diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:41 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:41 -0700 |
| commit | 517fe160aa8053b3137c5f086cf1e1ed9c5b19c2 (patch) | |
| tree | ecf9bd0e4691fcdafa8a899df0483ba3f49c4eaa /18157-8.txt | |
Diffstat (limited to '18157-8.txt')
| -rw-r--r-- | 18157-8.txt | 2176 |
1 files changed, 2176 insertions, 0 deletions
diff --git a/18157-8.txt b/18157-8.txt new file mode 100644 index 0000000..6adb9f5 --- /dev/null +++ b/18157-8.txt @@ -0,0 +1,2176 @@ +Project Gutenberg's Fundación de la ciudad de Buenos-Aires, by Juan de Garay + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Fundación de la ciudad de Buenos-Aires + +Author: Juan de Garay + +Release Date: April 12, 2006 [EBook #18157] +[Date last updated: April 17, 2006] + +Language: Spanish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FUNDACIÓN DE LA CIUDAD DE *** + + + + +Produced by Adrian Mastronardi, Chuck Greif and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + + + + +FUNDACION +DE LA +CIUDAD DE BUENOS-AIRES, + +POR + +D. JUAN DE GARAY, + +CON +OTROS DOCUMENTOS DE AQUELLA EPOCA. + + +Primera Edicion, + + +BUENOS-AIRES. +IMPRENTA DEL ESTADO. +1836. + + + + +DISCURSO PRELIMINAR A LA FUNDACION DE BUENOS AIRES. + + +Los pueblos modernos no tienen que buscar su orígen en los poetas y +mitólogos: los historiadores son sus genealogistas, y del primer dia de +su existencia puede hablarse con tanto acierto como de un acontecimiento +contemporáneo. + +Ya pasaron los tiempos en que para edificar ciudades tenian que bajar +los dioses del Olimpo. Estas fábulas, inventadas para lisonjear la +vanidad de los pueblos, aumentan el caudal de mentiras que nos han +transmitido los antiguos, por mas que se empeñen en acreditarlas los +erúditos. Uno de ellos, que floreciò en el reynado de Felipe V, escribió +tres tomos para probar que Hércules fundò á _Gades_, ó Cadiz; siendo +solamente dudoso para él si fué el Tebano, el Fenicio ò el Asirio! + +La fundacion de Buenos Aires no ofrece tantas dificultades, á pesar de +no estar bien determinada la fecha de la primera por el Adelantado D. +Pedro de Mendoza. + +El documento mas antiguo que se registra en los libros del Cabildo, es +del año de 1594, y corresponde al tiempo de la administracion de Zàrate, +que mandò transcribir la acta de la segunda fundacion, por estar tan +deteriorado el original que ya no era posible descifrarlo. + +A mas de esta copia, existe otro documento del tenor siguiente:--"Yo +Mateo Sanchez, Escribano público y de Cabildo de esta ciudad de la +Santìsima Trinidad, Puerto de Buenos Aires, doy fé, y verdadero +testimonio à los que lo presente vieren, como por el libro y autos de la +fundacion de esta ciudad, que se pobló y fundó el año de 1580 años, y 11 +dias del mes de Junio de dicho año, se hizo la primera eleccion de +Alcalde y Regidores por el General Juan de Garay. Todo lo cual consta +por los dichos autos de la dicha fundacion del dicho año á que me +refiero; y à pedimento del tesorero Pedro Monsalvo, dí este, firmado de +mi nombre, en esta ciudad de la Trinidad, á 11 de Agosto de 1594." + +La fecha de 11 de Junio de 1580, y el primer nombramiento de Alcalde y +Regidores, son circunstancias que no se mencionan en el otro documento, +y que bastan à desmentir el título que se le dá, de _Acta de la +fundacion de Buenos Aires_: siendo mas bien la del repartimiento de +solares y chácras á sus pobladores. De la una como de la otra no se +hallan mas que testimonios, refrendados por un escribano pùblico. + +Pero si no faltan datos para probar que Juan de Garay reedificó Buenos +Aires el dia 11 de Junio 1580, ninguno existe que señale la época de su +primera fundacion. + +Por mas ociosa que sea esta investigacion no ha dejado de dar matèria á +una acalorada polémica entre algunos argentinos, cuyos debates publicò, +en el Telegrafo de 1801, el Coronel D. Francisco Antonio Cabello, +_primer escritor periódico_ (segun se titula) _de estas provincias_. Nos +habiamos propuesto reproducir estos artìculos, pero hemos advertido lo +poco ò ningun provecho que sacarian de ellos nuestros lectores: sobre +todo, despues que Azara (que tuvo à su disposicion el archivo de la +Asumpcion, y que pudo registrar los de España) sentó, con un laconismo +que acredita convencimiento, que "D. Pedro de Mendoza fundò con su +armada, _el dia de la Purificacion de_ 1535, la ciudad de Buenos +Aires."[1] + + [Nota 1: _Apuntamientos para la historia natural de los + cuadrúpedos del Paraguay y del Rio de la Plata._ Madrid, 1802. + Tom. II, pág. 208.] + +Otro documento, que pertenece á la historia de la fundacion de Buenos +Aires, es el repartimiento de los indios hecho por Garay, y que por +primera vez publicamos ìntegro, por estar truncas las pocas copias que +corren, inclusa la que se registra en los libros capitulares. El +autógrafo de este precioso documento se halla en poder nuestro, y es +probable que sea el mas antiguo monumento històrico que se conozca en +estas provincias:--monumento importante, porque nos dá la tradicion de +sus habitantes primitivos, que desaparecieron en la lucha que +sostuvieron contra los españoles. De la nacion Querandís, á la que +pertenecian, se ha borrado hasta el nombre, y los pocos que +sobrevivieron al exterminio de su raza, transitaron el Rio Negro, y se +confundieron con otra tribu, ó mas bien la fundaron, con el nombre de +_Teguelchos_.[2] + +Estos son los únicos actos que quedan de la administracion de Garay; y +si el arcidean Centenera no hubiese cedido á su númen, para cantar los +episodios de la conquista del Rio de la Plata, talvez se hablaria del +fundador de Buenos Aires, como Mondejar hizo del de Cadiz--escribiendo +obras llenas de citas y congeturas. + + _Buenos Aires, Noviembre de 1836._ + + PEDRO DE ANGELIS. + + [Nota 2: _Su verdadero nombre es_ Theghuelches, _que en el idioma + araucano significa: "gente de los pájaros_" (theghul, _especie de + pajarillo, que la gente del campo llama "frailecito," y_ che, + _gente.) No debe creerse por esto que los_ Querandís _fuesen de + orígen chileno: siendo al contrario la única tribu indígena de las + costas occidentales del Rio de la Plata, y que aun ahora conserva + rasgos que la distinguen de las demas tribus. El mas + característico es su idioma, que casi no tiene analogia con el que + hablan los Pampas, los Ranqueles, los Borogas, los Huilliches, los + Puelches y los Peguenches; todos ellos habitantes de las pampas, y + que han venido del otro lado de la Cordillera. No estará de mas el + dar la explicacion de estos nombres._ + + Pampa; _campo abierto, voz de la antigua lengua_ quecchua, _ó + peruana_. Ranqueles; _los de los carrizos: de_ rancúlhue, + _carrizal_. Borogas; _los de los huesos: de_ voróhue, _lugar de + los huesos_. Huilliches; _gente occidental: de_ gullhue, + _poniente, y_ che, _gente_. Puelches; _gente oriental: de_ puel, + _oriente_. Peguenches; _gente de los pinales: de_ pehuen, + _pinos_.] + + +P. S. + +Despues de impresos estos documentos sobre la fundacion de Buenos Aires, +el Señor General D. Angel Pacheco nos ha comunicado otra copia de ellos, +que habia sacado para su uso, del archivo general. De su cotejo resultan +algunas pequeñas diferencias en las mercedes hechas por Garay[3], á mas +del reparto hecho en el Riachuelo y en Lujan, que registramos á +continuacion para completar los que hemos publicado. + + [Nota 3: _Por ejemplo, la que señaló á D. Domingo Martel de Guzman + no tiene de signacion de varas en los libros del Cabildo; mientras + la copia que nos ha servido de texto, le asigna 3,000 varas._] + + +_Página 7, despues de las mercedes en la_ Isla del Gato, _se agregue_: + + 1. Luego, Alonso de Escobar, con 3,000 varas de frente, y han de + tener Alonso 2. de Escobar y Anton Higueras una aguada grande, + que está en el camino por donde pasamos. + + 3. Luego, Anton Higueras, con 3,000 varas de frente, digo: que + entre Juan Fernandez de Enciso y Alonso de Escobar, ha de + entrar Baltazar de Carbajal, y lo demas no vale. + + 4. Luego, al linde Cristoval Altamirano, con 3,000 varas de frente. + + 5. Luego, Alonso Gomez, con 3,000 de frente. + + 6. Luego, Anton Roberto, con 3,000 de frente. + + 7. Luego, Isarra, con 3,000 de frente. + + 8. Luego, Pedro de Quiros, con 3,000 de frente. + + 9. Luego, Pedro Perez, con 3,000 de frente. + + 10. Luego, Luis Gaitan ha de empezar desde una punta que está como + legua y media del pueblo, y ha de tener con 3,000 de frente. + + 11. Luego, desde aquella punta ha de empezar el Señor Adelantado + Juan de Torres de Vera, y ha de correr hácia el rio, digo, + hácia el Paraná, á dar en unos asientos y labores que estan + allí de los naturales: y desde allí ha de correr por frente, + hasta dar en la boca del Riachuelo del Puerto Santa María de + Buenos Aires, y con aquel anchor y por aquel derecho, ha de + correr á la tierra adentro, legua y media. + + + _En el Riachuelo._ + + 1. Otrosí, señalo por tierras del Capitan Alonso de Vera, en dicho + Riachuelo, del puerto de la banda de la ciudad, desde 100 varas + de medir mas arriba, de donde está una nao perdida en el + Riachuelo, 1,000 varas de frente, por el Riachuelo arriba la + tierra adentro, hasta dar en el égido. + + + _Lujan._ + + 1. Otrosí, señalo para el Señor Adelantado Juan de Torres de Vera + el valle de _Corpus Cristi_, que por otro nombre se llama el + rio de Lujan, la tierra firmo de dicho valle, hácia la parte de + Santa-Fé otro pedazo de tierra, y ha de tener por el riachuelo, + arriba de la tierra firme, 3,000 varas de frente, y por el + riachuelo abajo por los anegadizos, hasta frontera de las casas + de los Guaranís, y ha de ir confrontando con el riachuelo, y + por la tierra adentro correr hácia el rio de las Canoas, y para + donde estuviere dado otra suerte, hácia la parte de los + anegadizos, luego por el riachuelo arriba, 3,000 varas de + frente, al capitán Alonso de Vera. + + 2. Luego, Juan Ruiz, otras 3,000 varas de frente. + + 3. Luego, Juan Rodriguez, otras 3,000 varas de frente. + + 4. Luego, Gerónimo Martínez, otras 3,000 varas de frente. + + 5. Luego, Juan Dominguez, otras 3,000 varas de frente. + + 6. Luego, Pedro de la Torre, otras 3,000 varas de frente. + + 7. Luego, Lázaro Griveo, otras 3,000 varas de frente. + + 8. De la otra banda del dicho riachuelo, hácia la C. de la F., + señaló el dicho Sr. General Juan de Garay otra tanta suerte, + como lo señalado de la otra banda del riachuelo por el Señor + Adelantado, y ha de confrontar con el dicho riachuelo, y ha de + correr la tierra hácia la ciudad de la Trinidad. + + 9. Luego, á mi linde, por el riachuelo arriba, Pedro de Sayas, con + 3,000 varas de frente. + + 10. Luego, Hernando de Mendoza, con 3,000 varas de frente. + + 11. Luego, Juan de Garay, mi hijo natural, con 3,000 varas de + frente. + + 12. Luego, Pedro Fernandez, con 3,000 varas de frente. + + 13. Luego, Alonso Parejo, otras 3,000 varas de frente. + + 14. Luego, Juan Martin otras 3,000 varas de frente. + + 15. Luego, Antonio Bermudez, otras 3,000 varas de frente. + + 16. Luego, Sebastian Bello, otras 3,000 varas de frente. + + 17. Luego, Estevan Ruiz, otras 3,000 varas de frente. + + 18. Luego, Andres Mendez, otras 3,000 varas de frente. + + 19. Luego, á linde con Lázaro Griveo, de la otra banda, Domingo + Irala. + + 20. Luego, á la misma banda, Juan de Carbajal otras 3,000 varas de + frente. + + + + + FUNDACION DE LA CIUDAD DE BUENOS-AIRES. + + +JUAN DE GARAY, Teniente Gobernador y Capitan General en todas +estas provincias del Rio de la Plata, por el muy Ilustre Señor +Adelantado Juan de Torres de Vera, Adelantado, Gobernador y Capitan +General, Justicia mayor y Alguacil mayor de todas estas Provincias, +conforme à las capitulaciones que el muy Ilustre Señor Adelantado Juan +Ortiz de Zárate, (que haya gloria) hizo con la Magestad Real del Rey +D. FELIPE (fuè el II de este nombre), Nuestro Señor, y à mi, +por virtud de sus poderes reales, y el dicho Adelantado Juan de Torres +de Vera me tiene dados para que, en nombre suyo y de S. M., yo gobierne +estas Provincias y haga en ellas las poblaciones que me pareciere ser +convenientes para ensalzamiento de Nuestra Santa Fé Católica y para +aumento de la Real Corona de Castilla y de Leon: y así como tal Teniente +y Capitan General y Justicia mayor, he sido recibido en todas las +ciudades que están pobladas en esta dicha gobernacion, así por mi +persona como por mis poderes he sido recibido en ellas, y puestas las +justicias de mi mano, y recibido y usado los dichos poderes; debajo de +los cuales en todo este tiempo, despues que fuí recibido, he hecho todo +lo que me ha parecido ser cosa conveniente y necesaria para el bien de +esta gobernacion, así en pacificar los naturales alterados, como en +otras cosas que se han ofrecido: y así, por virtud de los dichos +poderes, y en nombre de S. M., yo levantè estandarte real en la ciudad +de la Asumpcion, y publiqué y mandé publicar la poblacion de este Puerto +de Santa María de Buenos Aires, tan necesaria y conveniente para el bien +de toda esta gobernacion y de Tucuman, y para que se entienda y se +predique Nuestra Santa Fé Católica entre todos los indios naturales que +hay en estas provincias: y así, con celo de servir à Dios Nuestro Señor, +se asentaron en la ciudad de la Asumpcion sesenta soldados, y se +metieron debajo del estandarte real, y vinieron y están conmigo +sustentando esta dicha poblacion; habiendo hecho muchos gastos de sus +haciendas, y pasado muchos trabajos en cosas que se han ofrecido. Y así, +usando de los poderes reales que S. M. el Rey D. FELIPE, +Nuestro Señor, dió al muy Ilustre Señor Adelantado Juan Ortiz de Zárate, +(que haya gloria) para él y para su sucesor y sus capitanes, yo en +nombre de S. M. he empezado á repartir, y les reparto à los dichos +pobladores y conquistadores, tierras y caballeria y solares y cuadras, +en que puedan tener sus labores y crianzas de todos ganados: las cuales +dichas tierras y estancias y huertas y cuadras, las doy y hago merced en +nombre de S. M. y del dicho Gobernador, para que como cosa propia suya +puedan en ella edificar, así casas como corrales, y poner cualesquier +ganados, y hacer cualesquier labranzas que quisieren y por bien +tuvieren, y poner cualesquiera plantas y àrboles que quisieren y por +bien tuvieren, sin que nadie se lo pueda perturbar, como si lo hubiese +heredado de su propio patrimonio: y como tal puedan dar y vender y +enagenar y hacer lo que por bien tuvieren; con tal que sean obligados á +sustentar la dicha vecindad y poblacion cinco años, como S. M. lo manda +por su real cédula, sin faltar de ella, sino fuere con licencia del +Gobernador ó Capitan que estuviere en la dicha poblacion, enviándoles à +cosas que convengan y que sean obligados á acudir, conforme rezáre la +tal licencia. Donde no, lo sustentaren en esta, ó pueda el Capitan ó +Gobernador repartirlo ó encomendarlo de nuevo en las personas que +sustentaren la dicha poblacion y sirvieren en ella á S. M. Y porque +conviene, por el riesgo que al presente hay de los naturales alterados, +que para hacer sus labores mas seguras y con menos riesgo de sus +personas y de sus sementeras, que cada vecino y poblador de esta ciudad +de la Trinidad y Puerto de Buenos Aires, tengan un pedazo de tierra, +donde con facilidad lo puedan labrar y visitar cada dia: así, en nombre +de S. M. y de la manera y forma que dicho tengo, les señalo y hago +merced, en nombre de S. M., y en la forma que dicho tengo, sus pedazos +de tierras por la vera del gran Paraná arriba, en la forma siguiente:-- + + SUERTES. VARAS DE TIERRA. + + 1. A Luis Gaytar, tomando por lo mas derecho, y ha de empezar + desde una punta que está arriba de la ciudad, hácia el camino + por donde vienen de la ciudad de Santa Fé, y han de llegar la + frente de esta tierra y todas hasta la ribera del Paraná, y + costa la tierra adentro ella, y de todas las demas, una legua, + ó hasta donde el égido, que tengo señalado para la ciudad, + diere lugar: porque si antes lo descabezáre alguna suerte del + égido, ha de correr la dicha legua por la tierra adentro, + aunque sea en perjuicio de las suertes 500 + + 2. Otrosí, señalo á Pedro Alvares Gaytan en + la forma dicha 350 + + 3. Otrosí, á Domingo de Irala 350 + + 4. Otrosí, para mí, desde su linde 500 + + 5. Luego, para el Alcalde Rodrigo Ortiz de Zárate 500 + + 6. Luego, Miguel Lopes Madera 350 + + 7. Luego, Miguel Gomez 350 + + 8. Luego, Gerónimo Perez 350 + + 9. Luego, Juan de Basualdo 350 + + 10. Luego, Diego de la Barrieta 400 + + 11. Luego, Victor Casco 400 + + 12. Luego, Pedro Luis 400 + + 13. Luego, Pedro Fernandez 400 + + 14. Luego, Pedro Franco 400 + + 15. Luego, Alonzo Gomez 350 + + 16. Luego, Estevan Alegre 350 + + 17. Luego, Pedro de Izarra 400 + + 18. Luego, Juan Fernandez de Zárate 350 + + 19. Luego, Baltazar de Carbajal 350 + + 20. Luego, Antonio Bermudez 400 + + 21. Luego, Jusepe de Salas 300 + + 22. Luego, Francisco Bernal 350 + + 23. Luego, Miguel del Corro 350 + + 24. Luego, Bernabé Veneciano 350 + + 25. Luego, Cristoval Altamirano 350 + + 26. Luego, Pedro de Xerez 350 + + 27. Luego, Sebastian Bello 350 + + 28. Luego, Juan Dominguez 400 + + 29. Luego, Pedro Izbran 350 + + 30. Luego, Pedro Rodriguez 350 + + 31. Luego, Pedro de Quiros 400 + + 32. Luego, Alonso Escobar 400 + + 33. Luego, Anton Higueras 400 + + 34. Luego, el Alcalde D. Gonzalo Martel de Guzman 400 + + 35. Luego, Juan Ruiz 400 + + 36. Luego, Juan Fernandez de Enciso 400 + + 37. Luego, Hernando de Mendoza, Alguacil mayor 400 + + 38. Luego, Pedro Moran 400 + + 39. Luego, Rodrigo de Ibarrola 400 + + 40. Luego, Andres de Vallejo 400 + + 41. Luego, Pedro de Sayas Espeluca 400 + + 42. Luego, Lázaro Griveo 400 + + 43. Luego, Juan de Carbajal 400 + + 44. Luego, Pantaleon 350 + + 45. Luego, Pedro de Medina 350 + + 46. Luego, Juan Martin 350 + + 47. Luego, Estevan Ruiz 350 + + 48. Luego, Andres Mendez 350 + + 49. Luego, Miguel Navarro 350 + + 50. Luego, Sebastian Fernandez 350 + + 51. Luego, Juan de España 300 + + 52. Luego, Ambrosio de Acosta 300 + + 53. Luego, Rodrigo Gomez 350 + + 54. Luego, Pablo Simbron 300 + + 55. Luego, Anton Roberto 400 + + 56. Luego, Gerónimo Martínez. 400 + + 57. Luego, Pedro de la Torre. 400 + + 58. Luego, Domingo de Arcaméndia. 400 + + 59. Luego, Ana Diaz. 300 + + 60. Luego, Anton de Porras. 400 + + 61. Luego, Ochoa Marquez. 400 + + 62. Luego, Juan Rodriguez. 400 + + 63. Luego, Alonzo Pareja. 400 + + 64. Luego, Pedro Hernandez. 400 + + 65. Luego, Juan de Garay. 400 + ------ + 24,500 varas. + ------ + +Otrosí, prosigo, señalo y hago merced, en nombre de S. M. á los dichos +vecinos, en la forma susodicha, para que con mas voluntad sustenten la +dicha poblacion, y atento sus gastos y trabajos, de otras suertes de +tierras, en la forma siguiente:-- + + _Valle de Santana._ + +Primeramente en el Valle de Santana, que es hácia la parte del +Tubichaminí. + + 1. Primeramente á Pedro Rodriguez, en el Valle de Santana, + á la otra banda, 3,000 varas de medir de frente, y han + de ir á afrontar con el gran Paraná, y ha de correr + esta suerte, y todas las demas que señaláre, donde + quiera que las señalare de aquí adelante, legua y media + por la tierra adentro: y esto, sino fuere topándose + algunas suertes por estar dadas, por otros valles y + quebradas diferentes, y venirse á encontrar, hánse de + partir por medio las tierras que hubiere entre las + dichas suertes, como no puedan gozar de la dicha legua + y media cada suerte. 3,000 varas. + + 2. Otrosí, á Pedro Izbran, á la otra banda + de su linde. 3,000 + + 3. De esta otra banda hácia la ciudad, en el dicho valle, + á Pedro Montes. 3,000 + + 4. Luego, Miguel Navarro. 3,000 + + 5. Luego, Juan de Bascaldo. 3,000 + + 6. Luego, Miguel del Corro. 3,000 + + 7. Luego, Gerónimo Perez. 3,000 + + 8. Luego, Pedro Luis. 3,000 + + 9. Luego, ha de empezar Pedro Fernandez, de esta otra + banda del Valle de Santiago, que por otro nombre llaman + los indios la _Isla de las Conchas_, y ha de tener + de frente. 3,000 + + 10. Luego, Miguel Gomez. 3,000 + + 11. Luego, Francisco Bernal. 3,000 + + 12. Luego, Bernabé Veneciano. 3,000 + + 13. Luego, Miguel Lopez Madera. 3,000 + + 14. Luego, el Alcalde Rodrigo Ortiz de Zárate ha de empezar desde + una isla que llamamos la _Isla de los Guaranís_, y ha de + entrar la dicha isla en su suerte, y correr hácia el rio por + los asientos que tenian los Guaranís, y desde allí ha de correr + hácia la ciudad. 3,000 + + 15. Luego ha de entrar Pedro Alvarez Gaytan. 3,000 + + 16. Luego, Victor Casco. 3,000 + + _Isla del Gato._ + + 17. Luego, ha de empezar Diego de Olavarrieta desde + la isla que llamamos del _Gato_, que ha entrar + en su suerte. 3,000 + + 18. Luego, Juan Fernandez de Enciso. 3,000 + + 19. Luego, á linde con Lázaro Griveo, de la otra banda, Domingo de + Irala. 3,000 + + 20. Luego, á la misma banda, á Juan de Carbajal. 3,000 + + _Rio de la Trinidad._ + + Otrosí, señalo por tierras de D. Domingo Martel de Guzman, + desde la boca del riachuelo de la Trinidad hasta el riachuelo + de las Conchas, y ha de correr con otra suerte por la tierra + adentro, legua y media. 3,000 + + _Cañada de la Cruz de Armada, hácia la ciudad._ + + 1. Otrosí, en el riachuelo que llamados del _Socorro de + las canoas_, hasta la parte de la ciudad, + á Pedro Franco. 3,000 + + 2. Luego, á su linde, por el riachuelo arriba la frente, á Andres + Vallejo. 3,000 + + 3. Luego, Jusepe de Sayas. 3,000 + + 4. Luego, Rodrigo Gomez. 3,000 + + 5. Luego, Pedro Simbron. 3,000 + + _Rio del Espíritu Santo._ + + 1 y 2. Luego, sobre el rio del Espíritu Santo, que por otro nombre + se llama el _Rio de las Palmas_, Rodrigo de Ibarrola y Domingo + de Arcaméndia han de tener sus tierras y estancias: Ibarrola + hácia la parte del riachuelo, y Arcaméndia hácia el rio arriba, + y han de partirse lindes donde está una cruz en un algarrobo, y + Pedro de Medina ha de empezar en el riachuelo del Socorro, + desde el paso, á lindes con Ibarrola.[4] + + [Nota 4: _No se ponen las varas que estos tres individuos deben + tener._] + + 3. Otrosí, al linde de Pedro de Medina, por el riachuelo arriba, á + Juan de Espada. 3,000 + + 4. Otrosí, señalo á Estevan de Alegre. 3,000 + + 5. Otrosí, señalo á Sebastian Fernandez. 3,000 + + 6. Otrosí, á Ambrosio de Acosta. 3,000 + + 7. Otrosí, por el rio arriba del Espíritu Santo, á linde de + Domingo de Arcaméndia, á Ochoa Marquez. 3,000 + + 8. Luego á linde con Ochoa Marquez, á Anton de Porra. 3,000 + + 9. Luego á Pantaleon. 3,000 + +Fecha en esta tierra firme del Espíritu Santo, llamada por otro nombre +el _Rio de las Palmas_, à 24 de Octubre de 1580.--JUAN DE GARAY--Por +mandado del Señor General, _Pedro Fernandez_, Escribano pùblico. + +Digo y declaro yo, el General JUAN DE GARAY, que ha sido y es siempre mi +voluntad en el señalamiento de todas estas tierras, que entre cada dos +suertes quede siempre un camino, que vaya corriendo desde el camino +principal hasta los rios y aguadas. Y así mando que se cumpla; y el +camino ha de tener doce varas de medir, de ancho.--JUAN DE GARAY. Por +mandado del Señor General, _Pedro Fernandez_, Escribano pùblico. + +Y así sacado el dicho traslado, fuè corregido y concertado con el +original, de donde se sacó por mì el dicho Escribano, y queda en mi +poder, con el cual vá cierto y verdadero. Y de mandado de Su Señoria del +Señor Gobernador, saquè este traslado en esta ciudad de la Trinidad, en +15 dias del mes de Febrero de 1594; y fice mi firma que es tal. En +testimonio de verdad.--_Mateo Sanchez_, Escribano de Cabildo. + + + CONFIRMACION. + +DON HERNANDO DE ZARATE, Caballero del hàbito de Santiago, Gobernador, +Teniente General de Visorey. Capitan General, Justicia Mayor de estas +Provincias del Rio de la Plata y Tucuman, por S. M.--Habiendo visto la +fundacion de esta ciudad y condiciones de ella, mandè que se guarde y +cumpla y egecute así la dicha fundacion y condiciones de ella, ahora y +para siempre jamas: porque yo desde luego las confirmo, apruebo y +ratifico, para que sean firmes y verdaderas: y mando que nadie las +quebrante, ni vaya contra ellas, ni parte de ellas; sopena de 500 pesos +de oro para la Càmara de S. M., en los cuales desde luego doy por +condenados á los que lo contrario hicieren. Sobre lo cual dì este, +firmado de mi nombre, en esta ciudad de la Trinidad, en 16 de Febrero de +1594.--DON HERNANDO DE ZARATE.--Ante mi, _Mateo Sanchez_, Escribano de +Cabildo. + + + AUTO. + +HERNANDO ARIAS DE SAAVEDRA, Gobernador, Capitan General, Justicia Mayor +de estas Provincias y gobernacion del Rio de la Plata; por el Rey +Nuestro Señor.--Por cuanto en la vista que hice á esta ciudad de la +Trinidad, hallè que el padron de los indios que repartiò á los +pobladores de ella el General Juan de Garay, primer poblador, (que sea +en gloria) está muy roto y maltratado, y para que no se pierda ni +obscuresca lo que le dieron y repartieron à cada vecino y poblador en la +dicha poblacion; y que por el dicho padron se averigue la justicia de +cada uno; mando al Escribano de Cabildo de esta ciudad, lo saque y +traslade en dicho libro, en que están escritas las tierras y estancias +que repartieron à los dichos pobladores, y lo autorice de manera que +haga fè, y que el dicho padron viejo se inserte en este libro, +juntamente el dicho traslado: lo cual mando así se haga y cumpla. Que es +fecho en esta ciudad de la Trinidad, à 16 dias del mes de Abril de +1598.--HERNANDO ARIAS DE SAAVEDRA.--Ante mi, _Mateo Sanchez_, Escribano +de Cabildo. + +E yo el dicho Escribano, en cumplimiento de lo mandado por el Señor +Gobernador, saquè y trasladè los dichos padrones que hay en esta ciudad, +que unos en pos de otros son del tenor que se sigue. + + + REPARTIMIENTO DE INDIOS. + +Miercoles, en 28 dias del mes de Marzo, año del Señor de 1582 años. El +Señor General JUAN DE GARAY, Teniente de Gobernador y Capitan General en +todas estas Provincias del Rio de la Plata, por el muy Ilustre Señor, el +Señor Adelantado Juan de Torres de Vera y de Aragon, Adelantado, y +Gobernador y Capitan General y Alguacil Mayor de todas estas Provincias, +por la Magestad real del Rey D. FELIPE (el II), Nuestro Señor, conforme +á las capitulaciones que S. M. hizo con el Adelantado Juan Ortiz de +Zárate, (que sea en gloria) dijo: como tal Capitan General, y primer +fundador y poblador de la ciudad de la Trinidad y puerto de Santa María +de Buenos Aires, él, en nombre de la Santìsima Trinidad, Dios Padre, +Dios Hijo y Dios Espíritu Santo, y de la Virgen Gloriosa Santa María, +Nuestra Señora, y en nombre de la Magestad real del Rey D. FELIPE, +Nuestro Señor, arrimándose y amparàndose con las cédulas y provisiones +reales, que S. M. tiene dadas y concedidas en favor de los Capitanes que +en su real nombre poblaren y fundaren cualesquier pueblos y ciudades, +repartia, y repartí, todos los indios naturales que habia en las +Provincias de la ciudad de la Trinidad, à los pobladores y fundadores y +conquistadores de la dicha ciudad, en alguna recompensa de los muchos +gastos y trabajos que han tenido en la dicha poblacion. El cual +repartimiento hizo en presencia de mí, Pedro Fernandez, Escribano +nombrado para las cosas y negocios de la dicha ciudad de la Trinidad, en +la forma siguiente:-- + + 1. Primeramente, al Señor Adelantado Juan de Torres de Vera y + Aragon, en los Caciques Francisco, Eraan, Guaranís en la islas. + + 2. Otrosí dijo, que ponia en cabeza del Capitan Rodrigo Ortiz de + Zárate, el Cacique Diciumpén, de nacion Loxae, que por otro + nombre se dice _Oracutaguae_, con los indios al dicho cacique + sugetos. + + 3. Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Alfonso de Escobar, el + Cacique Tugalbampen, de nacion Megray, y con todos los indios + sugetos á dicho cacique. + + 4. Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Diego de la Olavarrieta, el + Cacique Colaeste de nacion Cenernelaguay, y por otro nombre + _Senivitaguay_, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + 5. Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Antonio Bermudez, el Cacique + Coaspon, de nacion Tassehes, con todos los indios sugetos al + dicho cacique. + + 6. Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Hernando de Mendoza, el + Cacique Pacarospaen, de nacion Llasembes, con todos los indios + sugetos á dicho cacique. + + 7. Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro Fernandez, el Cacique + Cabucote, de nacion Dallousembes, con todos los indios sugetos + á dicho cacique. + +Yo, Gomez de Saravia, Escribano público y de Cabildo de esta ciudad de +la Trinidad, Puerto de Buenos Aires, por el Rey Nuestro Señor, doy fè, +que en un cabildo de los que hay en el libro nuevo, y de los cabildos +que se hacen por la Justicia y Regimiento de esta ciudad, está un +capítulo, que con la cabeza y piè de dicho cabildo, es como sigue:-- + + + LIBRO DE ACUERDOS, NUMERO 25. + +Por decreto del Alcalde D. Pedro de Alvarado, de 25 de Setiembre de +1690, dado à pedimento de D. Juan de Herrera, por ante el Escribano de +S. M. Tomas Galloso, se sacó el testimonio de lo siguiente. + + + TESTIMONIO. + +Y en conformidad de lo mandado en el decreto antecedente, yo Tomas +Galloso, Escribano de S. M., público y de Cabildo de esta ciudad de la +Trinidad, Puerto de Buenos Aires, Provincia del Rio de la Plata, doy fé +y verdadero testimonio à los Señores que el presente vieren, que los +recaudos presentados por el Capitan Juan de Herrera Hurtado, vecino +morador de esta dicha ciudad y puerto, de que pide testimonio, segun se +menciona en la peticion que para este ministerio presentò ante el +Capitan D. Pedro de Alvarado, Alcalde ordinario de esta dicha ciudad y +jurisdiccion, por S. M. (Dios le guarde): los cuales recaudos fueron +sacados, en mi presencia, del archivo y caja de tres llaves, que tiene +el Cabildo, Justicia y Regimiento de esta dicha ciudad, dentro de la +Sala Capitular de sus acuerdos: cuyo tenor de dichos recaudos, à la +letra, es el siguiente. + + + TESTIMONIO. + +En la ciudad de la Trinidad, puerto de Buenos Aires, à 6 dias del mes de +Diciembre de 1608 años, se juntaron á Cabildo, la Justicia y Regimiento +de esta ciudad, que son: HERNANDO ARIAS DE SAAVEDRA, Gobernador y +Capitan General de estas Provincias, y el Capitan Manuel de Frias; y el +Capitan Simon de Valdez, Tesorero Juez y Oficial Real de Hacienda; y el +Capitan Victor Casco de Mendoza, Alferez Real; y Bernardo de Leon, +Depositario General; y Anton Higueras de Santana; Juan Nieto de Humanes; +Bartolomé Lopez, Regidores; y Pedro de Frias, Fiel Egecutor; y estando +presente Diego de Trigueros, Provisor General de esta Ciudad. El dicho +Señor Gobernador dijo y propuso: que por cuanto cada dia vienen quejas +ante Su Señoria, agraviándose los vecinos y moradores de esta ciudad, en +razon de las tierras y chacras y estancias que tienen, diciendo, que +otros vecinos se les meten en parte de ellas; todo à causa de la poca +justificacion, cuenta y razon que hay en lo que à cada uno pertenece; de +no hacerse luego las medidas y amojonamiento como conviene; y así mismo +muchas personas tienen y poseen tierras, sin títulos, òrden ni razon +alguna; y otras que se han dado por personas no legítimas en nombre de +S. M. Y para que en todo haya el remedio que conviene, y sean +desagraviados los que lo estuvieren, y se sepa lo que está vaco y se +goce sin órden ni tìtulos, para ponerlo en cabeza de S. M., ha tomado S. +S. acuerdo de que se vea lo que conviene, y à cada uno toca, y se +determine conforme á repartimiento de la fundacion y mercedes hechas por +el poblador: y para el dicho efecto, y para que se midan y amojonen, +proveyó auto, para que todas se hallasen presentes à la dicha medicion y +amojonamiento, y tuviesen y exhibiesen sus títulos, para con ellos y los +registros en las manos, enterarles y desagraviarles; y para ello se dió +edicto y pregon, citandoles. Y por ser lo susodicho cosa conveniente al +bien comun de los vecinos y moradores de esta ciudad, lo trata en este +Cabildo, para que les conste de ello. Y habièndose conferido y tratado +en el dicho Cabildo, y vistos los registros y repartimientos de las +tierras, chacras y estancias hechas por el poblador, no se hallò +claridad del rumbo por donde se han de medir las dichas tierras, y se +difirió la resolucion, de lo que en la dicha razon se ha de hacer, para +el lunes siguiente en este Cabildo. Y con esto se acabò, y lo firmaron. +Siguen los mismos que se mencionan al principio, y el escribano +_Cristoval Remon_. + + + OTRO ACUERDO. + +Acuerdo celebrado el Lunes, 8 de Diciembre de 1608, al que concurriò el +Señor Gobernador y demas individuos que en el antecedente. En él se +tratò lo que convenia hacerse, en razon de las medidas, amojonamientos +de las tierras y chacàras, y de todo lo demas propuesto en el acuerdo +antecedente del Sabado, 6 de este presente mes y año. Y habiéndose visto +los papeles y registros de la fundacion, y que por ellos no se halla ni +consta el rumbo que se ha de tomar en las dichas medidas, todos los +dichos Capitulares de un acuerdo resolvieron, que conviene se dé el +rumbo que se ha de llevar para hacer las medidas, y se nombren y diputen +personas peritas, que informados de las personas antiguas de esta +ciudad, de la forma en que, al tiempo de la fundacion, ó despues en las +medidas que se han hecho, se tomó el dicho rumbo, para que declaren y +señalen el que se ha de llevar y tomar, como en sus conciencias les +pareciere, para que no haya agraviado, y debajo de juramento, despues de +haberlo visto por vista de ojos, lo declaren ante mí, el presente +Escribano, para que visto el dicho rumbo ó rumbos que se echáren, se +hagan las dichas medidas y amojonamientos. Las cuales personas dèn +tambien rumbos al égido que por el poblador pareciere haberse señalado; +y para el dicho efecto, los dichos Capitulares, de un acuerdo, nombraron +á los dichos capitanes, Manuel de Frias y Francisco de Salas, Alcaldes +ordinarios, y à Victor Casco de Mendoza, y á Anton Higueras de Santana. +Los cuales juraron á Dios y á una cruz, en forma de derecho, de que bien +y fielmente le darán y declararán los dichos rumbos en sus conciencias, +como al reconvenir con la vista de ojos, è informados de las personas +antiguas, los que se han llevado y deben llevar, sin hacer agravio; y +visto y dados los dichos rumbos, pareceràn á declararlos en el libro de +Cabildo, ante mi el presente Escribano. Con lo que se concluyo este +acuerdo y lo firmaron con el dicho Sr. Gobernador. + + + _Declaracion del rumbo de las calles de la ciudad._ + +En 16 dias del mes de Diciembre de 1608, en presencia de mí el +Escribano, parecieron los capitanes Manuel de Frias y Francisco de +Salas, Alcaldes ordinarios, Victor Casco de Mendoza, Alfrerez Real, y +Anton Higueras de Santana, Regidores, personas nombradas y diputadas por +el Cabildo, para ver y declarar los rumbos del ègido, tierras y +estancias de esta ciudad. Y habiendo jurado primero á Dios y à una cruz, +en forma de derecho, de decir verdad, digeron: Que por órden de dicho +Cabildo han visto por vista de ojos el ègido de esta ciudad, para +declarar el rumbo que se le ha de dar, é informados de personas +antiguas, y habiendo hecho experiencia por el aguja, y llevando para +ello á personas que lo entienden, declaran, que el rumbo se ha de dar la +tierra adentro al égido, que parece mas conforme á la disposicion del +terreno, y comododidad de las tierras del dicho ègido y chácras; y el +que han podido rastrear que se ha tenido y llevado hasta ahora, es de +nord-este sud-este, y por las cabezadas, su travesìa, y por frente, la +barranca de la costa de la mar. Y esto se entienda para el rumbo de +dicho égido y de las chácras que han de correr, y corren, desde esta +ciudad al rio de las Conchas: y que los demas rumbos, que se han de +tomar y tener las demas chácras y tierras, las irán declarando como +fueren viendo las tierras. Y esto declararon debajo de juramento, y en +sus conciencias, y lo firmaron con el dicho Escribano:--_Cristoval +Remon_. + + + _Declaracion de los rumbos de las chácras del Riachuelo._ + +En 10 dias del mes de Diciembre de 1608, en presencia de mi el +Escribano, parecieron los dichos Alcaldes y Regidores de la diligencia +antecedente, como diputados nombrados por el Cabildo, para ver y +declarar el rumbo que se ha de tomar en la medida del égido, chácras y +tierras, y digeron. Que ellos han visto las chácras del Riachuelo de los +navios que están de la parte de esta ciudad, y han llevado personas que +lo entienden, y que con el aguja han hecho la esperiencia para ver el +rumbo: y debajo de juramento que hicieron à Dios y à una cruz, declaran, +que el rumbo que se ha de tomar y llevar en las medidas de las dichas +chácras referidas, y que se señala, es la tierra adentro, de sud-este à +norueste, y por sus cabezadas, de nord-este à sud-este, y la frente, la +barranca del Riachuelo.[5] Y lo firmaron los dichos cuatro Capitulares +con el Escribano--_Cristoval Remon_. + + [Nota 5: En el testimonio dice, de sud-este á nord-este: pero en + el original libro núm. 1 de acuerdos, á fojas 302, dice, de + sud-este á norueste, y por sus cabezadas, de nord-este á + sud-este.] + + + _Rumbos y medidas del égido._ + +En 16 dias del mes de Diciembre de 1608. El Señor HERNANDO ARIAS DE +SAAVEDRA, Gobernador y Capitan General de estas Provincias, salió +de esta ciudad de la Trinidad, á medir y amojonar el ègido de ella, +juntamente con el Capitan Victor Casco de Mendoza, Bartolomé Lopez y +Juan Nieto de Humanes, Regidores; personas nombradas por el Cabildo para +asistir á la dicha medida y amojonamiento; y Francisco Bernal y Martin +de Rodrigo, medidores y amojonadores juramentados; y estando fuera de +los solares de esta ciudad, al fin de la calle de la Plaza, donde está +el solar de las casas de Cabildo, que es al poniente, se tomó con el +aguja el rumbo que tienen las calles, que es de norte à sur, y se +comenzó ã medir; primero, desde el fin de la cuadra de la plaza, la +mitad de la frente del dicho égido, por la banda de esta ciudad hácia la +de Santa Fé; respecto de que por la dicha banda se señaló por el +poblador, por mojon de la frente del ègido la primera punta que hace la +barranca del Rio de la Plata, yendo hácia el rio de las Conchas, y no se +halla claridad del linde de la frente del dicho ègido de la banda del +Riachuelo. Y se le echaron á la dicha mitad, de frente, doce cuerdas de +á ciento cincuenta y una varas; y vino à caer el mojon nuevo en la Cruz +Grande de la Hermita de San Sebastian, que es un poco mas adelante de la +dicha punta; y la dicha cruz se señaló, y quedò por mojon el sitio donde +está. Y habiéndose tomado por ella la derecera por los rumbos de las +calles, se midió desde la barranquilla donde bate el agua del rio, la +tierra adentro, la legua de largo que señaló y diò el fundador para el +dicho égido, y se puso un mojon junto al camino real que và al Monte +Grande. Y acabada la dicha legua, se puso otro mojon, desde el cual se +tomó el rumbo para la derecera de las cabezadas del dicho égido, y se +midieron y echaron veinticuatro cuerdas, y se puso otro mojon, que vino +á caer en frente del Corral viejo de las Vacas. Y en este estado quedó +por ser tarde. Y lo firmaron testigos, Alvaro de Mercado y Juan +Duran.--HERNANDO ARIAS DE SAAVEDRA.--Ante _Cristoval Remon_. + + + OTRO ACUERDO. + +En 17 dias del dicho mes y año, el dicho Señor Gobernador, Regidores y +medidores, salieron á medir y amojonar la otra mitad del égido por la +banda del Riachuelo de los navios: y estando en la misma boca de la +calle, donde ayer se midiò la otra mitad, por los mismos rumbos de las +calles se fué midiendo la otra mitad de frente, hácia la dicha parte del +Riachuelo, y se hallaron otras tantas medidas como à la otra mitad: y se +puso un mojon en la punta de la zanja de la cuadra de Ruiz Diaz de +Guzman. Y de allì, por los mismos rumbos de las calles, se tomò con el +aguja la derecera de la tierra adentro, y desde la barranquilla, donde +bate el agua del rio, se midió la legua de largo, y se puso otro mojon +mas adelante: y ajustada la dicha legua, vino à caer el mojon en el que +estaba hecho de las cabezadas, frontero del Corral de las Vacas. Y lo +firmaron el dicho Señor Gobernador, testigos y Escribano. + + + AUTO Y DECLARACION. + +Este dia, estando en la chacra de Mateo Leal de Ayala, Alguacil Mayor de +esta ciudad, donde fueron à medir las chàcras de la banda del +Riachuelo; antes de hacerse, parecieron con sus títulos el dicho +Alguacil Mayor y Alvaro de Mercado, y la parte de Francisco Perez de +Burgos, que tienen allì sus chácras: y habiéndolas visto por vista de +ojos, el dicho Señor Gobernador mandò, que se fuesen midiendo desde la +Isla del Pozo, donde comienza la chácra de Alonso de Mercado hácia esta +ciudad, y que este órden se guarde siempre: y señaló por mojon la dicha +isla, y desde allì se midieron y amojonaron las chácras y la demas +tierra que hubo hasta el égido. Su Señoria la declaró por libre, para +hacer merced de ella en nombre de S. M., y en conformidad de sus reales +poderes. Y lo firmò con los dichos Regidores, testigos Juan Duran, Mateo +Leal de Ayala.--HERNANDO ARIAS DE SAAVEDRA. Ante mí, _Cristoval +Remon_, Escribano pùblico y de Cabildo. + + * * * * * + +En la ciudad de la Trinidad, à 29 dias del mes de Diciembre de 1608 +años. En presencia de mi el Escribano, parecieron los capitanes Manuel +de Frias y Francisco de Salas, Alcaldes ordinarios, y Victor Casco de +Mendoza, y Anton Higueras de Santa Ana, Regidores, personas nombradas +por el Cabildo para declarar los rumbos que se han de llevar en las +medidas de las chácras y tierras; y habiendo jurado á Dios, y á una cruz +en forma, digeron: Que habiendo visto las tierras de la costa de la mar +de esta ciudad, y todas las demas del rio de Lujan y de las Conchas, è +informados de marineros y personas que lo entienden, declaran que los +rumbos que se han de tomar y llevar para las medidas de las chácras y +tierras, son los siguientes:-- + + + RUMBOS DE CONCHAS Y LUJAN. + +Que los dichos rios de las Conchas y Lujan, el rumbo, que en las suertes +de tierras que están en ellos se ha de seguir y señalar, es el que está +señalado à las tierras y chácras que caen al Riachuelo de los navìos de +esta ciudad, que es de sud-este á nord-oeste, y por frente y cabezadas, +su contrario. Que las suertes de tierras de la dicha costa del mar, que +están de la otra parte del Riachuelo de los navìos, han de llevar el +propio rumbo que está señalado à las que van de esta ciudad al rio de +las Conchas, que es de nord-este á sud-este, la tierra adentro, y por +frente la costa de la mar. Y así lo declaran debajo de su juramento, y +lo firmaron.--_Manuel Frias_--_Victor Casco de Mendoza._ Ante mi, +_Cristoval Remon_, Escribano pùblico y de Cabildo. + + + AUTO DE D. HERNANDO DE ZARATE, DE 14 DE FEBRERO DE 1594. + +DON HERNANDO DE ZARATE, Caballero del Hábito de Santiago, Gobernador +Teniente del Viso-Rey, Capitan General, Justicia Mayor de estas +Provincias del Rio de la Plata y Tucuman, por S. M. Por cuanto, por +parte del Cabildo de esta ciudad de la Trinidad me ha sido pedido viese +la fundacion de esta ciudad, y condiciones de ella, y la corfirmase y +aprobase, ò como mejor viese que convenia: por lo cual, habiéndola +visto, mandé al Escribano de Cabildo de esta ciudad que saque la dicha +fundacion en limpio en este libro, à la letra, segun y como se contiene +en la dicha fundacion; para que así sacado, provea, conforme á derecho, +lo que mas convenga al bien y aumento de esta dicha ciudad, y lo firmè. +Que es fecho à 14 dias del mes de Febrero de 1594 años.--DON HERNANDO DE +ZARATE. Ante mì, _Mateo Sanchez_, Escribano de Cabildo. + + + RELACION. + +E yo, Mateo Sanchez, Escribano de Cabildo de esta ciudad de la Trinidad, +en cumplimiento de lo mandado por Su Señoria, saquè dicho traslado, bien +y fielmente, de los autos de la fundacion fecha por el General Juan de +Garay. + + +NUEVA MENSURA DE CHACRAS, SIENDO GOBERNADOR EL SEÑOR D. DIEGO MARIN +NEGRON. AÑO DE 1612. + +Abril 2 de 1612. En acuerdo que, con asistencia del Sr. Gobernador se +celebrò en 2 dias del mes de Abril de 1612, que se halla á fojas 205 del +libro de acuerdos, nùmero 2, se presentò peticion por Benito Gomez, +Domingo Griveo y Gil Gonzalez, vecinos y moradores de esta ciudad, +diciendo que por no estar medidas y amojonadas como deben las chácras +del Monte Grande, hay entre ellos diferencias, por no saber cada uno lo +que le pertenece: pidieron se midan y amojonen las tierras y chácras de +dicho pago. Y visto su pedimento, y que asimismo ha habido quejas de +otras personas interesadas en las tierras de dicho pago, de que unos se +meten en las tierras de los otros, respecto de la mala medida y no estar +amojonadas: "acordóse, que siendo citados por pregon pùblico los +interesados en las tierras del dicho pago, se midan y amojonen las +dichas tierras y chácras, conforme al repartimiento y fundacion de los +rumbos, que despues se tomaron y acordaron, por no haberlo declarado el +fundador. La cual medida y amojonamiento hagan el Alcalde Mateo Leal de +Ayala y Pedro Gutierrez, Alferez Real, y Francisco Romero, con Francisco +Bernal, medidor nombrado por este Cabildo, y por Pedro Fernandez, _pié +de palo_, piloto, y personas que lo entienden. Los cuales medidores +juren de hacerlo fielmente; y hecha la medida y amojonamiento, se +traigan à este Cabildo los autos, para que se vea en ello lo que se ha +de hacer. Y se señala para dicha medida y amojonamiento el Miercoles que +viene, 4 de este mes; y se les señala à los medidores cuatro pesos cada +dia por su trabajo, à costa de los interesados." + +_Consta á fojas_ 206. Certifica el Escribano, Cristoval Remon, de +haberse publicado el bando de la dicha mensura el dia 3 de Abril de +dicho año de 1612. + + + MENSURA. + +En el campo donde está la Cruz de San Sebastian, cerca de la ciudad de +la Trinidad y puerto de Buenos Aires, como un cuarto de legua de ella, +en 4 dias del mes de Abril de 1612 años, en conformidad de lo mandado +por el Cabildo de suso, salieron y se juntaron á hacer la medida de +tierras contenida en el dicho cabildo, Mateo Leal de Ayala, Alcalde +ordinario, Pedro Gutierrez y Francisco Romero, Regidores, diputados por +el dicho Cabildo para el dicho efecto. Y estando así todos juntos, y en +presencia de mí el Escribano, parecieron presentes, Francisco Bernal y +el capitán Francisco Fernandez, _pié de palo_, vecinos de esta ciudad, +medidores nombrados para medir las tierras que de yuso se harà mencion: +de los cuales el dicho Alcalde tomò y recibió juramento por Dios, +Nuestro Señor, y por la señal de la cruz que hicieron con sus manos +derechas, en forma de derecho; só cargo del cual prometieron de hacer +bien y fielmente la dicha agrimensura: y si bien la hicieren, Dios les +ayude, y al contrario, se lo demande. Y prosiguiendo, tomó el capitán +Pedro Fernandez un aguja de marear para ver el rumbo que se tiene de +tomar para medir las chácras, conforme á la medida que les diò. El +Capitan Juan de Garay, poblador, y segun el rumbo que tienen, que es en +las cabezadas del égido que corre de nord-este sud-este. Se tomò el +rumbo, y fueron midiendo las chácras por las cabezadas del gran rio del +Paraná, por el rumbo norueste sud-este. Y en la forma dicha, y corriendo +el dicho rumbo, se hizo la mensura en la forma siguiente: + + Se midiò la chácra de Luis Gaytan, que es la primera que corre + desde dicho égido y Cruz de San Sebastian, el rio arriba, y + cotejándola con el dicho libro viejo de la fundacion, se midieron + 500 varas, conforme una cuerda que llevaban los dichos medidores, + y se puso un mojon. 500 + + Las de Domingo de Irala. 350 + + Las del capitán Juan de Garay. 500 + + La chácra de Rodrigo Ortiz. 500 + + La de Miguel Lopez Maldonado. 350 + + La de Miguel Gomez. 350 + + La de Gerónimo Perez. 350 + + La de Juan Basualdo. 350 + + La de Diego de la Olavarrieta. 500 + + La del capitán Victor Casco, (se amojonó). 400 + + La de Pedro Luiz. 400 + + La de Pedro Fernandez Capacho. 400 + + La de Pedro Franco, dijo Hernan Suarez Maldonado que era suya, + (se amojonó.) 400 + + La de Alonso Gomez. 350 + + La de Estevan Alegre. 350 + + La del capitán Pedro de Izarra. 400 + + La de Juan Fernandez de Zárate. 350 + + La de Baltazar Carabajal. 350 + + La de Antonio Bermudes. 400 + + La de Jusepe Sayas. 350 + + La de Francisco Bernal. 350 + + La de Miguel del Corro. 350 + + La de Bernabé Veneciano. 350 + + La de Cristoval Altamirano. 350 + + La de Diego de Xerés. 350 + + La de Sebastian Bello. 350 + + La de Juan Dominguez. 400 + + La de Pedro Izbran. 350 + + La de Pedro Rodriguez de Cabrera. 350 + + La de Pedro Quiroz. 400 + + La de Alonso de Escobar. 400 + + La de Anton Higueras, las mismas 400 varas, y puso mojones; y el + último se puso casi en medio de la viña del susodicho, y desde + allí se comenzó á medir la chácra de D. Gonzalo Martel, las de + Anton Higueras, (se pusieron dos mojones). 400 + + La del dicho D. Gonzalo Martel. 400 + + La de Juan Ruiz. 400 + + La de Juan Fernandez de Enciso. 400 + + La de Hernando de Mendoza. 400 + + La de Pedro Moran. 400 + + La de Rodrigo Diaz Ibarrola. 400 + + La de Andres de Vallejo. 400 + + La de Pedro de Sayas Espeluca. 400 + + La de Lázaro Griveo. 400 + + La de Juan de Carbajal, que ahora es de Amados Baez, y por el rumbo + y mojon que se puso, le cogiò un pedazo muy pequeño de unos + membrillos del Rincon de la Viña[6]. 400 + + La de Pantaleon. 350 + + La de Pedro de Medina. 350 + + La de Juan Martin. 350 + + La de Estevan Ruiz. 350 + + La de Andres Mendez. 350 + + La de Miguel Navarro. 350 + + La de Sebastian Fernandez. 350 + + La de Juan de España. 300 + + La de Ambrosio de Acosta. 300 + + La de Rodrigo Gomez. 350 + + La de Pablo Cimbron. 300 + + La de Antonio Roberto. 400 + + La de Gerónimo Mendez. 400 + + La de Pedro de la Torre. 400 + + La de Domingo de Alcamendia. 400 + + La de Ana Diaz. 400 + + La de Anton de Porras. 400 + + La de Ochoa Marquez. 400 + + La de Juan Rodriguez. 400 + + La de Alonso Parejo. 400 + + La de Pedro Hernandez. 400 + + La de Juan de Garay (este era hijo del General). 400 + +Y de esta manera se hizo la dicha agrimensura, segun dicho es: y lo +firmaron los dichos Alcaldes, Diputados y Agrimensores: siendo testigos, +Hernan Suarez Maldonado, Pedro Rodriguez y Juan Cuello. Doy fè, +Teniente, _Mateo Leal de Ayala_--_Pedro Gutierrez_--_Francisco Garcia +Romero_--_Francisco Bernal._--Ante mi, _Pedro Alonso del Granado_, +Escribano pùblico y de S. M. + + [Nota 6: Que aunque luego sigue con el dicho Amados Baez, + (_Alpoin_) así se llamaba, con 400 varas, son las mismas que + parece compró á Juan de Carbajal, pues este fué recibido por + vecino el dia 9 de Mayo del año de 1611, treinta y un años despues + del repartimiento del fundador Garay, como consta del libro de + acuerdos, _núm._ 2, _á fojas_ 142. (Era portuguez de nacion; trajo + un hijo nombrado Manuel Cabral, de los cuales proceden dos + familias, emparentadas con las principales de esta capital.)] + + + NOVIEMBRE 2 DE 1602, LIBRO NÚM. 25, A FOJAS 32 VUELTA. + +En acuerdo que en este dia celebró este Cabildo, se acordò lo +siguiente:--Declàrase, que en las cuadras que se han añadido ahora de +presente, que son, y se entienden, desde la quebradita que está de la +otra banda de las casas que fueron de Francisco Muñoz Bejarano, difunto, +hácia el Riachuelo de los navios, y que las ha marcado y repartido este +Cabildo y Regimiento á las personas, cuyos nombres están escritos en la +traza nueva; atento á que era ègido de esta ciudad, y pertenece à este +Cabildo la reparticion de ello, y se manda que yo el presente Escribano, +los saque como allí están declarados, y escritos sus nombres en el +libro, de reparticion que está en el archivo: y sacado y puesto en el +dicho libro lo firmaron los Capitulares, y con esto se acabó dicho +Cabildo, en la forma que refiere. Y los dichos Capitanes, Justicias y +Capitulares lo firmaron de sus nombres. Francisco de Salas, Teniente de +Gobernador y Justicia Mayor; el Capitan Victor Casco de Mendoza, +Alcalde; Bartolomé Lopez, Alferez Real; Antonio Bermudes, Juan Nieto de +Humanes de Molina, Juan Diaz de Ojeda, Pedro Sanchez de Lugue, +Regidores. Cuyos individuos formaron el acuerdo de este dia 2 de +Noviembre de 1602, ante el dicho, _Francisco de Salas_. + + + _Nombres escritos en la traza nueva._ + + 1. Al capitán Francisco de Salas, dos cuadras encima de la + barranca, linde por una banda con el capitán Anton + Higueras, y por la tierra adentro, con cuadra de Santo + Domingo, y cuadra de Juan Sanchez. 2 cuadras. + + 2. Otras dos cuadras, la una encima de la barranca, y la + otra al lado de ella, tierra adentro, del capitán Anton + Higueras, linde por un cabo, cuadra de Santo Domingo y el + capitán Francisco de Salas. 2 + + Quedan tres cuadras en blanco, y lo que sobra de ellas, + está linde el capitán Higueras de Santana. 3 + + 3. A Diego de Trigueros, otra cuadra con la sobra de la + barranca, que linda con estas cuadras que quedan en + blanco, y por la otra parte con cuadra y solares de la + barranca de Mateo Sanchez, y tierra adentro, con cuadra + de Bartolomé Frutos. 1 + + 4. A Mateo Sanchez, otra cuadra con las sobras de la + barranca, que linde por un cabo con el dicho Diego de + Trigueros, y por la otra banda con el capitán Ruiz Diaz + de Guzman, y tierra adentro, con cuadra del capitán Diego + Muñoz de Prado. 1 + + 5. Al capitán Ruiz Diaz, dos cuadras que sobran de la + barranca, linde con el dicho Mateo Sanchez y el capitán + Diego Nuñez de Prado, y por la otra banda, cuadra de la + Aduana y Pedro Izbran. 2 + + 6. A la Aduana, una cuadra sobre la barranca, linde con el + dicho capitán Ruiz Diaz, y por la otra banda, con Miguel + del Corro, y tierra adentro, con Pedro Izbran. 1 + + 7. A Miguel del Corro, dos cuadras sobre la barranca, lindero + con la dicha Aduana. 2 + + 8. A Domingo Griveo, una cuadra, las vertientes al bajo del + Riachuelo los navios. 1 + + 9. A Pedro Izbran, dos cuadras, que prosiguen á la de Domingo + Griveo hácia la ciudad. 2 + + 10. A Mateo Sanchez, dos cuadras con la sobra de la barranca, + sobre la vega del Riachuelo, lindero con el dicho Domingo + Griveo. 2 + + 11. Al capitán Francisco de Salas, dos cuadras que prosiguen + hácia esta ciudad, linde con el dicho Mateo Sanchez y + Felipe Navarro. 2 + + 12. A Felipe Navarro, dos cuadras adelante de las susodichas, + hácia esta ciudad. 2 + + 13. Al capitán Diego Ponce, una cuadra, que prosigue hácia + esta ciudad, linde con el dicho Felipe Navarro. 1 + + 14. Al capitán Diego Nuñez de Prado, dos cuadras, que + prosiguen á la susodicha, hácia esta ciudad. 2 + + 15. Bartolomé de Frutos, una cuadra, que prosigue á las del + susodicho á la esta ciudad. 1 + + 16. Francisco Dotia, una cuadra, que prosigue á la del + susodicho capitán á esta ciudad. 1 + + Luego están dos cuadras que no están dadas á nadie. 2 + + 17. Cristoval Navarro, dos cuadras, que una prosigue hácia + esta ciudad, desde la cuadra blanca, y la otra tierra + adentro. 2 + + 18. Al convento de Santo Domingo, una cuadra hácia esta + ciudad, que prosigue á la cuadra del dicho capitán Anton + Higueras. 1 + + 19. Alonso Muñoz, otra cuadra, que prosigue á esta ciudad, á + la cuadra de Cristoval Navarro. 1 + + 20. Juan Sanchez, dos cuadras, que prosiguen hácia esta + ciudad á la de Alonso Muñoz (del núm. 19), y cuadra de + Santo Domingo (del núm. 18.) 2 + + 21. A Francisco Marin. 1 + + 22. A Juan Nieto de Humanes. 2 + + 23. A Juan Ortiz de Mendoza. 1 + + 24. A Antonio Bermudez. 1 + + 25. A Juan Diaz de Ojeda. 2 + + 26. A Francisco Muñoz. 2 + + 27. A Juan Sanchez. 2 + + 28. A Domingo Griveo, las sobras de la Barranca hácia la vega + del Riachuelo. 0 + + 29. A Diego de Trigueros, dos cuadras con la sobra de la + barranca. 2 + + 30. A Miguel del Corro. 2 + + 31. A Miguel Gomez. 2 + + 32. A Gabriel de Burgos. 1 + + 33. A Gomez de Saravia, Escribano. 1 + + 34. A Garcia Perez de Arce. 1 + + 35. A Francisco Bernal. 2 + + 36. A Manuel Ravello. 1 + + 37. A Brito Gomez. 1 + + 38. A Amados Barragan. 1 + + 39. A Leonor de Salas. 1 + + 40. A Antonio de Sosa. 1 + + Tres cuadras blancas, que son sobras de la barranca, sobre + la vega del Riachuelo. 3 + + 41. A Juan de Melo. 1 + + 42. A Santo Domingo. 1 + + 43. A Garcia Gomez. 1 + + 44. A Pedro Moran. 1 + + 45. A Bartolomé de Frutos. 1 + + 46. A Da. Ana Velazquez. 1 + + 47. A Juan Diaz de Ojeda. 1 + + 48. A Juan Jacome Ferrufino. 2 + + 49. Al capitán Francisco de Salas, las sobras de la Barranca, + á la vega del Riachuelo. 0 + + 50. A Da. Juana Holguín. 1 + + 51. A Saavedra. 1 + + 52. A Francisco Alvarez Gaytan. 1 + + 53. A Gonzalo Moran. 1 + + 54. A Francisco Rivera. 1 + + 55. A Pedro de Yzarra. 2 + + 56. A Antonio Bermudes. 2 + + 57. Al capitán Victor Casco de Mendoza, las sobras de la + Barranca, sobre la vega del Riachuelo. 0 + + 58. A Antonio Fernandez Barrios. 1 + + 59. A Bartolomé Ramirez. 3 + + 60. A Anton de Lisboa. 1 + + 61. A Gabriel de Burgos. 1 + + 62. A Isabel, (hija de Rodrigo), + Yanacona de San Francisco. 1 + + 63. Al P. Jusepe de Acosta. 1 + + 64. A Juan Domingo Palermo. 1 + + 65. A Miguel Gomez. 2 + + 66. A Pedro Bernal, una cuadra, con lo que sobra á la vega del + Riachuelo de los navios. 1 + + 67. A Pedro Sanchez de Lugue. 2 + + 68. A Juan Martin. 1 + + 69. A Francisco Rodriguez. 1 + + 70. A Da. Catalina de Mendoza. 1 + + 71. A Cristoval Casco. 1 + + 72. A Diego Casco. 1 + + 73. Al mayor Casco. 1 + + 74. A Bartolomé Lopez, las sobras de la barranca sobre la + vega del Riachuelo. 0 + ---- + 132 cuadras. + ---- + +Por mandado de dicho Cabildo, Justicia y Regimiento, lo salvo en la +forma dicha, y los mismos nùmeros que están puestos en las mismas +cuadras, en la traza nueva. Fecho en la Trinidad, à 20 de Noviembre de +1602 años.--_Francisco de Salas._ + + + MENSURAS DE LAS CHACRAS DEL MONTE GRANDE, EL AÑO DE 1606. + +LIBRO 1.º DE ACUERDOS.--En acuerdo celebrado en 9 de Octubre de 1606, se +presentò el Provisor, pidiendo se amojonen las chácras y tierras de los +vecinos, el cual se copió à fojas 95; y su proveido es el siguiente. Que +se haga dicha mensura y amojonamiento, y para ello nombró á los +Diputados, D. Francisco (_ó D. Francés_) de Beaumont y Navarra, Alcalde +ordinario; y à los Regidores, capitán D. Francisco de Salas y Miguel del +Corro, Diputados, hagan la dicha medida y que se pregone que todos los +interesados asistan en sus chácras para la dicha medida, y que cada uno +ponga mojones en las dichas sus chácras firmes, y que se vean siempre, y +que para esto vaya Francisco Bernal como alarife y medidor de la ciudad, +y así lo mandaron y firmaron.--Y que los tales vecinos pongan los dicho +mojones en la forma dicha, dentro de tres dias, de como se hiciese la +dicha medida; sopena de seis pesos para gastos del Cabildo. + + + PUBLICACION. + +En la Ciudad de la Trinidad, Puerto de Buenos Aires, á 19 del mes de +Octubre de 1606, en conformidad de lo acordado, proveido y mandado por +Su Señoría del Cabildo, Justicia y Regimiento, salieron de esta ciudad +para el efecto referido, el Sr. General D. Francisco de Beaumont y +Navarro, Alcalde de órden de ella, por S. M. y el capitán Francisco de +Salas, Alferez Real; y Miguel del Corro, Regidores y Diputados, para +medir las tierras que el Sr. General Juan de Garay, fundador de esta +ciudad, dió y repartió á los vecinos: y con el padron y libro de +fundacion en la mano, yendo, como fué, Francisco Bernal, à casi seis +medidas de nuestras cuadras y solares, de esta dicha ciudad, el cual +llevaba y llevò una cuerda que tenia cien varas de medir y otros +instrumentos de su arte. Y llegaron à la chácra que fué del capitán +Rodrigo Ortiz de Zárate, Teniente de Gobernador y Justicia Mayor de esta +dicha ciudad, y vecino de ella, donde pareció, y parece, está una linde +que antiguamente se hizo: que todos los que allí estaban, digeron, era +la cierta y verdadera por donde se median, y han de medir, de allí para +adelante las demas suertes de tierras del pago, del rio arriba. Y +despues de haber tomado el dicho Francisco Bernal la derecera y rumbo +que han de llevar las suertes de tierra, corriendo la tierra adentro, +hicieron tres mojones de tierra; y hallaron por el dicho rumbo ser la +dicha linde cierta y verdadera. + +Despues de haber, en presencia de todos los que allí se hallaron, medido +la dicha cuerda que llevaba dicho Francisco Bernal, la cual hallaron +tenia las dichas cien varas de medir; proveyeron el auto que se sigue, y +lo firmaron. _François de Beaumont y Navarra_--_Francisco de +Salas_--_Miguel del Corro_--_Francisco Perez de Burgos_, Escribano +público y de Cabildo. + + * * * * * + +En dicho dia mes y año proveyeron los dichos Diputados un auto en que +aprueban y dan por cierto y verdadero el dicho linde que está junto à la +chácra que fuè del capitán Rodrigo Ortiz de Zárate, el cual dicho linde +mandaron fuese el primer mojon cierto como puesto por el fundador, y que +desde allí se fuese tirando la cuerda y amojonando las suertes de +tierra, sin que ninguno pueda quitar dichos mojones; ante sí los +conserven y amparen, só la pena impuesta por el dicho Cabildo, y lo +firmaron. + +Y luego incontinente, en atencion de lo mandado, se tomò la derecera, y +se fué midiendo las dichas suertes de tierras segun y conforme à cada +uno le tocaba: y llegando hasta la chácra y suerte de tierras que fuè de +Antonio Bermudes, les pareció à los Sres. Alcalde y Diputados, que habia +habido algun yerro de cuenta, dejando de contar alguna medida ó suerte. +Y volviendo otra vez à lo referir y medir de nuevo, fueron hasta la +dicha chácra, prosiguiendo la dicha medida, y la ajustaron y pusieron +cierta y verdadera. Y de allì fueron por la derecera que mejor les +pareciò, y fueron midiendo las demas suertes de tierras, hasta llegar à +la chácra de Anton Higueras de Santana. A lo que saliò el dicho Anton +Higueras, y dijo Su Merced se habia medido mal y no por el rumbo que se +solia medir otras veces: que pedia se volviese à medir. Y los Sres. +Alcalde y Diputados lo dejaron para otro dia, Viernes 20, de este +presente mes: y mandaron al dicho capitán Anton Higueras, se halle +presente al verlo medir, desde la chácra del dicho Antonio Bermudes. Y +así hoy, Viernes dicho dia, el dicho capitán Anton Higueras vino á la +chácra del capitán Francisco de Salas, y todos de conformidad dijeron y +mandaron al dicho Anton Higueras, tomase la delantera y fuese corriendo +el rumbo que decia que era el cierto y mas verdadero: y para esto, en su +presencia, y de los Sres. Alcalde y Regidores, se midiò la dicha cuerda +de cien varas, y se hallò justa. Y tomando el dicho Anton Higueras el +dicho rumbo y derecera que dijo era mejor y se habia de llevar: y como +dicho es, llevando él mismo la delantera, luego se halló que las casas, +y mucha parte de su hacienda ó la mas, estaba y caia en la tierra y +chácra del capitán D. Gonzalo Martel de Guzman. Y así con esta medida, +hecha à vista del susodicho, el dicho capitán Anton Higueras, los dichos +Sres. pasaron adelante midiendo las demas suertes de tierras, hasta la +ùltima que repartió el General Juan de Garay (que Dios haya), fundador +de esta Ciudad, que es la chácra y tierra que dió á su hijo Juan de +Garay, como parece por el registro y fundacion de esta ciudad, à que yo +el presente Escribano me refiero. Y los Sres. Alcalde y Diputados +dijeron, que todo lo susodicho se guarde y cumpla como está susodicho y +referido; y lo firmaron. + +Y luego incontinente despues de lo dicho, midieron y mandaron al dicho +Francisco Bernal midiese, desde adonde acaba la dicha chácra del dicho +Juan de Garay, la demas tierra que hay, basta llegar al cabo de las +suertes que dijeron estaban dadas por cèdulas à otras personas. Y en +cumplimiento de ello se midieron 21 cuerdas de tierra para que suya +fuere y de ella tuviere merced y cédula, y se le dé conforme á su +título; y lo firmaron. + + + + + ADVERTENCIA DEL EDITOR. + + +_Despues de impresos los autos relativos à la fundacion de Buenos Aires, +hemos conseguido una copia del repartimiento de los indios, hecho por D. +Juan de Garay, mas extenso que todos los que hemos visto hasta ahora; y +lo agregamos á esta série de documentos para completar el que se halla +en la pàg. 9._ + + * * * * * + + + Año de 1582. + +_Repartimiento de los indios de esta ciudad, hecho por el General Juan +de Garay._ + +MIERCOLES--En 28 dias del mes de Marzo, año del Señor de 1582 años. El +Ilustre Señor General JUAN DE GARAY, Teniente de Gobernador y Capitan +General de todas estas Provincias del Rio de la Plata, por el muy +Ilustre Señor Licenciado Juan de Torres de Vera y Aragon, Adelantado, +Gobernador y Capitan General, y Alguacil Mayor de todas estas +Provincias, por la Magestad Real del Rey D. FELIPE, Nuestro Señor, +conforme á las capitulaciones que S. M. hizo con el Adelantado Juan +Ortiz de Zárate, (que sea en gloria), dijo: Como tal Capitan General y +primer fundador y poblador de la ciudad de la Trinidad y Puerto de Santa +María de Buenos Aires, que en nombre de la Santìsima Trinidad, Dios +Padre y Dios Hijo y Dios Espíritu Santo, y de la Virgen Gloriosa, Santa +María Nuestra Señora, y en nombre de la Magestad Real del Rey D. FELIPE, +Nuestro Señor; afirmàndose y amparàndose con las cédulas y provisiones +reales que S. M. tiene dadas y concedidas en favor de los Capitanes que +en su real nombre poblaren y fundaren cualesquier pueblos ó ciudades, +repartia, y repartió, todos los indios que habia en las provincias de la +ciudad de la Trinidad, en alguna recompensa de los muchos gastos y +trabajos que han tenido en la dicha poblacion: el cual repartimiento +hizo en presencia de mí, _Pedro Fernandez_, escribano nombrado para las +causas y negocios de la dicha ciudad de la Trinidad, en la forma +siguiente:-- + + Primeramente, al Señor Adelantado Juan de Torres de Vera y Aragon + á los caciques Francisco y Erarán, guaranís de las Islas. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza del capitán Rodrigo Ortiz de + Zárate al cacique Diciumpén, de nacion Lojae, que por otro nombre + se dice _Orucutaguac_, con los indios al dicho cacique sugetos. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Alonso de Escobar al cacique + Tugalbampen, de nacion Meguay, con todos los indios sugetos al + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Victor Casco al cacique + Quemumpen, de nacion Curumeguay, con todos los indios sugetos al + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Diego de Olavarrieta al + cacique Cubusote, de nacion Lojae-Emelaguaé, y por otro nombre se + dice _Urucutaguay_, con todos los indios sugetos á dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Antonio Bermudez al cacique + Caespén, de nacion Yotos Serebes, con todos los indios sugetos á + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Hernando de Mendoza al cacique + Pacaospen, de nacion Llosumbes, con todos los indios sugetos al + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro Fernandez al cacique + Cubucoté, de nacion Dulluscembes, con todos los indios sugetos á + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan Fernandez Enciso al + cacique Allapen, de nacion Locultis, con todos los indios sugetos + al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Anton Rodriguez al cacique + Salloampen, de nacion Cubujé, con todos los indios sugetos al + dicho vcacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro Franco al cacique + Escallopen, de nacion Denocunalacas, con todos los indios sugetos + al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Anton Higueras al cacique + Campampen, de nacion Ajay, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan Dominguez al cacique + Tancaolquepén, de nacion Conontí, con todos los indios sugetos al + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro de la Torre al cacique + Yabmpen, de nacion Alacas, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Gerónimo Jeréz al cacique + Sectí, de nacion Sectí, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan de Basualdo al cacique + Cocollaque, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Miguel del Corro al cacique + Clemecúe, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro Luis al cacique Quetutí, + con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan Rodriguez al cacique + Conotin, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Miguel Gomez al cacique + Degumci, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro Moran al cacique Llamen, + con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan de Carbajal al cacique + Coloque, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro Quiros al cacique + Conocometró, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Domingo de Arcaméndia al + cacique Incul, de nacion Calcilacas, con todos los indios sugetos + al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro de Izarra al cacique + Sugun, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Gerónimo Muñoz al cacique + Tuguacane, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro de Sayas al cacique + Cubusote, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Estevan Alegre al cacique + Suguna, de nacion Alacas, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Lázaro Griveo al cacique + Caare, de nacion Caltis, con todos los indios sugetos á dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Bernabé Veneciano al cacique + Cubucoté, de nacion Caltis, con todos los indios sugetos á dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Sebastian Bello al cacique + Dulceebes, de nacion Caltis, con todos los indios sugetos á dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan Ruiz de Ocaña al cacique + Cocomel, de nacion Caltis, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Cristoval Altamirano al + cacique Bagual, que por otro nombre se llama _Miniti_, con todos + los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Anton de Porras al cacique + Tumutumús, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Baltazar de Carbajal al + cacique Cacuti, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Andres de Ballejo al cacique + Marich, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Alonso Gomez al cacique + Cirieme, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Miguel Navarro al cacique + Pibisque, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Alonso Parejo al cacique + Taoabá, Guaraní de las islas del Paraná, con todos los indios + sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro Alvarez Gaitan al + cacique Aguaratin, de nacion Guaraní, con todos los indios sugetos + al dicho de nacion Guaraní, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Ortosí dijo, que ponia en cabeza de Fernando Gomez al cacique + Guardiya, de nacion Chanas, con todos los indios sujetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Francisco Pantaleon al cacique + Araquí, de nacion Chanas, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan Lorenzo al cacique + Canisolo, de nacion Chanas, con todos los indios sujetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Sebastian Fernandez al cacique + Caraqua, de nacion Chanas, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Pedro Sanchez de Luca al + cacique Yuca, de nacion Chanas con todos los indios sujetos al + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Francisco Alvarez Gaitan al + cacique Maguarí, de nacion Chanas, con todos los indios sugetos al + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan de Ortigosa al cacique + Aguara, de nacion Chanas, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Cristoval Figueredo al cacique + Derdian, de nacion Chanas, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Hernando Ximenez al cacique + Maochun, de nacion Chanas, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Ambrosio de Acosta al cacique + Capiguatin, de nacion Chanas, con todos los indios sujetos al + dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Cosme Fabian al cacique Cura, + de nacion Chanas, con todos los indios sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza del Licenciado Encinas al cacique + Delajan, de nacion Chanas, con todos los indios sugetos al dicho + cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en cabeza de Juan de Garay, hijo natural + del dicho Señor General al cacique Quengipeu, que por otro nombre + se llama _Tubichumiri_, de nacion Meguay, con todos los indios + sugetos al dicho cacique. + + Otrosí dijo, que ponia en su cabeza, el dicho Señor General Juan + de Garay al cacique Sibacuá, de nacion Curucá, con todos los + indios sugetos al dicho cacique. + +Fué hecho y señalado este dicho repartimiento en la ciudad de Santa Fé, +dia, mes y año susodichos, en presencia de mi el Escribano Pedro +Fernandez:--la cual dicha encomienda dijo el dicho Señor General, que +hacia, é hizo, conforme à las cédulas de S. M. que fueron concedidas al +dicho Adelantado Juan Ortiz de Zárate, por tres vidas: y lo firmò de su +nombre.--JUAN DE GARAY.--Por mandado del Señor General, _Pedro +Fernandez_, Escribano del Cabildo. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Fundación de la ciudad de Buenos-Aires, by +Juan de Garay + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FUNDACIÓN DE LA CIUDAD DE *** + +***** This file should be named 18157-8.txt or 18157-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/8/1/5/18157/ + +Produced by Adrian Mastronardi, Chuck Greif and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + |
