442 00000 n +0000627614 00000 n +0000168387 00000 n +0000168436 00000 n +0000174503 00000 n +0000627521 00000 n +0000168481 00000 n +0000174564 00000 n +0000174322 00000 n +0000168511 00000 n +0000174670 00000 n +0000181958 00000 n +0000627442 00000 n +0000174715 00000 n +0000182019 00000 n +0000181776 00000 n +0000174747 00000 n +0000181896 00000 n +0000185501 00000 n +0000182125 00000 n +0000205174 00000 n +0000627364 00000 n +0000182170 00000 n +0000205234 00000 n +0000185381 00000 n +0000182211 00000 n +0000205109 00000 n +0000210241 00000 n +0000210061 00000 n +0000205384 00000 n +0000210181 00000 n +0000623960 00000 n +0000210311 00000 n +0000214034 00000 n +0000627272 00000 n +0000210356 00000 n +0000214156 00000 n +0000213914 00000 n +0000210389 00000 n +0000214095 00000 n +0000219142 00000 n +0000219022 00000 n +0000214262 00000 n +0000224982 00000 n +0000224862 00000 n +0000219224 00000 n +0000230121 00000 n +0000229939 00000 n +0000225088 00000 n +0000230059 00000 n +0000235289 00000 n +0000235107 00000 n +0000230203 00000 n +0000235227 00000 n +0000240398 00000 n +0000240278 00000 n +0000235371 00000 n +0000624077 00000 n +0000240480 00000 n +0000244465 00000 n +0000627179 00000 n +0000240525 00000 n +0000244526 00000 n +0000244283 00000 n +0000240554 00000 n +0000244403 00000 n +0000249342 00000 n +0000267501 00000 n +0000249222 00000 n +0000244596 00000 n +0000267440 00000 n +0000267375 00000 n +0000279711 00000 n +0000274145 00000 n +0000274025 00000 n +0000267675 00000 n +0000296574 00000 n +0000279591 00000 n +0000274251 00000 n +0000296513 00000 n +0000296448 00000 n +0000296736 00000 n +0000301734 00000 n +0000627086 00000 n +0000296781 00000 n +0000306522 00000 n +0000301794 00000 n +0000301614 00000 n +0000296810 00000 n +0000301912 00000 n +0000324215 00000 n +0000626993 00000 n +0000301957 00000 n +0000324275 00000 n +0000306402 00000 n +0000301996 00000 n +0000324154 00000 n +0000624194 00000 n +0000324089 00000 n +0000331613 00000 n +0000331493 00000 n +0000324437 00000 n +0000331707 00000 n +0000338198 00000 n +0000626900 00000 n +0000331752 00000 n +0000343443 00000 n +0000338259 00000 n +0000338016 00000 n +0000331790 00000 n +0000338136 00000 n +0000362574 00000 n +0000343323 00000 n +0000338353 00000 n +0000362452 00000 n +0000362513 00000 n +0000362387 00000 n +0000368645 00000 n +0000368525 00000 n +0000362724 00000 n +0000373217 00000 n +0000373097 00000 n +0000368751 00000 n +0000378116 00000 n +0000377996 00000 n +0000373311 00000 n +0000624311 00000 n +0000378222 00000 n +0000382887 00000 n +0000626807 00000 n +0000378267 00000 n +0000382948 00000 n +0000382706 00000 n +0000378296 00000 n +0000382826 00000 n +0000388429 00000 n +0000404871 00000 n +0000388309 00000 n +0000383030 00000 n +0000404806 00000 n +0000414849 00000 n +0000414667 00000 n +0000405033 00000 n +0000414787 00000 n +0000425271 00000 n +0000425151 00000 n +0000414979 00000 n +0000435554 00000 n +0000435373 00000 n +0000425413 00000 n +0000435493 00000 n +0000445034 00000 n +0000444852 00000 n +0000435672 00000 n +0000444972 00000 n +0000624428 00000 n +0000452108 00000 n +0000451988 00000 n +0000445164 00000 n +0000459697 00000 n +0000459517 00000 n +0000452214 00000 n +0000459637 00000 n +0000459815 00000 n +0000464233 00000 n +0000626714 00000 n +0000459860 00000 n +0000464294 00000 n +0000464052 00000 n +0000459888 00000 n +0000464172 00000 n +0000469280 00000 n +0000469099 00000 n +0000464376 00000 n +0000469219 00000 n +0000473620 00000 n +0000473500 00000 n +0000469386 00000 n +0000477229 00000 n +0000477109 00000 n +0000473738 00000 n +0000624545 00000 n +0000477335 00000 n +0000481583 00000 n +0000626621 00000 n +0000477380 00000 n +0000477407 00000 n +0000485291 00000 n +0000626528 00000 n +0000477452 00000 n +0000481644 00000 n +0000481401 00000 n +0000477501 00000 n +0000481521 00000 n +0000481738 00000 n +0000485352 00000 n +0000626435 00000 n +0000481783 00000 n +0000485413 00000 n +0000485171 00000 n +0000481830 00000 n +0000485531 00000 n +0000490715 00000 n +0000626342 00000 n +0000485576 00000 n +0000490775 00000 n +0000490534 00000 n +0000485606 00000 n +0000490654 00000 n +0000494897 00000 n +0000494777 00000 n +0000490881 00000 n +0000494979 00000 n +0000499074 00000 n +0000626249 00000 n +0000495024 00000 n +0000499135 00000 n +0000498892 00000 n +0000495055 00000 n +0000499012 00000 n +0000504250 00000 n +0000504068 00000 n +0000499217 00000 n +0000504188 00000 n +0000624662 00000 n +0000504320 00000 n +0000507766 00000 n +0000626156 00000 n +0000504365 00000 n +0000504405 00000 n +0000512005 00000 n +0000626063 00000 n +0000504450 00000 n +0000507827 00000 n +0000507646 00000 n +0000504480 00000 n +0000512126 00000 n +0000511885 00000 n +0000507921 00000 n +0000512064 00000 n +0000512208 00000 n +0000515135 00000 n +0000625970 00000 n +0000512253 00000 n +0000512283 00000 n +0000515196 00000 n +0000625877 00000 n +0000512328 00000 n +0000515257 00000 n +0000515015 00000 n +0000512359 00000 n +0000516721 00000 n +0000516601 00000 n +0000515327 00000 n +0000517096 00000 n +0000516976 00000 n +0000516791 00000 n +0000517711 00000 n +0000517530 00000 n +0000517137 00000 n +0000517650 00000 n +0000624779 00000 n +0000518086 00000 n +0000517966 00000 n +0000517781 00000 n +0000518127 00000 n +0000519201 00000 n +0000625784 00000 n +0000518172 00000 n +0000519262 00000 n +0000519081 00000 n +0000518199 00000 n +0000519637 00000 n +0000519517 00000 n +0000519332 00000 n +0000519678 00000 n +0000523341 00000 n +0000625691 00000 n +0000519723 00000 n +0000523462 00000 n +0000522973 00000 n +0000519772 00000 n +0000523113 00000 n +0000000000 00000 f +0000582204 00000 n +0000523569 00000 n +0000527774 00000 n +0000625612 00000 n +0000523614 00000 n +0000527957 00000 n +0000527058 00000 n +0000523668 00000 n +0000527214 00000 n +0000527385 00000 n +0000527835 00000 n +0000527896 00000 n +0000527602 00000 n +0000547123 00000 n +0000533284 00000 n +0000532610 00000 n +0000528064 00000 n +0000533102 00000 n +0000532758 00000 n +0000532931 00000 n +0000533163 00000 n +0000533224 00000 n +0000624896 00000 n +0000537213 00000 n +0000537394 00000 n +0000536865 00000 n +0000533379 00000 n +0000537274 00000 n +0000537005 00000 n +0000537335 00000 n +0000542380 00000 n +0000541343 00000 n +0000537489 00000 n +0000541507 00000 n +0000541681 00000 n +0000542197 00000 n +0000541854 00000 n +0000542258 00000 n +0000542319 00000 n +0000542025 00000 n +0000547184 00000 n +0000546505 00000 n +0000542475 00000 n +0000547001 00000 n +0000546653 00000 n +0000547062 00000 n +0000546827 00000 n +0000552604 00000 n +0000551633 00000 n +0000547279 00000 n +0000551797 00000 n +0000551969 00000 n +0000552140 00000 n +0000552483 00000 n +0000552311 00000 n +0000552544 00000 n +0000574138 00000 n +0000556923 00000 n +0000569815 00000 n +0000556983 00000 n +0000556488 00000 n +0000552699 00000 n +0000556801 00000 n +0000556862 00000 n +0000556628 00000 n +0000561278 00000 n +0000560783 00000 n +0000557078 00000 n +0000561096 00000 n +0000560923 00000 n +0000561157 00000 n +0000561218 00000 n +0000625013 00000 n +0000565384 00000 n +0000565203 00000 n +0000561360 00000 n +0000565323 00000 n +0000569876 00000 n +0000568664 00000 n +0000565479 00000 n +0000568836 00000 n +0000569008 00000 n +0000569180 00000 n +0000569384 00000 n +0000569610 00000 n +0000574199 00000 n +0000573771 00000 n +0000569946 00000 n +0000573911 00000 n +0000578491 00000 n +0000577616 00000 n +0000574282 00000 n +0000577772 00000 n +0000577998 00000 n +0000578430 00000 n +0000578225 00000 n +0000579714 00000 n +0000579594 00000 n +0000578586 00000 n +0000579797 00000 n +0000582296 00000 n +0000584751 00000 n +0000592463 00000 n +0000601382 00000 n +0000610639 00000 n +0000622856 00000 n +0000625130 00000 n +0000625245 00000 n +0000625363 00000 n +0000625457 00000 n +0000625535 00000 n +0000629113 00000 n +0000631023 00000 n +0000631062 00000 n +0000631100 00000 n +0000631243 00000 n +trailer +<< +/Size 589 +/Root 587 0 R +/Info 588 0 R +>> +startxref +631395 +%%EOF diff --git a/19518-pdf.zip b/19518-pdf.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5cffd20 --- /dev/null +++ b/19518-pdf.zip diff --git a/19518-tei.zip b/19518-tei.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d3648f8 --- /dev/null +++ b/19518-tei.zip diff --git a/19518-tei/19518-tei.tei b/19518-tei/19518-tei.tei new file mode 100644 index 0000000..308f614 --- /dev/null +++ b/19518-tei/19518-tei.tei @@ -0,0 +1,2688 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> + +<!-- +The Project Gutenberg EBook of Siouan Sociology by James Owen Dorsey + + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no +restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under +the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or +online at http://www.gutenberg.org/license + + +Title: Siouan Sociology + +Author: James Owen Dorsey + +Release Date: October 10, 2006 [Ebook #19518] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 +--> + +<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.gutenberg.org/tei/marcello/0.4/dtd/pgtei.dtd"> + +<TEI.2 lang="en"> +<teiHeader> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Siouan Sociology</title> + <title type="sub">A Posthumous Paper - Fifteenth Annual Report of the Bureau of Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution, 1893-1894, Government Printing Office, Washington, 1897, pages 205-244</title> + <author>James Owen Dorsey</author> + </titleStmt> + <editionStmt> + <edition n="1">Edition 1</edition> + </editionStmt> + <publicationStmt> + <publisher>Project Gutenberg</publisher> + <date value="2006-10-10">October 10, 2006</date> + <idno type="etext-no">19518</idno> + <availability> + <p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and + with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it + away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg + License online at www.gutenberg.org/license</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <bibl> + </bibl> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <encodingDesc> + <classDecl> + <taxonomy id="lc"> + <bibl> + <title>Library of Congress Classification</title> + </bibl> + </taxonomy> + </classDecl> + </encodingDesc> + <profileDesc> + <langUsage> + <language id="en"></language> + </langUsage> + <textClass> + </textClass> + </profileDesc> + <revisionDesc> + <change> + <date value="2006-10-10">October 10, 2006</date> + <respStmt> + <name>PM for Bureau of American Ethnology,<lb /></name> + <name>Joshua Hutchinson and<lb /></name> + <name>The Online Distributed Proofreading Team<lb /></name> + <name>(This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)</name> + </respStmt> + <item>Posted to Project Gutenberg</item> + </change> + </revisionDesc> +</teiHeader> + +<pgExtensions> + <pgStyleSheet> + figure { text-align: center; page-float: 'htbp' } + .floatleft { float: left; margin-right: 2em } + .floatright { float: right; margin-left: 2em } + .w90 { } + .w50 { } + .w20 { } + .w05 { } + @media pdf { + .w90 { width: 90% } + .w50 { width: 50% } + .w20 { width: 20% } + .w05 { width: 5% } + } + </pgStyleSheet> +</pgExtensions> + +<text lang="en"> + <front> + <div> + <divGen type="pgheader" /> + </div> + + <div> + <divGen type="encodingDesc" /> + </div> + + <div rend="page-break-before: right"> + <divGen type="titlepage" /> + </div> + +<div rend="page-break-before: right"> +<pb n="207" /><anchor id="Pg207" /> + +<p>In 1871, at the age of 23, James Owen Dorsey, previously a student +of divinity with a predilection for science, was ordained a deacon of +the Protestant Episcopal church by the bishop of Virginia; and in May +of that year he was sent to Dakota Territory as a missionary among +the Ponka Indians. Characterized by an amiability that quickly won +the confidence of the Indians, possessed of unbounded enthusiasm, +and gifted with remarkable aptitude in discriminating and imitating +vocal sounds, he at once took up the study of the native language, +and, during the ensuing two years, familiarized himself with the +Ponka and cognate dialects; at the same time he obtained a rich +fund of information concerning the arts, institutions, traditions, and +beliefs of the Indians with whom he was brought into daily contact. +In August, 1873, his field work was interrupted by illness, and he +returned to his home in Maryland and assumed parish work, meantime +continuing his linguistic studies. In July, 1878, he was induced by +Major Powell to resume field researches among the aborigines, and +repaired to the Omaha reservation, in Nebraska, under the auspices of +the Smithsonian Institution, where he greatly increased his stock of +linguistic and other material. When the Bureau of Ethnology was +instituted in 1879, his services were at once enlisted, and the remainder +of his life was devoted to the collection and publication of ethnologic +material, chiefly linguistic. Although most of his energies were devoted +to the Siouan stock, he studied also the Athapascan, Kusan, Takilman, +and Yakonan stocks; and while his researches were primarily linguistic, +his collections relating to other subjects, especially institutions and +beliefs, were remarkably rich. His publications were many, yet the +greater part of the material amassed during his years of labor remains +for elaboration by others. The memoir on "Siouan Sociology," which +was substantially ready for the press, is the only one of his many manuscripts +left in condition for publication. He died in Washington, +February 4, 1895, of typhoid fever, at the early age of 47.</p> + +<p rend="text-align: right">WJM.</p> +</div> + +<div rend="page-break-before: right"> +<pb n="208" /><anchor id="Pg208" /> +<head>ALPHABET</head> + +<p>a, as in <hi rend="font-style: italic">father</hi>.</p> + +<p>'a, an initially exploded a.</p> + +<p>ă, as in <hi rend="font-style: italic">what</hi>, or as <hi rend="font-style: italic">o</hi> in <hi rend="font-style: italic">not</hi>.</p> + +<p>'ă, an initially exploded ă.</p> + +<p>ä, as in <hi rend="font-style: italic">hat</hi>.</p> + +<p>c, as <hi rend="font-style: italic">sh</hi> in <hi rend="font-style: italic">she</hi>. See ṡ.</p> + +<p>ɔ, a medial <hi rend="font-style: italic">sh</hi>, a sonant-surd</p> + +<p>ć (Dakota letter), as <hi rend="font-style: italic">ch</hi> in <hi rend="font-style: italic">church</hi>.</p> + +<p>ç, as <hi rend="font-style: italic">th</hi> in <hi rend="font-style: italic">thin</hi>.</p> + +<p>ɔ́, a medial ç, sonant-surd.</p> + +<p>¢, as <hi rend="font-style: italic">th</hi> in <hi rend="font-style: italic">the</hi>.</p> + +<p>e, as in <hi rend="font-style: italic">they</hi>.</p> + +<p>'e, an initially exploded e.</p> + +<p>ĕ, as in <hi rend="font-style: italic">get</hi>.</p> + +<p>'ĕ, an initially exploded ĕ.</p> + +<p>g, as in <hi rend="font-style: italic">go</hi>.</p> + +<p>ġ (in Dakota), <hi rend="font-style: italic">gh</hi>. See x.</p> + +<p>ɥ (in Osage), an h after a pure or nasalized + vowel, expelled through the mouth + with the lips wide apart.</p> + +<p>ḣ (in Dakota), <hi rend="font-style: italic">kh</hi>, etc. See q.</p> + +<p>i, as in <hi rend="font-style: italic">machine</hi>.</p> + +<p>'i, an initially exploded i.</p> + +<p>ĭ, as in <hi rend="font-style: italic">pin</hi>.</p> + +<p>j, as <hi rend="font-style: italic">z</hi> in <hi rend="font-style: italic">azure</hi>, or as <hi rend="font-style: italic">j</hi> in the French + <hi rend="font-style: italic">Jacques</hi>.</p> + +<p>ʞ, a medial k, a sonant-surd,</p> + +<p>k', an exploded k. See next letter.</p> + +<p>ḳ (in Dakota), an exploded k.</p> + +<p>ɯ (in Kansa), a medial m, a sound between m and b.</p> + +<p>ɳ (in Dakota), after a vowel has the sound + of <hi rend="font-style: italic">n</hi> in the French <hi rend="font-style: italic">bon</hi>. See [<hi rend="vertical-align: super">n</hi>].</p> + +<p>ñ, as <hi rend="font-style: italic">ng</hi> in <hi rend="font-style: italic">sing</hi>.</p> + +<p>hn, its initial sound is expelled from the + nostrils and is scarcely heard.</p> + +<p>o, as in <hi rend="font-style: italic">no</hi>.</p> + +<p>'o, an initially exploded o.</p> + +<p><hi rend="font-weight: bold">d</hi>, a medial b or p, a sonant-surd.</p> + +<p>p', an exploded p.</p> + +<p>q, as German <hi rend="font-style: italic">ch</hi> in <hi rend="font-style: italic">ach</hi>. See ḣ.</p> + +<p><hi rend="font-weight: bold">s</hi>, a medial z or s, a sonant-surd.</p> + +<p>ṡ (in Dakota), as <hi rend="font-style: italic">sh</hi> in <hi rend="font-style: italic">she</hi>. See c.</p> + +<p>ʇ, a medial d or t, a sonant-surd.</p> + +<p>t', an exploded t.</p> + +<p>u, as <hi rend="font-style: italic">oo</hi> in <hi rend="font-style: italic">tool</hi>.</p> + +<p>'u, an initially exploded u.</p> + +<p>ŭ, as <hi rend="font-style: italic">oo</hi> in <hi rend="font-style: italic">foot</hi>.</p> + +<p>u̱, a sound between o and u.</p> + +<p>ü, as in German <hi rend="font-style: italic">kühl</hi>, <hi rend="font-style: italic">süss</hi>.</p> + +<p>x, <hi rend="font-style: italic">gh</hi>, or nearly the Arabic <hi rend="font-style: italic">ghain</hi>. See ġ.</p> + +<p>ź (in Dakota), as <hi rend="font-style: italic">z</hi> in <hi rend="font-style: italic">azure</hi>. See j.</p> + +<p>dj, as <hi rend="font-style: italic">j</hi> in <hi rend="font-style: italic">judge</hi>.</p> + +<p>tc, as <hi rend="font-style: italic">ch</hi> in <hi rend="font-style: italic">church</hi>. See ć.</p> + +<p>tc', an exploded tc.</p> + +<p>ʇɔ, a medial tc, a sonant-surd.</p> + +<p>ts', an exploded ts.</p> + +<p>ʇs, a medial ts, a sonant-surd.</p> + +<p>ai, as in <hi rend="font-style: italic">aisle</hi>.</p> + +<p>au, as <hi rend="font-style: italic">ow</hi> in <hi rend="font-style: italic">how</hi>.</p> + +<p>yu, as <hi rend="font-style: italic">u</hi> in <hi rend="font-style: italic">tune</hi>, or <hi rend="font-style: italic">ew</hi> in <hi rend="font-style: italic">few</hi>.</p> + +<p>The following have the ordinary English sounds: b, d, h, k, l, m, n, +p, r, s, t, w, y, and z. A superior n (<hi rend="vertical-align: super">n</hi>) after a vowel (compare the Dakota +ɳ) has the sound of the French n in <hi rend="font-style: italic">bon</hi>, <hi rend="font-style: italic">vin</hi>, etc. A plus sign (+) +after any letter prolongs it.</p> + +<p>The vowels 'a, 'e, 'i, 'o, 'u, and their modifications are styled initially +exploded vowels for want of a better appellation, there being in each +case an initial explosion. These vowels are approximately or partially +pectoral sounds found in the Siouan languages and also in some of the +languages of western Oregon and in the language of the Hawaiian +islands.</p> +</div> + + <div rend="page-break-before: right"> + <head>Contents</head> + <divGen type="toc" /> + </div> + + <div rend="page-break-before: right"> + <head>Illustrations</head> + <divGen type="fig" /> + </div> +</front> + +<body> +<div rend="page-break-before: right"> +<pb n="213" /><anchor id="Pg213" /> + +<head>SIOUAN SOCIOLOGY</head> + +<p>BY JAMES OWEN DORSEY</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION</head> + +<p>In the study of the organization of societies, units of different orders +are discovered. Among the tribes of the Siouan family the primary +unit is the clan or gens, which is composed of a number of consanguinei, +claiming descent from a common ancestor and having common +taboos; the term clan implying descent in the female line, while gens +implies descent in the male line. Among the Dakota, as among the +¢egiha and other groups, the man is the head of the family.</p> + +<p>Several of the Siouan tribes are divided into two, and one (the +Osage) is divided into three subtribes. Other tribes are composed of +phratries, and each subtribe or phratry comprises a number of gentes. +In some tribes each gens is made up of subgentes, and these in turn +of a lower order of groups, which are provisionally termed sections for +want of a better designation. The existence of these minor groups +among the Omaha has been disputed by some, though other members +of the tribe claim that they are real units of the lowest order. Among +the Teton many groups which were originally sections have become +gentes, for the marriage laws do not affect the original phratries, +gentes, and subgentes.</p> + +<p>The state, as existing among the Siouan tribes, may be termed a +kinship state, in that the governmental functions are performed by +men whose offices are determined by kinship, and in that the rules +relating to kinship and reproduction constitute the main body of the +recognized law. By this law marriage and the mutual rights and +duties of the several members of each body of kindred are regulated. +Individuals are held responsible, chiefly to their kindred; and certain +groups of kindred are in some cases held responsible to other groups +of kindred. When other conduct, such as the distribution of game +taken in the forest or fish from the waters, is regulated, the rules or +laws pertaining thereto involve, to a certain extent, the considerations +of kinship.</p> + +<pb n="214" /><anchor id="Pg214" /> + +<p>The legislative, executive, and judicative functions have not been +differentiated in Indian society as found among the Siouan groups. +Two tendencies or processes of opposite character have been observed +among the tribes, viz, consolidation and segregation. The effects of +consolidation are conspicuous among the Omaha, Kansa, Osage, and +Oto, while segregation has affected the social organization among the +Kansa, Ponka, and Teton. There have been instances of emigration +from one tribe to another of the same linguistic family; and among the +Dakota new gentes have been formed by the adoption into the tribe of +foreigners, i.e., those of a different stock.</p> + +<p>Two classes of organization are found in the constitution of the +state, viz, (1) major organizations, which relate directly to government, +and (2) minor organizations, which relate only indirectly to government. +The former embraces the state functionaries, the latter comprises +corporations.</p> + +<p>Although the state functionaries are not clearly differentiated, three +classes of such men have been recognized: chiefs, policemen or soldiers, +and young men or "the common people." The chiefs are the +civil and religious leaders of the masses; the policemen are the servants +of the chiefs; the young men are such as have not distinguished +themselves in war or in any other way. These last have no voice in +the assembly, which is composed of the chiefs alone. Among the +Omaha there is no military class, yet there is a war element which is +regulated by the Elk gens. The ¢ixida gens and part of the Nika<hi rend="font-weight: bold">d</hi>aɔna +gens of the Ponka tribe are considered to be the warriors of the +tribe, though members of other gentes have participated in war. In +the Kansa tribe two gentes, the Large Hañga and the Small Hañga, +form the phratry connected with war, though warriors did not necessarily +belong to those gentes alone. In the Osage camping circle all +the gentes on the right side are war gentes, but the first and second, +reckoning from the van, are the soldiers or policemen; while all the +gentes camping on the left are associated with peace, though their first +and second gentes, reckoning from the van, are policemen or soldiers. +Among the Omaha both officers and warriors must be taken from the +class of "young men," as the chiefs are afraid to act as leaders in war; +and among both the Omaha and the Ponka the chiefs, being the civil +and religious leaders of the people, can not serve as captains, or even +as members, of an ordinary war party, though they may fight when +the whole tribe engages in war. Among the Dakota, however, chiefs +have led in time of war.</p> + +<p>Corporations among the Siouan tribes are minor organizations, indirectly +related to the government, though they do not constitute a part +of it. The Omaha, for instance, and perhaps other tribes of the family, +are organized into certain societies for religious, industrial, and other +ends. There are two kinds of societies, the brotherhoods and the +feasting organizations. The former are the dancing societies, to some +of which the physicians belong.</p> + +<pb n="215" /><anchor id="Pg215" /> + +<p>Social classes are undifferentiated. Any man can win a name and +rank in the section, gens, phratry, tribe, or nation by bravery in war or +by generosity in the bestowal of presents and the frequent giving of +feasts. While there are no slaves among the Siouan tribes, there are +several kinds of servants in civil, military, and religious affairs.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE DAKOTA TRIBES</head> + +<p></p> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>DESIGNATION AND MODE OF CAMPING</head> + +<p>The Dakota call themselves Otceti cakowi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Oćeti śakowiɳ<note place="foot"><p>Wherever in this paper there is a double notation of a Dakota name the former is expressed in the +alphabet of the Bureau of Ethnology and the latter in that of Dr S.R. Riggs, author of the memoirs +in Contributions to North American Ethnology, vols. VII and IX.</p></note>), The +Seven Fireplaces or Council-fires. This designation refers to their +original gentes, the Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Mdewakaɳ-toɳwaɳ), Waqpekute +(Waḣpe-kute), Waqpe-to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Waḣpetoɳwaɳ), Sisito<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Sisitoɳwaɳ), +Ihañk-to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Ihaɳktoɳwaɳ), Ihañk-to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>na (Ihaɳktoɳwaɳna), +and Tito<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Titoɳwaɳ). They camped in two sets of concentric circles, +one of four circles, consisting probably of the Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, +Waqpe-kute, Waqpe-to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> and Sisito<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>; and the other of three circles, +including the Ihañkto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Ihañkto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>na, and Tito<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, as shown +by the dialectal resemblances and variations as well as by the relative +positions of their former habitats.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE MDEWAKANTONWAN" /> +<head>THE MDEWAKA<hi rend="vertical-align: super">N</hi>TO<hi rend="vertical-align: super">N</hi>WA<hi rend="vertical-align: super">N</hi></head> + +<p>The Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> were so called from their former habitat, Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, +or Mysterious lake, commonly called Spirit lake, one of the +Mille Lacs in Minnesota. The whole name means Mysterious Lake +village, and the term was used by De l'Isle as early as 1703. The +Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> were the original Santee, but the white people, following +the usage of the Ihañkto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Ihañkto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>na, and Tito<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, +now extend that name to the Waqpekute, Waqpeto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, and Sisito<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>. +The gentes of the Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> are as follows:<note place="foot"><p>S.R. Riggs, in Smithsonian Contributions to Knowledge, vol. IV, p. xvi, 1852, and in Contributions +to North American Ethnology, vol. IX.</p></note></p> + +<p>1. Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); so called because members +of this gens disregarded the marriage law by taking wives within +the gens.</p> + +<p>2. Qe-mini-tca<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Ḣe-mini-ćaɳ) or Qemnitca (Ḣemnića), literally, +"Mountain-water-wood;" so called from a hill covered with timber that +appears to rise out of the water. This was the gens of Red Wing, +whose village was a short distance from Lake Pepin, Minnesota.</p> + +<p>3. Kap'oja (Kap̣oźa), Not encumbered-with-much-baggage; "Light +Infantry." "Kaposia, or Little Crow's village," in Minnesota, in 1852.</p> + +<p>4. Maxa-yute-cni (Maġa-yute-'sni), Eats-no-geese.</p> + +<p>5. Qeyata-oto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>we (Ḣeyata-otoɳwe), of-its-chief-Hake-wacte (Hake +waṡte); Qeyata-to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Ḣeyata-toɳwaɳ) of Reverend A.L. Riggs, Village-back-from-the-river.</p> + +<pb n="216" /><anchor id="Pg216" /> + +<p>6. Oyate-citca (Oyate ṡića), Bad nation.</p> + +<p>7. Ti<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ta-oto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>we (Tiɳta-otorɳwe), of Hake-wacte, or Ti<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ta to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Tiɳtatoɳwaɳ) +of A.L. Riggs, Village on-the-prairie (tiɳta).</p> + +<p>These seven gentes still exist, or did exist as late as 1880.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE WAQPE-KUTE</head> + +<p>The name waqpe-kute is derived from waqpe (waḣpe), leaf, and kute, +to shoot at, and signifies Shooters-among-the-leaves, i.e., among the +deciduous trees, as distinguished from Wazi-kute, Shooters-at-or-among-the-pines. +The gentes exist, but their names have not been recorded.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE WAQPE-TONWAN OR WAHPETON" /> +<head>THE WAQPE-TO<hi rend="vertical-align: super">N</hi>WA<hi rend="vertical-align: super">N</hi> OR WAHPETON</head> + +<p>The name of this people signifies Yillage-among-the-leaves (of deciduous +trees), the gens being known to the whites as Leaf Village or +Wahpeton. The gentes of this people, as given in 1884 by Reverend +Edward Ashley, are the following:</p> + +<figure url="images/image01.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 30.—Sisseton and Wahpeton camping circle.</figDesc></figure> + +<p>13. I<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ya<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-tceyaka-ato<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Iɳyaɳ-ćeyaka-atoɳwaɳ), +Village-at-the-dam-or-rapids.</p> + +<p>14. Takapsin-to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>na (Takapsin-toɳwaɳna), +Village-at-the-shinny-ground.</p> + +<p>15. Wiyaka-otina, Dwellers-on-the-sand +(wiyaka).</p> + +<p>16. Oteqi-ato<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Oteḣi-atoɳwaɳ),Village-in-the-thicket +(oteḣi).</p> + +<p>17. Wita-otina, Dwellers-on-the-island +(wita).</p> + +<p>18. Wakpa-ato<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Wakpa-atoɳwaɳ), +Village-on-the-river.</p> + +<p>19. Tca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-kaxa-otina (Ćan-kaġa-otina), Dwellers-in-log (-huts?).</p> + +<p>The numbers prefixed to the names of these gentes denote their +respective places in the camping circle of the Sisseton and Wahpeton, +as shown in figure 30.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE SISITONWAN OR SISSETON" /> +<head>THE SISITO<hi rend="vertical-align: super">N</hi>WA<hi rend="vertical-align: super">N</hi> OR SISSETON</head> + +<p>It is evident that the Sisseton were formerly in seven divisions, the +Wita-waziyata-otina and the Ohdihe being counted as one; the Basdetce-cni +and Itokaq-tina as another; the Kaqmi-ato<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Maniti, and +Keze as a third, and the Tizapta<hi rend="vertical-align: super">n</hi> and Okopeya as a fifth. When only +a part of the tribe journeyed together, the people camped in the following +manner: The Amdo-wapuskiyapi pitched their tents between the +west and north, the Wita-waziyata-otina between the north and east, +the Itokaq-tina between the east and south, and the Kap'oja between +the south and west. The following are the Sisseton gentes (figure 31):</p> + +<p>1. Wita-waziyata-otina, Village-at-the-north-island.</p> + +<pb n="217" /><anchor id="Pg217" /> + +<p>2. Ohdihe (from ohdiha<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, to fall into an object endwise). This gens +is an offshoot of the Wita-waziyata-otina.</p> + +<p>3. Basdetce-cni (Basdeće-ṡni), Do-not-split (the body of a buffalo)-with-a-knife +(but cut it up as they please).</p> + +<p>4. Itokaq-tina (Itokali-tina), Dwellers-at-the-south (itokaġa). These +are an offshoot of the Basdetce-cni.</p> + +<p>5. Kaqmi-ato<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Kalimi-atoɳwaɳ), Village-at-the-bend (kalimin).</p> + +<p>6. Mani-ti, Those-who-camp (ti)-away-from-the-village. An offshoot +of the Kaqmi-ato<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>.</p> + +<p>7. Keze, Barbed-like-a-fishhook. An offshoot of the Kaqmi-ato<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>.</p> + +<p>8. Tca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-kute (Ćaɳ kute), Shoot-in-the-woods (among the deciduous +trees); a name of derision. These people, according to Ashley, resemble +the Keze, whom he styles a "cross clan."</p> + +<p>9. Ti-zapta<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Ti-zaptaɳ), Five-lodges.</p> + +<p>10. Okopeya, In-danger. An offshoot of the Ti-zapta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>.</p> + +<p>11. Kap'oja (Kapoźa), Those-who-travel-with-light-burdens. (See +number 3 of the Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>.)</p> + +<p>12. Amdo-wapuskiyapi, Those-who-lay-meat-on-their-shoulders +(amdo)-to-dry-it +(wapuskiya)-during-the-hunt.</p> + +<figure url="images/image02.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 31.—Sisseton camping circle.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 31.—Sisseton camping circle.</figDesc></figure> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE IHANKTONWAN OR YANKTON" /> +<head>THE IHAÑKTO<hi rend="vertical-align: super">N</hi>WA<hi rend="vertical-align: super">N</hi> OR YANKTON</head> + +<p>The Yankton and Yanktonai speak the +Yankton dialect, which has many words +in common with the Teton.</p> + +<p>In 1878 Walking Elk wrote the names +of the Yankton gentes in the following +order: 1, Tca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-kute (Ćaɳ kute), Shoot-in-the-woods; +2, Tcaxu (Ćaġu), Lights or +lungs; 3, Wakmuha-oi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Wakmuha oiɳ),Pumpkin-rind-earring; 4, Ihaisdaye, +Mouth-greasers; 5, Watceu<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa (Waćeuɳpa), Roasters; 6, Ikmu<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(Ikmuɳ), An animal of the cat kind (lynx, panther, or wildcat); 7, +Oyate-citca (Oyate-ṡiċa), Bad-nation; 8, Wacitcu<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-tci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tca (Waṡićaɳ-ćiɳċa) +(a modern addition), Sons-of-white-men, the "Half-blood band." +But in 1891 Reverend Joseph W. Cook, who has been missionary to +the Yankton since 1870, obtained from several men the following order +of gentes (ignoring the half-bloods): On the right side of the circle +were, 1, Iha isdaye; 2, Wakmuha-oi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>; 3, Ikmu<hi rend="vertical-align: super">n</hi>. On the left side of +the circle were, 4, Watceu<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa; 5, Tca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-kute; 6, Oyate-citca; and, 7, +Tcaxu.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE IHANKTONWANNA OR YANKTONAI" /> +<head>THE IHAÑKTO<hi rend="vertical-align: super">N</hi>WA<hi rend="vertical-align: super">N</hi>NA OR YANKTONAI</head> + +<p>The Yanktonai are divided into the Upper and Lower Yanktonai, +the latter being known as the Huñkpatina, Those-camping-at-one-end +(or "horn")-of-the-tribal-circle.</p> + +<pb n="218" /><anchor id="Pg218" /> + +<p>The Upper Yanktonai geutes are as follows: 1, Tca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-ona (Ćaɳ ona), +Shoot-at-trees, or Wazi-kute, Shooters-among-the-pines; from these the +Ho-he or Asiniboin have sprung. 2, Takini, Improved-in-condition +(as a lean animal or a poor man). 3, Cikcitcena (Ṡikṡićena), Bad-ones-of-different-sorts. +4, Bakiho<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Bakihoɳ), Gash-themselves-with-knives. +5, Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); see Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +gens number 1. 6, Pa-baksa, Cut-heads; some of these are on Devils +Lake reservation, North Dakota. 7, Name forgotten.</p> + +<p>The following are the gentes of the Lower Yanktonai, or Huñkpatina: +1, Pute-temini, Sweat-lips; the gens of Maxa-bomdu or Drifting Goose. +2, Gŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-iktceka (Ṡuɳ ikćeka), Common dogs. 3, Taquha-yuta (Taḣuha-yuta), +Eat-the-scrapings-of-hides. 4, Sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-ona (Saɳ-ona), Shot-at-some-white-object; +this name originated from killing an albino buffalo; a +Huñkpapa chief said that refugees or strangers from another tribe +were so called. 5, Iha-ca (Iha-ṡa), Red-lips. 6, Ite-xu (Ite-ġu), Burned-face. +7, Pte-yute-cni (Pte-yute-ṡni), Eat-no-buffalo-cows.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE TITONWAN OR TETON" /> +<head>THE TITO<hi rend="vertical-align: super">N</hi>WA<hi rend="vertical-align: super">N</hi> OR TETON</head> + +<p></p> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>TRIBAL DIVISIONS</head> + +<p>The Teton are divided into seven tribes, which were formerly gentes. +These are the Sitca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xu (Sićanġu), Itaziptco (Itazipćo), Siha-sapa, Minikooju +(Minikooźu), Oohe-no<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa (Oohe-noɳpa), Oglala, and Huñkpapa.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE SITCANXU" /> +<head>THE SITCA<hi rend="vertical-align: super">N</hi>XU</head> + +<p>The Sitca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xu, Bois Brulés or Burned Thighs, are divided locally into +(1) Qeyata-witcaca (Ḣeyata wićaṡa), People-away-from-the-river, the +Highland or Upper Brulé, and (2) the Kud (Kuta or Ku<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ta)-witcaca, +the Lowland or Lower Brulé. The Sitca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xu are divided socially into +gentes, of which the number has increased in recent years. The following +names of their gentes were given to the author in 1880 by +Tatañka-waka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Mysterious Buffalo-bull: 1, Iyak'oza (Iyaḳoza), Lump +(or wart)-on-a-horse's-leg. 2, Tcoka-towela (Ćoka-towela), Blue-spot-in-the-middle. +3, Ciyo-tañka (Ṡiyo-taɳka), Large grouse or prairie chicken. +4, Ho-mna, Fish-smellers. 5, Ciyo-subula (Ṡiyo-subula), Sharp-tail +grouse. 6, Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xi-yuha (Kaɳġi-yuha), Raven keepers. 7, Pispiza-witcaca +(Pispiza-wićaṡa), Prairie-dog people. 8, Walexa-u<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-woha<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Waleġa uɳ +wohaɳ), Boil-food-with-the-paunch-skin (waleġa). 9, Watceu<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa (Waćeuɳpa), +Roasters. 10, Cawala (Ṡawala), Shawnee; the descendants of a +Shawnee chief adopted into the tribe. 11, Ihañkto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Ihaɳktoɳwaɳ), +Yankton, so called from their mothers, Yankton women; not an original +Sitca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xu gens. 12, Naqpaqpa (Naḣpaḣpa), Take-down (their)-leggings +(after returning from war). 13, Apewa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-tañka (Apewaɳ taɳka), +Big manes (of horses).</p> + +<p>In 1884 Reverend W.J. Cleveland sent the author the accompanying +diagram (figure 32) and the following list of Sitca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xu gentes, containing +names which he said were of very recent origin; 1, Sitca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xu<pb n="219" /><anchor id="Pg219" /> +proper. 2, Kak'exa (Kakeġa),Making-a-grating-sound. 3a, Hi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-cŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-wapa +(Hiɳhaɳ-ṡun-wapa), Toward-the-owl-feather. 3b, Cŭñikaha-napi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(Ṡuɳkaha napiɳ), Wears-a-dogskin-around-the-neek, 4, Hi-ha ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +wi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Hi-ha kaɳhaɳhaɳ wiɳ), Woman (wiɳ) -the-skin (ha) -of-whose-teeth +(hi) -dangles (kaɳhaɳhaɳ). 5, Hŭñku-wanitca (Huɳku-wanića), +Without-a-mother. 6, Miniskuya-kitc'u<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Miniskuya kićuɳ), Wears +salt. 7a, Kiyuksa, Breaks-or-cuts-in-two-his-own (custom, etc; probably +referring to the marriage law; see Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> gens number +1). 7b, Ti-glabu, Drums-iu-his-own-lodge. 8, Watceŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa (Waćeuɳpa), +Boasters. 9, Wagluqe (Wagluḣe), Followers, commonly called loafers; +A.L. Riggs thinks the word means "in-breeders." 10, Isa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yati +(Isaɳyati), Santee (probably derived from the Mdewaka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>). 11, +Wagmeza-yuha, Has corn. 12a, Walexa-o<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-woha<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Waleġa-oɳ-wohaɳ), +Boils-with-the-paunch-skin. 12b, Waqna (Waḣna), Snorts. 13, Oglala-itc'itcaxa +(Oglala-ićićaġa), Makes-himself-an-Oglala. 14, Tiyotcesli +(Tiyoćesli), Dungs-in-the-lodge. 15, Wajaja (Waźaźa), Osage (?). 16, +Ieska-tci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tca (Ieska-ćiɳća), Interpreter's +sons; "half-bloods." 17, Ohe-no<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa +(Ohe-noɳpa), Two boilings or kettles. +18, Okaxa-witcaca (Okaġa-wićaṡa), +Man-of-the-south.</p> + +<figure url="images/image03.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 32.—Sitca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xu camping circle.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 32.—Sitca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xu camping circle.</figDesc></figure> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE ITAZIPTCO</head> + +<p>The Itaziptco (Itazipćo), in full, Itazipa-tcoda<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(Itazipa-ćodaɳ), Without-bows +or Sans Arcs, had seven gentes, +according to Waanata<hi rend="vertical-align: super">n</hi> or Charger, in +1880 and 1884: 1, Itaziptco-qtca (Itazipćo-ḣća), +Real Itaziptco, also called +Mini-cala (Mini-ṡala), Red water. 2, +Cina-luta-oi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Ṡina-luta-oiɳ), Scarlet-cloth-earring. 3, Woluta-yuta, +Eat-dried-venison (or buffalo meat) -from-the-hind-quarter. 4, Maz-peg-naka, +Wear (pieces-of) -metal-in-the-hair. 5, Tatañka-tcesli (Tataɳka-ćesli), +Dung-of-a-buffalo-bull. 6, Cikcitcela (Ṡikṡićela), Bad-ones-of-different-kinds. +7, Tiyopa-otca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>nu<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa (Tiyopa-oćaɳnuɳpa), Smokes-at-the-entrance-to-the-lodge.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET</head> + +<p>The following are the gentes of the Siha-sapa or Blackfeet as given +by Peji or John Grass, in 1880: 1, Siha-sapa-qtca, Real Blackfeet. 2, +Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xi-cŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-pegnaka (Kaɳġi-ṡuɳ-pegnaka), Wears-raven-feathers-in-the-hair. +3, Glagla-hetca (Glagla-heća), Untidy, slovenly ("Too lazy to tie +their moccasins"). 4, Wajaje (Waźaźe; Kill Eagle's band; named affcer +Kill Eagle's father, who was a Wajaje of the Oglala tribe). 5, Hohe, +Asiniboin. 6, Wamnuxa-oin (Wamnuġa-oiɳ), Shell-ear-pendant. In +1884 Reverend H. Swift obtained the following from Waanata<hi rend="vertical-align: super">n</hi> or +Charger as the true list of Siha-sapa gentes: 1, Ti-zapta<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Ti-zaptaɳ),<pb n="220" /><anchor id="Pg220" /> +Five lodges. 2, Siha-sapa-qtca, Heal Blackfeet. 3, Hohe, Asiniboin. +4, Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xi-cŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-pegnaka (as above). 5, Wajaje (as above). 6, Wamnuxa-oi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(as above). Mr Swift stated that there was no Siha-sapa division +called Glagla-hetca.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE MINIKOOJU</head> + +<p>In 1880 Tatañka-wanbli, or Buffalo-bull Eagle, gave the author the +names of numbers 1, 2, 3, 5, 6, 7, and 8 of the following list of the +Minikooju (Minikooźu), Minika<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ye-woju (Minikaɳye-woźu), or Minneconjou +gentes. These were given in 1884, with numbers 4 and 9, +to Reverend H. Swift by No Heart (Ćaɳte-wanića): 1, Ŭñktce-yuta +(Uɳkće-yuta), Eat-dung. 2, Glagla-hetca (Glagla-heća), Slovenly. 3, +Cuñka-yute-cni (Ṡuɳka yute-ṡni), Eat-no-dogs. 4, Nixe-tañka (Niġe-taɳka), +Big-belly. 5, Wakpoki<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ya<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Wakpokiɳyaɳ), Flies-along-the-creek +(wakpa). 6, I<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ya<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-ha-oi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Iɳyan-h-oiɳ), Musselshell-earring. 7, +Cikcitcela (Ṡikṡićela), Bad-ones-of-different-sorts. 8, Wagleza-oi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, +Watersnake-earring. 9, Wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-nawexa (Waɳ-naweġa), Broken-arrows. +The Wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>nawexa are nearly extinct.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE OOHE-NONPA OR TWO KETTLES" /> +<head>THE OOHE-NO<hi rend="vertical-align: super">N</hi>PA OR TWO KETTLES</head> + +<p>Of the Oohe-no<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa (Oohe-no<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa), Two Boilings or Two Kettles, Charger +knew the names of only two gentes, which he gave to Reverend H. +Swift in 1884, as follows: 1, Oohe-no<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa, Two-boilings. 2, Ma-waqota +(Ma-waḣota), Skin-smeared-with-whitish-earth.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE OGLALA</head> + +<p>The first list of Oglala gentes was obtained in 1879 from Reverend +John Robinson and confirmed in 1880 by a member of the tribe. These +gentes are as follows: 1, Payabya, Pushed-aside. 2, Tapicletca (Tapiṡleća), +Spleen (of an animal). 3, Kiyuksa, Breaks-his-own (marriage +custom). 4, Wajaja (Waźaźa. See the Siha-sapa list of gentes). 5, +Ite-citca (Ite-ṡića), Bad-face, or Oglala-qtca (Oglala-ḣća), Real Oglala. +6, Oyuqpe (Oyuḣpe); identical with Oiyuqpe of the next list. 7, Wagluqe +(Wagluḣe). Followers or Loafers. These were probably the +earlier divisions of the Oglala, but by 1884 considerable segregation +had been accomplished, as shown by the following list furnished by +Reverend W.J. Cleveland: 1, Ite-citca (Ite-ṡića), Bad-face, under +Maqpiya-luta, Scarlet Cloud ("Red Cloud"). 2, Payabyeya, Pushed-aside +(under Taṡuɳka-kokipapi, They-fear-even-his-horse; wrongly rendered +Man-afraid-of-his-horses). 3, Oyuqpe (Oyuḣpe), Thrown down +or unloaded. 4, Tapicletca, Spleen (of an animal). 5, Pe-cla (Pe-ṡla), +Baldhead. 6, Tceq-huha-to<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Ćeḣ-huha-toɳ), Kettle-with-legs. 7, +Wablenitca (Wablenića), Orphans. 8, Pe-cla-ptcetcela (Pe-ṡla-ptećela), +Short-baldhead. 9, Tacnahetca (Taṡnaheća), Gopher. 10, I-wayusota, +Uses-up-by-begging-for, "Uses-up-with-the-mouth." 11, Waka<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Wakaɳ), +Mysterious. 12a, Iglaka-teqila (Iglaka-teḣila), Refuses-to-move-camp. +12b, Ite-citca, Bad-face (as number 1). 13, Ite-citca-eta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(Ite-ṡića-etaɳhaɳ), "From-bad-face," Part-of-bad-face. 14, Zuzetca-kiyaksa +(Zuzeća kiyaksa), Bit-the-snake-in-two. 15, Watceo<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa (Waće-oɳpa),<pb n="221" /><anchor id="Pg221" /> +Boasters. 16, Watcape (Waćape), Stabber. 17, Tiyotcesli +(Tiyoćesli), Dungs-in-the-lodge. 18 and 19, Wagluqe, Followers or +Loafers. 20, Oglala, Scattered-her-own. 21, Ieska-tci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tca (Ieska-ćinca), +Interpreter's sous, "Half-bloods."</p> + +<p>According to Mr Cleveland the whole Oglala tribe had two other +names, Oyuqpe, Thrown-down or unloaded, and Kiyaksa, Bit-it-in-two.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE HUNKPAPA" /> +<head>THE HUÑKPAPA</head> + +<p>The name Huñkpapa (sometimes corrupted into Uncpapa, Oncpapa, +etc), should be compared with the Yanktonai name Huñkpatina; both +refer to the huñkpa or ends of a tribal circle. A Huñkpapa man in +1880 gave the following as the names of the gentes: 1, Tcañka-oqa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(Ćaɳka-oḣaɳ) Sore-backs (of horses), not the original name. 2, Tce-oqba +(Će-oḣba), in which tce (će) has either a vulgar meaning or is a +contraction of tceya (ćeya), to weep, and oqba (oḣba), sleepy. 3, +Tinazipe-citca (Tinazipe-ṡića), Bad-bows. +4, Talo-nap'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Talo-napiɳ), +Fresh-meat-necklace. 5, Kiglacka +(Kiglaṡka), Ties-his-own. 6, Tcegnake-okisela +(Ćegnake-okisela), Half-a-breechcloth. +7, Cikcitcela (Ṡikṡićela), +Bad-ones-of-different-sorts. 8, Waka<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(Wakaɳ), Mysterious. 9, Hŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ska-tca<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tojuha +(Huɳska-ćaɳtoźuha), Legging-tobacco-pouch.</p> + +<figure url="images/image04.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 33.—Oglala camping circle.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 33.—Oglala camping circle.</figDesc></figure> + +<p>The real foundation for the totemic +system exists among the Dakota, as +well as among the other Siouan tribes +and the Iroquois, in the names of men often being taken from mythical +animals, but, in the opinion of Dr S.R. Riggs, the system was never +carried to perfection.</p> +</div> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>DAKOTA SOCIAL CUSTOMS</head> + +<p>Among the eastern Dakota the phratry was never a permanent organization, +but it was resorted to on special occasions and for various +purposes, such as war or the buffalo hunt. The exponent of the phratry +was the tiyotipi or "soldiers' lodge," which has been described at +length by Dr Riggs.<note place="foot"><p>Contributions to North American Ethnology, vol. ix, pp. 195-202.</p></note></p> + +<p>While no political organization has been known to exist within the +historic period over the whole Dakota nation, the traditional alliance of +the "Seven Council-fires" is perpetuated in the common name Dakota, +signifying allied, friendly.</p> + +<p>Among the Dakota it is customary for the rank and title of chief to +descend from father to son, unless some other near relative is ambitious +and influential enough to obtain the place. The same is claimed also in +regard to the rank of brave or soldier, but this position is more dependent<pb n="222" /><anchor id="Pg222" /> +on personal bravery. While among the Omaha and Ponka a chief +can not lead in war, there is a different custom among the Dakota. +The Sisseton chief Standing Buffalo told Little Crow, the leader of the +hostile Santee in the Minnesota outbreak of 1862, that, having commenced +hostilities with the whites, he must fight it out without help +from him, and that, failing to make himself master of the situation, he +should not flee through the country of the Sisseton.</p> + +<p>Regarding chieftainship among the Dakota, Philander Prescott<note place="foot"><p>Schoolcraft, Indian Tribes, vol. II, 182, Philadelphia. 1852.</p></note> says:</p> + +<quote rend="display"> +<p>The chieftainship is of modern date, there being no chiefs hefore the whites came. +The chiefs have little power. The chief's band is almost always a kin totem which +helps to sustain him. The chiefs have no votes in council; there the majority rules +and the voice of the chief is not decisive till then.</p> + +<p>On the death of a chief, the nearest kinsman in the right line is eligible. If there +are no kin, the council of the band can make a chief. Civil chiefs scarcely ever +make a war party.</p> +</quote> + +<p>The Dakota woman owns the tipi. If a man has more wives than +one, they have separate tipis, or they arrange to occupy different sides +of one. Sometimes the young man goes to live with his wife's kindred, +but in such matters there is no fixed rule. To purchase a wife was +regarded the most honorable form of marriage, though elopement was +sometimes resorted to.</p> +</div> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE ASINIBOIN</head> + +<p>The Asiniboin were originally part of the Wazi-kute gens of the +Yanktonai (Ihañkto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>na) Dakota. According to the report of E.T. +Denig to Governor I.I. Stevens,<note place="foot"><p>Manuscript in the archives of the Bureau of Ethnology.</p></note> "the Asiniboin call themselves Dakota, +meaning Our people." The Dakota style them Hohe, "rebels," but +Denig says the term signifies "fish eaters," and that they may have +been so called from the fact that they subsisted principally on fish while +in British territory.</p> + +<p>Lists of the gentes of this people have been recorded by Denig, Maximilian, +and Hayden, but in the opinion of the present writer they +need revision.</p> + +<p rend="text-align: center"><hi rend="font-style: italic">Asiniboin gentes</hi></p> + +<table rend="latexcolumns: 'p{2.5cm}|p{2.5cm}|p{2.5cm}'"> +<row> +<cell><hi rend="font-style: italic">Denig</hi></cell><cell><hi rend="font-style: italic">Maximilian</hi></cell><cell><hi rend="font-style: italic">Hayden</hi></cell> +</row> +<row> +<cell>We-che-ap-pe-nah, 60 lodges, under Les Yeux Gris</cell><cell>Itschcabinè, Les gens des filles.</cell><cell>Wi-ić-ap-i-naḣ, Girls' band.</cell> +</row> +<row> +<cell>E-an-to-ah, Stone Indians, the original appellation for the whole nation; 50 lodges, under Premier qui Voile.</cell> +<cell>Jatonabinè, Les gens des roches, the Stone Indians of the English. Call themselves "Eascab."</cell> +<cell>I'-an-to'-an. Either I<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ya<hi rend="vertical-align: super">n</hi> to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Stone Village or Ihankto<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, End village or Yankton. J.O.D.)</cell> +</row> +<row> +<cell>Wah-to-pan-ah, Canoe Indians, 100 lodges, under Serpent.</cell><cell>Otaopabinè, Les gens des canots.</cell><cell>Waḣ-to'-pap-i-naḣ</cell> +</row> +<pb n="223" /><anchor id="Pg223" /> +<row> +<cell>Wah-to-pah-han-da-toh, Old Gauché's gens, i.e., Those who row in canoes; 100 lodges, under Trembling Hand.</cell> +<cell>Watópachnato, Les gens de l'age.</cell> +<cell>Waḣ-to'-paḣ-an-da-to, Gens du Gauché or Left Hand.</cell> +</row> +<row> +<cell>Wah-ze-ah we-chas-ta, Northern People (so called because they came from the north in 1839); 60 lodges, under Le Robe de Vent.</cell> +<cell>O-see-gah (of Lewis and Clark, Discoveries, p. 43, 1806).</cell> +<cell>Waḣ-zi-ah, or To-kum-pi, Gens du Nord.</cell> +</row> +</table> + +<p>The following gentes have not been collated: Of Maximilian's list, +Otopachgnato, les gens du large, possibly a duplication, by mistake, of +Watopachnato, les gens de l'age; Tschantoga, les gens des bois; Tanin-tauei, +les gens des osayes; Chábin, les gens des montagnes. Of Hayden's +list, Min'-i-shi-nak'-a-to, gens du lac.</p> + +<p>The correct form in the Yankton dialect of the first name is Witci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ya<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pina +(Wićiɳyaɳpina), girls; of the second, probably I<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ya<hi rend="vertical-align: super">n</hi>to<hi rend="vertical-align: super">n</hi>wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(Iɳyaɳ toɳwaɳ); the third and fourth gentes derive their names from +the verb watopa, to paddle a canoe; the fifth is Waziya witcacta +(Waziya wićaṡta). Tschan in Tschantoga is the German notation of +the Dakota tca<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (ćaɳ), tree, wood. Cha in Chábin is the German notation +of the Dakota word ḣe, a high ridge of hills, a mountain.</p> + +<p>In his report to Governor Stevens, from which the following information +respecting the Asiniboin is condensed, Denig used the term +"band" to denote a gens of the tribe, and "clans" instead of corporations, +under which latter term are included the feasting and dancing +societies and the orders of doctors, shamans, or theurgists.</p> + +<p>These bands are distinct and occupy different parts of the country, +although they readily combine when required by circumstances, such as +scarcity of game or an attack by a large body of the enemy.</p> + +<p>The roving tribes call no general council with other nations; indeed, +they are suspicious even of those with whom they have been at peace +for many years, so that they seldom act together in a large body. With +the exception of the Hidatsa, Mandau, and Arikara, who are stationary +and live in a manner together, the neighboring tribes are quite +ignorant of one another's government, rarely knowing even the names +of the principal chiefs and warriors.</p> + +<p>In all these tribes there is no such thing as hereditary rank. If a +son of a chief is wanting in bravery, generosity, or other desirable +qualities, he is regarded merely as an ordinary individual; at the same +time it is true that one qualification for the position of chief consists +in having a large number of kindred in the tribe or gens. Should +there be two or more candidates, equally capable and socially well connected, +the question would be decided on the day of the first removal +of the camp, or else in council by the principal men. In the former<pb n="224" /><anchor id="Pg224" /> +case, each man would follow the leader whom he liked best, and the +smaller body of Indians would soon adhere to the majority.</p> + +<p>Women are never acknowledged as chiefs, nor have they anything +to say in the council. A chief would be deposed for any conduct causing +general disgust or dissatisfaction, such as incest (marrying within +his gens) or lack of generosity. Though crime in the abstract would +not tend to create dissatisfaction with a chief, yet if he murdered, +without sufficient cause, one whose kindred were numerous, a fight +between the two bodies of kindred would result and an immediate +separation of his former adherents would ensue; but should the murdered +person be without friends, there would be no attempt to avenge +the crime, and the people would fear the chief only the more. To preserve +his popularity a chief must give away all his property, and he is +consequently always the poorest man in the band; but he takes care +to distribute his possessions to his own kindred or to the rich, from +whom he might draw in times of need.</p> + +<p>The duties of a leading chief are to study the welfare of his people, +by whom he is regarded as a father, and whom he addresses as his +children. He must determine where the camp should be placed and +when it should be moved; when war parties are advisable and of whom +they should be composed—a custom radically different from that of the +Omaha and Ponka,—and all other matters of like character. Power is +tacitly committed to the leading chief, to be held so long as he governs +to general satisfaction, subject, however, to the advice of the soldiers. +Age, debility, or any other natural defect, or incapacity to act, advise, +or command, would lead a chief to resign in favor of a younger man.</p> + +<p>When war is deemed necessary, any chief, soldier, or brave warrior +has the privilege of raising and leading a war party, provided he can +get followers. The powers of a warrior and civil chief may be united +in one person, thus differing from the Omaha and Ponka custom. The +leading chief may and often does lead the whole band to war; in fact, +it devolves on him to lead any general expedition.</p> + +<p>The Akitcita (Akićita), soldiers or guards (policemen), form an important +body among the Asiniboin as they do among the other Siouan +tribes. These soldiers, who are chosen from the band on account of +their bravery, are from 25 to 45 years of age, steady, resolute, and +respected; and in them is vested the power of executing the decisions +of the council. In a camp of 200 lodges these soldiers would number +from 50 to 60 men; their lodge is pitched in the center of the camp and +is occupied by some of them all the time, though the whole body is +called together only when the chief wishes a public meeting or when +their hunting regulations are to be decided. In their lodge all tribal +and intertribal business is transacted, and all strangers, both white +men and Indians, are domiciled. The young men, women, and children +are not allowed to enter the soldiers' lodge during the time that tribal +matters are being considered, and, indeed, they are seldom, if ever,<pb n="225" /><anchor id="Pg225" /> +seen there. All the choicest parts of meat and the tongues of animals +killed in hunting are reserved for the soldiers' lodge, and are furnished +by the young men from time to time. A tax is levied on the camp for +the tobacco smoked there, which is no small quantity, and the women +are obliged to furnish wood and water daily. This lodge corresponds in +some degree to the two sacred lodges of the Hañga gens of the Omaha.</p> + +<p>Judging from the meager information which we possess concerning +the Asiniboin kinship system, the latter closely resembles that of the +Dakota tribes, descent being in the male line. After the smallpox +epidemic of 1838, only 400 thinly populated lodges out of 1,000 +remained, relationship was nearly annihilated, property lost, and but +few, the very young and very old, were left to mourn the loss. Remnants +of bands had to be collected and property acquired, and several +years elapsed ere the young people were old enough to marry.</p> + +<p>The names of the wife's parents are never pronounced by the husband; +to do so would excite the ridicule of the whole camp. The husband +and the father-in-law never look on each other if they can avoid it, nor +do they enter the same lodge. In like manner the wife never addresses +her father-in-law.</p> + +<p>A plurality of wives is required by a good hunter, since in the labors +of the chase women are of great service to their husbands. An Indian +with one wife can not amass property, as she is constantly occupied in +household labors, and has no time for preparing skins for trading. The +first wife and the last are generally the favorites, all others being +regarded as servants. The right of divorce lies altogether with the +husband; if he has children by his wife, he seldom puts her away. +Should they separate, all the larger children—those who require no +further care—remain with the father, the smaller ones departing with +the mother. When the women have no children they are divorced +without scruple.</p> + +<p>After one gets acquainted with Indians the very opposite of taciturnity +exists. The evenings are devoted to jests and amusing stories +and the days to gambling. The soldiers' lodge, when the soldiers are not +in session, is a very theater of amusement; all sorts of jokes are made +and obscene stories are told, scarcely a woman in the camp escaping +the ribaldry; but when business is in order decorum must prevail.</p> + +<p>The personal property of these tribes consists chiefly of horses. +Possession of an article of small value is a right seldom disputed, if the +article has been honestly obtained; but the possession of horses being +almost the principal object in life of an Indian of the plains, the retention +of them is a matter of great uncertainty, if he has not the large force +necessary to defend them. Rights to property are based on the method +of acquirement, as (1) articles found; (2) those made by themselves +(the sole and undisputed property of the makers); (3) those stolen from +enemies, and (4) those given or bought. Nothing is given except with<pb n="226" /><anchor id="Pg226" /> +a view to a gift in return. Property obtained by gambling is held by +a very indefinite tenure.</p> + +<p>Murder is generally avenged by the kindred of the deceased, as +among the Omaha and Ponka. Goods, horses, etc, may be offered to +expiate the crime, when the murderer's friends are rich in these things, +and sometimes they are accepted; but sooner or later the kindred of +the murdered man will try to avenge him. Everything except loss of +life or personal chastisement can be compensated among these Indians. +Rape is nearly unknown, not that the crime is considered morally wrong, +but the punishment would be death, as the price of the woman would +be depreciated and the chances of marriage lessened. Besides, it would +be an insult to her kindred, as implying contempt of their feelings and +their power of protection. Marriage within the gens is regarded as +incest and is a serious offense.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE OMAHA</head> + +<p>The gentes keeping the sacred pipes and those having the sacred +tents are designated among the Omaha by appropriate designs. The +sacred tent of the Weji<hi rend="vertical-align: super">n</hi>cte was the +tent of war, those of the Hañga were +the tents associated with the buffalo +hunt and the cultivation of the soil. +The diameter of the circle (figure 34) +represents the road traveled by the +tribe when going on the buffalo hunt, +numbers 1 and 10 being the gentes +which were always in the van. The +tribe was divided into half tribes, each +half tribe consisting of five gentes. +The sacred tents of the Omaha and all +the objects that were kept in them +are now in the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology at +Cambridge, Massachusetts.</p> + +<figure url="images/image05.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 34.—Omaha camping circle.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 34.—Omaha camping circle.</figDesc></figure> + +<p>The two groups of gentes forming the half tribes or phratries, sometimes +composed of subgentes or sections, are as follows:</p> + +<p><hi rend="font-style: italic">Hañgacenu gentes</hi>—1, Weji<hi rend="vertical-align: super">n</hi>cte, Elk. 2, Iñke-sabĕ, Black shoulder, +a Buffalo gens; the custodian of the real pipes of peace. 3, Hañga or +Ancestral, a Buffalo gens; the regulator of all the so-called pipes of +peace and keeper of two sacred tents. 4, ¢atada, meaning uncertain; +in four subgentes: <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Wasabe hit`ajĭ, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear; +<hi rend="font-style: italic">b</hi>, Wajiñga ¢atajĭ, Eat-no-small-birds; Bird people; <hi rend="font-style: italic">c</hi>, ʇe-<hi rend="font-weight: bold">d</hi>a it`ajĭ, +Touch-no-buffalo-head; Eagle people; <hi rend="font-style: italic">d</hi>, ʞe-`i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Carry-a-turtle-on-the-back; +Turtle people. 5, ʞa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ze, Wind people.</p> + +<p><hi rend="font-style: italic">Ictasanda gentes</hi>—6, Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>¢iñka-gaxe, Earth-lodge-makers; coyote and +wolf people. 7, ʇe-sĭnde, Buffalo-tail; a Buffalo-calf people. 8, ʇa-<hi rend="font-weight: bold">d</hi>a, +Deer-head; Deer people. 9, Iñg¢e-jide, Red dung; a Buffalo-calf gens.<pb n="227" /><anchor id="Pg227" /> +10, Icta-sanda, meaning uncertain ("gray eyes"?), said to refer to the +effect of lightning on the eyes. This last gens consists of Thunder and +Reptile people.</p> + +<p>The Iñke-sabĕ formerly consisted of four subgentes. When the +gens met as a whole, the order of sitting was that shown in figure 35. +In the tribal circle the Wa¢igije camped next to the Hañga gens, and +the other Iñke-sabĕ people came next to the Weji<hi rend="vertical-align: super">n</hi>cte; but in the gentile +"council fire" the first became last and the last first.</p> + +<p>The Ieki¢ĕ or Criers.</p> + +<p>The Naq¢eit`a-bajĭ, Those-who-touch-no-charcoal.</p> + +<p>The three subgentes here named sat on the same side of fireplace.</p> + +<p>The Hañga formerly had four subgeutes, but two of them, the Wa¢iita<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +or Workers, and the Ha-ʇu-it`ajĭ, Touches-no-green(-corn)-husks, are +extinct, the few survivors having joined the other subgentes. The +remaining subgentes are each called by several names: 1, ʇcsa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ha-ʇa¢ica<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, +pertaining to the sacred skin of an albino buffalo cow, or +Wacabe, Dark buffalo; or Hañga-qti, real +Hañga; or ʇe-¢eze-¢atajĭ, Do-not-eat-buffalo-tongues. +2, Ja<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ha-ʇa¢ica<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, pertaining +to the sacred (cottonwood) bark; or +Waq¢exe-a¢i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Keeps-the-"spotted-object" +(the sacred pole); or Ja<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-waqube-a¢i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, +Keeps-the-sacred-or-mysterious-wood +(pole); or ʇa-waqube-¢atajĭ, Does-not-eat-the-sacred +(mysterious)-buffalo-sides; or +Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xa-sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-¢atajĭ-kĭ <hi rend="font-weight: bold">P</hi>eta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-¢atajĭ, Eat-no-geese-or-swans-or-cranes.</p> + +<figure url="images/image06.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, +The Wa¢igije, Maze or Whorl, or +Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. +B, The Wata<hi rend="vertical-align: super">n</hi>zi-jide-¢atajĭ, +Those-who-eat-no-red-corn.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 35.—Iñke-sabĕ gentile assembly. A, +The Wa¢igije, Maze or Whorl, or +Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. +B, The Wata<hi rend="vertical-align: super">n</hi>zi-jide-¢atajĭ, +Those-who-eat-no-red-corn.</figDesc></figure> + +<p>In the tribal circle the Wacabe camped +next to the Iñke-sabĕ, and the Waqe¢xe-aci<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +were next to the Wasabe-hit`ajĭ subgens +of the ¢atada; but in the Hañga +gentile assembly the positions were reversed, +the Wacabe sitting on the right side of the fire and the +Waq¢exe-a¢i<hi rend="vertical-align: super">n</hi> on the left.</p> + +<p>The Wasabe-hit`ajĭ subgens of the ¢atada was divided into four sections: +Black-bear, Raccoon, Grizzly-bear, and Porcupine. The only +survivors are the Black-bear and Raccoon (Singers).</p> + +<p>The Wajiñga ¢atajĭ subgens was divided into four sections: 1, Hawk +people, under the chief Standing Hawk (now dead). 2, Blackbird people, +under the chief Waji<hi rend="vertical-align: super">n</hi>a-gahiga. B, Starling or Thunder people. 4, +Owl and Magpie people.</p> + +<p>The ʞa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ze gens was divided into at least two subgentes, the Keepers +of the pipe and the Wind people. Lion, of the Deer-head gens, said +that there were four subgentes, but this was denied in 1882 by Two +Crows of the Hañga gens.</p> + +<pb n="228" /><anchor id="Pg228" /> + +<p>The Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>¢iñka-gaxe subgentes, as given by Lion, were: 1, +Coyote and Wolf people. 2, I<hi rend="vertical-align: super">n</hi>`ĕ-waqube-a¢i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Keepers-of-the-mysterious-stones. +3, Niniba-t`a<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Keepers-of-the-pipe. 4, Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xa-sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-wet`ajĭ. +Touch(es)-not-swans. Cañge-skă, White Horse, chief of the Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>¢iñ-ka-gaxe +(in 1878-1880) named three subgentes, thus: 1, Qube, Mysterious +person, a modern name (probably including the Miʞasi and I<hi rend="vertical-align: super">n</hi>`ĕ-waqube-a¢i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, +and certainly consisting of the descendants of the chief Wa-jiñga-sabe +or Blackbird). 2, Niniba-t`a<hi rend="vertical-align: super">n</hi>. 3, Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xa-sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-wet`ajĭ.</p> + +<p>The ʇa-<hi rend="font-weight: bold">d</hi>a were divided into four parts: 1, Niniba-t`a<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Keepers-of-the-pipe, +under Lion. 2, Naq¢e-it`ajĭ, Touches-no-charcoal, under Boy +Chief. 3, Thunder-people, under Pawnee Chief. 4, Deer-people, under +Sinde-xa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (Deer's-)tail-shows-red-at-intervals (-as-it-bounds-away).</p> + +<p>The Ictasanda gens also was in four parts: 1, Niniba-t`a<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Keepers-of-the-pipe. +2, Real Ictasanda people, (Numbers 1 and 2 were consolidated +prior to 1880.) 3, Waceta<hi rend="vertical-align: super">n</hi> or Reptile people, sometimes called +Keepers-of-the-claws-of-a-wildcat. 4, Real Thunder people, or Those-who-do-not-touch-a-clamshell, +or Keepers-of-the-clamshell-and-the-tooth-of-a-black-bear.</p> + +<p>The social organization of the Omaha +has been treated at length by the author +in his paper on Omaha Sociology.<note place="foot"><p>Third Annual Report of the Bureau of Ethnology, 1881-82.</p></note></p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE PONKA</head> + +<p>The Ponka tribal circle was divided +equally between the Tci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ju and Wajaje +half-tribes. To the former belonged two +phratries of two gentes each, i.e., numbers +1 to 4, inclusive, and to the latter +two similar phratries, including gentes 5 to 8.</p> + +<figure url="images/image07.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 36.—Ponka camping circle.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 36.—Ponka camping circle.</figDesc></figure> + +<p>Tci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ju half-tribe—Thunder or Fire phratry: Gens 1, Hisada, Legs-stretched-ont-stiff +(refers to a dead quadruped); Thunder people. Gens +2, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear. Wind-makers or War phratry: +Gens 3, ¢ixida, Wildcat (in two subgentes: 1, Sinde-ag¢ĕ, Wears-tails, +i.e., locks of hair; Naq¢e-it`ajĭ, Does-not-touch-charcoal; and Wascʇu-it`ajĭ, +Does-not-tonch-verdigris. 2, Wami-it`ajĭ, Does-not-touch-blood). +Gens 4, Nika-<hi rend="font-weight: bold">d</hi>a-ɔna, "Bald human-head;" Elk people (in at least three +subgentes: 1, ʇe-sĭnde-it`ajĭ, Does-not-touch-a-buffalo-tail; 2, ʇe ¢eze +¢atajĭ, Does-not-eat-buffalo-tongues; 3, ʇaqti kĭ A<hi rend="vertical-align: super">n</hi>pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> ¢atajĭ, Does-not-eat-deer-and-elk).</p> + +<p>Wajaje half-tribe—Earth phratry: Gens 5, Maʞa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Medicine, a buffalo +gens, also called ʇe-sĭnde it`ajĭ, Does-not-touch-buffalo-tails (in +two subgentes: 1, Real Ponka, Keepers-of-a-sacred-pipe; 2, Gray +Ponka). Gens 6, Wacabe, Dark buffalo (in two subgentes: 1,<pb n="229" /><anchor id="Pg229" /> +Buffalo tail, or,ʇe-¢eze ¢atajĭ, Does-not-eat-buffalo-tongues, or ʇe-jiñga +¢atajĭ, Does-not-eat-a-very-young-buffalo-calf; 2, ʇe-<hi rend="font-weight: bold">d</hi>a it`ajĭ, Does-not-touch-a-buffalo-head +or skull). Water phratry (?): Gens 7, Wajaje, +Osage (in two subgentes at present: 1, Dark Osage, Keepers-of-a-sacred-pipe, +or Waseʇu-it`ajĭ, Does-not-touch-verdigris, or Naq¢e-it`ajĭ, +Does-not-touch-charcoal; 2, Gray Osage, or Wĕs`ă wet`ajĭ, Does-not-touch-serpents; +3, Necta, an Owl subgens, now extinct). Gens 8, Nuqe, +Reddish-yellow buffalo (miscalled Nuxe, Ice). Subgentes uncertain, but +there are four taboo names: Does-not-touch-a-Buffalo-head (or skull), +Does-not-touch-a-buffalo-calf, Does-not-touch-the-yellow-hide-of-a-buffalo-calf, +and Does-not-eat-buffalo-tongues.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE QUAPAW OR KWAPA</head> + +<p>When the Kwapa were discovered by the French they dwelt in five +villages, described by the early chroniclers as the Imaha (Imaham, +Imahao), Capaha, Toriman, Tonginga (Doginga, Topinga), and Southois +(Atotchasi, Ossouteouez). Three of these village names are known +to all the tribe: 1, Uʞa'qpa-qti, Real Kwapa; 2, Ti'-u-a'-d¢i-ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +(Toriman), Ti'-u-a-d¢i' ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi> (of Mrs Stafford); 3, U-zu'-ti-u'-wĕ (Southois, +etc). The fourth was Ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> ji'ʞa, Small village. Judging from analogy +and the fact that the fifth village, Imaha, was the farthest up +Arkansas river, that village name must have meant, as did the term +Omaha, the upstream people.</p> + +<p>The following names of Kwapa gentes were obtained chiefly from +Alphonsus Vallière, a full-blood Kwapa, who assisted the author at +Washington, from December, 1890, to March, 1891:</p> + +<p>Na<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ta, a Deer gens; O<hi rend="vertical-align: super">n</hi>phŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi> enikaciʞa, the Elk gens; Qid¢ +e'nikaci'ʞa, the Eagle gens; Wajiñ'ʞa enikaci'ʞa, the Small-bird gens; +Hañ'ʞa e'nikaci'ʞa, the Hañ'ʞa or Ancestral gens; Wasa' e'nikaci'ʞa, +the Black-bear gens; Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tu' e'nikaci'ʞa, the Grizzly-bear (?) gens; Te +e'nikaci'ʞa, the Buffalo gens (the ordinary buffalo); Tuqe'-nikaci'ʞa, +the Reddish-yellow Buffalo gens (answering to Nuqe of the Ponka, +Yuqe of the Kansa, ¢uqe of the Osage); Jawe' nikaci'ʞa, the Beaver +gens; Hu i'nikaci'ʞa, the Fish gens; Mika'q`e ni'kaci'ʞa, the Star gens; +Pe'ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi> e'nikaci'ʞa, the Crane gens; Cañʞe'-nikaci'ʞa, the Dog (or +Wolf?) gens; Wakan'ʇă e'nikaci'ʞa, the Thunder-being gens; Ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>d¢a<hi rend="vertical-align: super">n</hi>' +e'nikaci'ʞa or Ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'d¢a<hi rend="vertical-align: super">n</hi> tañ'ʞa e'nikaci'ʞa, the Panther or Mountain-lion +gens; Ke-ni'kaci'ʞa, the Turtle gens; Wĕs`ă e'nikaci'ʞa, the Serpent +gens; Mi e'nikaci'ʞa, the Sun gens. Vallière was unable to say +on which side of the tribal circle each gens camped, but he gave the +personal names of some members of most of the gentes.</p> + +<p>On visiting the Kwapa, in the northeastern corner of Indian Territory, +in January, 1894, the author recorded the following, with the assistance +of Mrs Stafford, a full-blood Kwapa of about 90 years of age: Among<pb n="230" /><anchor id="Pg230" /> +the Hañka gentes are the Hañ'ʞa tañʞa, Large Hañʞa or Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>cka' +e'nikaci'ʞa, Crawfish people; Wajiñʞa e'nikaci'ʞa, Small-bird people; +Jiñ'ʞa e'nikaci'ʞa, Small-bird people; Te ni'kaci'ʞa, Buffalo people, or +Hañ'ʞa ji'ʞa, Small Hañʞa; A<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> e'nikaci'ʞa, Elk people; Qid¢a' +e'nikaci'ʞa, Eagle people; Tuqe'-nikaci'ʞa, Reddish-yellow Buffalo +people; and Cañʞe'-nikaci'ʞa, Dog (or Wolf?) people. Mrs Stafford +knew that five gentes were not on the Hañʞa side, three of them, Hu +i´'nikaci'ʞa, Fish people, Ni'kia'ta (meaning unknown), and Ke-ni'kaci'ʞa, +Turtle people, being on the same side; Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tu' e'nikaci'ʞa, Lion +people; and Ti'ju (answering to the Osage Tsiɔu, the Kansa Tciju, and +the Ponka Tci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ju), meaning not obtained, which last is extinct. Mrs +Stafford could not tell on which side camped any of the following +gentes given by Vallière: Maqe, Wĕs`ă, Wasa, Jawe, Mikaq`e, Mi, etc. +The only persons capable of giving the needed information are among +those Kwapa who reside on Osage reservation. According to George +Redeagle and Buffalo Calf, two full-blood Quapaw, the Maqe-nikaci'ʞa, +Upper World people, were identical +with the Wakanʇa e'nikaci'ʞa, +Thunder-being people, of Vallière. +These two men said, also, that there +was no single gens known as the Hañʞa, +that name belonging to a major division, +probably a half-tribe.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE KANZE OR KANSA" /> +<head>THE KAƝZE OR KANSA</head> + +<figure url="images/image08.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 37.—Kansa camping circle.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 37.—Kansa camping circle.</figDesc></figure> + +<p>Among the Omaha the Yata people +are those who camp on the yata or left +side of the tribal circle; the Ictŭñga +people, those who camp on the Ictŭñga +or right side. The tribe is divided into +seven phratries, or, as the Kansa style each, wayu<hi rend="vertical-align: super">n</hi>mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>da<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, (i.e., those +who sing together), as follows:</p> + +<table rend="latexcolumns: 'p{1cm}|p{2cm}|p{4cm}'"> +<row> +<cell><hi rend="font-style: italic">Phratries</hi></cell><cell><hi rend="font-style: italic">Gentes</hi></cell><cell><hi rend="font-style: italic">Subgentes</hi></cell> +</row> +<row> +<cell>I</cell> +<cell>1. Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yiñka, Earth, or Earth-lodge-makers.</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yinka tañga, Large earth. <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yiñka gaxe,&Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yiñka jiñga, Small earth.</cell> +</row> +<row> +<cell>II</cell> +<cell>2. Ta, Deer, or Wajaje, Osage.</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Taqtci, Real deer. <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Ta yatcajĭ, Eats-no-deer, or Ta ts'eyĕ, Kills-deer, or Wadjüta ts'eyĕ, Kills-quadrupeds.</cell> +</row> +<pb n="231" /><anchor id="Pg231" /> +<row> +<cell>III</cell> +<cell>3. Pañka, Ponka</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Pañk unikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, Ponka people. <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Qŭndj-ala<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Wear-red-cedar (-fronds)-on-their-heads.</cell> +</row> +<row> +<cell>III</cell> +<cell>4. Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ze, Kansa, or Tci haci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Lodge-in-the-rear; Last-lodge.</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Tadje unikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, Wind people, or Ak'a unikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, South-wind people, or Tci haci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>qtci, Real Tci haci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Camp-behind-all. <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Tadje jiñga, Small-wind, or Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>na<hi rend="vertical-align: super">n</hi>hind-je, Makes-a breeze-near-the-ground.</cell> +</row> +<row> +<cell>III</cell> +<cell>5. Wasabe, Black bear.</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Wasabĕqtci, Real Black-bear, or Sakŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi> wayatce, Eats-raw (-food). <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Sindjalĕ, Wears-tails (locks of hair) -on-the-head.</cell> +</row> +<row> +<cell>I</cell> +<cell>6. Wanaxe, Ghost</cell> +<cell>Not learned.</cell> +</row> +<row> +<cell>IV</cell> +<cell>7. Ke k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Carries-a-turtle-on-his-back.</cell> +<cell>Not learned.</cell> +</row> +<row> +<cell>V</cell> +<cell>8. Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Carries-the-sun-on-his-back.</cell> +<cell>Not learned.</cell> +</row> +<row> +<cell>I</cell> +<cell>9. Ṵpa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Elk</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Ṵpa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-qtci, Real elk, or Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ha, referring to the color of the fur. <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ge, meaning unknown.</cell> +</row> +<row> +<cell>VI</cell> +<cell>10. Qüya, White eagle</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Hüsada, Legs-stretched-out-stiff; Qüyunikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, White-eagle people. <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Wabi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> ijupye, Wade-in-blood; Wabi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> unikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, Blood people.</cell> +</row> +<row> +<cell>VI</cell> +<cell>11. Ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Night</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi> nikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, Night people. <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Daka<hi rend="vertical-align: super">n</hi> ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Walks-shining (Star people?)</cell> +</row> +<row> +<cell>VII</cell> +<cell>12. Ibatc`ĕ, Holds-the-firebrand-to-sacred-pipes, or Hañga jiñga, small Hañga.</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Qüyego jiñga, Hawk-that-has-a-tail-like-a-"king-eagle;" "Little-one-like-an-eagle." <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Mika unikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, Raccoon people, or Mika qla jiñga, Small lean racoon.</cell> +</row> +<row> +<cell>VII</cell> +<cell>13. Hañga tañga, Large Hañga; Hañga utanandji, Hañga-apart-from-the-rest, or Ta sindje qaga, Stiff-deer-tail.</cell> +<cell>A black eagle with spots. Subgentes not recorded.</cell> +</row> +<pb n="232" /><anchor id="Pg232" /> +<row> +<cell>II</cell> +<cell>14. Tcedŭñga, Buffalo (bull), or Sitañga, Big feet.</cell> +<cell><hi rend="font-style: italic">a</hi>, Tcedŭñga, Buffalo with dark hair. <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Yuqe, Reddish-yellow Buffalo. (See Ponka Nuqe, Osage ¢uqe, Kwapa Tuqe.)</cell> +</row> +<row> +<cell>V</cell> +<cell>15. Tci ju wactage, Tci-ju peacemaker.</cell> +<cell>(Red-hawk people?). Subgentes not recorded.</cell> +</row> +<row> +<cell>II</cell> +<cell>16. Lṵ nikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, Thunder-being people; Leda<hi rend="vertical-align: super">n</hi> unikaci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ga, Gray-hawk people.</cell> +<cell>Subgentes not recorded.</cell> +</row> +</table> + +<p>Great changes have occurred among the Kansa since they have come +in contact with the white race; but when Say visited them in the early +part of the present century they still observed their aboriginal marriage +laws. No Kansa could take a wife from a gens on his side of the +tribal circle, nor could he marry any kinswoman, however remote the +relationship might be. There are certain gentes that exchange personal +names (jaje kik'übe au), as among the Osage. Civil and military +distinctions were based on bravery and generosity. Say informs us +that the Kansa had been at peace with the Osage since 1806; that they +had intermarried freely with them, so that "in stature, features, and +customs they are more and more closely approaching that people." +He states also that the head chief of the Kansa was Gahi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ge Wadayiñga, +Saucy Chief (which he renders "Fool Chief"), and that the ten +or twelve underchiefs did not seem to have the respect of the people.</p> + +<p>Unmarried females labored in the fields, served their parents, carried +wood and water, and cooked. When the eldest daughter married +she controlled the lodge, her mother, and all the sisters; the latter were +always the wives of the same man. Presents were exchanged when a +youth took his first wife. On the death of the husband the widow +scarified herself, rubbed her person with clay, and became careless +about her dress for a year. Then the eldest brother of the deceased +married her without any ceremony, regarding her children as his own. +When the deceased left no brother (real or potential) the widow was +free to select her next husband. Fellowhood (as in cases of Damon +and Pythias, David and Jonathan) often continues through life.</p> + +<p>The Kansa had two kinds of criers or heralds: 1, the wadji'pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +or village crier; 2, the ie'kiye'(Omaha and Ponka i'ĕki'¢ĕ. In 1882, +Sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>sile (a woman) was hereditary wadji'pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> of the Kansa, having +succeeded her father, Pezihi, the last male crier. At the time of an<pb n="233" /><anchor id="Pg233" /> +issue (about 1882) Sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>sile's son-in-law died, so she, being a mourner, +could not act as crier; hence her office devolved on K'axe of the Taqtci +subgens. In that year one of the Ta yatcajĭ subgens (of the Taqtci +or Deer gens) was iekiye number 1. Iekiye number 2 belonged to the +Tadje or Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ze (Wind) gens.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE OSAGE</head> + +<p>In the Osage nation there are three primary divisions, which are +tribes in the original acceptation of that term. These are known as +the Tsiɔu utse pe¢ŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi><hi rend="font-weight: bold">d</hi>a, the Seven Tsiɔu fireplaces, Hañʞa utsse pe¢ŭ<hi rend="font-weight: bold">d</hi>a, +the Seven Hañʞa fireplaces, and Waɔaɔe utse pe¢ŭ<hi rend="font-weight: bold">d</hi>a, the Seven Osage +fireplaces. Each "fireplace" is a gens, so that there are twenty-one +gentes in the Osage nation. The Seven Hañʞa fireplaces were the +last to join the nation, according to the tradition of the Tsiɔu wactaʞe +people. When this occurred, the seven Hañʞa gentes were reckoned +as five, and the seven Osage gentes as two, in order to have not more +than seven gentes on the right side of the tribal circle.</p> + +<p>At first the Hañʞa uta¢antse gens had seven pipes, and the Waɔaɔe +had as many. The Waɔaɔe gave their +seventh pipe to the Tsiɔu, with the right +to make seven pipes from it, so now the +Waɔaɔe people have but six pipes, though +they retain the ceremonies pertaining to +the seventh.</p> + +<figure url="images/image09.png" rend="floatleft; w50"> +<index index="fig" /> +<head>FIG. 38.—Osage camping circle.</head> +<figDesc>Illustration: FIG. 38.—Osage camping circle.</figDesc></figure> + +<p>When there is sickness among the children +on the Waɔaɔe or right (war) side of +the circle, their parents apply to the Tsiɔu +(Tsiɔu wactaʞe?) for food for them. In +like manner, when the children on the left +or Tsiɔu side are ill, their parents apply to +the Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>hka (wactaqe?), on the other side, in order to get food for them.</p> + +<p>The Seven Tsiɔu fireplaces occupy the left or peace side of the +circle. Their names are:</p> + +<p>1. Tsiɔu Sĭntsaʞ¢e, Tsiɔu-wearing-a-tail (of hair)-on-the-head; also +called Tsiɔu Wanŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', Elder Tsiɔu; in two subgentes, Sintsaʞ¢ĕ, Sun +and Comet people, and Cŭñʞe i'nik`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Wolf people.</p> + +<p>2. Tse ʇṵ'ʞa intse', Buffalo-bull face; in two subgentes, of which the +second is Tse' ¢añka' or Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'paha', Hide-with-the-hair-on. The policemen +or soldiers on the left side belong to these two gentes.</p> + +<p>3. Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', Sun carriers, i.e., Carry-the-snn (or Buffalo hides)-on-their-backs. +These have two subgentes, <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>i'niɥk`aci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Sun people; +<hi rend="font-style: italic">b</hi>, Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xa' ska i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Swan people,</p> + +<p>4. Tsi'ɔu wacta'ʞe, Tsiɔu peacemaker, or Ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ʞa'xe, Village-maker, +or, Ni'wa¢ĕ, Giver of life. These have two subgentes, <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Wapi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> +it`a'ɔi, Touches-no-blood, or Qü¢a' ɔü'tse, Red-eagle (really a hawk);<pb n="234" /><anchor id="Pg234" /> +<hi rend="font-style: italic">b</hi>, Qü¢a' pa sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', Bald-eagle, or Ɔa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'u'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Sycamore people, +the leading gens on the left side of the circle.</p> + +<p>5. Ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi> i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Night people, or Tsi'ɔu we'haʞi¢e, the Tsiɔu-at-the-end, +or Tse'¢añka'. Their two subgentes are: <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Night people +proper; <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Wasa'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>e, Black-bear people.</p> + +<p>6. Tse ʇṵ'ʞa, Buffalo bull. In two subgentes, <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Tse ʇṵ'ʞa, Buffalo +bull; <hi rend="font-style: italic">b</hi>, ¢u'qe, Reddish-yellow buffalo (corresponding to the Nuqe of +the Ponka, Tuqe of the Quapaw, and Yuqe of the Kansa).</p> + +<p>7. ʞ¢ŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Thunder-being, or Tsi'haci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Camp-last, or Ma'xe, Upper-world +people, or Niɥ'ka wakan'ʇaʞi, Mysterious-male-being. Subgentes +not recorded.</p> + +<p>On the right (Hañʞa or Waɔaɔe) side of the circle are the following:</p> + +<p>8. Waɔa'ɔe Wanŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', Elder Osage, composed of six of the seven +Osage fireplaces, as follows: <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Waɔa'ɔe ska', White Osage; <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Ke +k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', Turtle-carriers; <hi rend="font-style: italic">c</hi>, Wake'¢e ste'tse, Tall-flags(?), Ehna<hi rend="vertical-align: super">n</hi>' min'tse +tŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', They-alone-have-bows, or Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ke'¢e ste'tse, Tall-flags; <hi rend="font-style: italic">d</hi>, Ta ¢a'xü, +Deer-lights, or Ta i'niɥk'ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Deer people; <hi rend="font-style: italic">e</hi>, Hu i'niqk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Fish +people; <hi rend="font-style: italic">f</hi>, Na<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ta, a deer gens, called by some Ke ʞa'tsü, Turtle-with-a-serrated-crest-along-the-shell +(probably a water monster, as there +is no such species of turtle).</p> + +<p>9. Hañ'ʞa uta'¢antsi, Hañʞa-apart-from-the-rest, or Qü¢a'qtsi i'niɥ-k`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, +Real eagle people—the War eagle gens, and one of the original +Hañʞa fireplaces. The soldiers or policemen from the right side are +chosen from the eighth and ninth gentes.</p> + +<p>10. The leading gens on the right side of the circle, and one of the +original seven Osage fireplaces. Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥ'ka wacta'ʞe, Ponka peace-maker, +according to a Tsiɔu man; in two subgentes, <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Tse'wa¢ĕ, Pond-lily, +and <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Waca'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>e, Dark-buffalo; but according to Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥ'ka waʇa'yinʞa, +a member of the gens, his people have three subgentes, <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Wake'¢e, +Flags; <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Wa'tsetsi, meaning, perhaps, Has-come hither (tsi)-after-touching-the-foe +(watse); <hi rend="font-style: italic">c</hi>, Qŭntse', Red cedar.</p> + +<p>11. Hañ'ʞa a'hü tŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', Hañʞa-having-wings, or Hü'saʇa, Limbs-stretched-stiff, +or Qü¢ i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, White-eagle people, in two subgentes, +which were two of the original Hañʞa fireplaces: <hi rend="font-style: italic">a</hi>, Hü'saʇa +Wanŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', Elder Hüsaʇa; <hi rend="font-style: italic">b</hi>, Hü'saʇa, those wearing four locks of hair +resembling those worn by the second division of the Wasape tu<hi rend="vertical-align: super">n</hi>.</p> + +<p>12. Wasa'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>e tŭn, Having-black-bears. In two parts, which were +originally two of the Hañʞa fireplaces: A, Sĭntsaʞ¢sĕ, Wearing-a-tail- +(or lock)-of-hair-on-the-head; in two subgentes, (<hi rend="font-style: italic">a</hi>) Wasa<hi rend="font-weight: bold">d</hi>e, Black +bear, or Hañ'ʞa Wa'ts`ekawa' (meaning not learned); (<hi rend="font-style: italic">b</hi>) Iñʞ¢ŭñ'ʞa +ɔiũ'ʞa, Small cat. B, Wasa'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>e tŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Wearing-four-locks-of-hair, in two +subgentes, (<hi rend="font-style: italic">a</hi>) Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>xa'ska, Swan; (<hi rend="font-style: italic">b</hi>) Tse'wa¢ĕ qe'ʞa, Dried pond-lily.</p> + +<p>13. Ṵ'pqa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Elk, one of the seven Hañʞa fireplaces.</p> + +<p>14. Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'se, Kansa, or I'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>ats`ĕ, Holds-a-firebrand-to-the-sacred-pipes-in-order-to-light-them, +or A'k`a i'niɥak`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, South-wind people, or +Tatse' i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Wind people, or Pe'tse i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Fire people. +One of the seven Hañʞa fireplaces.</p> + +<pb n="235" /><anchor id="Pg235" /> + +<p>The following social divisions cannot be identified: Ɔa'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>e i`niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, +Beaver people, said to be a subgens of the Waɔaɔe, no gens +specified; Pe'tqa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Crane people, said to be a subgens of +the Hañʞa(?) sĭntsaʞ¢ĕ; Wapŭñ'ʞa i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Owl people; Ma<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yiñ'ʞa +i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, Earth people; <hi rend="font-weight: bold">d</hi>aqpü' i'niɥk`ăci<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'a, meaning not recorded.</p> + +<p>There is some uncertainty respecting the true positions of a few +subgentes in the camping circle. For instance, Alvin Wood said that +the Tsewa¢e qeʞa formed the fourth subgens of the Tse ʇṵ'ʞa intse; +but this was denied by ʞahiʞe waʇayiñʞa, of the Tsi'ɔu wacta'ʞe, +who said that it belonged to the Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥka wactaʞe prior to the extinction +of the subgens. Tsepa ʞaxe of the Wasape gens said that it +formed the fourth subgens of his own people. Some make the Tsiɔu +wactaʞe the third gens on the left, instead of the fourth. According +to ʞahiʞe waʇayiñʞa, "All the Waɔaɔe gentes claim to have come from +the water, so they have ceremonies referring to beavers, because those +animals swim in the water." The same authority said in 1883 that +there were seven men who acted as wactaʞe, as follows: 1, Kaɥiʞe +wactaʞe, of the Tsiɔu wactaʞe subgens, who had acted for eight years; +2, Pahü-ska, of the Bald-eagle or Qü¢a pa sa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> subgens; 3, ʞ¢ema<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, +Clermont, of the +ki<hi rend="font-weight: bold">d</hi>ana<hi rend="vertical-align: super">n</hi> of the Tsiɔu wehaki¢ĕ or Night gens; 6, Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥka waʇayiñʞa, +Saucy Ponka, of the Wa'tsetsi or Ponka gens; 7, Niɥka waɔi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>a, of +the same gens.</p> + +<p>On the death of the head chief among the Osage the leading men +call a council. At this council four men are named as candidates for +the office, and it is asked, "Which one shall be appointed?" At this +council a cuka of the Watsetsi (Ponka gens, or else from some other +gens on the right) carries his pipe around the circle of councilors from +right to left, while a Tsiɔu cuka (one of the Tsiɔu wactaʞe gens, or else +one from some other gens on the left) carries the other pipe around +from left to right. The ceremonies resemble the Ponka ceremonies for +making chiefs. When the chiefs assemble in council a member of the +Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>se or I<hi rend="font-weight: bold">d</hi>ats`ĕ gens (one on the right) lights the pipes. The criers +are chosen from the Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>se, Ṵpqa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, and Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi> gentes. The Tsiɔu +Sĭntsaʞ¢ĕ and Tse ʇṵʞa intse gentes furnish the soldiers or policemen +for the Tsiɔu wactaʞe. A similar function is performed for the Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥka +wactaʞe by the Waɔaɔe wanŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi> and Hañʞa uʇa¢antsi gentes. The +Sĭntsaʞ¢ĕ and Hañʞa uʇa¢autsi are "akiʇa watañʞa," chiefs of the +soldiers; the Tseʇṵʞa intse and Waɔaɔe Wanŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi> being ordinary soldiers, +i.e., subordinate to the others. The Waɔaɔe Ke k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi> are the moccasin +makers for the tribe. It is said that in the olden days the members +of this gens used turtle shells instead of moccasins, with leeches for +strings. The makers of the war-standards and war-pipes must belong +to the Waɔaɔe ska.</p> + +<p>Saucy Chief is the authority for the following: "Should all the Osage +wish to dwell very near another tribe, or in case two or three families +of us wish to remove to another part of the reservation, we let the<pb n="236" /><anchor id="Pg236" /> +others know our desire to live near them. We make up prizes for +them—a pony, a blanket, strouding, etc—and we ask them to race for +them. The fastest horse takes the first prize, and so on. We take +along a pipe and some sticks—one stick for each member of the party +that is removing. The other people meet us and race with us back to +their home. They make us sit in a row; then one of their men or +children brings a pipe to one of our party to whom he intends giving +a horse. The pipe is handed to the rest of the party. The newcomers +are invited to feasts, all of which they are obliged to attend." When +the Osage go on the hunt the Tsiɔu wactaʞe (chief) tells the Sĭntsaʞ¢ĕ +and Tse ʇṵʞa intse where the people must camp. The following evening +the Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥka wactaʞe (chief) tells the soldiers on his side (the Waɔaɔe +and Hañʞa uʇa¢antsi) where the camp must be on the following day. +The members of the four gentes of soldiers or policemen meet in council +and decide on the time for departure. They consult the Tsiɔu +wactaʞe and Hañʞa (Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥka wactaʞe?) who attend the council. The +crier is generally a man of either the Ṵpqa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> or Ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>se gens, but sometimes +a Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi> man acts. The four leaders of the soldier gentes call +on the crier to proclaim the next camping place, etc, which he does +thus:</p> + +<p>"Ha+! | ha<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>a | ʞasi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'|ʇa<hi rend="vertical-align: super">n</hi> | awahe'ɔú<hi rend="vertical-align: super">n</hi> | tatsi' | a'pi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ʇau+! | Ha+! | (Niɔü'tse | masi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'ta)</p> + +<p>Halloo! | day | tomorrow |on | you make up in packs | shall | they really say | Halloo! | Missouri river | on the other side</p> + +<p>tci' | i'he¢a'e | ta'tsi | a'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tau+!"</p> + +<p>tent {?} | you place in a line {?} | shall | they really say.</p> + +<p>which is to say, "Halloo! tomorrow morning you shall pack your +goods (strike camp). Halloo! you shall lay them down, after reaching +(the other side of Missouri river)!"</p> + +<p>Then the four leaders of the soldier gentes choose a'kiʇa (policemen) +who have a ʇuʇa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'hañʞa or captain, who then acts as crier in giving +orders, thus:</p> + +<p>"Ha+! | ni'kawasa'e! | Ha+! | ʞahi'ʞe | waʇa'yiñʞa | ni'kawasa'e! | a'¢aki'ʇa | tatsi'</p> + +<p>Halloo! | O warrior! | Halloo, | Chief | Saucy! | O warrior! | you guard | shall</p> + +<p>a<hi rend="font-weight: bold">d</hi>i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tau' | ni'kawasa'e!"</p> + +<p>they say really | O warrior!</p> + +<p>which means, "Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Chief! +They have really said that you shall act as policeman or guard, O +warrior!"</p> + +<p>These a'kiʇa have to punish any persons who violate the laws of the +hunt. But there is another grade of men; the four leaders of the +soldier gentes tell the captain to call certain men wa'paʞ¢a'ɔi utsi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', +and they are expected to punish any a'kiʇa who fail to do their duty. +Supposing Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi> waʇayiñʞa was selected, the crier would say:</p> + +<p>"Ha+! ni'kawasa'e! Ha+, Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> k'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>' waʇa'yiñʞa n'ikawasa'e! Ha+! +u¢a'tsi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> tatsi' a'<hi rend="font-weight: bold">d</hi>i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>tau', ni'kawasa'e!"</p> + +<p>"Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Sun Carrier! Halloo, it has been +really said that you shall strike the offenders without hesitation, O warrior!"</p> + +<pb n="237" /><anchor id="Pg237" /> + +<p>The four headmen direct a captain to order a Hañʞa uʇa¢antsi man +to lead the scouts, and subsequently to call on a Sĭntsaʞ¢ĕ man for +that purpose, alternating between the two sides of the camping circle. +There are thus three grades of men engaged in the hunt—the ordinary +members of the soldier gentes, the akiʇa, and the wapaʞ¢aɔi utsi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>.</p> + +<p>Should the Osage be warring against the Kansa or any other tribe, +and one of the foe slip into the Osage camp and beg for protection of +the Tsiɔu wactaʞe (chief), the latter is obliged to help the suppliant. +He must send for the Sĭntsaʞ¢ĕ and Tse ʇṵʞa intse (leaders), whom he +would thus address: "I have a man whom I wish to live. I desire +you to act as my soldiers." At the same time the Tsiɔu wactaʞe would +send word to the Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥka wactaʞe, who would summon a Waɔaɔe and +a Hañʞa uta¢antsi to act as his soldiers or policemen. Meantime the +kettle of the Tsiɔu wactaʞe was hung over the fire as soon as possible +and food was cooked and given to the fugitive. When he had eaten +(a mouthful) he was safe. He could then go through the camp with +impunity. This condition of affairs lasted as long as he remained with +the tribe, but it terminated when he returned to his home. After food +had been given to the fugitive by the Tsiɔu wactaʞe any prominent +man of the tribe could invite the fugitive to a feast.</p> + +<p>The privilege of taking care of the children was given to the Tsiɔu +wactaʞe and the Pa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ɥka wactaʞe, according to Saucy Chief. When a +child (on the Tsiɔu side) is named, a certain old man is required to +sing songs outside of the camp, dropping some tobacco from his pipe +down on the toes of his left foot as he sings each song. On the first +day the old man of the Tsiɔu (wactaʞe?) takes four grains of corn, one +grain being black, another red, a third blue, and a fourth white, +answering to the four kinds of corn dropped by the four buffalo, as +mentioned in the tradition of the Osage. After chewing the four +grains and mixing them with his saliva, he passes them between the +lips of the child to be named. Four stones are put into a fire, one stone +toward each of the four quarters. The Tsiɔu old man orders some +cedar and a few blades of a certain kind of grass that does not die in +winter, to be put aside for his use on the second day. On the second +day, before sunrise, the Tsiɔu old man speaks of the cedar tree and its +branches, saying, "It shall be for the children." Then he mentions +the river, the deep holes in it, and its branches, which he declares shall +be medicine in future for the children. He takes the four heated stones, +places them in a pile, on which he puts the grass and cedar. Over +this he pours water, making steam, over which the child is held. Then +four names are given by the headman of the gens to the father, who +selects one of them as the name for the child. Meantime men of different +gentes bring cedar, stones, etc, and perform their respective ceremonies. +The headman (Tsiɔu wactaʞe?) takes some of the water +(into which he puts some cedar), giving four sips to the child. Then he +dips his own left hand into the water and rubs the child down the left<pb n="238" /><anchor id="Pg238" /> +side, from the top of the head to the feet; next he rubs it in front, +then down the right side, and finally down the back. He invites all +the women of his gens who wish to be blessed to come forward, and +he treats them as he did the infant. At the same time the women of +the other gentes are blessed in like manner by the headmen of their +respective gentes.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE IOWA</head> + +<p>The Iowa camping circle was divided into two half-circles, occupied +by two phratries of four gentes each. The first phratry regulated the +hunt and other tribal affairs during the autumn and winter; the second +phratry took the lead during the spring and summer. The author is +indebted to the late Reverend William Hamilton for a list of the Iowa +gentes, obtained in 1880 during a visit to the tribe. Since then the +author has recorded the following list of gentes and subgentes, with +the aid of a delegation of the Iowa who visited Washington:</p> + +<p rend="text-align: center"><hi rend="font-style: italic">First phratry</hi></p> + +<table rend="latexcolumns: 'p{3.5cm}|p{3.5cm}'"> +<row> +<cell><hi rend="font-style: italic">Gentes</hi></cell><cell><hi rend="font-style: italic">Subgentes</hi></cell> +</row> +<row> +<cell>1. Tu'-na<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-p'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Black bear. Tohi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> and Çiʞre wonañe were chiefs of this gens in 1880. Tohi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> kept the sacred pipe.</cell> +<cell>1. Ta'po-çka, a large black bear with a white spot on the chest.<lb /> +2. Pŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-xa çka, a black bear with a red nose; literally, Nose White.<lb /> +3. Mŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-tci'-nye, Young black bear, a short black bear.<lb /> +4. Ki'-ro-ko'-qo-tce, a small reddish black bear, motherless; it has little hair and runs swiftly.</cell> +</row> +<row> +<cell>2. Mi-tci'-ra-tce, Wolf. Ma'-hi<hi rend="vertical-align: super">n</hi> was a chief of this gens.</cell> +<cell>1. Cŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi> çka, White-wolf.<lb /> +2. Cŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi> çe-we, Black-wolf.<lb /> +3. Cŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi> qo'-ʇɔe, Gray-wolf.<lb /> +4. Ma-nyi'-ka-qçi', Coyote.</cell> +</row> +<row> +<cell>3. Tce'-xi-ta, Eagle and Thunder-being gens.</cell> +<cell>1. Na' tci-tce', i.e. Qra'-qtci, Real or Golden eagle.<lb /> +2. Qra' hŭñ'-e, Ancestral or Gray eagle.<lb /> +3. Qra' ʞre'-ye, Spotted-eagle.<lb /> +4. Qra' pa ça<hi rend="vertical-align: super">n</hi>; Bald-eagle.</cell> +</row> +<row> +<cell>4. Qo'-ta-tci, Elk; now extinct. The Elk gens funished the soldiers or policemen.</cell> +<cell>1. Ŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-pe-xa qa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-ye, Big-elk.<lb /> +2. Ŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-pe-xa yiñ'-e, Young-elk (?).<lb /> +3. Ŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-pe-xa ɔ́re'-ʇɔe yiñ'-e, Elk-somewhat-long.<lb /> +4. Ho'-ma yiñ'-e, Young elk (?). The difference between Ŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'pexa and Homa is unknown. The former may be the archaic name for "elk."</cell> +</row> +<pb n="239" /><anchor id="Pg239" /> +<row> +<cell>5. Pa'-qça, Beaver. Probably the archaic name, as beaver is now ra-we. The survivors of this gens have joined the Pa-ça or Beaver gens of the Oto tribe.</cell> +<cell>1. Ra-we' qa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'ye, Big-Beaver.<lb /> +2. Ra-ɔ́ro'-ʇɔe, meaning unknown.<lb /> +3. Ra-we' yiñ'-e, Young-beaver.<lb /> +4. Ni'wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-ci'-ke, Water-person.</cell> +</row> +</table> + +<p rend="text-align: center"><hi rend="font-style: italic">Second phratry</hi></p> + +<table rend="latexcolumns: 'p{3.5cm}|p{3.5cm}'"> +<row> +<cell>6. Ru'-tce, Pigeon</cell> +<cell>1. Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-ke' qa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-ye, Big-raccoon.<lb /> +2. Mi<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-ke'yiñ'-e, Young-raccoon<lb /> +3. Ru'-tce yiñ'-e, Young-pigeon.<lb /> +4. Ɔo'-ke, Prairie-chicken, grouse.</cell> +</row> +<row> +<cell>7. A'-ru-qwa, Buffalo</cell> +<cell>1. Tce-ʇo qa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-ye, Big-buffalo-bull.<lb /> +2. Tce-ʇo yiñ'-o, Young-buffalo-bull.<lb /> +3. Tce-p'o'-cke yiñ'-e, Young-buffalo-bull-that-is-distended (?).<lb /> +4. Tce-yiñ'-ye, Buffalo-calf.</cell> +</row> +<row> +<cell>8. Wa-ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', Snake. An extinct gens.</cell> +<cell>1. Wa-ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>' ɔ́i, Yellow-snake, i.e., Rattlesnake.<lb /> +2. Wa-ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-qtci, Real-snake, (named after a species shorter than the rattlesnake).<lb /> +3. Ce'-ke yiñ'-e, Small or young ceke, the copperhead snake (?).<lb /> +4. Wa-ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>' qo'-ʇɔe, Gray-snake (a long snake, which the Omaha call swift blue snake).</cell> +</row> +<row> +<cell>9. Mañ'-ko-ke, Owl. Extinct.</cell> +<cell>The names of the subgentes have been forgotten.</cell> +</row> +</table> + +<p>An account of the mythical origin of each Iowa gens, first recorded +by the Reverend William Hamilton, has been published in the Journal +of American Folk-lore.<note place="foot"><p>Vol. IV, No. 15, pp. 333-340, 1891.</p></note></p> + +<p>The visiting and marriage customs of the Iowa did not differ from +those of the cognate tribes, nor did their management of the children +differ from that of the Dakota, the Omaha, and others.</p> + +<p>Murder was often punished with death, by the nearest of kin or by<pb n="240" /><anchor id="Pg240" /> +some friend of the murdered person. Sometimes, however, the murderer +made presents to the avengers of blood, and was permitted to live.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE OTO</head> + +<p>The author has not yet learned the exact camping order of the Oto +and Missouri tribes, though he has recorded lists of their gentes (subject +to future revision), with the aid of Ke-ʞreɔ́e, an Oto, Ckaʇɔoinye, a +Missouri, and Battiste Deroin, the interpreter for the two tribes. These +gentes are as follows: 1, Pa-ça', Beaver; 2, Tuna<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-p'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Black bear, or +M<hi rend="vertical-align: super">n</hi>-tci'-ra-tce, Wolf; 3, A-ru'-qwa, Buffalo; 4, Ru'-qtca, Pigeon; 5, +Ma-ka'-tce, Owl; 6, Tce'-xi-ta, Eagle, Thunderbird, etc; 7, Wa-ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>', +Snake.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE NI-U'-T'A-TCI OR MISSOURI</head> + +<p>This tribe, which for many years has been consolidated with the Oto, +has at least three gentes. It may have had more, but their names have +not yet been recorded. 1, Tu-na<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-p'i<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Black bear; 2, Tce-xi'-ta, Eagle, +Thunderbird, etc, in four subgentes: (<hi rend="font-style: italic">a</hi>) Wa-kan'-ta, Thunderbird; +(<hi rend="font-style: italic">b</hi>) Qra, Eagle; (<hi rend="font-style: italic">c</hi>) ʞre'-ta<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, Hawk; (<hi rend="font-style: italic">d</hi>) Mo'-mi, A-people-who eat-no-small-birds-which-have-been-killed-by-larger-ones +(a recent addition to +this gens, probably from another tribe): 3, Ho-ma' or Ho-ta'-tci, Elk.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" level1="THE HOTCANGARA OR WINNEBAGO" /> +<head>THE HOTCAÑGARA OR WINNEBAGO</head> + +<p>The Winnebago call themselves Ho-tcañ'-ga-ră', "First or parent +speech." While they have gentes, they have no camping circle, as +their priscan habitat was in a forest region. The following names were +obtained from James Alexander, a full-blood of the Wolf gens, and +from other members of the tribe:</p> + +<p>1. <hi rend="font-style: italic">Wolf gens</hi>—Common name, Cŭñk i-ki'-ka-ra'-tca-da, or Cŭñk-tcañk'i-ki'-ka-ra'-tca-da, +Those-calling-themselves-after-the-dog-or-wolf; +archaic name, ¢e-go'-ni-na, meaning not recorded.</p> + +<p>2. <hi rend="font-style: italic">Black-bear gens</hi>—Common name, Ho<hi rend="vertical-align: super">n</hi>te' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-the-black-bear; +archaic name, Tco'-na-ke-ră,, meaning +not recorded.</p> + +<p>3. <hi rend="font-style: italic">Elk gens</hi>—Common name, Hu-wa<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-callthemselves-after-the-elk; +archaic name not recorded.</p> + +<p>4. Snake gens—Common name, Wa-kan' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-a-snake; +archaic name not recorded.</p> + +<p>5. <hi rend="font-style: italic">Bird gens</hi>—Common name, Wa-ni¢k' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-a-bird; +archaic name not recorded. This gens is composed +of four subgentes, as follows: (<hi rend="font-style: italic">a</hi>) Hi-tca-qce-pa-ră, or Eagle; +(<hi rend="font-style: italic">b</hi>) Ru-tcke, or Pigeon; (c) Ke-re-tcŭ<hi rend="vertical-align: super">n</hi>, probably Hawk; (d) Wa-ka<hi rend="vertical-align: super">n</hi>'-tca-ră, +or Thunderbird. The archaic names of the subgentes were not +recorded.</p> + +<p>6. <hi rend="font-style: italic">Buffalo gens</hi>—Common name, Tce' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-a-buffalo; archaic name not recorded.</p> + +<pb n="241" /><anchor id="Pg241" /> + +<p>7. <hi rend="font-style: italic">Deer gens</hi>—Common name, Tca' i-ki'-ka-ra'-tca-da, They-call-themselves-after-a-deer; +archaic name not recorded.</p> + +<p>8. <hi rend="font-style: italic">Water-monster gens</hi>—Common name, Wa-ktce'-qi i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-water-monster; archaic name not recorded.</p> + +<p>Some of the Winnebago say that there is an Omaha gens among the +Winnebago of Wisconsin, but James Alexander knew nothing about +it. It is very probable that each Winnebago gens was composed of +four subgentes; thus, in the tradition of the Winnebago Wolf gens, +there is an account of four kinds of wolves, as in the corresponding +Iowa tradition.</p> + +<p>The Winnebago lodges were always built with the entrances facing +the east. When the warriors returned from a fight they circumambulated +the lodge four times, sunwise, stopping at the east just before +entering.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE MANDAN</head> + +<p>The Mandan tribe has not been visited by the author, who must content +himself with giving the list of gentes furnished by Morgan, in his +"Ancient Society." This author's system of spelling is preserved:</p> + +<p>1. Wolf gens, Ho-ra-ta'-mŭ-make (Qa-ra-ta' nu-mañ'-ke?).</p> + +<p>2. Bear gens, Mä-to'-no-mäke (Ma-to' nu-mañ'-ke).</p> + +<p>3. Prairie-chicken gens, See-poosh'-kä (Si-pu'-cka nu-mañ'-ke).</p> + +<p>4. Good-knife gens, Tä-na-tsŭ'-kä (Ta-ne-tsu'-ka nu-mañ'-ke?).</p> + +<p>5. Eagle gens, Ki-tä'-ne-mäke (Qi-ta' nu-mañ'-ke?).</p> + +<p>6. Flat-head gens, E-stä-pa' (Hi-sta pe' nu-mañ'-ke?).</p> + +<p>7. High-village gens, Me-te-ah'-ke.</p> + +<p>All that follows concerning the Mandan was recorded by Prince +Maximilian in 1833. Polygamy was everywhere practiced, the number +of wives differing, there being seldom more than four, and in general +only one. The Mandan marriage customs resemble those of the Dakota +and other cognate peoples.</p> + +<p>When a child is born a person is paid to give it the name chosen by +the parents and kindred. The child is held up, then turned to all sides +of the heavens, in the direction of the course of the sun, and its name +is proclaimed. A Mandan cradle consists of a leather bag suspended +by a strap to a crossbeam in the hut.</p> + +<p>There are traces of descent in the female line; for example, sisters +have great privileges; all the horses that a young man steals or captures +in war are brought by him to his sister. He can demand from his +sister any object in her possession, even the clothing which she is wearing, +and he receives it immediately. The mother-in-law never speaks to +her son-in-law, unless on his return from war he bring her the scalp and +gun of a slain foe, in which event she is at liberty from that moment +to converse with him. This custom is found, says Maximilian, among +the Hidatsa, but not among the Crow and Arikara. While the Dakota, +Omaha, and other tribes visited by the author have the custom of<pb n="242" /><anchor id="Pg242" /> +"bashfulness," which forbids the mother-in-law and son-in-law to speak +to each other, no allowable relaxation of the prohibition has been +recorded.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE HIDATSA</head> + +<p>Our chief authority for the names of the Hidatsa gentes is Morgan's +"Ancient Society." Dr Washington Matthews could have furnished a +corrected list from his own notes had they not unfortunately been +destroyed by fire. All that can now be done is to give Morgan's list, +using his system of spelling:</p> + +<p>1. Knife, Mit-che-ro'-ka.</p> + +<p>2. Water, Min-ne pä'-ta.</p> + +<p>3. Lodge, Bä-ho-hä'-ta.</p> + +<p>4. Prairie chicken, Scech-ka-be-ruh-pä'-ka (Tsi-tska' do-ḣpa'-ka of +Matthews; Tsi-tska' d¢o-qpa'-ka in the Bureau alphabet).</p> + +<p>5. Hill people, E-tish-sho'-ka.</p> + +<p>6. Unknown animal, Aḣ-naḣ-ha-nä'-me-te.</p> + +<p>7. Bonnet, E-ku'-pä-be-ka.</p> + +<p>The Hidatsa have been studied by Prince Maximilian (1833), Hayden, +and Matthews, the work of the last writer<note place="foot"><p>Ethnography and Philology of the Hidatsa Indians; U.S. Geological and Geographical Survey, +miscellaneous publications No. 7, Washington, 1877.</p></note> being the latest one treating +of them; and from it the following is taken:</p> + +<p>Marriage among the Hidatsa is usually made formal by the distribution +of gifts on the part of the man to the woman's kindred. Afterward presents +of equal value are commonly returned by the wife's relations, if they +have the means of so doing and are satisfied with the conduct of the husband. +Some travelers have represented that the "marriage by purchase" +among the Indians is a mere sale of the woman to the highest bidder, +whose slave she becomes. Matthews regards this a misrepresentation +so far as it concerns the Hidatsa, the wedding gift being a pledge to +the parents for the proper treatment of their daughter, as well as an +evidence of the wealth of the suitor and his kindred. Matthews has +known many cases where large marriage presents were refused from +one person, and gifts of much less value accepted from another, simply +because the girl showed a preference for the poorer lover. Marriages +by elopement are considered undignified, and different terms are applied +to a marriage by elopement and one by parental consent. Polygamy +is practiced, but usually with certain restrictions. The husband of the +eldest of several sisters has a claim to each of the others as she grows +up, and in most cases the man takes such a potential wife unless she +form another attachment. A man usually marries his brother's widow, +unless she object, and he may adopt the orphans as his own children. +Divorce is easily effected, but is rare among the better class of people +in the tribe. The unions of such people often last for life; but among +persons of a different character divorces are common. Their social +discipline is not very severe. Punishments by law, administered by the<pb n="243" /><anchor id="Pg243" /> +"soldier band," are only for serious offenses against the regulations of +the camp. He who simply violates social customs in the tribe often +subjects himself to no worse punishment than an occasional sneer or +taunting remark; but for grave transgressions he may lose the regard +of his friends. With the Hidatsa, as with other western tribes, it is +improper for a man to hold a direct conversation with his mother-in-law; +but this custom seems to be falling into disuse.</p> + +<p>The kinship system of the Hidatsa does not differ materially from +that of any of the cognate tribes. When they wish to distinguish +between the actual father and a father's real or potential brothers, or +between the actual mother and the mother's real or potential sisters, +they use the adjective ka'ti (kaɥtɔi), real, true, after the kinship term +when the actual parent is meant.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE CROW OR ABSAROKA</head> + +<p>As this tribe belongs to the Hidatsa linguistic substock, it is very +probable that the social laws and customs of the one people are identical +with those of the other, as there has been nothing to cause extensive +differentiation.</p> + +<p>It is not known whether the Hidatsa and Crow tribes ever camped +in a circle. Morgan's list of the Crow gentes is given, with his peculiar +notation, as follows:</p> + +<p>1. Prairie Dog gens, A-che-pä-be'-cha.</p> + +<p>2. Bad Leggings, E-sach'-ka-buk.</p> + +<p>3. Skunk, Ho-ka-rut'-cha.</p> + +<p>4. Treacherous Lodges, Ash-bot-chee-ah.</p> + +<p>5. Lost Lodges, Ah-shin'-nä de'-ah (possibly intended for Last Lodges, +those who camped in the rear).</p> + +<p>6. Bad Honors, Ese-kep-kä'-buk.</p> + +<p>7. Butchers. Oo-sä-bot'-see.</p> + +<p>8. Moving Lodges, Ah-hä-chick.</p> + +<p>9. Bear-paw Mountain, Ship-tet'-zä.</p> + +<p>10. Blackfoot Lodges, Ash-kane'-na.</p> + +<p>11. Fish Catchers, Boo-a-dă'-sha.</p> + +<p>12. Antelope, O-hot-du-sha.</p> + +<p>13. Raven, Pet-chale-ruh-pä'-ka.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE BILOXI</head> + +<p>The tribal organization of this people has disappeared. When the +few survivors were visited by the author at Lecompte, Louisiana, in +1892 and 1893, they gave him the names of three of the clans of the +Biloxi, descent being reckoned in the female line. These clans are: 1, +Ita a<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yadi, Deer people; 2, O<hi rend="vertical-align: super">n</hi>ʇi a<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yadi, Bear people; 3, Naqotod¢a +a<hi rend="vertical-align: super">n</hi>yadi, Alligator people. Most of the survivors belong to the Deer +clan. The kinship system of the Biloxi is more complicated than that +of any other tribe of the stock; in fact, more than that of any of the<pb n="244" /><anchor id="Pg244" /> +tribes visited by the author. The names of 53 kinship groups are still +remembered, but there are at least a dozen others whose names have +been forgotten. Where the ¢egiha language, for example, has but one +term for grandchild, and one grandchild group, the Biloxi has at least +fourteen. In the ascending series the Dakota and ¢egiha do not have +any terms beyond grandfather and grandmother. But for each sex the +Biloxi has terms for at least three degrees beyond the grandparent. +The ¢egiha has but one term for father's sister and one for mother's +brother, father's brother being "father," and mother's sister "mother." +But the Biloxi has distinct terms (and groups) for father's elder sister, +father's younger sister, father's elder brother, father's younger brother, +and so on for the mother's elder and younger brothers and sisters. The +Biloxi distinguishes between an elder sister's son and the son of a +younger sister, and so between the daughter of an elder sister and a +younger sister's daughter. A Biloxi man may not marry his wife's +brother's daughter, nor his wife's father's sister, differing in this respect +from a Dakota, an Omaha, a Ponka, etc; but he can marry his deceased +wife's sister. A Biloxi woman may marry the brother of her deceased +husband. Judging from the analogy furnished by the Kansa tribe it +was very probably the rule before the advent of the white race that a +Biloxi man could not marry a woman of his own clan.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE TUTELO</head> + +<p>It is impossible to learn whether the Tutelo ever camped in a circle. +The author obtained the following clan names (descent being in the +female line) from John Key, an Indian, on Grand River reservation, +Ontario, Canada, in September, 1882: On "one side of the fire" were +the Bear and Deer clans, the Wolf and Turtle being on the other side. +John Key's mother, maternal grandmother, and Mrs Christine Buck +were members of the Deer clan. There were no taboos. The Tutelo +names of the clans have been forgotten.</p> +</div> + +<div> +<index index="toc" /> +<index index="pdf" /> +<head>THE CATAWBA</head> + +<p>Dr A. S. Gatschet, of the Bureau of Ethnology, visited the Catawba +tribe prior to March, 1882, when he obtained an extensive vocabulary +of the Catawba language, but he did not record any information respecting +the social organization of the people.</p> + +<p>For further information regarding the Siouan tribes formerly inhabiting +the Atlantic coast region, see "Siouan Tribes of the East," by +James Mooney, published as a bulletin of the Bureau of Ethnology.</p> +</div> + +</body> + +<back rend="page-break-before: right"> +<div> +<pgIf output="pdf"> + <then> + <div> + <divGen type="footnotes" /> + </div> + </then> + <else> + <div> + <head>Footnotes</head> + <divGen type="footnotes" /> + </div> + </else> +</pgIf> +</div> + +<div rend="page-break-before: right"> +<divGen type="pgfooter" /> +</div> + +</back> + + </text> +</TEI.2> + +<!-- +A WORD FROM PROJECT GUTENBERG + + +This file should be named 19518-tei.txt or 19518-tei.zip. + +This and all associated files of various formats will be found in: + + + http://www.gutenberg.org/dirs/1/9/5/1/19518/ + + +Updated editions will replace the previous one — the old editions will be +renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no one +owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and +you!) can copy and distribute it in the United States without permission +and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the +General Terms of Use part of this license, apply to copying and +distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the Project +Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered +trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you +receive specific permission. If you do not charge anything for copies of +this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook +for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, +performances and research. They may be modified and printed and given away +— you may do practically _anything_ with public domain eBooks. +Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE + + +_Please read this before you distribute or use this work._ + +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work (or +any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), +you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ +License (available with this file or online at +http://www.gutenberg.org/license). + + +Section 1. + + +General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ electronic works + + +1.A. + + +By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, +you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the +terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) +agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this +agreement, you must cease using and return or destroy all copies of +Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee +for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work +and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may +obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set +forth in paragraph 1.E.8. + + +1.B. + + +“Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or +associated in any way with an electronic work by people who agree to be +bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can +do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying +with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are +a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you +follow the terms of this agreement and help preserve free future access to +Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. + + +1.C. + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or +PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an individual +work is in the public domain in the United States and you are located in +the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, +distributing, performing, displaying or creating derivative works based on +the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of +course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of +promoting free access to electronic works by freely sharing Project +Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for +keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can +easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you +share it without charge with others. + +This particular work is one of the few copyrighted individual works +included with the permission of the copyright holder. Information on the +copyright owner for this particular work and the terms of use imposed by +the copyright holder on this work are set forth at the beginning of this +work. + + +1.D. + + +The copyright laws of the place where you are located also govern what you +can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant +state of change. If you are outside the United States, check the laws of +your country in addition to the terms of this agreement before +downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating +derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. +The Foundation makes no representations concerning the copyright status of +any work in any country outside the United States. + + +1.E. + + +Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + + +1.E.1. + + +The following sentence, with active links to, or other immediate access +to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever +any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase +“Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” +is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or +distributed: + + + This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with + almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away + or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License + included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org + + +1.E.2. + + +If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from the +public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with +permission of the copyright holder), the work can be copied and +distributed to anyone in the United States without paying any fees or +charges. If you are redistributing or providing access to a work with the +phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you +must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 +or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + + +1.E.3. + + +If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the +permission of the copyright holder, your use and distribution must comply +with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed +by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project +Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the +copyright holder found at the beginning of this work. + + +1.E.4. + + +Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License +terms from this work, or any files containing a part of this work or any +other work associated with Project Gutenberg™. + + +1.E.5. + + +Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic +work, or any part of this electronic work, without prominently displaying +the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate +access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. + + +1.E.6. + + +You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, +marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word +processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than +“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted +on the official Project Gutenberg™ web site (http://www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. +Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as +specified in paragraph 1.E.1. + + +1.E.7. + + +Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, +copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply +with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + + +1.E.8. + + +You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or +distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that + + - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to + the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to + donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 + days following each date on which you prepare (or are legally + required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments + should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, + “Information about donations to the Project Gutenberg Literary + Archive Foundation.” + + - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. + You must require such a user to return or destroy all copies of the + works possessed in a physical medium and discontinue all use of and + all access to other copies of Project Gutenberg™ works. + + - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + + - You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + + +1.E.9. + + +If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic +work or group of works on different terms than are set forth in this +agreement, you must obtain permission in writing from both the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the +Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in +Section 3 below. + + +1.F. + + +1.F.1. + + +Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to +identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain +works in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these +efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they +may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, +incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright +or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk +or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot +be read by your equipment. + + +1.F.2. + + +LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES — Except for the “Right of +Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ +trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ +electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for +damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE +NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH +OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE +FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT +WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, +PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + + +1.F.3. + + +LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND — If you discover a defect in this +electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund +of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to +the person you received the work from. If you received the work on a +physical medium, you must return the medium with your written explanation. +The person or entity that provided you with the defective work may elect +to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the +work electronically, the person or entity providing it to you may choose +to give you a second opportunity to receive the work electronically in +lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a +refund in writing without further opportunities to fix the problem. + + +1.F.4. + + +Except for the limited right of replacement or refund set forth in +paragraph 1.F.3, this work is provided to you ’AS-IS,’ WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + + +1.F.5. + + +Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the +exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or +limitation set forth in this agreement violates the law of the state +applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make +the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state +law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement +shall not void the remaining provisions. + + +1.F.6. + + +INDEMNITY — You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark +owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of +Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and +any volunteers associated with the production, promotion and distribution +of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs +and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from +any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of +this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect +you cause. + + +Section 2. + + + Information about the Mission of Project Gutenberg™ + + +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic +works in formats readable by the widest variety of computers including +obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the +efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks +of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance +they need, is critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring +that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for +generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation was created to provide a secure and permanent future for +Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations +can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at +http://www.pglaf.org. + + +Section 3. + + + Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of +Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. +The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. +Its 501(c)(3) letter is posted at +http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Contributions to the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full +extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. + +The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. +S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North +1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information +can be found at the Foundation’s web site and official page at +http://www.pglaf.org + +For additional contact information: + + + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. + + + Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive + Foundation + + +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread +public support and donations to carry out its mission of increasing the +number of public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form accessible by the widest array of equipment +including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are +particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United States. +Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable +effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these +requirements. We do not solicit donations in locations where we have not +received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or +determine the status of compliance for any particular state visit +http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we have +not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against +accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us +with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make any +statements concerning tax treatment of donations received from outside the +United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods +and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including +checks, online payments and credit card donations. To donate, please +visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + +Section 5. + + + General Information About Project Gutenberg™ electronic works. + + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™ +concept of a library of electronic works that could be freely shared with +anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ +eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, +all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright +notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance +with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook’s eBook +number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed +(zipped), HTML and others. + +Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over the +old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + + http://www.gutenberg.org + + +This Web site includes information about Project Gutenberg™, including how +to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, +how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email +newsletter to hear about new eBooks. +--> diff --git a/19518-tei/images/image01.png b/19518-tei/images/image01.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af07429 --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image01.png diff --git a/19518-tei/images/image02.png b/19518-tei/images/image02.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..774414e --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image02.png diff --git a/19518-tei/images/image03.png b/19518-tei/images/image03.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b17d746 --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image03.png diff --git a/19518-tei/images/image04.png b/19518-tei/images/image04.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30218e8 --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image04.png diff --git a/19518-tei/images/image05.png b/19518-tei/images/image05.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0a5927 --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image05.png diff --git a/19518-tei/images/image06.png b/19518-tei/images/image06.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae6c0aa --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image06.png diff --git a/19518-tei/images/image07.png b/19518-tei/images/image07.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..404c4ff --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image07.png diff --git a/19518-tei/images/image08.png b/19518-tei/images/image08.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..25725a1 --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image08.png diff --git a/19518-tei/images/image09.png b/19518-tei/images/image09.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e93603e --- /dev/null +++ b/19518-tei/images/image09.png diff --git a/19518.txt b/19518.txt new file mode 100644 index 0000000..6c12234 --- /dev/null +++ b/19518.txt @@ -0,0 +1,2607 @@ +The Project Gutenberg EBook of Siouan Sociology by James Owen Dorsey + + + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no +restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under +the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or +online at http://www.gutenberg.org/license + + + +Title: Siouan Sociology + +Author: James Owen Dorsey + +Release Date: October 10, 2006 [Ebook #19518] + +Language: English + +Character set encoding: US-ASCII + + +***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIOUAN SOCIOLOGY*** + + + + + +Siouan Sociology + + +A Posthumous Paper - Fifteenth Annual Report of the Bureau of Ethnology to +the Secretary of the Smithsonian Institution, 1893-1894, Government +Printing Office, Washington, 1897, pages 205-244 + + +by James Owen Dorsey + + + + +Edition 1, (October 10, 2006) + + + + + +In 1871, at the age of 23, James Owen Dorsey, previously a student of +divinity with a predilection for science, was ordained a deacon of the +Protestant Episcopal church by the bishop of Virginia; and in May of that +year he was sent to Dakota Territory as a missionary among the Ponka +Indians. Characterized by an amiability that quickly won the confidence of +the Indians, possessed of unbounded enthusiasm, and gifted with remarkable +aptitude in discriminating and imitating vocal sounds, he at once took up +the study of the native language, and, during the ensuing two years, +familiarized himself with the Ponka and cognate dialects; at the same time +he obtained a rich fund of information concerning the arts, institutions, +traditions, and beliefs of the Indians with whom he was brought into daily +contact. In August, 1873, his field work was interrupted by illness, and +he returned to his home in Maryland and assumed parish work, meantime +continuing his linguistic studies. In July, 1878, he was induced by Major +Powell to resume field researches among the aborigines, and repaired to +the Omaha reservation, in Nebraska, under the auspices of the Smithsonian +Institution, where he greatly increased his stock of linguistic and other +material. When the Bureau of Ethnology was instituted in 1879, his +services were at once enlisted, and the remainder of his life was devoted +to the collection and publication of ethnologic material, chiefly +linguistic. Although most of his energies were devoted to the Siouan +stock, he studied also the Athapascan, Kusan, Takilman, and Yakonan +stocks; and while his researches were primarily linguistic, his +collections relating to other subjects, especially institutions and +beliefs, were remarkably rich. His publications were many, yet the greater +part of the material amassed during his years of labor remains for +elaboration by others. The memoir on "Siouan Sociology," which was +substantially ready for the press, is the only one of his many manuscripts +left in condition for publication. He died in Washington, February 4, +1895, of typhoid fever, at the early age of 47. + + WJM. + + + + + +ALPHABET + + +a, as in _father_. + +'a, an initially exploded a. + +a, as in _what_, or as _o_ in _not_. + +'a, an initially exploded a. + +ae, as in _hat_. + +c, as _sh_ in _she_. See s. + +{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}, a medial _sh_, a sonant-surd + +c (Dakota letter), as _ch_ in _church_. + +c, as _th_ in _thin_. + +{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}, a medial c, sonant-surd. + +c, as _th_ in _the_. + +e, as in _they_. + +'e, an initially exploded e. + +e, as in _get_. + +'e, an initially exploded e. + +g, as in _go_. + +g (in Dakota), _gh_. See x. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~} (in Osage), an h after a pure or nasalized vowel, expelled through the +mouth with the lips wide apart. + +h (in Dakota), _kh_, etc. See q. + +i, as in _machine_. + +'i, an initially exploded i. + +i, as in _pin_. + +j, as _z_ in _azure_, or as _j_ in the French _Jacques_. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}, a medial k, a sonant-surd, + +k', an exploded k. See next letter. + +k (in Dakota), an exploded k. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED M~} (in Kansa), a medial m, a sound between m and b. + +n (in Dakota), after a vowel has the sound of _n_ in the French _bon_. See +[n]. + +n, as _ng_ in _sing_. + +hn, its initial sound is expelled from the nostrils and is scarcely heard. + +o, as in _no_. + +'o, an initially exploded o. + +*d*, a medial b or p, a sonant-surd. + +p', an exploded p. + +q, as German _ch_ in _ach_. See h. + +*s*, a medial z or s, a sonant-surd. + +s (in Dakota), as _sh_ in _she_. See c. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}, a medial d or t, a sonant-surd. + +t', an exploded t. + +u, as _oo_ in _tool_. + +'u, an initially exploded u. + +u, as _oo_ in _foot_. + +u{~COMBINING MACRON BELOW~}, a sound between o and u. + +ue, as in German _kuehl_, _suess_. + +x, _gh_, or nearly the Arabic _ghain_. See g. + +z (in Dakota), as _z_ in _azure_. See j. + +dj, as _j_ in _judge_. + +tc, as _ch_ in _church_. See c. + +tc', an exploded tc. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}, a medial tc, a sonant-surd. + +ts', an exploded ts. + +{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}s, a medial ts, a sonant-surd. + +ai, as in _aisle_. + +au, as _ow_ in _how_. + +yu, as _u_ in _tune_, or _ew_ in _few_. + +The following have the ordinary English sounds: b, d, h, k, l, m, n, p, r, +s, t, w, y, and z. A superior n (n) after a vowel (compare the Dakota n) +has the sound of the French n in _bon_, _vin_, etc. A plus sign (+) after +any letter prolongs it. + +The vowels 'a, 'e, 'i, 'o, 'u, and their modifications are styled +initially exploded vowels for want of a better appellation, there being in +each case an initial explosion. These vowels are approximately or +partially pectoral sounds found in the Siouan languages and also in some +of the languages of western Oregon and in the language of the Hawaiian +islands. + + + + + +CONTENTS + + +GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION +THE DAKOTA TRIBES + DESIGNATION AND MODE OF CAMPING + THE MDEWAKANTONWAN + THE WAQPE-KUTE + THE WAQPE-TONWAN OR WAHPETON + THE SISITONWAN OR SISSETON + THE IHANKTONWAN OR YANKTON + THE IHANKTONWANNA OR YANKTONAI + THE TITONWAN OR TETON + TRIBAL DIVISIONS + THE SITCANXU + THE ITAZIPTCO + THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET + THE MINIKOOJU + THE OOHE-NONPA OR TWO KETTLES + THE OGLALA + THE HUNKPAPA + DAKOTA SOCIAL CUSTOMS +THE ASINIBOIN +THE OMAHA +THE PONKA +THE QUAPAW OR KWAPA +THE KANZE OR KANSA +THE OSAGE +THE IOWA +THE OTO +THE NI-U'-T'A-TCI OR MISSOURI +THE HOTCANGARA OR WINNEBAGO +THE MANDAN +THE HIDATSA +THE CROW OR ABSAROKA +THE BILOXI +THE TUTELO +THE CATAWBA + + + + + +ILLUSTRATIONS + + +FIG. 30.--Sisseton and Wahpeton camping circle. +FIG. 31.--Sisseton camping circle. +FIG. 32.--Sitcanxu camping circle. +FIG. 33.--Oglala camping circle. +FIG. 34.--Omaha camping circle. +FIG. 35.--Inke-sabe gentile assembly. A, The Wacigije, Maze or Whorl, or +Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The Watanzi-jide-cataji, +Those-who-eat-no-red-corn. +FIG. 36.--Ponka camping circle. +FIG. 37.--Kansa camping circle. +FIG. 38.--Osage camping circle. + + + + + + +SIOUAN SOCIOLOGY + + +BY JAMES OWEN DORSEY + + + + + +GENERAL FEATURES OF ORGANIZATION + + +In the study of the organization of societies, units of different orders +are discovered. Among the tribes of the Siouan family the primary unit is +the clan or gens, which is composed of a number of consanguinei, claiming +descent from a common ancestor and having common taboos; the term clan +implying descent in the female line, while gens implies descent in the +male line. Among the Dakota, as among the cegiha and other groups, the man +is the head of the family. + +Several of the Siouan tribes are divided into two, and one (the Osage) is +divided into three subtribes. Other tribes are composed of phratries, and +each subtribe or phratry comprises a number of gentes. In some tribes each +gens is made up of subgentes, and these in turn of a lower order of +groups, which are provisionally termed sections for want of a better +designation. The existence of these minor groups among the Omaha has been +disputed by some, though other members of the tribe claim that they are +real units of the lowest order. Among the Teton many groups which were +originally sections have become gentes, for the marriage laws do not +affect the original phratries, gentes, and subgentes. + +The state, as existing among the Siouan tribes, may be termed a kinship +state, in that the governmental functions are performed by men whose +offices are determined by kinship, and in that the rules relating to +kinship and reproduction constitute the main body of the recognized law. +By this law marriage and the mutual rights and duties of the several +members of each body of kindred are regulated. Individuals are held +responsible, chiefly to their kindred; and certain groups of kindred are +in some cases held responsible to other groups of kindred. When other +conduct, such as the distribution of game taken in the forest or fish from +the waters, is regulated, the rules or laws pertaining thereto involve, to +a certain extent, the considerations of kinship. + +The legislative, executive, and judicative functions have not been +differentiated in Indian society as found among the Siouan groups. Two +tendencies or processes of opposite character have been observed among the +tribes, viz, consolidation and segregation. The effects of consolidation +are conspicuous among the Omaha, Kansa, Osage, and Oto, while segregation +has affected the social organization among the Kansa, Ponka, and Teton. +There have been instances of emigration from one tribe to another of the +same linguistic family; and among the Dakota new gentes have been formed +by the adoption into the tribe of foreigners, i.e., those of a different +stock. + +Two classes of organization are found in the constitution of the state, +viz, (1) major organizations, which relate directly to government, and (2) +minor organizations, which relate only indirectly to government. The +former embraces the state functionaries, the latter comprises +corporations. + +Although the state functionaries are not clearly differentiated, three +classes of such men have been recognized: chiefs, policemen or soldiers, +and young men or "the common people." The chiefs are the civil and +religious leaders of the masses; the policemen are the servants of the +chiefs; the young men are such as have not distinguished themselves in war +or in any other way. These last have no voice in the assembly, which is +composed of the chiefs alone. Among the Omaha there is no military class, +yet there is a war element which is regulated by the Elk gens. The cixida +gens and part of the Nika*d*a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}na gens of the Ponka tribe are considered to +be the warriors of the tribe, though members of other gentes have +participated in war. In the Kansa tribe two gentes, the Large Hanga and +the Small Hanga, form the phratry connected with war, though warriors did +not necessarily belong to those gentes alone. In the Osage camping circle +all the gentes on the right side are war gentes, but the first and second, +reckoning from the van, are the soldiers or policemen; while all the +gentes camping on the left are associated with peace, though their first +and second gentes, reckoning from the van, are policemen or soldiers. +Among the Omaha both officers and warriors must be taken from the class of +"young men," as the chiefs are afraid to act as leaders in war; and among +both the Omaha and the Ponka the chiefs, being the civil and religious +leaders of the people, can not serve as captains, or even as members, of +an ordinary war party, though they may fight when the whole tribe engages +in war. Among the Dakota, however, chiefs have led in time of war. + +Corporations among the Siouan tribes are minor organizations, indirectly +related to the government, though they do not constitute a part of it. The +Omaha, for instance, and perhaps other tribes of the family, are organized +into certain societies for religious, industrial, and other ends. There +are two kinds of societies, the brotherhoods and the feasting +organizations. The former are the dancing societies, to some of which the +physicians belong. + +Social classes are undifferentiated. Any man can win a name and rank in +the section, gens, phratry, tribe, or nation by bravery in war or by +generosity in the bestowal of presents and the frequent giving of feasts. +While there are no slaves among the Siouan tribes, there are several kinds +of servants in civil, military, and religious affairs. + + + + + +THE DAKOTA TRIBES + + + + +DESIGNATION AND MODE OF CAMPING + + +The Dakota call themselves Otceti cakowin (Oceti sakowin(1)), The Seven +Fireplaces or Council-fires. This designation refers to their original +gentes, the Mdewakantonwan (Mdewakan-tonwan), Waqpekute (Wahpe-kute), +Waqpe-tonwan (Wahpetonwan), Sisitonwan (Sisitonwan), Ihank-tonwan +(Ihanktonwan), Ihank-tonwanna (Ihanktonwanna), and Titonwan (Titonwan). +They camped in two sets of concentric circles, one of four circles, +consisting probably of the Mdewakantonwan, Waqpe-kute, Waqpe-tonwan and +Sisitonwan; and the other of three circles, including the Ihanktonwan, +Ihanktonwanna, and Titonwan, as shown by the dialectal resemblances and +variations as well as by the relative positions of their former habitats. + + + + +THE MDEWAKANTONWAN + + +The Mdewakantonwan were so called from their former habitat, Mdewakan, or +Mysterious lake, commonly called Spirit lake, one of the Mille Lacs in +Minnesota. The whole name means Mysterious Lake village, and the term was +used by De l'Isle as early as 1703. The Mdewakantonwan were the original +Santee, but the white people, following the usage of the Ihanktonwan, +Ihanktonwanna, and Titonwan, now extend that name to the Waqpekute, +Waqpetonwan, and Sisitonwan. The gentes of the Mdewakantonwan are as +follows:(2) + +1. Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); so called because members of +this gens disregarded the marriage law by taking wives within the gens. + +2. Qe-mini-tcan (He-mini-can) or Qemnitca (Hemnica), literally, +"Mountain-water-wood;" so called from a hill covered with timber that +appears to rise out of the water. This was the gens of Red Wing, whose +village was a short distance from Lake Pepin, Minnesota. + +3. Kap'oja (Kap{~COMBINING DOT BELOW~}oza), Not encumbered-with-much-baggage; "Light Infantry." +"Kaposia, or Little Crow's village," in Minnesota, in 1852. + +4. Maxa-yute-cni (Maga-yute-'sni), Eats-no-geese. + +5. Qeyata-otonwe (Heyata-otonwe), of-its-chief-Hake-wacte (Hake waste); +Qeyata-tonwan (Heyata-tonwan) of Reverend A.L. Riggs, +Village-back-from-the-river. + +6. Oyate-citca (Oyate sica), Bad nation. + +7. Tinta-otonwe (Tinta-otornwe), of Hake-wacte, or Tinta tonwan +(Tintatonwan) of A.L. Riggs, Village on-the-prairie (tinta). + +These seven gentes still exist, or did exist as late as 1880. + + + + +THE WAQPE-KUTE + + +The name waqpe-kute is derived from waqpe (wahpe), leaf, and kute, to +shoot at, and signifies Shooters-among-the-leaves, i.e., among the +deciduous trees, as distinguished from Wazi-kute, +Shooters-at-or-among-the-pines. The gentes exist, but their names have not +been recorded. + + + + +THE WAQPE-TONWAN OR WAHPETON + + +The name of this people signifies Yillage-among-the-leaves (of deciduous +trees), the gens being known to the whites as Leaf Village or Wahpeton. +The gentes of this people, as given in 1884 by Reverend Edward Ashley, are +the following: + + [Illustration: FIG. 30.--Sisseton and Wahpeton camping circle.] + + FIG. 30.--Sisseton and Wahpeton camping circle. + + +13. Inyan-tceyaka-atonwan (Inyan-ceyaka-atonwan), +Village-at-the-dam-or-rapids. + +14. Takapsin-tonwanna (Takapsin-tonwanna), Village-at-the-shinny-ground. + +15. Wiyaka-otina, Dwellers-on-the-sand (wiyaka). + +16. Oteqi-atonwan (Otehi-atonwan),Village-in-the-thicket (otehi). + +17. Wita-otina, Dwellers-on-the-island (wita). + +18. Wakpa-atonwan (Wakpa-atonwan), Village-on-the-river. + +19. Tcan-kaxa-otina (Can-kaga-otina), Dwellers-in-log (-huts?). + +The numbers prefixed to the names of these gentes denote their respective +places in the camping circle of the Sisseton and Wahpeton, as shown in +figure 30. + + + + +THE SISITONWAN OR SISSETON + + +It is evident that the Sisseton were formerly in seven divisions, the +Wita-waziyata-otina and the Ohdihe being counted as one; the Basdetce-cni +and Itokaq-tina as another; the Kaqmi-atonwan, Maniti, and Keze as a +third, and the Tizaptan and Okopeya as a fifth. When only a part of the +tribe journeyed together, the people camped in the following manner: The +Amdo-wapuskiyapi pitched their tents between the west and north, the +Wita-waziyata-otina between the north and east, the Itokaq-tina between +the east and south, and the Kap'oja between the south and west. The +following are the Sisseton gentes (figure 31): + +1. Wita-waziyata-otina, Village-at-the-north-island. + +2. Ohdihe (from ohdihan, to fall into an object endwise). This gens is an +offshoot of the Wita-waziyata-otina. + +3. Basdetce-cni (Basdece-sni), Do-not-split (the body of a +buffalo)-with-a-knife (but cut it up as they please). + +4. Itokaq-tina (Itokali-tina), Dwellers-at-the-south (itokaga). These are +an offshoot of the Basdetce-cni. + +5. Kaqmi-atonwan (Kalimi-atonwan), Village-at-the-bend (kalimin). + +6. Mani-ti, Those-who-camp (ti)-away-from-the-village. An offshoot of the +Kaqmi-atonwan. + +7. Keze, Barbed-like-a-fishhook. An offshoot of the Kaqmi-atonwan. + +8. Tcan-kute (Can kute), Shoot-in-the-woods (among the deciduous trees); a +name of derision. These people, according to Ashley, resemble the Keze, +whom he styles a "cross clan." + +9. Ti-zaptan (Ti-zaptan), Five-lodges. + +10. Okopeya, In-danger. An offshoot of the Ti-zaptan. + +11. Kap'oja (Kapoza), Those-who-travel-with-light-burdens. (See number 3 +of the Mdewakantonwan.) + +12. Amdo-wapuskiyapi, Those-who-lay-meat-on-their-shoulders +(amdo)-to-dry-it (wapuskiya)-during-the-hunt. + + [Illustration: FIG. 31.--Sisseton camping circle.] + + FIG. 31.--Sisseton camping circle. + + + + +THE IHANKTONWAN OR YANKTON + + +The Yankton and Yanktonai speak the Yankton dialect, which has many words +in common with the Teton. + +In 1878 Walking Elk wrote the names of the Yankton gentes in the following +order: 1, Tcan-kute (Can kute), Shoot-in-the-woods; 2, Tcaxu (Cagu), +Lights or lungs; 3, Wakmuha-oin (Wakmuha oin),Pumpkin-rind-earring; 4, +Ihaisdaye, Mouth-greasers; 5, Watceunpa (Waceunpa), Roasters; 6, Ikmun +(Ikmun), An animal of the cat kind (lynx, panther, or wildcat); 7, +Oyate-citca (Oyate-sica), Bad-nation; 8, Wacitcun-tcintca (Wasican-cinca) +(a modern addition), Sons-of-white-men, the "Half-blood band." But in 1891 +Reverend Joseph W. Cook, who has been missionary to the Yankton since +1870, obtained from several men the following order of gentes (ignoring +the half-bloods): On the right side of the circle were, 1, Iha isdaye; 2, +Wakmuha-oin; 3, Ikmun. On the left side of the circle were, 4, Watceunpa; +5, Tcan-kute; 6, Oyate-citca; and, 7, Tcaxu. + + + + +THE IHANKTONWANNA OR YANKTONAI + + +The Yanktonai are divided into the Upper and Lower Yanktonai, the latter +being known as the Hunkpatina, Those-camping-at-one-end (or +"horn")-of-the-tribal-circle. + +The Upper Yanktonai geutes are as follows: 1, Tcan-ona (Can ona), +Shoot-at-trees, or Wazi-kute, Shooters-among-the-pines; from these the +Ho-he or Asiniboin have sprung. 2, Takini, Improved-in-condition (as a +lean animal or a poor man). 3, Cikcitcena (Siksicena), +Bad-ones-of-different-sorts. 4, Bakihon (Bakihon), +Gash-themselves-with-knives. 5, Kiyuksa, Breakers (of the law or custom); +see Mdewakantonwan gens number 1. 6, Pa-baksa, Cut-heads; some of these +are on Devils Lake reservation, North Dakota. 7, Name forgotten. + +The following are the gentes of the Lower Yanktonai, or Hunkpatina: 1, +Pute-temini, Sweat-lips; the gens of Maxa-bomdu or Drifting Goose. 2, +Gun-iktceka (Sun ikceka), Common dogs. 3, Taquha-yuta (Tahuha-yuta), +Eat-the-scrapings-of-hides. 4, San-ona (San-ona), +Shot-at-some-white-object; this name originated from killing an albino +buffalo; a Hunkpapa chief said that refugees or strangers from another +tribe were so called. 5, Iha-ca (Iha-sa), Red-lips. 6, Ite-xu (Ite-gu), +Burned-face. 7, Pte-yute-cni (Pte-yute-sni), Eat-no-buffalo-cows. + + + + +THE TITONWAN OR TETON + + + +TRIBAL DIVISIONS + + +The Teton are divided into seven tribes, which were formerly gentes. These +are the Sitcanxu (Sicangu), Itaziptco (Itazipco), Siha-sapa, Minikooju +(Minikoozu), Oohe-nonpa (Oohe-nonpa), Oglala, and Hunkpapa. + + + +THE SITCANXU + + +The Sitcanxu, Bois Brules or Burned Thighs, are divided locally into (1) +Qeyata-witcaca (Heyata wicasa), People-away-from-the-river, the Highland +or Upper Brule, and (2) the Kud (Kuta or Kunta)-witcaca, the Lowland or +Lower Brule. The Sitcanxu are divided socially into gentes, of which the +number has increased in recent years. The following names of their gentes +were given to the author in 1880 by Tatanka-wakan, Mysterious +Buffalo-bull: 1, Iyak'oza (Iyakoza), Lump (or wart)-on-a-horse's-leg. 2, +Tcoka-towela (Coka-towela), Blue-spot-in-the-middle. 3, Ciyo-tanka +(Siyo-tanka), Large grouse or prairie chicken. 4, Ho-mna, Fish-smellers. +5, Ciyo-subula (Siyo-subula), Sharp-tail grouse. 6, Kanxi-yuha +(Kangi-yuha), Raven keepers. 7, Pispiza-witcaca (Pispiza-wicasa), +Prairie-dog people. 8, Walexa-un-wohan (Walega un wohan), +Boil-food-with-the-paunch-skin (walega). 9, Watceunpa (Waceunpa), +Roasters. 10, Cawala (Sawala), Shawnee; the descendants of a Shawnee chief +adopted into the tribe. 11, Ihanktonwan (Ihanktonwan), Yankton, so called +from their mothers, Yankton women; not an original Sitcanxu gens. 12, +Naqpaqpa (Nahpahpa), Take-down (their)-leggings (after returning from +war). 13, Apewan-tanka (Apewan tanka), Big manes (of horses). + +In 1884 Reverend W.J. Cleveland sent the author the accompanying diagram +(figure 32) and the following list of Sitcanxu gentes, containing names +which he said were of very recent origin; 1, Sitcanxu proper. 2, Kak'exa +(Kakega),Making-a-grating-sound. 3a, Hinhan-cun-wapa (Hinhan-sun-wapa), +Toward-the-owl-feather. 3b, Cunikaha-napin (Sunkaha napin), +Wears-a-dogskin-around-the-neek, 4, Hi-ha kanhanhan win (Hi-ha kanhanhan +win), Woman (win) -the-skin (ha) -of-whose-teeth (hi) -dangles +(kanhanhan). 5, Hunku-wanitca (Hunku-wanica), Without-a-mother. 6, +Miniskuya-kitc'un (Miniskuya kicun), Wears salt. 7a, Kiyuksa, +Breaks-or-cuts-in-two-his-own (custom, etc; probably referring to the +marriage law; see Mdewakantonwan gens number 1). 7b, Ti-glabu, +Drums-iu-his-own-lodge. 8, Watceunpa (Waceunpa), Boasters. 9, Wagluqe +(Wagluhe), Followers, commonly called loafers; A.L. Riggs thinks the word +means "in-breeders." 10, Isanyati (Isanyati), Santee (probably derived +from the Mdewakantonwan). 11, Wagmeza-yuha, Has corn. 12a, Walexa-on-wohan +(Walega-on-wohan), Boils-with-the-paunch-skin. 12b, Waqna (Wahna), Snorts. +13, Oglala-itc'itcaxa (Oglala-icicaga), Makes-himself-an-Oglala. 14, +Tiyotcesli (Tiyocesli), Dungs-in-the-lodge. 15, Wajaja (Wazaza), Osage +(?). 16, Ieska-tcintca (Ieska-cinca), Interpreter's sons; "half-bloods." +17, Ohe-nonpa (Ohe-nonpa), Two boilings or kettles. 18, Okaxa-witcaca +(Okaga-wicasa), Man-of-the-south. + + [Illustration: FIG. 32.--Sitcanxu camping circle.] + + FIG. 32.--Sitcanxu camping circle. + + + +THE ITAZIPTCO + + +The Itaziptco (Itazipco), in full, Itazipa-tcodan (Itazipa-codan), +Without-bows or Sans Arcs, had seven gentes, according to Waanatan or +Charger, in 1880 and 1884: 1, Itaziptco-qtca (Itazipco-hca), Real +Itaziptco, also called Mini-cala (Mini-sala), Red water. 2, Cina-luta-oin +(Sina-luta-oin), Scarlet-cloth-earring. 3, Woluta-yuta, Eat-dried-venison +(or buffalo meat) -from-the-hind-quarter. 4, Maz-peg-naka, Wear +(pieces-of) -metal-in-the-hair. 5, Tatanka-tcesli (Tatanka-cesli), +Dung-of-a-buffalo-bull. 6, Cikcitcela (Siksicela), +Bad-ones-of-different-kinds. 7, Tiyopa-otcannunpa (Tiyopa-ocannunpa), +Smokes-at-the-entrance-to-the-lodge. + + + +THE SIHA-SAPA OR BLACKFEET + + +The following are the gentes of the Siha-sapa or Blackfeet as given by +Peji or John Grass, in 1880: 1, Siha-sapa-qtca, Real Blackfeet. 2, +Kanxi-cun-pegnaka (Kangi-sun-pegnaka), Wears-raven-feathers-in-the-hair. +3, Glagla-hetca (Glagla-heca), Untidy, slovenly ("Too lazy to tie their +moccasins"). 4, Wajaje (Wazaze; Kill Eagle's band; named affcer Kill +Eagle's father, who was a Wajaje of the Oglala tribe). 5, Hohe, Asiniboin. +6, Wamnuxa-oin (Wamnuga-oin), Shell-ear-pendant. In 1884 Reverend H. Swift +obtained the following from Waanatan or Charger as the true list of +Siha-sapa gentes: 1, Ti-zaptan (Ti-zaptan), Five lodges. 2, +Siha-sapa-qtca, Heal Blackfeet. 3, Hohe, Asiniboin. 4, Kanxi-cun-pegnaka +(as above). 5, Wajaje (as above). 6, Wamnuxa-oin (as above). Mr Swift +stated that there was no Siha-sapa division called Glagla-hetca. + + + +THE MINIKOOJU + + +In 1880 Tatanka-wanbli, or Buffalo-bull Eagle, gave the author the names +of numbers 1, 2, 3, 5, 6, 7, and 8 of the following list of the Minikooju +(Minikoozu), Minikanye-woju (Minikanye-wozu), or Minneconjou gentes. These +were given in 1884, with numbers 4 and 9, to Reverend H. Swift by No Heart +(Cante-wanica): 1, Unktce-yuta (Unkce-yuta), Eat-dung. 2, Glagla-hetca +(Glagla-heca), Slovenly. 3, Cunka-yute-cni (Sunka yute-sni), Eat-no-dogs. +4, Nixe-tanka (Nige-tanka), Big-belly. 5, Wakpokinyan (Wakpokinyan), +Flies-along-the-creek (wakpa). 6, Inyan-ha-oin (Inyan-h-oin), +Musselshell-earring. 7, Cikcitcela (Siksicela), +Bad-ones-of-different-sorts. 8, Wagleza-oin, Watersnake-earring. 9, +Wan-nawexa (Wan-nawega), Broken-arrows. The Wannawexa are nearly extinct. + + + +THE OOHE-NONPA OR TWO KETTLES + + +Of the Oohe-nonpa (Oohe-nonpa), Two Boilings or Two Kettles, Charger knew +the names of only two gentes, which he gave to Reverend H. Swift in 1884, +as follows: 1, Oohe-nonpa, Two-boilings. 2, Ma-waqota (Ma-wahota), +Skin-smeared-with-whitish-earth. + + + +THE OGLALA + + +The first list of Oglala gentes was obtained in 1879 from Reverend John +Robinson and confirmed in 1880 by a member of the tribe. These gentes are +as follows: 1, Payabya, Pushed-aside. 2, Tapicletca (Tapisleca), Spleen +(of an animal). 3, Kiyuksa, Breaks-his-own (marriage custom). 4, Wajaja +(Wazaza. See the Siha-sapa list of gentes). 5, Ite-citca (Ite-sica), +Bad-face, or Oglala-qtca (Oglala-hca), Real Oglala. 6, Oyuqpe (Oyuhpe); +identical with Oiyuqpe of the next list. 7, Wagluqe (Wagluhe). Followers +or Loafers. These were probably the earlier divisions of the Oglala, but +by 1884 considerable segregation had been accomplished, as shown by the +following list furnished by Reverend W.J. Cleveland: 1, Ite-citca +(Ite-sica), Bad-face, under Maqpiya-luta, Scarlet Cloud ("Red Cloud"). 2, +Payabyeya, Pushed-aside (under Tasunka-kokipapi, They-fear-even-his-horse; +wrongly rendered Man-afraid-of-his-horses). 3, Oyuqpe (Oyuhpe), Thrown +down or unloaded. 4, Tapicletca, Spleen (of an animal). 5, Pe-cla +(Pe-sla), Baldhead. 6, Tceq-huha-ton (Ceh-huha-ton), Kettle-with-legs. 7, +Wablenitca (Wablenica), Orphans. 8, Pe-cla-ptcetcela (Pe-sla-ptecela), +Short-baldhead. 9, Tacnahetca (Tasnaheca), Gopher. 10, I-wayusota, +Uses-up-by-begging-for, "Uses-up-with-the-mouth." 11, Wakan (Wakan), +Mysterious. 12a, Iglaka-teqila (Iglaka-tehila), Refuses-to-move-camp. 12b, +Ite-citca, Bad-face (as number 1). 13, Ite-citca-etanhan +(Ite-sica-etanhan), "From-bad-face," Part-of-bad-face. 14, Zuzetca-kiyaksa +(Zuzeca kiyaksa), Bit-the-snake-in-two. 15, Watceonpa (Wace-onpa), +Boasters. 16, Watcape (Wacape), Stabber. 17, Tiyotcesli (Tiyocesli), +Dungs-in-the-lodge. 18 and 19, Wagluqe, Followers or Loafers. 20, Oglala, +Scattered-her-own. 21, Ieska-tcintca (Ieska-cinca), Interpreter's sous, +"Half-bloods." + +According to Mr Cleveland the whole Oglala tribe had two other names, +Oyuqpe, Thrown-down or unloaded, and Kiyaksa, Bit-it-in-two. + + + +THE HUNKPAPA + + +The name Hunkpapa (sometimes corrupted into Uncpapa, Oncpapa, etc), should +be compared with the Yanktonai name Hunkpatina; both refer to the hunkpa +or ends of a tribal circle. A Hunkpapa man in 1880 gave the following as +the names of the gentes: 1, Tcanka-oqan (Canka-ohan) Sore-backs (of +horses), not the original name. 2, Tce-oqba (Ce-ohba), in which tce (ce) +has either a vulgar meaning or is a contraction of tceya (ceya), to weep, +and oqba (ohba), sleepy. 3, Tinazipe-citca (Tinazipe-sica), Bad-bows. 4, +Talo-nap'in (Talo-napin), Fresh-meat-necklace. 5, Kiglacka (Kiglaska), +Ties-his-own. 6, Tcegnake-okisela (Cegnake-okisela), Half-a-breechcloth. +7, Cikcitcela (Siksicela), Bad-ones-of-different-sorts. 8, Wakan (Wakan), +Mysterious. 9, Hunska-tcantojuha (Hunska-cantozuha), +Legging-tobacco-pouch. + + [Illustration: FIG. 33.--Oglala camping circle.] + + FIG. 33.--Oglala camping circle. + + +The real foundation for the totemic system exists among the Dakota, as +well as among the other Siouan tribes and the Iroquois, in the names of +men often being taken from mythical animals, but, in the opinion of Dr +S.R. Riggs, the system was never carried to perfection. + + + + +DAKOTA SOCIAL CUSTOMS + + +Among the eastern Dakota the phratry was never a permanent organization, +but it was resorted to on special occasions and for various purposes, such +as war or the buffalo hunt. The exponent of the phratry was the tiyotipi +or "soldiers' lodge," which has been described at length by Dr Riggs.(3) + +While no political organization has been known to exist within the +historic period over the whole Dakota nation, the traditional alliance of +the "Seven Council-fires" is perpetuated in the common name Dakota, +signifying allied, friendly. + +Among the Dakota it is customary for the rank and title of chief to +descend from father to son, unless some other near relative is ambitious +and influential enough to obtain the place. The same is claimed also in +regard to the rank of brave or soldier, but this position is more +dependent on personal bravery. While among the Omaha and Ponka a chief can +not lead in war, there is a different custom among the Dakota. The +Sisseton chief Standing Buffalo told Little Crow, the leader of the +hostile Santee in the Minnesota outbreak of 1862, that, having commenced +hostilities with the whites, he must fight it out without help from him, +and that, failing to make himself master of the situation, he should not +flee through the country of the Sisseton. + +Regarding chieftainship among the Dakota, Philander Prescott(4) says: + + + The chieftainship is of modern date, there being no chiefs hefore + the whites came. The chiefs have little power. The chief's band is + almost always a kin totem which helps to sustain him. The chiefs + have no votes in council; there the majority rules and the voice + of the chief is not decisive till then. + + On the death of a chief, the nearest kinsman in the right line is + eligible. If there are no kin, the council of the band can make a + chief. Civil chiefs scarcely ever make a war party. + + +The Dakota woman owns the tipi. If a man has more wives than one, they +have separate tipis, or they arrange to occupy different sides of one. +Sometimes the young man goes to live with his wife's kindred, but in such +matters there is no fixed rule. To purchase a wife was regarded the most +honorable form of marriage, though elopement was sometimes resorted to. + + + + + +THE ASINIBOIN + + +The Asiniboin were originally part of the Wazi-kute gens of the Yanktonai +(Ihanktonwanna) Dakota. According to the report of E.T. Denig to Governor +I.I. Stevens,(5) "the Asiniboin call themselves Dakota, meaning Our +people." The Dakota style them Hohe, "rebels," but Denig says the term +signifies "fish eaters," and that they may have been so called from the +fact that they subsisted principally on fish while in British territory. + +Lists of the gentes of this people have been recorded by Denig, +Maximilian, and Hayden, but in the opinion of the present writer they need +revision. + + _Asiniboin gentes_ + +_Denig_ _Maximilian_ _Hayden_ +We-che-ap-pe-nah, Itschcabine, Les Wi-ic-ap-i-nah, +60 lodges, under gens des filles. Girls' band. +Les Yeux Gris +E-an-to-ah, Stone Jatonabine, Les I'-an-to'-an. +Indians, the gens des roches, Either Inyan +original the Stone Indians tonwan, Stone +appellation for of the English. Village or +the whole nation; Call themselves Ihanktonwan, End +50 lodges, under "Eascab." village or +Premier qui Voile. Yankton. J.O.D.) +Wah-to-pan-ah, Otaopabine, Les Wah-to'-pap-i-nah +Canoe Indians, 100 gens des canots. +lodges, under +Serpent. +Wah-to-pah-han-da-toh, Watopachnato, Les Wah-to'-pah-an-da-to, +Old Gauche's gens, gens de l'age. Gens du Gauche or +i.e., Those who Left Hand. +row in canoes; 100 +lodges, under +Trembling Hand. +Wah-ze-ah we-chas-ta, O-see-gah (of Wah-zi-ah, or +Northern People (so Lewis and Clark, To-kum-pi, Gens du +called because they Discoveries, p. Nord. +came from the north in 43, 1806). +1839); 60 lodges, +under Le Robe de Vent. + +The following gentes have not been collated: Of Maximilian's list, +Otopachgnato, les gens du large, possibly a duplication, by mistake, of +Watopachnato, les gens de l'age; Tschantoga, les gens des bois; +Tanin-tauei, les gens des osayes; Chabin, les gens des montagnes. Of +Hayden's list, Min'-i-shi-nak'-a-to, gens du lac. + +The correct form in the Yankton dialect of the first name is Witcinyanpina +(Wicinyanpina), girls; of the second, probably Inyantonwan (Inyan tonwan); +the third and fourth gentes derive their names from the verb watopa, to +paddle a canoe; the fifth is Waziya witcacta (Waziya wicasta). Tschan in +Tschantoga is the German notation of the Dakota tcan (can), tree, wood. +Cha in Chabin is the German notation of the Dakota word he, a high ridge +of hills, a mountain. + +In his report to Governor Stevens, from which the following information +respecting the Asiniboin is condensed, Denig used the term "band" to +denote a gens of the tribe, and "clans" instead of corporations, under +which latter term are included the feasting and dancing societies and the +orders of doctors, shamans, or theurgists. + +These bands are distinct and occupy different parts of the country, +although they readily combine when required by circumstances, such as +scarcity of game or an attack by a large body of the enemy. + +The roving tribes call no general council with other nations; indeed, they +are suspicious even of those with whom they have been at peace for many +years, so that they seldom act together in a large body. With the +exception of the Hidatsa, Mandau, and Arikara, who are stationary and live +in a manner together, the neighboring tribes are quite ignorant of one +another's government, rarely knowing even the names of the principal +chiefs and warriors. + +In all these tribes there is no such thing as hereditary rank. If a son of +a chief is wanting in bravery, generosity, or other desirable qualities, +he is regarded merely as an ordinary individual; at the same time it is +true that one qualification for the position of chief consists in having a +large number of kindred in the tribe or gens. Should there be two or more +candidates, equally capable and socially well connected, the question +would be decided on the day of the first removal of the camp, or else in +council by the principal men. In the former case, each man would follow +the leader whom he liked best, and the smaller body of Indians would soon +adhere to the majority. + +Women are never acknowledged as chiefs, nor have they anything to say in +the council. A chief would be deposed for any conduct causing general +disgust or dissatisfaction, such as incest (marrying within his gens) or +lack of generosity. Though crime in the abstract would not tend to create +dissatisfaction with a chief, yet if he murdered, without sufficient +cause, one whose kindred were numerous, a fight between the two bodies of +kindred would result and an immediate separation of his former adherents +would ensue; but should the murdered person be without friends, there +would be no attempt to avenge the crime, and the people would fear the +chief only the more. To preserve his popularity a chief must give away all +his property, and he is consequently always the poorest man in the band; +but he takes care to distribute his possessions to his own kindred or to +the rich, from whom he might draw in times of need. + +The duties of a leading chief are to study the welfare of his people, by +whom he is regarded as a father, and whom he addresses as his children. He +must determine where the camp should be placed and when it should be +moved; when war parties are advisable and of whom they should be +composed--a custom radically different from that of the Omaha and +Ponka,--and all other matters of like character. Power is tacitly committed +to the leading chief, to be held so long as he governs to general +satisfaction, subject, however, to the advice of the soldiers. Age, +debility, or any other natural defect, or incapacity to act, advise, or +command, would lead a chief to resign in favor of a younger man. + +When war is deemed necessary, any chief, soldier, or brave warrior has the +privilege of raising and leading a war party, provided he can get +followers. The powers of a warrior and civil chief may be united in one +person, thus differing from the Omaha and Ponka custom. The leading chief +may and often does lead the whole band to war; in fact, it devolves on him +to lead any general expedition. + +The Akitcita (Akicita), soldiers or guards (policemen), form an important +body among the Asiniboin as they do among the other Siouan tribes. These +soldiers, who are chosen from the band on account of their bravery, are +from 25 to 45 years of age, steady, resolute, and respected; and in them +is vested the power of executing the decisions of the council. In a camp +of 200 lodges these soldiers would number from 50 to 60 men; their lodge +is pitched in the center of the camp and is occupied by some of them all +the time, though the whole body is called together only when the chief +wishes a public meeting or when their hunting regulations are to be +decided. In their lodge all tribal and intertribal business is transacted, +and all strangers, both white men and Indians, are domiciled. The young +men, women, and children are not allowed to enter the soldiers' lodge +during the time that tribal matters are being considered, and, indeed, +they are seldom, if ever, seen there. All the choicest parts of meat and +the tongues of animals killed in hunting are reserved for the soldiers' +lodge, and are furnished by the young men from time to time. A tax is +levied on the camp for the tobacco smoked there, which is no small +quantity, and the women are obliged to furnish wood and water daily. This +lodge corresponds in some degree to the two sacred lodges of the Hanga +gens of the Omaha. + +Judging from the meager information which we possess concerning the +Asiniboin kinship system, the latter closely resembles that of the Dakota +tribes, descent being in the male line. After the smallpox epidemic of +1838, only 400 thinly populated lodges out of 1,000 remained, relationship +was nearly annihilated, property lost, and but few, the very young and +very old, were left to mourn the loss. Remnants of bands had to be +collected and property acquired, and several years elapsed ere the young +people were old enough to marry. + +The names of the wife's parents are never pronounced by the husband; to do +so would excite the ridicule of the whole camp. The husband and the +father-in-law never look on each other if they can avoid it, nor do they +enter the same lodge. In like manner the wife never addresses her +father-in-law. + +A plurality of wives is required by a good hunter, since in the labors of +the chase women are of great service to their husbands. An Indian with one +wife can not amass property, as she is constantly occupied in household +labors, and has no time for preparing skins for trading. The first wife +and the last are generally the favorites, all others being regarded as +servants. The right of divorce lies altogether with the husband; if he has +children by his wife, he seldom puts her away. Should they separate, all +the larger children--those who require no further care--remain with the +father, the smaller ones departing with the mother. When the women have no +children they are divorced without scruple. + +After one gets acquainted with Indians the very opposite of taciturnity +exists. The evenings are devoted to jests and amusing stories and the days +to gambling. The soldiers' lodge, when the soldiers are not in session, is +a very theater of amusement; all sorts of jokes are made and obscene +stories are told, scarcely a woman in the camp escaping the ribaldry; but +when business is in order decorum must prevail. + +The personal property of these tribes consists chiefly of horses. +Possession of an article of small value is a right seldom disputed, if the +article has been honestly obtained; but the possession of horses being +almost the principal object in life of an Indian of the plains, the +retention of them is a matter of great uncertainty, if he has not the +large force necessary to defend them. Rights to property are based on the +method of acquirement, as (1) articles found; (2) those made by themselves +(the sole and undisputed property of the makers); (3) those stolen from +enemies, and (4) those given or bought. Nothing is given except with a +view to a gift in return. Property obtained by gambling is held by a very +indefinite tenure. + +Murder is generally avenged by the kindred of the deceased, as among the +Omaha and Ponka. Goods, horses, etc, may be offered to expiate the crime, +when the murderer's friends are rich in these things, and sometimes they +are accepted; but sooner or later the kindred of the murdered man will try +to avenge him. Everything except loss of life or personal chastisement can +be compensated among these Indians. Rape is nearly unknown, not that the +crime is considered morally wrong, but the punishment would be death, as +the price of the woman would be depreciated and the chances of marriage +lessened. Besides, it would be an insult to her kindred, as implying +contempt of their feelings and their power of protection. Marriage within +the gens is regarded as incest and is a serious offense. + + + + + +THE OMAHA + + +The gentes keeping the sacred pipes and those having the sacred tents are +designated among the Omaha by appropriate designs. The sacred tent of the +Wejincte was the tent of war, those of the Hanga were the tents associated +with the buffalo hunt and the cultivation of the soil. The diameter of the +circle (figure 34) represents the road traveled by the tribe when going on +the buffalo hunt, numbers 1 and 10 being the gentes which were always in +the van. The tribe was divided into half tribes, each half tribe +consisting of five gentes. The sacred tents of the Omaha and all the +objects that were kept in them are now in the Peabody Museum of +Archaeology and Ethnology at Cambridge, Massachusetts. + + [Illustration: FIG. 34.--Omaha camping circle.] + + FIG. 34.--Omaha camping circle. + + +The two groups of gentes forming the half tribes or phratries, sometimes +composed of subgentes or sections, are as follows: + +_Hangacenu gentes_--1, Wejincte, Elk. 2, Inke-sabe, Black shoulder, a +Buffalo gens; the custodian of the real pipes of peace. 3, Hanga or +Ancestral, a Buffalo gens; the regulator of all the so-called pipes of +peace and keeper of two sacred tents. 4, catada, meaning uncertain; in +four subgentes: _a_, Wasabe hit'aji, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear; +_b_, Wajinga cataji, Eat-no-small-birds; Bird people; _c_, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-*d*a it'aji, +Touch-no-buffalo-head; Eagle people; _d_, {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e-'in, +Carry-a-turtle-on-the-back; Turtle people. 5, {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}anze, Wind people. + +_Ictasanda gentes_--6, Mancinka-gaxe, Earth-lodge-makers; coyote and wolf +people. 7, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-sinde, Buffalo-tail; a Buffalo-calf people. 8, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a-*d*a, +Deer-head; Deer people. 9, Ingce-jide, Red dung; a Buffalo-calf gens. 10, +Icta-sanda, meaning uncertain ("gray eyes"?), said to refer to the effect +of lightning on the eyes. This last gens consists of Thunder and Reptile +people. + +The Inke-sabe formerly consisted of four subgentes. When the gens met as a +whole, the order of sitting was that shown in figure 35. In the tribal +circle the Wacigije camped next to the Hanga gens, and the other Inke-sabe +people came next to the Wejincte; but in the gentile "council fire" the +first became last and the last first. + +The Iekice or Criers. + +The Naqceit'a-baji, Those-who-touch-no-charcoal. + +The three subgentes here named sat on the same side of fireplace. + +The Hanga formerly had four subgeutes, but two of them, the Waciitan or +Workers, and the Ha-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u-it'aji, Touches-no-green(-corn)-husks, are extinct, +the few survivors having joined the other subgentes. The remaining +subgentes are each called by several names: 1, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}csanha-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}acican, pertaining +to the sacred skin of an albino buffalo cow, or Wacabe, Dark buffalo; or +Hanga-qti, real Hanga; or {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-ceze-cataji, Do-not-eat-buffalo-tongues. 2, +Janha-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}acican, pertaining to the sacred (cottonwood) bark; or +Waqcexe-acin, Keeps-the-"spotted-object" (the sacred pole); or +Jan-waqube-acin, Keeps-the-sacred-or-mysterious-wood (pole); or +{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a-waqube-cataji, Does-not-eat-the-sacred (mysterious)-buffalo-sides; or +Minxa-san-cataji-ki *P*etan-cataji, Eat-no-geese-or-swans-or-cranes. + + [Illustration: FIG. 35.--Inke-sabe gentile assembly. A, The Wacigije, + Maze or Whorl, or Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The + Watanzi-jide-cataji, Those-who-eat-no-red-corn.] + + FIG. 35.--Inke-sabe gentile assembly. A, The Wacigije, Maze or Whorl, + or Wagnbe-gaxe-aka, He-who-acts-mysteriously. B, The + Watanzi-jide-cataji, Those-who-eat-no-red-corn. + + +In the tribal circle the Wacabe camped next to the Inke-sabe, and the +Waqecxe-acin were next to the Wasabe-hit'aji subgens of the catada; but in +the Hanga gentile assembly the positions were reversed, the Wacabe sitting +on the right side of the fire and the Waqcexe-acin on the left. + +The Wasabe-hit'aji subgens of the catada was divided into four sections: +Black-bear, Raccoon, Grizzly-bear, and Porcupine. The only survivors are +the Black-bear and Raccoon (Singers). + +The Wajinga cataji subgens was divided into four sections: 1, Hawk people, +under the chief Standing Hawk (now dead). 2, Blackbird people, under the +chief Wajina-gahiga. B, Starling or Thunder people. 4, Owl and Magpie +people. + +The {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}anze gens was divided into at least two subgentes, the Keepers of the +pipe and the Wind people. Lion, of the Deer-head gens, said that there +were four subgentes, but this was denied in 1882 by Two Crows of the Hanga +gens. + +The Mancinka-gaxe subgentes, as given by Lion, were: 1, Coyote and Wolf +people. 2, In'e-waqube-acin, Keepers-of-the-mysterious-stones. 3, +Niniba-t'an, Keepers-of-the-pipe. 4, Minxa-san-wet'aji. +Touch(es)-not-swans. Cange-ska, White Horse, chief of the Mancin-ka-gaxe +(in 1878-1880) named three subgentes, thus: 1, Qube, Mysterious person, a +modern name (probably including the Mi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}asi and In'e-waqube-acin, and +certainly consisting of the descendants of the chief Wa-jinga-sabe or +Blackbird). 2, Niniba-t'an. 3, Minxa-san-wet'aji. + +The {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a-*d*a were divided into four parts: 1, Niniba-t'an, +Keepers-of-the-pipe, under Lion. 2, Naqce-it'aji, Touches-no-charcoal, +under Boy Chief. 3, Thunder-people, under Pawnee Chief. 4, Deer-people, +under Sinde-xanxan (Deer's-)tail-shows-red-at-intervals +(-as-it-bounds-away). + +The Ictasanda gens also was in four parts: 1, Niniba-t'an, +Keepers-of-the-pipe. 2, Real Ictasanda people, (Numbers 1 and 2 were +consolidated prior to 1880.) 3, Wacetan or Reptile people, sometimes +called Keepers-of-the-claws-of-a-wildcat. 4, Real Thunder people, or +Those-who-do-not-touch-a-clamshell, or +Keepers-of-the-clamshell-and-the-tooth-of-a-black-bear. + +The social organization of the Omaha has been treated at length by the +author in his paper on Omaha Sociology.(6) + + + + + +THE PONKA + + +The Ponka tribal circle was divided equally between the Tcinju and Wajaje +half-tribes. To the former belonged two phratries of two gentes each, +i.e., numbers 1 to 4, inclusive, and to the latter two similar phratries, +including gentes 5 to 8. + + [Illustration: FIG. 36.--Ponka camping circle.] + + FIG. 36.--Ponka camping circle. + + +Tcinju half-tribe--Thunder or Fire phratry: Gens 1, Hisada, +Legs-stretched-ont-stiff (refers to a dead quadruped); Thunder people. +Gens 2, Touch-not-the-skin-of-a-black-bear. Wind-makers or War phratry: +Gens 3, cixida, Wildcat (in two subgentes: 1, Sinde-agce, Wears-tails, +i.e., locks of hair; Naqce-it'aji, Does-not-touch-charcoal; and +Wasc{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u-it'aji, Does-not-tonch-verdigris. 2, Wami-it'aji, +Does-not-touch-blood). Gens 4, Nika-*d*a-{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}na, "Bald human-head;" Elk +people (in at least three subgentes: 1, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-sinde-it'aji, +Does-not-touch-a-buffalo-tail; 2, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e ceze cataji, +Does-not-eat-buffalo-tongues; 3, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}aqti ki Anpan cataji, +Does-not-eat-deer-and-elk). + +Wajaje half-tribe--Earth phratry: Gens 5, Ma{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}an, Medicine, a buffalo gens, +also called {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-sinde it'aji, Does-not-touch-buffalo-tails (in two +subgentes: 1, Real Ponka, Keepers-of-a-sacred-pipe; 2, Gray Ponka). Gens +6, Wacabe, Dark buffalo (in two subgentes: 1, Buffalo tail, or,{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-ceze +cataji, Does-not-eat-buffalo-tongues, or {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-jinga cataji, +Does-not-eat-a-very-young-buffalo-calf; 2, {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}e-*d*a it'aji, +Does-not-touch-a-buffalo-head or skull). Water phratry (?): Gens 7, +Wajaje, Osage (in two subgentes at present: 1, Dark Osage, +Keepers-of-a-sacred-pipe, or Wase{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u-it'aji, Does-not-touch-verdigris, or +Naqce-it'aji, Does-not-touch-charcoal; 2, Gray Osage, or Wes'a wet'aji, +Does-not-touch-serpents; 3, Necta, an Owl subgens, now extinct). Gens 8, +Nuqe, Reddish-yellow buffalo (miscalled Nuxe, Ice). Subgentes uncertain, +but there are four taboo names: Does-not-touch-a-Buffalo-head (or skull), +Does-not-touch-a-buffalo-calf, +Does-not-touch-the-yellow-hide-of-a-buffalo-calf, and +Does-not-eat-buffalo-tongues. + + + + + +THE QUAPAW OR KWAPA + + +When the Kwapa were discovered by the French they dwelt in five villages, +described by the early chroniclers as the Imaha (Imaham, Imahao), Capaha, +Toriman, Tonginga (Doginga, Topinga), and Southois (Atotchasi, +Ossouteouez). Three of these village names are known to all the tribe: 1, +U{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a'qpa-qti, Real Kwapa; 2, Ti'-u-a'-dci-man (Toriman), Ti'-u-a-dci' man +(of Mrs Stafford); 3, U-zu'-ti-u'-we (Southois, etc). The fourth was +Tan'wan ji'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Small village. Judging from analogy and the fact that the +fifth village, Imaha, was the farthest up Arkansas river, that village +name must have meant, as did the term Omaha, the upstream people. + +The following names of Kwapa gentes were obtained chiefly from Alphonsus +Valliere, a full-blood Kwapa, who assisted the author at Washington, from +December, 1890, to March, 1891: + +Nan'panta, a Deer gens; Onphun enikaci{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Elk gens; Qidc e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +the Eagle gens; Wajin'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a enikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Small-bird gens; Han'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a +e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Han'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or Ancestral gens; Wasa' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the +Black-bear gens; Mantu' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Grizzly-bear (?) gens; Te +e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Buffalo gens (the ordinary buffalo); Tuqe'-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the +Reddish-yellow Buffalo gens (answering to Nuqe of the Ponka, Yuqe of the +Kansa, cuqe of the Osage); Jawe' nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Beaver gens; Hu +i'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Fish gens; Mika'q'e ni'kaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Star gens; Pe'tan +e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Crane gens; Can{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e'-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Dog (or Wolf?) gens; +Wakan'{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Thunder-being gens; Tandcan' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or +Tan'dcan tan'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Panther or Mountain-lion gens; +Ke-ni'kaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Turtle gens; Wes'a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Serpent gens; Mi +e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, the Sun gens. Valliere was unable to say on which side of the +tribal circle each gens camped, but he gave the personal names of some +members of most of the gentes. + +On visiting the Kwapa, in the northeastern corner of Indian Territory, in +January, 1894, the author recorded the following, with the assistance of +Mrs Stafford, a full-blood Kwapa of about 90 years of age: Among the Hanka +gentes are the Han'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a tan{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Large Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or Mancka' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Crawfish +people; Wajin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Small-bird people; Jin'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +Small-bird people; Te ni'kaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Buffalo people, or Han'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a ji'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Small +Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a; An'pan e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Elk people; Qidca' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Eagle people; +Tuqe'-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Reddish-yellow Buffalo people; and Can{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e'-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Dog +(or Wolf?) people. Mrs Stafford knew that five gentes were not on the +Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a side, three of them, Hu i'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Fish people, Ni'kia'ta +(meaning unknown), and Ke-ni'kaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Turtle people, being on the same +side; Mantu' e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Lion people; and Ti'ju (answering to the Osage +Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u, the Kansa Tciju, and the Ponka Tcinju), meaning not obtained, which +last is extinct. Mrs Stafford could not tell on which side camped any of +the following gentes given by Valliere: Maqe, Wes'a, Wasa, Jawe, Mikaq'e, +Mi, etc. The only persons capable of giving the needed information are +among those Kwapa who reside on Osage reservation. According to George +Redeagle and Buffalo Calf, two full-blood Quapaw, the Maqe-nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +Upper World people, were identical with the Wakan{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a e'nikaci'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +Thunder-being people, of Valliere. These two men said, also, that there +was no single gens known as the Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, that name belonging to a major +division, probably a half-tribe. + + + + + +THE KANZE OR KANSA + + + [Illustration: FIG. 37.--Kansa camping circle.] + + FIG. 37.--Kansa camping circle. + + +Among the Omaha the Yata people are those who camp on the yata or left +side of the tribal circle; the Ictunga people, those who camp on the +Ictunga or right side. The tribe is divided into seven phratries, or, as +the Kansa style each, wayunmindan, (i.e., those who sing together), as +follows: + +_Phratries_ _Gentes_ _Subgentes_ +I 1. Manyinka, _a_, Manyinka + Earth, or tanga, Large + Earth-lodge-makers. earth. _b_, + Manyinka + gaxe,&Manyinka + jinga, Small + earth. +II 2. Ta, Deer, or _a_, Taqtci, Real + Wajaje, Osage. deer. _b_, Ta + yatcaji, + Eats-no-deer, or + Ta ts'eye, + Kills-deer, or + Wadjueta ts'eye, + Kills-quadrupeds. +III 3. Panka, Ponka _a_, Pank + unikacinga, Ponka + people. _b_, + Qundj-alan, + Wear-red-cedar + (-fronds)-on-their-heads. +III 4. Kanze, Kansa, or _a_, Tadje unikacinga, + Tci hacin, Wind people, or Ak'a + Lodge-in-the-rear; unikacinga, South-wind + Last-lodge. people, or Tci hacinqtci, + Real Tci hacin, + Camp-behind-all. _b_, + Tadje jinga, Small-wind, + or Mannanhind-je, Makes-a + breeze-near-the-ground. +III 5. Wasabe, Black _a_, Wasabeqtci, Real + bear. Black-bear, or Sakun + wayatce, Eats-raw + (-food). _b_, Sindjale, + Wears-tails (locks of + hair) -on-the-head. +I 6. Wanaxe, Ghost Not learned. +IV 7. Ke k'in, Not learned. + Carries-a-turtle-on-his-back. +V 8. Min k'in, Not learned. + Carries-the-sun-on-his-back. +I 9. Upan, Elk _a_, Upan-qtci, Real elk, + or Mansanha, referring to + the color of the fur. + _b_, Sanhange, meaning + unknown. +VI 10. Queya, White eagle _a_, Huesada, + Legs-stretched-out-stiff; + Queyunikacinga, + White-eagle people. _b_, + Wabin ijupye, + Wade-in-blood; Wabin + unikacinga, Blood people. +VI 11. Han, Night _a_, Han nikacinga, Night + people. _b_, Dakan + manyin, Walks-shining + (Star people?) +VII 12. Ibatc'e, _a_, Queyego jinga, + Holds-the-firebrand-to-sacred-pipes, Hawk-that-has-a-tail-like-a-"king-eagle;" + or Hanga jinga, small Hanga. "Little-one-like-an-eagle." + _b_, Mika unikacinga, + Raccoon people, or Mika + qla jinga, Small lean + racoon. +VII 13. Hanga tanga, Large Hanga; Hanga A black eagle with spots. Subgentes not + utanandji, recorded. + Hanga-apart-from-the-rest, or Ta + sindje qaga, Stiff-deer-tail. +II 14. Tcedunga, Buffalo (bull), or _a_, Tcedunga, Buffalo with dark hair. + Sitanga, Big feet. _b_, Yuqe, Reddish-yellow Buffalo. (See + Ponka Nuqe, Osage cuqe, Kwapa Tuqe.) +V 15. Tci ju wactage, Tci-ju (Red-hawk people?). Subgentes not + peacemaker. recorded. +II 16. Lu nikacinga, Thunder-being Subgentes not recorded. + people; Ledan unikacinga, Gray-hawk + people. + +Great changes have occurred among the Kansa since they have come in +contact with the white race; but when Say visited them in the early part +of the present century they still observed their aboriginal marriage laws. +No Kansa could take a wife from a gens on his side of the tribal circle, +nor could he marry any kinswoman, however remote the relationship might +be. There are certain gentes that exchange personal names (jaje kik'uebe +au), as among the Osage. Civil and military distinctions were based on +bravery and generosity. Say informs us that the Kansa had been at peace +with the Osage since 1806; that they had intermarried freely with them, so +that "in stature, features, and customs they are more and more closely +approaching that people." He states also that the head chief of the Kansa +was Gahinge Wadayinga, Saucy Chief (which he renders "Fool Chief"), and +that the ten or twelve underchiefs did not seem to have the respect of the +people. + +Unmarried females labored in the fields, served their parents, carried +wood and water, and cooked. When the eldest daughter married she +controlled the lodge, her mother, and all the sisters; the latter were +always the wives of the same man. Presents were exchanged when a youth +took his first wife. On the death of the husband the widow scarified +herself, rubbed her person with clay, and became careless about her dress +for a year. Then the eldest brother of the deceased married her without +any ceremony, regarding her children as his own. When the deceased left no +brother (real or potential) the widow was free to select her next husband. +Fellowhood (as in cases of Damon and Pythias, David and Jonathan) often +continues through life. + +The Kansa had two kinds of criers or heralds: 1, the wadji'panyin or +village crier; 2, the ie'kiye'(Omaha and Ponka i'eki'ce. In 1882, Sansile +(a woman) was hereditary wadji'panyin of the Kansa, having succeeded her +father, Pezihi, the last male crier. At the time of an issue (about 1882) +Sansile's son-in-law died, so she, being a mourner, could not act as +crier; hence her office devolved on K'axe of the Taqtci subgens. In that +year one of the Ta yatcaji subgens (of the Taqtci or Deer gens) was iekiye +number 1. Iekiye number 2 belonged to the Tadje or Kanze (Wind) gens. + + + + + +THE OSAGE + + +In the Osage nation there are three primary divisions, which are tribes in +the original acceptation of that term. These are known as the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u utse +pecun*d*a, the Seven Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u fireplaces, Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a utsse pecu*d*a, the Seven +Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces, and Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e utse pecu*d*a, the Seven Osage fireplaces. +Each "fireplace" is a gens, so that there are twenty-one gentes in the +Osage nation. The Seven Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces were the last to join the nation, +according to the tradition of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e people. When this +occurred, the seven Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a gentes were reckoned as five, and the seven +Osage gentes as two, in order to have not more than seven gentes on the +right side of the tribal circle. + +At first the Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a utacantse gens had seven pipes, and the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e had as +many. The Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e gave their seventh pipe to the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u, with the right to +make seven pipes from it, so now the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e people have but six pipes, +though they retain the ceremonies pertaining to the seventh. + + [Illustration: FIG. 38.--Osage camping circle.] + + FIG. 38.--Osage camping circle. + + +When there is sickness among the children on the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e or right (war) +side of the circle, their parents apply to the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u (Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e?) for +food for them. In like manner, when the children on the left or Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u side +are ill, their parents apply to the Panhka (wactaqe?), on the other side, +in order to get food for them. + +The Seven Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u fireplaces occupy the left or peace side of the circle. +Their names are: + +1. Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ce, Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u-wearing-a-tail (of hair)-on-the-head; also +called Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u Wanun', Elder Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u; in two subgentes, Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ce, Sun and +Comet people, and Cun{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e i'nik'acin'a, Wolf people. + +2. Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse', Buffalo-bull face; in two subgentes, of which the +second is Tse' canka' or Min'paha', Hide-with-the-hair-on. The policemen +or soldiers on the left side belong to these two gentes. + +3. Min k'in', Sun carriers, i.e., Carry-the-snn (or Buffalo +hides)-on-their-backs. These have two subgentes, _a_, Mini'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, +Sun people; _b_, Minxa' ska i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Swan people, + +4. Tsi'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u peacemaker, or Tan'wan{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a'xe, Village-maker, or, +Ni'wace, Giver of life. These have two subgentes, _a_, Wapin it'a'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i, +Touches-no-blood, or Queca' {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}ue'tse, Red-eagle (really a hawk); _b_, Queca' +pa san', Bald-eagle, or Oansan'u'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Sycamore people, the leading +gens on the left side of the circle. + +5. Han i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Night people, or Tsi'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u we'ha{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ice, the +Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u-at-the-end, or Tse'canka'. Their two subgentes are: _a_, Night +people proper; _b_, Wasa'*d*e, Black-bear people. + +6. Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Buffalo bull. In two subgentes, _a_, Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Buffalo +bull; _b_, cu'qe, Reddish-yellow buffalo (corresponding to the Nuqe of the +Ponka, Tuqe of the Quapaw, and Yuqe of the Kansa). + +7. {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}cun, Thunder-being, or Tsi'hacin, Camp-last, or Ma'xe, Upper-world +people, or Ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}'ka wakan'{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}i, Mysterious-male-being. Subgentes not +recorded. + +On the right (Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e) side of the circle are the following: + +8. Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e Wanun', Elder Osage, composed of six of the seven Osage +fireplaces, as follows: _a_, Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e ska', White Osage; _b_, Ke k'in', +Turtle-carriers; _c_, Wake'ce ste'tse, Tall-flags(?), Ehnan' min'tse tun', +They-alone-have-bows, or Minke'ce ste'tse, Tall-flags; _d_, Ta ca'xue, +Deer-lights, or Ta i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Deer people; _e_, Hu i'niqk'acin'a, Fish +people; _f_, Nan'panta, a deer gens, called by some Ke {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a'tsue, +Turtle-with-a-serrated-crest-along-the-shell (probably a water monster, as +there is no such species of turtle). + +9. Han'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a uta'cantsi, Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a-apart-from-the-rest, or Queca'qtsi +i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}-k'acin'a, Real eagle people--the War eagle gens, and one of the +original Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces. The soldiers or policemen from the right side +are chosen from the eighth and ninth gentes. + +10. The leading gens on the right side of the circle, and one of the +original seven Osage fireplaces. Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}'ka wacta'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, Ponka peace-maker, +according to a Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u man; in two subgentes, _a_, Tse'wace, Pond-lily, and +_b_, Waca'*d*e, Dark-buffalo; but according to Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}'ka wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a'yin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, a +member of the gens, his people have three subgentes, _a_, Wake'ce, Flags; +_b_, Wa'tsetsi, meaning, perhaps, Has-come hither +(tsi)-after-touching-the-foe (watse); _c_, Quntse', Red cedar. + +11. Han'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a a'hue tun', Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a-having-wings, or Hue'sa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a, +Limbs-stretched-stiff, or Quec i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, White-eagle people, in two +subgentes, which were two of the original Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces: _a_, Hue'sa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a +Wanun', Elder Huesa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a; _b_, Hue'sa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a, those wearing four locks of hair +resembling those worn by the second division of the Wasape tun. + +12. Wasa'*d*e tun, Having-black-bears. In two parts, which were originally +two of the Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces: A, Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}cse, Wearing-a-tail- (or +lock)-of-hair-on-the-head; in two subgentes, (_a_) Wasa*d*e, Black bear, +or Han'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a Wa'ts'ekawa' (meaning not learned); (_b_) In{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}cun'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}iu'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, +Small cat. B, Wasa'*d*e tun, Wearing-four-locks-of-hair, in two subgentes, +(_a_) Minxa'ska, Swan; (_b_) Tse'wace qe'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Dried pond-lily. + +13. U'pqan, Elk, one of the seven Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces. + +14. Kan'se, Kansa, or I'*d*ats'e, +Holds-a-firebrand-to-the-sacred-pipes-in-order-to-light-them, or A'k'a +i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ak'acin'a, South-wind people, or Tatse' i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Wind people, +or Pe'tse i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Fire people. One of the seven Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a fireplaces. + +The following social divisions cannot be identified: Oa'*d*e +i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Beaver people, said to be a subgens of the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e, no gens +specified; Pe'tqan i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Crane people, said to be a subgens of +the Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a(?) sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ce; Wapun'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Owl people; Manyin'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a +i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, Earth people; *d*aqpue' i'ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}k'acin'a, meaning not recorded. + +There is some uncertainty respecting the true positions of a few subgentes +in the camping circle. For instance, Alvin Wood said that the Tsewace qe{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a +formed the fourth subgens of the Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse; but this was denied by +{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ahi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}ayin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, of the Tsi'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, who said that it belonged to the +Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e prior to the extinction of the subgens. Tsepa {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}axe of the +Wasape gens said that it formed the fourth subgens of his own people. Some +make the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e the third gens on the left, instead of the fourth. +According to {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ahi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}ayin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, "All the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e gentes claim to have come +from the water, so they have ceremonies referring to beavers, because +those animals swim in the water." The same authority said in 1883 that +there were seven men who acted as wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, as follows: 1, Ka{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}i{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, +of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e subgens, who had acted for eight years; 2, Pahue-ska, +of the Bald-eagle or Queca pa san subgens; 3, {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ceman, Clermont, of the +ki*d*anan of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wehakice or Night gens; 6, Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}ayin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a, Saucy +Ponka, of the Wa'tsetsi or Ponka gens; 7, Ni{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}in tana, of the same +gens. + +On the death of the head chief among the Osage the leading men call a +council. At this council four men are named as candidates for the office, +and it is asked, "Which one shall be appointed?" At this council a cuka of +the Watsetsi (Ponka gens, or else from some other gens on the right) +carries his pipe around the circle of councilors from right to left, while +a Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u cuka (one of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e gens, or else one from some other +gens on the left) carries the other pipe around from left to right. The +ceremonies resemble the Ponka ceremonies for making chiefs. When the +chiefs assemble in council a member of the Kanse or I*d*ats'e gens (one on +the right) lights the pipes. The criers are chosen from the Kanse, Upqan, +and Min k'in gentes. The Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ce and Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse gentes furnish +the soldiers or policemen for the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e. A similar function is +performed for the Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e by the Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e wanun and Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}acantsi +gentes. The Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ce and Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}acautsi are "aki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a watan{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a," chiefs of +the soldiers; the Tse{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse and Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e Wanun being ordinary soldiers, +i.e., subordinate to the others. The Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e Ke k'in are the moccasin +makers for the tribe. It is said that in the olden days the members of +this gens used turtle shells instead of moccasins, with leeches for +strings. The makers of the war-standards and war-pipes must belong to the +Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e ska. + +Saucy Chief is the authority for the following: "Should all the Osage wish +to dwell very near another tribe, or in case two or three families of us +wish to remove to another part of the reservation, we let the others know +our desire to live near them. We make up prizes for them--a pony, a +blanket, strouding, etc--and we ask them to race for them. The fastest +horse takes the first prize, and so on. We take along a pipe and some +sticks--one stick for each member of the party that is removing. The other +people meet us and race with us back to their home. They make us sit in a +row; then one of their men or children brings a pipe to one of our party +to whom he intends giving a horse. The pipe is handed to the rest of the +party. The newcomers are invited to feasts, all of which they are obliged +to attend." When the Osage go on the hunt the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e (chief) tells +the Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ce and Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse where the people must camp. The following +evening the Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e (chief) tells the soldiers on his side (the +Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e and Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}acantsi) where the camp must be on the following day. +The members of the four gentes of soldiers or policemen meet in council +and decide on the time for departure. They consult the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e and +Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a (Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e?) who attend the council. The crier is generally a +man of either the Upqan or Kanse gens, but sometimes a Min k'in man acts. +The four leaders of the soldier gentes call on the crier to proclaim the +next camping place, etc, which he does thus: + +"Ha+! | han'*d*a | {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}asin'|{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}an | awahe'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}un | tatsi' | a'pin{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}au+! | Ha+! +| (Ni{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}ue'tse | masin'ta) + +Halloo! | day | tomorrow |on | you make up in packs | shall +| they really say | Halloo! | Missouri river | on the other side + +tci' | i'heca'e | ta'tsi | a'*d*intau+!" + +tent {?} | you place in a line {?} | shall | they really say. + +which is to say, "Halloo! tomorrow morning you shall pack your goods +(strike camp). Halloo! you shall lay them down, after reaching (the other +side of Missouri river)!" + +Then the four leaders of the soldier gentes choose a'ki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a (policemen) who +have a {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}an'han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a or captain, who then acts as crier in giving orders, +thus: + +"Ha+! | ni'kawasa'e! | Ha+! | {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ahi'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e | wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a'yin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a | ni'kawasa'e! | +a'caki'{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a | tatsi' + +Halloo! | O warrior! | Halloo, | Chief | Saucy! | O +warrior! | you guard | shall + +a*d*intau' | ni'kawasa'e!" + +they say really | O warrior! + +which means, "Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Chief! They have +really said that you shall act as policeman or guard, O warrior!" + +These a'ki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a have to punish any persons who violate the laws of the hunt. +But there is another grade of men; the four leaders of the soldier gentes +tell the captain to call certain men wa'pa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ca'{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i utsin', and they are +expected to punish any a'ki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a who fail to do their duty. Supposing Min +k'in wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}ayin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a was selected, the crier would say: + +"Ha+! ni'kawasa'e! Ha+, Min k'in' wa{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a'yin{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a n'ikawasa'e! Ha+! uca'tsin +tatsi' a'*d*intau', ni'kawasa'e!" + +"Halloo, O warrior! Halloo, O warrior, Saucy Sun Carrier! Halloo, it has +been really said that you shall strike the offenders without hesitation, O +warrior!" + +The four headmen direct a captain to order a Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a u{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}acantsi man to lead +the scouts, and subsequently to call on a Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ce man for that purpose, +alternating between the two sides of the camping circle. There are thus +three grades of men engaged in the hunt--the ordinary members of the +soldier gentes, the aki{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a, and the wapa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ca{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i utsin. + +Should the Osage be warring against the Kansa or any other tribe, and one +of the foe slip into the Osage camp and beg for protection of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u +wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e (chief), the latter is obliged to help the suppliant. He must send +for the Sintsa{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ce and Tse {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}u{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a intse (leaders), whom he would thus +address: "I have a man whom I wish to live. I desire you to act as my +soldiers." At the same time the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e would send word to the +Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, who would summon a Wa{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}a{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e and a Han{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a utacantsi to act as +his soldiers or policemen. Meantime the kettle of the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e was +hung over the fire as soon as possible and food was cooked and given to +the fugitive. When he had eaten (a mouthful) he was safe. He could then go +through the camp with impunity. This condition of affairs lasted as long +as he remained with the tribe, but it terminated when he returned to his +home. After food had been given to the fugitive by the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e any +prominent man of the tribe could invite the fugitive to a feast. + +The privilege of taking care of the children was given to the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u +wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e and the Pan{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}ka wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e, according to Saucy Chief. When a child (on +the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u side) is named, a certain old man is required to sing songs +outside of the camp, dropping some tobacco from his pipe down on the toes +of his left foot as he sings each song. On the first day the old man of +the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u (wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e?) takes four grains of corn, one grain being black, +another red, a third blue, and a fourth white, answering to the four kinds +of corn dropped by the four buffalo, as mentioned in the tradition of the +Osage. After chewing the four grains and mixing them with his saliva, he +passes them between the lips of the child to be named. Four stones are put +into a fire, one stone toward each of the four quarters. The Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u old man +orders some cedar and a few blades of a certain kind of grass that does +not die in winter, to be put aside for his use on the second day. On the +second day, before sunrise, the Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u old man speaks of the cedar tree and +its branches, saying, "It shall be for the children." Then he mentions the +river, the deep holes in it, and its branches, which he declares shall be +medicine in future for the children. He takes the four heated stones, +places them in a pile, on which he puts the grass and cedar. Over this he +pours water, making steam, over which the child is held. Then four names +are given by the headman of the gens to the father, who selects one of +them as the name for the child. Meantime men of different gentes bring +cedar, stones, etc, and perform their respective ceremonies. The headman +(Tsi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}u wacta{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e?) takes some of the water (into which he puts some cedar), +giving four sips to the child. Then he dips his own left hand into the +water and rubs the child down the left side, from the top of the head to +the feet; next he rubs it in front, then down the right side, and finally +down the back. He invites all the women of his gens who wish to be blessed +to come forward, and he treats them as he did the infant. At the same time +the women of the other gentes are blessed in like manner by the headmen of +their respective gentes. + + + + + +THE IOWA + + +The Iowa camping circle was divided into two half-circles, occupied by two +phratries of four gentes each. The first phratry regulated the hunt and +other tribal affairs during the autumn and winter; the second phratry took +the lead during the spring and summer. The author is indebted to the late +Reverend William Hamilton for a list of the Iowa gentes, obtained in 1880 +during a visit to the tribe. Since then the author has recorded the +following list of gentes and subgentes, with the aid of a delegation of +the Iowa who visited Washington: + + _First phratry_ + +_Gentes_ _Subgentes_ +1. Tu'-nan-p'in, Black 1. Ta'po-cka, a large +bear. Tohin and Ci{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}re black bear with a white +wonane were chiefs of spot on the chest. +this gens in 1880. Tohin 2. Pun'-xa cka, a black +kept the sacred pipe. bear with a red nose; + literally, Nose White. + 3. Mun-tci'-nye, Young + black bear, a short black + bear. + 4. Ki'-ro-ko'-qo-tce, a + small reddish black bear, + motherless; it has little + hair and runs swiftly. +2. Mi-tci'-ra-tce, Wolf. 1. Cun'-tan cka, +Ma'-hin was a chief of White-wolf. +this gens. 2. Cun'-tan ce-we, + Black-wolf. + 3. Cun'-tan qo'-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e, + Gray-wolf. + 4. Ma-nyi'-ka-qci', + Coyote. +3. Tce'-xi-ta, Eagle and 1. Na' tci-tce', i.e. +Thunder-being gens. Qra'-qtci, Real or Golden + eagle. + 2. Qra' hun'-e, Ancestral + or Gray eagle. + 3. Qra' {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}re'-ye, + Spotted-eagle. + 4. Qra' pa can; + Bald-eagle. +4. Qo'-ta-tci, Elk; now 1. Un'-pe-xa qan'-ye, +extinct. The Elk gens Big-elk. +funished the soldiers or 2. Un'-pe-xa yin'-e, +policemen. Young-elk (?). + 3. Un'-pe-xa {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}re'-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e + yin'-e, + Elk-somewhat-long. + 4. Ho'-ma yin'-e, Young + elk (?). The difference + between Un'pexa and Homa + is unknown. The former + may be the archaic name + for "elk." +5. Pa'-qca, Beaver. 1. Ra-we' qan'ye, +Probably the archaic Big-Beaver. +name, as beaver is now 2. Ra-{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}ro'-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e, meaning +ra-we. The survivors of unknown. +this gens have joined the 3. Ra-we' yin'-e, +Pa-ca or Beaver gens of Young-beaver. +the Oto tribe. 4. Ni'wan-ci'-ke, + Water-person. + + _Second phratry_ + +6. Ru'-tce, Pigeon 1. Min-ke' qan'-ye, + Big-raccoon. + 2. Min-ke'yin'-e, + Young-raccoon + 3. Ru'-tce yin'-e, + Young-pigeon. + 4. Oo'-ke, + Prairie-chicken, grouse. +7. A'-ru-qwa, Buffalo 1. Tce-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}o qan'-ye, + Big-buffalo-bull. + 2. Tce-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}o yin'-o, + Young-buffalo-bull. + 3. Tce-p'o'-cke yin'-e, + Young-buffalo-bull-that-is-distended + (?). + 4. Tce-yin'-ye, + Buffalo-calf. +8. Wa-kan', Snake. An 1. Wa-kan' {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}i, Yellow-snake, i.e., +extinct gens. Rattlesnake. + 2. Wa-kan'-qtci, Real-snake, (named + after a species shorter than the + rattlesnake). + 3. Ce'-ke yin'-e, Small or young + ceke, the copperhead snake (?). + 4. Wa-kan' qo'-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}e, Gray-snake (a + long snake, which the Omaha call + swift blue snake). +9. Man'-ko-ke, Owl. The names of the subgentes have been +Extinct. forgotten. + +An account of the mythical origin of each Iowa gens, first recorded by the +Reverend William Hamilton, has been published in the Journal of American +Folk-lore.(7) + +The visiting and marriage customs of the Iowa did not differ from those of +the cognate tribes, nor did their management of the children differ from +that of the Dakota, the Omaha, and others. + +Murder was often punished with death, by the nearest of kin or by some +friend of the murdered person. Sometimes, however, the murderer made +presents to the avengers of blood, and was permitted to live. + + + + + +THE OTO + + +The author has not yet learned the exact camping order of the Oto and +Missouri tribes, though he has recorded lists of their gentes (subject to +future revision), with the aid of Ke-{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}re{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}{~COMBINING ACUTE ACCENT~}e, an Oto, Cka{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}oinye, a +Missouri, and Battiste Deroin, the interpreter for the two tribes. These +gentes are as follows: 1, Pa-ca', Beaver; 2, Tunan'-p'in, Black bear, or +Mn-tci'-ra-tce, Wolf; 3, A-ru'-qwa, Buffalo; 4, Ru'-qtca, Pigeon; 5, +Ma-ka'-tce, Owl; 6, Tce'-xi-ta, Eagle, Thunderbird, etc; 7, Wa-kan', +Snake. + + + + + +THE NI-U'-T'A-TCI OR MISSOURI + + +This tribe, which for many years has been consolidated with the Oto, has +at least three gentes. It may have had more, but their names have not yet +been recorded. 1, Tu-nan'-p'in, Black bear; 2, Tce-xi'-ta, Eagle, +Thunderbird, etc, in four subgentes: (_a_) Wa-kan'-ta, Thunderbird; (_b_) +Qra, Eagle; (_c_) {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}re'-tan, Hawk; (_d_) Mo'-mi, A-people-who +eat-no-small-birds-which-have-been-killed-by-larger-ones (a recent +addition to this gens, probably from another tribe): 3, Ho-ma' or +Ho-ta'-tci, Elk. + + + + + +THE HOTCANGARA OR WINNEBAGO + + +The Winnebago call themselves Ho-tcan'-ga-ra', "First or parent speech." +While they have gentes, they have no camping circle, as their priscan +habitat was in a forest region. The following names were obtained from +James Alexander, a full-blood of the Wolf gens, and from other members of +the tribe: + +1. _Wolf gens_--Common name, Cunk i-ki'-ka-ra'-tca-da, or +Cunk-tcank'i-ki'-ka-ra'-tca-da, +Those-calling-themselves-after-the-dog-or-wolf; archaic name, +ce-go'-ni-na, meaning not recorded. + +2. _Black-bear gens_--Common name, Honte' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-the-black-bear; archaic name, Tco'-na-ke-ra,, +meaning not recorded. + +3. _Elk gens_--Common name, Hu-wan'-i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-callthemselves-after-the-elk; archaic name not recorded. + +4. Snake gens--Common name, Wa-kan' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-snake; archaic name not recorded. + +5. _Bird gens_--Common name, Wa-nick' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-bird; archaic name not recorded. This gens is +composed of four subgentes, as follows: (_a_) Hi-tca-qce-pa-ra, or Eagle; +(_b_) Ru-tcke, or Pigeon; (c) Ke-re-tcun, probably Hawk; (d) +Wa-kan'-tca-ra, or Thunderbird. The archaic names of the subgentes were +not recorded. + +6. _Buffalo gens_--Common name, Tce' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-buffalo; archaic name not recorded. + +7. _Deer gens_--Common name, Tca' i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-deer; archaic name not recorded. + +8. _Water-monster gens_--Common name, Wa-ktce'-qi i-ki'-ka-ra'-tca-da, +They-call-themselves-after-a-water-monster; archaic name not recorded. + +Some of the Winnebago say that there is an Omaha gens among the Winnebago +of Wisconsin, but James Alexander knew nothing about it. It is very +probable that each Winnebago gens was composed of four subgentes; thus, in +the tradition of the Winnebago Wolf gens, there is an account of four +kinds of wolves, as in the corresponding Iowa tradition. + +The Winnebago lodges were always built with the entrances facing the east. +When the warriors returned from a fight they circumambulated the lodge +four times, sunwise, stopping at the east just before entering. + + + + + +THE MANDAN + + +The Mandan tribe has not been visited by the author, who must content +himself with giving the list of gentes furnished by Morgan, in his +"Ancient Society." This author's system of spelling is preserved: + +1. Wolf gens, Ho-ra-ta'-mu-make (Qa-ra-ta' nu-man'-ke?). + +2. Bear gens, Mae-to'-no-maeke (Ma-to' nu-man'-ke). + +3. Prairie-chicken gens, See-poosh'-kae (Si-pu'-cka nu-man'-ke). + +4. Good-knife gens, Tae-na-tsu'-kae (Ta-ne-tsu'-ka nu-man'-ke?). + +5. Eagle gens, Ki-tae'-ne-maeke (Qi-ta' nu-man'-ke?). + +6. Flat-head gens, E-stae-pa' (Hi-sta pe' nu-man'-ke?). + +7. High-village gens, Me-te-ah'-ke. + +All that follows concerning the Mandan was recorded by Prince Maximilian +in 1833. Polygamy was everywhere practiced, the number of wives differing, +there being seldom more than four, and in general only one. The Mandan +marriage customs resemble those of the Dakota and other cognate peoples. + +When a child is born a person is paid to give it the name chosen by the +parents and kindred. The child is held up, then turned to all sides of the +heavens, in the direction of the course of the sun, and its name is +proclaimed. A Mandan cradle consists of a leather bag suspended by a strap +to a crossbeam in the hut. + +There are traces of descent in the female line; for example, sisters have +great privileges; all the horses that a young man steals or captures in +war are brought by him to his sister. He can demand from his sister any +object in her possession, even the clothing which she is wearing, and he +receives it immediately. The mother-in-law never speaks to her son-in-law, +unless on his return from war he bring her the scalp and gun of a slain +foe, in which event she is at liberty from that moment to converse with +him. This custom is found, says Maximilian, among the Hidatsa, but not +among the Crow and Arikara. While the Dakota, Omaha, and other tribes +visited by the author have the custom of "bashfulness," which forbids the +mother-in-law and son-in-law to speak to each other, no allowable +relaxation of the prohibition has been recorded. + + + + + +THE HIDATSA + + +Our chief authority for the names of the Hidatsa gentes is Morgan's +"Ancient Society." Dr Washington Matthews could have furnished a corrected +list from his own notes had they not unfortunately been destroyed by fire. +All that can now be done is to give Morgan's list, using his system of +spelling: + +1. Knife, Mit-che-ro'-ka. + +2. Water, Min-ne pae'-ta. + +3. Lodge, Bae-ho-hae'-ta. + +4. Prairie chicken, Scech-ka-be-ruh-pae'-ka (Tsi-tska' do-hpa'-ka of +Matthews; Tsi-tska' dco-qpa'-ka in the Bureau alphabet). + +5. Hill people, E-tish-sho'-ka. + +6. Unknown animal, Ah-nah-ha-nae'-me-te. + +7. Bonnet, E-ku'-pae-be-ka. + +The Hidatsa have been studied by Prince Maximilian (1833), Hayden, and +Matthews, the work of the last writer(8) being the latest one treating of +them; and from it the following is taken: + +Marriage among the Hidatsa is usually made formal by the distribution of +gifts on the part of the man to the woman's kindred. Afterward presents of +equal value are commonly returned by the wife's relations, if they have +the means of so doing and are satisfied with the conduct of the husband. +Some travelers have represented that the "marriage by purchase" among the +Indians is a mere sale of the woman to the highest bidder, whose slave she +becomes. Matthews regards this a misrepresentation so far as it concerns +the Hidatsa, the wedding gift being a pledge to the parents for the proper +treatment of their daughter, as well as an evidence of the wealth of the +suitor and his kindred. Matthews has known many cases where large marriage +presents were refused from one person, and gifts of much less value +accepted from another, simply because the girl showed a preference for the +poorer lover. Marriages by elopement are considered undignified, and +different terms are applied to a marriage by elopement and one by parental +consent. Polygamy is practiced, but usually with certain restrictions. The +husband of the eldest of several sisters has a claim to each of the others +as she grows up, and in most cases the man takes such a potential wife +unless she form another attachment. A man usually marries his brother's +widow, unless she object, and he may adopt the orphans as his own +children. Divorce is easily effected, but is rare among the better class +of people in the tribe. The unions of such people often last for life; but +among persons of a different character divorces are common. Their social +discipline is not very severe. Punishments by law, administered by the +"soldier band," are only for serious offenses against the regulations of +the camp. He who simply violates social customs in the tribe often +subjects himself to no worse punishment than an occasional sneer or +taunting remark; but for grave transgressions he may lose the regard of +his friends. With the Hidatsa, as with other western tribes, it is +improper for a man to hold a direct conversation with his mother-in-law; +but this custom seems to be falling into disuse. + +The kinship system of the Hidatsa does not differ materially from that of +any of the cognate tribes. When they wish to distinguish between the +actual father and a father's real or potential brothers, or between the +actual mother and the mother's real or potential sisters, they use the +adjective ka'ti (ka{~LATIN SMALL LETTER TURNED H~}t{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i), real, true, after the kinship term when the +actual parent is meant. + + + + + +THE CROW OR ABSAROKA + + +As this tribe belongs to the Hidatsa linguistic substock, it is very +probable that the social laws and customs of the one people are identical +with those of the other, as there has been nothing to cause extensive +differentiation. + +It is not known whether the Hidatsa and Crow tribes ever camped in a +circle. Morgan's list of the Crow gentes is given, with his peculiar +notation, as follows: + +1. Prairie Dog gens, A-che-pae-be'-cha. + +2. Bad Leggings, E-sach'-ka-buk. + +3. Skunk, Ho-ka-rut'-cha. + +4. Treacherous Lodges, Ash-bot-chee-ah. + +5. Lost Lodges, Ah-shin'-nae de'-ah (possibly intended for Last Lodges, +those who camped in the rear). + +6. Bad Honors, Ese-kep-kae'-buk. + +7. Butchers. Oo-sae-bot'-see. + +8. Moving Lodges, Ah-hae-chick. + +9. Bear-paw Mountain, Ship-tet'-zae. + +10. Blackfoot Lodges, Ash-kane'-na. + +11. Fish Catchers, Boo-a-da'-sha. + +12. Antelope, O-hot-du-sha. + +13. Raven, Pet-chale-ruh-pae'-ka. + + + + + +THE BILOXI + + +The tribal organization of this people has disappeared. When the few +survivors were visited by the author at Lecompte, Louisiana, in 1892 and +1893, they gave him the names of three of the clans of the Biloxi, descent +being reckoned in the female line. These clans are: 1, Ita anyadi, Deer +people; 2, On{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}i anyadi, Bear people; 3, Naqotodca anyadi, Alligator +people. Most of the survivors belong to the Deer clan. The kinship system +of the Biloxi is more complicated than that of any other tribe of the +stock; in fact, more than that of any of the tribes visited by the author. +The names of 53 kinship groups are still remembered, but there are at +least a dozen others whose names have been forgotten. Where the cegiha +language, for example, has but one term for grandchild, and one grandchild +group, the Biloxi has at least fourteen. In the ascending series the +Dakota and cegiha do not have any terms beyond grandfather and +grandmother. But for each sex the Biloxi has terms for at least three +degrees beyond the grandparent. The cegiha has but one term for father's +sister and one for mother's brother, father's brother being "father," and +mother's sister "mother." But the Biloxi has distinct terms (and groups) +for father's elder sister, father's younger sister, father's elder +brother, father's younger brother, and so on for the mother's elder and +younger brothers and sisters. The Biloxi distinguishes between an elder +sister's son and the son of a younger sister, and so between the daughter +of an elder sister and a younger sister's daughter. A Biloxi man may not +marry his wife's brother's daughter, nor his wife's father's sister, +differing in this respect from a Dakota, an Omaha, a Ponka, etc; but he +can marry his deceased wife's sister. A Biloxi woman may marry the brother +of her deceased husband. Judging from the analogy furnished by the Kansa +tribe it was very probably the rule before the advent of the white race +that a Biloxi man could not marry a woman of his own clan. + + + + + +THE TUTELO + + +It is impossible to learn whether the Tutelo ever camped in a circle. The +author obtained the following clan names (descent being in the female +line) from John Key, an Indian, on Grand River reservation, Ontario, +Canada, in September, 1882: On "one side of the fire" were the Bear and +Deer clans, the Wolf and Turtle being on the other side. John Key's +mother, maternal grandmother, and Mrs Christine Buck were members of the +Deer clan. There were no taboos. The Tutelo names of the clans have been +forgotten. + + + + + +THE CATAWBA + + +Dr A. S. Gatschet, of the Bureau of Ethnology, visited the Catawba tribe +prior to March, 1882, when he obtained an extensive vocabulary of the +Catawba language, but he did not record any information respecting the +social organization of the people. + +For further information regarding the Siouan tribes formerly inhabiting +the Atlantic coast region, see "Siouan Tribes of the East," by James +Mooney, published as a bulletin of the Bureau of Ethnology. + + + + + + +FOOTNOTES + + + 1 Wherever in this paper there is a double notation of a Dakota name + the former is expressed in the alphabet of the Bureau of Ethnology + and the latter in that of Dr S.R. Riggs, author of the memoirs in + Contributions to North American Ethnology, vols. VII and IX. + + 2 S.R. Riggs, in Smithsonian Contributions to Knowledge, vol. IV, p. + xvi, 1852, and in Contributions to North American Ethnology, vol. + IX. + + 3 Contributions to North American Ethnology, vol. ix, pp. 195-202. + + 4 Schoolcraft, Indian Tribes, vol. II, 182, Philadelphia. 1852. + + 5 Manuscript in the archives of the Bureau of Ethnology. + + 6 Third Annual Report of the Bureau of Ethnology, 1881-82. + + 7 Vol. IV, No. 15, pp. 333-340, 1891. + + 8 Ethnography and Philology of the Hidatsa Indians; U.S. Geological + and Geographical Survey, miscellaneous publications No. 7, + Washington, 1877. + + + + + +***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIOUAN SOCIOLOGY*** + + + +CREDITS + + +October 10, 2006 + + Posted to Project Gutenberg + PM for Bureau of American Ethnology, + Joshua Hutchinson and + The Online Distributed Proofreading Team + (This file was produced from images generously made available + by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at + http://gallica.bnf.fr) + + + +A WORD FROM PROJECT GUTENBERG + + +This file should be named 19518.txt or 19518.zip. + +This and all associated files of various formats will be found in: + + + http://www.gutenberg.org/dirs/1/9/5/1/19518/ + + +Updated editions will replace the previous one -- the old editions will be +renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no one +owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and +you!) can copy and distribute it in the United States without permission +and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the +General Terms of Use part of this license, apply to copying and +distributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works to protect the Project +Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} concept and trademark. Project Gutenberg is a registered +trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you +receive specific permission. If you do not charge anything for copies of +this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook +for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, +performances and research. They may be modified and printed and given away +-- you may do practically _anything_ with public domain eBooks. +Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE + + +_Please read this before you distribute or use this work._ + +To protect the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work (or +any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), +you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +License (available with this file or online at +http://www.gutenberg.org/license). + + +Section 1. + + +General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works + + +1.A. + + +By reading or using any part of this Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work, +you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the +terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) +agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this +agreement, you must cease using and return or destroy all copies of +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works in your possession. If you paid a fee +for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work +and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may +obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set +forth in paragraph 1.E.8. + + +1.B. + + +"Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or +associated in any way with an electronic work by people who agree to be +bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can +do with most Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works even without complying +with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are +a lot of things you can do with Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works if you +follow the terms of this agreement and help preserve free future access to +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works. See paragraph 1.E below. + + +1.C. + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or +PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an individual +work is in the public domain in the United States and you are located in +the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, +distributing, performing, displaying or creating derivative works based on +the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of +course, we hope that you will support the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} mission of +promoting free access to electronic works by freely sharing Project +Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works in compliance with the terms of this agreement for +keeping the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} name associated with the work. You can +easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License when you +share it without charge with others. + + +1.D. + + +The copyright laws of the place where you are located also govern what you +can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant +state of change. If you are outside the United States, check the laws of +your country in addition to the terms of this agreement before +downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating +derivative works based on this work or any other Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work. +The Foundation makes no representations concerning the copyright status of +any work in any country outside the United States. + + +1.E. + + +Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + + +1.E.1. + + +The following sentence, with active links to, or other immediate access +to, the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License must appear prominently whenever +any copy of a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work (any work on which the phrase +"Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" +is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or +distributed: + + + This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with + almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away + or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License + included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org + + +1.E.2. + + +If an individual Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work is derived from the +public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with +permission of the copyright holder), the work can be copied and +distributed to anyone in the United States without paying any fees or +charges. If you are redistributing or providing access to a work with the +phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you +must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 +or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + + +1.E.3. + + +If an individual Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work is posted with the +permission of the copyright holder, your use and distribution must comply +with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed +by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project +Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License for all works posted with the permission of the +copyright holder found at the beginning of this work. + + +1.E.4. + + +Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License +terms from this work, or any files containing a part of this work or any +other work associated with Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}. + + +1.E.5. + + +Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic +work, or any part of this electronic work, without prominently displaying +the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate +access to the full terms of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License. + + +1.E.6. + + +You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, +marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word +processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted +on the official Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} web site (http://www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. +Any alternate format must include the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License as +specified in paragraph 1.E.1. + + +1.E.7. + + +Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, +copying or distributing any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works unless you comply +with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + + +1.E.8. + + +You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or +distributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works provided that + + - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to + the owner of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} trademark, but he has agreed to + donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 + days following each date on which you prepare (or are legally + required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments + should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, + "Information about donations to the Project Gutenberg Literary + Archive Foundation." + + - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License. + You must require such a user to return or destroy all copies of the + works possessed in a physical medium and discontinue all use of and + all access to other copies of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works. + + - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + + - You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works. + + +1.E.9. + + +If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic +work or group of works on different terms than are set forth in this +agreement, you must obtain permission in writing from both the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} trademark. Contact the Foundation as set forth in +Section 3 below. + + +1.F. + + +1.F.1. + + +Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to +identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain +works in creating the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} collection. Despite these +efforts, Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works, and the medium on which they +may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, +incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright +or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk +or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot +be read by your equipment. + + +1.F.2. + + +LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -- Except for the "Right of +Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for +damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE +NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH +OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE +FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT +WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, +PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + + +1.F.3. + + +LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND -- If you discover a defect in this +electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund +of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to +the person you received the work from. If you received the work on a +physical medium, you must return the medium with your written explanation. +The person or entity that provided you with the defective work may elect +to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the +work electronically, the person or entity providing it to you may choose +to give you a second opportunity to receive the work electronically in +lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a +refund in writing without further opportunities to fix the problem. + + +1.F.4. + + +Except for the limited right of replacement or refund set forth in +paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + + +1.F.5. + + +Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the +exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or +limitation set forth in this agreement violates the law of the state +applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make +the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state +law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement +shall not void the remaining provisions. + + +1.F.6. + + +INDEMNITY -- You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark +owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works in accordance with this agreement, and +any volunteers associated with the production, promotion and distribution +of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works, harmless from all liability, costs +and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from +any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of +this or any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work, and (c) any Defect +you cause. + + +Section 2. + + + Information about the Mission of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} + + +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} is synonymous with the free distribution of electronic +works in formats readable by the widest variety of computers including +obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the +efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks +of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance +they need, is critical to reaching Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}'s goals and ensuring +that the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} collection will remain freely available for +generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation was created to provide a secure and permanent future for +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} and future generations. To learn more about the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations +can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at +http://www.pglaf.org. + + +Section 3. + + + Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of +Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. +The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. +Its 501(c)(3) letter is posted at +http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Contributions to the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full +extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. +S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North +1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information +can be found at the Foundation's web site and official page at +http://www.pglaf.org + +For additional contact information: + + + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. + + + Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive + Foundation + + +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} depends upon and cannot survive without wide spread +public support and donations to carry out its mission of increasing the +number of public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form accessible by the widest array of equipment +including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are +particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United States. +Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable +effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these +requirements. We do not solicit donations in locations where we have not +received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or +determine the status of compliance for any particular state visit +http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we have +not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against +accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us +with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make any +statements concerning tax treatment of donations received from outside the +United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods +and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including +checks, online payments and credit card donations. To donate, please +visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + +Section 5. + + + General Information About Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works. + + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +concept of a library of electronic works that could be freely shared with +anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} +eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} eBooks are often created from several printed editions, +all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright +notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance +with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook +number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed +(zipped), HTML and others. + +Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over the +old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + + http://www.gutenberg.org + + +This Web site includes information about Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}, including how +to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, +how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email +newsletter to hear about new eBooks. + + + + + + +***FINIS*** +
\ No newline at end of file diff --git a/19518.zip b/19518.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e809a94 --- /dev/null +++ b/19518.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..c16c229 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #19518 (https://www.gutenberg.org/ebooks/19518) |
