summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--18235-8.txt1121
-rw-r--r--18235-8.zipbin0 -> 22865 bytes
-rw-r--r--18235-h.zipbin0 -> 366245 bytes
-rw-r--r--18235-h/18235-h.htm1561
-rw-r--r--18235-h/images/Initial-H.gifbin0 -> 2548 bytes
-rw-r--r--18235-h/images/p1907-033.jpgbin0 -> 108493 bytes
-rw-r--r--18235-h/images/p1907-037.jpgbin0 -> 161886 bytes
-rw-r--r--18235-h/images/p1907-040.jpgbin0 -> 68024 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
11 files changed, 2698 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/18235-8.txt b/18235-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..35ac318
--- /dev/null
+++ b/18235-8.txt
@@ -0,0 +1,1121 @@
+Project Gutenberg's Het Geuldal, by L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Het Geuldal
+ De Aarde en haar Volken, 1907
+
+Author: L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck
+
+Release Date: April 23, 2006 [EBook #18235]
+
+Language: Dutch
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HET GEULDAL ***
+
+
+
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Het Geuldal.
+
+ Door Mr. L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck.
+
+ Met photografieën van G. S. de Veer Jr. te 's Gravenhage. [1]
+
+
+
+Heuvelen, rood gekleurd door een ontzaglijk tapijt van bloeiende
+erica's, waaruit zich hoog verheffen als witte zuilen de zilveren
+stammen der berken; overal in het onmetelijk rondom kleine kerktorens,
+als glinsterende zwarte naalden, priemend in de helder blauwe lucht;
+kleine, snel vlietende riviertjes en beken, hun weg nemend in grillige
+bochten en kronkelingen, nu eens door vruchtbare boomgaarden, dan
+onder dicht begroeide boschjes, dan weer langs weelderig met goudgeel
+graan bedekte akkers.
+
+Hier, trots, dreigend, steil zich verheffend op den witzanderigen
+bodem, de massaal hooge rotsen, groen gekleurd door de lange
+neerhangende spichtige wingerdranken; daar, nederig, bescheiden het
+kapelletje met het beeld der moeder Gods, te midden van het eeuwig
+groenend dennenbosch.
+
+Ginds een oud kasteel met ronden zwart-leien koepeltoren in een
+omvangrijk park, onmiddellijk begrensd door een van klei en zandsteen
+opgetrokken hut met grijsgrauw strooien dak; er achter een kleine
+moestuin met eenige hoog uitstekende zonnebloemen.
+
+Overal, zoover het oog reikt, een rustige kalmte, een verheven stilte,
+een enkele maal slechts gestoord door het geblaf van een hond, door
+het gezang van een leeuwerik, hoog in de lucht.... 'n stuk poëzie,
+'n idylle.
+
+Ziedaar de Geulvallei.
+
+Een krachtige man, de jas los om het lijf, de donkere oogen diep
+in hunne kassen, het zwarte haar even uitkomend onder den pet, in
+tegenstelling met de hem omringende natuur, nooit kalm, nooit ernstig,
+beenen en armen steeds in beweging, de lippen altijd geplooid tot
+een vroolijken lach, de keel immer tot zingen geneigd, levend den
+dag van heden, zich niet bekommerend om dien van morgen, overtuigd,
+dat er dan ook bier wordt gebrouwen en dat er den eerstvolgenden
+Zondag in het een of ander naburig dorp kermis zal zijn, waar gedanst,
+gezongen desnoods wel gevochten zal worden..... Ziedaar de type van
+den zuidelijken Limburger, van den bewoner van het Geuldal, een geheel
+ander wezen dan z'n landgenoot uit andere provincies. Green wonder
+hij is ook van geheel ander ras.
+
+Zijn de andere bewoners van Nederland afstammelingen van Saksers en
+Friezen, hij is de nazaat van den Frank; in zijn aderen vloeit nog
+het bruisende Frankische bloed.
+
+Zijn land is niet groot; 't is geen wijde uitgestrektheid, waardoor
+de Geul stroomt. 't Riviertje ontspringt in Moresnet, in de nog immer
+bestaande kleine republiek, welke haar ontstaan te danken heeft aan
+eene vergissing der verschillende afgevaardigden der mogendheden bij
+het te Weenen gesloten tractaat van 15 Juni 1815.
+
+Nabij het dorpje Epe doet de Geul haar intrede in Limburg, vloeit
+voort met een noordelijken loop langs Wittem; tusschen dit dorp en
+Wylré neemt het de Gulp in zich op; verder in westelijke richting
+voortstroomend langs Schin op Geul, Oud Valkenburg, Valkenburg, Houthem
+en Meerssen, werpt het zich bij Itteren, niet ver van Maastricht,
+in de Maas.
+
+De kroniekschrijver Regino, abt van het klooster van den heiligen
+Martinus bij Trier, overleden in 915, gewaagt in zijn Chroniken van
+een gevecht, dat heeft plaats gehad tusschen de troepen van graaf
+Arnulf en de Noormannen bij de Gulia of Geul.
+
+Uit de beschrijving blijkt ten duidelijkste hoe ver de Christenen toen
+ter tijde in krijgstucht en orde bij hunne vijanden achter stonden.
+
+Zoodra men--schrijft hij--de vooruitgezonden verspieders der
+Noormannen in het oog kreeg, viel de gansche menigte, zonder eenige
+orde of overleg met de aanvoerders, op hen aan en vervolgde hen met
+de grootste onvoorzichtigheid, totdat zij in zekere villa op de dicht
+ineengeschaarde voetknechten des vijands stootten, door welke zij,
+niet tegenstaande hun onversaagde dapperheid, werden teruggeslagen.
+
+De ruiterij der Noormannen viel daarop met lossen teugel op de
+wijkenden in en versloeg hen geheel.
+
+Het was in dezen slag, die even beneden den mond van de Geul werd
+geleverd, dat Sunzo, bisschop van Mainz, graaf Arnulf en een menigte
+andere edelen sneuvelden. Dit is de eenige maal, dat wij in de oude
+Historie Chronieken van de Geul gewag vinden gemaakt.
+
+
+
+Het middelpunt tevens het voornaamste plaatsje aan de Geul is het
+kleine stadje Valkenburg, ongetwijfeld een der oudste plaatsjes van ons
+land. Enkele geschiedvorschers beweren, dat het stadje oorspronkelijk
+is geweest het Corvi vallum (Ravenwal), waarvan de Romeinsche keizer
+Antonius, levend in de tweede helft der tweede eeuw na Chr., in zijn
+Itinerarium of reisboek gewaagt; als argumenten ter staving van dit
+beweren beroepen zij zich op de nog bestaande gelijkluidende namen
+als Ransdal--verkorting van Ravensdal en Ravensbosch, beiden in de
+onmiddellijke nabijheid van Valkenburg.
+
+Deze bewering heeft echter in de wereld der geleerden niet algemeene
+instemming gevonden.
+
+Een onloochenbaar feit is het niettemin, dat de Romeinen in deze
+streken zijn geweest, dat zij ook hier hunne "Castra" of legerplaatsen
+hebben gehad; talrijk toch zijn de Romeinsche penningen en voorwerpen
+van huishoudelijken aard, meest aardewerk (terra sigillata), welke
+hier als ook in het naburige Heerlen gevonden zijn.
+
+Bij Meerssen, in de onmiddellijke nabijheid van den grooten weg, heeft
+men in het jaar 1865 onder een korenveld de fundamenten van een geheel
+Romeinsch huis ontdekt; dezelfde vondsten zijn nog in den zomer van dit
+jaar gedaan bij eene hoeve, de Heihof, in de nabijheid van Valkenburg.
+
+Voor het eerst vinden wij den naam van het Limburgsch stadje vermeld
+in een Charter van Keizer Hendrik III, waarbij hij in het tweede jaar
+zijner regeering in de kalenden van Maart (15 Februari) van het jaar
+1041 zijne bezittingen, gelegen in Falkenborgh ten geschenke gaf aan
+zijne nicht of bloedverwante Irmengarde.
+
+Later wordt weer van dezen naam gewag gemaakt, in een schenkingsbrief
+van den toenmaligen aartsbisschop van Keulen, die Valchenburch
+overdraagt aan de collegiale kerk Sancta Maria ad gradus te Keulen.
+
+Verder leert de geschiedenis ons de namen van "Gozewyn", "Walram",
+"Hendrik", "Diederik", "Reginald" als heeren van het vrij rijksleen
+"Valckenborch". 't Waren alle dappere, onversaagde helden, getrouw
+aan hun eenmaal gegeven woord, evenals alle heeren, ridders en grooten
+van Gulp en Geul.
+
+Na den voor de Limburgers zoo noodlottigen, maar tevens zoo roemrijken
+slag van Woeringen tegen Jan I van Brabant in 1288 schreef Jan van
+Heelu (een priester, genaamd van Leeuwen), zelf Brabantsch onderdaan,
+over de strijders van Gulp en Geul gewagende:
+
+
+ "Want sie waren
+ De eerste ende die leste
+ In den strijt--ende ooc die beste"
+
+
+De kronieken van Maastricht, door de "Societé d'Archéologie" in druk
+gegeven, geven herhaald verslagen van gevechten tusschen de Luikenaren
+en de Valkenburgers.
+
+Zoo vinden wij in het jaar 1465 aangeteekend, dat de Luikenaars, met
+den markgraaf van Baden en diens broeder aan hun hoofd, 's Woensdags
+na St. Gillisdag naar Valkenburg togen om den burcht en de stad
+te bestormen.
+
+De Valkenburgers, van ouds niet mak, zooals wordt vermeld, weerden
+onder aanvoering van den drossaard Diederik van Pallant tot Withem
+en diens broeders, den vijand kloekmoedig af.
+
+Zij vochten als leeuwen en doodden drie en tachtig Luikenaren. De
+Badensche graven, onmiddellijk gevolgd door de Luikenaren, vluchtten
+in allerijl, terwijl zij hunne beste buksen in den steek lieten.
+
+Enkele jaren later wilden de Luikenaren weer wraak nemen. Onder
+aanvoering van gebroeders van der Marc d'Arenbergh en graaf Willem
+van der Marck, bijgenaamd het Wilde zwijn der Ardennen--in 1480 te
+Maastricht op het Vrijthof onthoofd--deden zij wederom een aanval
+op de Grendelpoort, maar ook ditmaal werden zij met groote verliezen
+teruggeslagen.
+
+Ziehier enkele geschiedkundige aanteekeningen uit de grijze oudheid van
+het land, dat een dertigtal jaren geleden tamelijk wel mocht heeten
+een terra incognita voor de bewoners der overige provinciën van ons
+vaderland; niemand kende het land, noch de bewoners; er bestond een
+wantrouwende achterdocht tegen de rebellen en oproermakers, die in
+1830 partij voor België hadden getrokken.
+
+Thans geheel anders; thans duizenden en duizenden, welke in de
+zomermaanden, gebruik makende van de goedkoope vacantiekaarten,
+optrekken naar het kleine stadje om daar in een der tallooze hôtels
+gedurende enkele dagen of weken te verblijven. Schier immer hun
+eerste wandeling over het smalle pad langs de snel vlietende Geul,
+hier en daar een wijle verpoozend, om hun aandacht te schenken aan
+enkele forellenvisschers, naar de Rotswoningen te Geulem (Geulheim,
+huis van de Geul).
+
+'t Zijn oorspronkelijk geweest holle kloven of holen in de hooge
+zandsteenrotsen, welke zich verheffen terzijde van den weg.
+
+Het vervaardigen dezer woningen heeft niet veel moeite, niet veel
+tijd en evenmin veel geld gekost; van voren heeft men eenvoudig de
+openingen dichtgemaakt, daar een deur en venster in geplaatst en het
+huis was gereed om de bewoners te ontvangen.
+
+Bepaald geriefelijk is het dan ook niet, sierlijk evenmin met de
+kale bobbelende rotswanden als muren, oprijzende uit den ongelijken
+vloer, waarop enkele armoedige meubelen, een tafel, een paar stoelen,
+een bed en een kastje staan te wiebelen. In een hoek is een in de
+rots uitgehouwen nauwe steile, afgebrokkelde en afgesleten trap, een
+waagstuk om deze te betreden; deze voert naar een ruimte, van voren
+geheel open, van achteren in verbinding met twee donkere gangen,
+wijd zich uitstrekkend tot in de onderaardsche groeven van Geulhem.
+
+Dicht bij de opening staat een gemetselde oven; een schoorsteen is er
+niet; de luchtstroom uit de grot heeft slechts den rook naar buiten
+te verdrijven.
+
+Aan den rand der opening, als een bonte lijst langs de rotswanden,
+een smalle strook, waarin kleurige bloemen en groenten, tuin en
+koolhof tegelijkertijd.
+
+Kostbaar wonen is het hier niet; de bewoners betalen slechts enkele
+guldens aan de gemeente Berg en Terblijt, waartoe het gehucht Geulhem
+behoort, als erfpacht, ten teeken van erkenning van eigendom, een
+huurprijs, welke hun ettelijke malen wordt vergoed door de talrijke
+bezoekers in den zomer.
+
+Een lange rij dezer rotswoningen bevindt zich in den nauwen weg,
+die Geulhem verbindt met Berg en Terblijt. Voort loopt de wandelaar
+langs de woning, tevens koffiehuis en molen van den molenaar, waar
+vriendelijke dochters den dorstenden het heerlijke Limburgsch bier
+aanbieden.
+
+Steeds langs de Geul, over den onafzienbare gemeentewei, gestoffeerd
+door geheele kudden koebeesten bereikt men Meerssen, een der grootste
+dorpen van Limburg met een mooie Gothische kerk, het vroegere Marsana,
+waar in Februari 847 de zonen van Lodewijk den Vromen, Lotharius,
+Lodewijk de Duitscher en Karel de Kale te zamen kwamen om onder
+elkander te regelen de verdeeling der Staten, waarover eenmaal hun
+grootvader Karel de Groote den scepter voerde.
+
+Vlak tegenover het nieuwgebouwde station het prachtig buitengoed met
+weelderig park van den heer Stevens, "de Prosdie", eene verbastering
+van "Proostdij" weleer het verblijf van den Proost van Meerssen,
+afhankelijk van de abdij Riaucourt, aan de zuidelijke grenzen der
+provincie Artois, nabij de stad Bopaume gelegen.
+
+Deze proostdij met hare onderhoorige goederen was de eenige, die in
+deze landstreek bij de in bezitneming door onzen Staat niet in beslag
+genomen werd, waartoe de voorspraak van den koning van Frankrijk,
+in wiens gebied voornoemde abdij lag, niet weinig zal gebaat hebben.
+
+Aan deze proostdij tevens dankte Valkenburg ook eenmaal den sterken
+burcht op den top van den heuvel even buiten de Birkelpoort.
+
+Het voogdijschap dezer proostdij berustte namelijk bij de heeren van
+Heinsberg; wijl de residentie van voogden over abtdijen, proostdijen en
+verdere geestelijke stiften niet mocht liggen binnen het gebied van het
+stift, hebben dezen waarschijnlijk in de tweede helft der elfde eeuw
+deze sterkte gebouwd om steeds nabij het sticht, aan hunne wereldlijke
+hoede toevertrouwd, te kunnen verwijlen. Talrijk zijn de wisselingen,
+welke deze burcht in den loop der tijden heeft moeten ondergaan.
+
+Menig beleg heeft het in de eerste eeuwen van zijn bestaan moeten
+doorstaan in de tallooze kleinere oorlogen, gevoerd tusschen de
+heeren der verschillende dorpen, waarvan die van Valckenborgh en de
+markgraven van Hoensbroeck de machtigste waren en dientengevolge ook
+de meest verbitterde vijanden.
+
+In 1568 maakte Hertog Alva zich meester van het plaatsje en versloeg
+de Staatschen, die hier gelegerd waren. De legers der vereenigde
+provinciën na in 1632 zich van Maastricht te hebben meester gemaakt,
+heroverden achtereenvolgens Valkenburg, 's Hertogenraede en Dalem.
+
+In 1634 echter moest de Staatsche bezetting bij het naderen van het
+leger des graven Jan van Nassau de wijk nemen naar Maastricht en het
+kasteel kreeg toen weer een Spaansch garnizoen. Den 10den November
+1636 bemeesterden de Staatschen andermaal de stad en vijftien dagen
+later werden ze ook weder daaruit verbannen.
+
+In 1644 bestormden de Staatsche troepen wederom het oude slot en dreven
+de Spanjaarden op de vlucht. In het jaar 1672 tijdens den oorlog, dien
+wij met Frankrijk voerden, hadden de Franschen dit kasteel benevens
+de stad bezet, doch moesten het in denzelfden winter weer ontruimen en
+zich op genade of ongenade overgeven aan den overste Asquin, destijds
+commandant te Maastricht. De fransche bevelhebber, Marsillac, werd
+met tweehonderd man krijgsgevangen gemaakt en naar Maastricht gevoerd.
+
+Dit had plaats den 6den December 1672 en vier dagen later werd het
+kasteel door de Staatsche troepen verwoest.
+
+Sinds dit oogenblik is de burcht der Walerams, eenmaal de zetel van
+zooveel roem en glorie geworden de Ruïne, toegankelijk voor iedereen,
+die zich wil verlustigen in het prachtig panorama, den oneindigen
+cirkel waarvan het aan den voet gelegen Valkenburg het middelpunt
+is; daaromheen aan de eene zijde blonde graanvelden met groene
+weiden, waartusschen als een zilveren streep de Geul zich slingert in
+kronkelende bochten; verder het kerktorentje van Houthem, goud geschubd
+in de zon, kleiner, smaller, door verren afstand, het torentje van
+Meerssen, en daar achter, aan den horizont, de heuvelenrei aan gene
+zijde van de Maas, reeds op Belgisch grondgebied; aan den anderen kant
+het prachtig monumentaal Jezuitenklooster aan den zoom van een bosch;
+daarboven de Heihof, grenzend aan den Lommersberg, waar eenmaal de
+Bokkenrijders, de roovers, die in het laatst der achttiende eeuw
+het Zuidelijk Limburg zoo zeer geteisterd hebben, zijn opgehangen,
+geradbraakt en gevierendeeld, wijder nog de kerktorentjes van Hulsberg
+en Klimmen, terwijl heel, heel ver de in de lucht in dunne ijle
+wolkjes opstijgende rook uit de schoorsteenen der steenkolenmijnen
+van Heerlen; ter rechterzijde de kasteelen Oost en Schaloen, aan den
+voet van den Schaesberg, op welks top de kluis van den heremiet en
+het eenvoudig kapelletje, als bedehuis voor de geloovigen; een weinig
+verder de rotsen met nauw lage holopeningen, waar in vroeger eeuwen,
+volgens overlevering, de kaboutermannekens hebben verblijf gehouden,
+en overal rondom, zoover het oog reikt prachtige natuurtafereelen van
+bosschen en velden van bergen en dalen, waarin dorpjes, torentjes en
+nietige huisjes als van een speeldoos.
+
+
+
+Nog eene bijzondere merkwaardigheid van het Geuldal zijn de
+onderaardsche mergelgroeven te Valkenburg en te Geulhem, door de
+bewoners "de berg" genoemd, door den vreemdeling "de grot" geheeten.
+
+Evenals de St. Pietersberg te Maastricht zijn ook deze grotten gevormd
+door een soort van zandsteen "mergel" genoemd, welke steen reeds aan
+de Romeinen als goed bouwmateriaal bekend was.
+
+Zij groeven, zooals zij van de oorspronkelijke bewoners hadden geleerd
+dien steen uit en wroetten alzoo langzaam dieper en dieper in het
+ingewand der aarde.
+
+Het is duidelijk dat, nadat zij eerst een rechte gang van zekere
+lengte op die wijze hadden uitgegraven of liever uitgezaagd, zij,
+om het materiaal dichter bij de hand te hebben, er weldra op bedacht
+waren ook zijgangen te graven; zoo ontstonden die uithollingen, links
+en rechts, in verschillende richtingen; waarbij zij natuurlijk steeds,
+soms in den vorm van zuilen, maar meestal in dien van stevige muren,
+genoeg onaangetast lieten, om gevaar voor instorting te voorkomen.
+
+Nog andere redenen noopten de zagers enkele gedeelten onaangetast
+te laten; op enkele plaatsen was de steen vol "graaf" dit is vol
+kleine schelpen, 't bewijs, dat eenmaal de zee zich tot deze streken
+heeft uitgestrekt; op andere plaatsen vertoonde zich "de herd" dikke
+vuursteenen; weer andere steenen waren ziek, kenbaar aan de scheuren
+en reten.
+
+Al deze steenen waren voor het bouwen van een huis ongeschikt. Het
+voorbeeld, door de oudste bewoners en na hen door de Romeinen gegeven,
+werd door de latere volken getrouw nagevolgd en zoo zette men het
+werk voort eeuwen en eeuwen; zoo werd er een steenmassa uit den berg
+gehaald, van welker grootte men zich geen denkbeeld kan vormen.
+
+Zoo ging het in den St. Pietersberg bij Maastricht, zoo ging het te
+Valkenburg en verder in de richting van Geulhem, waardoor in alle
+richtingen als in een spinneweb elkaar kruisende gangen en holen
+ontstonden, die zich uren ver uitstrekten en een doolhof vormen,
+waarin alleen zij, die van hun jeugd gewoon zijn hier rond te dwalen,
+den weg weten te vinden.
+
+
+
+Elke bezoeker in de zomermaanden hier in het Limburgsch stedeke
+vertoevende, heeft gedwaald door de sombere lange gangen, hetzij
+vroolijk opgewonden, zingend en joelend, de veelkleurige lampion in
+de hand bij de door de vereenigingen "Het Geuldal" of "Falcobergia"
+georganiseerde tochten, hetzij kalm, ernstig volgend den fakkeldrager.
+
+Hij heeft met onverdeelde aandacht gadegeslagen de fraaie artistieke
+in de weeke zandsteen uitgehouwen beeldhouwwerken; hij heeft zijne
+bewondering geschonken aan de fraaie muurschilderingen en teekeningen
+onzer Valkenburgsche jongens; hij heeft met vrome piëteit den
+bobbeligen bodem betreden van de eng-kille, door de kale zandmuren
+ingesloten ruimte, waar eens diep beproefde vrienden des Heeren zich
+vereenigden om hunne gebeden ten Hemel te zenden en in zijn oog geen
+spotternij bij het zien van dat primitief, van alle kunst ontbloot
+altaar, van die harde steenen banken; geen glimlach, die zich om
+zijne lippen plooit bij het lezen van de met zwart krijt bij den
+ingang geschreven woorden: "de plaats, waar gij zijt is heilig".
+
+Belangstellend heeft hij den gids gevraagd: wat beteekent dit kerkje
+in deze grot? en deze heeft herhaald het eeuwigdurend door de gidsen
+gegeven antwoord: "'t was in den tijd der Franschen, toen zijn ze
+allemaal in den berg gevlucht".
+
+Meer niet; de reden van deze vlucht, de aanleiding tot het bouwen
+van dezen eenvoudigen Godstempel in deze donkere gewelven is hem ten
+eenenmale onbekend.
+
+Het zij mij thans vergund de taak van den gids over te nemen door
+duidelijke verklaring te geven.
+
+De troepen der Fransche republiek, na de Oostenrijkers in den
+bloedigen veldslag van Fleurus den 26sten Juni 1794 verslagen te
+hebben, bemachtigden, onder aanvoering van den generaal Kleber,
+niettegenstaande een hardnekkige verdediging, den 3den November 1794
+de stad Maastricht en reeds het volgend jaar bij het vredesverdrag
+met de Bataafsche republiek, waren alle landen aan deze zijde van
+den Rijn en hiermede geheel Limburg ingelijfd bij de groote Fransche
+Republiek, welke tot leuze voerde: Liberté, Egalité, Fraternité.
+
+De vrijheid beteekende, dat zij hunne gelijken en broeders, over wie
+hunne macht zich uitstrekte, ook dwongen te denken zooals zij, te
+beminnen, wat zij liefhadden, te haten, waarvoor zij afkeer gevoelden
+en, evenals zij, God en Godsdienst te verfoeien. Getrouw aan deze
+leuze bepaalden zij in de wet van 19 Fructidor an V (5 Sept. 1795).
+
+Art. 5. Nul ne pourra remplir le ministère d'aucun culte en
+quelque lieu que ce puisse être, s'il ne fait préalablement devant
+l'administration municipale ou l'adjoint municipal du lieu, où il
+voudra exercer, une déclaration dont le modèle est dans l'article
+suivant.
+
+Art. 6. Je reconnais que l'université des citoyens français est le
+souverain, je promets fidelité et obéissance à la République et à la
+constitution, de l'an 3, je déclare _de haïr la royauté_ et l'anarchie.
+
+Art. 7. Tout individu qui, une décade après la publication du présent
+décret exercera le ministère d'un culte sans avoir satisfait aux deux
+articles précédents sera condammé à une amende de 5000 livres (francs)
+et à un emprisonnement, qui ne pourra excéder un an ni être moindre
+de trois mois. En cas de récidive il sera condamné à dix ans de gène
+(eenzame opsluiting met water en brood).
+
+Ziedaar het werk der mannen, die beweerden de vrijheid boven alles
+lief te hebben.
+
+Toen Max Delacroix, pastoor te Valkenburg, opgeroepen werd om te
+verschijnen op het stadhuis van dit plaatsje om den voorgeschreven
+eed af te leggen, weigerde de brave priester te gehoorzamen.
+
+Zijn Meester had hem verboden, zeide hij, "te haten" wien het ook zij;
+dien eed van haat aan het koningschap wilde hij derhalve niet zweren.
+
+Steunende op de aangehaalde wetsartikelen werd hem namens de Fransche
+Republiek het recht ontzegd om verder het ambt van priester te
+vervullen; de kerk werd gesloten. Hun God willende blijven dienen,
+voorgegaan door den eerwaardigen grijsaard, hebben Valkenburg's
+ingezetenen toen in de duistere spelonk het kerkje uitgehouwen, dat
+thans nog in zijn oorspronkelijken staat den vreemdeling wordt gewezen.
+
+Hier heeft de oude Delacroix, na zijn terugkeer uit de gevangenis de
+Heilige Mis gecelebreerd; hier heeft hij aan den stervenden de laatste
+troostmiddelen toegediend, hier heeft hij den man en vrouw vereenigd;
+hier heeft hij hun kinderen gedoopt. Dit alles mocht hij doen, zonder
+bevreesd te zijn voor eene overrompeling der Franschen.
+
+Hier toch durfden zij zich niet wagen, uit vrees voor den kogel, door
+den een of anderen in die donkere wegen verborgen vijand op hun borst
+gericht. Menig Fransch soldaat heeft op deze wijze het leven verloren,
+zonder dat ooit iemand zijn moordenaar heeft kunnen ontdekken.
+
+Eerst na een verblijf van achttien maanden hebben de vluchtelingen
+hunne onderaardsche woningen mogen verlaten, velen met een ziek,
+geknakt lichaam.
+
+Onder dezen behoorde ook de oude Delacroix; na een drietal jaren
+stierf hij, diep betreurd door al zijn getrouwen.
+
+Een dergelijk kerkje, grooter, weelderiger ingericht, met niet
+onverdienstelijke muurschilderingen treft men ook aan in de
+mergelgroeven van Geulhem.
+
+Ook de priesters van Berg en Terblijt hebben geweigerd den
+voorgeschreven eed te zweren; ook zij zijn gevlucht in de donkere
+gangen; ook zij hebben hier met hunne parochianen anderhalf jaar
+verblijf gehouden.
+
+Nog tal van bijzonderheden treft men in deze groeven aan.
+
+In het Romeinsch gedeelte der Valkenburger grot bevindt zich de
+zoogenaamde "Driedrup", een plaats, waar zoo lang deze gang bekend
+is, drie druppels water van het gewelf neervallen in een door dit
+eeuwenlang neerstorten gevormde kom.
+
+Onafhankelijk van jaargetijde of weersgesteldheid vallen zij neer
+met dezelfde regelmatigheid als het tikken van een uurwerk.
+
+Verder een vijver, een groote waterplas, waar men met een roeibootje
+op kan varen, welke om de zeven jaren opkomt en weer wegzinkt.
+
+In de Geulemer gangen groeit tegen een kalen muur in zwarte duisternis
+een plant, in de botanie bekend onder den naam van "Rhizomorpha
+subterreana" geheel gelijkvormig aan het geraamte van een blad.
+
+Op een andere plaats is de wand allerwege bedekt met vliegen, kleiner
+dan onze gewone huisvlieg; zij komen alleen voor op één enkele plek.
+
+Onbegrijpelijk hoe ze hier gekomen zijn, wat deze diertjes noopt om
+zich niet te verplaatsen en waarmede zij zich voeden?
+
+Als zij elkander verslinden zouden zij toch eindelijk moeten
+verdwijnen.
+
+
+
+Eigenaardig vooral, dat in deze streken de bewoners trouw zijn
+gebleven aan de taal, de gewoonten, de zeden, zelfs aan de feesten
+der voorouders.
+
+De taal is onverbasterd gebleven; er wordt nog ten huidige dagen
+gesproken hetzelfde dialect als voor driehonderd jaren, een mengelmoes
+van Fransch, Duitsch en Hollandsch, met als overblijfselen uit den
+tachtigjarigen oorlog enkele Spaansche woorden als "den amigo" voor
+bureau van politie, een nina kinneke "klein kindje" en meer andere
+dergelijke uitdrukkingen.
+
+Elke plaats heeft z'n eigen taal, waar tusschen het verschil somtijds,
+in aanmerking den korten afstand, zeer groot mag genoemd worden bijv:
+"mooi meisje geef mij een kusje" luidt in het Maastrichtsch "schoen
+meitske gèf mich e puunsje", de Valkenburger zegt "schoin mädje gèf
+mich e muilke".
+
+De taal zonder scherpe g, schier zonder keelklanken--de "sch" wordt
+uitgesproken evenals in het Duitsch--klinkt zoet, vloeiend, verhoogd
+nog door het ietwat zangerige, waarmede de Limburger spreekt.
+
+Dat sprekend zingen heeft misschien zijn oorsprong te danken aan
+de bizondere voorliefde, welke iedere Zuid Limburger koestert voor
+de muziek.
+
+Geen enkele plaats, geen enkel dorp, geen enkel gehucht zelfs, dat niet
+kan bogen op een of meer harmonieën, fanfare- of zanggezelschappen.
+
+'t Zijn dikwijls zeer goede muziek vereenigingen, zooals nog onlangs
+bleek, bij den in Juni 1906 te Leiden gehouden wedstrijd, waar de
+harmonie van Valkenburg de zege behaalde over tal van Hollandsche
+gezelschappen, waar haar de eerste prijs werd toegekend met algemeene
+stemmen en bizonderen gelukwensch der jury.
+
+Een veelomvattende werkkring, welke van de leden dezer harmonieën
+wordt vereischt in de plaatsen hunner inwoning.
+
+Des zomers geven zij concerten enkele malen in de week; des
+Zondagsmorgens begeleiden zij de kerkelijke processiën, welke hier nog
+in het openbaar worden gehouden, terwijl zij menigmaal dienzelfden
+middag nog optrekken met de plattelandsschutterijen naar den een of
+anderen wedstrijd in 't vogelschieten in een der naburige dorpen. Ik
+heb in de zomermaanden menigen bezoeker hartelijk zien lachen bij
+het aanschouwen van deze sterke, groote, stoere kerels, met breede
+snorren boven de saamgenepen lippen in diepen ernst voortschrijdend
+met krijgshaftigen pas. 't Lijkt inderdaad een naïef, kinderachtig
+vermaak zulk een schutterij optocht.
+
+Eerst een flinke, kranige man, een hooge berenmuts op het hoofd,
+schier bedekkend de oogen; roode tressen op een donker buis, dikwijls
+te eng voor den dikken romp: een wit linnen broek, waarlangs een
+breede gouden bies; achter hem de muziek en de tamboer om beurten
+spelend en roffelend; deze worden onmiddellijk gevolgd door een breed
+geschouderden krachtigen man, die hoog voor zich uit, den stok rustend
+in een lederen koker op zijn buik, een rood fluweelen vaandel draagt,
+waarop in dik goud gestikt, het beeld van den een of anderen Heilige,
+den patroon van hun dorp; aan den top onder een zwaar vergulden valk
+tal van medailles, prijzen, welke de schutterij bij verschillende
+wedstrijden heeft behaald; vervolgens de schutters, 't geweer op den
+schouder, bloemetjes in den loop, het lijf gehuld in donkere jassen,
+soms in allerlei vorm en snit; allen dragen witte broeken en zwarte
+met gouden biezen afgezetten petten met staande kleppen.
+
+In hun midden een krachtige figuur geheel in 't zwart gekleed, een
+hoogen hoed op 't hoofd, waarom een lauwerkrans van gouden blaren;
+een driedubbele keten van gouden platen bedekt borst en rug.
+
+Deze schutterijen zijn de voortleving der vroegere schutters gilden;
+de lauwerkrans om den hoed van den koning is het symbool van de kroon;
+de zilveren en gouden platen welke hij torst, zijn gedenkpenningen,
+welke de overwinnaars in gehouden wedstrijden aan hunne corpsen hebben
+geschonken; sommigen dezer dagteekenen zelfs uit de eerste helft der
+zeventiende eeuw.
+
+Ook de feestelijke Meiviering heeft zich hier staande kunnen houden.
+
+Sinds lange eeuwen her, lang voor den aanvang onzer jaartelling werd
+het aanbreken van den Meimaand op plechtige wijze gevierd.
+
+De Romeinen brachten den eersten Mei offeranden aan Maia, de godin
+aan welke deze maand zijn naam heeft ontleend; de Germanen plantten
+dienzelfden dag midden in hun dorp den Meiboom, waarom zij heen
+dansten in vroolijke opgewondenheid. Ook in latere tijden werd de
+eerste Mei in andere landen in eere gehouden, zooals in Zweden,
+Frankrijk en Ierland. Bij de Bergschotten verzamelde men dien dag
+droog hout, ontstak het en danste driemaal om dit vuur.
+
+Langzamerhand is de Meiviering in den oorspronkelijken vorm in onbruik
+geraakt; slechts op enkele plaatsen heeft zij zich kunnen handhaven
+zoo o. a. in enkele dorpjes, aan den Rijn gelegen, in den Elzas en
+Lotharingen, zoo ook nog in het Limburgsch Valkenburg.
+
+De viering alhier geschiedt op zeer bizondere wijze.
+
+In den nacht van den laatsten April vereenigen zich een aantal jonge
+mannen in een der naburige bosschen. Op een bank, gevormd door een
+plank, steunend op enkel in den grond geslagen palen, zitten drie
+jonge mannen; hij die de middenplaats heeft ingenomen, is de door
+de jongelingschap van het stadje verkozen Meikoning; naast dezen
+zitten twee andere mannen, zijn schrijvers. Voor dit drietal staat
+een tafel, eveneens een plank, gespijkerd op ietwat hoogere palen;
+hierop een stuk papier, een steenen inktpot en twee lange stokken.
+
+Op den grond liggen tal van dennentakken, met veelkleurige linten
+versierd, welke straks de jongens zullen planten voor de deur der
+door hun gekozen Meiliefsten.
+
+Nadat de laatste slag van het middernachtelijk uur is geslagen,
+zingen allen:
+
+
+ "Al in den Mei, zoo gaarne wij zoeken
+ Naar een jong meisje, daar ons hart naar tracht
+ En ach wat pijn en smart
+ Gevoel ik aan mijn jong hart."
+
+
+Te midden van getoeter op den Meihoorn verrijst de Meikoning: hij
+geeft eenige slagen op de tafelplank en begint dan met luider stemme:
+kameraden de eerste Mei is aangebroken, de dag, waarop iedere jongen
+zich zijne Meiliefste koopt volgens oud gebruik. Dit jaar kunnen wij
+u aanbieden een prachtige verzameling van schoone, lieve en eerbare
+meisjes; meisjes, die geld waard zijn en op welke gij goed zult bieden,
+zooals ik hoop, opdat wij a. s. Zondag een goed gelag in de herberg
+zullen hebben--wij zullen u de voorwaarden van den verkoop voorlezen.
+
+Een der schrijvers staat op om met luider stemme bekend te maken:
+
+Art. I. Zullen in het openbaar en aan den meestbiedenden worden
+verkocht alle deugdzame en eerbare jonge dochters van het dorp van
+den leeftijd van zeventien tot aan dien van vijf en twintig.
+
+Art. II. Elk bod moet ten minste een halve frank bedragen.
+
+Art. III. De opbrengst van den verkoop zal op den eerstkomenden Zondag
+worden verteerd in de voornaamste herberg, waar iedere kooper zijn
+Meiliefste na het eindigen van de Mis zal intrekken.
+
+Art. IV. Alle aankoopen zullen terstond moeten betaald worden.
+
+Art. V. Ieder der aanwezigen heeft het recht zich te verzetten tegen
+den verkoop van een meisje, indien het hem bekend is, dat zij niet
+deugdzaam en eerbaar is, want geen onwaardige mag plaats bij ons
+nemen; daarentegen heeft ook ieder der aanwezigen het recht haar eer
+en goeden naam te verdedigen. De aanklager en de verdediger zullen den
+twist beslechten met deze twee stokken hier op tafel, waarover geene
+bezweringen zijn uitgesproken, waaraan geene maleficiën zijn gebruikt.
+
+Art. VI. De Meikoning heeft het recht den strijd te doen eindigen en
+te beslissen of de verkoop al dan niet zal doorgaan.
+
+En dan begint het loven en bieden afgewisseld door zingen, schreeuwen
+en toeten op den Meihoorn, harder en onstuimiger, hoe meer voor het
+meisje geboden wordt, gevolgd door luide hoerakreten voor den hoogsten
+bieder, als eindelijk de koop wordt gesloten. Zoo tot alle huwbare
+meisjes van het dorp zijn verkocht.
+
+Dan grijpen de mannen de versierde dennentakken om dezen te gaan
+planten voor de deur der door hem gekozen Meiliefste. Den volgenden
+Zondag wachtten de vrijers hunne schoonen op voor de kerkdeur, om ze
+vervolgens in te trekken in de herberg, waar ze onthaald worden op
+"perfette amoer" (parfait amour) met suiker.
+
+Natuurlijk dat de Meiliefste menigmaal is geworden de bruid en
+vervolgens de vrouw van haren kooper.
+
+Veertig jaren geleden kende men in Holland dit strookje land slechts
+bij naam, bij overlevering en ons Limburgers werd op school geleerd,
+dat wij deel uitmaakten van het Koningrijk der Nederlanden, dat wij
+geregeerd werden door een koning, die Willem III heette.
+
+Meer wisten wij nauwelijks van ons vaderland, wij stelden geen
+belang in het land, dat wij niet kenden, in de taal, die wij slechts
+gebrekkig spraken.
+
+Behalve onze vrienden, met welken wij ons in het Limburgsch
+onderhielden, ontmoetten wij schier elken dag Duitsche of Belgische
+jongens, waarmede wij Duitsch of Fransch spraken; een Hollandsche
+jongen was voor ons een vreemdeling, zijn woorden klonken ons eveneens
+vreemd. Thans is dit alles geheel anders.
+
+Nu een hartelijke sympathie, een warme vriendschap voor elkander,
+een broederlijk voelen te behooren tot hetzelfde volk, een fiere
+trots vereend te zijn tot ééne natie en aan deze blijde trots hebben
+de Valkenburgers op feestelijke wijze uiting gegeven in het jaar
+1889 bij de plechtige onthulling van het monument, opgericht ter
+herdenking van den dag, waarop onze provincie vóór vijftig jaar met
+Nederland werd vereend.
+
+Meer algemeen, geestdriftiger, grootscher echter die betoogingen van
+blijdschap in onze geheele provincie toen in het jaar 1895 de mare
+tot ons doordrong van het Hooge Bezoek, welke Neerlands Koninginnen
+voornemens waren Limburg te brengen.
+
+Toen in elke herberg slechts één parool: "de Keuninginne"; in
+de huizen, op straat slechts één onderwerp: "de Keuninginne"; in
+elk brein slechts één gedachte: "de Keuninginne". Toen in de steden
+tallooze vergaderingen, benoemingen van commissiën, een ijverzucht
+tusschen de verschillende vereenigingen om Haar, Hollands Koninginne
+op de meest waardige en meest schitterende wijze te ontvangen, om
+Haar de ondubbelzinnigste blijken van trouw en gehechtheid te geven.
+
+De boeren witten hunne huisjes; de boerinnen kweekten met angstige
+zorgvuldigheid hunne geraniums en fuchsias, waarmede zij hunne vensters
+zouden versieren, als "Zij" voorbijreden en gezamenlijk vlochten zij
+lange guirlandes van versch en jong groen uit de bosschen gehaald.
+
+En toen eindelijk de stoomende afstandszwelger, dragend de
+Koninklijke gasten, Limburg's grenzen overschreed, toen een luid
+galmend gejubel van Noord tot Zuid, van Oost tot West, toen een
+oorverdoovend gejuich langs de boorden van Maas, Jeker en Geul,
+toen een opwelling van vreugdevolle razernij in elk gemoed, toen een
+feest, een koninklijk feest, door geen enkelen wanklank gestoord,
+door geen enkele vijandige betooging besmet of verguisd--de glorie
+van Limburg--toen een blijde lach om den hoera schreeuwenden mond,
+maar ook een traan van aandoening in het oog; toen donderende salvo's
+van kanonnengebulder en statig klokgebrom, toen de oranjestrik op de
+borst van Katholiek, van Protestant en Jood.
+
+Die betuigingen van eerbied, van trouw en liefde hebben wij
+Zuiderlingen herhaald, toen enkele jaren later Hare Majesteit ons
+weder vereerde met Haar bezoek, thans aan de zijde van Haren Gemaal.
+
+
+
+Beide malen heeft de provincie Limburg bewezen, dat zij recht heeft
+op eene waardige plaats te midden harer zusteren.
+
+
+
+
+
+
+AANTEEKENING
+
+[1] Deze photografieën werden bij het ten vorige jare gehouden
+photographisch concours van _De Aarde en haar Volken_ met den eersten
+prijs bekroond.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Het Geuldal, by L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HET GEULDAL ***
+
+***** This file should be named 18235-8.txt or 18235-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/2/3/18235/
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/18235-8.zip b/18235-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..dbc6ccf
--- /dev/null
+++ b/18235-8.zip
Binary files differ
diff --git a/18235-h.zip b/18235-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..b963f90
--- /dev/null
+++ b/18235-h.zip
Binary files differ
diff --git a/18235-h/18235-h.htm b/18235-h/18235-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..17a4a09
--- /dev/null
+++ b/18235-h/18235-h.htm
@@ -0,0 +1,1561 @@
+
+<!DOCTYPE html
+PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+
+<!-- This HTML file has been automatically generated from an XML source, using XSLT. If you find any mistakes, please edit the XML source. -->
+<html lang="nl-1900">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+
+<title>The Project Gutenberg eBook of Het Geuldal</title>
+<link rel="schema.DC" href="http://dublincore.org/documents/1998/09/dces/">
+<meta name="author" content="L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck">
+<meta name="DC.Creator" content="L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck">
+<meta name="DC.Title" content="Het Geuldal">
+<meta name="DC.Date" content="###### 2006">
+<meta name="DC.Language" content="nl-1900"><style type="text/css">
+
+
+body
+{
+font: 100%/1.2em "Times New Roman", Times, serif;
+margin: 1.58em 16% 1.58em 16%;
+text-align: left;
+}
+
+/****** Title Page ******/
+
+h1.docTitle
+{
+font-size: 1.6em;
+line-height: 2em;
+}
+
+h2.docImprint, h1.docTitle, h2.byline, h2.docTitle
+{
+text-align: center;
+}
+
+h2.byline
+{
+font-size: 1.1em;
+line-height: 1.44em;
+font-weight: normal;
+}
+
+span.docAuthor
+{
+font-size: 1.2em;
+font-weight: bold;
+}
+
+h2.docImprint
+{
+font-size: 1.2em;
+font-weight: normal;
+}
+
+/******* Headers ******/
+
+.div0
+{
+padding-bottom: 1.6em;
+}
+
+.div1
+{
+padding-bottom: 1.44em;
+}
+
+.div2
+{
+padding-bottom: 1.2em;
+}
+
+.div3, .div4, .div5
+{
+padding-bottom: 1.0em;
+}
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6
+{
+font-style: normal;
+text-transform: none;
+clear: both;
+}
+
+h1
+{
+font-size: 1.44em;
+line-height: 1.5em;
+}
+
+h1.label
+{
+font-size: 1.2em;
+line-height: 1.2em;
+margin-bottom: 0;
+}
+
+h2
+{
+font-size: 1.44em;
+line-height: 1.5em;
+}
+
+h2.label
+{
+font-size: 1.2em;
+line-height: 1.2em;
+margin-bottom: 0;
+}
+
+h3
+{
+font-size: 1.2em;
+line-height: 1.2em;
+}
+
+h3.label
+{
+font-size: 1.0em;
+line-height: 1.2em;
+margin-bottom: 0;
+}
+
+h4
+{
+font-size: 1.0em;
+line-height: 1.2em;
+}
+
+h4.lghead
+{
+margin-left: 10%;
+margin-right: 10%;
+}
+
+h5
+{
+font-size: 1.0em;
+line-height: 1.0em;
+font-style: italic;
+}
+
+h6
+{
+font-size: 1.0em;
+line-height: 1.0em;
+font-style: italic;
+}
+
+/****** Paragraphs ******/
+
+p
+{
+text-indent: 0;
+}
+
+.alignleft
+{
+text-align: left;
+}
+
+.aligncenter
+{
+text-align: center;
+}
+
+.alignright
+{
+text-align: right;
+}
+
+.alignblock
+{
+text-align: justify;
+}
+
+p.poetry
+{
+margin: 0em 10% 1.58em 10%;
+}
+
+p.line
+{
+margin: 0 10% 0 10%;
+}
+
+p.beforeline, p.afterline
+{
+margin-top: 1em;
+}
+
+p.initial
+{
+text-indent: 0em;
+}
+
+p.argument, p.note
+{
+font-size: 0.9em;
+line-height: 1.2em;
+text-indent: 0em;
+}
+
+p.argument
+{
+margin: 1.58em 10% 1.58em 10%;
+}
+
+p.quote
+{
+font-size: 0.9em;
+line-height: 1.2em;
+margin: 1.58em 5% 1.58em 5%;
+}
+
+div.blockquote
+{
+font-size: 0.9em;
+line-height: 1.2em;
+margin: 1.58em 5% 1.58em 5%;
+}
+
+
+/****** Figures ******/
+
+div.divFigure
+{
+text-align: center;
+}
+
+.floatLeft
+{
+float: left;
+margin: 10px 10px 10px 0;
+}
+
+.floatRight
+{
+float: right;
+margin: 10px 0 10px 10px;
+}
+
+p.figureHead
+{
+text-align: center;
+}
+
+p.figure, p.legend
+{
+font-size: 80%;
+margin-top: 0;
+text-align: center;
+}
+
+p.smallprint, li.smallprint
+{
+font-size: 80%;
+color: #666666;
+}
+
+/* Special cases for Filipino Riddles */
+
+p.question
+{
+text-align: left;
+margin-bottom: 0em;
+}
+
+p.answer
+{
+text-align: right;
+margin-top: 0em;
+}
+
+p.explanation
+{
+margin-left: 0.9em;
+margin-right: 0.9em;
+font-size: smaller;
+}
+
+
+/****** Sidenotes ******/
+
+.leftnote
+{
+position:absolute;
+left:1%;
+height:0em;
+width:14%;
+font-size: 0.8em;
+text-indent: 0em;
+line-height: 1.2em;
+}
+
+/****** Page Numbers ******/
+
+.pagenum
+{
+display: inline;
+font-size: 70%;
+text-align: right;
+position: absolute; right: 1%;
+padding: 0 0 0 0;
+margin: 0 0 0 0;
+}
+
+.pagenum a
+{
+text-decoration: none;
+}
+
+
+/****** Footnotes ******/
+
+a.noteref:hover
+{
+text-decoration: none;
+}
+
+a.noteref
+{
+font-size: 80%;
+vertical-align: 0.25em;
+text-decoration: none;
+}
+
+div.footnotes
+{
+padding: 0 0 0 0;
+margin-top: 1em;
+}
+
+hr.fnsep
+{
+width: 25%;
+text-align: left;
+margin-left: 0;
+margin-right: 0;
+}
+
+p.footnote
+{
+font-size: 80%;
+margin-top: 0.5em;
+margin-bottom: 0.5em;
+}
+
+p.footnote .label
+{
+float: left;
+text-align: left;
+width: 2em;
+}
+
+/****** Poetry ******/
+
+div.poem
+{
+text-align: left;
+margin-left: 5%;
+width: 90%;
+position: relative;
+}
+
+.poem h4
+{
+margin-left: 5em;
+font-weight: normal;
+text-decoration: underline;
+}
+
+.poem .stanza
+{
+margin-top: 1em;
+}
+
+.poem .linenum
+{
+position: absolute;
+top: auto;
+left: -2.5em;
+margin: 0;
+text-indent: 0;
+font-size: 90%;
+text-align: center;
+width: 1.75em;
+color: #777;
+}
+
+.poem .i0 { display: block; margin-left: 2em; }
+.poem .i1 { display: block; margin-left: 3em; }
+.poem .i2 { display: block; margin-left: 4em; }
+.poem .i3 { display: block; margin-left: 5em; }
+.poem .i4 { display: block; margin-left: 6em; }
+.poem .i5 { display: block; margin-left: 7em; }
+.poem .i6 { display: block; margin-left: 8em; }
+.poem .i7 { display: block; margin-left: 9em; }
+.poem .i8 { display: block; margin-left: 10em; }
+.poem .i9 { display: block; margin-left: 11em; }
+
+
+
+/****** Annotations ******/
+
+span.corr
+{
+border-bottom: 1px dotted red;
+}
+
+span.abbr
+{
+border-bottom: 1px dotted gray;
+}
+
+span.measure
+{
+border-bottom: 1px dotted green;
+}
+
+.letterspaced
+{
+letter-spacing: 0.2em;
+}
+
+.smallcaps
+{
+font-variant: small-caps;
+}
+
+
+/****** Anchors ******/
+
+a.hidden:hover
+{
+text-decoration: none;
+}
+
+a.hidden
+{
+text-decoration: none;
+}
+
+hr
+{
+width: 45%;
+margin-top: 1em;
+margin-left: auto;
+margin-right: auto;
+clear: both;
+text-align: center;
+height: 1px;
+}
+
+
+
+
+
+body
+{
+background: #FFFFFF;
+font-family: "Times New Roman", Times, serif;
+}
+
+body, a.hidden
+{
+color: black;
+}
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6
+{
+color: #001FA4;
+font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+}
+
+.figureHead, .noteref, span.leftnote, p.legend
+{
+color: #001FA4;
+}
+
+.rightnote, .pagenum, .linenum, .pagenum a
+{
+color: #AAAAAA;
+}
+
+a.hidden:hover, a.noteref:hover
+{
+color: red;
+}
+
+
+</style></head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Het Geuldal, by L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Het Geuldal
+ De Aarde en haar Volken, 1907
+
+Author: L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck
+
+Release Date: April 23, 2006 [EBook #18235]
+
+Language: Dutch
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HET GEULDAL ***
+
+
+
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="bodytext"><a id="d0e67"></a><span class="pagenum">[<a href="#d0e67">33</a>]</span><p class="div1"></p>
+<h2>Het Geuldal.</h2>
+<p align="left" class="byline"><i>Door Mr. <span class="smallcaps">L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck</span>.</i></p>
+<p>Met photografie&euml;n van <span class="smallcaps">G. S. de Veer Jr.</span> te &#8217;s Gravenhage.<a id="d0e81src" href="#d0e81" class="noteref">1</a>
+
+
+</p>
+<div class="divFigure">
+<p class="legend"><img border="0" src="images/p1907-033.jpg" alt="Landschap tusschen Houthem en Berg- en Terblijt."></p>
+<p class="figureHead">Landschap tusschen Houthem en Berg- en Terblijt.</p>
+</div><p>
+
+
+
+</p>
+<p style=" &#xA; background: url(images/Initial-H.gif) no-repeat top left; &#xA; &#xA; padding-top: 65px; &#xA; "><span style=" &#xA; float: left; &#xA; width: 90px; &#xA; height: 90px; &#xA; background: url(images/Initial-H.gif) no-repeat; &#xA; &#xA; background-position: 0px -65px; &#xA; &#xA; text-align: right; &#xA; color: white; &#xA; ">H</span>euvelen, rood gekleurd door een ontzaglijk tapijt van bloeiende erica&#8217;s, waaruit zich hoog verheffen als witte zuilen de zilveren
+stammen der berken; overal in het onmetelijk rondom kleine kerktorens, als glinsterende zwarte naalden, priemend in de helder
+blauwe lucht; kleine, snel vlietende riviertjes en beken, hun weg nemend in grillige bochten en kronkelingen, nu eens door
+vruchtbare boomgaarden, dan onder dicht begroeide boschjes, dan weer langs weelderig met goudgeel graan bedekte akkers.
+
+</p>
+<p>Hier, trots, dreigend, steil zich verheffend op den witzanderigen bodem, de massaal hooge rotsen, groen gekleurd door de lange
+neerhangende spichtige wingerdranken; daar, nederig, bescheiden het kapelletje met het beeld der moeder Gods, te midden van
+het eeuwig groenend dennenbosch.
+
+</p>
+<p>Ginds een oud kasteel met ronden zwart-leien koepeltoren in een omvangrijk park, onmiddellijk begrensd door een van klei en
+zandsteen opgetrokken hut met grijsgrauw strooien dak; er achter een kleine moestuin met eenige hoog uitstekende zonnebloemen.
+
+</p>
+<p>Overal, zoover het oog reikt, een rustige kalmte, een verheven stilte, een enkele maal slechts gestoord door het geblaf van
+een hond, door het gezang van een leeuwerik, hoog in de lucht.... &#8217;n stuk po&euml;zie, &#8217;n idylle.
+
+</p>
+<p>Ziedaar de Geulvallei.
+
+</p>
+<p>Een krachtige man, de jas los om het lijf, de donkere oogen diep in hunne kassen, het zwarte haar even uitkomend onder den
+pet, in tegenstelling met de hem omringende natuur, nooit kalm, nooit ernstig, beenen en armen steeds in beweging, de lippen
+altijd geplooid tot een vroolijken lach, de keel immer tot zingen geneigd, levend den dag van heden, zich niet bekommerend
+om dien van morgen, overtuigd, dat er dan ook bier wordt gebrouwen en <a id="d0e103"></a><span class="pagenum">[<a href="#d0e103">34</a>]</span>dat er den eerstvolgenden Zondag in het een of ander naburig dorp kermis zal zijn, waar gedanst, gezongen desnoods wel gevochten
+zal worden..... Ziedaar de type van den zuidelijken Limburger, van den bewoner van het Geuldal, een geheel ander wezen dan
+z&#8217;n landgenoot uit andere provincies. Green wonder hij is ook van geheel ander ras.
+
+</p>
+<p>Zijn de andere bewoners van Nederland afstammelingen van Saksers en Friezen, hij is de nazaat van den Frank; in zijn aderen
+vloeit nog het bruisende Frankische bloed.
+
+</p>
+<p>Zijn land is niet groot; &#8217;t is geen wijde uitgestrektheid, waardoor de Geul stroomt. &#8217;t Riviertje ontspringt in Moresnet,
+in de nog immer bestaande kleine republiek, welke haar ontstaan te danken heeft aan eene vergissing der verschillende afgevaardigden
+der mogendheden bij het te Weenen gesloten tractaat van 15 Juni 1815.
+
+</p>
+<p>Nabij het dorpje Epe doet de Geul haar intrede in Limburg, vloeit voort met een noordelijken loop langs Wittem; tusschen dit
+dorp en Wylr&eacute; neemt het de Gulp in zich op; verder in westelijke richting voortstroomend langs Schin op Geul, Oud Valkenburg,
+Valkenburg, Houthem en Meerssen, werpt het zich bij Itteren, niet ver van Maastricht, in de Maas.
+
+</p>
+<p>De kroniekschrijver Regino, abt van het klooster van den heiligen Martinus bij Trier, overleden in 915, gewaagt in zijn Chroniken
+van een gevecht, dat heeft plaats gehad tusschen de troepen van graaf Arnulf en de Noormannen bij de Gulia of Geul.
+
+</p>
+<p>Uit de beschrijving blijkt ten duidelijkste hoe ver de Christenen toen ter tijde in krijgstucht en orde bij hunne vijanden
+achter stonden.
+
+</p>
+<p>Zoodra men&#8212;schrijft hij&#8212;de vooruitgezonden verspieders der Noormannen in het oog kreeg, viel de gansche menigte, zonder eenige
+orde of overleg met de aanvoerders, op hen aan en vervolgde hen met de grootste onvoorzichtigheid, totdat zij in zekere villa
+op de dicht ineengeschaarde voetknechten des vijands stootten, door welke zij, niet tegenstaande hun onversaagde dapperheid,
+werden teruggeslagen.
+
+</p>
+<p>De ruiterij der Noormannen viel daarop met lossen teugel op de wijkenden in en versloeg hen geheel.
+
+</p>
+<p>Het was in dezen slag, die even beneden den mond van de Geul werd geleverd, dat Sunzo, bisschop van Mainz, graaf Arnulf en
+een menigte andere edelen sneuvelden. Dit is de eenige maal, dat wij in de oude Historie Chronieken van de Geul gewag vinden
+gemaakt.
+</p>
+<hr><p>
+
+</p>
+<p>Het middelpunt tevens het voornaamste plaatsje aan de Geul is het kleine stadje Valkenburg, ongetwijfeld een der oudste plaatsjes
+van ons land. Enkele geschiedvorschers beweren, dat het stadje oorspronkelijk is geweest het Corvi vallum (Ravenwal), waarvan
+de Romeinsche keizer Antonius, levend in de tweede helft der tweede eeuw na <span class="abbr" title="Christus"><abbr title="Christus">Chr.</abbr></span>, in zijn Itinerarium of reisboek gewaagt; als argumenten ter staving van dit beweren beroepen zij zich op de nog bestaande
+gelijkluidende namen als Ransdal&#8212;verkorting van Ravensdal en Ravensbosch, beiden in de onmiddellijke nabijheid van Valkenburg.
+
+</p>
+<p>Deze bewering heeft echter in de wereld der geleerden niet algemeene instemming gevonden.
+
+</p>
+<p>Een onloochenbaar feit is het niettemin, dat de Romeinen in deze streken zijn geweest, dat zij ook hier hunne &#8220;Castra&#8221; of
+legerplaatsen hebben gehad; talrijk toch zijn de Romeinsche penningen en voorwerpen van huishoudelijken aard, meest aardewerk
+(terra sigillata), welke hier als ook in het naburige Heerlen gevonden zijn.
+
+</p>
+<p>Bij Meerssen, in de onmiddellijke nabijheid van den grooten weg, heeft men in het jaar 1865 onder een korenveld de fundamenten
+van een geheel Romeinsch huis ontdekt; dezelfde vondsten zijn nog in den zomer van dit jaar gedaan bij eene hoeve, de Heihof,
+in de nabijheid van Valkenburg.
+
+</p>
+<p>Voor het eerst vinden wij den naam van het Limburgsch stadje vermeld in een Charter van Keizer Hendrik&nbsp;III, waarbij hij in
+het tweede jaar zijner regeering in de kalenden van Maart (15 Februari) van het jaar 1041 zijne bezittingen, gelegen in Falkenborgh
+ten geschenke gaf aan zijne nicht of bloedverwante Irmengarde.
+
+</p>
+<p>Later wordt weer van dezen naam gewag gemaakt, in een schenkingsbrief van den toenmaligen aartsbisschop van Keulen, die Valchenburch
+overdraagt aan de collegiale kerk Sancta Maria ad gradus te Keulen.
+
+</p>
+<p>Verder leert de geschiedenis ons de namen van &#8220;Gozewyn&#8221;, &#8220;Walram&#8221;, &#8220;Hendrik&#8221;, &#8220;Diederik&#8221;, &#8220;Reginald&#8221; als heeren van het vrij
+rijksleen &#8220;Valckenborch&#8221;. &#8217;t Waren alle dappere, onversaagde helden, getrouw aan hun eenmaal gegeven woord, evenals alle heeren,
+ridders en grooten van Gulp en Geul.
+
+</p>
+<p>Na den voor de Limburgers zoo noodlottigen, maar tevens zoo roemrijken slag van Woeringen tegen Jan&nbsp;I van Brabant in 1288
+schreef Jan van Heelu (een priester, genaamd van Leeuwen), zelf Brabantsch onderdaan, over de strijders van Gulp en Geul gewagende:
+
+
+</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="line" style=""><span class="poetryline">&#8220;Want sie waren
+</span></p>
+<p class="line" style=""><span class="poetryline">De eerste ende die leste
+</span></p>
+<p class="line" style=""><span class="poetryline">In den strijt&#8212;ende ooc die beste&#8221;</span></p>
+</div>
+</div>
+<p>De kronieken van Maastricht, door de &#8220;Societ&eacute; d&#8217;Arch&eacute;ologie&#8221; in druk gegeven, geven herhaald verslagen van gevechten tusschen de Luikenaren en de Valkenburgers.
+
+</p>
+<p>Zoo vinden wij in het jaar 1465 aangeteekend, dat de Luikenaars, met den markgraaf van Baden en diens broeder aan hun hoofd,
+&#8217;s Woensdags na St. Gillisdag naar Valkenburg togen om den burcht en de stad te bestormen.
+
+</p>
+<p>De Valkenburgers, van ouds niet mak, zooals wordt vermeld, weerden onder aanvoering van den drossaard Diederik van Pallant
+tot Withem en diens broeders, den vijand kloekmoedig af.
+
+</p>
+<p>Zij vochten als leeuwen en doodden drie en tachtig Luikenaren. De Badensche graven, onmiddellijk gevolgd door de Luikenaren,
+vluchtten in allerijl, terwijl zij hunne beste buksen in den steek lieten.
+
+</p>
+<p>Enkele jaren later wilden de Luikenaren weer wraak nemen. Onder aanvoering van gebroeders van der Marc d&#8217;Arenbergh en graaf
+Willem van der Marck, bijgenaamd het Wilde zwijn der Ardennen&#8212;in 1480 te Maastricht op het Vrijthof onthoofd&#8212;deden zij wederom
+een aanval op de Grendelpoort, maar ook ditmaal werden zij met groote verliezen teruggeslagen.
+<a id="d0e162"></a><span class="pagenum">[<a href="#d0e162">35</a>]</span></p>
+<p>Ziehier enkele geschiedkundige aanteekeningen uit de grijze oudheid van het land, dat een dertigtal jaren geleden tamelijk
+wel mocht heeten een terra incognita voor de bewoners der overige provinci&euml;n van ons vaderland; niemand kende het land, noch
+de bewoners; er bestond een wantrouwende achterdocht tegen de rebellen en oproermakers, die in 1830 partij voor Belgi&euml; hadden
+getrokken.
+
+</p>
+<p>Thans geheel anders; thans duizenden en duizenden, welke in de zomermaanden, gebruik makende van de goedkoope vacantiekaarten,
+optrekken naar het kleine stadje om daar in een der tallooze h&ocirc;tels gedurende enkele dagen of weken te verblijven. Schier
+immer hun eerste wandeling over het smalle pad langs de snel vlietende Geul, hier en daar een wijle verpoozend, om hun aandacht
+te schenken aan enkele forellenvisschers, naar de Rotswoningen te Geulem (Geulheim, huis van de Geul).
+
+</p>
+<p>&#8217;t Zijn oorspronkelijk geweest holle kloven of holen in de hooge zandsteenrotsen, welke zich verheffen terzijde van den weg.
+
+</p>
+<p>Het vervaardigen dezer woningen heeft niet veel moeite, niet veel tijd en evenmin veel geld gekost; van voren heeft men eenvoudig
+de openingen dichtgemaakt, daar een deur en venster in geplaatst en het huis was gereed om de bewoners te ontvangen.
+
+</p>
+<p>Bepaald geriefelijk is het dan ook niet, sierlijk evenmin met de kale bobbelende rotswanden als muren, oprijzende uit den
+ongelijken vloer, waarop enkele armoedige meubelen, een tafel, een paar stoelen, een bed en een kastje staan te wiebelen.
+In een hoek is een in de rots uitgehouwen nauwe steile, afgebrokkelde en afgesleten trap, een waagstuk om deze te betreden;
+deze voert naar een ruimte, van voren geheel open, van achteren in verbinding met twee donkere gangen, wijd zich uitstrekkend
+tot in de onderaardsche groeven van Geulhem.
+
+</p>
+<p>Dicht bij de opening staat een gemetselde oven; een schoorsteen is er niet; de luchtstroom uit de grot heeft slechts den rook
+naar buiten te verdrijven.
+
+</p>
+<p>Aan den rand der opening, als een bonte lijst langs de rotswanden, een smalle strook, waarin kleurige bloemen en groenten,
+tuin en koolhof tegelijkertijd.
+
+</p>
+<p>Kostbaar wonen is het hier niet; de bewoners betalen slechts enkele guldens aan de gemeente Berg en Terblijt, waartoe het
+gehucht Geulhem behoort, als erfpacht, ten teeken van erkenning van eigendom, een huurprijs, welke hun ettelijke malen wordt
+vergoed door de talrijke bezoekers in den zomer.
+
+</p>
+<p>Een lange rij dezer rotswoningen bevindt zich in den nauwen weg, die Geulhem verbindt met Berg en Terblijt. Voort loopt de
+wandelaar langs de woning, tevens koffiehuis en molen van den molenaar, waar vriendelijke dochters den dorstenden het heerlijke
+Limburgsch bier aanbieden.
+
+</p>
+<p>Steeds langs de Geul, over den onafzienbare gemeentewei, gestoffeerd door geheele kudden koebeesten bereikt men Meerssen,
+een der grootste dorpen van Limburg met een mooie Gothische kerk, het vroegere Marsana, waar in Februari 847 de zonen van
+Lodewijk den Vromen, Lotharius, Lodewijk de Duitscher en Karel de Kale te zamen kwamen om onder elkander te regelen de verdeeling
+der Staten, waarover eenmaal hun grootvader Karel de Groote den scepter voerde.
+
+</p>
+<p>Vlak tegenover het nieuwgebouwde station het prachtig buitengoed met weelderig park van den heer Stevens, &#8220;de Prosdie&#8221;, eene
+verbastering van &#8220;Proostdij&#8221; weleer het verblijf van den Proost van Meerssen, afhankelijk van de abdij Riaucourt, aan de zuidelijke
+grenzen der provincie Artois, nabij de stad Bopaume gelegen.
+
+</p>
+<p>Deze proostdij met hare onderhoorige goederen was de eenige, die in deze landstreek bij de in bezitneming door onzen Staat
+niet in beslag genomen werd, waartoe de voorspraak van den koning van Frankrijk, in wiens gebied voornoemde abdij lag, niet
+weinig zal gebaat hebben.
+
+</p>
+<p>Aan deze proostdij tevens dankte Valkenburg ook eenmaal den sterken burcht op den top van den heuvel even buiten de Birkelpoort.
+
+</p>
+<p>Het voogdijschap dezer proostdij berustte namelijk bij de heeren van Heinsberg; wijl de residentie van voogden over abtdijen,
+proostdijen en verdere geestelijke stiften niet mocht liggen binnen het gebied van het stift, hebben dezen waarschijnlijk
+in de tweede helft der elfde eeuw deze sterkte gebouwd om steeds nabij het sticht, aan hunne wereldlijke hoede toevertrouwd,
+te kunnen verwijlen. Talrijk zijn de wisselingen, welke deze burcht in den loop der tijden heeft moeten ondergaan.
+
+</p>
+<p>Menig beleg heeft het in de eerste eeuwen van zijn bestaan moeten doorstaan in de tallooze kleinere oorlogen, gevoerd tusschen
+de heeren der verschillende dorpen, waarvan die van Valckenborgh en de markgraven van Hoensbroeck de machtigste waren en dientengevolge
+ook de meest verbitterde vijanden.
+
+</p>
+<p>In 1568 maakte Hertog Alva zich meester van het plaatsje en versloeg de Staatschen, die hier gelegerd waren. De legers der
+vereenigde provinci&euml;n na in 1632 zich van Maastricht te hebben meester gemaakt, heroverden achtereenvolgens Valkenburg, &#8217;s
+Hertogenraede en Dalem.
+
+</p>
+<p>In 1634 echter moest de Staatsche bezetting bij het naderen van het leger des graven Jan van Nassau de wijk nemen naar Maastricht
+en het kasteel kreeg toen weer een Spaansch garnizoen. Den 10den November 1636 bemeesterden de Staatschen andermaal de stad
+en vijftien dagen later werden ze ook weder daaruit verbannen.
+
+</p>
+<p>In 1644 bestormden de Staatsche troepen wederom het oude slot en dreven de Spanjaarden op de vlucht. In het jaar 1672 tijdens
+den oorlog, dien wij met Frankrijk voerden, hadden de Franschen dit kasteel benevens de stad bezet, doch moesten het in denzelfden
+winter weer ontruimen en zich op genade of ongenade overgeven aan den overste Asquin, destijds commandant te Maastricht. De
+fransche bevelhebber, Marsillac, werd met tweehonderd man krijgsgevangen gemaakt en naar Maastricht gevoerd.
+
+</p>
+<p>Dit had plaats den 6den December 1672 en vier dagen later werd het kasteel door de Staatsche troepen verwoest.
+
+</p>
+<p>Sinds dit oogenblik is de burcht der Walerams, eenmaal de zetel van zooveel roem en glorie geworden de Ru&iuml;ne, toegankelijk
+voor iedereen, die zich wil verlustigen in het prachtig panorama, den oneindigen <a id="d0e203"></a><span class="pagenum">[<a href="#d0e203">36</a>]</span>cirkel waarvan het aan den voet gelegen Valkenburg het middelpunt is; daaromheen aan de eene zijde blonde graanvelden met
+groene weiden, waartusschen als een zilveren streep de Geul zich slingert in kronkelende bochten; verder het kerktorentje
+van Houthem, goud geschubd in de zon, kleiner, smaller, door verren afstand, het torentje van Meerssen, en daar achter, aan
+den horizont, de heuvelenrei aan gene zijde van de Maas, reeds op Belgisch grondgebied; aan den anderen kant het prachtig
+monumentaal Jezuitenklooster aan den zoom van een bosch; daarboven de Heihof, grenzend aan den Lommersberg, waar eenmaal de
+Bokkenrijders, de roovers, die in het laatst der achttiende eeuw het Zuidelijk Limburg zoo zeer geteisterd hebben, zijn opgehangen,
+geradbraakt en gevierendeeld, wijder nog de kerktorentjes van Hulsberg en Klimmen, terwijl heel, heel ver de in de lucht in
+dunne ijle wolkjes opstijgende rook uit de schoorsteenen der steenkolenmijnen van Heerlen; ter rechterzijde de kasteelen Oost
+en Schaloen, aan den voet van den Schaesberg, op welks top de kluis van den heremiet en het eenvoudig kapelletje, als bedehuis
+voor de geloovigen; een weinig verder de rotsen met nauw lage holopeningen, waar in vroeger eeuwen, volgens overlevering,
+de kaboutermannekens hebben verblijf gehouden, en overal rondom, zoover het oog reikt prachtige natuurtafereelen van bosschen
+en velden van bergen en dalen, waarin dorpjes, torentjes en nietige huisjes als van een speeldoos.
+</p>
+<hr><p>
+
+</p>
+<p>Nog eene bijzondere merkwaardigheid van het Geuldal zijn de onderaardsche mergelgroeven te Valkenburg en te Geulhem, door
+de bewoners &#8220;de berg&#8221; genoemd, door den vreemdeling &#8220;de grot&#8221; geheeten.
+
+</p>
+<p>Evenals de St. Pietersberg te Maastricht zijn ook deze grotten gevormd door een soort van zandsteen &#8220;mergel&#8221; genoemd, welke
+steen reeds aan de Romeinen als goed bouwmateriaal bekend was.
+
+</p>
+<p>Zij groeven, zooals zij van de oorspronkelijke bewoners hadden geleerd dien steen uit en wroetten alzoo langzaam dieper en
+dieper in het ingewand der aarde.
+
+</p>
+<p>Het is duidelijk dat, nadat zij eerst een rechte gang van zekere lengte op die wijze hadden uitgegraven of liever uitgezaagd,
+zij, om het materiaal dichter bij de hand te hebben, er weldra op bedacht waren ook zijgangen te graven; zoo ontstonden die
+uithollingen, links en rechts, in verschillende richtingen; waarbij zij natuurlijk steeds, soms in den vorm van zuilen, maar
+meestal in dien van stevige muren, genoeg onaangetast lieten, om gevaar voor instorting te voorkomen.
+
+</p>
+<p>Nog andere redenen noopten de zagers enkele gedeelten onaangetast te laten; op enkele plaatsen was de steen vol &#8220;graaf&#8221; dit
+is vol kleine schelpen, &#8217;t bewijs, dat eenmaal de zee zich tot deze streken heeft uitgestrekt; op andere plaatsen vertoonde
+zich &#8220;de herd&#8221; dikke vuursteenen; weer andere steenen waren ziek, kenbaar aan de scheuren en reten.
+
+</p>
+<p>Al deze steenen waren voor het bouwen van een huis ongeschikt. Het voorbeeld, door de oudste bewoners en na hen door de Romeinen
+gegeven, werd door de latere volken getrouw nagevolgd en zoo zette men het werk voort eeuwen en eeuwen; zoo werd er een steenmassa
+uit den berg gehaald, van welker grootte men zich geen denkbeeld kan vormen.
+
+</p>
+<p>Zoo ging het in den St. Pietersberg bij Maastricht, zoo ging het te Valkenburg en verder in de richting van Geulhem, waardoor
+in alle richtingen als in een spinneweb elkaar kruisende gangen en holen ontstonden, die zich uren ver uitstrekten en een
+doolhof vormen, waarin alleen zij, die van hun jeugd gewoon zijn hier rond te dwalen, den weg weten te vinden.
+</p>
+<hr><p>
+
+</p>
+<p>Elke bezoeker in de zomermaanden hier in het Limburgsch stedeke vertoevende, heeft gedwaald door de sombere lange gangen,
+hetzij vroolijk opgewonden, zingend en joelend, de veelkleurige lampion in de hand bij de door de vereenigingen &#8220;Het Geuldal&#8221;
+of &#8220;Falcobergia&#8221; georganiseerde tochten, hetzij kalm, ernstig volgend den fakkeldrager.
+
+</p>
+<p>Hij heeft met onverdeelde aandacht gadegeslagen de fraaie artistieke in de weeke zandsteen uitgehouwen beeldhouwwerken; hij
+heeft zijne bewondering geschonken aan de fraaie muurschilderingen en teekeningen onzer Valkenburgsche jongens; hij heeft
+met vrome pi&euml;teit den bobbeligen bodem betreden van de eng-kille, door de kale zandmuren ingesloten ruimte, waar eens diep
+beproefde vrienden des Heeren zich vereenigden om hunne gebeden ten Hemel te zenden en in zijn oog geen spotternij bij het
+zien van dat primitief, van alle kunst ontbloot altaar, van die harde steenen banken; geen glimlach, die zich om zijne lippen
+plooit bij het lezen van de met zwart krijt bij den ingang geschreven woorden: &#8220;de plaats, waar gij zijt is heilig&#8221;.
+
+</p>
+<p>Belangstellend heeft hij den gids gevraagd: wat beteekent dit kerkje in deze grot? en deze heeft herhaald het eeuwigdurend
+door de gidsen gegeven antwoord: &#8221;&#8217;t was in den tijd der Franschen, toen zijn ze allemaal in den berg gevlucht&#8221;.
+
+</p>
+<p>Meer niet; de reden van deze vlucht, de aanleiding tot het bouwen van dezen eenvoudigen Godstempel in deze donkere gewelven
+is hem ten eenenmale onbekend.
+
+</p>
+<p>Het zij mij thans vergund de taak van den gids over te nemen door duidelijke verklaring te geven.
+
+</p>
+<p>De troepen der Fransche republiek, na de Oostenrijkers in den bloedigen veldslag van Fleurus den 26sten Juni 1794 verslagen
+te hebben, bemachtigden, onder aanvoering van den generaal Kleber, niettegenstaande een hardnekkige verdediging, den 3den
+November 1794 de stad Maastricht en reeds het volgend jaar bij het vredesverdrag met de Bataafsche republiek, waren alle landen
+aan deze zijde van den Rijn en hiermede geheel Limburg ingelijfd bij de groote Fransche Republiek, welke tot leuze voerde:
+Libert&eacute;, Egalit&eacute;<span class="corr" title="Bron: ">,</span> Fraternit&eacute;.
+
+</p>
+<p>De vrijheid beteekende, dat zij hunne gelijken en broeders, over wie hunne macht zich uitstrekte, ook dwongen te denken zooals
+zij, te beminnen, wat zij liefhadden, te haten, waarvoor zij afkeer gevoelden en, evenals zij, God en Godsdienst te verfoeien.
+Getrouw aan deze leuze bepaalden zij in de wet van 19 Fructidor an V (5 Sept. 1795).
+
+</p>
+<p>Art. 5. Nul ne pourra remplir le minist&egrave;re d&#8217;aucun <a id="d0e245"></a><span class="pagenum">[<a href="#d0e245">38</a>]</span>culte en quelque lieu que ce puisse &ecirc;tre, s&#8217;il ne fait pr&eacute;alablement devant l&#8217;administration municipale ou l&#8217;adjoint municipal
+du lieu, o&ugrave; il voudra exercer, une d&eacute;claration dont le mod&egrave;le est dans l&#8217;article suivant.
+
+</p>
+<p>Art. 6. Je reconnais que l&#8217;universit&eacute; des citoyens fran&ccedil;ais est le souverain, je promets fidelit&eacute; et ob&eacute;issance &agrave; la R&eacute;publique
+et &agrave; la constitution, de l&#8217;an 3, je d&eacute;clare <i>de ha&iuml;r la royaut&eacute;</i> et l&#8217;anarchie.
+
+</p>
+<p>Art. 7<span class="corr" title="Bron: ">.</span> Tout individu qui, une d&eacute;cade apr&egrave;s la publication du pr&eacute;sent d&eacute;cret exercera le minist&egrave;re d&#8217;un culte sans avoir satisfait
+aux deux articles pr&eacute;c&eacute;dents sera condamm&eacute; &agrave; une amende de 5000 livres (francs) et &agrave; un emprisonnement, qui ne pourra exc&eacute;der
+un an ni &ecirc;tre moindre de trois mois. En cas de r&eacute;cidive il sera condamn&eacute; &agrave; dix ans de g&egrave;ne (eenzame opsluiting met water en brood).
+
+</p>
+<p>Ziedaar het werk der mannen, die beweerden de vrijheid boven alles lief te hebben.
+
+
+</p>
+<div class="divFigure">
+<p class="legend"><img border="0" src="images/p1907-037.jpg" alt=""></p>
+<p>1. Rotswoning.&#8212;2. De dochters van den molenaar (Geulhem).&#8212;3. Rotswoning.&#8212;4. Ingang van het gehucht Geulhem.&#8212;5. Limburgsche
+bespanning.&#8212;6. Langs de Geul.&#8212;7. De Birkelpoort te Valkenburg.&#8212;8. Huis bij Houthem.
+</p>
+</div><p>
+
+
+</p>
+<p>Toen Max Delacroix, pastoor te Valkenburg, opgeroepen werd om te verschijnen op het stadhuis van dit plaatsje om den voorgeschreven
+eed af te leggen, weigerde de brave priester te gehoorzamen.
+
+</p>
+<p>Zijn Meester had hem verboden, zeide hij, &#8220;te haten&#8221; wien het ook zij; dien eed van haat aan het koningschap wilde hij derhalve
+niet zweren.
+
+</p>
+<p>Steunende op de aangehaalde wetsartikelen werd hem namens de Fransche Republiek het recht ontzegd om verder het ambt van priester
+te vervullen; de kerk werd gesloten. Hun God willende blijven dienen, voorgegaan door den eerwaardigen grijsaard, hebben Valkenburg&#8217;s
+ingezetenen toen in de duistere spelonk het kerkje uitgehouwen, dat thans nog in zijn oorspronkelijken staat den vreemdeling
+wordt gewezen.
+
+</p>
+<p>Hier heeft de oude Delacroix, na zijn terugkeer uit de gevangenis de Heilige Mis gecelebreerd; hier heeft hij aan den stervenden
+de laatste troostmiddelen toegediend, hier heeft hij den man en vrouw vereenigd; hier heeft hij hun kinderen gedoopt. Dit
+alles mocht hij doen, zonder bevreesd te zijn voor eene overrompeling der Franschen.
+
+</p>
+<p>Hier toch durfden zij zich niet wagen, uit vrees voor den kogel, door den een of anderen in die donkere wegen verborgen vijand
+op hun borst gericht. Menig Fransch soldaat heeft op deze wijze het leven verloren, zonder dat ooit iemand zijn moordenaar
+heeft kunnen ontdekken.
+
+</p>
+<p>Eerst na een verblijf van achttien maanden hebben de vluchtelingen hunne onderaardsche woningen mogen verlaten, velen met
+een ziek, geknakt lichaam.
+
+</p>
+<p>Onder dezen behoorde ook de oude Delacroix; na een drietal jaren stierf hij, diep betreurd door al zijn getrouwen.
+
+</p>
+<p>Een dergelijk kerkje, grooter, weelderiger ingericht, met niet onverdienstelijke muurschilderingen treft men ook aan in de
+mergelgroeven van Geulhem.
+
+</p>
+<p>Ook de priesters van Berg en Terblijt hebben geweigerd den voorgeschreven eed te zweren; ook zij zijn gevlucht in de donkere
+gangen; ook zij hebben hier met hunne parochianen anderhalf jaar verblijf gehouden.
+
+</p>
+<p>Nog tal van bijzonderheden treft men in deze groeven aan.
+
+</p>
+<p>In het Romeinsch gedeelte der Valkenburger grot bevindt zich de zoogenaamde &#8220;Driedrup&#8221;, een plaats, waar zoo lang deze gang
+bekend is, drie druppels water van het gewelf neervallen in een door dit eeuwenlang neerstorten gevormde kom.
+
+</p>
+<p>Onafhankelijk van jaargetijde of weersgesteldheid vallen zij neer met dezelfde regelmatigheid als het tikken van een uurwerk.
+
+</p>
+<p>Verder een vijver, een groote waterplas, waar men met een roeibootje op kan varen, welke om de zeven jaren opkomt en weer
+wegzinkt.
+
+</p>
+<p>In de Geulemer gangen groeit tegen een kalen muur in zwarte duisternis een plant, in de botanie bekend onder den naam van
+&#8220;Rhizomorpha subterreana&#8221; geheel gelijkvormig aan het geraamte van een blad.
+
+</p>
+<p>Op een andere plaats is de wand allerwege bedekt met vliegen, kleiner dan onze gewone huisvlieg; zij komen alleen voor op
+&eacute;&eacute;n enkele plek.
+
+</p>
+<p>Onbegrijpelijk hoe ze hier gekomen zijn, wat deze diertjes noopt om zich niet te verplaatsen en waarmede zij zich voeden?
+
+</p>
+<p>Als zij elkander verslinden zouden zij toch eindelijk moeten verdwijnen.
+</p>
+<hr><p>
+
+</p>
+<p>Eigenaardig vooral, dat in deze streken de bewoners trouw zijn gebleven aan de taal, de gewoonten, de zeden, zelfs aan de
+feesten der voorouders.
+
+</p>
+<p>De taal is onverbasterd gebleven; er wordt nog ten huidige dagen gesproken hetzelfde dialect als voor driehonderd jaren, een
+mengelmoes van Fransch, Duitsch en Hollandsch, met als overblijfselen uit den tachtigjarigen oorlog enkele Spaansche woorden
+als &#8220;den amigo&#8221; voor bureau van politie, een nina kinneke &#8220;klein kindje&#8221; en meer andere dergelijke uitdrukkingen.
+
+</p>
+<p>Elke plaats heeft z&#8217;n eigen taal, waar tusschen het verschil somtijds, in aanmerking den korten afstand, zeer groot mag genoemd
+worden <span class="abbr" title="bijvoorbeeld"><abbr title="bijvoorbeeld">bijv</abbr></span>: &#8220;mooi meisje geef mij een kusje&#8221; luidt in het Maastrichtsch &#8220;schoen meitske g&egrave;f mich e puunsje&#8221;, de Valkenburger zegt &#8220;schoin
+m&auml;dje g&egrave;f mich e muilke&#8221;.
+
+</p>
+<p>De taal zonder scherpe g, schier zonder keelklanken&#8212;de &#8220;sch&#8221; wordt uitgesproken evenals in het Duitsch&#8212;klinkt zoet, vloeiend,
+verhoogd nog door het ietwat zangerige, waarmede de Limburger spreekt.
+
+</p>
+<p>Dat sprekend zingen heeft misschien zijn oorsprong te danken aan de bizondere voorliefde, welke iedere Zuid Limburger koestert
+voor de muziek.
+
+</p>
+<p>Geen enkele plaats, geen enkel dorp, geen enkel gehucht zelfs, dat niet kan bogen op een of meer harmonie&euml;n, fanfare- of zanggezelschappen.
+
+</p>
+<p>&#8217;t Zijn dikwijls zeer goede muziek vereenigingen, zooals nog onlangs bleek, bij den in Juni 1906 te Leiden gehouden wedstrijd,
+waar de harmonie van Valkenburg de zege behaalde over tal van Hollandsche gezelschappen, waar haar de eerste prijs werd toegekend
+met algemeene stemmen en bizonderen gelukwensch der jury.
+
+</p>
+<p>Een veelomvattende werkkring, welke van de leden dezer harmonie&euml;n wordt vereischt in de plaatsen hunner inwoning.
+
+</p>
+<p>Des zomers geven zij concerten enkele malen in de week; des Zondagsmorgens begeleiden zij de kerkelijke <a id="d0e323"></a><span class="pagenum">[<a href="#d0e323">39</a>]</span>processi&euml;n, welke hier nog in het openbaar worden gehouden, terwijl zij menigmaal dienzelfden middag nog optrekken met de
+plattelandsschutterijen naar den een of anderen wedstrijd in &#8217;t vogelschieten in een der naburige dorpen. Ik heb in de zomermaanden
+menigen bezoeker hartelijk zien lachen bij het aanschouwen van deze sterke, groote, stoere kerels, met breede snorren boven
+de saamgenepen lippen in diepen ernst voortschrijdend met krijgshaftigen pas. &#8217;t Lijkt inderdaad een na&iuml;ef, kinderachtig vermaak
+zulk een schutterij optocht.
+
+</p>
+<p>Eerst een flinke, kranige man, een hooge berenmuts op het hoofd, schier bedekkend de oogen; roode tressen op een donker buis,
+dikwijls te eng voor den dikken romp: een wit linnen broek, waarlangs een breede gouden bies; achter hem de muziek en de tamboer
+om beurten spelend en roffelend; deze worden onmiddellijk gevolgd door een breed geschouderden krachtigen man, die hoog voor
+zich uit, den stok rustend in een lederen koker op zijn buik, een rood fluweelen vaandel draagt, waarop in dik goud gestikt,
+het beeld van den een of anderen Heilige, den patroon van hun dorp; aan den top onder een zwaar vergulden valk tal van medailles,
+prijzen, welke de schutterij bij verschillende wedstrijden heeft behaald; vervolgens de schutters, &#8217;t geweer op den schouder,
+bloemetjes in den loop, het lijf gehuld in donkere jassen, soms in allerlei vorm en snit; allen dragen witte broeken en zwarte
+met gouden biezen afgezetten petten met staande kleppen.
+
+</p>
+<p>In hun midden een krachtige figuur geheel in &#8217;t zwart gekleed, een hoogen hoed op &#8217;t hoofd, waarom een lauwerkrans van gouden
+blaren; een driedubbele keten van gouden platen bedekt borst en rug.
+
+</p>
+<p>Deze schutterijen zijn de voortleving der vroegere schutters gilden; de lauwerkrans om den hoed van den koning is het symbool
+van de kroon; de zilveren en gouden platen welke hij torst, zijn gedenkpenningen, welke de overwinnaars in gehouden wedstrijden
+aan hunne corpsen hebben geschonken; sommigen dezer dagteekenen zelfs uit de eerste helft der zeventiende eeuw.
+
+</p>
+<p>Ook de feestelijke Meiviering heeft zich hier staande kunnen houden.
+
+</p>
+<p>Sinds lange eeuwen her, lang voor den aanvang onzer jaartelling werd het aanbreken van den Meimaand op plechtige wijze gevierd.
+
+</p>
+<p>De Romeinen brachten den eersten Mei offeranden aan Maia, de godin aan welke deze maand zijn naam heeft ontleend; de Germanen
+plantten dienzelfden dag midden in hun dorp den Meiboom, waarom zij heen dansten in vroolijke opgewondenheid. Ook in latere
+tijden werd de eerste Mei in andere landen in eere gehouden, zooals in Zweden, Frankrijk en Ierland. Bij de Bergschotten verzamelde
+men dien dag droog hout, ontstak het en danste driemaal om dit vuur.
+
+</p>
+<p>Langzamerhand is de Meiviering in den oorspronkelijken vorm in onbruik geraakt; slechts op enkele plaatsen heeft zij zich
+kunnen handhaven zoo o. a. in enkele dorpjes, aan den Rijn gelegen, in den Elzas en Lotharingen, zoo ook nog in het Limburgsch
+Valkenburg.
+
+</p>
+<p>De viering alhier geschiedt op zeer bizondere wijze.
+
+</p>
+<p>In den nacht van den laatsten April vereenigen zich een aantal jonge mannen in een der naburige bosschen. Op een bank, gevormd
+door een plank, steunend op enkel in den grond geslagen palen, zitten drie jonge mannen; hij die de middenplaats heeft ingenomen,
+is de door de jongelingschap van het stadje verkozen Meikoning; naast dezen zitten twee andere mannen, zijn schrijvers. Voor
+dit drietal staat een tafel, eveneens een plank, gespijkerd op ietwat hoogere palen; hierop een stuk papier, een steenen inktpot
+en twee lange stokken.
+
+</p>
+<p>Op den grond liggen tal van dennentakken, met veelkleurige linten versierd, welke straks de jongens zullen planten voor de
+deur der door hun gekozen Meiliefsten.
+
+</p>
+<p>Nadat de laatste slag van het middernachtelijk uur is geslagen, zingen allen:
+
+
+</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="line" style=""><span class="poetryline">&#8220;Al in den Mei, zoo gaarne wij zoeken
+</span></p>
+<p class="line" style=""><span class="poetryline">Naar een jong meisje, daar ons hart naar tracht
+</span></p>
+<p class="line" style=""><span class="poetryline">En ach wat pijn en smart
+</span></p>
+<p class="line" style=""><span class="poetryline">Gevoel ik aan mijn jong hart.&#8221;</span></p>
+</div>
+</div>
+<p>Te midden van getoeter op den Meihoorn verrijst de Meikoning: hij geeft eenige slagen op de tafelplank en begint dan met luider
+stemme: kameraden de eerste Mei is aangebroken, de dag, waarop iedere jongen zich zijne Meiliefste koopt volgens oud gebruik.
+Dit jaar kunnen wij u aanbieden een prachtige verzameling van schoone, lieve en eerbare meisjes; meisjes, die geld waard zijn
+en op welke gij goed zult bieden, zooals ik hoop, opdat wij a. s. Zondag een goed gelag in de herberg zullen hebben&#8212;wij zullen
+u de voorwaarden van den verkoop voorlezen.
+
+</p>
+<p>Een der schrijvers staat op om met luider stemme bekend te maken:
+
+</p>
+<p>Art. I. Zullen in het openbaar en aan den meestbiedenden worden verkocht alle deugdzame en eerbare jonge dochters van het
+dorp van den leeftijd van zeventien tot aan dien van vijf en twintig.
+
+</p>
+<p>Art. II. Elk bod moet ten minste een halve frank bedragen.
+
+</p>
+<p>Art. III. De opbrengst van den verkoop zal op den eerstkomenden Zondag worden verteerd in de voornaamste herberg, waar iedere
+kooper zijn Meiliefste na het eindigen van de Mis zal intrekken.
+
+</p>
+<p>Art. IV. Alle aankoopen zullen terstond moeten betaald worden.
+
+</p>
+<p>Art. V. Ieder der aanwezigen heeft het recht zich te verzetten tegen den verkoop van een meisje, indien het hem bekend is,
+dat zij niet deugdzaam en eerbaar is, want geen onwaardige mag plaats bij ons nemen; daarentegen heeft ook ieder der aanwezigen
+het recht haar eer en goeden naam te verdedigen. De aanklager en de verdediger zullen den twist beslechten met deze twee stokken
+hier op tafel, waarover geene bezweringen zijn uitgesproken, waaraan geene malefici&euml;n zijn gebruikt.
+
+</p>
+<p>Art. VI. De Meikoning heeft het recht den strijd te doen eindigen en te beslissen of de verkoop al dan niet zal doorgaan.
+
+</p>
+<p>En dan begint het loven en bieden afgewisseld door zingen, schreeuwen en toeten op den Meihoorn, harder en onstuimiger, hoe
+meer voor het meisje geboden wordt, gevolgd door luide hoerakreten voor <a id="d0e374"></a><span class="pagenum">[<a href="#d0e374">40</a>]</span>den hoogsten bieder, als eindelijk de koop wordt gesloten. Zoo tot alle huwbare meisjes van het dorp zijn verkocht.
+
+</p>
+<p>Dan grijpen de mannen de versierde dennentakken om dezen te gaan planten voor de deur der door hem gekozen Meiliefste. Den
+volgenden Zondag wachtten de vrijers hunne schoonen op voor de kerkdeur, om ze vervolgens in te trekken in de herberg, waar
+ze onthaald worden op &#8220;perfette amoer&#8221; (parfait amour) met suiker.
+
+</p>
+<p>Natuurlijk dat de Meiliefste menigmaal is geworden de bruid en vervolgens de vrouw van haren kooper.
+</p>
+<hr><p>
+
+
+</p>
+<div class="divFigure">
+<p class="legend"><img border="0" src="images/p1907-040.jpg" alt="Monument te Valkenburg, opgericht ter herinnering aan de vijftigjarige vereeniging van Limburg met Nederland."></p>
+<p class="figureHead">Monument te Valkenburg, opgericht ter herinnering aan de vijftigjarige vereeniging van Limburg met Nederland.</p>
+</div><p>
+
+
+</p>
+<p>Veertig jaren geleden kende men in Holland dit strookje land slechts bij naam, bij overlevering en ons Limburgers werd op
+school geleerd, dat wij deel uitmaakten van het Koningrijk der Nederlanden, dat wij geregeerd werden door een koning, die
+Willem&nbsp;III heette.
+
+</p>
+<p>Meer wisten wij nauwelijks van ons vaderland, wij stelden geen belang in het land, dat wij niet kenden, in de taal, die wij
+slechts gebrekkig spraken.
+
+</p>
+<p>Behalve onze vrienden, met welken wij ons in het Limburgsch onderhielden, ontmoetten wij schier elken dag Duitsche of Belgische
+jongens, waarmede wij Duitsch of Fransch spraken; een Hollandsche jongen was voor ons een vreemdeling, zijn woorden klonken
+ons eveneens vreemd. Thans is dit alles geheel anders.
+
+</p>
+<p>Nu een hartelijke sympathie, een warme vriendschap voor elkander, een broederlijk voelen te behooren tot hetzelfde volk, een
+fiere trots vereend te zijn tot &eacute;&eacute;ne natie en aan deze blijde trots hebben de Valkenburgers op feestelijke wijze uiting gegeven
+in het jaar 1889 bij de plechtige onthulling van het monument, opgericht ter herdenking van den dag, waarop onze provincie
+v&oacute;&oacute;r vijftig jaar met Nederland werd vereend.
+
+</p>
+<p>Meer algemeen, geestdriftiger, grootscher echter die betoogingen van blijdschap in onze geheele provincie toen in het jaar
+1895 de mare tot ons doordrong van het Hooge Bezoek, welke Neerlands Koninginnen voornemens waren Limburg te brengen.
+
+</p>
+<p>Toen in elke herberg slechts &eacute;&eacute;n parool: &#8220;de Keuninginne&#8221;; in de huizen, op straat slechts &eacute;&eacute;n onderwerp: &#8220;de Keuninginne&#8221;;
+in elk brein slechts &eacute;&eacute;n gedachte: &#8220;de Keuninginne&#8221;. Toen in de steden tallooze vergaderingen, benoemingen van commissi&euml;n,
+een ijverzucht tusschen de verschillende vereenigingen om Haar, Hollands Koninginne op de meest waardige en meest schitterende
+wijze te ontvangen, om Haar de ondubbelzinnigste blijken van trouw en gehechtheid te geven.
+
+</p>
+<p>De boeren witten hunne huisjes; de boerinnen kweekten met angstige zorgvuldigheid hunne geraniums en fuchsias, waarmede zij
+hunne vensters zouden versieren, als &#8220;Zij&#8221; voorbijreden en gezamenlijk vlochten zij lange guirlandes van versch en jong groen
+uit de bosschen gehaald.
+
+</p>
+<p>En toen eindelijk de stoomende afstandszwelger, dragend de Koninklijke gasten, Limburg&#8217;s grenzen overschreed, toen een luid
+galmend gejubel van Noord tot Zuid, van Oost tot West, toen een oorverdoovend gejuich langs de boorden van Maas, Jeker en
+Geul, toen een opwelling van vreugdevolle razernij in elk gemoed, toen een feest, een koninklijk feest, door geen enkelen
+wanklank gestoord, door geen enkele vijandige betooging besmet of verguisd&#8212;de glorie van Limburg&#8212;toen een blijde lach om den
+hoera schreeuwenden mond, maar ook een traan van aandoening in het oog; toen donderende salvo&#8217;s van kanonnengebulder en statig
+klokgebrom, toen de oranjestrik op de borst van Katholiek, van Protestant en Jood.
+
+</p>
+<p>Die betuigingen van <span class="corr" title="Bron: eerbeid">eerbied</span>, van trouw en liefde hebben wij Zuiderlingen herhaald, toen enkele jaren later Hare Majesteit ons weder vereerde met Haar
+bezoek, thans aan de zijde van Haren Gemaal.
+</p>
+<hr><p>
+
+</p>
+<p>Beide malen heeft de provincie Limburg bewezen, dat zij recht heeft op eene waardige plaats te midden harer zusteren.
+
+
+</p>
+<div class="footnotes">
+<hr class="fnsep">
+<p class="footnote"><span class="label"><a id="d0e81" href="#d0e81src" class="noteref">1</a></span> Deze photografie&euml;n werden bij het ten vorige jare gehouden photographisch concours van <i>De Aarde en haar Volken</i> met den eersten prijs bekroond.
+</p>
+</div>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Het Geuldal, by L. H. J. Lamberts Hurrelbrinck
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HET GEULDAL ***
+
+***** This file should be named 18235-h.htm or 18235-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/2/3/18235/
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/18235-h/images/Initial-H.gif b/18235-h/images/Initial-H.gif
new file mode 100644
index 0000000..904ea2c
--- /dev/null
+++ b/18235-h/images/Initial-H.gif
Binary files differ
diff --git a/18235-h/images/p1907-033.jpg b/18235-h/images/p1907-033.jpg
new file mode 100644
index 0000000..88d8fe2
--- /dev/null
+++ b/18235-h/images/p1907-033.jpg
Binary files differ
diff --git a/18235-h/images/p1907-037.jpg b/18235-h/images/p1907-037.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f0aa647
--- /dev/null
+++ b/18235-h/images/p1907-037.jpg
Binary files differ
diff --git a/18235-h/images/p1907-040.jpg b/18235-h/images/p1907-040.jpg
new file mode 100644
index 0000000..966e954
--- /dev/null
+++ b/18235-h/images/p1907-040.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..fd0df8a
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #18235 (https://www.gutenberg.org/ebooks/18235)