diff options
Diffstat (limited to '18580-h')
| -rw-r--r-- | 18580-h/18580-h.htm | 6022 |
1 files changed, 6022 insertions, 0 deletions
diff --git a/18580-h/18580-h.htm b/18580-h/18580-h.htm new file mode 100644 index 0000000..93321d8 --- /dev/null +++ b/18580-h/18580-h.htm @@ -0,0 +1,6022 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Don Juan Ruiz De Alarcon, by AUTHOR. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + text-indent: 2% + } + h1,h2,h3 { + text-align: left; + clear: both; + } + hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; + } + table {margin-left: 2%; margin-right: auto;} + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + } + a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; } + play {margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + } + .footnotes {border: dashed 1px;} + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} + .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;} + + .poem {margin-left: 20%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Los favores del mundo, by Juan Ruiz de Alarcón + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Los favores del mundo + +Author: Juan Ruiz de Alarcón + +Release Date: June 14, 2006 [EBook #18580] + +Language: Spanish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOS FAVORES DEL MUNDO *** + + + +Produced by Chuck Greif, Stan Goodman, Miranda van de Heijning, +and the Online Distributed Proofreaders Europe team +at http://dp.rastko.net + + + + +</pre> + + +<h1>DON JUAN RUIZ DE ALARCON</h1> + +<h1>LOS FAVORES DEL MUNDO</h1> + +<h3>Edición de Pedro Henríquez Ureña</h3> + +<h3>CULTURA MEXICO, 1922<br /> +TOMO XIV. No. 4</h3> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p><a name="table" id="table"></a></p> +<table summary="table"> +<tr><td> +<a href="#PRELIMINAR"><b>PRELIMINAR</b></a><br /> +<a href="#EL_MEXICANISMO_DE_ALARCON"><b>EL MEXICANISMO DE ALARCON</b></a><br /> +<a href="#EL_MEXICO_DE_ALARCON"><b>EL MEXICO DE ALARCON</b></a><br /> +<a href="#LA_OBRA_DE_ALARCON"><b>LA OBRA DE ALARCON</b></a><br /> +<a href="#ALARCON_EL_CORCOVADO"><b>ALARCON EL CORCOVADO</b></a><br /><br /> +<a href="#LOS_FAVORES_DEL_MUNDO"><b>LOS FAVORES DEL MUNDO</b></a><br /> +<a href="#ACTO_PRIMERO"><b> ACTO PRIMERO</b></a><br /> +<a href="#ACTO_SEGUNDO"><b> ACTO SEGUNDO</b></a><br /> +<a href="#ACTO_TERCERO"><b> ACTO TERCERO</b></a><br /> +</td></tr> +</table> + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="PRELIMINAR" id="PRELIMINAR"></a><a href="#table">PRELIMINAR</a></h2> + + +<p>Dan Juan Ruiz de Alarcón nació en 1580 u 81 y murió en Madrid en 1639. +Vivió su país natal hasta los veinte años; de 1600 a 1608 estuvo en +España; regresó a México, y estuvo aquí otros seis años. En 1615 se le +halla de nuevo en España, ya cerca de los treinta y cinco de su edad; y +allí reside durante los veinticuatro que le restan de vida. Se dedicó +dar producciones al teatro probablemente unos dos lustros. Publicó dos +volúmenes de comedias, uno (<i>Primera parte</i>, que contiene ocho) en 1628 +y otro (<i>Segunda parte</i>, que contiene doce) en 1634. Hay, publicadas +separadamente, otras cuatro obras suyas; se le atribuyen, como +colaborador o como autor, con poco fundamento las más veces, hasta otras +diez obras. Con esta breve labor, sin embargo, entra a formar, con Lope, +Calderón y Tirso, el cuarteto clásico del drama español.</p> + +<p>El texto que se da aquí de <i>Los favores del mundo</i> (obra cuyo asunto es +una leyenda en que figura un antecesor del dramaturgo) está +rigorosamente cotejado con el de la <i>Primera parte</i> de las comedias de +Alarcón, 1628. Se ha modernizado la puntuación y la ortografía, excepto +en los casos en que la modernización implicaría cambiar la forma de las +palabras: así, se ha conservado <i>vitoria</i> en vez de <i>victoria</i>, agora en +vez de <i>ahora</i> (las más veces), <i>efeto</i> en vez de <i>efecto</i> (y en una +ocasión, al contrario, <i>respecto</i> en vez de <i>respeto</i>), <i>pensaldo</i> por +<i>pensadlo, dalle</i> por <i>darle, vos intentastes</i> o <i>vos guardastes</i> en vez +de <i>intentasteis</i> o <i>guardasteis</i>. Como las indicaciones de escenas y +otras acotaciones que se introdujeron al reimprimirse las comedias en el +siglo XIX tienen utilidad para el lector moderno, se las ha conservado, +pero entre corchetes []: todo lo que está entre corchetes, pues, es lo +que no figura en la edición de 1628. Las acotaciones entre paréntesis +(), en cambio, sí pertenecen a la edición primitiva.</p> + +<p>P. H. U.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="EL_MEXICANISMO_DE_ALARCON" id="EL_MEXICANISMO_DE_ALARCON"></a><a href="#table">EL MEXICANISMO DE ALARCON</a></h2> + + +<p>En el teatro español de los siglos de oro, artificioso pero rico y +brillante, Don Juan Ruiz de Alarcón manifestó personalidad singular. +Entróse como aprendiz por los caminos que abrió Lope, y lo mismo ensaya +la tragedia grandilocuente (en <i>El Anticristo</i>) que la comedia +extravagante (en <i>La cueva de Salamanca</i>). Quiere, pues, conocer todos +los recursos del mecanismo y medir sus propias fuerzas; día llega en que +se da cuenta de sus capacidades reales, y entonces cultiva y perfecciona +su huerto cerrado. No es rico en dones de poeta: carece por completo de +virtud lírica; versifica con limpieza (salvo en los endecasílabos) y a +veces con elegancia. No es audaz y pródigo como su maestro y enemigo, +Lope, como sus amigos y rivales: es discreto (como mexicano), escribe +poco, pule mucho, y se propone dar a sus comedias significación y +sentido claros. No modifica, en apariencia, la fórmula del teatro +español (por eso superficialmente no se le distingue entre sus émulos, y +puede suponérsele tan español como ellos); pero internamente su fórmula +es otra.</p> + +<p>El mundo de la comedia de Alarcón es, en lo exterior, el mismo mundo de +la escuela de Lope: galanes nobles que pretenden, contra otros de su +categoría, o más altos (frecuentemente príncipes), a damas vigiladas, no +por madres que jamás existen, sino por padres, hermanos o tíos; enredos +e intrigas de amor; conflictos de honor por el decoro femenino o la +emulación de los caballeros; amor irreflexivo en el hombre, afición +variable en la mujer; solución, la que salga, distribuyéndose +matrimonios aun innecesarios o inconvenientes. Pero este mundo, que en +la obra de los dramaturgos peninsulares vive y se agita vertiginosamente +anudando y reanudando conflictos como en compleja danza de figuras, en +Alarcón se mueve con menos rapidez: su marcha, su desarrollo son más +mesurados y más calculados, sometidos a una lógica más estricta (salvo +los desenlaces). Ya señaló en él Hartzenbusch "la brevedad de los +diálogos, el cuidado constante de evitar repeticiones, y la manera +singular y rápida de cortar a veces los actos" (y las escenas). No se +excede, si se le juzga comparativamente, en los enredos; mucho menos en +las palabras; reduce los monólogos, las digresiones, los arranques +líricos, las largas pláticas y disputas llenas de brillantes juegos de +ingenio. Sólo los relatos suelen ser largos, por excesivo deseo de +explicación, de lógica dramática. Sobre el ímpetu y la prodigalidad del +español europeo que creó y divulgó el mecanismo de la <i>comedia</i> se ha +impuesto, como fuerza moderadora, la prudente sobriedad, la discreción +del mexicano.</p> + +<p>Y son también de mexicano los dones de observación. La observación +maliciosa y aguda, hecha con espíritu satírico, no es privilegio de +ningún pueblo; pero, si bien el español la expresa con abundancia y +desgarro (¿y qué mejor ejemplo, en las letras, que las inacabables +diatribas de Quevedo?), el mexicano la guarda socarronamente para +lanzarla, bajo concisa fórmula, en oportunidad inesperada. Las +observaciones breves, las réplicas imprevistas, las fórmulas +epigramáticas, abundan en Alarcón, y constituyen uno de los atractivos +de su teatro. Y bastaría comparar, para este argumento, los enconados +ataques que le dirigieron Quevedo mismo, y Lope, y Góngora, y otros +ingenios eminentes,—si en esta ocasión mezquinos—, con las sobrias +respuestas de Alarcón, por vía alusiva, en sus comedias, particularmente +aquella, no ya satírica sino amarga, de <i>Los pechos priviligiados</i> (acto +III, escena III):</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Culpa a aquel que, de su alma<br /></span> +<span class="i0">olvidando los defetos,<br /></span> +<span class="i0">graceja con apodar<br /></span> +<span class="i0">lo que otro tiene en el cuerpo.<br /></span> +</div></div> + +<p>La observación de los caracteres y las costumbres es el recurso +fundamental y constante de Alarcón, mientras en sus émulos es +incidental: y nótese que digo la observación, no la reproducción +espontánea de las costumbres ni la libre creación de los caracteres, en +que no les vence. Este propósito de observación incesante se subordina +a otro más alto: el fin moral, el deseo de dar a una verdad ética +aspecto convincente de realidad artística.</p> + +<p>Alarcón crea, dentro del antiguo teatro español, la especie, en éste +solitaria, sin antecedentes calificados ni sucesión inmediata, de la +<i>comedia de costumbres</i>. No sólo la crea para España, sino también para +Francia: imitándolo, traduciéndolo, no sólo a una lengua diversa, sino a +un sistema artístico diverso, Corneille introduce en Francia, con <i>Le +menteur</i>, la alta comedia, que iba a ser en manos de Moliere labor fina +y profunda. Esa comedia, al extender su imperio por todo el siglo XVIII, +vuelve a entrar en España, para alcanzar nuevo apogeo, un tanto pálido, +con Don Leandro Fernández de Moratín y su escuela, en la cual figura, +significativamente, otro mexicano de discreta personalidad artística: +Don Manuel Eduardo de Gorostiza.</p> + +<p>Pero la nacionalidad no explica por completo al hombre. Las dotes de +observador en nuestro dramaturgo, que coinciden con las de su pueblo, no +son todo su caudal artístico: lo superior en él es la trasmutación de +elementos morales en elementos estéticos, dón rara vez concedido a los +creadores. Alarcón es singular, por eso, no sólo en la literatura +española, sino en la literatura universal.</p> + +<p>Su nacionalidad no nos da la razón de su poder supremo; sólo su vida nos +ayuda a comprender cómo se desarrolló. En un hombre de alto espíritu, +como el suyo, la desgracia aguza la sensibilidad y estimula el pensar; y +cuando la desgracia es perpetua e indestructible, la hiperestesia +espiritual lleva fatalmente a una actitud y a un concepto de la vida +hondamente definidos y tal vez excesivos. Ejemplo claro el de Leopardi.</p> + +<p>En el caso de Alarcón, orgulloso y discreto, observador y reflexivo, la +dura experiencia social le llevó a formar un código de ética práctica +cuyos preceptos reaparecen a cada paso en las comedias.</p> + +<p>No es una ética que esté en franco desacuerdo con la de los hidalgos de +entonces, pero sí señala rumbos particulares, que a veces importan +modificaciones. Piensa que vale más (usaré las expresiones clásicas) <i>lo +que se es</i> que <i>lo que se tiene</i> o <i>lo que se representa</i>. Vale más la +virtud que el talento y ambos más que loa títulos de nobleza; pero éstos +valen más que los favores del poderoso, y más, mucho más, que el dinero. +Ya se ve: Don Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza vivió mucho tiempo con +escasa fortuna, y sólo en la madurez alcanzó la posición económica +apetecida. En cambio, sus títulos de nobleza eran excelentes, como que +descendía de los Alarcones de Cuenca, ennoblecidos en la Edad Media, y +de la ilustrísima casa de los Mendoza. Alarcón nos dice en todos los +tonos y en todas las comedias—o punto menos—la incomparable nobleza de +su estirpe: debilidad que le conocieron en su época y que le censura en +su rebuscado y venenoso estilo Cristóbal Suárez de Figueroa.</p> + +<p>El honor—¡desde luego! El honor debe ser cuidadosa preocupación de todo +hombre y de toda mujer; y debe oponerse como principio superior a toda +categoría social, aunque sea la realeza. Las nociones morales no pueden +ser derogadas por ningún hombre, aunque sea rey, ni por motivo alguno, +aunque sea la pasión legítima: el amor, o la defensa personal, o el +castigo por deber familiar, supervivencia de moral antehistórica. Entre +las virtudes ¡qué alta es la piedad! Alarcón llega a pronunciarse contra +el duelo, y, sobre todo, contra el deseo de matar. Además, le son +particularmente caras las virtudes que pueden llamarse lógicas: la +sinceridad, la lealtad, la gratitud, así como la regla práctica que debe +complementarlas: la discreción. Y por último, hay una virtud de tercer +orden que estimaba en mucho: la cortesía. Proverbial era la cortesía de +Nueva España precisamente en los tiempos de nuestro dramaturgo: "cortés +como un indio mexicano", dice en el <i>Marcos de Obregón</i> Vicente Espinel. +Poco antes, el médico español Juan de Cárdenas celebraba la urbanidad de +México comparándola con el trato del peninsular recién llegado a +América. A fines del siglo XVII decía el Venerable Palafox, al hablar de +las <i>Virtudes del Indio</i>: "La cortesía es grandísima." Y en el siglo XIX +¿no fué la cortesía uno de los rasgos que mejor observaron los sagaces +ojos de Madame Calderón de la Barca? Alarcón mismo fué sin duda muy +cortés: Quevedo, con su irrefrenable maledicencia, lo llamaba "mosca y +zalamero." Y en sus comedias, se nota una abundancia de expresiones de +cortesía y amabilidad que contrasta con la usual omisión de ellas en los +dramaturgos peninsulares.</p> + +<p>Grande cosa—piensa Alarcón—es el amor; ¿pero es posible alcanzarlo? La +mujer es voluble, inconstante, falsa; se enamora del buen talle, o del +pomposo titulo, o—cosa peor—del dinero. Sobre todo la abominable, la +mezquina mujer de Madrid, que vive soñando con que la obsequien en las +tiendas de plateros. La amistad le parece afecto más desinteresado, más +firme, más seguro. Y ¡cómo no había de ser así su personal experiencia!</p> + +<p>El interés que brinda este conjunto de conceptos sobre la vida humana es +que se les ve aparecer constantemente como motivos de acción, como +estímulos de conducta. No hay en Alarcón tesis que se planteen y +desarrollen, silogísticamente, como en ciertos dramas del siglo XIX; no +surgen tampoco bruscamente, con ocasión de conflictos excepcionales, +como en <i>García del Castañar</i> o <i>El Alcalde de Zalamea</i>: pues el teatro +de los españoles europeos, fuera de los casos extraordinarios, se +contenta con normas convencionales, en las que no se paran largas +mientes. No: las ideas morales de este que fué "moralista entre hombres +de imaginación" (según Hartzenbusch) circulan libre y normalmente, y se +incorporan al tejido de la comedia, sin pesar sobre ella ni convertirla +en disertación metódica. Por lo común, aparecen bajo forma breve, +concisa, como incidentes del diálogo; o bien se encarnan en un ejemplo, +tanto más convincente cuanto que no es un tipo unilateral: tales, el Don +García de <i>La verdad sospechosa</i> y el Don Mendo de <i>Las paredes oyen</i> +(ejemplos <i>a contrario</i>) o el Garci-Ruiz de Alarcón de <i>Los favores del +Mundo</i> y el Marqués Don Fadrique de <i>Ganar amigos</i>.</p> + +<p>El don de crear personajes es el tercero de los grandes dones de +Alarcón. Para desarrollarlo, le valió de mucho el amplio movimiento del +teatro español, cuya libertad cinematográfica (semejante a la del +inglés <i>isabelino</i>) permitía mostrar a los personajes en todas las +situaciones interesantes para la acción, cualesquiera que fuesen el +lugar y el tiempo; y así, bajo el principio de unidad lógica que impone +a sus caracteres, gozan éstos de extenso margen para manifestarse como +seres capaces de aficiones diversas. No sólo son individualidades con +vida amplia, sino que su creador los trata con simpatía: a las mujeres, +no tanto (oponiéndose en esto a su compañero ocasional, Tirso); a los +protagonistas masculinos sí, aun a los viciosos. Por momentos diríase +que en <i>La verdad sospechosa</i> Alarcón está de parte de Don García, y +hasta esperamos que prorrumpa en un elogio de la mentira, como después +lo harían Mark Twain u Oscar Wilde. Y ¿qué personaje hay, en todo el +teatro español, de tan curiosa fisonomía como <i>Don Domingo de Don Blas</i>, +apologista de la conducta lógica y de la vida sencilla y cómoda, sin +cuidado del qué dirán; paradójico en apariencia pero profundamente +humano; personaje digno de la literatura inglesa, en opinión de Wolf; +digno de Bernard Shaw, puede afirmarse hoy?</p> + +<p>Pero, además, en el mundo alarconiano se dulcifica la vida turbulenta, +de perpetua lucha e intriga, que reina en el drama de Lope o de Tirso, +así como la vida de la colonia era mucho más tranquila que la de su +metrópoli: se está más en la casa que en la calle: no siempre hay +desafíos; hay más discreción y tolerancia en la conducta; las relaciones +humanas son más fáciles, y los afectos, especialmente la amistad, se +manifiestan de modo más normal e íntimo, con menos aparato de conflicto, +de excepción y de prueba. El propósito moral y el temperamento +meditativo de Alarcón iluminan con pálida luz y tiñen de gris +melancólico este mundo estético, dibujado con líneas claras y firmes, +más regular y más sereno que el de los dramaturgos españoles, pero sin +sus riquezas de color y forma.</p> + +<p>Todas estas cualidades, que en parte se derivan de su propio genio, +original e irreducible, en parte de su experiencia de la vida, y en +parte de su nacionalidad y educación mexicanas, todas ellas, colocadas +dentro del marco de la tradición literaria española, hacen de Alarcón, +como magistralmente dijo Menéndez y Pelayo, "<i>el clásico de un teatro +romántico</i>, sin quebrantar la fórmula de aquel teatro ni amenguar los +derechos de la imaginación en aras de una preceptiva estrecha o de un +dogmatismo ético"; dramaturgo que encontró "por instinto o por estudio +aquel punto cuasi imperceptible en que la emoción moral llega a ser +fuente de emoción estética, y, sin aparato pedagógico, a la vez que +conmueve el alma y enciende la fantasía, adoctrina el entendimiento como +en escuela de virtud, generosidad y cortesía."</p> + +<p>Hay en su obra ensayos que no pertenecen al tipo de comedia que +desarrolló y perfeccionó. De ellos, el mas importante es <i>El tejedor de +Segovia</i>, brillante drama novelesco, de extravagante asunto romántico, +pero a través del cual se descubre la musa propia de Alarcón, predicando +contra la matanza y definiendo la suprema nobleza. Ni debe olvidarse <i>El +Anticristo</i>, tragedia religiosa inferior a las de Calderón y Tirso; de +argumento a ratos monstruoso; pero donde sobresale, por sus actitudes +hieráticas, la figura de Sofía, y donde se encuentran pasajes de los más +elocuentes de su autor, de los que más se acercan al tono lírico: así el +que comienza: "Babilonia, Babilonia"...</p> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<p>Tiene la comedia dos grandes tradiciones, que suelen llamarse, +recortando el sentido de las palabras, romántica y clásica, o poética y +realista. Ambas reconocen como base necesaria la creación de vida +estética, de personajes activos y situaciones ingeniosas; pero la +primera se entrega desinteresadamente a la imaginación, a la alegría de +vivir, a las emociones amables, al deseo de ideales sencillos, y confina +a veces con el idilio y con la utopía, como en <i>Las aves</i> de Aristófanes +y <i>La tempestad</i> de Shakespeare: la segunda quiere ser espejo de la vida +social y crítica en acción de las costumbres, se ciñe a la observación +exacta de hábitos y caracteres, y a menudo se aproxima a la tarea del +moralista psicólogo, como Teofrasto o Montaigne. De la primera han +gustado genios mayores: Aristófanes y Shakespeare, Lope y Tirso. Los +representantes de la segunda son artistas limitados, pero admirables +señores de su dominio, cultores delicados y perfectos. De su tradición +es patriarca Menandro: a ella pertenecen Plauto y Terencio, Ben Jonson, +Moliere y su numerosa secuela. Alarcón es su representante de genio en +la literatura española,—muy por encima de Moratín y su grupo,—y México +debe contar como blasón propio haber dado bases, con elementos de +carácter nacional, a la constitución de esa personalidad singular y +egregia.</p> + +<p>PEDRO HENRIQUEZ UREÑA</p> + +<p>(<i>Don Juan Ruiz de Alarcón</i>, conferencia de 1913).</p> + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="EL_MEXICO_DE_ALARCON" id="EL_MEXICO_DE_ALARCON"></a><a href="#table">EL MEXICO DE ALARCON</a></h2> + + +<p>Hacia 1581 nació—en la ciudad de México—Don Juan Ruiz de Alarcón y +Mendoza. Por su padre, Pedro Ruiz de Alarcón, descendía de una noble +familia de Cuenca, y por su madre, doña Leonor de Mendoza, estaba +emparentado con lo más ilustre de España. Su abuelo materno, Hernando de +Mendoza, se había establecido en la Nueva España, tal vez buscando la +protección del primer virrey, el benemérito Don Antonio de Mendoza, que +era su pariente. A la nobleza de su nombre en España, unía la familia el +título de ser una de las más antiguas de la colonia. Don Pedro, el padre +del poeta, figura como minero del Real de Taxco, población del actual +Estado de Guerrero, al Sur de la ciudad de México, que los viejos libros +describen como famosa por sus ricos metales, y "siempre apreciable por +la benignidad de su temperamento, por lo sereno y apacible de su cielo, +por la bondad de sus aguas"<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>. Decaída de su antiguo esplendor hacia +fines del siglo XVIII, conserva todavía hermosos templos y casas +señoriales que se destacan sobre el paisaje de líneas puras y el dibujo +fino de la serranía<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a>. Los conquistadores habían acudido a Taxco +atraídos por la fama de que sus minas pagaban al emperador Moctezuma el +vasallaje en ladrillos de oro.</p> + +<p>La ciudad de México,—en cuya Universidad comienza Alarcón sus estudios +por 1592,—fundada según las líneas de la villa española, tenía ya, a +fines del siglo XVI, un carácter propio, impuesto por las condiciones +sociales en que se desarrolló la Conquista. La raza triunfante vivía de +la raza postrada, y todo criollo, por el hecho mismo de serlo, estaba +acostumbrado a portarse como señor. Pronto la sociedad cobra un tinte de +reposada aristocracia, que contrasta vivamente con el ímpetu aventurero +del español recién venido. Mientras las Indias son para el peninsular +algo como un revuelto paraíso de lucro y de placer, el nativo de ellas +las tiene por tierra de natural nobleza.</p> + +<p>Don Juan heredaba, pues, con su nombre, las preocupaciones de una +nobleza añeja y legitima, y el orgullo delicado del criollo español bien +quisto, pariente y amigo de virreyes. Siempre le había de envanecer este +timbre, y más tarde, había de atraerle las burlas de los desenfrenados +ingenios de Madrid. Por toda su obra se nota el rastro que dejó en su +espíritu el trato de la sociedad colonial y el recuerdo de su vida +aristocrática.</p> + +<p>Para los tiempos de Alarcón—y aun medio siglo antes, cuando la describe +Francisco Cervantes de Salazar en <i>sus Diálogos latinos</i>—ya tenía la +ciudad de México ese aspecto monumental que, en continuada tradición, +había de hacer de ella la más hermosa ciudad del Nuevo Mundo. Más tarde, +como todos los mexicanos saben, Alejandro de Humboldt la llamaría <i>la +ciudad de los palacios</i><a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>. A través de su comba lente de poeta, +Bernardo de Valbuena nos la hace ver en 1603 revestida de extraordinaria +belleza.</p> + +<p>La Universidad de México fué fundada a mediados del siglo XVI, con todos +los privilegios y pompas de la salmantina; y ampliando poco a poco su +plan, llegó a ser una buena copia da su modelo. En tiempos de Alarcón, +conquistada la parte mejor de la tierra, la carrera de las letras +comenzaba a ser más deseable que las de las armas para los hijos de +buena familia que aspiraban a los cargos del Estado.</p> + +<p>De España habían ido a servir a la nueva Universidad varones tan doctos +como el mismo Cervantes de Salazar, el jurista Bartolomé Frías de +Albornoz, celebrado por el Brocense, y el filósofo aristotélico Fray +Alonso de la Veracruz, grande amigo de Fray Luis de León. Y ya las +amplias posibilidades de la vida mexicana habían atraído a poetas y +literatos como Gutierre de Cetina, Juan de la Cueva, Eugenio Salazar de +Alarcón, sin contar la multitud de cronistas que acudían a relatar las +que entonces se llamaban "hazañas de la Iglesia". Poco después, durante +la juventud de Alarcón, fueron a México Luis de Belmonte, Diego Mejía, +Mateo Alemán. Y buen testimonio de la cultura propia de México dan los +poetas como Francisco de Terrazas y Antonio de Saavedra Guzmán. +Beristáin, en su <i>Bibliografía</i> (1816-21), cita más de cien literatos +sólo en el siglo XVI, y Fernán González de Eslava, en uno de sus +<i>Coloquios espirituales</i> (1610) hace decir a Doña Murmuración +desenfadadamente que "hay más poetas que estiércol". González de +Eslava—no se sabe si de extracción española—es ya un poeta de +educación mexicana, como asimismo lo fué Bernardo de Valbuena.</p> + +<p>La imprenta, cuya actividad comenzara desde 1539, había ya tenido +tiempo de hacer cerca de doscientas publicaciones para fines del siglo<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> +.</p> + +<p>El teatro, finalmente, inaugurado por los misioneros para objetos de +catequismo, se desarrolló de tal manera, que ya por 1597 tenía edificio +propio en la <i>casa de comedias</i> de don Francisco de León. Poco después, +al decir de Valbuena, hubo "fiesta y comedias nuevas cada día"<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>.</p> + +<p>Así pues, cuando don Juan Ruiz de Alarcón—acabados en aquella +Universidad los estudios de Artes y casi todos los de Cánones,—se +embarcó para la vieja España en 1600, con ánimo de continuar su carrera +en la famosa Salamanca, había ya vivido en un ambiente de sello +inconfundible y propio los veinte primeros años de la vida, que es +cuando se labran para siempre los rasgos de toda psicología normal.</p> + +<p>ALFONSO REYES</p> + +<p>(Prólogo a la edición Calleja de <i>Páginas escogidas de Alarcón</i>, Madrid, +1918).</p> + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="LA_OBRA_DE_ALARCON" id="LA_OBRA_DE_ALARCON"></a><a href="#table">LA OBRA DE ALARCON</a></h2> + + +<p>Representa la obra de Alarcón una mesurada protesta contra Lope, dentro, +sin embargo, de las grandes líneas que éste impuso al teatro español. A +veces sigue muy de cerca al maestro, pero en otras logra manifestar su +temperamento de moralista práctico de un modo más independiente. Y, en +uno y otro caso, da una nota sobria, y le distingue una desconfianza +general de los convencionalismos acostumbrados, un apego a las cosas de +valor cotidiano, que es de una profunda modernidad, y hasta una escasez +de vuelos líricos, provechosamente compensada por ese tono "conversable +y discreto" tan adecuado para el teatro. Nota Pedro Henríquez Ureña que +es Alarcón un temperamento en sordina, preciosa anomalía de un siglo +ruidoso; y Menéndez Pelayo escribe: "Su gloria principal será siempre la +de haber sido el clásico de un teatro romántico, sin quebrantar la +fórmula de aquel teatro ni amenguar los derechos de la imaginación en +aras de una preceptiva estrecha o de un dogmatismo ético; la de haber +encontrado, por instinto o por estudio, aquel punto cuasi imperceptible +en que la emoción moral llega a ser fuente de emoción estética..."</p> + +<p>Complejísima debió ser la elaboración de esta psicología refinada. Un +claro sentimiento de la dignidad humana parece ser su último fondo, y a +medida que del yo íntimo avanzamos hacia sus manifestaciones sociales y +estéticas, vamos encontrando, como otras tantas atmósferas espirituales, +un viril amor de la sinceridad, que nunca desciende a la crudeza; un +gran entusiasmo por la razón, que quisiera instaurar sobre la tierra el +régimen de la inteligencia, y siempre dedicado a mostrarnos el +desconcierto de las existencias que gravitan fuera de esta ley superior; +cierto orgullo caballeresco del nombre y la prosapia, por afición al +mayor decoro de la vida, como una nueva dignidad que sirve de máscara a +la dignidad interior; el gusto de la cortesía y el cultivo de las buenas +formas, freno perpetuo de la brutalidad, que hace vivir a los hombres en +un delicado sobresalto; el disgusto de la rutina y los convencionalismos +de su arte, pero sin consentirse—por el culto de la moderación—estallidos +revolucionarios; una elegancia epigramática en sus palabras, y en sus +retratos un objetivismo discreto; una actitud de cavilación ante la vida, +ocasionada tal vez por su desgracia y defectos personales, y hasta por +cierta condición de extranjero, que todos se encargaban de recordarle; +finalmente, una apelación a todas las fuerzas organizadoras de que el +hombre dispone, una fe perenne en la armonía, un ansia de mayor +cordialidad humana, que imponen a su vida y a su obra un sello de candidez.</p> + +<p>Entre la revuelta jauría literaria, burlado y herido, Ruiz de Alarcón no +se convence de que la naturaleza humana sea fundamentalmente mala, y +busca por todos los medios una convicción externa, objetiva. Satisfecho +de su fama poética, reclama, con decente naturalidad, su parte en las +comodidades del mundo, y entonces aspira a ser un buen ministro. Dudamos +de que haya sido feliz; nada sabemos de su hogar, e ignoramos quién era +Angela Cervantes. Pero ¡noble amor el de la fama! Él cuida al poeta como +un verdadero demonio familiar y, descontando las penalidades presentes, +le permite proyectar a través del tiempo la imagen más pura de sí mismo, +y la más feliz. El arte es también desquite de la vida, y bienaventurado +el que puede alzar la estatua de su alma con los despojos de esta +realidad que todos los días nos asalta.</p> + +<p><i>Una mesurada protesta contra Lope</i>.—No sólo por su posición crítica +ante algunas convenciones del teatro, como la conducta de sus graciosos, +que—dice Barry—, a pesar de Lope y de la antigüedad, no son siempre +bribones, ni siempre se casan necesariamente al tiempo que sus amos<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a>. +De esta rutina, que da por momentos a la comedia cierto aire de danza +ritual, a través de las situaciones simétricas y contrarias de amos y +criados, ya se burlaba Quevedo en la "Premática" inserta en <i>El Buscón</i>; +también Tirso de Molina censura la intimidad inverosímil entre el amo y +el criado<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>. Ni siquiera pararon siempre en casamiento las comedias de +Alarcón, aunque no sea único en esto. No era su teatro un teatro de +fantasía y diversión como el de Tirso, sino de realismo y pintura de +caracteres. Pero nada de esto le es privativo, aunque todo ello concurra +a darle relieve distinto. Sino que en Lope, en el tipo fundamental de la +comedia española, la invención lo es todo, y aquella ráfaga avasalladora +de acción deshace hasta la psicología, y si no arrasa también la ética +(yo creo que muchas veces la arrasa), es porque el sentido moral se +salva prendido provisionalmente a las nociones mecánicas del "honor". +Alarcón, en cambio, procura que su acción tenga una verdad interna y, +como no puede menos de valerse de convenciones, hace disertar a sus +personajes—tal sucede en <i>La verdad sospechosa</i>—, para que se +demuestren a sí mismos, por decirlo así, la verosimilitud de la acción +en que están comprometidos; y, de tiempo en tiempo, pone en sus labios +resúmenes de los episodios que nos permitan apreciar su sentido. Por eso +decía Barry que se propone desarrollar una sola intriga, huyendo de la +confusión de asuntos, y que "no sin cierta dificultad" la lleva a +término. Esto paga a la debilidad de los recursos dramáticos de su +tiempo. Algo de aquel disgusto por lo convencional que su "Don Domingo +de don Blas" lleva a las cosas de la vida, anima a Alarcón en la esfera +del arte. Y <i>La verdad sospechosa</i>, su obra más característica, +verdadero compendio de su teatro, ¿no podría también interpretarse como +una ironía inconsciente de los procedimientos teatrales en boga? Su +final es frío y desconsolador: Corneille no se atrevió a conservarlo en +su adaptación francesa (<i>Le Menteur</i>), anulando el sentido que la +comedia tiene hoy para nosotros. Como en un cuento del humorista +norteamericano Mark Twain, la acción procede de una en otra +mixtificación, hasta que el héroe tropieza contra un verdadero muro +infranqueable. Lo ordinario es que en el teatro español los héroes se +abran paso de cualquier modo; pero en <i>La verdad sospechosa</i>—si no +para Alarcón, sí para sus lectores modernos—las leyes del orden, las +fuerzas de la razón se vengan: "La mano doy, pues es fuerza", dice Don +García, y éste es el resultado más lógico de su trama de embustes.</p> + +<p>ALFONSO REYES</p> + +<p>(Prólogo a la edición de <i>La verdad sospechosa</i> y <i>Las paredes oyen</i> en +los Clásicos Castellanos de La Lectura, Madrid, 1918)</p> + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="ALARCON_EL_CORCOVADO" id="ALARCON_EL_CORCOVADO"></a><a href="#table">ALARCON EL CORCOVADO</a></h2> + + +<p>Entre las fisonomías literarias españolas que el tiempo y la +investigación erudita han ido aclarando y definiendo, pocas más +afortunadas que la de Don Juan Ruiz de Alarcón. De una parte, ha +contribuído a ello su relativa sobriedad en el producir. Sólo +veintitantas comedias tenemos de su mano. Ante la inagotable vena de +otros contemporáneos suyos, de Tirso, por ejemplo, para no hablar de +Lope, a quien nadie quizá leyó nunca por entero, esta continencia de +Alarcón es ya, por sí sola, harto característica. De otra parte, el +hecho de haber nacido en el mundo colonial le ha valido a Alarcón buen +número de aficionados y devotos en las nuevas generaciones de aquellos +países, que hoy entran con marcha segura en los nuevos métodos +históricoliterarios, ganosas de escudriñar cuanto haya de grande y de +bello en su pasado próximo. Después del trabajo respetable de Don Luis +Fernández Guerra, ya anticuado, y de las aportaciones de Pérez Pastor y +Rodríguez Marín,—sin contar algunas sugestiones de Menéndez y Pelayo, +felicísimas y muy luminosas, con estar hechas de pasada,—los estudios +alarconianos han tomado nuevo impulso en América, merced a las rebuscas +eruditas de Don Nicolás Rangel, y sobre todo a la honda labor de Don +Pedro Henríquez Ureña. Ahora en Madrid salen simultáneamente dos +volúmenes de Alarcón, uno con dos comedias, en la colección de <i>Clásicos +castellanos</i>, y otro de <i>Páginas escogidas</i>, en la <i>Biblioteca Calleja</i>, +ambos por diligencia de Don Alfonso Reyes, que los ha ilustrado con +importante labor crítica en prólogos y anotaciones.</p> + +<p>Resumen estos libros todo lo hecho hasta aquí en el estudio de Alarcón, +tanto en investigaciones documentales como en interpretación estética; +hay, además, en ellos cuanto podría esperarse, conocidas la seriedad y +cultura del literato que los ha dado a la imprenta. La ciencia +literaria, la seguridad del gusto, la novedad expositiva, tan rica en +alusiones y puntos de vista, con que los papeles críticos que avaloran +la fidelidad de los textos están trazados, son dignos de incondicional +encomio. A estos libros tendrá que acudir en adelante todo el que se +interese por el autor de <i>La verdad sospechosa</i>.</p> + +<p>Podemos ver aquí cómo es Alarcón. Las burlas de que fué objeto por parte +de sus contemporáneos han llegado hasta nosotros, más todavía que sus +comedias, casi nunca representadas en tiempos recientes. Son éstas, al +lado de las de Lope, ruidosas, gallardas, empenachadas, o de la +insinuante agudeza de las de Tirso, modelos de reposo y de discreción; +en ellas la razón se impone y la fantasía se somete. Acaso la poesía +también: es raro, en Alarcón, el transporte lírico, tan frecuente en los +dramáticos de su tiempo. Las escasas obras no teatrales que de él nos +quedan son versos de circunstancias, sin mérito alguno. Es el hombre de +teatro, sin cariño por las demás formas literarias; y aun sus comedias +parece que las consideró como <i>virtuosos efectos de la necesidad</i>, para +entretener la espera de los cargos que pretendía. Logrados sus anhelos, +casi se aparta del teatro. Desde 1626 ya es persona importante: relator +interino primero, propietario después, en el Consejo de Indias. Cuando +publica sus comedias, en 1628 y en 1634, la vida literaria es cosa +pasada para él.</p> + +<p>Los epigramas que le dispararon sus émulos, reunidos en antología, +pueden caracterizar el Parnaso de los comienzos del siglo XVII. Con <i>La +que adelante y atrás—gémina concha te viste</i>, se retrata en vocabulario +e inversión Don Luis de Góngora. ¿Quién sino Quevedo podría decir: <i>Don +Talegas—por una y por otra parte</i>? Tantas alusiones a su desdichada +figura, aunque él procurase pararlas con alfilerazos y donaires, habían +de amargarle la vida. Hasta en sus finos modales y atildada cortesía +encontraban reparo los ingenios de la corte; les parecerían—y en eso la +corte no ha tenido tiempo de variar en tres siglos—marca segura de +inferioridad provinciana.</p> + +<p>El pobre corcovado, zaherido a todas horas y en todas partes, repetiría +más de una vez, para sus adentros, aquella redondilla que escribió en +<i>Las paredes oyen</i>:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">En el hombre no has de ver<br /></span> +<span class="i0">la hermosura o gentileza:<br /></span> +<span class="i0">su hermosura es la nobleza;<br /></span> +<span class="i0">su gentileza, el saber.<br /></span> +</div></div> + +<p>De noble y bien nacido blasonó siempre Alarcón; el tono moderado y +severo de moralista, que le señala y distingue entre todos los +dramáticos de su época, casa muy bien con tales aspiraciones, +desesperadamente abrazadas, a la falta de otros ideales, que huían de su +figurilla contrahecha. Esa redondilla, que si fuera de Lope se nos había +de antojar afectada y pegadiza, en Alarcón asume plena virtud +representativa y vale por una confesión.</p> + +<p>ENRIQUE DÍEZ-CANEDO</p> + +<p>(<i>Divagaciones literarias</i>, Madrid, 1922).</p> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="LOS_FAVORES_DEL_MUNDO" id="LOS_FAVORES_DEL_MUNDO"></a><a href="#table">LOS FAVORES DEL MUNDO</a></h2> + +<h3>Comedia en tres actos.</h3> + +<h3>PERSONAS:</h3> + +<div class="play"> +GARCI-RUIZ DE ALARCON.<br /> +DON JUAN DE LUNA.<br /> +EL PRINCIPE DON ENRIQUE.<br /> +DON DIEGO, viejo, tío de Anarda.<br /> +EL CONDE MAURICIO.<br /> +LEONARDO, su criado.<br /> +HERNANDO, gracioso.<br /> +GERARDO, paje del Príncipe.<br /> +ANARDA, dama.<br /> +JULIA, dama.<br /> +INÉS, criada de Anarda.<br /> +BUITRAGO, escudero.<br /> +DOS PAJES.<br /> +[CRIADOS.]<br /> +<br /> +[La escena es en Madrid.]<br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<h2><a name="ACTO_PRIMERO" id="ACTO_PRIMERO"></a><a href="#table">ACTO PRIMERO</a></h2> +<br /> +[<i>Llano al pie del parque de Madrid</i>.]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA PRIMERA]</h3> +<br /> +[Salen GARCIA y HERNANDO, de color.]<br /> +<br /> +HERNANDO. ¡Lindo lugar!<br /> +<br /> +GARCIA. El mejor;<br /> +todos, con él, son aldeas.<br /> +<br /> +HERNANDO. Seis años ha que rodeas<br /> +aqueste globo inferior,<br /> +y no ví en su redondez<br /> +hermosura tan extraña.<br /> +<br /> +GARCIA. Es corte del rey de España,<br /> +que es decillo de una vez.<br /> +<br /> +HERNANDO. ¡Hermosas casas!<br /> +<br /> +GARCIA. Lucidas;<br /> +no tan fuertes como bellas.<br /> +<br /> +HERNANDO. Aquí, las mujeres y ellas<br /> +son en eso parecidas.<br /> +<br /> +GARCIA. Que edifiquen al revés<br /> +mayor novedad me ha hecho;<br /> +que primero hacen el techo,<br /> +y las paredes después.<br /> +<br /> +HERNANDO. Lo mismo, señor, verás<br /> +en la mujer, que adereza,<br /> +al vestirse, la cabeza<br /> +primero que lo demás.<br /> +<br /> +GARCIA. Bizarras las damas son.<br /> +<br /> +HERNANDO. Diestras, pudieras decir<br /> +en la herida del pedir,<br /> +que es su primera intención.<br /> +Cífrase, si has advertido,<br /> +en la de mejor sujeto,<br /> +toda la gala en el peto,<br /> +toda la gracia en el pido.<br /> +Tanto la intención cruel<br /> +sólo a este fin enderezan,<br /> +que si el "Padre nuestro" rezan,<br /> +es porque piden con él.<br /> +Hoy a la mozuela roja<br /> +que en nuestra esquina verás,<br /> +dije al pasar: ¿Cómo estás?<br /> +y respondió: Para aloja.<br /> +<br /> +GARCIA. Con todo, siento afición<br /> +de Madrid en tí.<br /> +<br /> +HERNANDO. Y me hicieras<br /> +merced, si aquí fenecieras<br /> +esta peregrinación;<br /> +que molerán a un diamante<br /> +seis años de caminar<br /> +de un lugar a otro lugar,<br /> +hecho caballero andante.<br /> +<br /> +GARCIA. Hernando, estoy agraviado,<br /> +y según leyes de honor,<br /> +debo hallar a mi ofensor;<br /> +no basta haberlo buscado.<br /> +Mas no pienses que me canso,<br /> +que hasta llegar a matalle,<br /> +de suerte estoy, que el buscalle<br /> +tengo solo por descanso.<br /> +No a mitigarme es bastante<br /> +tiempo, cansancio ni enojos;<br /> +que siempre tengo en los ojos<br /> +aquel afrentoso guante.<br /> +¡Ah, cielos! ¿en qué lugar<br /> +escondeis un hombre así?<br /> +¡Cielos, o matadme a mí,<br /> +o dejádmelo matar!<br /> +Yo, que en la africana tierra<br /> +tantos moros he vencido;<br /> +yo, que por mi espada he sido<br /> +el asombro de la guerra;<br /> +yo, que en tan diversas partes<br /> +fijé, a pesar del pagano<br /> +y el hereje, con mi mano<br /> +católicos estandartes,<br /> +¿he de vivir agraviado<br /> +tantos años, cielo? ¿Es bien<br /> +que esté deshonrado quien<br /> +tantas honras os ha dado?<br /> +<br /> +HERNANDO. Por Dios te pido, señor,<br /> +que no te aflijas así;<br /> +que yo espero en Dios que aquí<br /> +has de restaurar tu honor.<br /> +Si las señas no han mentido,<br /> +Don Juan en Madrid está;<br /> +sufre lo menos, pues ya<br /> +lo más, señor, has sufrido.<br /> +Deja esa pena inhumana,<br /> +no pienses en tu contrario.<br /> +<br /> +GARCIA. Es pedir al cuartanario<br /> +que no piense en la cuartana.<br /> +<br /> +HERNANDO. Diviértete, considera<br /> +cómo está en caniculares,<br /> +con ser pobre, Manzanares,<br /> +tan honrada su ribera,<br /> +que dél dijo una señora,<br /> +cuyo saber he envidiado,<br /> +que es, por lo pobre y honrado,<br /> +hidalgo de los de agora.<br /> +Bien puede aliviar tus males<br /> +ver ese parque, abundoso<br /> +de conejo temeroso,<br /> +blanco de tiros reales.<br /> +<br /> +GARCIA. Detente. ¿No es mi enemigo<br /> +el que miro?<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Don Juan?<br /> +<br /> +GARCIA. Sí,<br /> +el que viene hablando allí,<br /> +con aquel coche...<br /> +<br /> +HERNANDO. Yo digo<br /> +que me parece Don Juan,<br /> +pero no puedo afirmallo.<br /> +<br /> +GARCIA. Ya ves que importa no errallo.<br /> +Pues tan divertidos van,<br /> +al descuido has de acercarte,<br /> +y con cuidado mirar<br /> +si es él, que yo quiero estar<br /> +escondido en esta parte<br /> +hasta que vuelvas. Advierte<br /> +que certificado quedes;<br /> +despacio mirarlo puedes,<br /> +que él no podrá conocerte.<br /> +<br /> +HERNANDO. El coche paró; una dama<br /> +sale; él sirve de escudero.<br /> +<br /> +GARCIA. Acaba, vete.<br /> +<br /> +HERNANDO. El cochero<br /> +me dirá cómo se llama. (<i>Vase.</i>)<br /> +<br /> +(Salen Anarda y Julia con mantos, y don Juan.)<br /> +<br /> +[<i>Vase Hernando, García se esconde a un lado, y por<br /> +el opuesto salen Anarda, Julia y Don Juan.</i>]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA II]</h3> +<br /> +[ANARDA y JULIA con mantos; DON JUAN.—GARCIA, oculto]<br /> +<br /> +JUAN. El Príncipe, mi señor,<br /> +que deste parque en la cuesta<br /> +dando está con la ballesta<br /> +lición y envidia al amor,<br /> +como vuestro coche vio,<br /> +contento y alborotado,<br /> +a daros este recado,<br /> +bella Anarda, me envió.<br /> +Miraldo en aquel repecho,<br /> +sobre el hombro la ballesta,<br /> +la mira en el blanco puesta,<br /> +que sigue tan sin provecho.<br /> +<br /> +ANARDA. Al parque, Don Juan, subiera,<br /> +no dando que murmurar;<br /> +mas está todo el lugar<br /> +de ese río en la ribera.<br /> +Perdón me ha de dar su Alteza,<br /> +y porque pueda advertir<br /> +que nace en mí el no subir<br /> +de honor, y no de esquiveza,<br /> +aquí me quiero asentar,<br /> +(<i>Siéntanse las damas, Don Juan se arrodilla</i>.)<br /> +donde el Príncipe me vea,<br /> +que ver lo que se desea,<br /> +algo tiene de gozar;<br /> +y vos, que con él priváis,<br /> +estaos aquí, porque arguya<br /> +que esta fortaleza es suya,<br /> +pues por alcaide quedáis.<br /> +<br /> +JULIA. [<i>Hablando aparte con Anarda</i>.]<br /> +Parece que se mitiga<br /> +tu acostumbrado rigor.<br /> +<br /> +ANARDA. A esto me obliga el temor,<br /> +ya que el amor no me obliga.<br /> +¿De rodillas? [<i>A Don Juan</i>.]<br /> +<br /> +JUAN. Tus despojos<br /> +adoro.<br /> +<br /> +ANARDA. Mucho te humillas.<br /> +<br /> +JUAN. ¿No pondré yo las rodillas<br /> +donde el Príncipe los ojos?<br /> +Y cuando no a tu deidad<br /> +tal veneración le diera,<br /> +a tu prima se la hiciera,<br /> +pues adoro su beldad.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Sale Hernando</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA III]</h3> +<br /> +[HERNANDO.—ANARDA, JULIA, DON JUAN, GARCIA.]<br /> +<br /> +GARCIA. [<i>Saliendo al encuentro a Hernando y hablando con<br /> +él, sin ser vistos de Don Juan ni las damas</i>.]<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">¿Es Don Juan?</span><br /> +<br /> +HERNANDO. Sin duda alguna,<br /> +que yo pregunté al cochero:<br /> +¿quién es este caballero?<br /> +y dijo: Don Juan de Luna.<br /> +<br /> +GARCIA. En cas del embajador<br /> +de Ingalaterra te espero.<br /> +Con mis joyas y dinero<br /> +ponte en salvo.<br /> +<br /> +HERNANDO. Voy, señor. (Vase.)<br /> +<br /> +(<i>Saca la espada y embiste a Don Juan; él te levanta</i><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;"><i>y la saca</i>.)</span><br /> +<br /> +GARCIA. Aquí pagará tu vida<br /> +tu atrevimiento.<br /> +<br /> +JUAN. Detente.<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Ah, Don Juan! aquí no hay gente<br /> +que la venganza me impida.<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Qué confusión!<br /> +<br /> +JULIA. Prima mía,<br /> +¿qué haremos?<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Oh trance fuerte!<br /> +<br /> +JUAN. ¿Veniste a buscar tu muerte?<br /> +¿No me conoces, García?<br /> +<br /> +GARCIA. Tanto mayores serán,<br /> +si aquí te venzo, mis glorias,<br /> +cuanto lo son tus victorias.<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Vencido cayó Don Juan!<br /> +<br /> +(<i>Vienen a los brazos, cae debajo Don Juan, saca la</i><br /> +<span style="margin-left: 2em;"><i>daga García y levanta a dalle una puñalada</i>.)</span><br /> +<br /> +GARCIA. Ya llegó el tiempo en que salga<br /> +de tanta afrenta. ¡Enemigo,<br /> +este es tu justo castigo!<br /> +<br /> +[<i>Va á darle una puñalada</i>.]<br /> +<br /> +JUAN. ¡Válgame la Virgen!<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Detiene el brazo levantado, y levántase</i>)<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Valga;</span><br /> +que a tan alta intercesora<br /> +no puedo ser descortés.<br /> +<br /> +JUAN. Déjame besar tus pies.<br /> +<br /> +GARCIA. Don Juan, a nuestra Señora,<br /> +Vírgen. Madre de Dios hombre,<br /> +de la vida sois deudor;<br /> +que refrenar mi furor<br /> +pudiera sólo su nombre.<br /> +<br /> +JUAN. Matadme, que más quisiera<br /> +morir, que haber agraviado<br /> +a quien la vida me ha dado.<br /> +<br /> +GARCIA. Más queda desta manera<br /> +satisfecha la honra mía;<br /> +que si ya pude mataros,<br /> +más he hecho en perdonaros<br /> +que en daros la muerte haría.<br /> +Matar pude, vencedor<br /> +de vos solo; mas así<br /> +he vencido a vos y a mí,<br /> +que es la vitoria mayor.<br /> +Sólo faltó derribar<br /> +el brazo ya levantado;<br /> +más fué perdonar airado,<br /> +que era, pudiendo, matar.<br /> +<br /> +ANARDA. [<i>Ap</i>.] (De turbada estoy sin mí)<br /> +Necio, descortés, grosero,<br /> +si valiente caballero,<br /> +fuera bien mirar que aquí<br /> +estaba yo, para dar<br /> +a ese intento dilación.<br /> +¿Faltáraos otra ocasión<br /> +de poderlo ejecutar?<br /> +<br /> +GARCIA. En que os habéis ofendido<br /> +reparad, señora mía,<br /> +llamando descortesía<br /> +lo que ceguedad ha sido.<br /> +Ciego llegué del furor;<br /> +que ¿quién, señora, os mirara,<br /> +que suspenso no quedara<br /> +o de respeto o de amor?<br /> +<br /> +ANARDA. Vanas las lisonjas son,<br /> +cuando con lo que intentastes<br /> +de ningún modo guardastes<br /> +el decoro a mi opinión.<br /> +¿Qué dijeran los que están<br /> +buscando qué murmurar,<br /> +viendo a mi lado matar<br /> +un hombre como Don Juan?<br /> +<br /> +JUAN. Si advertís, señora mía,<br /> +perdón merece en su error<br /> +quien, por tener mucho honor,<br /> +tuvo poca cortesía.<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Bueno es disculparlo vos!<br /> +<br /> +JUAN. ¿No estoy a hacello obligado,<br /> +cuando la vida me ha dado?<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Sale un paje</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA IV]</h3> +<br /> +[GERARDO.—GARCIA, DON JUAN, ANARDA, JULIA.]<br /> +<br /> +GERARDO. Su Alteza llama a los dos.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿El Príncipe?<br /> +<br /> +GERARDO. Veislo allí.<br /> +<br /> +JUAN. No tenéis que alborotaros,<br /> +que presto pienso pagaros<br /> +lo que habéis hecho por mí.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">[<i>A las damas</i>.]</span><br /> +<br /> +Su Alteza a llamarme envía.<br /> +<br /> +ANARDA. Bien es que le obedezcáis.<br /> +<br /> +JUAN. Si el coche, Anarda, tomáis,<br /> +dejaros en él querría.<br /> +<br /> +ANARDA. Desde aquí del aire y soto<br /> +gozar queremos las dos.<br /> +<br /> +JUAN. Julia, adiós.<br /> +<br /> +JULIA. Don Juan, adiós.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Vase Don Juan</i>.)</span><br /> +<br /> +GARCIA. Perdonad este alboroto,<br /> +si puedo esperar perdón<br /> +de quien, sólo con mirar,<br /> +da muerte.<br /> +<br /> +ANARDA. De perdonar<br /> +vos me habéis dado lición.<br /> +<br /> +JULIA. ¡Qué bizarro caballero!<br /> +Las almas lleva tras sí.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Sale Hernando</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA V]</h3> +<br /> +[HERNANDO.—GERARDO, GARCIA, DON JUAN, ANARDA, JULIA.]<br /> +<br /> +GARCIA. [<i>Encontrándose con su criado al retirarse y hablando<br /> +aparte con él</i>.]<br /> +¿Aquí estás?<br /> +<br /> +HERNANDO. Quise de aquí<br /> +ver el suceso primero.<br /> +<br /> +GARCIA. Quédate, y sabe quién son<br /> +esas mujeres.<br /> +<br /> +HERNANDO.<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">¿Ya estás</span><br /> +herido?<br /> +<br /> +GARCIA. En ellas verás<br /> +si es bastante la ocasión.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;"><i>Vase</i> [<i>García, Hernando se queda en el fondo</i>.]</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VI]</h3> +<br /> +[ANARDA, JULIA, GERARDO, HERNANDO, <i>retirado</i>.]<br /> +<br /> +GERARDO<br /> +El Príncipe, mi señor,<br /> +que este caso viendo ha estado,<br /> +os dice que se ha alegrado<br /> +de tener competidor;<br /> +que a su privado ha querido,<br /> +porque os hablaba, ofender;<br /> +que dueño debe de ser<br /> +quien cela tan atrevido.<br /> +<br /> +ANARDA. Decid, Gerardo, a su Alteza,<br /> +que mostrárseme penado<br /> +deste susto que me han dado,<br /> +fuera más alta fineza<br /> +que condenarme a liviana<br /> +con tanta resolución<br /> +por sólo la información<br /> +de una conjetura vana.<br /> +Que ya de Don Juan sabrá<br /> +cuán otra la causa ha sido,<br /> +y de haberme así ofendido<br /> +el yerro conocerá.<br /> +Y porque entienda que yo<br /> +no sé a dos favorecer,<br /> +le suplico haga prender<br /> +al que mi agravio causó<br /> +Id con Dios.<br /> +<br /> +GERARDO. Quede contigo. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VII]</h3> +<br /> +[ANARDA, JULIA, HERNANDO, <i>retirado</i>.]<br /> +<br /> +JULIA. Yo pensé que merecía<br /> +su humildad y cortesía<br /> +antes premio que castigo.<br /> +Villana estás, por mi fe,<br /> +con quien perdón te pidió.<br /> +(<i>Ap</i>. Préndaos Anarda, que yo,<br /> +forastero, os libraré.)<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Oh, qué mal me has entendido!<br /> +¿Ves este enojo y rigor?<br /> +pues ardides son que amor<br /> +ha trazado y ha fingido.<br /> +<br /> +JULIA. ¿Quieres al Príncipe ya?<br /> +<br /> +ANARDA. Nunca tan necia te ví.<br /> +Quien vió el forastero, dí,<br /> +¿cómo otro dueño querrá?<br /> +Aquel bizarro ademán<br /> +con que la espada sacó,<br /> +el valor con que venció<br /> +y dió la vida a Don Juan;<br /> +la gala, la discreción<br /> +en darme disculpa, el modo,<br /> +gentileza y talle, todo<br /> +me ha robado el corazón.<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) ¡Rabiando estoy de celosa!<br /> +<br /> +ANARDA. Y así, por volver a vello,<br /> +lo aseguro con prendello,<br /> +de que se irá temerosa,<br /> +porque forastero es.<br /> +<br /> +JULIA. Cuando se apartó de aquí,<br /> +al oido hablar le ví<br /> +a aquel mancebo que ves.<br /> +Él informarte pudiera.<br /> +<br /> +ANARDA. Bien dices: hablalle quiero.<br /> +<br /> +JULIA.(<i>Ap</i>.) Así, ha de ser, forastero,<br /> +mi contraria mi tercera.<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Ah caballero!<br /> +<br /> +HERNANDO. (<i>Ap</i>. ¿Si a mí<br /> +caballero me llamó?<br /> +¿tan buen talle tengo yo?)<br /> +¿Es a mí, señora?<br /> +<br /> +ANARDA. Sí.<br /> +<br /> +HERNANDO. Extrañé la nueva forma,<br /> +cuando me ví caballero;<br /> +si bien no soy el primero<br /> +que en la corte se trasforma.<br /> +Mas son vanas intenciones<br /> +cuando con pobreza lidio,<br /> +que es el dinero el Ovidio<br /> +de tales trasformaciones.<br /> +Pero si puedo serviros,<br /> +dama, sin ser caballero,<br /> +mandadme.<br /> +<br /> +ANARDA. Pediros quiero...<br /> +<br /> +HERNANDO. Pues bien podéis despediros.<br /> +¿Para pedirme, decid,<br /> +sólo me llamáis las dos?<br /> +Animosas sois, por Dios,<br /> +las mujeres de Madrid.<br /> +Que pida la que se ve<br /> +de mí rogada y querida,<br /> +vaya; mi amor la convida,<br /> +y pues pido, es bien que dé.<br /> +Que la mujer que hablo yo<br /> +en la iglesia, tienda o calle,<br /> +me pida, vaya; el hablalle<br /> +ya por ocasión tomó.<br /> +Mas ¡llamarme, hacerme andar,<br /> +y luego pedirme! ¿Es cosa<br /> +el dar tan apetitosa,<br /> +que he de andar yo para dar?<br /> +<br /> +ANARDA. Lo que pediros intento,<br /> +sólo hablar ha de costaros.<br /> +<br /> +HERNANDO. De eso bien me atrevo a daros<br /> +cuanto os pinte el pensamiento.<br /> +<br /> +ANARDA. Oid, pues.<br /> +<br /> +HERNANDO. Decid, señora.<br /> +<br /> +ANARDA. Que me digáis sólo quiero<br /> +quién es aquel forastero<br /> +que al oído os habló agora.<br /> +<br /> +HERNANDO. Con que vos, señora mía,<br /> +antes quién sois me digáis,<br /> +os lo diré; y no tengáis<br /> +lo que os pido a grosería;<br /> +porque sin saber a quién,<br /> +decir quién es no conviene,<br /> +puesto que enemigos tiene.<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Qué cauto sois!<br /> +<br /> +HERNANDO. Hago bien;<br /> +que en la corte es menester<br /> +con este cuidado andar;<br /> +que nadie llega a besar<br /> +sin intento de morder.<br /> +<br /> +ANARDA. Si así ha de ser, yo me llamo<br /> +Doña Lucrecia Chacón.<br /> +<br /> +HERNANDO. Garci-Ruiz de Alarcón<br /> +es el nombre de mi amo.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Es caballero?<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Tan mal<br /> +os informa su apellido?<br /> +La Mancha no lo ha tenido<br /> +más antiguo y principal.<br /> +Y sin el nombre, el sujeto<br /> +os pudiera haber mostrado<br /> +su calidad.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Es casado?<br /> +<br /> +HERNANDO. No, sino hombre muy discreto.<br /> +<br /> +ANARDA. Déte el cielo buenas nuevas.<br /> +<br /> +JULIA. [<i>Ap. a Anarda</i>.] Disimula. Loca estás.<br /> +<br /> +ANARDA. [<i>Ap. a Julia</i>.] ¿Qué quieres?<br /> +<br /> +JULIA. [<i>Ap. a Anarda</i>.] Pregunta más,<br /> +sin mostrar el fin que llevas.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Es rico?<br /> +<br /> +HERNANDO. ¡Gracias a Dios<br /> +que llegamos al lugar!<br /> +Si queríades preguntar<br /> +solo ese punto las dos,<br /> +¿qué sirve parola vana<br /> +y hablar de falso primero?<br /> +Bien sé que apunta al dinero<br /> +toda aguja cortesana.<br /> +<br /> +ANARDA. Ya no lo quiero saber,<br /> +por mostrar otros cuidados.<br /> +<br /> +HERNANDO. Pues hasta dos mil ducados<br /> +de renta, deben de ser<br /> +los que en sus vasallos tiene.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿A qué vino a este lugar?<br /> +<br /> +HERNANDO. Ese es mucho preguntar.<br /> +<br /> +ANARDA. Sólo si de espacio viene me decid.<br /> +<br /> +HERNANDO. Si no es aquí rémora un nuevo cuidado...<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Hase acaso enamorado?<br /> +<br /> +HERNANDO. (¿Picaisos?) [<i>Ap</i>.]<br /> +Pienso que sí.<br /> +<br /> +ANARDA. Malas nuevas te dé Dios.<br /> +<br /> +HERNANDO. (Mal disimula quien ama.) [<i>Ap</i>.]<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Puede saberse la dama?<br /> +<br /> +HERNANDO. Oso decir que sois vos.<br /> +<br /> +ANARDA. Pues, ¿cuándo me ha visto?<br /> +<br /> +HERNANDO. Ahora.<br /> +<br /> +ANARDA. Y ¿cómo sabéis que aquí<br /> +se ha enamorado de mí?<br /> +<br /> +HERNANDO. Porque sé que os vio, señora.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Lisonjas?<br /> +<br /> +HERNANDO. Verdades son,<br /> +de que tengo algún indicio.<br /> +<br /> +JULIA. Que viene el conde Mauricio.<br /> +<br /> +ANARDA. Pues huyamos la ocasión.<br /> +<br /> +[Sale el CONDE Mauricio y LEONARDO.<br /> +Se quedan en el fondo observando a las damas]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VIII]</h3> +<br /> +LEONARDO. Lince eres en conocellas.<br /> +<br /> +CONDE. Ciega amor y vista da.<br /> +¿Cúyo criado será<br /> +el que está hablando con ellas?<br /> +<br /> +ANARDA. Tu nombre...<br /> +<br /> +HERNANDO. Hernando es mi nombre.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿De qué?<br /> +<br /> +HERNANDO. Hernando, cerrilmente,<br /> +que no le sirve al sirviente<br /> +más que el nombre el sobrenombre.<br /> +<br /> +ANARDA. Mucho tu modo me obliga.<br /> +Gusto me ha dado tu humor.<br /> +<br /> +HERNANDO. Eso, hablando a lo señor...<br /> +<br /> +[Hablan aparte doña ANARDA y doña JULIA]<br /> +<br /> +ANARDA. Dile, Julia, que nos siga,<br /> +como que sale de ti.<br /> +<br /> +JULIA. (Tu mismo fuego me abrasa.) Aparte<br /> +Ven a saber nuestra casa,<br /> +que he de hablarte.<br /> +<br /> +HERNANDO. Harélo así.<br /> +<br /> +[Vanse las damas]<br /> +<br /> +¡Pobretilla! ¿Ya me quieres?<br /> +Las armas de amor trajimos,<br /> +que un hombre a matar venimos,<br /> +y hemos muerto dos mujeres.<br /> +<br /> +[Vase HERNANDO]<br /> +<br /> +LEONARDO. El coche toman. Huyendo<br /> +van de ti, señor.<br /> +<br /> +CONDE. Cuidado me da, Leonardo, el criado.<br /> +¿Ves cómo las va siguiendo?<br /> +<br /> +LEONARDO. ¿Qué determinas?<br /> +<br /> +CONDE. Saber<br /> +quién es su dueño y su intento,<br /> +que amor me forma del viento<br /> +mil visiones que temer.<br /> +<br /> +[Vanse el CONDE y LEONARDO. Salen el PRINCIPE,<br /> +con gabán y ballesta, GARCIA y don JUAN]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA IX]</h3> +<br /> +GARCIA. Supuesto que obedecer<br /> +es forzoso a vuestra Alteza,<br /> +oya a quien ha ejercitado<br /> +más la espada que la lengua.<br /> +Garci-Ruiz de Alarcón<br /> +es mi nombre, en las fronteras<br /> +berberiscas más temido<br /> +que conocido en las vuestras.<br /> +Vasallos tengo en la Mancha,<br /> +que mis pasados heredan<br /> +del Zavallos, que a Castilla<br /> +abrió de Alarcón las puertas.<br /> +En ciñéndome la espada,<br /> +fuí a serviros a la guerra;<br /> +que heredar honra es ventura,<br /> +y valor es merecella.<br /> +Callar quiero mis hazañas<br /> +pues que la fama os las cuenta,<br /> +y en la tierra las escriben<br /> +ríos de sangre agarena.<br /> +Habrá, pues, señor, seis años<br /> +que en la batalla sangrienta<br /> +que tuvimos con los Moros<br /> +en Jerez de la Frontera,<br /> +militó Don Juan de Luna,<br /> +de cuyos rayos pudiera<br /> +el mismo sol envidiar<br /> +fuego para sus saetas,<br /> +porque su valiente espada<br /> +era encendido cometa<br /> +que a fuego y sangre amenaza<br /> +la berberisca potencia.<br /> +Al trabar la escaramuza,<br /> +con tan animosa fuerza<br /> +las huestes de África embisten,<br /> +que las de Castilla afrentan.<br /> +Desbaratados los nuestros<br /> +olvidaron su soberbia,<br /> +y aun volvieron las espaldas;<br /> +que esto es verdad, si es vergüenza.<br /> +Yo, despechado de ver<br /> +tan nunca usada flaqueza,<br /> +atájelos con la espada,<br /> +castiguélos con la lengua.<br /> +O se deba a mis razones,<br /> +o al valor dellos se deba,<br /> +corridos los castellanos<br /> +repararon la carrera,<br /> +y en nuevo Marte encendidos,<br /> +revuelven con tal violencia,<br /> +que más pareció el huir<br /> +artificio que flaqueza.<br /> +Vos, señor, al fin vencistes;<br /> +que son los reyes planetas,<br /> +y las obras del vasallo<br /> +se deben a su influencia.<br /> +Pues como yo fuí la causa<br /> +de que los nuestros volvieran,<br /> +por autor de la vitoria<br /> +todo el campo me celebra:<br /> +con que en algunos cobardes<br /> +la envidia tósigo siembra;<br /> +que la pensión de las dichas<br /> +es la emulación que engendran.<br /> +Juntos, pues, los envidiosos,<br /> +a fabricar mis afrentas,<br /> +a Don Juan de Luna eligen<br /> +para el instrumento dellas.<br /> +Solo en su valor confían,<br /> +y en la confianza aciertan,<br /> +pues a lo que él se atrevió,<br /> +nadie, sin él, se atreviera.<br /> +Dícenle, para incitallo<br /> +a la venganza que intentan,<br /> +que de su espada y valor<br /> +he hablado mal en su ausencia;<br /> +que he dicho que las espaldas<br /> +suyas, fueron las primeras,<br /> +que vieron los enemigos<br /> +en la pasada refriega.<br /> +Uno el agravio denuncia,<br /> +los otros con él contestan,<br /> +y él con falsa información<br /> +justamente me condena.<br /> +Y estando en corrillo un día<br /> +con otros soldados, llega<br /> +determinando Don Juan,<br /> +diciendo desta manera:<br /> +—Yo soy Don Juan, cuya Luna,<br /> +de gloriosos rayos llena,<br /> +el honor de mis pasados,<br /> +con ser inmenso, acrecienta;<br /> +vos habéis dicho de mí<br /> +que soy cobarde en la guerra,<br /> +sabiendo que en valentía<br /> +os venzo, como en nobleza.<br /> +—¡Mentís en todo!, le dije;<br /> +mas húbelo dicho apenas,<br /> +cuando le tiró en un guante<br /> +a mi honor una saeta;<br /> +que si bien no me llegó,<br /> +es por la desdicha nuestra<br /> +el honor tan delicado,<br /> +que del intento se quiebra.<br /> +Saqué a vengarme la espada,<br /> +y él la suya en su defensa,<br /> +que de dos humanos Joves<br /> +dos rayos vibrados eran:<br /> +y a no impedírnoslo tantos,<br /> +no digo yo cuál muriera;<br /> +que con ventura se vence,<br /> +si con valor se pelea.<br /> +Al fin, no pude romper<br /> +muros de espadas opuestas;<br /> +que aunque el valor las excede,<br /> +no las igualan las fuerzas.<br /> +Ausentóseme Don Juan,<br /> +y yo, en sabiendo quién eran<br /> +los autores del engaño<br /> +de que resultó mi ofensa,<br /> +los dos, de tres, arrojé<br /> +al mar desde una galera:<br /> +por las bocas me ofendieron,<br /> +y entró la muerte por ellas.<br /> +El tercero se ausentó;<br /> +y a mí el agravio me lleva<br /> +buscando a Don Juan de Luna<br /> +por varios mares y tierras,<br /> +determinado a matar<br /> +o morir; y a sus esferas<br /> +seis vueltas ha dado el sol<br /> +mientras yo al mundo una vuelta.<br /> +Supe que estaba en Madrid;<br /> +vine y vílo en la ribera<br /> +de Manzanares agora;<br /> +embestí a vengar mi afrenta;<br /> +vino a los brazos conmigo,<br /> +donde al hijo de la tierra<br /> +en valor y fuerza excede;<br /> +pero yo al honor de Tebas.<br /> +La daga y brazo levanto,<br /> +que ardiente furia gobierna;<br /> +y él, viendo que ya en el suelo<br /> +ningún remedio le queda,<br /> +¡válgame la Virgen! dice:<br /> +valga, digo, y la sentencia<br /> +revoco en el mismo instante<br /> +que al golpe empezado resta.<br /> +Este el caso; Don Juan,<br /> +pues he hablado en su presencia,<br /> +me puede enmendar agora<br /> +lo que mi memoria yerra.<br /> +<br /> +JUAN. Este, señor, es el caso.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Garci-Ruiz de Alarcón,<br /> +claras vuestras obras son;<br /> +desde el oriente al ocaso<br /> +da envidia vuestra opinión.<br /> +Las más ilustres historias<br /> +en vuestras altas vitorias<br /> +el <i>non plus ultra</i> han tenido;<br /> +mas la que hoy ganais, ha sido<br /> +<i>plus ultra</i> de humanas glorias.<br /> +Vuestra dicha es tan extraña,<br /> +que quisiera ¡vive Dios!<br /> +más haber hecho la hazaña<br /> +que hoy, García, hicistes vos,<br /> +que ser Príncipe de España.<br /> +Porque Alejandro decía<br /> +(¡ved cuanto lo encarecía!)<br /> +que más ufano quedaba<br /> +si un rendido perdonaba,<br /> +que si un imperio rendía.<br /> +Que en los pechos valerosos,<br /> +bastantes por sí a emprender<br /> +los casos dificultosos,<br /> +el alcanzar y vencer<br /> +consiste en ser venturosos;<br /> +mas en que un hombre perdone,<br /> +viéndose ya vencedor,<br /> +a quien le quitó el honor,<br /> +nada la fortuna pone,<br /> +todo se debe al valor.<br /> +Si vos de matar, García,<br /> +tanta costumbre tenéis,<br /> +matar ¿que hazaña sería?<br /> +Vuestra mayor valentía<br /> +viene a ser que no matéis.<br /> +En vencer está la gloria,<br /> +no en matar; que es vil acción<br /> +seguir la airada pasión,<br /> +y deslustra la vitoria<br /> +la villana ejecución.<br /> +Quien venció, pudo dar muerte;<br /> +pero quien mató, no es cierto<br /> +que pudo vencer; que es suerte<br /> +que le sucede al más fuerte,<br /> +sin ser vencido, ser muerto.<br /> +Y así, no os puede negar<br /> +quien más pretenda morder,<br /> +que más honra os vino a dar<br /> +el vencer y no matar,<br /> +que el matar y no vencer.<br /> +Dar la muerte al enemigo,<br /> +de temello es argumento;<br /> +despreciallo es más castigo,<br /> +pues que vive a ser testigo<br /> +contra sí, del vencimiento.<br /> +La vitoria el matador<br /> +abrevia, y el que ha sabido<br /> +perdonar, la hace mayor,<br /> +pues mientras vive el vencido,<br /> +venciendo está el vencedor.<br /> +Y más donde a cobardía<br /> +no puede la emulación<br /> +interpretar el perdón.<br /> +Pues tiene el mundo, García,<br /> +de vos tal satisfacción,<br /> +dadme los brazos.<br /> +<br /> +GARCIA. Señor,<br /> +con que a vuestros pies me abaje<br /> +premiáis mi hazaña mayor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Esos pide el vasallaje,<br /> +y esotros debo al valor.<br /> +<br /> +GARCIA. Como rey sabéis honrar.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Alzad, Alarcón, del suelo,<br /> +que en el suelo no ha de estar<br /> +quien ha sabido obligar<br /> +la misma Reina del cielo.<br /> +Y que pago considero<br /> +por libranza suya, a vos<br /> +las honras que daros quiero;<br /> +que es el rey un tesorero (<i>Échale los brazos</i>)<br /> +que tiene en la tierra Dios. (<i>Abrázale</i>)<br /> +Libre de ser derribado<br /> +ahora me juzgo yo;<br /> +que bien seré sustentado<br /> +de un brazo a quien, levantado,<br /> +tal furia no derribó.<br /> +Y así, en mi casa, García,<br /> +os quedad; desde este día<br /> +andemos juntos los dos;<br /> +que quiero aprender de vos<br /> +la piedad y valentía.<br /> +Gentilhombre de mi boca<br /> +os hago.<br /> +<br /> +GARCIA. Dadme esos pies.<br /> +<br /> +PRINCIPE. El servirme de vos es<br /> +para vos merced muy poca,<br /> +porque es mi propio interés.<br /> +Y yo no pretendo hacer<br /> +desto premio o beneficio;<br /> +porque el cargo ni el oficio,<br /> +no premia al que ha menester<br /> +el rey para su servicio.<br /> +El un hábito escoged<br /> +de los tres.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Cuándo, señor,<br /> +serviré tanta merced?<br /> +<br /> +(<i>Arrodíllase Don Juan</i>)<br /> +<br /> +PRINCIPE. Aquesto a vuestro valor<br /> +y no a mí, lo agradeced.<br /> +Lo mucho que habeis servido,<br /> +el hábito manifiesta.<br /> +Pues ¿qué merced habrá sido<br /> +la que a mí nada me cuesta<br /> +y vos habéis merecido?—<br /> +¿Por qué estás, Don Juan, así?<br /> +<br /> +JUAN. Estas honras que le das<br /> +a Garci-Ruiz por mí,<br /> +agradezco.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Debo más<br /> +a quien hoy me ha dado a ti.<br /> +<br /> +A pagarle me apercibo<br /> +esta vida con que vivo,<br /> +en la que hoy, Don Juan, te dió;<br /> +que eres, amigo, otro yo,<br /> +y en tí la vida recibo.<br /> +A todos sabes honrar.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA X]</h3> +<br /> +Sale el paje GERARDO; apártase el PRINCIPE con el paje, y hablan<br /> +aparte GARCIA y DON JUAN.<br /> +<br /> +[GERARDO.—EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN]<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Qué hay, Gerardo?<br /> +<br /> +GERARDO. A vuestra Alteza<br /> +aparte quisiera hablar.<br /> +[<i>Desvíase el Príncipe con el paje, y hablan aparte</i><br /> +<span style="margin-left: 2em;"><i>García y Don Juan</i>.]</span><br /> +<br /> +JUAN. Merece vuestra nobleza<br /> +tan soberano lugar.<br /> +<br /> +GARCIA. Un deudor en mí tenéis<br /> +de las honras que hoy recibo.<br /> +<br /> +JUAN. Cuando a merced vuestra vivo,<br /> +nada deberle podéis<br /> +por ley a vuestro cautivo.<br /> +Mas donde el sujeto es tal,<br /> +no tanto estiméis que aplique<br /> +el ánimo liberal<br /> +el Príncipe Don Enrique<br /> +a haceros merced igual;<br /> +porque en su real persona<br /> +puso el cielo tal nobleza,<br /> +benignidad y largueza,<br /> +que hoy os diera su corona,<br /> +a tenerla en la cabeza.<br /> +<br /> +PRINCIPE. (<i>Ap</i>.) Confuso estoy.<br /> +¿Qué he de hacer?<br /> +¿Al que tanto agora honré<br /> +tengo al punto de prender?<br /> +Pues dejar de obedecer<br /> +a Anarda, ¿cómo podré?<br /> +¡Oh fuero de amor injusto!<br /> +¿A tan heroico varón<br /> +hacer tal agravio es justo,<br /> +por sólo el liviano gusto<br /> +de una mujer sin razón?<br /> +Pero prendello, ¿qué importa,<br /> +si luego le he de soltar,<br /> +y a mí me viene a librar<br /> +su prisión liviana y corta<br /> +de un largo enojo y pesar?<br /> +Pero tengo por mejor,<br /> +por mostrarme poco amante<br /> +sufrir de Anarda el rigor,<br /> +que dar nota de inconstante<br /> +a un hombre de tal valor.<br /> +Mas si la causa le digo,<br /> +bien disculpará el efeto.<br /> +No me tendrá por discreto,<br /> +si aun no empieza a ser mi amigo<br /> +cuando le fío un secreto.<br /> +Mas ya sé lo que he de hacer.—<br /> +Vedme esta noche, García.<br /> +<br /> +GARCIA. Vuestro soy.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Habéis de ver<br /> +a mi padre, que poner<br /> +vuestra persona querría<br /> +en el estado que cuadre<br /> +al valor que en vos se ve.<br /> +<br /> +GARCIA. Con serviros lo tendré.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Esta noche de mi padre<br /> +el hábito alcanzaré. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +JUAN. Ya con él os miro yo;<br /> +que el rey Don Juan a su Alteza<br /> +nada jamás le negó;<br /> +que de su padre heredó<br /> +el Príncipe la largueza. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +GARCIA. En mar sangriento de cruel venganza,<br /> +de rabia, de ira y de coraje lleno,<br /> +corrí tormenta, de esperanza ajeno<br /> +de llegar en mi estado a ver bonanza.<br /> +Y un súbito accidente, una mudanza<br /> +el pecho libra de mortal veneno,<br /> +y el que en mi agravio a mi furor condeno,<br /> +en el perdón produce mi esperanza.<br /> +No la privanza me movió futura;<br /> +que fortuna en sus obras desiguales<br /> +no hace de los méritos memoria;<br /> +mas debo a mi piedad esta ventura;<br /> +y por lo menos en hazañas tales,<br /> +de la gentil acción queda la gloria. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XI]</h3> +<br /> +[<i>Calle en que vive Anarda.—Es de noche</i>.]<br /> +<br /> +Sale HERNANDO, con capa y sombrero viejo; INÉS.<br /> +<br /> +HERNANDO. Tu nombre saber deseo.<br /> +<br /> +INÉS. Inés.<br /> +<br /> +HERNANDO. Decirte podré<br /> +según en mí no sé qué<br /> +siento después que te veo.<br /> +Un poco te quiero, Inés.<br /> +<br /> +INÉS. A lo menos no dirás,<br /> +pues que ya dicho lo has,<br /> +yo te lo diré después.<br /> +<br /> +HERNANDO. La lengua en amor osada<br /> +es más dichosa y más cuerda;<br /> +porque la mula que es lerda<br /> +tarde llega a la posada.<br /> +Enfermo es quien tiene amor,<br /> +y es el doctor el amado;<br /> +pues ¿cómo será curado<br /> +quien su mal calla al dotor?<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XII]</h3> +<br /> +Salen EL CONDE y LEONARDO, de noche.—<br /> +<br /> +[HERNANDO, INÉS.]<br /> +<br /> +LEONARDO. Ocupada está la puerta.<br /> +<br /> +CONDE. Reconocer determino.<br /> +<br /> +LEONARDO. El celoso desatino<br /> +tus acciones desconcierta.<br /> +<br /> +CONDE. No me repliques. ¿Quién es?<br /> +<br /> +INÉS. [<i>Ap</i>]<br /> +(Este es el Conde.) Inés soy,<br /> +que gozando el fresco estoy.<br /> +<br /> +CONDE. No hablo contigo, Inés,<br /> +sino con aquese hidalgo.<br /> +<br /> +INÉS. Un soldado es, que llegó,<br /> +como a la puerta me vió,<br /> +a pedir por Dios.<br /> +<br /> +HERNANDO. Dad algo<br /> +para pagar la posada,<br /> +caballeros, a un soldado<br /> +desvergonzante y honrado,<br /> +que trae la pierna colgada<br /> +y tiene un brazo torcido,<br /> +por amor de...<br /> +<br /> +LEONARDO. Perdonad.<br /> +<br /> +HERNANDO. Miren la necesidad<br /> +con que, por Dios, se lo pido.<br /> +<br /> +CONDE. ¿Queréis no ser majadero?<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Así a un pobre se responde?<br /> +(<i>Ap</i>. ¿Este es conde? Sí: éste esconde<br /> +la calidad y el dinero.) (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XIII]</h3> +<br /> +[EL CONDE, LEONARDO, INÉS.]<br /> +<br /> +CONDE. Hermana Inés, no concierta<br /> +con el honor desta casa<br /> +ver, quien a tal hora pasa,<br /> +hombres hablando a su puerta.<br /> +<br /> +INÉS. Un mendigo remendado<br /> +que por Dios llega a pedir<br /> +¿qué puede dar que decir?<br /> +<br /> +CONDE. Un tercero, disfrazado<br /> +de mendigo, busca así<br /> +la ocasión a su mensaje,<br /> +y a estas horas el mal traje<br /> +no se ve, y el hombre sí;<br /> +y a estar vos, como es razón,<br /> +encerrada en vuestra casa,<br /> +al mendigo y al que pasa<br /> +quitárades la ocasión.<br /> +<br /> +INÉS. No sé yo, por vida mía,<br /> +desde cuándo acá o por dónde<br /> +le ha tocado, señor Conde,<br /> +el cargo a vueseñoría<br /> +de alcaide o de guardadamas<br /> +desta casa. ¿Qué marido,<br /> +padre o galán admitido<br /> +es de alguna de mis amas,<br /> +para que las guarde así?<br /> +<br /> +CONDE. ¡Vive el cielo, que a no ser<br /> +de aquesta casa y mujer!...<br /> +<br /> +LEONARDO. Calla, Inés, ¿estás en ti?<br /> +¿Así te atreves al Conde?<br /> +<br /> +INÉS. Y al mismo rey me atreviera,<br /> +si tanta ocasión me diera.<br /> +Quien por su dueño responde<br /> +se atreve muy justamente.<br /> +Pero yo le diré a Anarda<br /> +que el Conde su puerta guarda,<br /> +para que el remedio intente. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XIV]</h3> +<br /> +[EL CONDE, LEONARDO.]<br /> +<br /> +LEONARDO. Perdido vas.<br /> +<br /> +CONDE. Tal estoy<br /> +de celoso y desdeñado,<br /> +que ya de desesperado<br /> +en nuevos intentos doy.<br /> +Ya que no puedo obligar,<br /> +vengarme sólo deseo,<br /> +que estas visiones que veo,<br /> +la materia me han de dar.<br /> +El mozo que hoy en el río<br /> +las habló y siguió después;<br /> +hallar a la puerta a Inés<br /> +y hablarme con tanto brío;<br /> +de Anarda el airado ceño<br /> +hoy, porque al coche llegué:<br /> +todo dice, o nada sé,<br /> +que esta casa tiene dueño.<br /> +<br /> +LEONARDO. ¿Eso dudas?<br /> +<br /> +CONDE. De inquirirlo<br /> +y darles pesares trato.<br /> +<br /> +LEONARDO. No le saldrá muy barato,<br /> +si tú dasen perseguirlo,<br /> +al pobre amante el favor.<br /> +<br /> +CONDE. Tenga disgustos al peso<br /> +que los tengo.<br /> +<br /> +LEONARDO. Para eso<br /> +te hizo Dios tan gran señor;<br /> +pagúela quien te la hiciere.<br /> +<br /> +CONDE. Bien es, para tales hechos,<br /> +vestir de acero los pechos.<br /> +<br /> +LEONARDO. Quien dar pesadumbres quiere<br /> +ha de vivir con cuidado.<br /> +<br /> +CONDE. Vamos por armas, que el día<br /> +ha de hallarme aquí en espía,<br /> +Leonardo, hasta ser vengado. (<i>Vanse</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XV]</h3> +<br /> +Salen GARCIA y HERNANDO, de noche.<br /> +<br /> +GARCIA. Prosigue.<br /> +<br /> +HERNANDO. Llegóse a mí<br /> +el dicho conde Mauricio,<br /> +como ve que sigo el coche,<br /> +y pregúntame a quién sirvo.<br /> +Digo que a nadie. Él replica:<br /> +de dónde soy conocido<br /> +de aquellas damas que hablaba,<br /> +y por qué ocasión las sigo.<br /> +Que ni sigo ni conozco,<br /> +le respondo y certifico.—<br /> +Pues no os tope yo otra vez<br /> +a vista del coche (dijo),<br /> +o a palos haré mataros.—<br /> +Yo me aparto, y a un mendigo,<br /> +que limosna entre los coches<br /> +pidiendo andaba en el río,<br /> +mi capa y sombrero doy,<br /> +y estos andrajos le pido,<br /> +con que, si me ves de día,<br /> +oso engañarte a tí mismo.<br /> +Con esto, y con que la noche<br /> +también ayuda nos hizo,<br /> +las seguí, y entré en su casa,<br /> +de que estamos tan vecinos,<br /> +que es esta que estás mirando,<br /> +cuyo soberbio edificio<br /> +avaramente publica<br /> +los tesoros escondidos.<br /> +Hablé con ellas; y al fin,<br /> +la que ser Lucrecia dijo,<br /> +me dió de tenerte amor,<br /> +si honestos, claros indicios.<br /> +Pregunta tu casa, y yo<br /> +con decilla me despido;<br /> +de mi humor dicen que gustan,<br /> +mas yo, que a tu amor lo aplico,<br /> +me di al disfrazado brindis<br /> +de "a más ver" por entendido.<br /> +A Inés, secretaria suya,<br /> +mandan que salga conmigo<br /> +hasta dejarme en la calle,<br /> +cosa bien fuera de estilo,<br /> +pero no de la intención,<br /> +que presumo y averiguo<br /> +que fué, porque yo de Inés<br /> +me informase en el camino<br /> +de lo que ellas me negaron:<br /> +lance de amor conocido.<br /> +Supe que era el nombre Anarda,<br /> +y Girón el apellido<br /> +de la que Doña Lucrecia<br /> +Chacón nombrarse me dijo.<br /> +La otra es su prima, Julia<br /> +su nombre, y un viejo tío<br /> +es el curador y el Argos<br /> +destas dos huérfanas Ios;<br /> +ambas por casar, y tienen<br /> +dos mayorazgos muy ricos<br /> +con que puede hacer dichoso<br /> +cada cual a su marido.<br /> +Ciertas esperanzas mías<br /> +dieron con esto en vacío,<br /> +y a Inés, envuelta en donairos,<br /> +una flecha de amor tiro.<br /> +Llegamos así a la puerta,<br /> +donde con celoso brío<br /> +se llegó a reconocerme,<br /> +determinando, Mauricio.<br /> +Dice que un mendigo soy<br /> +Inés; yo fínjolo al vivo.<br /> +Él responde: no hay que daros;<br /> +yo, a fuer de pobre, porfío.<br /> +Enfadóse, fuíme, halléte<br /> +en la posada, salimos,<br /> +las mercedes me contaste,<br /> +que hoy el Príncipe te hizo:<br /> +llegamos aquí, paramos...<br /> +Con que en breve suma he dicho<br /> +cuanto he hecho desde el punto<br /> +que me dejaste en el río.<br /> +<br /> +GARCIA. De los favores de Anarda<br /> +y los celos de Mauricio,<br /> +me forman los pensamientos<br /> +un confuso laberinto.<br /> +Hernando, perdido estoy.<br /> +No sé qué poder divino<br /> +tiene Anarda, que en un punto<br /> +me arrebató los sentidos.<br /> +Tal estoy, que no me alegran<br /> +los favores que hoy me hizo<br /> +Su Alteza; que los de Anarda<br /> +sólo quiero y sólo estimo.<br /> +Juzga, pues, cuál me tendrán<br /> +las licencias de Mauricio;<br /> +que mucho tiene de dueño<br /> +quien cela tan atrevido.<br /> +<br /> +HERNANDO. Advierte que a una ventana<br /> +dos personas han salido.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XVI]</h3> +<br /> +Salen ANARDA e INÉS <i>a la ventana</i>.<br /> +[ANARDA, INÉS, GARCIA, HERNANDO].<br /> +<br /> +ANARDA. Dos son.<br /> +<br /> +INÉS. El Conde y Leonardo<br /> +siguen el intento mismo.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Es el Conde?<br /> +<br /> +GARCIA. El Conde soy.<br /> +(<i>Ap</i>.) (A mi muerte me apercibo;<br /> +pero venid, desengaño;<br /> +que cuanto os temo os estimo.)<br /> +Aparta; que las verdades [<i>a Hernando</i>.]<br /> +de amor no quieren testigos,<br /> +y saber estas deseo.<br /> +<br /> +HERNANDO. A esa esquina me retiro. (<i>Vase</i>)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XVII]</h3> +<br /> +[GARCIA, ANARDA, INÉS.]<br /> +<br /> +ANARDA. Conde, a vuestro atrevimiento<br /> +y grosera demasía,<br /> +ni conviene cortesía<br /> +ni es cordura el sufrimiento.<br /> +¿En qué favor fundamento<br /> +el guardarme así ha tenido?<br /> +A quien nunca fué admitido<br /> +pretendiente ni galán,<br /> +decid: ¿qué leyes le dan<br /> +las licencias de marido?<br /> +Si con tanta libertad<br /> +guardáis mi puerta y mi calle,<br /> +¿quién hará al vulgo que calle,<br /> +o estime mi honestidad?<br /> +Si bien me queréis, mirad<br /> +mi fama y reputación<br /> +que es forzosa obligación<br /> +que al bien amar corresponde.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XVIII]</h3> +<br /> +Salen EL CONDE y LEONARDO, armados, y el CONDE<br /> +escucha a ANARDA.<br /> +<br /> +[EL CONDE, LEONARDO, GARCIA, ANARDA, INÉS.]<br /> +<br /> +ANARDA. Y si no me queréis, Conde,<br /> +dejadme en este rincón.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">[<i>El Conde escucha a Anarda</i>]</span><br /> +<br /> +Y si os pretendéis vengar,<br /> +con eso, de mi desden,<br /> +sabed que el no querer bien<br /> +no ofende, ni obliga a amar;<br /> +que inclinar o no inclinar<br /> +sólo lo puede el amor.<br /> +Y si el veros tan señor<br /> +esfuerza vuestra malicia,<br /> +el Rey sabe hacer justicia,<br /> +y yo sé tener valor. [<i>Retíranse las dos.</i>] (<i>Vase</i>)<br /> +<br /> +CONDE. (<i>Ap</i>.) Huélgome; que no soy yo<br /> +solamente el desdeñado.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.) La vida mi amor ha hallado<br /> +donde la muerte esperó.<br /> +<br /> +CONDE. (<i>Ap</i>.) ¡Pobre amante!<br /> +<br /> +LEONARDO. [<i>Hablando aparte con su amo</i>.]<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">¿Muere, o no?</span><br /> +<br /> +CONDE. Viva, pues vive penando.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XIX]</h3> +<br /> +Sale HERNANDO.<br /> +<br /> +[HERNANDO, GARCIA, EL CONDE, LEONARDO.]<br /> +<br /> +HERNANDO. [<i>Llegándose a su amo y hablándole aparte</i>.]<br /> +¿Qué tenemos?<br /> +<br /> +GARCIA. Vida, Hernando:<br /> +el Conde muere.<br /> +<br /> +HERNANDO. Con esto<br /> +¿cenaremos?<br /> +<br /> +GARCIA. Vamos presto;<br /> +que está el Príncipe esperando. (<i>Vanse</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XX]</h3> +<br /> +[EL CONDE, LEONARDO.]<br /> +<br /> +CONDE. Sospecho que no hago bien,<br /> +Leonardo, en no conocello.<br /> +Si es mi igual, sacaré dello<br /> +el consuelo a mi desdén,<br /> +y a lo menos sabré quién<br /> +no ha de causarme cuidado.<br /> +Vamos tras él.<br /> +<br /> +LEONARDO. Acosado<br /> +toro embestimos, señor;<br /> +que aun sospecho que es peor<br /> +un amante desdeñado. (<i>Vanse</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<h2><a name="ACTO_SEGUNDO" id="ACTO_SEGUNDO"></a><a href="#table">ACTO SEGUNDO</a></h2> + +<br /> +[<i>Cámara del Príncipe en el Alcázar de Madrid</i>.]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA PRIMERA]</h3> +<br /> +Salen EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, GERARDO y<br /> +HERNANDO, de noche.<br /> +<br /> +PRINCIPE. De lo que el Rey os ha honrado,<br /> +que me deis gracias no es bien,<br /> +Alarcón, mas parabien,<br /> +pues tanto gusto me ha dado.<br /> +<br /> +GARCIA. Vuestro soy.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Decid amigo;<br /> +mostrarlo puede el efeto,<br /> +pues mi más alto secreto<br /> +a declararos me obligo.<br /> +No me tengáis por liviano<br /> +por mostraros presto el pecho,<br /> +porque estoy muy satisfecho<br /> +que con vos nunca es temprano.<br /> +Y así, justamente digo<br /> +que os puedo dar parte dél;<br /> +que ha mucho que sois fiel,<br /> +si ha poco que sois amigo.<br /> +Mas pues quiero daros hoy<br /> +la llave del alma mía,<br /> +de mi cámara, García,<br /> +también con ella os la doy.<br /> +<br /> +GARCIA. No sólo no he de poder<br /> +serviros merced tan alta;<br /> +mas aun a la lengua falta<br /> +el modo de agradecer.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Alzad.<br /> +<br /> +JUAN. Los brazos os doy,<br /> +alegre de que su Alteza<br /> +honre así vuestra nobleza.<br /> +<br /> +GARCIA. Sois amigo, y vuestro soy.<br /> +<br /> +JUAN. A Vuestra Alteza, señor,<br /> +los pies beso agradecido,<br /> +pues honra tanto al vencido<br /> +cuanto honrare al vencedor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Bien, Don Juan, sabéis mostrar<br /> +vuestro hidalgo corazón,<br /> +pues no os causa emulación<br /> +la competencia en privar.<br /> +Y con eso ganáis tanto,<br /> +que en mi gracia os levantáis<br /> +al paso que os alegráis<br /> +de lo que a Alarcón levanto.<br /> +No por su privanza viene<br /> +mi amor a menos con vos,<br /> +porque es el rey como Dios,<br /> +que muchos privados tiene.<br /> +Y así, cuanto estas acciones<br /> +muestran en vos más valor,<br /> +tanto a vuestro vencedor<br /> +tengo más obligaciones.<br /> +Que cuando no le pagara<br /> +la vida que en vos me dió,<br /> +porque a tal hombre venció,<br /> +con justa razón le honrara.<br /> +<br /> +GARCIA. A la esperanza, señor,<br /> +vuestros favores exceden.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Esos criados se queden.<br /> +<br /> +JUAN. El Príncipe, mi señor,<br /> +manda que os quedéis. (<i>Vase Gerardo</i>.)<br /> +<br /> +GARCIA. [<i>Hablando aparte con Hernando</i>.]<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Hernando,</span><br /> +en nuestra calle me aguarda,<br /> +y mientras no voy, a Anarda<br /> +te encargo.<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Estaré velando?<br /> +<br /> +GARCIA. Nunca tan necio has estado.<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Y dormir?<br /> +<br /> +GARCIA. Dormir de día.<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">[<i>Vanse el Príncipe, García y Don Juan</i>.]</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA II]</h3> +<br /> +[HERNANDO.]<br /> +<br /> +Temprano, por vida mía,<br /> +en el uso hemos entrado.<br /> +Alto; somos de palacio;<br /> +trasnochar, ir a dormir<br /> +al amanecer, vivir<br /> +de prisa, y morir de espacio.<br /> +Si el cielo no lo remedia,<br /> +la sátira encaja aquí;<br /> +mas no ha de haber cosa en mí<br /> +de lacayo de comedia.<br /> +¡Cuál a la corte pusiera<br /> +algún poeta, si el caso<br /> +y el lacayo en este paso<br /> +de la comedia tuviera!<br /> +¡Cuál pusiera yo a su Alteza!<br /> +¡Qué libremente le hablara,<br /> +y qué poco respetara<br /> +su poder y su grandeza!<br /> +¡Luego me apartara dellos,<br /> +cuando a graves cosas van<br /> +él y mi amo y Don Juan!<br /> +¡Mal año! por los cabellos<br /> +de otra parte me trajera,<br /> +y en todo el caso me hallara,<br /> +que el Príncipe aun no fiara<br /> +quizá a los dos, si pudiera.<br /> +Y estando en lo más famoso,<br /> +grave, fuerte y apretado,<br /> +saliera el señor criado<br /> +con un cuento muy mohoso,<br /> +o una fábula pueril<br /> +de la zorra y el león,<br /> +y la más alta cuestión<br /> +concluyera un hombre vil.<br /> +No, no; el criado servir;<br /> +con el rey la gente grave;<br /> +aconsejar el que sabe,<br /> +y el que predica reñir. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA III]</h3> +<br /> +[<i>Calle en que vive Anarda.—Es de noche</i>.]<br /> +<br /> +[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN.]<br /> +<br /> +PRINCIPE. Pensé que un pecho tan fuerte<br /> +como el vuestro triunfaría<br /> +del amor tierno, García.<br /> +<br /> +GARCIA. Iguala amor a la muerte.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Militares embarazos<br /> +a muchos dél defendieron.<br /> +<br /> +GARCIA. Al dios Marte no valieron<br /> +contra los venéreos lazos.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿No os admirará en efeto<br /> +deciros que amo, García?<br /> +<br /> +GARCIA. No, porque ya lo sabía.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Cómo?<br /> +<br /> +GARCIA. Sé que sois discreto.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¡Qué bien sabéis consolar!<br /> +<br /> +JUAN. Es su consecuencia clara,<br /> +puesto que amor se compara<br /> +a la piedra de amolar,<br /> +en que el más agudo acero<br /> +da a sus filos perfección.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Esta es la calle, Alarcón,<br /> +en que vive por quien muero.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.) ¿Qué es esto? Ya el niño Amor<br /> +destas sombras se acobarda,<br /> +y la hermosura de Anarda<br /> +hace cierto mi temor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Esta es la casa.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.) ¡Ay de mí!<br /> +<br /> +PRINCIPE. Haz la seña. Mas detente;<br /> +que el recato es conveniente,<br /> +y pienso que hay gente allí.<br /> +<br /> +JUAN. La calle despejaré.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Tú no; que presumirán,<br /> +si eres la flecha, Don Juan,<br /> +que soy yo quien la tiré.<br /> +Vaya Alarcón.<br /> +<br /> +GARCIA. Voy, señor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. En esta esquina os espero.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse él [Príncipe] y Don Juan</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA IV]</h3> +<br /> +GARCIA. ¿Para qué, fortuna, quiero<br /> +con tal pensión tu favor?<br /> +¿De qué sirve la privanza?<br /> +Mercedes y honras ¿de qué?<br /> +Todas te las trocaré<br /> +a esta perdida esperanza.<br /> +¡Cuál iba yo, viento en popa!<br /> +Fortuna, ya te entendí;<br /> +que con más ímpetu así<br /> +la nave en la peña topa.<br /> +El fin traidor has mostrado<br /> +con que en levantarme das;<br /> +que para que sienta más,<br /> +me has hecho más delicado.<br /> +Dándome honrosos despojos<br /> +llegas con rostro de paz,<br /> +por arrojarme el agraz<br /> +en las niñas de los ojos.<br /> +¿Qué es privanza, qué es honor,<br /> +qué es la vitoriosa palma,<br /> +si en lo más vivo del alma<br /> +ejecutas tu rigor?<br /> +Hoy la mayor alegría<br /> +y el mayor pesar me has dado;<br /> +de dichoso y desdichado<br /> +soy ejemplo en solo un día<br /> +Pero quizá Anarda bella<br /> +no tiene al Príncipe amor.<br /> +¿Qué importa? Él es mi señor,<br /> +y tiene su amor en ella.<br /> +No tocan a la lealtad<br /> +las ofensas de quien ama;<br /> +mas ya su amigo me llama,<br /> +y me obliga la amistad.<br /> +¿De qué sutiles razones,<br /> +deseo, os queréis valer?<br /> +¿Alarcón ha de poner<br /> +la lealtad en opiniones?<br /> +Deseo, o morid en mí,<br /> +o matad conmigo a vos,<br /> +porque o vos o ambos a dos<br /> +hemos de morir aquí.<br /> +Llegad, corazón fiel;<br /> +venza al amor la lealtad;<br /> +el paso al cielo allanad<br /> +a quien os derriba dél.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA V]</h3> +<br /> +Salen HERNANDO, huyendo con la espada en la mano y tras él<br /> +MAURICIO y LEONARDO.<br /> +<br /> +[HERNANDO, EL CONDE, LEONARDO, GARCIA.]<br /> +<br /> +HERNANDO. A no ser tantos, yo sé<br /> +si me causaran temor.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Es Hernando?<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Es mi señor?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Qué ha sido?<br /> +<br /> +HERNANDO. Desde que entré<br /> +en aquesta calle a hacer<br /> +lo que me has encomendado,<br /> +los de esa cuadrilla han dado<br /> +en que me han de conocer.<br /> +Porque no me descubrí,<br /> +dieron tras mí a cuchilladas,<br /> +y mil montantes y espadas<br /> +llovió el cielo sobre mí.<br /> +<br /> +GARCIA. Dos solos diviso yo.<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Dos?<br /> +<br /> +GARCIA. No más.<br /> +<br /> +HERNANDO. Pues no habrá más.<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Qué trocado, Hernando, estás!<br /> +¿Ya tu valor se acabó?<br /> +<br /> +HERNANDO. Tanto son dos como mil<br /> +contra aquel que solo está.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Y quién será?<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Quién será<br /> +sino quien hecho alguacil<br /> +nos reconoció, señor?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿El conde Mauricio?<br /> +<br /> +HERNANDO. El Conde.<br /> +<br /> +GARCIA. Aquí, si mal me responde,<br /> +me conocerá mejor. (<i>Llégase a él</i>.)<br /> +Si acaso algunas mercedes<br /> +alcanza la cortesía,<br /> +por ella, hidalgos, querría<br /> +poder con vuesas mercedes<br /> +que den lugar por un rato<br /> +a cierto amante secreto,<br /> +que debe al alto sujeto<br /> +de su amor este recato;<br /> +que él les dejará después<br /> +toda la noche la calle.<br /> +<br /> +CONDE. (<i>Ap. los dos</i>.)<br /> +Este, en la voz y en el talle,<br /> +es Garci-Ruiz.<br /> +<br /> +LEONARDO. Él es.<br /> +<br /> +CONDE. ¡Pues a buen puerto ha llegado!<br /> +Vos pedís bien justa cosa, [<i>A García</i>.]<br /> +pero muy dificultosa;<br /> +que soy ministro, y mandado<br /> +de un superior en mi oficio,<br /> +que de aquí no haga ausencia,<br /> +para cierta diligencia<br /> +que importa al real servicio.<br /> +A mí me pesa por cierto<br /> +de no poderos servir;<br /> +pero que no he de impedir<br /> +vuestros amores, advierto;<br /> +porque callar os prometo;<br /> +de más de que es caso llano<br /> +que de la justicia es vano<br /> +querer encubrir secreto,<br /> +que al sol nada se le esconde.<br /> +<br /> +HERNANDO. (<i>Ap</i>.) [<i>con su amo</i>]<br /> +Él prosigue su artificio.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Estás cierto en que es Mauricio?<br /> +<br /> +HERNANDO. Digo, señor, que es el Conde.<br /> +<br /> +GARCIA. Hidalgo, o seáis justicia<br /> +y aquí negocios tengáis,<br /> +o ser ministro finjáis<br /> +con cautelosa malicia,<br /> +lo que pido haced, que es justo.<br /> +<br /> +CONDE. Que no puedo he dicho ya.<br /> +<br /> +GARCIA. Ya en conseguillo me va<br /> +más reputación que gusto;<br /> +porque quien llega a pedir<br /> +lo que no es justo negar,<br /> +no deja elección al dar,<br /> +y se obliga a conseguir.<br /> +<br /> +CONDE. ¿Qué queréis decir con eso?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Aun no lo habéis entendido?<br /> +Que habéis de hacer lo que os pido,<br /> +o obligarme a algún exceso.<br /> +<br /> +CONDE. No os arriesguéis a un gran daño,<br /> +por la que, según entiendo,<br /> +no os quiere.<br /> +<br /> +GARCIA. Yo estoy pidiendo<br /> +lugar y no desengaño.<br /> +Esto haced, y no os metáis<br /> +en consejos, ni mostréis<br /> +que conocido me habéis,<br /> +porque a mucho me obligáis.<br /> +<br /> +CONDE. Que os conozca o no, os prometo<br /> +que es imposible dejaros<br /> +la calle sola.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿En estaros<br /> +os resolvéis, en efeto?<br /> +<br /> +CONDE. Aquí me ha de hallar el día.<br /> +<br /> +GARCIA. Pues procedéis tan grosero,<br /> +podrá con vos el acero<br /> +lo que no la cortesía.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Sacan todos las espadas y riñen</i>.)</span><br /> +<br /> +HERNANDO. ¡Pese a tal! Agora sí<br /> +me entenderé yo con vos,<br /> +que nos vemos dos a dos.<br /> +¿Broquelicos para mí?<br /> +<br /> +CONDE. Herido estoy.<br /> +<br /> +GARCIA. Yo me holgara,<br /> +sin heriros, de obligaros;<br /> +mas a vos podéis culparos.<br /> +<br /> +CONDE. La fuerza me desampara;<br /> +sin duda es mortal la herida.<br /> +<br /> +GARCIA. Que me pesa, sabe Dios.—<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">[<i>A Hernando, que riñe con Leonardo</i>.]</span><br /> +Tente.—Yo fuera con vos (<i>Al Conde</i>.)<br /> +cuidando de vuestra vida,<br /> +a poder faltar de aquí.<br /> +<br /> +CONDE. Indicios de noble dáis.<br /> +<br /> +GARCIA. Por mucho que lo seáis,<br /> +con igual pecho os herí.<br /> +<br /> +LEONARDO. ¡Ah! ¡pese a quien me parió!<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Vanse Leonardo y el Conde</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VI]</h3> +<br /> +Salen EL PRINCIPE y DON JUAN, alborotados.<br /> +<br /> +[EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, HERNANDO.]<br /> +<br /> +PRINCIPE. En la vida de García<br /> +se arriesga, Don Juan, la mía.<br /> +<br /> +JUAN. ¿No basta que vaya yo?<br /> +<br /> +PRINCIPE. No basta; que no sabemos<br /> +cuántos los contrarios son.<br /> +<br /> +JUAN. Yo soy Luna, él Alarcón,<br /> +que por un millón valemos.<br /> +Mas pienso que viene aquí.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¡García!<br /> +<br /> +GARCIA. Señor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Qué ha sido?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Qué, señor?<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Ese ruido<br /> +de cuchilladas que oí?<br /> +<br /> +GARCIA. Lo que fué, que no fué nada;<br /> +después, señor, lo diré.<br /> +Agora, pues que se ve<br /> +la calle desocupada,<br /> +logre el tiempo vuestra Alteza.<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">[<i>Hablando aparte con el criado</i>.]</span><br /> +<br /> +En casa me espera Hernando.<br /> +<br /> +HERNANDO.<br /> +¡Vive Dios que estoy temblando!<br /> +<br /> +GARCIA. Nunca has mostrado flaqueza<br /> +sino en la corte.<br /> +<br /> +HERNANDO. Señor,<br /> +tú dices que nada ha sido<br /> +haber a Mauricio herido,<br /> +y puedes; que en el amor<br /> +del Príncipe estás fiado;<br /> +mas a mí el pesar me ahoga;<br /> +que sé que siempre la soga<br /> +quiebra por lo más delgado.<br /> +<br /> +GARCIA. De tu temor me averguenzo.<br /> +<br /> +HERNANDO. Hay alcalde que de balde,<br /> +por sólo hacer del alcalde,<br /> +me pondrá de San Lorenzo.<br /> +<br /> +GARCIA. Antes a mí me mataran;<br /> +que a los ingratos no imito,<br /> +que animan para el delito,<br /> +y en la pena desamparan.<br /> +Véte, y duerme descuidado.<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Entre tanto hace la seña Don Juan</i>.)</span><br /> +<br /> +HERNANDO. ¿A qué no obliga tu amor?<br /> +Bien dicen que el buen señor<br /> +es quien hace buen criado. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Si habrán oído?<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VII]</h3> +<br /> +Sale INÉS, a la ventana.<br /> +<br /> +[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, INÉS.]<br /> +<br /> +JUAN. Ya están<br /> +a la ventana.<br /> +<br /> +INÉS. ¿Quién es?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Inés parece.<br /> +<br /> +JUAN. ¿Es Inés?<br /> +<br /> +INÉS. ¿Quién lo pregunta?<br /> +<br /> +JUAN. Don Juan.<br /> +A Anarda le dí que está<br /> +su Alteza aguardando aquí.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Sin esperanza, le dí.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;"><i>Vase Inés [de la ventana</i>.]</span><br /> +<br /> +¡Válgame Dios! ¿si saldrá?<br /> +Decidme que sí, y con eso<br /> +no me matará el temor.<br /> +<br /> +JUAN. Yo tuviera por mejor<br /> +prometerte el mal suceso,<br /> +y así tendrás más colmado,<br /> +si Anarda sale, el contento;<br /> +y si no, será el tormento<br /> +mucho menor, esperado.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.) ¡Ah Dios!<br /> +¡qué dulce esperanza<br /> +gané y perdí en sólo un día!<br /> +¡qué propia ventura mía<br /> +en la ligera mudanza!<br /> +Pero quizá... ¡No hay quizá!<br /> +"Haced," el Príncipe dijo,<br /> +"la seña," de que colijo<br /> +que es dueño de Anarda ya;<br /> +que amistad hay asentada<br /> +donde hay seña conocida;<br /> +y pues tan presto fué oída,<br /> +bien se ve que fué esperada.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VIII]</h3> +<br /> +Salen ANARDA y JULIA <i>a la ventana</i>.<br /> +<br /> +[ANARDA, JULIA, EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN.]<br /> +<br /> +ANARDA. [<i>Ap. con Julia</i>.]<br /> +Yo salgo, esta es la verdad,<br /> +por el forastero, prima;<br /> +que su prisión me lastima,<br /> +si temo su libertad.<br /> +<br /> +JULIA. ¡Qué perdida estás!<br /> +<br /> +ANARDA. De amor<br /> +hasta agora no he sabido.<br /> +<br /> +JULIA. Tarde, mas bien, te ha cogido.<br /> +(<i>Ap</i>. Sabe Dios que estoy peor.)<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Ah, caballero!<br /> +<br /> +PRINCIPE. Señora,<br /> +¿sois Anarda?<br /> +<br /> +ANARDA. Anarda soy.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Perdonad, mi bien, si os doy<br /> +aqueste disgusto ahora,<br /> +impidiendo el venturoso<br /> +sueño que ocupando estaba,<br /> +por el descanso que os daba<br /> +en cambio ese cuerpo hermoso;<br /> +que tanto el susto he sentido,<br /> +que hoy en el río tuvistes,<br /> +que hasta ver cómo volvistes,<br /> +volver en mí no he podido.<br /> +¿Cómo estáis? ¿Quitóse ya<br /> +aquel alboroto?<br /> +<br /> +ANARDA. En mí<br /> +nunca, Príncipe, sentí<br /> +lo que de entonces acá;<br /> +que hizo en mí tal impresión<br /> +el forastero atrevido,<br /> +que presente lo he tenido<br /> +siempre en la imaginación.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +¡Ah Dios, si fuese de amor!<br /> +<br /> +ANARDA. Mas lo que me ha sosegado<br /> +es pensar que aprisionado,<br /> +como os supliqué, señor,<br /> +lo tenéis, para que así<br /> +no se vaya sin pagarme.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +<br /> +No es este efecto de amarme:<br /> +ya de mi engaño salí.<br /> +Cuanto de mí se informó,<br /> +fué por trazar su venganza,<br /> +y mi engañosa esperanza<br /> +a favor lo atribuyó.<br /> +<br /> +PRINCIPE. De un yerro que cometí<br /> +contra vos, hermosa Anarda,<br /> +mi amor el perdón aguarda.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Cómo?<br /> +<br /> +PRINCIPE. No os obedecí.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Luego sin pena quedó<br /> +el forastero atrevido?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Y aun con premio bien debido<br /> +a las nuevas que me dió.<br /> +<br /> +ANARDA. (<i>Ap</i>.) ¡Ay de mí!<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) Perdida soy.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Esa es la fe y la fineza<br /> +que le debí a Vuestra Alteza?<br /> +Bien desengañada estoy.<br /> +¡La primer cosa que pido,<br /> +en que estribaba mi gusto,<br /> +y más cuando era tan justo<br /> +castigar a un atrevido,<br /> +no he podido merecer!<br /> +<br /> +PRINCIPE. Vos lo causastes, por Dios,<br /> +porque a vos sólo por vos<br /> +dejara de obedecer;<br /> +que como ser, entendí<br /> +vos, causa de aquel exceso,<br /> +con que tan fuera de seso<br /> +de pena y celos me ví,<br /> +quedé de gusto tan loco<br /> +con saber que me engañé,<br /> +que para albricias juzgué<br /> +ser todo mi reino poco.<br /> +<br /> +ANARDA. Obedecer es fineza.<br /> +(<i>Ap</i>. Muerta soy, si se ausentó.)<br /> +Señor, mi tío tosió:<br /> +perdóneme Vuestra Alteza;<br /> +que su recato y rigor<br /> +me prohibe este lugar.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Primero habéis de escuchar<br /> +el descargo de mi error;<br /> +que para que no culpéis<br /> +del todo mi inobediencia,<br /> +lo traigo a vuestra presencia<br /> +a que vos lo castiguéis.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Qué decís?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Que traigo aquí<br /> +al forastero conmigo,<br /> +sujeto a vuestro castigo.<br /> +<br /> +ANARDA. Aun podré pensar así<br /> +que habéis mi gusto estimado.<br /> +<br /> +GARCIA. En fin ¡qué! ¿perdón no espero<br /> +de un error de forastero<br /> +y de un furor de agraviado?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Perdonad, por vida mía,<br /> +pues lo conoce, su error.<br /> +<br /> +ANARDA. Cuando no al intercesor,<br /> +a su humildad se debía.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Pues con eso, dueño mío,<br /> +obedezco en dejaros.<br /> +<br /> +ANARDA. Bien podéis, señor, estaros;<br /> +que ya no tose mi tío.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Como es posible que tanto<br /> +favor haya yo alcanzado?<br /> +<br /> +ANARDA. (<i>Ap</i>.)<br /> +La fiesta habéis celebrado;<br /> +mas habéis errado el santo.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +Que tiene al Príncipe amor,<br /> +bien claramente se ve.<br /> +Mas ¡necio yo! ¿qué esperé,<br /> +si es tal el competidor?<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Cómo, Julia, no me dais<br /> +el parabién del favor?<br /> +<br /> +JULIA. Por no impediros, señor,<br /> +cuando de Anarda gozáis.<br /> +<br /> +JUAN. A lo menos, por no dar<br /> +con su voz gloria a mi oído.<br /> +<br /> +JULIA. Siempre, Don Juan, habéis sido<br /> +desconfiado en amar.<br /> +<br /> +JUAN. Esto tengo de discreto:<br /> +y a Dios, ingrata, pluguiera<br /> +que otra causa no tuviera<br /> +un tan desdichado efeto.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +Los dos aman a las dos;<br /> +con tal liga y artificio<br /> +seguro va el edificio.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Cómo trajistes con vos<br /> +al forastero, señor?<br /> +A quien mañana se irá,<br /> +¿tan fácilmente se da<br /> +noticia de nuestro amor?<br /> +(<i>Ap. las dos</i>. Así le pregunto, prima,<br /> +del forastero el estado.)<br /> +<br /> +JULIA. ¡Qué bien tu intento has guiado!<br /> +<br /> +PRINCIPE. No os tengo en tan poca estima,<br /> +que lo que os ama mi pecho<br /> +tan fácil le haya fiado.<br /> +En mi servicio ha quedado;<br /> +de mi cámara lo he hecho.<br /> +<br /> +ANARDA. (<i>Ap. a ella</i>.) ¡Ah Julia! dichosa soy.<br /> +<br /> +JULIA. Déjame, no me diviertas<br /> +de Don Juan. (<i>Ap</i>. Sin que me adviertas<br /> +atenta a mi dicha estoy.)<br /> +<br /> +GARCIA. Gente viene.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Anarda, adiós;<br /> +que miro por vuestra fama.<br /> +<br /> +ANARDA. Así obliga quien bien ama.<br /> +<br /> +JUAN. Adiós.<br /> +<br /> +JULIA. Él vaya con vos.<br /> +<br /> +ANARDA. Caballero forastero,<br /> +de que os quedéis en palacio<br /> +con el Príncipe, de espacio<br /> +el parabién daros quiero.<br /> +<br /> +GARCIA. Ya con eso lo recibo.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse las damas</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA IX]</h3> +<br /> +[EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA.]<br /> +<br /> +PRINCIPE. Sin duda ha estado, García,<br /> +en vuestra dicha la mía;<br /> +que nunca en el pecho esquivo<br /> +de Anarda, señal de amor,<br /> +como aquesta noche, ví.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +¿Mas si fuese para mi,<br /> +sobre escrito a ti, el favor?<br /> +<br /> +PRINCIPE. "Bien podéis, señor, estaros",<br /> +dijo, queriendo partirme.<br /> +<br /> +JUAN. De que paga tu amor firme<br /> +ha dado indicios bien claros.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap.</i>.)<br /> +Cuando el Príncipe le dijo<br /> +que estaba presente yo,<br /> +gusto de estarse mostró:<br /> +con justa razón colijo,<br /> +pues antes irse quería,<br /> +que yo su rémora he sido.<br /> +Nueva esperanza ha nacido<br /> +de la ya ceniza fría.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Agora podéis contar,<br /> +Garci-Ruiz, lo que fué<br /> +aquel ruido.<br /> +<br /> +GARCIA. Llegué,<br /> +pedí que diesen lugar<br /> +a un amante; no quisieron,<br /> +por más que rogué importuno;<br /> +saqué la espada, herí al uno,<br /> +y con aquello se fueron.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Mal hicistes: cuando envío,<br /> +Alarcón, a despejar,<br /> +es por bien; no ha de costar<br /> +sangre de vasallo mío.<br /> +<br /> +GARCIA. No quiso por bien.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Dejallo.<br /> +<br /> +GARCIA. El gusto vuestro estorbaba.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Menos mi gusto importaba<br /> +que la salud de un vasallo.<br /> +<br /> +GARCIA. Yo erré por ser obediente.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Cerca estaba yo; volver<br /> +y tomar mi parecer.<br /> +Quien sirve ha de ser prudente.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse el Príncipe y Don Juan</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA X]</h3> +<br /> +[GARCIA.]<br /> +<br /> +¿En servir hay esta vida?<br /> +¿Esta gloria en la privanza?<br /> +¿En tan ligera mudanza<br /> +hay tan pesada caída?<br /> +¡Que haya sido error en mí<br /> +lo que fineza juzgué!<br /> +¡Cuando la vida arriesgué<br /> +por agradar, ofendí!<br /> +¡Fuerte caso, dura ley,<br /> +que haya de ser el privado<br /> +un astrólogo, colgado<br /> +de los aspectos del rey!<br /> +Hoy benévolo le ví,<br /> +y hoy contrario vuelve a estar:<br /> +ganélo con no matar,<br /> +y con matar lo perdí.<br /> +¿Qué es esto? ¿Pruebas conmigo<br /> +tus variedades, fortuna?<br /> +Hoy era Don Juan de Luna<br /> +mi más odioso enemigo;<br /> +hoy es ya mi amigo, y hoy<br /> +yo mismo vida le di;<br /> +hoy al Conde conocí,<br /> +y ya su homicida soy.<br /> +Hoy ví a Anarda, y hoy la amé;<br /> +hoy creí que era querido,<br /> +hoy la esperanza he perdido,<br /> +y hoy a cobrarla torné.<br /> +Hoy me vió el Príncipe, y hoy<br /> +me ví al más sublime estado,<br /> +de su favor levantado,<br /> +y ya derribado estoy<br /> +en un infierno profundo<br /> +de temor y de ansia fiera.<br /> +Paciencia; desta manera<br /> +son <i>los favores del mundo</i>. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +[<i>Sala en casa de Anarda</i>.]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XI]</h3> +<br /> +Salen DON DIEGO, ANARDA y JULIA.<br /> +<br /> +DIEGO. Enemigas: ¿es razón<br /> +que así la fama perdáis,<br /> +y la heredada opinión<br /> +de Pacheco y de Girón<br /> +en tan vil precio tengáis?<br /> +¿Es bien que el Conde, atrevido,<br /> +me diga en mis propias canas,<br /> +cuando voy a verle herido,<br /> +que mis sobrinas livianas<br /> +la causa del daño han sido?<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Nosotras?<br /> +<br /> +DIEGO. Vosotras, pues.<br /> +<br /> +ANARDA. De desangrado delira.<br /> +<br /> +DIEGO. Pues si la causa es mentira,<br /> +por lo menos verdad es<br /> +el efeto de su ira.<br /> +Dice que él no conoció<br /> +ni ha dado ocasión a quien<br /> +en nuestra calle le hirió;<br /> +mas al menos sabe bien<br /> +que desta causa nació.<br /> +Y así sus deudas conjura,<br /> +y en nuestra sangre agraviado<br /> +vengar su herida procura,<br /> +si tu mano no le cura<br /> +la que en el alma le has dado.<br /> +Bien sabes tú que en nobleza<br /> +nadie le excede en España:<br /> +de su estado la riqueza<br /> +es notoria, que acompaña<br /> +con gala y con gentileza.<br /> +Ablanda, sobrina, el pecho,<br /> +sin razón duro y extraño;<br /> +busca el gusto en el provecho;<br /> +remedie la mano el daño<br /> +que el hermoso rostro ha hecho.<br /> +<br /> +ANARDA. Ya no puedo, noble tío,<br /> +a un intento tan injusto<br /> +dejar de oponer el mío;<br /> +que es castigar en mi gusto<br /> +el ajeno desvarío.<br /> +Si él de mí se enamoró,<br /> +y yo lo he desengañado,<br /> +¿qué ley me obliga al pecado,<br /> +que no sólo no hice yo,<br /> +mas antes lo he repugnado?<br /> +<br /> +DIEGO. Nunca, sobrina, he creído<br /> +que al daño diste ocasión;<br /> +mas tu hermosura lo ha sido,<br /> +y a mil sin culpa han traído<br /> +sus gracias su perdición.<br /> +Que no tienes culpa digo;<br /> +mas si casarte procuro,<br /> +no tu inocencia castigo;<br /> +a estorbar el mal futuro<br /> +es sólo a lo que te obligo.<br /> +<br /> +ANARDA. Señor Don Diego, ¿mi tío<br /> +da tan cobarde consejo?<br /> +Bien se ve que el pecho frío<br /> +al brazo cansado y viejo<br /> +niega el heredado brío.<br /> +¿Morir no será mejor,<br /> +que no que Mauricio diga,<br /> +en mengua de vuestro honor,<br /> +que a sus gustos nos obliga<br /> +de sus armas el temor?<br /> +¿Somos Girones, o no?<br /> +¿Hanos el valor faltado?<br /> +¿Estoy sin parientes yo?<br /> +¿Quién en Castilla a un criado<br /> +de mi casa se atrevió?<br /> +Y si en tan justa ocasión<br /> +no quisieren defender<br /> +nuestros deudos su opinión,<br /> +yo basto; que aunque mujer,<br /> +soy, en efeto, Girón.<br /> +<br /> +DIEGO. ¿Estás loca? ¿Qué es aquesto?<br /> +¿Piensas que es valor tener<br /> +ese brío descompuesto?<br /> +Sólo el proceder honesto<br /> +es valor en la mujer.<br /> +Deja ya vanos antojos,<br /> +y admite este pensamiento,<br /> +o para acabar enojos,<br /> +metiéndote en un convento,<br /> +te quitaré de los ojos.<br /> +<br /> +ANARDA. Vos no sois más que mi tío,<br /> +y ni aun mi padre en razón<br /> +puede forzar mi albedrío:<br /> +casamiento y religión<br /> +han de ser a gusto mío. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XII]</h3> +<br /> +[DON DIEGO, JULIA.]<br /> +<br /> +JULIA. Lo que dice Anarda es justo;<br /> +que sólo en tomar estado<br /> +es tirano fuero injusto<br /> +dar a la razón de estado<br /> +jurisdicción sobre el gusto.<br /> +<br /> +(<i>Aquí baja la voz y habla, como a excusas de Anarda,<br /> +a Don Diego</i>.)<br /> +<br /> +No es sino mucha razón<br /> +remediar el mal que viene;<br /> +mas de la ciega afición<br /> +que Anarda al Príncipe tiene<br /> +nace su resolución.<br /> +Que como Mauricio ya<br /> +deste amor viene advertido,<br /> +temerosa Anarda está<br /> +de que, siendo su marido,<br /> +de Madrid la sacará;<br /> +y como liviana intenta,<br /> +del Príncipe enamorada,<br /> +hacer a su sangre afrenta,<br /> +procura verse casada<br /> +con quien lo ignore o consienta.—<br /> +Otros remedios habra; (<i>Alza la voz</i>.)<br /> +que casarse deste modo<br /> +deshonor nuestro será. (<i>Baja la voz</i>.)<br /> +—Dále cuenta al Rey de todo;<br /> +que él el casamiento hará.<br /> +Calla y remedia discreto,<br /> +pues yo con esta invención<br /> +te descubro su secreto,<br /> +sin ponella en ocasión<br /> +de que me pierda el respeto.<br /> +Y ella, imaginando así<br /> +que ayudo sus pensamientos,<br /> +no se guardará de mí,<br /> +y de todos sus intentos<br /> +seré espía para tí.<br /> +Agora riñe conmigo,<br /> +para ayudarme a engañalla.<br /> +<br /> +DIEGO. (<i>Alza la voz</i>.)<br /> +Si no hiciere lo que digo<br /> +Anarda, será ausentalla<br /> +de Madrid, justo castigo.<br /> +<br /> +JULIA. Si la razón excedieres,<br /> +justicia nos hará el Rey.<br /> +<br /> +DIEGO. ¿Tú también mi afrenta quieres?<br /> +<br /> +JULIA. Quiero lo que es justa ley.<br /> +<br /> +DIEGO. ¡Ay de honor puesto en mujer!<br /> +Pues lo que quiero ha de ser<br /> +o morir quien lo estorbare. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +JULIA. Un monte querrá mover<br /> +el que por fuerza intentare<br /> +reducir una mujer.<br /> +(<i>Ap</i>.) Con esto, Alarcón, procura<br /> +mi amor de Anarda apartarte;<br /> +que en alguna coyuntura<br /> +alcanza el ingenio y arte<br /> +lo que no amor y ventura.<br /> +Callando el dolor que siento,<br /> +disponer mi dicha quiero;<br /> +que es prudente pensamiento<br /> +quitar estorbos, primero<br /> +que descubrir el intento.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XIII]</h3> +<br /> +Sale ANARDA.<br /> +<br /> +[ANARDA y JULIA.]<br /> +<br /> +ANARDA. ¿En qué paró, prima mía?<br /> +<br /> +JULIA. ¡Pues qué! ¿no nos escuchabas?<br /> +Que bien a gritos reñía.<br /> +<br /> +ANARDA. Tal vez la voz moderabas,<br /> +y entonces no te entendía.<br /> +<br /> +JULIA. Entonces con falso pecho,<br /> +porque se fíe de mí,<br /> +de mi lealtad satisfecho<br /> +Don Diego Girón, de tí<br /> +murmuraba en tu provecho.<br /> +Mil defectos le decia<br /> +de tu extraña condición,<br /> +y modos, le proponía,<br /> +con que reducir podría<br /> +a la suya tu intención.<br /> +<br /> +ANARDA. Un ejemplo de amistad<br /> +miro en ti.<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) El mejor engaño<br /> +es con la misma verdad.<br /> +<br /> +ANARDA. Ya el remedio deste daño<br /> +resuelve mi voluntad.<br /> +<br /> +JULIA. ¿Cómo?<br /> +<br /> +ANARDA. A llamar he enviado<br /> +el valiente forastero,<br /> +y de que a tomar estado<br /> +me resuelvo, dalle quiero<br /> +para el Príncipe un recado.<br /> +Que con aquesta ocasión<br /> +dalle mi amor solicita<br /> +a mi querido Alarcón<br /> +los indicios que permita<br /> +mi honesta reputación.<br /> +Y tú, quedándote aquí<br /> +sola con él, le dirás,<br /> +como que sale de tí<br /> +y que de su parte estás,<br /> +el amor que reina en mí.<br /> +Que pues la ocasión convida,<br /> +goce della, y a su Alteza<br /> +en casamiento me pida:<br /> +y díle tú la firmeza<br /> +con que tengo defendida<br /> +del Príncipe y de Mauricio<br /> +mi honestidad, pues lo sabes;<br /> +porque a un celoso juicio<br /> +le ha de obligar el indicio<br /> +de pretendientes tan graves.<br /> +<br /> +JULIA. Yo del Príncipe imagino<br /> +que tu intento ha de estorbar.<br /> +<br /> +ANARDA. Diréle que determino<br /> +casarme, por allanar<br /> +a sus gustos el camino;<br /> +porque de otra suerte intenta<br /> +los cielos atrás volver;<br /> +y así es fuerza que consienta<br /> +en mi intento, por tener<br /> +fin del mal que le atormenta.<br /> +Que aunque él es tan poderoso,<br /> +si a un hombre de tal valor<br /> +tengo, prima, por esposo,<br /> +no será dificultoso<br /> +el defendelle mi honor.<br /> +<br /> +JULIA. Tu agudo ingenio bendigo.<br /> +<br /> +ANARDA. Todo es cautelas amor.<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) Y así las uso contigo.<br /> +No hay enemigo peor<br /> +que el que trae rostro de amigo.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XIV]</h3> +<br /> +Sale INÉS.<br /> +<br /> +[INÉS, ANARDA, JULIA.]<br /> +<br /> +INÉS. El amo de Hernando quiere<br /> +licencia de verte.<br /> +<br /> +ANARDA. Inés,<br /> +mientras conmigo estuviere,<br /> +es bien que al balcón estés,<br /> +por si mi tío viniere. (<i>Vase Inés</i>.)<br /> +<br /> +JULIA. ¿Iréme?<br /> +<br /> +ANARDA. Ponte en lugar<br /> +donde la plática entiendas;<br /> +que habiéndome de ayudar,<br /> +es bien que sepas las sendas<br /> +por donde has de caminar.<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) A ejecutar mi intención.<br /> +<br /> +ANARDA. Y advierte en el artificio<br /> +con que en aquesta ocasión,<br /> +sin ofender mi opinión,<br /> +le doy de mi amor indicio.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Vase Julia, y espía desde el dosel</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XV]</h3> +<br /> +Salen GARCI-RUIZ y HERNANDO, de camino.<br /> +<br /> +[JULIA, ANARDA, GARCIA, HERNANDO.]<br /> +<br /> +GARCIA. Dadme, Anarda, los pies.<br /> +<br /> +ANARDA. Poco es la mano<br /> +a tan valiente y noble caballero.<br /> +¿De camino venís?<br /> +<br /> +GARCIA. Búscase en vano<br /> +firmeza en bien del mundo lisonjero,<br /> +y el que en la voluntad de un nombre humano<br /> +libra sus dichas, ha de estar primero<br /> +apercebido para la mudanza,<br /> +que del favor admita la esperanza.<br /> +Ayer, ya vos sabéis por qué camino,<br /> +hallé fácil al cielo la subida<br /> +¡Mentirosa amistad de mi destino!<br /> +¡Traidora prevención de la caída!<br /> +La humilde vara en levantado pino<br /> +fué con súbito aumento convertida,<br /> +porque del viento airado a la violencia<br /> +diese efeto mi propia resistencia.<br /> +Aquel alto lugar que ayer tenía,<br /> +perdí, señora, anoche; sabe el cielo<br /> +que por fineza más que culpa mía;<br /> +que tengo en mi conciencia mi consuelo.<br /> +Cuando pensé que al mismo sol subía,<br /> +con todo el edificio dí en el suelo.<br /> +Erré, mas no pequé; soy castigado;<br /> +que es con el Rey un yerro gran pecado.<br /> +Miróme disgustado, reprehendióme<br /> +severo, y las espaldas volvió esquivo,<br /> +y entrándose en su cámara, dejóme<br /> +fuera de ella y de mí, sin alma y vivo.<br /> +No sé cuál medio en tal extremo tome:<br /> +a entrar o a estarme en vano me apercibo,<br /> +como, al que sueña toros, hace el miedo<br /> +que ni pueda correr ni estarse quedo.<br /> +Al fin, sin velle a mi posada vuelvo;<br /> +que es, aunque sin razón, príncipe airado;<br /> +la noche toda en confusión me envuelvo,<br /> +sin atreverse el sueño al gran cuidado;<br /> +y al fin, en ausentarme me resuelvo,<br /> +y el cuerpo huyendo al peligroso estado<br /> +y a la inquietud de la ambición sedienta,<br /> +vivir con mis vasallos y mi renta.<br /> +Y hoy, cuando a visitaros ya partía,<br /> +por despedirme, Anarda, y disculparme,<br /> +llegó un recado vuestro que podría,<br /> +a ser sol fugitivo, repararme.<br /> +Viene obediente el que cortés venía:<br /> +mandadme liberal para obligarme;<br /> +que da, pidiendo, vuestra gran belleza,<br /> +y es dejaros servir vuestra largueza.<br /> +<br /> +ANARDA. Señor Garci-Ruiz, desdicha grave<br /> +siempre tocó al mayor merecimiento.<br /> +Si rodó la fortuna, ¿quién no sabe<br /> +que sólo en ser mudable tiene asiento?<br /> +Lo que yo admiro, y en razón no cabe,<br /> +es sólo vuestro poco sufrimiento;<br /> +que ¿quién pensara que faltar podía<br /> +gran fortaleza a grande valentía?<br /> +A suerte desigual igual semblante<br /> +es propia acción de pechos valerosos.<br /> +Animoso emprender, sufrir constante<br /> +consigue los laureles vitoriosos.<br /> +No al primero desdén huya el amante;<br /> +grandes los bienes son dificultosos;<br /> +poco al Príncipe amáis, oso decillo,<br /> +pues pretendéis servirle sin sufrillo.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Poco es perder la vida por su gusto?<br /> +<br /> +ANARDA. Sufrirlo es menos, e impaciente os hallo.<br /> +<br /> +GARCIA. Un injusto rigor sufrir no es justo.<br /> +<br /> +ANARDA. A ser justo, ¿qué hiciérais en llevallo?<br /> +Y debéis advertir que si es injusto,<br /> +ausentaros será justificallo.<br /> +Ponerse del juez en la presencia<br /> +es el mejor testigo de inocencia.<br /> +No os vais, Garci-Ruiz, o por lo menos<br /> +pensaldo bien primero; que seguirse<br /> +prueban mil libros de sentencias llenos,<br /> +presto arrojarse y presto arrepentirse.<br /> +Ved a su Alteza; que los hombres buenos<br /> +no se ausentan del Rey sin despedirse.<br /> +<br /> +GARCIA. A despedirme dél por vos venía.<br /> +<br /> +ANARDA. Yo ¿qué poder del Príncipe tenía?<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Feliz quien tal ingenio y beldad ama!<br /> +<br /> +ANARDA. No, no, lísonjas no, que no os las creo;<br /> +que yo supe que ayer a cierta dama<br /> +centellas envió vuestro deseo;<br /> +y hoy de la ardiente repentina llama,<br /> +pues queréis ausentaros, libre os veo.<br /> +¡Múdase tal varón en un instante,<br /> +y culpa a la fortuna de inconstante!<br /> +<br /> +GARCIA. Al que muda con causa de consejo,<br /> +no puede darse nombre de liviano.<br /> +<br /> +ANARDA. No me satisfagáis, que no me quejo.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Tiráis la piedra y escondéis la mano?<br /> +Dios sabe, si tan alta empresa dejo,<br /> +que un poder me ha oprimido soberano.<br /> +<br /> +ANARDA. Contra amor firme no hay poder bastante.<br /> +<br /> +GARCIA. Precióme de leal, si de constante.<br /> +Si a quien debo lealtad, esa persona<br /> +quiere, ¿será razón que yo prosiga?<br /> +<br /> +ANARDA. En el amor es yerro, y se perdona<br /> +lo que sin él, traición que se castiga,<br /> +y el diferente fin la acción abona<br /> +del vasallo a quien más la ley obliga;<br /> +que si casarse intenta, nada ofende<br /> +al señor que gozar sólo pretende.<br /> +No digo que lo hagáis, que es causa ajena;<br /> +allá con vos las haya, la ofendida;<br /> +sólo probaros quiero que la pena<br /> +tenéis, que os da fortuna, merecida.<br /> +Pecáis mudable, y por castigo ordena<br /> +otra mudanza, mal de vos sufrida.<br /> +O firmeza aprended en vuestro intento,<br /> +o en ajenas mudanzas sufrimiento.<br /> +<br /> +GARCIA. Si como firme os amo...<br /> +<br /> +ANARDA. Si pensara<br /> +que yo de vuestro amor era el objeto,<br /> +ofendida de vos, no os escuchara,<br /> +que la mudanza es falta de respeto.<br /> +Quien una vez conmigo se declara,<br /> +tal debe estar del amoroso efeto,<br /> +que por lealtad, honor, premio o castigo,<br /> +ha de romper hasta casar conmigo.<br /> +No, bien sé que otra amáis, o lo he creído,<br /> +que a pensar que era yo, disimulara,<br /> +por no dar ocasión a que atrevido<br /> +vuestro pecho su amor me declarara;<br /> +mas siempre cortesana ley ha sido<br /> +decir lisonjas y alabar la cara.<br /> +Si por eso lo hacéis, yo más querría<br /> +tosca verdad, que falsa cortesía.<br /> +<br /> +GARCIA. Si es la verdad grosera, soy grosero.<br /> +<br /> +ANARDA. Basta, mirad que el Príncipe me ama.<br /> +<br /> +GARCIA. Peco si intento, pero no si os quiero.<br /> +<br /> +ANARDA. Amor da intentos como el fuego llama.<br /> +Decir <i>amo</i> es intento verdadero;<br /> +que a recíproco amor el amor llama.<br /> +<br /> +GARCIA. El fin diverso abona mis acciones.<br /> +<br /> +ANARDA. No son para conmigo mis liciones;<br /> +para con la que amáis os las he dado.<br /> +Bien sé que otra os ocupa el pensamiento;<br /> +que a ser yo vuestro amor, dichoso estado<br /> +le daba la ocasión a vuestro intento;<br /> +pues para lo que ahora os he llamado,<br /> +es para que tratéis mi casamiento<br /> +con el Príncipe vos, si habéis de vello,<br /> +diréos la causa que me obliga a ello.<br /> +<br /> +GARCIA. Por fuerza os he de obedecer, señora.<br /> +<br /> +ANARDA. Sabed que está Mauricio, el Conde, herido,<br /> +y dice que, si bien la mano ignora,<br /> +sabe que yo la causa dello he sido,<br /> +y puesto que me iguala y que me adora,<br /> +me resuelva a admitille por marido,<br /> +o que contra mi sangre verá España<br /> +salir todos sus deudos a campaña.<br /> +Yo aborrezco a Mauricio, y si le amara,<br /> +esta amenaza que a mi sangre ha hecho,<br /> +a no dalle la mano me obligara;<br /> +que no se rinde el gusto a su despecho.<br /> +En favor de Mauricio se declara<br /> +mi tío, que procura su provecho;<br /> +el Príncipe, que tanto amarme jura,<br /> +muéstrelo en remediar mi desventura;<br /> +que pues su Alteza no ha de ser mi esposo,<br /> +y querer mi deshonra es no quererme,<br /> +es en esta ocasión lance forzoso,<br /> +buscar quien pueda honrarme y defenderme.<br /> +Por si resiste el Príncipe amoroso,<br /> +de vuestra autoridad quise valerme.<br /> +Vos persuadidle, y advertid, García,<br /> +que en vuestra voluntad dejo la mía.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vase y topa con Julia</i>.)</span><br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.) ¡Con cuán honestas señales<br /> +Anarda en esta ocasión<br /> +me ha mostrado su afición!<br /> +<br /> +ANARDA. Dile tú agora mis males. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XVI]</h3> +<br /> +[JULIA, GARCIA, HERNANDO.]<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +¡Dichoso mil veces yo!<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Ya se pasó la tristeza<br /> +del enojo de su Alteza?<br /> +<br /> +GARCIA. Con tal trueque, ¿por qué no?<br /> +Cuando en tal privanza estoy,<br /> +¿qué importa la que he perdido?<br /> +Haz cuenta que ya marido<br /> +de la hermosa Anarda soy.<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Tan presto?<br /> +<br /> +GARCIA. Ella misma ha abierto<br /> +a mis intentos lugar.<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Quién creyera en tanto mar<br /> +que estaba tan cerca el puerto?<br /> +<br /> +JULIA. Caballero forastero...<br /> +<br /> +GARCIA. Bella cortesana...<br /> +<br /> +JULIA. Oíd,<br /> +por forastero en Madrid,<br /> +un consejo daros quiero.<br /> +No tengáis a poco seso<br /> +que, sin pedillo, os le doy,<br /> +porque disculpada estoy<br /> +con lo que en dalle intereso,<br /> +Anarda, según he oído,<br /> +poder de casalla os dió,<br /> +y a Mauricio os declaró<br /> +que no quiere por marido.<br /> +La causa os diré, y así<br /> +vos de ella colegiréis<br /> +lo que en esto hacer debéis,<br /> +y lo que me mueve a mí.<br /> +Soy su prima, y de su amor<br /> +secretaria; mas ahora<br /> +soy a su amistad traidora<br /> +por ser leal a mi honor.<br /> +Por su Alteza Anarda muere:<br /> +y como ya el Conde herido<br /> +deste amor está advertido,<br /> +por esposo no le quiere;<br /> +que a impedir es poderoso<br /> +la infamia que Anarda intenta,<br /> +y a quien lo ignore o consienta<br /> +quiere tener por esposo.<br /> +De aquí podéis entender<br /> +lo que me va en no callar,<br /> +y si vos debéis mirar<br /> +a quién la dais por mujer. (<i>Vase</i>)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XVII]</h3> +<br /> +[GARCIA, HERNANDO.]<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Qué es aquesto, cielo eterno?<br /> +¿Soy yo aquel que agora fuí?<br /> +¿De un paso al cielo subí,<br /> +y de otro bajé al infierno?<br /> +Agora tuve delante<br /> +la gloria por quien suspiro,<br /> +y en medio en un punto miro<br /> +mil montañas de diamante.<br /> +El que a tal nació sujeto,<br /> +¿qué perdiera en no nacer?<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Qué te ha dicho esta mujer?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿No te lo ha dicho el efeto?<br /> +Un desengaño.<br /> +<br /> +HERNANDO. Fortuna<br /> +nos da su retrato en tí.<br /> +Agora pisar te ví<br /> +con los mismos pies la luna,<br /> +y ya en el centro profundo<br /> +de dolor y rabia fiera.<br /> +<br /> +GARCIA. Paciencia; desta manera<br /> +son <i>los favores del mundo</i>.<br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<h2><a name="ACTO_TERCERO" id="ACTO_TERCERO"></a><a href="#table">ACTO TERCERO</a></h2> + +<br /> +[<i>La calle frente a la casa de Anarda</i>.]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA PRIMERA]</h3> +<br /> +DON JUAN, JULIA.<br /> +<br /> +JUAN. Su Alteza, que por mandado<br /> +del Rey a Toledo parte,<br /> +de Anarda quiere encargarte<br /> +en esta ausencia el cuidado.<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>. Ocasión me da con esto<br /> +para esforzar mi invención.)<br /> +En estrecha obligación<br /> +hoy el Príncipe me ha puesto;<br /> +que pues de mí se confía,<br /> +guardarle debo amistad,<br /> +y el decirle la verdad<br /> +corre ya por cuenta mía.<br /> +<br /> +JUAN. Habla pues.<br /> +<br /> +JULIA. Dile que vea<br /> +que al forastero Alarcón<br /> +tiene mi prima afición,<br /> +y ser su esposa desea.<br /> +Si lo consigue, su Alteza<br /> +se puede dar por perdido;<br /> +que da el amor del marido<br /> +a la mujer fortaleza.<br /> +No hay qué esperar si se casa<br /> +con hombre de tal valor<br /> +y que sabe ya el amor<br /> +en que el Príncipe se abrasa.<br /> +Ella dirá que desea<br /> +casarse por allanar<br /> +el camino y dar lugar<br /> +al Príncipe; no lo crea,<br /> +que es engañoso artificio,<br /> +y ha de resistir después.<br /> +<br /> +JUAN. Pues tu consejo ¿cuál es?<br /> +<br /> +JULIA. Que la case con Mauricio,<br /> +a quien da en aborrecer<br /> +Anarda, que de ofendido<br /> +está muy cerca el marido<br /> +que aborrece la mujer.<br /> +<br /> +JUAN. Y Mauricio ¿no es honrado,<br /> +y a guardar su honor bastante?<br /> +<br /> +JULIA. Deste intento está ignorante;<br /> +nada puede un descuidado.<br /> +<br /> +JUAN. ¿Sabes si el Conde querrá?<br /> +<br /> +JULIA. Sé que por Anarda muere.<br /> +<br /> +JUAN. ¿Pues cómo, de que la quiere<br /> +el Príncipe, ajeno está?<br /> +<br /> +JULIA. Su Alteza es tan recatado<br /> +que nunca el Conde Mauricio<br /> +tuvo de su amor indicio;<br /> +tú solo celos le has dado<br /> +con tus rondas y paseos.<br /> +Mas eso no ha de estorballe,<br /> +pues cesa con declaralle<br /> +que causo yo tus deseos.<br /> +<br /> +JUAN. Si el Conde está sospechoso,<br /> +ha de pensar que es enredo.<br /> +<br /> +JULIA. Pues quitarémosle el miedo<br /> +con que seas tú mi esposo.<br /> +<br /> +JUAN. ¿Qué dices? ¿Tan gran favor<br /> +he merecido de ti?<br /> +<br /> +JULIA. ¿No es tiempo que obren en mí<br /> +tus méritos y tu amor?<br /> +<br /> +JUAN. ¡Dulce fin de tantos daños!<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +Anarda la mano dé<br /> +al Conde; que yo sabré<br /> +usar contigo de engaños.<br /> +<br /> +JUAN. Su Alteza, mi bien, me espera.<br /> +<br /> +JULIA. ¿Hasme de olvidar, Don Juan?<br /> +<br /> +JUAN. Antes, Julia, olvidarán<br /> +las estrellas su carrera.<br /> +<br /> +JULIA. De tu ausencia y mi tristeza<br /> +¿cuándo el fin tengo que ver?<br /> +<br /> +JUAN. Esta noche he de volver<br /> +por la posta con su Alteza.<br /> +<span style="margin-left: 10em;">(<i>Vase</i>)</span><br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>. Bien engañado lo envío.<br /> +Mas ¡ay! ¿si se va Alarcón<br /> +a Toledo? Una invención<br /> +remedie el tormento mío.)<br /> +Don Juan. (<i>Vuelve Don Juan</i>.)<br /> +<br /> +JUAN. Señora.<br /> +<br /> +JULIA. Oye.<br /> +<br /> +JUAN. Dí.<br /> +<br /> +JULIA. Mira que es inconveniente<br /> +que Garci-Ruiz se ausente<br /> +en esta ocasión de aquí,<br /> +que examinar su intención<br /> +con cautela es acertado;<br /> +que si paga, enamorado<br /> +de mi prima, su afición,<br /> +tales cosas le diré,<br /> +que aborrezca a la que estima,<br /> +y despechada mi prima<br /> +al Conde la mano dé.<br /> +<br /> +JUAN. Dirélo al Príncipe así.<br /> +Loco voy con tu favor. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +JULIA. ¡En qué laberinto, amor,<br /> +me voy entrando tras tí!<br /> +A Don Juan he dicho ahora<br /> +que está Mauricio ignorante<br /> +de que es el Príncipe amante<br /> +de Anarda; y que no lo ignora<br /> +dije a Don Diego, mi tío.<br /> +Con sus intenciones varias,<br /> +y por dos causas contrarias<br /> +a un mismo efeto los guio.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA II]</h3> +<br /> +Sale DON DIEGO.<br /> +<br /> +[JULIA, DON DIEGO.]<br /> +<br /> +DIEGO. Ya, Julia querida, he dado<br /> +cuenta al Rey de nuestro intento,<br /> +y que el Príncipe al momento<br /> +de Madrid salga ha mandado.<br /> +<br /> +JULIA. ¿Y en lo que a Mauricio toca?<br /> +<br /> +DIEGO. Que la mano le dará,<br /> +o en un convento tendrá<br /> +justo castigo esa loca.<br /> +<br /> +JULIA. Yo haré con tal artificio<br /> +lo que tu pecho desea,<br /> +que el mismo Príncipe sea<br /> +quien la case con Mauricio.<br /> +<br /> +DIEGO. De remediar nuestro honor<br /> +tengo justa confianza<br /> +en lo que tu ingenio alcanza.<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +Di en lo que alcanza mi amor.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Vanse</i>.)</span><br /> +<br /> +<hr style='width: 45%;' /><br /> +<br /> +[<i>Cámara del Príncipe.</i>]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA III]</h3> +<br /> +Salen EL PRINCIPE, con botas, y GERARDO, con las espuelas, para<br /> +ponérselas. [Luego DOS PAJES.]<br /> +<br /> +PRINCIPE. Acaba; que me tienes ya cansado.<br /> +<br /> +GERARDO. (<i>Ap</i>.)<br /> +En quemar la materia más cercana,<br /> +al fuego imita un Príncipe enojado.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Pónlas, acaba. ¡Cuán de buena gana<br /> +con ellas las entrañas le rompiera<br /> +al que pena me dió tan inhumana!<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Sale un Paje</i>.)</span><br /> +<br /> +PAJE. Ya apercebido el carrüaje espera.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Pues ¿quién te lo pregunta?<br /> +<br /> +PAJE. Vuestra Alteza<br /> +mandó que en siendo tiempo lo dijera.<br /> +<br /> +PRINCIPE. No obedecerme fuera más fineza,<br /> +que el discreto no da, sin ser forzado,<br /> +nuevas que sabe que han de dar tristeza.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Sale el Paje 2°</i>)</span><br /> +<br /> +PAJE 2°. A vuestra Alteza aguarda aderezado<br /> +el almuerzo, señor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Todos entiendo<br /> +que os habéis a matarme conjurado.<br /> +Necio, a quien de la vida está partiendo,<br /> +¿qué gusto puede darle la comida?<br /> +Que es, amando, partir, vivir muriendo.<br /> +Idos de aquí, dejadme; que la vida<br /> +me sobra, pues me falta la paciencia.<br /> +¡Ay antes muerta gloria que nacida!<br /> +El favor vino anoche, y hoy la ausencia,<br /> +porque tenga en la misma medicina<br /> +materia más copiosa la dolencia.<br /> +<br /> +PAJE 1°. [<i>Hablando</i>] aparte [<i>con el 2°</i>]<br /> +Agora entra Alarcón.<br /> +<br /> +PAJE 2°. Él no imagina<br /> +que está el mar por el cielo.<br /> +<br /> +PAJE 1°. ¿Llegar osa?<br /> +Corre—Faetón—a su fatal ruina.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA IV]</h3> +<br /> +Sale GARCIA. [EL PRINCIPE, GARCIA, GERARDO, y PAJES.]<br /> +<br /> +GARCIA. Si acaso vuestra mano poderosa,<br /> +del justo enojo, de mi error causado,<br /> +ha envainado la espada rigurosa,<br /> +merézcala besar quien humillado<br /> +en cambio dél, señor, la sangre ofrece<br /> +que en el servicio vuestro ha derramado.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Alzad, Garci-Ruiz, y si os parece<br /> +que yo estuve enojado, yerro ha sido;<br /> +que vuestro amor leal no lo merece.<br /> +Sabiendo que un vasallo estaba herido<br /> +por mi causa, aquel justo sentimiento<br /> +de lastimado fué, no de ofendido.<br /> +Decir que errastes fué un advertimiento<br /> +y regla de servirme, no castigo;<br /> +que sé que no hay pecado sin intento.<br /> +Graves razones son las que conmigo<br /> +os dieron de amistad el nudo estrecho;<br /> +no levemente pierdo un buen amigo.<br /> +Sabréis de hoy más de mi piadoso pecho<br /> +la condición; jamás de ajeno daño<br /> +quiero que nazca mi mayor provecho.<br /> +<br /> +GERARDO. (<i>Ap. con los pajes</i>.)<br /> +Ved de quien sirve el claro desengaño;<br /> +aquí nos anegamos, y en bonanza<br /> +da al viento aquí esta nave todo el paño.<br /> +<br /> +PAJE 1°. ¿Quién creyera tan presto tal mudanza?<br /> +<br /> +PAJE 2°. Merécela Alarcón.<br /> +<br /> +PAJE 1°. Bueno es ser bueno;<br /> +mas no el honrado, el venturoso alcanza.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse los criados</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA V]</h3> +<br /> +[EL PRINCIPE, GARCIA.]<br /> +<br /> +PRINCIPE. Tratemos de mis males, que estoy lleno<br /> +de rabia y de dolor, y el pecho mío<br /> +se enciende en furia de mortal veneno.<br /> +Hoy de mi Anarda ese caduco tío<br /> +al Rey de mis intentos se ha quejado;<br /> +vuestro yerro causó tal desvarío.<br /> +Mauricio fué el herido; han sospechado<br /> +que por mi voluntad, y que a Toledo<br /> +parta al punto, mi padre me ha mandado.<br /> +¿Cómo, ausente de Anarda, vivir puedo,<br /> +si aunque presente estoy, muriendo vivo?<br /> +<br /> +GARCIA. Si tu amor firme o tu celoso miedo<br /> +remedio alcanza de tu mal esquivo<br /> +posible, huya el dolor, la pena olvida,<br /> +pues que yo a ejecutallo me apercibo.<br /> +Lo que mi brazo erró, emiende mi vida;<br /> +que desde que empezó, por justa herencia,<br /> +está por tí a perderse apercebida.<br /> +Para seguirte en esta triste ausencia<br /> +las espuelas calcé, (<i>Ap</i>. Callo mi intento,<br /> +pues la misma ocasión da la advertencia.)<br /> +La vida sigue el mismo pensamiento:<br /> +traza, resuelve, manda; que no siente<br /> +imposible mi fiel atrevimiento.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Vuestra lealtad, que al sol resplandeciente<br /> +su luz opone, alivia mi tormento;<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a><br /> +y así, mientras de Anarda peno ausente,<br /> +en prendas quedaréis de mi firmeza,<br /> +que ser Argos de Anarda es gran ventura,<br /> +por mirar con cien ojos su belleza.<br /> +<br /> +GARCIA. Premiáis mi amor. (<i>Ap</i>. Aquí la suerte dura<br /> +el resto echó; ¡por cuidadosa guarda<br /> +quedo yo contra mí de su hermosura!)<br /> +Un recado, señor, la hermosa Anarda<br /> +me ha dado para tí.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Cómo, García,<br /> +tanto tu lengua en referirlo tarda?<br /> +<br /> +GARCIA. Porque no solicita tu alegría;<br /> +y a no obligar la ley de buen criado,<br /> +con el silencio más te serviría.<br /> +<br /> +PRINCIPE.<br /> +Habla ya; que el temor me ha atormentado<br /> +más que la nueva puede.<br /> +<br /> +GARCIA. Tu mal siento,<br /> +si bien en tu valor voy confiado,<br /> +porque es el toque dél el sufrimiento.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">[<i>Hablan en voz baja</i>.]</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VI]</h3> +<br /> +Salen DON JUAN y GERARDO.<br /> +<br /> +[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, GERARDO.]<br /> +<br /> +GERARDO. [<i>Hablando con Don Juan a la puerta de la<br /> +cámara</i>.]<br /> +Como el toro, a quien tiró<br /> +la vara una diestra mano,<br /> +arremete al más cercano<br /> +sin buscar a quien le hirió,<br /> +su Alteza, con el dolor<br /> +que esta nueva le ha causado,<br /> +en nosotros ha vengado<br /> +los agravios de su amor.<br /> +Mas en entrando Alarcón,<br /> +o de amor, o de respecto,<br /> +serenó el airado aspecto<br /> +y mudó la condición.<br /> +<br /> +JUAN. Bien sabe Garci-Ruiz<br /> +merecer tanto favor.<br /> +<br /> +GERARDO. Merece con el señor<br /> +quien tiene estrella feliz.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Que le dé marido yo?<br /> +<br /> +GARCIA. Así lo dice.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¡Ah García!<br /> +En mi loco amor confía<br /> +quien tal recado envió.<br /> +¡Ah cielo! ¡Yo le he de dar<br /> +a la que adoro marido!<br /> +Cuánto corta en un rendido<br /> +la espada, quiere probar.<br /> +¡Anoche el favor primero,<br /> +y hoy desengañarme así!<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br /> +Que fué el amor para mí,<br /> +de todo con causa infiero.<br /> +Pero ¿cómo puedo ¡ay triste!<br /> +merecer por dulce esposa<br /> +mujer tan noble y hermosa,<br /> +y que a un Príncipe resiste?<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Qué haré?<br /> +<br /> +GARCIA. En casos de amor<br /> +nunca supe dar consejo.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Vos, pues en la corte os dejo,<br /> +con vuestro seso y valor<br /> +divertidla de ese intento,<br /> +encarecedle mi pena,<br /> +mientras el remedio ordena<br /> +mi afligido pensamiento.<br /> +<br /> +GARCIA. Dos imposibles, señor,<br /> +me encargas.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Tal caballero<br /> +para tales casos quiero.<br /> +Caballerizo mayor...<br /> +<br /> +GARCIA. [<i>Arrodillándose</i>.]<br /> +<br /> +De Alejandro es Vuestra Alteza<br /> +envidia.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 8em;">(<i>Sale Don Juan</i>.)</span><br /> +<br /> +PRINCIPE. Alzad pues. Don Juan,<br /> +¿calláis?<br /> +<br /> +JUAN. Callando se dan<br /> +nuevas que son de tristeza.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Qué hay de Julia?<br /> +<br /> +JUAN. Ya la ví.<br /> +<br /> +PRINCIPE. No temáis; que de Alarcón<br /> +sé ya la resolución<br /> +de mi Anarda contra mí.<br /> +Ya sé que se determina<br /> +a casarse esa cruel.<br /> +<br /> +JUAN. (<i>Aparte al Príncipe</i>.)<br /> +¿Luego ya sabréis que es él<br /> +a quien Anarda se inclina?<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Quién?<br /> +<br /> +JUAN. Repórtate.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Acabad:<br /> +que el alma en furor se abrasa.<br /> +<br /> +JUAN. Oye, señor, lo que pasa,<br /> +si Julia dice verdad.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Hablan los dos en secreto</i>.)</span><br /> +<br /> +GERARDO<br /> +De la merced que os ha hecho<br /> +el Príncipe, alegre os doy<br /> +un gran parabién.<br /> +<br /> +GARCIA. Yo estoy<br /> +de vuestro amor satisfecho<br /> +pero podéis persuadiros<br /> +que nada quedo a deber<br /> +y cuanto tenga ha de ser,<br /> +Gerardo, para serviros.<br /> +<br /> +GERARDO.<br /> +Vuestro valor al deseo<br /> +da seguras esperanzas.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.) Tocando estoy las mudanzas<br /> +de mi suerte, y no las creo.<br /> +¿Quién, del infeliz estado<br /> +en que hoy se vió mi ventura,<br /> +creyera que a tanta altura<br /> +hoy me viera levantado?<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¡Tal maldad! ¡Viven los cielos,<br /> +que he de hacer!...<br /> +<br /> +JUAN. Señor, detente.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Quieres que el volcán reviente,<br /> +y el mundo abrasen mis celos?<br /> +¡Alarcón!<br /> +<br /> +JUAN. Que adviertas, ruego,<br /> +a su gran valor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Salid<br /> +al momento de Madrid.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Para adónde?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Salid luego,<br /> +y cuanto más lejos vais,<br /> +me daré por más servido.<br /> +<br /> +GARCIA. Señor...<br /> +<br /> +PRINCIPE. Ya estoy ofendido<br /> +de que partido no hayáis.<br /> +<br /> +GARCIA. [<i>Ap. retirándose</i>.]<br /> +¿Qué es esto, suerte importuna?<br /> +¿Así el favor desvanece?<br /> +¡Vive el cielo, que parece<br /> +que está loca la fortuna!<br /> +¿Qué le habrá dicho Don Juan?<br /> +Mas de Don Juan ¿qué recelo,<br /> +si estas mudanzas del cielo<br /> +ciertos avisos me dan,<br /> +haciéndome sin segundo<br /> +ya en el bien y ya en el daño,<br /> +del engaño y desengaño<br /> +de los <i>favores del mundo</i>? (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VII]</h3> +<br /> +[EL PRINCIPE, DON JUAN, GERARDO.]<br /> +<br /> +JUAN. Dame para hablar licencia,<br /> +ya que Alarcón se ha partido.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Qué quieres? ¿Dirás que ha sido<br /> +poco humana mi sentencia,<br /> +siendo tanta la ocasión?<br /> +<br /> +JUAN. Si a eso miro, fué piadosa,<br /> +señor, pero rigurosa,<br /> +si miro a tu condición;<br /> +que desconozco el rigor,<br /> +en quien es la mansedumbre<br /> +naturaleza y costumbre.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Qué no harán celos y amor?<br /> +Tan otro soy del que fuí,<br /> +con sus efetos violentos,<br /> +que extraño mis pensamientos,<br /> +y no me conozco a mí.<br /> +<br /> +JUAN. De que no sientas no trato,<br /> +donde es tanta la ocasión;<br /> +mas da un rato a la razón,<br /> +pues diste al enojo un rato.<br /> +Confesado me ha tu Alteza<br /> +que es violento ese accidente:<br /> +lo violento fácilmente<br /> +vuelve a su naturaleza.<br /> +¿En qué diferencia pones<br /> +a ti y a un hombre vulgar,<br /> +si así te dejas llevar<br /> +del furor de tus pasiones?<br /> +Cualquiera, señor, es sabio<br /> +donde no hay dificultad;<br /> +la mansedumbre y piedad<br /> +se tocan en el agravio.<br /> +La fiera borrasca muestra<br /> +si es el piloto prudente,<br /> +y el jinete en potro ardiente<br /> +fuertes pies y mano diestra.<br /> +Esta es la misma ocasión<br /> +que debiera desear<br /> +tu Alteza, para mostrar<br /> +su piadosa condición,<br /> +y más donde el condenado<br /> +ser inocente podría;<br /> +que hasta agora de García<br /> +no sabemos si ha pecado.<br /> +Julia sólo el pensamiento<br /> +de Anarda me ha referido;<br /> +pero no que él haya sido<br /> +cómplice de aqueste intento<br /> +Y la primera advertencia<br /> +que Julia en esta ocasión<br /> +me hizo, fué que Alarcón<br /> +no te siga en esta ausencia;<br /> +que cautamente sabrá<br /> +dél si a tu enemiga estima;<br /> +y siendo así, de su prima<br /> +tales cosas le dirá,<br /> +que la desdeñe injurioso,<br /> +para que ella, desdeñada,<br /> +de su amor desesperada,<br /> +quiera al Conde por esposo<br /> +Que mientras tenga esperanza<br /> +de que él su amor corresponde,<br /> +no hay pensar que verá el Conde<br /> +en sus rigores mudanza.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Es agudo pensamiento.<br /> +<br /> +JUAN. Con amor y con lealtad<br /> +te sirve, y la voluntad<br /> +da fuerza al entendimiento.<br /> +Demás desto, considera<br /> +que sabiendo tu afición,<br /> +no se casará Alarcón,<br /> +aunque querido la quiera.<br /> +Y por un leve temor<br /> +que asegura su nobleza,<br /> +no ha de pagar mal tu Alteza<br /> +a un hombre de tal valor.<br /> +Ni permitas que Alarcón<br /> +me tenga por falso amigo,<br /> +pues de lo que hablé contigo<br /> +vió nacer tu indignación;<br /> +con que es forzoso entender<br /> +que ingrato y villano soy,<br /> +pues quito tu favor hoy<br /> +a quien vida me dió ayer.<br /> +Bien temí yo tu castigo<br /> +cuando te daba el recado;<br /> +mas la ley de buen criado<br /> +venció a la de buen amigo.<br /> +Esto ha de bastar, señor,<br /> +a que tomes otro acuerdo,<br /> +si mis servicios no pierdo,<br /> +si no me engaña tu amor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Digo que me has convencido,<br /> +y de haberlo desterrado<br /> +estoy, Don Juan, lastimado,<br /> +cuanto más arrepentido.<br /> +Abrázame; que es razón<br /> +dar premio a tu gran nobleza,<br /> +y por ver esta fineza,<br /> +estimo aquesta ocasión.<br /> +<br /> +JUAN. Por tal dueño poco es dar<br /> +la sangre, vida y honor.<br /> +<br /> +Dame licencia, señor,<br /> +de que lo vaya a alcanzar.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Será, Don Juan, darle indicio<br /> +de liviana condición.<br /> +<br /> +JUAN. Fia tu reputación<br /> +de mi ingenioso artificio.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Como la ocasión no pueda<br /> +colegir que esto ha causado,<br /> +a lo que le he encomendado<br /> +le dí que en la corte queda.<br /> +<br /> +JUAN. ¿Partes luego?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Ya el rigor<br /> +de mi airado padre ves.<br /> +<br /> +JUAN. Para alcanzarte, a mis pies<br /> +dará sus alas mi amor. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA VIII]</h3> +<br /> +Salen CRIADOS.<br /> +<br /> +[EL PRINCIPE, GERARDO, <i>los dos</i> PAJES <i>y otros</i> CRIADOS.]<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Puedo partir?<br /> +<br /> +GERARDO. A tu Alteza<br /> +todo aguarda apercebido.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Quién duda que estás sentido,<br /> +Gerardo, de mi aspereza?<br /> +<br /> +GERARDO. Sólo tus pesares siento.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¡Ah Gerardo! no te espante;<br /> +que es pluma leve un amante,<br /> +y celos y amor el viento.<br /> +Alégrete este rubí, (<i>Dale una sortija</i>.)<br /> +si por mi causa estás triste.<br /> +Y tú, pues que me sufriste<br /> +lo que sin razón reñí,<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Da a otro criado otra sortija</i>.)</span><br /> +con este diamante, Otavio,<br /> +publica tu sufrimiento;<br /> +y a ti, el arrepentimiento<br /> +que tengo ya de tu agravio<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Da a otro una cadena</i>.)</span><br /> +te diga aquesa cadena,<br /> +que me confiesa obligado.<br /> +<br /> +PAJE 1°. Aumente el cielo tu estado.<br /> +<br /> +GERARDO. Alivie Anarda tu pena.<br /> +<br /> +PAJE 1°. A su curso natural<br /> +el río presto volvió.<br /> +<br /> +GERARDO. ¿Quién a Príncipe sirvió<br /> +tan piadoso y liberal? (<i>Vanse</i>.)<br /> +<br /> +[<i>Habitación de García, en Madrid</i>.]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA IX]</h3> +<br /> +Salen GARCIA y HERNANDO, de camino.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Cómo está el Conde?<br /> +<br /> +HERNANDO. No es nada.<br /> +¡Un piquete siente así!<br /> +Como es señor, es de vidro,<br /> +y está su vida en un tris.<br /> +Tiene en la tabla del brazo<br /> +una sangría sutil;<br /> +que la manga de la cota<br /> +no le llegaba hasta allí.<br /> +Una vena le rompiste;<br /> +desangrábase, y así<br /> +se desmayó; ya está bueno,<br /> +y ha pedido de vestir.<br /> +<br /> +GARCIA. Huélgome. ¿Vienen las postas?<br /> +<br /> +HERNANDO. Ya comenzaba a subir<br /> +el postillón, batanado<br /> +en el angosto rocín.<br /> +<br /> +GARCIA. Mucho tarda a mi deseo.<br /> +<br /> +HERNANDO. Esto ¿es irte, o es huir?<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Fuego de Dios en amores<br /> +y privanzas de Madrid!<br /> +<br /> +HERNANDO. ¿Esos dos polos quisiste<br /> +con tus dos manos asir?<br /> +A entrambos pierde de vista<br /> +el ingenio más sutil,<br /> +y el que más alcanza, dice<br /> +que ha de conservarse aquí<br /> +Ganimedes con embuste,<br /> +y con dinero Amadís.<br /> +Andas en cueros por las calles<br /> +despreciado el dios Machín,<br /> +y como se ve tan pobre<br /> +y ciego, ha dado en pedir.<br /> +En amaneciendo Dios,<br /> +ya en chinela, ya en chapín,<br /> +de los nidos salen bandas<br /> +de busconas a embestir,<br /> +todas buscando el dinero,<br /> +no al galán sabio y gentil:<br /> +quien no tiene es un demonio,<br /> +y quien tiene, un serafín.<br /> +Ninguno cumple deseo,<br /> +si bien lo adviertes, aquí;<br /> +que el pobre jamás llegó<br /> +de sus intentos al fin;<br /> +y el rico, si no desea,<br /> +¿cómo lo puede cumplir?<br /> +Porque antes de desear,<br /> +alcanza el rico en Madrid.<br /> +Sin estos inconvenientes,<br /> +considero yo otros mil,<br /> +que es un asno el que en la corte<br /> +con ellos quiere vivir.<br /> +Un lancero ¿a quién no mata<br /> +con un cuerpazo hasta allí,<br /> +dando voces como truenos,<br /> +que hacen los perros huir?<br /> +¿A quién no cansa un barbón<br /> +con un tiple muy sutil,<br /> +lastimero y recalzado,<br /> +diciendo: <i>ili portuguí</i>?<br /> +¿Quién sufre un burro aguador,<br /> +que me sabe distinguir<br /> +a mí de un poste, y se aparta<br /> +del poste, y me embiste a mí?<br /> +¿Quién sufre un cochero esento<br /> +cuya lanza cocheril<br /> +rompe más entre cristianos<br /> +que entre moros la del Cid?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Esas cosas te dan pena?<br /> +<br /> +HERNANDO. Estas me la dan a mí,<br /> +que son con las que se roza<br /> +la jerarquía servil.<br /> +Y si cosas tan menudas<br /> +me desesperan así,<br /> +¿cuál estará entre las grandes<br /> +el que juzgan más feliz?<br /> +¡Buena pascua! Vamos presto:<br /> +nunca tan cuerdo te ví;<br /> +que aquí todo es embeleco,<br /> +todo engaño, todo ardid.<br /> +Al que promete aquí menos,<br /> +y al que cumple más aquí,<br /> +el pronóstico de Cádiz<br /> +no se la gana a mentir.<br /> +Coche y Prado son su gloria,<br /> +y esta se reduce al fin<br /> +a mirarse unos a otros,<br /> +y andar de aquí para allí.<br /> +Pero las postas son estas.<br /> +<br /> +GARCIA. Pues alto, Hernando, a subir.<br /> +<br /> +HERNANDO. Bien puedes; que a punto están<br /> +la maleta y el cojín. (<i>Vase</i>.)<br /> +Adiós, corte; adiós, Anarda.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA X]</h3> +<br /> +Sale DON JUAN.<br /> +<br /> +[DON JUAN, GARCIA.]<br /> +<br /> +JUAN. Los caballos despedid;<br /> +que os manda quedar su Alteza<br /> +en la corte.<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Qué decís!<br /> +<br /> +JUAN. Que cesó la causa ya<br /> +por que os mandaba partir,<br /> +y así ha cesado el efeto.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Y puedo saberla?<br /> +<br /> +JUAN. Sí.<br /> +<br /> +GARCIA. Decilla presto, Don Juan.<br /> +¿Qué causa al Príncipe di<br /> +de tan repentino enojo?<br /> +<br /> +JUAN. Erráisos, Garci-Ruiz.<br /> +No de enojo, mas de amor<br /> +mudó el clavel en jazmín,<br /> +por una nueva que yo<br /> +de vuestro riesgo le dí.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Y era el riesgo...?<br /> +<br /> +JUAN. Del enojo<br /> +del Rey.<br /> +<br /> +GARCIA.¿Del Rey contra mí?<br /> +<br /> +JUAN. Por la herida de Mauricio.<br /> +<br /> +GARCIA. Pues ¿quién le pudo decir<br /> +que fuí yo el actor?<br /> +<br /> +JUAN. No sé:<br /> +por esto os mandó partir,<br /> +como os ama, temeroso<br /> +de algún suceso infeliz;<br /> +y el enojo que en él vistes<br /> +fué contra el pecho ruin<br /> +que a indignar al Rey con vos<br /> +dió aliento a la lengua vil.<br /> +Entró luego a ver al Rey,<br /> +y díjole con ardid<br /> +cómo a Toledo, García,<br /> +os llevaba a vos y a mí.<br /> +Que nos llevase en buena hora,<br /> +dijo su padre, y de aquí,<br /> +que era falsa, colegimos,<br /> +la nueva que yo le dí;<br /> +que a estar con vos indignado,<br /> +no os permitiera seguir<br /> +al Príncipe, y en su rostro<br /> +que mintió la fama ví.<br /> +Con esto y con que a su Alteza<br /> +libraros, Garci-Ruiz,<br /> +de cualquier riesgo es más fácil<br /> +que no apartaros de sí,<br /> +os manda quedar, y encarga<br /> +a ese esfuerzo varonil<br /> +lo que con voz ha tratado.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Y es menester para mí<br /> +este recuerdo? A su Alteza,<br /> +Don Juan amigo, decid<br /> +que sólo triste partía<br /> +de pensar que le ofendí,<br /> +y, alegre de que fué engaño,<br /> +quedo a servirle en Madrid.<br /> +<br /> +JUAN. Dadme los brazos, García.<br /> +<br /> +GARCIA. Don Juan, ¿tan presto os partís?<br /> +<br /> +JUAN. Al Príncipe he de alcanzar,<br /> +que va a Illescas a dormir.<br /> +(<i>Ap</i>. Ni más por tí pude hacer,<br /> +ni más te puedo decir;<br /> +valor y prudencia tienes,<br /> +tú sabrás mirar por tí.) (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XI]</h3> +<br /> +GARCIA. Encontró Amor a la Fortuna un día,<br /> +émula de su imperio soberano;<br /> +de Aqueloo las reliquias una mano,<br /> +y la rueda fatal otra movía.<br /> +<br /> +El soberbio rapaz la desafía,<br /> +y el arco flecha; pero flecha en vano;<br /> +que no la ofende su poder tirano,<br /> +si el cetro menos él della temía.<br /> +<br /> +Al fin, reconocidos por iguales,<br /> +dios cada cual en cuanto ciñe Apolo,<br /> +ni él las viras dejó, ni ella los giros.<br /> +<br /> +¿Qué tanto soy contra enemigos tales?<br /> +No se vencen los dioses ¿y yo solo<br /> +bastaré a sus mudanzas y sus tiros? (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +[<i>Sala en casa de Anarda</i>.]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XII]</h3> +<br /> +Salen JULIA, ANARDA e INÉS.<br /> +<br /> +JULIA. En lo que ahora te digo,<br /> +mi amor te quiero mostrar.<br /> +A Mauricio, tu enemigo,<br /> +el Rey pretende casar<br /> +contra tu gusto, contigo,<br /> +y siguiendo aqueste intento,<br /> +vendrá agora de su parte<br /> +quien acabe el pensamiento,<br /> +con orden para llevarte,<br /> +si resistes, a un convento.<br /> +<br /> +ANARDA. Cuando la mano le dé<br /> +al Conde, o no tendré seso,<br /> +Julia, o sin vida estaré.<br /> +<br /> +JULIA. Si te resuelves en eso,<br /> +un consejo te daré.<br /> +<br /> +ANARDA. Ya, prima, tu lengua tarda.<br /> +<br /> +JULIA. Éntrate al punto en el coche;<br /> +del furor del Rey te guarda;<br /> +que yo desde aquí a la noche<br /> +haré tu negocio, Anarda.<br /> +<br /> +ANARDA. Bien dices.<br /> +<br /> +JULIA. Presto; que ya<br /> +vendrá la gente que digo.<br /> +<br /> +ANARDA. (<i>Llamando</i>.) ¡Hola! El coche.<br /> +<br /> +INÉS. Puesto está.<br /> +<br /> +ANARDA. El manto. Inés, ven conmigo.<br /> +<br /> +JULIA. Las cortinas llevará<br /> +tendidas el coche, prima:<br /> +no sepan que vas en él.<br /> +<br /> +ANARDA. Mucho tu amistad me anima;<br /> +que es una amiga fiel<br /> +la joya de más estima.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse Anarda e Inés</i>.)</span><br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XIII]</h3> +<br /> +[JULIA.]<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) ¡Qué bien la supe engañar!<br /> +Quien camina descuidado<br /> +es fácil de saltear.<br /> +Agora pienso acabar<br /> +el enredo comenzado.<br /> +Con esto a mi amor quité<br /> +el mayor impedimento;<br /> +que como a solas esté<br /> +con Alarcón, a mi intento<br /> +hoy dulce puerto daré.<br /> +Hoy lograré mi esperanza;<br /> +porque es necio el que no entiende<br /> +que hay peligro en la tardanza,<br /> +si con brevedad no alcanza<br /> +quien con engaños pretende.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XIV]</h3> +<br /> +Sale BUITRAGO.<br /> +<br /> +[BUITRAGO y JULIA.]<br /> +<br /> +JULIA. Anarda ¿fuése?<br /> +<br /> +BUITRAGO. Imagina<br /> +cada caballo español,<br /> +según con ella camina,<br /> +que lleva en el coche al sol,<br /> +y que es nube la cortina.<br /> +<br /> +JULIA. ¿Viene Alarcón?<br /> +<br /> +BUITRAGO. Al momento<br /> +me respondió que venía. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +JULIA. Sus pasos son los que siento,<br /> +pues se alegra el alma mía<br /> +y se turba el pensamiento.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XV]</h3> +<br /> +Salen GARCIA y HERNANDO.<br /> +<br /> +[JULIA, GARCIA y HERNANDO.]<br /> +<br /> +GARCIA. Sujeto a vuestro mandado<br /> +vengo a ver lo que queréis:<br /> +nada me encubra el cuidado,<br /> +pues me confieso obligado<br /> +a la merced que me hacéis.<br /> +<br /> +JULIA. Gloria ilustre de Alarcón,<br /> +este cuidado que os muestro<br /> +no os pone en obligación,<br /> +porque por mi honor, el vuestro<br /> +procuro en esta ocasión.<br /> +Casarse con vos intenta<br /> +mi prima, que hacer pretende<br /> +a vos y a su sangre afrenta;<br /> +y como en ella me ofende,<br /> +tomo el remedio a mi cuenta.<br /> +Del vuestro pende mi honor,<br /> +y aunque para defendello,<br /> +casado, tendréis valor,<br /> +viendo el peligro, es mejor<br /> +evitallo que vencello.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Posible es que sólo el celo<br /> +de lo que apenas os toca<br /> +os causa tanto desvelo?<br /> +Más viva causa recelo<br /> +que a tal cuidado os provoca.<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>. Temblando está mi edificio;<br /> +esfuércelo otra invención.)<br /> +Parte es celo, parte oficio<br /> +que paga la obligación<br /> +en que me ha puesto Mauricio.<br /> +A su ruego lo he intentado,<br /> +y porque mi honor mejora;<br /> +y no habiéndolo alcanzado,<br /> +a ser tema viene agora<br /> +lo que fué razón de estado.<br /> +Pero ¿qué sirve que os cuente<br /> +la causa? El efeto ved<br /> +a vuestro honor conveniente;<br /> +si es buena el agua, bebed<br /> +sin preguntar por la fuente.<br /> +Yo os digo, Alarcón, verdad,<br /> +la causa cual fuere sea:<br /> +después, de vos os quejad;<br /> +sólo en el Príncipe emplea<br /> +Anarda su voluntad.<br /> +No os mueva el falso favor<br /> +de aquel honesto fingir,<br /> +porque su intento traidor<br /> +es, con vuestra mano, abrir<br /> +las puertas a ajeno amor.<br /> +Y porque sepáis, García,<br /> +si apresuran vuestro daño<br /> +(que esto a vos sólo podía<br /> +decirse) (<i>Ap</i>. con este engaño<br /> +he de hacer gran batería),<br /> +Anarda a cierto lugar<br /> +parte agora, igual al viento,<br /> +adonde la fué a esperar<br /> +su Alteza, para trazar<br /> +el fin deste casamiento.<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Que un pensamiento traidor<br /> +quepa en sangre principal!<br /> +<br /> +JULIA. Como eso puede el amor,<br /> +pues que te prevengo el mal,<br /> +prevén remedio a tu honor.<br /> +<br /> +GARCIA. El no casarme con ella<br /> +es el remedio.<br /> +<br /> +JULIA. Alarcón,<br /> +si él llega a mandallo, y ella<br /> +da la mano, ¿qué razón<br /> +has de dar de no querella,<br /> +y más cuando tu de amor<br /> +a Anarda muestras has dado?<br /> +Viéndote así retirar,<br /> +¿por fuerza no han de pensar<br /> +que su intención te he contado?<br /> +Pues mira tú si es razón<br /> +que con el bien que te he hecho<br /> +granjee su indignación.<br /> +<br /> +GARCIA. No cabe en mi noble pecho<br /> +ingrata imaginación.<br /> +<br /> +JULIA. Y por tí también es justo<br /> +que algún ímpetu violento<br /> +temas del Príncipe injusto,<br /> +o porque no haces su gusto,<br /> +o porque sabes su intento.<br /> +Si ve su pecho real<br /> +que sabes falta tan grave<br /> +dél, teme un odio mortal;<br /> +porque todos quieren mal<br /> +a quien sus delitos sabe.<br /> +<br /> +GARCIA. Ya que a mi incauto navío<br /> +mostraste con pecho fiel<br /> +el fiero oculto bajío,<br /> +sólo en tu valor confío,<br /> +Julia, que lo libres dél.<br /> +Aconséjame.<br /> +<br /> +JULIA. El consejo<br /> +edad y prudencia quiere.<br /> +<br /> +GARCIA. Mi amor en tus manos dejo;<br /> +que al más sabio y al más viejo<br /> +tu claro ingenio prefiere.<br /> +<br /> +JULIA. Pues tanto te satisface<br /> +mi voluntad conocida,<br /> +que en tu bien discursos hace,<br /> +digo que la diestra herida<br /> +de la misma herida nace.<br /> +Si te ofenden con casarte,<br /> +el casarte te defienda;<br /> +busca a quien pueda igualarte,<br /> +y antes que el Príncipe entienda<br /> +que se trata, has de obligarte.<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Fuerte remedio!<br /> +<br /> +JULIA. Violento;<br /> +mas pídelo el mal cruel,<br /> +y un honrado pensamiento<br /> +fácil arriesga el contento,<br /> +si aguarda el honor con él.<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Ay cielos! ¿Tanto rigor?...<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) Ayude amor mi esperanza.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Con hombre de mi valor?<br /> +¿Esto es corte? ¿Esto es privanza?<br /> +¿Esto honra?<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) ¿Y esto amor?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Cómo quieres que halle yo<br /> +mujer?...<br /> +<br /> +JULIA. Si se determina<br /> +tu pecho a lo que me oyó,<br /> +quien el remedio ordenó<br /> +te dará la medicina.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Mujer igual a quien soy<br /> +me darás?<br /> +<br /> +JULIA. Digo que sí.<br /> +<br /> +GARCIA. Pues determinado estoy.<br /> +<br /> +JULIA. ¿Dirás que es igual a ti,<br /> +si igual a mí te la doy?<br /> +<br /> +GARCIA. Y que excede a mi deseo.<br /> +<br /> +JULIA. Pues en tí, noble Alarcón,<br /> +tan ilustres glorias veo,<br /> +que a la mayor presunción<br /> +pueden dar honroso empleo.<br /> +Mas cuando en casar contigo,<br /> +mucho de mi honor perdiera,<br /> +que diera la mano digo,<br /> +si de esa suerte saliera<br /> +con el intento que sigo.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Qué dices?<br /> +<br /> +JULIA. ¿De qué te alteras?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Agora das en probarme?<br /> +<br /> +JULIA. Las causas que consideras<br /> +me fuerzan; mas ¿obligarme<br /> +tú por ti no merecieras?<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>. Grandes malicias advierto:<br /> +mucho me da que entender<br /> +aqueste nuevo concierto.<br /> +Si me quiere esta mujer,<br /> +el engaño he descubierto,<br /> +yo lo veré.) Mi esperanza<br /> +de un favor tan soberano<br /> +teme el engaño o mudanza.<br /> +<br /> +JULIA. ¿Darás crédito a la mano,<br /> +si la lengua no lo alcanza?<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Cuánto estimara tu intento,<br /> +a ser hijo del amor!<br /> +<br /> +JULIA. Basta; no me dés tormento;<br /> +no engendra solo el honor<br /> +tan resuelto pensamiento.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Luego en efeto me quieres?<br /> +Díme, por Dios, la verdad.<br /> +<br /> +JULIA. ¡Qué discreto, Alarcón eres!<br /> +No dicen más las mujeres<br /> +de mi estado y calidad.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Pues y Don Juan? ¿Qué diría?<br /> +Que sé que te quiere bien.<br /> +<br /> +JULIA. Eso a mi cuenta, García.<br /> +<br /> +GARCIA. Corre a la mía también,<br /> +porque de mí se confía.<br /> +<br /> +JULIA. Don Juan sólo se entretiene,<br /> +porque al Príncipe acompaña<br /> +cuando a ver a Anarda viene;<br /> +mas ni mi favor le engaña,<br /> +ni es amor el que me tiene.<br /> +Y cuando me tenga amor<br /> +con que te obligue a lealtad,<br /> +mira si se está mejor<br /> +el conservar su amistad<br /> +que dar remedio a tu honor.<br /> +Si no le piensas callar<br /> +lo que hemos tratado aquí,<br /> +tu intención ha de estorbar;<br /> +que ha de querer agradar<br /> +más al Príncipe que a ti,<br /> +y no es razón que lo intentes<br /> +en mi daño.<br /> +<br /> +GARCIA. En todo hallo<br /> +montañas de inconvenientes.<br /> +<br /> +JULIA. Los del honor son urgentes.<br /> +<br /> +GARCIA. Déjame por hoy pensallo.<br /> +<br /> +JULIA. El remedio que te doy,<br /> +consiste en la brevedad.<br /> +<br /> +GARCIA. Ya de eso advertido voy,<br /> +y de que a tu voluntad,<br /> +obligado, Julia, estoy. (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +JULIA. Grandes cosas he emprendido,<br /> +y mis enredos extraños<br /> +lo posible han excedido;<br /> +mas quien de amor no ha sabido<br /> +no condene mis engaños.<br /> +Buitrago.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XVI]</h3> +<br /> +Sale BUITRAGO.<br /> +<br /> +[JULIA y BUITRAGO.]<br /> +<br /> +BUITRAGO. Señora.<br /> +<br /> +JULIA. Id<br /> +donde mi prima os aguarda,<br /> +y que se venga decid.<br /> +<br /> +BUITRAGO. En el Soto está.<br /> +<br /> +JULIA. Y si Anarda<br /> +algo os pregunta, advertid... (<i>Vanse hablando</i>.)<br /> +<br /> +[<i>Calle.—Es de noche</i>.]<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XVII]</h3> +<br /> +Sale HERNANDO, de noche.<br /> +<br /> +[<i>Contando las horas que da un reloj</i>.]<br /> +<br /> +Dos, tres, cuatro, cinco, seis,<br /> +siete, ocho, nueve, diez, once.<br /> +¡Válgate Dios por mujer!<br /> +¿Has de venir esta noche?<br /> +¡Que a estas horas esté fuera<br /> +una doncella!¡Qué azotes!<br /> +¡Pobre coche el que una vez<br /> +una ballenata coge!<br /> +Piensa que el cochero es piedra<br /> +y los caballos de bronce,<br /> +y la noche, cuando viene,<br /> +lleva dos mil maldiciones.<br /> +¡Poh!¡Mal hubiesen los gatos<br /> +que dan algalia a estos botes!<br /> +Ya empiezan las cosas malas<br /> +de entre las once y las doce.<br /> +Como salen a tal hora<br /> +en otras partes visiones,<br /> +en Madrid por las narices<br /> +espantan diablos fregones.<br /> +¿Otro? ¡Mal haya la Arabia<br /> +que engendra tales olores!<br /> +Agora huele a adobado,<br /> +y es la quinta esencia entonces.<br /> +Coche suena; por la calle<br /> +sube de los Relatores...<br /> +¡Señor, señor!<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XVIII]</h3> +<br /> +Sale GARCIA. [GARCIA y HERNANDO.]<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Qué hay, Hernando?<br /> +<br /> +HERNANDO. Por acá, que viene un coche.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Si será Anarda?<br /> +<br /> +HERNANDO. La vuelta<br /> +da hacia su casa: paróse.<br /> +Mujeres son.<br /> +<br /> +GARCIA. Ello es cierto.<br /> +Claramente se conoce<br /> +que Julia dijo verdad.<br /> +<br /> +HERNANDO. ¡Dos solas, y a media noche!<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XIX]</h3> +<br /> +Salen ANARDA e INÉS, con mantos.<br /> +<br /> +[ANARDA, INÉS, GARCIA y HERNANDO.]<br /> +<br /> +GARCIA. Escucha, Anarda.<br /> +<br /> +ANARDA. [<i>Acercándose a la puerta de su casa.</i>]<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¿Quién es?</span><br /> +¡Hola! Una luz.<br /> +<br /> +GARCIA. No dés voces.<br /> +Alarcón soy.<br /> +<br /> +ANARDA. ¡Vos, señor!<br /> +¿Qué queréis?<br /> +<br /> +GARCIA. No te alborotes.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿De qué, dónde vos estáis?<br /> +(<i>Tira Anarda a Inés con temor hacia sí</i>.)<br /> +<br /> +INÉS. [<i>Ap. a su ama.</i>]<br /> +Ya entiendo. (<i>Ap</i>. El manto me rompe.)<br /> +<br /> +GARCIA. Perdonad mi grosería,<br /> +si lo es preguntar de dónde<br /> +viene sola y a estas horas<br /> +una doncella tan noble.<br /> +<br /> +ANARDA. Aunque para hablar no es este<br /> +tiempo ni lugar conforme,<br /> +aquel es tiempo y lugar<br /> +donde riesgo el honor corre.<br /> +Díjome Julia que el Rey<br /> +determinado dispone,<br /> +o que me entre en un convento<br /> +o que dé la mano al Conde,<br /> +y que esta tarde vendría<br /> +su gente por mí, con orden<br /> +de ejecutar este intento;<br /> +que con mi ausencia lo estorbe;<br /> +que ella, ausente yo, daría<br /> +traza como no se logre<br /> +el intento de Mauricio.<br /> +Aprobélo, tomé el coche,<br /> +y solas Inés y yo<br /> +nos fuimos al Soto, donde<br /> +un escudero de Julia<br /> +al anochecer llamóme.<br /> +Yo, que de espías del Rey<br /> +es fuerza que miedo cobre,<br /> +hasta las horas que veis<br /> +no quise salir del bosque.<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.) Con lo que a su prima oí,<br /> +esto ¿qué tiene que ver?<br /> +A Anarda llego a creer,<br /> +y a Julia también creí.<br /> +¡Ay de mí! ¿en qué ha de parar<br /> +la confusión de mi pecho?<br /> +<br /> +ANARDA. ¿No estás, señor, satisfecho?<br /> +<br /> +GARCIA. (<i>Ap</i>.) ¡Ah Dios! ¿Quién pudiera hablar?<br /> +<br /> +ANARDA. ¿No hablas?<br /> +<br /> +GARCIA.¿Tú fuiste, Anarda...?<br /> +(<i>Ap</i>. Por Dios que estoy por decillo.)<br /> +¿A verte?... ¿con el Sotillo?...<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Qué dices?<br /> +<br /> +GARCIA. Digo que... Aguarda...<br /> +Que fuiste tú...<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Adónde fuí?<br /> +<br /> +GARCIA. ¡Jesús, que priesa me das!<br /> +<br /> +ANARDA. ¿No ves que en la calle estás,<br /> +y que yo estoy mal aquí?<br /> +<br /> +GARCIA. Digo... (<i>Ap</i>. No puedo en efeto;<br /> +que si Anarda me ha mentido,<br /> +es darme por entendido<br /> +y descubrir el secreto.)<br /> +<br /> +ANARDA. Si pones en mi verdad<br /> +y en mi honor dudas, advierte<br /> +que yo en el satisfacerte<br /> +no pongo dificultad;<br /> +con que adviertas, Alarcón,<br /> +que la obligación entiendo<br /> +de quien me pide, no siendo<br /> +mi esposo, satisfación;<br /> +y te des por entendido<br /> +de lo que te da a entender<br /> +quien, no siendo tu mujer,<br /> +satisfacerte ha querido.<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Tan torpe de entendimiento,<br /> +tan ciego piensas que soy,<br /> +que en tus tiernos ojos hoy<br /> +no te leyese el intento?<br /> +Y ¿tú decirme podrás<br /> +que no te he dicho mi pena,<br /> +que sólo el Príncipe enfrena<br /> +los intentos que me das?<br /> +<br /> +ANARDA. Que no ha de estorbarme, advierte,<br /> +lo que convenga a mi honor,<br /> +y eso supuesto, señor,<br /> +yo quiero satisfacerte.<br /> +<br /> +GARCIA. Luz es esta.<br /> +<br /> +INÉS. Julia viene.<br /> +<br /> +GARCIA. Y con ella la ocasión<br /> +con que la satisfación<br /> +puedo tener que conviene.<br /> +<br /> +ANARDA. Dí cómo.<br /> +<br /> +GARCIA. Díle que soy<br /> +el Príncipe, que, enojado,<br /> +incrédulo y porfiado,<br /> +celos pidiéndote estoy.<br /> +Que ella la verdad refiera;<br /> +y si concuerda contigo,<br /> +que estoy satisfecho digo.<br /> +<br /> +ANARDA. Soy contenta.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XX]</h3> +<br /> +Salen JULIA y BUITRAGO, con una luz; éntrase BUITRAGO<br /> +con la luz; embózase GARCIA. [ANARDA, JULIA, INÉS, GARCIA y HERNANDO.]<br /> +<br /> +ANARDA. Prima, espera.<br /> +Quita la luz. [<i>A Buitrago.]<br /> +[Éntrase Buitrago con una luz, y embózase Don<br /> +García.</i>]<br /> +<br /> +JULIA. He bajado<br /> +a buscarte, prima, así,<br /> +porque ha gran rato que oí<br /> +el coche, y me dió cuidado.<br /> +(<i>Ap</i>. ¡Oh celos!)<br /> +<br /> +ANARDA. Me ha detenido<br /> +su Alteza...<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) Mi mal cesó.<br /> +<br /> +ANARDA. Que por correrme, corrió<br /> +la posta.<br /> +<br /> +JULIA. (<i>Ap</i>.) Amor lo ha traído.<br /> +<br /> +ANARDA. Díle, prima, lo que pasa;<br /> +que me ha encontrado a la puerta,<br /> +y es milagro no estar muerta,<br /> +según en celos se abrasa.<br /> +De dónde vengo le cuenta,<br /> +y a qué de casa salí.<br /> +<br /> +JULIA. Yo, señor, decir oí<br /> +que el Rey, vuestro padre, intenta<br /> +que Anarda la mano dé<br /> +a Mauricio, su enemigo,<br /> +o en un convento en castigo<br /> +de su resistencia esté,<br /> +y que hoy por ella enviaba<br /> +para ejecutarlo así;<br /> +yo al remedio me ofrecí,<br /> +si al rigor el cuerpo hurtaba.<br /> +Con esto al Soto partió,<br /> +donde la nueva ha esperado,<br /> +que Buitrago le ha llevado,<br /> +de que la fama mintió.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Estás satisfecho?<br /> +<br /> +GARCIA. Sí.<br /> +<br /> +ANARDA. Prima, ¿y nuestro tío?<br /> +<br /> +JULIA. Ya<br /> +entregado al sueño está.<br /> +<br /> +ANARDA. Pues sube; que voy tras ti.<br /> +<br /> +JULIA. Sin temer el menor daño<br /> +puedes hablar hasta el día.<br /> +(<i>Ap</i>. Quizá entre tanto García<br /> +vendrá a confirmar mi engaño.) (<i>Vase</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XXI]</h3> +<br /> +[GARCIA, ANARDA, HERNANDO, INÉS.]<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Quién creyera que mentía<br /> +tan bien compuesta invención?<br /> +<br /> +ANARDA. Ya te di satisfación.<br /> +<br /> +GARCIA. Como tuya, Anarda mía.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Qué determinas?<br /> +<br /> +GARCIA. Rendir<br /> +a tu gusto mi albedrío.<br /> +<br /> +ANARDA. Dichosa yo si eres mío.<br /> +<br /> +GARCIA. Nada lo puede impedir.<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XXII]</h3> +<br /> +Salen DON JUAN y EL PRINCIPE, de camino; GERARDO.<br /> +<br /> +[ANARDA, INÉS, EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, GERARDO,<br /> +HERNANDO; luego BUITRAGO.]<br /> +<br /> +JULIA. Rendidas quedan las postas.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Tal ha picado el amor.<br /> +<br /> +JUAN. ¡La casa de Anarda abierta!<br /> +<br /> +PRINCIPE. Sí; que estaba ausente yo.<br /> +<br /> +JUAN. Tras la puerta hay una luz.<br /> +¿Entraremos?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Ciego estoy,<br /> +y la novedad obliga,<br /> +si convida la ocasión.<br /> +<br /> +JUAN. Aquí hay gente. ¿Quién va allá?<br /> +<br /> +GARCIA. Don Juan y el Príncipe son.<br /> +<br /> +ANARDA. Sacad, Buitrago, esa luz. (<i>Saca la luz</i>.)<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Es Anarda?<br /> +<br /> +ANARDA. Sí, señor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Quién está contigo?<br /> +<br /> +GARCIA. ¿Quién<br /> +puede estar, sino Alarcón,<br /> +si por guardia vigilante<br /> +vuestra Alteza me dejó?<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¡En el zaguán y a tal hora,<br /> +solos y a escuras los dos!<br /> +<br /> +GARCIA. En este punto, de fuera,<br /> +señor, Anarda llegó,<br /> +y yo, que estaba en espía<br /> +con los celos de tu amor,<br /> +de venir tan tarde estaba<br /> +preguntando la ocasión.<br /> +<br /> +PRINCIPE. [<i>Ap. a él.</i>] Rabio, Don Juan.<br /> +<br /> +JUAN. [<i>Ap</i>.] Disimula.<br /> +<br /> +PRINCIPE. El seso perdiendo estoy.<br /> +<br /> +JUAN. Toma de Julia el consejo:<br /> +de dos daños el menor.<br /> +Dala por esposa al Conde,<br /> +y, aunque con esa pensión,<br /> +verás fin en tu deseo,<br /> +y no en el suyo estos dos.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Gerardo, busca a Mauricio,<br /> +y dí que lo llamo yo. (<i>Vase Gerardo</i>.)<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XXIII]</h3> +<br /> +Salen JULIA y DON DIEGO.<br /> +<br /> +[ANARDA, JULIA, INÉS, EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, DON<br /> +DIEGO, HERNANDO, BUITRAGO.]<br /> +<br /> +JULIA. ¡En esta casa su Alteza!<br /> +<br /> +DIEGO. ¿Qué novedades, señor,<br /> +a tal exceso os obligan?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Noble Don Diego Girón,<br /> +para evitar los disgustos<br /> +que hay entre Mauricio y vos,<br /> +quiero dar esposo a Anarda,<br /> +y hacer estas paces yo.<br /> +<br /> +DIEGO. De vuestra mano real<br /> +es, señor, tan noble acción.<br /> +<br /> +ANARDA. ¿Con quién, señor me casáis?<br /> +<br /> +PRINCIPE. Al Conde, Anarda, te doy.<br /> +<br /> +ANARDA. Para hacer así las paces,<br /> +menester no érades vos;<br /> +que ya fuera mi marido,<br /> +si hubiera querido yo.<br /> +Hacer lo que otro no puede<br /> +es milagro del valor:<br /> +y así, pues hacer las paces<br /> +el vuestro nos prometió,<br /> +y cumplirlo es imposible<br /> +si al Conde la mano doy;<br /> +para que cumplir podáis<br /> +tan precisa obligación,<br /> +a Garci-Ruiz la mano<br /> +con vuestra licencia doy.<br /> +<br /> +PRINCIPE. [<i>Ap. con Don Juan.</i>]<br /> +Arrojóse.<br /> +<br /> +JUAN. Él no querrá;<br /> +que es leal, y ve tu amor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. [<i>A Anarda</i>.] ¿Sabes que querrá García?<br /> +<br /> +GARCIA. Si quisiera a Anarda yo<br /> +de suerte, que mi mal diera<br /> +a la envidia compasión,<br /> +no me casara, no siendo<br /> +con vuestro gusto, señor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¡Qué bien dijiste, Don Juan!<br /> +Vos, García, sois quien sois,<br /> +y sois mi primer amigo<br /> +y mi privado mayor.<br /> +<br /> +GARCIA. Al Príncipe, Anarda, debes<br /> +esta mano que te doy;<br /> +porque, a no querer su Alteza,<br /> +no me obligara tu amor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Qué decís?<br /> +<br /> +GARCIA. Vos ¿no queréis<br /> +casalla?<br /> +<br /> +PRINCIPE. ¿Yo?<br /> +<br /> +GARCIA. Sí, señor.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Con el Conde.<br /> +<br /> +GARCIA. Con el Conde;<br /> +pero si habéis dicho vos<br /> +que vuestro mayor amigo<br /> +y mayor privado soy,<br /> +lo que dábades al Conde,<br /> +¿cómo puedo pensar yo<br /> +que me lo neguéis a mí?<br /> +<br /> +HERNANDO.<br /> +(<i>Ap</i>.) Concluyólo, vive Dios.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Sofísticos argumentos<br /> +en el vasallo, Alarcón,<br /> +arguyen claras malicias,<br /> +sin disculpar el error.<br /> +Idos luego a vuestra tierra,<br /> +porque nunca bien sirvió<br /> +el que con su dueño arguye.<br /> +<br /> +GARCIA. Puesto que el vivo dolor<br /> +de haberos dado disgusto<br /> +me atraviesa el corazón,<br /> +vuestro mandado obedezco,<br /> +y por él gracias os doy,<br /> +pues que trueco al bien de Anarda<br /> +los males de la ambición.<br /> +<br /> +JUAN. Señor, mira que García...<br /> +y su valor...<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Hablan los dos en secreto.</i>)</span><br /> +<br /> +PRINCIPE. Siempre vos...<br /> +<br /> +JULIA. Al fin, necio ¿de su Alteza<br /> +perder quisiste el favor?<br /> +<br /> +GARCIA. Perdílo ganando a Anarda;<br /> +<i>favores del mundo</i> son.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Vos lo pedís, y García<br /> +tiene disculpa en su error.<br /> +<br /> +JUAN. Alarcón, ya de su Alteza<br /> +tengo alcanzado el perdón.<br /> +<br /> +GARCIA. Su benigno pecho alaben<br /> +cuantos gozan luz del sol.<br /> +<br /> +HERNANDO.<br /> +Tantas vueltas en un día,<br /> +¿cuándo fortuna las dió?<br /> +<br /> +JUAN. Julia, cumplid la palabra<br /> +que me distes.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Siendo yo<br /> +el padrino, bien podéis.<br /> +<br /> +JULIA. Ya es forzoso; vuestra soy.<br /> +<br /> +BUITRAGO. El Conde viene.<br /> +<br /> +HERNANDO. ¡A buen tiempo!<br /> +<br /> +<br /> +<h3>[ESCENA XXIV]</h3> +<br /> +<i>Sale el Conde</i>.<br /> +<br /> +[ANARDA, JULIA, INÉS, EL PRINCIPE, EL CONDE, DON JUAN,<br /> +GARCIA, DON DIEGO, GERARDO, HERNANDO, BUITRAGO.]<br /> +<br /> +CONDE. Aunque sin salud, señor,<br /> +salí luego a obedeceros.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Yo mismo el tercero soy<br /> +para que le deis la mano,<br /> +Conde, a Don Diego Girón.<br /> +<br /> +CONDE. Pensé que a Anarda.<br /> +<br /> +PRINCIPE. Ya Anarda<br /> +es esposa de Alarcón;<br /> +y no os pese, que a fe mía<br /> +que os ha importado el honor.<br /> +<br /> +CONDE. Pues Vuestra Alteza lo manda,<br /> +soy su amigo.<br /> +<br /> +DIEGO. Vuestro soy.<br /> +Y <i>los favores del mundo</i><br /> +dan fin, y piden perdón.<br /> +</div> + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>CORRIGENDA.</h2> + + +<p>La indicación de escena al principio del acto tercero, que dice +"La calle frente a la casa de Anarda", debería decir: "Sala en +la casa de Anarda".</p> + +<p>Sobre rimas probablemente equivocadas, véase la nota al pie +de la página 106.</p> + +<p> +ERRATAS. (ya corregidos)<br /> +<br /> +Página Línea Dice Debe decir<br /> +<br /> +18 29 situacinoes situaciones<br /> +<br /> +19 28 nostoros nosotros<br /> +<br /> +30 10 alcalde alcaide<br /> +<br /> +34 14 albrooto alboroto<br /> +<br /> +42 17 hazaañas hazañas<br /> +<br /> +47 2 que un si un<br /> +<br /> +68 13 portuna fortuna<br /> +<br /> +79 17 el Príncipe al Príncipe<br /> +<br /> +89 25 ya y a<br /> +<br /> +90 28 si viniere si mi tío viniere<br /> +<br /> +92 2 Cunado Cuando<br /> +<br /> +95 24 diréeos diréos<br /> +<br /> +115 20 vidrio vidro<br /> +<br /> +117 19 essento esento<br /> +<br /> +119 6 Por la (suprímase)<br /> +</p> + +<div class="footnotes"><h3>NOTAS:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> José Antonio Jiménez y Frías, <i>El Fénix de los mineros +ricos de la América</i>. México, 1779.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a>—A. Peñafiel, <i>Ciudades coloniales y capitales de la +República mexicana, Estado de Guerrero</i>, México, 1908.—<i>La arquitectura +en México, Iglesias</i>, por Genaro García y Antonio Cortés. México. 1914.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> V. sobre la arquitectura de México la obra de Sylvester +Baxter, <i>Spanish-Colonial Architecture in Mexico</i>. Boston, 1901, y la +utilísima de Federico E. Mariscal, <i>La patria y la arquitectura +nacional</i>, México, 1915.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a>—J. García Icazbalceta, <i>Bibliografía Mexicana del siglo +XVI</i>, México, 1886, y José Toribio Medina, <i>La Imprenta en México</i>, +Santiago de Chile, 1907-12.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> J. García Icazbalceta, prólogo de los <i>Coloquios +Espirituales y Sacramentales</i>, de Fernán González de Eslava, México, +1887; Luis González Obregón, <i>México Viejo</i>, 1521-1821, México, 1900; +diversas ediciones de autos mexicanos hechas por F. del Paso y Troncoso; +y F. A, de Icaza, <i>Orígenes del teatro en México</i>, Boletín de la Real +Academia Española, 1915, II, 57-76.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> <i>Los favores del mundo</i>, acto II, escenas 1 y 2, y <i>La +Verdad sospechosa</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> <i>Amar por señas</i>, acto I, escena I.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> "Tormento" pone el texto original; pero el sistema de rimas +de los tercetos exigiría otra palabra, como "tristeza". Cf. con el final +de la pág. 87, donde el sistema de rimas de las quintillas exigiría que +el verso dijera: "¡ Ay de amor puesto en mujeres!" en vez de "en +mujer."</p></div> + +</div> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Los favores del mundo, by Juan Ruiz de Alarcón + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOS FAVORES DEL MUNDO *** + +***** This file should be named 18580-h.htm or 18580-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/8/5/8/18580/ + + +Produced by Chuck Greif, Stan Goodman, Miranda van de Heijning, +and the Online Distributed Proofreaders Europe team +at http://dp.rastko.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> |
