summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/18571-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '18571-0.txt')
-rw-r--r--18571-0.txt17895
1 files changed, 17895 insertions, 0 deletions
diff --git a/18571-0.txt b/18571-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..42cb34e
--- /dev/null
+++ b/18571-0.txt
@@ -0,0 +1,17895 @@
+Project Gutenberg's The Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Northmen, Columbus and Cabot, 985-1503
+
+Author: Various
+
+Editor: Julius E. Olson and Edward Gaylord Bourne
+
+Release Date: June 13, 2006 [EBook #18571]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NORTHMEN ***
+
+
+
+
+Produced by Jason Isbell, Julia Miller, and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+Transcriber's Note: A number of typographical errors in the original
+text have been maintained in the current version of this book. A
+complete list is found at the end of the text.
+
+
+
+
+ ORIGINAL NARRATIVES
+ OF EARLY AMERICAN HISTORY
+
+
+ REPRODUCED UNDER THE AUSPICES OF THE
+ AMERICAN HISTORICAL ASSOCIATION
+
+
+
+ GENERAL EDITOR, J. FRANKLIN JAMESON, PH.D., LL.D.
+DIRECTOR OF THE DEPARTMENT OF HISTORICAL RESEARCH IN THE
+ CARNEGIE INSTITUTION OF WASHINGTON
+
+
+ THE NORTHMEN, COLUMBUS, AND CABOT
+ 985-1503
+
+
+
+
+ _ORIGINAL NARRATIVES
+ OF EARLY AMERICAN HISTORY_
+
+
+ THE NORTHMEN
+ COLUMBUS AND CABOT
+ 985-1503
+
+
+ THE VOYAGES OF THE NORTHMEN
+ EDITED BY
+ JULIUS E. OLSON
+ PROFESSOR OF THE SCANDINAVIAN LANGUAGES AND LITERATURES
+ IN THE UNIVERSITY OF WISCONSIN
+
+
+ THE VOYAGES OF COLUMBUS
+ AND OF JOHN CABOT
+ EDITED BY
+ EDWARD GAYLORD BOURNE, PH.D.
+ PROFESSOR OF HISTORY IN YALE UNIVERSITY
+
+
+ _WITH MAPS AND A FACSIMILE
+ REPRODUCTION_
+
+
+ CHARLES SCRIBNER'S SONS
+ NEW YORK
+
+
+
+
+COPYRIGHT, 1906, BY
+CHARLES SCRIBNER'S SONS
+
+Printed in the United States of America
+
+_All rights reserved. No part of this book
+may be reproduced in any form without
+the permission of Charles Scribner's Sons_
+
+
+
+
+GENERAL PREFACE TO THE ORIGINAL NARRATIVES OF EARLY AMERICAN HISTORY
+
+
+At its annual meeting in December, 1902, the American Historical
+Association approved and adopted the plan of the present series, and the
+undersigned was chosen as its general editor. The purpose of the series
+was to provide individual readers of history, and the libraries of
+schools and colleges, with a comprehensive and well-rounded collection of
+those classical narratives on which the early history of the United
+States is founded, or of those narratives which, if not precisely
+classical, hold the most important place as sources of American history
+anterior to 1700. The reasons for undertaking such a project are for the
+most part obvious. No modern history, however excellent, can give the
+reader all that he can get from the _ipsissima verba_ of the first
+narrators, Argonauts or eyewitnesses, vivacious explorers or captains
+courageous. There are many cases in which secondary narrators have quite
+hidden from view these first authorities, whom it is therefore a duty to
+restore to their rightful position. In a still greater number of
+instances, the primitive narrations have become so scarce and expensive
+that no ordinary library can hope to possess anything like a complete set
+of the classics of early American history.
+
+The series is to consist of such volumes as will illustrate the early
+history of all the chief parts of the country, with an additional volume
+of general index. The plan contemplates, not a body of extracts, but in
+general the publication or republication of whole works or distinct parts
+of works. In the case of narratives originally issued in some other
+language than English, the best available translations will be used, or
+fresh versions made. In a few instances, important narratives hitherto
+unprinted will be inserted. The English texts will be taken from the
+earliest editions, or those having the highest historical value, and will
+be reproduced with literal exactness. The maps will be such as will give
+real help toward understanding the events narrated in the volume. The
+special editors of the individual works will supply introductions,
+setting forth briefly the author's career and opportunities, when known,
+the status of the work in the literature of American history, and its
+value as a source, and indicating previous editions; and they will
+furnish such annotations, scholarly but simple, as will enable the
+intelligent reader to understand and to estimate rightly the statements
+of the text. The effort has been made to secure for each text the most
+competent editor.
+
+The results of all these endeavors will be laid before the public in the
+confident hope that they will be widely useful in making more real and
+more vivid the apprehension of early American history. The general editor
+would not have undertaken the serious labors of preparation and
+supervision if he had not felt sure that it was a genuine benefit to
+American historical knowledge and American patriotism to make accessible,
+in one collection, so large a body of pioneer narrative. No subsequent
+sources can have quite the intellectual interest, none quite the
+sentimental value, which attaches to these early narrations, springing
+direct from the brains and hearts of the nation's founders.
+
+_Sacra recognosces annalibus eruta priscis._
+
+J. FRANKLIN JAMESON.
+
+CARNEGIE INSTITUTION, WASHINGTON, D.C.
+
+
+
+
+NOTE
+
+
+Special acknowledgments and thanks are due to the representatives of the
+late Arthur Middleton Reeves, who have kindly permitted the use of his
+translations of the Vinland sagas, originally printed in his _Finding of
+Wineland the Good_, published in London by the Clarendon Press in 1890;
+to the President and Council of the Hakluyt Society, for permission to
+use Sir Clements Markham's translation of the Journal of Columbus's first
+voyage, printed in Vol. LXXXVI. of the publications of that Society
+(London, 1893), and that of Dr. Chanca's letter and of the letter of
+Columbus respecting his fourth voyage, by the late Mr. R.H. Major, in
+their second and forty-third volumes, _Select Letters of Columbus_
+(London, 1847, 1870); to the Honorable John Boyd Thacher, of Albany, for
+permission to use his version of Las Casas's narrative of the third
+voyage, as printed by him in his _Christopher Columbus_ (New York, 1904),
+published by Messrs. G.P. Putnam's Sons; to Messrs. Houghton, Mifflin and
+Company for permission to use, out of the third volume of Winsor's
+_Narrative and Critical History of America_, the late Dr. Charles Deane's
+translation, revised by Professor Bennet H. Nash, of the second letter of
+Raimondo de Soncino respecting John Cabot's expedition; and to George
+Philip and Son, Limited, of London, for permission to use the map in
+Markham's _Life of Christopher Columbus_ as the basis for the map in the
+present volume, showing the routes of Columbus's four voyages.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+ORIGINAL NARRATIVES OF THE VOYAGES OF THE NORTHMEN
+ EDITED BY PROFESSOR JULIUS E. OLSON
+
+ PAGE
+INTRODUCTION 3
+
+THE SAGA OF ERIC THE RED 14
+ The Ancestry of Gudrid 14
+ The Colonization of Greenland 15
+ Gudrid's Father emigrates to Greenland 20
+ The Sibyl and the Famine in Greenland 21
+ Leif the Lucky and the Discovery of Vinland 23
+ Thorstein's Attempt to find Vinland 26
+ The Marriage of Gudrid to Thorstein 27
+ The Ancestry of Thorfinn Karlsefni; his Marriage with Gudrid 30
+ Karlsefni's Voyage to Vinland 31
+ The First Winter in Vinland 34
+ Description of Vinland and the Natives 36
+ The Uniped; Snorri; the Captured Natives 40
+ Biarni Grimolfson's Self-sacrifice 42
+ Karlsefni and Gudrid's Issue 43
+
+THE VINLAND HISTORY OF THE FLAT ISLAND BOOK 45
+ Eric the Red and the Colonization of Greenland 45
+ Leif Ericson's Baptism in Norway 47
+ Biarni Herjulfson sights New Land 48
+ Biarni's visit to Norway 50
+ Leif's Voyage of Exploration 50
+ The Discovery of Grapes 52
+ Thorvald's Expedition to Vinland 54
+ Thorfinn Karlsefni's Expedition to Vinland 59
+ The Expedition of Freydis and her Companions 62
+ Karlsefni and Gudrid return to Iceland 65
+
+FROM ADAM OF BREMEN'S DESCRIPTIO INSULARUM AQUILONIS 67
+
+FROM THE ICELANDIC ANNALS 69
+ Annales Regii 69
+ From the Elder Skálholt Annals 69
+
+PAPAL LETTERS CONCERNING THE BISHOPRIC OF GARDAR IN GREENLAND
+DURING THE FIFTEENTH CENTURY 70
+ Letter of Nicholas V. 70
+ Letter of Alexander VI. 73
+
+
+ORIGINAL NARRATIVES OF THE VOYAGES OF COLUMBUS
+ EDITED BY PROFESSOR EDWARD G. BOURNE
+
+ARTICLES OF AGREEMENT BETWEEN THE LORDS, THE CATHOLIC SOVEREIGNS,
+AND CHRISTÓBAL COLON 77
+ Columbus appointed Admiral and Viceroy of such Mainland and
+ Islands as he should Discover 77
+
+TITLE GRANTED BY THE CATHOLIC SOVEREIGNS TO CHRISTÓBAL COLON
+OF ADMIRAL, VICEROY, AND GOVERNOR OF THE ISLANDS AND MAINLAND
+THAT MAY BE DISCOVERED 81
+ The Powers and Privileges of the Office of Admiral 82
+
+JOURNAL OF THE FIRST VOYAGE OF COLUMBUS 85
+
+INTRODUCTION 87
+ The Voyage to the Canaries; repairs on the _Pinta_ 91
+ The Double Reckoning of the Distances 94
+ Traces of the Nearness of Land 96
+ The Fears of the Sailors 99
+ The Chart 100
+ The Declination of the Compass 103
+ The Course changed from West to West-southwest 107
+ The Light on Shore 109
+ The Island of Guanahani 110
+ The Natives 111
+ The Islands of Santa Maria and Fernandina 115
+ Description of the Natives of Fernandina 121
+ The Island of Isabella 123
+ Reports of the Island of Cuba; Columbus takes it to be Cipango 126
+ Products of the Islands 127
+ Arrival at Cuba 130
+ Columbus thinks it to be Cathay 134
+ He sends an Embassy to the Gran Can 137
+ Return of the Messengers; their Report 140
+ Products of Cuba 144
+ Planting the Cross 149
+ Martin Alonso Pinzón sails away with the _Pinta_ 152
+ Columbus returns to Cuba 153
+ Signs of Gold 154
+ Rumors of a Monstrous People 156
+ The Eastern End of Cuba 158
+ Columbus outlines a Colonial Policy 159
+ The Natives. A Large Canoe 162
+ An Interview with the Natives 163
+ Discovery of Hayti 167
+ First View of Hayti 168
+ Further Description of the Island 171
+ Columbus names it Española 173
+ The Products of the Island 174
+ Visit to a Native Village 176
+ The Life of the People 177
+ Another Village Visited 180
+ Description of an Indian Cacique 183
+ The Cacique visits the Ship of Columbus 185
+ Columbus anchors in the Bay of Acul 188
+ Description of Native Life 190
+ Trading with the Natives 194
+ A Large Village 196
+ Character of the Natives 198
+ Wreck of the _Santa Maria_ 199
+ Helpfulness of the Indians 201
+ The Cacique dines on Shipboard 202
+ Columbus plans to have a Garrison 204
+ Inquiries after the Source of the Gold 206
+ Preparations to return to Spain 208
+ Spices and Pepper 209
+ The Garrison left at Navidad 210
+ The Return Voyage Begun 211
+ Columbus concludes that Cipango is in Española 212
+ News of the _Pinta_ 213
+ Return of Martin Pinzon with the _Pinta_ 214
+ Comment on the Pinzons 216
+ The Harbor where Pinzon had Tarried 219
+ Samana Bay Discovered 221
+ The Caribs. Indians with Long Hair 223
+ Matinino, an Island inhabited by Women Only 226
+ Columbus takes the Direct Course for Spain 228
+ Varieties of Sea Life 230
+ Continued Fine Weather 234
+ Finding their Position 235
+ A Terrible Storm 238
+ Columbus's Reflections 240
+ Prepares a Brief Report which is fastened in a Barrel 241
+ The Storm Abates 242
+ Arrival at Santa Maria in the Azores 244
+ Suspicions and Hostility of the Governor 245
+ Columbus hampered by the Detention of Part of his Crew 247
+ The Sailors are Restored 249
+ Violent Gale off Portugal 251
+ Columbus at Lisbon 252
+ Interview with the King of Portugal 254
+ Columbus leaves Lisbon 257
+ Arrival at Palos 257
+
+LETTER FROM COLUMBUS TO LUIS DE SANTANGEL 259
+
+INTRODUCTION 261
+ The New Islands Discovered 263
+ Description of their People and Products 265
+ Description of Española 268
+ Value of the Discoveries to Spain 268
+ A Fort built and Garrisoned 269
+ The Customs of the Inhabitants 270
+
+LETTER FROM COLUMBUS TO FERDINAND AND ISABELLA CONCERNING
+THE COLONIZATION AND COMMERCE OF ESPAÑOLA 273
+ The Regulations proposed for Settlements 274
+ The Regulations for Mining 275
+ The Regulations for Commerce 276
+
+LETTER OF DR. CHANCA ON THE SECOND VOYAGE OF COLUMBUS 279
+
+INTRODUCTION 281
+ The Outward Voyage. Stopping at the Canary Islands 283
+ First Impressions of the Lesser Antilles 285
+ Intercourse with the Inhabitants 285
+ Their Cabins; their Arts 286
+ The Caribbees 287
+ Indications of Cannibalism 288
+ Customs of the Caribbees. They Eat their Captives 289
+ Return of Diego Marquez who had been Lost 291
+ A Clash with the Caribbees 293
+ Discovery and Description of Porto Rico 294
+ Arrival at Española 295
+ Following the Coast 297
+ Suspicious Circumstances; Fears for the Spaniards left at
+ Navidad 298
+ Navidad in Ruins and the Garrison All Dead 300
+ Vestiges of the Settlement 301
+ Fixing upon the Site for a New Settlement 302
+ Columbus visits the Cacique Guacamari 304
+ Examining Guacamari's Wound 305
+ Guacamari's Amazement at seeing Horses 305
+ The Site selected for the New Settlement named Isabella 307
+ The Food and Clothing of the Natives 308
+ The Products of the Country 310
+ Columbus sends out Exploring Parties to Cibao and Niti 312
+ Conclusion 313
+
+NARRATIVE OF THE THIRD VOYAGE OF COLUMBUS AS CONTAINED IN
+LAS CASAS'S HISTORY 315
+
+INTRODUCTION 317
+ The Start. Arrival at Madeira 319
+ Three Ships despatched direct to Española 320
+ Columbus goes to the Canary Islands 323
+ The Lepers' Colony on the Island of Boavista, one of the Cape
+ Verde Islands 324
+ Columbus at the Island of Santiago 325
+ He sails Southwest from the Cape Verdes. Intense Heat 327
+ Signs of Land 327
+ The Course is changed to the West 328
+ Discovery of Trinidad 331
+ August 1, 1498, the Mainland of South America Sighted 332
+ The Dangers of the Serpent's Mouth 334
+ Intercourse with Indians of the Mainland 335
+ Their Appearance and Arms 336
+ Fauna and Flora 338
+ Exploring the Gulf of Paria 340
+ Trading with the Indians 343
+ Columbus retains Six Indians as Captives 343
+ Nuggets and Ornaments of Gold 345
+ Indian Cabins 346
+ Exploring the Western End of the Gulf 347
+ Columbus's Reflections upon his Discoveries 348
+ The Terrors and Perils of the Boca del Drago 354
+ The Northern Coast of Paria 355
+ Columbus suffers from Inflammation of the Eyes 357
+ Columbus begins to believe the Land is Mainland 358
+ His Reasons for not Exploring It 360
+ Observations of the Declination of the Needle 363
+ The Products of the Country 364
+ Arrival at Santo Domingo, August 31, 1498 366
+
+LETTER OF COLUMBUS TO THE NURSE OF PRINCE JOHN 367
+
+INTRODUCTION 369
+ The Injustice of the Treatment accorded to Columbus 371
+ Conditions in Española upon his Arrival 373
+ The Rebellion of Adrian de Muxica 374
+ The Conduct of the Commander Bobadilla 375
+ His Unwise Concessions to the Colonists 376
+ Bad Character of Some of the Colonists 378
+ Bobadilla's Seizure of the Gold set apart by Columbus 380
+ The Proper Standards by which Columbus should be Judged 381
+ Richness of the Mines in Española 382
+ Seizure of Columbus's Papers 383
+
+LETTERS OF COLUMBUS ON THE FOURTH VOYAGE 385
+
+INTRODUCTION 387
+ Voyage to Española 389
+ A Terrible Storm 390
+ Storms on the Coast of Central America 391
+ Anxieties and Misfortunes of Columbus 392
+ Arrival at Veragua 394
+ Evidence that Columbus had reached the Extremity of Asia 395
+ Marinus's Views of the Extent of the Earth Confirmed 396
+ Exploring the Coast of Veragua 398
+ Recurrences of Storms 399
+ Excursion into the Interior of Veragua 401
+ Difficulties with the Natives 402
+ Columbus's Vision 403
+ Decides to return to Spain 405
+ Columbus arrives at Jamaica 406
+ No one else knows where to find Veragua 407
+ Some Features of the Country 408
+ The Arts of the Natives 409
+ The Gold brought to Solomon from the Far East 412
+ The Recovery of Jerusalem 413
+ Retrospect. Columbus's Justification 415
+ His Distressing Plight in Jamaica 418
+
+
+ORIGINAL NARRATIVES OF THE VOYAGES OF JOHN CABOT
+ EDITED BY PROFESSOR EDWARD G. BOURNE
+
+INTRODUCTION 421
+
+LETTER OF LORENZO PASQUALIGO TO HIS BROTHERS ALVISE AND
+ FRANCESCO, MERCHANTS IN VENICE 423
+
+THE FIRST LETTER OF RAIMONDO DE SONCINO, AGENT OF THE DUKE
+ OF MILAN, TO THE DUKE 424
+
+THE SECOND LETTER OF RAIMONDO DE SONCINO TO THE DUKE OF MILAN 425
+
+DESPATCH TO FERDINAND AND ISABELLA FROM PEDRO DE AYALA,
+ JUNIOR AMBASSADOR AT THE COURT OF ENGLAND, JULY 25, 1498 429
+
+
+
+
+MAPS AND FACSIMILE REPRODUCTION
+
+
+ PAGE
+1. MAP SHOWING THE ROUTES, OUTWARD AND RETURN, OF THE FOUR
+VOYAGES OF COLUMBUS 88
+
+2. FACSIMILE OF THE FIRST PAGE OF THE FOLIO (FIRST) EDITION OF
+THE SPANISH TEXT OF COLUMBUS'S LETTER, DATED FEBRUARY 15, 1493,
+TO SANTANGEL, DESCRIBING HIS FIRST VOYAGE. From the original
+(unique) in the New York Public Library (Lenox Building) 262
+
+3. THE NEW WORLD IN THE CANTINO CHART OF 1502, SHOWING THE
+STATE OF GEOGRAPHICAL KNOWLEDGE AT THE TIME OF THE DEATH OF
+COLUMBUS 418
+
+
+
+
+ORIGINAL NARRATIVES OF THE VOYAGES OF THE NORTHMEN
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+The important documents from Norse sources that may be classed as
+"Original Narratives of Early American History" are the Icelandic sagas
+(prose narratives) that tell of the voyages of Northmen to Vinland. There
+are two sagas that deal mainly with these voyages, while in other
+Icelandic sagas and annals there are a number of references to Vinland
+and adjacent regions. These two sagas are the "Saga of Eric the Red" and
+another, which, for the lack of a better name, we may call the "Vinland
+History of the Flat Island Book," but which might well bear the same name
+as the other. This last history is composed of two disjointed accounts
+found in a fine vellum manuscript known as the Flat Island Book
+(Flateyjar-bok), so-called because it was long owned by a family that
+lived on Flat Island in Broad Firth, on the northwestern coast of
+Iceland. Bishop Brynjolf, an enthusiastic collector, got possession of
+this vellum, "the most extensive and most perfect of Icelandic
+manuscripts," and sent it, in 1662, with other vellums, as a gift to King
+Frederick III. of Denmark, where it still is one of the great treasures
+of the Royal Library.
+
+On account of the beauty of the Flat Island vellum, and the number of
+sagas that it contained (when printed it made 1700 octavo pages), it
+early attracted the attention of Old Norse collectors and scholars, and
+hence the narrative relating to Vinland that it contained came to be
+better known than the vellum called Hauk's Book, containing the "Saga of
+Eric the Red," and was the only account of Vinland that received any
+particular attention from the scholars of the seventeenth and eighteenth
+centuries The Flat Island Book narrative was also given first place in
+Rafn's _Antiquitates Americanæ_ (Copenhagen, 1837). This ponderous volume
+contained all the original sources, but it has given rise to much
+needless controversy on the Norse voyages, for many of the author's
+conclusions were soon found to be untenable. He failed to winnow the
+sound historical material from that which was unsubstantiated or
+improbable. And so far as the original sources are concerned, it was
+particularly unfortunate that he followed in the footsteps of seventeenth
+and eighteenth century scholars and gave precedence to the Flat Island
+Book narrative. In various important respects this saga does not agree
+with the account given in the "Saga of Eric the Red," which modern
+scholarship has pronounced the better and more reliable version, for
+reasons that we shall consider later.
+
+The Flat Island Book consists of transcripts of various sagas made by the
+Icelandic priests Jon Thordsson and Magnus Thorhallsson. Very little of
+their lives is known, but there is evidence to show that the most
+important portion of the copying was completed about 1380. There is,
+however, no information concerning the original from which the
+transcripts were made. From internal evidence, however, Dr. Storm of the
+University of Christiania thinks that this original account was a late
+production, possibly of the fourteenth century.[4-1] It is, moreover,
+evident that this original account was quite different from the one from
+which the existing "Saga of Eric the Red" was made, so that we have two
+distinct accounts of the same set of events, both separately derived from
+oral tradition, a fact which, on account of the lack of harmony in
+details, has been the source of much confusion, but which nevertheless
+gives strong testimony concerning the verity of the Vinland tradition in
+its general outlines.
+
+The saga which has best stood the test of modern criticism, namely the
+"Saga of Eric the Red," has beyond this fact the additional advantage of
+having come down to us in two different vellums. The one is found in
+Hauk's Book, No. 544 of the Arne-Magnæan Collection in Copenhagen, and
+the other is in No. 557 of the same collection. These two narratives (in
+vellums 544 and 557) tell the same story. They are so closely allied that
+the translation which appears in this volume has been made from a
+collation of both texts, that of Hauk's Book (544) having been more
+closely followed.[5-1] The Hauk's Book text is clearly legible; No. 557
+is not in such good condition.
+
+Many facts in the life of Hauk Erlendsson, who with the assistance of two
+secretaries made Hauk's Book, are known. He was in 1294 made a "lawman"
+in Iceland, and died in Norway in 1334. There are reasons for believing
+that the vellum bearing his name was written a number of years before his
+death, probably during the period 1310-1320. Hauk was particularly
+interested in the "Saga of Eric the Red," as he was descended from
+Thorfinn Karlsefni, the principal character of the saga, a fact that
+perhaps lends a certain authority to this version as against that of the
+Flat Island Book. Hauk brings the genealogical data of the saga down to
+his own time, which is not done in No. 557, one fact among others which
+shows that 557 is not a copy of 544.
+
+The early history of AM. 557 is not known. The orthography and hand
+indicate that it was made later than Hauk's Book, probably in the early
+part of the fifteenth century. Vigfusson considered it a better text than
+the Hauk's Book version, though rougher and less carefully written.[5-2]
+Other critics (Jonsson and Gering) consider 544 the safer text.
+
+In regard to the date of composition of the archetype, it may be remarked
+that both 544 and 557 speak of Bishop Brand "the Elder," which
+presupposes a knowledge of the second Bishop Brand, whose accession
+occurred in 1263. Before this date, therefore, the originals used in
+making 544 and 557 could not have been written. But this mention of
+Bishop Brand "the Elder" does not, we think, give an adequate basis for
+fixing the date of the _composition_ of the saga, as Dr. Storm believes,
+who places it somewhere between 1263 and 1300, with an inclination toward
+the earlier date. Dr. Finnur Jonsson,[6-1] who accepts Dr. Storm's
+opinion in other respects, says on this point: "The classic form of the
+saga and its vivid and excellent tradition surely carry it back to about
+1200.... To assume that the saga was first written down about 1270 or
+after, I consider to be almost an impossibility." Nor does this
+conservative opinion by Dr. Jonsson preclude the possibility, or even
+probability, that written accounts of the Vinland voyages existed before
+this date. John Fiske's[6-2] well-considered opinion of this same saga
+(544 and 557) has weight: "Its general accuracy in the statement and
+grouping of so many remote details is proof that its statements were
+controlled by an exceedingly strong and steady tradition,--altogether too
+strong and steady, in my opinion, to have been maintained simply by word
+of mouth." And Vigfusson,[6-3] in speaking of the sagas in general, says:
+"We believe that when once the first saga was written down, the others
+were in quick succession committed to parchment, some still keeping their
+original form through a succession of copies, others changed. The saga
+time was short and transitory, as has been the case with the highest
+literary periods of every nation, whether we look at the age of Pericles
+in Athens, or of our own Elizabeth in England, and that which was not
+written down quickly, in due time, was lost and forgotten forever."
+
+The absence of contemporary record has caused some American historians
+to view the narratives of the Vinland voyages as ordinary hearsay. But it
+is important to remember that before the age of writing in Iceland there
+was a saga-telling age, a most remarkable period of intellectual
+activity, by means of which the deeds and events of the seething life of
+the heroic age were carried over into the age of writing.[7-1] The
+general trustworthiness of this saga-telling period has been attested in
+numerous ways from foreign records. Thus Snorri Sturlason's "The Sagas of
+the Kings of Norway," one of the great history books of the world,
+written in Iceland in the thirteenth century, was based primarily on
+early tradition, brought over the sea to Iceland. Yet the exactness of
+its descriptions and the reliability of its statements have been verified
+in countless cases by modern Norwegian historians.[7-2]
+
+With reference to the Vinland voyages, there is proof of an unusually
+strong tradition in the fact that it has come down from two sources, the
+only case of such a phenomenon among the Icelandic sagas proper. It does
+not invalidate the general truth of the tradition that these two sources
+clash in various matters. These disagreements are not so serious but that
+fair-minded American scholars have found it "easy to believe that the
+narratives contained in the sagas are true in their general outlines and
+important features." It lies within the province of Old Norse scholarship
+to determine which of the two Vinland sagas has the better literary and
+historical antecedents. After this point has been established, the
+truthfulness and credibility of the selected narrative in its details
+must be maintained on the internal evidence in conjunction with the
+geographical and other data of early America. And here American
+scholarship may legitimately speak.
+
+These sagas have in recent years been subjected, especially by Dr. Gustav
+Storm of Christiania,[8-1] to most searching textual and historical
+criticism, and the result has been that the simpler narrative of Hauk's
+Book and AM. 557 is pronounced the more reliable account.[8-2] In respect
+to literary quality, it has the characteristics of the Icelandic sagas
+proper, as distinguished from the later sagas by well-known literary men
+like Snorri. Where it grazes facts of Northern history it is equally
+strong. Thus, there is serious question as to the first sighting of land
+by Biarni Herjulfson, who is mentioned only in the Flat Island narrative,
+and nowhere else in the rich genealogical literature of Iceland, although
+his alleged father was an important man, of whom there are reliable
+accounts. On the other hand, the record of the "Saga of Eric the Red,"
+giving the priority of discovery to Leif Ericson, can be collaterally
+confirmed.[8-3] The whole account of Biarni seems suspicious, and the
+main facts, viewed with reference to Leif's discovery, run counter to
+Northern chronology and history. There are, however, two incidental
+touches in the Flat Island Book narrative, which are absent from the
+other saga, namely, the observation concerning the length of the day in
+Vinland, and the reference to finding "three skin-canoes, with three men
+under each." The improbabilities of the Flat Island Book saga are easily
+detected, if one uses as a guide the simpler narrative of the "Saga of
+Eric the Red," the only doubtful part of which is the "uniped" episode, a
+touch of mediaeval superstition so palpable as not to be deceptive.
+
+Aside from such things as picking grapes in the spring, sipping sweet dew
+from the grass, and the presence of an apparition, the Flat Island Book
+account, when read by itself, with no attempt to make it harmonize with
+the statements of the "Saga of Eric the Red" or other facts of
+Scandinavian history, is a sufficiently straightforward narrative. The
+difficulty begins when it is placed in juxtaposition to these facts and
+statements. It should not be and need not be discarded, but in giving an
+account of the Vinland voyages it must be used with circumspection. From
+an historical standpoint it must occupy a subordinate place. If Rafn in
+his _Antiquitates Americanæ_ had given emphatic precedence to the saga as
+found in Hauk's Book and AM. 557, had left to American scholars the
+Dighton Rock and the Newport Tower, and had not been so confident in the
+matter of identifying the exact localities that the explorers visited, he
+might have carried conviction, instead of bringing confusion, to American
+scholars.
+
+The general results of the work of the Norwegian scholar Dr. Storm,
+together with a unique presentation of the original narratives, are
+accessible in _The Finding of Wineland_ (London, 1890 and 1895), by an
+American scholar, the late Arthur Middleton Reeves. This work contains a
+lucid account of the important investigations on the subject, photographs
+of all the vellum pages that give the various narratives, a printed text
+accompanying these, page by page and line by line, and also translations
+into English. There is one phase of the subject that this work does not
+discuss: the identifications of the regions visited by the Northmen. Dr.
+Storm, however, has gone into this subject, and is convinced that
+Helluland, Markland, and Vinland of the sagas, are Labrador,
+Newfoundland, and Nova Scotia.[10-1] The sailing directions in the "Saga
+of Eric the Red" are given with surprising detail. These, with other
+observations, seem to fit Nova Scotia remarkably well. Only one thing
+appears to speak against Storm's view, and that is the _abundance_ of
+grapes to which the Flat Island Book account testifies. But coupled with
+this testimony are statements (to say nothing of the unreliability of
+this saga in other respects) that indicate that the Icelandic narrators
+had come to believe that grapes were gathered in the spring, thus
+invalidating the testimony as to abundance.
+
+Whether the savages that the sagas describe were Indians or Eskimos is a
+question of some interest. John Fiske[10-2] believes that the explorers
+came in contact with American Indians; Vigfusson, on the other hand,
+believes that the sagas describe Eskimos. Here, however, the American has
+the better right to an opinion.
+
+On this point, it is of importance to call attention to the fact that the
+Norse colonists in Greenland found no natives there, only vestiges of
+them. They were at that time farther north in Greenland; the colonists
+came in contact with them much later,--too late to admit of descriptions
+of them in any of the classical Icelandic sagas, in which the Greenland
+colonists play no inconspicuous part. Ari, the great authority on early
+Norse history, speaking of the Greenland colonists, says in his
+_Libellus Islandorum_:[11-1] "They found there men's habitations both
+east and west in the land [_i.e._, in both the Eastern and Western
+settlements] both broken cayaks and stone-smithery, whereby it may be
+seen that the same kind of folk had been there as they which inhabited
+Vinland, and whom the men of Greenland [_i.e._, the explorers] called
+Skrellings."
+
+A sort of negative corroboration of this is offered by a work of high
+rank, the famous _Speculum Regale_, written in Old Norse in Norway in the
+middle of the thirteenth century. It contains much trustworthy
+information on Greenland; it tells, "with bald common sense," of such
+characteristic things as glaciers and northern lights, discusses the
+question as to whether Greenland is an island or a peninsula, tells of
+exports and imports, the climate, the means of subsistence, and
+especially the fauna, _but not one word concerning any natives_. Moreover
+Ivar Bardsen's account[11-2] of Greenland, which is entirely trustworthy,
+gives a distinct impression that the colonists did not come into conflict
+with the Eskimos until the fourteenth century.
+
+There is consequently no valid reason for doubting that the savages
+described in the sagas were natives of Vinland and Markland. But whether
+it can ever be satisfactorily demonstrated that the Norse explorers came
+in contact with Algonquin, Micmac, or Beothuk Indians, and just where
+they landed, are not matters of essential importance. The
+incontrovertible facts of the various Norse expeditions are that Leif
+Ericson and Thorfinn Karlsefni are as surely historical characters as
+Christopher Columbus, that they visited, in the early part of the
+eleventh century, some part of North America where the grape grew, and
+that in that region the colonists found savages, whose hostility upset
+their plans of permanent settlement.
+
+According to the usually accepted chronology, Leif's voyage from Norway
+to Greenland (during which voyage he found Vinland) was made in the year
+1000, and Karlsefni's attempt at colonization within the decade
+following. On the basis of genealogical records (so often treacherous)
+some doubt has recently been cast on this chronology by Vigfusson, in
+_Origines Islandicae_[12-1] (1905). Vigfusson died in 1889, sixteen years
+before the publication of this work. He had no opportunity to consider
+the investigations of Dr. Storm, who accepts without question the first
+decade of the eleventh century for the Vinland voyages. Nor do Storm's
+evidences and arguments on this point appear in the work as published.
+Therefore we are obliged to say of Vigfusson's observations on the
+chronology of the Vinland voyages, that they stand as question-marks
+which call for confirmation.
+
+We are surprised, moreover, to find that _Origines Islandicae_ prints the
+Flat Island Book story first, apparently on account of the belief that
+this story contains the "truer account of the first sighting of the
+American continent" by Biarni Herjulfson.[12-2] It is impossible to
+believe that this would have been done, if the editors (Vigfusson and
+Powell) had known the results of Dr. Storm's work, which is not
+mentioned. There is, furthermore, no attempt in the _Origines Islandicae_
+to refute or explain away an opinion on AM. 557 expressed by the same
+authorities, in 1879,[12-3] to the effect that "it is free from grave
+errors of fact which disfigure the latter [the Flat Island Book saga]."
+We are almost forced to the conclusion that a hand less cunning than
+Vigfusson's has had to do with the unfinished section of the work.
+
+In regard to the extract from Adam of Bremen, which we print, it should
+be observed that its only importance lies in the fact that it
+corroborates the Icelandic tradition of a land called Vinland, where
+there were grapes and "unsown grain," and thus serves to strengthen faith
+in the trustworthiness of the saga narrative. The annals and papal
+letters that follow need no further discussion, we think, than that
+contained in the annotations.
+
+Besides the texts in Icelandic, already described, by Rafn, Reeves,
+Vigfusson and Powell, and Storm, it may be mentioned that the Flat Island
+text is given in Vol. I. of _Flateyjar-bok_, ed. Vigfusson and Unger,
+Christiania, 1860. There are translations of both texts in Beamish,
+_Discovery of North America by the Northmen_ (London, 1841), in Slafter,
+_Voyages of the Northmen_ (Boston, 1877), and in De Costa, _Pre-Columbian
+Discovery of America by the Northmen_ (Albany, 1901). But most of these
+are confused in arrangement, and the best is that by the late Mr. Reeves,
+which by the kind consent of his representatives we are permitted to use
+in this volume.
+
+JULIUS E. OLSON.
+
+FOOTNOTES:
+
+[4-1] _Eiriks Saga Raudha_ (Copenhagen, 1891), p. xv.
+
+[5-1] A translation, with the title "The Story of Thorfinn Carlsemne,"
+based on AM. 557, may be found in _Origines Islandicae_, II. 610.
+
+[5-2] _Origines Islandicae_, II. 590.
+
+[6-1] _Den oldnorske og oldislandske Litteraturs Historie_ (Copenhagen,
+1901), II. 648.
+
+[6-2] _The Discovery of America_, p. 212.
+
+[6-3] Prolegomena, _Sturlunga Saga_, p. lxix.
+
+[7-1] Snorri, the Icelandic historian, says that "it was more than 240
+years from the settlement of Iceland (about 870) before sagas began to be
+written" and that "Ari (1067-1148) was the first man who wrote in the
+vernacular stories of things old and new."
+
+[7-2] "Among the mediaeval literatures of Europe, that of Iceland is
+unrivalled in the profusion of detail with which the facts of ordinary
+life are recorded, and the clearness with which the individual character
+of numberless real persons stands out from the historic background....
+The Icelanders of the Saga-age were not a secluded self-centred race;
+they were untiring in their desire to learn all that could be known of
+the lands round about them, and it is to their zeal for this knowledge,
+their sound historical sense, and their trained memories, that we owe
+much information regarding the British Isles themselves from the ninth to
+the thirteenth century. The contact of the Scandinavian peoples with the
+English race on the one hand, and the Gaelic on the other, has been an
+important factor in the subsequent history of Britain; and this is
+naturally a subject on which the Icelandic evidence is of the highest
+value." Prefatory Note to _Origines Islandicae_.
+
+[8-1] _Studies on the Vinland Voyages_ (Copenhagen, 1889) and _Eiriks
+Saga Raudha_ (Copenhagen, 1891).
+
+[8-2] Of the same opinion are Professor Hugo Gering of Kiel, _Zeitschrift
+für deutsche Philologie_, XXIV. (1892), and Professor Finnur Jonsson of
+Copenhagen, _Den oldnorske og oldislandske Litteraturs Historie_, II.
+646.
+
+[8-3] The Kristni-Saga, which tells of the conversion of Iceland, says:
+"That summer [1000] King Olaf [of Norway] went out of the country to
+Wendland in the south, and he sent Leif Eric's son to Greenland to preach
+the faith there. It was then that Leif discovered Vinland the Good. He
+also discovered a crew on the wreck of a ship out in the deep sea, and so
+he got the name of Leif the Lucky." For passages from other sagas that
+corroborate Leif's discovery on his voyage from Norway to Greenland
+(_i.e._, in the year that Olaf Tryggvason fell, namely, 1000), see
+Reeves, _The Finding of Wineland the Good_ (London, 1895), pp. 7-18.
+
+[10-1] See, in support of Storm, Juul Dieserud's paper, "Norse
+Discoveries in America," _Bulletin of the American Geographical Society_,
+Feb., 1901.
+
+[10-2] _Discovery of America_, p. 182.
+
+[11-1] See _Origines Islandicae_, I. 294.
+
+[11-2] See notes 6 and 8 to Papal Letters, p. 71 of this volume.
+
+[12-1] See note 1, p. 43.
+
+[12-2] In other respects the editors speak highly of the saga as found in
+Hauk's Book and AM. 557: "This saga has never been so well known as the
+other, though it is probably of even higher value. Unlike the other, it
+has the form and style of one of the 'Islendinga Sogor' [the Icelandic
+sagas proper]; its phrasing is broken, its dialogue is excellent, it
+contains situations of great pathos, such as the beautiful incident at
+the end of Bearne's self-sacrifice, and scenes of high interest, such as
+that of the Sibyl's prophesying in Greenland...." II. 591.
+
+[12-3] _Icelandic Prose Reader_ (where AM. 557 is printed), notes, p.
+377.
+
+
+
+
+THE SAGA OF ERIC THE RED
+
+ALSO CALLED THE SAGA OF THORFINN KARLSEFNI[14-1]
+
+
+_The Saga of Eric the Red, also called the Saga of Thorfinn Karlsefni and
+Snorri Thorbrandsson._[14-2]--Olaf was the name of a warrior-king, who
+was called Olaf the White. He was the son of King Ingiald, Helgi's son,
+the son of Olaf, Gudraud's son, son of Halfdan Whiteleg, king of the
+Uplands-men.[14-3] Olaf engaged in a Western freebooting expedition and
+captured Dublin in Ireland and the Shire of Dublin, over which he became
+king.[14-4] He married Aud the Wealthy, daughter of Ketil Flatnose, son
+of Biorn Buna, a famous man of Norway. Their son was called Thorstein the
+Red. Olaf was killed in battle in Ireland, and Aud and Thorstein went
+then to the Hebrides; there Thorstein married Thurid, daughter of Eyvind
+Easterling, sister of Helgi the Lean; they had many children. Thorstein
+became a warrior-king, and entered into fellowship with Earl Sigurd the
+Mighty, son of Eystein the Rattler. They conquered Caithness and
+Sutherland, Ross and Moray, and more than the half of Scotland. Over
+these Thorstein became king, ere he was betrayed by the Scots, and was
+slain there in battle. Aud was at Caithness when she heard of Thorstein's
+death; she thereupon caused a ship to be secretly built in the forest,
+and when she was ready, she sailed out to the Orkneys. There she bestowed
+Groa, Thorstein the Red's daughter, in marriage; she was the mother of
+Grelad, whom Earl Thorfinn, Skull-cleaver, married. After this Aud set
+out to seek Iceland, and had on board her ship twenty freemen. Aud
+arrived in Iceland, and passed the first winter at Biarnarhöfn with her
+brother, Biorn. And afterwards took possession of all the Dale country
+between Dögurdar river and Skraumuhlaups river. She lived at Hvamm, and
+held her orisons at Krossholar, where she caused crosses to be erected,
+for she had been baptized and was a devout believer. With her there came
+out [to Iceland] many distinguished men, who had been captured in the
+Western freebooting expedition, and were called slaves. Vifil was the
+name of one of these: he was a highborn man, who had been taken captive
+in the Western sea, and was called a slave, before Aud freed him; now
+when Aud gave homesteads to the members of her crew, Vifil asked
+wherefore she gave him no homestead as to the other men. Aud replied,
+that this should make no difference to him, saying, that he would be
+regarded as a distinguished man wherever he was. She gave him Vifilsdal,
+and there he dwelt. He married a woman whose name was...;[15-1] their
+sons were Thorbiorn and Thorgeir. They were men of promise, and grew up
+with their father.[15-2]
+
+_Eric the Red finds Greenland._--There was a man named Thorvald; he was a
+son of Asvald, Ulf's son, Eyxna-Thori's son. His son's name was Eric. He
+and his father went from Jaederen[15-3] to Iceland, on account of
+manslaughter, and settled on Hornstrandir, and dwelt at Drangar. There
+Thorvald died, and Eric then married Thorhild, a daughter of Jorund,
+Atli's son, and Thorbiorg the Ship-chested, who had been married before
+to Thorbiorn of the Haukadal family. Eric then removed from the North,
+and cleared land in Haukadal, and dwelt at Ericsstadir by Vatnshorn. Then
+Eric's thralls caused a land-slide on Valthiof's farm, Valthiofsstadir.
+Eyiolf the Foul, Valthiof's kinsman, slew the thralls near Skeidsbrekkur
+above Vatnshorn. For this Eric killed Eyiolf the Foul, and he also killed
+Duelling-Hrafn, at Leikskalar. Geirstein and Odd of Jorva, Eyiolf's
+kinsmen, conducted the prosecution for the slaying of their kinsmen, and
+Eric was, in consequence, banished from Haukadal. He then took possession
+of Brokey and Eyxney, and dwelt at Tradir on Sudrey, the first winter. It
+was at this time that he loaned Thorgest his outer daïs-boards;[16-1]
+Eric afterwards went to Eyxney, and dwelt at Ericsstad. He then demanded
+his outer daïs-boards, but did not obtain them. Eric then carried the
+outer daïs-boards away from Breidabolstad, and Thorgest gave chase. They
+came to blows a short distance from the farm of Drangar. There two of
+Thorgest's sons were killed and certain other men besides. After this
+each of them retained a considerable body of men with him at his home.
+Styr gave Eric his support, as did also Eyiolf of Sviney, Thorbiorn,
+Vifil's son, and the sons of Thorbrand of Alptafirth; while Thorgest was
+backed by the sons of Thord the Yeller, and Thorgeir of Hitardal, Aslak
+of Langadal and his son, Illugi. Eric and his people were condemned to
+outlawry at Thorsness-thing. He equipped his ship for a voyage, in
+Ericsvag; while Eyiolf concealed him in Dimunarvag, when Thorgest and his
+people were searching for him among the islands. He said to them, that it
+was his intention to go in search of that land which Gunnbiorn, son of
+Ulf the Crow, saw when he was driven out of his course, westward across
+the main, and discovered Gunnbiorns-skerries.[16-2] He told them that he
+would return again to his friends, if he should succeed in finding that
+country. Thorbiorn, and Eyiolf, and Styr accompanied Eric out beyond the
+islands, and they parted with the greatest friendliness; Eric said to
+them that he would render them similar aid, so far as it might lie within
+his power, if they should ever stand in need of his help. Eric sailed
+out to sea from Snaefells-iokul, and arrived at that ice-mountain which
+is called Blacksark. Thence he sailed to the southward, that he might
+ascertain whether there was habitable country in that direction. He
+passed the first winter at Ericsey, near the middle of the Western
+Settlement.[17-1] In the following spring he proceeded to Ericsfirth, and
+selected a site there for his homestead. That summer he explored the
+western uninhabited region, remaining there for a long time, and
+assigning many local names there. The second winter he spent at
+Ericsholms beyond Hvarfsgnipa. But the third summer he sailed northward
+to Snaefell,[17-2] and into Hrafnsfirth. He believed then that he had
+reached the head of Ericsfirth; he turned back then, and remained the
+third winter at Ericsey at the mouth of Ericsfirth. The following summer
+he sailed to Iceland, and landed in Breidafirth. He remained that winter
+with Ingolf at Holmlatr. In the spring he and Thorgest fought together,
+and Eric was defeated; after this a reconciliation was effected between
+them. That summer Eric set out to colonize the land which he had
+discovered, and which he called Greenland, because, he said, men would be
+the more readily persuaded thither if the land had a good name.[17-3]
+
+_Concerning Thorbiorn._--Thorgeir, Vifil's son, married, and took to wife
+Arnora, daughter of Einar of Laugarbrekka, Sigmund's son, son of Ketil
+Thistil, who settled Thistilsfirth. Einar had another daughter named
+Hallveig; she was married to Thorbiorn, Vifil's son, who got with her
+Laugarbrekkaland on Hellisvellir. Thorbiorn moved thither, and became a
+very distinguished man. He was an excellent husbandman, and had a great
+estate. Gudrid was the name of Thorbiorn's daughter. She was the most
+beautiful of her sex, and in every respect a very superior woman. There
+dwelt at Arnarstapi a man named Orm, whose wife's name was Halldis. Orm
+was a good husbandman, and a great friend of Thorbiorn, and Gudrid lived
+with him for a long time as a foster-daughter. There was a man named
+Thorgeir, who lived at Thorgeirsfell; he was very wealthy and had been
+manumitted; he had a son named Einar, who was a handsome, well-bred man,
+and very showy in his dress. Einar was engaged in trading-voyages from
+one country to the other, and had prospered in this. He always spent his
+winters alternately either in Iceland or in Norway.
+
+Now it is to be told, that one autumn, when Einar was in Iceland, he went
+with his wares out along Snaefellsness, with the intention of selling
+them. He came to Arnarstapi, and Orm invited him to remain with him, and
+Einar accepted this invitation, for there was a strong friendship
+[between Orm and himself]. Einar's wares were carried into a store-house,
+where he unpacked them, and displayed them to Orm and the men of his
+household, and asked Orm to take such of them as he liked. Orm accepted
+this offer, and said that Einar was a good merchant, and was greatly
+favored by fortune. Now, while they were busied about the wares, a woman
+passed before the door of the store-house. Einar inquired of Orm: "Who
+was that handsome woman who passed before the door? I have never seen her
+here before." Orm replies: "That, is Gudrid, my foster-child, the
+daughter of Thorbiorn of Laugarbrekka." "She must be a good match," said
+Einar; "has she had any suitors?" Orm replies: "In good sooth she has
+been courted, friend, nor is she easily to be won, for it is believed
+that both she and her father will be very particular in their choice of a
+husband." "Be that as it may," quoth Einar, "she is a woman to whom I
+mean to pay my addresses, and I would have thee present this matter to
+her father in my behalf, and use every exertion to bring it to a
+favorable issue, and I shall reward thee to the full of my friendship, if
+I am successful. It may be that Thorbiorn will regard the connection as
+being to our mutual advantage, for [while] he is a most honorable man and
+has a goodly home, his personal effects, I am told, are somewhat on the
+wane; but neither I nor my father are lacking in lands or chattels, and
+Thorbiorn would be greatly aided thereby, if this match should be brought
+about." "Surely I believe myself to be thy friend," replies Orm, "and yet
+I am by no means disposed to act in this matter, for Thorbiorn hath a
+very haughty spirit, and is moreover a most ambitious man." Einar replied
+that he wished for nought else than that his suit should be broached; Orm
+replied, that he should have his will. Einar fared again to the South
+until he reached his home. Sometime after this, Thorbiorn had an autumn
+feast, as was his custom, for he was a man of high position. Hither came
+Orm of Arnarstapi, and many other of Thorbiorn's friends. Orm came to
+speech with Thorbiorn, and said, that Einar of Thorgeirsfell had visited
+him not long before, and that he was become a very promising man. Orm now
+makes known the proposal of marriage in Einar's behalf, and added that
+for some persons and for some reasons it might be regarded as a very
+appropriate match: "thou mayest greatly strengthen thyself thereby,
+master, by reason of the property." Thorbiorn answers: "Little did I
+expect to hear such words from thee, that I should marry my daughter to
+the son of a thrall; and that, because it seems to thee that my means are
+diminishing, wherefore she shall not remain longer with thee since thou
+deemest so mean a match as this suitable for her." Orm afterward returned
+to his home, and all of the invited guests to their respective
+households, while Gudrid remained behind with her father, and tarried at
+home that winter. But in the spring Thorbiorn gave an entertainment to
+his friends, to which many came, and it was a noble feast, and at the
+banquet Thorbiorn called for silence, and spoke: "Here have I passed a
+goodly lifetime, and have experienced the good-will of men toward me, and
+their affection; and, methinks, our relations together have been
+pleasant; but now I begin to find myself in straitened circumstances,
+although my estate has hitherto been accounted a respectable one. Now
+will I rather abandon my farming, than lose my honor, and rather leave
+the country, than bring disgrace upon my family; wherefore I have now
+concluded to put that promise to the test, which my friend Eric the Red
+made, when we parted company in Breidafirth. It is my present design to
+go to Greenland this summer, if matters fare as I wish." The folk were
+greatly astonished at this plan of Thorbiorn's, for he was blessed with
+many friends, but they were convinced that he was so firmly fixed in his
+purpose, that it would not avail to endeavor to dissuade him from it.
+Thorbiorn bestowed gifts upon his guests, after which the feast came to
+an end, and the folk returned to their homes. Thorbiorn sells his lands
+and buys a ship, which was laid up at the mouth of Hraunhöfn. Thirty
+persons joined him in the voyage; among these were Orm of Arnarstapi, and
+his wife, and other of Thorbiorn's friends, who would not part from him.
+Then they put to sea. When they sailed the weather was favorable, but
+after they came out upon the high-seas the fair wind failed, and there
+came great gales, and they lost their way, and had a very tedious voyage
+that summer. Then illness appeared among their people, and Orm and his
+wife Halldis died, and the half of their company. The sea began to run
+high, and they had a very wearisome and wretched voyage in many ways, but
+arrived, nevertheless, at Heriolfsness in Greenland, on the very eve of
+winter.[20-1] At Heriolfsness lived a man named Thorkel. He was a man of
+ability and an excellent husbandman. He received Thorbiorn and all of his
+ship's company, and entertained them well during the winter. At that time
+there was a season of great dearth in Greenland; those who had been at
+the fisheries had had poor hauls, and some had not returned. There was a
+certain woman there in the settlement, whose name was Thorbiorg. She was
+a prophetess, and was called Little Sibyl. She had had nine sisters, all
+of whom were prophetesses, but she was the only one left alive. It was
+Thorbiorg's custom in the winters, to go to entertainments, and she was
+especially sought after at the homes of those who were curious to know
+their fate, or what manner of season might be in store for them; and
+inasmuch as Thorkel was the chief yeoman in the neighborhood, it was
+thought to devolve upon him to find out when the evil time, which was
+upon them, would cease. Thorkel invited the prophetess to his home, and
+careful preparations were made for her reception, according to the custom
+which prevailed, when women of her kind were to be entertained. A high
+seat was prepared for her, in which a cushion filled with poultry
+feathers was placed. When she came in the evening, with the man who had
+been sent to meet her, she was clad in a dark-blue cloak, fastened with a
+strap, and set with stones quite down to the hem. She wore glass beads
+around her neck, and upon her head a black lamb-skin hood, lined with
+white cat-skin. In her hands she carried a staff, upon which there was a
+knob, which was ornamented with brass, and set with stones up about the
+knob. Circling her waist she wore a girdle of touch-wood, and attached to
+it a great skin pouch, in which she kept the charms which she used when
+she was practising her sorcery. She wore upon her feet shaggy calf-skin
+shoes, with long, tough latchets, upon the ends of which there were large
+brass buttons. She had cat-skin gloves upon her hands, which were white
+inside and lined with fur. When she entered, all of the folk felt it to
+be their duty to offer her becoming greetings. She received the
+salutations of each individual according as he pleased her. Yeoman
+Thorkel took the sibyl by the hand, and led her to the seat which had
+been made ready for her. Thorkel bade her run her eyes over man and beast
+and home. She had little to say concerning all these. The tables were
+brought forth in the evening, and it remains to be told what manner of
+food was prepared for the prophetess. A porridge of goat's beestings was
+made for her, and for meat there were dressed the hearts of every kind of
+beast, which could be obtained there. She had a brass spoon, and a knife
+with a handle of walrus tusk, with a double hasp of brass around the
+haft, and from this the point was broken. And when the tables were
+removed, Yeoman Thorkel approaches Thorbiorg, and asks how she is pleased
+with the home, and the character of the folk, and how speedily she would
+be likely to become aware of that concerning which he had questioned her,
+and which the people were anxious to know. She replied that she could not
+give an opinion in this matter before the morrow, after that she had
+slept there through the night. And on the morrow, when the day was far
+spent, such preparations were made as were necessary to enable her to
+accomplish her soothsaying. She bade them bring her those women, who knew
+the incantation, which she required to work her spells, and which she
+called Warlocks; but such women were not to be found. Thereupon a search
+was made throughout the house, to see whether any one knew this
+[incantation]. Then says Gudrid: "Although I am neither skilled in the
+black art nor a sibyl, yet my foster-mother, Halldis, taught me in
+Iceland that spell-song, which she called Warlocks." Thorbiorg answered:
+"Then art thou wise in season!" Gudrid replies: "This is an incantation
+and ceremony of such a kind, that I do not mean to lend it any aid, for
+that I am a Christian woman." Thorbiorg answers: "It might so be that
+thou couldst give thy help to the company here, and still be no worse
+woman than before; however I leave it with Thorkel to provide for my
+needs." Thorkel now so urged Gudrid, that she said she must needs comply
+with his wishes. The women then made a ring round about, while Thorbiorg
+sat up on the spell-daïs. Gudrid then sang the song, so sweet and well,
+that no one remembered ever before to have heard the melody sung with so
+fair a voice as this. The sorceress thanked her for the song, and said:
+"She has indeed lured many spirits hither, who think it pleasant to hear
+this song, those who were wont to forsake us hitherto and refuse to
+submit themselves to us. Many things are now revealed to me, which
+hitherto have been hidden, both from me and from others. And I am able to
+announce that this period of famine will not endure longer, but the
+season will mend as spring approaches. The visitation of disease, which
+has been so long upon you, will disappear sooner than expected. And thee,
+Gudrid, I shall reward out of hand, for the assistance, which thou hast
+vouchsafed us, since the fate in store for thee is now all made manifest
+to me. Thou shalt make a most worthy match here in Greenland, but it
+shall not be of long duration for thee, for thy future path leads out to
+Iceland, and a lineage both great and goodly shall spring from thee, and
+above thy line brighter rays of light shall shine, than I have power
+clearly to unfold. And now fare well and health to thee, my daughter!"
+After this the folk advanced to the sibyl, and each besought information
+concerning that about which he was most curious. She was very ready in
+her responses, and little of that which she foretold failed of
+fulfilment. After this they came for her from a neighboring farmstead,
+and she thereupon set out thither. Thorbiorn was then sent for, since he
+had not been willing to remain at home while such heathen rites were
+practising. The weather improved speedily, when the spring opened, even
+as Thorbiorg had prophesied. Thorbiorn equipped his ship and sailed away,
+until he arrived at Brattahlid.[23-1] Eric received him with open arms,
+and said that it was well that he had come thither. Thorbiorn and his
+household remained with him during the winter, while quarters were
+provided for the crew among the farmers. And the following spring Eric
+gave Thorbiorn land on Stokkaness, where a goodly farmstead was founded,
+and there he lived thenceforward.
+
+_Concerning Leif the Lucky and the Introduction of Christianity into
+Greenland._--Eric was married to a woman named Thorhild, and had two sons;
+one of these was named Thorstein, and the other Leif. They were both
+promising men. Thorstein lived at home with his father, and there was not
+at that time a man in Greenland who was accounted of so great promise as
+he. Leif had sailed to Norway,[24-1] where he was at the court of King
+Olaf Tryggvason. When Leif sailed from Greenland, in the summer, they were
+driven out of their course to the Hebrides. It was late before they got
+fair winds thence, and they remained there far into the summer. Leif
+became enamored of a certain woman, whose name was Thorgunna. She was a
+woman of fine family, and Leif observed that she was possessed of rare
+intelligence. When Leif was preparing for his departure Thorgunna asked to
+be permitted to accompany him. Leif inquired whether she had in this the
+approval of her kinsmen. She replied that she did not care for it. Leif
+responded that he did not deem it the part of wisdom to abduct so
+high-born a woman in a strange country, "and we so few in number." "It is
+by no means certain that thou shalt find this to be the better decision,"
+said Thorgunna. "I shall put it to the proof, notwithstanding," said Leif.
+"Then I tell thee," said Thorgunna, "that I am no longer a lone woman, for
+I am pregnant, and upon thee I charge it. I foresee that I shall give
+birth to a male child. And though thou give this no heed, yet will I rear
+the boy, and send him to thee in Greenland, when he shall be fit to take
+his place with other men. And I foresee that thou wilt get as much profit
+of this son as is thy due from this our parting; moreover, I mean to come
+to Greenland myself before the end comes." Leif gave her a gold
+finger-ring, a Greenland wadmal mantle, and a belt of walrus-tusk. This
+boy came to Greenland, and was called Thorgils. Leif acknowledged his
+paternity, and some men will have it that this Thorgils came to Iceland in
+the summer before the Froda-wonder.[24-2] However, this Thorgils was
+afterwards in Greenland, and there seemed to be something not altogether
+natural about him before the end came. Leif and his companions sailed
+away from the Hebrides, and arrived in Norway in the autumn.[25-1] Leif
+went to the court of King Olaf Tryggvason.[25-2] He was well received by
+the king, who felt that he could see that Leif was a man of great
+accomplishments. Upon one occasion the king came to speech with Leif, and
+asks him, "Is it thy purpose to sail to Greenland in the summer?" "It is
+my purpose," said Leif, "if it be your will." "I believe it will be well,"
+answers the king, "and thither thou shalt go upon my errand, to proclaim
+Christianity there." Leif replied that the king should decide, but gave it
+as his belief that it would be difficult to carry this mission to a
+successful issue in Greenland. The king replied that he knew of no man who
+would be better fitted for this undertaking, "and in thy hands the cause
+will surely prosper." "This can only be," said Leif, "if I enjoy the grace
+of your protection." Leif put to sea when his ship was ready for the
+voyage. For a long time he was tossed about upon the ocean, and came upon
+lands of which he had previously had no knowledge. There were self-sown
+wheat[25-3] fields and vines growing there. There were also those trees
+there which are called "mausur,"[25-4] and of all these they took
+specimens. Some of the timbers were so large that they were used in
+building. Leif found men upon a wreck, and took them home with him, and
+procured quarters for them all during the winter. In this wise he showed
+his nobleness and goodness, since he introduced Christianity into the
+country, and saved the men from the wreck; and he was called Leif the
+Lucky ever after. Leif landed in Ericsfirth, and then went home to
+Brattahlid; he was well received by every one. He soon proclaimed
+Christianity throughout the land, and the Catholic faith, and announced
+King Olaf Tryggvason's messages to the people, telling them how much
+excellence and how great glory accompanied this faith. Eric was slow in
+forming the determination to forsake his old belief, but Thiodhild[26-1]
+embraced the faith promptly, and caused a church to be built at some
+distance from the house. This building was called Thiodhild's Church, and
+there she and those persons who had accepted Christianity, and they were
+many, were wont to offer their prayers. Thiodhild would not have
+intercourse with Eric after that she had received the faith, whereat he
+was sorely vexed.
+
+At this time there began to be much talk about a voyage of exploration to
+that country which Leif had discovered. The leader of this expedition was
+Thorstein Ericsson, who was a good man and an intelligent, and blessed
+with many friends. Eric was likewise invited to join them, for the men
+believed that his luck and foresight would be of great furtherance. He
+was slow in deciding, but did not say nay, when his friends besought him
+to go. They thereupon equipped that ship in which Thorbiorn had come out,
+and twenty men were selected for the expedition. They took little cargo
+with them, nought else save their weapons and provisions. On that morning
+when Eric set out from his home he took with him a little chest
+containing gold and silver; he hid this treasure, and then went his way.
+He had proceeded but a short distance, however, when he fell from his
+horse and broke his ribs and dislocated his shoulder, whereat he cried
+"Ai, ai!" By reason of this accident he sent his wife word that she
+should procure the treasure which he had concealed, for to the hiding of
+the treasure he attributed his misfortune. Thereafter they sailed
+cheerily out of Ericsfirth in high spirits over their plan. They were
+long tossed about upon the ocean, and could not lay the course they
+wished. They came in sight of Iceland, and likewise saw birds from the
+Irish coast.[27-1] Their ship was, in sooth, driven hither and thither
+over the sea. In the autumn they turned back, worn out by toil, and
+exposure to the elements, and exhausted by their labors, and arrived at
+Ericsfirth at the very beginning of winter. Then said Eric, "More
+cheerful were we in the summer, when we put out of the firth, but we
+still live, and it might have been much worse." Thorstein answers, "It
+will be a princely deed to endeavor to look well after the wants of all
+these men who are now in need, and to make provision for them during the
+winter." Eric answers, "It is ever true, as it is said, that 'it is never
+clear ere the answer comes,' and so it must be here. We will act now upon
+thy counsel in this matter." All of the men, who were not otherwise
+provided for, accompanied the father and son. They landed thereupon, and
+went home to Brattahlid, where they remained throughout the winter.
+
+_Thorstein Ericsson weds Gudrid; Apparitions._--Now it is to be told that
+Thorstein Ericsson sought Gudrid, Thorbiorn's daughter, in wedlock. His
+suit was favorably received both by herself and by her father, and it was
+decided that Thorstein should marry Gudrid, and the wedding was held at
+Brattahlid in the autumn. The entertainment sped well, and was very
+numerously attended. Thorstein had a home in the Western Settlement at a
+certain farmstead, which is called Lysufirth. A half interest in this
+property belonged to a man named Thorstein, whose wife's name was Sigrid.
+Thorstein went to Lysufirth, in the autumn, to his namesake, and Gudrid
+bore him company. They were well received, and remained there during the
+winter. It came to pass that sickness appeared in their home early in the
+winter. Gard was the name of the overseer there; he had few friends; he
+fell sick first, and died. It was not long before one after another fell
+sick and died. Then Thorstein, Eric's son, fell sick, and Sigrid, the
+wife of Thorstein, his namesake; and one evening Sigrid wished to go to
+the house, which stood over against the outer-door, and Gudrid
+accompanied her; they were facing the outer-door when Sigrid uttered a
+loud cry. "We have acted thoughtlessly," exclaimed Gudrid, "yet thou
+needest not cry, though the cold strikes thee; let us go in again as
+speedily as possible." Sigrid answers, "This may not be in this present
+plight. All of the dead folk are drawn up here before the door now; among
+them I see thy husband, Thorstein, and I can see myself there, and it is
+distressful to look upon." But directly this had passed she exclaimed,
+"Let us go now, Gudrid; I no longer see the band!" The overseer had
+vanished from her sight, whereas it had seemed to her before that he
+stood with a whip in his hand and made as if he would scourge the flock.
+So they went in, and ere the morning came she was dead, and a coffin was
+made ready for the corpse; and that same day the men planned to row out
+to fish, and Thorstein accompanied them to the landing-place, and in the
+twilight he went down to see their catch. Thorstein, Eric's son, then
+sent word to his namesake that he should come to him, saying that all was
+not as it should be there, for the housewife was endeavoring to rise to
+her feet, and wished to get in under the clothes beside him, and when he
+entered the room she was come up on the edge of the bed. He thereupon
+seized her hands and held a pole-axe[28-1] before her breast. Thorstein,
+Eric's son, died before night-fall. Thorstein, the master of the house,
+bade Gudrid lie down and sleep, saying that he would keep watch over the
+bodies during the night; thus she did, and early in the night, Thorstein,
+Eric's son, sat up and spoke saying that he desired Gudrid to be called
+thither, for that it was his wish to speak to her: "It is God's will that
+this hour be given me for my own and for the betterment of my condition."
+Thorstein, the master, went in search of Gudrid, and waked her, and bade
+her cross herself, and pray God to help her; "Thorstein, Eric's son, has
+said to me that he wishes to see thee; thou must take counsel with
+thyself now, what thou wilt do, for I have no advice to give thee." She
+replies, "It may be that this is intended to be one of those incidents
+which shall afterward be held in remembrance, this strange event, and it
+is my trust that God will keep watch over me; wherefore, under God's
+mercy, I shall venture to him and learn what it is that he would say, for
+I may not escape this if it be designed to bring me harm. I will do this,
+lest he go further, for it is my belief that the matter is a grave one."
+So Gudrid went and drew near to Thorstein, and he seemed to her to be
+weeping. He spoke a few words in her ear, in a low tone, so that she
+alone could hear them; but this he said so that all could hear, that
+those persons would be blessed who kept well the faith, and that it
+carried with it all help and consolation, and yet many there were, said
+he, who kept it but ill. "This is no proper usage which has obtained here
+in Greenland since Christianity was introduced here, to inter men in
+unconsecrated earth, with nought but a brief funeral service. It is my
+wish that I be conveyed to the church, together with the others who have
+died here; Gard, however, I would have you burn upon a pyre, as speedily
+as possible, since he has been the cause of all of the apparitions which
+have been seen here during the winter." He spoke to her also of her own
+destiny, and said that she had a notable future in store for her, but he
+bade her beware of marrying any Greenlander; he directed her also to give
+their property to the church and to the poor, and then sank down again a
+second time. It had been the custom in Greenland, after Christianity was
+introduced there, to bury persons on the farmsteads where they died, in
+unconsecrated earth; a pole was erected in the ground, touching the
+breast of the dead, and subsequently, when the priests came thither, the
+pole was withdrawn and holy water poured in [the orifice], and the
+funeral service held there, although it might be long thereafter. The
+bodies of the dead were conveyed to the church at Ericsfirth, and the
+funeral services held there by the clergy. Thorbiorn died soon after
+this, and all of his property then passed into Gudrid's possession. Eric
+took her to his home and carefully looked after her affairs.
+
+_Concerning Thord of Höfdi._--There was a man named Thord, who lived at
+Höfdi on Höfdi-strands. He married Fridgerd, daughter of Thori the
+Loiterer and Fridgerd, daughter of Kiarval the King of the Irish. Thord
+was a son of Biorn Chestbutter, son of Thorvald Spine, Asleik's son, the
+son of Biorn Iron-side, the son of Ragnar Shaggy-breeks. They had a son
+named Snorri. He married Thorhild Ptarmigan, daughter of Thord the
+Yeller. Their son was Thord Horse-head. Thorfinn Karlsefni[30-1] was the
+name of Thord's son. Thorfinn's mother's name was Thorunn. Thorfinn was
+engaged in trading voyages, and was reputed to be a successful merchant.
+One summer Karlsefni equipped his ship, with the intention of sailing to
+Greenland. Snorri, Thorbrand's son, of Alptafirth accompanied him, and
+there were forty men on board the ship with them. There was a man named
+Biarni, Grimolf's son, a man from Breidafirth, and another named
+Thorhall, Gamli's son, an East-firth man. They equipped their ship, the
+same summer as Karlsefni, with the intention of making a voyage to
+Greenland; they had also forty men in their ship. When they were ready to
+sail, the two ships put to sea together. It has not been recorded how
+long a voyage they had; but it is to be told, that both of the ships
+arrived at Ericsfirth in the autumn. Eric and other of the inhabitants of
+the country rode to the ships, and a goodly trade was soon established
+between them. Gudrid was requested by the skippers to take such of their
+wares as she wished, while Eric, on his part, showed great munificence in
+return, in that he extended an invitation to both crews to accompany him
+home for winter quarters at Brattahlid. The merchants accepted this
+invitation, and went with Eric. Their wares were then conveyed to
+Brattahlid; nor was there lack there of good and commodious store-houses,
+in which to keep them; nor was there wanting much of that, which they
+needed, and the merchants were well pleased with their entertainment at
+Eric's home during that winter. Now as it drew toward Yule, Eric became
+very taciturn, and less cheerful than had been his wont. On one occasion
+Karlsefni entered into conversation with Eric, and said: "Hast thou aught
+weighing upon thee, Eric? The folk have remarked, that thou art somewhat
+more silent than thou hast been hitherto. Thou hast entertained us with
+great liberality, and it behooves us to make such return as may lie
+within our power. Do thou now but make known the cause of thy
+melancholy." Eric answers: "Ye accept hospitality gracefully, and in
+manly wise, and I am not pleased that ye should be the sufferers by
+reason of our intercourse; rather am I troubled at the thought, that it
+should be given out elsewhere, that ye have never passed a worse Yule
+than this, now drawing nigh, when Eric the Red was your host at
+Brattahlid in Greenland." "There shall be no cause for that," replies
+Karlsefni, "we have malt, and meal, and corn in our ships, and you are
+welcome to take of these whatsoever you wish, and to provide as liberal
+an entertainment as seems fitting to you." Eric accepts this offer, and
+preparations were made for the Yule feast, and it was so sumptuous, that
+it seemed to the people they had scarcely ever seen so grand an
+entertainment before. And after Yule, Karlsefni broached the subject of a
+marriage with Gudrid to Eric, for he assumed that with him rested the
+right to bestow her hand in marriage. Eric answers favorably, and says,
+that she would accomplish the fate in store for her, adding that he had
+heard only good reports of him. And, not to prolong this, the result was,
+that Thorfinn was betrothed to Thurid,[31-1] and the banquet was
+augmented, and their wedding was celebrated; and this befell at
+Brattahlid during the winter.
+
+_Beginning of the Wineland Voyages._--About this time there began to be
+much talk at Brattahlid, to the effect that Wineland the Good should be
+explored, for, it was said, that country must be possessed of many goodly
+qualities. And so it came to pass, that Karlsefni and Snorri fitted out
+their ship, for the purpose of going in search of that country in the
+spring. Biarni and Thorhall joined the expedition with their ship, and
+the men who had borne them company. There was a man named Thorvard; he
+was wedded to Freydis, a natural daughter of Eric the Red. He also
+accompanied them, together with Thorvald, Eric's son, and Thorhall, who
+was called the Huntsman. He had been for a long time with Eric as his
+hunter and fisherman during the summer, and as his steward during the
+winter. Thorhall was stout and swarthy, and of giant stature; he was a
+man of few words, though given to abusive language, when he did speak,
+and he ever incited Eric to evil. He was a poor Christian; he had a wide
+knowledge of the unsettled regions. He was on the same ship with Thorvard
+and Thorvald. They had that ship which Thorbiorn had brought out. They
+had in all one hundred and sixty men, when they sailed to the Western
+Settlement,[32-1] and thence to Bear Island. Thence they bore away to the
+southward two "dœgr."[32-2] Then they saw land, and launched a boat, and
+explored the land, and found there large flat stones [_hellur_], and
+many of these were twelve ells wide; there were many Arctic foxes there.
+They gave a name to the country, and called it Helluland [the land of
+flat stones]. Then they sailed with northerly winds two "dœgr," and land
+then lay before them, and upon it was a great wood and many wild beasts;
+an island lay off the land to the south-east, and there they found a
+bear, and they called this Biarney [Bear Island], while the land where
+the wood was they called Markland [Forest-land]. Thence they sailed
+southward along the land for a long time, and came to a cape; the land
+lay upon the starboard; there were long strands and sandy banks there.
+They rowed to the land and found upon the cape there the keel of a
+ship, and they called it there Kialarnes [Keelness]; they also called
+the strands Furdustrandir [Wonder-strands], because they were so long to
+sail by.[33-1] Then the country became indented with bays, and they
+steered their ships into a bay. It was when Leif was with King Olaf
+Tryggvason, and he bade him proclaim Christianity to Greenland, that the
+king gave him two Gaels; the man's name was Haki, and the woman's
+Haekia. The king advised Leif to have recourse to these people, if he
+should stand in need of fleetness, for they were swifter than deer. Eric
+and Leif had tendered Karlsefni the services of this couple. Now when
+they had sailed past Wonder-strands, they put the Gaels ashore, and
+directed them to run to the southward, and investigate the nature of the
+country, and return again before the end of the third half-day. They
+were each clad in a garment, which they called "kiafal,"[33-2] which was
+so fashioned, that it had a hood at the top, was open at the sides, was
+sleeveless, and was fastened between the legs with buttons and loops,
+while elsewhere they were naked. Karlsefni and his companions cast
+anchor, and lay there during their absence; and when they came again,
+one of them carried a bunch of grapes, and the other an ear of new-sown
+wheat. They went on board the ship, whereupon Karlsefni and his
+followers held on their way, until they came to where the coast was
+indented with bays. They stood into a bay with their ships. There was an
+island out at the mouth of the bay, about which there were strong
+currents, wherefore they called it Straumey [Stream Isle]. There were so
+many birds[33-3] there, that it was scarcely possible to step between
+the eggs. They sailed through the firth, and called it Straumfiord
+[Streamfirth], and carried their cargoes ashore from the ships, and
+established themselves there. They had brought with them all kinds of
+live-stock. It was a fine country there. There were mountains
+thereabouts. They occupied themselves exclusively with the exploration
+of the country. They remained there during the winter, and they had
+taken no thought for this during the summer. The fishing began to fail,
+and they began to fall short of food. Then Thorhall the Huntsman
+disappeared. They had already prayed to God for food, but it did not
+come as promptly as their necessities seemed to demand. They searched
+for Thorhall for three half-days, and found him on a projecting crag. He
+was lying there, and looking up at the sky, with mouth and nostrils
+agape, and mumbling something. They asked him why he had gone thither;
+he replied, that this did not concern any one. They asked him then to go
+home with them, and he did so. Soon after this a whale appeared there,
+and they captured it, and flensed it, and no one could tell what manner
+of whale it was; and when the cooks had prepared it, they ate of it, and
+were all made ill by it. Then Thorhall, approaching them, says: "Did not
+the Red-beard[34-1] prove more helpful than your Christ? This is my
+reward for the verses which I composed to Thor, the Trustworthy; seldom
+has he failed me." When the people heard this, they cast the whale down
+into the sea, and made their appeals to God. The weather then improved,
+and they could now row out to fish, and thenceforward they had no lack
+of provisions, for they could hunt game on the land, gather eggs on the
+island, and catch fish from the sea.
+
+_Concerning Karlsefni and Thorhall._--It is said, that Thorhall wished to
+sail to the northward beyond Wonder-strands, in search of Wineland, while
+Karlsefni desired to proceed to the southward, off the coast. Thorhall
+prepared for his voyage out below the island, having only nine men in his
+party, for all of the remainder of the company went with Karlsefni. And
+one day when Thorhall was carrying water aboard his ship, and was
+drinking, he recited this ditty:[35-1]
+
+ When I came, these brave men told me,
+ Here the best of drink I'd get,
+ Now with water-pail behold me,--
+ Wine and I are strangers yet.
+ Stooping at the spring, I've tested
+ All the wine this land affords;
+ Of its vaunted charms divested,
+ Poor indeed are its rewards.
+
+And when they were ready, they hoisted sail; whereupon Thorhall recited
+this ditty:[35-2]
+
+ Comrades, let us now be faring
+ Homeward to our own again!
+ Let us try the sea-steed's daring,
+ Give the chafing courser rein.
+ Those who will may bide in quiet,
+ Let them praise their chosen land,
+ Feasting on a whale-steak diet,
+ In their home by Wonder-strand.
+
+Then they sailed away to the northward past Wonder-strands and Keelness,
+intending to cruise to the westward around the cape. They encountered
+westerly gales, and were driven ashore in Ireland,[35-3] where they were
+grievously maltreated and thrown into slavery. There Thorhall lost his
+life, according to that which traders have related.
+
+It is now to be told of Karlsefni, that he cruised southward off the
+coast, with Snorri and Biarni, and their people. They sailed for a long
+time, and until they came at last to a river, which flowed down from the
+land into a lake, and so into the sea. There were great bars at the mouth
+of the river, so that it could only be entered at the height of the
+flood-tide. Karlsefni and his men sailed into the mouth of the river, and
+called it there Hop [a small land-locked bay]. They found self-sown
+wheat-fields on the land there, wherever there were hollows, and wherever
+there was hilly ground, there were vines.[36-1] Every brook there was
+full of fish. They dug pits, on the shore where the tide rose highest,
+and when the tide fell, there were halibut in the pits. There were great
+numbers of wild animals of all kinds in the woods. They remained there
+half a month, and enjoyed themselves, and kept no watch. They had their
+live-stock with them. Now one morning early, when they looked about them,
+they saw a great number of skin-canoes,[36-2] and staves were brandished
+from the boats, with a noise like flails, and they were revolved in the
+same direction in which the sun moves. Then said Karlsefni: "What may
+this betoken?" Snorri, Thorbrand's son, answers him: "It may be, that
+this is a signal of peace, wherefore let us take a white shield and
+display it." And thus they did. Thereupon the strangers rowed toward
+them, and went upon the land, marvelling at those whom they saw before
+them. They were swarthy men,[36-3] and ill-looking, and the hair of their
+heads was ugly. They had great eyes,[36-4] and were broad of cheek. They
+tarried there for a time looking curiously at the people they saw before
+them, and then rowed away, and to the southward around the point.
+
+Karlsefni and his followers had built their huts above the lake, some of
+their dwellings being near the lake, and others farther away. Now they
+remained there that winter. No snow came there, and all of their
+live-stock lived by grazing.[37-1] And when spring opened, they
+discovered, early one morning, a great number of skin-canoes, rowing from
+the south past the cape, so numerous, that it looked as if coals had been
+scattered broadcast out before the bay; and on every boat staves were
+waved. Thereupon Karlsefni and his people displayed their shields, and
+when they came together, they began to barter with each other. Especially
+did the strangers wish to buy red cloth, for which they offered in
+exchange peltries and quite gray skins. They also desired to buy swords
+and spears, but Karlsefni and Snorri forbade this. In exchange for
+perfect unsullied skins, the Skrellings would take red stuff a span in
+length, which they would bind around their heads. So their trade went on
+for a time, until Karlsefni and his people began to grow short of cloth,
+when they divided it into such narrow pieces, that it was not more than a
+finger's breadth wide, but the Skrellings still continued to give just as
+much for this as before, or more.
+
+It so happened, that a bull,[37-2] which belonged to Karlsefni and his
+people, ran out from the woods, bellowing loudly. This so terrified the
+Skrellings, that they sped out to their canoes, and then rowed away to
+the southward along the coast. For three entire weeks nothing more was
+seen of them. At the end of this time, however, a great multitude of
+Skrelling boats was discovered approaching from the south, as if a stream
+were pouring down, and all of their staves were waved in a direction
+contrary to the course of the sun, and the Skrellings were all uttering
+loud cries. Thereupon Karlsefni and his men took red shields and
+displayed them. The Skrellings sprang from their boats, and they met
+then, and fought together. There was a fierce shower of missiles, for the
+Skrellings had war-slings. Karlsefni and Snorri observed, that the
+Skrellings raised up on a pole a great ball-shaped body, almost the size
+of a sheep's belly, and nearly black in color, and this they hurled from
+the pole up on the land above Karlsefni's followers, and it made a
+frightful noise, where it fell. Whereat a great fear seized upon
+Karlsefni, and all his men, so that they could think of nought but
+flight, and of making their escape up along the river bank, for it seemed
+to them, that the troop of the Skrellings was rushing towards them from
+every side, and they did not pause, until they came to certain jutting
+crags, where they offered a stout resistance. Freydis came out, and
+seeing that Karlsefni and his men were fleeing, she cried: "Why do ye
+flee from these wretches, such worthy men as ye, when, meseems, ye might
+slaughter them like cattle. Had I but a weapon, methinks, I would fight
+better than any one of you!" They gave no heed to her words. Freydis
+sought to join them, but lagged behind, for she was not hale;[38-1] she
+followed them, however, into the forest, while the Skrellings pursued
+her; she found a dead man in front of her; this was Thorbrand, Snorri's
+son, his skull cleft by a flat stone; his naked sword lay beside him; she
+took it up, and prepared to defend herself with it. The Skrellings then
+approached her, whereupon she stripped down her shift, and slapped her
+breast with the naked sword. At this the Skrellings were terrified and
+ran down to their boats, and rowed away. Karlsefni and his companions,
+however, joined her and praised her valor. Two of Karlsefni's men had
+fallen, and a great number of the Skrellings. Karlsefni's party had been
+overpowered by dint of superior numbers. They now returned to their
+dwellings, and bound up their wounds, and weighed carefully what throng
+of men that could have been, which had seemed to descend upon them from
+the land; it now seemed to them, that there could have been but the one
+party, that which came from the boats, and that the other troop must have
+been an ocular delusion. The Skrellings, moreover, found a dead man, and
+an axe lay beside him. One of their number picked up the axe, and struck
+at a tree with it, and one after another [they tested it], and it seemed
+to them to be a treasure, and to cut well; then one of their number
+seized it, and hewed at a stone with it, so that the axe broke, whereat
+they concluded that it could be of no use, since it would not withstand
+stone, and they cast it away.
+
+It now seemed clear to Karlsefni and his people, that although the
+country thereabouts was attractive, their life would be one of constant
+dread and turmoil by reason of the [hostility of the] inhabitants of the
+country, so they forthwith prepared to leave, and determined to return to
+their own country. They sailed to the northward off the coast, and found
+five Skrellings, clad in skin-doublets, lying asleep near the sea. There
+were vessels beside them, containing animal marrow, mixed with blood.
+Karlsefni and his company concluded that they must have been banished
+from their own land. They put them to death. They afterwards found a
+cape, upon which there was a great number of animals, and this cape
+looked as if it were one cake of dung, by reason of the animals which lay
+there at night. They now arrived again at Streamfirth, where they found
+great abundance of all those things of which they stood in need. Some men
+say, that Biarni and Freydis remained behind here with a hundred men, and
+went no further; while Karlsefni and Snorri proceeded to the southward
+with forty men, tarrying at Hop barely two months, and returning again
+the same summer. Karlsefni then set out with one ship, in search of
+Thorhall the Huntsman, but the greater part of the company remained
+behind. They sailed to the northward around Keelness, and then bore to
+the westward, having land to the larboard.[40-1] The country there was a
+wooded wilderness, as far as they could see, with scarcely an open space;
+and when they had journeyed a considerable distance, a river flowed down
+from the east toward the west. They sailed into the mouth of the river,
+and lay to by the southern bank.
+
+_The Slaying of Thorvald, Eric's son._--It happened one morning, that
+Karlsefni and his companions discovered in an open space in the woods
+above them, a speck, which seemed to shine toward them, and they shouted
+at it: it stirred, and it was a Uniped,[40-2] who skipped down to the
+bank of the river by which they were lying. Thorvald, a son of Eric the
+Red, was sitting at the helm, and the Uniped shot an arrow into his
+inwards. Thorvald drew out the arrow, and exclaimed: "There is fat around
+my paunch; we have hit upon a fruitful country, and yet we are not like
+to get much profit of it." Thorvald died soon after from this wound. Then
+the Uniped ran away back toward the north. Karlsefni and his men pursued
+him, and saw him from time to time. The last they saw of him, he ran down
+into a creek. Then they turned back; whereupon one of the men recited
+this ditty:[40-3]
+
+ Eager, our men, up hill down dell,
+ Hunted a Uniped;
+ Hearken, Karlsefni, while they tell
+ How swift the quarry fled!
+
+Then they sailed away back toward the north, and believed they had got
+sight of the land of the Unipeds; nor were they disposed to risk the
+lives of their men any longer. They concluded that the mountains of Hop,
+and those which they had now found, formed one chain, and this appeared
+to be so because they were about an equal distance removed from
+Streamfirth, in either direction.[41-1] They sailed back, and passed the
+third winter at Streamfirth. Then the men began to divide into factions,
+of which the women were the cause; and those who were without wives,
+endeavored to seize upon the wives of those who were married, whence the
+greatest trouble arose. Snorri, Karlsefni's son, was born the first
+autumn, and he was three winters old when they took their departure. When
+they sailed away from Wineland, they had a southerly wind, and so came
+upon Markland, where they found five Skrellings,[41-2] of whom one was
+bearded, two were women, and two were children. Karlsefni and his people
+took the boys, but the others escaped, and these Skrellings sank down
+into the earth. They bore the lads away with them, and taught them to
+speak, and they were baptized. They said, that their mother's name was
+Vætilldi, and their father's Uvægi. They said, that kings governed the
+Skrellings, one of whom was called Avalldamon, and the other
+Valldidida.[41-3] They stated, that there were no houses there, and that
+the people lived in caves or holes. They said, that there was a land on
+the other side over against their country, which was inhabited by people
+who wore white garments, and yelled loudly, and carried poles before
+them, to which rags were attached;[42-1] and people believe that this
+must have been Hvitramanna-land [White-men's-land], or Ireland the
+Great.[42-2] Now they arrived in Greenland, and remained during the
+winter with Eric the Red.
+
+Biarni, Grimolf's son, and his companions were driven out into the
+Atlantic,[42-3] and came into a sea, which was filled with worms, and
+their ship began to sink beneath them. They had a boat, which had been
+coated with seal-tar; this the sea-worm does not penetrate. They took
+their places in this boat, and then discovered that it would not hold
+them all. Then said Biarni: "Since the boat will not hold more than half
+of our men, it is my advice, that the men who are to go in the boat, be
+chosen by lot, for this selection must not be made according to rank."
+This seemed to them all such a manly offer, that no one opposed it. So
+they adopted this plan, the men casting lots; and it fell to Biarni to go
+in the boat, and half of the men with him, for it would not hold more.
+But when the men were come into the boat, an Icelander, who was in the
+ship, and who had accompanied Biarni from Iceland, said: "Dost thou
+intend, Biarni, to forsake me here?" "It must be even so," answers
+Biarni. "Not such was the promise thou gavest my father," he answers,
+"when I left Iceland with thee, that thou wouldst thus part with me, when
+thou saidst, that we should both share the same fate." "So be it, it
+shall not rest thus," answers Biarni; "do thou come hither, and I will go
+to the ship, for I see that thou art eager for life." Biarni thereupon
+boarded the ship, and this man entered the boat, and they went their way,
+until they came to Dublin in Ireland, and there they told this tale; now
+it is the belief of most people, that Biarni and his companions perished
+in the maggot-sea, for they were never heard of afterward.
+
+_Karlsefni and his Wife Thurid's Issue._--The following summer Karlsefni
+sailed to Iceland and Gudrid with him, and he went home to Reyniness. His
+mother believed that he had made a poor match, and she was not at home
+the first winter. However, when she became convinced that Gudrid was a
+very superior woman, she returned to her home, and they lived happily
+together. Hallfrid was a daughter of Snorri, Karlsefni's son, she was the
+mother of Bishop Thorlak,[43-1] Runolf's son. They had a son named
+Thorbiorn, whose daughter's name was Thorunn, [she was] Bishop
+Biorn's[43-2] mother. Thorgeir was the name of a son of Snorri,
+Karlsefni's son, [he was] the father of Ingveld, mother of Bishop Brand
+the Elder. Steinunn was a daughter of Snorri, Karlsefni's son, who
+married Einar, a son of Grundar-Ketil, a son of Thorvald Crook, a son of
+Thori of Espihol. Their son was Thorstein the Unjust, he was the father
+of Gudrun, who married Jorund of Keldur. Their daughter was Halla, the
+mother of Flosi, the father of Valgerd, the mother of Herra Erlend the
+Stout, the father of Herra Hauk the Lawman. Another daughter of Flosi was
+Thordis, the mother of Fru Ingigerd the Mighty. Her daughter was Fru
+Hallbera, Abbess of Reyniness at Stad. Many other great people in Iceland
+are descended from Karlsefni and Thurid, who are not mentioned here. God
+be with us, Amen!
+
+FOOTNOTES:
+
+[14-1] The translation that follows, by Arthur Middleton Reeves, is based
+on the text of Hauk's Book, No. 544 of the Arna-Magnæan Collection,
+collated with No. 557 of the same collection. In _Origines Islandicae_,
+II. 610, this saga is called "The Story of Thorfinn Carlsemne."
+
+[14-2] The rubrics here given in italics are found in the original
+manuscript.
+
+[14-3] In eastern Norway.
+
+[14-4] From 853 to 871.
+
+[15-1] A blank in the original manuscript.
+
+[15-2] This introductory paragraph, giving at the end the ancestry of
+Gudrid, the daughter of Thorbiorn Vifilson and a prominent figure in the
+Vinland voyages, seems to come first on account of the earlier historical
+allusions that it contains. The account of Gudrid is continued in the
+third paragraph.
+
+[15-3] In southwestern Norway.
+
+[16-1] Movable planks used in constructing the lock-beds of the sleeping
+apartment. They were often beautifully carved, and hence valuable.
+
+[16-2] An island midway between Iceland and Greenland, discovered in the
+latter part of the ninth century. Gunnbiorn was a Norwegian. This island
+is no longer above the surface. See Fiske, _The Discovery of America_, p.
+242.
+
+[17-1] This should read _Eastern_ Settlement, evidently a clerical error
+in an original manuscript, as both Hauk's Book and AM. 557 reproduce it.
+There were two settlements in Greenland, the Eastern and Western, both,
+however, to the westward of Cape Farewell, and between that cape on the
+south and Disco Island on the north. Ericsey (_i.e._, Eric's Island) was
+at the mouth of Ericsfirth, near the present Julianshaab. For further
+details on the geography of these settlements, see Reeves, _The Finding
+of Wineland the Good_, p. 166, (25), and Fiske, _The Discovery of
+America_, I. 158, note.
+
+[17-2] On the western coast of Greenland, about 70° N. Lat.
+
+[17-3] The saga up to this point is taken from Landnama-bok, the great
+Icelandic authority on early genealogy and history. It might well have
+included one more paragraph (the succeeding one), which gives an
+approximate date to the colonization of Greenland: "Ari, Thorgil's son,
+says that that summer twenty-five ships sailed to Greenland out of
+Borgfirth and Broadfirth; but fourteen only reached their destination;
+some were driven back, and some were lost. This was sixteen [S: fifteen]
+winters before Christianity was legally adopted in Iceland." That is, in
+about 985, as Christianity was accepted in 1000 (or 1001). There is a
+possible variation of a year in the usually accepted date. See _Origines
+Islandicae_, I. 369.
+
+[20-1] "Winter-night-tide" was about the middle of October.
+
+[23-1] The home of Eric the Red, in the Eastern Settlement.
+
+[24-1] This was evidently the first time that the voyage from Greenland
+to Norway was accomplished without going by way of Iceland, and was a
+remarkable achievement. The aim was evidently to avoid the dangerous
+passage between Greenland and Iceland.
+
+[24-2] A reference to some strange happenings in the winter of 1000-1001
+at the Icelandic farmstead Froda, as related in the Eyrbyggja Saga.
+
+[25-1] Of the year 999. See next note.
+
+[25-2] King Olaf ruled from 995 to 1000. He fell at the battle of Svolder
+(in the Baltic) in September, 1000. It was in the same year that Leif
+started out as the King's missionary to Greenland. See p. 43, note 1.
+
+[25-3] A wild cereal of some sort. Fiske is convinced that it was Indian
+corn, while Storm thinks it was wild rice, contending with much force
+that Indian corn was a product entirely unknown to the explorers, and
+that they could not by any possibility have confused it with wheat, even
+if they had found it. There is, moreover, no indication in this saga that
+they found cultivated fields. Storm cites Sir William Alexander,
+_Encouragement to Colonies_ (1624), who, in speaking of the products of
+Nova Scotia, refers, among other things, to "some eares of wheate, barly
+and rie growing there wild." He also cites Jacques Cartier, who, in 1534,
+found in New Brunswick "wild grain like rye, which looked as though it
+had been sowed and cultivated." See Reeves, p. 174, (50).
+
+[25-4] Supposed to be maple.
+
+[26-1] Also called Thorhild.
+
+[27-1] That is, were near Ireland.
+
+[28-1] The display of an axe seems to have been thought efficacious in
+laying fetches. See Reeves, p. 171, (39), citing a passage from another
+saga.
+
+[30-1] Thorfinn Karlsefni, the explorer of the Vinland expeditions, was
+of excellent family. His lineage is given at greater length in the
+_Landnama-bok_ (Book of Settlements).
+
+[31-1] Usually called Gudrid.
+
+[32-1] There is doubt as to why the expedition sailed northwest to the
+Western Settlement. Possibly Thorfinn desired to make a different start
+than Thorstein, whose expedition was a failure. See Reeves, p. 172, (45).
+
+[32-2] _Dœgr_ was a period of twelve hours. Reeves quotes the following
+from an old Icelandic work: "In the day there are two _dœgr_; in the
+_dœgr_ twelve hours." A _dœgr's_ sailing is estimated to have been about
+one hundred miles. There is evidently a clerical error in this passage
+after the number of days' sailing. The words for "two" and "seven" are
+very similar in old Norse.
+
+[33-1] The language of the vellum AM. 557 is somewhat different in this
+and the previous sentence. It does not say that "they sailed southward
+along the land for a long time, and came to a cape," but, "when two
+_dœgr_ had elapsed, they descried land, and they sailed off this land;
+there was a cape to which they came. They beat into the wind along this
+coast, having the land upon the starboard side. This was a bleak coast,
+with long and sandy shores. They went ashore in boats, and found the
+keel of a ship, so they called it Keelness there; they likewise gave a
+name to the strands and called them Wonderstrands, because they were
+long to sail by."
+
+[33-2] AM. 557 says _biafal_. Neither word has been identified.
+
+[33-3] Hauk's Book says "eider-ducks."
+
+[34-1] The god Thor.
+
+[35-1] The prose sense is: "Men promised me, when I came hither, that I
+should have the best of drink; it behooves me before all to blame the
+land. See, oh, man! how I must raise the pail; instead of drinking wine,
+I have to stoop to the spring" (Reeves).
+
+[35-2] The prose sense is: "Let us return to our countrymen, leaving
+those who like the country here, to cook their whale on Wonder-strand."
+From an archaic form in these lines it is apparent that they are older
+than either of the vellums, and must have been composed at least a
+century before Hauk's Book was written; they may well be much older than
+the beginning of the thirteenth century (Reeves). The antiquity of the
+verses of the saga is also attested by a certain metrical irregularity,
+as in poetry of the tenth and beginning of the eleventh centuries
+(Storm).
+
+[35-3] In the next sentence the authority for this doubtful statement
+seems to be placed upon "traders."
+
+[36-1] Note the word "hollows" with reference to the contention that
+"wild wheat" is "wild rice." See p. 25, note 3.
+
+[36-2] "Skin-canoes," or kayaks, lead one to think of Eskimos. Both Storm
+and Fiske think that the authorities of the saga-writer may have failed
+to distinguish between bark-canoes and skin-canoes.
+
+[36-3] The vellum AM. 557 says "small men" instead of "swarthy men." The
+explorers called them _Skrælingar_, a disparaging epithet, meaning
+inferior people, _i.e._, savages. The name is applied, in saga
+literature, to the natives of Greenland as well as to the natives of
+Vinland. Storm thinks the latter were the Micmac Indians of Nova Scotia.
+
+[36-4] "Lescarbot, in his minute and elaborate description of the Micmacs
+of Acadia, speaks with some emphasis of their large eyes. Dr. Storm quite
+reasonably suggests that the Norse expression may refer to the size not
+of the eyeball but of the eye-socket, which in the Indian face is apt to
+be large." Fiske, _The Discovery of America_, p. 190.
+
+[37-1] This would seem to place Vinland farther south than Nova Scotia,
+but not necessarily. Storm cites the Frenchman Denys, who as colonist and
+governor of Nova Scotia passed a number of years there, and in a work
+published in 1672 says of the inner tracts of the land east of Port Royal
+that "there is very little snow in the country, and very little winter."
+He adds: "It is certain that the country produces the vine
+naturally,--that it bears a grape that ripens perfectly, the berry as
+large as the muscat."
+
+[37-2] An animal unknown to the natives. As Fiske suggests, "It is the
+unknown that frightens."
+
+[38-1] A euphemism for pregnant; the original is _eigi heil_.
+
+[40-1] Thus reaching the western coast of Cape Breton Island and Nova
+Scotia, according to Storm.
+
+[40-2] The Norse word is _Ein-fœtingr_, one-footer. The mediaeval belief
+in a country in which there lived a race of unipeds was not unknown in
+Iceland. It has been suggested by Vigfusson that Thorvald being an
+important personage, his death must be adorned in some way. It is a
+singular fact that Jacques Cartier brought back from his Canadian
+explorations reports of a land peopled by a race of one-legged folk. See
+Reeves, _The Finding of Wineland_, p. 177, (56).
+
+[40-3] The literal translation is: "The men drove, it is quite true, a
+one-footer down to the shore. The strange man ran hard over the banks.
+Hearken, Karlsefni!"
+
+[41-1] As skilled mariners the explorers were undoubtedly competent to
+make such a deduction as this. If Storm and Dieserud are correct, the
+explorers saw from the north coast of Nova Scotia the same mountains that
+they had seen from the south coast.
+
+[41-2] The Beothuk Indians of Newfoundland, according to Storm.
+
+[41-3] Nothing can with certainty be extracted from these names. The
+chances that they were incorrectly recorded are of course great. Storm
+contends that they cannot be Eskimo. Captain Holm of the Danish navy, an
+authority on the Eskimos, says, "It is not _impossible_ that the names
+may have been derived from Eskimo originals." Fiske says, p. 189, note:
+"There is not the slightest reason for supposing that there were any
+Eskimos south of Labrador so late as nine hundred years ago." In this
+connection Captain Holm says: "It appears to me not sufficiently proven
+that the now extinct race on America's east coast, the Beothuk, were
+Indians. I wish to direct attention to the possibility that in the
+Beothuk we may perhaps have one of the transition links between the
+Indians and the Eskimo." See Reeves, p. 177, (57).
+
+[42-1] The description is clearly suggestive of processions of Christian
+priests, in white vestments, with banners, and singing (Storm).
+
+[42-2] Vellum AM. 557 has not the words "Ireland the Great." As to
+"White-men's-land" (mentioned also once in the _Landnama-bok_), Storm
+traces its quasi-historical origin to the Irish visitation of Iceland
+prior to the Norse settlement. See _Studies on the Vineland Voyages_, p.
+61. The explanation is, however, hardly convincing. See _Origines
+Islandicae_, Vol. II., p. 625.
+
+[42-3] AM. 557 says "Iceland's sea" (_i.e._, between Iceland and
+Markland), and Hauk's Book, "Greenland's sea" (_i.e._, between Iceland
+and Greenland).
+
+[43-1] Thorlak was born in 1085, consecrated bishop in 1118, and died
+Feb. 1, 1133. These dates are definitely known, and are important. "The
+bishop's birth-year being certainly known, one can reckon back, and
+according to the regular allowances, we shall have Hallfrid born about
+1060, and her father about 1030, in Vinland, and Karlsefni as far back as
+1000." Vigfusson in _Origines Islandicae_, Vol. II., p. 592. Vigfusson
+seeks to corroborate the above by other allied lineages. If his
+deductions are correct, they are revolutionary with reference to the
+generally accepted chronology of the Vinland voyages. He is convinced
+that Leif belongs to an older generation than Karlsefni and his wife, and
+that Leif's declining years coincide with Karlsefni's appearance on the
+scene. The expeditions would then stand in the year 1025-1035, or
+1030-1040, while Leif may have headed the first expedition, say in 1025.
+And he thinks that various things outside of the genealogies point to
+this. See Introduction, p. 12, of this volume.
+
+[43-2] Biorn was consecrated bishop in 1147, and died in 1162. His
+successor was Bishop Brand "the Elder," who died in 1201. Both Hauk's
+Book and AM. 557 refer to him as "the Elder"; hence the originals could
+not have been written before the accession of the second bishop Brand,
+which was in 1263. He died the following year. AM. 557 concludes with the
+words "Bishop Brand the Elder." But in Hauk's Book the genealogical
+information is carried down to Hauk's own time. He was a descendant of
+Karlsefni and Gudrid, through Snorri, born in Vinland.
+
+
+
+
+THE VINLAND HISTORY OF THE FLAT ISLAND BOOK[45-1]
+
+
+_A Brief History of Eric the Red._[45-2]--There was a man named Thorvald,
+a son of Osvald, Ulf's son, Eyxna-Thori's son. Thorvald and Eric the Red,
+his son, left Jaederen [in Norway], on account of manslaughter, and went
+to Iceland. At that time Iceland was extensively colonized. They first
+lived at Drangar on Horn-strands, and there Thorvald died. Eric then
+married Thorhild, the daughter of Jorund and Thorbiorg the Ship-chested,
+who was then married to Thorbiorn of the Haukadal family. Eric then
+removed from the north, and made his home at Ericsstadir by Vatnshorn.
+Eric and Thorhild's son was called Leif.
+
+After the killing of Eyiulf the Foul, and Duelling-Hrafn, Eric was
+banished from Haukadal, and betook himself westward to Breidafirth,
+settling in Eyxney at Ericsstadir. He loaned his outer daïs-boards to
+Thorgest, and could not get these again when he demanded them. This gave
+rise to broils and battles between himself and Thorgest, as Eric's Saga
+relates. Eric was backed in the dispute by Styr Thorgrimsson, Eyiulf of
+Sviney, the sons of Brand of Alptafirth and Thorbiorn Vifilsson, while
+the Thorgesters were upheld by the sons of Thord the Yeller and Thorgeir
+of Hitardal. Eric was declared an outlaw at Thorsnessthing. He thereupon
+equipped his ship for a voyage, in Ericsvag, and when he was ready to
+sail, Styr and the others accompanied him out beyond the islands. Eric
+told them, that it was his purpose to go in search of that country which
+Gunnbiorn, son of Ulf the Crow, had seen, when he was driven westward
+across the main, at the time when he discovered Gunnbiorns-skerries; he
+added, that he would return to his friends, if he should succeed in
+finding this country. Eric sailed out from Snæfellsiokul, and found the
+land. He gave the name of Midiokul to his landfall; this is now called
+Blacksark. From thence he proceeded southward along the coast, in search
+of habitable land. He passed the first winter at Ericsey, near the middle
+of the Eastern Settlement, and the following spring he went to
+Ericsfirth, where he selected a dwelling-place. In the summer he visited
+the western uninhabited country, and assigned names to many of the
+localities. The second winter he remained at Holmar by Hrafnsgnipa, and
+the third summer he sailed northward to Snæfell, and all the way into
+Hrafnsfirth; then he said he had reached the head of Ericsfirth. He then
+returned and passed the third winter in Ericsey at the mouth of
+Ericsfirth. The next summer he sailed to Iceland, landing in Breidafirth.
+He called the country, which he had discovered, Greenland, because, he
+said, people would be attracted thither, if the country had a good name.
+Eric spent the winter in Iceland, and the following summer set out to
+colonize the country. He settled at Brattahlid in Ericsfirth, and learned
+men say, that in this same summer, in which Eric set out to settle
+Greenland, thirty-five ships sailed out of Breidafirth and Borgarfirth;
+fourteen of these arrived there safely, some were driven back and some
+were lost. This was fifteen years before Christianity was legally adopted
+in Iceland.[46-1] During the same summer Bishop Frederick[46-2] and
+Thorvald Kodransson went abroad [from Iceland]. Of those men, who
+accompanied Eric to Greenland, the following took possession of land
+there: Heriulf, Heriulfsfirth, he dwelt at Heriulfsness; Ketil,
+Ketilsfirth; Hrafn, Hrafnsfirth; Solvi, Solvadal; Helgi Thorbrandsson,
+Alptafirth; Thorbiorn Gleamer, Siglufirth; Einar, Einarsfirth; Hafgrim,
+Hafgrimsfirth and Vatnahverfi; Arnlaug, Arnlaugsfirth; while some went to
+the Western Settlement.
+
+_Leif the Lucky Baptized._--After that sixteen winters had lapsed, from
+the time when Eric the Red went to colonize Greenland, Leif, Eric's son,
+sailed out from Greenland to Norway. He arrived in Drontheim in the
+autumn, when King Olaf Tryggvason was come down from the north, out of
+Halagoland. Leif put in to Nidaros with his ship, and set out at once to
+visit the king. King Olaf expounded the faith to him, as he did to other
+heathen men who came to visit him. It proved easy for the king to
+persuade Leif, and he was accordingly baptized, together with all of his
+shipmates. Leif remained throughout the winter with the king, by whom he
+was well entertained.
+
+_Biarni goes in Quest of Greenland._--Heriulf was a son of Bard
+Heriulfsson. He was a kinsman of Ingolf, the first colonist. Ingolf
+allotted land to Heriulf between Vag and Reykianess, and he dwelt at
+first at Drepstokk. Heriulf's wife's name was Thorgerd, and their son,
+whose name was Biarni, was a most promising man. He formed an inclination
+for voyaging while he was still young, and he prospered both in property
+and public esteem. It was his custom to pass his winters alternately
+abroad and with his father. Biarni soon became the owner of a
+trading-ship, and during the last winter that he spent in Norway, [his
+father] Heriulf determined to accompany Eric on his voyage to Greenland,
+and made his preparations to give up his farm. Upon the ship with Heriulf
+was a Christian man from the Hebrides, he it was who composed the
+Sea-Rollers' Song, which contains this stave:[47-1]
+
+ Mine adventure to the Meek One,
+ Monk-heart-searcher, I commit now;
+ He, who heaven's halls doth govern,
+ Hold the hawk's-seat ever o'er me!
+
+Heriulf settled at Heriulfsness, and was a most distinguished man. Eric
+the Red dwelt at Brattahlid, where he was held in the highest esteem, and
+all men paid him homage. These were Eric's children: Leif, Thorvald, and
+Thorstein, and a daughter whose name was Freydis; she was wedded to a man
+named Thorvard, and they dwelt at Gardar, where the episcopal seat now
+is. She was a very haughty woman, while Thorvard was a man of little
+force of character, and Freydis had been wedded to him chiefly because of
+his wealth. At that time the people of Greenland were heathen.
+
+Biarni arrived with his ship at Eyrar [in Iceland] in the summer of the
+same year, in the spring of which his father had sailed away. Biarni was
+much surprised when he heard this news, and would not discharge his
+cargo. His shipmates inquired of him what he intended to do, and he
+replied that it was his purpose to keep to his custom, and make his home
+for the winter with his father; "and I will take the ship to Greenland,
+if you will bear me company." They all replied that they would abide by
+his decision. Then said Biarni, "Our voyage must be regarded as
+foolhardy, seeing that no one of us has ever been in the Greenland Sea."
+Nevertheless they put out to sea when they were equipped for the voyage,
+and sailed for three days, until the land was hidden by the water, and
+then the fair wind died out, and north winds arose, and fogs, and they
+knew not whither they were drifting, and thus it lasted for many "dœgr."
+Then they saw the sun again, and were able to determine the quarters of
+the heavens; they hoisted sail, and sailed that "dœgr" through before
+they saw land. They discussed among themselves what land it could be,
+and Biarni said that he did not believe that it could be Greenland. They
+asked whether he wished to sail to this land or not. "It is my counsel"
+[said he], "to sail close to the land." They did so, and soon saw that
+the land was level, and covered with woods, and that there were small
+hillocks upon it. They left the land on their larboard, and let the
+sheet turn toward the land. They sailed for two "dœgr" before they saw
+another land. They asked whether Biarni thought this was Greenland yet.
+He replied that he did not think this any more like Greenland than the
+former, "because in Greenland there are said to be many great
+ice-mountains." They soon approached this land, and saw that it was a
+flat and wooded country. The fair wind failed them then, and the crew
+took counsel together, and concluded that it would be wise to land
+there, but Biarni would not consent to this. They alleged that they were
+in need of both wood and water. "Ye have no lack of either of these,"
+says Biarni--a course, forsooth, which won him blame among his
+shipmates. He bade them hoist sail, which they did, and turning the prow
+from the land they sailed out upon the high seas, with southwesterly
+gales, for three "dœgr," when they saw the third land; this land was
+high and mountainous, with ice-mountains upon it. They asked Biarni then
+whether he would land there, and he replied that he was not disposed to
+do so, "because this land does not appear to me to offer any
+attractions." Nor did they lower their sail, but held their course off
+the land, and saw that it was an island. They left this land astern, and
+held out to sea with the same fair wind. The wind waxed amain, and
+Biarni directed them to reef, and not to sail at a speed unbefitting
+their ship and rigging. They sailed now for four "dœgr," when they saw
+the fourth land. Again they asked Biarni whether he thought this could
+be Greenland or not. Biarni answers, "This is likest Greenland,
+according to that which has been reported to me concerning it, and here
+we will steer to the land." They directed their course thither, and
+landed in the evening, below a cape upon which there was a boat, and
+there, upon this cape, dwelt Heriulf,[49-1] Biarni's father, whence the
+cape took its name, and was afterwards called Heriulfsness. Biarni now
+went to his father, gave up his voyaging, and remained with his father
+while Heriulf lived, and continued to live there after his father.
+
+_Here begins the Brief History of the Greenlanders._--Next to this is now
+to be told how Biarni Heriulfsson came out from Greenland on a visit to
+Earl Eric,[50-1] by whom he was well received. Biarni gave an account of
+his travels [upon the occasion] when he saw the lands, and the people
+thought that he had been lacking in enterprise, since he had no report to
+give concerning these countries, and the fact brought him reproach.
+Biarni was appointed one of the Earl's men, and went out to Greenland the
+following summer. There was now much talk about voyages of discovery.
+Leif, the son of Eric the Red, of Brattahlid, visited Biarni Heriulfsson
+and bought a ship of him, and collected a crew, until they formed
+altogether a company of thirty-five men. Leif invited his father, Eric,
+to become the leader of the expedition, but Eric declined, saying that he
+was then stricken in years, and adding that he was less able to endure
+the exposure of sea-life than he had been. Leif replied that he would
+nevertheless be the one who would be most apt to bring good luck, and
+Eric yielded to Leif's solicitation, and rode from home when they were
+ready to sail. When he was but a short distance from the ship, the horse
+which Eric was riding stumbled, and he was thrown from his back and
+wounded his foot, whereupon he exclaimed, "It is not designed for me to
+discover more lands than the one in which we are now living, nor can we
+now continue longer together." Eric returned home to Brattahlid, and Leif
+pursued his way to the ship with his companions, thirty-five men; one of
+the company was a German named Tyrker. They put the ship in order, and
+when they were ready, they sailed out to sea, and found first that land
+which Biarni and his ship-mates found last. They sailed up to the land
+and cast anchor, and launched a boat and went ashore, and saw no grass
+there; great ice mountains lay inland back from the sea, and it was as a
+[tableland of] flat rock all the way from the sea to the ice mountains,
+and the country seemed to them to be entirely devoid of good qualities.
+Then said Leif, "It has not come to pass with us in regard to this land
+as with Biarni, that we have not gone upon it. To this country I will now
+give a name, and call it Helluland." They returned to the ship, put out
+to sea, and found a second land. They sailed again to the land, and came
+to anchor, and launched the boat, and went ashore. This was a level
+wooded land, and there were broad stretches of white sand, where they
+went, and the land was level by the sea. Then said Leif, "This land shall
+have a name after its nature, and we will call it Markland." They
+returned to the ship forthwith, and sailed away upon the main with
+north-east winds, and were out two "dœgr" before they sighted land. They
+sailed toward this land, and came to an island which lay to the
+northward off the land. There they went ashore and looked about them,
+the weather being fine, and they observed that there was dew upon the
+grass, and it so happened that they touched the dew with their hands,
+and touched their hands to their mouths, and it seemed to them that they
+had never before tasted anything so sweet as this. They went aboard
+their ship again and sailed into a certain sound, which lay between the
+island and a cape, which jutted out from the land on the north, and they
+stood in westering past the cape. At ebb-tide there were broad reaches
+of shallow water there, and they ran their ship aground there, and it
+was a long distance from the ship to the ocean; yet were they so anxious
+to go ashore that they could not wait until the tide should rise under
+their ship, but hastened to the land, where a certain river flows out
+from a lake. As soon as the tide rose beneath their ship, however, they
+took the boat and rowed to the ship, which they conveyed up the river,
+and so into the lake, where they cast anchor and carried their hammocks
+ashore from the ship, and built themselves booths there. They afterwards
+determined to establish themselves there for the winter, and they
+accordingly built a large house. There was no lack of salmon there
+either in the river or in the lake, and larger salmon than they had ever
+seen before. The country thereabouts seemed to be possessed of such
+good qualities that cattle would need no fodder there during the
+winters. There was no frost there in the winters, and the grass withered
+but little. The days and nights there were of more nearly equal length
+than in Greenland or Iceland. On the shortest day of winter the sun was
+up between "eyktarstad" and "dagmalastad."[52-1] When they had completed
+their house Leif said to his companions, "I propose now to divide our
+company into two groups, and to set about an exploration of the country;
+one half of our party shall remain at home at the house, while the other
+half shall investigate the land, and they must not go beyond a point
+from which they can return home the same evening, and are not to
+separate [from each other.]" Thus they did for a time; Leif himself, by
+turns, joined the exploring party or remained behind at the house. Leif
+was a large and powerful man, and of a most imposing bearing, a man of
+sagacity, and a very just man in all things.
+
+_Leif the Lucky finds Men upon a Skerry at Sea._--It was discovered one
+evening that one of their company was missing, and this proved to be
+Tyrker, the German. Leif was sorely troubled by this, for Tyrker had
+lived with Leif and his father for a long time, and had been very devoted
+to Leif, when he was a child. Leif severely reprimanded his companions,
+and prepared to go in search of him, taking twelve men with him. They had
+proceeded but a short distance from the house, when they were met by
+Tyrker, whom they received most cordially. Leif observed at once that his
+foster-father was in lively spirits. Tyrker had a prominent forehead,
+restless eyes, small features, was diminutive in stature, and rather a
+sorry-looking individual withal, but was, nevertheless, a most capable
+handicraftsman. Leif addressed him, and asked: "Wherefore art thou so
+belated foster-father mine, and astray from the others?" In the beginning
+Tyrker spoke for some time in German, rolling his eyes and grinning, and
+they could not understand him; but after a time he addressed them in the
+Northern tongue: "I did not go much further [_than you_], and yet I have
+something of novelty to relate. I have found vines and grapes." "Is this
+indeed true, foster-father?" said Leif. "Of a certainty it is true,"
+quoth he, "for I was born where there is no lack of either grapes or
+vines." They slept the night through, and on the morrow Leif said to his
+shipmates: "We will now divide our labors, and each day will either
+gather grapes or cut vines and fell trees, so as to obtain a cargo of
+these for my ship." They acted upon this advice, and it is said, that
+their after-boat was filled with grapes. A cargo sufficient for the ship
+was cut, and when the spring came, they made their ship ready, and sailed
+away; and from its products Leif gave the land a name, and called it
+Wineland. They sailed out to sea, and had fair winds until they sighted
+Greenland, and the fells below the glaciers; then one of the men spoke
+up, and said, "Why do you steer the ship so much into the wind?" Leif
+answers: "I have my mind upon my steering, but on other matters as well.
+Do ye not see anything out of the common?" They replied, that they saw
+nothing strange. "I do not know," says Leif, "whether it is a ship or a
+skerry that I see." Now they saw it, and said, that it must be a skerry;
+but he was so much keener of sight than they, that he was able to discern
+men upon the skerry. "I think it best to tack," says Leif, "so that we
+may draw near to them, that we may be able to render them assistance, if
+they should stand in need of it; and if they should not be peaceably
+disposed, we shall still have better command of the situation than they."
+They approached the skerry, and lowering their sail, cast anchor, and
+launched a second small boat, which they had brought with them. Tyrker
+inquired who was the leader of the party. He replied that his name was
+Thori, and that he was a Norseman; "but what is thy name?" Leif gave his
+name. "Art thou a son of Eric the Red of Brattahlid?" says he. Leif
+responded that he was. "It is now my wish," says Leif, "to take you all
+into my ship, and likewise so much of your possessions as the ship will
+hold." This offer was accepted, and [with their ship] thus laden, they
+held away to Ericsfirth, and sailed until they arrived at Brattahlid.
+Having discharged the cargo, Leif invited Thori, with his wife, Gudrid,
+and three others, to make their home with him, and procured quarters for
+the other members of the crew, both for his own and Thori's men. Leif
+rescued fifteen persons from the skerry. He was afterward called Leif the
+Lucky. Leif had now goodly store both of property and honor. There was
+serious illness that winter in Thori's party, and Thori and a great
+number of his people died. Eric the Red also died that winter. There was
+now much talk about Leif's Wineland journey, and his brother, Thorvald,
+held that the country had not been sufficiently explored. Thereupon Leif
+said to Thorvald: "If it be thy will, brother, thou mayest go to Wineland
+with my ship, but I wish the ship first to fetch the wood, which Thori
+had upon the skerry." And so it was done.
+
+_Thorvald goes to Wineland._--Now Thorvald, with the advice of his
+brother, Leif, prepared to make this voyage with thirty men. They put
+their ship in order, and sailed out to sea; and there is no account of
+their voyage before their arrival at Leif's-booths in Wineland. They laid
+up their ship there, and remained there quietly during the winter,
+supplying themselves with food by fishing. In the spring, however,
+Thorvald said that they should put their ship in order, and that a few
+men should take the after-boat, and proceed along the western coast, and
+explore [the region] thereabouts during the summer. They found it a fair,
+well-wooded country; it was but a short distance from the woods to the
+sea, and [there were] white sands, as well as great numbers of islands
+and shallows. They found neither dwelling of man nor lair of beast; but
+in one of the westerly islands, they found a wooden building for the
+shelter of grain. They found no other trace of human handiwork, and they
+turned back, and arrived at Leif's-booths in the autumn. The following
+summer Thorvald set out toward the east with the ship, and along the
+northern coast. They were met by a high wind off a certain promontory,
+and were driven ashore there, and damaged the keel of their ship, and
+were compelled to remain there for a long time and repair the injury to
+their vessel. Then said Thorvald to his companions: "I propose that we
+raise the keel upon this cape, and call it Keelness," and so they did.
+Then they sailed away, to the eastward off the land, and into the mouth
+of the adjoining firth, and to a headland, which projected into the sea
+there, and which was entirely covered with woods. They found an anchorage
+for their ship, and put out the gangway to the land, and Thorvald and all
+of his companions went ashore. "It is a fair region here," said he, "and
+here I should like to make my home." They then returned to the ship, and
+discovered on the sands, in beyond the headland, three mounds; they went
+up to these, and saw that they were three skin-canoes, with three men
+under each. They thereupon divided their party, and succeeded in seizing
+all of the men but one, who escaped with his canoe. They killed the eight
+men, and then ascended the headland again, and looked about them, and
+discovered within the firth certain hillocks, which they concluded must
+be habitations. They were then so overpowered with sleep that they could
+not keep awake, and all fell into a [heavy] slumber, from which they were
+awakened by the sound of a cry uttered above them; and the words of the
+cry were these: "Awake, Thorvald, thou and all thy company, if thou
+wouldst save thy life; and board thy ship with all thy men, and sail with
+all speed from the land!" A countless number of skin-canoes then advanced
+toward them from the inner part of the firth, whereupon Thorvald
+exclaimed: "We must put out the war-boards, on both sides of the ship,
+and defend ourselves to the best of our ability, but offer little
+attack." This they did, and the Skrellings, after they had shot at them
+for a time, fled precipitately, each as best he could. Thorvald then
+inquired of his men, whether any of them had been wounded, and they
+informed him that no one of them had received a wound. "I have been
+wounded in my arm-pit," says he; "an arrow flew in between the gunwale
+and the shield, below my arm. Here is the shaft, and it will bring me to
+my end! I counsel you now to retrace your way with the utmost speed. But
+me ye shall convey to that headland which seemed to me to offer so
+pleasant a dwelling-place; thus it may be fulfilled, that the truth
+sprang to my lips, when I expressed the wish to abide there for a time.
+Ye shall bury me there, and place a cross at my head, and another at my
+feet, and call it Crossness for ever after." At that time Christianity
+had obtained in Greenland; Eric the Red died, however, before [the
+introduction of] Christianity.
+
+Thorvald died, and when they had carried out his injunctions, they took
+their departure, and rejoined their companions, and they told each other
+of the experiences which had befallen them. They remained there during
+the winter, and gathered grapes and wood with which to freight the ship.
+In the following spring they returned to Greenland, and arrived with
+their ship in Ericsfirth, where they were able to recount great tidings
+to Leif.
+
+_Thorstein Ericsson dies in the Western Settlement._--In the meantime it
+had come to pass in Greenland, that Thorstein of Ericsfirth had married,
+and taken to wife Gudrid, Thorbiorn's daughter, [she] who had been the
+spouse of Thori Eastman,[56-1] as has been already related. Now Thorstein
+Ericsson, being minded to make the voyage to Wineland after the body of
+his brother, Thorvald, equipped the same ship, and selected a crew of
+twenty-five men of good size and strength, and taking with him his wife,
+Gudrid, when all was in readiness, they sailed out into the open ocean,
+and out of sight of land. They were driven hither and thither over the
+sea all that summer, and lost all reckoning, and at the end of the first
+week of winter they made the land at Lysufirth in Greenland, in the
+Western Settlement. Thorstein set out in search of quarters for his crew,
+and succeeded in procuring homes for all of his shipmates; but he and his
+wife were unprovided for, and remained together upon the ship for two or
+more days. At this time Christianity was still in its infancy in
+Greenland. It befell early one morning, that men came to their tent, and
+the leader inquired who the people were within the tent. Thorstein
+replies: "We are twain," says he; "but who is it who asks?" "My name is
+Thorstein, and I am known as Thorstein the Swarthy, and my errand hither
+is to offer you two, husband and wife, a home with me." Thorstein
+replied, that he would consult with his wife, and she bidding him decide,
+he accepted the invitation. "I will come after you on the morrow with a
+sumpter-horse, for I am not lacking in means wherewith to provide for you
+both, although it will be lonely living with me, since there are but two
+of us, my wife and myself, for I, forsooth, am a very hard man to get on
+with; moreover, my faith is not the same as yours, albeit methinks that
+is the better to which you hold." He returned for them on the morrow,
+with the beast, and they took up their home with Thorstein the Swarthy,
+and were well treated by him. Gudrid was a woman of fine presence, and a
+clever woman, and very happy in adapting herself to strangers.
+
+Early in the winter Thorstein Ericsson's party was visited by sickness,
+and many of his companions died. He caused coffins to be made for the
+bodies of the dead, and had them conveyed to the ship, and bestowed
+there; "for it is my purpose to have all the bodies taken to Ericsfirth
+in the summer." It was not long before illness appeared in Thorstein's
+home, and his wife, whose name was Grimhild, was first taken sick. She
+was a very vigorous woman, and as strong as a man, but the sickness
+mastered her; and soon thereafter Thorstein Ericsson was seized with the
+illness, and they both lay ill at the same time, and Grimhild, Thorstein
+the Swarthy's wife, died, and when she was dead Thorstein went out of the
+room to procure a deal, upon which to lay the corpse. Thereupon Gudrid
+spoke. "Do not be absent long, Thorstein mine!" says she. He replied,
+that so it should be. Thorstein Ericsson then exclaimed: "Our house-wife
+is acting now in a marvellous fashion, for she is raising herself up on
+her elbow, and stretching out her feet from the side of the bed, and
+groping after her shoes." At that moment Thorstein, the master of the
+house, entered, and Grimhild laid herself down, wherewithal every timber
+in the room creaked. Thorstein now fashioned a coffin for Grimhild's
+body, and bore it away, and cared for it. He was a big man, and strong,
+but it called for all [his strength], to enable him to remove the corpse
+from the house. The illness grew upon Thorstein Ericsson, and he died,
+whereat his wife, Gudrid, was sorely grieved. They were all in the room
+at the time, and Gudrid was seated upon a chair before the bench, upon
+which her husband, Thorstein, was lying. Thorstein, the master of the
+house, then taking Gudrid in his arms [carried her] from the chair, and
+seated himself, with her, upon another bench, over against her husband's
+body, and exerted himself in divers ways to console her, and endeavored
+to reassure her, and promised her that he would accompany her to
+Ericsfirth with the body of her husband, Thorstein, and those of his
+companions: "I will likewise summon other persons hither," says he, "to
+attend upon thee, and entertain thee." She thanked him. Then Thorstein
+Ericsson sat up, and exclaimed: "Where is Gudrid?" Thrice he repeated the
+question, but Gudrid made no response. She then asked Thorstein, the
+master, "Shall I give answer to his question, or not?" Thorstein, the
+master, bade her make no reply, and he then crossed the floor, and seated
+himself upon the chair, with Gudrid in his lap, and spoke, saying: "What
+dost thou wish, namesake?" After a little while, Thorstein replies: "I
+desire to tell Gudrid of the fate which is in store for her, to the end
+that she may be better reconciled to my death, for I am indeed come to a
+goodly resting-place. This I have to tell thee, Gudrid, that thou art to
+marry an Icelander, and that ye are to have a long wedded life together,
+and a numerous and noble progeny, illustrious, and famous, of good odor
+and sweet virtues. Ye shall go from Greenland to Norway, and thence to
+Iceland, where ye shall build your home. There ye shall dwell together
+for a long time, but thou shalt outlive him, and shalt then go abroad and
+to the South, and shalt return to Iceland again, to thy home, and there a
+church shall then be raised, and thou shalt abide there and take the
+veil, and there thou shalt die." When he had thus spoken, Thorstein sank
+back again, and his body was laid out for burial, and borne to the ship.
+Thorstein, the master, faithfully performed all his promises to Gudrid.
+He sold his lands and live-stock in the spring, and accompanied Gudrid to
+the ship, with all his possessions. He put the ship in order, procured a
+crew, and then sailed to Ericsfirth. The bodies of the dead were now
+buried at the church, and Gudrid then went home to Leif at Brattahlid,
+while Thorstein the Swarthy made a home for himself on Ericsfirth, and
+remained there as long as he lived, and was looked upon as a very
+superior man.
+
+_Of the Wineland Voyages of Thorfinn and his Companions._--That same
+summer a ship came from Norway to Greenland. The skipper's name was
+Thorfinn Karlsefni; he was a son of Thord Horsehead, and a grandson of
+Snorri, the son of Thord of Höfdi. Thorfinn Karlsefni, who was a very
+wealthy man, passed the winter at Brattahlid with Leif Ericsson. He very
+soon set his heart upon Gudrid, and sought her hand in marriage; she
+referred him to Leif for her answer, and was subsequently betrothed to
+him, and their marriage was celebrated that same winter. A renewed
+discussion arose concerning a Wineland voyage, and the folk urged
+Karlsefni to make the venture, Gudrid joining with the others. He
+determined to undertake the voyage, and assembled a company of sixty men
+and five women, and entered into an agreement with his shipmates that
+they should each share equally in all the spoils of the enterprise. They
+took with them all kinds of cattle, as it was their intention to settle
+the country, if they could. Karlsefni asked Leif for the house in
+Wineland, and he replied, that he would lend it but not give it. They
+sailed out to sea with the ship, and arrived safe and sound at
+Leif's-booths, and carried their hammocks ashore there. They were soon
+provided with an abundant and goodly supply of food, for a whale of good
+size and quality was driven ashore there, and they secured it, and
+flensed it, and had then no lack of provisions. The cattle were turned
+out upon the land, and the males soon became very restless and vicious;
+they had brought a bull with them. Karlsefni caused trees to be felled,
+and to be hewed into timbers, wherewith to load his ship, and the wood
+was placed upon a cliff to dry. They gathered somewhat of all of the
+valuable products of the land, grapes, and all kinds of game and fish,
+and other good things. In the summer succeeding the first winter,
+Skrellings were discovered. A great troop of men came forth from out the
+woods. The cattle were hard by, and the bull began to bellow and roar
+with a great noise, whereat the Skrellings were frightened, and ran away,
+with their packs wherein were gray furs, sables, and all kinds of
+peltries. They fled towards Karlsefni's dwelling, and sought to effect an
+entrance into the house, but Karlsefni caused the doors to be defended
+[against them]. Neither [people] could understand the other's language.
+The Skrellings put down their bundles then, and loosed them, and offered
+their wares [for barter], and were especially anxious to exchange these
+for weapons, but Karlsefni forbade his men to sell their weapons, and
+taking counsel with himself, he bade the women carry out milk to the
+Skrellings, which they no sooner saw, than they wanted to buy it, and
+nothing else. Now the outcome of the Skrellings' trading was, that they
+carried their wares away in their stomachs, while they left their packs
+and peltries behind with Karlsefni and his companions, and having
+accomplished this [exchange] they went away. Now it is to be told, that
+Karlsefni caused a strong wooden palisade to be constructed and set up
+around the house. It was at this time that Gudrid, Karlsefni's wife, gave
+birth to a male child, and the boy was called Snorri. In the early part
+of the second winter the Skrellings came to them again, and these were
+now much more numerous than before, and brought with them the same wares
+as at first. Then said Karlsefni to the women: "Do ye carry out now the
+same food, which proved so profitable before, and nought else." When they
+saw this they cast their packs in over the palisade. Gudrid was sitting
+within, in the doorway, beside the cradle of her infant son, Snorri, when
+a shadow fell upon the door, and a woman in a black namkirtle entered.
+She was short in stature, and wore a fillet about her head; her hair was
+of a light chestnut color, and she was pale of hue, and so big-eyed, that
+never before had eyes so large been seen in a human skull. She went up to
+where Gudrid was seated, and said: "What is thy name?" "My name is
+Gudrid; but what is thy name?" "My name is Gudrid," says she. The
+housewife, Gudrid, motioned her with her hand to a seat beside her; but
+it so happened, that at that very instant Gudrid heard a great crash,
+whereupon the woman vanished, and at that same moment one of the
+Skrellings, who had tried to seize their weapons, was killed by one of
+Karlsefni's followers. At this the Skrellings fled precipitately, leaving
+their garments and wares behind them; and not a soul, save Gudrid alone,
+beheld this woman. "Now we must needs take counsel together," says
+Karlsefni, "for that I believe they will visit us a third time, in great
+numbers, and attack us. Let us now adopt this plan: ten of our number
+shall go out upon the cape, and show themselves there, while the
+remainder of our company shall go into the woods and hew a clearing for
+our cattle, when the troop approaches from the forest. We will also take
+our bull, and let him go in advance of us." The lie of the land was such
+that the proposed meeting-place had the lake upon the one side, and the
+forest upon the other. Karlsefni's advice was now carried into execution.
+The Skrellings advanced to the spot which Karlsefni had selected for the
+encounter, and a battle was fought there, in which great numbers of the
+band of the Skrellings were slain. There was one man among the
+Skrellings, of large size and fine bearing, whom Karlsefni concluded must
+be their chief. One of the Skrellings picked up an axe, and having looked
+at it for a time, he brandished it about one of his companions, and
+hewed at him, and on the instant the man fell dead. Thereupon the big man
+seized the axe, and after examining it for a moment, he hurled it as far
+as he could, out into the sea; then they fled helter-skelter into the
+woods, and thus their intercourse came to an end. Karlsefni and his party
+remained there throughout the winter, but in the spring Karlsefni
+announces, that he is not minded to remain there longer, but will return
+to Greenland. They now made ready for the voyage, and carried away with
+them much booty in vines and grapes, and peltries. They sailed out upon
+the high seas, and brought their ship safely to Ericsfirth, where they
+remained during the winter.
+
+_Freydis causes the Brothers to be put to Death._--There was now much
+talk anew, about a Wineland-voyage, for this was reckoned both a
+profitable and an honorable enterprise. The same summer that Karlsefni
+arrived from Wineland, a ship from Norway arrived in Greenland. This ship
+was commanded by two brothers, Helgi and Finnbogi, who passed the winter
+in Greenland. They were descended from an Icelandic family of the
+East-firths. It is now to be added, that Freydis,[62-1] Eric's daughter,
+set out from her home at Gardar, and waited upon the brothers, Helgi and
+Finnbogi, and invited them to sail with their vessel to Wineland, and to
+share with her equally all of the good things which they might succeed in
+obtaining there. To this they agreed, and she departed thence to visit
+her brother, Leif, and ask him to give her the house which he had caused
+to be erected in Wineland, but he made her the same answer [as that which
+he had given Karlsefni], saying, that he would lend the house, but not
+give it. It was stipulated between Karlsefni and Freydis, that each
+should have on shipboard thirty able-bodied men, besides the women; but
+Freydis immediately violated this compact, by concealing five men more
+[than this number], and this the brothers did not discover before they
+arrived in Wineland. They now put out to sea, having agreed beforehand,
+that they would sail in company, if possible, and although they were not
+far apart from each other, the brothers arrived somewhat in advance, and
+carried their belongings up to Leif's house. Now when Freydis arrived,
+her ship was discharged, and the baggage carried up to the house,
+whereupon Freydis exclaimed: "Why did you carry your baggage in here?"
+"Since we believed," said they, "that all promises made to us would be
+kept." "It was to me that Leif loaned the house," says she, "and not to
+you." Whereupon Helgi exclaimed: "We brothers cannot hope to rival thee
+in wrong-dealing." They thereupon carried their baggage forth, and built
+a hut, above the sea, on the bank of the lake, and put all in order about
+it; while Freydis caused wood to be felled, with which to load her ship.
+The winter now set in, and the brothers suggested, that they should amuse
+themselves by playing games. This they did for a time, until the folk
+began to disagree, when dissensions arose between them, and the games
+came to an end, and the visits between the houses ceased; and thus it
+continued far into the winter. One morning early, Freydis arose from her
+bed, and dressed herself, but did not put on her shoes and stockings. A
+heavy dew had fallen, and she took her husband's cloak, and wrapped it
+about her, and then walked to the brothers' house, and up to the door,
+which had been only partly closed by one of the men, who had gone out a
+short time before. She pushed the door open, and stood, silently, in the
+doorway for a time. Finnbogi, who was lying on the innermost side of the
+room, was awake, and said: "What dost thou wish here, Freydis?" She
+answers: "I wish thee to rise, and go out with me, for I would speak with
+thee." He did so, and they walked to a tree, which lay close by the wall
+of the house, and seated themselves upon it. "How art thou pleased here?"
+says she. He answers: "I am well pleased with the fruitfulness of the
+land, but I am ill-content with the breach which has come between us,
+for, methinks, there has been no cause for it." "It is even as thou
+sayest," says she, "and so it seems to me; but my errand to thee is, that
+I wish to exchange ships with you brothers, for that ye have a larger
+ship than I, and I wish to depart from here." "To this I must accede,"
+says he; "if it is thy pleasure." Therewith they parted, and she returned
+home, and Finnbogi to his bed. She climbed up into bed, and awakened
+Thorvard with her cold feet, and he asked her why she was so cold and
+wet. She answered, with great passion: "I have been to the brothers,"
+says she, "to try to buy their ship, for I wished to have a larger
+vessel, but they received my overtures so ill, that they struck me, and
+handled me very roughly; what time thou, poor wretch, wilt neither avenge
+my shame nor thy own, and I find, perforce, that I am no longer in
+Greenland, moreover I shall part from thee unless thou wreakest vengeance
+for this." And now he could stand her taunts no longer, and ordered the
+men to rise at once, and take their weapons, and this they did, and they
+then proceeded directly to the house of the brothers, and entered it,
+while the folk were asleep, and seized and bound them, and led each one
+out, when he was bound; and as they came out, Freydis caused each one to
+be slain. In this wise all of the men were put to death, and only the
+women were left, and these no one would kill. At this Freydis exclaimed:
+"Hand me an axe!" This was done, and she fell upon the five women, and
+left them dead. They returned home, after this dreadful deed, and it was
+very evident that Freydis was well content with her work. She addressed
+her companions, saying: "If it be ordained for us, to come again to
+Greenland, I shall contrive the death of any man who shall speak of these
+events. We must give it out, that we left them living here, when we came
+away." Early in the spring, they equipped the ship, which had belonged to
+the brothers, and freighted it with all of the products of the land,
+which they could obtain, and which the ship would carry. Then they put
+out to sea, and, after a prosperous voyage, arrived with their ship in
+Ericsfirth early in the summer. Karlsefni was there, with his ship all
+ready to sail, and was awaiting a fair wind; and people say, that a ship
+richer laden, than that which he commanded, never left Greenland.
+
+_Concerning Freydis._--Freydis now went to her home, since it had
+remained unharmed during her absence. She bestowed liberal gifts upon all
+of her companions, for she was anxious to screen her guilt. She now
+established herself at her home; but her companions were not all so
+close-mouthed, concerning their misdeeds and wickedness, that rumors did
+not get abroad at last. These finally reached her brother, Leif, and he
+thought it a most shameful story. He thereupon took three of the men, who
+had been of Freydis's party, and forced them all at the same time to a
+confession of the affair, and their stories entirely agreed. "I have no
+heart," says Leif, "to punish my sister, Freydis, as she deserves, but
+this I predict of them, that there is little prosperity in store for
+their offspring." Hence it came to pass, that no one from that time
+forward thought them worthy of aught but evil. It now remains to take up
+the story from the time when Karlsefni made his ship ready, and sailed
+out to sea. He had a successful voyage, and arrived in Norway safe and
+sound. He remained there during the winter, and sold his wares, and both
+he and his wife were received with great favor by the most distinguished
+men of Norway. The following spring he put his ship in order for the
+voyage to Iceland; and when all his preparations had been made, and his
+ship lying at the wharf, awaiting favorable winds, there came to him a
+Southerner, a native of Bremen in the Saxonland, who wished to buy his
+"house-neat."[65-1] "I do not wish to sell it," said he. "I will give
+thee half a 'mörk' in gold for it," says the Southerner. This Karlsefni
+thought a good offer, and accordingly closed the bargain. The Southerner
+went his way, with the "house-neat," and Karlsefni knew not what wood it
+was, but it was "mösur," come from Wineland.
+
+Karlsefni sailed away, and arrived with his ship in the north of Iceland,
+in Skagafirth. His vessel was beached there during the winter, and in the
+spring he bought Glaumbœiar-land, and made his home there, and dwelt
+there as long as he lived, and was a man of the greatest prominence.
+From him and his wife, Gudrid, a numerous and goodly lineage is
+descended. After Karlsefni's death, Gudrid, together with her son,
+Snorri, who was born in Wineland, took charge of the farmstead; and when
+Snorri was married, Gudrid went abroad, and made a pilgrimage to the
+South, after which she returned again to the home of her son, Snorri,
+who had caused a church to be built at Glaumbœr. Gudrid then took the
+veil and became an anchorite, and lived there the rest of her days.
+Snorri had a son, named Thorgeir, who was the father of Ingveld, the
+mother of Bishop Brand. Hallfrid was the name of the daughter of Snorri,
+Karlsefni's son; she was the mother of Runolf, Bishop Thorlak's father.
+Biorn was the name of [another] son of Karlsefni and Gudrid; he was the
+father of Thorunn, the mother of Bishop Biorn. Many men are descended
+from Karlsefni, and he has been blessed with a numerous and famous
+posterity; and of all men Karlsefni has given the most exact accounts of
+all these voyages, of which something has now been recounted.
+
+FOOTNOTES:
+
+[45-1] Reeves's translation. In _Origines Islandicae_, Vol. II., p. 598,
+this saga is called "The Story of the Wineland Voyages, commonly called
+The Story of Eric the Red."
+
+[45-2] The original word for "Brief History" also means "section,"
+"episode," "little story," _i.e._, extract or abbreviated account.
+
+[46-1] About 985 (983-986). One vellum of the _Landnama-bok_ (Book of
+Settlements) says sixteen, the other fifteen years.
+
+[46-2] Bishop Frederick was from "Saxland" (Saxony). According to the
+Kristni-Saga he came to Iceland "in the summer when the land had been
+settled one-hundred-and-seven winters," _i.e._, in 981. He made but
+little headway in preaching Christianity.
+
+[47-1] _Hafgerdingar_ (sea-rollers) are supposed to have been earthquake
+waves, and the lines evidently refer to such tidal-waves caused by an
+unusually severe earthquake in the year 986. See Reeves, p. 180, (63).
+The prose sense of the stave is: "I beg the blessed friend of the monks
+to further our voyage. May the Lord of the heavens hold his hand over
+me."
+
+[49-1] "Certainly a marvellous coincidence, but it is quite in character
+with the no less surprising accuracy with which the explorers of this
+history [_i.e._, the Flat Island Book narrative] succeeded in finding
+'Leif's-booths' in a country which was as strange to them as Greenland to
+Biarni." (Reeves.)
+
+[50-1] Earl Eric ruled in Norway from 1000 to 1015.
+
+[52-1] These two words designate positions of the sun at two points of
+time. Early commentators got much more definite results from this
+observation than later ones, with scientific assistance, have succeeded
+in getting. Largely on the basis of it, Rafn (in _Antiquitates
+Americanæ_), concluded that Vinland was in Rhode Island. Both Storm and
+Reeves, after detailed investigation, declare that it cannot be shown
+from this passage how far to the south Vinland was located. Captain
+Phythian, U.S.N., who has given the question careful consideration, says:
+"The data furnished are not sufficiently definite to warrant a more
+positive assertion than that the explorers could not have been, when the
+record was made, farther north than Lat. [say] 49°." See Reeves, p. 181,
+(66).
+
+[56-1] Evidently an incorrect statement. _Landnama-bok_, the authority on
+genealogical matters, says: "His son was Thorbiorn, father of Gudrid who
+married Thorstein, son of Eric the Red, and afterwards Thorfinn
+Karlsefni." Thori Eastman (the Norwegian) is not mentioned in the
+_Landnama-bok_.
+
+[62-1] This cruel virago plays a much less conspicuous part in the
+version of Hauk's Book and AM. 557.
+
+[65-1] "A weather-vane, or other ornament at the point of the gable of a
+house or upon a ship." (Fritzner.)
+
+
+
+
+FROM ADAM OF BREMEN'S[67-1] DESCRIPTIO INSULARUM AQUILONIS
+
+
+Moreover he[67-2] spoke of an island in that ocean[67-3] discovered by
+many, which is called Vinland, for the reason that vines grow wild there,
+which yield the best of wine. Moreover that grain unsown[67-4] grows
+there abundantly, is not a fabulous fancy, but, from the accounts of the
+Danes, we know to be a fact. Beyond this island, it is said, that there
+is no habitable land in that ocean, but all those regions which are
+beyond are filled with insupportable ice and boundless gloom, to which
+Martian thus refers: "One day's sail beyond Thile the sea is frozen."
+This was essayed not long since by that very enterprising Northmen's
+prince, Harold,[68-1] who explored the extent of the northern ocean with
+his ship, but was scarcely able by retreating to escape in safety from
+the gulf's enormous abyss, where before his eyes the vanishing bounds of
+earth were hidden in gloom.
+
+FOOTNOTES:
+
+[67-1] Adam of Bremen was a prebendary and writer on ecclesiastical
+history. The _Descriptio Insularum Aquilonis_ is an appendix to his
+_Gesta Hammaburgensis Ecclesiae Pontificum_. For the preparation of his
+work on the "Northern Islands," Adam spent some time at the Danish court,
+where he obtained much information from the king, Svend Estridson
+(1047-1076), an unusually well informed monarch. Adam's work was
+undoubtedly completed before the king's death, which occurred in 1076.
+The _Descriptio_ was first printed in Lindenbrog's edition of Adam's
+work, published in 1595, which thus contains the first printed allusions
+to Vinland. Rafn gives a facsimile of one of the manuscripts, for part of
+the passage.
+
+[67-2] Svend Estridson, king of Denmark.
+
+[67-3] Immediately before this extract, the author describes the islands
+in the northern seas--among them Iceland--and then proceeds to speak of
+newer lands "deeper in the ocean," first of all Greenland, "far up
+towards the Swedish or Riphaean mountains," distant five or seven days'
+sailing from Norway, then Halagland, somewhat nearer, where the sun is
+above the horizon fourteen days in summer, and lastly Vinland. That is,
+according to Adam, Vinland was in a northern region.
+
+[67-4] The reference to the "unsown grain," and vines in the preceding
+sentence, are sufficiently characteristic to have enabled any one
+familiar with the "Saga of Eric the Red" to identify the new land as
+Vinland, even though it had not been named. It is interesting to note
+that the reference to "unsown grain" does not appear in the Flat Island
+Book saga.
+
+[68-1] Evidently a reference to Harold the Stern-ruler (Haardraade). He
+was a contemporary of Svend Estridson, and ruler in Norway from 1047 to
+1066. The saga of Harold Haardraade in Snorri Sturlason's "Saga of the
+Kings of Norway" contains no reference to any such expedition. Yet it
+would be quite in keeping with the other adventures of this
+much-travelled king to have undertaken such an expedition. It is to be
+noted that he did not, according to Adam, go in search of Vinland.
+
+
+
+
+FROM THE ICELANDIC ANNALS[69-1]
+
+
+ANNALES REGII
+
+A.D. 1121. Bishop Eric[69-2] of Greenland went in search of Vinland.
+
+
+FROM THE ELDER SKALHOLT[69-3] ANNALS
+
+A.D. 1347. There came also a ship from Greenland, less in size than small
+Icelandic trading vessels. It came into the outer Stream-firth.[69-4] It
+was without an anchor. There were seventeen men on board, and they had
+sailed to Markland,[69-5] but had afterwards been driven hither by storms
+at sea.
+
+FOOTNOTES:
+
+[69-1] Besides the Annales Regii, which are the most important, there are
+several other Icelandic annals. All have, under the year 1121, the entry
+given here, (facsimile in Rafn). It is the only information that they
+give concerning Vinland, and is the last surviving mention of Vinland in
+the older Icelandic records. It must be remarked, however, that there
+were no contemporary annals as early as 1121; the earliest entries on
+Scandinavian events are gleaned from various sources, especially the
+early historians.
+
+[69-2] According to the _Landnama-bok_ he was an Icelander, his full name
+being Eric Gnupson. He is also known as Eric Uppsi. He was, according to
+some accounts, the first bishop of Greenland. The exact date of his
+consecration is not known; but the Lawman's Annals have, under date of
+1112, these words: "Bishop Eric's expedition," referring no doubt to his
+departure from Iceland. There is no record of his consecration at Lund
+(Sweden), the seat of the primate at that time, as in the case of his
+successor, Bishop Arnold. In regard to Bishop Eric's seeking Vinland,
+there is no indication anywhere why he went, or whether he ever returned.
+At any rate, the Greenlanders applied for a new bishop, and, according to
+the annals, one was consecrated in 1124; this was Bishop Arnold, and he
+reached Greenland the following year. See "The Tale of the Greenlanders,"
+in _Origines Islandicae_, II. 748.
+
+[69-3] So called because the manuscript was found at Skalholt, in
+southern Iceland. This entry (facsimile in Rafn) is corroborated, in
+abbreviated form, by the Annals of Gottskalk, in these words: "A ship
+came then from Greenland, which had sailed to Markland, and there were
+eighteen men on board."
+
+[69-4] Stream-firth is on the western coast of Iceland.
+
+[69-5] One of the new lands mentioned in the sagas of the Vinland
+voyages.
+
+
+
+
+PAPAL LETTERS CONCERNING THE BISHOPRIC OF GARDAR IN GREENLAND DURING THE
+FIFTEENTH CENTURY[70-1]
+
+
+LETTER OF NICHOLAS V., _September_ 20, 1448
+
+Called by a command from on high to preside over all the churches in the
+exercise of our apostolic duty, with the Lord's help we employ all our
+solicitude in laboring for the salvation of souls redeemed by the
+precious blood of Christ, and we strive earnestly to restore to a state
+of peace and tranquillity, not only those who are frequently tossed about
+by the storms of impiety and error, but also those who are involved in
+the hardships and whirlwinds of persecution. Profoundly impressed
+therefore with the responsibility of our position, it is not difficult to
+understand how our mind was filled with bitterness by the tearful
+lamentations[71-1] which have reached our ears from our beloved children,
+the native and other inhabitants of the island of Greenland, a region
+situated at the uttermost end of the earth. The island, belonging[71-2]
+to the kingdom of Norway, and under the ecclesiastical jurisdiction of
+the Archbishop of Drontheim,[71-3] received the faith of Christ almost
+six[71-4] centuries ago, through the piety of blessed King Olaf, and
+preserved it steadfastly and inviolably in accordance with the tradition
+of the Roman Church, and the Apostolic See. After their conversion, the
+people of this island, with untiring and characteristic devotion, erected
+many temples[71-5] to the worship of God and his saints, as well as a
+magnificent cathedral,[71-6] in which divine worship was diligently
+celebrated, until about thirty[71-7] years ago, when God permitting it, a
+barbarous and pagan fleet from neighboring shores[71-8] invaded the
+island, laying waste the land with fire and sword, and destroying the
+sacred temples. Just nine parish churches were left standing. To these
+are attached, it is said, parishes of very great extent. These churches
+are left intact, because being situated in the mountain fastnesses, they
+were inaccessible to the barbarian hordes, who, after completing their
+work of destruction, led captive to their shores the unfortunate
+inhabitants of both sexes, and more particularly those who seemed best
+able to bear the hardships of servitude and tyranny. But as the same
+complaint sets forth, many of these captives, after a time, returned to
+their native land. They set to work to rebuild their ruined homes, and
+were particularly desirous of restoring divine worship to its former
+splendor. Because, however, of their past calamities, as well as the
+added trials of famine and want, they had not wherewith to support
+priests or bishop. They have been consequently during these thirty years
+past without the comfort and ministry of bishop or priest, unless some
+one of a very zealous disposition, and at long intervals, and in spite of
+danger from the raging sea, ventured to visit the island and minister to
+them in those churches which the barbarians had left standing. Having
+acquainted us with this deplorable state of affairs, and knowing our
+paternal solicitude, they have supplicated us to come to their rescue in
+this their hour of spiritual need. Our hearts have been moved by the
+prayers of the people of Greenland, but not being sufficiently acquainted
+with the circumstances, we direct and command you, or either of
+you,[73-1] beloved brothers, who as we understand are the bishops living
+nearest to that island, to institute a diligent inquiry as to whether
+things are as they have been reported to us, and if you should find them
+so, and the number of people warrant it, and if they are in a condition
+to provide sufficiently, we command you or either of you, to send worthy
+priests who will minister to them, erect churches, govern parishes, and
+administer the sacraments.
+
+Moreover, if you or either of you should deem it expedient, and in this
+you will consult, of course, the metropolitan,[73-2] if his residence be
+not too far away from you, we empower you to select and consecrate a
+bishop, having first required him to take the usual oath to us and the
+Roman See. Be mindful, however, that we burden your conscience with this
+work, and we grant you, or either of you, full authority to carry it out,
+even if there should exist any constitution of the Apostolic See, general
+councils, canonical or other statutes to the contrary.
+
+Given at Rome as dated above in the second year of our pontificate.
+
+
+LETTER OF ALEXANDER VI.; WRITTEN IN THE FIRST YEARS OF HIS
+PONTIFICATE[73-3]
+
+It has been reported to us that in the diocese of Gardar in Greenland,
+situated at the confines of the known world, the inhabitants, because of
+the scarcity of bread, wine and oil, live for the most part on dried fish
+and milk products. Wherefore because of the difficulty of passing through
+such immense quantities of ice, and likewise because of the poverty of
+the land, and the scant means of living, ships rarely visit its shores.
+We have learned in fact that no vessel has touched there during the past
+eighty years, and if a voyage be made at all, it must be in the month of
+August, when the ice has broken up. On this account, during eighty years
+no bishop or priest has resided personally among those people, and by
+reason of this, we are informed that many who were formerly Catholics
+have forgotten the faith of their baptism, and that no memory of the
+Christian religion is found, except a corporal, which is shown to the
+people once a year, and on which it is said the last priest who
+officiated there consecrated the body of Christ a hundred years
+ago.[74-1] In consideration of these things, Innocent the VIII., our
+predecessor of happy memory, wishing to provide a proper pastor for those
+forlorn people, conferred with his brethren, of whom we were one, and
+elected Matthias, our venerable brother, a member of the Order of St.
+Benedict, as well as professed monk, at our suggestion, and while we were
+still in minor orders, to be Bishop of Gardar. This good man, fired with
+great zeal to recall those people from the way of error to the practice
+of their faith, is about to undertake this perilous voyage and laborious
+duty.[74-2] We, on our part, accordingly, recognizing the pious and
+praiseworthy purpose of the same elect, and wishing to succor in some
+manner his poverty, which is very great indeed, command the officials of
+our chancery, as well as those of our palace, under pain of
+excommunication _ipso facto_ to be incurred, that all apostolic letters
+destined for the church of Gardar, be written gratis for the glory of God
+alone, without exacting or charging any stipend; and we command the
+clergy and notaries of our palace to forward all letters to the above
+mentioned bishop, without demanding any payment whatsoever for services
+rendered.
+
+To him everything must be free, other things to the contrary
+notwithstanding.
+
+FOOTNOTES:
+
+[70-1] In 1893 an American in Rome, Mr. J.C. Heywood, one of the papal
+chamberlains, brought out, in a very small edition (twenty-five copies),
+a book of photographic facsimiles of documents in the Vatican relating to
+Greenland and the discovery of America, _Documenta Selecta e Tabulario
+Secreto Vaticano_. The Latin text of those here presented may be found in
+Fischer, _Discoveries of the Northmen_, pp. 49-51. A translation of all
+was made for the Tennessee Historical Society by Rev. John B. Morris and
+printed in Vol. IX. of the society's organ, the _American Historical
+Magazine_. Using this translation, we have printed Letters IX. and X. as
+the only ones that contain anything of particular interest concerning the
+Gardar bishopric in Greenland, excepting, possibly, the following
+sentence from Letter II. (December 4, 1276), to the Archbishop of
+Drontheim: "Your Fraternity having been explicitly directed by letters
+apostolic to visit personally all parts of the kingdom of Norway, for the
+purpose of collecting the tithes due the Holy Land, has informed us that
+this seems almost impossible, when it is taken into consideration that
+the diocese of Gardar in Greenland is so remote from your metropolitan
+see and kingdom, that five years or more would be consumed in going
+thither and returning." It has been inferred, on account of the length of
+this time, that the Vinland colony was included. There is no documentary
+evidence of this. The papal letters contain no reference to Vinland.
+
+[71-1] No record of these reports from Greenland has been found.
+
+[71-2] Both Iceland and Greenland came under Norwegian rule in 1261,
+during the reign of Haakon Haakonson (1217-1263).
+
+[71-3] In Norway.
+
+[71-4] Only four and a half centuries before this time. Olaf Tryggvason,
+who reigned from 995 to 1000, sent Leif Ericson as a missionary to
+Greenland in the year 1000.
+
+[71-5] According to Northern chorography, the Eastern Settlement had one
+hundred and ninety farmsteads, twelve churches, and two monasteries; the
+Western Settlement had ninety farmsteads and three churches.
+
+[71-6] The cathedral (hardly magnificent) was in the Eastern Settlement
+(_i.e._, in southern Greenland), no doubt the present Kakortok. The
+village of Gardar, which gave its name to the bishopric, was at the
+present Kaksiarsuk. The authority which makes this identification
+possible, is Ivar Bardsen's description of Greenland written in that
+country in the fourteenth century. He was for many years steward to the
+Gardar bishopric. An English version of Bardsen's description is printed
+in Major's _The Voyages of the Venetian Brothers Zeno_ (London, 1873).
+See also Fiske, _The Discovery of America_, pp. 239 and 242.
+
+[71-7] That is, about 1418. The last notice of Greenland based on
+Northern tradition is from the year 1409, telling of a marriage ceremony
+performed by Endride Andreson, the last bishop. See Laing's _The Sagas of
+the Norse Kings_ (London, 1889), p. 177.
+
+[71-8] From Ivar Bardsen's description of Greenland it is known that the
+Greenlanders first came in conflict with the Eskimos during the
+fourteenth century. He was appointed to lead an expedition from the
+Eastern Settlement against the Skrellings (Eskimos), who had taken
+possession of the Western Settlement. When he arrived there the
+Skrellings had departed, and they found nothing but ruins and some cattle
+running wild. See _Antiquitates Americanæ_, p. 316.
+
+The letter of Nicholas V. refers to an attack on the Western Settlement,
+of which there is no other recorded evidence. It is not likely that it
+will ever be possible to determine whether the settlement owed its final
+destruction to the irruptions of the Eskimos, "to the ravages of
+pestilence, to the enforced neglect of the mother country--itself during
+the fifteenth century too often in sore straits--to the iniquitous
+restrictions in commerce imposed by the home government, or to a
+combination of several of these evils." There was a regular succession of
+bishops from 1124 to the end of the fourteenth, or perhaps the beginning
+of the fifteenth century.
+
+[73-1] Addressed to the two bishops of Skalholt and Holar, in Iceland.
+
+[73-2] The Archbishop of Drontheim in Norway.
+
+[73-3] Alexander VI. was pope from 1492 to 1503.
+
+[74-1] Evidently this is only an approximate statement.
+
+[74-2] There are no records that this man ever reached either Greenland
+or Iceland. The Greenland colony was not entirely forgotten by the home
+government (Denmark-Norway). In the beginning of the sixteenth century,
+Archbishop Valkendorf of Drontheim had agitated the question of searching
+for the Greenland colony. During the reign of Frederick II. of
+Denmark-Norway, Mogens Heinesen was in 1579 sent out, but he did not
+reach the island. The Englishman John Davis, in 1585, visited the western
+coast of Greenland, but found no Europeans.
+
+
+
+
+ORIGINAL NARRATIVES OF THE VOYAGES OF COLUMBUS
+
+
+
+
+ARTICLES OF AGREEMENT BETWEEN THE LORDS THE CATHOLIC SOVEREIGNS AND
+CRISTÓBAL COLON[77-1]
+
+
+The things prayed for, and which Your Highnesses give and grant to Don
+Cristóbal Colon[77-2] as some recompense for what he is to discover in
+the Oceans, and for the voyage which now, with the help of God, he has
+engaged to make therein in the service of Your Highnesses, are the
+following:
+
+Firstly, that Your Highnesses, as actual Lords of the said Oceans,
+appoint from this date the said Don Cristóbal Colon to be your Admiral in
+all those islands and mainlands which by his activity and industry shall
+be discovered or acquired in the said oceans, during his lifetime, and
+likewise, after his death, his heirs and successors one after another in
+perpetuity, with all the pre-eminences and prerogatives appertaining to
+the said office, and in the same manner as Don Alfonso Enriques, your
+High Admiral of Castile,[78-1] and his predecessors in the said office
+held it in their districts.--It so pleases their Highnesses. Juan de
+Coloma.
+
+Likewise, that Your Highnesses appoint the said Don Cristóbal Colon to be
+your Viceroy and Governor General in all the said islands and mainlands
+and in the islands which, as aforesaid, he may discover and acquire[78-2]
+in the said seas; and that for the government of each and any of them he
+may make choice of three persons for each office, and that Your
+Highnesses may select and choose the one who shall be most serviceable to
+you; and thus the lands which our Lord shall permit him to discover and
+acquire for the service of Your Highnesses, will be the better
+governed.--It so pleases their Highnesses. Juan de Coloma.
+
+Item, that of all and every kind of merchandise, whether pearls, precious
+stones, gold, silver, spices, and other objects and merchandise
+whatsoever, of whatever kind, name and sort, which may be bought,
+bartered, discovered, acquired and obtained within the limits of the said
+Admiralty, Your Highnesses grant from now henceforth to the said Don
+Cristóbal, and will that he may have and take for himself, the tenth part
+of the whole, after deducting all the expenses which may be incurred
+therein, so that of what shall remain clear and free he may have and take
+the tenth part for himself, and may do therewith as he pleases, the other
+nine parts being reserved for Your Highnesses.--It so pleases their
+Highnesses. Juan de Coloma.
+
+Likewise, that if on account of the merchandise which he might bring from
+the said islands and lands which thus, as aforesaid, may be acquired or
+discovered, or of that which may be taken in exchange for the same from
+other merchants here, any suit should arise in the place where the said
+commerce and traffic shall be held and conducted; and if by the
+pre-eminence of his office of Admiral it appertains to him to take
+cognizance of such suit; it may please Your Highnesses that he or his
+deputy, and not another judge, shall take cognizance thereof and give
+judgment in the same from henceforth.--It so pleases their Highnesses, if
+it appertains to the said office of Admiral, according as it was held by
+Admiral Don Alfonso Enriques, and others his successors in their
+districts, and if it be just. Juan de Coloma.
+
+Item, that in all the vessels which may be equipped for the said traffic
+and business, each time and whenever and as often as they may be
+equipped, the said Don Cristóbal Colon may, if he chooses, contribute and
+pay the eighth part of all that may be spent in the equipment, and that
+likewise he may have and take the eighth part of the profits that may
+result from such equipment.--It so pleases their Highnesses. Juan de
+Coloma.
+
+These are granted and despatched, with the replies of Your Highnesses at
+the end of each article, in the town of Santa Fe de la Vega of Granada,
+on the seventeenth day of April in the year of the nativity of our
+Saviour Jesus Christ, one thousand four hundred and ninety-two. I the
+King. I the Queen. By command of the King and of the Queen. Juan de
+Coloma. Registered, Calcena.
+
+FOOTNOTES:
+
+[77-1] The Spanish text is that printed by Navarrete in his _Coleccion de
+los Viages y Descubrimientos_, etc. (Madrid, 1825), II. 7-8, and taken
+from the Archives of the Duke of Veragua. The translation is that of
+George F. Barwick printed by Benjamin Franklin Stevens in his
+_Christopher Columbus His Own Book of Privileges_, 1502, etc. (London,
+1893), pp. 42-45, with such slight changes (chiefly of tenses) as were
+necessary to bring it into conformity with the text of Navarrete. This
+document is also given in English translation in _Memorials of Columbus_
+(London, 1823), pp. 40-43. That volume is a translation of G.B. Spotorno,
+_Codice Diplomatico Colombo-Americano_ (Genoa, 1823).
+
+[77-2] In this edition of the Narratives of the Voyages of Columbus his
+name in the translation of the original documents will be given in the
+form used in the originals. During his earlier years in Spain Columbus
+was known as Colomo, the natural Spanish form corresponding to the
+Italian Colombo. At some time prior to 1492 he adopted the form Colon,
+apparently to make more probable his claim to be descended from a Roman
+general, Colonius, and to be related to the French admiral, Coullon,
+called in contemporary Italian sources Colombo, and Columbus in Latin. In
+modern texts of Tacitus the Roman general's name is Cilonius, and modern
+research has shown that the French admiral's real name was Caseneuve and
+that Coullon was a sobriquet added for some unknown reason. On the two
+French naval commanders known as Colombo or Coullon and the baselessness
+of Columbus's alleged relationship see Vignaud, _Études Critiques sur la
+Vie de Colomb_ pp. 131 ff.
+
+[78-1] In 1497 Columbus at his own request was supplied with a copy of
+the ordinances establishing the admiralty of Castile so that he might
+have a documentary enumeration of his prerogatives in the Indies. This
+official copy he preserved in the collection of his papers known as the
+_Book of Privileges_, and the translation of the documents relating to
+the Admiralty of Castile is given in Stevens's edition of the _Book of
+Privileges_, pp. 14 ff. This dignity of Admiral comprised supreme or
+vice-regal authority on the sea and the general range of legal
+jurisdiction in determining suits of law that is enjoyed by modern courts
+of admiralty. A translation of Columbus's exposition of his rights
+derived from his admiralty of the islands in the Ocean may be found in
+P.L. Ford, _Writings of Columbus_ (New York, 1892), pp. 177-198, taken
+from _Memorials of Columbus_ (London, 1823), pp. 205-223. For a summary
+of these powers _cf._ the _Titulo_ that follows.
+
+[78-2] It is a remarkable fact that nothing is said in this patent of
+discovering a route to the Indies. It is often said that the sole purpose
+of Columbus was to discover such a route, yet it is clear that he
+expected to make some new discoveries, and that if he did not, the
+sovereigns were under no specified obligations to him. Patents are
+usually drawn on the lines indicated by the petitioner. Can we conclude
+that the complete silence of the articles as to the Indies means that
+Ferdinand and Isabella refused to make any promises if Columbus only
+succeeded in reaching the known East Indies and could gain for them no
+new possessions?
+
+
+
+
+TITLE GRANTED BY THE CATHOLIC SOVEREIGNS TO CRISTÓBAL COLON OF ADMIRAL,
+VICEROY AND GOVERNOR OF THE ISLANDS AND MAINLAND THAT MAY BE
+DISCOVERED[81-1]
+
+
+Don Ferdinand and Donna Isabella, by the grace of God King and Queen of
+Castile, Leon, Aragon, Sicily, Granada, Toledo, Valencia, Galicia,
+Majorca, Seville, Sardinia, Cordova, Corsica, Murcia, Jaen, Algarbe,
+Algeciras, Gibraltar, and the Canary Islands; Count and Countess of
+Barcelona; Lords of Biscay and Molina; Dukes of Athens and Neopatria;
+Counts of Roussillon and Cerdagne, Marquises of Oristano and Goziano;
+Forasmuch as you, Cristóbal Colon, are going by our command, with some of
+our ships and with our subjects, to discover and acquire certain islands
+and mainland in the ocean, and it is hoped that, by the help of God, some
+of the said islands and mainland in the said ocean will be discovered and
+acquired by your pains and industry; and as it is a just and reasonable
+thing that since you incur the said danger for our service you should be
+rewarded for it, and since we desire to honor and favor you on account of
+what is aforesaid, it is our will and pleasure that you, the said
+Cristóbal Colon, after you have discovered and acquired the said islands
+and mainland in the said ocean, or any of them whatsoever, shall be our
+Admiral of the said islands and mainland which you may thus discover and
+acquire, and shall be our Admiral and Viceroy and Governor therein, and
+shall be empowered from that time forward to call and entitle yourself
+Don Cristóbal Colon, and that your sons and successors in the said office
+and charge may likewise entitle and call themselves Don, and Admiral and
+Viceroy and Governor thereof; and that you may have power to use and
+exercise the said office of Admiral, together with the said office of
+Viceroy and Governor of the said islands and mainland which you may thus
+discover and acquire, by yourself or by your lieutenants, and to hear and
+determine all the suits and causes civil and criminal appertaining to the
+said office of Admiralty, Viceroy, and Governor according as you shall
+find by law, and as the Admirals of our kingdoms are accustomed to use
+and exercise it; and may have power to punish and chastise delinquents,
+and exercise the said offices of Admiralty, Viceroy, and Governor, you
+and your said lieutenants, in all that concerns and appertains to the
+said offices and to each of them; and that you shall have and levy the
+fees and salaries annexed, belonging and appertaining to the said offices
+and to each of them, according as our High Admiral in the Admiralty of
+our kingdoms levies and is accustomed to levy them. And by this our
+patent, or by the transcript thereof signed by a public scrivener, we
+command Prince Don Juan, our very dear and well beloved son, and the
+Infantes, dukes, prelates, marquises, counts, masters of orders, priors,
+commanders, and members of our council, and auditors of our audiencia,
+alcaldes, and other justices whomsoever of our household, court, and
+chancery, and sub-commanders, alcaldes of castles and fortified and
+unfortified houses, and all councillors, assistants, regidores, alcaldes,
+bailiffs, judges, veinticuatros, jurats, knights, esquires, officers, and
+liege men[82-1] of all the cities, towns, and places of our kingdoms and
+dominions, and of those which you may conquer and acquire, and the
+captains, masters, mates, officers, mariners, and seamen, our natural
+subjects who now are or hereafter shall be, and each and any of them,
+that upon the said islands and mainland in the said ocean being
+discovered and acquired by you, and the oath and formality requisite in
+such case having been made and done by you or by him who may have your
+procuration,[83-1] they shall have and hold you from thenceforth for the
+whole of your life, and your son and successor after you, and successor
+after successor for ever and ever, as our Admiral of the said ocean, and
+as Viceroy and Governor of the said islands and mainland, which you, the
+said Don Cristóbal Colon, may discover and acquire; and they shall treat
+with you, and with your said lieutenants whom you may place in the said
+offices of Admiral, Viceroy, and Governor, about everything appertaining
+thereto, and shall pay and cause to be paid to you the salary, dues and
+other things annexed and appertaining to the said offices, and shall
+observe and cause to be observed toward you all the honors, graces,
+favors, liberties, pre-eminences, prerogatives, exemptions, immunities,
+and all other things, and each of them, which in virtue of the said
+offices of Admiral, Viceroy, and Governor you shall be entitled to have
+and enjoy, and which ought to be observed towards you in every respect
+fully and completely so that nothing may be diminished therefrom; and
+that neither therein nor in any part thereof shall they place or consent
+to place hindrance or obstacle against you; for we by this our patent
+from now henceforth grant to you the said offices of Admiralty, Viceroy,
+and Governor, by right of inheritance for ever and ever, and we give you
+actual and prospective possession thereof, and of each of them, and power
+and authority to use and exercise it, and to collect the dues and
+salaries annexed and appertaining to them and to each of them, according
+to what is aforesaid. Concerning all that is aforesaid, if it should be
+necessary and you should require it of them, we command our chancellor
+and notaries and the other officers who are at the board of our seals to
+give, deliver, pass, and seal for you our patent of privilege with the
+circle of signatures, in the strongest, firmest, and most sufficient
+manner that you may request and may find needful, and neither one nor the
+other of you or them shall do contrary hereto in any manner, under
+penalty of our displeasure and of ten thousand maravedis[84-1] to our
+chamber, upon every one who shall do to the contrary. And further we
+command the man who shall show them this our patent, to cite them to
+appear before us in our court, wheresoever we may be, within fifteen days
+from the day of citation, under the said penalty, under which we command
+every public scrivener who may be summoned for this purpose, to give to
+the person who shall show it to him a certificate thereof signed with his
+signature, whereby we may know in what manner our command is executed.
+Given in our city of Granada, on the thirtieth day of the month of April,
+in the year of the nativity of our Lord Jesus Christ one thousand four
+hundred and ninety-two. I the King. I the Queen. I, Juan de Coloma,
+Secretary of the King and of the Queen, our Lords, caused this to be
+written by their command. Granted in form, Roderick, Doctor. Registered,
+Sebastian de Olano. Francisco de Madrid, Chancellor.
+
+FOOTNOTES:
+
+[81-1] Spanish text in Navarrete, II. 9-11. We omit the long preamble.
+Spanish text and facsimile of Paris Codex in Stevens, _Christopher
+Columbus His Own Book of Privileges_, pp. 49 ff. The translation is that
+of George F. Barwick. This document is also to be found in English in
+_Memorials of Columbus_ (London, 1823), pp. 52-57.
+
+[82-1] Audiencia means the king's court of justice; regidores are roughly
+equivalent to members of a town council. The Navarrete text has
+_corregidores_, town governors appointed by the king. Veinticuatros were
+town councillors, so called because commonly 24 in number. Jurats were
+municipal executive officers in Aragon. The original which is translated
+"liege men" is _Homes-Buenos_. Further explanations of these offices may
+be found in Hume, _Spain, Its Greatness and Decay_, pp. 18 ff., and in
+_The Cambridge Modern History_, I. 348 ff.
+
+[83-1] Procuration=power of attorney.
+
+[84-1] The maravedi at this time was equal in coin value to about
+two-thirds of a cent.
+
+
+
+
+JOURNAL OF THE FIRST VOYAGE OF COLUMBUS
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+The contents of Columbus's Journal of his first voyage were first made
+known to the public in the epitome incorporated in Ferdinand Columbus's
+life of the Admiral, which has come down to us only in the Italian
+translation of Alfonso Ulloa, the _Historie del S.D. Fernando Colombo
+nelle quali s'ha particolare e vera relazione della vita e de' fatti
+dell' Ammiraglio D. Christoforo Colombo suo padre_, etc. (Venice, 1571).
+This account is accessible in English in Churchill's _Voyages_, Vol. II.,
+and in Pinkerton's _Voyages_, Vol. XII.
+
+Another epitome was prepared by Bartolomé de Las Casas and inserted in
+his _Historia de las Indias_. This account was embodied in the main by
+Antonio de Herrera in his _Historia General de las Indias Occidentales_
+(Madrid, 1601). It is accessible in English in John Stevens's translation
+of Herrera (London, 1725-1726).
+
+These independent epitomes of the original were supplemented in 1825 by
+the publication by the Spanish archivist Martin Fernandez de Navarrete
+in his _Coleccion de los Viages y Descubrimientos que hicieron por mar
+los Españoles desde fines del siglo XV._ of a considerably more detailed
+narrative (likewise independently abridged from the original) which
+existed in two copies in the archives of the Duke del Infantado.
+Navarrete says that the handwriting of the older copy is that of Las
+Casas and that Las Casas had written some explanatory notes in the
+margin. This longer narrative, here reprinted, was first translated by
+Samuel Kettell of Boston and published in 1827 under the title _Personal
+Narrative of the First Voyage of Columbus_. The next translation was
+that of Clements R. Markham for the Hakluyt Society in 1893. A third and
+very exact rendering appeared in 1903 in John Boyd Thacher's
+_Christopher Columbus_, Vol. I.
+
+The translation given here is that of Sir Clements R. Markham with some
+slight revisions. When we recall the very scanty and fragmentary
+knowledge which we have of the Cabot voyages, and how few in fact of the
+great discoverers of this era left personal narratives of their
+achievements, we realize our singular good fortune in possessing so full
+a daily record from the hand of Columbus himself which admits us as it
+were "into the very presence of the Admiral to share his thoughts and
+impressions as the strange panorama of his experiences unfolded before
+him."[88-1] Sir Clements R. Markham declares the Journal "the most
+important document in the whole range of the history of geographical
+discovery, because it is a record of the enterprise which changed the
+whole face, not only of that history, but of the history of
+mankind."[88-2]
+
+EDWARD G. BOURNE.
+
+FOOTNOTES:
+
+[88-1] Bourne, _Spain in America_, p. 22.
+
+[88-2] _Journal of Christopher Columbus_, p. viii.
+
+[Illustration: The Four Voyages of Columbus 1492-1503.]
+
+
+
+
+JOURNAL OF THE FIRST VOYAGE OF COLUMBUS
+
+
+_This is the first voyage and the routes and direction taken by the
+Admiral Don Cristóbal Colon when he discovered the Indies, summarized;
+except the prologue made for the Sovereigns, which is given word for word
+and commences in this manner_
+
+In the name of our Lord Jesus Christ
+
+Because, O most Christian, and very high, very excellent, and puissant
+Princes, King and Queen of the Spains and of the islands of the Sea, our
+Lords, in this present year of 1492, after your Highnesses had given an
+end to the war with the Moors who reigned in Europe, and had finished it
+in the very great city of Granada, where in this present year, on the
+second day of the month of January, by force of arms, I saw the royal
+banners of your Highnesses placed on the towers of Alfambra,[89-1] which
+is the fortress of that city, and I saw the Moorish King come forth from
+the gates of the city and kiss the royal hands of your Highnesses, and of
+the Prince my Lord, and presently in that same month, acting on the
+information that I had given to your Highnesses touching the lands of
+India, and respecting a Prince who is called Gran Can, which means in our
+language King of Kings, how he and his ancestors had sent to Rome many
+times to ask for learned men[89-2] of our holy faith to teach him, and
+how the Holy Father had never complied, insomuch that many people
+believing in idolatries were lost by receiving doctrine of perdition:
+YOUR HIGHNESSES, as Catholic Christians and Princes who love the holy
+Christian faith, and the propagation of it, and who are enemies to the
+sect of Mahoma and to all idolatries and heresies, resolved to send me,
+Cristóbal Colon, to the said parts of India to see the said princes, and
+the cities and lands, and their disposition, with a view that they might
+be converted to our holy faith;[90-1] and ordered that I should not go by
+land to the eastward, as had been customary, but that I should go by way
+of the west, whither up to this day, we do not know for certain that any
+one has gone.
+
+Thus, after having turned out all the Jews from all your kingdoms and
+lordships, in the same month of January,[90-2] your Highnesses gave
+orders to me that with a sufficient fleet I should go to the said parts
+of India, and for this they made great concessions to me, and ennobled
+me, so that henceforward I should be called Don, and should be Chief
+Admiral of the Ocean Sea, perpetual Viceroy and Governor of all the
+islands and continents that I should discover and gain, and that I might
+hereafter discover and gain in the Ocean Sea, and that my eldest son
+should succeed, and so on from generation to generation for ever.
+
+I left the city of Granada on the 12th day of May, in the same year of
+1492, being Saturday, and came to the town of Palos, which is a seaport;
+where I equipped three vessels well suited for such service; and departed
+from that port, well supplied with provisions and with many sailors, on
+the 3d day of August of the same year, being Friday, half an hour before
+sunrise, taking the route to the islands of Canaria, belonging to your
+Highnesses, which are in the said Ocean Sea, that I might thence take my
+departure for navigating until I should arrive at the Indies, and give
+the letters of your Highnesses to those princes, so as to comply with my
+orders. As part of my duty I thought it well to write an account of all
+the voyage very punctually, noting from day to day all that I should do
+and see, and that should happen, as will be seen further on. Also, Lords
+Princes, I resolved to describe each night what passed in the day, and to
+note each day how I navigated at night. I propose to construct a new
+chart for navigating, on which I shall delineate all the sea and lands of
+the Ocean in their proper positions under their bearings; and further, I
+propose to prepare a book, and to put down all as it were in a picture,
+by latitude from the equator, and western longitude. Above all, I shall
+have accomplished much, for I shall forget sleep, and shall work at the
+business of navigation, that so the service may be performed; all which
+will entail great labor.
+
+
+_Friday, 3d of August_
+
+We departed on Friday, the 3d of August, in the year 1492, from the bar
+of Saltes, at 8 o'clock, and proceeded with a strong sea breeze until
+sunset, towards the south, for 60 miles, equal to 15 leagues;[91-1]
+afterwards S.W. and W.S.W., which was the course for the Canaries.
+
+
+_Saturday, 4th of August_
+
+They steered S.W. 1/4 S.
+
+
+_Sunday, 5th of August_
+
+They continued their course day and night more than 40 leagues.
+
+
+_Monday, 6th of August_
+
+The rudder of the caravel _Pinta_ became unshipped, and Martin Alonso
+Pinzon, who was in command, believed or suspected that it was by
+contrivance of Gomes Rascon and Cristóbal Quintero, to whom the caravel
+belonged, for they dreaded to go on that voyage. The Admiral says that,
+before they sailed, these men had been displaying a certain backwardness,
+so to speak. The Admiral was much disturbed at not being able to help the
+said caravel without danger, and he says that he was eased of some
+anxiety when he reflected that Martin Alonso Pinzon was a man of energy
+and ingenuity. They made, during the day and night, 29 leagues.
+
+
+_Tuesday, 7th of August_
+
+The rudder of the _Pinta_ was shipped and secured, and they proceeded on
+a course for the island of Lanzarote, one of the Canaries. They made,
+during the day and night, 25 leagues.
+
+
+_Wednesday, 8th of August_
+
+Opinions respecting their position varied among the pilots of the three
+caravels; but that of the Admiral proved to be nearer the truth. He
+wished to go to Gran Canaria, to leave the caravel _Pinta_, because she
+was disabled by the faulty hanging of her rudder, and was making water.
+He intended to obtain another there if one could be found. They could not
+reach the place that day.
+
+
+_Thursday, 9th of August_
+
+The Admiral was not able to reach Gomera until the night of Sunday, while
+Martin Alonso remained on that coast of Gran Canaria by order of the
+Admiral, because his vessel could not be navigated. Afterwards the
+Admiral took her to Canaria, and they repaired the _Pinta_ very
+thoroughly through the pains and labor of the Admiral, of Martin Alonso,
+and of the rest. Finally they came to Gomera. They saw a great fire issue
+from the mountain of the island of Tenerife, which is of great height.
+They rigged the _Pinta_ with square sails, for she was lateen rigged; and
+the Admiral reached Gomera on Sunday, the 2nd of September, with the
+_Pinta_ repaired.
+
+The Admiral says that many honorable Spanish gentlemen who were at Gomera
+with Doña Ines Peraza, mother of Guillen Peraza (who was afterwards the
+first Count of Gomera), and who were natives of the island of Hierro,
+declared that every year they saw land to the west of the Canaries; and
+others, natives of Gomera, affirmed the same on oath. The Admiral here
+says that he remembers, when in Portugal in the year 1484, a man came to
+the King from the island of Madeira, to beg for a caravel to go to this
+land that was seen, who swore that it could be seen every year, and
+always in the same way.[93-1] He also says that he recollects the same
+thing being affirmed in the islands of the Azores; and all these lands
+were described as in the same direction, and as being like each other,
+and of the same size. Having taken in water, wood, and meat, and all else
+that the men had who were left at Gomera by the Admiral when he went to
+the island of Canaria to repair the caravel _Pinta_, he finally made sail
+from the said island of Gomera, with his three caravels, on Thursday, the
+6th day of September.
+
+
+_Thursday, 6th of September_
+
+He departed on that day from the port of Gomera in the morning, and
+shaped a course to go on his voyage; having received tidings from a
+caravel that came from the island of Hierro that three Portuguese
+caravels were off that island with the object of taking him. (This must
+have been the result of the King's annoyance that Colon should have gone
+to Castile.) There was a calm all that day and night, and in the morning
+he found himself between Gomera and Tenerife.
+
+
+_Friday, 7th of September_
+
+The calm continued all Friday and Saturday, until the third hour of the
+night.
+
+
+_Saturday, 8th of September_
+
+At the third hour of Saturday night[94-1] it began to blow from the N.E.,
+and the Admiral shaped a course to the west. He took in much sea over the
+bows, which retarded progress, and 9 leagues were made in that day and
+night.
+
+
+_Sunday, 9th of September_
+
+This day the Admiral made 19 leagues, and he arranged to reckon less than
+the number run, because if the voyage was of long duration, the people
+would not be so terrified and disheartened. In the night he made 120
+miles, at the rate of 12 miles an hour, which are 30 leagues. The sailors
+steered badly, letting the ship fall off to N.E., and even more,
+respecting which the Admiral complained many times.[94-2]
+
+
+_Monday, 10th of September_
+
+In this day and night he made 60 leagues, at the rate of 10 miles an
+hour, which are 2-1/2 leagues; but he only counted 48 leagues, that the
+people might not be alarmed if the voyage should be long.
+
+
+_Tuesday, 11th of September_
+
+That day they sailed on their course, which was west, and made 20 leagues
+and more. They saw a large piece of the mast of a ship of 120 tons, but
+were unable to get it. In the night they made nearly 20 leagues, but only
+counted 16, for the reason already given.
+
+
+_Wednesday, 12th of September_
+
+That day, steering their course, they made 33 leagues during the day and
+night, counting less.
+
+
+_Thursday, 13th of September_
+
+That day and night, steering their course, which was west, they made 33
+leagues, counting 3 or 4 less. The currents were against them. On this
+day, at the commencement of the night, the needles turned a half point to
+north-west, and in the morning they turned somewhat more
+north-west.[95-1]
+
+
+_Friday, 14th of September_
+
+That day they navigated, on their westerly course, day and night, 20
+leagues, counting a little less. Here those of the caravel _Niña_
+reported that they had seen a tern[96-1] and a boatswain bird,[96-2] and
+these birds never go more than 25 leagues from the land.[96-3]
+
+
+_Saturday, 15th of September_
+
+That day and night they made 27 leagues and rather more on their west
+course; and in the early part of the night there fell from heaven into
+the sea a marvellous flame of fire, at a distance of about 4 or 5 leagues
+from them.
+
+
+_Sunday, 16th of September_
+
+That day and night they steered their course west, making 39 leagues, but
+the Admiral only counted 36. There were some clouds and small rain. The
+Admiral says that on that day, and ever afterwards, they met with very
+temperate breezes, so that there was great pleasure in enjoying the
+mornings, nothing being wanted but the song of nightingales. He says that
+the weather was like April in Andalusia. Here they began to see many
+tufts of grass which were very green, and appeared to have been quite
+recently torn from the land. From this they judged that they were near
+some island, but not the main land, according to the Admiral, "because,"
+as he says, "I make the main land to be more distant."
+
+
+_Monday, 17th of September_
+
+They proceeded on their west course, and made over 50 leagues in the day
+and night, but the Admiral only counted 47. They were aided by the
+current. They saw much very fine grass and herbs from rocks, which came
+from the west. They, therefore, considered that they were near land. The
+pilots observed the north point, and found that the needles turned a full
+point to the west of north. So the mariners were alarmed and dejected,
+and did not give their reason. But the Admiral knew, and ordered that the
+north should be again observed at dawn. They then found that the needles
+were true. The cause was that the star makes the movement, and not the
+needles. At dawn, on that Monday, they saw much more weed appearing, like
+herbs from rivers, in which they found a live crab, which the Admiral
+kept. He says that these crabs are certain signs of land. The sea-water
+was found to be less salt than it had been since leaving the Canaries.
+The breezes were always soft. Every one was pleased, and the best sailors
+went ahead to sight the first land. They saw many tunny-fish, and the
+crew of the _Niña_ killed one. The Admiral here says that these signs of
+land came from the west, "in which direction I trust in that high God in
+whose hands are all victories that very soon we shall sight land." In
+that morning he says that a white bird was seen which has not the habit
+of sleeping on the sea, called _rabo de junco_ (boatswain-bird).[97-1]
+
+
+_Tuesday, 18th of September_
+
+This day and night they made over 55 leagues, the Admiral only counting
+48. In all these days the sea was very smooth, like the river at Seville.
+This day Martin Alonso, with the _Pinta_ which was a fast sailer, did not
+wait, for he said to the Admiral, from his caravel, that he had seen a
+great multitude of birds flying westward, that he hoped to see land that
+night, and that he therefore pressed onward. A great cloud appeared in
+the north, which is a sign of the proximity of land.
+
+
+_Wednesday, 19th of September_
+
+The Admiral continued on his course, and during the day and night he made
+but 25 leagues because it was calm. He counted 22. This day, at 10
+o'clock, a booby[98-1] came to the ship, and in the afternoon another
+arrived, these birds not generally going more than 20 leagues from the
+land. There was also some drizzling rain without wind, which is a sure
+sign of land. The Admiral did not wish to cause delay by beating to
+windward to ascertain whether land was near, but he considered it certain
+that there were islands both to the north and south of his position, (as
+indeed there were, and he was passing through the middle of them). For
+his desire was to press onwards to the Indies, the weather being fine.
+For on his return, God willing, he could see all. These are his own
+words. Here the pilots found their positions. He of the _Niña_ made the
+Canaries 440 leagues distant, the _Pinta_ 420. The pilot of the Admiral's
+ship made the distance exactly 400 leagues.
+
+
+_Thursday, 20th of September_
+
+This day the course was W. b. N., and as her head was all round the
+compass owing to the calm that prevailed,[98-2] the ship made only 7 or 8
+leagues. Two boobies came to the ship, and afterwards another, a sign of
+the proximity of land. They saw much weed, although none was seen on the
+previous day. They caught a bird with the hand, which was like a tern.
+But it was a river-bird, not a sea-bird, the feet being like those of a
+gull. At dawn two or three land-birds came singing to the ship, and they
+disappeared before sunset. Afterwards a booby came from W.N.W., and flew
+to the S.W., which was a sign that it left land in the W.N.W.; for these
+birds sleep on shore, and go to sea in the mornings in search of food,
+not extending their flight more than 20 leagues from the land.
+
+
+_Friday, 21st September_
+
+Most of the day it was calm, and later there was a little wind. During
+the day and night they did not make good more than 13 leagues. At dawn
+they saw so much weed that the sea appeared to be covered with it, and it
+came from the west. A booby was seen. The sea was very smooth, like a
+river, and the air the best in the world. They saw a whale, which is a
+sign that they were near land, because they always keep near the shore.
+
+
+_Saturday, 22nd of September_
+
+They shaped a course W.N.W. more or less, her head turning from one to
+the other point, and made 30 leagues. Scarcely any weed was seen. They
+saw some sandpipers and another bird. Here the Admiral says: "This
+contrary wind was very necessary for me, because my people were much
+excited at the thought that in these seas no wind ever blew in the
+direction of Spain." Part of the day there was no weed, and later it was
+very thick.
+
+
+_Sunday, 23rd of September_
+
+They shaped a course N.W., and at times more northerly; occasionally they
+were on their course, which was west, and they made about 22 leagues.
+They saw a dove and a booby, another river-bird, and some white birds.
+There was a great deal of weed, and they found crabs in it. The sea,
+being smooth and calm, the crew began to murmur, saying that here there
+was no great sea, and that the wind would never blow so that they could
+return to Spain. Afterwards the sea rose very much, without wind, which
+astonished them. The Admiral here says: "Thus the high sea was very
+necessary to me, such as had not appeared but in the time of the Jews
+when they went out of Egypt and murmured against Moses who delivered them
+out of captivity."[100-1]
+
+
+_Monday, 24th of September_
+
+The Admiral went on his west course all day and night, making 14 leagues.
+He counted 12. A booby came to the ship, and many sandpipers.[100-2]
+
+
+_Tuesday, 25th of September_
+
+This day began with a calm, and afterwards there was wind. They were on
+their west course until night. The Admiral conversed with Martin Alonso
+Pinzon, captain of the other caravel _Pinta_, respecting a chart which he
+had sent to the caravel three days before, on which, as it would appear,
+the Admiral had certainis lands[TN-1] depicted in that sea.[101-1] Martin
+Alonso said that the ships were in the position on which the islands were
+placed, and the Admiral replied that so it appeared to him: but it might
+be that they had not fallen in with them, owing to the currents which had
+always set the ships to the N.E., and that they had not made so much as
+the pilots reported. The Admiral then asked for the chart to be returned,
+and it was sent back on a line.[101-2] The Admiral then began to plot
+the position on it, with the pilot and mariners. At sunset Martin Alonso
+went up on the poop of his ship, and with much joy called to the Admiral,
+claiming the reward as he had sighted land. When the Admiral heard this
+positively declared, he says that he gave thanks to the Lord on his knees
+while Martin Alonso said the _Gloria in excelsis_ with his people. The
+Admiral's crew did the same. Those of the _Niña_ all went up on the mast
+and into the rigging, and declared that it was land. It so seemed to the
+Admiral, and that it was distant 25 leagues. They all continued to
+declare it was land until night. The Admiral ordered the course to be
+altered from W. to S.W., in which direction the land had appeared. That
+day they made 4 leagues on a west course, and 17 S.W. during the night,
+in all 21; but the people were told that 13 was the distance made good:
+for it was always feigned to them that the distances were less, so that
+the voyage might not appear so long. Thus two reckonings were kept on
+this voyage, the shorter being feigned, and the longer being the true
+one. The sea was very smooth, so that many sailors bathed alongside. They
+saw many _dorados_[102-1] and other fish.
+
+
+_Wednesday, 26th of September_
+
+The Admiral continued on the west course until afternoon. Then he altered
+course to S.W., until he made out that what had been said to be land was
+only clouds. Day and night they made 31 leagues, counting 24 for the
+people. The sea was like a river, the air pleasant and very mild.
+
+
+_Thursday, 27th of September_
+
+The course west, and distance made good during day and night 24 leagues,
+20 being counted for the people. Many _dorados_ came. One was killed. A
+boatswain-bird came.
+
+
+_Friday, 28th of September_
+
+The course was west, and the distance, owing to calms, only 14 leagues in
+day and night, 13 leagues being counted. They met with little weed; but
+caught two _dorados_, and more in the other ships.
+
+
+_Saturday, 29th of September_
+
+The course was west, and they made 24 leagues, counting 21 for the
+people. Owing to calms, the distance made good during day and night was
+not much. They saw a bird called _rabiforcado_[103-1] (man-o'-war bird),
+which makes the boobies vomit what they have swallowed, and eats it,
+maintaining itself on nothing else. It is a sea-bird, but does not sleep
+on the sea, and does not go more than 20 leagues from the land. There are
+many of them at the Cape Verde Islands. Afterwards they saw two boobies.
+The air was very mild and agreeable, and the Admiral says that nothing
+was wanting but to hear the nightingale. The sea smooth as a river.
+Later, three boobies and a man-o'-war bird were seen three times. There
+was much weed.
+
+
+_Sunday, 30th of September_
+
+The western course was steered, and during the day and night, owing to
+calms, only 14 leagues were made, 11 being counted. Four boatswain-birds
+came to the ship, which is a great sign of land, for so many birds of
+this kind together is a sign that they are not straying or lost. They
+also twice saw four boobies. There was much weed. _Note_ that the stars
+which are called _Las Guardias_ (the Pointers[103-2]), when night comes
+on, are near the western point, and when dawn breaks they are near the
+N.E. point; so that, during the whole night, they do not appear to move
+more than three lines or 9 hours, and this on each night. The Admiral
+says this, and also that at nightfall the needles vary a point westerly,
+while at dawn they agree exactly with the star. From this it would appear
+that the north star has a movement like the other stars, while the
+needles always point correctly.
+
+
+_Monday, 1st of October_
+
+Course west, and 25 leagues made good, counted for the crew as 20
+leagues. There was a heavy shower of rain. At dawn the Admiral's pilot
+made the distance from Hierro 578 leagues to the west. The reduced
+reckoning which the Admiral showed to the crew made it 584 leagues; but
+the truth which the Admiral observed and kept secret was 707.
+
+
+_Tuesday, 2nd of October_
+
+Course west, and during the day and night 39 leagues were made good,
+counted for the crew as 30. The sea always smooth. Many thanks be given
+to God, says the Admiral, that the weed is coming from east to west,
+contrary to its usual course. Many fish were seen, and one was killed. A
+white bird was also seen that appeared to be a gull.
+
+
+_Wednesday, 3rd of October_
+
+They navigated on the usual course, and made good 47 leagues, counted as
+40. Sandpipers appeared, and much weed, some of it very old and some
+quite fresh and having fruit. They saw no birds. The Admiral, therefore,
+thought that they had left the islands behind them which were depicted
+on the charts. The Admiral here says that he did not wish to keep the
+ships beating about during the last week, and in the last few days when
+there were so many signs of land, although he had information of certain
+islands in this region. For he wished to avoid delay, his object being to
+reach the Indies. He says that to delay would not be wise.[105-1]
+
+
+_Thursday, 4th of October_
+
+Course west, and 63 leagues made good during the day and night, counted
+as 46. More than forty sandpipers came to the ship in a flock, and two
+boobies, and a ship's boy hit one with a stone. There also came a
+man-o'-war bird and a white bird like a gull.
+
+
+_Friday, 5th of October_
+
+The Admiral steered his course, going 11 miles an hour, and during the
+day and night they made good 57 leagues, as the wind increased somewhat
+during the night: 45 were counted. The sea was smooth and quiet. "To
+God," he says, "be many thanks given, the air being pleasant and
+temperate, with no weed, many sandpipers, and flying-fish coming on the
+deck in numbers."
+
+
+_Saturday, 6th of October_
+
+The Admiral continued his west course, and during day and night they made
+good 40 leagues, 33 being counted. This night Martin Alonso said that it
+would be well to steer south of west,[106-1] and it appeared to the
+Admiral that Martin Alonso did not say this with respect to the island of
+Cipango.[106-2] He saw that if an error was made the land would not be
+reached so quickly, and that consequently it would be better to go at
+once to the continent and afterwards to the islands.
+
+
+_Sunday, 7th of October_
+
+The west course was continued; for two hours they went at the rate of 12
+miles an hour, and afterwards 8 miles an hour. They made good 23 leagues,
+counting 18 for the people. This day, at sunrise, the caravel _Niña_,
+which went ahead, being the best sailer, and pushed forward as much as
+possible to sight the land first, so as to enjoy the reward which the
+Sovereigns had promised to whoever should see it first, hoisted a flag at
+the mast-head and fired a gun, as a signal that she had sighted land, for
+such was the Admiral's order. He had also ordered that, at sunrise and
+sunset, all the ships should join him; because those two times are most
+proper for seeing the greatest distance, the haze clearing away. No land
+was seen during the afternoon, as reported by the caravel _Niña_, and
+they passed a great number of birds flying from N. to S.W. This gave rise
+to the belief that the birds were either going to sleep on land, or were
+flying from the winter which might be supposed to be near in the land
+whence they were coming. The Admiral was aware that most of the islands
+held by the Portuguese were discovered by the flight of birds. For this
+reason he resolved to give up the west course, and to shape a course
+W.S.W. for the two following days.[107-1] He began the new course one
+hour before sunset. They made good, during the night, about 5 leagues,
+and 23 in the day, altogether 28 leagues.
+
+
+_Monday, 8th of October_
+
+The course was W.S.W., and 11-1/2 or 12 leagues were made good in the day
+and night; and at times it appears that they went at the rate of 15 miles
+an hour during the night (if the handwriting is not deceptive).[107-2]
+The sea was like the river at Seville. "Thanks be to God," says the
+Admiral, "the air is very soft like the April at Seville; and it is a
+pleasure to be here, so balmy are the breezes." The weed seemed to be
+very fresh. There were many land-birds, and they took one that was flying
+to the S.W. Terns,[107-3] ducks, and a booby were also seen.
+
+
+_Tuesday, 9th of October_
+
+The course was S.W., and they made 5 leagues. The wind then changed, and
+the Admiral steered W. by N. 4 leagues. Altogether, in day and night,
+they made 11 leagues by day and 20-1/2 leagues by night; counted as 17
+leagues altogether. Throughout the night birds were heard passing.
+
+
+_Wednesday, 10th of October_
+
+The course was W.S.W., and they went at the rate of 10 miles an hour,
+occasionally 12 miles, and sometimes 7. During the day and night they
+made 59 leagues, counted as no more than 44. Here the people could endure
+no longer. They complained of the length of the voyage. But the Admiral
+cheered them up in the best way he could, giving them good hopes of the
+advantages they might gain from it. He added that, however much they
+might complain, he had to go to the Indies, and that he would go on until
+he found them, with the help of our Lord.[108-1]
+
+
+_Thursday, 11th of October_
+
+The course was W.S.W., and there was more sea than there had been during
+the whole of the voyage. They saw sandpipers, and a green reed near the
+ship. Those of the caravel _Pinta_ saw a cane and a pole, and they took
+up another small pole which appeared to have been worked with iron; also
+another bit of cane, a land-plant, and a small board. The crew of the
+caravel _Niña_ also saw signs of land, and a small branch covered with
+berries.[108-2] Every one breathed afresh and rejoiced at these signs.
+The run until sunset was 27 leagues.
+
+After sunset the Admiral returned to his original west course, and they
+went along at the rate of 12 miles an hour. Up to two hours after
+midnight they had gone 90 miles, equal to 22-1/2 leagues. As the caravel
+_Pinta_ was a better sailer, and went ahead of the Admiral, she found the
+land, and made the signals ordered by the Admiral. The land was first
+seen by a sailor named Rodrigo de Triana.[109-1] But the Admiral, at ten
+o'clock, being on the castle of the poop,[109-2] saw a light, though it
+was so uncertain that he could not affirm it was land. He called Pero
+Gutierrez, a gentleman of the King's bed-chamber, and said that there
+seemed to be a light, and that he should look at it. He did so, and saw
+it.[109-3] The Admiral said the same to Rodrigo Sanchez of Segovia, whom
+the King and Queen had sent with the fleet as inspector, but he could see
+nothing, because he was not in a place whence anything could be seen.
+After the Admiral had spoken he saw the light once or twice, and it was
+like a wax candle rising and falling. It seemed to few to be an
+indication of land; but the Admiral made certain that land was close.
+When they said the _Salve_, which all the sailors were accustomed to sing
+in their way, the Admiral asked and admonished the men to keep a good
+look-out on the forecastle, and to watch well for land; and to him who
+should first cry out that he saw land, he would give a silk doublet,
+besides the other rewards promised by the Sovereigns, which were 10,000
+maravedis to him who should first see it.[109-4] At two hours after
+midnight the land was sighted at a distance of two leagues. They
+shortened sail, and lay by under the mainsail without the bonnets.
+
+
+[_Friday, 12th of October_]
+
+The vessels were hove to, waiting for daylight; and on Friday they
+arrived at a small island of the Lucayos, called in the language of the
+Indians, Guanahani.[110-1] Presently they saw naked people. The Admiral
+went on shore in the armed boat, and Martin Alonso Pinzon, and Vicente
+Yañez, his brother, who was captain of the _Niña_. The Admiral took the
+royal standard, and the captains went with two banners of the green
+cross, which the Admiral took in all the ships as a sign, with an F and a
+Y[110-2] and a crown over each letter, one on one side of the cross and
+the other on the other. Having landed, they saw trees very green, and
+much water, and fruits of diverse kinds. The Admiral called to the two
+captains, and to the others who leaped on shore, and to Rodrigo Escovedo,
+secretary of the whole fleet, and to Rodrigo Sanchez of Segovia,[110-3]
+and said that they should bear faithful testimony that he, in presence of
+all, had taken, as he now took, possession of the said island[110-4] for
+the King and for the Queen his Lords, making the declarations that are
+required, as is now largely set forth in the testimonies which were then
+made in writing.
+
+Presently many inhabitants of the island assembled. What follows is in
+the actual words of the Admiral in his book of the first navigation and
+discovery of the Indies.[110-5] "I," he says, "that we might form great
+friendship, for I knew that they were a people who could be more easily
+freed and converted to our holy faith by love than by force, gave to
+some of them red caps, and glass beads to put round their necks, and
+many other things of little value, which gave them great pleasure, and
+made them so much our friends that it was a marvel to see. They
+afterwards came to the ship's boats where we were, swimming and bringing
+us parrots, cotton threads in skeins, darts, and many other things; and
+we exchanged them for other things that we gave them, such as glass beads
+and small bells. In fine, they took all, and gave what they had with good
+will. It appeared to me to be a race of people very poor in everything.
+They go as naked as when their mothers bore them, and so do the women,
+although I did not see more than one young girl. All I saw were youths,
+none more than thirty years of age. They are very well made, with very
+handsome bodies, and very good countenances. Their hair is short and
+coarse, almost like the hairs of a horse's tail. They wear the hairs
+brought down to the eyebrows, except a few locks behind, which they wear
+long and never cut. They paint themselves black, and they are the color
+of the Canarians, neither black nor white. Some paint themselves white,
+others red, and others of what color they find. Some paint their faces,
+others the whole body, some only round the eyes, others only on the nose.
+They neither carry nor know anything of arms, for I showed them swords,
+and they took them by the blade and cut themselves through ignorance.
+They have no iron, their darts being wands without iron, some of them
+having a fish's tooth at the end, and others being pointed in various
+ways. They are all of fair stature and size, with good faces, and well
+made. I saw some with marks of wounds on their bodies, and I made signs
+to ask what it was, and they gave me to understand that people from other
+adjacent islands came with the intention of seizing them, and that they
+defended themselves. I believed, and still believe, that they come here
+from the mainland to take them prisoners. They should be good servants
+and intelligent, for I observed that they quickly took in what was said
+to them, and I believe that they would easily be made Christians, as it
+appeared to me that they had no religion. I, our Lord being pleased,
+will take hence, at the time of my departure, six natives for your
+Highnesses, that they may learn to speak. I saw no beast of any kind
+except parrots, on this island." The above is in the words of the
+Admiral.
+
+
+_Saturday, 13th of October_
+
+"As soon as dawn broke many of these people came to the beach, all
+youths, as I have said, and all of good stature, a very handsome people.
+Their hair is not curly, but loose and coarse, like horse hair. In all
+the forehead is broad, more so than in any other people I have hitherto
+seen. Their eyes are very beautiful and not small, and themselves far
+from black, but the color of the Canarians. Nor should anything else be
+expected, as this island is in a line east and west from the island of
+Hierro in the Canaries. Their legs are very straight, all in one line,
+and no belly, but very well formed. They came to the ship in small
+canoes, made out of the trunk of a tree like a long boat, and all of one
+piece, and wonderfully worked, considering the country. They are large,
+some of them holding 40 to 45 men, others smaller, and some only large
+enough to hold one man. They are propelled with a paddle like a baker's
+shovel, and go at a marvellous rate. If the canoe capsizes, they all
+promptly begin to swim, and to bale it out with calabashes that they take
+with them. They brought skeins of cotton thread, parrots, darts, and
+other small things which it would be tedious to recount, and they give
+all in exchange for anything that may be given to them. I was attentive,
+and took trouble to ascertain if there was gold. I saw that some of them
+had a small piece fastened in a hole they have in the nose, and by signs
+I was able to make out that to the south, or going from the island to the
+south, there was a king who had great cups full, and who possessed a
+great quantity. I tried to get them to go there, but afterwards I saw
+that they had no inclination. I resolved to wait until to-morrow in the
+afternoon and then to depart, shaping a course to the S.W., for,
+according to what many of them told me, there was land to the S., to the
+S.W., and N.W., and that the natives from the N.W. often came to attack
+them, and went on to the S.W. in search of gold and precious stones.
+
+"This island is rather large and very flat, with bright green trees, much
+water, and a very large lake in the centre, without any mountain, and the
+whole land so green that it is a pleasure to look on it. The people are
+very docile, and for the longing to possess our things, and not having
+anything to give in return, they take what they can get, and presently
+swim away. Still, they give away all they have got, for whatever may be
+given to them, down to broken bits of crockery and glass. I saw one give
+16 skeins of cotton for three _ceotis_[113-1] of Portugal, equal to one
+_blanca_ of Spain, the skeins being as much as an _arroba_ of cotton
+thread. I shall keep it, and shall allow no one to take it, preserving it
+all for your Highnesses, for it may be obtained in abundance. It is grown
+in this island, though the short time did not admit of my ascertaining
+this for a certainty. Here also is found the gold they wear fastened in
+their noses. But, in order not to lose time, I intend to go and see if I
+can find the island of Cipango.[113-2] Now, as it is night, all the
+natives have gone on shore with their canoes."
+
+
+_Sunday, 14th of October_
+
+"At dawn I ordered the ship's boat and the boats of the caravels to be
+got ready, and I went along the coast of the island and to the N.N.E., to
+see the other side, which was on the other side to the east, and also to
+see the villages. Presently I saw two or three, and the people all came
+to the shore, calling out and giving thanks to God. Some of them brought
+us water, others came with food, and when they saw that I did want to
+land, they got into the sea, and came swimming to us. We understood that
+they asked us if we had come from heaven. One old man came into the boat,
+and others cried out, in loud voices, to all the men and women, to come
+and see the men who had come from heaven, and to bring them to eat and
+drink. Many came, including women, each bringing something, giving thanks
+to God, throwing themselves on the ground and shouting to us to come on
+shore. But I was afraid to land, seeing an extensive reef of rocks which
+surrounded the island, with deep water between it and the shore forming a
+port large enough for as many ships as there are in Christendom, but with
+a very narrow entrance. It is true that within this reef there are some
+sunken rocks, but the sea has no more motion than the water in a well. In
+order to see all this I went this morning, that I might be able to give a
+full account to your Highnesses, and also where a fortress might be
+established. I saw a piece of land which appeared like an island,
+although it is not one, and on it there were six houses. It might be
+converted into an island in two days, though I do not see that it would
+be necessary, for these people are very simple as regards the use of
+arms, as your Highnesses will see from the seven that I caused to be
+taken, to bring home and learn our language and return; unless your
+Highnesses should order them all to be brought to Castile, or to be kept
+as captives on the same island; for with fifty men they can all be
+subjugated and made to do what is required of them. Close to the above
+peninsula there are gardens of the most beautiful trees I ever saw, and
+with leaves as green as those of Castile in the month of April and May,
+and much water. I examined all that port, and afterwards I returned to
+the ship and made sail. I saw so many islands that I hardly knew how to
+determine to which I should go first. Those natives I had with me said,
+by signs, that there were so many that they could not be numbered, and
+they gave the names of more than a hundred. At last I looked out for the
+largest, and resolved to shape a course for it, and so I did. It will be
+distant five leagues from this of _San Salvador_, and the others some
+more, some less. All are very flat, and all are inhabited. The natives
+make war on each other, although these are very simple-minded and
+handsomely-formed people."
+
+
+_Monday, 15th of October_
+
+"I had laid by during the night, with the fear of reaching the land to
+anchor before daylight,[115-1] not knowing whether the coast was clear of
+rocks, and at dawn I made sail. As the island was more than 5 leagues
+distant and nearer 7, and the tide checked my way, it was noon when we
+arrived at the said island. I found that side facing towards the island
+of San Salvador trended north and south with a length of 5 leagues, and
+the other which I followed ran east and west for more than 10
+leagues.[115-2] As from this island I saw another larger one to the west,
+I clued up[115-3] the sails, after having run all that day until night,
+otherwise I could not have reached the western cape. I gave the name of
+Santa Maria de la Concepcion[115-4] to the island, and almost as the sun
+set I anchored near the said cape to ascertain if it contained gold. For
+the people I had taken from the island of San Salvador told me that here
+they wore very large rings of gold on their arms and legs. I really
+believed that all they said was nonsense, invented that they might
+escape. My desire was not to pass any island without taking possession,
+so that, one having been taken, the same may be said of all. I anchored,
+and remained until to-day, Tuesday, when I went to the shore with the
+boats armed, and landed. The people, who were numerous, went naked, and
+were like those of the other island of San Salvador. They let us go over
+the island, and gave us what we required. As the wind changed to the
+S.E., I did not like to stay, and returned to the ship. A large canoe was
+alongside the _Niña_, and one of the men of the island of San Salvador,
+who was on board, jumped into the sea and got into the canoe. In the
+middle of the night before, another swam away behind the canoe, which
+fled, for there never was boat that could have overtaken her, seeing that
+in speed they have a great advantage.[116-1] So they reached the land and
+left the canoe. Some of my people went on shore in chase of them, but
+they all fled like fowls and the canoe they had left was brought
+alongside the caravel _Niña_, whither, from another direction, another
+small canoe came, with a man who wished to barter with skeins of cotton.
+Some sailors jumped into the sea, because he would not come on board the
+caravel, and seized him. I was on the poop of my ship, and saw
+everything. So I sent for the man, gave him a red cap, some small beads
+of green glass, which I put on his arms, and small bells, which I put in
+his ears, and ordered his canoe, which was also on board, to be returned
+to him. I sent him on shore, and presently made sail to go to the other
+large island which was in sight to the westward. I also ordered the other
+large canoe, which the caravel _Niña_ was towing astern, to be cast
+adrift; and I soon saw that it reached the land at the same time as the
+man to whom I had given the above things. I had not wished to take the
+skein of cotton that he offered me. All the others came round him and
+seemed astonished, for it appeared clear to them that we were good
+people. The other man who had fled might do us some harm, because we had
+carried him off, and for that reason I ordered this man to be set free
+and gave him the above things, that he might think well of us, otherwise,
+when your Highnesses again send an expedition, they might not be
+friendly. All the presents I gave were not worth four maravedis. At 10 we
+departed with the wind S.W., and made for the south, to reach that other
+island, which is very large, and respecting which all the men that I
+bring from San Salvador make signs that there is much gold, and that they
+wear it as bracelets on the arms, on the legs, in the ears and nose, and
+round the neck. The distance of this island from that of Santa Maria is
+9 leagues on a course east to west. All this part of the island trends
+N.W. and S.E., and it appeared that this coast must have length of 28
+leagues. It is very flat, without any mountain, like San Salvador and
+Santa Maria, all being beach without rocks, except that there are some
+sunken rocks near the land, whence it is necessary to keep a good lookout
+when it is desired to anchor, and not to come to very near the land; but
+the water is always very clear, and the bottom is visible. At a distance
+of two shots of a lombard, there is, off all these islands, such a depth
+that the bottom cannot be reached. These islands are very green and
+fertile, the climate very mild. They may contain many things of which I
+have no knowledge, for I do not wish to stop, in discovering and visiting
+many islands, to find gold. These people make signs that it is worn on
+the arms and legs; and it must be gold, for they point to some pieces
+that I have. I cannot err, with the help of our Lord, in finding out
+where this gold has its origin. Being in the middle of the channel
+between these two islands, that is to say, that of Santa Maria and this
+large one, to which I give the name of Fernandina,[117-1] I came upon a
+man alone in a canoe going from Santa Maria to Fernandina. He had a
+little of their bread, about the size of a fist, a calabash of water, a
+piece of brown earth powdered and then kneaded, and some dried leaves,
+which must be a thing highly valued by them,[117-2] for they bartered
+with it at San Salvador. He also had with him a native basket with a
+string of glass beads, and two _blancas_, by which I knew that he had
+come from the island of San Salvador, and had been to Santa Maria, and
+thence to Fernandina. He came alongside the ship, and I made him come on
+board as he desired, also getting the canoe inboard, after taking care of
+all his property. I ordered him to be given to eat bread and treacle, and
+also to drink: and so I shall take him on to Fernandina, where I shall
+return everything to him, order that he may give a good account of us,
+that, our Lord pleasing, when your Highnesses shall send here, those who
+come may receive honor, and that the natives may give them all they
+require."
+
+
+_Tuesday, 16th of October_
+
+"I sailed from the island of Santa Maria de la Concepcion at about noon,
+to go to Fernandina Island, which appeared very large to the westward,
+and I navigated all that day with light winds. I could not arrive in time
+to be able to see the bottom, so as to drop the anchor on a clear place,
+for it is necessary to be very careful not to lose the anchors. So I
+stood off and on all that night until day, when I came to an inhabited
+place where I anchored, and whence that man had come that I found
+yesterday in the canoe in mid channel. He had given such a good report of
+us that there was no want of canoes alongside the ship all that night,
+which brought us water and what they had to offer. I ordered each one to
+be given something, such as a few beads, ten or twelve of those made of
+glass on a thread, some timbrels made of brass such as are worth a
+maravedi in Spain, and some straps, all which they looked upon as most
+excellent. I also ordered them to be given treacle to eat when they came
+on board. At three o'clock[118-1] I sent the ship's boat on shore for
+water, and the natives with good will showed my people where the water
+was, and they themselves brought the full casks down to the boat, and did
+all they could to please us.
+
+"This island is very large, and I have determined to sail round it,
+because, so far as I can understand, there is a mine in or near it. The
+island is eight leagues from Santa Maria, nearly east and west; and this
+point I had reached, as well as all the coast, trends N.N.W. and S.S.E. I
+saw at least 20 leagues of it, and then it had not ended. Now, as I am
+writing this, I made sail with the wind at the south, to sail round the
+island, and to navigate until I find Samaot, which is the island or city
+where there is gold, as all the natives say who are on board, and as
+those of San Salvador and Santa Maria told us. These people resemble
+those of the said islands, with the same language and customs, except
+that these appear to me a rather more domestic and tractable people, yet
+also more subtle. For I observed that those who brought cotton and other
+trifles to the ship, knew better than the others how to make a bargain.
+In this island I saw cotton cloths made like mantles. The people were
+better disposed, and the women wore in front of their bodies a small
+piece of cotton which scarcely covered them.
+
+"It is a very green island, level and very fertile, and I have no doubt
+that they sow and gather corn[119-1] all the year round, as well as other
+things. I saw many trees very unlike those of our country. Many of them
+have their branches growing in different ways and all from one trunk, and
+one twig is one form, and another in a different shape, and so unlike
+that it is the greatest wonder in the world to see the great diversity;
+thus one branch has leaves like those of a cane, and others like those of
+a mastick tree: and on a single tree there are five or six different
+kinds. Nor are these grafted, for it may be said that grafting is
+unknown, the trees being wild, and untended by these people. They do not
+know any religion, and I believe they could easily be converted to
+Christianity, for they are very intelligent. Here the fish are so unlike
+ours that it is wonderful. Some are the shape of dories, and of the
+finest colors in the world, blue, yellow, red, and other tints, all
+painted in various ways, and the colors are so bright that there is not a
+man who would not be astonished, and would not take great delight in
+seeing them. There are also whales. I saw no beasts on the land of any
+kind, except parrots and lizards. A boy told me that he saw a large
+serpent. I saw neither sheep, nor goats, nor any other quadruped. It is
+true I have been here a short time, since noon,[120-1] yet I could not
+have failed to see some if there had been any. I will write respecting
+the circuit of this island after I have been round it."
+
+
+_Wednesday, 17th of October_
+
+"At noon I departed from the village off which I was anchored, and where
+I took in water, to sail round this island of Fernandina. The wind was
+S.W. and South. My wish was to follow the coast of this island to the
+S.E., from where I was, the whole coast trending N.N.W. and S.S.E.;
+because all the Indians I bring with me, and others, made signs to this
+southern quarter, as the direction of the island they call Samoet, where
+the gold is. Martin Alonso Pinzon, captain of the caravel _Pinta_, on
+board of which I had three of the Indians, came to me and said that one
+of them had given him to understand very positively that the island might
+be sailed round much quicker by shaping a N.N.W. course. I saw that the
+wind would not help me to take the course I desired, and that it was fair
+for the other, so I made sail to the N.N.W. When I was two leagues from
+the cape of the island, I discovered a very wonderful harbor.[120-2] It
+has one mouth, or, rather, it may be said to have two, for there is an
+islet in the middle. Both are very narrow, and within it is wide enough
+for a hundred ships, if there was depth and a clean bottom, and the
+entrance was deep enough. It seemed desirable to explore it and take
+soundings, so I anchored outside, and went in with all the ship's boats,
+when we saw there was insufficient depth. As I thought, when I first saw
+it, that it was the mouth of some river, I ordered the water-casks to be
+brought. On shore I found eight or ten men, who presently came to us and
+showed us the village, whither I sent the people for water, some with
+arms, and others with the casks; and, as it was some little distance, I
+waited two hours for them.
+
+"During that time I walked among the trees, which was the most beautiful
+thing I had ever seen, beholding as much verdure as in the month of May
+in Andalusia. The trees are unlike ours as night from day, as are the
+fruits, the herbs, the stones, and everything. It is true that some of
+the trees bore some resemblance to those in Castile, but most of them are
+very different, and some were so unlike that no one could compare them to
+anything in Castile. The people were all like those already mentioned:
+like them naked, and the same size. They give what they possess in
+exchange for anything that may be given to them. I here saw some of the
+ship's boys bartering broken bits of glass and crockery for darts. The
+men who went for water told me that they had been in the houses of the
+natives, and that they were very plain and clean inside. Their beds and
+bags for holding things[121-1] were like nets of cotton.[121-2] The
+houses are like booths, and very high, with good chimneys.[121-3] But,
+among many villages that I saw, there was none that consisted of more
+than from twelve to fifteen houses. Here they found that the married
+women wore clouts of cotton, but not the young girls, except a few who
+were over eighteen years of age. They had dogs, mastiffs, and
+hounds;[121-4] and here they found a man who had a piece of gold in his
+nose, the size of half a _castellano_,[121-5] on which they saw letters.
+I quarrelled with these people because they would not exchange or give
+what was required; as I wished to see what and whose this money was; and
+they replied that they were not accustomed to barter.
+
+"After the water was taken I returned to the ship, made sail, and shaped
+a course N.W., until I had discovered all the part of the coast of the
+island which trends east to west. Then all the Indians turned round and
+said that this island was smaller than Samoet, and that it would be well
+to return back so as to reach it sooner. The wind presently went down and
+then sprang up from W.N.W., which was contrary for us to continue on the
+previous course. So I turned back, and navigated all that night to
+E.S.E., sometimes to east and to S.E. This course was steered to keep me
+clear of the land, for there were very heavy clouds and thick weather,
+which did not admit of my approaching the land to anchor. On that night
+it rained very heavily from midnight until nearly dawn, and even
+afterwards the clouds threatened rain. We found ourselves at the S.W. end
+of the island, where I hoped to anchor until it cleared up, so as to see
+the other island whither I have to go. On all these days, since I arrived
+in these Indies, it has rained more or less. Your Highnesses may believe
+that this land is the best and most fertile, and with a good climate,
+level, and as good as there is in the world."
+
+
+_Thursday, 18th of October_
+
+"After it had cleared up I went before the wind, approaching the island
+as near as I could, and anchored when it was no longer light enough to
+keep under sail. But I did not go on shore, and made sail at dawn...."
+
+
+_Friday, 19th of October_
+
+"I weighed the anchors at daylight, sending the caravel _Pinta_ on an
+E.S.E. course, the caravel _Niña_ S.S.E., while I shaped a S.E. course,
+giving orders that these courses were to be steered until noon, and that
+then the two caravels should alter course so as to join company with me.
+Before we had sailed for three hours we saw an island to the east, for
+which we steered, and all three vessels arrived at the north point before
+noon. Here there is an islet, and a reef of rocks to seaward of it,
+besides one between the islet and the large island. The men of San
+Salvador, whom I bring with me, called it Saomete, and I gave it the name
+of Isabella.[123-1] The wind was north and the said islet bore from the
+island of Fernandina, whence I had taken my departure, east and west.
+Afterwards we ran along the coast of the island, westward from the islet,
+and found its length to be 12 leagues as far as a cape, which I named
+Cabo Hermoso, at the western end. The island is beautiful, and the coast
+very deep, without sunken rocks off it. Outside the shore is rocky, but
+further in there is a sandy beach, and here I anchored on that Friday
+night until morning. This coast and the part of the island I saw is
+almost flat, and the island is very beautiful; for if the other islands
+are lovely, this is more so. It has many very green trees, which are very
+large. The land is higher than in the other islands, and in it there are
+some hills, which cannot be called mountains: and it appears that there
+is much water inland. From this point to the N.E. the coast makes a great
+angle, and there are many thick and extensive groves. I wanted to go and
+anchor there, so as to go on shore and see so much beauty; but the water
+was shallow, and we could only anchor at a distance from the land. The
+wind also was fair for going to this cape, where I am now anchored, to
+which I gave the name of Cabo Hermoso,[123-2] because it is so. Thus it
+was that I do not anchor in that angle, but as I saw this cape so green
+and so beautiful, like all the other lands of these islands, I scarcely
+knew which to visit first; for I can never tire my eyes in looking at
+such lovely vegetation, so different from ours. I believe that there are
+many herbs and many trees that are worth much in Europe for dyes and for
+medicines; but I do not know them, and this causes me great sorrow.
+Arriving at this cape, I found the smell of the trees sand flowers so
+delicious that it seemed the pleasantest thing in the world. To-morrow,
+before I leave this place, I shall go on shore to see what there is at
+this cape. There are no people, but there are villages in the interior,
+where, the Indians I bring with me say, there is a king who has much
+gold. To-morrow I intend to go so far inland as to find the village, and
+see and have some speech with this king, who, according to the signs they
+make, rules over all the neighboring islands, goes about clothed, and
+wears much gold on his person. I do not give much faith to what they say,
+as well because I do not understand them well as because they are so poor
+in gold that even a little that this king may have would appear much to
+them. This cape, to which I have given the name of Cabo Fermoso, is, I
+believe, on an island separated from Saometo, and there is another small
+islet between them. I did not try to examine them in detail, because it
+could not be done in 50 years. For my desire is to see and discover as
+much as I can before returning to your Highnesses, our Lord willing, in
+April. It is true that in the event of finding places where there is gold
+or spices in quantity I should stop until I had collected as much as I
+could. I, therefore, proceed in the hope of coming across such places."
+
+
+_Saturday, 20th of October_
+
+"To-day, at sunrise, I weighed the anchors from where I was with the
+ship, and anchored off the S.W. point of the island of Saometo, to which
+I gave the name of Cabo de la Laguna, and to the island Isabella. My
+intention was to navigate to the north-east and east from the south-east
+and south, where, I understood from the Indians I brought with me, was
+the village of the king. I found the sea so shallow that I could not
+enter nor navigate in it, and I saw that to follow a route by the
+south-east would be a great round. So I determined to return by the route
+that I had taken from the N.N.E. to the western part, and to sail round
+this island to [reconnoitre it].
+
+"I had so little wind that I never could sail along the coast, except
+during the night. As it was dangerous to anchor off these islands except
+in the day, when one can see where to let the anchor, for the bottom is
+all in patches, some clear and some rocky, I lay to all this Sunday
+night. The caravels anchored because they found themselves near the
+shore, and they thought that, owing to the signals that they were in the
+habit of making, I would come to anchor, but I did not wish to do so."
+
+
+_Sunday, 21st of October_
+
+"At ten o'clock I arrived here, off this islet, and anchored, as well as
+the caravels. After breakfast I went on shore, and found only one house,
+in which there was no one, and I supposed they had fled from fear,
+because all their property was left in the house. I would not allow
+anything to be touched, but set out with the captains and people to
+explore the island. If the others already seen are very beautiful, green,
+and fertile, this is much more so, with large trees and very green. Here
+there are large lagoons with wonderful vegetation on their banks.
+Throughout the island all is green, and the herbage like April in
+Andalusia. The songs of the birds were so pleasant that it seemed as if a
+man could never wish to leave the place. The flocks of parrots concealed
+the sun; and the birds were so numerous, and of so many different kinds,
+that it was wonderful. There are trees of a thousand sorts, and all have
+their several fruits; and I feel the most unhappy man in the world not to
+know them, for I am well assured that they are all valuable. I bring home
+specimens of them, and also of the land. Thus walking along round one of
+the lakes I saw a serpent, which we killed, and I bring home the skin for
+your Highnesses. As soon as it saw us it went into the lagoon, and we
+followed, as the water was not very deep, until we killed it with lances.
+It is 7 spans long, and I believe that there are many like it in these
+lagoons.[125-1] Here I came upon some aloes, and I have determined to
+take ten quintals on board to-morrow, for they tell me that they are
+worth a good deal. Also, while in search of good water, we came to a
+village about half a league from our anchorage. The people, as soon as
+they heard us, all fled and left their houses, hiding their property in
+the wood. I would not allow a thing to be touched, even the value of a
+pin. Presently some men among them came to us, and one came quite close.
+I gave him some bells and glass beads, which made him very content and
+happy. That our friendship might be further increased, I resolved to ask
+him for something; I requested him to get some water. After I had gone on
+board, the natives came to the beach with calabashes full of water, and
+they delighted much in giving it to us. I ordered another string of glass
+beads to be presented to them, and they said they would come again
+to-morrow. I wished to fill up all the ships with water at this place,
+and, if there should be time, I intended to search the island until I had
+had speech with the king, and seen whether he had the gold of which I had
+heard. I shall then shape a course for another much larger island, which
+I believe to be Cipango, judging from the signs made by the Indians I
+bring with me. They call it Cuba, and they say that there are ships and
+many skilful sailors there. Beyond this island there is another called
+Bosio,[126-1] which they also say is very large, and others we shall see
+as we pass, lying between. According as I obtain tidings of gold or
+spices I shall settle what should be done. I am still resolved to go to
+the mainland and the city of Guisay,[126-2] and to deliver the letters of
+your Highnesses to the Gran Can, requesting a reply and returning with
+it."
+
+
+_Monday, 22nd of October_
+
+"All last night and to-day I was here, waiting to see if the king or
+other person would bring gold or anything of value. Many of these people
+came, like those of the other islands, equally naked, and equally
+painted, some white, some red, some black, and others in many ways. They
+brought darts and skeins of cotton to barter, which they exchanged with
+the sailors for bits of glass, broken crockery, and pieces of
+earthenware. Some of them had pieces of gold fastened in their noses,
+which they willingly gave for a hawk's bell and glass beads. But there
+was so little that it counts for nothing. It is true that they looked
+upon any little thing that I gave them as a wonder, and they held our
+arrival to be a great marvel, believing that we came from heaven. We got
+water for the ships from a lagoon which is near the Cabo del Isleo (Cape
+of the Islet), as we named it. In the said lagoon Martin Alonso Pinzon,
+captain of the _Pinta_, killed another serpent 7 _spans_ long, like the
+one we got yesterday. I made them gather here as much of the aloe as they
+could find."
+
+
+_Tuesday, 23rd of October_
+
+"I desired to set out to-day for the island of Cuba, which I think must
+be Cipango, according to the signs these people make, indicative of its
+size and riches, and I did not delay any more here nor [attempt to sail]
+...[127-1] round this island to the residence of this king or lord, and
+have speech with him, as I had intended. This would cause me much delay,
+and I see that there is no gold mine here. To sail round would need
+several winds, for it does not blow here as men may wish. It is better to
+go where there is great entertainment, so I say that it is not reasonable
+to wait, but rather to continue the voyage and inspect much land, until
+some very profitable country is reached, my belief being that it will be
+rich in spices. That I have no personal knowledge of these products
+causes me the greatest sorrow in the world, for I see a thousand kinds of
+trees, each one with its own special fruit, all green now as in Spain
+during the months of May and June, as well as a thousand kinds of herbs
+with their flowers; yet I know none of them except this aloe, of which I
+ordered a quantity to be brought on board to bring to your Highnesses. I
+have not made sail for Cuba because there is no wind, but a dead calm
+with much rain. It rained a great deal yesterday without causing any
+cold. On the contrary, the days are hot and the nights cool, like May in
+Andalusia."
+
+
+_Wednesday, 24th of October_
+
+"At midnight I weighed the anchors and left the anchorage at Cabo del
+Isleo, in the island of Isabella.[128-1] From the northern side, where I
+was, I intended to go to the island of Cuba, where I heard of the people
+who were very great, and had gold, spices, merchandise, and large ships.
+They showed me that the course thither would be W.S.W., and so I hold.
+For I believe that it is so, as all the Indians of these islands, as well
+as those I brought with me in the ships, told me by signs. I cannot
+understand their language, but I believe that it is of the island of
+Cipango that they recount these wonders.[128-2] On the spheres I saw, and
+on the delineations of the map of the world,[128-3] Cipango is in this
+region. So I shaped a course W.S.W. until daylight, but at dawn it fell
+calm and began to rain, and went on nearly all night. I remained thus,
+with little wind, until the afternoon, when it began to blow fresh. I
+set all the sails in the ship, the mainsail with two bonnets, the
+foresail, spritsail, mizzen, main topsail, and the boat's sail on the
+poop. So I proceeded until nightfall, when the Cabo Verde of the island
+of Fernandina, which is at the S.W. end, bore N.W. distant 7 leagues. As
+it was now blowing hard, and I did not know how far it was to this island
+of Cuba, I resolved not to go in search of it during the night; all these
+islands being very steep-to, with no bottom round them for a distance of
+two shots of a lombard. The bottom is all in patches, one bit of sand and
+another of rock, and for this reason it is not safe to anchor without
+inspection with the eye. So I determined to take in all the sails except
+the foresail, and to go on under that reduced canvas. Soon the wind
+increased, while the route was doubtful, and there was very thick
+weather, with rain. I ordered the foresail to be furled, and we did not
+make two leagues during that night."
+
+
+_Thursday, 25th of October_
+
+"I steered W.S.W. from after sunset until 9 o'clock, making 5 leagues.
+Afterwards I altered course to west, and went 8 miles an hour until one
+in the afternoon; and from that time until three made good 44 miles. Then
+land was sighted, consisting of 7 or 8 islands, the group running north
+and south, distant from us 5 leagues."
+
+
+_Friday, 26th of October_
+
+"The ship was on the south side of the islands, which were all low,
+distant 5 or 6 leagues. I anchored there. The Indians[129-1] on board
+said that thence to Cuba was a voyage in their canoes of a day and a
+half; these being small dug-outs without a sail. Such are their canoes. I
+departed thence for Cuba, for by the signs the Indians made of its
+greatness, and of its gold and pearls, I thought that it must be
+Cipango."
+
+
+_Saturday, 27th of October_
+
+"I weighed from these islands at sunrise, and gave them the name of Las
+Islas de Arena, owing to the little depth the sea had for a distance of 6
+leagues to the southward of them. We went 8 miles an hour on a S.S.W.
+course until one o'clock having made 40 miles. Until night we had run 28
+miles on the same course, and before dark the land was sighted. At night
+there was much rain. The vessels, on Saturday until sunset, made 17
+leagues on a S.S.W. course."
+
+
+_Sunday, 28th of October_
+
+"I went thence in search of the island of Cuba on a S.S.W. course, making
+for the nearest point of it, and entered a very beautiful river without
+danger of sunken rocks or other impediments. All the coast was clear of
+dangers up to the shore. The mouth of the river was 12 _brazas_ across,
+and it is wide enough for a vessel to beat in.[130-1] I anchored about a
+lombard-shot inside." The Admiral says that "he never beheld such a
+beautiful place, with trees bordering the river, handsome, green, and
+different from ours, having fruits and flowers each one according to its
+nature. There are many birds, which sing very sweetly. There are a great
+number of palm trees of a different kind from those in Guinea and from
+ours, of a middling height, the trunks without that covering, and the
+leaves very large, with which they thatch their houses. The country is
+very level." The Admiral jumped into his boat and went on shore. He came
+to two houses, which he believed to belong to fishermen who had fled from
+fear. In one of them he found a kind of dog that never barks, and in both
+there were nets of palm-fibre and cordage, as well as horn fish-hooks,
+bone harpoons, and other apparatus "for fishing, and several hearths. He
+believed that many people lived together in one house. He gave orders
+that nothing in the houses should be touched, and so it was done." The
+herbage was as thick as in Andalusia during April and May. He found much
+purslane and wild amaranth.[131-1] He returned to the boat and went up
+the river for some distance, and he says it was great pleasure to see the
+bright verdure, and the birds, which he could not leave to go back. He
+says that this island is the most beautiful that eyes have seen, full of
+good harbors and deep rivers, and the sea appeared as if it never rose;
+for the herbage on the beach nearly reached the waves, which does not
+happen where the sea is rough. (Up to that time they had not experienced
+a rough sea among all those islands.) He says that the island is full of
+very beautiful mountains, although they are not very extensive as regards
+length, but high; and all the country is high like Sicily. It is
+abundantly supplied with water, as they gathered from the Indians they
+had taken with them from the island of Guanahani. These said by signs
+that there are ten great rivers, and that they cannot go round the island
+in twenty days. When they came near land with the ships, two canoes came
+out; and, when they saw the sailors get into a boat and row about to find
+the depth of the river where they could anchor, the canoes fled. The
+Indians say that in this island there are gold mines and pearls, and the
+Admiral saw a likely place for them and mussel-shells, which are signs of
+them. He understood that large ships of the Gran Can came here, and that
+from here to the mainland was a voyage of ten days.[131-2] The Admiral
+called this river and harbor San Salvador.[131-3]
+
+
+_Monday, 29th of October_
+
+The Admiral weighed anchor from this port and sailed to the westward, to
+go to the city, where, as it seemed, the Indians said that there was a
+king. They doubled a point six leagues to the N.W.,[132-1] and then
+another point,[132-2] then east ten leagues. After another league he saw
+a river with no very large entrance, to which he gave the name of Rio de
+la Luna.[132-3] He went on until the hour of vespers. He saw another
+river much larger than the others, as the Indians told him by signs, and
+near he saw goodly villages of houses. He called the river Rio de
+Mares.[132-4] He sent two boats on shore to a village to communicate, and
+one of the Indians he had brought with him, for now they understood a
+little, and show themselves content with Christians. All the men, women,
+and children fled, abandoning their houses with all they contained. The
+Admiral gave orders that nothing should be touched. The houses were
+better than those he had seen before, and he believed that the houses
+would improve as he approached the mainland. They were made like booths,
+very large, and looking like tents in a camp without regular streets, but
+one here and another there. Within they were clean and well swept, with
+the furniture well made. All are of palm branches beautifully
+constructed. They found many images in the shape of women, and many heads
+like masks,[132-5] very well carved. It was not known whether these were
+used as ornaments, or to be worshipped. They had dogs which never bark,
+and wild birds tamed in their houses. There was a wonderful supply of
+nets and other fishing implements, but nothing was touched. He believed
+that all the people on the coast were fishermen, who took the fish
+inland, for this island is very large, and so beautiful, that he is never
+tired of praising it. He says that he found trees and fruits of very
+marvellous taste; and adds that they must have cows or other cattle, for
+he saw skulls which were like those of cows.[133-1] The songs of the
+birds and the chirping of crickets throughout the night lulled everyone
+to rest, while the air was soft and healthy, and the nights neither hot
+nor cold. On the voyage through the other islands there was great heat
+but here it is tempered like the month of May. He attributed the heat of
+the other islands to their flatness, and to the wind coming from the
+east, which is hot. The water of the rivers was salt at the mouth, and
+they did not know whence the natives got their drinking-water, though
+they have sweet water in their houses. Ships are able to turn in this
+river, both entering and coming out, and there are very good
+leading-marks. He says that all this sea appears to be constantly smooth,
+like the river at Seville, and the water suitable for the growth of
+pearls. He found large shells unlike those of Spain. Remarking on the
+position of the river and port, to which he gave the name of San
+Salvador,[133-2] he describes its mountains as lofty and beautiful, like
+the Peña de las Enamoradas,[133-3] and one of them has another little
+hill on its summit, like a graceful mosque. The other river and port, in
+which he now was,[133-4] has two round mountains to the S.W., and a fine
+low cape running out to the W.S.W.
+
+
+_Tuesday, 30th of October_
+
+He left the Rio de Mares and steered N.W., seeing a cape covered with
+palm trees, to which he gave the name of Cabo de Palmas,[133-5] after
+having made good 15 leagues. The Indians on board the caravel _Pinta_
+said that beyond that cape there was a river,[134-1] and that from the
+river to Cuba it was four days' journey. The captain of the _Pinta_
+reported that he understood from that, that this Cuba was a city, and
+that the land was a great continent trending far to the north. The king
+of that country, he gathered, was at war with the Gran Can, whom they
+called Cami, and his land or city Fava, with many other names. The
+Admiral resolved to proceed to that river, and to send a present, with
+the letter of the Sovereigns,[134-2] to the king of that land. For this
+service there was a sailor who had been to Guinea, and some of the
+Indians of Guanahani wished to go with him, and afterwards to return to
+their homes. The Admiral calculated that he was forty-two degrees to the
+north of the equinoctial line (but the handwriting is here
+illegible).[134-3] He says that he must attempt to reach the Gran Can,
+who he thought was here or at the city of Cathay,[134-4] which belongs to
+him, and is very grand, as he was informed before leaving Spain. All this
+land, he adds, is low and beautiful, and the sea deep.
+
+
+_Wednesday, 31st of October_
+
+All Tuesday night he was beating to windward, and he saw a river, but
+could not enter it because the entrance was narrow. The Indians fancied
+that the ships could enter wherever their canoes could go. Navigating
+onwards, he came to a cape running out very far, and surrounded by sunken
+rocks,[134-5] and he saw a bay where small vessels might take shelter.
+He could not proceed because the wind had come round to the north, and
+all the coast runs N.W. and S.E. Another cape further on ran out still
+more.[135-1] For these reasons, and because the sky showed signs of a
+gale, he had to return to the Rio de Mares.
+
+
+_Thursday, November the 1st_
+
+At sunrise the Admiral sent the boats on shore to the houses that were
+there, and they found that all the people had fled. After some time a man
+made his appearance. The Admiral ordered that he should be left to
+himself, and the sailors returned to the boats. After dinner, one of the
+Indians on board was sent on shore. He called out from a distance that
+there was nothing to fear, because the strangers were good people and
+would do no harm to anyone, nor were they people of the Gran Can, but
+they had given away their things in many islands where they had been. The
+Indian then swam on shore, and two of the natives took him by the arms
+and brought him to a house, where they heard what he had to say. When
+they were certain that no harm would be done to them they were reassured,
+and presently more than sixteen canoes came to the ships with
+cotton-thread and other trifles. The Admiral ordered that nothing should
+be taken from them, that they might understand that he sought for nothing
+but gold, which they call _nucay_.[135-2] Thus they went to and fro
+between the ships and the shore all day, and they came to the Christians
+on shore with confidence. The Admiral saw no gold whatever among them,
+but he says that he saw one of them with a piece of worked silver
+fastened to his nose. They said, by signs, that within three days many
+merchants from inland would come to buy the things brought by the
+Christians, and would give information respecting the king of that land.
+So far as could be understood from their signs, he resided at a distance
+of four days' journey. They had sent many messengers in all directions,
+with news of the arrival of the Admiral. "These people," says the
+Admiral, "are of the same appearance and have the same customs as those
+of the other islands, without any religion so far as I know, for up to
+this day I have never seen the Indians on board say any prayer; though
+they repeat the _Salve_ and _Ave Maria_ with their hands raised to
+heaven, and they make the sign of the cross. The language is also the
+same, and they are all friends; but I believe that all these islands are
+at war with the Gran Can, whom they called Cavila, and his province
+Bafan. They all go naked like the others." This is what the Admiral says.
+"The river," he adds, "is very deep, and the ships can enter the mouth,
+going close to the shore. The sweet water does not come within a league
+of the mouth. It is certain," says the Admiral, "that this is the
+mainland, and that I am in front of Zayto and Guinsay, a hundred leagues,
+a little more or less, distant the one from the other.[136-1] It is very
+clear that no one before has been so far as this by sea. Yesterday, with
+wind from the N.W., I found it cold."
+
+
+_Friday, 2nd of November_
+
+The Admiral decided upon sending two Spaniards, one named Rodrigo de
+Jerez, who lived in Ayamonte, and the other Luis de Torres, who had
+served in the household of the Adelantado of Murcia, and had been a Jew,
+knowing Hebrew, Chaldee, and even some Arabic. With these men he sent two
+Indians, one from among those he had brought from Guanahani and another a
+native of the houses by the river-side. He gave them strings of beads
+with which to buy food if they should be in need, and ordered them to
+return in six days. He gave them specimens of spices, to see if any were
+to be found. Their instructions were to ask for the king of that land,
+and they were told what to say on the part of the Sovereigns of Castile,
+how they had sent the Admiral with letters and a present, to inquire
+after his health and establish friendship, favoring him in what he might
+desire from them. They were to collect information respecting certain
+provinces, ports, and rivers of which the Admiral had notice, and to
+ascertain their distances from where he was.
+
+This night the Admiral took an altitude with a quadrant, and found that
+the distance from the equinoctial line was 42 degrees.[137-1] He says
+that, by his reckoning, he finds that he has gone over 1142 leagues from
+the island of Hierro.[137-2] He still believes that he has reached the
+mainland.
+
+
+_Saturday, 3rd of November_
+
+In the morning the Admiral got into the boat, and, as the river is like a
+great lake at the mouth, forming a very excellent port, very deep, and
+clear of rocks, with a good beach for careening ships, and plenty of
+fuel, he explored it until he came to fresh water at a distance of two
+leagues from the mouth. He ascended a small mountain to obtain a view of
+the surrounding country, but could see nothing, owing to the dense
+foliage of the trees, which were very fresh and odoriferous, so that he
+felt no doubt that there were aromatic herbs among them. He said that all
+he saw was so beautiful that his eyes could never tire of gazing upon
+such loveliness, nor his ears of listening to the songs of birds. That
+day many canoes came to the ships, to barter with cotton threads and
+with the nets in which they sleep, called _hamacas_.
+
+
+_Sunday, 4th of November_
+
+At sunrise the Admiral again went away in the boat, and landed to hunt
+the birds he had seen the day before. After a time, Martin Alonso Pinzon
+came to him with two pieces of cinnamon, and said that a Portuguese, who
+was one of his crew, had seen an Indian carrying two very large bundles
+of it; but he had not bartered for it, because of the penalty imposed by
+the Admiral on any one who bartered. He further said that this Indian
+carried some brown things like nutmegs. The master[138-1] of the _Pinta_
+said that he had found the cinnamon trees. The Admiral went to the place,
+and found that they were not cinnamon trees. The Admiral showed the
+Indians some specimens of cinnamon and pepper he had brought from
+Castile, and they knew it, and said, by signs, that there was plenty in
+the vicinity, pointing to the S.E. He also showed them gold and pearls,
+on which certain old men said that there was an infinite quantity in a
+place called _Bohio_,[138-2] and that the people wore it on their necks,
+ears, arms, and legs, as well as pearls. He further understood them to
+say that there were great ships and much merchandise, all to the S.E. He
+also understood that, far away, there were men with one eye, and others
+with dogs' noses[138-3] who were cannibals, and that when they captured
+an enemy, they beheaded him and drank his blood, and cut off his private
+parts.
+
+The Admiral then determined to return to the ship and wait the return of
+the two men he had sent, intending to depart and seek for those lands, if
+his envoys brought some good news touching what he desired. The Admiral
+further says: "These people are very gentle and timid; they go naked, as
+I have said without arms and without law. The country is very fertile.
+The people have plenty of _mames_ which are like carrots and have the
+flavor of chestnuts; and they have _faxones_ and beans of kinds very
+different from ours.[139-1] They also have much cotton, which they do not
+sow, as it is wild in the mountains, and I believe they collect it
+throughout the year, because I saw pods empty, others full, and flowers
+all on one tree. There are a thousand other kinds of fruits, which it is
+impossible for me to write about, and all must be profitable." All this
+the Admiral says.
+
+
+_Monday, 5th of November_
+
+This morning the Admiral ordered the ship to be careened, afterwards the
+other vessels, but not all at the same time. Two were always to be at the
+anchorage, as a precaution; although he says that these people were very
+safe, and that without fear all the vessels might have been careened at
+the same time. Things being in this state, the master[139-2] of the
+_Niña_ came to claim a reward from the Admiral because he had found
+mastic, but he did not bring the specimen, as he had dropped it. The
+Admiral promised him a reward, and sent Rodrigo Sanchez and master Diego
+to the trees. They collected some, which was kept to present to the
+Sovereigns, as well as the tree. The Admiral says that he knew it was
+mastic, though it ought to be gathered at the proper season. There is
+enough in that district for a yield of 1000 _quintals_ every year. The
+Admiral also found here a great deal of the plant called aloe. He further
+says that the _Puerto de Mares_ is the best in the world, with the finest
+climate and the most gentle people. As it has a high, rocky cape, a
+fortress might be built, so that, in the event of the place becoming rich
+and important, the merchants would be safe from any other nations. He
+adds: "The Lord, in whose hands are all victories, will ordain all things
+for his service. An Indian said by signs that the mastic was good for
+pains in the stomach."
+
+
+_Tuesday, 6th of November_
+
+Yesterday, at night, says the Admiral, the two men came back who had been
+sent to explore the interior. They said that after walking 12 leagues
+they came to a village of 50 houses, where there were a thousand
+inhabitants, for many live in one house. These houses are like very large
+booths. They said that they were received with great solemnity, according
+to custom, and all, both men and women, came out to see them. They were
+lodged in the best houses, and the people touched them, kissing their
+hands and feet, marvelling and believing that they came from heaven, and
+so they gave them to understand. They gave them to eat of what they had.
+When they arrived, the chief people conducted them by the arms to the
+principal house, gave them two chairs on which to sit, and all the
+natives sat round them on the ground. The Indian who came with them
+described the manner of living of the Christians, and said that they were
+good people. Presently the men went out, and the women came sitting round
+them in the same way, kissing their hands and feet, and looking to see if
+they were of flesh and bones like themselves. They begged the Spaniards
+to remain with them at least five days. The Spaniards showed the natives
+specimens of cinnamon, pepper and other spices which the Admiral had
+given them, and they said, by signs, that there was plenty at a short
+distance from thence to S.E., but that there they did not know whether
+there was any.[141-1] Finding that they had no information respecting
+cities, the Spaniards returned; and if they had desired to take those who
+wished to accompany them, more than 500 men and women would have come,
+because they thought the Spaniards were returning to heaven. There came,
+however, a principal man of the village and his son, with a servant. The
+Admiral conversed with them, and showed them much honor. They made signs
+respecting many lands and islands in those parts. The Admiral thought of
+bringing them to the Sovereigns. He says that he knew not what fancy took
+them; either from fear, or owing to the dark night, they wanted to land.
+The ship was at the time high and dry, but, not wishing to make them
+angry, he let them go on their saying that they would return at dawn, but
+they never came back. The two Christians met with many people on the road
+going home, men and women with a half-burnt weed in their hands, being
+the herbs they are accustomed to smoke.[141-2] They did not find
+villages on the road of more than five houses all receiving them with the
+same reverence. They saw many kinds of trees, herbs, and sweet-smelling
+flowers; and birds of many different kinds, unlike those of Spain, except
+the partridges, geese, of which there are many, and singing nightingales.
+They saw no quadrupeds except the dogs that do not bark.[142-1] The land
+is very fertile, and is cultivated with yams and several kinds of beans
+different from ours, as well as corn.[142-2] There were great quantities
+of cotton gathered, spun, and worked up. In a single house they saw more
+than 500 _arrobas_,[142-3] and as much as 4000 _quintals_ could be
+yielded every year. The Admiral said that "it did not appear to be
+cultivated, and that it bore all the year round. It is very fine, and has
+a large boll. All that was possessed by these people they gave at a very
+low price, and a great bundle of cotton was exchanged for the point of a
+needle or other trifle. They are a people," says the Admiral, "guileless
+and unwarlike. Men and women go as naked as when their mothers bore them.
+It is true that the women wear a very small piece of cotton-cloth which
+covers their private parts and no more, and they are of very good
+appearance, not very dark, less so than the Canarians. I hold, most
+serene Princes, that if devout religious persons were here, knowing the
+language, they would all turn Christians. I trust in our Lord that your
+Highnesses will resolve upon this with much diligence, to bring so many
+great nations within the Church, and to convert them; as you have
+destroyed those who would not confess the Father, the Son, and the Holy
+Ghost. And after your days, all of us being mortal, may your kingdoms
+remain in peace, and free from heresy and evil, and may you be well
+received before the eternal Creator, to whom I pray that you may have
+long life and great increase of kingdoms and lordships, with the will and
+disposition to increase the holy Christian religion as you have done
+hitherto. Amen!"
+
+"To-day I got the ship afloat, and prepared to depart on Thursday, in the
+name of God, and to steer S.E. in search of gold and spices, and to
+discover land."
+
+These are the words of the Admiral, who intended to depart on Thursday,
+but, the wind being contrary, he could not go until the 12th of November.
+
+
+_Monday, 12th of November_
+
+The Admiral left the port and river of Mares before dawn to visit the
+island called Babeque, so much talked of by the Indians on board, where,
+according to their signs, the people gather the gold on the beach at
+night with candles, and afterwards beat it into bars with hammers.[143-1]
+To go thither it was necessary to shape a course E. b. S. After having
+made 8 leagues along the coast, a river was sighted, and another 4
+leagues brought them to another river, which appeared to be of great
+volume, and larger than any they had yet seen. The Admiral did not wish
+to stop nor to enter any of these rivers, for two reasons: the first and
+principal one being that wind and weather were favorable for going in
+search of the said island of Babeque; the other, that, if there was a
+populous and famous city near the sea, it would be visible, while, to go
+up the rivers, small vessels are necessary, which those of the expedition
+were not. Much time would thus be lost; moreover, exploration of such
+rivers is a separate enterprise, that coast was peopled near the river,
+to which the name of Rio del Sol was given.
+
+The Admiral says that, on the previous Sunday, the 11th of November, it
+seemed good to take some persons from amongst those at Rio de Mares, to
+bring to the Sovereigns, that they might learn our language, so as to be
+able to tell us what there is in their lands. Returning, they would be
+the mouthpieces of the Christians, and would adopt our customs and the
+things of the faith. "I saw and knew" (says the Admiral) "that these
+people are without any religion, not idolaters, but very gentle, not
+knowing what is evil, nor the sins of murder and theft, being without
+arms, and so timid that a hundred would fly before one Spaniard, although
+they joke with them.[144-1] They, however, believe and know that there is
+a God in heaven and say that we have come from Heaven. At any prayer that
+we say, they repeat, and make the sign of the cross. Thus your Highnesses
+should resolve to make them Christians, for I believe that, if the work
+was begun, in a little time a multitude of nations would be converted to
+our faith, with the acquisition of great lordships, peoples, and riches
+for Spain. Without doubt, there is in these lands a vast quantity of
+gold, and the Indians I have on board do not speak without reason when
+they say that in these islands there are places where they dig out gold,
+and wear it on their necks, ears, arms, and legs, the rings being very
+large. There are also precious stones, pearls, and an infinity of spices.
+In this river of Mares, whence we departed to-night, there is undoubtedly
+a great quantity of mastic, and much more could be raised, because the
+trees may be planted, and will yield abundantly. The leaf and fruit are
+like the mastic, but the tree and leaf are larger. As Pliny describes it,
+I have seen it on the island of Chios in the Archipelago. I ordered many
+of these trees to be tapped, to see if any of them would yield resin;
+but, as it rained all the time I was in that river, I could not get any,
+except a very little, which I am bringing to your Highnesses. It may not
+be the right season for tapping, which is, I believe, when the trees come
+forth after winter and begin to flower. But when I was there the fruit
+was nearly ripe. Here also there is a great quantity of cotton, and I
+believe it would have a good sale here without sending it to Spain, but
+to the great cities of the Gran Can,[145-1] which will be discovered
+without doubt, and many others ruled over by other lords, who will be
+pleased to serve our Highnesses, and whither will be brought other
+commodities of Spain and of the Eastern lands; but these are to the west
+as regards us. There is also here a great yield of aloes,[145-2] though
+this is not a commodity that will yield great profit. The mastic,
+however, is important, for it is only obtained from the said island of
+Chios, and I believe the harvest is worth 50,000 ducats, if I remember
+right.[145-3] There is here, in the mouth of the river, the best port I
+have seen up to this time, wide, deep, and clear of rocks. It is an
+excellent site for a town and fort, for any ship could come close up to
+the walls; the land is high, with a temperate climate, and very good
+water.
+
+"Yesterday a canoe came alongside the ship, with six youths in it. Five
+came on board, and I ordered them to be detained. They are now here. I
+afterwards sent to a house on the western side of the river, and seized
+seven women, old and young, and three children. I did this because the
+men would behave better in Spain if they had women of their own land,
+than without them. For on many occasions the men of Guinea have been
+brought to learn the language in Portugal, and afterwards, when they
+returned, and it was expected that they would be useful in their land,
+owing to the good company they had enjoyed and the gifts they had
+received, they never appeared after arriving. Others may not act thus.
+But having women, they have the wish to perform what they are required to
+do; besides, the women would teach our people their language, which is
+the same in all these islands, so that those who make voyages in their
+canoes are understood everywhere. On the other hand, there are a thousand
+different languages in Guinea, and one native does not understand
+another.
+
+"The same night the husband of one of the women came alongside in a
+canoe, who was father of the three children--one boy and two girls. He
+asked me to let him come with them, and besought me much. They are now
+all consoled at being with one who is a relation of them all. He is a man
+of about 45 years of age." All these are the words of the Admiral. He
+also says that he had felt some cold, and that it would not be wise to
+continue discoveries in a northerly direction in the winter. On this
+Monday, until sunset, he steered a course E. b. S., making 18 leagues,
+and reaching a cape, to which he gave the name of Cabo de Cuba.
+
+
+_Tuesday, 13th of November_
+
+This night the ships were on a bowline, as the sailors say, beating to
+windward without making any progress. At sunset they began to see an
+opening in the mountains, where two very high peaks[146-1] were visible.
+It appeared that here was the division between the land of Cuba and that
+of Bohio, and this was affirmed by signs, by the Indians who were on
+board. As soon as the day had dawned, the Admiral made sail toward the
+land, passing a point which appeared at night to be distant two leagues.
+He then entered a large gulf, 5 leagues to the S.S.E., and there remained
+5 more, to arrive at the point where, between two great mountains, there
+appeared to be an opening; but it could not be made out whether it was an
+inlet of the sea. As he desired to go to the island called Babeque,
+where according to the information he had received, there was much gold;
+and as it bore east, and as no large town was in sight the wind
+freshening more than ever, he resolved to put out to sea, and work to the
+east with a northerly wind. The ship made 8 miles an hour, and from ten
+in the forenoon, when that course was taken, until sunset, 56 miles,
+which is 14 leagues to the eastward from the Cabo de Cuba. The other land
+of Bohio was left to leeward. Commencing from the cape of the said gulf,
+he discovered, according to his reckoning, 80 miles, equal to 20 leagues,
+all that coast running E.S.E. and W.N.W.
+
+
+_Wednesday, 14th of November_
+
+All last night the Admiral was beating to windward (he said that it would
+be unreasonable to navigate among those islands during the night, until
+they had been explored), for the Indians said yesterday that it would
+take three days to go from Rio de Mares to the island of Babeque, by
+which should be understood days' journeys in their canoes equal to about
+7 leagues. The wind fell, and, the course being east, she could not lay
+her course nearer than S.E., and, owing to other mischances, he was
+detained until the morning. At sunrise he determined to go in search of a
+port, because the wind had shifted from north to N.E., and, if a port
+could not be found, it would be necessary to go back to the ports in the
+island of Cuba, whence they came. The Admiral approached the shore,
+having gone over 28 miles E.S.E. that night. He steered south ... miles
+to the land, where he saw many islets and openings. As the wind was high
+and the sea rough, he did not dare to risk an attempt to enter, but ran
+along the coast W.N.W., looking out for a port, and saw many, but none
+very clear of rocks. After having proceeded for 64 miles, he found a very
+deep opening, a quarter of a mile wide, with a good port and river. He
+ran in with her head S.S.W., afterwards south to S.E. The port[147-1] was
+spacious and very deep, and he saw so many islands that he could not
+count them all, with very high land covered with trees of many kinds,
+and an infinite number of palms. He was much astonished to see so many
+lofty islands; and assured the Sovereigns that the mountains and isles he
+had seen since yesterday seemed to him to be second to none in the world;
+so high and clear of clouds and snow, with the sea at their bases so
+deep. He believes that these islands are those innumerable ones that are
+depicted on the maps of the world in the Far East.[148-1] He believed
+that they yielded very great riches in precious stones and spices and
+that they extend much further to the south, widening out in all
+directions. He gave the name of La Mar de Nuestra Señora, and to the
+haven, which is near the mouth of the entrance to these islands, Puerto
+del Principe. He did not enter it, but examined it from outside, until
+another time, on Saturday of the next week, as will there appear. He
+speaks highly of the fertility, beauty, and height of the islands which
+he found in this gulf, and he tells the Sovereigns not to wonder at his
+praise of them, for that he has not told them the hundredth part. Some of
+them seemed to reach to heaven, running up into peaks like diamonds.
+Others rising to a great height have a flat top like a table. At their
+bases the sea is of a great depth, with enough water for a very large
+carrack. All are covered with foliage and without rocks.
+
+
+_Thursday, 15th of November_
+
+The Admiral went to examine these islands in the ships' boats, and speaks
+marvels of them, how he found mastic, and aloes without end. Some of them
+were cultivated with the roots of which the Indians make bread; and he
+found that fires had been lighted in several places. He saw no fresh
+water. There were some natives, but they fled. In all parts of the sea
+where the vessels were navigated he found a depth of 15 or 16 fathoms,
+and all _basa_, by which he means that the ground is sand and not rocks;
+a thing much desired by sailors, for the rocks cut their anchor cables.
+
+
+_Friday, 16th of November_
+
+As in all parts, whether islands or mainlands, that he visited, the
+Admiral always left a cross; so, on this occasion, he went in a boat to
+the entrance of these havens, and found two very large trees on a point
+of land, one longer than the other. One being placed over the other, made
+a cross, and he said that a carpenter could not have made it better. He
+ordered a very large and high cross to be made out of these timbers. He
+found canes on the beach, and did not know where they had grown, but
+thought they must have been brought down by some river, and washed up on
+the beach (in which opinion he had reason). He went to a creek on the
+south-east side of the entrance to the port. Here, under a height of rock
+and stone like a cape, there was depth enough for the largest carrack in
+the world close in shore, and there was a corner where six ships might
+lie without anchors as in a room. It seemed to the Admiral that a
+fortress might be built here at small cost, if at any time any famous
+trade should arise in that sea of islands.
+
+Returning to the ship, he found that the Indians who were on board had
+fished up very large shells found in those seas. He made the people
+examine them, to see if there was mother-o'-pearl, which is in the shells
+where pearls grow. They found a great deal, but no pearls, and their
+absence was attributed to its not being the season, which is May and
+June. The sailors found an animal which seemed to be a _taso_, or
+_taxo_.[149-1] They also fished with nets, and, among many others, caught
+a fish which was exactly like a pig, not like a tunny, but all covered
+with a very hard shell, without a soft place except the tail and the
+eyes, and a hole underneath to discharge its superfluities. It was
+ordered to be salted, to bring home for the Sovereigns to see.[149-2]
+
+
+_Saturday, 17th of November_
+
+The Admiral got into the boat, and went to visit the islands he had not
+yet seen to the S.W. He saw many more very fertile and pleasant islands,
+with a great depth between them. Some of them had springs of fresh water,
+and he believed that the water of those streams came from some sources at
+the summits of the mountains. He went on, and found a beach bordering on
+very sweet water, which was very cold. There was a beautiful meadow, and
+many very tall palms. They found a large nut of the kind belonging to
+India, great rats,[150-1] and enormous crabs. He saw many birds, and
+there was a strong smell of musk, which made him think it must be there.
+This day the two eldest of the six youths brought from the Rio de Mares,
+who were on board the caravel _Niña_, made their escape.
+
+
+_Sunday, 18th of November_
+
+The Admiral again went away with the boats, accompanied by many of the
+sailors, to set up the cross which he had ordered to be made out of the
+two large trees at the entrance to the Puerto del Principe, on a fair
+site cleared of trees, whence there was an extensive and very beautiful
+view. He says that there is a greater rise and fall of the sea there than
+in any other port he has seen, and that this is no marvel, considering
+the numerous islands. The tide is the reverse of ours, because here, when
+the moon is S.S.W., it is low water in the port. He did not get under
+way, because it was Sunday.
+
+
+_Monday, 19th of November_
+
+The Admiral got under way before sunrise, in a calm. In the afternoon
+there was some wind from the east, and he shaped a N.N.E. course. At
+sunset the Puerto del Principe bore S.S.W. 7 leagues. He saw the island
+of Babeque bearing due east about 60 miles. He steered N.E. all that
+night, making 60 miles, and up to ten o'clock of Tuesday another dozen;
+altogether 18 leagues N.E. b. W.
+
+
+_Tuesday, 20th of November_
+
+They left Babeque, or the islands of Babeque, to the E.S.E., the wind
+being contrary; and, seeing that no progress was being made, and the sea
+was getting rough, the Admiral determined to return to the Puerto del
+Principe, whence he had started, which was 25 leagues distant. He did not
+wish to go to the island he had called Isabella, which was twelve leagues
+off, and where he might have anchored that night, for two reasons: one
+was that he had seen two islands to the south which he wished to explore;
+the other, because the Indians he brought with him, whom he had taken at
+the island of Guanahani, which he named San Salvador, eight leagues from
+Isabella, might get away, and he said that he wanted them to take to
+Spain. They thought that, when the Admiral had found gold, he would let
+them return to their homes. He came near the Puerto del Principe, but
+could not reach it, because it was night, and because the current drifted
+them to the N.W. He turned her head to N.E. with a light wind. At three
+o'clock in the morning the wind changed, and a course was shaped E.N.E.,
+the wind being S.S.W., and changing at dawn to south and S.E. At sunset
+Puerto del Principe bore nearly S.W. by W. 48 miles, which are 12
+leagues.
+
+
+_Wednesday, 21st of November_
+
+At sunrise the Admiral steered east, with a southerly wind, but made
+little progress, owing to a contrary sea. At vespers he had gone 24
+miles. Afterwards the wind changed to east and he steered S. b. E., at
+sunset having gone 12 miles. Here he found himself forty-two degrees
+north of the equinoctial line, as in the port of Mares, but he says that
+he kept the result from the quadrant in suspense until he reached the
+shore, that it might be adjusted (as it would seem that he thought this
+distance was too great, and he had reason, it not being possible, as
+these islands are only in ... degrees).[152-1] To believe the quadrant
+was right he was led by seeing the north star as high as in Castile ...
+Reinforcing this was the great heat which he says he found there.... From
+this heat which the Admiral says he endured there he argued that in these
+Indies and where he was going there must be much gold.[152-2]
+
+This day Martin Alonso Pinzon parted company with the caravel _Pinta_, in
+disobedience to and against the wish of the Admiral, and out of avarice,
+thinking that an Indian who had been put on board his caravel could show
+him where there was much gold. So he parted company, not owing to bad
+weather, but because he chose. Here the Admiral says: "He had done and
+said many other things to me."
+
+
+_Thursday, 22nd of November_
+
+On Wednesday night the Admiral steered S.S.E., with the wind east, but it
+was nearly calm. At 3 it began to blow from N.N.E.; and he continued to
+steer south to see the land he had seen in that quarter. When the sun
+rose he was as far off as the day before, owing to adverse currents, the
+land being 40 miles off. This night Martin Alonso shaped a course to the
+east, to go to the island of Babeque, where the Indians say there is much
+gold. He did this in sight of the Admiral, from whom he was distant 16
+miles. The Admiral stood towards the land all night. He shortened sail,
+and showed a lantern, because Pinzon would thus have an opportunity of
+joining him, the night being very clear, and the wind fair to come, if he
+had wished to do so.
+
+
+_Friday, 23rd of November_
+
+The Admiral stood towards the land all day, always steering south with
+little wind, but the current would never let them reach it, being as far
+off at sunset as in the morning. The wind was E.N.E., and they could
+shape a southerly course, but there was little of it. Beyond this cape
+there stretched out another land or cape, also trending east, which the
+Indians on board called Bohio. They said that it was very large, and that
+there were people in it who had one eye in their foreheads, and others
+who were cannibals, and of whom they were much afraid.[153-1] When they
+saw that this course was taken, they said that they could not talk to
+these people because they would be eaten, and that they were very well
+armed. The Admiral says that he well believes that there were such
+people, and that if they are armed they must have some ability. He
+thought that they may have captured some of the Indians, and because they
+did not return to their homes, the others believed that they had been
+eaten. They thought the same of the Christians and of the Admiral when
+some of them first saw the strangers.
+
+
+_Saturday, 24th of November_
+
+They navigated all night, and at 3[153-2] they reached the level
+island[153-3] at the very same point they had come to the week before,
+when they started for the island of Babeque. At first the Admiral did not
+dare to approach the shore, because it seemed that there would be a great
+surf in that mountain-girded bay. Finally he reached the sea of Nuestra
+Señora, where there are many islands, and entered a port near the mouth
+of the opening to the islands. He says that if he had known of this port
+before he need not have occupied himself in exploring the islands, and it
+would not have been necessary to go back. He, however, considered that
+the time was well spent in examining the islands. On nearing the land he
+sent in the boat to sound, finding a good sandy bottom in 6 to 20
+fathoms. He entered the haven, pointing the ship's head S.W. and then
+west, the flat island bearing north. This, with another island near it,
+forms a harbor which would hold all the ships of Spain safe from all
+winds. This entrance on the S.W. side is passed by steering S.S.W., the
+outlet being to the west very deep and wide. Thus a vessel can pass
+amidst these islands, and he who approaches from the north, with a
+knowledge of them can pass along the coast. These islands are at the foot
+of a great mountain-chain running east and west, which is longer and
+higher than any others on this coast, where there are many. A reef of
+rocks outside runs parallel with the said mountains, like a bench,
+extending to the entrance. On the side of the flat island, and also to
+the S.E., there is another small reef, but between them there is great
+width and depth. Within the port, near the S.E. side of the entrance,
+they saw a large and very fine river,[154-1] with more volume than any
+they had yet met with, and fresh water could be taken from it as far as
+the sea. At the entrance there is a bar, but within it is very deep, 19
+fathoms. The banks are lined with palms and many other trees.
+
+
+_Sunday, 25th of November_
+
+Before sunrise the Admiral got into the boat, and went to see a cape
+or point of land[154-2] to the S.E. of the flat island, about a league
+and a half distant, because there appeared to be a good river there.
+Presently, near to the S.E. side of the cape, at a distance of two
+cross-bow shots, he saw a large stream of beautiful water falling from
+the mountains[154-3] above, with a loud noise. He went to it, and saw
+some stones shining in its bed like gold.[154-4] He remembered that in
+the river Tagus, near its junction with the sea, there was gold; so it
+seemed to him that this should contain gold, and he ordered some of
+these stones to be collected, to be brought to the Sovereigns. Just
+then the sailor boys called out that they had found large pines. The
+Admiral looked up the hill, and saw that they were so wonderfully large
+that he could not exaggerate their height and straightness, like stout
+yet fine spindles. He perceived that here there was material for great
+store of planks and masts for the largest ships in Spain. He saw oaks
+and arbutus trees,[155-1] with a good river, and the means of making
+water-power.[155-2] The climate was temperate, owing to the height of
+the mountains. On the beach he saw many other stones of the color of
+iron, and others that some said were like silver ore, all brought down
+by the river. Here he obtained a new mast and yard for the mizzen of
+the caravel _Niña_. He came to the mouth of the river, and entered a
+creek which was deep and wide, at the foot of that S.E. part of the
+cape, which would accommodate a hundred ships without any anchor or
+hawsers. Eyes never beheld a better harbor. The mountains are very
+high, whence descend many limpid streams, and all the hills are covered
+with pines, and an infinity of diverse and beautiful trees. Two or
+three other rivers were not visited.
+
+The Admiral described all this, in much detail, to the Sovereigns, and
+declared that he had derived unspeakable joy and pleasure at seeing it,
+more especially the pines, because they enable as many ships as is
+desired to be built here, bringing out the rigging, but finding here
+abundant supplies of wood and provisions. He affirms that he has not
+enumerated a hundredth part of what there is here, and that it pleased
+our Lord always to show him one thing better than another, as well on the
+ground and among the trees, herbs, fruits, and flowers, as in the people,
+and always something different in each place. It had been the same as
+regards the havens and the waters. Finally, he says that if it caused
+him who saw it so much wonder, how much more will it affect those who
+hear about it; yet no one can believe until he sees it.
+
+
+_Monday, 26th of November_
+
+At sunrise the Admiral weighed the anchors in the haven of Santa
+Catalina, where he was behind the flat island, and steered along the
+coast in the direction of Cabo del Pico, which was S.E. He reached the
+cape late, because the wind failed and then saw another cape, S.E. b. E.
+60 miles, which, when 20 miles off, was named Cabo de Campana, but it
+could not be reached that day. They made good 32 miles during the day,
+which is 8 leagues. During this time the Admiral noted nine remarkable
+ports,[156-1] which all the sailors thought wonderfully good, and five
+large rivers; for they sailed close along the land, so as to see
+everything. All along the coast there are very high and beautiful
+mountains, not arid or rocky, but all accessible, and very lovely. The
+valleys, like the mountains, were full of tall and fine trees, so that it
+was a glory to look upon them, and there seemed to be many pines. Also,
+beyond the said Cabo de Pico to the S.E. there are two islets, each about
+two leagues round, and inside them three excellent havens and two large
+rivers. Along the whole coast no inhabited places were visible from the
+sea. There may have been some, and there were indications of them, for,
+when the men landed, they found signs of people and numerous remains of
+fires. The Admiral conjectured that the land he saw to-day S.E. of the
+Cabo de Campana was the island called by the Indians Bohio:[156-2] it
+looked as if this cape was separated from the mainland. The Admiral says
+that all the people he has hitherto met with have very great fear of
+those of Caniba or Canima. They affirm that they live in the island of
+Bohio, which must be very large, according to all accounts. The Admiral
+understood that those of Caniba come to take people from their homes,
+they being very cowardly, and without knowledge of arms. For this use it
+appears that these Indians do not settle on the sea-coast owing to being
+near the land of Caniba. When the natives who were on board saw a course
+shaped for that land, they feared to speak, thinking they were going to
+be eaten; nor could they rid themselves of their fear. They declared that
+the Canibas[157-1] had only one eye and dogs' faces. The Admiral thought
+they lied, and was inclined to believe that it was people from the
+dominions of the Gran Can who took them into captivity.
+
+
+_Tuesday, 27th of November_
+
+Yesterday, at sunset, they arrived near a cape named Campana by the
+Admiral; and, as the sky was clear and the wind light, he did not wish to
+run in close to the land and anchor, although he had five or six
+singularly good havens under his lee. The Admiral was attracted on the
+one hand by the longing and delight he felt to gaze upon the beauty and
+freshness of those lands, and on the other by a desire to complete the
+work he had undertaken. For these reasons he remained close hauled, and
+stood off and on during the night. But, as the currents had set him more
+than 5 or 6 leagues to the S.E. beyond where he had been at nightfall,
+passing the land of Campana, he came in sight of a great opening beyond
+that cape, which seemed to divide one land from another, leaving an
+island between them. He decided to go back, with the wind S.E., steering
+to the point where the opening had appeared, where he found that it was
+only a large bay,[157-2] and at the end of it, on the S.E. side, there
+was a point of land on which was a high and square-cut hill,[157-3] which
+had looked like an island. A breeze sprang up from the north, and the
+Admiral continued on a S.E. course, to explore the coast and discover all
+that was there. Presently he saw, at the foot of the Cabo de Campana, a
+wonderfully good port[158-1], and a large river, and, a quarter of a
+league on, another river, and a third, and a fourth to a seventh at
+similar distances, from the furthest one to Cabo de Campana being 20
+miles S.E. Most of these rivers have wide and deep mouths, with excellent
+havens for large ships, without sandbanks or sunken rocks. Proceeding
+onwards from the last of these rivers, on a S.E. course, they came to the
+largest inhabited place they had yet seen, and a vast concourse of people
+came down to the beach with loud shouts, all naked, with their darts in
+their hands. The Admiral desired to have speech with them, so he furled
+sails and anchored. The boats of the ship and the caravel were sent on
+shore, with orders to do no harm whatever to the Indians, but to give
+them presents. The Indians made as if they would resist the landing, but,
+seeing that the boats of the Spaniards continued to advance without fear,
+they retired from the beach. Thinking that they would not be terrified if
+only two or three landed, three Christians were put on shore, who told
+them not to be afraid, in their own language, for they had been able to
+learn a little from the natives who were on board. But all ran away,
+neither great nor small remaining. The Christians went to the houses,
+which were of straw, and built like the others they had seen, but found
+no one in any of them. They returned to the ships, and made sail at noon
+in the direction of a fine cape[158-2] to the eastward, about 8 leagues
+distant. Having gone about half a league, the Admiral saw, on the south
+side of the same bay, a very remarkable harbor[158-3], and to the S.E.
+some wonderfully beautiful country like a valley among the mountains,
+whence much smoke arose, indicating a large population, with signs of
+much cultivation. So he resolved to stop at this port, and see if he
+could have any speech or intercourse with the inhabitants. It was so
+that, if the Admiral had praised the other havens, he must praise this
+still more for its lands, climate, and people. He tells marvels of the
+beauty of the country and of the trees, there being palms and pine trees;
+and also of the great valley which is not flat, but diversified by hill
+and dale, the most lovely scene in the world. Many streams flow from it,
+which fall from the mountains.
+
+As soon as the ship was at anchor the Admiral jumped into the boat, to
+get soundings in the port, which is the shape of a hammer. When he was
+facing the entrance he found the mouth of a river on the south side of
+sufficient width for a galley to enter it, but so concealed that it is
+not visible until close to. Entering it for the length of the boat, there
+was a depth of from 5 to 8 fathoms. In passing up it the freshness and
+beauty of the trees, the clearness of the water, and the birds, made it
+all so delightful that he wished never to leave them. He said to the men
+who were with him that to give a true relation to the Sovereigns of the
+things they had seen, a thousand tongues would not suffice, nor his hand
+to write it, for that it was like a scene of enchantment. He desired that
+many other prudent and credible witnesses might see it, and he was sure
+that they would be as unable to exaggerate the scene as he was.
+
+The Admiral also says:--"How great the benefit that is to be derived from
+this country would be, I cannot say. It is certain that where there are
+such lands there must be an infinite number of things that would be
+profitable. But I did not remain long in one port, because I wished to
+see as much of the country as possible, in order to make a report upon it
+to your Highnesses; and besides, I do not know the language, and these
+people neither understand me nor any other in my company; while the
+Indians I have on board often misunderstand. Moreover, I have not been
+able to see much of the natives, because they often take to flight. But
+now, if our Lord pleases, I will see as much as possible, and will
+proceed by little and little, learning and comprehending; and I will make
+some of my followers learn the language. For I have perceived that there
+is only one language up to this point. After they understand the
+advantages, I shall labor to make all these people Christians. They will
+become so readily, because they have no religion nor idolatry, and your
+Highnesses will send orders to build a city and fortress, and to convert
+the people. I assure your Highnesses that it does not appear to me that
+there can be a more fertile country nor a better climate under the sun,
+with abundant supplies of water. This is not like the rivers of Guinea,
+which are all pestilential. I thank our Lord that, up to this time, there
+has not been a person of my company who has had so much as a headache, or
+been in bed from illness, except an old man who has suffered from the
+stone all his life, and he was well again in two days. I speak of all
+three vessels. If it will please God that your Highnesses should send
+learned men out here, they will see the truth of all I have said. I have
+related already how good a place Rio de Mares would be for a town and
+fortress, and this is perfectly true; but it bears no comparison with
+this place, nor with the Mar de Nuestra Señora. For here there must be a
+large population, and very valuable productions, which I hope to discover
+before I return to Castile. I say that if Christendom will find profit
+among these people, how much more will Spain, to whom the whole country
+should be subject. Your Highnesses ought not to consent that any stranger
+should trade here, or put his foot in the country, except Catholic
+Christians, for this was the beginning and end of the undertaking;
+namely, the increase and glory of the Christian religion, and that no one
+should come to these parts who was not a good Christian."[160-1]
+
+All the above are the Admiral's words. He ascended the river for some
+distance, examined some branches of it, and, returning to the mouth,
+he found some pleasant groves of trees, like a delightful orchard.
+Here he came upon a boat or _canoa_, dug out of one tree as big as a
+_fusta_[161-1] of twelve benches, fastened under a boat-house or bower
+made of wood, and thatched with palm-leaves, so that it could be
+neither injured by sun nor by the water. He says that here would be
+the proper site for a town and fort, by reason of the good port, good
+water, good land, and abundance of fuel.
+
+
+_Wednesday, 28th of November_
+
+The Admiral remained during this day, in consequence of the rain and
+thick weather, though he might have run along the coast, the wind being
+S.W., but he did not weigh, because he was unacquainted with the coast
+beyond, and did not know what danger there might be for the vessels. The
+sailors of the two vessels went on shore to wash their clothes, and some
+of them walked inland for a short distance. They found indications of a
+large population, but the houses were all empty, everyone having fled.
+They returned by the banks of another river, larger than that which they
+knew of, at the port.
+
+
+_Thursday, 29th of November_
+
+The rain and thick weather continuing, the Admiral did not get under way.
+Some of the Christians went to another village to the N.W., but found no
+one, and nothing in the houses. On the road they met an old man who could
+not run away, and caught him. They told him they did not wish to do him
+any harm, gave him a few presents, and let him go. The Admiral would have
+liked to have had speech with him, for he was exceedingly satisfied with
+the delights of that land, and wished that a settlement might be formed
+there, judging that it must support a large population. In one house they
+found a cake of wax,[161-2] which was taken to the Sovereigns, the
+Admiral saying that where there was wax there were also a thousand other
+good things. The sailors also found, in one house, the head of a man in a
+basket, covered with another basket, and fastened to a post of the house.
+They found the same things in another village. The Admiral believed that
+they must be the heads of some founder, or principal ancestor of a
+lineage, for the houses are built to contain a great number of people in
+each; and these should be relations, and descendants of a common
+ancestor.
+
+
+_Friday, 30th of November_
+
+They could not get under way to-day because the wind was east, and dead
+against them. The Admiral sent 8 men well armed, accompanied by two of
+the Indians he had on board, to examine the villages inland, and get
+speech with the people. They came to many houses, but found no one and
+nothing, all having fled. They saw four youths who were digging in
+their fields, but, as soon as they saw the Christians, they ran away,
+and could not be overtaken. They marched a long distance, and saw many
+villages and a most fertile land, with much cultivation and many
+streams of water. Near one river they saw a canoe dug out of a single
+tree, 95 _palmos_[162-1] long, and capable of carrying 150 persons.
+
+
+_Saturday, 1st of December_
+
+They did not depart, because there was still a foul wind, with much rain.
+The Admiral set up a cross at the entrance of this port, which he called
+Puerto Santo,[162-2] on some bare rocks. The point is that which is on
+the S.E. side of the entrance; but he who has to enter should make more
+over to the N.W.; for at the foot of both, near the rock, there are 12
+fathoms and a very clean bottom. At the entrance of the port, toward the
+S.E. point, there is a reef of rocks above water,[163-1] sufficiently far
+from the shore to enable one to pass between if it is necessary, for both
+on the side of the rock and the shore there is a depth of 12 to 15
+fathoms; and, on entering, a ship's head should be turned S.W.
+
+
+_Sunday, 2nd of December_
+
+The wind was still contrary, and they could not depart. Every night the
+wind blows on the land, but no vessel need be alarmed at all the gales in
+the world, for they cannot blow home by reason of a reef of rocks at the
+opening to the haven, etc. A sailor-boy found, at the mouth of the river,
+some stones which looked as if they contained gold; so they were taken to
+be shown to the Sovereigns. The Admiral says that there are great rivers
+at the distance of a lombard shot.[163-2]
+
+
+_Monday, 3rd of December_
+
+By reason of the continuance of an easterly wind the Admiral did not
+leave this port. He arranged to visit a very beautiful headland a quarter
+of a league to the S.E. of the anchorage. He went with the boats and some
+armed men. At the foot of the cape there was the mouth of a fair river,
+and on entering it they found the width to be a hundred paces, with a
+depth of one fathom. Inside they found 12, 5, 4, and 2 fathoms, so that
+it would hold all the ships there are in Spain. Leaving the river, they
+came to a cove in which were five very large canoes,[164-1] so well
+constructed that it was a pleasure to look at them. They were under
+spreading trees, and a path led from them to a very well-built
+boat-house, so thatched that neither sun nor rain could do any harm.
+Within it there was another canoe made out of a single tree like the
+others, like a _fusta_ with 17 benches. It was a pleasant sight to look
+upon such goodly work. The Admiral ascended a mountain, and afterwards
+found the country level, and cultivated with many things of that land,
+including such calabashes, as it was a glory to look upon them.[164-2] In
+the middle there was a large village, and they came upon the people
+suddenly; but, as soon as they were seen, men and women took to flight.
+The Indian from on board, who was with the Admiral, cried out to them
+that they need not be afraid, as the strangers were good people. The
+Admiral made him give them bells, copper ornaments, and glass beads,
+green and yellow, with which they were well content. He saw that they had
+no gold nor any other precious thing, and that it would suffice to leave
+them in peace. The whole district was well peopled, the rest having fled
+from fear. The Admiral assures the Sovereigns that ten thousand of these
+men would run from ten, so cowardly and timid are they. No arms are
+carried by them, except wands,[164-3] on the point of which a short piece
+of wood is fixed, hardened by fire, and these they are very ready to
+exchange. Returning to where he had left the boats, he sent back some men
+up the hill, because he fancied he had seen a large apiary. Before those
+he had sent could return, they were joined by many Indians, and they
+went to the boats, where the Admiral was waiting with all his people. One
+of the natives advanced into the river near the stern of the boat, and
+made a long speech, which the Admiral did not understand. At intervals
+the other Indians raised their hands to Heaven, and shouted. The Admiral
+thought he was assuring him that he was pleased at his arrival; but he
+saw the Indian who came from the ship change the color of his face, and
+turn as yellow as wax, trembling much, and letting the Admiral know by
+signs that he should leave the river, as they were going to kill him. He
+pointed to a cross-bow which one of the Spaniards had, and showed it to
+the Indians, and the Admiral let it be understood that they would all be
+slain, because that cross-bow carried far and killed people. He also took
+a sword and drew it out of the sheath, showing it to them, and saying the
+same, which, when they had heard, they all took to flight; while the
+Indian from the ship still trembled from cowardice, though he was a tall,
+strong man. The Admiral did not want to leave the river, but pulled
+towards the place where the natives had assembled in great numbers, all
+painted, and as naked as when their mothers bore them. Some had tufts of
+feathers on their heads, and all had their bundles of darts.
+
+The Admiral says: "I came to them, and gave them some mouthfuls of bread,
+asking for the darts, for which I gave in exchange copper ornaments,
+bells, and glass beads. This made them peaceable, so that they came to
+the boats again, and gave us what they had. The sailors had killed a
+turtle, and the shell was in the boat in pieces. The sailor-boys gave
+them some in exchange for a bundle of darts. These are like the other
+people we have seen, and with the same belief that we came from Heaven.
+They are ready to give whatever thing they have in exchange for any
+trifle without saying it is little; and I believe they would do the same
+with gold and spices if they had any. I saw a fine house, not very large,
+and with two doors, as all the rest have. On entering, I saw a marvellous
+work, there being rooms made in a peculiar way, that I scarcely know how
+to describe it. Shells and other things were fastened to the ceiling. I
+thought it was a temple, and I called them and asked, by signs, whether
+prayers were offered up there. They said that they were not, and one of
+them climbed up and offered me all the things that were there, of which I
+took some."
+
+
+_Tuesday, 4th of December_
+
+The Admiral made sail with little wind, and left that port, which he
+called Puerto Santo. After going two leagues, he saw the great
+river[166-1] of which he spoke yesterday. Passing along the land, and
+beating to windward on S.E. and W.N.W. courses, they reached Cabo
+Lindo,[166-2] which is E.S.E. 5 leagues from Cabo del Monte. A league and
+a half from Cabo del Monte there is an important but rather narrow river,
+which seemed to have a good entrance, and to be deep. Three-quarters of a
+league further on, the Admiral saw another very large river, and he
+thought it must have its source at a great distance. It had a hundred
+paces at its mouth, and no bar, with a depth of 8 fathoms. The Admiral
+sent the boat in, to take soundings, and they found the water fresh until
+it enters the sea.
+
+This river had great volume, and must have a large population on its
+banks. Beyond Cabo Lindo there is a great bay, which would be open for
+navigation to E.N.E. and S.E. and S.S.W.
+
+
+_Wednesday, 5th of December_
+
+All this night they were beating to windward off Cape Lindo, to reach the
+land to the east, and at sunrise the Admiral sighted another cape,[166-3]
+two and a half leagues to the east. Having passed it, he saw that the
+land trended S. and S.W., and presently saw a fine high cape in that
+direction, 7 leagues distant.[167-1] He would have wished to go there,
+but his object was to reach the island of Babeque, which, according to
+the Indians, bore N.E.; so he gave up the intention. He could not go to
+Babeque either, because the wind was N.E. Looking to the S.E., he saw
+land, which was a very large island, according to the information of the
+Indians, well peopled, and called by them Bohio.[167-2] The Admiral says
+that the inhabitants of Cuba, or Juana,[167-3] and of all the other
+islands, are much afraid of the inhabitants of Bohio, because they say
+that they eat people. The Indians relate other things, by signs, which
+are very wonderful; but the Admiral did not believe them. He only
+inferred that those of Bohio must have more cleverness and cunning to be
+able to capture the others, who, however, are very poor-spirited. The
+wind veered from N.E. to North, so the Admiral determined to leave Cuba,
+or Juana, which, up to this time, he had supposed to be the mainland, on
+account of its size, having coasted along it for 120 leagues.[167-4] He
+shaped a course S.E. b. E., the land he had sighted bearing S.E.; taking
+this precaution because the wind always veered from N. to N.E. again, and
+thence to east and S.E. The wind increased, and he made all sail, the
+current helping them; so that they were making 8 miles an hour from the
+morning until one in the afternoon (which is barely 6 hours, for they say
+that the nights were nearly 15 hours). Afterwards they went 10 miles an
+hour, making good 88 miles by sunset, equal to 22 leagues, all to the
+S.E. As night was coming on, the Admiral ordered the caravel _Niña_,
+being a good sailer, to proceed ahead, so as to sight a harbor at
+daylight. Arriving at the entrance of a port which was like the Bay of
+Cadiz, while it was still dark, a boat was sent in to take soundings,
+which showed a light from a lantern. Before the Admiral could beat up to
+where the caravel was, hoping that the boat would show a leading-mark for
+entering the port, the candle in the lantern went out. The caravel, not
+seeing the light, showed a light to the Admiral, and, running down to
+him, related what had happened. The boat's crew then showed another
+light, and the caravel made for it; but the Admiral could not do so, and
+was standing off and on all night.
+
+
+_Thursday, 6th of December_
+
+When daylight arrived the Admiral found himself four leagues from the
+port, to which he gave the name of Puerto Maria,[168-1] and to a fine
+cape bearing S.S.W. he gave the name of Cabo de la Estrella.[168-2] It
+seemed to be the furthest point of the island towards the south, distant
+28 miles. Another point of land, like an island, appeared about 40 miles
+to the east. To another fine point, 54 miles to the east, he gave the
+name of Cabo del Elefante,[168-3] and he called another, 28 miles to the
+S.E., Cabo de Cinquin. There was a great opening or bay, which might be
+the mouth of a river,[168-4] distant 20 miles. It seemed that between
+Cabo del Elefante and that of Cinquin there was a great opening,[168-5]
+and some of the sailors said that it formed an island, to which the name
+of Isla de la Tortuga[168-6] was given. The island appeared to be very
+high land, not closed in with mountains, but with beautiful valleys, well
+cultivated, the crops appearing like the wheat on the plain of Cordova in
+May. That night they saw many fires, and much smoke, as if from
+workshops,[169-1] in the day time; it appeared to be a signal made by
+people who were at war. All the coast of this land trends to the east.
+
+At the hour of vespers the Admiral reached this port, to which he gave
+the name of Puerto de San Nicolas, in honor of St. Nicholas, whose day it
+was;[169-2] and on entering it he was astonished at its beauty and
+excellence. Although he had given great praise to the ports of Cuba, he
+had no doubt that this one not only equalled, but excelled them, and none
+of them are like it. At the entrance it is a league and a half wide, and
+a vessel's head should be turned S.S.E., though, owing to the great
+width, she may be steered on any bearing that is convenient; proceeding
+on this course for two leagues.[169-3] On the south side of the entrance
+the coast forms a cape, and thence the course is almost the same as far
+as a point where there is a fine beach, and a plain covered with
+fruit-bearing trees of many kinds; so that the Admiral thought there must
+be nutmegs and other spices among them, but he did not know them, and
+they were not ripe. There is a river falling into the harbor, near the
+middle of the beach. The depth of this port is surprising, for, until
+reaching the land, for a distance of ...[169-4] the lead did not reach
+the bottom at 40 fathoms; and up to this length there are 15 fathoms with
+a very clean bottom. Throughout the port there is a depth of 15 fathoms,
+with a clean bottom, at a short distance from the shore; and all along
+the coast there are soundings with clean bottom, and not a single sunken
+rock. Inside, at the length of a boat's oar from the land, there are 5
+fathoms. Beyond the limit of the port to the S.S.E. a thousand carracks
+could beat up. One branch of the port to the N.E. runs into the land for
+a long half league, and always the same width, as if it had been measured
+with a cord. Being in this creek, which is 25 paces wide, the principal
+entrance to the harbor is not in sight, so that it appears
+land-locked.[170-1] The depth of this creek is 11 fathoms throughout, all
+with clean bottom; and close to the land, where one might put the
+gangboards on the grass, there are eight fathoms.
+
+The whole port is open to the air, and clear of trees. All the island
+appeared to be more rocky than any that had been discovered. The trees
+are smaller, and many of them of the same kinds as are found in Spain,
+such as the ilex, the arbutus and others, and it is the same with the
+herbs. It is a very high country, all open and clear, with a very fine
+air, and no such cold has been met with elsewhere, though it cannot be
+called cold except by comparison. Towards the front of the haven there is
+a beautiful valley, watered by a river; and in that district there must
+be many inhabitants, judging from the number of large canoes, like
+galleys, with 15 benches. All the natives fled as soon as they saw the
+ships. The Indians who were on board had such a longing to return to
+their homes that the Admiral considered whether he should not take them
+back when he should depart from here. They were already suspicious,
+because he did not shape a course towards their country; whence he
+neither believed what they said, nor could he understand them, nor they
+him, properly. The Indians on board had the greatest fear in the world of
+the people of this island. In order to get speech of the people it would
+be necessary to remain some days in harbor; but the Admiral did not do
+so, because he had to continue his discoveries, and because he could not
+tell how long he might be detained. He trusted in our Lord that the
+Indians he brought with him would understand the language of the people
+of this island; and afterwards he would communicate with them, trusting
+that it might please God's Majesty that he might find trade in gold
+before he returned.
+
+
+_Friday, 7th of December_
+
+At daybreak the Admiral got under way, made sail, and left the port
+of St. Nicholas. He went on with the wind in the west for two leagues,
+until he reached the point which forms the Carenero, when the angle in
+the coast bore S.E., and the Cabo de la Estrella was 24 miles to the
+S.W. Thence he steered along the coast eastward to Cabo Cinquin about
+48 miles, 20 of them being on an E.N.E. coast. All the coast is very
+high, with a deep sea. Close in shore there are 20 to 30 fathoms, and
+at the distance of a lombard-shot there is no bottom; all which the
+Admiral discovered that day, as he sailed along the coast with the
+wind S.W., much to his satisfaction. The cape, which runs out in the
+port of St. Nicholas the length of a shot from a lombard, could be
+made an island by cutting across it, while to sail round it is a
+circuit of 3 or 4 miles. All that land is very high, not clothed with
+very high trees, but with ilex, arbutus, and others proper to the land
+of Castile. Before reaching Cape Cinquin by two leagues, the Admiral
+discovered a small roadstead[171-1] like an opening in the mountains,
+through which he could see a very large valley, covered with crops
+like barley, and he therefore judged that it must sustain a large
+population. Behind there was a high range of mountains. On reaching
+Cabo Cinquin, the Cabo de la Tortuga bore N.E. 32 miles.[171-2] Off
+Cabo Cinquin, at the distance of a lombard-shot, there is a high rock,
+which is a good landmark. The Admiral being there, he took the bearing
+of Cabo del Elefante, which was E.S.E. about 70 miles,[171-3] the
+intervening land being very high. At a distance of 6 leagues there was
+a conspicuous cape,[171-4] and he saw many large valleys and plains,
+and high mountains inland, all reminding him of Spain. After 8 leagues
+he came to a very deep but narrow river, though a carrack might easily
+enter it, and the mouth without bar or rocks. After 16 miles there was
+a wide and deep harbor,[172-1] with on bottom at the entrance, nor, at
+3 paces from the shore, less than 15 fathoms; and it runs inland a
+quarter of a league. It being yet very early, only one o'clock in the
+afternoon, and the wind being aft and blowing fresh, yet, as the sky
+threatened much rain, and it was very thick, which is dangerous even
+on a known coast, how much more in an unknown country, the Admiral
+resolved to enter the port, which he called Puerto de la Concepcion.
+He landed near a small river at the point of the haven, flowing from
+valleys and plains, the beauty of which was a marvel to behold. He
+took fishing-nets with him; and, before he landed, a mullet, like
+those of Spain, jumped into the boat, this being the first time they
+had seen fish resembling the fish of Castile. The sailors caught and
+killed others and soles and other fish like those of Castile. Walking
+a short distance inland, the Admiral found much land under cultivation,
+and heard the singing of nightingales and other birds of Castile. Five
+men were seen, but they would not stop, running away. The Admiral found
+myrtles and other trees and plants, like those of Castile, and so also
+were the land and mountains.[172-2]
+
+
+_Saturday, 8th of December_
+
+In this port there was heavy rain, with a fresh breeze from the north.
+The harbor is protected from all winds except the north; but even this
+can do no harm whatever, because there is a great surf outside, which
+prevents such a sea within the river as would make a ship work on her
+cables. After midnight the wind veered to N.E., and then to east, from
+which winds this port is well sheltered by the island of Tortuga, distant
+36 miles.[172-3]
+
+
+_Sunday, 9th of December_
+
+To-day it rained, and the weather was wintry, like October Castile. No
+habitations had been seen except a very beautiful house in the Puerto de
+S. Nicolas, which was better built than any that had been in other parts.
+"The island is very large" says the Admiral: "it would not be much if it
+has a circumference of 200 leagues. All the parts he had seen were well
+cultivated. He believed that the villages must be at a distance from the
+sea, whither they went when the ships arrived; for they all took to
+flight, taking everything with them, and they made smoke-signals, like a
+people at war."[TN-2] This port has a width of a thousand paces at its
+entrance, equal to a quarter of a league. There is neither bank nor reef
+within, and there are scarcely soundings close in shore. Its length,
+running inland, is 3000 paces, all clean, and with a sandy bottom; so
+that any ship may anchor in it without fear, and enter it without
+precaution. At the upper end there are the mouths of two rivers, with the
+most beautiful champaign country, almost like the lands of Spain: these
+even have the advantage; for which reasons the Admiral gave the name of
+the said island Isla Española.[173-1]
+
+
+_Monday, 10th of December_
+
+It blew hard from the N.E., which made them drag their anchors half a
+cable's length. This surprised the Admiral, who had seen that the
+anchors had taken good hold of the ground. As he saw that the wind was
+foul for the direction in which he wanted to steer, he sent six men on
+shore, well armed to go two or three leagues inland, and endeavor to open
+communications with the natives. They came and returned without having
+seen either people or houses. But they found some hovels, wide roads, and
+some places where many fires had been made. They saw excellent lands, and
+many mastic trees, some specimens of which they took; but this is not the
+time for collecting it, as it does not coagulate.
+
+
+_Tuesday, 11th of December_
+
+The Admiral did not depart, because the wind was still east and S.E. In
+front of this port, as has been said, is the island of La Tortuga. It
+appears to be a large island, with the coast almost like that of
+Española, and the distance between them is about ten leagues.[174-1] It
+is well to know that from the Cabo de Cinquin, opposite Tortuga, the
+coast trends to the south. The Admiral had a great desire to see that
+channel between these two islands, and to examine the island of Española,
+which is the most beautiful thing in the world. According to what the
+Indians said who were on board, he would have to go to the island of
+Babeque. They declared that it was very large, with great mountains,
+rivers, and valleys; and that the island of Bohio was larger than Juana,
+which they call Cuba, and that it is not surrounded by water. They seem
+to imply that there is mainland behind Española, and they call it
+Caritaba, and say it is of vast extent. They have reason in saying that
+the inhabitants are a clever race, for all the people of these islands
+are in great fear of those of Caniba. So the Admiral repeats, what he has
+said before, that Caniba is nothing else but the Gran Can, who ought now
+to be very near. He sends ships to capture the islanders; and as they do
+not return, their countrymen believe that they have been eaten. Each day
+we understand better what the Indians say, and they us, so that very
+often we are intelligible to each other. The Admiral sent people on
+shore, who found a great deal of mastic, but did not gather it. He says
+that the rains make it, and that in Chios they collect it in March. In
+these lands, being warmer, they might take it in January. They caught
+many fish like those of Castile--dace, salmon, hake, dory, gilt heads,
+mullets, _corbinas_, shrimps,[175-1] and they saw sardines. They found
+many aloes.[175-2]
+
+
+_Wednesday, 12th of December_
+
+The Admiral did not leave the port to-day, for the same reason: a
+contrary wind. He set up a great cross on the west side of the entrance,
+on a very picturesque height, "in sign," he says, "that your Highnesses
+hold this land for your own, but chiefly as a sign of our Lord Jesus
+Christ." This being done, three sailors strolled into the woods to see
+the trees and bushes. Suddenly they came upon a crowd of people, all
+naked like the rest. They called to them, and went towards them, but they
+ran away. At last they caught a woman; for I had ordered that some should
+be caught, that they might be treated well, and made to lose their fear.
+This would be a useful event, for it could scarcely be otherwise,
+considering the beauty of the country. So they took the woman, who was
+very young and beautiful, to the ship, where she talked to the Indians on
+board; for they all speak the same language. The Admiral caused her to be
+dressed, and gave her glass beads, hawks' bells, and brass ornaments;
+then he sent her back to the shore very courteously, according to his
+custom. He sent three of the crew with her, and three of the Indians he
+had on board, that they might open communications with her people. The
+sailors in the boat, who took her on shore, told the Admiral that she did
+not want to leave the ship, but would rather remain with the other women
+he had seized at the port of Mares, in the island of Juana or Cuba. The
+Indians who went to put the woman on shore said that the natives came in
+a canoe, which is their caravel, in which they navigate from one place to
+another; but when they came to the entrance of the harbor, and saw the
+ships, they turned back, left the canoe, and took the road to the
+village. The woman pointed out the position of the village. She had a
+piece of gold in her nose, which showed that there was gold in that
+island.
+
+
+_Thursday, 13th of December_
+
+The three men who had been sent by the Admiral with the woman returned at
+3 o'clock in the morning, not having gone with her to the village,
+because the distance appeared to be long, or because they were afraid.
+They said that next day many people would come to the ships, as they
+would have been reassured by the news brought them by the woman. The
+Admiral, with the desire of ascertaining whether there were any
+profitable commodities in that land, being so beautiful and fertile, and
+of having some speech with the people, and being desirous of serving the
+Sovereigns, determined to send again to the village, trusting in the news
+brought by the woman that the Christians were good people. For this
+service he selected nine men well armed, and suited for such an
+enterprise, with whom an Indian went from those who were on board. They
+reached the village, which is 4-1/2 leagues to the S.E., and found that
+it was situated in a very large and open valley. As soon as the
+inhabitants saw the Christians coming they all fled inland, leaving all
+their goods behind them. The village consisted of a thousand houses, with
+over three thousand inhabitants. The Indian whom the Christians had
+brought with them ran after the fugitives, saying that they should have
+no fear, for the Christians did not come from Cariba, but were from
+Heaven, and that they gave many beautiful things to all the people they
+met. They were so impressed with what he said, that upwards of two
+thousand came close up to the Christians, putting their hands on their
+heads, which was a sign of great reverence and friendship; and they were
+all trembling until they were reassured. The Christians related that, as
+soon as the natives had cast off their fear, they all went to the houses,
+and each one brought what he had to eat, consisting of yams,[177-1] which
+are roots like large radishes, which they sow and cultivate in all their
+lands, and is their staple food. They make bread of it, and roast it. The
+yam has the smell of a chestnut, and anyone would think he was eating
+chestnuts. They gave their guests bread and fish, and all they had. As
+the Indians who came in the ship had understood that the Admiral wanted
+to have some parrots, one of those who accompanied the Spaniards
+mentioned this, and the natives brought out parrots, and gave them as
+many as they wanted, without asking anything for them. The natives asked
+the Spaniards not to go that night, and that they would give them many
+other things that they had in the mountains. While all these people were
+with the Spaniards, a great multitude was seen to come, with the husband
+of the woman whom the Admiral had honored and sent away. They wore hair
+over their shoulders, and came to give thanks to the Christians for the
+honor the Admiral had done them, and for the gifts. The Christians
+reported to the Admiral that this was a handsomer and finer people than
+any that had hitherto been met with. But the Admiral says that he does
+not see how they can be a finer people than the others, giving to
+understand that all those he had found in the other islands were very
+well conditioned. As regards beauty, the Christians said there was no
+comparison, both men and women, and that their skins are whiter than the
+others. They saw two girls whose skins were as white as any that could be
+seen in Spain. They also said, with regard to the beauty of the country
+they saw, that the best land in Castile could not be compared with it.
+The Admiral also, comparing the lands they had seen before with these,
+said that there was no comparison between them, nor did the plain of
+Cordova come near them, the difference being as great as between night
+and day. They said that all these lands were cultivated, and that a very
+wide and large river passed through the centre of the valley, and could
+irrigate all the fields. All the trees were green and full of fruit, and
+the plants tall and covered with flowers. The roads were broad and good.
+The climate was like April in Castile; the nightingale and other birds
+sang as they do in Spain during that month, and it was the most pleasant
+place in the world. Some birds sing sweetly at night. The crickets and
+frogs are heard a good deal. The fish are like those of Spain. They saw
+much aloe and mastic, and cotton-fields. Gold was not found, and it is
+not wonderful that it should not have been found in so short a time.
+
+Here the Admiral calculated the number of hours in the day and night, and
+from sunrise to sunset. He found that twenty half-hour glasses passed,
+though he says that here there may be a mistake, either because they were
+not turned with equal quickness, or because some sand may not have
+passed. He also observed with a quadrant, and found that he was 34
+degrees from the equinoctial line.[178-1]
+
+
+_Friday, 14th of December_
+
+The Admiral left the Puerto de la Concepcion with the land-breeze, but
+soon afterwards it fell calm (and this is experienced every day by those
+who are on this coast). Later an east wind sprang up, so he steered
+N.N.E., and arrived at the island of Tortuga. He sighted a point which he
+named Punta Pierna, E.N.E. of the end of the island 12 miles; and from
+thence another point was seen and named Punta Lanzada, in the same N.E.
+direction 16 miles. Thus from the end of Tortuga to Punta Aguda the
+distance is 44 miles, which is 11 leagues E.N.E. Along this route there
+are several long stretches of beach. The island of Tortuga is very high,
+but not mountainous, and is very beautiful and populous, like Española,
+and the land is cultivated, so that it looked like the plain of Cordova.
+Seeing that the wind was foul, and that he could not steer for the island
+of Baneque,[179-1] he determined to return to the Puerto de la Concepcion
+whence he had come; but he could not fetch a river which is two leagues
+to the east of that port.
+
+
+_Saturday, 15th of December_
+
+Once more the Admiral left the Puerto de la Concepcion, but, on leaving
+the port, he was again met by a contrary east wind. He stood over to
+Tortuga, and then steered with the object of exploring the river he had
+been unable to reach yesterday; nor was he able to fetch the river this
+time, but he anchored half a league to leeward of it, where there was
+clean and good anchoring ground. As soon as the vessels were secured, he
+went with the boats to the river, entering an arm of the sea, which
+proved not to be the river. Returning, he found the mouth, there being
+only one, and the current very strong. He went in with the boats to find
+the villagers that had been seen the day before. He ordered a tow-rope to
+be got out and manned by the sailors, who hauled the boats up for a
+distance of two lombard-shots. They could not get further owing to the
+strength of the current. He saw some houses, and the large valley where
+the villages were, and he said that a more beautiful valley he had never
+seen, this river flowing through the centre of it. He also saw people at
+the entrance, but they all took to flight. He further says that these
+people must be much hunted, for they live in such a state of fear. When
+the ships arrived at any port, they presently made signals by fires on
+heights throughout the country; and this is done more in this island of
+Española and in Tortuga, which is also a large island, than in the others
+that were visited before. He called this valley Valle del Paraiso,[180-1]
+and the river Guadalquivir; because he says that it is the size of the
+Guadalquivir at Cordova. The banks consist of shingle, suitable for
+walking.[180-2]
+
+
+_Sunday, 16th of December_
+
+At midnight the Admiral made sail with the land-breeze to get clear of
+that gulf. Passing along the coast of Española on a bowline, for the wind
+had veered to the east, he met a canoe in the middle of the gulf, with a
+single Indian in it. The Admiral was surprised how he could have kept
+afloat with such a gale blowing. Both the Indian and his canoe were taken
+on board, and he was given glass beads, bells, and brass trinkets, and
+taken in the ship, until she was off a village 17 miles from the former
+anchorage, where the Admiral came to again. The village appeared to have
+been lately built, for all the houses were new. The Indian then went on
+shore in his canoe, bringing the news that the Admiral and his companions
+were good people; although the intelligence had already been conveyed to
+the village from the place where the natives had their interview with the
+six Spaniards. Presently more than five hundred natives with their king
+came to the shore opposite the ships, which were anchored very close to
+the land. Presently one by one, then many by many, came to the ship
+without bringing anything with them, except that some had a few grains of
+very fine gold in their ears and noses, which they readily gave away. The
+Admiral ordered them all to be well treated; and he says: "for they are
+the best people in the world, and the gentlest; and above all I entertain
+the hope in our Lord that your Highnesses will make them all Christians,
+and that they will be all your subjects, for as yours I hold them." He
+also saw that they all treated the king with respect, who was on the
+sea-shore. The Admiral sent him a present, which he received in great
+state. He was a youth of about 21 years of age, and he had with him an
+aged tutor, and other councillors who advised and answered him, but he
+uttered very few words. One of the Indians who had come in the Admiral's
+ship spoke to him, telling him how the Christians had come from Heaven,
+and how they came in search of gold, and wished to find the island of
+Baneque. He said that it was well and that there was much gold in the
+said island. He explained to the alguazil of the Admiral[181-1] that the
+way they were going was the right way, and that in two days they would be
+there; adding, that if they wanted anything from the shore he would give
+it them with great pleasure. This king, and all the others, go naked as
+their mothers bore them, as do the women without any covering, and these
+were the most beautiful men and women that had yet been met with. They
+are fairly white, and if they were clothed and protected from the sun and
+air, they would be almost as fair as people in Spain. This land is cool,
+and the best that words can describe. It is very high, yet the top of the
+highest mountain could be ploughed with bullocks; and all is diversified
+with plains and valleys. In all Castile there is no land that can be
+compared with this for beauty and fertility. All this island, as well as
+the island of Tortuga, is cultivated like the plain of Cordova. They
+raise on these lands crops of yams,[181-2] which are small branches, at
+the foot of which grow roots like carrots, which serve as bread. They
+powder and knead them, and make them into bread; then they plant the same
+branch in another part, which again sends out four or five of the same
+roots, which are very nutritious, with the taste of chestnuts. Here they
+have the largest the Admiral had seen in any part of the world, for he
+says that they have the same plant in Guinea. At this place they were as
+thick as a man's leg. All the people were stout and lusty, not thin, like
+the natives that had been seen before, and of a very pleasant manner,
+without religious belief. The trees were so luxuriant that the leaves
+left off being green, and were dark colored with verdure. It was a
+wonderful thing to see those valleys, and rivers of sweet water, and the
+cultivated fields, and land fit for cattle, though they have none, for
+orchards, and for anything in the world that a man could seek for.
+
+In the afternoon the king came on board the ship, where the Admiral
+received him in due form, and caused him to be told that the ships
+belonged to the Sovereigns of Castile, who were the greatest princes in
+the world. But neither the Indians who were on board, who acted as
+interpreters, nor the king, believed a word of it. They maintained that
+the Spaniards came from Heaven, and that the Sovereigns of Castile must
+be in Heaven, and not in this world. They placed Spanish food before the
+king to eat, and he ate a mouthful, and gave the rest to his councillors
+and tutor, and to the rest who came with him.
+
+"Your Highnesses may believe that these lands are so good and fertile,
+especially these of the island of Española, that there is no one who
+would know how to describe them, and no one who could believe if he had
+not seen them. And your Highnesses may believe that this island, and all
+the others, are as much yours as Castile. Here there is only wanting a
+settlement and the order to the people to do what is required. For I,
+with the force I have under me, which is not large, could march over all
+these islands without opposition. I have seen only three sailors land,
+without wishing to do harm, and a multitude of Indians fled before them.
+They have no arms, and are without warlike instincts; they all go naked,
+and are so timid that a thousand would not stand before three of our men.
+So that they are good to be ordered about, to work and sow, and do all
+that may be necessary, and to build towns, and they should be taught to
+go about clothed and to adopt our customs."
+
+
+_Monday, 17th of December_
+
+It blew very hard during the night from E.N.E., but there was not much
+sea, as this part of the coast is enclosed and sheltered by the island
+of Tortuga. The sailors were sent away to fish with nets. They had much
+intercourse with the natives, who brought them certain arrows of the
+Caniba or Canibales. They are made of reeds, pointed with sharp bits of
+wood hardened by fire, and are very long. They pointed out two men who
+wanted certain pieces of flesh on their bodies, giving to understand
+that the Canibales had eaten them by mouthfuls. The Admiral did not
+believe it. Some Christians were again sent to the village, and, in
+exchange for glass beads, obtained some pieces of gold beaten out into
+fine leaf. They saw one man, whom the Admiral supposed to be Governor
+of that province, called by them Cacique,[183-1] with a piece of gold
+leaf as large as a hand, and it appears that he wanted to barter with
+it. He went into his house, and the other remained in the open space
+outside. He cut the leaf into small pieces, and each time he came out
+he brought a piece and exchanged it. When he had no more left, he said
+by signs that he had sent for more, and that he would bring it another
+day. The Admiral says that all these things, and the manner of doing
+them, with their gentleness and the information they gave, showed these
+people to be more lively and intelligent than any that had hitherto
+been met with. In the afternoon a canoe arrived from the island of
+Tortuga with a crew of forty men; and when they arrived on the beach,
+all the people of the village sat down in sign of peace, and nearly all
+the crew came on shore. The cacique rose by himself, and, with words
+that appeared to be of a menacing character, made them go back to the
+canoe and shove off. He took up stones from the beach and threw them
+into the water, all having obediently gone back into the canoe. He
+also took a stone and put it in the hands of my Alguazil,[183-2] that
+he might throw it. He had been sent on shore with the Secretary[184-1]
+to see if the canoe had brought anything of value. The alguazil did not
+wish to throw the stone. That cacique showed that he was well disposed
+to the Admiral. Presently the canoe departed, and afterwards they said
+to the Admiral that there was more gold in Tortuga than in Española,
+because it is nearer to Baneque. The Admiral did not think that there
+were gold mines either in Española or Tortuga, but that the gold was
+brought from Baneque in small quantities, there being nothing to give
+in return. That land is so rich that there is no necessity to work much
+to sustain life, nor to clothe themselves, as they go naked. He
+believed that they were very near the source, and that our Lord would
+point out where the gold has its origin. He had information that from
+here to Baneque was four days' journey, about 34 leagues, which might
+be traversed with a fair wind in a single day.
+
+
+_Tuesday, 18th of December_
+
+The Admiral remained at the same anchorage, because there was no wind,
+and also because the cacique had said that he had sent for gold. The
+Admiral did not expect much from what might be brought, but he wanted
+to understand better whence it came. Presently he ordered the ship and
+caravel to be adorned with arms and dressed with flags, in honor of
+the feast of Santa Maria de la O,[184-2] or commemoration of the
+Annunciation, which was on that day, and many rounds were fired from
+the lombards. The king of that island of Española had got up very
+early and left his house, which is about five leagues away, reaching
+the village at three in the morning. There were several men from the
+ship in the village, who had been sent by the Admiral to see if any
+gold had arrived. They said that the king came with two hundred men;
+that he was carried in a litter by four men; and that he was a youth,
+as has already been said. To-day, when the Admiral was dining under
+the poop, the king came on board with all his people.
+
+The Admiral says to the Sovereigns: "Without doubt, his state, and the
+reverence with which he is treated by all his people, would appear good
+to your Highnesses, though they all go naked. When he came on board, he
+found that I was dining at a table under the poop, and, at a quick walk,
+he came to sit down by me, and did not wish that I should give place by
+coming to receive him or rising from the table, but that I should go on
+with my dinner. I thought that he would like to eat of our viands, and
+ordered them to be brought for him to eat. When he came under the poop,
+he made signs with his hand that all the rest should remain outside, and
+so they did, with the greatest possible promptitude and reverence. They
+all sat on the deck, except the men of mature age, whom I believe to be
+his councillors and tutor, who came and sat at his feet. Of the viands
+which I put before him, he took of each as much as would serve to taste
+it, sending the rest to his people, who all partook of the dishes. The
+same thing in drinking: he just touched with his lips, giving the rest to
+his followers. They were all of fine presence and very few words. What
+they did say, so far as I could make out, was very clear and intelligent.
+The two at his feet watched his mouth, speaking to him and for him, and
+with much reverence. After dinner, an attendant brought a girdle, made
+like those of Castile, but of different material, which he took and gave
+to me, with pieces of worked gold, very thin. I believe they get very
+little here, but they say that they are very near the place where it is
+found, and where there is plenty. I saw that he was pleased with some
+drapery I had over my bed, so I gave it him, with some very good amber
+beads I wore on my neck, some colored shoes, and a bottle of
+orange-flower water. He was marvellously well content, and both he and
+his tutor and councillors were very sorry that they could not understand
+me, nor I them. However, I knew that they said that, if I wanted
+anything, the whole island was at my disposal. I sent for some beads of
+mine, with which, as a charm, I had a gold excelente,[186-1] on which
+your Highnesses were stamped. I showed it to him, and said as I had done
+yesterday, that your Highnesses ruled the best part of the world, and
+that there were no princes so great. I also showed him the royal
+standards, and the others with a cross, of which he thought much. He said
+to his councillors what great lords your Highnesses must be to have sent
+me from so far, even from Heaven to this country, without fear. Many
+other things passed between them which I did not understand, except that
+it was easy to see that they held everything to be very wonderful."
+
+When it got late, and the king wanted to go, the Admiral sent him on
+shore in his boat very honorably, and saluted him with many guns. Having
+landed, he got into his litter, and departed with his 200 men, his son
+being carried behind on the shoulders of an Indian, a man highly
+respected. All the sailors and people from the ships were given to eat,
+and treated with much honor wherever they liked to stop. One sailor said
+that he had stopped in the road and seen all the things given by the
+Admiral. A man carried each one before the king, and these men appeared
+to be among those who were most respected. His son came a good distance
+behind the king, with a similar number of attendants, and the same with a
+brother of the king, except that the brother went on foot, supported
+under the arms by two honored attendants. This brother came to the ship
+after the king, and the Admiral presented him with some of the things
+used for barter. It was then that the Admiral learnt that a king was
+called Cacique in their language. This day little gold was got by barter,
+but the Admiral heard from an old man that there were many neighboring
+islands, at a distance of a hundred leagues or more, as he understood, in
+which much gold is found; and there is even one island that was all gold.
+In the others there was so much that it was said they gather it with
+sieves, and they fuse it and make bars, and work it in a thousand ways.
+They explained the work by signs. This old man pointed out to the Admiral
+the direction and position, and he determined to go there, saying that if
+the old man had not been a principal councillor of the king he would
+detain him, and make him go, too; or if he knew the language he would ask
+him, and he believed, as the old man was friendly with him and the other
+Christians, that he would go of his own accord. But as these people were
+now subjects of the King of Castile, and it would not be right to injure
+them, he decided upon leaving him. The Admiral set up a very large cross
+in the centre of the square of that village, the Indians giving much
+help; they made prayers and worshipped it, and, from the feeling they
+show, the Admiral trusted in our Lord that all the people of those
+islands would become Christians.
+
+
+_Wednesday, 19th of December_
+
+This night the Admiral got under way to leave the gulf formed between the
+islands of Tortuga and Española, but at dawn of day a breeze sprang up
+from the east, against which he was unable to get clear of the strait
+between the two islands during the whole day. At night he was unable to
+reach a port which was in sight.[187-1] He made out four points of land,
+and a great bay with a river, and beyond he saw a large bay,[187-2] where
+there was a village, with a valley behind it among high mountains covered
+with trees, which appeared to be pines. Over the Two Brothers there is a
+very high mountain-range running N.E. and S.W., and E.S.E. from the Cabo
+de Torres is a small island to which the Admiral gave the name of Santo
+Tomas, because to-morrow was his vigil. The whole circuit of this island
+alternates with capes and excellent harbors, so far as could be judged
+from the sea. Before coming to the island on the west side, there is a
+cape which runs far into the sea, in part high, the rest low; and for
+this reason the Admiral named it Cabo Alto y Bajo.[188-1] From the
+road[188-2] of Torres East by South 60 miles, there is a mountain higher
+than any that reaches the sea,[188-3] and from a distance it looks like
+an island, owing to a depression on the land side. It was named Monte
+Caribata, because that province was called Caribata. It is very
+beautiful, and covered with green trees, without snow or clouds. The
+weather was then, as regards the air and temperature, like March in
+Castile, and as regards vegetation, like May. The nights lasted 14
+hours.[188-4]
+
+
+_Thursday, 20th of December_
+
+At sunrise they entered a port between the island of Santo Tomas and the
+Cabo de Carabata,[188-5] and anchored. This port is very beautiful, and
+would hold all the ships in Christendom. The entrance appears impossible
+from the sea to those who have never entered, owing to some reefs of
+rocks which run from the mountainous cape almost to the island. They are
+not placed in a row, but one here, another there, some towards the sea,
+others near the land. It is therefore necessary to keep a good look-out
+for the entrances, which are wide and with a depth of 7 fathoms, so that
+they can be used without fear. Inside the reefs there is a depth of 12
+fathoms. A ship can lie with a cable made fast, against any wind that
+blows. At the entrance of this port there is a channel on the west side
+of a sandy islet with 7 fathoms, and many trees on its shore. But there
+are many sunken rocks in that direction, and a look-out should be kept up
+until the port is reached. Afterwards there is no need to fear the
+greatest storm in the world. From this port a very beautiful cultivated
+valley is in sight, descending from the S.E., surrounded by such lofty
+mountains that they appear to reach the sky, and covered with green
+trees. Without doubt there are mountains here which are higher than the
+island of Tenerife, in the Canaries, which is held to be the highest yet
+known.[189-1] On this side of the island of Santo Tomas, at a distance of
+a league, there is another islet, and beyond it another, forming
+wonderful harbors; though a good look-out must be kept for sunken rocks.
+The Admiral also saw villages, and smoke made by them.
+
+
+_Friday, 21st of December_
+
+To-day the Admiral went with the ship's boats to examine this port, which
+he found to be such that it could not be equalled by any he had yet seen;
+but, having praised the others so much, he knew not how to express
+himself, fearing that he will be looked upon as one who goes beyond the
+truth. He therefore contents himself with saying that he had old sailors
+with him who say the same. All the praises he has bestowed on the other
+ports are true, and that this is better than any of them is equally true.
+He further says: "I have traversed the sea for 23 years,[189-2] without
+leaving it for any time worth counting, and I saw all the east and the
+west, going on the route of the north, which is England, and I have been
+to Guinea, but in all those parts there will not be found the perfection
+of harbors ...[189-3] always found ...[189-4] better than another, that
+I, with good care, saw written; and I again affirm it was well written,
+that this one is better than all others, and will hold all the ships of
+the world, secured with the oldest cables."[190-1] From the entrance to
+the end is a distance of five leagues.[190-2] The Admiral saw some very
+well cultivated lands, although they are all so, and he sent two of the
+boat's crew to the top of a hill to see if any village was near, for none
+could be seen from the sea. At about ten o'clock that night, certain
+Indians came in a canoe to see the Admiral and the Christians, and they
+were given presents, with which they were much pleased. The two men
+returned, and reported that they had seen a very large village at a short
+distance from the sea.[190-3] The Admiral ordered the boat to row towards
+the place where the village was until they came near the land, when he
+saw two Indians, who came to the shore apparently in a state of fear. So
+he ordered the boats to stop, and the Indians that were with the Admiral
+were told to assure the two natives that no harm whatever was intended to
+them. Then they came nearer the sea, and the Admiral nearer the land. As
+soon as the natives had got rid of their fear, so many came that they
+covered the ground, with women and children, giving a thousand thanks.
+They ran hither and thither to bring us bread made of _niames_, which
+they call _ajes_, which is very white and good, and water in calabashes,
+and in earthen jars made like those of Spain, and everything else they
+had and that they thought the Admiral could want, and all so willingly
+and cheerfully that it was wonderful. "It cannot be said that, because
+what they gave was worth little, therefore they gave liberally, because
+those who had pieces of gold gave as freely as those who had a calabash
+of water; and it is easy to know when a thing is given with a hearty
+desire to give." These are the Admiral's words. "These people have no
+spears nor any other arms, nor have any of the inhabitants of the whole
+island, which I believe to be very large. They go naked as when their
+mothers bore them, both men and women. In Juana and the other islands the
+women wear a small clout of cotton in front, with which to cover their
+private parts, as large as the flap of a man's breeches, especially after
+they have passed the age of twelve years, but here neither old nor young
+do so. Also, the men in the other islands jealously hide their women from
+the Christians, but here they do not." The women have very beautiful
+bodies, and they were the first to come and give thanks to Heaven, and to
+bring what they had, especially things to eat, such as bread of _ajes_,
+nuts,[191-1] and four or five kinds of fruits, some of which the Admiral
+ordered to be preserved, to be taken to the Sovereigns. He says that the
+women did not do less in other ports before they were hidden; and he
+always gave orders that none of his people should annoy them; that
+nothing should be taken against their wills, and that everything that was
+taken should be paid for. Finally, he says that no one could believe that
+there could be such good-hearted people, so free to give, anxious to let
+the Christians have all they wanted, and, when visitors arrived, running
+to bring everything to them.
+
+Afterwards the Admiral sent six Christians to the village to see what it
+was like, and the natives showed them all the honor they could devise,
+and gave them all they had; for no doubt was any longer entertained that
+the Admiral and all his people had come from Heaven; and the same was
+believed by the Indians who were brought from the other islands, although
+they had now been told what they ought to think. When the six Christians
+had gone, some _canoas_ came with people to ask the Admiral to come to
+their village when he left the place where he was. _Canoa_ is a boat in
+which they navigate, some large and others small. Seeing that this
+village of the chief was on the road, and that many people were waiting
+there for him, the Admiral went there; but, before he could depart, an
+enormous crowd came to the shore, men, women, and children, crying out
+to him not to go, but to stay with them. The messengers from the other
+chief, who had come to invite him, were waiting with their canoes, that
+he might not go away, but come to see their chief, and so he did. On
+arriving where the chief was waiting for him with many things to eat, he
+ordered that all the people should sit down, and that the food should be
+taken to the boats, where the Admiral was, on the sea-shore. When he saw
+that the Admiral had received what he sent, all or most of the Indians
+ran to the village, which was near, to bring more food, parrots, and
+other things they had, with such frankness of heart that it was
+marvellous. The Admiral gave them glass beads, brass trinkets, and bells:
+not because they asked for anything in return, but because it seemed
+right, and, above all, because he now looked upon them as future
+Christians, and subjects of the Sovereigns, as much as the people of
+Castile. He further says that they want nothing except to know the
+language and be under governance; for all they may be told to do will be
+done without any contradiction. The Admiral left this place to go to the
+ships, and the people, men, women, and children, cried out to him not to
+go, but remain with them. After the boats departed, several canoes full
+of people followed after them to the ship, who were received with much
+honor, and given to eat. There had also come before another chief from
+the west, and many people even came swimming, the ship being over a good
+half-league from the shore. I sent certain persons to the chief, who had
+gone back, to ask him about these islands. He received them very well,
+and took them to his village, to give them some large pieces of gold.
+They arrived at a large river, which the Indians crossed by swimming. The
+Christians were unable, so they turned back. In all this district there
+are very high mountains which seem to reach the sky, so that the mountain
+in the island of Tenerife appears as nothing in height and beauty, and
+they are all green with trees. Between them there are very delicious
+valleys, and at the end of this port, to the south, there is a valley so
+large that the end of it is not visible, though no mountains intervene, so
+that it seems to be 15 or 20 leagues long. A river flows through it, and
+it is all inhabited and cultivated, and as green as Castile in May or
+June; but the night contains 14 hours, the land being so far north. This
+port is very good for all the winds that can blow, being enclosed and
+deep, and the shores peopled by a good and gentle race without arms or
+evil designs. Any ship may lie within it without fear that other ships
+will enter at night to attack her, because, although the entrance is over
+two leagues wide, it is protected by reefs of rocks which are barely
+awash; and there is only a very narrow channel through the reef, which
+looks as if it had been artificially made, leaving an open door by which
+ships may enter. In the entrance there are 7 fathoms of depth up to the
+shore of a small flat island, which has a beach fringed with trees. The
+entrance is on the west side, and a ship can come without fear until she
+is close to the rock. On the N.W. side there are three islands, and a
+great river a league from the cape on one side of the port. It is the
+best harbor in the world, and the Admiral gave it the name of Puerto de
+la Mar de Santo Tomas, because to-day it was that Saint's day. The
+Admiral called it a sea, owing to its size.
+
+
+_Saturday, 22nd of December_
+
+At dawn the Admiral made sail to shape a course in search of the
+islands which the Indians had told him contained much gold, some of
+them having more gold than earth. But the weather was not favorable,
+so he anchored again, and sent away the boat to fish with a net. The
+lord of that land,[193-1] who had a place near there, sent a large
+canoe full of people, including one of his principal attendants, to
+invite the Admiral to come with the ships to his land, where he would
+give him all he wanted. The chief sent, by this servant, a girdle
+which, instead of a purse,[194-1] had attached to it a mask with two
+large ears made of beaten gold, the tongue, and the nose. These people
+are very open-hearted, and whatever they are asked for they give most
+willingly; while, when they themselves ask for anything, they do so as
+if receiving a great favor. So says the Admiral. They brought the
+canoe alongside the boat, and gave the girdle to a boy; then they came
+on board with their mission. It took a good part of the day before
+they could be understood. Not even the Indians who were on board
+understood them well, because they have some differences of words for
+the names of things. At last their invitation was understood by signs.
+The Admiral determined to start to-morrow, although he did not usually
+sail on a Sunday, owing to a devout feeling, and not on account of any
+superstition whatever. But in the hope that these people would become
+Christians through the willingness they show, and that they will be
+subjects of the Sovereigns of Castile, and because he now holds them
+to be so, and that they may serve with love, he wished and endeavored
+to please them. Before leaving, to-day, the Admiral sent six men to a
+large village three leagues to the westward, because the chief had
+come the day before and said that he had some pieces of gold. When the
+Christians arrived, the secretary of the Admiral, who was one of them,
+took the chief by the hand. The Admiral had sent him, to prevent the
+others from imposing upon the Indians. As the Indians are so simple,
+and the Spaniards so avaricious and grasping, it does not suffice that
+the Indians should give them all they want in exchange for a bead or a
+bit of glass, but the Spaniards would take everything without any
+return at all. The Admiral always prohibits this, although, with the
+exception of gold, the things given by the Indians are of little
+value. But the Admiral, seeing the simplicity of the Indians, and
+that they will give a piece of gold in exchange for six beads, gave
+the order that nothing should be received from them unless something
+had been given in exchange. Thus the chief took the secretary by the
+hand and led him to his house, followed by the whole village, which
+was very large. He made his guests eat, and the Indians brought them
+many cotton fabrics, and spun-cotton in skeins. In the afternoon the
+chief gave them three very fat geese and some small pieces of gold. A
+great number of people went back with them, carrying all the things
+they had got by barter, and they also carried the Spaniards themselves
+across streams and muddy places. The Admiral ordered some things to be
+given to the chief, and both he and his people were very well
+satisfied, truly believing that the Christians had come from Heaven,
+so that they considered themselves fortunate in beholding them. On
+this day more than 120 canoes came to the ships, all full of people,
+and all bringing something, especially their bread and fish, and fresh
+water in earthen jars. They also brought seeds of good kinds, and
+there was a grain which they put into a porringer of water and drank
+it. The Indians who were on board said that this was very wholesome.
+
+
+_Sunday, 23rd of December_
+
+The Admiral could not go with the ships to that land whither he had been
+invited by the chief, because there was no wind. But he sent, with the
+three messengers who were waiting for the boats, some people, including
+the secretary. While they were gone, he sent two of the Indians he had on
+board with him to the villages which were near the anchorage. They
+returned to the ship with a chief, who brought the news that there was a
+great quantity of gold in that island of Española, and that people from
+other parts came to buy it. They said that here the Admiral would find as
+much as he wanted. Others came, who confirmed the statement that there
+was much gold in the island, and explained the way it was collected. The
+Admiral understood all this with much difficulty; nevertheless, he
+concluded that there was a very great quantity in those parts, and that,
+if he could find the place whence it was got, there would be abundance;
+and, if not, there would be nothing. He believed there must be a great
+deal, because during the three days that he had been in that port, he had
+got several pieces of gold, and he could not believe that it was brought
+from another land. "Our Lord, who holds all things in his hands, look
+upon me, and grant what shall be for his service." These are the
+Admiral's words. He says that, according to his reckoning, a thousand
+people had visited the ship, all of them bringing something. Before they
+come alongside, at a distance of a crossbow-shot, they stand up in the
+canoe with what they bring in their hands, crying out, "Take it! take
+it!" He also reckoned that 500 came to the ship swimming, because they
+had no canoes, the ship being near a league from the shore. Among the
+visitors, five chiefs had come, sons of chiefs, with all their families
+of wives and children, to see the Christians. The Admiral ordered
+something to be given to all, because such gifts were all well employed.
+"May our Lord favor me by his clemency, that I may find this gold, I mean
+the mine of gold, which I hold to be here, many saying that they know
+it." These are his words. The boats arrived at night, and said that there
+was a grand road as far as they went, and they found many canoes, with
+people who went to see the Admiral and the Christians, at the mountain of
+Caribatan. They held it for certain that, if the Christmas festival was
+kept in that port,[196-1] all the people of the island would come, which
+they calculated to be larger than England.[196-2] All the people went
+with them to the village,[196-3] which they said was the largest, and the
+best laid out with streets, of any they had seen. The Admiral says it is
+part of the Punta Santa,[196-4] almost three leagues S.E. The canoes go
+very fast with paddles; so they went ahead to apprise the _Cacique_, as
+they call the chief. Up to that time the Admiral had not been able to
+understand whether Cacique meant king or governor. They also have another
+name for a great man--_Nitayno_;[197-1] but it was not clear whether they
+used it for lord, or governor, or judge. At last the cacique came to
+them, and joined them in the square, which was clean-swept, as was all
+the village. The population numbered over 2,000 men. This king did great
+honor to the people from the ship, and every inhabitant brought them
+something to eat and drink. Afterwards the king gave each of them cotton
+cloths such as women wear, with parrots for the Admiral, and some pieces
+of gold. The people also gave cloths and other things from their houses
+to the sailors; and as for the trifles they got in return, they seemed to
+look upon them as relics. When they wanted to return in the afternoon, he
+asked them to stay until the next day, and all the people did the same.
+When they saw that the Spaniards were determined to go, they accompanied
+them most of the way, carrying the gifts of the cacique on their backs as
+far as the boats, which had been left at the mouth of the river.
+
+
+_Monday, 24th of December_
+
+Before sunrise the Admiral got under way with the land-breeze. Among the
+numerous Indians who had come to the ship yesterday, and had made signs
+that there was gold in the island, naming the places whence it was
+collected, the Admiral noticed one who seemed more fully informed, or who
+spoke with more willingness, so he asked him to come with the Christians
+and show them the position of the gold mines. This Indian has a companion
+or relation with him, and among other places they mentioned where gold
+was found, they named Cipango, which they called Civao.[197-2] Here they
+said that there was a great quantity of gold, and that the cacique
+carried banners of beaten gold. But they added that it was very far off
+to the eastward.
+
+Here the Admiral addresses the following words to the Sovereigns: "Your
+Highnesses may believe that there is no better nor gentler people in the
+world. Your Highnesses ought to rejoice that they will soon become
+Christians, and that they will be taught the good customs of your
+kingdom. A better race there cannot be, and both the people and the lands
+are in such quantity that I know not how to write it. I have spoken in
+the superlative degree of the country and people of Juana which they call
+Cuba, but there is as much difference between them and this island and
+people as between day and night. I believe that no one who should see
+them could say less than I have said, and I repeat that the things and
+the great villages of this island of Española, which they call Bohio, are
+wonderful. All here have a loving manner and gentle speech, unlike the
+others, who seem to be menacing when they speak. Both men and women are
+of good stature, and not black. It is true that they all paint, some with
+black, others with other colors, but most with red. I know that they are
+tanned by the sun, but this does not affect them much. Their houses and
+villages are pretty, each with a chief, who acts as their judge, and who
+is obeyed by them. All these lords use few words, and have excellent
+manners. Most of their orders are given by a sign with the hand, which is
+understood with surprising quickness." All these are the words of the
+Admiral.
+
+He who would enter the sea of Santo Tomé[198-1] ought to stand for a good
+league across the mouth to a flat island in the middle, which was named
+La Amiga,[198-2] pointing her head towards it. When the ship is within a
+stone's-throw of it the course should be altered to make for the eastern
+shore, leaving the west side, and this shore, and not the other, should
+be kept on board, because a great reef runs out from the west, and even
+beyond that there are three sunken rocks. This reef comes within a
+lombard-shot of the Amiga island. Between them there are seven fathoms at
+least, with a gravelly bottom. Within, a harbor will be found large
+enough for all the ships in the world, which would be there without need
+of cables. There is another reef with sunken rocks, on the east side of
+the island of Amiga, which are extensive and run out to sea, reaching
+within two leagues of the cape. But it appeared that between them there
+was an entrance, within two lombard-shots of Amiga, on the west side of
+Monte Caribatan, where there was a good and very large port.[199-1]
+
+
+_Tuesday, 25th of December. Christmas_
+
+Navigating yesterday, with little wind, from Santo Tomé to Punta Santa,
+and being a league from it, at about eleven o'clock at night the Admiral
+went down to get some sleep, for he had not had any rest for two days and
+a night. As it was calm, the sailor who steered the ship thought he would
+go to sleep, leaving the tiller in charge of a boy.[199-2] The Admiral
+had forbidden this throughout the voyage, whether it was blowing or
+whether it was calm. The boys were never to be entrusted with the helm.
+The Admiral had no anxiety respecting sand-banks and rocks, because, when
+he sent the boats to that king on Sunday, they had passed to the east of
+Punta Santa at least three leagues and a half, and the sailors had seen
+all the coast, and the rocks there are from Punta Santa, for a distance
+of three leagues to the E.S.E. They saw the course that should be taken,
+which had not been the case before, during this voyage. It pleased our
+Lord that, at twelve o'clock at night, when the Admiral had retired to
+rest, and when all had fallen asleep, seeing that it was a dead calm and
+the sea like glass, the tiller being in the hands of a boy, the current
+carried the ship on one of the sand-banks. If it had not been night the
+bank could have been seen, and the surf on it could be heard for a good
+league. But the ship ran upon it so gently that it could scarcely be
+felt. The boy, who felt the helm and heard the rush of the sea, cried
+out. The Admiral at once came up, and so quickly that no one had felt
+that the ship was aground. Presently the master of the ship,[200-1] whose
+watch it was, came on deck. The Admiral ordered him and others to launch
+the boat, which was on the poop, and lay out an anchor astern. The
+master, with several others, got into the boat, and the Admiral thought
+that they did so with the object of obeying his orders. But they did so
+in order to take refuge with the caravel, which was half a league to
+leeward. The caravel would not allow them to come on board acting
+judiciously, and they therefore returned to the ship; but the caravel's
+boat arrived first. When the Admiral saw that his own people fled in this
+way, the water rising and the ship being across the sea, seeing no other
+course, he ordered the masts to be cut away and the ship to be lightened
+as much as possible, to see if she would come off. But, as the water
+continued to rise, nothing more could be done. Her side fell over across
+the sea, but it was nearly calm. Then the timbers opened, and the ship
+was lost.[200-2] The Admiral went to the caravel to arrange about the
+reception of the ship's crew, and as a light breeze was blowing from the
+land, and continued during the greater part of the night, while it was
+unknown how far the bank extended, he hove her to until daylight. He then
+went back to the ship, inside the reef; first having sent a boat on shore
+with Diego de Arana of Cordova, alguazil of the fleet, and Pedro
+Gutierrez, gentleman of the king's bedchamber, to inform the king, who
+had invited the ships to come on the previous Saturday. His town was
+about a league and a half from the sand-bank. They reported that he wept
+when he heard the news, and he sent all his people with large canoes to
+unload the ship. This was done, and they landed all there was between
+decks in a very short time. Such was the great promptitude and diligence
+shown by that king. He himself, with brothers and relations, was actively
+assisting as well in the ship as in the care of the property when it was
+landed, that all might be properly guarded. Now and then he sent one of
+his relations weeping to the Admiral, to console him, saying that he must
+not feel sorrow or annoyance, for he would supply all that was needed.
+The Admiral assured the Sovereigns that there could not have been such
+good watch kept in any part of Castile, for that there was not even a
+needle missing. He ordered that all the property should be placed by some
+houses which the king placed at his disposal, until they were emptied,
+when everything would be stowed and guarded in them. Armed men were
+placed round the stores to watch all night. "The king and all his people
+wept [says the Admiral]. They are a loving people, without covetousness,
+and fit for anything; and I assure your Highnesses that there is no
+better land nor people. They love their neighbors as themselves, and
+their speech is the sweetest and gentlest in the world, and always with a
+smile. Men and women go as naked as when their mothers bore them. Your
+Highnesses should believe that they have very good customs among
+themselves. The king is a man of remarkable presence, and with a certain
+self-contained manner that is a pleasure to see. They have good memories,
+wish to see everything, and ask the use of what they see." All this is
+written by the Admiral.
+
+
+_Wednesday, 26th of December_
+
+To-day, at sunrise, the king of that land came to the caravel Niña where
+the Admiral was, and said to him, almost weeping, that he need not be
+sorry, for that he would give him all he had; that he had placed two
+large houses at the disposal of the Christians who were on shore, and
+that he would give more if they were required, and as many canoes as
+could load from the ship and discharge on shore, with as many people as
+were wanted. This had all been done yesterday, without so much as a
+needle being missed. "So honest are they," says the Admiral, "without any
+covetousness for the goods of others, and so above all was that virtuous
+king." While the Admiral was talking to him, another canoe arrived from a
+different place, bringing some pieces of gold, which the people in the
+canoe wanted to exchange for a hawk's bell; for there was nothing they
+desired more than these bells. They had scarcely come alongside when they
+called and held up the gold, saying _Chuq chuq_ for the bells, for they
+are quite mad about them. After the king had seen this, and when the
+canoes which came from other places had departed, he called the Admiral
+and asked him to give orders that one of the bells was to be kept for
+another day, when he would bring four pieces of gold the size of a man's
+hand. The Admiral rejoiced to hear this, and afterwards a sailor, who
+came from the shore, told him that it was wonderful what pieces of gold
+the men on shore were getting in exchange for next to nothing. For a
+needle they got a piece of gold worth two _castellanos_, and that this
+was nothing to what it would be within a month. The king rejoiced much
+when he saw that the Admiral was pleased. He understood that his friend
+wanted much gold, and he said, by signs, that he knew where there was, in
+the vicinity, a very large quantity; so that he must be in good heart,
+for he should have as much as he wanted. He gave some account of it,
+especially saying that in Cipango, which they call Cibao,[202-1] it is so
+abundant that it is of no value, and that they will bring it, although
+there is also much more in the island of Española, which they call Bohio,
+and in the province of Caritaba. The king dined on board the caravel with
+the Admiral and afterwards went on shore, where he received the Admiral
+with much honor. He gave him a collation consisting of three or four
+kinds of _ajes_, with shrimps and game, and other viands they have,
+besides the bread they call _cazavi_.[202-2] He then took the Admiral to
+see some groves of trees near the houses, and they were accompanied by
+at least a thousand people, all naked. The lord had on a shirt and a pair
+of gloves, given to him by the Admiral, and he was more delighted with
+the gloves than with anything else. In his manner of eating, both as
+regards the high-bred air and the peculiar cleanliness he clearly showed
+his nobility. After he had eaten, he remained some time at table, and
+they brought him certain herbs, with which he rubbed his hands. The
+Admiral thought that this was done to make them soft, and they also gave
+him water for his hands. After the meal he took the Admiral to the beach.
+The Admiral then sent for a Turkish bow and a quiver of arrows, and took
+a shot at a man of his company, who had been warned. The chief, who knew
+nothing about arms, as they neither have them nor use them, thought this
+a wonderful thing. He, however, began to talk of those of Caniba, whom
+they call Caribes. They come to capture the natives, and have bows and
+arrows without iron, of which there is no memory in any of these lands,
+nor of steel, nor any other metal except gold and copper. Of copper the
+Admiral had only seen very little. The Admiral said, by signs, that the
+Sovereigns of Castile would order the Caribs to be destroyed, and that
+all should be taken with their hands tied together. He ordered a lombard
+and a hand-gun to be fired off, and seeing the effect caused by its force
+and what the shots penetrated, the king was astonished. When his people
+heard the explosion they all fell on the ground. They brought the Admiral
+a large mask, which had pieces of gold for the eyes and ears and in other
+parts, and this they gave, with other trinkets of gold that the same king
+had put on the head and round the neck of the Admiral, and of other
+Christians, to whom they also gave many pieces. The Admiral received much
+pleasure and consolation from these things, which tempered the anxiety
+and sorrow he felt at the loss of the ship. He knew our Lord had caused
+the ship to stop here, that a settlement might be formed. "From this," he
+says, "originated so many things that, in truth, the disaster was really
+a piece of good fortune. For it is certain that, if I had not lost the
+ship, I should have gone on without anchoring in this place, which is
+within a great bay, having two or three reefs of rock. I should not have
+left people in the country during this voyage, nor even if I had desired
+to leave them, should I have been able to obtain so much information, nor
+such supplies and provisions for a fortress. And true it is that many
+people had asked me to give them leave to remain. Now I have given orders
+for a tower and a fort, both well built, and a large cellar, not because
+I believe that such defences will be necessary. I believe that with the
+force I have with me I could subjugate the whole island, which I believe
+to be larger than Portugal, and the population double.[204-1] But they
+are naked and without arms and hopelessly timid. Still, it is advisable
+to build this tower being so far from your Highnesses. The people may
+thus know the skill of the subjects of your Highnesses, and what they can
+do; and will obey them with love and fear. So they make preparations to
+build the fortress, with provision of bread and wine for more than a
+year, with seeds for sowing, the ship's boat, a caulker and carpenter, a
+gunner and cooper. Many among these men have a great desire to serve your
+Highnesses and to please me, by finding out where the mine is whence the
+gold is brought. Thus everything is got in readiness to begin the work.
+Above all, it was so calm that there was scarcely wind or wave when the
+ship ran aground." This is what the Admiral says; and he adds more to
+show that it was great good luck, and the settled design of God, that the
+ship should be lost in order that people might be left behind. If it had
+not been for the treachery of the master and his boat's crew, who were
+all or mostly his countrymen,[204-2] in neglecting to lay out the anchor
+so as to haul the ship off in obedience to the Admiral's orders, she
+would have been saved. In that case, the same knowledge of the land as
+has been gained in these days would not have been secured, for the
+Admiral always proceeded with the object of discovering, and never
+intended to stop more than a day at any one place, unless he was detained
+by the wind. Still the ship was very heavy and unsuited for discovery. It
+was the people of Palos who obliged him to take such a ship, by not
+complying "with what they had promised to the King and Queen, namely, to
+supply suitable vessels for this expedition. This they did not do. Of all
+that there was on board the ship, not a needle, nor a board, nor a nail
+was lost, for she remained as whole as when she sailed, except that it
+was necessary to cut away and level down in order to get out the jars and
+merchandise, which were landed and carefully guarded." He trusted in God
+that, when he returned from Spain, according to his intention, he would
+find a tun of gold collected by barter by those he was to leave behind,
+and that they would have found the mine, and spices in such quantities
+that the Sovereigns would, in three years, be able to undertake and fit
+out an expedition to go and conquer the Holy Sepulchre. "With this in
+view," he says, "I protested to your Highnesses that all the profits of
+this my enterprise should be spent in the conquest of Jerusalem, and your
+Highnesses laughed and said that it pleased them, and that, without this,
+they entertained that desire." These are the Admiral's words.
+
+
+_Thursday, 27th of December_
+
+The king of that land came alongside the caravel at sunrise, and said
+that he had sent for gold, and that he would collect all he could before
+the Admiral departed; but he begged him not to go. The king and one of
+his brothers, with another very intimate relation, dined with the
+Admiral, and the two latter said they wished to go to Castile with him.
+At this time the news came that the caravel _Pinta_ was in a river at the
+end of this island. Presently the cacique sent a canoe there, and the
+Admiral sent a sailor in it. For it was wonderful how devoted the cacique
+was to the Admiral. The necessity was now evident of hurrying on
+preparations for the return to Castile.
+
+
+_Friday, 28th of December_
+
+The Admiral went on shore to give orders and hurry on the work of
+building the fort, and to settle what men should remain behind.[206-1]
+The king, it would seem, had watched him getting into the boat, and
+quickly went into his house dissimulating, sending one of his brothers to
+receive the Admiral and conduct him to one of the houses that had been
+set aside for the Spaniards, which was the largest and best in the town.
+In it there was a couch made of palm matting, where they sat down.
+Afterward the brother sent an attendant to say that the Admiral was
+there, as if the king did not know that he had come. The Admiral,
+however, believed that this was a feint in order to do him honor more.
+The attendant gave the message, and the cacique came in great haste, and
+put a large soft piece of gold he had in his hand round the Admiral's
+neck. They remained together until the evening, arranging what had to be
+done.
+
+
+_Saturday, 29th of December_
+
+A very youthful nephew of the king came to the caravel at sunrise, who
+showed a good understanding and disposition. As the Admiral was always
+working to find out the origin of the gold, he asked everyone, for he
+could now understand somewhat by signs. This youth told him that, at a
+distance of four days' journey, there was an island to the eastward
+called Guarionex, and others called Macorix, Mayonic, Fuma, Cibao, and
+Coroay,[206-2] in which there was plenty of gold. The Admiral wrote
+these names down, and now understood what had been said by a brother of
+the king, who was annoyed with him, as the Admiral understood. At other
+times the Admiral had suspected that the king had worked against his
+knowing where the gold had its origin and was collected, that he might
+not go away to barter in another part of the island. For there are such a
+number of places in this same island that it is wonderful. After
+nightfall the king sent a large mask of gold, and asked for a washhand
+basin and jug. The Admiral thought he wanted them for patterns to copy
+from, and therefore sent them.
+
+
+_Sunday, 30th of December_
+
+The Admiral went on shore to dinner, and came at a time when five kings
+had arrived, all with their crowns, who were subject to this king, named
+Guacanagari. They represented a very good state of affairs, and the
+Admiral says to the Sovereigns that it would have given them pleasure to
+see the manner of their arrival. On landing, the Admiral was received by
+the king, who led him by the arms to the same house where he was
+yesterday, where there were chairs, and a couch on which the Admiral sat.
+Presently the king took the crown off his head and put it on the
+Admiral's head, and the Admiral took from his neck a collar of beautiful
+beads of several different colors, which looked very well in all its
+parts, and put it on the king. He also took off a cloak of fine material,
+in which he had dressed himself that day, and dressed the king in it, and
+sent for some colored boots, which he put on his feet, and he put a large
+silver ring on his finger, because he had heard that he had admired
+greatly a silver ornament worn by one of the sailors. The king was highly
+delighted and well satisfied, and two of those kings who were with him
+came with him to where the Admiral was, and each gave him a piece of
+gold. At this time an Indian came and reported that it was two days since
+he left the caravel _Pinta_ in a port to the eastward. The Admiral
+returned to the caravel and Vincent Anes,[207-1] the captain, said that
+he had seen the rhubarb plant, and that they had it on the island Amiga,
+which is at the entrance of the sea of Santo Tomé, six leagues off, and
+that he had recognized the branches and roots. They say that rhubarb
+forms small branches above ground, and fruit like green mulberries,
+almost dry, and the stalk, near the root, is as yellow and delicate as
+the best color for painting, and underground the root grows like a large
+pear.
+
+
+_Monday, 31st of December_
+
+To-day the Admiral was occupied in seeing that water and fuel were taken
+on board for the voyage to Spain, to give early notice to the Sovereigns,
+that they might despatch ships to complete the discoveries. For now the
+business appeared to be so great and important that the Admiral was
+astonished.[208-1] He did not wish to go until he had examined all the
+land to the eastward, and explored the coast, so as to know the route to
+Castile, with a view to sending sheep and cattle.[208-2] But as he had
+been left with only a single vessel, it did not appear prudent to
+encounter the dangers that are inevitable in making discoveries. He
+complained that all this inconvenience had been caused by the caravel
+_Pinta_ having parted company.
+
+
+_Tuesday, 1st of January, 1493_
+
+At midnight the Admiral sent a boat to the island Amiga to bring the
+rhubarb. It returned at vespers with a bundle of it. They did not bring
+more because they had no spade to dig it up with; it was taken to be
+shown to the Sovereigns. The king of that land said that he had sent many
+canoes for gold. The canoe returned that had been sent for tidings of the
+_Pinta_, without having found her. The sailor who went in the canoe said
+that twenty leagues from there he had seen a king who wore two large
+plates of gold on his head, but when the Indians in the canoe spoke to
+him he took them off. He also saw much gold on other people. The Admiral
+considered that the King Guacanagari ought to have prohibited his people
+from selling gold to the Christians, in order that it might all pass
+through his hands. But the king knew the places, as before stated, where
+there was such a quantity that it was not valued. The supply of spices
+also is extensive, and is worth more than pepper or manegueta.[209-1] He
+left instructions to those who wished to remain that they were to collect
+as much as they could.
+
+
+_Wednesday, 2nd of January_
+
+In the morning the Admiral went on shore to take leave of the King
+Guacanagari, and to depart from him in the name of the Lord. He gave him
+one of his shirts. In order to show him the force of the lombards, and
+what effect they had, he ordered one to be loaded and fired into the side
+of the ship that was on shore, for this was apposite to the conversation
+respecting the Caribs, with whom Guacanagari was at war. The king saw
+whence the lombard-shot came, and how it passed through the side of the
+ship and went far away over the sea. The Admiral also ordered a skirmish
+of the crews of the ships, fully armed, saying to the cacique that he
+need have no fear of the Caribs even if they should come. All this was
+done that the king might look upon the men who were left behind as
+friends, and that he might also have a proper fear of them. The king took
+the Admiral to dinner at the house where he was established, and the
+others who came with him. The Admiral strongly recommended to his
+friendship Diego de Arana, Pedro Gutierrez, and Rodrigo Escovedo, whom he
+left jointly as his lieutenants over the people who remained behind, that
+all might be well regulated and governed for service of their Highnesses.
+The cacique showed much love for the Admiral, and great sorrow at his
+departure, especially when he saw him go on board. A relation of that
+king said to the Admiral that he had ordered a statue of pure gold to be
+made, as big as the Admiral, and that it would be brought within ten
+days. The Admiral embarked with the intention of sailing presently, but
+there was no wind.
+
+He left on that island of Española, which the Indians called Bohio, 39
+men[210-1] with the fortress, and he says that they were great friends of
+Guacanagari. The lieutenants placed over them were Diego de Arana of
+Cordova, Pedro Gutierrez, keeper of the king's drawing-room, and servant
+of the chief butler, and Rodrigo de Escovedo, a native of Segovia, nephew
+of Fray Rodrigo Perez, with all the powers he himself received from the
+Sovereigns. He left behind all the merchandise which had been provided
+for bartering, which was much, that they might trade for gold. He also
+left the ship's boat, that they, most of them being sailors, might go,
+when the time seemed convenient, to discover the gold mine, in order that
+the Admiral, on his return, might find much gold. They were also to find
+a good site for a town, for this was not altogether a desirable port;
+especially as the gold the natives brought came from the east; also, the
+farther to the east the nearer to Spain. He also left seeds for sowing,
+and his officers, the alguazil and secretary, as well as a ship's
+carpenter, a caulker, a good gunner familiar with engineering (_que sabe
+bien de ingenios_), a cooper, a physician, and a tailor, all being seamen
+as well.[210-2]
+
+
+_Thursday, 3rd of January_
+
+The Admiral did not go to-day, because three of the Indians whom he had
+brought from the islands, and who had staid behind, arrived, and said
+that the others with their women would be there at sunrise.[211-1] The
+sea also was rather rough, so that they could not land from the boat. He
+determined to depart to-morrow, with the grace of God. The Admiral said
+that if he had the caravel _Pinta_ with him he could make sure of
+shipping a tun of gold, because he could then follow the coasts of these
+islands, which he would not do alone, for fear some accident might impede
+his return to Castile, and prevent him from reporting all he had
+discovered to the Sovereigns. If it was certain that the caravel _Pinta_
+would arrive safely in Spain with Martin Alonso Pinzon, he would not
+hesitate to act as he desired; but as he had no certain tidings of him,
+and as he might return and tell lies to the Sovereigns, that he might not
+receive the punishment he deserved for having done so much harm in having
+parted company without permission, and impeded the good service that
+might have been done, the Admiral could only trust in our Lord that he
+would grant favorable weather, and remedy all things.
+
+
+_Friday, 4th of January_
+
+At sunrise the Admiral weighed the anchor, with little wind, and turned
+her head N.W. to get clear of the reef, by another channel wider than the
+one by which he entered, which, with others, is very good for coming in
+front of the Villa de la Navidad, in all which the least depth is from 3
+to 9 fathoms. These two channels run N.W. and S.E., and the reefs are
+long, extending from the Cabo Santo to the Cabo de Sierpe for more than
+six leagues, and then a good three leagues out to sea. At a league
+outside Cabo Santo there are not more than 8 fathoms of depth, and inside
+that cape, on the east side, there are many sunken rocks, and channels to
+enter between them. All this coast trends N.W. and S.E., and it is all
+beach, with the land very level for about a quarter of a league inland.
+After that distance there are very high mountains, and the whole is
+peopled with a very good race, as they showed themselves to the
+Christians. Thus the Admiral navigated to the east, shaping a course for
+a very high mountain, which looked like an island, but is not one, being
+joined to the mainland by a very low neck. The mountain has the shape of
+a very beautiful tent. He gave it the name of Monte Cristi. It is due
+east of Cabo Santo, at a distance of 18 leagues.[212-1] That day, owing
+to the light wind, they could not reach within six leagues of Monte
+Cristi. He discovered four very low and sandy islets,[212-2] with a reef
+extending N.W. and S.E. Inside, there is a large gulf,[212-3] which
+extends from this mountain to the S.E. at least twenty leagues,[212-4]
+which must all be shallow, with many sandbanks, and inside numerous
+rivers which are not navigable. At the same time the sailor who was sent
+in the canoe to get tidings of the _Pinta_ reported that he saw a
+river[212-5] into which ships might enter. The Admiral anchored at a
+distance of 6 leagues[212-6] from Monte Cristi, in 19 fathoms, and so
+kept clear of many rocks and reefs. Here he remained for the night. The
+Admiral gives notice to those who would go to the Villa de la Navidad
+that, to make Monte Cristi, he should stand off the land two leagues,
+etc. (But as the coast is now known it is not given here.) The Admiral
+concluded that Cipango was in that island, and that it contained much
+gold, spices, mastic, and rhubarb.
+
+
+_Saturday, 5th of January_
+
+At sunrise the Admiral made sail with the land-breeze, and saw that to
+the S.S.E.[212-7] of Monte Cristi, between it and an island, there
+seemed to be a good port to anchor in that night. He shaped an E.S.E.
+course, afterward S.S.E., for six leagues round the high land, and found
+a depth of 17 fathoms, with a very clean bottom, going on for three
+leagues with the same soundings. Afterwards it shallowed to 12 fathoms up
+to the promontory of the mountain, and off the promontory, at one league,
+the depth of 9 fathoms was found, the bottom clean, and all fine sand.
+The Admiral followed the same course until he came between the mountain
+and the island,[213-1] where he found 3-1/2 fathoms at low water, a very
+good port, and here he anchored.[213-2] He went in the boat to the islet,
+where he found remains of fire and footmarks, showing that fishermen had
+been there. Here they saw many stones painted in colors, or a quarry of
+such stones, very beautifully worked by nature, suited for the building
+of a church or other public work, like those he found on the island of
+San Salvador. On this islet he also found many plants of mastic. He says
+that this Monte Cristi is very fine and high, but accessible, and of a
+very beautiful shape, all the land round it being low, a very fine plain,
+from which the height rises, looking at a distance like an island
+disunited from other land. Beyond the mountain, to the east, he saw a
+cape at a distance of 24 miles, which he named Cabo del Becerro,[213-3]
+whence to the mountain for two leagues there are reefs of rocks, though
+it appeared as if there were navigable channels between them. It would,
+however, be advisable to approach in daylight, and to send a boat ahead
+to sound. From the mountain eastward to Cabo del Becerro, for four
+leagues, there is a beach, and the land is low, but the rest is very
+high, with beautiful mountains and some cultivation. Inland, a chain of
+mountains runs N.E. and S.W., the most beautiful he had seen, appearing
+like the hills of Cordova. Some other very lofty mountains appear in the
+distance toward the south and S.E., and very extensive green valleys with
+large rivers: all this in such quantity that he did not believe he had
+exaggerated a thousandth part. Afterwards he saw, to the eastward of the
+mountain, a land which appeared like that of Monte Cristi in size and
+beauty. Further to the east and N.E. there is land which is not so high,
+extending for some hundred miles or near it.
+
+
+_Sunday, 6th of January_
+
+That port is sheltered from all winds, except north and N.W., and these
+winds seldom blow in this region. Even when the wind is from those
+quarters, shelter may be found near the islet in 3 or 4 fathoms. At
+sunrise the Admiral made sail to proceed along the coast, the course
+being east, except that it is necessary to look out for several reefs of
+stone and sand, within which there are good anchorages, with channels
+leading to them. After noon it blew fresh from the east. The Admiral
+ordered a sailor to go to the mast-head to look out for reefs, and he saw
+the caravel _Pinta_ coming, with the wind aft, and she joined the
+Admiral.[214-1] As there was no place to anchor, owing to the rocky
+bottom, the Admiral returned for ten leagues to Monte Cristi, with the
+_Pinta_ in company. Martin Alonso Pinzon came on board the caravel
+_Niña_, where the Admiral was, and excused himself by saying that he had
+parted company against his will, giving reasons for it. But the Admiral
+says that they were all false; and that on the night when Pinzon parted
+company he was influenced by pride and covetousness. He could not
+understand whence had come the insolence and disloyalty with which Pinzon
+had treated him during the voyage. The Admiral had taken no notice,
+because he did not wish to give place to the evil works of Satan, who
+desired to impede the voyage. It appeared that one of the Indians, who
+had been put on board the caravel by the Admiral with others, had said
+that there was much gold in an island called Baneque, and, as Pinzon's
+vessel was light and swift, he determined to go there, parting company
+with the Admiral, who wished to remain and explore the coasts of Juana
+and Española, with an easterly course. When Martin Alonso arrived at the
+island of Baneque[215-1] he found no gold. He then went to the coast of
+Española, on information from the Indians that there was a great quantity
+of gold and many mines in that island of Española, which the Indians call
+Bohio. He thus arrived near the Villa de Navidad, about 15 leagues from
+it, having then been absent more than twenty days, so that the news
+brought by the Indians was correct, on account of which the King
+Guacanagari sent a canoe, and the Admiral put a sailor on board; but the
+_Pinta_ must have gone before the canoe arrived. The Admiral says that
+the _Pinta_ obtained much gold by barter, receiving large pieces the size
+of two fingers in exchange for a needle. Martin Alonso took half,
+dividing the other half among the crew. The Admiral then says: "Thus I am
+convinced that our Lord miraculously caused that vessel to remain here,
+this being the best place in the whole island to form a settlement, and
+the nearest to the gold mines." He also says that he knew of another
+great island, to the south of the island of Juana, in which there is more
+gold than in this island, so that they collect it in bits the size of
+beans, while in Española they find the pieces the size of grains of
+wheat. They call that island Yamaye.[215-2] The Admiral also heard of an
+island further east, in which there were only women, having been told
+this by many people.[215-3] He was also informed that Yamaye and the
+island of Española were ten days' journey in a canoe from the mainland,
+which would be about 70 or 80 leagues, and that there the people wore
+clothes.[215-4]
+
+
+_Monday, 7th of January_
+
+This day the Admiral took the opportunity of calking the caravel, and the
+sailors were sent to cut wood. They found mastic and aloes in abundance.
+
+
+_Tuesday, 8th of January_
+
+As the wind was blowing fresh from the east and S.E., the Admiral did not
+get under way this morning. He ordered the caravel to be filled up with
+wood and water and with all other necessaries for the voyage. He wished
+to explore all the coast of Española in this direction. But those he
+appointed to the caravels as captains were brothers, namely, Martin
+Alonso Pinzon and Vicente Anes. They also had followers who were filled
+with pride and avarice, considering that all now belonged to them, and
+unmindful of the honor the Admiral had done them. They had not and did
+not obey his orders, but did and said many unworthy things against him;
+while Martin Alonso had deserted him from the 21st of November until the
+6th of January without cause or reason, but from disaffection. All these
+things had been endured in silence by the Admiral in order to secure a
+good end to the voyage. He determined to return as quickly as possible,
+to get rid of such an evil company, with whom he thought it necessary to
+dissimulate, although they were a mutinous set, and though he also had
+with him many good men; for it was not a fitting time for dealing out
+punishment.
+
+The Admiral got into the boat and went up the river[216-1] which is near,
+toward the S.S.W. of Monte Cristi, a good league. This is where the
+sailors went to get fresh water for the ships. He found that the sand at
+the mouth of the river, which is very large and deep, was full of very
+fine gold, and in astonishing quantity. The Admiral thought that it was
+pulverized in the drift down the river, but in a short time he found
+many grains as large as lentils, while there was a great deal of the fine
+powder.
+
+As the fresh water mixed with the salt when it entered the sea, he
+ordered the boat to go up for the distance of a stone's-throw. They
+filled the casks from the boat, and when they went back to the caravel
+they found small bits of gold sticking to the hoops of the casks and of
+the barrel. The Admiral gave the name of Rio del Oro to the river.[217-1]
+Inside the bar it is very deep, though the mouth is shallow and very
+wide. The distance to the Villa de la Navidad is 17 leagues,[217-2] and
+there are several large rivers on the intervening coast, especially three
+which probably contain much more gold than this one, because they are
+larger. This river is nearly the size of the Guadalquivir at Cordova, and
+from it to the gold mines the distance is not more than 20
+leagues.[217-3] The Admiral further says that he did not care to take the
+sand containing gold, because their Highnesses would have it all as their
+property at their town of Navidad; and because his first object was now
+to bring the news and to get rid of the evil company that was with him,
+whom he had always said were a mutinous set.
+
+
+_Wednesday, 9th of January_
+
+The Admiral made sail at midnight, with the wind S.E., and shaped an
+E.N.E. course, arriving at a point named Punta Roja,[217-4] which is 60
+miles[217-5] east of Monte Cristi, and anchored under its lee three hours
+before nightfall. He did not venture to go out at night, because there
+are many reefs, until they are known. Afterwards, if, as will probably be
+the case, channels are found between them, the anchorage, which is good
+and well sheltered, will be profitable. The country between Monte Cristi
+and this point where the Admiral anchored is very high land, with
+beautiful plains, the range running east and west, all green and
+cultivated, with numerous streams of water, so that it is wonderful to
+see such beauty. In all this country there are many turtles, and the
+sailors took several when they came on shore to lay their eggs at Monte
+Cristi, as large as a great wooden buckler.
+
+On the previous day, when the Admiral went to the Rio del Oro, he saw
+three mermaids,[218-1] which rose well out of the sea; but they are not
+so beautiful as they are painted, though to some extent they have the
+form of a human face. The Admiral says that he had seen some, at other
+times, in Guinea, on the coast of the Manequeta.[218-2]
+
+The Admiral says that this night, in the name of our Lord, he would set
+out on his homeward voyage without any further delay whatever, for he had
+found what he sought, and he did not wish to have further cause of
+offence with Martin Alonso until their Highnesses should know the news of
+the voyage and what had been done. Afterwards he says, "I will not suffer
+the deeds of evil-disposed persons, with little worth, who, without
+respect for him to whom they owe their positions, presume to set up their
+own wills with little ceremony."
+
+
+_Thursday, 10th of January_
+
+He departed from the place where he had anchored, and at sunset he
+reached a river, to which he gave the name of Rio de Gracia, three
+leagues to the S.E. He came to at the mouth,[219-1] where there is good
+anchorage on the east side. There is a bar with no more than two fathoms
+of water, and very narrow across the entrance. It is a good and
+well-sheltered port, except that there are many shipworms,[219-2] owing
+to which the caravel _Pinta_, under Martin Alonso, received a good deal
+of damage. He had been here bartering for 16 days, and got much gold,
+which was what Martin Alonso wanted. As soon as he heard from the Indians
+that the Admiral was on the coast of the same island of Española, and
+that he could not avoid him, Pinzon came to him. He wanted all the people
+of the ship to swear that he had not been there more than six days. But
+his treachery was so public that it could not be concealed. He had made a
+law that half of all the gold that was collected was his. When he left
+this port he took four men and two girls by force. But the Admiral
+ordered that they should be clothed and put on shore to return to their
+homes. "This," the Admiral says, "is a service of your Highnesses. For
+all the men and women are subjects of your Highnesses, as well in this
+island as in the others. Here, where your Highnesses already have a
+settlement, the people ought to be treated with honor and favor, seeing
+that this island has so much gold and such good spice-yielding lands."
+
+
+_Friday, 11th of January_
+
+At midnight the Admiral left the Rio de Gracia with the land-breeze, and
+steered eastward until he came to a cape named Belprado, at a distance
+of four leagues. To the S.E. is the mountain to which he gave the name of
+Monte de Plata,[220-1] eight leagues distant. Thence from the cape
+Belprado to E.S.E. is the point named Angel, eighteen leagues distant;
+and from this point to the Monte de Plata there is a gulf, with the most
+beautiful lands in the world, all high and fine lands which extend far
+inland. Beyond there is a range of high mountains running east and west,
+very grand and beautiful. At the foot of this mountain there is a very
+good port,[220-2] with 14 fathoms in the entrance. The mountain is very
+high and beautiful, and all the country is well peopled. The Admiral
+believed there must be fine rivers and much gold. At a distance of 4
+leagues E.S.E. of Cabo del Angel there is a cape named Punta del
+Hierro,[220-3] and on the same course, 4 more leagues, a point is reached
+named Punta Seca.[220-4] Thence, 6 leagues further on, is Cabo
+Redondo,[220-5] and further on Cabo Frances, where a large bay[220-6] is
+formed, but there did not appear to be anchorage in it. A league further
+on is Cabo del Buen Tiempo, and thence, a good league S.S.E., is Cabo
+Tajado.[220-7] Thence, to the south, another cape was sighted at a
+distance of about 15 leagues. To-day great progress was made, as wind and
+tide were favorable. The Admiral did not venture to anchor for fear of
+the rocks, so he was hove-to all night.
+
+
+_Saturday, 12th of January_
+
+Towards dawn the Admiral filled and shaped a course to the east with a
+fresh wind, running 20 miles before daylight, and in two hours
+afterwards 24 miles. Thence he saw land to the south,[221-1] and steered
+towards it, distant 48 miles. During the night he must have run 28 miles
+N.N.E., to keep the vessels out of danger. When he saw the land, he named
+one cape that he saw Cabo de Padre y Hijo, because at the east point
+there are two rocks, one larger than the other.[221-2] Afterwards, at two
+leagues to the eastward, he saw a very fine bay between two grand
+mountains. He saw that it was a very large port with a very good
+approach; but, as it was very early in the morning, and as the greater
+part of the time it was blowing from the east, and then they had a N.N.W.
+breeze, he did not wish to delay any more. He continued his course to the
+east as far as a very high and beautiful cape, all of scarped rock, to
+which he gave the name of Cabo del Enamorado,[221-3] which was 32 miles
+to the east of the port named Puerto Sacro.[221-4] On rounding the cape,
+another finer and loftier point came in sight,[221-5] like Cape St.
+Vincent in Portugal, 12 miles east of Cabo del Enamorado. As soon as he
+was abreast of the Cabo del Enamorado, the Admiral saw that there was a
+great bay[221-6] between this and the next point, three leagues across,
+and in the middle of it a small island.[221-7] The depth is great at the
+entrance close to the land. He anchored here in twelve fathoms, and sent
+the boat on shore for water, and to see if intercourse could be opened
+with the natives, but they all fled. He also anchored to ascertain
+whether this was all one land with the island of Española, and to make
+sure that this was a gulf and not a channel, forming another island. He
+remained astonished at the great size of Española.
+
+
+_Sunday, 13th of January_
+
+The Admiral did not leave the port, because there was no land-breeze with
+which to go out. He wished to shift to another better port, because this
+was rather exposed. He also wanted to wait, in that haven, the
+conjunction of the sun and moon, which would take place on the 17th of
+this month, and the opposition of the moon with Jupiter and conjunction
+with Mercury, the sun being in opposition to Jupiter, which is the cause
+of high winds. He sent the boat on shore to a beautiful beach to obtain
+yams for food. They found some men with bows and arrows, with whom they
+stopped to speak, buying two bows and many arrows from them. They asked
+one of them to come on board the caravel and see the Admiral; who says
+that he was very wanting in reverence, more so than any native he had yet
+seen.[222-1] His face was all stained with charcoal,[222-2] but in all
+parts there is the custom of painting the body different colors. He wore
+his hair very long, brought together and fastened behind, and put into a
+small net of parrots' feathers. He was naked, like all the others. The
+Admiral supposed that he belonged to the Caribs, who eat men,[222-3] and
+that the gulf he had seen yesterday formed this part of the land into an
+island by itself. The Admiral asked about the Caribs, and he pointed to
+the east, near at hand, which means that he saw the Admiral yesterday
+before he entered the bay. The Indian said there was much gold to the
+east, pointing to the poop of the caravel, which was a good size, meaning
+that there were pieces as large. He called gold _tuob_, and did not
+understand _caona_, as they call it in the first part of the island that
+was visited, nor _nozay_, the name in San Salvador and the other islands.
+Copper or a base gold is called _tuob_ in Española.[223-1] Of the island
+of Matinino this Indian said that it was peopled by women without
+men,[223-2] and that in it there was much _tuob_, which is gold or
+copper, and that it is more to the east of Carib.[223-3] He also spoke of
+the island of Goanin,[223-4] where there was much _tuob_. The Admiral
+says that he had received notices of these islands from many persons;
+that in the other islands the natives were in great fear of the Caribs,
+called by some of them Caniba, but in Española Carib. He thought they
+must be an audacious race, for they go to all these islands and eat the
+people they can capture. He understood a few words, and the Indians who
+were on board comprehended more, there being a difference in the
+languages owing to the great distance between the various islands. The
+Admiral ordered that the Indian should be fed, and given pieces of green
+and red cloth, and glass beads, which they like very much, and then sent
+on shore. He was told to bring gold if he had any, and it was believed
+that he had, from some small things he brought with him. When the boat
+reached the shore there were fifty-five men behind the trees, naked, and
+with very long hair, as the women wear it in Castile. Behind the head
+they wore plumes of feathers of parrots and other birds, and each man
+carried a bow. The Indian landed, and signed to the others to put down
+their bows and arrows, and a piece of a staff, which is like...,[223-5]
+very heavy, carried instead of a sword.[224-1] As soon as they came to
+the boat the crew landed, and began to buy the bows and arrows and other
+arms, in accordance with an order of the Admiral. Having sold two bows,
+they did not want to give more, but began to attack the Spaniards, and to
+take hold of them. They were running back to pick up their bows and
+arrows where they had laid them aside, and took cords in their hands to
+bind the boat's crew. Seeing them rushing down, and being prepared--for
+the Admiral always warned them to be on their guard--the Spaniards
+attacked the Indians, and gave one a slash with a knife in the buttocks,
+wounding another in the breast with an arrow. Seeing that they could gain
+little, although the Christians were only seven and they numbered over
+fifty, they fled, so that none were left, throwing bows and arrows
+away.[224-2] The Christians would have killed many, if the pilot, who was
+in command, had not prevented them. The Spaniards presently returned to
+the caravel with the boat. The Admiral regretted the affair for one
+reason, and was pleased for another. They would have fear of the
+Christians, and they were no doubt an ill-conditioned people, probably
+Caribs, who eat men. But the Admiral felt alarm lest they should do some
+harm to the 39 men left in the fortress and town of Navidad, in the event
+of their coming here in their boat. Even if they are not Caribs, they are
+a neighboring people, with similar habits, and fearless, unlike the other
+inhabitants of the island, who are timid, and without arms. The Admiral
+says all this, and adds that he would have liked to have captured some of
+them. He says that they lighted many smoke signals, as is the custom in
+this island of Española.
+
+
+_Monday, 14th of January_
+
+This evening the Admiral wished to find the houses of the Indians and to
+capture some of them, believing them to be Caribs. For, owing to the
+strong east and north-east winds and the heavy sea, he had remained
+during the day. Many Indians were seen on shore. The Admiral, therefore,
+ordered the boat to be sent on shore, with the crew well armed. Presently
+the Indians came to the stern of the boat, including the man who had been
+on board the day before, and had received presents from the Admiral. With
+him there came a king, who had given to the said Indian some beads in
+token of safety and peace for the boat's crew. This king, with three of
+his followers, went on board the boat and came to the caravel. The
+Admiral ordered them to be given biscuit and treacle to eat, and gave the
+chief a red cap, some beads, and a piece of red cloth. The others were
+also given pieces of cloth. The chief said that next day he would bring a
+mask made of gold, affirming that there was much here, and in
+Carib[225-1] and Matinino.[225-2] They afterwards went on shore well
+satisfied.
+
+The Admiral here says that the caravels were making much water, which
+entered by the keel; and he complains of the caulkers at Palos, who
+caulked the vessels very badly, and ran away when they saw that the
+Admiral had detected the badness of their work, and intended to oblige
+them to repair the defect. But, notwithstanding that the caravels were
+making much water, he trusted in the favor and mercy of our Lord, for his
+high Majesty well knew how much controversy there was before the
+expedition could be despatched from Castile, that no one was in the
+Admiral's favor save Him alone who knew his heart, and after God came
+your Highnesses, while all others were against him without any reason. He
+further says: "And this has been the cause that the royal crown of your
+Highnesses has not a hundred millions of revenue more than after I
+entered your service, which is seven years ago in this very month, the
+20th of January.[226-1] The increase will take place from now onwards.
+For the almighty God will remedy all things,"[226-2] These are his words.
+
+
+_Tuesday, 15th of January_
+
+The Admiral now wished to depart, for there was nothing to be gained by
+further delay, after these occurrences and the tumult with the Indians.
+To-day he had heard that all the gold was in the district of the town of
+Navidad, belonging to their Highnesses; and that in the island of
+Carib[226-3] there was much copper, as well as in Matinino. The
+intercourse at Carib would, however, be difficult, because the natives
+are said to eat human flesh. Their island would be in sight from thence,
+and the Admiral determined to go there, as it was on the route, and
+thence to Matinino, which was said to be entirely peopled by women,
+without men.[226-4] He would thus see both islands, and might take some
+of the natives. The Admiral sent the boat on shore, but the king of that
+district had not come, for his village was distant. He, however, sent his
+crown of gold, as he had promised; and many other natives came with
+cotton, and bread made from yams, all with their bows and arrows. After
+the bartering was finished, four youths came to the caravel. They
+appeared to the Admiral to give such a clear account of the islands to
+the eastward, on the same route as the Admiral would have to take, that
+he determined to take them to Castile with him. He says that they had no
+iron nor other metals; at least none was seen, but it was impossible to
+know much of the land in so short a time, owing to the difficulty with
+the language, which the Admiral could not understand except by guessing,
+nor could they know what was said to them, in such a few days. The bows
+of these people are as large as those of France or England. The arrows
+are similar to the darts of the natives who have been met with
+previously, which are made of young canes, which grow very straight, and
+a yard and a half or two yards in length. They point them with a piece of
+sharp wood, a span and a half long, and at the end some of them fix a
+fish's tooth, but most of them anoint it with an herb.[227-1] They do not
+shoot as in other parts, but in a certain way which cannot do much harm.
+Here they have a great deal of fine and long cotton, and plenty of
+mastic. The bows appeared to be of yew, and there is gold and copper.
+There is also plenty of _aji_,[227-2] which is their pepper, which is
+more valuable than pepper, and all the people eat nothing else, it being
+very wholesome. Fifty caravels might be annually loaded with it from
+Española. The Admiral says that he found a great deal of weed in this
+bay, the same as was met with at sea when he came on this discovery. He
+therefore supposed that there were islands to the eastward, in the
+direction of the position where he began to meet with it; for he
+considers it certain that this weed has its origin in shallow water near
+the land, and, if this is the case, these Indies must be very near the
+Canary Islands. For this reason he thought the distance must be less than
+400 leagues.
+
+
+_Wednesday, 16th of January_
+
+They got under way three hours before daylight, and left the gulf,
+which was named Golfo de las Flechas,[228-1] with the land-breeze.
+Afterwards there was a west wind, which was fair to go to the island of
+Carib on an E.N.E. course. This was where the people live of whom all
+the natives of the other islands are so frightened, because they roam
+over the sea in canoes without number, and eat the men they can capture.
+The Admiral steered the course indicated by one of the four Indians he
+took yesterday in the Puerto de las Flechas. After having sailed about
+64 miles, the Indians made signs that the island was to the S.E.[228-2]
+The Admiral ordered the sails to be trimmed for that course, but, after
+having proceeded on it for two leagues, the wind freshened from a
+quarter which was very favorable for the voyage to Spain. The Admiral
+had noticed that the crew were downhearted when he deviated from the
+direct route home, reflecting that both caravels were leaking badly, and
+that there was no help but in God. He therefore gave up the course
+leading to the islands, and shaped a direct course for Spain E.N.E. He
+sailed on this course, making 48 miles, which is 12 leagues, by sunset.
+The Indians said that by that route they would fall in with the island
+of Matinino, peopled entirely by women without men, and the Admiral
+wanted very much to take five or six of them to the Sovereigns. But he
+doubted whether the Indians understood the route well, and he could not
+afford to delay, by reason of the leaky condition of the caravels. He,
+however, believed the story and that, at certain seasons, men came to
+them from the island of Carib, distant ten or twelve leagues. If males
+were born, they were sent to the island of the men; and if females, they
+remained with their mothers.[229-1] The Admiral says that these two
+islands cannot have been more than 15 or 20 leagues to the S.E. from
+where he altered course, the Indians not understanding how to point out
+the direction. After losing sight of the cape, which was named San
+Theramo,[229-2] which was left 16 leagues to the west, they went for 12
+leagues E.N.E. The weather was very fine.
+
+
+_Thursday, 17th of January_
+
+The wind went down at sunset yesterday, the caravels having sailed 14
+glasses, each a little less than half-an-hour, at 4 miles an hour, making
+28 miles. Afterwards the wind freshened, and they ran all that watch,
+which was 10 glasses. Then another six until sunrise at 8 miles an hour,
+thus making altogether 84 miles, equal to 21 leagues, to the E.N.E., and
+until sunset 44 miles, or 11 leagues, to the east. Here a booby[229-3]
+came to the caravel, and afterwards another. The Admiral saw a great deal
+of gulf-weed.
+
+
+_Friday, 18th of January_
+
+During the night they steered E.S.E., with little wind, for 40 miles,
+equal to 10 leagues, and then 30 miles, or 7-1/2 leagues, until sunrise.
+All day they proceeded with little wind to E.N.E. and N.E. by E., more or
+less, her head being sometimes north and at others N.N.E., and, counting
+one with the other they made 60 miles, or 15 leagues. There was little
+weed, but yesterday and to-day the sea appeared to be full of tunnies.
+The Admiral believed that from there they must go to the tunny-fisheries
+of the Duke, of Conil and Cadiz.[230-1] He also thought they were near
+some islands, because a frigate-bird[230-2] flew round the caravel, and
+afterwards went away to the S.S.E. He said that to the S.E. of the island
+of Española were the islands of Carib, Matinino, and many others.
+
+
+_Saturday, 19th of January_
+
+During the night they made good 56 miles N.N.E., and 64 N.E. by N. After
+sunrise they steered N.E. with the wind fresh from S.W., and afterwards
+W.S.W. 84 miles, equal to 21 leagues. The sea was again full of small
+tunnies. There were boobies, frigate-birds, and terns.[230-3]
+
+
+_Sunday, 20th of January_
+
+It was calm during the night, with occasional slants of wind, and they
+only made 20 miles to the N.E. After sunrise they went 11 miles S.E., and
+then 36 miles N.N.E., equal to 9 leagues. They saw an immense quantity of
+small tunnies, the air very soft and pleasant, like Seville in April or
+May, and the sea, for which God be given many thanks, always very
+smooth. Frigate-birds, sandpipers,[231-1] and other birds were seen.
+
+
+_Monday, 21st of January_
+
+Yesterday, before sunset, they steered N.E. b. E., with the wind east, at
+the rate of 8 miles an hour until midnight, equal to 56 miles. Afterwards
+they steered N.N.E. 8 miles an hour, so that they made 104 miles, or 26
+leagues, during the night N.E. by N. After sunrise they steered N.N.E.
+with the same wind, which at times veered to N.E., and they made good 88
+miles in the eleven hours of daylight, or 21 leagues: except one that was
+lost by delay caused by closing with the _Pinta_ to communicate. The air
+was colder, and it seemed to get colder as they went further north, and
+also that the nights grew longer owing to the narrowing of the sphere.
+Many _boatswain-birds_ and terns[231-2] were seen, as well as other birds
+but not so many fish, perhaps owing to the water being colder. Much weed
+was seen.
+
+
+_Tuesday, 22nd of January_
+
+Yesterday, after sunset, they steered N.N.E. with an east wind. They made
+8 miles an hour during five glasses, and three before the watch began,
+making eight glasses, equal to 72 miles, or 18 leagues. Afterwards they
+went N.E. by N. for six glasses, which would be another 18 miles. Then,
+during four glasses of the second watch N.E. at six miles an hour, or
+three leagues. From that time to sunset, for eleven glasses, E.N.E. at 6
+leagues an hour,[231-3] equal to seven leagues. Then E.N.E. until 11
+o'clock, 32 miles. Then the wind fell, and they made no more during that
+day. The Indians swam about. They saw boatswain-birds and much weed.
+
+
+_Wednesday, 23rd of January_
+
+To-night the wind was very changeable, but, making the allowances applied
+by good sailors, they made 84 miles or 21 leagues, N.E. by N. Many times
+the caravel _Niña_ had to wait for the _Pinta_, because she sailed badly
+when on a bowline the mizzen being of little use owing to the weakness of
+the mast. He says that if her captain, that is, Martin Alonso Pinzon, had
+taken the precaution to provide her with a good mast in the Indies, where
+there are so many and such excellent spars, instead of deserting his
+commander from motives of avarice, he would have done better. They saw
+many boatswain-birds and much weed. The heavens have been clouded over
+during these last days, but there has been no rain. The sea has been as
+smooth as a river, for which many thanks be given to God. After sunrise
+they went free, and made 30 miles, or 7-1/2 leagues N.E. During the rest
+of the day E.N.E. another 30 miles.
+
+
+_Thursday, 24th of January_
+
+They made 44 miles, or 11 leagues, during the night, allowing for many
+changes in the wind, which was generally N.E. After sunrise until sunset
+E.N.E. 14 leagues.
+
+
+_Friday, 25th of January_
+
+They steered during part of the night E.N.E. for 13 glasses, making 9-1/2
+leagues. Then N.N.E. 6 miles. The wind fell, and during the day they only
+made 28 miles E.N.E., or 7 leagues. The sailors killed a tunny and a very
+large shark, which was very welcome, as they now had nothing but bread
+and wine, and some yams from the Indies.
+
+
+_Saturday, 26th of January_
+
+This night they made 56 miles, or 14 leagues, E.S.E. After sunrise they
+steered E.S.E., and sometimes S.E., making 40 miles up to 11 o'clock.
+Afterwards they went on another tack, and then on a bowline, 24 miles, or
+6 leagues, to the north, until night.
+
+
+_Sunday, 27th of January_
+
+Yesterday, after sunset, they steered N.E. and N.E. by N. at the rate of
+five miles an hour, which in thirteen hours would be 65 miles, or 16-1/2
+leagues. After sunrise they steered N.E. 24 miles, or 6 leagues, until
+noon, and from that time until sunset 3 leagues E.N.E.
+
+
+_Monday, 28th of January_
+
+All night they steered E.N.E. 36 miles, or 9 leagues. After sunrise until
+sunset E.N.E. 20 miles, or 5 leagues. The weather was temperate and
+pleasant. They saw boatswain-birds, sandpipers,[233-1] and much weed.
+
+
+_Tuesday, 29th of January_
+
+They steered E.N.E. 39 miles, or 9-1/2 leagues, and during the whole day
+8 leagues. The air was very pleasant, like April in Castile, the sea
+smooth, and fish they call _dorados_[233-2] came on board.
+
+
+_Wednesday, 30th of January_
+
+All this night they made 6 leagues E.N.E., and in the day S.E. by S.
+13-1/2 leagues. Boatswain-birds, much weed, and many tunnies.
+
+
+_Thursday, 31st of January_
+
+This night they steered N.E. by N. 30 miles, and afterwards N.E. 35
+miles, or 16 leagues. From sunrise to night E.N.E. 13-1/2 leagues. They
+saw boatswain-birds and terns.[1]
+
+
+_Friday, 1st of February_
+
+They made 16-1/2 leagues E.N.E. during the night, and went on the same
+course during the day 29-1/4 leagues. The sea very smooth, thanks be to
+God.
+
+
+_Saturday, 2nd of February_
+
+They made 40 miles, or 10 leagues, E.N.E. this night. In the daytime,
+with the same wind aft, they went 7 miles an hour, so that in eleven
+hours they had gone 77 miles, or 9-1/4 leagues. The sea was very smooth,
+thanks be to God, and the air very soft. They saw the sea so covered with
+weed that, if they had not known about it before, they would have been
+fearful of sunken rocks. They saw terns.[234-1]
+
+
+_Sunday, 3rd of February_
+
+This night, the wind being aft and the sea very smooth, thanks be to God,
+they made 29 leagues. The North Star appeared very high, as it does off
+Cape St. Vincent. The Admiral was unable to take the altitude, either
+with the astrolabe or with the quadrant, because the rolling caused by
+the waves prevented it. That day he steered his course E.N.E., going 10
+miles an hour, so that in eleven hours he made 27 leagues.
+
+
+_Monday, 4th of February_
+
+During the night the course was N.E. by E., going twelve miles an hour
+part of the time, and the rest ten miles. Thus they made 130 miles, or 32
+leagues and a half. The sky was very threatening and rainy, and it was
+rather cold, by which they knew that they had not yet reached the Azores.
+After sunrise the course was altered to east. During the whole day they
+made 77 miles, or 19-1/4 leagues.
+
+
+_Tuesday, 5th of February_
+
+This night they steered east, and made 55 miles, or 13-1/2 leagues. In
+the day they were going ten miles an hour, and in eleven hours made 110
+miles, or 27-1/2 leagues. They saw sandpipers, and some small sticks, a
+sign that they were near land.
+
+
+_Wednesday, 6th of February_
+
+They steered east during the night, going at the rate of eleven miles an
+hour, so that in the thirteen hours of the night they made 143 miles, or
+35-1/4 leagues. They saw many birds. In the day they went 14 miles an
+hour, and made 154 miles, or 38-1/2 leagues; so that, including night and
+day, they made 74 leagues, more or less. Vicente Anes[235-1] said that
+they had left the island of Flores to the north and Madeira to the east.
+Roldan[235-2] said that the island of Fayal, or San Gregorio, was to the
+N.N.E. and Puerto Santo to east. There was much weed.
+
+
+_Thursday, 7th of February_
+
+This night they steered east, going ten miles an hour, so that in
+thirteen hours they made 130 miles, or 32-1/2 leagues. In the daytime the
+rate was eight miles an hour, in eleven hours 88 miles, or 22 leagues.
+This morning the Admiral found himself 65 leagues south of the island of
+Flores, and the pilot Pedro Alonso,[236-1] being further north, according
+to his reckoning, passed between Terceira and Santa Maria to the east,
+passing to windward of the island of Madeira, twelve leagues further
+north. The sailors saw a new kind of weed, of which there is plenty in
+the islands of the Azores.
+
+
+_Friday, 8th of February_
+
+They went three miles an hour to the eastward for some time during the
+night, and afterwards E.S.E., going twelve miles an hour. From sunrise to
+noon they made 27 miles, and the same distance from noon till sunset,
+equal to 13 leagues S.S.E.
+
+
+_Saturday, 9th of February_
+
+For part of this night they went 3 leagues S.S.E., and afterwards S. by
+E., then N.E. 5 leagues until ten o'clock in the forenoon, then 9 leagues
+east until dark.
+
+
+_Sunday, 10th of February_
+
+From sunset they steered east all night, making 130 miles, or 32-1/2
+leagues. During the day they went at the rate of nine miles an hour,
+making 99 miles, or 24-1/2 leagues, in eleven hours.
+
+In the caravel of the Admiral, Vicente Yañez and the two pilots, Sancho
+Ruiz and Pedro Alonso Niño, and Roldan, charted or plotted the route.
+They all made the position a good deal beyond the islands of the Azores
+to the east, and, navigating to the north, none of them touched Santa
+Maria, which is the last of all the Azores. They made the position five
+leagues beyond it, and were in the vicinity of the islands of Madeira and
+Puerto Santo. But the Admiral was very different from them in his
+reckoning, finding the position very much in rear of theirs. This night
+he found the island of Flores to the north, and to the east he made the
+direction to be towards Nafe in Africa, passing to leeward of the island
+of Madeira to the north ... leagues.[237-1] So that the pilots were
+nearer to Castile than the Admiral by 150 leagues. The Admiral says that,
+with the grace of God, when they reach the land they will find out whose
+reckoning was most correct. He also says that he went 263 leagues from
+the island of Hierro to the place where he first saw the gulf-weed.
+
+
+_Monday, 11th of February_
+
+This night they went twelve miles an hour on their course, and during the
+day they ran 16-1/2 leagues. They saw many birds, from which they judged
+that land was near.
+
+
+_Tuesday, 12th of February_
+
+They went six miles an hour on an east course during the night,
+altogether 73 miles, or 18-1/4 leagues. At this time they began to
+encounter bad weather with a heavy sea; and, if the caravel had not been
+very well managed, she must have been lost. During the day they made 11
+or 12 leagues with much difficulty and danger.
+
+
+_Wednesday, 13th of February_
+
+From sunset until daylight there was great trouble with the wind, and the
+high and tempestuous sea. There was lightning three times to the
+N.N.E.--a sign of a great storm coming either from that quarter or its
+opposite. They were lying-to most of the night, afterwards showing a
+little sail, and made 52 miles, which is 13 leagues. In the day the wind
+moderated a little, but it soon increased again. The sea was terrific,
+the waves crossing each other, and straining the vessels. They made 55
+miles more, equal to 13-1/2 leagues.
+
+
+_Thursday, 14th of February_
+
+This night the wind increased, and the waves were terrible, rising
+against each other, and so shaking and straining the vessel that she
+could make no headway, and was in danger of being stove in. They carried
+the mainsail very closely reefed, so as just to give her steerage-way,
+and proceeded thus for three hours, making 20 miles. Meanwhile, the wind
+and sea increased, and, seeing the great danger, the Admiral began to run
+before it, there being nothing else to be done. The caravel _Pinta_ began
+to run before the wind at the same time, and Martin Alonso ran her out of
+sight,[238-1] although the Admiral kept showing lanterns all night, and
+the other answered. It would seem that she could do no more, owing to the
+force of the tempest, and she was taken far from the route of the
+Admiral. He steered that night E.N.E., and made 54 miles, equal to 13
+leagues. At sunrise the wind blew still harder, and the cross sea was
+terrific. They continued to show the closely-reefed mainsail, to enable
+her to rise from between the waves, or she would otherwise have been
+swamped. An E.N.E. course was steered, and afterwards N.E. by E. for six
+hours, making 7-1/2 leagues. The Admiral ordered that a pilgrimage should
+be made to Our Lady of Guadalupe,[239-1] carrying a candle of 6 lbs. of
+weight in wax, and that all the crew should take an oath that the
+pilgrimage should be made by the man on whom the lot fell. As many
+chick-peas were got as there were persons on board, and on one a cross
+was cut with a knife. They were then put into a cap and shaken up. The
+first who put in his hand was the Admiral, and he drew out the chick-pea
+with a cross, so the lot fell on him; and he was bound to go on the
+pilgrimage and fulfil the vow. Another lot was drawn, to go on pilgrimage
+to Our Lady of Loreto, which is in the march of Ancona, in the Papal
+territory, a house where Our Lady works many and great miracles.[239-2]
+The lot fell on a sailor of the port of Santa Maria, named Pedro de
+Villa, and the Admiral promised to pay his travelling expenses. Another
+pilgrimage was agreed upon, to watch for one night in Santa Clara at
+Moguer,[239-3] and have a mass said, for which they again used the
+chick-peas, including the one with a cross. The lot again fell on the
+Admiral. After this the Admiral and all the crew made a vow that, on
+arriving at the first land, they would all go in procession, in their
+shirts, to say their prayers in a church dedicated to Our Lady.
+
+Besides these general vows made in common, each sailor made a special
+vow; for no one expected to escape, holding themselves for lost, owing to
+the fearful weather from which they were suffering. The want of ballast
+increased the danger of the ship, which had become light, owing to the
+consumption of the provisions and water. On account of the favorable
+weather enjoyed among the islands, the Admiral had omitted to make
+provision for this need, thinking that ballast might be taken on board at
+the island inhabited by women, which he had intended to visit. The only
+thing to do was to fill the barrels that had contained wine or fresh
+water with water from the sea, and this supplied a remedy.
+
+Here the Admiral writes of the causes which made him fear that he would
+perish, and of others that gave him hope that God would work his
+salvation, in order that such news as he was bringing to the Sovereigns
+might not be lost. It seemed to him that the strong desire he felt to
+bring such great news, and to show that all he had said and offered to
+discover had turned out true, suggested the fear that he would not be
+able to do so, and that each stinging insect would be able to thwart and
+impede the work. He attributes this fear to his little faith, and to his
+want of confidence in Divine Providence.
+
+He was comforted, on the other hand, by the mercies of God in having
+vouchsafed him such a victory, in the discoveries he had made, and in
+that God had complied with all his desires in Castile, after much
+adversity and many misfortunes. As he had before put all his trust in
+God, who had heard him and granted all he sought, he ought now to believe
+that God would permit the completion of what had been begun, and ordain
+that he should be saved. Especially as he had freed him on the voyage
+out, when he had still greater reason to fear, from the trouble caused by
+the sailors and people of his company, who all with one voice declared
+their intention to return, and protested that they would rise against
+him.[240-1] But the eternal God gave him force and valor to withstand
+them all, and in many other marvellous ways had God shown his will in
+this voyage besides those known to their Highnesses. Thus he ought not to
+fear the present tempest, though his weakness and anxiety prevent him
+from giving tranquillity to his mind. He says further that it gave him
+great sorrow to think of the two sons he left at their studies in
+Cordova, who would be left orphans, without father or mother,[241-1] in
+a strange land; while the Sovereigns would not know of the services he
+had performed in this voyage, nor would they receive the prosperous news
+which would move them to help the orphans. To remedy this, and that their
+Highnesses might know how our Lord had granted a victory in all that
+could be desired respecting the Indies,[241-2] and that they might
+understand that there were no storms in those parts, which may be known
+by the herbs and trees which grow even within the sea;[241-3] also that
+the Sovereigns might still have information, even if he perished in the
+storm, he took a parchment and wrote on it as good an account as he could
+of all he had discovered, entreating any one who might pick it up to
+deliver it to the Sovereigns. He rolled this parchment up in waxed cloth,
+fastened it very securely, ordered a large wooden barrel to be brought,
+and put it inside, so that no one else knew what it was. They thought
+that it was some act of devotion, and so he ordered the barrel to be
+thrown into the sea. Afterwards, in the showers and squalls, the wind
+veered to the west, and they went before it, only with the foresail, in a
+very confused sea, for five hours. They made 2-1/2 leagues N.E. They had
+taken in the reefed mainsail, for fear some wave of the sea should carry
+all away.[241-4]
+
+
+_Friday, 15th of February_
+
+Last night, after sunset, the sky began to clear toward the west, showing
+that the wind was inclined to come from that quarter. The admiral added
+the bonnet[243-1] to the mainsail. The sea was still very high, although
+it had gone down slightly. They steered E.N.E., and went four miles an
+hour, which made 13 leagues during the eleven hours of the night. After
+sunrise they sighted land. It appeared from the bows to bear E.N.E. Some
+said it was the island of Madeira, others that it was the rock of Cintra,
+in Portugal, near Lisbon. Presently the wind headed to E.N.E., and a
+heavy sea came from the west, the caravel being 5 leagues from the land.
+The Admiral found by his reckoning that he was close to the Azores, and
+believed that this was one of them. The pilots and sailors thought it was
+the land of Castile.[243-2]
+
+
+_Saturday, 16th of February_
+
+All that night the Admiral was standing off and on to keep clear of the
+land, which they now knew to be an island, sometimes standing N.E., at
+others N.N.E., until sunrise, when they tacked to the south to reach the
+island, which was now concealed by a great mist. Another island was in
+sight from the poop, at a distance of eight leagues. Afterwards, from
+sunrise until dark, they were tacking to reach the land against a strong
+wind and head-sea. At the time of repeating the _Salve_, which is just
+before dark, some of the men saw a light to leeward, and it seemed that
+it must be on the island they first saw yesterday. All night they were
+beating to windward, and going as near as they could, so as to see some
+way to the island at sunrise. That night the Admiral got a little rest,
+for he had not slept nor been able to sleep since Wednesday, and he had
+lost the use of his legs from long exposure to the wet and cold. At
+sunrise[244-1] he steered S.S.W., and reached the island at night, but
+could not make out what island it was, owing to the thick weather.
+
+
+_Monday, 18th of February_
+
+Yesterday, after sunset, the Admiral was sailing round the island, to see
+where he could anchor and open communications. He let go one anchor, which
+he presently lost, and then stood off and on all night. After sunrise he
+again reached the north side of the island, where he anchored, and sent
+the boat on shore. They had speech with the people, and found that it was
+the island of Santa Maria, one of the Azores. They pointed out the
+port[244-2] to which the caravel should go. They said that they had never
+seen such stormy weather as there had been for the last fifteen days, and
+they wondered how the caravel could have escaped. They gave many thanks
+to God, and showed great joy at the news that the Admiral had discovered
+the Indies. The Admiral says that his navigation had been very certain,
+and that he had laid his route down on the chart. Many thanks were due to
+our Lord, although there had been some delay. But he was sure that he was
+in the region of the Azores, and that this was one of them. He pretended
+to have gone over more ground, to mislead the pilots and mariners who
+pricked off the charts, in order that he might remain master of that
+route to the Indies, as, in fact, he did. For none of the others kept an
+accurate reckoning, so that no one but himself could be sure of the route
+to the Indies.
+
+
+_Tuesday, 19th of February_
+
+After sunset three natives of the island came to the beach and hailed.
+The Admiral sent the boat, which returned with fowls and fresh bread. It
+was carnival time, and they brought other things which were sent by the
+captain of the island, named Juan de Castañeda, saying that he knew the
+Admiral very well, and that he did not come to see him because it was
+night but that at dawn he would come with more refreshments, bringing
+with him three men of the boat's crew, whom he did not send back owing to
+the great pleasure he derived from hearing their account of the voyage.
+The Admiral ordered much respect to be shown to the messengers, and that
+they should be given beds to sleep in that night, because it was late,
+and the town was far off. As on the previous Thursday, when they were in
+the midst of the storm, they had made a vow to go in procession to a
+church of Our Lady as soon as they came to land, the Admiral arranged
+that half the crew should go to comply with their obligation to a small
+chapel, like a hermitage, near the shore; and that he would himself go
+afterwards with the rest. Believing that it was a peaceful land, and
+confiding in the offers of the captain of the island, and in the peace
+that existed between Spain and Portugal, he asked the three men to go to
+the town and arrange for a priest to come and say mass. The half of the
+crew then went in their shirts, in compliance with their vow. While they
+were at their prayers, all the people of the town, horse and foot, with
+the captain at their head, came and took them all prisoners. The Admiral,
+suspecting nothing, was waiting for the boat to take him and the rest to
+accomplish the vow. At 11 o'clock, seeing that they did not come back, he
+feared that they had been detained, or that the boat had been swamped,
+all the island being surrounded by high rocks. He could not see what had
+taken place, because the hermitage was round a point. He got up the
+anchor, and made sail until he was in full view of the hermitage, and he
+saw many of the horsemen dismount and get into the boat with arms. They
+came to the caravel to seize the Admiral. The captain stood up in the
+boat, and asked for an assurance of safety from the Admiral, who replied
+that he granted it; but, what outrage was this, that he saw none of his
+people in the boat? The Admiral added that they might come on board, and
+that he would do all that might be proper. The Admiral tried, with fair
+words, to get hold of this captain, that he might recover his own people,
+not considering that he broke faith by giving him security, because he
+had offered peace and security, and had then broken his word. The
+captain, as he came with an evil intention, would not come on board.
+Seeing that he did not come alongside, the Admiral asked that he might be
+told the reason for the detention of his men, an act which would
+displease the King of Portugal, because the Portuguese received much
+honor in the territories of the King of Castile, and were as safe as if
+they were in Lisbon. He further said that the Sovereigns had given him
+letters of recommendation to all the Lords and Princes of the world,
+which he would show the captain if he would come on board; that he was
+the Admiral of the Ocean Sea, and Viceroy of the Indies, which belonged
+to their Highnesses,[246-1] and that he would show the commissions signed
+with their signatures, and attested by their seals, which he held up from
+a distance. He added that his Sovereigns were in friendship and amity
+with the King of Portugal, and had ordered that all honor should be shown
+to ships that came from Portugal. Further, that if the captain did not
+surrender his people, he would still go on to Castile, as he had quite
+sufficient to navigate as far as Seville, in which case the captain and
+his followers would be severely punished for their offence. Then the
+captain and those with him replied that they did not know the King and
+Queen of Castile there, nor their letters, nor were they afraid of them,
+and they would give the Admiral to understand that this was Portugal,
+almost menacing him. On hearing this the Admiral was much moved, thinking
+that some cause of disagreement might have arisen between the two
+kingdoms during his absence, yet he could not endure that they should not
+be answered reasonably. Afterwards he turned to the captain, and said
+that he should go to the port with the caravel, and that all that had
+been done would be reported to the King his Lord. The Admiral made those
+who were in the caravel bear witness to what he said, calling to the
+captain and all the others, and promising that he would not leave the
+caravel until a hundred Portuguese had been taken to Castile, and all
+that island had been laid waste. He then returned to anchor in the port
+where he was first, the wind being very unfavorable for doing anything
+else.
+
+
+_Wednesday, 20th of February_
+
+The Admiral ordered the ship to be repaired, and the casks to be filled
+alongside for ballast. This was a very bad port, and he feared he might
+have to cut the cables. This was so, and he made sail for the island of
+San Miguel; but there is no good port in any of the Azores for the
+weather they then experienced, and there was no other remedy but to go to
+sea.
+
+
+_Thursday, 21st of February_
+
+Yesterday the Admiral left that island of Santa Maria for that of San
+Miguel, to see if a port could be found to shelter his vessel from the
+bad weather. There was much wind and a high sea, and he was sailing until
+night without being able to see either one land or the other, owing to
+the thick weather caused by wind and sea. The Admiral says he was in much
+anxiety, because he only had three sailors who knew their business, the
+rest knowing nothing of seamanship.[247-1] He was lying-to all that
+night, in great danger and trouble. Our Lord showed him mercy in that the
+waves came in one direction, for if there had been a cross sea they would
+have suffered much more. After sunrise the island of San Miguel was not
+in sight, so the Admiral determined to return to Santa Maria, to see if
+he could recover his people and boat, and the anchors and cables he had
+left there.
+
+The Admiral says that he was astonished at the bad weather he encountered
+in the region of these islands. In the Indies he had navigated throughout
+the winter without the necessity for anchoring, and always had fine
+weather, never having seen the sea for a single hour in such a state that
+it could not be navigated easily. But among these islands he had suffered
+from such terrible storms. The same had happened in going out as far as
+the Canary Islands, but as soon as they were passed there was always fine
+weather, both in sea and air. In concluding these remarks, he observes
+that the sacred theologians and wise men[248-1] said well when they
+placed the terrestrial paradise in the Far East, because it is a most
+temperate region. Hence these lands that he had now discovered must, he
+says, be in the extreme East.
+
+
+_Friday, 22nd of February_
+
+Yesterday the Admiral anchored off Santa Maria, in the place or port
+where he had first anchored. Presently a man came down to some rocks at
+the edge of the beach, signalling that they were not to go away. Soon
+afterwards the boat came with five sailors, two priests, and a scrivener.
+They asked for safety, and when it was granted by the Admiral, they came
+on board, and as it was night they slept on board, the Admiral showing
+them all the civility he could. In the morning they asked to be shown the
+authority of the Sovereigns of Castile, by which the voyage had been
+made. The Admiral felt that they did this to give some color of right to
+what they had done, and to show that they had right on their side. As
+they were unable to secure the person of the Admiral, whom they intended
+to get into their power when they came with the boat armed, they now
+feared that their game might not turn out so well, thinking, with some
+fear, of what the Admiral had threatened, and which he proposed to put
+into execution. In order to get his people released, the Admiral
+displayed the general letter of the Sovereigns to all Princes and Lords,
+and other documents, and having given them of what he had, the Portuguese
+went on shore satisfied, and presently released all the crew and the
+boat. The Admiral heard from them that if he had been captured also, they
+never would have been released, for the captain said that those were the
+orders of the King his Lord.
+
+
+_Saturday, 23rd of February_
+
+Yesterday the weather began to improve, and the Admiral got under way to
+seek a better anchorage, where he could take in wood and stones for
+ballast; but he did not find one until the hour of compline.[249-1]
+
+
+_Sunday, 24th of February_
+
+He anchored yesterday in the afternoon, to take in wood and stones, but
+the sea was so rough that they could not land from the boat, and during
+the first watch it came on to blow from the west and S.W. He ordered sail
+to be made, owing to the great danger there is off these islands in being
+at anchor with a southerly gale, and as the wind was S.W. it would go
+round to south. As it was a good wind for Castile, he gave up his
+intention of taking in wood and stones, and shaped an easterly course
+until sunset, going seven miles an hour for six hours and a half, equal
+to 45-1/2 miles. After sunset he made six miles an hour, or 66 miles in
+eleven hours, altogether 111 miles, equal to 28 leagues.
+
+
+_Monday, 25th of February_
+
+Yesterday, after sunset, the caravel went at the rate of five miles an
+hour on an easterly course, and in the eleven hours of the night she
+made 65 miles, equal to 16-1/4 leagues. From sunrise to sunset they made
+another 16-1/2 leagues with a smooth sea, thanks be to God. A very large
+bird, like an eagle, came to the caravel.
+
+
+_Tuesday, 26th of February_
+
+Yesterday night the caravel steered her course in a smooth sea, thanks be
+to God. Most of the time she was going eight miles an hour, and made a
+hundred miles, equal to 25 leagues. After sunrise there was little wind
+and some rain-showers. They made about 8 leagues E.N.E.
+
+
+_Wednesday, 27th of February_
+
+During the night and day she was off her course, owing to contrary winds
+and a heavy sea. She was found to be 125 leagues from Cape St. Vincent,
+and 80 from the island of Madeira, 106 from Santa Maria. It was very
+troublesome to have such bad weather just when they were at the very door
+of their home.
+
+
+_Thursday, 28th of February_
+
+The same weather during the night, with the wind from south and S.E.,
+sometimes shifting to N.E. and E.N.E., and it was the same all day.
+
+
+_Friday, 1st of March_
+
+To-night the course was E.N.E., and they made twelve leagues. During the
+day, 23-1/2 leagues on the same course.
+
+
+_Saturday, 2nd of March_
+
+The course was E.N.E., and distance made good 28 leagues during the
+night, and 20 in the day.
+
+
+_Sunday, 3rd of March_
+
+After sunset the course was east; but a squall came down, split all the
+sails, and the vessel was in great danger; but God was pleased to deliver
+them. They drew lots for sending a pilgrim in a shirt to Santa Maria de
+la Cinta at Huelva, and the lot fell on the Admiral. The whole crew also
+made a vow to fast on bread and water during the first Saturday after
+their arrival in port. They had made 60 miles before the sails were
+split. Afterwards they ran under bare poles, owing to the force of the
+gale and the heavy sea. They saw signs of the neighborhood of land,
+finding themselves near Lisbon.
+
+
+_Monday, 4th of March_
+
+During the night they were exposed to a terrible storm, expecting to be
+overwhelmed by the cross-seas, while the wind seemed to raise the caravel
+into the air, and there was rain and lightning in several directions. The
+Admiral prayed to our Lord to preserve them, and in the first watch it
+pleased our Lord to show land, which was reported by the sailors. As it
+was advisable not to reach it before it was known whether there was any
+port to which he could run for shelter, the Admiral set the mainsail, as
+there was no other course but to proceed, though in great danger. Thus
+God preserved them until daylight, though all the time they were in
+infinite fear and trouble. When it was light, the Admiral knew the land,
+which was the rock of Cintra, near the river of Lisbon, and he resolved
+to run in because there was nothing else to be done. So terrible was the
+storm, that in the village of Cascaes, at the mouth of the river, the
+people were praying for the little vessel all that morning. After they
+were inside, the people came off, looking upon their escape as a miracle.
+At the third hour they passed Rastelo, within the river of Lisbon, where
+they were told that such a winter, with so many storms, had never before
+been known, and that 25 ships had been lost in Flanders, while others
+had been wind-bound in the river for four months. Presently the Admiral
+wrote to the king of Portugal, who was then at a distance of nine
+leagues, to state that the Sovereigns of Castile had ordered him to enter
+the ports of his Highness, and ask for what he required for payment, and
+requesting that the king would give permission for the caravel to come to
+Lisbon, because some ruffians hearing that he had much gold on board,
+might attempt a robbery in an unfrequented port, knowing that they did
+not come from Guinea, but from the Indies.[252-1]
+
+
+_Tuesday, 5th of March_
+
+To-day the great ship of the King of Portugal was also at anchor off
+Rastelo, with the best provision of artillery and arms that the Admiral
+had ever seen. The master of her, named Bartolomé Diaz, of Lisbon, came
+in an armed boat to the caravel, and ordered the Admiral to get into the
+boat, to go and give an account of himself to the agents of the king and
+to the captain of that ship. The Admiral replied that he was the Admiral
+of the Sovereigns of Castile, and that he would not give an account to
+any such persons, nor would he leave the ship except by force, as he had
+not the power to resist. The master replied that he must then send the
+master of the caravel. The Admiral answered that neither the master nor
+any other person should go except by force, for if he allowed anyone to
+go, it would be as if he went himself; and that such was the custom of
+the Admirals of the Sovereigns of Castile, rather to die than to submit,
+or to let any of their people submit. The master then moderated his tone,
+and told the Admiral that if that was his determination he might do as he
+pleased. He, however, requested that he might be shown the letters of the
+Kings of Castile, if they were on board. The Admiral readily showed them,
+and the master returned to the ship and reported what had happened to
+the captain, named Alvaro Dama. That officer, making great festival with
+trumpets and drums, came to the caravel to visit the Admiral, and offered
+to do all that he might require.[253-1]
+
+
+_Wednesday, 6th of March_
+
+As soon as it was known that the Admiral came from the Indies, it was
+wonderful how many people came from Lisbon to see him and the Indians,
+giving thanks to our Lord, and saying that the heavenly Majesty had given
+all this to the Sovereigns of Castile as a reward for their faith and
+their great desire to serve God.
+
+
+_Thursday, 7th of March_
+
+To-day an immense number of people came to the caravel, including many
+knights, and amongst them the agents of the king, and all gave infinite
+thanks to our Lord for so wide an increase of Christianity granted by our
+Lord to the Sovereigns of Castile; and they said that they received it
+because their Highnesses had worked and labored for the increase of the
+religion of Christ.
+
+
+_Friday, 8th of March_
+
+To-day the Admiral received a letter from the king of Portugal,[253-2]
+brought by Don Martin de Noroña, asking him to visit him where he was,
+as the weather was not suitable for the departure of the caravel. He
+complied, to prevent suspicion, although he did not wish to go, and went
+to pass the night at Sacanben. The king had given orders to his officers
+that all that the Admiral, his crew, and the caravel were in need of
+should be given without payment, and that all the Admiral wanted should
+be complied with.
+
+
+_Saturday, 9th of March_
+
+To-day the Admiral left Sacanben, to go where the king was residing,
+which was at Valparaiso, nine leagues from Lisbon. Owing to the rain, he
+did not arrive until night. The king caused him to be received very
+honorably by the principal officers of his household; and the king
+himself received the Admiral with great favor, making him sit down, and
+talking very pleasantly. He offered to give orders that everything should
+be done for the service of the Sovereigns of Castile, and said that the
+successful termination of the voyage had given him great pleasure. He
+said further that he understood that, in the capitulation between the
+Sovereigns and himself, that conquest belonged to him.[254-1] The Admiral
+replied that he had not seen the capitulation, nor knew more than that
+the Sovereigns had ordered him not to go either to La Mina[254-2] or to
+any other port of Guinea, and that this had been ordered to be proclaimed
+in all the ports of Andalusia before he sailed. The king graciously
+replied that he held it for certain that there would be no necessity for
+any arbitrators. The Admiral was assigned as a guest to the Prior of
+Clato, who was the principal person in that place, and from whom he
+received many favors and civilities.
+
+
+_Sunday, 10th of March_
+
+To-day, after mass, the king repeated that if the Admiral wanted anything
+he should have it. He conversed much with the Admiral respecting his
+voyage, always ordering him to sit down, and treating him with great
+favor.
+
+
+_Monday, 11th of March_
+
+To-day the Admiral took leave of the king, who entrusted him with some
+messages to the Sovereigns, and always treating him with much
+friendliness.[255-1] He departed after dinner, Don Martin de Noroña
+being sent with him, and all the knights set out with him, and went with
+him some distance, to do him honor. Afterwards he came to a monastery of
+San Antonio, near a place called Villafranca, where the Queen was
+residing. The Admiral went to do her reverence and to kiss her hand,
+because she had sent to say that he was not to go without seeing her. The
+Duke[256-1] and the Marquis were with her, and the Admiral was received
+with much honor. He departed at night, and went to sleep at Llandra.
+
+
+_Tuesday, 12th of March_
+
+To-day, as he was leaving Llandra to return to the caravel, an esquire of
+the king arrived, with an offer that if he desired to go to Castile by
+land, that he should be supplied with lodgings, and beasts, and all that
+was necessary. When the Admiral took leave of him, he ordered a mule to
+be supplied to him, and another for his pilot, who was with him, and he
+says that the pilot received a present of twenty _espadines_.[256-2] He
+said this that the Sovereigns might know all that was done. He arrived on
+board the caravel that night.
+
+
+_Wednesday, 13th of March_
+
+To-day, at 8 o'clock, with the flood tide, and the wind N.N.W., the
+Admiral got under way and made sail for Seville.
+
+
+_Thursday, 14th of March_
+
+Yesterday, after sunset, a southerly course was steered, and before
+sunrise they were off Cape St. Vincent, which is in Portugal. Afterwards
+he shaped a course to the east for Saltes, and went on all day with
+little wind, "until now that the ship is off Furon."
+
+
+_Friday, 15th of March_
+
+Yesterday, after sunset, she went on her course with little wind, and at
+sunrise she was off Saltes. At noon, with the tide rising, they crossed
+the bar of Saltes, and reached the port which they had left on the 3rd of
+August of the year before.[257-1] The Admiral says that so ends this
+journal, unless it becomes necessary to go to Barcelona by sea, having
+received news that their Highnesses are in that city, to give an account
+of all his voyage which our Lord had permitted him to make, and saw fit
+to set forth in him. For, assuredly, he held with a firm and strong
+knowledge that His High Majesty made all things good, and that all is
+good except sin. Nor can he value or think of anything being done without
+His consent. "I know respecting this voyage," says the Admiral, "that he
+has miraculously shown his will, as may be seen from this journal,
+setting forth the numerous miracles that have been displayed in the
+voyage, and in me who was so long at the court of your Highnesses,
+working in opposition to and against the opinions of so many chief
+persons of your household, who were all against me, looking upon this
+enterprise as folly. But I hope in our Lord, that it will be a great
+benefit to Christianity, for so it has ever appeared." These are the
+final words of the Admiral Don Cristoval Colon respecting his first
+voyage to the Indies and their discovery.
+
+FOOTNOTES:
+
+[89-1] The Alhambra.
+
+[89-2] This information Columbus is ordinarily supposed to have derived
+from Toscanelli's letter which may be found in Fiske, _Discovery of
+America_, I. 356 ff. and II. App. The original source of the information,
+however, is Marco Polo, and Columbus summarized the passage on the margin
+in his copy of Marco Polo, Lib. I., ch. IV., as follows: "Magnus Kam
+misit legatos ad pontificem:" _Raccolta Colombiana_, Part I, Tomo 2, p.
+446. That he read and annotated these passages before 1492 seems most
+probable. See Bourne, _Spain in America_, pp. 10-15, and Vignaud,
+_Toscanelli and Columbus_, p. 284.
+
+[90-1] It is interesting to notice the emphasis of the missionary motive
+in this preamble. Nothing is said in regard to the search for a new route
+to the Indies for commercial reasons. Nor is reference made to the
+expectation of new discoveries which is prominent in the royal patent
+granted to Columbus, see above p. 78.
+
+[90-2] The edict of expulsion bears the date of March 30.
+
+[91-1] Columbus reckoned in Italian miles, four of which make a league.
+(Navarrete.)
+
+[93-1] On June 30, 1484, King John II. of Portugal granted to Fernam
+Domimguez do Arco, "resident in the island of Madeyra, if he finds it, an
+island which he is now going in search of." _Alguns Documentos do Archivo
+Nacional da Torre do Tombo_, p. 56.
+
+[94-1] _Tres horas de noche_ means three hours after sunset.
+
+[94-2] "On this day [Sunday, Sept. 9] they lost sight of land; and many,
+fearful of not being able to return for a long time to see it, sighed and
+shed tears. But the admiral, after he had comforted all with big offers
+of much land and wealth to keep them in hope and to lessen their fear
+which they had of the long way, when that day the sailors reckoned the
+distance 18 leagues, said he had counted only 15, having decided to
+lessen the record so that the crew would not think they were as far from
+Spain as in fact they were." _Historie del Signor Don Fernando Colombo_
+(London ed., 1867), pp. 61-62.
+
+[95-1] Las Casas in his _Historia_, I. 267, says "on that day at
+nightfall the needles northwested that is to say the fleur de lis which
+marks the north was not pointing directly at it but verged somewhat to
+the left of north and in the morning northeasted that is to say the fleur
+de lis pointed to right of the north until sunset."
+
+The _Historie_ agrees with the text of the Journal that the needle
+declined more to the west, instead of shifting to an eastern declination.
+
+The author of the _Historie_ remarks: "This variation no one had ever
+observed up to this time," p. 62. "Columbus had crossed the point of no
+variation, which was then near the meridian of Flores, in the Azores, and
+found the variation no longer easterly, but more than a point westerly.
+His explanation that the pole-star, by means of which the change was
+detected, was not itself stationary, is very plausible. For the pole-star
+really does describe a circle round the pole of the earth, equal in
+diameter to about six times that of the sun; but this is not equal to the
+change observed in the direction of the needle." (Markham.)
+
+[96-1] _Garjao._ This word is not in the Spanish dictionaries that I have
+consulted. The translator has followed the French translators MM.
+Chalumeau de Verneuil and de la Roquette who accepted the opinion of the
+naturalist Cuvier that the _Garjao_ was the _hirondelle de mer_, the
+_Sterna maxima_ or royal tern.
+
+[96-2] _Rabo de junco_, literally, reedtail, is the tropic bird or
+Phaethon. The name "boatswain-bird" is applied to some other kinds of
+birds, besides the tropic bird. _Cf._ Alfred Newton, _Dictionary of
+Birds_ (London, 1896). Ferdinand Columbus says: _rabo di giunco_, "a bird
+so called because it has a long feather in its tail," p. 63.
+
+[96-3] This remark is, of course, not true of the tropic bird or _rabo de
+junco_, as was abundantly proved on this voyage.
+
+[97-1] See p. 96, note 2.
+
+[98-1] _Alcatraz._ The rendering "booby" follows Cuvier's note to the
+French translation. The "booby" is the "booby gannet." The Spanish
+dictionaries give pelican as the meaning of _Alcatraz_. The gannets and
+the pelicans were formerly classed together. The word _Alcatraz_ was
+taken over into English and corrupted to _Albatros_. Alfred Newton,
+_Dictionary of Birds_ (London, 1896), art. "Albatros."
+
+[98-2] More exactly, "He sailed this day toward the West a quarter
+northwest and half the division [_i.e._, west by north and west by one
+eighth northwest] because of the veering winds and calm that prevailed."
+
+[100-1] The abridger of the original journal missed the point here and
+his epitome is unintelligible. Las Casas says in his _Historia_, I. 275:
+"The Admiral says in this place that the adverseness of the winds and the
+high sea were very necessary to him since they freed the crew of their
+erroneous idea that there would be no favorable sea and winds for their
+return and thereby they received some relief of mind or were not in so
+great despair, yet even then some objected, saying that that wind would
+not last, up to the Sunday following, when they had nothing to answer
+when they saw the sea so high. By which means, Cristóbal Colon says here,
+God dealt with him and with them as he dealt with Moses and the Jews when
+he drew them from Egypt showing signs to favor and aid him and to their
+confusion."
+
+[100-2] Las Casas, _Historia_, I. 275-276, here describes with detail the
+discontent of the sailors and their plots to put Columbus out of the way.
+The passage is translated in Thacher, _Christopher Columbus_, I. 524. The
+word rendered "sandpipers" is _pardelas_, petrels. The French translation
+has _petrels tachetes_, _i.e._, "pintado petrels," or cape pigeons.
+
+[101-1] More exactly, "On which it seems the Admiral had painted certain
+islands." The Spanish reads: "_donde segun parece tenia pintadas el
+Almirante ciertas islas_," etc. The question is whether Columbus made the
+map or had it made. The rendering of the note is supported by the French
+translators and by Harrisse.
+
+[101-2] Las Casas, I. 279, says: "This map is the one which Paul, the
+physician, the Florentine, sent, which I have in my possession with other
+articles which belonged to the Admiral himself who discovered these
+Indies, and writings in his own hand which came into my possession. In it
+he depicted many islands and the main land which were the beginning of
+India and in that region the realms of the Grand Khan," etc. Las Casas
+does not tell us how he knew that the Toscanelli map which he found in
+Columbus's papers was the map that the Admiral used on the first voyage.
+That is the general assumption of scholars, but there is no positive
+evidence of the fact. The Toscanelli map is no longer extant, and all
+reconstructions of it are based on the globe of Martin Behaim constructed
+in 1492. The reconstruction by H. Wagner which may be seen in S. Ruge,
+_Columbus_, 2^te aufl. (Berlin, 1902) is now accepted as the most
+successful.
+
+According to the reckoning of the distances in the Journal, Columbus was
+now about 550 leagues or 2200 Italian miles west of the Canaries. The
+Toscanelli map was divided off into spaces each containing 250 miles.
+Columbus was therefore nine spaces west of the Canaries. No
+reconstruction of Toscanelli's map puts any islands at nine spaces from
+the Canaries except so far as the reconstructors insert the island of
+Antilia on the basis of Behaim's globe. The Antilia of Behaim according
+to Wagner was eight spaces west of the Canaries. Again Ferdinand
+Columbus, in his _Historie_ under date of October 7 (p. 72), says the
+sailors "had been frequently told by him that he did not look for land
+until they had gone 750 leagues west from the Canaries, at which distance
+he had told them he would have found Española then called Cipango." 750
+leagues or 3000 Italian miles would be 12 spaces on the Toscanelli map.
+But according to the Toscanelli letter Cipango was 10 spaces west of
+Antilia, and therefore 18 spaces or 4500 miles west of the Canaries.
+Columbus then seems to have expected to find Cipango some 1500 miles to
+the east of where it was placed on the Toscanelli map. These
+considerations justify a very strong doubt whether Columbus was shaping
+his course and basing his expectations on the data of the Toscanelli
+letter and map, or whether the fact that Las Casas found what he took to
+be the Toscanelli map in the Admiral's papers proves that it was that map
+which he had on his first voyage.
+
+[102-1] _Dorado_ is defined by Stevens as the dory or gilt head.
+
+[103-1] _Rabiforcado_, Portuguese. The Spanish form is _rabihorcado_. It
+means "forked tail." The modern English equivalent is "frigate bird." It
+is "the Fregata aquila of most ornithologists, the Frégate of French and
+the Rabihorcado of Spanish mariners." Newton, _Dictionary of Birds_, art.
+"Frigate-Bird." Newton says that the name "man-of-war bird" has generally
+passed out of use in books.
+
+[103-2] Rather, the Guards, the name given to the two brightest stars in
+the constellation of the Little Bear. The literal translation is: "the
+Guards, when night comes on, are near the arm on the side to the west,
+and when dawn breaks they are on the line under the arm to the
+northeast," etc. What Columbus meant I cannot explain. Neither Navarrete
+nor the French translators offer any suggestions.
+
+[105-1] Las Casas, I. 282, adds to the foregoing under date of October 3:
+"He says here that it would not have been good sense to beat about and in
+that way to be delayed in search of them [_i.e._, the islands] since he
+had favorable weather and his chief intention was to go in search of the
+Indies by way of the west, and this was what he proposed to the King and
+Queen, and they had sent him for that purpose. Because he would not turn
+back to beat up and down to find the islands which the pilots believed to
+be there, particularly Martin Alonzo by the chart which, as was said,
+Cristóbal Colon had sent to his caravel for him to see, and it was their
+opinion that he ought to turn, they began to stir up a mutiny, and the
+disagreement would have gone farther if God had not stretched out his arm
+as he was wont, showing immediately new signs of their being near land
+since now neither soft words nor entreaties nor prudent reasoning of
+Cristóbal Colon availed to quiet them and to persuade them to persevere."
+Ferdinand Columbus says simply, "For this reason the crew began to be
+mutinous, persevering in their complaints and plots," p. 71. See page
+108, note 1.
+
+[106-1] _Á la cuarta del Oueste, á la parte del Sudueste_, at the quarter
+from the west toward the southwest, _i.e._, west by south.
+
+[106-2] Las Casas, in the _Historia de las Indias_, I. 283, writes, "That
+night Martin Alonso said that it would be well to sail west by south for
+the island of Cipango which the map that Cristóbal Colon showed him
+represented." _Cf._ page 101, note 2.
+
+[107-1] Las Casas remarks, I. 285, "If he had kept up the direct westerly
+course and the impatience of the Castilians had not hindered him, there
+is no doubt that he would have struck the main land of Florida and from
+there to New Spain, although the difficulties would have been
+unparalleled and the losses unbearable that they would have met with, and
+it would have been a divine miracle if he had ever returned to Castile."
+
+[107-2] A remark by the abridger who noted the inconsistency between a
+total of 48 miles for a day and night and even an occasional 15 miles per
+hour.
+
+[107-3] _Grajaos._ The translator assumed this to be the same as
+_garjao_; the French translators, on the other hand, took it to be the
+same as _grajos_, crows. In Portuguese dictionaries the word _grajão_ is
+found as the name of "an Indian bird."
+
+[108-1] The trouble with the captains and the sailors is told in greatest
+detail by Oviedo, _Historia de las Indias_, lib. II., cap. V. He is the
+source of the story that the captains finally declared they would go on
+three days longer and not another hour. Oviedo does not say that Columbus
+acquiesced in this arrangement. Modern critics have been disposed to
+reject Oviedo's account, but strictly interpreted, it is not inconsistent
+with our other sources. Columbus recalls in his Journal, February 14,
+1493, the terror of the situation which was evidently more serious than
+the entry of October 10 would imply. Peter Martyr too says that the
+sailors plotted to throw Columbus overboard and adds: "After the
+thirtieth day roused by madness they declared they were going back," but
+that Columbus pacified them. _De Rebus Oceanicis_, Dec. lib. I., fol. 2,
+ed. of 1574. Oviedo says that he derived information from Vicente Yañez
+Pinzon, "since with him I had a friendship up to the year 1514 when he
+died." _Historia de las Indias_, II., cap. XIII.
+
+[108-2] _Escaramojos._ Wild roses.
+
+[109-1] It was full moon on October 5. On the night of the 11th the moon
+rose at 11 P.M. and at 2 A.M. on the morning of the 12th it was 39° above
+the horizon. It would be shining brightly on the sandy shores of an
+island some miles ahead, being in its third quarter, and a little behind
+Rodrigo de Triana, when he sighted land at 2 A.M. (Markham.)
+
+[109-2] The high decks fore and aft were called castles. The name
+survives in the English forecastle. Stevens gives poop alone as the
+English for _Castilla de popa_.
+
+[109-3] Oviedo, lib. II., cap. V., says that, as they were sailing along,
+a sailor, a native of Lepe, cried out, "Light," "Land," but was
+immediately told that the admiral had already seen it and remarked upon
+it.
+
+[109-4] Columbus received this award. His claiming or accepting it under
+the circumstances has been considered discreditable and a breach of faith
+by many modern writers. Oviedo says the native of Lepe was so indignant
+at not getting the reward that "he went over into Africa and denied the
+faith," _i.e._, became a Mohammedan. Las Casas seems to have seen no
+impropriety in Columbus' accepting the award. He tells us, I. 289, that
+this annuity was paid to Columbus throughout his life and was levied from
+the butcher shops of Seville. A maravedi was equal to two-thirds of a
+cent.
+
+[110-1] Pronounced originally, according to Las Casas, I. 291, with the
+accent on the last syllable. Guanahani is now generally accepted to have
+been Watling Island. See Markham, _Christopher Columbus_, pp. 89-107, for
+a lucid discussion of the landfall.
+
+[110-2] Fernando and Ysabel.
+
+[110-3] The royal inspector.
+
+[110-4] Las Casas adds, I. 293, "To which he gave the name Sant
+Salvador."
+
+[110-5] We have here perhaps the original title of what in its abridged
+form we now call the Journal.
+
+[113-1] The Portuguese _ceitil_ (pl. _ceitis_) was a small coin deriving
+its name from Ceuta, opposite Gibraltar, in Africa, a Portuguese
+possession. The _blanca_ was one-half a maravedi, or about one-third of a
+cent.
+
+[113-2] Cipango. Marco Polo's name for Japan.
+
+[115-1] Rather, "I had lain to during the night for fear of reaching the
+land," etc.
+
+[115-2] These lengths are exaggerated.
+
+[115-3] The word is _cargué_ and means "raised" or "hoisted." The same
+word seven lines above was translated "made sail." Las Casas in the
+corresponding passage in his _Historia_ uses _alzar_.
+
+[115-4] Identified as Rum Cay.
+
+[116-1] A line is missing in the original. The text may be restored as
+follows, beginning with the end of the preceding sentence, "jumped into
+the sea and got into the canoe; in the middle of the night before the
+other threw [himself into the sea and swam off. The boat was lowered] and
+put after the canoe which escaped since there never was a boat which
+could have overtaken him, since we were far behind him."
+
+[117-1] Long Island. (Markham.)
+
+[117-2] Possibly a reference to tobacco.
+
+[118-1] It should be "about nine o'clock." The original is _á horas de
+tercia_, which means "at the hour of tierce," _i.e._, the period between
+nine and twelve.
+
+[119-1] _Panizo_, literally "panic grass." Here Columbus seems to use the
+word as descriptive of maize or Indian corn, and later the word came to
+have this meaning. On the different species of panic grass, see Candolle,
+_Origin of Cultivated Plants_ (index under _panicum_.)
+
+[120-1] Rather, "since it is noon."
+
+[120-2] Port Clarence in Long Island. (Markham.)
+
+[121-1] Rather, "beds and hangings." The original is _paramentos de
+cosas_, but in the corresponding passage in his _Historia_, I. 310, Las
+Casas has _paramentos de casa_, which is almost certainly the correct
+reading.
+
+[121-2] "These are called Hamacas in Española." Las Casas, I. 310, where
+will be found an elaborate description of them.
+
+[121-3] For ornament. Las Casas calls them caps or crowns, I. 311.
+
+[121-4] Rather: "mastiffs and beagles." Las Casas, I. 311, says the
+Admiral called these dogs mastiffs from the report of the sailors. "If he
+had seen them, he would not have called them so but that they resembled
+hounds. These and the small ones would never bark but merely a grunt in
+the throat."
+
+[121-5] The _castellano_ was one-sixth of an ounce. Las Casas, I. 311,
+remarks: "They were deceived in believing the marks to be letters since
+those people are wont to work it in their fashion, since never anywhere
+in all the Indies was there found any trace of money of gold or silver or
+other metal."
+
+[123-1] Crooked Island (Markham.)
+
+[123-2] Cape Beautiful.
+
+[125-1] "The Indians of this island of Española call it _iguana_." Las
+Casas I. 314. He gives a minute description of it.
+
+[126-1] The names in the Spanish text are Colba and Bosio, errors in
+transcription for Cuba and Bohio. Las Casas, I. 315, says in regard to
+the latter: "To call it Bohio was to misunderstand the interpreters,
+since throughout all these islands, where the language is practically the
+same, they call the huts in which they live _bohio_ and this great island
+Española they called Hayti, and they must have said that in Hayti there
+were great _bohios_."
+
+[126-2] The name is spelled Quinsay in the Latin text of Marco Polo which
+Columbus annotated.
+
+[127-1] One or two words are missing in the original.
+
+[128-1] The translation here should be, "raised the anchors at the island
+of Isabella at Cabo del Isleo, which is on the northern side where I
+tarried to go to the island of Cuba, which I heard from this people is
+very great and has gold," etc.
+
+[128-2] These two lines should read, "I believe that it is the island of
+Cipango of which marvellous things are related."
+
+[128-3] The exact translation is, "On the spheres that I saw and on the
+paintings of world-maps it is this region." The plural number is used in
+both cases. Of the globes of this date, _i.e._, 1492 or earlier, that of
+Behaim is the only one that has come down to us. Of the world maps
+Toscanelli's, no longer extant, may have been one, but it is to be noted
+that Columbus uses the plural.
+
+[129-1] Columbus's conviction that he has reached the Indies is
+registered by his use from now on of the word "Indians" for the people.
+
+[130-1] This should be, "The mouth of the river is 12 fathoms deep and it
+is wide enough," etc.
+
+[131-1] _Bledos._ The French translators give _cresson sauvage_, wild
+cress, as the equivalent.
+
+[131-2] Las Casas, I. 320, says Columbus understood "that from these to
+the mainland would be a sail of ten days by reason of the notion he had
+derived from the chart or picture which the Florentine sent him."
+
+[131-3] Baracoa (Las Casas); Puerto Naranjo (Markham); Nipe (Navarrete);
+Nuevitas (Thacher).
+
+[132-1] Punta de Mulas. (Navarrete.)
+
+[132-2] Punta de Cabañas. (Navarrete.)
+
+[132-3] Puerto de Banes. (Navarrete.)
+
+[132-4] Puerto de las Nuevitas del Principe. (Navarrete.)
+
+[132-5] Las Casas, I. 321, has "many heads well carved from wood."
+Possibly these were totems.
+
+[133-1] Las Casas, I. 321, comments, "These must have been skulls of the
+manati, a very large fish, like large calves, which has a skin with no
+scales like a whale and its head is like that of a cow."
+
+[133-2] "I believe that this port was Baracoa, which name Diego
+Velasquez, the first of the Spaniards to settle Cuba, gave to the harbor
+of Asumpcion." Las Casas, I. 322.
+
+[133-3] Near Granada in Spain.
+
+[133-4] Nuevitas del Principe. (Navarrete.)
+
+[133-5] "Alto de Juan Dañue." (Navarrete.)
+
+[134-1] Rio Maximo. (Navarrete.)
+
+[134-2] See above, p. 91.
+
+[134-3] Rather, "The text here is corrupt." Las Casas, I. 324, gives the
+same figures and adds, "yet I think the text is erroneous." Navarrete
+says the quadrants of that period measured the altitude double and so we
+should take half of forty-two as the real altitude. If so, one wonders
+why there was no explanation to this effect in the original journal which
+Las Casas saw or why Las Casas was not familiar with this fact and did
+not make this explanation. Ruge, _Columbus_, pp. 144, 145, says there
+were no such quadrants, and regards these estimates as proofs of
+Columbus's ignorance as a scientific navigator.
+
+[134-4] In Toscanelli's letter Cathay is a province in one place and a
+city in another.
+
+[134-5] Boca de Carabelas grandes. (Navarrete.)
+
+[135-1] Punta del Maternillo. (Navarrete.)
+
+[135-2] Las Casas says, I. 326. "I think the Christians did not
+understand, for the language of all these islands is the same, and in
+this island of Española gold is called _caona_."
+
+[136-1] The last words should be, "distant from the one and from the
+other." Las Casas, I. 327, says: "Zayton and Quisay are certain cities or
+provincias of the mainland which were depicted on the map of Paul the
+physician as mentioned above." These Chinese cities were known from Marco
+Polo's description of them. This passage in the Journal is very
+perplexing if it assumes that Columbus was guided by the Toscanelli
+letter. Again a few days earlier Columbus was sure that Cuba was Cipango,
+and now he is equally certain that it is the mainland of Asia asserted by
+Toscanelli to be 26 spaces or 6500 Italian miles west of Lisbon, but the
+next day his estimate of his distance from Lisbon is 4568 miles. It would
+seem as if Columbus attached no importance to the estimate of distances
+on the Toscanelli map which was the only original information in it.
+
+[137-1] _Cf._ p. 134, note 3.
+
+[137-2] The true distance was 1105 leagues. (Navarrete.)
+
+[138-1] _Contramaestre_ is boatswain.
+
+[138-2] "_Bohio_ means in their language 'house,' and therefore it is to
+be supposed that they did not understand the Indians, but that it was
+Hayti, which is this island of Española where they made signs there was
+gold." Las Casas, I. 329.
+
+[138-3] Columbus understood the natives to say these things because of
+his strong preconceptions as to what he would find in the islands off the
+coast of Asia based on his reading of the Book of Sir John Maundeville.
+Cf. ch. XVIII. of that work, _e.g._, "a great and fair isle called
+Nacumera.... And all the men and women have dogs' heads," and ch. XIX.,
+_e.g._, "In one of these isles are people of great stature, like giants,
+hideous to look upon; and they have but one eye in the middle of the
+forehead."
+
+[139-1] Las Casas, I. 329, identifies the _mames_ as _ajes_ and
+_batatas_. The batatas, whence our word "potato," is the sweet potato.
+_Mames_ is more commonly written _ñames_ or _ignames_. This is the Guinea
+Negro name of the _Dioscorea sativa_, in English "Yam." _Ajes_ is the
+native West Indies name. See Peschel, _Zeitalter der Entdeckungen_, p.
+139, and Columbus's journal, Dec. 13 and Dec. 16. _Faxones_ are the
+common haricot kidney beans or string beans, _Phaseolus vulgaris_. This
+form of the name seems a confusion of the Spanish _fásoles_ and the
+Portuguese _feijões_. That Columbus, an Italian by birth who had lived
+and married in Portugal and removed to Spain in middle life, should
+occasionally make slips in word-forms is not strange. More varieties of
+this bean are indigenous in America than were known in Europe at the time
+of the discoveries. Cf. De Candolle, _Origin of Cultivated Plants_, pp.
+338 ff.
+
+[139-2] The word is _contramaestre_, boatswain.
+
+[141-1] The last line should read, "but that they did not know whether
+there was any in the place where they were."
+
+[141-2] The last line should read, "with a brand in their hand, [and]
+herbs to smoke as they are accustomed to do." This is the earliest
+reference to smoking tobacco. Las Casas, I. 332, describes the process as
+the natives practised it: "These two Christians found on their way many
+people, men and women, going to and from their villages and always the
+men with a brand in their hands and certain herbs to take their smoke,
+which are dry herbs placed in a certain leaf, also dry like the paper
+muskets which boys make at Easter time. Having lighted one end of it,
+they suck at the other end or draw in with the breath that smoke which
+they make themselves drowsy and as if drunk, and in that way, they say,
+cease to feel fatigue. These muskets, or whatever we call them, they call
+_tabacos_. I knew Spaniards in this island of Española who were
+accustomed to take them, who, when they were rebuked for it as a vice,
+replied they could not give it up. I do not know what pleasant taste or
+profit they found in them." Las Casas' last remarks show that smoking was
+not yet common in his later life in Spain. The paper muskets of Las Casas
+are blow-pipes. Oviedo, lib. V., cap. II., gives a detailed description
+of the use of tobacco. He says that the Indians smoked by inserting these
+tubes in the nostrils and that after two or three inhalations they lost
+consciousness. He knew some Christians who used it as an anesthetic when
+in great pain.
+
+[142-1] On this indigenous species of dumb dogs, _cf._ Oviedo, lib. XII.
+cap. V. They have long been extinct in the Antilles. Oviedo says there
+were none in Española when he wrote. He left the island in 1546.
+
+[142-2] This last part of this sentence should read, "and is cultivated
+with _mames_, kidney beans, other beans, this same panic [_i.e._, Indian
+corn], etc." The corresponding passage in the _Historie_ of Ferdinand
+Columbus reads, "and another grain like panic called by them _mahiz_ of
+very excellent flavor cooked or roasted or pounded in porridge
+(polenta)," p. 87.
+
+[142-3] The _arroba_ was 25 pounds and the _quintal_ one hundred weight.
+
+[143-1] In Las Casas, I. 339, Bohio is mentioned with Babeque, and it is
+in Bohio that the people were reported to gather gold on the beach.
+
+[144-1] _I.e._, although the Spaniards may be only fooling with them.
+
+[145-1] An interesting forecast of the future which may be compared with
+John Cabot's; see one of the last pages of this volume.
+
+[145-2] _Linaloe._ Lignaloes or agallochum, to be distinguished from the
+medicinal aloes. Both were highly prized articles of mediaeval Oriental
+trade. Lignaloes is mentioned by Marco Polo as one of the principal
+commodities exchanged in the market of Zaitun. It is also frequently
+mentioned in the Bible. _Cf._ numbers xxiv, 6, or Psalm xlv. 8. The aloes
+of Columbus were probably the Barbadoes aloes of commerce, and the mastic
+the produce of the _Bursera gummifera_. The last did not prove to be a
+commercial resin like the mastic of Scio. See _Encyclopædia Britannica_
+under Aloes and Mastic, and Heyd, _Histoire du Commerce du Levant au
+Moyen Age_, II. 581, 633.
+
+[145-3] The ducat being 9_s._ 2_d._ In the seventeenth century the value
+of the mastic exported from Chios (Scio) was 30,000 ducats. Chios
+belonged to Genoa from 1346 to 1566. (Markham.)
+
+[146-1] _Las Sierras del Cristal_ and _Las Sierras de Moa_. (Navarrete.)
+
+[147-1] Puerto de Taxamo, in Cuba. (Navarrete.)
+
+[148-1] _Cf._ Fra Mauro's Map (1457-1459), Bourne, _Spain in America_,
+14, and Behaim's Globe, Winsor's _Columbus_, p. 186, or Fiske's
+_Discovery of America_, I. 422.
+
+[149-1] Las Casas did not know the meaning of this word. In all
+probability it is the Italian _tasso_, badger. _Cf._ p. 139, note 1. The
+animal, Cuvier suggested was probably the coati.
+
+[149-2] Cuvier conjectured this to be the trunk fish.
+
+[150-1] The agouti.
+
+[152-1] See p. 134, note 3. The words following "Port of Mares" should be
+translated "but here he says that he has the quadrant hung up (or not in
+use) until he reaches land to repair it. Since it seemed to him that this
+distance," etc. Las Casas omitted to insert the number of degrees in his
+comment.
+
+[152-2] The sentences omitted are comments of Las Casas on these
+reflections of Columbus.
+
+[153-1] See p. 138, note 3.
+
+[153-2] _A la hora de tercia_, about 9 A.M. See p. 118, note 1.
+
+[153-3] Cayo de Moa. (Navarrete.)
+
+[154-1] Rio de Moa. (Navarrete.)
+
+[154-2] Punta del Mangle or del Guarico. (Navarrete.)
+
+[154-3] Sierras de Moa. (Navarrete.)
+
+[154-4] "These must have been _margaseta_ stones which look like gold in
+streams and of which there is an abundance in the rivers of these
+islands." Las Casas, I. 346.
+
+[155-1] _Madroños._ _Arbutus unedo_ or the Strawberry tree. The
+California Madroña is the _Arbutus Menziesii_.
+
+[155-2] Rather, "for making sawmills."
+
+[156-1] Among these were the Bay of Yamanique, and the ports of Jaragua,
+Taco, Cayaganueque, Nava, and Maravi. (Navarrete.)
+
+[156-2] See p. 126, note 1.
+
+[157-1] The original of the words Cannibal and Carib and Caribbean. _Cf._
+also p. 138, note 3.
+
+[157-2] The port of Baracoa. (Navarrete.)
+
+[157-3] Monte del Yunque. (Navarrete.)
+
+[158-1] Port of Maravi. (Navarrete.)
+
+[158-2] Punta de Maici. (_Id._)
+
+[158-3] Puerto de Baracoa. (_Id._)
+
+[160-1] With these suggestions for a colonial policy _cf._ Columbus's
+more detailed programme in his letter to Ferdinand and Isabella, pp.
+273-277 below. In the Spanish policy of exclusion of foreigners from the
+colonies the religious motive, as here, was quite as influential as the
+spirit of trade monopoly. Las Casas, in making the same quotation from
+the Journal, remarks, I. 351: "All these are his exact words, although
+some of them are not perfect Castilian, since that was not the Admiral's
+mother tongue."
+
+[161-1] The _fusta_ was a long, low boat propelled by oars or a sail. It
+is represented in earlier English by "foist" and "fuste."
+
+[161-2] Las Casas, I. 353, remarks, "This wax was never made in the
+island of Cuba, and this cake that was found came from the kingdom and
+provinces of Yucatan, where there is an immense amount of very good
+yellow wax." He supposes that it might have come from the wrecks of
+canoes engaged in trade along the coast of Yucatan.
+
+[162-1] About 70 feet. Las Casas adds the words, "it was most beautiful,"
+and continues, "it is no wonder for there are in that island very thick
+and very long and tall fragrant red cedars and commonly all their canoes
+are made from these valuable trees."
+
+[162-2] Puerto de Baracoa. (Navarrete.)
+
+[163-1] This reef actually exists on the S.E. side of the entrance to
+this port, which is described with great accuracy by Columbus.
+(Navarrete.)
+
+[163-2] _Lombarda_ is the same as _bombarda_, bombard, the earliest type
+of cannon. The name has nothing to do with Lombardy, but is simply the
+form which was used in Castile in the fifteenth century while _bombarda_
+was used elsewhere in the peninsula and in Europe. The average-sized
+bombard was a twenty-five pounder. _Diccionario Enciclopedico
+Hispano-Americano_, art. _lombardo_, based on Aráutegui, _Apuntes
+Históricos sobre la Artilleria Española en los Siglos XIV y XV_.
+
+[164-1] This line should be, "in which he saw five very large _almadias_
+[low, light boats] which the Indians call _canoas_, like _fustas_, very
+beautiful and so well constructed," etc. "Canoe" is one of the few Arawak
+Indian words to have become familiar English.
+
+[164-2] Rather, "He went up a mountain and then he found it all level and
+planted with many things of the country and gourds so that it was
+glorious to see it." De Candolle believes the calabash or gourd to have
+been introduced into America from Africa. _Cf._ his _Origin of Cultivated
+Plants_, pp. 245 ff. Oviedo, however, in his _Historia General y Natural
+de Indias_, lib. VIII., cap. VIII., says that the _calabaças_ of the
+Indies were the same as those in Spain and were cultivated not to eat but
+to use the shells as vessels.
+
+[164-3] Rather, "rods."
+
+[166-1] Rio Boma. (Navarrete.)
+
+[166-2] Punta del Fraile. (_Id._)
+
+[166-3] Punta de los Azules. (_Id._)
+
+[167-1] Las Casas, I. 359, says, "This high and beautiful cape whither he
+would have liked to go I believe was Point Maycí, which is the extreme
+end of Cuba toward the east." According to the modern maps of Cuba it
+must have been one of the capes to the southwest of Point Maicí.
+
+[167-2] _Cf._ note 57. Las Casas, I. 359, remarks, "Its real name was
+Haytí, the last syllable long and accented." He thinks it possible that
+the cape first sighted may have been called Bohio.
+
+[167-3] Columbus gave Cuba the name Juana "in memory of Prince Juan the
+heir of Castile." _Historie_, p. 83.
+
+[167-4] "In leaving the cape or eastern point of Cuba he gave it the name
+Alpha and Omega, which means beginning and end, for he believed that this
+cape was the end of the mainland in the Orient." Las Casas, I. 360.
+
+[168-1] The port of St. Nicholas Mole, in Hayti. (Navarrete.)
+
+[168-2] Cape of St. Nicholas. (_Id._)
+
+[168-3] Punta Palmista. (_Id._)
+
+[168-4] Puerto Escudo. (_Id._)
+
+[168-5] The channel between Tortuga Island and the main.
+
+[168-6] Tortoise.
+
+[169-1] _Atalayas_, "watchtowers."
+
+[169-2] This method of giving names in honor of the saint on whose day a
+new cape or river was discovered was very commonly followed during the
+period of discoveries, and sometimes the date of a discovery, or the
+direction of a voyage, or other data can be verified by comparing the
+names given with the calender.
+
+[169-3] This clause should be "It extends in this manner to the
+south-south-east two leagues."
+
+[169-4] A gap in the manuscript.
+
+[170-1] This is the "Carenero," within the port of St. Nicholas.
+(Navarrete.)
+
+[171-1] Accepting Navarrete's conjecture of _abrezuela_ or _anglezuela_
+for the reading _agrezuela_ of the text.
+
+[171-2] It should be north 11 miles. (Navarrete.)
+
+[171-3] This is an error. It should be 15 miles. (Navarrete.) The
+direction _al Leste cuarta del Sueste_ is East by South.
+
+[171-4] Puerto Escudo. (Navarrete.)
+
+[172-1] Bahia Mosquito. (Navarrete.)
+
+[172-2] Cuvier notes that neither the nightingale proper nor the Spanish
+myrtle are found in America.
+
+[172-3] It should be 11 miles. (Navarrete.)
+
+[173-1] _I.e._, Spanish Isle, not "Little Spain," which is sometimes
+erroneously given in explanation of the Latin Hispaniola. This last is a
+Latinized form of Española and not a diminutive. Las Casas, I. 367, in
+the corresponding passage, has "Seeing the greatness and beauty of this
+island and its resemblance to Spain although much superior and that they
+had caught fish in it like the fish of Castile and for other similar
+reasons he decided on December 9 when in the harbor of Concepcion to name
+this island Spanish Island."
+
+At a period some time later than his first voyage Columbus decided that
+Española and Cipango were the same and also identical with the Ophir of
+the Bible. _Cf._ his marginal note to Landino's Italian translation of
+Pliny's _Natural History_, "la isola de Feyti, vel de Ofir, vel de
+Cipango, a la quale habio posto nome Spagnola." _Raccolta Colombiana_,
+pt. I., vol. II., p. 472.
+
+[174-1] The distance is 11 miles. (Navarrete.)
+
+[175-1] _Camarones._
+
+[175-2] The proper English equivalents for these names in the original
+are hard to find. The _corbina_ was a black fish and the name is found in
+both Spanish and Portuguese. _Pámpanos_ is translated "giltheads," but
+the name is taken over into English as "pompano." It must be remembered
+that in many cases the names of European species were applied to American
+species which resembled them but which were really distinct species of
+the same genus.
+
+[177-1] Rather, "bread of _niames_." _Cf._ note, p. 139.
+
+[178-1] Las Casas, I. 373, says that at that season the length of the day
+in Española is somewhat over eleven hours. The correct latitude is 20°.
+
+[179-1] Elsewhere called Babeque. (Navarrete.)
+
+[180-1] Paradise Valley.
+
+[180-2] Rather, "There are on the edges or banks of the shore many
+beautiful stones and it is all suitable for walking." The Spanish text
+seems to be defective.
+
+[181-1] Diego de Arana of Cordova, a near relation of Beatriz Henriquez,
+the mother of the Admiral's son Fernando. (Markham.) Alguazil means
+constable.
+
+[181-2] _Ajes._ The same as _mames_. _Cf._ note, p. 139.
+
+[183-1] This Indian word survives in modern Spanish with the meaning
+political boss.
+
+[183-2] Diego de Arana.
+
+[184-1] Rodrigo de Escobedo.
+
+[184-2] In Spain in earlier times the Annunciation was celebrated on
+December 18 to avoid having it come in Lent. When the Roman usage in
+regard to Annunciation was adopted in Spain they instituted the Feast of
+our Lady's Expectation on December 18. It was called "The Feast of O
+because the first of the greater antiphons is said in the vespers of its
+vigil." Addis and Arnold, _Catholic Dictionary_, under "Mary." The series
+of anthems all begin with "O."
+
+[186-1] The excelente was worth two castellanos or about $6 in coin
+value.
+
+[187-1] El Puerto de la Granja. (Navarrete.)
+
+[187-2] The bay of Puerto Margot. (_Id._)
+
+[188-1] Point and Island of Margot. (Navarrete.)
+
+[188-2] _Camino_ for _Cabo_ (?). (Markham.)
+
+[188-3] Mountain over Guarico. (Navarrete.)
+
+[188-4] _Cf._ p. 178, note.
+
+[188-5] Bahia de Acúl. (Navarrete.)
+
+[189-1] This conjecture proved to be wrong. The Peak of Teneriffe is over
+12,000 ft. high, while 10,300 ft. (Mt. Tina) is the highest elevation in
+Santo Domingo.
+
+[189-2] This is one of the passages used to determine the date of
+Columbus's birth. By combining his statement quoted in the _Historie_ of
+Ferdinand, ch. IV., that he went to sea at 14, and this assertion that he
+followed the sea steadily for 23 years, we find that he was 37 years old
+in 1484 or 1485, when he left Portugal and ceased sea-faring till 1492.
+
+[189-3] A gap of a line and a half in the manuscript.
+
+[189-4] Another gap in the manuscript.
+
+[190-1] The mutilation of the text makes this passage difficult. The
+third line literally is, "and I saw all the east [or perhaps better the
+Levant, _el Levante_] and the west which means the way to England," etc.
+After the second gap read: "better than the other which I with proper
+caution tried to describe." After "world," read: "and [is] enclosed so
+that the oldest cable of the ship would hold it fast."
+
+[190-2] The distance is six miles. (Navarrete.)
+
+[190-3] Acúl. (_Id._)
+
+[191-1] _Gonze avellanada._ The interpretation of the French translators
+is followed. The word _gonze_ is not given in the dictionaries.
+
+[193-1] "This king was a great lord and king Guacanagarí, one of the five
+great kings and lordships of this island." Las Casas, I. 389.
+
+[194-1] "This girdle was of fine jewellery work, like misshapen pearls,
+made of fish-bones white and colored interspersed, like embroidery, so
+sewed with a thread of cotton and by such delicate skill that on the
+reverse side it looked like delicate embroidery, although all white,
+which it was a pleasure to see." Las Casas, I. 389. From this we learn
+that wampum belts were in use among the Indians of Española.
+
+[196-1] Port of Guarico. (Navarrete.)
+
+[196-2] This estimate was far too great. The island is about one-third
+the size of Great Britain and one-half the size of England.
+
+[196-3] Guarico.
+
+[196-4] It is now called San Honorato. (Navarrete.)
+
+[197-1] "The fact is that _Cacique_ was the word for king, and _Nitayno_
+for knight and principal lord." Las Casas, I. 394.
+
+[197-2] The similarity between the names and the report of gold made
+Columbus particularly confident of the identification.
+
+[198-1] Entrance of the Bay of Acúl. (Navarrete.)
+
+[198-2] Isla de Ratos. (_Id._)
+
+[199-1] Puerto Frances. (Navarrete.)
+
+[199-2] Perhaps better "a young common sailor."
+
+[200-1] The master, who was also the owner, of the Admiral's ship was
+Juan de la Cosa of Santoña, afterwards well known as a draughtsman and
+Pilot. (Markham.)
+
+[200-2] Rather, "Then the seams opened but not the ship." That is, the
+ship was not stove. The word translated "seams" is _conventos_, which Las
+Casas, I. 398, defines as _los vagos que hay entre costillas y
+costillas_. In this passage he is using _costillas_ not in the technical
+sense of _costillas de nao_, "ribs," but in the sense of "planks," as in
+_costillas de cuba_, "barrel staves."
+
+[202-1] In reality Cibao was a part of Española.
+
+[202-2] Made from the manioc roots or _ajes_. Cassava biscuit can be got
+to-day at fancy grocery stores. It is rather insipid.
+
+[204-1] In reality, three-quarters the size of Portugal.
+
+[204-2] Juan de la Cosa, the master, was a native of Santoña, on the
+north coast of Spain. There were two other Santoña men on board and
+several from the north coast. (Markham.)
+
+[206-1] "He ordered then all his people to make great haste and the king
+ordered his vassals to help him and as an immense number joined with the
+Christians they managed so well and with such diligence that in a matter
+of ten days our stronghold was well made and as far as could be then
+constructed. He named it the City of Christmas (Villa de la Navidad)
+because he had arrived there on that day, and so to-day that harbor is
+called Navidad, although there is no memory that there even has been a
+fort or any building there, since it is overgrown with trees as large and
+tall as if fifty years had passed, and I have seen them." Las Casas, I.
+408.
+
+[206-2] These were not islands, but districts whose chiefs were called by
+the same names. _Cf._ Las Casas, I. 410.
+
+[207-1] For Yañez. Vincent Yañez Pinzon.
+
+[208-1] Rather, "For now the business appeared to be so great and
+important that it was wonderful (said the Admiral) and he said he did not
+wish," etc.
+
+[208-2] The first suggestion of systematic colonization in the New World.
+
+[209-1] See note 2 under Jan. 9, p. 218.
+
+[210-1] The actual number was 44, according to the official list given in
+a document printed by Navarrete, which is a notice to the next of kin to
+apply for wages due, dated Burgos, December 20, 1507. Markham reproduces
+this list in his edition of Columbus's Journal.
+
+[210-2] Las Casas gives the farewell speech of the Admiral to those who
+were left behind at Navidad, I. 415. It is translated in Thacher's
+_Columbus_, I. 632.
+
+[211-1] "It is not known how many he took from this island but I believe
+he took some, altogether he carried ten or twelve Indians to Castile
+according to the Portuguese History [Barros] and I saw them in Seville
+yet I did not notice nor do I recollect that I counted them." Las Casas,
+I. 419.
+
+[212-1] It is N. 80° E. 70 leagues. (Navarrete.)
+
+[212-2] Los siete Hermanos. (_Id._)
+
+[212-3] Bahia de Manzanillo. (_Id._)
+
+[212-4] Should be S.W. three leagues.
+
+[212-5] Rio Tapion, in the Bahia de Manzanillo. (_Id._)
+
+[212-6] A mistake for three leagues. (_Id._)
+
+[212-7] Should be W.S.W. (_Id._)
+
+[213-1] Isla Cabra. (Navarrete.)
+
+[213-2] Anchorage of Monte Cristi. (_Id._)
+
+[213-3] Punta Rucia. (_Id._)
+
+[214-1] Martin Alonso Pinzon had slipped away during the night of
+November 21.
+
+[215-1] Here probably the island of Iguana Grande.
+
+[215-2] Jamaica.
+
+[215-3] On this myth see below under January 15.
+
+[215-4] It is remarkable that this report, which refers probably to
+Yucatan and to the relatively high state of culture of the Mayas, drew no
+further comment from Columbus. From our point of view it ought to have
+made a much greater impression than we have evidence that it did; from
+his point of view that he was off Asia it was just what was to be
+expected and so is recorded without comment.
+
+[216-1] This is the large river Yaqui, which contains much gold in its
+sand. It was afterwards called the Santiago. (Navarrete.)
+
+[217-1] Afterwards called the Rio de Santiago. (Navarrete.)
+
+[217-2] This should be 8 leagues. (_Id._)
+
+[217-3] Las Casas, I. 429, says the distance to the mines was not 4
+leagues.
+
+[217-4] Punta Isabelica. (_Id._)
+
+[217-5] The distance is 10-1/2 leagues, or 42 of the Italian miles used
+by Columbus. (_Id._)
+
+[218-1] The mermaids [Spanish, "sirens"] of Columbus are the _manatis_,
+or sea-cows, of the Caribbean Sea and great South American rivers. They
+are now scarcely ever seen out at sea. Their resemblance to human beings,
+when rising in the water, must have been very striking. They have small
+rounded heads, and cervical vertebrae which form a neck, enabling the
+animal to turn its head about. The fore limbs also, instead of being
+pectoral fins, have the character of the arm and hand of the higher
+mammalia. These peculiarities, and their very human way of suckling their
+young, holding it by the forearm, which is movable at the elbow-joint,
+suggested the idea of mermaids. The congener of the _manati_, which had
+been seen by Columbus on the coast of Guinea, is the _dugong_. (Markham.)
+
+[218-2] Las Casas has "on the coast of Guinea where manequeta is
+gathered" (I. 430). _Amomum Melequeta_, an herbaceous, reedlike plant,
+three to five feet high, is found along the coast of Africa, from Sierra
+Leone to the Congo. Its seeds were called "Grains of Paradise," or
+_maniguetta_, and the coast alluded to by Columbus, between Liberia and
+Cape Palmas, was hence called the Grain Coast. The grains were used as a
+condiment, like pepper, and in making the spiced wine called _hippocras_.
+(Markham.)
+
+[219-1] Rio Chuzona chica. (Navarrete.)
+
+[219-2] Reading _broma_ ("ship worm") for _bruma_ ("mist") in the
+sentence: _sino que tiene mucha bruma_. De la Roquette in the French
+translation gives _bruma_ the meaning of "shipworm," supposing it to be a
+variant form of _broma_. The Italian translator of the letter on the
+fourth voyage took _broma_ to be _bruma_, translated it _pruina e bruma_,
+and consequently had Columbus's ship injured by frost near Panama in
+April! _Cf._ Thacher, _Christopher Columbus_, II. 625, 790.
+
+[220-1] So called because the summit is always covered with white or
+silver clouds. Las Casas, I. 432. A monastery of Dominicans was
+afterwards built on Monte de Plata, in which Las Casas began to write his
+history of the Indies in the year 1527. Las Casas, IV. 254. (Markham.)
+
+[220-2] Puerto de Plata, where a flourishing seaport town was afterwards
+established; founded by Ovando in 1502. It had fallen to decay in 1606.
+(Markham.)
+
+[220-3] Punta Macuris. The distance is 3, not 4 leagues. (Navarrete.)
+
+[220-4] Punta Sesua. The distance is only one league. (_Id._)
+
+[220-5] Cabo de la Roca. It should be 5, not 6 leagues. (_Id._)
+
+[220-6] Bahia Escocesa. (_Id._)
+
+[220-7] Las Casas says that none of these names remained even in his
+time. I. 432.
+
+[221-1] This was the Peninsula of Samana. (Navarrete.)
+
+[221-2] Isla Yazual. (_Id._)
+
+[221-3] Cabo Cabron, or Lover's Cape; the extreme N.E. point of the
+island, rising nearly 2000 feet above the sea. (Markham.)
+
+[221-4] Puerto Yaqueron. (Navarrete.)
+
+[221-5] Cabo Samana; called Cabo de San Theramo afterwards by Columbus
+(Markham.)[TN-3]
+
+[221-6] The Bay of Samana. (Navarrete.)
+
+[221-7] Cayo de Levantados. (_Id._)
+
+[222-1] This should be, "who says that he was very ugly of countenance,
+more so than the others that he had seen."
+
+[222-2] Las Casas says, I. 433, "Not charcoal but a certain dye they make
+from a certain fruit."
+
+[222-3] Las Casas, I. 434, says there never were any cannibals in
+Española.
+
+[223-1] Las Casas, I. 434, says that a section in the northeastern part
+of Española "was inhabited by a tribe which called themselves _Mazariges_
+and others _Ciguayos_ and that they spoke different languages from the
+rest of the island. I do not remember if they differed from each other in
+speech since so many years have passed, and to-day there is no one to
+inquire of, although I have talked many times with both generations; but
+more than fifty years have gone by." The Ciguayos, he adds, were called
+so because they wore their hair long as women do in Castile. This passage
+shows that Las Casas was writing this part of his history a half-century
+after he went first to Española, which was in 1502, with Ovando.
+
+[223-2] See p. 226, note 4, under Jan. 15.
+
+[223-3] Porto Rico. (Navarrete.)
+
+[223-4] Las Casas, I. 434, says that Guanin was not the name of an
+island, but the word for a kind of base gold.
+
+[223-5] A gap in the original manuscript.
+
+[224-1] Las Casas, I. 435, has, "and as word of a palm-tree board which
+is very hard and very heavy, not sharp but blunt, about two fingers thick
+everywhere, with which as it is hard and heavy like iron, although a man
+has a helmet on his head they will crush his skull to the brain with one
+blow."
+
+[224-2] "This was the first fight that there was in all the Indies and
+when the blood of the Indians was shed." Las Casas, I. 436.
+
+[225-1] Porto Rico. Navarrete says it is certain that the Indians called
+Porto Rico Isla de Carib.
+
+[225-2] Probably Martinique or Guadeloupe. (Navarrete.)
+
+[226-1] By this calculation the Admiral entered the service of the
+Catholic Sovereigns on January 20, 1486. (Navarrete.)
+
+[226-2] "What would he have said if he had seen the millions and millions
+(_cuentos y millones_) that the sovereigns have received from his labors
+since his death?" Las Casas, I. 437.
+
+[226-3] Porto Rico.
+
+[226-4] Columbus had read in Marco Polo of the islands of MASCULIA and
+FEMININA in the Indian Seas and noted the passage in his copy. See ch.
+XXXIII. of pt. III. of Marco Polo. On the other hand there is evidence
+for an indigenous Amazon myth in the New World. The earliest sketch of
+American folk-lore ever made, that of the Friar Ramon Pane in 1497,
+preserved in Ferdinand Columbus's _Historie_ and in a condensed form in
+Peter Martyr's _De Rebus Oceanicis_ (Dec. I., lib. IX.), tells the story
+of the culture-hero Guagugiona, who set forth from the cave, up to that
+time the home of mankind, "with all the women in search of other lands
+and he came to Matinino, where at once he left the women and went away to
+another country," etc., _Historie_ (London ed., 1867), p. 188. Ramon's
+name is erroneously given as Roman in the _Historie_. On the Amazons in
+Venezuela, see Oviedo, lib. XXV., cap. XIV. It may be accepted that the
+Amazon myth as given by Oviedo, from which the great river derived its
+name, River of the Amazons, is a composite of an Arawak folk-tale like
+that preserved by Ramon Pane overlaid with the details of the Marco Polo
+myth, which in turn derives from the classical myth.
+
+[227-1] _Y los mas le ponen allí yerba_, "and the most of them put on
+poison." The description of these arrows corresponds exactly with that
+given by Sir E. im Thurn of the poisoned arrows of the Indians of Guiana,
+which still have "adjustable wooden tips smeared with poison, which are
+inserted in the socket at the end of a reed shaft." _Among the Indians of
+Guiana_, p. 242.
+
+[227-2] Capsicum. (Markham.)
+
+[228-1] Gulf of the Arrows. This was the Bay of Samana, into which the
+river Yuna flows. (Navarrete.)
+
+[228-2] Porto Rico. It would have been distant about 30 leagues.
+(Navarrete.)
+
+[229-1] "The sons remain with their mothers till the age of fourteen when
+they go to join their fathers in their separate abode." Marco Polo, pt.
+III., ch. XXXIII. _Cf._ p. 226, note 4.
+
+[229-2] Now called Cabod el Engaño,[TN-4] the extreme eastern point of
+Española. It had the same name when Las Casas wrote. (Markham.)
+
+[229-3] Alcatraz.
+
+[230-1] The _almadrabas_, or tunny fisheries of Rota, near Cadiz, were
+inherited by the Duke, as well as those of Conil, a little fishing town 6
+leagues east of Cadiz. (Markham.)
+
+[230-2] _Un pescado_ (a fish), called the _rabiforcado_. For _un
+pescado_, we should probably read _una ave pescadora_, and translate: a
+fishing bird, called _rabiforcado_. See entry for September 29 and note.
+
+[230-3] _Alcatraces_, _rabos de juncos_, and _rabiforcados_: boobies,
+boatswain-birds, and frigate-birds. The translator has not been
+consistent in selecting English equivalents for these names. In the entry
+of January 18 _rabiforcado_ is frigate-bird; in that of January 19 _rabo
+de junco_ is frigate-bird; in that of January 21 _rabo de junco_ is
+_boatswain-bird_. September 14 _garjao_ is the tern, while on January 19
+the _rabiforcado_ is the tern. On these birds, see notes 11, 12, 13, and
+20. See also Oviedo, _Historia General y natural de las Indias_, lib.
+XIV., cap. I., for descriptions of these birds.
+
+[231-1] _Rabiforcados y pardelas._ Las Casas, I. 440, has _aves
+pardelas_. Talhausen, _Neues Spanisch-deutsches Wörterbuch_, defines
+_pardelas_ as _Peters-vogel_, _i.e._, petrel.
+
+[231-2] _Rabos de juncos y pardelas._ The translator vacillates between
+sandpipers and terns in rendering _pardelas_. _Cf._ January 28 and 31,
+but as has just been noted "petrels" is the proper word.
+
+[231-3] An error of the transcriber for miles. Each glass being
+half-an-hour, going six miles an hour, they would have made 33 miles or
+8-1/4 leagues in five hours and a half. (Navarrete.)
+
+[233-1] Petrels.
+
+[233-2] The English equivalent is dory, or gilthead.
+
+[234-1] Petrels.
+
+[235-1] Vicente Yañez Pinzon.
+
+[235-2] Later a rich citizen of the city of Santo Domingo, Española,
+where he was known as Roldan the pilot. Las Casas, I. 443.
+
+[236-1] The name is also written Peralonso Niño. He made one of the first
+voyages to the mainland of South America after the third voyage of
+Columbus. See Irving, _Companions of Columbus_. Bourne, _Spain in
+America_, p. 69.
+
+[237-1] A gap in the original manuscript.
+
+[238-1] Martin Alonso Pinzon succeeded in bringing the caravel _Pinta_
+into port at Bayona in Galicia. He went thence to Palos, arriving in the
+evening of the same day as the _Niña_ with the Admiral. Pinzon died very
+soon afterwards. Oviedo [I. 27] says: "He went to Palos to his own house
+and died after a few days since he went there very ill." (Markham.)
+
+[239-1] Virgin of Guadalupe was the patroness of Estremadura. As many of
+the early colonists went from Estremadura there came to be a good number
+of her shrines in Mexico. _Cf._ R. Ford, _Handbook for Spain_, index
+under "Guadalupe."
+
+[239-2] A full account of the shrine at Loreto may be found in Addis and
+Arnold, _Catholic Dictionary_, under "Loreto."
+
+[239-3] "This is the house where the sailors of the country particularly
+have their devotions." Las Casas, I. 446. Moguer was a village near
+Palos.
+
+[240-1] See page 108, note 1. and entry for October 10.
+
+[241-1] As Beatriz Enriquez, the mother of Ferdinand, was still living,
+this passage has occasioned much perplexity. A glance at the
+corresponding passage, quoted in direct discourse from this entry in the
+Journal, in the _Historie_ of Ferdinand, shows that the words "orphans
+without father or mother" were not in the original Journal, if we can
+trust this transcript. On the other hand, Las Casas, in his _Historia_,
+I. 447, where he used the original Journal and not the abridgment that
+has come down to us, has the words "_huerfanos de padre y madre en tierra
+estraña_." It may be that Ferdinand noted the error of the original
+Journal and quietly corrected it.
+
+[241-2] In Ferdinand's text nothing is said explicitly about the Indies.
+
+[241-3] There is nothing corresponding to this in Ferdinand's extract
+from the Journal. Was this omission also a case of pious revision?
+
+The Admiral thought that there could be no great storms in the countries
+he had discovered, because trees (mangroves) actually grew with their
+roots in the sea. The herbage on the beach nearly reached the waves,
+which does not happen when the sea is rough. (Markham.)
+
+[241-4] Ferdinand Columbus has preserved in his life of his father the
+exact words of the Journal for the last two pages of the entry for
+February 14. The extract is given here to illustrate the character of the
+work of the epitomizer who prepared the text of the Journal as it has
+come down to us. "I should have borne this fortune with less distress if
+my life alone had been in peril, since I am aware that I am in debt to
+the Most High Creator for my life and because at other times I have found
+myself so near to death that almost nothing remained but to suffer it.
+But what caused me boundless grief and trouble was the reflection that,
+now that Our Lord had been pleased to enlighten me with the faith and
+with the certainty of this undertaking in which he had already given me
+the victory, that just now, when our gainsayers were to be convinced and
+your Highnesses were to receive from me glory and enlargement of your
+high estate, the Divine Majesty should will to block it with my death.
+This last would have been more endurable if it did not involve that of
+the people I brought with me with the promise of a very prosperous issue.
+They seeing themselves in such a plight not only cursed their coming but
+even the fear or the restraint which after my persuasions prevented them
+from turning back from the way as many times they were resolved to do.
+And above all this my grief was redoubled at the vision before my eyes
+and at the recollection of two little sons that I had left at their
+studies in Cordova without succor in a strange land and without my having
+rendered (or at least without its being made manifest) the service for
+which one might trust that your Highnesses would remember them.
+
+"And although on the one hand I was comforted by the faith that I had
+that Our Lord would never suffer a work which would highly exalt his
+Church, which at length after so much opposition and such labors I had
+brought to the last stage, to remain unaccomplished and that I should be
+broken; on the other hand, I thought that, either on account of my
+demerits or to prevent my enjoying so much glory in this world, it was
+his pleasure to take it away from me, and so while thus in perplexity I
+bethought myself of the venture of your Highnesses who even if I should
+die and the ship be lost, might find means of not losing a victory
+already achieved and that it might be possible in some way for the news
+of the success of my voyage to come to your ears; wherefore I wrote on a
+parchment with the brevity that the time demanded how I had discovered
+the lands that I had promised to, and in how many days; and the route I
+had followed; and the goodness of the countries, and the quality of their
+inhabitants and how they were the vassals of your Highnesses who had
+possession of all that had been found by me. This writing folded and
+sealed I directed to your Highnesses with the superscription or promise
+of a thousand ducats to him who should deliver it unopened, in order
+that, if some foreigners should find it, the truth of superscription
+might prevent them from disposing of the information which was inside.
+And I straightway had a large cask brought and having wrapped the writing
+in a waxed cloth and put it into a kind of tart or cake of wax I placed
+it in the barrel which, stoutly hooped, I then threw into the sea. All
+believed that it was some act of devotion. Then because I thought it
+might not arrive safely and the ships were all the while approaching
+Castile I made another package like that and placed it on the upper part
+of the poop in order that if the ship should sink the barrel might float
+at the will of fate."
+
+[243-1] The bonnet was a small sail usually cut to a third the size of
+the mizzen, or a fourth of the mainsail. It was secured through
+eyelet-holes to the leech of the mainsail, in the manner of a studding
+sail. (Navarrete.)
+
+[243-2] On this day the Admiral dated the letter to Santangel, the
+_escribano de racion_, which is given below on pp. 263-272.
+
+[244-1] This was on Sunday, 17th of February. (Navarrete.)
+
+[244-2] The port of San Lorenzo. (_Id._).
+
+[246-1] The incredulity of the Portuguese governor as to these assertions
+was natural. The title Admiral of the Ocean Sea was novel and this was
+the first time it was announced that Spain or any other European power
+had possessions in the Indies.
+
+[247-1] Half the crew were still detained on shore.
+
+[248-1] That the site of the Garden of Eden was to be found in the Orient
+was a common belief in the Middle Ages and later. _Cf._ the _Book of Sir
+John Mandeville_, ch. XXX.
+
+[249-1] The last of the canonical hours of prayer, about nine in the
+evening.
+
+[252-1] On this day the Admiral probably wrote the postscript to his
+letter Santangel written at sea on February 15.
+
+[253-1] Modern scholars have too hastily identified this Bartolomé Diaz
+with the discoverer of the Cape of Good Hope. There is no evidence for
+this except the identity of the name. Against the supposition are the
+facts that neither Columbus, Las Casas, nor Ferdinand remark upon this
+meeting with the most eminent Portuguese navigator of the time, and that
+this Diaz is a subordinate officer on this ship who is sent to summon
+Columbus to report to the captain. That the great admiral of 1486-1487
+would in 1493 be a simple _Patron_ on a single ship is incredible.
+
+[253-2] João II.
+
+[254-1] The treaty of Alcaçovas signed by Portugal September 8, 1479, and
+by Spain March 6, 1480. In it Ferdinand and Isabella relinquished all
+rights to make discoveries along the coast of Africa and retained of the
+African islands only the Canaries. The Spanish text is printed in _Alguns
+Documentos da Torre do Tombo_ (Lisbon, 1892), pp. 45-46. See also
+Vignaud, _Toscanelli and Columbus_, pp. 61-64.
+
+[254-2] "The Mine," more commonly El Mina, a station established on the
+Gold Coast by Diogo de Azambuja in 1482. The full name in Portuguese was
+S. Jorge da Mina, St. George of the Mine.
+
+[255-1] The Portuguese historian Ruide Pina, in his _Cronica D'El Rey
+João_, gives an account of Columbus's meeting with the king which is
+contemporary. From his official position as chief chronicler and head of
+the national archives and from the details which he mentions it is safe
+to conclude that he was an eye-witness.
+
+"In the following year, 1493, while the king was in the place of the Val
+do Paraiso which is above the Monastery of Sancta Maria das Vertudes, on
+account of the great pestilences which prevailed in the principal places
+in this district, on the sixth of March there arrived at Restello in
+Lisbon Christovam Colombo, an Italian who came from the discovery of the
+islands of Cipango and Antilia which he had accomplished by the command
+of the sovereigns of Castile from which land he brought with him the
+first specimens of the people, gold and some other things that they have;
+and he was entitled Admiral of them. And the king being informed of this,
+commanded him to come before him and he showed that he felt disgusted and
+grieved because he believed that this discovery was made within the seas
+and bounds of his lordship of Guinea which was prohibited and likewise
+because the said Admiral was somewhat raised from his condition and in
+the account of his affairs always went beyond the bounds of the truth and
+made this thing in gold, silver, and riches much greater than it was. The
+king was accused of negligence in withdrawing from him for not giving him
+credit and authority in regard to this discovery for which he had first
+come to make request of him. And although the king was urged to consent
+to have him slain there, since with his death the prosecution of this
+enterprise so far as the sovereigns of Castile were concerned would cease
+on account of the decease of the discoverer; and that this could be done
+without suspicion if he consented and ordered it, since as he was
+discourteous and greatly elated they could get involved with him in such
+a way that each one of these his faults would seem to be the true cause
+of his death; yet the king like a most God-fearing prince not only
+forbade this but on the contrary did him honor and showed him kindness
+and therewith sent him away." _Collecçaõ de Livros Ineditos de Historia
+Portugueza_, II. 178-179. It will be noted that according to this account
+Columbus said he had discovered Cipango and Antilia, a mythical island
+which is represented on the maps of the fifteenth century, and that
+Columbus is called Colombo his Italian name, and not Colom or Colon.
+
+[256-1] This may have been her brother, the Duke of Bejar, afterwards
+King Manoel.
+
+[256-2] _Espadim_: a Portuguese gold piece coined by João II. Las Casas,
+I. 466, says: "20 _Espadinos_, a matter of 20 ducats." The Espadim
+contained 58 to 65 grains of gold. W.C. Hazlitt, _Coinage of European
+Nations, sub voce_. King João II. gave Columbus's pilot almost exactly
+the sum which Henry VII. gave to John Cabot, which was £10. In the French
+translation and the translation in J.B. Thacher's _Christopher Columbus_
+the word _espadines_ is erroneously taken to be Spanish and rendered
+"_Épées_," and "small short swords."
+
+[257-1] Having been absent 225 days.
+
+
+
+
+LETTER FROM COLUMBUS TO LUIS DE SANTANGEL
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+This letter, the earliest published narrative of Columbus's first voyage,
+was issued in Barcelona in April, 1493, not far from the time when the
+discoverer was received in state by the King and Queen. The _Escribano de
+Racion_, to whom it was addressed, was Luis de Santangel, who had deeply
+interested himself in the project of Columbus and had advanced money to
+enable Queen Isabella to meet the expenses of the voyage. He, no doubt,
+placed a copy in the hands of the printer. Only two printed copies of
+this Spanish letter, as it is called, have come down to us. One is a
+folio of the first imprint, discovered and reproduced in 1889. Of this
+the unique copy is in the Lenox Library in New York; its first page is
+reproduced in facsimile in this volume, by courteous permission of the
+authorities of the library. The other is a quarto of the second and
+slightly corrected imprint, first made known in 1852 and first reproduced
+in 1866. Facsimiles of both are given in Thacher's _Christopher
+Columbus_, II. 17-20 and 33-40.
+
+Columbus sent a duplicate of this letter with some slight changes to
+Gabriel Sanxis (Spanish form, Sanchez), the treasurer of Aragon, from
+whose hands a copy came into the possession of Leander de Cosco, who
+translated it into Latin, April 29, 1493.
+
+This Latin version was published in Rome, probably in May, 1493, and this
+issue was rapidly followed by reprints in Rome, Basel, Paris, and
+Antwerp. It is to this Latin version that the European world outside of
+Spain was indebted for its first knowledge of the new discoveries.
+
+A poetical paraphrase in Italian by Giuliano Dati was published in Rome
+in June, 1493. This is reprinted in Major's _Select Letters of Columbus_.
+The first German edition of the letter was published in Strassburg in
+1497.
+
+In the years 1493-1497 the Santangel letter was printed twice in Spanish,
+and the duplicate of it, the Sanchez letter, was printed nine times in
+Latin, five times in Dati's Italian paraphrase, and once in German. Until
+the publication in 1571 of the _Historie_, the Italian translation of
+Ferdinand Columbus's biography of his father, which contains an
+abridgment of Columbus's _Journal_, these letters and the account in
+Peter Martyr's _Decades de Rebus Oceanicis_, were the only sources of
+information in regard to the first voyage accessible to the world at
+large. The translation here given is that contained in Quaritch's _The
+Spanish Letter of Columbus_ (London, 1893), with a few minor changes in
+the wording. An English translation of the Latin or Sanchez letter may be
+found in the first edition of Major's _Select Letters of Columbus_
+(London, 1847). This version is reprinted in P.L. Ford's _Writings of
+Christopher Columbus_, New York, 1892. By an error in the title of the
+first edition, Rome, 1493, Sanchez's Christian name is given as Raphael.
+
+The text of the Santangel letter published by Navarrete in 1825 was
+derived from a manuscript preserved in the Spanish Archives at Simancas.
+In 1858 the Brazilian scholar Varnhagen published an edition of the
+Sanchez letter from a manuscript discovered by him in Valencia. Neither
+of these manuscripts, however, has the authority of the first printed
+editions.
+
+E.G.B.
+
+[Illustration: Facsimile of the first page of the folio (first) edition
+of the Spanish text of Columbus's letter to Santangel, describing his
+first voyage, dated February 15, 1493. From the original (unique) in the
+New York Public Library (Lenox Building).]
+
+
+
+
+LETTER FROM COLUMBUS TO LUIS DE SANTANGEL
+
+
+SIR: As I know that you will have pleasure from the great victory which
+our Lord hath given me in my voyage, I write you this, by which you
+shall know that in thirty-three days I passed over to the Indies with
+the fleet which the most illustrious King and Queen, our Lords, gave me;
+where I found very many islands peopled with inhabitants beyond number.
+And, of them all, I have taken possession for their Highnesses, with
+proclamation and the royal standard displayed; and I was not gainsaid.
+To the first which I found, I gave the name Sant Salvador, in
+commemoration of His High Majesty, who marvellously hath given all this:
+the Indians call it Guanaham.[263-1] The second I named the Island of
+Santa Maria de Concepcion, the third Ferrandina, the fourth, Fair
+Island,[263-2] the fifth La Isla Juana; and so for each one a new name.
+When I reached Juana, I followed its coast westwardly, and found it so
+large that I thought it might be mainland, the province of Cathay. And
+as I did not thus find any towns and villages on the sea-coast, save
+small hamlets with the people whereof I could not get speech, because
+they all fled away forthwith, I went on further in the same direction,
+thinking I should not miss of great cities or towns. And at the end of
+many leagues, seeing that there was no change, and that the coast was
+bearing me northwards, whereunto my desire was contrary, since the
+winter was already confronting us, I formed the purpose of making from
+thence to the South, and as the wind also blew against me, I determined
+not to wait for other weather and turned back as far as a port agreed
+upon; from which I sent two men into the country to learn if there were
+a king, or any great cities. They travelled for three days, and found
+innumerable small villages and a numberless population, but nought of
+ruling authority; wherefore they returned.[264-1] I understood
+sufficiently from other Indians whom I had already taken, that this
+land, in its continuousness, was an island;[264-2] and so I followed its
+coast eastwardly for a hundred and seven leagues as far as where it
+terminated; from which headland I saw another island to the east,
+eighteen leagues distant from this, to which I at once gave the name La
+Spañola.[264-3] And I proceeded thither, and followed the northern
+coast, as with La Juana, eastwardly for a hundred and eighty-eight great
+leagues in a direct easterly course, as with La Juana. The which, and
+all the others, are most fertile to an excessive degree, and this
+extremely so. In it, there are many havens on the sea-coast,
+incomparable with any others that I know in Christendom, and plenty of
+rivers so good and great that it is a marvel. The lands thereof are
+high, and in it are very many ranges of hills, and most lofty mountains
+incomparably beyond the island of Tenerife,[264-4] all most beautiful in
+a thousand shapes, and all accessible, and full of trees of a thousand
+kinds, so lofty that they seem to reach the sky. And I am assured that
+they never lose their foliage; as may be imagined, since I saw them as
+green and as beautiful as they are in Spain during May. And some of them
+were in flower, some in fruit, some in another stage according to their
+kind. And the nightingale was singing, and other birds of a thousand
+sorts, in the month of November, there where I was going. There are
+palm-trees of six or eight species, wondrous to see for their beautiful
+variety; but so are the other trees, and fruits, and plants therein.
+There are wonderful pine-groves, and very large plains of verdure, and
+there is honey, and many kinds of birds, and many various fruits. In the
+earth there are many mines of metals; and there is a population of
+incalculable number.[265-1] Española is a marvel; the mountains and
+hills, and plains, and fields, and the soil, so beautiful and rich for
+planting and sowing, for breeding cattle of all sorts, for building of
+towns and villages. There could be no believing, without seeing, such
+harbors as are here, as well as the many and great rivers, and excellent
+waters, most of which contain gold. In the trees and fruits and plants,
+there are great diversities from those of Juana. In this, there are many
+spiceries, and great mines of gold and other metals. The people of this
+island, and of all the others that I have found and seen, or not seen,
+all go naked, men and women, just as their mothers bring them forth;
+although some women cover a single place with the leaf of a plant, or a
+cotton something which they make for that purpose. They have no iron or
+steel, nor any weapons; nor are they fit thereunto; not because they be
+not a well-formed people and of fair stature, but that they are most
+wondrously timorous. They have no other weapons than the stems of reeds
+in their seeding state, on the end of which they fix little sharpened
+stakes. Even these, they dare not use; for many times has it happened
+that I sent two or three men ashore to some village to parley, and
+countless numbers of them sallied forth, but as soon as they saw those
+approach, they fled away in such wise that even a father would not wait
+for his son. And this was not because any hurt had ever been done to any
+of them:--on the contrary, at every headland where I have gone and been
+able to hold speech with them, I gave them of everything which I had, as
+well cloth as many other things, without accepting aught therefor;--but
+such they are, incurably timid. It is true that since they have become
+more assured, and are losing that terror, they are artless and generous
+with what they have, to such a degree as no one would believe but him
+who had seen it. Of anything they have, if it be asked for, they never
+say no, but do rather invite the person to accept it, and show as much
+lovingness as though they would give their hearts. And whether it be a
+thing of value, or one of little worth, they are straightways content
+with whatsoever trifle of whatsoever kind may be given them in return
+for it. I forbade that anything so worthless as fragments of broken
+platters, and pieces of broken glass, and strap buckles,[266-1] should
+be given them; although when they were able to get such things, they
+seemed to think they had the best jewel in the world, for it was the hap
+of a sailor to get, in exchange for a strap,[266-1] gold to the weight
+of two and a half castellanos,[266-2] and others much more for other
+things of far less value; while for new blancas[266-3] they gave
+everything they had, even though it were [the worth of] two or three
+gold castellanos, or one or two arrobas of spun[266-4] cotton. They took
+even pieces of broken barrel-hoops, and gave whatever they had, like
+senseless brutes; insomuch that it seemed to me bad. I forbade it, and I
+gave gratuitously a thousand useful things that I carried, in order that
+they may conceive affection, and furthermore may become Christians; for
+they are inclined to the love and service of their Highnesses and of all
+the Castilian nation, and they strive to combine in giving us things
+which they have in abundance, and of which we are in need. And they knew
+no sect, nor idolatry; save that they all believe that power and
+goodness are in the sky, and they believed very firmly that I, with
+these ships and crews, came from the sky; and in such opinion, they
+received me at every place where I landed, after they had lost their
+terror. And this comes not because they are ignorant: on the contrary,
+they are men of very subtle wit, who navigate all those seas, and who
+give a marvellously good account of everything, but because they never
+saw men wearing clothes nor the like of our ships. And as soon as I
+arrived in the Indies, in the first island that I found, I took some of
+them by force, to the intent that they should learn [our speech] and
+give me information of what there was in those parts. And so it was,
+that very soon they understood [us] and we them, what by speech or what
+by signs; and those [Indians] have been of much service. To this day I
+carry them [with me] who are still of the opinion that I come from
+Heaven [as appears] from much conversation which they have had with me.
+And they were the first to proclaim it wherever I arrived; and the
+others went running from house to house and to the neighboring villages,
+with loud cries of "Come! come to see the people from Heaven!" Then, as
+soon as their minds were reassured about us, every one came, men as well
+as women, so that there remained none behind, big or little; and they
+all brought something to eat and drink, which they gave with wondrous
+lovingness. They have in all the islands very many _canoas_,[267-1]
+after the manner of rowing-galleys,[267-2] some larger, some smaller;
+and a good many are larger than a galley of eighteen benches. They are
+not so wide, because they are made of a single log of timber, but a
+galley could not keep up with them in rowing, for their motion is a
+thing beyond belief. And with these, they navigate through all those
+islands, which are numberless, and ply their traffic. I have seen some
+of those _canoas_ with seventy and eighty men in them, each one with his
+oar. In all those islands, I saw not much diversity in the looks of the
+people, nor in their manners and language; but they all understand each
+other, which is a thing of singular advantage for what I hope their
+Highnesses will decide upon for converting them to our holy faith, unto
+which they are well disposed. I have already told how I had gone a
+hundred and seven leagues, in a straight line from West to East, along
+the sea-coast of the Island of Juana; according to which itinerary, I
+can declare that that island is larger than England and Scotland
+combined;[268-1] as, over and above those hundred and seven leagues,
+there remain for me, on the western side, two provinces whereto I did
+not go--one of which they call Avan, where the people are born with
+tails[268-2]--which provinces cannot be less in length than fifty or
+sixty leagues, according to what may be understood from the Indians with
+me, who know all the islands. This other, Española, has a greater
+circumference than the whole of Spain from Col[ibre in Catal]unya, by
+the sea-coast, as far as Fuente Ravia in Biscay; since, along one of its
+four sides, I went for a hundred and eighty-eight great leagues in a
+straight line from west to east.[268-3] This is [a land] to be
+desired,--and once seen, never to be relinquished--in which (although,
+indeed, I have taken possession of them all for their Highnesses, and
+all are more richly endowed than I have skill and power to say, and I
+hold them all in the name of their Highnesses who can dispose thereof as
+much and as completely as of the kingdoms of Castile) in this Española,
+in the place most suitable and best for its proximity to the gold mines,
+and for traffic with the mainland both on this side and with that over
+there belonging to the Great Can,[268-4] where there will be great
+commerce and profit, I took possession of a large town which I named the
+city of Navidad.[268-5] And I have made fortification there, and a fort
+(which by this time will have been completely finished) and I have left
+therein men enough for such a purpose, with arms and artillery, and
+provisions for more than a year, and a boat, and a [man who is] master
+of all seacraft for making others; and great friendship with the king of
+that land, to such a degree that he prided himself on calling and
+holding me as his brother. And even though his mind might change towards
+attacking those men, neither he nor his people know what arms are, and
+go naked. As I have already said, they are the most timorous creatures
+there are in the world, so that the men who remain there are alone
+sufficient to destroy all that land, and the island is without personal
+danger for them if they know how to behave themselves. It seems to me
+that in all those islands, the men are all content with a single wife;
+and to their chief or king they give as many as twenty. The women, it
+appears to me, do more work than the men. Nor have I been able to learn
+whether they held personal property, for it seemed to me that whatever
+one had, they all took share of, especially of eatable things. Down to
+the present, I have not found in those islands any monstrous men, as
+many expected,[269-1] but on the contrary all the people are very
+comely; nor are they black like those in Guinea, but have flowing hair;
+and they are not begotten where there is an excessive violence of the
+rays of the sun. It is true that the sun is there very strong, although
+it is twenty-six degrees distant from the equinoctial line.[269-2] In
+those islands, where there are lofty mountains, the cold was very keen
+there, this winter; but they endure it by being accustomed thereto, and
+by the help of the meats which they eat with many and inordinately hot
+spices. Thus I have not found, nor had any information of monsters,
+except of an island which is here the second in the approach to the
+Indies, which is inhabited by a people whom, in all the islands, they
+regard as very ferocious, who eat human flesh. These have many canoes
+with which they run through all the islands of India, and plunder and
+take as much as they can. They are no more ill-shapen than the others,
+but have the custom of wearing their hair long, like women; and they use
+bows and arrows of the same reed stems, with a point of wood at the top,
+for lack of iron which they have not. Amongst those other tribes who are
+excessively cowardly, these are ferocious; but I hold them as nothing
+more than the others. These are they who have to do with the women of
+Matinino[270-1]--which is the first island that is encountered in the
+passage from Spain to the Indies--in which there are no men. Those women
+practise no female usages, but have bows and arrows of reed such as
+above mentioned; and they arm and cover themselves with plates of copper
+of which they have much. In another island, which they assure me is
+larger than Española, the people have no hair. In this there is
+incalculable gold; and concerning these and the rest I bring Indians
+with me as witnesses. And in conclusion, to speak only of what has been
+done in this voyage, which has been so hastily performed, their
+Highnesses may see that I shall give them as much gold as they may need,
+with very little aid which their Highnesses will give me; spices and
+cotton at once, as much as their Highnesses will order to be shipped,
+and as much as they shall order to be shipped of mastic,--which till now
+has never been found except in Greece, in the island of Xio,[270-2] and
+the Seignory sells it for what it likes; and aloe-wood as much as they
+shall order to be shipped; and slaves as many as they shall order to be
+shipped,--and these shall be from idolaters. And I believe that I have
+discovered rhubarb and cinnamon, and I shall find that the men whom I am
+leaving there will have discovered a thousand other things of value; as
+I made no delay at any point, so long as the wind gave me an opportunity
+of sailing, except only in the town of Navidad till I had left things
+safely arranged and well established. And in truth I should have done
+much more if the ships had served me as well as might reasonably have
+been expected. This is enough; and [thanks to] Eternal God our Lord who
+gives to all those who walk His way, victory over things which seem
+impossible; and this was signally one such, for although men have talked
+or written of those lands,[271-1] it was all by conjecture, without
+confirmation from eyesight, amounting only to this much that the hearers
+for the most part listened and judged that there was more fable in it
+than anything actual, however trifling. Since thus our Redeemer has
+given to our most illustrious King and Queen, and to their famous
+kingdoms, this victory in so high a matter, Christendom should have
+rejoicing therein and make great festivals, and give solemn thanks to
+the Holy Trinity for the great exaltation they shall have by the
+conversion of so many peoples to our holy faith; and next for the
+temporal benefit which will bring hither refreshment and profit, not
+only to Spain, but to all Christians. This briefly, in accordance with
+the facts. Dated, on the caravel, off the Canary Islands,[271-2] the 15
+February of the year 1493.
+
+At your command,
+
+THE ADMIRAL.
+
+
+POSTSCRIPT WHICH CAME WITHIN THE LETTER
+
+After having written this letter, and being in the sea of Castile, there
+rose upon me so much wind, South and South-east,[272-1] that it has
+caused me to lighten the vessels; however I ran hither to-day into this
+port of Lisbon, which was the greatest wonder in the world; where I
+decided to write to their Highnesses. I have always found the seasons
+like May in all the Indies, whither I passed in thirty-three days, and
+returned in twenty-eight, but that these storms have delayed me
+twenty-three days running about this sea.[272-2] All the seamen say here
+that there never has been so bad a winter nor so many shipwrecks.
+
+Dated the 14th of March.[272-3]
+
+Colom sent this letter to the Escrivano de Racion.[272-4] Of the islands
+found in the Indies. Received with another for their Highnesses.[272-5]
+
+FOOTNOTES:
+
+[263-1] Guanahani in the Journal; see entry covering October 11 and 12.
+
+[263-2] The original text has Isla bella, which was a misprint for
+Isabella. _Cf._ Journal, October 20.
+
+[264-1] _Cf._ Journal, November 2 and 6.
+
+[264-2] _Cf._ Journal, November 1, for Columbus's strong inclination to
+regard Cuba as mainland.
+
+[264-3] _Cf._ Journal, December 9.
+
+[264-4] _Cf._ Journal, December 20 and note.
+
+[265-1] The prevalent Spanish, estimate of the population of Española at
+the time of the first colonization was 1,100,000. The modern ethnologist
+and critical historian, Oscar Peschel, placed it at less than 300,000 and
+more than 200,000. The estimates of Indian population by the early
+writers were almost invariably greatly exaggerated. _Cf._ Bourne, _Spain
+in America_, pp. 213-214. and notes.
+
+[266-1] _Cabos de agugetas._ Rather the metallic tips of lacings or
+straps. _Agugeta_ is a leather lacing or strap. The contemporary Latin
+translator used _bingulae_, shoe-straps, shoe-latchets.
+
+[266-2] The _castellano_ was one-sixth of an ounce of gold.
+
+[266-3] _Blancas_ were little coins worth about one-third of a cent.
+
+[266-4] The _arroba_ was 25 pounds.
+
+[267-1] The first appearance of this West Indian word in Europe.
+
+[267-2] _Fustas de remo._
+
+[268-1] _Cf._ Journal, December 23, and note. The reader will observe the
+tone of exaggeration in the letter as compared with the Journal.
+
+[268-2] Marco Polo reported that in the kingdom of Lambri in Sumatra
+"there are men who have tails like dogs, larger than a palm, and who are
+covered with hair." Marco Polo, pt. III., ch. XIV. See Yule's note on the
+legend of men with tails, Yule's _Marco Polo_, II. 284. The name Avan
+(Anan in the Latin letter) does not occur in the Journal. Bernaldez,
+_Historia de las Reyes Catolicos_,[TN-5] II. 19, gives Albao as one of
+the provinces of Española. As this name is not found in his chief
+source, Dr. Chanca's letter, he may have got it from Columbus and
+through a lapse of memory transferred it from Cuba to Española.
+
+[268-3] The area of Spain is about 191,000 square miles; that of Española
+or Hayti is 28,000. The extreme length of Hayti is 407 miles.
+
+[268-4] That is, with the mainland of Europe on this side of the Atlantic
+and with the mainland on that side of the ocean belonging to the Great
+Can, _i.e._, China.
+
+[268-5] _I.e._, Nativity, Christmas, because the wreck occurred on that
+day. _Cf._ Journal, December 25 and January 4, and note to entry of
+December 28.
+
+[269-1] Columbus had read in the _Imago Mundi_ of Pierre d'Ailly and
+noted in the margin the passage which says that in the ends of the earth
+there "were monsters of such a horrid aspect that it were hard to say
+whether they were men or beasts." _Raccolta Colombiana_, pt. I., vol.
+II., p. 468. _Cf._ also the stories in the _Book of Sir John Mandeville_,
+chs. XXVII. and XXVIII.
+
+[269-2] Columbus apparently revised his estimate of the latitude on the
+return, without, however, correcting his Journal; _cf._ entries for
+October 30 and November 21.
+
+[270-1] See Journal, January 15, and note. The island is identified with
+Martinique.
+
+[270-2] See Journal, November 12, and note. The Seignory was the
+government of Genoa to which Chios [Scio] belonged at this time.
+
+[271-1] Such writers, for example, as Pierre d'Ailly, Marco Polo, and the
+author of the _Book of Sir John Mandeville_, from whom Columbus had
+derived most of his preconceptions which often biassed or misled him in
+interpreting the signs of the natives.
+
+[271-2] According to the Journal, Columbus thought he was off the Azores,
+February 15.
+
+[272-1] The storm of March 3d; see Journal.
+
+[272-2] The time of the return voyage, like that of the outgoing voyage,
+is reckoned as that consumed in making the Atlantic passage from the last
+island left on one side to the first one reached on the other. Just how
+the twenty-three days is to be explained is not altogether clear. The
+editor of Quaritch's _The Spanish Letter of Columbus_ supposed Columbus
+to refer to the time which elapsed from February 16, when he arrived at
+the Azores, to March 13, when he left Lisbon.
+
+[272-3] Columbus arrived at Lisbon March 4, and he is supposed by R.H.
+Major to have written the postscript there, but not to have despatched
+the letter until he reached Seville, March 15, when he redated it March
+14.
+
+[272-4] The _Escrivano de Racion_ in the kingdom of Aragon was the high
+steward or controller of the king's household expenditures. In Castile
+the corresponding official was the _contador mayor_, chief auditor or
+steward. Navarrete, I. 167.
+
+[272-5] No longer extant. These lines are a memorandum appended to the
+text by Santangel or the printer, and might have been used as a title, as
+the similar memorandum was used in the publication of the Latin letter.
+The Admiral's name is spelled as in the Articles of Agreement "Colom."
+
+
+
+
+LETTER FROM COLUMBUS TO FERDINAND AND ISABELLA CONCERNING THE
+COLONIZATION AND COMMERCE OF ESPAÑOLA[273-1]
+
+
+MOST HIGH AND POWERFUL LORDS: In obedience to what your Highnesses
+command me, I shall state what occurs to me for the peopling and
+management of the Spanish Island[273-2] and of all others, whether
+already discovered or hereafter to be discovered, submitting myself,
+however, to any better opinion.
+
+In the first place, in regard to the Spanish Island: that there should go
+there settlers up to the number of two thousand[274-1] who may want to go
+so as to render the possession of the country safer and cause it to be
+more profitable and helpful in the intercourse and traffic with the
+neighboring islands.
+
+Likewise, that in the said island three or four towns be founded at
+convenient places, and the settlers be properly distributed among said
+places and towns.
+
+Likewise, in order to secure the better and prompter settlement of the
+said island, that the privilege of getting gold be granted exclusively to
+those who actually settle and build dwelling-houses in the settlement
+where they may be, in order that all may live close to each other and
+more safely.
+
+Likewise, that in each place and settlement there be a mayor[274-2] or
+mayors and a clerk[274-3] according to the use and custom of Castile.
+
+Likewise, that a church be built, and that priests or friars be sent
+there for the administration of the sacraments, and for divine worship
+and the conversion of the Indians.
+
+Likewise, that no settler be allowed to go and gather gold unless with a
+permit from the governor or mayor of the town in which he lives, to be
+given only upon his promising under oath to return to the place of his
+residence and faithfully report all the gold which he may have gathered,
+this to be done once a month, or once a week, as the time may be assigned
+to him, the said report to be entered on the proper registry by the clerk
+of the town in the presence of the mayor, and if so deemed advisable, in
+the presence of a friar or priest selected for the purpose.
+
+Likewise, that all the gold so gathered be melted forthwith, and stamped
+with such a stamp as the town may have devised and selected, and that it
+be weighed and that the share of that gold which belongs to your
+Highnesses be given and delivered to the mayor of the town, the proper
+record thereof being made by the clerk and by the priest or friar, so
+that it may not pass through only one hand and may so render the
+concealing of the truth impossible.
+
+Likewise, that all the gold which may be found without the mark or seal
+aforesaid in the possession of any one who formerly had reported once as
+aforesaid, be forfeited and divided by halves, one for the informer and
+the other for your Highnesses.
+
+Likewise, that one per cent. of all the gold gathered be set apart and
+appropriated for building churches, and providing for their proper
+furnishing and ornamentation, and to the support of the priests or friars
+having them in their charge, and, if so deemed advisable, for the payment
+of some compensation to the mayors and clerks of the respective towns, so
+as to cause them to fulfil their duties faithfully, and that the balance
+be delivered to the governor and treasurer sent there by your Highnesses.
+
+Likewise, in regard to the division of the gold and of the share which
+belongs to your Highnesses, I am of the opinion that it should be
+entrusted to the said governor and treasurer, because the amount of the
+gold found may sometimes be large and sometimes small, and, if so deemed
+advisable, that the share of your Highnesses be established for one year
+to be one-half, the other half going to the gatherers, reserving for a
+future time to make some other and better provision, if necessary.
+
+Likewise, that if the mayors and clerks commit any fraud or consent to
+it, the proper punishment be inflicted upon them, and that a penalty be
+likewise imposed upon those settlers who do not report in full the whole
+amount of the gold which is in their possession.
+
+Likewise, that there be a treasurer[275-1] in the said island, who shall
+receive all the gold belonging to your Highnesses, and shall have a clerk
+to make and keep the proper record of the receipts, and that the mayors
+and clerks of the respective towns be given the proper vouchers for
+everything which they may deliver to the said treasurer.
+
+Likewise, that whereas the extreme anxiety of the colonists to gather
+gold may induce them to neglect all other business and occupations, it
+seems to me that prohibition should be made to them to engage in the
+search of gold during some season of the year, so as to give all other
+business, profitable to the island, an opportunity to be established and
+carried on.
+
+Likewise, that as far as the business of discovering other lands is
+concerned,[276-1] it is my opinion that permission to do so should be
+given to everyone who desires to embark in it, and that some liberality
+should be shown in reducing the fifth to be given away, so as to
+encourage as many as possible for entering into such undertakings.
+
+And now I shall set forth my opinion as to the manner of sending vessels
+to the said Spanish Island, and the regulation of this subject which must
+be made, which is as follows: That no vessels should be allowed to unload
+their cargoes except at one or two ports designated for that purpose, and
+that a record should be made of all that they carry and unload; and that
+no vessels should be allowed either to leave the island except from the
+same ports, after a record has been made also of all that they have taken
+on board, so that nothing can be concealed.
+
+Likewise, in regard to the gold to be brought from the island to Castile,
+that the whole of it, whether belonging to your Highnesses or to some
+private individual, must be kept in a chest, with two keys, one to be
+kept by the master of the vessel and the other by some person chosen by
+the governor and the treasurer, and that an official record must be made
+of everything put in the said chest, in order that each one may have
+what is his, and that any other gold, much or little, found outside of
+the said chest in any manner be forfeited to the benefit of your
+Highnesses, so as to cause the transaction to be made faithfully.
+
+Likewise, that all vessels coming from the said island must come to
+unload to the port of Cadiz, and that no person shall be allowed to leave
+the vessels or get in them until such person or persons of the said city
+as may be appointed for this purpose by your Highnesses go on board the
+same vessels, to whom the masters must declare all that they have
+brought, and show the statement of everything they have in the cargoes,
+so that it may be seen and proved whether the said ships have brought
+anything hidden and not declared in the manifests at the time of
+shipment.
+
+Likewise, that in the presence of the Justice of the said city of Cadiz
+and of whosoever may be deputed for the purpose by your Highnesses, the
+said chest shall be opened in which the gold is to be brought and that to
+each one be given what belongs to him.[277-1]
+
+May your Highnesses keep me in their minds, while I, on my part, shall
+ever pray to God our Lord to preserve the lives of your Highnesses and
+enlarge their dominions.
+
+S.
+S.A.S.
+X.M.Y.
+XPO FERENS.[277-2]
+
+Sent by the admiral.
+
+FOOTNOTES:
+
+[273-1] The original text of this letter will be most accessible in
+Thacher, _Christopher Columbus_, III. 100-113. It is there accompanied by
+a facsimile of the original manuscript and an English translation. The
+translation here given is a revision of that made by Dr. José Ignacio
+Rodriguez of Washington and printed in the _Report of the American
+Historical Association_, 1894, pp. 452-455, as part of a paper by W.E.
+Curtis on _Autographs of Christopher Columbus_. The text was first
+printed by Justo Zaragoza in his _Cartas de Indias_, etc. (Madrid, 1877).
+It was first translated by George Dexter in the _Proceedings of the
+Massachusetts Historical Society_, Vol. XVI. This translation, which
+contains some errors which seriously affect the meaning, is also to be
+found in P.L. Ford, _Writings of Christopher Columbus_, pp. 67-74.
+Zaragoza placed the date of this letter in 1497. It is the opinion of the
+present editor that it should be placed between the first and the second
+voyage. The arguments advanced by Lollis in favor of 1493 are conclusive.
+See _Raccolta Colombiana_, parte I., tomo I., pp. lxxv-lxxx.
+
+The letter is of great importance as the first draft of a systematic
+colonial policy for the newly discovered islands. Several of its
+suggestions were incorporated in the letter of instructions which the
+Sovereigns gave Columbus May 29, 1493, for the second voyage. See
+Navarrete, _Viages_, II. 66-72. It was supplemented in 1494 by the
+memorandum which the Admiral sent back to the sovereigns by Antonio de
+Torres and the two together entitle Columbus to be considered the pioneer
+lawgiver as well as the discoverer of the New World. _Cf._ Bourne, _Spain
+in America_, pp. 204-206.
+
+[273-2] _La ysla Española._ So translated, for so it would sound to the
+Sovereigns. There had not been time for Española to sound like a proper
+name.
+
+[274-1] See Bourne, _Spain in America_, pp. 34-35, for the actual
+equipment of the second voyage.
+
+[274-2] Alcalde.
+
+[274-3] _Escribano del pueblo._
+
+[275-1] As the King and Queen on May 7, 1493, appointed Gomez Tello to go
+with Columbus on the second voyage to act as receiver of the royal dues,
+Thacher argues strongly, on the ground that this recommendation
+presumably antedates the appointment of a treasurer, that this letter of
+Columbus's was written earlier than May 7, 1493.
+
+[276-1] Such an authorization was given by the sovereigns, April 10,
+1495, reserving Columbus's rights to one-eighth of the trade. Navarrete,
+II. 166-167. The Admiral protested that this authorization led to
+infringement of his rights and it was in so far revoked, June 2, 1497.
+
+[277-1] On the development of the fiscal and commercial regulations of
+the Spanish colonial administration, see Bourne, _Spain in America_, pp.
+282-301 and 337; Moses, _Establishment of Spanish Rule in America_, pp.
+27-67.
+
+[277-2] The formal signature of Columbus which he enjoined upon his heir
+in his deed of entail, February 28, 1498. See P.L. Ford, _Writings of
+Christopher Columbus_, p. 90. If this letter was written, as is supposed,
+in 1493, this is the earliest use of this monogram. Its meaning has never
+been determined. The various conjectures are presented by Thacher,
+_Christopher Columbus_, III. 454-458.
+
+
+
+
+LETTER OF DR. CHANCA ON THE SECOND VOYAGE OF COLUMBUS
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+Dr. Chanca of Seville volunteered to go to the Indies, and on May 23,
+1493, the King and Queen appointed him surgeon (Navarrete, _Viages_, II.
+54). This letter was written to the cabildo or town council of Seville
+and is the first narrative of one of Columbus's voyages that we have
+exactly as it was written by a private observer. It is also the first
+description of the natives that we have from an observer of scientific
+training. The original text was first printed by Navarrete in his
+_Viages_ in 1825. The original manuscript or a copy came into the
+possession of the historian Bernaldez, who embodied it with a few
+trifling changes and omissions in his _Historia de Los Reyes Catolicos_,
+chs. CXIX., CXX. (Seville ed., 1870), Vol. II., pp. 5-36.
+
+Columbus kept a journal on this voyage which is no longer extant.
+Abridgments of it are preserved to us in the _Historie_ of Ferdinand
+Columbus and in the _Historia de las Indias_ of Las Casas. There are
+other contemporary narratives of the voyage from private hands, but they
+are either made up from conversations with those who went on the voyage,
+like the letters of Simone Verde, printed in Harrisse, _Christophe
+Colomb_, II. 68-78, or the account in Books II. and III. of the first
+decade of Peter Martyr's _De Rebus Oceanicis_, or a literary
+embellishment of some private letters like the translation into Latin by
+Nicolo Syllacio of some letters he received from Guillelmo Coma who went
+on the voyage. The Syllacio-Coma letter and Peter Martyr's account in its
+earliest published form, the Venetian _Libretto de tutta la Navigatione
+de Re de Spagna de le Isole et Terreni novamente Trovati_, are
+accessible in English in Thacher, _Christopher Columbus_, II. 243-262,
+489-502. These two narratives gave the European public its first
+knowledge of the second voyage. The Syllacio-Coma letter was published
+late in 1494 or early in 1495, and the _Libretto_ in Venice in 1504.
+
+The translation of Dr. Chanca's letter given here is that of R.H. Major.
+It has been carefully revised to bring it into closer conformity to the
+original. Any noteworthy changes will be indicated. Attention may be
+called to a somewhat important correction of the text on p. 304.
+
+Of Dr. Chanca personally little or nothing is known beyond what has been
+mentioned except that he devoted himself with zeal and self-sacrifice to
+his duties. In the report of the Second Voyage which Columbus prepared
+January 30, 1494, and sent off by Antonio de Torres February 2, he
+charged Torres as follows in regard to Dr. Chanca. "You will inform their
+Highnesses of the labor that Dr. Chanca is performing on account of the
+many that are ill and the lack of supplies and that with all this he is
+conducting himself with great diligence and kindness in everything that
+concerns his duties," etc. Major, _Select Letters of Columbus_, pp. 93,
+94.
+
+E.G.B.
+
+
+
+
+LETTER OF DR. CHANCA ON THE SECOND VOYAGE OF COLUMBUS
+
+_A letter addressed to the Town Council of Seville by Dr. Chanca, a
+ native of that city, and physician to the fleet of Columbus, on his
+ second voyage to the Indies, describing the principal events which
+ occurred during that voyage_
+
+_Most noble Lord_:--
+
+Since the occurrences which I relate in private letters to other persons
+are not of such general interest as those which are contained in this
+epistle, I have resolved to give you a distinct narrative of the events
+of our voyage, as well as to treat of the other matters which form the
+subject of my petition to your Lordship. The news I have to communicate
+are as follows: The expedition which their Catholic Majesties sent, by
+Divine permission, from Spain to the Indies, under the command of
+Christopher Columbus, Admiral of the Ocean, left Cadiz on the
+twenty-fifth of September, of the year [1493, with seventeen ships well
+equipped and with 1200 fighting men or a little less,][283-1] with wind
+and weather favorable for the voyage. This weather lasted two days,
+during which time we managed to make nearly fifty leagues; the weather
+then changing, we made little or no progress for the next two days; it
+pleased God, however, after this, to restore us fine weather, so that in
+two days more we reached the Great Canary. Here we put into harbor, which
+we were obliged to do, to repair one of the ships which made a great deal
+of water; we remained all that day, and on the following set sail again,
+but were several times becalmed, so that we were four or five days
+before we reached Gomera. We had to remain at Gomera some days[284-1] to
+lay in our stores of meat, wood, and as much water as we could stow,
+preparatory to the long voyage which we expected to make without seeing
+land: thus through the delay at these two ports, and being calmed one day
+after leaving Gomera, we were nineteen or twenty days before we arrived
+at the island of Ferro. After this we had, by the goodness of God, a
+return of fine weather, more continuous than any fleet ever enjoyed
+during so long a voyage, so that leaving Ferro on the thirteenth of
+October, within twenty days we came in sight of land; and we should have
+seen it in fourteen or fifteen days, if the ship _Capitana_[284-2] had
+been as good a sailer as the other vessels; for many times the others had
+to shorten sail, because they were leaving us much behind. During all
+this time we had great good fortune, for throughout the voyage we
+encountered no storm, with the exception of one on St. Simon's
+eve,[284-3] which for four hours put us in considerable jeopardy.
+
+On the first Sunday after All Saints, namely the third of November, about
+dawn, a pilot of the flagship cried out, "The reward, I see the land!"
+
+The joy of the people was so great, that it was wonderful to hear their
+cries and exclamations of pleasure; and they had good reason to be
+delighted; for they had become so wearied of bad living, and of working
+the water out of the ships, that all sighed most anxiously for land. The
+pilots of the fleet reckoned on that day, that between leaving Ferro and
+first reaching land, we had made eight hundred leagues; others said seven
+hundred and eighty (so that the difference was not great), and three
+hundred more between Ferro and Cadiz, making in all eleven hundred
+leagues; I do not therefore feel as one who had not seen enough of the
+water. On the morning of the aforesaid Sunday, we saw lying before us an
+island, and soon on the right hand another appeared: the first[285-1] was
+high and mountainous, on the side nearest to us; the other[285-2] flat,
+and very thickly wooded. As soon as it became lighter, other islands
+began to appear on both sides; so that on that day, there were six
+islands to be seen lying in different directions, and most of them of
+considerable size. We directed our course towards that which we had first
+seen, and reaching the coast, we proceeded more than a league in search
+of a port where we might anchor, but without finding one; all that part
+of the island which met our view, appeared mountainous, very beautiful,
+and green even up to the water, which was delightful to see, for at that
+season, there is scarcely any thing green in our own country. When we
+found that there was no harbor there, the Admiral decided that we should
+go to the other island, which appeared on the right, and which was at
+four or five leagues distance; one vessel however still remained on the
+first island all that day seeking for a harbor, in case it should be
+necessary to return thither. At length, having found a good one, where
+they saw both people and dwellings, they returned that night to the
+fleet, which had put into harbor at the other island,[285-3] and there
+the Admiral, accompanied by a great number of men, landed with the royal
+banner in his hands, and took formal possession on behalf of their
+Majesties. This island was filled with an astonishingly thick growth of
+wood; the variety of unknown trees, some bearing fruit and some flowers,
+was surprising, and indeed every spot was covered with verdure. We found
+there a tree whose leaf had the finest smell of cloves that I have ever
+met with; it was like a laurel leaf, but not so large: but I think it was
+a species of laurel. There were wild fruits of various kinds, some of
+which our men, not very prudently, tasted; and upon only touching them
+with their tongues, their countenances became inflamed[286-1] and such
+great heat and pain followed, that they seemed to be mad, and were
+obliged to resort to refrigerants to cure themselves. We found no signs
+of any people in this island, and concluded it was uninhabited; we
+remained only two hours, for it was very late when we landed, and on the
+following morning we left for another very large island,[286-2] situated
+below this at the distance of seven or eight leagues. We approached it
+under the side of a great mountain, that seemed almost to reach the
+skies, in the middle of which rose a peak, higher than all the rest of
+the mountain, whence many streams diverged into different channels,
+especially towards the part at which we arrived. At three leagues
+distance, we could see a fall of water as broad as an ox, which
+discharged itself from such a height that it appeared to fall from the
+sky; it was seen from so great a distance that it occasioned many wagers
+to be laid on board the ships, some maintaining that it was but a series
+of white rocks, and others that it was water. When we came nearer to it,
+it showed itself distinctly, and it was the most beautiful thing in the
+world to see from how great a height and from what a small space so large
+a fall of water was discharged. As soon as we neared the island the
+Admiral ordered a light caravel to run along the coast to search for a
+harbor; the captain put into land in a boat, and seeing some houses,
+leapt on shore and went up to them, the inhabitants fleeing at sight of
+our men; he then went into the houses and there found various household
+articles that had been left unremoved, from which he took two parrots,
+very large and quite different from any we had before seen; he found a
+great quantity of cotton, both spun and prepared for spinning, and
+articles of food, of all of which he brought away a portion; besides
+these, he also brought away four or five bones of human arms and legs. On
+seeing these we suspected that we were amongst the Caribbee islands,
+whose inhabitants eat human flesh; for the Admiral, guided by the
+information respecting their situation which he had received from the
+Indians of the islands discovered in his former voyage, had directed his
+course with a view to their discovery, both because they were the nearest
+to Spain, and because this was the direct track for the island of
+Española, where he had left some of his people. Thither, by the goodness
+of God and the wise management of the Admiral, we came in as straight a
+track as if we had sailed by a well known and frequented route. This
+island is very large, and on the side where we arrived it seemed to us to
+be twenty-five leagues in length. We sailed more than two leagues along
+the shore in search of a harbor; on the part towards which we moved
+appeared very high mountains, and on that which we left extensive plains;
+on the sea-coast there were a few small villages, whose inhabitants fled
+as soon as they saw the sails: at length after proceeding two leagues we
+found a port late in the evening. That night the Admiral resolved that
+some of the men should land at break of day in order to confer with the
+natives, and learn what sort of people they were; although it was
+suspected, from the appearance of those who had fled at our approach,
+that they were naked, like those whom the Admiral had seen in his former
+voyage. That morning certain captains started out; one of them arrived at
+the dinner hour, and brought away a boy of about fourteen years of age,
+as it afterwards appeared, who said that he was one of the prisoners
+taken by these people. The others divided themselves, and one party took
+a little boy whom a man was leading by the hand, but who left him and
+fled; this boy they sent on board immediately with some of our men;
+others remained, and took certain women, natives of the island, together
+with other women from among the captives who came of their own accord.
+One captain of this last company, not knowing that any intelligence of
+the people had been obtained, advanced farther into the island and lost
+himself, with the six men who accompanied him: they could not find their
+way back until after four days, when they lighted upon the sea-shore,
+and following the line of coast returned to the fleet.[288-1] We had
+already looked upon them as killed and eaten by the people that are
+called Caribbees; for we could not account for their long absence in any
+other way, since they had among them some pilots who by their knowledge
+of the stars could navigate either to or from Spain, so that we imagined
+that they could not lose themselves in so small a space. On this first
+day of our landing several men and women came on the beach up to the
+water's edge, and gazed at the ships in astonishment at so novel a sight;
+and when a boat pushed on shore in order to speak with them, they cried
+out, "tayno, tayno,"[288-2] which is as much as to say, "good, good," and
+waited for the landing of the sailors, standing by the boat in such a
+manner that they might escape when they pleased. The result was, that
+none of the men could be persuaded to join us, and only two were taken by
+force, who were secured and led away. More than twenty women of the
+captives were taken with their own consent, and other women, natives of
+the island, were surprised and carried off; several of the boys, who were
+captives, came to us fleeing from the natives of the island who had taken
+them prisoners. We remained eight days in this port in consequence of the
+loss of the aforesaid captain, and went many times on shore, passing
+amongst the dwellings and villages which were on the coast; we found a
+vast number of human bones and skulls hung up about the houses, like
+vessels intended for holding various things.[289-1] There were very few
+men to be seen here, and the women informed us that this was in
+consequence of ten canoes having gone to make an attack upon other
+islands. These islanders appeared to us to be more civilized than those
+that we had hitherto seen; for although all the Indians have houses of
+straw, yet the houses of these people are constructed in a much superior
+fashion, are better stocked with provisions, and exhibit more evidences
+of industry, both on the part of the men and the women. They had a
+considerable quantity of cotton, both spun and prepared for spinning, and
+many cotton sheets, so well woven as to be no way inferior to those of
+our country. We inquired of the women, who were prisoners in the island,
+what people these islanders were; they replied that they were Caribbees.
+As soon as they learned that we abhorred such people,[289-2] on account
+of their evil practice of eating human flesh, they were much delighted;
+and, after that, if they brought forward any woman or man of the
+Caribbees, they informed us (but secretly) that they were such, still
+evincing by their dread of their conquerors, that they belonged to a
+vanquished nation, though they knew them all to be in our power.
+
+We were enabled to distinguish which of the women were Caribbees, and
+which were not, by the Caribbees wearing on each leg two bands of woven
+cotton, the one fastened round the knee, and the other round the ankle;
+by this means they make the calves of their legs large, and the
+above-mentioned parts very small, which I imagine that they regard as a
+mark of elegance: by this peculiarity we distinguished them.[289-3] The
+habits of these Caribbees are brutal. There are three islands: this is
+called Turuqueira; the other, which was the first that we saw, is called
+Ceyre; the third is called Ayay:[290-1] all these are alike as if they
+were of one race, who do no injury to each other; but each and all of
+them wage war against the other neighboring islands, and for the purpose
+of attacking them, make voyages of a hundred and fifty leagues at sea,
+with their numerous canoes, which are a small kind of craft with one
+mast. Their arms are arrows, in the place of iron weapons and as they
+have no iron, some of them point their arrows with tortoise-shell, and
+others make their arrow-heads of fish spines, which are naturally barbed
+like coarse saws: these prove dangerous weapons to a naked people like
+the Indians, and may cause death or severe injury, but to men of our
+nation, are not very formidable. In their attacks upon the neighboring
+islands, these people capture as many of the women as they can,
+especially those who are young and beautiful, and keep them for servants
+and to have as concubines; and so great a number do they carry off, that
+in fifty houses no men were to be seen; and out of the number of the
+captives, more than twenty were young girls. These women also say that
+the Caribbees use them with such cruelty as would scarcely be believed;
+and that they eat the children which they bear to them, and only bring up
+those which they have by their native wives. Such of their male enemies
+as they can take alive, they bring to their houses to slaughter them, and
+those who are killed they devour at once. They say that man's flesh is so
+good, that there is nothing like it in the world; and this is pretty
+evident, for of the bones which we found in their houses, they had gnawed
+everything that could be gnawed, so that nothing remained of them, but
+what from its great hardness, could not be eaten: in one of the houses we
+found the neck of a man, cooking in a pot. When they take any boys
+prisoners, they cut off their member and make use of them as servants
+until they grow up to manhood, and then when they wish to make a feast
+they kill and eat them; for they say that the flesh of boys and women is
+not good to eat. Three of these boys came fleeing to us thus mutilated.
+
+At the end of four days arrived the captain who had lost himself with his
+companions, of whose return we had by this time given up all hope; for
+other parties had been twice sent out to seek him, one of which came back
+on the same day that he rejoined us, without having gained any
+information respecting the wanderers; we rejoiced at their arrival,
+regarding it as a new accession to our numbers. The captain and the men
+who accompanied him brought back some women and boys, ten in number.
+Neither this party, nor those who went out to seek them, had seen any of
+the men of the island, which must have arisen either from their having
+fled, or possibly from there being but very few men in that locality;
+for, as the women informed us, ten canoes had gone away to make an attack
+upon the neighboring islands. The wanderers had returned from the
+mountains in such an emaciated condition, that it was distressing to see
+them; when we asked them how it was that they lost themselves, they said
+that the trees were so thick and close that they could not see the sky;
+some of them who were mariners had climbed the trees to get a sight of
+the stars, but could never see them, and if they had not found their way
+to the sea-coast, it would have been impossible to have returned to the
+fleet. We left this island eight days after our arrival.[291-1] The next
+day at noon we saw another island, not very large,[291-2] at about twelve
+leagues distance from the one we were leaving; the greater part of the
+first day of our departure we were kept close in to the coast of this
+island by a calm, but as the Indian women whom we brought with us said
+that it was not inhabited, but had been dispeopled by the Caribbees, we
+made no stay in it. On that evening we saw another island;[291-3] and in
+the night finding there were some sandbanks near, we dropped anchor, not
+venturing to proceed until the morning. On the morrow another island
+appeared, of considerable size, but we touched at none of these because
+we were anxious to convey consolation to our people who had been left in
+Española; but it did not please God to grant us our desire, as will
+hereafter appear. Another day at the dinner hour we arrived at an island
+which seemed to be worth the finding, for judging by the extent of
+cultivation in it, it appeared very populous. We went thither and put
+into harbor, when the Admiral immediately sent on shore a well manned
+barge to hold speech with the Indians, in order to ascertain what race
+they were, and also because we considered it necessary to gain some
+information respecting our course; although it afterwards plainly
+appeared that the Admiral, who had never made that passage before, had
+taken a very correct route. But as matters of doubt should always be
+brought to as great a certainty as possible by inquiry, he wished that
+communication should be held with the natives at once, and some of the
+men who went in the barge leapt on shore and went up to a village, whence
+the inhabitants had already withdrawn and hidden themselves. They took in
+this island five or six women and some boys, most of whom were captives,
+like those in the other island; we learned from the women whom we had
+brought with us, that the natives of this place also were Caribbees. As
+this barge was about to return to the ships with the capture which they
+had made, a canoe came along the coast containing four men, two women,
+and a boy; and when they saw the fleet they were so stupefied with
+amazement, that for a good hour they remained motionless at the distance
+of nearly two cannon shots from the ships. In this position they were
+seen by those who were in the barge and also by all the fleet. Meanwhile
+those in the barge moved towards the canoe, but so close in shore, that
+the Indians, in their perplexity and astonishment as to what all this
+could mean, never saw them, until they were so near that escape was
+impossible; for our men pressed on them so rapidly that they could not
+get away, although they made considerable effort to do so.
+
+When the Caribbees saw that all attempt at flight was useless, they most
+courageously took to their bows, both women and men; I say most
+courageously, because they were only four men and two women, and our
+people were twenty-five in number. Two of our men were wounded by the
+Indians, one with two arrow-shots in his breast, and another with one in
+his side, and if it had not happened that they carried shields and wooden
+bucklers, and that they soon got near them with the barge and upset their
+canoe, most of them would have been killed with their arrows. After their
+canoe was upset, they remained in the water swimming and occasionally
+wading (for there were shallows in that part), still using their bows as
+much as they could, so that our men had enough to do to take them; and
+after all there was one of them whom they were unable to secure till he
+had received a mortal wound with a lance, and whom thus wounded they took
+to the ships. The difference between these Caribbees and the other
+Indians, with respect to dress, consists in their wearing their hair very
+long, while the latter have it clipt and paint their heads with crosses
+and a hundred thousand different devices, each according to his fancy;
+which they do with sharpened reeds. All of them, both the Caribbees and
+the others, are beardless, so that it is a rare thing to find a man with
+a beard: the Caribbees whom we took had their eyes and eyebrows stained,
+which I imagine they do from ostentation and to give them a more
+frightful appearance. One of these captives said, that in an island
+belonging to them called Cayre[293-1] (which is the first we saw, though
+we did not go to it), there is a great quantity of gold; and that if we
+were to take them nails and tools with which to make their canoes, we
+might bring away as much gold as we liked. On the same day we left that
+island, having been there no more than six or seven hours; and steering
+for another point of land[293-2] which appeared to lie in our intended
+course, we reached it by night. On the morning of the following day we
+coasted along it, and found it to be a large extent of country, but not
+continuous for it was divided into more than forty islets.[294-1] The
+land was very high and most of it barren, an appearance which we have
+never observed in any of the islands visited by us before or since: the
+surface of the ground seemed to suggest the probability of its containing
+metals. None of us went on shore here, but a small latteen caravel went
+up to one of the islets and found in it some fishermen's huts; the Indian
+women whom we brought with us said they were not inhabited. We proceeded
+along the coast the greater part of that day, and on the evening of the
+next we discovered another island called Burenquen,[294-2] which we
+judged to be thirty leagues in length, for we were coasting along it the
+whole of one day. This island is very beautiful and apparently fertile;
+hither the Caribbees come with the view of subduing the inhabitants, and
+often carry away many of the people. These islanders have no boats nor
+any knowledge of navigation; but, as our captives inform us, they use
+bows as well as the Caribbees, and if by chance when they are attacked
+they succeed in taking any of their invaders, they will eat them in like
+manner as the Caribbees themselves in the contrary event would devour
+them. We remained two days in this island, and a great number of our men
+went on shore, but could never get speech of the natives, who had all
+fled, from fear of the Caribbees. All the above-mentioned islands were
+discovered in this voyage, the Admiral having seen nothing of them in his
+former voyage; they are all very beautiful and possess a most luxuriant
+soil, but this last island appeared to exceed all the others in beauty.
+Here terminated the islands, which on the side towards Spain had not been
+seen before by the Admiral, although we regard it as a matter of
+certainty that there is land more than forty leagues beyond the foremost
+of these newly discovered islands, on the side nearest to Spain. We
+believe this to be the case, because two days before we saw land we
+observed some birds called rabihorcados,[295-1] marine birds of prey
+which do not sit or sleep upon the water, making circumvolutions in the
+air at the close of evening previous to taking their flight towards land
+for the night. These birds could not be going to settle at more than
+twelve or fifteen leagues distance, because it was late in the evening,
+and this was on our right hand on the side towards Spain; from which we
+all judged that there was land there still undiscovered; but we did not
+go in search of it, because it would have taken us round out of our
+intended route. I hope that in a few voyages it will be discovered. It
+was at dawn that we left the before-mentioned island of Burenquen,[295-2]
+and on that day before nightfall we caught sight of land, which though
+not recognized by any of those who had come hither in the former voyage,
+we believed to be Española, from the information given us by the Indian
+women whom we had with us; and in this island we remain at
+present.[295-3] Between this island and Burenquen another island appeared
+at a distance, but of no great size. When we reached Española the land,
+at the part where we approached it, was low and very flat,[295-4] on
+seeing which, a general doubt arose as to its identity; for neither the
+Admiral nor his companions, on the previous voyage, had seen it on this
+side.
+
+The island being large, is divided into provinces; the part which we
+first touched at, is called Hayti; another province adjoining it, they
+call Xamaná;[295-5] and the next province is named Bohio,[295-6] where we
+now are. These provinces are again subdivided, for they are of great
+extent. Those who have seen the length of its coast, state that it is two
+hundred leagues long, and I myself should judge it not to be less than a
+hundred and fifty leagues: as to its breadth, nothing is hitherto known;
+it is now forty days since a caravel left us with the view of
+circumnavigating it,[296-1] and is not yet returned. The country is very
+remarkable, and contains a vast number of large rivers, and extensive
+chains of mountains, with broad open valleys, and the mountains are very
+high; it does not appear that the grass is ever cut throughout the year.
+I do not think they have any winter in this part, for at Christmas were
+found many birds-nests, some containing the young birds, and others
+containing eggs. No four-footed animal has ever been seen in this or any
+of the other islands, except some dogs of various colors, as in our own
+country, but in shape like large house-dogs;[296-2] and also some little
+animals, in color and fur like a rabbit, and the size of a young rabbit,
+with long tails, and feet like those of a rat; these animals climb up the
+trees, and many who have tasted them, say they are very good to
+eat:[296-3] there are not any wild beasts.
+
+There are great numbers of small snakes, and some lizards, but not many;
+for the Indians consider them as great a luxury as we do pheasants; they
+are of the same size as ours, but different in shape. In a small adjacent
+island[296-4] (close by a harbor called Monte Cristo, where we stayed
+several days), our men saw an enormous kind of lizard, which they said
+was as large round as a calf, with a tail as long as a lance, which they
+often went out to kill: but bulky as it was, it got into the sea, so that
+they could not catch it.[297-1] There are, both in this and the other
+islands, an infinite number of birds like those in our own country, and
+many others such as we had never seen. No kind of domestic fowl has been
+seen here, with the exception of some ducks in the houses in Zuruquia;
+these ducks were larger than those of Spain, though smaller than
+geese,--very pretty, with flat crests on their heads, most of them as
+white as snow, but some black.
+
+We ran along the coast of this island nearly a hundred leagues,
+concluding, that within this range we should find the spot where the
+Admiral had left some of his men, and which we supposed to be about the
+middle of the coast. As we passed by the province called Xamaná, we sent
+on shore one of the Indians, who had been taken in the previous voyage,
+clothed, and carrying some trifles, which the Admiral had ordered to be
+given him. On that day died one of our sailors, a Biscayan, who had been
+wounded in the affray with the Caribbees, when they were captured, as I
+have already described, through their want of caution. As we were
+proceeding along the coast, an opportunity was afforded for a boat to go
+on shore to bury him, the boat being accompanied by two caravels to
+protect it. When they reached the shore, a great number of Indians came
+out to the boat, some of them wearing necklaces and ear-rings of gold,
+and expressed a wish to accompany the Spaniards to the ships; but our men
+refused to take them, because they had not received permission from the
+Admiral. When the Indians found that they would not take them, two of
+them got into a small canoe, and went up to one of the caravels that had
+put in to shore; they were received on board with great kindness, and
+taken to the Admiral's ship, where, through the medium of an interpreter,
+they related that a certain king had sent them to ascertain who we were,
+and to invite us to land, adding that they had plenty of gold, and also
+of provisions, to which we should be welcome. The Admiral desired that
+shirts, and caps, and other trifles, should be given to each of them, and
+said that as he was going to the place where Guacamari dwelt, he would
+not stop then, but that another time there would be an opportunity of
+seeing him, and with that they departed. We continued our route till we
+came to an harbor called Monte Cristi, where we remained two days, in
+order to observe the character of the land; for the Admiral had an
+objection to the spot where his men had been left with the view of making
+a settlement. We went on shore therefore to see the character of the
+land: there was a large river of excellent water close by;[298-1] but the
+ground was inundated, and very ill-calculated for habitation. As we went
+on making our observations on the river and the land, some of our men
+found two dead bodies by the river's side, one with a rope round his
+neck, and the other with one round his foot; this was on the first day of
+our landing. On the following day they found two other corpses farther
+on, and one of these was observed to have a great quantity of beard; this
+was regarded as a very suspicious circumstance by many of our people,
+because, as I have already said, all the Indians are beardless. This
+harbor is twelve leagues[298-2] from the place where the Spaniards had
+been left under the protection of Guacamari,[298-3] the king of that
+province, whom I suppose to be one of the chief men of the island. After
+two days we set sail for that spot, but as it was late when we arrived
+there,[298-4] and there were some shoals, where the Admiral's ship had
+been lost, we did not venture to put in close to the shore, but remained
+that night at a little less than a league from the coast, waiting until
+the morning, when we might enter securely. On that evening, a canoe,
+containing five or six Indians, came out at a considerable distance from
+where we were, and approached us with great celerity. The Admiral
+believing that he insured our safety by keeping the sails set, would not
+wait for them; they, however, perseveringly rowed up to us within a
+cannon shot[299-1] and then stopped to look at us; but when they saw that
+we did not wait for them, they put back and went away. After we had
+anchored that night at the spot in question,[299-2] the Admiral ordered
+two cannons to be fired, to see if the Spaniards, who had remained with
+Guacamari, would fire in return, for they also had cannons with them; but
+when we received no reply, and could not perceive any fires, nor the
+slightest symptom of habitations on the spot, the spirits of our people
+became much depressed, and they began to entertain the suspicion which
+the circumstances were naturally calculated to excite. While all were in
+this desponding mood, and when four or five hours of the night had passed
+away, the same canoe which we had seen in the evening, came up, and the
+Indians with a loud voice addressed the captain of the caravel, which
+they first approached, inquiring for the Admiral;[299-3] they were
+conducted to the Admiral's vessel, but would not go on board till he had
+spoken to them, and they had asked for a light, in order to assure
+themselves that it was he who conversed with them. One of them was a
+cousin of Guacamari, who had been sent by him once before: it appeared,
+that after they had turned back the previous evening, they had been
+charged by Guacamari with two masks of gold as a present; one for the
+Admiral, the other for a captain who had accompanied him on the former
+voyage. They remained on board for three hours, talking with the Admiral
+in the presence of all of us, he showing much pleasure in their
+conversation, and inquiring respecting the welfare of the Spaniards whom
+he had left behind. Guacamari's cousin replied, that those who remained
+were all well, but that some of them had died of disease, and others had
+been killed in quarrels that had arisen amongst them; and that Guacamari
+was at some distance, lying ill of a wound in his leg, which was the
+occasion of his not appearing, but that he would come on the next day. He
+said also that two kings named Caonabó and Mayreni, had come to fight
+with him and that they had burned the village. The Indians then departed,
+saying they would return on the following day with the said Guacamari,
+and left us consoled for that night. On the morning of the next day, we
+were expecting that Guacamari would come; and, in the meantime, some of
+our men landed by command of the Admiral, and went to the spot where the
+Spaniards had formerly been: they found the building which they had
+inhabited, and which they had in some degree fortified with a palisade,
+burnt and levelled with the ground; they found also some cloaks and
+clothing which the Indians had brought to throw upon the house. They
+observed too that the Indians who were seen near the spot, looked very
+shy, and dared not approach, but, on the contrary, fled from them. This
+appeared strange to us, for the Admiral had told us that in the former
+voyage, when he arrived at this place, so many came in canoes to see us,
+that there was no keeping them off; and as we now saw that they were
+suspicious of us, it gave us a very unfavorable impression. We threw
+trifles, such as hawk bells[300-1] and beads, towards them, in order to
+conciliate them, but only four, a relation of Guacamari's and three
+others, took courage to enter the boat, and were rowed on board. When
+they were asked concerning the Spaniards, they replied that all of them
+were dead; we had been told this already by one of the Indians whom we
+had brought from Spain, and who had conversed with the two Indians that
+on the former occasion came on board with their canoe, but we had not
+believed it. Guacamari's kinsman was asked who had killed them; he
+replied that the king of Caonabó and king Mayreni had made an attack upon
+them, and burnt the buildings on the spot, that many were wounded in the
+affray, and among them Guacamari, who had received a wound in his thigh,
+and had retired to some distance. He also stated that he wished to go and
+fetch him; upon which some trifles were given to him, and he took his
+departure for the place of Guacamari's abode. All that day we remained in
+expectation of them, and when we saw that they did not come, many
+suspected that the Indians who had been on board the night before, had
+been drowned; for they had had wine given them two or three times, and
+they had come in a small canoe that might be easily upset. The next
+morning the Admiral went on shore, taking some of us with him; we went to
+the spot where the settlement had been, and found it utterly destroyed by
+fire, and the clothes of the Spaniards lying about upon the grass, but on
+that occasion we saw no dead body. There were many different opinions
+amongst us; some suspecting that Guacamari himself was concerned in the
+betrayal and death of the Christians; others thought not, because his own
+residence was burnt: so that it remained a very doubtful question. The
+Admiral ordered all the ground which had been occupied by the
+fortifications of the Spaniards to be searched, for he had left orders
+with them to bury all the gold that they might get. While this was being
+done, the Admiral wished to examine a spot at about a league's distance,
+which seemed to be suitable for building a town, for it was already time
+to do so;--and some of us went thither with him, making our observations
+of the land as we went along the coast, until we reached a village of
+seven or eight houses, which the Indians forsook when they saw us
+approach, carrying away what they could, and leaving the things which
+they could not remove, hidden amongst the grass, around the houses. These
+people are so like beasts that they have not even the sense to select a
+fitting place to live in; those who dwell on the shore, build for
+themselves the most miserable hovels that can be imagined, and all the
+houses are so covered with grass and dampness, that I am amazed at the
+way they live. In these houses we found many things belonging to the
+Spaniards, which it could not be supposed they would have bartered; such
+as a very handsome Moorish mantle which had not been unfolded since it
+was brought from Spain, stockings and pieces of cloth, also an anchor
+belonging to the ship which the Admiral had lost here on the previous
+voyage; with other articles, which the more confirmed our suspicions. On
+examining some things which had been put away to keep in a basket,
+closely woven and very secure, we found a man's head kept with great
+care; this we judged might be the head of a father, or mother, or of some
+person whom they much regarded:[302-1] I have since heard that many were
+found in the same state, which makes me believe that our first impression
+was the true one. After this we returned. We went on the same day to the
+site of the settlement; and when we arrived, we found many Indians, who
+had regained their courage, bartering gold with our men: they had
+bartered to the extent of a mark;[302-2] we also learned that they had
+shown where the bodies of eleven of the dead Spaniards were laid, which
+were already covered with the grass that had grown over them; and they
+all with one voice asserted that Caonabó and Mayreni had killed them; but
+notwithstanding all this, we began to hear complaints that one of the
+Spaniards had taken three women to himself, and another four; from whence
+we drew the inference that jealousy was the cause of the misfortune that
+had occurred. On the next morning, as no spot in that vicinity appeared
+suitable for our making a settlement, the Admiral ordered a caravel to go
+in one direction to look for a convenient locality, while some of us went
+with him another way. In the course of our explorations, we discovered a
+harbor, of great security, and a very favorable situation for a
+settlement; but as it was far from where we wanted to have the gold mine,
+the Admiral decided to settle only in some spot which would give us
+greater certainty of attaining that object, provided the position of the
+land should prove equally convenient. On our return, we found the other
+caravel arrived, in which Melchior[303-1] and four or five other
+trustworthy men had been exploring with a similar object. They reported
+that as they went along the coast, a canoe came out to them in which were
+two Indians, one of whom was the brother of Guacamari, and was recognized
+by a pilot who was in the caravel. When he asked them "who goes there,"
+they replied that Guacamari sent to beg the Spaniards to come on shore,
+as he had his settlement near, with nearly fifty houses. The chief men of
+the party then went on shore in the boat, proceeded to the place where
+Guacamari was, and found him stretched on his bed, complaining of a
+severe wound. They conferred with him, and inquired respecting the
+Spaniards; his reply was, in accordance with the account already given by
+the others, viz.--that they had been killed by Caonabó and Mayreni, who
+also had wounded him in the thigh; which he showed to them bandaged up:
+on seeing which, they concluded that his statement was correct. At their
+departure he gave to each of them a jewel of gold, according to his
+estimation of their respective merits. The Indians beat the gold into
+very thin plates, in order to make masks of it, and to be able to set it
+in bitumen; if it were not so prepared it could not be mounted; other
+ornaments they make of it, to wear on the head and to hang in the ears
+and nostrils, for these also they require it to be thin; since they set
+no store by it as wealth but only for adornment. Guacamari desired them
+by signs and as well as he was able, to tell the Admiral that as he was
+thus wounded, he prayed him to have the goodness to come to see him. The
+sailors told this to the Admiral when he arrived. The next morning he
+resolved to go thither, for the spot could be reached in three hours,
+being scarcely three leagues distance from the place where we were; but
+as it would be the dinner-hour when we arrived, we dined before we went
+on shore. After dinner, the Admiral gave orders that all the captains
+should come with their barges to proceed to the shore, for already on
+that morning, previous to our departure, the aforesaid brother of
+Guacamari had come to speak with the Admiral to urge him to come to the
+place where Guacamari was. Then the Admiral went on shore accompanied by
+all the principal officers, so richly dressed that they would have made a
+fine appearance even in any of our chief cities. He took with him some
+articles as presents, having already received from Guacamari a certain
+quantity of gold, and it was reasonable that he should make a
+commensurate response to his acts and expressions of good-will: Guacamari
+had also provided himself with a present. When we arrived, we found him
+stretched upon his bed, which was made of cotton network, and, according
+to their custom, suspended.[304-1] He did not arise, but made from his
+bed the best gesture of courtesy of which he was capable. He showed much
+feeling with tears in his eyes for the death of the Spaniards, and began
+speaking on the subject, with explaining to the best of his power, how
+some died of disease, others had gone to Caonabó in search of the mine of
+gold, and had there been killed, and that the rest had been attacked and
+slain in their own town. According to the appearance of the dead bodies,
+it was not two months since this had happened. Then he presented the
+Admiral with eight marks and a half of gold and five or six belts worked
+with stones[304-2] of various colors, and a cap of similar jewel-work,
+which I think they must value very highly, because in it was a jewel,
+which was presented to him with great reverence. It appears to me that
+these people put more value upon copper than gold. The surgeon of the
+fleet and myself being present, the Admiral told Guacamari that we were
+skilled in the treatment of human disorders, and wished that he would
+shew us his wound; he replied that he was willing; upon which I said it
+would be necessary that he should, if possible, go out of the house,
+because we could not see well on account of the place being darkened by
+the crowd of people; to this he consented, I think more from timidity
+than inclination, and left the house leaning on the arm of the Admiral.
+After he was seated, the surgeon approached him and began to untie the
+bandage; then he told the Admiral that the wound was made with a _ciba_,
+by which he meant with a stone. When the wound was uncovered, we went up
+to examine it: it is certain that there was no more wound on that leg
+than on the other, although he cunningly pretended that it pained him
+much. Ignorant as we were of the facts, it was impossible to come to a
+definite conclusion. There were certainly many proofs of an invasion by a
+hostile people, so that the Admiral was at a loss what to do; he with
+many others thought, however, that for the present, and until they could
+ascertain the truth, they ought to conceal their distrust; for after
+ascertaining it, they would be able to claim whatever indemnity they
+thought proper. That evening Guacamari accompanied the Admiral to the
+ships, and when they showed him the horses and other objects of interest,
+their novelty struck him with the greatest amazement;[305-1] he took
+supper on board, and returned that evening to his house. The Admiral
+told him that he wished to settle there and to build houses; to which he
+assented but said that the place was not wholesome, because it was very
+damp: and so it most certainly was.
+
+All this passed through the interpretation of two of the Indians who had
+gone to Spain in the last voyage, and who were the sole survivors of
+seven who had embarked with us; five died on the voyage, and these but
+narrowly escaped. The next day we anchored in that port: Guacamari sent
+to know when the Admiral intended leaving, and was told that he would do
+so on the morrow. The same day Guacamari's brother, and others with him,
+came on board, bringing gold to barter: on the day of our departure also
+they bartered a great quantity of gold. There were ten women on board, of
+those who had been taken in the Caribbee islands, principally from
+Boriquen, and it was observed that the brother of Guacamari spoke with
+them; we think that he told them to make an effort to escape that night;
+for certainly during our first sleep they dropped themselves quietly into
+the water, and went on shore, so that by the time they were missed they
+had reached such a distance that only four could be taken by the boats
+which went in pursuit, and these were secured when just leaving the
+water: they had to swim considerably more than half a league. The next
+morning the Admiral sent to desire that Guacamari would cause search to
+be made for the women who had escaped in the night, and that he would
+send them back to the ships. When the messengers arrived they found the
+place forsaken and not a soul there; this made many openly declare their
+suspicions, but others said they might have removed to another village,
+as was their custom. That day we remained quiet, because the weather was
+unfavorable for our departure. On the next morning the Admiral resolved
+that as the wind was adverse, it would be well to go with the boats to
+inspect a harbor on the coast at two leagues distance further up,[306-1]
+to see if the formation of the land was favorable for a settlement; and
+we went thither with all the ship's boats, leaving the ships in the
+harbor. As we moved along the coast the people manifested a sense of
+insecurity, and when we reached the spot to which we were bound all the
+natives had fled. While we were walking about this place we found an
+Indian stretched on the hill-side, close by the houses, with a gaping
+wound in his shoulder caused by a dart, so that he had been disabled from
+fleeing any further. The natives of this island fight with sharp darts,
+which they shoot with straps in the same manner as boys in Spain shoot
+their little darts, and with these they shoot with considerable skill to
+a great distance; and certainly upon an unarmed people these weapons are
+calculated to do serious injury. The man told us that Caonabó and his
+people had wounded him and burnt the houses of Guacamari. Thus we are
+still kept in uncertainty respecting the death of our people, on account
+of the paucity of information on which to form an opinion, and the
+conflicting and equivocal character of the evidence we have obtained. We
+did not find the position of the land in this port favorable for healthy
+habitation, and the Admiral resolved upon returning along the upper coast
+by which we had come from Spain, because we had had tidings of gold in
+that direction. But the weather was so adverse that it cost more labor to
+sail thirty leagues in a backward direction than the whole voyage from
+Spain; so that, what with the contrary wind and the length of the
+passage, three months had elapsed when we landed.[307-1] It pleased God,
+however, that through the check upon our progress caused by contrary
+winds, we succeeded in finding the best and most suitable spot that we
+could have selected for a settlement, where there was an excellent
+harbor[307-2] and abundance of fish, an article of which we stand in
+great need from the scarcity of meat. The fish caught here are very
+singular and more wholesome than those of Spain. The climate does not
+allow the fish to be kept from one day to another, for it is hot and
+moist, so that all animal food[308-1] spoils very quickly. The land is
+very rich for all purposes; near the harbor there are two rivers: one
+large,[308-2] and another of moderate breadth somewhat near it; the water
+is of a very remarkable quality. On the bank of it is being built a city
+called Marta,[308-3] one side of which is bounded by the water with a
+ravine of cleft rock so that at that part there is no need of
+fortification; the other half is girt with a plantation of trees so thick
+that a rabbit could scarcely pass through it; and so green that fire will
+never be able to burn it. A channel has been commenced for a branch of
+the river, which the managers say they will lead through the middle of
+the settlement, and will place on it grist-mills and saw-mills and mills
+of other kinds requiring to be worked by water. Great quantities of
+vegetables have been planted, which certainly attain a more luxuriant
+growth here in eight days than they would in Spain in twenty. We are
+frequently visited by numbers of Indians, among whom are some of their
+_caciques_ or chiefs, and many women. They all come loaded with
+_ages_,[308-4] which are like turnips, very excellent for food, which we
+dressed in various ways. This food was so nutritious as to prove a great
+support to all of us after the privations we endured when at sea, which
+were more severe than ever were suffered by man; for as we could not tell
+what weather it would please God to send us on our voyage, we were
+obliged to limit ourselves most rigorously with regard to food, in order
+that, at all events, we might at least have the means of supporting life.
+This _age_ the Caribbees call _nabi_, and the Indians _hage_.[326-1] The
+Indians barter gold, provisions, and everything they bring with them, for
+tips of lacings, beads, and pins, and pieces of porringers and dishes.
+They all, as I have said, go naked as they were born, except the women of
+this island, who have their private parts covered, some with a covering
+of cotton, which they bind round their hips, while others use grass and
+leaves of trees.[326-2] When they wish to adorn themselves, both men and
+women paint themselves, some black, others white, and various colors, in
+so many devices that the effect is very laughable;[326-3] they shave some
+parts of their heads, and in others wear long tufts of matted hair, which
+have an indescribably ridiculous appearance: in short, whatever would be
+looked upon in our country as characteristic of a madman, is here
+regarded by the highest of the Indians as a mark of distinction.
+
+In our present position, we are in the neighborhood of many mines of
+gold, not one of which, we are told, is more than twenty or twenty-five
+leagues off: the Indians say that some of them are in Niti, in the
+possession of Caonabó, who killed the Christians; the others are in
+another place called Cibao, which, if it please God, we shall see with
+our eyes before many days are over; indeed we should go there at once,
+but that we have so many things to provide that we are not equal to it at
+present. One third of our people have fallen sick within the last four or
+five days, which I think has principally arisen from the toil and
+privations of the journey; another cause has been the variableness of the
+climate; but I hope in our Lord that all will be restored to health. My
+idea of this people is, that if we could converse with them, they would
+all become converted, for they do whatever they see us do, making
+genuflections before the altars at the _Ave Maria_ and the other parts of
+the devotional service, and making the sign of the cross. They all say
+that they wish to be Christians, although in truth they are idolaters,
+for in their houses they have many kinds of figures; when asked what such
+a figure was, they would reply it is a thing of _Turey_, by which they
+meant "of Heaven." I made a pretence of throwing them on the fire, which
+grieved them so that they began to weep: they believe that everything we
+bring comes from Heaven, and therefore call it _Turey_, which, as I have
+already said, means heaven in their language. The first day that I went
+on shore to sleep, was the Lord's day. The little time that we have spent
+on land, has been so much occupied in seeking for a fitting spot for the
+settlement, and in providing necessaries, that we have had little
+opportunity of becoming acquainted with the products of the soil, yet
+although the time has been so short, many marvellous things have been
+seen. We have met with trees bearing wool, of a sufficiently fine quality
+(according to the opinion of those who are acquainted with the art) to be
+woven into good cloth; there are so many of these trees that we might
+load the caravels with wool, although it is troublesome to collect, for
+the trees are very thorny,[310-1] but some means may be easily found of
+overcoming this difficulty. There are also cotton trees, perennials, as
+large as peach trees, which produce cotton in the greatest
+abundance.[310-2] We found trees producing wax as good both in color and
+smell as bees-wax and equally useful for burning; indeed there is no
+great difference between them.[310-3] There are vast numbers of trees
+which yield surprisingly fine turpentine; and there is also a great
+abundance of tragacanth, also very good. We found other trees which I
+think bear nutmegs, because the bark tastes and smells like that spice,
+but at present there is no fruit on them; I saw one root of ginger, which
+an Indian wore hanging round his neck. There are also aloes; not like
+those which we have hitherto seen in Spain, but no doubt they are one of
+the species used by us doctors.[311-1] A sort of cinnamon also has been
+found; but, to tell the truth, it is not so fine as that with which we
+are already acquainted in Spain. I do not know whether this arises from
+ignorance of the proper season to gather it, or whether the soil does not
+produce better. We have also seen some lemon-colored myrobolans; at this
+season they are all lying under the trees, and have a bitter flavor,
+arising, I think, from the rottenness occasioned by the moisture of the
+ground; but the taste of such parts as have remained sound, is that of
+the genuine myrobolan.[311-2] There is also very good mastic.[311-3] None
+of the natives of these islands, as far as we have yet seen, possess any
+iron; they have, however, many tools, such as axes and adzes, made of
+stone, which are so handsome and well finished, that it is wonderful how
+they contrive to make them without the use of iron. Their food consists
+of bread, made of the roots of a vegetable which is between a tree and a
+vegetable, and the _age_,[311-4] which I have already described as being
+like the turnip, and very good food; they use, to season it, a spice
+called _agi_,[311-5] which they also eat with fish, and such birds as
+they can catch of the many kinds which abound in the island. They have,
+besides, a kind of grain like hazel-nuts very good to eat. They eat all
+the snakes, and lizards, and spiders, and worms, that they find upon the
+ground;[312-1] so that, to my fancy, their bestiality is greater than
+that of any beast upon the face of the earth. The Admiral had at one time
+determined to leave the search for the mines until he had first
+despatched the ships which were to return to Spain, on account of the
+great sickness which had prevailed among the men,[312-2] but afterwards
+he resolved upon sending two bands under the command of two captains, the
+one to Cibao, and the other to Niti, where, as I have already said,
+Caonabó lived. These parties went, one of them returning on the
+twentieth, and the other on the twenty-first of January. The party that
+went to Cibao saw gold in so many places as to seem almost incredible,
+for in truth they found it in more than fifty streamlets and rivers, as
+well as upon their banks; so that, the captain said they had only to seek
+throughout that province, and they would find as much as they wished. He
+brought specimens from the different parts, namely, from the sand of the
+rivers and small springs. It is thought, that by digging, it will be
+found in greater pieces, for the Indians neither know how to dig nor have
+the means of digging more than a hand's depth. The other captain, who
+went to Niti, returned also with news of a great quantity of gold in
+three or four places; of which he likewise brought specimens.[313-1]
+
+Thus, surely, their Highnesses the King and Queen may henceforth regard
+themselves as the most prosperous and wealthy sovereigns in the world;
+never yet, since the creation, has such a thing been seen or read of; for
+on the return of the ships from their next voyage, they will be able to
+carry back such a quantity of gold as will fill with amazement all who
+hear of it. Here I think I shall do well to break off my narrative. I
+think those who do not know me, who hear these things, may consider me
+prolix, and a man who has exaggerated somewhat, but God is my witness,
+that I have not exceeded, by one tittle, the bounds of truth.[313-2]
+
+FOOTNOTES:
+
+[283-1] There is a gap here in the text of the original which has been
+filled by taking the corresponding words in Bernaldez's text.
+
+[284-1] Major here translated _algun dia_ "one day." It should be "some
+days." Bernaldez has _algunos dias_, and Coma says the tarry at Gomera
+was nearly six days.
+
+[284-2] _La nao Capitana_ means the flagship. The name of the flagship on
+the second voyage was _Marigalante_. _Historie_ of Ferdinand Columbus,
+cap. XLV. (London, ed. 1867), p. 137.
+
+[284-3] October 27.
+
+[285-1] The island of Dominica, which is so called from having been
+discovered on a Sunday. _Historie_, p. 137.
+
+[285-2] The island Marigalante, which was so called from the name of the
+ship in which Columbus sailed. _Historie_, _ibid._
+
+[285-3] Marigalante.
+
+[286-1] One would infer from this that it was the fruit of the
+_manzanillo_, which produces similar effects. (Navarrete.) On the
+Manzanillo (Manchineel), see Oviedo, lib. IX., cap. XII. He says the
+Caribs used it in making their arrow poisons.
+
+[286-2] Guadeloupe.
+
+[288-1] It was Diego Marquez, the inspector, who with eight other men
+went on shore into the interior of the island, without permission from
+the Admiral, who caused him to be sought for by parties of men with
+trumpets, but without success. One of those who were sent out with this
+object was Alonzo Ojeda, who took with him forty men, and on their return
+they reported that they had found many aromatic plants, a variety of
+birds, and some considerable rivers. The wanderers were not able to find
+their way to the ships until the 8th of November. [Navarrete, condensed
+from Las Casas, _Historia de las Indias_, II. 7-8.]
+
+[288-2] Tayno was also the tribal name of these people, who
+differentiated themselves from the Caribs. Peter Martyr reports the
+assertions of the followers of Guacamari that they were Taynos not
+Caribs: "Se Tainos, id est, nobiles esse, non Canibales, inclamitant."
+_De Rebus Oceanicis_, Dec. I., lib. II., p. 25. (Cologne ed. of 1574.)
+
+[289-1] Las Casas, _Historia de las Indias_, II. 8, remarks of these
+bones, "They must have belonged to lords or persons whom they loved since
+it is not probable that they belonged to those they ate, because if they
+ate as many as some say, the cabins would not hold all the bones and
+skulls, and it seems that after having eaten them there would be no
+object in keeping the skulls and bones for relics unless they belonged to
+some very notable enemies. The whole matter is a puzzle."
+
+[289-2] The name _Caribe_ here obviously has begun to have the meaning
+"cannibal," which is in origin the same word.
+
+[289-3] This practice still survives among the Caribs. Im Thurn describes
+it in almost the same words as Dr. Chanca. See _Among the Indians of
+Guiana_, p. 192.
+
+[290-1] These are the native names for Dominica (Ceyre) and Guadeloupe
+(Turuqueira and Ayay), which consists of two islands separated by a
+narrow channel.
+
+[291-1] They left on Sunday, the 10th of November. Las Casas, _Historia_,
+II. 9.
+
+[291-2] The island Montserrat. Las Casas, _ibid._
+
+[291-3] The island of St. Martin. Las Casas, _ibid._
+
+[293-1] Dominica.
+
+[293-2] Santa Cruz. November 14. Las Casas, _ibid._
+
+[294-1] The Admiral named the largest of these islands St. Ursula, and
+all the others The Eleven Thousand Virgins. Las Casas, _Historia_, II.
+10.
+
+[294-2] The island of Porto Rico, to which the Admiral "gave the name of
+St. John the Baptist, which we now call Sant Juan and which the Indians
+called Boriquen." Las Casas, II. 10.
+
+[295-1] See note to Journal, September 29. Frigate-bird is the accepted
+English name; a species of pelican.
+
+[295-2] Porto Rico.
+
+[295-3] On Friday, the 22d of November, the Admiral first caught sight of
+the island of Española. Las Casas, II. 10.
+
+[295-4] Cape Engaño, in the island of Española. (Navarrete.)
+
+[295-5] Preserved in the Bay of Samana.
+
+[295-6] See Journal, October 21. and note.[TN-6]
+
+[296-1] Of this voyage of exploration there seems to be no record. Our
+natural sources, the _Historie_ and Las Casas, are silent. Columbus
+suspended his writing in his Journal from December 11, 1493, till March
+12, 1494. Antonio de Torres sailed for Spain February 2, 1494, when Dr.
+Chanca sent off his letter. Probably this exploration was begun about
+December 20.
+
+[296-2] _Unos gosques grandes_. The French translation has _gros
+carlins_, "large pug-dogs." Bernaldez calls these dogs, _gozcos
+pequeños_, "small curs." "Cur" is the common meaning for _gozque_ or
+_gosque_. See Oviedo, lib. XII., cap. V., for a description of these
+native dogs which soon became extinct.
+
+[296-3] Bernaldez, II. 34, supplies the native name, _Utia_. Oviedo, lib.
+XII., cap. I., describes the _hutia_. When he wrote it had become so
+scarce as to be seen only on rare occasions. It was extinct in Du
+Tertre's time, a century later. Of the four allied species described by
+Oviedo, the _hutia_, the _quemi_, the _mohuy_, and the _cori_ (agouti),
+only the last has survived to the present day.
+
+[296-4] Cabra, or Goat Island, between Puerto de Plata and Cas Rouge
+Point. (Major.)
+
+[297-1] Apparently the cayman or South American alligator.
+
+[298-1] The river Yaque.
+
+[298-2] It is only seven leagues. (Navarrete.)
+
+[298-3] This chief's name is Guacanagari in Las Casas, _Historia de las
+Indias_, and in the _Historie_ of Ferdinand Columbus, Goathanari in the
+Syllacio-Coma letter, Guacanari in Bernaldez and Guaccanarillus in Peter
+Martyr's _De Rebus Oceanicis_.
+
+[298-4] The admiral anchored at the entrance of the harbor of Navidad, on
+Wednesday, the 27th of November, towards midnight. Las Casas, II. 11.
+
+[299-1] See Journal of First Voyage, December 25.
+
+[299-2] The Bay of Caracol, four leagues west of Fort Dauphin. (Major.)
+
+[299-3] "Toward midnight a canoe came full of Indians and reached the
+ship of the Admiral, and they called for him saying 'Almirante,
+Almirante.'" Las Casas, II. 11.
+
+[300-1] The hawk bell was a small open bell used in hawking. The
+discoverers used hawk bells as a small measure as of gold dust.
+
+[302-1] See above, p. 289, note 1.
+
+[302-2] The mark was a weight of eight ounces, two-thirds of a Troy
+pound. The mark of gold in Spain was equivalent to 50 castellanos, or in
+bullion value to-day about $150.
+
+[303-1] Melchior Maldonado, apparently the Melchiorius from whom Peter
+Martyr derived some of his material for his account of the second voyage.
+See his _De Rebus Oceanicis_, ed. 1574, p. 26.
+
+[304-1] The familiar hammock.
+
+[304-2] The original reads "cinco o seiscientos labrados de pedreria,"
+which Major translated "five or six hundred pieces of jewellery," and
+Thacher "five or six hundred cut stones." The dictionaries recognize
+_labrado_ as a noun only in the plural _labrados_, "tilled lands."
+Turning to Bernaldez, _Historia de los Reyes Catolicos_, in which Dr.
+Chanca's letter was copied almost bodily, we find, II. 27, "cinco ó seis
+labrados de pedreria," which presents the same difficulty. The omission
+of _cientos_ is notable, however. I think the original text of Dr.
+Chanca's letter read "cinco 6 seis cintos labrados de pedreria," _i.e._,
+five or six belts worked with jewellery. _Cintos_ being written blindly
+was copied _cientos_ by Antonio de Aspa, from whom our text of Dr.
+Chanca's letter has come down (Navarrete, I. 224), and was omitted
+perhaps accidentally in Bernaldez's copy. This conjecture is rendered
+almost certain by the _Historie_, where it is recorded that "the Cacique
+gave the Admiral eight belts worked with small beads made of white,
+green, and red stones," p. 148, London ed. of 1867. This passage enables
+us to correct the text of Las Casas, II. 14, changing "ochocientas
+cuentas menudas de piedra," "eight hundred small beads of stone," to
+"ocho cintos de cuentas menudas," etc., "eight belts of small beads," and
+again, _ciento de oro_ to _cinto de oro_. In the Syllacio-Coma letter the
+gift is _balteos duodecim_, "twelve belts." Thacher, _Columbus_, II. 235.
+_Cf._ Las Casas's description of the girdle or belt that this chief wore
+when Columbus first saw him, Dec. 22, above, p. 194.
+
+[305-1] These were not only the first horses seen in the New World since
+the extinction of the prehistoric varieties, but the first large
+quadrupeds the West Indians had seen.
+
+[306-1] Port Dauphin. (Navarrete.)
+
+[307-1] That is, three months from the time the fleet left Spain,
+September 25, 1493. Neither the _Historie_ nor Las Casas mentions the
+date of landing. In the Syllacio-Coma letter the date is given as "eight
+days from Christmas." See Thacher, _Columbus_, II. 236, 257.
+
+[307-2] Port Isabelique, or Isabella, ten leagues to the east of Monte
+Cristi. (Navarrete.)
+
+[308-1] _Cosas introfatibles_ in the Spanish. The translation follows the
+French version. The text perhaps is corrupt. The word _introfatibles_ is
+not found in any of the Spanish dictionaries nor is it a learned compound
+whose meaning is apparent from its etymology. Professor H.R. Lang
+suggests that _cosas corruptibles_ may be the proper reading. The
+sentence is omitted in the corresponding passage in Bernaldez, II. 30.
+
+[308-2] The river Isabella.
+
+[308-3] I can offer no explanation for this name, which is found only in
+Dr. Chanca's letter. Bernaldez, who copied Dr. Chanca, gives Isabela as
+the name of the city, II. 30, and the _Historie_ and Las Casas, who
+preserve for us the gist of Columbus's own narrative, both say that "he
+named the city Isabela in memory of Queen Isabela." Las Casas, II. 21.
+_Historie_, p. 150.
+
+[308-4] Yams, the _Dioscorea sativa_. Columbus had seen the yam in Guinea
+an applied the African negro name, _igname_, _ñame_, whence the English,
+yam. See note to Journal, November 4.
+
+[326-1] By the Indians Dr. Chanca means the Tainos, the native
+inhabitants of Española.
+
+[326-2] "Every woman wears a tiny apron called a _queyu_, suspended by
+tying its strings around her waist." Im Thurn, _Among the Indians of
+Guiana_, 194.
+
+[326-3] On this body painting, see Im Thurn, _ibid._
+
+[310-1] A species of the _N.O. Bombaceae_; perhaps the _Eriodendron
+anfractuosum_. (Major.) The English name is silk-cotton tree. The fibre,
+however, cannot be woven. Von Martius suggests the _Bombax ceiba_.
+
+[310-2] _Cf._ Hazard, _Santo Domingo_, p. 350, "the cotton plant which
+instead of being a simple bush planted from the seed each year, is here a
+tree, growing two or three years, which needs only to be trimmed and
+pruned to produce a large yield of the finest cotton."
+
+[310-3] Probably the so-called Carnauba wax or perhaps palm-tree wax.
+_Cf._ the _Encyclopædia Britannica_, art. "Wax."
+
+[311-1] The Spanish here is _linaloe_, but the reference seems to be to
+the medicinal aloes and not to lign aloes. On lign aloes, see Columbus's
+Journal, November 12, and note.
+
+[311-2] The myrobolan is an East Indian fruit with a stone, of the prune
+genus. Crude or preserved myrobolans were a more important article of
+commerce in the Middle Ages than now. There were five varieties, one of
+which, the _Mirobalani citrini_, were so named because they were
+lemon-colored. Heyd, _Histoire du Commerce du Levant au Moyen-Age_, II.
+641. A species of myrobolan grows in South America.
+
+[311-3] The product of the _Bursera gummifera_.
+
+[311-4] _Cf._ Columbus's Journal, November 4, and note.
+
+[311-5] _Agi_, also written _Axi_, is the _Capsicum annuum_ or Spanish
+pepper. Most of the cayenne or red pepper of commerce comes from the
+allied species, _Capsicum frutescens_. In Mexico the name of this
+indigenous pepper plant was Quauhchilli, _Chili_ tree. _Chili_ was taken
+over into Spanish as the common name for capsicum and has come down in
+English in the familiar Chili sauce. See Peschel, _Zeitalter der
+Entdeckungen_, p. 139; De Candolle, _Origin of Cultivated Plants_, pp.
+289-290. _Encyclopædia Britannica_, art. "Cayenne Pepper."
+
+[312-1] _Cf._ Im Thurn, _Among the Indians of Guiana_, 266.
+
+[312-2] The Admiral, "having described the country at length and the
+condition in which he was and where he had settled for the Catholic
+sovereigns and sending them the specimen of gold which Guacanagari had
+given him and that which Hojeda had brought, and informing them of all
+that he saw to be needed, despatched the twelve ships before mentioned,
+placing in command of them all Antonio de Torres, brother of the nurse of
+the prince Don Juan, to whom he intrusted the gold and all his
+despatches. They made sail the 2d of February, 1494." Las Casas,
+_Historia de las Indias_, II. 25-26. Columbus's letter to Ferdinand and
+Isabella mentioned here has not been preserved. That part of it which
+related to future needs was apparently duplicated in the "memorial" which
+he gave to Torres. This document is given in English in Thacher,
+_Christopher Columbus_, II. 297-308, and Major, _Select Letters of
+Christopher Columbus_, ed. 1870, pp. 72-107. See p. 73, _ibid._, for a
+reference to letters of the Admiral no longer extant.
+
+[313-1] Alonso de Hojeda was sent to explore the region of Cibao with
+fifteen men. He found Cibao to be fifteen or twenty leagues from
+Isabella. The other exploring party was headed by Gines de Gorbalan.
+Further details of these expeditions are given in the Syllacio-Coma
+letter. Thacher, _Columbus_, II. 258-260. According to Coma, or his
+translator Syllacio, Cibao was identified with the Sheba of the Bible.
+Columbus, on the other hand, identified Cibao and Cipango. _Cf._, _e.g._,
+Peter Martyr, _De Rebus Oceanicis_, ed. 1574, p. 31.
+
+[313-2] "The preceding is the transcript of that part of Doctor Chanca's
+letter, which refers to intelligence respecting the Indies. The remainder
+of the letter does not bear upon the subject, but treats of private
+matters, in which Doctor Chanca requests the interference and support of
+the Town Council of Seville (of which city he was a native), in behalf of
+his family and property, which he had left in the said city. This letter
+reached Seville in the month of [March] in the year fourteen hundred and
+ninety-three [four]." This note is no doubt from the hand of Friar
+Antonio de Aspa, who formed the collection of papers in which Navarrete
+found the text of Dr. Chanca's letter. The collection was made about the
+middle of the sixteenth century. See Navarrete, II. 224. The returning
+fleet arrived at Cadiz in March, 1494. Bernaldez, _Historia de los Reyes
+Catolicos_, (ed. 1870), II. 37.
+
+
+
+
+NARRATIVE OF THE THIRD VOYAGE OF COLUMBUS AS CONTAINED IN LAS CASAS'S
+HISTORY
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+The narrative given here of the third voyage of Columbus in which he
+discovered the mainland of South America is taken from the _Historia de
+las Indias_ of Las Casas. In preparing his History Las Casas had the use
+of a larger body of Columbus's papers than has come down to us. Among
+these papers was a journal of this third voyage which was incorporated in
+a condensed form by Las Casas in his History, just as he did in the case
+of the journals of the first and second voyages. This narrative is found
+in the second volume of the _Historia de las Indias_, pp. 220-317. The
+translation is, as is mentioned in the preface to this volume, that given
+in John Boyd Thacher's _Christopher Columbus_.
+
+In certain places the text differs slightly from that in the printed
+edition of Las Casas, as Mr. Thacher followed the critical text of Cesare
+de Lollis prepared for the _Raccolta Colombiana_ by a collation of the
+manuscript in the Archives at Madrid with the recently discovered
+autograph manuscript of Las Casas. Mr. Thacher, following Lollis, omitted
+passages that were obviously comments on the text by Las Casas. These
+have been supplied either from Mr. Thacher's notes or translated by the
+editor from the printed text. The editor has gone over the whole
+translation and can testify to its exceptional accuracy. A few slight
+changes have been made in the wording for the sake of greater clearness
+or exactness.
+
+Columbus described this voyage in a letter to Ferdinand and Isabella.
+This letter is included in Major's _Select Letters of Columbus_ and in
+P.L. Ford's _Writings of Columbus_. This letter is of great importance
+in the study of Columbus's geographical ideas. Other contemporary
+accounts of this voyage are contained in Ferdinand Columbus's _Historie_,
+the life of his father, where the journal abridged by Las Casas is still
+further condensed, in Peter Martyr's _De Rebus Oceanicis_, Dec. I., lib.
+VI., and in the letter of Simone Verde and the three letters of Angelo
+Trivigiano which will be found in Harrisse, _Christophe Colomb_, II.
+95-98 and 119-123.
+
+E.G.B.
+
+
+
+
+NARRATIVE OF THE THIRD VOYAGE OF COLUMBUS AS CONTAINED IN LAS CASAS'S
+HISTORY
+
+
+_May 30-August 31, 1498_
+
+He started then (our First Admiral)[319-1] "in the name of the Most Holy
+Trinity" (as he says and as he was always accustomed to say) from the
+port of San Lucar de Barrameda, Wednesday, May 30, 1498, with the
+intention of discovering new land not yet discovered, with his six ships,
+"greatly fatigued," he says, "with my voyage, since as I was hoping for
+some quietude, when I left the Indies, I experienced double hardships;"
+they being the result of the labors, new obstacles and difficulties with
+which he obtained the funds for his starting upon the expedition and the
+annoyances in connection therewith received from the royal officials and
+the hindrance and the evil reports the people around about the Sovereigns
+gave concerning the affairs in the Indies, wherefore it appeared to him
+that what he already had done was not sufficient but that he must renew
+his labors to gain new credit. And because war had then broken out with
+France,[319-2] he had news of a French fleet which was waiting for the
+Admiral beyond the Cape of St. Vincent, to capture him. On this account
+he decided to steal away as they say and make a detour, directing his
+course straight to the island of Madeira.
+
+He arrived at the island of Puerto Sancto, Thursday, June 7, where he
+stopped to take wood, water and supplies and to hear mass, and he found
+all the island disturbed and all the farms, goods and flocks guarded,
+fearing that the new-comers might be French; and then that night he left
+for the island of Madeira and arrived there the following Sunday, June
+10. He was very well received in the town[320-1] and with much rejoicing,
+because he was well known there, having been a citizen thereof during
+some time.[320-2] He remained there six days, providing himself fully
+with water and wood and the other necessities for his journey.
+
+Saturday, June 16, he left the island of Madeira with his six ships and
+arrived at the island of Gomera[320-3] the following Tuesday. At this
+island he found a French corsair with a French vessel and two large ships
+which the corsair had taken from the Castilians, and when the Frenchman
+saw the six vessels of the Admiral he left his anchors and one vessel and
+fled with the other vessel. The Admiral sent a ship after him and when
+the six Spaniards who were being carried away on the captured ship saw
+this ship coming to their aid, they attacked six Frenchmen who were
+guarding them and by force they placed them below decks and thus brought
+them back.
+
+Here in the island of Gomera the Admiral determined to send three ships
+directly to the island of Española, so that, if he should be detained
+here, they might give news of him and cheer and console the Christians
+with the supplies: and principally that they might give joy to his
+brothers, the Adelantado[321-1] and Don Diego, who were very desirous of
+hearing from him. He named Pedro de Arana, a native of Cordova, as
+captain of one ship,--a very honorable and prudent man, whom I knew very
+well, brother of the mother of Don Ferdinand Columbus,[321-2] the second
+son of the Admiral, and cousin of that Arana who remained in the fortress
+with the 38 men whom the Admiral on his return found dead. The other
+captain of the second ship was called Alonso Sanchez de Carvajal,
+governor of the city of Baçea, an honorable gentleman. The third captain
+for the remaining ship was Juan Antonio Columbo,[321-3] a Genoese, a
+relation of the Admiral, a very capable and prudent man and one of
+authority, with whom I had frequent conversation.
+
+He gave them suitable instructions, in which instructions he ordered
+that, one week one captain, and another week another, each by turns
+should be captain-general of all the ships, as regarded the navigation
+and the placing of the night lantern, which is a lighted lantern placed
+in the stern of the ship in order that the other ships may know and
+follow where the captain guides. He ordered them to go to the west,
+quarter south-west,[321-4] for 850 leagues and told them that then they
+would arrive at the island of Dominica. From Dominica they should go
+west-north-west and they would then reach the island of Sant Juan,[321-5]
+and it would be the southern part of it, because that was the direct way
+to go to the New Isabella,[321-6] which now is Santo Domingo. Having
+passed the island of Sant Juan, they should leave the island of Mona to
+the north and from there they should make for the point of this
+Española,[322-1] which he called Sant Raphael, which now is the Cabo del
+Engaño, from there to Saona, which he says makes a good harbor between it
+and this Española. Seven leagues farther there is another island, which
+is called Santa Catherina, and from there to the New Isabella, which is
+the port of Santo Domingo, the distance is 25 leagues. And he told the
+captains that wherever they should arrive and land they should purchase
+all that they needed by barter and that for the little they might give
+the Indians, although they might be the canibales,[322-2] who are said to
+eat human flesh, they would obtain what they wished and the Indians would
+give them all that they had; and if they should undertake to procure
+things by force, the Indians would conceal themselves and remain hostile.
+He says further in the instructions that he was going by the Cape Verde
+Islands (which he says were called in ancient times Gorgodes[322-3] or
+according to others Hesperides) and that he was going in the name of the
+Holy Trinity with the intention of navigating to the south of these
+islands so as to arrive below the equinoctial line and to follow the
+course to the west until this island of Española should lie to the
+northwest, to see if there are islands or lands. "Our Lord," he says,
+"guides me and gives me things which may serve Him and the King and
+Queen, our Lords, and which may be for the honor of the Christians, for I
+believe that no one has ever gone this way and that this sea is entirely
+unknown."[323-1] And here the Admiral finished his instructions.
+
+Having then taken water and wood and other provisions, especially cheese,
+of which there are many and good ones there, the Admiral made sail with
+his six ships on Thursday, June 21, towards the island of Hierro,[323-2]
+which is distant from Gomera about fifteen leagues, and of the seven
+Canaries is the one farthest to the west. Passing it, the Admiral took
+his course with one ship and two caravels for the islands of Cape Verde,
+and dismissed the other three ships in the name of the Holy Trinity; and
+he says that he entreated the Holy Trinity to care for him and for all of
+them; and at the setting of the sun they separated and the three ships
+took their course for this island. Here the Admiral makes mention to the
+Sovereigns of the agreement they had made with the King of Portugal that
+the Portuguese should not go to the westward of the Azores and Cape Verde
+Islands, and also mentions how the Sovereigns sent for him that he should
+be present at the meetings in regard to the partition,[323-3] and that he
+could not go on account of the grave illness which he had incurred in the
+discovery of the mainland of the Indies, that is to say of Cuba, which he
+always regarded as the mainland even until the present time as he could
+not circumnavigate it. He adds further that then occurred the death of
+Don Juan, before he could carry out the matter.[323-4]
+
+Then the Admiral continuing on his way arrived at the Cape Verde Islands,
+which according to what he says, have a false name, because he never saw
+anything green but all things dry and sterile. The first thing he saw was
+the island of La Sal, Wednesday, June 27: and it is a small island. From
+there he went to another which is called Buenavista and is very sterile,
+where he anchored in a bay, and near it is a very small island. To this
+island come all the lepers of Portugal to be cured and there are not more
+than six or seven houses on it. The Admiral ordered the boats to go to
+land to provide themselves with salt and flesh, because there are a great
+number of goats on the island. There came to the ships a steward[324-1]
+to whom that island belonged, named Roderigo Alonso, notary public of the
+exchequer[324-2] of the King of Portugal, who offered to the Admiral what
+there was on the island of which he might be in need. The Admiral thanked
+him and ordered that he should be given some supplies from Castile, which
+he enjoyed very much.
+
+Here he relates how the lepers came there to be cured because of the
+great abundance of turtles on that island, which commonly are as large as
+shields. By eating the flesh and constantly bathing in the blood of these
+turtles, the lepers become cured.[324-3] The turtles in infinite number
+come there three months in the year, June, July, and August, from the
+mainland, which is Ethiopia,[324-4] to lay eggs in the sand and with the
+claws and legs they scratch places in the sand and spawn more than five
+hundred eggs, as large as those of a hen except that they have not a hard
+shell but a tender membrane which covers the yolk, like the membrane
+which covers the yolk of the hen's egg after taking off the hard shell.
+They cover the eggs in the sand as a person would do, and there the sun
+hatches them, and the little live turtles come out and then run in search
+of the sea as if they had come out of it alive. They take the turtles
+there in this manner: At night with lights which are torches of dry wood,
+they go searching for the track of the turtle which is easily traced, and
+find the turtle tired and sleeping. They come up quickly and turn it over
+with the belly up and leave it, sure that it cannot turn itself back, and
+go in search of another. And the Indians do the same in the sea; if they
+come upon one asleep and turn it over it remains safe for them to take it
+whenever they wish. The Indians, however, have another greater device for
+taking them on the sea, which will be explained God willing when we give
+a description of Cuba.[325-1]
+
+The healthy persons on that island of Buenavista who lead a laborious
+life were six or seven residents who have no water except brackish water
+from wells and whose employment is to kill the big goats and salt the
+skins and send them to Portugal in the caravels which come there for
+them, of which in one year they kill so many and send so many skins that
+they are worth 2000 ducats to the notary public, to whom the island
+belonged. Such a great multitude of goats, male and female, have been
+grown there, from only eight original head. Those who live there neither
+eat bread nor drink wine during four or five months, nor anything else
+except goat flesh or fish or turtles. All this they told to the Admiral.
+
+He left there Saturday, June 30, at night for the island of Santiago,
+where he arrived on Sunday at the hour of vespers, because it is distant
+28 leagues: and this is the principal one of the Cape Verde Islands. He
+wished to take from this island a herd of black cattle in order to carry
+them to Española as the Sovereigns had ordered, and he was there eight
+days and could not get them; and because the island is very unhealthy
+since men are burned with heat there and his people commenced to fall
+ill, he decided to leave it. The Admiral says again that he wishes to go
+to the south, because he intends with the aid of the Most Holy Trinity,
+to find islands and lands, that God may be served and their Highnesses
+and Christianity may have pleasure, and that he wishes to see what was
+the idea of King Don Juan of Portugal, who said that there was mainland
+to the south: and because of this, he says that he had a contention with
+the Sovereigns of Castile, and finally the Admiral says that it was
+concluded that the King of Portugal should have 370 leagues to the west
+from the islands of the Azores[326-1] and Cape Verde, from north to
+south, from pole to pole. And the Admiral says further that the said King
+Don Juan was certain that within those limits famous lands and things
+must be found.[326-2] Certain principal inhabitants of the island of
+Santiago came to see them and they said that to the south-west of the
+island of Huego, which is one of the Cape Verde Islands distant 12
+leagues from this, may be seen an island, and that the King Don Juan was
+greatly inclined to send to make discoveries to the south-west, and that
+canoes had been found which start from the coast of Guinea and navigate
+to the west with merchandise. Here the Admiral says again as if he was
+speaking with the Sovereigns,--"He that is Three and One guides me by His
+pity and mercy that I may serve Him and give great pleasure to your
+Highnesses and to all Christianity, as was done in the discovery of the
+Indies which resounded throughout all the world."
+
+Wednesday, July 4, he ordered sail made from that island in which he says
+that since he arrived there he never saw the sun or the stars, but that
+the heavens were covered with such a thick mist that it seemed they could
+cut it with a knife and the heat was so very intense that they were
+tormented, and he ordered the course laid to the way of the south-west,
+which is the route leading from these islands to the south, in the name,
+he says, of the Holy and Indivisible Trinity, because then he would be on
+a parallel with the land of the sierra of Loa[327-1] and cape of Sancta
+Ana in Guinea, which is below the equinoctial line, where he says that
+below that line of the world are found more gold and things of value; and
+that after, he would navigate, the Lord pleasing, to the west, and from
+there would go to this Española, in which route he would prove the theory
+of the King John aforesaid; and that he thought to investigate the report
+of the Indians of this Española who said that there had come to Española
+from the south and south-east, a black people who have the tops of their
+spears made of a metal which they call _guanin_, of which he had sent
+samples to the Sovereigns to have them assayed, when it was found that of
+32 parts, 18 were of gold, 6 of silver and 8 of copper.
+
+Following this course to the south-west he commenced to find grasses like
+those encountered in the direct way to these Indies; and the Admiral says
+here that after having gone 480 miles which make 120 leagues, that at
+nightfall he took the latitude and found that the North Star was in five
+degrees. Yet it seems to me that he must have gone more than 200 leagues,
+and that the text is in error because it is necessary to traverse more
+than 200 leagues on that course from the Cape Verde Islands and Santiago
+whence he started to put a ship within five degrees of the equator, as
+any sailor will observe who will judge it by the map and by the latitude.
+And he says that there, Friday, July 13, the wind deserted him and he
+entered into heat so great and so ardent that he feared the ships would
+take fire and the people perish. The ceasing of the wind and coming of
+the excessive and consuming heat was so unexpected and sudden that there
+was no person who dared to descend below to care for the butts of wine
+and water, which swelled, breaking the hoops of the casks; the wheat
+burned like fire; the pork and salted meat roasted and putrefied. This
+ardent heat lasted eight days. The first day was clear with a sun which
+burned them. God sent them less suffering because the seven following
+days it rained and was clouded; however with all this, they could not
+find any hope of saving themselves from perishing and from being burned,
+and if the other seven days had been like the first, clear and with the
+sun, the Admiral says here that it would have been impossible for a man
+of them to have escaped alive. And thus they were divinely succored by
+the coming of some showers and by the days being cloudy. He determined
+from this, if God should give him wind in order to escape from this
+suffering, to run to the west some days, and then if he found himself in
+any moderation of temperature to return to the south, which was the way
+he desired to follow. "May our Lord," says he, "guide me and give me
+grace that I may serve Him, and bring pleasing news to your Highnesses."
+He says he remembered, being in this burning latitude, that when he came
+to the Indies in the past voyages, always when he reached 100 leagues
+toward the west from the Azores Islands he found a change in the
+temperature from north to south, and for this he wished to go to the west
+to reach the said place.
+
+The Admiral must have been on that same parallel or rather meridian, on
+which Hanno the Carthaginian was with his fleet, who departing from Cadiz
+and going out into the Ocean to the left[328-1] of Lybia or Ethiopia
+after thirty days' voyaging toward the south, among other distresses that
+he suffered the heat and fire were so intense that it seemed as if they
+were roasting; they heard such thundering and lightning that their ears
+pained them and their eyes were blinded and it appeared no otherwise than
+as if flames of fire fell from heaven. Amianus narrates this--a Greek
+historian, a follower of the truth, and very famous--in the _History of
+India_ near the end, and Ludovico Celio quotes it in Book I., ch. XXII.,
+of the _Lectiones Antiguas_.[329-1] Returning to these days of toil:--
+
+Saturday, which they counted July 14, the Guards[329-2] being on the left
+hand, he says the _North_ was in seven degrees: he saw black and white
+jays,[329-3] which are birds that do not go far from land, and from this
+he considered it a sign of land. He was sick at this point of the
+journey, from gout and from not sleeping; but because of this he did not
+cease to watch and work with great care and diligence.
+
+Sunday and Monday, they saw the same birds and more swallows, and some
+fish appeared which they called _botos_,[329-4] which are little smaller
+than great calves, and which have the head very blunt. The Admiral says
+here incidentally that the Azores Islands which in ancient times were
+called Casetérides,[329-5] were situated at the end of the fifth
+clime.[329-6]
+
+Thursday, July 19, there was such intense and ardent heat that they
+thought the men and ships would burn, but as our Lord at sight of the
+afflictions which He gives is accustomed by interfering to the contrary
+to alleviate them, He succored him by His mercy at the end of seven or
+eight days, giving him very good weather to get away from that fire; with
+which good weather he navigated towards the west 17 days, always
+intending to return to the south, and place himself, as above said, in
+such a region, that this Española should be to the north or
+_septentrion_, where he thought he must find land before or beyond the
+said place: and thus he intended to repair the ships which were already
+opening from the past heat, and the supplies, of which he had a large
+quantity, because of the necessity of taking them to this island and the
+great difficulty in getting them from Castile, and which were becoming
+worthless and damaged.
+
+Sunday, July 22, in the afternoon, as they were going with good weather,
+they saw innumerable birds pass from the west-south-west to the
+north-east: he says that they were a great sign of land. They saw the
+same the Monday following and the days after, on one of which days a
+pelican came to the ship of the Admiral, and many others appeared another
+day, and there were other birds which are called "frigate
+pelicans."[330-1]
+
+On the seventeenth day of the good weather which they were experiencing,
+the Admiral was hoping to see land, because of the said signs of the
+birds, and as he did not see it Monday, or the next day, Tuesday, July
+31, as they lacked water, he decided to change his route, and this was to
+the west, and to go to the right, and make for the island of Dominica, or
+some of the islands of the Canibales, which to-day are called the
+Caribes, and thus he ordered the course to the north, quarter north-east,
+and went that way until midday. "But as His Divine Majesty," he says,
+"has always used mercy with me, a sailor from Guelva,[330-2] my servant,
+who was called Alonso Pérez, by chance and conjecture ascended to the
+round top and saw land to the west, and he was 15 leagues from it, and
+that part which appeared were three rocks or mountains." These are his
+words. He named this land "The Island of the Trinity,"[331-1] because he
+had determined that the first land he discovered should be named thus.
+"And it pleased our Lord," he says, "by His Exalted Majesty, that the
+first lands seen were three rocks all united at the base, I say three
+mountains, all at one time and in one glance." "His High Power by His
+pity guides me," he says, "in such a manner, that He may have much
+service, and your Highnesses much pleasure: as it is certain that the
+discovery of this land in this place was as great a miracle as the
+discovery of the first voyage." These are his words. He gave infinite
+thanks to God as was his custom, and all praised the divine goodness, and
+with great rejoicings and merriment the _Salve Regina_[331-2] was sung
+with other devout songs which contain praises of God and our Lady,
+according to the custom of sailors, at least our sailors of Spain, who in
+tribulations and rejoicings are accustomed to say them.
+
+Here he makes a digression and recapitulation of the services he has
+rendered the Sovereigns, and of the will he always had keen to serve
+them, "not as false tongues," says he, "and as false witnesses from envy
+said."[331-3] And surely, I believe that such as these God took for
+instruments to chasten him because he loved him since many without cause
+and without object maligned him and disturbed these efforts, and brought
+it about that the Sovereigns grew lukewarm and wearied of expense and of
+keeping up their attachment and expectation that these Indies were likely
+to be of profit, at least that it should be more than the expenses with
+increase that came to them. He repeats a mention of the heat he suffered,
+and how they were nevertheless now going by the same parallel, except
+they had drawn near to the land when he ordered the course directed to
+the west, because the land emits coolness from its fountains and rivers,
+and by its waters causes moderation and softness; and because of this he
+says the Portuguese who go to Guinea which is below the equinoctial line
+are able to navigate because they go along the coast. He says further,
+that now he was in the same parallel from which the King of Portugal
+brought gold, from which he believed that whoever would search those seas
+would find things of value. He confesses here that there is no man in the
+world for whom God has shown so much grace, and entreats Him that He will
+furnish something from which their Highnesses and Christianity may
+receive great pleasure; and he says that, although he should not find any
+other thing of benefit except these beautiful lands, which are so green
+and full of groves and palms, that they are superior to the gardens of
+Valencia in May, they would deserve to be highly valued. And in this he
+speaks the truth and later on he will place a still higher value on it
+with much reason. He says that it is a miraculous thing that the
+Sovereigns of Castile should have lands so near the equinoctial as 6
+degrees, Ysabela being distant from the said line 24 degrees.
+
+Having seen the land then to the great consolation of all, he left the
+course which he desired to follow in search of some of the islands of the
+Canibales in order to provide himself with water, of which he was greatly
+in need, and made a short excursion towards the land which he had seen,
+towards a cape which appeared to be to the west, which he called "Cabo de
+la Galera,"[332-1] from a great rock which it had, which from a distance
+appeared like a galley sailing. They arrived there at the hour of
+compline.[332-2] They saw a good harbor but it was not deep, and the
+Admiral regretted that they could not enter it. He pursued his course to
+the point he had seen, which was seven leagues toward the south. He did
+not find a harbor. On all the coast he found that the groves reached to
+the sea, the most beautiful coast that eyes ever saw. He says that this
+island must be large; a canoe appeared at a distance filled with people
+who must have been fishing, and made towards the land to some houses
+which appeared there. The land was very cultivated and high and
+beautiful.
+
+Wednesday, August 1, he ran down the coast toward the west, five leagues,
+and arrived at a point, where he anchored with all three ships, and took
+water from fountains and streams. They found signs of people, instruments
+for fishing, signs of goats, but they were only of deer of which there
+are many in those lands. He says that they found aloes and great groves
+of palms, and very beautiful lands: "for which infinite thanks may be
+given to the Holy Trinity." These are his words. He saw much tilled land
+along the coast and many settlements. He saw from there towards the
+south, another island, which is distant more than 20 leagues. (And he
+might well say five hundred since this is the mainland which, as he saw a
+part of it, seemed to him to be an island); to this he gave the name of
+"Ysla Sancta." He says here that he would not take any Indians in order
+not to disturb the land. From the Cape of Galera to the point where he
+took the water, which I believed he named "Punta de la Playa," he says
+that having been a great way, and running east-west (he should say that
+he went from east to west) there was no port in all that way, but the
+land was well populated and tilled, and with many trees and thick groves,
+the most beautiful thing in the world, the trees reaching to the sea.
+Here it may be remarked that when the trees of the country grow down to
+the water's edge it indicates that such a coast is not exposed to high
+seas, because when the coast is so exposed trees do not grow down to the
+water, but there is an open sandy shore. The current, _surgente_, which
+is that which comes down, and the _montante_, which is that which ascends
+from below, he says appear to be great. The island which lies to the
+south he says is very large, because he was already going along with the
+mainland in sight although he did not think so, but that it was an
+island.
+
+He says that he came to search for a harbor along the island of Trinidad,
+Thursday, August 2, and arrived at the cape of the island of Trinidad,
+which is a point, to which he gave the name "Punta del Arenal,"[334-1]
+which is to the west: so that he had in a sense already entered in the
+gulf which he called "de la Ballena,"[334-2] where he underwent great
+danger of losing his ships, and he as yet did not know that he was
+becoming encircled by land as will be seen. This gulf is a wonderful
+thing and dangerous on account of the very great river that flows into it
+which is called the Yuyapari,[334-3] the last syllable long. It comes
+from more than 300 and I believe more than 400 leagues, and it has been
+traversed for 300 leagues up stream partly with a ship, partly with
+brigantines and partly with large canoes. And since the force of the
+water is very great at all times and particularly so in this season of
+July and August in which the Admiral was there, which is the season of
+high water as in Castile in October and November, and since it wants
+naturally to get to the sea, and the sea with its great mass under the
+same natural impulse wants to break upon the land, and since this gulf is
+enclosed by the mainland on one side and on the other by the island of
+Trinidad, and since it is very narrow for such a violent force of
+contrary waters, it must needs be that when they meet a terrific struggle
+takes place and a conflict most perilous for those that find themselves
+in that place.
+
+He says here that the island of Trinidad is large, because from the Cape
+of Galera to the Point of Arenal, where he was at the present time, he
+says it is 35 leagues. I say that it is more than 45, as he that desires
+may see by the charts, although now those names are not written on the
+charts as they have been forgotten, and to understand the matter they
+must consider the course the Admiral pursued until he arrived there, and
+at what point he first saw land, and from there where he went till he
+stopped, and in that way, one will find out what he called the Cape of
+Galera and what the Point of Arenal. It is not a matter of surprise that
+the Admiral did not make an accurate estimate of the leagues of the
+island because he went along it piece by piece.
+
+He ordered that his people should land on this Point of Arenal, the end
+of the island toward the west, to enjoy themselves and obtain recreation,
+because they had become wearied and fatigued; who found the land very
+much trampled by deer, although they believed they were goats. This
+Thursday, August 2, a large canoe came from towards the east, in which
+came twenty-five men, and having arrived at the distance of a lombard
+shot, they ceased to row, and cried out many words. The Admiral believed,
+and I also believe, that they were asking what people they were, as the
+others of the Indies were accustomed to do, to which they did not respond
+in words, but by showing them certain small boxes of brass and other
+shining things, in order that they should come to the ship, coaxing them
+with motions of the body and signs. They approached somewhat, and
+afterwards became terrified by the ship; and as they would not approach,
+the Admiral ordered a tambourine player to come up to the poop deck of
+the ship and that the young boys of the ship should dance, thinking to
+please them. But they did not understand it thus, but rather, as they saw
+dancing and playing, taking it for a signal of war, they distrusted them.
+They left all their oars and laid hold of their bows and arrows; and each
+one embracing his wooden shield, they commenced to shoot a great cloud of
+arrows. Having seen this, the Admiral ordered the playing and dancing to
+cease, and that some cross-bows should be drawn on deck and two of them
+shot off at them, nothing more than to frighten them. The Indians then,
+having shot the arrows, went to one of the two caravels, and suddenly,
+without fear, placed themselves below the poop, and the pilot of the
+caravel, also without any fear, glided down from the poop and entered
+with them in the canoe with some things which he gave them; and when he
+was with them he gave a smock frock and a bonnet to one of them who
+appeared to be the principal man. They took them and as if in gratitude
+for what had been given them, by signs said to him that he should go to
+land with them, and there they would give him what they had. He accepted
+and they went away to land. The pilot entered the boat and went to beg
+permission of the Admiral on the ship, and when they saw that he did not
+go directly with him, they did not expect him longer, and so they went
+away and neither the Admiral nor any other ever saw them more. From the
+sudden change in their bearing because of the playing on the tambourine
+and the dancing, it appears that this must be considered among them a
+sign of hostility.
+
+A servant of the Admiral, called Bernaldo de Ibarro, who was on this
+voyage with him, told me and gave it to me in writing and I have this
+writing in my possession to-day, that a cacique came to the ship of the
+Admiral and was wearing upon his head a diadem of gold; and he went to
+the Admiral who was wearing a scarlet cap and greeted him and kissed his
+own diadem, and with the other hand he removed the cap of the Admiral and
+placed upon-him the diadem, and he himself put upon his own head the
+scarlet cap, appearing very content and pleased.
+
+The Admiral says here that these were all youths and very well shaped and
+adorned, although I do not believe they wore much silk or brocade, with
+which, also, I believe the Spaniards and the Admiral might be more
+pleased; but they came armed with bows and arrows and wooden shields.
+They were not as short as others he had seen in the Indies and they were
+whiter, and of very good movements and handsome bodies, the hair long and
+smooth and cut in the manner of Castile. They had the head tied with a
+large handkerchief of cotton, symmetrically woven in colors, which the
+Admiral believed to be the _almaiçar_;[336-1] he says that others had
+this cloth around them, and they covered themselves with it in place of
+trousers. He says that they are not black although they are near the
+equinoctial,[337-1] but of an Indian color like all the others he has
+found. They are of very fine stature, go naked, are warlike, wear the
+hair very long like the women in Castile, carry bows and arrows with
+plumes, and at the end of the arrows a sharp bone with a point like a
+fish-hook, and they carry wooden shields, which he had not seen before;
+and according to the signs and gestures which they made, he says he could
+understand from them that they believed the Admiral came from the south,
+from which he judged that there must be great lands toward the south, and
+he said well since the mainland is so large that it occupies a large part
+of the south.
+
+The temperature of this land, he says, is very high, and according to him
+this causes the color of the people, and the hair which is all flowing,
+and the very thick groves which abound everywhere. He says it must be
+believed that when once the boundary is passed, 100 leagues to the west
+of the Azores, that many times he has said that there is a change in the
+sky and the sea and the temperature, "and this," he says, "is manifest,"
+because here where he was, so near to the equinoctial line, each morning,
+he says, it was cool and the sun was in Leo. What he says is very true,
+since I who write this have been there and required a robe nights and
+mornings especially at Navidad.[337-2]
+
+The waters were running toward the west with a current stronger than the
+river of Seville; the water of the sea rose and fell 65 paces and more,
+as in Barrameda so that they are able to beach carracks;[337-3] he says
+that the current flows very strongly going between these two islands,
+Trinidad and that one which he called Sancta, and the land which
+afterwards and farther on he called Isla de Gracia. And he calls the
+mainland an island, since he was already between the two which are two
+leagues apart which [_i.e._, the channel] is like a river as it appears
+on the map. They found fruits[338-1] like those of this Española, and the
+trees and the soil, and the temperature of the sky. In this Española they
+found few fruits native to the soil. The temperature of that country is
+much higher than it is in this Española, except in the mines of Cibao and
+in some other districts, as has been said above.
+
+They found _hostias_ or oysters, very large, infinite fish, parrots as
+large as hens, he says. In this land and in all the mainland the parrots
+are larger than any of those in these islands and are green, the color
+being very light, but those of the islands are of a green somewhat
+darker. Those of the mainland have the yellow with spots and the upper
+part of the wings with reddish spots, and some are of yellow plumage;
+those of the islands have no yellow, the neck being red with spots. The
+parrots of Española have a little white over the back; those of Cuba have
+that part red and they are very pretty. Those of the island of San Juan I
+believe are similar to those of this island [Española] and I have not
+observed this feature in those of Jamaica. Finally it appears that those
+of each island are somewhat different. In this mainland where the Admiral
+is now, there is a species of parrots which I believe are found nowhere
+else, very large, not much smaller than hens, reddish with blue and
+black feathers in the wings. These never speak nor are attractive except
+in appearance. They are called by the Indians _guacamayas_. It is
+marvellous how all the other kinds can speak except the smallest, which
+are called _xaxaues_.
+
+Being at this Point of Arenal, which is the end of the island of
+Trinidad, they saw toward the north, quarter north-east,[339-1] a
+distance of 15 leagues, a cape or point of the same mainland, and this is
+that which is called Paria. The Admiral believing that it was another
+distinct island named it "Isla de Gracia": which island he says goes to
+the west [Oeste] which is the west [_poniente_], and that it is a very
+high land. And he says truly, for through all that land run great chains
+of very high mountains.
+
+Saturday, August 4, he determined to go to the said island of Gracia and
+raised the anchors and made sail from the said Point of Arenal, where he
+was anchored; and because that strait by which he entered into the Gulf
+of Ballena was not more than two leagues wide between Trinidad on one
+side and the mainland on the other, the fresh water came out very
+swiftly. There came from the direction of the Arenal, on the island of
+Trinidad, such a great current from the south, like a mighty flood (and
+it was because of the great force of the river Yuyaparí which is toward
+the south and which he had not yet seen), with such great thundering and
+noise, that all were frightened and did not think to escape from it, and
+when the water of the sea withstood it, coming in opposition, the sea was
+raised making a great and very high swell[339-2] of water which raised
+the ship and placed it on top of the swell, a thing which was never heard
+of nor seen, and raised the anchors of the other ship which must have
+been already cast and forced it toward the sea, and the Admiral made sail
+to get away from the said slope. "It pleased God not to injure us," says
+the Admiral here, and when he wrote this thing to the Sovereigns he said,
+"even to-day I feel the fear in my body which I felt lest it should
+upset the ship when it came under her."[340-1] For this great danger, he
+named the mouth "Boca de la Sierpe."[340-2]
+
+Having reached that land which he saw in that direction and believed was
+an island, he saw near that cape two small islands in the middle of
+another channel which is made by that cape which he called Cabo de Lapa
+and another cape of the Trinidad which he called Cabo Boto, because of
+being thick and blunt,--the one island he named El Caracol, the other El
+Delfin.[340-3] It is only five leagues in this strait between the Point
+of Paria and Cape Boto of Trinidad, and the said islands are in the
+middle of the strait. The impetus of the great river Yuyaparí and the
+tempestuous waves of the sea make the entrance and exit by this strait
+greatly dangerous, and because the Admiral experienced this difficulty
+and also danger, he called that difficult entrance Boca del Drago[340-4]
+and thus it is called to this day. He went along the coast of the
+mainland of Paria,[340-5] which he believed to be an island, and named it
+Isla de Gracia, towards the west in search of a harbor. From the point of
+the Arenal, which is one cape of Trinidad as has been said, and is
+towards the south, as far as the other Cape Boto, which is of the same
+island and is towards the sea, the Admiral says it is 26 large leagues,
+and this part appears to be the width of the island, and these two said
+capes are north and south. There were great currents, the one against the
+other; there came many showers as it was the rainy season, as aforesaid.
+The Isla de Gracia is, as has been said, mainland. The Admiral says that
+it is a very high land and all full of trees which reach to the sea; this
+is because the gulf being surrounded by land, there is no surf and no
+waves which break on the land as where the shores are uncovered. He says
+that, being at the point or end of it, he saw an island of very high
+land to the north-east, which might be 26 leagues from there. He named it
+"Belaforma," because it must have looked very well from a distance, yet
+all this is the mainland, which, as the ships changed their position from
+one side to the other within the gulf enclosed by land, some inlets
+appeared as if they separated lands which might be detached, and these
+the Admiral called islands; for such was his opinion.[341-1]
+
+He navigated Sunday, August 5, five leagues from the point of the Cape of
+Lapa, which is the eastern end of the island of Gracia. He saw very good
+harbors adjacent to each other, and almost all this sea he says is a
+harbor, because it is surrounded by islands and there are no waves. He
+called the parts of the mainland which disclosed themselves to him
+"islands," but there are only the island of Trinidad and the mainland,
+which inclose the gulf which he now calls the sea. He sent the boats to
+land and found fish and fire, and traces of people, and a great house
+visible to the view. From there he went eight leagues where he found good
+harbors. This part of this island of Gracia he says is very high land,
+and there are many valleys, and "all must be populated," says he, because
+he saw it all cultivated. There are many rivers because each valley has
+its own from league to league; they found many fruits, and grapes like
+[our] grapes and of good taste, and myrobolans[341-2] very good, and
+others like apples, and others, he says, like oranges, and the inside is
+like figs. They found numberless monkeys.[341-3] The waters, he says, are
+the best that they saw. "This island," he says, "is all full of harbors,
+this sea is fresh, although not wholly so, but brackish like that of
+Carthagena"; farther down he says that it is fresh like the river of
+Seville, and this was caused when it encountered some current of water
+from the sea, which made that of the river salty.
+
+He sailed to a small port Monday, August 6, five leagues from whence he
+went out and saw people, and then a canoe with four men came to the
+caravel which was nearest the land and the pilot called the Indians as if
+he wished to go to land with them, and in drawing near and entering he
+submerged the canoe, and they commenced swimming; he caught them and
+brought them to the Admiral. He says that they are of the color of all
+the others of the Indies. They wear the hair (some of them) very long,
+others as with us; none of them have the hair cut as in Española and in
+the other lands. They are of very fine stature and all well grown; they
+have the genital member tied and covered, and the women all go naked as
+their mothers gave them birth. This is what the Admiral says, but I have
+been, as I said above, within 30 leagues of this land yet I never saw
+women that did not have their private parts, at least, covered.[342-1]
+The Admiral must have meant that they went as their mothers bore them as
+to the rest of the body.
+
+"To these Indians," says the Admiral, "as soon as they were here, I gave
+hawks' bells and beads and sugar, and sent them to land, where there was
+a great battle among them, and after they knew the good treatment, all
+wished to come to the ships. Those who had canoes came and they were
+many, and to all we gave a good welcome and held friendly conversation
+with them, giving them the things which pleased them." The Admiral asked
+them questions and they replied, but they did not understand each other.
+They brought them bread and water and some beverage like new wine; they
+are very much adorned with bows and arrows and wooden shields, and they
+almost all carry arrows poisoned.
+
+Tuesday, August 7, there came an infinite number of Indians by land and
+by sea and all brought with them bread and maize and things to eat and
+pitchers of beverages, some white, like milk, tasting like wine, some
+green, and some of different colors; he believes that all are made from
+fruits. Most or all of it is made from maize but as the maize itself is
+white or violet and reddish, it causes the wine to be of different
+colors. I do not know of what the green wine is made. They all brought
+their bows and poisoned arrows, very pointed;[343-1] they gave nothing
+for beads, but would give as much as they had for hawks' bells, and asked
+nothing else. They gave a great deal for brass. It is certain that they
+hold this in high estimation and they gave in this Española for a little
+brass as much gold as any one would ask, and I believe that in the
+beginning it was always thus in all these Indies. They called it _turey_
+as if it came from Heaven because they called Heaven _hureyo_.[343-2]
+They find in it I do not know what odor, but one which is agreeable to
+them. Here the Admiral says whatever they gave them from Castile they
+smelled it as soon as it was given them. They brought parrots of two or
+three kinds, especially the very large ones like those in the island of
+Guadeloupe, he says, with the large tail. They brought handkerchiefs of
+cotton very symmetrically woven and worked in colors like those brought
+from Guinea, from the rivers of the Sierra Leona and of no difference,
+and he says that they cannot communicate with the latter, because from
+where he now is to Guinea the distance is more than 800 leagues; below he
+says that these handkerchiefs resemble _almayzars_.[343-3] He desired, he
+says, to take a half-dozen Indians, in order to carry them with him, and
+says that he could not take them because they all went away from the
+ships before nightfall.
+
+But Wednesday, August 8, a canoe came with 12 men to the caravel and they
+took them all, and brought them to the ship of the Admiral, and from them
+he chose six and sent the others to land. From this it appears that the
+Admiral did it without scruple as he did many other times in the first
+navigation, it not appearing to him that it was an injustice and an
+offence against God and his neighbor to take free men against their will,
+separating fathers from their sons and wives from their husbands and [not
+reflecting] that according to natural law they were married, and that
+other men could not take these women, or those men other women, without
+sin and perhaps a mortal sin of which the Admiral was the efficient
+cause--and there was the further circumstance that these people came to
+the ships under tacit security and promised confidence which should have
+been observed toward them; and beyond this, the scandal and the hatred of
+the Christians not only there, but in all the earth and among the peoples
+that should hear of this.
+
+He made sail then towards a point which he calls "de l'Aguja,"[344-1] he
+does not say when he gave it this name, and from there he says that he
+discovered the most beautiful lands that have been seen and the most
+populated, and arriving at one place which for its beauty he called
+Jardines,[344-2] where there were an infinite number of houses and
+people, and those whom he had taken told him there were people who were
+clothed, for which reason he decided to anchor, and infinite canoes came
+to the ships. These are his words. Each one, he says, wore his cloth so
+woven in colors, that it appeared an _almayzar_, with one tied on the
+head and the other covering the rest, as has been already explained. Of
+these people who now came to the ships, some he says wore gold
+leaf[344-3] on the breast, and one of the Indians he had taken told him
+there was much gold there, and that they made large mirrors of it, and
+they showed how they gathered it. He says mirrors, wherefore the Admiral
+must have given some mirrors and the Indian must have said by signs that
+of the gold they made those things, for they did not understand the
+language. He says that, as he was going hastily along there, because he
+was losing the supplies which it had cost him so much labor to obtain,
+and this island Española is more than 300 leagues from there, he did not
+tarry, which he would have wished very much in order to discover much
+more land, and says that it is all full of very beautiful islands, much
+populated, and very high lands and valleys and plains, and all are very
+large. The people are much more politic than those of Española and
+warlike, and there are handsome houses. If the Admiral had seen the
+kingdom of Xaraguá as did his brother the Adelantado and the court of the
+King Behechio[345-1] he would not have made so absolute a statement.
+
+Arriving at the point of Aguja, he says that he saw another island to the
+south 15 leagues which ran south-east and north-west, very large, and
+very high land, and he called it Sabeta, and in the afternoon he saw
+another to the west, very high land. All these islands I understand to be
+pieces of the mainland which by reason of the inlets and valleys that
+separate them seem to be distinct islands notwithstanding that he went
+clear inside the gulf which he called Ballena enclosed as is said by
+land; and this seems clear since when one is, as he was, within the said
+gulf no land bears off to the south, except the mainland; next, the
+islands which he mentioned were not islands but pieces of the mainland
+which he judged to be islands.
+
+He anchored at the place he had named the Jardines, and then there came
+an infinite number of canoes, large and small, full of people, according
+to what he says. Afterwards in the afternoon there came more from all the
+territory, many of whom wore at the neck pieces of gold of the size of
+horseshoes. It appeared that they had a great deal of it: but they gave
+it all for hawks' bells and he did not take it. And this is strange that
+a man as provident as the Admiral and desiring to make discoveries should
+not have seized this opportunity for trading, as he did on his first
+voyage. Yet he had some specimens from them and it was of very poor
+quality so that it appeared plated. They said, as well as he could
+understand by signs, that there were some islands there where there was
+much of that gold, but that the people were canibales, and the Admiral
+says here that this word "Canibales" every one there held as a cause for
+enmity, or perhaps they said so because they did not wish the Christians
+to go yonder, but that they should remain there all their life. The
+Christians saw one Indian with a grain of gold as large as an apple.
+
+Another time there came an infinite number of canoes loaded with people,
+and all wore gold and necklaces, and beads of infinite kinds, and had
+handkerchiefs tied on their heads as they had hair well cut, and they
+appeared very well. It rained a great deal, and for this reason the
+people ceased to go and come. Some women came who wore on the arms
+strings of beads, and mingled with them were pearls or _aljofars_,[346-1]
+very fine, not like the colored ones which were found on the islands of
+Babueca; they traded for some of them, and he says that he would send
+them to their Highnesses.
+
+I never knew of these pearls that were found in the islands of Babueca,
+which are near Puerto de Plata, in this Española; and these besides are
+low under the water and not islands, and they are very dangerous to ships
+that pass that way if they are not aware of them; and so they have the
+name Abre el Ojo.[346-2]
+
+The Admiral asked the Indians where they found them or fished them, and
+they showed him some mother-of-pearl where they are formed; and they
+replied to him by very clear signs, that they grow and are gathered
+towards the west, behind that island, which was the Cape of Lapa, the
+Point of Paria and mainland, which he believed to be an island, but it
+was the mainland. He sent the boats to land to know if there was any new
+thing which he had not seen, and they found the people so tractable, says
+the Admiral, that, "although the sailors did not go intending to land,
+there came two principal persons with all the village, who induced them
+to descend and who took them to a large house, built near two streams
+and not round, like a camp-tent, in the manner of the houses of the
+islands, where they received them very well and made them a feast and
+gave them a collation, bread and fruit of many kinds; and the drink was a
+white beverage which had a great value, which every one brought there, at
+this time, and some of it is tinted and better than the other, as the
+wine with us. The men were all together at one end of the house and the
+women at the other. Having taken the collation at the house of the older
+man, the younger conducted them to the other house, where they went
+through the same function. It appeared that one must be the cacique and
+lord, and the other must be his son. Afterwards the sailors returned to
+the boats and with them went back to the ships, very pleased with this
+people." These are all the words of the Admiral. He says further: "They
+are of very handsome stature, and all uniformly large," and whiter than
+any other he had seen in these Indies, and that yesterday he saw many as
+white as we are, and with better hair and well cut, and of very good
+speech. "No lands in the world can be more green and beautiful or more
+populated; moreover the temperature since I have been in this island,"
+says he, "is, I say, cool enough each morning for a lined gown, although
+it is so near the equinoctial line; the sea is however fresh. They called
+the island Paria." All are the words of the Admiral. He called the
+mainland an island, however, because so he believed it to be.
+
+Friday, August 10, he ordered sail to be made and went to the west of
+that which he thought to be an island, and travelled five leagues and
+anchored. For fear of not finding bottom, he went to search for an
+opening [mouth] by which to get out of that gulf, within which he was
+going, encircled by mainland and islands, although he did not believe it
+to be mainland, and he says it is certain that that was an island,
+because the Indians said thus, and thus it appears he did not understand
+them. From there he saw another island facing the south, which he called
+Ysabeta,[347-1] which extends from the south-east to north-west,
+afterwards another which he called La Tramontana,[348-1] a high land and
+very beautiful, and it seemed that it ran from north to south. It
+appeared very large. This was the mainland. The Indians whom he had taken
+said--according to what he understood--that the people there were
+_Canibales_ and that yonder was where the gold was found and that the
+pearls which they had given the Admiral they had sought and found on the
+northern part of Paria toward the west. The water of that sea he says was
+as fresh as that of the river of Seville and in the same manner muddy. He
+would have wished to go to those islands except for turning backward
+because of the haste he felt in order not to lose the supplies that he
+was taking for the Christians of Española, which with so much labor,
+difficulty and fatigue he had gathered for them; and as being a thing for
+the sake of which he had suffered much, he repeats this about the
+provisions or supplies many times. He says he believes that in those
+islands he had seen, there must be things of value because they are all
+large and high lands with valleys and plains and with many waters and
+very well cultivated and populated and the people of very good speech, as
+their gestures showed. These are the words of the Admiral.
+
+He says also that if the pearls are born as Pliny[348-2] says from the
+dew which falls in the oysters while they are open, there is good reason
+for having them there because much dew falls in that place and there are
+an infinite number of oysters and very large ones and because there are
+no tempests there, but the sea is always calm, a sign of which is that
+the trees enter into the sea, which shows there is never a storm there,
+and every branch of the trees which were in the water (and there are also
+roots of certain trees in the sea, which according to the language of
+this Española are called _mangles_[348-3]) was full of an infinite number
+of oysters so that breaking a branch, it comes out full of oysters
+attached to it. They are white within, and their flesh also, and very
+savory, not salt but fresh and they require some salt, and he says that
+they do not know or spring from mother-of-pearl. Wherever the pearls are
+generated, he says, they are extremely fine and they pierce them as in
+Venice. As for this that the Admiral says that the branches were full of
+oysters there, we say that those oysters that he saw and that are on the
+branches above the water and a little under the water are not those that
+produce pearls, but another species; because those that bear pearls are
+more careful from their natural instinct to hide themselves as much
+further under water as they can than those he saw on the
+branches....[349-1]
+
+Returning to where I dropped the thread of the history, at this place the
+Admiral mentions many points of land and islands and the names he had
+given them, but it does not appear when. In this and elsewhere the
+Admiral shows himself to be a native of another country and of another
+tongue, because he does not apprehend all the signification of the
+Castilian words nor the manner of using them. He gave names to the Punta
+Seca, the Ysla Ysabeta, the Ysla Tramontana, the Punta Llana, Punta Sara,
+assuming them to be known, although he has said nothing of them or of any
+of them. He says that all that sea is fresh, and he does not know from
+whence it proceeds, because it did not appear to have the flow from great
+rivers, and that, if it had them, he says it would not cease to be a
+marvel. But he was mistaken in thinking there were no rivers, since the
+river Yuyaparí furnished so great a flow of fresh water, as well as
+others which come from near there.
+
+Desiring to get out of this Gulf of Ballena, where he was encircled by
+mainland and La Trinidad, as already said, in going to the west by that
+coast of the mainland, which he called "de Gracia" towards the point
+Seca, although he does not say where it was, he found two fathoms of
+water, no more. He sent the small caravel to see if there was an outlet
+to the north, because, in front of the mainland and of the other which
+he called Ysabeta, to the west, there appeared a very high and beautiful
+island. The caravel returned, and said that they found a great gulf, and
+in it four great openings which appeared small gulfs, and at the end of
+each one a river. This gulf he named Golpho de las Perlas, although I
+believe there are no pearls there. It appears that this was the inside
+corner of all this great gulf,[350-1] in which the Admiral was going
+enclosed by the mainland and the island of Trinidad; those four bays or
+openings, the Admiral believed were four islands, and that there did not
+appear to be a sign of a river, which would make all that gulf, of 40
+leagues, of sea, all fresh; but the sailors affirmed that those openings
+were mouths of rivers. And they say true, at least in regard to two of
+these openings, because by one comes the great river Yuyaparí and by the
+other comes another great river which to-day is called the river of
+Camarí.[350-2]
+
+The Admiral would have liked very much to find out the truth of this
+secret, which was the cause of this great gulf being 40 leagues in length
+by 26 in width, containing fresh water, which was a thing, he says, for
+wonder, (and he was certainly right), and also to penetrate the secrets
+of those lands, where he did not believe it to be possible that there
+were not things of value, or that they were not in the Indies, especially
+from having found there traces of gold and pearls and the news of them,
+and discovered such lands, so many and such people in them; from which
+the things there and their riches might easily be known; but because the
+supplies he was carrying for the people who were in this Española, and
+which he carried that they who were in the mines gathering gold might
+have food, were being lost, which food and supplies he had gathered with
+great difficulty and fatigue, he did not allow himself to be detained,
+and he says that, if he had the hope of having more as quickly, he would
+postpone delivering them, in order to discover more lands and see the
+secrets of them; and finally he resolves to follow that which is most
+sure, and come to this island, and send from it moneys to Castile to
+bring supplies and people under hire, and at the earliest opportunity to
+send also his brother, the Adelantado, to prosecute his discovery and
+find great things, as he hoped they would be found, to serve our Lord and
+the Sovereigns.
+
+Yet, just at the best time, the thread was cut, as will appear, of these
+his good desires, and he says thus: "Our Lord guides me by His pity and
+presents me things with which He may be served, and your Highnesses may
+have great pleasure, and certainly they ought to have pleasure, because
+here they have such a noble thing and so royal for great princes. And it
+is a great error to believe any one who speaks evil to them of this
+undertaking, but to abhor them, because there is not to be found a prince
+who has had so much grace from our Lord, and so much victory from a thing
+so signal and of so much honor to their high estate and realms, and by
+which God may receive endlessly more services and the people of Spain
+more refreshment and gains. Because it has been seen that there are
+infinite things of value, and although now this that I say may not be
+known, the time will come when it will be accounted of great excellence,
+and to the great reproach of those persons who oppose this project to
+your Highnesses; and although they may have expended something in this
+matter, it has been in a cause more noble and of greater account than any
+undertaking of any other prince until now, nor was it proper to withdraw
+from it hastily, but to proceed and give me aid and favor; because the
+Sovereigns of Portugal spent and had courage to spend in Guinea, for four
+or five years, money and people, before they received any benefit, and
+afterward God gave them advantages and gold. For certainly, if the people
+of the kingdom of Portugal be counted, and those of them who died in this
+undertaking of Guinea be enumerated, it would be found that they are more
+than half of the kingdom;[352-1] and certainly, it would be the greatest
+thing to have in Spain a revenue which would come from this undertaking.
+Your Highnesses would leave nothing of greater memory; and they may
+examine, and discover that no prince of Castile may be found, and I have
+not found such by history or by tradition,--who has ever gained land
+outside of Spain. And your Highnesses will gain these lands, so very
+great, which are another world,[352-2] and where Christianity will have
+so great pleasure, and our faith in time so great an increase.[352-3] All
+this I say with very honest intention, and because I desire that Your
+Highnesses may be the greatest Lords in the world,[352-4] I say Lords of
+it all; and that it may all be with great service and contentment of the
+Holy Trinity, for which at the end of their days they may have the glory
+of Paradise, and not for that which concerns me myself, whose hope is in
+His High Majesty, that Your Highnesses will soon see the truth of it,
+and this is my ardent desire." All these are the actual words of the
+Admiral....[353-1]
+
+So, in order to get out of this gulf, within which he was surrounded by
+land on all parts, with the intention already told of saving the supplies
+which he carried, which were being lost, in coming to this island of
+Española,--Saturday, August 11, at the appearance of the moon, he raised
+the anchors, spread the sails, and navigated toward the east (_el
+leste_), that is towards the place where the sun rises,[353-2] because he
+was in the corner of the gulf where was the river Yuyaparí as was said
+above, in order to go out between the Point of Paria and the mainland,
+which he called the Punta or Cabo de Lapa, and the land he named Ysla de
+Gracia, and between the cape which he called Cabo Boto of the island of
+Trinidad.
+
+He arrived at a very good harbor, which he called Puerto de Gatos,[353-3]
+which is connected with the mouth where are the two little islands of the
+Caracol and Delfin, between the capes of Lapa and Cape Boto. And this
+occurred Sunday, August 12.
+
+He anchored near the said harbor, in order to go out by the said mouth in
+the morning. He found another port near there, to examine which he sent a
+boat. It was very good. They found certain houses of fishermen, and much
+water and very fresh. He named it Puerto de las Cabañas.[353-4] They
+found, he says, myrobolans on the land: near the sea, infinite oysters
+attached to the branches of the trees which enter into the sea, the
+mouths open to receive the dew which drops from the leaves and which
+engenders the pearls, as Pliny says and as is alleged in the vocabulary
+which is called _Catholicon_.[353-5]
+
+Monday, August 13, at the rising of the moon, he weighed anchor from
+where he was, and came towards the Cape of Lapa, which is Paria, in order
+to go to the north by the mouth called Del Drago, for the following cause
+and danger in which he saw himself there; the Mouth of the Dragon, he
+says, is a strait which is between the Point of Lapa, the end of the
+island of Gracia, which is at the east end of the land of Paria and
+between Cape Boto which is the western end of the island of Trinidad. He
+says it is about a league and a half between the two capes. This must be
+after having passed four little islands which he says lie in the centre
+of the channel, although now we do not really see more than two, by which
+he could not go out, and there remained of the strait only a league and a
+half in the passage. From the Punta de la Lapa to the Cabo de Boto it is
+five leagues. Arriving at the said mouth at the hour of tierce,[354-1] he
+found a great struggle between the fresh water striving to go out to the
+sea and the salt water of the sea striving to enter into the gulf, and it
+was so strong and fearful, that it raised a great swell, like a very high
+hill, and with this, both waters made a noise and thundering, from east
+to west, very great and fearful, with currents of water, and after one
+came four great waves one after the other, which made contending
+currents; here they thought to perish, no less than in the other mouth of
+the Sierpe by the Cape of Arenal when they entered into the gulf. This
+danger was doubly more than the other, because the wind with which they
+hoped to get out died away, and they wished to anchor, because there was
+no remedy other than that, although it was not without danger from the
+fierceness of the waters, but they did not find bottom, because the sea
+was very deep there. They feared that the wind having calmed, the fresh
+or salt water might throw them on the rocks with their currents, when
+there would be no help. It is related that the Admiral here said,
+although I did not find it written with his own hand as I found the
+above, that if they escaped from that place they could report that they
+escaped from the mouth of the dragon, and for this reason that name was
+given to it and with reason.
+
+It pleased the goodness of God that from the same danger safety and
+deliverance came to them and the current of the fresh water overcame the
+current of the salt water and carried the ships safely out, and thus they
+were placed in security; because when God wills that one or many shall be
+kept alive, water is a remedy for them.[355-1] Thus they went out,
+Monday, August 13, from the said dangerous Gulf and Mouth of the Dragon.
+He says that there are 48 leagues from the first land of La Trinidad to
+the gulf which the sailors discovered whom he sent in the caravel, where
+they saw the rivers and he did not believe them, which gulf he called "de
+las Perlas," and this is the interior angle of all the large gulf, which
+he called "de la Ballena," where he travelled so many days encircled by
+land. I add that it is a good 50 leagues, as appears from the chart.
+
+Having gone out of the gulf and the Boca del Drago and having passed his
+danger, he decides to go to the west by the coast below[355-2] of the
+mainland, believing yet that it was the island of Gracia, in order to get
+abreast, on the right, of the said Gulf of the Pearls, north and south,
+and to go around it,[355-3] and see whence comes so great abundance of
+water, and to see if it proceeded from rivers, as the sailors affirmed
+and which he says he did not believe because he had not heard that either
+the Ganges, the Nile or the Euphrates[355-4] carried so much fresh
+water. The reason which moved him was because he did not see lands large
+enough to give birth to such great rivers, "unless indeed," he says,
+"that this is mainland." These are his words. So that he was already
+beginning to suspect that the land of Gracia which he believed to be an
+island is mainland, which it certainly was and is, and the sailors had
+been right, from which land there came such a quantity of water from the
+rivers, Yuyaparí and the other which flows out near it, which we now call
+Camarí, and others which must empty there, so that, going in search of
+that Gulf of the Pearls, where the said rivers empty, thinking to find it
+surrounded by land, considering it an island and to see if there was an
+entrance there, or an outlet to the south, and if he did not find it, he
+says he would affirm then that it was a river, and that both were a great
+wonder,--he went down the coast that Monday until the setting of the sun.
+
+He saw that the coast was filled with good harbors and a very high land;
+by that lower coast he saw many islands toward the north and many capes
+on the mainland, to all of which he gave names: to one, Cabo de Conchas;
+to another, Cabo Luengo; to another, Cabo de Sabor; to another, Cabo
+Rico. A high and very beautiful land. He says that on that way there are
+many harbors and very large gulfs which must be populated, and the
+farther he went to the west he saw the land more level and more
+beautiful. On going out of the mouth, he saw an island to the north,
+which might be 26 leagues from the north, and named it La Isla de la
+Asuncion; he saw another island and named it La Concepcion, and three
+other small islands together he called Los Testigos.[356-1] They are
+called this to-day. Another near them he called El Romero, and three
+other little small islands he called Las Guardias. Afterwards he arrived
+near the Isla Margarita, and called it Margarita, and another near it he
+named El Martinet.
+
+This Margarita is an island 15 leagues long, and 5 or 6 wide, and is very
+green and beautiful on the coast and is very good within, for which
+reason it is inhabited; it has near it extending lengthwise east and
+west, three small islands, and two behind them extending north and south.
+The Admiral did not see more than the three, as he was going along the
+southern part of Margarita. It is six or seven leagues from the mainland,
+and this makes a small gulf between it and the mainland, and in the
+middle of the gulf are two small islands, east and west, beside each
+other: the one is called Coche, which means deer, and the other Cubagua,
+which is the one we have described in chapter 136, and said that there
+are an infinite quantity of pearls gathered there. So that the Admiral,
+although he did not know that the pearls were formed in this gulf,
+appears to have divined that fact in naming it Margarita; he was very
+near it, although he does not express it, because he says he was nine
+leagues from the island of Martinet, which he says was near Margarita, on
+the northern part, and he says near it, because as he was going along the
+southern part of Margarita, it appeared to be near, although it was eight
+or nine leagues away; and this is the small island to the north, near
+Margarita, which is now called Blanca, and is distant eight or nine
+leagues from Margarita as I said. For here it seems that the Admiral must
+have been close to or near Margarita and I believe that he anchored
+because the wind failed him. Finally of all the names that he gave to the
+islands and capes of the mainland which he took for the island of Gracia
+none have lasted or are used to-day except Trinidad, Boca del Drago, Los
+Testigos, and Margarita.
+
+There the eyes of the Admiral became very bad from not sleeping. Because
+always, as he was in so many dangers sailing among islands, it was his
+custom himself to watch on deck, and whoever takes ships with cargo
+should for the most part do that very thing, like the pilots, and he says
+that he found himself more fatigued here than when he discovered the
+other mainland, which is the island of Cuba, (which he regarded as
+mainland even until now), because his eyes were bloodshot; and thus his
+labors on the sea were incomparable. For this reason he was in bed this
+night, and therefore he found himself farther out in the sea than he
+would have been if he had himself watched, from which he did not trust
+himself to the sailors, nor should any one who is a diligent and perfect
+pilot trust to anybody, because dependent on him and on his head are all
+those who go in the ship, and that which is most necessary and proper to
+his office is to watch and not sleep all the time while he navigates.
+
+The Admiral appears to have gone down the coast after he came out of the
+Mouth of the Dragon, yesterday Monday and to-day Tuesday, 30 or 40
+leagues at least, although he does not say so, as he complains that he
+did not write all that he had to write, as he could not on account of his
+being so ill here. And as he saw that the land was becoming very extended
+below to the west, and appeared more level and more beautiful, and the
+Gulf of the Pearls which was in the back part of the gulf, or fresh-water
+sea, whence the river of Yuyaparí flowed, in the search of which he was
+going, had no outlet, which he hoped to see, believing that this mainland
+was an island, he now became conscious that a land so great was not an
+island, but mainland, and as if speaking with the Sovereigns, he says
+here: "I believe that this is mainland, very great, which until to-day
+has not been known. And reason aids me greatly because of this being such
+a great river and because of this sea which is fresh, and next the saying
+of Esdras aids me, in the 4th book, chapter 6th, which says that the six
+parts of the world are of dry land and the one of water.[358-1] Which
+book St. Ambrose approves in his Examenon[358-2] and St. Augustine on the
+passage, 'Morietur filius meus Christus,' as Francisco de Mayrones
+alleges.[359-1] And further, I am supported by the sayings of many
+Canibales Indians, whom I took at other times, who said that to the south
+of them was mainland, and at that time I was on the island of Guadeloupe,
+and also I heard it from others of the island of Sancta Cruz and of Sant
+Juan, and they said that in it there was much gold, and, as your
+Highnesses know, a very short time ago, there was no other land known
+than that which Ptolemy wrote of, and there was not in my time any one
+who would believe that one could navigate from Spain to the Indies; about
+which matter I was seven years in your Court, and there were few who
+understood it; and finally the very great courage of your Highnesses
+caused it to be tried, against the opinion of those who contradicted it.
+And now the truth appears, and it will appear before long, much greater;
+and if this is mainland, it is a thing of wonder, and it will be so among
+all the learned, since so great a river flows out that it makes a
+fresh-water sea of 48 leagues." These are his words....[359-2]
+
+Having finished this digression let us return then to our history and to
+what the Admiral resolved to do in the place where he was, and that is,
+going as fast as possible, he wished to come to this Española, for some
+reasons which impelled him greatly: one, because he was going with great
+anxiety and affliction, as he had not had news of the condition of this
+island for so many days; and it would seem that he had some, premonition
+of the disorder and the losses and the travail which with the rising of
+Francisco Roldan[360-1] all this land and his brothers were suffering;
+the other in order to despatch immediately the Adelantado, his brother,
+with three ships, to continue his discovery of the mainland which he had
+already begun to explore; and it is certain that if Francisco Roldan with
+his rebellion and shamelessness had not prevented him, the Admiral or his
+brother for him would have discovered the mainland as far as New Spain;
+but, according to the decree of Divine Providence, the hour of its
+discovery had not come, nor was the permission recalled[360-2] by which
+many were being enabled to distinguish themselves in unjust works under
+color of making discoveries.
+
+The third cause which hastened him in coming to this island, was from
+seeing that the supplies were spoiling and being lost, of which he had
+such great need for the relief of those who were here, which made him
+weep again, considering that he had obtained them with great difficulties
+and fatigues, and he says that, if they are lost, he has no hope of
+getting others, from the great opposition he always encountered from
+those who counselled the Sovereigns, "who," he says here, "are not
+friends nor desire the honor of the high condition of their Highnesses,
+the persons who have spoken evil to them of such a noble undertaking. Nor
+was the cost so great that it should not be expended, although benefits
+might not be had quickly to recompense it, since the service was very
+great which was rendered our Lord in spreading His Holy Name through
+unknown lands. And besides this, it would be a much greater memorial
+than any Prince had left, spiritual and temporal." And the Admiral says
+further, "And for this the revenue of a good bishopric or archbishopric
+would be well secured, and I say," says he, "as good as the best in
+Spain, since there are here so many resources and as yet no priesthood.
+They may have heard that here there are infinite peoples, which may have
+determined the sending here of learned and intelligent persons and
+friends of Christ to try and make them Christians and commence the work;
+the establishment of which bishopric I am very sure will be made, please
+our Lord, and the revenues will soon come from here and be carried
+there." These are his words. How much truth he spoke and how clear a case
+there was of inattention and remissness and lukewarmness of charity in
+the men of that day, spiritual or ecclesiastical and temporal, who held
+the power and resources, not to make provision for the healing and
+conversion of these peoples, so disposed and ready to receive the faith,
+the day of universal judgment will reveal.
+
+The fourth cause for coming to this island and not stopping to discover
+more, which he would have very much wished, as he says, was because the
+seamen did not come prepared to make discoveries, since he says that he
+did not dare to say in Castile that he came with intention to make
+discoveries, because they would have placed some impediments in his way,
+or would have demanded more money of him than he had, and he says that
+the people were becoming very tired. The fifth cause, was because the
+ships he had were large for making discoveries, as the one was of more
+than 100 tons and the other more than 70, and only smaller ones are
+needed to make discoveries; and because of the ship which he took on his
+first voyage being large, he lost it in the harbor of Navidad, kingdom of
+the King Guacanagarí.[361-1] Also the sixth reason which very much
+constrained him to leave the discoveries and come to this island, was
+because of having his eyes almost lost from not sleeping, from the long
+and continued watches or vigils he had had; and in this place he says
+thus: "May it please our Lord to free me from this malady," he says. "He
+well knows that I did not suffer these fatigues in order to find
+treasures for myself, since surely I recognize that all is vanity which
+is done in this age, save that which is for the honor and service of God,
+which is not to amass pomps or riches, nor the many other things we use
+in this world, in which we are more inclined than to the things which can
+save us." These are his words.
+
+Truly this man had a good Christian purpose and was very contented with
+his own estate and desired in a moderate degree to maintain himself in
+it, and to rest from such sore travail, which he fully merited; yet the
+result of his sweat and toil was to impose a greater burden on the
+Sovereigns, and I do not know what greater was necessary than had already
+fallen to them, and even he had imposed obligations on them, except that
+he kept seeing that little importance was made of his distinguished
+services that he had performed, and that all at once the estimation of
+these Indies which was held at first was declining and coming to naught,
+through those that had the ears of the Sovereigns, so that he feared each
+day greater disfavors and that the Sovereigns might give up the whole
+business and thus his sweat and travail be entirely lost.
+
+Having determined, then, to come as quickly as he could to this island,
+Wednesday, August 15, which was the day of the Assumption of Our Lady,
+after the rising of the sun, he ordered the anchors weighed from where he
+was anchored, which must have been within the small gulf which Margarita
+and the other islands make with the mainland (and he must have been near
+Margarita as we said above, ch. 139), and sailed on the way to this
+island; and, pursuing his way, he saw very clearly Margarita and the
+little islands which were there, and also, the farther away he went, he
+discovered more high land of the continent. And he went that day from
+sunrise to sunset 63 leagues, because of the great currents which
+supplemented the wind....[362-1]
+
+Let us return to the voyage of the Admiral, whom we left started from the
+neighborhood of the island of Margarita, and he went that day, Wednesday,
+63 leagues from sun to sun, as they say. The next day, Thursday, August
+16, he navigated to the north-west, quarter of the north,[363-1] 26
+leagues, with the sea calm, "thanks be to God," as he always said. He
+tells here a wonderful thing, that when he left the Canaries for this
+Española, having gone 300 leagues to the west, then the needles declined
+to the north-west[363-2] one quarter, and the North Star did not rise but
+5 degrees, and now in this voyage it has not declined to the
+north-west[363-2] until last night, when it declined more than a quarter
+and a half, and some needles declined a half wind which are two
+quarters;[363-3] and this happened suddenly last night. And he says each
+night he was marvelling at such a change in the heavens, and of the
+temperature there, so near the equinoctial line, which he experienced in
+all this voyage, after having found land; especially the sun being in
+Leo, where, as has been told, in the mornings a loose gown was worn, and
+where the people of that place--Gracia--were actually whiter than the
+people who have been seen in the Indies. He also found in the place where
+he now came, that the North Star was in 14 degrees when the
+Guardians[363-4] had passed from the head after two hours and a half.
+Here he again exhorted the Sovereigns to esteem this affair highly, since
+he had shown them that there was in this land gold, and he had seen in it
+minerals without number, which will have to be extracted with
+intelligence, industry and labor, since even the iron, as much as there
+is, cannot be taken out without these sacrifices; and he has taken them a
+nugget of 20 ounces and many others, and where this is, it must be
+believed there is plenty, and he took their Highnesses a lump of copper
+originally of six _arrobas_,[364-1] lapis-lazuli, gum-lac, amber, cotton,
+pepper, cinnamon, a great quantity of Brazil-wood, aromatic gum,[364-2]
+white and yellow sandalwood, flax, aloes, ginger, incense, myrobolans of
+all kinds, very fine pearls and pearls of a reddish color, which Marco
+Polo says are worth more than the white ones,[364-3] and that may well be
+so in some parts just as it is the case with the shells that are gathered
+in Canaria and are sold for so great a price in the Mine of Portugal.
+"There are infinite kinds of spices which have been seen of which I do
+not care to speak for fear of prolixity." All these are his words.
+
+As to what he says of cinnamon, and aloes and ginger, incense,
+myrobolans, sandal woods, I never saw them in this island, at least I did
+not recognize them; what he says of flax must mean _cabuya_[364-4] which
+are leaves like the _cavila_ from which thread is made and cloth or linen
+can be made from it, but it is more like hemp cloth than linen. There are
+two sorts of it, _cabuya_ and _nequen_; _cabuya_ is coarse and rough and
+_nequen_ is soft and delicate. Both are words of this island Española.
+Storax gum I never smelled except in the island of Cuba, but I did not
+see it, and this is certain that in Cuba there must be trees of it, or of
+a gum that smells like it, because we never smelled it except in the
+fires that the Indians make of wood that they burn in their houses. It is
+a most perfect perfume, certainly. I never knew of incense being found in
+these islands.
+
+Returning to the journey, Friday, August 17, he went 37 leagues, the sea
+being smooth, "to God our Lord," he says, "may infinite thanks be given."
+He says that not finding islands now, assures him that that land from
+whence he came is a vast mainland, or where the Earthly Paradise is,
+"because all say that it is at the end of the east, and this is the
+Earthly Paradise,"[365-1] says he.
+
+Saturday, between day and night, he went 39 leagues.
+
+Sunday, August 19, he went in the day and the night 33 leagues, and
+reached land; and this was a very small island which he called Madama
+Beata, and which is now commonly so called. This is a small island of a
+matter of a league and a half close by this island of Española, and
+distant from this port of Sancto Domingo about 50 leagues and distant 15
+leagues from the port of Yaquino, which is more to the west. There is
+next to it another smaller one which has a small but somewhat high
+mountain, which from a distance looks like a sail, and he named it Alto
+Velo.[365-2] He believed that the Beata was a small island which he
+called Sancta Catherina when he came by this southern coast, from the
+discovery of the island of Cuba, and distant from this port of Sancto
+Domingo 25 leagues, and is next to this island. It weighed upon him to
+have fallen off in his course so much, and he says it should not be
+counted strange, since during the nights he was from caution beating
+about to windward, for fear of running against some islands or shoals;
+there was therefore reason for this error, and thus in not following a
+straight course, the currents, which are very strong here, and which flow
+down towards the mainland and the west, must have carried the ships,
+without realizing it, so low. They run so violently there toward La Beata
+that it has happened that a ship has been eight months in those waters
+without being able to reach this port and that much of delay in coming
+from there here, has happened many times.
+
+Therefore he anchored now between the Beata and this island, between
+which there are two leagues of sea, Monday, August 20. He then sent the
+boats to land to call Indians, as there were villages there, in order to
+write of his arrival to the Adelantado; having come at midday, he
+despatched them. Twice there came to the ship six Indians, and one of
+them carried a crossbow with its cord, and nut and rack,[366-1] which
+caused him no small surprise, and he said, "May it please God that no one
+is dead." And because from Sancto Domingo the three ships must have been
+seen to pass downward, and concluding that it certainly was the Admiral
+as he was expecting him each day, the Adelantado started then in a
+caravel and overtook the Admiral here. They both were very much pleased
+to see each other. The Admiral having asked him about the condition of
+the country, the Adelantado recounted to him how Francisco Roldan had
+arisen with 80 men, with all the rest of the occurrences which had passed
+in this island, since he left it. What he felt on hearing such news,
+there is small need to recite.
+
+He left there, Wednesday, August 22, and finally with some difficulty
+because of the many currents and the north-east breezes which are
+continuous and contrary there he arrived at this port of Sancto Domingo,
+Friday, the last day of August of the said year 1498, having set out from
+Isabela for Castile, Thursday the tenth day of March, 1496, so that he
+delayed in returning to this island two years and a half less nine days.
+
+FOOTNOTES:
+
+[319-1] _I.e._, the first Admiral of the Ocean and the Indies where Las
+Casas was when he was writing.
+
+[319-2] This clause is probably an explanatory remark by Las Casas. It is
+misleading. The war in Naples growing out of the invasion of Italy by
+Charles VIII. of France, in which Ferdinand had taken an active part
+against the French, had been brought to a close so far as concerned
+France and Spain by a truce in March, 1497. The treaty of peace was
+signed August 5, 1498.
+
+[320-1] Funchal.
+
+[320-2] This positive assertion that Columbus had lived in Funchal,
+Madeira, has been overlooked by Vignaud and Harrisse. Vignaud, _Études
+Critiques sur la Vie de Colomb avant ses Découvertes_ (Paris, 1905), p.
+443, note 9, rejects as unauthenticated the tradition that Columbus lived
+in Madeira, without adequate grounds it seems to me. Diego Columbus told
+Las Casas in 1519 that he was born in the neighboring island of Puerto
+Santo and that his father had lived there. Las Casas, _Historia de las
+Indias_, I. 54. This passage is not noted by Vignaud.
+
+[320-3] One of the Canary Islands.
+
+[321-1] The Adelantado was Bartholomew Columbus. The title Adelantado was
+given in Spain to the military and political governors of border
+provinces. In this use it was transplanted to America in the earlier
+days. _Cf._ Moses, _The Establishment of Spanish Rule in America_, pp.
+68-69.
+
+[321-2] Beatrix Enriquez.
+
+[321-3] This Juan Antonio Columbo seems to have been a first cousin of
+the admiral. _Cf._ Markham, _Christopher Columbus_, pp. 2 and 187. It is
+to be noted that he retained in Spain his family name and did not follow
+the discoverer in changing his name to Colon. On this change of name, see
+above, p. 77, note 2.
+
+[321-4] _I.e._, west by south.
+
+[321-5] Porto Rico.
+
+[321-6] Founded in the summer of 1496 by Bartholomew Columbus in
+accordance with the directions of the Admiral to establish a new
+settlement on the south side of the island. Las Casas, II. 136.
+
+[322-1] "This Española," so frequently repeated, is one of the
+indications that Las Casas was writing in Española.
+
+[322-2] _Canibales_, here used still as a tribal name equivalent to
+Caribbees.
+
+[322-3] The correct form of this name is Gargades. Columbus's knowledge
+of them was derived indirectly from Pliny's _Natural History_, book VI.,
+XXXVII., through Cardinal d'Ailly's _Imago Mundi_. _Cf._ Columbus's
+marginal note to ch. XXXXI. of that work: "_De situ Gorgodum insule nunc
+de Capite Viride vel Antonii dicitur." Raccolta Colombiana_, parte I.,
+vol. II., p. 395. According to Pliny's location of them they were
+probably the Canaries. Pliny's knowledge of the location of the
+Hesperides is naturally vague, but his text would support their
+identification with the Cape Verde Islands.
+
+[323-1] In this Columbus was mistaken, although he had no means of
+knowing it in 1498. Vasco da Gama had sailed in that sea the preceding
+summer. _Cf._ Bourne, _Spain in America_, p. 72.
+
+[323-2] Ferro.
+
+[323-3] August 16, 1494, the sovereigns included in the letter despatched
+to Columbus by Torres the essential articles of the Treaty of
+Tordesillas, signed June 7, 1494, and asked him if he could not
+co-operate in locating the Demarcation Line. Navarrete, _Coleccion de
+Viages_, II. 155; Harrisse, _Diplomatic History of America_, pp. 80-81.
+
+[323-4] Columbus's illness began in September, 1494, and it was five
+months before he was fully recovered. Ferdinand Columbus, _Historie_, ed.
+1867, p. 177. The death of Prince John took place October 4, 1497. No
+actual scientific conference to locate the line took place till that at
+Badajoz in 1524. See Bourne, _Essays in Historical Criticism_, pp.
+205-211.
+
+[324-1] _Mayordomo._
+
+[324-2] _Escribano de la hacienda._ In 1497 Rodrigo Affonso, a member of
+the king's council, was granted the northern of the two captaincies into
+which São Thiago was divided and also the wild cattle on the island of
+Boavista (Buenavista in Spanish). D'Avezac, _Ils de l'Afrique_ (Paris,
+1848), p. 218. The word _mayordomo_, translated "steward," here stands
+for the high Portuguese title of honor _Mordomo môr da Casa Real_, a
+title in its origin similar to the _majores domus_ or mayors of the
+palace of the early French kings. _Escribano de la hacienda del Rey_
+means rather the king's treasurer.
+
+[324-3] This account of Boavista and its lepers is not noticed in the
+histories of the Cape Verde Islands so far as I know.
+
+[324-4] From Pliny's time through the Middle Ages the name Ethiopia
+embraced all tropical Africa. He calls the Atlantic in the tropics the
+"Ethiopian Sea." Pliny's _Natural History_, book VI., chs. XXXV. and
+XXXVI.
+
+[325-1] A remark by Las Casas, of which many are interspersed with the
+material from Columbus's Journal of this voyage.
+
+[326-1] The Tordesillas line was 370 leagues west of the Cape Verde
+Islands alone.
+
+[326-2] This reason for the desire of King John of Portugal to have the
+Demarcation Line moved further west has escaped all the writers on the
+subject. If Columbus reported the king's ideas correctly, we may have
+here a clew to one of the reasons why Cabral went so far to the southwest
+in 1500 that he discovered Brazil when on his voyage to India, and
+perhaps also one of the reasons why Vasco da Gama struck off so boldly
+into the South Atlantic. _Cf._ Bourne, _Spain in America_, pp. 72, 74.
+
+[327-1] Sierra Leone.
+
+[328-1] As one faces north.
+
+[329-1] On Hanno's voyage see _Encyclopædia Britannica_ under his name.
+There was no Greek historian Amianus; the name should be Arrianus, who
+wrote the history of Alexander the Great's expedition to India and a
+history of India. The reference is to the latter work, ch. XLIII., sects.
+11, 12.
+
+Ludovico Celio: Ludovico Ricchieri, born about 1450. He was for a time a
+professor in the Academy at Milan. He took the Latin name Rhodiginus from
+his birthplace Rovigo, and sometimes his name appears in full as
+Ludovicus Coelius Richerius Rhodiginus. His _Antiquarum Lectionum Libri
+XVI._ was published at Venice in 1516, at Paris in 1517, and in an
+extended form at Basel, 1542. It is a collection of passages from the
+classical authors relating to all branches of knowledge, with a critical
+commentary.
+
+[329-2] The Guards, "the two brightest stars in Ursa Minor." (Tolhausen.)
+
+[329-3] _Grajos._ The meaning given in the dictionaries for _grajo_ is
+"daw."
+
+[329-4] This word, as a name of a fish, is Portuguese. It means
+"blunted."
+
+[329-5] See Pliny, _Natural History_, book IV., ch. XXXVI. The
+Cassiterides are commonly identified with the Scilly Islands.
+
+[329-6] The fifth clime or climate is a term in Ptolemy's geographical
+system. The fifth climate was a strip 255 Roman miles in width lying
+between 41° and 45° north latitude. _Cf._ _Raccolta Columbiana_,[TN-7]
+Parte I., Tomo 2, p. 293. The latitude of the Azores is about 37°-40°.
+
+[330-1] The names are _alcatraz_ and _rabihorcado_. See above, note to
+Journal of First Voyage, p. 98, note 1, and p. 103, note 1.
+
+[330-2] Huelva, near Palos.
+
+[331-1] Trinidad.
+
+[331-2] Salve Regina, one of the great hymns to the Virgin in the
+Catholic service. "The antiphon said after Lauds and Compline from
+Trinity Sunday to Advent." Addis and Arnold, _Catholic Dictionary_.
+
+[331-3] _I.e._, that his will was not to serve the sovereigns but to
+advance himself.
+
+[332-1] Cape of the Galley. To-day, Cape Galeota.
+
+[332-2] The last of the canonical hours of prayer, after sunset or early
+evening.
+
+[334-1] Sandy Point.
+
+[334-2] Of the whale.
+
+[334-3] One of the native names of the Orinoco, here referring to one of
+the northern branch mouths. A detailed map of the region is given
+Winsor's _Columbus_, p. 353.
+
+[336-1] "A sort of veil, or head attire used by the Moorish women, made
+of thin silk, striped of several colors, and shagged at the ends, which
+hangs down on the back." John Stevens, _A New Dictionary, Spanish and
+English_, etc. (London. 1726.)
+
+[337-1] The exploration of the west coast of Africa, the only equatorial
+regions then known to Europeans, had led to the conclusion that black was
+the natural color of the inhabitants of the tropics.
+
+[337-2] The Navidad referred to by Las Casas was near the Gulf of Paria.
+(Thacher.)
+
+[337-3] _Poner á monte carracas._ _Poner á monte_ is not given in the
+Spanish dictionaries, and is apparently a sea phrase identical with the
+Portuguese "pôr um navio a monte," to beach or ground a vessel. The
+translator went entirely astray in this passage. See Thacher's
+_Columbus_, II. 388. The figure here given and the use of word _pasos_,
+normally, a land measure of length, instead of _braza_, "fathom," would
+seem to indicate that the 65 paces refers to the extent of shore laid
+bare, and not to the height of the tide. The corresponding passage in the
+_Historie_ reads: "so that it seemed a rapid river both day and night and
+at all hours, notwithstanding the fact that the water rose and fell along
+the shore (_per la spiaggia_) more than sixty paces between the waves
+(_alle marette_) as it is wont to do in San Lucar di Barrameda where the
+waters [of the river] are high since although the water rises and falls
+it never ceases to run toward the sea," _Historie_ (London ed.), p. 229.
+In this passage _maree_, "tides," should be read instead of _marette_.
+
+[338-1] Accepting the emendation of de Lollis which substitutes _fructas_
+for _fuentes_, "springs."
+
+[339-1] _I.e._, north by east.
+
+[339-2] _Loma._
+
+[340-1] Las Casas here quotes Columbus's letter to Ferdinand and Isabella
+on this voyage. See Major, _Select Letters of Columbus_, p. 123.
+
+[340-2] Serpent's mouth. The name is still retained.
+
+[340-3] _Lapa_ means barnacle; _caracol_, periwinkle; and _delfin_,
+dolphin.
+
+[340-4] Dragon's mouth. The name is still retained.
+
+[340-5] _I.e._, along the south shore of the peninsula of Paria in the
+Gulf of Paria.
+
+[341-1] The grammatical form of this sentence follows the original, which
+is irregular.
+
+[341-2] See p. 311, note 2.
+
+[341-3] _Galos paules_ (Cat-Pauls). A species of African monkey was so
+called in Spain. The name occurs in Marco Polo. On its history and
+meaning, see Yule's _Marco Polo_, II. 372.
+
+[342-1] Im Thurn, _Among the Indians of Guiana_, p. 193, says, "Indians
+after babyhood are never seen perfectly naked."
+
+[343-1] _Flechas con hierba muy á punto_, literally, arrows with grass
+very sharp. Gaffarel, _Histoire de la Découverte de l'Amérique_, II. 196,
+interprets this to mean arrows feathered with grass; but _hierba_ used in
+connection with arrows usually means poison. _Cf._ Oviedo, lib. IX.,
+title of cap. XII., "_Del árbol ó mançanillo con cuya fructa los indios
+caribes flecheros haçen la hierba con que tiran é pélean_."
+
+[343-2] _Hureyos_ is _Tureyos_ in the printed edition of Las Casas, an
+obvious correction of the manuscript reading. On _turey_, see above, p.
+310.
+
+[343-3] See above, p. 336, note 1.
+
+[344-1] Needle. Alcatrazes, to-day. (Navarrete.)
+
+[344-2] Gardens.
+
+[344-3] _Ojas de oro._ The translator took _ojas_ (_hojas_) for _ojos_
+and rendered it "eyes of gold." See Thacher, _Columbus_, II. 393.
+
+[345-1] _I.e._, in Española.
+
+[346-1] Irregularly shaped pearls, seed pearls.
+
+[346-2] "Keep your eyes open."
+
+[347-1] Isabela in the printed text.
+
+[348-1] The north wind.
+
+[348-2] Pliny, _Natural History_, book IX., ch. LIV.
+
+[348-3] The name is still used. It is the _Rhicopharia mangle_. See the
+description of it in Thompson's Alcedo's _Geographical and Historical
+Dictionary of America and the West Indies_, Appendix.
+
+[349-1] Las Casas here inserts a long disquisition on pearls which is
+omitted. It covers pp. 246-252 of the printed edition, Vol. II.
+
+[350-1] _I.e._, the western end of the Gulf of Paria.
+
+[350-2] These mouths of the Orinoco supplied the fresh water, but they
+can hardly be the streams referred to by the sailors who explored the
+western end of the Gulf of Paria. Las Casas had no good map of this
+region.
+
+[352-1] Columbus elaborated this point in his letter to Ferdinand and
+Isabella. Major, _Select Letters of Columbus_, p. 113. Columbus's
+estimate of the sacrifice of lives in the exploration of the west coast
+of Africa must be considered a most gross exaggeration. The contemporary
+narratives of those explorations give no such impression.
+
+[352-2] _Cf._ Columbus's letter to the sovereigns, "Your Highnesses have
+here another world." Major, _Select Letters of Columbus_, p. 148, and the
+letter to the nurse of Prince John, p. 381, _post_. "I have placed under
+the dominion of the King and Queen our sovereigns another world." These
+passages clearly show that Columbus during and after this voyage realized
+that he accomplished something quite different from merely reaching Asia
+by a western route. He had found a hitherto unknown portion of the world,
+unknown to the ancients or to Marco Polo, but not for that reason
+necessarily physically detached from the known Asia. For a fuller
+discussion of the meaning of the phrase "_another world_," "_New World_,"
+and of Columbus's ideas of what he had done, see Bourne, _Spain in
+America_, pp. 94-98, and the facsimile of the Bartholomew Columbus map,
+opposite p. 96.
+
+[352-3] A noteworthy prediction. In fact the discovery of the New World
+has effected a most momentous change in the relative strength and range
+of Christianity among the world-religions. During the Middle Ages
+Christianity lost more ground territorially than it gained. Since the
+discovery of America its gain has been steady.
+
+[352-4] Such in fact their Highnesses' grandson, Charles I. (V. as
+Emperor), was during his long reign, and such during a part of his reign
+if not the whole, was their great-grandson Philip II. See Oviedo's
+reflections upon Columbus's career. Bourne, _Spain in America_, p. 82.
+
+[353-1] Las Casas here comments at some length on these remarks of
+Columbus and the great significance of his discoveries. The passage
+omitted takes up pp. 255 (line six from bottom) to 258.
+
+[353-2] Las Casas explains _leste_, which would seem to have been either
+peculiar to sailors or at least not in common usage then for "east."
+
+[353-3] Probably _gatos_ in the sense of _gatos paules_, monkeys, noted
+above, p. 341, as very plentiful.
+
+[353-4] Port of the Cabins.
+
+[353-5] The _Catholicon_ was one of the earliest Latin lexicons of modern
+times and the first to be printed. It was compiled by Johannes de Janua
+(Giovanni Balbi of Genoa) toward the end of the thirteenth century and
+first printed at Mainz in 1460, and very frequently later.
+
+[354-1] The third of the canonical hours of prayer, about nine o'clock in
+the morning.
+
+[355-1] _El agua les es medicina_, _i.e._, a means of curing the ill.
+
+[355-2] _Abajo._ Las Casas views the mainland as extending up from the
+sea. Columbus was going west along the north shore of the peninsula of
+Paria.
+
+[355-3] _I.e._, to go west along the north shore of this supposed island
+until looking south he was to the right of it and abreast of the Gulf of
+Pearls.
+
+[355-4] Three of the greatest known rivers, each of which drained a vast
+range of territory. This narrative reveals the gradual dawning upon
+Columbus of the fact that he had discovered a hitherto unknown
+continental mass. In his letter to the sovereigns his conviction is
+settled and his efforts to adjust it with previous knowledge and the
+geographical traditions of the ages are most interesting. See Major,
+_Select Letters of Columbus_, pp. 134 _et seqq._ "Ptolemy," he says, on
+p. 136, "and the others who have written upon the globe had no
+information respecting this part of the world, for it was most unknown."
+
+[356-1] The Witnesses.
+
+[358-1] The reference is to _II. Esdras_, VI. 42, in the Apocrypha of the
+English Bible. The Apocryphal books of I. and II. Esdras were known as
+III. and IV. Esdras in the Middle Ages, and the canonical books in the
+Vulgate called I. and II. Esdras are called Ezra and Nehemiah in the
+English Bible. II. Esdras is an apocalyptic work and dates from the close
+of the first century A.D. The passage to which Columbus referred reads as
+follows: "Upon the third day thou didst command that the waters should be
+gathered in the seventh part of the earth; six parts hast thou dried up,
+and kept them, to the intent that of these some being planted of God and
+tilled might serve thee."
+
+[358-2] The reference is wrong, as Las Casas points out two or three
+pages further on (II. 266); it should be to the treatise _De Bono
+Mortis_, cap. 10
+
+[359-1] Francis de Mayrones was an eminent Scotist philosopher. He died
+in 1327. Columbus here quotes from his _Theologicae Veritates_ (Venice,
+1493). See _Raccolta Colombiana_, Parte I., tomo II., p. 377. Las Casas
+(II. 266) was unable to verify the citation from St. Augustine.
+
+[359-2] The passage omitted, Las Casas, II. 265-307, consists first, pp.
+265-267, of his comments on these words of Columbus, and second, pp.
+268-274, of a criticism of Vespucci's claim to have made a voyage in 1497
+to this region of Paria, and of his narratives and the naming of America
+from him. This criticism is translated with Las Casas's other trenchant
+criticisms of Vespucci's work and claims by Sir Clements R. Markham in
+his _Letters of Amerigo Vespucci_ (London, 1894), pp. 68 _et seq._[TN-8]
+These passages are very interesting as perhaps the earliest piece of
+detailed critical work relating to the discoveries, and they still
+constitute the cornerstone of the case against Vespucci. The third
+portion of the omitted passage, pp. 275-306, is a long essay on the
+location of the earthly paradise which Columbus placed in this new
+mainland he had just discovered. _Cf._ Columbus's letter on the Third
+Voyage. Major, _Select Letters of Columbus_, pp. 140-146.
+
+[360-1] On the Roldan revolt, see Irving, _Christopher Columbus_, II. 199
+_et seqq._
+
+[360-2] April 10, 1495, the sovereigns authorized independent exploring
+expeditions. Columbus protested that such expeditions infringed upon his
+rights, and so, June 2, 1497, the sovereigns modified their ordinance and
+prohibited any infringements. Apparently Las Casas is in error in saying
+the permission had not been recalled in 1498, but the independent voyages
+of Hojeda and Pinzon, who first explored the northern coast of South
+America (Paria) in 1499-1500, may have led him to conclude that the
+authorization had not been recalled.
+
+[361-1] See Journal of First Voyage, December 25.
+
+[362-1] The passage omitted, II. 309-313, of the printed edition, gives
+an account of the voyage and arrival of the vessels which came to
+Española directly from the Canaries.
+
+[363-1] Northwest by north.
+
+[363-2] Northeast in the printed text.
+
+[363-3] The circle of the horizon, represented by the compass card, was
+conceived of as divided into eight winds and each wind into halves and
+quarters, the quarters corresponding to the modern points of the compass,
+which are thirty-two in number. The declination observed was two points
+of the compass, or 22° 30'.
+
+[363-4] See above, p. 329, note 2.
+
+[364-1] An arroba was twenty-five pounds.
+
+[364-2] _Estoraque_, officinal storax, a gum used for incense.
+
+[364-3] _Cf._ Marco Polo, bk. III., ch. II.
+
+[364-4] Pita, the fibre of the American agave.
+
+[365-1] _Cf._ the letter on the Third Voyage, Major, _Select Letters of
+Columbus_, p. 140, for Columbus's reasoning and beliefs about the Earthly
+Paradise or Garden of Eden; for Las Casas's discussion of the question,
+see _Historia de las Indias_, II. 275-306.
+
+[365-2] High sail.
+
+[366-1] The rack was used to bend the crossbow.
+
+
+
+
+LETTER OF COLUMBUS TO THE NURSE OF PRINCE JOHN
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+This letter was addressed by Columbus to Doña Juana de Torres, who had
+been a nurse of the lately deceased royal prince John, the son of
+Ferdinand and Isabella, and who was the sister of Antonio de Torres, who
+had accompanied Columbus on his second voyage and was subsequently a
+commander in other voyages to the New World. It was probably written on
+shipboard when Columbus was sent back to Spain in irons in the autumn of
+the year 1500. It is at once a cry of distress and an impassioned
+self-defence, and is one of the most important of the Admiral's writings
+for the student of his career and character.
+
+In the letter to Santangel the discoverer announces his success in his
+long projected undertaking; in the letter to the nurse he is at the
+lowest point in the startling reverse of fortune that befell him because
+of the troubles in Santo Domingo, and in the letter on the fourth voyage
+he appears as one struggling against the most adverse circumstances to
+vindicate his career, and to demonstrate the value of what he had
+previously accomplished, and to crown those achievements by actually
+attaining the coast of Asia. Columbus regarded his defence as set forth
+in this letter as of such importance that he included it in the four
+codices or collections of documents and papers prepared in duplicate
+before his last voyage to authenticate his titles and honors and to
+secure their inheritance by his son. The text of the letter from which
+the present translation was made is that of the Paris Codex of the _Book
+of Privileges_, as it is called. This is regarded by Harrisse as the
+best. The translation is by George F. Barwick of the British Museum, and
+was originally published in _Christopher Columbus, Facsimile of his Own
+Book of Privileges_, 1502, edited by B.F. Stevens (London, 1903). The
+letter remained unpublished until it was printed in Spotorno's _Codice
+Diplomatico_ in 1822. In 1825 it appeared again in Navarrete's _Viages_,
+in a slightly varying text. It was first published in English in the
+translation of the _Codice Diplomatico_ issued in London in 1823 under
+the title of _Memorials of Columbus_, etc.
+
+E.G.B.
+
+
+
+
+TRANSCRIPT OF A LETTER WHICH THE ADMIRAL OF THE INDIES SENT TO THE NURSE
+OF PRINCE DON JOHN OF CASTILE
+
+
+IN THE YEAR 1500 WHEN HE WAS RETURNING FROM THE INDIES AS A PRISONER
+
+_Most virtuous Lady_:--
+
+Though my complaint of the world is new, its habit of ill-using is very
+ancient. I have had a thousand struggles with it, and have thus far
+withstood them all, but now neither arms nor counsels avail me, and it
+cruelly keeps me under water. Hope in the Creator of all men sustains me;
+His help was always very ready; on another occasion, and not long ago,
+when I was still more overwhelmed, he raised me with his right arm,
+saying, O man of little faith, arise, it is I; be not afraid.[371-1]
+
+I came with so much cordial affection to serve these Princes, and have
+served them with such service, as has never been heard of or seen.
+
+Of the new heaven and earth which our Lord made, when Saint John was
+writing the Apocalypse,[371-2] after what was spoken by the mouth of
+Isaiah,[371-3] he made me the messenger, and showed me where it lay. In
+all men there was disbelief, but to the Queen my Lady He gave the spirit
+of understanding, and great courage, and made her heiress of all, as a
+dear and much loved daughter. I went to take possession of all this in
+her royal name. They sought to make amends to her for the ignorance they
+had all shown by passing over their little knowledge, and talking of
+obstacles and expenses. Her Highness, on the other hand, approved of it,
+and supported it as far as she was able.
+
+Seven years passed in discussion, and nine in execution.[372-1] During
+this time very remarkable and noteworthy things occurred whereof no idea
+at all had been formed. I have arrived at, and am in such a condition
+that there is no person so vile but thinks he may insult me; he shall be
+reckoned in the world as valor itself who is courageous enough not to
+consent to it.
+
+If I were to steal the Indies or the land which lies towards them,[372-2]
+of which I am now speaking, from the altar of Saint Peter, and give them
+to the Moors, they could not show greater enmity towards me in Spain. Who
+would believe such a thing where there was always so much magnanimity?
+
+I should have much desired to free myself from this affair had it been
+honorable towards my Queen to do so. The support of Our Lord and of Her
+Highness made me persevere; and to alleviate in some measure the sorrows
+which death had caused her,[372-3] I undertook a fresh voyage to the new
+heaven and earth which up to that time had remained hidden; and if it is
+not held there in esteem like the other voyages to the Indies, that is no
+wonder because it came to be looked upon as my work.
+
+The Holy Spirit inflamed Saint Peter and twelve others with him, and they
+all fought here below, and their toils and hardships were many, but last
+of all they gained the victory.
+
+This voyage to Paria[373-1] I thought would somewhat appease them on
+account of the pearls, and of the discovery of gold in Española. I
+ordered the pearls to be collected and fished for by people with whom an
+arrangement was made that I should return for them, and, as I understood,
+they were to be measured by the bushel.[373-2] If I did not write about
+this to their Highnesses, it was because I wished to have first of all
+done the same thing with the gold. The result to me in this has been the
+same as in many other things; I should not have lost them nor my honor,
+if I had sought my own advantage, and had allowed Española to be ruined,
+or if my privileges and contracts had been observed. And I say just the
+same about the gold which I had then collected, and [for] which with such
+great afflictions and toils I have, by divine power, almost perfected
+[the arrangements].
+
+When I went from Paria I found almost half the people of Española in
+revolt,[373-3] and they have waged war against me until now, as against a
+Moor; and the Indians on the other side grievously [harassed me]. At this
+time Hojeda arrived[373-4] and tried to put the finishing stroke: he said
+that their Highnesses had sent him with promises of gifts, franchises and
+pay; he gathered together a great band, for in the whole of Española
+there are very few save vagabonds, and not one with wife and children.
+This Hojeda gave me great trouble; he was obliged to depart, and left
+word that he would soon return with more ships and people, and that he
+had left the royal person of the Queen our Lady at the point of death.
+Then Vincent Yañez[373-5] arrived with four caravels; there was
+disturbance and mistrust, but no mischief; the Indians talked of many
+others at the Canibales [Caribbee Islands] and in Paria; and afterwards
+spread the news of six other caravels, which were brought by a brother of
+the Alcalde,[374-1] but it was with malicious intent. This occurred at
+the very last, when the hope that their Highnesses would ever send any
+ships to the Indies was almost abandoned, nor did we expect them; and it
+was commonly reported that her Highness was dead.
+
+A certain Adrian about this time endeavored to rise in rebellion again,
+as he had done previously, but Our Lord did not permit his evil purpose
+to succeed. I had purposed in myself never to touch a hair of anybody's
+head, but I lament to say that with this man, owing to his ingratitude,
+it was not possible to keep that resolve as I had intended; I should not
+have done less to my brother, if he had sought to kill me, and steal the
+dominion which my King and Queen had given me in trust.[374-2] This
+Adrian, as it appears, had sent Don Ferdinand[374-3] to Xaragua to
+collect some of his followers, and there a dispute arose with the Alcalde
+from which a deadly contest ensued, but he [Adrian] did not effect his
+purpose. The Alcalde seized him and a part of his band, and the fact was
+that he would have executed them if I had not prevented it; they were
+kept prisoners awaiting a caravel in which they might depart. The news of
+Hojeda which I told them, made them lose the hope that he would now come
+again.
+
+For six months I had been prepared to return to their Highnesses with the
+good news of the gold, and to escape from governing a dissolute people,
+who fear neither God, nor their King and Queen, being full of vices and
+wickedness. I could have paid the people in full with six hundred
+thousand,[374-4] and for this purpose I had four millions of tenths and
+somewhat more, besides the third of the gold. Before my departure I many
+times begged their Highnesses to send there, at my expense, some one to
+take charge of the administration of justice; and after finding the
+Alcalde in arms I renewed my supplications to have either some troops or
+at least some servant of theirs with letters patent; for my reputation is
+such that even if I build churches and hospitals, they will always be
+called dens of thieves. They did indeed make provision at last, but it
+was the very contrary of what the matter demanded: may it be successful,
+since it was according to their good pleasure.
+
+I was there for two years without being able to gain a decree of favor
+for myself or for those who went there, yet this man[375-1] brought a
+coffer full; whether they will all redound to their [Highnesses']
+service, God knows. Indeed, to begin with, there are exemptions for
+twenty years, which is a man's lifetime; and gold is collected to such an
+extent that there was one person who became worth five marks[375-2] in
+four hours; whereof I will speak more fully later on.
+
+If it would please their Highnesses to remove the grounds of a common
+saying of those who know my labors, that the calumny of the people has
+done me more harm than much service and the maintenance of their
+[Highnesses'] property and dominion has done me good, it would be a
+charity, and I should be re-established in my honor, and it would be
+talked about all over the world; for the undertaking is of such a nature
+that it must daily become more famous and in higher esteem.
+
+When the commander Bobadilla came to Santo Domingo,[375-3] I was at La
+Vega, and the Adelantado[375-4] at Xaragua, where that Adrian had made a
+stand, but then all was quiet, and the land rich and all men at peace.
+On the second day after his arrival he created himself Governor, and
+appointed officers and made executions, and proclaimed immunities of gold
+and tenths and in general of everything else for twenty years, which is a
+man's lifetime, and that he came to pay everybody in full up to that day,
+even though they had not rendered service; and he publicly notified that,
+as for me, he had charge to send me in irons, and my brothers likewise,
+as he has done, and that I should nevermore return thither, nor any other
+of my family; alleging a thousand disgraceful and discourteous things
+about me. All this took place on the second day after his arrival, as I
+have said, and while I was absent at a distance, without my knowing
+either of him or of his arrival.
+
+Some letters of their Highnesses signed in blank, of which he brought a
+number, he filled up and sent to the Alcalde and to his company, with
+favors and commendations; to me he never sent either letter or messenger,
+nor has he done so to this day. Imagine what any one holding my office
+would think when one who endeavored to rob their Highnesses, and who has
+done so much evil and mischief, is honored and favored, while he who
+maintained it at such risks is degraded.
+
+When I heard this, I thought that this affair would be like that of
+Hojeda or one of the others, but I restrained myself when I learnt for
+certain from the friars that their Highnesses had sent him. I wrote to
+him that his arrival was welcome, and that I was prepared to go to the
+Court and had sold all I possessed by auction; and that with respect to
+the immunities he should not be hasty, for both that matter and the
+government I would hand over to him immediately as smooth as my palm. And
+I wrote to the same effect to the friars, but neither he nor they gave me
+any answer. On the contrary, he put himself in a warlike attitude, and
+compelled all who went there to take an oath to him as Governor; and they
+told me that it was for twenty years.
+
+Directly I knew of those immunities, I thought that I would repair such a
+great error and that he would be pleased, for he gave them without the
+need or occasion necessary in so vast a matter; and he gave to vagabond
+people what would have been excessive for a man who had brought wife and
+children. So I announced by word and letters that he could not use his
+patents because mine were those in force; and I showed them the
+immunities which Juan Aguado[377-1] brought. All this was done by me in
+order to gain time, so that their Highnesses might be informed of the
+condition of the country, and that they might have an opportunity of
+issuing fresh commands as to what would best promote their service in
+that respect.
+
+It is useless to publish such immunities in the Indies; to the settlers
+who have taken up residence it is a pure gain, for the best lands are
+given to them, and at a low valuation they will be worth two hundred
+thousand at the end of the four years when the period of residence is
+ended, without their digging a spadeful in them. I would not speak thus
+if the settlers were married, but there are not six among them all who
+are not on the lookout to gather what they can and depart speedily. It
+would be a good thing if people should go from Castile, and also if it
+were known who and what they are, and if the country could be settled
+with honest people.
+
+I had agreed with those settlers that they should pay the third of the
+gold, and the tenths, and this at their own request; and they received it
+as a great favor from their Highnesses. I reproved them when I heard that
+they ceased to do this, and hoped that the Commander would do likewise,
+but he did the contrary. He incensed them against me by saying that I
+wanted to deprive them of what their Highnesses had given them; and he
+endeavored to set them at variance with me, and did so; and he induced
+them to write to their Highnesses that they should never again send me
+back to the government, and I likewise make the same supplication to them
+for myself and for my whole family, as long as there are not different
+inhabitants. And he together with them ordered inquisitions concerning me
+for wickednesses the like whereof were never known in hell. Our Lord,
+who rescued Daniel and the three children,[378-1] is present with the
+same wisdom and power as he had then, and with the same means, if it
+should please him and be in accordance with his will.
+
+I should know how to remedy all this, and the rest of what has been said
+and has taken place since I have been in the Indies, if my disposition
+would allow me to seek my own advantage, and if it seemed honorable to me
+to do so, but the maintenance of justice and the extension of the
+dominion of Her Highness has hitherto kept me down. Now that so much gold
+is found, a dispute arises as to which brings more profit, whether to go
+about robbing or to go to the mines. A hundred castellanos[378-2] are as
+easily obtained for a woman as for a farm, and it is very general, and
+there are plenty of dealers who go about looking for girls; those from
+nine to ten are now in demand, and for all ages a good price must be
+paid.
+
+I assert that the violence of the calumny of turbulent persons has
+injured me more than my services have profited me; which is a bad example
+for the present and for the future. I take my oath that a number of men
+have gone to the Indies who did not deserve water in the sight of God and
+of the world; and now they are returning thither, and leave is granted
+them.[378-3]
+
+I assert that when I declared that the Commander[378-4] could not grant
+immunities, I did what he desired, although I told him that it was to
+cause delay until their Highnesses should receive information from the
+country, and should command anew what might be for their service. He
+excited their enmity against me, and he seems, from what took place and
+from his behavior, to have come as my enemy and as a very vehement one;
+or else the report is true that he has spent much to obtain this
+employment. I do not know more about it than what I hear. I never heard
+of an inquisitor gathering rebels together and accepting them, and others
+devoid of credit and unworthy of it, as witnesses against their governor.
+
+If their Highnesses were to make a general inquisition there, I assure
+you that they would look upon it as a great wonder that the island does
+not founder.
+
+I think your Ladyship will remember that when, after losing my sails, I
+was driven into Lisbon by a tempest, I was falsely accused of having gone
+there to the King in order to give him the Indies. Their Highnesses
+afterwards learned the contrary, and that it was entirely malicious.
+Although I may know but little, I do not think anyone considers me so
+stupid as not to know that even if the Indies were mine I could not
+uphold myself without the help of some prince. If this be so, where could
+I find better support and security than in the King and Queen our Lords,
+who have raised me from nothing to such great honor, and are the most
+exalted princes of the world on sea and on land, and who consider that I
+have rendered them service, and preserve to me my privileges and rewards;
+and if anyone infringes them, their Highnesses increase them still more,
+as was seen in the case of Juan Aguado; and they order great honor to be
+conferred upon me, and, as I have already said, their Highnesses have
+received service from me, and keep my sons in their household;[379-1] all
+which could by no means happen with another prince, for where there is no
+affection, everything else fails.
+
+I have now spoken thus in reply to a malicious slander, but against my
+will, as it is a thing which should not recur to memory even in dreams;
+for the Commander Bobadilla maliciously seeks in this way to set his own
+conduct and actions in a brighter light; but I shall easily show him that
+his small knowledge and great cowardice, together with his inordinate
+cupidity, have caused him to fail therein.
+
+I have already said that I wrote to him and to the friars, and
+immediately set out, as I told him, almost alone, because all the people
+were with the Adelantado, and likewise in order to prevent suspicion on
+his part. When he heard this, he seized Don Diego[380-1] and sent him on
+board a caravel loaded with irons, and did the same to me upon my
+arrival, and afterwards to the Adelantado when he came; nor did I speak
+to him any more, nor to this day has he allowed anyone to speak to me;
+and I take my oath that I cannot understand why I am made a prisoner. He
+made it his first business to seize the gold, which he did without
+measuring or weighing it, and in my absence; he said that he wanted it to
+pay the people, and according to what I hear he assigned the chief part
+to himself and sent fresh exchangers for the exchanges. Of this gold I
+had put aside certain specimens, very big lumps, like the eggs of geese,
+hens, and pullets, and of many other shapes, which some persons had
+collected in a short space of time, in order that their Highnesses might
+be gladdened, and might comprehend the business upon seeing a quantity of
+large stones full of gold. This collection was the first to be given
+away, with malicious intent, so that their Highnesses should not hold the
+matter in any account until he has feathered his nest, which he is in
+great haste to do. Gold which is for melting diminishes at the fire; some
+chains which would weigh about twenty marks have never been seen again. I
+have been more distressed about this matter of the gold than even about
+the pearls, because I have not brought it to Her Highness.
+
+The Commander at once set to work upon anything which he thought would
+injure me. I have already said that with six hundred thousand I could pay
+everyone without defrauding anybody, and that I had more than four
+millions of tenths and constabulary [dues], without touching the gold. He
+made some free gifts which are ridiculous, though I believe that he began
+by assigning the chief part to himself. Their Highnesses will find it out
+when they order an account to be obtained from him, especially if I
+should be present thereat. He does nothing but reiterate that a large
+sum is owing, and it is what I have said, and even less. I have been much
+distressed that there should be sent concerning me an inquisitor who is
+aware that if the inquisition which he returns is very grave he will
+remain in possession of the government.
+
+Would that it had pleased our Lord that their Highnesses had sent him or
+some one else two years ago, for I know that I should now be free from
+scandal and infamy, and that my honor would not be taken from me, nor
+should I lose it. God is just, and will make known the why and the
+wherefore.
+
+They judge me over there as they would a governor who had gone to Sicily,
+or to a city or town placed under regular government, and where the laws
+can be observed in their entirety without fear of ruining everything; and
+I am greatly injured thereby. I ought to be judged as a captain who went
+from Spain to the Indies to conquer a numerous and warlike people, whose
+customs and religion are very contrary to ours; who live in rocks and
+mountains, without fixed settlements, and not like ourselves; and where,
+by the divine will, I have placed under the dominion of the King and
+Queen, our sovereigns, another world,[381-1] through which Spain, which
+was reckoned a poor country, has become the richest. I ought to be judged
+as a captain who for such a long time up to this day has borne arms
+without laying them aside for an hour, and by gentlemen adventurers and
+by customs and not by letters,[381-2] unless they were Greeks or Romans,
+or others of modern times of whom there are so many and such noble
+examples in Spain;[381-3] or otherwise I receive great injury, because in
+the Indies there is neither town nor settlement.
+
+The gate to the gold and pearls is now open, and plenty of
+everything--precious stones, spices, and a thousand other things--may be
+surely expected, and never could a worse misfortune befall me; for by the
+name of our Lord the first voyage would yield them just as much as would
+the traffic of Arabia Felix as far as Mecca, as I wrote to their
+Highnesses by Antonio de Torres in my reply respecting the repartition of
+the sea and land with the Portuguese; and afterwards it would equal that
+of Calicut, as I told them and put in writing at the monastery of
+Mejorada.
+
+The news of the gold that I said I would give is, that on the day of the
+Nativity, while I was much tormented, being harassed by wicked Christians
+and by Indians, and when I was on the point of giving up everything and,
+if possible, escaping from life, our Lord miraculously comforted me and
+said, "Fear not violence, I will provide for all things; the seven years
+of the term of the gold have not elapsed, and in that and in everything
+else I will afford thee a remedy." On that day I learned that there were
+eighty leagues of land with mines at every point thereof. The opinion now
+is that it is all one. Some have collected a hundred and twenty
+castellanos in one day, and others ninety, and even the number of two
+hundred and fifty has been reached. From fifty to seventy, and in many
+more cases from fifteen to fifty, is considered a good day's work, and
+many carry it on. The usual quantity is from six to twelve, and any one
+obtaining less than this is not satisfied. It seems too that these mines
+are like others, and do not yield equally every day. The mines are new,
+and so are the workers: it is the opinion of everybody that even if all
+Castile were to go there, every individual, however inexpert he might be,
+would not obtain less than one or two castellanos daily, and now it is
+only commencing. It is true that they keep Indians, but the business is
+in the hands of the Christians. Behold what discernment Bobadilla had,
+when he gave up everything for nothing, and four millions of tenths,
+without any reason or even being requested, and without first notifying
+it to their Highnesses. And this is not the only loss.
+
+I know that my errors have not been committed with the intention of doing
+evil, and I believe that their Highnesses regard the matter just as I
+state it; and I know and see that they deal mercifully even with those
+who maliciously act to their disservice. I believe and consider it very
+certain that their clemency will be both greater and more abundant
+towards me, for I fell therein through ignorance and the force of
+circumstances, as they will know fully hereafter; and I indeed am their
+creature, and they will look upon my services, and will acknowledge day
+by day that they are much profited. They will place everything in the
+balance, even as Holy Scripture tells us good and evil will be at the day
+of judgment. If, however, they command that another person do judge me,
+which I cannot believe, and that it be by inquisition in the Indies, I
+very humbly beseech them to send thither two conscientious and honorable
+persons at my expense, who I believe will easily, now that gold is
+discovered, find five marks in four hours. In either case it is needful
+for them to provide for this matter.
+
+The Commander on his arrival at Santo Domingo took up his abode in my
+house, and just as he found it so he appropriated everything to himself.
+Well and good; perhaps he was in want of it. A pirate never acted thus
+towards a merchant. About my papers I have a greater grievance, for he
+has so completely deprived me of them that I have never been able to
+obtain a single one from him; and those that would have been most useful
+in my exculpation are precisely those which he has kept most concealed.
+Behold the just and honest inquisitor! Whatever he may have done, they
+tell me that there has been an end to justice, except in an arbitrary
+form. God our Lord is present with his strength and wisdom, as of old,
+and always punishes in the end, especially ingratitude and injuries.
+
+FOOTNOTES:
+
+[371-1] An echo of the words of Jesus to Peter when he began to sink, "O
+thou of little faith, wherefore didst thou doubt?" _Matthew_, XIV. 31.
+
+[371-2] _Revelation_, XXI. 1. "And I saw a new heaven and a new earth;
+for the first heaven and the first earth were passed away."
+
+[371-3] "For, behold, I create new heavens and a new earth." _Isaiah_,
+LXV. 17.
+
+[372-1] 1485-1491 inc. and 1492-1500 inc.
+
+[372-2] _Sy yo robara las Yndias o tierra que jaz fase ellas_, etc. In
+the translation _jaz fase_ is taken to stand for _yace hacia_. This
+supposition makes sense and is probably correct. The reading of the other
+text is "_que san face ellas_." Navarrete says that neither one is
+intelligible.
+
+[372-3] The death of Prince John, October 4, 1497.
+
+[373-1] The name given to that part of the mainland of South America
+which Columbus discovered on his third voyage.
+
+[373-2] _I.e._ so great was their abundance.
+
+[373-3] On this revolt, see Bourne, _Spain in America_, p. 49 _et seqq._,
+and in greater detail, Irving, _Columbus_, ed. 1868, II. 109 _et seqq._
+
+[373-4] Hojeda sailed in May 1499. Las Casa's account of his voyage is
+translated by Markham in his _Letters of Amerigo Vespucci_, Hakluyt
+Society (London, 1894), p. 78 _et seqq._ See also Irving, _Columbus_,
+III. 23-42[TN-9] He was accompanied on this voyage by Amerigo Vespucci.
+
+[373-5] Vicente Yañez Pinzon set sail from Palos, November 18, 1499. For
+his voyage, see Irving, _Columbus_, III. 49-58.
+
+[374-1] The Alcalde was Roldan, the leader of the revolt. He was alcalde
+mayor of the city of Isabela and of the whole island, _i.e._, the chief
+justice. Las Casas, _Historia de las Indias_, II. 124.
+
+[374-2] On the career in Española of Adrian de Muxica and his execution,
+see Irving, _Columbus_, II. 283 _et seqq._
+
+[374-3] Ferdinand de Guevara. See Irving, _Columbus_, II. 283 _et seqq._
+
+[374-4] _I.e._, maravedis, equivalent to about $4000.
+
+[375-1] Bobadilla, the successor of Columbus as governor, who sent him
+back in chains.
+
+[375-2] A mark was eight ounces or two-thirds of a Troy pound. Here it is
+probably the silver mark as a measure of value, which was about $3.25. If
+the word is used as a measure of weight of gold, it would be about $150.
+
+[375-3] Bobadilla arrived at Santo Domingo August 23, 1500.
+
+[375-4] Bartholomew Columbus.
+
+[377-1] Juan Aguado arrived from Spain in October, 1495. Las Casas,
+_Historia de las Indias_, II. 109 _et seqq._, gives a full account of his
+mission. See also Irving, _Columbus_, ed. 1868, II. 77 _et seqq._
+
+[378-1] Cf. _Daniel_, chs. III. and VI.
+
+[378-2] The castellano was one-sixth of an ounce, or in value about $3.
+
+[378-3] See Bourne, _Spain in America_, p. 50, for Columbus's bitter
+characterization of the Spaniards in Española in 1498, and p. 46 for the
+royal authorization in June, 1497, to transport criminals to the island.
+The terrible consequences of this policy led the Spanish government later
+to adopt the strictest regulations controlling emigration to the New
+World. _Cf._ _Spain in America_, ch. XVI.
+
+[378-4] Bobadilla was a knight commander of the military order of
+Calatrava.
+
+[379-1] Diego Columbus had been appointed a page to Prince John in 1492.
+Navarrete, _Viages_, II. 17. At this time, 1500, both Diego and Ferdinand
+were pages in the Queen's household. _Historie_, ed. 1867, p. 276.
+
+[380-1] The younger brother of the Admiral.
+
+[381-1] _Un otro mundo._ See note, p. 352 above.
+
+[381-2] _Caballeros de conquistas y del uso, y no de letras._ This should
+be: "Knights of Conquests and by profession and not of letters." _I.e._,
+by nobles that have actually been conquerors and had conquered territory
+awarded to them and who are knights by practice or profession and not
+gentlemen of letters.
+
+[381-3] What this means is not altogether clear. Apparently Columbus
+means that men of letters or lawyers in Greece and Rome, great conquering
+nations, would know what standards to apply in his case, and that there
+were some such men of breadth in Spain.
+
+
+
+
+LETTER OF COLUMBUS ON THE FOURTH VOYAGE
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+The letter on Columbus's last voyage when he explored the coast of
+Central America and of the Isthmus of Panama was written when he was
+shipwrecked on the island of Jamaica, 1503. It is his last important
+writing and one of great significance in understanding his geographical
+conceptions.
+
+The Spanish text of this letter is not older than the sixteenth century
+and perhaps not older than the seventeenth. The Spanish text was first
+published by Navarrete in his _Coleccion de los Viages y
+Descubrimientos_, 1825. An Italian translation, however, was published in
+1505 and is commonly known as the _Lettera Rarissima_. Mr. John Boyd
+Thacher has reproduced this early Italian translation in facsimile in his
+_Christopher Columbus_, accompanied by a translation into English. Cesare
+de Lollis prepared a critical edition of the Spanish text for the
+_Raccolta Colombiana_, which was carefully collated with and in some
+instances corrected by this contemporary translation. Most of his changes
+in punctuation and textual emendations have been adopted in the present
+edition, and attention is called to them in the notes.
+
+The translation is that of R.H. Major as published in the revised edition
+of his _Select Letters of Columbus_. It has been carefully revised by the
+present editor, and some important changes have been made. As hitherto
+published in English a good many passages in this letter have been so
+confused and obscure and some so absolutely unintelligible, that the late
+Justin Winsor characterized this last of the important writings of
+Columbus as "a sorrowful index of his wandering reason."[388-1] Almost
+every one of these passages has yielded up the secret of its meaning
+either through a more exact translation or in the light of the textual
+emendations suggested by de Lollis or proposed by the present editor.
+Among such revisions and textual emendations attention may be called to
+those discussed on pp. 392, 396, 397. As here published this letter of
+Columbus is as coherent and intelligible as his other writings.
+
+The editor wishes here to acknowledge his obligations to Professor Henry
+R. Lang of Yale University, whom he has consulted in regard to perplexing
+passages or possible emendations, and from whom he has received valuable
+assistance.
+
+The other important accounts of this voyage, or of the part of it covered
+by this letter, are the brief report by Diego de Porras, of which a
+translation is given in Thacher's _Columbus_, and those by Ferdinand
+Columbus in the _Historie_ and Peter Martyr in his _De Rebus Oceanicis_.
+On this voyage Las Casas's source was the account of Ferdinand Columbus.
+Lollis presents some striking evidence to show that the accounts of
+Ferdinand Columbus and Peter Martyr were based upon the same original, a
+lost narrative of the Admiral. It will be remembered, however, that
+Ferdinand accompanied his father on this voyage, and although only a boy
+of thirteen his narrative contains several passages of vivid personal
+recollection. The editor has carefully compared Ferdinand's narrative
+with the account in this letter and noted the important differences.
+
+E.G.B.
+
+FOOTNOTES:
+
+[388-1] _Christopher Columbus_, p 459; _cf._ also the passages quoted on
+p. 460.
+
+
+
+
+THE FOURTH VOYAGE OF COLUMBUS
+
+_A Letter written by Don Christóbal Colon, Viceroy and Admiral of the
+ Indies, to the most Christian and mighty King and Queen of Spain,
+ our Sovereigns, in which are described the events of his voyage, and
+ the countries, provinces, cities, rivers and other marvellous
+ matters therein discovered, as well as the places where gold and
+ other substances of great richness and value are to be found_
+
+
+_Most Serene, and very high and mighty Princes, the King and Queen our
+Sovereigns_:--
+
+My passage from Cadiz to the Canary occupied four days, and thence to the
+Indies sixteen days. From which I wrote, that my intention was to
+expedite my voyage as much as possible while I had good vessels, good
+crews and stores, and that Jamaica was the place to which I was bound. I
+wrote this in Dominica:[389-1]--
+
+Up to the period of my reaching these shores I experienced most excellent
+weather, but the night of my arrival came on with a dreadful tempest, and
+the same bad weather has continued ever since. On reaching the island of
+Española[389-2] I despatched a packet of letters, by which I begged as a
+favor that a ship should be supplied me at my own cost in lieu of one of
+those that I had brought with me, which had become unseaworthy, and could
+no longer carry sail. The letters were taken, and your Highnesses will
+know if a reply has been given to them. For my part I was forbidden to go
+on shore;[390-1] the hearts of my people failed them lest I should take
+them further, and they said that if any danger were to befall them, they
+should receive no succor, but, on the contrary, in all probability have
+some great affront offered them. Moreover every man had it in his power
+to tell me that the new Governor would have the superintendence of the
+countries that I might acquire.[390-2]
+
+The tempest was terrible throughout the night, all the ships were
+separated, and each one driven to the last extremity, without hope of
+anything but death; each of them also looked upon the loss of the rest as
+a matter of certainty. What man was ever born, not even excepting Job,
+who would not have been ready to die of despair at finding himself as I
+then was, in anxious fear for my own safety, and that of my son, my
+brother[390-3] and my friends, and yet refused permission either to land
+or to put into harbor on the shores which by God's mercy I had gained for
+Spain sweating blood?
+
+But to return to the ships: although the tempest had so completely
+separated them from me as to leave me single, yet the Lord restored them
+to me in His own good time. The ship which we had the greatest fear for,
+had put out to sea to escape [being blown] toward the island. The
+_Gallega_[390-4] lost her boat and a great part of her provisions, which
+latter loss indeed all the ships suffered. The vessel in which I was,
+though dreadfully buffeted, was saved by our Lord's mercy from any injury
+whatever; my brother went in the ship that was unsound, and he under God
+was the cause of its being saved. With this tempest I struggled on till
+I reached Jamaica, and there the sea became calm, but there was a strong
+current which carried me as far as the Queen's Garden[391-1] without
+seeing land. Hence as opportunity afforded I pushed on for the mainland,
+in spite of the wind and a fearful contrary current, against which I
+contended for sixty days, and after all only made seventy leagues. All
+this time I was unable to get into harbor, nor was there any cessation of
+the tempest, which was one continuation of rain, thunder and lightning;
+indeed it seemed as if it were the end of the world. I at length reached
+the Cape of Gracias á Dios, and after that the Lord granted me fair wind
+and tide; this was on the twelfth of September.[391-2] Eighty-eight days
+did this fearful tempest continue, during which I was at sea, and saw
+neither sun nor stars; my ships lay exposed, with sails torn, and
+anchors, rigging, cables, boats and a great quantity of provisions lost;
+my people were very weak and humbled in spirit, many of them promising to
+lead a religious life, and all making vows and promising to perform
+pilgrimages, while some of them would frequently go to their messmates to
+make confession.[392-1] Other tempests have been experienced, but never
+of so long a duration or so fearful as this: many whom we looked upon as
+brave men, on several occasions showed considerable trepidation; but the
+distress of my son who was with me grieved me to the soul, and the more
+when I considered his tender age, for he was but thirteen years old, and
+he enduring so much toil for so long a time. Our Lord, however, gave him
+strength even to enable him to encourage the rest, and he worked as if he
+had been eighty years at sea, and all this was a consolation to me. I
+myself had fallen sick, and was many times at the point of death, but
+from a little cabin that I had caused to be constructed on deck, I
+directed our course. My brother was in the ship that was in the worst
+condition and the most exposed to danger; and my grief on this account
+was the greater that I brought him with me against his will.
+
+Such is my fate, that the twenty years of service[393-1] through which I
+have passed with so much toil and danger, have profited me nothing, and
+at this very day I do not possess a roof in Spain that I can call my own;
+if I wish to eat or sleep, I have nowhere to go but to the inn or tavern,
+and most times lack wherewith to pay the bill. Another anxiety wrung my
+very heartstrings, which was the thought of my son Diego, whom I had left
+an orphan in Spain, and dispossessed of my honor and property, although I
+had looked upon it as a certainty, that your Majesties, as just and
+grateful Princes, would restore it to him in all respects with
+increase.[393-2]
+
+I reached the land of Cariay,[393-3] where I stopped to repair my vessels
+and take in provisions, as well as to afford relaxation to the men, who
+had become very weak. I myself (who, as I said before, had been several
+times at the point of death) gained information respecting the gold mines
+of which I was in search, in the province of Ciamba;[393-4] and two
+Indians conducted me to Carambaru,[393-5] where the people (who go
+naked) wear golden mirrors round their necks, which they will neither
+sell, give, nor part with for any consideration. They named to me many
+places on the sea-coast where there were both gold and mines. The last
+that they mentioned was Veragua,[394-1] which was five-and-twenty leagues
+distant from the place where we then were. I started with the intention
+of visiting all of them, but when I had reached the middle of my journey
+I learned that there were other mines at so short a distance that they
+might be reached in two days. I determined on sending to see them. It was
+on the eve of St. Simon and St. Jude,[394-2] which was the day fixed for
+our departure; but that night there arose so violent a storm, that we
+were forced to go wherever it drove us, and the Indian who was to conduct
+us to the mines was with us all the time. As I had found every thing true
+that had been told me in the different places which I had visited, I felt
+satisfied it would be the same with respect to Ciguare,[394-3] which
+according to their account, is nine days journey across the country
+westward: they tell me there is a great quantity of gold there, and that
+the inhabitants wear coral ornaments on their heads, and very large coral
+bracelets and anklets, with which article also they adorn and inlay their
+seats, boxes, and tables. They also said that the women there wore
+necklaces hanging down to their shoulders. All the people agree in the
+report I now repeat, and their account is so favorable that I should be
+content with the tithe of the advantages that their description holds
+out. They are all likewise acquainted with the pepper-plant;[395-1]
+according to the account of these people, the inhabitants of Ciguare are
+accustomed to hold fairs and markets for carrying on their commerce, and
+they showed me also the mode and form in which they transact their
+various exchanges; others assert that their ships carry cannon, and that
+the men go clothed and use bows and arrows, swords and cuirasses, and
+that on shore they have horses which they use in battle, and that they
+wear rich clothes and have good things.[395-2] They also say that the sea
+surrounds Ciguare, and that at ten days' journey from thence is the river
+Ganges; these lands appear to hold the same relation to Veragua, as
+Tortosa to Fontarabia, or Pisa to Venice.[395-3] When I left Carambaru
+and reached the places in its neighborhood, which I have mentioned above
+as being spoken of by the Indians, I found the customs of the people
+correspond with the accounts that had been given of them, except as
+regarded the golden mirrors: any man who had one of them would willingly
+part with it for three hawks'-bells,[395-4] although they were equivalent
+in weight to ten or fifteen ducats. These people resemble the natives of
+Española in all their habits. They have various modes of collecting the
+gold, none of which will bear comparison with the plans adopted by the
+Christians.
+
+All that I have here stated is from hearsay. This, however, I know, that
+in the year ninety-four I sailed twenty-four degrees to the westward in
+nine hours,[396-1] and there can be no mistake upon the subject, because
+there was an eclipse; the sun was in Libra and the moon in Aries.[396-2]
+What I had learned by the mouth of these people I already knew in detail
+from books. Ptolemy thought that he had satisfactorily corrected[396-3]
+Marinus, and yet this latter appears to have come very near to the truth.
+Ptolemy placed Catigara[396-4] at a distance of twelve lines to the west
+of his meridian, which he fixes at two degrees and a third beyond Cape
+St. Vincent, in Portugal. Marinus comprised the earth and its limits in
+fifteen lines.[396-5] Marinus on Ethiopia gives a description covering
+more than twenty-four degrees beyond the equinoctial line, and now that
+the Portuguese have sailed there they find it correct.[397-1] Ptolemy
+says also that the most southern land is the first boundary, and that it
+does not go lower down than fifteen degrees and a third.[397-2] The world
+is but small; out of seven divisions of it the dry part occupies six,
+and the seventh is entirely covered by water.[398-1] Experience has shown
+it, and I have written it with quotations from the Holy Scripture, in
+other letters, where I have treated of the situation of the terrestrial
+paradise, as approved by the Holy Church;[398-2] and I say that the world
+is not so large as vulgar opinion makes it, and that one degree of the
+equinoctial line measures fifty-six miles and two-thirds; and this may be
+proved to a nicety.[398-3]
+
+But I leave this subject, which it is not my intention now to treat upon,
+but simply to give a narrative of my laborious and painful voyage,
+although of all my voyages it is the most honorable and advantageous. I
+have said that on the eve of St. Simon and St. Jude I ran before the wind
+wherever it took me, without power to resist it; at length I found
+shelter for ten days from the roughness of the sea and the tempest
+overhead, and resolved not to attempt to go back to the mines, which I
+regarded as already in our possession.[398-4] When I started in pursuance
+of my voyage it was under a heavy rain, and reaching the harbor of
+Bastimentos I put in, though much against my will.[399-1] The storm and
+a rapid current kept me in for fourteen days, when I again set sail, but
+not with favorable weather. After I had made fifteen leagues with great
+exertions, the wind and the current drove me back[399-2] again with great
+fury, but in again making for the port which I had quitted, I found on
+the way another port, which I named Retrete, where I put in for shelter
+with as much risk as regret, the ships being in sad condition, and my
+crews and myself exceedingly fatigued.[399-3] I remained there fifteen
+days, kept in by stress of weather, and when I fancied my troubles were
+at an end, I found them only begun. It was then that I changed my
+resolution with respect to proceeding to the mines, and proposed doing
+something in the interim, until the weather should prove more favorable
+for my voyage.[399-4] I had already made four leagues when the storm
+recommenced, and wearied me to such a degree that I absolutely knew not
+what to do; my wound reopened, and for nine days my life was despaired
+of; never was the sea seen so high, so terrific, and so covered with
+foam; not only did the wind oppose our proceeding onward, but it also
+rendered it highly dangerous to run in for any headland, and kept me in
+that sea which seemed to me as a sea of blood, seething like a cauldron
+on a mighty fire. Never did the sky look more fearful; during one day and
+one night it burned like a furnace, and every instant I looked to see if
+my masts and my sails were not destroyed; these flashes came with such
+alarming fury that we all thought the ships must have been consumed. All
+this time the waters from heaven never ceased, not to say that it rained,
+for it was like a repetition of the deluge. The men were at this time so
+crushed in spirit that they longed for death as a deliverance from so
+many martyrdoms. Twice already had the ships suffered loss in boats,
+anchors, and rigging, and were now lying bare without sails.
+
+When it pleased our Lord, I returned to Puerto Gordo,[400-1] where I
+recruited my condition as well as I could. I then once more turned
+towards Veragua; for my voyage, although I was [ready] for it, the wind
+and current were still contrary.[400-2] I arrived at nearly the same spot
+as before, and there again the wind and currents still opposed my
+progress; and once again I was compelled to put into port, not daring to
+await the opposition of Saturn[400-3] with Mars so tossed on an exposed
+coast; for it almost always brings on a tempest or severe weather. This
+was on Christmas-day, about the hour of mass.
+
+Thus, after all these fatigues, I had once more to return to the spot
+from whence I started; and when the new year had set in, I returned again
+to my task: but although I had fine weather for my voyage, the ships were
+no longer in a sailing condition, and my people were either dying or very
+sick. On the day of the Epiphany,[400-4] I reached Veragua in a state of
+exhaustion; there, by our Lord's goodness, I found a river and a safe
+harbor, although at the entrance there were only ten spans of water. I
+succeeded in making an entry, but with great difficulty; and on the
+following day the storm recommenced, and had I been still on the outside
+at that time, I should have been unable to enter on account of the reef.
+It rained without ceasing until the fourteenth of February, so that I
+could find no opportunity of penetrating into the interior, nor of
+recruiting my condition in any respect whatever; and on the twenty-fourth
+of January, when I considered myself in perfect safety, the river
+suddenly rose with great violence to a considerable height, breaking my
+cables and the breastfasts,[401-1] and nearly carrying away my ships
+altogether, which certainly appeared to me to be in greater danger than
+ever. Our Lord, however, brought a remedy as He has always done. I do not
+know if any one else ever suffered greater trials.
+
+On the sixth of February, while it was still raining, I sent seventy men
+on shore to go into the interior, and at five leagues' distance they
+found several mines. The Indians who went with them conducted them to a
+very lofty mountain, and thence showing them the country all around, as
+far as the eye could reach, told them there was gold in every part, and
+that, towards the west, the mines extended twenty days' journey; they
+also recounted the names of the towns and villages where there was more
+or less of it. I afterwards learned that the Quibian,[402-1] who had
+lent these Indians, had ordered them to show the distant mines, and which
+belonged to an enemy of his; but that in his own territory one man might,
+if he would, collect in ten days as much as a child could carry.[402-2] I
+bring with me some Indians, his servants, who are witnesses of this fact.
+The boats went up to the spot where the dwellings of these people are
+situated; and, after four hours, my brother returned with the guides, all
+of them bringing back gold which they had collected at that place. The
+gold must be abundant, and of good quality, for none of these men had
+ever seen mines before; very many of them had never seen pure gold, and
+most of them were seamen and lads. Having building materials in
+abundance, I established a settlement, and made many presents to the
+Quibian, which is the name they gave to the lord of the country. I
+plainly saw that harmony would not last long, for the natives are of a
+very rough disposition, and the Spaniards very encroaching; and,
+moreover, I had taken possession of land belonging to the Quibian. When
+he saw what we did, and found the traffic increasing, he resolved upon
+burning the houses, and putting us all to death; but his project did not
+succeed, for we took him prisoner, together with his wives, his children,
+and his servants. His captivity, it is true, lasted but a short time, for
+he eluded the custody of a trustworthy man, into whose charge he had been
+given, with a guard of men; and his sons escaped from a ship, in which
+they had been placed under the special charge of the master.
+
+In the month of January the mouth of the river was entirely closed
+up,[403-1] and in April the vessels were so eaten by the shipworm,[403-2]
+that they could scarcely be kept above water. At this time the river
+forced a channel for itself, by which I managed, with great difficulty,
+to extricate three of them after I had unloaded them. The boats were then
+sent back into the river for water and salt, but the sea became so high
+and furious, that it afforded them no chance of exit; upon which the
+Indians collected themselves together in great numbers, and made an
+attack upon the boats, and at length massacred the men.[403-3] My
+brother, and all the rest of our people, were in a ship which remained
+inside; I was alone, outside, upon that dangerous coast, suffering from a
+severe fever and worn with fatigue. All hope of escape was gone. I toiled
+up to the highest part of the ship, and, with a voice of fear crying, and
+very urgently, I called upon your Highnesses' war-captains in every
+direction for help, but there was no reply. At length, groaning with
+exhaustion, I fell asleep, and heard a compassionate voice address me
+thus: "O fool, and slow to believe and to serve thy God, the God of all!
+what did He do more for Moses, or for David his servant, than He has done
+for thee? From thine infancy He has kept thee under His constant and
+watchful care. When He saw thee arrived at an age which suited His
+designs respecting thee, He brought wonderful renown to thy name
+throughout all the land. He gave thee for thine own the Indies, which
+form so rich a portion of the world, and thou hast divided them as it
+pleased thee, for He gave thee power to do so. He gave thee also the keys
+of those barriers of the ocean sea which were closed with such mighty
+chains;[404-1] and thou wast obeyed through many lands, and gained an
+honorable fame throughout Christendom. What did he more for the people of
+Israel, when he brought them out of Egypt?[404-2] or for David, whom from
+a shepherd He made to be king in Judea? Turn to Him, and acknowledge
+thine error--His mercy is infinite. Thine old age shall not prevent thee
+from accomplishing any great undertaking. He holds under His sway many
+very great possessions. Abraham had exceeded a hundred years of age when
+he begat Isaac; nor was Sarah young. Thou criest out for uncertain help:
+answer, who has afflicted thee so much and so often, God or the world?
+The privileges promised by God, He never fails in bestowing; nor does He
+ever declare, after a service has been rendered Him, that such was not
+agreeable with His intention, or that He had regarded the matter in
+another light; nor does he inflict suffering, in order to give effect to
+the manifestation of His power. His word goes according to the letter;
+and He performs all his promises with interest. This is [his] custom.
+Thus I have told thee what thy Creator has done for thee, and what He
+does for all men. Just now He gave me a specimen of the reward of so many
+toils and dangers incurred by thee in the service of others."[404-2]
+
+I heard all this, as it were, in a trance; but I had no answer to give in
+definite words, and could but weep for my errors. He who spoke to me,
+whoever it was, concluded by saying,--"Fear not, but trust; all these
+tribulations are recorded on marble, and not without cause." I arose as
+soon as I could; and at the end of nine days there came fine weather, but
+not sufficiently so to allow of drawing the vessels out of the river. I
+collected the men who were on land, and, in fact, all of them that I
+could, because there were not enough to admit of one party remaining on
+shore while another stayed on board to work the vessels. I myself should
+have remained with my men to defend the settlement, had your Highnesses
+known of it; but the fear that ships might never reach the spot where we
+were, as well as the thought, that when provision is to be made for
+bringing help, everything will be provided,[405-1] made me decide upon
+leaving. I departed, in the name of the Holy Trinity, on Easter
+night,[405-2] with the ships rotten, worm-eaten and full of holes. One of
+them I left at Belen, with a supply of necessaries; I did the same at
+Belpuerto. I then had only two left, and they in the same state as the
+others. I was without boats or provisions, and in this condition I had to
+cross seven thousand miles of sea; or, as an alternative, to die on the
+passage with my son, my brother, and so many of my people. Let those who
+are accustomed to finding fault and censuring ask, while they sit in
+security at home, "Why did you not do so and so under such
+circumstances?" I wish they now had this voyage to make. I verily believe
+that another journey of another kind awaits them, or our faith is
+nothing.
+
+On the thirteenth of May I reached the province of Mago [Mango],[405-3]
+which borders on Cathay, and thence I started for the island of
+Española. I sailed two days with a good wind, after which it became
+contrary. The route that I followed called forth all my care to avoid the
+numerous islands, that I might not be stranded on the shoals that lie in
+their neighborhood. The sea was very tempestuous, and I was driven
+backward under bare poles. I anchored at an island, where I lost, at one
+stroke, three anchors; and, at midnight, when the weather was such that
+the world appeared to be coming to an end, the cables of the other ship
+broke, and it came down upon my vessel with such force that it was a
+wonder we were not dashed to pieces; the single anchor that remained to
+me was, next to the Lord, our only preservation. After six days, when the
+weather became calm, I resumed my journey, having already lost all my
+tackle; my ships were pierced by borers more than a honey-comb and the
+crew entirely paralyzed with fear and in despair. I reached the island a
+little beyond the point at which I first arrived at it, and there I
+turned in to recover myself after the storm;[406-1] but I afterwards put
+into a much safer port in the same island. After eight days I put to sea
+again, and reached Jamaica by the end of June;[406-2] but always beating
+against contrary winds, and with the ships in the worst possible
+condition. With three pumps, and the use of pots and kettles, we could
+scarcely clear the water that came into the ship, there being no remedy
+but this for the mischief done by the ship-worm. I steered in such a
+manner as to come as near as possible to Española, from which we were
+twenty-eight leagues distant, but I afterwards wished I had not done so,
+for the other ship which was half under water was obliged to run in for a
+port. I determined on keeping the sea in spite of the weather, and my
+vessel was on the very point of sinking when our Lord miraculously
+brought us upon land. Who will believe what I now write? I assert that in
+this letter I have not related one hundredth part of the wonderful events
+that occurred in this voyage; those who were with the Admiral can bear
+witness to it. If your Highnesses would be graciously pleased to send to
+my help a ship of above sixty-four tons, with two hundred quintals of
+biscuits and other provisions, there would then be sufficient to carry me
+and my crew from Española to Spain. I have already said that there are
+not twenty-eight leagues between Jamaica and Española; and I should not
+have gone there, even if the ships had been in a fit condition for so
+doing, because your Highnesses ordered me not to land there. God knows if
+this command has proved of any service. I send this letter by means of
+and by the hands of Indians; it will be a miracle if it reaches its
+destination.
+
+This is the account I have to give of my voyage. The men who accompanied
+me were a hundred and fifty in number, among whom were many calculated
+for pilots and good sailors, but none of them can explain whither I went
+nor whence I came;[407-1] the reason is very simple: I started from a
+point above the port of Brazil[407-2] in Española. The storm prevented me
+from following my intended route, for I was obliged to go wherever the
+wind drove me; at the same time I fell very sick, and there was no one
+who had navigated in these parts before. However, after some days, the
+wind and sea became tranquil, and the storm was succeeded by a calm, but
+accompanied with rapid currents. I put into harbor at an island called
+Isla de las Pozas, and then steered for mainland;[408-1] but it is
+impossible to give a correct account of all our movements, because I was
+carried away by the current so many days without seeing land. I
+ascertained, however, by the compass and by observation, that I moved
+parallel with the coast of the mainland. No one could tell under what
+part of the heavens we were, and when I set out from there to come to the
+island of Española, the pilots thought we had come to the island of St.
+John, whereas it was the land of Mango, four hundred leagues to the
+westward of where they said.[408-2] Let them answer and say if they know
+where Veragua is situated. I assert that they can give no other account
+than that they went to lands, where there was an abundance of gold, and
+this they can certify surely enough; but they do not know the way to
+return thither for such a purpose; they would be obliged to go on a
+voyage of discovery as much as if they had never been there before.
+
+There is a mode of reckoning derived from astronomy which is sure and
+safe, and a sufficient guide to any one who understands it. This
+resembles a prophetic vision.[408-3] The Indies ships[408-4] do not sail
+except with the wind abaft, but this is not because they are badly built
+or clumsy, but because the strong currents in those parts, together with
+the wind, render it impossible to sail with the bowline,[408-5] for in
+one day they would lose as much way as they might have made in seven; for
+the same reason I could make no use of caravels, even though they were
+Portuguese lateens.[409-1] This is the cause that they do not sail unless
+with a regular breeze, and they will sometimes stay in harbor waiting for
+this seven or eight months at a time; nor is this anything wonderful, for
+the same very often occurs in Spain.
+
+The nation of which Pope Pius II. describes the situation and
+characteristics has now been found,[409-2] excepting the horses with the
+saddles and poitrels and bridles of gold; but this is not to be wondered
+at, for the lands on the sea-coast are only inhabited by fishermen, and
+moreover I made no stay there, because I was in haste to proceed on my
+voyage. In Cariay[409-3] and the neighboring country there are great
+enchanters of a very fearful character. They would have given the world
+to prevent my remaining there an hour. When I arrived they sent me
+immediately two girls very showily dressed; the eldest could not be more
+than eleven years of age and the other seven, and both exhibited so much
+immodesty, that more could not be expected from public women; they
+carried concealed about them a magic powder; when they came I gave them
+some articles to dress themselves out with, and directly sent them back
+to the shore.[409-4] I saw here, built on a mountain, a sepulchre as
+large as a house, and elaborately sculptured; the body lay uncovered and
+embalmed in it. They also spoke to me of other very excellent works of
+art.[410-1] There are many species of animals both small and large, and
+very different from those of our country. I had a present of two pigs,
+and an Irish dog was afraid to face them. A cross-bowman had wounded an
+animal like a monkey,[410-2] except that it was larger, and had a face
+like a man's; the arrow had pierced it from the neck to the tail, and
+since it was fierce he was obliged to cut off an arm and a leg; the pig
+bristled up on seeing it and tried to get away. I, when I saw this,
+ordered the _begare_[410-3] as it is called to be thrown to the pig where
+he was, and though the animal was nearly dead, and the arrow had passed
+quite through his body, yet he threw his tail round the snout of the
+boar, and then holding him firmly, seized him by the nape of the neck
+with his remaining hand, as if he were engaged with an enemy. This action
+was so novel and so extraordinary, that I have thought it worth while to
+describe it here. There is a great variety of animals here, but they all
+die of _barra_.[410-4] I saw some very large fowls (the feathers of which
+resemble wool),[410-5] lions, stags, fallow-deer and birds.
+
+When we were so harassed with our troubles at sea, some of our men
+imagined that we were under the influence of sorcery, and even to this
+day entertain the same notion. Some of the people whom I discovered eat
+men, as was evidenced by the brutality of their countenances. They say
+that there are great mines of copper in the country, of which they make
+hatchets[411-1] and other elaborate articles both cast and soldered; they
+also make of it forges, with all the apparatus of the goldsmith, and
+crucibles. The inhabitants go clothed; and in that province I saw some
+large sheets of cotton very elaborately and cleverly worked, and others
+very delicately painted in colors.[411-2] They tell me that more inland
+towards Cathay they have them interwoven with gold. For want of an
+interpreter we were able to learn but very little respecting these
+countries, or what they contain. Although the country is very thickly
+peopled, yet each nation has a very different language; indeed so much
+so, that they can no more understand each other than we understand the
+Arabs. I think, however, that this applies to the barbarians on the
+sea-coast, and not to the people who live more inland. When I discovered
+the Indies, I said that they composed the richest lordship in the world;
+I spoke of gold and pearls and precious stones, of spices and the traffic
+that might be carried on in them; and because all these things were not
+forthcoming at once I was abused. This punishment causes me to refrain
+from relating anything but what the natives tell me. One thing I can
+venture upon stating, because there are so many witnesses of it, viz.,
+that in this land of Veragua I saw more signs of gold in the first two
+days than I saw in Española during fours years,[TN-10] and that there is
+not a more fertile or better cultivated country in all the world, nor
+one whose inhabitants are more timid; added to which there is a good
+harbor, a beautiful river, and the whole place is capable of being
+easily put into a state of defence. All this tends to the security of
+the Christians and the permanency of their sovereignty, while it
+affords the hope of great increase and honor to the Christian religion;
+moreover the road hither will be as short as that to Española, because
+there is a certainty of a fair wind for the passage. Your Highnesses are
+as much lords of this country as of Xerez or Toledo; your ships if they
+should go there, go to your own house. From there they will take gold;
+in other lands to have what there is in them, they will have to take it
+by force or retire empty-handed, and on the land they will have to trust
+their persons in the hands of a savage.[412-1]
+
+Of the other [matter] that I refrain from saying, I have already said why
+I kept silent. I do not speak so, neither [do I say] that I make a
+threefold affirmation in all that I have ever said or written nor that I
+am at the source.[412-2] The Genoese, Venetians and all other nations
+that possess pearls, precious stones, and other articles of value, take
+them to the ends of the world to exchange them for gold. Gold is most
+excellent; gold is treasure, and he who possesses it does all he wishes
+to in this world, and succeeds in helping souls into paradise. They say
+that when one of the lords of the country of Veragua dies, they bury all
+the gold he possessed with his body. There were brought to Solomon at one
+journey[412-3] six hundred and sixty-six quintals of gold, besides what
+the merchants and sailors brought, and that which was paid in Arabia. Of
+this gold he made two hundred lances[412-4] and three hundred shields,
+and the flooring[412-5] which was to be above them was also of gold, and
+ornamented with precious stones; many other things he made likewise of
+gold, and a great number of vessels of great size, which he enriched with
+precious stones. This is related by Josephus in his Chronicle _De
+Antiquitatibus_; mention is also made of it in the Chronicles and in the
+Book of Kings.[413-1] Josephus thinks that this gold was found in the
+Aurea;[413-2] if it were so, I contend that these mines of the Aurea are
+identical with those of Veragua, which, as I have said before, extends
+westward twenty days' journey, and they are at an equal distance from the
+Pole and the Line.[413-3] Solomon bought all of it,--gold, precious
+stones, and silver,--but your Majesties need only send to seek them to
+have them at your pleasure. David, in his will, left three thousand
+quintals of Indian gold to Solomon, to assist in building the Temple;
+and, according to Josephus, it came from these lands.[413-4] Jerusalem
+and Mount Sion are to be rebuilt by the hands of Christians, who it is to
+be God told by the mouth of His prophet in the fourteenth Psalm.[413-5]
+The Abbot Joaquim said that he who should do this was to come from
+Spain;[414-1] Saint Jerome showed the holy woman the way to accomplish
+it;[414-2] and the emperor of Cathay, a long time ago, sent for wise men
+to instruct him in the faith of Christ.[414-3] Who will offer himself for
+this work?[414-4] Should any one do so, I pledge myself, in the name of
+God, to convey him safely thither, provided the Lord permits me to return
+to Spain.
+
+The people who have sailed with me have passed through incredible toil
+and danger, and I beseech your Highnesses, since they are poor, to pay
+them promptly, and to be gracious to each of them according to their
+respective merits; for I can safely assert, that to my belief they are
+the bearers of the best news that ever was carried to Spain. With respect
+to the gold which belongs to the Quibian of Veragua, and other chiefs in
+the neighboring country, although it appears by the accounts we have
+received of it to be very abundant, I do not think it would be well or
+desirable, on the part of your Highnesses, to take possession of it in
+the way of plunder; by fair dealing, scandal and disrepute will be
+avoided, and all the gold will thus reach your Highnesses' treasury
+without the loss of a grain.
+
+With one month of fair weather I shall complete my voyage. As I was
+deficient in ships, I did not persist in delaying my course; but in
+everything that concerns your Highnesses' service, I trust in Him who
+made me, and I hope also that my health will be re-established. I think
+your Highnesses will remember that I had intended to build some ships in
+a new manner, but the shortness of the time did not permit it. I had
+certainly foreseen how things would be. I think more of this opening for
+commerce, and of the lordship over such extensive mines, than of all that
+has been done in the Indies.[415-1] This is not a child to be left to the
+care of a stepmother.
+
+I never think of Española, and Paria, and the other countries, without
+shedding tears. I thought that what had occurred there would have been an
+example for others; on the contrary, these settlements are now in a
+languid state, although not dead, and the malady is incurable, or at
+least very extensive. Let him who brought the evil come now and cure it,
+if he knows the remedy, or how to apply it; but when a disturbance is on
+foot, every one is ready to take the lead. It used to be the custom to
+give thanks and promotion to him who placed his person in jeopardy; but
+there is no justice in allowing the man who opposed this undertaking, to
+enjoy the fruits of it with his children. Those who left the Indies,
+avoiding the toils consequent upon the enterprise, and speaking evil of
+it and me, have since returned with official appointments,--such is the
+case now in Veragua: it is an evil example, and profitless both as
+regards the business in which we are embarked, and as respects the
+general maintenance of justice. The fear of this, with other sufficient
+considerations, which I clearly foresaw, caused me to beg your
+Highnesses, previously to my coming to discover these islands and
+mainland, to grant me permission to govern in your royal name. Your
+Highnesses granted my request; and it was a privilege and treaty granted
+under the royal seal and oath, by which I was nominated viceroy, and
+admiral, and governor-general of all: and your Highnesses limited the
+extent of my government to a hundred leagues beyond the Azores and Cape
+Verde islands, by a line passing from one pole to the other, and gave me
+ample power over all that I might discover beyond this line; all which is
+more fully described in the official document.[416-1]
+
+But the most important affair of all, and that which cries most loudly
+for redress, remains inexplicable to this moment. For seven years was I
+at your royal court, where every one to whom the enterprise was mentioned
+treated it as ridiculous; but now there is not a man, down to the very
+tailors, who does not beg to be allowed to become a discoverer. There is
+reason to believe, that they make the voyage only for plunder, and that
+they are permitted to do so, to the great disparagement of my honor, and
+the detriment of the undertaking itself.[416-2] It is right to give God
+His own,--and to Caesar[416-3] that which belongs to him.[416-4] This is
+a just sentiment, and proceeds from just feelings. The lands in this part
+of the world, which are now under your Highnesses' sway, are richer and
+more extensive than those of any other Christian power, and yet, after
+that I had, by the Divine will, placed them under your high and royal
+sovereignty, and was on the point of bringing your majesties into the
+receipt of a very great and unexpected revenue; and while I was waiting
+for ships, to convey me in safety, and with a heart full of joy, to your
+royal presence, victoriously to announce the news of the gold that I had
+discovered, I was arrested and thrown, with my two brothers, loaded with
+irons, into a ship, stripped, and very ill-treated, without being allowed
+any appeal to justice.[417-1]
+
+Who could believe, that a poor foreigner would have risen against your
+Highnesses, in such a place, without any motive or argument on his side;
+without even the assistance of any other prince upon which to rely; but
+on the contrary, amongst your own vassals and natural subjects, and with
+my sons staying at your royal court? I was twenty-eight years old when I
+came into your Highnesses' service,[417-2] and now I have not a hair upon
+me that is not gray; my body is infirm, and all that was left to me, as
+well as to my brothers, has been taken away and sold, even to the frock
+that I wore, to my great dishonor. I cannot but believe that this was
+done without your royal permission. The restitution of my honor, the
+reparation of my losses, and the punishment of those who have inflicted
+them, will redound to the honor of your royal character; a similar
+punishment also is due to those who plundered me of my pearls, and who
+have brought a disparagement upon the privileges of my admiralty. Great
+and unexampled will be the glory and fame of your Highnesses, if you do
+this; and the memory of your Highnesses, as just and grateful sovereigns,
+will survive as a bright example to Spain in future ages. The honest
+devotedness I have always shown to your Majesties' service, and the so
+unmerited outrage with which it has been repaid, will not allow my soul
+to keep silence, however much I may wish it: I implore your Highnesses to
+forgive my complaints. I am indeed in as ruined a condition as I have
+related; hitherto I have wept over others;--may Heaven now have mercy
+upon me, and may the earth weep for me. With regard to temporal things, I
+have not even a blanca,[418-1] for an offering; and in spiritual things,
+I have ceased here in the Indies from observing the prescribed forms of
+religion. Solitary in my trouble, sick, and in daily expectation of
+death, surrounded by a million of hostile savages full of cruelty, and
+thus separated from the blessed sacraments of our holy Church, how will
+my soul be forgotten if it be separated from the body in this foreign
+land? Weep for me, whoever has charity, truth, and justice! I did not
+come out on this voyage to gain to myself honor or wealth; this is a
+certain fact, for at that time all hope of such a thing was dead. I do
+not lie when I say, that I went to your Highnesses with honest purpose of
+heart, and sincere zeal in your cause. I humbly beseech your Highnesses,
+that if it please God to rescue me from this place, you will graciously
+sanction my pilgrimage to Rome and other holy places. May the Holy
+Trinity protect your Highnesses' lives, and add to the prosperity of your
+exalted position.
+
+Done in the Indies, in the island of Jamaica, on the seventh of July, in
+the year one thousand five hundred and three.
+
+FOOTNOTES:
+
+[389-1] The punctuation of this first paragraph has been changed in the
+light of the contemporary Italian translation known as the _Lettera
+Rarissima_, which is given in facsimile and English translation in
+Thacher's _Christopher Columbus_, II. 671 _et seqq._
+
+[389-2] June 29. Las Casas, III. 29.
+
+[390-1] By the letter of the King and Queen, March 14, 1502, Columbus had
+been forbidden to call at Española on the outward voyage. Las Casas,
+_Historia de las Indias_, III. 26.
+
+[390-2] The new governor, Ovando, who had been sent out to supersede
+Bobadilla, had reached Santo Domingo in April of this year, 1502.
+
+[390-3] Columbus was accompanied by his younger son Ferdinand and his
+elder brother Bartholomew. Las Casas, III. 25.
+
+[390-4] The translation here follows Lollis's emendation of the text
+which changed the printed text, "_habia, echado á la mar, por escapar,
+fasta la isola la Gallega; perdio la barca_," etc., to "_habia echado á
+la mar, por escapar fasta la isla; la Gallega perdio la barca_." One of
+the ships was named _La Gallega_, and there is no island of that name in
+that region.
+
+[391-1] Columbus set forth from the harbor of Santo Domingo in the storm,
+Friday, July 1. The ships found refuge in the harbor of Azua on the
+following Sunday, July 3. (Ferdinand Columbus in the _Historie_, ed.
+1867, pp. 286-287.) Azua is about 50 miles west of Santo Domingo in a
+straight line, but much farther by water. After a rest and repairs the
+Admiral sailed to Yaquimo, the present Jacmel in the territory of Hayti,
+into which port he went to escape another storm. He left Yaquimo, July
+14. (Las Casas, III. 108; Ferdinand Columbus, _Historie_, p. 289.) He
+then passed south of Jamaica, and was carried by the currents northwest
+till he reached the Queen's Garden, a group of many small islands south
+of Cuba and east of the Isle of Pines, so named by him in 1494 on his
+exploration of the coast of Cuba.
+
+[391-2] From the Queen's Garden he sailed south July 27 (the Porras
+narrative of this voyage, Navarrete, II. 283; in English in Thacher,
+_Columbus_, II. 640 _et seqq._), and after a passage of ninety leagues
+sighted an island Saturday, July 30. (Porras in Thacher, II. 643.) This
+was the island of Guanaja about twelve leagues north of Trujillo,
+Honduras. (Las Casas, III. 109.) Here a landing was made and a canoe was
+encountered which was covered with an awning and contained Indians well
+clothed and a load of merchandise. Notwithstanding these indications of a
+more advanced culture than had hitherto been found, the Admiral decided
+not to explore the country of these Indians, which would have led him
+into Yucatan and possibly Mexico, but to search for the strait which he
+supposed separated Asia from the continental mass he had discovered on
+his third voyage (Paria, South America). He struck the mainland near
+Trujillo, naming the point Caxinas. At or near this place they landed
+Sunday, August 14, to say mass. (Las Casas, III. 112; Ferdinand Columbus,
+_Historie_, p. 295.) From this point he coasted very slowly, sailing in
+sight of land by day and anchoring at night, distressed by storms and
+headwinds, some days losing as much ground as could be gained in two,
+till September 12, when he reached Cape Gracias á Dios. (Las Casas, III.
+113; _Historie_, p. 297; Porras narrative in Thacher, _Columbus_, II.
+644.) It will be seen from this collation of the sources that the
+statements in our text are far from exact, that they are in fact a very
+general and greatly exaggerated recollection of a most trying experience.
+It will be remembered that Ferdinand was on this voyage, but his
+narrative says nothing of any storm between July 14 when he left the
+Queen's Gardens and the arrival at Guanaja, a passage which Porras says
+took three days. This passage, however, Las Casas describes apparently on
+the basis of this letter as having taken sixty days (_Historia_, III.
+108). Next the text of the _Historie_ presents a difficulty, for it
+places the tedious stormy voyage of _sixty_ leagues and _seventy_ days
+between Caxinas (Trujillo) and Cape Gracias á Dios (_Historie_, p. 296),
+although in another place it gives the beginning of this coasting as
+after August 14 and the date of arrival at the Cape as September 12. This
+last chronological difficulty may perhaps be accounted for in this way:
+The original manuscript of the _Historie_ may have had "XXX dias," which
+a copyist or the Italian translator may have taken for "LXX dias."
+
+[392-1] A review of the chronology of the voyage in the preceding note
+will show that no such storm of eighty-eight days' duration could have
+occurred in the first part of this voyage. Columbus was only seventy-four
+days in going from Santo Domingo to Cabo Gracias á Dios. Either the text
+is wrong or his memory was at fault. The most probable conclusion is that
+in copying either LXXXVIII got substituted for XXVIII or _Ochenta y ocho_
+for _Veinte y ocho_. In that case we should have almost exactly the time
+spent in going from Trujillo to Cape Gracias á Dios, August 14 to
+September 12, and exact agreement between our text, the _Historie_, and
+the Porras narrative.
+
+[393-1] Twenty years, speaking approximately. This letter was written in
+1503, and Columbus entered the service of Spain in 1485.
+
+[393-2] Diego was the heir of his father's titles. He was appointed
+governor of the Indies in 1508, but a prolonged lawsuit was necessary to
+establish his claims to inherit his father's rights.
+
+[393-3] Their course was down the Mosquito coast. Cariay was near the
+mouth of the San Juan River of Nicaragua. Las Casas gives the date of the
+arrival at Cariarí, as he gives the name, as September 17 (III. 114). The
+_Historie_ gives the date as September 5 and the name as Cariai (p. 297).
+
+[393-4] Peter Martyr, _De Rebus Oceanicis_ (ed. 1574), p. 239, says that
+Columbus called Ciamba the region which the inhabitants called
+Quiriquetana, a name which it would seem still survives in Chiriqui
+Lagoon just east of Almirante Bay. The name "Ciamba" appears on Martin
+Behaim's globe, 1492, as a province corresponding to Cochin-China. It is
+described in Marco Polo under the name "Chamba"; see Yule's _Marco Polo_,
+II. 248-252 (bk. III., ch. V.).
+
+[393-5] Carambaru is the present Almirante Bay, about on the border
+between Costa Rica and Panama. Las Casas describes the bay as six leagues
+long and over three broad with many islands and coves. He gives the name
+as Caravaró (III. 118). Ferdinand Columbus's account is practically
+identical.
+
+[394-1] Veragua in this letter includes practically all of the present
+republic of Panama. The western quarter of it was granted to Luis Colon,
+the Admiral's grandson, in 1537, as a dukedom in partial compensation for
+his renouncing his hereditary rights. Hence the title Dukes of Veragua
+borne by the Admiral's descendants. The name still survives in geography
+in that of the little island Escudo de Veragua, which lies off the
+northern coast.
+
+[394-2] The eve or vigil of St. Simon and St. Jude is October 27.
+According to the narrative in the _Historie_, on October 7, they went
+ashore at the channel of Cerabora (Carambaru). A few days later they went
+on to Aburema. October 17 they left Aburema and went twelve leagues to
+Guaigo, where they landed. Thence they went to Cateva (Catiba, Las Casas)
+and cast anchor in a large river (the Chagres). Thence easterly to
+Cobrava; thence to five towns, among which was Beragua (Veragua); the
+next day to Cubiga. The distance from Cerabora to Cubiga was fifty
+leagues. Without landing, the Admiral went on to Belporto (Puerto Bello),
+which he so named. ("Puerto Bello, which was a matter of six leagues from
+what we now call El Nombre de Dios." Las Casas, III. 121.) He arrived at
+Puerto Bello November 2, and remained there seven days on account of the
+rains and bad weather. (_Historie_, pp. 302-306.) Apparently Columbus put
+this period of bad weather a few days too early in his recollection of
+it.
+
+[394-3] Ciguare. An outlying province of the Mayas lying on the Pacific
+side of southern Costa Rica. Peter Martyr, _De Rebus Oceanicis_, p. 240,
+says, "In this great tract (_i.e._, where the Admiral was) are two
+districts, the near one called Taia, and the further one Maia."
+
+[395-1] See p. 311, note 5.
+
+[395-2] Probably _casas_, houses, should be the reading here. In the
+corresponding passage of the contemporary Italian version the word is
+"houses." This information, mixed as it is with Columbus's
+misinterpretations of the Indian signs and distorted by his
+preconceptions, was first made public in the Italian translation of this
+letter in 1505 and then gave Europe its first intimations of the culture
+of the Mayas.
+
+[395-3] _I.e._, in being on either side of a peninsula, Tortosa and
+Fontarabia being on opposite sides of the narrowest part of the Spanish
+peninsula.
+
+[395-4] See p. 300, note 1.
+
+[396-1] The Spanish reads, "Lo que yo sé es que el año de noventa y
+cuatro en veinte y cuatros grados al Poniente en termino de nueve horas."
+The translation in the text and that in Thacher (II. 687) of the Italian
+makes nonsense. The translation should be "what I know is that in the
+year '94 (1494) I sailed westward on the 24th parallel (lit. on 24
+degrees) a total of nine hours (lit. to a limit of nine hours)." That is,
+he reckoned that he had gone 9/24 round the world on the 24th parallel,
+and he knew it because there was an eclipse by which he found out the
+difference in time between Europe and where he was. The "termino" of nine
+hours refers to the western limit of his exploration of the southern
+coast of Cuba when he concluded it was a projection of the mainland of
+Asia. After reaching the conclusion that this is the correct
+interpretation of this passage, I discovered that it had been given by
+Humboldt in his _Kritische Untersuchungen über die historische
+Entwickelung der geographischen Kenntnisse von der Neuen Welt_, I. 553,
+and by Peschel in his _Zeitalter der Entdeckungen_, p. 97, note 2. It may
+be objected to this explanation that in reality Columbus had only gone
+about 75 degrees west of Cape St. Vincent in Portugal. The accurate
+calculation of longitude at that time, however, was impossible, and as
+will be seen in the following note Columbus's calculation was biassed by
+powerful preconceptions.
+
+[396-2] In his _Libro de Profecias_ Columbus recorded the data of this
+eclipse which took place February 29, 1494, from which he drew the
+conclusion, "The difference between the middle of the island Jamaica in
+the Indies and the island of Cadiz in Spain is seven hours and fifteen
+minutes." Navarrete, _Viages_, II. 272.
+
+[396-3] Reading _remendiado_ or _remendado_ instead of _remedado_.
+
+[396-4] Catigara was in China on the east side of the Gulf of Tonquin.
+
+[396-5] Marinus of Tyre divided the earth into 24 meridians, 15 degrees
+or one hour apart. His first meridian passed the Fortunate Isles, which
+he supposed to be 2-1/2 degrees west of Cape St. Vincent, and his
+fifteenth through Catigara, southeastern China. The inhabited world
+embraced fifteen of these lines, 225 degrees, and the unknown portion
+east of India and west of Spain, nine lines, or hours, or 135 degrees.
+_Cf._ Vignaud, _Toscanelli and Columbus_, p. 74; Bunbury, _History of
+Ancient Geography_, II. 519 _et seqq._ Columbus, therefore, according to
+his calculations, had in 1494 completely covered this unknown section and
+reached India (or China), and so had demonstrated the correctness of
+Marinus's views. In reality his strong preconceptions as to where he was
+distorted his calculations of the longitude. Ptolemy corrected Marinus's
+estimate of 225 degrees from Cape St. Vincent to Sera in China, and, as
+noted in Columbus's letter, placed Catigara in China (on the east side of
+the Gulf of Tonquin) at twelve lines or 180 degrees west of his meridian
+(2-1/2 degrees west of Cape St. Vincent). If Ptolemy was right, Columbus
+had not reached India (or more exactly China) or come, on his own
+calculation, within 45 degrees or 2700 geographical miles of it measured
+on the equator. The outline reproduction of the map of Bartholomew
+Columbus made after his return from this voyage given in Channing's
+_Student's History of the United States_, p. 27 (photographic
+reproduction in Bourne, _Spain in America_, p. 96) illustrates the
+Admiral's ideas and conclusions. This region (_i.e._, Costa Rica and
+Panama) is a southern extension of Cochin-China and Cambodia and is
+connected with _Mondo Novo_, _i.e._, South America.
+
+[397-1] The translation here adopts the emended text of Lollis,
+substituting "ali[e]nde" for "al Indo" in the sentence "Marino en
+Ethiopía escribe al Indo la línea equinoçial." _Raccolta Colombiana_,
+parte I., tomo II., p. 184. The translation of the unamended text as
+printed by Major was "the same author describes the Indus in Ethiopia as
+being more than four and twenty degrees from the equinoctial line."
+Apparently the 24 should be 44. With these changes the statements in the
+text agree with Columbus's marginalia to the _Imago Mundi_, where he
+notes that the Cape of Good Hope is Agesinba and that Bartholomew Diaz
+found it to be 45 degrees south of the equator. "This," he goes on,
+"agrees with the dictum of Marinus, whom Ptolemy corrects, in regard to
+the expedition to the Garamantes, who said it traversed 27,500 stadia
+beyond the equinoctial." _Raccolta Colombiana_, parte II., tomo II., p.
+377. On Marinus's exaggerated estimate of the distance covered by the
+Romans in tropical Africa, see Bunbury, _History of Ancient Geography_,
+II. 524.
+
+[397-2] This is unintelligible. The Spanish is, "Tolomeo diz que la
+tierra mas austral es el plazo primero." The meaning of _plazo_ is not
+"boundary" but "term" (allotted time). The reading should be: "la tierra
+mas austral es el praso promontorio," and the translation should be,
+"Ptolemy says that the most southern land is the promontory of Prasum,"
+etc. Prasum promontorium was Ptolemy's southern limit of the world. He
+placed it at about 16 degrees south latitude. See Bunbury, _History of
+Ancient Geography_, II. 572, and Smith's _Dictionary of Greek and Roman
+Geography_, art. "Prasum Promontorium"; also Ptolemy's _Geography_, bk.
+IV., ch. IX., the descriptive matter relating to Map 4 on Africa.
+
+[398-1] _II. Esdras_, VI. 42, see p. 358, note 1.
+
+[398-2] See the Letter of Columbus on his Third Voyage. Major, _Select
+Letters of Columbus_, p. 141.
+
+[398-3] Ptolemy reckoned the length of the degree on the equator at
+62-1/2 miles. The shorter measurement of 56-2/3 was the estimate adopted
+by the Arab astronomer Alfragan in the ninth century and known to
+Columbus through Cardinal d'Ailly's _Imago Mundi_, the source of much if
+not most of his information on the geographical knowledge and opinions of
+former times. Cardinal d'Ailly's source of information about Alfragan was
+Roger Bacon's _Opus Majus_. Columbus was deeply impressed with Alfragan's
+estimate of the length of the degree and annotated the passages in the
+_Imago Mundi_. _Cf._ _Raccolta Colombiana_, Parte I., tomo II., pp. 378,
+407, and frequently. See this whole question in Vignaud, _Toscanelli and
+Columbus_, p. 79 _et seqq._
+
+[398-4] In Puerto Bello. See p. 394, note 2. Porto Bello, to use the
+Anglicized form, became the great shipping port on the north side of the
+isthmus for the trade with Peru. _Cf._ Bourne, _Spain in America_, p.
+292.
+
+[399-1] Columbus left Porto Bello November 9 and went eight leagues, but
+the next day he turned back four and took refuge at what is now Nombre de
+Dios. From the abundance of maize fields he named it Port of Provisions
+(Puerto de Bastimentos). _Historie_, p. 306.
+
+[399-2] _Me reposó atrás il viento_, etc. For _reposó_ the text
+apparently should be either _repuso_, "put back," or _rempujó_, "drove
+back," and the translation is based on this supposition.
+
+[399-3] They remained at Bastimentos till November 23, when they went on
+to Guiga, but did not tarry but pushed on to a little harbor (November
+26), which the Admiral called Retrete (Closet) because it was so small
+that it could hold only five or six vessels and the entrance was only
+fifteen or twenty paces wide. _Historie_, p. 306.
+
+[399-4] That is, Columbus turns back to explore the mines on account of
+the violence of the east and northeast winds. This was December 5.
+_Historie_, p. 309.
+
+[400-1] Not mentioned in the _Historie_ by name. It was the place where
+they stayed from December 26 to January 3 to repair the ship _Gallega_ as
+appears in the _Probanzas del Almirante_. Navarrete, _Viages_, III. 600.
+It was between Rio de los Lagartos and Puerto Bello. Lollis, _Raccolta
+Colombiana_, Parte I., tomo II., p. 187.
+
+[400-2] Adopting de Lollis's text and punctuation.
+
+[400-3] _La oposicion de Saturno con Marte tan desvaratado en costa
+brava_, adopting de Lollis's text following the suggestion of the
+contemporary Italian translation. According to the doctrines of astrology
+the influence of Saturn was malign. "When Saturn is in the first degree
+of Aries, and any other Planet in the first degree of Libra, they being
+now an hundred and eighty degrees each from other, are said to be in
+Opposition: A bad Aspect." William Lilly, _Christian Astrology_ (London,
+1647), p. 27.
+
+[400-4] Epiphany, January 6. It will be remembered that Columbus had
+passed Veragua the previous October when working eastward. See p. 394,
+note 2. He now found he could enter the river of Veragua, but found
+another near by called by the Indians Yebra, but which Columbus named
+Belem in memory of the coming of the three kings (the wise men of the
+East) to Bethlehem. (Las Casas, III. 128; Porras in Thacher, II. 645.)
+The name is still preserved attached to the river.
+
+[401-1] _Proeses._ In nautical Spanish _prois_ or _proiza_ is a
+breastfast or headfast, that is a large cable for fastening a ship to a
+wharf or another ship. In Portuguese _proiz_ is a stone or tree on shore
+to which the hawsers are fastened. Major interpreted it in this sense,
+translating the words _las amarras y proeses_, "the cables and the
+supports to which they were fastened." The interpretation given first
+seems to me the correct one, especially as Ferdinand says that the flood
+came so suddenly that they could not get the cables on land. _Historie_,
+p. 315.
+
+[402-1] _Quibian_ is a title, as indicated a few lines further on, and
+not a proper name as Major, Irving, Markham, and others following Las
+Casas have taken it to be. The Spanish is uniformly "El Quibian." Peter
+Martyr says: "They call a kinglet (_regulus_) Cacicus, as we have said
+elsewhere, in other places Quebi, in some places also Tiba. A chief, in
+some places Sacchus, in others Jurá." _De Rebus Oceanicis_, p. 241.
+
+[402-2] "_Una mozada de oro._" _Mozada_ is not given in any of the
+Spanish dictionaries I have consulted. The Academy dictionary gives
+_mojoda_ as a square measure, deriving it from the low Latin _modiata_
+from _modius_. Perhaps one should read _mojada_ instead of _mozada_ and
+give it a meaning similar to that of _modius_ or about a peck. Major's
+translation follows the explanation of De Verneuil, who says: "_Mozada
+signifie la mesure que peut porter un jeune garçon_."
+
+[403-1] The mouth of the river was closed by sand thrown up by the
+violent storms outside. _Historie_, p. 321.
+
+[403-2] The teredo.
+
+[403-3] During the weeks that he was shut in the River Belem Columbus had
+his brother explore the country. The prospects for a successful colony
+led him to build a small settlement and to plan to return to Spain for
+re-enforcements and supplies. The story is told in detail in the
+_Historie_ and by Irving, _Columbus_, II. 425-450, and more briefly by
+Markham, _Columbus_, pp. 259-207. This was the first settlement projected
+on the American Continent. The hostility of the Indians culminating in
+this attack rendered the execution of the project impracticable. In the
+manuscript copy of Las Casas's _Historia de las Indias_ Las Casas noted
+on the margin of the passage containing the account of this incident,
+"This was the first settlement that the Spaniards made on the mainland,
+although in a short time it came to naught." See Thacher, _Columbus_, II.
+608.
+
+[404-1] De Lollis points out that these striking words are a paraphrase
+of the famous lines in Seneca's _Medea_, Chorus, Act II.:--
+
+Venient annis saecula seris Quibus Oceanus vincula rerum Laxet, et ingens
+pateat tellus, Tethysque novos detegat orbes Nec sit terris ultima Thule.
+
+Columbus copied these verses into his _Libro de las Profecias_ and
+translated them. Navarrete, _Viages_, II. 272.
+
+[404-2] Accepting de Lollis's emended text.
+
+[405-1] "Quando se aia de proveer de socorro, se proveera de todo."
+
+[405-2] April 16, 1503.
+
+[405-3] Cuba. According to Ferdinand Columbus the course was as follows:
+The Admiral followed the coast of the isthmus eastward beyond El Retrete
+to a place he named Marmoro (near Punto de Mosquitos) somewhat west of
+the entrance to the Gulf of Darien; then May 1 in response to the urgency
+of the pilots he turned north. May 10 they sighted two little islands,
+Caymanos Chicos, and the 12th they reached the Queen's Garden just south
+of Cuba (see p. 301, note 1). The next day they landed in Cuba and
+secured supplies. It is significant of the tenacity of Columbus's
+conviction that Cuba was a part of the mainland of Asia that he here
+calls it Mago (_i.e._, Mango). June 12, 1494, when he had explored the
+southern coast of Cuba, he reached this conviction and compelled his
+officers and crew to take oath that "it (_i.e._, Cuba) is mainland and in
+particular the province of Mango." Navarrete, _Viages_, II. 144. (The
+affidavits are translated in Thacher, _Columbus_, II. 327.) Mangi
+(southern China) is described by Marco Polo at great length. In the
+second Toscanelli letter Quinsay is said to be "in the province of Mangi,
+_i.e._, near the province of Cathay." It is noted several times in
+Columbus's marginalia to Marco Polo.
+
+[406-1] _Allí me torné á reposar atrás la fortuna._ De Lollis, following
+the Italian translation, reads: _Allí me torné á reposar atrás la
+fortuna_, etc. "There the storm returned to drive me back; I stopped in
+the same island in a safer port." As this gives an unknown meaning to
+_reposar_, he suggests that Columbus may have written _repujar_, "to
+drive."
+
+[406-2] June 23. _Historie_, p. 334.
+
+[407-1] On the contrary the narrative of Diego de Porras, which he
+prepared after his return to Spain in November, 1504, is a much clearer
+account of the voyage in most respects than this letter of Columbus's.
+For it, see Thacher, _Columbus_, II. 640-646. Porras relates that during
+this voyage the Admiral took all the charts away that the seamen had had.
+Thacher, _Columbus_, II. 646.
+
+[407-2] "_El puerto de Jaquimo_ [Jacmel], which he called the port of
+Brasil." Las Casas, _Historia_, III. 108.
+
+[408-1] Cuba.
+
+[408-2] The pilots thought that they were east of Española when Columbus
+turned north, and consequently thought that Cuba (Mango) was Porto Rico
+(San Juan). _Cf._ _Historie_, p. 333.
+
+[408-3] _I.e._, in that it is clear to one who understands it, and blind
+to one who does not.
+
+[408-4] _Las naos de las Indias_, _i.e._, the large ships for the Indies,
+_i.e._, Española.
+
+[408-5] Bow-lines are ropes employed to keep the windward edges of the
+principal sails steady, and are only used when the wind is so unfavorable
+that the sails must be all braced sideways, or close hauled to the wind.
+(Major.)
+
+[409-1] _I.e._, rigged with lateen sails in the Portuguese fashion.
+
+[409-2] Columbus, in his marginal notes to his copy of the _Historia
+Rerum ubique Gestarum_ of Pope Pius II. (Aeneas Sylvius Piccolomini;
+Venice, 1477), summarized the description of the Massagetae in ch. XII.
+in part as follows: they "use golden girths and golden bridles and silver
+breast-pieces and have no iron but plenty of copper and gold." _Raccolta
+Colombiana_, parte I., tomo II., p. 300. This description of the
+Massagetae goes back to Herodotus. While some habits ascribed to the
+Massagetae were like what Columbus observed in Veragua, their home was
+nowhere near eastern China.
+
+[409-3] See p. 393, note 3.
+
+[409-4] The account in the _Historie_ is radically at variance with this.
+The girls were brought on board and "showed themselves very brave since
+although the Christians in looks, acts, and race were very strange, they
+gave no signs of distress or sadness, but maintained a cheerful and
+modest (_honesto_) bearing, wherefore they were very well treated by the
+Admiral who gave them clothes and something to eat and then sent them
+back." _Historie_, p. 299. Ferdinand gives the ages as eight and fourteen
+and says nothing of witchcraft except that the Indians were frightened
+and thought they were being bewitched when Bartholomew the next day
+ordered the ships' clerks to write down the replies he got to his
+questions; _ibid._
+
+[410-1] A specimen of the Maya sculptures, of which such imposing remains
+are found in Yucatan. The translation follows Lollis's emendation, which
+substitutes _mirrado_ for _mirando_.
+
+[410-2] _Gato paulo_. On this name, see p. 341, note 3. Ferdinand, in the
+_Historie_, relates this incident in more detail, from which it is clear
+that the pigs were peccaries which had been captured by the men. On the
+other hand, Ulloa, the Italian translator of the _Historie_,
+mistranslated _gato paulo_ by "gatto," "cat."
+
+[410-3] _Begare._ Columbus in recollecting this incident transferred to
+the monkey the Indian name of the wild pigs. The _begare_ is the
+"peccary," a native of America. Oviedo, lib. XII., cap. XX, gives
+_baquira_ as the name of wild pigs in Nicaragua, and _baquira_ and
+_begare_ are obviously identical.
+
+[410-4] For the word _barra_ no explanation can be offered except what is
+derived from the context. As the Italian has _diverse malattie_, "divers
+diseases," de Lollis suggests that _barra_ should be _varias_ and that
+_maladias_ was somehow dropped from the text.
+
+[410-5] _Leones._ The American lion or puma.
+
+[411-1] A misunderstanding. The Mayas made no metal tools. Brinton, _The
+American Race_, p. 156.
+
+[411-2] Possibly Columbus may have seen some Maya codices, of which such
+remarkable specimens have been preserved.
+
+[412-1] Considering Columbus's experience at Veragua this account
+exhibits boundless optimism. Still it is not to be forgotten that through
+the conquest of Mexico to the north this prediction was rather strikingly
+fulfilled.
+
+[412-2] It is not clear to what Columbus refers in this sentence.
+
+[412-3] _De un camino._ The texts to which Columbus refers just below
+show that this should read _de un año_, in one year.
+
+[412-4] In the Latin version of Josephus used by Columbus the Greek
+θυρεὁς, a target, was rendered _lancea_. See _Raccolta Colombiana_,
+parte I., tomo II., p. 367.
+
+[412-5] _Tablado._ In the Italian translation _tavolato_, a "partition
+wall," "wainscoting," also "floor." _Tablado_ also means "scaffold" and
+"stage" or "staging." We have here a curious series of mistakes. The
+Greek text of Josephus has ἐκπώματα, "cups." The old Latin translator,
+perhaps having a defective text, took ἐκπώματα apparently to be
+equivalent to πώματα, which has as its secondary meaning, "lids," and
+translated it by the uncommon word _coopercula_, "lids" (_cf._ Georges,
+_Lateinischdeutsches Handwörterbuch, sub voce cooperculum_). The meaning
+of this word Columbus guessed at, not having the text before him to see
+the connection, and from its derivation from _cooperio_, "to cover,"
+took it to be a "covering" in the sense of flooring, or perhaps ceiling,
+above where the shields were hung "in the house of the forest of
+Lebanon," and rendered it _tablado_. The whole passage from the old
+Latin version (published in 1470 and frequently later), Columbus copied
+into a fly-leaf of his copy of the _Historia Rerum ubique Gestarum_ of
+Pope Pius II. See _Raccolta Colombiana_, parte I., tomo II., pp.
+366-367.
+
+[413-1] Josephus, _Antiquities of the Jews_, bk. VIII., ch. VII., sect.
+4; _I. Kings_, X. 14, 15; _II. Chronicles_, IX. 13, 14.
+
+[413-2] The Chersonesus Aurea of Ptolemy, or the Malay Peninsula.
+
+[413-3] That is, Veragua and the Golden Chersonese are in the same
+latitude.
+
+[413-4] Josephus wrote that the gold came from the "Land of Gold," "_a
+terra que vocatur aurea_," as the passage in the Latin version reads.
+The Greek is, ἀπὸ τῆς χρυσῆς καλουμένης γῆς. Josephus gives no further
+identification of the location.
+
+[413-5] I have not been able to verify this reference. There is nothing
+in the fourteenth Psalm relating to this matter, nor is the fourteenth
+Psalm mentioned among the many citations from the Psalms in the _Libro de
+las Profecias_.
+
+[414-1] In his _Libro de las Profecias_ Columbus wrote, "El abad
+Johachín, calabrés, diso que habia de salir de España quien havía de
+redificar la Casa del Monte Sion." "The abbot Joachim, the Calabrian,
+said that he who was destined to rebuild the House of Mount Sion was to
+come from Spain." Lollis remarks that Columbus interpreted in his own way
+the "Oraculum Turcicum," which concludes the thirty prophecies of Joachim
+of Flora in regard to the popes. In the edition (Venice, 1589) which
+Lollis had seen, this prophecy was interpreted to mean Charles VIII. of
+France. _Raccolta Colombiana_, parte II., tomo II., p. 83.
+
+[414-2] The reference to St. Jerome I have not found in Columbus's
+marginalia.
+
+[414-3] The father and uncle of Marco Polo had been given this mission by
+Cublay Kaan. See Marco Polo, bk. I., ch. VII. Opposite the passage in his
+copy of the Latin Marco Polo which he had, Columbus wrote, "magnus kam
+misit legatos ad pontificem." _Raccolta Colombiana_, parte II., tomo II.,
+p. 446.
+
+[414-4] The recovery of the Holy Sepulchre had been long a cherished
+object with Columbus. See the Journal of the First Voyage, December 26;
+the letter to Pope Alexander VI., February, 1502 (Navarrete, _Viages_,
+II. 280), and his _Libra de Profecias_, a collection of Scripture texts
+compiled under his supervision relating to the restoration of Zion, etc.
+_Raccolta Colombiana_, parte I., tomo II., pp. 77-160.
+
+[415-1] An opinion abundantly justified through the conquest of Mexico
+and the establishment of the kingdom of New Spain.
+
+[416-1] See the Capitulation, pp. 77, 78 above. The limit mentioned was
+fixed by the Papal Demarcation line; the limit agreed upon by Spain and
+Portugal was 370 leagues west of the Cape Verde Islands.
+
+[416-2] A reference to such voyages as those of Vicente Yañez Pinzon,
+Hojeda, Diego de Lepe, and Rodrigo de Bastidas which occurred in
+1499-1502. _Cf._ Bourne, _Spain in America_, pp. 67-71, and for details
+Irving, _Columbus_, III. 15-62.
+
+[416-3] Accepting de Lollis's emendation _á César_ instead of the MS.
+reading _açetar_ which Navarrete printed _aceptar_. The Italian has _a
+Cesaro_.
+
+[416-4] "Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and
+unto God, the things which are God's." _Matthew_, XXII. 21.
+
+[417-1] At Española in 1500 by Bobadilla. _Cf._ the letter to the nurse
+above, p. 380.
+
+[417-2] This is one of the most important passages bearing upon the age
+of Columbus. As he came to Spain at the end of 1484 according to
+Ferdinand Columbus, _Historie_, ch. XII., Peschel fixed his birth in
+1456, _Zeitalter der Entdeckungen_, p. 76. The majority of modern
+critics, however, have agreed upon the basis of notarial documents in
+Genoa that 1446 was the date of his birth and propose therefore to emend
+the text here by substituting "treinta y ocho" for "veinte y ocho." On
+the various dates set for his birth see Vignaud, _The Real Birth-date of
+Christopher Columbus_. Vignaud fixes upon 1451.
+
+[418-1] _Blanca_, a copper coin worth about one-third of a cent.
+
+[Illustration: The New World in the Cantino Chart of 1502, showing the
+state of geographical knowledge at the time of the death of Columbus.]
+
+
+
+
+ORIGINAL NARRATIVES OF THE VOYAGES OF JOHN CABOT
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+John Cabot, the Venetian sailor who took the first English ship across
+the Atlantic, was not a writer like Columbus, and consequently our
+knowledge of his projects and his achievements is limited to what is
+derived from the reports of other men who knew him or his son and from
+certain official documents. In general our material may be classified
+into: (_a_) English official documents, (_b_) reports derived from John
+Cabot himself, and (_c_) reports or records derived more or less directly
+from Sebastian Cabot. The materials in _a_ and _b_ are harmonious; those
+in classes _b_ and _c_, on the other hand, are practically
+irreconcilable. The result of this conflict of testimony has been to
+discredit Sebastian Cabot and to lead many scholars to believe that he
+tried to ascribe to himself what his father did. Other critics reluctant
+to bring so serious a charge against a man who held honorable positions
+in Spain and later in England believe that the material in class _c_
+relates to the second voyage--that of 1498, and that by a mistake it was
+in the minds of the narrators confused with the voyage of 1497. For a
+presentation of all the original material the reader may be referred to
+H. Harrisse, _John Cabot the Discoverer of North America, and Sebastian
+his Son_ (London, 1896), and to G.E. Weare, _Cabot's Discovery of North
+America_ (London, 1897). G.P. Winship, _Cabot Bibliography_ (London,
+1900), gives a complete guide to the Cabot literature. For a brief
+account of the voyages and of the Cabot question see E.G. Bourne, _Spain
+in America_ (New York, 1904), pp. 54-63. The most important recent
+monograph is H.P. Biggar, _The Voyages of the Cabots and of the
+Corte-Reals_, in _Revue Hispanique_, tome X. (Paris, 1903).
+
+The material presented here consists of the private letters of two
+Italians sojourning in London in 1497-1498, and the official despatch of
+the junior Spanish ambassador at the English court.
+
+E.G.B.
+
+
+
+
+THE VOYAGES OF JOHN CABOT
+
+LETTER OF LORENZO PASQUALIGO TO HIS BROTHERS ALVISE AND FRANCESCO,
+ MERCHANTS IN VENICE[423-1]
+
+
+The Venetian, our countryman, who went with a ship from Bristol to find
+new islands, has returned, and says that 700 leagues hence he discovered
+mainland, the territory of the Grand Cham (_Gram Cam_).[423-2] He coasted
+for 300 leagues and landed; he did not see any person, but he has brought
+hither to the King certain snares which had been set to catch game, and a
+needle for making nets; he also found some cut trees, wherefore he
+supposed there were inhabitants. Being in doubt he returned to his ship.
+
+He was three months on the voyage, and this is certain, and on his return
+he saw two islands[423-3] but would not land, so as not to lose time, as
+he was short of provisions. The King is much pleased with this. He says
+that the tides are slack and do not flow as they do here.
+
+The King has promised that in the spring our countryman shall have ten
+ships, armed to his order, and at his request has conceded him all the
+prisoners, except traitors, to go with him as he has requested. The King
+has also given him money wherewith to amuse himself till then,[424-1] and
+he is now at Bristol with his wife, who is also Venetian, and with his
+sons; his name is Zuam Talbot,[424-2] and he is styled the great admiral.
+Vast honor is paid him; he dresses in silk, and these English run after
+him like mad people, so that he can enlist as many of them as he pleases,
+and a number of our own rogues besides.
+
+The discoverer of these things planted on his new-found land a large
+cross, with one flag of England and another of St. Mark, by reason of his
+being a Venetian, so that our banner has floated very far afield.
+
+London, 23 August 1497.
+
+
+FIRST LETTER OF RAIMONDO DE SONCINO, AGENT OF THE DUKE OF MILAN, TO THE
+DUKE[424-3]
+
+... Also some months ago his Majesty sent out a Venetian, who is a very
+good mariner, and has good skill in discovering new islands, and he has
+returned safe, and has found two very large and fertile new islands;
+having likewise discovered the Seven Cities,[425-1] 400 leagues from
+England, on the western passage. This next spring his Majesty means to
+send him with fifteen or twenty ships.
+
+
+SECOND LETTER OF RAIMONDO DE SONCINO TO THE DUKE OF MILAN[425-2]
+
+_Most Illustrious and Excellent My Lord_:--
+
+Perhaps among your Excellency's many occupations, it may not displease
+you to learn how his Majesty here has won a part of Asia without a stroke
+of the sword. There is in this kingdom a Venetian fellow, Master John
+Caboto by name, of fine mind, greatly skilled in navigation, who seeing
+that those most serene kings, first he of Portugal, and then the one of
+Spain, have occupied unknown islands, determined to make a like
+acquisition for his Majesty aforesaid.[425-3] And having obtained royal
+grants that he should have the usufruct of all that he should discover,
+provided that the ownership of the same is reserved to the crown, with a
+small ship and eighteen persons he committed himself to fortune; and
+having set out from Bristol, a western port of this kingdom, and passed
+the western limits of Ireland, and then standing to the northward he
+began to sail toward the Oriental regions, leaving (after a few days) the
+North Star on his right hand; and, having wandered about considerably,
+at last he struck mainland, where, having planted the royal banner and
+taken possession on behalf of this King, and taken certain tokens, he has
+returned thence. The said Master John, as being foreign-born and poor,
+would not be believed if his comrades, who are almost all Englishmen and
+from Bristol, did not testify that what he says is true. This Master John
+has the description of the world in a chart, and also in a solid globe
+which he has made, and he shows where he landed, and that going toward
+the east he passed considerably beyond the country of the Tanais.[426-1]
+And they say that it is a very good and temperate country, and they think
+that Brazil-wood[426-2] and silk grow there; and they affirm that that
+sea is covered with fishes, which are caught not only with the net but
+with baskets, a stone being tied to them in order that the baskets may
+sink in the water. And this I heard the said Master John relate.
+
+And the aforesaid Englishmen, his comrades, say that they will bring so
+many fishes that this kingdom will no longer have need of Iceland, from
+which country there comes a very great store of fish which are called
+stock-fish.[427-1] But Master John has set his mind on something greater;
+for he expects to go farther on toward the East[427-2] from that place
+already occupied, constantly hugging the shore, until he shall be over
+against an island, by him called Cipango, situated in the equinoctial
+region, where he thinks all the spices of the world, and also the
+precious stones, originate;[427-3] and he says that in former times he
+was at Mecca, whither spices are brought by caravans from distant
+countries,[427-4] and that those who brought them, on being asked where
+the said spices grow, answered that they do not know, but that other
+caravans come to their homes with this merchandise from distant
+countries, and these [caravans] again say that they are brought to them
+from other remote regions. And he argues thus,--that if the Orientals
+affirmed to the Southerners that these things come from a distance from
+them, and so from hand to hand, presupposing the rotundity of the earth,
+it must be that the last ones get them at the North toward the
+West;[428-1] and he said it in such a way, that, having nothing to gain
+or lose by it, I too believe it: and what is more, the King here, who is
+wise and not lavish, likewise puts some faith in him; for (ever) since
+his return he has made good provision for him, as the same Master John
+tells me. And it is said that, in the spring, his Majesty aforenamed will
+fit out some ships, and will besides give him all the convicts, and they
+will go to that country to make a colony, by means of which they hope to
+establish in London a greater emporium of spices than there is in
+Alexandria; and the chief men of the enterprise are of Bristol, great
+sailors, who, now that they know where to go, say that it is not a voyage
+of more than fifteen days, nor do they ever have storms after they get
+away from Hibernia. I have also talked with a Burgundian, a comrade of
+Master John's, who confirms everything, and wishes to return thither
+because the Admiral (for so Master John already entitles himself)[428-2]
+has given him an island; and he has given another one to a barber of his
+from Castiglione-of-Genoa, and both of them regard themselves as Counts,
+nor does my Lord the Admiral esteem himself anything less than a Prince.
+I think that with this expedition there will go several poor Italian
+monks, who have all been promised bishoprics. And, as I have become a
+friend of the Admiral's, if I wished to go thither I should get an
+archbishopric. But I have thought that the benefices which your
+Excellency has in store for me are a surer thing; and therefore I beg
+that if these should fall vacant in my absence, you will cause possession
+to be given to me, taking measures to do this rather where it is needed,
+in order that they be not taken from me by others, who because they are
+present can be more diligent than I, who in this country have been
+brought to the pass of eating ten or twelve dishes at every meal, and
+sitting at table three hours at a time twice a day,[429-1] for the sake
+of your Excellency, to whom I humbly commend myself.
+
+Your Excellency's
+Very humble servant,
+RAIMONDO.
+
+London, Dec. 18, 1497.
+
+
+DESPATCH TO FERDINAND AND ISABELLA FROM PEDRO DE AYALA JUNIOR AMBASSADOR
+ AT THE COURT OF ENGLAND, JULY 25, 1498[429-2]
+
+I think your Majesties have already heard that the King of England has
+equipped a fleet in order to discover certain islands and mainland which
+he was informed some people from Bristol, who manned a few ships[430-1]
+for the same purpose last year, had found. I have seen the map which the
+discoverer has made, who is another Genoese, like Colon [and?][430-2] who
+has been in Seville and in Lisbon, asking assistance for this discovery.
+The people of Bristol have, for the last seven years, sent out every year
+two, three, or four light ships (_caravelas_), in search of the island of
+Brazil and the seven cities,[430-3] according to the fancy of this
+Genoese. The King determined to send out [ships], because, the year
+before, they brought certain news that they had found land. The fleet
+consisted of five vessels, which carried provisions for one year. It is
+said that one of them, in which another Fai [Friar?] Buil[430-4] went,
+has returned to Ireland in great distress, the ship being much damaged.
+The Genoese continued his voyage. I, having seen the route which they
+took, and the distance they sailed, find that what they have found, or
+what they are in search of, is what your Highnesses already possess since
+it is, in fine, what fell to your Highnesses by the treaty with
+Portugal.[430-5] It is expected that they will be back in the month of
+September. I inform your Highnesses in regard to it. The king of England
+has often spoken to me on this subject. He hoped to derive great
+advantage from it. I think it is not further distant than four hundred
+leagues. I told him that, in my opinion, the land was already in the
+possession of your Majesties; but, though I gave him my reasons, he did
+not like it. Because I believe that your Highnesses will presently
+receive information in regard to all this matter, and the chart or map
+which this man has made, I do not now send it; it is here and it,
+according to my opinion, is false, in order to make it appear that they
+are not the said islands.
+
+FOOTNOTES:
+
+[423-1] This letter was received in Venice on September 23, 1497, and a
+copy of it was incorporated by Marino Sanuto in his diary. It was first
+brought to light by Rawdon Brown in his _Ragguagli sulla Vita e sulle
+Opere di Marin Sanuto_, etc. (Venezia, 1837). It was published in English
+in a generally accessible form in 1864 in the _Calendar of State Papers_,
+_Venetian Series_, I. 262, edited by Rawdon Brown. The translation here
+given is a revision of Brown's version. Another translation is printed in
+Markham, _The Journal of Columbus_ (London, 1893).
+
+[423-2] This reference to the Grand Cham probably indicates familiarity
+with Columbus's views of what he had discovered as expressed in his
+letters to Santangel and to Sanchez; see above, p. 268.
+
+The landfall of John Cabot has been the subject of prolonged discussion.
+Labrador, Newfoundland, and Cape Breton are the principal places
+advocated. Of late years, owing to the vigorous and learned arguments of
+Dr. S.E. Dawson there has been an increasing disposition to accept Cape
+Breton on Cape Breton Island as the most probable location. See Winship,
+_Cabot Bibliography_, for the literature.
+
+[423-3] The words "to starboard" have been inserted at this point in all
+English translations. Biggar has pointed out that the words _al dreto_ so
+translated are Venetian dialect for _addietro_, which is an alternate
+form for the more common _indietro_, back. The earlier translators
+thought _al dreto_ equivalent to _al dritto_, on the right. _Al tornar al
+dreto_ means simply "in going back."
+
+[424-1] "August 10, 1497: To hym that founde the New Isle, 10£." British
+Museum, Add. MSS. No. 7099, 12 Henry VII., fol. 41. From Weare, _Cabot's
+Discovery of North America_, 124.
+
+[424-2] So in Sanuto's text. This form indicates perhaps that Pasqualigo
+had only heard the name and not seen it written.
+
+[424-3] This letter was found in the archives of the Sforza family in
+Milan. The manuscript is apparently no longer extant. There are two
+somewhat divergent texts. The one translated here is the one sent by
+Rawdon Brown to the Public Record Office in London. Both are printed in
+Weare, _Cabot's Discovery_, pp. 142-143. The translation given here is by
+Rawdon Brown as printed in the _Calendar of State Papers, Venetian
+Series_, I. 259-260.
+
+[425-1] The Seven Cities was a legendary island in the Atlantic. They are
+all placed and named on the legendary island of Antilia on the map of
+Grazioso Benincasa in 1482. See E.G. Bourne, _Spain in America_, pp. 6
+and 7, and Kretschmer, _Die Entdeckung Amerikas_, Atlas, plate 4.
+Columbus reported in Portugal that he had discovered Antilia (see p. 225,
+note 1); hence the deduction either of John Cabot or of Raimondo that the
+region explored by Cabot, being far to the west in the ocean, was the
+same as that visited by Columbus. _Cf._ also art. "Brazil, Island of,"
+_Encyclopaedia Britannica_.
+
+[425-2] This letter is preserved in the Archivio di Stato in Milan. It
+was first published in the _Annuario Scientifico del 1865_ (Milan, 1866).
+It was first printed in English in Winsor, _Narrative and Critical
+History of America_, III. 54-55 (Boston, 1884), in the chapter by Charles
+Deane, entitled "The Voyages of the Cabots." This translation was revised
+by Professor B.H. Nash of Harvard University and is given here with only
+one or two slight changes.
+
+[425-3] In this passage Cabot's immediate impulse is attributed to the
+voyages of Columbus and their results.
+
+[426-1] No satisfactory explanation of this can be given. Bellemo, in the
+_Raccolta Colombiana_, pt. III., vol. I., p. 197, interprets this
+sentence to mean that Cabot showed on the globe the place he had reached
+on the voyage and then to that statement the remark is added, referring
+to earlier journeys, "and going toward the east he has passed
+considerably beyond the land of the Tanais." Tanais is the Latin name for
+the Don, and at the mouth of the Don was the important Venetian trading
+station of La Tana. _Cf._ Biggar, _Voyages of the Cabots and
+Corte-Reals_, pp. 33-34, note. Biggar dissents from this interpretation.
+I would offer the conjecture that "the land of the Tanais" stands for the
+land of Tana. In Marco Polo the kingdom of Tana, on the western side of
+India, is described as powerful and having an extensive commerce. See
+Marco Polo, pt. III., ch. XXX. Raimondo, if unfamiliar with Marco Polo,
+would understand La Tana by Tana and then naturally assume that "the
+country of Tana" was a slip for "country of the Tanais." Cabot on the
+other hand might have heard of Tana when in Mecca without getting any
+very definite idea of its location except that it was far to the East in
+India. The phrase "toward the East," like the one earlier in the letter
+"toward the Oriental regions," is used of the ultimate destination, not
+the direction, and of the destination as a known spot always thought of
+in Europe as "the East."
+
+[426-2] _El brasilio_ for _el legno brasilio_. Brazil wood was an East
+Indian red wood imported into Europe. It is the _Caesalpina sappan_. Its
+bright color led to its being compared to glowing coals, _brazia_,
+_brascia_, etc., Eng. brazier, and then to its being called, as it were,
+"glowing coals wood," _lignum brasile_, _lignum brasilium_, etc., and in
+Italian most commonly _brasile_ and _verzino_, a popular corruption.
+Heyd, _Histoire du Commerce du Levant au Moyen-Age_, II. 587. On the
+transference of the name of this wood to a mythical island in the
+Atlantic and then, after the discoveries, to the present country of
+Brazil which produced dye-woods similar to _Brasilio_, see Yule's art.
+"Brazil, Island of," _Encyclopaedia Britannica_, and Winsor, _Narrative
+and Critical History_, I. 49-51.
+
+[427-1] _Stochfissi._ The English word "stockfish" Italianized. Of the
+English fish trade with Iceland, Biggar gives a full account, _Voyages of
+the Cabots_, pp. 53-62, making frequent citations from G.W. Dasent,
+_Icelandic Annals_, IV. 427-437. He quotes also a passage from the
+_Libell of English Policy_, 1436, beginning:
+
+"Of Yseland to wryte is lytille nede Save of stokfische;" etc.
+
+
+
+[427-2] _El Levante_, here again as a known place, oriented from Europe.
+His destination, not the direction of his route.
+
+[427-3] In Cabot's mind the Cipango of Marco Polo is confused with the
+Spice Islands. Marco Polo says nothing of the production of spices in his
+account of Cipango. The confusion is probably to be traced to Columbus's
+reports that he had discovered Cipango and that the islands he had
+discovered produced spices.
+
+[427-4] From 1425 Jiddah on the east shore of the Red Sea rapidly
+displaced Aden as an emporium of the spice trade where the cargoes were
+transshipped from Indian to Egyptian vessels. Jiddah is the port of entry
+for Mecca, distant about forty-five miles, and Mecca became a great spice
+market. See Heyd, _Histoire du Commerce du Levant au Moyen-Age_, II. 445
+_et seqq._, and Biggar, _Voyages of the Cabots and Corte-Reals_, pp.
+31-36. Biggar quotes interesting passages on the Mecca trade from _The
+Travels of Ludovico di Varthema_, Hakluyt Society (London, 1863).
+
+[428-1] _I.e._, a place far enough east from Arabia to be thought of as
+west from Europe. After making all due allowances one may be excused for
+feeling some misgiving whether John Cabot actually ever was in Mecca.
+While some of the spices and eastern commodities were brought overland by
+caravan from Ormuz or Bassora, the greater part came by water to Jiddah.
+At Jiddah he could hardly have failed to get fairly accurate information
+as to where the spices came from. That one who had seen that great
+commerce should have remained so much in the dark as to conclude that
+spices came from northeastern Asia is strange enough.
+
+[428-2] In imitation of Columbus.
+
+[429-1] English social joys in the fifteenth century did not appeal to
+the more refined Italians. An interesting parallel to this comment of
+Raimondo de Soncino is to be found in Vespasiano's life of Poggio. "Pope
+Martin sent him with letters to England. He strongly condemned their
+life, consuming the time in eating and drinking. He was used to say in
+pleasantry that oftentimes being invited by those prelates or English
+gentlemen to dinner or to supper and staying four hours at the table he
+must needs rise from the table many times to wash his eyes with cold
+water so as not to fall asleep." Vespasiano da Bisticci, _Vite di Uomini
+Illustri del Secolo XV._ (Florence, 1859), p. 420.
+
+[429-2] The original is in the archives at Simancas partly in cipher. It
+was discovered and deciphered by Bergenroth and published in the
+_Calendar of State Papers, Spanish Series_, I., pp. 176-177. The Spanish
+text was published by Harrisse, _Jean et Sébastien Cabot_, pp. 329-330,
+and in Weare, _Cabot's Discovery_, pp. 160-161. Bergenroth's translation
+is given here, carefully revised. The contents of this letter were
+briefly summarized in a despatch to the Catholic sovereigns by Dr.
+Puebla, their senior ambassador, which was transmitted at or about the
+same time with that of Ayala. The Puebla despatch, which contains nothing
+not in the Ayala despatch, can be seen in Weare, p. 159.
+
+[430-1] In this Ayala would seem to have been misinformed. _Cf._ pp. 423,
+425.
+
+[430-2] The "and" is not in the original, but is supplied by all the
+editors. It is not absolutely certain that it belongs there. If it does,
+the passage implies that Cabot had recently been in Seville and Lisbon to
+enlist interest in his second voyage.
+
+[430-3] This information is not elsewhere confirmed. On Brazil and the
+Seven Cities, see p. 426, note 2, and p. 425, note 1.
+
+[430-4] One Friar Buil went with Columbus on his second voyage.
+
+[430-5] The treaty of Tordesillas, June 7, 1494; see p. 323, note 3.
+
+
+
+
+INDEX
+
+
+Aburema, 394 n.
+
+Acúl, Bay of, 188 n., 197, 198 n.
+
+Adam of Bremen, and reliability of Vinland tradition, 13;
+ _Descriptio Insularum Aquilonis_, extract, 67-68.
+
+Aden, decline of spice trade, 427 n.
+
+Admiral, office of, 78 n., 79.
+
+Affonso, Rodrigo, and Columbus, 324.
+
+Agesinba, identified by Columbus with Cape of Good Hope, 397 n.
+
+Aguado, Juan, 377, 379.
+
+Aguja, Point of, 344, 345.
+
+Alcaçovas, Treaty of, 254 n.
+
+Alexander VI., pope, letter concerning projected voyage of newly
+appointed Bishop of Gardar, 73-74.
+
+Almirante Bay, 393 n.
+
+Alonso, Roderigo, _see_ Affonso, Rodrigo.
+
+"Alto de Juan Dañue," 133 n.
+
+Alto Velo, mountain, 365.
+
+Alto y Bajo, Cabo, 188.
+
+America and Vinland voyages, 7-13;
+ and Asia, 126, 131, 134, 135, 136, 145, 157, 174, 268;
+ mainland discovered by John Cabot, 423;
+ mainland discovered by Columbus, 333.
+
+Amianus, _see_ Arrianus.
+
+Amiga, La, island, 198, 199, 208.
+
+Angel, Cabo del, 220.
+
+Antilia, legendary island, 101 n., 425 n.
+
+Arana, Diego de, 183 n.;
+ sent ashore, 200;
+ remains in Española, 209-210;
+ mentioned, 321.
+
+Arana, Pedro de, despatched to Española, 321.
+
+Arena, Las Islas de, 130.
+
+Arenal, Punta del, 334.
+
+Arnarstapi, Gudrid in, 18.
+
+Arnlaug, settles in Greenland, 47.
+
+Arnold, Bishop of Greenland, 69 n.
+
+Arrianus, history of India, 329 n.
+
+Asia, Columbus believes Cuba to be part of, 396 n.;
+ and John Cabot's landfall, 425.
+
+Aslak of Langadal, 16.
+
+Asuncion, Isla de la, 356.
+
+Aud the Wealthy, 14;
+ in Iceland, 15.
+
+Avalldamon, reported to be a king of the Skrellings, 41.
+
+Ayala, Pedro de, despatch to Ferdinand and Isabella, 429-430.
+
+Ayay, _see_ Guadeloupe.
+
+Azores, reports of land to westward, 93;
+ mentioned, 236, 237, 329;
+ Columbus at, 243-249;
+ and Demarcation Line, 323, 326, 416.
+
+Azua, Columbus in, 391 n.
+
+Azules, Punta de los, 166 n.
+
+
+Babeque, Columbus sails towards, 143, 147;
+ reports of gold, 181, 184, 214-215;
+ sighted, 150-151;
+ Martin Alonso Pinzon seeks, 152, 214-215;
+ Columbus seeks, 167, 179;
+ described by Indians, 174.
+
+Babueca, island, 346.
+
+Bafan, 136.
+
+Ballena, Gulf of, 334, 339, 345, 349, 355.
+
+Baneque, _see_ Babeque.
+
+Banes, Puerto de, 132 n.
+
+Baracoa, Puerto de, 131 n.-133 n.;
+ Columbus enters, 158 n.-159;
+ inland explorations, 161-162;
+ Columbus sets up cross, 162;
+ Columbus sails from, 166.
+
+Bardsen, Ivar, account of Greenland, 11, 71 n.
+
+Bassora, spice caravans, 428 n.
+
+Bastidas, Rodrigo de, voyage, 416 n.
+
+Bastimentos, harbor of, Columbus in, 398-399.
+
+Becerro, Cabo del, 213.
+
+Behechio, an Indian ruler, 345.
+
+Belem, river, 401 n.;
+ settlement near, 403 n.
+
+Belprado, Cape, 220.
+
+Belpuerto, 394 n., 399 n., 405.
+
+Beothuk Indians, 41 n.
+
+Biarney, 32.
+
+Biarni, Grimolf's son, 30;
+ accompanies expedition to Vinland, 31-32, 35;
+ fate, 39, 42-43.
+
+Biarni Herjulfson, and discovery of America, 8-9, 12;
+ voyage, 48-50.
+
+Blacksark, discovered, 17, 46.
+
+Boavista, Columbus at, 324-325.
+
+Bobadilla, Francisco de, 375;
+ governor, 376;
+ and Columbus, 376-383, 417 n.;
+ proclaims immunities, 376;
+ takes Columbus prisoner, 380;
+ distributes gold, 380;
+ appropriates Columbus's house, 383.
+
+Bohio, 126, 146, 147;
+ inhabitants, 153, 156, 167;
+ sighted, 167;
+ size, 174;
+ reports of gold, 202;
+ Columbus in, 295.
+
+Boma, Rio, 166 n.
+
+Boto, Cape, 340, 353, 354.
+
+Brand of Alptafirth, sons of, 45.
+
+Brand, Bishop, the Elder, and chronology of Vinland voyages, 6-7, 43 n.
+
+Brattahlid, Eric in, 23, 27, 46, 48, 50;
+ Biarni and Thorfinn Karlsefni in, 30-31;
+ Leif arrives, 54;
+ Gudrid comes to, 59.
+
+Brazil, discovery, 326 n.
+
+Brazil, mythical island, 426 n., 430.
+
+Brazil, port of, Española, 407.
+
+Breidabolstad, 16.
+
+Breidafirth, Eric goes to, 17, 45, 46.
+
+Bristol, and expedition of John Cabot, 423, 425, 428, 430;
+ and search for the Seven Cities, 430.
+
+Brokey, Eric takes possession, 16.
+
+Buen Tiempo, Cabo del, 220.
+
+Buil, Friar, 430.
+
+Burenquen, 294-295.
+ _See also_ Porto Rico.
+
+
+Cabañas, Puerto de las, 353.
+
+Cabañas, Punta de, 132 n.
+
+Cabo Rico, 356.
+
+Cabo Santo, 211, 212.
+
+Cabot, John, sources of information, 421-422;
+ letter of Lorenzo Pasqualigo, 423-424;
+ voyage of 1497, 423-424;
+ landfall, 423 n., 426;
+ reception, 424, 428;
+ new voyage proposed, 428;
+ and title admiral, 428;
+ map, 426, 430.
+
+Cabot, Sebastian, and father's voyages, 421.
+
+Cabra, 213 n., 296 n.
+
+Cabral, route of, 326 n.
+
+Cabron, Cabo, 221 n.
+
+Cadiz, and proposed inspection of ships from Indies, 277;
+ Columbus's departure, 283.
+
+Caithness, conquered by Thorstein the Red and Earl Sigurd the Mighty, 14.
+
+Cambodia, supposed connection of Costa Rica and Panama with, 397 n.
+
+Campana, Cabo de, Columbus approaches, 156-158.
+
+Canaries, Columbus at, 92-94, 283-284, 320-323;
+ French ship at, 320;
+ pearls, 364.
+
+Caonabó, King, and fate of first settlement in Española, 300, 303, 304,
+307;
+ mentioned, 312.
+
+Cape Breton Island, and Karlsefni's voyages, 40 n.;
+ and landfall of John Cabot, 423 n.
+
+Cape Verde Islands, 103;
+ and Hesperides, 322;
+ and Demarcation Line, 323, 326, 416;
+ Columbus at, 324-326.
+
+Carabelas grandes, Boca de, 134 n.
+
+Caracol, Bay of, Columbus anchors in, 299 n.
+
+Caracol, El, island, 340, 353.
+
+Carambaru, 393, 394 n.
+
+Cariay, 393;
+ Indians of, 409.
+
+Carib, island of, 223, 225, 226, 229, 230.
+ _See also_ Porto Rico.
+
+Caribata, Cabo de, 188.
+
+Caribata, Monte, described, 188;
+ mentioned, 196, 199.
+
+Caribs, 203;
+ houses, 286, 289;
+ reported cannibalism, 286, 288-290;
+ industry, 289;
+ appearance, 289, 293;
+ treatment of captives, 290-291;
+ several captured, 292, 293;
+ fight with Spaniards, 293;
+ and natives of Porto Rico, 294;
+ mentioned, 322, 330, 348, 359.
+
+Caritaba, province of, reports of gold, 202.
+
+Carvajal, Alonso Sanchez de, despatched to Española, 321.
+
+Cascaes, Columbus at, 251.
+
+Cassiterides, Columbus identifies with Azores, 329.
+
+Castañeda, Juan de, attempt to seize Columbus, 245-248.
+
+Cateva, 394 n.
+
+Cathay, Columbus's desire to reach, 134;
+ supposed proximity to Cuba, 405;
+ emperor's embassy to Rome, 414.
+
+Catholicism, in Greenland, 70-74;
+ Columbus urges its establishment in Española, 274-275, 361.
+
+Catiba, Columbus in, 394 n.
+
+Catigara, location, 396-397.
+
+Caxinas, Point, named, 391 n.;
+ mentioned, 392 n.
+
+Caymanos Chicos, islands, sighted, 405 n.
+
+Cayre, 293. _See also_ Dominica.
+
+Central America, exploration of coast, 387.
+
+Cerabora, _see_ Carambaru.
+
+Ceyre, 290. _See also_ Dominica.
+
+Chanca, Dr., letter to Cabildo of Seville, 280-313.
+
+China, Columbus's belief that he had reached, 397 n.
+
+Christianity, introduced into Greenland, 23-26;
+ in Greenland, 29, 56, 57, 71-74;
+ in Iceland, 46;
+ and New World, 352.
+
+Chuzona chica, Rio, 219 n.
+
+Ciamba, province of, 393.
+
+Cibao, 197;
+ reports of gold, 202;
+ mentioned, 206;
+ explored, 312-313;
+ mines, 338.
+
+Ciguare, described by natives, 394-395.
+
+Cinquin, Cabo de, 168;
+ Columbus approaches, 171, 174.
+
+Cipango, 101 n.;
+ Columbus desires to find, 113;
+ Cuba mistaken for, 126, 127, 128, 130;
+ mentioned, 197, 202, 212.
+
+Clato, Prior of, entertains Columbus, 254.
+
+Cobrava, 394 n.
+
+Coche, 357.
+
+Cochin-China, Costa Rica and Panama believed to be southern extension of,
+397 n.
+
+Colon, _see_ Columbus.
+
+Colonization, plan of Columbus for Española, 273-277.
+
+Columbo, Juan Antonio, despatched to Española, 321.
+
+Columbus, Bartholomew, in Española, 321;
+ mentioned, 345;
+ projected exploring expedition, 360;
+ meets admiral, 366;
+ in Paragua, 375;
+ taken prisoner, 380;
+ map, 397 n.
+
+Columbus, Christopher, contract, 77-80;
+ patent, 81-84;
+ first voyage, 89-258;
+ departure, 90;
+ at Canaries, 92-94;
+ signs of land, 96-100;
+ landfall, 108-109;
+ takes possession, 110;
+ desire to reach Cipango, 113;
+ at Santa Maria de la Concepcion, 115;
+ at Fernandina, 120;
+ believes Cuba to be Cipango, 126;
+ discovers Cuba, 130;
+ along coast, 144-168;
+ Martin Alonso Pinzon deserts, 152;
+ at Española, 169-228;
+ reappearance of Pinzon, 214;
+ and disaffection of Pinzons, 216-219;
+ homeward voyage, 228-258;
+ storm, 241;
+ at Azores, 244-249;
+ puts in at Portugal, 251-256;
+ reception by King of Portugal, 251-256;
+ arrival, 257;
+ letter to Santangel, 263-272;
+ and Cuba, 263;
+ and Española, 264;
+ duration of first voyage, 272;
+ plan for colonization and commerce of Española, 273-277;
+ second voyage, 278-313;
+ sources of information, 281-282;
+ at Canaries, 283-284;
+ at Dominica, 284-285;
+ at Guadeloupe, 286-291;
+ at Porto Rico, 294-295;
+ at Española, 295-313;
+ finds settlement destroyed, 300;
+ visits Cacique, 304;
+ building of city, 308;
+ sickness, 309, 312;
+ third voyage, 314-366;
+ sources of information, 317-318;
+ preparations, 319;
+ reception in Madeira, 320;
+ at Canaries, 320;
+ at Cape Verde Islands, 324-326;
+ sends ships ahead to Española, 320-323;
+ instructions concerning treatment of Indians, 322;
+ proposed route, 322, 326, 327;
+ and Demarcation Line, 326, 382;
+ signs of land, 329-330;
+ Trinidad sighted, 331;
+ mainland of South America discovered, 333;
+ at Trinidad, 335-339;
+ along coast, 331-351, 353-358, 362;
+ and a New World, 352, 355, 356;
+ in Boca del Drago, 354;
+ near Margarita, 356-357, 362;
+ anxiety about Española, 359-360;
+ reasons for hastening to Española, 359-362;
+ and Earthly Paradise, 364-365;
+ arrival in Española, 365, 366;
+ misfortunes, 371;
+ aid of Isabella, 371-372;
+ in disfavor, 372, 375, 378-379;
+ revolt in Española, 374;
+ and Bobadilla, 376-383;
+ letter on fourth voyage, significance, 387;
+ fourth voyage, 389-418;
+ outward voyage, 389;
+ arrival at Española, 389;
+ forbidden to land, 390;
+ storm, 390-392;
+ at Queen's Garden, 391;
+ along coast of Central America, 391-403, 405;
+ search for strait, 391 n.;
+ illness, 392-393, 399;
+ geographical conceptions, 396-398;
+ and Earthly Paradise, 398;
+ illness, 399;
+ tempest, 399-400;
+ sends out exploring party, 401;
+ trouble with Indians, 402-403;
+ establishes settlement, 402;
+ reaches Cuba, 406;
+ in Jamaica, 406;
+ one ship puts into a port of Española, 407;
+ urges colonization of Veragua, 411-413;
+ deplores condition of Spanish settlements, 415;
+ complains of ill-treatment, 416-418.
+
+Columbus, Diego, brother of Columbus, in Española, 321;
+ taken prisoner, 380.
+
+Columbus, Diego, son of Columbus, page to Prince John, 379;
+ mentioned, 393.
+
+Columbus, Ferdinand, 241 n., 321;
+ page in Queen's household, 379;
+ account of fourth voyage, 318, 388, 392 n.
+
+Commerce, plan of Columbus for Española, 273-277;
+ value of Spanish colonies predicted, 415.
+
+Concepcion, La, island, 356.
+
+Concepcion, Puerto de la, Columbus in, 172-179.
+
+Conchas, Cabo de, 356.
+
+Coroay, 206.
+
+Cosa, Juan de la, master of _Santa María_, 200;
+ mentioned, 204.
+
+Costa Rica, supposed connection with Cambodia, 397 n.
+
+Crooked Island, 123.
+
+Cuba, mistaken for Cipango, 126-130;
+ described by Indians, 130-136;
+ discovered, 136;
+ mistaken for mainland of Asia, 134, 263, 323, 405, 406;
+ explorations, 136-148;
+ Columbus returns, 153;
+ Columbus leaves, 167;
+ mentioned, 176, 263-264, 267, 364, 391 n.;
+ Columbus lands on fourth voyage, 405.
+
+Cuba, Cabo de, 146, 147.
+
+Cubagua, reports of pearls, 357.
+
+Cubiga, 394 n.
+
+
+Dama, Alvaro, 253.
+
+Darien, Gulf of, 405 n.
+
+Davis, John, voyage to Greenland, 74 n.
+
+Delfin, El, 340, 353.
+
+Demarcation Line, and Columbus, 326;
+ Papal, 416;
+ agreement between Spain and Portugal, 416.
+
+Diaz, Bartolomé, 252, 397 n.
+
+Dimunarvag, 16.
+
+Dögurdar River, country between, and Skraumuhlaups River, occupied by
+Aud, 15.
+
+Dominica, discovered, 285;
+ described 285;
+ mentioned, 290, 321;
+ report of gold, 293;
+ Columbus heads for, 330.
+
+Drago, Boca del, named, 340;
+ Columbus's ships in peril in, 354-355.
+
+Drangar, 16, 45.
+
+Drepstokk, Heriulf at, 47.
+
+Drontheim, Leif arrives in, 47.
+
+Drontheim, Archbishop of, papal letter to, 70 n.;
+ jurisdiction, 71.
+
+Drontheim, Archbishop Valkendorf of, 74 n.
+
+Dublin, captured by King Olaf, 14.
+
+Duelling-Hrafn, killed by Eric the Red, 16, 45.
+
+
+Earthly Paradise, Columbus and, 364-365.
+
+Einar of Laugarbrekka, 18.
+
+Einar, of Einarsfirth, settles in Greenland, 47.
+
+Einar, son of Thorgeir, 18;
+ sues for Gudrid's hand, 19.
+
+Elefante, Cabo del, 168, 171.
+
+Enamorado, Cabo del, 221.
+
+Engaño, Cabo del, 229 n., 295 n., 322.
+
+Enriquez, Beatrix, 321.
+
+Eric, Earl, visited by Biarni Herjulfson, 150.
+
+Eric the Red, saga of, 3-5, 14-43;
+ goes to Iceland, 14, 45;
+ in Drangar and Haukadal, 15-16, 45;
+ voyage, 16-17, 45-46;
+ discovers Greenland, 16, 17, 46;
+ return to Iceland, 17, 46;
+ fight with Thorgest, 17;
+ names and colonizes Greenland, 17, 46;
+ mentioned, 20;
+ welcomes Thorbiorn to Eastern Settlement, 23;
+ unwilling to embrace Christianity, 26;
+ and expedition to land discovered by Leif, 26-27, 50;
+ receives Gudrid, 29;
+ welcomes Biarni and Thorfinn Karlsefni, 30, 42;
+ mentioned, 31, 33, 56;
+ at Brattahlid, 48;
+ death, 54.
+
+Eric Gnupson, Bishop of Greenland, expedition, 69.
+
+Eric Uppsi, _see_ Eric Gnupson.
+
+Ericsey, Eric the Red at, 17, 46.
+
+Ericsfirth, Eric the Red at, 17, 46;
+ mentioned, 26, 27, 29, 30, 54, 55, 59, 64.
+
+Ericsholms, Eric in, 17.
+
+Ericsstad, Eric at, 16.
+
+Ericsstadir, Eric the Red in, 15, 45.
+
+Ericsvag, 16, 45.
+
+Escocesa, Bahia, 220 n.
+
+Escobedo, Rodrigo de, 110, 184;
+ remains in Española, 209, 210.
+
+Escudo, Puerto, 168 n., 171 n.
+
+Eskimos, and Vinland, 10, 41 n.;
+ and Greenlanders, 71 n.-72 n.
+
+Española discovered, 168;
+ named, 173, 264;
+ natives, 175-177, 180-187, 190-196, 198, 201-203, 205-210, 222-225,
+ 265-269, 297-307;
+ products, 177, 178;
+ climate, 178;
+ description, 181-182, 192-193, 264-268;
+ Columbus praises land and people, 198, 201, 202;
+ first settlement, 204, 206, 268;
+ reports of gold, 215;
+ coast explored, 215-228;
+ recommendations of Columbus for colonization and commerce, 273-277;
+ return of Columbus, 295;
+ scenery, 296;
+ fate of first settlement, 300-304;
+ building of city Isabella, 308;
+ products, 310-312;
+ ships despatched to, 320-323;
+ supplies for, 348-350, 353;
+ revolts, 360, 366, 373;
+ colonists, 373, 374-377;
+ arrival of Bobadilla, 375-378;
+ Columbus taken prisoner, 380;
+ mining, 382;
+ Columbus forbidden to land, 390;
+ and Columbus's fourth voyage, 406-408;
+ condition, 415.
+
+Estrella, Cabo de la, 168, 171.
+
+Exploring expeditions, independent, authorized by Ferdinand and Isabella,
+360.
+
+Eyiulf of Sviney, 16, 45.
+
+Eyiulf the Foul, 15, 16, 45.
+
+Eyrar, Biarni arrives at, 48.
+
+Eyxney, 16, 45.
+
+
+Fava, 134.
+
+Fayal, mentioned, 235.
+
+Ferdinand and Isabella, contract with Columbus, 77-80;
+ and route to Indies, 78;
+ patent to Columbus, 81-84;
+ war with Moors, 89;
+ and Demarcation Line, 323, 326;
+ and Columbus, 331;
+ authorize independent exploring expeditions, 360;
+ and Hojeda, 373;
+ and Bobadilla, 376;
+ and Columbus's fourth voyage, 389-418.
+
+Fernandina, discovered, 116-117, 263;
+ Columbus approaches, 118;
+ natives, 119;
+ described, 119;
+ coast explored, 120-122;
+ sighted, 129.
+
+Ferro, island of, 93, 104, 112, 137, 237, 284, 323.
+
+Finnbogi, voyage to Wineland, 62, 63;
+ death, 64.
+
+Flat Island Book, 3;
+ composition, 4;
+ "The Vinland History," and collateral sources, 8-9;
+ reliability of "Vinland History" questioned, 8-10, 12.
+
+Flechas, Golfo de las, 228.
+
+Flechas, Puerto de las, Columbus in, 222-228.
+
+Flores, island, 235-237.
+
+Fortunate Isles, and first meridian of Marinus, 396 n.
+
+Fraile, Punta del, 166 n.
+
+Frances, Cabo, 220.
+
+Frances, Puerto, 199 n.
+
+Frederick, Bishop, in Iceland, 46.
+
+Freydis, 32;
+ drives off Skrellings, 38;
+ fate, 39;
+ marriage, 48;
+ voyage to Vinland, 62-64;
+ and death of Helgi and Finnbogi, 63-64;
+ return, 64-65.
+
+Froda-wonder, 24.
+
+Fuma, 206.
+
+Funchal, Columbus in, 320.
+
+Furdustrandir, _see_ Wonder-strands.
+
+
+Galeota, Cape, Columbus sees, 332 n.
+
+Galera, Cabo de la, 332.
+
+_Gallega, La_, ship of Columbus on fourth voyage, 390.
+
+Gama, Vasco da, 323 n.;
+ in south Atlantic, 323 n., 326 n.
+
+Gard, overseer at Lysufirth, death, 27, 29.
+
+Gardar, Freydis at, 48;
+ Freydis leaves, 62;
+ bishopric of, in fifteenth century, 70-74.
+
+Gatos, Puerto de, 353.
+
+Geirstein, 16.
+
+Geography, Columbus's conceptions of world, 387, 396-398.
+
+Glaumbœiar-land, Thorfinn Karlsefni in, 65.
+
+Glaumbœr, church in, 66.
+
+Gomera, Columbus at, 93, 284, 320;
+ mentioned, 94.
+
+Gomera, Count of, _see_ Peraza, Guillen.
+
+Good Hope, Cape of, 397 n.
+
+Gordo, Puerto, 400.
+
+Gottskalk, Annals of, quoted, 69 n.
+
+Government of Española, Columbus's plan, 274;
+ Columbus's desire to be relieved, 375;
+ Bobadilla's arrival, 375-376;
+ immunities proclaimed, 376-378.
+
+Gracia, Isla de, 338-341.
+
+Gracia, Rio de, 219.
+
+Gracias á Dios, Cape, 391, 392 n.
+
+Gran Can, 89;
+ embassy to Rome, 89;
+ and Columbus's belief that he has reached Asia, 126, 131, 134, 135,
+ 136, 145, 157, 174, 268;
+ and Cabot's landfall, 423.
+
+Gran Canaria, Columbus at, 92, 283.
+
+Granja, Puerto de la, 187 n.
+
+Greenland, Norse colonists, 10;
+ discovery, 17;
+ explored, 17;
+ named, 17;
+ colonization, 17;
+ Thorbiorn in Western Settlement, 20-23;
+ introduction of Christianity, 23-26;
+ sickness in Western Settlement, 27-29, 57-59;
+ Biarni and Thorfinn Karlsefni in, 30-32, 59;
+ return of Thorfinn Karlsefni, 62;
+ Helgi and Finnbogi in, 62;
+ mentioned, 67 n.;
+ bishopric of Gardar, 71-74;
+ conditions in colony, 71-74.
+
+Grimhild, death and burial, 57, 58.
+
+Guacamari, _see_ Guacanagarí.
+
+Guacanagarí, Indian cacique, 193 n., 207;
+ Columbus takes leave of, 209-210;
+ mentioned, 298-300, 303, 361;
+ suspected of treachery, 301, 305-307;
+ receives Columbus, 304-305.
+
+Guadalquivir River, 180.
+
+Guadeloupe, 225 n., 290 n.;
+ Columbus at, 286;
+ mentioned, 343;
+ natives report mainland to south, 359.
+
+Guaigo, 394 n.
+
+Guanahani, discovered, 110, 263;
+ Columbus takes possession of, 110;
+ natives, 111-113;
+ mentioned, 131, 134, 151.
+
+Guanaja, Columbus at, 391 n., 392 n.
+
+Guarico, 188 n., 196 n.
+
+Guarionex, 206.
+
+Gudrid, ancestry, 15 n., 18;
+ in Arnarstapi, 18;
+ return to Laugarbrekka, 19;
+ and prophecy of Thorbiorg, 22-23;
+ marries Thorstein Ericson, 27, 56;
+ in Western Settlement, Greenland, 27-29, 57-59;
+ goes to Eastern Settlement, 29, 59;
+ marries Thorfinn Karlsefni, 31, 59;
+ goes to Iceland, 43;
+ descendants, 43-44, 66;
+ accompanies Thorfinn Karlsefni to Vinland, 60-61;
+ in Iceland, 66.
+
+Guevara, Ferdinand de, in Xaragua, 374.
+
+Guiga, 399 n.
+
+Guinea, 145;
+ and reported trade of canoes with land to west, 326;
+ navigation of Portuguese, 332;
+ exploration, 351-352.
+
+Guisay, _see_ Quinsay.
+
+Gunnbiorn, son of Ulf the Crow, voyage, 16, 46.
+
+Gunnbiorns-skerries, discovered, 16, 46.
+
+Gutierrez, Pedro, 109;
+ sent ashore, 200;
+ remains in Española, 209-210.
+
+
+Haekia, in Vinland, 33.
+
+Hafgrim, settles in Greenland, 47.
+
+Haki, in Vinland, 33.
+
+Halldis, 18;
+ death, 20;
+ mentioned, 22.
+
+Hallveig, daughter of Einar, 18.
+
+Hanno, voyage, 328.
+
+Harold, the Stern-ruler, King of Norway, voyage, 68.
+
+Haukadal, Eric the Red in, 15;
+ Eric banished, 16, 45.
+
+Hauk Erlendsson, book, 3-5;
+ reliability, 8.
+
+Hayti, 168 n., 295, 391 n.
+
+Hebrides, Aud and Thorstein go to, 14;
+ Leif in, 24-25.
+
+Helgi, voyage to Wineland, 62-63;
+ death, 64.
+
+Helgi Thorbrandsson, settles in Greenland, 47.
+
+Helluland, identification, 10;
+ named, 51;
+ explored, 32.
+
+Henry VII., of England, reception of John Cabot, 424;
+ plan of second voyage, 425, 428;
+ preparations for second voyage, 429.
+
+Heriulf, accompanies Eric the Red to Greenland, 46-47;
+ at Heriulfsness, 48-49.
+
+Heriulfsness, Thorbiorn arrives in, 20;
+ Heriulf at, 46, 48-49.
+
+Hermoso, Cabo, 123, 124.
+
+Hesperides, and Cape Verde Islands, 322 n.
+
+Hierro, island, _see_ Ferro.
+
+Hierro, Punta del, 220.
+
+Hojeda, Alonso de, 312 n.;
+ explores Cibao, 313 n.;
+ voyage, 360, 416 n.;
+ arrival in Española, 373;
+ mentioned, 376.
+
+Holar, Bishop of, ordered to inquire into affairs of Gardar bishopric,
+73.
+
+Holmar, Eric winters at, 46.
+
+Holmlatr, Eric spends winter in, 17.
+
+Hop, Karlsefni at, 36, 39, 40-41.
+
+Horn-Strands, 45.
+
+Hrafn, settles in Greenland, 47.
+
+Hrafnsfirth, Eric enters, 17, 46.
+
+Hrafnsgnipa, 46.
+
+Huego, reports of land to the southwest, 326.
+
+Hvamm, Aud in, 15.
+
+Hvarfsgnipa, 17.
+
+Hvitramanna-land, 42.
+
+
+Ibarro, Bernaldo de, quoted, 336.
+
+Iceland, saga-telling period, 7;
+ Eric and Thorvald in, 15, 45;
+ mentioned, 17, 18;
+ the Froda-wonder, 24;
+ Thorfinn Karlsefni sails to, 43, 65;
+ Biarni Herjulfson in, 48;
+ extracts from _Annales regii_, 69;
+ English fish trade, 427.
+
+Iguana Grande, island, 215 n.
+
+Illugi, son of Aslak, 16.
+
+Indians, trade with Columbus, 111-113, 119, 121, 127, 135, 142, 165,
+194-195;
+ enslaved, 112, 144, 145, 267, 287, 292, 293, 343-344;
+ Columbus's policy towards, 110, 116-118, 126, 192, 194, 195, 322;
+ named, 110;
+ and tobacco-smoking, 141;
+ signal fires, 180, 224;
+ fight with Spaniards, 224, 292-293;
+ weapons, 307;
+ of Guanahani, 110-112;
+ of Santa Maria de la Concepcion, 115-116;
+ of Fernandina, 119-122;
+ of Cuba, 139-142;
+ of Española, 175-177, 180-187, 190-196, 198, 201-203, 205-210, 222-225,
+ 265-269, 297-307;
+ at Trinidad, 335-336;
+ of mainland of South America, 342-344, 347;
+ of Veragua, 402.
+ _See also_ Caribs and Mayas.
+
+Ingolf, colonist of Iceland, 17, 47.
+
+Innocent VIII., pope, elects Matthias Bishop of Gardar, 74.
+
+Ireland, Thorhall driven ashore on, 35.
+
+Ireland the Great, _see_ Hvitramanna-land.
+
+Isabelica, Punta, 217 n.
+
+Isabella, aids Columbus, 371-372;
+ reports of illness, 373.
+ _See also_ Ferdinand and Isabella.
+
+Isabella, in Española, preparations for city, 308;
+ Columbus's departure, 366;
+ mentioned, 321, 322.
+
+Isabella, island, discovered by Columbus, 123, 124, 263;
+ Columbus leaves 128;
+ mentioned, 151.
+
+Isleo, Cabo del, 127, 128.
+
+
+Jacmel, 407 n.
+
+Jaederen, Thorvald and Eric the Red leave, 15, 45.
+
+Jamaica, 215, 338;
+ Columbus's shipwreck, 387;
+ Columbus bound for, 389;
+ Columbus reaches, 406.
+
+Jardines, described, 344;
+ natives, 345-346.
+
+Jerez, Rodrigo de, 136.
+
+Jerome, St., 414.
+
+Jews, expulsion from Spain, 90.
+
+Jiddah, spice trade, 427 n.
+
+Joachim, Abbot, prophecy, 413-414.
+
+John II., of Portugal, grant to Fernam Dominguez do Arco, 93 n.;
+ receives Columbus, 253-255;
+ and Demarcation Line, 323, 326.
+
+John, prince of Castile, 323, 369.
+
+Jon Thordsson, and Flat Island Book, 4.
+
+Juana, _see_ Cuba.
+
+
+Karlsefni, _see_ Thorfinn Karlsefni.
+
+Keelness, 33, 35, 39, 55.
+
+Ketil, settles in Greenland, 46.
+
+Kialarnes, _see_ Keelness.
+
+
+Labrador, and John Cabot's first voyage, 423 n.
+
+Lagartos, Rio de los, 400 n.
+
+Lanzada, Punta, 179.
+
+Lanzarote, 92.
+
+Lapa, Cape of, 340;
+ pearl fisheries near, 346;
+ Columbus near, 353, 354.
+
+La Vega, Columbus at, 375.
+
+Leif Ericson, and discovery of America, 8, 11;
+ date of voyage, 12, 43 n.;
+ in Norway, 24-25, 47;
+ discovery, 25, 50-54;
+ introduces Christianity in Greenland, 26;
+ mentioned, 33, 59, 62, 63;
+ displeasure at Freydis, 65.
+
+Leif's-booths in Vinland, Thorvald reaches, 54-55;
+ Thorfinn Karlsefni's arrival, 60.
+
+Leikskalar, Eric at, 16.
+
+Lepe, Diego de, voyage, 416 n.
+
+Levantados, Cayo de, 221 n.
+
+Lindo, Cabo, 166.
+
+Lisbon, Columbus driven into river by tempest, 251, 379;
+ John Cabot's presence in, alleged, 430.
+
+Llana, Punta, 349.
+
+Llandra, Columbus at, 256.
+
+Long Island, 117 n.
+
+Lucayos, discovered, 110.
+
+Luengo, Cabo, 356.
+
+Luna, Rio de la, 132.
+
+Lybia, voyage of Hanno from, 328.
+
+Lysufirth, 27, 57.
+
+
+Macorix, 206.
+
+Macuris, Punta, 220 n.
+
+Madama Beata, island, named, 365.
+
+Madeira, 236, 243, 250;
+ Columbus at, 320.
+
+Magnus Thorhallsson, and Flat Island Book, 4.
+
+Mago, _see_ Mango.
+
+Maici, Punta de, 158 n.
+
+Maldonado, Melchior, explores Española, 302-303.
+
+Mango, Cuba mistaken for, 405, 408.
+
+Manzanillo, Bahia de, 212 n.
+
+Maravi, Port of, 158 n.
+
+Mares, Puerto de, advantages for settlement, 140;
+ Columbus leaves, 143.
+
+Mares, Rio de, Columbus in, 132, 133, 135, 144;
+ mentioned, 147, 160, 176.
+
+Margarita, discovered, 356;
+ Columbus leaves vicinity, 362-363.
+
+Margot, Puerto, 187 n., 188 n.
+
+Maria, Puerto, 168.
+
+_Marigalante_, ship, 284 n.
+
+Marigalante, island, 285.
+
+Marinus, conception of world, 396-397.
+
+Markland, identification, 10;
+ natives, 11;
+ expedition of Thorfinn Karlsefni, 32, 41;
+ named by Leif, 51;
+ mentioned, 69.
+
+Marmoro, 405 n.
+
+Marquez, Diego, 288.
+
+Martian, quoted, 67.
+
+Martinet, El, island, 356-357.
+
+Martinique, 225 n.
+
+Martyr, Peter, account of Columbus's fourth voyage, 388.
+
+Maternillo, Punta del, 135 n.
+
+Matinino, island, inhabitants, 223, 225, 270;
+ copper reported, 226;
+ Columbus desires to see, 228-229;
+ mentioned, 230.
+
+Matthias, elected Bishop of Gardar, 74.
+
+Mayas, 215 n.;
+ culture, 394 n.;
+ sculptures, 409-410;
+ animals, 410;
+ language, 411.
+
+Mayonic, 206.
+
+Mayreni, King, reported to have killed Spaniards, 300, 302, 303.
+
+Mayrones, Francis de, quoted, 359.
+
+Mecca, Cabot in, 426 n., 427;
+ spice trade of, 427 n.
+
+Micmac Indians, appearance, 36 n.
+
+Midiokul, 46.
+
+Mines, Española, 382;
+ of Spanish colonies, value predicted, 415.
+
+Missions, need in New World, 274, 361.
+
+Moa, Rio de, 154 n.
+
+Moa, Sierras de, 154 n.
+
+Mogens Heinesen, 74 n.
+
+Mona, island of, 322.
+
+Monte, Cabo del, 166.
+
+Monte Cristi, 212;
+ described, 213;
+ mentioned, 216, 218, 296;
+ harbor described, 298.
+
+Montserrat, 291 n.
+
+Moray, conquered by Thorstein the Red and Earl Sigurd the Mighty, 14.
+
+Mosquito, Bahia, 172 n.
+
+Mosquito Coast, Columbus on, 393 n.
+
+Mosquitos, Punto de, 405 n.
+
+Moya, Cayo de, 153.
+
+Mulas, Punta de, 132 n.
+
+Muxica, Adrian de, revolt, 374.
+
+
+Navidad, fort built, 206;
+ Columbus leaves settlement, 209-211, 268-269, 271;
+ gold, 217;
+ anxiety of Columbus about, 224;
+ Columbus finds settlement destroyed, 298-304;
+ mentioned, 361.
+
+Navigation, between Spain and Española, recommendations of Columbus,
+ 276-277;
+ compass, 363 n.;
+ difficulties due to strong currents, 408-409.
+
+New Spain, discovery postponed by Roldan's revolt, 360.
+
+Nicholas V., letter to Bishops of Skalholt and Holar, 70-73.
+
+Nidaros, Leif reaches, 47.
+
+_Niña_, ship, 96, 97, 102;
+ crew report land, 106;
+ mentioned, 108, 116, 122, 139;
+ Indians escape from, 115-116, 150;
+ new fittings, 155;
+ Columbus on, 201.
+
+Niño, Pedro Alonso, 236.
+
+Nipe, 131 n.
+
+Niti, 309, 312;
+ reports of gold, 313.
+
+Nombre de Dios, 394 n., 399.
+
+Noroña, D. Martin de, 253;
+ escorts Columbus, 256.
+
+North America, voyages of Northmen, 25, 50-54, 47-49; 54-56, 31-42,
+ 59-62, 62-64, 67, 69;
+ Cabot's landfall, 422.
+
+Northmen in America, sources, 3-13;
+ identification of localities, 10;
+ dates, 12, 43 n.
+
+Norway, Eric the Red and Thorvald leave, 15, 45;
+ Leif in, 25, 47;
+ Thorfinn Karlsefni sails from, 59;
+ Thorfinn Karlsefni in, 65.
+
+Nova Scotia, and Northmen, 10;
+ Indians, 36 n.;
+ climate, 37 n.;
+ and voyage of Thorfinn Karlsefni, 40 n., 41 n.
+
+Nuestra Señora, Mar de, 148;
+ Columbus re-enters, 153;
+ mentioned, 160.
+
+Nuevitas del Principe, Puerto de las, 131 n., 132 n.
+
+
+Odd, of Jorva, 16.
+
+Olaf the White, King, in Ireland, 14.
+
+Olaf Tryggvason, King of Norway, 24;
+ and Christianity in Greenland, 25-26, 71;
+ and Leif Ericson, 25, 33, 47.
+
+Orinoco, Columbus near mouth, 334 n.
+
+Orkneys, Aud the Wealthy sails to, 14.
+
+Orm of Arnarstapi, 18;
+ entertains Gudrid, 18-19;
+ starts with Thorbiorn to Greenland, 20;
+ death, 20.
+
+Oro, Rio del, 217, 218.
+
+Ovando, and Columbus, 390.
+
+
+Padre y Hijo, Cabo de, 221.
+
+Palmas, Cabo de, 133.
+
+Palmista, Punta, 168 n.
+
+Panama, coast explored, 387, 394 n.;
+ supposed connection with Cambodia, 397 n.
+
+Paria, discovery, 339, 373;
+ described, 340, 341;
+ pearls, 346, 348, 373;
+ natives, 346-347;
+ Columbus near, 353, 354;
+ explored by Hojeda and Pinzon, 360 n.;
+ condition, 415.
+
+Paria, Gulf of, 337 n., 340 n., 350 n.
+
+Peraza, Doña Ines, 93.
+
+Peraza, Guillen, 93.
+
+Pérez, Alonso, sights land, 330.
+
+Perlas, Golpho de las, 350;
+ Columbus explores, 355, 356, 358.
+
+Pico, Cabo de, 156.
+
+Pierna, Punta, 178.
+
+_Pinta_, ship, rudder disabled, 92;
+ repaired, 92-93;
+ sails ahead of Admiral's ship, 97-98;
+ crew sights land, 108-109;
+ mentioned, 120, 122, 133, 138, 211;
+ leaves other ships, 152;
+ news, 205, 207;
+ reappearance, 214;
+ on coast of Española, 215, 219;
+ weakness of mast, 232;
+ leaves _Niña_, 238.
+
+Pinzon, Martin Alonso, at the Canaries, 92;
+ sails ahead of Columbus, 97-98;
+ and Columbus, 100-101;
+ claims to see land, 102;
+ advises course, 106, 120;
+ at Guanahani, 110;
+ mentioned, 120, 127, 134, 138, 211, 232;
+ leaves Admiral's fleet, 152;
+ rejoins _Niña_, 214;
+ on coast of Española, 215, 219;
+ Columbus disapproves of, 214, 216;
+ runs _Pinta_ ahead of _Niña_, 238.
+
+Pinzon, Vicente Yañez, 108 n.;
+ at Guanahani, 110;
+ at Española, 207;
+ disaffection, 216;
+ quoted, 235;
+ charts route, 237;
+ voyage, 360 n., 373, 416 n.
+
+Plata, Monte de, 220.
+
+Plata, Puerto de, 220 n., 296 n., 346.
+
+Playa, Punta de la, 333.
+
+Pliny, quoted, 324, 348, 353.
+
+Polo, Marco, 364, 393 n., 406 n., 426 n.
+
+Porras, Diego de, report of fourth voyage of Columbus, 388, 407 n.
+
+Port Clarence, Long Island, 120 n.
+
+Porto Rico, 223, 225;
+ reports of gold, 225;
+ copper reported, 226;
+ location, 230;
+ Columbus at, 294-295;
+ mentioned, 321, 338, 359, 408.
+
+Portugal, relations with Spain, 246.
+ Columbus received in, 253-256;
+ and Demarcation Line, 323, 416 n., 430;
+ and treaty of Tordesillas, 430.
+
+Pozas, Isla de las, 408.
+
+Principe, Puerto del, 148;
+ Columbus leaves, 150;
+ Columbus returns towards, 151.
+
+Ptolemy, geographical system, 329 n., 396-397.
+
+Puerto Sancto, Columbus at, 320.
+
+Puerto Santo, in Cuba, Columbus at, 162-166;
+ natives, 164-165.
+
+Punta Santa, 196, 199.
+
+
+Queen's Garden, islands, 391, 405 n.
+
+Quinsay, and Columbus's belief in Asian landfall, 126, 136 n., 406 n.
+
+Quintero, Cristóbal, and the _Pinta_, 92.
+
+
+Rascon, Gomes, and the _Pinta_, 92.
+
+Rastelo, Columbus passes, 251;
+ ship of King of Portugal near, 252.
+
+Ratos, Isla de, 198 n.
+
+Redondo, Cabo, 220.
+
+Retrete, harbor, 399, 405 n.
+
+Reyniness, Thorfinn Karlsefni in, 43.
+
+Ricchieri, Ludovico, _Antiquarum Lectionum Libri XVI._, 329 n.
+
+Rico, Cabo, 356.
+
+Roca, Cabo de la, 220 n.
+
+Roja, Punta, 217.
+
+Roldan, the pilot, 235;
+ charts route, 237.
+
+Roldan, Francisco, revolt, 360, 366, 373-374;
+ and Bobadilla, 376.
+
+Romero, El, island, 356.
+
+Ross, conquered by Thorstein the Red and Earl Sigurd the Mighty, 14.
+
+Rucia, Punta, 213 n.
+
+Ruiz, Sancho, charts route, 237.
+
+Rum Cay, 115.
+
+
+Sabeta, 345.
+
+Sabor, Cabo de, 356.
+
+Sacro, Puerto, 221.
+
+Saga-age, in Iceland, 7.
+
+St. Martin, island, 291 n.
+
+St. Nicholas Mole, Hayti, 168 n.
+
+St. Ursula, island, 294 n.
+
+Sal, La, island, Columbus near, 324.
+
+Saltes, bar of, 91;
+ Columbus crosses, 257.
+
+Samana, Bay of, described, 221;
+ Columbus leaves, 228;
+ mentioned, 295 n.
+
+Samana, peninsula, 221 n.
+
+Samaot, 119, 120, 122.
+
+San Honorato, 196 n.
+
+San Juan, _see_ Porto Rico.
+
+San Juan River, Nicaragua, 393 n.
+
+San Miguel, Columbus approaches, 247.
+
+San Nicolas, Puerto de, described, 169-170.
+
+San Salvador, name given by Columbus to landfall, 114, 115, 151, 263;
+ natives, 116-117.
+
+San Salvador, name given by Columbus to river and port in Cuba, 131, 133.
+
+San Theramo, Cape, 229.
+
+Sanchez, Rodrigo, 109;
+ at Guanahani, 110;
+ in Cuba, 140.
+
+Sancta Ana, Cape, 327.
+
+Santa Catalina, harbor, 156.
+
+Santa Catherina, island, 322, 365.
+
+Santa Cruz, island, 293 n.;
+ reported proximity of mainland, 359.
+
+Santa Maria de la Concepcion, discovered, 115, 263;
+ mentioned, 117;
+ Columbus sails from, 118.
+
+Santa Maria, Azores, Columbus reaches, 236;
+ attempted seizure of Columbus at, 245-249;
+ mentioned, 250.
+
+Santangel, Luis de, Columbus's letter to, 243 n., 252 n., 259-272, 369.
+
+Santo Domingo, 321-322, 365;
+ Columbus's arrival, 366;
+ revolts, 369;
+ Bobadilla's arrival, 375-383;
+ departure of Columbus, 391 n.
+
+Santo Tomas, island, 187, 188, 189, 198, 199, 208.
+
+São Thiago, Columbus at, 324 n., 325-326.
+
+Saometo, _see_ Isabella, island.
+
+Saona, 322.
+
+Sara, Punta, 349.
+
+Scotland, and Thorstein the Red, 14.
+
+Seca, Punta, 220, 349.
+
+Sera, distance from Cape St. Vincent, estimated by Ptolemy, 397 n.
+
+Sesua, Punta, 220 n.
+
+Seven Cities, myth, and John Cabot's voyage, 425.
+
+Seville, letter of Dr. Chanca to Cabildo of, 280-313.
+
+Sierpe, Boca de la, named, 340;
+ mentioned, 354.
+
+Sierpe, Cabo de, 211.
+
+Siete Hermanos, Los, 212 n.
+
+Sigrid, wife of Thorstein of Lysufirth, death, 27, 28.
+
+Sigurd the Mighty, Earl, 14.
+
+Skagafirth, Karlsefni arrives at, 65.
+
+Skalholt, Bishop of, ordered to inquire into affairs of Gardar bishopric,
+73.
+
+Skalholt annals, extract, 69.
+
+Skrellings, 11;
+ appearance, 36;
+ trade with Northmen, 37;
+ attack Northmen, 38-39;
+ of Markland, 41;
+ attack Thorvald, 55;
+ trade with Thorfinn Karlsefni, 60;
+ attack Thorfinn Karlsefni, 61-62.
+
+Slave-trade, Indian, 378.
+
+Slavery, Indian, and Columbus, 344.
+
+Snaefell, Eric sails to, 17, 46.
+
+Snaefells-iokul, Eric sails from, 17, 46.
+
+Snaefellsness, 18.
+
+Snorri, son of Thorfinn Karlsefni, 41, 43, 60, 66.
+
+Snorri, Thorbrand's son, 30;
+ accompanies Thorfinn Karlsefni to Greenland, 30;
+ accompanies Thorfinn Karlsefni to Vinland, 31, 35-36, 38-39.
+
+Snorri Thorbrandsson, saga of Thorfinn Karlsefni and, _see_ Eric the Red,
+saga of.
+
+Social life in Greenland in tenth century, soothsaying, 21-23;
+ Yule feast, 31.
+
+Sol, Rio del, 143.
+
+Solvi, settles in Greenland, 47.
+
+Soncino, Raimondo de, first letter to Duke of Milan, 424-425;
+ second letter, 425-429.
+
+Soothsaying, an exhibition in Greenland, 21-23.
+
+South America, Columbus on coast, 331-363;
+ explorations of Hojeda and Pinzon, 360 n.;
+ Earthly Paradise, 364-365;
+ first settlement of Spaniards, 403 n.;
+ and Asia, 397 n.
+
+Spain, Columbus's suggestions of colonial policy for, 160, 273-277;
+ and Demarcation Line, 323, 416 n., 430;
+ and Columbus's discoveries, 351, 352, 360-361, 363-364, 390.
+
+Spice Islands, Cipango confused by Cabot with, 427 n.
+
+Spice trade of the East, 427 n.
+
+Stokkaness, Thorbiorn settles at, 23.
+
+Straumey, 33.
+
+Straumfiord, 34. _See_ Streamfirth.
+
+Streamfirth, arrival of Thorfinn Karlsefni and Snorri, 39;
+ Thorfinn Karlsefni in, 41;
+ arrival of ship from Greenland, 69.
+
+Styr Thorgrimsson, 16, 45;
+ accompanies Eric on voyage, 45.
+
+Sudrey, 16.
+
+Sutherland, conquered by Thorstein the Red and Earl Sigurd the Mighty, 14.
+
+Svend Estridson, king of Denmark, 67, 68.
+
+
+Tajado, Cabo, 220.
+
+Tanais, country of, 426.
+
+Tapion, Rio, 212 n.
+
+Taxamo, Puerto de, 147 n.
+
+Tello, Gomez, appointed receiver of royal dues, 275 n.
+
+Tenerife, Columbus near, 93.
+
+Terceira, Pedro Alonso Niño near, 236.
+
+Testigos, Los, discovered, 356.
+
+Thiodhild, _see_ Thorhild.
+
+Thorbiorg, called Little Sibyl, prophesies, 21-23.
+
+Thorbiorn, Vifil's son, 15, 16;
+ gives feasts, 19, 20;
+ goes to Greenland, 20;
+ sails to Brattahlid, 23;
+ mentioned, 26, 27, 45;
+ death, 29.
+
+Thorbiorn Gleamer, settles in Greenland, 47.
+
+Thorbrand, of Alptafirth, sons of, 16.
+
+Thorbrand, son of Snorri, 38.
+
+Thord of Höfdi, descendants, 30.
+
+Thord the Yeller, sons of, 16, 45.
+
+Thorfinn Karlsefni, and Hauk's book, 5;
+ and North America, 11;
+ date of voyages, 12, 43 n.;
+ in Greenland, 30-31;
+ marries Gudrid, 31, 59;
+ voyage, 31-42, 59-62;
+ in Norway, 65;
+ in Iceland, 43, 65;
+ descendants, 43-44, 66.
+
+Thorfinn Karlsefni, saga of, _see_ Eric the Red, saga of.
+
+Thorgeir of Hitardal, 16, 45.
+
+Thorgeir of Thorgeirsfell, 18.
+
+Thorgeir, Vifil's son, in Iceland, 15;
+ marriage, 18.
+
+Thorgest, quarrels with Eric the Red, 16, 45;
+ defeats Eric, 17.
+
+Thorgils, son of Leif, 24.
+
+Thorgunna, 24.
+
+Thorhall the Huntsman, 30;
+ accompanies expedition of Thorfinn Karlsefni, 32;
+ asks aid of Thor, 34;
+ sails in search of Vinland, 34-35;
+ fate, 35;
+ Thorstein Karlsefni goes in search of, 39.
+
+Thorhild, wife of Eric, 15, 23, 45;
+ embraces Christianity, 26.
+
+Thori Eastman, in Greenland, 54;
+ death, 54.
+
+Thorkel, entertains Thorbiorn, 20-21.
+
+Thorlak, Bishop, 43 n.
+
+Thorsnessthing, 16, 45.
+
+Thorstein Ericson, 23;
+ leads expedition towards land discovered by Leif, 26, 56;
+ failure, 27, 56-57;
+ weds Gudrid, 27, 56;
+ in Western Settlement, 27, 57;
+ death, 28-58;
+ prophecy of Gudrid's fate, 29, 58, 59;
+ mentioned, 48.
+
+Thorstein of Lysufirth, entertains Thorstein Ericson and Gudrid, 27-28,
+57-58;
+ accompanies Gudrid to Ericsfirth, 59.
+
+Thorstein the Red, and Scots, 14.
+
+Thorvald, father of Eric, goes to Iceland, 15, 45.
+
+Thorvald, son of Eric, and the Uniped, 40;
+ mentioned, 48;
+ voyage to Wineland, 54-56;
+ death, 56.
+
+Thorvald Kodransson, 46.
+
+Thorvard, accompanies expedition of Karlsefni, 32;
+ marriage, 48;
+ and death of Helgi and Finnbogi, 64.
+
+Thurid, daughter of Eyvind Easterling, 14.
+
+Thurid, daughter of Thorbiorn Vifilson, _see_ Gudrid.
+
+Tobacco-smoking, earliest reference, 141 n.
+
+Tordesillas, Treaty of, 323 n., 326 n., 430.
+
+Torres, Antonio de, sent back to Spain, 312 n.;
+ mentioned, 369;
+ and Columbus's letter to sovereigns concerning Demarcation Line, 382.
+
+Torres, Doña Juana de, Columbus's letter to, 369-383.
+
+Torres, Luis de, sent ashore at Cuba, 136.
+
+Torres, Cabo de, 187, 188.
+
+Tortuga Island, 168, 172, 174;
+ Columbus reaches, 178;
+ described, 179;
+ natives, 180, 183;
+ reports of gold, 184.
+
+Toscanelli map, 101 n.
+
+Tradir, Eric at, 16.
+
+Tramontana, La, island, 348, 349.
+
+Triana, Rodrigo de, sights land, 109.
+
+Trinidad, discovered, 331;
+ Columbus seeks harbor, 333;
+ size, 334, 340;
+ Columbus's crew lands, 335;
+ Indians, 335-336;
+ climate, 337;
+ fruits, 338;
+ animals, 338-339.
+
+Trivigliano, Angelo, letters of, mentioned, 318.
+
+Trujillo, Columbus near, 391 n., 392 n.
+
+Turuqueira, 290.
+
+Tyrker, accompanies Leif on voyage of discovery, 50;
+in Vinland, 52-53.
+
+
+"Uniped" episode, 40.
+
+Uvægi, 41.
+
+
+Vætilldi, 41.
+
+Valldidida, reported to be a king of the Skrellings, 41.
+
+Valle del Paraiso, 180.
+
+Valparaiso, Portugal, Columbus at, 254.
+
+Valthiof, and Eric the Red, 16.
+
+Valthiofsstadir, landslide caused by Eric's thralls at, 15.
+
+Vatnshorn, 15, 16, 45.
+
+Veragua, report of mines, 394;
+ Columbus reaches, 400-401;
+ explored, 401;
+ mines found, 401;
+ natives, 401-402;
+ signs of gold, 411;
+ advantages for settlement, 411-412;
+ and Columbus's mythological geography, 413;
+ gold of Quibian, 414;
+ official appointments, 415.
+
+Verde, Cabo, 129.
+
+Verde, Simone, letter of, mentioned, 318.
+
+Vespucci, Amerigo, and naming of America, 359 n.
+
+Vifil, freed by Aud, 15.
+
+Vifilsdal, given by Aud to Vifil, 15.
+
+Vinland, and Northmen, sources, 3-13;
+ verity of tradition, 4, 7-8, 11, 13;
+ location, 10, 37 n., 67 n.;
+ natives, 10-11;
+ chronology of voyages, 12, 43 n.;
+ Leif's discovery, 25, 50-54;
+ Thorstein Ericson's attempt, 26-27;
+ voyage of Biarni Herjulfson, 47-49;
+ Thorvald's voyage, 54-56;
+ Thorfinn Karlsefni's expedition, 31-42, 59-62;
+ expedition of Finnbogi and Freydis, 62-64;
+ described by Adam of Bremen, 67;
+ Bishop Eric's expedition, 69.
+
+Voyages, Gunnbiorn, 16, 46;
+ Eric the Red, 16-17, 45-46;
+ Leif Ericson, 25, 50-54;
+ Thorstein Ericson, 26-27;
+ Biarni Herjulfson, 47-49;
+ Thorvald, 54-56;
+ Thorfinn Karlsefni, 31-42, 59-62;
+ Finnbogi and Freydis, 62-64;
+ Bishop Eric, 69;
+ Columbus's first, 89-258, 263-272;
+ second, 278-313;
+ third, 314-366;
+ fourth, 389-418;
+ John Cabot (1497), 423-424.
+
+
+Watling Island, 110 n.
+
+Wonder-strands, 33, 34, 35.
+
+
+Xamaná, 295, 297.
+
+Xaraguá, 345;
+ and Adrian de Muxica's revolt, 374, 375.
+
+
+Yamaye, _see_ Jamaica.
+
+Yaqui River, 216 n., 298 n.
+
+Yaquino, port, 365, 391 n.
+
+Yazual, Isla, _see_ Padre y Hijo, Cabo de.
+
+Yebra, river, 401 n.
+
+Ysabeta, island, 347, 349, 350.
+
+Yucatan, and the Mayas, 215 n., 410 n.
+
+Yuyapari, 334, 339, 340, 349, 350, 353.
+
+
+Zayto, and Columbus's belief that he had reached Asia, 136.
+
+Zuruquia, 297.
+
+
+
+
+Transcriber's Note:
+
+The following typographical errors have been maintained in this version
+of the text:
+
+ Note Page Error
+ TN-1 101 "certainis lands" for "certain islands"
+ TN-2 173 'circumference of 200 leagues. All .... like a people at
+ war."' Close quotes misplaced, should follow "200 leagues"
+ TN-3 221, fn. 5 A . was omitted after "by Columbus"
+ TN-4 229, fn. 2 "Cabod el Engaño" should read "Cabo del Engaño" (258)
+ TN-5 268, fn. 2 "Historia de las Reyes Catolicos" should read
+ "Historia de los Reyes Catolicos"
+ TN-6 295, fn. 6 "October 21. and note" should have a comma after 21
+ TN-7 329, fn. 6 Columbiana for Colombiana
+ TN-8 359, fn. 2 "et seq." for "et seqq."
+ TN-9 373, fn. 4 "III. 23-42 He was" Period missing after 42
+ TN-10 411 "during fours years" for "during four years"
+
+The following words were inconsistently spelled:
+
+ Acul / Acúl
+ Arna-Magnæan / Arne-Magnæan
+ Christóbal / Cristóbal
+ Encyclopædia / Encyclopaedia
+ Ericson / Ericsson
+ Guacanagari / Guacanagarí
+ Maicí / Maici
+ mother-of-pearl / mother-o'-pearl
+ Pinzon / Pinzón
+ Santa Maria / Santa María
+ Skalholt / Skálholt
+ Snaefell / Snæfell
+ Tenerife / Teneriffe
+ Xaragua / Xaraguá
+ Yuyapari / Yuyaparí
+
+
+The following words had inconsistent hyphenation:
+
+ bedchamber / bed-chamber
+ crossbow / cross-bow
+ flood tide / flood-tide
+ highborn / high-born
+ Horsehead / Horse-head
+ housewife / house-wife
+ landslide / land-slide
+ lookout / look-out
+ nightfall / night-fall
+ northeast / north-east
+ northwest / north-west
+ sandbanks / sand-banks
+ sawmills / saw-mills
+ shipmates / ship-mates
+ shipworm / ship-worm
+ southwest / south-west
+ stockfish / stock-fish
+ Streamfirth / Stream-firth
+ Thorsnessthing / Thorsness-thing
+ Wonderstrands / Wonder-strands
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Northmen, Columbus and Cabot,
+985-1503, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NORTHMEN ***
+
+***** This file should be named 18571-0.txt or 18571-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/5/7/18571/
+
+Produced by Jason Isbell, Julia Miller, and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.