1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
|
The Project Gutenberg EBook of Le gibet, by Émile Chevalier
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Le gibet
Author: Émile Chevalier
Release Date: May 16, 2006 [EBook #18404]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE GIBET ***
Produced by Rénald Lévesque
COLLECTION MICHEL LÉVY
LE GIBET
PAR
EMILE CHEVALIER
CALMANN LÉVY, ÉDITEURS
ANCIENNE MAISON MICHEL LÉVY FRÈRES
RUE AUBER, 3, ET BOULEVARD DES ITALIENS, 15
A LA LIBRAIRIE NOUVELLE
A
MON CHER E. FILLASTBE,
La nouvelle édition de ce livre dont Victor Hugo avait daigné prédire le
succès vous est due.
N'est-ce point vous, en effet, cher ami, penseur profond, physiologiste
éclairé, médecin de haute distinction, qui nous avez appris que le mot
si terriblement cru de Bichat: «Le coeur est un muscle creux», trouvait
son application, non seulement dans la chirurgie, mais souvent dans la
pensée intime des êtres humains les plus aimant et dans la rigoureuse
acceptation des faits des peuples les mieux doués pour éclairer le monde
au flambeau de la liberté, de la philanthropie, de la fraternité.
Cordialement à vous,
H.-E. CHEVALIER.
Paris, le 4 décembre 1878.
LE GIBET
I
LES FIANCÉS
Par une glace, placée au-dessus du piano, Rebecca vit entrer Edwin dans
le parloir.
Son coeur battit avec force; un éclair traversa ses yeux; elle rougit
beaucoup, mais son corps ne fit aucun mouvement, et elle continua de
déchiffrer sa partition comme si rien de nouveau ne lui fût arrivé.
Sans remarquer l'émotion qui l'avait agitée, Edwin courut à elle en
s'écriant d'une voix troublée:
--Rebecca! ma chère Rebecca!
Les doigts de la jeune fille ne quittèrent point les touches de son
instrument; cependant elle tourna lentement la tête, et, d'un ton froid:
--Ah! c'est vous, Edwin! dit-elle.
Frappé par la sécheresse de cette réception, il s'arrêta court au milieu
de la pièce.
--Je croyais, miss Rebecca... balbutia-t-il.
Mais elle l'interrompt avec une vivacité fiévreuse:
--Vous pouvez retourner d'où vous venez, monsieur!
Edwin pâlit; un frisson parcourut ses membres. Sentant qu'il chancelait,
il s'appuya à un guéridon.
Rebecca semblait avoir oublié sa présence, et elle tracassait son piano
avec plus d'ardeur que jamais.
Pendant quelques minutes, nulle parole ne tomba de leurs lèvres: la
jeune fille jouait un morceau du célèbre opéra de Balfe, _Bohemian
Girl_. Le jeune homme se demandait s'il devait se retirer ou rester.
Mais, fiancé depuis sa plus tendre enfance à Rebecca, élevé près d'elle,
connaissant la fougue de son tempérament et la bonté de son coeur, il ne
pouvait croire qu'elle fût à jamais fâchée contre lui, bien qu'elle eût
des motifs pour lui en vouloir. Aussi, surmontant sa douleur, il brusqua
une explication.
--Je vous prie de m'entendre, dit-il.
Elle ne répondit point.
Edwin continua:
--Des affaires d'une grande importance m'ont forcé d'être absent plus
longtemps que je ne supposais...
--Et quelles affaires? demanda Rebecca d'un ton ironique.
Sans doute il ne s'attendait pas à cette question soudaine, car il
demeura muet.
De nouveau, Rebecca s'était retournée aux trois quarts, et, la main
gauche frémissante encore sur son piano, la droite occupée à relever une
boucle de cheveux, elle répétait:
--Quelles affaires?
--Des affaires sérieuses, je vous l'ai dit, ma chère, fit-il à la fin.
Elle sourit dédaigneusement.
--Il s'agissait, reprit Edwin, d'une transaction fort grave.
--Ne pourrait-on savoir quelle était la nature de cette transaction fort
grave?
--Oh! je n'ai rien de caché pour vous, dit-il en baissant les yeux.
--Alors, parlez.
--J'ai été chargé d'accompagner des marchandises très précieuses au
Canada.
--Très précieuses, en vérité! dit-elle en haussant les épaules.
--Je vous assure, ma chère Rebecca...
--Ne mentez pas, Edwin! s'exclama-t-elle en se levant tout d'un coup; ne
mentez pas! Malgré l'amour que vous prétendez avoir pour moi et malgré
vos serments, au lieu de songer à votre avenir, à amasser quelque
bien pour vous établir, vous avez encore travaillé pour ce parti
abolitionniste que je déteste!
A ces mots, Edwin changea de couleur. Il ouvrit la bouche pour
protester; mais l'impérieuse jeune fille s'écria aussitôt:
--N'essayez point de nier; votre conduite infâme nous est connue. Et
souvenez-vous que je ne serai point la femme d'un homme qui cherche à
semer la division dans l'Union américaine.
--Qui donc vous a appris?... murmura Edwin confus.
--Tenez, lisez ce journal; il vous édifiera sur votre propre compte.
Et Rebecca indiqua par un geste, le _Saturday Visitor_, étalé sur le
guéridon près duquel se tenait son fiancé.
Celui-ci prit le journal et lut ce qui suit:
«Par une froide et sombre soirée du mois passé, on frappa à coups
redoublés à la porte d'une maison habitée par M. Edwin Coppie et
sa mère, dont l'habitation est située sur la limite de l'Iowa et du
Missouri. Mme Coppie fut ouvrir.
Un homme noir, robuste, d'une haute taille, entra; puis après lui,
un second, un troisième; enfin, huit nègres se trouvèrent presque
subitement dans cette demeure isolée. Mme Coppie était glacée de
frayeur. Ce ne fut qu'au bout de quelques instants que son fils parvint
à la rassurer. Pendant ce temps-là, les noirs, qui n'étaient autres que
des esclaves fugitifs, restèrent immobiles et silencieux. L'effroi de
la vieille dame s'étant dissipé ils demandèrent si M. Edwin Coppie, sur
l'assistance et l'hospitalité duquel on leur avait dit qu'ils pourraient
compter, n'était pas là?
»--C'est moi, dit Edwin, et je ne tromperai pas vos espérances.
»Puis il les conduisit dans une chambre confortable, où il leur apporta
du pain, de la viande et du café. Les nègres se restaurèrent, et,
quelques minutes après, tous, excepté leur guide, un mulâtre, dormaient
d'un profond sommeil, étendus sur le plancher.
»Cet homme raconta les aventures de sa petite caravane, composée
d'esclaves du Bas-Missouri. Ses compagnons et lui arrivaient, dit-il,
après avoir voyagé toutes les nuits pendant deux semaines. La veille,
ils avaient traversé une petite rivière qui charriait des glaçons,
et dont les eaux étaient tellement accrues qu'elles étaient devenues
presque un fleuve.
»--Quand nous nous sommes enfuis, continua-t-il, nous venions d'être
vendus, j'allais être emmené loin de l'État du Missouri, alors que
j'étais sur le point de me marier et que ma prétendue était condamnée à
rester dans cet État.
»--Mais, observa Coppie, vous vous êtes séparé de votre fiancée pour
vous sauver?
»--J'espère bien, répondit-il, qu'elle sera avec moi aussitôt que je le
voudrai.
»Et son visage s'anima d'une expression singulière.
»Les fugitifs ayant pris quelque repos, le guide, qui se nommait Shield
Green, les éveilla pour qu'ils continuassent leur route. On était à leur
poursuite. Edwin Coppie leur donna une voiture, et ils s'acheminèrent
vers le Canada. Peu de temps après leur départ arrivèrent huit hommes à
cheval. Ils étaient armés de carabines, pistolets, couteaux, et suivis
d'un limier qui avait traqué les pauvres évadés jusqu'à cette distance.
Il n'était pas encore jour quand ces chasseurs de chair humaine firent
halte chez Coppie et reprirent la trace des fuyards. Un domestique de la
maison, qui connaissait mieux le pays que les premiers, fut dépêché en
toute hâte, par Edwin, afin de prévenir les malheureux nègres.
»Pour ceux qui se figureraient la position des poursuivants et des
poursuivis, ce fut une journée d'inquiétude et de souhaits fervents.
On craignait que les fugitifs ne fussent rattrapés. Ces pauvres gens
ignoraient que les traqueurs fussent si près d'eux. Vers midi, ils
s'arrêtèrent pour dîner. Mais, comme ils se mettaient à table, le
messager, qui devait leur donner l'alarme, atteignit l'auberge où ils
s'étaient arrêtés.
»Aussitôt, ils se remirent en marche. Vers deux heures, Coppie les
rejoignit lui-même, par des chemins détournés, et leur proposa de les
mener au Canada. Les nègres acceptèrent avec joie cette obligeante
proposition. Et Edwin se mit en tête de la bande qui se composait de
toute une famille, nommée Coppeland, et du mulâtre Green.
»Cependant leurs persécuteurs étaient toujours sur la piste. Descendant
devant une maison suspecte, ils la forcèrent et la fouillèrent de la
cave aux combles. Heureusement pour les noirs que là, ces ennemis de
leur race firent une sieste, et rafraîchirent leurs chevaux.
»Les fugitifs gagnèrent de l'avance: ils se réfugièrent, vers le soir,
dans une forêt de pins.
»Le limier flairant l'empreinte de leurs pas n'en reprit pas moins la
piste. Déjà il s'approchait de la retraite où ces infortunées créatures
se tenaient tapies; ses aboiements féroces faisaient retentir tous
les échos de la forêt et déjà on entendait le galop des chevaux des
chasseurs, quand Edwin, poussé par son ardent amour de l'humanité, se
jeta sur le chien et lui enfonça un couteau dans le coeur.
»La nuit était venue; étrangers à la contrée, les esclavagistes,
n'entendant plus la voix de leur limier qui avait roulé mort sur le sol,
craignirent de tomber dans une embuscade et tournèrent bride.
»Le lendemain et les jours suivants, ils recommencèrent la chasse avec
un autre chien. Mais ce fut en vain. Conduits par le brave Edwin Coppie,
les nègres parvinrent à gagner le Canada, où ils sont maintenant en
sûreté.
»Au nombre des fugitifs, il en était un qui se faisait remarquer par
sa réserve et la délicatesse de ses formes; l'étoffe de ses vêtements
d'homme n'était pas d'une qualité ordinaire. Cet esclave était une
femme. Certaines gens prétendent, et c'est notre avis positif, que
c'était la fiancée du mulâtre Shield Green, s'enfuyant au Canada pour
s'y marier religieusement avec l'époux de son choix; mais les journaux
du Sud et tous les partisans de l'esclavage voudraient faire croire que
cette négresse, connue sous le nom de Bess Coppeland, entretenait des
relations intimes avec Coppie. Cette odieuse calomnie retombera bientôt
sur ceux qui l'ont forgée Nous engageons toutefois, nous qui avons le
bonheur de parler dans un État libre, nous engageons l'excellent
et courageux jeune homme à prendre des mesures pour échapper au
ressentiment des odieux propriétaires d'esclaves. [1]»
[Note 1: Historique.]
Tandis que Coppie parcourait des yeux l'article du _Saturday Visitor_,
Rebecca étudiait sa physionomie.
Il était de taille moyenne, de mine énergique, audacieuse. La franchise
accentuait ses traits; l'enthousiasme leur prêtait son coloris. Il
ignorait l'art de dissimuler ses impressions; car, à chaque moment, il
s'agitait, faisait un mouvement de la tête ou du corps, comme pour dire:
ceci est juste, cela est faux.
Parvenu au dernier paragraphe, ses sourcils se froncèrent; il frappa du
pied avec violence et murmura:
--Les imbéciles! les menteurs!
Puis, il rejeta le journal sur le guéridon.
Rebecca s'était remise au piano. Mais sa pensée vaguait ailleurs. Elle
promenait distraitement ses doigts sur le clavier.
A son tour, Edwin Coppie la contempla quelque temps en silence.
Type de l'Américaine du Sud, Rebecca Sherrington avait le teint
olivâtre, légèrement empourpré sur les joues, une de ces carnations
voluptueuses comme les aimait le pinceau prométhéen de Murillo: cheveux
noirs, luisants ainsi qu'une grappe de raisin de Corinthe aux rayons du
soleil; yeux plus noirs, plus brillants encore; front étroit,
quoique bombé et agréable, mais dénotant une fermeté poussée jusqu'à
l'entêtement; nez droit, un peu sec dans ses lignes, lèvres petites,
méprisantes, ensemble du visage dur quand une pensée aimable n'en
adoucissait pas l'expression ordinaire.
Le buste était de formes grêles; les extrémités fines, souples,
annonçaient une souche aristocratique.
Rebecca descendait effectivement d'une famille de lords anglais, qui
avait émigré en Amérique, quelques années avant la révolution de 1776.
Son grand-père, frère cadet de lord Sherrington, avait jadis possédé
un grand nombre d'esclaves dans la Virginie. Lors du soulèvement des
Bostonnais, il se rangea du côté des sujets restés fidèles à la couronne
de la Grande-Bretagne. Le triomphe des républicains et la proclamation
de l'Indépendance à Philadelphie, l'ayant ruiné, il se réfugia dans
le désert et fut un des premiers pionniers qui défrichèrent le
Haut-Mississipi.
C'était un homme fier, confit en morgue et qui inculqua à son fila
unique, Henry Sherrington, ses fausses doctrines sur les rapports des
hommes entre eux.
Quoique la fortune ne lui eût pas souri, celui-ci éleva sa fille Rebecca
dans les mêmes principes. Et, lorsqu'on 1846 le territoire sur lequel il
s'était établi, après son père, comme fermier, fut admis parmi les États
de l'Union sous le nom de d'Iowa, il fit tous ses efforts pour y faire
reconnaître et sanctionner l'esclavage des nègres.
Si les tentatives d'Henry Sherrington échouèrent, il n'en demeura pas
moins un négrophobe fanatique. Sa femme et sa fille partageaient tous
ses sentiments à cet égard. Ils habitaient Dubuque, la plus vieille
ville de l'Iowa, fondée en 1786 par les Français qui ont, comme on le
sait, découvert et colonisé,--malheureusement sans profit,--la plus
vaste partie de l'Amérique septentrionale.
De bonne heure,--et suivant l'usage du pays,--on avait fiancé Rebecca à
Edwin Coppie, jeune homme de bonne famille, dont les parents résidaient
dans un village voisin.
Mais le père d'Edwin étant mort, sa mère alla se fixer sur une propriété
qu'ils possédaient près de l'État de Missouri.
C'était à l'époque où recommençait le différend entre les
abolitionnistes du Nord et les esclavagistes du Sud.
Edwin prit parti pour les premiers. Rebecca en fut informée; elle lui
fit de vifs reproches. Emporté par un amour que la séparation avait
attisé, le jeune homme pensa d'abord qu'il pourrait faire bon marché
de ses convictions et promit à sa fiancée de s'éloigner de la lutte
politique. Mais il comptait sans la générosité de son âme; et, au
mois de février 1854, il arrachait,--comme on l'a vu par l'article du
_Saturday Visitor_, toute une bande de nègres, aux fers et aux infamies
de la servitude. Cette action héroïque, il l'avait accomplie, non
seulement en dépit de sa tendresse pour Rebecca, mais au péril de ses
jours; car, outre qu'il est défendu dans la république fédérale, même
par la Constitution des États libres, de donner aide et secours aux
esclaves marrons, les propriétaires de nègres usent fréquemment de
sanglantes représailles contre ceux qui fournissent à leur bétail humain
les moyens de s'échapper.
Au moment où nous le présentons à nos lecteurs, Edwin Coppie arrivait du
Canada, où il avait réussi à conduire ses protégés, et où ils étaient
à l'abri de leurs bourreaux:--le traité d'Ashburton, conclu entre
l'Angleterre et les États-Unis; s'opposant à l'extradition des esclaves
qui sont parvenus à passer dans les possessions britanniques de
l'Amérique septentrionale.
Comme l'affaire avait eu lieu loin de Dubuque, notre bon jeune homme
ne soupçonnait pas qu'elle y fût déjà divulguée, et il se flattait, en
prévenant cette révélation, d'atténuer l'effet qu'elle produirait dans
l'esprit de miss Sherrington et de ses parents.
Malheureusement pour lui, les journaux publics l'avaient devancé.
Il ne lui restait donc plus qu'à confesser bravement son crime et à en
demander pardon. Aussi se disposait-il à le faire avec la candeur qui
lui était habituelle, quand M. Sherrington entra dans le parloir.
II
LA VENGEANCE DES ESCLAVAGISTES
M. Henry Sherrington était un homme d'une stature élevée, mince, quoique
sanguin. Dans sa fille, il retrouvait son image exacte, morale aussi
bien que physique: même hauteur, même dureté, même emportement.
--Bonjour, master Edwin, dit-il en s'avançant vers Coppie.
Le jeune homme lui tendit la main. Mais le père de Rebecca feignit de ne
pas remarquer son mouvement.
--Nous avons donc fait encore une équipée, continua-t-il en se laissant
tomber dans un _rocking chair_.
La jeune fille cessa de tourmenter son piano et se mit à feuilleter des
cahiers de musique.
--Je confesse, dit humblement Edwin, que je me suis laissé entraîner...
--Par votre goût pour les princesses d'ébène! s'écria sèchement Rebecca.
--Oh! miss Sherrington! miss Sherrington! supplia Coppie.
--Vous nous avez cependant donné votre parole, master Edwin, reprit
sévèrement le nouveau venu.
--C'est vrai, monsieur; mais...
--Mais monsieur s'est entiché d'une peau noire, insinua Rebecca avec
plus de dépit peut-être qu'elle n'en aurait voulu montrer.
--Pouvez-vous supposer, miss?...
--Je ne suppose rien. Les faits sont là.
Et de son index, la jeune fille désigna le journal.
--Mais cette gazette n'affirme point; au contraire. D'ailleurs...
--Oh! je sais bien que vous n'êtes pas embarrassé pour trouver une
excuse, dit Rebecca. Enfin, vous êtes libre, M. Coppie, je ne vous
blâme point de mettre vos dispositions chevaleresques au service des
négresses. Mais alors, monsieur, vous devriez avoir la discrétion de ne
vous pas présenter dans les maisons honorables et honnêtes.
Ces mots furent prononcés avec une amertume qui déconcerta tout à fait
le jeune homme.
--Oui, honorables et honnêtes, ma fille a raison, répéta M. Sherrington
en se balançant dans sa berceuse.
--C'est donc un congé? murmura Edwin.
Rebecca ne répondit point. Mais son père prit la parole pour elle:
--Je crois, dit-il, que vous devez le considérer comme tel.
--Mais, monsieur! mais, mademoiselle! s'écria Edwin d'un ton
profondément ému, je vous jure qu'à ma place vous en eussiez fait tout
autant. Ils étaient si malheureux ces pauvres gens... la jeune fille
surtout...
Cette dernière réflexion arrivait mal à propos. Elle acheva d'exaspérer
la bouillante Rebecca.
--Osez-vous bien, s'écria-t-elle impétueusement, osez-vous bien défendre
cette créature en ma présence! Avez-vous le dessein de m'insulter?
--Moi! moi, vous insulter! O Rebecca, vous êtes injuste! proféra Edwin
en tombant aux pieds de la jeune fille. Ignorez-vous que je vous aime
depuis l'enfance, que je vous respecte comme la plus belle, la plus
pieuse, la meilleure des femmes; que je donnerais gaiement ma vie pour
vous éviter le plus léger chagrin...
--Vous le prouvez joliment! dit-elle avec aigreur et en se levant.
--Prenez, s'il vous plaît, une autre position, master Edwin, dit M.
Sherrington. Vos procédés sont messeyants.
--Monsieur s'imagine sans doute être dans une société africaine, reprit
Rebecca de sa voix cruellement railleuse.
--Vous ne voulez donc pas m'entendre? dit Coppie en l'arrêtant par le
bras, après s'être relevé.
--Non.
--Quoi! Rebecca...
--Monsieur! fit-elle avec un geste de superbe intraduisible.
Un nuage couvrit le front du jeune homme.
--Ne vous souvient-il plus, Rebecca, que je vous ai sauvé la vie ce jour
où vous patiniez sur le Mississipi, et où la glace se brisa sous vos
pieds? Dois-je vous le rappeler? s'écria-t-il sourdement.
La jeune fille baissa la tête et demeura comme clouée sur place.
--Bon, bon, s'interposa M. Sherrington. Si nous sommes vos débiteurs,
nous saurons nous acquitter envers vous, master Edwin.
Déjà celui-ci se reprochait la vivacité de son apostrophe.
--Pardonnez-moi, dit-il, un cri involontaire; mais croyez que l'excès de
mon amour pour miss Rebecca seul l'a arraché. Depuis mon bas âge ne me
suis-je pas habitué à la considérer comme ma prétendue? N'ai-je point
appris à estimer les mille qualités qui la distinguent et en font
l'ornement de son sexe? Aujourd'hui j'arrive; j'accours plutôt, après
avoir accompli un acte que je juge bon avec la plupart des hommes,
quoique vous le considériez mauvais avec beaucoup de gens fort sensés et
fort recommandables; je rêve au bonheur de revoir ma fiancée; je forme
cent projets de félicité pour elle et pour moi, et voilà que subitement,
violemment, vous glacez ma joie par votre froideur, vous me précipitez
du paradis dans l'enfer...
Ce disant, la voix de Coppie s'était attendrie; des larmes coulaient
lentement de ses yeux et tombaient, brûlantes, sur la main de Rebecca
qu'il avait prise dans la sienne.
Cette main, la jeune fille la retira en tremblant; et, avec un effort
pour dissimuler l'émotion qui la gagnait, elle dit à Edwin:
--Si mon père veut vous pardonner?...
--Eh bien? fit-il passionnément.
--Je suis, répondit-elle, soumise à sa volonté.
--Vous me pardonnerez aussi!
--Je ferai suivant ses désirs, repartit quelque peu sournoisement
Rebecca en sortant du parloir, dont elle referma la porte sur elle.
Les jambes croisées l'une sur l'autre, le haut du corps penché en
arrière, M. Sherrington avait assisté à la fin de cette scène en
contemplant attentivement le plafond.
Le brave esclavagiste préparait un discours en trois points, pour
prouver à son gendre futur l'excellence de ses doctrines.
--Voyons, maître Edwin, asseyez-vous là et causons un peu, dit-il, quand
Rebecca fut partie.
Coppie prit le siège qui lui était indiqué, et son interlocuteur
poursuivit:
--Je vous réitérerai d'abord ce que je vous ai dit plus d'une fois: je
ne donnerai jamais ma fille à un de ces misérables abolitionnistes
du Nord, pour plusieurs raisons, maître Edwin. Je n'aime ni les
républicains, ni les démocrates; petit-fils d'un lord d'Angleterre, d'un
membre de la Chambre haute, je mentirais à mon sang, à mes traditions de
famille, si je mésalliais mes enfants. Quoique vous ne soyez pas d'aussi
bonne maison que nous, j'ai jadis jeté les yeux sur vous, parce que vous
compter des gentilshommes parmi vos aïeux; puis enfin parce que, sans
vous, ma fille...
--Passons, monsieur, passons, je vous prie, dit modestement Edwin.
--Bien, mon ami. Cependant, malgré ce service inappréciable que vous
nous avez rendu, je vous déclare que si vous ne changez pas complètement
vos opinions, Rebecca ne sera point à vous.
Coppie tressaillit, et, pour se donner une contenance, se mit à examiner
les dessina du tapis étendu sur leurs pieds.
--Oui, continua M. Sherrington, je l'aimerais mieux morte que mariée
à un abolitionniste. Ce sont les abolitionnistes qui ont provoqué la
séparation de ce pays d'avec la mère patrie. Ce sont eux qui l'infectent
de théories fausses, perverses, funestes au sens moral, subversives de
l'ordre public; eux qui le pousseront à sa perte, malgré les apparences
d'une prospérité trompeuse, si on n'arrête à temps leurs exécrables
progrès. Qu'avez-vous à dire d'ailleurs contre l'esclavage? N'a-t-il
pas toujours existé chez tous les peuples du monde? Dieu ne l'a-t-il pas
consacré? La Bible ne vous l'apprend-elle pas? La religion catholique
l'approuve comme la religion protestante. Les Espagnols, et après eux
les Portugais, firent des esclaves dans l'Amérique méridionale. Si notre
glorieuse Elisabeth d'Angleterre arma le premier navire chargé de
faire la traite des noirs, le pape qui trônait alors ai Rome bénit
l'expédition, et il n'y eut pas, depuis jusqu'à ce fauteur de troubles,
ce George Washington...
--Ah! monsieur, respectez au moins la mémoire du plus vertueux, du plus
sage des hommes, s'écria Coppie, incapable de se contenir davantage.
--Eh bien, master Edwin, ce sage, ce vertueux George Washington, comme
vous le qualifiez, était propriétaire d'esclaves. Non seulement ce grand
émancipateur se garda bien d'en affranchir un seul, mais il sanctionna
l'esclavage des nègres par un article de sa trop fameuse constitution.
--Mais, monsieur, vous vous trompez!
--Que je me trompe ou non, répliqua hautainement M. Sherrington, votre
Washington conserva tous ses esclaves après la proclamation de la
constitution. A ses yeux, le nègre était un être inférieur, peu
au-dessus de l'animal. Il pensait qu'on le pouvait donner, troquer
ou vendre, et, pardieu, il avait raison! Qui est-ce donc qui me
contredira?
Coppie avait grande envie de répondre; mais l'intérêt de son amour lui
commanda le silence. Il se tut, et Sherrington reprit après une pause:
--Revenons à vous, master Edwin. Je veux bien admettre que la jalousie
de ma fille à l'égard de cette négresse est puérile; je veux bien aussi
ne voir dans votre échauffourée qu'une folie déjeune homme; je me plais
à croire que l'expérience, aidée de mes raisonnements, finirait par
refroidir votre cerveau brûlé; je ne vous donne même pas deux ans de
séjour dans un État à esclaves pour être tout à fait de mon avis, car
vous remarquerez que les nègres sont cent fois plus heureux que les
domestiques blancs, et que les premiers, confortablement nourris,
chaudement vêtus et abrités maintenant, mourraient de faim ou de froid
ai on leur rendait la liberté. Faits pour servir, ils sont incapables de
se gouverner eux-mêmes. Ce sont des brutes sur le sort desquels l'Europe
s'apitoie sottement et sans connaissance de cause.
--Cependant, hasarda timidement Edwin, l'ouvrage de madame Beecher Stow,
traduit dans toutes les langues...
--Case du père Tom! riposta véhémentement M. Sherrington; une
exagération greffée sur un mensonge!
--Néanmoins, objecta encore Coppie....
--Brisons là ou je me fâche! tonna son interlocuteur.
Un moment après, il dit d'un air plus calme:
--Vous renoncez à vos idées absurdes, n'est-ce pas, master Edwin? J'en
exige le serment sur les Saints Évangiles. Puis, à cette condition,
vous pourrez espérer la main de Rebecca. Mais avant, mon jeune
ami, occupons-nous de votre situation. Vous n'êtes pas riche, bien
qu'intelligent, actif et vigoureux. On ne se met pas en ménage sans
avoir une somme suffisante pour satisfaire aux besoins de celle qu'on
épouse. Jusqu'à présent, vous vous êtes fort peu occupé de votre avenir.
Il est temps d'y songer. Que comptez-vous faire?
--Monsieur, répondit Coppie, je me propose d'aller au Kansas.
--Bien, et dans quel but?
--Le pays est neuf; je pense qu'en m'avançant vers le territoire
indien, et jusqu'au Mexique, je gagnerai de l'argent dans la traite de
pelleteries.
--Hum! commerce bien usé, fit M. Sherrington en hochant la tête.
--J'ai, continua Edwin, un millier de dollars en espèces. Avec cette
somme, j'achèterai de la bimbeloterie....
--Et combien présumez-vous que rapportera ce commerce?
--Il y a des chances à courir, dit le jeune homme; mais si la fortune
m'est favorable, j'espère porter mon capital à dix ou douze mille
piastres dans deux ou trois ans.
--Dans trois ans donc, dit M. Sherrington. Mais vous répudierez vos
rêves abolitionnistes?
Coppie éluda la réponse par une nouvelle question:
--Me sera-t-il permis de voir miss Rebecca avant mon départ?
--Non, dit son interlocuteur, elle est indisposée contre vous. Je lui
offrirai vos excuses. Partez, jeune homme; vous avez ma parole, je
compte sur la vôtre; dans trois ans vous nous revenez avec dix mille
dollars, un esprit plus rassis, la ferme résolution de soutenir le grand
parti du Sud, et vous épousez ma fille.
Là-dessus le père de Rebecca se leva et tendit la main à Coppie.
Cette façon sommaire de le renvoyer était trop dans les usages
américains pour que celui-ci songeât à s'en offenser. Saisissant donc
cordialement la main de M. Sherrington, il la serra avec effusion, et
sortit de la maison.
On était à la fin de mars. Il faisait un temps doux et humide. Des toits
des maisons, chargés de neige, l'eau dégouttait avec un bruit monotone
et, par intervalle, un son sourd et prolongé se faisait entendre:
c'était une avalanche arrachée, par le dégel, au faîte de quelque
édifice qui venait s'abattre dans la rue en s'éparpillant en un
tourbillon de poussière nacrée.
La moiteur de l'atmosphère avait revêtu les murailles et les arbres
d'une couche de givre aussi blanche que l'albâtre. On eût dit que la
cité tout entière était construite en stuc.
Cependant, depuis quelques jours, le Mississipi avait rompu sa prison
de glace, et il roulait avec fracas ses eaux jaunâtres chargées de
banquises.
La navigation était rouverte de Dubuque à l'embouchure du fleuve.
Edwin Coppie acheta une pacotille de couteaux, haches, fusils,
couvertures, verroteries, etc., chez divers importateurs de la ville,
embarqua le tout sur le _Columbia_, magnifique bateau à vapeur qui
desservait les rives du Mississipi entre Dubuque et Saint-Louis; puis il
prit, le soir même, passage à son bord pour Burlington, bourgade assez
importante, non loin de la frontière des États de l'Iowa et du Missouri.
La traversée s'opéra sans encombre; le lendemain matin, il arrivait à
Burlington.
L'eau était toujours tiède et le soleil brillait d'un pur éclat.
Aussitôt qu'il eut mis pied à terre, Coppie loua un traîneau et ordonna
au _charretier_ de le conduire chez sa mère, qui résidait à trente
milles de là, sur la rivière des Moines.
Quoiqu'une épaisse croûte de neige s'étendît à la surface de la terre,
les chemins étaient mauvais, défoncés, _parsemés de cahots_, comme
disent les Canadiens-Français. Aussi, le véhicule marchait-il avec
une lenteur désespérante pour Edwin, qui avait hâte d'embrasser son
excellente mère, dont il était séparé; depuis plus d'un mois.
La nuit vint, déployant son linceul sur les campagnes. L'attelage et le
cocher étaient fatigués; celui-ci maugréait entre ses dents et jurait
à tout instant qu'il n'irait pas plus loin; celui-là bronchait à chaque
pas et refusait d'avancer.
Tout à coup, au détour d'un bois, une clarté immense déchira les
ténèbres.
--Mon Dieu! fit Edwin en fouillant l'horizon du regard; mon Dieu! on
dirait que c'est un incendie... que notre maison est en feu!
Et s'adressant à l'automédon;
--Fouettez vos chevaux! il y a cinq dollars pour vous!
Dix minutes après, le traîneau arrivait sur le théâtre de l'embrasement.
Coppie ne s'était pas trompé: la métairie qu'il occupait avec sa mère
achevait de s'abîmer dans un océan de flammes.
Sur un pin gigantesque, devant la porte de l'habitation, on avait cloué
un écriteau.
Aux lueurs rougeâtres de la conflagration, le jeune homme y lut ces mots
tracés en caractères sanglants:
AINSI SERONT PUNIS LES TRAITRES A LA
CAUSE DU SUD.
EDWIN COPPIE, PRENDS GARDE A TOI!
L'amant de Rebecca Sherrington, après s'être assuré que sa mère n'avait
pas été la proie du fléau destructeur et qu'elle était réfugiée au fort
des Moines, à quelques lieues de distance, grimpa sur le pin, décrocha
l'écriteau, le retourna, le fixa à la même place, et avec un morceau de
charbon arraché aux décombres de la ferme, il écrivit:
QUE LES TRAITRES A LA CAUSE DU NORD
PRENNENT GARDE A EDWIN COPPIE!
III
FORMATION D'UN ÉTAT AMÉRICAIN
On sait assez, en Europe, avec quelle rapidité fabuleuse augmente la
population dans la plupart des cités des États-Unis; ainsi celle de
New-York a plus que doublé durant les dix dernières années; aujourd'hui,
en y joignant Brooklyn, son faubourg naturel, on peut, sans exagération,
la porter à près d'un million d'âmes; Buffalo, qui n'existait pas au
commencement de ce siècle, en compte actuellement plus de cent mille;
et Chicago, simple poste de commerce indien en 1831, devenu ville et
possédant cinq mille habitants en 1840, en renferme à présent deux cent
mille environ dans son enceinte. Et ce ne sont pas là des exceptions:
presque toutes les métropoles de l'Amérique septentrionale peuvent
s'enorgueillir de progrès aussi remarquables.
Mais ce que l'on sait généralement moins, c'est la merveilleuse activité
qui change, dans cinq ou six ans, une portion considérable,--disons
grande comme la France, par exemple,--du désert américain eu une contrée
fertile, sillonnée de chemins de fer, de routes, de canaux et parsemée
de villages florissants. La transformation tient du prodige. D'un été
à l'autre, ce territoire de chasse inculte, que seul le mocassin de
l'Indien ou du trappeur blanc avait foulé jusque-là, ce territoire,
hérissé de forêts vierges ou perdu sous d'interminables prairies
mouvantes (rolling prairies),--semblables aux ondes de la mer,--est
devenu méconnaissable. Les arbres centenaires sont tombés sous la hache
du bûcheron; le feu a nivelé le sol; avec le mélancolique Peau-Rouge,
les bêtes fauves ont fui vers le Nord, pour faire place à l'envahissante
civilisation de l'homme blanc; plus de wigwam en cuir; peu de huttes en
branchages; mais partout des cabanes en troncs d'arbres croisés les
uns sur les autres; partout des constructions naissantes; partout la
propriété individuelle qui se substitue à la propriété commune; voici
des bornes, voici des clôtures de rameaux; ici commence à pousser
une haie; un mur s'élève là-bas! Déjà, au milieu de ce groupe de
maisonnettes, blanchies à la chaux, et sur le bord de cette belle
rivière où fume et ronfle un bateau à vapeur, amarré à une grossière
charpente, quai provisoire, déjà j'aperçois monter vers le ciel un
bâtiment de grave et simple physionomie. C'est un temple chrétien;
chaque dimanche, les hommes y viendront prier et remercier l'Être
suprême; chaque soir les enfants y viendront apprendre à être hommes.
Le village est au berceau encore, mais demain il sera formé; il aura son
école, son académie, son institut; je ne parie pas de son commerce, car
il est très prospère. Les enseignes, que je vois au front des maisons,
ce bruit de forge, ce mouvement près du steamboat, cette gare de railway
que l'on construit à côté, l'annoncent éloquemment. Mais après-demain,
le village aura reçu son incorporation. Il prendra le nom de cité, et
cité complète, ma foi: vous y trouverez dix hôtels de premier ordre,
vingt journaux, deux ou trois banques, des églises pour divers cultes,
des salles de lecture, des collèges, des promenades, des édifices
publics, toutes les choses nécessaires à la vie policée, sans parler
d'une foule de lignes télégraphiques, qui vous mettront en rapport
immédiat avec toutes les parties habitées du Nouveau Monde.
Nouveau; oui, il l'est, car là s'établit, s'agrandit une société
nouvelle, qui n'a rien de nos préjugés, rien de nos conventions, et
que vainement nous cherchons à prendre pour modèle de nos théories
politiques. Le Nouveau Monde suit sa destinée. Il a une civilisation
complètement différente de la civilisation européenne, parce qu'il n'en
a ni le passé, ni les traditions indéracinables.
Ici, l'homme repose sur la famille; là, il n'a d'appui qu'en Dieu et
en lui-même. Ses liens de parenté il les a brisés, il les brise en
émigrant. Aussi a-t-il, en général, une croyance plus sincère, plus
absolue dans l'Éternel. Seul, à qui demanderait-il du courage, des
consolations, sinon au Créateur de toutes choses? Sa foi politique,
qu'on ne l'oublie pas, il la puise dans sa foi religieuse. C'est ce
qui fait la force de la première; c'est ce qui fait que tous les
ébranlements donnés, dans les États du Nord, au moins au gouvernement
républicain, ne parviendront pas à le renverser. L'égalité règne sans
partage, parce que, indépendamment du manque d'ascendants, chaque colon
a eu, et a, sur cette terre neuve, besoin, en arrivant, de confondre son
intelligence, ses forces et ses travaux avec ceux de ses voisins.
Ceci me ramenant sur mes pas, je me permettrai quelques pages
d'observations sur la colonisation dans l'Amérique septentrionale; aussi
bien pourront-elles être de quelque utilité à certains esprits inquiets
que pousse le désir d'aller tenter fortune dans l'autre hémisphère.
Je le dis tout d'abord: en principe, je ne suis pas opposé à
l'émigration. D'ailleurs, elle est une nécessité ou une fatalité, comme
il plaira. La surabondance de la population, sur un point quelconque du
globe, amène le débordement. C'est une règle de physique élémentaire.
En outre l'histoire des races humaines et des civilisations nous apprend
que l'homme marche sans cesse à la conquête du sol; car, comme toute
chose, le sol est soumis à la triple loi de Jeunesse, Maturité,
Vieillesse. Après avoir longtemps fécondé la végétation, l'humus
s'épuise et cesse de produire. Il faut des siècles pour qu'il recouvre
ses puissances premières. Les steppes de l'Asie, les déserts de
l'Afrique l'attestent, sans mentionner la campagne de Rome et les
environs de Madrid, jadis si fertiles, aujourd'hui peu productifs,
surtout les derniers, devenus presque un désert.
Aussi, quand le rendement de sa terre n'est plus en rapport avec ses
besoins, l'homme la quitte, il en va chercher une autre. On vient
réclamer à l'Amérique le suc nourricier de ses immenses territoires.
Il faut avouer qu'elle est prête à recevoir des millions de nouveaux
individus et à leur accorder un bien-être matériel dont ils ne jouissent
pas toujours en Europe. Mais à quel prix?
Voyous un peu. Un homme seul fera peu ou rien en Amérique; je parle du
cultivateur, car c'est à lui que je m'intéresse. Les artisans ont des
chances plus ou moins heureuses. Le tailleur de pierre, le maçon, le
serrurier, le mécanicien, le fondeur peuvent se tirer d'affaires, et,
avec de l'économie, amasser, en quelques années, un joli pécule; mais,
s'ils ne connaissent pas l'anglais, ils courent grand risque de végéter
misérablement. C'est le lot à peu près inévitable des gens ayant des
professions dites libérales. Quant au Canada, où la langue française est
partiellement en usage, il offre si peu de ressources que les habitants
passent chaque année par milliers aux États-Unis, où ils trouvent de
meilleurs salaires et une liberté d'action plus large. La désertion est
telle, dans les rangs de la race franco-canadienne, que la législature
en a pris de l'inquiétude et s'occupe de trouver un remède à ce mal
incurable, suivant moi, tant que la forme du gouvernement n'aura pas
subi de modifications radicales. La dette publique frappe de près de
2,000 francs, chaque tête d'habitant. Les droits sur les importations
sont de 58 à 100 pour cent. Les vins, eau-de-vie, par exemple,
sont cotés 100 pour cent à la douane. Les taxes municipales sont en
proportion. A Montréal, une simple chambre, recevant l'eau par des
tuyaux de l'aqueduc, paie au delà de 35 francs par an au trésor de la
ville. Je laisse à juger!
Revenant au cultivateur, répétons qu'un homme seul n'a que faire en
Amérique. S'il est décidé à émigrer, ce doit être avec sa famille. Plus
cette famille sera nombreuse, plus il sera en état de prospérer. Mais,
avant de partir, avant de dire adieu à ce cher foyer dont nous ne nous
éloignons jamais sans un profond serrement du coeur il aura dû compter
ses forces, calculer ses capacités, soumettre à un examen sévère
ses facultés physiques, morales et celles des êtres destinés à
l'accompagner. Il ne va point à une terre de Chanaan, qu'il y songe, et
l'exode une fois ouvert ne devra plus se fermer pour lui! S'il n'est
pas doué d'une constitution robuste, pouvant résister à toutes les
intempéries; s'il ne sait commander à la faim, à la soif; s'il n'est
prêt à accepter gaiement les plus rudes fatigues du corps, à exposer un
coeur inaccessible aux plus foudroyantes émotions, si, en un mot, il ne
porte sur sa poitrine le _triple airain_ dont parle le poète, qu'il
se garde de franchir l'Atlantique! Le dénûment, la mort l'attendent au
delà.
J'irai plus loin, et dirai franchement au cultivateur alléché par les
récits des pseudo-trésors que l'on trouve à chaque pas en Amérique:--Si
voulant venir ici vous y vouliez venir avec l'idée de retourner quelque
jour en Europe, croyez-moi, n'abandonnez pas le toit de vos pères,
votre champ, vos amis. Vous lâcheriez la proie pour l'ombre j'ai
personnellement exploré le pays du 30° latitude jusqu'au 65°,
c'est-à-dire depuis la Nouvelle-Orléans jusqu'au delà du lac
d'Arthabaska, sur le territoire de la compagnie de la baie d'Hudson, et
j'ai vu beaucoup de Français, beaucoup de malheureux:--malheureux, parce
qu'ils songeaient constamment à rentrer dans leur patrie. Cette pensée,
cette aspiration les paralysait.
En Amérique, pour réussir, vous êtes tenu d'apporter une santé à toute
épreuve, une invincible ardeur au travail, des muscles d'acier, un
esprit inflexible comme le bronze, une volonté qui ne s'oublie
jamais. Sachez que vos habitudes, vos usages, votre nourriture, votre
habillement changeront complètement. Vous renoncerez au vin, à la bière
et aux spiritueux, à moins que vous ne vouliez vous empoisonner avec cet
extrait d'orge étiqueté whiskey, ou ce composé délétère baptisé gin, qui
l'un et l'autre renferment des quantités considérables de strychnine.
Ces horribles breuvages sont un fléau pour l'Amérique Aussi les
effroyables calamités qu'ils engendrent à toute heure ont-elles provoqué
des mesures législatives, comme les lois de tempérance et d'abstinence.
Le malheureux adonné à ces boissons est bientôt atteint du _delirium
tremens_ qui l'emporte avec la rapidité de l'éclair. Fortuné est-il
quand, dans un accès de surexcitation nerveuse, il ne s'est pas
déshonoré par un crime. Gens de la campagne, qui venez défricher les
plaines de l'Amérique, condamnez-vous à l'eau et commencez une réforme
en mettant le pied sur le paquebot transocéanique. Vous ne sauriez vous
habituer trop tôt aux privations.
On peut s'embarquer dans les ports de France, mais il vaut mieux se
rendre d'abord à Liverpool où, pour 160 francs, un vapeur transporte et
nourrit un passager jusqu'à New-York ou Québec. La compagnie des
bateaux de la ligne anglo-américaine fournit tout, à l'exception de la
literie... Si vous prenez la ligne canadienne, la meilleur marché, en
débarquant à, Québec, un steamboat conduit pour cinq francs à Montréal;
de là il est facile de gagner, à un prix très modique, la partie du
Canada ou des États-Unis où l'on désire planter sa tente. Ce n'est pas
une métaphore. La tente, puis la hutte, sont les demeures premières du
colon, car du séjour dans les villes ou même dans les villages, il n'en
faut pas parler, à moins que l'on n'apporte avec soi de gros capitaux.
Mais j'imagine que vous ayez acheté pour quelques francs une étendue de
terrain cent fois plus grande que votre village de France et que vous
soyez entré en jouissance de ce superbe domaine[2]; c'est ordinairement
une forêt vierge, ce que l'on appelle _terre en bois debout_, ou une
savane.
[Note 2: Les forêts, terres on bois debout, valent de 10 à 15 francs
l'acre (environ un arpent). Celles qui font partie du domaine public, et
les terres incultes en font presque toutes partie, sont vendues à prix
réduits et presque nominaux, depuis 1 fr. 25 c. jusqu'à 3, 6 et 8 fr.
l'acre. La vente de ces terres se fait avec des conditions de paiement
raisonnables. Le gouvernement accorde jusqu'à huit et dix années pour ce
paiement.]
Commencez par construire votre cabane. Elle formera un carré. Les
murailles seront composées de troncs d'arbres couchés horizontalement
les uns sur les autres, avec des entailles à chaque bout pour les
emboîter. La glaise remplira les interstices. Quelques voliges
constitueront le toit. A défaut de plancher, ce seront des branchages.
Le sol à l'intérieur sera battu comme l'aire d'une grange. Une petite
fenêtre à quatre carreaux en parchemin, puis en verre, l'éclairera. Avec
des ais ou des rameaux de sapin vous ferez votre lit. Un poêle en fonte,
une marmite, des écuelles, un banc, vos malles, voilà le mobilier. La
farine de maïs, le porc, le boeuf salé, les pommes de terre (patates)
sont chargés de vous sustenter, pendant les premières années au moins. A
peine organisé, vous vous mettrez au travail. Il faut faire la guerre à
la forêt On y porte le feu. En détruisant les herbes, les lichens, les
plantes de toutes espèces, les arbustes, l'incendie amoncelle sur le sol
des couches de cendre qui en stimuleront les capacités productives, dès
qu'il aura reçu des semences. Mais ce ne sera guère que dans CINQ ANS
qu'il paiera le colon de ses labeurs et de ses déboursés.
Suivons pas à pas les progrès de celui-ci.
Notre homme prend possession de sa terre le 1er mai 1864, par exemple.
Le 24 juin il pourra avoir défriché, c'est-à-dire abattu avec sa cognée
tous les arbres demeurés debout après l'incendie, et planté de pommes
de terre deux acres. Le 24 août, il aura découvert six autres acres. Il
mettra autant de temps pour empiler le bois, afin de le brûler. Mais,
comme l'entassement (_loggins_) s'opère ordinairement en un jour, en
faisant un _bee_ (prononcez _bie_), ce qui consiste à appeler à son aide
tous les voisins, et comme il doit naturellement rendre à chacun d'eux
un jour pour semblable assistance, cet échange de travail le mènera
jusque vers le 24 octobre. Je lui accorde ensuite jusqu'au 1er décembre
pour couper son bois de chauffage, et le laisse passer l'hiver, saison
qu'il emploiera à préparer du bois de construction en un chantier au
milieu de la forêt, dans un rayon de 30 à 40 lieues ou même plus de
chez lui. Son travail lui sera payé sur le pied de 60 fr. par mois,
nourriture comprise. Au chantier, il demeurera jusqu'à la fin de mars.
Ainsi, il aura gagné 240 fr. Le bois de ses huit acres de terre aura
produit 480 boisseaux de cendre, et, en admettant qu'il n'ait ni le
temps ni les ustensiles nécessaires pour transformer ses cendres
en potasse, il pourra les vendre de 2 1/2 à 3 sous le boisseau, et
réalisera ainsi de 60 à 70 fr. Or, en ajoutant ces 60 aux 240 fr. déjà
gagnés au chantier, il sera possesseur de 300 fr., somme suffisante
pour payer le porc, la farine et le thé (boisson en usage), dont il aura
besoin pendant les sept mois finissant au 1er mai 1865, sans mettre en
ligne de compte les économies de farine qu'il lui sera facile de faire
au moyen de ses pommes de terre. En revenant de son chantier, le
1er avril 1865, il pourra, dans les parties tempérées de l'Amérique
septentrionale; défricher 2 acres, lesquels, avec les 2 acres défrichés
le printemps précédent et les 6 acres défrichés pendant l'été, lui
donneront 10 acres de terre propre à la culture et environ 120 boisseaux
de cendre, valant de 15 à 17 fr. Il sèmera sur cette terre trois acres
de blé, cinq d'avoine et deux de pommes de terre. Son blé lui donnera en
moyenne, 20 boisseaux par acre, desquels il tirera aisément 12 quarts ou
barils de farine. En défalquant de cette quantité 6 quarts qui, avec
les pommes de terre, seront consacrés à son usage personnel, il aura un
surplus de six quarts. Chaque quart vaut, à bas prix, 35 fr. Le colon se
fera donc environ 210 fr. avec les 6. En retranchant de cette somme 80
fr. pour le porc, il lui restera autant que je lui ai alloué pour la
première année. Maintenant, le voici approvisionné pour jusqu'à novembre
1865, et il a en caisse 175 fr. Les cinq acres d'orge produisent 175
boisseaux, valant, disons 2 fr. chacun, ce qui lui donne 350 fr. pour le
tout. Le rendement de ses quatre acres de pommes de terre, ou deux acres
chaque année, devra être d'environ 800 boisseaux. Nous lui en céderons
la moitié pour la consommation domestique et l'élevage de deux ou trois
porcs. Il aura donc un excédant de 400 boisseaux. En les mettant au
minimum à 1 fr. le boisseau, sa récolte lui rapportera 400 fr.
Ainsi, avec les cendres, la farine, l'avoine et les pommes de terre, il
se sera fait 925 fr. Déduisons à présent, de cette somme, 165 fr. pour
le sel, le poisson fumé, le thé et la semence, et on trouvera encore, au
crédit de notre colon, une balance de 760 fr.; voilà assurément un
beau résultat, mais nous avons compté avec le beau temps et tous les
avantages possibles, qu'on ne l'oublie pas!
Admettons que l'été de 1865 ait été passé aussi industrieusement et
aussi favorablement que celui de 1864. Le colon ne peut plus retourner
au chantier. Il faut qu'il batte, fasse moudre son grain et défriche
encore. Il devra avoir, au mois de juin suivant, vingt acres prêts à
recevoir la semence.
Sa terre exigera le labour, sa petite famille une vache. Une paire de
boeufs lui coûtera 400 fr., une charrue avec la chaîne 80 fr., la vache
100 fr., ce qui réduira ses 760 à 180 fr., somme affectée aux dépenses
accidentelles. Je n'alloue rien pour le savon et la chandelle, parce que
le premier se fabrique habituellement à la ferme avec les cendres et
les rebuts de graisse. Quant à l'éclairage, on peut, en commençant, se
servir de torches de pin sec ou de cèdre; rarement les colons achètent
du sucre. Ils en font eux-mêmes, l'érable leur fournissant, en
abondance, les matières saccharines nécessaires. Je puis affirmer, par
expérience et sans crainte d'être démenti, que le sucre d'érable est
meilleur et plus hygiénique que le sucre de canne ou de betterave.
Le sirop qui découle de cet arbre si précieux, forme une boisson
très agréable; c'est aussi un remède contre une foule de maladies. La
préparation du sucre est d'une simplicité patriarcale et n'entraîne
presque aucun déboursé. Chaque habitant peut faire le sien. Il est des
gens qui exploitent en grand cette industrie et réalisent des bénéfices
considérables.
La troisième année, le colon ou _squatter_, comme on l'appelle, fera
naturellement de plus gros profits. A son fonds il ajoutera quelques
moutons; un cheval et quelques têtes de gros bétail. En 1867, il sera,
Dieu aidant, en état de payer, avec intérêt et sans gêne, le capital qui
lui aura été prêté en 1864, ou de rentrer dans ses avances. Sans doute
cet aperçu a un côté séduisant. Mais je n'ai point fait la part de la
grêle, de la gelée, des pluies continues, de la sécheresse, de la
mouche hessoise qui, depuis quelques années, fait d'affreux ravages
dans l'Amérique du nord. Et la maladie de la pomme de terre; et la
concurrence; et la difficulté des voies de communication et six mois
d'hiver avec des froids de 20° à 30° Réaumur; et des chaleurs tropicales
en été; et des bouleversements atmosphériques qui, en quelques heures,
quelques minutes parfois, font varier le thermomètre de 10 à 20 degrés
et les mille incommodités qui assaillissent l'émigrant sur la terre
étrangère!
Je terminerai cette exposition en répétant à mes compatriotes de ne pas
se laisser prendre aux promesses décevantes des agents d'émigration qui
parcourent la France pour racoler nos bons et laborieux campagnards.
L'Amérique est incontestablement un beau pays, très productif. Quelques
Européens y ont promptement acquis des richesses énormes. Mais sur cent
Français qui cherchent à en faire le théâtre de leur fortune, il y en
a quatre-vingts qui meurent littéralement de besoin, ou repassent à la
mère patrie, quinze qui végètent, trois qui se tirent d'affaire et deux
qui réussissent... quelquefois.
Tous ces malheureux contribuent puissamment, néanmoins, à la
colonisation du Nouveau-Monde. Ils en furent les premiers pionniers,
depuis la découverte du Saint-Laurent par Jacques Cartier, en 1534;
aujourd'hui encore on les voit marcher à la tête de la civilisation, au
défrichement du désert américain. Partout ils ont transplanté dans
les États de l'Ouest notre gaieté, notre esprit d'aventures, nos
dénominations de localités. Ils s'étaient établis dans le Michigan,
le Wisconsin, l'Ohio, l'Illinois, le Mississipi, le Missouri, la
Californie, le Minnesota, bien avant l'arrivée des Anglo-Saxons; dès
1851, ils se jetaient en nombreuses caravanes dans le Kansas! Et quels
singuliers colons que ceux-là! Il y avait des médecins, des avocats, des
notaires, des professeurs, des gens de lettres, des hommes de cape et
d'épée, jusqu'à des prêtres qui avaient jeté le froc aux orties! Un
des premiers journaux fut rédigé en français et publié à Leavenworth,
capitale en espérance, riche à l'heure qu'il est de sept ou huit
mille habitants, appelée à en avoir cent dans un quart de siècle!
L'intéressant tableau qu'il y aurait à peindre!... Mais nous devons nous
arrêter pour reprendre le fil de notre récit.
IV
LE KANSAS ET LES BROWNISTES
Le Kansas est, présentement, l'État le plus occidental de l'Union
américaine. Sa superficie atteint 250,000 kilomètres carrés. Il a
pour bornes, au nord le Nebraska, à l'est les États de Missouri
et d'Arkansas, au sud et à l'ouest les montagnes Rocheuses et le
Nouveau-Mexique.
Un Français, nommé Dustine, remonta le premier, en 1720, la rivière
qui lui donne son nom. Ce pays faisait partie de nos possessions
louisianaises. Il fut cédé, en 1803, avec elles, aux États-Unis par
Napoléon Bonaparte, qui commit alors une des plus grandes fautes de son
règne.
«Abandonné aux tribus indigènes qui venaient mettre leur indépendance
sous la protection de ses vastes solitudes, rarement visitées par les
voyageurs, ce n'est que dans ces derniers temps que le pionnier
américain, précurseur des immigrants, est venu y planter sa tente.»
Composées de grasses et fécondes vallées qu'arrosent des cours d'eau
superbes, comme le Kansas, l'Arkansas, la Plata et une foule de petites
rivières, favorisées par un climat tempéré, traversées par les deux
grandes voies de communication qui sont habituellement fréquentées pour
aller, par terre, de l'Atlantique au Pacifique, on s'étonne que cette
région n'ait pas été plus tôt ouverte à l'industrie.
Il est difficile de concevoir, s'écrie un touriste, que pendant
des milliers d'années cette contrée ait été un désert inculte et
solitaire[3].
[Note 3: _Le Kansas, sa vie intérieure et extérieure_, par Sara T. L.
Robinson.]
En 1855, elle n'avait cependant pas encore été admise à la dignité
d'État et n'était qu'un simple territoire, sans législature
particulière. Ce qui ne l'empêchait pas d'être le théâtre du mouvement
politique dont tout le reste de la république fédérale ressentait
le contre-coup. Deux partis considérables s'y disputaient, avec
acharnement, la suprématie: celui-ci défendait l'esclavage de toutes ses
forces, celui-là le repoussait avec énergie; et l'on sait que telle est
la cause du différend qui existe depuis plus d'un demi-siècle entre les
Américains du Nord et les Américains du Sud.
Durant l'exercice législatif de 1853-54, M. Douglass, sénateur au
congrès pour l'Illinois, était parvenu à faire voter un bill, lequel,
abrogeant un acte antérieur, célèbre sous le titre de compromis du
Missouri, autorisait l'introduction de l'esclavage dans le Kansas.
L'adoption de ce bill poussa à son comble l'animosité des deux partis.
Ils rivalisèrent d'efforts pour s'emparer du pays, en y établissant des
défenseurs de leurs opinions respectives. Ainsi, sous le prétexte d'une
immigration légitime parfois, et parfois sans déguisement aucun, on
érigea, dans la Nouvelle-Angleterre et les autres sections du Nord, un
système de propagande auquel, par des moyens analogues, le Sud opposa
une résistance déterminée. Il en résulta d'abord un développement
aussi soudain qu'inouï de la population du Kansas; puisque, quand
cette population fut assez nombreuse pour justifier une organisation
politique, et que les adversaires (les uns réclamant l'abolition de
l'esclavage, les autres son introduction) vinrent éprouver leurs forces
au scrutin, il s'éleva des rixes, des combats qui prirent le caractère
de la guerre civile avec toutes ses horreurs. La querelle s'envenima
bientôt. Et les factions se servirent de tous les moyens bons ou mauvais
pour obtenir gain de cause.
En 1855, leur irritation, leur fureur, étaient à leur comble.
A cette époque, dans une ferme sur la frontière du territoire et du
Missouri, vivait un homme avec ses sept fils.
Cet homme était dans la force de l'âge. Il avait cinquante-cinq ans. Sa
physionomie était hardie: elle respirait l'intelligence, mais dénotait
l'opiniâtreté. Doué d'une constitution musculeuse, d'un esprit
solidement trempé, il était propre aux grandes fatigues physiques
et morales. Son regard sombre et triste s'éclairait parfois d'une
mansuétude infinie. Mais, ordinairement, il inquiétait et fatiguait.
Assurément, une pensée dominante, pensée de tous les instants, de toute
l'existence, absorbait cet homme.
Il se nommait John Brown mais on l'appelai communément le capitaine
Brown ou le père Brown (old Brown).
Le capitaine Brown était la terreur des esclavagistes, l'espoir de
abolitionnistes.
Depuis bien des années, il combattait de la voix et des bras pour
l'émancipation des nègres.
«_Celui qui dérobera, un homme et le vendra, sera mis à mort,_»
répétait-il fréquemment,--d'après Moïse,--à ses enfants.
Sa vie avait été un roman en action. Il la devait terminer en héros de
l'antiquité.
Né en 1800 à Torringhton, petit village du Connecticut, il descendait
en droite ligne de ces Pères Pèlerins (Pilgrims Fathers) qui vinrent, en
1620, chercher dans l'Amérique du Nord un refuge contre les persécutions
auxquelles leur secte était en butte dans la Grande-Bretagne.
John Brown était âgé de six ans quand son père quitta le Connecticut
pour se fixer dans l'Ohio. Là, il reçut une éducation sévère, dont les
pratiques de la religion protestante constituèrent la base principale.
A seize ans, il se fit recevoir membre de l'Église congrégationaliste
d'Hudson.
«A dix-sept ans, dit un de ses biographes, nous le trouvons faisant ses
études pour le ministère académique de Morris Academy. Une inflammation
chronique des yeux le força à abandonner cette carrière. Son précepteur,
le révérend H. Vaille, dit que c'était le plus noble coeur qu'il eût
jamais rencontré.
»A vingt et un ans, John Brown épousa, en premières noces, Dianthe,
fille du capitaine Amos Lusk.
»En 1827 ou 28, il alla s'établir à Richmond, comté de Crawford[4]. En
1831, il eut le malheur de perdre sa femme.
[Note 4: John Brown, sa vie, etc., par H. Marquand.]
»Ce fut à partir de cette époque que ses idées commencèrent à se fixer
sur les horreurs de l'esclavage et à chercher les moyens d'y mettre un
terme.
»Son fils John dit, dans une lettre écrite le 3 décembre 1859, le
lendemain du martyre de son père: «Ce fut immédiatement après la mort de
ma mère que j'entendis mon père dire pour la première fois, _qu'il était
résolu à vivre four venir en, aide aux opprimés._»
Ces paroles semblent indiquer que Brown fut profondément affecté par la
mort de sa femme, et qu'il pensa un instant ne lui point survivre.
Quoi qu'il en soit, à Richmond, capitale de la Virginie, au foyer de
l'esclavage, il apprit à juger cette détestable institution; jura de
consacrer le reste de ses jours à son anéantissement.
Dès lors, il prêche l'émancipation; mais il prêche dans le désert. On ne
l'écoute pas, ou bien on lui impose silence, on le menace; sa vie est en
péril.
Sans se laisser intimider, il sonde plus avant la question et découvre
que l'abaissement du niveau intellectuel chez les nègres, tout autant
que la cupidité et la perversion du sens moral chez les propriétaires,
sont les aliments de la servitude.
Et le voici qui formule les aphorismes suivants, dont la vérité perce en
traits de feu:
1° Les droits de l'esclave à la liberté ne seront jamais respectés,
encore bien moins reconnus, tant qu'il ne se montrera pas capable de
maintenir ses droits contre l'homme blanc.
2º Les qualités nécessaires pour maintenir ses droits sont l'énergie, le
courage, le respect de soi-même, la fermeté, la foi en sa force et en
sa dignité; mais ces qualités ne peuvent être acquises par l'esclave que
dans une lutte armée pour rentrer dans ses droits.
3° Lorsqu'un peuple, tombé entre les mains de brigands, a, par suite de
plusieurs années d'oppression, perdu ces qualités, il est non seulement
du _droit_, mais du _devoir_ de _l'homme blanc_ de travailler en faveur
de ce peuple, de verser le baume et l'huile dans ses plaies et de le
soutenir jusqu'à ce qu'il puisse marcher tout seul.
«Depuis 1831, jusqu'en 1854, dit encore M. Marquand, nous trouvons
John Brown occupé à réaliser sa grande idée. Quoique à peu près seul à
l'oeuvre, rien ne le rebute; il arrache à l'esclavage un grand nombre de
nègres et brave tous les dangers pour les assister dans leur fuite.»
Le bruit des troubles qui ont éclaté dans le Kansas parvient à ses
oreilles. Il voit là, une excellente occasion de faire prévaloir ses
doctrines, et abandonnant immédiatement la Virginie, il vole offrir son
grand coeur aux abolitionnistes.
C'est pourquoi, dès 1855, il apparaît avec ses sept garçons sur les
bords du Missouri, où l'a précédé une réputation colossale.
En arrivant dans le Kansas, il acheta une ferme, puis monta une scierie
et en commença l'exploitation.
Mais il ne tarda guère à essuyer les violences des esclavagistes.
Un soir, entouré de sa robuste famille, il faisait, suivant son
habitude, la lecture d'un passage de la Bible, lorsqu'on heurta
brusquement à la porte de l'habitation.
--Entrez, dit Brown, de sa voix calme et ferme.
La porte s'ouvrit pour donner accès à Edwin Coppie.
Le jeune homme était essoufflé, hors d'haleine.
Les fils de Brown l'interrogèrent d'un regard anxieux. Mais le père
continua froidement sa lecture:
«Ils immolent des boeufs en mon honneur et ils se rendent homicides; ils
font couler le sang des agneaux et ils offrent des chiens en sacrifice,
vos offrandes sont pour moi comme des animaux immondes, votre encens
comme l'encens des idoles. Vous n'avez pas abandonné vos vices, et votre
âme s'est réjouie dans vos abominations.
»Je choisirai des maux pour vous; je ferai tomber sur vos têtes les
fléaux que vous craignez. J'ai appelé, nul ne m'a répondu. J'ai parlé,
qui m'a entendu? Ils ont fait le mal en ma présence; ils ont choisi ce
que je n'ai pas voulu.»
Pendant ce temps, Edwin s'était remis.
--Capitaine, dit-il en s'approchant de Brown.
--Je t'écoute, mon fils, répondit celui-ci en fermant le livre sacré et
en posant un signet à la place où il avait suspendu sa lecture.
--Capitaine, reprit Coppie, les esclavagistes ont dévasté les terres
que vous possédiez près de Lexington, brûlé les récoltes, enlevé les
troupeaux et égorgé les bergers.
A ces mots, les fils de Brown se levèrent tous ensemble et se
précipitèrent sur des armes pendues aux parois de la chambre où se
passait cette scène.
--Paix, mes enfants, paix, fit-il avec un geste de la main pour modérer
leur fougue; paix! Le juste a dit:
«La patience est une grande sagesse: l'homme emporté manifeste sa
folie.»
Puis, s'adressant à Coppie:
--Combien y a-t-il de temps que cela s'est passé?
--Dans la nuit d'hier je chassais avec Cox aux environs; j'ai pu voir
nos ennemis qui se retiraient en emmenant leur butin. Hamilton les
commandait.
--Cet Hamilton!... Ah! qu'il ne tombe jamais à portée de ma carabine ou
de mon couteau-bowie s'écria le fils aîné de Brown.
--Silence! lui commanda sévèrement son père; c'est la justice et non la
vengeance que nous devons exercer. «Ne dis point je me vengerai, attends
le Seigneur, et il te délivrera.»
Le jeune homme baissa respectueusement la tête, et Brown continua:
--Dites-moi, Coppie, de quel côté sont-ils allés?
--Ils se sont réfugiés vers la rivière Kansas.
--Étaient-ils nombreux?
--Vingt-cinq ou trente.
--Vingt-cinq ou trente, répéta le capitaine d'un ton rêveur.
Il réfléchit pendant une minute; puis, promenant un coup d'oeil
satisfait sur les sept hercules que la nature lui avait donnés:
--Mes enfants, demanda-t-il, vous sentez-vous de taille, en y joignant
nos amis Coppie, Cox, Haziett, Stevens et Joe, à vous mesurer avec les
vingt-cinq bandits qui ont saccagé nos biens, massacré nos serviteurs?
--A l'instant, père! clamèrent-ils à l'envi.
--Que le Dieu d'Israël vous bénisse, et qu'il vous protège contre nos
ennemis, car nous allons sans tarder marcher sur eux, dit le vieux Brown
en levant les yeux au ciel.
--Amen! répondirent les assistants.
--Mais où sont les autres? interrogea encore le capitaine.
--Cox et Hanlett sont restés près de Lexington pour surveiller les
esclavagistes; Stevens et Joe m'accompagnent. J'ai couru un peu, afin de
vous prévenir plus tôt. Sans cela, ils seraient arrivés avec moi.
--En route donc! dit Brown en examinant les amorces de sa carabine.
Chacun de ses fils s'arma d'un fusil à deux coups, d'une paire de
revolvers, d'un couteau à double tranchant, d'une hache; chacun remplit
de munitions et de provisions de bouche une gibecière en peau de daim,
et la petite troupe sortit de la ferme, le vieux Brown en tête.
La porte de l'habitation ne fut pas fermée, car on savait que l'on n'y
reviendrait pas et qu'avant deux jours l'ennemi l'aurait brûlée.
Au moment du départ, le soleil se couchait sous un épais rideau de
nuages noirs avec de larges franges orangées; le vent soufflait par
rafales bruyantes; du sud-ouest, comme un écho de l'Océan courroucé,
montaient les grondements de la foudre; tout faisait présager une nuit
sombre, tempétueuse.
V
L'EXPÉDITION[5]
Presque au sortir de la ferme, la bande s'engagea dans un chemin creux,
qui courait le long d'une petite rivière. Des rochers énormes, tantôt à
pic, tantôt surplombant le sentier, et tantôt fuyant en arrière par
un angle aigu, bastionnaient la passe d'un côté, tandis qu'une immense
prairie, dont les herbes dépassaient de plusieurs pieds la tête des
voyageurs, l'encaissait de l'autre côté.
[Note 5: Quoique les campagnes de John Brown, dans le Kansas, aient
donné lieu à une foule de rapports, ces rapports sont tellement
succincts et contradictoires que nous avouons volontiers avoir plus
d'une fois tâché de suppléer par l'imagination aux renseignements qui
nous manquaient. Cependant les faits principaux sont authentiques.]
Cette passe, connue de John Brown et de ses fils seulement, menait à
la rivière Kansas; mais elle se bifurquait plusieurs fois avant d'y
aboutir.
Quoiqu'elle fût au ras du sol de la prairie, on se serait cru à vingt
mètres sous terre, tant les sons d'en haut descendaient sourds et
profonds.
Les mugissements du vent y parvenaient à peine; les cimes des longues
tiges herbacées frémissaient, grésillaient avec un bruit monotone,
irritant et fouettaient les piétons à la face. Mais les roulements du
tonnerre se faisaient plus imposants dans l'étroit sentier. Son rempart
de granit en tremblait. On eût pu craindre qu'il ne s'écroulât sur les
audacieux qui bravaient ainsi les fureurs de l'ouragan.
A ces voix lugubres, ajoutez, d'intervalle en intervalle, la plainte
aiguë de quelque nocturne habitant des airs, ou un rugissement qui glace
les bêtes d'épouvante et fait frissonner les hommes les plus hardis,
le rugissement du carcajou; l'animal sanguinaire s'il en fût, l'ennemi
caché qui peut à chaque pas fondre sur vous et vous trancher l'artère
jugulaire avant que vous ayez même songé à vous défendre,--le tigre du
désert américain, en un mot.
Dans la gorge on ne distinguait ni ciel ni terre.
Le vieux Brown n'en marchait pas moins d'un pas assuré.
Ses compagnons, auxquels s'étaient joints deux autres hommes, Hanlett et
Cox, les suivaient deux à deux.
Près d'Edwin Coppie se tenait un des fils du capitaine.
Ce jeune homme, nommé Frederick, mais que par abréviation on
appelait familièrement Fred, était l'ami intime de l'amant de Rebecca
Sherrington.
Quoiqu'ils se connaissaient depuis quelques mois seulement, le partage
d'une vie de travaux, fatigues et dangers communs, plus encore peut-être
que la convenance des humeurs et la similitude des goûts, les avait
promptement amenés à des confidences mutuelles.
Ils ne gardaient rien de caché l'un pour l'autre.
--Enfin, dit Edwin à Frederick, j'éprouve un instant de joie sans
mélange.
--Vraiment! fit celui-ci, je croyais que loin de miss Sherrin...
--Ne parlons pas d'elle, ne parlons pas d'elle, interrompit Coppie; vous
gâteriez tout mon plaisir.
--Alors, je ne vous comprends pas!
--Vous ne comprenez pas que je vois arriver avec bonheur le moment de me
venger des scélérats qui m'ont ruiné!
--Vous connaissez les idées de mon père sur la vengeance.
--Sans doute, Fred, sans doute; mais lui-même n'en cède pas moins en cet
instant à un désir de se venger du mal qu'on lui a fait.
--Pas si haut, mon cher, je ne voudrais pas qu'il nous entendît.
--Pour moi, reprit Edwin, je hais l'esclavage, vous le savez; j'ai
appuyé mes opinions par des actes, je les appuierai encore; mais...
--Miss Sherrington en épousera un autre, dit gaiement Frederick.
Coppie tressaillit.
--Laissons miss Sherrington, je vous en prie: dit-il.
--Du tout, du tout; j'en veux causer avec vous, répondit son
interlocuteur qui prenait plaisir à le taquiner.
--C'est un sujet qui ne me plaît point à cette heure, répliqua Edwin
d'un ton brusque.
--Auriez-vous fait le serment que son père exigeait de vous?
--Jamais!
--Alors....
--Chut! fit Coppie.
--Qu'y a-t-il?
--J'entends du bruit. On dirait des cavaliers....
--Vous vous trompez, dit Frederick, ce ne sont pas des cavaliers, mais
nos chevaux.
--Vos chevaux?
--Oui, une dizaine de chevaux que mon père a parqués ici dans une
clairière et où ils sont en sûreté contre l'ennemi.
--Challenge (qui vive)! cria tout à coup une voix forte dans
l'obscurité.
--Brown, répondit le capitaine en s'arrêtant.
--Le reste de la bande imita ce mouvement.
--Le mot d'ordre? demanda-t-on encore.
--Esclave, dit Brown.
--Émancipation, ajouta le premier.
Une lanterne brilla dans les ténèbres et un nègre, d'une taille
gigantesque, parut à l'entrée d'une grotte naturelle, formée par les
rochers.
Cet individu, qui mesurait près de sept pieds de haut, était hideusement
défiguré.
Il avait le corps énorme en proportion de sa taille, et la moitié du
visage bouffi; mais l'autre moitié sèche, ridée, laissait percer les os;
une partie de la mâchoire paraissait à nu, et pour surcroît de hideur,
l'orbite de l'oeil était vide.
Ces mutilations, ces cicatrices affreuses, le nègre les devait à son
évasion.
Esclave chez un planteur, à l'embouchure du Mississipi, il brisa ses
fers et s'enfuit. Mais poursuivi et serré de près, il ne vit d'autre
moyen d'échapper à ses bourreaux qu'en se jetant dans un marais.
La fange était si profonde, si épaisse que le pauvre Africain enfonça
jusque au-dessus des aisselles; il ne put sortir du bourbier.
Il resta pendant deux jours dans cette horrible position, sans boire ni
manger, exposé à un soleil tropical qui lui brûlait le crâne.
Ce n'était pas assez; un crabe monstrueux s'attaqua à cette victime sans
défense et lui rongea tout un côté de la face. Il lui eût dévoré la
tête entière, si un autre esclave marron n'était venu au secours de son
camarade.
Arraché à l'abîme, à une mort atroce, le premier guérit, et finit, après
mille nouveaux périls, par atteindre le Kansas, où Brown le prit à
son service. C'était une nature bonne, dévouée, mais grossière, peu
intelligente et faite pour obéir.
--Qu'y a-t-il de nouveau, César? questionna Brown.
--Rien, massa; chevaux bonne santé, César aussi; li ben content de voir
vous.
Et il se prit à rire.
Les contractions de ce rire, en étirant son faciès, le rendirent plus
repoussant encore.
--Vous allez seller les chevaux, continua le capitaine, et, quand ce
sera fait, vous vous dis-poserez à nous accompagner.
Les rires du nègre redoublèrent. Il sauta d'allégresse.
--Dépêchez-vous, car nous sommes pressés mon ami, lui dit doucement
Brown.
César s'élança aussitôt vers un parc, qu'à la lueur de la lanterne, on
apercevait à une faible distance.
Coppie remarqua qu'il était dans une éclaircie dont les limites se
perdaient au sein des ombres, mais qui s'appuyait à la barrière rocheuse
de la petite rivière.
--Mes enfants, dit Brown, je vous engage à vous restaurer, car nous
ignorons quand et où nous pourrons prendre un repas demain.
Les jeunes gens avaient emportés dans leurs gibecières quelques morceaux
de venaison fumée.
Ils s'assirent à l'entrée de la grotte et se mirent à manger de bon
appétit.
Quant à leur père, il refusa de prendre de la nourriture. Mais, se
plaçant sur un quartier de roche, il approcha de lui la lanterne que
César avait laissée à leur disposition, ouvrit sa Bible qui ne le
quittait jamais, et lut à voix haute le chapitre LX d'Isaïe:
«Lève-toi, Jérusalem, ouvre les yeux à la lumière; elle s'avance la
gloire du Seigneur; elle a brillé sur toi.»
On l'écouta dans un religieux silence.
Quelle peinture que celle de ces jeunes gens vêtus et armés comme des
brigands, adossés à des falaises abruptes, dans un lieu effroyablement
sauvage et dans une nuit orageuse, à peine trouée par les faibles rayons
d'une lanterne, prêtant,--tout en soupant sans bruit,--une oreille
pieuse à la parole de Dieu transmise par un homme à l'air noble et
sévère, mais dont l'équipement annonce des intentions aussi meurtrières
que les leurs.
Au bout d'une demi-heure, César revint avec dix chevaux sellés. Brown et
chacun de ses enfants les montèrent aussitôt.
Les quatre hommes, demeurés à pied, sautèrent en croupe derrière ceux
des fils du capitaine avec qui ils étaient le plus liés.
--César, dit le chef au nègre, prends aussi place sur ma jument.
--Non, massa, pas m'asseoir à, côté de vous, courir devant, avec
lanterne, répondit-il.
Et, saisissant le falot, il partit à toutes jambes en avant de la
caravane.
--Mon coeur bat comme si j'allais à un rendez-vous d'amour, dit Coppie à
Frederick, dont il avait enfourché le cheval.
--Si miss Rebecca vous entendait! fit celui-ci en riant.
--Ah! je ne pense plus à elle.
--Ni à votre mariage?
--Non; depuis que je me suis joint à vous pour combattre les partisans
de l'esclavage, je n'ai plus qu'un désir, plus qu'une passion.
--Votre vengeance!
--Peut-être, repartit-il d'un ton rêveur.
--Taisez-vous dans les rangs! ordonna Brown.
On lui obéit.
Durant plus de trois heures, les cavaliers continuèrent d'avancer au
petit trot sans échanger une parole et sans que cette course prolongée
parût fatiguer César.
Ce fut lui qui le premier rompit le silence.
--Massa, nous arriver près rivière Kansas, dit-il, en éteignant sa
lanterne.
Une zone blanchâtre apparaissait à l'orient; les caps diminuaient en
élévation, les herbes de la prairie devenaient plus courtes, plus drues
et la route ondulait sur un coteau doucement incliné.
Brown appela Coppie près de lui.
--Vous connaissez, lui dit-il, le lieu où nous sommes.
--Oui; Lexington doit se trouver à cinq ou six milles à notre gauche,
sur l'autre rive du Kansas.
--C'est cela. Alors, Stevens et Joe sont près de nous.
--Je le crois.
--Êtes-vous convenu avec eux d'un signal particulier de ralliement?
--Il a été convenu entre nous que je les avertirais de votre venue en
imitant le cri du coq de prairie.
--Faisons une halte et voyons s'ils sont toujours à leur poste.
On arrêta les chevaux; Edwin se mit à glousser avec tant de perfection
qu'on eût juré qu'un tétras saluait le réveil de l'aurore.
Des gloussements semblables lui répondirent tout de suite, et, peu
après, deux hommes s'approchèrent des cavaliers.
C'étaient ceux que l'on attendait.
Toute la journée, ils avaient surveillé le parti esclavagiste. Il
était campé sur la rive opposée du Kansas et plongé, sans doute, dans
l'ivresse, car il avait passé la plus grande partie de la nuit à boire
et à chanter.
Brown décida qu'il fallait profiter de cette circonstance pour
l'assaillir à l'improviste.
S'étant fait préciser le lieu exact où ses ennemis avaient bivouaqué, il
remonta le cours du Kansas à un quart de mille plus haut.
Stevens et Joe enfourchèrent deux des chevaux qui ne portaient qu'un
seul cavalier, et la troupe se précipita dans les eaux de la rivière.
Les montures étaient vigoureuses. Il ne leur fallut pas plus d'un
quart-d'heure pour les franchir, malgré la rapidité du courant.
Le jour se levait lorsque les brownistes atteignirent le bord
méridional.
Ayant renouvelé les amorces de leurs armes, ils tournèrent lentement et
avec précaution un bouquet de bois, derrière lequel leurs adversaires
avaient campé.
Coppie, Cox, Hanlett, Stevens, Joe, mirent pied à terre et coupèrent à
travers le bois, afin d'attaquer l'ennemi sur les deux flancs.
Mais cette tactique était superflue.
Fatigués par la veille et gorgés de whiskey, les esclavagistes dormaient
si profondément qu'un bon nombre ne s'éveillèrent qu'aux premiers coups
de fusil.
Une dizaine furent tués sur-le-champ; les autres s'enfuirent et se
dispersèrent dans la campagne, sans avoir même riposté aux agresseurs.
Les jeunes gens voulaient les poursuivre, mais le chef s'y opposa.
--Ne frappez pas un ennemi vaincu! leur dit-il.
Cette victoire avait été l'affaire de quelques minutes.
Dans le camp, on trouva les bestiaux que les esclavagistes avaient
enlevés à Brown; et, de plus, une quantité d'armes considérable, ce
qui fit présumer que le parti défait attendait des renforts pour les
équiper.
Le capitaine interrogea un nègre qui n'avait été que légèrement blessé.
D'abord ce nègre refusa de répondre; mais, menacé d'être fusillé s'il
persistait dans son mutisme, il déclara que les troupes commandées
par le capitaine Hamilton en personne, comptaient sur une centaine
d'auxiliaires qu'on devait lui dépêcher du Missouri pour investir la
ville de Lawrence, quartier général des abolitionnistes.
--Enfants, cria alors Brown d'une voix prophétique à ceux qui
l'entouraient, je vous le répète, l'épée est tirée du fourreau, elle n'y
rentrera que quand le droit des noirs aux mêmes libertés que celles dont
jouissent les blancs aura été reconnu dans le monde!
Comme il achevait ces mots, les notes stridentes du clairon retentirent.
Tous les regards se portèrent vers l'ouest.
Un fort détachement de cavalerie descendait bride abattue, sabre en
main, la rive droite du Kansas.
VI
A LAWRENCE
La vue de cette troupe, dix fois plus nombreuse que la leur, inspira un
certain émoi aux jeunes gens.
--Ce sont les esclavagistes, s'écria Coppie avec exaltation; nous ne
pouvons leur échapper, mais il faut leur faire payer chèrement notre
vie.
--Bien parlé, mon fila, dit le vieux Brown, en lui serrant
affectueusement la main. Délibérons vite, car le Seigneur a dit: «Les
pensées s'affermissent par le conseil et la guerre doit être dirigée par
la prudence.» Quel est ton avis?
--Mon avis, répondit Edwin, c'est qu'il faut nous embusquer tous dans le
bois, et attendre ces misérables sous son couvert.
--Mais, objecta Aaron Brown, nous serons obligés de descendre de cheval.
--Sans doute, reprit Coppie.
Hanlett secoua la tête.
Edwin poursuivit rapidement;
--Les vaincus ont laissé ici la plupart de leurs armes toutes chargées;
ramassons-les, nous nous les partagerons, et avec les carabines, les
pistolets, chacun de nous pourra aisément tenir tête à dix hommes.
--Ce plan est sage, dit Brown le père.
Il appela César.
--Tu tiendras nos chevaux en main, lui dit-il, et tu resteras sans
bouger derrière le bois.
--Nègre faire ça, répondit l'Africain en dansant.
--A l'oeuvre donc! fit Cox, sautant à terre.
--Tous allaient imiter son exemple, quand Stevens qui, posté derrière un
arbre, examinait la troupe à l'aide d'une lunette, cria:
--Rassurez-vous, rassurez-vous, ce sont nos amis!
--Quels amis? demanda Brown.
--Nos amis de Lawrence, le gouverneur Robinson à leur tête.
La plupart des auditeurs poussèrent une exclamation de surprise et de
joie, en se précipitant vers Cox, afin de vérifier la nouvelle.
Mais le vieux Brown ne parut point partager leur contentement. Les rides
de son front se rapprochèrent. Un éclair traversa ses yeux; il murmura
d'un ton sombre:
--Un ami! le gouverneur Robinson; un envieux! qui met la plus noble
des causes au service de son ambition! J'aimerais autant l'arrivée des
esclavagistes que la sienne.
--Si massa voulait? disait César qui, demeuré derrière son maître, avait
entendu ces paroles.
Et il porta, avec un geste significatif, la main sur un long coutelas
pendu à sa ceinture.
Brown ne le comprit que trop, car il entra dans une colère terrible:
--Va-t-en! démon, fils de Bélial, lui cria-t-il; va-t'en! tu es indigne
des sacrifices que l'on fait pour arracher ta race à la servitude. Si
jamais tu te permets de pareilles propositions, je te ferai punir
comme assassin: «Celui qui veut se venger rencontrera la vengeance du
Seigneur, et le Seigneur tiendra en réserve ses péchés.»
Effrayé par l'orage qu'il avait attiré sur sa tête, César se jeta dans
les broussailles.
--Mon père, demanda Aaron au capitaine, les cavaliers là-bas apprêtent
leurs armes. Il ne nous reconnaissent pas, sans doute; faut-il aller à
leur rencontre?
--Non, mon fils, prends seulement ta cravate et noue-la au bout de ta
carabine en signe d'amitié.
Le jeune homme obéit, et bientôt la nouvelle bande fut sur le champ de
bataille.
Elle se composait d'une centaine d'hommes, montés sur des mustangs,
grossièrement vêtus de pelleteries et armés jusqu'aux dents.
--Hourrah! hourrah! hourrah pour Brown! hip! hip! hip! hourrah!
hurlèrent-ils en choeur, dès qu'ils aperçurent le capitaine.
--Hourrah! hourrah pour l'émancipation des esclaves! répondirent ses
fila.
--Hourrah pour le gouverneur Robinson! essaya une voix dans la foule.
Mais cette voix ne trouva point d'écho; et, pendant cinq minutes, il y
eut une confusion d'apostrophes, de questions, de bruyantes poignées de
main, qui empêcha les deux chefs de se communiquer leurs rapports.
Enfin, le gouverneur Robinson, impatienté de l'ovation que ses gens
faisaient à Brown, commanda à un clairon de sonner l'appel.
Aussitôt le tumulte s'apaisa et les cavaliers se rangèrent en assez bon
ordre.
Le gouverneur, dissimulant son dépit, s'avança alors vers Brown qui
semblait insensible à l'enthousiasme dont il était l'objet.
--Je vois, capitaine, dit-il en saluant légèrement, que vous avez eu le
bonheur de nous prévenir, et je vous félicite d'un triomphe...
--C'est à Dieu, protecteur de notre entreprise, qu'il faut adresser vos
félicitations, monsieur, répondit Brown d'un ton froid.
Le gouverneur grimaça un sourire.
--Et à votre bras, capitaine, et à votre bras, dit-il; combien
étaient-ils?
--Une vingtaine, je crois.
--Vous ne les avez pas poursuivis?
--Non.
--C'est un tort, capitaine, il fallait les tuer tous.
--Le sang versé inutilement retombe sur celui qui l'a répandu.
--Je ne partage pas votre avis. Quand je trouve une vipère sur mon
chemin, je l'écrase; si j'en rencontre deux, j'écrase les deux; si j'en
rencontre cent, mille, je tâche que pas une ne m'échappe.
--Les hommes sont frères quelle que soit, d'ailleurs, la différence de
leurs opinions, répliqua sentencieusement Brown.
--Frères! dit Robinson en haussant les épaules; cela peut être bon
en théorie, mais en pratique!... vous ne ferez jamais que les
abolitionnistes de l'Union soient les frères des esclavagistes.
Brown garda le silence. Son interlocuteur reprit bientôt.
--Vous saviez qu'ils se proposaient d'attaquer Lawrence?
--Je viens de l'apprendre.
--Mais, ajouta vaniteusement Robinson, si vous ne nous aviez précédés,
Hamilton et toute sa bande prêcheraient, en ce moment, l'esclavage
chez le diable. Je le répète, capitaine, vous auriez dû les tuer tous,
jusqu'au dernier, comme je tue cette vermine!
Et il déchargea son revolver sur un blessé qui gémissait à leurs pieds.
--Ce que vous faites là est indigne! s'écria Brown en se jetant sur le
gouverneur qui se disposait à assassiner de même un autre blessé.
--Capitaine, dit celui-ci avec hauteur, vous vous oubliez!
--On ne s'oublie jamais quand on empêche un homme de se déshonorer,
répliqua Brown, en arrêtant le bras de Robinson.
--Je suis votre supérieur; moi seul ici ai le droit de commander.
--Il y a plus élevé que vous ici, monsieur le gouverneur, riposta Brown,
c'est Dieu qui vous voit, Dieu, qui vous défend le meurtre!
--Capitaine, dit Robinson en frémissant de rage, vous avez levé la main
sur moi. C'est bien; je vous ordonne de me suivre à Lawrence, pour y
rendre compte de votre conduite.
--C'était mon intention, dit simplement Brown.
Ses compagnons s'étaient groupés autour de lui, et avaient assisté à la
dernière partie de cette scène.
--Capitaine, s'écria le fougueux Edwin en lançant un coup d'oeil de défi
au gouverneur, capitaine, subirez-vous les insultes?...
--Silence, mon fils! interrompit Brown.
Et s'adressant à sa troupe:
--Enfants, creusez une tombe pour les morts; puis vous placerez
les blessés dans ce chariot, et les armes que nos adversaires ont
abandonnées.
--Vive le capitaine Brown! crièrent unanimement les soldats de Robinson,
alors que celui-ci revenait, furieux, devant leur front de bataille.
--Du silence dans les rangs, ou je vous casse la tête, tas de
braillards! dit-il en parcourant la ligne au galop.
Sa menace n'eut aucun effet.
La troupe répéta de nouveau:
--Vive le capitaine Brown!
Robinson écumait; mais il était le plus faible; il résolut de dissimuler
son ressentiment.
Après avoir enseveli les victimes de l'attaque et exécuté les ordres
de leur père, par rapport aux blessés et aux armes, les fils de Brown
entourèrent le chariot.
C'était un de ces énormes wagons, comme s'en servent les émigrants et
les voyageurs dans le nord-ouest de l'Amérique septentrionale. Quoique
plus solides et plus durables que nos voitures, il n'entre pas un seul
clou, pas un seul morceau de fer dans leur fabrication. Une bande de
cuir de boeuf sauvage, appliquée fraîche sur les roues, et qui se
resserre en séchant, tient lieu de cercle de métal pour assujettir les
jantes ou la tablette de bois arrondie qui forme quelquefois ces roues.
Le véhicule était recouvert de cerceaux, sur lesquels on avait étendu
des peaux. Pour la forme--mais avec des dimensions bien autrement
considérables--il ressemblait assez à ces charretins employés par nos
paysans pour conduire leurs denrées au marché. Sur le devant de la
voiture, attelée de quatre vigoureux chevaux, le gouverneur Robinson fit
arborer le drapeau de sa troupe, comme si lui-même avait remporté la
victoire, et l'on se mit en marche dans l'ordre suivant:
Un piquet de quatre hommes;
Le chariot escorté par les brownistes;
Le gouverneur Robinson;
Le gros de sa troupe.
S'il ne s'était pas placé en tête du convoi, ce n'était pas qu'il n'en
eût l'ardent désir, mais il ne l'avait osé.
La division qui existait entre les deux chefs n'affectait en rien leur
monde.
Toutes les dispositions étaient favorables à Brown, dont le nom était
acclamé à chaque instant avec frénésie.
Dans l'après-midi, on atteignit Lawrence.
C'était une ville en embryon. L'herbe croissait dans les rues à peine
percées. Des arbres touffus, des jardina ébauchés, des flaques d'eau
où barbotaient soit des porcs, soit des canards; des broussailles, des
champs de maïs ou de patates séparaient les habitations. Et quelles
habitations! des _log-houses_ pour la plupart!
Cependant, une population nombreuse et disparate se pressait devant
les portes. On eût dit un congrès général où les diverses nations de
l'Europe et de l'Amérique avaient envoyé des représentants.
Physionomie, habillement, langue, tout avait un cachet particulier.
Yankees, Allemands, Anglais, Français, Italiens, Hollandais, Indiens,
étaient confondus pêle-mêle, contraste saisissant qui n'avait de
parallèle que dans la diversité des idiomes usités pour traduire
l'allégresse générale.
Quand parut le cortège, un formidable vivat salua Brown comme un
libérateur.
Les hommes agitèrent leurs coiffures en l'air, et tirèrent force coups
de fusil.
Les quelques femmes que possédait la colonie s'avançant au-devant du
héros, lui offrirent un magnifique bouquet de fleurs.
L'une d'elles, au nom des habitants de la ville, fit un discours
approprié à la circonstance.
--Je vous remercie de tout mon coeur, pour votre bienveillant accueil,
répondit Brown d'un ton grave; mais en faisant ce que j'ai fait je
n'ai rempli que mon devoir. Je suis donc peu digne de tant d'éloges.
Souvenez-vous, mes amis, de la maxime de l'Ecclésiaste: «Si tu suis la
justice, tu l'obtiendras, et tu t'en couvriras comme d'un vêtement de
gloire, et tu habiteras avec elle, et elle te protégera à jamais, et, au
jour de la manifestation, tu trouveras un appui.»
Ces mots furent reçus par une salve d'applaudissements; puis, Brown et
ses compagnons, enlevés de leurs chevaux, furent portés sur les épaules
de la foule, à la place publique où l'on avait préparé à la hâte un
banquet.
Banquet simple et frugal. Il se composait de venaison et poisson
bouilli, rôti ou fumé, pommes de terre et épis de maïs.
Dressé sur des planches, que supportaient des barriques, le couvert
était plus grossier encore. Rares se montraient les assiettes et les
plats de faïence: des feuilles d'écorce, des écuelles de bois les
remplaçaient.
De fourchette, de cuiller, point. Luxe encore inconnu au Kansas, le
couteau de chaque convive lui en devait tenir lieu.
Pour boissons, pour liqueurs, quelques cruches en grès; celles-ci
remplies d'eau, celles-là de whiskey ou de rhum. Au vin, à la bière, il
ne fallait pas songer; absence complète.
Le gouverneur Robinson, invité à prendre part à ce festin, s'excusa en
prétextant une indisposition.
On devina bien qu'un autre motif l'empêchait d'y assister; mais le repas
n'en fut pas moins gai, cordial, d'un entrain charmant.
On y causa de la question à l'ordre du jour--de l'abolition de
l'esclavage, et des mesures à prendre afin de résister au gouverneur
Shannon qui faisait alors tous ses efforts pour mettre en vigueur le
bill de M. Douglass; car, ainsi que nous l'avons dit, le Kansas était
partagé en deux fractions bien distinctes, l'une pour le rejet du bill,
sous les ordres de gouverneur Robinson, l'autre pour son application
sous ceux du gouverneur Shannon.
A la fin du dîner plusieurs toasts furent portés.
--A Brown!
--A ses fils!
--A ses amis!
--A l'émancipation des nègres!
--A l'union américaine!
--A la liberté!
Brown répondit à tous avec à propos, énergie et sagesse.
On se leva de table, vers neuf heures du soir, et les habitants de
Lawrence conduisirent leurs hôtes à une maison qui avait été disposée
pour les recevoir.
Accablés de fatigue, Brown et ses compagnons s'endormirent promptement.
Pendant qu'ils reposaient, une bande d'hommes armés cerna la maison,
et plusieurs militaires firent irruption dans la pièce occupée par le
capitaine.
Ses fils s'étaient éveillés. Ils tentèrent de défendre leur père. Mais,
écrasés par le nombre, ils se rendirent après une courte lutte.
On les garrotta, et on les laissa dans l'habitation dont les issues
furent fermées avec soin et gardées par les troupes du gouverneur
Robinson.
Celui-ci se vengeait. Jaloux de la renommée et de la gloire de Brown, il
avait décidé de le faire passer en conseil de guerre, sous accusation
de rébellion contre son chef, et il avait trouvé des créatures pour
soutenir cette accusation.
VII
L'ÉVASION
La maison qu'occupaient Brown et ses compagnons, lors de leur
arrestation, était un ancien moulin sur les bords du Kansas.
Il servait alors de manutention à la troupe.
Le gouverneur l'avait lui-même désigné pour logement des Brownistes.
Cette désignation n'avait pas été faite sans intention.
Le moulin Blanc, ainsi l'appelait-on parce qu'il avait été jadis
blanchi à la chaux, était situé à une portée de fusil de la ville, à
l'embouchure d'un ruisseau qui se versait dans le Kansas.
Cet isolement favorisait admirablement la perfidie que méditait
Robinson.
Il n'eut pas de peine, comme on l'a vu, à surprendre ses victimes et à
les charger de liens.
Ailleurs, leur cris eussent pu être entendus, et la population de
Lawrence entière aurait volé à leur secours; mais là ils furent étouffés
comme dans un tombeau.
Se croyant sûr des officiers de son état-major, qui devaient juger Brown
le lendemain, le gouverneur Robinson rentra chez lui, enchanté de son
expédition.
Cependant un homme avait vu les soldats rôder autour du moulin Blanc, il
les avait aussi vus entrer et le bruit de la résistance était arrivé à
ses oreilles.
Cet homme, c'était César, le nègre.
Il n'avait pas osé prendre part au banquet, s'était tenu à une distance
respectueuse de son maître pendant le dîner, l'avait suivi de même,
quand les habitants de Lawrence le conduisaient au moulin, et puis, il
s'était, ma foi, couché à la belle étoile, près du ruisseau, après leur
départ.
Éveillé par la venue de la troupe, et craignant tout d'abord pour sa
propre personne, César s'était tapi dans un buisson et avait fait le
guet.
Voilà comment il avait été, en partie, témoin de la scène que nous avons
rapportée dans le chapitre précédent.
Rassuré sur son compte, César s'ingénia à deviner ce qui s'était passé
au-dedans du moulin, en rapprochant les faits auxquels il avait assisté,
pour s'en faire un fil conducteur.
Mais il ne put arriver à une conclusion satisfaisante.
Les sentinelles restées en faction autour du moulin, après la retraite
de la plus grande partie de la troupe, ne suffirent pas à éclairer cet
esprit épais.
Cependant César était naturellement curieux,--curieux comme un nègre,
c'est tout dire.
Après avoir, durant un quart d'heure, ruminé, opposé les dangers qui
l'environnaient à la vivacité de son désir, il résolut de tâcher de le
satisfaire.
--Moi vouloir voir ce qu'ils ont fait, moi verra, se dit-il.
Et, se mettant à quatre pattes, il se rapprocha du moulin, sans avoir
été aperçu des factionnaires, quoique la nuit ne fût pas très sombre.
Derrière le bâtiment se trouvait un bief profond, mais tari depuis
quelques mois.
Le lit en était tapissé de hautes herbes et de pariétaires.
César, s'étant traîné jusqu'à ce bief, y descendit, et masqué par
les herbages, pouvant observer sans crainte d'attirer l'attention, il
examina le moulin.
De ce côté, il n'y avait aucune porte; de la lumière brillait aux quatre
fenêtres qui perçaient la muraille, mais elles étaient bien trop élevées
pour qu'un homme réussît à les atteindre sans échelle.
--Haut! très haut! diablement haut! trop haut! murmura César en les
mesurant de l'oeil.
Il réfléchit une minute et ajouta piteusement:
--Falloir des ailes pour monter là; mais noir, point d'ailes, non, point
du tout.
Pourtant, il n'était pas tout à fait convaincu, car il se coula plus
avant dans le bief.
Il avait remarqué que le tambour de la roue du moulin dépassait de cinq
ou six pieds le niveau des digues du canal, et il espérait, en grimpant
dessus, pouvoir atteindre une des fenêtres.
Mais alors, il découvrit une sentinelle, l'arme au bras, qui montait la
garde à deux pas au delà.
C'était plus qu'il n'en fallait pour le faire renoncer à son projet.
En désespoir de cause, il allait abandonner la partie, quand il
distingua, tout à coup, l'ouverture par laquelle passait l'arbre qui
mettait autrefois la roue en communication avec les meules du moulin.
César bondit de joie.
Son imprudence faillit lui être funeste, car la sentinelle, entendant du
bruit, cria aussitôt:
--Qui va là!
Plus mort que vif, le nègre s'enfonça sous la cage.
--Je me serai trompé, marmotta le factionnaire; c'est probablement
quelque loutre qui rentrait dans son trou.
Rassuré par ces paroles, César s'accrocha aux aubes de la roue, gravit
agilement jusqu'à l'arbre, et se glissa à l'intérieur du moulin.
De nouveaux embarras l'y attendaient.
On n'y voyait goutte, et chaque mouvement exposait notre homme à se
rompre le cou dans quelque fosse.
A cheval sur son arbre, il en gagna, en tâtonnant, l'autre extrémité.
Puis, allant, venant, allongeant les bras de côté et d'autre, il finit
par rencontrer une échelle.
Bientôt il fut au faîte.
Une trappe s'opposait à son passage; il la rabattit intérieurement d'un
coup d'épaule.
D'abord, il se retrouva dans les ténèbres. Mais, en levant la tête, il
vit la lumière qui filtrait au plafond.
On causait au-dessus de lui.
Il reconnut la voix du vieux Brown et de ses fils.
--Soyez sans inquiétude, mes enfants, disait le capitaine; justice se
fera. Robinson lui-même ne tardera pas à reconnaître ses torts
envers nous. Croyez-en ma parole et ne vous alarmez point comme des
femmelettes. «Les yeux du Seigneur veillent sur ceux qui le craignent;
il est la source de leur puissance, le soutien de leur force, leur abri
contre la chaleur et leur ombre contre l'ardeur du jour.»
--Il n'en est pas moins cruel d'être ainsi méconnu des siens, répondit
amèrement Frederick.
--Pourquoi murmurer? continua Brown avec douceur. L'homme n'est-il
pas fait pour souffrir? Notre divin Rédempteur n'a-t-il pas souffert
patiemment les outrages et la mort de ceux qu'il venait sauver?
Tandis qu'il s'entretenait ainsi, César, dont les yeux s'habituaient
insensiblement à l'obscurité, étudiait le lieu où il s'était introduit.
C'était la chambre destinée aux meules.
En s'approchant d'un vieux blutoir, tout en guenilles, le nègre remarqua
que le son des paroles arrivait plus distinctement à lui.
Il passa la tête par l'orifice de ce blutoir, et regarda en l'air.
Le cylindre montait jusqu'au plafond, et débouchait évidemment sous
quelque meuble de la pièce supérieure; car un large, mais faible
rayon de lumière oblique, obscurci par d'épaisses toiles d'araignée,
s'épanouissait à l'autre bout du tamis.
César n'eut pas de peine à se hisser à ce trou.
Un bois de lit le recouvrait.
--Massa? cria le nègre.
Aussitôt les conversations cessèrent.
--Massa Brown? répéta l'Africain.
--Qui est-ce qui appelle? demanda le capitaine.
--C'est moi, César, nègre à vous.
--César? où êtes-vous?
--En effet, c'est lui, il n'y a pas à se méprendre sur sa voix; mais où
est-il? dit un des fils de Brown.
--Ici, regardez sous lit, répondit le noir.
Et, plaçant ses coudes sur les bords du trou, il souleva la couchette
avec sa tête, la déposa à quelques pieds, et montra sa face hideuse,
souriante, toute barbouillée de farine, dans la pièce où se tenaient les
prisonniers.
Malgré les dangers de leur situation, ceux-ci ne purent s'empêcher de
rire.
La moitié du corps dans son trou, l'autre moitié au dehors, César les
contemplait d'un air ébahi.
Il cherchait l'explication de ces liens qu'on leur avait mis aux mains
et aux pieds.
La pauvre cervelle n'y comprenait rien.
Le premier, Edwin Coppie cessa de rire:
--Avez-vous un couteau? lui demanda-t-il.
--Oui, massa, un, deux, trois couteaux.
--Bien. Coupez ces cordes avec lesquelles on nous a liés, et
indiquez-nous le chemin qui vous a conduit ici.
César s'élança dans la chambre et fit ce qu'on désirait de lui.
En moins de cinq minutes, tous les captifs avaient recouvré la liberté
de leurs mouvements. César leur enseigna la route qu'il avait suivie
pour arriver à eux, et, un à un, ils commencèrent à sortir de leur
prison.
Tous les fils de Brown étaient déjà partis. Une restait plus dans la
chambre que leur père avec Edwin Coppie, qui n'avaient pas voulu quitter
la place avant que les autres fussent sauvés, quand la détonation d'une
arme à feu et les cris:
»Aux armes! aux armes!» troublèrent le silence de la nuit.
Edwin, qui s'apprêtait à descendre, rentra dans la pièce en disant:
--Nous sommes perdus!
--Que la volonté de Dieu soit faite! dit froidement Brown.
--Il s'assit au pied du lit et attendit, avec calme, l'arrivée des
soldats qui montaient, en vociférant, l'escalier de leur chambre.
Inutile de dire qu'ils n'épargnèrent pas aux deux captifs les reproches
et les mauvais traitements.
Ils furent rattachés, puis enfermés dans une autre pièce sous la garde
de quatre hommes.
Mais Brown eut le plaisir d'apprendre que ses enfants s'étaient échappés
sains et saufs.
--Jeune homme, ne vous désespérez pas, dit-il à Edwin. Le jour de demain
vous apportera une bonne nouvelle.
Il se trompait.
Traduits, le lendemain, devant un conseil de guerre, Georges Brown fut
acquitté, il est vrai; mais il ne dut son acquittement qu'à l'attitude
de la foule qui avait envahi la salle du prétoire.
Elle voulait la liberté de son héros, menaçant de lyncher ceux qui
auraient l'imprudence de le retenir dans les fers.
Le gouverneur Robinson céda.
Cependant il lui fallait une victime. Son courroux retomba sur Edwin
Coppie; il prétendit qu'il l'avait insulté, et le fit condamner à six
mois de détention.
Satisfait de la concession qu'il avait obtenue, le peuple abandonna
Coppie à son malheureux destin.
Brown ne l'oublia point. Il le rassura par ces mots, prononcés à
mi-voix, en le quittant:
--Jeune homme, aie courage, l'injustice t'inflige six mois de prison, la
justice te rendra la liberté avant six jours. Au revoir, sois toujours
fidèle à notre devise: Tout pour l'abolition de l'esclavage!
--Merci, capitaine, répondit fermement Edwin, j'ai foi en vous!
Une voiture, attelée de deux chevaux blancs enguirlandés de fleurs,
attendait à la porte du tribunal.
Brown y fut porté au milieu des acclamations assourdissantes de ses
partisans, qui _hissèrent_[6] le gouverneur Robinson, lorsqu'il sortit
un peu après de la salle d'audience.
[Note 6: Ce terme très expressif, formant onomatopée, a été emprunté
par les Franco-Américains aux Anglais. Il vient du verbe to _hiss_
(_siffler_ quelqu'un).]
VIII
LE CAMP DE BROWN
Trois ans se sont écoulés; nous sommes en 1858. Brown a senti que
c'était au fer, non à la parole, à la plume, qu'il devait désormais
demander la poursuite de sa noble entreprise. Il a fait un appel aux
abolitionnistes. Ils sont accourus en foule se ranger sous le drapeau de
l'intrépide capitaine.
De leur côté les esclavagistes, conduits par un nommé Hamilton, et
appuyés de l'autorité du gouverneur Shannon ont fait une levée de
boucliers pour imposer l'application du bill de Nebraska.
Les uns et les autres ravagent, à qui mieux mieux les frontières
du Kansas et du Missouri. Ils se livrent journellement des combats
acharnés.
Jusqu'à présent, la victoire a secondé les armes des Brownistes, et leur
petite armée se grossit, chaque jour, de recrues nouvelles.
Le capitaine a tenu la parole donnée à Edwin Coppie: deux jours après
l'incarcération du jeune homme, il ameutait les habitants de Lawrence.
On enfonçait les portes de la prison, et le captif était rendu à la
liberté.
Brown en avait aussitôt fait son second lieutenant.
Devenus nombreux, les abolitionnistes s'élevèrent un camp fortifié dans
les gorges des montagnes, à quelques lieues au sud-est de la rivière
Kansas.
Ce camp était adossé à une forêt vierge, impénétrable, qui l'abritait
en partie. Il avait la figure d'une hure de sanglier, dont le groin,
formant bastion, était défendu par une haute palissade, surmontée d'une
galerie, construite avec les abattis branchus des arbres.
Le front de bandière, reliant de chaque côté le bastion à la forêt,
était composé de troncs de pins, inextricablement enchevêtrés, qui en
faisaient une barrière infranchissable.
Le camp ainsi établi à l'ouest de la forêt commandait une plaine
immense. Il eût été impossible à l'ennemi le plus rusé de s'en approcher
sans être aperçu, à plusieurs milles de distance, par les sentinelles
placées en vedette sur la galerie.
A l'intérieur, se dressaient des tentes de cuir, des huttes de
feuillage.
Une vingtaine de lourds fourgons, semblables à celui que nous avons
précédemment décrit, étaient rangés, bout à bout, le long des courtines
et les fortifiaient encore.
Des troupeaux broutaient dans un parc au milieu du retranchement, dont
la position paraissait inexpugnable; au dehors, le gibier abondait.
Aussi la sécurité la plus grande régnait-elle au milieu des Brownistes;
et sans la sévérité ascétique de leur chef, ils eussent vraiment mené
joyeuse vie aux moments de loisir.
Parmi, on trouvait des gens de tout pays, de toute origine, de tout
état, nous le pouvons dire. Oubliant leurs dissensions nationales, leurs
préjugés de race ou de caste, ils n'en vivaient pas moins en amis et
souvent dans la plus grande intimité.
C'est ainsi qu'un Français avait noué avec Coppie une liaison fort
étroite.
Ce Français se nommait Jules Moreau. C'était un homme jeune, que les
luttes civiles de sa patrie avaient jeté sur le sol américain, l'esprit
d'aventure conduit dans le Kansas.
Jules Moreau était né à Paris, rue de la Tonnellerie, en face cette
maison qui porte le n° 3, et qui vit naître Molière. Ce voisinage décida
de sa vocation: à seize ans, il caressait la Muse, comme il disait
jovialement; à dix-sept, son père, indigné d'avoir pour fils un poète,
le jetait à la porte de cette maison paternelle qui se glorifiait
d'avoir illustré les piliers des Halles pendant trois siècles dans le
commerce des cotonnades et des droguets.
Un souffle d'idées nouvelles faisait alors tressaillir toute la jeunesse
française: c'était en 1848. Je n'ai point à rappeler ici les événements
de cette époque encore trop près de nous pour être jugée; que l'on sache
seulement que Moreau embrassa avec ardeur les doctrines du jour, et
que proscrit, pour avoir pris part aux événements de juin, il passa aux
États-Unis.
A son arrivée à New-York, il se fit professeur, puis journaliste. Il
vécut de cette vie de l'exilé, la plus triste de toutes: il eut, comme
tous ses compagnons, ses heures d'abattement. Mais sa nature virile
reprit le dessus, et lorsque quelques années de séjour l'eurent mis au
courant de la langue du pays, il se mêla franchement à cette population
cosmopolite qui couvre les États-Unis de ses rameaux multiples, et se
prit à aimer sa patrie adoptive.
Jules Moreau avait alors vingt-six ans: c'était un robuste garçon de
taille moyenne, bien découplé, alerte; son oeil bleu était vif, et sa
voix rieuse était sympathique. Le désir de faire fortune l'avait amené
dans le Kansas, mais ses instincts vagabonds l'avaient détourné de sa
route: il s'était jeté corps et âme dans le parti de Brown. Quant à la
France, il y songeait fort peu: s'il pensait quelquefois à son père, le
seul être vivant de sa famille, ce souvenir ne soulevait dans son âme
nul regret, il savait que le père Moreau, boutiquier avant tout, avait
son existence assurée, et que son esprit, commercialement occupé, ne
souffrait nullement de son absence.
Parfois aussi, dans ses rêves, apparaissait une ravissante tête de jeune
fille; il souriait à cette réflexion des journées amoureuses; puis, il
secouait la tête comme pour en chasser le passé, et il rentrait dans la
vie réelle avec une chanson sur les lèvres.
Jules avait en un mot toute l'insouciance qui nous caractérise: il
était gai, aventureux, très tolérant, faisant le bien et le mal sans le
savoir, se laissant aller à ses passions, voyant rarement le but qu'il
voulait atteindre, et ne s'inquiétant pas toujours des moyens à employer
pour y arriver: réussissait-il dans une entreprise, et s'il regardait en
arrière, il était souvent tout étonné d'avoir froissé un ami, écrasé un
coeur, commis un de ces mille crimes que la justice humaine ne qualifie
pas, mais que l'honnêteté condamne sévèrement; alors, sa conscience se
révoltait contre lui-même, et il tâchait de racheter la faute, commise
par sa légèreté, en se vouant à quelqu'un de ces actes sublimes que les
hommes de coeur seuls peuvent concevoir et accomplir.
Tel était Jules Moreau, ou plutôt le _Frenchman_, comme l'appelaient ses
compagnons américains qui l'aimaient beaucoup.
Un soir, après une chaude journée, Edwin Coppie étant de garde à l'un
des angles du camp, Jules Moreau fut le joindre pour l'aider à passer
plus agréablement sa faction.
Le temps était beau, le ciel sans nuages, et le soleil s'en allait
dormir, dans une majestueuse sérénité, aux savanes du Mexique.
Tout faisait silence. On eût dit que la nature s'était recueillie pour
assister au coucher de l'astre diurne. La brise elle-même taisait
ses harmonieux frémissements. Mais le spectacle n'en était pas moins
admirable. S'il manquait de voix, de musique, il s'enrichissait des plus
splendides décors; s'il ne parlait point à l'oreille, il enchantait les
yeux.
Aux derniers rayons du céleste flambeau, l'immense prairie, déployée
au pied des retranchements, apparaissait comme une mer de feu; et les
arbres de la forêt, enflammés par ses lueurs ardentes, miroitant sur
le glacis des feuillages, ressemblaient aux girandoles d'une féerique
illumination _a giorno_.
Enivré par cette scène splendide, Edwin s'était laissé tomber dans une
profonde rêverie.
Il pensait à son pays natal, à sa bonne mère, à sa fiancée qu'il aimait
d'autant plus maintenant qu'il désespérait de l'épouser jamais. Il
n'entendit point le pas de Moreau.
--Eh bien! camarade, dit celui-ci en mettant la main sur l'épaule de
l'Américain; eh bien, à quoi diable songez-vous? vous avez l'air triste
comme une perruche muette.
Brusquement arraché à sa préoccupation, Coppie tressaillit. D'une voix
embarrassée, il balbutia:
--Ma foi, non, je ne suis pas triste, mais plutôt fatigué par la chasse
que nous avons faite ce matin.
Jules se prit à rire.
--Vous? fatigué! s'écria-t-il, allons donc! vous l'homme aux jarrets
d'acier! vous, le marcheur le plus intrépide des États. Laissez-moi me
plaindre, moi, à la bonne heure, je n'avais jamais chassé que dans la
plaine Saint-Denis, un désert semé de guinguettes et où l'on rencontre
plus de gibiers en cornettes que de lièvres et de perdreaux.
--Toujours de bonne humeur, fit Edwin en souriant.
--La vie n'est-elle pas une vallée de larmes et ne faut-il pas rire pour
la traverser? Tenez, ami, continua Moreau, je parierais que vous avez
en ce moment la nostalgie, et que vous songez peut-être à quelque blonde
fiancée qui vous attend, nouvelle Pénélope, dans un coin de l'Iowa.
--Vous pourriez dire vrai.
--Ah! c'est que je m'y connais, moi; parfois il m'arrive de rêvasser à
la France, à Paris, aux boulevards, et à une certaine petite rue près le
carré Saint-Martin, où demeure la plus ravissante houri que j'aie jamais
aimée.
--Et vous l'aimez toujours? demanda l'Américain.
--Toujours... Paméla...
--Elle se nomme Paméla?
--Oui; lorsque je quittai Paris, toutes les femmes aimées se nommaient
Paméla, surtout si elles étaient modistes.
--Alors, c'est un nom universel.
--Universel, comme vous le dites; aussi, lorsqu'on a aimé une Paméla, on
a aimé toutes les femmes.
--Et êtes-vous fidèle à cet amour?
--Fidèle! je le crois bien; j'ai pour Paméla un culte, une adoration,
tels que toutes les fois que je rencontre une femme jeune, jolie,
aimable, brune, blonde, ou noire...
--Eh bien?
--Eh bien! je l'aime... en souvenir de Paméla.
--Singulière théorie que la vôtre!
--C'est la théorie du rayonnement de l'amour; j'aime, comment puis-je
prouver que j'aime, si ce n'est en aimant; et comment puis-je aimer...
--Oh! oh! fit Coppie. Cette théorie de l'amour me paraît insensée, pour
ne pas dire immorale.
--De quelle manière aimez-vous donc, vous?
--De quelle manière nous aimons? mais, probablement comme vous; car,
vous ne me faites pas l'effet d'avoir jamais été un amant bien épris.
--Ah! mon cher, dit Moreau, vous ne savez pas avec quelle fougue j'aime!
Paméla ne m'a pas résisté, mais si elle m'eût résisté... je l'eusse
poignardée, termina-t-il en riant et en faisant un geste tragi-comique.
--Vous plaisantez toujours, on ne peut même parler sérieusement avec
vous.
--Ma théorie est très sérieuse, croyez-m'en; mais nous ne saurions
discuter ensemble, mon cher puritain.
--Vous avez peut-être raison: d'ailleurs, l'amour dépend de la femme qui
l'inspire.
--Sans doute, sans doute, et puis vous avez encore des fiancées et nous
n'en avons plus; vous aimez probablement quelque fière créature, aux
formes robustes et aux yeux mélancoliques comme en a peint Teniers.
--Vous vous trompez, dit Coppie, mais laissons cette discussion,
asseyez-vous là; j'ai l'âme triste ce soir, et j'ai besoin de causer
avec un ami.
Jules Moreau lui prit la main et la serra cordialement.
--Je vous remercie pour ce mot.
--Croyez-vous aux pressentiments?
--Quelquefois, répondit le Français!
--Eh bien, je ne sais ce qui se passe en moi, ce soir: je sens que ma
vie va entrer dans une phase nouvelle; je ne puis prévoir les événements
qui surgissent; mais j'ai le coeur serré, et malgré moi mon esprit
se reporte vers le charmant cottage de Dubuque, où demeure Rebecca
Sherrington; il me semble que je n'atteindrai jamais cette terre
promise.
--Bah! ne vous laissez pas abattre ainsi, dit Moreau; vous êtes
simplement en mauvaise disposition.
--Non, je vous le répète, j'ai de tristes pressentiments. Vous le savez,
quoiqu'il y ait peu de temps que nous vivions côte à côte, l'entreprise
dans laquelle nous sommes embarqués ne m'effraie nullement, la sainteté
de la cause que nous défendons est telle qu'il faudrait douter de Dieu
lui-même pour ne pas être sûr du triomphe. Mais en dehors des faits de
la guerre, il me semble qu'il va surgir quelque événement imprévu qui me
séparera pour l'éternité de celle que j'aime.
--Vision! vision, que tout cela! exclama Moreau.
--Si vous saviez combien j'aime Rebecca, mon ami, vous ne seriez pas
aussi sceptique. Sa figure angélique est toujours devant mes yeux, mes
pensées; elle préside à toutes mes actions; jusqu'à présent, ce souvenir
m'était doux; je prévoyais le jour du retour, j'espérais me faire
pardonner ce qu'elle appelle ma folie; aujourd'hui, rien! son image
semble avoir pâli, et mon esprit si complaisant à se représenter ses
joies futures, se refuse maintenant à broder une image de félicité pour
l'avenir. Il me semble qu'un malheur plane sur ma tête.
--Enfantillage! dit gaiement Moreau, vous reverrez votre Rebecca, elle
vous absoudra entre deux baisers, et moi je retrouverai dans quelque
comté de votre Amérique une nouvelle Paméla.
A cet instant, Frederick Brown vint se mettre en tiers dans la
conversation.
Frère, dit-il à Edwin, il y a un coup de main à faire.
--Expliquez-vous, dit celui-ci.
--Voici ce que c'est: Entraîné hier à la poursuite d'un élan, je
m'éloignai de deux ou trois milles de notre parti, et j'arrivai à
l'habitation d'un esclavagiste dur et cruel qui malmène des centaines de
nègres.
--Qui vous a fourni ces détails?
--Ce sont des noirs de l'habitation avec lesquels j'ai pris langue; je
leur ai promis notre concours pour les délivrer.
--Et tu as bien fait, mon fils, dit le vieux Brown en débouchant tout à
coup de derrière un chariot.
A son approche, Edwin et Moreau s'étaient respectueusement levés.
--Oui, continua le capitaine, tu as bien fait. Ta découverte me cause un
vrai plaisir, car nos hommes s'engourdissent depuis quelque temps dans
l'inaction; et l'inaction conduit à la paresse, fléau de l'humanité. «Le
paresseux a la main à la table du festin, il a de la peine à la porter à
sa bouche.»
Après un instant de méditation, Brown reprit:
--Mais, dis-moi où est cette habitation?
--A vingt milles environ d'ici, dans l'État du Missouri.
--Est-elle gardée?
--Oui. Par une douzaine de domestiques blancs seulement?
--Et les nègres?
--Tous, repartit vivement Frederick, sont disposés à la révolte.
--Bien, dit Brown s'éloignant, je vais songer à cette affaire.
IX
LES MAÎTRES DE L'ESCLAVE
Battesville est une bourgade peu importante, qui s'élève à la frontière
du Missouri et du Kansas, sur la branche septentrionale de la rivière
Osage, non loin de son point de réunion à la branche sud.
Quelques familles de planteurs, avec leurs esclaves et des chasseurs
nord-ouestiers forment le noyau de la population.
A l'époque de notre récit, cette bourgade était comme une sentinelle
perdue de la civilisation vers le désert.
Les moeurs y avaient un caractère de dureté sauvage. Souvent exposés
aux attaques des Indiens et des flibustiers qui infestaient le pays, les
habitants se montraient toujours une amie à la main.
Ce régime de vie avait émoussé la sensibilité des plus compatissants,
et poussé jusqu'à la cruauté les dispositions de ceux qui étaient
naturellement violents.
Tous les propriétaires d'esclaves traitaient leurs nègres avec une
sévérité excessive.
Leur rigueur, envers ces pauvres créatures, avait encore doublé, s'il
était possible, depuis l'explosion des troubles du Kansas, car on
tremblait que les noirs, excités par les abolitionnistes, ne se
révoltassent dans le Missouri et ne missent la contrée à feu et à sang.
Des châtiments terribles, exceptionnels, étaient réservés à la moindre
faute, au soupçon même d'insubordination.
La frayeur est aussi barbare qu'aveugle, et les planteurs cherchaient
à étouffer leurs craintes sous les cris des misérables Africains qu'ils
envoyaient journellement au supplice.
Les maîtres croyaient par là frapper d'épouvante leur bétail humain; ils
ne faisaient que l'exaspérer, l'exciter à l'insurrection.
Le chien, rendu enragé par des flagellations continuelles, voulait
mordre la main qu'il léchait hier.
Au nombre des planteurs, les mieux connus pour leur brutalité envers les
esclaves, se trouvait le major Flogger.
Le major Flogger était Anglo-Saxon. Il prétendait descendre d'une des
plus hautes familles de la Grande-Bretagne, compter des marquis et des
ducs parmi les membres du Parlement, et déblatérait sans cesse contre
les institutions américaines,--l'esclavage excepté, bien entendu.
Parent de M. Sherrington de l'Iowa, il entretenait avec lui des
relations étroites.
Cependant, ces relations étaient tout épistolaires: souvent retenu
chez lui par la goutte, le major n'aimait pas à se déranger, et M.
Sherrington n'avait point assez de fortune pour se permettre des voyagea
de plaisir. Quelquefois seulement Rebecca Sherrington allait passer un
mois ou deux à Battesville, chez sa cousine, Ernestine Flogger.
L'habitation du major était située sur les bords de l'Osage, à un
demi-mille du village.
Elle se composait d'un corps de logis fort admiré,--parce qu'elle
affichait une mauvaise miniature de manoir gothique, avec tours,
créneaux, bastions, mâchicoulis,--et de deux immenses bâtiments qui le
flanquaient.
Une distance de cinquante mètres séparait ces bâtiments de la maison
principale, précédée d'une cour qu'entourait une grille magnifique.
Des mura fort élevés reliaient et enserraient le tout.
De chaque côté du pavillon central, les bâtiments dont nous venons
de parler se courbaient en fer à cheval, leur cintre pouvant avoir un
demi-mille de développement.
Construits en bois et en briques, ils ne présentaient qu'un
rez-de-chaussée et un grenier.
Ce rez-de-chaussée était percé, sur son entière étendue, d'une porte
et de deux petites fenêtres grillées, ouvertes les unes et l'autre de
vingt-cinq en vingt-cinq pieds d'intervalle; le grenier, construit sous
le toit, circulait, sans interruption, entre les deux extrémités de
l'édifice.
Il servait à l'emmagasinage des récoltes de blé et de tabac, qui se
faisaient sur l'habitation.
Au rez-de-chaussée, les cases des nègres.
Une pièce à chacune de celles-ci: pièce commune pour toute la famille,
souvent grosse de huit, dix personnes et même davantage.
Si tout le monde ne couche pas dans le même lit, vieillards, adultes,
enfants, hommes et femmes, filles et garçons, peu s'en faut; car les
lits, ou plutôt les grabats, se touchent.
Ainsi que chez les Indiens, ils sont placés à quelques pouces du sol,
auteur de la chambre.
Deux planches de pin, une maigre paillasse, en feuilles de maïs, sur
laquelle on a jeté une mauvaise couverture, en font tous les frais.
Au milieu de la salle, une table et des bancs grossiers; quelques
escabeaux ça et là; des ustensiles de cuisine ébréchés, traînant avec
des instruments aratoires en un coin; des faïences fêlées, plus ou moins
enluminées, sur un évier; contre la muraille, une douzaine de gravures,
aux couleurs provocantes, représentant le Juif-Errant, Washington,
Napoléon, Franklin, quelques scènes de bataille ou de religion, voilà
pour le mobilier.
L'âtre est vis-à-vis de la porte.
Des statuettes en cire; des brimborions; des pommes, des oranges,
entremêlées de courges sèches ornent la cheminée, au-dessus de laquelle
on voit parfois accroché un benjô ou quelque méchant violon.
Vous ai-je dit que les carreaux de la case sont fréquemment en parchemin
ou remplacés par un chiffon, un vieux chapeau?
Et tel est le logis du nègre, celui où il naît, vit, meurt,--logis qui
n'a guère changé depuis que l'esclavage existe, qui ne changera guère
tant qu'il existera.
Le major Flogger était riche; le domicile de ses noirs passait pour
luxueux. Sans sa sévérité bien connue, on l'eût peut-être accusé de les
vouloir émanciper. Mais en leur donnant une demeure comparativement plus
confortable que celle qui leur est ordinairement accordée, le major ne
consultait que ses intérêts.
--Que je soigne mal mes chevaux ou mes boeufs, qui y perdra? moi,
disait-il. De même pour mes nègres.
Ce raisonnement était juste.
Aussi, malgré la violence de son tempérament, et les châtiments qu'il
infligeait sans pitié à ses esclaves, le major Flogger avait-il la
réputation d'un philanthrope.
Les nègres des habitations voisines enviaient le sort des siens; car le
noir est moins sensible aux coups qu'à la bonne chère.
Il se laissera volontiers battre, pourvu que vous augmentiez sa ration
de nourriture ou de tafia. C'est un des tristes fruits de la servitude
que de flétrir la dignité individuelle et d'aiguiser les appétits
physiques.
Entrons dans l'habitation du major Flogger, malgré cette meute de chiens
énormes et féroces, de chiens dressés pour la chasse à l'esclave,--qui
hurlent à notre approche.
Un chant nous appelle dans la case, à droite du pavillon. Semblable aux
autres, cette case s'en distingue cependant par un air de propreté qui
flatte agréablement les sens.
Les meubles y sont aussi rares et aussi peu coûteux que dans les cabanes
voisines, mais leur arrangement, leur netteté, leur luisant, plaisent à
la vue.
Nous sommes au dimanche, jour du Seigneur, jour d'observance rigoureuse
dans les États de l'Union, les esclaves ont suspendu les travaux, ils se
reposent chez eux.
Dans la case en question, nous trouvons quatre personnes: un homme à son
hiver, un dans la force de l'âge, un garçon de vingt-cinq ans, une fille
de vingt.
Ils sont noirs comme l'ébène; pas une ligne, pas une nuance fugitive
ne dénient leur origine. Vierge de tout mélange est aussi leur sang. La
lubricité des blancs ne l'a pas encore altéré. Mais quoique ayant
des traits généraux qui annoncent une même souche, ils diffèrent par
l'expression du visage.
La face du vieillard, creuse, recroquevillée, lourde, annonce
l'hébétement. Celle de l'homme mûr, son fils, plus ouverte, mais
guindée, timide, parle de soumission. La figure des jeunes gens est
toute différente: à les voir, on sent que l'intelligence circule avec la
vie dans leurs artères.
Ils lisent le livre divin, la Bible, tandis que leur père fume en
silence, et que le grand-père chantonne d'un ton dolent, sur un air
lamentable:
Si nègre était blanc,
Li serait content;
Li aurait bon femme,
Li dirait madame,
Si nègre était blanc.
Au jour li travaille,
A nuit li pleurer,
Son maître li fouaille,
Et li murmurer:
Si nègre était blanc,
Li serait content;
Li aurait bon'femme,
Li dirait madame,
Si nègre était blanc.
Mais li nègre esclave,
Loin de son pays.
Adieu, bon goyave;
Adieu, bon cri-cri.
Si nègre était blanc,
Li serait content;
Li aurait bon femme,
Li dirait madame,
Si nègre était blanc.
Mais la délivrance
Un jour li viendra,
Li fera bombance
Et li chantera:
Bon noir vaut bien blanc,
Et li ben content,
Li dit à son femme:
Eh! bonjour, madame,
Libre comme blanc.
--Oui, libres comme blancs! répéta John Coppeland, ainsi se nommait le
petit-fils du vieillard;--il serait bien à souhaiter!--Mais que loin
encore est ce temps!
--Ah! mon frère, il nous faut espérer en la Providence, dit la jeune
fille.
John haussa les épaules avec impatience.
--La Providence! la Providence! un mot creux! murmura-t-il entre ses
dents.
--Ne blasphème pas! s'écria-t-elle, en lui posant sa main sur la bouche.
--Je dis la vérité, Bess, répondit John.
--Il dit la vérité, appuya son père. Ma fille verse-moi un verre de
tafia.
--Vous buvez trop et cela vous fait mal, dit Elisabeth[7]. Vous savez
que la liqueur vous trouble la tête.
[Note 7: On sait que Bess n'est que l'abréviation de ce nom.]
--Qu'importe! dit le nègre d'un ton sourd, quand on est malheureux, il
faut oublier ses maux, et la boisson noie le chagrin.
En ce moment, comme pour approuver les paroles de son fils, le vieux
Coppeland disait de sa voix chevrotante:
Pour chasser tristesse,
Li pauvre paria,
Li chercher ivresse
Dans bon tafia.
--Ils ont raison, s'écria John, pendant que sa soeur servait leur
père, ils ont raison. Moi aussi je veux ne plus me rappeler... je veux
boire...
--Oh! non, non, mon bon frère; tu ne feras pas cela, dit Elisabeth en
lui prenant tendrement les mains.
--Pourquoi! Notre vie n'est-elle pas intolérable?
--Dieu nous arrachera encore aux fers de l'ennemi.
--Dieu ne s'occupe pas des noirs! proféra le jeune homme avec une
amertume indicible.
--Une fois pourtant il nous avait tirés de la servitude.
--Oui, pour nous y faire retomber plus cruellement.
--Sans notre pauvre mère... commença Bess.
--Ah! notre mère, interrompit John, c'est elle qui nous a tous perdus!
--Tous! répéta son père, en frappant du poing sur la table.
John continua avec vivacité:
--Quelle folie de l'avoir écoutée! d'avoir repassé du Canada aux
États-Unis, de Chatam à Détroit, pour assister à cette fête du 4
juillet.
--Fête de l'Indépendance! bredouilla le vieillard.
--L'Indépendance des blancs et l'esclavage des noirs, repartit John avec
colère. Nous étions sauvés, libres, et nous nous sommes fait reprendre,
ce jour-là, par nos bourreaux. Ah! elle nous coûte cher la fantaisie de
ma mère!
--Ne parle pas mal de celle qui nous a donné la vie, prononça Elisabeth
avec un accent de doux reproche.
--Mieux eût valu, cent fois, que nous fussions à jamais restés dans le
néant! s'exclama John d'un air farouche.
--A boire! Bess, à boire! je veux boire! balbutia le père en tendant son
verre à demi plein.
Le septuagénaire avait repris son couplet.
Pour chasser tristesse,
Li pauvre paria,
Li chercher....
En ce moment, la porte de la case s'ouvrit brusquement et un homme
entra.
--Bess, dit-il en s'adressant à la jeune fille, le maître te demande.
Elle rougit et pâlit tour à tour.
--Que veut-il encore aujourd'hui? marmotta John.
--Sans doute un bouquet de fleurs pour mademoiselle, répondit Bess en
essayant de vaincre l'émotion dont elle avait été saisie.
Puis, se tournant vers le nouveau venu:
--Je viens tout de suite, monsieur Pierre, dit-elle.
X
LES MAÎTRES DE L'ESCLAVE
(SUITE)
Quoique, en ses veines, coulât un sang pur de tout alliage, Elisabeth
Coppeland avait dans son port et jusque dans sa physionomie un cachet de
beauté peu commun surtout chez les négresses.
Son buste était élevé, large des épaules, mince à la taille, cambré,
svelte dans ses proportions. Il accusait l'exubérance de la vie.
La poitrine était élégamment ornée par la nature, mais sans cette
embarrassante profusion dont elle se plaît à doter la gorge des
Africaines. Fermes, rebondies, les hanches avaient ces lignes
voluptueuses, ces frémissements qui, au dire du roi-prophète, doivent
perdre les fils de l'homme.
La tête était noble, la figure sévère, mélancolique. Elle disait
des mondes de souffrances morales, cette figure! Ovale et linéaments
corrects, d'ailleurs, yeux magnifiques, véritables flambeaux pour
éclairer la nuit profonde du visage. Ses dents, des perles enchâssées
dans du corail.
Belle, vraiment, Elisabeth Coppeland. Sa vue titillait la concupiscence
chez le sensuel. Elle faisait rêver le poète. Cependant, aux mains
et aux pieds de la jeune fille, vous eussiez trouvé le stigmate de la
servitude.
Ils étaient lourds, épais, palmés.
Ce qu'annonçait l'extérieur d'Elisabeth, son esprit et son coeur ne le
démentaient pas. Haut placés l'un et l'autre, ils eussent fait honneur à
la plus vertueuse des blanches.
--Je vous suis, monsieur, répéta-t-elle au nouveau venu, en faisant
signe à son frère de se calmer, car maître Pierre, qui exerçait sur
l'habitation les fonctions d'inspecteur ou de commandeur, roulait déjà
autour de lui des regards menaçants.
--Allons, dépêche! fit-il rudement.
Elisabeth sortit aussitôt devant lui.
Il allait refermer la porte de la case; mais, se ravisant tout à coup,
il dit à John Coppeland:
--Je crois que tu montres les dents, chien?
--Pardonnez-lui, mon brave monsieur Pierre, intervint le vieillard.
--Il recevra, tantôt, cinquante coups de fouet, répliqua sèchement le
commandeur en s'éloignant.
--Ah! s'écria Elisabeth qui avait entendu; ah! vous ne ferez pas cela!
Pierre l'interrompit par un éclat de rire moqueur.
--Tu verras! tu verras, la fille! dit-il.
Puis, se rapprochant d'elle, il ajouta à mi-voix:
--Je puis lui pardonner...
--N'est-ce pas, monsieur?
--Oui...
--Vous lui pardonnerez?
--A une condition.
--Tout ce que vous voudrez, dit avec empressement la jeune fille.
Le commandeur enveloppa la séduisante esclave d'un regard luxurieux, qui
lui fit baisser les yeux.
--Tu viendras chez moi après avoir quitté le major, dit-il.
Elisabeth recula avec effroi.
--Je te donnerai une robe de soie, dit Pierre, feignant de n'avoir pas
remarqué ce mouvement de répulsion.
--Je vous remercie, monsieur, reprit la négresse; je n'ai pas besoin de
robe.
--Ce sera un collier en perles, si tu veux.
Elle secoua négativement la tête.
--Et puis de la liqueur; j'en ai d'excellente, tu l'aimes, la liqueur,
hein? continua-t-il.
--Pas du tout, dit-elle.
--Alors, tu refuses?
L'inspecteur prononça ces paroles d'un ton acerbe, qui fit frémir
Elisabeth.
--Que me voulez-vous? balbutia-t-elle, sans trop savoir ce qu'elle
disait.
Un sourire méchamment railleur plissa les lèvres de Pierre.
--Fais ta sainte-n'y-touche, et demande-moi ce qu'un homme peut vouloir
à une jolie fille, dit-il en lui posant familièrement la main sur
l'épaule.
Au contact de cette main, la jeune fille tressaillit, avec un geste de
dégoût, qui n'échappa point au commandeur.
Puis elle se mit à courir vers le pavillon habité par son maître.
--Bon, bon, cria Pierre en ricanant et lui montrant le poing, je me
payerai sur le dos du frère des dédains de la soeur.
Elisabeth se retourna pour répondre, mais à ce moment deux jeunes
misses, rieuses et babillardes, sortirent brusquement de la maison.
--Eh bien, après tout, disait l'une, j'aime mieux
ça, chère Rebecca; mon père a eu une bonne idée de ne pas nous
accompagner au temple. Il y a si longtemps que nous ne nous sommes vues,
et j'ai tant de choses à vous dire...
--Bonne Ernestine! répondit l'autre en pressant tendrement le bras de sa
compagne, passé sous le sien.
--Tiens, continua la première en apercevant la négresse, voici justement
miss Bess Coppeland, la _belle_ que vous désirez tant connaître.
A ces mots, Rebecca fronça légèrement les sourcils. Son visage s'arma
d'une expression dure. Elle darda sur Elisabeth un regard rapide et
haineux; mais, refoulant ses émotions, elle répondit avec une sorte
d'enjouement:
--Ah! c'est là cette esclave qui s'était échappée...
--Oui, dit Ernestine, vous savez, que toute la famille avait fui au
Canada; je vous ai conté cette histoire dans une de mes lettres, quand
nous avons racheté les Coppeland de leur premier propriétaire.
--Je me le rappelle parfaitement. Mais vous m'aviez fait de cette fille
un portrait si attrayant que je la supposais une merveille, répondit
Rebecca d'un ton songeur.
--Ne la trouvez-vous donc pas magnifique?
--Pour une esclave! fit Rebecca avec une moue méprisante.
--Tout le monde ici en est amoureux, continua gaiement Ernestine.
--Amoureux! répéta son interlocutrice d'un air distrait.
--Mais oui.
Et s'adressant à la négresse:
--Approche, Bess.
L'esclave obéit.
--N'a-t-elle pas des yeux superbes, des dents splendides? reprit
Ernestine en ouvrant avec son index les lèvres de l'Africaine.
Triste, résignée, celle-ci se laissait faire avec un sourire contraint.
--Et quelle taille! poursuivit Ernestine, rayonnante de cet orgueil qui
apparaît sur la figure d'un propriétaire occupé à détailler les qualités
ou les mérites de son bien.
--En effet, dit Rebecca en tournant le dos, cette fille n'a pas mauvaise
mine. Mais venez, chère. L'heure du sermon approche.
Elles s'éloignèrent; et Elisabeth entra dans la maison.
Une domestique blanche l'introduisit dans un salon, en lui disant
d'attendre.
Peu après, le major Flogger parut.
--Ah! c'est toi, fit-il en souriant. Viens dans mon cabinet.
Elisabeth était agitée d'une appréhension cruelle.
Tremblante, elle suivit son maître dans une pièce contiguë au salon.
Cette pièce était meublée avec luxe. Des nattes de la Chine tapissaient
les murailles et le parquet. Ça et là des armes précieuses pendaient en
faisceaux. On remarquait aussi une collection considérable de fouets de
toute grosseur, de toute dimension.
Le major se jeta dans un fauteuil à bascule (_rocking chair_) et,
lançant par une fenêtre entr'ouverte le cigare qu'il avait aux lèvres:
--Assieds-toi là, petite, dit-il à Elisabeth.
En même temps, il lui faisait signe de se placer sur ses genoux.
La négresse ne comprit point.
--Où? demanda-t-elle, avec un regard étonné.
--Mais là, parbleu! repartit-il, en frappant sur le bras de son
fauteuil.
La jeune fille baissa les yeux et fit un pas en arrière.
--Ne m'entends-tu point! cria le major.
--Mais, monsieur... bégaya-t-elle.
--Je te dis de t'asseoir sur mes genoux.
--Je...
--Sais-tu que tu es fort appétissante, dit-il, eu allongeant la main
pour la saisir.
Effarouchée, brûlante de honte, elle fit encore un pas en arrière.
--Ah ça! aurais-tu, peur de moi? dit le major Flogger, souriant
complaisamment.
--Non, monsieur, mais...
--Mais, viens près de moi; je veux faire ton bonheur, Elisabeth.
Loin de l'écouter, elle se retirait de plus en plus.
--Qu'est-ce à dire? cria-t-il en se levant.
--Oh! monsieur, pardonnez-moi, j'ai peur...
--Peur! voyez-vous cette effrontée!
--Monsieur, vous savez bien que je ne m'appartiens pas!
--Si je le sais! Eh! qui le sait mieux que moi? Tu es mon esclave.
J'ai le droit de faire de toi ce que bon me semble. Allons, pas tant de
façons, ou je me fâche.
--Mais, monsieur, dit-elle d'un ton larmoyant, je suis fiancée devant
Dieu...
--Fiancée du diable! ricana-t-il.
Elisabeth fondit en larmes.
Le major Flogger s'avança vers elle, la prit rudement par le bras et
dit:
--J'espère qu'on va cesser de pleurnicher ainsi. Ta me plais, petite;
j'ai décidé que tu me servirais désormais de femme de chambre. Voyons,
commence ton service. Donne-moi un baiser.
--Non, non, laissez-moi.
--Oh! la coquette. Elle veut se faire désirer, dit-il en l'attirant à
lui.
--Finissez, monsieur, j'appelle!
--Ah! charmant, en vérité! Eh bien, appelle, ma belle enfant.
--Si vous me touchez encore! s'écria Elisabeth en se débattant.
--Eh que feras-tu, démon?
Elle tomba à ses genoux.
--Pour l'amour de Dieu, pour l'amour de mademoiselle votre fille,
supplia-t-elle, oh! oui, pour l'amour de mademoiselle Ernestine,
épargnez-moi!
--Très drôle! elle est très drôle, disait le major, en essayant de
dégrafer la robe d'Elisabeth.
Mais elle se releva si subitement et avec tant de violence, qu'une
partie du vêtement resta aux doigts de son persécuteur.
La colère et le désappointement se peignirent sur le visage de celui-ci.
--Ah! dit-il en serrant les poings et en changeant de ton; ah! c'est
donc vrai; tu ne veux pas satisfaire mon caprice; tu oublies que tu n'es
rien, que je suis tout; que d'un mot, je puis te faire mettre nue comme
un ver et chasser par mes chiens...
--Pitié! pitié! oh! pitié, pour votre pauvre négresse! murmurait
Elisabeth affolée.
--Obéis, ou sinon! proféra-t-il avec un geste épouvantable.
--Mais, dit-elle, palpitante, j'ai juré à Dieu de n'être qu'à mon
fiancé.
--Si tu prononces encore ce mot, je t'écrase! hurla-t-il, en frappant
violemment du pied.
Et après une pause.
--Déshabille-toi.
--Me déshabiller!
Une terreur inexprimable mêlée de confusion éclatait dans tous les
traits de l'infortunée.
--Oui, je t'ordonne de te déshabiller, dit-il, en scandant pour ainsi
dire les syllabes de cette phrase.
--Non, répliqua résolument la négresse.
Sa fermeté surprit le major Flogger, jamais il ne s'était heurté à
pareille résistance.
--Je te donne une minute pour te déterminer, reprit-il au bout d'un
instant.
Réfugiée dans un angle du cabinet, Bess parut n'avoir pas entendu.
Sa montre à la main, le major comptait les secondes.
--C'est donc décidé; tu veux que j'emploie la force, dit-il quand le
temps fut écoulé.
Elisabeth croisa ses mains, leva la tête au ciel et se mit à prier.
Son maître agita si vivement le cordon d'une sonnette, que le gland lui
resta dans la main.
Un noir parut.
Qu'on fasse venir le commandeur, cria le major.
Pierre arriva promptement.
Déshabillez cette femme! lui dit Flogger.
A cette injonction, les yeux de l'inspecteur s'allumèrent.
--Tout de suite, monsieur, répondit-il, en marchant sur la malheureuse
Elisabeth.
XI
PAUVRES NÈGRES
Elle priait toujours.
Mais, sans pudeur pour sa, personne, sans respect pour l'oraison
qu'elle adressait, en ce moment, à l'Éternel, Pierre se précipita sur la
malheureuse négresse comme un tigre sur sa proie, et, d'un tour de main,
mit en pièces le corsage de sa robe.
Aux lèvres du major Flogger errait un sourire cynique. De chaudes
flammes coloraient son visage. Ses prunelles ardentes étincelaient.
Une ivresse non moins chaude brûlait Pierre, son inspecteur.
A la vue des charmes que sa brutalité avait mis à nu, ils frissonnèrent
de volupté l'un et l'autre.
Oubliant la présence de son maître, Pierre recula pour mieux contempler
ces charmes.
Le major était clairvoyant. Il saisit aussitôt le sens du mouvement de
son commandeur.
--Ah ça! maître drôle, dit-il, est-ce que vous auriez, par hasard, envie
de cette fille!
--Moi, monsieur, je ne me le permettrais pas.
--Eh bien, que faites-vous là?
--Mais, monsieur, je réfléchis et me dis que si, au lieu de donner à nos
esclaves femelles des robes montant jusqu'au cou, nous leur donnions
un simple jupon, comme la _kalaquarte_ des Indiennes, nous ferions une
économie...
--L'impudent! marmotta le major entre ses dents.
Et, à voix haute:
--Laissez là vos économies...
--Pourtant... objecta Pierre.
--Assez, interrompit le planteur. Achevez d'exécuter mes ordres.
Le commandeur se rapprocha d'Elisabeth, qui, toute à sa prière, n'avait
pas fait un geste d'opposition, pas murmuré une parole.
Belle, froide, impassible, pour ainsi dire, elle ressemblait à une
statue de bronze antique.
--Allons, l'ingénue, lui dit grossièrement le valet de son bourreau, il
faut nous offrir une exhibition gratuite de tes attraits cachés.
Ce disant, ses doigts s'accrochèrent,--vraies griffes,--à la ceinture de
la jeune fille.
Mais alors Bess tressaillit comme si elle eût reçu une secousse
électrique.
Puis, avec la rapidité de l'éclair, après avoir détaché dans la poitrine
du commandeur un coup de poing qui le renversa presque, elle se jeta sur
une des panoplies, saisit un poignard.
--Arrêtez-la, arrêtez-la, Pierre, cria le major, en cherchant du regard
une porte pour se sauver.
Mais il n'avait pas besoin de fuir, nulle raison de craindre pour ses
jours, le lâche libertin.
Elisabeth Coppeland serait morte cent fois plutôt que de lever,--même à
son corps défendant,--une arme meurtrière sur son prochain.
--Si vous me touchez, je me tue! se contenta-t-elle de dire.
Cette menace, faite d'un ton qui n'admettait pas de doute, changea
instantanément les dispositions du major Flogger. En digne propriétaire,
soigneux, rangé dans ses affaires, il tenait à son bien. Pour lui,
un nègre valait,--quand il était jeune et vigoureux,--un bon cheval
anglais. Aussi, ses esclaves malades recevaient-ils des soins tout
particuliers. Inutile de dire qu'il déplorait amèrement leur perte et
qu'il s'ingéniait, par tous les moyens possibles, à écarter ce qui la
pouvait provoquer.
Par tempérament il aimait les femmes; par un intérêt bien entendu il
préférait ses négresses à toutes les autres.
--J'y trouve même plaisir, disait-il, et parfois avant l'année révolue,
un joli bénéfice. Ainsi je fais servir mes passions à l'augmentation
de ma fortune. Si tous les hommes agissaient de même, il n'y aurait,
assurément, pas autant de malheureux sur la terre.
Le brave major Flogger prenait pour de la sagesse ce raisonnement
monstrueux, et, de fait, il avait la sanction de tous les possesseurs
d'esclaves ses voisins, sans en excepter les pieux ecclésiastiques qui
fréquentaient sa maison.
Ajoutons, pour l'acquit de notre conscience, que, dans les États du Sud,
bien peu de gens eussent osé désapprouver ouvertement cet excellent M.
Flogger.
Il se montrait donc rempli de sollicitude pour la prospérité et la
multiplication de ses esclaves.
Aussi, rien d'étonnant que les paroles de Bess l'eussent bouleversé.
Outre sa beauté raie, Bess était fort intelligente.
Elle savait lire, écrire,--grande capacité,--faisait parfaitement la
cuisine, cousait à merveille, blanchissait, repassait et brodait au
besoin.
--Bess, c'est une fille qui n'a pas son égale dans l'Union, disait, avec
satisfaction, le major Flogger.
Avait-on l'air d'en douter? il vous répondait péremptoirement:
--_She is worth 3,000 dollars_.
--Trois mille dollars une esclave! Mais les plus jolies, les
meilleures, ne sont cotées que mille à douze cents sur les marchés de la
Nouvelle-Orléans ou de Charlestown.
--Possible, possible, répliquait le major; mais Bess en vaut trois
mille, et je ne la donnerais ni pour quatre ni pour cinq, quoique je ne
l'aie payée que six cents avec toute sa famille, composée d'un vieux,
un mûr (encore très bien), et d'un jeune, vigoureux, trop instruit par
malheur, le vrai portrait de la soeur.
Pas d'objection nouvelle, ou le major entrait en fureur.
Il aimait les Coppeland, que voulez-vous? Il les aimait de cet amour
qu'a le spéculateur pour les choses que, grâce à son habileté, il a
achetées à vil prix et qui témoignent, par conséquent, de son aptitude
au commerce.
Mais il aimait encore Bess à cause de la résistance qu'elle avait
opposée à son libertinage, et de l'honnêteté--si peu commune chez les
nègres,--qui faisait le fond du caractère de la jeune fille.
--Ça ferait une supérieure femme de charge à deux fins, se disait-il
intérieurement.
Il se complaisait même à ajouter:
--Ma maison y gagnerait cent pour cent, car ma fille Ernestine est une
péronnelle qui n'en tend absolument rien aux affaires du ménage.
Confessons-le, il était bon père autant que bon maître, M. le major
Flogger.
--Arrêtez-la! arrêtez-la, Pierre! cria-t-il à son commandeur.
--Mais, monsieur! fit celui-ci qui, n'ayant pas les mêmes raisons que le
planteur pour redouter l'égarement d'Elisabeth, hésitait à se rapprocher
d'elle.
--Arrêtez-la! vous dis-je.
--Elle me tuerait!
--S'il lui arrive un accident, prenez-garde à vous! poursuivit le major,
exaspéré.
Pierre, timidement, se disposait à obéir. Il cherchait un moment
favorable pour fondre sur Elisabeth et lui arracher son poignard, quand
la porte du cabinet, qui communiquait avec le salon, s'ouvrit, et miss
Flogger, suivie de sa cousine, entra en bondissant dans la pièce.
A l'aspect de la scène dont cette chambre était le théâtre, la jeune
fille s'arrêta stupéfaite.
Rebecca Sherrington fit de même sur le seuil du cabinet. Puis, sentant
que sa présence à cet instant ne pouvait qu'être indiscrète, elle
repassa dans le salon.
--Qu'y a-t-il donc, papa? demanda Ernestine en promenant autour d'elle
des regards surpris.
--Ah! miss, c'est le bon Dieu qui vous envoie! s'écria Elisabeth.
Elle laissa tomber l'arme qu'elle avait à la main et courut se
prosterner devant la jeune fille, comme aux pieds d'un ange protecteur.
Mademoiselle Flogger allait d'étonnement en étonnement.
Le père, assez embarrassé, cherchait une réponse à la question qu'elle
lui avait faite; le commandeur crut être agréable à son maître en
intervenant:
--Veux-tu t'en aller d'ici, vilaine noiraude! dit-il à Bess, en la
poussant du bout de sa botte.
--Sauvez-moi, miss! sauvez-moi! répétait la négresse éplorée.
--Mais qu'a-t-elle? interrogèrent les yeux d'Ernestine dirigés sur ceux
de son père.
--Elle a désobéi et je l'ai condamnée au fouet, dit sèchement celui-ci
pour éviter toute nouvelle question.
--Vous avez bien fait, répliqua froidement sa fille.
--Oh! miss, si vous saviez... reprit Elisabeth.
Pierre l'interrompit.
--Veux-tu te taire, gueuse! si tu souffles encore un mot, je lâche à
tes jupes tous les chiens de l'habitation.
--Allons, lève-toi et va demander pardon à mon père, Bess, dit Ernestine
en touchant du bout de son ombrelle l'épaule nue de l'esclave.
--Oui, dit le major d'un ton goguenard, si elle me demande pardon et
me promet d'être docile à l'avenir, je lui serai clément, en faveur de
vous, Ernestine.
Elisabeth, toujours à genoux, baissa douloureusement la tête sur sa
poitrine.
--Est-ce que tu n'entends pas, fille du diable? fit le commandeur en lui
allongeant, dans les reins, un coup de pied qui lui arracha une plainte,
Rebecca voyait tout du salon où elle s'était assise.
A chaque outrage fait à l'Africaine, un éclair de joie cruelle
sillonnait son visage.
--Ça n'a pas d'oreilles, ces brutes-là! murmura-t-elle assez haut pour
qu'Ernestine l'entendît.
--Ah! ma cousine a bien raison, dit celle-ci. Laissez Bess, papa. Pierre
se chargera de la punir, et venez entendre une romance nouvelle que
Rebecca chante divinement.
--Avec le plus vif plaisir, mon enfant, dit le major.
--Alors, donnez-moi votre bras!
--Oh! miss! supplia encore Elisabeth...
Ernestine dédaigneusement lui tourna le dos et marcha vers son père.
--Dans une minute, ma fille, dit le major; dans une minute. Laisse-nous
un moment seuls.
J'ai quelques ordres à donner à Pierre.
--Bess n'est pas méchante, qu'il ne la batte pas par trop! dit
Ernestine.
--Oh! soyez tranquille, repartit son père; il ne lui fera pas grand mal.
Une vingtaine de coups de fouet...
--Je m'en rapporte à votre indulgence, reprit-elle en rentrant dans le
salon, dont elle ferma la porte sur elle.
--Cinglez-la vivement, mais sans l'éreinter, souffla le major à
l'oreille de son régisseur quand Ernestine les eut quittés.
--Comptez sur ma dextérité, monsieur.
--Oui, j'y compte; mais j'ai une idée, continua Flogger sur le même ton;
si après les premiers coups elle s'amendait, si elle consentait... vous
m'entendez.
--Très bien, monsieur, très bien, répondit Pierre avec un sourire
significatif.
--D'abord vous la déposerez dans la chambre noire, dit-il à voix haute.
Le commandeur s'inclina affirmativement.
--Elle y restera au pain et à l'eau.
--Oui, monsieur.
--Et chaque matin et chaque soir on lui administrera vingt coups de
fouet.
Après ces mots, le major entra au salon où sa fille l'attendait avec
Rebecca Sherrington, qui commençait à chanter le doux hymne à la patrie:
_Home! sweet home!_
--Eh bien, la belle, dit maître Pierre à u as entendu, cette fois. Mais
si tu voulais être aimable, on pourrait s'arranger.
Sans daigner lui répondre, elle se leva et se dirigea vers une porte
ouvrant sur la cour.
--A ton aise, petite sotte! reprit le commandeur, mais, gare à nos
tendres épaules! tu connais mon fouet à balles de plomb; il est un peu
dur, celui-là, hein? Eh bien, je m'en vas d'abord le rafraîchir sur le
dos de ton frère...
--Oh! monsieur Pierre, monsieur Pierre s'écria Bess avec un accent
déchirant.
--Il n'y a pas de monsieur Pierre qui tienne.
--Mais, dit-elle, folle de désespoir, qu'exigez-vous?...
--Je te le dirai dans la chambre noire.
Elisabeth frissonna.
Le commandeur la fit alors entrer dans un corridor obscur qui, par une
pente inclinée, conduisait à une cave.
Arrivé à l'extrémité de ce corridor, il ouvrit une lourde porte, en
disant:
--Voici!
Une nuit impénétrable voilait tous les objets.
Pierre enlaça subitement dans ses bras la jeune fille et essaya de lui
faire violence.
Mais elle se défendit si bien avec ses ongles, avec ses dents, que le
misérable fut obligé de renoncer à son infâme projet.
--Ah! je me vengerai! je me vengerai! disait-il en verrouillant la porte
du sombre cachot où il avait emprisonné Elisabeth.
Un quart d'heure s'était à peine écoulé depuis son départ, lorsque la
pauvre fille, qui était tombée à demi évanouie sur le sol humide et
visqueux entendit des cris perçants.
XII
ES LIBÉRATEURS
Je me garderai bien de dire que Pierre, l'inspecteur de l'habitation
du major Flogger, était amoureux d'Elisabeth Coppeland. Ce serait
stigmatiser ce mot divin, amour, sentiment trop noble, trop élevé, pour
monter du bourreau à la victime.
Mais, par ce qui précède, on a vu que, comme son maître, Pierre n'avait
su résister aux charmes fascinateurs de cette jeune fille. S'étant
bravement mis en tête de lui imposer ses honteux désirs, il avait résolu
de gagner par la terreur ce que Bess refusait à sa bienveillance.
--Je ne suis tout de même pas fâché de ce qui s'est passé, se disait-il,
en se frottant les mains, après l'avoir quittée; le major croyait bien
l'enlever le premier. Mais bernique! là où Pierre échoue, les autres
perdent leurs droits. Si jamais quelqu'un peut se flatter d'avoir obtenu
une préférence, ce sera moi. Je connais le secret pour attendrir les
coeurs trop durs.
Il accentua ces derniers mots d'un sourire suffisant.
Puis il reprit, en se dirigeant vers la case des Coppeland:
--Oui, oui, je la connais cette panacée. Elle est infaillible. Il ne
s'agit que de l'appliquer convenablement. Hé! hé! Pierre n'est pas tout
à fait aussi niais qu'il en a l'air. Mettons-nous à l'ouvrage.
Il appela deux nègres qui traversaient la cour.
--Tom, Sam, venez-ici, vilaines têtes crépues.
Ceux-ci s'approchèrent d'un air timide.
--Suivez-moi, leur dit le commandeur, en ouvrant la porte de la case
occupée par la famille Coppeland.
Ils obéirent sans se permettre une seule observation.
La case des Coppeland présentait alors un spectacle frappant qui
exprimait éloquemment la misère morale de l'esclave à ses trois plus
hautes périodes: le grand-père dormait ivre, la tête sur la table;
c'était l'image du désespoir impuissant; le fils lisait la Bible
d'un air distrait: celui-là n'avait pas encore désespéré; mais,--ver
rongeur,--le Doute avait pris possession de son coeur; le petit-fils,
John, le jeune homme au printemps de la vie, arpentait la chambre d'un
pas fiévreux, en marmottant des blasphèmes. Cependant, tel qu'un éclair
en un ciel chargé par la tempête, une pensée d'avenir, une pensée de
liberté, flamboyait parfois dans ses yeux, illuminait parfois son sombre
visage.
Alors, il allait à une fenêtre, plongeait ses regards vers l'ouest,
où le soleil achevait d'éteindre son disque de feu, et il murmurait,
l'ardent jeune homme:
--Prenons courage! ils viendront... bientôt... aujourd'hui,
peut-être!... Leur promesse n'a pu être faite à la légère; j'y ai foi!
Oui, ils nous délivreront, répétait-il pour la dixième fois, quand le
commandeur entra, suivi de ses deux nègres:
--Attachez-moi solidement ces brigands-là, leur dit-il, en désignant du
doigt les trois Coppeland.
Réveillé par le bruit, le grand-père souleva à grand'peine sa tête
branlante, en fredonnant d'une voix éraillée:
Si nègre était blanc,
Li serait content....
Son fils l'interrompit et lut d'une voix menaçante ces mots du prophète
Jérémie:
«Voici ce que dit le Seigneur des armées: Les enfants d'Israël et les
enfants de Juda souffrent l'oppression; tous ceux qui les ont pris les
retiennent et ne veulent point les laisser aller.
»Leur Rédempteur est fort; son nom est: le Seigneur des armées; il
défendra leur cause au jour du jugement, afin qu'il épouvante la terre
et qu'il trouble les habitant» de Babylone.»
Pendant qu'il lisait, John était garrotté.
Un instant, le jeune homme songea à faire résistance; mais à quoi bon?
Quelque volonté, quelque courage, quelque vigueur qu'il eût opposés, il
aurait été vaincu, brutalisé, assassiné peut-être. Mieux valait subir
patiemment encore sa mauvaise destinée et attendre, en silence, que
l'heure de l'émancipation sonnât.
Néanmoins, lorsqu'on lui eut lié les mains derrière le dos, comme
l'inspecteur Pierre frappait à coups de pieds son père, parce que
celui-ci poursuivait la lecture de la Bible, John ne put s'empêcher de
dire au premier:
--Lâche!
Cette injure fit sourire maître Pierre.
--Lâche! répéta John, vous n'oseriez pas... ce que notre seigneur
Jésus-Christ a souffert pour le rachat de nos péchés!
Soit que l'habitude de ces sortes de scènes l'y eût rendu insensible;
soit que l'ivresse lui brouillât complètement le cerveau, le vieux
Coppeland continuait sa chanson:
Mais la délivrance
Un jour viendra;
Li fera bombance.
Et li chantera:
--Silence, carcasse à cercueil! cria Pierre, en le poussant si rudement
avec la main que le septuagénaire tomba lourdement sur le sol.
Par malheur, en faisant cette chute, sa tête porta contre le pied de la
table, et il s'ouvrit le front.
Le sang coula à flots de sa blessure.
Aussitôt l'indignation de John éclata en un accès de rage inexprimable.
Ne pouvant faire usage de ses mains, il se précipita, tête baissée, sur
le commandeur, et l'atteignit en pleine poitrine.
La violence du coup fut terrible: Pierre pâlit, chancela, s'affaissa sur
lui-même.
Le croyant mort, les nègres qui l'avaient accompagné se mirent à pousser
des cris de joie.
Mais, presque aussitôt il se releva et leur ordonna d'enchaîner aussi
les deux autres Coppeland, en ajoutant:
--Ah! vous me payerez tout cela, racaille, et toi, John, ton compte est
bon. Sois tranquille. Je vais faire expérimenter, sur ton échine, un
nerf de boeuf plombé; tu m'en diras des nouvelles. En route, scélérats!
Les captifs furent entraînés dans la cour.
Sur l'injonction du commandeur, tous les nègres de l'habitation
sortirent de leurs cases et se placèrent sur plusieurs rangs, les petits
en avant, les grands derrière, autour de trois poteaux auxquels on avait
fixé le malheureux Coppeland.
La nuit était arrivée.
Maître Pierre fit allumer des torches pour éclairer le drame dont il
était l'ordonnateur.
Le major Flogger, sa fille, la douce Ernestine, et miss Rebecca
Sherrington, qui venaient de prendre le thé, y assistaient, en devisant
gaiement, sur un petit balcon élevé au-dessus de la porte d'entrée du
pavillon.
Les autres spectateurs esclaves, hommes, femmes, enfants, au nombre de
plus de deux cents, étaient, pour la plupart, apathiques, indifférents.
Toutefois, dans la foule, on eût pu remarquer quelques visages irrités
ou anxieux, des yeux qui se dirigeaient avec colère vers le balcon,
des têtes qui se penchaient du côté ou le soleil s'était couché et
semblaient écouter attentivement.
Les impressions qui animaient les victimes se lisaient dans leur
maintien: si John avait les traits contractés, la prunelle provocante,
son père était calme, soumis, comme un martyr chrétien; son aïeul
donnait des signes d'idiotisme.
Le crâne chauve, sanglant de ce dernier oscillait à droite, à gauche,
son pied marquait machinalement la mesure, et sur ses lèvres errait le
refrain:
Si nègre était blanc.
Li serait content.
Satisfait, sans doute, de sa mise en scène, le commandeur parcourut,
d'un oeil triomphant, les lignes des esclaves, et, avisant trois nègres
robustes, d'une taille colossale, il les appela.
Cette invitation ne parut point leur être agréable, car ils quittèrent
les rangs avec répugnance.
Pierre leur remit à chacun un fouet énorme qu'il s'était fait apporter.
Ces fouets étaient formés d'un manche en bois, long de deux pieds,
et d'une corde, en nerf d'animal, grosse comme le pouce, garnie, de
distance en distance, de balles de plomb, en guise de noeuds.
--Commencez par le vieux, dit Pierre, qui s'arma lui-même d'un fouet,
hérissé de fines pointes d'acier, et souvenez-vous, ajouta-t-il en
montrant cet instrument à ceux qu'il condamnait à l'office de bourreaux,
souvenez-vous que si vous ne vous acquittez pas convenablement de votre
devoir, je saurai vous aiguillonner, moi.
Pour donner plus de poids à ses paroles, le commandeur fit claquer son
fouet.
Les trois nègres échangèrent un regard morne où se peignait l'horreur du
rôle auquel les contraignait la tyrannie de leurs maîtres.
--A l'oeuvre! qu'on cingle vivement, mais surtout qu'on se garde bien de
briser les côtes! cria Pierre.
Les cordes plombées sifflèrent dans l'air, puis s'incrustèrent, en de
profonds sillons, sur les épaules du vieux Coppeland.
Il chantonnait toujours:
Mais li nègre esclave,
Loin de son pays.
Bon nombre des noirs spectateurs frémirent; quelques femmes fondirent en
larmes.
Mais sur le balcon, on ne cessait de causer avec un entrain charmant.
--Quelle délicieuse soirée, n'est-ce pas, ma cousine? disait miss
Flogger.
--Vraiment oui; elle est toute pleine de parfums, répondit Rebecca.
--Et comme le ciel est pur! poursuivit Ernestine.
--Sous ce dais d'un bleu sombre tout diamanté d'étoiles, la flamme
pourpre des torches dans la cour fait un effet ravissant, ne
trouvez-vous pas? reprit Rebecca.
--Ah! soupira la première, quelle nuit d'amour!
Trois nouveaux coups de fouet résonnèrent.
La douleur arracha une plainte au vieillard; à cette plainte, le sang de
John bouillonna dans ses artères; l'impétueux jeune homme fit un effort
pour briser ses liens et voler au secours de son grand-père; mais,
n'y pouvant parvenir, il exhala, dans sa fureur, des cris perçants qui
allèrent glacer d'effroi la pauvre Elisabeth, au fond de son cachot.
--Bravo! disait le commandeur; tapez, tapez dur, mes gaillards! il y
aura un verre de tafia pour votre peine!
--J'espère, pensait le major Flogger en fumant tranquillement son
cigare, que cette punition sera d'un exemple salutaire. Si seulement
cette petite Bess était ici, ça adoucirait peut-être ses sentiments.
C'est une idée, il faut que je la fasse venir.
Se penchant sur la balustrade du balcon:
--Pierre, cria-t-il au commandeur.
--Monsieur!
--Où avez-vous mis cette fille?...
--Dans la chambre noire.
--Bien, allez la chercher
--Mais, monsieur....
--Je veux qu'elle voie comment nous châtions les rebelles.
--J'y cours, répondit l'inspecteur.
Ni miss Flogger ni Rebecca Sherrington ne s'interposèrent pour prévenir
cet excès de cruauté: elles babillaient chiffons.
Pierre remontait déjà avec Élisabeth le couloir du cachot, quand,
soudain, plusieurs coups de sifflet retentirent aux environs de
l'habitation.
Comme si c'était un signal convenu, une partie des nègres rompit
immédiatement les rangs aux cris de:
--Vive la liberté! mort aux propriétaires d'esclaves!
Une voix éclatante domina toutes les autres.
--Vivent les Brownistes! disait-elle.
Cette voix, c'était celle de John Coppeland, dont les liens avaient été,
sur-le-champ, tranchés par une main amie.
Un choeur immense répondit en écho:
--Vivent les Brownistes!
En ce moment, autour de la grille de l'habitation, apparaissait une
troupe d'hommes blancs, à cheval.
Surpris, stupéfait, le major se demandait quel était le mot de cette
énigme, en invitant, de la main, les jeunes filles à rentrer dans
l'appartement.
Mais, tel était leur saisissement, qu'elles ne le comprirent pas.
La porte de la grille fut ouverte, et les cavaliers fondirent dans la
cour.
A leur tête marchait un fier jeune homme, qui brandissait dans sa main
droite un sabre nu.
--Edwin! murmura Rebecca Sherrington, en distinguant ce jeune homme.
--Que tous ceux qui veulent être libres nous suivent! dit-il, en
s'adressant aux esclaves.
Alors, le major sembla recouvrer la parole.
--Fermez la porte! fermez la porte! et qu'on s'empare de ces misérables
abolitionnistes, cria-t-il de toutes ses forces.
Quelques nègres voulurent lui obéir: d'autres se rangèrent du côté des
nouveaux venus; d'autres parurent disposés à garder la neutralité.
Cela donna lieu à une bruyante confusion, plus facile à imaginer qu'à
décrire.
Cependant, jusque-là, nul coup n'avait été frappé.
Le major s'était jeté dans son cabinet pour y prendre des armes.
Suivez-nous, amis, et ne répandons pas inutilement le sang de nos
frères! répéta Edwin Coppie.
Comme il prononçait ces mots, Pierre déboucha du couloir, accompagné par
Elisabeth Coppeland.
Devinant au premier coup d'oeil ce qui se passait, il arma un revolver
qui ne le quittait jamais, visa un des cavaliers et lâcha la détente.
--Le sacripant! proféra Jules Moreau en essuyant, contre le pommeau
de sa selle, sa main que la balle du commandeur venait d'érafler; le
sacripant! il a failli m'estropier pour le reste de mes jours.
--A mort le commandeur! à mort! à mort! hurlèrent les nègres.
D'une nouvelle balle, Pierre tua un de ceux-ci; mais, avant qu'il eût
pu faire une autre victime, il était renversé, poignardé, écrasé par la
foule de ses ennemis.
A la lueur d'une torche, Edwin reconnut Elisabeth.
--Montez en croupe derrière moi, lui dit-il rapidement.
Elle aussi l'avait reconnu.
Elle s'élança sur le cheval du jeune homme.
--Mais pourquoi restez-vous donc là, imprudentes! dit aux jeunes filles
le major Flogger, en reparaissant sur le balcon muni de carabines et de
pistolets. Vous voulez vous faire égorger? ajouta-t-il.
Et il les repoussa vivement vers la pièce voisine.
Rebecca Sherrington jeta un regard vindicatif sur Elisabeth, qui tenait
Coppie embrassé à la taille, puis elle murmura:
--Ah! je m'en doutais, je ne m'en doutais que trop; il aime cette
négresse!
XIII
FUITE ET POURSUITE
Pour effectuer le coup qu'il projetait sur l'habitation du major
Flogger, Brown n'avait dépêché que vingt-cinq cavaliers. Mais il
comptait sur le concours des esclaves de cette habitation, que ses
espions sondèrent et excitèrent à la révolte aussitôt que l'entreprise
fut décidée.
Le détachement comptait deux des fils de Brown dans ses rangs.
La troupe était à peine partie que le capitaine se sentit agité de
funèbres pressentiments. Très pieux de son naturel, très versé dans les
saintes Écritures, Brown croyait fermement aux révélations d'en haut. Il
avait même un certain penchant à la superstition.
Mais cette faiblesse, il s'efforçait de la céler au fond de son coeur,
sachant bien que la moindre manifestation affaiblirait l'empire qu'il
exerçait sur la bande sceptique et frondeuse dont il s'était entouré.
C'est pourquoi, malgré ses appréhensions, John Brown ne voulut
point envoyer une troupe nouvelle, pour grossir le parti chargé de
l'expédition de Battesville. Mais il résolut d'aller lui-même surveiller
l'opération.
Sous prétexte d'une chasse, il confia la garde du camp à Cox, monta
à cheval, après avoir renfermé dans son portemanteau un costume de
trappeur nord-ouestier, et se dirigea vers la rivière Osage.
Quand il fut hors de vue des retranchements, John Brown endossa son
déguisement.
Cela fait, il poussa vivement sur Battesville.
La nuit était venue quand il arriva dans le village.
Brown mit pied à terre pour rafraîchir son cheval et se faire indiquer
la maison du major.
Mais comme il buvait lui-même un verre d'eau--seule boisson qu'avec
le lait il se permît jamais--les accents lugubres du tocsin tombèrent
lentement dans l'espace.
Et presque aussitôt retentirent les cris de:
--_Fire! Fire!_ (Au feu! au feu!)
Ces cria étaient accompagnés d'un roulement de voix et d'un tintement
de clochettes qui attirèrent hors de la _bar_[8] de l'hôtel tous les
voyageurs.
[Note 8: On sait que c'est, en Amérique, la pièce où se tient dans les
hôtels le débit de liqueurs et de cigares. Elle est généralement de
plain-pied avec la rue.]
Une légion d'hommes, couverts de casques en cuir bouilli et de chemises
rouges, serrées à la taille par un pantalon en gros coutil, couraient,
en traînant derrière eux une de ces magnifiques pompes à feu comme l'on
n'en voit qu'aux États-Unis.
Ils étaient précédés et éclairés par deux coureurs munis de torches de
résine, dont les lueurs sanglantes déchiraient les ténèbres de la nuit.
--_Fire! Fire!_ hurlaient-ils de toute la force de leurs poumons.
--Où est le feu? demanda quelqu'un.
--Chez le major Flogger, fut-il répondu.
--Chez le major Flogger! Ah! pensa Brown, l'affaire est déjà faite.
Encore une fois, j'ai été la victime de mes folles terreurs.
Il se hâta de payer son écot, sauta sur son et suivit la multitude.
Après avoir tourné deux ou trois rues, il déboucha dans une plaine où
une illumination immense, réfléchie dans le ciel, derrière un bouquet
d'arbres, lui apprit qu'il approchait du théâtre de l'incendie.
Brown marcha jusqu'au bout de ces arbres.
Et là, aux clartés de la conflagration, il aperçut des gens à cheval qui
montaient, à toute bride, le cours de l'Osage. Le capitaine, pensant
que c'était les siens, lança sa monture à travers champs, et tâcha de
rejoindre la troupe.
Mais elle avait plus d'un mille d'avance, et durant cinq heures, Brown
ne réussit pas à gagner sur elle, quoique, grâce aux rayons de la lune,
il pût aisément marcher sur sa piste.
Comme l'aurore se levait, il remarqua, en atteignant le faîte d'une
colline, que les cavaliers avaient fait halte dans le fond de la vallée.
Quoique son cheval fût considérablement fatigué, Brown pressa le pas;
et, bientôt, il rejoignit ceux qu'il cherchait.
Une cinquantaine de nègres les avaient suivis.
A l'arrivée de Brown, un hymne d'allégresse fut entonné par ces pauvres
esclaves en son honneur. Chacun d'eux voulait le voir, le toucher,
baiser un coin de son vêtement.
Quand leur enthousiasme se fut un peu calmé, le capitaine, rassuré sur
le sort de ses fils, s'entretint avec Edwin.
--Comment cela s'est-il passé? lui demanda-t-il.
--Oh! fort bien.
--Mais vous avez eu tort de mettre le feu à l'habitation. Celui qui
détruit le bien du Seigneur sans motif légitime, sera puni tôt ou tard.
--Ce n'est pas ma faute, répliqua Coppie. Une partie des esclaves
voulait fuir avec nous. La majorité refusait la liberté que nous
lui offrions; les premiers ont cru qu'en incendiant la maison, ils
décideraient le reste.
--Vous auriez dû veiller à ce qu'ils ne commissent pas ce crime inutile,
dit sévèrement Brown.
--Il m'a été impossible de les en empêcher, repartit Edwin. Après s'être
emparés des chevaux qu'il y avait sur l'habitation, ils voulaient même
assassiner leur maître, je les ai retenus.
--Vous avez eu raison, dit Brown. Mais il faut aviser à ce que nous
ferons de ces noirs.
--Ne les conduirons-nous pas au camp?
--Au camp! Voulez-vous donc en faire un lieu de perdition?
--Je ne vous comprends pas, capitaine.
--Mon fils tu es insensé. Quoi! tu mènerais ces femmes au milieu de
nos hommes! Ne serait-ce pas y apporter la luxure et l'impureté?
Souviens-toi que la tempérance est la mère de la force, comme la
chasteté est la mère des saines décisions.
Coppie ne répondit pas. Après une courte pause, Brown reprit:
--Combien y a-t-il de femmes, parmi ces nègres?
--Une douzaine.
--C'est beaucoup, fit-il soucieusement. Nous garderons les hommes avec
nous; mais ces femmes...
Ayant réfléchi un moment, il ajouta:
--Il les faudrait diriger sur le Canada. Mais nous n'avons maintenant ni
le temps ni le monde nécessaire pour cela. Je verrai plus tard. En tout
cas, ne demeurez pas davantage ici. Les esclavagistes doivent être sur
notre piste. Remettez-vous en selle et prenez le chemin d'Ossawatamie.
--Ne viendrez-vous pas avec nous? s'enquit Edwin.
--Pas à présent. Mon cheval est exténué.
--On vous en donnera un autre.
--Non, dit Brown, vous n'avez que votre compte; je ne veux pas démonter
un de ces malheureux nègres. Mais partez vite.
Coppie, connaissant la fermeté du capitaine dans ses déterminations,
n'insista point. Mais les fils de Brown le supplièrent de ne pas les
quitter.
--Mon esprit sera avec vous, leur dit-il. Dans peu de jours nous nous
reverrons.
--Cependant, objecta Frederick, si les esclavagistes...
Brown l'interrompit en s'écriant d'un ton solennel:
--«Malheur à la nation perverse, au peuple chargé de crimes, à la race
d'iniquité, à ces corrupteurs! Ils ont abandonné le Seigneur, ils ont
blasphémé le Saint d'Israël; ils se sont éloignés de lui.»
--Donnez-nous au moins votre bénédiction, dit Frederick, comme s'il
pressentait qu'il voyait son père pour la dernière fois.
John Brown tressaillit: enveloppant ses deux enfants dans un regard
d'amour profond, il leva la main sur eux et, d'une voix gravement émue:
--Au nom du Tout-Puissant, au nom de son fils mort dans les tortures
pour racheter le monde du plus dégradant des esclavages, du péché,
enfants, je vous bénis. Puissiez-vous vivre longtemps, en paix et en
santé, dans l'amour de la vertu et de votre prochain!
Après ces mots, il serra avec effusion la main à chacun d'eux. Les
fugitifs et leurs libérateurs remontèrent à cheval. Edwin Coppie donna
le signal du départ, et la caravane ne tarda pas à disparaître dans les
brumes du matin.
Quand ils se furent éloignés, Brown ouvrit sa Bible au livre 1er
d'Isaïe, et tandis que son cheval broutait le gazon de la vallée, il lut
le chapitre V, où se trouve cette terrible prédiction:
«16. Le Dieu des armées sera exalte dans ses jugements; le Dieu saint
signalera sa sainteté par des vengeances.
»17. Des étrangers dévoreront ces champs abandonnes par des maîtres
avares; ils y feront paître leurs troupeaux.
»18. Malheur à vous qui traînez l'iniquité comme de longues chaînes, et
le péché comme les traits d'un char.
»19. Qui osez dire au Seigneur: Qu'il se hâte, que son oeuvre commence
devant nous, et nous la verrons: qu'il approche, que les conseils du
Saint d'Israël nous soient manifestés, et nous les connaîtrons.
»20. Malheur à vous qui appelez le mal le bien, et le bien le mal: qui
changez les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres; l'amertume
en douceur, et la douceur en amertume!
»21. Malheur à vous qui êtes sages à vos propres yeux! Malheur à ceux
qui croient à leur prudence!
»22. Malheur à vous qui mettez votre gloire à supporter le vice, et
votre force à remplir des coupes de liqueurs enivrantes.
»23. Qui justifiez l'homme inique à cause de ses dons, et qui ramenez
l'innocent à la justice!
»24. C'est pourquoi, comme le chaume est consumé, dévoré par les
flammes, ainsi ce peuple sera séché jusque dans ses racines, et sa race
sera dissipée comme la poussière: il a répudié l'alliance du Seigneur,
il a blasphémé la parole du Saint d'Israël.
»25. La colère du Seigneur va éclater contre son peuple; il appesantira
sa main sur lui; il l'a frappé; les montagnes se sont ébranlées;
répandus comme la boue, les cadavres ont couvert les places. Et en
cela la colère du Seigneur n'est pas satisfaite, sa main reste encore
étendue.
»26. Alors, le Soigneur élèvera, son étendard à la vue des nations
éloignées; un sifflement s'entendra des extrémités de la terre, et voilà
qu'un peuple accourra aussitôt.»
A ce passage, Brown s'arrêta et s'enfonça dans une méditation profonde.
Le souffle divin l'avait inspiré. Il prévoyait l'épouvantable
catastrophe que son bras avait soulevée dans le Nouveau-Monde.
Immense responsabilité, que celle-là!
Un instant, le chef des abolitionnistes en fut effrayé. Mais rassuré
bientôt par l'esprit d'équité qui le guidait, il s'écria avec
l'enthousiasme de la conviction religieuse:
--Dieu le veut! Dieu l'ordonne! Il a daigné me choisir pour être
l'instrument de ses desseins; que sa volonté soit faite sur la terre
comme au ciel!
Puis il retomba dans sa rêverie, mais pour quelques minutes seulement,
car il en fut tiré par un bruit sourd qui partait du faîte de la
colline.
Levant les yeux, Brown découvrit une troupe de cavaliers.
--Ce sont des esclavagistes de Battesville. Ils poursuivent nos hommes,
pensa-t-il; mais sans faire un mouvement pour se cacher.
Les cavaliers descendirent à fond de train dans la vallée.
Ils étaient armés de pied en cap.
A leur tête galopait un officier supérieur, portant l'uniforme des
milices de l'Union.
C'était le major Flogger.
Dès qu'il aperçut Brown, il dirigea son cheval sur lui.
Étendu sur l'herbe, au pied d'un arbre, le capitaine abolitionniste
avait l'air d'un chasseur livré aux douceurs du repos.
Mais, autour de lui, des traces nombreuses disaient clairement qu'une
grosse bande d'hommes et de chevaux avait quitté l'endroit depuis peu.
--Eh! étranger? dit le major en touchant le prétendu dormeur de la
pointe de son sabre.
--Qu'y a-t-il? demanda Brown, se frottant les yeux comme s'il
s'éveillait en sursaut.
--Avez-vous passé la nuit là? reprit Flogger.
--La nuit! non; je suis arrivé il y a deux heures. Mais qu'est-ce que ça
vous fait?
--C'est peut-être un Browniste, insinua un des compagnons du major.
--Ah! vous cherchez Brown! il fallait donc le dire, fit le capitaine
avec un air de franchise parfaitement simulé.
--Eh bien, Brown? questionna Flogger.
--Oh! il n'est pas loin d'ici; je le connais.
--Mais où est-il?
--Il y a une heure j'ai déjeuné avec ses gens qui avaient pillé
et incendié la maison d'un propriétaire d'esclaves, à ce que j'ai
entendu... les gredins!
--Et vous avez déjeuné avec eux? fit le major d'un ton rude.
--Oui, j'avais faim, car j'arrive des Montagnes-Rocheuses. Depuis deux
jours je manquais de provisions. Ils m'ont donné un morceau de biscuit
et de viande boucanée.
--Ils avaient des nègres avec eux, n'est-ce pas?
--Je crois bien; une centaine au moins!
--Les scélérats! Oh! si nous les rattrapons, leur compte sera bon!
maugréa le major entre ses dents.
--Mais où sont-ils allés? dit un des cavaliers.
--Ils ont traversé l'Osage et pris vers l'est.
--Conduisez-nous, étranger, reprit le major. Il y aura cent piastres de
récompense pour vous, si nous les rejoignons.
--Vous conduire, monsieur, impossible! dit le faux trappeur. Cent
piastres, c'est un beau denier. J'en aurais bien besoin pour renouveler
mes provisions de poudre et de plomb; mais j'attends mon frère, à
qui j'ai donné rendez-vous ici. Nous allons à Saint-Louis acheter
des munitions. Si vous vouliez patienter une heure ou deux, j'irais
volontiers avec vous pour moitié prix, car je ne l'aime pas, votre
capitaine Brown! Il ne m'a pas seulement offert un pauvre verre de
whiskey.
--Vous dites qu'ils ont franchi la rivière et marché vers l'est.
--Oui, répliqua-t-il hardiment, en indiquant sur le rivage une place
foulée aux pieds, où ses gens avaient fait boire leurs chevaux; oui, ils
ont passé là.
--Merci, étranger, reprit le major Flogger. Allez à Battesville;
quoiqu'une partie de ma maison ait été brûlée par ces brigands, vous y
trouverez encore un logement convenable pour vous reposer, vous et votre
frère, et du rhum pour boire à ma santé.
--Bien obligé, monsieur, dit Brown en ôtant son chapeau; bien obligé;
votre invitation n'est pas de refus; nous en profiterons.
Là-dessus, le planteur fit volte-face et lança son cheval au milieu
de l'eau. Derrière lui se foulaient une centaine de cavaliers, qui
s'empressèrent d'imiter son exemple, sans soupçonner un instant qu'ils
avaient pu être mystifiés par leur adroit ennemi.
XIV
LES VICTIMES
Pour la première fois, Edwin Coppie avait aperçu le major Flogger, quand
il revint, armé, sur le balcon.
Il dit un mot à deux des Brownistes, qui, mettant pied à terre,
s'élancèrent vers l'escalier de la maison.
Quelques secondes après, ils surprenaient le major, lui arrachaient
sa carabine et l'attachaient par les poignets à la balustrade de son
balcon.
Pendant ce temps, John Coppeland s'approcha de Coppie, qu'il n'avait
pas vu et dont il n'avait pas entendu, parler, depuis que ce brave jeune
homme l'avait conduit, avec sa bande d'esclaves marrons, au Canada.
--Ah! dit le nègre, en lui prenant respectueusement la main; ah! je vous
reconnais; j'espérais en vous! je...
Edwin l'interrompit.
--Nous causerons plus tard, John. Maintenant, il faut partir au plus
vite. Y a-t-il des chevaux ici?
--Oui.
--Eh bien, prenez-les; que ceux qui nous voudront suivre en fassent
autant, et en route!
--Amis, à l'écurie! cria Coppeland aux esclaves.
Plusieurs s'y précipitèrent. Tous les chevaux furent saisis, bridés tant
bien que mal; les nègres les enfourchèrent, puis rentrèrent dans la cour
où se tenaient leurs libérateurs.
John donna un des animaux à son père et hissa sur sa propre selle son
aïeul, qui ne cessait de bredouiller:
Mais la délivrance
Un jour viendra,
Li fera bombance
Et li chantera.
John, ensuite, se plaça derrière le vieillard, l'enlaça de sa main
droite pour le soutenir, et de la gauche saisit les rênes de leur
monture.
Plusieurs de ses compagnons de servitude imitèrent cet exemple, qui pour
un père, un frère infirme, qui pour une femme, qui pour un enfant.
Du haut du balcon, le major Flogger jurait et proférait des menaces
épouvantables, en s'efforçant de rompre ses liens.
Malgré ses cris, malgré ses prières, les nègres qui lui restaient
fidèles n'osaient venir à son secours.
Mais, quelques-uns des rebelles s'avisèrent de mettre le feu à
l'écurie où ils avaient volé leurs chevaux. Ils voulaient encore
piller l'habitation; les Brownistes s'y opposèrent, en déclarant qu'ils
brûleraient la cervelle au premier qui l'entreprendrait.
Déjà, un jet de flamme, sorti d'une des fenêtres des communs, annonçait
l'incendie.
Edwin Coppie jugea qu'il était prudent de battre en retraite.
Il donna des ordres à cet effet.
On les écouta.
Les abolitionnistes s'éloignèrent au galop, entourés d'une cinquantaine
de nègres qui acclamaient tumultueusement le nom de Brown.
D'abord, tout occupé du soin de leur fuite, Edwin Coppie ne put échanger
que de rares paroles avec Elisabeth Coppeland.
Mais, après la halte, où ils rencontrèrent John Brown, n'étant
plus obligés de tenir leurs chevaux à une allure aussi rapide, une
conversation soutenue s'engagea entre les deux jeunes gens.
Elisabeth raconta à Coppie comment une imprudence, le désir d'assister
à la fête de l'indépendance, les avait poussés à passer du territoire
britannique sur celui des États-Unis.
Ils avaient été repris et renvoyés à leur ancien maître, qui s'en était
débarrassé en vendant au major Flogger, son grand-père, son père, son
frère et elle.
--Je vous croyais mariée? dit Edwin.
Bess tressaillit.
--Ma foi, oui, continua Coppie. N'étiez-vous pas fiancée à un mulâtre?
--C'est vrai, balbutia-t-elle en baissant la tête.
--Shield Green, si je ne me trompe, celui qui conduisait votre troupe
au Canada, quand vous êtes venus frapper à notre porte, à la rivière des
Moines.
L'esclave ne répondit pas.
--Vous ne l'avez donc pas épousé? demanda Coppie.
--Non, monsieur, dit-elle vivement.
--Ah! fit-il d'un ton indifférent
Au bout d'un moment il reprit:
--C'est un brave garçon que ce Green. Je voudrais l'avoir parmi nous.
--Il est resté au Canada, dit Elisabeth.
--Comment! il n'a pas eu le même sort que vous?
--Non, car il ne nous avait pas accompagnés à cette fête!
--Vous devez avoir grand'soif de le revoir? dit Edwin en souriant
doucement.
Bess demeura silencieuse.
--Shield Green est votre fiancé, n'est-ce pas?
--Oui, dit-elle très bas.
--Eh bien, ajouta Coppie, je veux vous ramener à lui; je l'aime. Il est
adroit, habile et courageux.
La négresse soupira, mais sans faire une seule réflexion.
Il y eut une pause.
La caravane longeait toujours la route de l'usage, à travers un pays
désert, quoique plantureusement doté par la nature.
Grasse, luxuriante de verdure, était la prairie épanouie à leurs pieds,
et dont les limites se perdaient à l'horizon, dans le bleu de la voûte
céleste.
Ça et là un bouquet d'arbres en fleurs relevait, par des nuances d'or,
de pourpre ou d'albâtre, l'uniformité de la teinte générale.
Sur les branches de ces arbres on voyait voltiger des tétras au
brillant plumage, et, dans le fond de la plaine, un troupeau d'antilopes
s'ébattait au pied d'un monticule.
Sous les buissons gloussait la poule des prairies; l'air était embaumé
de senteurs agréables; il faisait bon vivre, bon respirer, à pleins
poumons, les parfums de liberté qui semblaient courir avec la brise dans
l'atmosphère.
Cependant, quoique l'heure fût peu avancée, le soleil était déjà chaud.
Il promettait une journée brûlante.
Après avoir chevauché pendant deux heures encore, Edwin, de concert avec
les fils de Brown, décida qu'il fallait donner du repos aux bêtes et aux
gens, car les uns et les autres étaient exténués.
On s'arrêta sur le bord d'une anse.
Les chevaux furent débridés, pour qu'ils pussent paître plus commodément
le gazon, et les fugitifs, après avoir mangé quelques provisions, se
couchèrent à l'ombre des saules qui bordaient la rivière.
Jules Moreau vint s'étendre à côté de Coppie.
--Ah ça, lui dit-il en riant malicieusement, je crois que vous avez
trouvé Paméla, vous; et cette belle fidélité que vous professiez pour
miss Rebecca Sherrington court des risques, hein?
En prononçant ces mots, le Parisien attachait un regard voluptueux sur
Elisabeth, qui dormait à quelques pas d'eux.
--Je ne vous comprends point, répondit sérieusement Edwin.
--Bah! fit Moreau d'un ton incrédule, vous prétendriez peut-être que
cette _sable nymph_ [9] n'a pas touché votre coeur.
[Note 9: Qualification donnée, par dérision, dans les États américains
aux négresses. On sait qu'en terme de blason, sable signifie noir.]
Coppie haussa les épaules.
--Cependant, insista Jules, je vous ai observés, l'un et l'autre, en
route; elle vous regardait et vous serrait...
--Ah! vous êtes fou! s'écria Coppie avec impatience...
--Il n'y a pas de quoi, repartit le Français, noire ou blanche, quand
une femme a des traits, une taille, comme ceux-là, on peut être fier...
--J'ai autre affaire en tête, répliqua sèchement Edwin pour mettre fin à
une conversation qui le fatiguait.
--Eh bien, vrai, là, parole d'honneur, j'ai envie de lui tailler deux
doigts de cour à cette princesse d'ébène, continua l'incorrigible
Moreau.
--A votre aise; mais je vous préviens qu'elle ne vous écoutera pas.
C'est une fille sage, et d'ailleurs fiancée!
--Fiancée! raison de plus! superbe! délicieux! C'est le piment de la
chose. Dites-moi, Edwin, à qui est-elle fiancée? A quelque monarque du
sombre empire! Moi, je lui offre de blanches et virginales fiançailles!
Malgré sa gravité, Edwin ne put s'empêcher de sourire.
--Voulez-vous être mon interprète auprès de cette exquise peau noire?
continua le pétulant Parisien. C'est, ajouta-t-il, un de ces petits
services d'amitié qu'on se rend aisément dans notre pays. Ah! les jolies
têtes, la merveilleuse antithèse que nous présenterions sur le même
oreiller, Edwin!
--Chut! dit celui-ci en posant le doigt sur ses lèvres.
--Qu'y a-t-il donc? Vous m'effrayez!
--Silence!
Et Coppie colla son oreille contre le sol.
Retenant son haleine, il écouta pendant une minute.
Puis il se redressa en s'écriant:
--A cheval! à cheval! on nous poursuit!
Réveillés en sursaut par ce cri, tous les hommes se précipitèrent
pêle-mêle vers leurs montures. Mais grande fut la confusion. Quelques
disputes s'élevèrent au sujet de la possession des chevaux. Malgré les
efforts d'Edwin et des fils de Brown pour rétablir l'ordre et accélérer
le départ, un quart d'heure s'écoula avant que les animaux eussent été
repris et harnachés.
La moitié des gens n'était pas encore prête lorsqu'au pied d'un cap, qui
se projetait sur la rivière, apparut une troupe de cavaliers.
Ces cavaliers, les nègres fugitifs les reconnurent immédiatement.
--Massa Flogger! massa Flogger! clamèrent-ils avec des accents de
terreur indicible.
C'était, en effet, le major.
Après avoir traversé l'Osage, sur la foi des paroles de John Brown, il
avait rencontré un squatter[10] lequel, interrogé, lui affirma avoir
distingué, peu de temps auparavant, un grand nombre de blancs et de
nègres qui remontaient à franc étrier, l'autre bord de l'Osage.
[Note 10: Colon qui a affermé des terres du gouvernement.]
Les esclavagistes n'eurent pas de peine à croire aux assertions de cet
individu, car rien, du côté où ils se trouvaient alors, n'indiquait le
passage d'une troupe d'hommes à cheval.
De nouveau, ils franchirent l'Osage.
Vers midi, ils tombaient, à l'improviste, sur les Brownistes.
--Nous avons perdu trop de temps, dit Edwin à Moreau en lui montrant
leurs ennemis qui accouraient ventre à terre.
--Pardieu! répondit le Parisien, je n'en suis pas fâché. Nous leur
taillerons des croupières.
--Il faut nous battre! En avant! cria l'un des fils de Brown.
--Oui, dit Coppie, que les nègres se sauvent, tandis que nous arrêterons
ici cette horde de pharisiens.
--Moi, je veux rester avec vous, objecta John Coppeland.
--Non, lui dit Edwin, emmenez votre soeur et vos parents, et dirigez
tous vos compagnons sur Ossawatamie.
Le nègre sentit qu'à cet instant l'obéissance passive était un devoir;
il rassembla promptement les esclaves et partit avec eux, pendant
qu'Edwin disposait ses hommes en front de bataille.
Dès que les esclavagistes furent à leur portée, ils les reçurent par une
grêle de balles qui firent vider les arçons à quatre d'entre eux.
Le major Flogger fut blessé légèrement à la cuisse.
Sa fureur redoubla. Il donna l'ordre de charger les abolitionnistes.
Que pouvaient ceux-ci contre une troupe cinq fois plus nombreuse que la
leur?
Cependant, ils tinrent leurs adversaires en échec pendant plus d'une
heure; car, dans leur empressement, ces derniers n'avaient emporté que
fort peu de munitions.
Mais l'un des fils de Brown, ayant eu son cheval tué sous lui, et ne
pouvant se dégager, fut impitoyablement fusillé par les esclavagistes.
L'autre, Frederick, un vaillant jeune homme, avait volé au secours de
son frère.
Les assaillants l'entourèrent, s'emparèrent de sa personne après l'avoir
couvert de blessures et le conduisirent au major Flogger, qui avait mis
pied à terre pour examiner sa jambe.
--C'est le fils du père Brown! qu'en allons-nous faire? criaient-ils
triomphalement.
Le major réfléchit: puis il dit avec un sang-froid cynique:
--Il faut l'attacher à la queue d'un cheval et le mener à Ossawatamie.
Il y a d'ici une trentaine de milles. Mes nègres y chercheront
certainement un refuge; mais nous saurons bien les reprendre dans une
souricière que je leur tendrai. Ce bandit-là, ajouta-t-il en frappant
Frederick du pommeau de son sabre, ce bandit-là, mort ou vivant, nous
servira d'appât.
XV
JULES MOREAU ET BESS COPPELAND
--Et vous parlez français, charmante enfant?
--Un peu, oui, monsieur, répondit-elle.
--Mais c'est délicieux! L'anglais, d'ailleurs, est une langue exécrable,
n'est-ce pas?
Elisabeth regarda son interlocuteur d'un air surpris.
--Moi, poursuivit-il avec légèreté, je ne sais ce que je déteste le
plus de cet idiome ou de ceux qui le parlent. Ma foi, oui. Nous autres
Parisiens nous sommes tous comme cela.
--Ah! vous êtes de Paris, monsieur! fit la jeune fille avec un accent et
un regard qui disaient éloquemment qu'elle considérait Moreau comme un
être privilégié.
--De Paris, sans doute, la belle, et je m'en flatte! repartit-il en
tortillant ses moustaches.
--Ils sont bien heureux ceux qui sont nés à Paris, dit-elle en
soupirant.
--Heureux! heu! heu! répliqua Moreau dans une moue plus que dubitative.
Puis, se reprenant avec la vivacité qui était un des éléments de son
caractère, il ajouta:
--C'est un bonheur, ravissante créature, qu'il ne tiendrait qu'à vous de
partager.
--Comment cela? exclama-t-elle naïvement.
--Mais, dit-il, avec une imperturbabilité comique, en épousant un
Parisien, morbleu!
Le visage de la négresse devint triste.
--Vous voulez vous moquer de moi, monsieur, murmura-t-elle.
--Moi! Dieu m'en garde! me moquer d'une jolie femme, jamais! on est
Français ou on ne l'est pas, mademoiselle.
Et ces mots furent ponctués d'un geste digne du latin disant; _Civis
romanus sum!_
L'admiration de Bess allait croissant.
--Il n'y a point d'esclaves à Paris? demanda-t-elle timidement.
--Des esclaves à Paris! s'écria Jules indigné.
Puis il s'arrêta et dit d'un ton moins vif:
--Non, mademoiselle, il n'y a pas d'esclaves à Paris.
--Ça doit être un beau pays! continua la négresse, confondant, comme
c'est l'habitude des siens, et même d'une partie des blancs qui habitent
l'Amérique, toute la France dans Paris.
--Voudriez-vous le voir? interrogea Moreau.
--Oh! dit-elle, ce serait un voeu inutile.
--Pourquoi? objecta le Français.
--Parce que je ne pourrais jamais le réaliser.
--Et si je vous en fournissais les moyens?
--Non, dit-elle, je suis née sur ce continent, j'y mourrai sans en
sortir.
--Ne dites pas cela, mademoiselle, ne dites pas cela! fit Jules en lui
pressant tendrement les mains.
Présumant que c'était une marque de simple amitié, Bess ne s'y opposa
pas.
Cependant Moreau attachait parfois sur elle des regards qui la
troublaient.
Mais savez-vous, lui dit-il, que vous vous exprimez merveilleusement
bien dans notre langue!
--Vous me flattez, monsieur.
--Où donc l'avez-vous apprise? poursuivit-il avec intérêt.
--A Bâton-Rouge, dit-elle.
--Bâton-Rouge! Qu'est-ce que cela! dit Jules, dont les notions
géographiques n'étaient pas des plus développées.
--C'est la capitale de la Louisiane.
--Drôle de nom!
--Je restais chez un planteur français, un bon maître!
--Ah! ce n'est pas étonnant; les Français sont tous bons. Et c'est lui
qui vous a fait instruire?
--Oui, monsieur, j'ai été élevée avec sa fille.
--Il fallait ne pas les quitter, alors.
--Oh! dit-elle amèrement, ce n'est pas nous qui l'aurions quitté, M.
Pascal. Il nous traitait tous comme ses enfants, et plus d'une fois ses
voisins, les autres planteurs, lui reprochèrent de nous gâter. Ce qu'ils
firent pour le renvoyer du comté est incroyable.
--Comment?
--Ils prétendaient que sa douceur pervertissait même les esclaves des
autres habitations.
--Est-ce bien possible?
--Si nous voulions les visiter, on nous chassait à coups de fouet; on
lançait même à nos talons ces chiens que les Américains appellent _blood
hounds_...
--Vraiment!
--Les inspecteurs nous infligeaient bien d'autres cruautés.
--Mais pourquoi donc vous êtes-vous séparés de votre M. Pascal?
--Hélas! répondit Bess, en pleurant, hélas! un jour on l'a trouvé
assassiné dans son lit.
--Assassiné!
--Oui... Les autres planteurs prétendirent que c'était nous qui...
--Aviez fait le coup! les canailles! s'écria Moreau.
--Mais, reprit Bess, on sut plus tard que c'était l'un d'eux qui en
était l'auteur.
--Brigands! brigands! exclamait Jules.
--Pour comble de malheur, ajouta Bess, ma jeune maîtresse mourut peu
après, et nous fûmes tous vendus aux enchères, sur le marché de la
Nouvelle-Orléans.
--Pauvres gens! fit le Parisien, les larmes aux yeux. Ah! vous avez dû
bien souffrir!
--Pour cela, oui, monsieur. Un homme de la Pennsylvanie nous acheta, mes
parents et moi. Il était dur, méchant. Ma mère périt dans les tortures
qu'il lui fit subir, et mon père pensa qu'il fallait fuir. C'est alors,
tandis que nous nous sauvions au Canada, que ce brave et honnête M.
Coppie...
Au nom de son ami, le front de Moreau se rembrunit.
La négresse continua sans remarquer l'impression que ses paroles
causaient au jeune homme.
--C'est alors qu'il exposa généreusement sa vie
pour nous conduire en un lieu sûr. Oh! ma reconnaissance...
--Vous l'aimez! dit Jules sèchement.
--Sans doute, je l'aime, dit-elle avec ingénuité.
--Et lui, croyez-vous qu'il vous aime? s'enquit Moreau d'un ton
singulier, en plongeant, pour ainsi dire, ses yeux dans ceux de la jeune
fille pour y lire sa pensée intime.
Elle tressaillit, baissa la tête et répondit au bout d'un instant:
--Il faut bien qu'il nous aime un peu, puisqu'il vient encore de risquer
ses jours pour nous délivrer.
--Assurément, dit Jules. Mais pensez-vous qu'il vous aime assez pour
vous épouser.
--M'épouser, lui! répliqua-t-elle avec stupéfaction, et un mouvement de
joie qui n'échappa point à l'observation du Parisien.
Il fronça les sourcils.
--Qu'y aurait-il d'impossible, si, de votre côté, vous l'aimez? dit-il
en redoublant d'attention.
--Vous voulez me railler.
--Dieu m'en préserve! car si vous n'aimez pas Edwin, oh!...
--Moi, ne pas l'aimer! je serais bien ingrate!
--Ah! dit-il d'un ton sarcastique, je ne m'étais pas trompé.
--Je ne vous comprends pas, monsieur.
--Vous ne me comprenez pas, dit Moreau, en lui saisissant la main avec
force, vous ne comprenez pas que je vous aime, moi, et que si vous
voulez accepter mon amour, si vous voulez être ma femme...
--Votre femme! votre femme, monsieur!
--Oui, ma femme légitime. Je vous emmènerai en France, à Paris,
s'écria-t-il avec exaltation.
La jeune fille s'imagina qu'il se moquait d'elle.
Mais il ajouta à voix basse et d'un ton passionné:
--Je vous jure, Elisabeth, que je vous aime de toutes les puissances
de mon âme; je vous jure que je serais heureux, que je serais fier de
partager votre existence...
--Mais, monsieur, vous ne songez donc pas à ma couleur, dit-elle en
retirant sa main.
Jules tomba à ses pieds.
--Je sais seulement que je vous adore, repartit-il avec entraînement;
oui, j'éprouve pour vous un sentiment qui ne s'éteindra qu'avec mon
dernier souffle, et je tuerais quiconque serait un obstacle entre vous
et moi.
En prononçant ces mots, Jules Moreau disait la vérité. Il aimait
ardemment la négresse; mais son amour était-il sérieux, profond?
devait-il durer? Problèmes qu'il n'essayait même pas de résoudre.
Cependant, il se figurait avoir un rival dans Edwin Coppie, et cette
idée,--très fausse d'ailleurs,--prenait du corps, depuis quelque temps
surtout.
Sa passion pour Bess avait été spontanée. Habitué aux succès faciles, il
s'était dit que l'esclave ne lui résisterait pas. Son attente fut
déçue; il s'en irrita. Et, vraiment, pour s'assurer la possession de
l'Africaine, il l'eût épousée quarante-huit heures après leur première
entrevue, si elle y eût consenti.
Ce fut à Ossawatamie, ou les abolitionnistes s'étaient retirés à la
suite des nègres fugitifs, qu'il tenta d'abord de «faire la conquête» de
Bess.
Il lui parla en anglais; à peine l'écouta-t-elle. Des préoccupations
bien autrement sérieuses remplissaient alors l'esprit de la jeune fille.
Mais quatre ou cinq heures après leur arrivée à Ossawatamie, les
Brownistes furent avertis qu'une troupe nombreuse d'esclavagistes
s'avançait sur cette localité.
Le capitaine Brown n'avait pas reparu. Edwin Coppie, prenant conseil de
lui-même, se détermina à se replier sur le camp fortifié avec toute sa
bande.
C'est là que nous le retrouvons, le surlendemain, attendant toujours des
nouvelles de son chef, et c'est là que, par un bel après-midi.
Jules Moreau renouvelait, auprès de Bess Coppeland, ses amoureuses
tentatives.
Assez disposé à mal juger les autres, il considérait comme de la rouerie
féminine, la candeur de la négresse, et, tout gratuitement, lui prêtait
Edwin Coppie pour amant.
De là une jalousie sourde, qu'il était trop vaniteux pour déclarer, trop
faible, trop épris peut-être pour dissimuler tout à fait.
Elisabeth souffrait ses assiduités parce qu'il était l'ami de Coppie,
peut-être aussi parce que, comme la plupart des femmes, elle avait un
brin de coquetterie dans le coeur; mais elle ne se sentait aucun amour
pour le Parisien.
Elle en aimait un autre: elle aimait Edwin, sans oser se l'avouer
pourtant, sans espérer être jamais à lui.
Au plus profond de son sein, elle lui avait élevé un autel, elle lui
rendait un culte de tous les instants, mais tout le monde, celui même
qui en était l'objet, l'ignorait.
--Ah! dit-il en se relevant, c'est ce Coppie qui a su s'attirer ses
bonnes grâces; mais je les séparerai; j'ai un moyen. Je vais écrire à
miss Rebecca Sherrington, une lettre anonyme. Edwin m'a dit qu'elle est
jalouse de Bess, depuis qu'il l'a conduite au Canada. Je tâcherai de me
faire confier cette mission, et bien maladroit je serais ensuite, si je
ne parvenais à obtenir les faveurs de ma belle inhumaine.
Enchanté de ce projet, qu'il regardait comme un bon tour joué à un
camarade, Jules courut à sa tente pour le mettre à exécution.
Il écrivit la lettre, en se félicitant de son habileté et chargea un
homme, qui allait faire des provisions au village voisin, de jeter le
pli à la poste.
Moreau croyait n'avoir fait qu'une excellente mystification,
l'imprudent! Mais il venait, par cette action irréfléchie, lâche, de
souffler sur un feu qui devait bientôt causer d'épouvantables ravages.
Comme il rôdait autour de la tente, habitée par les Coppeland, des cris
de joie, des hourras assourdissants annoncèrent la rentrée de John Brown
au camp.
Jamais la figure, si grave habituellement, du chef, n'avait paru sombre
à ce point.
Ses cheveux et sa barbe avaient encore blanchi.
On l'entoura avec respect, avec amitié. On craignait de l'interroger,
car tel qu'un fer rouge, la douleur s'était imprimée sur son visage en
caractères ineffaçables.
--Mes amis, dit-il d'une voix pénétrante, l'infortune est le lot de
l'homme, c'est à ce creuset qu'il épure son âme. Bénissons donc la
main du Très-Haut, alors même qu'elle nous frappe. Deux de mes enfants
viennent de périr dans la guerre sainte que nous avons entreprise: l'un,
fusillé, l'autre torturé par les esclavagistes qui l'ont traîné trente
milles attaché à la queue d'un cheval! Le pauvre Frederick! il a
succombé à cette horrible barbarie.
Mais je m'incline devant la volonté divine. Cette volonté nous ordonne
de redoubler d'efforts et d'aller porter un grand coup, un coup décisif
au foyer de l'esclavagisme.
Si nous restions davantage ici, nos ennemis nous y surprendraient en
nombre trop considérable pour que nous pussions lutter avec eux, et,
comme mes malheureux enfants, nous tomberions victimes de leur cruauté.
Abandonnons ces contrées où nous nous épuisons en stériles efforts,
et rendons-nous dans les États du Sud J'y compte de nombreux amis. Je
connais spécialement la Virginie. Une partie des habitants est pour
l'abolition. Si nous parvenons à la soulever, le triomphe est certain,
et nous aurons la gloire d'avoir extirpé de notre pays, le cancer qui
lui ronge le sein. Voulez-vous me suivre?
--Oui, répondirent unanimement ses partisans.
--Eh bien, demain, nous partirons par divers chemins, et, vers le mois
de septembre de l'année prochaine, nous nous réunirons dans les
Montagnes-Bleues, au confluent du Potomac et de la Shenandoah!
--C'est entendu, dirent plusieurs abolitionnistes.
--Mais, que fera-t-on des esclaves enlevés à Battesville? demanda une
voix dans la foule.
--Menez-les au Canada, dit Brown.
--Je m'en charge, fit Edwin Coppie.
--Non, pas vous, jeune homme, vous m'accompagnerez, répondit le
capitaine; j'ai besoin de vos services. Mes fils, et votre ami Moreau
seront suffisants pour remplir cette mission. Ils viendront ensuite nous
rejoindre.
--J'accepte, s'écria, avec empressement le Parisien.
XVI
LA FERME DE KENNEDY
Jefferson a dit, en partant de la gorge des Montagnes-Bleues, dans
l'État de Virginie: «C'est l'une des scènes les plus merveilleuses de
la nature, et dont la vue est bien digne d'un voyage à travers
l'Atlantique.»
En effet, il est rarement donné à l'homme de contempler un spectacle
plus grandiose; le Potomac, majestueux dans sa course, semble déchirer
les flancs des montagnes de granit, qui l'étreignent; ses eaux
profondes mugissent écumantes, et les anfractuosités marmoréennes des
Montagnes-Bleues répercutent, en les multipliant, les mille bruits qui
s'élèvent du fleuve rapide, frémissant.
Avant d'atteindre les fameuses chutes que les anciens possesseurs
du pays nommaient les Tum-Tum de la Schenandoah, en employant une
onomatopée expressive, le fleuve se tord entre deux rives escarpées,
premières assises de ces géants altier, les Montagnes-Bleues, dont les
sommets, couronnés de sapins, de pruches et autres conifères, se perdent
dans la voûte éthérée. On est frappé de la grandeur du spectacle; les
rives sombres et abruptes surplombent parfois le fleuve qui, pour ouvrir
son lit, a dû en ronger la base rocheuse; de noires vallées se déploient
de distance en distance, et offrent à l'oeil du voyageur des horizons
bornés par des murs de granit aux teintes foncées, formant des
précipices profonds à donner le vertige aux aigles de la Montagne
du Sud. On sent que la nature en convulsion, a laissé là une oeuvre
inachevée; le sol tourmenté, tantôt se creuse en vallons aux coteaux
rapides, sur lesquels s'échelonnent des pins séculaires, qui semblent
une armée de Titans escaladant l'Olympe; tantôt il surgit en un pic
hardi, dont la cime apparaît comme une sentinelle avancée du chaos. Le
coeur se serre malgré soi en contemplant ce grandiose spectacle de la
nature, et l'homme, réduit à ses infimes proportions, se sent comme
fasciné par ces gigantesques créations de Dieu.
Le voyageur qui, vers 1859, eût pénétré au fond de l'une de ces gorges
étroites et ténébreuses, eut découvert, adossée à un rocher grisâtre,
dans les interstices duquel s'élançaient quelques arbustes rabougris,
une pauvre ferme démantelée, à l'aspect désolé; on sentait que l'homme
avait commencé là une lutte et qu'il n'avait pu vaincre la nature
sauvage; sa main débile avait dû renoncer à remuer ce sol âpre, et cette
ferme même était là pour témoigner de son impuissance. Le pionnier qui
l'avait élevée l'avait désertée dans un jour de découragement; il
était allé ailleurs chercher une terre plus généreuse. Cette habitation
isolée, dont la toiture, à moitié effondrée, laissait voir les
chevrons, ajoutait encore à la sauvagerie du site: elle n'avait rien de
remarquable. C'était un grand parallélogramme, divisé à l'intérieur par
des cloisons en bois: sa façade, jadis blanchie à la chaux, avait
été lavée par les pluies, et les ouvertures de l'habitation étaient
délabrées comme tout l'édifice. De chaque côté existaient des appentis
destinés, soit à abriter les bestiaux, soit à mettre à couvert les
instruments aratoires; dans les écuries la crèche était vide de paille
et la basse-cour, hérissée de ronces, n'était point animée par
le gloussement et le caquetage des volailles: cette ferme sentait
l'abandon, un souffle de ruine avait passé sur elle. L'espace conquis
sur la forêt, par le créateur de cette solitude, avait été envahi par
les lianes, les orties, les églantiers, qui formaient autour de la
maison une haie impénétrable: un sentier étroit et récemment taillé dans
le fouillis épineux y donnait accès.
Depuis quelques mois seulement, cette ferme était habitée. Dans les
premiers jours de juillet 1859, les rares colons de la contrée virent
passer un vieillard suivi de sept ou huit hommes et d'un fourgon.
L'arrivée de cet homme avait excité quelque peu la curiosité du
voisinage; cependant cette curiosité serait tombée d'elle-même, si l'on
avait vu les nouveaux possesseurs de la ferme de Kennedy se livrer au
travail; mais l'on ne s'expliquait pas l'existence de ce fermier, qui ne
cultivait pas et qui laissait ses terres en jachère, nul ne connaissait
ses projets, nul n'eût pu dire d'où il venait. Les quelques voisins qui
l'avaient approché ne savaient qu'une chose, c'est que c'était un homme
affable et doux, et qu'il trouvait, même dans son isolement, le moyen de
venir en aide aux misères d'autrui. Ce qui intriguait par-dessus tout,
c'était l'entrée consécutive à la ferme d'énormes chariots de fourrages
qui s'engloutissaient dans l'enceinte sans la combler, comme si tous les
animaux de l'arche de Noé l'eussent habitée. Les fortes têtes des fermes
avoisinantes avaient déjà supputé la quantité de fourrage introduite
et ne s'en expliquaient pas la disparition. En un mot, le nouveau
propriétaire de la ferme intriguait tout le monde, et nul n'aurait pu
dire ce que faisaient ces hommes réunis dans la solitude; on savait
seulement que le plus âgé se nommait Schmidt, qu'il passait de
longues heures en lecture, et que ses compagnons étaient des chasseurs
intrépides, que ne fatiguaient pas les courses journalières à travers la
forêt.
L'aspect intérieur de l'habitation n'avait pas un air plus gai que ses
abords: au rez-de-chaussée, une vaste salle commune rassemblait tous
les membres de cette mystérieuse famille; une grossière table de sapin,
entourée de bancs, en occupait le centre; quelques escabeaux étaient
dispersés ça et là; aux murs étaient appendus des revolvers, des
carabines et des fusils de chasse.
Un soir, c'était dans les premiers jours d'octobre, les Schmidt, comme
on les appelait dans le pays, étaient groupés dans la grande salle dont
nous venons de tracer une rapide esquisse; assis sur un escabeau, le
vieillard lisait la Bible à la lueur d'une lampe; à l'autre extrémité de
la chambre, ses compagnons devisaient entre eux à voix basse.
--J'entends du bruit, ce sont eux sans doute, dit tout à coup le
vieillard en relevant la tête.
--Vous vous trompez, capitaine Brown.
--Mon cher Edwin, perdez donc l'habitude de m'appeler par mon nom, je me
nomme Schmidt et je dois être Schmidt pour tout le monde jusqu'au jour
de la délivrance.
--Je m'observerai davantage à l'avenir, répondit Coppie, mais je
crois que vous vous êtes trompé; l'on n'entend que le frémissement des
feuilles qu'agite la brise du soir et le grondement du fleuve dans la
vallée.
--Je suis sûr d'avoir entendu le son d'un pas. Allez voir, mon fils,
ajouta-t-il en s'adressant à Watkin.
--Je vous obéis, mon père.
Et Watkin ouvrit la porte de la ferme et sortit.
--Capitaine, dit Coppie, c'est ce soir que nos destinées vont se
résoudre.
--Oui, mon enfant, et si Dieu ne nous abandonne pas, je touche au but de
toute ma vie.
--Vous accomplirez votre mission, capitaine, et votre nom sera béni par
les générations futures comme celui de Moïse, car vous nous avez ouvert
les portes de Chanaan.
--Amen, dit le vieillard, reprenant sa
Mais au même instant la porte grinça sur ses gonds, et livra passage à
Watkin et à plusieurs hommes étrangement vêtus.
--Bonsoir à tous, dit en saluant celui qui entra le premier.
--Ah! c'est vous, colonel Forbes, dit Brown, soyez le bienvenu.
--Moi-même, exact au rendez-vous comme un vieux militaire; la bande me
suit; aux abords des habitations nous nous sommes dispersés pour ne pas
éveiller l'attention des curieux.
Effectivement, à peine le colonel terminait-il sa phrase que de nouveaux
arrivants pénétrèrent dans la salle, suivis à courte distance par
d'autres individus. Parmi ces gens, il n'eût pas été difficile de
reconnaître plusieurs des aventuriers qui avaient fait avec le capitaine
Brown la campagne du Kansas, car Schmidt, _l'excentric farmer_, comme
le qualifiaient les voisins, n'était autre que John Brown, l'apôtre
de l'abolition de l'esclavage.--Après avoir fait mettre en sûreté les
esclaves qu'il avait délivrés dans le Missouri, John Brown chercha à
se procurer une somme d'argent assez considérable pour entreprendre ce
qu'il appelait l'oeuvre de la délivrance; mais ses efforts échouèrent en
partie. Cependant, par de nombreuses démarches, il parvint à recueillir
la somme nécessaire pour acheter la petite ferme de Kennedy, située à
quelques milles de Harper's Ferry.
C'est là que nous le retrouvons, cachant sa vie privée aux yeux de
tous, et organisant sur une large base, l'insurrection des
abolitionnistes.--Ses émissaires, répandus dans les États du Nord, y
avaient établi de nombreuses ramifications; chaque jour lui amenait
quelque adhésion nouvelle, quelques subsides. Ces chariots de fourrages
qui intriguaient si fort les habitants de la contrée, n'étaient autres
que des envois d'armes qui allaient s'amonceler dans les greniers et les
caves de l'habitation.
Le moment d'agir était arrivé.
D'instant en instant, des individus à la mine énergique, les uns blancs,
les autres noirs,--et parmi lesquels on remarquait quelques négresses,
--la plupart revêtus de vêtements qui attestaient de nombreux états de
service, mais tous armés, se glissaient silencieusement dans la salle.
--Eh bien, délibérons, dit le colonel Forbes, en faisant signe à un des
derniers venus de fermer la porte de la pièce.
--Il manque encore quelqu'un, ce me semble, dit Brown.
--Le Frenchman, répondit laconiquement Edwin.
--Le Frenchman, le voilà, cria joyeusement Moreau en faisant irruption
dans la salle. Le satané pays! continua-t-il, j'ai failli m'éborgner
vingt fois aux branches d'arbres.
--Eh bien, quelles nouvelles? demanda le chef.
--Bonnes, capitaine, dit Jules Moreau en lui tendant un paquet de
lettres.
--Vous permettez, dit ce dernier, que je prenne connaissance de ces
missives?
--Faites, capitaine, faites, dit le colonel.
Pendant ce temps, Jules Moreau s'était dirigé vers Edwin, auquel il
serra cordialement la main.
--Avez-vous fait un bon voyage? demanda Coppie.
--Très bon, Dieu merci.
--Vous êtes passé à Dubuque?
--Oui.
--Avez-vous eu des nouvelles de miss Rebecca?
--Aucune, répondit Moreau, dont les traits se contractèrent légèrement
au nom de Rebecca; votre fiancée était chez une de ses amies dans l'État
du Missouri.
En ce moment la porte de la salle s'ouvrit, de nouveau devant une jeune
négresse, dont la rare beauté attira aussitôt les regards d'une partie
de l'assemblée. Elle était mise avec goût, mais son costume était celui
des esclaves ordinaires. Les yeux de cette jeune fille se dirigèrent
aussitôt sur Edwin et s'y attachèrent avec ténacité.
--Et nos chers Coppeland, qu'en avez-vous fait? disait celui-ci sans
remarquer l'attention dont il était l'objet.
--J'ai installé, dit froidement Jules, la jeune fille, son grand-père
et son père à London; quant à John, le frère, il sera ici dans quelques
jours ainsi que Shield Green, car ils veulent combattre avec nous pour
l'émancipation de leur race.
--Mais Bess, la pauvre fille, a-t-elle supporté toutes ces fatigues
sans?
Jules Moreau, à cette question, regarda Edwin d'un oeil scrutateur; au
même instant un éclair brilla dans les yeux de la jolie négresse, qui
s'appuya contre la paroi du mur.
--Elle va très bien, répondit Jules Moreau, qui tressaillit, en croisant
son regard avec celui de la mystérieuse esclave.
--Qu'avez-vous? demanda Edwin.
--Rien, répondit Moreau.
--Messieurs, dit John Brown je suis à vous. Les rapports que je reçois
me promettent un concours actif; mais avant d'ouvrir la séance il me
semblerait bon d'organiser le bureau.
--Quel autre que vous serait plus digne de nous présider ici? dit Edwin.
--Personne, exclama l'assistance; hourra pour John Brown!
--Et vous, Edwin, dit le colonel Forbes, prenez la place de secrétaire.
Le jeune homme consulta l'assemblée du regard, personne ne protesta;
autorisé par cet assentiment tacite, Edwin s'assit à la droite de Brown.
--Messieurs, dit celui-ci, la, séance est ouverte, mais avant de vous
communiquer aucun de mes plans, je crois devoir déclarer encore que
je ne veux entraîner personne dans la voie que je suis; je n'engage
personne à se joindre à moi; je combats pour une cause qui me semble
grande et juste, et à laquelle j'ai fait d'avance le sacrifice de ma
vie; pour vous, vous avez le choix: que ceux qui ne se sentent pas
ardents dans la voie du Seigneur se retirent, et que ceux qui restent
sachent bien que leur vie est en danger, et que c'est le pacte de la
liberté que nous allons signer de notre sang.
A ces derniers mots, Edwin se leva; le feu de l'enthousiasme brillait
dans ses yeux.
--Capitaine, dit-il d'une voix vibrante et sympathique, capitaine, nous
sommes tous ici vos enfants; nous sommes tous ici des hommes libres
qui souffrons de l'esclavage de nos frères, c'est librement que nous
suivrons dans toutes ses entreprises l'apôtre de la liberté.
Ces paroles de Coppie électrisèrent l'assemblée, qui éclata en bravos.
--Jeune homme, dit le colonel Forbes, vous avez été notre interprète
éloquent, et vous avez parlé comme le doit faire tout homme libre de la
jeune Amérique.
De nouveaux bravos couvrirent la voix du colonel et les cris de vive
Coppie! ébranlèrent les murailles de la ferme de Kennedy.
Pendant toute cette scène, Jules Moreau n'avait pas quitté des yeux la
séduisante négresse, qui était parvenue à fendre la foule et à aller
s'adosser contre le montant de la porte d'entrée; là, les regards de
celle-ci se reportèrent encore sur le visage d'Edwin, regard d'une
fixité étrange.
John Brown se leva.
--Messieurs, dit-il, voici le règlement de notre société; je vous prie
de me prêter toute votre attention.
Et d'un ton solennel; il commença:
PRÉAMBULE
«Attendu que l'esclavage n'est autre chose que la guerre la plus barbare
et la plus injuste, puisqu'elle est faite sans provocation, d'une
partie des citoyens contre l'autre, guerre dont les résultats sont ou
l'emprisonnement perpétuel ou l'extermination absolue; attendu qu'il
viole directement les vérités évidentes et éternelles contenues dans
notre Déclaration d'Indépendance, nous, les citoyens des États-Unis, au
nom du peuple opprimé, ordonnons et établissons les règlements suivants,
destinés à protéger nos biens, nos libertés, nos vies.
ARTICLE PREMIER
»Tout individu adulte, exilé ou opprimé, citoyen ou esclave, qui s'unira
à nous pour le soutien de notre constitution, provisoire sera, ainsi que
ses enfants mineurs, protégé par elle.»
--Permettez, capitaine, dit le colonel Forbes en interrompant la
lecture, mais ce document nous est connu à tous et il est inutile de le
relire. Notre présence ici prouve surabondamment que nous en connaissons
l'importance. Passons donc à la délibération suprême.
--Volontiers, dit Brown, d'autant plus que les moments sont précieux;
mais avant, messieurs, il faut que chacun de nous prête le serment exigé
par les statuts.
Edwin se leva, et posant la main sur le Nouveau-Testament, qui était
resté ouvert devant John Brown, il dit d'une voix émue:
--Qu'il me soit permis de formuler le premier mon serment: Je jure par
ce livre sacré qui m'enseigne que tout ce que je voudrais qu'il me fût
fait je dois le faire aux autres, je jure d'employer jusqu'à la
dernière goutte de mon sang à la délivrance de mes frères de couleur;
d'abandonner, pour faire triompher la cause de l'abolition, parents,
famille, fiancée, affections, et de ne reprendre les droits de mon coeur
que le jour où la cause sera victorieuse partout. Je le jure.
En prononçant ce serment, ses yeux rencontrèrent pour la première fois
ceux de la négresse, et il se sentit frissonner sans savoir pourquoi.
--Cette ressemblance est singulière, dit-il en s'asseyant.
Puis, il se releva et dirigea encore ses regards vers le lieu où il
avait vu l'esclave, mais elle avait disparu.
Au même instant, Jules Moreau s'écria:
--Laissez-moi passer, nous sommes trahis? Gare!
Et rapide, il se fraya un chemin à travers la foule pour atteindre la
porte qui était restée entr'ouverte, et par laquelle il se précipita.
Le cri de Jules Moreau avait jeté l'assemblée dans la stupeur.
--Que signifie? demanda Brown.
--Je ne sais, dit le colonel Forbes; mais si le Français a reconnu un
espion dans la réunion, et qu'il soit à sa poursuite, s'il ne le ramène
pas, ce que nous avons de mieux à faire est de hâter notre mouvement,
avant que des mesures soient prises contre nous.
--Sans doute, dit une voix.
--C'est bien résolu, n'est-ce pas? reprit le capitaine en parcourant des
yeux l'assemblée.
--Oui, oui! vive Brown! mort aux esclavagistes! hurlèrent eu choeur les
assistants.
D'un ton inspiré, le chef lança alors cette prophétique malédiction
d'Isaïe:
--«Malheur à la couronne d'orgueil, aux Ephraïmites passionnés pour les
festins, à la fleur passagère, leur éclat et leur joie! Malheur au
pays qui s'élève sur la vallée fertile!--Malheur à ceux que le vin fait
chanceler.
»Voilà que le Seigneur va fondre sur eux comme un homme fort et
puissant, comme la grêle impétueuse, comme un tourbillon qui ravage,
comme un torrent qui déborde et qui inonde les campagnes.
»Couronne d'orgueil des voluptueux Ephraïmites, tu seras foulée aux
pieds!»
XVII
L'AFFAIRE D'HARPER'S FERRY
Sur les rives du Potomac, à la jonction de ce fleuve avec la
Schenandoah, se dresse un promontoire escarpé, couronné par une
plate-forme; c'est sur les deux rives de ces cours d'eau, qui se
joignent à angle obtus, que se développe la voie brisée composant la
petite ville d'Harper's Ferry; une partie se nomme la rue du Potomac,
l'autre porte le nom de la Schenandoah. Du côté de la falaise, les
maisons sont adossées au rocher, et lorsque l'agglomération de la
population l'a forcée à s'étendre, les constructions ont franchi
l'escarpement, et la plate-forme s'est transformée en une seconde ville,
moins pressée et plus riante au milieu de ses jardins.
De ce point un spectacle magique s'offre aux yeux du touriste; au pied
du cap, les eaux paisibles de la Schenandoah viennent se marier aux
flots mugissants et rapides du Potomac, roulant avec fracas sur les
larges strates de roc qui forment son lit; puis, majestueux dans sa
course, il bondit au milieu de la vallée profonde que bordent sur la
rive du Maryland, les hardis profils des monts _Latotins_ et sur celle
de la Virginie, les sommets dénudés des Montagnes-Bleues.
Du côté gauche du fleuve, les bâtiments de l'arsenal, que dominait
l'élégant clocher d'une église, s'élevaient en 1859 sur l'étroite bande
du rivage: cet arsenal n'a pas l'aspect formidable qu'ont en Europe, les
établissements de ce genre: un grand parallélogramme en brique, dont
les deux étages étant percés de fenêtres cintrées, étalait sa façade
vulgaire sur une vaste cour entourée de constructions semblables en
retour[11]; une barrière en bois et fer, reliait les pavillons. Près du
mur de soutènement des terrains de l'arsenal, des colonnes de pierres
carrées supportent le chemin de fer de Baltimore à l'Ohio qui a dû
se créer une voie dans le lit même du fleuve, sur une longueur d'un
demi-mille environ. Le railway court le long du bord extérieur du canal
qui traverse par un pont de pierre et de bois, dont l'arche unique
mesure cent cinquante pieds d'ouverture. C'est un tableau plein
d'enseignement que cet enchevêtrement du génie humain et de l'oeuvre de
Dieu: le génie de l'homme domine là l'oeuvre de la nature, et le fleuve
rugissant se couche et passe humble sous le joug de l'intelligence.
[Note 11: Brûlés en mai 1861.]
Puis, si vous reportez vos yeux vers la droite, vous voyez se dérouler
à vos pieds la Schenandoah, dont les eaux susurrantes caressent le bord
des îles qui émaillent son cours; le cadre est plus gai de ce côté; une
végétation luxuriante recouvre les îles, et les bords de la paisible
rivière ont un aspect moins aride.
Devant vous, au confluent, au mariage des eaux, que commande un pont de
neuf cents pieds de long, le Potomac qui a reçu dans son lit, comme une
blanche fiancée, la Schenandoah aux eaux limpides, poursuit sa course
rapide et tumultueuse. A ce spectacle grandiose, l'âme s'élève plus
facilement vers le Créateur, qui semble avoir voulu réunir dans le même
lieu, toutes les merveilles de son oeuvre.
C'est à l'extrémité de cette pointe de terre, sillonnée par les routes
naturelles et artificielles que s'élève cette modeste cité, Harper's
Ferry, dont le nom devenu immortel, rappellera aux siècles futurs une
ère nouvelle de liberté.
Comme tous les grands faits de l'histoire, le drame d'Harper's Ferry a
eu ses trois grands jours, division mystérieuse et fatidique.
C'était le samedi 16 octobre 1859.
A cette époque-là la ville d'Harper's Ferry comptait environ 5,000
habitants, dont un grand nombre était employé à l'arsenal: c'était
une population laborieuse, active, intelligente, célébrant le travail
pendant six jours, et se reposant scrupuleusement le septième, comme
il convient à des gens religieux et raisonnables. La petite ville
commençait à s'endormir, quelques rares lumières brillaient encore aux
croisées des maisons; le quartier de l'Arsenal était abandonné depuis la
chute du jour, et le gaz n'éclairait que la solitude. Certes, quelqu'un
qui eût parcouru les rues désertes de la cité ne se serait pas douté que
depuis quelques jours, cette population confiante était mise en émoi par
l'annonce de l'arrivée de John Brown, l'abolitionniste. Un seul gardien,
placé à la tête du pont, protégeait la fabrique d'armes. Cependant à
cette heure, de nombreux groupes d'hommes isolés se dirigeaient vers
Harper's Ferry: c'étaient les Brownistes. A la suite de la scène de
Kennedy, les conjurés voulaient marcher immédiatement sur la ville; mais
John Brown les avait arrêtés dans leur élan.
--Attendez, mes enfants, leur avait-il dit, si nous nous rendons à
Harper's Ferry, ce soir, nous serons obligés de lutter contre les
ouvriers; remettons notre campagne à la nuit du samedi au dimanche; le
saint jour du sabbat rend désert l'arsenal dont nous pourrons nous
emparer sans verser une seule goutte de sang.
Le conseil de Brown fut suivi, et le samedi soir les abolitionnistes
divisés par groupes de cinq et six hommes, se rendaient par des voies
différentes au pont du Potomac.
Un de ces groupes précédait les autres; les hommes qui le composaient
étaient armés jusqu'aux dents et causaient entre eux tout en marchant:
--Mordieu! dit l'un, qu'il était facile de reconnaître pour notre ami
Jules Moreau, à sa tournure dégagée, mordieu! je ne suis pas fâché de
sortir de l'état de torpeur dans lequel nous vivions au fond de cette
gorge comme des brigands d'opéra-comique moins le vin et les fillettes;
nous allons en découdre, comme on dit dans notre brave pays de France.
--Espérons que non, lui répondit son compagnon, qui n'était autre
qu'Edwin. Nous allons paisiblement nous installer à l'arsenal; pendant
la nuit le contingent du nord viendra nous rejoindre, et demain matin la
population en s'éveillant nous acclamera.
--Et nous apportera à chacun une tasse de café au lait avec un petit
pain au beurre, dit Moreau d'un ton goguenard, comptez là dessus, mon
ami, comptez là-dessus; ces gens que vous allez ruiner d'un coup, à vous
entendre, devraient être enchantés...
--Je ne dis pas...
--Eh bien, mon cher Edwin, moi, je ne suis pas aussi confiant que vous,
et je crois que nous allons avoir un _coup de chien_, comme on dit chez
moi. Voyez-vous, vous ne m'ôterez pas de l'idée que cette négresse que
j'ai vainement poursuivie l'autre soir, ne soit allée nous vendre.
Au même instant une ombre traversa le sentier.
--Tenez, s'écria Moreau, la voici! la voyez-vous?
--Non, mon ami, répondit Coppie, je ne vois rien qu'un cerveau malade
habité par une idée fixe.
--Bon! bon! dit Moreau en hochant de la tête, vous reviendrez de cette
opinion; mais si Bess n'était pas avec nous, je n'aurais nulle crainte.
--Ne craignez rien pour moi, dit la jeune fille.
--Vous avez été bien imprudente, observa Edwin, ma chère enfant,
d'accompagner votre frère et Green, votre fiancé, et vous eussiez bien
fait de rester au Canada.
--Ma place n'est-elle pas auprès de ceux que j'aime, dit avec une
étrange intonation de voix la jeune négresse, et si mon... fiancé est
blessé, ajouta-t-elle en hésitant, ne dois-je pas être là pour lui
porter secours!
--Oh! les femmes! exclama Moreau.
--Chut! interrompit Edwin, nous voici arrivés au lieu de ralliement, que
pas un mot ne trouble le silence de la nuit!
Et notre petit groupe, composé de Moreau, Coppie, Coppeland, Green
et Bess s'assit silencieusement sur le bord de la route. Un à un, les
autres conjurés les rejoignirent, et bientôt la troupe se trouva forte
d'une soixantaine d'hommes.
John Brown était arrivé un des derniers.
--Nous y sommes? demanda-t-il à voix basse.
--Oui, capitaine.
--Eh bien, à vous, Edwin!
Le jeune homme se leva, suivi de Moreau, de Green et de Coppeland; Bess
voulut les accompagner, Coppie s'y opposa.
Il pouvait être alors dix heures et demie du soir, la nuit était sombre
et sans étoiles; le Potomac mugissait avec fracas dans son lit de
roches; ils se dirigèrent silencieusement vers le pont; l'un d'eux
s'approcha du gardien, et lui frappant sur l'épaule.
--Eh! l'ami, lui dit-il, dormons-nous?
Le gardien fit un soubresaut.
--Allons, camarade, suivez-nous.
--Farceur! dit la sentinelle en riant.
--Levez-vous, répéta d'une voix impérative celui des étrangers qui avait
pris le premier la parole.
--Mais...
--Chut! vous dis-je, si vous soufflez mot, le fleuve est profond, et
sa voix couvrira la vôtre. Suivez-nous en silence, il ne vous sera fait
aucun mal; soyez tranquille.
Et Edwin, car c'était lui, passa amicalement son bras sous celui du
gardien qu'il entraîna vers l'arsenal. Mais avant de partir, il se
tourna vers un de ses compagnons:
--Moreau, lui dit-il après avoir consulté son prisonnier, à minuit vous
arrêterez le factionnaire qui doit venir relever cet homme, n'employez
la violence qu'à la dernière extrémité.
--Soyez tranquille, maître, dit Jules Moreau, on lui fera accepter la
chose en douceur; j'ai fait mes preuves eu fait d'enlèvement, Paméla
pourrait vous le dire...
Mais déjà Edwin était loin, et Moreau s'était assis sur le banc
qu'occupait le factionnaire. Pendant ce temps, les conjurés avaient
traversé le pont, et s'étaient diriges vers le bâtiment de la Pompe,
choisi à l'avance par Brown, pour servir de quartier général.
Étant entré dans la grande salle de l'arsenal où étaient déjà réunis
John Brown et ses partisans, Edwin conduisit son prisonnier vers une des
deux extrémités de la chambre.
--Mettez-vous là, mon ami, lui dit-il affectueusement, et ne craignez
rien, vous êtes ici comme otage, et les otages sont sacrés.
--Coppie, dit John Brown, voici ce que nous avons arrêté: Cinq ou six
hommes vont rester ici pour garder l'arsenal; vous, Green et Cook, vous
irez dans la ville avec une vingtaine des nôtres arrêter le colonel
Washington, MM. Bail, Kitmiller et Aldstadt; ces messieurs nous
serviront d'otages; Forbes, Stevens, Haziett et Coppeland iront battre
les environs pour amener du renfort; ils seront rentrés à l'aube; quant
à moi, avec le Frenchman et le restant de la troupe, nous occuperons la
gare de façon à couper toute communication.
--C'est bien, capitaine, dit Coppie, les nuits ne sont pas trop longues,
et il faut nous hâter.
Aussitôt il partit avec Green et Cook; de son côté, le colonel Forbes,
Stevens et Coppeland se mirent en campagne et John Brown alla prendre
possession de la gare, sans rencontrer aucune résistance de la part des
employés, dont quelques-uns faisaient partie du complot.
John Brown et sa troupe étaient à l'embarcadère depuis quelques
instants, lorsque le sifflet strident d'une locomotive annonça l'arrivée
d'un convoi.
--Aux armes! cria Brown.
Puis il donna l'ordre au chef de gare de faire le signal d'arrêt.
Quand le convoi eut stoppé, le capitaine s'avança vers le mécanicien.
--Descendez, lui dit-il, et faites descendre vos voyageurs.
--Pourquoi? demanda celui-ci.
--Parce que la route est interceptée par moi; une nouvelle constitution
régit les États-Unis; l'esclavage est aboli, et je ne veux pas que
les troupes de Charlestown viennent avant l'heure au secours des
esclavagistes.
--Pas si haut, dit mystérieusement le conducteur de train, je suis
un ami, le retard du convoi éveillerait l'attention des autorités
de Charlestown, il est plus prudent de nous laisser continuer, les
voyageurs ne se doutent de rien... quant à moi, vous pouvez être
tranquille, je ne vous trahirai pas.
Et, se penchant à l'oreille de Brown, il lui glissa le mot de ralliement
des abolitionnistes.
--Vous avez peut-être raison, dit Brown.
Au moment où le train allait se remettre en route, on vit une jeune
femme noire sortir d'une des salles d'attente, et se jeter à la hâte
dans le compartiment réservé aux nègres. Cet incident, qui se passait
à la pâle lueur du gaz, n'échappa pas à Jules Moreau; il voulut se
précipiter à la suite de la fugitive; mais il était déjà trop tard, le
convoi était en marche.
--Encore la négresse! murmura-t-il. Oh! cette fois, je suis bien sûr que
nous sommes trahis.
Pendant que ces événements avaient lieu, Edwin avait opéré dans la ville
l'arrestation des plus notables habitants qui devaient servir d'otages.
Et à l'aube le colonel Forbes arrivait de son côté, à la tête de six
cent auxiliaires qu'il avait réunis dans la nuit.
La journée du lendemain, dimanche, 17, fut pour les insurgés; dès midi,
la faute commise par John Brown, en laissant le train continuer sa
route, porta ses fruits: à cette heure, le colonel Bayle, commandant les
troupes venues en hâte de Charlestown, se présenta à la tête du pont,
et le combat s'engagea. Alors on vit une chose triste à dire; tous ces
hommes accourus à la voix puissante de John Brown se débandèrent aux
premiers coups de feu, et celui qui devait être le martyr de la Liberté,
ne fut bientôt plus entouré que de ses fils, de Coppie, de Cook,
Stevens, Haziett, Coppeland et une quinzaine de fidèles.
Parmi les prisonniers, faits par les troupes virginiennes, se trouvait
un nommé Thompson, que le colonel Bayle eut la lâcheté de livrer à la
populace qui voulait l'immoler en représailles, pour venger la mort d'un
fonctionnaire public, tué par les insurgés; en vain une noble fille,
mademoiselle Foulk, se jette entre Thompson et ses assassins, en vain
elle entoure de ses bras la tête du malheureux, en vain, les larmes aux
yeux, elle implore tour à tour la clémence de la foule de la pitié
des soldats de l'Union; elle est brutalement repoussée, et Thompson, à
moitié tué, est précipité au milieu du fleuve, qui l'engloutit
bientôt en se teignant de son sang. Quant à la vaillante phalange des
Brownistes, réduite à vingt-et-un hommes, elle alla s'enfermer dans
cette vaste salle de la Pompe, où les otages avaient été confinés, sous
la garde de quelques hommes.
Pendant la nuit du 17 au 18, de nombreux renforts, accourus de
Shepherdstown, sous la conduite du colonel Lee, s'étaient joints aux
troupes de Charlestown, et lorsque le soleil vint éclairer joyeusement
le fond de la sombre vallée, l'attaque commença. Cette poignée de braves
n'hésita pas à lutter contre tout un corps d'armée; John Brown, malgré
son grand âge, n'était pas le moins intrépide: appuyé à une fenêtre,
il faisait pleuvoir ses coups sur la troupe régulière; Edwin, calme,
au milieu du tumulte, stimulait ses compagnons; actif, intrépide, il se
multipliait partout.
Coppie, en s'avançant, leva la tête, et crut apercevoir, à moitié
cachée, derrière le rideau d'une fenêtre qui faisait face à la Pompe, la
tête de la jeune négresse, qu'il avait déjà remarquée à Kennedy.
Un frisson parcourut son corps, mais lorsqu'il releva les yeux,
l'apparition s'était évanouie.
Cependant la fusillade durait toujours, chaque coup parti de la Pompe
mettait un ennemi hors de combat, les défenseurs des esclaves, abrités
derrière les murs, avaient peu souffert jusqu'alors.
--Assez de sang! dit Brown.--Edwin, mon ami, prenez un drapeau
parlementaire, et allez dire à ces ennemis de la liberté que je me
soumets à la condition qu'on nous laissera sortir avec nos armes et nos
prisonniers jusqu'à la deuxième barrière du pont, que là, je m'engage
sur l'honneur à mettre les captifs en liberté et à choisir ensuite entre
la fuite et le combat.
Coppie fixa aussitôt un mouchoir blanc à l'extrémité d'un bâton, se
présenta bravement à l'ennemi; le feu cessa presque aussitôt, mais
pas assez vite car une balle vint frapper Stevens, tandis qu'Edwin se
dirigeait vers le colonel Lee.
La proposition de Brown fut repoussée et la fusillade recommença. Alors,
une scène que la plume ne saurait décrire, se passa dans ce réduit sous
lequel les abolitionnistes jurèrent de s'engloutir. Coppie, par un motif
d'humanité qu'on ne saurait trop louer, conduisit les prisonniers dans
un coin où ils étaient à l'abri des balles tombant dru comme grêle
dans le bâtiment. Brown tirait toujours. Tout à coup un de ses fils
s'affaissa, mortellement blessé à son côté, en poussant un cri qui fit
tressaillir les entrailles du père. Brown abaissa vers lui son
regard plein d'anxiété, tandis que son bras portait à l'épaule l'arme
vengeresse.
--Courage, enfant, dit-il, en lâchant la détente.
Puis il se retourna vers lui.
--Sois homme et meurs en homme.
Au même instant, une nouvelle exclamation de douleur domine la
fusillade, c'est un autre de ses fils qui vient de recevoir, en pleine
poitrine, une balle qui l'a traversée; Edwin le soutient dans ses bras;
puis comme la lutte l'appelle, il dépose un baiser sur le front du
pauvre enfant, et s'élance plus ardent à la défense.--Il a un mort de
plus à venger.
--Seigneur! Seigneur! dit le vieillard, que votre volonté soit faite!
Et avec le calme que donne la conscience du devoir, il se remet
impassible à sa place de combat; à ses pieds son enfant râlait, en proie
à des tortures atroces.
O mon père, criait le mourant, je souffre! Donnez-moi la mort!... Par
pitié! un revolver, que je m'achève!... Mon père!... pitié!
--John Brown répondit.
--Sois homme, mon fila, et meurs en homme.
Le moribond se contint; mais son âme s'envolait dans un effort qu'il
faisait pour ne pas exhaler le cri suprême.
Pendant que ces scènes lugubres se passaient à l'intérieur, les
assaillants, durement traités par le feu des insurgés, enfonçaient la
porte au moyen d'une poutre transformée en bélier: lorsqu'elle vola en
éclats, un spectacle sublime par son horreur eût arrêté un ennemi plus
généreux.
John Brown était entre ses deux fils expirants: le héros, déjà criblé
de blessures, tenait son arme haute; à côté de lui, Edwin, le visage
enflammé, parait les coups et les rendait; alors eut lieu une mêlée qui
ne saurait être décrite; militaires et insurgés disparurent dans un seul
groupe; le sang ruissela partout. Coppie, blessé, résistait avec une
opiniâtreté héroïque en couvrant autant qu'il le pouvait le vieillard de
son corps. Soudain un coup de sabre atteint Brown à la tête.
--Fuyez, dit le vieillard en se relevant, fuyez pour me venger!
--Oui vous serez vengé, je le jure par mon sang! dit son troisième fils.
Et, profitant du tumulte, il se fraye un passage au milieu des ennemis,
en entraînant Haziett et Moreau.
A peine sont-ils sortis qu'Edwin reçoit une blessure.
Sous l'étreinte de la douleur, il chancelle.
Soudain, un cri déchirant, qui fait bondir Edwin, perce le bruit de la
bataille. Coppie aperçoit la jeune négresse, les bras tendus vers lui:
mais un nuage lui voile la vue et le jeune homme s'affaisse sur lui-même
en murmurant:
--Étrange! ô mon Dieu! étrange!
En ce moment, John Brown, labouré par six blessures, dont deux
sillonnent son noble front, tomba près d'Edwin, entre les corps de ses
pauvres enfanta.
Le combat avait cessé.
Et les valeureux Virginiens triomphants, criaient:
--Hourra! John Brown est pris!
Dans la nuit qui suivit ce drame, la prison de Charlestown recevait les
captifs. C'étaient John Brown, Edwin Coppie, Coppeland, Shield Green,
Stevens et Cook.
XVIII
LE PROCÈS
--Ils vont venir, les brigands!
--Quelle heure est-il?
--Onze heures.
--Encore une heure, une heure moins un quart.
--Combien sont-ils?
--Ils sont sept ou huit, les gueux! Ils voulaient nous tuer, nous faire
assassiner par ces brutes de nègres.
--On les gibettera.
--Et l'on fera bien.
--Qu'en pensez-vous, monsieur Williams?
--Je pense qu'ils ne valent pas la corde pour les pendre.
Tous ces propos, et mille autres que nous ne saurions rapporter, étaient
échangés dans la foule qui, huit jours après l'affaire d'Harper's
Ferry, le 26 octobre, attendait impatiemment, devant le tribunal de
Charlestown, l'arrivée des six accusés, John Brown, Edwin Coppie,
Stevens, Cook, Green et Coppeland.
Les soldats avaient peine à maintenir cette multitude cherchant à
franchir la haie, qui traçait un étroit sentier au travers de la
place: deux canons chargés à mitraille,--car on craignait une tentative
d'enlèvement,--étaient en batterie dans la cour, devant la salle
d'audience.
Soudain une clameur sortit du sein de cette foule, et l'on vit
déboucher, par une des extrémités de la place, une escouade de
militaires, au milieu desquels ou apercevait deux hommes portés sur une
civière, et quatre autres prisonniers marchant péniblement derrière eux.
Les deux premiers étaient Brown et Stevens; des linges et des mouchoirs
maculés de sang enveloppaient leurs têtes; puis, venait Coppie, se
traînant fièrement, la tête haute, malgré sa blessure; puis Coppeland et
ses deux compagnons.
La vue de ces hommes vaincus, blessés, à l'aspect souffrant, ne souleva
aucune pitié dans le coeur de la cohue, qui les accueillit par des cris
insultants.
--Les lâches! murmurait Edwin.
Au fur et à mesure qu'ils avançaient vers le péristyle, la haie se
fermait, et la foule, affamée du spectacle, se précipitait tumultueuse
sur leurs pas.
La porte du tribunal s'ouvrit devant eux et se ferma, puis se rouvrit
quelques instants après pour donner accès aux curieux, qui envahirent
confusément l'enceinte du prétoire réservée au public.
A midi précis, les douze jurés, suivis bientôt des trois juges, firent
leur entrée dans la salle.
Les premiers se rangèrent sur une estrade à droite du tribunal, les
juges prirent place sur des fauteuils élevés, faisant face aux accusés.
Devant eux, des tables à pupitres étaient couvertes de papiers.
Au-dessous; et vis-à-vis des juges, se tenaient les _attorneys_ ou
procureurs, chargés de soutenir l'accusation, le grand schérif et
plusieurs avocats.
Les inculpés avaient été placés derrière, Brown et Stevens, sur des lits
de sangle, les quatre autres, dans la _box_ affectée aux prévenus.
Des agents de police se tenaient près d'eux.
--Au delà, sur un banc, les rapporteurs-sténographes des journaux, les
dessinateurs de revues, préparaient leurs plumes ou leurs crayons.
Au delà, enfin, une masse de gens avides de voir les _bandits_ de
Harper's Ferry, avides de savourer leurs tortures morales, d'entendre
leur condamnation.
Dans cette assemblée, cependant, on eût pu remarquer quelques visages
attristés, certaines personnes qui promenaient sur les accusés des
regards timidement sympathiques, ou jetaient sur leur entourage grondeur
des yeux irrités.
Parmi ces personnes se trouvaient deux femmes assises aux deux
extrémités de la salle. Elles étaient belles toutes deux, et toutes deux
elles captivaient l'attention de plus d'un spectateur.
L'une était miss Rebecca Sherrington; l'autre, Elisabeth Coppeland.
Un moment avant l'ouverture des débats, la première reconnut la
négresse.
Elle tressaillit, ses traits se contractèrent, sa physionomie s'arma
d'une expression dure, menaçante, et elle dit à un officier qui
l'accompagnait:
--Comment se fait-il, monsieur Harvey, qu'on laisse pénétrer les nègres
jusqu'ici?
--Des nègres, répondit-il, mais à l'exception de deux des accusés, je
n'en vois aucun.
--Tenez!
Et Rebecca, du bout d'un éventail qu'elle tenait à la main, désigna
Elisabeth.
--Ça, dit-il, c'est une femme de chambre!
--Une esclave marronne, monsieur Harvey.
--Je ne crois pas, miss.
--Comment, monsieur, vous ne le croyez pas, quand je vous fais l'honneur
de vous l'assurer! répondit sèchement Rebecca.
--Je me serais bien gardé d'en douter, si cette fille ne servait comme
femme de chambre chez un de mes parents.
--Depuis combien de temps?
--Je ne sais au juste, miss, mais la dame qui lui parle à présent est
justement la femme de mon parent.
--C'est différent; alors, je me serai trompée, dit Rebecca en reportant
ses yeux sur les prisonniers.
Coppie échangeait alors un coup d'oeil mélancolique avec Bess.
Rebecca saisit au passage ce signe d'intelligence. Elle se mordit les
lèvres jusqu'au sang pour ne pas éclater.
L'arrivée du jury mit fin aux conversations particulières.
Un silence solennel remplaça les murmures qui bourdonnaient dans la
salle, et le greffier du tribunal donna lecture de l'acte d'accusation.
Cet acte renfermait trois chefs principaux.
Les détenus étaient inculpés de:
1° Tentative de soulèvement des nègres;
2° Haute trahison;
3° Meurtre.
Quand le greffier se fut rassis, Brown se souleva avec difficulté sur
son matelas, s'appuya sur les coudes, et dit d'une voix faible mais
claire:
«Virginiens,
»Je veux vous éviter des peines inutiles. Aussi, avant d'aller plus
loin, écoutez-moi. Vous savez que je n'ai pas demandé grâce. Votre
gouverneur m'a assuré qu'on ferait mon procès d'une façon convenable,
régulière, je ne le crois pas; cela me paraît impossible. Si vous avez
soif de mon sang, prenez-le.
»A quoi bon un simulacre de procès? Comment des ennemis pourraient-ils
juger loyalement un ennemi? Je vous le répète, si vous voulez mon sang,
prenez-le à l'instant même.
»Je n'ai pas d'avocat, et n'ai personne à qui j'aie pu demander conseil.
Séparé de mes compagnons, j'ignore s'ils veulent se défendre, et si
telle est leur intention, j'ignore sur quoi ils baseront leur défense.
Je ne suis donc pas en état de me défendre.
»D'ailleurs, les blessures que j'ai reçues à la tête ont gravement
altéré ma mémoire et m'ont rendu presque sourd. Ma santé est bien
mauvaise.
»Il y a bien des circonstances atténuantes que je pourrais invoquer dans
un procès régulier, mais comme je sais que tel ne sera ni le mien, ni
celui de mes compagnons, et que tout annonce qu'on le fera forcément
aboutir à des condamnations à mort, je vous engage à couper court et à
en finir tout de suite.
»Je ne crains point la mort, et suis prêt à mourir. Je ne vous demande
point de me faire un procès; mais je ne veux point non plus être
insulté. A quoi bon tous ces interrogatoires? En quoi peuvent-ils
profiter à la société? Je ne vous demande donc qu'une chose, c'est
d'en finir et de ne point m'insulter comme des barbares insultent les
victimes tombées en leur pouvoir.»
Après ces mots, l'Apôtre de l'Émancipation des noirs retomba épuisé
sur son lit de douleur. Ses coaccusés témoignaient, par leur attitude,
qu'ils partageaient entièrement la manière de voir de leur capitaine.
Coppie, surtout, rayonnait de fierté.
Il ne pouvait apercevoir Rebecca Sherrington. Mais celle-ci lisait
distinctement sur sa figure les émotions qui agitaient le beau jeune
homme. Et la jalousie lui brûlait le coeur, car les yeux d'Edwin ne
quittaient le jury que pour s'abaisser tendrement sur Bess Coppeland,
dont la physionomie tout entière révélait un profond amour pour Coppie.
La cour nomma d'office des avocats aux accusés.
Puis l'audition des témoins commença. Elle dura jusqu'au soir.
Pendant la séance, Stevens s'était évanoui et la faiblesse de Brown
était si grande qu'il fallait le soutenir quand il avait à répondre.
Coppie et le reste des inculpés se montrèrent vigoureux au moral comme
au physique.
Le lendemain la foule était plus grande encore dans la salle d'audience.
Rebecca Sherrington y vint aussi comme la veille. Mais vainement
chercha-t-elle la négresse.
Elisabeth Coppeland ne parut pas.
Il sembla à Rebecca qu'Edwin avait l'air soucieux, et elle attribua
généreusement cette disposition à l'absence de l'esclave.
--Oh! pensait-elle, il l'aime! mais comme je me suis vengée! quel
châtiment!
Cette réflexion la fit frémir. Elle pâlit: elle eut peur d'elle-même;
elle aurait voulu sortir, elle ne le pouvait. Le supplice pour elle
allait commencer.
Brown souffrait moins que les jours précédents.
Il adressa ces mots aux juges:
«Mon état m'empêche complètement de suivre les différentes phases
d'un procès régulier. Je me sens extrêmement faible, par suite de mes
blessures aux reins. Pourtant je suis moins mal qu'hier, et ne demande
qu'un court délai: après lequel je pourrai, ce me semble, suivre les
débats, je ne demande rien de plus. «Au diable même on laisse son
droit,» dit un vieux proverbe. Mes blessures à la tête m'empêchent
d'entendre distinctement, et je n'ai pu comprendre les paroles que vient
de dire le président de la cour. Je ne demande donc qu'un petit délai,
qu'en toute justice la cour ne peut me refuser.»
A cette requête, la cour ne voulut point accéder.
Les esclavagistes tremblaient depuis l'échauffourée de Harper's Ferry.
Ils appréhendaient une tentative nouvelle. L'effroi, leur inoculant ses
lâchetés, ils craignaient de ne pas dormir tant que vivraient Brown et
ses complices.
Le procès continua.
Brown fut admirablement soutenu par ses avocats, dont l'un, M. Hogt, lui
avait été envoyé par ses amis de Boston. Mais à quoi bon cette
défense? Sa condamnation n'était-elle pas décidée depuis l'heure de son
arrestation?
Il le sentait si bien que, demandant la parole, il s'écria:
«Malgré les assurances les plus formelles qui m'avaient été données, je
vois que mon procès n'est qu'une ignoble comédie. Je remercie les deux
défenseurs que vous venez d'entendre, et je n'attendais rien moins de
leur loyauté. Mais quand on m'a arrêté j'avais 260 dollars en argent,
qu'on m'a enlevés; il m'est impossible, sans cet argent, de faire
assigner mes témoins et d'obliger les schérifs à les amener aux pieds de
la cour. Au surplus, le nouvel avocat que Boston m'a fourni, et que je
n'ai jamais vu, a besoin de s'entendre avec moi sur quelques points de
ma défense. Je demande donc comme une faveur spéciale que la cause soit
renvoyée à demain à midi.»
Après de nouvelles discussions, la cour prononça l'ajournement de
la cause au lendemain. Mais, afin de rassurer les esclavagistes, le
président donna l'ordre aux policemen et aux geôliers de tuer sans
pitié tous les prisonniers si on faisait la moindre tentative pour leur
délivrance.
A l'audience suivante, Brown parvint encore à obtenir un sursis, et le
30, à neuf heures du matin, les débats furent repris.
La salle était trop étroite pour la marée humaine qui l'avait envahie.
Ce jour-là, Elisabeth Coppeland parut au milieu des spectateurs.
L'aspect de la négresse était bien changé!--si changé que Rebecca eut
quelque peine à la reconnaître.
Serrée dans un coin de la salle, la pauvre Bess considérait, tour à
tour, son frère John Coppeland et Edwin Coppie.
Les yeux de l'esclave étaient secs; mais leur éclat disait assez quelles
angoisses déchiraient son âme.
Par ses regards doux et suppliants, Edwin tâchait de verser des
consolations dans le sein de la désolée créature.
Les autres accusés gardaient leur sang-froid habituel.
La défense de Brown ayant été présentée avec éloquence par MM. Chilton
et Griswoold, M. Hunter, le procureur du district, répondit au nom de
l'accusation. Son réquisitoire fut très court:
«Le crime était flagrant, la société attendait un exemple salutaire
qui la préservât des nouvelles utopies sanglantes; le jury virginien
ferait son devoir.»
On attendait le résumé du président du tribunal. Il dédaigna de le
faire.
A quatre heures les jurés se retirèrent pour délibérer.
A cinq, ils rentrèrent dans la salle d'audience, au milieu d'un silence
lugubre.
Les accusés se levèrent.
Deux agents de police aidèrent John Brown à se tenir debout.
Le juge en chef se tourna alors vers le foreman ou président du jury:
--John Brown est-il coupable ou non coupable?
Le _foreman_ répondit:
--Coupable de trahison, de complot contre la sûreté de l'État, de
conspiration, de tentative d'insurrection parmi les nègres, de meurtre
au premier degré.
Le juge s'adressant alors à Brown:
--Accusé, avez-vous quelque chose à dire contre la condamnation à la
peine de mort?
Le vieux Brown, malgré les vives douleurs que lui causaient ses
blessures, répliqua d'un ton lent mais assuré:
«Oui; si la cour me le permet, j'ai quelques mots à dire. D'abord, je
nie toutes les accusations portées contre moi, excepté un dessein très
prononcé de ma part d'affranchir les esclaves. J'avais l'intention
de faire en Virginie ce que j'ai fait l'hiver dernier au Missouri, où
j'enlevai des esclaves, sans qu'il fût brûlé un grain de poudre de
part ou d'autre et d'où je parvins à les conduire au Canada. Je voulais
opérer les mêmes actes de libération, mais sur une échelle plus vaste.
Voilà quels étaient mes projets. Je n'ai jamais eu l'intention de
commettre de trahison ou de meurtre, de détruire les propriétés,
d'exciter les esclaves à la révolte.
»Il est injuste que je sois condamné à la peine capitale. Si ce que vous
me reprochez, et qui a été loyalement prouvé par tous les témoignages,
sans exception, qui ont ainsi rendu justice à ma conduite telle que
je vous en ai exposé le motif, je l'eusse fait dans l'intérêt des gens
riches, intelligents, puissants, ou dans celui de leurs amis ou parents,
ou en faveur d'un membre quelconque de cette classe; si j'avais souffert
pour eux les sacrifices que j'ai acceptés en cette circonstance, tout
aurait été pour le mieux, et chacun des membres de ce tribunal m'eût
jugé digne de récompense, et non pas de châtiment.
»Cette cour reconnaît, je le suppose du moins, la validité des lois de
Dieu. Je vois baiser un livre que je crois être la Bible, ou du moins le
Nouveau Testament, et qui m'enseigne que tout ce que je voudrais qu'il
me fût fait, je dois le faire aux autres. Il m'enseigne de plus que je
ne dois pas plus oublier ceux qui sont dans les chaînes que si j'y
étais avec eux. J'ai agi de mon mieux conformément à ce précepte. Je
me déclare trop jeune pour comprendre que Dieu respecte spécialement
quelques individus et crée des catégories de privilégiés. Intervenir,
comme je l'ai fait, en faveur de ces pauvres méprisés et malheureux,
n'est pas mal; tout au contraire, c'est bien. Mais si vous jugez
nécessaire que je fasse le sacrifice de ma vie pour hâter les fins de la
justice, s'il est utile que mon sang se mêle à celui de mes enfants et
de millions d'individus dont les droits sont méconnus dans les pays
à esclaves, par les actes législatifs les plus cruels et les plus
injustes, je vous le dis et déclare: Qu'il en soit comme vous
l'entendez.
»Je n'ai plus qu'un mot à ajouter. Je suis satisfait de la façon dont
mon procès a été conduit. Tout bien considéré, vous avez été encore plus
généreux que je ne m'y attendais. Mais je ne me sens pas coupable, et
je n'éprouve aucun remords. Je n'ai voulu attenter à la liberté de
personne; je n'ai conseillé aucune trahison; je n'ai provoqué aucune
insurrection générale, et même j'ai tout fait pour que des gens qui
avaient conçu ce dernier projet y renonçassent. On a prétendu que
j'avais engagé quelques individus à se joindre à moi; c'est tout le
contraire qui a eu lieu. Ils sont venus de leur propre mouvement, par
faiblesse peut-être, et à leurs frais. Il en est même que je n'avais
jamais vus et auxquels je n'ai adressé la parole que le jour où ils sont
venus me prêter main-forte.»
Ce discours produisit peu d'impression sur l'auditoire, composé en
majeure partie d'esclavagistes.
Le lendemain, 1er novembre, Brown comparut encore devant ses bourreaux.
Le juge se couvrit du bonnet noir et prononça ces paroles funèbres:
«La cour ordonne que vous, John Brown, soyez, le deux décembre prochain,
tiré de votre prison, pour de là être conduit sur le lieu ordinaire des
exécutions à Charlestown, et y être pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Que Dieu ait pitié de votre âme!»
A cet instant, un cri étouffé jaillit du milieu de la foule.
--Oh! dit un Virginien, ce n'est qu'une chienne de négresse qui se donne
le genre d'avoir des nerfs.
Le mot souleva un éclat de rire que ne couvrit pas entièrement la voix
grave de Brown.
Il disait:
«Que la volonté de Dieu soit faite! Si ma mort peut servir à quelque
chose, je l'accepte avec joie Ce que j'ai fait, je le ferais encore. En
agissant comme je l'ai fait, j'ai obéi aux inspirations de l'Évangile.
Le Christ a enseigné l'amour de ses semblables. Je n'ai donc fait que
suivre à la lettre ce qu'il a dit, et je suis convaincu d'avoir accompli
un devoir humain, religieux et chrétien, en cherchant à arracher à
l'oppression mes malheureux frères tenus en esclavage, et à faire
rentrer dans ses droits une race victime du plus odieux abus de la
force.»
Dès qu'il eut fini, on le reporta dans son cachot, à travers une foule
qui s'écoulait lentement en proférant des imprécations contre les
abolitionnistes.
XIX
LES CONDAMNÉS, LE SUPPLICIÉ ET
LES DEUX AMANTES
Une condamnation semblable frappait le lendemain Edwin Coppie, Cook,
Shield Green et John Coppeland.
La sentence de Stevens fut ajournée, parce que la gravité de ses
blessures le retenait au lit.
Mais ses bourreaux espéraient bien ne pas lâcher leur proie, et que le
patient une fois rétabli, le gibet en ferait justice.
Coutume exécrable, coutume impie, que notre _justice civilisée_! Il est
d'usage, il est de l'_humanité_, en France, en Europe aussi bien
qu'en Amérique, de guérir un condamné souffrant avant de le conduire à
l'échafaud!
Aux belles époques de l'Inquisition, avait-on plus de raffinement?
«En prononçant la peine de mort contre John Brown et ses quatre
coaccusés, dit M. Henri-E. Marquand, la cour n'oublia pas une chose
essentielle. Tenant à procurer quelques délassements aux braves
habitants de Charlestown, elle résolut que le spectacle de la quintuple
pondaison, qu'elle allait faire représenter devant eux, serait divisé
en trois tableaux: John Brown serait étranglé le 2 décembre, les deux
nègres, Green et Coppeland, le 16 du même mois avant midi, et Cook et
Coppie, le même jour, dans l'après-midi.»
Les compagnons de Brown entendirent avec autant de calme que leur
capitaine, l'arrêt qui les devait retrancher de ce monde.
Mais, au moment ou il fut formulé, une jeune dame s'évanouit dans un des
coins de la salle.
On s'empressa autour d'elle; et Edwin, levant les yeux pour reconnaître
la cause du bruit occasionné par cet accident, distingua sa fiancée,
miss Rebecca Sherrington, qu'on emportait privée de ses sens hors du
prétoire.
Ce que n'avait pas fait la perspective d'une fin prochaine et hideuse,
la vue de cette jeune fille l'opéra sur Coppie.
Il eut un instant de faiblesse; son coeur mollit, quelques larmes
montèrent à ses paupières.
Brisés ses rêves dorés, évanoui l'azur enchanteur de ses lointains
horizons; adieu aux riantes images de félicité; adieu à la femme qu'il
adorait depuis tant de jeunes années; adieu même à cet ardent amour de
la Liberté pour lequel il allait mourir!
Elle fut courte, néanmoins, la trêve donnée à la nature; une minute à
peine. Les pleurs arrivèrent aux yeux, mais n'en coulèrent pas.
Ils y séchèrent aussitôt, et personne, dans l'assemblée, ne se douta
de sa détresse, personne qu'Elisabeth Coppeland, dont la vie alors ne
tenait plus qu'au fil où était attachée celle d'Edwin.
Mais, cette fois, la violence de ses émotions empêcha la jeune fille de
défaillir.
Les condamnés furent reconduits dans leur prison. John Brown employa à
des lectures pieuses et à mettre ordre à ses affaires le temps qui lui
restait à vivre..
Cet homme était né pour le martyre; il avait la foi des Apôtres; sa
sérénité habituelle ne l'abandonna point.
Criblé de blessures, craignant de rester à jamais invalide, il désirait
la mort plus qu'il ne l'appréhendait.
--Je ne crois pas,--disait-il à une dame qui
était venue le visiter dans son cachot,--je ne crois pas pouvoir mieux
faire pour la cause qui a occupé toute ma vie, que de mourir pour elle.
Qu'est-ce que la mort aux yeux d'un homme honnête et brave? Ce qu'il y a
de plus malheureux pour un homme d'action, comme moi, c'est d'être cloué
sur ce lit et estropié par des coups de fusil et de sabre.
La veille du jour où il devait gravir les marches du gibet, on permit à
sa femme de le visiter.
L'entrevue fut extrêmement touchante. Depuis plus de six mois madame
Brown n'avait pas vu son mari.
Mais il sut modérer sa douleur par son calme religieux.
--Que Dieu vous bénisse, vous et nos chers enfants, Marie, lui dit-il,
d'une voix doucement grave. Ne pleurez pas. Tout est sans doute pour
le mieux. Je meurs; mais la cause que j'ai embrassée ne mourra pas avec
moi.
Puis, avec fermeté et sans hésitation, il lui dicta son testament en
présence du schérif Campbell[12].
[Note 12: Nous croyons devoir donner ici une copie de cette pièce:
«Charlestown, comté de Jefferson, Virginie,» 1er décembre 1859.
»Je donne à mon fils John Brown, ma boussole de géomètre et tous mes
autres objets de géométrie, si on peut les retrouver, ainsi que mon
vieux monument en granit, qui est actuellement a North Elba, dans l'État
de New-York, pour qu'il y fasse graver sur les deux faces une nouvelle
inscription, ainsi que je l'indiquerai ailleurs. Ce monument devra
néanmoins rester à North Elba, tant qu'un de mes enfants et ma femme
habiteront cette localité.
»Je donne à mon fils John ma montre en argent qui a mon nom gravé dans
l'intérieur de la boîte.
»Je donne à mon fils John ma montre en argent qui a mon nom gravé dans
l'intérieur de la boîte.
»Je donne à mon fils Owen Brown, ma lorgnette et ma carabine, si on
la retrouve, celle dont il me fut fait présent à Worcester, dans le
Massachusetts. Je donne aussi audit Owen cinquante livres en espèces,
qui lui seront payées sur le produit de la vente du bien de mon père,
en considération de ses terribles souffrances au Kansas et de l'état
d'infirmité où il se trouve depuis son enfance.
»Je donne à mon fils Salomon Brown cinquante livres en espèces, qui
seront prises sur le produit de la vente du bien de mon père, comme
équivalent des deux legs déjà mentionnés.
»Je donne à ma fille Ruth Thompson Brown, ma grande vieille Bible, qui
contient les _mémoranda_ de la famille.
»Je donne à mes fils, à chacune de mes autres filles, à mon gendre,
Henry Thompson, ainsi qu'à chacune de mes belles-filles, une Bible de la
plus belle édition qu'on pourra se procurer à New-York ou à Boston,
au prix de cinq livres l'exemplaire, qui seront payées comptant sur le
produit de la vente des biens de mon père.
»Je donne à chacun de mes petits-enfants qui seront en vie lors du
règlement de la succession de mon père, une Bible d'une aussi belle
édition que possible (ainsi qu'il est dit plus haut) au prix de trois
livres l'exemplaire.
»Toutes ces Bibles devront être achetées, en même temps au comptant et
aux meilleures conditions.
»Je désire qu'il soit payé, sur le produit net de la succession de mon
père, cinquante dollars à chacune des personnes que je vais désigner:
à M. Allen Hammond, de Rockville (Connecticut), ou à M. George Kellogg,
ancien agent de la compagnie de la Nouvelle-Angleterre dans cette
localité, pour le compte et bénéfices de cette Compagnie; cinquante
dollars à Silas Havens, autrefois de Lewisburg (Ohio), si l'on peut
le retrouver, et aussi cinquante dollars à un homme, du comté du
Stark (Ohio), qui, du vivant de mon père, lui intenta un procès, par
l'intermédiaire du juge Humphrey et de M. Upson, d'Aken.
»Cette somme sera payée par J.-R. Brown à l'homme en personne, si on
peut le découvrir. Je ne puis me rappeler son nom.
»Mon père arrangea l'affaire à l'amiable avec cet homme, en prenant
notre maison avec l'enclos à Manneville.
»Je désire que tout ce qui pourra rester de ma part de la succession de
mon père soit distribué par mon frère, et par parts Égales, à ma femme
et à chacun de mes enfants, ainsi qu'aux veuves de Watkin et Owen Brown.
»JOHN BROWN.
»_John Avis_, témoin.»]
Après avoir rempli ce devoir, qui témoigne encore de sa piété profonde,
il dit à sa femme:
--Chère Marie, si vous pouvez retrouver les personnes auxquelles j'ai
fait des legs, vous leur remettrez les sommes vous-même; mais ne payez à
aucun individu qui pourrait se présenter comme mon homme d'affaires, car
si cet argent tombait entre les mains de ces sortes de gens, il courrait
de grands risques.
Madame Brown pleurait à chaudes larmes.
--Maintenant, chère Marie, continua-t-il avec effort, et en détournant
la tête pour cacher un trouble passager; maintenant, séparons-nous.
A ce mot, sa femme répondit par des sanglots.
--Séparons-nous, chère Marie, reprit Brown se faisant violence pour
surmonter son agitation, voilà qu'on vient nous l'ordonner... nous nous
retrouverons là-haut!
Elle se jeta dans ses bras, puis ils se quittèrent pour l'éternité.
Il était huit heures du soir.
Leur entretien avait duré quatre heures.
John Brown se coucha et dormit d'un sommeil paisible jusqu'au lendemain.
Il avait obtenu l'autorisation de serrer une dernière fois la main à
ses compagnons d'infortune: à neuf heures du matin il profita de cette
autorisation, et distribua avec des conseils et des consolations quelque
argent à ces malheureux.
Puis il rentra dans son cachot et s'y mit en prières.
A onze heures environ le schérif, accompagné des gardiens de la prison,
se présenta au condamné.
--Je suis prêt à vous suivre, monsieur, dit Brown.
On lui lia les bras derrière le dos avec des cordes, et il sortit.
Le ciel était sombre, voilé par de lourds nuages noirs. Le vent
soufflait avec violence. On eût dit que la nature, attristée,
s'apprêtait à prendre le deuil du noble coeur que l'égoïsme de quelques
hommes ravissait au monde.
Brown portait un chapeau noir rabattu, une redingote foncée, le vêtement
qu'il avait pendant le procès.
Sa figure était tranquille; un doux sourire jouait sur ses lèvres.
Une compagnie d'infanterie et un détachement de cavalerie, commandés par
le général Tallafero, attendaient à la porte de la prison pour escorter
le supplicié, car on craignait toujours un mouvement abolitionniste.
Là aussi attendait une charrette, contenant une caisse en sapin,--le
cercueil destiné à Brown.
Sans trembler, sans sourciller, il monta dans cette charrette, s'assit
sur le cercueil, et le convoi funèbre se mit en marche, entre un double
haie de carabiniers.
Brown, qui regardait attentivement autour de lui, dit tout à coup:
--Voici un beau pays! Je n'avais jamais eu le plaisir de le voir
auparavant.
A cela, l'homme qui conduisait la voiture répondit:
--Capitaine Brown, vous êtes un homme étrange.
--C'est vrai, repartit le vieillard; mais c'est ainsi que j'ai été
élevé. Ma mère m'a donné de bonnes leçons, que j'ai suivies. Il est
pourtant dur de se séparer de ses amis, quoiqu'on ne les ait vus que
depuis peu de temps.
Une foule immense, mais morne et silencieuse, encombrait le lieu où
avait été dressée la potence.
En arrivant auprès, John Brown dit:
--Pourquoi ne permet-on qu'à des militaires d'entrer dans l'enceinte? On
aurait dû y laisser pénétrer les citoyens.
Toute la place de l'exécution était effectivement occupée par les
troupes, qui avaient formé un cercle tellement vaste autour de
l'échafaud, que le peuple était refoulé à au moins un quart de mille de
distance.
L'ordre formel avait été donné par le gouverneur Wise de ne laisser
approcher du gibet aucun membre de la presse. Il frissonnait à l'idée
que sa victime ne protestât contre le crime que l'État de Virginie
commettait à son égard, et que cette protestation ne fût publiée à la
face du monde. Pourtant, par la persistance ferme du docteur Rawlings
et de M. Franc Leslie, l'ordre qui éloignait la presse fut en partie
annulé, et l'on assigna aux journalistes une place près de l'état-major
de Tallafero.
John Brown franchit d'un pas ferme les degrés de l'échafaud, élevé à
environ sept pieds du sol et, le premier, arriva sur la plate-forme. Le
schérif Campbell et le geôlier Avis, qui le suivaient, se rangèrent à
ses côtés. Alors il leur donna la main, et leur dit d'une voix où il
était impossible de découvrir la moindre trace d'émotion:
--Je vous remercie de la manière dont vous m'avez traité. Adieu,
messieurs!
On rabattit ensuite son chapeau sur sa figure et la corde lui fut passée
au cou. Cela fait, Avis lui dit de s'avancer sur la trappe.
--Conduisez-moi, répondit le héros; car je n'y vois pas.
Le schérif Campbell lui demanda s'il voulait un mouchoir, qu'il
laisserait tomber pour indiquer qu'il était prêt.
--Non, merci, dit John Brown; je n'en ai pas besoin. Tout ce que je
désire de vous, c'est de ne pas me faire attendre plus longtemps qu'il
n'est nécessaire.
Le bourreau s'apprêtait à terminer ses horribles fonctions, lorsque tout
à coup le chef des militaires s'écria:
--Attendez, tout n'est pas encore disposé.
Alors les soldats se mirent à exécuter des marches et des
contre-marches, comme si des milliers d'ennemis eussent été en vue. Tout
cela occupa une dizaine de minutes. Pendant ce temps le patient resta
debout sur la trappe. Avis lui demanda s'il n'était pas fatigué.
--Non, répondit John Brown, je ne suis pas fatigué; mais je vous prie
d'en finir.
Ce furent là ses dernières paroles.
Quelques secondes après, il se balançait dans l'espace, en proie aux
convulsions de l'agonie!
Et l'histoire inscrivait un nom nouveau au plus beau livre de son
martyrologue.
Le lendemain, une femme voilée pénétrait,--après avoir visité le cachot
de John Coppeland,--dans le cabanon où étaient enchaînés Cook et Coppie.
Cette femme, c'était Elisabeth Coppeland.
Longtemps elle parla à Edwin, pria, supplia, mais sans le faire
consentir à ses voeux.
Enfin, il lui dit:
--Ma chère Bess, je suis heureux de mourir pour la cause que j'ai
volontairement embrassée. Notre échafaud sera le phare lumineux qui
bientôt éclairera en Amérique, une ère de liberté nouvelle. Loin de moi
l'idée de faire une démarche près de nos persécuteurs. Et, d'ailleurs,
toute tentative n'aboutirait à rien. Mais, ajouta-t-il d'un ton
mélancolique, il est ici, dans cette ville, une femme que j'aime, ma
fiancée, miss Rebecca Sherrington, voyez-la et dites-lui que ma dernière
pensée sera pour elle.
Bess étouffa un soupir. Pauvre fille! son amour n'était pas connu, il ne
devait l'être jamais!
--J'irai, dit-elle.
Edwin reprit vivement:
--J'aurais désiré voir Rebecca; je croyais qu'elle viendrait... car je
l'ai aperçue au tribunal... Il m'avait semblé.... Enfin!!! répétez-lui
Bess, répétez-lui que je l'ai toujours aimée... que je n'ai jamais aimé
qu'elle!
--Je vous obéirai, dit l'esclave d'une voix sourde.
--Adieu, continua-t-il en lui tendant la main.
--Au revoir! dit-elle avec un accent de détresse qu'Edwin ne comprit
pas.
Et la négresse baisa avidement, en la mouillant de ses larmes, cette
main sans chaleur pour la sienne, sans frissonnement pour son amour.
Elle sortit, la mort dans l'âme, l'infortunée! elle qui venait de passer
une heure si terrible, non seulement avec son frère, avec son fiancé,
mais avec le préféré secret de son coeur;--le dieu qui ne la voulait pas
deviner, à qui elle n'osait se dévoiler.
Charlestown est une petite ville; Bess eut bien vite trouvé la demeure
de miss Rebecca Sherrington.
Elle y fut, la demanda; on répondit que miss Sherrington ne recevait
personne. Elisabeth insista. Sur une feuille de papier elle écrivit
le nom d'Edwin Coppie. Son billet fut porté à la jeune demoiselle, qui
parut.
Elle était vêtue de deuil. Ses joues étaient pâles, ses yeux rouges; une
altération violente régnait dans tous ses traits. A la vue de Bess, elle
recula comme à la vue d'une vipère.
Un éclair de haine traversa son regard.
Bess avait la tête baissée; cette marque d'aversion lui échappa.
D'une voix brisée, elle raconta qu'elle avait vu Edwin, qu'il refusait
d'adresser à qui que ce fût une prière pour obtenir sa grâce.
--Mais d'où vient cet intérêt qu'il vous inspire? dit Rebecca d'un ton
cassant.
--Deux fois, répondit humblement la négresse, il a arraché ma famille à
l'esclavage.
--C'est tout?
L'Africaine releva la tête d'un air étonné.
Rebecca était trop exaspérée pour se contenir plus longtemps:
--Dis donc, s'écria-t-elle avec un mouvement de dégoût, dis donc que tu
es sa maîtresse!
--Moi! fit Bess en accentuant cette exclamation d'un geste de
stupéfaction si vrai, si éloquent que miss Sherrington commença à
douter.
--Osez le nier! repartit-elle d'un ton âpre.
--J'aime M. Edwin Coppie, dit fièrement Elisabeth; je l'aime de tout
mon coeur. Cette affection, je ne la cache point. Elle est pure, autant
qu'elle est profonde; mais être ce que vous dites, miss!...
Le ton de ces paroles, l'air digne et simple tout à la fois de
l'esclave, achevèrent d'ébranler les soupçons de Rebecca.
--Cependant, objecta-t-elle, vous le suivez, partout!
--Mon frère et mon fiancé étaient venus du Canada à Harper's Ferry pour
y travailler à notre émancipation, j'ai cru qu'il était de mon devoir de
les accompagner.
--Votre fiancé!
--Oui, il se nomme Shield Green.
--Un mulâtre? un des condamnés?
--Hélas! soupira la négresse.
Rebecca réfléchit un instant.
--Vous savez lire, je suppose, dit-elle ensuite.
--Oui, miss.
--Eh bien, pouvez-vous répondre aux affirmations que renferme cette
lettre.
En disant ces mots, elle ouvrait un coffret et en tirait une lettre
qu'elle présenta à la négresse.
A peine celle-ci eut-elle vu l'écriture qu'elle s'écria:
--_C'est du Frenchman!_
--_Du Frenchman!_ qu'est-ce que cela?
--Un Français, nommé Jules Moreau, qui faisait partie de la bande de
Brown. Oh! l'indigne! le misérable, ajouta Bess en laissant tomber la
missive.
--C'est donc faux ce qu'il a écrit là?
--Tenez, miss, répliqua Bess, j'ai justement reçu de lui, ce matin, une
lettre que voici. Vous plairait-il de la lire?
Rebecca saisit le pli avec empressement.
Il ne renfermait que ces lignes:
«Des Montagnes-Bleues, 2 décembre 1859.
»Mademoiselle,
»Quand cette lettre vous parviendra, notre malheureux chef aura expié
par le gibet son ardent amour de votre race; quatre de nos compagnons
attendront leur supplice, et moi je souffrirai des tortures affreuses,
car vous aimant, j'ai été lâche envers l'un d'eux, ce pauvre et bon
Coppie. Dans un accès de jalousie, j'ai écrit à sa fiancée qu'il la
trahissait pour vous. Pardonnez-moi tous deux.
Pour me punir, je poursuivrai jusqu'à la mort l'oeuvre de Brown.
»Adieu et pardon encore une fois.
»JULES MOREAU.»
L'écriture était la même que celle de la lettre anonyme, écrite en
mauvais anglais.
Rebecca ne demandait plus qu'à être convaincue. Mais la conviction
l'épouvanta!
--Malheureuse! malheureuse! qu'ai-je fait? s'écria-t-elle en se cachant
les yeux avec les mains.
Et, après un moment;
--Il faut le sauver; oui, il faut le sauver! le sauver à tout prix,
dit-elle avec une véhémence qui effraya Bess.
--Je suis venue pour cela.
--Pensez-vous le voir? moi, c'est impossible, on m'a refusé la
permission à cause de nos anciennes relations. Mais il faut le voir...
le pouvez-vous... dites?
--J'espère, dit la négresse.
--Par quel moyen?
--Ici, j'ai rencontré une protectrice, parente du gouverneur de l'État.
Elle fut l'amie d'enfance de ma première maîtresse. Je suis allée la
trouver, après la défaite de Brown, qui m'avait renvoyée au moment du
combat d'Harper's Ferry.
Cette protectrice s'est intéressée à moi, m'a prise à son service
comme si elle m'eût achetée; et, par son intermédiaire, il m'a déjà été
possible de pénétrer dans la prison.
--Eh bien, dit Rebecca, revenez ici... demain... Vous reviendrez,
n'est-ce pas?
--Je vous le jure, miss.
--Je vous crois, Bess, ma soeur, je vous crois, continua Mademoiselle
Sherrington en proie à une agitation fébrile... Vous serez ici de bonne
heure... aujourd'hui je n'ai pas ma tête à moi...
Et, comme la négresse hésitait:
--Je le veux... non, je t'en supplie, Bess, reprit Rebecca... moi aussi,
j'ai besoin de solliciter, d'espérer le pardon, ajouta-t-elle en se
jetant au cou de l'esclave.
Les deux jeunes filles mêlèrent, un instant, leurs larmes et leurs
soupirs.
Puis, Elisabeth Coppeland sortit de la maison.
Quand elle fut partie, Rebecca Sherrington se laissa tomber sur un
fauteuil en répétant avec des expressions d'angoisses poignantes:
--O malheureuse! malheureuse! malheureuse!
XX
DÉNOUEMENT
--Voyons, Cook, êtes-vous décidé?
--Mais si on nous reprend?
--La belle affaire, nous n'en serons ni plus ni moins pendus, demain
matin.
--Ah! ne me faites pas songer que c'est aujourd'hui...
--Le 15, la veille de notre supplice, si nous ne nous évadons, répondit,
avec quelque dureté, Edwin.
--O mon Dieu!
Et Cook se mit à sangloter.
--Vous êtes faible et fou, reprit son interlocuteur; avec de l'énergie,
nous pouvons nous échapper. Les limes que miss Rebecca nous a si
adroitement envoyées avant-hier, par vos soeurs, demeureront-elles sans
utilité dans nos mains? Allons, du courage, mon camarade!
--Mais si on nous aperçoit, on nous fusillera!
--Ne vaut-il pas mieux cent fois mourir d'une balle qu'accroché à une
potence?
--Mourir! mourir! disait avec terreur Cook, jeune homme plein d'avenir,
appartenant à l'une des meilleures familles de l'État de New-York.
--Oui, répondit Edwin, l'évasion ou la mort.
Et s'armant d'une lime, il se mit à acier les fers qu'il avait aux
pieds.
Ayant terminé, après quelques heures d'une rude besogne, il rendit le
même service à son compagnon.
Cette scène avait eu lieu dans le cachot occupé par les deux condamnés,
la nuit du 14 au 15 décembre.
La double opération terminée, Edwin dit à Cook:
--Rajustons nos fers avec des ficelles et restons couchés afin que,
quand viendra la visite, ce matin, on ne s'aperçoive de rien. Un de nos
gardiens est gagné; nous profiterons du moment où les geôliers seront en
train de dîner pour nous sauver.
Ils attendirent midi, dans une anxiété plus facile à comprendre qu'à
peindre.
C'est l'heure où l'on dîne généralement encore en Amérique.
La cloche du repas ayant sonné dans la prison les deux captifs sortirent
de leur cachot, après avoir forcé la serrure au moyen d'une pince
qu'Elisabeth Coppeland avait, à l'instigation de Rebecca Sherrington,
réussi à leur faire remettre avec des limes.
Combien la pauvre esclave eût voulu porter ces instruments elle-même!
Mais elle ne l'avait pu. Depuis sa première visite, la prison lui était
interdite, par ordre du gouverneur Wise. Ni l'influence de mademoiselle
Sherrington, ni celle de la nouvelle maîtresse d'Elisabeth ne parvinrent
à lever cet interdit. Le gouverneur Wise avait peur. Il fut inflexible.
Qu'on juge du désespoir des jeunes filles! Le ciel parut enfin leur
venir en aide.
Trois jours avant le supplice, les soeurs de Cook arrivèrent
à Charlestown avec leurs maris, MM. Willard et Stanton, hauts
fonctionnaires l'un et l'autre.
Ils voulurent voir Cook: le gouverneur Wise n'osa leur refuser cette
faveur.
Rebecca l'apprit. Elle s'entendit avec les deux dames qui séduisirent
un geôlier, et, grâce à leurs crinolines, passèrent aux prisonniers les
outils nécessaires pour préparer une évasion.
Ceux-ci en firent, on l'a vu, bon usage.
La porte de leur cachot ouverte, ils se jetèrent, palpitants
d'espérance, de crainte, dans un couloir qui conduisait au mur
d'enceinte.
Déjà ils distinguaient ce mur, peu élevé, et qu'il ne leur serait pas
difficile de franchir, à l'aide des cordes dont ils s'étaient munis:
déjà la liberté souriante leur prêtait des forces et des ailes, quand
le cri de challenge (qui vive)! immédiatement suivi d'un coup de feu,
retentit.
--Perdus! nous sommes perdus! murmura Cook.
--Êtes-vous blessé? demanda Edwin.
--Non.
--Ni moi. Eh bien! hardi, hardi, à la muraille!
Ce disant, il s'élança... Mais trop tard. L'alarme était donnée. Une
nuée de geôliers fond sur les captifs qui sont réintégrés dans leur
cachot et enchaînés avec des fers d'un poids énorme aux pieds et aux
mains.
Aussitôt, par ordre du gouverneur Wise, la prison fut occupée
militairement.
En se rendant à son poste, le factionnaire détaché vers la partie du
mur extérieur où les détenus pensaient s'échapper, aperçut le corps
d'une femme étendu à terre.
--Encore une de ces gueuses de négresses qui est ivre! dit-il en la
poussant du pied.
Le corps resta immobile.
--Ah! tu ne veux pas grouiller, dit la sentinelle, tu ne veux pas
bouger! _by Jove_, je vais te donner des jambes, moi!
Avec ces mots, il lui piquait les reins de la pointe de sa baïonnette.
La négresse ne remua pas davantage.
--Par le diable! elle est crevée! s'écria le militaire en reculant d'un
pas.
Morte, en effet! elle était morte, Elisabeth Coppeland!
Venue là pour surveiller la sortie des évadés, parmi lesquels elle
espérait trouver aussi son frère John, la détonation de l'arme tirée sur
eux, l'avait frappée d'une commotion morale telle que, succombant à ses
impressions, elle était tombée pour ne se plus relever.
Le lendemain, à peu près au même moment, son frère et son fiancé la
suivaient dans l'éternité.
Vers une heure aussi--ce jour-là--Edwin Coppie et Cook furent amenés
dans la salle du greffe de la prison. On les déferra, puis on les
garrotta solidement, les bras derrière le dos.
Sur leurs épaules, le geôlier Avis jeta une couverture bleue, mais un
quaker,--secte à laquelle appartenait Edwin,--lui enleva aussitôt cette
couverture et la remplaça par son propre manteau.
--Merci, dit le jeune homme avec un pâle sourire.
--Avez-vous quelque chose à demander? s'enquit Avis.
Cook, raffermi par les exhortations de Coppie, répondit d'un ton calme:
--Je remercie mes gardiens de leur humanité à mon égard. Quant à ma
tentative d'évasion d'hier, je veux que personne n'en soit inquiété. A
l'exception de mon ami Coppie, nul ici ne connaissait mes projets. Je
suis bien jeune encore, et pourtant je meurs avec joie pour la liberté,
et n'ai jamais regretté un seul instant d'avoir toujours été un ardent
abolitionniste. Ma grande consolation, en quittant ce monde, est la
conviction profonde que, avant dix ans, il ne se trouvera pas un seul
esclave dans l'État de Virginie.
A cela Coppie ajouta avec un accent prophétique:
--Notre mort sera vengée par les hommes du Nord.
Un quaker lui dit:
--Il est triste de mourir si jeune.
--La mort, repartit Edwin, n'est rien, rien pour un honnête homme. Ce
qui est douloureux, c'est de quitter ses amis.
--Il est temps de se mettre en route, dit le geôlier. Pouvez-vous
marcher jusqu'à la voiture?
--Mes liens sont trop serrés, répondit Cook.
On les lâcha un peu, et les condamnés quittèrent la salle entre deux
rangées de policemen.
Sur leur passage, plusieurs personnes les saluèrent avec respect.
--Merci de votre sympathie, messieurs, dit Coppie.
--Au revoir! ajouta Cook.
A la porte de la prison, ils montèrent dans le tombereau qui contenait
leurs bières et s'y assirent.
Aussitôt on s'avança vers la place de l'exécution.
Malgré le froid, malgré la neige dont le blanc linceul couvrait la
terre, un peuple innombrable se pressait sur le théâtre du supplice.
D'un pas assuré les condamnés escaladèrent les marches de l'échafaud.
Arrivés sur la plate-forme, ils promenèrent autour d'eux un regard
curieux; puis, la corde fut ajustée à leur cou.
A cet instant, un cri terrible monta du sein de la multitude aux
oreilles de Coppie:
--Rebecca! murmura-t-il en fermant les yeux.
Cook frémissait.
--Soyez aussi prompt que possible! soyez aussi prompt que possible!
répétait-il.
Sur leurs visages on rabattit les bonnets dont ils étaient couverts.
--Attendez, dit Coppie, je veux encore serrer la main de Cook.
A chacun d'eux on détacha un bras. Sans se voir, ils se prirent la main
et se la pressèrent dans une étreinte convulsive.
La foule était silencieuse, pensive. Bien des gens pleuraient.
--Adieu, ami! Le Seigneur veuille nous recevoir dans son sein! dit Cook.
--Adieu à toi! et à Rebec.....
Coppie n'acheva point.
Sur un signe du shériff, la trappe s'était dérobée sous leurs pieds.
Charlestown, 16 décembre, 3 h. P. M.
«Hélas! mon père, vous ne reverrez plus votre fille. Elle est bien
coupable; elle a commis le plus monstrueux des crimes! Elle va tâcher de
l'expier.
»Par haine des noirs, ses frères pourtant devant Dieu, par jalousie
contre une pauvre esclave, elle a joué un rôle infâme... le rôle
d'espion!
»Pour se venger, elle s'est déguisée en négresse: elle s'est glissée
dans les réunions des abolitionnistes. Si l'héroïque John Brown a
cessé de vivre, si ses braves compagnons ont péri sur l'échafaud, c'est
peut-être à votre fille, mon père, que les propriétaires d'esclaves
doivent cet admirable résultat!
»C'est elle qui, et par lettre et verbalement, a prévenu le gouverneur
Wise du complot d'Harper's Ferry; c'est elle qui a mené son fiancé à la
potence!
»Elle souffre, votre fille! jugez-en: elle a eu le courage d'assister
à la pendaison de celui qu'elle aimait; la meurtrière a savouré l'agonie
de sa victime!
»Mais l'Esprit-Saint l'a illuminée, mon père, et ce qui restera de vie à
votre fille, elle le consacrera à l'émancipation des noirs.
»Elle le sent, elle sera pour les esclavagistes le fléau de Dieu.
»Bientôt vous entendrez parler d'elle. Puissent ses actions futures lui
mériter le pardon des martyrs de sa lâcheté.
»REBECCA. SHERRINGTON.»
FIN DU GIBET
NOTES
SUR JOHN BROWN
SON PROCÈS ET SES DERNIERS MOMENTS
Nous puisons à diverses sources les détails suivants, relatifs à Brown,
que le mouvement du drame nous a forcés d'abréger dans notre récit.
«Le 23 octobre, la Cour spéciale se réunit à Charlestown, sous la
présidence du colonel Davenport. Les sept juges choisis pour assesseurs
du colonel étaient MM. le docteur Alexandre, John Lock, John Smith,
Thomas Willis, George Eichelberger, Charles Lewis, Moser Burr.
»A dix heures, le shériff se présente à la barre avec les cinq
prisonniers, escortés d'une garde de quatre-vingts hommes. Toutes les
issues de la salle sont occupées par des sentinelles, et les baïonnettes
reluisent de tous côtés, soit dans l'enceinte, soit dans les corridors
extérieurs.
»M. Charles Harding occupe le fauteuil du ministère public (attorney)
pour l'État de Virginie, et M. André Hunier pour le Gouverneur fédéral.
»Brown est à moitié défiguré; c'est à peine s'il peut ouvrir les yeux,
Coppie marche avec peine; Stevens a l'oeil hagard; sa respiration est
oppressée, et il porte souvent la main sur son côté droit, déchiré de
deux profondes blessures.
»Le shériff Campbell prend la parole, et déclare que les cinq
prisonniers présents sont accusés d'avoir voulu soulever des esclaves,
conspiré contre l'État, commis les crimes de haute trahison, de meurtre
et de pillage.
»M. Harding demande que la Cour donne des défenseurs aux accusés, s'ils
n'en sont déjà, munis.
»Brown se lève et, s'adressant à la Cour:
»--Virginiens, dit-il, je n'ai pas demandé quartier, quand on m'a pris,
et je n'ai rien à dire pour moi en particulier. Mais le gouverneur de
cet État m'a promis un procès en forme, et j'ai compté sur sa parole. Je
n'ai encore vu aucun avocat, aucun conseil. Est-ce là la légalité dont
on m'a parlé?
»Si vous avez soif de mon sang et de ma vie, prenez-les; mais
qu'avez-vous besoin d'un semblant de procès? Vous pouvez les prendre
à l'instant même. J'ignore absolument ce que pensent les autres
prisonniers, et je ne suis pas en état de me défendre. Ma mémoire me
fait défaut; ma santé, bien qu'elle se rétablisse, est encore trop
mauvaise. Il y a des circonstances que je pourrais plaider dans un
procès en forme, mais, si l'on tient à faire aboutir un semblant de
procès à des condamnations capitales, vous pouvez vous épargner cette
peine: je suis prêt à mourir. Mais ce que je ne veux pas, c'est assister
des débats à de pure forme et de simple moquerie, tels que ceux: qui
ont lieu chez les nations lâches et barbares qui traitent avec des
raffinements de cruauté ceux qui tombent entre leurs mains. Encore une
fois, je repousse une semblable moquerie. Pourquoi cet interrogatoire?
en quoi intéresse-t-il la société?...»
»La Cour désigne d'office M. Charles Faulkner pour avocat des accusés;
mais celui-ci refuse cette mission, en alléguant qu'il est convaincu
d'avance que la défense ne sera pas libre, et que la procédure ne sera
qu'une indécente jonglerie.
»M. Lawson Botts accepte le mandat, sous toutes réserves, déclarant
qu'il se retirera s'il juge qu'on viole envers ses clients les lois de
la justice et de l'humanité.
»Stevens accepte le défenseur nommé par la Cour.
»Brown demande, mais en vain, du temps pour faire venir un avocat de
son choix.
»Le shériff appelle les témoins.
»Le premier entendu est M, Lewis Washington, descendant collatéral de
l'illustre fondateur de l'Union. Le témoin rapporte qu'il a été arrêté
dans son lit par Stevens, Coppie et six autres individus, amené à
l'arsenal comme otage, et qu'il n'a été délivré que le lendemain par
les soldats de marine. Les insurgés ne lui ont fait subir aucun mauvais
traitement.
»M. Kitmiller a été saisi chez lui de la même façon et conduit au
milieu des insurgés, qui ont eu pour lui les plus grands égards. Il n'a
compté en tout que vingt-deux révoltés, il les a entendus manifester
un vif désappointement quand ils ont vu que les populations noires
n'accouraient pas pour leur prêter main-forte.
»M. Amistead Ball reconnaît les accusés; il a été leur prisonnier et
a longuement conversé avec eux. Brown lui a dit qu'il ne voulait que
l'émancipation des esclaves, et qu'il n'entendait pas bouleverser la
société américaine.
»MM. Aldstadt Kelly et Johnson donnent des détails sur leur séjour dans
l'arsenal et sur l'assaut livré par les troupes fédérales.
»M. Kennedy était présent à l'arrestation du nègre Coppeland; il l'a
entendu dire qu'il n'avait agi qu'en vertu d'ordres transmis de l'État
de l'Ohio.
Pendant les dépositions, Stevens s'est évanoui; il a fallu apporter un
matelas sur lequel il est resté étendu. Brown a dû s'appuyer sur ses
gardiens, à moitié vaincu par la douleur que lui causent ses blessures.
»Les témoignages sont épuisés. La Cour, séance tenante et sans quitter
ses sièges, déclare qu'il y a évidence pour le crime, et qu'il y a lieu
de soumettre l'affaire au grand jury.
»La séance est levée; mais les accusés ne sont pas reconduits hors de
la salle. Vingt minutes à peine se sont écoulées, que déjà le grand jury
entre et se constitue.
»Il prend connaissance des dépositions des témoins, consignées au
procès-verbal, et rend immédiatement un verdict par lequel il renvoie
Brown, Stevens, Coppie, Green et Coppeland devant le jury ordinaire,
sous l'accusation des crimes ci-dessus désignés.
»Brown se lève et dit:
»--Mon état ne me permet pas de suivre un procès régulier. Blessé aux
reins, je me sens très faible. Pourtant je vais mieux, et je ne demande
qu'un court délai, après lequel il me semble que je pourrai suivre les
débats. C'est tout ce que je voudrais obtenir. Au diable même on laisse
son droit, dit un vieux proverbe. Mes blessures à la tête m'empêchent
d'entendre distinctement. Tout à l'heure je n'ai pas compris les paroles
du président. Je ne demande donc qu'un bref délai, et, si la Cour veut
bien me l'accorder, je lui serai très reconnaissant.»
»La demande est repoussée. On lit aux prisonniers l'acte d'accusation
(indictement). Pendant cette lecture, qui dure vingt minutes, les
accusés, comme le veut la loi, se tiennent debout. Il faut soutenir
Brown et Stevens. Aux questions, faites suivant l'usage relativement
à chaque imputation de l'indictement, chacun des accusés répond: Non
coupable. Chacun d'eux, Brown le premier, demande qu'on lui fasse un
procès spécial.--«Dans deux jours, dit Brown pour justifier sa demande,
j'aurai un avocat de mon choix.» Le défenseur d'office se joint aux
accusés, et s'écrie qu'il n'a pas eu le temps de préparer sa défense.
»Vains efforts! Il faut en finir. Il s'agit bien de justice, en vérité!
C'est une lutte à mort et il ne peut être question que d'achever des
vaincus au plus vite.
»Le lendemain, 26 octobre, à midi, la Cour entre en séance. Dans la cour
qui précède la salle d'audience, deux canons chargés à mitraille
montrent à la foule leurs gueules noires; des patrouilles circulent par
les rues. Des rumeurs menaçantes ont couru par la ville, et justifient
ces précautions nouvelles. On prétend que les esclaves s'agitent
sourdement, qu'ils veulent délivrer leurs champions; on ajoute que les
abolitionnistes de la Nouvelle-Angleterre sont en marche pour envahir la
Virginie.
»Ce qui est vrai, c'est que deux nouveaux complices de l'échauffourée
du 16 octobre sont tombés entre les mains des Virginiens. La veille au
soir, Cook et Haziett, pressés par la faim, sont descendus des montagnes
dans un village de Pennsylvanie. Trop faibles pour se défendre, ils ont
été livrés au gouverneur Parker, qui a aussitôt avisé de l'arrestation
son collègue de la Virginie.
»On avait trouvé sur Cook un brevet de capitaine signé Brown, et un
document sur parchemin établissant l'origine et la propriété d'un
pistolet donné par La Fayette à Washington, et transmis par le fondateur
de l'Union au colonel Lewis Washington. Quant au pistolet, Cook l'avait
laissé dans un sac de nuit, abandonné dans la montagne.
»A l'ouverture de l'audience, Brown renouvelle sa demande d'un délai,
fondée sur l'impossibilité physique où il est de suivre le procès.
»M. Hunter, attorney du district, répond qu'il n'est pas convenable,
dans son opinion, de différer les débats d'un seul jour; il y a danger
dans tout délai, et surcroît de frais pour la communauté. Brown se
fonde, pour demander un sursis, sur l'arrivée prochaine d'un défenseur
venu du Nord, mais il est fort douteux que l'avocat attendu se rende à
son appel. Il est inutile, ajoute l'attorney, d'accorder aux accusés
le bénéfice d'un procès séparé, comme aussi de leur permettre une trop
grande latitude de langage.
»Ceci répond au désir manifesté par Brown de faire une confession
complète de ses vues et des motifs de sa tentative, à la condition
que ce récit serait livré aux journaux. On a redouté l'effet de cette
publication dans un État à esclaves, comme on redoute la lenteur et le
retentissement prolongé d'un semblable procès.
»M. Green, avocat, qui s'est présenté pour Brown, insiste pour un délai;
M. Harding demande qu'il soit passé outre aux débats.
»Deux médecins et deux geôliers sont entendus. Ils déclarent que les
blessures de Brown ne l'empêchent ni d'entendre, ni de comprendre, ni
même de converser dans sa prison.
»La Cour rend un arrêt portant qu'il sera passé outre aux débats.
»Il est formé un jury ordinaire de douze citoyens, qui déclarent sur la
Bible qu'ils n'ont aucune opinion préconçue sur l'affaire soumise à leur
examen.
»Le 27 octobre, il faut dresser, pour Brown, un lit de sangle dans
la salle d'audience. Son état paraît s'aggraver de jour en jour. Deux
officiers de police l'apportent dans leurs bras.
»A l'ouverture de la séance, M. Botts demande à la Cour la permission de
lui donner lecture d'une dépêche télégraphique qu'il vient de recevoir.
Cette pièce est ainsi conçue:
«Aaron (Ohio) 26 octobre 1859.
»Aux défenseurs de Brown.
»John Brown, le chef de l'insurrection Harper's Ferry, et plusieurs
membres de sa famille ont résidé dans ce comté pendant bien des années.
La folie est héréditaire dans cette famille. La soeur de sa mère est
morte folle, et une fille de cette soeur a été pendant deux ans dans
une maison d'aliénés. Un fils et une fille du frère de sa mère ont été
également enfermés dans le même asile. Enfin un autre de ses oncles est
maintenant fou et tenu sous une stricte surveillance. Ces faits peuvent
être prouvés de la manière la plus concluante, par témoins résidant ici,
et prêts à se rendre devant le tribunal, si on le désire.
»A. H. LEWIS.»
»En entendant cette lecture, Brown se dresse sur son lit et dit:--«Je
n'aime pas cette manière de plaider, je ne me crois pas fou, et je suis
humilié qu'on s'abaisse à de tels moyens pour me sauver.»--Il avoue, au
reste, avec son ordinaire sincérité, que les faits mentionnés dans la
dépêche sont rigoureusement vrais, et que les cas de folie sont nombreux
dans sa famille.
»Plusieurs témoins sont entendus: ce sont des gardiens de l'arsenal, des
conducteurs de convois de chemins de fer. Ils déposent de ce que l'on
sait, de ce qu'aucun des accusés ne nie.
»Pendant ces dépositions, arrive le défenseur attendu par Brown, M.
Hogt, avocat du barreau de Boston.
»M. Hunier.--Je ne connais pas M. Hogt; je suppose qu'il peut fournir la
preuve qu'il exerce la profession d'avocat.
»M. Hogt répond qu'il n'a aucune preuve en mains, et qu'il est parti à
la hâte de Boston, sans se munir d'aucun papier.
»M. l'attorney Hunier soutient que la Cour ne peut admettre un défenseur
inconnu. Mais un des assistants s'avance à la barre, et déclare
connaître personnellement M. Hogt comme un homme de talent et de
probité, appartenant, depuis plusieurs années, au barreau de Boston,
où il jouit de l'estime publique. Le témoin spontané qui fait cette
déclaration est M. le sénateur Mason; ses paroles sont accueillies avec
des murmures d'approbation par tous les avocats présents, et M. Hunter
déclare qu'il n'insiste plus sur son observation.
»Quelques témoins sont encore entendus. M. l'attorney Hunter donne
lecture d'un grand nombre de documents, entre autres de la constitution
élaborée par Brown. De cette pièce, et de lettres qu'il lit aux
jurés, résultent les preuves de la triple accusation portée contre les
prisonniers.
»M. Green, l'un des défenseurs, prend la parole. Il fait remarquer aux
jurés qu'ils sont, à la fois, juges du fait et de la loi, et que le
doute doit profiter aux accusés. On doit prouver qu'il y a eu complot
contre la sûreté de l'État, on doit dire quel était le but des insurgés.
Leurs aveux ne sauraient être invoqués contre eux dès l'instant qu'ils
n'ont pas été faits devant la Cour: la loi est positive à cet égard.
Mais où a été tramée la conspiration? L'accusation doit prouver que
c'est dans la Virginie. Car si le complot a été conçu dans le Maryland
ou dans les limites de l'arsenal fédéral, le tribunal virginien est
frappé d'incapacité légale, et la cause doit être portée devant la
juridiction du Maryland ou devant une Cour fédérale.
»A l'appui de cette argumentation, le défenseur donne lecture d'une
décision de l'attorney général, M. Cushing, dans un cas entièrement
identique.
»M. Botts, second défenseur, fait appel à l'impartialité absolue du jury,
qui ne doit se décider que sur des preuves matérielles, et mettre de
côté la conviction intime que quelques-uns de ses membres pourraient
avoir d'une culpabilité dont des preuves absolues ne seraient pas
produites. Il fait observer encore que John Brown était, en principe, mû
par les sentiments les plus élevés et les plus nobles qui aient jamais
animé un coeur humain, que ses intentions n'étaient de détruire ni
propriétés ni existences. Il peut y avoir eu des victimes; mais, pour
entraîner la peine de mort, le meurtre doit être prémédité, sinon, il ne
donne lieu qu'à une pénalité de second degré, l'emprisonnement. Tous
les prisonniers délivrés à l'arsenal ne déclarent-ils pas qu'ils ont été
l'objet de tous les égards possibles, sauvés de tout danger inutile, de
toute violence?
»John Brown se lève, à son tour, et, se soutenant avec peine, parle
ainsi:
»--Malgré les assurances les plus formelles qui m'avaient été données,
je vois que mon procès n'est qu'une ignoble comédie. Je remercie les
défenseurs que vous venez d'entendre, et je n'attendais rien moins de
leur loyauté. Mais, quand on m'a arrêté, j'avais 260 dollars en or
dans ma poche; aujourd'hui je n'ai pas un cent. Sans argent, il m'est
impossible de faire assigner mes témoins et d'obliger les shériffs à les
amener au pied de la Cour. Au surplus, le nouvel avocat que Boston m'a
envoyé, et que je n'ai jamais vu, a besoin de s'entendre avec moi sur
quelques points de ma défense. Je demande donc, comme une faveur toute
spéciale, que la cause soit renvoyée à demain midi.»
»M. Hunier s'oppose à tout délai quelconque.
»M. Hogt demande à faire entendre lui-même quelques explications. Il n'a
aucune connaissance des lois criminelles de la Virginie; il n'a pas même
l'acte d'accusation. Il n'a pas conféré avec son client, il n'a encore
aucune idée du système de défense qu'il pourra adopter. Le jeune avocat
bostonien ajoute qu'il attend dans la soirée un magistrat éminent de
l'Ohio, qui vient lui prêter le concours de son expérience. Pour tous
ces motifs, ce serait inhumanité, ce serait insulte à la loi, de refuser
le sursis.
»M. Hunier persiste dans ses conclusions, et repousse tout délai comme
inutile et dangereux. L'évidence est pour la culpabilité, et la Cour ne
peut admettre comme excuse la prétendue ignorance d'un avocat, qui doit
connaître les lois d'un État où il va plaider.
»MM. Green et Botts déclarent qu'ils se retirent immédiatement s'il
n'est fait droit à la demande de Brown. Rester, ce serait se rendre
complices d'une monstrueuse iniquité judiciaire, qui souillerait à
jamais la réputation de caractère chevaleresque que les Virginiens ont
méritée jusqu'à ce jour. Ce procès s'instruit à la face du monde; il ne
faut pas que les hommes calmes et impartiaux aient le droit d'appliquer
aux juges le nom de bourreaux.
»En présence de ces protestations, un sentiment de pudeur pousse la Cour
à prononcer le renvoi au lendemain, dix heures; mais, pour calmer les
terreurs que ce délai va inspirer à la multitude, le juge-président
donne, à voix haute, aux policemen et aux geôliers, l'ordre de tuer sans
pitié tous les prisonniers, si quelque tentative était faite pour leur
délivrance!
»Le 28 octobre, deux nouveaux avocats se sont présentés pour donner à
Brown l'appui de leur talent et de leurs lumières; ce sont MM. Samuel
Chilton, du barreau de Washington, et Henry Griswoold, de Cleveland. Les
nouveaux venus élèvent également la prétention d'obtenir un sursis; mais
la cour repousse toute idée d'un délai nouveau.
»On entend les témoins à décharge, c'est-à-dire les citoyens qui ont à
déclarer que les insurgés ont eu pour eux les plus grands égards.
»Le juge-président se prépare à faire son résumé, et à soumettre les
questions au jury. Mais Brown, se soulevant sur l'épaule, demande qu'on
entende ses défenseurs. Il soutient que l'accusation a produit contre
lui des pièces fausses et mutilées, et qu'il sera facile de les réduire
à néant. La Cour doit oublier qu'il s'agit de lui dans cette affaire, et
elle ne doit pas permettre que la suppression des débats, en empêchant
la vérité de se produire, laisse planer sur des hommes honorables du
Nord, des soupçons de complicité que rien ne justifie.
»Ceci répond au bruit qui a couru, dès le premier jour du procès; que
l'instruction avait découvert des papiers compromettants pour des chefs
distingués du parti abolitionniste, MM. Seward, Sumner, Haie, Lawrence,
Chase, Fletcher, colonel Fortier.
»Malgré les vives protestations de l'attorney du district, la Cour
accorde aux défenseurs vingt-quatre heures pour se préparer, et
s'ajourne au 30 octobre.»
Ce jour-là, la Cour entre en séance à neuf heures.
«MM. Chilton et Griswoold prennent tour à tour la parole pour l'accusé
principal, et font valoir en sa faveur les circonstances atténuantes
les plus capables d'émouvoir les jurés. Une folle échauffourée, sans
racines, sans soutiens, accueillie par l'indifférence de la population
noire; voilà quelle a été, en réalité, cette affaire d'Harper's Ferry.
Faut-il lui donner des proportions exagérées, et montrer la mort de
Brown comme indispensable à la sécurité des États du Sud?
»M. Hunier se hâte de répondre que le crime est évident, qu'un exemple
est nécessaire. Que Brown et ses complices soient timidement punis, et
chaque jour verra se renouveler ces folies scélérates enfantées par des
utopies sanglantes. Le jury virginien fera son devoir. L'avocat de la
loi n'a pas même cherché à donner le change sur la signification de ce
procès. «Je ne vise pas seulement, a-t-il dit, à obtenir la tête des
misérables qui sont devant la Cour; mais j'espère atteindre un gibier
plus élevé et plus coupable.»
»Le juge-président déclare aux jurés qu'il croit inutile de leur
rappeler les incidents de la cause. A quatre heures, les jurés se
retirent dans la salle de leurs délibérations. Trois quarts d'heure
après ils en sortent. Le verdict va être prononcé. Deux agents de police
s'approchent de Brown, qui, bien que moins abattu, est toujours couché
sur un lit de sangle; ils l'aident à se tenir debout.
»_Le juge-président_.--Messieurs les jurés sont-ils unanimes dans leur
vote?
»_Le président du jury_.--Unanimes.
»_Le juge-président_.--John Brown, ici présent, est-il coupable ou non
coupable?
»_Le président du jury_.--Coupable de trahison, de complot contre la
sûreté de l'État, de conspiration, de tentative d'insurrection parmi les
nègres, de meurtre au premier degré.
»Brown a entendu sans émotion apparente ces réponses dont une seule
entraînerait la mort; il ramène froidement sur son épaule les plis de
son manteau, et s'assied.
»M. Griswoold déclare qu'il a à déposer une motion pour suspendre
l'exécution du jugement, et la Cour en renvoie l'examen au lendemain
matin.
»Le lendemain, 1er novembre, l'arrêt de mort fut porté, la condamnation
ne fut rendue publique que le 2 novembre. Le jour de l'exécution fut
fixé au 2 décembre.
»Les jours suivants, les compagnons de Brown furent jugés à leur tour,
condamnés à mort comme lui, et leur exécution fut indiquée pour le 16
décembre.
»Brown attendit la mort avec calme. La curiosité américaine est
cruellement cynique; elle ne connaît ni réserve ni respect: Brown la
souffrit avec douceur, tout en disant quelquefois qu'il n'aimait pas à
être montré comme un singe. Il ne reçut pas seulement, il est vrai, des
visites d'ennemis. Madame Lydie-Marie Wild, célèbre abolitionniste de
Boston, demanda un sauf-conduit pour Charlestown et fut introduite dans
le cachot. Elle apportait à Brown un bouquet de fleurs d'automne, Brown
la pria de le suspendre aux barreaux de la fenêtre. La dame prit place à
côté du blessé, et, tout en tricotant, causa longuement avec lui. Elle a
dit depuis que jamais homme n'avait montré un esprit plus calme et plus
lucide. Comme elle lui demandait s'il ne craignait pas de perdre le
courage avec ses forces:
»--La mort est peu de chose, répondit-il; le plus triste pour un homme
actif c'est d'être couché sur le dos estropié. Je ne pourrais jurer
qu'il ne m'arrivera pas quelque faiblesse; mais je ne crois pas qu'on
m'entende jamais renier mon seigneur et maître Jésus-Christ, comme je le
ferais en reniant mes principes.»
»Les hurlements de la populace mirent fin à cet entretien. Elle avait
appris qu'un abolitionniste visitait Brown dans sa prison. Il fallut
faire partir la dame au plus vite.
»A d'autres visiteurs Brown exprimait ses regrets de n'avoir pas
fortifié le pont: cela seul, disait-il, méritait la mort. Une de ses
opinions doit être remarquée. On l'interrogeait sur la doctrine de
l'_amalgamation_, doctrine timidement soutenue par quelques hommes qui,
aux États-Unis, osent prêcher l'union par mariage des blancs et des
noirs.
»--Je ne suis pas pour l'amalgamation, répondit Brown, cependant, à
la rigueur, je préférerais de beaucoup qu'une de mes filles épousât un
nègre industrieux et honnête, qu'un blanc paresseux et mauvais sujet.»
»On proposa au condamné les secours des pasteurs esclavagistes;
il montra sa Bible, qu'il n'avait pas quittée un seul
instant.--«Dites-leur, ajouta-t-il, de retourner chez eux lire leur
Bible. Je les estime comme gentlemen, mais comme gentlemen païens.»
»Brown était congrégationaliste, une des mille sectes exclusives et
indépendantes de l'Union.
»Quelques lettres du condamné, écrites à ce moment, feront mieux
connaître son individualité si fortement accusée..
»On verra qu'il n'oublie rien, qu'aucun des moindres détails de ses
affaires temporelles ne lui échappe, qu'il songe à tout ce qui peut
profiter à sa famille. Il se rappelle même que les habits d'un de ses
fils sont usés, et consacre une somme d'argent pour qu'il s'en achète de
neufs.
»Il ne témoigne aucune inquiétude sur les souffrances qu'il pourra
endurer lors de sa strangulation; sa fin prochaine, loin de lui paraître
terrible, lui apparaît pleine de douceur. De même qu'un bon serviteur,
qui, après avoir bien et fidèlement servi son maître s'attend à une
récompense et enfin à se reposer de ses travaux, John Brown, qui a
combattu et pour son Dieu et pour l'humanité, aspire après le moment de
recevoir le prix dû aux saintes actions et de jouir du repos éternel des
justes.
»Dans toute sa correspondance, il s'applaudit de ce qu'il a fait; il
est convaincu que sa vie ne pouvait être mieux employée qu'à soulager
l'infortune, à combattre l'injustice, à défendre l'opprimé, à punir
l'oppresseur, et croit qu'il aurait été coupable envers Dieu et envers
l'humanité s'il l'eût consacrée autrement qu'en travaillant à la
destruction de l'esclavage.»
Tous ces mots italiques dans les lettres qui suivent, ont été soulignés
par John Brown lui-même.
Charlestown, comté de Jefferson.
12 novembre 1859.
«Cher frère Jérémie,
»J'ai reçu votre bonne lettre du 9 courant, et vous en ai de grandes
obligations. Vous me demandez: _Puis-je quelque chose pour vous et pour
votre famille?_
»J'ai à répondre à cela que ma femme, mes fils et ma fille sont dans le
besoin, et que je désire qu'on leur remette, comme je tâcherai de vous
l'expliquer tout à l'heure, sans formalités légales, qui absorberaient
le tout, l'argent qui doit me revenir sur la succession de mon père. Les
vêtements d'un de mes fils sont tellement usés qu'il aura besoin d'un
bon habit pour l'hiver. Grâces aux bontés d'un ami, j'ai cinquante
dollars que j'enverrai sous peu à mon fils. Si vous pouvez le trouver,
je vous prie de lui avancer cette somme que je vous ferai remettre
ensuite par une voie sûre. Si j'avais les comptes de M. Thompson,
relativement à la succession de mon père, je saurais peut-être ce qu'il
m'est possible de faire; mais je ne possède pas la moindre note pour
me guider. Si M. Thompson veut me donner ces détails et garder mon
dividende en dédommagement de sa peine, je lui en aurai de grandes
obligations. Dans ce cas, envoyez-moi quelques notes de votre main. Je
me rétablis lentement et vois venir ma fin avec le plus vif plaisir, et
suis bien persuadé que je suis plus propre à être pendu qu'à toute autre
chose.
»Que le Dieu tout-puissant vous bénisse et vous sauve tous!
»Votre affectionné frère,
»JOHN BROWN.
»P. S. Dites à mes pauvres enfants de ne pas s'affliger un seul instant
à mon sujet. Quelques-uns d'entre vous vivront peut-être assez longtemps
pour voir le jour où ils n'auront point à rougir de leur parenté avec
le vieux Brown. Cela serait-il plus étrange que bien d'autres choses qui
sont arrivées? Je sens mille fois davantage le chagrin de mes amis
que le mien propre. Pour ce qui me concerne, _je le regarde comme un
bonheur. J'ai combattu pour la bonne cause_, et j'ai, il me semble,
_terminé ma carrière_. Veuillez montrer cette lettre à tous ceux de ma
famille que vous rencontrerez.
»Mon amour à tous. Puisse Dieu, dans sa miséricorde, vous bénir et vous
sauver tous!
»J. B.»
AU RÉVÉREND I. WAILL.
«Charlestown, 15 novembre.
»Cher et fidèle ami,
»Votre lettre si bonne et tant bien venue du 8 courant m'est parvenue à
temps.
»_Je vous suis très reconnaissant_ pour tous vos bons sentiments à mon
égard, pour les conseils que vous me donnez et les prières que vous
faites à mon intention. Permettez-moi de vous dire ici que bien que _mon
âme soit parmi les lions_, je crois que _Dieu est avec moi dans tout_
ce que je fais. Ne soyez donc pas surpris quand je vous dis que _je
suis plein de joie dans toutes mes tribulations_, et que je ne me sens
condamné ni par Celui dont le jugement est juste, ni par ma propre
conscience. Je ne me crois déshonoré ni par l'emprisonnement, ni par
les chaînes, ni par la perspective du gibet. Il m'a été permis, quoique
indigne, non seulement de _souffrir l'affliction avec le peuple de
Dieu_, mais d'avoir en outre de nombreuses et magnifiques occasions
de _prêcher la justice dans la grande assemblée_. Je suis fermement
convaincu que mes travaux ne seront pas tout à fait perdus. Mon geôlier,
sa femme et ses employés ont été extrêmement bons pour moi, et quoiqu'il
se soit montré un des plus braves parmi ceux qui _m'ont combattu,
maintenant_ on lui dit des injures à cause de son humanité. Autant que
j'ai pu l'observer, il n'y a que les braves qui puissent être humains
pour un ennemi abattu. _Les lâches prouvent leur courage par leur
férocité_, preuve qu'on peut fournir sans le moindre risque. Je regrette
de ne pouvoir vous raconter les visites intéressantes que j'ai reçues de
diverses sortes de personnes, surtout de membres du clergé. Le Christ,
ce grand capitaine de la Liberté aussi bien que du Salut, qui a commencé
sa mission en la proclamant, a jugé convenable de m'ôter l'épée d'acier
qu'il m'a confiée pendant quelque temps, pour m'en mettre une autre
dans la main, _l'épée de l'esprit_ Aussi je prie Dieu de faire de moi un
soldat fidèle en tout lieu où il lui plaira de m'envoyer, non moins sur
l'échafaud, qu'au milieu de mes plus chauds partisans.
»Mon cher vieil ami, je puis vous assurer que je n'ai pas oublié notre
dernière entrevue, non plus que notre vue rétrospective de la route par
laquelle Dieu nous conduisait alors, et je bénis son nom de ce qu'il m'a
rendu digne d'entendre une seconde fois vos paroles d'espérance et
de consolation dans un moment où je suis au moins sur _le bord du
Jourdain_. Voyez le Pèlerin de Bunyan[13]. Puisse Dieu, dans sa
miséricorde infinie, nous permettre de nous réunir encore une fois sur
l'autre bord! J'ai souvent passé sous la verge de Celui que j'appelle
mon Père, et certes jamais fils n'en a eu plus besoin; j'ai pourtant
joui de la vie, parce qu'il m'a été donné de découvrir son secret
d'assez bonne heure. Ce secret a consisté à faire de la prospérité et
du bonheur d'autrui les miens propres, en sorte que j'ai eu réellement
beaucoup de prospérité. Aujourd'hui encore, je me réjouis à la pensée
des jours prochains où la _paix sur la terre et aux hommes de bonne
volonté_ dominera en tous lieux. Aucune idée de murmure ou d'envie ne
trouble ma sérénité. _Je louerai mon Créateur avec mon souffle_[14]. Je
suis l'indigne neveu du doyen John. Je l'ai beaucoup aimé, et, à cause
des chers amis que j'ai eus, je puis adresser ces mots à Dieu: _Ne
confonds pas mon âme avec celle des impies_. L'assurance que vous me
donnez des vives sympathies de mes compatriotes est bien douce à mon
coeur et m'engage à leur adresser une parole de consolation.
[Note 13: _Le Pèlerinage du Chrétien vers l'Éternité_, ouvrage par John
Bunyan.]
[Note 14: Premier vers d'un admirable cantique anglais, commençant
ainsi:
_I'll praise my Maker with my breath,_
_And when my voice if lost in death,_
_Praise shall employ my noblest prouwers._
Ce qui signifie:
Je louerai mon Créateur avec mon souffle,
Et quand ma voix sera perdue dans la mort,
La louange occupera mes plus nobles facultés.]
»Aussi vrai que je crois fermement au règne de Dieu, je ne puis croire
qu'aucune des choses que j'ai souffertes ou que je suis appelé à
souffrir encore, soit perdue pour la cause de Dieu et de l'humanité.
Avant de commencer mon oeuvre à Harper's Ferry j'avais l'assurance que,
même au milieu de la plus mauvaise fortune, elle porterait des fruits.
J'ai souvent exprimé cette croyance, et, même aujourd'hui, je ne puis
imaginer aucune cause probable qui puisse me faire abandonner mon
espoir. Je ne suis en aucune manière désappointé pour la _chose
principale_. Je l'ai été _grandement_ pour ce qui me concerne moi-même
en ne voyant point se réaliser mes propres plans; mais à présent, je
me sens parfaitement rassuré là-dessus; car le plan de Dieu était
infiniment le meilleur, _sans nul doute_; autrement, j'aurais accompli
le mien. Si Samson n'eût pas manqué à sa résolution de ne pas dire à
Dalila d'où venait sa grande force, il n'aurait jamais probablement fait
écrouler le temple. Je n'ai rien dit à Dalila; mais j'ai été conduit à
agir d'une manière _tout opposée à mon meilleur jugement_, et si je n'ai
pas perdu mes deux yeux, j'ai, du moins, perdu mes deux nobles enfants
et bien d'autres amis.
»Mais que la volonté de Dieu soit faite, et non la mienne. J'ai la ferme
espérance que, de même que cet esclave dont je parlais tout à l'heure,
je puis même encore, _à cause de la miséricorde infinie de Jésus-Christ,
mourir dans la foi_. Quant à l'heure et au genre de ma mort, je m'en
inquiète peu et _suis capable_ d'être tranquille, ainsi que vous
m'exhortez à l'être.
»J'envoie, par votre intermédiaire, mes souhaits à madame Waill et à son
fils George, et à tous mes chers amis. Puisse le Dieu _des pauvres et
des opprimés_ être votre Dieu et votre Sauveur à tous.
»Adieu, jusqu'_au revoir_,
»Votre frère dans la vérité,
»JOHN BROWN.»
Charlestown, 17 novembre.
A ***
«Mon cher et jeune ami,
»J'ai reçu votre bonne lettre du 15 du courant; mais depuis je n'en ai
reçu aucune de vous. Je vous ai mille obligations, à vous et à votre
père, pour toutes vos bontés pour moi, surtout depuis mon désastre.
Puissiez-vous trouver en Dieu et en votre conscience une récompense
éternelle! Dites à votre père que je me sens rempli de joie, et que je
ne me trouve en aucune manière déshonoré par la prison, les fers et
la perspective prochaine de la potence. Les hommes ne peuvent ni
emprisonner ni enchaîner l'âme. Je marche avec plaisir au supplice de la
mort pour le rachat de millions d'hommes _qui n'ont pas de droits_,
et que cette grande et glorieuse république, que cette république
chrétienne a charge de respecter. Singulier changement en politique,
en morale, aussi bien qu'en religion depuis 1776! J'attends de _passer_
dans l'éternité bienheureuse de Dieu, et suis fermement convaincu que
_ce monde doit passer_.
»Adieu! Puisse Dieu répandre toutes ses bénédictions sur vous!
»Votre ami,
»JOHN BROWN.»
Prison de Charlestown, 18 novembre 1859
A L'HON. H. D. TILEN.
«Cher monsieur,
»J'ai reçu, le 23 du courant, votre bonne et consolante lettre.
»Je ne trouve point de mots pour exprimer ma reconnaissance du grand
intérêt que vous me témoignez depuis mon désastre.
»La majorité des hommes estime les actions et les _motifs_ des autres
d'après la somme de leurs succès dans les choses de la vie. D'après
cette règle j'ai dû être un des plus méchants et un des meilleurs des
hommes. Je ne prétends pas avoir été du nombre de ces derniers; c'est à
un tribunal impartial à décider si le monde en a été plus mauvais parce
que j'y ai vécu et y mourrai. Toute mes pensées se portent aujourd'hui à
me préparer pour un champ d'action différent de celui oh j'ai travaillé
jusqu'ici. Je suis, grâce au ciel, soulagé de la crainte que ma pauvre
femme et mes enfants ne tomberont pas immédiatement dans le besoin.
Puisse Dieu récompenser mille fois tout ce que des âmes généreuses ont
fait pour eux!
»Depuis ma captivité, je me trouve heureux et calme, et c'est un grand
bonheur pour moi que de me sentir assuré qu'il _m'est permis de mourir
pour_ UNE CAUSE, et non simplement de payer la dette de la nature ainsi
que tous les hommes doivent le faire. Je sens pourtant que je suis bien
indigne de _cette grande distinction_. La manière particulière dont je
dois mourir _me donne peu d'inquiétude_. Je voudrais, cher ami, avoir
le temps et le talent de vous dire ce qui se passe _journellement_, je
pourrais presque dire à toute heure, dans cette prison, et si mes amis
pouvaient voir les scènes qui s'y passent dans l'ordre qu'elles sont
jouées, je crois qu'ils seraient convaincus que je suis ici ce que je
suis réellement. Toute la partie de ma vie maintenant écoulée ne m'avait
pas fourni les occasions que j'ai de plaider en _faveur de la justice_.
Aussi j'y trouve beaucoup de choses qui me réconcilient avec ma position
présente et la perspective que j'ai devant moi. Quelques personnes
peuvent me croire _un insensé_. Si je le suis, ma folie m'apparaît sous
la forme d'un rêve agréable. Aucunes visions ne me troublent, et quant
à mon sommeil, il est doux et paisible comme celui d'un joyeux petit
enfant.
»Je prie Dieu de me maintenir dans ce même calme et charmant rêve
jusqu'au moment que je connaîtrai ces réalités «que les yeux n'ont
jamais vues, que les oreilles n'ont jamais entendues.» Je me suis à
peine aperçu que je suis dans les fers. Je suis convaincu que de ma vie
je n'ai été plus heureux. Je compte prendre la liberté de vous envoyer
quelques petits objets pour ceux de ma famille qui se trouvent dans
l'Ohio, que vous voudrez bien faire remettre à mon frère Jérémie quand
vous le verrez, ainsi que 15 dollars que je l'ai prié d'avancer à ceux
qui me sont chers. Pardonnez-moi pour toute la peine que je vous donne.
Sous ce pli vous trouverez une lettre pour mon frère Jérémie.
»Votre ami dans la vérité,
»JOHN BROWN.»
Brown écrivit beaucoup d'autres lettres encore qui toutes respirent,
avec le même calme, la même conviction politique, la même foi
religieuse.
Sa mort produisit une sensation immense aux États-Unis. Dans le Nord, ce
fut un jour de deuil:
Quelques extraits des journaux de l'époque l'attestent:
Le _Cleveland Leader_ décrit ainsi le _Jour de Deuil_:
«Le 2 décembre 1859 s'est ouvert par un temps sombre. Un voile épais
cachait l'azur du ciel; et la neige tombait en menus flocons, qu'un
vent vif chassait devant lui. La température tiède qui régnait la veille
s'était changée en une température d'hiver.
»Un seul sujet occupait tout le monde: le martyre de John Brown, et le
temps sombre qui régnait semblait exprimer la douleur de chacun.
Dans _Superior street_, Cleveland, flottait une bannière immense, bordée
de noir, sur laquelle étaient inscrits ces mots de Brown: «_Je ne crois
pas pouvoir mieux honorer la cause que j'aime qu'en mourant pour elle._»
»Un grand nombre de magasins sont restés fermés pendant toute la
journée.
»La _Melodian Hall_, où un meeting a eu lieu le soir du 2 décembre,
était tendue en noir. L'estrade et la galerie étaient recouvertes d'une
draperie en crêpe relevée par des rosettes blanches. Le lustre portait
également des insignes de deuil.
»Au-dessus de l'estrade était une belle photographie du héros de
Harper's Ferry, entourée d'une guirlande de fleurs avec cette devise:
AMICUS HUMANI GENERIS [15]
[Note 15: Ami du genre humain.]
»A la gauche du portrait se trouvaient ces mots:--_John Brown, le Héros
de 1859_. A droite:--_La fin couronna l'oeuvre. Si j'avais embrassé
la cause des grands, des puissants et des riches, personne ne m'eût
blâmé_,» paroles que le martyr a prononcées devant le tribunal de
Virginie. Plus loin on voyait encore:--_Son noble esprit fait trembler
les despotes et triompher la liberté_!
»Le soir du meeting, la salle était comble et plus de 1,300 personnes se
trouvaient présentes.
»_M. Toohey_ a ouvert la séance par ces mots:
»Le sujet qui nous rassemble est solennel et significatif au dernier
point. Nous sommes en présence de la mort. La mort est toujours une
chose triste, car elle sépare les amis et laisse pendant un temps plus
ou moins long un grand vide dans le cercle des familles. Pourtant, quand
on vient à réfléchir que ceux qu'on pleure jouissent des félicités d'une
autre vie, que Dieu, dans sa sagesse, jugeant qu'une carrière a été
assez longue, y a mis un terme naturel, on finit par essuyer ses
pleurs.»
»Mais il est aussi des temps où cette conviction n'apporte aucun
soulagement, et où l'âme se trouve sous la pression de quelque puissance
terrible, dont les ministres s'appellent Violence et Terreur.
»Voilà où nous en sommes ce soir. Nous nous trouvons en présence de
la mort, de la terreur et de la violence. La frayeur s'empare de notre
esprit et confond notre jugement. Nous vivons dans un état de trouble
réel, c'est pourquoi nous sommes réunis à l'effet d'exprimer notre
sympathie pour les malheureuses victimes de l'oppression et pour nous
entendre sur l'avenir,--car toute oppression systématique, telle que
le Sud tient tant à maintenir, telle que la Virginie a autorisée et
sanctionnée aujourd'hui, rend toute harmonie politique impossible,
et renvoie bien loin ces paroles du Christ:--Paix sur la terre et bon
vouloir parmi les hommes.»
Le préambule et les résolutions qui suivent ont ensuite été mis aux voix
et adoptés à l'unanimité:
«D'autant que «l'Institution» a manifesté aujourd'hui de la manière
la plus déplorable ses funestes effets sur les «endroits de l'homme»
infligeant à Charlestown, en Virginie, la peine de mort à John Brown, en
violation à la doctrine de fraternité enseignée par Jésus-Christ, nous
adoptons les résolutions suivantes:
»Le système de l'esclavage tel qu'il existe dans quelques États de la
Confédération américaine, n'est que l'expression du despotisme, qui ne
vit que de concessions et devient de plus en plus exigeant, il
compose, comme l'a dit John Wesley, «la somme totale de toutes les
scélératesses,» et on ne pourra y mettre fin que, pour nous servir d'une
expression favorite du Sud, «par la guerre au couteau, et le couteau
jusqu'au manche.»
»Par suite de ce qui s'est passé à Harper's Ferry, où _un seul homme_
a tenu tête à mille, et après l'affaire où _dix mille ont mis un seul
homme à mort_, les éperons doivent être arrachés des _chevaleresques
Virginiens_, les armes de l'État doivent être renversées, et, au lieu du
despote abattu à terre qu'elles représentent avec la devise _Sic semper
tyrannis_[16], leurs armoiries doivent être des chaînes, des menottes et
un Fils de la Liberté suspendu à un gibet avec cette divise «_Degeneres
animos timor arquit_[17].»
[Note 16: Ainsi toujours pour les tyrans.]
[Note 17: La peur a courbé leurs esprits dégénérée.]
«Nous sommes parfaitement d'accord avec ces pères de la république
qui, avant l'adoption de la constitution et pendant qu'on la discutait,
s'écrièrent patriotiquement: «_Quelque désirable que puisse être l'union
avec les États du Sud, la conservation de nos libertés est encore plus
désirable._» Les circonstances nous ont de plus en plus convaincus
qu'un conflit est inévitable, et de deux choses l'une, il faut ou que
la liberté ou que l'esclavage disparaisse. Nous donc: _Périsse l'Union
plutôt que la liberté_!
»Nous soutenons que toute secte qui sanctionne ou justifie un
gouvernement qui autorise l'esclavage et rend disons le meurtre légal,
est barbare, et renferme le complément de toutes les infamies.
»John Brown qui, pendant sa vie, a été une épine dans le côté de
l'oppresseur, est devenu pour celui-ci, par sa mort, plus terrible
qu'une armée puissante, et son bourreau même (le Gouverneur Wise) a fait
son plus bel éloge en disant: «C'est l'homme le plus intègre, le plus
véridique, le plus courageux que j'aie jamais rencontré.»
»Quoique nous pleurions le trépas de la victime, nous sommes convaincus
que sa mort attirera la confusion sur ses ennemis, et contribuera plus à
renverser les barrières de l'esclavage qu'une longue vie consacrée à la
philanthropie et une mort paisible au sein de sa famille. Honneur à
sa mémoire! La postérité lui élèvera un monument qui existera aussi
longtemps que la Liberté.»
_Le juge Spalding_ a ensuite harangué le meeting. Nous choisissons les
passages suivants de son discours:
«John Brown est mort ce matin à onze heures sur un échafaud virginien.
Il est mort en héros,--fidèle à sa cause, fidèle à sa conscience, fidèle
à Dieu.
»Le pouvoir exécutif de Virginie a-t-il étranglé la Liberté en même
temps que sa victime? (_Des cris de: Non! Non!_)
»Non, continue l'orateur; non la Virginie n'a pas étranglé la Liberté.
Elle a fait tout le contraire. Dans leur aveuglement, les hommes du Sud
ont poussé en avant le glorieux Char de la Liberté par les mêmes moyens
qu'ils avaient employés pour enrayer ses roues.
»Si nous insistons sur l'abolition de l'esclavage, nous ne devons point
déplorer sa mort. En donnant sa vie au bourreau, John Brown a fait une
oeuvre immense, et son martyre sur l'autel de l'esclavage donnera un
élan prodigieux à la cause de la Liberté universelle.
»On peut différer d'opinion quant aux moyens employés par John Brown
pour faire triompher la cause où il s'est engagé; mais nous ne devons
considérer que les motifs qui l'ont fait agir. Son but, il n'en faisait
aucun mystère, était de briser tous les jougs, de secourir tous les
opprimés.
»Il a vu que l'esclavage est entièrement une question de force
matérielle, et que, sous le point de vue du droit, il est tout aussi
naturel que les noirs soient maîtres que serviteurs. Il a vu les plaines
du Sud arrosées du sang de ceux qui les cultivent; il a vu le monument
de la Liberté élevé par ses pères sur le point d'être abattu par un
millier de misérables tyrans, qui couvent le despotisme dans leurs
plantations.
»Et maintenant, citoyens, croyez-vous que cet homme qui écrivait ces
mots six jours avant sa mort; «C'est une grande consolation pour moi
qu'il me soit permis de mourir pour une _cause_,» dût mourir comme un
criminel? (_Non, non_, s'écrie l'auditoire en masse.)
»Son nom sera immortel; mais il est fâcheux de voir à côté du sien celui
de Henry-A. Wise.»
_Le juge Linden_ s'est ensuite exprimé ainsi:
«Compatriotes, je laisse aux autres la tâche de vous parler. Je suis
trop agité par ce qui est arrivé aujourd'hui pour vous faire un long
discours. Je vous dirai pourtant quelques mots.
»J'ai connu John Brown depuis de longues années Nos relations ont été
intimes et confidentielles, et je puis dire que, dans toute ma carrière,
je n'ai jamais rencontré un homme plus intègre, plus sincère, plus noble
de caractère. J'ai connu bien des hommes vertueux; je n'en ai jamais
rencontré un qui méritât mon respect autant que John Brown. Et c'est
de cet homme que la Virginie a fait un brigand! Mais la postérité ne le
jugera pas ainsi. Elle mettra son nom à côté de ceux d'Algernon Sydney,
John Hampden, de Russell, d'Emmett, et de cette armée de martyrs qui
se sont opposés à la continuation des crimes que leur génération avait
légalisés.
»Le moment n'est peut-être pas encore arrivé de bien juger le crime
commis par les Virginiens. Parmi ces myriades de martyrs que la hache,
le bûcher et le gibet ont précipités dans la tombe, combien en est-il
dont les nobles actions ont été comprises et appréciées par ceux-là même
qui respiraient le même air, qui se chauffaient en même temps qu'eux aux
rayons du même soleil? C'est la postérité qui juge ces actes.
»Tout en différant d'avec John Brown sur les moyens de tuer l'esclavage,
je me fais cette question: Ne suis-je pas peut-être du nombre de cette
multitude poltronne qui, dans tous les siècles, a faussement jugé les
actes des bienfaiteurs de l'humanité?
»De la sincérité des motifs de John Brown, personne ne peut douter.
C'est le désir ardent de remplir le plus saint des devoirs comme
chrétien et comme homme qui l'a conduit au gibet. Il était du petit
nombre de ceux de ce pays qui osent voir l'esclavage tel qu'il est.
Il n'avait aucun parti à soutenir, à plaire à aucune église qui prêche
l'esclavage, à ménager aucun ami commettant cette iniquité nationale,
et aucun intérêt personnel ne pouvait lui faire fermer les yeux sur le
crime. Il a vu l'esclavage sous un point de vue tel que nous ne l'avons
jamais vu, il a vu les horreurs du «système» qu'aucune langue n'a jamais
pu décrire complètement. Or, il a senti ces choses comme nous ne les
avons jamais senties.
»John Brown, possédant ce sentiment de justice, et allant, en vrai
soldat de Christ, tout droit à son but, pouvait-il échapper au gibet
virginien? Il n'avait qu'un moyen à sa disposition, celui d'attaquer de
front cette scélératesse gigantesque et de périr. C'est ce qu'il a fait.
Nous élevons nos enfants de manière à leur faire subir un jour le sort
de John Brown. Si nous agissons autrement, il nous faut renverser notre
code moral, oublier tous les dogmes de nos pères sur les Droits de
l'homme, changer nos enseignements religieux; car, il n'y a aucune
littérature, aucune philosophie, aucune morale, aucune religion, que
cet inexorable despotisme n'ait proscrit de ce pays républicain. Chaque
année, le Moloch de l'esclavage demande de nouvelles victimes pour son
sanglant autel, et il les choisit parmi les meilleurs, les plus vertueux
d'entre tous. Qui a oublié ce noble martyr Torry, qui, poussé par
les mêmes motifs qui ont fait agir John Brown et ses nobles fils, fut
condamné dans la fleur de son âge à pourrir dans un cachot du Sud! On
n'a pas oublié non plus ce noble marin, le capitaine Walker, qui,
pour avoir écouté le récit des misères d'un pauvre esclave et l'avoir
protégé, fut marqué d'un fer chaud à la joue.
»Je n'ai pas le temps de vous raconter les infamies et les outrages
que des hommes et des femmes du Nord ont soufferts dans les États à
esclaves, simplement parce qu'ils aimaient la liberté et haïssaient
l'oppression. On les a fouettés, marqués de fers chauds et jetés dans
des cachots, et, dans ce moment, des centaines de nos compatriotes, dont
le seul crime est d'être nés dans les États du Nord et d'avoir les idées
des gens du Nord, sont chassés de leurs demeures dans le Sud, comme
indignes de faire partie de la charmante société qu'enfante l'esclavage.
A moins que nous n'ayons perdu tout sentiment de honte, cet état de
choses ne peut durer.
»Je vous dis, et vous le savez, que dans quinze États de l'Union il
existe un despotisme plus terrible qu'en Autriche ou en Russie, et qu'on
peut s'exprimer plus librement à Vienne et à Saint-Pétersbourg que dans
ces quinze États.
»Avant de finir, je vous raconterai une nouvelle infamie commise par
les gens du Sud. Dans une foire de bestiaux, tenue récemment dans la
Caroline du Sud, on a offert un prix _à celui qui présenterait deux
esclaves nouvellement importés d'Afrique_. Ces esclaves ont été
présentés par un individu, et l'État de la Caroline a donné pour prix à
ce pirate un vase en argent.»
_Le Rév. W.-H. Brewster_ s'adresse alors au meeting. Nous extrayons les
passages suivants de son discours:--
«Il y a des moments où le silence est beaucoup plus éloquent que les
discours les plus approfondis, et où les expressions les mieux choisies
et les plus fortes n'expriment que faiblement les douleurs de l'âme.
»Pourquoi cette salle tout habillée de deuil? Pourquoi cette réunion
immense? Aujourd'hui tous les yeux on été dirigés vers le même point;
deux hommes ont occupé toutes les pensées,--deux hommes bien différents,
il est vrai, pour le caractère, pour la position et pour l'Histoire.
L'un est gouverneur, l'autre était un captif; l'un le bourreau, l'autre
la victime! L'un était sur l'échafaud, l'autre _dessous_, car l'échafaud
sur lequel John Brown s'est si héroïquement tenu est infiniment plus
élevé que les aspirations d'êtres tels que Wise.
»Je sais qu'il y a dans cette ville des hommes assez vils et assez
serviles pour chercher à jeter du ridicule sur cette assemblée. Comment
n'en serait-il pas ainsi! Ne s'en trouva-t-il pas, il y a dix-huit cents
ans, qui insultaient Jésus allant au Calvaire, et qui criaient Aha Aha!
en passant au pied de sa croix? Mais que nous importe ce que font ou ce
que disent ces hommes? John Brown et ses actes sont trop grands, trop
élevés pour que leur venin les atteigne. L'homme, cet homme est le héros
que nous pleurons aujourd'hui,--qui a dit quatre jours avant sa mort:
«Je suis reconnaissant de ce qu'il me soit permis de mourir pour _une
cause_ et de ne pas payer purement à la nature ce que tous les hommes
lui doivent,»--cet homme, dis-je, est immortel.
»Regardez John Brown, lisez ses lettres, lisez son éloge fait par
Wise lui-même, et puis rougissez de honte en pensant qu'au milieu du
dix-neuvième siècle, l'Amérique dresse un échafaud pour cet homme. Mais
la postérité lui élèvera des statues, et le temps viendra que le marbre
le plus blanc ne sera pas cru assez pur pour recevoir le nom du vieux
héros du Kansas.»
_M. C.-H. Langston_, homme de couleur, a fait un discours remarquable,
dont voici quelques extraits:--
«_Messieurs et Mesdames_,--Je suis fâché de ne pouvoir vous apostropher,
comme ceux qui m'ont précédé sur cette estrade, par le nom de _Chers
compatriotes. Ma condition exceptionnelle dans ce pays de CHAÎNES et
de TORTURES m'empêche de vous donner ce nom si doux_.
....................................................................
»Voyons, pour commencer ce que les hommes les plus éminents de tous les
siècles et de tous les pays ont dit de l'esclavage:--
»Moïse.--Celui qui dérobera un homme et le vendra sera mis à mort.
»Salomon.--N'envie point l'oppresseur, et ne marche point dans ses
sentiers.
»Socrate.--L'esclavage est un outrage à la nature.
»Cicéron.--D'après les lois immuables de la nature tous les hommes sont
nés libres et égaux, et cette loi assujettit tous les hommes.
»Platon.--L'esclavage est la plus complète de toutes les iniquités.
»John Wesley.--L'esclavage est l'ensemble de toutes les scélératesses.
»Patrick Henry.--Donnez-moi la liberté ou la mort.
»Jefferson.--Tous les hommes sont nés égaux et ont reçu du Créateur le
droit inaliénable à la vie et à la liberté.
»_John Brown_, à ses juges.--Je suis ici pour avoir voulu débarrasser
les esclaves de leurs fers. S'il me faut donner ma vie pour les
exigences de la loi, s'il faut que je mêle davantage mon sang avec le
sang de mes fils et celui de millions d'autres dans ce pays d'esclavage,
ainsi soit-il.
......................................................................
»Je suis tout étonné de me trouver ici. Je n'aurais jamais cru avoir
occasion d'honorer la mémoire d'un blanc américain. Comment pourrais-je
pleurer la mort d'aucun homme blanc de ce pays? Comment pourrais-je
oublier les maux que les Américains blancs ont infligés à ceux de
ma race? Nous avons été, moi et les miens, volés, vendus, achetés,
torturés, assassinés; nos mères, nos soeurs, nos femmes ont été
insultées, outragées, dégradées, et, il faut bien le dire, presque toute
la nation américaine a prêté la main à ces infamies.
»Mais John Brown fait exception. Pour lui, tous les hommes blancs et
noirs étaient frères. Je trouve dans le héros de Harper's Ferry l'ami
du genre humain. Il ne connaissait pas, lui, des distinctions de peau,
parmi les créatures de Dieu. Il croyait ce que lui disait sa Bible,
«que Dieu a mis le même sang dans les veines de tous les peuples de la
terre.» Il croyait à l'égalité de tous les hommes, à la fraternité qui
doit exister entre eux. Il croyait que tout homme a droit à la liberté,
que ce droit est inaliénable, et que nulle loi, nulle constitution,
nulle religion ne peut la ravir même au plus humble de tous les hommes.
John Brown a passé sa vie à réaliser cette doctrine; il a sacrifié sa
vie pour elle. Voilà pourquoi je me trouve ici. Voilà pourquoi j'honore
sa mémoire et pleure sa mort cruelle et prématurée. Je dis donc sans
crainte d'être démenti qu'il est le seul citoyen américain qui ait agi
strictement selon la Déclaration de l'Indépendance.
»Un écrivain distingué a dit dernièrement: «John Brown croyait en la
fraternité humaine et au Dieu des armées. Il admirait Nathaniel
Turner et Washington.» Cet écrivain se trompe, John Brown ne pouvait
reconnaître, ni ne reconnaissait point ce code singulier au moyen duquel
Washington est tellement honoré, même canonisé dans ce pays. John Brown
ne pouvait confondre ces deux hommes: Washington n'a combattu qu'en
faveur des droits des blancs, pendant que le général Turner est mort
ignominieusement crucifié sur un échafaud, puis écartelé pour avoir
combattu pour l'affranchisse-ment des noirs. Entre Washington et
Turner il n'y a nul point de comparaison. Le héros de Harper's Ferry
connaissait bien ces deux hommes et ne partageait point sur le compte
du premier, les idées de la masse de ses compatriotes. Voilà pourquoi
j'honore sa mémoire.
»J'honore l'héroïque vieillard, parce qu'il a travaillé, vécu et est
mort pour les malheureux, les opprimés, les pauvres. Il a dit aux
bourreaux qui le jugeaient:
«La Bible m'enseigne que je dois vivre avec ceux qui sont dans les
liens. C'est ce que pendant toute ma vie j'ai essayé de faire. Je crois
qu'en faisant ce que j'ai fait, j'ai travaillé dans l'intérêt de l'homme
méprisé. Si j'avais combattu en faveur des riches, des puissante ou de
ceux qui s'appellent grands; si j'eusse tenté, en sacrifiant ce que
j'ai sacrifié, de sauver leurs pères, leurs mères, leurs frères, leurs
soeurs, leurs femmes ou leurs enfants, oh! alors je serais presque un
dieu; mais parce que j'ai voulu arracher l'opprimé à la tyrannie, je
suis un criminel.»
»Ah! si John Brown eût combattu en pays étranger en cherchant à arracher
un Grec à la tyrannie de la Turquie, ou un Hongrois au despotisme de
l'Autriche, et fût tombé entre les mains des ennemis de ces peuples, on
eût tenu des meetings en sa faveur dans toute l'étendue de notre pays
de «chaînes et de menottes». Les journalistes auraient écrit des choses
admirables, que la tribune aurait répétées. Nos églises, abandonnées
de Dieu, auraient aussi fait entendre leur voix, et adressé au Ciel
de longues, bruyantes et hypocrites prières pour sa conservation, John
Brown eût-il été en pays étranger et fait prisonnier, le Congrès s'en
serait mêlé. On aurait envoyé quelques vaisseaux de guerre pour protéger
sa vie. Mais John Brown ayant combattu pour l'opprimé et l'esclave, tout
ce que cette république «chrétienne» a pu lui offrir a été une sanglante
capture, un simulacre de jugement, un échafaud!
»J'honore encore John Brown, parce qu'il ne connaissait ni la religion,
ni les prêtres, ni le dieu des possesseurs d'esclaves. Lorsqu'un de ces
ministres, soutiens de la tyrannie, lui parlait du salut de son âme,
Brown lui dit; «_Laissez-moi; nous ne servons pas le même Dieu_.»
Quand un autre de ces «sépulcres blanchis» chercha à lui prouver que
l'esclavage est d'institution divine, Brown lui dit: «_Vous ne savez pas
l'ABC du christianisme_.» Allez étudier le code divin. Je vous respecte
comme _gentleman_, mais gentleman païen.»
»J'honore John Brown, parce qu'il repoussait ces hypocrites, ces
«sépulcres blanchis,» cette «génération de vipères.»
»Mais, hélas! son noble coeur a cessé de battre. Il est mort, _mort
assassiné_ aujourd'hui. Et qui a commis cet affreux meurtre? Qui sont
les coupables? Quelles sont les mains qui dégouttent de son sang? Est-ce
le gouverneur Wise et la tremblante bande chevaleresque de Virginie qui
a capturé et tué John Brown? Non, c'est notre «_glorieuse Union_» qui
a versé son sang. C'est, pour me servir des paroles de Garrison, le
résultat de votre «convention avec la mort,» de votre «contrat avec
l'enfer». Votre constitution fédérale s'engage à protéger le Sud contre
toute violence intérieure, contre toute insurrection. Donc, si des
philanthropes du Nord volent au secours des opprimés du Sud, vous payez
des hommes pour les pendre, afin de renforcer et de maintenir votre
union avec l'esclavage.
»N'est-ce point avec les baïonnettes et les sabres achetés et payés de
votre argent, que l'immortel Brown a été capturé? Les carabines qui ont
logé neuf balles dans le corps de Stevens n'étaient-elles pas placées
dans les mains d'hommes auxquels votre gouvernement accorde huit dollars
par mois? L'arsenal n'a-t-il point été pris par les soldats de marine
des États-Unis? Les héros blessés n'ont-ils point été, tout écharpés et
ruisselants de sang, traînés en prison par les soldats des États-Unis?
Vous avez tous aidé à commettre le crime. Le sang de Brown et de ses
nobles fils soit sur vos têtes!
»Je vous dis, moi, que l'esclavage amènera la perte des États-Unis.
S'il ne disparaît pas, vos institutions disparaîtront. Du reste, elles
disparaissent, ou sont étouffées de jour en jour. Je vous dis encore que
les conséquences de l'esclavage ne s'arrêtent plus à la population noire
de ce pays; la question se rattache même aux blancs, et tout homme qui
pense se demande souvent:--Le despotisme n'atteindra-t-il pas bientôt le
citoyen comme il a atteint l'esclave? Les blancs qui se croient si
forts tomberont comme les autres; car ils ne peuvent s'attendre à jouir
d'aucune liberté réelle tant que les noirs porteront leurs lourdes
chaînes. Il faut que la Liberté rogne d'un bout du pays jusqu'à l'autre,
ou bien que tous ses habitants, blancs comme noirs, fléchissent sous le
joug de la tyrannie.
»Cet état de choses ne peut durer. Il faut que l'esclavage disparaisse
des États-Unis, ou que, comme John Brown, la Liberté meure étranglée.
La liberté et l'esclavage ne peuvent vivre ensemble. Ils sont en
antagonisme perpétuel, et, de même que certains métaux ne peuvent
s'allier, quand vous pourrez mêler le vice avec la vertu, la lumière
avec les ténèbres, réunir le ciel et l'enfer, alors vous pourrez
combiner les éléments de la liberté et de l'esclavage.»
»Une quête en faveur de la veuve et des enfants du supplicié a été faite
à la fin de la séance, et a produit plusieurs centaines de dollars.»
En Europe, la voix du grand poète à qui nous avons eu l'honneur de
dédier ce livre, se fit aussi entendre, et elle jeta un souffle de
l'avenir une terrible prédiction malheureusement réalisée aujourd'hui.
Nous ne saurions conclure sans publier cet admirable appel que M. Victor
Hugo adressa vainement, hélas! à la république fédérale.
«Quand on pense aux États-Unis d'Amérique, une figure majestueuse se
lève dans l'esprit, Washington.
»Or, dans cette patrie de Washington, voici ce qui a lieu en ce moment:
»Il y a des esclaves dans les États du Sud, ce qui indigne,
comme le plus monstrueux des contresens, la conscience logique et pure
des États du Nord. Ces esclaves, ces nègres, un homme blanc, un homme
libre, John Brown a voulu les délivrer. Certes, si l'insurrection est
un devoir sacré, c'est contre l'esclavage. John Brown a voulu commencer
l'oeuvre de salut par la délivrance des esclaves de la Virginie.
Puritain, religieux, austère, plein de l'Évangile, _Christus
nos liberavit_, il a jeté à ces hommes, à ces frères, le cri
d'affranchissement. Les esclaves, énervés par la servitude, n'ont pas
répondu à l'appel. L'esclavage produit la surdité de l'âme. John Brown,
abandonné, a combattu; avec une poignée d'hommes héroïques, il a lutté;
il a été criblé de balles; ses deux jeunes fils, saints martyrs, sont
tombés morts à ses côtés; il a été pris. C'est ce qu'on nomme l'Affaire
de Harper's Ferry.
»John Brown, pris, vient d'être jugé, avec quatre des siens, Stephens,
Coppie, Green et Coppeland.
»Quel a été ce procès? disons-le en deux mots:
»John Brown, sur un lit de sangle, avec six blessures mal fermées, un
coup de feu au bras, un aux reins, deux à la poitrine, deux à la tête,
entendant à peine, saignant à travers son matelas, les ombres de ses
deux fils morts près de lui; ses quatre coaccusés, blessés, se traînant
à ses côtés, Stephens avec quatre coups de sabre; la «justice» pressée
et passant outre; un attorney Hunter qui veut aller vite, un juge
Parker qui y consent, les débats tronqués, presque tous délais refusés,
production de pièces fausses ou mutilées, les témoins à décharge
écartés, la défense entravée, deux canons chargés à mitraille dans la
cour du tribunal, ordre aux geôliers de fusiller les accusés si l'on
tente de les enlever, quarante minutes de délibération, trois[18]
condamnations à mort. J'affirme sur l'honneur que cela ne s'est point
passé en Turquie, mais en Amérique.
[Note 18: Beaucoup de détails manquaient au moment où M. Hugo a écrit ce
morceau. Il y eut cinq condamnations à mort.]
»On ne fait point de ces choses-là impunément en face du monde
civilisé. La conscience universelle est un oeil ouvert. Que les juges de
Charlestown, que Hunter et Parker, que les jurés possesseurs d'esclaves,
et toute la population virginienne y songent, on les voit. Il y a
quelqu'un.
»Le regard de l'Europe est fixé en ce moment sur l'Amérique.
»John Brown, condamné, devait être pendu le 2 décembre (aujourd'hui
même).
»Une nouvelle arrive à l'instant. Un sursis lui est accordé. Il mourra
le 16.
»L'intervalle est court. D'ici là, un cri de miséricorde a-t-il le temps
de se faire entendre?
»N'importe; le devoir est d'élever la voix.
»Un second sursis suivra peut-être le premier. L'Amérique est une noble
terre. Le sentiment humain se réveille vite dans un pays libre. Nous
espérons que Brown sera sauvé.
»S'il en était autrement, si John Brown mourait le 16 décembre sur
l'échafaud, quelle chose terrible!
»Le bourreau de Brown, déclarons-le hautement (car les rois s'en vont
et les peuples arrivent, on doit la vérité aux peuples), le bourreau
de Brown, ce ne serait ni l'attorney Hunter, ni le juge Parker, ni le
gouverneur Wise, ni le petit État de Virginie; ce serait, on frissonne
de le penser et de le dire, la grande République américaine tout
entière.
»Devant une telle catastrophe, plus on aime cette république, plus on la
vénère, plus on l'admire, plus on se sent le coeur serré. Un seul
État ne saurait avoir la faculté de déshonorer tous les autres, et ici
l'intervention fédérale est évidemment de droit. Si non, en présence
d'un forfait à commettre et qu'on peut empêcher, l'union devient
complicité. Quelle que soit l'indignation des généreux États du Nord,
les États du Sud les associent à l'opprobre d'un tel meurtre; nous
tous, qui que nous soyons, qui avons pour patrie commune le symbole
démocratique, nous nous sentons atteints et en quelque sorte compromis;
si l'échafaud se dressait le 16 décembre, désormais, devant l'histoire
incorruptible, l'auguste fédération du Nouveau Monde ajouterait à toutes
les solidarités saintes une solidarité sanglante; et le faisceau radieux
de cette république splendide aurait pour lien le noeud coulant du gibet
de John Brown.
»Ce lien-là tue.
»Lorsqu'on réfléchit à ce que Brown, ce libérateur, ce combattant du
Christ, a tenté, et quand on pense qu'il va mourir, et qu'il va mourir
égorgé par la République américaine, l'attentat prend les proportions
de la nation qui le commet; et quand on se dit que cette nation est une
gloire du genre humain, que, comme la France, comme l'Angleterre, comme
l'Allemagne, elle est un des organes de la civilisation, que souvent
même elle dépasse l'Europe dans de certaines audaces sublimes du
progrès, qu'elle est le sommet de tout un monde, qu'elle porte sur son
front l'immense lumière libre, on affirme que John Brown ne mourra pas,
car on recule épouvanté devant l'idée d'un si grand crime commis par un
si grand peuple!
»Au point de vue politique, le meurtre de Brown serait une faute
irréparable. Il ferait à l'Union une fissure latente qui finirait par
la disloquer. Il serait possible que le supplice de Brown consolidât
l'esclavage en Virginie, mais il est certain qu'il ébranlerait toute
la démocratie américaine. Vous sauvez votre honte, mais vous tuez votre
gloire.
»Au point de vue moral, il semble qu'une partie de la lumière
humaine s'éclipserait, que la notion même du juste et de l'injuste
s'obscurcirait le jour où l'on verrait se consommer l'assassinat de la
délivrance par la Liberté.
»Quant à moi, qui ne suis qu'un atome, mais qui, comme tous les hommes,
ai en moi toute la conscience humaine, je m'agenouille avec larmes
devant le grand drapeau étoilé du Nouveau Monde, et je supplie à mains
jointes, avec un respect profond et filial, cette illustre République
américaine, soeur de la République française, d'aviser au salut de la
loi morale universelle, de sauver John Brown, de jeter bas le menaçant
échafaud du 16 décembre et de ne pas permettre que sous ses yeux, et
j'ajoute en frémissant, presque par sa faute, le premier fratricide soit
dépassé.
»Oui, que l'Amérique le sache et y songe, il y a quelque chose de plus
effrayant que Caïn tuant Abel, c'est Washington tuant Spartacus.
»VICTOR HUGO.»
+------------------------------------------------------+
| NOTE DU TRANSCRIPTEUR |
| |
| Pour plus de renseignements sur le personnage de |
| John Brown, le lecteur aura plaisir à consulter |
| l'Encyclopédie Wikipedia: |
|http://en.wikipedia.org/wiki/John_Brown_(abolitionist)|
+------------------------------------------------------+
TABLE
I. Les Fiancés.
II. La Vengeance des esclavagistes.
III. Formation d'un État américain.
IV. Le Kansas et les Brownistes.
V. L'Expédition.
VI. A Lawrence.
VII. L'Évasion.
VIII. Le Camp de Brown.
IX. Les Maîtres de l'esclave.
X. Les Maîtres de l'esclave (Suite).
XI. Pauvres nègres.
XII. Les Libérateurs.
XIII. Fuite et Poursuite.
XIV. Jules Moreau et Bess Coppeland.
XVI. La Ferme de Kennedy.
XVII. L'Affaire d'Harper's Ferry.
XVIII. Le Procès.
XIX. Les Condamnés, le supplicié et les deux amantes.
XX. Dénouement.
Notes sur John Brown.
____________________________________________________
Châteauroux.--Typog. et Stéréotyp. A. Nuret et Fils.
End of the Project Gutenberg EBook of Le gibet, by Émile Chevalier
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE GIBET ***
***** This file should be named 18404-8.txt or 18404-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/8/4/0/18404/
Produced by Rénald Lévesque
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
*** END: FULL LICENSE ***
|