summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1912.txt
blob: 79e04304550eb115392e98a8bcba304cf6230ca7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
Project Gutenberg's The Muse of the Department, by Honore de Balzac

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Muse of the Department

Author: Honore de Balzac

Translator: James Waring

Release Date: October, 1999  [Etext #1912]
Posting Date: March 5, 2010

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MUSE OF THE DEPARTMENT ***




Produced by John Bickers, and Dagny





THE MUSE OF THE DEPARTMENT


By Honore De Balzac



Translated by James Waring




                            DEDICATION

            To Monsieur le Comte Ferdinand de Gramont.

  MY DEAR FERDINAND,--If the chances of the world of literature
  --_habent sua fata libelli_--should allow these lines to be an
  enduring record, that will still be but a trifle in return for the
  trouble you have taken--you, the Hozier, the Cherin, the
  King-at-Arms of these Studies of Life; you, to whom the Navarreins,
  Cadignans, Langeais, Blamont-Chauvrys, Chaulieus, Arthez,
  Esgrignons, Mortsaufs, Valois--the hundred great names that form
  the Aristocracy of the "Human Comedy" owe their lordly mottoes and
  ingenious armorial bearings. Indeed, "the Armorial of the Etudes,
  devised by Ferdinand de Gramont, gentleman," is a complete manual
  of French Heraldry, in which nothing is forgotten, not even the
  arms of the Empire, and I shall preserve it as a monument of
  friendship and of Benedictine patience. What profound knowledge of
  the old feudal spirit is to be seen in the motto of the
  Beauseants, _Pulchre sedens, melius agens_; in that of the
  Espards, _Des partem leonis_; in that of the Vandenesses, _Ne se
  vend_. And what elegance in the thousand details of the learned
  symbolism which will always show how far accuracy has been carried
  in my work, to which you, the poet, have contributed.

                                                 Your old friend,
                                                 DE BALZAC.





THE MUSE OF THE DEPARTMENT


On the skirts of Le Berry stands a town which, watered by the Loire,
infallibly attracts the traveler's eye. Sancerre crowns the topmost
height of a chain of hills, the last of the range that gives variety to
the Nivernais. The Loire floods the flats at the foot of these slopes,
leaving a yellow alluvium that is extremely fertile, excepting in those
places where it has deluged them with sand and destroyed them forever,
by one of those terrible risings which are also incidental to the
Vistula--the Loire of the northern coast.

The hill on which the houses of Sancerre are grouped is so far from the
river that the little river-port of Saint-Thibault thrives on the life
of Sancerre. There wine is shipped and oak staves are landed, with all
the produce brought from the upper and lower Loire. At the period when
this story begins the suspension bridges at Cosne and at Saint-Thibault
were already built. Travelers from Paris to Sancerre by the
southern road were no longer ferried across the river from Cosne to
Saint-Thibault; and this of itself is enough to show that the great
cross-shuffle of 1830 was a thing of the past, for the House of Orleans
has always had a care for substantial improvements, though somewhat
after the fashion of a husband who makes his wife presents out of her
marriage portion.

Excepting that part of Sancerre which occupies the little plateau, the
streets are more or less steep, and the town is surrounded by slopes
known as the Great Ramparts, a name which shows that they are the
highroads of the place.

Outside the ramparts lies a belt of vineyards. Wine forms the chief
industry and the most important trade of the country, which yields
several vintages of high-class wine full of aroma, and so nearly
resembling the wines of Burgundy, that the vulgar palate is deceived. So
Sancerre finds in the wineshops of Paris the quick market indispensable
for liquor that will not keep for more than seven or eight years. Below
the town lie a few villages, Fontenoy and Saint-Satur, almost suburbs,
reminding us by their situation of the smiling vineyards about Neuchatel
in Switzerland.

The town still bears much of its ancient aspect; the streets are narrow
and paved with pebbles carted up from the Loire. Some old houses are to
be seen there. The citadel, a relic of military power and feudal times,
stood one of the most terrible sieges of our religious wars, when French
Calvinists far outdid the ferocious Cameronians of Walter Scott's tales.

The town of Sancerre, rich in its greater past, but widowed now of its
military importance, is doomed to an even less glorious future, for the
course of trade lies on the right bank of the Loire. The sketch here
given shows that Sancerre will be left more and more lonely in spite of
the two bridges connecting it with Cosne.

Sancerre, the pride of the left bank, numbers three thousand five
hundred inhabitants at most, while at Cosne there are now more than
six thousand. Within half a century the part played by these two
towns standing opposite each other has been reversed. The advantage of
situation, however, remains with the historic town, whence the view on
every side is perfectly enchanting, where the air is deliciously pure,
the vegetation splendid, and the residents, in harmony with nature,
are friendly souls, good fellows, and devoid of Puritanism, though
two-thirds of the population are Calvinists. Under such conditions,
though there are the usual disadvantages of life in a small town, and
each one lives under the officious eye which makes private life almost
a public concern, on the other hand, the spirit of township--a sort
of patriotism, which cannot indeed take the place of a love of
home--flourishes triumphantly.

Thus the town of Sancerre is exceedingly proud of having given birth to
one of the glories of modern medicine, Horace Bianchon, and to an
author of secondary rank, Etienne Lousteau, one of our most successful
journalists. The district included under the municipality of Sancerre,
distressed at finding itself practically ruled by seven or eight large
landowners, the wire-pullers of the elections, tried to shake off the
electoral yoke of a creed which had reduced it to a rotten borough.
This little conspiracy, plotted by a handful of men whose vanity was
provoked, failed through the jealousy which the elevation of one of
them, as the inevitable result, roused in the breasts of the others.
This result showed the radical defect of the scheme, and the remedy then
suggested was to rally round a champion at the next election, in the
person of one of the two men who so gloriously represented Sancerre in
Paris circles.

This idea was extraordinarily advanced for the provinces, for since 1830
the nomination of parochial dignitaries has increased so greatly that
real statesmen are becoming rare indeed in the lower chamber.

In point of fact, this plan, of very doubtful outcome, was hatched in
the brain of the Superior Woman of the borough, _dux femina fasti_, but
with a view to personal interest. This idea was so widely rooted in this
lady's past life, and so entirely comprehended her future prospects,
that it can scarcely be understood without some sketch of her antecedent
career.



Sancerre at that time could boast of a Superior Woman, long misprized
indeed, but now, about 1836, enjoying a pretty extensive local
reputation. This, too, was the period at which two Sancerrois in Paris
were attaining, each in his own line, to the highest degree of glory
for one, and of fashion for the other. Etienne Lousteau, a writer in
reviews, signed his name to contributions to a paper that had eight
thousand subscribers; and Bianchon, already chief physician to a
hospital, Officer of the Legion of Honor, and member of the Academy of
Sciences, had just been made a professor.

If it were not that the word would to many readers seem to imply a
degree of blame, it might be said that George Sand created _Sandism_, so
true is it that, morally speaking, all good has a reverse of evil. This
leprosy of sentimentality would have been charming. Still, _Sandism_ has
its good side, in that the woman attacked by it bases her assumption of
superiority on feelings scorned; she is a blue-stocking of sentiment;
and she is rather less of a bore, love to some extent neutralizing
literature. The most conspicuous result of George Sand's celebrity
was to elicit the fact that France has a perfectly enormous number of
superior women, who have, however, till now been so generous as to leave
the field to the Marechal de Saxe's granddaughter.

The Superior Woman of Sancerre lived at La Baudraye, a town-house
and country-house in one, within ten minutes of the town, and in the
village, or, if you will, the suburb of Saint-Satur. The La Baudrayes of
the present day have, as is frequently the case, thrust themselves in,
and are but a substitute for those La Baudrayes whose name, glorious in
the Crusades, figured in the chief events of the history of Le Berry.

The story must be told.

In the time of Louis XIV. a certain sheriff named Milaud, whose
forefathers had been furious Calvinists, was converted at the time of
the Revocation of the Edict of Nantes. To encourage this movement in
one of the strong-holds of Calvinism, the King gave said Milaud a good
appointment in the "Waters and Forests," granted him arms and the title
of Sire (or Lord) de la Baudraye, with the fief of the old and genuine
La Baudrayes. The descendants of the famous Captain la Baudraye fell,
sad to say, into one of the snares laid for heretics by the new decrees,
and were hanged--an unworthy deed of the great King's.

Under Louis XV. Milaud de la Baudraye, from being a mere squire,
was made Chevalier, and had influence enough to obtain for his son
a cornet's commission in the Musketeers. This officer perished at
Fontenoy, leaving a child, to whom King Louis XVI. subsequently granted
the privileges, by patent, of a farmer-general, in remembrance of his
father's death on the field of battle.

This financier, a fashionable wit, great at charades, capping verses,
and posies to Chlora, lived in society, was a hanger-on to the Duc
de Nivernais, and fancied himself obliged to follow the nobility into
exile; but he took care to carry his money with him. Thus the rich
_emigre_ was able to assist more than one family of high rank.

In 1800, tired of hoping, and perhaps tired of lending, he returned
to Sancerre, bought back La Baudraye out of a feeling of vanity and
imaginary pride, quite intelligible in a sheriff's grandson, though
under the consulate his prospects were but slender; all the more so,
indeed, because the ex-farmer-general had small hopes of his heir's
perpetuating the new race of La Baudraye.

Jean Athanase Polydore Milaud de la Baudraye, his only son, more than
delicate from his birth, was very evidently the child of a man whose
constitution had early been exhausted by the excesses in which rich men
indulge, who then marry at the first stage of premature old age, and
thus bring degeneracy into the highest circles of society. During the
years of the emigration Madame de la Baudraye, a girl of no fortune,
chosen for her noble birth, had patiently reared this sallow, sickly
boy, for whom she had the devoted love mothers feel for such changeling
creatures. Her death--she was a Casteran de la Tour--contributed to
bring about Monsieur de la Baudraye's return to France.

This Lucullus of the Milauds, when he died, left his son the fief,
stripped indeed of its fines and dues, but graced with weathercocks
bearing his coat-of-arms, a thousand louis-d'or--in 1802 a considerable
sum of money--and certain receipts for claims on very distinguished
_emigres_ enclosed in a pocketbook full of verses, with this inscription
on the wrapper, _Vanitas vanitatum et omnia vanitas_.

Young La Baudraye did not die, but he owed his life to habits of
monastic strictness; to the economy of action which Fontenelle preached
as the religion of the invalid; and, above all, to the air of Sancerre
and the influence of its fine elevation, whence a panorama over the
valley of the Loire may be seen extending for forty leagues.

From 1802 to 1815 young La Baudraye added several plots to his
vineyards, and devoted himself to the culture of the vine. The
Restoration seemed to him at first so insecure that he dared not go to
Paris to claim his debts; but after Napoleon's death he tried to
turn his father's collection of autographs into money, though not
understanding the deep philosophy which had thus mixed up I O U's and
copies of verses. But the winegrower lost so much time in impressing his
identity on the Duke of Navarreins "and others," as he phrased it,
that he came back to Sancerre, to his beloved vintage, without having
obtained anything but offers of service.

The Restoration had raised the nobility to such a degree of lustre as
made La Baudraye wish to justify his ambitions by having an heir. This
happy result of matrimony he considered doubtful, or he would not so
long have postponed the step; however, finding himself still above
ground in 1823, at the age of forty-three, a length of years which no
doctor, astrologer, or midwife would have dared to promise him, he hoped
to earn the reward of his sober life. And yet his choice showed such a
lack of prudence in regard to his frail constitution, that the malicious
wit of a country town could not help thinking it must be the result of
some deep calculation.

Just at this time His Eminence, Monseigneur the Archbishop of Bourges,
had converted to the Catholic faith a young person, the daughter of one
of the citizen families, who were the first upholders of Calvinism, and
who, thanks to their obscurity or to some compromise with Heaven, had
escaped from the persecutions under Louis XIV. The Piedefers--a name
that was obviously one of the quaint nicknames assumed by the champions
of the Reformation--had set up as highly respectable cloth merchants.
But in the reign of Louis XVI., Abraham Piedefer fell into difficulties,
and at his death in 1786 left his two children in extreme poverty. One
of them, Tobie Piedefer, went out to the Indies, leaving the pittance
they had inherited to his elder brother. During the Revolution Moise
Piedefer bought up the nationalized land, pulled down abbeys and
churches with all the zeal of his ancestors, oddly enough, and married
a Catholic, the only daughter of a member of the Convention who had
perished on the scaffold. This ambitious Piedefer died in 1819, leaving
a little girl of remarkable beauty. This child, brought up in the
Calvinist faith, was named Dinah, in accordance with the custom in use
among the sect, of taking their Christian names from the Bible, so as to
have nothing in common with the Saints of the Roman Church.

Mademoiselle Dinah Piedefer was placed by her mother in one of the best
schools in Bourges, that kept by the Demoiselles Chamarolles, and was
soon as highly distinguished for the qualities of her mind as for her
beauty; but she found herself snubbed by girls of birth and fortune,
destined by-and-by to play a greater part in the world than a mere
plebeian, the daughter of a mother who was dependent on the settlement
of Piedefer's estate. Dinah, having raised herself for the moment above
her companions, now aimed at remaining on a level with them for the rest
of her life. She determined, therefore, to renounce Calvinism, in the
hope that the Cardinal would extend his favor to his proselyte
and interest himself in her prospects. You may from this judge of
Mademoiselle Dinah's superiority, since at the age of seventeen she was
a convert solely from ambition.

The Archbishop, possessed with the idea that Dinah Piedefer would adorn
society, was anxious to see her married. But every family to whom the
prelate made advances took fright at a damsel gifted with the looks of
a princess, who was reputed to be the cleverest of Mademoiselle
Chamarolles' pupils and who, at the somewhat theatrical ceremonial of
prize-giving, always took a leading part. A thousand crowns a year,
which was as much as she could hope for from the estate of La Hautoy
when divided between the mother and daughter, would be a mere trifle in
comparison with the expenses into which a husband would be led by the
personal advantages of so brilliant a creature.

As soon as all these facts came to the ears of little Polydore de la
Baudraye--for they were the talk of every circle in the Department of
the Cher--he went to Bourges just when Madame Piedefer, a devotee at
high services, had almost made up her own mind and her daughter's to
take the first comer with well-lined pockets--the first _chien coiffe_,
as they say in Le Berry. And if the Cardinal was delighted to receive
Monsieur de la Baudraye, Monsieur de la Baudraye was even better pleased
to receive a wife from the hands of the Cardinal. The little gentleman
only demanded of His Eminence a formal promise to support his claims
with the President of the Council to enable him to recover his debts
from the Duc de Navarreins "and others" by a lien on their indemnities.
This method, however, seemed to the able Minister then occupying the
Pavillon Marsan rather too sharp practice, and he gave the vine-owner to
understand that his business should be attended to all in good time.

It is easy to imagine the excitement produced in the Sancerre district
by the news of Monsieur de la Baudraye's imprudent marriage.

"It is quite intelligible," said President Boirouge; "the little man was
very much startled, as I am told, at hearing that handsome young Milaud,
the Attorney-General's deputy at Nevers, say to Monsieur de Clagny as
they were looking at the turrets of La Baudraye, 'That will be
mine some day.'--'But,' says Clagny, 'he may marry and have
children.'--'Impossible!'--So you may imagine how such a changeling as
little La Baudraye must hate that colossal Milaud."

There was at Nevers a plebeian branch of the Milauds, which had grown so
rich in the cutlery trade that the present representative of that branch
had been brought up to the civil service, in which he had enjoyed the
patronage of Marchangy, now dead.

It will be as well to eliminate from this story, in which moral
developments play the principal part, the baser material interests which
alone occupied Monsieur de la Baudraye, by briefly relating the results
of his negotiations in Paris. This will also throw light on certain
mysterious phenomena of contemporary history, and the underground
difficulties in matters of politics which hampered the Ministry at the
time of the Restoration.



The promises of Ministers were so illusory that Monsieur de la Baudraye
determined on going to Paris at the time when the Cardinal's presence
was required there by the sitting of the Chambers.

This is how the Duc de Navarreins, the principal debtor threatened by
Monsieur de la Baudraye, got out of the scrape.

The country gentleman, lodging at the Hotel de Mayence, Rue
Saint-Honore, near the Place Vendome, one morning received a visit from
a confidential agent of the Ministry, who was an expert in "winding up"
business. This elegant personage, who stepped out of an elegant cab, and
was dressed in the most elegant style, was requested to walk up to No.
3--that is to say, to the third floor, to a small room where he found
his provincial concocting a cup of coffee over his bedroom fire.

"Is it to Monsieur Milaud de la Baudraye that I have the honor--"

"Yes," said the little man, draping himself in his dressing-gown.

After examining this garment, the illicit offspring of an old chine
wrapper of Madame Piedefer's and a gown of the late lamented Madame de
la Baudraye, the emissary considered the man, the dressing-gown, and
the little stove on which the milk was boiling in a tin saucepan, as so
homogeneous and characteristic, that he deemed it needless to beat about
the bush.

"I will lay a wager, monsieur," said he, audaciously, "that you dine for
forty sous at Hurbain's in the Palais Royal."

"Pray, why?"

"Oh, I know you, having seen you there," replied the Parisian with
perfect gravity. "All the princes' creditors dine there. You know that
you recover scarcely ten per cent on debts from these fine gentlemen.
I would not give you five per cent on a debt to be recovered from
the estate of the late Duc d'Orleans--nor even," he added in a low
voice--"from MONSIEUR."

"So you have come to buy up the bills?" said La Baudraye, thinking
himself very clever.

"Buy them!" said his visitor. "Why, what do you take me for? I am
Monsieur des Lupeaulx, Master of Appeals, Secretary-General to the
Ministry, and I have come to propose an arrangement."

"What is that?"

"Of course, monsieur, you know the position of your debtor--"

"Of my debtors--"

"Well, monsieur, you understand the position of your debtors; they stand
high in the King's good graces, but they have no money, and are obliged
to make a good show.--Again, you know the difficulties of the political
situation. The aristocracy has to be rehabilitated in the face of a very
strong force of the third estate. The King's idea--and France does
him scant justice--is to create a peerage as a national institution
analogous to the English peerage. To realize this grand idea we need
years--and millions.--_Noblesse oblige_. The Duc de Navarreins, who is,
as you know, first gentleman of the Bedchamber to the King, does not
repudiate his debt; but he cannot--Now, be reasonable.--Consider the
state of politics. We are emerging from the pit of the Revolution.--and
you yourself are noble--He simply cannot pay--"

"Monsieur--"

"You are hasty," said des Lupeaulx. "Listen. He cannot pay in money.
Well, then; you, a clever man, can take payment in favors--Royal or
Ministerial."

"What! When in 1793 my father put down one hundred thousand--"

"My dear sir, recrimination is useless. Listen to a simple statement in
political arithmetic: The collectorship at Sancerre is vacant; a certain
paymaster-general of the forces has a claim on it, but he has no chance
of getting it; you have the chance--and no claim. You will get the
place. You will hold it for three months, you will then resign, and
Monsieur Gravier will give twenty thousand francs for it. In addition,
the Order of the Legion of Honor will be conferred on you."

"Well, that is something," said the wine-grower, tempted by the money
rather than by the red ribbon.

"But then," said des Lupeaulx, "you must show your gratitude to His
Excellency by restoring to Monseigneur the Duc de Navarreins all your
claims on him."

La Baudraye returned to Sancerre as Collector of Taxes. Six months
later he was superseded by Monsieur Gravier, regarded as one of the most
agreeable financiers who had served under the Empire, and who was of
course presented by Monsieur de la Baudraye to his wife.

As soon as he was released from his functions, Monsieur de la Baudraye
returned to Paris to come to an understanding with some other debtors.
This time he was made a Referendary under the Great Seal, Baron, and
Officer of the Legion of Honor. He sold the appointment as Referendary;
and then the Baron de la Baudraye called on his last remaining debtors,
and reappeared at Sancerre as Master of Appeals, with an appointment
as Royal Commissioner to a commercial association established in the
Nivernais, at a salary of six thousand francs, an absolute sinecure. So
the worthy La Baudraye, who was supposed to have committed a financial
blunder, had, in fact, done very good business in the choice of a wife.

Thanks to sordid economy and an indemnity paid him for the estate
belonging to his father, nationalized and sold in 1793, by the year 1827
the little man could realize the dream of his whole life. By paying
four hundred thousand francs down, and binding himself to further
instalments, which compelled him to live for six years on the air as it
came, to use his own expression, he was able to purchase the estate of
Anzy on the banks of the Loire, about two leagues above Sancerre, and
its magnificent castle built by Philibert de l'Orme, the admiration of
every connoisseur, and for five centuries the property of the Uxelles
family. At last he was one of the great landowners of the province!
It is not absolutely certain that the satisfaction of knowing that an
entail had been created, by letters patent dated back to December 1820,
including the estates of Anzy, of La Baudraye, and of La Hautoy, was
any compensation to Dinah on finding herself reduced to unconfessed
penuriousness till 1835.

This sketch of the financial policy of the first Baron de la Baudraye
explains the man completely. Those who are familiar with the manias of
country folks will recognize in him the _land-hunger_ which becomes such
a consuming passion to the exclusion of every other; a sort of avarice
displayed in the sight of the sun, which often leads to ruin by a want
of balance between the interest on mortgages and the products of the
soil. Those who, from 1802 till 1827, had merely laughed at the little
man as they saw him trotting to Saint-Thibault and attending to his
business, like a merchant living on his vineyards, found the answer to
the riddle when the ant-lion seized his prey, after waiting for the day
when the extravagance of the Duchesse de Maufrigneuse culminated in the
sale of that splendid property.

Madame Piedefer came to live with her daughter. The combined fortunes of
Monsieur de la Baudraye and his mother-in-law, who had been content to
accept an annuity of twelve hundred francs on the lands of La Hautoy
which she handed over to him, amounted to an acknowledged income of
about fifteen thousand francs.

During the early days of her married life, Dinah had effected some
alterations which had made the house at La Baudraye a very pleasant
residence. She turned a spacious forecourt into a formal garden, pulling
down wine-stores, presses, and shabby outhouses. Behind the manor-house,
which, though small, did not lack style with its turrets and gables,
she laid out a second garden with shrubs, flower-beds, and lawns, and
divided it from the vineyards by a wall hidden under creepers. She
also made everything within doors as comfortable as their narrow
circumstances allowed.

In order not to be ruined by a young lady so very superior as Dinah
seemed to be, Monsieur de la Baudraye was shrewd enough to say nothing
as to the recovery of debts in Paris. This dead secrecy as to his money
matters gave a touch of mystery to his character, and lent him dignity
in his wife's eyes during the first years of their married life--so
majestic is silence!

The alterations effected at La Baudraye made everybody eager to see the
young mistress, all the more so because Dinah would never show herself,
nor receive any company, before she felt quite settled in her home and
had thoroughly studied the inhabitants, and, above all, her taciturn
husband. When, one spring morning in 1825, pretty Madame de la Baudraye
was first seen walking on the Mall in a blue velvet dress, with her
mother in black velvet, there was quite an excitement in Sancerre. This
dress confirmed the young woman's reputation for superiority, brought
up, as she had been, in the capital of Le Berry. Every one was afraid
lest in entertaining this phoenix of the Department, the conversation
should not be clever enough; and, of course, everybody was constrained
in the presence of Madame de la Baudraye, who produced a sort of terror
among the woman-folk. As they admired a carpet of Indian shawl-pattern
in the La Baudraye drawing-room, a Pompadour writing-table carved and
gilt, brocade window curtains, and a Japanese bowl full of flowers on
the round table among a selection of the newest books; when they heard
the fair Dinah playing at sight, without making the smallest demur
before seating herself at the piano, the idea they conceived of her
superiority assumed vast proportions. That she might never allow herself
to become careless or the victim of bad taste, Dinah had determined to
keep herself up to the mark as to the fashions and latest developments
of luxury by an active correspondence with Anna Grossetete, her bosom
friend at Mademoiselle Chamarolles' school.

Anna, thanks to a fine fortune, had married the Comte de Fontaine's
third son. Thus those ladies who visited at La Baudraye were perpetually
piqued by Dinah's success in leading the fashion; do what they would,
they were always behind, or, as they say on the turf, distanced.

While all these trifles gave rise to malignant envy in the ladies of
Sancerre, Dinah's conversation and wit engendered absolute aversion.
In her ambition to keep her mind on the level of Parisian brilliancy,
Madame de la Baudraye allowed no vacuous small talk in her presence, no
old-fashioned compliments, no pointless remarks; she would never endure
the yelping of tittle-tattle, the backstairs slander which forms the
staple of talk in the country. She liked to hear of discoveries in
science or art, or the latest pieces at the theatres, the newest poems,
and by airing the cant words of the day she made a show of uttering
thoughts.

The Abbe Duret, Cure of Sancerre, an old man of a lost type of clergy
in France, a man of the world with a liking for cards, had not dared to
indulge this taste in so liberal a district as Sancerre; he, therefore,
was delighted at Madame de la Baudraye's coming, and they got on
together to admiration. The _sous-prefet_, one Vicomte de Chargeboeuf,
was delighted to find in Madame de la Baudraye's drawing-room a sort
of oasis where there was a truce to provincial life. As to Monsieur de
Clagny, the Public Prosecutor, his admiration for the fair Dinah kept
him bound to Sancerre. The enthusiastic lawyer refused all promotion,
and became a quite pious adorer of this angel of grace and beauty. He
was a tall, lean man, with a minatory countenance set off by terrible
eyes in deep black circles, under enormous eyebrows; and his eloquence,
very unlike his love-making, could be incisive.

Monsieur Gravier was a little, round man, who in the days of the Empire
had been a charming ballad-singer; it was this accomplishment that had
won him the high position of Paymaster-General of the forces. Having
mixed himself up in certain important matters in Spain with generals at
that time in opposition, he had made the most of these connections to
the Minister, who, in consideration of the place he had lost, promised
him the Receivership at Sancerre, and then allowed him to pay for the
appointment. The frivolous spirit and light tone of the Empire had
become ponderous in Monsieur Gravier; he did not, or would not,
understand the wide difference between manners under the Restoration
and under the Empire. Still, he conceived of himself as far superior
to Monsieur de Clagny; his style was in better taste; he followed the
fashion, was to be seen in a buff waistcoat, gray trousers, and neat,
tightly-fitting coats; he wore a fashionable silk tie slipped through
a diamond ring, while the lawyer never dressed in anything but
black--coat, trousers, and waistcoat alike, and those often shabby.

These four men were the first to go into ecstasies over Dinah's
cultivation, good taste, and refinement, and pronounced her a woman of
most superior mind. Then the women said to each other, "Madame de la
Baudraye must laugh at us behind our back."

This view, which was more or less correct, kept them from visiting at La
Baudraye. Dinah, attainted and convicted of pedantry, because she
spoke grammatically, was nicknamed the Sappho of Saint-Satur. At last
everybody made insolent game of the great qualities of the woman who
had thus roused the enmity of the ladies of Sancerre. And they ended by
denying a superiority--after all, merely comparative!--which emphasized
their ignorance, and did not forgive it. Where the whole population is
hunch-backed, a straight shape is the monstrosity; Dinah was regarded as
monstrous and dangerous, and she found herself in a desert.

Astonished at seeing the women of the neighborhood only at long
intervals, and for visits of a few minutes, Dinah asked Monsieur de
Clagny the reason of this state of things.

"You are too superior a woman to be liked by other women," said the
lawyer.

Monsieur Gravier, when questioned by the forlorn fair, only, after much
entreaty, replied:

"Well, lady fair, you are not satisfied to be merely charming. You are
clever and well educated, you know every book that comes out, you love
poetry, you are a musician, and you talk delightfully. Women cannot
forgive so much superiority."

Men said to Monsieur de la Baudraye:

"You who have such a Superior Woman for a wife are very fortunate----"
And at last he himself would say:

"I who have a Superior Woman for a wife, am very fortunate," etc.

Madame Piedefer, flattered through her daughter, also allowed herself to
say such things--"My daughter, who is a very Superior Woman, was writing
yesterday to Madame de Fontaine such and such a thing."

Those who know the world--France, Paris--know how true it is that many
celebrities are thus created.



Two years later, by the end of the year 1825, Dinah de la Baudraye was
accused of not choosing to have any visitors but men; then it was said
that she did not care for women--and that was a crime. Not a thing
could she do, not her most trifling action, could escape criticism and
misrepresentation. After making every sacrifice that a well-bred woman
can make, and placing herself entirely in the right, Madame de la
Baudraye was so rash as to say to a false friend who condoled with her
on her isolation:

"I would rather have my bowl empty than with anything in it!"

This speech produced a terrible effect on Sancerre, and was cruelly
retorted on the Sappho of Saint-Satur when, seeing her childless after
five years of married life, _little_ de la Baudraye became a byword
for laughter. To understand this provincial witticism, readers may be
reminded of the Bailli de Ferrette--some, no doubt, having known him--of
whom it was said that he was the bravest man in Europe for daring to
walk on his legs, and who was accused of putting lead in his shoes to
save himself from being blown away. Monsieur de la Baudraye, a sallow
and almost diaphanous creature, would have been engaged by the Bailli de
Ferrette as first gentleman-in-waiting if that diplomatist had been the
Grand Duke of Baden instead of being merely his envoy.

Monsieur de la Baudraye, whose legs were so thin that, for mere decency,
he wore false calves, whose thighs were like the arms of an average
man, whose body was not unlike that of a cockchafer, would have been an
advantageous foil to the Bailli de Ferrette. As he walked, the little
vine-owner's leg-pads often twisted round on to his shins, so little did
he make a secret of them, and he would thank any one who warned him of
this little mishap. He wore knee-breeches, black silk stockings, and a
white waistcoat till 1824. After his marriage he adopted blue trousers
and boots with heels, which made Sancerre declare that he had added two
inches to his stature that he might come up to his wife's chin. For ten
years he was always seen in the same little bottle-green coat with large
white-metal buttons, and a black stock that accentuated his cold stingy
face, lighted up by gray-blue eyes as keen and passionless as a cat's.
Being very gentle, as men are who act on a fixed plan of conduct, he
seemed to make his wife happy by never contradicting her; he allowed
her to do the talking, and was satisfied to move with the deliberate
tenacity of an insect.

Dinah, adored for her beauty, in which she had no rival, and admired
for her cleverness by the most gentlemanly men of the place, encouraged
their admiration by conversations, for which it was subsequently
asserted, she prepared herself beforehand. Finding herself listened to
with rapture, she soon began to listen to herself, enjoyed haranguing
her audience, and at last regarded her friends as the chorus in a
tragedy, there only to give her her cues. In fact, she had a very
fine collection of phrases and ideas, derived either from books or by
assimilating the opinions of her companions, and thus became a sort of
mechanical instrument, going off on a round of phrases as soon as some
chance remark released the spring. To do her justice, Dinah was choke
full of knowledge, and read everything, even medical books, statistics,
science, and jurisprudence; for she did not know how to spend her
days when she had reviewed her flower-beds and given her orders to the
gardener. Gifted with an excellent memory, and the talent which some
women have for hitting on the right word, she could talk on any subject
with the lucidity of a studied style. And so men came from Cosne, from
la Charite, and from Nevers, on the right bank; from Lere, Vailly,
Argent, Blancafort, and Aubigny, on the left bank, to be introduced to
Madame de la Baudraye, as they used in Switzerland, to be introduced to
Madame de Stael. Those who only once heard the round of tunes emitted by
this musical snuff-box went away amazed, and told such wonders of Dinah
as made all the women jealous for ten leagues round.

There is an indescribable mental headiness in the admiration we inspire,
or in the effect of playing a part, which fends off criticism from
reaching the idol. An atmosphere, produced perhaps by unceasing nervous
tension, forms a sort of halo, through which the world below is seen.
How otherwise can we account for the perennial good faith which leads
to so many repeated presentments of the same effects, and the constant
ignoring of warnings given by children, such a terror to their parents,
or by husbands, so familiar as they are with the peacock airs of their
wives? Monsieur de la Baudraye had the frankness of a man who opens an
umbrella at the first drop of rain. When his wife was started on the
subject of Negro emancipation or the improvement of convict prisons,
he would take up his little blue cap and vanish without a sound, in the
certainty of being able to get to Saint-Thibault to see off a cargo of
puncheons, and return an hour later to find the discussion approaching a
close. Or, if he had no business to attend to, he would go for a walk on
the Mall, whence he commanded the lovely panorama of the Loire valley,
and take a draught of fresh air while his wife was performing a sonata
in words, or a dialectical duet.

Once fairly established as a Superior Woman, Dinah was eager to prove
her devotion to the most remarkable creations of art. She threw herself
into the propaganda of the romantic school, including, under Art, poetry
and painting, literature and sculpture, furniture and the opera. Thus
she became a mediaevalist. She was also interested in any treasures that
dated from the Renaissance, and employed her allies as so many devoted
commission agents. Soon after she was married, she had become possessed
of the Rougets' furniture, sold at Issoudun early in 1824. She purchased
some very good things at Nivernais and the Haute-Loire. At the New
Year and on her birthday her friends never failed to give her some
curiosities. These fancies found favor in the eyes of Monsieur de la
Baudraye; they gave him an appearance of sacrificing a few crowns to his
wife's taste. In point of fact, his land mania allowed him to think of
nothing but the estate of Anzy.

These "antiquities" at that time cost much less than modern furniture.
By the end of five or six years the ante-room, the dining-room, the two
drawing-rooms, and the boudoir which Dinah had arranged on the ground
floor of La Baudraye, every spot even to the staircase, were crammed
with masterpieces collected in the four adjacent departments. These
surroundings, which were called _queer_ by the neighbors, were quite in
harmony with Dinah. All these Marvels, so soon to be the rage, struck
the imagination of the strangers introduced to her; they came expecting
something unusual; and they found their expectations surpassed when,
behind a bower of flowers, they saw these catacombs full of old things,
piled up as Sommerard used to pile them--that "Old Mortality" of
furniture. And then these finds served as so many springs which, turned
on by a question, played off an essay on Jean Goujon, Michel Columb,
Germain Pilon, Boulle, Van Huysum, and Boucher, the great native painter
of Le Berry; on Clodion, the carver of wood, on Venetian mirrors, on
Brustolone, an Italian tenor who was the Michael-Angelo of boxwood
and holm oak; on the thirteenth, fourteenth, fifteenth, sixteenth, and
seventeenth centuries, on the glazes of Bernard de Palissy, the enamels
of Petitot, the engravings of Albrecht Durer--whom she called Dur;
on illuminations on vellum, on Gothic architecture, early decorated,
flamboyant and pure--enough to turn an old man's brain and fire a young
man with enthusiasm.

Madame de la Baudraye, possessed with the idea of waking up Sancerre,
tried to form a so-called literary circle. The Presiding Judge, Monsieur
Boirouge, who happened to have a house and garden on his hands, part of
the Popinot-Chandier property, favored the notion of this _coterie_.
The wily Judge talked over the rules of the society with Madame de la
Baudraye; he proposed to figure as one of the founders, and to let the
house for fifteen years to the literary club. By the time it had existed
a year the members were playing dominoes, billiards, and bouillotte, and
drinking mulled wine, punch, and liqueurs. A few elegant little suppers
were then given, and some masked balls during the Carnival. As to
literature--there were the newspapers. Politics and business were
discussed. Monsieur de la Baudraye was constantly there--on his wife's
account, as she said jestingly.

This result deeply grieved the Superior Woman, who despaired of
Sancerre, and collected the wit of the neighborhood in her own
drawing-room. Nevertheless, and in spite of the efforts of Messieurs de
Chargeboeuf, Gravier, and de Clagny, of the Abbe Duret and the two chief
magistrates, of a young doctor, and a young Assistant Judge--all blind
admirers of Dinah's--there were occasions when, weary of discussion,
they allowed themselves an excursion into the domain of agreeable
frivolity which constitutes the common basis of worldly conversation.
Monsieur Gravier called this "from grave to gay." The Abbe Duret's
rubber made another pleasing variety on the monologues of the oracle.
The three rivals, tired of keeping their minds up to the level of the
"high range of discussion"--as they called their conversation--but not
daring to confess it, would sometimes turn with ingratiating hints to
the old priest.

"Monsieur le Cure is dying for his game," they would say.

The wily priest lent himself very readily to the little trick. He
protested.

"We should lose too much by ceasing to listen to our inspired hostess!"
and so he would incite Dinah's magnanimity to take pity at last on her
dear Abbe.

This bold manoeuvre, a device of the Sous-prefet's, was repeated with
so much skill that Dinah never suspected her slaves of escaping to the
prison yard, so to speak, of the cardtable; and they would leave her one
of the younger functionaries to harry.

One young landowner, and the dandy of Sancerre, fell away from Dinah's
good graces in consequence of some rash demonstrations. After soliciting
the honor of admission to this little circle, where he flattered himself
he could snatch the blossom from the constituted authorities who guarded
it, he was so unfortunate as to yawn in the middle of an explanation
Dinah was favoring him with--for the fourth time, it is true--of the
philosophy of Kant. Monsieur de la Thaumassiere, the grandson of the
historian of Le Berry, was thenceforth regarded as a man entirely bereft
of soul and brains.

The three devotees _en titre_ each submitted to these exorbitant demands
on their mind and attention, in hope of a crowning triumph, when at last
Dinah should become human; for neither of them was so bold as to imagine
that Dinah would give up her innocence as a wife till she should have
lost all her illusions. In 1826, when she was surrounded by adorers,
Dinah completed her twentieth year, and the Abbe Duret kept her in
a sort of fervid Catholicism; so her worshipers had to be content to
overwhelm her with little attentions and small services, only too happy
to be taken for the carpet-knights of this sovereign lady, by strangers
admitted to spend an evening or two at La Baudraye.

"Madame de la Baudraye is a fruit that must be left to ripen." This was
the opinion of Monsieur Gravier, who was waiting.

As to the lawyer, he wrote letters four pages long, to which Dinah
replied in soothing speech as she walked, leaning on his arm, round and
round the lawn after dinner.

Madame de la Baudraye, thus guarded by three passions, and always under
the eye of her pious mother, escaped the malignity of slander. It was so
evident to all Sancerre that no two of these three men would ever leave
the third alone with Madame de la Baudraye, that their jealousy was a
comedy to the lookers-on.

To reach Saint-Thibault from Caesar's Gate there is a way much shorter
than that by the ramparts, down what is known in mountainous districts
as a _coursiere_, called at Sancerre _le Casse-cou_, or Break-neck
Alley. The name is significant as applied to a path down the steepest
part of the hillside, thickly strewn with stones, and shut in by the
high banks of the vineyards on each side. By way of the Break-neck the
distance from Sancerre to La Baudraye is much abridged. The ladies of
the place, jealous of the Sappho of Saint-Satur, were wont to walk on
the Mall, looking down this Longchamp of the bigwigs, whom they would
stop and engage in conversation--sometimes the Sous-prefet and
sometimes the Public Prosecutor--and who would listen with every sign of
impatience or uncivil absence of mind. As the turrets of La Baudraye are
visible from the Mall, many a younger man came to contemplate the abode
of Dinah while envying the ten or twelve privileged persons who might
spend their afternoons with the Queen of the neighborhood.

Monsieur de la Baudraye was not slow to discover the advantage he, as
Dinah's husband, held over his wife's adorers, and he made use of them
without any disguise, obtaining a remission of taxes, and gaining two
lawsuits. In every litigation he used the Public Prosecutor's name with
such good effect that the matter was carried no further, and, like all
undersized men, he was contentious and litigious in business, though in
the gentlest manner.

At the same time, the more certainly guiltless she was, the less
conceivable did Madame de la Baudraye's position seem to the prying eyes
of these women. Frequently, at the house of the Presidente de Boirouge,
the ladies of a certain age would spend a whole evening discussing
the La Baudraye household, among themselves of course. They all had
suspicions of a mystery, a secret such as always interests women who
have had some experience of life. And, in fact, at La Baudraye one of
those slow and monotonous conjugal tragedies was being played out which
would have remained for ever unknown if the merciless scalpel of the
nineteenth century, guided by the insistent demand for novelty, had not
dissected the darkest corners of the heart, or at any rate those which
the decency of past centuries left unopened. And that domestic drama
sufficiently accounts for Dinah's immaculate virtue during her early
married life.



A young lady, whose triumphs at school had been the outcome of her
pride, and whose first scheme in life had been rewarded by a victory,
was not likely to pause in such a brilliant career. Frail as Monsieur
de la Baudraye might seem, he was really an unhoped-for good match for
Mademoiselle Dinah Piedefer. But what was the hidden motive of this
country landowner when, at forty-four, he married a girl of seventeen;
and what could his wife make out of the bargain? This was the text of
Dinah's first meditations.

The little man never behaved quite as his wife expected. To begin with,
he allowed her to take the five precious acres now wasted in pleasure
grounds round La Baudraye, and paid, almost with generosity, the seven
or eight thousand francs required by Dinah for improvements in the
house, enabling her to buy the furniture at the Rougets' sale at
Issoudun, and to redecorate her rooms in various styles--Mediaeval,
Louis XIV., and Pompadour. The young wife found it difficult to believe
that Monsieur de la Baudraye was so miserly as he was reputed, or else
she must have great influence with him. The illusion lasted a year and a
half.

After Monsieur de la Baudraye's second journey to Paris, Dinah
discovered in him the Artic coldness of a provincial miser whenever
money was in question. The first time she asked for supplies she played
the sweetest of the comedies of which Eve invented the secret; but
the little man put it plainly to his wife that he gave her two hundred
francs a month for her personal expenses, and paid Madame Piedefer
twelve hundred francs a year as a charge on the lands of La Hautoy, and
that this was two hundred francs a year more than was agreed to under
the marriage settlement.

"I say nothing of the cost of housekeeping," he said in conclusion. "You
may give your friends cake and tea in the evening, for you must have
some amusement. But I, who spent but fifteen hundred francs a year as a
bachelor, now spend six thousand, including rates and repairs, and
this is rather too much in relation to the nature of our property. A
winegrower is never sure of what his expenses may be--the making, the
duty, the casks--while the returns depend on a scorching day or a sudden
frost. Small owners, like us, whose income is far from being fixed, must
base their estimates on their minimum, for they have no means of making
up a deficit or a loss. What would become of us if a wine merchant
became bankrupt? In my opinion, promissory notes are so many
cabbage-leaves. To live as we are living, we ought always to have
a year's income in hand and count on no more than two-thirds of our
returns."

Any form of resistance is enough to make a woman vow to subdue it; Dinah
flung herself against a will of iron padded round with gentleness. She
tried to fill the little man's soul with jealousy and alarms, but it
was stockaded with insolent confidence. He left Dinah, when he went to
Paris, with all the conviction of Medor in Angelique's fidelity. When
she affected cold disdain, to nettle this changeling by the scorn a
courtesan sometimes shows to her "protector," and which acts on him with
the certainty of the screw of a winepress, Monsieur de la Baudraye gazed
at his wife with fixed eyes, like those of a cat which, in the midst of
domestic broils, waits till a blow is threatened before stirring from
its place. The strange, speechless uneasiness that was perceptible under
his mute indifference almost terrified the young wife of twenty; she
could not at first understand the selfish quiescence of this man, who
might be compared to a cracked pot, and who, in order to live, regulated
his existence with the unchangeable regularity which a clockmaker
requires of a clock. So the little man always evaded his wife, while she
always hit out, as it were, ten feet above his head.

Dinah's fits of fury when she saw herself condemned never to escape from
La Baudraye and Sancerre are more easily imagined than described--she
who had dreamed of handling a fortune and managing the dwarf whom she,
the giant, had at first humored in order to command. In the hope of some
day making her appearance on the greater stage of Paris, she accepted
the vulgar incense of her attendant knights with a view to seeing
Monsieur de la Baudraye's name drawn from the electoral urn; for she
supposed him to be ambitious, after seeing him return thrice from Paris,
each time a step higher on the social ladder. But when she struck on the
man's heart, it was as though she had tapped on marble! The man who had
been Receiver-General and Referendary, who was now Master of Appeals,
Officer of the Legion of Honor, and Royal Commissioner, was but a mole
throwing up its little hills round and round a vineyard! Then some
lamentations were poured into the heart of the Public Prosecutor, of the
Sous-prefet, even of Monsieur Gravier, and they all increased in
their devotion to this sublime victim; for, like all women, she never
mentioned her speculative schemes, and--again like all women--finding
such speculation vain, she ceased to speculate.

Dinah, tossed by mental storms, was still undecided when, in the autumn
of 1827, the news was told of the purchase by the Baron de la Baudraye
of the estate of Anzy. Then the little old man showed an impulsion of
pride and glee which for a few months changed the current of his wife's
ideas; she fancied there was a hidden vein of greatness in the man when
she found him applying for a patent of entail. In his triumph the Baron
exclaimed:

"Dinah, you shall be a countess yet!"

There was then a patched-up reunion between the husband and wife, such
as can never endure, and which only humiliated and fatigued a woman
whose apparent superiority was unreal, while her unseen superiority was
genuine. This whimsical medley is commoner than people think. Dinah, who
was ridiculous from the perversity of her cleverness, had really great
qualities of soul, but circumstances did not bring these rarer powers to
light, while a provincial life debased the small change of her wit from
day to day. Monsieur de la Baudraye, on the contrary, devoid of soul, of
strength, and of wit, was fated to figure as a man of character, simply
by pursuing a plan of conduct which he was too feeble to change.



There was in their lives a first phase, lasting six years, during which
Dinah, alas! became utterly provincial. In Paris there are several kinds
of women: the duchess and the financier's wife, the ambassadress and the
consul's wife, the wife of the minister who is a minister, and of him
who is no longer a minister; then there is the lady--quite the lady--of
the right bank of the Seine and of the left. But in the country there is
but one kind of woman, and she, poor thing, is the provincial woman.

This remark points to one of the sores of modern society. It must be
clearly understood: France in the nineteenth century is divided into two
broad zones--Paris, and the provinces. The provinces jealous of Paris;
Paris never thinking of the provinces but to demand money. Of old, Paris
was the Capital of the provinces, and the court ruled the Capital; now,
all Paris is the Court, and all the country is the town.

However lofty, beautiful, and clever a girl born in any department of
France may be on entering life, if, like Dinah Piedefer, she marries
in the country and remains there, she inevitably becomes the provincial
woman. In spite of every determination, the commonplace of second-rate
ideas, indifference to dress, the culture of vulgar people, swamp the
sublimer essence hidden in the youthful plant; all is over, it falls
into decay. How should it be otherwise? From their earliest years
girls bred in the country see none but provincials; they cannot imagine
anything superior, their choice lies among mediocrities; provincial
fathers marry their daughters to provincial sons; crossing the races is
never thought of, and the brain inevitably degenerates, so that in many
country towns intellect is as rare as the breed is hideous. Mankind
becomes dwarfed in mind and body, for the fatal principle of conformity
of fortune governs every matrimonial alliance. Men of talent, artists,
superior brains--every bird of brilliant plumage flies to Paris. The
provincial woman, inferior in herself, is also inferior through
her husband. How is she to live happy under this crushing twofold
consciousness?

But there is a third and terrible element besides her congenital and
conjugal inferiority which contributes to make the figure arid and
gloomy; to reduce it, narrow it, distort it fatally. Is not one of the
most flattering unctions a woman can lay to her soul the assurance of
being something in the existence of a superior man, chosen by herself,
wittingly, as if to have some revenge on marriage, wherein her tastes
were so little consulted? But if in the country the husbands are
inferior beings, the bachelors are no less so. When a provincial wife
commits her "little sin," she falls in love with some so-called handsome
native, some indigenous dandy, a youth who wears gloves and is supposed
to ride well; but she knows at the bottom of her soul that her fancy
is in pursuit of the commonplace, more or less well dressed. Dinah was
preserved from this danger by the idea impressed upon her of her own
superiority. Even if she had not been as carefully guarded in her early
married life as she was by her mother, whose presence never weighed upon
her till the day when she wanted to be rid of it, her pride, and her
high sense of her own destinies, would have protected her. Flattered as
she was to find herself surrounded by admirers, she saw no lover
among them. No man here realized the poetical ideal which she and Anna
Grossetete had been wont to sketch. When, stirred by the involuntary
temptations suggested by the homage she received, she asked herself, "If
I had to make a choice, who should it be?" she owned to a preference for
Monsieur de Chargeboeuf, a gentleman of good family, whose appearance
and manners she liked, but whose cold nature, selfishness, and narrow
ambition, never rising above a prefecture and a good marriage, repelled
her. At a word from his family, who were alarmed lest he should be
killed for an intrigue, the Vicomte had already deserted a woman he had
loved in the town where he previously had been Sous-prefet.

Monsieur de Clagny, on the other hand, the only man whose mind appealed
to hers, whose ambition was founded on love, and who knew what love
means, Dinah thought perfectly odious. When Dinah saw herself condemned
to six years' residence at Sancerre she was on the point of accepting
the devotion of Monsieur le Vicomte de Chargeboeuf; but he was appointed
to a prefecture and left the district. To Monsieur de Clagny's great
satisfaction, the new Sous-prefet was a married man whose wife made
friends with Dinah. The lawyer had now no rival to fear but Monsieur
Gravier. Now Monsieur Gravier was the typical man of forty of whom women
make use while they laugh at him, whose hopes they intentionally and
remorselessly encourage, as we are kind to a beast of burden. In six
years, among all the men who were introduced to her from twenty leagues
round, there was not one in whose presence Dinah was conscious of the
excitement caused by personal beauty, by a belief in promised happiness,
by the impact of a superior soul, or the anticipation of a love affair,
even an unhappy one.

Thus none of Dinah's choicest faculties had a chance of developing;
she swallowed many insults to her pride, which was constantly suffering
under the husband who so calmly walked the stage as supernumerary in the
drama of her life. Compelled to bury her wealth of love, she showed only
the surface to the world. Now and then she would try to rouse herself,
try to form some manly resolution; but she was kept in leading strings
by the need for money. And so, slowly and in spite of the ambitious
protests and grievous recriminations of her own mind, she underwent
the provincial metamorphosis here described. Each day took with it a
fragment of her spirited determination. She had laid down a rule for the
care of her person, which she gradually departed from. Though at first
she kept up with the fashions and the little novelties of elegant life,
she was obliged to limit her purchases by the amount of her allowance.
Instead of six hats, caps, or gowns, she resigned herself to one gown
each season. She was so much admired in a certain bonnet that she made
it do duty for two seasons. So it was in everything.

Not unfrequently her artistic sense led her to sacrifice the
requirements of her person to secure some bit of Gothic furniture. By
the seventh year she had come so low as to think it convenient to
have her morning dresses made at home by the best needlewoman in the
neighborhood; and her mother, her husband, and her friends pronounced
her charming in these inexpensive costumes which did credit to her
taste. Her ideas were imitated! As she had no standard of comparison,
Dinah fell into the snares that surround the provincial woman. If a
Parisian woman's hips are too narrow or too full, her inventive wit and
the desire to please help to find some heroic remedy; if she has some
defect, some ugly spot, or small disfigurement, she is capable of making
it an adornment; this is often seen; but the provincial woman--never! If
her waist is too short and her figure ill balanced, well, she makes up
her mind to the worst, and her adorers--or they do not adore her--must
take her as she is, while the Parisian always insists on being taken for
what she is not. Hence the preposterous bustles, the audacious flatness,
the ridiculous fulness, the hideous outlines ingeniously displayed, to
which a whole town will become accustomed, but which are so astounding
when a provincial woman makes her appearance in Paris or among
Parisians. Dinah, who was extremely slim, showed it off to excess, and
never knew a dull moment when it became ridiculous; when, reduced by the
dull weariness of her life, she looked like a skeleton in clothes; and
her friends, seeing her every day, did not observe the gradual change in
her appearance.

This is one of the natural results of a provincial life. In spite of
marriage, a young woman preserves her beauty for some time, and the town
is proud of her; but everybody sees her every day, and when people meet
every day their perception is dulled. If, like Madame de la Baudraye,
she loses her color, it is scarcely noticed; or, again, if she flushes
a little, that is intelligible and interesting. A little neglect is
thought charming, and her face is so carefully studied, so well known,
that slight changes are scarcely noticed, and regarded at last as
"beauty spots." When Dinah ceased to have a new dress with a new season,
she seemed to have made a concession to the philosophy of the place.

It is the same with matters of speech, choice of words and ideas, as it
is with matters of feeling. The mind can rust as well as the body if
it is not rubbed up in Paris; but the thing on which provincialism
most sets its stamp is gesture, gait, and movement; these soon lose the
briskness which Paris constantly keeps alive. The provincial is used to
walk and move in a world devoid of accident or change, there is nothing
to be avoided; so in Paris she walks on as raw recruits do, never
remembering that there may be hindrances, for there are none in her
way in her native place, where she is known, where she is always in her
place, and every one makes way for her. Thus she loses all the charm of
the unforeseen.

And have you ever noticed the effect on human beings of a life in
common? By the ineffaceable instinct of simian mimicry they all tend to
copy each other. Each one, without knowing it, acquires the gestures,
the tone of voice, the manner, the attitudes, the very countenance of
others. In six years Dinah had sunk to the pitch of the society she
lived in. As she acquired Monsieur de Clagny's ideas she assumed his
tone of voice; she unconsciously fell into masculine manners from seeing
none but men; she fancied that by laughing at what was ridiculous in
them she was safe from catching it; but, as often happens, some hue of
what she laughed at remained in the grain.

A Parisian woman sees so many examples of good taste that a contrary
result ensues. In Paris women learn to seize the hour and moment when
they may appear to advantage; while Madame de la Baudraye, accustomed
to take the stage, acquired an indefinable theatrical and domineering
manner, the air of a _prima donna_ coming forward on the boards, of
which ironical smiles would soon have cured her in the capital.

But after she had acquired this stock of absurdities, and, deceived by
her worshipers, imagined them to be added graces, a moment of terrible
awakening came upon her like the fall of an avalanche from a mountain.
In one day she was crushed by a frightful comparison.

In 1829, after the departure of Monsieur de Chargeboeuf, she was excited
by the anticipation of a little pleasure; she was expecting the Baronne
de Fontaine. Anna's husband, who was now Director-General under the
Minister of Finance, took advantage of leave of absence on the occasion
of his father's death to take his wife to Italy. Anna wished to spend
the day at Sancerre with her school-friend. This meeting was strangely
disastrous. Anna, who at school had been far less handsome than Dinah,
now, as Baronne de Fontaine, was a thousand times handsomer than the
Baronne de la Baudraye, in spite of her fatigue and her traveling
dress. Anna stepped out of an elegant traveling chaise loaded with Paris
milliners' boxes, and she had with her a lady's maid, whose airs quite
frightened Dinah. All the difference between a woman of Paris and a
provincial was at once evident to Dinah's intelligent eye; she saw
herself as her friend saw her--and Anna found her altered beyond
recognition. Anna spent six thousand francs a year on herself alone, as
much as kept the whole household at La Baudraye.

In twenty-four hours the friends had exchanged many confidences; and the
Parisian, seeing herself so far superior to the phoenix of Mademoiselle
Chamarolles' school, showed her provincial friend such kindness, such
attentions, while giving her certain explanations, as were so many stabs
to Dinah, though she perfectly understood that Anna's advantages all lay
on the surface, while her own were for ever buried.

When Anna had left, Madame de la Baudraye, by this time two-and-twenty,
fell into the depths of despair.

"What is it that ails you?" asked Monsieur de Clagny, seeing her so
dejected.

"Anna," said she, "has learned to live, while I have been learning to
endure."

A tragi-comedy was, in fact, being enacted in Madame de la Baudraye's
house, in harmony with her struggles over money matters and her
successive transformations--a drama to which no one but Monsieur de
Clagny and the Abbe Duret ever knew the clue, when Dinah in sheer
idleness, or perhaps sheer vanity, revealed the secret of her anonymous
fame.

Though a mixture of verse and prose is a monstrous anomaly in French
literature, there must be exceptions to the rule. This tale will be
one of the two instances in these Studies of violation of the laws of
narrative; for to give a just idea of the unconfessed struggle which
may excuse, though it cannot absolve Dinah, it is necessary to give an
analysis of a poem which was the outcome of her deep despair.

Her patience and her resignation alike broken by the departure of the
Vicomte de Chargeboeuf, Dinah took the worthy Abbe's advice to exhale
her evil thoughts in verse--a proceeding which perhaps accounts for some
poets.

"You will find such relief as those who write epitaphs or elegies over
those whom they have lost. Pain is soothed in the heart as lines surge
up in the brain."

This strange production caused a great ferment in the departments of
the Allier, the Nievre, and the Cher, proud to possess a poet capable
of rivalry with the glories of Paris. _Paquita la Sevillane_, by
_Jan Diaz_, was published in the _Echo du Morvan_, a review which
for eighteen months maintained its existence in spite of provincial
indifference. Some knowing persons at Nevers declared that Jan Diaz
was making fun of the new school, just then bringing out its eccentric
verse, full of vitality and imagery, and of brilliant effects produced
by defying the Muse under pretext of adapting German, English, and
Romanesque mannerisms.

The poem began with this ballad:

  Ah! if you knew the fragrant plain,
  The air, the sky, of golden Spain,
  Its fervid noons, its balmy spring,
  Sad daughters of the northern gloom,
  Of love, of heav'n, of native home,
  You never would presume to sing!

  For men are there of other mould
  Than those who live in this dull cold.
  And there to music low and sweet
  Sevillian maids, from eve till dawn,
  Dance lightly on the moonlit lawn
  In satin shoes, on dainty feet.

  Ah, you would be the first to blush
  Over your dancers' romp and rush,
  And your too hideous carnival,
  That turns your cheeks all chill and blue,
  And skips the mud in hob-nail'd shoe--
  A truly dismal festival.

  To pale-faced girls, and in a squalid room,
  Paquita sang; the murky town beneath
  Was Rouen whence the slender spires rise
    To chew the storm with teeth.
  Rouen so hideous, noisy, full of rage--

And here followed a magnificent description of Rouen--where Dinah had
never been--written with the affected brutality which, a little later,
inspired so many imitations of Juvenal; a contrast drawn between the
life of a manufacturing town and the careless life of Spain, between
the love of Heaven and of human beauty, and the worship of machinery, in
short, between poetry and sordid money-making.

Then Jan Diaz accounted for Paquita's horror of Normandy by saying:

  Seville, you see, had been her native home,
    Seville, where skies are blue and evening sweet.
  She, at thirteen, the sovereign of the town,
    Had lovers at her feet.

  For her three Toreadors had gone to death
  Or victory, the prize to be a kiss--
  One kiss from those red lips of sweetest breath--
    A longed-for touch of bliss!

The features of the Spanish girl's portrait have served so often as
those of the courtesan in so many self-styled _poems_, that it would be
tiresome to quote here the hundred lines of description. To judge of the
lengths to which audacity had carried Dinah, it will be enough to give
the conclusion. According to Madame de la Baudraye's ardent pen, Paquita
was so entirely created for love that she can hardly have met with a
knight worthy of her; for

  .... In her passionate fire
    Every man would have swooned from the heat,
  When she at love's feast, in her fervid desire,
    As yet had but taken her seat.

"And yet she could quit the joys of Seville, its woods and fields of
orange-trees, for a Norman soldier who won her love and carried her away
to his hearth and home. She did not weep for her Andalusia, the Soldier
was her whole joy.... But the day came when he was compelled to start
for Russia in the footsteps of the great Emperor."

Nothing could be more dainty than the description of the parting between
the Spanish girl and the Normandy Captain of Artillery, who, in the
delirium of passion expressed with feeling worthy of Byron, exacted from
Paquita a vow of absolute fidelity, in the Cathedral at Rouen in front
of the alter of the Blessed Virgin, who

  Though a Maid is a woman, and never forgives
    When lovers are false to their vows.

A large part of the poem was devoted to describing Paquita's sufferings
when alone in Rouen waiting till the campaign was over; she stood
writhing at the window bars as she watched happy couples go by; she
suppressed her passion in her heart with a determination that consumed
her; she lived on narcotics, and exhausted herself in dreams.

  Almost she died, but still her heart was true;
  And when at last her soldier came again,
  He found her beauty ever fresh and new--
    He had not loved in vain!

"But he, pale and frozen by the cold of Russia, chilled to the very
marrow, met his yearning fair one with a melancholy smile."

The whole poem was written up to this situation, which was worked out
with such vigor and boldness as too entirely justified the Abbe Duret.

Paquita, on reaching the limits set to real love, did not, like Julie
and Heloise, throw herself into the ideal; no, she rushed into the paths
of vice, which is, no doubt, shockingly natural; but she did it without
any touch of magnificence, for lack of means, as it would be difficult
to find in Rouen men impassioned enough to place Paquita in a suitable
setting of luxury and splendor. This horrible realism, emphasized by
gloomy poetic feeling, had inspired some passages such as modern poetry
is too free with, rather too like the flayed anatomical figures known to
artists as _ecorches_. Then, by a highly philosophical revulsion, after
describing the house of ill-fame where the Andalusian ended her days,
the writer came back to the ballad at the opening:

  Paquita now is faded, shrunk, and old,
    But she it was who sang:

  "If you but knew the fragrant plain,
  The air, the sky, of golden Spain," etc.

The gloomy vigor of this poem, running to about six hundred lines,
and serving as a powerful foil, to use a painter's word, to the two
_seguidillas_ at the beginning and end, the masculine utterance of
inexpressible grief, alarmed the woman who found herself admired by
three departments, under the black cloak of the anonymous. While she
fully enjoyed the intoxicating delights of success, Dinah dreaded the
malignity of provincial society, where more than one woman, if the
secret should slip out, would certainly find points of resemblance
between the writer and Paquita. Reflection came too late; Dinah
shuddered with shame at having made "copy" of some of her woes.

"Write no more," said the Abbe Duret. "You will cease to be a woman; you
will be a poet."

Moulins, Nevers, Bourges were searched to find Jan Diaz; but Dinah was
impenetrable. To remove any evil impression, in case any unforeseen
chance should betray her name, she wrote a charming poem in two cantos
on _The Mass-Oak_, a legend of the Nivernais:

"Once upon a time the folks of Nevers and the folks of Saint-Saulge, at
war with each other, came at daybreak to fight a battle, in which one or
other should perish, and met in the forest of Faye. And then there stood
between them, under an oak, a priest whose aspect in the morning sun was
so commanding that the foes at his bidding heard Mass as he performed it
under the oak, and at the words of the Gospel they made friends."--The
oak is still shown in the forest of Faye.

This poem, immeasurably superior to _Paquita la Sevillane_, was far less
admired.

After these two attempts Madame de la Baudraye, feeling herself a poet,
had a light on her brow and a flash in her eyes that made her handsomer
than ever. She cast longing looks at Paris, aspiring to fame--and fell
back into her den of La Baudraye, her daily squabbles with her husband,
and her little circle, where everybody's character, intentions, and
remarks were too well known not to have become a bore. Though she found
relief from her dreary life in literary work, and poetry echoed loudly
in her empty life, though she thus found an outlet for her energies,
literature increased her hatred of the gray and ponderous provincial
atmosphere.



When, after the Revolution of 1830, the glory of George Sand was
reflected on Le Berry, many a town envied La Chatre the privilege of
having given birth to this rival of Madame de Stael and Camille Maupin,
and were ready to do homage to minor feminine talent. Thus there arose
in France a vast number of tenth Muses, young girls or young wives
tempted from a silent life by the bait of glory. Very strange doctrines
were proclaimed as to the part women should play in society. Though the
sound common sense which lies at the root of the French nature was not
perverted, women were suffered to express ideas and profess opinions
which they would not have owned to a few years previously.

Monsieur de Clagny took advantage of this outbreak of freedom to
collect the works of Jan Diaz in a small volume printed by Desroziers at
Moulins. He wrote a little notice of the author, too early snatched from
the world of letters, which was amusing to those who were in the secret,
but which even then had not the merit of novelty. Such practical jokes,
capital so long as the author remains unknown, fall rather flat if
subsequently the poet stands confessed.

From this point of view, however, the memoir of Jan Diaz, born at
Bourges in 1807, the son of a Spanish prisoner, may very likely some
day deceive the compiler of some _Universal Biography_. Nothing is
overlooked; neither the names of the professors at the Bourges College,
nor those of his deceased schoolfellows, such as Lousteau, Bianchon, and
other famous natives of the province, who, it is said, knew the dreamy,
melancholy boy, and his precocious bent towards poetry. An elegy called
_Tristesse_ (Melancholy), written at school; the two poems _Paquita la
Sevillane_ and _Le Chene de la Messe_; three sonnets, a description of
the Cathedral and the House of Jacques Coeur at Bourges, with a tale
called _Carola_, published as the work he was engaged on at the time
of his death, constituted the whole of these literary remains; and the
poet's last hours, full of misery and despair, could not fail to wring
the hearts of the feeling public of the Nievre, the Bourbonnais, the
Cher, and the Morvan, where he died near Chateau-Chinon, unknown to all,
even to the woman he had loved!

Of this little yellow paper volume two hundred copies were printed;
one hundred and fifty were sold--about fifty in each department. This
average of tender and poetic souls in three departments of France is
enough to revive the enthusiasm of writers as to the _Furia Francese_,
which nowadays is more apt to expend itself in business than in books.

When Monsieur de Clagny had given away a certain number of copies,
Dinah still had seven or eight, wrapped up in the newspapers which had
published notices of the work. Twenty copies forwarded to the Paris
papers were swamped in the editors' offices. Nathan was taken in as well
as several of his fellow-countrymen of Le Berry, and wrote an article on
the great man, in which he credited him with all the fine qualities we
discover in those who are dead and buried.

Lousteau, warned by his fellow-schoolfellows, who could not remember Jan
Diaz, waited for information from Sancerre, and learned that Jan Diaz
was a pseudonym assumed by a woman.

Then, in and around Sancerre, Madame de la Baudraye became the rage; she
was the future rival of George Sand. From Sancerre to Bourges a poem was
praised which, at any other time, would certainly have been hooted. The
provincial public--like every French public, perhaps--does not share the
love of the King of the French for the happy medium: it lifts you to the
skies or drags you in the mud.

By this time the good Abbe, Madame de la Baudraye's counselor, was dead;
he would certainly have prevented her rushing into public life. But
three years of work without recognition weighed on Dinah's soul, and
she accepted the clatter of fame as a substitute for her disappointed
ambitions. Poetry and dreams of celebrity, which had lulled her grief
since her meeting with Anna Grossetete, no longer sufficed to exhaust
the activity of her morbid heart. The Abbe Duret, who had talked of the
world when the voice of religion was impotent, who understood Dinah, and
promised her a happy future by assuring her that God would compensate
her for her sufferings bravely endured,--this good old man could no
longer stand between the opening to sin and the handsome young woman he
had called his daughter.

The wise old priest had more than once endeavored to enlighten Dinah
as to her husband's character, telling her that the man could hate; but
women are not ready to believe in such force in weak natures, and hatred
is too constantly in action not to be a vital force. Dinah, finding her
husband incapable of love, denied him the power to hate.

"Do not confound hatred and vengeance," said the Abbe. "They are two
different sentiments. One is the instinct of small minds; the other is
the outcome of law which great souls obey. God is avenged, but He does
not hate. Hatred is a vice of narrow souls; they feed it with all
their meanness, and make it a pretext for sordid tyranny. So beware
of offending Monsieur de la Baudraye; he would forgive an infidelity,
because he could make capital of it, but he would be doubly implacable
if you should touch him on the spot so cruelly wounded by Monsieur
Milaud of Nevers, and would make your life unendurable."

Now, at the time when the whole countryside--Nevers and Sancerre, Le
Morvan and Le Berry--was priding itself on Madame de la Baudraye, and
lauding her under the name of Jan Diaz, "little La Baudraye" felt her
glory a mortal blow. He alone knew the secret source of _Paquita la
Sevillane_. When this terrible work was spoken of, everybody said of
Dinah--"Poor woman! Poor soul!"

The women rejoiced in being able to pity her who had so long oppressed
them; never had Dinah seemed to stand higher in the eyes of the
neighborhood.

The shriveled old man, more wrinkled, yellower, feebler than ever, gave
no sign; but Dinah sometimes detected in his eyes, as he looked at her,
a sort of icy venom which gave the lie to his increased politeness
and gentleness. She understood at last that this was not, as she had
supposed, a mere domestic squabble; but when she forced an explanation
with her "insect," as Monsieur Gravier called him, she found the cold,
hard impassibility of steel. She flew into a passion; she reproached
him for her life these eleven years past; she made--intentionally--what
women call a scene. But "little La Baudraye" sat in an armchair with his
eyes shut, and listened phlegmatically to the storm. And, as usual, the
dwarf got the better of his wife. Dinah saw that she had done wrong in
writing; she vowed never to write another line, and she kept her vow.

Then was there desolation in the Sancerrois.

"Why did not Madame de la Baudraye compose any more verses?" was the
universal cry.

At this time Madame de la Baudraye had no enemies; every one rushed to
see her, not a week passed without fresh introductions. The wife of the
presiding judge, an august _bourgeoise_, _nee_ Popinot-Chandier, desired
her son, a youth of two-and-twenty, to pay his humble respects to La
Baudraye, and flattered herself that she might see her Gatien in the
good graces of this Superior Woman.--The words Superior Woman had
superseded the absurd nickname of _The Sappho of Saint-Satur_.--This
lady, who for nine years had led the opposition, was so delighted at the
good reception accorded to her son, that she became loud in her praises
of the Muse of Sancerre.

"After all," she exclaimed, in reply to a tirade from Madame de Clagny,
who hated her husband's supposed mistress, "she is the handsomest and
cleverest woman in the whole province!"

After scrambling through so many brambles and setting off on so many
different roads, after dreaming of love in splendor and scenting the
darkest dramas, thinking such terrible joys would be cheaply purchased
so weary was she of her dreary existence, one day Dinah fell into the
pit she had sworn to avoid. Seeing Monsieur de Clagny always sacrificing
himself, and at last refusing a high appointment in Paris, where his
family wanted to see him, she said to herself, "He loves me!" She
vanquished her repulsion, and seemed willing to reward so much
constancy.

It was to this impulse of generosity on her part that a coalition was
due, formed in Sancerre to secure the return of Monsieur de Clagny at
the next elections. Madame de la Baudraye had dreamed of going to Paris
in the wake of the new deputy.

But, in spite of the most solemn promises, the hundred and fifty votes
to be recorded in favor of this adorer of the lovely Dinah--who hoped
to see this defender of the widow and the orphan wearing the gown of the
Keeper of the Seals--figured as an imposing minority of fifty votes. The
jealousy of the President de Boirouge, and Monsieur Gravier's hatred,
for he believed in the candidate's supremacy in Dinah's heart, had been
worked upon by a young Sous-prefet; and for this worthy deed the allies
got the young man made a prefet elsewhere.

"I shall never cease to regret," said he, as he quitted Sancerre, "that
I did not succeed in pleasing Madame de la Baudraye; that would have
made my triumph complete!"

The household that was thus racked by domestic troubles was calm on
the surface; here were two ill-assorted but resigned beings, and the
indescribable propriety, the lie that society insists on, and which to
Dinah was an unendurable yoke. Why did she long to throw off the mask
she had worn for twelve years? Whence this weariness which, every day,
increased her hope of finding herself a widow?

The reader who has noted all the phases of her existence will have
understood the various illusions by which Dinah, like many another
woman, had been deceived. After an attempt to master Monsieur de la
Baudraye, she had indulged the hope of becoming a mother. Between those
miserable disputes over household matters and the melancholy conviction
as to her fate, quite a long time had elapsed. Then, when she had looked
for consolation, the consoler, Monsieur de Chargeboeuf had left her.
Thus, the overwhelming temptation which commonly causes women to sin had
hitherto been absent. For if there are, after all, some women who make
straight for unfaithfulness, are there not many more who cling to hope,
and do not fall till they have wandered long in a labyrinth of secret
woes?

Such was Dinah. She had so little impulse to fail in her duty, that she
did not care enough for Monsieur de Clagny to forgive him his defeat.

Then the move to the Chateau d'Anzy, the rearrangement of her collected
treasures and curiosities, which derived added value from the splendid
setting which Philibert de Lorme seemed to have planned on purpose for
this museum, occupied her for several months, giving her leisure to
meditate one of those decisive steps that startle the public, ignorant
of the motives which, however, it sometimes discovers by dint of gossip
and suppositions.

Madame de la Baudraye had been greatly struck by the reputation of
Lousteau, who was regarded as a lady's man of the first water in
consequence of his intimacies among actresses; she was anxious to know
him; she read his books, and was fired with enthusiasm, less perhaps for
his talents than for his successes with women; and to attract him to the
country, she started the notion that it was obligatory on Sancerre to
return one of its great men at the elections. She made Gatien Boirouge
write to the great physician Bianchon, whom he claimed as a cousin
through the Popinots. Then she persuaded an old friend of the departed
Madame Lousteau to stir up the journalist's ambitions by letting him
know that certain persons in Sancerre were firmly bent on electing a
deputy from among the distinguished men in Paris.

Tired of her commonplace neighbors, Madame de la Baudraye would thus at
last meet really illustrious men, and might give her fall the lustre of
fame.

Neither Lousteau nor Bianchon replied; they were waiting perhaps till
the holidays. Bianchon, who had won his professor's chair the year
before after a brilliant contest, could not leave his lectures.

In the month of September, when the vintage was at its height, the two
Parisians arrived in their native province, and found it absorbed in the
unremitting toil of the wine-crop of 1836; there could therefore be
no public demonstration in their favor. "We have fallen flat," said
Lousteau to his companion, in the slang of the stage.

In 1836, Lousteau, worn by sixteen years of struggle in the Capital,
and aged quite as much by pleasure as by penury, hard work, and
disappointments, looked eight-and-forty, though he was no more than
thirty-seven. He was already bald, and had assumed a Byronic air in
harmony with his early decay and the lines furrowed in his face
by over-indulgence in champagne. He ascribed these signs-manual of
dissipation to the severities of a literary life, declaring that the
Press was murderous; and he gave it to be understood that it consumed
superior talents, so as to lend a grace to his exhaustion. In his native
town he thought proper to exaggerate his affected contempt of life and
his spurious misanthropy. Still, his eyes could flash with fire like
a volcano supposed to be extinct, and he endeavored, by dressing
fashionably, to make up for the lack of youth that might strike a
woman's eye.

Horace Bianchon, who wore the ribbon of the Legion of Honor, was fat and
burly, as beseems a fashionable physician, with a patriarchal air, his
hair thick and long, a prominent brow, the frame of a hard worker, and
the calm expression of a philosopher. This somewhat prosaic personality
set off his more frivolous companion to advantage.



The two great men remained unrecognized during a whole morning at the
inn where they had put up, and it was only by chance that Monsieur de
Clagny heard of their arrival. Madame de la Baudraye, in despair at
this, despatched Gatien Boirouge, who had no vineyards, to beg the two
gentlemen to spend a few days at the Chateau d'Anzy. For the last
year Dinah had played the chatelaine, and spent the winter only at La
Baudraye. Monsieur Gravier, the Public Prosecutor, the Presiding Judge,
and Gatien Boirouge combined to give a banquet to the great men, to meet
the literary personages of the town.

On hearing that the beautiful Madame de la Baudraye was Jan Diaz,
the Parisians went to spend three days at Anzy, fetched in a sort of
wagonette driven by Gatien himself. The young man, under a genuine
illusion, spoke of Madame de la Baudraye not only as the handsomest
woman in those parts, a woman so superior that she might give George
Sand a qualm, but as a woman who would produce a great sensation in
Paris. Hence the extreme though suppressed astonishment of Doctor
Bianchon and the waggish journalist when they beheld, on the garden
steps of Anzy, a lady dressed in thin black cashmere with a deep tucker,
in effect like a riding-habit cut short, for they quite understood the
pretentiousness of such extreme simplicity. Dinah also wore a black
velvet cap, like that in the portrait of Raphael, and below it her hair
fell in thick curls. This attire showed off a rather pretty figure, fine
eyes, and handsome eyelids somewhat faded by the weariful life that has
been described. In Le Berry the singularity of this _artistic_ costume
was a cloak for the romantic affectations of the Superior Woman.

On seeing the affectations of their too amiable hostess--which were,
indeed, affectations of soul and mind--the friends glanced at each
other, and put on a deeply serious expression to listen to Madame de la
Baudraye, who made them a set speech of thanks for coming to cheer the
monotony of her days. Dinah walked her guests round and round the
lawn, ornamented with large vases of flowers, which lay in front of the
Chateau d'Anzy.

"How is it," said Lousteau, the practical joker, "that so handsome a
woman as you, and apparently so superior, should have remained buried in
the country? What do you do to make life endurable?"

"Ah! that is the crux," said the lady. "It is unendurable. Utter despair
or dull resignation--there is no third alternative; that is the arid
soil in which our existence is rooted, and on which a thousand stagnant
ideas fall; they cannot fertilize the ground, but they supply food
for the etiolated flowers of our desert souls. Never believe in
indifference! Indifference is either despair or resignation. Then each
woman takes up the pursuit which, according to her character, seems to
promise some amusement. Some rush into jam-making and washing, household
management, the rural joys of the vintage or the harvest, bottling
fruit, embroidering handkerchiefs, the cares of motherhood, the
intrigues of a country town. Others torment a much-enduring piano,
which, at the end of seven years, sounds like an old kettle, and ends
its asthmatic life at the Chateau d'Anzy. Some pious dames talk over the
different brands of the Word of God--the Abbe Fritaud as compared with
the Abbe Guinard. They play cards in the evening, dance with the same
partners for twelve years running, in the same rooms, at the same dates.
This delightful life is varied by solemn walks on the Mall, visits of
politeness among the women, who ask each other where they bought their
gowns.

"Conversation is bounded on the south by remarks on the intrigues lying
hidden under the stagnant water of provincial life, on the north by
proposed marriages, on the west by jealousies, and on the east by sour
remarks.

"And so," she went on, striking an attitude, "you see a woman wrinkled
at nine-and-twenty, ten years before the time fixed by the rules of
Doctor Bianchon, a woman whose skin is ruined at an early age, who turns
as yellow as a quince when she is yellow at all--we have seen some turn
green. When we have reached that point, we try to justify our normal
condition; then we turn and rend the terrible passion of Paris with
teeth as sharp as rat's teeth. We have Puritan women here, sour enough
to tear the laces of Parisian finery, and eat out all the poetry of your
Parisian beauties, who undermine the happiness of others while they cry
up their walnuts and rancid bacon, glorify this squalid mouse-hole,
and the dingy color and conventual small of our delightful life at
Sancerre."

"I admire such courage, madame," said Bianchon. "When we have to
endure such misfortunes, it is well to have the wit to make a virtue of
necessity."

Amazed at the brilliant move by which Dinah thus placed provincial life
at the mercy of her guests, in anticipation of their sarcasms, Gatien
Boirouge nudged Lousteau's elbow, with a glance and a smile, which said:

"Well! did I say too much?"

"But, madame," said Lousteau, "you are proving that we are still in
Paris. I shall steal this gem of description; it will be worth ten
thousand francs to me in an article."

"Oh, monsieur," she retorted, "never trust provincial women."

"And why not?" said Lousteau.

Madame de la Baudraye was wily enough--an innocent form of cunning, to
be sure--to show the two Parisians, one of whom she would choose to be
her conquerer, the snare into which he would fall, reflecting that she
would have the upper hand at the moment when he should cease to see it.

"When you first come," said she, "you laugh at us. Then when you have
forgotten the impression of Paris brilliancy, and see us in our own
sphere, you pay court to us, if only as a pastime. And you, who are
famous for your past passions, will be the object of attentions which
will flatter you. Then take care!" cried Dinah, with a coquettish
gesture, raising herself above provincial absurdities and Lousteau's
irony by her own sarcastic speech. "When a poor little country-bred
woman has an eccentric passion for some superior man, some Parisian
who has wandered into the provinces, it is to her something more than a
sentiment; she makes it her occupation and part of all her life. There
is nothing more dangerous than the attachment of such a woman; she
compares, she studies, she reflects, she dreams; and she will not give
up her dream, she thinks still of the man she loves when he has ceased
to think of her.

"Now one of the catastrophes that weigh most heavily on a woman in the
provinces is that abrupt termination of her passion which is so often
seen in England. In the country, a life under minute observation as keen
as an Indian's compels a woman either to keep on the rails or to start
aside like a steam engine wrecked by an obstacle. The strategies of
love, the coquetting which form half the composition of a Parisian
woman, are utterly unknown here."

"That is true," said Lousteau. "There is in a country-bred woman's heart
a store of surprises, as in some toys."

"Dear me!" Dinah went on, "a woman will have spoken to you three times
in the course of a winter, and without your knowing it, you will be
lodged in her heart. Then comes a picnic, an excursion, what not, and
all is said--or, if you prefer it, all is done! This conduct, which
seems odd to unobserving persons, is really very natural. A poet, such
as you are, or a philosopher, an observer, like Doctor Bianchon, instead
of vilifying the provincial woman and believing her depraved, would be
able to guess the wonderful unrevealed poetry, every chapter, in short,
of the sweet romance of which the last phrase falls to the benefit of
some happy sub-lieutenant or some provincial bigwig."

"The provincial women I have met in Paris," said Lousteau, "were, in
fact, rapid in their proceedings--"

"My word, they are strange," said the lady, giving a significant shrug
of her shoulders.

"They are like the playgoers who book for the second performance,
feeling sure that the piece will not fail," replied the journalist.

"And what is the cause of all these woes?" asked Bianchon.

"Paris is the monster that brings us grief," replied the Superior
Woman. "The evil is seven leagues round, and devastates the whole
land. Provincial life is not self-existent. It is only when a nation is
divided into fifty minor states that each can have a physiognomy of its
own, and then a woman reflects the glory of the sphere where she reigns.
This social phenomenon, I am told, may be seen in Italy, Switzerland,
and Germany; but in France, as in every country where there is but
one capital, a dead level of manners must necessarily result from
centralization."

"Then you would say that manners could only recover their individuality
and native distinction by the formation of a federation of French states
into one empire?" said Lousteau.

"That is hardly to be wished, for France would have to conquer too many
countries," said Bianchon.

"This misfortune is unknown in England," exclaimed Dinah. "London does
not exert such tyranny as that by which Paris oppresses France--for
which, indeed, French ingenuity will at last find a remedy; however, it
has a worse disease in its vile hypocrisy, which is a far greater evil!"

"The English aristocracy," said Lousteau, hastening to put a word in,
for he foresaw a Byronic paragraph, "has the advantage over ours
of assimilating every form of superiority; it lives in the midst of
magnificent parks; it is in London for no more than two months. It lives
in the country, flourishing there, and making it flourish."

"Yes," said Madame de la Baudraye, "London is the capital of trade and
speculation and the centre of government. The aristocracy hold a 'mote'
there for sixty days only; it gives and takes the passwords of the day,
looks in on the legislative cookery, reviews the girls to marry, the
carriages to be sold, exchanges greetings, and is away again; and is so
far from amusing, that it cannot bear itself for more than the few days
known as 'the season.'"

"Hence," said Lousteau, hoping to stop this nimble tongue by an epigram,
"in Perfidious Albion, as the _Constitutionnel_ has it, you may happen
to meet a charming woman in any part of the kingdom."

"But charming _English_ women!" replied Madame de la Baudraye with
a smile. "Here is my mother, I will introduce you," said she, seeing
Madame Piedefer coming towards them.

Having introduced the two Paris lions to the ambitious skeleton that
called itself woman under the name of Madame Piedefer--a tall, lean
personage, with a red face, teeth that were doubtfully genuine, and hair
that was undoubtedly dyed, Dinah left her visitors to themselves for a
few minutes.

"Well," said Gatien to Lousteau, "what do you think of her?"

"I think that the clever woman of Sancerre is simply the greatest
chatterbox," replied the journalist.

"A woman who wants to see you deputy!" cried Gatien. "An angel!"

"Forgive me, I forgot you were in love with her," said Lousteau.
"Forgive the cynicism of an old scamp.--Ask Bianchon; I have no
illusions left. I see things as they are. The woman has evidently dried
up her mother like a partridge left to roast at too fierce a fire."

Gatien de Boirouge contrived to let Madame de la Baudraye know what
the journalist had said of her in the course of the dinner, which was
copious, not to say splendid, and the lady took care not to talk
too much while it was proceeding. This lack of conversation betrayed
Gatien's indiscretion. Etienne tried to regain his footing, but all
Dinah's advances were directed to Bianchon.

However, half-way through the evening, the Baroness was gracious to
Lousteau again. Have you never observed what great meanness may
be committed for small ends? Thus the haughty Dinah, who would not
sacrifice herself for a fool, who in the depths of the country led such
a wretched life of struggles, of suppressed rebellion, of unuttered
poetry, who to get away from Lousteau had climbed the highest and
steepest peak of her scorn, and who would not have come down if she
had seen the sham Byron at her feet, suddenly stepped off it as she
recollected her album.

Madame de la Baudraye had caught the mania for autographs; she possessed
an oblong volume which deserved the name of album better than most, as
two-thirds of the pages were still blank. The Baronne de Fontaine, who
had kept it for three months, had with great difficulty obtained a line
from Rossini, six bars written by Meyerbeer, the four lines that Victor
Hugo writes in every album, a verse from Lamartine, a few words from
Beranger, _Calypso ne pouvait se consoler du depart d'Ulysse_ (the first
words of _Telemaque_) written by George Sand, Scribe's famous lines on
the Umbrella, a sentence from Charles Nodier, an outline of distance by
Jules Dupre, the signature of David d'Angers, and three notes written
by Hector Berlioz. Monsieur de Clagny, during a visit to Paris, added a
song by Lacenaire--a much coveted autograph, two lines from Fieschi, and
an extremely short note from Napoleon, which were pasted on to pages of
the album. Then Monsieur Gravier, in the course of a tour, had persuaded
Mademoiselle Mars to write her name on this album, with Mademoiselles
Georges, Taglioni, and Grisi, and some distinguished actors, such as
Frederick Lemaitre, Monrose, Bouffe, Rubini, Lablache, Nourrit, and
Arnal; for he knew a set of old fellows brought up in the seraglio, as
they phrased it, who did him this favor.

This beginning of a collection was all the more precious to Dinah
because she was the only person for ten leagues round who owned an
album. Within the last two years, however, several young ladies had
acquired such books, in which they made their friends and acquaintances
write more or less absurd quotations or sentiments. You who spend your
lives in collecting autographs, simple and happy souls, like Dutch tulip
fanciers, you will excuse Dinah when, in her fear of not keeping her
guests more than two days, she begged Bianchon to enrich the volume she
handed to him with a few lines of his writing.

The doctor made Lousteau smile by showing him this sentence on the first
page:

  "What makes the populace dangerous is that it has in its pocket an
  absolution for every crime.

   "J. B. DE CLAGNY."


"We will second the man who is brave enough to plead in favor of the
Monarchy," Desplein's great pupil whispered to Lousteau, and he wrote
below:

  "The distinction between Napoleon and a water-carrier is evident
  only to Society; Nature takes no account of it. Thus Democracy,
  which resists inequality, constantly appeals to Nature.

  H. BIANCHON."


"Ah!" cried Dinah, amazed, "you rich men take a gold piece out of your
purse as poor men bring out a farthing.... I do not know," she went
on, turning to Lousteau, "whether it is taking an unfair advantage of a
guest to hope for a few lines--"

"Nay, madame, you flatter me. Bianchon is a great man, but I am too
insignificant!--Twenty years hence my name will be more difficult to
identify than that of the Public Prosecutor whose axiom, written in your
album, will designate him as an obscurer Montesquieu. And I should
want at least twenty-four hours to improvise some sufficiently bitter
reflections, for I could only describe what I feel."

"I wish you needed a fortnight," said Madame de la Baudraye graciously,
as she handed him the book. "I should keep you here all the longer."



At five next morning all the party in the Chateau d'Anzy were astir,
little La Baudraye having arranged a day's sport for the Parisians--less
for their pleasure than to gratify his own conceit. He was delighted to
make them walk over the twelve hundred acres of waste land that he
was intending to reclaim, an undertaking that would cost some hundred
thousand francs, but which might yield an increase of thirty to sixty
thousand francs a year in the returns of the estate of Anzy.

"Do you know why the Public Prosecutor has not come out with us?" asked
Gatien Boirouge of Monsieur Gravier.

"Why he told us that he was obliged to sit to-day; the minor cases are
before the Court," replied the other.

"And did you believe that?" cried Gatien. "Well, my papa said to me,
'Monsieur Lebas will not join you early, for Monsieur de Clagny has
begged him as his deputy to sit for him!'"

"Indeed!" said Gravier, changing countenance. "And Monsieur de la
Baudraye is gone to La Charite!"

"But why do you meddle in such matters?" said Bianchon to Gatien.

"Horace is right," said Lousteau. "I cannot imagine why you trouble your
heads so much about each other; you waste your time in frivolities."

Horace Bianchon looked at Etienne Lousteau, as much as to say
that newspaper epigrams and the satire of the "funny column" were
incomprehensible at Sancerre.

On reaching a copse, Monsieur Gravier left the two great men and Gatien,
under the guidance of a keeper, to make their way through a little
ravine.

"Well, we must wait for Monsieur Gravier," said Bianchon, when they had
reached a clearing.

"You may be a great physician," said Gatien, "but you are ignorant of
provincial life. You mean to wait for Monsieur Gravier?--By this time
he is running like a hare, in spite of his little round stomach; he is
within twenty minutes of Anzy by now----" Gatien looked at his watch.
"Good! he will be just in time."

"Where?"

"At the chateau for breakfast," replied Gatien. "Do you suppose I could
rest easy if Madame de la Baudraye were alone with Monsieur de Clagny?
There are two of them now; they will keep an eye on each other. Dinah
will be well guarded."

"Ah, ha! Then Madame de la Baudraye has not yet made up her mind?" said
Lousteau.

"So mamma thinks. For my part, I am afraid that Monsieur de Clagny has
at last succeeded in bewitching Madame de la Baudraye. If he has been
able to show her that he had any chance of putting on the robes of the
Keeper of the Seals, he may have hidden his moleskin complexion, his
terrible eyes, his touzled mane, his voice like a hoarse crier's, his
bony figure, like that of a starveling poet, and have assumed all the
charms of Adonis. If Dinah sees Monsieur de Clagny as Attorney-General,
she may see him as a handsome youth. Eloquence has great
privileges.--Besides, Madame de la Baudraye is full of ambition. She
does not like Sancerre, and dreams of the glories of Paris."

"But what interest have you in all this?" said Lousteau. "If she is in
love with the Public Prosecutor!--Ah! you think she will not love him
for long, and you hope to succeed him."

"You who live in Paris," said Gatien, "meet as many different women as
there are days in the year. But at Sancerre, where there are not half
a dozen, and where, of those six, five set up for the most extravagant
virtue, when the handsomest of them all keeps you at an infinite
distance by looks as scornful as though she were of the blood royal, a
young man of two-and-twenty may surely be allowed to make a guess at her
secrets, since she must then treat him with some consideration."

"Consideration! So that is what you call it in these parts?" said the
journalist with a smile.

"I should suppose Madame de la Baudraye to have too much good taste to
trouble her head about that ugly ape," said Bianchon.

"Horace," said Lousteau, "look here, O learned interpreter of human
nature, let us lay a trap for the Public Prosecutor; we shall be doing
our friend Gatien a service, and get a laugh out of it. I do not love
Public Prosecutors."

"You have a keen intuition of destiny," said Horace. "But what can we
do?"

"Well, after dinner we will tell sundry little anecdotes of wives
caught out by their husbands, killed, murdered under the most terrible
circumstances.--Then we shall see the faces that Madame de la Baudraye
and de Clagny will make."

"Not amiss!" said Bianchon; "one or the other must surely, by look or
gesture--"

"I know a newspaper editor," Lousteau went on, addressing Gatien, "who,
anxious to forefend a grievous fate, will take no stories but such as
tell the tale of lovers burned, hewn, pounded, or cut to pieces; of
wives boiled, fried, or baked; he takes them to his wife to read, hoping
that sheer fear will keep her faithful--satisfied with that humble
alternative, poor man! 'You see, my dear, to what the smallest error may
lead you!' says he, epitomizing Arnolfe's address to Agnes."

"Madame de la Baudraye is quite guiltless; this youth sees double,"
said Bianchon. "Madame Piedefer seems to me far too pious to invite her
daughter's lover to the Chateau d'Anzy. Madame de la Baudraye would have
to hoodwink her mother, her husband, her maid, and her mother's maid;
that is too much to do. I acquit her."

"Well with more reason because her husband never 'quits her,'" said
Gatien, laughing at his own wit.

"We can easily remember two or three stories that will make Dinah
quake," said Lousteau. "Young man--and you too, Bianchon--let me beg you
to maintain a stern demeanor; be thorough diplomatists, an easy manner
without exaggeration, and watch the faces of the two criminals, you
know, without seeming to do so--out of the corner of your eye, or in a
glass, on the sly. This morning we will hunt the hare, this evening we
will hunt the Public Prosecutor."

The evening began with a triumph for Lousteau, who returned the album to
the lady with this elegy written in it:


SPLEEN

  You ask for verse from me, the feeble prey
  Of this self-seeking world, a waif and stray
    With none to whom to cling;
  From me--unhappy, purblind, hopeless devil!
  Who e'en in what is good see only evil
    In any earthly thing!

  This page, the pastime of a dame so fair,
  May not reflect the shadow of my care,
    For all things have their place.
  Of love, to ladies bright, the poet sings,
  Of joy, and balls, and dress, and dainty things--
    Nay, or of God and Grace.

  It were a bitter jest to bid the pen
  Of one so worn with life, so hating men,
    Depict a scene of joy.
  Would you exult in sight to one born blind,
  Or--cruel! of a mother's love remind
    Some hapless orphan boy?

  When cold despair has gripped a heart still fond,
  When there is no young heart that will respond
    To it in love, the future is a lie.
  If there is none to weep when he is sad,
  And share his woe, a man were better dead!--
    And so I soon must die.

  Give me your pity! often I blaspheme
  The sacred name of God. Does it not seem
    That I was born in vain?
  Why should I bless him? Or why thank Him, since
  He might have made me handsome, rich, a prince--
    And I am poor and plain?

ETIENNE LOUSTEAU.  September 1836, Chateau d'Anzy.


"And you have written those verses since yesterday?" cried Clagny in a
suspicious tone.

"Dear me, yes, as I was following the game; it is only too evident! I
would gladly have done something better for madame."

"The verses are exquisite!" cried Dinah, casting up her eyes to heaven.

"They are, alas! the expression of a too genuine feeling," replied
Lousteau, in a tone of deep dejection.

The reader will, of course, have guessed that the journalist had stored
these lines in his memory for ten years at least, for he had written
them at the time of the Restoration in disgust at being unable to get
on. Madame de la Baudraye gazed at him with such pity as the woes of
genius inspire; and Monsieur de Clagny, who caught her expression,
turned in hatred against this sham _Jeune Malade_ (the name of an
Elegy written by Millevoye). He sat down to backgammon with the cure
of Sancerre. The Presiding Judge's son was so extremely obliging as to
place a lamp near the two players in such a way as that the light
fell full on Madame de la Baudraye, who took up her work; she was
embroidering in coarse wool a wicker-plait paper-basket. The three
conspirators sat close at hand.

"For whom are you decorating that pretty basket, madame?" said Lousteau.
"For some charity lottery, perhaps?"

"No," she said, "I think there is too much display in charity done to
the sound of a trumpet."

"You are very indiscreet," said Monsieur Gravier.

"Can there be any indiscretion," said Lousteau, "in inquiring who the
happy mortal may be in whose room that basket is to stand?"

"There is no happy mortal in the case," said Dinah; "it is for Monsieur
de la Baudraye."

The Public Prosecutor looked slily at Madame de la Baudraye and her
work, as if he had said to himself, "I have lost my paper-basket!"

"Why, madame, may we not think him happy in having a lovely wife, happy
in her decorating his paper-baskets so charmingly? The colors are red
and black, like Robin Goodfellow. If ever I marry, I only hope that
twelve years after, my wife's embroidered baskets may still be for me."

"And why should they not be for you?" said the lady, fixing her fine
gray eyes, full of invitation, on Etienne's face.

"Parisians believe in nothing," said the lawyer bitterly. "The virtue of
women is doubted above all things with terrible insolence. Yes, for some
time past the books you have written, you Paris authors, your farces,
your dramas, all your atrocious literature, turn on adultery--"

"Come, come, Monsieur the Public Prosecutor," retorted Etienne,
laughing, "I left you to play your game in peace, I did not attack you,
and here you are bringing an indictment against me. On my honor as a
journalist, I have launched above a hundred articles against the writers
you speak of; but I confess that in attacking them it was to attempt
something like criticism. Be just; if you condemn them, you must condemn
Homer, whose _Iliad_ turns on Helen of Troy; you must condemn Milton's
_Paradise Lost_. Eve and her serpent seem to me a pretty little case of
symbolical adultery; you must suppress the Psalms of David, inspired by
the highly adulterous love affairs of that Louis XIV. of Judah; you must
make a bonfire of _Mithridate, le Tartuffe, l'Ecole des Femmes, Phedre,
Andromaque, le Mariage de Figaro_, Dante's _Inferno_, Petrarch's
Sonnets, all the works of Jean-Jacques Rousseau, the romances of the
Middle Ages, the History of France, and of Rome, etc., etc. Excepting
Bossuet's _Histoire des Variations_ and Pascal's _Provinciales_, I do
not think there are many books left to read if you insist on eliminating
all those in which illicit love is mentioned."

"Much loss that would be!" said Monsieur de Clagny.

Etienne, nettled by the superior air assumed by Monsieur de Clagny,
wanted to infuriate him by one of those cold-drawn jests which consist
in defending an opinion in which we have no belief, simply to rouse the
wrath of a poor man who argues in good faith; a regular journalist's
pleasantry.

"If we take up the political attitude into which you would force
yourself," he went on, without heeding the lawyer's remark, "and assume
the part of Public Prosecutor of all the ages--for every Government
has its public ministry--well, the Catholic religion is infected at its
fountain-head by a startling instance of illegal union. In the opinion
of King Herod, and of Pilate as representing the Roman Empire, Joseph's
wife figured as an adulteress, since, by her avowal, Joseph was not
the father of Jesus. The heathen judge could no more recognize the
Immaculate Conception than you yourself would admit the possibility of
such a miracle if a new religion should nowadays be preached as based
on a similar mystery. Do you suppose that a judge and jury in a police
court would give credence to the operation of the Holy Ghost! And yet
who can venture to assert that God will never again redeem mankind? Is
it any better now than it was under Tiberius?"

"Your argument is blasphemy," said Monsieur de Clagny.

"I grant it," said the journalist, "but not with malicious intent.
You cannot suppress historical fact. In my opinion, Pilate, when he
sentenced Jesus, and Anytus--who spoke for the aristocratic party at
Athens--when he insisted on the death of Socrates, both represented
established social interests which held themselves legitimate, invested
with co-operative powers, and obliged to defend themselves. Pilate and
Anytus in their time were not less logical than the public prosecutors
who demanded the heads of the sergeants of La Rochelle; who, at this
day, are guillotining the republicans who take up arms against the
throne as established by the revolution of July, and the innovators
who aim at upsetting society for their own advantage under pretence of
organizing it on a better footing. In the eyes of the great families
of Greece and Rome, Socrates and Jesus were criminals; to those ancient
aristocracies their opinions were akin to those of the Mountain; and if
their followers had been victorious, they would have produced a little
'ninety-three' in the Roman Empire or in Attica."

"What are you trying to come to, monsieur?" asked the lawyer.

"To adultery!--For thus, monsieur, a Buddhist as he smokes his pipe may
very well assert that the Christian religion is founded in adultery; as
we believe that Mahomet is an impostor; that his Koran is an epitome
of the Old Testament and the Gospels; and that God never had the least
intention of constituting that camel-driver His Prophet."

"If there were many men like you in France--and there are more than
enough, unfortunately--all government would be impossible."

"And there would be no religion at all," said Madame Piedefer, who had
been making strangely wry faces all through this discussion.

"You are paining them very much," said Bianchon to Lousteau in an
undertone. "Do not talk of religion; you are saying things that are
enough to upset them."

"If I were a writer or a romancer," said Monsieur Gravier, "I should
take the side of the luckless husbands. I, who have seen many things,
and strange things too, know that among the ranks of deceived husbands
there are some whose attitude is not devoid of energy, men who, at a
crisis, can be very dramatic, to use one of your words, monsieur," he
said, addressing Etienne.

"You are very right, my dear Monsieur Gravier," said Lousteau. "I never
thought that deceived husbands were ridiculous; on the contrary, I think
highly of them--"

"Do you not think a husband's confidence a sublime thing?" said
Bianchon. "He believes in his wife, he does not suspect her, he trusts
her implicitly. But if he is so weak as to trust her, you make game of
him; if he is jealous and suspicious, you hate him; what, then, I ask
you, is the happy medium for a man of spirit?"

"If Monsieur de Clagny had not just expressed such vehement disapproval
of the immorality of stories in which the matrimonial compact is
violated, I could tell you of a husband's revenge," said Lousteau.

Monsieur de Clagny threw the dice with a convulsive jerk, and dared not
look up at the journalist.

"A story, from you!" cried Madame de la Baudraye. "I should hardly have
dared to hope for such a treat--"

"It is not my story, madame; I am not clever enough to invent such a
tragedy. It was told me--and how delightfully!--by one of our greatest
writers, the finest literary musician of our day, Charles Nodier."

"Well, tell it," said Dinah. "I never met Monsieur Nodier, so you have
no comparison to fear."

"Not long after the 18th Brumaire," Etienne began, "there was, as
you know, a call to arms in Brittany and la Vendee. The First Consul,
anxious before all things for peace in France, opened negotiations
with the rebel chiefs, and took energetic military measures; but, while
combining his plans of campaign with the insinuating charm of Italian
diplomacy, he also set the Machiavelian springs of the police in
movement, Fouche then being at its head. And none of these means were
superfluous to stifle the fire of war then blaring in the West.

"At this time a young man of the Maille family was despatched by the
Chouans from Brittany to Saumur, to open communications between certain
magnates of that town and its environs and the leaders of the Royalist
party. The envoy was, in fact, arrested on the very day he landed--for
he traveled by boat, disguised as a master mariner. However, as a man
of practical intelligence, he had calculated all the risks of the
undertaking; his passport and papers were all in order, and the men told
off to take him were afraid of blundering.

"The Chevalier de Beauvoir--I now remember his name--had studied
his part well; he appealed to the family whose name he had borrowed,
persisted in his false address, and stood his examination so boldly that
he would have been set at large but for the blind belief that the spies
had in their instructions, which were unfortunately only too minute. In
this dilemma the authorities were more ready to risk an arbitrary act
than to let a man escape to whose capture the Minister attached great
importance. In those days of liberty the agents of the powers in
authority cared little enough for what we now regard as _legal_. The
Chevalier was therefore imprisoned provisionally, until the superior
officials should come to some decision as to his identity. He had not
long to wait for it; orders were given to guard the prisoner closely in
spite of his denials.

"The Chevalier de Beauvoir was next transferred, in obedience to further
orders, to the Castle of l'Escarpe, a name which sufficiently indicates
its situation. This fortress, perched on very high rocks, has precipices
for its trenches; it is reached on all sides by steep and dangerous
paths; and, like every ancient castle, its principal gate has a
drawbridge over a wide moat. The commandant of this prison, delighted
to have charge of a man of family whose manners were most agreeable,
who expressed himself well, and seemed highly educated, received the
Chevalier as a godsend; he offered him the freedom of the place on
parole, that they might together the better defy its dulness. The
prisoner was more than content.

"Beauvoir was a loyal gentleman, but, unfortunately, he was also a very
handsome youth. He had attractive features, a dashing air, a pleasing
address, and extraordinary strength. Well made, active, full of
enterprise, and loving danger, he would have made an admirable leader
of guerillas, and was the very man for the part. The commandant gave his
prisoner the most comfortable room, entertained him at his table, and
at first had nothing but praise for the Vendean. This officer was a
Corsican and married; his wife was pretty and charming, and he thought
her, perhaps, not to be trusted--at any rate, he was as jealous as a
Corsican and a rather ill-looking soldier may be. The lady took a fancy
to Beauvoir, and he found her very much to his taste; perhaps they
loved! Love in a prison is quick work. Did they commit some imprudence?
Was the sentiment they entertained something warmer than the superficial
gallantry which is almost a duty of men towards women?

"Beauvoir never fully explained this rather obscure episode of the
story; it is at least certain that the commandant thought himself
justified in treating his prisoner with excessive severity. Beauvoir was
placed in the dungeon, fed on black bread and cold water, and fettered
in accordance with the time-honored traditions of the treatment lavished
on captives. His cell, under the fortress-yard, was vaulted with hard
stone, the walls were of desperate thickness; the tower overlooked the
precipice.

"When the luckless man had convinced himself of the impossibility of
escape, he fell into those day-dreams which are at once the comfort and
the crowning despair of prisoners. He gave himself up to the trifles
which in such cases seem so important; he counted the hours and the
days; he studied the melancholy trade of being prisoner; he became
absorbed in himself, and learned the value of air and sunshine; then,
at the end of a fortnight, he was attacked by that terrible malady, that
fever for liberty, which drives prisoners to those heroic efforts of
which the prodigious achievements seem to us impossible, though true,
and which my friend the doctor" (and he turned to Bianchon) "would
perhaps ascribe to some unknown forces too recondite for his
physiological analysis to detect, some mysteries of the human will of
which the obscurity baffles science."

Bianchon shook his head in negation.

"Beauvoir was eating his heart out, for death alone could set him
free. One morning the turnkey, whose duty it was to bring him his food,
instead of leaving him when he had given him his meagre pittance, stood
with his arms folded, looking at him with strange meaning. Conversation
between them was brief, and the warder never began it. The Chevalier
was therefore greatly surprised when the man said to him: 'Of course,
monsieur, you know your own business when you insist on being always
called Monsieur Lebrun, or citizen Lebrun. It is no concern of mine;
ascertaining your name is no part of my duty. It is all the same to
me whether you call yourself Peter or Paul. If every man minds his own
business, the cows will not stray. At the same time, _I_ know,' said he,
with a wink, 'that you are Monsieur Charles-Felix-Theodore, Chevalier
de Beauvoir, and cousin to Madame la Duchesse de Maille.--Heh?' he added
after a short silence, during which he looked at his prisoner.

"Beauvoir, seeing that he was safe under lock and key, did not imagine
that his position could be any the worse if his real name were known.

"'Well, and supposing I were the Chevalier de Beauvoir, what should I
gain by that?' said he.

"'Oh, there is everything to be gained by it,' replied the jailer in an
undertone. 'I have been paid to help you to get away; but wait a minute!
If I were suspected in the smallest degree, I should be shot out of
hand. So I have said that I will do no more in the matter than will just
earn the money.--Look here,' said he, taking a small file out of his
pocket, 'this is your key; with this you can cut through one of your
bars. By the Mass, but it will not be any easy job,' he went on,
glancing at the narrow loophole that let daylight into the dungeon.

"It was in a splayed recess under the deep cornice that ran round the
top of the tower, between the brackets that supported the embrasures.

"'Monsieur,' said the man, 'you must take care to saw through the iron
low enough to get your body through.'

"'I will get through, never fear,' said the prisoner.

"'But high enough to leave a stanchion to fasten a cord to,' the warder
went on.

"'And where is the cord?' asked Beauvoir.

"'Here,' said the man, throwing down a knotted rope. 'It is made of
raveled linen, that you may be supposed to have contrived it yourself,
and it is long enough. When you have got to the bottom knot, let
yourself drop gently, and the rest you must manage for yourself. You
will probably find a carriage somewhere in the neighborhood, and friends
looking out for you. But I know nothing about that.--I need not remind
you that there is a man-at-arms to the right of the tower. You will take
care, of course, to choose a dark night, and wait till the sentinel is
asleep. You must take your chance of being shot; but--'

"'All right! All right! At least I shall not rot here,' cried the young
man.

"'Well, that may happen nevertheless,' replied the jailer, with a stupid
expression.

"Beauvoir thought this was merely one of the aimless remarks that such
folks indulge in. The hope of freedom filled him with such joy that he
could not be troubled to consider the words of a man who was no more
than a better sort of peasant. He set to work at once, and had filed
the bars through in the course of the day. Fearing a visit from the
Governor, he stopped up the breaches with bread crumb rubbed in rust
to make it look like iron; he hid his rope, and waited for a favorable
night with the intensity of anticipation, the deep anguish of soul that
makes a prisoner's life dramatic.

"At last, one murky night, an autumn night, he finished cutting through
the bars, tied the cord firmly to the stump, and perched himself on the
sill outside, holding on by one hand to the piece of iron remaining.
Then he waited for the darkest hour of the night, when the sentinels
would probably be asleep; this would be not long before dawn. He knew
the hours of their rounds, the length of each watch, every detail with
which prisoners, almost involuntarily, become familiar. He waited till
the moment when one of the men-at-arms had spent two-thirds of his watch
and gone into his box for shelter from the fog. Then, feeling sure that
the chances were at the best for his escape, he let himself down knot by
knot, hanging between earth and sky, and clinging to his rope with the
strength of a giant. All was well. At the last knot but one, just as he
was about to let himself drop, a prudent impulse led him to feel for
the ground with his feet, and he found no footing. The predicament
was awkward for a man bathed in sweat, tired, and perplexed, and in a
position where his life was at stake on even chances. He was about to
risk it, when a trivial incident stopped him; his hat fell off; happily,
he listened for the noise it must make in striking the ground, and he
heard not a sound.

"The prisoner felt vaguely suspicious as to this state of affairs. He
began to wonder whether the Commandant had not laid a trap for him--but
if so, why? Torn by doubts, he almost resolved to postpone the attempt
till another night. At any rate, he would wait for the first gleam of
day, when it would still not be impossible to escape. His great strength
enabled him to climb up again to his window; still, he was almost
exhausted by the time he gained the sill, where he crouched on the
lookout, exactly like a cat on the parapet of a gutter. Before long, by
the pale light of dawn, he perceived as he waved the rope that there
was a little interval of a hundred feet between the lowest knot and the
pointed rocks below.

"'Thank you, my friend, the Governor!' said he, with characteristic
coolness. Then, after a brief meditation on this skilfully-planned
revenge, he thought it wise to return to his cell.

"He laid his outer clothes conspicuously on the bed, left the rope
outside to make it seem that he had fallen, and hid himself behind the
door to await the arrival of the treacherous turnkey, arming himself
with one of the iron bars he had filed out. The jailer, who returned
rather earlier than usual to secure the dead man's leavings, opened the
door, whistling as he came in; but when he was at arm's length, Beauvoir
hit him such a tremendous blow on the head that the wretch fell in a
heap without a cry; the bar had cracked his skull.

"The Chevalier hastily stripped him and put on his clothes, mimicked his
walk, and, thanks to the early hour and the undoubting confidence of the
warders of the great gate, he walked out and away."

It did not seem to strike either the lawyer or Madame de la Baudraye
that there was in this narrative the least allusion that should apply
to them. Those in the little plot looked inquiringly at each other,
evidently surprised at the perfect coolness of the two supposed lovers.

"Oh! I can tell you a better story than that," said Bianchon.

"Let us hear," said the audience, at a sign from Lousteau, conveying
that Bianchon had a reputation as a story-teller.

Among the stock of narratives he had in store, for every clever man
has a fund of anecdotes as Madame de la Baudraye had a collection of
phrases, the doctor chose that which is known as _La Grande Breteche_,
and is so famous indeed, that it was put on the stage at the
_Gymnase-Dramatique_ under the title of _Valentine_. So it is not
necessary to repeat it here, though it was then new to the inhabitants
of the Chateau d'Anzy. And it was told with the same finish of gesture
and tone which had won such praise for Bianchon when at Mademoiselle
des Touches' supper-party he had told it for the first time. The final
picture of the Spanish grandee, starved to death where he stood in the
cupboard walled up by Madame de Merret's husband, and that husband's
last word as he replied to his wife's entreaty, "You swore on that
crucifix that there was no one in that closet!" produced their full
effect. There was a silent minute, highly flattering to Bianchon.

"Do you know, gentlemen," said Madame de la Baudraye, "love must be
a mighty thing that it can tempt a woman to put herself in such a
position?"

"I, who have certainly seen some strange things in the course of my
life," said Gravier, "was cognizant in Spain of an adventure of the same
kind."

"You come forward after two great performers," said Madame de la
Baudraye, with coquettish flattery, as she glanced at the two Parisians.
"But never mind--proceed."

"Some little time after his entry into Madrid," said the
Receiver-General, "the Grand Duke of Berg invited the magnates of the
capital to an entertainment given to the newly conquered city by the
French army. In spite of the splendor of the affair, the Spaniards were
not very cheerful; their ladies hardly danced at all, and most of the
company sat down to cards. The gardens of the Duke's palace were so
brilliantly illuminated, that the ladies could walk about in as perfect
safety as in broad daylight. The fete was of imperial magnificence.
Nothing was grudged to give the Spaniards a high idea of the Emperor, if
they were to measure him by the standard of his officers.

"In an arbor near the house, between one and two in the morning, a party
of French officers were discussing the chances of war, and the not too
hopeful outlook prognosticated by the conduct of the Spaniards present
at that grand ball.

"'I can only tell you,' said the surgeon-major of the company of which I
was paymaster, 'I applied formally to Prince Murat only yesterday to
be recalled. Without being afraid exactly of leaving my bones in the
Peninsula, I would rather dress the wounds made by our worthy neighbors
the Germans. Their weapons do not run quite so deep into the body as
these Castilian daggers. Besides, a certain dread of Spain is, with
me, a sort of superstition. From my earliest youth I have read Spanish
books, and a heap of gloomy romances and tales of adventures in this
country have given me a serious prejudice against its manners and
customs.

"'Well, now, since my arrival in Madrid, I have already been, not
indeed the hero, but the accomplice of a dangerous intrigue, as dark and
mysterious as any romance by Lady (Mrs.) Radcliffe. I am apt to attend
to my presentiments, and I am off to-morrow. Murat will not refuse me
leave, for, thanks to our varied services, we always have influential
friends.'

"'Since you mean to cut your stick, tell us what's up,' said an old
Republican colonel, who cared not a rap for Imperial gentility and
choice language.

"The surgeon-major looked about him cautiously, as if to make sure
who were his audience, and being satisfied that no Spaniard was within
hearing, he said:

"'We are none but Frenchmen--then, with pleasure, Colonel Hulot. About
six days since, I was quietly going home, at about eleven at night,
after leaving General Montcornet, whose hotel is but a few yards from
mine. We had come away together from the Quartermaster-General's, where
we had played rather high at _bouillotte_. Suddenly, at the corner of a
narrow high-street, two strangers, or rather, two demons, rushed upon me
and flung a large cloak round my head and arms. I yelled out, as you may
suppose, like a dog that is thrashed, but the cloth smothered my voice,
and I was lifted into a chaise with dexterous rapidity. When my two
companions released me from the cloak, I heard these dreadful words
spoken by a woman, in bad French:

"'"If you cry out, or if you attempt to escape, if you make the very
least suspicious demonstration, the gentleman opposite to you will stab
you without hesitation. So you had better keep quiet.--Now, I will tell
you why you have been carried off. If you will take the trouble to put
your hand out in this direction, you will find your case of instruments
lying between us; we sent a messenger for them to your rooms, in your
name. You will need them. We are taking you to a house that you may
save the honor of a lady who is about to give birth to a child that
she wishes to place in this gentleman's keeping without her husband's
knowledge. Though monsieur rarely leaves his wife, with whom he is
still passionately in love, watching over her with all the vigilance
of Spanish jealousy, she had succeeded in concealing her condition; he
believes her to be ill. You must bring the child into the world. The
dangers of this enterprise do not concern us: only, you must obey us,
otherwise the lover, who is sitting opposite to you in this carriage,
and who does not understand a word of French, will kill you on the least
rash movement."

"'"And who are you?" I asked, feeling for the speaker's hand, for her
arm was inside the sleeve of a soldier's uniform.

"'"I am my lady's waiting-woman," said she, "and ready to reward you
with my own person if you show yourself gallant and helpful in our
necessities."

"'"Gladly," said I, seeing that I was inevitably started on a perilous
adventure.

"'Under favor of the darkness, I felt whether the person and figure of
the girl were in keeping with the idea I had formed of her from her tone
of voice. The good soul had, no doubt, made up her mind from the first
to accept all the chances of this strange act of kidnapping, for she
kept silence very obligingly, and the coach had not been more than ten
minutes on the way when she accepted and returned a very satisfactory
kiss. The lover, who sat opposite to me, took no offence at an
occasional quite involuntary kick; as he did not understand French, I
conclude he paid no heed to them.

"'"I can be your mistress on one condition only," said the woman, in
reply to the nonsense I poured into her ear, carried away by the fervor
of an improvised passion, to which everything was unpropitious.

"'"And what is it?"

"'"That you will never attempt to find out whose servant I am. If I am
to go to you, it must be at night, and you must receive me in the dark."

"'"Very good," said I.

"'We had got as far as this, when the carriage drew up under a garden
wall.

"'"You must allow me to bandage your eyes," said the maid. "You can lean
on my arm, and I will lead you."

"'She tied a handkerchief over my eyes, fastening it in a tight knot at
the back of my head. I heard the sound of a key being cautiously fitted
to the lock of a little side door by the speechless lover who had sat
opposite to me. In a moment the waiting-woman, whose shape was slender,
and who walked with an elegant jauntiness'--_meneho_, as they call it,"
Monsieur Gravier explained in a superior tone, "a word which describes
the swing which women contrive to give a certain part of their dress
that shall be nameless.--'The waiting-woman'--it is the surgeon-major
who is speaking," the narrator went on--"'led me along the gravel walks
of a large garden, till at a certain spot she stopped. From the louder
sound of our footsteps, I concluded that we were close to the house.
"Now silence!" said she in a whisper, "and mind what you are about. Do
not overlook any of my signals; I cannot speak without terrible
danger for both of us, and at this moment your life is of the first
importance." Then she added: "My mistress is in a room on the ground
floor. To get into it we must pass through her husband's room and close
to his bed. Do not cough, walk softly, and follow me closely, so as not
to knock against the furniture or tread anywhere but on the carpets I
laid down."

"'Here the lover gave an impatient growl, as a man annoyed by so much
delay.

"'The woman said no more, I heard a door open, I felt the warm air of
the house, and we stole in like thieves. Presently the girl's light hand
removed the bandage. I found myself in a lofty and spacious room, badly
lighted by a smoky lamp. The window was open, but the jealous husband
had fitted it with iron bars. I was in the bottom of a sack, as it were.

"'On the ground a woman was lying on a mat; her head was covered with
a muslin veil, but I could see her eyes through it full of tears and
flashing with the brightness of stars; she held a handkerchief in her
mouth, biting it so hard that her teeth were set in it: I never saw
finer limbs, but her body was writhing with pain like a harp-string
thrown on the fire. The poor creature had made a sort of struts of her
legs by setting her feet against a chest of drawers, and with both hands
she held on to the bar of a chair, her arms outstretched, with every
vein painfully swelled. She might have been a criminal undergoing
torture. But she did not utter a cry; there was not a sound, all
three speechless and motionless. The husband snored with reassuring
regularity. I wanted to study the waiting-woman's face, but she had
put on a mask, which she had removed, no doubt, during our drive, and
I could see nothing but a pair of black eyes and a pleasingly rounded
figure.

"'The lover threw some towels over his mistress' legs and folded the
muslin veil double over her face. As soon as I had examined the lady
with care, I perceived from certain symptoms which I had noted once
before on a very sad occasion in my life, that the infant was dead. I
turned to the maid in order to tell her this. Instantly the suspicious
stranger drew his dagger; but I had time to explain the matter to the
woman, who explained in a word or two to him in a low voice. On hearing
my opinion, a quick, slight shudder ran through him from head to foot
like a lightning flash; I fancied I could see him turn pale under his
black velvet mask.

"'The waiting-woman took advantage of a moment when he was bending in
despair over the dying woman, who had turned blue, to point to some
glasses of lemonade standing on a table, at the same time shaking her
head negatively. I understood that I was not to drink anything in spite
of the dreadful thirst that parched my throat. The lover was thirsty
too; he took an empty glass, poured out some fresh lemonade, and drank
it off.

"'At this moment the lady had a violent attack of pain, which showed
me that now was the time to operate. I summoned all my courage, and in
about an hour had succeeded in delivering her of the child, cutting
it up to extract it. The Spaniard no longer thought of poisoning me,
understanding that I had saved the mother's life. Large tears fell on
his cloak. The woman uttered no sound, but she trembled like a hunted
animal, and was bathed in sweat.

"'At one horribly critical moment she pointed in the direction of her
husband's room; he had turned in his sleep, and she alone had heard the
rustle of the sheets, the creaking of the bed or of the curtain. We all
paused, and the lover and the waiting-woman, through the eyeholes of
their masks, gave each other a look that said, "If he wakes, shall we
kill him?"

"'At that instant I put out my hand to take the glass of lemonade the
Spaniard had drunk of. He, thinking that I was about to take one of the
full glasses, sprang forward like a cat, and laid his long dagger over
the two poisoned goblets, leaving me his own, and signing to me to drink
what was left. So much was conveyed by this quick action, and it was
so full of good feeling, that I forgave him his atrocious schemes for
killing me, and thus burying every trace of this event.

"'After two hours of care and alarms, the maid and I put her mistress
to bed. The lover, forced into so perilous an adventure, had, to provide
means in case of having to fly, a packet of diamonds stuck to paper;
these he put into my pocket without my knowing it; and I may add
parenthetically, that as I was ignorant of the Spaniard's magnificent
gift, my servant stole the jewels the day after, and went off with a
perfect fortune.

"'I whispered my instructions to the waiting-woman as to the further
care of her patient, and wanted to be gone. The maid remained with her
mistress, which was not very reassuring, but I was on my guard. The
lover made a bundle of the dead infant and the blood-stained clothes,
tying it up tightly, and hiding it under his cloak; he passed his hand
over my eyes as if to bid me to see nothing, and signed to me to take
hold of the skirt of his coat. He went first out of the room, and I
followed, not without a parting glance at my lady of an hour. She,
seeing the Spaniard had gone out, snatched off her mask and showed me an
exquisite face.

"'When I found myself in the garden, in the open air, I confess that I
breathed as if a heavy load had been lifted from my breast. I followed
my guide at a respectful distance, watching his least movement with keen
attention. Having reached the little door, he took my hand and pressed a
seal to my lips, set in a ring which I had seen him wearing on a finger
of his left hand, and I gave him to understand that this significant
sign would be obeyed. In the street two horses were waiting; we each
mounted one. My Spaniard took my bridle, held his own between his teeth,
for his right hand held the bloodstained bundle, and we went off at
lightning speed.

"'I could not see the smallest object by which to retrace the road we
came by. At dawn I found myself close by my own door, and the Spaniard
fled towards the Atocha gate.'

"'And you saw nothing which could lead you to suspect who the woman was
whom you had attended?' the Colonel asked of the surgeon.

"'One thing only,' he replied. 'When I turned the unknown lady over, I
happened to remark a mole on her arm, about half-way down, as big as
a lentil, and surrounded with brown hairs.'--At this instant the rash
speaker turned pale. All our eyes, that had been fixed on his, followed
his glance, and we saw a Spaniard, whose glittering eyes shone through
a clump of orange-trees. On finding himself the object of our attention,
the man vanished with the swiftness of a sylph. A young captain rushed
in pursuit.

"'By Heaven!' cried the surgeon, 'that basilisk stare has chilled me
through, my friends. I can hear bells ringing in my ears! I may take
leave of you; you will bury me here!'

"'What a fool you are!' exclaimed Colonel Hulot. 'Falcon is on the track
of the Spaniard who was listening, and he will call him to account.'

"'Well,' cried one and another, seeing the captain return quite out of
breath.

"'The devil's in it,' said Falcon; 'the man went through a wall, I
believe! As I do not suppose that he is a wizard, I fancy he must belong
to the house! He knows every corner and turning, and easily escaped.'

"'I am done for,' said the surgeon, in a gloomy voice.

"'Come, come, keep calm, Bega,' said I (his name was Bega), 'we will sit
on watch with you till you leave. We will not leave you this evening.'

"In point of fact, three young officers who had been losing at play went
home with the surgeon to his lodgings, and one of us offered to stay
with him.

"Within two days Bega had obtained his recall to France; he made
arrangements to travel with a lady to whom Murat had given a strong
escort, and had just finished dinner with a party of friends, when
his servant came to say that a young lady wished to speak to him.
The surgeon and the three officers went down suspecting mischief. The
stranger could only say, 'Be on your guard--' when she dropped down
dead. It was the waiting-woman, who, finding she had been poisoned, had
hoped to arrive in time to warn her lover.

"'Devil take it!' cried Captain Falcon, 'that is what I call love! No
woman on earth but a Spaniard can run about with a dose of poison in her
inside!'

"Bega remained strangely pensive. To drown the dark presentiments that
haunted him, he sat down to table again, and with his companions drank
immoderately. The whole party went early to bed, half drunk.

"In the middle of the night the hapless Bega was aroused by the sharp
rattle of the curtain rings pulled violently along the rods. He sat up
in bed, in the mechanical trepidation which we all feel on waking with
such a start. He saw standing before him a Spaniard wrapped in a cloak,
who fixed on him the same burning gaze that he had seen through the
bushes.

"Bega shouted out, 'Help, help, come at once, friends!' But the Spaniard
answered his cry of distress with a bitter laugh.--'Opium grows for
all!' said he.

"Having thus pronounced sentence as it were, the stranger pointed to the
three other men sleeping soundly, took from under his cloak the arm of
a woman, freshly amputated, and held it out to Bega, pointing to a mole
like that he had so rashly described. 'Is it the same?' he asked. By
the light of the lantern the man had set on the bed, Bega recognized the
arm, and his speechless amazement was answer enough.

"Without waiting for further information, the lady's husband stabbed him
to the heart."

"You must tell that to the marines!" said Lousteau. "It needs their
robust faith to swallow it! Can you tell me which told the tale, the
dead man or the Spaniard?"

"Monsieur," replied the Receiver-General, "I nursed poor Bega, who died
five days after in dreadful suffering.--That is not the end.

"At the time of the expedition sent out to restore Ferdinand VII. I was
appointed to a place in Spain; but, happily for me, I got no further
than Tours when I was promised the post of Receiver here at Sancerre. On
the eve of setting out I was at a ball at Madame de Listomere's, where
we were to meet several Spaniards of high rank. On rising from the
card-table, I saw a Spanish grandee, an _afrancesado_ in exile, who had
been about a fortnight in Touraine. He had arrived very late at this
ball--his first appearance in society--accompanied by his wife, whose
right arm was perfectly motionless. Everybody made way in silence for
this couple, whom we all watched with some excitement. Imagine a picture
by Murillo come to life. Under black and hollow brows the man's eyes
were like a fixed blaze; his face looked dried up, his bald skull was
red, and his frame was a terror to behold, he was so emaciated. His
wife--no, you cannot imagine her. Her figure had the supple swing for
which the Spaniards created the word _meneho_; though pale, she was
still beautiful; her complexion was dazzlingly fair--a rare thing in
a Spaniard; and her gaze, full of the Spanish sun, fell on you like a
stream of melted lead.

"'Madame,' said I to her, towards the end of the evening, 'what
occurrence led to the loss of your arm?'

"'I lost it in the war of independence,' said she."

"Spain is a strange country," said Madame de la Baudraye. "It still
shows traces of Arab manners."

"Oh!" said the journalist, laughing, "the mania for cutting off arms
is an old one there. It turns up every now and then like some of our
newspaper hoaxes, for the subject has given plots for plays on the
Spanish stage so early as 1570--"

"Then do you think me capable of inventing such a story?" said Monsieur
Gravier, nettled by Lousteau's impertinent tone.

"Quite incapable of such a thing," said the journalist with grave irony.

"Pooh!" said Bianchon, "the inventions of romances and play-writers are
quite as often transferred from their books and pieces into real life,
as the events of real life are made use of on the stage or adapted to a
tale. I have seen the comedy of _Tartufe_ played out--with the exception
of the close; Orgon's eyes could not be opened to the truth."

"And the tragi-comedy of _Adolphe_ by Benjamin Constant is constantly
enacted," cried Lousteau.

"And do you suppose," asked Madame de la Baudraye, "that such adventures
as Monsieur Gravier has related could ever occur now, and in France?"

"Dear me!" cried Clagny, "of the ten or twelve startling crimes that are
annually committed in France, quite half are mixed up with circumstances
at least as extraordinary as these, and often outdoing them in romantic
details. Indeed, is not this proved by the reports in the _Gazette des
Tribunaux_--the Police news--in my opinion, one of the worst abuses of
the Press? This newspaper, which was started only in 1826 or '27, was
not in existence when I began my professional career, and the facts of
the crime I am about to speak of were not known beyond the limits of the
department where it was committed.

"In the quarter of Saint-Pierre-des-Corps at Tours a woman whose husband
had disappeared at the time when the army of the Loire was disbanded,
and who had mourned him deeply, was conspicuous for her excess of
devotion. When the mission priests went through all the provinces to
restore the crosses that had been destroyed and to efface the traces
of revolutionary impiety, this widow was one of their most zealous
proselytes, she carried a cross and nailed to it a silver heart pierced
by an arrow; and, for a long time after, she went every evening to pray
at the foot of the cross which was erected behind the Cathedral apse.

"At last, overwhelmed by remorse, she confessed to a horrible crime. She
had killed her husband, as Fualdes was murdered, by bleeding him; she
had salted the body and packed it in pieces into old casks, exactly as
if it have been pork; and for a long time she had taken a piece every
morning and thrown it into the Loire. Her confessor consulted his
superiors, and told her that it would be his duty to inform the
public prosecutor. The woman awaited the action of the Law. The public
prosecutor and the examining judge, on examining the cellar, found the
husband's head still in pickle in one of the casks.--'Wretched woman,'
said the judge to the accused, 'since you were so barbarous as to throw
your husband's body into the river, why did you not get rid of the head?
Then there would have been no proof.'

"'I often tried, monsieur,' said she, 'but it was too heavy.'"

"Well, and what became of the woman?" asked the two Parisians.

"She was sentenced and executed at Tours," replied the lawyer; "but her
repentance and piety had attracted interest in spite of her monstrous
crime."

"And do you suppose, said Bianchon, "that we know all the tragedies that
are played out behind the curtain of private life that the public never
lifts?--It seems to me that human justice is ill adapted to judge of
crimes as between husband and wife. It has every right to intervene as
the police; but in equity it knows nothing of the heart of the matter."

"The victim has in many cases been for so long the tormentor," said
Madame de la Baudraye guilelessly, "that the crime would sometimes seem
almost excusable if the accused could tell all."

This reply, led up to by Bianchon and by the story which Clagny had
told, left the two Parisians excessively puzzled as to Dinah's position.

At bedtime council was held, one of those discussions which take place
in the passages of old country-houses where the bachelors linger, candle
in hand, for mysterious conversations.

Monsieur Gravier was now informed of the object in view during this
entertaining evening which had brought Madame de la Baudraye's innocence
to light.

"But, after all," said Lousteau, "our hostess' serenity may indicate
deep depravity instead of the most child-like innocence. The Public
Prosecutor looks to me quite capable of suggesting that little La
Baudraye should be put in pickle----"

"He is not to return till to-morrow; who knows what may happen in the
course of the night?" said Gatien.

"We will know!" cried Monsieur Gravier.

In the life of a country house a number of practical jokes are
considered admissible, some of them odiously treacherous. Monsieur
Gravier, who had seen so much of the world, proposed setting seals on
the door of Madame de la Baudraye and of the Public Prosecutor. The
ducks that denounced the poet Ibycus are as nothing in comparison with
the single hair that these country spies fasten across the opening of a
door by means of two little flattened pills of wax, fixed so high up, or
so low down, that the trick is never suspected. If the gallant comes out
of his own door and opens the other, the broken hair tells the tale.

When everybody was supposed to be asleep, the doctor, the journalist,
the receiver of taxes, and Gatien came barefoot, like robbers, and
silently fastened up the two doors, agreeing to come again at five
in the morning to examine the state of the fastenings. Imagine their
astonishment and Gatien's delight when all four, candle in hand, and
with hardly any clothes on, came to look at the hairs, and found them in
perfect preservation on both doors.

"Is it the same wax?" asked Monsieur Gravier.

"Are they the same hairs?" asked Lousteau.

"Yes," replied Gatien.

"This quite alters the matter!" cried Lousteau. "You have been beating
the bush for a will-o'-the-wisp."

Monsieur Gravier and Gatien exchanged questioning glances which were
meant to convey, "Is there not something offensive to us in that speech?
Ought we to laugh or to be angry?"

"If Dinah is virtuous," said the journalist in a whisper to Bianchon,
"she is worth an effort on my part to pluck the fruit of her first
love."

The idea of carrying by storm a fortress that had for nine years stood
out against the besiegers of Sancerre smiled on Lousteau.

With this notion in his head, he was the first to go down and into the
garden, hoping to meet his hostess. And this chance fell out all the
more easily because Madame de la Baudraye on her part wished to converse
with her critic. Half such chances are planned.

"You were out shooting yesterday, monsieur," said Madame de la Baudraye.
"This morning I am rather puzzled as to how to find you any new
amusement; unless you would like to come to La Baudraye, where you may
study more of our provincial life than you can see here, for you have
made but one mouthful of my absurdities. However, the saying about the
handsomest girl in the world is not less true of the poor provincial
woman!"

"That little simpleton Gatien has, I suppose, related to you a speech I
made simply to make him confess that he adored you," said Etienne.
"Your silence, during dinner the day before yesterday and throughout the
evening, was enough to betray one of those indiscretions which we never
commit in Paris.--What can I say? I do not flatter myself that you
will understand me. In fact, I laid a plot for the telling of all those
stories yesterday solely to see whether I could rouse you and Monsieur
de Clagny to a pang of remorse.--Oh! be quite easy; your innocence is
fully proved.

"If you had the slightest fancy for that estimable magistrate, you would
have lost all your value in my eyes.--I love perfection.

"You do not, you cannot love that cold, dried-up, taciturn little
usurer on wine casks and land, who would leave any man in the lurch for
twenty-five centimes on a renewal. Oh, I have fully recognized Monsieur
de la Baudraye's similarity to a Parisian bill-discounter; their nature
is identical.--At eight-and-twenty, handsome, well conducted, and
childless--I assure you, madame, I never saw the problem of virtue more
admirably expressed.--The author of _Paquita la Sevillane_ must have
dreamed many dreams!

"I can speak of such things without the hypocritical gloss lent them by
young men, for I am old before my time. I have no illusions left. Can a
man have any illusions in the trade I follow?"

By opening the game in this tone, Lousteau cut out all excursions in the
_Pays de Tendre_, where genuine passion beats the bush so long; he went
straight to the point and placed himself in a position to force the
offer of what women often make a man pray for, for years; witness the
hapless Public Prosecutor, to whom the greatest favor had consisted
in clasping Dinah's hand to his heart more tenderly than usual as they
walked, happy man!

And Madame de la Baudraye, to be true to her reputation as a Superior
Woman, tried to console the Manfred of the Press by prophesying such a
future of love as he had not had in his mind.

"You have sought pleasure," said she, "but you have never loved. Believe
me, true love often comes late in life. Remember Monsieur de Gentz, who
fell in love in his old age with Fanny Ellsler, and left the Revolution
of July to take its course while he attended the dancer's rehearsals."

"It seems to me unlikely," replied Lousteau. "I can still believe in
love, but I have ceased to believe in woman. There are in me, I suppose,
certain defects which hinder me from being loved, for I have often been
thrown over. Perhaps I have too strong a feeling for the ideal--like all
men who have looked too closely into reality----"

Madame de la Baudraye at last heard the mind of a man who, flung into
the wittiest Parisian circles, represented to her its most daring
axioms, its almost artless depravity, its advanced convictions; who, if
he were not really superior, acted superiority extremely well. Etienne,
performing before Dinah, had all the success of a first night. _Paquita_
of Sancerre scented the storms, the atmosphere of Paris. She spent one
of the most delightful days of her life with Lousteau and Bianchon, who
told her strange tales about the great men of the day, the anecdotes
which will some day form the _Ana_ of our century; sayings and doings
that were the common talk of Paris, but quite new to her.

Of course, Lousteau spoke very ill of the great female celebrity of Le
Berry, with the obvious intention of flattering Madame de la Baudraye
and leading her into literary confidences, by suggesting that she could
rival so great a writer. This praise intoxicated Madame de la Baudraye;
and Monsieur de Clagny, Monsieur Gravier, and Gatien, all thought her
warmer in her manner to Etienne than she had been on the previous day.
Dinah's three _attaches_ greatly regretted having all gone to Sancerre
to blow the trumpet in honor of the evening at Anzy; nothing, to hear
them, had ever been so brilliant. The Hours had fled on feet so light
that none had marked their pace. The two Parisians they spoke of as
perfect prodigies.

These exaggerated reports loudly proclaimed on the Mall brought
sixteen persons to Anzy that evening, some in family coaches, some in
wagonettes, and a few bachelors on hired saddle horses. By about seven
o'clock this provincial company had made a more or less graceful entry
into the huge Anzy drawing-room, which Dinah, warned of the invasion,
had lighted up, giving it all the lustre it was capable of by taking
the holland covers off the handsome furniture, for she regarded this
assembly as one of her great triumphs. Lousteau, Bianchon, and Dinah
exchanged meaning looks as they studied the attitudes and listened to
the speeches of these visitors, attracted by curiosity.

What invalided ribbons, what ancestral laces, what ancient flowers,
more imaginative than imitative, were boldly displayed on some perennial
caps! The Presidente Boirouge, Bianchon's cousin, exchanged a few
words with the doctor, from whom she extracted some "advice gratis"
by expatiating on certain pains in the chest, which she declared were
nervous, but which he ascribed to chronic indigestion.

"Simply drink a cup of tea every day an hour after dinner, as the
English do, and you will get over it, for what you suffer from is an
English malady," Bianchon replied very gravely.

"He is certainly a great physician," said the Presidente, coming back to
Madame de Clagny, Madame Popinot-Chandier, and Madame Gorju, the Mayor's
wife.

"They say," replied Madame de Clagny behind her fan, "that Dinah sent
for him, not so much with a view to the elections as to ascertain why
she has no children."

In the first excitement of this success, Lousteau introduced the great
doctor as the only possible candidate at the ensuing elections. But
Bianchon, to the great satisfaction of the new Sous-prefet, remarked
that it seemed to him almost impossible to give up science in favor of
politics.

"Only a physician without a practice," said he, "could care to be
returned as a deputy. Nominate statesmen, thinkers, men whose knowledge
is universal, and who are capable of placing themselves on the high
level which a legislator should occupy. That is what is lacking in our
Chambers, and what our country needs."

Two or three young ladies, some of the younger men, and the elder women
stared at Lousteau as if he were a mountebank.

"Monsieur Gatien Boirouge declares that Monsieur Lousteau makes twenty
thousand francs a year by his writings," observed the Mayor's wife to
Madame de Clagny. "Can you believe it?"

"Is it possible? Why, a Public Prosecutor gets but a thousand crowns!"

"Monsieur Gatien," said Madame Chandier, "get Monsieur Lousteau to talk
a little louder. I have not heard him yet."

"What pretty boots he wears," said Mademoiselle Chandier to her brother,
"and how they shine!"

"Yes--patent leather."

"Why haven't you the same?"

Lousteau began to feel that he was too much on show, and saw in the
manners of the good townsfolk indications of the desires that had
brought them there.

"What trick can I play them?" thought he.

At this moment the footman, so called--a farm-servant put into
livery--brought in the letters and papers, and among them a packet
of proof, which the journalist left for Bianchon; for Madame de la
Baudraye, on seeing the parcel, of which the form and string were
obviously from the printers, exclaimed:

"What, does literature pursue you even here?"

"Not literature," replied he, "but a review in which I am now finishing
a story to come out ten days hence. I have reached the stage of '_To
be concluded in our next_,' so I was obliged to give my address to
the printer. Oh, we eat very hard-earned bread at the hands of these
speculators in black and white! I will give you a description of these
editors of magazines."

"When will the conversation begin?" Madame de Clagny asked of Dinah, as
one might ask, "When do the fireworks go off?"

"I fancied we should hear some amusing stories," said Madame Popinot to
her cousin, the Presidente Boirouge.

At this moment, when the good folks of Sancerre were beginning to murmur
like an impatient pit, Lousteau observed that Bianchon was lost in
meditation inspired by the wrapper round the proofs.

"What is it?" asked Etienne.

"Why, here is the most fascinating romance possible on some spoiled
proof used to wrap yours in. Here, read it. _Olympia, or Roman
Revenge_."

"Let us see," said Lousteau, taking the sheet the doctor held out to
him, and he read aloud as follows:--

  240          OLYMPIA

  cavern. Rinaldo, indignant at his
  companions' cowardice, for they had
  no courage but in the open field, and
  dared not venture into Rome, looked
  at them with scorn.

  "Then I go alone?" said he. He
  seemed to reflect, and then he went
  on: "You are poor wretches. I shall
  proceed alone, and have the rich
  booty to myself.--You hear me!
  Farewell."

  "My Captain," said Lamberti, "if
  you should be captured without
  having succeeded?"

  "God protects me!" said Rinaldo,
  pointing to the sky.

  With these words he went out,
  and on his way he met the steward

"That is the end of the page," said Lousteau, to whom every one had
listened devoutly.

"He is reading his work to us," said Gatien to Madame Popinot-Chandier's
son.

"From the first word, ladies," said the journalist, jumping at an
opportunity of mystifying the natives, "it is evident that the brigands
are in a cave. But how careless romancers of that date were as to
details which are nowadays so closely, so elaborately studied under
the name of 'local color.' If the robbers were in a cavern, instead of
pointing to the sky he ought to have pointed to the vault above him.--In
spite of this inaccuracy, Rinaldo strikes me as a man of spirit, and his
appeal to God is quite Italian. There must have been a touch of local
color in this romance. Why, what with brigands, and a cavern, and
one Lamberti who could foresee future possibilities--there is a whole
melodrama in that page. Add to these elements a little intrigue, a
peasant maiden with her hair dressed high, short skirts, and a hundred
or so of bad couplets.--Oh! the public will crowd to see it! And then
Rinaldo--how well the name suits Lafont! By giving him black whiskers,
tightly-fitting trousers, a cloak, a moustache, a pistol, and a peaked
hat--if the manager of the Vaudeville Theatre were but bold enough to
pay for a few newspaper articles, that would secure fifty performances,
and six thousand francs for the author's rights, if only I were to cry
it up in my columns.

"To proceed:--

         OR ROMAN REVENGE    219

  The Duchess of Bracciano found
  her glove. Adolphe, who had brought
  her back to the orange grove, might
  certainly have supposed that there
  was some purpose in her forgetful-
  ness, for at this moment the arbor
  was deserted. The sound of the fes-
  tivities was audible in the distance.
  The puppet show that had been
  promised had attracted all the
  guests to the ballroom. Never had
  Olympia looked more beautiful.
  Her lover's eyes met hers with an
  answering glow, and they under-
  stood each other. There was a mo-
  ment of silence, delicious to their
  souls, and impossible to describe.
  They sat down on the same bench
  where they had sat in the presence
  of the Cavaliere Paluzzi and the

"Devil take it! Our Rinaldo has vanished!" cried Lousteau. "But a
literary man once started by this page would make rapid progress in
the comprehension of the plot. The Duchesse Olympia is a lady who could
intentionally forget her gloves in a deserted arbor."

"Unless she may be classed between the oyster and head-clerk of an
office, the two creatures nearest to marble in the zoological kingdom,
it is impossible to discern in Olympia--" Bianchon began.

"A woman of thirty," Madame de la Baudraye hastily interposed, fearing
some all too medical term.

"Then Adolphe must be two-and-twenty," the doctor went on, "for an
Italian woman at thirty is equivalent to a Parisian of forty."

"From these two facts, the romance may easily be reconstructed," said
Lousteau. "And this Cavaliere Paluzzi--what a man!--The style is weak in
these two passages; the author was perhaps a clerk in the Excise Office,
and wrote the novel to pay his tailor!"

"In his time," said Bianchon, "the censor flourished; you must show as
much indulgence to a man who underwent the ordeal by scissors in 1805 as
to those who went to the scaffold in 1793."

"Do you understand in the least?" asked Madame Gorju timidly of Madame
de Clagny.

The Public Prosecutor's wife, who, to use a phrase of Monsieur
Gravier's, might have put a Cossack to flight in 1814, straightened
herself in her chair like a horseman in his stirrups, and made a face at
her neighbor, conveying, "They are looking at us; we must smile as if we
understood."

"Charming!" said the Mayoress to Gatien. "Pray go on, Monsieur
Lousteau."

Lousteau looked at the two women, two Indian idols, and contrived to
keep his countenance. He thought it desirable to say, "Attention!"
before going on as follows:--

          OR ROMAN REVENGE      209

  dress rustled in the silence. Sud
  denly Cardinal Borborigano stood
  before the Duchess.

  "His face was gloomy, his brow
  was dark with clouds, and a bitter
  smile lurked in his wrinkles.

  "Madame," said he, "you are under
  suspicion. If you are guilty, fly. If
  you are not, still fly; because,
  whether criminal or innocent, you
  will find it easier to defend yourself
  from a distance."

  "I thank your Eminence for your
  solicitude," said she. "The Duke of
  Bracciano will reappear when I find
  it needful to prove that he is alive."

"Cardinal Borborigano!" exclaimed Bianchon. "By the Pope's keys! If you
do not agree with me that there is a magnificent creation in the very
name, if at those words _dress rustled in the silence_ you do not feel
all the poetry thrown into the part of Schedoni by Mrs. Radcliffe in
_The Black Penitent_, you do not deserve to read a romance."

"For my part," said Dinah, who had some pity on the eighteen faces
gazing up at Lousteau, "I see how the story is progressing. I know it
all. I am in Rome; I can see the body of a murdered husband whose wife,
as bold as she is wicked, has made her bed on the crater of a
volcano. Every night, at every kiss, she says to herself, 'All will be
discovered!'"

"Can you see her," said Lousteau, "clasping Monsieur Adolphe in her
arms, to her heart, throwing her whole life into a kiss?--Adolphe I see
as a well-made young man, but not clever--the sort of man an Italian
woman likes. Rinaldo hovers behind the scenes of a plot we do not know,
but which must be as full of incident as a melodrama by Pixerecourt.
Or we can imagine Rinaldo crossing the stage in the background like a
figure in one of Victor Hugo's plays."

"He, perhaps, is the husband," exclaimed Madame de la Baudraye.

"Do you understand anything of it all?" Madame Piedefer asked of the
Presidente.

"Why, it is charming!" said Dinah to her mother.

All the good folks of Sancerre sat with eyes as large as five-franc
pieces.

"Go on, I beg," said the hostess.

Lousteau went on:--

  210           OLYMPIA

  "Your key----"

  "Have you lost it?"

  "It is in the arbor."

  "Let us hasten."

  "Can the Cardinal have taken it?"

  "No, here it is."

  "What danger we have escaped!"

  Olympia looked at the key, and
  fancied she recognized it as her own.
  But Rinaldo had changed it; his
  cunning had triumphed; he had the
  right key. Like a modern Cartouche,
  he was no less skilful than bold,
  and suspecting that nothing but a
  vast treasure could require a duchess
  to carry it constantly at her belt.

"Guess!" cried Lousteau. "The corresponding page is not here. We must
look to page 212 to relieve our anxiety."

  212        OLYMPIA

  "If the key had been lost?"

  "He would now be a dead man."

  "Dead? But ought you not to
  grant the last request he made, and
  to give him his liberty on the con-
  ditions----"

  "You do not know him."

  "But--"

  "Silence! I took you for my
  lover, not for my confessor."

  Adolphe was silent.

"And then comes an exquisite galloping goat, a tail-piece drawn by
Normand, and cut by Duplat.--the names are signed," said Lousteau.

"Well, and then?" said such of the audience as understood.

"That is the end of the chapter," said Lousteau. "The fact of this
tailpiece changes my views as to the authorship. To have his book got
up, under the Empire, with vignettes engraved on wood, the writer must
have been a Councillor of State, or Madame Barthelemy-Hadot, or the late
lamented Desforges, or Sewrin."

"'Adolphe was silent.'--Ah!" cried Bianchon, "the Duchess must have been
under thirty."

"If there is no more, invent a conclusion," said Madame de la Baudraye.

"You see," said Lousteau, "the waste sheet has been printed fair on
one side only. In printer's lingo, it is a back sheet, or, to make it
clearer, the other side which would have to be printed is covered all
over with pages printed one above another, all experiments in making
up. It would take too long to explain to you all the complications of a
making-up sheet; but you may understand that it will show no more trace
of the first twelve pages that were printed on it than you would in the
least remember the first stroke of the bastinado if a Pasha condemned
you to have fifty on the soles of your feet."

"I am quite bewildered," said Madame Popinot-Chandier to Monsieur
Gravier. "I am vainly trying to connect the Councillor of State, the
Cardinal, the key, and the making-up----"

"You have not the key to the jest," said Monsieur Gravier. "Well! no
more have I, fair lady, if that can comfort you."

"But here is another sheet," said Bianchon, hunting on the table where
the proofs had been laid.

"Capital!" said Lousteau, "and it is complete and uninjured. It is
signed IV.; J, Second Edition. Ladies, the figure IV. means that this
is part of the fourth volume. The letter J, the tenth letter of the
alphabet, shows that this is the tenth sheet. And it is perfectly clear
to me, that in spite of any publisher's tricks, this romance in four
duodecimo volumes, had a great success, since it came to a second
edition.--We will read on and find a clue to the mystery.

          OR ROMAN REVENGE     21

  corridor; but finding that he was
  pursued by the Duchess' people

"Oh, get along!"

"But," said Madame de la Baudraye, "some important events have taken
place between your waste sheet and this page."

"This complete sheet, madame, this precious made-up sheet. But does the
waste sheet in which the Duchess forgets her gloves in the arbor belong
to the fourth volume? Well, deuce take it--to proceed.

  Rinaldo saw no safer refuge than to
  make forthwith for the cellar where
  the treasures of the Bracciano fam-
  ily no doubt lay hid. As light of
  foot as Camilla sung by the Latin
  poet, he flew to the entrance to the
  Baths of Vespasian. The torchlight
  already flickered on the walls when
  Rinaldo, with the readiness be-
  stowed on him by nature, discovered
  the door concealed in the stone-
  work, and suddenly vanished. A
  hideous thought then flashed on
  Rinaldo's brain like lightning rend-
  ing a cloud: He was imprisoned!
  He felt the wall with uneasy haste

"Yes, this made-up sheet follows the waste sheet. The last page of the
damaged sheet was 212, and this is 217. In fact, since Rinaldo, who
in the earlier fragment stole the key of the Duchess' treasure by
exchanging it for another very much like it, is now--on the made-up
sheet--in the palace of the Dukes of Bracciano, the story seems to me to
be advancing to a conclusion of some kind. I hope it is as clear to you
as it is to me.--I understand that the festivities are over, the lovers
have returned to the Bracciano Palace; it is night--one o'clock in the
morning. Rinaldo will have a good time."

"And Adolphe too!" said President Boirouge, who was considered rather
free in his speech.

"And the style!" said Bianchon.--"Rinaldo, who saw _no better refuge
than to make for the cellar_."

"It is quite clear that neither Maradan, nor Treuttel and Wurtz,
nor Doguereau, were the printers," said Lousteau, "for they employed
correctors who revised the proofs, a luxury in which our publishers
might very well indulge, and the writers of the present day, would
benefit greatly. Some scrubby pamphlet printer on the Quay--"

"What quay?" a lady asked of her neighbor. "They spoke of baths--"

"Pray go on," said Madame de la Baudraye.

"At any rate, it is not by a councillor," said Bianchon.

"It may be by Madame Hadot," replied Lousteau.

"What has Madame Hadot of La Charite to do with it?" the Presidente
asked of her son.

"This Madame Hadot, my dear friend," the hostess answered, "was an
authoress, who lived at the time of the Consulate."

"What, did women write in the Emperor's time?" asked Madame
Popinot-Chandier.

"What of Madame de Genlis and Madame de Stael?" cried the Public
Prosecutor, piqued on Dinah's account by this remark.

"To be sure!"

"I beg you to go on," said Madame de la Baudraye to Lousteau.

Lousteau went on saying: "Page 218.

  218          OLYMPIA

  and gave a shriek of despair when
  he had vainly sought any trace of a
  secret spring. It was impossible to
  ignore the horrible truth. The door,
  cleverly constructed to serve the
  vengeful purposes of the Duchess,
  could not be opened from within.
  Rinaldo laid his cheek against the
  wall in various spots; nowhere
  could he feel the warmer air from
  the passage. He had hoped he
  might find a crack that would show
  him where there was an opening in
  the wall, but nothing, nothing! The
  whole seemed to be of one block of
  marble.

  Then he gave a hollow roar like
  that of a hyaena----

"Well, we fancied that the cry of the hyaena was a recent invention
of our own!" said Lousteau, "and here it was already known to the
literature of the Empire. It is even introduced with a certain skill in
natural history, as we see in the word _hollow_."

"Make no more comments, monsieur," said Madame de la Baudraye.

"There, you see!" cried Bianchon. "Interest, the romantic demon, has you
by the collar, as he had me a while ago."

"Read on," cried de Clagny, "I understand."

"What a coxcomb!" said the Presiding Judge in a whisper to his neighbor
the Sous-prefet.

"He wants to please Madame de la Baudraye," replied the new Sous-prefet.

"Well, then I will read straight on," said Lousteau solemnly.

Everybody listened in dead silence.

         OR ROMAN REVENGE     219

  A deep groan answered Rinaldo's
  cry, but in his alarm he took it for
  an echo, so weak and hollow was
  the sound. It could not proceed
  from any human breast.

  "Santa Maria!" said the voice.

  "If I stir from this spot I shall
  never find it again," thought Ri-
  naldo, when he had recovered his
  usual presence of mind. "If I knock,
  I shall be discovered. What am I
  to do?"

  "Who is here?" asked the voice.

  "Hallo!" cried the brigand; "do
  the toads here talk?"

  "I am the Duke of Bracciano.
  Whoever you may be, if you are not
  a follower of the Duchess', in the
  name of all the saints, come towards
  me."

  220         OLYMPIA

  "I should have to know where to
  find you, Monsieur le Duc," said Ri-
  naldo, with the insolence of a man
  who knows himself to be necessary.

  "I can see you, my friend, for my
  eyes are accustomed to the darkness.
  Listen: walk straight forward--
  good; now turn to the left--come
  on--this way. There, we are close
  to each other."

  Rinaldo putting out his hands as
  a precaution, touched some iron
  bars.

  "I am being deceived," cried the
  bandit.

  "No, you are touching my cage.

         OR ROMAN REVENGE       221

  Sit down on a broken shaft of por-
  phyry that is there."

  "How can the Duke of Bracciano
  be in a cage?" asked the brigand.

  "My friend, I have been here for
  thirty months, standing up, unable
  to sit down----But you, who are
  you?"

  "I am Rinaldo, prince of the Cam-
  pagna, the chief of four-and-twenty
  brave men whom the law describes
  as miscreants, whom all the ladies
  admire, and whom judges hang in
  obedience to an old habit."

  "God be praised! I am saved.
  An honest man would have been
  afraid, whereas I am sure of coming
  to an understanding with you,"
  cried the Duke. "Oh, my worthy

  222           OLYMPIA

  deliverer, you must be armed to the
  teeth."

  "_E verissimo_" (most true).

  "Do you happen to have--"

  "Yes, files, pincers--_Corpo di
  Bacco_! I came to borrow the treas-
  ures of the Bracciani on a long
  loan."

  "You will earn a handsome share
  of them very legitimately, my good
  Rinaldo, and we may possibly go
  man hunting together--"

  "You surprise me, Eccellenza!"

  "Listen to me, Rinaldo. I will
  say nothing of the craving for
  vengeance that gnaws at my heart.
  I have been here for thirty months
  --you too are Italian--you will un-
         OR ROMAN REVENGE       223

  derstand me! Alas, my friend, my
  fatigue and my horrible incarcera-
  tion are nothing in comparison
  with the rage that devours my soul.
  The Duchess of Bracciano is still
  one of the most beautiful women in
  Rome. I loved her well enough to
  be jealous--"

  "You, her husband!"

  "Yes, I was wrong, no doubt."

  "It is not the correct thing, to be
  sure," said Rinaldo.

  "My jealousy was roused by the
  Duchess' conduct," the Duke went
  on. "The event proved me right. A
  young Frenchman fell in love with
  Olympia, and she loved him. I had
  proofs of their reciprocal affection

"Pray excuse me, ladies," said Lousteau, "but I find it impossible to go
on without remarking to you how direct this Empire literature is, going
to the point without any details, a characteristic, as it seems to me,
of a primitive time. The literature of that period holds a place between
the summaries of chapters in _Telemaque_ and the categorical reports of
a public office. It had ideas, but refrained from expressing them,
it was so scornful! It was observant, but would not communicate its
observations to any one, it was so miserly! Nobody but Fouche ever
mentioned what he had observed. 'At that time,' to quote the words
of one of the most imbecile critics in the _Revue des Deux Mondes_,
'literature was content with a clear sketch and the simple outline of
all antique statues. It did not dance over its periods.'--I should think
not! It had no periods to dance over. It had no words to play with. You
were plainly told that Lubin loved Toinette; that Toinette did not love
Lubin; that Lubin killed Toinette and the police caught Lubin, who was
put in prison, tried at the assizes, and guillotined.--A strong sketch,
a clear outline! What a noble drama! Well, in these days the barbarians
make words sparkle."

"Like a hair in a frost," said Monsieur de Clagny.

"So those are the airs you affect?"[*] retorted Lousteau.

     [*] The rendering given above is only intended to link the
     various speeches into coherence; it has no resemblance with
     the French. In the original, "Font chatoyer les _mots_."

    "Et quelquefois les _morts_," dit Monsieur de Clagny.

    "Ah! Lousteau! vous vous donnez de ces R-la (airs-la)."

    Literally: "And sometimes the dead."--"Ah, are those the airs you
    assume?"--the play on the insertion of the letter R (_mots,
    morts_) has no meaning in English.

"What can he mean?" asked Madame de Clagny, puzzled by this vile pun.

"I seem to be walking in the dark," replied the Mayoress.

"The jest would be lost in an explanation," remarked Gatien.

"Nowadays," Lousteau went on, "a novelist draws characters, and instead
of a 'simple outline,' he unveils the human heart and gives you some
interest either in Lubin or in Toinette."

"For my part, I am alarmed at the progress of public knowledge in the
matter of literature," said Bianchon. "Like the Russians, beaten by
Charles XII., who at least learned the art of war, the reader has
learned the art of writing. Formerly all that was expected of a romance
was that it should be interesting. As to style, no one cared for that,
not even the author; as to ideas--zero; as to local color--_non est_.
By degrees the reader has demanded style, interest, pathos, and complete
information; he insists on the five literary senses--Invention, Style,
Thought, Learning, and Feeling. Then some criticism commenting on
everything. The critic, incapable of inventing anything but calumny,
pronounces every work that proceeds from a not perfect brain to be
deformed. Some magicians, as Walter Scott, for instance, having appeared
in the world, who combined all the five literary senses, such writers
as had but one--wit or learning, style or feeling--these cripples, these
acephalous, maimed or purblind creatures--in a literary sense--have
taken to shrieking that all is lost, and have preached a crusade against
men who were spoiling the business, or have denounced their works."

"The history of your last literary quarrel!" Dinah observed.

"For pity's sake, come back to the Duke of Bracciano," cried Monsieur de
Clagny.

To the despair of all the company, Lousteau went on with the made-up
sheet.

  224           OLYMPIA

  I then wished to make sure of my
  misfortune that I might be avenged
  under the protection of Providence
  and the Law. The Duchess guessed
  my intentions. We were at war in
  our purposes before we fought with
  poison in our hands. We tried to
  tempt each other to such confidence
  as we could not feel, I to induce her
  to drink a potion, she to get posses-
  sion of me. She was a woman, and
  she won the day; for women have a
  snare more than we men. I fell into
  it--I was happy; but I awoke next
  day in this iron cage. All through
  the day I bellowed with rage in the

          OR ROMAN REVENGE         225

  darkness of this cellar, over which
  is the Duchess' bedroom. At night
  an ingenious counterpoise acting as
  a lift raised me through the floor,
  and I saw the Duchess in her lover's
  arms. She threw me a piece of
  bread, my daily pittance.

  "Thus have I lived for thirty
  months! From this marble prison
  my cries can reach no ear. There is
  no chance for me. I will hope no
  more. Indeed, the Duchess' room is
  at the furthest end of the palace,
  and when I am carried up there
  none can hear my voice. Each time
  I see my wife she shows me the

  226          OLYMPIA

  poison I had prepared for her and
  her lover. I crave it for myself, but
  she will not let me die; she gives
  me bread, and I eat it.

  "I have done well to eat and live;
  I had not reckoned on robbers!"

  "Yes, Eccellenza, when those fools
  the honest men are asleep, we are
  wide awake."

  "Oh, Rinaldo, all I possess shall
  be yours; we will share my treasure
  like brothers; I would give you
  everything--even to my Duchy----"

  "Eccellenza, procure from the
  Pope an absolution _in articulo mor-
  tis_. It would be of more use to me
  in my walk of life."

          OR ROMAN REVENGE        227

  "What you will. Only file
  through the bars of my cage and
  lend me your dagger. We have but
  little time, quick, quick! Oh, if my
  teeth were but files!--I have tried
  to eat through this iron."

  "Eccellenza," said Rinaldo, "I
  have already filed through one bar."

  "You are a god!"

  "Your wife was at the fete given
  by the Princess Villaviciosa. She
  brought home her little Frenchman;
  she is drunk with love.--You have
  plenty of time."

  "Have you done?"

  "Yes."

  228            OLYMPIA

  "Your dagger?" said the Duke
  eagerly to the brigand.

  "Here it is."

  "Good. I hear the clatter of the
  spring."

  "Do not forget me!" cried the
  robber, who knew what gratitude
  was.

  "No more than my father," cried
  the Duke.

  "Good-bye!" said Rinaldo. "Lord!
  How he flies up!" he added to him-
  self as the Duke disappeared.--"No
  more than his father! If that is
  all he means to do for me.--And I

         OR ROMAN REVENGE        229

  had sworn a vow never to injure a
  woman!"

  But let us leave the robber for a
  moment to his meditations and go
  up, like the Duke, to the rooms in
  the palace.

"Another tailpiece, a Cupid on a snail! And page 230 is blank," said the
journalist. "Then there are two more blank pages before we come to the
word it is such a joy to write when one is unhappily so happy as to be a
novelist--_Conclusion_!

              CONCLUSION

  Never had the Duchess been more
  lovely; she came from her bath
  clothed like a goddess, and on seeing

  234            OLYMPIA

  Adolphe voluptuously reclining on
  piles of cushions--

  "You are beautiful," said she.

  "And so are you, Olympia!"

  "And you still love me?"

  "More and more," said he.

  "Ah, none but a Frenchman
  knows how to love!" cried the
  Duchess. "Do you love me well to-
  night?"

  "Yes."

  "Then come!"

  And with an impulse of love and
  hate--whether it was that Cardinal
  Borborigano had reminded her of
  her husband, or that she felt un-
  wonted passion to display, she
  pressed the springs and held out her
  arms.

"That is all," said Lousteau, "for the foreman has torn off the rest in
wrapping up my proofs. But it is enough to show that the author was full
of promise."

"I cannot make head or tail of it," said Gatien Boirouge, who was the
first to break the silence of the party from Sancerre.

"Nor I," replied Monsieur Gravier.

"And yet it is a novel of the time of the Empire," said Lousteau.

"By the way in which the brigand is made to speak," said Monsieur
Gravier, "it is evident that the author knew nothing of Italy. Banditti
do not allow themselves such graceful conceits."

Madame Gorju came up to Bianchon, seeing him pensive, and with a glance
towards her daughter Mademoiselle Euphemie Gorju, the owner of a fairly
good fortune--"What a rhodomontade!" said she. "The prescriptions you
write are worth more than all that rubbish."

The Mayoress had elaborately worked up this speech, which, in her
opinion, showed strong judgment.

"Well, madame, we must be lenient, we have but twenty pages out of a
thousand," said Bianchon, looking at Mademoiselle Gorju, whose figure
threatened terrible things after the birth of her first child.

"Well, Monsieur de Clagny," said Lousteau, "we were talking yesterday
of the forms of revenge invented by husbands. What do you say to those
invented by wives?"

"I say," replied the Public Prosecutor, "that the romance is not by
a Councillor of State, but by a woman. For extravagant inventions the
imagination of women far outdoes that of men; witness _Frankenstein_ by
Mrs. Shelley, _Leone Leoni_ by George Sand, the works of Anne Radcliffe,
and the _Nouveau Promethee_ (New Prometheus) of Camille de Maupin."

Dinah looked steadily at Monsieur de Clagny, making him feel, by an
expression that gave him a chill, that in spite of the illustrious
examples he had quoted, she regarded this as a reflection on _Paquita la
Sevillane_.

"Pooh!" said little Baudraye, "the Duke of Bracciano, whom his wife puts
into a cage, and to whom she shows herself every night in the arms of
her lover, will kill her--and do you call that revenge?--Our laws and
our society are far more cruel."

"Why, little La Baudraye is talking!" said Monsieur Boirouge to his
wife.

"Why, the woman is left to live on a small allowance, the world turns
its back on her, she has no more finery, and no respect paid her--the
two things which, in my opinion, are the sum-total of woman," said the
little old man.

"But she has happiness!" said Madame de la Baudraye sententiously.

"No," said the master of the house, lighting his candle to go to bed,
"for she has a lover."

"For a man who thinks of nothing but his vine-stocks and poles, he has
some spunk," said Lousteau.

"Well, he must have something!" replied Bianchon.

Madame de la Baudraye, the only person who could hear Bianchon's
remark, laughed so knowingly, and at the same time so bitterly, that the
physician could guess the mystery of this woman's life; her premature
wrinkles had been puzzling him all day.

But Dinah did not guess, on her part, the ominous prophecy contained for
her in her husband's little speech, which her kind old Abbe Duret, if he
had been alive, would not have failed to elucidate. Little La Baudraye
had detected in Dinah's eyes, when she glanced at the journalist
returning the ball of his jests, that swift and luminous flash of
tenderness which gilds the gleam of a woman's eye when prudence is cast
to the winds, and she is fairly carried away. Dinah paid no more heed to
her husband's hint to her to observe the proprieties than Lousteau had
done to Dinah's significant warnings on the day of his arrival.

Any other man than Bianchon would have been surprised at Lousteau's
immediate success; but he was so much the doctor, that he was not even
nettled at Dinah's marked preference for the newspaper-rather than the
prescription-writer! In fact, Dinah, herself famous, was naturally
more alive to wit than to fame. Love generally prefers contrast to
similitude. Everything was against the physician--his frankness, his
simplicity, and his profession. And this is why: Women who want
to love--and Dinah wanted to love as much as to be loved--have an
instinctive aversion for men who are devoted to an absorbing
occupation; in spite of superiority, they are all women in the matter
of encroachment. Lousteau, a poet and journalist, and a libertine with
a veneer of misanthropy, had that tinsel of the intellect, and led
the half-idle life that attracts women. The blunt good sense and keen
insight of the really great man weighed upon Dinah, who would not
confess her own smallness even to herself. She said in her mind--"The
doctor is perhaps the better man, but I do not like him."

Then, again, she reflected on his professional duties, wondering whether
a woman could ever be anything but a _subject_ to a medical man, who saw
so many subjects in the course of a day's work. The first sentence of
the aphorism written by Bianchon in her album was a medical observation
striking so directly at woman, that Dinah could not fail to be hit by
it. And then Bianchon was leaving on the morrow; his practice required
his return. What woman, short of having Cupid's mythological dart in her
heart, could decide in so short a time?

These little things, which lead to such great catastrophes--having been
seen in a mass by Bianchon, he pronounced the verdict he had come to as
to Madame de la Baudraye in a few words to Lousteau, to the journalist's
great amazement.

While the two friends stood talking together, a storm was gathering in
the Sancerre circle, who could not in the least understand Lousteau's
paraphrases and commentaries, and who vented it on their hostess. Far
from finding in his talk the romance which the Public Prosecutor, the
Sous-prefet, the Presiding Judge, and his deputy, Lebas, had discovered
there--to say nothing of Monsieur de la Baudraye and Dinah--the ladies
now gathered round the tea-table, took the matter as a practical joke,
and accused the Muse of Sancerre of having a finger in it. They had all
looked forward to a delightful evening, and had all strained in vain
every faculty of their mind. Nothing makes provincial folks so angry as
the notion of having been a laughing-stock for Paris folks.

Madame Piedefer left the table to say to her daughter, "Do go and talk
to the ladies; they are quite annoyed by your behavior."

Lousteau could not fail to see Dinah's great superiority over the best
women of Sancerre; she was better dressed, her movements were graceful,
her complexion was exquisitely white by candlelight--in short, she stood
out against this background of old faces, shy and ill-dressed girls,
like a queen in the midst of her court. Visions of Paris faded from his
brain; Lousteau was accepting the provincial surroundings; and while he
had too much imagination to remain unimpressed by the royal splendor
of this chateau, the beautiful carvings, and the antique beauty of the
rooms, he had also too much experience to overlook the value of the
personality which completed this gem of the Renaissance. So by the time
the visitors from Sancerre had taken their leave one by one--for
they had an hour's drive before them--when no one remained in the
drawing-room but Monsieur de Clagny, Monsieur Lebas, Gatien, and
Monsieur Gravier, who were all to sleep at Anzy--the journalist had
already changed his mind about Dinah. His opinion had gone through the
evolution that Madame de la Baudraye had so audaciously prophesied at
their first meeting.

"Ah, what things they will say about us on the drive home!" cried the
mistress of the house, as she returned to the drawing-room after seeing
the President and the Presidente to their carriage with Madame and
Mademoiselle Popinot-Chandier.

The rest of the evening had its pleasant side. In the intimacy of a
small party each one brought to the conversation his contribution
of epigrams on the figure the visitors from Sancerre had cut during
Lousteau's comments on the paper wrapped round the proofs.

"My dear fellow," said Bianchon to Lousteau as they went to bed--they
had an enormous room with two beds in it--"you will be the happy man of
this woman's choice--_nee_ Piedefer!"

"Do you think so?"

"It is quite natural. You are supposed here to have had many mistresses
in Paris; and to a woman there is something indescribably inviting in a
man whom other women favor--something attractive and fascinating; is it
that she prides herself on being longer remembered than all the rest?
that she appeals to his experience, as a sick man will pay more to
a famous physician? or that she is flattered by the revival of a
world-worn heart?"

"Vanity and the senses count for so much in love affairs," said
Lousteau, "that there may be some truth in all those hypotheses.
However, if I remain, it will be in consequence of the certificate
of innocence, without ignorance, that you have given Dinah. She is
handsome, is she not?"

"Love will make her beautiful," said the doctor. "And, after all, she
will be a rich widow some day or other! And a child would secure her the
life-interest in the Master of La Baudraye's fortune--"

"Why, it is quite an act of virtue to make love to her," said Lousteau,
rolling himself up in the bed-clothes, "and to-morrow, with your
help--yes, to-morrow, I--well, good-night."

On the following day, Madame de la Baudraye, to whom her husband had six
months since given a pair of horses, which he also used in the fields,
and an old carriage that rattled on the road, decided that she would
take Bianchon so far on his way as Cosne, where he would get into the
Lyons diligence as it passed through. She also took her mother and
Lousteau, but she intended to drop her mother at La Baudraye, to go on
to Cosne with the two Parisians, and return alone with Etienne. She
was elegantly dressed, as the journalist at once perceived--bronze kid
boots, gray silk stockings, a muslin dress, a green silk scarf with
shaded fringe at the ends, and a pretty black lace bonnet with flowers
in it. As to Lousteau, the wretch had assumed his war-paint--patent
leather boots, trousers of English kerseymere with pleats in front,
a very open waistcoat showing a particularly fine shirt and the black
brocade waterfall of his handsome cravat, and a very thin, very short
black riding-coat.

Monsieur de Clagny and Monsieur Gravier looked at each other, feeling
rather silly as they beheld the two Parisians in the carriage, while
they, like two simpletons, were left standing at the foot of the steps.
Monsieur de la Baudraye, who stood at the top waving his little hand in
a little farewell to the doctor, could not forbear from smiling as he
heard Monsieur de Clagny say to Monsieur Gravier:

"You should have escorted them on horseback."

At this juncture, Gatien, riding Monsieur de la Baudraye's quiet little
mare, came out of the side road from the stables and joined the party in
the chaise.

"Ah, good," said the Receiver-General, "the boy has mounted guard."

"What a bore!" cried Dinah as she saw Gatien. "In thirteen years--for I
have been married nearly thirteen years--I have never had three hours'
liberty.

"Married, madame?" said the journalist with a smile. "You remind me of
a saying of Michaud's--he was so witty! He was setting out for the Holy
Land, and his friends were remonstrating with him, urging his age,
and the perils of such an expedition. 'And then,' said one, 'you are
married.'--'Married!' said he, 'so little married.'"

Even the rigid Madame Piedefer could not repress a smile.

"I should not be surprised to see Monsieur de Clagny mounted on my pony
to complete the escort," said Dinah.

"Well, if the Public Prosecutor does not pursue us, you can get rid
of this little fellow at Sancerre. Bianchon must, of course, have left
something behind on his table--the notes for the first lecture of his
course--and you can ask Gatien to go back to Anzy to fetch it."

This simple little plot put Madame de la Baudraye into high spirits.
From the road between Anzy to Sancerre, a glorious landscape frequently
comes into view, of the noble stretches of the Loire, looking like
a lake, and it was got over very pleasantly, for Dinah was happy in
finding herself well understood. Love was discussed in theory, a subject
allowing lovers _in petto_ to take the measure, as it were, of each
other's heart. The journalist took a tone of refined corruption to prove
that love obeys no law, that the character of the lovers gives infinite
variety to its incidents, that the circumstances of social life add to
the multiplicity of its manifestations, that in love all is possible and
true, and that any given woman, after resisting every temptation and the
seductions of the most passionate lover, may be carried off her feet in
the course of a few hours by a fancy, an internal whirlwind of which God
alone would ever know the secret!

"Why," said he, "is not that the key to all the adventures we have
talked over these three days past?"

For these three days, indeed, Dinah's lively imagination had been
full of the most insidious romances, and the conversation of the two
Parisians had affected the woman as the most mischievous reading might
have done. Lousteau watched the effects of this clever manoeuvre, to
seize the moment when his prey, whose readiness to be caught was hidden
under the abstraction caused by irresolution, should be quite dizzy.

Dinah wished to show La Baudraye to her two visitors, and the farce was
duly played out of remembering the papers left by Bianchon in his room
at Anzy. Gatien flew off at a gallop to obey his sovereign; Madame
Piedefer went to do some shopping in Sancerre; and Dinah went on to
Cosne alone with the two friends. Lousteau took his seat by the lady,
Bianchon riding backwards. The two friends talked affectionately
and with deep compassion for the fate of this choice nature so ill
understood and in the midst of such vulgar surroundings. Bianchon
served Lousteau well by making fun of the Public Prosecutor, of Monsieur
Gravier, and of Gatien; there was a tone of such genuine contempt in
his remarks, that Madame de la Baudraye dared not take the part of her
adorers.

"I perfectly understand the position you have maintained," said the
doctor as they crossed the Loire. "You were inaccessible excepting to
that brain-love which often leads to heart-love; and not one of those
men, it is very certain, is capable of disguising what, at an early
stage of life, is disgusting to the senses in the eyes of a refined
woman. To you, now, love is indispensable."

"Indispensable!" cried Dinah, looking curiously at the doctor. "Do you
mean that you prescribe love to me?"

"If you go on living as you live now, in three years you will be
hideous," replied Bianchon in a dictatorial tone.

"Monsieur!" said Madame de la Baudraye, almost frightened.

"Forgive my friend," said Lousteau, half jestingly. "He is always the
medical man, and to him love is merely a question of hygiene. But he
is quite disinterested--it is for your sake only that he speaks--as is
evident, since he is starting in an hour--"

At Cosne a little crowd gathered round the old repainted chaise, with
the arms on the panels granted by Louis XIV. to the new La Baudraye.
Gules, a pair of scales or; on a chief azure (color on color) three
cross-crosslets argent. For supporters two greyhounds argent, collared
azure, chained or. The ironical motto, _Deo sic patet fides et
hominibus_, had been inflicted on the converted Calvinist by Hozier the
satirical.

"Let us get out; they will come and find us," said the Baroness,
desiring her coachman to keep watch.

Dinah took Bianchon's arm, and the doctor set off by the banks of the
Loire at so rapid a pace that the journalist had to linger behind. The
physician had explained by a single wink that he meant to do Lousteau a
good turn.

"You have been attracted by Etienne," said Bianchon to Dinah; "he has
appealed strongly to your imagination; last night we were talking about
you.--He loves you. But he is frivolous, and difficult to hold; his
poverty compels him to live in Paris, while everything condemns you to
live at Sancerre.--Take a lofty view of life. Make Lousteau your friend;
do not ask too much of him; he will come three times a year to spend a
few days with you, and you will owe to him your beauty, happiness, and
fortune. Monsieur de la Baudraye may live to be a hundred; but he might
die in a few days if he should leave off the flannel winding-sheet in
which he swathes himself. So run no risks, be prudent both of you.--Say
not a work--I have read your heart."

Madame de la Baudraye was defenceless under this serried attack, and in
the presence of a man who spoke at once as a doctor, a confessor, and
confidential friend.

"Indeed!" said she. "Can you suppose that any woman would care to
compete with a journalist's mistresses?--Monsieur Lousteau strikes me as
agreeable and witty; but he is _blase_, etc., etc.----"

Dinah had turned back, and was obliged to check the flow of words by
which she tried to disguise her intentions; for Etienne, who seemed to
be studying progress in Cosne, was coming to meet them.

"Believe me," said Bianchon, "what he wants is to be truly loved; and if
he alters his course of life, it will be to the benefit of his talent."

Dinah's coachman hurried up breathlessly to say that the diligence had
come in, and they walked on quickly, Madame de la Baudraye between the
two men.

"Good-bye, my children!" said Bianchon, before they got into the town,
"you have my blessing!"

He released Madame de la Baudraye's hand from his arm, and allowed
Lousteau to draw it into his, with a tender look, as he pressed it
to his heart. What a difference to Dinah! Etienne's arm thrilled
her deeply. Bianchon's had not stirred her in the least. She and the
journalist exchanged one of those glowing looks that are more than an
avowal.

"Only provincial women wear muslin gowns in these days," thought
Lousteau to himself, "the only stuff which shows every crease. This
woman, who has chosen me for her lover, will make a fuss over her frock!
If she had but put on a foulard skirt, I should be happy.--What is the
meaning of these difficulties----"

While Lousteau was wondering whether Dinah had put on a muslin gown on
purpose to protect herself by an insuperable obstacle, Bianchon, with
the help of the coachman, was seeing his luggage piled on the diligence.
Finally, he came to take leave of Dinah, who was excessively friendly
with him.

"Go home, Madame la Baronne, leave me here--Gatien will be coming," he
added in an undertone. "It is getting late," said he aloud. "Good-bye!"

"Good-bye--great man!" cried Lousteau, shaking hands with Bianchon.

When the journalist and Madame de la Baudraye, side by side in the
rickety old chaise, had recrossed the Loire, they both were unready to
speak. In these circumstances, the first words that break the silence
are full of terrible meaning.

"Do you know how much I love you?" said the journalist point blank.

Victory might gratify Lousteau, but defeat could cause him no grief.
This indifference was the secret of his audacity. He took Madame de la
Baudraye's hand as he spoke these decisive words, and pressed it in both
his; but Dinah gently released it.

"Yes, I am as good as an actress or a _grisette_," she said in a voice
that trembled, though she spoke lightly. "But can you suppose that a
woman who, in spite of her absurdities, has some intelligence, will have
reserved the best treasures of her heart for a man who will regard her
merely as a transient pleasure?--I am not surprised to hear from your
lips the words which so many men have said to me--but----"

The coachman turned round.

"Here comes Monsieur Gatien," said he.

"I love you, I will have you, you shall be mine, for I have never felt
for any woman the passion I have for you!" said Lousteau in her ear.

"In spite of my will, perhaps?" said she, with a smile.

"At least you must seem to have been assaulted to save my honor," said
the Parisian, to whom the fatal immaculateness of clean muslin suggested
a ridiculous notion.

Before Gatien had reached the end of the bridge, the outrageous
journalist had crumpled up Madame de la Baudraye's muslin dress to such
an effect that she was absolutely not presentable.

"Oh, monsieur!" she exclaimed in dignified reproof.

"You defied me," said the Parisian.

But Gatien now rode up with the vehemence of a duped lover. To regain a
little of Madame de la Baudraye's esteem, Lousteau did his best to hide
the tumbled dress from Gatien's eyes by leaning out of the chaise to
speak to him from Dinah's side.

"Go back to our inn," said he, "there is still time; the diligence does
not start for half an hour. The papers are on the table of the room
Bianchon was in; he wants them particularly, for he will be lost without
his notes for the lecture."

"Pray go, Gatien," said Dinah to her young adorer, with an imperious
glance. And the boy thus commanded turned his horse and was off with a
loose rein.

"Go quickly to La Baudraye," cried Lousteau to the coachman. "Madame is
not well--Your mother only will know the secret of my trick," added he,
taking his seat by Dinah.

"You call such infamous conduct a trick?" cried Madame de la Baudraye,
swallowing down a few tears that dried up with the fire of outraged
pride.

She leaned back in the corner of the chaise, crossed her arms, and gazed
out at the Loire and the landscape, at anything rather than at Lousteau.
The journalist put on his most ingratiating tone, and talked till they
reached La Baudraye, where Dinah fled indoors, trying not to be seen
by any one. In her agitation she threw herself on a sofa and burst into
tears.

"If I am an object of horror to you, of aversion or scorn, I will go,"
said Lousteau, who had followed her. And he threw himself at her feet.

It was at this crisis that Madame Piedefer came in, saying to her
daughter:

"What is the matter? What has happened?"

"Give your daughter another dress at once," said the audacious Parisian
in the prim old lady's ear.

Hearing the mad gallop of Gatien's horse, Madame de la Baudraye fled to
her bedroom, followed by her mother.

"There are no papers at the inn," said Gatien to Lousteau, who went out
to meet him.

"And you found none at the Chateau d'Anzy either?" replied Lousteau.

"You have been making a fool of me," said Gatien, in a cold, set voice.

"Quite so," replied Lousteau. "Madame de la Baudraye was greatly annoyed
by your choosing to follow her without being invited. Believe me, to
bore a woman is a bad way of courting her. Dinah has played you a trick,
and you have given her a laugh; it is more than any of you has done in
these thirteen years past. You owe that success to Bianchon, for your
cousin was the author of the Farce of the 'Manuscript.'--Will the horse
get over it?" asked Lousteau with a laugh, while Gatien was wondering
whether to be angry or not.

"The horse!" said Gatien.

At this moment Madame de la Baudraye came in, dressed in a velvet gown,
and accompanied by her mother, who shot angry flashes at Lousteau. It
would have been too rash for Dinah to seem cold or severe to Lousteau
in Gatien's presence; and Etienne, taking advantage of this, offered his
arm to the supposed Lucretia; however, she declined it.

"Do you mean to cast off a man who has vowed to live for you?" said
he, walking close beside her. "I shall stop at Sancerre and go home
to-morrow."

"Are you coming, mamma?" said Madame de la Baudraye to Madame Piedefer,
thus avoiding a reply to the direct challenge by which Lousteau was
forcing her to a decision.

Lousteau handed the mother into the chaise, he helped Madame de la
Baudraye by gently taking her arm, and he and Gatien took the front
seat, leaving the saddle horse at La Baudraye.

"You have changed your gown," said Gatien, blunderingly, to Dinah.

"Madame la Baronne was chilled by the cool air off the river," replied
Lousteau. "Bianchon advised her to put on a warm dress."

Dinah turned as red as a poppy, and Madame Piedefer assumed a stern
expression.

"Poor Bianchon! he is on the road to Paris. A noble soul!" said
Lousteau.

"Oh, yes!" cried Madame de la Baudraye, "he is high-minded, full of
delicate feeling----"

"We were in such good spirits when we set out," said Lousteau; "now
you are overdone, and you speak to me so bitterly--why? Are you not
accustomed to being told how handsome and how clever you are? For my
part, I say boldly, before Gatien, I give up Paris; I mean to stay at
Sancerre and swell the number of your _cavalieri serventi_. I feel so
young again in my native district; I have quite forgotten Paris and all
its wickedness, and its bores, and its wearisome pleasures.--Yes, my
life seems in a way purified."

Dinah allowed Lousteau to talk without even looking at him; but at
last there was a moment when this serpent's rhodomontade was really so
inspired by the effort he made to affect passion in phrases and ideas of
which the meaning, though hidden from Gatien, found a loud response
in Dinah's heart, that she raised her eyes to his. This look seemed to
crown Lousteau's joy; his wit flowed more freely, and at last he
made Madame de la Baudraye laugh. When, under circumstances which so
seriously compromise her pride, a woman has been made to laugh, she is
finally committed.

As they drove in by the spacious graveled forecourt, with its lawn in
the middle, and the large vases filled with flowers which so well set
off the facade of Anzy, the journalist was saying:

"When women love, they forgive everything, even our crimes; when they
do not love, they cannot forgive anything--not even our virtues.--Do you
forgive me," he added in Madame de la Baudraye's ear, and pressing her
arm to his heart with tender emphasis. And Dinah could not help smiling.

All through dinner, and for the rest of the evening, Etienne was in the
most delightful spirits, inexhaustibly cheerful; but while thus
giving vent to his intoxication, he now and then fell into the dreamy
abstraction of a man who seems rapt in his own happiness.

After coffee had been served, Madame de la Baudraye and her mother left
the men to wander about the gardens. Monsieur Gravier then remarked to
Monsieur de Clagny:

"Did you observe that Madame de la Baudraye, after going out in a muslin
gown came home in a velvet?"

"As she got into the carriage at Cosne, the muslin dress caught on a
brass nail and was torn all the way down," replied Lousteau.

"Oh!" exclaimed Gatien, stricken to the heart by hearing two such
different explanations.

The journalist, who understood, took Gatien by the arm and pressed it
as a hint to him to be silent. A few minutes later Etienne left Dinah's
three adorers and took possession of little La Baudraye. Then Gatien
was cross-questioned as to the events of the day. Monsieur Gravier and
Monsieur de Clagny were dismayed to hear that on the return from Cosne
Lousteau had been alone with Dinah, and even more so on hearing the
two versions explaining the lady's change of dress. And the three
discomfited gentlemen were in a very awkward position for the rest of
the evening.

Next day each, on various business, was obliged to leave Anzy; Dinah
remained with her mother, Lousteau, and her husband. The annoyance
vented by the three victims gave rise to an organized rebellion in
Sancerre. The surrender of the Muse of Le Berry, of the Nivernais,
and of Morvan was the cause of a perfect hue and cry of slander, evil
report, and various guesses in which the story of the muslin gown held a
prominent place. No dress Dinah had ever worn had been so much commented
on, or was half as interesting to the girls, who could not conceive what
the connection might be, that made the married women laugh, between love
and a muslin gown.

The Presidente Boirouge, furious at her son's discomfiture, forgot
the praise she had lavished on the poem of _Paquita_, and fulminated
terrific condemnation on the woman who could publish such a disgraceful
work.

"The wretched woman commits every crime she writes about," said she.
"Perhaps she will come to the same end as her heroine!"

Dinah's fate among the good folks of Sancerre was like that of Marechal
Soult in the opposition newspapers; as long as he is minister he lost
the battle of Toulouse; whenever he is out of the Government he won it!
While she was virtuous, Dinah was a match for Camille de Maupin, a
rival of the most famous women; but as soon as she was happy, she was an
_unhappy creature_.

Monsieur de Clagny was her valiant champion; he went several times to
the Chateau d'Anzy to acquire the right to contradict the rumors current
as to the woman he still faithfully adored, even in her fall; and he
maintained that she and Lousteau were engaged together on some great
work. But the lawyer was laughed to scorn.

The month of October was lovely; autumn is the finest season in the
valley of the Loire; but in 1836 it was unusually glorious. Nature
seemed to aid and abet Dinah, who, as Bianchon had predicted, gradually
developed a heart-felt passion. In one month she was an altered
woman. She was surprised to find in herself so many inert and dormant
qualities, hitherto in abeyance. To her Lousteau seemed an angel; for
heart-love, the crowning need of a great nature, had made a new woman
of her. Dinah was alive! She had found an outlet for her powers, she
saw undreamed-of vistas in the future--in short, she was happy, happy
without alarms or hindrances. The vast castle, the gardens, the park,
the forest, favored love.

Lousteau found in Madame de la Baudraye an artlessness, nay, if you
will, an innocence of mind which made her very original; there was much
more of the unexpected and winning in her than in a girl. Lousteau was
quite alive to a form of flattery which in most women is assumed, but
which in Dinah was genuine; she really learned from him the ways of
love; he really was the first to reign in her heart. And, indeed, he
took the trouble to be exceedingly amiable.

Men, like women, have a stock in hand of recitatives, of _cantabile_,
of _nocturnes_, airs and refrains--shall we say of recipes, although we
speak of love--which each one believes to be exclusively his own. Men
who have reached Lousteau's age try to distribute the "movements"
of this repertoire through the whole opera of a passion. Lousteau,
regarding this adventure with Dinah as a mere temporary connection, was
eager to stamp himself on her memory in indelible lines; and during that
beautiful October he was prodigal of his most entrancing melodies and
most elaborate _barcarolles_. In fact, he exhausted every resource of
the stage management of love, to use an expression borrowed from the
theatrical dictionary, and admirably descriptive of his manoeuvres.

"If that woman ever forgets me!" he would sometimes say to himself as
they returned together from a long walk in the woods, "I will owe her no
grudge--she will have found something better."

When two beings have sung together all the duets of that enchanting
score, and still love each other, it may be said that they love truly.

Lousteau, however, had not time to repeat himself, for he was to leave
Anzy in the early days of November. His paper required his presence
in Paris. Before breakfast, on the day before he was to leave, the
journalist and Dinah saw the master of the house come in with an artist
from Nevers, who restored carvings of all kinds.

"What are you going to do?" asked Lousteau. "What is to be done to the
chateau?"

"This is what I am going to do," said the little man, leading Lousteau,
the local artist, and Dinah out on the terrace.

He pointed out, on the front of the building, a shield supported by two
sirens, not unlike that which may be seen on the arcade, now closed,
through which there used to be a passage from the Quai des Tuileries to
the courtyard of the old Louvre, and over which the words may still be
seen, "_Bibliotheque du Cabinet du Roi_." This shield bore the arms of
the noble House of Uxelles, namely, Or and gules party per fess, with
two lions or, dexter and sinister as supporters. Above, a knight's
helm, mantled of the tincture of the shield, and surmounted by a ducal
coronet. Motto, _Cy paroist!_ A proud and sonorous device.

"I want to put my own coat of arms in the place of that of the Uxelles;
and as they are repeated six times on the two fronts and the two wings,
it is not a trifling affair."

"Your arms, so new, and since 1830!" exclaimed Dinah.

"Have I not created an entail?"

"I could understand it if you had children," said the journalist.

"Oh!" said the old man, "Madame de la Baudraye is still young; there is
no time lost."

This allusion made Lousteau smile; he did not understand Monsieur de la
Baudraye.

"There, Didine!" said he in Dinah's ear, "what a waste of remorse!"

Dinah begged him to give her one day more, and the lovers parted after
the manner of certain theatres, which give ten last performances of a
piece that is paying. And how many promises they made! How many solemn
pledges did not Dinah exact and the unblushing journalist give her!

Dinah, with superiority of the Superior Woman, accompanied Lousteau, in
the face of all the world, as far as Cosne, with her mother and little
La Baudraye. When, ten days later, Madame de la Baudraye saw in her
drawing-room at La Baudraye, Monsieur de Clagny, Gatien, and Gravier,
she found an opportunity of saying to each in turn:

"I owe it to Monsieur Lousteau that I discovered that I had not been
loved for my own sake."

And what noble speeches she uttered, on man, on the nature of his
feelings, on the end of his base passions, and so forth. Of Dinah's
three worshipers, Monsieur de Clagny only said to her: "I love you, come
what may"--and Dinah accepted him as her confidant, lavished on him all
the marks of friendship which women can devise for the Gurths who are
ready thus to wear the collar of gilded slavery.



In Paris once more, Lousteau had, in a few weeks, lost the impression of
the happy time he had spent at the Chateau d'Anzy. This is why: Lousteau
lived by his pen.

In this century, especially since the triumph of the _bourgeoisie_--the
commonplace, money-saving citizen--who takes good care not to imitate
Francis I. or Louis XIV.--to live by the pen is a form of penal
servitude to which a galley-slave would prefer death. To live by the pen
means to create--to create to-day, and to-morrow, and incessantly--or
to seem to create; and the imitation costs as dear as the reality. So,
besides his daily contribution to a newspaper, which was like the
stone of Sisyphus, and which came every Monday, crashing down on to the
feather of his pen, Etienne worked for three or four literary magazines.
Still, do not be alarmed; he put no artistic conscientiousness into his
work. This man of Sancerre had a facility, a carelessness, if you call
it so, which ranked him with those writers who are mere scriveners,
literary hacks. In Paris, in our day, hack-work cuts a man off from
every pretension to a literary position. When he can do no more, or no
longer cares for advancement, the man who can write becomes a journalist
and a hack.

The life he leads is not unpleasing. Blue-stockings, beginners in
every walk of life, actresses at the outset or the close of a career,
publishers and authors, all make much of these writers of the ready
pen. Lousteau, a thorough man about town, lived at scarcely any expense
beyond paying his rent. He had boxes at all the theatres; the sale of
the books he reviewed or left unreviewed paid for his gloves; and he
would say to those authors who published at their own expense, "I have
your book always in my hands!" He took toll from vanity in the form of
drawings or pictures. Every day had its engagements to dinner, every
night its theatre, every morning was filled up with callers, visits,
and lounging. His serial in the paper, two novels a year for weekly
magazines, and his miscellaneous articles were the tax he paid for this
easy-going life. And yet, to reach this position, Etienne had struggled
for ten years.

At the present time, known to the literary world, liked for the good or
the mischief he did with equally facile good humor, he let himself float
with the stream, never caring for the future. He ruled a little set
of newcomers, he had friendships--or rather, habits of fifteen years'
standing, and men with whom he supped, and dined, and indulged his wit.
He earned from seven to eight hundred francs a month, a sum which
he found quite insufficient for the prodigality peculiar to the
impecunious. Indeed, Lousteau found himself now just as hard up as when,
on first appearing in Paris, he had said to himself, "If I had but five
hundred francs a month, I should be rich!"

The cause of this phenomenon was as follows: Lousteau lived in the Rue
des Martyrs in pretty ground-floor rooms with a garden, and splendidly
furnished. When he settled there in 1833 he had come to an agreement
with an upholsterer that kept his pocket money low for a long time.
These rooms were let for twelve hundred francs. The months of January,
April, July, and October were, as he phrased it, his indigent months.
The rent and the porter's account cleaned him out. Lousteau took no
fewer hackney cabs, spend a hundred francs in breakfasts all the same,
smoked thirty francs' worth of cigars, and could never refuse the
mistress of a day a dinner or a new dress. He thus dipped so deeply into
the fluctuating earnings of the following months, that he could no more
find a hundred francs on his chimney-piece now, when he was making seven
or eight hundred francs a month, than he could in 1822, when he was
hardly getting two hundred.

Tired, sometimes, by the incessant vicissitudes of a literary life, and
as much bored by amusement as a courtesan, Lousteau would get out of the
tideway and sit on the bank, and say to one and another of his intimate
allies--Nathan or Bixiou, as they sat smoking in his scrap of garden,
looking out on an evergreen lawn as big as a dinner-table:

"What will be the end of us? White hairs are giving us respectful
hints!"

"Lord! we shall marry when we choose to give as much thought to the
matter as we give to a drama or a novel," said Nathan.

"And Florine?" retorted Bixiou.

"Oh, we all have a Florine," said Etienne, flinging away the end of his
cigar and thinking of Madame Schontz.

Madame Schontz was a pretty enough woman to put a very high price on the
interest on her beauty, while reserving absolute ownership for Lousteau,
the man of her heart. Like all those women who get the name in Paris of
_Lorettes_, from the Church of Notre Dame de Lorette, round about
which they dwell, she lived in the Rue Flechier, a stone's throw from
Lousteau. This lady took a pride and delight in teasing her friends by
boasting of having a Wit for her lover.

These details of Lousteau's life and fortune are indispensable, for this
penury and this bohemian existence of a man to whom Parisian luxury
had become a necessity, were fated to have a cruel influence on Dinah's
life. Those to whom the bohemia of Paris is familiar will now understand
how it was that, by the end of a fortnight, the journalist, up to his
ears in the literary environment, could laugh about his Baroness with
his friends and even with Madame Schontz. To such readers as regard such
things as utterly mean, it is almost useless to make excuses which they
will not accept.

"What did you do at Sancerre?" asked Bixiou the first time he met
Lousteau.

"I did good service to three worthy provincials--a Receiver-General
of Taxes, a little cousin of his, and a Public Prosecutor, who for ten
years had been dancing round and round one of the hundred 'Tenth Muses'
who adorn the Departments," said he. "But they had no more dared
to touch her than we touch a decorated cream at dessert till some
strong-minded person has made a hole in it."

"Poor boy!" said Bixiou. "I said you had gone to Sancerre to turn
Pegasus out to grass."

"Your joke is as stupid as my Muse is handsome," retorted Lousteau. "Ask
Bianchon, my dear fellow."

"A Muse and a Poet! A homoeopathic cure then!" said Bixiou.

On the tenth day Lousteau received a letter with the Sancerre post-mark.

"Good! very good!" said Lousteau.

"'Beloved friend, idol of my heart and soul----' twenty pages of it! all
at one sitting, and dated midnight! She writes when she finds herself
alone. Poor woman! Ah, ha! And a postscript--

"'I dare not ask you to write to me as I write, every day; still, I
hope to have a few lines from my dear one every week, to relieve my
mind.'--What a pity to burn it all! it is really well written," said
Lousteau to himself, as he threw the ten sheets of paper into the fire
after having read them. "That woman was born to reel off copy!"

Lousteau was not much afraid of Madame Schontz, who really loved him for
himself, but he had supplanted a friend in the heart of a Marquise. This
Marquise, a lady nowise coy, sometimes dropped in unexpectedly at his
rooms in the evening, arriving veiled in a hackney coach; and she, as a
literary woman, allowed herself to hunt through all his drawers.

A week later, Lousteau, who hardly remembered Dinah, was startled by
another budget from Sancerre--eight leaves, sixteen pages! He heard a
woman's step; he thought it announced a search from the Marquise, and
tossed these rapturous and entrancing proofs of affections into the
fire--unread!

"A woman's letter!" exclaimed Madame Schontz, as she came in. "The
paper, the wax, are scented--"

"Here you are, sir," said a porter from the coach office, setting down
two huge hampers in the ante-room. "Carriage paid. Please to sign my
book."

"Carriage paid!" cried Madame Schontz. "It must have come from
Sancerre."

"Yes, madame," said the porter.

"Your Tenth Muse is a remarkably intelligent woman," said the courtesan,
opening one of the hampers, while Lousteau was writing his name. "I like
a Muse who understands housekeeping, and who can make game pies as well
as blots. And, oh! what beautiful flowers!" she went on, opening the
second hamper. "Why, you could get none finer in Paris!--And here, and
here! A hare, partridges, half a roebuck!--We will ask your friends
and have a famous dinner, for Athalie has a special talent for dressing
venison."

Lousteau wrote to Dinah; but instead of writing from the heart, he
was clever. The letter was all the more insidious; it was like one of
Mirabeau's letters to Sophie. The style of a true lover is transparent.
It is a clear stream which allows the bottom of the heart to be seen
between two banks, bright with the trifles of existence, and covered
with the flowers of the soul that blossom afresh every day, full of
intoxicating beauty--but only for two beings. As soon as a love letter
has any charm for a third reader, it is beyond doubt the product of the
head, not of the heart. But a woman will always be beguiled; she always
believes herself to be the determining cause of this flow of wit.

By the end of December Lousteau had ceased to read Dinah's letters; they
lay in a heap in a drawer of his chest that was never locked, under his
shirts, which they scented.

Then one of those chances came to Lousteau which such bohemians ought
to clutch by every hair. In the middle of December, Madame Schontz,
who took a real interest in Etienne, sent to beg him to call on her one
morning on business.

"My dear fellow, you have a chance of marrying."

"I can marry very often, happily, my dear."

"When I say marrying, I mean marrying well. You have no prejudices: I
need not mince matters. This is the position: A young lady has got
into trouble; her mother knows nothing of even a kiss. Her father is an
honest notary, a man of honor; he has been wise enough to keep it dark.
He wants to get his daughter married within a fortnight, and he will
give her a fortune of a hundred and fifty thousand francs--for he has
three other children; but--and it is not a bad idea--he will add a
hundred thousand francs, under the rose, hand to hand, to cover the
damages. They are an old family of Paris citizens, Rue des Lombards----"

"Well, then, why does not the lover marry her?"

"Dead."

"What a romance! Such things are nowhere to be heard of but in the Rue
des Lombards."

"But do not take it into your head that a jealous brother murdered the
seducer. The young man died in the most commonplace way of a pleurisy
caught as he came out of the theatre. A head-clerk and penniless,
the man entrapped the daughter in order to marry into the business--A
judgment from heaven, I call it!"

"Where did you hear the story?"

"From Malaga; the notary is her _milord_."

"What, Cardot, the son of that little old man in hair-powder,
Florentine's first friend?"

"Just so. Malaga, whose 'fancy' is a little tomtit of a fiddler of
eighteen, cannot in conscience make such a boy marry the girl. Besides,
she has no cause to do him an ill turn.--Indeed, Monsieur Cardot wants a
man of thirty at least. Our notary, I feel sure, will be proud to have a
famous man for his son-in-law. So just feel yourself all over.--You will
pay your debts, you will have twelve thousand francs a year, and be a
father without any trouble on your part; what do you say to that to the
good? And, after all, you only marry a very consolable widow. There is
an income of fifty thousand francs in the house, and the value of the
connection, so in due time you may look forward to not less than fifteen
thousand francs a year more for your share, and you will enter a family
holding a fine political position; Cardot is the brother-in-law of old
Camusot, the depute who lived so long with Fanny Beaupre."

"Yes," said Lousteau, "old Camusot married little Daddy Cardot's eldest
daughter, and they had high times together!"

"Well!" Madame Schontz went on, "and Madame Cardot, the notary's wife,
was a Chiffreville--manufacturers of chemical products, the aristocracy
of these days! Potash, I tell you! Still, this is the unpleasant side of
the matter. You will have a terrible mother-in-law, a woman capable of
killing her daughter if she knew--! This Cardot woman is a bigot; she
has lips like two faded narrow pink ribbons.

"A man of the town like you would never pass muster with that woman,
who, in her well-meaning way, will spy out your bachelor life and know
every fact of the past. However, Cardot says he means to exert his
paternal authority. The poor man will be obliged to do the civil to his
wife for some days; a woman made of wood, my dear fellow; Malaga, who
has seen her, calls her a penitential scrubber. Cardot is a man of
forty; he will be mayor of his district, and perhaps be elected deputy.
He is prepared to give in lieu of the hundred thousand francs a nice
little house in the Rue Saint-Lazare, with a forecourt and a garden,
which cost him no more than sixty thousand at the time of the July
overthrow; he would sell, and that would be an opportunity for you to
go and come at the house, to see the daughter, and be civil to the
mother.--And it would give you a look of property in Madame Cardot's
eyes. You would be housed like a prince in that little mansion. Then,
by Camusot's interest, you may get an appointment as librarian to some
public office where there is no library.--Well, and then if you invest
your money in backing up a newspaper, you will get ten thousand francs
a year on it, you can earn six, your librarianship will bring you in
four.--Can you do better for yourself?

"If you were to marry a lamb without spot, it might be a light woman by
the end of two years. What is the damage?--an anticipated dividend! It
is quite the fashion.

"Take my word for it, you can do no better than come to dine with Malaga
to-morrow. You will meet your father-in-law; he will know the secret has
been let out--by Malaga, with whom he cannot be angry--and then you are
master of the situation. As to your wife!--Why her misconduct leaves you
as free as a bachelor----"

"Your language is as blunt as a cannon ball."

"I love you for your own sake, that is all--and I can reason. Well! why
do you stand there like a wax image of Abd-el-Kader? There is nothing to
meditate over. Marriage is heads or tails--well, you have tossed heads
up."

"You shall have my reply to-morrow," said Lousteau.

"I would sooner have it at once; Malaga will write you up to-night."

"Well, then, yes."

Lousteau spent the evening in writing a long letter to the Marquise,
giving her the reasons which compelled him to marry; his constant
poverty, the torpor of his imagination, his white hairs, his moral and
physical exhaustion--in short, four pages of arguments.--"As to Dinah,
I will send her a circular announcing the marriage," said he to himself.
"As Bixiou says, I have not my match for knowing how to dock the tail of
a passion."

Lousteau, who at first had been on some ceremony with himself, by next
day had come to the point of dreading lest the marriage should not come
off. He was pressingly civil to the notary.

"I knew monsieur your father," said he, "at Florentine's, so I may well
know you here, at Mademoiselle Turquet's. Like father, like son. A very
good fellow and a philosopher, was little Daddy Cardot--excuse me,
we always called him so. At that time, Florine, Florentine, Tullia,
Coralie, and Mariette were the five fingers of your hand, so to
speak--it is fifteen years ago. My follies, as you may suppose, are a
thing of the past.--In those days it was pleasure that ran away with me;
now I am ambitious; but, in our day, to get on at all a man must be
free from debt, have a good income, a wife, and a family. If I pay taxes
enough to qualify me, I may be a deputy yet, like any other man."

Maitre Cardot appreciated this profession of faith. Lousteau had laid
himself out to please and the notary liked him, feeling himself more
at his ease, as may be easily imagined, with a man who had known his
father's secrets than he would have been with another. On the following
day Lousteau was introduced to the Cardot family as the purchaser of the
house in the Rue Saint-Lazare, and three days later he dined there.

Cardot lived in an old house near the Place du Chatelet. In this house
everything was "good." Economy covered every scrap of gilding with green
gauze; all the furniture wore holland covers. Though it was impossible
to feel a shade of uneasiness as to the wealth of the inhabitants, at
the end of half an hour no one could suppress a yawn. Boredom perched
in every nook; the curtains hung dolefully; the dining-room was like
Harpagon's. Even if Lousteau had not known all about Malaga, he could
have guessed that the notary's real life was spent elsewhere.

The journalist saw a tall, fair girl with blue eyes, at once shy and
languishing. The elder brother took a fancy to him; he was the fourth
clerk in the office, but strongly attracted by the snares of literary
fame, though destined to succeed his father. The younger sister was
twelve years old. Lousteau, assuming a little Jesuitical air, played
the Monarchist and Churchman for the benefit of the mother, was quite
smooth, deliberate, and complimentary.

Within three weeks of their introduction, at his fourth dinner there,
Felicie Cardot, who had been watching Lousteau out of the corner of her
eye, carried him a cup of coffee where he stood in the window recess,
and said in a low voice, with tears in her eyes:

"I will devote my whole life, monsieur, to thanking you for your
sacrifice in favor of a poor girl----"

Lousteau was touched; there was so much expression in her look, her
accent, her attitude. "She would make a good man happy," thought he,
pressing her hand in reply.

Madame Cardot looked upon her son-in-law as a man with a future before
him; but, above all the fine qualities she ascribed to him, she was
most delighted by his high tone of morals. Etienne, prompted by the wily
notary, had pledged his word that he had no natural children, no tie
that could endanger the happiness of her dear Felicie.

"You may perhaps think I go rather too far," said the bigot to the
journalist; "but in giving such a jewel as my Felicie to any man, one
must think of the future. I am not one of those mothers who want to
be rid of their daughters. Monsieur Cardot hurries matters on, urges
forward his daughter's marriage; he wishes it over. This is the only
point on which we differ.--Though with a man like you, monsieur, a
literary man whose youth has been preserved by hard work from the moral
shipwreck now so prevalent, we may feel quite safe; still, you would be
the first to laugh at me if I looked for a husband for my daughter with
my eyes shut. I know you are not an innocent, and I should be very sorry
for my Felicie if you were" (this was said in a whisper); "but if you
had any _liaison_--For instance, monsieur, you have heard of Madame
Roguin, the wife of a notary who, unhappily for our faculty, was sadly
notorious. Madame Roguin has, ever since 1820, been kept by a banker--"

"Yes, du Tillet," replied Etienne; but he bit his tongue as he
recollected how rash it was to confess to an acquaintance with du
Tillet.

"Yes.--Well, monsieur, if you were a mother, would you not quake at the
thought that Madame du Tillet's fate might be your child's? At her age,
and _nee_ de Granville! To have as a rival a woman of fifty and more.
Sooner would I see my daughter dead than give her to a man who had such
a connection with a married woman. A grisette, an actress, you take her
and leave her.--There is no danger, in my opinion, from women of that
stamp; love is their trade, they care for no one, one down and another
to come on!--But a woman who has sinned against duty must hug her sin,
her only excuse is constancy, if such a crime can ever have an excuse.
At least, that is the view I hold of a respectable woman's fall, and
that is what makes it so terrible----"

Instead of looking for the meaning of these speeches, Etienne made a
jest of them at Malaga's, whither he went with his father-in-law elect;
for the notary and the journalist were the best of friends.

Lousteau had already given himself the airs of a person of importance;
his life at last was to have a purpose; he was in luck's way, and in
a few days would be the owner of a delightful little house in the Rue
Saint-Lazare; he was going to be married to a charming woman, he would
have about twenty thousand francs a year, and could give the reins to
his ambition; the young lady loved him, and he would be connected with
several respectable families. In short, he was in full sail on the blue
waters of hope.



Madame Cardot had expressed a wish to see the prints for _Gil Blas_, one
of the illustrated volumes which the French publishers were at that time
bringing out, and Lousteau had taken the first numbers for the lady's
inspection. The lawyer's wife had a scheme of her own, she had borrowed
the book merely to return it; she wanted an excuse for walking in on her
future son-in-law quite unexpectedly. The sight of those bachelor rooms,
which her husband had described as charming, would tell her more, she
thought, as to Lousteau's habits of life than any information she could
pick up. Her sister-in-law, Madame Camusot, who knew nothing of the
fateful secret, was terrified at such a marriage for her niece. Monsieur
Camusot, a Councillor of the Supreme Court, old Camusot's son by his
first marriage, had given his step-mother, who was Cardot's sister, a
far from flattering account of the journalist.

Lousteau, clever as he was, did not think it strange that the wife of
a rich notary should wish to inspect a volume costing fifteen francs
before deciding on the purchase. Your clever man never condescends to
study the middle-class, who escape his ken by this want of attention;
and while he is making game of them, they are at leisure to throttle
him.

So one day early in January 1837, Madame Cardot and her daughter took
a hackney coach and went to the Rue des Martyrs to return the parts
of _Gil Blas_ to Felicie's betrothed, both delighted at the thought of
seeing Lousteau's rooms. These domiciliary visitations are not unusual
in the old citizen class. The porter at the front gate was not in; but
his daughter, on being informed by the worthy lady that she was in the
presence of Monsieur Lousteau's future mother-in-law and bride, handed
over the key of the apartment--all the more readily because Madame
Cardot placed a gold piece in her hand.

It was by this time about noon, the hour at which the journalist would
return from breakfasting at the Cafe Anglais. As he crossed the open
space between the Church of Notre-Dame de Lorette and the Rue des
Martyrs, Lousteau happened to look at a hired coach that was toiling up
the Rue du Faubourg-Montmartre, and he fancied it was a dream when he
saw the face of Dinah! He stood frozen to the spot when, on reaching his
house, he beheld his Didine at the coach door.

"What has brought you here?" he inquired.--He adopted the familiar _tu_.
The formality of _vous_ was out of the question to a woman he must get
rid of.

"Why, my love," cried she, "have you not read my letters?"

"Certainly I have," said Lousteau.

"Well, then?"

"Well, then?"

"You are a father," replied the country lady.

"Faugh!" cried he, disregarding the barbarity of such an exclamation.
"Well," thought he to himself, "she must be prepared for the blow."

He signed to the coachman to wait, gave his hand to Madame de la
Baudraye, and left the man with the chaise full of trunks, vowing that
he would send away _illico_, as he said to himself, the woman and her
luggage, back to the place she had come from.

"Monsieur, monsieur," called out little Pamela.

The child had some sense, and felt that three women must not be allowed
to meet in a bachelor's rooms.

"Well, well!" said Lousteau, dragging Dinah along.

Pamela concluded that the lady must be some relation; however, she
added:

"The key is in the door; your mother-in-law is there."

In his agitation, while Madame de la Baudraye was pouring out a flood of
words, Etienne understood the child to say, "Mother is there," the only
circumstance that suggested itself as possible, and he went in.

Felicie and her mother, who were by this time in the bed-room, crept
into a corner on seeing Etienne enter with a woman.

"At last, Etienne, my dearest, I am yours for life!" cried Dinah,
throwing her arms round his neck, and clasping him closely, while he
took the key from the outside of the door. "Life is a perpetual anguish
to me in that house at Anzy. I could bear it no longer; and when
the time came for me to proclaim my happiness--well, I had not the
courage.--Here I am, your wife with your child! And you have not written
to me; you have left me two months without a line."

"But, Dinah, you place me in the greatest difficulty--"

"Do you love me?"

"How can I do otherwise than love you?--But would you not have been
wiser to remain at Sancerre?--I am in the most abject poverty, and I
fear to drag you into it--"

"Your misery will be paradise to me. I only ask to live here, never to
go out--"

"Good God! that is all very fine in words, but--" Dinah sat down and
melted into tears as she heard this speech, roughly spoken.

Lousteau could not resist this distress. He clasped the Baroness in his
arms and kissed her.

"Do not cry, Didine!" said he; and, as he uttered the words, he saw in
the mirror the figure of Madame Cardot, looking at him from the further
end of the rooms. "Come, Didine, go with Pamela and get your trunks
unloaded," said he in her ear. "Go; do not cry; we will be happy!"

He led her to the door, and then came back to divert the storm.

"Monsieur," said Madame Cardot, "I congratulate myself on having
resolved to see for myself the home of the man who was to have been my
son-in-law. If my daughter were to die of it, she should never be the
wife of such a man as you. You must devote yourself to making your
Didine happy, monsieur."

And the virtuous lady walked out, followed by Felicie, who was crying
too, for she had become accustomed to Etienne. The dreadful Madame
Cardot got into her hackney-coach again, staring insolently at the
hapless Dinah, in whose heart the sting still rankled of "that is all
very fine in words"; but who, nevertheless, like every woman in love,
believed in the murmured, "Do not cry, Didine!"

Lousteau, who was not lacking in the sort of decision which grows out of
the vicissitudes of a storm-tossed life, reflected thus:

"Didine is high-minded; when once she knows of my proposed marriage,
she will sacrifice herself for my future prospects, and I know how I can
manage to let her know." Delighted at having hit on a trick of which the
success seemed certain, he danced round to a familiar tune:

"_Larifla, fla, fla!_--And Didine once out of the way," he went
on, talking to himself, "I will treat Maman Cardot to a call and a
novelette: I have seduced her Felicie at Saint-Eustache--Felicie, guilty
through passion, bears in her bosom the pledge of our affection--and
_larifla, fla, fla!_ the father _Ergo_, the notary, his wife, and his
daughter are caught, nabbed----"

And, to her great amazement, Dinah discovered Etienne performing a
prohibited dance.

"Your arrival and our happiness have turned my head with joy," said he,
to explain this crazy mood.

"And I had fancied you had ceased to love me!" exclaimed the poor woman,
dropping the handbag she was carrying, and weeping with joy as she sank
into a chair.

"Make yourself at home, my darling," said Etienne, laughing in his
sleeve; "I must write two lines to excuse myself from a bachelor party,
for I mean to devote myself to you. Give your orders; you are at home."

Etienne wrote to Bixiou:

  "MY DEAR BOY,--My Baroness has dropped into my arms, and will be
  fatal to my marriage unless we perform one of the most familiar
  stratagems of the thousand and one comedies at the Gymnase. I rely
  on you to come here, like one of Moliere's old men, to scold your
  nephew Leandre for his folly, while the Tenth Muse lies hidden in
  my bedroom; you must work on her feelings; strike hard, be brutal,
  offensive. I, you understand, shall express my blind devotion, and
  shall seem to be deaf, so that you may have to shout at me.

  "Come, if you can, at seven o'clock.

  "Yours,

  "E. LOUSTEAU."


Having sent this letter by a commissionaire to the man who, in all
Paris, most delighted in such practical jokes--in the slang of artists,
a _"charge"_--Lousteau made a great show of settling the Muse of
Sancerre in his apartment. He busied himself in arranging the luggage
she had brought, and informed her as to the persons and ways of the
house with such perfect good faith, and a glee which overflowed in kind
words and caresses, that Dinah believed herself the best-beloved woman
in the world. These rooms, where everything bore the stamp of fashion,
pleased her far better than her old chateau.

Pamela Migeon, the intelligent damsel of fourteen, was questioned by
the journalist as to whether she would like to be waiting-maid to the
imposing Baroness. Pamela, perfectly enchanted, entered on her duties at
once, by going off to order dinner from a restaurant on the boulevard.
Dinah was able to judge of the extreme poverty that lay hidden under the
purely superficial elegance of this bachelor home when she found none
of the necessaries of life. As she took possession of the closets and
drawers, she indulged in the fondest dreams; she would alter Etienne's
habits, she would make him home-keeping, she would fill his cup of
domestic happiness.

The novelty of the position hid its disastrous side; Dinah regarded
reciprocated love as the absolution of her sin; she did not yet look
beyond the walls of these rooms. Pamela, whose wits were as sharp as
those of a _lorette_, went straight to Madame Schontz to beg the loan of
some plate, telling her what had happened to Lousteau. After making
the child welcome to all she had, Madame Schontz went off to her friend
Malaga, that Cardot might be warned of the catastrophe that had befallen
his future son-in-law.

The journalist, not in the least uneasy about the crisis as affecting
his marriage, was more and more charming to the lady from the provinces.
The dinner was the occasion of the delightful child's-play of lovers set
at liberty, and happy to be free. When they had had their coffee, and
Lousteau was sitting in front of the fire, Dinah on his knee, Pamela ran
in with a scared face.

"Here is Monsieur Bixiou!" said she.

"Go into the bedroom," said the journalist to his mistress; "I will soon
get rid of him. He is one of my most intimate friends, and I shall have
to explain to him my new start in life."

"Oh, ho! dinner for two, and a blue velvet bonnet!" cried Bixiou. "I
am off.--Ah! that is what comes of marrying--one must go through some
partings. How rich one feels when one begins to move one's sticks, heh?"

"Who talks of marrying?" said Lousteau.

"What! are you not going to be married, then?" cried Bixiou.

"No!"

"No? My word, what next? Are you making a fool of yourself, if you
please?--What!--You, who, by the mercy of Heaven, have come across
twenty thousand francs a year, and a house, and a wife connected with
all the first families of the better middle class--a wife, in short, out
of the Rue des Lombards--"

"That will do, Bixiou, enough; it is at an end. Be off!"

"Be off? I have a friend's privileges, and I shall take every advantage
of them.--What has come over you?"

"What has 'come over' me is my lady from Sancerre. She is a mother, and
we are going to live together happily to the end of our days.--You would
have heard it to-morrow, so you may as well be told it now."

"Many chimney-pots are falling on my head, as Arnal says. But if this
woman really loves you, my dear fellow, she will go back to the place
she came from. Did any provincial woman ever yet find her sea-legs
in Paris? She will wound all your vanities. Have you forgotten what a
provincial is? She will bore you as much when she is happy as when she
is sad; she will have as great a talent for escaping grace as a Parisian
has in inventing it.

"Lousteau, listen to me. That a passion should lead you to forget to
some extent the times in which we live, is conceivable; but I, my dear
fellow, have not the mythological bandage over my eyes.--Well, then
consider your position. For fifteen years you have been tossing in the
literary world; you are no longer young, you have padded the hoof till
your soles are worn through!--Yes, my boy, you turn your socks under
like a street urchin to hide the holes, so that the legs cover the
heels! In short, the joke is too stale. Your excuses are more familiar
than a patent medicine--"

"I may say to you, like the Regent to Cardinal Dubois, 'That is kicking
enough!'" said Lousteau, laughing.

"Oh, venerable young man," replied Bixiou, "the iron has touched the
sore to the quick. You are worn out, aren't you? Well, then; in the
heyday of youth, under the pressure of penury, what have you done? You
are not in the front rank, and you have not a thousand francs of your
own. That is the sum-total of the situation. Can you, in the decline of
your powers, support a family by your pen, when your wife, if she is an
honest woman, will not have at her command the resources of the woman
of the streets, who can extract her thousand-franc note from the depths
where milord keeps it safe? You are rushing into the lowest depths of
the social theatre.

"And this is only the financial side. Now, consider the political
position. We are struggling in an essentially _bourgeois_ age, in which
honor, virtue, high-mindedness, talent, learning--genius, in short, is
summed up in paying your way, owing nobody anything, and conducting
your affairs with judgment. Be steady, be respectable, have a wife, and
children, pay your rent and taxes, serve in the National Guard, and be
on the same pattern as all the men of your company--then you may indulge
in the loftiest pretensions, rise to the Ministry!--and you have the
best chances possible, since you are no Montmorency. You were preparing
to fulfil all the conditions insisted on for turning out a political
personage, you are capable of every mean trick that is necessary in
office, even of pretending to be commonplace--you would have acted it to
the life. And just for a woman, who will leave you in the lurch--the
end of every eternal passion--in three, five, or seven years--after
exhausting your last physical and intellectual powers, you turn your
back on the sacred Hearth, on the Rue des Lombards, on a political
career, on thirty thousand francs per annum, on respectability and
respect!--Ought that to be the end of a man who has done with illusions?

"If you had kept a pot boiling for some actress who gave you your fun
for it--well; that is what you may call a cabinet matter. But to live
with another man's wife? It is a draft at sight on disaster; it is
bolting the bitter pills of vice with none of the gilding."

"That will do. One word answers it all; I love Madame de la Baudraye,
and prefer her to every fortune, to every position the world can
offer.--I may have been carried away by a gust of ambition, but
everything must give way to the joy of being a father."

"Ah, ha! you have a fancy for paternity? But, wretched man, we are the
fathers only of our legitimate children. What is a brat that does not
bear your name? The last chapter of the romance.--Your child will be
taken from you! We have seen that story in twenty plays these ten years
past.

"Society, my dear boy, will drop upon you sooner or later. Read
_Adolphe_ once more.--Dear me! I fancy I can see you when you and
she are used to each other;--I see you dejected, hang-dog, bereft of
position and fortune, and fighting like the shareholders of a bogus
company when they are tricked by a director!--Your director is
happiness."

"Say no more, Bixiou."

"But I have only just begun," said Bixiou. "Listen, my dear boy.
Marriage has been out of favor for some time past; but, apart from the
advantages it offers in being the only recognized way of certifying
heredity, as it affords a good-looking young man, though penniless, the
opportunity of making his fortune in two months, it survives in spite
of disadvantages. And there is not the man living who would not repent,
sooner or later, of having, by his own fault, lost the chance of
marrying thirty thousand francs a year."

"You won't understand me," cried Lousteau, in a voice of exasperation.
"Go away--she is there----"

"I beg your pardon; why did you not tell me sooner?--You are of age, and
so is she," he added in a lower voice, but loud enough to be heard by
Dinah. "She will make you repent bitterly of your happiness!----"

"If it is a folly, I intend to commit it.--Good-bye."

"A man gone overboard!" cried Bixiou.

"Devil take those friends who think they have a right to preach to you,"
said Lousteau, opening the door of the bedroom, where he found Madame de
la Baudraye sunk in an armchair and dabbing her eyes with an embroidered
handkerchief.

"Oh, why did I come here?" sobbed she. "Good Heavens, why
indeed?--Etienne, I am not so provincial as you think me.--You are
making a fool of me."

"Darling angel," replied Lousteau, taking Dinah in his arms, lifting her
from her chair, and dragging her half dead into the drawing-room, "we
have both pledged our future, it is sacrifice for sacrifice. While I was
loving you at Sancerre, they were engaging me to be married here, but I
refused.--Oh! I was extremely distressed----"

"I am going," cried Dinah, starting wildly to her feet and turning to
the door.

"You will stay here, my Didine. All is at an end. And is this fortune so
lightly earned after all? Must I not marry a gawky, tow-haired creature,
with a red nose, the daughter of a notary, and saddle myself with a
stepmother who could give Madame de Piedefer points on the score of
bigotry--"

Pamela flew in, and whispered in Lousteau's ear:

"Madame Schontz!"

Lousteau rose, leaving Dinah on the sofa, and went out.

"It is all over with you, my dear," said the woman. "Cardot does not
mean to quarrel with his wife for the sake of a son-in-law. The lady
made a scene--something like a scene, I can tell you! So, to conclude,
the head-clerk, who was the late head-clerk's deputy for two years,
agrees to take the girl with the business."

"Mean wretch!" exclaimed Lousteau. "What! in two hours he has made up
his mind?"

"Bless me, that is simple enough. The rascal, who knew all the dead
man's little secrets, guessed what a fix his master was in from
overhearing a few words of the squabble with Madame Cardot. The notary
relies on your honor and good feeling, for the affair is settled. The
clerk, whose conduct has been admirable, went so far as to attend mass!
A finished hypocrite, I say--just suits the mamma. You and Cardot
will still be friends. He is to be a director in an immense financial
concern, and he may be of use to you.--So you have been waked from a
sweet dream."

"I have lost a fortune, a wife, and--"

"And a mistress," said Madame Schontz, smiling. "Here you are, more than
married; you will be insufferable, you will be always wanting to get
home, there will be nothing loose about you, neither your clothes nor
your habits. And, after all, my Arthur does things in style. I will be
faithful to him and cut Malaga's acquaintance.

"Let me peep at her through the door--your Sancerre Muse," she went
on. "Is there no finer bird than that to be found in the desert?" she
exclaimed. "You are cheated! She is dignified, lean, lachrymose; she
only needs Lady Dudley's turban!"

"What is it now?" asked Madame de la Baudraye, who had heard the rustle
of a silk dress and the murmur of a woman's voice.

"It is, my darling, that we are now indissolubly united.--I have just
had an answer to the letter you saw me write, which was to break off my
marriage----"

"So that was the party which you gave up?"

"Yes."

"Oh, I will be more than your wife--I am your slave, I give you my
life," said the poor deluded creature. "I did not believe I could love
you more than I did!--Now I shall not be a mere incident, but your whole
life?"

"Yes, my beautiful, my generous Didine."

"Swear to me," said she, "that only death shall divide us."

Lousteau was ready to sweeten his vows with the most fascinating
prettinesses. And this was why. Between the door of the apartment where
he had taken the lorette's farewell kiss, and that of the drawing-room,
where the Muse was reclining, bewildered by such a succession of shocks,
Lousteau had remembered little De la Baudraye's precarious health, his
fine fortune, and Bianchon's remark about Dinah, "She will be a rich
widow!" and he said to himself, "I would a hundred times rather have
Madame de la Baudraye for a wife than Felicie!"

His plan of action was quickly decided on; he determined to play
the farce of passion once more, and to perfection. His mean
self-interestedness and his false vehemence of passion had disastrous
results. Madame de la Baudraye, when she set out from Sancerre for
Paris, had intended to live in rooms of her own quite near to Lousteau;
but the proofs of devotion her lover had given her by giving up such
brilliant prospects, and yet more the perfect happiness of the first
days of their illicit union, kept her from mentioning such a parting.
The second day was to be--and indeed was--a high festival, in which such
a suggestion proposed to "her angel" would have been a discordant note.

Lousteau, on his part, anxious to make Dinah feel herself dependent
on him, kept her in a state of constant intoxication by incessant
amusement. These circumstances hindered two persons so clever as these
were from avoiding the slough into which they fell--that of a life in
common, a piece of folly of which, unfortunately, many instances may be
seen in Paris in literary circles.

And thus was the whole programme played out of a provincial amour, so
satirically described by Lousteau to Madame de la Baudraye--a fact which
neither he nor she remembered. Passion is born a deaf-mute.



This winter in Paris was to Madame de la Baudraye all that the month of
October had been at Sancerre. Etienne, to initiate "his wife" into Paris
life, varied this honeymoon by evenings at the play, where Dinah would
only go to the stage box. At first Madame de la Baudraye preserved some
remnants of her countrified modesty; she was afraid of being seen; she
hid her happiness. She would say:

"Monsieur de Clagny or Monsieur Gravier may have followed me to Paris."
She was afraid on Sancerre even in Paris.

Lousteau, who was excessively vain, educated Dinah, took her to the best
dressmakers, and pointed out to her the most fashionable women, advising
her to take them as models for imitation. And Madame de la Baudraye's
provincial appearance was soon a thing of the past. Lousteau, when his
friends met him, was congratulated on his conquest.

All through that season Etienne wrote little and got very much into
debt, though Dinah, who was proud, bought all her clothes out of her
savings, and fancied she had not been the smallest expense to her
beloved. By the end of three months Dinah was acclimatized; she had
reveled in the music at the Italian opera; she knew the pieces "on" at
all theatres, and the actors and jests of the day; she had become
inured to this life of perpetual excitement, this rapid torrent in which
everything is forgotten. She no longer craned her neck or stood with her
nose in the air, like an image of Amazement, at the constant surprises
that Paris has for a stranger. She had learned to breathe that witty,
vitalizing, teeming atmosphere where clever people feel themselves in
their element, and which they can no longer bear to quit.

One morning, as she read the papers, for Lousteau had them all, two
lines carried her back to Sancerre and the past, two lines that seemed
not unfamiliar--as follows:

"Monsieur le Baron de Clagny, Public Prosecutor to the Criminal Court
at Sancerre, has been appointed Deputy Public Prosecutor to the Supreme
Court in Paris."

"How well that worthy lawyer loves you!" said the journalist, smiling.

"Poor man!" said she. "What did I tell you? He is following me."

Etienne and Dinah were just then at the most dazzling and fervid stage
of a passion when each is perfectly accustomed to the other, and yet
love has not lost its freshness and relish. The lovers know each other
well, but all is not yet understood; they have not been a second time
to the same secret haunts of the soul; they have not studied each other
till they know, as they must later, the very thought, word, and gesture
that responds to every event, the greatest and the smallest. Enchantment
reigns; there are no collisions, no differences of opinion, no cold
looks. Their two souls are always on the same side. And Dinah would
speak the magical words, emphasized by the yet more magical expression
and looks which every woman can use under such circumstances.

"When you cease to love me, kill me.--If you should cease to love me, I
believe I could kill you first and myself after."

To this sweet exaggeration, Lousteau would reply:

"All I ask of God is to see you as constant as I shall be. It is you who
will desert me!"

"My love is supreme."

"Supreme," echoed Lousteau. "Come, now? Suppose I am dragged away to
a bachelor party, and find there one of my former mistresses, and she
makes fun of me; I, out of vanity, behave as if I were free, and do not
come in here till next morning--would you still love me?"

"A woman is only sure of being loved when she is preferred; and if you
came back to me, if--Oh! you make me understand what the happiness would
be of forgiving the man I adore."

"Well, then, I am truly loved for the first time in my life!" cried
Lousteau.

"At last you understand that!" said she.

Lousteau proposed that they should each write a letter setting forth the
reasons which would compel them to end by suicide. Once in possession
of such a document, each might kill the other without danger in case of
infidelity. But in spite of mutual promises, neither wrote the letter.

The journalist, happy for the moment, promised himself that he would
deceive Dinah when he should be tired of her, and would sacrifice
everything to the requirements of that deception. To him Madame de la
Baudraye was a fortune in herself. At the same time, he felt the yoke.

Dinah, by consenting to this union, showed a generous mind and the power
derived from self-respect. In this absolute intimacy, in which both
lovers put off their masks, the young woman never abdicated her modesty,
her masculine rectitude, and the strength peculiar to ambitious souls,
which formed the basis of her character. Lousteau involuntarily held
her in high esteem. As a Parisian, Dinah was superior to the most
fascinating courtesan; she could be as amusing and as witty as Malaga;
but her extensive information, her habits of mind, her vast reading
enabled her to generalize her wit, while the Florines and the Schontzes
exerted theirs over a very narrow circle.

"There is in Dinah," said Etienne to Bixiou, "the stuff to make both a
Ninon and a De Stael."

"A woman who combines an encyclopaedia and a seraglio is very
dangerous," replied the mocking spirit.

When the expected infant became a visible fact, Madame de la Baudraye
would be seen no more; but before shutting herself up, never to go out
unless into the country, she was bent on being present at the first
performance of a play by Nathan. This literary solemnity occupied the
minds of the two thousand persons who regard themselves as constituting
"all Paris." Dinah, who had never been at a first night's performance,
was very full of natural curiosity. She had by this time arrived at such
a pitch of affection for Lousteau that she gloried in her misconduct;
she exerted a sort of savage strength to defy the world; she was
determined to look it in the face without turning her head aside.

She dressed herself to perfection, in a style suited to her delicate
looks and the sickly whiteness of her face. Her pallid complexion gave
her an expression of refinement, and her black hair in smooth bands
enhanced her pallor. Her brilliant gray eyes looked finer than ever,
set in dark rings. But a terribly distressing incident awaited her. By a
very simple chance, the box given to the journalist, on the first tier,
was next to that which Anna Grossetete had taken. The two intimate
friends did not even bow; neither chose to acknowledge the other. At
the end of the first act Lousteau left his seat, abandoning Dinah to the
fire of eyes, the glare of opera-glasses; while the Baronne de Fontaine
and the Comtesse Marie de Vandenesse, who accompanied her, received some
of the most distinguished men of fashion.

Dinah's solitude was all the more distressing because she had not
the art of putting a good face to the matter by examining the company
through her opera-glass. In vain did she try to assume a dignified and
thoughtful attitude, and fix her eyes on vacancy; she was overpoweringly
conscious of being the object of general attention; she could not
disguise her discomfort, and lapsed a little into provincialism,
displaying her handkerchief and making involuntary movements of which
she had almost cured herself. At last, between the second and third
acts, a man had himself admitted to Dinah's box! It was Monsieur de
Clagny.

"I am happy to see you, to tell you how much I am pleased by your
promotion," said she.

"Oh! Madame, for whom should I come to Paris----?"

"What!" said she. "Have I anything to do with your appointment?"

"Everything," said he. "Since you left Sancerre, it had become
intolerable to me; I was dying--"

"Your sincere friendship does me good," replied she, holding out her
hand. "I am in a position to make much of my true friends; I now know
their value.--I feared I must have lost your esteem, but the proof you
have given me by this visit touches me more deeply than your ten years'
attachment."

"You are an object of curiosity to the whole house," said the lawyer.
"Oh! my dear, is this a part for you to be playing? Could you not be
happy and yet remain honored?--I have just heard that you are Monsieur
Etienne Lousteau's mistress, that you live together as man and
wife!--You have broken for ever with society; even if you should some
day marry your lover, the time will come when you will feel the want
of the respectability you now despise. Ought you not to be in a home of
your own with your mother, who loves you well enough to protect you with
her aegis?--Appearances at least would be saved."

"I am in the wrong to have come here," replied she, "that is all.--I
have bid farewell to all the advantages which the world confers on women
who know how to reconcile happiness and the proprieties. My abnegation
is so complete that I only wish I could clear a vast space about me to
make a desert of my love, full of God, of _him_, and of myself.--We
have made too many sacrifices on both sides not to be united--united by
disgrace if you will, but indissolubly one. I am happy; so happy that I
can love freely, my friend, and confide in you more than of old--for I
need a friend."

The lawyer was magnanimous, nay, truly great. To this declaration, in
which Dinah's soul thrilled, he replied in heartrending tones:

"I wanted to go to see you, to be sure that you were loved: I shall now
be easy and no longer alarmed as to your future.--But will your lover
appreciate the magnitude of your sacrifice; is there any gratitude in
his affection?"

"Come to the Rue des Martyrs and you will see!"

"Yes, I will call," he replied. "I have already passed your door without
daring to inquire for you.--You do not yet know the literary world.
There are glorious exceptions, no doubt; but these men of letters drag
terrible evils in their train; among these I account publicity as one
of the greatest, for it blights everything. A woman may commit herself
with--"

"With a Public Prosecutor?" the Baronne put in with a smile.

"Well!--and then after a rupture there is still something to fall back
on; the world has known nothing. But with a more or less famous man the
public is thoroughly informed. Why look there! What an example you have
close at hand! You are sitting back to back with the Comtesse Marie
Vandenesse, who was within an ace of committing the utmost folly for a
more celebrated man than Lousteau--for Nathan--and now they do not even
recognize each other. After going to the very edge of the precipice, the
Countess was saved, no one knows how; she neither left her husband nor
her house; but as a famous man was scorned, she was the talk of the town
for a whole winter. But her husband's great fortune, great name,
and high position, but for the admirable management of that true
statesman--whose conduct to his wife, they say, was perfect--she would
have been ruined; in her position no other woman would have remained
respected as she is."

"And how was Sancerre when you came away?" asked Madame de la Baudraye,
to change the subject.

"Monsieur de la Baudraye announced that your expected confinement after
so many years made it necessary that it should take place in Paris,
and that he had insisted on your going to be attended by the first
physicians," replied Monsieur de Clagny, guessing what it was that Dinah
most wanted to know. "And so, in spite of the commotion to which your
departure gave rise, you still have your legal status."

"Why!" she exclaimed, "can Monsieur de la Baudraye still hope----"

"Your husband, madame, did what he always does--made a little
calculation."

The lawyer left the box when the journalist returned, bowing with
dignity.

"You are a greater hit than the piece," said Etienne to Dinah.

This brief triumph brought greater happiness to the poor woman than she
had ever known in the whole of her provincial existence; still, as they
left the theatre she was very grave.

"What ails you, my Didine?" asked Lousteau.

"I am wondering how a woman succeeds in conquering the world?"

"There are two ways. One is by being Madame de Stael, the other is by
having two hundred thousand francs a year."

"Society," said she, "asserts its hold on us by appealing to our vanity,
our love of appearances.--Pooh! We will be philosophers!"



That evening was the last gleam of the delusive well-being in which
Madame de la Baudraye had lived since coming to Paris. Three days later
she observed a cloud on Lousteau's brow as he walked round the little
garden-plot smoking a cigar. This woman, who had acquired from her
husband the habit and the pleasure of never owing anybody a sou, was
informed that the household was penniless, with two quarters' rent
owing, and on the eve, in fact, of an execution.

This reality of Paris life pierced Dinah's heart like a thorn; she
repented of having tempted Etienne into the extravagances of love. It is
so difficult to pass from pleasure to work, that happiness has wrecked
more poems than sorrows ever helped to flow in sparkling jets.
Dinah, happy in seeing Etienne taking his ease, smoking a cigar after
breakfast, his face beaming as he basked like a lizard in the sunshine,
could not summon up courage enough to make herself the bum-bailiff of a
magazine.

It struck her that through the worthy Migeon, Pamela's father, she might
pawn the few jewels she possessed, on which her "uncle," for she was
learning to talk the slang of the town, advanced her nine hundred
francs. She kept three hundred for her baby-clothes and the expenses
of her illness, and joyfully presented the sum due to Lousteau, who was
ploughing, furrow by furrow, or, if you will, line by line, through a
novel for a periodical.

"Dearest heart," said she, "finish your novel without making any
sacrifice to necessity; polish the style, work up the subject.--I have
played the fine lady too long; I am going to be the housewife and attend
to business."

For the last four months Etienne had been taking Dinah to the Cafe Riche
to dine every day, a corner being always kept for them. The countrywoman
was in dismay at being told that five hundred francs were owing for the
last fortnight.

"What! we have been drinking wine at six francs a bottle! A sole
_Normande_ costs five francs!--and twenty centimes for a roll?" she
exclaimed, as she looked through the bill Lousteau showed her.

"Well, it makes very little difference to us whether we are robbed at a
restaurant or by a cook," said Lousteau.

"Henceforth, for the cost of your dinner, you shall live like a prince."

Having induced the landlord to let her have a kitchen and two servants'
rooms, Madame de la Baudraye wrote a few lines to her mother, begging
her to send her some linen and a loan of a thousand francs. She received
two trunks full of linen, some plate, and two thousand francs, sent by
the hand of an honest and pious cook recommended her by her mother.

Ten days after the evening at the theatre when they had met, Monsieur
de Clagny came to call at four o'clock, after coming out of court, and
found Madame de la Baudraye making a little cap. The sight of this proud
and ambitious woman, whose mind was so accomplished, and who had queened
it so well at the Chateau d'Anzy, now condescending to household cares
and sewing for the coming infant, moved the poor lawyer, who had just
left the bench. And as he saw the pricks on one of the taper fingers he
had so often kissed, he understood that Madame de la Baudraye was not
merely playing at this maternal task.

In the course of this first interview the magistrate saw to the depths
of Dinah's soul. This perspicacity in a man so much in love was a
superhuman effort. He saw that Didine meant to be the journalist's
guardian spirit and lead him into a nobler road; she had seen that
the difficulties of his practical life were due to some moral defects.
Between two beings united by love--in one so genuine, and in the other
so well feigned--more than one confidence had been exchanged in the
course of four months. Notwithstanding the care with which Etienne
wrapped up his true self, a word now and then had not failed to
enlighten Dinah as to the previous life of a man whose talents were
so hampered by poverty, so perverted by bad examples, so thwarted by
obstacles beyond his courage to surmount. "He will be a greater man if
life is easy to him," said she to herself. And she strove to make him
happy, to give him the sense of a sheltered home by dint of such economy
and method as are familiar to provincial folks. Thus Dinah became
a housekeeper, as she had become a poet, by the soaring of her soul
towards the heights.

"His happiness will be my absolution."

These words, wrung from Madame de la Baudraye by her friend the lawyer,
accounted for the existing state of things. The publicity of his
triumph, flaunted by Etienne on the evening of the first performance,
had very plainly shown the lawyer what Lousteau's purpose was. To
Etienne, Madame de la Baudraye was, to use his own phrase, "a fine
feather in his cap." Far from preferring the joys of a shy and
mysterious passion, of hiding such exquisite happiness from the eyes of
the world, he found a vulgar satisfaction in displaying the first woman
of respectability who had ever honored him with her affection.

The Judge, however, was for some time deceived by the attentions which
any man would lavish on any woman in Madame de la Baudraye's situation,
and Lousteau made them doubly charming by the ingratiating ways
characteristic of men whose manners are naturally attractive. There are,
in fact, men who have something of the monkey in them by nature, and to
whom the assumption of the most engaging forms of sentiment is so easy
that the actor is not detected; and Lousteau's natural gifts had been
fully developed on the stage on which he had hitherto figured.

Between the months of April and July, when Dinah expected her
confinement, she discovered why it was that Lousteau had not triumphed
over poverty; he was idle and had no power of will. The brain, to be
sure, must obey its own laws; it recognizes neither the exigencies of
life nor the voice of honor; a man cannot write a great book because a
woman is dying, or to pay a discreditable debt, or to bring up a family;
at the same time, there is no great talent without a strong will.
These twin forces are requisite for the erection of the vast edifice of
personal glory. A distinguished genius keeps his brain in a productive
condition, just as the knights of old kept their weapons always ready
for battle. They conquer indolence, they deny themselves enervating
pleasures, or indulge only to a fixed limit proportioned to their
powers. This explains the life of such men as Walter Scott, Cuvier,
Voltaire, Newton, Buffon, Bayle, Bossuet, Leibnitz, Lopez de Vega,
Calderon, Boccacio, Aretino, Aristotle--in short, every man who
delighted, governed, or led his contemporaries.

A man may and ought to pride himself more on his will than on his
talent. Though Talent has its germ in a cultivated gift, Will means
the incessant conquest of his instincts, of proclivities subdued and
mortified, and difficulties of every kind heroically defeated. The abuse
of smoking encouraged Lousteau's indolence. Tobacco, which can lull
grief, inevitably numbs a man's energy.

Then, while the cigar deteriorated him physically, criticism as a
profession morally stultified a man so easily tempted by pleasure.
Criticism is as fatal to the critic as seeing two sides to a question is
to a pleader. In these professions the judgment is undermined, the mind
loses its lucid rectitude. The writer lives by taking sides. Thus,
we may distinguish two kinds of criticism, as in painting we may
distinguish art from practical dexterity. Criticism, after the pattern
of most contemporary leader-writers, is the expression of judgments
formed at random in a more or less witty way, just as an advocate pleads
in court on the most contradictory briefs. The newspaper critic always
finds a subject to work up in the book he is discussing. Done after this
fashion, the business is well adapted to indolent brains, to men devoid
of the sublime faculty of imagination, or, possessed of it indeed, but
lacking courage to cultivate it. Every play, every book comes to their
pen as a subject, making no demand on their imagination, and of which
they simply write a report, seriously or in irony, according to the
mood of the moment. As to an opinion, whatever it may be, French wit can
always justify it, being admirably ready to defend either side of any
case. And conscience counts for so little, these _bravi_ have so little
value for their own words, that they will loudly praise in the greenroom
the work they tear to tatters in print.

Nay, men have been known to transfer their services from one paper to
another without being at the pains to consider that the opinions of the
new sheet must be diametrically antagonistic to those of the old. Madame
de la Baudraye could smile to see Lousteau with one article on the
Legitimist side and one on the side of the new dynasty, both on the same
occasion. She admired the maxim he preached:

"We are the attorneys of public opinion."

The other kind of criticism is a science. It necessitates a thorough
comprehension of each work, a lucid insight into the tendencies of the
age, the adoption of a system, and faith in fixed principles--that is to
say, a scheme of jurisprudence, a summing-up, and a verdict. The critic
is then a magistrate of ideas, the censor of his time; he fulfils a
sacred function; while in the former case he is but an acrobat who turns
somersaults for a living so long as he had a leg to stand on. Between
Claude Vignon and Lousteau lay the gulf that divides mere dexterity from
art.

Dinah, whose mind was soon freed from rust, and whose intellect was by
no means narrow, had ere long taken literary measure of her idol. She
saw Lousteau working up to the last minute under the most discreditable
compulsion, and scamping his work, as painters say of a picture from
which sound technique is absent; but she would excuse him by saying, "He
is a poet!" so anxious was she to justify him in her own eyes. When she
thus guessed the secret of many a writer's existence, she also guessed
that Lousteau's pen could never be trusted to as a resource.

Then her love for him led her to take a step she would never had thought
of for her own sake. Through her mother she tried to negotiate with her
husband for an allowance, but without Etienne's knowledge; for, as she
thought, it would be an offence to his delicate feelings, which must be
considered. A few days before the end of July, Dinah crumbled up in her
wrath the letter from her mother containing Monsieur de la Baudraye's
ultimatum:

"Madame de la Baudraye cannot need an allowance in Paris when she can
live in perfect luxury at her Chateau of Anzy: she may return."

Lousteau picked up this letter and read it.

"I will avenge you!" said he to Dinah in the ominous tone that delights
a woman when her antipathies are flattered.

Five days after this Bianchon and Duriau, the famous ladies' doctor,
were engaged at Lousteau's; for he, ever since little La Baudraye's
reply, had been making a great display of his joy and importance over
the advent of the infant. Monsieur de Clagny and Madame Piedefer--sent
for in all haste were to be the godparents, for the cautious magistrate
feared lest Lousteau should commit some compromising blunder. Madame de
la Baudraye gave birth to a boy that might have filled a queen with envy
who hoped for an heir-presumptive.

Bianchon and Monsieur de Clagny went off to register the child at the
Mayor's office as the son of Monsieur and Madame de la Baudraye, unknown
to Etienne, who, on his part, rushed off to a printer's to have this
circular set up:

  _"Madame la Baronne de la Baudraye is happily delivered of a son._

  _"Monsieur Etienne Lousteau has the pleasure of informing you of
  the fact._

  _"The mother and child are doing well."_

Lousteau had already sent out sixty of these announcements when Monsieur
de Clagny, on coming to make inquiries, happened to see the list of
persons at Sancerre to whom Lousteau proposed to send this amazing
notice, written below the names of the persons in Paris to whom it was
already gone. The lawyer confiscated the list and the remainder of the
circulars, showed them to Madame Piedefer, begging her on no account to
allow Lousteau to carry on this atrocious jest, and jumped into a
cab. The devoted friend then ordered from the same printer another
announcement in the following words:

  _"Madame la Baronne de la Baudraye is happily delivered of a son._

  _"Monsieur le Baron de la Baudraye has the honor of informing you
  of the fact._

  _"Mother and child are doing well."_

After seeing the proofs destroyed, the form of type, everything that
could bear witness to the existence of the former document, Monsieur de
Clagny set to work to intercept those that had been sent; in many cases
he changed them at the porter's lodge, he got back thirty into his
own hands, and at last, after three days of hard work, only one of the
original notes existed, that, namely sent to Nathan.

Five times had the lawyer called on the great man without finding
him. By the time Monsieur de Clagny was admitted, after requesting an
interview, the story of the announcement was known to all Paris. Some
persons regarded it as one of those waggish calumnies, a sort of stab to
which every reputation, even the most ephemeral, is exposed; others
said they had read the paper and returned it to some friend of the
La Baudraye family; a great many declaimed against the immorality of
journalists; in short, this last remaining specimen was regarded as a
curiosity. Florine, with whom Nathan was living, had shown it about,
stamped in the post as paid, and addressed in Etienne's hand. So, as
soon as the judge spoke of the announcement, Nathan began to smile.

"Give up that monument of recklessness and folly?" cried he. "That
autograph is one of those weapons which an athlete in the circus cannot
afford to lay down. That note proves that Lousteau has no heart, no
taste, no dignity; that he knows nothing of the world nor of public
morality; that he insults himself when he can find no one else to
insult.--None but the son of a provincial citizen imported from Sancerre
to become a poet, but who is only the _bravo_ of some contemptible
magazine, could ever have sent out such a circular letter, as you must
allow, monsieur. This is a document indispensable to the archives of
the age.--To-day Lousteau flatters me, to-morrow he may ask for my
head.--Excuse me, I forgot you were a judge.

"I have gone through a passion for a lady, a great lady, as far superior
to Madame de la Baudraye as your fine feeling, monsieur, is superior to
Lousteau's vulgar retaliation; but I would have died rather than utter
her name. A few months of her airs and graces cost me a hundred thousand
francs and my prospects for life; but I do not think the price too
high!--And I have never murmured!--If a woman betrays the secret of her
passion, it is the supreme offering of her love, but a man!--He must be
a Lousteau!

"No, I would not give up that paper for a thousand crowns."

"Monsieur," said the lawyer at last, after an eloquent battle lasting
half an hour, "I have called on fifteen or sixteen men of letters about
this affair, and can it be that you are the only one immovable by an
appeal of honor? It is not for Etienne Lousteau that I plead, but for
a woman and child, both equally ignorant of the damage done to their
fortune, their prospects, and their honor.--Who knows, monsieur, whether
you might not some day be compelled to plead for some favor of justice
for a friend, for some person whose honor was dearer to you than
your own.--It might be remembered against you that you had been
ruthless.--Can such a man as you are hesitate?" added Monsieur de
Clagny.

"I only wished you to understand the extent of the sacrifice," replied
Nathan, giving up the letter, as he reflected on the judge's influence
and accepted this implied bargain.

When the journalist's stupid jest had been counteracted, Monsieur de
Clagny went to give him a rating in the presence of Madame Piedefer; but
he found Lousteau fuming with irritation.

"What I did monsieur, I did with a purpose!" replied Etienne. "Monsieur
de la Baudraye has sixty thousand francs a year and refuses to make his
wife an allowance; I wished to make him feel that the child is in my
power."

"Yes, monsieur, I quite suspected it," replied the lawyer. "For that
reason I readily agreed to be little Polydore's godfather, and he is
registered as the son of the Baron and Baronne de la Baudraye; if you
have the feelings of a father, you ought to rejoice in knowing that the
child is heir to one of the finest entailed estates in France."

"And pray, sir, is the mother to die of hunger?"

"Be quite easy," said the lawyer bitterly, having dragged from Lousteau
the expression of feeling he had so long been expecting. "I will
undertake to transact the matter with Monsieur de la Baudraye."

Monsieur de Clagny left the house with a chill at his heart.

Dinah, his idol, was loved for her money. Would she not, when too late,
have her eyes opened?

"Poor woman!" said the lawyer, as he walked away. And this justice we
will do him--for to whom should justice be done unless to a Judge?--he
loved Dinah too sincerely to regard her degradation as a means of
triumph one day; he was all pity and devotion; he really loved her.



The care and nursing of the infant, its cries, the quiet needed for the
mother during the first few days, and the ubiquity of Madame Piedefer,
were so entirely adverse to literary labors, that Lousteau moved up
to the three rooms taken on the first floor for the old bigot. The
journalist, obliged to go to the first performances without Dinah, and
living apart from her, found an indescribable charm in the use of his
liberty. More than once he submitted to be taken by the arm and dragged
off to some jollification; more than once he found himself at the house
of a friend's mistress in the heart of bohemia. He again saw women
brilliantly young and splendidly dressed, in whom economy seemed treason
to their youth and power. Dinah, in spite of her striking beauty, after
nursing her baby for three months, could not stand comparison with these
perishable blossoms, so soon faded, but so showy as long as they live
rooted in opulence.

Home life had, nevertheless, a strong attraction for Etienne. In three
months the mother and daughter, with the help of the cook from
Sancerre and of little Pamela, had given the apartment a quite changed
appearance. The journalist found his breakfast and his dinner served
with a sort of luxury. Dinah, handsome and nicely dressed, was careful
to anticipate her dear Etienne's wishes, and he felt himself the king
of his home, where everything, even the baby, was subject to his
selfishness. Dinah's affection was to be seen in every trifle, Lousteau
could not possibly cease the entrancing deceptions of his unreal
passion.

Dinah, meanwhile, was aware of a source of ruin, both to her love and
to the household, in the kind of life into which Lousteau had allowed
himself to drift. At the end of ten months she weaned her baby,
installed her mother in the upstairs rooms, and restored the family
intimacy which indissolubly links a man and woman when the woman is
loving and clever. One of the most striking circumstances in Benjamin
Constant's novel, one of the explanations of Ellenore's desertion, is
the want of daily--or, if you will, of nightly--intercourse between
her and Adolphe. Each of the lovers has a separate home; they have both
submitted to the world and saved appearances. Ellenore, repeatedly
left to herself, is compelled to vast labors of affection to expel the
thoughts of release which captivate Adolphe when absent. The constant
exchange of glances and thoughts in domestic life gives a woman such
power that a man needs stronger reasons for desertion than she will ever
give him so long as she loves him.

This was an entirely new phase both to Etienne and to Dinah. Dinah
intended to be indispensable; she wanted to infuse fresh energy into
this man, whose weakness smiled upon her, for she thought it a security.
She found him subjects, sketched the treatment, and at a pinch, would
write whole chapters. She revived the vitality of this dying talent by
transfusing fresh blood into his veins; she supplied him with ideas and
opinions. In short, she produced two books which were a success. More
than once she saved Lousteau's self-esteem by dictating, correcting, or
finishing his articles when he was in despair at his own lack of ideas.
The secret of this collaboration was strictly preserved; Madame Piedefer
knew nothing of it.

This mental galvanism was rewarded by improved pay, enabling them to
live comfortably till the end of 1838. Lousteau became used to seeing
Dinah do his work, and he paid her--as the French people say in
their vigorous lingo--in "monkey money," nothing for her pains. This
expenditure in self-sacrifice becomes a treasure which generous souls
prize, and the more she gave the more she loved Lousteau; the time soon
came when Dinah felt that it would be too bitter a grief ever to give
him up.

But then another child was coming, and this year was a terrible trial.
In spite of the precautions of the two women, Etienne contracted debts;
he worked himself to death to pay them off while Dinah was laid up; and,
knowing him as she did, she thought him heroic. But after this effort,
appalled at having two women, two children, and two maids on his hands,
he was incapable of the struggle to maintain a family by his pen when he
had failed to maintain even himself. So he let things take their chance.
Then the ruthless speculator exaggerated the farce of love-making at
home to secure greater liberty abroad.

Dinah proudly endured the burden of life without support. The one idea,
"He loves me!" gave her superhuman strength. She worked as hard as
the most energetic spirits of our time. At the risk of her beauty
and health, Didine was to Lousteau what Mademoiselle Delachaux was to
Gardane in Diderot's noble and true tale. But while sacrificing herself,
she committed the magnanimous blunder of sacrificing dress. She had her
gowns dyed, and wore nothing but black. She stank of black, as Malaga
said, making fun mercilessly of Lousteau.

By the end of 1839, Etienne, following the example of Louis XV., had,
by dint of gradual capitulations of conscience, come to the point of
establishing a distinction between his own money and the housekeeping
money, just as Louis XV. drew the line between his privy purse and the
public moneys. He deceived Dinah as to his earnings. On discovering
this baseness, Madame de la Baudraye went through fearful tortures of
jealousy. She wanted to live two lives--the life of the world and the
life of a literary woman; she accompanied Lousteau to every first-night
performance, and could detect in him many impulses of wounded vanity,
for her black attire rubbed off, as it were, on him, clouding his brow,
and sometimes leading him to be quite brutal. He was really the woman of
the two; and he had all a woman's exacting perversity; he would reproach
Dinah for the dowdiness of her appearance, even while benefiting by the
sacrifice, which to a mistress is so cruel--exactly like a woman who,
after sending a man through a gutter to save her honor, tells him she
"cannot bear dirt!" when he comes out.

Dinah then found herself obliged to gather up the rather loose reins
of power by which a clever woman drives a man devoid of will. But in
so doing she could not fail to lose much of her moral lustre. Such
suspicions as she betrayed drag a woman into quarrels which lead to
disrespect, because she herself comes down from the high level on which
she had at first placed herself. Next she made some concession; Lousteau
was allowed to entertain several of his friends--Nathan, Bixiou,
Blondet, Finot, whose manners, language, and intercourse were depraving.
They tried to convince Madame de la Baudraye that her principles and
aversions were a survival of provincial prudishness; and they preached
the creed of woman's superiority.

Before long, her jealousy put weapons into Lousteau's hands. During
the carnival of 1840, she disguised herself to go to the balls at the
Opera-house, and to suppers where she met courtesans, in order to keep
an eye on all Etienne's amusements.

On the day of Mid-Lent--or rather, at eight on the morning after--Dinah
came home from the ball in her fancy dress to go to bed. She had gone to
spy on Lousteau, who, believing her to be ill, had engaged himself for
that evening to Fanny Beaupre. The journalist, warned by a friend, had
behaved so as to deceive the poor woman, only too ready to be deceived.

As she stepped out of the hired cab, Dinah met Monsieur de la Baudraye,
to whom the porter pointed her out. The little old man took his wife by
the arm, saying, in an icy tone:

"So this is you, madame!"

This sudden advent of conjugal authority, before which she felt herself
so small, and, above all, these words, almost froze the heart of
the unhappy woman caught in the costume of a _debardeur_. To escape
Etienne's eye the more effectually, she had chosen a dress he was not
likely to detect her in. She took advantage of the mask she still had
on to escape without replying, changed her dress, and went up to her
mother's rooms, where she found her husband waiting for her. In spite of
her assumed dignity, she blushed in the old man's presence.

"What do you want of me, monsieur?" she asked. "Are we not separated
forever?"

"Actually, yes," said Monsieur de la Baudraye. "Legally, no."

Madame Piedefer was telegraphing signals to her daughter, which Dinah
presently observed and understood.

"Nothing could have brought you here but your own interests," she said,
in a bitter tone.

"_Our_ interests," said the little man coldly, "for we have two
children.--Your Uncle Silas Piedefer is dead, at New York, where, after
having made and lost several fortunes in various parts of the world, he
has finally left some seven or eight hundred thousand francs--they say
twelve--but there is stock-in-trade to be sold. I am the chief in our
common interests, and act for you."

"Oh!" cried Dinah, "in everything that relates to business, I trust no
one but Monsieur de Clagny. He knows the law, come to terms with him;
what he does, will be done right."

"I have no occasion for Monsieur de Clagny," answered Monsieur de la
Baudraye, "to take my children from you--"

"Your children!" exclaimed Dinah. "Your children, to whom you have not
sent a sou! _Your_ children!" She burst into a loud shout of laughter;
but Monsieur de la Baudraye's unmoved coolness threw ice on the
explosion.

"Your mother has just brought them to show me," he went on. "They are
charming boys. I do not intend to part from them. I shall take them to
our house at Anzy, if it were only to save them from seeing their mother
disguised like a--"

"Silence!" said Madame de la Baudraye imperatively. "What do you want of
me that brought you here?"

"A power of attorney to receive our Uncle Silas' property."

Dinah took a pen, wrote two lines to Monsieur de Clagny, and desired her
husband to call again in the afternoon.

At five o'clock, Monsieur de Clagny--who had been promoted to the
post of Attorney-General--enlightened Madame de la Baudraye as to her
position; still, he undertook to arrange everything by a bargain with
the old fellow, whose visit had been prompted by avarice alone. Monsieur
de la Baudraye, to whom his wife's power of attorney was indispensable
to enable him to deal with the business as he wished, purchased it by
certain concessions. In the first place, he undertook to allow her
ten thousand francs a year so long as she found it convenient--so the
document was worded--to reside in Paris; the children, each on attaining
the age of six, were to be placed in Monsieur de la Baudraye's keeping.
Finally, the lawyer extracted the payment of the allowance in advance.

Little La Baudraye, who came jauntily enough to say good-bye to his wife
and _his_ children, appeared in a white india-rubber overcoat. He was
so firm on his feet, and so exactly like the La Baudraye of 1836, that
Dinah despaired of ever burying the dreadful little dwarf. From the
garden, where he was smoking a cigar, the journalist could watch
Monsieur de la Baudraye for so long as it took the little reptile to
cross the forecourt, but that was enough for Lousteau; it was plain to
him that the little man had intended to wreck every hope of his dying
that his wife might have conceived.

This short scene made a considerable change in the writer's secret
scheming. As he smoked a second cigar, he seriously reviewed the
position.

His life with Madame de la Baudraye had hitherto cost him quite as much
as it had cost her. To use the language of business, the two sides
of the account balanced, and they could, if necessary, cry quits.
Considering how small his income was, and how hardly he earned it,
Lousteau regarded himself, morally speaking, as the creditor. It was, no
doubt, a favorable moment for throwing the woman over. Tired at the end
of three years of playing a comedy which never can become a habit,
he was perpetually concealing his weariness; and this fellow, who was
accustomed to disguise none of his feelings, compelled himself to wear
a smile at home like that of a debtor in the presence of his creditor.
This compulsion was every day more intolerable.

Hitherto the immense advantages he foresaw in the future had given him
strength; but when he saw Monsieur de la Baudraye embark for the United
States, as briskly as if it were to go down to Rouen in a steamboat, he
ceased to believe in the future.

He went in from the garden to the pretty drawing-room, where Dinah had
just taken leave of her husband.

"Etienne," said Madame de la Baudraye, "do you know what my lord and
master has proposed to me? In the event of my wishing to return to live
at Anzy during his absence, he has left his orders, and he hopes that my
mother's good advice will weigh with me, and that I shall go back there
with my children."

"It is very good advice," replied Lousteau drily, knowing the passionate
disclaimer that Dinah expected, and indeed begged for with her eyes.

The tone, the words, the cold look, all hit the hapless woman so hard,
who lived only in her love, that two large tears trickled slowly down
her cheeks, while she did not speak a word, and Lousteau only saw them
when she took out her handkerchief to wipe away these two beads of
anguish.

"What is it, Didine?" he asked, touched to the heart by this excessive
sensibility.

"Just as I was priding myself on having won our freedom," said she--"at
the cost of my fortune--by selling--what is most precious to a mother's
heart--selling my children!--for he is to have them from the age of
six--and I cannot see them without going to Sancerre!--and that is
torture!--Ah, dear God! What have I done----?"

Lousteau knelt down by her and kissed her hands with a lavish display of
coaxing and petting.

"You do not understand me," said he. "I blame myself, for I am not
worth such sacrifices, dear angel. I am, in a literary sense, a quite
second-rate man. If the day comes when I can no longer cut a figure at
the bottom of the newspaper, the editors will let me lie, like an old
shoe flung into the rubbish heap. Remember, we tight-rope dancers have
no retiring pension! The State would have too many clever men on its
hands if it started on such a career of beneficence. I am forty-two, and
I am as idle as a marmot. I feel it--I know it"--and he took her by the
hand--"my love can only be fatal to you.

"As you know, at two-and-twenty I lived on Florine; but what is
excusable in a youth, what then seems smart and charming, is a disgrace
to a man of forty. Hitherto we have shared the burden of existence, and
it has not been lovely for this year and half. Out of devotion to me you
wear nothing but black, and that does me no credit."--Dinah gave one
of those magnanimous shrugs which are worth all the words ever
spoken.--"Yes," Etienne went on, "I know you sacrifice everything to my
whims, even your beauty. And I, with a heart worn out in past struggles,
a soul full of dark presentiments as to the future, I cannot repay your
exquisite love with an equal affection. We were very happy--without a
cloud--for a long time.--Well, then, I cannot bear to see so sweet a
poem end badly. Am I wrong?"

Madame de la Baudraye loved Etienne so truly, that this prudence, worthy
of de Clagny, gratified her and stanched her tears.

"He loves me for myself alone!" thought she, looking at him with smiling
eyes.

After four years of intimacy, this woman's love now combined every shade
of affection which our powers of analysis can discern, and which modern
society has created; one of the most remarkable men of our age, whose
death is a recent loss to the world of letters, Beyle (Stendhal), was
the first to delineate them to perfection.

Lousteau could produce in Dinah the acute agitation which may be
compared to magnetism, that upsets every power of the mind and body, and
overcomes every instinct of resistance in a woman. A look from him, or
his hand laid on hers, reduced her to implicit obedience. A kind word or
a smile wreathed the poor woman's soul with flowers; a fond look elated,
a cold look depressed her. When she walked, taking his arm and keeping
step with him in the street or on the boulevard, she was so entirely
absorbed in him that she lost all sense of herself. Fascinated by this
fellow's wit, magnetized by his airs, his vices were but trivial defects
in her eyes. She loved the puffs of cigar smoke that the wind brought
into her room from the garden; she went to inhale them, and made no
wry faces, hiding herself to enjoy them. She hated the publisher or
the newspaper editor who refused Lousteau money on the ground of the
enormous advances he had had already. She deluded herself so far as to
believe that her bohemian was writing a novel, for which the payment was
to come, instead of working off a debt long since incurred.

This, no doubt, is true love, and includes every mode of loving; the
love of the heart and of the head--passion, caprice, and taste--to
accept Beyle's definitions. Didine loved him so wholly, that in certain
moments when her critical judgment, just by nature, and constantly
exercised since she had lived in Paris, compelled her to read to the
bottom of Lousteau's soul, sense was still too much for reason, and
suggested excuses.

"And what am I?" she replied. "A woman who has put herself outside the
pale. Since I have sacrificed all a woman's honor, why should you not
sacrifice to me some of a man's honor? Do we not live outside the limits
of social conventionality? Why not accept from me what Nathan can accept
from Florine? We will square accounts when we part, and only death can
part us--you know. My happiness is your honor, Etienne, as my constancy
and your happiness are mine. If I fail to make you happy, all is at an
end. If I cause you a pang, condemn me.

"Our debts are paid; we have ten thousand francs a year, and between
us we can certainly make eight thousand francs a year--I will write
theatrical articles.--With fifteen hundred francs a month we shall be as
rich as Rothschild.--Be quite easy. I will have some lovely dresses,
and give you every day some gratified vanity, as on the first night of
Nathan's play--"

"And what about your mother, who goes to Mass every day, and wants to
bring a priest to the house and make you give up this way of life?"

"Every one has a pet vice. You smoke, she preaches at me, poor woman!
But she takes great care of the children, she takes them out, she is
absolutely devoted, and idolizes me. Would you hinder her from crying?"

"What will be thought of me?"

"But we do not live for the world!" cried she, raising Etienne and
making him sit by her. "Besides, we shall be married some day--we have
the risks of a sea voyage----"

"I never thought of that," said Lousteau simply; and he added to
himself, "Time enough to part when little La Baudraye is safe back
again."



From that day forth Etienne lived in luxury; and Dinah, on first nights,
could hold her own with the best dressed women in Paris. Lousteau was
so fatuous as to affect, among his friends, the attitude of a man
overborne, bored to extinction, ruined by Madame de la Baudraye.

"Oh, what would I not give to the friend who would deliver me from
Dinah! But no one ever can!" said he. "She loves me enough to throw
herself out of the window if I told her."

The journalist was duly pitied; he would take precautions against
Dinah's jealousy when he accepted an invitation. And then he was
shamelessly unfaithful. Monsieur de Clagny, really in despair at seeing
Dinah in such disgraceful circumstances when she might have been so
rich, and in so wretched a position at the time when her original
ambitions would have been fulfilled, came to warn her, to tell her--"You
are betrayed," and she only replied, "I know it."

The lawyer was silenced; still he found his tongue to say one thing.

Madame de la Baudraye interrupted him when he had scarcely spoken a
word.

"Do you still love me?" she asked.

"I would lose my soul for you!" he exclaimed, starting to his feet.

The hapless man's eyes flashed like torches, he trembled like a leaf,
his throat was rigid, his hair thrilled to the roots; he believed he was
so blessed as to be accepted as his idol's avenger, and this poor joy
filled him with rapture.

"Why are you so startled?" said she, making him sit down again. "That is
how I love him."

The lawyer understood this argument _ad hominem_. And there were tears
in the eyes of the Judge, who had just condemned a man to death!

Lousteau's satiety, that odious conclusion of such illicit relations,
had betrayed itself in a thousand little things, which are like grains
of sand thrown against the panes of the little magical hut where
those who love dwell and dream. These grains of sand, which grow to
be pebbles, had never been discerned by Dinah till they were as big
as rocks. Madame de la Baudraye had at last thoroughly understood
Lousteau's character.

"He is," she said to her mother, "a poet, defenceless against disaster,
mean out of laziness, not for want of heart, and rather too prone to
pleasure; in short, a great cat, whom it is impossible to hate. What
would become of him without me? I hindered his marriage; he has no
prospects. His talent would perish in privations."

"Oh, my Dinah!" Madame Piedefer had exclaimed, "what a hell you live in!
What is the feeling that gives you strength enough to persist?"

"I will be a mother to him!" she had replied.

There are certain horrible situations in which we come to no decision
till the moment when our friends discern our dishonor. We accept
compromises with ourself so long as we escape a censor who comes to play
prosecutor. Monsieur de Clagny, as clumsy as a tortured man, had been
torturing Dinah.

"To preserve my love I will be all that Madame de Pompadour was to
preserve her power," said she to herself when Monsieur de Clagny had
left her. And this phrase sufficiently proves that her love was becoming
a burden to her, and would presently be a toil rather than a pleasure.

The part now assumed by Dinah was horribly painful, and Lousteau made
it no easier to play. When he wanted to go out after dinner he would
perform the tenderest little farces of affection, and address Dinah in
words full of devotion; he would take her by the chain, and when he had
bruised her with it, even while he hurt her, the lordly ingrate would
say, "Did I wound you?"

These false caresses and deceptions had degrading consequences for
Dinah, who believed in a revival of his love. The mother, alas, gave
way to the mistress with shameful readiness. She felt herself a mere
plaything in the man's hands, and at last she confessed to herself:

"Well, then, I will be his plaything!" finding joy in it--the rapture of
damnation.

When this woman, of a really manly spirit, pictured herself as living in
solitude, she felt her courage fail. She preferred the anticipated and
inevitable miseries of this fierce intimacy to the absence of the joys,
which were all the more exquisite because they arose from the midst of
remorse, of terrible struggles with herself, of a _No_ persuaded to
be _Yes_. At every moment she seemed to come across the pool of bitter
water found in a desert, and drunk with greater relish than the traveler
would find in sipping the finest wines at a prince's table.

When Dinah wondered to herself at midnight:

"Will he come home, or will he not?" she was not alive again till she
heard the familiar sound of Lousteau's boots, and his well-known ring at
the bell.

She would often try to restrain him by giving him pleasure; she would
hope to be a match for her rivals, and leave them no hold on that
agitated heart. How many times a day would she rehearse the tragedy of
_Le Dernier Jour d'un condamne_, saying to herself, "To-morrow we part."
And how often would a word, a look, a kiss full of apparently artless
feeling, bring her back to the depths of her love!

It was terrible. More than once had she meditated suicide as she paced
the little town garden where a few pale flowers bloomed. In fact, she
had not yet exhausted the vast treasure of devotion and love which a
loving woman bears in her heart.

The romance of _Adolphe_ was her Bible, her study, for above all else
she would not be an Ellenore. She allowed herself no tears, she avoided
all the bitterness so cleverly described by the critic to whom we owe
an analysis of this striking work; whose comments indeed seemed to Dinah
almost superior to the book. And she read again and again this fine
essay by the only real critic who has written in the _Revue des Deux
Mondes_, an article now printed at the beginning of the new edition of
_Adolphe_.

"No," she would say to herself, as she repeated the author's fateful
words, "no, I will not 'give my requests the form of an order,' I will
not 'fly to tears as a means of revenge,' I will not 'condemn the things
I once approved without reservation,' I will not 'dog his footsteps with
a prying eye'; if he plays truant, he shall not on his return 'see a
scornful lip, whose kiss is an unanswerable command.' No, 'my silence
shall not be a reproach nor my first word a quarrel.'--I will not be
like every other woman!" she went on, laying on her table the little
yellow paper volume which had already attracted Lousteau's remark,
"What! are you studying _Adolphe_?"--"If for one day only he should
recognize my merits and say, 'That victim never uttered a cry!'--it will
be all I ask. And besides, the others only have him for an hour; I have
him for life!"

Thinking himself justified by his private tribunal in punishing his
wife, Monsieur de la Baudraye robbed her to achieve his cherished
enterprise of reclaiming three thousand acres of moorland, to which he
had devoted himself ever since 1836, living like a mouse. He manipulated
the property left by Monsieur Silas Piedefer so ingeniously, that he
contrived to reduce the proved value to eight hundred thousand francs,
while pocketing twelve hundred thousand. He did not announce his return;
but while his wife was enduring unspeakable woes, he was building farms,
digging trenches, and ploughing rough ground with a courage that ranked
him among the most remarkable agriculturists of the province.

The four hundred thousand francs he had filched from his wife were spent
in three years on this undertaking, and the estate of Anzy was expected
to return seventy-two thousand francs a year of net profits after the
taxes were paid. The eight hundred thousand he invested at four and a
half per cent in the funds, buying at eighty francs, at the time of the
financial crisis brought about by the Ministry of the First of March,
as it was called. By thus securing to his wife an income of forty-eight
thousand francs he considered himself no longer in her debt. Could he
not restore the odd twelve hundred thousand as soon as the four and a
half per cents had risen above a hundred? He was now the greatest man
in Sancerre, with the exception of one--the richest proprietor in
France--whose rival he considered himself. He saw himself with an income
of a hundred and forty thousand francs, of which ninety thousand formed
the revenue from the lands he had entailed. Having calculated that
besides this net income he paid ten thousand francs in taxes, three
thousand in working expenses, ten thousand to his wife, and twelve
hundred to his mother-in-law, he would say in the literary circles of
Sancerre:

"I am reputed miserly, and said to spend nothing; but my outlay amounts
to twenty-six thousand five hundred francs a year. And I have still to
pay for the education of my two children! I daresay it is not a pleasing
fact to the Milauds of Nevers, but the second house of La Baudraye may
yet have as noble a center as the first.--I shall most likely go to
Paris and petition the King of the French to grant me the title of
Count--Monsieur Roy is a Count--and my wife would be pleased to be
Madame la Comtesse."

And this was said with such splendid coolness that no one would have
dared to laugh at the little man. Only Monsieur Boirouge, the Presiding
Judge, remarked:

"In your place, I should not be happy unless I had a daughter."

"Well, I shall go to Paris before long----" said the Baron.

In the early part of 1842 Madame de la Baudraye, feeling that she was to
Lousteau no more than a reserve in the background, had again sacrificed
herself absolutely to secure his comfort; she had resumed her black
raiment, but now it was in sign of mourning, for her pleasure was
turning to remorse. She was too often put to shame not to feel the
weight of the chain, and her mother found her sunk in those moods of
meditation into which visions of the future cast unhappy souls in a sort
of torpor.

Madame Piedefer, by the advice of her spiritual director, was on the
watch for the moment of exhaustion, which the priest told her would
inevitably supervene, and then she pleaded in behalf of the children.
She restricted herself to urging that Dinah and Lousteau should live
apart, not asking her to give him up. In real life these violent
situations are not closed as they are in books, by death or cleverly
contrived catastrophes; they end far less poetically--in disgust, in the
blighting of every flower of the soul, in the commonplace of habit, and
very often too in another passion, which robs a wife of the interest
which is traditionally ascribed to women. So, when common sense, the law
of social proprieties, family interest--all the mixed elements which,
since the Restoration, have been dignified by the mane of Public Morals,
out of sheer aversion to the name of the Catholic religion--where this
is seconded by a sense of insults a little too offensive; when the
fatigue of constant self-sacrifice has almost reached the point of
exhaustion; and when, under these circumstances, a too cruel blow--one
of those mean acts which a man never lets a woman know of unless he
believes himself to be her assured master--puts the crowning touch
to her revulsion and disenchantment, the moment has come for the
intervention of the friend who undertakes the cure. Madame Piedefer had
no great difficulty now in removing the film from her daughter's eyes.

She sent for Monsieur de Clagny, who completed the work by assuring
Madame de la Baudraye that if she would give up Etienne, her husband
would allow her to keep the children and to live in Paris, and would
restore her to the command of her own fortune.

"And what a life you are leading!" said he. "With care and judgment, and
the support of some pious and charitable persons, you may have a salon
and conquer a position. Paris is not Sancerre."

Dinah left it to Monsieur de Clagny to negotiate a reconciliation with
the old man.

Monsieur de la Baudraye had sold his wine well, he had sold his wool,
he had felled his timber, and, without telling his wife, he had come
to Paris to invest two hundred thousand francs in the purchase of a
delightful residence in the Rue de l'Arcade, that was being sold in
liquidation of an aristocratic House that was in difficulties. He had
been a member of the Council for the Department since 1826, and now,
paying ten thousand francs in taxes, he was doubly qualified for a
peerage under the conditions of the new legislation.

Some time before the elections of 1842 he had put himself forward as
candidate unless he were meanwhile called to the Upper House as Peer
of France. At the same time, he asked for the title of Count, and for
promotion to the higher grade of the Legion of Honor. In the matter of
the elections, the dynastic nominations; now, in the event of Monsieur
de la Baudraye being won over to the Government, Sancerre would be
more than ever a rotten borough of royalism. Monsieur de Clagny,
whose talents and modesty were more and more highly appreciated by the
authorities, gave Monsieur de la Baudraye his support; he pointed
out that by raising this enterprising agriculturist to the peerage, a
guarantee would be offered to such important undertakings.

Monsieur de la Baudraye, then, a Count, a Peer of France, and Commander
of the Legion of Honor, was vain enough to wish to cut a figure with
a wife and handsomely appointed house.--"He wanted to enjoy life," he
said.

He therefore addressed a letter to his wife, dictated by Monsieur de
Clagny, begging her to live under his roof and to furnish the house,
giving play to the taste of which the evidences, he said, had charmed
him at the Chateau d'Anzy. The newly made Count pointed out to his wife
that while the interests of their property forbade his leaving Sancerre,
the education of their boys required her presence in Paris. The
accommodating husband desired Monsieur de Clagny to place sixty thousand
francs at the disposal of Madame la Comtesse for the interior decoration
of their mansion, requesting that she would have a marble tablet
inserted over the gateway with the inscription: _Hotel de la Baudraye_.

He then accounted to his wife for the money derived from the estate of
Silas Piedefer, told her of the investment at four and a half per cent
of the eight hundred thousand francs he had brought from New York, and
allowed her that income for her expenses, including the education of the
children. As he would be compelled to stay in Paris during some part of
the session of the House of Peers, he requested his wife to reserve for
him a little suite of rooms in an _entresol_ over the kitchens.

"Bless me! why, he is growing young again--a gentleman!--a
magnifico!--What will he become next? It is quite alarming," said Madame
de la Baudraye.

"He now fulfils all your wishes at the age of twenty," replied the
lawyer.

The comparison of her future prospects with her present position was
unendurable to Dinah. Only the day before, Anna de Fontaine had
turned her head away in order to avoid seeing her bosom friend at the
Chamarolles' school.

"I am a countess," said Dinah to herself. "I shall have the peer's blue
hammer-cloth on my carriage, and the leaders of the literary world in my
drawing-room--and I will look at her!"--And it was this little triumph
that told with all its weight at the moment of her rehabilitation, as
the world's contempt had of old weighed on her happiness.



One fine day, in May 1842, Madame de la Baudraye paid all her little
household debts and left a thousand crowns on top of the packet of
receipted bills. After sending her mother and the children away to the
Hotel de la Baudraye, she awaited Lousteau, dressed ready to leave the
house. When the deposed king of her heart came into dinner, she said:

"I have upset the pot, my dear. Madame de la Baudraye requests the
pleasure of your company at the _Rocher de Cancale_."

She carried off Lousteau, quite bewildered by the light and easy manners
assumed by the woman who till that morning has been the slave of his
least whim, for she too had been acting a farce for two months past.

"Madame de la Baudraye is figged out as if for a first night," said
he--_une premiere_, the slang abbreviation for a first performance.

"Do not forget the respect you owe to Madame de la Baudraye," said Dinah
gravely. "I do not mean to understand such a word as _figged out_."

"Didine a rebel!" said he, putting his arm round her waist.

"There is no such person as Didine; you have killed her, my dear," she
replied, releasing herself. "I am taking you to the first performance of
_Madame la Comtesse de la Baudraye_."

"It is true, then, that our insect is a peer of France?"

"The nomination is to be gazetted in this evening's _Moniteur_, as I am
told by Monsieur de Clagny, who is promoted to the Court of Appeal."

"Well, it is quite right," said the journalist. "The entomology of
society ought to be represented in the Upper House."

"My friend, we are parting for ever," said Madame de la Baudraye,
trying to control the trembling of her voice. "I have dismissed the
two servants. When you go in, you will find the house in order, and no
debts. I shall always feel a mother's affection for you, but in secret.
Let us part calmly, without a fuss, like decent people.

"Have you had a fault to find with my conduct during the past six
years?"

"None, but that you have spoiled my life, and wrecked my prospects,"
said he in a hard tone. "You have read Benjamin Constant's book very
diligently; you have even studied the last critique on it; but you
have read with a woman's eyes. Though you have one of those superior
intellects which would make a fortune of a poet, you have never dared to
take the man's point of view.

"That book, my dear, is of both sexes.--We agreed that books were male
or female, dark or fair. In _Adolphe_ women see nothing but Ellenore;
young men see only Adolphe; men of experience see Ellenore and Adolphe;
political men see the whole of social existence. You did not think it
necessary to read the soul of Adolphe--any more than your critic indeed,
who saw only Ellenore. What kills that poor fellow, my dear, is that
he has sacrificed his future for a woman; that he never can be what he
might have been--an ambassador, a minister, a chamberlain, a poet--and
rich. He gives up six years of his energy at that stage of his life when
a man is ready to submit to the hardships of any apprenticeship--to
a petticoat, which he outstrips in the career of ingratitude, for the
woman who has thrown over her first lover is certain sooner or later to
desert the second. Adolphe is, in fact, a tow-haired German, who has
not spirit enough to be false to Ellenore. There are Adolphes who spare
their Ellenores all ignominious quarreling and reproaches, who say to
themselves, 'I will not talk of what I have sacrificed; I will not for
ever be showing the stump of my wrist to let that incarnate selfishness
I have made my queen,' as Ramorny does in _The Fair Maid of Perth_. But
men like that, my dear, get cast aside.

"Adolphe is a man of birth, an aristocratic nature, who wants to get
back into the highroad to honors and recover his social birthright, his
blighted position.--You, at this moment, are playing both parts. You
are suffering from the pangs of having lost your position, and think
yourself justified in throwing over a hapless lover whose misfortune
it has been that he fancied you so far superior as to understand that,
though a man's heart ought to be true, his sex may be allowed to indulge
its caprices."

"And do you suppose that I shall not make it my business to restore to
you all you have lost by me? Be quite easy," said Madame de la Baudraye,
astounded by this attack. "Your Ellenore is not dying; and if God
gives her life, if you amend your ways, if you give up courtesans and
actresses, we will find you a better match than a Felicie Cardot."

The two lovers were sullen. Lousteau affected dejection, he aimed at
appearing hard and cold; while Dinah, really distressed, listened to the
reproaches of her heart.

"Why," said Lousteau presently, "why not end as we ought to have
begun--hide our love from all eyes, and see each other in secret?"

"Never!" cried the new-made Countess, with an icy look. "Do you not
comprehend that we are, after all, but finite creatures? Our feelings
seem infinite by reason of our anticipation of heaven, but here on earth
they are limited by the strength of our physical being. There are some
feeble, mean natures which may receive an endless number of wounds and
live on; but there are some more highly-tempered souls which snap at
last under repeated blows. You have--"

"Oh! enough!" cried he. "No more copy! Your dissertation is unnecessary,
since you can justify yourself by merely saying--'I have ceased to
love!'"

"What!" she exclaimed in bewilderment. "Is it I who have ceased to
love?"

"Certainly. You have calculated that I gave you more trouble, more
vexation than pleasure, and you desert your partner--"

"I desert!----" cried she, clasping her hands.

"Have not you yourself just said 'Never'?"

"Well, then, yes! _Never_," she repeated vehemently.

This final _Never_, spoken in the fear of falling once more under
Lousteau's influence, was interpreted by him as the death-warrant of his
power, since Dinah remained insensible to his sarcastic scorn.

The journalist could not suppress a tear. He was losing a sincere and
unbounded affection. He had found in Dinah the gentlest La Valliere,
the most delightful Pompadour that any egoist short of a king could hope
for; and, like a boy who has discovered that by dint of tormenting a
cockchafer he has killed it, Lousteau shed a tear.

Madame de la Baudraye rushed out of the private room where they had been
dining, paid the bill, and fled home to the Rue de l'Arcade, scolding
herself and thinking herself a brute.



Dinah, who had made her house a model of comfort, now metamorphosed
herself. This double metamorphosis cost thirty thousand francs more than
her husband had anticipated.

The fatal accident which in 1842 deprived the House of Orleans of the
heir-presumptive having necessitated a meeting of the Chambers in August
of that year, little La Baudraye came to present his titles to the Upper
House sooner than he had expected, and then saw what his wife had
done. He was so much delighted, that he paid the thirty thousand
francs without a word, just as he had formerly paid eight thousand for
decorating La Baudraye.

On his return from the Luxembourg, where he had been presented according
to custom by two of his peers--the Baron de Nucingen and the Marquis
de Montriveau--the new Count met the old Duc de Chaulieu, a former
creditor, walking along, umbrella in hand, while he himself sat perched
in a low chaise on which his coat-of-arms was resplendent, with the
motto, _Deo sic patet fides et hominibus_. This contrast filled his
heart with a large draught of the balm on which the middle class has
been getting drunk ever since 1840.

Madame de la Baudraye was shocked to see her husband improved and
looking better than on the day of his marriage. The little dwarf, full
of rapturous delight, at sixty-four triumphed in the life which had so
long been denied him; in the family, which his handsome cousin Milaud of
Nevers had declared he would never have; and in his wife--who had asked
Monsieur and Madame de Clagny to dinner to meet the cure of the parish
and his two sponsors to the Chamber of Peers. He petted the children
with fatuous delight.

The handsome display on the table met with his approval.

"These are the fleeces of the Berry sheep," said he, showing Monsieur de
Nucingen the dish-covers surmounted by his newly-won coronet. "They are
of silver, you see!"

Though consumed by melancholy, which she concealed with the
determination of a really superior woman, Dinah was charming, witty, and
above all, young again in her court mourning.

"You might declare," cried La Baudraye to Monsieur de Nucingen with a
wave of his hand to his wife, "that the Countess was not yet thirty."

"Ah, ha! Matame is a voman of dirty!" replied the baron, who was
prone to time-honored remarks, which he took to be the small change of
conversation.

"In every sense of the words," replied the Countess. "I am, in fact,
five-and-thirty, and mean to set up a little passion--"

"Oh, yes, my wife ruins me in curiosities and china images--"

"She started that mania at an early age," said the Marquis de Montriveau
with a smile.

"Yes," said La Baudraye, with a cold stare at the Marquis, whom he had
known at Bourges, "you know that in '25, '26, and '27, she picked a
million francs' worth of treasures. Anzy is a perfect museum."

"What a cool hand!" thought Monsieur de Clagny, as he saw this little
country miser quite on the level of his new position.

But misers have savings of all kinds ready for use.

On the day after the vote on the Regency had passed the Chambers, the
little Count went back to Sancerre for the vintage and resumed his old
habits.

In the course of that winter, the Comtesse de la Baudraye, with the
support of the Attorney-General to the Court of Appeals, tried to form a
little circle. Of course, she had an "at home" day, she made a selection
among men of mark, receiving none but those of serious purpose and ripe
years. She tried to amuse herself by going to the Opera, French and
Italian. Twice a week she appeared there with her mother and Madame de
Clagny, who was made by her husband to visit Dinah. Still, in spite of
her cleverness, her charming manners, her fashionable stylishness, she
was never really happy but with her children, on whom she lavished all
her disappointed affection.

Worthy Monsieur de Clagny tried to recruit women for the Countess'
circle, and he succeeded; but he was more successful among the advocates
of piety than the women of fashion.

"And they bore her!" said he to himself with horror, as he saw his idol
matured by grief, pale from remorse, and then, in all the splendor of
recovered beauty, restored by a life of luxury and care for her boys.
This devoted friend, encouraged in his efforts by her mother and by the
cure was full of expedient. Every Wednesday he introduced some celebrity
from Germany, England, Italy, or Prussia to his dear Countess; he
spoke of her as a quite exceptional woman to people to whom she hardly
addressed two words; but she listened to them with such deep attention
that they went away fully convinced of her superiority. In Paris, Dinah
conquered by silence, as at Sancerre she had conquered by loquacity. Now
and then, some smart saying about affairs, or sarcasm on an absurdity,
betrayed a woman accustomed to deal with ideas--the woman who, four
years since, had given new life to Lousteau's articles.

This phase was to the poor lawyer's hapless passion like the late season
known as the Indian summer after a sunless year. He affected to be older
than he was, to have the right to befriend Dinah without doing her
an injury, and kept himself at a distance as though he were young,
handsome, and compromising, like a man who has happiness to conceal. He
tried to keep his little attentions a profound secret, and the trifling
gifts which Dinah showed to every one; he endeavored to suggest a
dangerous meaning for his little services.

"He plays at passion," said the Countess, laughing. She made fun of
Monsieur de Clagny to his face, and the lawyer said, "She notices me."

"I impress that poor man so deeply," said she to her mother, laughing,
"that if I would say Yes, I believe he would say No."

One evening Monsieur de Clagny and his wife were taking his dear
Countess home from the theatre, and she was deeply pensive. They had
been to the first performance of Leon Gozlan's first play, _La Main
Droite et la Main Gauche_ (The Right Hand and the Left).

"What are you thinking about?" asked the lawyer, alarmed at his idol's
dejection.

This deep and persistent melancholy, though disguised by the Countess,
was a perilous malady for which Monsieur de Clagny knew no remedy; for
true love is often clumsy, especially when it is not reciprocated. True
love takes its expression from the character. Now, this good man loved
after the fashion of Alceste, when Madame de la Baudraye wanted to be
loved after the manner of Philinte. The meaner side of love can never
get on with the Misanthrope's loyalty. Thus, Dinah had taken care never
to open her heart to this man. How could she confess to him that she
sometimes regretted the slough she had left?

She felt a void in this fashionable life; she had no one for whom to
dress, or whom to tell of her successes and triumphs. Sometimes the
memory of her wretchedness came to her, mingled with memories of
consuming joys. She would hate Lousteau for not taking any pains to
follow her; she would have liked to get tender or furious letters from
him.

Dinah made no reply, so Monsieur de Clagny repeated the question, taking
the Countess' hand and pressing it between his own with devout respect.

"Will you have the right hand or the left?" said she, smiling.

"The left," said he, "for I suppose you mean the truth or a fib."

"Well, then, I saw him," she said, speaking into the lawyer's ear. "And
as I saw him looking so sad, so out of heart, I said to myself, Has he a
cigar? Has he any money?"

"If you wish for the truth, I can tell it you," said the lawyer. "He is
living as a husband with Fanny Beaupre. You have forced me to tell you
this secret; I should never have told you, for you might have suspected
me perhaps of an ungenerous motive."

Madame de la Baudraye grasped his hand.

"Your husband," said she to her chaperon, "is one of the rarest
souls!--Ah! Why----"

She shrank into her corner, looking out of the window, but she did not
finish her sentence, of which the lawyer could guess the end: "Why had
not Lousteau a little of your husband's generosity of heart?"

This information served, however, to cure Dinah of her melancholy; she
threw herself into the whirl of fashion. She wished for success, and she
achieved it; still, she did not make much way with women, and found it
difficult to get introductions.

In the month of March, Madame Piedefer's friends the priests and
Monsieur de Clagny made a fine stroke by getting Madame de la Baudraye
appointed receiver of subscriptions for the great charitable work
founded by Madame de Carcado. Then she was commissioned to collect from
the Royal Family their donations for the benefit of the sufferers from
the earthquake at Guadeloupe. The Marquise d'Espard, to whom Monsieur
de Canalis read the list of ladies thus appointed, one evening at the
Opera, said, on hearing that of the Countess:

"I have lived a long time in the world, and I can remember nothing finer
than the manoeuvres undertaken for the rehabilitation of Madame de la
Baudraye."



In the early spring, which, by some whim of our planets, smiled on Paris
in the first week of March in 1843, making the Champs-Elysees green and
leafy before Longchamp, Fanny Beaupre's attache had seen Madame de la
Baudraye several times without being seen by her. More than once he
was stung to the heart by one of those promptings of jealousy and envy
familiar to those who are born and bred provincials, when he beheld
his former mistress comfortably ensconced in a handsome carriage, well
dressed, with dreamy eyes, and his two little boys, one at each window.
He accused himself with all the more virulence because he was waging
war with the sharpest poverty of all--poverty unconfessed. Like all
essentially light and frivolous natures, he cherished the singular point
of honor which consists in never derogating in the eyes of one's own
little public, which makes men on the Bourse commit crimes to escape
expulsion from the temple of the goddess Per-cent, and has given some
criminals courage enough to perform acts of virtue.

Lousteau dined and breakfasted and smoked as if he were a rich man. Not
for an inheritance would he have bought any but the dearest cigars, for
himself as well as for the playwright or author with whom he went into
the shop. The journalist took his walks abroad in patent leather boots;
but he was constantly afraid of an execution on goods which, to use the
bailiff's slang, had already received the last sacrament. Fanny Beaupre
had nothing left to pawn, and her salary was pledged to pay her
debts. After exhausting every possible advance of pay from newspapers,
magazines, and publishers, Etienne knew not of what ink he could churn
gold. Gambling-houses, so ruthlessly suppressed, could no longer, as of
old, cash I O U's drawn over the green table by beggary in despair. In
short, the journalist was reduced to such extremity that he had just
borrowed a hundred francs of the poorest of his friends, Bixiou, from
whom he had never yet asked for a franc. What distressed Lousteau was
not the fact of owing five thousand francs, but seeing himself bereft
of his elegance, and of the furniture purchased at the cost of so many
privations, and added to by Madame de la Baudraye.

On April the 3rd, a yellow poster, torn down by the porter after
being displayed on the wall, announced the sale of a handsome suite of
furniture on the following Saturday, the day fixed for sales under
legal authority. Lousteau was taking a walk, smoking cigars, and seeking
ideas--for, in Paris, ideas are in the air, they smile on you from a
street corner, they splash up with a spurt of mud from under the wheels
of a cab! Thus loafing, he had been seeking ideas for articles, and
subjects for novels for a month past, and had found nothing but friends
who carried him off to dinner or to the play, and who intoxicated his
woes, telling him that champagne would inspire him.

"Beware," said the virulent Bixiou one night, the man who would at the
same moment give a comrade a hundred francs and stab him to the heart
with a sarcasm; "if you go to sleep drunk every night, one day you will
wake up mad."

On the day before, the Friday, the unhappy wretch, although he was
accustomed to poverty, felt like a man condemned to death. Of old he
would have said:

"Well, the furniture is very old! I will buy new."

But he was incapable now of literary legerdemain. Publishers, undermined
by piracy, paid badly; the newspapers made close bargains with
hard-driven writers, as the Opera managers did with tenors that sang
flat.

He walked on, his eye on the crowd, though seeing nothing, a cigar
in his mouth, and his hands in his pockets, every feature of his face
twitching, and an affected smile on his lips. Then he saw Madame de la
Baudraye go by in a carriage; she was going to the Boulevard by the Rue
de la Chaussee d'Antin to drive in the Bois.

"There is nothing else left!" said he to himself, and he went home to
smarten himself up.

That evening, at seven, he arrived in a hackney cab at Madame de
la Baudraye's door, and begged the porter to send a note up to the
Countess--a few lines, as follows:

"Would Madame la Comtesse do Monsieur Lousteau the favor of receiving
him for a moment, and at once?"

This note was sealed with a seal which as lovers they had both used.
Madame de la Baudraye had had the word _Parce que_ engraved on a
genuine Oriental carnelian--a potent word--a woman's word--the word that
accounts for everything, even for the Creation.

The Countess had just finished dressing to go to the Opera; Friday was
her night in turn for her box. At the sight of this seal she turned
pale.

"I will come," she said, tucking the note into her dress.

She was firm enough to conceal her agitation, and begged her mother to
see the children put to bed. She then sent for Lousteau, and received
him in a boudoir, next to the great drawing-room, with open doors. She
was going to a ball after the Opera, and was wearing a beautiful dress
of brocade in stripes alternately plain and flowered with pale blue. Her
gloves, trimmed with tassels, showed off her beautiful white arms. She
was shimmering with lace and all the dainty trifles required by fashion.
Her hair, dressed _a la Sevigne_, gave her a look of elegance; a
necklace of pearls lay on her bosom like bubbles on snow.

"What is the matter, monsieur?" said the Countess, putting out her
foot from below her skirt to rest it on a velvet cushion. "I thought, I
hoped, I was quite forgotten."

"If I should reply _Never_, you would refuse to believe me," said
Lousteau, who remained standing, or walked about the room, chewing the
flowers he plucked from the flower-stands full of plants that scented
the room.

For a moment silence reigned. Madame de la Baudraye, studying Lousteau,
saw that he was dressed as the most fastidious dandy might have been.

"You are the only person in the world who can help me, or hold out a
plank to me--for I am drowning, and have already swallowed more than one
mouthful----" said he, standing still in front of Dinah, and seeming to
yield to an overpowering impulse. "Since you see me here, it is because
my affairs are going to the devil."

"That is enough," said she; "I understand."

There was another pause, during which Lousteau turned away, took out his
handkerchief, and seemed to wipe away a tear.

"How much do you want, Etienne," she went on in motherly tones. "We are
at this moment old comrades; speak to me as you would to--to Bixiou."

"To save my furniture from vanishing into thin air to-morrow morning at
the auction mart, eighteen hundred francs! To repay my friends, as much
again! Three quarters' rent to the landlord--whom you know.--My 'uncle'
wants five hundred francs--"

"And you!--to live on?"

"Oh! I have my pen----"

"It is heavier to lift than any one could believe who reads your
articles," said she, with a subtle smile.--"I have not such a sum as
you need, but come to-morrow at eight; the bailiff will surely wait till
nine, especially if you bring him away to pay him."

She must, she felt, dismiss Lousteau, who affected to be unable to look
at her; she herself felt such pity as might cut every social Gordian
knot.

"Thank you," she added, rising and offering her hand to Lousteau. "Your
confidence has done me good! It is long indeed since my heart has known
such joy----"

Lousteau took her hand and pressed it tenderly to his heart.

"A drop of water in the desert--and sent by the hand of an angel! God
always does things handsomely!"

He spoke half in jest and half pathetically; but, believe me, as a piece
of acting it was as fine as Talma's in his famous part of _Leicester_,
which was played throughout with touches of this kind. Dinah felt his
heart beating through his coat; it was throbbing with satisfaction, for
the journalist had had a narrow escape from the hulks of justice; but
it also beat with a very natural fire at seeing Dinah rejuvenescent and
restored by wealth.

Madame de la Baudraye, stealing an examining glance at Etienne, saw that
his expression was in harmony with the flowers of love, which, as she
thought, had blossomed again in that throbbing heart; she tried to look
once into the eyes of the man she had loved so well, but the seething
blood rushed through her veins and mounted to her brain. Their eyes met
with the same fiery glow as had encouraged Lousteau on the Quay by the
Loire to crumple Dinah's muslin gown. The Bohemian put his arm round her
waist, she yielded, and their cheeks were touching.

"Here comes my mother, hide!" cried Dinah in alarm. And she hurried
forward to intercept Madame Piedefer.

"Mamma," said she--this word was to the stern old lady a coaxing
expression which never failed of its effect--"will you do me a great
favor? Take the carriage and go yourself to my banker, Monsieur
Mongenod, with a note I will give you, and bring back six thousand
francs. Come, come--it is an act of charity; come into my room."

And she dragged away her mother, who seemed very anxious to see who it
was that her daughter had been talking with in the boudoir.

Two days afterwards, Madame Piedefer held a conference with the cure of
the parish. After listening to the lamentations of the old mother, who
was in despair, the priest said very gravely:

"Any moral regeneration which is not based on a strong religious
sentiment, and carried out in the bosom of the Church, is built on
sand.--The many means of grace enjoined by the Catholic religion, small
as they are, and not understood, are so many dams necessary to restrain
the violence of evil promptings. Persuade your daughter to perform all
her religious duties, and we shall save her yet."

Within ten days of this meeting the Hotel de la Baudraye was shut
up. The Countess, the children, and her mother, in short, the whole
household, including a tutor, had gone away to Sancerre, where Dinah
intended to spend the summer. She was everything that was nice to the
Count, people said.

And so the Muse of Sancerre had simply come back to family and married
life; but certain evil tongues declared that she had been compelled
to come back, for that the little peer's wishes would no doubt be
fulfilled--he hoped for a little girl.

Gatien and Monsieur Gravier lavished every care, every servile attention
on the handsome Countess. Gatien, who during Madame de la Baudraye's
long absence had been to Paris to learn the art of _lionnerie_ or
dandyism, was supposed to have a good chance of finding favor in the
eyes of the disenchanted "Superior Woman." Others bet on the tutor;
Madame Piedefer urged the claims of religion.

In 1844, about the middle of June, as the Comte de la Baudraye was
taking a walk on the Mall at Sancerre with the two fine little boys,
he met Monsieur Milaud, the Public Prosecutor, who was at Sancerre on
business, and said to him:

"These are my children, cousin."

"Ah, ha! so these are our children!" replied the lawyer, with a
mischievous twinkle.


PARIS, June 1843-August 1844.




ADDENDUM

The following personages appear in other stories of the Human Comedy.

     Beaupre, Fanny
       A Start in Life
       Modeste Mignon
       Scenes from a Courtesan's Life

     Berthier, Madame (Felicie Cardot)
       Cousin Pons

     Bianchon, Horace
       Father Goriot
       The Atheist's Mass
       Cesar Birotteau
       The Commission in Lunacy
       Lost Illusions
       A Distinguished Provincial at Paris
       A Bachelor's Establishment
       The Secrets of a Princess
       The Government Clerks
       Pierrette
       A Study of Woman
       Scenes from a Courtesan's Life
       Honorine
       The Seamy Side of History
       The Magic Skin
       A Second Home
       A Prince of Bohemia
       Letters of Two Brides
       The Imaginary Mistress
       The Middle Classes
       Cousin Betty
       The Country Parson
     In addition, M. Bianchon narrated the following:
       Another Study of Woman
       La Grande Breteche

     Bixiou, Jean-Jacques
       The Purse
       A Bachelor's Establishment
       The Government Clerks
       Modeste Mignon
       Scenes from a Courtesan's Life
       The Firm of Nucingen
       Cousin Betty
       The Member for Arcis
       Beatrix
       A Man of Business
       Gaudissart II.
       The Unconscious Humorists
       Cousin Pons

     Camusot
       A Distinguished Provincial at Paris
       A Bachelor's Establishment
       Cousin Pons
       Cesar Birotteau
       At the Sign of the Cat and Racket

     Cardot (Parisian notary)
       A Man of Business
       Jealousies of a Country Town
       Pierre Grassou
       The Middle Classes
       Cousin Pons

     Chargeboeuf, Melchior-Rene, Vicomte de
       The Member for Arcis

     Falcon, Jean
       The Chouans
       Cousin Betty

     Grosstete (younger brother of F. Grosstete)
       The Country Parson

     Hulot (Marshal)
       The Chouans
       Cousin Betty

     La Baudraye, Madame Polydore Milaud de
       A Prince of Bohemia
       Cousin Betty

     Lebas
       Cousin Betty

     Listomere, Baronne de
       The Vicar of Tours
       Cesar Birotteau

     Lousteau, Etienne
       A Distinguished Provincial at Paris
       A Bachelor's Establishment
       Scenes from a Courtesan's Life
       A Daughter of Eve
       Beatrix
       Cousin Betty
       A Prince of Bohemia
       A Man of Business
       The Middle Classes
       The Unconscious Humorists

     Lupeaulx, Clement Chardin des
       Eugenie Grandet
       A Bachelor's Establishment
       A Distinguished Provincial at Paris
       The Government Clerks
       Scenes from a Courtesan's Life
       Ursule Mirouet

     Maufrigneuse, Duchesse de
       The Secrets of a Princess
       Modeste Mignon
       Jealousies of a Country Town
       Scenes from a Courtesan's Life
       Letters of Two Brides
       Another Study of Woman
       The Gondreville Mystery
       The Member for Arcis

     Milaud
       Lost Illusions

     Nathan, Raoul
       Lost Illusions
       A Distinguished Provincial at Paris
       Scenes from a Courtesan's Life
       The Secrets of a Princess
       A Daughter of Eve
       Letters of Two Brides
       The Seamy Side of History
       A Prince of Bohemia
       A Man of Business
       The Unconscious Humorists

     Nathan, Madame Raoul
       Lost Illusions
       A Distinguished Provincial at Paris
       Scenes from a Courtesan's Life
       The Government Clerks
       A Bachelor's Establishment
       Ursule Mirouet
       Eugenie Grandet
       The Imaginary Mistress
       A Prince of Bohemia
       A Daughter of Eve
       The Unconscious Humorists

     Navarreins, Duc de
       A Bachelor's Establishment
       Colonel Chabert
       The Thirteen
       Jealousies of a Country Town
       The Peasantry
       Scenes from a Courtesan's Life
       The Country Parson
       The Magic Skin
       The Gondreville Mystery
       The Secrets of a Princess
       Cousin Betty

     Nucingen, Baron Frederic de
       The Firm of Nucingen
       Father Goriot
       Pierrette
       Cesar Birotteau
       Lost Illusions
       A Distinguished Provincial at Paris
       Scenes from a Courtesan's Life
       Another Study of Woman
       The Secrets of a Princess
       A Man of Business
       Cousin Betty
       The Unconscious Humorists

     Ronceret, Madame Fabien du
       Beatrix
       Cousin Betty
       The Unconscious Humorists

     Rouget, Jean-Jacques
       A Bachelor's Establishment

     Touches, Mademoiselle Felicite des
       Beatrix
       Lost Illusions
       A Distinguished Provincial at Paris
       A Bachelor's Establishment
       Another Study of Woman
       A Daughter of Eve
       Honorine
       Beatrix

     Turquet, Marguerite
       The Imaginary Mistress
       A Man of Business
       Cousin Betty

     Vandenesse, Comtesse Felix de
       A Second Home
       A Daughter of Eve






End of Project Gutenberg's The Muse of the Department, by Honore de Balzac

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MUSE OF THE DEPARTMENT ***

***** This file should be named 1912.txt or 1912.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/9/1/1912/

Produced by John Bickers, and Dagny

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.