summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/18142-8.txt
blob: 40404a9faae6845ddfeae19b93dbe9b879484fe2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
The Project Gutenberg EBook of Ellénore, Volume II, by Sophie Gay

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Ellénore, Volume II

Author: Sophie Gay

Release Date: April 10, 2006 [EBook #18142]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELLÉNORE, VOLUME II ***




Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))







                             SOPHIE GAY


                              ELLÉNORE

                                 II




                                PARIS
                MICHEL LÉVY FRÈRES, LIBRAIRES ÉDITEURS
          RUE VIVIENNE, 2 BIS, ET BOULEVARD DES ITALIENS, 15
                       À LA LIBRAIRIE NOUVELLE


                                1864




                                  I


En cédant aux nombreuses sollicitations des lecteurs, curieux de savoir
la fin de l'histoire d'Ellénore, de cette vie commencée sous l'influence
de tant d'événements romanesques, de tant de sentiments passionnés, je
ne me dissimule pas l'impossibilité d'en soutenir l'intérêt. Comment le
récit des sensations d'un coeur déjà flétri par de longues souffrances,
des rêves d'une imagination tant de fois déçue aurait-il l'attrait de la
peinture exacte des tourments d'un coeur naïf, ignorant du mal, dupe par
la loyauté, victime par innocence?

Non, les conséquences d'une fausse position dans le monde sont trop
prévues pour avoir le piquant des faits qui l'ont amenée; mais,
peut-être le tableau de la société de cette époque, dont nulle autre ne
saurait donner l'idée, sera-t-il assez attachant pour faire supporter la
simplicité du sujet.

Assez d'historiens plus ou moins vrais, plus ou moins éloquents, se sont
chargés de transmettre à la postérité les grands événements de ce règne
de gloire. Je me borne à constater l'effet qu'ils produisaient sur les
différents salons de Paris, que le deuil de la noblesse, la misère
des anciens riches, la persécution de toutes les célébrités passés et
présentes n'empêchaient pas d'exercer cette influence toute spirituelle
qui a été si longtemps une puissance dans notre pays.

Madame de Staël a donné, dans ses _Considérations sur la révolution
française_, une esquisse de la société de Paris, telle qu'elle était
lorsque «la vigueur de la liberté se réunissait, ainsi qu'elle le dit, à
toute la grâce de la politesse chez les personnes,» et que les hommes
du tiers état, distingués par leurs lumières et leurs talents, se
joignaient à ces gentilshommes plus fiers de leur propre mérite que de
leurs anciens priviléges, dans le temps où les plus hautes questions que
l'ordre social ait jamais fait naître étaient traitées par les hommes
les plus capables de les entendre et de les discuter; mais à cette
époque, où sauf la disposition des esprits, tout était encore à sa
place; où l'on discutait sur les différents partis de l'Assemblée
constituante avec la même chaleur qui animait l'année d'avant les
disputes entre les voltairiens et les séides du citoyen de Genève, la
conversation avait conservé cette élégance aristocratique, cette
ironie implacable dont la terreur de l'échafaud, ou le pouvoir d'un
gouvernement tout militaire, devaient seuls triompher.

Alors, les vainqueurs et les vaincus, se faisant une guerre loyale sans
se douter qu'en suivant des routes différentes ils marchaient vers le
même précipice, causaient ensemble avec l'espoir commun de se ramener
réciproquement à leur opinion. Sorte d'illusion qui maintient l'urbanité
dans les discussions et ne leur permet pas d'arriver à ce point
d'éloquence où la vérité l'emporte sur l'intérêt personnel.

Depuis la chute du règne de la guillotine, le bourreau et la victime,
se rencontrant sans cesse dans le même salon, forcés, par des
considérations impérieuses, de se supporter, de se parler même, ils
devaient nécessairement se créer un nouveau langage, de manières qui,
sans manifester le juste ressentiment des uns et la haine des autres,
ôtaient toute idée de conciliation, et donnaient à leurs discours la
rudesse de l'indépendance et à leurs plaisanteries l'amertume de la
satire.

Là devait se perdre ce désir mutuel de se plaire qui engageait autrefois
le causeur à prodiguer toutes les richesses de son esprit pour le seul
bonheur d'être écouté; là devait expirer cette bienveillance intéressée
qui encourage et double les facultés en tous genres.

Là devait finir ce marivaudage galant qui avait longtemps suffi aux
amours de salon; là devait s'évanouir cette gaieté sans sujet qui
faisait l'envie des _loustics_ allemands et de l'_humour_ anglaise.

La gravité politique, la mélancolie shakspearienne s'emparèrent des
jeunes esprits, et il en résulta une opposition entre les nouveaux
goûts, les nouvelles moeurs et l'ancien caractère des Français, qui a
duré assez longtemps pour mériter d'être constatée, et qui peut servir
de transition à la peinture de nos moeurs présentes, si dramatiquement
retracées par nos grands romanciers modernes.

Nous avons laissé Ellénore chez madame Talma au moment où Adolphe de
Rheinfeld venait d'y entrer.

Il avait quitté une petite cour d'Allemagne où sa famille s'était
réfugiée lors des persécutions religieuses, pour visiter la France dont
la révolution l'intéressait; mais bientôt, retenu par la difficulté de
franchir les frontières, sous peine d'être arrêté comme émigré, par le
désir de constater ses droits de citoyen français, et plus encore par
l'attrait de la société spirituelle qui l'avait accueilli, il s'était
décidé à vivre à Paris; c'était la vraie patrie de son esprit, dont la
finesse, l'ironie, la profondeur, la gaieté, n'auraient obtenu autant de
succès dans aucun autre pays.

--Comment trouvez-vous mon cher Adolphe, dit à voix basse madame Talma
en se penchant vers Ellénore, pendant que M. de Rheinfeld répondait
à MM. Riouffe et à Chénier, qui étaient assis de l'autre côté de la
cheminée.

--Mais je n'ose trop vous l'avouer, répondit Ellénore; il est, je crois,
un des amis que vous préférez!...

--Oh! vous pouvez dire le plus cher... car il est si aimable!...

--Alors, je suis forcé de le trouver charmant, reprit en souriant
Ellénore.

--Non, vraiment, je ne suis pas si exigeante, et d'ailleurs je sais
l'effet qu'Adolphe produit à la première vue, sa grande taille un peu
dégingandée, sa figure pâle, ses cheveux d'étudiant de Gottingen, ses
bésicles et son air moqueur le font prendre tout d'abord en exécration.
J'ai éprouvé cela comme vous; mais comme moi aussi, vous subirez
l'influence de son esprit, de sa grâce irrésistible, et vous le
trouverez ravissant en dépit de tout ce qu'il a de désagréable.

--Savez-vous bien que vous en faites un homme fort dangereux; car on ne
peut aimer qu'avec passion celui qui déplaît?

--Aussi l'aime-t-on passionnément. Demandez à madame de Seldorf?

--Quoi! cette femme entourée de tant d'adorations? à qui sa célébrité
tient lieu de beauté? Cette femme dont m'a tant parlé le comte de
Narbonne, et qui le rendait amoureux fou, elle le délaisserait pour ce
monsieur-là?... C'est difficile à croire.

--Cela est vrai pourtant; mais je comprends votre étonnement; nous
sommes, nous autres Françaises, les seules femmes du monde chez qui
l'amour s'introduit par les oreilles plutôt que par les yeux. En
Angleterre, l'homme le plus spirituel qui n'est pas tiré à quatre
épingles, s'il n'a pas avant tout la tenue d'un gentleman, n'a aucune
chance de plaire. En Espagne, pour être aimé, il faut être noble. En
Italie, il faut être beau. En Allemagne, il faut être riche. En France
seulement, il faut avoir de l'esprit; mon cher Adolphe en est la preuve.

--Je regrette moins de n'être point Française, car mon culte pour
l'esprit ne saurait aller si loin.

En ce moment Chénier interrompit sa conversation pour demander à madame
Talma si elle ne consentirait pas à venir le lendemain soir à la reprise
de _Charles IX_.

--Pour applaudir mon infidèle? En vérité, c'est me supposer trop
d'héroïsme, répondit-elle.

--Est-ce qu'une femme de votre supériorité prend garde à ces choses-là?
N'êtes-vous pas ce que Talma honore le plus?

--Je le crois, mais pour me contenter de son estime, il aurait fallu ne
pas avoir eu mieux, et quand je le vois sublime et accablé sous le poids
des applaudissements que son talent excite, je rentre chez moi fort
triste. C'est une faiblesse qui va très-mal, j'en conviens, avec ce
caractère de _Romaine_ qu'il vous plaît de m'accorder; mais les Romaines
aussi étaient jalouses.

--Quand la rivale en valait la peine, dit Riouffe, en pensant flatter
madame Talma, par cette réflexion dédaigneuse.

--Elles en valent toujours la peine, reprit celle-ci; qu'importe
leurs qualités, leurs agréments, elles les ont tous, puisqu'elles sont
préférées. Au reste, je suis juste, et comme je veux que madame Mansley
ne prenne pas de moi une idée ridicule, je vous dirai qu'en épousant un
homme beau, célèbre, et beaucoup plus jeune que moi, je ne me suis
pas fait d'illusion sur le sort qui m'attendait, mais j'espérais
qu'il s'accomplirait moins vite, et que je le supporterais plus
courageusement; il en est de l'infidélité comme de la mort: plus on la
prévoit, plus elle est cruelle.

M. de Rheinfeld, touché du sentiment douloureux qu'exprimait alors le
visage de madame Talma, s'empressa de ramener la conversation sur les
intérêts politiques.

L'arrivée de la marquise de Condorcet n'en changea pas le sujet. Elle
mêla son avis aux questions les plus graves, et fut écoutée par Ellénore
avec toute l'attention qu'on prête aux personnes célèbres.

Madame de Condorcet l'était à plus d'un titre. Sa beauté, plus sévère
qu'attrayante, l'avait fait surnommer par Chénier la _Junon_ des
philosophes; et le talent de son mari, les opinions républicaines dont
il avait péri victime, le noble courage qui l'avait porté à se livrer
aux terroristes plutôt que d'exposer à leur fureur la personne qui lui
avait donné asile, rejetait sur sa veuve un extrême intérêt.

Les malheurs historiques qui ont eu un grand retentissement dans la
société restent souvent plus vifs dans la mémoire des indifférents que
dans celle des familles qui les ont longtemps pleurés. Cela est facile à
expliquer. Il faut mourir ou se distraire momentanément de ses regrets,
lorsqu'ils sont de nature à dévorer la vie. Leur part est encore assez
grande dans la solitude des jours et dans l'insomnie des nuits. On ne
les porte dans le monde qu'à la condition de ne les pas montrer.
Mais l'indifférent aux yeux duquel vous n'avez de prix que par votre
désespoir, ne vous pardonne pas de l'avoir laissé amortir par le temps,
et vous fait un crime de vos efforts à le lui cacher.

Ellénore commit cette injustice, et tout au souvenir du séjour de M. de
Condorcet dans les carrières, où il avait souffert la faim; de ce petit
livre latin qui avait été le délateur du marquis, de son courage à se
laisser mourir d'inanition pour se soustraire à l'échafaud; Ellénore
s'étonnait que sa veuve pût parler d'autre chose.

Cependant la belle Sophie de Condorcet avait un air imposant qui allait
fort bien à son nom et à ses malheurs. Son sérieux lui tenait lieu
de tristesse; et ses amis seuls savaient que sa gravité n'était pas
invincible.

--Puisque vous venez ici en solliciteuse, dit à part madame Talma à
Ellénore, il faut vous résigner à être un peu coquette, c'est l'unique
moyen d'attendrir nos farouches républicains. Chénier, par exemple, vous
saurait gré d'un petit mot sur sa dernière tragédie.

--Sur _Timoléon_, répondit Ellénore, je croyais que c'était lui rendre
service que de n'en rien dire.

--Il ne tient pas à ces sortes de délicatesse, reprit en souriant madame
Talma. Vantez-le, n'importe comment. C'est l'homme du monde le plus
sensible à l'éloge, surtout lorsqu'il sort d'une jolie bouche.

--Je ne saurais; il a l'air trop dédaigneux.

--Ah! si vous en êtes encore à croire aux airs, vous ne parviendrez à
rien de ce que vous voulez. Apprenez donc, ma chère enfant, qu'on se
donne toujours l'air du caractère le plus opposé au sien; par exemple,
Chénier, qui affecte des principes antimonarchiques, et nous écrit des
odes spartiates, est marquis dans l'âme; il fait faire antichambre chez
lui aux _sans-culottes_, comme les courtisans faisaient antichambre chez
le prince de Rohan. C'est toujours les mêmes souplesses d'une part, les
mêmes airs protecteurs de l'autre. Les révolutions déplacent les
choses et les gens, mais ne les changent pas de nature. Chénier est
né aristocrate; la peur des cachots et de la guillotine l'a fait
républicain. N'allez pas en rien conclure contre sa bravoure. Il a
prouvé, dans plus d'une circonstance, qu'il savait porter l'épée d'un
gentilhomme; mais on en a vu d'aussi braves que lui fléchir devant
l'échafaud: il n'y a que nous autres femmes qui n'y prenions pas garde.
C'est qu'il menaçait d'ordinaire ceux que nous aimions plus que la vie.
Vous êtes là pour le prouver, car le moment de votre arrivée ici fut
bien mal choisi; mais votre courage a été récompensé: ne vous en
faites pas un droit pour commettre la moindre imprudence. La chute de
Robespierre n'a pas entraîné celle de tous ses amis, et ce qu'il en
reste est sans pitié pour les partisans de l'ancien régime. On sait que
vous en recevez plusieurs. Eh bien, dans leur intérêt même, faites-vous
des amis parmi les nôtres. Il y en a de dignes d'une préférence.

--Je n'en doute pas, reprit Ellénore, puisqu'ils sont honorés de
la vôtre; mais vous me permettrez, madame, de m'en tenir à votre
protection.

En disant ces mots, Ellénore se retira.




                                 II


--Quelle ravissante personne! s'écrièrent à la fois M. Riouffe et
Maillat Garat dès que madame Mansley eut quitté le salon. Elle est
Irlandaise, dites-vous? mais elle parle français sans le moindre accent,
et avec une délicatesse d'expression ordinairement impossible aux
étrangers.

--C'est qu'elle a été élevée en France, répondit madame Talma.

--Ah! racontez-nous son histoire, dit Riouffe. Si jeune qu'elle soit,
elle a déjà dû faire des passions.

--Sans compter la vôtre, car vous me paraissez décidé à l'adorer,
interrompit Chénier.

--Ma foi, si j'étais plus aimable, je tenterais sa conquête.

--Tentez toujours; les femmes ont des caprices si bizarres.

--Non, Riouffe n'a pas de chances, dit Garat: sa conversation est trop
légère. La pruderie de madame Mansley s'en effaroucherait trop vite.

--Elle est prude? dit Chénier. J'aurai dû le deviner. Elle doit être
fière aussi. Son rang l'y oblige, ajouta-t-il d'un ton moqueur. Mais
tout cela n'empêche pas qu'elle ne soit fort jolie, et ne déraisonne
sérieusement avec beaucoup d'esprit.

Alors il s'engagea une sorte de combat entre les admirateurs et les
détracteurs d'Ellénore, qui déplaisait visiblement à la maîtresse de la
maison, et qu'elle voulut terminer en disant:

--Vous êtes tous également exagérés dans votre opinion sur madame
Mansley. Je suis certaine que celle d'Adolphe, qui garde le silence, est
la seule raisonnable. Voyons, que pensez-vous de cette belle Ellénore?

--Moi, madame, répondit Adolphe avec l'air d'un homme qu'on éveille en
sursaut. Je ne l'ai pas vue.

--Quoi; vous n'avez pas vu cette femme charmante dont nous parlons
depuis une heure?

--J'ai de mauvais yeux... vous le savez... J'étais placé loin d'elle...
je ne l'ai pas regardée...

--Voilà une insouciance qui pourra vous coûter cher, mon ami, si jamais
on la raconte à celle qu'elle offense, dit madame Talma. Ce sont de ces
fautes que la meilleure des femmes punit comme un crime.

--Lorsqu'on lui en fournit l'occasion; mais...

--Elle se trouve toujours, interrompit Chénier, et je vous prédis
qu'avant peu...

--Je ne crois point aux oracles; les vôtres surtout ont beaucoup perdu
de leur crédit depuis qu'ils m'ont prédit le triomphe de la république
en France sur tous les autres gouvernements; je la vois tourner de jour
en jour au despotisme militaire, et je ne doute pas que dans le nombre
de vos jeunes conquérants il ne se trouve un futur César.

--C'est possible, dit Riouffe, mais la race des Brutus n'est pas encore
éteinte.

--A quoi servent-ils? reprit Chénier, à préparer le règne d'un Tibère.
En vérité, j'aimerais autant celui d'un cardinal de Richelieu.

--Espérons mieux que tout cela, dit madame Talma; la liberté nous coûte
assez cher pour la défendre contre toute espèce de tyrannie, même celle
de la gloire. Et puis n'êtes-vous pas là pour plaider sa cause? Les
tournois de la tribune ont aussi leurs vainqueurs, et les couronnes de
chêne valent bien celles de laurier.

Adolphe ayant ainsi ramené la conversation sur les intérêts politiques.
Il n'aurait plus été question d'Ellénore, si le vicomte de Ségur n'était
arrivé en disant:

--Je croyais madame Mansley ici?

--Elle y était il y a peu de moments, dit madame Talma.

--Ce sont vos discussions politiques qui l'auront fait fuir. Vous avez
la rage de vouloir gouverner chacun à votre manière; aussi Dieu sait
comme cela va. Ce n'est pas que ses idées anglaises sur la liberté à
la mode soient meilleures que les vôtres, et qu'elle les soutienne avec
moins d'entêtement; mais elles ont un faux air de raison qui ne leur
permet pas de supporter vos folies; je l'avais prévu, elle sera partie
d'ici révoltée.

--J'en serais désolé, dit Riouffe, car je me fais une grande joie de
la revoir, et s'il ne fallait pour cela que se déguiser en Vendéen, je
n'hésiterais pas un instant, au risque d'être traité comme ce pauvre
Charrette... Mais vous qui la connaissez depuis longtemps, dites-nous,
je vous prie, ce qu'il faut croire de tout ce qu'on en raconte. Les uns
prétendent que c'est la chaste victime d'un de nos roués de l'ancienne
cour, et qu'à ce titre elle mérite la protection de tout bon patriote;
les autres la rangent dans la classe des femmes tout simplement légères,
et l'accusent de vouloir rehausser ses faiblesses par l'aristocratie de
ses choix. Cela serait fort décourageant pour un bourgeois de ma sorte.
Par grâce! éclairez-nous sur ce qu'il en faut penser.

Alors le vicomte de Ségur raconta comment il avait vu pour la première
fois Ellénore, encore enfant, chez la duchesse de Montévreux; que
c'était la fille d'un officier irlandais; qu'après s'être engagée
d'élever Ellénore comme son enfant, la duchesse en était devenue
jalouse, au point de la forcer à quitter sa maison pour accepter l'asile
que lui offrait le marquis de Croixville; il parla de son enlèvement
et de son faux mariage avec le jeune marquis de Rosmond; de la manière
cruelle dont elle avait appris que le contrat, la cérémonie nuptiale,
tout n'avait été qu'une comédie; que son enfant n'était pas légitime;
qu'il existait une véritable marquise de Rosmond, et que la pauvre
Ellénore déshonorée sans avoir jamais manqué à l'honneur, malheur
dont la profonde estime et l'attachement dévoué de M. de Savernon ne
parvenait point à la consoler. Chacun se récria sur la fatalité de sa
destinée, sur le romanesque de ses aventures; M. de Rheinfeld seul ne
mêla aucune de ses réflexions à toutes celles qui interrompirent le
narrateur. Et pourtant il était facile de voir que le récit captivait
entièrement l'attention d'Adolphe.

--Que faut-il conclure de tout cela? demanda Garat.

--Qu'habituée à être trompée, elle ne demande pas mieux que de l'être
encore, dit Chénier.

--Oh! si j'en étais sûr, j'irais à l'instant même me jeter à ses pieds,
dit Riouffe.

--- Eh bien, vous pourriez y rester longtemps, car j'en connais d'aussi
aimables que vous, reprit le vicomte de Ségur, qu'elle laisse soupirer
sans la moindre pitié de leur peine. C'est une femme étrange, qui a tout
ce qui fait le bonheur: la beauté, la jeunesse, l'esprit, la fortune, et
qui ne sera jamais heureuse.

--Vous verrez qu'elle aura placé son amour sur quelque sot, dit M. de
Rheinfeld avec un sourire amer.

--Non; elle a bien une passion malheureuse, mais personne n'en est
l'objet.

--Serait-elle avare? demanda madame de Condorcet.

--Plût au ciel! On aurait un moyen sûr de la séduire, mais il n'est au
pouvoir de qui que ce soit de satisfaire son ambition. Elle est à la
poursuite d'un bien qu'on usurpe souvent, mais qu'on ne rattrape jamais;
elle a la manie de la considération, et vous comprenez qu'on n'y arrive
guère par le chemin qu'elle a pris, ou plutôt en sortant du gouffre où
le sort l'a jetée. Mais le ciel s'amuse souvent à déjouer l'effet de
tous ses dons par un goût désordonné pour l'impossible. Voyez plutôt
madame de Seldorf, toute l'Europe est aux pieds de son esprit; on va
jusqu'à parler de son génie. Eh bien, cela ne lui suffit pas, elle veut
qu'on la trouve belle.




                                 III


Au nom de madame de Seldorf, Adolphe fit un mouvement qu'il réprima
aussitôt, se promettant de venger plus tard la baronne d'un reproche
malheureusement trop bien fondé; il eut recours à l'influence qu'il
exerçait à volonté sur la conversation, et l'amena sur le burlesque
des métiers adoptés par plusieurs des victimes de la Révolution pour se
soustraire à la misère.

Il parla du comte de R..., qui donnait des leçons de guitare sans savoir
une note de musique; de la marquise de F..., qui tenait une pension
bourgeoise où les hommes dînaient gratis, et ne payaient que le souper,
et il finit par demander au vicomte si son commerce de vieux meubles
était aussi lucratif.

--Il devient chaque jour meilleur, répondit M. de Ségur sans se
déconcerter, surtout depuis que nos parvenus tournent à l'aristocratie:
ils veulent tous des meubles d'émigrés, et nous savent très-bon gré
de les avoir sauvés de leur propre pillage. J'ai vendu ce matin à
mon ancienne fruitière un meuble complet tout en damas jaune, et qui
figurera merveilleusement dans le grand appartement qu'elle vient
de louer sur les boulevards, pour y recevoir ce qu'elle appelle sa
_compagnie_; elle compte y donner de beaux bals, suivis d'excellents
soupers, le tout payé avec les bénéfices des petits accaparements de
grains tentés par son mari avec beaucoup de succès. Ah! c'est une femme
de joyeuse humeur, et pas du tout fière, car elle m'a invité à son
prochain bal.

--Et vous irez?

--Pourquoi pas? Je suis sûr de n'y être pas connu, et je ne suis pas
fâché de voir comment ce monde-là s'amuse.

--Mais vous lui ferez, je pense, le sacrifice de vos ailes de pigeon
poudrées à frimas, dit madame de Condorcet.

--Non, vraiment! ces ailes-là ne se sont pas pliées devant la
guillotine, je ne vois pas pourquoi elles s'abattraient devant ma riche
fruitière.

--Vous aurez bientôt une occasion de les placer avantageusement, dit
madame Talma, car on prétend que le perruquier Clénard va donner une
fête superbe, à ce bel hôtel de Salm qu'il a acheté presque pour rien de
la nation, qui l'avait encore eu à meilleur marché.

--Certes, j'irai à sa fête, si le citoyen Clénard daigne me mettre
sur sa liste en qualité d'ancienne pratique. Je vous affirme que ces
soirées-là sont fort divertissantes de plus d'une manière. D'abord, il
y a un luxe de fleurs, une nouveauté d'ameublements et de parures dont
l'effet ne peut se peindre. Figurez-vous le boudoir d'Aspasie, rempli
de Grecques plus belles les unes que les autres, et d'une beauté
incontestable, car leurs tuniques sont drapées avec tant d'art, qu'on
devine tous les attraits qu'elles ne montrent pas. Ce sont autant de
statues animées qui semblent être descendues de leur piédestal pour
recevoir de plus près les adorations des humains; mais quels humains,
bon Dieu! et que leur costume, leur ton, leurs manières sont peu en
harmonie avec la grâce de cet essaim de déesses! Je voyais hier la
belle madame Tallien à côté d'un incroyable à gilet frangé, à cravate à
cornes, à badine en massue; elle avait l'air d'Hermione causant avec un
escamoteur français.

--Mais c'en était peut-être bien un aussi...

--Non, vous le connaissez tous. C'est un homme très comme il faut, mais
pour qui la mode est une religion. Il la suit dans tout ce qu'elle a de
plus extravagant. Si son titre lui avait permis de se montrer sous
le règne des sans-culottes, il n'aurait pu s'empêcher d'imiter leur
non-costume. C'est sa folie.

--Elle est moins courageuse que la vôtre, dit madame Talma, et vous
vivrez dans notre histoire, rien que pour avoir traversé le temps de
la Terreur, coiffé et vêtu comme vous l'étiez aux petits soupers de
Trianon. Il a fallu bien moins d'héroïsme pour triompher de Robespierre.

Chénier revendiqua une part dans cet éloge. En effet, il avait conservé
sa grande coiffure de l'ancien régime, en dépit du nouveau; mais il
avait tant contribué à l'établissement de ce dernier par ses discours à
la tribune, que ses phrases républicaines avaient obtenu grâce pour sa
frisure de royaliste; aussi le vicomte de Ségur ne se refusa-t-il point
le plaisir de lui dire en riant:

--Sans doute il y a du mérite à garder son plumage, même en changeant
de langage; mais vous conviendrez que j'ai toujours gardé les paroles de
mon air.

--Ah! c'est un fait incontestable, dit Riouffe, et qui prouve que le
jeu des révolutions ressemble à tous les autres. Il ne s'agit pas de
les bien jouer, mais d'avoir la chance. On en a tué vingt mille de moins
aristocrates que le vicomte.

--C'est qu'on ne m'a pas fait l'honneur de me croire dangereux. Mais,
comme on pourrait se raviser, et qu'il reste encore beaucoup d'amateurs
des journées de septembre, je vous supplie de me laisser jouir le plus
longtemps possible du dédain de nos Brutus. J'aime la vie, surtout
depuis que je suis obligé de gagner la mienne en faisant le métier de
brocanteur. Et puis je suis curieux de savoir où tout cela nous mènera.
J'ai dans l'idée que si le ciel m'accordait encore une dizaine d'années,
je vous verrais tous plus royalistes que moi.

A ces mots, de grands éclats de rire se firent entendre. On traita la
prédiction de rêve insensé. Le général Bernadotte, qui arriva juste
au moment où elle excitait la gaieté générale, s'en divertit plus que
personne, et raconta plusieurs traits de notre armée républicaine, qui
démontraient assez sa haine contre les tyrans, et ne laissa pas douter
d'une révolte sanguinaire contre le premier qui tenterait de s'emparer
du pouvoir.

--Bons soldats! disait le vicomte de Ségur en haussant les épaules;
mais ce sont des esclaves nés, qui obéissent comme des nègres, sans oser
demander pourquoi et pour qui on les fait tuer. Leur général est leur
roi; et le premier de vous qui le voudra s'en fera couronner sans la
moindre opposition.

Bernadotte se récria tellement sur l'absurdité de cette sentence,
et chacun la trouva si extravagante que le vicomte, accablé sous les
moqueries de tout le monde, en fut réduit à se retirer, en disant
humblement:

--Je n'ai pas la prétention de passer pour un oracle, mais c'est ainsi
que les plus vrais ont été reçus.




                                 IV


En rentrant chez elle, Ellénore trouva M. de Savernon qui l'attendait.

--Eh bien, dit-il, pendant qu'elle ôtait son châle, qu'avez-vous obtenu
de tous ces coquins-là?

--Ah! pouvez-vous traiter ainsi des gens à qui nous devons tout, et sans
lesquels vous seriez exilé de France!

--C'est à vous seule que je veux devoir ce service, je ne veux pas
savoir qui vous l'a rendu pour n'être pas obligé de partager ma
reconnaissance entre l'amour et la haine, car je devrais cent fois la
vie à tous ces jacobins, que je ne pourrais m'empêcher de les haïr.

--Grâce au ciel, les jacobins dont vous parlez ne sont plus
tout-puissants, et les patriotes qui leur ont succédé ne demandent qu'à
réparer les maux causés par Robespierre et ses séides.

--Dites plutôt qu'ils affichent une sorte de modération pour mieux
consolider leurs lois républicaines, et ramener ainsi le règne du peuple
souverain. Quels étaient les coryphées de ce noble parti, les Manlius
qui se pavanaient ce soir chez madame Talma.

--Le vicomte de Ségur, répondit avec malice Ellénore.

--Oh! celui-là n'est pas des leurs, et l'on ne conçoit pas sa
complaisance à souffrir leur société.

--C'est sans doute qu'il la trouve spirituelle; car vous le connaissez,
son ancien amour pour madame Talma, tout ce qu'il lui doit pour l'avoir
protégé contre les périls les plus imminents, ne lui feraient pas
supporter volontairement une conversation ennuyeuse.

--Oui, j'admire sa bonne grâce à sourire à ces fiers Spartiates, à ces
héros de la liberté, qu'il voudrait voir pendus; mais je ne saurais
l'imiter. La vue de ces gens-là me fait horreur.

--Vous confondez à tort, vous dis-je, les partisans de la liberté avec
les chefs de la Terreur. Les premiers se sont laissé dépasser par les
seconds. Voilà leur seul crime; et la plupart en ont déjà été punis par
la mort. Ce triste exemple, et la fidélité de ceux qui restent attachés
aux opinions qui deviennent tous les jours plus difficiles à soutenir
doivent leur assurer l'estime de tous les partis.

--Oh! j'en connais un qui ne leur pardonnera jamais d'avoir démantibulé
le plus doux des gouvernements pour nous mener au plus féroce.

--En ce cas, pourquoi avoir recours à eux?

--Par la même raison qu'on se sert d'un couteau qui a déjà blessé plus
d'une fois, et qu'un général a recours à des espions pour surprendre
l'ennemi, mais il n'en fait pas sa société; et j'avoue que je serais
désolé d'être exposé à rencontrer chez vous ces messieurs de la
République; cela ne m'empêche pas de rendre justice à leur esprit; celui
de M. de Rheinfeld surtout m'a paru des plus piquants.

--Ah! vous le connaissez? dit Ellénore avec étonnement.

--Oui, j'ai dîné plusieurs fois avec lui chez la baronne de Seldorf;
c'est le héros de son salon, et ce n'est pas par une galanterie servile
qu'il se maintient dans la préférence de cette femme célèbre, car il
la contrarie à tout propos, mais juste ce qu'il faut pour animer son
amour-propre et redoubler son éloquence. Rien n'est si amusant que leurs
attaques réciproques; on croirait, à la chaleur de leurs discussions, à
la malice de leurs plaisanteries, au mordant de leurs épigrammes, qu'ils
vont se brouiller pour toujours: bien au contraire, ils n'en sont que
mieux ensemble.

--Cela se comprend. Quand les coeurs sont d'accord, les esprits peuvent
se combattre impunément.

--Leurs coeurs? Je ne crois pas qu'ils soient pour rien dans tout cela;
ce qui ne les empêchera pas d'être très-fidèles l'un à l'autre: les
chaînes de l'amour-propre sont plus solides que celles de l'amour,
dit-on, et comme ils se connaissent réciproquement plus d'esprit qu'à
personne au monde, ils ne se laisseront pas échapper. On tient toujours
à ce qu'on ne peut remplacer.

--Mais si j'en crois les amis de la baronne, elle ne se contente pas des
suffrages de M. de Rheinfeld.

--Sans doute elle les veut tous, elle sait trop bien qu'elle leur doit
son amour, et qu'un peu moins admirée par le monde dans ce qu'elle a de
supérieur, M. de Rheinfeld ne verrait plus que la beauté qui lui manque.
Ah! vous ne saurez jamais combien il est difficile de se faire aimer
quand on n'est pas jolie!

--Pourtant les exemples ne sont pas rares. Madame de Bourdic, madame
Fanny de Beauharnais sont encore là pour prouver...

--Que la petite vanité de voir sa complaisance et ses infidélités
célébrées dans de jolis vers de boudoirs, peut donner le courage de
se consacrer quelque temps à une femme laide, voilà tout; mais ces
amours-là ne font point de dupes, pas même parmi les gens qui en
paraissent le plus dominés. L'illusion n'entre pour rien dans leur
attachement, c'est ce qui en assure la durée.

--Celui de M. de Rheinfeld pour madame de Seldorf est fondé sur des
motifs plus graves; il y a tant de prestige dans une grande supériorité!

--Aussi est-il fier de sa conquête, et ne se donne-t-il parfois des airs
d'inconstance que pour empêcher le sentiment de la baronne de s'endormir
dans la sécurité.

--Ah! vous le croyez capable d'un si misérable calcul?

--Et de bien d'autres, vraiment; mais ne me demandez pas ce que je pense
de vos révolutionnaires; je me reconnais injuste envers ceux qui valent
quelque chose; j'ai trop vu les autres à l'oeuvre. Il en est résulté une
antipathie pour tous, que je ne saurais vaincre; heureusement, j'ai peu
l'occasion de les voir.

--Parce que vous ne rendez pas à madame Talma les visites que vous lui
devez; et c'est un tort qui touche à l'ingratitude.

--J'en conviens, mais je m'en donnerais un plus grand en lui montrant
mon aversion pour ses amis. Quant à elle, vous savez combien j'aime à la
trouver chez vous et à lui parler de ma reconnaissance. Ce n'est pas que
j'ignore ses élans patriotiques et sa prédilection pour les nouvelles
idées, mais je les lui pardonne en faveur de leur ténacité; car du
temps de ce vieux prince de Soubise, dont elle a hérité, elle amusait la
société du prince par des épigrammes sur les travers de la noblesse,
et par ses prédictions sur les malheurs que tant d'abus attiraient
aux premières familles de France. En l'appelant la _Cassandre_ de la
Révolution, hélas! on ne pensait pas dire si juste!

--Puisse-t-elle être encore douée de la même puissance, car elle m'a
prédit ce soir le prochain retour de votre soeur à Paris.

--Quoi! Siéyès consentirait...

--Oui, à se rendre caution, près des autorités régnantes, de la famille
dont il sollicite la radiation. Vous voyez qu'il y a du bon dans ces
monstres-là.

--Ah! qui pourrait vous voir, vous entendre, et ne pas faire tout ce que
vous désirez? s'écria M. de Savernon, en baisant la main d'Ellénore.

Cet entretien prouva à madame Mansley l'impossibilité d'amener jamais M.
de Savernon à supporter la société des gens d'une opinion contraire à
la sienne, malgré les obligations qu'il pourrait leur avoir. Elle se
résigna à porter à elle seule tout le poids de la reconnaissance due
à de si éminents services. Noble détermination qui ajouta encore à
l'embarras de sa situation et partagea sa vie journalière entre les deux
sociétés les plus opposées.

A mesure qu'un personnage de l'ancien régime obtenait la faveur de
rentrer en France, M. de Savernon l'amenait chez madame Mansley, où
son titre d'exilé ruiné lui attirait un accueil gracieux, et quand elle
avait fait les honneurs de son modeste dîner au prince de Poix, au duc
de Duras, au comte Charles de Noailles, au vieux duc de Laval, elle
allait finir sa soirée chez une des amies de nos grands publicistes. Là,
séduite par l'attrait de tant d'esprit supérieurs, elle se félicitait
du sentiment qui l'obligeait à se montrer bienveillante envers eux,
et voyait avec plaisir les plus influents lui fournir chaque jour un
nouveau motif de reconnaissance.

Elle rencontrait souvent chez madame Talma et chez la marquise de
Condorcet une jeune femme que la reconnaissance y attirait aussi, et
dont le mari était sorti de prison par suite des démarches d'Ellénore
auprès des républicains qu'elle voyait habituellement chez ces dames.
Madame Delmer, que la Révolution avait saisie au moment où les jeunes
filles commencent à penser, et qui faillit en être plus d'une fois
victime, s'était élevée dans l'admiration des idées philosophiques qui
l'avaient enfantée et dans l'horreur des atrocités dont elle venait
d'être le prétexte. Affligée d'une imagination exaltée, madame Delmer
s'enflammait au récit de tous les traits de dévouement et d'héroïsme
si communs alors dans tous les partis, et en divinisait les héros, sans
s'informer seulement de l'opinion qui les avait fait agir. Pourtant
une prédilection très-marquée pour la politesse élégante des fidèles
de l'ancienne cour, sans diminuer son goût pour les illustrations
nouvelles, lui faisait rechercher la société des premiers: sorte de
plaisir qui pouvait passer alors pour une bonne action; car les émigrés
rentrés étaient pauvres et suspecte au gouvernement.

Madame Delmer frappée de la beauté, de l'esprit d'Ellénore, et plus
encore des malheurs qui la plaçaient dans une fausse position, se prit
d'amitié pour elle, l'admit parmi les gens distingués qu'elle recevait,
et dont le plus continuellement aimable était le célèbre chevalier de
Boufflers.

Ce vivant souvenir des hommes à la mode de la cour de Louis XVI était
aussi le type du philosophe français, moitié prêtre, moitié soldat,
moitié rhéteur, moitié poëte bon et malin, brave et galant, loyal et
adroit, gai jusqu'à la folie, sérieux jusqu'à la profondeur; il faisait
également rêver et rire.

Destiné par sa famille aux bénéfices de l'état ecclésiastique, il leur
avait préféré la gloire des armes. Après s'être fait distinguer, comme
capitaine de hussards, dans la guerre de sept ans, il avait commandé
l'île Saint-Louis, au Sénégal. Sa naissance illustre, ses longs
services, ses grands voyages, l'amitié de Voltaire, celle de madame de
Staël, de la maréchale de Luxembourg, la protection de la reine, et,
plus que tout cela, son esprit gracieux, original et piquant, lui
avaient acquis cette bienveillance passionnée que le monde accorde
toujours aux gens qui l'amusent. Sa conversation avait pour chacun un
attrait particulier; il parlait aux amateurs de l'ancien régime de ces
jolis concerts où Marie-Antoinette chantait, accompagnée par un piano,
et ravissait un petit cercle de courtisans plus décidés à l'applaudir
qu'à la défendre.

Il racontait aux fanatiques de la liberté son séjour parmi les esclaves;
aux militaires, ses campagnes et sa sanglante bataille d'Aménebourg, à
nos jeunes écrivains, ses visites à Ferney, et à nos jolies femmes, son
dernier dîner chez madame Bonaparte; il leur redisait la joyeuse chanson
qui en avait égayé le dessert. Cette faculté de parler à chaque esprit
sa langue faisait rechercher la société du chevalier de Boufflers par
les partis les plus contraires.

La pénétration qui lui avait souvent fait prédire les fautes des
autorités passées et présentes, son indulgence pour ce qu'il appelait
l'_humanité_ des grands hommes et le _revers_ des grandes actions,
le garantissait de cette haine politique qui divisait alors tous les
échappés de la Terreur. Il ne concevait pas comment, après avoir
couru en masse d'aussi terribles dangers, on ne s'embrassait point
cordialement, sans égard au rang, à la fortune, ainsi que le font les
marins d'une frégate échappés à un récent naufrage. Il prenait en pitié
ces malheureux encore mutilés par la Révolution, qui, au lieu de se
réunir pour conserver la liberté achetée par tant de sacrifices, se
disputaient à qui la perdrait le plus tôt. Son goût pour les caractères
originaux, les événements dramatiques; son faible pour l'esprit, le
mettaient en relation avec toutes les supériorités de l'époque; aussi,
il est fort à regretter qu'il n'ait point laissé de mémoires; car nul
mieux que lui n'aurait raconté les moeurs de ce temps de révolution, où
les préjugés, battus par les intérêts, s'efforçaient de vivre, quoique
mutilés, et où les vainqueurs de ces mêmes préjugés ne pensaient à les
écraser que pour les relever à leur profit.

Dans ce bouleversement général, il a existé un moment, fort court à
la vérité, où la beauté, le mérite réel, les avantages naturels, si
communément soumis aux avantages de convention, avaient retrouvé toute
la puissance que le ciel leur donne, et que la société leur conteste.

On pardonnait à la belle madame Tallien de porter un nom odieux; d'abord
parce qu'elle ne s'était résignée à l'accepter que pour sauver sa
tête, et qu'elle en avait sauvé beaucoup d'autres, en convertissant
son adorateur jacobin à la religion des simples patriotes. Et puis
elle rappelait si bien les charmes, la grâce irrésistible de l'antique
Aspasie, son dévouement courageux pour tous les malheurs, même les
plus obscurs; pour toutes les victimes, même les plus ingrates, cette
protection infatigable, qui l'a fait appeler par ses ennemis mêmes,
_Notre-Dame de bon secours_, lui avait acquis une sorte de royauté
républicaine, que les plus farouches de nos _Brutus_ n'osaient lui
disputer.

Une petite maison, déguisée en chaumière, et située dans l'allée des
Veuves, lui servait de temple. C'est là que chaque jour, un prisonnier,
accusé et convaincu du crime d'aristocratie, un émigré muni d'un faux
certificat de résidence, un prêtre travesti, venaient baigner des larmes
de la reconnaissance les belles mains de madame Tallien.

C'est là que tout ce qu'il y avait de talents novices, de héros futurs,
de célébrités en herbe, venaient causer de leurs projets, et s'enrichir
réciproquement de leurs idées; c'est là que les parvenus se civilisaient
par degré, en se frottant aux anciens châtelains dont ils se
partageaient les terres. C'est là que Barras imitait le maréchal de
Richelieu, Siéyès le cardinal de Retz, et un riche fournisseur le
surintendant Fouquet; tandis que tous les porteurs de grands noms
français affectaient les manières et le langage des petits négociants.

Ce travestissement réciproque offrait chaque jour les scènes les plus
étranges, surtout quand un de ces artisans, sorti tout à coup de sa
classe par l'effet d'une spéculation plus hardie que loyale, prenait en
protection un pauvre diable de grand seigneur trop heureux de continuer
la bonne chère dont il avait l'habitude et qu'il était d'autant plus
sûr de retrouver chez le parvenu, que celui-ci avait hérité de son
cuisinier, avec la plupart des autres biens de son illustre famille.
Enfin, c'est là que la comtesse de Beauharnais, cette aimable créole,
veuve d'un des hommes les plus élégants de la cour de Louis XVI, avait
vu pour la première fois ce petit officier corse, qui devait la placer
au-dessus de toutes les souveraines de l'Europe.




                                  V


Ceux qui n'en ont pas été témoins ne concevront jamais comment tant
de classes, de fortunes, de rancunes, d'opinions différentes se
réunissaient chaque jour, pour le seul plaisir d'échapper aux
souvenirs de terreur qui avaient fini par atteindre les plus ardents
révolutionnaires, aussi bien que les plus fidèles de l'ancien régime.

Ces réunions, loin d'engager à des concessions mutuelles, maintenaient
au contraire les partis les plus opposés dans leur malveillance
réciproque; mais le besoin de s'amuser est tel en France, que la
noblesse ruinée (sauf quelques-unes de ces familles dont le puritanisme
chevaleresque s'est fait honorer), se prêtait de fort bonne grâce à
profiter des invitations dont les nouveaux enrichis l'accablaient; car
la vanité de ceux-ci visant à dépenser leur argent en bonne compagnie,
il fallait voir l'air qu'ils prenaient lorsque charmé du beau visage et
de la tournure élégante d'une jeune fille, qui avait pour toute parure
de bal une robe de grosse mousseline et des cheveux coupés à la Titus,
vous demandiez son nom, et qu'ils vous répondaient en appuyant sur
chaque syllabe:

--C'est la fille du ci-devant comte de***, la nièce du duc de***, qui
est émigré. La pauvre enfant danse comme si elle avait encore une dot.

Et tous convenaient qu'elle pouvait s'en passer.

C'était un mélange de dédain insolent d'une part, de protection
grossière de l'autre, d'imitation de l'antique et de singerie anglaise,
de luxe et de misère, d'élégance et de burlesque qui alimentait la
conversation de tout le monde.

Ceux qui n'avaient perdu au grand naufrage que leur fortune, s'en
consolaient en riant des bévues de ceux qui l'avaient repêchée et qui
la dépensaient d'une façon si comique; enfin, jamais époque n'a mieux
montré à quel point on peut supporter courageusement les plus dures
privations, lorsque l'amour-propre n'en souffre pas; c'était à qui
se vanterait de sa pauvreté. Les femmes, qui se rendaient autrefois à
Versailles en berline à six chevaux, se cotisaient pour payer le
fiacre qui devait les conduire au spectacle, et les incroyables du jour
mettaient autant de fatuité à se raconter leurs économies forcées, que
leurs pères en mettaient, avant la Révolution, à se vanter de leurs
dettes.

Monarchistes ou républicains, révolutionnaires ou modérés, chacun
éprouvait au même degré le besoin de se distraire des dangers passés,
et de l'affreux spectacle qu'on avait eu si longtemps sous les yeux.
La crainte de voir revenir d'un instant à l'autre le règne de la
guillotine, donnait à tous les partis le désir de profiter des
intervalles de calme; chacun agissait, comme le malheureux atteint de
la fièvre quarte, qui ne se refuse rien, dans le répit d'un accès à
l'autre. On s'amusait pour s'étourdir. Les hôtels, les palais, les
jardins les plus beaux de nos seigneurs en fuite, étaient métamorphosés
en salles de bals publics, où l'on entrait pour son argent, et où
l'affluence d'une société nécessairement très-mélangée, n'amenait aucun
désordre, tant le petit nombre de gens bien élevés qui se trouve dans un
salon, exerce sur les autres une autorité tacite, qui les porte malgré
eux, à l'imitation des bonnes manières.

Ellénore refusait de paraître à toutes les fêtes, où sa beauté lui
aurait attiré les regards des curieux, et sa position, les propos des
médisants. Cependant, M. de Savernon aimait le monde et souffrait de
la retraite à laquelle se condamnait madame Mansley, ce qui la fit
consentir à prendre une loge à l'année, au Théâtre-Français; il était
alors dans toute sa splendeur tragique et comique.

De la loge d'Ellénore, placée au rez-de-chaussée au-dessus de
l'orchestre, on voyait toute la salle sans être vu, et l'on avait pour
vis-à-vis, aux loges des premières, celle de la baronne de Seldorf, qui
offrait un spectacle très-amusant dans les entr'actes, par la quantité
de gens célèbres de toutes façons et de tous pays, qui venaient rendre
hommage à la femme supérieure, dont l'esprit était alors une des gloires
de la France.

C'était le jour de la première représentation de l'_Agamemnon_ de
Népomucène Lemercier. La jeunesse de l'auteur, l'amitié que lui portait
madame de Seldorf, la réputation de causeur brillant qu'il s'était
acquise dans le salon de la baronne, les éloges donnés à l'avance par
Talma aux principaux rôles de la pièce, tout devait exciter la curiosité
du public; aussi la salle était-elle remplie jusqu'au comble. On y
remarquait un grand nombre d'amateurs de spectacle et de littérature,
que nos drames et nos vaudevilles révolutionnaires avaient éloignés
depuis longtemps du Théâtre-Français.

Les mêmes femmes qui, l'année d'avant, n'osaient sortir que vêtues d'une
robe d'indienne et coiffées d'un bonnet de servante, se montraient là
parées de tuniques élégantes et les cheveux si parfaitement nattés à la
grecque, qu'elles semblaient échappées des jeux olympiques d'Athènes.
On pouvait seulement leur reprocher de pousser l'imitation un peu trop
loin, et de justifier ces vers de M. de la Chabaussière:

  Les hommes délicats m'en seront tous témoins,
  Nos beautés à la mode élégamment vêtues,
  Voulant rivaliser les grâces demi-nues
  A montrer leurs appas mettent beaucoup de soins,
  Mais on les aimait mieux quand on les voyait moins.

Que dirait aujourd'hui cet aimable critique, à la vue des mêmes
nudités[1] que ne recouvrent plus un châle drapé à l'antique, ni même
des gants longs?

[Note 1: On lit dans un journal de cette époque-là: «Deux femmes, ces
jours-ci, se sont fait huer aux Champs-Élysées par l'effet de
leurs robes transparentes. Huer!... ce qui eût été affreux pour nos
grand'mères.»

(_Décade philosophique_, année 5, trimestre 1.)]

Dans cette tragédie d'_Agamemnon_, M. Lemercier avait fait preuve de
son culte pour l'antique plus que ne le permettaient alors nos habitudes
dramatiques, et cette routine à laquelle Racine s'était lui-même soumis
de franciser les classiques grecs au goût des courtisans de Louis XIV;
l'auteur s'était permis le tutoiement général des personnages, et avait
laissé à celui de Cassandre, à cette somnambule troyenne, dont les
oracles étaient aussi sans crédit, toute la mélancolie de la résignation
au plus grand des supplices: celui de dire toujours la vérité sans être
jamais crue.

Ce caractère, qui sortait des limites au delà desquelles les jeunes
princesses de tragédie n'osaient s'aventurer, avait inspiré de si vives
craintes à un académicien, ami de l'auteur, qu'il l'avait engagé à
arranger ce rôle sur les patrons accoutumés, en l'ornant d'un petit
amour bien timide et de toutes les jérémiades à l'usage de cet emploi.
Heureusement, Lemercier avait l'esprit trop courageux pour céder à cet
avis. Le succès a récompensé son audace. Mais, en dépit de cet exemple,
on ne peut nier qu'en France, où l'on nous accuse de vouloir _du
nouveau, n'en fût-il plus au monde_, il y a peine de mort pour toute
espèce d'ouvrage dramatique qui hasarde la moindre innovation. Notre
public n'est inconstant qu'en parure; il n'est point de vieilles beautés
qu'on ne puisse lui faire applaudir, à la faveur d'une robe nouvelle.
Il garde toute sa malveillance pour les visages inconnus. C'est
probablement ce qui fait qu'on lui en montre si rarement.

Talma, qui brûlait du désir d'enrichir notre scène de tous les effets
mâles et franchement tragiques d'Eschyle, de Sophocle, de Shakspear
et de Schiller, saisit avec joie l'occasion de représenter le plus
fidèlement possible un véritable Grec.

On lui pardonna l'exactitude de son costume en considération de la
noblesse, de la grâce qu'il mettait à le porter. Ce manteau bleu attaché
sur une épaule par un camée, et retenu de l'autre côté par la main
d'Égiste à la manière de l'Apollon du Belvédère, sans que les mouvements
de l'acteur en fussent gênés, faisait une illusion complète et donnait
une idée fort juste de la coquetterie d'un tyran qui tient sa puissance
de l'amour d'une femme criminelle. Ce mélange d'élégance et de cruauté,
très-commun dans le monde et très-neuf au théâtre, où chaque tyran était
forcé d'endosser la cuirasse de fer et le manteau couleur de sang, parut
étrange, inconvenant; et il fallut tout le talent de Talma pour le faire
accepter. Mais la terreur qu'il inspira en disant ce vers:

  Il est temps qu'un forfait révèle qui je suis.

lui acquit si bien l'attention, la faveur du public, qu'on lui permit de
braver l'usage en étant vrai de toutes les manières.

La tragédie terminée au bruit des applaudissements les plus vifs, le
nom du jeune auteur circula dans toutes les bouches; chacun désirait le
connaître, et lorsque le chevalier de Panat vint demander à Ellénore ce
qu'elle pensait de l'ouvrage, elle lui répondit que la pièce lui donnait
une grande idée du talent de l'auteur.

--Voulez-vous le voir? dit le chevalier; tenez, le voilà qui entre dans
la loge de madame de Seldorf; elle était impatiente de lui faire ses
compliments; elle a prié M. de Rheinfeld d'aller le lui chercher.

--N'était-ce pas mettre sa complaisance à une grande épreuve? demanda
Ellénore.

--On pourrait le supposer, et peut-être s'en flatte-t-elle; mais Adolphe
a sur ce point une philosophie désespérante. D'ailleurs, vous le savez,
nous ne prenons jamais la jalousie qu'on veut nous donner.

--En effet, M. de Rheinfeld semblait écouter avec tout le calme possible
ce que l'enthousiasme le plus éloquent fournissait de flatteries
enivrantes à madame de Seldorf sur le succès mérité de M. Lemercier.
Un auteur moins spirituel en aurait eu la tête tournée, et un adorateur
plus passionné en aurait perdu son repos; mais tous deux savaient que
dans cet éloge académique, madame de Seldorf voulait encore plus montrer
son esprit que vanter celui de Népomucène.

Malgré le plaisir qu'Ellénore prenait à regarder l'auteur qu'on venait
d'applaudir avec tant de chaleur, elle fut obligée de détourner les yeux
de la loge de madame de Seldorf, pour éviter ceux de M. de Rheinfeld
qui étaient constamment fixés sur elle. Cette importunité la fatiguait
d'autant plus qu'elle n'osait s'en plaindre; enfin, elle prit le parti
de se retourner et de causer avec le comte Arch... de P... Son frère
venait d'être nommé ministre des relations extérieures, en remplacement
du citoyen Lacroix et en compagnie du citoyen Cochon, ministre de la
police, qui ne fut destitué qu'un mois après.

Cette admission dans le conseil suprême des ministres de la république
d'un ci-devant prêtre, était le sujet de toutes les conversations.

Les patriotes accusaient madame de Seldorf d'avoir influencé le choix du
Directoire, et les aristocrates ne lui pardonnait pas d'avoir engagé un
des leurs à faire partie d'un gouvernement dont ils désiraient ardemment
la chute.

Les journaux étrangers, plus libres que les nôtres, retentissaient
d'injures sur les nouveaux ministres et sur ceux qui fixaient alors
l'attention publique; on lisait dans l'un que M. Adolphe de Rheinfeld
était _un ambitieux qui cherchait à se dédommager au Luxembourg de
l'indifférence des colléges électoraux_; et nos journaux répondaient à
ces méchancetés:

«Que c'est bien connaître ce jeune et éloquent défenseur de la
constitution actuelle! Ceux qui le voient dans les sociétés, modeste,
timide, réservé, ne seront pas peu surpris d'apprendre que c'est un
intrigant éminemment adroit, qui s'est formé à l'école de la baronne de
Seldorf. Et voilà, ajoutait le journaliste, à quelles calomnies il faut
s'attendre aujourd'hui, dès que l'on a le courage d'attacher son nom à
des écrits républicains.»

Au milieu d'opinions si différentes et soutenues chacune avec
acharnement par les divers partis, il était bien difficile à Ellénore
de s'en former une sur le vrai caractère de M. de Rheinfeld; elle
l'entendait alternativement élever aux nues et traîner dans la fange,
ce qui reportait souvent sa pensée sur lui; car l'esprit revient
naturellement sur ce qu'il a peine à comprendre. Ellénore, se reprochant
le temps qu'elle employait à se rendre compte des qualités et des
défauts d'une personne qui devait lui être si indifférente, crut expier
sa préoccupation en penchant pour les mauvaises impressions qui lui
restaient des méchants bruits répandus sur Adolphe. Elle s'empressa même
de montrer ses préventions défavorables contre M. de Rheinfeld, pour
s'en faire un bouclier contre les traits de son esprit piquant et contre
le charme invincible de son silence.

La conscience des femmes a des ruses dont elles sont involontairement
complices. Ellénore se croyait de bonne foi à l'abri de la séduction
d'un homme dont les défauts, les désagréments lui étaient antipathiques,
et pourtant une voix intérieure lui disait qu'il pouvait être dangereux
pour elle.

Le coeur a la seconde vue dont l'esprit se moque en qualité de
philosophe. Son dédain pour l'instinct, pour les avertissements secrets,
les terreurs inexplicables, pour l'attraction ou la répulsion sans
motif, le fait tomber souvent dans de grandes fautes; l'esprit est un
fat qui croit tout savoir; le coeur seul devine.




                                 VI


A la sortie du théâtre de la République, ainsi qu'on appelait alors le
Théâtre-Français, Ellénore, cachée modestement derrière une des colonnes
du vestibule, regardait le groupe de flatteurs qui se formait autour
de madame de Seldorf, dont la plupart venait demander son avis sur la
tragédie nouvelle pour s'en faire un.

M. de Rheinfeld profita de la nécessité où se trouvait la baronne de
répondre à tant d'hommages pour prouver à madame Mansley que, malgré le
soin qu'elle prenait de dissimuler sa présence, il saurait toujours
la découvrir, il lui fit un salut respectueux; elle y répondit avec
embarras, et en se retournant vivement près du chevalier de Panat, comme
pour décourager Adolphe du désir de venir lui parler, s'il en avait eu
l'idée.

--Pardon, si je vous quitte un moment, dit le chevalier; mais il faut
bien que j'aille remercier madame de Seldorf de son invitation. Je dois
dîner demain chez elle avec la belle madame Récamier; je n'ai garde de
manquer une aussi bonne occasion de satisfaire à la fois mon estomac,
mes yeux et mes oreilles.

Alors le vestibule se remplit de femmes élégantes, dont les plus belles
fixèrent l'attention d'Ellénore: elle désira savoir leurs noms.

--Celle-ci, lui répondit le comte Charles de N..., en lui désignant
la plus remarquable, est une Milanaise, qui veut bien se consacrer à
l'adoration de nos généraux français. Cette autre, dont l'attitude fière
et tant soit peu dédaigneuse donne l'idée d'une vertu austère, est,
dit-on, sous le charme des accords de ce jeune et joli compositeur que
vous voyez là près d'elle. Les grands talents sont fort à la mode. Le
héros de nos concerts de Feydeau, de nos concerts de salon, est aussi
celui de la belle comtesse de B..., qui est en face de vous, tout près
de madame de V..., qui peut à bon droit prendre sa part du succès de la
tragédie que nous venons de voir, car son intérêt pour l'auteur va aussi
loin que possible. Quant à la marquise de C..., vous savez son histoire
mieux que moi; c'est d'elle que Champcenest disait:

»--Je ne connais pas de femme plus généreuse: elle donne à ses ennemies
autant d'amants qu'elle en voudrait avoir.

Et le comte Charles continua sa revue, en joignant aux noms que
demandait Ellénore l'histoire des aventures galantes qu'elle ne
demandait pas.

En ce moment, plusieurs personnes se rangèrent pour laisser passer
madame Bonaparte et sa fille; car on accordait par avance au conquérant
de l'Italie et à sa famille les déférences qui seraient bientôt
exigées par l'empereur. Le public saisissait avec joie les occasions de
témoigner sa reconnaissance à celui qui cachait sous des lauriers toutes
les plaies de la Révolution.

--Si j'étais aussi méchant que vous le prétendez, dit le comte de
N..., je vous répèterais ce que l'on racontait ce matin chez un de
nos directeurs, en parlant de certain malheur conjugal dont le laurier
vainqueur ne défend pas ses... généraux en chef; mais je ne veux pas
m'attirer votre colère, et vous ôter la douce illusion de croire que la
gloire ne trouve pas d'infidèles.

A ces mots, M. de N... fut interrompu par une de ses parentes qui lui
dit à voix basse:

--Vous êtes là avec une bien jolie femme; comment l'appelez-vous?

--C'est une Irlandaise que j'ai connue à Londres, répondit le comte en
éludant la question.

--Cela ne me dit pas son nom. Elle est sans doute depuis peu de temps à
Paris, car je ne l'ai rencontrée nulle part.

--Elle vit fort retirée.

--Je le pense; car avec ce visage-là elle serait remarquée de tout le
monde. Enfin, comment la nommez-vous?

--Madame Mansley.

--Quoi, c'est là cette madame Mansley qui a enlevé le marquis de
Savernon à la princesse de V..., après s'être fait enlever elle-même
par deux amants? Ah! vraiment, je ne l'aurais pas deviné, à voir l'air
respectueux que vous aviez en lui parlant. Passons de l'autre côté, je
ne me soucie pas de me montrer en si mauvaise compagnie.

Ces mots, dits assez haut pour être entendus d'Ellénore, vinrent frapper
son coeur. Il lui sembla sentir le froid glacé de la lame d'un poignard;
la pâleur de la mort couvrit son visage, et il lui fallut un courage
surnaturel pour ne pas succomber à sa souffrance. Appuyée sur la colonne
derrière laquelle elle se tenait, elle ne s'aperçut pas que le comte de
N... l'avait quittée pour suivre sa belle médisante. L'indignation, la
honte la dominaient à un tel point, qu'elle ne pensait qu'à sortir
le plus tôt possible de ce lieu, où la poursuivaient la calomnie et
l'insulte, lorsqu'une voix douce et sonore vint la tirer de sa cruelle
préoccupation.

C'était celle de M. de Rheinfeld. Sans adresser à Ellénore une seule
parole qui pût lui faire soupçonner qu'il savait ce qu'elle souffrait,
elle ne douta pas un moment qu'il n'eût vu ou deviné la démarche ou les
mots outrageants qui la plongeaient dans un trouble insurmontable; elle
lui sut gré de lui témoigner un intérêt si vif à l'instant où elle se
croyait sans défense contre la méchanceté des indifférents; et, bien
qu'elle ne lui répondit que par les lieux communs d'une politesse
ordinaire, Adolphe sentit, à l'accent pénétré qui accompagnait ces
phrases banales, qu'il avait été compris.

Il y a parfois si peu de choses dans ce qu'on se dit, et tant dans ce
qu'on ne se dit pas, que le vrai langage des gens du monde est tout
entier dans les inflexions; aussi le souvenir de cette voix émue,
animant une réponse insignifiante, fit-il rêver longtemps M. de
Rheinfeld.

Au moment où il saluait madame Mansley pour aller conduire la baronne de
Seldorf jusqu'à sa voiture, M. de Savernon venait prévenir Ellénore que
la sienne était avancée. Il parut surpris de la trouver en conversation
avec un homme qu'il faisait profession de détester, et ne put s'empêcher
de lui dire, quand ils furent seuls:

--Je suis fâché qu'on vous voie parler à cet enragé républicain... Quand
vous le rencontrez chez la marquise de Condorcet, ou chez madame Talma,
je conçois qu'en considération des services qu'elles vous ont rendus
vous traitiez leurs amis avec plus d'égards qu'ils n'en méritent;
mais dans un lieu public, là où vous ne pouvez expliquer les motifs de
semblables relations, vous pourriez vous en éviter la honte.

--Je ne rougirai jamais, dit Ellénore avec véhémence, des politesses
d'une personne bien élevée, dont les opinions peuvent différer de celles
que vous professez, mais dont les manières et le ton sont semblables
aux vôtres; ce sont les impertinences de vos ci-devant grandes dames qui
blessent tout ce qu'il y a de nobles sentiments dans mon âme, et jusqu'à
ma conscience; car j'ai la certitude de valoir mieux qu'elles, et
supporter leur mépris est un supplice avilissant auquel je ne saurais
me résigner, je vous en préviens. Le monde est en droit de me mal juger,
c'est vrai, mais j'ai aussi le droit de le fuir; et je suis décidée à me
soustraire à ses insultes.

Cette violente sortie amena tout naturellement le récit de l'injure, de
l'humiliation qui venait d'accabler la malheureuse Ellénore. En vain,
M. de Savernon jura de la venger; en vain, il témoigna, par son
indignation, sa douleur, le regret de livrer ainsi l'être qui'il
aimait le plus au monde, aux dédains de la société, à la méchanceté des
envieux, à celle des femmes galantes, la plus féroce de toutes; en
vain, il lui répéta ce que peut inspirer l'amour le plus dévoué, le
plus passionné. Rien ne put apaiser la révolte de cette âme si fière, ni
consoler l'esprit si juste d'Ellénore; car elle se condamnait d'avance
aux arrêts, dont elle avait pour ainsi dire autorisé l'injustice.

En subissant chaque jour le triste effet des sacrifices qu'elle faisait
au dévouement de M. de Savernon, il était impossible qu'un bonheur payé
si cher ne perdît pas beaucoup de son charme.

Ellénore, se reprochant de laisser échapper trop souvent des mots qui
trahissaient son supplice, évitait tous les sujets de conversation qui
pouvaient rappeler ce qui s'était passé à la sortie du théâtre de la
République. M. de Savernon prit ce silence pour de l'oubli, et arriva
quelque temps après chez Ellénore, avec les coupons d'une loge qu'il
venait de louer au théâtre Feydeau, où se donnait le soir même un beau
concert.

--Vous aimez la musique, dit-il; j'ai pensé qu'il vous serait agréable
d'entendre chanter Garat et madame de Valbonne; tous deux sont
ravissants dans le duo d'_Orphée_; on y exécutera la grande symphonie
en _ut_ de Haydn; le concert finira par des romances de Boïeldieu et la
_Gasconne_, chantées par Garat; on s'arrache les loges.

--Eh bien, faites des heureux en disposant de celle-ci, dit Ellénore;
car je me sens trop souffrante pour en profiter. D'ailleurs, j'ai promis
à madame de Condorcet, de passer la soirée chez elle.

--Si vous êtes assez bien portante pour braver le savant bavardage
du salon de madame de Condorcet, vous vous trouverez mieux encore du
plaisir d'entendre de la bonne musique, sans être obligée même d'en
dire votre avis; car je m'engage à n'interrompre par aucune question la
rêverie où vous paraissez vous complaire.

--Je ne demande pas mieux que d'en être distraite, je vous l'affirme;
mais les brillants plaisirs du monde, loin d'avoir cette puissance,
ajoutent à ma tristesse; vous savez toutes les raisons que j'ai de
les fuir, n'insistez pas et laissez-moi leur préférer les plaisirs de
l'intimité.

--Mais n'est-ce pas un plaisir intime, que d'être dans sa loge avec ses
amis particuliers, surtout lorsque cette loge est, comme les premières
du théâtre Feydeau, fermée de tous côtés?

--Excepté de celui par lequel on est vu de toute la salle. Les jours
de concert, vous n'en pouvez disconvenir, ce sont les spectateurs qui
deviennent le spectacle. Encore, si les plus belles femmes, celles qui
visent le plus à l'effet, captivaient à elles seules la curiosité des
spectateurs, on pourrait espérer rester inaperçue; mais les plus
humbles ne sauraient échapper aux regards de la malveillance, et c'est
l'encourager que de s'y exposer volontairement.

--Ainsi, vous refusez? dit M. de Savernon d'un ton amer; tout ce que
j'imagine pour dissiper votre ennui vous paraît insipide; mes soins vous
deviennent odieux. Chacune de vos actions, chacune de vos paroles, si
nobles, si douces qu'elles soient, laissent percer l'antipathie que je
vous inspire. Oh! je suis bien malheureux!

--Non, reprit Ellénore; mais vous êtes insensé, et je vous supplie de
m'épargner dans votre accès. Songez que votre malheur est une injure, et
que vous ne pouvez vous plaindre sans m'accuser et me désespérer.

A ces mots, accompagnés d'un sourire charmant, Ellénore prit la
main d'Auguste et la serra cordialement. C'était plus et moins qu'il
n'espérait; car dans cette caresse, dans cet accueil si tendre, il y
avait plus d'amitié que d'amour.

--Pour vous prouver à quel point j'attache du prix à vos aimables
prévenances, ajouta Ellénore, je vais disposer de cette loge, pour avoir
le droit de vous en remercier; mais vous irez l'offrir de ce pas à votre
jolie nièce, qui la parera bien mieux que moi; de cette façon, je vous
devrai le plaisir de lui procurer une soirée amusante, et vous m'en
sauverez une pénible.

M. de Savernon n'osa plus insister, il fit ce que désirait Ellénore,
et la laissa se rendre chez la marquise de Condorcet, où elle devait
rencontrer M. de Rheinfeld.




                                 VII


La brochure qu'Adolphe venait de publier sur les _Effets de la Terreur_,
dans un temps où plusieurs jacobins qui avaient créé cette puissance
meurtrière travaillait à la ranimer, lui attirait alors tous les
suffrages des honnêtes gens, et fixait sur lui l'attention générale.

Cette brochure politique était le sujet d'une discussion très-vive
chez madame de Condorcet, lorsque madame Mansley y arriva: on la savait
très-capable d'y mêler une idée ingénieuse; les habitudes anglaises qui
permettent à une femme d'esprit de prendre un grand intérêt aux
affaires d'État avaient développé chez elle une disposition à des
études sérieuses, qui la rendait fort digne d'avoir part à ces sortes de
discussions: aussi crut-on devoir les continuer devant elles.

Certes, l'avis était unanime sur le tort que la Terreur avait fait à la
liberté; et l'on savait bon gré à l'auteur de le constater, seulement
quelques-uns, lui reprochaient cette phrase:

«Le gouvernement avait le droit de punir les traîtres agitateurs; mais
la Terreur poursuivit, assassina, voulut anéantir tous les prêtres;
elle recréa une classe pour les massacrer; et, tandis que la justice eût
paralysé le fanatisme, la Terreur en le poursuivant, en le combattant
par l'injustice et la cruauté, en a fait un objet sacré aux yeux d'un
grand nombre, _presque intéressant_ aux yeux de tous.»

Ce _presque intéressant_ appliqué à de malheureuses victimes dont
le sang coulait encore dans les villages de la Vendée, semblait une
expression bien froide en parlant de tels massacres, et pourtant, les
personnes qui croyaient y voir une sorte d'antipathie contre les prêtres
n'auraient pas eu le courage d'en imprimer autant à une époque encore si
menaçante. Siéyès, qui prévoyait sa désertion aux idées libérales que
M. de Rheinfeld soutiendrait toujours, répétait avec complaisance
les principaux avis des journaux anglais sur la nouvelle brochure, et
comment ils traitaient l'auteur:

--C'est, disaient-ils un intrigant éminemment adroit qui s'est formé à
l'école de la baronne de Seldorf.

--Eh! voilà à quelle calomnies il faut s'attendre aujourd'hui, dès qu'on
a le courage d'attacher son nom à des écrits républicains! s'écriait
tout le monde, excepté Ellénore.

Son silence fut remarqué; madame de Condorcet lui demanda si elle avait
lu le dernier ouvrage d'Adolphe.

Cette question la troubla à tel point qu'elle se résigna à mentir plutôt
que d'être obligée de donner son avis sur les opinions et le style de M.
de Rheinfeld; elle dit ne l'avoir pas encore lu, et son trouble augmenta
en voyant sur plusieurs visages qu'on ne la croyait pas.

C'est une bonne fortune pour les bavards que de trouver une personne
ignorante de la chose à la mode, de celle que chacun sait; ils se
croient le droit de la lui raconter, et madame Mansley ne gagna rien à
sa ruse; il lui fallut subir cinquante citations de pages qu'elle savait
par coeur, et dire ce qu'elle en pensait. Impatientée de se voir ainsi
déconcertée dans son mutisme, elle se laissait aller à la critique de
plusieurs phrases du livre qu'on lui citait, lorsque l'auteur entra.

--Ma foi, défendez-vous vous-même, dit Garat l'oncle, ainsi qu'on
l'appelait; vous êtes bien assez fort pour cela.

--Et contre qui faut-il m'armer? demanda Adolphe.

--Contre madame! répondit Garat en montrant Ellénore.

--Est-ce bien vrai? reprit Adolphe en s'adressant à elle d'un ton où le
reproche se mêlait à la surprise.

C'était mettre à l'épreuve le courage de madame Mansley, et il ne la
trahissait jamais. Elle soutint bravement le paradoxe qu'elle
avait adopté, mettant sur le compte de ses opinions monarchiques
constitutionnelles, les raisons bonnes ou mauvaises qu'elle opposait
à l'écrit républicain; et se retranchant pour ainsi dire dans son
injustice et sa mauvaise foi, pour se soustraire à l'empire que cet
homme d'un esprit supérieur exerçait sur le sien.

Elle ignorait qu'en sortant de la vérité on va toujours plus loin qu'on
ne veut dans la ruse.

L'envie de cacher son admiration pour le mérite d'Adolphe, la fit tomber
dans le tort de le nier. M. de Rheinfeld, justement offensé de tant de
sévérité, d'ingratitude même, y répondit par des mots piquants qui lui
auraient attiré pour jamais la haine d'une autre femme; mais celle-ci,
que le dédain seul outrageait, parut enchantée d'avoir pu irriter un
instant l'esprit le plus calme et le plus ironique. Il en résulta
un combat très-amusant pour les témoins, où madame Mansley reprit
l'offensive, et dans lequel Adolphe retrouva toute sa malice et sa
gaieté; car il venait d'acquérir la preuve que la médisance d'Ellénore
n'était qu'un voile pour cacher sa pensée.

--Eh bien, soit, pensa-t-il, nous nous détesterons, nous ne serons
jamais du même avis. Nos amis désespéreront de pouvoir jamais nous
accorder. Qu'importe! si je l'aime, si elle le devine, et si elle se
croit obligée de me maltraiter pour se défendre!

Malgré les applaudissements prodigués à l'éloquence d'Ellénore et à sa
profession de foi politique, que l'on prétendait alors être dictée par
_Pitt et Cobourg_, et qui est devenue depuis un lieu commun national,
Ellénore sortit de ce brillant tournoi mécontente d'elle. Le sourire de
reconnaissance qui répondait à ses épigrammes contre ce qu'elle appelait
la diplomatie genevoise du spirituel auteur de la brochure, l'irritait
d'autant plus, qu'elle ne pouvait s'en plaindre, et elle se promit
d'éviter avec soin les occasions de rencontrer M. de Rheinfeld, trouvant
plus facile de le fuir que de se soustraire à son ascendant sur elle.

Ce projet une fois arrêté dans son esprit, Ellénore ne pensa point qu'il
pût s'y présenter aucun obstacle; M. de Rheinfeld la savait entourée de
personnes qui haïssaient également ses opinions, ses succès, et ne lui
pardonnaient pas de joindre au caractère d'un républicain, le ton et les
manières d'un aristocrate. Il n'oserait jamais demander à être présenté
chez elle; et n'ayant nul rapport de société intime, encore moins
d'intérêts politiques, il était impossible qu'il s'en établit entre eux
d'aucune espèce.

N'est-ce pas ainsi que la prudence la plus sincère raisonne contre tout
les penchants qu'on redoute?

Malgré le plaisir que les amis de madame de Condorcet prenaient à
exciter le dépit d'Ellénore et la malice d'Adolphe, elle sentit que tous
deux pouvaient se porter des coups dangereux dans ce combat d'esprit, et
elle changea la conversation en disant à madame Mansley:

--Vous serez sans doute, mardi prochain chez madame Delmer, M. de Ségur
y lit sa pièce; ce n'est rien moins qu'un ouvrage en cinq actes et en
vers.

--Ah! mon Dieu, s'écria la ci-devant duchesse de Fl***, quelle ambition!
sauter ainsi tout à coup des fariboles du vaudeville aux profondeurs du
drame ou aux inspirations de la haute comédie; des pointes du couplets à
la sublimité de l'alexandrin, cela me paraît d'une audace extrême.

--Et qui mérite d'être encouragée, reprit madame de Condorcet. On a la
manie, en France, de condamner les auteurs à ne pas sortir du genre
où ils font leurs premiers essais. Tant pis pour eux si, se méfiant
de leurs forces, ils ont commencé par les proverbes pour arriver à la
tragédie, on les condamnera longtemps, et peut-être toujours, à ne point
dépasser les petits succès de leurs petits ouvrages, et je ne doute pas
que cette tyrannie de la routine ne nous prive souvent de bonnes pièces
de théâtre.

--Cette tyrannie-là, comme tant d'autres, a son beau côté, dit le
chevalier de Panat, vous en conviendrez mardi.

--Le vicomte vous a confié son sujet?

--Non, madame, mais un de ces amis indiscrets qui s'affligent si
vivement et si haut des travers de leurs camarades dramatiques, m'a
dit, avec l'accent du plus tendre intérêt, qu'il était désolé de voir
un talent de si bonne compagnie se livrer aux caprices d'un parterre
grossier, et j'en ai conclu à l'affectueuse pitié du critique qu'il
comptait sur la médiocrité de l'ouvrage pour éviter également le
scandale d'une chute ou l'éclat d'un succès.

--M. de Rheinfeld est le plus fidèle habitué du salon de madame Delmer.
Il sera à cette lecture, pensa Ellénore, cela m'ôte tout désir de
l'entendre.

--J'ai bravé la prison, dit la duchesse, j'allais braver l'échafaud
lorsqu'il vous a plu, messieurs, de l'abattre, et je ne prévoyais pas
que mon courage pût être mis jamais à une plus grande épreuve; mais la
lecture d'un drame en cinq actes et en vers! du drame d'un ami!... quel
supplice! bon Dieu! et que la terreur qu'il inspire fait pâlir celle
dont nous sortons!

--Qui sait, dit Riouffe, ce sera peut-être plus comique que vous ne
pensez.

--Quant à moi, je n'y manquerai pas, dit un jeune tragique, qui venait
d'obtenir un succès au théâtre. Je suis curieux de savoir comment un
échappé de l'OEil-de-Boeuf traite les sujets sérieux.

--Avec la même facilité que des républicains font des vers à Chloris,
dit le chevalier de Panat en faisant allusion à un madrigal nouveau.

--Enfin, quel que soit le motif de votre curiosité à tous, interrompit
madame de Condorcet, venez la satisfaire, et n'exposez pas la pauvre
madame Delmer à se trouver mardi soir en tête-à-tête avec son lecteur.

M. de Rheinfeld répondit à cet ordre amical par un salut qui ne
laissait aucun doute sur sa soumission, et qui affermit Ellénore dans sa
résolution d'échapper à la lecture du drame. Mais les décisions les plus
sages sont souvent déconcertées par les personnes les plus intéressées à
les voir maintenir.

En surprenant madame Mansley au moment où elle écrivait à madame Delmer
pour s'excuser de ne pouvoir se rendre à son invitation, M. de Savernon
lui reprocha son peu de complaisance pour un ami spirituel, et lui fit
entendre que s'il s'agissait d'applaudir quelque ouvrage d'un de ces
républicains qu'elle aimait tant à rencontrer chez madame Talma, elle se
résignerait sans peine à ce qui lui semblait alors une corvée.

--Vous me faites bien de l'honneur, dit-elle, en pensant que mon absence
serait remarquée par M. de Ségur, entouré, comme il va l'être ce soir,
des plus aimables flatteurs et des plus jolies pédantes; mais si
vous croyez qu'il tienne le moins du monde à ce que j'assiste à cette
solennité littéraire, j'irai en dépit de ma migraine.

M. de Savernon la remercia de cet acte de condescendance; et l'on
ne saurait peindre le malaise qu'éprouvait Ellénore en recevant ses
remercîments.

Sans se rendre compte d'aucun des sentiments qui la dominaient, elle
cédait à leur impression. L'idée que M. de Rheinfeld et M. de Savernon
allaient se rencontrer chez madame Delmer lui était désagréable; et
pourtant elle les avait souvent vus dans le même salon sans que leur
différence d'opinion amenât la moindre discussion entre eux. Leur
politesse, leur bon ton mutuel ne pouvaient lui donner de craintes sur
leurs rapports, qui, du reste, ne seraient jamais assez intimes pour
risquer d'être interrompus. A quoi donc attribuer ce qu'elle souffrait
en cette circonstance? Elle l'ignorait sincèrement, et un instinct
secret lui faisait éviter avec soin tout ce qui aurait pu le lui
apprendre.




                                VIII


Le soir de la lecture arrivé, Ellénore s'y rendit avec la marquise de
Condorcet. M. de Savernon vint de son côté, et il eût soin de se placer
loin d'Ellénore; car, malgré la liberté qui s'appliquait alors aux
moeurs les plus intimes, on n'en était pas encore venu à ce point de
franchise galante qui ne laisse aucun doute sur les liaisons amoureuses
et leur donne dans le monde un air de conjugalité qui les fait tolérer.
On n'est sévère aujourd'hui que pour les plaisirs cachés. Le mystère
ajoute tant de charme à l'amour qu'on ne médit plus de celui qui s'en
passe; cependant la société est trop corrompue pour n'être pas prude;
elle exige des sacrifices aux convenances, et permet qu'on offense les
lois et la morale, pourvu qu'on respecte les usages et le bon goût.

Ellénore, placée près de madame Delmer, en face de la porte du salon,
s'occupa tellement de regarder les personnes qui entraient, qu'elle
n'entendit pas un mot de l'exposition de la pièce. Cependant le premier
acte était lu, il fallait en dire son avis; son embarras était visible;
M. de Boufflers s'en apercevant, dit à voix basse à madame Mansley:

--Répondez hardiment que c'est parfait; tous ces gens-là vous
comprendront, et l'auteur vous croira.

Le conseil suivi, Ellénore retomba dans sa rêverie; elle en sortait
brusquement chaque fois que la porte s'entrouvrait pour laisser entrer
un auditeur en retard; elle s'attendait voir paraître M. de Rheinfeld
d'un instant à l'autre.

La lecture entière s'accomplit sans lui. Et Ellénore, uniquement
attachée à deviner la cause de son absence, répétait, à la fin de chacun
des actes qu'elle n'avait point écoutés, la phrase dictée par M. de
Boufflers, et dont l'effet, loin de s'affaiblir par la répétition,
allait toujours en croissant.

--Si vous saviez combien votre suffrage m'enchante, s'écria le vicomte.
Certes, je suis très-flatté de ceux de tous les gens d'esprit ici
rassemblés; mais mon ouvrage serait détestable qu'ils l'auraient
applaudi de même: vous seule auriez eu le courage de me dire la vérité,
parce que vous écoutez et jugez avec conscience, et que vous ne craignez
pas d'éclairer un ami, votre lumière dût-elle lui faire mal aux yeux.

On devine ce que souffrait Ellénore pendant cet éloge si peu mérité;
ce fut pis encore lorsqu'on entendit une voix, qui fit la tressaillir,
s'écrier:

--Eh! béni soit le bon génie qui fait de la mémoire de madame l'espoir
et la consolation des malheureux qui n'ont pu venir assez tôt pour
joindre leurs applaudissements à tous ceux que j'entends.

--Vraiment, vous arrivez à une belle heure, dit M. de Ségur en
s'adressant à M. de Rheinfeld, qui sortait du boudoir de madame Delmer.
Je reconnais bien là votre adresse à échapper aux corvées littéraires.

Adolphe s'excusa sur la longueur d'un dîner ministériel suivi de
conférences politiques, et finit par ajouter:

--Mais je n'y perdrai rien, madame est trop bonne pour n'avoir pas pitié
de moi, et elle a trop d'esprit pour n'être pas ravie de raconter le
vôtre.

--Eh bien, je lui laisse le soin de le faire valoir, reprit le vicomte
en s'éloignant pour répondre à tous les aimables menteurs qui venaient
le complimenter.

Alors, feignant un très-vif intérêt pour l'auteur et son drame, Adolphe
accabla Ellénore de questions sur la marche et les scènes principales de
l'ouvrage, et découvrit bientôt qu'elle n'en savait pas un mot. Madame
de Condorcet, qui vient se mêler à leur conversation, ne cessait de
répéter:

--Mais où donc aviez-vous la tête, ma chère amie, pendant la lecture?
Vous avez compris tout de travers. Serait-ce la présence de ce beau
colonel, ou les tristes nouvelles qu'il nous apporte, qui vous ont
captivée à ce point?

--Quelles nouvelles? demanda vivement Ellénore, empressée de changer le
sujet de l'entretien.

--Il prétend que pendant que nous sommes ici à singer l'hôtel de
Rambouillet, on se bat sur le boulevart.

--Ah! mon Dieu! s'écria Ellénore avec un accent qui rappelait le temps
de la Terreur.

--Tranquillisez-vous, dit M. de Rheinfeld, les combats ont cessé, grâce
à une proclamation du général Augereau, qui engage ses soldats à ne pas
sauter sur les petits collets noirs qu'ils rencontrent dans les rues;
malgré cet avertissement, si vous avez, mesdames, quelque ami qui, par
goût ou par opinion, ait adopté le costume des Chouans, l'habit gris
orné d'un collet de velours noir, conseillez-lui de ne le porter que
dans sa chambre; car la vue de ce charmant négligé met en fureur tous
ceux qui ont fait la guerre de la Vendée; et comme ces braves enragés
accusent le gouvernement de ne pas assez fusiller de bas Bretons, ils
se font justice eux-mêmes. C'est ce qu'ils ont tenté aujourd'hui en
s'amusant d'abord simplement à couper les collets noirs qui voulaient
bien se laisser tailler en pièces; mais plusieurs s'étant révoltés
contre cette plaisanterie militaire, il en est résulté des combats à
outrance. La garde nationale, la police s'en sont mêlées, et l'on est
en ce moment à la poursuite des malheureux Chouans réfugiés à Paris;
pourtant ceux qui viennent ici pour échapper aux horreurs de la guerre
civile devraient y être protégés; mais on prétend qu'ils conspirent.
C'est le mot à la mode; et comme en France la mode a toujours raison,
si folle qu'elle soit, loin de la contrarier, il faut se ranger pour la
laisser passer.

A toute autre époque, une semblable nouvelle aurait jeté l'effroi parmi
tous les invités d'un salon. Chacun n'aurait pensé qu'à se ménager une
retraite sûre, à éviter les rues où l'on se battait, les gens qu'on
poursuivait; mais depuis les atroces épreuves subies sous le règne de
l'échafaud, on était difficile en terreur, et le meurtre de quelques
inconnus n'avait plus la puissance d'interrompre les plaisirs d'une
société bien choisie. Aussi, après quelques réflexions banales sur les
troubles partiels qui sont la suite inévitable des grandes révolutions,
les amis de madame Delmer revinrent-ils paisiblement à la causerie
littéraire et coquette qui avait suivi la lecture du drame. On parla de
sa première représentation, qui devait avoir lieu au théâtre de Louvois,
où mademoiselle Raucourt avait rassemblé les débris de l'ancienne
Comédie française. Saint-Phal, Naudet devaient remplir les premiers
rôles, et l'auteur avait insisté pour qu'il lui fût permis d'en confier
un petit à un jeune acteur comique dont il aimait l'esprit et la
vivacité. Cet acteur, qui jouait la comédie pour apprendre à la faire,
méditait déjà le succès de la _Petite ville_: c'était le joyeux Picard.

Après avoir employé tout son esprit à prédire à l'auteur un triomphe que
l'on n'espérait pas, chacun se retira.

En rentrant chez elle, madame Mansley vit sa femme de chambre venir
au-devant d'elle, l'oeil hagard, la pâleur sur le visage et les lèvres
si tremblantes qu'il n'en pouvait sortir aucune parole.

--Oh! mon Dieu! qu'est-il arrivé? demanda Ellénore effrayée.

--Rien... rien, madame, répond mademoiselle Rosalie en faisant signe
à sa maîtresse qu'elle ne peut parler devant le domestique qui
l'accompagne.

Alors Ellénore envoie Germain se coucher et se dispose à passer par son
salon pour entrer dans sa chambre, mais Rosalie l'arrête:

--Madame va peut-être me gronder, dit-elle, pourtant il n'y avait pas
moyen de faire autrement, ils l'auraient tué le malheureux...

--Tué!... qui?

--Un pauvre jeune homme, poursuivi par les soldats de la caserne qui est
dans la rue à côté. Ils l'avaient déjà criblé de coups de sabre, quand
un portier, qui faisait mine de tomber sur lui avec les autres, et
criait à toute force: «A la lanterne! le collet noir; mort aux chouans!»
l'a poussé de force dans la maison qui fait le coin, a fermé vivement la
porte cochère sur le nez des soldats, et a entraîné le jeune homme vers
la grille qui donne de la cour de cette maison dans la nôtre. J'étais
sur te pallier, m'apprêtant à descendre pour m'informer de la cause du
bruit que j'entendais dans la rue; car les soldats poussaient des cris
de rage qui retentissaient dans tout le quartier; j'avais laissé
la porte de l'appartement entr'ouverte: un homme se précipite vers
l'escalier, le monte quatre à quatre, se jette dans l'antichambre. Je
cours après lui en criant au voleur. Il tombe à genoux; il me supplie
de lui sauver la vie; il me montre sa tête toute sanglante; il me jure
qu'il vous connaît, que son père est l'ami de M. de Savernon, que vous
êtes trop bonne pour m'en vouloir de l'empêcher d'être massacré par des
furieux. Enfin, que vous dirai-je, madame? La pitié me prend quand je
vois le malheureux perdre connaissance; je ne pense plus qu'à arrêter
le sang qui sort de sa blessure, qu'à le faire sortir de son
évanouissement, et je lui faisais respirer de l'eau de Cologne, lorsque
j'ai entendu une voiture s'arrêter. J'ai pensé que c'était madame, et
j'ai tout laissé là pour venir la prévenir qu'il y avait dans son salon
un pauvre garçon à moitié mort, et que je ne...

--Allons le secourir au plus vite, interrompit Ellénore en ouvrant
précipitamment la porte du salon... Grand Dieu! comme il est pâle!...
Ah! celui-là est dans un véritable danger, ajouta-t-elle en se rappelant
la ruse de M. de Norbelle. Courez vite chercher un chirurgien...

Et, tout en s'exclamant ainsi, madame Mansley, à genoux, près du corps
inanimé étendu sur le tapis, entourait de coussins la tête du blessé.

--Mais, madame, je vais réveiller toute la maison si je demande des
secours à cette heure; on se doutera que le chouan s'est réfugié chez
nous, et on viendra piller la maison sous prétexte de le trouver.

--Non, dites... que c'est... moi... oui, moi... qui me trouve mal...
que je viens d'être frappée... d'un coup de sang... qu'il faut qu'on me
saigne à l'instant même... Allez...

En ce moment le blessé se ranima, et fit un geste qui semblait vouloir
empêcher Rosalie d'obéir; puis, joignant les mains en signe de prière,
il articula avec peine quelques mots pour supplier sa protectrice de lui
permettre de mourir sous son toit hospitalier, plutôt que d'être écharpé
par les bourreaux armés qui l'avaient mis dans l'état où il se trouvait.

L'idée de livrer ce malheureux à une mort certaine, l'emporta sur toutes
les considérations qui devaient décider Ellénore à refuser l'hospitalité
à un Vendéen poursuivi: d'abord, parce qu'il était moins en sûreté chez
une femme accusée de recevoir beaucoup de royalistes: et ensuite,
par les inconvénients de la position d'Ellénore, qui pouvait rendre
très-suspecte la présence d'un jeune révolté, caché chez elle. Mais la
bonté, la noblesse qui la caractérisaient ne lui permirent pas d'hésiter
un instant.

--Il a sans doute une mère, pensa-t-elle; je crois l'entendre me crier:
_Sauvez-le!_ Et frémissant à ce cri imaginaire, Ellénore n'écouta que
son coeur; elle ordonna à mademoiselle Rosalie de céder sa chambre
au blessé, de l'y établir dès qu'il pourrait s'y traîner, et de lui
prodiguer tous les soins que la prudence rendrait possibles.

En attendant, elle souleva les cheveux sanglants de cette belle tête;
rapprocha de son mieux les chairs séparées par la lame du sabre, posa
dessus une compresse imbibée d'eau fraîche, déchira par bandes un
mouchoir qu'elle avait sur elle, entoura le front pâle du blessé; puis
apercevant une manche de son habit coupée en plusieurs endroits, elle
parvint à la détacher avec l'aide de Rosalie, et elle ne put retenir un
cri de pitié en voyant ce bras déchiré et sabré du haut en bas. Elle le
pansa avec le même soin, et dit:

--Cela suffira, j'espère, pour lui faire attendre sans trop de
souffrances le moment où le docteur Moreau pourra venir chez moi. Je
vais m'établir malade, cela justifiera l'appel du docteur, et c'est vous
Rosalie, qui serez chargée de faire faire ce qu'il ordonnera.

A ces mots Ellénore sentit une main brûlante se poser sur la sienne.

--O bonté céleste! dit le blessé en cherchant à se lever. Vous me
rendez... la vie... madame, mais je ne doit pas vous punir de ce...
bienfait. Dès que le jour paraîtra faites-moi porter... à l'hospice...
Sinon, les misérables sont capables de venger leur férocité déçue... et
je mourrais désespéré d'avoir compromis le salut d'un ange.

--Tranquillisez-vous répondit Ellénore, l'émeute est dissipée, et les
précautions sont prises sans doute pour qu'elle ne recommence point. Le
docteur Moreau est non-seulement un homme très-savant dans son art, mais
un homme d'esprit et de bon conseil; il vous guérira d'abord, et vous
indiquera ensuite le meilleur parti à prendre pour échapper à tous les
dangers qui vous menacent. J'ai pour valet de chambre un brave garçon
discret et dévoué, Rosalie va se mettre à vos ordres sans laisser
soupçonner votre présence ici. Celle de Rosalie dans ma chambre nuit et
jour sera motivée par la feinte maladie dont je ne guérirai, je vous le
jure, que le jour où vous serez hors de tout danger.

Un regard mouillé des larmes de la reconnaissance répondit seul à cet
ordre donné avec toute l'autorité d'une volonté généreuse.

--Il faut que vous sachiez... madame... de qui vous êtes... la
providence... Je m'appelle Lucien de...

--Je ne veux pas savoir votre nom, interrompit vivement Ellénore; il
se peut qu'on vienne m'interroger; on fait journellement des visites
domiciliaires, et j'aurais peur de mal mentir en répondant que vous
n'êtes pas chez moi. Voici votre gardien, ajouta-t-elle en voyant entrer
Germain qu'amenait Rosalie, fiez-vous à lui.

En finissant ces mots, Ellénore se sauva dans sa chambre, autant
pour éviter au blessé d'user du peu de forces qui lui restait en
protestations de reconnaissance que pour échapper aux aveux que ce
malheureux croyait devoir lui faire sur sa position et sur le danger
qu'elle courait en lui donnant asile.




                                 IX


Le lendemain, à sept heures du matin, Ellénore fut réveillée en sursaut
par la voix d'un inconnu qui s'était cru autorisé, en qualité de
commissaire de police de la section, à entrer en même temps que
mademoiselle Rosalie dans la chambre de sa maîtresse, pour être plus sûr
de la surprendre, elle et la personne suspecte qu'il cherchait.

--Pardon citoyenne, dit-il en soulevant son énorme casquette, mais le
salut de la patrie passe avant tout, on te soupçonne d'avoir caché dans
ta maison un scélérat de conspirateur. Nous venons la visiter du haut en
bas, elle est cernée par un piquet de garde nationale, et je t'engage
en ami à nous dire franchement où se tapit ce beau gibier, pour nous
épargner la peine de tout bouleverser ici, et de t'arrêter toi-même pour
t'apprendre à protéger les ennemis de la République.

Dès les premiers mots, prononcés d'un ton menaçant par le commissaire,
Rosalie était sortie de la chambre en lançant un regard à sa maîtresse
qui semblait dire: Faites-le causer le plus longtemps possible.

--En vérité, citoyen, vous m'avez causé une telle surprise... et je
dormais si profondément quand vous êtes entré dans ma chambre, que j'ai
à peine entendu ce que vous m'avez dit... on m'accuse... et de quoi!
s'il vous plaît...

--De cacher ici le traître Drouet.

--Qui cela? le Drouet de Varennes?

--Oui. Celui qui, après nous avoir débarrassé du tyran a envie de le
remplacer par son camarade Gracchus-Babeuf; mais le Directoire est là
pour l'en empêcher.

--Moi... protéger ce monstre de Drouet, s'écria Ellénore; moi le
soustraire au châtiment qui lui est dû! Ah! je vous jure bien sur tout
ce qu'il y a de sacré sur la terre, que s'il était en mon pouvoir de
vous le livrer... je n'hésiterais pas.

Ce serment fait avec tant de chaleur et de bonne foi, ébranla un instant
la sévérité du commissaire.

--Si c'est ainsi reprit-il, tu ne dois pas craindre nos perquisitions.
Fais-nous conduire par ta bonne dans tous les coins et recoins de ton
appartement; car il faut que je fasse un rapport détaillé qui constate
que je n'ai trouvé chez toi ni conspirateur, ni chouan.

Ellénore sonna Rosalie.

--C'est que ce Drouet est bien le plus rusé coquin... On ne sait comment
il a pu réussir à s'échapper de la Conciergerie, et je ne me laisserai
pas _dindonner_ par lui comme ce bêta de geôlier qui...

--Rosalie vous allez conduire le citoyen dans toutes les chambres
de cet... appartement dit madame Mansley avec une tranquillité assez
naturelle qui naissait de l'idée que si le réfugié était le premier
bourreau de la famille royale, elle le verrait arrêter sans regret.

--Quoi, madame, il faut que je mène le citoyen même dans la chambre de
notre pauvre cuisinière qui est si malade? le médecin a pourtant bien
recommandé qu'on la laissât en repos. Elle a eu la fièvre toute la
nuit, j'en sais quelque chose, c'est moi qui l'ai veillée; elle vient de
s'assoupir, si on la tourmente, Dieu sait ce qu'il adviendra.

--N'importe, obéissez au citoyen, reprit Ellénore en montrant le
commissaire qui furetait partout, et qui regardait jusque dessous les
meubles; pendant que vous ferez vos perquisitions, je passerai une robe
pour vous laisser continuer dans cette chambre.

Dès qu'elle fut seule, Ellénore sentit son coeur se serrer en pensant
que ce beau jeune homme qui lui avait inspiré une pitié si vive, pouvait
être le fils du maître de poste de Sainte-Menehould. Cependant son
costume de Vendéen lui semblait un déguisement mal choisi pour un
terroriste, puisque tous deux étaient également pourchassés.

--Non, c'est un homme comme il faut, pensa-t-elle, je n'en puis douter
au peu de mots qu'il m'a adressés, et si ce terrible commissaire ne le
reconnaît pas pour l'infâme Drouet, il acceptera facilement le conte que
Rosalie lui fera de la cuisinière malade.

Puis passant de cette supposition à une autre, elle perdit et retrouva
vingt fois son inquiétude.

Enfin la grosse voix du commissaire retentit dans le salon. Ellénore
alla tremblante au-devant de lui, préférant connaître tout de suite ce
qu'elle avait à redouter.

--Le gaillard nous échappe encore, dit l'agent du Directoire; car,
d'après nos renseignements, il est certain qu'il est entré ici un fuyard
de je ne sais quel endroit, et tout porte à croire que c'est celui que
nous cherchons; à moins que ce ne soit un de ces damnés de chouans dont
nos soldats ont juré la mort. Mais comme nos sabreurs sont bien assez
forts pour faire leurs affaires eux-mêmes, cela ne nous regarde pas. Par
ainsi, ma petite citoyenne, nous allons nous retirer tout doucement, non
pas pourtant sans prendre quelques précautions contre les ennemis de
la République. Nous allons laisser deux de nos hommes ici; ils seront
nourris et logés à la charge des locataires tant que durera l'état de
surveillance. Que cela ne vous inquiète pas, ajouta-t-il en surprenant
le geste d'effroi que ne put réprimer Rosalie: dès que nous aurons mis
la main sur Drouet, nous vous débarrasserons de nos agents. Aussi bien
la citoyenne n'a pas l'air de vouloir risquer la prison pour sauver ce
gueux-là. Adieu donc, et vive la république!

--Vive la république! répéta Rosalie en conduisant le républicain jusque
chez le portier, où il installa ses deux surveillants, après leur
avoir enjoint de ne laisser entrer ni sortir aucun homme, sans l'avoir
confronté avec le signalement qu'ils avaient dans leur poche.

--Par quel miracle a-t-il échappé à ce cerbère? demanda Ellénore à
Rosalie, dès qu'elle la revit.

--Ma foi, le bon Dieu m'a inspirée: quand j'ai vu que ce gros jacobin
était bavard, j'ai pensé que j'aurais le temps d'aller coiffer notre
pauvre garçon d'un bonnet à moi, de lui recommander de cacher son menton
sous sa couverture, de faire comme s'il dormait, ou plutôt comme s'il
était mort, le trouvant bien assez pâle pour jouer ce rôle-là. Puis,
j'ai imaginé de le faire passer pour notre cuisinière. Puis suppliant
le jacobin de ne pas effrayer la malade par sa grosse voix, je lui ai
répété dix fois qu'il était trop ami du peuple pour n'avoir pas pitié
des domestiques, surtout quand ils étaient mourants. Alors je suis
entrée sur le bout des pieds dans ma chambre, j'y avais brûlé une grande
quantité de sucre pour faire croire qu'elle était empestée, on ne s'y
voyait qu'à travers un nuage; cela n'a pas engagé le commissaire à y
rester longtemps, il s'est approché de la malade, a vu cette figure
décolorée, a tâté le lit pour s'assurer qu'il n'y avait qu'une personne
couchée dedans, et il est sorti en toussant de toute sa force, et en me
disant d'ouvrir la fenêtre pour empêcher cette malheureuse cuisinière
d'étouffer.

--Croyez-vous qu'il ait assez regardé cette figure, pour pouvoir la
reconnaître s'il l'avait déjà vue?

--Je n'en doute pas; car mon bonnet lui allait fort bien, et ne cachait
ni son front, ni ses yeux.

--C'est qu'en me laissant aller à cette bonne action, j'ai peur d'avoir
sauvé un grand misérable.

--Se pourrait-il? grand Dieu! Non, je ne le croirai jamais... et ce
qu'il m'a dit hier, après avoir aidé Germain à le faire monter le
petit escalier qui mène à ma chambre, me donne trop bonne idée de lui.
Savez-vous bien, madame, qu'il a offert à Germain tout ce qu'il avait
d'argent dans sa bourse, en lui promettant bien plus encore, s'il
voulait le transporter dans un fiacre à l'Hôtel-Dieu; et cela pour qu'on
ne vous inquiétât pas à propos de lui, et comme Germain le refusait de
manière à lui ôter tout espoir à cet égard, le malheureux s'écriait:

»--Mais songez donc que je perds votre maîtresse en l'exposant à
la vengeance de ces furieux; que je suis le fils du marquis de la
Menneraye, qui commande dans la Vendée; que sans être hors la loi même,
mon nom est proscrit, et que soldats ou magistrats, tous ont le droit de
me poursuivre, de me tuer. J'étais venu ici pour revoir ma mère, qu'ils
gardent en otage dans une maison de santé. Je voulais l'embrasser avant
qu'elle succombât à tous nos malheurs, mais le ciel ne l'a pas permis.
Laissez-moi mourir, mes amis, mon existence ne vaut pas qu'on lui
sacrifie sa tranquillité.

»Est-ce qu'un méchant parlerait ainsi, madame; non, les mauvais coeurs
ne pensent qu'à eux, il se moquent bien des dangers qu'on peut courir en
les sauvant. Ce jeune officier-là est un brave garçon, j'en mettrais ma
main au feu, et je voudrais être aussi sûre qu'il ne sera pas fusillé
par les patriotes comme je suis sûre qu'il mérite ce que nous faisons
pour lui.

--Le marquis de la Menneraye? Êtes-vous certaine que ce soit bien ce
nom-là? demanda Ellénore en réfléchissant.

--Oh! je me suis appliquée à le bien retenir. Il a dit: le marquis de la
Menneraye, et Germain l'a entendu comme moi.

--M. de Savernon le connaît, dit Ellénore en se parlant à elle-même. Ils
se sont vus à Bruxelles... en émigration... Je puis lui confier ce qui
m'arrive... il trouvera peut-être un moyen...

En ce moment on annonça le docteur Moreau; il venait rendre compte
à madame Mansley de l'état du malade pour qui elle l'avait envoyé
chercher.

--Il n'a rien de fracturé, dit-il, et j'espère le guérir sans avoir
recours au talent d'un chirurgien; mais il s'obstine à se faire
transporter dehors de chez vous, et je m'y oppose formellement. Je sais
fort bien que s'il avait dépendu de moi de lui choisir un autre asile,
il ne serait pas ici; mais puisque sa bonne étoile l'a conduit sous
votre toit hospitalier, il faut qu'il en sorte sain et sauf. Il a un
bras tailladé en sept endroits. Ce n'est rien; il le portera longtemps
en écharpe, voilà tout. Les blessures de sa tête sont plus graves... et
demandent de grands soins.

--Il faut les lui donner, docteur, dit Ellénore, et nous entendre sur le
prétexte qui doit vous attirer ici tous les jours. J'ai fort à propos un
commencement de rhume, dont vous pouvez faire facilement une espèce de
fluxion de poitrine.

--Sans doute, mais ce serait vous rendre prisonnière aussi, et je
préfère avoir recours à un de mes clients, qui m'a déjà servi dans
une occasion semblable; car en qualité de Breton, je suis accablé de
requêtes de la part de mes pauvres compatriotes; ceux qui sont pris les
armes à la main et qui éternisent une guerre civile inutile, je ne puis
rien pour eux; mais pour les malheureux enfants qu'ils entraînent dans
leur folie, sans les consulter; qu'ils font tuer pour le soutien d'une
cause perdue, pour un culte abandonné, dont les dieux sont en fuite et
que ces jeunes gens n'ont pas connus; pour les victimes de cette démence
politique, je combats de toutes mes forces, et je vous engage à faire
comme moi, à solliciter vos amis patriotes en faveur de ce jeune chouan,
dont la conversion ne vous sera pas difficile, car sa reconnaissance me
paraît trop vive pour vous rien refuser.

--J'ai peur de le dénoncer en voulant le servir.

--Aussi faut-il le faire sortir de France sous un faux nom; j'ai pour
ami un certain gentilhomme Allemand, né de Français réfugiés en Bavière
depuis les guerres de religion; il vient de se reconstituer Français;
et cet acte flatteur pour un pays désolé par l'émigration le met fort en
crédit; je vais le consulter sur les moyens d'obtenir un passe-port à un
de mes malades, nommé Durand. Je lui laisserai entendre qu'il y va de
la vie pour ce pauvre jeune homme, et je suis sûr de son zèle à nous
seconder dans cette charitable intrigue, surtout s'il sait que vous vous
y intéressez.

--Moi?... Ah! par grâce, docteur, faites que je ne sois pas compromise
dans cette affaire, c'est le seul prix que j'attache à mon dévouement
pour cet inconnu; ne me nommez pas à votre ami.

--Tant pis. Je vous obéirai, mais c'est dommage; car Adolphe de
Rheinfeld aurait trouvé encore plus de plaisir à sauver votre protégé
que le mien.




                                  X


Après le départ du docteur Moreau, Ellénore resta longtemps immobile,
sous l'impression que ce nom d'Adolphe de Rheinfeld venait de lui
produire. Justement effrayée du trouble où ce nom la jetait, elle se
révolta contre l'ascendant de ce pouvoir occulte, inexplicable, que rien
ne motivait, n'autorisait, et dont elle pensait qu'une volonté ferme
devait triompher.

Alors, cherchant à se prouver à elle-même toutes les raisons qu'elle
avait de se rassurer sur la crainte d'une préférence impossible, elle se
disait:

--D'où vient que son nom m'agite? sa personne est-elle donc si
séduisante, ou mon aveuglement si complet? Non, je suis sans illusions
sur son compte. Ses grands cheveux trop blonds, ses bésicles inamovibles
qui devraient m'empêcher de jamais surprendre un de ses regards, ce
sourire sardonique, ce calme dédaigneux qu'il oppose à toutes les
opinions qui ne sont pas les siennes; sa tenue nonchalante, ses
habitudes; enfin, tout en lui me déplaît, et l'attrait d'un esprit
supérieur ne saurait l'emporter sur tant de causes d'antipathie.

Malgré cette conclusion rassurante, Ellénore sentit qu'il fallait mettre
entre elle et M. de Rheinfeld un de ces obstacles infranchissables,
qui rendent tout rapprochement impossible. Elle médita plusieurs de ces
injures que l'amour-propre ne pardonne jamais, et s'arrêta à celle
qui lui parut devoir le mieux provoquer la colère la plus implacable,
c'est-à-dire celle d'un auteur.

Adolphe venait de publier une seconde brochure politique qui alimentait
toutes les conversations. C'était une prophétie sur les réactions qui
sont les conséquences de tous les partis extrêmes. Il y prouvait que la
révolution de France, faite contre les priviléges, et ayant dépassé
son but en atteignant les propriétés, risquait de voir revenir les abus
qu'elle avait détruits, en punition des droits qu'elle avait usurpés.

Cette vérité politique, attaquée par tous les gens qui en étaient
le mieux convaincus, précédait dans l'ouvrage une sortie contre les
journaux qui devait attirer à l'auteur un grand nombre d'ennemis.

On reproche à la presse quotidienne de notre temps ses indiscrétions,
son caquetage. Elle s'est pourtant fort améliorée, à en juger par ce
passage d'un livre d'un grand publiciste de 1797.

«La puissance des journaux s'est élevée comme par magie, au milieu d'un
écroulement universel. Elle donne de l'audace aux plus lâches et de la
crainte aux plus courageux. L'innocence n'en garantit pas, le mépris ne
peut la repousser: destructive de toute estime et profanatrice de toute
gloire, elle défigure le passé, elle devance l'avenir pour le défigurer
de même; et, grâce à ses efforts et à ses succès, après une révolution
de sept années, il ne reste, dans une nation de 25 millions d'hommes,
pas un nom sans tache, pas une action qui n'ait été calomniée, pas un
souvenir pur, pas une vérité rassurante, pas un principe consolateur.»

Ce n'était pas sur la ressemblance de ce tableau qu'Ellénore
pouvait asseoir sa critique; elle chercha ligne par ligne celles qui
présentaient un côté faible ou une idée facile à interpréter, et elle
tomba sur celle-ci:

«On n'est obligé de dire la vérité qu'à celui qui a le droit de la
savoir.»

--Voilà un précepte commode, pensa Ellénore, et que je m'engage à faire
valoir de mon mieux.

En effet, se trouvant le lendemain chez madame Delmer en présence de
plusieurs amis de M. de Rheinfeld, elle prouva avec toute l'éloquence
de l'indignation qu'une semblable maxime érigeait la mauvaise foi en
principe; que tout homme devenant ainsi juge du droit qu'un autre a
de savoir la vérité, lui mentira sans scrupule. Comme si l'on pouvait
composer avec une vertu et l'altérer selon ses préventions!

L'arrivée de l'auteur n'interrompit point la discussion sur l'ouvrage;
seulement, plusieurs des personnes qui approuvaient tout bas la critique
de madame Mansley la critiquèrent tout haut, ce qui redoubla le zèle
d'Ellénore à soutenir son opinion sur l'inviolabilité de la vérité.

--Mais défendez-vous donc, dit madame Delmer à Adolphe; vous comptez
peut-être sur tout ce qu'il y a dans votre brochure d'idées fortes et
profondes, exprimées dans un style brillant, pour vous mettre à l'abri
de tout reproche? Détrompez-vous. Nous vous accusons de certaines
réserves propices au mensonge, dignes d'un jésuite politique.

--Que d'honneur! s'écria M. de Rheinfeld. Vous voulez bien m'attaquer?
c'est prouver que vous m'avez lu, mesdames, et je ne saurais trop payer
cette faveur insigne.

--On ne peut mieux éviter le combat contre de faibles adversaires. Chez
vous, le dédain tourne en galanterie.

--Ah! c'est me faire injure, et, puisque vous le voulez, je vais m'armer
de toutes pièces pour répondre à vos critiques.

Alors la discussion s'engagea d'une manière très-sérieuse entre Ellénore
et Adolphe, car il devina que c'était la flatter que de paraître blessé
des coups qu'elle portait à son amour-propre. Comme on exagère toujours
ce que l'on feint, il montra tant de ressentiment, il s'exprima avec
tant d'amertume, que madame Mansley crut avoir atteint le but qu'elle se
proposait.

--Enfin, pensa-t-elle, j'ai trouvé le chemin de sa haine; l'auteur me
sauvera de l'homme aimable, et voici probablement la dernière fois
que nous causerons ensemble. Tant mieux, car il me ferait contracter
l'habitude de dire des choses désagréables. Je ne sais à quoi attribuer
le besoin que j'éprouve de le contrarier; mais quand il est là, je cède
à une colère sans sujet qui m'emporte, malgré moi, à des discussions
ridicules. Celle-ci lui laissera, j'espère, une trop mauvaise opinion de
mon humeur querelleuse pour qu'il s'expose encore à la braver.

Cette petite scène, que toute la politesse des acteurs et des
spectateurs avait eu peine à maintenir dans les bornes d'une querelle
ordinaire, plongea l'âme d'Ellénore dans une satisfaction d'elle-même,
qui lui fit une complète illusion.

Elle rentra chez elle, comme dans un port assuré contre toutes les
tempêtes; la certitude qu'Adolphe n'oserait s'y présenter, et que
s'il en avait jamais conçu l'envie, ce qu'ils venaient de se dire
mutuellement la lui ferait perdre pour toujours, inspira à Ellénore une
sécurité qu'elle crut inaltérable.

Décidée à ne s'occuper que du malheureux qu'elle avait recueilli, elle
le confia aux soins de M. de Savernon; puis elle pensa à implorer les
amis républicains, dont elle avait déjà mis l'obligeance à l'épreuve,
pour obtenir les moyens de faire sortir de France M. de la Menneraye;
car malgré les hymnes patriotiques, malgré les odes du champ de Mars, où
l'on célébrait, chaque décade, le bonheur et la prospérité de la France,
malgré le bien-être qu'on éprouvait depuis la chute du formidable comité
de salut public, c'était encore une fort triste époque que celle où tant
d'héritiers de nobles familles sollicitaient l'exil comme une faveur!

M. de Savernon connaissait le père du jeune Lucien; il approuva tout
ce que la générosité de madame Mansley lui avait inspiré pour le pauvre
blessé; mais ce malheureux était beau, brave, spirituel, et M. de
Savernon approuvait encore plus vivement les démarches qu'Ellénore
allait tenter pour l'éloigner de Paris.

Elle s'apprêtait à se rendre chez l'ex-abbé Siéyès, lorsqu'on lui remit
une grande enveloppe cachetée; elle ouvre, et voit les lettres imprimées
de: _République française_, en tête d'un passe-port revêtu de la
signature de toutes les autorités du jour, portant le nom du citoyen
Nicolas Durand, horloger, né à Genève, et retournant dans sa famille.

A la vue du passe-port qui assurait le salut de son protégé, Ellénore
ne put contenir un cri de joie, et céda sans réflexion au désir d'aller
montrer au blessé le baume municipal qui devait lui rendre la vie. Son
domestique l'arrêta en disant:

--Madame oublie ce papier qui est tombé de l'enveloppe lorsqu'elle l'a
ouverte.

Ellénore prend la petite feuille volante que lui présente Germain, et
lit ce peu de mots:

«N'est-ce pas là ce que vous désiriez, madame?»

Comme l'écriture lui est inconnue, elle rappelle Germain.

--Qui vous a remis ce paquet?

--C'est le portier, madame.

--Allez lui demander qui le lui a donné.

--Il n'en sait rien, madame, car je l'ai questionné pour savoir si l'on
attendait en bas la réponse; il m'a dit que cette lettre venait d'être
posée sur sa table par un grand monsieur qui n'a pas même demandé si
madame y était, mais qui a bien recommandé de lui remettre tout de suite
ce paquet.

--C'est sans doute un des amis qui viennent souvent ici, et qu'il n'aura
pas reconnu? demanda madame Mansley d'une voix troublée.

--Oh! non, madame, car j'étais à la fenêtre de la salle à manger quand
ce monsieur est entré sous la porte cochère, et je suis bien sûre de ne
l'avoir jamais vu ici. Avec ses grands cheveux blonds et ses bésicles,
il me serait resté dans la mémoire.

--Il suffit, dit Ellénore; et, dès que Germain fut sorti, elle se laissa
tomber dans un fauteuil, accablée sous le poids de tant de sensations
contraires, de soupçons à la fois si doux et si effrayants, qu'elle
avait peine à se soutenir.

Les vives émotions bonnes ou cruelles, ont le pouvoir de suspendre la
pensée, de remplacer les craintes les mieux fondées par un vague, où
l'espoir se fait jour comme un rayon du soleil à travers les nuages, et
cette impression indéfinissable, Ellénore s'y abandonna comme à un rêve
dont le réveil lui serait pénible.

M. de Savernon la surprit dans cet assoupissement moral. En la voyant
tressaillir au son de sa voix, et le regarder d'un air égaré, il
s'écria, avec l'accent de la terreur:

--Grand Dieu! vous êtes dénoncée? La Menneraye est arrêté? Nous sommes
perdus?... Ah! je l'avais trop prévu, cet affreux malheur!...

Et M. de Savernon continuait de déclamer contre l'imprudence charitable
d'Ellénore, contre la tyrannie des républicains, sans écouter ce qu'elle
lui disait pour le sortir d'erreur; mais, en croyant mieux l'état de
stupeur où il l'avait trouvée que tout ce qu'elle pouvait tenter pour
le rassurer, M. de Savernon persistait dans son désespoir. Enfin, madame
Mansley, lui mettant le passe-port sous les yeux, lui commanda d'un ton
si impérieux de le lire, qu'il obéit.

Alors, sa fureur se changea en un délire de joie. Il se jeta aux pieds
de celle qu'il appelait la providence des proscrits, et lui prodigua
toutes les adorations de la reconnaissance.

Embarrassée de recevoir tant de bénédictions pour un bienfait qui
n'était pas son ouvrage, Ellénore avoua sans détour comment lui était
parvenu ce passe-port sauveur.

--C'est probablement un ami de la Menneraye, que dis-je? de Nicolas
Durand, car il ne faut plus maintenant lui donner d'autre nom, qui,
sachant par lui l'asile qu'il vous devait, se sera compromis pour lui
faire avoir ce moyen de fuir, et de ne pas vous exposer plus longtemps
aux recherches de la police républicaine. C'est qu'elle a des manières
très-expéditives, ajouta M. de Savernon en se levant pour aller
instruire le jeune blessé de ce qui lui arrivait d'heureux.

Il est permis de cacher aux autres ce qu'on ne s'avoue pas à soi-même.
Ellénore cherchait de si bonne foi les raisons qui devaient lui faire
douter de la part qu'avait M. de Rheinfeld dans cette affaire, qu'elle
adopta, sans hésiter, la supposition de M. de Savernon, et l'affermit
dans sa croyance. Mais lorsque rendue par la solitude à ses réflexions,
elle tenta d'essayer sur son esprit les mêmes raisonnements qui venaient
de lui réussir sur celui d'un autre, elle sentit régner au fond de son
âme une conviction invincible, elle ne pensa plus qu'à la difficulté
de rester froide sans paraître ingrate, ou d'exprimer sa reconnaissance
sans trahir trop de sensibilité. La crainte de tomber dans ce dernier
tort l'emporta.

--Décidément, j'aime mieux passer pour ingrate, pensa-t-elle; il m'en
détestera un peu plus, et je ne sais quoi m'avertit que sa haine vaut
mieux que son amour.




                                 XI


A vingt ans, être sauvé par une jolie femme, lui devoir la vie, la
liberté, et n'en pas devenir amoureux, ce serait un miracle de raison et
de froideur auquel personne ne voudrait croire. Aussi trouvera-t-on fort
simple que Lucien de la Menneraye reçut le passe-port qui assurait
sa fuite sans témoigner la moindre joie. Il affecta même de souffrir
tellement de ses blessures, qu'on ne pourrait sans cruauté l'engager à
braver les fatigues d'une longue route avant d'avoir repris des forces.
En vain M. de Savernon insista pour vaincre une résistance dont il
devinait trop bien le motif, Lucien répondait à tout que, mourir pour
mourir, il aimait mieux que ce fût sous les yeux de celle à qui sa vie
appartenait.

--Je crois que vous seule pouvez lui faire entendre raison, dit M. de
Savernon à Ellénore, car le docteur y a déjà perdu son éloquence,
et cependant nous jugeons tous deux qu'il y aurait danger pour votre
liberté, et même un peu d'inconvenance à garder ce jeune homme plus
longtemps chez vous.

--Si c'est votre avis, dit Ellénore, et celui du docteur je m'y
conformerai, malgré ma répugnance à congédier un malheureux dont
les blessures sont à peine fermées. Allez lui demander s'il peut me
recevoir.

--Ne vaudrait-il pas mieux lui écrire?

--Non, vraiment; ce que je vais lui dire est fort peu agréable, et doit
être adouci par un ton affectueux. D'ailleurs, je tiens à lui prouver la
vérité: c'est qu'en le déterminant à profiter sans délai du passe-port
qui doit le mettre à l'abri de toutes poursuites, je pense bien plus à
son intérêt qu'au mien.

Un quart d'heure après cet entretien, Ellénore entrait dans la petite
chambre où elle avait recueilli le jeune Vendéen.

On aurait entendu les battements du coeur de Lucien lorsque sa porte
s'entr'ouvrit et qu'une voix douce dit:

--Peut-on entrer?

Il ne répondit qu'en se jetant aux genoux de sa bienfaitrice.

--Ne parlons point de reconnaissance, s'empressa de dire madame Mansley,
en faisant signe à M. de la Menneraye de s'asseoir sur l'une des deux
chaises de paille qui, avec un lit, une commode et une table à ouvrage,
composaient tout le mobilier de cette chambre.

»Dans ce temps de révolution, continua-t-elle, on peut facilement
s'acquitter du service qu'on reçoit; le proscrit de la veille devient
souvent le roi du lendemain, et la gratitude est une monnaie courante.
Dieu sait si vous ne me sauverez pas avant peu de la fureur d'un parti
quelconque.

--Ah! que je le voudrais! s'écria Lucien avec un enthousiasme qui fit
sourire Ellénore.

--Eh bien, puisque vous êtes décidé à tant faire pour moi, dit-elle,
commencez par m'ôter toute inquiétude sur vous.

--Mais sous quel abri, dans quel temple puis-je être mieux protégé
qu'ici?

--Le temple est modeste, vous en conviendrez, reprit Ellénore en
montrant l'espèce de soupente où ils se trouvaient; mais si misérable
que soit ce pauvre asile, vous ne pouvez l'habiter plus longtemps sans
risquer de le voir découvert.

--Mais je serai resté un jour de plus, là, près de vous, entendant tous
les bruits de votre appartement, la sonnette qui annonce votre réveil,
le glissement des anneaux de vos rideaux lorsque votre belle main les
ouvre, les aboiements de cette jolie levrette, qui m'avertissent du
degré de votre affection pour les gens qu'on annonce. Enfin, je vous
entendrai vivre, et ce bonheur me suffira; il vaut bien...

--Tout cela est fort galant, interrompit Ellénore en affectant de
plaisanter sur ce que Lucien déclarait très-sérieusement; mais puisque
vous m'y contraignez, je vais vous parler au nom de ma sûreté. D'après
l'avis que je viens de recevoir, vous ne pouvez rester caché ici sans la
compromettre.

--Je pars à l'instant même, répond Lucien. Dieu me garde d'exposer au
moindre péril l'ange qui m'a sauvé la vie! Je pars... mais non pas sans
lui jurer que, quel que soit le lieu, quelle que soit la situation où
je me trouve, fût-ce au bout du monde, dans huit jours comme dans vingt
ans, un signe ou un mot d'elle disposera de moi, me ramènera à ses pieds
pour y obéir à ses ordres, pour y servir ses projets, et sacrifier, s'il
le faut, mon existence entière à ses moindres caprices.

--Songez, dit Ellénore, avec un ton presque solennel, que du fond de
cette petite chambre, Dieu entend votre serment et que je l'accepte,
comme une consolation réservée à mes chagrins à venir. Soyez sage, ne
vous battez plus que pour votre pays, et consacrez-lui cette bravoure
qui vous répond d'un beau grade dans ses armées, et d'une bonne part
dans sa gloire. Dégoûtez votre père des triomphes de la guerre civile,
de ces triomphes suivis de larmes, de remords, et revenez bientôt
rapporter ici quelques-uns des drapeaux que le vainqueur de l'Italie
y envoie si souvent. J'ai beau n'être pas née en France, elle est ma
patrie adoptive, et je me sens une grande prédilection pour tous ceux
qui se consacrent à sa prospérité.

--Ce mot décide de ma destinée; adieu, madame, vous apprendrez bientôt
tout ce que peut le despotisme d'un ange.

Madame Mansley essaya ce despotisme sur Lucien, en lui ordonnant
d'attendre la nuit pour sortir de sa maison, et pour aller chercher
le mauvais cabriolet qui le conduirait hors des barrières de Paris; il
devait ensuite continuer sa route à pied, ou dans quelque charrette
s'en retournant à vide, selon que ses forces de convalescent lui
permettraient de braver la fatigue; mais c'était la manière de voyager
la moins compromettante et qui semblait la plus agréable à un malheureux
reclus.

Dix jours après ce départ, madame Mansley reçut un billet, daté de
Wurtemberg, écrit sur du papier d'office, et contenant ces trois mots:

«Grâce à vous.»

Elle en conclut que M. de la Menneraye était en sûreté, et elle ne s'en
occupa plus.

Espérant oublier de même celui qui l'avait si bien secondée dans cette
bonne action, elle se tint éloignée des amies chez lesquelles elle
rencontrait habituellement M. de Rheinfeld; mais on aimait trop à la
voir, à l'entendre, pour supporter patiemment son absence. La marquise
de Condorcet, madame Talma, madame Delmer vinrent tour à tour l'accabler
d'invitations. Il fallut bien se rendre à quelques-unes, sous peine de
laisser deviner le motif qui les lui faisait redouter.

--Je viens vous enlever de force, dit un matin madame Delmer à Ellénore.
Garat dîne chez moi avec madame de Valbonne; ils nous chanteront ce soir
le beau duo d'Armide, et quelques morceaux italiens, cela nous délassera
de nos conversations politiques, qui dégénèrent trop souvent en
querelles. On laissera en repos le nouvel ouvrage de madame de Staël,
dont les critiques amères commencent à me fatiguer.

--Quoi! dit Ellénore, ce livre sur l'_Influence des passions_, qui,
selon l'avis de M. de Talleyrand, serait bien plus amusant si, au lieu
d'analyser les nôtres, l'auteur avait raconté les siennes?

--Oui, c'est ainsi qu'en parle un ami de l'auteur, celui qui lui doit
d'être aujourd'hui ministre. Jugez de ce qu'en disent les indifférents!
Heureusement tous ces bons mots, plus ou moins perfides, n'empêchent pas
madame de Staël d'être la femme la meilleure et la plus spirituelle du
siècle.

--Vous n'aurez donc chez vous que des amateurs de musique? demanda
madame Mansley avant de s'engager.

--Je l'espère, car j'ai supplié mes charmants bavards de ne pas venir.

--Ils aiment un peu à vous contrarier, et vous êtes si bonne, qu'ils
n'ont pas à craindre votre colère.

--Vous vous trompez, je suis sans pitié pour ces beaux parleurs qui,
n'aimant pas la musique, empêchent les amateurs d'en jouir; pour ces
grandes coquettes de salon, qui ont si peur de manquer leur entrée
(comme on dit en style de coulisse), qu'elles ont soin d'arriver au
beau milieu du morceau le plus important, et de déranger vingt personnes
avant de parvenir à la place qu'un homme poli leur cède, ce qui met
au supplice les chanteurs et la maîtresse de la maison. Je trouve fort
simple qu'on ne soit pas sensible à la musique; mais pourquoi afficher
les goûts qu'on n'a point? pourquoi s'obstiner à venir s'ennuyer de
ce qui ravit les mélomanes, ou refroidir par une admiration feinte les
élans d'un enthousiasme vrai? Dans l'espoir d'éviter cet inconvénient,
j'ai divisé ma société: mes discuteurs, mes _Célimènes_, mes
_incroyables_ ont leur jour; mes amateurs, mes artistes en ont un autre;
mes poëtes, mes auteurs sont de chaque réunion, car pour ceux-là tout
est profit: la beauté, les travers, les talents, les ridicules leur
fournissent également des images et des idées.

--Ainsi, vous me rangez parmi vos amateurs; j'en suis très-flattée, et
je vous promets d'arriver si discrètement que Garat lui-même ne saura
pas que je suis là pour l'applaudir, répondit Ellénore, rassurée sur
la crainte de rencontrer ce jour-là M. de Rheinfeld chez madame Delmer,
tant il lui semblait qu'il devait être compris parmi les discuteurs.

Elle s'abusait; ce fut la première personne qu'elle aperçut en entrant
dans le salon de musique: il était debout derrière le piano, appuyé sur
une des consoles qui séparaient les fenêtres, et placé tellement en face
de la porte du salon, qu'on ne pouvait y entrer sans être aperçu de lui.

Ellénore se sentit rougir à son aspect; et dans le dépit de ne pouvoir
surmonter son émotion, elle résolut de détourner si bien ses regards de
l'endroit où se trouvait Adolphe, qu'elle ne pût jamais rencontrer les
siens.

Dans l'intervalle de la première partie du concert à la seconde,
tous les hommes de sa connaissance vinrent la saluer, excepté M.
de Rheinfeld. Pourtant il s'approcha de la belle Regnault de
Saint-Jean-d'Angély, qui était à si peu de distance d'Ellénore que leur
conversation lui parvenait.

--En vérité, vous m'édifiez par la manière dont vous écoutez la musique,
disait madame Regnault, je croyais que vous ne l'aimiez pas?

--Qu'importe? si j'aime les personnes qui l'aiment, répondait Adolphe.
Et puis ne doit-on pas savoir gré à un chanteur tel que Garat d'exprimer
les sentiments qu'on éprouve? Il y a dans cette manière de faire
parvenir les aveux qu'on n'oserait hasarder, quelque chose de ravissant.

--Eh! comment voulez-vous qu'on devine votre passion dans les reproches
amoureux dont Armide accable l'insensible Renaud?

--Tout ce qui parle amour est mon complice, madame, reprit M. de
Rheinfeld avec un sourire ironique.

Alors M. de Chauvelin venant se mêler à la conversation, elle se
continua tout en moquerie sur l'effet de grandes passions. Mais, du
milieu de ce feu roulant de plaisanteries, il s'échappa quelques mots
dits sérieusement, et qui, sortis du coeur d'Adolphe, vinrent retentir à
celui d'Ellénore.

Pourtant, de son côté, elle paraissait entièrement captivée par les
hommages que lui rendaient plusieurs des gens célèbres qui faisaient
les plaisirs et la gloire du salon de madame Delmer. Chénier, Lemercier,
Ducis, Isabey, Garat, Chérubini, Andrieux, Legouvé, Gérard, Méhul,
Alexandre Duval, le joyeux Picard, le malin Hoffman, Longchamps,
l'auteur de _Ma tante Aurore_, l'aimable Dupaty, l'élégant Forbin, les
deux Ségur, le chevalier de Boufflers, le comte de Lauraguais, et ce
groupe de jeunes officiers montés depuis aux grades de généraux, de
maréchaux, de princes, tous s'empressaient d'obtenir un mot, un sourire
d'Ellénore.

Ce soir-là, un sentiment involontaire la portait à répondre avec une
sorte de coquetterie aux charmantes flatteries qu'on lui adressait: elle
espérait sans doute en voir prendre un peu d'humeur à la seule personne
qui affectait de ne lui point parler. Mais ayant jeté à la dérobée
un regard sur M. de Rheinfeld, elle fut frappée de la douce joie qui
animait sa physionomie; feignant d'écouter la conversation de ses
voisins, y mêlant de temps en temps un mot inutile, il contemplait avec
ravissement tout ce que faisait Ellénore pour lui déplaire.

Il fut tiré de cette contemplation par de méchants propos que deux
femmes, placées devant lui, se disaient à l'oreille, mais à si haute
voix, qu'on ne pouvait s'abuser sur leur désir de les faire entendre.
Ils portaient particulièrement sur la facilité de madame Delmer à
recevoir de certaines personnes qui n'étaient point faites, à ce
qu'elles prétendaient, pour se trouver en bonne compagnie.

--Grâce au ciel! disait l'une, nous ne sommes plus sous le règne de
cette égalité féroce qui mettait au même rang l'assassin et la victime,
le brave et le poltron, l'inepte et le savant, l'honnête femme et la
prostituée. La société se reconstruit et tout nous fait présager le
retour de nos anciens usages. Aussi est-il de notre devoir de
nous opposer vivement à ce qui entraverait ce retour aux vieilles
convenances.

--Sans doute, répondait l'autre, et le code du monde n'était pas assez
rigide pour qu'on ne soit pas très-heureux d'y revenir. Il était même
fort indulgent pour la galanterie, et pourvu qu'on eût un certain
rang... et d'excellentes manières...

--On fermait les yeux sur tout le reste, interrompit l'autre... Mais
souffrir que des créatures sans nom, ayant pour toute recommandation une
ou deux aventures scandaleuses, viennent s'asseoir à côté de vous dans
un salon, et y attirer tous les hommes que l'espoir d'un succès facile
rend si sémillants; vous obliger à être spectateur du prologue de leurs
intrigues futures; c'est ce qu'on ne saurait tolérer, ajouta-t-elle en
montrant par un geste madame Mansley.

A ces mots dits avec le dédain le plus insolent, M. de Rheinfeld se
sentit rougir de colère. Entendre insulter Ellénore, sans pouvoir la
défendre, le livrait à un supplice au-dessus de ses forces; et pourtant
comment oser prendre son parti contre des femmes qu'il connaissait
à peine, et dont rien ne l'autorisait à interrompre les confidences?
Malheureusement pour elles, un de ces nouveaux enrichis qui se
faufilaient alors dans le monde élégant, avides d'en apprendre les
usages, et de savoir les noms des personnages les plus marquants, vint
demander à M. de Rheinfeld s'il connaissait les deux femmes qui étaient
devant lui.

--Fort peu, répondit-il, on les dit méchantes et plus que légères; moi
je les crois simplement égarées. Elles ont pris l'offensive pour la
défensive, voilà tout.

Alors, certain de sa vengeance dont l'effet se lisait sur le visage
crispé de ces dames, il s'éloigna d'elles et se rapprocha d'Ellénore,
décidé à lui parler, et se flattant d'en être accueillis comme si madame
Mansley avait pu deviner le tort qu'il venait de se donner pour elle.

--Oh! mon Dieu! se disait Ellénore, à chaque pas que faisait M. de
Rheinfeld pour arriver près d'elle, ne permettez pas qu'il voie
mon trouble; ou plutôt armez-moi contre cet ascendant inexplicable;
donnez-moi l'amertume de l'ironie, la mauvaise grâce du dédain,
l'apparence de la profonde ingratitude; enfin, tout ce qui sépare
irrévocablement une âme sensible d'un coeur sec, un esprit supérieur de
la sottise vulgaire!

Le ciel, touché, probablement, par la nouveauté de cette prière,
l'exauça en partie, et peu s'en fallut qu'Adolphe ne fût découragé par
l'air glacial de madame Mansley, par le soin qu'elle prenait de répondre
au voisin qui ne lui parlait pas, et cela uniquement pour ôter à M. de
Rheinfeld le désir de l'interrompre; mais l'affectation des sentiments
contraires à ceux qu'on éprouve réussit mal aux personnes d'une nature
franche. Là où l'on devine un effort, on recherche une cause, et toutes
les ruses de l'esprit ne parviennent pas à dissimuler le sentiment qui
bouleverse un pauvre coeur.

Cédant moins à une présomption ridicule qu'à un soupçon flatteur, à une
sympathie entraînante, Adolphe, pressentant qu'Ellénore répondrait à
peine aux mots insignifiants qu'on adresse ordinairement dans le monde
aux femmes avec lesquelles on n'a que des rapports de politesse, se
pencha vers elle, et lui dit sans préambule:

--Pourquoi vous faire moins gracieuse et moins bonne que vous ne l'êtes?

Cette attaque imprévue déconcertait tous les plans d'Ellénore. Furieuse
de répondre à sa pensée, lorsqu'elle s'efforçait si bien de la cacher,
elle feignit de paraître surprise de l'espèce de familiarité que M. de
Rheinfeld hasardait en entrant ainsi en conversation avec elle.

--Je ne vous comprends pas, dit Ellénore d'un ton sévère.

--Tant mieux, reprit Adolphe; cela m'autorise à m'expliquer, et j'ai
tant de choses à vous dire!

--Pardon; un concert exige le silence, et nous ne sommes ici que pour
écouter... de bonne musique.

--Vous, peut-être, madame; mais moi, je n'y suis venu que pour voir...

--Eh bien, n'empêchez pas les autres d'entendre, interrompit Ellénore,
en souriant malgré elle, comme pour adoucir la rigueur de cet ordre.

--Je me tais... aussi bien, vous savez mieux que moi ce que je pense,
ce que j'éprouve, autrement seriez-vous si sévère, si malveillante pour
moi. Ah! me punir ainsi, il faut que vous connaissiez mon crime.

--Est-ce que Garat ne va pas chanter son air basque? s'empressa de
demander Ellénore à madame Delmer qui passait près d'elle.

--Si, vraiment, il finira par un _Soir de cet automne_. Mais nous
voulons qu'il nous dise avant sa dernière romance:

  Je t'aime tant, je t'aime tant,
  Je ne puis assez te le dire.

--Ah! oui, s'écria M. de Rheinfeld, qu'il chante celle-là, je
l'applaudirai de tout mon coeur; et vous madame? ajouta-t-il d'une voix
émue en s'adressant à Ellénore.

--J'aime peu ces sortes de fadeurs, répondit-elle avec dédain; mais le
talent de Garat fait passer bien des choses.

--A quoi bon feindre pour si mal tromper? Convenez-en, madame, le talent
de Garat et toutes les richesses d'harmonie qu'on prodigue ici, ne nous
occupent guère en ce moment; il y va d'un plus grand intérêt pour vous
et pour moi.

A ces mots, Ellénore fit un geste d'impatience.

--Calmez-vous, ajouta Adolphe, et ne laissez pas deviner ce que je vous
dis par votre peu de complaisance à l'écouter. Comptez sur mon honneur,
sur ma prudence, sur ma crainte de vous compromettre en rien. Mais
puisque vous me réduisez à des tête-à-tête de ce genre, qu'il me faut la
protection de soixante témoins pour oser vous dire un mot de ce que je
pense, vous me pardonnerez de profiter de la seule occasion que j'aie de
vous apprendre que vos injures, vos dédains, vos mépris même ne peuvent
rien contre ce que vous redoutez; qu'en devenant, malgré vous, l'idole,
vous avez accepté le culte et qu'il faut le subir.

--Je n'en vois pas la nécessité, répondit Ellénore, en prenant un air
dégagé.

--Mais vous la sentez, interrompit Adolphe; on n'exerce pas un pouvoir
absolu sans y tenir, croyez-moi. Laissons à d'autres toutes les
minauderies, tout le _doratisme_ des petites comédies qui se jouent
dans le monde galant. Vous êtes mon secret, je suis peut-être le vôtre,
aidons-nous mutuellement à le garder.

En finissant ces mots, il se leva pour retourner à la place qu'il venait
de quitter, et laissa Ellénore en proie à une émotion qui tenait à la
fois de la surprise, du dépit, de la colère et de l'amour.

Dans l'agitation fébrile qui la dominait, elle s'excita à l'indignation,
à la révolte, contre ce qu'elle appelait le comble de l'insolence et de
la fatuité.

--Grâce à cet excès d'audace, à cette confiance si impertinente,
pensa-t-elle, je n'ai plus rien à craindre; c'en est assez pour faire
oublier tout ce que je lui supposais de sentiments nobles et dévoués. Le
service même qu'il vient de me rendre, en m'aidant à sauver un proscrit,
disparaît sous le vil motif qui l'a fait agir. Il a cru m'asservir
par la reconnaissance; mais si la générosité, la délicatesse, sont des
séductions irrésistibles, le calcul appliqué au bienfait est ce que je
connais de plus méprisable, ce qui doit tuer à jamais toute affection
naissante. Béni soit Dieu, pour m'avoir éclairée à temps; je suis
sauvée.

En se félicitant ainsi d'échapper à l'empire qu'elle redoutait, Ellénore
s'étonnait de la tristesse qui pesait sur son coeur. C'était ce qu'on
éprouve à la perte d'une espérance vive, c'était comme la douleur d'un
adieu déchirant. Des larmes s'échappaient de ses yeux sans qu'elle s'en
aperçût. Une voix secrète lui disait qu'elle était profondément aimée,
que cet homme, si maître de lui en apparence, venait d'obéir au besoin
de lui parler de sa passion, et non pas à l'orgueil de s'en vanter,
qu'il avait trop d'esprit pour tomber dans le tort des sots qui se
croient irrésistibles, et que s'il avait osé lui révéler à elle-même ce
qu'elle ressentait pour lui, c'est que sans cesse occupé d'elle, épiant
ses pensées, ses moindres mouvements, traduisant ses paroles, il avait
lu dans son coeur, et que, dédaignant cette ruse vulgaire qui consiste
à se plaindre de n'être point compris, lorsque tout vous prouve le
contraire, il lui avait parlé sans détour de leur pensée commune.

Pendant que tant de réflexions, de suppositions contrastantes
torturaient l'esprit d'Ellénore, Adolphe se complaisait à voir passer
sur son beau front les idées qui l'éclairaient ou l'assombrissaient tour
à tour. Peu lui importait que ces idées lui fussent ou non favorables.

--Elle pense à moi, disait-il; et le bonheur attaché à cette certitude
l'emportait sur toutes les craintes qu'il aurait pu concevoir.

Plongés tous deux dans une rêverie profonde, ils ne prenaient aucune
part aux ravissements causés par la voix de Garat, et surtout par sa
chaleur entraînante à exprimer l'amour: quand on possède l'original, on
se soucie peu de la copie.

Enfin, les transports de dilettanti se calmèrent; aux applaudissements
effrénés succédèrent les compliments flatteurs. Garat et madame de
Valbonne se retirèrent de bonne heure par égard pour leur santé et leurs
belles voix.

A voir les soins, les inquiétudes qu'on leur témoignait, on ne se serait
pas douté qu'il y eût pour chacun d'autre intérêt au monde; et pourtant,
on se battait sur toutes nos frontières; les brigands infestaient nos
grandes routes; les jacobins assoupis menaçaient d'un réveil terrifiant;
on était ruiné par le papier-monnaie; révolté contre un gouvernement qui
autorisait tous les désordres, on en désirait et redoutait également
la chute. Dans cette crainte d'un funeste avenir, et encore meurtri du
passé, on ne pensait qu'à jouir du présent.

L'absence du plus grand ennemi des plaisirs contribuait beaucoup à
le rendre agréable. La vanité avait péri avec tant d'autres victimes
conduites par elle à l'échafaud. La faux de la Révolution, en coupant,
à l'exemple du tyran de l'antiquité, toutes les têtes qui dépassaient
celle du peuple, avait dégoûté de cette rage de paraître plus qu'on est,
de dépenser plus qu'on a, de briller plus qu'on ne le doit, enfin on
ignorait ce supplice volontaire qui ne laisse aux vaniteux, ni paix, ni
trêve. Maudite soit la résurrection de cette divinité infernale.




                                 XII


Il était une sorte de recherche de pauvreté, adoptée par la classe des
ci-devants, ainsi désignée par le rang qu'elle occupait sous l'ancien
régime; recherche dont l'élégance faisait pâlir le luxe des parvenus.

Par exemple, madame de N..., réduite à mettre son titre de côté pour ne
garder que son beau nom, ne paraissait jamais dans le monde que vêtue
d'une simple tunique de mousseline blanche; ses cheveux retenus par une
résille en rubans de laine rouge, sa ceinture en ruban pareil, faisait
deux fois le tour de sa taille et était nouée à l'antique, ses bras
seulement cachés près des épaules par quelques plis artistement drapés,
ses pieds emprisonnés dans des cothurnes de taffetas couleur de chair,
ornés de bandelettes vertes à la manière des dames grecques, dont ce
costume et surtout le beau profil de madame de N..., rappelaient la
tournure noble et la grâce austère.

Avec tant d'avantages, elle n'aurait pas échappé sans doute aux
bourreaux de la Terreur; mais son plus proche parent, ayant jeté son
titre et son froc aux orties pour se sauver de leurs sanglantes mains,
venait d'accepter un emploi éminent sous la dictature de Barras, et
elle se trouvait naturellement protégée par l'apostasie et le pouvoir
naissant de son illustre parent.

En détaillant ainsi la grande parure de cette époque de transition
entre la misère et la magnificence, nous voulons prouver à quel point la
vanité était déconcertée par la simplicité à la mode.

Il doit être bien difficile de faire comprendre aujourd'hui, où l'argent
est le mobile de tout, le dieu des ambitieux, la gloire des hommes
d'État, la passion des amants, le but des artistes, la muse des auteurs,
qu'il a existé en France un moment, très-court à la vérité, où ce roi de
l'univers s'est vu détrôné par le mérite, la bravoure et la résignation:
un moment où nos soldats ni payés, ni vêtus, ni nourris, marchaient
gaiement à l'ennemi et gagnaient des batailles; un moment, où le jeune
général choisi par la Victoire pour les conduire dans tant de capitales
de l'Europe, disait à ceux que la faim, la misère abattaient:

«Soldats, vos besoins sont grands; mais la première qualité du soldat
est la constance à supporter la fatigue et la privation; la valeur n'est
que la seconde.»

Et tous, éblouis par ces nobles paroles, ressaisirent leurs armes, en
s'écriant:

--La victoire nous donnera du pain!

Un moment où les banquiers de Paris, seuls financiers à qui leurs gains
légitimes permettaient de venir au secours de nos armées, prêtaient,
sur sa simple garantie, à un général sans fortune, douze millions en
numéraire, et cela pour empêcher ses braves, qu'il appelait ses enfants,
de succomber à la misère;

Un moment où une jeune personne, jolie, bien élevée, trouvait à se
marier sans dot et sans trousseau;

Où le manuscrit d'un auteur distingué, se donnait pour le prix des frais
d'impression.

Mais chaque siècle a sa passion dominante: si l'avarice tue l'amour, là
où elle ne règne pas, il a tout son empire.

Chaque jour alors amenait de ces mariages, où la fortune épousait
l'esprit, le pouvoir la beauté; de ces divorces, qui faisaient préférer
la misère à l'antipathie et à la trahison. Le coeur, une fois livré à
tous les délices, les tourmente d'une passion naissante, avait bien de
la peine à la surmonter. Nul intérêt de vanité ne venait vous distraire
de ce rêve continuel, où l'on ne voit jamais que la même image, où
l'on n'entend que la même voix. On aimait pour le bonheur d'aimer,
sans calcul, sans d'autre but que celui de plaire, et comme tous les
sentiments généreux, l'amour de ce temps allait souvent jusqu'à la
folie. Ellénore en voyait de si nombreux exemples, qu'elle était
terrifiée. Mais que peuvent les craintes, les avis de la raison
en faveur du repos, contre les agitations, le délire d'un malheur
séduisant!

L'Europe commençait à retentir des victoires de Bonaparte. C'étaient
des acclamations, une ivresse populaire, dont les grands
politiques s'alarmaient pour la liberté; ils savaient qu'en France,
particulièrement, on obéit sans restriction à ce qu'on admire, et ils
s'encourageaient à défendre une liberté, achetée par tant de douleurs et
de crimes.

M. de Rheinfeld, qui devait succomber plus tard à la séduction du génie
aux abois, se rangea parmi les opposants à la nouvelle puissance, jugée
d'autant plus redoutable, qu'elle avait pour berceau la gloire, pour
prestige le succès.

Cette résistance à l'entraînement général, lui donnait de fréquentes
occasions de faire briller son esprit. On ne pouvait raconter les
événements du jour, sans citer ses épigrammes et les bons mots de son
amie, madame de Seldorf. C'était fort contrariant pour la personne qui
fuyait sa présence, les salons où on le rencontrait, et tout cela dans
le désir qu'elle avait de n'en plus entendre parler.

Cependant, Ellénore agit courageusement contre sa faiblesse; elle cessa
d'aller chez les amis de M. de Rheinfeld, l'évita le plus possible dans
les endroits publics; et, après avoir mis tant de mois et de soins à
l'oublier, elle crut y être parvenue.

Mais Adolphe en avait trop dit, pour supporter cette obstination à le
fuir sans se plaindre.

Il écrivit d'abord à Ellénore, dans le seul but de se soulager du poids
de ses pensées, sans intention de les lui adresser; puis, enhardi par
la sincère peinture des sentiments qu'il éprouvait pour elle, il avait
raisonné (car on raisonne aussi dans la folie), et il s'était prouvé,
qu'après l'audace de son aveu à Ellénore, il né risquait pas d'augmenter
sa colère; que les torts d'un amour passionné ne se faisaient pardonner
qu'en se continuant, et il se décida à envoyer ses lettres à madame
Mansley, non pas sans avoir pris toutes les précautions possibles, pour
qu'elles ne tombassent pas en d'autres mains.

Reproduire ces lettres, serait une indiscrétion coupable; s'efforcer de
les imiter, serait une prétention ridicule. Ceux à qui l'on a confié des
lettres d'amour de M. de Rheinfeld savent si tant de mélancolie dans
le coeur, tant de grâce dans l'esprit, tant de délicatesse dans la
flatterie, tant d'éloquence dans le désir d'être aimé, sont imitables.

Leur séduction fut irrésistible. Madame Mansley se persuada que le
sacrifice d'un semblable amour suffisait à sa conscience, et qu'elle
n'était pas forcée d'y joindre celui des preuves parlantes d'un
sentiment qu'elle pouvait combattre, mais non dédaigner.

Elle ignorait toute la supériorité d'une lettre sur une entrevue, où
la présence de témoins importuns porte souvent la personne la plus
spirituelle à dire des sottises, la plus prudente à commettre une
indiscrétion, ou, ce qui est pis encore, à se trahir par l'affectation
de son mutisme ou de son parlage à l'envers. Elle ne se méfiait pas
de cette faculté de choisir dans ce qu'on pense, qui fait d'une lettre
l'expression franche de la passion, sans s'exposer à trahir aucun de
ces mouvements spontanés qui en pourraient faire soupçonner le
désintéressement et la durée; elle s'abandonnait à tout le charme de
ce portrait flatté, de cette harmonie de paroles qui enivraient son
imagination et son coeur.

O don céleste de peindre ce qu'on sent avec des mots heureux,
persuasifs! Présent funeste qui fait tant d'innocents parjures et tant
de belles dupes! Passer la journée, la nuit, avec un billet tendre,
le relire, le commenter cent fois, le graver dans sa mémoire, en faire
l'évangile de son coeur! Quoi de moins coupable, dit-on, lorsqu'on se
promet de fuir celui qui l'a écrit? L'absence n'est-elle pas un sûr
remède contre cette affreuse maladie?

A cela nous répondons, en suivant la métaphore, que l'amour est comme la
peste, il se gagne par lettre.

Plus Ellénore reconnaissait cette vérité, plus elle cherchait à
s'aveugler et à se contenter de se montrer sévère et même assez
malveillante envers M. de Rheinfeld, espérant lui cacher sous cette
froideur glaciale, sous une différence d'opinions dont elle exagérait
l'antipathie, la faiblesse qu'elle avait pour ses lettres; mais les
recevoir sans les renvoyer était leur accorder une faveur dont Adolphe
se trouvait trop heureux pour ne pas la payer sans regret de tout ce que
tentait Ellénore pour lui ôter de son prix.

D'ailleurs, Adolphe savait que madame Mansley, sans cesse en lutte avec
sa destinée, protestait, pour ainsi dire, par chacune de ses actions et
de ses paroles, contre les jugements qu'on portait sur elle; que sans
cesse tourmentée d'une idée particulière, au milieu de la conversation
la plus générale, elle ne restait jamais parfaitement calme. Mais,
par cela même, il y avait dans sa manière quelque chose de fougueux,
d'inattendu qui la rendait encore plus piquante; dans ses moments de
verve, d'indignation, Adolphe l'examinait avec intérêt et curiosité
comme un bel orage.

Le dépit d'Ellénore s'augmentait de cette espèce d'admiration; elle
s'en faisait un prétexte vis-à-vis d'elle-même, pour se rassurer contre
l'attrait d'un amour assez froid pour s'y bien observer, lorsqu'un mot
d'Adolphe, une allusion à la lettre de la veille venaient la replonger
dans ce trouble divin, cette ivresse de la pensée qui naît de ce
mot:--_Il m'aime!_

De toutes les personnes qui s'amusaient à exciter les discussions, les
mots amers d'Adolphe et d'Ellénore, madame Talma seule en avait deviné
le vrai motif.

--On ne se hait pas si haut, disait-elle à Chénier, et j'ai peur pour
cette pauvre révoltée. Si le malheur veut qu'elle s'aperçoive de tout
ce que ce grand pâle d'Adolphe a de ravissant dans l'esprit et le coeur,
son goût pour la sagesse, sa résolution d'expier les torts dont elle est
innocente, sa terreur de l'opinion, sa rage de vouloir reconquérir une
place à jamais perdue, n'y pourront rien; elle l'aimera, et le pis est
qu'elle aura la sottise de s'en faire un crime.

--J'ignore ce qui se passe dans l'âme de madame Mansley, dit Chénier en
souriant, et si les injures spirituelles dont elle accable souvent M.
de Rheinfeld sont un langage de convention pour éprouver notre crédulité
imbécile; mais j'ai parfaitement découvert à l'interrogatoire que j'ai
subi ce matin, ce qui rend Adolphe rêveur, impatient, enthousiaste,
ironique, selon que la voix de votre belle amie devient plus sévère ou
plus douce.

--Quoi! madame de Seldorf se douterait?...

--On se doute toujours de ce que l'on craint. Ce n'est pas qu'elle
le soupçonne _de porter ailleurs son hommage_, comme vous dirait le
vicomte, il ne trouvera jamais une plus belle occasion de le placer;
elle est sûre de ne pas perdre les adorations ostensibles dues à ses
talents et à sa célébrité; mais les devoirs de l'amour-propre une
fois remplis envers les coryphées de la société, l'amour va souvent se
divertir en moins bonne compagnie, et madame de Seldorf soupçonne celui
d'Adolphe de cette petite débauche. Je ne sais par quelle fatalité
la calomnie qui travaille si bien d'ordinaire, a manqué son effet sur
l'esprit de madame de Seldorf. On a eu grand soin de lui répéter les
sots bruits accrédités sur le compte de madame Mansley; de la ranger
parmi ces femmes galantes qui aiment et qu'on aime sans conséquence;
elle a deviné, avec sa perspicacité ordinaire, la supériorité de cette
jolie femme, à l'acharnement qu'on mettait à en médire, et j'ai été
confondu de la trouver si disposée à croire le bien que j'en pense.

--Cela ne m'étonne pas; l'esprit rend juste. Mais ce qui me surprend,
c'est que madame de Seldorf ait été assez dominée par le sentiment
dont les femmes détestent le plus à convenir, pour vous en parler si
naïvement.

--Aussi ne l'a-t-elle pas fait. Nous avons eu grand soin d'employer
l'un et l'autre tous les mots qui devaient déguiser le vrai sujet de
la conversation. Elle me questionnait sur madame Mansley, comme cédant
uniquement à l'intérêt qu'inspire une personne injustement flétrie, mais
distinguée, partant fort malheureuse. Quant à moi, je lui répondais
sur Adolphe en amenant tant bien que mal la différence d'opinion qui
provoquait souvent entre lui et madame Mansley des querelles assez
vives, et où leur peu de sympathie se laissait trop souvent apercevoir.
Enfin, je tâchais de calmer l'inquiétude que madame de Seldorf me
cachait; et, de son côté, elle m'apprenait le nouvel amour d'Adolphe,
en voulant m'en ôter l'idée. Ainsi, sans nous rien avouer, nos pensées
s'échappaient à travers un flot de paroles insignifiantes. Vous avez dû
souvent causer de même; cela épargne l'embarras des aveux sans rien ôter
aux charmes de la confiance.

--Eh bien, qu'est-il résulté de ce beau manége?

--Que me voilà initié malgré moi dans un mystère qui intéresse également
trois personnes que j'aime et qui vont me prendre en horreur dès
qu'elles me croiront dans le secret de ce qui les agite. J'ai toujours
eu de ces bonnes fortunes-là.

--Pauvre Adolphe! je le plains.

--C'est singulièrement placer votre pitié; je la croyais due aux
victimes, et non pas au bourreau.

--En amour, reprit madame Talma, il est d'excellents bourreaux, pleins
de remords, d'égards et de tendresse. Vous qui parlez, vous l'avez
été tout comme un autre, et vous ne pouvez avoir perdu le souvenir du
supplice attaché au crime d'une infidélité de bon goût; l'inconstance
brutale est bien moins douloureuse pour l'innocent et le coupable, mais
ces ménagements humiliants pour tous deux, ces ruses, dont le succès
vous dégrade plus aux yeux de celle qui vous plaît qu'aux yeux de celle
qui vous pleure; cet arsenal de tromperies qu'il faut déployer à chaque
bataille, les rend mortelles. Le mieux est de résister en Spartiate
ou de céder en Sybarite. Et voilà précisément ce dont Adolphe est
incapable; il n'aura jamais la force de renoncer à l'honneur d'adorer
madame de Seldorf, d'être le confident de son esprit, l'esclave de son
génie, et il ne saura pas davantage résister au charme invincible qui
fait de madame Mansley la femme la plus attrayante, la plus piquante, la
plus tourmentante à aimer, la plus impossible à oublier.

--Alors comment faire pour le sortir de peine, ou plutôt de son luxe de
plaisir?

--Il faut l'engager à suivre madame de Seldorf dans le voyage qu'elle
projette.

--Et nos affaires politiques? Songez donc que dans la crise où nous
sommes, une voix puissante et plaidant pour la liberté nous est fort
utile. Le nombre de ses défenseurs diminue à chaque conquête de notre
général. Une campagne de plus, et nous n'aurons tant fait de bien et de
mal que pour changer de dynastie. Si l'amour se joint à la victoire pour
faire déserter ce qui nous reste de républicains, nous ne serons pas
longtemps libres.

--Eh bien, si la présence d'Adolphe vous est nécessaire, c'est madame
Mansley qu'il faut éloigner d'ici, et je me charge de ce soin. La pauvre
femme ne sera pas difficile à déterminer. Elle est de trop bonne foi
dans sa résolution vertueuse pour se refuser au seul moyen de la tenir.

Au moment ou madame Talma achevait ces mots, Ellénore parut à la porte
du salon, le visage pâle, les traits contractés et dans une agitation
pénible qu'elle s'efforçait en vain de dissimuler. On devinait qu'elle
était porteur d'une nouvelle triste et qu'elle cherchait les expressions
qui en devaient le mieux atténuer l'effet, soin touchant qui trompe
toutes les terreurs, excepté celles d'une mère.




                                 XIII


Si, comme le prétendent certains philosophes, les faibles humains ont
été de tout temps pourvus des mêmes vertus et des mêmes vices, on ne
peut nier l'influence des révolutions sur la manière d'exercer les unes
et les autres.

Les grands dangers ramènent aux idées vraies; là seulement, la
générosité, le dévouement, le courage héroïque reprennent leur rang. Les
convenances du monde, ces mille et une lois d'une société détrônée,
se bravent sans inconvénient. On pardonne aux fautes rachetées par
de nobles qualités; on préfère l'imprudence au calcul, la faiblesse à
l'hypocrisie; enfin, l'on est moins prude et plus sévère.

Cela explique l'indulgence qu'on avait, à l'époque que nous retraçons,
pour les torts de l'amour, et le peu de soins qu'on prenait d'en cacher
les suites. Les plus grandes dames de l'ancien régime réduite au veuvage
par la faute de l'anarchie, payaient quelquefois leur sortie de prison
d'un abandon complet; et quand le libérateur était jeune et beau,
lorsqu'il risquait sa vie pour sauver celle de la noble prisonnière, la
reconnaissance de celle-ci était sans bornes. Il existe encore plusieurs
preuves vivantes de cet excès de gratitude; on les cachait peu, lorsque
le mystère n'était pas indispensable, et l'on voyait chaque jour de
jeunes insensées préférer l'éclat d'une rupture à l'ennui de tromper un
vieux mari, au remords de lui donner des héritiers de fantaisie.

C'était fort immoral, dit-on, d'un exemple pernicieux. Il vaut mieux
tromper saintement, soit: on ne peut disputer des goûts ni des vices;
mais enfin, la naïveté dans les passions, le désintéressement dans les
liaisons de coeur, était un des travers de l'époque. On en est bien
corrigé.

La spirituelle Julie, dont la vie noblement galante avait été
cruellement expiée par son mariage avec un homme de grand talent, d'une
admirable figure, mais beaucoup plus jeune qu'elle, avait eu avant ce
mariage un fils, que son père, excellent gentilhomme, ne reniait pas, et
auquel il avait donné son nom et la meilleure éducation militaire.

Félix de Ségur était un de ces modèles de jeunes officiers, dont les
auteurs de romans et les femmes exaltées faisaient alors leurs héros.
Intrépides à l'armée, timides dans un salon, passant de la mélancolie
d'un amoureux à la gaieté d'un enfant; c'était la bravoure, l'élégance
en personne.

L'abnégation de soi-même, si commune chez les mères, avait décidé madame
Talma à laisser demeurer Félix chez son père pendant ses moments de
congé. Elle comptait avec raison sur l'empire d'une si douce présence.
En effet, le vicomte de Ségur, dont la frivolité se bornait à son
langage, sans influer sur ses actions, avait pour Félix une tendresse
extrême, et ne s'absentait jamais de Paris quand il était permis à son
fils d'y séjourner quelque temps; mais il était à l'armée, et le vicomte
venait de partir pour Barège, où une affection de poitrine l'attirait.
Son appartement était resté confié à un vieux valet de chambre, qui,
après avoir régné sur un nombreux domestique, en était réduit à cumuler
les emplois d'intendant, de cuisinier, de frotteur, etc.

Ce brave homme balayait humblement l'antichambre de son maître,
lorsqu'on frappa vivement à la porte. Il ouvre, et jette un cri perçant
en voyant le jeune Félix étendu sur un brancard porté par deux hommes.
La pâleur du blessé redouble l'effroi du valet de chambre. Il aide à
le transporter sur le lit du vicomte, et commande à l'un des porteurs
d'aller chercher un chirurgien.

Il accable de questions le jeune officier, qui ne l'entend pas; car
la douleur d'une blessure rouverte et la perte de sang qui en résulte,
l'ont fait évanouir. Enfin, le commissionnaire arrive suivi de M. du
P... et d'une garde-malade, qui vient offrir ses soins; le portefaix la
recommande avec un zèle tout particulier.

A son air modeste, preuve de douceur, à ses cheveux gris, preuve
d'expérience, Comtois pense qu'elle lui sera fort utile dans les soins
qu'exige l'état de son jeune maître, et il lui promet de l'installer la
nuit même, auprès du lit du mourant.

Les secours de M. du P... l'ont bientôt ranimé, et Félix raconte comment
ayant eu la poitrine ouverte par un coup de sabre autrichien, au
même moment où la balle d'un Bavarois lui labourait le bras gauche, à
l'affaire de Mantoue, on l'avait transporté à l'ambulance; là ayant
été traité par des moyens expéditifs, il s'était cru assez rétabli pour
avoir la force de venir achever sa guérison dans sa famille, mais les
cahots des fourgons et de la diligence ayant rouvert ses plaies, il
était tombé sans connaissance en arrivant à Paris.

Aux vifs reproches que le docteur lui adressa sur l'imprudence
d'entreprendre une si grande route dans un état si déplorable, Félix
devina sans peine qu'il était en danger. Il s'excusa en disant:

--Vous avez raison, ce départ devait m'achever. Mais, que voulez-vous?
je préférais mourir ici, à souffrir là-bas; j'avais si peur de ne pas
pouvoir dire adieu à... mes amis.

En finissant ces mots, la bouche de Félix se remplit de sang. Le
chirurgien lui recommanda le plus grand calme et un silence absolu;
puis, prenant à part le vieux Comtois, ils passèrent dans un cabinet qui
séparait la chambre à coucher de la salle à manger. Le docteur, après
avoir écrit plusieurs ordonnances, dit en les remettant au valet de
chambre d'en presser l'envoi.

--La situation est grave, ajouta-t-il, et je vous engage à en prévenir
ses parents.

Au même instant un cri aigu se fit entendre; il venait de la salle à
manger. Comtois, dans son trouble, n'y prit point garde.

A peine le chirurgien est-il parti qu'il va rejoindre la garde-malade,
lui fait quitter la salle à manger, l'établit au chevet du lit de Félix,
et court chez l'apothicaire. Pendant que celui-ci confectionne, pèse les
drogues ordonnées, Comtois va chez madame Mansley, lui apprend l'état
déplorable dans lequel on vient de rapporter son jeune maître, et la
supplie de préparer madame Talma à recevoir cette triste nouvelle.

L'effroi qui fait balbutier Comtois passe vite dans l'âme d'Ellénore.
Elle se charge du soin douloureux d'amener sa vieille amie à comprendre
le malheur qui la menace; mais la pauvre mère la devine plus qu'elle ne
l'écoute, et, faible de santé, sans défense contre un coup si rude, elle
tombe dans une attaque de convulsions, suivie d'une fièvre chaude, qui
la plonge elle-même dans un danger imminent.

Ellénore, mue par la reconnaissance, n'hésite pas à se consacrer aux
soins que réclame la maladie de la mère, et veut la remplacer la plus
possible auprès de son fils.

Dès qu'elle a confié madame Talma à l'amitié de madame de Condorcet,
elle se rend chez Félix, demande à le voir au nom de sa mère. Comtois
répond qu'on lui a défendu de laisser entrer personne chez son jeune
maître.

--Grâce à la potion qu'il a prise, il est assoupi maintenant,
ajoute-t-il, et ce serait un meurtre que de le réveiller.

--N'importe, dit Ellénore, j'ai promis à madame Talma de lui rapporter
la vérité sur l'état de son fils; il y va de sa vie à elle et je le
verrai, fiez-vous à moi pour respecter son sommeil.

En disant ces mots, elle ouvrit doucement la porte de la chambre, et
marchait à pas muets vers le lit du malade.

Tout à coup elle s'arrête et retient une exclamation en reconnaissant
dans la garde qui tient le poignet de Félix et compte les battements de
son pouls, une des plus belles femmes de Paris, la comtesse d'Ermoise la
nièce de M. de Savernon.

--Vous le voyez, dit la comtesse d'une voix à peine articulée, il se
meurt.

Et cachant sa tête dans ses mains, ses larmes l'inondent.

Il y avait dans ce peu de mots toute l'histoire des amours de la
charmante Honorine avec l'aimable Félix.

Madame Mansley se trouvait inopinément initiée dans un secret dont il
fallait qu'elle fût délateur ou complice.




                                 XIV


Madame d'Ermoise était l'ennemie de madame Mansley, comme toutes les
nièces qui rêvent des amours ambitieux pour leur oncle le sont de la
femme qu'il aime. Elle ne pardonnait pas à Ellénore d'inspirer à M. de
Savernon un sentiment assez exclusif pour le rendre très-insouciant des
affections, des intérêts de sa famille. En dépit des obligations qu'elle
lui avait, elle médisait si souvent et si hautement de madame Mansley,
affectait tant de mépris pour ce qu'elle appelait ses aventures
galantes, et tant de dédain pour sa position dans le monde, que le noble
coeur d'Ellénore n'avait pas le choix en cette circonstance.

--Rassurez-vous, madame, dit-elle à la fausse garde-malade, et n'ajoutez
pas à toutes vos douleurs la crainte d'une lâcheté dont je suis
incapable; ne pensons qu'à ce pauvre ami.

--Ah! madame, que de générosité! s'écria madame d'Ermoise d'une voix
étouffée, et en couvrant la main d'Ellénore de baisers et de larmes.

--Les vomissements de sang sont-ils arrêtés? interrompit madame Mansley,
désirant se soustraire à la reconnaissance d'Honorine.

--Seulement depuis deux heures; mais M. du P... qui me parle sans
ménagement, comme à une vraie garde-malade, ne me dissimule pas le
danger du pauvre blessé; et comme je ne lui survivrai point, peu
m'importe ce que dira le monde après nous.

--Dieu nous le rendra, j'espère, reprit Ellénore, il doit ce miracle à
l'amour qu'il inspire, à votre dévouement, madame; mais il ne faut
pas lui faire acheter son bonheur au prix de votre perte, il en serait
inconsolable. Vous avez un mari, une famille à ménager. Songez aux
querelles sanglantes qui pourraient résulter d'un éclat entre Félix et
celui dont vous portez le nom; ils sont tous deux de braves officiers
servant dans la même armée, se rencontrant sans cesse, et trop jeunes
pour mépriser les propos médisants, les avis anonymes. Votre présence
ici serait bientôt révélée; par amour pour lui, ajouta-t-elle en
montrant Félix, retournez dans votre maison, je m'engage à vous y faire
porter d'heure en heure des nouvelles du malade, à vous laisser pénétrer
chez lui, sous ce déguisement, un moment chaque matin; mais qu'on vous
voie chez vous, qu'on ne soupçonne pas que la belle comtesse d'Ermoise
ait oublié ce qu'elle doit à ses devoirs, à son nom, à sa position, pour
n'écouter qu'un amour coupable.

--Et c'est vous qui m'ordonnez un semblable sacrifice? Vous qui savez si
ce monde injuste tient compte des tortures qu'on s'impose pour lui?...
Non, tant que je craindrai pour la vie de Félix, je ne le quitterai pas.

En cet instant, M. du P... vint savoir l'effet de sa potion, il trouva
le malade plus calme, et dit que si le sommeil se prolongeait dans la
nuit, et qu'il ne survint pas de nouveaux accidents, sa blessure serait
probablement fermée et le malade hors de danger, mais à la condition
de garder un régime sévère et d'éviter toute espèce d'émotion; car une
nouvelle hémorragie le replongerait dans un état désespéré.

--Vous l'avez entendu, madame, dit Ellénore après le départ du
chirurgien. Vous vous soumettrez à l'ordonnance. Je cours répéter ces
paroles d'espérances à la mère de Félix. Elles la sauveront, j'espère;
dans un quart d'heure, la gouvernante qui a élevé ce pauvre blessé
viendra vous remplacer près de ce lit, c'est une vieille amie habituée
à le soigner, et qu'il reverra avec un plaisir d'enfant. Il n'en
serait pas ainsi de la joie de vous retrouver là. Elle lui donnerait un
battement de coeur qui serait le dernier. Par pitié pour lui, pour sa
mère, cédez à mes supplications; promettez-moi ce qu'il exigerait de
vous, s'il avait la force de vous implorer.

--Oui... c'est sa volonté... qui passe par votre bouche... J'obéirai...
mais vous me le jurez... j'aurai à chaque instant de ses nouvelles...
sinon je deviendrai folle, et l'inquiétude me fera tout tenter.

Après avoir rassuré madame d'Ermoise et s'être bien convaincue de sa
résignation à suivre un avis d'où dépendaient tant de grands intérêts,
après s'être engagée de son côté à ne pas parler à M. de Savernon de
la rencontre qu'elle venait de faire, à le tromper s'il fallait sur
l'imprudence de sa nièce, Ellénore courut rendre à la mère de Félix
l'espoir qui devait la ranimer; puis elle voulut remplacer près d'elle
la bonne Marguerite, dont les soins intelligents allaient passer de la
mère au fils.

Par cet arrangement, madame Mansley sauva peut-être la vie à deux
amis, et sûrement l'honneur à une ennemie; on verra comment elle fut
récompensée de la plus belle de ces deux actions.

Avec l'espérance de revoir bientôt son fils, madame Talma recouvra assez
de santé pour permettre à Ellénore de la ne pas veiller plus d'une nuit.

En rentrant le lendemain chez elle, madame Mansley trouva M. de Savernon
dans une agitation extrême.

--Ah! mon Dieu! que vous est-il arrivé? s'écria-t-elle.

--Nous sommes dans une inquiétude horrible, répondit-il; ma nièce a
disparu depuis hier matin; on ne sait où elle a passé la nuit. Nous
craignons qu'elle n'ait été arrêtée. Elle parle souvent fort mal des
autorités régnantes, et si le malheur veut qu'un de vos patriotes l'ait
dénoncée comme suspecte, surtout comme munie de faux certificats de
résidence, on l'aura conduite en prison sans lui donner le temps ou les
moyens de prévenir sa famille. Voilà ce que nous pouvons supposer de
moins malheureux; car j'ai bien une autre crainte vraiment; c'est une
femme à moitié folle, et qui l'est devenue tout à fait depuis que ce
petit Félix s'est amusé à s'en faire adorer. Elle aura lu dans les
journaux qu'il a été grièvement blessé à la dernière bataille, elle est
capable d'être partie pour le rejoindre et le revoir avant de mourir. Si
c'est ainsi, son mari désertera pour les venir tuer tous deux; et Dieu
sait quel sera le désespoir de toute notre famille.

--Rassurez-vous, dit Ellénore en adoptant la première supposition de
son ami, pour lui ôter toute idée de la seconde. Je sais... qu'en effet
madame de Sermoise a été mise en surveillance pendant plusieurs...
heures... par suite d'une imprudence... qu'il ne faut pas ébruiter...
mais j'ai tout lieu de croire qu'elle est libre maintenant... Je vais
m'en assurer...

--Comment cela?

--Je ne puis vous le dire... Les personnes qui me servent en cette
circonstance demandent... le secret. Qu'il vous suffise de savoir que
c'est... Mais qu'importe la cause d'un fait sans nulle importance? Sauf
quelques mots imprudents, votre nièce n'a rien à se reprocher. On l'a
traitée avec beaucoup d'égards. Soyez tous assez raisonnables pour
oublier ce petit événement, et il n'en restera pas trace.

En vain M. de Savernon insista pour en savoir davantage. Ellénore resta
muette; elle menaça de ne plus s'intéresser à la mise en liberté de
madame de Sermoise, si l'on s'obstinait à vouloir en apprendre plus
qu'elle n'en pouvait dire.

A peine se donna-t-elle le temps de changer de robe, de monter en
fiacre, d'arriver chez Félix, et de faire demander sa garde.

Madame de Sermoise, confuse et joyeuse, lui saute au cou en s'écriant:

--Il est sauvé! M. du P... vient de nous l'assurer; ah! pardonnez-moi
de ne vous avoir point obéi; je vous ai trompée sans le vouloir... Je me
croyais plus de courage; mais tant que je l'ai cru mourant...

--Que je le voie, interrompit Ellénore, qu'il m'aide à vous secourir,
maintenant, sinon vous êtes perdue.

En parlant ainsi, madame Mansley entre dans la chambre de Félix, lui
raconte l'effet de la disparition de madame de Sermoise dans sa famille,
les moyens qu'elle a de l'expliquer sans la compromettre. Mais pour
cela, il faut qu'elle se prête au service qu'on veut lui rendre; il faut
qu'elle adopte le conte imaginé par son oncle, et se laisse à l'instant
même ramener chez elle par Ellénore.

Félix, touché d'un zèle si généreux, commande au nom de l'amour. Sa
voix, quoique bien faible, est entendue; et bientôt, protégée par
Ellénore, madame de Sermoise rentre chez elle, sans avoir même à
rougir près de sa femme de chambre, à qui madame Mansley fait un récit
tellement probable de la prétendue arrestation de sa maîtresse, qu'elle
n'a pas le moindre soupçon de la vérité.

Bientôt toute la famille de madame de Sermoise vient s'assurer de
son retour, et promettra de ne pas divulguer la faute ni la punition
imaginaire.

Les secrets ne devraient jamais être trahis par les personnes les plus
intéressées à les garder, et pourtant c'est ce qu'on voit sans cesse.

Le jeune Félix, ravi des preuves d'amour et d'amitié que lui avait valu
l'honneur d'être percé d'une balle autrichienne, faisait ajouter chaque
semaine quelques jours de plus à son congé pour les employer à témoigner
sa reconnaissance trop passionnément peut-être.

La manière dont on vivait alors, sans étiquette, sans devoir de société
ni d'orgueil, donnait une grande facilité à suivre ses inclinations. Il
en résultait que les amours, déjà si mal dissimulés quand le monde s'en
occupe et s'en indigne, étaient naïvement trahis par le besoin de
se voir, d'être toujours ensemble, et par le peu d'obstacles qu'on
rencontrait dans l'accomplissement de son bonheur.

Cette classe choisie, composées de rangs plus ou moins élevés, mais dont
les manières sont semblables, cette espèce de confrérie qu'on a
appelée de tous temps la bonne compagnie, était alors si dispersée, si
bouleversée, qu'on se croyait à l'abri de sa police et de ses jugements;
sauf l'intéressé principal qu'il fallait tromper à tout prix, on se
contraignait fort peu avec les indifférents, et ce dédain offensant,
ils s'en vengeaient d'ordinaire par d'innocentes plaisanteries, qui,
répétées de bouche en bouche, devenaient bientôt d'infâmes délations.

C'est ainsi que M. de Sermoise fut instruit des assiduités de Félix près
de sa femme. Un de ces amis zélés, dont le plus grand plaisir est de
mettre au désespoir l'ami qu'il préfère, s'était vanté, par lettre
au jeune capitaine, d'avoir exercé une telle surveillance sur les
sentiments et les démarches de madame de Sermoise, qu'il ne pouvait se
taire plus longtemps sur sa conduite.

Cette perfide nouvelle arriva au camp le soir même d'une affaire où M.
de Sermoise s'était particulièrement distingué. Succès glorieux; à cette
époque où l'héroïsme courait les rangs de l'armée. Confiant dans sa
réputation de brave, dans la nouvelle preuve qu'il vient de donner
de son dévouement à la patrie, M. de Sermoise croit pouvoir suivre
l'impulsion de sa colère sans compromettre son honneur militaire. Il
part la nuit même, et sous la blouse d'un charretier, il traverse à
pied les montagnes qui séparent la France de l'Italie. Muni d'une petite
somme en or, il se met à la suite d'un conducteur de vins du Midi, lui
rend quelques services, guide ses chevaux pendant que le charretier
sommeille étendu sur ses tonneaux, et parvient ainsi à gagner Paris, en
passant partout pour l'aide du conducteur.

A la faveur de son déguisement, M. de Sermoise va se placer en embuscade
près de la maison de sa femme. Il y voit entrer M. Félix de Ségur. Il a
peine à maîtriser le premier mouvement qui le porte à se jeter sur lui
pour l'étrangler, quitte à se battre ensuite s'il échoue dans l'attaque.
Mais son amour l'arrête. Si l'avis qu'il a reçu était faux? si, abusé
par l'apparence, on avait pris l'intérêt que toute femme porte à un
pauvre blessé, pour l'entraînement d'une passion coupable? si quelque
maîtresse détrônée par le mariage avait imaginé cette calomnie pour
se venger du même coup de son infidèle et de sa rivale? O doux espoir!
comment ne pas tout tenter pour s'assurer de ce qu'on désire!

C'en est fait, M. de Sermoise n'en croira que lui; et pour combiner à
loisir les moyens les plus propres à l'éclairer, il s'assied à la seule
table qui soit libre, les autres étant occupées par des ouvriers et des
domestiques du voisinage.

Ces derniers, échauffés par le vin, parlent très-haut; l'un d'eux
demande à un de ses camarades s'il ne viendra pas avec lui, la soir
même, au fameux drame de _Robert, chef de Brigands_, qui fait courir
tout Paris au Marais.

--Est-ce que je le peux? répond ce dernier; ne faut-il pas que j'aille
chercher mon maître au Vaudeville, ous qu'on donne une pièce de son
père?

--Est-ce qu'il n'est pas guéri de sa blessure? est-ce qu'il a encore
besoin de toi pour le soutenir?

--Ah! vraiment il se porte aussi bien que toi et moi, et il ne craint
pas d'aller à pied; mais quand il est avec madame de Sermoise, ce qui
arrive tous les jours, et qu'il fait mauvais temps, faut que je sois là
pour leur aller chercher un fiacre.

--Ah ça! dis donc, ça va joliment avec cette petite femme-là; et si,
comme je le crois, ton maître est généreux, c'est un amour qui doit
doubler tes profits.

--Cela ne te regarde pas; les domestiques ne doivent pas se mêler des
affaires des maîtres. Certainement, plus on porte de billets, plus on
a de pourboires, et je ne me plains pas; aussi je serais très-fâché
de perdre une si bonne place; c'est pourquoi je ne veux pas me faire
gronder: j'irai un autre jour voir ce beau brigand; mais, quant à ce
soir, je serai de planton au Vaudeville de la rue de Chartres.

On devine qu'au nom de madame de Sermoise, le faux charretier avait
tressailli, et que son attention s'était portée tout entière sur les
causeurs attablés près de lui.

--J'irai au Vaudeville, pensa-t-il, je me placerai dans les combles, à
l'abri de tous les regards qui pourraient me reconnaître. De là, je les
observerai tous les deux, et je saurai bientôt à quoi m'en tenir. Oh!
que le ciel prenne pitié de moi, et m'épargne quelque folie.

M. de Sermoise passa tout le temps qui s'écoula entre la conversation
qu'il venait d'entendre et l'heure du spectacle, à se raisonner sur sa
situation et sur le parti à prendre dans le cas, trop facile à prévoir,
où il aurait la certitude d'être trahi; car il avait été aimé de sa
femme; il savait de quel feu ses yeux s'animaient lorsqu'elle écoutait
la voix qui lui était chère; de quelle langueur divine s'embellissait
chacun de ses mouvements quand une tendre émotion troublait son coeur;
et, semblable à l'avare à qui l'on vient de voler son trésor, il était
sûr d'en reconnaître jusqu'aux moindres pièces de monnaie.

L'envie de se convaincre, cette manie si fatale aux jaloux, qui les
porte d'ordinaire à la tyrannie, au meurtre même, agit différemment
sur M. de Sermoise; lorsque par la suite de son espionnage conjugal,
il n'eut plus aucun doute sur son malheur, il ne pensa qu'à s'ôter tout
moyen de céder à sa juste colère; il sentit qu'en revoyant son rival ou
son infidèle, il ne pourrait contenir sa rage; qu'il en résulterait un
éclat funeste à tous les trois, sans que la joie féroce de la vengeance
pût compenser la perte d'un bonheur à jamais évanoui. Enfin, dans son
désespoir généreux, préférant souffrir seul, à la triste consolation de
faire partager son supplice, il se décide à s'enfuir au bout du monde, à
déserter, à laisser croire sa mort, certain qu'on le supposerait plutôt
tué que traître à sa patrie.

Sans autre ressource que les dix-huit louis qui lui restent, il
marche vers le nord tant que ses forces le lui permettent, demandant
l'hospitalité de grange en grange, vivant de pain et d'eau, couchant sur
la paille, lavant lui-même son linge dans les rivières qu'il lui faut
traverser, évitant toute camaraderie de voyageur qui pourrait faire
soupçonner sa blouse de cacher un habit, choisissant les sentiers les
plus déserts; il marche sans repos, sans désir d'arriver; uniquement
pour mettre le plus d'espace possible entre lui et ce qu'il regrette!

Nous ne le suivrons pas dans ce pèlerinage sans but, sans exemple,
peut-être, car le courage de s'isoler dans sa douleur est le plus
difficile à l'homme. Se venger et se plaindre, voilà les besoins les
plus impérieux de son âme. N'y pas céder, se résigner à porter sa croix
sans murmure, à subir dignement son martyre, c'est imiter le Christ;
c'est s'élever jusqu'à Dieu.

Le bruit de la disparition du capitaine Sermoise se répand bientôt
dans l'armée. Son général écrit à Paris pour avoir des nouvelles du
déserteur; mais personne ne l'a vu, et toutes les démarches ordonnées
pour s'assurer qu'il n'a pas été la victime d'un accident ou d'un
assassinat n'amènent aucun renseignement. Sa famille, ses amis sont
dans une anxiété sans pareille. Sa femme pleure, mais sans montrer cette
cruelle agitation qui naît du combat d'une triste certitude avec un
reste d'espoir. On dirait qu'elle est dans la confidence du ciel, et
qu'elle sait comment il a disposé du sort de son mari; des sanglots
seuls s'échappent de son coeur; nulle plainte, nulle parole ne soulage
sa peine, et lorsqu'émue de sa sombre douleur on cherche à lui prouver
que n'ayant pas la preuve du malheur qui la désole, elle doit en douter
encore, elle lève au ciel ses yeux baignés de larmes et répond par cet
amer sourire du désespoir qui déconcerte toute tentative de consolation.

Ellénore avait prévu ce que l'imprudence de Félix et de madame de
Sermoise leur attirerait de chagrins et de blâme. Elle aurait pu s'armer
contre eux de leurs dédains de ses avis pour les abandonner au châtiment
qu'ils avaient mérité. Mais la noblesse de son coeur ne lui permettait
pas ces lâches procédés que le monde appelle de sages précautions, et
elle courut offrir à madame de Sermoise tous les secours d'une amitié
qui tenait plus de la pitié que de la sympathie.

Elle fut accueillie avec les témoignages d'une tendre reconnaissance;
car c'était avec madame Mansley seule qu'Honorine pouvait parler de
Félix. L'éclat produit par la disparition de M. de Sermoise avait porté
l'attention publique sur sa femme; il ne lui était plus possible
de laisser entrevoir sa faiblesse sans devenir aussitôt l'objet de
l'indignation générale. Il avait fallu cesser tous ses rapports avec
celui qu'on soupçonnait être la cause de l'événement qui faisait alors
le sujet de toutes les conversations, et le beau visage d'Ellénore était
le seul qui reflétât aux yeux d'Honorine les regards qui venaient de se
fixer sur lui.

Mais ce prestige consolant devait bientôt s'évanouir. Le ministre de la
guerre venait d'envoyer au jeune de Ségur l'ordre de rejoindre l'armée
d'Italie; il partit.

Dès lors, la présence d'Ellénore perdit beaucoup de son charme auprès
de madame de Sermoise, dont l'amour étant égoïste comme elle, ne se
dérangeait de son sentiment que pour ce qui le servait.

Ce refroidissement, Ellénore le mit d'abord sur le compte de l'atonie
qui succède aux grandes crises. Mais elle fut bientôt obligée d'en
reconnaître le vrai motif. Les insolences marquées de la marquise de La
Rochette et de la vieille duchesse de Nortvallon ne lui laissèrent pas
la moindre illusion à cet égard. Ces dames, toutes deux proches parentes
de madame de Sermoise, accusaient madame Mansley d'avoir non-seulement
protégé, mais encouragé l'amour d'Honorine pour M. de Ségur.
L'indiscrétion d'un domestique avait appris leur rencontre auprès du
lit du jeune blessé. On n'ignorait que les efforts d'Ellénore pour
faire quitter à madame de Sermoise, son déguisement et pour la décider à
rentrer chez elle. Enfin cette famille, qui aurait dû bénir l'influence
d'Ellénore en cette circonstance, fut la plus acharnée à calomnier sa
conduite et ses louables intentions.

--Que pouviez-vous attendre des conseils d'une semblable créature?
disait la duchesse à sa petite-fille; vous étiez bien sûre qu'elle vous
entraînerait le plus possible à suivre son exemple; parce qu'elle est
la maîtresse de votre oncle, ce n'est pas une raison pour lui obéir.
Ces dames-là ont tant d'intérêt à faire tomber une femme honnête à leur
niveau!

--Encore, répondait l'autre, si Honorine avait l'excuse d'une de ces
camaraderies de prison qui nous ont liées parfois à des êtres indignes
de nous approcher, et qu'il fallait une révolution sanglante pour mettre
en rapport avec nous. Mais payer le peu de services que cette madame
Mansley prétend avoir rendus à notre famille par le déshonneur de cette
même famille, c'est trop cher. Nous sommes quittes du reste, et nous
pouvons, sans scrupule, la remettre à sa place, en lui témoignant
notre juste ressentiment pour la part qu'elle a prise dans cette sotte
aventure. C'est une bonne occasion de cesser de la voir, il ne faut pas
la laisser échapper, et M. de Savernon en pensera ce qu'il voudra; mais
notre complaisance envers lui ne peut aller plus loin.

Madame de Sermoise combattit faiblement ces préceptes d'ingratitude;
d'abord, parce qu'elle savait à quel point ces dames étaient opiniâtres
dans leurs idées, et puis laisser attribuer sa faute à l'entraînement
de conseils dangereux, c'était presque s'en disculper. Cette supposition
ajoutait bien peu à la mauvaise opinion que ces dames avaient
d'Ellénore; aussi madame de Sermoise les laissa tranquillement
déblatérer contre sa bienfaitrice, et lui donner tant de preuves de leur
malveillance, que madame Mansley, indignée de leurs procédés offensants,
se décida à ne plus s'y exposer.




                                 XV


Le monde est long à prendre le parti des innocents, il lui faut des
preuves pour croire à la vertu, il n'est pas si difficile pour le vice.
En moins de quinze jours, il fut établi dans plusieurs salons que madame
Mansley avait servi de manteau à une intrigue qui n'aurait peut-être
jamais été tentée sans son secours, et dont le scandale était son
ouvrage.

Le vieux baron de B... en parlait dans ce sens, un soir, chez madame de
Seldorf, lorsque M. de Rheinberg, après avoir écouté patiemment le récit
calomniateur qui accusait Ellénore, se leva tout à coup et affirma qu'il
n'y avait pas un mot de vrai dans cette histoire.

Un démenti aussi formel amena une discussion très-vive dans laquelle
Adolphe laissa trop apercevoir son estime passionnée pour madame
Mansley.

--Ah! mon Dieu! quel beau plaidoyer! s'écria madame de Seldorf d'un ton
ironique; je ne vous savais pas si bien au courant de toutes les vertus
de cette jolie femme.

--Il n'est pas nécessaire de la connaître beaucoup pour la savoir
incapable d'une action flétrissante. Quant à moi, qui n'ai jamais eu
l'honneur d'être reçu chez elle, je ne m'en crois pas moins le droit
de la défendre contre des suppositions absurdes, car j'ai appris de ses
amis à l'honorer.

--Et de ses amants à l'aimer, interrompit madame de Seldorf; cela est
tout naturel, ajouta-t-elle avec un rire forcé.

--Vous aussi! dit avec surprise M. de Rheinberg.

--Ah! ne pensez pas que je me joigne aux méchants qui s'acharnent à
cette pauvre femme, reprit vivement la baronne, poussée par un sentiment
généreux qui l'emportait sur une impression pénible. Je sais mieux que
personne comment le monde juge ce qu'il ne comprend pas, et combien
il est difficile de le ramener à la vérité lorsqu'il s'est commodément
établi dans une erreur. Il déteste tout ce qui le dérange, et malheur
au talent, à la passion ou à la supériorité originale qui dépasse les
limites de son admiration routinière; il les punit de leur audace en
la calomniant. Aussi suis-je toujours tentée de prendre le parti des
victimes de sa sévérité. D'ailleurs, les amis distingués dont madame
Mansley est entourée, prouvent assez pour son mérite, et je crois qu'on
ne parle si mal d'elle que par envie.

Madame de Seldorf dit cette dernière phrase en regardant Adolphe de
manière à lui traduire le mot _envie_ par celui de jalousie. Il
la devina et faillit se trahir par l'expression trop vive d'une
reconnaissance qui avait plus pour objet la bonté, l'esprit loyal de
madame de Seldorf, que son dépit flatteur.

Elle paraissait rassurée; mais sa pensée ne l'était pas, et après avoir
attiédi l'admiration d'Adolphe pour Ellénore, en en professant une plus
exaltée encore, elle fit tomber la conversation sur le malheur d'avoir
été abandonnée par un homme que madame Mansley croyait de son devoir
d'aimer, et elle partit de là pour peindre les tortures attachées à
l'état du dernier qui aime.

--Qu'il est dévorant le malheur qu'une telle destruction de la vie fait
éprouver! dit-elle. Le premier instant où ces caractères, qui tant de
fois avaient tracé les serments les plus sacrés de l'amour, gravent en
traits d'airain que vous avez cessé d'être aimé; lorsque cette voix,
dont les accents vous suivaient dans la solitude, retentissaient à
votre âme ébranlée et semblaient rendre présents encore les plus doux
souvenirs; lorsque cette voix vous parle sans émotion, sans être brisée,
sans trahir un mouvement du coeur, oh! pendant longtemps encore la
passion que l'on ressent rend impossible de croire qu'on ait cessé
d'intéresser l'objet de sa tendresse, que des coeurs qui se sont compris
ne sauraient cesser de s'entendre; et rien ne peut faire renaître
l'entraînement dont une autre a le secret; vous savez qu'il est heureux
loin de vous par l'objet qui vous rappelle le moins; les traits de
sympathie sont restés en vous seule; leur rapport est anéanti, il faut
pour jamais renoncer à voir celui dont la présence renouvelait vos
souvenirs, et dont les discours les rendaient plus amers; il faut errer
dans les lieux où il vous a aimé, dans ces lieux dont l'immobilité est
là pour attester le changement de tout le reste. Le désespoir est au
fond du coeur, tandis que mille devoirs, que la fierté même, commandent
de le cacher. On n'attire pas la pitié par aucun malheur apparent; seul,
en secret, tout votre être a passé de la vie à la mort. Quelle ressource
dans le monde peut-il exister contre une telle douleur? Le courage de se
tuer? Mais, dans cette situation, le secours même de cet acte terrible
est privé de la sorte de douceur qu'on peut y attacher; l'espoir
d'intéresser après soi, cette immortalité si nécessaire aux âmes
sensibles est ravie à celle qui n'espère plus de regrets!

Dans ces accès d'éloquence, madame de Seldorf était bien sûre de ne pas
être interrompue. Elle parlait avec tant de feu; elle appliquait si bien
les généralités à des intérêts particuliers, qu'on se laissait entraîner
à penser comme elle. Adolphe seul osait souvent la contredire, comme
on excite un noble coursier pour redoubler son ardeur; mais cette fois,
terrifié par le tableau qu'elle venait de mettre sous ses yeux, par
cette menace déchirante du supplice qu'elle subirait s'il persistait
dans son amour pour Ellénore, il se jura d'en triompher.

--Non pensa-t-il, non je ne risquerai pas le bonheur de la personne la
plus dévouée, la plus noble, la plus spirituelle, pour le désir insensé
de vaincre une antipathie inexplicable, une haine si passionnée qu'elle
devrait m'ôter tout espoir de l'éteindre, mais c'est cette haine, si
ressemblante à de l'amour, qui me captive malgré moi; c'est l'attrait
d'un succès impossible, d'un voyage dangereux, d'un ennemi à combattre,
à tuer, à faire prisonnier surtout! Et c'est à cette joie féroce que
j'immolais mon repos, celui de... Non... je ne la verrai plus; je ne lui
donnerai plus le plaisir de m'accabler de ses dédains; rien ne m'est si
facile que de l'éviter; je sais les heures où elle se rend chez nos amis
communs, j'aurai soin de ne m'y pas trouver.

Adolphe en était là de ses réflexions, lorsqu'on annonça le chevalier
de Boufflers; chacun s'empressa de le questionner sur M. de Sermoise.
En qualité d'ami intime de son père, il devait être mieux instruit qu'un
autre de ce qu'on savait sur le fugitif; mais il dit que toutes les
perquisitions restaient sans effet, et que la famille commençait à
perdre tout son espoir.

A chaque personne qui arrivait, on renouvelait les questions sur cette
funeste disparition; et dans les réponses, les explications, les causes
présumées, le nom de madame Mansley se trouvait souvent mêlé, de manière
à rendre sa défense difficile.

La baronne, fidèle à l'opinion qu'elle avait soutenue sur le mérite
d'Ellénore, disait bien quelques mots en sa faveur; mais la meilleure
des femmes d'esprit craint le ridicule avant tout, et celui de se
répéter lui ferait abandonner la plus juste cause.

C'est ce qui arriva. Adolphe n'osa continuer la défense que madame de
Seldorf ne pouvait ou ne voulait plus soutenir, et M. de Boufflers seul
chercha à intéresser les plus médisants, en leur racontant comment, sous
prétexte de venger la morale et les maris, on adressait à madame Mansley
des lettres infâmes.

--Enfin, ajoutait-il, la pauvre femme en est réduite à ne pas sortir
de chez elle, dans la crainte d'être insultée publiquement. Et déjà
plusieurs des personnes qu'elle croyait être de ses amis ont décidé en
plein salon qu'elles ne la verraient plus.

--Quoi! mêmes celles qui lui doivent leur retour en France, et partant
leur fortune? demanda M. de Rheinberg.

--Voilà une question bien niaise, pour un homme d'esprit, reprit en
souriant le chevalier; mais votre jeunesse l'excuse; plus tard, vous
saurez que pour la plupart des obligés, rien n'est si vite saisi qu'une
occasion honnête de se brouiller avec son bienfaiteur.

--Je le conçois à merveille, dit madame de F...; je vous avoue qu'il me
serait fort pénible d'être sauvée d'un grand danger par un échappé
du bagne, et qu'après avoir payé son dévouement de ma fortune, je le
fuirais comme la peste.

--La comparaison n'est pas soutenable, dit M. de Rheinberg ne pouvant
plus contenir son indignation. Et il allait sans doute ajouter tout ce
qu'il s'était promis de taire, lorsqu'un regard de madame de Seldorf
l'arrêta.

Le silence où retomba Adolphe parut une défaite. La conversation se
continuant sans qu'il y prît aucune part, on le crut découragé par la
difficulté de changer l'opinion établie sur le compte de madame Mansley.
Madame de Seldorf elle-même pensa qu'ennuyé d'entendre bavarder sans
cesse sur une histoire, qui, dans le fond, l'intéressait peu, il
s'occupait du décret qu'il devait attaquer le lendemain à la tribune.

Pendant ce temps, M. de Rheinberg, oubliant les résolutions qu'il venait
de prendre, honteux de l'idée d'avoir projeté un moment de fuir madame
Mansley, lorsque tout se réunissait pour l'accabler, plus entraîné que
jamais à la défendre et à la servir, composait la lettre qu'en rentrant
chez lui il allait écrire à Ellénore.




                                 XVI


--Et de quel droit ce monsieur ose-t-il m'écrire? se disait madame
Mansley chaque fois qu'on lui remettait une lettre d'Adolphe.

Puis, cédant involontairement au désir de savoir ce qu'elle contenait,
Ellénore la décachetait avec dépit, jetait l'enveloppe au feu en se
reprochant de n'avoir pas le courage d'en faire autant de la lettre. A
mesure qu'elle la lisait, elle sentait sa colère s'affaiblir, se changer
en douce émotion, et elle s'abandonnait au charme d'une éloquence
persuasive; puis, jalouse d'en prolonger l'effet, elle recommençait sa
lecture à travers un voile de larmes.

Mais plus l'amour d'Adolphe se cachait sous des sentiments généreux,
plus il s'efforçait d'en modérer les expressions, de le rendre
pour ainsi dire insensible au coeur timoré d'Ellénore, plus elle en
reconnaissait le danger. En vain elle évoquait tous les défauts qu'elle
croyait détester dans M. de Rheinfeld, en vain elle se répétait.

--Je le hais pourtant; ses opinions, ses habitudes, tout nous sépare.
L'entêtement qu'il met à me défendre, à me plaire, ne se soutient que
par l'espoir de se venger un jour de mon indifférence. Il ne comprend
pas qu'ayant pu subjuguer la femme la plus spirituelle, la plus célèbre
de l'Europe, il échoue auprès d'une personne aussi simple, aussi
malheureuse que moi. Hélas! sa constance à me poursuivre s'éteindrait
bientôt s'il devinait tout ce que je souffre. Ah! qu'il l'ignore
toujours!.. Mais, je le sens, pour n'avoir pas à craindre sa
pénétration, il faut avoir recours à l'unique moyen d'y échapper. La
paix vient d'être signée avec l'empereur d'Allemagne; j'obtiendrai
un passe-port pour Vienne; de là, j'irai à Londres. L'obligation
d'y conduire mon fils pour y être élevé sous la protection de mon
respectable ami, M. Ham..., et dans l'ignorance des calomnies, des
malheurs qui flétrissent ma vie, sera le prétexte de mon voyage.
Quelques mois d'absence suffiront pour décourager la constance de M. de
Rheinberg, et pour me rendre le calme dont j'ai besoin.

Ellénore, forte de ce projet, et sans aucun doute sur le résultat
qu'elle en attendait, ne pensa plus qu'à le faire approuver par M. de
Savernon et à disposer ses amies à recevoir bientôt ses adieux.

Elle commença par se rendre chez la marquise de Condorcet, où
Adolphe venait tous les soirs depuis huit jours, dans l'espoir de l'y
rencontrer. Lorsqu'elle entra, il captivait l'attention générale par le
récit de la solennité qui avait eu lieu le matin même au Luxembourg
en l'honneur de la paix et du héros qui l'avait acquise à coups de
victoires.

--Jamais on n'a vu la gloire tant et si justement applaudie, reprit
Adolphe, après s'être interrompu pour saluer Ellénore, et peut-être
aussi pour se donner le temps de réprimer l'émotion produite par cette
présence si désirée.--- Mais je ne sais pourquoi, continua-t-il, là même
où je voyais les statues de la liberté et de l'égalité décorer l'autel
de la patrie, il m'a pris tout à coup une vive inquiétude pour ces
nouvelles patronnes de la France. Cependant rien n'était si modeste que
l'attitude du général Bonaparte en écoutant les acclamations du peuple
de spectateurs qui le portait aux nues, et je ne puis accuser que le
discours du ministre de l'intérieur des mauvaises pensées qui me sont
venues. Je ne sais s'il vous produira le même effet: je lui ai trouvé
ce parfum d'adulation avec lequel les courtisans enivrent les rois;
et comme M. de Talleyrand n'est pas homme à jeter sa _flatterie_ aux
moineaux, j'en conclus qu'il espère beaucoup de l'ambition du héros
qu'il encense. Pourtant il a commencé par ces paroles rassurantes:

«On doit remarquer, et peut-être avec quelque surprise, tous mes
efforts en ce moment pour expliquer, pour atténuer presque la gloire de
Bonaparte; il ne s'en offensera pas. Le dirai-je? j'ai craint un instant
pour lui cette ombrageuse inquiétude qui, dans une république naissante,
s'alarme de tout ce qui semble porter une atteinte à l'égalité; mais je
m'abusais: la grandeur personnelle, loin de blesser l'égalité, en est le
plus bel ornement, et, dans cette journée même, les républicains doivent
tous se trouver plus grands. Et quand je pensa à tout ce qu'il faut pour
se faire pardonner cette gloire, à ce goût antique de la simplicité qui
le distingue, à son amour pour les sciences abstraites, à ses lectures
favorites, à ce sublime OSSIAN qui semble le détacher de la terre; quand
personne n'ignore ses profonds mépris pour l'éclat, pour le luxe, pour
le faste, ces méprisables ambitions des âmes communes, ah! loin de
redouter ce qu'on voudrait appeler son ambition, je sens qu'il nous
faudra peut-être le solliciter un jour pour l'arracher aux douceurs de
sa studieuse retraite. La France entière sera libre. Peut-être lui ne le
sera jamais.»

--Et vous concluez de ce discours que le petit caporal veut profiter de
ses succès pour s'emparer du pouvoir? dit madame de Condorcet.

--Sur ce point, je ne sais pas positivement ce qui est; mais je sais
bien ce que M. de Talleyrand suppose; il est trop fin pour ne s'être pas
aperçu qu'on n'aime rien tant que d'être vanté sur les qualités qu'on
n'a pas, et s'il exalte le républicanisme de Bonaparte, c'est qu'il a
deviné ses projets ambitieux, reprit Adolphe en affectant d'être tout
entier aux intérêts politiques qui alimentaient la conversation.

Ellénore, ne voulant pas paraître avoir l'esprit moins libre, y mêla
quelques-unes de ces observations profondes qui révèlent les habitudes
studieuses d'un esprit réfléchi. Puis, craignant de tomber dans le
pédantisme politique, elle se jeta dans l'ironie et demanda à tous
les prétendus champions de la liberté, là présents, si c'était bien
sérieusement qu'ils s'établissaient les défenseurs d'une divinité à
laquelle pas un d'eux ne croyait.

On peut se faire une idée des exclamations qui accueillirent cette
singulière attaque. Et Adolphe la mit sur le compte des préventions
anglaises de madame Mansley.

--Cette chère liberté, dit-il, n'ayant pas moins coûté à nos voisins
qu'à nous, pour la conquérir et l'épouser, ils ont, comme tous les
maris, la prétention de la garder pour eux seuls. Mais nous en sommes
les amants, et ce titre-là répond de notre constance.

--Vous, messieurs! reprit Ellénore, avec un sourire de pitié; vous, les
fanatiques de la liberté. Vous, qui n'aimez qu'à dominer ou à servir!
Vous avez bien trop d'esprit, vraiment, pour le sacrifier aux simples
intérêts de la chose publique. Il vous faut des effets surprenants, des
succès miraculeux, des héros à encenser, des puissants à flatter. Enfin,
vous ne vivez que des charmants poisons qui tuent l'égalité.

--Ceci est d'une injustice révoltante, s'écria Garat, le publiciste,
imaginer que les auteurs d'une révolution telle que la nôtre se
courberont de nouveau si volontairement sous le joug qu'ils ont secoué,
et reprendront gaiement les chaînes rompues au prix de tant de sang!
C'est nous calomnier tous.

--Eh bien, si je vous fais injure, si dans moins de cinq ans, vous
n'êtes pas les sujets les plus soumis d'un pouvoir despotique, je
consens à subir tous les supplices qu'il vous plaira de m'imposer.

--Cinq ans! c'est bien long, madame, dit Adolphe en souriant; ne
pourriez-vous avancer un peu l'époque où nous aurons quelques droits sur
vous?

--Je le pourrais, je crois, sans nul danger, car vous qui, le premier,
avez douté de ce que je prédis, vous ne résisterez pas plus qu'un autre
au torrent qui emportera la liberté française et tous ses éloquents
soutiens.

--Cela aurait été possible il y a quelques moments, madame; mais à
présent qu'il y va de l'honneur de vous vaincre, de vous infliger
une punition à son choix, je vous jure qu'il n'est pas d'attrait, de
menaces, de pouvoir au monde qui puisse me faire changer d'opinion.

--Qu'on dise après ceci que la république a tué la galanterie! s'écria
Chénier: heureusement, nous sommes là pour prouver que c'est une
calomnie; mais c'en est une aussi que de nous croire assez faibles pour
nous prosterner devant une tyrannie quelconque, fût-ce même celle de la
gloire. Il y a tout à parier que ce vainqueur de l'Italie, malgré les
belles phrases patriotiques qu'il nous a débitées ce matin en répondant
à notre ministre défroqué, ne pense qu'à changer son épée en sceptre;
d'ailleurs, il n'en aurait pas l'idée que nos ministres la lui
donneraient, tant ils se courbent devant lui; à cet égard, je partage
l'opinion de madame Mansley. Seulement, je ne crois pas à l'unanimité
des suffrages de serments parjures qu'elle prédit; j'espère qu'il
restera assez de fidèles à la liberté pour gêner le despotisme qui
couve; quant à moi, j'ai payé trop cher l'honneur de la défendre, pour
ne pas être un de ses martyrs.

En finissant ces mots, Chénier se retira, et dès qu'il fut sorti, chacun
se récria sur l'altération de son visage, qui portait l'empreinte d'une
vive douleur morale et physique.

--Ce n'est pas étonnant, dit M. Guinguéné, l'un des amis dévoués de
Chénier, le malheureux est assassiné chaque matin par un poignard
anonyme, et il n'est pas de santé ni de force d'âme qui puissent
résister à de semblables coups.

--Mais d'où viennent-ils? demanda madame de Condorcet.

--D'une main inconnue, qui change chaque jour d'écriture pour lui
adresser les mêmes mots.

--Ces mots sont donc bien terribles; car Chénier a trop d'expérience et
d'esprit pour attacher la moindre importance à une lettre anonyme.

--C'est ce que je lui répète sans cesse, et ce qu'il dit lui-même. Ce
qui ne l'empêche pas de devenir pâle comme la mort toutes les fois
qu'on lui remet une lettre, et de rester des heures entières la poitrine
haletante, les mains contractées, les yeux rouges fixés sur cette phrase
sanglante:

«Caïn, qu'as-tu fait de ton frère?»

--Quelle horreur! s'écria M. de Rheinfeld.

--Dites: Quelle calomnie! ajouta le citoyen Garat; car j'ai été témoin
de tout ce qu'a tenté Chénier pour sauver son frère, et combien de fois
il a risqué de se faire arrêter et guillotiner pour arracher André aux
mains de ses bourreaux.

--Sans doute, c'est une calomnie, dit le chevalier de Panat, mais
convenez que, dans la même position, elle n'aurait jamais atteint ni
vous ni moi.

--Que voulez-vous dire?

--Que ni vous ni moi, ni aucune personne ici présente, ne seraient
restés, une minute après le supplice de leur frère, attachés au
gouvernement qui l'avait fait périr sur l'échafaud.

--Cela est bien facile à dire, reprit M. Guinguéné; mais quand la
démission est un arrêt du mort, on hésite à l'offrir ou à la demander.

--Alors on subit les conséquences de sa timidité. C'est ainsi que les
plus belles actions avortent: on les porte au plus haut degré; elles
allaient atteindre au sublime, il ne fallait plus qu'un effort, le
courage épuisé en est incapable, et tout ce qu'on a fait d'admirable
disparaît sous le reproche de ce qu'on aurait du faire.

Cette réflexion ne trouvant pas de contradicteurs, on se rejeta sur la
pitié qu'inspirait l'état de Chénier et sur les moyens d'empêcher la
fatale lettre de lui parvenir.

--Vous pensez bien que j'en ai beaucoup tenté, répondit M. Guinguéné;
mais tous ont été déjoués avec une adresse inconcevable. Enfin,
craignant qu'aidés de ses domestiques, nous puissions soustraire
quelques-unes de ces lettres quotidiennes, les lâches auteurs les ont
adressées au président même de la Convention, et depuis au membre du
conseil des Cinq-Cents.

«C'est en pleine assemblée, et souvent au milieu d'une vive discussion
que le malheureux reçoit sur la même plaie le même coup qui l'a faite,
et qui la rend chaque jour plus mortelle.

--Mais à quoi sert donc cette police qui coûte si cher à l'État, si ce
n'est à découvrir les assassins de tous genres?

--Elle est trop occupée à créer ou à déjouer des conspirations, pour
s'intéresser aux intérêts des honnêtes particuliers. D'ailleurs, que
gagnerait Chénier à connaître ces misérables anonymes; il ne pourrait
pas se battre avec eux comme il l'a fait dernièrement avec M. de
Kerbourg; des ennemis qui se cachent sont toujours lâches; il faut les
mépriser, et supporter leurs insultes comme on supporte les maladies
inévitables dans une longue existence.

--J'étais là, dit madame Delmer, au théâtre de la République, dans la
même loge d'avant-scène où se trouvaient Chénier et madame de la B...,
lorsqu'Amédée de Kerbourg insulta Chénier, qui d'abord n'y fit pas
attention; mais M. de Kerbourg ayant ajouté un mot offensant pour madame
de la B..., Chénier la vengea par une injure flétrissante à laquelle M.
de Kerbourg répondit par un geste qui lui a valu une blessure grave. Je
suis lié d'amitié avec le blessé; mais je suis forcée de convenir qu'il
a eu le premier tort.

--Et que Chénier a eu le second, interrompit vivement M. de Rheinfeld.

--Comment cela?

--En ne tuant pas celui qui avait insulté la femme qu'il aime. Je ne
serais pas si humain en pareille circonstance.

--Beau mérite de votre part, vraiment! dit Garat; quand on se fait des
adorations qui sont celles de tout le monde, on n'est pas exposé à ces
ennuis-là.

Ellénore avait rougi de reconnaissance aux derniers mots d'Adolphe. Elle
se sentit pâlir en écoutant la réponse de Garat, qui faisait allusion
aux sentiments très-connus de M. de Rheinfeld pour madame de Seldorf.

--Et je serais assez folle, assez lâche pour aimer l'esclave de madame
de Seldorf? Celui que tout le monde reconnaît pour l'heureux adorateur
de cette femme célèbre, pensa Ellénore, et je me laisserais éblouir,
entraîner par son éloquence perfide, par ses soins à m'obséder de son
souvenir, par cet entêtement à me plaire, qui n'a peut-être pour but que
le plaisir de tromper? Ah! béni soit l'avis qui me rappelle ce que je
n'aurais jamais dû oublier.




                                 XVII


Pendant qu'Ellénore s'armait de toutes les forces de sa raison et de
son esprit contre Adolphe, celui-ci réfléchissait sur le triste effet
produit par le souvenir de madame de Seldorf.

Ce malheureux Garat, pensait-il, vient de détruire par un seul mot le
fruit de toutes mes peines, l'espoir de tous mes plaisirs! Il n'est rien
comme l'innocente main d'un ami pour vous porter un coup mortel. Que
faire maintenant pour réparer cette gaucherie funeste?... Ah! quelle
fatalité! jamais elle ne m'avait souri avec tant de bienveillance;
jamais, après m'avoir lu, elle ne s'était montrée moins offensée de mon
audace; j'étais peut-être au moment d'obtenir, non pas un aveu, car elle
mourrait plutôt que d'avouer qu'elle m'aime, mais une de ces injures
ravissantes qui prouvent son dépit contre sa faiblesse et m'autorise
à lui parler de mon amour; jamais les circonstances n'avaient été plus
propices: le monde l'accable de la plus injuste rigueur, c'est à qui lui
donnera le nom le plus flétrissant; j'avais mille occasions de prendre
son parti, de me faire tuer pour elle, et voilà qu'un seul mot, une
sotte réflexion renverse mon beau château en Espagne, et la rend à
toute sa haine pour moi! Par quel sacrifice, par quel acte de dévouement
puis-je la ramener? la convaincre de ma passion? Car je le sens, ce que
j'ai cru longtemps être une simple préférence, un défi d'amour-propre,
est devenu un sentiment impérieux. Je ne fais, je ne dis plus rien que
pour m'attirer un regard courroucé, un mot offensant de sa belle bouche.
A défaut de mieux, je préfère ses refus à tout ce que la femme la plus
séduisante voudrait bien m'accorder. Ah! mon Dieu! que je souffre à la
seule pensée de perdre sa haine!...

Par suite de cet examen de coeur, Adolphe se décida à tout braver pour
dissiper l'impression qu'Ellénore s'efforçait vainement de dissimuler.
Il vint se placer derrière le fauteuil qu'elle occupait auprès de la
cheminée, et lui dit à voix basse:

--Si l'on vous jurait, sur tout ce que vous inspirez, que l'allusion de
Garat n'est _plus_ vraie?

--Je ne le croirais pas, répondit sèchement Ellénore.

--C'est trop me flatter. Je n'ai pas une constance à toute épreuve, et
par malheur une amitié fondée sur l'admiration ne me sauve pas d'une
adoration exaltée. Que faut-il faire pour vous prouver cette vérité?

--Rien.

--Quoi! pas même une mauvaise action?... Une rupture éclatante...

--Je vous le défends.

--Ah! vous commandez!... c'est reconnaître votre puissance, je vous en
avertis. Eh bien, soit, on vous obéira, mais à une condition pourtant.

--Je n'en accepte aucune.

--Celle-là sera de votre goût.

--J'en doute.

--C'est de me continuer cette malveillance dont les preuves sont
devenues aussi nécessaires à ma vie que l'air que je respire.

--De la malveillance? reprit en souriant Ellénore, vous lui donnez un
bien beau nom.

--Ne riez pas, ceci est plus sérieux que vous ne le croyez.

--Raison de plus pour n'y plus penser.

--N'y plus penser? je vous en défie.

--Vous verrez.

--Non, je ferai tant d'extravagances que vous serez bien obligée d'y
prendre garde.

--Taisez-vous, par grâce! si l'on vous entendait?

--On devinerait que, pour vous menacer ainsi, il faut que j'aie perdu la
tête, et l'on vous accuserait de ma démence.

--Quelle tyrannie!

--Oui, j'en conviens, c'est la plus cruelle de toutes, celle d'un
esclave révolté; mais qu'un seul mot peut rendre à la plus aveugle
soumission... dites-le?

--Jamais.

--Eh bien, je me contenterai d'un regard, d'un signe qui m'ordonnera
de vivre... pour vous... sans me promettre d'autre bonheur que mon
adoration... Laissez tomber votre éventail.

Cette prière faite d'une voix tremblante, quoique de l'air le plus
insouciant, mit le comble au trouble d'Ellénore. Traiter de semblables
intérêts, au milieu d'un cercle d'indifférents, à travers des
discussions politiques, confier sa destinée à la chute d'un éventail,
cela paraîtrait impossible, si cela n'arrivait pas tous les jours. Mais
qui n'a pas dans sa vie joué son repos sur le fait le plus insignifiant
en apparence?

Ellénore effrayée de ce qu'Adolphe pouvait hasarder pour la convaincre
de sa passion, crut ne céder qu'à la prudence, en se prêtant à une
démarche de si peu de conséquence en elle-même; elle laissa glisser son
éventail sur le tapis... il y resta...

Adolphe, pris tout à coup d'un violent battement de coeur, d'un
étourdissement complet, crut qu'il allait succomber à sa joie.

Ellénore se retourna involontairement, et la vue de l'extrême émotion
qui dominait Adolphe, lui donna aussitôt le remords de l'avoir causée;
elle ne pensa plus qu'à en atténuer l'effet; mais Adolphe qui la
devinait, se leva en disant:

--Je ne veux plus rien entendre, laissez-moi dans le ciel.

Pendant qu'il glissait ces mots d'une voix émue dans l'oreille
d'Ellénore, M. de Chauvelin, que ses idées libérales n'empêchaient pas
d'être fidèle à notre vieille galanterie, ramassait l'éventail et le
rendait à madame Mansley.

Que de fois on s'est ainsi innocemment fait le complice des faiblesses
qu'on blâme.

De tous les secrets, le plus difficile à garder est celui de son
bonheur. Le regard, l'agitation, l'éloquence appliquée aux sujets les
plus indifférents, tout le trahit. Madame Talma, frappée de la gaieté
subite d'Adolphe et de l'accablement où était tombée tout à coup
Ellénore, devina sans peine qu'il s'était passé entre eux un de ces
événements imperceptibles qui, sans nulle importance pour les autres,
décident parfois du sort de deux personnes.

Sa prévention en faveur de M. de Rheinfeld ne lui permettait pas de
croire qu'on pût, non-seulement le haïr, mais n'être pas sensible à
son amour, et sa prudente amitié commençait à trembler pour le repos
d'Ellénore.

--Si leur malveillance réciproque était réelle, pensait madame Talma; si
leurs injures n'étaient pas un voile, si elles partaient du coeur, il y
a longtemps qu'ils seraient brouillés à mort. C'est le pressentiment des
malheurs qui doivent résulter d'une liaison deux fois coupable, qui
leur a inspiré jusqu'ici ce moyen de défense; mais il vient d'échouer.
J'ignore comment une si courageuse résolution a pu succomber à la
conversation politique qui captive depuis deux heures l'attention de
tous ceux qui sont ici. Il faut que le diable ou l'amour s'en soit mêlé,
et je ne saurais, sans trahison, laisser Adolphe s'embarquer à la vue de
l'orage, et ne pas lui montrer les remords qui l'attendent, s'il ajoute
un malheur de plus à tous ceux qui ont déjà flétri l'existence de madame
Mansley.

En conséquence de ce raisonnement, madame Talma choisit un moment où
Adolphe passait près d'elle pour lui dire:

--Je voudrais vous voir demain matin, j'ai à causer avec vous.

--J'en suis désolé, mais cela m'est impossible, répondit Adolphe. C'est
demain la première séance du club de l'hôtel de Salm. J'ai promis d'en
faire le discours d'ouverture, et je ne veux pas laisser échapper une
si bonne occasion de dire tout ce que je pense sur le _terrorisme_,
le _royalisme_ et le faux _patriotisme_ qui sont aujourd'hui les plus
grands ennemis de la France, enfin j'espère un succès, et je vous
avouerai que jamais il ne viendra plus à propos.

--Ah! ah! vous comptez sur votre talent pour vous seconder dans quelque
mauvaise action, n'est-ce pas? Eh bien, soit; montrez-vous avec toute
votre supériorité, je me charge de faire valoir vos défauts.

--Vous me faites frémir.

--Eh bien, résignez-vous à m'entendre avant ou après votre séance
politique.

--Comme il vous plaira. Cependant j'aurai l'esprit plus libre, je crois,
avant de vous avoir entendue; mais, de toute façon, promettez-moi de
garder un profond silence à mon égard tant que je n'aurai pas plaidé ma
cause.

Il fut convenu qu'Adolphe viendrait se faire sermonner le lendemain,
n'importe sur quel sujet, en sortant du club de l'hôtel de Salm.

Son discours, quoique fort raisonnable pour l'époque, eut un succès
éclatant, et jamais aucun de ceux qu'il a obtenus depuis sur un plus
grand théâtre ne l'a plus doucement enivré. L'idée qu'Ellénore ne
pourrait échapper à son éloge, qu'il la poursuivrait jusque chez
les ennemis de la Révolution, le ravissait, car son discours portait
l'empreinte d'une horreur profonde pour les crimes commis au nom de
la liberté, et promettait aux opprimés du gouvernement nouveau un zélé
défenseur. Aussi les royalistes en parlaient-ils avec une admiration qui
tenait de l'espoir, M. de Savernon seul persistait à blâmer toutes les
actions et les paroles de M. de Rheinfeld.

Les travers attachés à l'esprit de parti étaient alors fort communs et
faisaient le tourment des familles, dont la moitié, ayant pris part à
la révolution, en suivait les chances, tandis que l'autre moitié, élevée
dans le culte de l'absolutisme royal, ne comprenait pas que la France
pût se soumettre encore longtemps à un autre pouvoir, et en attendait
impatiemment le retour.

Malgré cette loi du Directoire qui forçait les membres des assemblées
législatives à jurer, par serment, qu'ils n'avaient aucun parent émigré,
on en voyait tous les jours solliciter la radiation de soi-disant
amis intimes, qui leur tenaient encore de plus près. Eh bien, dans ces
Français rendus à leur patrie, grâce au crédit d'un honnête républicain,
il s'en trouvait un bien petit nombre d'assez reconnaissants pour ne pas
haïr leur bienfaiteur, et d'assez sages pour permettre à leurs enfants
d'aller chercher dans nos armées ce qui pare toujours un grand nom: les
dangers et la gloire.

--Je pourrais me dispenser de vous parler de ce qui m'a fait vous
demander cet entretien, dit madame Talma en voyant entrer M. de
Rheinfeld, car vous le savez sans doute aussi bien que moi; mais si je
n'ai pas la prétention de vous instruire, j'ai celle de vous éclairer
sur les suites du roman que vous commencez, sans nulle prévision des
scènes qu'il doit amener.

--Vous oubliez qu'on ne fait pas un roman sans amour mutuel, et que le
courage d'aimer tout seul est bientôt épuisé. Mais je réponds là à ma
pensée plus qu'à la vôtre, dit Adolphe en souriant.

--Vous répondez fort mal, il est vrai, mais vous comprenez fort bien,
cher ami, et je ne serai pas obligée de vous prouver pourquoi il est
urgent que vous accompagniez madame de Seldorf dans le voyage qu'elle va
faire en Suisse, pendant que son mari sera en mission.

--Non, vraiment, je ne comprendrai jamais la nécessité de quitter Paris
au moment où l'absence de Bonaparte et de son armée nous expose à de
grands revers, où le gouvernement ne sait plus où donner de la tête, où
le trésor est à sec, où les soldats manquent de tout, et où ma voix, si
faible qu'elle soit, peut crier au secours et ranimer l'énergie de ce
peuple affaibli par ses excès et engourdi par la terreur, et ce que
je comprends encore moins c'est que ce soit vous, la personne la plus
dévouée à la France, à sa prospérité, qui m'engagiez à l'abandonner
lorsque les terroristes et les royalistes sont là, tout prêts à
ressaisir le pouvoir et à nous rendre la guillotine ou les lettres de
cachet.

--Sans doute il faut un motif très-impérieux pour l'emporter sur de
si grandes considérations; mais d'autres sont encore là pour sauver le
pays; et vous êtes seul l'arbitre d'un sort qui m'intéresse vivement. Je
vous propose l'éternelle ressource de l'éloignement, parce que c'est un
lieu commun qui réussit toujours; mais j'en préférerais un autre, car je
ne me dissimule pas tout ce que nous perdrons avec votre présence, et si
votre imagination nous fournit un aussi bon moyen de vous faire oublier,
je ne demande pas mieux que de l'adopter; mais je suis décidée à vous
sauver malgré vous, s'il le faut, des remords d'une double scélératesse.

--Peine inutile, j'ai un fond d'innocence qui peut tout braver.

--Quoi, jusqu'au malheur d'une femme adorable? Ah! vous vous calomniez.

--D'abord on ne fait le malheur que des gens dont on est aimé. Quant
à ceux qui nous haïssent, on n'est pas tenu à leur tout sacrifier,
convenez-en.

--Je suis de cet avis; mais cette haine-là ne vous abuse pas plus que
moi, je vous prie de la traiter avec tous les égards qu'elle mérite.

--Que faire?

--N'y donner aucune suite, méditer sérieusement sur le tort de tromper
une femme dont l'esprit est indispensable à votre existence, ce qui ne
vous permet pas de disposer de vous, et ne vous laisse à offrir pour
prix d'un abandon complet qu'un amour partagé, une chaîne à demi brisée,
un de ces attachements qui font également le supplice des deux rivales
et de l'infidèle. Je vous connais, vous n'avez ni assez de probité,
ni assez de duplicité, pour vous tirer d'une situation pareille. Vous
serez, avant six mois, détesté, et, qui pis est, méprisé des deux
personnes que vous aimez le plus au monde.

--Que dites-vous? s'écria Adolphe, terrifié par cette menace.

--La vérité, reprit madame Talma. L'une ne vous pardonnera pas votre
ingratitude; l'autre, votre reconnaissance. Oui, l'affection que vous
conserverez pour madame de Seldorf, en dépit de votre inconstance, sera
un crime aux yeux de madame Mansley. Elle ne peut plus écouter l'amour
que de l'homme qui lui sera assez dévoué pour lui donner son nom...
Serez-vous cet homme-là?

Adolphe garda le silence et parut absorbé sous le poids d'une pensée qui
ne s'était point encore offerte à son esprit.

--Se taire, c'est répondre, continua madame Talma; et je me fie
maintenant à votre honneur pour vous guider dans le parti qu'il faut
prendre.

--L'honneur! reprit Adolphe avec impatience, et depuis quand l'honneur
des hommes est-il compromis par leurs faiblesses de coeur? N'avons-nous
pas fait les lois de manière à être absous de tous crimes en ce genre?
Non, la crainte du blâme ne saurait nous arrêter dans un sentiment
passionné; celle de causer le malheur d'une femme dévouée pourrait seule
donner le courage de la fuir. Mais je vous le répète, madame Mansley
s'indigne et s'amuse de mon amour. Voilà tout.

--Et pourquoi cet amour? Je vous prie, êtes-vous bien sûr de l'éprouver?
N'est-ce pas une de ces taquineries qui servent souvent au développement
de votre esprit, et dont vous voulez divertir votre coeur?

--Quelle méchante supposition!

--C'est que je ne m'explique pas comment les qualités, les défauts et
les goûts les plus opposés, mènent à un amour mutuel.

--Mutuel! répéta Adolphe, la joie dans les yeux. Vous êtes bien honnête,
ajouta-t-il en souriant.

--Hélas! oui, mutuel, et je n'en veux pour preuve que les efforts de la
pauvre Ellénore pour se persuader qu'elle vous hait. Vous pensez bien
que si votre repos avait été seul en danger dans cette circonstance,
je ne m'en serais pas inquiétée. Je vous aurais laissé _jouer_ de vos
défauts avec toute la grâce qui leur a déjà valu tant de succès; mais
quand j'ai vu que leur séduction commençait à agir sur un coeur déjà
meurtri, et qu'un coup de plus doit tuer, j'ai cru vous servir tous
deux, en mettant mon amitié entre vos deux haines pour les empêcher de
se battre trop passionnément.

--Vous me faites tant de bien et tant de mal avec vos beaux discours,
que je ne sais plus que résoudre.

--Eh bien, laissez-vous conduire.

--J'y consens, mais n'abusez pas de ma soumission; n'en demandez pas
trop à ma raison.

--Je ne veux pas même avoir à faire à elle. Votre coeur entendra bien
mieux ce que j'ai à lui demander: d'abord la sincère résolution de
renoncer à plaire à une personne que tout doit séparer de vous. Songez
que sans moi elle ne vous aurait jamais connu; que la différence de vos
opinions avec les siennes, avec celles de ses amis, ne permet aucune
liaison entre vous; que vous ne pouvez sacrifier toutes les antipathies
qu'on sait exister entre vous deux, sans apprendre à tout le monde que
vous vous adorez. Et ce secret une fois divulgué, je n'ai pas besoin de
vous dire les affreux malheurs qui s'ensuivront. Ne vous flattez pas de
les détourner, ils sont inévitables. Madame de Seldorf se changera en
Euménide acharnée à vos pas; et M. de Savernon poignardera Ellénore.

Ce résultat était si probable qu'Adolphe en frémit, et qu'il s'engagea à
partir pour la Suisse avec madame de Seldorf sans en prévenir Ellénore,
sans lui écrire dans l'absence.

--C'est un indigne procédé que vous exigez là, s'écria-t-il en se
levant.

--Je l'avoue, et c'est tout son mérite, reprit madame Talma, car un peu
moins offensant, il serait sans effet. Mais Ellénore a l'âme fière, et
j'espère bien qu'elle ne vous le pardonnera jamais. Dès que j'en aurai
la certitude, et que je croirai sa dignité et sa rancune plus fortes que
son amour, je vous écrirai de revenir.

--Ce sera la première lettre de vous que j'aurai reçue sans plaisir.

--Ce n'est pas tout; vous ne reviendrez ici qu'à la condition de ne vous
présenter chez moi qu'aux heures où madame Mansley ne s'y trouve jamais;
enfin, qu'en me jurant, en malade soumis, de suivre mes ordonnances.

--J'ai bien peur que ce malade-là ne meure entre vos mains, dit M. de
Rheinfeld en respirant avec peine. Il est atteint plus gravement que
vous ne le pensez. Mais, qu'importe, ajouta-t-il d'une voix étouffée,
elles ignoreront mon supplice... Vous seule le saurez... Votre pitié me
suffira, et si... je...

L'excès de son émotion l'empêcha de continuer; il sortit précipitamment
et laissa sa vieille amie effrayée de l'impression qu'elle venait de
produire sur cet esprit à la fois si profond, si léger, et qu'elle
supposait plus fort contre les agitations du coeur.

C'est une erreur généralement établie dans le monde civilisé que de
croire les gens d'esprit insensibles. Et pourtant leurs écrits, leurs
longs attachements sont là pour prouver le contraire. Mais l'envie qui
s'attache aux supériorités leur conteste les qualités à la portée de
tout le monde; ce serait bien dommage pourtant que le ciel, dans sa
munificence, n'eût accordé qu'aux sots la faculté d'aimer.




                                XVIII


Les embarras du gouvernement devenaient chaque jour plus graves. Chacun
se disputait le pouvoir sans savoir l'usage qu'il en ferait, et le
secours des hommes politiques, des opinions indépendantes était plus
nécessaire que jamais contre le retour des mesures révolutionnaires ou
l'usurpation d'un despotisme militaire.

Madame de Seldorf, pénétrée de cette vérité, et rassurée par
l'empressement d'Adolphe à vouloir la suivre dans son voyage, lui imposa
l'obligation de revenir à Paris sur-le-champ, si quelque événement
politique y réclamait la présence des défenseurs de la liberté.

Ravi de se soumettre à un ordre qui devait le ramener, peut-être
bientôt, près d'Ellénore, il partit avec plus de courage, non sans
déplorer le serment qu'il avait fait à madame Talma de ne pas écrire un
mot d'adieu à Ellénore.

Si ne rien tenter pour plaire à ce qu'on aime est un sacrifice souvent
impossible, quel nom donner à ce dévouement surhumain qui va jusqu'à
s'attirer volontairement la haine de l'être dont on paierait un regard,
un sourire au prix du reste de sa vie?

La route entière se passa en suppositions plus douloureuses l'une que
l'autre.

--Comment apprendra-t-elle ma désertion? se demandait tacitement
Adolphe; quelque ami charitable se chargera-t-il d'en atténuer l'effet
en lui prêtant un motif louable? Je ne puis l'espérer. C'est dans la
brutalité du coup, dans l'indignation du procédé, que madame Talma
compte pour détruire à jamais le faible monument que j'élevais avec tant
de peine. Elle aura tout prévu pour qu'Ellénore reçoive la nouvelle
de mon départ devant témoins, sans y être préparée, et par conséquent
doublement offensée de se voir délaissée, et livrée dans sa surprise
à l'observation maligne des indifférents, pour qui toutes les émotions
invincibles sont autant de spectacles divertissants... et j'en suis
réduit à désirer qu'elle ait peine à retenir ses larmes...

--A quoi pensez-vous donc? disait alors madame de Seldorf; vous avez
l'air sombre d'un conspirateur. Si Barras vous voyait en cet instant, il
vous ferait arrêter rien que sur votre mine.

--Et il aurait raison, car si je pouvais renverser lui et son
Directoire, je le ferais de grand coeur.

--Vous regrettez de n'être pas resté à Paris pour hâter sa chute, je le
vois, dit madame de Seldorf avec amertume; car sans se l'expliquer, elle
devinait une pensée rivale dans celle qui absorbait Adolphe.

--Vous vous trompez, reprit-il, je ne puis regretter un succès
impossible, à moi, du moins, qui ne voudrais changer que pour être
mieux, et non pour remplacer le gouvernement pitoyable du directeur
Barras par le despotisme du dictateur Bonaparte.

--Alors pourquoi vous inquiéter autant des événements auxquels vous ne
voulez pas prendre part?

--On n'a pas besoin d'être acteur dans un drame pour s'y intéresser;
et vous-même, madame, vous avez prouvé plus d'une fois qu'on pouvait
s'animer vivement pour des intérêts politiques étrangers aux siens.

--Cela est vrai, mais c'est un travers dont j'espère me corriger, et
j'exige que vous m'y aidiez. Être tout seul à combattre pour la liberté
dans un pays qui n'en veut pas, est une duperie ridicule. Je commence
à me lasser des sentiments patriotiques qui m'ont été transmis comme un
héritage, et que j'ai adoptés dès que j'ai pu réfléchir sur les hautes
pensées dont ils dérivent et sur les belles actions qu'il inspirent. Les
scènes cruelles qui ont déshonoré la révolution française n'étant que
de la tyrannie sous des formes populaires, n'avaient diminué en rien
mon culte pour la liberté. Mais cette soumission aveugle d'une
nation éclairée pour un gouvernement faible et arbitraire, pauvre et
dissipateur, grossier et immoral, a découragé ma constance, et je suis
décidée à ne plus m'occuper du sort de ces aimables Français dont j'aime
tant la conversation et que le ciel a doués de tous les genres d'esprit,
excepté de l'esprit national.

--Le parti est fort sage, mais vous ne le suivrez pas plus que moi; il
est de la nature des âmes généreuses de se prendre d'amour pour le bien
public, en dépit de tous les maux attachés à cette belle passion. On
s'ordonne beaucoup de vertus par calcul, par expérience ou par religion;
l'amour-propre même en crée souvent; mais on a beau se la commander, on
ne se fait point d'indifférence. Voir la nation la plus brave, la plus
intelligente de l'Europe, courir au-devant de toutes les dominations,
même les plus vulgaires, plutôt que de rester maîtresse d'elle-même,
sera toujours une douleur pour vous, et une douleur que vous ne pourrez
vous empêcher d'exprimer avec toute votre éloquence; sorte de crime
toujours puni par les autorités régnantes, quelle que soit l'indulgence
de leur despotisme.

--Y pensez-vous!... c'est me prédire de longues persécutions, et il y a
de la barbarie à menacer les imaginations faibles des malheurs qui les
attendent.

--Oui, quand on ne doit pas les partager, dit Adolphe d'un accent triste
et doux qui pénétra jusqu'au fond du coeur de madame de Seldorf.

Cette conversation avait lieu en présence d'un vieil ami de la baronne,
d'une gouvernante tenant endormi sur ses genoux le plus jeune des
enfants de madame de Seldorf, et, dans une berline que six chevaux
entraînaient vers la frontière.

Comme ceux que le mouvement emporte, que le voyage distrait en dépit de
leur préoccupation, sont beaucoup moins à plaindre, quelque soit leur
chagrin, que les malheureux dont l'existence immobile éternise les
regrets, nous reviendrons à Ellénore.




                                XIX


Pendant qu'Adolphe livrait madame Mansley à tous les dangers
d'une surprise mortelle, à tout le ressentiment du procédé le plus
inexplicable, elle se reprochait de ne lui avoir point caché sa
faiblesse pour lui; et, pressentant l'émotion qu'elle éprouverait en
le revoyant après la petite scène de l'éventail, elle s'était renfermée
plusieurs jours chez elle pour éviter la rencontre d'Adolphe. Pourtant
l'idée de le revoir, après l'aveu muet qui lui était échappé, lui
causait une de ces joies mêlées de terreur qui ont tant de charme en
amour. Aussi apprit-elle avec une sorte de plaisir l'accident arrivé à
madame Delmer, qui s'était foulé le pied en descendant de cheval. Cette
dernière blessure la rendant prisonnière, elle avait réclamé la
société de ses amis pour l'aider à supporter sa réclusion; et tous
s'empressaient à lui tenir compagnie.

Ellénore, certaine de trouver parmi eux celui dont l'esprit avait la
puissance de charmer toutes ses douleurs et de conjurer tous ses ennuis,
s'arrêta quelques moments dans l'antichambre qui précédait le salon de
madame Delmer, pour laisser calmer les battements de son coeur.

Elle redoutait tellement l'effet du premier regard de M. de Rheinfeld,
qu'en entrant dans le salon elle salua tout le monde sans lever les
yeux. Les phrases faites d'avance sur l'accident de madame Delmer
vinrent d'abord au secours de son embarras. C'était à qui lui
raconterait comment le cheval de madame Delmer s'était cabré, et comment
la frayeur lui ayant fait poser son pied à faux sur un caillou, elle
s'était donné une entorse. Dans ce conflit de voix, Ellénore s'attendait
à entendre vibrer celle d'Adolphe; mais elle connaissait sa répugnance
pour les paroles insignifiantes, et s'expliquait son silence par
l'émotion qu'elle lui supposait. On aurait dit qu'avertie secrètement
de ce qu'elle devait ressentir à la perte de son illusion, elle la
prolongeait le plus possible.

Enfin, elle se sentit tout à coup glacée par l'idée qu'Adolphe n'était
pas là; cependant, bien des raisons pouvaient expliquer son absence;
il y avait le soir même une séance extraordinaire au club de l'hôtel de
Salm. On donnait à l'Odéon un drame nouveau qui attirait tout Paris.
Ce drame, traduit de l'Allemand, ayant pour titre: _Misanthropie et
Repentir_, était une importation qui pouvait amener notre public à
goûter le théâtre de Schiller, si souvent vanté par Adolphe. Tout devait
faire présumer à Ellénore qu'il avait voulu être témoin du succès de ce
drame; mais la vérité est une fée invisible, dont la baguette agit en
dépit de toutes les apparences, de tous les raisonnements; dès qu'elle
a touché votre coeur, dès qu'elle a déroulé le tableau de l'avenir qui
vous attend, ses rayons ont beau ne pas l'éclairer encore, vous souffrez
avant d'avoir vu.

Rien n'avertissait Ellénore du départ d'Adolphe; madame Talma qui se
trouvait là semblait reculer devant l'effet qu'elle avait désiré, et
redoutait l'instant où Ellénore serait frappée du coup qu'elle lui avait
préparé. Semblable au médecin qui vient d'ordonner une opération cruelle
d'où dépend la vie du blessé et qui souffre d'en être le témoin, elle
sentait succomber son courage à l'idée de la pâleur qui allait couvrir
ce beau front au premier mot qui se rattacherait à ce départ subit;
elle allait jusqu'à espérer que la soirée se passerait sans qu'il en fût
question. On oublie si vite ceux qu'on ne voit plus, que cette espérance
se serait très-probablement réalisée, sans l'arrivée du comte de Ségur
et de Népomucène Lemercier.

Tous deux revenaient de l'Odéon. On les questionna sur le drame nouveau.

--C'est détestable, dit le vicomte, et pourtant je me suis laissé
prendre à plusieurs scènes assez dramatiques. Malgré mon horreur pour
les querelles de ménage, cette femme égarée, avec son profil grec, ses
grands yeux noirs et ses petits airs prudes, m'a presque fait pleurer.
Quant à son mari, je n'ai jamais pu m'intéresser une minute à cette
classe de gens-là, et ce n'est pas Saint-Phal avec son air lugubre, sa
voix sépulcrale et ses sentences de... mari trompé, qui me fera revenir
de mes préventions.

--Voilà bien nos esprits superficiels qui ne voient dans un sujet
sérieux que le côté comique, dit madame Delmer. Comment se faire une
idée de l'ouvrage sur de telles plaisanteries! Heureusement nous
avons là M. Lemercier qui obtient trop de succès pour ne pas apprécier
celui-là à sa juste valeur.

--Je les trouve tous légitimes, madame, car ils sont le fruit du talent
ou de l'adresse à flatter le mauvais goût à la mode, dit l'auteur
d'_Agamemnon_, et le malheureux qui abaisse son esprit aux absurdités,
aux invraisemblances, aux exagérations qu'un certain public applaudit
toujours, a peut-être plus de mal et plus de mérite que l'auteur qui
obéit tout simplement à son génie. Mais le drame que nous venons de
voir, quoique _traînard, pleurnichard_, enfin pourvu de tous les défauts
du genre, a pour sujet un de ces malheurs conjugaux si communs dans les
familles, qu'il n'est guère de spectateur qui ne l'écoute avec une
sorte d'intérêt personnel, soit comme séducteur, soit comme parent de la
victime. On entend de tous les cotés de la salle des sanglots délateurs
qui confirment ce que j'avance. Mais quand l'art dramatique en est
réduit à fouiller dans les adultères bourgeois pour produire de l'effet,
c'est un aveu de son impuissance, et je ne sais pas ce que notre théâtre
peut gagner à imiter sur ce point les Allemands.

--Ah! si M. de Rheinfeld vous entendait, s'écria la marquise de
Condorcet, comme il relèverait ce blasphème!

--Je n'en resterais pas moins de mon avis.

--Quel dommage qu'il soit parti! nous aurions été témoins d'un combat
ravissant!

--Parti!... répéta machinalement Ellénore.

Puis, croyant avoir mal entendu, elle s'appliqua à écouter plus
attentivement la conversation.

--Oui, tous deux aussi spirituels, aussi entêtés l'un que l'autre, se
seraient battus à coups de Corneille et de Schiller, et nous aurions eu
les profits de la bataille, dit Garat; car lorsque de semblables lances
se croisent, il en jaillit toujours beaucoup d'étincelles.

--Ah! nous sommes un peu blasés sur ce plaisir-là, dit Lemercier. Madame
de Seldorf, qui aime toutes les discussions, n'a pas manqué de nous
offrir souvent l'occasion de guerroyer chacun pour nos idoles. Elle a
dû être contente l'autre jour. C'était la veille de son départ pour
la Suisse; elle avait réuni à dîner plusieurs des amis que son absence
afflige. On était triste, la conversation languissait, elle imagina
de la porter sur le drame nouveau et de m'exciter à médire de cette
production germanique, pour forcer Adolphe à rompre le silence. Il avait
de l'humeur; il a soutenu son opinion avec une sorte de violence qui m'a
donné de l'avantage sur lui. Cependant je commençais à m'étonner et à
me lasser des épigrammes dont il lardait son plaidoyer en faveur des
Allemands, lorsque madame de G..., qui était placée à côté de moi, m'a
dit à voix basse: «Vous voyez bien que le pauvre homme n'a pas sa tête.
Ne prenez pas garde à ce qu'il dit; à la veille d'un départ, on n'a
pas l'esprit libre.» Alors j'ai compris ce que je devais accorder aux
agitations trop douces ou trop cruelles attachées à l'honneur de suivre
madame de Seldorf dans son voyage.

A ces mots, madame Talma fixa ses yeux sur Ellénore; elle la vit pâlir
et s'appuyer sur les bras de son fauteuil comme si elle allait se
trouver mal; mais, en pareilles circonstances, les évanouissements si
communs dans les romans, sont rares dans le monde, où la crainte de
laisser voir le réel de son émotion donne presque toujours la force de
la vaincre.

La fierté, l'indignation vinrent au secours d'Ellénore. C'était déjà se
venger que de paraître insensible au coup qui la frappait; et elle fit
bonne contenance.

En la voyant ainsi immobile, le visage altéré, mais calme, madame Talma
pensa qu'Adolphe, traître à son serment, n'avait pu quitter Ellénore
sans lui écrire. Elle voulut éclaircir ce soupçon, et profita de
l'arrivée d'une visite pour s'approcher de madame Mansley, qui,
plongée dans une sorte de torpeur, ne s'aperçut pas de sa démarche, et
n'entendit rien des premiers mots qu'elle lui adressa.

--Pauvre amie! dit alors madame Talma en posant sa main sur le bras
d'Ellénore, vous souffrez...

--Moi?... Non, répondit-elle avec un sourire déchirant.

--Voulez-vous... me ramener chez moi? Chénier avait promis de venir me
prendre; mais il tarde trop... et je compte sur vous.

--Pourquoi? demanda Ellénore d'un air égaré.

--Pour me mettre à ma porte, si votre voiture est là.

--Oui... vous avez raison... Il vaut mieux que je sorte d'ici... il y
fait trop chaud... j'étouffe...

--Attendez un moment... on va bientôt apporter la table de whist, cela
causera un dérangement dont nous profiterons pour nous retirer sans être
aperçues.

En cet instant, plusieurs personnes s'approchèrent de madame Mansley
dans l'espoir de causer avec elle. Madame Talma, craignant quelque
inadvertance qui aurait trahi le trouble d'Ellénore, s'empressait de
répondre pour elle. Mais cette ruse ne pouvant se prolonger, elle prit
son bras et l'entraîna vers la porte.

Comme elles la franchissaient, elles entendirent ces mots:

--Madame Mansley se retire de bien bonne heure, ce soir! N'y aurait-il
plus ici tous les gens qui lui plaisent?

Cette réflexion de Chénier piqua la fierté d'Ellénore, elle lui lança un
regard sévère pour toute réponse. Mais elle recevait de lui l'avis de se
mieux contraindre, et elle se jura d'en profiter.




                                  XX


Un chagrin vient souvent au secours d'un autre: arrivée chez elle,
Ellénore trouva mademoiselle Rosalie au bas de son escalier, qui venait
la supplier de ne pas s'inquiéter de l'état du petit Frédéric.

--Oh! mon Dieu! qu'a-t-il? s'écria sa mère.

--Le docteur est près de lui, car, madame pense bien que je l'ai
été chercher tout de suite quand j'ai vu l'enfant pris subitement de
vomissements et même de convulsions; mais M. Moreau assure que ce ne
sera rien que la rougeole.

Et Rosalie, dans la meilleure intention possible, ajoutait à cela tout
ce qui devait redoubler l'effroi de sa maîtresse.

Heureusement celle-ci ne l'entendait pas et se précipitait vers la
chambre de son fils, certaine qu'on ne lui disait qu'une partie du
malheur qu'elle devait redouter, sorte de mensonge officieux dont on
a fait tant d'abus à propos de tristes nouvelles, qu'ils sont plus
sinistres que rassurants.

Rosalie avait dit vrai, l'enfant commençait à souffrir de la rougeole,
et la maladie s'accomplit sans un seul accident fâcheux. Mais comme une
mère n'est pas facile à tranquilliser, même lorsque son fils est hors
de danger, Ellénore s'enferma près du sien, et, sous prétexte de la
contagion attachée à cette maladie, ne voulut recevoir personne.

Une fois calmée sur l'état de Frédéric, elle ne put s'empêcher de
revenir à ses agitations personnelles. Elle se fit même le reproche
d'avoir mêlé le souvenir d'Adolphe à ses craintes maternelles. Mais que
faire contre la pensée, contre ce fantôme qui nous apparaît à son gré,
en dépit de tout ce que nous tentons pour le fuir, pour le tuer? Quel
raisonnement, quelle résolution, quel serment peuvent sauver du retour
d'une image, du trouble d'un souvenir? On peut comme le savant célèbre,
dire qu'on a trouvé le secret de la terre: «_En y pensant toujours_,»
c'est du ressort de la volonté; mais «_n'y penser jamais_,» est une
faculté qui n'est donnée à aucune puissance humaine.

Ainsi donc, Ellénore avait beau s'ordonner l'oubli brusque du départ
qui détruisait d'un seul coup toutes ses illusions; l'impossibilité de
l'expliquer le ramenait sans cesse à son esprit; elle était, comme le
prétendent les docteurs du somnambulisme, sous l'empire du vrai; elle
s'imposait inutilement une colère non méritée, une indifférence non
réciproque; elle était aimée, pleurée; sa raison le niait, son coeur le
sentait. La réalité agissait en dépit de l'éloignement, de la rancune,
de toutes les fureurs d'un amour-propre justement irrité.

Qui n'a pas éprouvé cette domination secrète, ce sentiment négatif de ce
qu'on voit, de ce qu'on sait, de cet ennemi de l'évidence qui déconcerte
tous les calculs pour nous soumettre au pouvoir sympathique dont nous
ignorons l'existence? Qui n'a pas souvent obéi à sa raison en se disant:
«J'ai tort.»

La convalescence du petit Frédéric exigeant des soins particuliers et
surtout un air pur, Ellénore loua une jolie maison dans la vallée de
Montmorency et fut s'y établir. Elle espérait y jouir d'une solitude
complète, mais la proximité de Paris lui attirait beaucoup de visites;
seulement elles étaient plus longues qu'à la ville.

Tout faisait présager un nouveau changement dans le gouvernement; le
retour inopiné du général Bonaparte donnait l'espoir de le voir mettre
fin aux abus de tous genres qui entraînaient l'État à sa ruine. Chaque
parti se flattait d'un succès; les républicains seuls se méfiaient des
protestations démocratiques qui ornaient les proclamations éloquentes du
vainqueur de l'Italie. Les plus indépendants se disposaient à combattre
de tous leurs moyens le pouvoir absolu qui devait bientôt remplacer
l'anarchie.

Peu de temps avant le débarquement de Bonaparte à Fréjus, avait eu lieu,
dans le champ de Mars, la grande fête nationale de la fondation de
la République. Chaque ministre, à l'imitation des orateurs grecs et
romains, qui, grâce au climat d'Athènes et de Rome, pouvaient haranguer
le peuple en plein air, s'était imaginé de monter tour à tour à une
tribune drapée à la grecque, pour proclamer, dans une foule de phrases
emphatiques, l'un les belles actions, les bons ouvrages, l'autre les
départements qui avaient bien mérité de la patrie par leurs victoires
sur les _hordes royales_.

A ces discours, dont le vent emportait la moitié, succéda la marche
d'un bataillon de conscrits qui venait recevoir son drapeau des mains du
président du Directoire; il profita de cette occasion pour les inviter
à abjurer les haines, à ne songer qu'à la patrie en péril. Pendant qu'il
leur prêchait la douceur, deux colombes passèrent, d'un vol égal et
tranquille, au-dessus de l'autel de la Concorde, et traversèrent le
champ de Mars sans jamais se séparer! Dans notre application à singer
les anciens, les Parisiens ne manquèrent pas de tirer de ce vol
d'oiseaux le plus heureux présage. Ce qui n'empêcha pas, huit jours
après, de faire, au conseil des Cinq-Cents, la proposition de déclarer
la _patrie en danger_.

Cette proposition, malheureusement très-fondée, devait ramener à Paris
tous ceux qui, par leurs talents et leur courage, pouvaient apporter
quelques secours au mauvais état des affaires publiques. Déjà plusieurs
chefs vendéens étaient arrivés sous de faux noms, et y attendaient
secrètement la révolution inévitable qu'ils espéraient faire tourner au
profit de leur cause. On y parlait dans les salons, dans les endroits
publics, sans nulle contrainte, de la chute prochaine du Directoire,
et l'on discutait sur ce qu'on désirait mettre à sa place avec une
franchise qui bravait la police et les événements.

Le souvenir de la Terreur était encore si vif, qu'à la condition d'en
être pour jamais à l'abri, la France devait se laisser gouverner par le
premier qui consoliderait ses victoires et rétablirait l'ordre dans ses
finances. Mais ce héros, les émigrés le voyaient dans un Bourbon;
les Vendéens dans un colonel évêque; les républicains dans le général
Moreau, et l'armée entière dans Bonaparte.

La crainte d'une insurrection dont il était impossible de prévoir
l'issue servait de prétexte à Ellénore pour prolonger son séjour à
la campagne; elle se promettait même d'y passer l'hiver, en dépit des
instances de M. de Savernon, pour qui le séjour de Paris était un besoin
impérieux.

Il faisait partie d'une classe assez nombreuse alors, composée de gens
échappés par miracle à la faux révolutionnaire, et à qui suffisait le
plaisir de se revoir. Ils n'allaient pas dans le monde; mais ils ne
pouvaient se passer des nouvelles du jour, de la représentation des
pièces à succès, et même des caquets à la mode.

Avec ces goûts-là, on ne croit pas facilement aux plaisirs de la
retraite; aussi M. de Savernon amenait-il sans cesse à madame Mansley
les amis qu'il préférait, et même se hasardait-il parfois à lui
présenter de nouvelles connaissances, et cela dans l'idée de la secourir
contre l'ennui. Elle les accueillit d'abord froidement; puis, touchée de
la bienveillance qu'on lui témoignait, elle y répondait par toutes
les grâces d'une politesse hospitalière, dissimulant son profond
découragement sous les dehors d'une douce mélancolie, se levant chaque
matin sans former un désir, se reprochant de n'être pas assez heureuse
de la santé de son fils, du calme, du bien-être de son existence;
car voilà le triste effet d'un sentiment déçu. Dans les romans, on
en triomphe ou on en meurt; dans la vie réelle, on ne fait ni l'un ni
l'autre; satisfait de maîtriser ses actions, on laisse aller sa pensée.
C'est le feu souterrain qui dessèche la plante et qui transforme en
désert aride la montagne où le lis fleurissait.

--Je vous apporte de grandes nouvelles, dit M. de Savernon en arrivant
un matin à Eaubonne, accompagné du chevalier de Panat et d'un jeune
homme, qui, enveloppé dans un vaste manteau, se tenait à la porte du
salon, sans oser la franchir.

--De grandes nouvelles! répète Ellénore. Ah, mon Dieu! vous me faites
peur.

--Rassurez-vous, jamais révolution ne s'est faite à moins de frais. On
ne s'est battu qu'à coups de langue; tout était préparé par votre ami
l'abbé Siéyès, et vous êtes en ce moment sous son règne, si toutefois
Bonaparte veut bien lui laisser une part dans le pouvoir qu'il vient
d'envahir. Voilà encore un gouvernement de renversé, nous n'avons plus
de Directoire. Reste à savoir ce que durera celui qu'on échafaude en ce
moment; mais en attendant qu'il revienne à qui de droit, il faut
bien s'y soumettre, et s'arranger pour échapper au zèle de sa police
consulaire et nationale.

--Seriez-vous poursuivi?

--Pas encore, mais s'il fait beaucoup de recrues dans le genre de
celle-ci, dit le chevalier en désignant la personne qui n'osait se
montrer, il aura bientôt à répondre au plus rusé de tous les ministres.

--Quel est donc ce monsieur! demanda madame Mansley à voix basse.

--L'homme du monde qui a le moins de droit à votre bienveillance, reprit
M. de Savernon, et qui est le plus innocent du mal qu'on vous a
fait; aussi lui ai-je promis votre secours; mais il n'osera jamais le
réclamer, si vous ne daignez l'y encourager.

--Votre intérêt pour monsieur lui répond de mon empressement à lui...

--Ah! madame, s'écria le jeune homme en se jetant aux pieds d'Ellénore,
ne vous engagez point avant de savoir tout ce qu'on exige de vous; vous
ne me reconnaissez pas, je voyageais avec mon gouverneur lorsque vous
avez... fui... la maison... de ma mère...

--Quoi! vous seriez?... mais oui, ce sont ses traits, ses beaux cheveux
blonds... C'est Édouard!...

--De Montévreux! ajouta le jeune homme d'un air humble, et ce nom,
comment oser le prononcer devant vous?

--Ah! je ne me souviens plus que de notre amitié d'enfance, que de ces
jeux où vous me protégiez toujours; mais comment êtes-vous ici?

--Par suite d'une imprudence impardonnable, interrompit M. de Savernon;
monsieur s'ennuyait de son état d'émigré, et sans consulter ni parents
ni amis qui auraient pu le détourner de son projet, il s'est lié avec
un marchand de toile de Flandre; et s'affublant comme lui d'une grosse
veste de laine grise et de bons souliers ferrés, il est rentré en France
sous le titre de neveu du marchand. C'est dans cet équipage qu'il
s'est présenté chez ma soeur, sous prétexte de vendre des torchons à sa
cuisinière; mais, celle-ci que la révolution a rendue méfiante, et
qui voit dans tout inconnu un espion de police, reconduisait le pauvre
diable, et menaçait d'appeler la garde nationale, s'il s'obstinait à
entrer malgré elle. Voyez un peu à quoi il s'exposait! Enfin les cris de
la servante ayant attiré tous les voisins et ma soeur elle-même, elle a
pâli en reconnaissant Édouard, et s'est empressée de dire qu'elle avait
fait demander ce marchand et qu'on avait tort de le renvoyer. Sans ce
témoignage, Dieu sait ce que la garde nationale, qui était déjà à la
porte, aurait fait de cet insensé; mais comme il y avait dans le piquet
de gardes un malin qui paraissait se douter de quelque ruse, et que je
crois fort capable de revenir avec des camarades plus exigeants, j'ai
jugé qu'il fallait soustraire Édouard à leur surveillance, et l'éloigner
surtout d'une maison où logent plusieurs émigrés rentrés; en vous
l'amenant, je lui choisissais l'asile le plus sûr, car il est un excès
de générosité à l'abri de tous les soupçons.

--Vous me rendrez la justice d'affirmer que je n'ai pas douté un instant
du bon accueil qu'il recevrait, dit le chevalier; j'ai beau être
souvent opposé aux raisonnements de madame Mansley, je n'en ai pas moins
d'admiration pour son caractère. Mais il ne s'agit pas de mettre Édouard
momentanément en sûreté chez elle, il faut encore qu'elle lui obtienne
la protection de ces farouches républicains qui ne savent rien refuser
aux prières d'une jolie femme.

--Je ne sais si leur crédit pourra procurer à ce jeune imprudent les
moyens de rester ici sans danger, dit Ellénore; mais je vais m'adresser
au seul de ces républicains qui passe au service du gouvernement
consulaire. Je place toute ma fidélité sur les principes, et
m'embarrasse fort peu de celle des instruments. Peu m'importe que Siéyès
soit prêtre, conventionnel, directeur ou courtisan d'un général, en
attendant mieux, pourvu qu'il m'aide à sauver quelques proscrits, je ne
lui en demande pas plus. Puissent vos nobles amis, qui me font un
crime de n'avoir pas rompu toute relation avec ce qu'ils appellent mes
républicains, vous rendre d'aussi bons services.

Édouard de Montévreux fut établi dans un petit pavillon, au bout du
jardin de madame Mansley, faveur bien grande, et qui devait lui coûter
bien cher.




                                 XXI


Le retour miraculeux de Bonaparte était un succès qui en présageait
beaucoup d'autres; celui qui avait passé inaperçu au milieu de la flotte
ennemie pour venir rétablir l'ordre en France ne devait pas rencontrer
une vive opposition à ses projets d'élévation. D'ailleurs son serment au
défunt Directoire était encore dans le souvenir de tous les patriotes:

«Citoyens, avait-il dit, en mettant la main sur le pommeau de son
épée, je jure qu'elle ne sera jamais tirée que pour la défense de la
République et celle de son gouvernement.»

Mais les serments politiques, comme ceux d'amour, ont cela de
particulier qu'on y croit toujours. On sait comment celui proféré par
Lucien Bonaparte, dans cette grande journée, eut le pouvoir de sauver
son frère de la fureur des fanatiques de la liberté.

«Je jure, avait-il dit, de percer le sein de mon propre frère, si jamais
il porte atteinte à la liberté des Français!»

Et ce mouvement dramatique, appuyé par la compagnie de grenadiers que
commandait Murat, avait mis les représentants de la nation en déroute,
mais non pas sans que le général Bonaparte leur eût adressé force
paroles et proclamations. Aussi le soir, accablé de fatigue,
demandait-il à son secrétaire s'il n'avait pas dit bien des bêtises; à
quoi celui-ci répondit:

--Pas mal, général.

Sauf un petit nombre, tous les amis de la gloire, las d'obéir aux
caprices de Barras, et confiants dans les promesses du vainqueur
de l'Italie, se prêtèrent au mouvement qui livrait à Bonaparte le
commandement de l'armée et la direction des affaires de l'État.

En homme habile, il chargea l'homme qu'il détestait le plus du soin de
lui faire une constitution à leur usage. Pourtant Siéyès avait prononcé
un discours peu de temps avant où du haut d'une tribune populaire il
avait dit:

«La royauté ne se relèvera jamais. On ne verra plus ces hommes qui se
disaient délégués du ciel pour opprimer avec plus de sécurité la terre,
et qui ne voyaient dans la France que leur patrimoine, dans les
Français que leurs sujets, et dans les lois que l'expression de leur bon
plaisir.»

Mais Bonaparte connaissait la valeur de ces paroles, et ne s'en servit
pas moins de l'orateur pour asseoir sa nouvelle puissance.

Nous ne rappelons ces faits que pour constater la partie comique
attachée aux plus grands événements de notre histoire moderne.
Siéyès, qui avait l'esprit fin et enjoué, était le premier à rire des
inconséquences politiques dont il donnait l'exemple. C'est le mérite, ou
le tort du caractère français que de tourner en plaisanterie les sujets
les plus sérieux. L'abbé-consul avait déjà fait preuve de sa gaieté
philosophique, lorsqu'en 1797, le 12 avril, il fut assassiné chez lui
par l'ex-moine, nommé Poule, qui lui avait tiré à bout portant un
coup d'arme à feu chargée de deux balles mâchées, dont l'une lui avait
fracassé le bras, et l'autre déchiré la poitrine: l'ex-moine fut livré
à la justice; mais elle était si indulgente à cette époque pour les
intentions libérales des jacobins fanatiques, que le moine assassin fut
bientôt remis en liberté.

En apprenant ce singulier jugement, Siéyès se contenta de dire à son
portier:

--Si l'ex-moine Poule revient, vous lui direz que je n'y suis pas.

Depuis, en votant le sénatus-consulte qui revêtait Napoléon du titre
d'empereur, et, en se rappelant son vote sur la mort de Louis XVI, il
disait:

--C'était bien la peine!

Le souvenir de ce coupable entraînement donnait à Siéyès le désir de
s'éclairer des lumières de nos esprits indépendants; il fut le premier
à engager Bonaparte à admettre dans son tribunat les défenseurs de la
liberté, tels que Chénier, Stanislas Girardin, Guinguéné, et autres; M.
de Rheinfeld fut du nombre.

Cette nomination devait le rappeler à Paris. L'idée d'être utile aux
intérêts de la France devait l'emporter dans son esprit sur toute autre
considération. La crainte du retour d'Adolphe décida madame Mansley à
passer l'hiver à la campagne. M. de Savernon, mal inspiré, combattit de
son mieux cette résolution, sans deviner la part qu'il y avait; mais il
ne put rien obtenir sur ce point d'Ellénore. Seulement elle promit de se
laisser conduire à la ville lorsqu'on y donnerait un spectacle digne de
curiosité; mais à la condition qu'elle profiterait de la proximité où
elle était de Paris pour revenir coucher à la campagne.

--Que de fatigues inutiles! s'écriait le chevalier de Panat en entendant
Ellénore s'obstiner à braver l'hiver dans les champs. C'est nous seuls
qui serons victimes de cette belle passion pour la retraite, car les
amis dont vous savez si bien vous passer, ont la sottise de ne pouvoir
vivre sans vous; il n'est pas jusqu'à cette pauvre madame Talma dont la
santé fait pitié qui ne médite de faire six lieux l'un de ces jours pour
venir causer avec vous; pourtant son causeur favori lui est rendu, je
l'ai trouvé hier au coin de son feu.

--Eh bien, que pense-t-il de notre petite dernière révolution? demanda
le comte de Ségur.

--Il en parle comme de tout, avec ironie, ce qui me ferait croire qu'il
y porte assez d'intérêt; car vous connaissez sa manie de se moquer des
choses qu'il a le plus à coeur.

--Quoi! vous pensez, reprit le comte, que M. de Rheinfeld est sous
l'illusion du républicanisme de Bonaparte? Oh! c'est calomnier son
esprit, j'en appelle au jugement de madame Mansley.

Mais Ellénore, tout à l'idée du retour d'Adolphe, n'entendit pas le
comte; il fut obligé de la questionner plus directement pour la sortir
de sa rêverie.

--Moi? dit-elle, je n'ai aucune opinion sur le caractère de M. de
Rheinfeld.

--Cependant, je vous ai entendu cent fois combattre ses idées, et même
avec assez d'amertume, ce qui m'avait fait supposer que vous n'aviez pas
meilleure idée de lui que de sa politique.

Une femme comme il y en a tant, ravie de voir si mal interpréter ses
sentiments, n'aurait pas manqué d'abonder dans le raisonnement de M. de
Ségur, mais la loyauté d'Ellénore s'y refusa. Loin de se mettre à l'abri
du soupçon par une lâcheté, elle déclara hautement son estime pour la
personne et le talent de M. de Rheinfeld. Seulement, ajouta-t-elle, nos
opinions, nos habitudes différent; je vois d'abord le côté sérieux des
choses, lui s'applique à n'en démontrer que le côté plaisant; mais ce
défaut qui m'est désagréable dans sa conversation, il ne le porte, il
faut en convenir, ni dans ses discours, ni dans ses ouvrages.

--Ce qui ne les empêche pas d'être fort insipides, dit M. de Savernon
dont la partialité ne manquait pas une occasion d'être injuste et
injurieuse pour Adolphe.

--Enfin, nous allons voir comment tous ces beaux esprits se conduiront,
dit le chevalier. Voici déjà les Tuileries reconquises. On ne se
loge pas dans ce palais monarchique pour y faire de l'égalité, et je
m'attends à toutes les parodies des farces qui ont déterminé la grande
révolution. C'est toujours ainsi, on ne chasse les gens que pour se
mettre à leur place. Eh bien, tant mieux. Nous reverrons un peu de cette
grandeur, de ce faste que nous regrettons. Sans compter qu'il y aura des
apprentissages comiques, dont nous pourrons nous amuser.

--C'est fort bien, dit le duc de D...; mais avec le pouvoir arbitraire
reviendront les conspirations; l'on répand déjà le bruit d'une tabatière
empoisonnée trouvée sur le bureau du premier consul, et je sais de bonne
part qu'on a fait cette nuit plusieurs arrestations.

A cette nouvelle, Ellénore et M. de Savernon échangèrent un regard qui
exprimait leur crainte pour le jeune proscrit réfugié dans le pavillon
du jardin, car, à chaque tentative contre la vie de Bonaparte, le
ministre de la police redoublait de zèle, et ne manquait pas à se faire
un mérite près de lui de son adresse à déjouer un complot, parfois
imaginaire, mais plus souvent réel.

Il venait d'être averti, par ses espions, de la commande de plusieurs
uniformes absolument semblables à ceux des guides consulaires, qui
faisaient alors jour et nuit le service auprès du premier consul. Il sut
que sous ce déguisement, et avec l'aide de prétendus ouvriers en marbre
appelés pour travailler aux cheminées de la Malmaison, les conspirateurs
devaient pénétrer dans le château, se cacher dans la carrière qui se
trouve au bas du parc, et assassiner le général pendant une de ses
promenades solitaires.

L'ordre de fermer l'entrée de cette carrière par une porte de fer ayant
donné l'éveil aux chefs de la conspiration, elle avorta; mais la police
n'en devint que plus active. Des agents furent envoyés, non-seulement
dans tous les endroits de Paris soupçonnés de receler quelques officiers
vendéens, ou quelques jacobins décidés à reconquérir à tout prix leur
sceptre encore teint du sang de tant d'innocentes victimes; mais Fouché
donna l'ordre de soumettre aux mêmes recherches les environs de Paris.

Le maire de chaque village fut obligé de déclarer le nombre et l'état
des habitants de sa commune; de plus, on lui enjoignit de faire savoir
à l'autorité occulte la qualité des visiteurs qui passaient ou
séjournaient quelque temps dans les châteaux et maisons de campagne
dépendant de sa mairie.

Il était difficile d'échapper à tant de surveillance. L'ambition,
comprimée sous la Terreur, commençait à se réveiller dans toutes les
classes; c'était à qui se ferait valoir près du gouvernement par un acte
propice au maintien de l'ordre et surtout à l'expulsion des terroristes,
dont le retour au pouvoir était l'effroi de tous les autres partis. On
parlait de rétablir plusieurs emplois supprimés au nom de l'égalité
et dont les petits émoluments étaient déjà convoités par ceux qui en
avaient le plus vivement sollicité l'abolition.

Malheureusement, le maire d'Eaubonne était un de ces _zélés_ qui
dénonceraient leur père pour avoir le plaisir de le sauver, et pour
se rendre important aux yeux d'un ministre quelconque. Instruit par
le garçon jardinier de madame Mansley qu'il voyait tous les soirs une
lumière à travers les persiennes du pavillon, où personne n'habitait
d'ordinaire, il mit un petit garçon du village en embuscade sur un
cerisier qui, du champ voisin, dominait le jardin d'Ellénore; de la,
le petit drôle voyait tout ce qui se passait dans le pavillon. Mais une
journée entière s'était déjà écoulée sans qu'il eût eu l'occasion de
faire aucune remarque, et il se disposait à quitter son poste lorsqu'à
la lueur du crépuscule il vit une persienne s'entr'ouvrir et un homme
sortir du pavillon avec toutes les précautions d'une personne qui craint
d'être vue ou entendue.

Comme dans l'extrême jeunesse on ne se cache qu'après avoir fait une
mauvaise action, Nicolas ne douta pas que le monsieur entouré d'un tel
mystère ne fût un grand coupable. On ne le rencontrait jamais en plein
jour, il ne se promenait que la nuit; donc il était suspect. Quelle
admirable découverte pour une autorité subalterne! Comme monsieur le
maire allait payer un si grand service!

En effet, le maire donna une pièce de quinze sols au mouchard en herbe,
et se hâta de faire part à son préfet de la présence mystérieuse d'un
étranger dans la maison habitée à Eaubonne par madame Mansley.

Elle soupait un soir en tête-à-tête avec une de ses soeurs nouvellement
arrivée d'Irlande, où elle avait épousé un négociant; toutes deux se
livraient à leurs souvenirs d'enfance et au plaisir de se retrouver
après avoir été si longtemps séparées, lorsqu'on vint prévenir madame
Mansley que le pavillon de son jardin était envahi par la garde
nationale du village, assistée d'un piquet de maréchaussée.

--Ah! mon Dieu, s'écria-t-elle, Édouard est dénoncé, nous sommes perdus.

--Rassurez-vous, madame, dit Germain; le pauvre monsieur a déclaré qu'il
s'était introduit furtivement dans le pavillon pour échapper à ceux
qui le poursuivaient; il a répété dix fois que les maîtres de la maison
ignoraient qu'il fût chez eux. Lorsqu'on lui a dit votre nom, il a juré
qu'il ne vous connaissait pas, et qu'on ne devait pas vous inquiéter par
rapport à lui. Enfin, ils ont eu l'air de le croire, et je pense
bien que madame ne sera pas arrêtée par eux comme ces coquins nous en
menaçaient; quant à lui... il n'y a plus d'espoir. Dieu seul sait ce
qu'ils vont en faire.

--Ils ne l'emmèneront pas, ou ils me traîneront avec lui, s'écria
Ellénore en courant vers le pavillon.

Elle y arriva au moment où les cavaliers de la maréchaussée ayant
fait placer au milieu d'eux celui qu'ils appelaient l'agent de Pitt et
Cobourg, le damné chouan, l'assassin futur du premier consul, ils lui
ordonnaient de marcher en prison.

En vain, Ellénore criait:

--Citoyens, vous vous trompez, ce n'est point un ennemi de la
République; menez-moi vers le juge de paix, je serai sa caution;
conduisez-moi chez le consul Siéyès, il répondra de lui...

Mais la troupe des gardes, suivie de tous les curieux et des enfants du
village, n'écoutait pas ces cris. Ils parvinrent seulement à l'oreille
d'Édouard de Montévreux, qui se retourna sans oser faire à Ellénore le
moindre signe, dans la crainte de la compromettre, mais en fixant sur
elle un regard qui l'aurait consolée, si elle avait été consolable.

De tous les malheurs qui avaient déjà frappé Ellénore, l'arrestation
d'Édouard de Montévreux chez elle fut peut-être le plus sensible; car il
compromettait son caractère et la livrait à des soupçons dont la seule
idée couvrait son front d'une rougeur brûlante.

En effet, le bruit de cette capture s'était vite répandu chez les
émigrés rentrés et dans les familles qui en pouvaient redouter de
pareilles; chacun se répandit en reproches contre une imprudence qui les
exposait tous.

--Comprenez-vous, disait la vieille marquise de F... la sotte confiance
d'Édouard qui va se loger chez la plus mortelle ennemie de sa mère, chez
une femme à qui elle a fait trop de mal pour qu'elle n'ait pas l'envie
de s'en venger, et qui attend là tranquillement qu'on le dénonce?

--Quoi, vous pensez, dit le comte de T..., que cette madame Mansley,
dont Panat nous vante sans cesse les beaux sentiments, serait
capable...?

--Ah! vraiment, les beaux sentiments de ces dames-là ne les empêchent
pas de se laisser entraîner par l'amour et par la haine. L'occasion
était trop belle pour n'en pas profiter. Il aurait fallu avoir une de
ces générosités héroïques qu'on ne trouve que dans les romans... Et de
mieux famées qu'elle en auraient fait tout autant à sa place; mais
ce qui m'étonne au dernier point, c'est que M. de Savernon ait engagé
Édouard à choisir un tel asile.

--Vous oubliez son fanatisme pour sa superbe Ellénore, dit le comte de
C..., et cette foi aveugle qui le ferait douter de la miséricorde de
Dieu plutôt que de la loyauté de sa belle; je parierais qu'en ce moment
il jette feu et flammes contre ceux qui osent la soupçonner.

--Eh bien, s'il se fait le défenseur de son innocence, il aura fort
à faire, reprit la marquise, car il n'est pas un de nous, qui ne soit
convaincu de la duperie d'Édouard de Montévreux.

Les probabilités, qui sont ordinairement en faveur du mal, accréditèrent
cette opinion, et la malheureuse Ellénore pressentit que tout ce qu'elle
allait tenter pour délivrer M. de Montévreux ne la justifierait pas de
la calomnie si bien établie sur son compte.

Si la fierté d'une conscience pure aide à supporter dignement les
injustices du monde, elle redouble aussi la rancune amère qu'inspire une
destinée constamment fatale.

En apprenant les nouvelles infamies qui se débitaient sur elle à propos
de l'arrestation du jeune Édouard, Ellénore dit à M. de Savernon:

--C'en est trop, vous ne pouvez partager plus longtemps les avanies
dont on m'accable; vous avez beau savoir que je ne les mérite pas, comme
cette vérité est impossible à prouver, l'honneur ne vous permet pas d'en
affronter la honte. D'ailleurs, vous ne sauriez exiger que je reste plus
longtemps dans un pays où je ne puis faire un pas sans rencontrer une
personne qui se croie le droit de me mépriser. Mon courage est à bout.
Tant que la méchanceté ne s'est portée que sur la partie romanesque
de ma vie, sur ces mystères d'amour qui, n'étant jamais bien connus,
peuvent être calomniés sans conséquence, je l'ai subie avec résignation;
mais aujourd'hui qu'elle attaque ma loyauté, mon caractère dans ce qu'il
a de plus honorable, la révolte devient un devoir. Adieu! Ne cherchez
pas à me retenir.

--Quoi! vous voulez fuir au moment de combattre!... avant d'avoir
terrassé vos ennemis par la force de vos armes! avant d'avoir prouvé
à tous la vérité qui doit les faire rentrer sous terre! Et vous me
supposez assez faible, assez lâche pour vous laisser accomplir cette
fuite: mais songez donc qu'elle confirmerait tous les soupçons qui
nous indignent; qu'en dédaignant de vous justifier, vous affermissez la
calomnie.

--Que m'importe l'opinion de gens que je méprise!

--Mais cette opinion, injuste, atroce, entraîne celle des honnêtes gens.
Et celle-là vaut la peine qu'on y sacrifie quelque chose.

--Rien ne peut plus me la ramener, vous dis-je; égarée par les
apparences les plus prestigieuses, l'opinion me sera éternellement
contraire. Elle me disputait déjà l'estime qu'on doit au malheur; elle
m'accable aujourd'hui de la flétrissante colère due à la trahison.
Je n'ai plus rien à en redouter. Qu'elle poursuive le cours de ses
injustices; mais que je ne sois plus là pour recevoir toutes les
insultes de la haine, pour tendre ma poitrine à tous les poignards de la
calomnie.

En cet instant, madame Delmer entra sans se faire annoncer. Elle venait
prévenir Ellénore, que leur ami commun, M. Duchosal avait à lui parler
d'une chose importante, et qu'il la priait de le recevoir dans la
matinée.

--Vous savez, ajouta madame Delmer, qu'il est lié avec le ministre de la
police, avec ce Fouché qui, après avoir fait tuer tant de monde à Lyon
et à Paris, a bien voulu épargner le père de Duchosal; en reconnaissance
de ce bienfait, notre ami le voit souvent; et se fait un droit de cette
intimité pour lui demander beaucoup de grands et de petits services;
c'est sans doute pour vous offrir son intercession auprès du ministre
qu'il désire vous voir. Ne le refusez pas; le sort de M. de Montévreux
dépend peut-être de cette démarche.

Madame Delmer accompagna cette recommandation de toutes les preuves d'un
vif intérêt pour Ellénore.

--Vous le voyez, dit M. de Savernon d'une voix attendrie, tout le monde
ne partage pas l'opinion qui vous révolte; et peut-être de semblables
amitiés devraient-elles vous rendre plus forte contre les injures des
indifférents.

--Vous avez raison, reprit Ellénore en serrant la main de madame Delmer.
Mais ces injures, j'y serais moins sensible, si vous n'en aviez pas
votre part; car c'est mettre votre dévouement à une trop grande épreuve
que de vous obliger à combattre sans cesse pour ma cause. Elle a beau
être juste, elle ne le paraît pas, et vous feriez mieux de...

--Ceci ne vous regarde point, interrompit en riant madame Delmer; s'il
est vrai que notre amitié nous donne quelques droits, soumettez-vous à
nos conseils; laissez passer ce hourra des Solons ressuscités. Laissez
toutes nos vieilles et jeunes médisantes s'épuiser en phrases pompeuses
sur les torts qu'elles vous supposent, sur le malheur qui en résulte,
vous n'en jouirez que mieux de leur confusion quand M. de Montévreux,
rendu par vos soins à la liberté, leur apprendra ce qu'il vous doit et
tout ce que vous méritez.

Jamais le baume des douces paroles n'était venu plus à propos calmer les
douleurs d'une âme en souffrance. Ellénore promit d'obéir à de si doux
commandements. M. de Savernon ne la quitta qu'après lui en avoir fait
répéter les assurances.

Deux heures après, Ellénore étant seule se disposa à recevoir la visite
qu'on venait de lui annoncer. En pareil cas, on se creuse ordinairement
la tête pour deviner la motif de l'entretien demandé; on va jusqu'à
composer les questions, les réponses; à chaque supposition différente,
on invente de nouveaux discours, en ayant soin, comme de raison, de
garder pour ceux qu'on s'attribue les meilleurs raisonnements et les
mots les plus éloquents. Il arrive souvent que tous ces soins sont
perdus, et que les suppositions sont fort dépassées par le fait.




                                XXII


A peine M. Duchosal fut-il arrivé chez Ellénore, qu'elle devina, à son
air contraint, à l'espèce de ménagement qu'il mettait à lui dire les
choses les plus ordinaires, qu'il était préoccupé d'un sujet difficile
à aborder. Après avoir passé par tous les lieux communs de la santé, du
mauvais temps, des fatigues de la ville, des charmes de la campagne, M.
Duchosal en vint à dire:

--J'espère que vous n'avez pas douté, madame, de la part que j'ai prise
au chagrin que vous avez éprouvé dernièrement en voyant arrêter dans
votre maison le malheureux exilé à qui vous donniez refuge.

--Je crois d'autant plus à votre bon intérêt, dit Ellénore avec un peu
de fierté, que jamais je n'en ai été plus digne.

--Vous pensez bien que cinq minutes après avoir entendu raconter cette
arrestation, j'étais chez Fouché, et que je lui demandais l'explication
de ce coup d'autorité, tout comme si j'avais eu le droit de le faire.
Un autre à sa place se serait moqué de moi, et n'aurait pas même pris
la peine de me répondre; mais Fouché est un homme d'esprit, dont je ne
défends pas les excès révolutionnaires, je suis même certain qu'il sait
à quel point ce souvenir me gêne dans ma reconnaissance pour lui, mais
je sais aussi que son esprit lui sert à reconnaître ses torts, à tâcher
de les faire oublier par de grands services, et surtout à ne pas faire
de mal inutile. Or, la persécution contre les émigrés qui cherchent à
rentrer en France me semble une mesure fort impolitique; je ne lui en ai
pas fait mystère. A cela il répond qu'il est de mon avis, et que, sans
les conspirations que les émigrés tentent chaque jour et qui forcent
l'autorité à sévir contre eux, il y a longtemps qu'il aurait demandé
leur rappel à tous; mais on vient de découvrir un nouveau complot contre
la vie de Bonaparte. Les septembriseurs et les chouans sont également
compromis. La police a besoin d'être éclairée pour atteindre les vrais
coupables, et pour ne pas tourmenter les innocents. C'est par cette
raison qu'elle réclame l'aide des gens intéressés à maintenir l'ordre,
et à soustraire leurs amis aux soupçons qui pèsent sur eux.

Pendant ce long préambule, Ellénore se disait: où veut-il en venir?
Enfin, ne pouvant deviner ce que M. Duchosal voulait d'elle, mais
sachant très-bien ce qu'elle voulait de lui, elle prit le parti de lui
demander brusquement si, par son crédit près du ministre, il ne pourrait
pas obtenir la mise en liberté d'Édouard de Montévreux.

--Cela dépend maintenant plus de vous que de moi, reprit M. Duchosal.

--De moi, qui n'ai jamais vu le citoyen Fouché? qui ne le connais que
de réputation? ce qui explique assez mon éloignement pour lui; comment
m'accorderait-il la moindre grâce? En vérité, ce serait par trop
généreux de sa part.

--Oh! les hommes d'État n'entrent pas dans ces petites considérations;
ils se servent de ceux qui leur sont utiles, et servent ceux qu'ils
détestent, sans être arrêtés par les opinions et les sentiments qu'ils
leur supposent. Je vous en donne pour exemple Bonaparte et Fouché: tous
deux se haïssent cordialement, ils sont sans aucune illusion l'un sur
l'autre; mais le premier a besoin de la ruse, des intrigues du second
pour arriver à son but, et le second espère trop bien exploiter à son
profit l'ambition du vainqueur de l'Italie, pour ne pas la servir de
tout son pouvoir.

--En quoi puis-je être utile au ministre de la police?

--Je n'en sais rien, mais il désire vous parler; et c'est pour obtenir
de vous l'honneur d'un moment d'entretien, qu'il m'a envoyé vers vous!

--Voilà donc ce que vous aviez tant de peine à m'apprendre? s'écria
Ellénore... Je le conçois; car tous les soins que prend votre amitié
pour gazer une sommation brutale n'y change rien. Je suis mandée à la
police, voilà le fait.

--Vous confondez une invitation avec un ordre.

--Parce qu'il faut obéir également à tous deux, et que l'idée d'un
semblable interrogatoire me glace de terreur.

--Il ne saurait vous embarrasser. En recevant M. de Montévreux à la
campagne, vous pouviez ignorer qu'il n'eût pas la permission d'être en
France.

--Sans doute, mais je ne l'ignorais pas.

--Ah! si vous allez vous piquer de franchise avec la police, vous vous
perdrez sans sauver votre protégé. Prenez-y garde, la conspiration
dont tous les complices ne sont pas encore dénoncés rend son affaire
très-mauvaise. N'ajoutez pas au danger de sa situation par des aveux de
luxe ou par des mots injurieux. Vous êtes belle, aimable, spirituelle;
servez-vous de tous ces dons pour fléchir la sévérité de son juge. Je
ne vous dis pas d'avoir l'air de l'adorer; mais la plus honnête femme
du monde sait fort bien employer ses moyens de séduction au profit
d'une bonne oeuvre, sans qu'il en coûte rien à sa vertu. Un sourire,
une flatterie indirecte, suffisent pour apaiser la colère d'un tyran, et
changent souvent sa rigueur en clémence. Essayez.

--Je ne saurais, dit Ellénore accablée sous la nécessité de subir cet
interrogatoire. Ma nature s'y refuse. Je puis dissimuler le dégoût qu'on
m'inspire, mais feindre la bienveillance pour qui me fait horreur,
est un effort au-dessus de mon courage. Ah! mon Dieu! s'il vous était
possible de m'épargner cette cruelle épreuve! Dites que je suis malade,
en fuite... que sais-je?... trouvez un moyen...

--Il n'en est pas, interrompit M. Duchosal; croyez que si j'en avais
découvert un, je ne serais pas venu vous supplier, au nom de votre
repos, au nom de la sûreté des royalistes qui vous intéressent, de céder
à cette invitation, et d'en tirer tout le parti possible en faveur du
pauvre prisonnier, dont le sort est peut-être dans vos mains.

Après avoir perdu toute espérance de s'épargner une si pénible démarche,
Madame Mansley ne pensa plus qu'à la rendre secrète; car les rapports
avec la police, si innocents qu'ils puissent être, sont toujours
suspects.

Le ministre l'attendait le lendemain matin; il fut décidé, entre elle et
M. Duchosal, qu'elle irait le prendre pour qu'il l'introduisit chez
le citoyen Fouché à l'heure qui suit son déjeuner, moment qu'il se
réservait ordinairement pour sa correspondance particulière, et où l'on
était moins exposé à rencontrer des postulants d'audience.

--Si le malheur qui me poursuit, veut que je sois vue chez ce ministre
infernal par quelque parent de la duchesse de Montévreux, venu comme
moi dans cet antre de perdition pour en tirer le pauvre Édouard, je suis
perdue, dit Ellénore avec rage; il croira que je viens faire mon rapport
ou chercher la récompense de mon infamie! Non, tout vaut mieux que de se
prêter à affermir de si atroces suppositions. Je n'irai point... qu'on
m'y traîne prisonnière, qu'on m'y fasse subir le sort qu'on réserve aux
conspirateurs, peu m'importe; le supplice que le bourreau des Lyonnais
et de Louis XVI m'infligera sera toujours plus doux et moins honteux que
celui de passer pour être sa complice.

Et, revenue par cette idée à toute sa résistance, Ellénore n'écoutait
plus les représentations de son ami; il fut obligé de la menacer de
nouveau des malheurs dont son refus allait la rendre responsable. Il
lui en fit une peinture si effrayante, qu'elle se résigna à se rendre
à l'hôtel de la police à peu près aussi tristement qu'on marche à
l'échafaud.

Le malheur est moins dur à supporter qu'à craindre, a écrit un auteur
moderne, et l'on en peut dire autant des démarches qu'on redoute le
plus. Il y a un fond de curiosité dans l'esprit humain qui le distrait
en dépit de sa préoccupation. Puis, le mouvement, l'aspect d'objets
nouveaux, de visages inconnus sont autant de nuages qui passent devant
votre pensée et qui la calment en la voilant.

Ellénore ne connaissant le citoyen Fouché que par ses exploits
révolutionnaires, s'en était fait une idée analogue à ses actions, et se
le figurait, avec la chevelure noire, l'oeil caverneux et le rire féroce
d'un brigand de mélodrame.

Déjà la vue des salons dorés du ministère l'avait déconcertée sur
l'austérité républicaine de l'ancien conventionnel; mais ce luxe tenant
au riche hôtel livré par ses nobles propriétaires à leurs démocrates
vainqueurs, ne prouvait rien contre la haine du maître présent pour tout
ce qui brillait, et elle s'attendait à trouver l'empereur des espions.

                                  Dans le simple appareil
  _D'un mouchard_ que l'on vient d'arracher au sommeil.

Elle fut très-étonnée, lorsque la porte du cabinet du ministre s'ouvrit,
et qu'il en sortit un petit homme blond, tiré comme on dit à quatre
épingles, et dont les manières froides et polies rappelaient beaucoup
plus celles d'un courtisan de Louis XVI que celles d'un Brutus.

--J'ai voulu servir de chevalier à madame Mansley pour la conduire
chez vous, dit M. Duchosal en allant au-devant de Fouché; on la sort
difficilement de chez elle, et j'espère que vous lui donnerez lieu de se
féliciter de la peine qu'elle prend. Pardon si je vous quitte, mais une
affaire pressante m'appelle chez mon notaire.

En finissant ces mots, M. Duchosal pressa la main que lui tendait le
ministre, et il sortit du salon.

--Quoi! vous partez? s'écria Ellénore sans penser qu'il était déjà trop
loin pour l'entendre.

--Il sait, madame, que le sujet de l'entretien que vous voulez bien
m'accorder ne doit être connu de personne, et c'est au nom de cet
inviolable secret que j'ose réclamer de votre part une confiance
entière.

Et le ministre appuyant sur chacune de ces paroles, comme pour se donner
plus de temps à examiner l'effet qu'elles produisaient et se demander
s'il fallait continuer sur ce ton de déférence, ou en prendre un plus
leste, levait timidement ses yeux bordés de rouge sur le noble
visage d'Ellénore, et se sentait dominé, malgré lui, par l'admiration
respectueuse que sa beauté inspirait.

Comme elle gardait le silence, il crut devoir s'expliquer plus
clairement.

--J'ai d'abord à m'excuser auprès de vous, madame, de la mesure de
rigueur qu'il m'a fallu prendre contre une personne que vous n'auriez
certainement pas cachée dans le pavillon de la maison que vous habitez,
si vous aviez su à qui vous donniez asile.

--Je le savais très-bien, citoyen, répondit fièrement Ellénore.

--Permettez-moi d'en douter: les femmes aiment à protéger le malheur,
mais non le crime; et si vous aviez pu soupçonner qu'en croyant faire un
simple acte d'hospitalité, vous vous rendiez complice d'un assassinat,
vous auriez...

--Édouard de Montévreux un assassin? c'est une horreur inventée pour le
perdre; il est incapable d'une lâcheté sanglante.

--Eh! madame, en temps de révolution, ces choses-là prennent des noms
fort divers. Ce que vous appelez, à bon droit, une horreur, passe pour
un dévouement héroïque chez les gens aveuglés par l'esprit de parti. Se
battre contre sa patrie a été de tout temps un crime puni de mort; et
l'histoire a flétri des noms les plus odieux ceux qui s'en sont rendus
coupables. Eh bien, demandez à ces messieurs de l'armée de Condé s'ils
ne croient pas faire la plus belle chose du monde en tuant le plus
qu'ils peuvent des soldats de la république française? Cependant, nous
ne pouvons pas en bonne conscience, encourager cette erreur. Encore
s'ils se bornaient à nous faire ouvertement la guerre; mais, non
contents de soulever nos plus beaux départements contre la république,
ils viennent en fraude à Paris, dans de fort mauvaises intentions, et
ils nous mettent dans l'obligation de les arrêter.

--Je crois pouvoir affirmer qu'en venant en secret à Paris, Édouard
de Montévreux n'avait d'autre projet que de solliciter sa rentrée en
France.

--Peut être aussi voulait-il voir sa mère? ajouta le ministre en fixant
sur Ellénore un regard scrutateur.

--Sa mère? répéta-t-elle avec surprise.

--Oui, reprit Fouché à voix basse, la ci-devant duchesse de Montévreux:
celle que vous connaissez trop bien, citoyenne, est en ce moment cachée
à Paris, et vous le savez aussi bien que moi.

--Je l'ignore, je vous le jure!

--Je m'attendais à cette réponse, elle fait honneur à votre caractère:
aussi n'est-ce pas dans l'espoir d'apprendre par vous où elle se cache
que je vous en parle; c'est, au contraire, pour que vous lui fassiez
parvenir un avis salutaire.

--Je n'en ai aucun moyen, vous dis-je, et je vous crois mal informé, car
la duchesse de Montévreux a trop de prudence et d'amour d'elle-même pour
s'exposer ainsi à toute la rigueur de vos lois contre les émigrés.

Puis, Ellénore, tout à la crainte de nuire par la moindre parole
inconséquente à la femme qui était la cause de tous ses malheurs, se
disait intérieurement:

--Voilà donc pourquoi je suis mandée ici; cet homme, me jugeant d'après
lui, attend de mon juste ressentiment la dénonciation qui doit mettre
en son pouvoir ma plus cruelle ennemie. Voyons ce que sa finesse tentera
pour me corrompre.

--Les plus beaux sentiments nous égarent quelquefois, reprit le ministre
avec un air de bonhomie. Vous croyez peut-être rendre service à la mère
et au fils en refusant de vous charger de faire savoir à la première que
sa lettre au citoyen Demerville a été surprise, et qu'elle contient une
phrase entre autres qui la mènerait tout droit à l'échafaud, si nous la
mettions en jugement.

Ici, Fouché s'arrêta, pour contempler la pâleur qui couvrit tout à coup
les traits d'Ellénore. Ne pouvant la soupçonner d'être si émue à l'idée
du danger d'une ennemie.--Elle aime le fils, pensa-t-il, et cet amour-là
m'aidera à tout savoir.

--Le premier consul sait, continua-t-il, que le complot tramé contre
sa vie avait pour chefs des émigrés qui ont abaissé leur fierté jusqu'à
traiter avec des républicains, ou plutôt des sectateurs de Robespierre,
et cela dans la noble intention de le faire assassiner à la sortie de
l'Opéra; lui, dont le système politique admettait l'oubli des torts
comme un moyen de s'acquérir la popularité; lui qui me recommande
tous les jours l'indulgence pour les émigrés qui se convertissent et
reviennent au culte de la patrie; lui qui a autant d'horreur pour la
guerre civile que de passion pour la guerre étrangère; l'assassiner!
pour prix de sa peine à rétablir l'ordre, à rendre à chacun les
moyens d'existence que lui ont enlevé les troubles et l'anarchie. Vous
conviendrez qu'on s'indignerait à moins, et qu'il est permis de sévir
contre des ennemis si sottement ingrats. Eh bien, ces ennemis contre
lesquels la loi serait inexorable, nous voulons leur sauver la vie; mais
à condition qu'ils sortiront sans délai du territoire de la République.

--Vous oubliez, citoyen, qu'il est aussi difficile de sortir de
France que d'y rentrer, et qu'à moins d'être muni de tous les papiers
nécessaires...

--Je les donnerai, interrompit vivement le ministre...

Puis s'arrêtant un moment, il ajouta:

--Dès que je saurai positivement que la ci-devant duchesse consent à en
faire usage.

--Je vous le répète, j'ignore où elle se cache. Autrement, je lui
conseillerais de profiter de votre avis.

--Et ce serait fort prudent; car son arrestation une fois ébruitée, je
ne serai plus maître d'en atténuer les suites. La lettre qui l'accuse
est déjà dans les mains du grand juge... Réfléchissez... Ah! mon Dieu!
le moindre indice peut nous mettre sur la trace. Ne nous exposez pas à
frapper à faux.

--Frappez à votre gré, mettez-moi en prison, vous n'en saurez pas
davantage.

--Même en exilant les gens qui vous sont chers?

--Mes amis sont blasés sur les persécutions.

--Pourquoi me faire repentir de leur avoir accordé de faux certificats
de résidence? C'est à cet excès de bonté que je dois l'embarras où je
me trouve et les reproches du gouvernement. Je devais me défier de
la prétendue loyauté chevaleresque de ces émigrés, qui leur permet de
prêter le serment de fidélité au premier consul le jour même où ils
méditent son assassinat.

--Tous ne sont pas si ingrats, dit Ellénore en cherchant à surmonter
son trouble. Le jeune de La Menneraye, auquel vous avez daigné vous
intéresser est, dit-on, maintenant un des officiers les plus distingués
de l'armée d'Italie, et celui-là ne vous donnera jamais lieu de vous
repentir de votre protection pour lui. Il est la preuve vivante de ce
qu'un gouvernement peut gagner à employer la générosité plutôt que la
rigueur.

--C'est précisément quelques exceptions de ce genre qui nous ont fait
fermer les yeux sur la rentrée en France des complices d'Aréna. Le jeune
Montévreux est du nombre. Sa mère les connaît tous; il faut qu'elle nous
les livre ou qu'elle partage leur sort.

--Et c'est sur moi que vous comptiez pour vous rendre ce service?
Heureusement, je n'en ai ni le pouvoir ni la volonté.

--Tant pis pour eux, car c'est la protection qu'ils trouvent contre
nous qui les perd; rappelez-vous, madame, qu'en refusant de nous aider à
trouver les vrais coupables, vous vous rangez parmi nos ennemis, et que
vous nous forcez à surveiller vos démarches.

--Surveillez, épiez même, je ne conspire pas. Je hais les assassins de
tous les partis, et ne crains pas qu'on me surprenne à les protéger.

En ce moment, on entr'ouvrit la porte du cabinet, puis une voix dit:

--C'est l'heure du conseil.

--J'y vais, répondit Fouché. Pardon, citoyenne, de vous quitter ainsi,
ajouta-t-il en se levant, mais un devoir impérieux m'appelle aux
Tuileries. J'aurais désiré m'y rendre muni des renseignements que vous
auriez pu me donner, et, par conséquent, plus en état d'agir en faveur
des gens qui vous intéressent; mais, loin d'imiter votre manque de
confiance, je vous dirai que leur sort à tous, à commencer par celui de
l'émigré trouvé chez vous, dépend de votre discrétion à ne pas parler de
cet entretien, et de votre complaisance à nous faire connaître l'asile
où se cache l'ex-duchesse de Montévreux.

En finissant ces mots, Fouché offrit sa main de la façon la plus galante
à madame Mansley, pour la reconduire jusqu'à sa voiture, et ils se
séparèrent fort mécontents l'un de l'autre.




                                XXIII


Avant de retourner dans sa retraite à la campagne, Ellénore alla voir
madame Talma, qui était souffrante; elle la trouva seule avec le vicomte
de Ségur, et tous deux dans une grande agitation.

--C'est le ciel qui nous l'envoie, s'écria madame Talma en apercevant
Ellénore; nulle ne peut mieux qu'elle...

--Prenez garde, interrompit brusquement le vicomte, rappelez-vous tout
ce qui s'est passé entre elles deux...

--C'est parce que je m'en souviens, reprit madame Talma, que je réponds
de sa prudence comme de sa générosité. Apprenez, chère amie, que par
suite d'une de ces confiances absurdes qu'ont tous les conspirateurs
royalistes, la duchesse de Montévreux se trouve horriblement compromise
dans cette affaire d'assassinat, qui, véritable ou imaginée par Fouché
pour faire sa cour à Bonaparte, n'en sera pas moins fatale à ceux qui
s'en seront mêlés. On a beau répéter à ces malheureux émigrés que leur
cause est perdue, qu'ils sont entourés de piéges et d'agents de police
qui n'ont d'autre mission que de les y faire tomber, ils s'obstinent à
croire que le peuple de Paris soupire après le retour des princes, et
qu'en tuant l'idole de l'armée, rien ne s'opposerait au rétablissement
de cet ancien régime dont ils étaient le plus bel ornement.

»Dans cette croyance, tout ce qui vient leur parler de servir leurs
projets insensés est accueilli d'eux comme le Messie. Ils ne supposent
pas que la police elle-même puisse avoir l'_inconvenance_ de venir,
au nom de leur roi, leur proposer d'entrer dans un complot tendant à
renverser la République; et ils se livrent en toute confiance à ces
rusés mouchards, qui commencent par les engager à rentrer en France sans
prendre aucune des précautions qu'exigerait leur sûreté; enfin, qui les
encouragent si bien dans leur folie, en leur persuadant qu'elle trouvera
ici mille complices contre un ennemi, que, dans leur crédulité d'enfant,
ils conspirent tout haut et s'écrivent ce qu'ils font, ce qu'ils
veulent, ce qu'ils espèrent avec une naïveté digne de leur politique. Eh
bien, c'est une de ces lettres écrites par la duchesse de Montévreux, et
que nous savons être entre les mains de Fouché, qui plonge tous ses amis
dans l'état où vous voyez la pauvre vicomte. Il sait de bonne part que
le ministre a juré à Bonaparte, non pas sur son honneur, ce qui n'aurait
pas grand poids, mais sur sa vie, qu'il lui livrerait avant huit jours
tous les complices d'Aréna; qu'ils étaient tous connus de la duchesse de
Montévreux, et que, dès qu'il se serait emparé d'elle, il tiendrait tous
les fils de la conspiration, ce qui n'est pas vrai; car la pauvre femme,
en travaillant pour le retour des princes, ne se doutait pas que l'on
voulût procéder par assassinat. Mais comme ce fait est difficile à
constater, si Fouché la découvre, il ne lui fera pas grâce. Ce qui
achève de désespérer ses amis, c'est l'impossibilité où se trouve la
duchesse de rester plus longtemps cachée dans la chambre qu'habite son
ancienne femme de charge, rue de la Harpe, n°...

--Ah! ne me le dites pas, s'écria Ellénore, en cédant à un mouvement
involontaire.

--Pourquoi cela?

--C'est... que... si par suite... des perquisitions... Enfin, il est
plus prudent de laisser... ignorer... où elle est...

--Oui, de tout le monde, mais de vous! Elle vous a fait bien trop de mal
vraiment pour que vous lui en rendiez. Je vous connais si bien, qu'en
cherchant tout à l'heure avec M. de Ségur où il pourrait la mettre sans
crainte d'être dénoncée par ses hôtes, je lui avais conseillé de la
conduire chez vous. Mais il a pensé avec raison que l'arrestation du
jeune de Montévreux prouvait à quel point la police était bien instruite
de ce qui se passait dans votre maison, et que vous étiez aussi suspecte
par la noblesse de votre caractère que d'autres le sont par leurs
turpitudes. Mais si vous ne pouvez offrir à votre ennemie l'hospitalité
qu'elle vous a ravie si cruellement autrefois, vous pouvez nous guider
sur le choix d'un asile.

--Je ne saurais, dit Ellénore, dans un trouble extrême: ces affreuses
calomnies répandues sur moi depuis l'arrestation de son fils me forcent
à rester étrangère à tout ce qui concerne sa sûreté et à ignorer surtout
l'abri qu'on lui prêtera contre l'orage qui gronde sur sa tête.

--C'est impossible, dit le vicomte, nous vous avons déjà livré son
secret; il vous faut la perdre ou la sauver.

--Ni l'un ni l'autre, reprit Ellénore avec fermeté, et pourtant le ciel
sait que je donnerais ma vie pour me venger de cette femme en sauvant la
sienne.

--Eh bien, vengez-vous à moins. Vous avez demandé et obtenu un
passe-port pour votre soeur madame Gardner qui demeure à Boulogne?

--C'est vrai, ne pouvant me rendre en ce moment moi-même à Londres pour
y conduire mon fils chez l'ami qui veut bien diriger son éducation,
j'ai prié ma soeur de me remplacer; elle est moins... connue... que moi,
ajouta-t-elle avec embarras. Elle peut risquer un voyage en Angleterre
sans être soupçonnée d'aller y intriguer en faveur d'amis dont les
opinions inquiètent le gouvernement; et je l'attends ce soir même, car
j'ai reçu l'avis que le bâtiment qui doit les transporter d'Ostende à
Douvres mettra à la voile le 14 de ce mois, et il faut qu'ils partent
de Paris dès demain. Ce serait une cruelle séparation pour moi, si je
n'avais l'espoir de les rejoindre bientôt.

--Et la bonne Rosalie, la gouvernante de Frédéric, l'accompagne sans
doute!

--Autrement, pourrais-je le décider à me quitter? Ah! mon Dieu, le
pauvre enfant ne saura même pas le temps qu'il doit rester loin de moi.
On ne lui parlera d'abord que d'une promenade à la campagne. Sa tante
lui dira qu'on ne lui fait faire tant de chemin que pour me rejoindre;
et comme ma soeur est une seconde mère pour lui, j'espère qu'il obéira
sans trop de chagrin.

--Et moi aussi, repartit M. de Ségur, car il faut que la présence et les
caresses de cette bonne tante le consolent de ne plus être avec vous ni
avec sa Rosalie.

--Que voulez-vous dire? demanda vivement Ellénore, terrifiée par la
pensée qu'elle supposait au vicomte.

--Vous l'avez déjà deviné. Votre regard inquiet, vos lèvres tremblantes
me le disent assez. Et bien, oui; l'idée est excellente, et je réponds
du succès. Que la duchesse se coiffe de la cornette de Rosalie, qu'elle
endosse sa robe d'indienne, son châle de casimir, qu'elle prenne
Frédéric sur ses genoux...

--Mon enfant! interrompit Ellénore avec l'accent de la terreur... Lui
confier mon enfant!... Jamais... jamais!...

--Et que pouvez-vous craindre d'une femme qui vous devra tant?

--Avez-vous oublié ce que je lui dois, moi? la honte, le désespoir qui
empoisonnent ma vie. Songez-donc que, sans nul motif, sans nul tort
de ma part, pour prix de l'amour filial que je lui portais, elle
m'a plongée de sa propre main dans un abîme affreux, et qu'à chaque
tentative pour en sortir, elle me frappe d'un nouveau coup qui m'y
replonge pour toujours. Et c'est à mon bourreau que je livrerais ce que
j'ai de plus cher au monde! Non... Que justice se fasse; qu'elle expie
sa méchanceté, sans demander secours à l'enfant dont elle a déshonoré la
mère.

--Pardonnez-lui ce trop juste ressentiment, dit madame Talma au vicomte
en s'emparant de la main d'Ellénore, dont l'agitation tenait du délire.
L'amour maternel est le moins généreux de tous, et vous lui demandez-là
un grand sacrifice; mais il n'est pas au-dessus des forces de sa grande
âme, et je le sens à cette main qui frémit dans la mienne, à cette
oppression qui la suffoque, son héroïque bonté va l'emporter; en vain
de cruels souvenirs, en vain le besoin d'assouvir une juste vengeance
combattent les sentiments de son noble coeur, elle succombe à sa
générosité, je le sens, je le vois, je l'espère!...

Et madame Talma pleurant aussi, serrait Ellénore dans ses bras et
s'initiait tellement à toutes les impressions de son âme qu'on n'aurait
pas pu deviner laquelle des deux était la plus émue.

--Quoi! vous voulez?... dit Ellénore sans pouvoir achever sa phrase.

--Je le veux maintenant moins que vous, répondit madame Talma avec un
sourire où se confondaient l'admiration et la joie.

--Est-il bien vrai? s'écria M. de Ségur, en se précipitant aux pieds de
madame Mansley, et en couvrant sa main de baisers et de larmes; c'est
à vous qu'elle devra la liberté et la vie! C'est l'ange qu'elle a
précipité du ciel qui sera son sauveur sur la terre! Ah! l'exemple
de tant de vertus convertirait le plus grand coupable; croyez-moi, la
duchesse n'a été si barbare envers vous que poussée par une passion
qui fait des plus honnêtes gens des insensés et des criminels. Je suis
garant de sa reconnaissance pour vous; elle égalera la mienne. Mais le
temps presse; il faut que toutes nos mesures soient prises, pour que, la
nuit venue, ce départ puisse s'effectuer sans obstacle. Je vais prévenir
la duchesse... je vais lui apprendre...

--Arrêtez! s'écria Ellénore; je mets une condition à ce service: c'est
que la duchesse de Montévreux ignorera toujours qui le lui a rendu;
cette condition est irrévocable, et je ne me prêterai à rien que vous ne
m'ayez juré tous deux de la remplir.

--Quant à moi, cela ne me sera pas difficile, dit madame Talma, car je
ne connais madame de Montévreux que par le mal qu'elle vous a fait, et
le bien qu'en disent plusieurs de ses amis, qui sont aussi les miens; il
résulte de tout cela que je la déteste, mais pas assez pour désirer
sa perte, et pour me refuser à aucune des conditions qui doivent
l'empêcher.

--Mais comment espérez-vous lui laisser ignorer que c'est à vous qu'elle
doit?...

--Rien n'est plus simple, interrompit Ellénore. Elle ne connaît ma
soeur, ni de vue, ni de nom. Madame Gardner ayant été élevée par notre
oncle à Dublin, elle y est restée jusqu'au moment de son mariage avec
un officier qui est encore à Calcutta. Vous pouvez laisser la duchesse
ignorer que c'est ma soeur qui la patronne et mon enfant qui protège sa
fuite.

--Vous voulez lui épargner jusqu'à l'humiliation de tout recevoir de
la main qu'elle a déchirée. Ah! c'est pousser la générosité trop loin!
Après avoir été aussi indignement accusée, calomniée, manquer une
si belle occasion de se faire rendre justice serait une faute
impardonnable, dit madame Talma; et vous devez à vous-même et aux
amis que vous avez conservés, en dépit de tout ce que la duchesse
de Montévreux a fait pour vous les enlever, de donner à votre noble
vengeance tout l'éclat qu'elle a donné à son insultante conduite envers
vous. Le monde ne sait que ce qu'on lui laisse voir, et quand après
avoir souffert de ses préventions injustes, de ses arrêts flétrissants
on peut l'éclairer, le détromper par une bonne action, il n'y a pas à
hésiter.

--Aussi n'hésitai-je point, reprit Ellénore avec une énergie fiévreuse.
Je ne veux pas que madame de Montévreux joigne à tous ses mauvais
sentiments pour moi l'idée que je me sois prêtée à la sortir du danger
où elle est, dans l'unique intention de jouer publiquement une de
ces scènes de vieux drames, où la victime se fait avec ostentation le
sauveur du tyran. Je ne veux pas qu'elle rougisse de me devoir quelque
chose. En faisant de mon fils l'instrument de sa délivrance, je fais, il
est vrai, le plus grand effort dont mon courage soit capable; mais il
me reste encore trop de haine au fond du coeur pour accepter la moindre
reconnaissance en retour d'un dévouement que j'avoue être le fruit d'un
orgueil vindicatif, et non l'effet d'une clémence généreuse. Puisque
le ciel a voulu me soumettre à cette nouvelle épreuve, laissez-moi
l'accomplir à mon honneur et au profit de la duchesse; n'empoisonnez pas
la joie qu'elle aura en échappant à la mort, peut-être, par la pensée,
par le remords de me devoir la vie. Laissez-lui croire que madame
Gardner est une de vos amies, faites-lui le conte le plus probable
sur l'obligation où est cette madame Gardner de vous rendre un éminent
service en se chargeant d'elle jusqu'à Londres. Enfin, je m'en rapporte
à vous pour satisfaire à la fois votre désir et ma volonté; mais j'exige
votre parole d'honneur que mon nom ne sera point prononcé, et que la
duchesse de Montévreux ne saura jamais que la malheureuse Ellénore,
l'enfant confiée à ses soins par un brave officier, par un père mourant,
celle qu'elle a répudiée sans cause, qu'elle a perdue sans pitié, s'est
vengée d'elle en la sauvant.

Le ton ferme, le regard fier qui accompagnaient cette déclaration ne
permettaient pas l'espoir d'y rien changer. Le vicomte de Ségur, trop
heureux d'obtenir de madame Mansley un secours si généreux, se soumit,
quoiqu'avec peine, à la condition qu'elle imposait. Madame Talma
s'engagea aussi au secret, mais en haussant les épaules et en murmurant
tout bas:

--Quelle duperie!

Il fut convenu que madame Gardner se rendrait, à l'heure du départ, au
bureau des diligences avec le petit Frédéric; qu'un peu avant de monter
en voiture, elle entrerait dans le café voisin, sous le prétexte d'y
faire boire un verre de limonade à son enfant; que là, elle trouverait
Thomassin, le vieux valet de chambre du vicomte, avec la nouvelle bonne
de Frédéric; que cette bonne, la tête couverte d'un capuchon de serge
grise bordé de velours noir, comme en portent les nourrices de campagne,
aurait une provision de bonbons et d'images coloriées pour se faire bien
accueillir de l'enfant et que Thomassin ne les quitterait pas qu'il ne
les eût vus se mettre en route.

Pour que rien ne manquât à l'exécution de ce projet, il fallait prendre
beaucoup de précautions et préparer les acteurs aux différents rôles
qu'ils allaient jouer. Madame Gardner devait s'abstenir de toute
déférence envers la duchesse, et même lui commander un peu brusquement.
Frédéric lui-même devait être prévenu que sa bonne le quitterait pendant
quelque temps, et qu'une autre la remplacerait pendant le voyage. Madame
de Montévreux devait abdiquer ses manières de grande dame; se faire
une marche pesante, des gestes gauches, des regards hébétés; des bas de
laine, de gros souliers ferrés devaient cacher sa jambe fine et son pied
mignon; elle devait supporter patiemment les galanteries du conducteur
et les propos des voyageurs, qui, croyant avoir affaire à une servante
assez jolie pour être courtisée et assez âgée pour savoir se défendre,
ne se gêneraient pas dans leurs propositions; mais à cette époque où
toute la noblesse restante n'avait échappé à la guillotine qu'à l'aide
de la fuite ou d'un déguisement, le talent de jouer un personnage tout
contraire à celui qu'on avait représenté dans le monde n'était pas rare.
Aussi la duchesse de Montévreux se résigna-t-elle sans peine à tout ce
qu'exigeait son rang de nourrice picarde, devenue bonne d'enfant.

Ellénore, qui pressentait plus de difficultés pour décider sa soeur à
lui obéir en cette occasion, se leva pour aller la rejoindre à Eaubonne.
Elle s'arracha aux embrassements de sa vieille amie, qui ne cessait de
louer son héroïsme; aux actions de grâces du vicomte, qui lui donnait
tous les noms qu'on ne donne qu'à la Providence, lorsque la porte
s'ouvrit, et qu'une femme de chambre prononça à haute voix le nom de M.
de Rheinfeld.

Ellénore déjà ébranlée par tant d'émotions cruelles, étourdie par ce nom
magique, par cette présence si enivrante et si fatale, passa rapidement
devant Adolphe et s'enfuit de toute la force qui lui restait.

Mais à peine montée dans la voiture qui l'attendait, elle perdit
connaissance. Le ciel sait combien de temps elle resta dans cet état
léthargique qui n'est ni la vie, ni la mort.

En arrivant chez elle, une vive souffrance colorait ses joues; elle
avait la fièvre, mais le sourire était sur ses lèvres; et au milieu des
tortures que ce moment de séparation maternelle lui faisait endurer,
elle sentait qu'une impression heureuse calmait toutes ses douleurs.
Elle l'avait revu.

Adolphe s'attendait à trouver madame Mansley chez madame Talma; il avait
reconnu sa voiture à la porte, et comme elles étaient encore fort rares
à cette époque, il n'y avait pas moyen de s'y tromper. C'était bien
Ellénore qu'il allait revoir, cette idée l'emportant sur toutes
ses résolutions de rupture, le transportait d'une telle joie, qu'il
tremblait de tous ses membres en franchissant la porte du salon.

Cette émotion pleine de charmes se changea bientôt en surprise
désagréable par la fuite précipitée d'Ellénore. Adolphe en fut si
outrageusement blessé, qu'oubliant sa longue absence, et qu'après tant
de mois passés loin d'elle, il devait à madame Talma sa première pensée
comme ses premières paroles, il s'écria avec amertume:

--Je savais n'être pas honoré de la bienveillance de madame Mansley,
je savais même lui déplaire; mais j'ignorais que ce fût au point de ne
pouvoir rester une minute dans l'endroit où j'arrive.

--Ne prenez pas garde à cette brusque sortie, dit madame Talma. Vous
n'êtes pour rien dans l'agitation qui n'a pas même permis à madame
Mansley de vous saluer en nous quittant. M. de Ségur vous dira que la
pauvre femme a la tête à l'envers.

En ce moment, un regard du vicomte ordonna à madame Talma la plus
profonde discrétion sur ce qui venait de se décider chez elle.

--Édouard de Montévreux, continua-t-elle, était venu lui demander
asile, il vient d'être arrêté chez elle, à la campagne, et vous devez
comprendre le trouble, l'inquiétude où cet événement la jettent; elle
court toute la journée après ceux qui pourraient intercéder pour le
jeune émigré, dont la situation est très-mauvaise en ce moment.

--Si mauvaise, interrompit le vicomte, que je vous quitte pour aller en
parler à mon frère; il connaît plusieurs de ces coquins en place, dont
le crédit lui a servi plus d'une fois en semblable occasion. Je vais le
faire agir près d'eux en faveur d'Édouard.

A ces mots, il sortit, et M. de Rheinfeld se félicitait de rester
seul avec madame Talma, dans l'espoir de la questionner sur Ellénore,
lorsqu'on annonça Chénier et madame Baguerval, vieille femme, riche,
spirituelle, avec des manières communes et un caractère distingué.

Cette madame Baguerval, veuve d'un opulent financier, avait pour premier
mérite de dire tout ce qui lui passait par la tête. D'abord enthousiaste
de la Révolution, elle l'avait prise en horreur en en voyant les suites,
et elle se moquait également des travers de tous les partis et des
défenseurs de toutes les opinions. Avide de savoir ce qui se passait
par pur intérêt pour le pays, elle en tirait des conséquences qui se
réalisaient très-souvent, et qui lui avaient fait donner par Chénier le
surnom de _sibylle bourgeoise_.

Loin de se choquer du sobriquet, elle en était vaine, et s'efforçait de
le justifier à chaque événement politique assez important pour exciter
l'inquiétude publique.

--Eh bien, que faut-il croire de cette conspiration avortée, dit-elle en
entrant, est-il vrai que la plupart de nos ci-devants aient donné dedans
comme des imbéciles, et que nous allons revoir les beaux jours de la
guillotine? Ah! si c'est ainsi, je vous dis adieu, et retourne dans les
vignes de mes bons Champenois; j'aime encore mieux mourir d'ennui que de
mort violente.

--De semblables horreurs ne se revoient pas... dans le même siècle du
moins, dit Chénier. Nous avons bien plutôt à craindre un retour de
la tyrannie. Mais voilà un renfort, ajouta-t-il en tendant la main
à Adolphe, contre les invasions despotiques, et tant qu'il restera
quelques voix indépendantes, elles tonneront de toute leur éloquence
contre ces bourreaux de la liberté qui, après l'avoir mutilée à coups
d'échafaud, veulent l'achever à coups de sabre.

--Il est certain, dit madame Talma, que si on le laisse faire, le
vainqueur de l'Italie sera bientôt celui de la France.

--Il l'est déjà, dit madame Baguerval, et vos beaux discours, tous les
efforts d'une opposition bourgeoise ou républicaine n'obtiendront rien
contre la puissance d'un ambitieux à épaulettes. En France, on ne se
soumet qu'à ce qui se bat, qu'à ce qui tue. Robespierre n'a dû son règne
d'un moment qu'à son système sanguinaire, qu'à ses massacres quotidiens;
et Bonaparte, couvert de sang autrichien, prussien et autres, fera
tout ce qu'il voudra de notre nation. C'est ce qu'avaient parfaitement
compris Aréna et ses complices. A propos de ceux-là, est-il vrai
qu'Édouard de Montévreux soit du nombre, et qu'il ait été dénoncé par
cette belle personne que j'ai vue chez vous, et qui avait, dit-on, à se
venger de la duchesse de Montévreux!

--Quelle infamie! soupçonner madame Mansley d'une pareille atrocité, et
c'est vous, madame Baguerval, vous dont chaque journée est marquée
par quelque noble dévouement, qui croyez si facilement à une si lâche
vengeance!

--Écoutez-donc, ma chère amie, si comme on l'assure, la duchesse a été
sans pitié pour votre belle Ellénore: si elle lui a fait tout le mal
qu'on raconte, ma foi, à sa place, je crois que je n'aurais pas résisté
à...

--Vous vous calomniez... Votre vie entière est là pour vous démentir;
elle est semée de pardons sublimes, d'actions généreuses.

--Oui, j'en fais bien encore quelques-unes, par-ci par-là, mais je ne
les conseille plus. C'est une duperie dont l'ingratitude est le seul
profit. Je n'ai d'ennemis que parmi ceux à qui j'ai rendu le bien
pour le mal; ils ne vous pardonnent jamais ce genre de supériorité.
D'ailleurs, je pense comme un grand tragique, que si le ciel vous livre
votre ennemi, c'est pour lui faire justice; et madame Mansley avait bien
le droit de se venger sur le fils des coups donnés par la mère.

Au nom de madame Mansley, Adolphe était sorti de sa rêverie, et avait
écouté attentivement la conversation. Malgré le souvenir de sa promesse
à madame Talma, malgré sa ferme résolution de combattre à mort sa
passion pour Ellénore, il ne pouvait entendre parler d'elle sans
rougir de plaisir ou pâlir de colère, selon qu'on la louait ou qu'on
l'accusait, et l'idée qu'on la soupçonnait en ce moment d'une lâche
vengeance le mettait au supplice. Cependant, il se contint en laissant
aux amis d'Ellénore le soin de la défendre, et en se promettant de
prendre parti pour elle, quand il l'entendrait attaquer par de plus
méchants ennemis. L'occasion s'en présenta bientôt.

--Vous n'avez pas attendu ma permission pour revenir à Paris, lui dit en
riant madame Talma; mais je vous le pardonne; en lisant votre nom sur la
liste des membres du tribunal, j'ai bien pensé que vous ne pourriez vous
refuser à cette invitation flatteuse, à cette coquetterie consulaire;
mais prenez-y garde, en politique comme en amour, on ne fait d'agaceries
qu'aux gens qu'on veut corrompre.

--Soyez tranquille, madame, j'ai résisté à de plus grandes séductions,
et je reviens très-décidé à me faire tuer, s'il le faut, pour le
triomphe de mes opinions.

--Rien n'est moins nécessaire: bornez-vous à en démontrer l'avantage sur
celles de ces plats orateurs, éternels valets du pouvoir, qui épuisent
toutes les formes du langage pour prouver au despotisme qu'il ne saurait
s'établir trop tôt.

--Beau moyen vraiment! dit madame Baguerval. Vous vous ferez chasser du
tribunal, renvoyer de France et il n'en sera ni plus ni moins. Il n'y a
qu'un remède au mal présent; il paraît que madame de Montévreux et
ses amis l'avaient trouvé, mais on ne leur a pas laissé le temps de
l'administrer. La pauvre femme va, dit-on, payer cher le tort de n'avoir
pas réussi.

--Serait-elle arrêtée? demanda vivement madame Talma.

--Pas encore, mais on disait tout à l'heure chez Siéyès, à la sortie du
conseil, que, par suite d'un petit conciliabule qui a eu lieu ce matin
au ministère de la police entre Fouché et madame Mansley, on était sur
les traces de la duchesse et qu'elle serait avant deux jours entre les
mains de la justice.

--Madame Mansley avoir des rapports avec Fouché! s'écria madame Talma,
voilà encore une nouvelle turpitude dont on s'amuse à la flétrir.

--Et qui ne doit exciter que le mépris, dit Adolphe avec dédain.

--Ah! quant à la visite, reprit madame Baguerval, j'en ignore le motif,
mais elle est positive. J'étais appelée ce matin, de bonne heure,
chez notre amie R... pour lui donner tous les renseignements propres
à prouver que la famille des Garneville n'est jamais sortie de France,
bien qu'on l'ait inscrite tout entière sur la liste des émigrés. Son
bureau est à l'entre-sol, les fenêtres en donnent sur la cour; c'est
de là que j'ai vu, oui, de mes deux yeux vu votre belle madame Mansley
monter le perron qui conduit à l'escalier particulier du ministre.

A cette affirmation faite avec toute l'énergie de la vérité, chacun
garda le silence, les yeux seuls se disaient entre eux: Est-il possible?

Enfin, madame Talma, indignée contre elle-même de s'être laissée un
moment entraîner à croire ce que disait madame Baguerval, s'écria:

--Vous vous serez trompée, ma chère; à cette heure, les femmes sont
toutes mises de même, et vous aurez...

--Non pas vraiment. Malgré son petit chapeau et le voile noir de
dentelle qui le recouvrait, j'ai fort bien reconnu la taille et les
traits de la charmante Ellénore. Voilà le malheur d'être belle, et
distinguée surtout; on ne peut vous confondre avec personne.

--Mais l'erreur est d'autant mieux prouvée, que madame Mansley sort
d'ici, où elle est restée fort longtemps. Adolphe peut vous l'affirmer;
car elle était encore là lorsqu'il est venu. Elle ne nous a pas dit un
mot de cette étrange visite, et, j'en suis certaine, c'est une illusion
de votre part.

--Je le veux bien; mais ce qu'on disait du résultat de cette visite chez
Siéyès constate que je ne suis pas seule à l'avoir rêvée. Ce que savent
ces gens-là, je puis bien l'avoir vu! Je ne les connais pas, nous
n'avons pu nous concerter pour imaginer un conte. Réfléchissez à toutes
ces circonstances, et vous verrez si vous pouvez douter du fait.

--Oui, j'en douterai tant qu'Ellénore ne m'aura pas dit elle-même:
c'était moi, c'était bien moi. Oui, celle que vous avez cru si longtemps
le modèle du plus noble caractère, celle dont vous portiez aux nues la
clémence, la générosité, celle de qui vous en attendiez une nouvelle
preuve, venait de livrer son ennemie à la vengeance du gouvernement?...
venait de mériter tous les noms dont on l'accable, venait...? mais non,
vous dis-je. Ma confiance dans sa loyauté, dans son honneur, me défend
de vous croire: c'est un prestige, c'est un piége, un hasard, un de
ces faits inexplicables qui ont amené tant de fois la condamnation d'un
innocent; mais Ellénore est pure de toute action vile, j'en réponds sur
ma vie.

Après une sortie si vive, madame Talma, déjà exténuée par la maladie de
poitrine qui menaçait sa vie, s'était renversée haletante sur le dos de
son fauteuil, tandis qu'Adolphe lui serrait, lui baisait les mains, avec
tout le feu d'une reconnaissance passionnée.

Madame Baguerval, désespérée de l'état où elle voyait sa vieille amie,
et se reprochant de l'avoir provoqué, niait sans raison tout ce qu'elle
avait affirmé; elle donnait pour preuve de son erreur, des prétextes
plus absurdes les uns que les autres.

Chénier, absorbé sous le poids des soupçons qu'il cherchait vainement à
combattre, gardait un silence accusateur. Bien que l'heure du dîner
fût prête à sonner, personne ne pensait à quitter madame Talma, avant
qu'elle ne fût un peu plus calme.

--Je n'en croirai que vous, dit-elle d'une voix faible en se tournant
vers Adolphe; allez demander à madame de Seldorf d'où viennent tous ces
méchants bruits, et comment il faut s'y prendre pour en démontrer la
fausseté. Elle connaît par elle-même, par tout ce que lui attire son
esprit éminent, jusqu'où peut aller le génie de l'envie; elle nous
éclairera. Elle sait par M. de Talleyrand tout ce qui se passe; quand
vous l'aurez vue, vous reviendrez me rassurer, car il y a dans tout ceci
quelque chose de diabolique qui me rendrait folle.

--Voilà quelqu'un qui sort probablement de chez elle, dit Adolphe en
montrant le citoyen Riouffe qui venait dîner avec la maîtresse de la
maison. C'est l'homme le plus au courant des nouvelles du jour.

--Je le crois bien, dit madame Baguerval; quand il n'y en a pas, il en
fait.

--Le tout pour vous amuser, mesdames, dit Riouffe; mais aujourd'hui je
n'ai pas besoin d'avoir recours à mon imagination. Grâce aux événements,
nous avons de quoi bavarder. Les Tuileries sont en rumeur. On devait y
donner un grand concert, un bal; madame Bonaparte avait déjà commandé
ses robes, ses guirlandes, plusieurs de ses invitations étaient déjà
parties, mais Fouché a tout fait décommander, sous prétexte que les
chefs de la conspiration dont il effraie le premier consul n'étant pas
tous en sa puissance, il pourrait se glisser quelque assassin parmi les
danseurs ou autres _incroyables_, et qu'il fallait remettre le bal au
jour où il tiendrait tous les fils et les agents du complot, ce qui ne
causera pas un long retard, car il vient de faire, dit-on, la capture la
plus importante, celle qui doit le remettre sur la voie; la confidente,
l'âme de la conspiration enfin, la duchesse de Montévreux vient d'être
conduite à la Conciergerie!

--Ah! mon Dieu! s'écria madame Talma; et comment cela? demanda-t-elle
avec anxiété.

--Au moment où, redoutant une trahison, elle sortait de sa cachette pour
se rendre dans une autre.

--Elle se trouve mal! s'écria madame Baguerval.

Alors, chacun s'empressa de secourir madame Talma, excepté Adolphe, qui
sortit sans proférer une parole.




                                XXIV


Pendant que la nouvelle de la capture de madame de Montévreux jetait
la consternation dans le salon de madame Talma, on ne s'occupait, chez
Ellénore, que des moyens d'assurer l'évasion de la duchesse. Rosalie ne
s'était pas résignée facilement à obéir à l'ordre qui la séparait de
son cher petit Frédéric, et à croire qu'elle était moins indispensable à
l'enfant qu'à la mère. Mais Ellénore s'étant fait un prétexte de l'état
de souffrance où la mettaient tant d'agitations pénibles, avait si
souvent répété qu'elle ne pouvait se passer des soins de Rosalie, qu'il
avait fallu céder et disposer même Frédéric à recevoir sans mauvaise
humeur les caresses de la femme de chambre qui devait lui servir de
bonne pendant le voyage.

Toutes les dispositions étaient prises, les malles fermées. Ellénore
serrait son enfant dans ses bras en retenant ses larmes, de peur qu'il
ne devinât un long adieu dans ce tendre embrassement, lorsque M. de
Savernon arriva l'air abattu, le regard morne, et se fiant à son visage
décoloré pour préparer madame Mansley à la triste nouvelle qu'il lui
apportait.

A peine l'eût-elle aperçu qu'elle s'écria:

--Édouard est condamné?

--Pas encore; mais il n'en est pas moins dans une situation fort
périlleuse. Grâce à vos amis républicains et à ce ministre défroqué qui
est allié à la plupart des émigrés qu'on persécute, nous avions l'espoir
de voir la prison d'Édouard se changer en maison de santé, et une fois
sous la surveillance d'un médecin et de quelques vieilles gardes, il
aurait facilement obtenu sa liberté, soit en la demandant, soit en la
prenant; mais voilà qu'un nouvel obstacle vient renverser toutes nos
espérances et compliquer son affaire de la façon la plus inquiétante.

--Qu'est-il arrivé?... Ah! ne me laissez pas dans cette anxiété, dit
Ellénore en tremblant.

--Fouché a saisi une lettre de la duchesse de Montévreux à ce Demerville
qui est un des complices d'Aréna.

--Qu'importe, si la duchesse est sur la route de Coblentz.

--Oui, mais elle n'y est pas. Persuadée du succès de son entreprise,
elle a voulu en être témoin; elle est parvenue, je ne sais comment,
jusqu'à Paris, s'y est tenue cachée plusieurs jours, mais pas assez
secrètement pour échapper à l'oeil de la police, et l'on vient de la
conduire à la Conciergerie.

--O malheur! s'écria Ellénore stupéfiée par cette nouvelle...
Maintenant... que faire? ajouta-t-elle en répondant à sa pensée.

--Il faut partir à la place de votre soeur, reprit M. de Savernon.
J'accours pour vous supplier de ne pas attendre ici les recherches,
les vexations qu'on croira devoir faire subir à la personne qui a donné
asile au fils de la duchesse. Vous savez ce que cette séparation doit me
coûter de peine, eh bien, je vous supplie à genoux de m'en affliger. Il
y va de votre liberté, de la mienne, car je ne pourrais de sang-froid
vous voir en butte à la colère de ces misérables, et Dieu sait ce qui
arriverait alors.

--Soyez tranquille, dit Ellénore en reprenant sur elle l'empire qui ne
l'abandonnait jamais dans le danger. Je n'ai point conspiré; la
police est trop bien instruite pour ne pas savoir qu'en recueillant un
malheureux proscrit, je ne lui ai pas fait subir d'interrogatoire; que
j'ignore ce qu'il venait faire ici; que je suis innocente de tout ce
qu'on reproche à madame de Montévreux, et que l'inimitié régnante entre
nous deux est un sûr garant de cette vérité.

Puis cédant à sa pensée intime qui la portait à exécuter le plan tracé
par le vicomte de Ségur, en dépit de l'événement qui devait le rendre
inutile, elle insista pour presser le départ de sa soeur, en lui
recommandant de ne pas paraître surprise, si la nouvelle bonne de
Frédéric ne se trouvait pas au rendez-vous; de partir seule avec
l'enfant, et d'écrire à la première poste ces simples mots:

«Envoyez-moi Rosalie.»

--Mais pourquoi ne pas profiter du seul moyen que le ciel vous envoie
d'échapper à la vengeance de cet atroce gouvernement qui vous croit de
concert avec ses ennemis? dit M. de Savernon.

--Fi donc! j'aurais l'air de fuir.

--Et qui donc n'a pas fui devant leur guillotine?

--C'est alors que madame de Montévreux aurait le droit de me croire
assez lâche pour l'avoir dénoncée.

--La vérité sera toujours là pour vous justifier; l'essentiel est de
vous conserver libre pour pouvoir la dire et la faire triompher. Songez
donc qu'une fois en prison, on ne vous laissera ni parler ni écrire;
qu'on vous inventera autant de chefs d'accusation qu'il en faudra pour
vous faire condamner. Et vous croyez que je resterai là, tranquille
spectateur de votre supplice? Non; c'est par pitié pour moi que je vous
supplie de partir...

En parlant ainsi, M. de Savernon pressait les mains d'Ellénore et les
mouillait de ses larmes.

--Eh bien!... oui... dit-elle, avec le regard fixe et la voix brisée
d'une personne qui, après avoir réfléchi, prend une détermination
importante. Rosalie, donnez-moi votre capote noire et votre vieux châle
de laine à carreaux.

--Emportez de l'argent, dit M. de Savernon, aussi inquiet de
l'insouciance qu'Ellénore montrait à les quitter qu'il avait été affligé
de sa résistance à partir.

--De l'argent, répéta Ellénore, j'ai tout prévu, ma soeur en a pour nous
deux.

--Merci de votre condescendance à suivre mes conseils.

Puis, voyant que madame Mansley ne l'écoutait pas et se disposait à
monter en voiture:

--Mais dites-moi donc adieu! ajouta-t-il.

--Non, à revoir, répondit-elle en souriant affectueusement.




                                 XXV


La voiture qui conduisait madame Mansley à Paris s'arrêta rue du Mail,
au café des diligences. Ellénore, préparée à n'y pas trouver madame de
Montévreux, espérait que le vicomte de Ségur y serait venu pour dire à
madame Gardner la triste raison qui empêchait la duchesse de partir avec
elle. Mais elle regarda vainement de tous côtés dans la rue avant de
descendre de voiture, et pendant qu'elle donnait lentement au cocher les
paquets qu'il devait aller faire inscrire au bureau, elle n'aperçut pas
l'ami de la duchesse, alors elle pensa qu'ayant perdu tout espoir de la
sauver, il avait cru inutile de se compromettre en venant là où elle ne
pouvait se rendre. Une idée plus cruelle encore vint assaillir Ellénore.

--A force de l'entendre affirmer, se dit-elle, il me croit la cause du
malheur de son amie! Ah! si de tels soupçons entrent dans l'esprit des
gens qui me connaissent, qui m'aiment, comment jamais les détruire chez
ceux dont l'indifférence accueille tous les méchants bruits! Mais il
ne s'agit pas de moi en cette occasion. J'ai voulu me convaincre par
moi-même de l'inutilité de notre ruse pour assurer la fuite de la
duchesse. J'emporte dans mon coeur la satisfaction d'avoir fait tout ce
qui dépendait de ma volonté, de mon zèle pour la délivrer. Que le monde
en juge à son gré; qu'il se montre aussi dur, aussi injuste qu'il l'a
toujours été pour moi; je le défie d'attenter au calme divin que je
conserve au milieu de la tempête. Oui, je suis fière de mon dévouement,
car il était sincère et méritait une meilleure récompense.

--On va bientôt partir, citoyens et citoyennes, dit le conducteur en
s'avançant à la porte du café; allons! en route.

Ellénore, tirée tout à coup de ses réflexions par cette voix sonore, se
retire derrière le volet de la porte pour laisser passer les voyageurs
qui se rendent à la diligence qui les attend dans la cour; elle
s'apprête à prendre son rang, lorsqu'elle verra sortir sa soeur avec
Frédéric: car elle veut le mettre elle-même en voiture pour lui faire
mieux accroire qu'elle va le rejoindre, puis elle se promet de revenir
chez elle y attendre les événements avec toute la sécurité qui naît
d'une bonne conscience; mais au moment où elle va s'emparer de la main
de Frédéric, elle s'aperçoit qu'une autre femme la tient.

Cette femme, dont le capuchon gris et noir cache le haut du visage,
marche les yeux baissés à la suite de madame Gardner; elle tient le
bout d'un bâton de sucre d'orge dont Frédéric savoure déjà une partie.
Ellénore les suit des yeux en se tenant cachée derrière le volet de peur
d'être vue.

Arrivés tous trois près de la diligence, Ellénore voit cette femme
prendre Frédéric dans ses bras, et le baiser au front avec tout
le respect qu'aurait mis une vraie bonne à caresser l'enfant de sa
maîtresse. Elle reste immobile, pétrifiée par la surprise; son coeur bat
de joie; il n'y règne plus ni crainte, ni ressentiment, ni haine, il
est tout entier aux voluptés de la clémence, au délire de la
générosité. Cette femme qui couvre l'enfant d'Ellénore des baisers de la
reconnaissance, cette femme qu'elle arrache au danger le plus imminent,
c'est la duchesse de Montévreux; c'est bien elle; les yeux d'Ellénore
l'ont parfaitement reconnue. Et quelle autre lui causerait de telles
émotions? Mais qui a pu faire répandre le bruit de son arrestation?

La diligence était partie, et madame Mansley, absorbée dans ses
suppositions, ne pensait pas à quitter sa place; mais un conducteur
étant venu lui demander par quelle voiture elle partait, cela lui donna
l'idée d'aller rejoindre la sienne, qu'elle avait laissée à quelque
distance du bureau des diligences.

Au moment où elle allait franchir son marche-pied, elle aperçut le
vicomte de Ségur installé dans la voiture; son chapeau sur les yeux et
un doigt sur sa bouche pour recommander à Ellénore de ne pas paraître
étonnée de le trouver là.

Elle attendit que la portière fut refermée, et que les chevaux fussent
lancés pour lui demander l'explication du bruit qui s'était répandu.

--Avant tout, s'écria le vicomte en pressant la main d'Ellénore,
laissez-moi vous bénir comme notre bon ange. Non, jamais créature plus
noble, plus parfaite, n'est sortie des mains de Dieu!

--Mais comment se fait-il? répéta Ellénore, voulant échapper aux
louanges qu'elle méritait, comment la duchesse a-t-elle pu se
soustraire?...

--Une autre s'est fait arrêter à sa place.

--Vous voyez bien que je ne suis pas la seule.

--Ah! celle-là n'a pas grand mérite à se dévouer, elle est sûre de ne
pas rester longtemps en prison. C'est la fille de ce coquin de R...
La duchesse l'a rencontrée autrefois aux eaux de Bagnères. Elle a
eu occasion de lui rendre un important service. Cette femme s'en est
souvenue; avertie par son père, qui est l'ami intime de Fouché, que l'on
avait découvert l'asile de la duchesse de Montévreux, et que pour éviter
tout scandale dans le quartier, on l'arrêterait à la tombée de la nuit,
elle s'est transportée aussitôt chez la duchesse, a revêtu sa robe, l'a
aidée à mettre son costume de bonne, et s'est amusée à copier tous
les airs, toutes les attitudes qui pouvaient la faire prendre pour la
duchesse; à peine la toilette et la leçon étaient achevées, que la
garde est arrivée, la duchesse est entrée avec son accoutrement dans
l'antichambre avec les domestiques de la maison. L'agent de police
et ses alguazils ont passé devant elle pour aller s'emparer de madame
Cardouin, qu'ils ont conduite avec tous les égards dus à son rang, à
la Conciergerie. Après nous être assurés que cette expédition s'était
accomplie sans nulle difficulté, nous n'avons plus pensé qu'à profiter
de votre offre généreuse, et le ciel a daigné nous protéger.

--Vous avez compté qu'il m'inspirerait, sans doute, car le bruit de la
prise de la duchesse m'avait découragée?

--Vous étiez sûre que je ne vous aurais pas laissé faire cette démarche
vaine; mais, comme dans tout ceci le moindre billet imprudent est puni
de mort, je m'en suis fié à votre intelligence. Nous en serons tous
deux récompensés, j'espère. Madame Cardouin a promis de jouer son
rôle d'infortunée duchesse jusqu'au moment où la vraie aura passé la
frontière. Seulement, il nous faut aussi garder nos airs chagrins, ce
qui ne sera pas difficile tant que votre soeur ne vous aura point écrit
de Londres.

--Si vous êtes sûrs des gens chez qui était la duchesse, il n'y a rien
à craindre, je réponds de ma soeur. Elle ignore le nom de la personne
qu'elle sauve; j'espère que vous avez gardé de même mon secret envers la
duchesse.

--Je vous en donne ma parole; mais rien ne m'a plus coûté, je vous
le jure. J'ai été vingt fois prêt à lui dire: Cette inconnue que vous
bénissez, cette providence sur terre à qui vous allez devoir la liberté,
la vie, c'est la charmante Ellénore... c'est celle pour qui vous avez
été si cruelle...

--Arrêtez! dit Ellénore impérieusement; ne gâtez pas mon bonheur présent
par d'amers souvenirs; laissez-moi croire que je m'acquitte et non que
je me venge.

--Vous êtes adorable! s'écria le vicomte, et si j'avais seulement vingt
années de moins, je serais fou de vous, et d'une si douce folie, que
vous seriez forcée d'en avoir pitié.

--Ce n'est pas de cela dont il s'agit, dit en souriant madame Mansley:
quelle raison vais-je donner à M. de Savernon, quand il saura que je ne
suis pas partie?

--Croyez-moi, dites-lui la vérité; aussi bien il la devinerait, et alors
vous perdriez tous vos droits à sa discrétion. Je connais bien quelqu'un
qui pourra aussi vous soupçonner, car il vous croit capable de tout en
ce genre; mais je me garderai bien de le nommer; car vous vous haïssez
si cordialement tous deux, qu'il n'est pas nécessaire de vous exciter
l'un contre l'autre. Je n'en parle que pour n'être point accusé de
bavardage, s'il se répandait certain bruit; mais comme ce bruit pourrait
vous compromettre, je compte sur la prudence des gens que vous détestez.

Ellénore rougit à ces mots et les laissa sans réponse. Heureusement la
voiture s'arrêta, et l'embarras de revenir chez elle après avoir dit
adieu à tout le monde, l'aida à en cacher un autre.




                                XXVI


On trouve généralement plus de plaisir à médire qu'à louer; l'un n'exige
qu'un peu de malice dans l'esprit, l'autre vont de la chaleur d'âme:
cela explique pourquoi le secret des bonnes actions est toujours bien
gardé.

Malgré la nouvelle qu'on eut bientôt de l'arrivée de la duchesse de
Montévreux à Londres, il n'en resta pas moins établi dans l'opinion de
tout le monde qu'elle avait été dénoncée par Ellénore, et l'honneur de
son évasion fut tout entier pour la femme qui s'était laissé mener en
prison à sa place. L'erreur une fois reconnue, le citoyen R...
réclama sa fille; on la lui rendit, et on lui pardonna la fraude en
considération des anciens services républicains de son père, à la
condition qu'il la punirait de son dévouement pour les aristocrates. On
la nomma l'ange protecteur des pauvres émigrés, et madame Mansley fut
l'objet de nouveaux mépris aussi injustes que ceux dont on l'accablait
depuis qu'elle était malheureuse.

M. de Rheinfeld, à qui sa connaissance du noble caractère d'Ellénore
et quelques indices avaient fait soupçonner la vérité, voulut s'en
convaincre, et employa à cet effet un moyen contre lequel les sots sont
en garde, car ils sont méfiants d'ordinaire, mais dont les gens d'esprit
sont toujours dupes. Il alla dire à madame Talma:

--Eh bien, votre amie n'a donc pu résister aux séductions de l'héroïsme:
elle n'a pas craint de s'exposer à la colère du plus cruel de nos
ministres; et cela pour retirer des griffes de la police, pour sauver
de la prison et de l'échafaud peut-être, une femme à laquelle elle doit
tous les chagrins de sa vie?

--Qui vous l'a dit?

--Que vous importe? Je le sais.

--C'est ce bavard de vicomte qui, dans sa joie de voir madame de
Montévreux à l'abri des gentillesses de Fouché, n'aura pu se taire sur
la générosité d'Ellénore; car vous saurez que ce complot d'Aréna et
compagnie n'aurait jamais pris la moindre consistance sans la protection
toute paternelle que lui a accordée le ministre de la police; il sait
qu'on ne reste en place auprès des ambitieux qu'en servant à leur
élévation et à leur sûreté; il a secrètement encouragé quelques ennemis
de Bonaparte à conspirer contre sa vie, et a glissé parmi les conjurés
un de ses agents qui le tenait au courant de toutes les démarches;
celui-ci, après avoir déterminé les conspirateurs à prendre jour pour
assassiner le général, quand il serait dans sa loge à l'Opéra, est allé
les dénoncer à Fouché, qui s'est fait un mérite auprès de Bonaparte de
tenir tous les fils du complot et de pouvoir arrêter les chefs au
moment même de l'exécution. Mais avant d'en venir à ce brillant coup de
théâtre, Fouché a profité de l'occasion pour adoucir la haine dont le
premier consul honore les jacobins, et la reporter sur les royalistes;
il en a compromis plusieurs dans cette conspiration de fantaisie, et
cela pour le dégoûter de signer chaque jour la radiation de quelque
émigré. Siéyès qui sort d'ici, ajouta madame Talma, est dans
l'admiration de la manière dont Fouché vient de reconquérir la confiance
du général régnant. Se rendre indispensable au maître qui vous déteste,
n'est-ce pas faire preuve d'une grande habileté?

--Sans doute; mais comme ce zèle habile peut aller jusqu'à créer des
assassins, dit Adolphe, et faire tomber leur tête, je m'en tiendrai à la
terreur qu'il m'inspire.

Cet entretien fut interrompu par l'arrivée de Maillat-Garat; il venait
de chez madame de Montesson, où il avait eu une scène très-vive avec
un ami du duc de Montévreux à propos de madame Mansley et de la part
odieuse qu'on lui donnait dans le péril où s'était trouvée la duchesse.

--Vous m'en voyez encore tout ému, dit-il; mais les expressions de ce
monsieur étaient si injurieuses pour la pauvre femme, si blessantes même
pour ses amis, qu'il n'y avait pas moyen de les écouter de sang-froid.

--Et comment nommez-vous cet acharné calomniateur? demanda Adolphe avec
un sourire amer et les lèvres tremblantes de colère.

--Ah! je serai plus généreux qu'il ne le mérite, je ne le nommerai pas.

--Voilà une discrétion bien inutile; vous n'étiez pas seuls, et les
nombreux habitués du salon de madame de Montesson ne garderont pas le
secret de cette scène: après le plaisir de dire du mal vient celui de le
répéter.

--N'importe, j'ai déjà le remords de vous en avoir parlé, car c'est
faire trop d'honneur aux méchants bavards que de s'indigner contre leur
médisance; il serait plus simple et plus sage de la mépriser. Mais le
succès qu'elle obtient fait perdre patience; il n'est pas une personne,
là présente, qui ait douté un instant de l'infamie prêtée à madame
Mansley. C'était, disait chacun, une vengeance toute naturelle de
la part de cette sorte de femme; une espièglerie révolutionnaire
très-excusable dans la Ninon de Siéyès, de Chénier et autres... et cent
propos de cette espèce difficiles à supporter, lorsqu'on connaît, comme
vous et moi, le noble caractère de madame Mansley.

--Et pourquoi le souffrir, dit vivement M. de Rheinfeld, pourquoi la
société n'en ferait-elle pas justice? C'est avec cette belle tolérance
qu'on a fait de la calomnie la reine du monde civilisé.

--Ne voulez-vous pas qu'on s'érige en défenseur de l'innocence, comme
du temps de la chevalerie? On se moquerait bien trop aujourd'hui d'un
redresseur de torts.

--Voilà comme, en France, le ridicule tue les plus nobles vertus, les
meilleures institutions, reprit madame Talma. Je n'ai jamais pardonné
à Cervantes d'avoir fait don Quichotte ridicule; il comptait sans
doute sur le sérieux de l'esprit espagnol pour admirer la loyauté,
la sensibilité, le courage de son héros à travers sa folie comique;
autrement il serait inexcusable d'avoir fait rire aux dépens des plus
rares vertus humaines: l'amour du prochain, l'abnégation de soi-même, le
dévouement au malheur.

--Eh! pensez-vous donc, reprit Adolphe, qu'il y ait moins de ridicule
à s'ériger en brigand de salon, volant à l'un sa réputation, tuant le
bonheur de l'autre, et frappant au hasard sur tout ce qu'on envie,
sur tout ce qu'on révère? Non, cette manie, qui décèle encore plus de
médiocrité que de malignité, serait bafouée comme une vertu, si elle
n'était l'expression des vrais sentiments de ces méchants timides qui
jouissent avec reconnaissance du mal qu'ils n'osent faire, des calomnies
qu'ils n'osent dire.

--C'est juste. La société est toujours complice des crimes qu'elle
condamne; mais comment l'en affranchir?

--En les punissant. La tolérance n'est bonne qu'en matière de religion;
mais, appliquée aux vices, elle devient, leur seconde mère, et nous
sommes tous responsables des infamies que notre indifférence encourage.

En finissant ces mots, M. de Rheinfeld se leva et sortit brusquement
pour échapper au tort de laisser entrevoir le ressentiment qu'il
ne pouvait dominer et la secrète joie qu'y mêlaient ses projets de
vengeance.

A force de persévérance, de ruse, de questions, il parvint à savoir les
noms de toutes les personnes qui se trouvaient chez madame de Montesson,
le jour où Garat le jeune prit parti pour madame Mansley contre un de
ces orateurs de salon qui médisent pour amuser, comme les coquettes
minaudent pour plaire. Il apprit avec plaisir que ce beau parleur,
tenant par son nom et ses opinions à la haute aristocratie, se
permettait souvent de petites épigrammes sur les défenseurs de la
liberté: cela pouvait lui offrir une occasion toute naturelle de
demander raison au ci-devant comte de B... de son méchant bavardage,
sans qu'on pût soupçonner la véritable cause de l'humeur vindicative
d'Adolphe.

Dans cette espérance, il attendit qu'un événement politique mit en verve
celui dont il faisait surveiller l'éloquence critique; la crainte de
compromettre Ellénore en la vengeant le rendit patient. C'était encore
s'occuper d'elle, et, malgré sa promesse à madame Talma, malgré le
serment qu'il s'était fait à lui-même de rester fidèle à un amour
éteint, d'étouffer un amour naissant, il n'obtenait rien sur sa pensée,
elle était toute à Ellénore; toute à l'idée de la perdre volontairement,
de sacrifier le bonheur d'en être aimé aux intérêts de sa passion. Il ne
pouvait ni s'y consacrer entièrement, ni s'en détacher.

C'est à tort qu'on accuse l'amour de l'emporter sur tous les autres
sentiments. Cela peut être vrai sous d'autres climats que le nôtre; mais
en France nous voyons tous les jours des amours très-sincères sacrifiés
à des vanités trompeuses, à des considérations d'orgueil, de cupidité.
Jadis ces sortes de sacrifices étaient commandés par des tyrans de
famille et accomplis par de jeunes victimes, qui pleuraient de bonne foi
sur le malheur d'immoler l'objet aimé à un mari opulent et titré, ou à
une femme laide et noble héritière, sans se douter qu'il viendrait un
jour où les jeunes personnes, libres dans leur choix, donneraient la
préférence au vieux duc qui ne peut leur plaire, sur le jeune cousin
qu'elles se défendent d'aimer; où l'homme le plus amoureux s'ordonnerait
de renoncer à la vie de son coeur pour vivre tout entier de cette vie
factice dont l'unique but est de se faire croire plus heureux qu'on
ne l'est, le plus grand plaisir d'humilier ses amis, et la seule
consolation de se voir envié. Eh bien, l'expérience nous montre à chaque
instant de nouveaux exemples de ces auto-da-fé d'amour.

Le pire est que ce genre de supplice n'inspire aucune pitié.

On sut bientôt par un ancien chef de bataillon destitué, nommé
Harrel, que ni les émigrés ni les chouans n'étaient pour rien dans la
conspiration d'Aréna. Cette découverte rendit le gouvernement moins
sévère et moins surveillant envers le parti royaliste, prévention
négligente qui faillit coûter la vie au premier consul.

Ellénore, dégoûtée du monde par tout ce qu'elle en supportait
d'injustices, s'était constamment refusée à venir passer l'hiver à
Paris; mais, vaincue par les instances de la marquise de C..., elle
avait consenti à prendre une loge avec elle pour entendre le fameux
oratorio de Haydn, qui devait être exécuté par les premiers talents.

Cette loge de l'avant-scène se trouvait être presque en face de celle du
premier consul, aux premières, entre les deux colonnes. On l'attendait
pour donner le signal du premier accord, lorsqu'il entra dans sa loge
d'un air serein, mais les lèvres blanches, le regard troublé, enfin dans
l'attitude d'un homme qui veut paraître calme en dépit d'une émotion
terrible; madame Bonaparte, assise près de lui portait à chaque minute
son mouchoir à ses yeux. Les aides de camp Lannes, Berthier, Le Brun
et Lauriston sortaient de la loge successivement, et revenaient dire
quelques mots à l'oreille de Bonaparte, qui les écoutait sans donner le
moindre signe qui pût faire deviner l'impression qu'il en recevait.

On avait entendu une forte explosion un moment avant l'arrivée du
premier consul, qu'on avait généralement supposée être un coup de canon
tiré en l'honneur du vainqueur de l'Italie; mais la nouvelle de la
machine infernale s'étant aussitôt répandue parmi les spectateurs, ils
se mirent à discourir sur l'atroce tentative, à laquelle le premier
consul venait d'échapper par miracle, et l'exécution du chef-d'oeuvre
d'Haydn, s'accomplit sans que personne y prit garde.

C'était à qui accuserait son ennemi de cette machination infernale. Les
victimes, soustraites par hasard aux massacres de la Terreur, croyaient
reconnaître dans la férocité qui avait décidé la chute de tout un
quartier, pour atteindre un seul homme, cette rage républicaine, qui ne
pardonnait à aucune supériorité passée ou présente.

Les amis de la liberté, ceux que les crimes dont elle avait été le
prétexte n'en avaient pas dégoûtés, accusaient hautement le parti
vendéen de cet affreux complot, et soutenaient que les instigateurs
de la guerre civile en France étaient seuls capables d'avoir voulu
renverser à tout prix l'homme qui devait bientôt les soumettre.

Le peuple criait sur le Carrousel: «Mort aux Anglais! mort aux ennemis
de la République! Scélérat de Pitt! voilà bien ton ouvrage!»

La salle de l'Opéra offrait un spectacle tout particulier: le drame n'y
était plus sur le théâtre, mais dans les loges. La parure éclatante des
femmes qui les remplissaient contrastait d'une étrange manière avec la
pâleur et l'abattement de leur visage; celles dont les maris attachés
à la fortune de Bonaparte venaient de braver à sa suite un danger si
imminent, ne pouvaient calmer leur effroi; car le hasard providentiel
qui venait de sauver le vainqueur de l'Italie et de la Révolution, le
protégerait-il toujours? Et ne pouvait-on pas tout craindre d'ennemis
assez lâches pour accomplir dans l'ombre de tels attentats?

Les émigrés rentrés, à qui les nouvelles mesures du gouvernement
inspiraient assez de confiance pour se donner quelque plaisir, se
reprochaient vivement d'être venus à cette fête musicale, car le temps
où l'imprudence de se montrer était punie de mort, pouvait revenir. Le
crime d'un parti pouvait raviver ceux d'un autre; et c'est en proie à
ces tristes réflexions, que l'ex-duc de L..., le ci-devant marquis de
N..., s'efforçaient de paraître écouter avec délices l'_Oratorio_ de
Haydn.

On sut bientôt, par le récit des aides de camp du général en chef, que
celui-ci n'hésitait pas à mettre sur le compte des septembriseurs
le nouveau massacre dont il devait être la première victime; mais
le ministre de la police, tout en approuvant cette opinion, ne la
partageait pas, et ses ordres étaient donnés pour poursuivre de
préférence les agents du parti qu'il soupçonnait. Il désirait tant les
trouver coupables d'un crime qui dépassait tous ceux de la Révolution!

Parmi les bruits absurdes qu'enfantent toujours les grands événements,
il courut celui d'une farce politique et sanglante, imaginée par les
séides du Mahomet corse pour le rendre plus intéressant, et motiver
la création d'une garde prétorienne à laquelle on donnait déjà le nom
d'impériale.

Rien dans le caractère de Bonaparte n'autorisait un soupçon si
calomniateur. Son ambition dédaignait toute ruse. L'habitude de
commander nos armées avec succès lui avait appris combien, dans notre
pays, il est difficile d'arriver à la puissance en passant par la
gloire. Il savait que les révolutions qui bouleversent les empires
ne changent rien à la nature des nations, et que les Français ne
s'amuseraient pas longtemps à jouer à la république; qu'il fallait
des dangers à leur bravoure, des loisirs à leur esprit, du luxe à
leur vanité, et une cour à leur élégant servage. Loin de hâter par
nul incident l'instant de monter sur le trône, il redoutait plutôt
l'empressement des soldats qui l'y portaient que la résistance des
publicistes qui lui défendaient d'y prétendre.

Un de ces éloquents publicistes venait d'entrer dans la loge de madame
de Seldorf, et tous les regards se portèrent sur lui. On espérait
deviner, à son attitude, à ses gestes plus ou moins animés, ce
qu'il fallait penser des chefs de la conspiration et du parti que le
gouvernement allait tirer de ce crime incomplet. Mais M. de Rheinfeld,
mettant toute question politique de côté, déplorait franchement la mort
de tant de personnes innocentes, et demandait, avec toute l'énergie
de l'indignation, que les monstres, de quelque parti qu'ils fussent,
auxquels Satan avait inspiré ce chef-d'oeuvre infernal, tombassent
frappés par la vengeance nationale. L'esprit de justice est si rare
là où toutes les passions sont en jeu, que chacun se trompait sur la
véritable cause de la colère qui semblait animer M. de Rheinfeld et que
partageait madame de Seldorf. Au reste, l'injustice était réciproque.
Pendant que M. de Savernon faisait remarquer à Ellénore les différentes
impressions produites par l'événement du jour et reprochait à la baronne
de Seldorf de ne pas assez dissimuler le plaisir qu'elle savourait en
contemplant la pâleur de celui qui ne craignait rien au monde, pas même
les bons mots d'une femme d'esprit, M. de Rheinfeld, les yeux fixés sur
la loge de madame Mansley, disait en montrant M. de Savernon:

--Ces émigrés sont toujours les mêmes; la Révolution ne leur a rien
appris, ni rien fait oublier; à la moindre apparence de désordre, ils se
flattent de reconquérir tout ce qu'ils ont perdu par leur faute, comme
si la France n'attendait que la mort de celui qui fait sa gloire pour
se remettre sous leur joug et les prier de vouloir bien relever la
Bastille! Avec leurs sourires malins, leurs épigrammes musquées sur
cette machine infernale, ils vont s'attirer la rancune de Fouché, et
l'on sait ce qu'elle vaut. Il est, dit-on, confus d'avoir laissé passer
ce baril de poudre entre les jambes de la police: et malheur à ceux qui
auront aidé à lui jouer ce mauvais tour.

--Vous donnez là-dedans, vous? disait de l'autre côté de la salle un de
ces incrédules qui voient dans tous les événements autre chose que ce
qui s'y trouve. Vous vous étonnez qu'on échappe par un miracle au danger
qu'on n'a point couru? Vous vous imaginez qu'il existe des conjurés
assez bêtes pour mettre le feu trop tard à l'instrument de leur
triomphe, lorsqu'il y avait bien moins d'inconvénient à le mettre trop
tôt? Vous croyez bonnement qu'un projet dont l'exécution exigeait de
nombreuses confidences, des démarches suspectes, a pu échapper à la
surveillance des agents qui ont découvert la conspiration d'Aréna, à ces
limiers si adroits, si sûrs de leurs moyens, qu'ayant supplié le premier
consul de s'y fier, ils ont arrêté les assassins au moment où ils
allaient frapper. Ah! ce ne sont pas ces gaillards-là qu'on dupe, et
vous verrez bientôt que les purs républicains seront les seuls dindons
de l'affaire.

--Il n'y a plus de ménagements à garder contre ces monstres de jacobins,
s'écriaient les jeunes militaires en se rencontrant dans les corridors.
Il faut tomber à coups de sabre sur ces _pékins_ sanguinaires, ces
bavards de tribune, qui tueraient, au nom de la liberté, tout ce qui
porte une épée, sous prétexte que nous sommes tous égaux, les lâches
comme les braves, les méchants comme les bons; mais, grâce au ciel,
ajoutaient-ils en portant la main sur la poignée de leurs sabres,
l'armée est là pour les faire taire et les assommer au besoin.

Ainsi se passa cette soirée consacrée à toutes les richesses de
l'harmonie, et vouée, par le fait, à toutes les discordances des
opinions les plus contraires, à toutes les amertumes de l'esprit de
parti, aux soupçons alarmants, à la crainte du retour de l'anarchie, ou
du rétablissement d'un pouvoir absolu; enfin, à des agitations si vives,
à des intérêts si grands, si généraux, que les intérêts personnels
disparaissaient sous l'agitation générale, comme la lueur d'une lampe
dans l'embrasement d'une ville.

En effet, au milieu de tant de ruines, on aurait rougi de penser à sa
fortune; à la vue de tant de crimes, d'actions généreuses, de tant de
morts sublimes, de traits héroïques, on se trouvait sans importance; le
malheur commun sauvait de l'égoïsme; l'effroi du passé remplissait le
présent, et le sort de la France tant de fois compromis, occupait toutes
les imaginations. Depuis la jeune fille, dont le frère se battait aux
frontières, jusqu'au vieillard qui bravait la fureur du peuple pour
sauver un proscrit, pour ramener parmi nous l'ordre et la justice,
chacun se consacrait avec joie à une opinion, à un devoir, à une
affection; la vie était si incertaine qu'on n'y tenait que pour la
dédier. Ce temps-là pourrait paraître fabuleux aujourd'hui, où le calcul
est le dieu du jour, et la patrie une vieille pagode reléguée avec les
divinités qui ne servent plus. Mais heureusement _le Moniteur_ est là
pour constater l'époque de ces nobles duperies et de ce culte national.

L'amour seul résistait à la fièvre politique qui consumait alors tous
les esprits; il s'augmentait même des périls communs et du
dévouement qui le faisaient naître. Sans l'emporter sur le fanatisme
révolutionnaire, il s'y mêlait; il était rare qu'il ne s'en trouvât
pas un peu au fond des discussions qui y paraissaient être le plus
étrangères, et qu'on ne cherchât point à faire tourner l'événement du
jour au profit de sa passion. Par exemple, M. de Rheinfeld, tout en
déclamant de la meilleure foi du monde contre cette machine infernale
qui venait de tuer sept personnes et d'en blesser un bien plus grand
nombre, se réjouissait involontairement de l'occasion que ce désastre
allait lui offrir de s'en prendre à M. de B. à propos des épigrammes
sanglantes que lui inspirerait sans doute la nouvelle invention mise sur
le compte des _patriotes_; car déjà l'opinion du premier consul avait
transpiré, et encourageait les amis du pouvoir passé ou futur à injurier
le parti républicain.

On savait qu'en rentrant aux Tuileries, où une foule de fonctionnaires
remplissaient les salons, le général s'était écrié d'une voix forte:

--Voilà l'oeuvre des jacobins; ce sont les jacobins qui ont voulu
m'assassiner!... Il n'y a là-dedans ni nobles, ni prêtres, ni
chouans!... Je sais à quoi m'en tenir; on ne me fera pas prendre le
change.

Puis il ajouta, en regardant Fouché:

--Ce sont des septembriseurs, des scélérats couverts de boue qui sont en
révolte ouverte, en conspiration permanente, en bataillon carré contre
tous les gouvernements qui se sont succédé. Il n'y a pas trois mois que
vous avez vu Cerracchi, Aréna, Topino, Lebrun, Demerville, tenter de
m'assassiner; eh bien, c'est la même clique. Ce sont les buveurs de sang
de septembre, les assassins de Versailles, les brigands du 31 mars, les
conspirateurs de prairial, les auteurs de tous les crimes commis contre
les gouvernements. Il faut purger la France de cette lie dégoûtante;
point de pitié pour de tels scélérats!...

Le ministre contre qui cette sortie fulminante était particulièrement
dirigée, l'avait supportée avec toute la patience d'un homme qui espère
prendre bientôt sa revanche, d'un homme trop habile pour chercher à
s'excuser d'un tort inexcusable, mais dont on ne saurait le punir;
car de lui seul dépend la découverte des coupables, et, partant, le
châtiment de leur crime.




                                XXVII


Le chevalier de Panat, ami intime du ministre de la marine, était avec
lui aux Tuileries, lors de cette scène; il jugea à la résignation de
Fouché, au sang-froid avec lequel il répondait, par l'immobilité et
le silence, aux interpellations les plus menaçantes, qu'il avait des
convictions contraires à celles de Bonaparte, et que tous ses moyens
de surveillance, et même de vexations allaient être dirigés contre les
royalistes, les chouans et les prêtres, que le premier consul regardait
comme innocents. Dans cette conviction, le chevalier de Panat retourna à
l'Opéra que Bonaparte avait quitté bien avant la fin du concert, et vint
dire à plusieurs de ses amis que leurs opinions rendaient suspects
au ministre de la police, qu'ils eussent à redoubler de prudence. Il
conseilla particulièrement à madame Mansley et à M. de Savernon de ne
pas retourner à la campagne, avant que les recherches de Fouché eussent
amené quelque découverte sur les vrais auteurs de la machine infernale.
On pouvait s'aviser de fermer les barrières de Paris, sorte de mesure
fort usitée dans toutes les crises révolutionnaires, et il était
imprudent d'avoir l'air de fuir.

M. de Savernon trouvant l'avis très-sage, Ellénore se résigna à le
suivre tant que la prudence l'ordonnerait, et elle resta à Paris.

Dès le lendemain de l'attentat, Fouché, malgré ses convictions, adressa
au premier consul un rapport dans lequel il désignait cent trente
personnes, qui, de son propre aveu, n'avaient pas été prises le poignard
à la main, mais qui toutes étaient également commises pour être capables
de l'aiguiser et de le prendre.

Le plus grand tort de ces malheureux était de rester fidèles aux
opinions républicaines, que le ministre avait longtemps et trop vivement
professées, et dont il espérait se laver en persécutant ceux qui ne
voulaient point imiter son apostasie politique.

Le sénat vota la déportation des soi-disant coupables, et l'horreur
qu'inspiraient à tous les partis les auteurs de la machine infernale
faillit ramener les fureurs de la Révolution. A leur passage à Nantes,
le peuple se jeta sur les déportés avec tant de rage, qu'il fallut faire
intervenir la force armée pour que cette ville, encore teinte du sang de
tant d'innocentes victimes, ne fût pas le théâtre de nouveaux massacres.

Mais, en dépit des apparences, des accusations générales, de la colère
du premier consul, qui suffisaient au public pour approuver toutes
les mesures prises, afin de décourager et de punir les inventeurs de
semblables machines, il se trouvait parmi tous ces badauds politiques
quelques esprits éclairés, ennemis des actes arbitraires, et que cette
condamnation sans jugement indignait au point de ne pouvoir s'en taire.
M. de Rheinfeld était du nombre; il voyait dans ce simple arrêté des
consuls l'aurore du jour qui rendrait la France à la domination d'un
seul homme; et comme la gloire du général, les talents du premier consul
n'avaient pas encore assez prouvé ce qu'on pouvait attendre du génie
de l'empereur, il était permis de regretter qu'on eût inutilement versé
tant de sang pour la liberté, et qu'un si grand bouleversement n'eût
amené qu'un changement de dynastie.

Adolphe discourait à ce sujet un soir chez madame de Seldorf, lorsqu'on
annonça le comte de B... A ce nom détesté, le coeur du tribun s'émeut
d'une féroce joie; sans interrompre la discussion qui l'anime, il
y entremêle de certaines phrases contre les Vendéens, dont la
susceptibilité de M. de B... peut s'irriter. Il signale avec éloquence
l'injustice de déporter, sur la simple dénonciation d'un faux frère, une
centaine de patriotes échappés à la guillotine, lorsque Paris ouvre tous
les jours ses portes aux chouans qui, las de tuer des Français, viennent
se reposer des fatigues de la guerre civile au balcon de l'Opéra, et se
vanter de leur brigandage dans les salons de l'aristocratie.

--Pourquoi ceux-là, ajoute M. de Rheinfeld en fixant son regard sur M.
de B..., ne seraient-ils pas plutôt soupçonnés d'assassinat, d'invention
infernale que les républicains?

--Parce que ceux-ci ont fait leurs preuves, monsieur, dit le comte avec
ironie, et que les assassins d'un roi peuvent bien s'abaisser
jusqu'au meurtre d'un consul, ne fût-ce que pour s'entretenir la main.
D'ailleurs, comment douter de la voix qui les accuse? de cette voix qui
sait si bien voter?

--C'est parce qu'elle a voté la mort de Louis XVI, qu'il fallait douter
de ses arrêts.

--Oui, s'ils tombaient sur des gens comme il faut; mais, comme ils ne
frappent que ses amis, on peut les laisser faire? il n'y aura pas dans
tout cela un honnête homme à regretter.

--Qu'en savez-vous? reprit Adolphe avec tant d'insolence, que madame de
Seldorf, effrayée de la tournure que prenait la conversation, s'empressa
de l'interrompre en questionnant M. de B... sur le traité de paix dont
son ami, le comte de Cobentzel, discutait les articles avec Joseph
Bonaparte à Lunéville.

Le sujet était d'un intérêt puissant, et madame de Seldorf, dont
l'esprit savait jeter du piquant et même de la gaieté sur les questions
les plus graves, espérait voir céder toutes les querelles d'opinions au
plaisir de l'entendre si bien développer ses idées. Elle ignorait qu'il
y eût préméditation dans les attaques de M. de Rheinfeld, et que tout
sert de prétexte à la mauvaise humeur d'un homme décidé à se venger d'un
autre.

Cependant les épigrammes prirent de part et d'autre un tour de
plaisanterie qui rassura les personnes présentes sur l'issue de cette
petite guerre. M. de B... s'amusait à répéter les mots ridicules des
parvenus sur le danger qu'avait couru le héros de vendémiaire et les
phrases emphatiques de bourgeoises qui composaient déjà la cour de
madame Bonaparte.

--C'est étrange, répondait Adolphe, en répétant les sottises qui
excitaient le rire général, je ne reconnais pas là l'esprit fin et
gracieux de madame de Rémusat, le bon goût et la distinction de
madame de Canisy, ni la politesse exquise de l'ancienne duchesse de
la Rochefoucauld, enfin, des femmes de bonne compagnie qui ont de tout
temps formé la société de madame de Beauharnais, et que sa prospérité
n'a pas rendues infidèles. Vous citez là le langage de quelques femmes
dont les maris soldats, devenus généraux à coups de victoire, n'ont pas
eu le loisir de penser à former leur éducation littéraire; mais à toutes
les époques on s'est moqué de l'ignorance et de la bêtise des bavards
de salons; et ceux de l'ancien régime n'avaient pas une si bonne excuse.
Les balourdises prétentieuses de madame de Marans faisaient la joie
de madame de Sévigné, les absurdités du maréchal de Soubise égayaient
chaque matin le petit lever de Louis XV, et, depuis des siècles,
l'orthographe des gentilshommes est passée en proverbe.

--Il faut en convenir, et sur ce point votre premier consul fait tous
les jours ses preuves de noblesse, reprit le comte en ricanant.

--Lui, dont toutes les actions seront gravées, peut se dispenser de les
savoir écrire. On doit pardonner à un homme qui en sait beaucoup plus
que les autres d'ignorer ce que tout le monde sait; il faut réserver
vos piquantes moqueries pour ces nobles fainéants qui, ne sachant pas se
battre, auraient dû apprendre à parler.

M. de B... eut besoin de toute sa présence d'esprit pour dissimuler
l'impression qu'il recevait de ces derniers mots; mais s'en montrer
blessé était paraître s'en faire l'application, et l'amour-propre, la
dignité le défendaient également: il se contenta de redoubler d'amertume
dans ses diatribes contre le _petit caporal_, en se réservant de
demander plus tard à M. de Rheinfeld l'explication du ton singulier et
de l'aigreur qu'il avait apportés dans leur discussion.

Madame de Seldorf et ses amis étaient d'autant plus surpris de la
chaleur avec laquelle Adolphe défendait Bonaparte contre la malveillance
de M. de B..., qu'avant l'arrivée de celui-ci, M. de Rheinfeld avait
blâmé hautement l'arrêté des consuls qui violait la loi judiciaire,
et faisait présager la création des tribunaux spéciaux dont Bonaparte
menaçait la France; sorte d'institution qui pouvait faire craindre
le retour d'un tribunal révolutionnaire, et qu'Adolphe s'engageait
à combattre à la tribune de toutes les forces de son éloquence. La
modération affectée que mirent les deux discutants dans la suite de la
conversation ne rassura point madame de Seldorf. Les politesses de
la haine et les sourires de la rancune ne trompent plus personne;
lorsqu'Adolphe se leva, au même moment où M. de B... se disposait à
sortir du salon, madame de Seldorf l'appela pour lui demander tout haut
quel jour il parlerait au tribunat; puis elle ajouta à voix basse:

--J'espère bien qu'il ne sera plus question entre vous et M. de B... de
tout ce que vous vous êtes dit réciproquement de ridicule. Songez que
cette querelle sans motif ferait le plus grand tort à tous deux.

--Quelle idée! reprit Adolphe en riant; vous voyez bien que nous nous
quittons les meilleurs amis du monde.

Et il partit sans attendre de réponse.




                               XXVIII


Le lendemain, on ne parlait dans les salons et les cafés de Paris que
du duel qui avait eu lieu le matin entre M. de Rheinfeld et le ci-devant
comte de B... Comme on en ignorait encore la cause, l'issue et les
détails, chacun les imaginait et les racontait à son gré; les uns en
accusaient la politique, les autres la rivalité toute d'amour-propre,
fondée sur les admirations de M. de B... pour l'esprit de madame
de Seldorf, et quelques propos un peu fats sur la manière dont elle
accueillait ses soins. Garat, le tribun, la marquise de Condorcet et
madame Talma étaient les seuls qui fussent dans le secret de cette
affaire. Tous trois avaient la bonne volonté de le garder; mais
entraînés par l'impatience d'entendre donner à cette querelle les motifs
les plus absurdes, ils n'avaient pu résister à la petite vanité de
se montrer instruits de la vérité du fait que l'on commentait si
ridiculement; et, sans articuler le nom de madame Mansley, il était
résulté de leurs réticences, de leurs phrases mystérieuses sur la part
qu'une jolie femme aurait eue dans ce duel, que plusieurs soupçons
s'étaient portés sur Ellénore, et qu'un de ses amis avait cru prudent de
la prévenir du bruit qui se répandait.

«Mon frère vient de m'apprendre que M. de Rheinfeld s'est battu ce matin
pour venger de mauvais propos tenus sur vous par le comte de B... chez
madame de Seldorf. Si cette nouvelle est fausse, comme je l'espère,
donnez-moi les moyens de la démentir.»

Ce billet du vicomte de Ségur jeta Ellénore dans une affreuse anxiété,
et, s'il faut l'avouer, la crainte d'être compromise de nouveau dans des
événements et des querelles dont elle était innocente, ne fut pas celle
qui la domina en ce moment. L'idée du danger que courait Adolphe dans
une semblable affaire, lui dont la vue basse ne lui permettait pas
de rien distinguer à dix pas de distance, lui que ses études, ses
occupations pacifiques avaient nécessairement détourné des exercices
où l'adresse seconde le courage; la certitude qu'avec tant de chances
contraires Adolphe avait dû succomber, voilà l'unique pensée qui
oppresse Ellénore. Incapable de rester inactive dans l'agitation qu'elle
éprouve, elle court chez madame de Condorcet, dans l'espoir que les amis
intimes de la marquise étant ceux d'Adolphe, elle doit savoir s'il est
blessé ou mort.

Elle arriva au moment même où madame de Condorcet et Maillat-Garat
tentaient vainement de calmer l'inquiétude de madame Talma, qui ne
cessait de répéter, avec l'accent du désespoir:

--Il est tué, vous dis-je... autrement il m'aurait rassurée par un mot,
par un message... Je viens de passer moi-même chez lui... on m'a dit à
sa porte qu'il n'était pas rentré de la nuit... Son domestique a couru
inutilement chez toutes les personnes que son maître visite ou reçoit
chaque jour, aucune ne sait ce qu'il est devenu depuis hier soir... Ah!
pouvait-il en être autrement! se battre en aveugle, en insensé, en brave
maladroit, contre un homme qui n'a d'autre talent que de bien faire des
armes et que d'envoyer une balle où il veut! Une telle folie devait être
punie de mort... plus de doute, il est tué.

--Tué! répéta une voix défaillante.

Et la malheureuse Ellénore, étouffée sous le poids d'une émotion plus
forte qu'elle, tombe inanimée sur le seuil de la porte qu'on venait de
lui ouvrir. En vain on la secourt, on lui fait respirer des sels, le
sang qui s'est porté subitement à son coeur en suspend les battements;
ses yeux sont sans regard, ses lèvres sans couleur... On la croit
expirante... On donne l'ordre d'aller chercher un médecin. Madame Talma
se désole et s'accuse de l'état où est sa jeune amie, et c'est quand
l'alarme est au comble, quand les domestiques, aussi troublés que
leurs maîtres, ne sont plus à leur poste et laissent toutes les
portes ouvertes, qu'un homme pénètre jusque dans le salon de madame de
Condorcet, et, qu'en dépit du douloureux spectacle qui est là devant les
yeux, un cri de joie s'échappe de toutes les bouches.

--Adolphe... cher Adolphe! Ce nom, répété vingt fois par les amis qui
le pleuraient, n'a pas la puissance de faire sortir Ellénore de son
anéantissement.

--Grand Dieu! s'écrie Adolphe en se précipitant à genoux, et serrant
dans ses mains les mains glacées d'Ellénore; elle se meurt...

--Non, cette voix va la rendre à la vie, dit madame Talma, en voyant ce
beau visage se ranimer. La nouvelle de votre mort l'a plongée dans cet
état; parlez-lui, qu'elle vous entende... Réparez le mal que je lui ai
fait.

--Se peut-il, dit Adolphe dans une sorte de délire...

Et, oubliant jusqu'à la souffrance d'Ellénore, il l'appelle à grands
cris, la supplie de vivre; lui adresse une foule de mots incohérents
dictés tour à tour par la joie et la terreur, puis voyant la pâleur
d'Ellénore disparaître, ses beaux yeux se remplir de larmes, et sa
bouche sourire, il embrasse sa vieille amie, il baise la main de madame
de Condorcet, il serre celle de Maillat avec toute l'effusion d'une vive
amitié, il les remercie tous de leur intérêt pour lui et s'excuse de
les avoir tant inquiétés pour rien. Enfin il exhale en hymne de
reconnaissance, en paroles inutiles les sentiments qui débordent de son
coeur.

Pendant ce temps, Ellénore, dont l'étouffement avait fait place à
un frisson général, semblait sortir d'un rêve douloureux et ne rien
comprendre à sa souffrance, ni au bonheur de ceux qui l'entouraient;
pourtant ce bonheur la rendait à la vie, elle le sentait, mais sans
vouloir l'expliquer, tant elle avait peur de découvrir qu'il n'était
qu'un prestige. Elle écoutait d'un air égaré les questions dont on
accablait Adolphe, observait son sang-froid en répondant que ses amis
avaient été trompés par des bruits absurdes, qu'il n'avait aucun droit à
l'admiration due au vainqueur, ni à la pitié due aux vaincus.

--Il ment... dit-elle.

--Qu'importe! interrompit madame Talma, le voilà, il n'est ni tué, ni
blessé, comme j'en avais le sot pressentiment, il ne mérite plus qu'on
s'occupe de lui; c'est la chère Ellénore qui réclame tous nos soins;
elle n'est pas, grâce au ciel, aussi accoutumée que nous à voir tuer ses
amis; elle a été saisie de cette fausse nouvelle; mais quelques instants
de repos suffiront pour la rétablir. Je vais la ramener chez elle et
ne la quitterai qu'après m'être assurée qu'elle n'a plus de fièvre. Le
médecin en sera pour sa visite.

En parlant ainsi, madame Talma, secondée de la maîtresse de la maison,
aidait Ellénore à se lever et à marcher vers la porte.

--Je me sens beaucoup mieux, dit-elle, frappée du motif qui engageait
madame Talma à la sortir d'une situation embarrassante; puis s'efforçant
de sourire, elle ajouta: Gardez-moi le secret de cette subite
indisposition: on aime tant à me trouver ridicule!

--Je devrais vous demander pardon de votre inquiétude, dit Adolphe, en
feignant de s'adresser à tous ceux qui l'écoutaient; mais j'en suis trop
heureux pour en avoir le moindre remords.

Ces derniers mots revinrent bien souvent à l'esprit d'Ellénore. Que de
choses ils renfermaient!

En arrivant chez elle, on lui dit que le chevalier de Panat, M. de
Savernon et le comte Charles l'attendaient dans son salon. Alors,
sentant la nécessité de faire bonne contenance, elle prit un air calme;
et certaine que madame Talma ne dirait rien qui pût révéler l'émotion
qu'elle venait d'éprouver, Ellénore aborda ces messieurs sans montrer
d'embarras.

--Pardon de nous être ainsi installés chez vous, dit le chevalier, pour
y attendre votre retour; mais nous tenions à savoir ce qu'il fallait
penser de ce duel où l'on vous fait jouer un rôle à vous qui n'avez
jamais vu, je crois, M. de B..., et qui rencontrez bien rarement M. de
Rheinfeld.

--Ce prétendu duel, s'empressa de répondre madame Talma, est un des cent
contes que la police imagine chaque jour pour amuser les Parisiens et
les empêcher de voir où on les mène.

--Ah! quant au fait, dit M. de Savernon, on ne saurait le nier, car
le vieux duc de L..., l'un des témoins de M. de B..., vient de me le
raconter.

--En êtes-vous bien sur? demanda madame Talma.

--Comment, si j'en suis sûr, je vous affirme que je n'étais ni fou ni
endormi lorsqu'à nous a peint sa surprise extrême, en voyant tomber
M. de B... blessé à la jambe par M. de Rheinfeld, qui, semblable à
la Nicole du _Bourgeois gentilhomme_, avait tiré au hasard, car en
considération de sa mauvaise vue et de certains propos agresseurs, on
lui avait accordé l'avantage de tirer le premier, et certes, on ne
se doutait guère qu'il en pût user ni abuser. Mais son bon génie en a
ordonné autrement, ajouta M. de Savernon en regardant Ellénore, il a été
épargné par miracle, comme le sont d'ordinaire les gens destinés à de
grands succès. Et puis il défendait, dit-on, une si belle cause.

--Quant à cela, personne n'en sait rien, dit le chevalier; et là où la
politique est pour quelque chose, on peut affirmer qu'elle en est le
premier intérêt.

--Si, à peine échappés aux poignards des septembriseurs, les honnêtes
gens se tuent entre eux, il n'y a pas de repos à espérer et le séjour de
Paris ne sera plus supportable, reprit Ellénore: aussi vais-je retourner
ce soir même à la campagne.

--Quoi, malgré le froid et la neige?

--Qu'importe! je préfère tout à l'ennui d'entendre parler sans cesse
d'événements dans lesquels je ne suis pour rien, et où la malveillance
me donne toujours un rôle ridicule. Lorsque le monde s'acharne à une
personne, elle ne peut l'apaiser qu'en le fuyant.

En vain M. de Savernon tenta de retenir Ellénore à Paris, par la raison
que lui-même était contraint d'y rester auprès d'une de ses soeurs
gravement malade. Ellénore persista dans sa résolution, et le soir même
elle alla coucher à Eaubonne.

Sa tête et son coeur étaient trop préoccupés des événements de la
journée pour qu'elle pensât à goûter quelque repos; aussi, après avoir
commandé à ses gens d'éteindre tous les feux de la maison, excepté celui
de sa chambre, elle leur permit d'aller se coucher, et se mit à rêver au
coin de sa cheminée.

Elle s'abandonnait depuis une heure au moins à ce plaisir des
malheureux, qui consiste à repasser toutes ses émotions de la veille,
à se reprocher de ne pas les avoir assez contraints; à reconnaître ses
imprudences, ses faiblesses, à les juger avec toute la sévérité de la
vertu; à se promettre de bonne foi de surmonter, d'éteindre le sentiment
dont on se fait un crime, sans s'apercevoir que se jurer sans cesse
de l'oublier, c'est y penser toujours. Elle ressentait ce vague effroi
qu'inspire le silence de la nuit, en plein hiver, dans une habitation
au milieu des champs; là où le bruit du sarment qui pétille, de la bûche
qui pleure, de la lampe qui grésille, du pendule qui se balance, fait
seul diversion à ce calme de la tombe. Elle s'alarmait de sa complète
solitude, comme elle se serait alarmée de la voir troubler, lorsqu'elle
crut entendre frapper trois petits coups sur l'un des barreaux de ses
persiennes.




                                XXIX


La peur ne se raisonne pas. Cette vérité, passée à l'état de lieu
commun, explique suffisamment pourquoi elle se manifeste par les effets
les plus contraires. Il n'est pas rare de la voir s'associer à la
pensée présente, et d'en deviner la cause comme par intuition. C'est ce
qu'éprouva Ellénore au léger bruit des trois coups frappés à sa fenêtre.

Sa chambre à coucher, située près du salon au rez-de-chaussée, donnait
sur un charmant parterre, attenant à un beau jardin. On pouvait sans
peine atteindre aux fenêtres de son appartement. Aussi soit raison,
soit pressentiment, il ne lui vint pas à l'esprit qu'un voleur eût la
politesse de l'avertir de sa présence par ces trois petits coups, et
comme la terreur se porte ordinairement sur ce qu'on craint le plus au
monde, elle fut subitement saisie de l'idée qu'Adolphe était là.

Comment y était-il parvenu? quel motif impérieux l'avait poussé à cette
extravagance? voilà ce qu'elle ne se demanda point. Tout à l'effroi de
ce qui pourrait résulter d'une telle démarche, elle ne pensa qu'à se
faire un droit de ses malheurs pour obtenir d'Adolphe de ne pas chercher
à les accroître en abusant de l'intérêt qu'elle ressentait pour lui.
Tremblante, sans réflexion comme sans certitude, elle entr'ouvrit sa
fenêtre et dit en respirant à peine:

--C'est vous? n'est-ce pas?

--Ah! je le savais bien, que vous me devineriez, répondit une voix
facile à reconnaître.

--Par pitié, fuyez d'ici.

--Il faut absolument que je vous parle.

--Y pensez-vous, à cette heure?

--Que craignez-vous? Je resterai là.

--Sur la neige à la gelée...

--Qu'importe, mais vous saurez...

--Je ne veux rien savoir... Partez! il y va de ma vie... car si l'on
pouvait supposer que...

--Eh! me croyez-vous donc si sot que de risquer de vous déplaire, de
vous compromettre, pour vous parler de moi?--Non, je viens vous supplier
de partir dès demain pour la Belgique, de là vous passerez à Douvres.
Fouché sait la part que vous avez prise à l'évasion de madame de
Montévreux. Elle est soupçonnée par lui de s'entendre avec mademoiselle
de Cicé, et celle-ci a trempé, dit-il, dans l'affaire de la machine
infernale. Voilà ce que notre ami Duchosal, l'intime de Fouché, vient de
m'affirmer; voilà ce qu'il m'a chargé de vous apprendre.

A cet avis charitable, à cet acte de dévouement, Ellénore sentit sa
reconnaissance l'emporter sur toutes les considérations d'une pruderie
intempestive.

--Je dois trop à votre bonté en ce moment, dit-elle, pour ne pas me fier
à votre honneur.

En finissant ces mots, elle alla ouvrir la porte qui donnait sur le
jardin; Adolphe entra tremblant encore plus d'émotion que de froid; mais
un sentiment généreux lui imposant pour premier devoir de ne pas abuser
des avantages de sa position, il s'efforça de paraître trop dominé par
l'idée du danger qui menaçait Ellénore pour pouvoir s'en distraire même
par de douces espérances.

--Duchosal m'a dit vous avoir fait obtenir un passe-port, il y a quinze
jours, dont vous n'avez point fait usage?

--Cela est vrai, répondit Ellénore en adoptant avec empressement le ton
grave, l'air inquiet qui ôtait à cette visite nocturne ce qu'elle avait
d'inconvenant, et leur sauvait à tous deux l'embarras d'une entrevue si
dangereuse.

--Eh bien, il faut vous servir de ce passe-port, et partir dès demain
pour Anvers avec madame Delmer, qui profite de ce qu'on négocie la paix,
dont le traité sera bientôt signé, pour se rendre à Londres. Il faut y
passer avec elle avant qu'on ait donné l'ordre de vous poursuivre.

--Mais il est sans doute déjà expédié cet ordre, et je ferais peut-être
mieux de l'attendre ici que de me donner un air coupable en fuyant.
D'ailleurs, je n'ai pas peur de la prison.

Et tout en parlant avec une véritable indifférence de sa sûreté
personnelle, Ellénore attisait le feu, et faisait signe à M. de
Rheinfeld de s'asseoir sur le fauteuil qui était à l'autre coin de la
cheminée, comme elle eût fait si elle l'avait reçu en plein jour.
Leurs efforts pour se tromper mutuellement sur le romanesque de leur
situation, pour maintenir leur conversation sur tout autre intérêt que
celui qui les animait, donnait à cet entretien un charme inexplicable.

--Vous n'avez pas peur de la prison, répéta Adolphe, cela se comprend,
en voyant ce que vous faites de votre liberté; mais M. de Savernon
ne serait pas si résigné, et comme votre arrestation l'entraînerait à
quelque folie qui amènerait la sienne, c'est au nom de sa propre sûreté
que nous vous supplions de penser à la vôtre.

Le nom du marquis était jeté là, comme un monceau de glace sur un
brasier. Ellénore en ressentit l'effet et dit avec dignité:

--Vous avez raison, je dois lui éviter ce danger, je partirai à
trois heures, je suivrai votre avis, en conservant une éternelle
reconnaissance de la peine... que vous avez bien voulu prendre... de
venir me le donner... à cette heure... et par le temps qu'il... fait.

--Méchante! s'écria Adolphe, est-ce à vous de me punir de tout ce que je
tente pour obéir à votre pensée, pour vous rassurer contre mon coeur, et
vous éviter l'horreur d'un soupçon flétrissant pour tous deux?

--Moi? vous croire capable de recourir à la ruse pour arriver jusqu'ici?
d'ajouter par la démarche la plus compromettante aux injustes mépris
dont on m'accable? Ah! que n'êtes-vous aussi perfide, aussi lâche; je ne
vous craindrais pas! Mais ma confiance est telle que je ne vous ai pas
même demandé par quel moyen...

--Par le plus simple, interrompit Adolphe; votre jardinier a été placé
chez vous par madame de Condorcet, il est resté longtemps dans la maison
de campagne qu'elle habitait près de Meulan, il me connaît, je lui ai
confié l'avis que je venais vous donner et comme il a vu mourir son
maître pour n'avoir pas reçu un semblable avertissement, c'est lui-même
qui m'a conduit jusqu'à cette fenêtre: il est à quelques pas de là qui
veille à ce que personne ne me surprenne. Soyez donc sans crainte. Eh!
ne sais-je pas que tous les malheurs vous semblent préférables à celui
d'être aimée par moi, que vous rougiriez moins d'être accusée d'un crime
que de vous voir soupçonnée de répondre à mon amour? Et pourtant cet
amour vous trouble, vous émeut, vous devinez que s'il résiste à tout
ce que j'invente pour le tuer, c'est qu'il est immortel, qu'il agit sur
vous en dépit de votre volonté, de la mienne, et que ni vous ni moi ne
pouvons rien contre lui.

--Eh bien, s'il est vrai que vous ayez sur ma pensée une influence
inexplicable, qu'en dépit de la raison, de la haine, dont je m'armais
contre vous, mon coeur vous soit aveuglément soumis, soyez noble, soyez
généreux; bornez là votre empire; ne cherchez pas à m'entraîner dans une
position plus cruelle encore que la mienne. Vous connaissez mieux qu'un
autre les calomnies, les mépris dont on m'abreuve, vous qui bravez la
mort pour m'en venger. Mais ce que vous ignorez, c'est le besoin que
j'ai de ma propre estime, de la vôtre, pour supporter tant d'injustices,
tant d'humiliations. C'est la nécessité où je suis de tout sacrifier au
bonheur de mériter votre dévouement.

--Vous ne sauriez le perdre en l'augmentant.

--Eh bien, j'en attends une nouvelle preuve.

--Ah! commandez, s'écrie Adolphe le front brillant d'espoir.

--Ne nous revoyons plus...

--Non, c'est trop exiger de ce coeur étranger à tous les intérêts
du monde, solitaire au milieu des hommes, et qui souffre pourtant de
l'isolement auquel il est condamné. Je n'espère rien, je ne demande
rien, je ne veux que vous voir; mais je dois vous voir, s'il faut que
je vive... Ellénore... vous ne répondez pas? Et pourtant, qu'est-ce que
j'exige? ce que vous accordez à tous les indifférents. Est-ce le monde
que vous redoutez? ce monde absorbé dans ses frivolités solennelles
ne lira pas dans un coeur tel que le mien. Comment ne serais-je pas
prudent: il y va de ma vie. Ellénore, rendez-vous à ma prière; il y aura
pour vous quelque charme à être aimée ainsi, à me voir occupé de vous
seule, n'existant que pour vous, vous devant toutes les sensations de
bonheur dont je suis encore susceptible, arraché par votre présence à
l'ennui de la disgrâce, à la souffrance, au désespoir.

Ces paroles, semblables à une douce harmonie, plongeaient Ellénore dans
une rêverie ravissante dont elle craignait de sortir.

--Je vous crois, dit-elle, en tendant la main vers Adolphe, mais sans
détourner les yeux du plafond vers lequel ils étaient fixés... Je vous
crois... et me fie à vous... disposez de mon sort... mais par pitié,
sauvez-moi de la honte...

--Ah! vous confier ainsi, dit Adolphe en couvrant de baisers la main
d'Ellénore, c'est m'enchaîner, c'est m'ordonner d'étouffer mes voeux les
plus ardents; mais, votre repos, votre bonheur l'exigent, dites-vous,
que sont mes intérêts en comparaison de ceux-là? Seulement mes
sacrifices me donnent des droits à votre soumission. Disposez-vous à
partir au premier rayon du jour; madame Delmer est prévenue, rendez-vous
chez elle; et dès que vous serez toutes deux à l'abri des perquisitions
de Fouché, faites-le savoir; je n'ose en demander plus, ajouta M. de
Rheinfeld en se levant. Adieu.

--Adieu, répéta Ellénore. Ce sentiment que je me reprochais comme un
crime, vous en avez fait un devoir. Merci, Adolphe, merci! Je pourrai
donc penser à vous sans remords et vous écrire sans crainte. Ah! bénie
soit la persécution qui me vaut tant de plaisir!

En disant ces mots, Ellénore conduisait Adolphe vers la porte donnant
sur le jardin.

--Vous m'écrirez? Vrai? Ah! vous me devez bien cela en récompense de
ce que vous m'imposez en ce moment. Songez donc que je suis là, près de
vous, ivre d'amour, protégé par la nuit, encouragé par votre aveu, et
que la terreur de vous déplaire, de vous affliger, me fait renoncer
volontairement à toutes mes ambitions; qu'enfin, j'aime mieux vous
paraître ridicule qu'égoïste.

--Ah! ne regrettez pas cette abnégation de vous-même, cette noble
protection accordée à ma faiblesse, sans laquelle vous n'auriez jamais
su, ni moi non plus, à quel point je vous aime.

Peu de moments après ces adieux, Ellénore était sur la route d'Anvers,
en compagnie de madame Delmer, heureuse de rejoindre son fils et
d'échapper par l'absence au dangereux bonheur de voir trop souvent
Adolphe.




                                 XXX


La certitude d'être aimé, loin de calmer les agitations de
l'amour-propre, les ennoblit seulement. On veut justifier la préférence
dont on est fier; on a recours à la gloire pour consolider sa puissance.
C'est elle qu'on charge de porter son nom jusqu'à la personne adorée, en
dépit de l'éloignement, des obstacles et des projets d'oubli.

Dès qu'Adolphe se vit séparé pour longtemps d'Ellénore, il ne pensa qu'à
s'illustrer par son talent d'orateur, certain que le discours qui se
ferait applaudir au tribunat serait lu avec intérêt à Londres, et lui
vaudrait le suffrage qu'il ambitionnait le plus.

Les tentatives d'assassinat dont on accusait alternativement les
jacobins et les émigrés devaient nécessairement amener des projets
de loi tendant à augmenter encore les attributions de la police, et
à fonder une justice arbitraire. On demanda la création de tribunaux
spéciaux; et tous les membres du tribunat connus pour être également
ennemis de l'anarchie et du despotisme, prirent parti contre une
institution dont il était si facile au pouvoir d'abuser. Adolphe se
distingua particulièrement dans cette discussion, et y fit preuve d'un
esprit sérieux et fin, de cette éloquence profonde et scintillante
qui lui ont assuré, depuis, une place distinguée parmi nos premiers
orateurs.

Cette opposition raisonnable, mais intempestive, eut l'effet d'une
faible digue contre un torrent impétueux, elle en redoubla la force et
la rapidité. Bonaparte, meilleur juge que ces spirituels amants de la
liberté, de ce qu'il fallait alors à la France pour contenir tous les
partis prêts à s'entr'égorger de nouveau, voulait maintenir entre
ses mains le pouvoir acquis par ses victoires. Il savait qu'après un
bouleversement si général, la force seule peut ramener l'ordre, et que
le peuple français obéit sans peine à ce qu'il admire. Il était sûr
de le séduire à coups de succès, et il ne pardonnait pas aux esprits
supérieurs choisis par lui-même pour seconder ses vues politiques,
de s'ériger en frondeurs de toutes les mesures que la raison d'État
l'obligeait à prendre; plus ils montraient de perspicacité à deviner
son but et de talent à défendre les principes de la Révolution contre
l'envahissement du pouvoir militaire, plus Bonaparte sentait le besoin
de leur imposer silence.

La réorganisation sociale que rêvait le vainqueur de Marengo devenait
impossible sous les attaques incessantes d'un parti décidé à détruire
jusque dans leurs fondations les édifices qu'il voulait relever. Déjà sa
politique avait opéré des rapprochements inespérés. La liste des émigrés
remise en ses mains voyait chaque jour rayer ses plus beaux noms par un
arrêté des consuls. L'ex-duc de La Rochefoucauld-Liancourt et l'ex-duc
Matthieu de Montmorency venaient d'être nommés membres du conseil
d'administration des hospices de Paris. Tout annonçait chez Bonaparte
le désir de se concilier l'ancienne noblesse de France, et Fouché avait
beau lui prouver que la machine infernale était une invention toute
royaliste, les aveux de Saint-Régent et de Carbon avaient beau ne
laisser aucun doute sur ce fait, Bonaparte n'en persistait pas moins
dans l'espoir de convertir nos anciens seigneurs à son nouveau culte
politique.

--C'est une cour qu'il leur faut, pensait-il, ce sont des grâces, des
honneurs, peu leur importe la main qui les distribue; et je saurai bien
les rendre envieux des places et des faveurs dont je puis disposer. Il
y a tant de moyens de traiter avec la vanité; mais l'orgueil de cette
poignée de républicains qui croient de bonne foi que la France veut une
république, voilà ce dont il faut triompher à tout prix.

En vain le ministre des relations extérieures et le ministre de la
police combattaient cette opinion; en vain nos plus grands orateurs
s'épuisaient en discours énergiques pour retarder le retour du passé,
ils irritaient l'autorité sans la décourager; à force de dénoncer la
marche ambitieuse du premier consul, ils accoutumaient le peuple à
la lui voir suivre. Ils l'obligeaient surtout à reconnaître que loin
d'abuser de sa puissance, ainsi qu'ils le prétendaient, Bonaparte
l'employait à ramener l'ordre à l'intérieur, tandis que ses armées nous
faisaient respecter de l'Europe entière.

L'opposition eut tort; mais, tout en subissant la loi du plus fort,
elle ne se tint pas pour battue, et les bons mots remplacèrent les
beaux discours. Les salons devinrent des forteresses politiques où
l'artillerie de l'esprit faisait feu continuellement sur chaque action
du premier consul. Sa gloire gênait pour en médire; on imagina de lui
opposer celle du général Moreau, et la malveillance, en l'accusant de
jalousie, lui supposa bientôt tous les torts d'une rivalité à laquelle
il ne pensait pas.

Quelques rapports de société établis depuis longtemps entre madame
Mansley et mademoiselle de Cicé avaient motivé les mesures de police
prises contre la première, par la raison que la seconde était gravement
compromise dans l'attentat du 5 nivôse. La connaissance des détails
de cette affaire, qu'on prétendait se rattacher à la _conspiration
anglaise_, ayant parfaitement justifié Ellénore d'y avoir pris part,
ses amis s'empressèrent de la rappeler à Paris, en lui affirmant que
non-seulement sa liberté n'y courait plus aucun danger, mais que dans
les bonnes dispositions de Bonaparte en faveur des émigrés rentrés, elle
aurait peut-être le crédit de faire rendre à la famille de Savernon une
partie des biens qu'elle possédait dans le Bigorre avant la Révolution.
Ce motif, joint à beaucoup d'autres, aurait dû hâter le retour
d'Ellénore; mais un sentiment confus l'avertissait des agitations qui
l'attendaient et lui faisait regretter d'avance la vie qu'elle menait
à Londres. Les caresses de son enfant, le bonheur de le voir sans cesse
expliquaient assez sa répugnance à quitter l'Angleterre; cependant
elle était de trop bonne foi avec elle-même pour ne pas s'avouer que la
crainte de revoir Adolphe et le plaisir de recevoir de ses lettres lui
faisaient seuls prolonger son absence.

Pour les consciences timides et les imaginations vives, l'éloignement
est quelquefois plus dangereux que la présence. On croit pouvoir
penser sans crime à celui qu'on est sûr de ne pas rencontrer; et
l'impossibilité de révéler son amour par aucune indiscrétion fait qu'on
s'y livre sans remords. Avec quelle joie Ellénore s'enfermait dans sa
chambre pour y décacheter la lettre qu'elle avait séparée de celles qui
lui venaient de France, et qu'elle aurait craint de lire devant témoins!
Comment peindre le ravissement où la plongeaient ces lettres charmantes!
Combien elles surpassaient encore tout ce qu'on pouvait attendre d'un
esprit aussi distingué; que de grâces dans sa coquetterie, de mélancolie
dans sa passion, de bon goût dans sa gaieté, de délicatesse dans sa
flatterie, de naturel dans ses aveux! Ah! quand on avait goûté de ce
divin poison, on en voulait mourir.

--Ne me rappelez point, répondait Ellénore à Adolphe; songez à tout ce
que je perdrais en me rapprochant de vous.

Et, confiante dans l'impossibilité présente de voir abuser de sa
faiblesse, elle la dissimulait fort mal, surtout après avoir bien établi
dans sa pensée qu'un sentiment fondé sur l'antipathie et traversé
par les devoirs, les intérêts les plus sacrés, ne pouvait être que
malheureux.

Les coeurs exaltés cherchent à se persuader que l'amour bien exprimé est
rarement sincère; erreur d'autant plus dangereuse qu'elle laisse sans
défense contre la plus grande des séductions. Ellénore en fit bientôt
l'expérience; tout lui parut fade en comparaison de l'amour d'Adolphe.
Elle lui pardonna le tort d'être spirituel, et comme l'absence lui
cachait ce qu'elle n'aimait point en lui, rien ne tempérait la vive
admiration que lui inspirait l'éloquence passionnée d'Adolphe et la
tendre émotion à laquelle elle s'abandonnait à l'idée d'en être si
gracieusement aimée.

Avec un semblable sentiment dans l'âme, on brave facilement tous les
piéges où l'amour-propre se laisse prendre. La réputation qu'avait la
beauté de madame Mansley, la triste célébrité que lui avait attirée ses
malheurs, en faisait un objet de curiosité pour les fashionables, et un
objet d'envie pour les élégantes de Londres. C'était à qui s'adresserait
à ses amis, tels que le colonel Saint-Léger, M. Ham..., lord Seymour,
pour se faire présenter chez elle. Le fameux Pitt lui-même, s'étant
retiré momentanément des affaires pour éviter de mettre sa signature au
bas du traité d'Amiens, venait souvent se délasser des discussions parmi
les causeurs distingués qui se réunissaient chaque soir chez Ellénore.
La présence de madame Delmer rendait ces réunions aussi convenables
qu'agréables; Ellénore les multipliait d'autant plus volontiers, qu'elle
ne se faisait pas d'illusion sur les sacrifices que s'imposait son amie,
pour lui sauver les humiliations qu'on ne lui aurait pas épargnées,
si elle avait tenté de la suivre dans le monde, et qu'elle désirait
la dédommager par les agréments d'une conversation spirituelle, des
plaisirs bruyants de la société de Londres. Madame Delmer sachant tout
ce qu'on doit attendre de la galanterie qui se fait prude, avait mis de
côté ses lettres de recommandation, décidée à fuir les salons de Londres
où l'on n'aurait pas reçu Ellénore. Mais, malgré tous les soins de
madame Delmer à lui cacher le vrai motif de sa réclusion, Ellénore
le devinait et s'en affligeait. D'ailleurs comment aurait-elle pu
l'ignorer? Dans chaque promenade, dans chaque lieu public où elle
accompagnait madame Delmer, qui, en qualité d'étrangère, visitait les
curiosités du pays, Ellénore ne rencontrait pas une femme de la haute
société qu'elle n'en reçût une impertinence, ou quelque marque d'un
dédain insultant; sa fierté en souffrait à tel point, que rentrée chez
elle, des larmes cuisantes s'échappaient de ses yeux: elle maudissait
de nouveau sa fausse position, et reprochait au ciel d'avoir mis tant
d'honneur, de noblesse dans son âme pour la livrer sans cesse à la honte
et au mépris.

Cette paix inespérée et dont on prévoyait la prochaine rupture, nos
nouveaux enrichis, nos jolies femmes en profitèrent pour voir la grande
ville rivale de Paris et pour y laisser quelques souvenirs de l'élégance
française. La belle madame Récamier y obtint des succès d'autant plus
flatteurs que sa parure n'y entrait pour rien. Coiffée seulement de ses
beaux cheveux, vêtue d'une simple robe de crêpe blanc, l'éclat de
son teint, de ses yeux, la grâce de sa taille, le charme attaché à sa
personne en faisaient la reine du salon où elle entrait. Les vieilles
Anglaises ne comprenaient pas qu'on pût s'attirer tant d'hommages à si
peu de frais. Les jeunes, forcées de convenir de la beauté de madame
Récamier, niaient son esprit. Elles allaient jusqu'à lui prêter des mots
d'une naïveté ridicule, et il a fallu les adorations de tous les gens
les plus spirituels de l'Europe pour détruire l'effet de cette sotte
calomnie, tant la malveillance adopte facilement les mensonges de
l'envie. Il a fallu que, survivant à sa fortune et à sa jeunesse, madame
Récamier conservât l'attrait si puissant d'une bonté inépuisable, d'un
esprit fin et profond, qui comprend le génie et lui voue un culte dont
la supériorité est seule capable; il a fallu enfin que son salon devint
l'asile des illustrations qui composaient celui de madame de Staël,
pour que madame Récamier fût reconnue digne d'hériter des causeurs de sa
spirituelle amie.

Le bruit de Londres, les hommages flatteurs qu'Ellénore et madame Delmer
y recevaient de la part des personnes dont l'amitié est un titre à
l'estime générale, ne les rendaient point indifférentes aux événements
qui se passaient en France. Plusieurs des amis qu'elles avaient laissés
à Paris s'étaient engagés à les tenir au courant des grandes choses qui
s'y décidaient chaque jour et des caquets qu'elles faisaient naître.
Nous ne saurions donner une plus juste idée de la manière différente
dont ces événements étaient jugés à cette époque, qu'en copiant ici deux
lettres écrites à madame Mansley par deux frères, connus tous deux
par leur esprit et leurs succès à la cour de Marie-Antoinette, que la
Révolution avait ruinés également, mais dont l'un rêvait déjà, dans de
nouvelles faveurs, le retour de tout ce qu'il avait perdu tandis que
l'autre ne pensait qu'à mourir pauvre et fidèle.

Pour expliquer le franc-parler de ces deux lettres, il est urgent
de dire qu'elles avaient été confiées à un jeune homme attaché à
l'ambassade de France, et qui, ayant l'honneur d'accompagner le général
Andréossi à Londres, n'était assujéti à aucune perquisition.




                                XXXI

               LE COMTE DE SÉGUR A MADAME MANSLEY.


«Grâce au ciel et au puissant réparateur qu'il nous envoie, nous
commençons à respirer; le temps des persécuteurs est passé! Revenez
donc, chère madame, et ne craignez plus d'être confondue avec les nobles
intrigantes qui se mêlent de conspirer. Tout finit par s'éclaircir.
On le sait, vous n'avez jamais été coupable que de sauver vos
ennemis, sorte de crime très-récemment puni de mort, mais que le
sénatus-consulte, qui permet aux émigrés soumis de rentrer en France,
va mettre au premier rang des vertus modernes. Déjà plusieurs de nos
illustres familles ont profité de leur radiation pour venir solliciter
du premier consul la restitution de leurs biens et l'ont obtenue; cela
devrait servir d'exemple à vos réfugiés de Londres, et rendre moins
amères les injures qu'ils dictent quotidiennement à ce méchant
Lepelletier, dont _l'Ambigu_[2] est bien le plus mauvais repas qu'on
puisse servir à des abonnés.

[Note 2: Journal qui paraissait à Londres.]

»On ne s'explique pas ici comment le gouvernement anglais, qui se dit
en paix avec nous, autorise la publication de telles calomnies contre le
nôtre. C'est, prétendent-ils, par respect pour leur liberté de la presse
qu'ils nous laissent insulter de la sorte; comme si l'_Alien-bill_
ne leur donnait pas un moyen légal de chasser le pamphlétaire et les
assassins qu'il encourage par ses écrits. Quoi! le sort des deux plus
grandes nations de l'Europe serait à la disposition d'un journaliste
incendiaire, soudoyé par un parti malheureux, que la colère aveugle?
Quoi! le flambeau de la guerre se rallumerait à ce foyer immonde? le
sang de nos braves coulerait pour effacer quelques lignes infamantes
d'un misérable écrivain? Non, je ne puis le croire, j'aime mieux penser
que l'état florissant où se trouve aujourd'hui la France importune
nos voisins, et que, ne pouvant médire de la gloire du vainqueur de
l'Italie, ils l'attaquent dans sa politique et dans sa vie privée. Le
malheur est qu'il a la faiblesse de s'irriter de ces calomnies. Ah! que
n'a-t-il un peu de la savante indifférence de son ministre Talleyrand, à
qui je demandais, l'autre soir, comment il était parvenu à triompher de
ses nombreux ennemis:

»--En n'y prenant pas garde, m'a-t-il répondu.

»Le secret de son éternel crédit sous tous les gouvernements est en
entier dans cette réponse.

»Le pape vient de le relever de ses voeux. Cela n'est bon qu'à les
rappeler; car à son exemple, tout le monde les avait oubliés.

»Il vient de donner une fête brillante, où régnait son bon goût et un
parfum d'ancien régime qui ravissaient également les jacobins convertis
et les aristocrates apostats. J'ai eu le plaisir d'y revoir plusieurs de
nos habitués de Versailles; ils s'y trouvaient comme dans la galerie
de Louis XIV, coudoyés par des ambassadeurs de toutes les grandes
puissances, entourés de femmes dont plusieurs portaient de beaux noms
et presque toutes de beaux visages; car l'étiquette n'obligeant plus à
inviter tous les vieux laiderons d'une cour, on choisit les plus jolies
citoyennes de la grande ville pour orner un bal. Les émigrés rentrants,
encore émus de nos désastres, ne comprenaient pas ce retour subit
au luxe et à l'élégance française. Ah! vraiment, ils en verront bien
d'autres, à en juger par les questions qui m'ont été faites ce soir même
sur les magnificences de la cour de Russie. Au moindre détail que j'en
donnais en historien fidèle, mon célèbre interlocuteur renchérissait
sur mes descriptions en traçant le tableau d'une cour bien autrement
magnifique. Comme la supposition avait tout l'air d'un plan arrêté, j'en
conclus que nous serions bientôt en état de traiter de pair avec toutes
les têtes couronnées de notre connaissance.

»Leurs plénipotentiaires ont paru charmés de l'accueil qu'ils recevaient
à cette belle fête. Le premier consul s'y est montré particulièrement
gracieux pour lord Wilworth, et comme Bonaparte exerce une grande
séduction quand il veut se donner la peine d'être aimable, on espère
beaucoup de cette mutuelle coquetterie.

»A propos de coquetterie, vous avez bien fait d'être fort jolie par
le temps qui court, car dans vingt ans, rien ne sera plus commun qu'un
charmant visage, grâce à la découverte du docteur Jenner, dont on se
moque, comme de toutes les nouveautés utiles, mais qui n'en fait pas
moins chaque jour des miracles. Il est vrai que nous sommes les derniers
de l'Europe à profiter de ce bienfait, et que le peuple ne dit plus:
«tu m'ennuies, laisse-moi tranquille,» mais «_tu me vaccines_.» Cela
n'empêche pas la maladie préservatrice de faire des progrès. Les savants
s'en réjouissent, les plaisants s'en amusent, tout le monde est content.

»Et comment ne le serait-on pas sous ce règne de gloire et de
prospérité? L'armée est triomphante, le peuple libre, le commerce riche,
les arts florissants, la noblesse en repos, la bourgeoisie en valeur, et
la paix générale vient encore mêler ses douceurs à ces dons du ciel et
de la volonté d'un grand homme. En vérité, il faut être voué au démon de
l'opposition pour s'acharner, comme certains de vos amis, à flétrir
les intentions et les moyens qui nous ont conduits à de semblables
résultats; ils n'ont donc aucun souvenir, ces beaux parleurs pour médire
ainsi du présent qui nous rend l'ordre, la gloire et les plaisirs!

»Oui, les plaisirs; et ce qui vous étonnera autant que moi, les mêmes
que nous avions à Versailles. J'ai été invité dernièrement par madame
Bonaparte à un spectacle de la Malmaison. Je n'avais assisté à aucune
comédie d'amateurs depuis la représentation donnée au Petit-Trianon,
en 1786. On y joua _le Barbier de Séville_. La reine faisait Rosine;
le comte d'Artois, Figaro; le comte de Vaudreuil, Almaviva; le prince
Estherazy, Bartholo; la comédie fut suivie du _Tableau parlant_,
opéra-comique de Grétry, que lui-même était venu faire répéter à la
troupe royale. La reine avait choisi le rôle d'Isabelle, madame de la
Rochelambert celui de Colombine, le comte d'Artois jouait fort bien
celui de Léandre, et Garat chantait Pierrot d'une manière ravissante;
sa belle voix, son talent et son titre de directeur des concerts de la
reine lui valaient l'honneur de chanter avec elle. La belle comtesse de
Guiche et la comtesse de Polignac faisaient aussi partie de la troupe
de Trianon, et c'est à leur protection que je dus d'être admis à
ces soirées dramatiques qui n'avaient d'ordinaire qu'un public fort
restreint, composé de la famille royale et des personnes attachées à la
maison des princes. Le nom des principaux acteurs ajoutait beaucoup à
l'intérêt de la pièce. D'ailleurs, on sait toujours bon gré aux grands
seigneurs d'aimer l'esprit, les arts, et aux souverains de les protéger.
Qui aurait jamais prévu que ces plaisirs élégants serviraient de
prétexte à la rage populaire? Qui aurait dit, en voyant cette belle
Marie-Antoinette, si spirituelle, si gracieuse dans les scènes avec
Figaro, si naturelle, si piquante dans son charmant dépit avec son vieux
tuteur, que cette femme douée de tous les agréments qui plaisent le
plus aux Français, que cette belle chevelure dorée, que ce cou d'albâtre
seraient bientôt... mais ne rappelons pas ces horreurs.

»Je devais garder de cette représentation royale un souvenir
ineffaçable. Il me suivit dans la petite salle de la Malmaison, et
lorsque, assis au parterre près de la loge du premier consul, le rideau
s'est levé et que j'ai vu paraître Bourrienne en Bartholo et l'aimable
Hortense en Rosine, je n'ai pu retenir un cri de surprise dont il m'a
fallu donner l'explication. Cela a amené des comparaisons qui n'ont paru
choquer personne.

»Je ne m'attendais pas à voir le même ouvrage joué par deux cours si
différentes. Le talent dramatique d'Eugène Beauharnais et celui de sa
soeur dépassent de beaucoup ceux des amateurs. Cela s'explique par les
leçons qu'ils reçoivent de Talma et de Michaud à chaque nouvelle pièce
que l'on monte. La mise en scène est admirable. Isabey, le fameux
peintre en est chargé; il joue, de plus, les comiques à merveille.
Enfin, chacun s'emploie de son mieux à ces représentations, ce qui vous
prouve assez combien elles amusent le maître.

»On jouait après le _Barbier_ les _Projets de Mariage_, d'Alexandre
Duval. En voyant Bonaparte rire de si bon coeur à cette jolie comédie,
on a cru un moment qu'il ferait grâce à l'auteur et lèverait l'interdit
lancé contre son _Édouard en Écosse_; mais la politique a des rigueurs à
nulle autre pareilles, et l'on ne peut blâmer la prudence qui évite les
batailles du parterre, car c'est par le scandale des applications, par
les cris des spectateurs en délire que la révolution a commencé, et
qu'elle recommencerait, si on la laissait faire: tout le monde n'est
pas de cet avis, à en juger par mon frère; il crie à la tyrannie, parce
qu'on n'a pas permis à son ami Dup... de parodier, dans son opéra de
_l'Antichambre_, le costume, le langage, jusqu'aux gestes habituels
des chefs du gouvernement. Les particuliers se coupaient la gorge,
autrefois, pour de semblables plaisanteries: je ne vois pas pourquoi on
les tolérerait davantage aujourd'hui.

»Cette lettre vous sera remise par un homme qui se vante de vous devoir
la vie, et dont la reconnaissance serait sans borne, si vous vouliez
bien le permettre. Il a sagement pensé qu'il valait mieux être l'aide
de camp d'un brave général français, que l'élégant inutile des salons
de nos émigrés. Sa famille qui le blâme aujourd'hui, en sera fière
dans trois ans; je réponds de son avenir, puisqu'en l'arrachant à ses
assassins, vous lui avez donné le droit de vous aimer. Accueillez-le
charitablement comme porteur de mon bavardage et de toutes les
tendresses de ma vieille amitié.»


             LETTRE DU VICOMTE DE SÉGUR A MADAME DELMER.

«Vous vous plaisez donc bien à Londres, chère madame, puisque vous y
restez, lorsque rien ne s'oppose à votre retour ici, que la police veut
bien laisser les honnêtes gens tranquilles, et reporter ses tendres
soins sur la canaille. Combien je vous envie la possibilité de vivre
ailleurs qu'à Paris! Quant à moi, le tumulte, les menaces, la prison, la
guillotine, les massacres, jusqu'aux corvées de la garde nationale, rien
n'a pu m'en dégoûter. Je l'aime avec tous ses défauts: son bruit, sa
boue, sa badauderie; c'est pour moi une de ces maîtresses de mauvaise
compagnie, qu'on n'estime pas et qu'on ne peut quitter. Cependant elle
est aujourd'hui livrée à de nouvelles amours qui ne laissent aucune
illusion sur sa fidélité; après s'être prostituée aux bonnets rouges,
elle s'abandonne aux épaulettes, en attendant qu'elle revienne aux
traitants et aux courtisans qui gouvernaient sous l'ancien régime. Ce
sont des adorations, des acclamations sans fin; on dirait que les du
Guesclin, les Condé, les Turenne n'ont jamais existé, qu'il ne s'est pas
gagné une seule bataille avant celle de Marengo, et que les Français
ne savaient pas porter l'épée avant qu'un petit Corse leur eût appris à
s'en servir. Certes, il la manie fort bien, et s'il voulait s'en tenir
là je serais un de ses plus ardents prôneurs. Mais il tranche du César,
et si on n'y prend garde il ira droit au Néron. Déjà il ne marche plus
que suivi de sa _garde prétorienne_, il a ses préfets de palais,
ses officiers de service et une foule d'esclaves volontaires qui
se disputent l'honneur de lui obéir; sa femme a des dames pour
l'accompagner, et l'on a eu soin de les choisir parmi celles qui
auraient pu exercer la même profession chez la feue reine.

»Les moeurs de cette nouvelle cour rappellent beaucoup celles des
Romains sous l'Empire. Tout y cède à l'ambition, à l'amour des
plaisirs; on n'y est point arrêté par les vieux préjugés, par les vaines
considérations qui entravaient jadis les projets, les désirs coupables;
on a tout simplifié. Par exemple, un homme en place aime la fille de sa
femme; quoi de plus naturel? Il a besoin d'un héritier, il s'en fait
un. La mère ne peut s'avouer; il faut lui assurer un sort honnête; on la
fait épouser à son frère!

»On a quelques rivaux dont la gloire importune: on les fait assassiner
ou juger, ce qui se ressemble beaucoup. Le mari trompé d'avance prend
mal la plaisanterie: on a recours à une matrone chargée de faire
les éducations des filles de la nouvelle cour, après avoir habillé
l'ancienne, pour se procurer une jeune personne en plein rapport, et
capable de perpétuer une famille régnante. L'épreuve réussit, et tout
fait espérer dans l'avenir une guerre de bâtards digne de l'héroïsme
paternel. On invente des crimes à ses amis; on fait du faste pour nos
parvenus; de la religion pour les dévotes de notre faubourg; de
la philosophie pour les patriotes; de l'étiquette pour les vieux
courtisans; de l'égalité en paroles, de l'absolutisme en actions, et
comme tout cela est recouvert d'uniformes brillants, de drapeaux de
toutes les nations, et qu'en France on aime par-dessus tout les sabreurs
heureux, Dieu sait où s'arrêtera leur char de victoire?... Il a bien
franchi le mont Saint-Bernard, il ira sans peine des Tuileries au
château de Versailles. Tout l'annonce, et je m'attends à voir renaître
les sottises qui ont servi de prétexte aux massacres de la Révolution.
Oui, croyez-moi, tout va ressusciter, sauf les victimes.

»Nous voici déjà revenus au _Te Deum_; la déesse de la Raison a
laissé faire tant de folies qu'on l'a destituée: après avoir essayé de
plusieurs cultes de fantaisie, on a reconnu que le bon Dieu était
encore ce qu'il y avait de plus convenable à adorer, et notre vieille
cathédrale a rouvert ses portes aux fidèles.

»Toutes nos autorités militaires et civiles jusqu'au ci-devant prêtre
qui mène les affaires étrangères, jusqu'au ci-devant bénédictin qui
invente des conspirations pour se donner le plaisir d'arrêter les
conspirateurs, étaient convoqués à cet acte solennel dont la paix est
l'occasion et l'ambition le vrai motif. N'est-ce pas ainsi qu'on faisait
dans l'ancien régime?

»Vous pensez bien que ce retour à la religion n'est pas du goût de tout
le monde, le général Augereau et le général Lannes ne se gênent pas pour
fulminer à la houzarde contre ce qu'ils appellent les _capucinades du
grand vainqueur_. Il a fallu un ordre pour les empêcher de descendre de
voiture, lorsqu'ils se sont aperçus qu'on les conduisait à la messe, et
l'on prétend que l'un d'eux est en pleine disgrâce, pour avoir répondu
au maître qui lui demandait comment il avait trouvé la cérémonie:

»--Très-belle, mon général, il n'y manquait qu'un million d'hommes qui
se sont fait tuer pour détruire ce que nous rétablissons.

»Le Parisien, facile à divertir, s'est fort amusé de voir un
cardinal, envoyé par le saint-père, causer familièrement avec notre
plénipotentiaire, avec cet abbé vendéen qui, faute de mieux, célébrait
la messe sur un autel composé de cadavres républicains. Le peuple
faisait tout haut de grosses plaisanteries sur la belle tenue des
_calotins_, qui, par suite du pillage des églises, étaient habillés à
neuf. Le retour des oraisons dominicales lui donnait l'espoir de rentrer
bientôt dans son ancien calendrier, et de pouvoir célébrer la fête de
Saint-Louis ou de la Sainte-Vierge, au lieu de celle de l'_oignon_ ou
du navet. Mais ce qui donnait beaucoup à penser, c'était le costume
théâtral des héros de la cérémonie; ces habits écarlates avec des
palmes d'or sur toutes les coutures, ce manteau espagnol, cette ceinture
chevaleresque, ce chapeau à la Henri IV, dont le panache aux trois
couleurs rappelait seul la république, faisaient naître de certaines
idées qui pourraient bien se réaliser, en dépit des éloquents Brutus du
Tribunat.

»Là ou règne la force, l'esprit n'a rien à faire, et chaque jour nous en
donne une nouvelle preuve. Madame de Staël qui croyait, à bon droit, le
sien irrésistible, a été cruellement détrompée l'autre soir. C'était au
bal donné par l'ancien évêque d'Autun, en réjouissance de la paix et du
triomphe de la sainte Église. La baronne a un fond d'enthousiasme qui
devait nécessairement s'appliquer à la gloire du _Petit Caporal_. Aussi,
après l'avoir entrepris de conversation, après lui avoir prouvé dans un
langage brillant qu'il était le plus grand homme du monde, a-t-elle cru
pouvoir hasarder une question sur la femme de ces temps modernes qui
excitait le plus l'admiration du héros patriote.

»--Celle qui a fait le plus d'enfants, a-t-il répondu en lui tournant le
dos.

»L'auteur de _Delphine_ avait espéré mieux, et son enthousiasme s'est
changé subitement en haine, ce qui nous vaut de ravissantes épigrammes
sur ce qui se fait et se dit journellement de ridicule aux Tuileries et
à la Malmaison. Décidément nos beaux esprits n'y seront plus admis, et
nos auteurs dramatiques n'y seront pas mieux traités que les écrivains
et les orateurs.

»On vient d'arrêter par ordre les représentations d'_Édouard en Écosse_.
L'intérêt de la pièce en a causé la perte, le talent d'Alexandre Duval,
le crédit de mademoiselle Contat, les prières de madame Bonaparte, tout
a échoué contre la volonté d'un guerrier qui n'a peur de rien, si ce
n'est des explications du parterre français.

»Il arrive encore pis à mon ami Emmanuel Du... On vient de l'exiler
pour le plus innocent des opéras-comiques, ayant pour titre
l'_Antichambre_[3], et pour tort, celui de représenter plusieurs fripons
de laquais singeant leurs maîtres d'une manière tellement vraie que
de grands personnages ont cru s'y reconnaître. C'est bien humble,
direz-vous; mais c'est ainsi. Je devrais avoir ma part de cette
disgrâce, car je suis coupable de quelques mauvais couplets de ce
pauvre opéra, qui ne me semblait pas avoir jamais rien à démêler avec la
politique et la police. Je dois, sans doute, cet excès d'indulgence de
la part du sultan, à mon fils qui se bat dans son armée, et à mon
frère qui se ferait tuer pour lui être agréable. Je ne partage ni le
dévouement de l'un ni l'aveuglement de l'autre; mais je respecte toutes
les illusions, celles de la gloire comme celles de la vanité.

[Note 3: Il a été donné depuis avec grand succès sous le titre de
_Picaros et Diegos_.]

»A propos de vanité, la Harpe continue ses homélies académiques. Il
cache son vieux bonnet rouge sous un capuchon monacal, dans l'espoir
de faire oublier ses discours par ses sermons, ses chansons par ses
cantiques, et ses rendez-vous grivois avec la célèbre gouvernante par
la pénitence de lire mutuellement leurs ouvrages. Voici un quatrain
improvisé en rêve, à la dernière séance du lycée républicain, par un des
endormis du professeur:

  On disait autrefois proverbialement,
  Pour exprimer l'ennui, bâiller comme une carpe;
  Mais aujourd'hui l'on dit universellement:
  Bâiller comme un lycée aux sermons de la Harpe.

»Je n'ai pas la prétention de vous donner des nouvelles d'Adolphe de
Rheinfeld. Vous lisez ses discours, ils vous en apprennent assez sur ce
qu'il pense et ce qu'il vaut. Mais ce que vous ne pouvez savoir, c'est
l'immense succès qu'ils obtiennent près de tout ce qui reste en
France d'esprits supérieurs et de caractères indépendants. Ses ennemis
prétendent que madame de Seldorf est au moins pour moitié dans tout
ce qu'il dit de beau à la tribune. Cette calomnie donne raison à M. de
Talleyrand, qui veut qu'un homme d'esprit n'aime jamais qu'une femme
bête. Il est certain qu'on ne soupçonnera point madame Gr... de
complicité dans les bons mots qu'il dit.

»C'est le jeune Lucien de la Menneraye qui se charge de vous remettre
cette lettre. Sa qualité d'aide de camp, envoyé en mission près de notre
ambassadeur à Londres, lui permet de cacher ce griffonnage sous ses
dépêches diplomatiques. C'en est encore un de plus qui passe à l'ennemi.
On comptera bientôt les gentilshommes non servants. Je me félicite
d'être assez vieux pour échapper à cette fièvre de gloire, qui, ainsi
que toutes les maladies, nous laissera plus faibles qu'avant. Ils lèvent
les épaules en m'écoutant, ceux à qui je dis cela; ils me traitent de
_ganache_, et pourtant vous verrez, vous qui êtes jeune, que la ganache
avait raison.

»Ne montrez ces caquets à personne, pas même à l'aimable Ellénore. Sa
gravité les prendrait mal; elle m'appelle le plus courageux des hommes
frivoles, en imitation de ce bon de L... que madame de Staël appelle le
plus gras des hommes sensibles. J'ai le tort, je l'avoue, de voir les
choses comme les gens sous leur aspect comique; autrement on passerait
sa vie à pleurer. Le fond de tout est si triste, qu'il faut bien rire de
la forme. Mes sentiments n'en sont pas moins vifs et profonds, vous le
savez mieux que personne, vous qui vous moquez si souvent de ma vieille
tendresse.»




                               XXXII


Avec quelle joie Lucien de la Menneraye s'était vu choisi par MM. de
Ségur pour être leur messager! comme il leur jura dans toute la bonne
foi de son âme de se faire tuer plutôt que de se laisser prendre leurs
lettres; avec quelle facilité il engagea son honneur, pour affirmer
qu'il les remettrait lui-même à leur adresse! Et que son coeur battait
lorsqu'il revit Ellénore! Entraîné par sa reconnaissance, il se
précipita à ses genoux et couvrit ses mains de baisers, sans être
intimidé par la présence du prince de P... de madame Delmer et de lord
B... qui le regardaient, en souriant de cette singulière entrée.

--Pardon, dit-il, mais toutes mes adorations ne sauraient m'acquitter.
Je lui dois tant!

Et Lucien allait poursuivre le récit des obligations qu'il avait à
Ellénore, lorsqu'elle s'empressa de l'interrompre, en lui faisant
compliment sur son uniforme et sur la manière dont il le portait.

--Vous l'aviez ordonné, reprit-il, je ne pouvais plus servir que dans la
grande armée; je tâcherai d'en être un des meilleurs officiers. Il est
si facile de se distinguer quand on a pour but de vous plaire, de vous
entendre dire, après quelque action d'éclat: Je ne me repens pas de lui
avoir sauvé la vie.

Il fallut qu'Ellénore eût recours à toute son autorité pour empêcher
Lucien de continuer sur ce ton. Sans paraître offensée des déclarations
naïves, des expressions passionnées du jeune aide de camp, elle crut
plus sage et de meilleur goût de le traiter comme un enfant.

--Je ne doute pas des prodiges qui doivent naître d'une reconnaissance
si passionnée, dit en riant Ellénore; j'y compte même pour votre gloire
et pour la mienne; mais comme tout le monde ne saurait partager notre
confiance et notre vif intérêt sur ce point, je vous engage à n'en pas
ennuyer mes amis. Parlez-leur de cette belle France, si longtemps livrée
aux jacobins; dites-leur ce qu'on doit conclure des avis contraires qui
nous parviennent et nous montrent les mêmes événements sous des aspects
si différents, qu'il est impossible de découvrir le vrai à travers tant
d'admiration ou tant d'ironie.

--Le vrai? rien que cela? reprit gaiement Lucien; vous n'en demandez pas
davantage? Comme si le vrai d'un parti était celui d'un autre. On passe
sa vie entre tous ces vrais sans savoir celui qu'il faut croire. Mon
grand-père dit que Bonaparte n'en a pas pour six mois à commander en
France; mon général lui assure des siècles de puissance absolue pour
lui et ses descendants. Le vicomte de Cas... l'oracle des émigrés
récalcitrants, leur prédit que le vainqueur de Marengo, sans cesse
exposé aux machines infernales des Vendéens ou aux poignards des
terroristes, succombera inévitablement à de tels ennemis. Aux yeux des
royalistes, c'est un usurpateur; à ceux des républicains, un tyran; des
bourgeois, un libérateur; des soldats, un dieu armé pour la gloire de
la France. Faites-vous donc une juste opinion sur lui à travers tant
d'arrêts contradictoires; mais qu'importe ce qu'on doit penser des gens
et des choses, lorsqu'on n'y peut rien changer. Le mieux est de les
accepter sans chercher à les comprendre; de fixer les regards sur un
seul point afin de n'être point offusqué par les objets désagréables
semés çà et là dans l'existence révolutionnaire; que ce soit pour la
royauté, ou pour la liberté, il y a toujours du plaisir à se battre pour
un grand général.

--C'est fort bien, dit le prince de P...; mais lorsqu'il signe sa paix
avec tout le monde, il ne vous laisse plus que l'honneur de lui faire
votre cour.

--Ah! je ne m'effraie pas de son repos; il aime trop la poudre à canon
pour s'amuser longtemps des douceurs de la paix. Quand j'entends ses
promesses, ses beaux discours sur sa résolution de maintenir la bonne
intelligence entre l'Europe et nous, il me semble que je fais le serment
de ne plus adorer celle...

--Grâce au ciel, les destins de la France ne dépendent pas d'une tête
aussi folle que la vôtre, interrompit Ellénore, impatientée de voir
Lucien tout ramener à son idée fixe. Répondez à nos questions sur ce qui
se passe à Paris sans y mêler vos commentaires.

--Est-il vrai que les actrices du Vaudeville profitent des pièces en
l'honneur de la paix, pour chanter le rétablissement du culte? demanda
le prince de P...

--Oui, mon prince, _Mimi_ chante avec un sourire gracieux et un
désintéressement tout particulier des couplets dont voici le refrain:

  Notre bonheur est accompli
  Voilà le culte rétabli.

On récite dans tous les lycées des vers sur cette grande restauration.
Les dévots se réjouissent, les philosophes font la grimace; l'un
d'eux prétendait l'autre jour que le curé et le vicaire de sa paroisse
disaient de lui:

  Puisqu'il ne croit qu'en Dieu, c'est sans doute un athée[4].

[Note 4: Raboteau. Les Partis, pièce de vers lue au lycée de Paris.]

Les éternels frondeurs disent que le _Petit Caporal_ ne pouvant plus
se livrer aux plaisirs de la guerre, s'amuse à jouer à la chapelle;
ils voient déjà l'inquisition régner dans notre pays et les auto-da-fé
remplacer la guillotine. Chacun juge les événements d'après ses
intérêts, ses préjugés. Ma mère pleure de joie lorsqu'elle lit mon nom
dans _le Moniteur_ à propos d'une victoire; mon grand-père dit que je
me déshonore en servant l'usurpateur. Je suis accablé tour à tour de
félicitations, d'injures, sans m'enorgueillir ni m'offenser des unes ni
des autres, car ma destinée, un mot d'elle en a disposé, ajouta Lucien
en montrant Ellénore. Je n'en ai plus la responsabilité; vivre pour
justifier sa charité, sa protection, consacrer la vie que je lui dois à
lui faire honneur, à lui obéir, à...

--Eh bien, taisez-vous, interrompit brusquement Ellénore, ne revenez
pas sans cesse sur une idée qui m'importune, et dont mes amis se moquent
avec raison, ou je ne vous recevrai plus.

--C'est montrer trop de sévérité, dit madame Delmer; les sentiments
exprimés tout haut ne méritent pas tant de colère.

--Ah! vous croyez que ceux qui débordent du coeur ne le remplissent pas,
reprit Lucien avec dépit; c'est bien récompenser ma confiance.

--Je crois que vous êtes fort aimable, fort épris, fort imprudent, et
que c'est vous rendre service que de vous engager à mieux dissimuler vos
opinions, vos impressions et vos passions; sans compter que les aveux
à visage découvert sont embarrassants pour ceux qui les écoutent comme
pour celle qui les reçoit, et que c'est risquer de déplaire.

--Ah! merci mille fois de m'éclairer sur ce tort; je n'y retomberai
plus, je vous jure! Lui déplaire! grand Dieu! mieux vaudrait mourir!

--Belle conversion, ma foi! dit le prince; allons, répondez-nous sans
commentaires, autrement votre rondeau sentimental reviendra sans cesse.
Est-il vrai que votre mère, après avoir caché et nourri, dans un coin
de votre château, le vieux curé de votre village, l'a réinstallé dans sa
petite église, à la grande satisfaction de ses paroissiens?

--Certainement, et ce fut un beau jour que celui où il leur dit de
nouveau la messe; la plupart d'entre eux l'avaient cru guillotiné, et
sa résurrection leur a paru un coup du sort. Cela a été partout de même:
car si les moines avaient laissé de mauvais souvenirs, les curés
de campagne étaient regardés comme autant de providences par leurs
ouailles, et leur retour a fait bénir le premier consul.

--Vraiment, il faut bien qu'il s'occupe à quelque chose; il n'en fait
pas moins pour le profane. Les théâtres l'intéressent encore plus que
l'Église. Il vient, dit-on, d'appeler Paësiello à Paris pour y faire la
musique d'un opéra, comme si Chérubini, Méhul et tant d'autres n'étaient
pas ici!

--Il sait ce que produit la rivalité.

--C'est sans doute pour désespérer Houdon qu'il vient de faire venir le
célèbre Canova à Saint-Cloud?

--Non; c'est pour faire son buste. Je l'ai vu commencer, et c'est
admirable.

--Fort bien. Il s'élève à lui-même des statues, reprit le prince avec
ironie.

--Nous lui en éviterons la peine.

--Porte-t-on toujours des résilles? demanda madame Delmer.

--L'amour du grec s'apaise un peu, la tunique fait place à la robe et je
connais de jolies femmes qui reprennent les corsets. Les artistes s'en
plaignent, mais tout le monde ne s'en plaint pas.

--Et les cravates de vos incroyables, sont-elles toujours ridicules?

--Qu'appelez-vous ridicules? N'est-ce pas l'exagération à la mode?
Croyez-vous cet énorme chapeau qui vous fait une tête hors de toute
proportion avec votre belle taille, moins étrange que ce drap de
mousseline dont nos élégants entourent leurs cols et dont les pointes
aiguës menacent tous les yeux?

--Point de commentaires, ils vous sont interdits; parlez-nous de ce qui
fait aujourd'hui le sujet des conversations de Paris, grands événements
à part, dit Ellénore.

--Ah! vous voulez des caquets! Eh bien, le spirituel, le charmant M. de
M... s'est séparé de sa femme.

--De la duchesse de F..., de cette enchanteresse dont la beauté,
l'esprit et la gaieté auraient séduit un saint?

--Oui, mais un aimable mauvais sujet est plus difficile à captiver.

--Je ne suis pas surprise de cette rupture, dit madame Delmer. En
s'enfermant pendant deux grandes années dans leur amour sans se
permettre la moindre distraction, ils ont épuisé jusqu'à leur dernier
battement de coeur. Que vont-ils faire à présent de ce tombeau élevé
de leurs propres mains à l'unique enfant né de cette courte union, à
ce marbre funéraire qui attriste le jardin de notre amie madame de
C... Avec des caractères et des sentiments légers, on devrait éviter
l'épigramme du monument!

--Ils vont se consoler chacun de leur côté, dit le prince; ils ne sont
pas si dupes que de s'ennuyer et se regretter. La société y gagnera; ils
dépensaient leur esprit entre eux deux, ils le dissiperont avec tout le
monde.

--Et l'ouvrage de notre gentilhomme breton fait-il quelque bruit?

--Il fait fureur. Attaqué par les philosophes, vanté par les sages,
défendu par les femmes, et lu par tout le monde, il a placé subitement
M. de Chateaubriand au sommet de notre littérature. Les académiciens lui
reprochent sa poésie; les hypocrites, son éloquence passionnée; les
sots ou les envieux lui font un crime de chacune de ses beautés; ce
qui n'empêche pas le vrai public, celui qui fait les réputations, de
l'admirer avec enthousiasme. Pourtant, si j'osais risquer un petit
commentaire, je dirais qu'il est cruel pour des pauvres adorateurs de
se voir tout à coup sacrifiés à l'amour extatique inspiré par le talent
d'un auteur improvisé. Il n'est pas aujourd'hui un mari, pas un amant
qui n'ait raison d'être jaloux de l'auteur d'_Atala_, et il n'est pas de
gloire que la sienne n'importune.

--Je m'en réjouis, dit Ellénore; car je suis fière de son amitié et de
mon innocente complicité dans ses succès.

--Vous le voyez! reprit Lucien avec impatience, il n'est indifférent
à aucune jolie femme. Il n'en est pas une qui ne mette avant tous les
plaisirs celui de le lire ou de causer avec lui.

--Je fais bien pis, dit en souriant Ellénore; je lui prépare de nouveaux
triomphes.

--Comment cela?

--En lui rapportant dans mes chiffons les manuscrits qu'il a laissés
ici chez son éditeur, et qui doivent compléter son grand ouvrage sur
le _Génie du christianisme_. Nous avons pensé qu'on n'irait pas les
chercher là.

--Et si la police les saisit, s'il se trouve parmi tant de pages
chrétiennes quelque chapitre trop royaliste on vous emprisonnera; mais
cette idée vous charme, dit Lucien avec dépit; souffrir pour le poëte de
Dieu! quel honneur!

--C'est notre travers à nous autres femmes, d'aimer à nous compromettre
pour le talent persécuté.

--Eh bien, l'on vous ménage plus d'un plaisir, reprit M. de la
Menneraye, car on parle de la destitution et même de l'exil de plusieurs
tribuns récalcitrants à la tête desquels est M. de Rheinfeld.

A ces mots, Ellénore rougit, et n'entendit plus rien de la conversation
qui s'établit sur la vaine opposition de nos plus grands orateurs,
sur le pouvoir illimité de Bonaparte, sur cette éloquence dénigrante,
soupçonneuse qui faisait dire à la marquise de Coigny «à force de
taquiner ce brave Bonaparte, ils en feront un tyran malgré lui.»

Le même nom qui venait de plonger Ellénore dans une si profonde rêverie,
l'en sortit tout à coup.

--Heureusement pour M. de Rheinfeld, reprit Lucien, le voilà obligé de
s'absenter de Paris quelque temps et de faire trêve à ses discours pour
se consacrer tout entier à consoler l'illustre veuve.

--Quoi! M. de Seldorf?

--Est mort subitement dans une auberge en venant rejoindre sa femme au
château de L... C'est un coup de sang qui rend madame de Seldorf libre
et M. de Rheinfeld esclave, car l'obstacle détruit, il lui faudra subir
plus de bonheur qu'il n'en veut.

--Au fait, cet excellent baron ne les contrariait pas, et j'ai dans
l'idée qu'Adolphe le regrette de tout son coeur, dit madame Delmer. Puis
prenant pitié du trouble d'Ellénore, elle congédia les visiteurs sous
un prétexte, et laissa son amie livrée sans contrainte à toutes les
réflexions, les suppositions que cette dernière nouvelle devait faire
naître.




                               XXXIII


Une lettre d'Adolphe à madame Delmer arriva à propos pour calmer
l'esprit d'Ellénore. Il avait trouvé plus convenable d'instruire la
première de son prochain départ pour le château de L..., et des soins
que réclamait de son _amitié_ le deuil de madame de Seldorf. En faisant
passer cet avis par un tiers, il avait obéi à un de ces scrupules de
conscience si impérieux dans toutes les fausses positions.

Ellénore l'aurait blâmé d'en agir autrement envers une personne dont
il avait reçu tant de preuves d'intérêt; et pourtant, l'idée des soins
qu'il donnait à la baronne lui était si désagréable, qu'elle cherchait
sincèrement à s'en affranchir; mais, que peut la volonté d'esprit contre
la faiblesse du coeur?

Ellénore sentit si bien la nécessité de combattre la sienne, même après
s'être flattée de la gouverner, qu'elle désirait parfois être moins
insensible à l'amour de Lucien, à cette passion si franche, que rien
ne décourageait, et dont le monde devait bientôt l'obliger à faire le
sacrifice. La vie retirée qu'elle mena pendant tout l'hiver à Londres
fut bientôt calomniée; on l'expliqua par le plaisir qu'elle avait de
recevoir tous les jours M. de la Menneraye. C'était un avantage qu'il
partageait avec plusieurs graves amis de madame Mansley; mais on se
garda bien de parler de ceux-ci. D'ailleurs, n'était-il pas le plus
aimable, et partant le plus aimé! Ces méchants bruits parvinrent aux
oreilles de M. de Savernon; il adressa quelques reproches timides
auxquels Ellénore trouva plus simple de répondre par son retour en
France.

Le chagrin de se séparer de son enfant lui parut une justification
suffisante: et puis, s'il faut l'avouer, elle éprouvait un véritable
soulagement à se voir soupçonner à faux.

Lorsqu'elle revint à Paris, avec madame Delmer, la paix touchait à sa
fin. Le consulat à vie, l'institution de la Légion d'honneur, le rappel
des émigrés, les préparatifs de guerre occupaient tous les esprits. Les
frondeurs ne tarissaient pas en épigrammes, en bons mots sur les
décrets de la prétendue république, sur la toute puissance du dictateur.
Insensible à ce que son génie inventait pour la gloire, pour le bonheur
de la France, ils épiaient ses fautes pour les dénoncer, et les exagérer
aux yeux de la nation; ils lui créaient des difficultés à vaincre
dans ses projets d'améliorations, et le forçaient, par leur opposition
constante, harcelante, à redoubler d'autorité pour se défendre.

--Avant de les poignarder, disait M. Daru, ce sont les Brutus qui font
les Césars.

En effet, la mauvaise humeur du petit nombre de républicains échappés
à la guillotine n'a pas peu contribué à changer la toge consulaire en
manteau impérial.

Parmi tant d'édifices écroulés sous la Révolution et relevés par
le Consulat, ce qui frappa le plus Ellénore, ce fut la résurrection
complète de la société parisienne, avec ses lois, avec ses usages,
ses préjugés et ses ridicules; sauf quelques exceptions en faveur des
parvenus dont la fortune était un droit à toutes les places et à tous
les salons, on commençait à discuter les titres à la considération,
au plus ou moins d'égards, de déférence. Les rangs se reprenaient
tacitement. La hiérarchie militaire semblait autoriser celle de
l'ancienne noblesse, et le vieux bon ton exerçait une action despotique
dans toutes les sociétés qui visaient à l'élégance.

Chaque salon avait son oracle de l'ancien régime, son duc de Lauzun.
C'est lui qui, du fond de sa pauvreté, dirigeait le luxe des nouveaux
enrichis; qui leur apprenait la simplicité recherchée, l'indifférence
apparente pour tous les grands intérêts; la bonne grâce dans l'égoïsme;
la politesse dédaigneuse; enfin, le savoir-vivre, dont l'ignorance
attirait aux puissances du jour tant d'épigrammes offensantes et de
couplets moqueurs.

La prétention au retour des ci-devant usages devait naturellement
ramener les abus de cet ancien code de galanterie si favorable aux
fantaisies, aux aventures amoureuses, et si rigoureux pour les grandes
passions.

La cour de madame Bonaparte, composée primitivement de quatre femmes
très-estimables, s'augmentait chaque jour par de nouvelles présentations
qui provoquaient de singuliers débats sur la conduite des femmes,
ambitieuses de se montrer au cercle des Tuileries. D'abord celles dont
les maris étaient utiles au premier consul, soit à l'armée, soit au
conseil, étaient reçues de droit et malgré tout. On rachetait cet
excès d'indulgence par une sévérité souvent injuste, et même burlesque,
surtout lorsque l'on comparait les inconséquences reprochées aux femmes
exclues, avec les torts si graves des femmes admises.

Quand la pruderie, prenant un faux air de vertu, parvient à faire
discuter dans le monde les intérêts de la morale, chacun prend leur
parti: il faut être si pur pour oser parler contre, pour braver les
quolibets méchants en défendant une pauvre égarée, une innocente victime
de la corruption, de la trahison des hommes!

Ellénore ne resta pas longtemps sans s'apercevoir du changement qui
s'était opéré dans la société pendant son absence; elle avait reçu de la
sienne un accueil fort gracieux; mais à travers les démonstrations les
plus polies, les plus amicales, elle avait deviné une sorte d'embarras
dont elle n'osait s'avouer la cause. En effet, ses amies, dont le
dévouement pour elle était le même, tourmentées de l'idée de ne pouvoir
faire partager l'estime qu'elles lui portaient aux personnes qui la
jugeaient d'après les bruits répandus sur son compte, cherchaient à
ne pas la mettre en contact avec ses détracteurs. L'impossibilité de
ramener leur opinion à plus de justice donnait à chaque maîtresse de
maison où se trouvait Ellénore la crainte trop fondée de voir arriver
quelque parente, ou amie, ou simple connaissance, dont la pruderie
se trahirait par quelques procédés humiliants pour madame Mansley. Il
naissait de ce bon sentiment une contrainte visible qui empoisonnait le
charme de toutes ses relations.

Madame Talma seule conservait avec Ellénore ce parler franc, dénué de
toute arrière-pensée, qui semblait se continuer comme pour mieux faire
sentir la retenue qui gênait les autres conversations. La position de
madame Talma expliquait cette différence. Les femmes de bonne compagnie
qui venaient chez elle avaient d'avance sacrifié les susceptibilités
d'une austérité sévère aux charmes d'un esprit ravissant, à l'estime
d'un caractère noble, et souvent à la reconnaissance d'un éminent
bienfait. D'ailleurs, l'âge de l'aimable Julie, les hommages que
n'avaient cessé de lui rendre toutes les illustrations du siècle, et qui
faisaient de son salon le rendez-vous des célébrités de l'ancien et du
nouveau régime, justifiaient l'oubli des erreurs de sa jeunesse. Mais
la beauté d'Ellénore était présente, on ne pouvait lui faire grâce; et
comme on s'avoue rarement les véritables motifs qui portent à traiter
froidement une personne dont on avait accepté la situation, sa société
libérale lui reprocha ses relations avec les royalistes, et ceux-ci
allèrent jusqu'à lui faire un crime de sa reconnaissance envers la
société républicaine à laquelle elle devait sa liberté et celle de ses
amis.

Dès que la paix fut rompue, les événements se succédèrent avec rapidité,
et le gouvernement prit une attitude d'autant plus imposante qu'il se
servait de tous les pouvoirs pour assurer le sien. Le clergé se vit tout
à coup en crédit dans la personne de l'évêque de Malines et dans
celle du cardinal de Belloy, archevêque de Paris. Cette mesure, d'une
politique savante, avait rappelé un grand nombre de familles émigrées.
Le service divin était rétabli dans toute sa pompe et aux jours fixés
par l'ancien calendrier. Le nouveau avait disparu avec les décades et le
titre de citoyen, auquel Bonaparte avait substitué celui de _monsieur_
dans sa lettre aux cardinaux, archevêques et évêques de France. Ce
retour à la dévotion et aux anciens usages, tourné en dérision par les
frères d'armes du premier consul, ne s'effectuait qu'avec timidité.
Les prêtres eux-mêmes, encore terrifiés par le souvenir des traitements
barbares qu'ils avaient eu tant de peine à éviter, confessaient en
secret leurs pénitents, et dissimulaient par-dessus tout l'influence
qu'ils exerçaient toujours dans la plupart des anciennes familles.
Ellénore en eut un exemple frappant.

A mesure que la société se reconstituait et faisait passer ses
différents membres par le scrutin de l'opinion, Ellénore, ayant chaque
jour plus à s'en plaindre, s'en tenait éloignée le plus possible, et
prolongeait son séjour à la campagne fort au delà de la belle saison.

Un matin, qu'elle s'abandonnait, solitaire, à ses tristes rêveries, on
vint lui annoncer la visite de deux soeurs de charité qui, bien que
dans un costume bourgeois, étaient munies de toutes les attestations des
chefs de leur ordre, et d'une lettre du curé de Saint-Sulpice. Pensant
qu'il s'agissait de quelques pieuses aumônes, madame Mansley s'empressa
de les faire entrer et de les encourager dans leur mission par l'accueil
le plus affectueux. A peine assise, la plus âgée des deux soeurs lui
remit un billet, en lui expliquant comment, n'ayant pas grande confiance
dans les messagers de campagne, M. le curé les avait chargées de sa
commission, et du soin d'insister beaucoup près de madame Mansley, pour
la déterminer à se rendre à sa prière. Ellénore lut:

«Madame, une personne qui pense que vous la devinerez, vous prie
instamment de vous rendre demain, mardi soir, pendant le salut, à
Saint-Sulpice. Le bedeau sera à la porte, et vous conduira, à la vue de
cette lettre, dans la petite chapelle où vous êtes attendue, pour rendre
le repos à une âme que le Seigneur a daigné rappeler à lui.

«Soyez bénie, etc., etc.

«V. M., _curé de Saint-Sulpice_.»


Ellénore, ne comprenant pas ce mystère, questionna les soeurs, mais sans
pouvoir en tirer aucun éclaircissement. Elles ignoraient elles-mêmes qui
la réclamait; elles savaient seulement que M. le curé attachant la plus
haute importance à cette démarche de la part de madame Mansley, leur
avait enjoint de l'obtenir au nom de Dieu.

--Je ne saurais me faire une idée, dit-elle, mes chères soeurs, de ce
que M. le curé de Saint-Sulpice peut attendre d'important d'une humble
pécheresse telle que moi; j'ai peur qu'il n'y ait quelque erreur...
d'adresse.

--Oh! non, madame; voici l'itinéraire écrit par M. le curé lui-même, et
que notre cocher de remise a suivi exactement.

--Montrez-le-moi, reprit Ellénore, espérant reconnaître l'écriture.
Mais c'était celle du curé. Enfin, ajouta-t-elle avec embarras, ne
pourriez-vous me donner quelque indice sur l'âge... la... condition de
la personne qui veut me voir?...

Elle n'osait en demander davantage, et c'eût été inutile; soit ignorance
ou discrétion, les soeurs ne dirent pas un mot qui pût diriger ses
conjectures; elles la laissèrent dans un vague douloureux, car les gens
accoutumés à des malheurs qu'ils ne devaient pas prévoir, ne croient
plus aux surprises agréables. Il lui était défendu de chercher à
s'éclairer par des informations, l'entrevue de la chapelle devant rester
secrète.

C'est un fardeau très-lourd que celui d'une pensée inquiétante dont
on ne peut parler. Ellénore attendait ce jour-là quelques personnes à
dîner, entre autres madame Delmer, à qui elle aurait voulu confier ses
suppositions, les plus raisonnables du moins; car pour celles où se
trouvait le nom d'Adolphe, à peine osait-elle se les avouer à elle-même.

Enfin, le moment de se rendre à Saint-Sulpice arrivé, Ellénore, vêtue
d'une robe noire et son voile baissé, entre dans l'église. Saisie
d'une émotion invincible, elle s'agenouille pour demander à Dieu de
la protéger, de la guider surtout dans ce qu'on attend d'elle en
cette circonstance mystérieuse. En se relevant, elle voit le bedeau
s'approcher d'elle.

--Madame n'a-t-elle pas une lettre à me montrer? demande-t-il à voix
basse.

--Ah! je l'oubliais, répondit Ellénore, et elle suivit le bedeau jusqu'à
la grille du choeur; là, il la pria d'attendre un instant, et il entra
dans la chapelle érigée à la Vierge, et où se trouve un confessionnal.

Il y a dans l'aspect imposant d'un temple, dans le silence, le
recueillement qui l'habitent, un secours contre toutes les agitations.
Ellénore en ressentit bientôt l'effet, et, confiante dans la bonté
divine, elle pensa qu'elle n'était appelée dans la maison du Seigneur
que pour une bonne action.

On venait d'entonner les cantiques qui suivent le salut; l'orgue y
mêlait ses accords harmonieux. Les cierges nombreux qui éclairaient le
centre de l'église rendaient encore plus obscures les parties restées
dans l'ombre. Le bedeau ouvrit une grille à hauteur d'appui qui
servait de clôture à la chapelle, puis il fit signe à madame Mansley de
s'asseoir et retourna vers la porte de l'église.

Lorsque les yeux d'Ellénore furent accoutumés à l'espèce de crépuscule
que répandait sur les objets environnants une lampe sépulcrale suspendue
à la voûte, elle aperçut la taille et le bas de la robe d'une femme
agenouillée dans le confessionnal. Le son d'une voix grave, mais
comprimée, bourdonnait à travers les chants aigus qui faisaient retentir
l'église entière. La crainte d'entendre sans le vouloir quelques-uns de
ces mots que proférait cette voix sévère, et peut-être aussi le trouble
qui l'empêchait de rester en place, engagèrent Ellénore à s'éloigner du
confessionnal. A peine se fut-elle levée pour aller de l'autre côté de
l'autel, qu'elle se sentit arrêtée par deux mains tremblantes, et qu'une
femme se jeta à ses genoux en s'écriant:

--Pardon, pardon, mademoiselle; je vous ai fait bien du mal; je m'en
accuse, je m'en repens; aurez-vous la cruauté de me refuser ce pardon,
sans lequel je ne puis obtenir celui du ciel.

--Vous, à mes pieds, madame, se peut-il? disait Ellénore en relevant la
duchesse de Montévreux.

--Oui, la religion le veut, et la reconnaissance aussi, car je viens
d'apprendre à l'instant que ma liberté, ma fortune, mon fils, c'est à
vous que je les dois; aussi n'hésité-je pas à m'humilier devant vous.

--C'est inutile, madame, je ne me souviens plus que de vos bontés pour
mon enfance.

--Non, vous voulez en vain m'adoucir la pénitence; M. le curé l'a exigé.
C'est à ce prix seulement qu'il m'accordera son absolution, et vous
disposez en ce moment de mon repos dans ce monde et dans l'autre.

Ellénore, déjà vivement émue par la présence inattendue et la démarche
de la duchesse de Montévreux en cherchait l'explication dans son
discours pieux, et s'étonnait d'une conversion si prompte. Le curé la
voyant hésiter à répondre, crut qu'elle se refusait à la prière de la
duchesse, et sortit du confessionnal pour venir affirmer le sincère
repentir de madame de Montévreux.

--Je suis garant de ses regrets, de sa piété, ajouta-t-il. Mais, à
votre tour, madame, ne soyez pas sans miséricorde. Imitez Dieu dans sa
clémence, pour qu'il vous pardonne aussi. Nous sommes tous pécheurs!

--Ah! madame la duchesse, avez-vous pu douter de mon bonheur à retrouver
votre bienveillance, à quelque prix que ce fût? dit Ellénore en tendant
la main à madame de Montévreux.

--Que le Seigneur vous récompense pour le poids dont vous allégez ma
conscience, pour l'extinction de ce remords qui me fermait les portes
du ciel; car depuis que la lumière céleste est descendue en moi,
depuis que, punie par les vanités du monde de tous les péchés qu'elles
m'avaient fait commettre, je m'étais consacrée à remplir exactement tous
les devoirs de ma religion, vous étiez le seul obstacle à mon salut.
Grâce à vous, je mourrai tranquille.

En parlant ainsi, la duchesse portait la main d'Ellénore à ses lèvres,
et celle-ci s'efforçait de retirer sa main.

--Non, disait la duchesse en la retenant, il faut m'humilier, la
religion l'ordonne.

--Ah! mon Dieu, seriez-vous malade! s'écria Ellénore, sans penser à ce
que cette exclamation pouvait dire.

--Non, reprit la duchesse, frappée de l'effroi qu'inspirait sa
conversion, vous croyez qu'un tel repentir ne peut venir qu'avec la
mort? Détrompez-vous. J'espère vous prouver longtemps encore que le
bonheur de prier Dieu est le premier de tous, et le rétablissement de
l'église le premier de nos devoirs. Dieu ne nous a laissé survivre à
tant d'horreurs, d'impiétés, que pour aider à relever ses autels, que
pour seconder les serviteurs de son culte. Le mérite de le rendre à son
ancienne splendeur peut seul nous absoudre du crime de l'avoir laissé
profaner. Unissez-vous à nous pour accomplir cette oeuvre divine,
revenez à Dieu, Ellénore, renoncez aux vaines joies de ce monde, que
vous avez déjà payées par tant de malheurs, et qui vous conduiront
peut-être au remords, à la dégradation; abjurez tous les amours qui font
souffrir pour le seul qui remplisse l'âme d'une éternelle béatitude.
Croyez en ma ferveur, soyez toute à Dieu.

--Oui, je vous le jure, je m'y consacrerai tout entière dès que j'en
serai digne, dit Ellénore d'un ton solennel; mais quand il en sera
temps, la divinité, qui lit dans mon coeur, le guidera vers elle. Adieu,
priez pour moi.

Ellénore sortit de l'église aussi troublée qu'elle y était entrée, mais
par des idées bien différentes: pénétrée d'admiration pour le sentiment
religieux qui avait triomphé de l'orgueil de la duchesse de Montévreux,
elle se demandait si ce retour au bien était dû à l'effroi de l'enfer ou
à l'attrait de la vertu? si c'était l'oeuvre des prêtres ou du repentir?
ce qu'elle pouvait espérer en sa faveur d'une conversion si prononcée?
Et la réflexion l'amena bientôt à conclure que madame de Montévreux, ne
pouvant plus être coquette venait de se faire dévote, ce qui n'empêche
pas toujours de rester fière et prude.




                                XXXIV


La fin de l'hiver étant devenue fort rude, les amis d'Ellénore la
supplièrent de revenir à Paris par pitié pour le froid qui les gelait en
allant la voir. Elle ne pouvait leur faire un plus grand sacrifice; car
la société, devenant chaque jour plus sévère pour elle, lui inspirait
un vrai désir de la fuir; et s'il faut l'avouer, la certitude de n'y pas
rencontrer Adolphe dépeuplait à ses yeux les plus agréables salons de
Paris.

Cependant, à peine la sut-on de retour en ville que tous ceux qui la
connaissaient s'empressèrent de la visiter, les uns par un véritable
intérêt, les autres par pure oisiveté.

Le retour de la guerre changeait la position des émigrés, rentrés en
grand nombre pendant le peu de temps qu'avait duré la paix. Tant que
tous les gouvernements étrangers acceptaient le sien, Bonaparte voyait
la cause des Bourbons sans appui, et les émigrés sans moyen de les
remettre sur le trône. L'Angleterre reprenant les armes contre la
France, devait chercher à l'inquiéter de toutes manières, et lui créer
des conspirateurs dans tous les partis. La conjuration de Georges
Cadoudal ne laissa aucun doute au premier consul sur le sort que lui
réservaient les royalistes: leurs projets d'assassinat bien prouvés,
il se crut le droit de sévir contre de tels ennemis; malheureusement,
trompé par de faux rapports, il enveloppa dans sa vengeance un innocent
dont la mort a été le plus grand chagrin de la vie de Napoléon.

Rien ne saurait donner une idée des agitations de la société de Paris
à cette époque. Le besoin de s'amuser, de profiter des avantages d'un
gouvernement fort, éclairé, et surtout très-généreux pour ceux qui
s'attachaient à lui, avait déjà conduit au cercle des Tuileries un
grand nombre des habitués de Versailles; de vieux colonels royaux s'y
trouvaient à côté de nos soldats parvenus, et la grande coquette du
salon de madame Bonaparte aurait pu l'être de celui de la reine.
Tous ceux qui portaient une épaulette regardaient en pitié ce
qu'ils appelaient les _pékins_ de la cour consulaire, et les anciens
gentilhommes riaient des manières grotesques de plusieurs de ces
courtisans guerriers. Au milieu de ces contrastes, et comme pour les
faire mieux ressortir, on voyait des groupes de républicains pervertis
ou convertis, selon qu'ils étaient jugés par le public ou le premier
consul. Ceux-là étaient pour la plupart des gens de talent qui auraient
préféré un gouvernement libéral à un état despotique, mais chez qui la
crainte de vivre sans emploi, sans succès, sans fortune, faisait taire
l'opinion. A la tête de cette troupe d'apostats politiques marchaient
quelques terroristes, dont on oubliait les exploits sanguinaires, en
voyant leurs victimes paraître ne pas s'en souvenir. C'était un conflit
d'ambitions actives, de vanités renaissantes, de haines sourdes, de
camaraderie ostensible, de malveillance et de flatterie envers le
pouvoir qui amenait chaque jour quelque scène piquante. On avait gardé
de la Révolution le goût de discuter sur les mesures du gouvernement;
on parlait très-haut et très-mal des projets ambitieux de Bonaparte;
sa police ne le lui laissait pas ignorer et se croyant placé entre
la nécessité de sévir ou de succomber, il se décida pour la sévérité.
Moreau, compromis dans la conspiration de Georges et de Pichegru, fut
arrêté. On ne vit dans celle mesure qu'un acte de rivalité belliqueuse.
Les propos du public à cette occasion devaient exciter la colère du
premier consul. Il eut la faiblesse d'y céder.

Les gens d'esprit qu'il employait, et dont il était à la fois la terreur
et la dupe, avaient deviné dès longtemps le but de ses efforts, et
ne s'inquiétaient que de la route à lui faire prendre pour y arriver.
L'important pour eux était de ne pas être sacrifiés à un traité
quelconque. Connaissant l'étendue du génie de Napoléon et combien il
lui serait facile de se passer d'eux, combien chaque jour ajoutant à
sa gloire, diminuait de leur crédit et relâchait les liens que la
Révolution avait formés entre eux, ils en rêvaient d'autres. Ceux de
l'amitié, de la supériorité, de la confraternité étant impossibles,
ils eurent recours à ceux de la complicité. Le plus fin de tous, se
rappelait le mot du duc de L... parlant d'un aimable roué de la vieille
cour:

«C'est un ami charmant, je l'aime de tout mon coeur; mais nous ne sommes
vraiment liés que par nos mauvaises actions.» Il pensa qu'en effet
c'était s'assurer à jamais la protection de Bonaparte, que de l'aider
dans une injustice sanglante, dans un de ces coups de parti qui ne
permettent plus de conciliation, et qui attachent pour toujours les
valets qui l'ont conseillé au maître qui l'a laissé faire.

M. de Savernon entra un matin chez Ellénore en disant:

--Je vous devais ma rentrée en France, la fin d'un exil insupportable,
et je vous rendais grâce chaque jour d'un si grand bienfait. Eh bien,
il faut y renoncer. Il n'est plus possible de vivre ici pour être témoin
des horreurs qui s'y commettent. _Ce Robespierre à cheval_ en veut
décidément au trône de Louis XIV, et se propose d'exterminer tous
ceux qui y ont des droits légitimes. Il vient de faire enlever le duc
d'Enghien, au moment où vivant modestement hors de France, à Altenheim,
il repoussait avec horreur la proposition qui lui avait été faite de
soudoyer un assassin du premier consul; au moment où perdant tout espoir
de voir les Bourbons recouvrer le pouvoir, il se consolait dans l'amour
des malheurs de sa famille.

--Le duc d'Enghien arrêté, s'écria Ellénore, et sous quel prétexte?

--Comme complice de Pichegru: mensonge atroce et suffisamment prouvé
par la tranquillité du prince à attendre les gendarmes de Bonaparte,
lorsqu'il lui aurait été si facile de s'enfuir à la nouvelle de
l'arrestation de ses soi-disant complices. Mais ce bruit, répandu pour
contenter la populace, n'abuse personne. Le prince est à Vincennes,
où, pour s'en débarrasser plus vite, on va le soumettre à un conseil de
guerre. Après lui viendront tous ceux qui étaient attachés aux Bourbons
par leurs places, leurs intérêts, leurs sentiments, et ce sera une
nouvelle terreur, coiffée d'un bonnet de grenadier au lieu d'un bonnet
rouge. Il faut partir pendant qu'on le peut encore, avant que les
fusillades aient remplacé la guillotine.

--Ah! mon Dieu! dit en entrant le comte de Ségur, qui peut te donner de
semblables idées?

--Ce qui se passe, et ce qu'on doit attendre d'un homme que la rage
de régner portera aux plus barbares excès contre tout ce qui lui fera
obstacle. Ce qu'il tente aujourd'hui vous dit assez ce qu'il accomplira
demain. Partons, vous dis-je!

--Émigrer de nouveau! Mais rappelez-vous donc les ennuis de cette vie
d'exil et tout ce que vous avez risqué pour revoir ce pays que vous
voulez quitter, dit Ellénore.

--Vraiment, je ne le fais pas par caprice; mais je ne saurais me taire
sur les horreurs que je vois, ni échapper à l'espionnage des ilotes
du dictateur; admirez comment il traite les gens qu'il suppose ne pas
l'aimer, car il va tuer ce malheureux prince uniquement pour servir
d'exemple à ceux qui osent discuter ses droits au trône.

--Le tuer! répéta M. de Ségur; ah! je crois que vous allez au delà de la
volonté du premier consul. Des personnes qui l'approchent de très-près
m'ont affirmé que l'arrestation du prince, dont l'illégalité frappe tout
le monde, n'a été ordonnée que pour faire peur aux émigrés rassemblés à
Altenheim, et que le mauvais effet de ce coup d'état ayant déjà éclairé
Bonaparte, il est probable qu'on se bornera à renvoyer le duc d'Enghien
en Allemagne, sous le serment de ne jamais porter les armes contre
la France. Mais voilà un homme qui en sait plus que nous là-dessus,
puisqu'il a un ami ministre, ajouta le comte en voyant arriver le
chevalier de Panat.

--Ah! mon ami ministre ne sait rien de ce qui se fait sur terre; il
est bien assez occupé vraiment de nos ennemis maritimes, répond le
chevalier. Mais je viens de rencontrer sur le boulevard un célèbre
votant que je ne veux pas vous nommer, et dont la figure enjouée m'a
causé un certain effroi. Ce n'est pas que le pauvre homme ait la moindre
animosité contre le prisonnier de Vincennes; mais quand on a voté la
mort de Louis XVI et qu'on se l'entend souvent reprocher, on n'est pas
fâché de voir le héros du jour tomber dans la même faute dont on vous
fait un crime, et j'ai cru lire la sentence de l'héritier du grand Condé
dans l'air niaisement satisfait de ce ci-devant républicain.

--Heureusement, tous ceux qui sont appelés à juger le prince n'ont pas
le même intérêt que votre monsieur à justifier son vote par un arrêt
infâme, dit le comte.

--Tous, non; mais il en est qui peuvent compter double et dont
l'influence est d'autant plus à redouter qu'ils se sont rendus
nécessaires au premier consul. Ce sont des flatteurs haineux toujours
ravis des défauts et des torts du maître, et partant toujours prêts à
les encourager.

--Quoi! vous pensez qu'un homme monté si haut par le seul fait de
sa gloire, irait la ternir volontairement pour le bon plaisir de ses
conseillers et pour leur donner une garantie sanglante de sa religion
révolutionnaire?

--J'en ai peur, dit le chevalier.

--Et moi j'en suis sûr, dit M. de Savernon, c'est pour cela que je
m'expatrie une seconde fois.

Ellénore paraissait si malheureuse de la résolution de M. de Savernon
que ses amis se réunirent pour engager le marquis à attendre l'événement
avant de prendre un parti. Il était tellement exaspéré, qu'Ellénore
ne mêla point ses instances aux leurs, tant elle craignait de le voir
victime de son indignation trop éloquente.

--Au fait, reprit-il, autant se faire tuer ici qu'aller mourir d'ennui
et de honte là-bas! Pourquoi ceux qui sont nés comme nous et qui pensent
comme moi, n'iraient-ils pas demander à ce Bonaparte d'épargner un
Bourbon?

Chacun se récria sur la témérité et l'inutilité de cette démarche.

--Eh bien, moi qui le hais, j'en pense mieux que vous, continua M. de
Savernon, car je le crois capable d'être sensible à une action noble et
courageuse. Qui sait? peut-être n'attend-il qu'une sollicitation de
la part des émigrés qu'il a laissés rentrer, qu'une démonstration qui
atteste l'innocence du duc d'Enghien pour le mettre en liberté. Avec son
million d'hommes armés et prêts à tout saccager pour lui plaire, il est
bien assez fort pour nous accorder cette faveur.

--Sans doute; mais ne nous pressons pas de la demander, dit le
chevalier; Cambacérès est, dit-on, de notre avis. On prétend même
qu'après un long plaidoyer dans l'intérêt du prince, on lui a répondu:
«Vous êtes donc devenu bien avare du sang des Bourbons?» Il est sur que
si celui-là plaide pour le duc, il y en aura bien d'autres. Espérons
dans la bonté de la cause, et puis aussi dans le caractère du premier
consul; c'est un homme de génie qui blâme avant tout le mal inutile;
d'ailleurs, il déteste trop les jacobins pour vouloir les imiter.

Ce raisonnement parut plausible, et l'on attendit le lendemain avec plus
d'espoir que de crainte; mais quelle stupeur frappa ce lendemain, tout
Paris, à la nouvelle de l'assassinat juridique qui avait eu lieu dans
la nuit! Quelle leçon dans le morne silence de cette ville! dans ces
personnes consternées qui s'abordaient en levant les yeux au ciel, se
serraient la main et se séparaient aussitôt pour éviter de se dénoncer
par la moindre plainte; ordinairement dans les crimes de parti, les
victimes seules font pitié; mais dans cette circonstance, les bourreaux
étaient si malheureux de leurs succès, si honteux de leur obéissance,
qu'ils n'avaient pas la force de dissimuler le poids qui les oppressait;
tout le monde désirait savoir les détails de cet horrible drame, et
personne n'osait les demander. L'étonnement, le regret, la terreur,
semblaient avoir éteint toutes les voix.

Pour la première fois, Ellénore ne déplorait pas l'absence d'Adolphe;
car il n'aurait pu taire son indignation, et Dieu sait comment on l'en
aurait puni. Redoutant pour elle et ses amis l'impossibilité de
modérer l'impression qui les dominait, et ce qui pouvait résulter
d'une indiscrétion, Ellénore avait prétexté un grand mal de tête pour
s'enfermer chez elle. Madame Delmer, qui avait aussi de fortes
raisons pour se soustraire à la curiosité des indifférents, qui sont
très-souvent sans le savoir les complices des espions, lui fit demander
de la recevoir, avec toute l'insistance qu'on met à réclamer un service
important.

--Par grâce, continuez à faire défendre votre porte, ma chère amie, car
si je vous demande un asile, c'est pour être sûre de ne voir que vous,
dit madame Delmer, dans une agitation qui frappa Ellénore.

--O mon Dieu! auriez-vous commis quelque imprudence? seriez-vous
inquiétée?

--Non, pas encore, mais je le serais bien certainement, si je m'exposais
à discuter avec les bavards qui assaillent ma maison depuis ce matin;
car je suis hors d'état de supporter patiemment leurs déclamations
contre celui qu'ils appellent le Tibère moderne, le Corse assassin, le
tyran de la France, et cela quand j'ai la conviction que ce tyran, ce
monstre sanguinaire est, à l'heure qu'il est, le plus malheureux de tous
les hommes qu'il gouverne.

--Je le croirais, car il vient de changer une grande admiration en
haine.

--Et il ne la mérite pas.

--Quoi! vous pourriez l'absoudre de l'exécution de cette nuit?

--Et s'il ne l'avait pas voulue? Si, dupe d'un excès de zèle, ou plutôt
d'un machiavélisme infernal, il était obligé de subir les conséquences
d'un crime qu'il n'a point ordonné?

--Lui si fort, si puissant, aurait permis...

--Oui, qu'on outrepassât ses ordres. En se saisissant de la personne du
prince, il avait voulu effrayer les émigrés rassemblés à Altenheim,
et les royalistes conspirant à Paris. Entouré de complots, son bureau
couvert des preuves écrites de la trahison de Moreau, des efforts de
Pichegru pour le faire assassiner et remettre les Bourbons sur le
trône, Bonaparte s'est livré dans son premier mouvement de colère à
des menaces, à des projets de vengeance, que des gens intéressés à
sa sévérité, à sa cruauté même, ont affecté de prendre au pied de la
lettre, et comme personne ne savait aussi bien qu'eux que le moindre
incident favorable au prince, la moindre démarche de sa part auprès du
premier consul aurait suffi pour le désarmer, ils se sont bien gardé de
lui faire savoir que le duc d'Enghien avait demandé plus d'une fois et
avec instance à le voir. Ils savaient que satisfait dans son orgueil
à la vue d'un Bourbon lui demandant la vie, il la lui accorderait; et
craignant que sa générosité n'allât plus loin, ils ont hâté le supplice,
pour échapper au danger de la clémence; voilà ce que vient de me dire un
homme dont vous connaissez le crédit et qui arrive de la Malmaison,
il était présent lorsque le colonel Savary est venu rendre compte au
premier consul de l'exécution du prince, de ses dernières paroles et
de la fermeté noble avec laquelle il avait subi le feu. Un geste de
surprise aussitôt comprimé, une expression de colère et de douleur, des
questions brèves qui semblaient faites pour se donner le temps de se
remettre; voilà les seuls indices qui firent deviner ce qui se passait
dans l'âme de Bonaparte.

La porte du cabinet étant mal fermée, on entendait les gémissements de
madame Bonaparte et de sa fille, qui pleuraient dans un cabinet à côté,
et les imprécations de M. de Caulaincourt, qui accusait tout haut les
auteurs de ce complot politique d'avoir voulu le déshonorer et imprimer
à la gloire du premier consul une tache ineffaçable. Dans tout ce que
son désespoir lui inspirait, la pensée qu'on avait abusé d'un ordre
arraché à la colère et exécuté avec la vitesse de la foudre, dans la
certitude qu'une heure plus tard il était révoqué, revenait sans cesse,
et ces reproches sanglants, ces exclamations imprudentes était une
justification complète des intentions du premier consul.

»--Ah! s'écriait M. de Caulaincourt, si je n'étais sûr qu'il est en ce
moment l'homme le plus malheureux de tous ceux qu'il commande, je ne
resterais pas une minute de plus à son service.

--Eh bien, il a raison, ma chère, ajouta madame Delmer, car lorsque
Savary et Réal furent partis, M. ***, resté un moment seul avec le
premier consul, l'a vu dans un état d'autant plus violent, qu'il sentait
la nécessité de le surmonter, et de ne pas laisser soupçonner qu'au
faîte de la puissance, on pût se jouer de lui et le placer entre
l'obligation d'accepter un crime ou une défaite. Il y va peut-être de
ce trône auquel il aspire... et le mal étant fait, il se résigne à en
porter le blâme; mais il n'en est pas moins digne de pitié. Voilà ce
que je ne saurais dire sans m'attirer la colère de tous les gens que je
connais, car l'indignation est au comble. Vous allez en juger, j'entends
la voix de M. de Savernon qui insiste pour vous voir. Je ne veux pas le
priver de ce plaisir, et je vous quitte.

--Non, restez plutôt pour m'aider à le calmer, dit Ellénore, à
l'empêcher de se perdre par les discours les plus violents.

En parlant ainsi, elle ouvrit la porte de son cabinet, et M. de Savernon
entra. L'accablement de la douleur tempérait chez lui les élans de la
fureur: elle s'exhalait en injures étouffées...

--Le monstre! le Tibère! disait-il, le voilà qui commence ses véritables
exploits; c'est pour arriver là qu'il passait par la gloire... Et nous
attendrions ici, tranquillement, qu'après avoir fusillé les chefs, il
égorge les serviteurs? Non, la Révolution était moins redoutable. La
folie d'un peuple cède au génie d'un homme; mais la cruauté d'un homme
s'augmente par le succès; et je vous prédis le retour d'un règne d'un
Louis XI.

Madame Delmer combattit cette opinion avec douceur et fermeté; elle se
permit aussi des prédictions que le temps a réalisées, mais que M.
de Savernon accueillit comme autant de rêves insensés. Ce qu'il dit
d'injurieux pour le premier consul, à propos du funeste événement
du jour, était l'écho de tout Paris. Les jacobins eux-mêmes, en se
réjouissant beaucoup de cet acte arbitraire, affectaient d'en médire, et
reprochaient à ce crime de n'avoir pas pour excuse la liberté. Eh bien,
dans cette désapprobation générale, on n'eut pas un instant la crainte
d'une révolte, tant le pouvoir savait se faire respecter.

La terreur qui résulta de la mort du duc d'Enghien paralysa subitement
la conversation. Le premier consul lui-même parla sans interlocuteur
pendant trois jours, soit au conseil, soit à la Malmaison; tous ceux
qui avaient une habitation à la campagne allèrent s'y réfugier. Ellénore
sentit l'urgence de fermer pendant quelque temps sa maison à ses
causeurs aristocratiques et politiques, puis tout se rétablit peu à
peu dans l'ordre ordinaire. Bonaparte mit sur sa tête la couronne
de Charlemagne; on le laissa faire. Les ambitions, les intrigues, se
ranimèrent comme avant la Révolution. La nouvelle noblesse reporta sur
les bourgeois toutes les impertinences qu'elle recevait de l'ancienne.
La société redevint amusante, imposante et exigeante. Quand chacun s'y
créait une place, il était cruel de n'en pas avoir; aussi ce chagrin
fut-il d'autant plus sensible à Ellénore qu'il était de ceux dont on ne
se plaint jamais.




                                XXXV


Les grandes agitations rendent la vie pénible, mais ne l'atteignent pas
dans son principe. C'est une pensée fixe et douloureuse, un mal sans
espoir dont on ne peut ni ne veut guérir, un secret brûlant qui consume
l'existence. Ellénore l'éprouva bientôt. On la vit dépérir au sein
du calme, entourée d'amis dévoués, spirituels; au milieu, sinon des
plaisirs, au moins des biens que l'on envie; sa santé s'altéra, les
médecins la déclarèrent en proie à une maladie de nerfs, nom qu'ils
donnent à toutes les maladies qu'ils ne comprennent pas. Ils lui
ordonnèrent d'aller prendre les eaux de Shisnach. Ces eaux, placées dans
un triste hameau, emprisonné par les plus hautes montagnes de la Suisse,
n'attiraient que de vrais malades; et la certitude de ne rencontrer
ni _agréables ni élégantes_, détermina Ellénore à s'y rendre. M. de
Savernon espérait l'y accompagner; mais elle lui donna de si bonnes
raisons pour lui épargner les méchants propos que l'on ne manquerait
pas de tenir sur sa présence aux eaux, lorsque sa santé ne pouvait lui
servir de prétexte, qu'elle obtint de lui d'y aller seule, mais à la
condition qu'il viendrait l'y chercher et protéger son retour.

Elle partit, presque heureuse de se savoir pour six semaines délivrée
du supplice de penser d'un côté et de parler d'un autre; il lui semblait
que dans le loisir qu'elle allait avoir d'analyser le sentiment qu'elle
inspirait à Adolphe, celui qu'elle éprouvait pour lui, elle trouverait
le parti le plus raisonnable à prendre contre sa folie. Comme si, chez
les femmes, la réflexion n'était pas toujours complice de l'amour.

Pendant qu'Ellénore se perdait en rêves enchanteurs et fouillait avec
avidité dans tous les trésors de l'impossible, la fidèle Rosalie, assise
près d'elle au fond de la calèche, gardait un silence respectueux, et
s'étonnait de voir sa maîtresse ne faire nulle attention à tout ce qui
passait sur la route.

Elles avaient déjà changé plusieurs fois de chevaux et venaient d'entrer
dans la forêt de Senart, lorsque l'essieu de la jolie calèche que madame
Mansley avait ramenée de Londres, se rompit tout à coup et la voiture
versa complétement. Heureusement c'était sur le sable des bas côtés, et
la chute causa plus de peur que de mal. On était à peu de distance du
relais; la voiture, liée tant bien que mal avec des cordes par Germain
et le postillon, fut traînée au pas à la poste prochaine, tandis que
Rosalie et sa maîtresse y arrivaient à pied.

L'ouvrier appelé pour raccommoder l'essieu et les dégâts causés par la
chute de la voiture, demanda deux heures pour la réparer. Il fallut bien
les lui accorder. Mais l'idée de passer tout ce temps dans une mauvaise
chambre d'auberge étant insupportable à Ellénore, elle commanda un dîner
pour ses gens, les laissa à la poste pour presser les ouvriers, puis
prenant le livre qu'elle avait dans son sac, elle demanda à une petite
fille qui se promenait, où conduisait l'allée du bois qui bordait le mur
des jardins du l'auberge:

--A la fontaine du Chêne, dit l'enfant, et si madame veut ben, je vas la
conduire.

Ellénore ayant accepté, la petite marcha devant elle, sans se séparer
de l'énorme tartine de pain et de beurre qu'elle dévorait avec grand
appétit.

--Est-ce bien loin d'ici cette fontaine!

--Oh, non, madame; c'est là où nous menons boire les vaches en revenant
du bois. Nous allons y être tout d'abord.

En effet, après avoir suivi l'allée jusqu'à un carrefour, elles prirent
un des sentiers qui y aboutissaient et s'enfoncèrent dans l'épaisseur
d'un taillis dont les hautes branches ombrageaient une source. Là,
au pied d'un chêne séculaire et riche de son luisant feuillage, était
couché le tronc d'un arbre mort, qui servait de banc aux bergers et
bergères dont les troupeaux venaient paître l'herbe des forêts. Ce lieu
parfaitement solitaire pendant les jours et les heures du travail des
paysans, parut à Ellénore un charmant cabinet de lecture; mais la douce
langueur qui s'empara d'elle en s'y reposant, l'avertit qu'il était
dangereux d'y rêver. Elle ouvrit son livre dans l'espoir d'y trouver
des distractions à sa pensée dominante, des consolations à sa peine
sans sujet. C'est une si grande leçon que le désespoir de René! que ces
belles paroles, sur les âmes dégoûtées par leur siècle, effrayées par
leur religion, qui «restées dans le monde sans se livrer au monde, sont
devenues la proie de mille chimères! Alors, dit l'auteur, on a vu naître
cette coupable mélancolie qui s'engendre au milieu des passions,
lorsque ces passions sans objet se consument d'elles-mêmes dans un coeur
solitaire.»

Quelle âme exaltée, quelle imagination déçue ne se retrouve pas dans
la peinture de ce morne découragement. Ellénore, moitié captivée par le
malheur d'Amélie, en voulait à René de l'avoir compris si tard; moitié
terrifiée par les conséquences d'un amour coupable, s'appliquait les
reproches du père Souci, et le profond dédain qu'il avait pour les
douleurs du frère d'Amélie. Ce mépris des chagrins du monde, qui lui
fait dire à René: «Étendez un peu votre regard, et vous serez bientôt
convaincu que tous ces maux dont vous vous plaignez sont de purs
néants...--La solitude est mauvaise à qui n'y vit pas avec Dieu. Elle
redouble les puissances de l'âme en même temps qu'elle leur ôte tout
sujet pour s'exercer.»

O triste vérité! pensa Ellénore. Mais comment se priver volontairement
de l'unique consolation accordée au malheur sans espoir! de ce charme
d'être seule avec sa pensée, d'en faire l'espérance qui manque, le
souvenir qui plaît, l'esprit qui séduit, la voix qui trouble! Comment
se refuser le plaisir d'une illusion qui vous rapproche de ce que vous
aimez qui vous le montre heureux de vous revoir! Ému de votre émotion,
tremblant, n'osant approcher ni vous appeler de peur de vous tuer de
joie.

Et en se parlant ainsi, Ellénore, palpitante, égarée passait sa main
sur ses yeux, comme pour se débarrasser d'un prestige. Vain effort!...
l'image dont elle a peur reste là, immobile. Elle veut se lever pour la
fuir: le tremblement de tous ses membres l'empêche de faire un pas. Un
cri expire sur sa bouche glacée d'effroi: elle est prête à retomber,
lorsque deux bras viennent à son secours, lorsqu'elle se sent presser
sur le coeur d'Adolphe.

--Ellénore! Ellénore! s'écrie-t-il; c'est moi! Ne tremblez pas ainsi.
Vous souriez! vous pleurez!... Oh! que je suis heureux du mal que je
vous fais!

--Je n'ai plus ma raison... Se peut-il!...

--Oui! Le ciel, touché de ce que j'ai souffert loin de vous, a voulu
m'en rapprocher par un miracle.

--Comment?... Qui vous a conduit ici?

--Dieu lui-même, vous dis-je. Je venais du château de L..., on m'arrête
ici près pour changer de chevaux. Je reconnais Germain sur la porte...
Il m'apprend l'accident qui vous est arrivé, l'endroit où vous êtes, et
j'accours vous y joindre.

--Parlez!... Oh! oui, parlez!... J'en crois mieux votre voix que mes
yeux.

--C'est ma joie... c'est mon adoration qu'il faut croire! Ah! quel autre
qu'Adolphe sera jamais plus fou du seul bonheur de vous aimer?

Et, dans son transport, Adolphe couvrait de baisers les belles mains
d'Ellénore, qui sans songer à les retirer portait sur lui un regard
inquiet facile à comprendre.

--A quoi bon vous reprocher mon amour, en redouter les témoignages?
N'avez-vous pas fait et dit tout ce qui devait le tuer s'il était
mortel! Les dédains, l'injure, l'absence, vous avez tout prodigué pour
le décourager, l'anéantir; eh bien, il n'en est que plus vif, plus
profond, plus tenace; essayez d'autres procédés.

Un charmant sourire accompagna ces derniers mots.

--Ce que j'éprouve en ce moment vous en dit assez, reprit Ellénore. A
quoi bon me réduire à vous implorer contre ma faiblesse! Ah! si vous
saviez dans quel instant vous m'êtes apparu?

--Vous pensiez à moi, peut-être; vous disiez: je suis son regret, son
espoir, sa vie, et c'est un amour si vrai, si dévoué, que j'immole à de
vaines considérations, à un lien sans charme, sans devoir, que rien ne
sanctifie, que je puis oublier sans peine et rompre sans remords. Et
vous vous promettiez d'être plus raisonnable, plus juste envers moi,
enfin, moins ennemie du bonheur de tous deux.

--Bien au contraire vraiment, j'évoquais votre image pour lui demander
de ne plus me poursuivre; je lui adressais tous les serments d'oubli,
les résolutions courageuses décidées dans la bonne foi de mon âme, et
que votre présence est venue déconcerter. Jugez de ce que cette vision
réalisée a dû produire sur mon esprit; je n'en puis revenir encore.

--Vous le voyez, le ciel est de mon parti, dit Adolphe enivré
d'espérance; comment ne pas reconnaître sa divine protection dans le
hasard qui m'amène à vos pieds, dans ce concours de circonstances qui
vous livre à mon amour, ici, sous son regard brûlant, au milieu de
toutes les richesses de la nature, de toutes les fleurs qu'elle fait
naître, de tous les parfums qui enivrent! Ah! Dieu lui-même nous a
conduits dans ce lieu enchanté pour y recevoir nos serments, pour nous
ordonner d'être l'un à l'autre. Ellénore! chère Ellénore! en peux-tu
douter?

--- Non, s'écrie-t-elle avec l'accent de la terreur, non, le ciel ne
peut m'ordonner cette trahison. J'en mourrai... mais jamais...

--Point de blasphèmes, dit Adolphe en posant sa main sur la bouche
d'Ellénore. Tu m'aimes, tu m'appartiens... Eh! pourquoi ma vie te
serait-elle moins chère que le bonheur d'un autre? pourquoi les restes
d'un amour éteint, d'un amour que tu n'as jamais partagé, auraient-ils
la puissance d'étouffer le feu d'une passion que rien n'a pu vaincre?
Est-ce le monde qui t'arrête? Ce monde, absorbé dans ses frivolités
solennelles, ne lira pas dans des coeurs tels que les nôtres; nous
serons heureux en dépit de lui, de ses jugements, de ses insultes; à
l'abri de mon amour, ses coups ne pourront t'atteindre. Mon culte pour
toi, pour ton noble caractère, lui révèleront tous les dons que le ciel
t'a prodigués, et c'est en passant par mon coeur que tu regagneras ta
place dans son estime.

C'était connaître la double faiblesse d'Ellénore que d'avoir recours à
ce paradoxe amoureux. Mais Adolphe savait tout ce qu'elle souffrait
du monde, et il cherchait à lui faire illusion sur ce qu'un nouvel
attachement lui attirait de nouveaux mépris.

Ellénore, sous l'influence d'un bonheur si imprévu, portée à croire que
son amour n'offensait pas le ciel, puisque tout se réunissait pour le
protéger, adopta, malgré tous les efforts de sa raison, les sophismes
passionnés dictés à Adolphe par un coeur en délire.

--Oh! mon Dieu! s'écria-t-elle, comment écouter de si douces paroles et
garder sa raison? Comment ne pas répondre par l'aveu de tout ce que je
souffre pour lui depuis le jour où une seule inflexion de sa voix est
venue à jamais troubler mon existence? Oui, depuis ce jour, je n'entends
plus qu'un son, je ne vois plus qu'une image, je n'ai plus qu'une
pensée; tout ce qui n'est pas Adolphe n'existe plus pour moi; chacune de
mes actions a pour but de le fuir ou de lui plaire. Le peu de bien que
je fais, mon courage à secourir le malheur, à supporter l'injustice,
mes faibles vertus, enfin, je ne les dois qu'à l'espoir d'en être louée
devant lui. Il est ma honte, mon orgueil, mon désespoir, ma joie.

--Ah! s'il est vrai, dit Adolphe en serrant Ellénore sur son soin,
viens... suis-moi... Allons cacher notre bonheur loin de ceux qui
l'empoisonneraient, loin des envieux qui ne sauraient ni le supporter
ni le comprendre; dispose de moi, de mon avenir! Qu'est-ce qu'une vie
entière pour prix d'un tel moment?...

--Grâce pour ma faiblesse, dit Ellénore d'une voix étouffée, en
s'échappant des bras d'Adolphe. Songez à tout ce que renferment ces
paroles, au ciel qu'elles ouvrent devant moi; et sauvez-nous à tous
deux le tort de soumettre notre destinée à un instant de délire. Cette
fièvre, dont je tremble autant que vous, cette félicité enivrante qui
rend tous les obstacles vains, tous les sacrifices possibles, je n'en
veux rien obtenir, rien de ce que la raison ou l'intérêt condamne. S'il
est vrai que je sois pour vous ce que vous êtes pour moi, ajouta-t-elle
avec dignité, s'il est vrai que votre avenir m'appartienne, que Dieu le
consacre à réparer tous les maux, à effacer toutes les injures d'un
sort injuste, barbare; s'il vous a choisi parmi ses anges pour être mon
protecteur, ma providence sur la terre, la réflexion, les calculs, rien
ne changera votre vocation. Le serment proféré dans l'ivresse ne sera
point démenti dans le calme. Votre volonté sanctifiera vos désirs, et
je n'aurai pas la crainte de vous voir rougir de mon bonheur. D'ici là,
souffrez que j'attende votre décision; laissez-moi partir loin de vous.
Je serai à Shisnach dans cinq jours. Faites que j'y reçoive le lendemain
une lettre qui presse mon retour ou qui éternise mon absence.

--Madame, madame, la calèche est raccommodée, criait la petite fille en
accourant vers la fontaine.

--Et les chevaux sont attelés, dit Germain qui suivait l'enfant; faut-il
dire au postillon d'attendre madame?

--Non, répondit vivement Ellénore, je pars à l'instant. Adieu,
ajouta-t-elle d'un ton léger en se tournant vers Adolphe, parlez de moi
à nos amis; empêchez-les de m'oublier.

Puis elle s'élança en avant de Germain, mit une pièce d'or dans la main
de la petite fille qui l'avait conduite à cette fontaine de Chêne, dont
le souvenir devait vivre si longtemps dans son coeur; et les claquements
du fouet des postillons apprirent bientôt qu'elle s'était remise en
route.




                               XXXVI


Étourdi par tant de sensations diverses, accablé sous le poids de
sentiments qui se combattaient dans son âme, sans qu'il pût ni les
dominer ni les comprendre, Adolphe resta longtemps immobile à la place
où Ellénore l'avait laissé, sans pouvoir s'expliquer comment il avait pu
céder aux prières, à la volonté d'une femme dont les aveux l'enivraient;
comment, brûlant d'amour, fou du bonheur de se voir, de s'entendre
aimer, quelques mots de cette bouche divine avaient tout à coup changé
son délire en stupeur, sa joie en crainte; il se reprochait d'avoir
accepté les conditions imposées par Ellénore, comme s'il avait peur d'en
profiter. Les scrupules de cette âme délicate et noble avaient éveillé
les siens. Son attachement pour madame de Seldorf, qu'une passion trop
vive lui faisait oublier, venait de frapper à sa conscience et s'y
établissait en ami importun; son exaltation n'étant plus soutenue par
la présence qui la faisait naître, les difficultés de la situation lui
apparurent à travers les visions de l'espoir, l'enchantement d'un amour
mutuel. Il raisonnait son bonheur; c'est déjà le décolorer. Cependant
il était bien décidé à lui tout immoler. Sa probité se refusait à
renier les paroles qui l'enchaînaient à Ellénore. Il espérait s'être
lié irrévocablement, seulement il comptait pièce à pièce ce que lui
coûterait une félicité qu'il avait crue impayable. Il serait peut-être
resté tout le jour absorbé dans ses réflexions, si on n'était venu l'en
tirer en lui rappelant que ses chevaux l'attendaient depuis deux heures.
Alors, s'emparant du livre qu'avait oublié Ellénore, il alla retrouver
sa voiture.

A peine M. de Rheinfeld fut-il arrivé à Paris, que tous ses amis vinrent
le complimenter sur son futur mariage, et comme il paraissait fort
surpris d'un tel empressement, madame de Co... lui disait:

--Pourquoi jouer l'étonnement à propos d'un événement si prévu? En vous
faisant la politesse de mourir, ce pauvre baron de Seldorf vous cédait
naturellement sa femme, et, le deuil passé, vous deviez...

--Remplacer l'homme le plus ennuyeux du monde, interrompit Adolphe
en riant: c'est très-flatteur, mais cela ne me fait pas l'effet d'un
devoir.

--C'est bien mieux vraiment, dit Lemercier, c'est une ambition, un
brevet de supériorité, un honneur; car si le premier mari d'une femme
lui est ordinairement donné par le calcul ou les convenances, le second
est toujours choisi par elle. La sotte le prend beau, l'avare le prend
riche, la vaine le prend titré, la coquette le prend fat et crédule; la
femme d'esprit seule le veut supérieur, et celui à qui madame de Seldorf
fera le sacrifice de sa liberté sera mis par cela même au rang des
hommes les plus spirituels et les plus aimables.

--On vous sait plus de droits qu'un autre à cet honneur-là, dit madame
de Co... et le monde, ayant l'habitude de regarder comme fait ce qu'il
est convenable de faire, vous félicite d'avance de l'heureux sort qui ne
peut vous échapper.

--C'est par trop de zèle, reprit Adolphe; je pensais que les aristarques
de salons, si impitoyables pour les sentiments romanesques, les
intimités suspectes, et même les plus innocentes, respectaient encore la
grande institution du mariage, et n'en médisaient qu'après la cérémonie.
Je vois que rien n'est sacré pour nos moralistes de fantaisie; pourtant,
ils feraient mieux d'améliorer leur destinée que d'arranger ou de
déranger celle des autres.

Ces mots, dits sèchement, ne permirent pas de continuer à plaisanter
Adolphe sur un sujet qu'il prenait tellement au sérieux; mais cette
conversation, presqu'aussitôt interrompue qu'entamée, n'en laissa pas
moins une profonde impression dans son esprit. Il considéra sous
tous ses aspects la place que le monde lui assignait. Flatté dans son
amour-propre, son ambition, sa gloire, il se demanda, pour la première
fois, s'il était réellement libre de disposer de sa main; si elle
n'appartenait pas à la femme dévouée qui s'était consacrée à lui en
dépit de ses devoirs et du blâme de cette société d'élite, dont les
suffrages, les applaudissements devenaient chaque jour plus nécessaires
à son bonheur; s'il lui était permis, sans manquer à l'honneur, de
rompre un lien que sa durée commençait à rendre respectable, et cela au
moment même où ce lien pouvait être reconnu de Dieu et des hommes?

Si Adolphe avait pu avouer la véritable raison qui donnait tant de poids
à ses scrupules, il se serait pris lui-même en horreur; mais qui ne
s'est pas trouvé dans une de ces situations complexes où la passion,
n'aveuglant qu'à moitié sur les inconvénients attachés au succès de
ce qu'on désire, on accueille sans résistance les obstacles, les
considérations, les moindres délicatesses qui peuvent servir de
prétextes au retard, et même à l'anéantissement du projet conçu dans
l'ivresse de l'événement le plus vivement attendu. Avec quel facile
courage on sacrifie alors les intérêts de son coeur à ceux de son
orgueil! Avec quelle bonne foi on est dupe des motifs qu'on se donne
pour soumettre sa passion aux lois, aux exigences du code des salons. On
pleure si sincèrement le bonheur qu'on se refuse! la femme qu'on immole
à celle qu'on n'aime plus! Comment des regrets si déchirants, une
douleur si amère laisseraient-ils le moindre doute sur la réalité, la
profondeur de l'amour qui les cause? comment soupçonner d'un vil calcul,
la résolution qui coûte de vraies larmes!

Cependant le tableau de tout ce qu'il lui fallait braver pour s'allier
à une personne flétrie dans l'opinion, obsédait Adolphe en dépit de ses
efforts pour en détourner sa pensée. La voix de l'expérience lui disait
que les lois de la société sont plus fortes que la volonté des hommes;
que les sentiments les plus impérieux se brisent contre la fatalité des
circonstances et qu'on s'obstine en vain à ne consulter que son coeur;
on est condamné tôt ou tard à écouter la raison. Ainsi, dominé tour à
tour par le souvenir de madame de Seldorf, de ce qu'il lui devait, de ce
qu'il en pouvait attendre; par l'amour que lui inspirait Ellénore,
par la joie d'en être aimé, par toutes les agitations du regret et de
l'espoir, Adolphe avait déjà composé dix lettres dans sa tête, sans en
avoir écrit une seule ligne, tant il avait de peine à fixer ses idées.
Il pensait qu'en retardant sa réponse, quelque événement viendrait la
rendre plus facile, ou lui donner un moyen de l'éluder. C'est ce qui
arriva.

Madame Talma, déjà gravement malade, tomba dans un état désespéré. Ne se
faisant aucune illusion sur son danger, elle s'affligeait de mourir sans
avoir recommandé ses enfants à sa meilleure amie; appelant Ellénore
dans tous ses accès de fièvre, questionnant sans cesse Adolphe sur la
possibilité du prompt retour de madame Mansley, enfin lui témoignant à
toute minute ce désir des mourants auquel nulle volonté ne résiste.

Ce dernier désir d'une âme prête à s'envoler, Adolphe en le
transmettant, ne pouvait y mêler un autre sentiment que celui de ses
regrets. Comptant sur le coeur d'Ellénore pour apprécier sa discrétion,
il s'étendit sur les détails touchants de cette mort prochaine, calme et
résignée. «Je lui ai promis votre retour, écrivait-il, certain que cette
espérance la ferait vivre quelques jours de plus. Puissiez-vous revenir
à temps pour lui fermer les yeux, pour nous consoler tous deux en la
pleurant ensemble.»

Cette lettre, renfermant une si triste nouvelle, qui pourrait peindre
l'émotion d'Ellénore, lorsqu'on la lui remit, sa crainte de l'ouvrir,
son pressentiment à la vue du cachet noir qu'Adolphe y avait mis
comme pour préparer au chagrin qu'elle allait causer. Préférant les
suppositions les plus pénibles à la réalité qu'Ellénore redoutait, elle
considérait l'adresse de cette lettre et semblait vouloir en deviner le
contenu au plus ou moins de fermeté dans la manière dont son nom était
tracé. Plus son hésitation se prolongeait, plus sa respiration devenait
difficile. L'habitude du malheur dispose à le prévoir, et c'est avec le
même héroïsme qu'un brave marche à la mort, qu'Ellénore, préparée par
son imagination à tout ce qui devait la désespérer, se décida enfin à
lire la lettre.

--Pauvre amie! s'écria-t-elle, et un torrent de larmes s'échappa de
ses yeux. Ce premier mouvement de sincère douleur accordé à l'amitié,
Ellénore chercha parmi les expressions qui dépeignaient si vivement
l'affliction d'Adolphe, un mot, un seul mot qui se rattachât à la
décision qu'elle attendait. En vain elle cherchait à se convaincre du
scrupule religieux qui empêchait Adolphe de lui parler de lui, en même
temps qu'il lui écrivait pour ainsi dire sous la dictée de l'agonie.
Elle approuvait sa retenue; elle reconnaissait dans l'abnégation d'un
intérêt si puissant, ce respect pour la mort, ce bon goût qui se mêle,
en France, aux événements les plus dramatiques. Elle se figurait Adolphe
tout occupé des soins que réclamait la mourante, elle lui savait gré de
lui avoir promis son retour. Elle cherchait à voir dans cette manière
de disposer d'elle un commencement d'autorité conjugale. L'engager à
revenir, n'était-ce pas pour lui jurer plutôt qu'il ne pouvait
vivre sans elle? Eh bien, malgré tant d'espérances fondées, tant
de probabilités si rassurantes, ce fut le coeur oppressé d'un poids
insurmontable qu'Ellénore quitta la Suisse pour se rendre au dernier
voeu de sa mourante amie.

Son séjour aux eaux avait été marqué par autant d'ennuis que de succès;
plus sa beauté attirait les regards, plus on la citait, plus les femmes
que son éloge importunait y mêlaient des mots injurieux sur l'éclat
de ses aventures, et se promettaient de l'humilier chaque fois qu'elle
tenterait de s'approcher d'elles. Mais Ellénore, ayant déjà subi
l'impertinence des prudes galantes, ne s'y exposait plus, et la vie
retirée qu'elle menait commençait à déconcerter les projets de séduction
des uns et la méchanceté des autres, lorsque son brusque départ vint
ouvrir un nouveau champ aux conjectures. On répandit le bruit qu'elle
était partie pour faire courir après elle un des jeunes malades les
plus élégants de la saison, à qui son admiration pour elle et sa qualité
d'héritier d'un beau nom et d'une grande fortune devaient nécessairement
attirer les bonnes grâces d'une femme qu'on supposait fort légère.
Ainsi, dans une fausse position, on ne fait pas un mouvement qui ne
blesse, pas une démarche qui n'ajoute une prévention de plus à toutes
celles que la calomnie donne et que la crédulité accepte.




                               XXXVII


Se revoir après s'être tout dit, après s'être liés par des aveux plus
que par des serments! Quel moment solennel! et combien cette solennité
s'augmentait encore plus pour Ellénore et Adolphe du spectacle
imposant de la mort s'emparant peu à peu d'une âme d'élite, d'un
esprit supérieur; de la mort luttant avec toutes ses terreurs contre
la résignation d'une douce philosophie. Nul remords, il est vrai,
n'assombrissait ce front pâle, ce regard où l'esprit survivait;
c'étaient les dernières lueurs d'un flambeau qui avait éclairé moins de
fautes que de bonnes actions; mais nul espoir consolant, nulle vision
céleste, ne voilaient à ses yeux presque éteints la profondeur de la
tombe. Fière de son courage à mourir, à quitter les amis dont les pleurs
inondaient sa couche funèbre, heureuse de revoir Ellénore, il semblait
que madame Talma l'eût attendue pour rendre le dernier soupir. Il
semblait que, confiante dans la bonté de Dieu, elle s'abandonnait, sans
souci de l'éternité, au sort commun à tous les êtres. A cette époque,
les prêtres, à peine rentrés dans l'exercice de leurs saintes fonctions,
étaient en petit nombre à Paris, et peu de familles, encore tremblantes
au souvenir des persécutions dont on accablait naguère les ministres du
culte et ceux qui les protégeaient, osaient les appeler au secours des
agonisants. On mourait sans prières; on ne s'endormait pas au bruit de
la parole divine qui promet le ciel aux bonnes âmes, et la joie de se
retrouver un jour à ceux qui ont beaucoup aimé. C'était une séparation
déchirante, un adieu sans retour.

A ce cruel spectacle, Adolphe voit Ellénore pâlir et chanceler; il
veut l'entraîner loin de ce lit de mort; mais au moment où, perdant
connaissance, elle tombe sur le sein d'Adolphe, une main vigoureuse
l'arrache de ses bras.

--On veut donc qu'elle meure là aussi? s'écria M. de Savernon en
transportant Ellénore loin de cette chambre de deuil. Et il n'attend pas
que les secours qu'on prodigue à Ellénore l'aient ranimée pour la mettre
en voiture et la ramener chez elle.

Averti par le domestique qu'il envoyait sans cesse chez madame Talma
pour s'informer de ses nouvelles, que madame Mansley s'était fait
descendre, en arrivant à Paris chez son amie mourante, dans la crainte
de perdre par le moindre retard la consolation de la voir encore et de
lui prouver surtout son ardeur religieuse à satisfaire le dernier voeu
de celle à qui elle devait tant, M. de Savernon, prévoyant l'effet de
la vue de cette agonie sur Ellénore, avait vaincu toutes ses répugnances
pour venir l'arracher lui-même aux angoisses d'un pareil moment. Cet
acte d'un zèle éclairé, d'un intérêt touchant, révélait trop les
droits de M. de Savernon à faire du despotisme, lorsqu'il s'agissait de
secourir madame Mansley. Son audace à la protéger, à disposer d'elle,
disait assez qu'elle était son bien et l'on devina à quel point cette
déclaration tacite devait révolter l'amour et la fierté d'Adolphe.

Ellénore aussi le devinait, et trop loyale pour se conserver un
dévouement qu'elle ne pouvait plus payer d'une affection sans rivale,
elle prit le parti d'avouer à M. de Savernon la passion qu'elle avait
combattue vainement. De violentes scènes suivirent cet aveu; il fallut
toute l'autorité que ses malheurs donnaient à madame Mansley pour
obtenir de M. de Savernon de ne pas aller défier ou tuer celui qu'il
accusait de lui ravir son trésor sur terre.

--Encore, s'il était digne de toi ce sot républicain, disait-il dans
sa colère; s'il était à la hauteur du mal qu'il me fait? Si ton bonheur
devait être le prix de mon désespoir, je lui pardonnerais; mais ce que
je souffre m'apprend ce qu'il te réserve. Je te vois déjà pleurant sa
trahison, pleurant sur ta facilité à croire ses belles paroles, à te
flatter que, prêt à recueillir les fruits de sa complaisance pour une
femme qu'il n'aime plus, il te sacrifiera la fortune qu'il en attend,
l'éclat que doit jeter sur lui une telle alliance, le parti qu'en
peuvent tirer son esprit, son ambition, sa vanité politique? Malheureuse
insensée! quoi, le souvenir de l'infâme trahison qui t'a perdue ne
t'éclaire pas sur celle qui te menace? Comment ne pressens-tu pas
qu'après avoir obtenu de toi la rupture qu'il te commande, le nouveau
scandale qui te ferme la porte du peu de maisons qui te reçoivent, il se
fera un droit du mépris qu'il t'attire pour s'éloigner de toi, pour
te livrer sans appui, sans consolation, au remords d'avoir mérité les
humiliations que la conscience de leur injustice t'avait fait braver
jusqu'ici.

--Arrêtez!... c'est trop me punir de mon respect pour votre attachement,
interrompit Ellénore, respirant à peine, effrayée par ce terrible
oracle. Pourquoi me faire repentir d'avoir préféré subir la torture
que vous m'infligez en ce moment au vil plaisir de vous tromper,
ajouta-t-elle. Ah! s'il est vrai qu'un aveuglement incurable me pousse
vers l'abîme; que le ciel m'ait condamnée malgré tout ce qu'il a mis
dans mon coeur de bon, de pur, à souffrir tous les châtiments dus
aux coupables, laissez-moi du moins la lueur d'espoir qui précède le
supplice, prenez pitié de...

--Non... ma douleur ne me le permet pas... je ne pourrais... Mais
je sais ce que votre repos, ce que l'honneur m'ordonnent, je m'y
soumettrai... Adieu... Plus tard... je n'en aurais plus la force.

En achevant ces mots, M. de Savernon sortit précipitamment. Il laissa
Ellénore aussi malheureuse que lui de la peine qu'elle venait de lui
faire.

Elle avait prévu son emportement, le plaisir qu'il prendrait à injurier
Adolphe, à lui prêter tous les torts, tous les crimes dont on accable
le rival heureux, et elle s'étonnait d'éprouver la stupeur d'un coup
inattendu. Au lieu du soulagement qu'elle avait espéré après un aveu
si cruel, au lieu de ce contentement attaché à l'accomplissement d'un
devoir pénible, elle s'étonnait d'être encore sous le poids de la
crainte. En vain l'amour d'Adolphe la rassurait, en vain les échos de
la fontaine du Chêne retentissaient à son coeur et lui rappelaient sans
cesse les douces paroles qui l'enchaînaient pour la vie à celui qui
l'aimait, une terreur secrète se mêlait à tous ses rêves.

D'abord, elle expliqua sa profonde tristesse par les regrets que lui
laissait la perte de sa spirituelle amie, par le vif chagrin qu'elle
ressentit en apprenant le brusque départ de M. de Savernon pour
l'Espagne. Pourtant ce départ la tranquillisait sur plusieurs points;
mais l'idée que le malheureux s'expatriait pour n'être pas témoin de
l'amour qu'elle avait pour un autre, de l'union qui devait en résulter,
lui causait un attendrissement d'autant plus douloureux qu'il s'y
joignait quelques reproches personnels et un sentiment vague de
l'abandon où cette séparation allait la plonger. Enfin, sa situation
n'était plus incertaine. Toute délibération devenait inutile; et, comme
son courage ne l'avait jamais trahie dans aucun de ses revers, Ellénore
prit confiance en sa destinée. L'impossibilité d'y rien changer lui
donna la force d'attendre avec calme les événements qui la fixeraient,
et, ne pouvant plus rien pour son bonheur, elle s'imposa l'espérance.

Pendant ce temps que faisait, que pensait Adolphe? Oserais-je le dire?
Pourra-t-on croire à tant de faiblesse dans un caractère noble, à
tant de petites combinaisons dans un esprit supérieur, à tant
d'inconséquences, d'hésitations dans un coeur passionné? Lui seul peut
donner l'idée de lui-même.

«Il y avait dans ce besoin de me faire aimer, a-t-il écrit depuis,
beaucoup de vanité, sans doute, mais il n'y avait pas uniquement de la
vanité; il y en avait peut-être moins que je ne le croyais moi-même. Les
sentiments de l'honneur sont confus et mélangés; ils se composent d'une
foule d'impressions variées qui échappent à l'observation, et la
parole toujours trop grossière et trop générale peut bien servir à les
désigner, mais ne sert jamais à les définir. Presque toujours pour vivre
en repos avec nous-mêmes, nous travestissons en calculs et en systèmes
nos impuissances ou nos faiblesses; cela satisfait cette portion de nous
qui est, pour ainsi dire, spectatrice de l'autre.--Quiconque aurait lu
dans mon coeur en l'absence d'Ellénore, m'aurait pris pour un séducteur
froid et peu sensible; quiconque m'eût aperçu à ses côtés eût cru
reconnaître en moi un amant novice, interdit et passionné. L'on se
serait également trompé dans ces deux jugements: il n'y a point d'unité
complète dans l'homme, et presque jamais personne n'est tout à fait
sincère ni tout à fait de mauvaise foi.»

Cette profession explique toutes les contradictions, les innocents
mensonges, les perfidies involontaires dont Adolphe se rendait coupable
par faiblesse, par bonté. Oui, par bonté; car l'idée d'affliger même
la femme qu'il avait cessé d'aimer, lui ôtait le courage de lui dire la
vérité, il ne la disait pas davantage à celle qui régnait sur son coeur.
Lui avouer que son empire servait encore de refuge à une pauvre exilée,
c'était s'exposer à sa colère, peut-être même à son abandon; et cet
homme si brave contre tous les coups du sort, contre toutes les fureurs
des hommes, devenait tremblant, lâche, à la vue des pleurs d'une femme.

Après plusieurs jours consacrés à rendre les derniers devoirs à sa
vieille amie, à surveiller l'accomplissement de ses dernières volontés,
Adolphe méditait sur sa conduite envers Ellénore, et se demandait s'il
pouvait sans crime, s'arracher à un lien devenu respectable; si l'amour
qu'il ressentait pour elle était de force à braver l'opinion et tant
d'autres obstacles, lorsqu'on lui remit une lettre de madame de Seldorf.

A la nouvelle de la mort de madame Talma, elle devait s'empresser de
l'en consoler par de tendres condoléances, et Adolphe ouvrit cette
lettre avec l'insouciance d'un homme qui sait d'avance ce qu'elle
contient. D'abord il s'étonne d'y trouver si peu de lignes, et sa
surprise redouble en lisant:

«J'apprends des choses que je ne veux pas croire, et sur lesquelles
vous seul pouvez me rassurer. Aussi me verrez-vous arriver à Paris peu
d'heures après cette lettre.»

Adolphe lut et relut plus d'une fois ces lignes, sans s'expliquer
comment le secret, qu'il croyait enseveli dans son coeur et dans celui
d'Ellénore, avait pu parvenir jusqu'à la personne dont il devait le plus
troubler la vie. Un soupçon défavorable à Ellénore s'éleva dans l'esprit
d'Adolphe; il pensa que, dans le triomphe qu'elle se flattait à bon
droit d'avoir remporté sur lui, elle avait cédé au plaisir de confier
ses sentiments, ses espérances, ses projets, à un ami qui pourrait lui
servir de guide dans ces graves circonstances, et l'aider surtout à
ménager l'amour-propre et la jalousie de M. de Savernon. Il présuma
que M. de Panat, effrayé des scènes violentes que devait amener l'aveu
public de l'amour d'Adolphe et d'Ellénore, et de la double rupture qui
devait s'ensuivre, avait cru bien faire en armant contre cet amour
le ressentiment de ceux qu'il désespérait. Cette supposition, toute
blessante qu'elle fût pour la dignité d'Ellénore, s'établit dans
l'esprit d'Adolphe; il l'accusa de tout ce que le retour de madame
de Seldorf allait lui faire souffrir, des justes reproches qu'il
lui faudrait endurer, et finit par se dire que s'il succombait à
l'indignation, au dévouement, à l'éloquence d'âme de madame de Seldorf,
Ellénore n'en devait accuser qu'elle, et qu'en le livrant aux tendres
injures, aux larmes d'une femme qui avait tant fait pour lui, c'était
mettre son héroïsme et son inconstance à une trop grande épreuve.




                              XXXVIII


Il n'est pas nécessaire de confier son amour pour l'apprendre à tout
le monde. Les indifférents le devinent aux efforts qu'on fait pour le
cacher, et les intéressés le sentent avant de l'avoir remarqué. De
là vient que chacun en parle à sa guise, sans ménagement comme sans
indiscrétion. Les gens bien appris ont soin de garder le silence sur ces
sortes d'intérêts devant les personnes qui peuvent s'en affliger; mais
les étrangers, les étourdis que le plaisir du bavardage entraîne à mille
inconséquences, sont les colporteurs ordinaires des aventures ou des
conjectures dont la société s'amuse. C'est par ces derniers que madame
de Seldorf avait appris le futur mariage de M. de Rheinfeld avec une
certaine madame Mansley, qui n'était, disaient-ils, ni fille, ni femme,
ni veuve, mais qui avait si bien manoeuvré qu'elle avait persuadé
à l'homme le plus spirituel de France qu'il fallait passer par le
sacrement pour arriver jusqu'à elle.

La malveillance des salons allait si loin contre la pauvre Ellénore,
que la baronne ne soupçonna pas Adolphe d'une extravagance si généreuse,
d'un dévouement si impardonnable; mais sachant qu'il y a toujours
quelque chose de vrai dans une nouvelle fausse, et qu'il vaut mieux
combattre l'infidélité de près que de loin, elle se décida aussitôt à
venir au secours d'Adolphe, s'il était en péril, ou à s'affranchir de
toute inquiétude, s'il était encore digne d'elle.

L'explication que venait chercher madame de Seldorf ne pouvait s'éluder,
et Adolphe, toujours courageux contre l'_inévitable_, avait résolu de
se rendre chez elle aussitôt qu'elle arriverait. Préparé à subir les
injures amères d'un amour-propre blessé, il se proposait d'y répondre
avec toute l'humilité et le calme d'un coupable résolu à persévérer dans
son crime; et d'autant plus ferme dans sa résolution, qu'elle devait,
pensait-il, n'apporter que bien peu de changement à une liaison devenue
presque fraternelle. Cet attachement fondé principalement sur des
rapports d'esprit, alimenté par des succès, mais attiédi par le manque
d'obstacles, par la sécurité attachée à l'idée de se savoir nécessaires
l'un à l'autre, avait pris un caractère si raisonnable, qu'il semblait
à l'abri de tous les dépits, de tous les emportements d'une passion
naissante. Adolphe ignorait le lustre dont se pare tout à coup un amour
éteint, à l'idée d'une trahison, ou plutôt à la seule crainte de voir
passer sous l'empire d'un autre le sujet qu'on n'aime plus. Il devait
l'apprendre de madame de Seldorf.

Pour mieux se convaincre de la facilité de répondre à tout ce qu'elle
allait lui dire, Adolphe se donne les airs d'une assurance à toute
épreuve. Il monte légèrement l'escalier qui conduit à l'appartement de
la baronne, s'informe de ses nouvelles aux gens de la maison, demande si
elle a fait un bon voyage, et tout cela d'un ton à prouver sa joie de
la revoir. Mais cette gaieté feinte s'abat tout à coup à l'aspect de la
pâleur de madame de Seldorf, et des traces qu'a laissées sur son
visage la torture d'une crainte invincible, accompagnée de réflexions
douloureuses. L'idée de traiter légèrement l'intérêt qui produit un tel
ravage, l'abandonne aussitôt: il reste interdit. Alors, voulant vaincre
son émotion, il prend la main de madame de Seldorf pour la baiser
respectueusement; elle la retire et dit:

--J'ai voulu savoir s'il était vrai qu'entraîné par un de ces caprices
qu'on pardonne aux hommes lorsqu'ils ne font de mal qu'à nous, vous
étiez au moment de lui sacrifier un attachement qui nous honore tous
deux, que chaque jour rend plus sacré, et que vous ne pouvez rompre sans
remords... Votre silence me répond assez, ajouta-t-elle d'une voix
émue. Ah! c'est donc vrai! Hélas! tout en le disant je ne le croyais pas
encore.

Et voyant qu'Adolphe cherchait quelques mots consolants à jeter sur sa
douleur:

--Ne tentez pas de me tromper, poursuivit-elle, et ne craignez rien de
mon ressentiment. Votre coeur est libre; en cessant de le captiver,
j'ai perdu tous mes droits sur lui. Avant de vous enchaîner à une autre,
peut-être voulez-vous savoir ce que je souffrirai, si vous me quittez;
je l'ignore: il s'élève quelquefois des mouvements tumultueux dans mon
âme qui sont plus forts que ma raison, et je ne serais pas coupable si
de tels mouvements me rendaient l'existence tout à fait insupportable.
Je sens quelquefois en moi comme une fièvre de pensées qui fait circuler
mon sang plus vite. Je m'intéresse à tout, je parle avec plaisir,
je jouis avec délices de l'esprit des autres, de l'intérêt qu'ils me
témoignent, des merveilles de la nature, des ouvrages de l'art que
l'affectation n'a pas frappés de mort. Mais, serait-il en ma puissance
de vivre quand je ne vous verrai plus! C'est à vous d'en juger, Adolphe;
car vous me connaissez mieux que moi-même. Je ne suis pas responsable de
ce que je puis éprouver; c'est à celui qui enfonce le poignard à savoir
si la blessure qu'il a faite est mortelle. Mais quand elle le serait,
Adolphe, je devrais vous pardonner.

--Moi, vous inspirer de semblables pensées, s'écria M. de Rheinfeld;
moi, vous faire tant de mal, non, c'est impossible. Rendez-moi plus de
justice, je ne vaux pas de si nobles regrets. Et d'ailleurs, pourquoi
nous affliger d'une séparation que rien ne commande; ne serai-je
pas toujours votre ami, votre admirateur? les moments passés à vous
applaudir, à vous adorer, s'effaceront-ils jamais de ma mémoire! Ah! ne
m'accusez pas, plaignez-moi plutôt de n'avoir pu surmonter...

--Oui, je vous plains, interrompit madame de Seldorf, de vous laisser
séduire par les artifices d'une femme qui ne pouvait plus tromper
personne... d'une femme qui...

--Arrêtez, n'insultez pas celle à qui vous devez votre estime, celle que
je vous ai entendue défendre avec raison contre la calomnie, l'envie et
tous les vils sentiments dont vous êtes incapable. Ne vous joignez pas
aux méchants qui la poursuivent, ou je vous fuirai comme eux.

En disant ces mots, Adolphe marcha vers la porte.

--Ah! pas encore, s'écria madame de Seldorf, se repentant d'avoir ranimé
le courage d'Adolphe, en froissant chez lui un sentiment généreux.
Ne m'abandonnez pas sans m'avoir rassurée sur votre avenir, sur
votre bonheur! Moi seule, peut-être, sais à quels succès vous pouviez
prétendre, à quelle réputation vous pouviez atteindre. Où trouverez-vous
l'esprit qui vous sortait de votre indifférence, de votre paresse? la
pensée active qui fécondait la vôtre, l'ambition qui s'initiait à tous
vos rêves, qui vous eût aidé à les réaliser! Ah! je le sens; le jour qui
va nous séparer, nous sera également funeste! et c'est ce qui rend ma
peine si déchirante; car le ciel m'en est témoin, si votre gloire, votre
bonheur exigeaient ce cruel sacrifice, je l'accomplirais, sans même vous
laisser voir ce qu'il me coûte; mais être immolée à un sentiment dont
vous rougirez bientôt, me sentir brisée par une main qui ne vous rendra
jamais les biens que vous méprisez aujourd'hui, vous perdre, lorsque
vous êtes l'unique pensée de mon coeur, l'inspiration de mon esprit, le
mobile de toutes mes actions! Vous perdre, Adolphe! et dans quel moment
encore?

Il y avait tout un avenir dans cette restriction, car le deuil de la
baronne touchait à sa fin. C'est accompagnés d'un torrent de larmes que
ces derniers mots avaient été prononcés. Adolphe, surpris, ému de se
voir tant aimé, sans force contre le désespoir qu'il causait, ne pensait
qu'à le calmer par les promesses d'un dévouement sans bornes.

--Vous le voulez, disait-il inspiré par la pitié, par la gloire
d'inspirer tant d'amour à cette femme supérieure, vous le voulez, eh
bien, soit! je serai perfide, infâme, je mériterai pour vous les noms
les plus odieux; mais que vos larmes cessent d'inonder mon coeur;
revenez à vous, revenez à moi!

En parlant ainsi, Adolphe serrait dans ses bras madame de Seldorf,
qui, suffoquée par la douleur et par la joie, semblait prête à perdre
connaissance.

Les esprits francs sont les plus crédules. De bonne foi dans leurs
illusions, ils sont les derniers à les reconnaître. Madame de Seldorf,
fière de reconquérir sa puissance sur Adolphe, ne doutait pas qu'il
ne fût capable de sacrifier ses plus grands intérêts au désir de la
conserver, et M. de Rheinfeld trouvait dans sa raison, dans son respect
pour les convenances, pour l'opinion, l'excuse de ses torts et la
consolation de ses regrets, tous deux, ravis de se tromper, ne se
quittèrent qu'après s'être juré de se consacrer pour jamais au culte
de leur ancien amour, de ce fantôme qui devait s'évanouir au premier
souffle de l'égoïsme.




                               XXXIX


De retour chez lui, Adolphe, se méfiant de sa faiblesse, voulut s'ôter
tout moyen d'y succomber. Soutenu dans sa résolution par l'impression
qui lui était restée de la manière avec laquelle M. de Savernon s'était
emparé d'Ellénore, au moment où la douleur de voir mourir son amie
l'avait fait tomber mourante elle-même dans les bras d'Adolphe, il
écrivit à Ellénore comment cet acte impérieux l'avait subitement éclairé
sur des droits qu'il reconnaissait être plus sacrés que les siens. Fort
de cette abnégation de lui-même, il fit une peinture de ce qu'elle lui
coûtait d'autant plus éloquente qu'elle était vraie; jamais l'image
d'Ellénore ne lui était apparue plus belle qu'en cet instant où il se
résignait à la fuir; jamais la pensée de l'offenser et de l'affliger ne
l'avait glacé de tant de terreur; jamais la joie d'être aimé d'elle ne
l'avait plus enivré; et cependant à travers ses expressions brûlantes,
ses protestations d'un amour sincère et passionné, on devinait un parti
pris, un adieu définitif, un de ces arrêts de la vanité qui condamnent
l'amour aux pleurs à perpétuité.

Pendant que M. de Rheinfeld composait cette lettre, et se livrait,
malgré lui, au charme de peindre le sentiment qu'il espérait voir
bientôt s'éteindre, comme on se plaît à faire le portrait de l'ami qu'on
va perdre, Ellénore lui écrivait aussi pour lui apprendre seulement, et
sans vouloir s'en faire le moindre mérite, qu'ayant été choquée autant
que lui de l'acte d'autorité de M. de Savernon envers elle, et près du
lit de mort de leur vieille amie, elle avait saisi cette occasion de
rompre sans retour une liaison qu'elle ne pouvait continuer sans se
dégrader.

«Avant de vous connaître, écrivait-elle, ce lien entre l'amour et
l'amitié n'était qu'embarrassant; vous le rendriez coupable, et j'ai
trop grand besoin de votre estime pour ne pas aller au-devant de ce
qu'elle me commande. Point de réflexions, d'avis inutiles sur cette
rupture; elle est complétée par l'absence de M. de Savernon, et quel
que soit le destin qui m'attend, je suis libre... Vous riez de cette
prétention, et vous avez raison... vous qui jouez avec ma chaîne.»

Ellénore affectait d'attacher peu d'importance à une détermination qui
lui avait extrêmement coûté, ne voulant pas qu'Adolphe se crût engagé
par ce sacrifice à lui en faire un semblable.

Les deux lettres se croisèrent.

Madame Delmer arriva chez Ellénore peu de moments après qu'on lui eut
remis la lettre d'Adolphe. Etonnée de ne pas la voir se lever pour la
recevoir, madame Delmer s'approche d'elle et jette un cri d'effroi en
s'apercevant qu'Ellénore est inanimée, la tête renversée sur le dos de
son fauteuil. A sa pâleur, à sa froideur de marbre, à sa respiration
faible, convulsive, on la croirait mourante. Une lettre ouverte est
sur ses genoux; madame Delmer en reconnaît l'écriture, et l'état où se
trouve Ellénore lui est expliqué.

--Le malheureux! il la tuera! s'écrie-t-elle, et pourtant il l'adore!

A cette exclamation à peine entendue, Ellénore se ranime; ses yeux se
fixent sur madame Delmer comme sur une apparition fantastique. Encore
étourdie du coup qui l'a frappée, elle en a perdu le souvenir. Elle
sourit à son amie, lui tend la main affectueusement, s'apprête à lui
demander comment il se fait qu'elle ne l'a point entendue entrer,
lorsque son mouvement fait tomber la fatale lettre. Alors des sanglots
déchirants s'échappent de la poitrine d'Ellénore. Puis ramassant la
lettre avec rage:

--Lisez, dit-elle; je n'ai plus de secret.

Et madame Delmer, émue des expressions touchantes, des regrets
passionnés d'Adolphe, approuvant son respect pour l'attachement
qu'Ellénore ne pouvait rompre sans ingratitude, sans s'exposer à de
nouveaux blâmes, ne comprenait rien au désespoir de son amie. Elle se
plaisait à lui relire les passages les plus éloquents, les plus tendres
de cette lettre, en s'étonnant de les voir écoutés avec cette ironie
amère qu'inspirent la ruse et le mensonge. A ses reproches d'injustice,
Ellénore répondait:

--Et moi aussi j'ai cru à ses douces paroles; et moi aussi j'ai cru à
son amour, à son dévouement; et lui seul sait ce qu'il a fallu de soins,
de persévérance, pour vaincre la terreur dont le moindre soupçon d'être
aimée de lui remplissait mon âme, pour m'amener à écouter ses aveux, ses
plaintes, ses promesses: enfin pour m'enivrer de son amour au point de
le partager, de lui abandonner le reste de ma vie.

--Mais qui vous empêche de le croire toujours prêt à l'accepter, à se
consacrer à votre bonheur?

--Quoi! vous ne voyez pas au fond de ce lac argenté la fange dont
les exhalaisons donnent la mort! Vous ne découvrez pas, à travers
cet étalage splendide de générosité, ce luxe de sentiments, la misère
profonde de ce coeur desséché! Ne reconnaissez-vous pas dans chacun de
ces mots, disait Ellénore en arrachant la lettre des mains de madame
Delmer, le regret de s'être trop engagé avec moi et l'espoir de se voir
bientôt affranchi par ma fierté? Ah! ces expressions qui vous touchent
sont celles d'une pitié blessante, atroce.

--Lui, vouloir vous blesser? lui s'être fait un jeu de vous plaire pour
vous livrer ensuite au désespoir? Non, Adolphe en est incapable; et quel
motif le porterait à une semblable infamie? Que gagnera-t-il à mettre le
comble à vos malheurs?

--Vous voulez le savoir? demanda Ellénore avec une énergie fébrile; vous
voulez que je déchire le voile qui le cache à tous les yeux? Eh bien,
sachez que cet homme, à qui vous prêtez toutes les vertus que son esprit
fait supposer, n'est qu'un philosophe sans caractère, un ambitieux sans
courage, toujours partagé entre ses sentiments et ses intérêts, traître
aux uns, fidèle aux autres; j'étais dans les premiers, madame de Seldorf
dans les seconds. Voilà tout le mystère. Elle lui a fait entrevoir
l'avenir qu'elle peut assurer à sa vanité politique et mondaine, et il
a été ébloui. A ce tableau resplendissant, que pouvais-je opposer? Un
amour vrai, un bonheur caché, des plaisirs sans gloire? Il n'appartient
qu'aux âmes fortes de se contenter de si peu. La sienne a choisi ce qui
lui convenait, je devais m'y attendre; mais ce que j'aurais eu honte
de prévoir c'est son acharnement à troubler mon repos, à vaincre
une résistance d'autant plus formidable qu'elle était appuyée sur
de l'antipathie; sa constance à suivre mes pas, à compter tous les
mouvements de mon coeur, à contraindre ma pensée à se fixer sur lui;
et tout cela dans la noble intention de m'offrir en holocauste à
sa divinité, de se servir de moi pour arriver à obtenir d'elle la
récompense due à la peine qu'il prend depuis tant d'années de feindre
l'amour qu'il n'a pas... Dites, la perfidie, l'ambition, la lâcheté
peuvent-elles aller plus loin?

--Non, je ne croirais jamais que l'homme le plus désintéressé, le plus
délicat, le plus loyal en amitié, soit un monstre en amour. Ah! s'il
était ainsi que la colère vous le montre en ce moment, vous ne l'auriez
jamais aimé!

--Eh bien, détrompez-vous; sa séduction est telle, qu'elle agit en
dépit des yeux qui voient, de la raison qui juge, du pressentiment qui
effraye; ses défauts, ses désagréments, sur lesquels on comptait
pour maintenir sa haine, se changent en attraits. Il se moque si bien
lui-même de ses vices, qu'on prend leur défense contre lui; et sans nul
aveuglement, on passe de la haine à l'amour. Jugez de son pouvoir! Je le
vois tel qu'il est et je l'aime encore!

--Cet excès de faiblesse, il le justifiera.

--Non, tout espoir est perdu, vous dis-je; madame de Seldorf a reconquis
ses droits sur lui; c'est elle qui lui ordonne cet outrage; c'est elle
qui m'en vengera. Il ne me reste plus qu'à chercher dans le calme du
mépris le froid qui doit glacer mon coeur.

--Elle a raison, dit une voix mâle, qui retentit à travers les sanglots
d'Ellénore; le mépris seul doit payer une telle conduite, et c'est pour
l'affermir dans la résolution d'étouffer son juste ressentiment que je
viens ici, malgré Germain, qui ne voulait pas me laisser entrer.

--Ah! venez m'aider à la rassurer, à justifier Adolphe, s'écria madame
Delmer.

--Je ne puis, répondit le chevalier de Panat, car personne ne sait mieux
que moi les motifs qui le font agir. Madame de Seldorf ne s'est pas
refusé le plaisir de me faire entendre qu'un simple mot d'elle avait
triomphé du _caprice_ de M. de Rheinfeld, et j'accourais ici dans
l'espoir d'arriver à temps pour empêcher madame Mansley de sacrifier un
attachement sérieux à une coquetterie misérable; mais j'apprends que M.
de Savernon est parti au désespoir, et que l'éclat que je redoutais est
inévitable. Eh bien, puisque le coup est porté, sauvons-la du moins de
la honte de montrer sa blessure; cachons ses pleurs, le monde en rirait,
et nous devons être les seuls confidents de sa faiblesse.

--Mais quel parti prendre? que faire pour la soustraire à l'influence
satanique d'un homme qui, après avoir tout tenté pour l'éloigner de lui,
va tout faire pour s'en rapprocher?

--Il faut s'emparer d'elle, l'emmener à la campagne avec vous,
déconcerter toutes les tentatives de M. de Rheinfeld pour la voir, lui
parler, lui écrire. Il faut qu'elle prenne en horreur l'amant de madame
de Seldorf; il faut la rendre à son fils, à ses amis, enfin, la secourir
contre elle-même.

Pendant ce conciliabule, Ellénore, anéantie sous le poids d'une douleur
fixe, n'entendait rien de ce qu'on décidait à propos d'elle. Madame
Delmer prit ce silence pour une approbation; elle fit appeler Rosalie,
lui donna l'ordre d'apprêter les objets dont sa maîtresse pourrait
avoir besoin pendant le séjour de quelques semaines à la campagne;
puis, s'adressant à Ellénore avec toute l'autorité de l'amitié, elle lui
persuada qu'il était de sa dignité de ne pas rester à Paris au moment
où l'on y commentait ses chagrins et leur cause. Le malheur rend docile.
Quand tout devient égal, on obéit sans peine.

Dès le lendemain, Ellénore était établie au château de V..., à trois
lieues de Paris, chez madame Delmer, qui eut fort à faire pour se
défendre aux yeux du monde, du tort d'avoir recueilli avec bonté une
femme dont les aventures faisaient tant de bruit; car la célébrité de
madame de Seldorf donnait beaucoup de retentissement aux moindres scènes
où elle jouait un rôle.

Dès qu'Adolphe sut l'effet de sa lettre, et qu'il fut bien convaincu
qu'Ellénore était à jamais perdue pour lui, il tomba dans un désespoir
pareil à celui qu'il causait. Déjà plusieurs fois poussé par une force
irrésistible, espérant se justifier par l'excès de sa douleur, il
s'était mis en route pour aller au château de V...; puis le souvenir de
madame de Seldorf, des pleurs qu'il lui avait vu répandre, la terreur
de cette ironie puissante, de cet esprit implacable dont chaque trait
donnait la vie ou la mort à une réputation, l'avaient arrêté dans sa
marche. On aurait peine à concevoir l'effroi qu'inspirait cet esprit
transcendant, aussi bon dans le calme que brillant dans ses éclairs, si
de plus grands caractères que celui d'Adolphe ne s'en étaient alarmés au
point de sévir despotiquement contre ses épigrammes.

Maudissant la faiblesse qui le rendait tour à tour le plus dévoué et le
plus dur des hommes, s'accusant du mal qu'il avait prévu, désolé de
ne pouvoir le réparer, Adolphe demandait à son esprit l'énergie qui
manquait à son coeur. Mais cet esprit dont il aurait pu être si fier,
lui servait à expliquer sa situation, à analyser ses sentiments, sans
lui fournir aucun moyen d'accorder son ambition et son amour.

L'idée de savoir Ellénore livrée aux soins de madame Delmer avait
d'abord calmé l'inquiétude d'Adolphe, elle devait trouver chez cette
excellente amie tous les secours d'une affection spirituelle; de plus,
il connaissait la bienveillance de madame Delmer pour lui, et il se
flattait qu'elle ferait passer son indulgence dans l'âme d'Ellénore.
Il s'abusait; plus la victime s'efforçait de porter dignement sa peine,
plus l'espoir d'y succomber la rendait patiente, plus madame Delmer
était sévère pour le bourreau.

Le salon de la marquise de Condorcet était le seul où Adolphe pût
entendre parler d'Ellénore, car dans tous les autres, on s'empressait
d'interrompre la conversation qui portait sur elle dès qu'il arrivait;
madame de Condorcet n'ayant que du bien à dire d'elle, en laissait
parler librement, et même elle se plaisait parfois à observer sur le
visage d'Adolphe l'altération qui s'y peignait tout à coup au seul nom
d'Ellénore.

Un soir qu'elle revenait du château de V..., où elle avait été dîner, il
la surprit au moment où elle disait à ses amis:

--La pauvre femme n'a pas pour trois mois à vivre!

--De qui parlez-vous? s'écria Adolphe sans réfléchir à la brusquerie de
sa question.

Madame de Condorcet craignant quelque imprudence de la part de M. de
Rheinfeld, répondit avec hésitation:

--D'une personne qui m'intéresse. Puis elle ajouta vivement: Nous vous
attendions avec impatience pour savoir ce qu'il y a de vrai dans la
prétendue colère du premier consul contre madame de Seldorf. On dit
qu'il ne lui pardonne pas certain mot sur l'_élimination_ qui vous a
tous chassés du tribunal, continua-t-elle en s'adressant à Andrieux, à
Daunou et à Maillat-Garat, qui faisaient partie de son petit cercle.

--C'est possible, répond Adolphe, sans sortir de sa préoccupation. On
sait que son génie n'aime pas l'esprit. Mais revenant aussitôt à sa
pensée: J'ai eu l'honneur de me présenter chez vous ce matin; on m'a
dit, madame, que vous étiez à la campagne, chez madame Delmer. Vous ne
l'avez pas... trouvée... malade, j'espère?

--Non, vraiment, elle a toujours son beau teint et sa vivacité;
c'est elle qui m'a confirmé la nouvelle du dépit consulaire; mais
il s'apaisera à la première victoire remportée sur les ennemis de la
France. Car il faut rendre justice à madame de Seldorf, si elle a des
mots sanglants contre la tyrannie, elle a de belles paroles pour la
gloire, et celles-ci feront pardonner les autres.

--Cela n'est pas sûr, dit Andrieux, la mémoire choisit mal, elle ne
garde que ce qu'il faudrait oublier.

--Oh! la bonne sentence, s'écria Garat, pour des gens qui, ainsi que
nous, savent tes vers par coeur.

Une telle conversation était impossible à suivre par un esprit bourrelé
de remords. Adolphe, ne pouvant contenir les sentiments qui l'agitaient,
se glissa derrière madame de Condorcet et profita d'un moment où
plusieurs personnes discutaient à la fois, pour lui dire d'un ton
suppliant:

--C'est de madame Mansley dont vous parliez, n'est-ce pas?

A ces mots, le visage de madame de Condorcet se couvrit d'un nuage
sombre. Elle leva les yeux au ciel.

Adolphe, comprenant trop bien cette réponse, en resta pétrifié; puis,
retrouvant bientôt sa force avec l'espérance de faire mentir cet oracle
funeste, il sortit, s'élança de nouveau sur la route qu'il avait si
souvent prise et quittée, selon que l'amour ou l'intérêt guidait ses
pas. Mais cette fois la sensibilité l'emportait. Poussé par l'aiguillon
du remords, par l'image de cette adorable Ellénore mourante,--et
mourante pour lui!--il marcha toute la nuit sans s'en apercevoir, sans
se demander ce qu'il allait faire, si on le laisserait parvenir jusqu'à
Ellénore, si elle consentirait à le voir.

Ce ne fut qu'en apercevant à la lueur des étoiles, la grille du château
de V..., qu'Adolphe s'arrêta exténué de fatigue, dévoré d'une soif
fiévreuse, couvert de poussière, et glacé par la peur de voir paraître à
l'une des fenêtres du château le fantôme adoré qu'il avait eu devant les
yeux pendant toute sa route.




                                 XL


C'était à cette époque de l'automne où les nuits sont aussi longues que
les jours, où les paysans, n'ayant plus de récoltes à faire, se lèvent
tard, où la campagne, encore verte, est déjà triste, où l'on n'entend
plus d'autre bruit que celui des feuilles qui tombent. Adolphe, averti
par ce morne silence que tout le monde reposait encore au château,
se résigna à attendre le réveil du concierge pour tâcher de pénétrer
jusqu'aux antichambres. Là il espérait trouver un domestique ami de
mademoiselle Rosalie qui le conduirait jusqu'à elle. Enfin, il lui
semblait impossible que l'être le plus indifférent ne fût pas touché de
ce qu'il éprouvait et ne se rendît pas à ses prières.

Le temps qu'Adolphe passa sur ce banc de pierre, exposé aux brouillards
de la saison, à la rosée froide qui baignait ses pieds, loin de calmer
les sentiments qui l'agitaient, ne fit qu'ajouter par la réflexion au
besoin qu'il avait de soulager son âme et d'obtenir à tout prix son
pardon. Exalté par l'excès même de son dévouement, il comptait sur
l'étendue de ses sacrifices pour fléchir tous les ressentiments
d'Ellénore et pour changer ses pleurs en joie.

Il était en pleine confiance sur l'effet de son retour, lorsque le bruit
du premier volet qui s'ouvrit au château le fit tressaillir. Peu à peu
les choses et les gens s'animèrent. Le concierge balaya le devant de
la porte du petit pavillon qu'il habitait, enchaîna le gros chien,
qui avait cessé d'aboyer contre Adolphe, en le voyant rester presque
immobile en dehors de la cour sur le banc où les pauvres du village
venaient se reposer chaque matin; puis, après avoir décroché de son mur
un trousseau de grosses clefs, le concierge ouvrit les deux battants de
la grille.

--Que faites-vous là? dit-il en apercevant M. de Rheinfeld, dont l'air
abattu, les vêtements couverts de poussière, parurent suspects au brave
Simon.

--Je voudrais... parler à... madame Delmer, fit Adolphe d'une voix mal
assurée, et en cherchant dans sa poche l'argent qu'il croyait devoir lui
assurer une réponse favorable.

--A cette heure-ci? vous n'y pensez pas, mon cher ami, madame n'est pas
levée, et l'on n'ira certainement pas la réveiller pour vous recevoir.
D'ailleurs, j'ai des ordres positifs pour ne laisser entrer que les
personnes inscrites sur cette liste, et je parie bien que votre nom n'y
est pas.

En parlant ainsi, le concierge dépliait une feuille de papier dont
Adolphe s'empara en disant:

--Justement; vous voyez bien ici le nom de M. de Panat?

--Allons donc! vous voulez rire! Est-ce que vous me croyez assez bête
pour vous confondre avec un monsieur qui a la tête de moins que vous?

--Eh! non, ce n'est pas celui-là, reprit Adolphe avec l'impatience d'un
homme qui n'est pas compris: je m'appelle le comte de Ségur. Voyez si ce
nom est parmi ceux qu'on vous a donnés, ajouta-t-il après s'être assuré
qu'il était un des premiers inscrits.

--Ah! c'est différent, dit Simon en mettant ses lunettes. Oui, le voilà
bien... vous pouvez entrer; mais comme ce n'est pas l'heure des visites,
je vous engage à vous promener dans le parc en attendant le déjeuner;
ça sera peut-être un peu long, si madame a passé cette nuit, comme celle
d'hier, auprès d'une malade que nous avons ici.

--Elle est donc bien malade? demanda Adolphe avec anxiété.

--Je ne saurais trop vous le dire, parce qu'on ne la voit pas,
et qu'elle ne veut consulter aucun médecin; mais à en juger par
l'inquiétude de Madame, par toute la peine qu'elle se donne pour la
soigner, il faut croire que la pauvre femme est en danger. Ça vous
chagrine, je le vois bien, ajouta Simon en remarquant la pâleur et
le trouble d'Adolphe. Eh bien, tous ceux qui la connaissent en sont
affligés comme vous; elle est si bonne, si généreuse, cette chère madame
Mansley!

Adolphe, ne pouvant plus contraindre son émotion, récompensa la
confiance du concierge, et alla se réfugier dans les allées les plus
sombres du parc. L'idée qu'il ne reverrait peut-être plus Ellénore lui
causa un tremblement tel, qu'il fut obligé de s'appuyer sur le tronc
d'un arbre. Un garçon jardinier qui passait près de là, le voyant prêt à
tomber, s'approcha pour lui porter secours, et ne le quitta pas qu'il
ne l'eût conduit dans un petit châlet qui servait de point de vue au
château.

--Merci, dit Adolphe en s'asseyant dans le fond du châlet; c'était un
étourdissement; je me sens très-bien maintenant, ne dérangez, je
vous prie, personne. Seulement, lorsque madame Delmer sortira de son
appartement, obligez-moi de lui faire savoir par un des gens de la
maison que le comte de Ségur est ici... et qu'il a quelque chose
d'important à lui dire.

Le garçon jardinier promit de s'acquitter de la commission, et Adolphe
retomba dans toute l'anxiété de l'attente.

Il faut avoir passé par de semblables épreuves pour savoir tout ce que
l'inquiétude peut faire des plus petites circonstances, des actions
les plus insignifiantes. D'abord Adolphe s'appliqua à deviner quelles
étaient les fenêtres de la chambre d'Ellénore; car si le châlet était
vu du château, on voyait ce dernier en entier du balcon de l'ermitage
suisse. Il remarqua deux persiennes ouvertes, lorsque toutes les autres
étaient encore fermées.

--C'est là, pensa-t-il.

Et plusieurs mouvements dans la maison, même à l'extérieur, le
confirmèrent dans cette idée; le garçon jardinier, qu'il avait déjà vu
s'étant joint à un autre, ratissait, en causant, la terrasse près
du château. Un domestique vint les faire taire et leur dire d'aller
travailler plus loin. Peu de temps après, les deux fenêtres s'ouvrirent
brusquement.

--Ah mon Dieu! elle se trouve mal! s'écria Adolphe.

Et il se précipitait déjà vers le château, quand la crainte de l'effet
que pourrait produire son apparition le retint; augmentant son effroi
par la manière dont il interprétait les plus petites circonstances, il
commençait à perdre courage, lorsque madame Delmer lui apparut au bout
d'une allée. Il rentra aussitôt dans le châlet, de peur que, fidèle à sa
résolution de ne pas le recevoir, elle ne s'enfuit en l'apercevant.

En effet, à peine a-t-elle franchi la porte du châlet, qu'indignée de la
ruse d'Adolphe, elle veut retourner sur ses pas; mais il la retient, il
invoque sa pitié; il la supplie en termes si touchants de le rassurer
sur l'état d'Ellénore, que madame Delmer, sans se laisser attendrir,
cède à la crainte de quelque extravagance de la part de M. de Rheinfeld.

--Après l'avoir mise si près de la mort, il ne vous manquait plus que de
venir lui porter le dernier coup, dit-elle avec dureté; au nom du ciel!
ne détruisez pas par votre présence le peu de calme indispensable à sa
résurrection.

--Ah! le ciel que j'invoque aussi connaît le sentiment qui m'amène,
et, plus juste que vous, il m'a laissé parvenir jusqu'ici pour y offrir
toutes les preuves d'un dévouement sans bornes.

--Vous! sacrifier au bonheur d'Ellénore vos intérêts, vos opinions, vos
liens? C'est impossible. Vous ne vous appartenez plus, la France réclame
vos talents, madame de Seldorf restera éternellement maîtresse de votre
esprit; et votre coeur faible, indécis, passionné par accès, mais froid
par nature, ne sera jamais assez fort pour triompher de votre caractère.
Vous pleurez, je le vois, et vos larmes sont sincères; mais vous en
répandriez bientôt de plus amères, si, cédant au sentiment généreux qui
vous amène, je vous laissais abuser Ellénore sur le sort qui vous attend
tous deux. Non, vous ne pouvez sans crime lui promettre une félicité
qu'il ne dépend pas de vous de lui donner. C'est pour lui avoir laissé
entrevoir cette existence idéale que vous l'avez précipitée dans l'état
où elle est; respectez sa souffrance.

--Mais que puis-je, ô mon Dieu! pour la rendre à la vie, pour l'empêcher
de me haïr?

--Il faut accepter sa haine en punition de vos torts, renoncer à lui
adresser une de ces justifications imparfaites qui affaiblissent le
ressentiment sans l'éteindre, lui laisser dans sa rancune la force de
vous fuir, dans son mépris un moyen de vous oublier.

--Vous m'en demandez trop, s'écria Adolphe en cachant sa tête dans ses
mains, honteux de montrer la rougeur qui couvrait son front.

--Mon amitié est à ce prix: je dis plus, la sienne, car au jour où elle
recouvrera le repos, elle vous saura gré de le lui avoir rendu par un si
courageux sacrifice.

--Ah! si je dois obéir à cet arrêt flétrissant, je ne le puis qu'après
en avoir reçu l'ordre de sa propre bouche, qu'elle me le donne, et je
jure sur l'honneur de le subir, dussé-je mourir à la peine.

Alors Adolphe se jeta aux genoux de madame Delmer et l'accabla
d'instances pour obtenir la triste faveur d'être chassé à jamais par
Ellénore elle-même.

--Eh bien, soit, dit madame Delmer plus entraînée que persuadée par
toutes les raisons que lui donnait Adolphe; malgré le mal qu'il en peut
résulter, elle saura que vous êtes ici; elle saura quelle intention vous
y a conduit, et si, plus confiante que moi dans vos résolutions, elle
consent à...

--Oh! ne l'en détournez pas!

--Je vous promets de lui laisser ignorer ma pensée... tant qu'elle ne me
la demandera pas. Mais jurez-moi aussi de vous conformer à sa décision
telle qu'elle soit; songez que la moindre agitation peut la tuer, et ne
me livrez pas aux remords d'avoir cédé à vos prières.

En ce moment un domestique vint avertir madame Delmer que le docteur
était arrivé.

--Je l'ai fait appeler, dit-elle, en dépit de la volonté d'Ellénore qui
se refuse à tous les secours de la médecine, sous prétexte qu'elle n'est
point malade, dit-elle, et cependant nous la voyons dépérir de jour
en jour. La pâleur de la mort couvre ses beaux traits; elle a tous les
symptômes d'une maladie de coeur, et c'est pour la contraindre à se
laisser soigner que je veux avoir l'avis du docteur Moreau.

--Ah! faites que je le sache aussi, dit Adolphe en pressant la main de
madame Delmer. Vous tenez ma vie, disposez-en comme vous voudrez; je
souscris à tout, mais que je la voie; qu'elle me méprise, mais qu'elle
sache que je l'aime plus que jamais!

Ces derniers mots ne parvinrent pas jusqu'à madame Delmer, qui s'était
empressée d'aller recevoir le docteur, et de préparer Ellénore à sa
visite avant d'oser lui parler de celle d'Adolphe.

Tant de soins, tant de précautions réclamaient du temps, et poussé par
sa brûlante inquiétude, Adolphe était parvenu, sans s'en apercevoir,
jusqu'au bas de la terrasse qui touchait au château, espérant à chaque
porte qui s'ouvrait, à chaque personne qui se dirigeait de son côté
qu'on venait lui dire d'entrer. Enfin, le docteur Moreau parut tenant un
billet à la main, et suivi d'un valet de chambre de la maison auquel il
dit de le conduire vers M. de Rheinfeld.

--Le voilà qui se promène tout près d'ici, répondit le valet de chambre
qui le connaissait depuis longtemps pour l'avoir vu chez sa maîtresse.

--Oh! ciel, que va-t-il m'apprendre, pensait Adolphe. Et, dominé par
l'effroi, il n'osait aller au-devant du docteur; ses lèvres tremblaient,
il balbutiait des questions non achevées. Le docteur, devinant celle que
le malheureux avait tant de peine à articuler, imagina d'y répondre
non pas avec une complète franchise, mais pourtant de manière à laisser
soupçonner que l'état de madame Mansley lui paraissait fort alarmant, et
qu'il était de son devoir de la maintenir dans un calme absolu.

--Voici, ajouta-t-il, ce qu'elle m'a chargé de vous remettre.

Adolphe prend vivement le billet que lui offre le docteur, et y lit ce
peu de mots tracés au crayon d'une main mal assurée:

«_Je ne veux plus vous voir._»

Tous les coupables sont susceptibles. Adolphe s'indigna de ce refus,
comme s'il ne l'avait pas mérité, et froissant avec rage le papier dans
ses mains, il dit adieu au docteur; celui-ci le retint.

--J'ai promis à madame Delmer de vous ramener, dit-il; je ne vous quitte
pas. Nous sommes de vrais despotes, nous autres médecins, quand il
s'agit de nos amis. Allez, j'en ai guéri de plus malades que vous.

--Je n'en doute pas, car je me porte fort bien, reprit Adolphe en
affectant une grande liberté d'esprit.

--Eh bien, tant mieux, nous causerons. J'ai à vous apprendre une
nouvelle qui vous intéresse.

En parlant ainsi, le docteur conduisait Adolphe vers sa voiture. Lorsque
tous deux y furent montés:

--Une nouvelle qui m'intéresse! répéta M. de Rheinfeld; il y en a bien
peu qui puisse m'émouvoir en ce moment.

--Celle-là vous contrariera, et les contrariétés sont les seules
distractions dans les grandes peines.

--Vous voulez exciter ma curiosité; je n'en ai plus pour rien, tout
m'est égal.

--Même le malheur de ceux qui vous aiment?

--Personne ne m'aime, répondit Adolphe avec amertume.

--Plût au ciel!

Cette exclamation retentit au coeur d'Adolphe; il fit un effort sur
lui-même pour continuer la conversation.

--Eh bien, dit-il, j'attends cette contrariété consolante que vous avez
la bonté de me promettre; car je ne saurais la deviner.

--Je le crois bien, vraiment; qui aurait jamais soupçonné une semblable
petitesse dans un si grand caractère; mais l'humanité est ainsi faite,
c'est un composé de contrastes, de faiblesse et de force, de sublime et
de ridicule. Quand on commande à des armées invincibles, à un pays comme
la France, qu'on a l'Europe à ses pieds, comment s'inquiéter des bons
mots d'une femme?

--Qu'entends-je, madame de Seldorf serait...

--Exilée, répondit le docteur. Et tous deux gardèrent un morne silence.




                                XLI


L'exil de madame de Seldorf mettait fin à toutes les fluctuations qui
agitaient le coeur d'Adolphe. Après l'avoir connue, courtisée, aimée
pendant sa prospérité, l'abandonner à l'instant du revers était une
lâcheté impossible. Ainsi l'honneur est parfois un tyran secourable. Ce
qu'il ordonne nous sauve du remords de choisir. Adolphe se rendit sans
délai chez madame de Seldorf.

--Eh bien, où passons-nous l'hiver? dit-il en entrant dans le salon de
la baronne.

Des larmes de reconnaissance remplirent aussitôt les yeux de madame de
Seldorf; elle serra la main d'Adolphe, et se tournant vers ses amis:

--Comment se plaindre d'une injustice qui vous vaut de telles preuves
d'attachement? Puis, s'adressant à M. de Rheinfeld: nous irons où l'on
peut penser et parler librement, où la flatterie n'est pas un devoir,
où l'esprit n'est pas un crime, où la tyrannie ne se couvre pas d'un
manteau républicain pour frapper sur les défenseurs de la liberté, où
les princes innocents ne sont pas jugés par des commissions militaires,
où l'on ne fait pas tomber les têtes qui refusent de s'incliner devant
l'idole du jour.

Les amis de madame de Seldorf s'empressèrent de l'interrompre, car en
exhalant ainsi sa juste colère, elle justifiait presque sa disgrâce et
donnait un prétexte pour la prolonger.

Elle se décida à partir pour l'Allemagne, et obtint, de l'officier de
gendarmerie qui ne la quittait pas, de rester vingt-quatre heures
de plus à Paris pour faire les arrangements nécessaires à un si
long voyage. Ce peu d'heures consacrées à de tristes adieux parurent
éternelles à M. de Rheinfeld. Il les passa à récapituler ses torts, à
s'accuser de ses malheurs, à en pressentir de nouveaux, d'inévitables;
à maudire son caractère, sa destinée: à se livrer à toutes les tortures
d'un amour qu'on s'arrache du coeur; mais l'instant du dévouement
arrivé, Adolphe passant tout à coup de l'abattement à l'excès du
courage, fut rejoindre madame de Seldorf qui l'attendait. Espérant
trouver chez lui l'exemple d'une résignation qu'elle ne pouvait
atteindre, à la vue du visage calme et souriant d'Adolphe, elle reprit
assez de force pour comprimer sa douleur, pour la raisonner même.

--Oh! mes amis, disait-elle en les embrassant, l'exil, c'est la mort!
les plus grands hommes de l'antiquité et des temps modernes ont succombé
à cette peine. On rencontre plus de braves contre l'échafaud que contre
la perte de la patrie. Où retrouverai-je vos bons soins, votre esprit,
cette réunion de personnes si distinguées et si simples, si savantes
et si rieuses, si amusantes et si dévouées! Et c'est la fantaisie d'un
homme qui me prive de tant de biens! O vous! qui restez pour défendre
l'indépendance nationale contre le despotisme de la gloire, unissez
vos voix puissantes pour sauver la France, et Bonaparte lui-même des
vengeances de l'Europe asservie. Montrez-vous l'ennemi des conquêtes,
le soutien de nos lois; mais non, n'écoutez pas ce conseil dangereux; on
vous exilerait, et je ne veux pas vous faire payer si cher le bonheur de
nous revoir.

Un quart d'heure après cet adieu, la voiture de madame de Seldorf
traversait le boulevard près de la porte Saint-Martin. Plusieurs grosses
charrettes encombraient le passage, et les postillons, impatients de
reprendre leur galop, criaient au cocher d'une calèche qui marchait au
pas, de se ranger pour les laisser passer. Le cocher complaisant obéit,
et Adolphe ne put retenir un cri douloureux en reconnaissant dans le
fond de cette calèche une femme à demi-couchée, dont la tête était
appuyée sur l'épaule de madame Delmer.

--O mon Dieu! pensa-t-il, est-ce ainsi que je devais la revoir!

Oui, cette femme, c'était Ellénore. Le docteur Moreau ayant déclaré
que le froid de la campagne pouvait augmenter la fièvre qui minait la
malade, madame Delmer s'était chargée de la ramener elle-même à Paris,
en prenant toutes les précautions qu'exigeait son état de souffrance.

Dans le calme parfait où son amie cherchait à la maintenir, Ellénore
semblait reprendre à la vie. Ses yeux étaient moins ternes, ses joues
plus colorées, sa voix plus sonore. Elle témoignait le désir de voir son
enfant, et parlait d'envoyer sa soeur à Londres pour le lui ramener. On
devinait, à sa docilité à suivre le régime qui pouvait la guérir, qu'un
secret espoir soutenait son courage. Hélas! cet espoir, elle le puisait
tout entier dans le souvenir de sa mère, qu'elle avait vue mourir de la
même maladie dont elle se sentait atteinte. A chaque accès de fièvre, à
chaque spasme qu'elle éprouvait:

--C'est bien cela, disait-elle, je ne dois pas avoir longtemps à
souffrir; profitons-en pour prouver à ce monde, à la fois si cruel et
si dédaigneux, que je ne méritais pas les humiliations dont il m'a
abreuvée, et que je n'étais pas indigne du dévouement et du nom d'un
homme distingué. Oui, j'en ai la certitude, celui-là ne me trompera pas;
j'ai sa parole; chaque mot de son serment est gravé dans ma mémoire; il
le tiendra... et d'ailleurs que lui demandai-je? de me réhabiliter dans
l'opinion, de placer ma tombe au rang qui m'était dû, de me venger
par un sacrifice illusoire de l'injure, de la lâcheté d'un ingrat, des
insultes de la calomnie, des injustices du sort, du fol amour qui me
tue; mais la mort n'est-elle pas là pour m'acquitter de ce bienfait? lui
laissera-t-elle le temps de se reprocher l'excès de sa reconnaissance?
Non, je puis sans scrupule en réclamer cette unique, cette dernière
preuve.

Alors, se traînant vers sa table à écrire, elle resta quelque temps à
méditer sur la détermination qu'elle allait prendre; puis, cédant à
sa conviction, à cette volonté suprême des malheureux condamnés, elle
écrivit cette lettre:

«Vous rappelez-vous ces mots: Je pars!... mais non pas sans vous jurer
que, quels que soient ma situation, mes liens, fût-ce dans huit jours
comme dans vingt ans, un signe, un mot de vous, disposera de moi, me
ramènera à vos pieds, pour y obéir à vos ordres, y servir vos projets,
et sacrifier, s'il le faut, mon existence à vos moindres caprices.

»Eh bien, je vous attends, Lucien, ne tardez pas trop à venir, sinon le
ciel, qui a pitié de moi, me délivrerait avant de vous revoir, et vous
ne pourriez exaucer ma dernière prière.»

M. de La Menneraye était en garnison à Metz lorsque cette lettre lui
parvint. Il sollicita un congé d'un mois pour venir soigner un parent
dangereusement malade. Muni de cette autorisation, il se mit en route,
espérant trouver madame Mansley moins mal qu'elle prétendait l'être, et
comptant sur ses soins, sur son amour, pour la rendre à la vie.

L'attente de cette arrivée maintenait Ellénore dans une agitation
muette que ses amis prirent pour un retour à la santé; elle-même les
affermissait dans cette erreur par son courage à souffrir et par sa
constance à leur affirmer qu'elle allait tous les jours un peu mieux.
Elle savait que les meilleurs amis du monde ont un intérêt facile à
courbaturer, et qu'ils traitent d'imaginaires les maladies dont on ne
meurt pas, ou dont on ne guérit pas tout de suite, et que c'est leur
rendre service que de ne pas les ennuyer du récit des souffrances contre
lesquelles ils ne peuvent rien.

En effet, ceux qui étaient forcés de remarquer le dépérissement de
madame Mansley se débarrassaient d'une bonne partie de la pitié qu'ils
en auraient dû avoir, en l'attribuant à toute autre cause qu'au chagrin:
c'était, disait-ils, la suite du mauvais régime, d'une vie trop recluse,
d'agitations trop multipliées. Quant aux gens du monde, ils en parlaient
avec cette commisération blessante qui sert si bien la bonté féroce des
méchants.

--Avez-vous rencontré la pauvre madame Mansley dans l'allée des Veuves,
où elle va respirer l'air en voiture ouverte, quand le temps et son
médecin le permettent? Elle s'est changée au point de n'être plus jolie.

--Vraiment, je n'en suis pas surprise; elle est à moitié folle.
Savez-vous ce qui la met dans cet état déplorable? La rage de se faire
épouser.

--Oh! la bonne extravagance! Mais il me semble qu'elle s'était arrangée
de manière à pouvoir s'en passer?

--Non; il paraît que l'amour ne lui suffit pas. Elle s'était mis dans
la tête de séduire M. de Rheinfeld au point de l'amener à couvrir de son
nom tous les péchés cachés et connus de la belle Ellénore.

--Comment a-t-elle pu se flatter un instant de distraire Adolphe de
l'envie de se marier, non pas avec elle, mais avec madame de Seldorf?
Ce n'est pas la passion de M. de Rheinfeld, il est vrai, mais c'est son
idée fixe, et les entêtements sont bien plus forts que les sentiments.
Madame Mansley aurait dû savoir cela, elle qui a déjà fait plus d'une
triste expérience sur le coeur humain. C'est bien la peine d'avoir
été la dupe du plus grand roué de France et d'Angleterre, si cela ne
garantit pas des galanteries bourgeoises d'un patriote. En vérité, ce
serait bien sot à elle d'en mourir!

--Aussi n'en fera-t-elle pas la sottise, je vous l'affirme; il ne manque
point de consolations pour de pareils désespoirs, on n'en meurt guère
que dans les romans. D'ailleurs, n'a-t-elle pas un petit bâtard qui
l'oblige à braver les injustices des hommes et les tortures de la vie
(style de ces sortes de victimes), et ne faut-il pas qu'elle se résigne
à subir les douleurs et les joies d'une existence orageuse par pur amour
maternel? Soyez donc tranquille, elle ne manquera pas de prétexte pour
faire encore parler d'elle, et pour vous donner une nouvelle occasion de
plaindre ses malheurs.

--J'aimerais bien mieux l'en consoler, disait un élégant, et faire
renaître sur son beau visage les couleurs et le sourire qui l'animaient
autrefois. Sans vanité, je vaux bien le grand blond qu'elle pleure, et
cela pourrait l'amuser d'en médire avec moi. D'abord, je lui prédirais
le désappointement qui le menace; car il va recevoir le même soufflet
qu'il lui a donné: madame de Seldorf s'est fait un nom trop célèbre pour
le quitter, dès qu'elle aura la conviction qu'Adolphe la préfère même
à celle qu'il aime, et que tous les sacrifices qu'elle attendait de lui
son irrévocablement accomplis, enfin, qu'il est brouillé sans retour
avec madame Mansley, elle lui fera entendre, avec toute la délicatesse
que les gens d'esprit mettent à dire des choses désagréables, qu'elle
est très-fière de son affection, très-reconnaissante du noble dévouement
qui lui fait partager son exil; mais que leur bonheur à tous deux exige
qu'ils restent libres.

--Oh! le charmant compliment, et qu'il l'aura bien mérité. Jamais la
peine du talion n'aura été mieux appliquée! Adolphe en crèvera de dépit.
Je m'en réjouis d'avance pour cette pauvre abandonnée. Le bon Dieu lui
doit bien ce petit plaisir, en compensation de tous les chagrins qu'on
lui donne, et de la considération, de la bienveillance qu'on lui refuse.

C'est ainsi que les caquets les plus médisants prennent un air _bonace_
en passant par la bouche des bavards de bonne compagnie. Sans les
entendre, Ellénore les devinait, et elle ne comprenait pas comment,
accablée par tant de peines réelles, elle pouvait être aussi sensible à
de vaines injures, à de sots jugements, dont le repos de sa conscience
et l'estime de ses amis la vengeaient assez.

--Et moi aussi, pensait-elle, j'ai ma part de faiblesse, de lâcheté!
Puis-je donner d'autres noms à cette terreur du mépris, si injuste qu'il
soit, à cette horrible souffrance qui s'empare de mon être à la vue
d'un regard dédaigneux, d'une confidence ironique, d'un de ces signes
inventés par l'envie insolente, pour humilier le malheur innocent?
Quoi! je ne puis supporter les affronts dont m'abreuve un monde que je
méprise! Dieu sait ce que je ferais pour m'en affranchir, et je m'étonne
de la faiblesse de cet Adolphe qui me sacrifie aux pleurs d'une amie, et
c'est lorsque je succombe aux coups portés par des mains indifférentes,
que je lui reproche de céder à la pitié du désespoir qu'il cause. Non,
je n'ai pas le droit de le blâmer. Puis passant aussitôt du besoin
d'absoudre Adolphe, à celui de l'accuser, Ellénore s'écriait: Mais
est-ce bien à un sentiment généreux qu'il a obéi en m'assassinant! Ah!
je voudrais en vain me le persuader! C'est la même crainte de l'opinion,
le même effroi des jugements, des épigrammes sanglantes de ce monde à
la fois corrompu et sévère qui l'a rendu ingrat, parjure. Qu'est-ce donc
que cette puissance occulte dont les arrêts prononcés par tant d'être
frivoles, insensés, pervers, ont force de lois; que cette divinité
dont les faveurs se payent au prix de ce qu'on a de plus cher! Mais ces
faveurs qu'Adolphe a craint de perdre, ces faveurs qu'il m'a préférées,
ne peut-on les reconquérir?

En ce moment, et comme pour répondre à sa pensée, on prononça le nom de
M. Lucien de la Menneraye: c'était Germain qui l'annonçait.




                               XLII


Il est un degré d'affaiblissement où les émotions douces font presque
autant de mal que les plus cruelles. Ellénore, quoique très-confiante
dans la promesse de Lucien, ne s'attendait pas à le voir arriver si tôt,
et la surprise, la joie de pouvoir opposer une preuve de dévouement à
un acte d'ingratitude, lui causèrent une si vive palpitation qu'elle
s'évanouit.

--C'est donc vrai, s'écria Lucien en courant pour la soutenir. Elle se
meurt! O mon Dieu! rendez-la-moi... Ellénore! Ellénore! ranime-toi! O
mon premier, mon unique amour, vis encore pour être adorée; vis pour ta
vengeance et mon bonheur!

Et Lucien couvrait de baisers brûlants les mains pâles d'Ellénore; il
espérait dans la ferveur de sa prière, dans l'excès de sa passion, pour
obtenir du ciel de la voir sortir de l'anéantissement où elle était
plongée. Enfin les yeux d'Ellénore s'ouvrirent, un éclair de joie y
brilla, le sourire le plus doux vint animer son visage décoloré. Elle
voulut parler, mais une forte oppression l'en empêchait. Et Lucien la
suppliant de se calmer, de se taire, ajoutait:

--Je ne veux rien savoir. Vous m'avez appelé, j'arrive; quelle que
soit la mission que vous me réservez, je la remplirai, fallût-il aller
frapper votre ennemie au sein de l'enfer, ou acheter votre repos au prix
de tout ce que je possède, de tout ce que j'espère, de cette existence
que vous m'avez conservée pour la remplir tout entière. Oui, rien ne me
coûtera pour vous rendre à la paix, au bonheur que vous méritez; je ne
demande pour récompense que de vous voir renaître. Ah! vivez pour moi;
on n'a pas le droit de désirer la mort lorsqu'on est passionnément aimé.

La visite du docteur Moreau mit fin à cette entrevue. Il trouva le pouls
d'Ellénore fort agité, et ordonna qu'on ne lui laissât voir personne du
reste de la journée.

--A quoi bon, dit-elle, me priver de la présence d'un ami, j'ai
peut-être si peu de temps à le voir.

--Allons, point de ces idées-là, reprit le docteur, autrement je renonce
à vous soigner; car lorsqu'un malade ne demande pas mieux que de guérir,
nous avons souvent bien de la peine à le tirer d'affaire; mais quand,
avec sa maladie, il nous faut combattre la mauvaise volonté du malade,
nous ne sommes pas assez forts; ainsi, prêtez-vous à vivre, quand ce ne
serait que par égard pour ma réputation. Songez donc que je serais perdu
si l'on pouvait m'accuser d'avoir laissé mourir une jeune et belle femme
telle que vous.

M. de la Menneraye se joignit au docteur pour engager Ellénore à se
mettre au lit et à éviter toute espèce d'émotions tant que durerait
son accès de fièvre. Il était si visiblement consterné de l'état de
dépérissement où il voyait madame Mansley, que le docteur s'empressa
de lui donner des espérances que lui-même n'avait pas, craignant
qu'Ellénore devinât son danger à l'effroi peint sur le visage de son
jeune ami.

Le lendemain, lorsque Lucien vint savoir des nouvelles de la malade, on
lui dit qu'elle allait beaucoup mieux et qu'elle désirait le voir.

Il la trouva sur son canapé, vêtue d'une robe noire, d'un châle de
même couleur; ses beaux chevaux étaient nattés comme pour attendre un
chapeau, enfin, sans sa pâleur extrême et l'air souffrant qui perçait à
travers son attitude calme, on l'aurait crue au moment de sortir.

--Grâce à Dieu, je suis en état aujourd'hui de vous exprimer, cher
Lucien, tout ce que m'inspire de reconnaissance votre...

--Ne parlons pas de cela, interrompit M. de la Menneraye. En me rendant
à vos ordres, je n'ai rien fait que pour moi. Un de nos amis communs,
las de combattre avec sa raison contre ce qu'il appelle ma folie, a fini
par la prendre en pitié, et s'est chargé de m'instruire de toutes vos
actions, même des motifs qu'on leur prêtait. Il espérait sans doute
plus de cette relation fidèle que de ses sermons philosophiques. Il
est certain que tout ce qu'il m'apprenait de vos sentiments pour M. de
Rheinfeld aurait dû me guérir; eh bien, le croirez-vous? chaque preuve
de dévouement pour cet homme si spirituel vous embellissait encore à
mes yeux.--Comme elle sait aimer! me disais-je. Quel noble aveuglement
l'entraîne! Ah! pourquoi faut-il tant de talent, de célébrité pour
lui plaire? Pourquoi les agitations de l'incertitude, la crainte d'une
trahison, les prévisions d'un malheur humiliant, sont-ils nécessaires à
la vie de son âme! à cette fièvre qu'on ne peut ni donner, ni éteindre,
qui n'ait d'un regard, qui vit d'obstacles, de tourments, d'injures, et
qui, jouet de la fatalité, n'obéit qu'à elle. Mais cette fatalité qui
soumet aujourd'hui Ellénore à une fascination complète ne peut-elle l'en
affranchir demain? Un rayon du ciel ne peut-il l'éclairer, ne peut-il
lui montrer la différence d'un amour vrai, dévoué, à un amour composé,
bariolé par les sentiments les plus contraires, sans force contre un vil
intérêt, contre les propos du monde? Oui, ce moment viendra! je le
sens à l'espoir qui me reste. Oh! dites qu'il est venu, ce moment si
passionnément attendu; dites que ma tendresse triomphe de vos regrets,
dites que le ciel me destine à vous faire oublier tout ce que vous avez
souffert, et même ceux qui vous ont fait souffrir.

--Non, je vous tromperais, répondit Ellénore; la fascination a cessé,
mais la blessure reçue dans ce dernier combat saigne encore et ne se
refermera jamais. Il en est une autre plus difficile à avouer, parce
qu'elle ne tient pas au coeur, et qu'on est sans pitié pour les plaies
de l'amour-propre. Pourtant Dieu sait les douleurs qu'elles font
endurer, surtout quand l'honneur et la fierté en partagent le supplice.
Je vais mourir, Lucien.

--Non, je ne le veux pas, s'écria-t-il éperdu.

--Écoutez-moi, reprit Ellénore avec une extrême douceur; je sais que
cette vérité vous afflige, mais il faut que vous la sachiez pour me
comprendre, pour excuser la faiblesse, la sottise de ma démarche en
cet instant. Vous vous êtes offert pour me venger de tous les coups, de
toutes les insultes du monde et du sort; eh bien, soyez-le ce vengeur;
que je vous doive une mort assez honorable pour effacer les erreurs, les
calomnies et les humiliations qui ont flétri ma vie. Vous êtes libre,
rien ne s'oppose à ce que vous me fassiez la charité d'une douce agonie,
à ce que vous changiez cet horrible moment en fête nuptiale. Vous voulez
me consacrer votre existence entière; je n'en demande qu'une heure: me
la donnerez-vous?

--Ah! vous n'en doutez pas!... s'écria Lucien, en tombant aux pieds
d'Ellénore.

Et il lui répéta tous les serments d'un premier amour, du seul que l'on
croie être sincèrement éternel.

--Ordonnez, disait-il, je me soumets à tout avec joie; mais vous vivrez,
n'est-ce pas?

--Oui, répondait-elle en souriant tristement, puisque vous l'ordonnez;
mais ne perdons pas de temps; réfléchissez au sacrifice que j'ose vous
proposer, et qui, bien que momentané, peut vous effrayer encore; puis,
lorsque vous serez décidé à me refuser ou m'accorder l'honneur de mourir
votre femme, nous aviserons tous deux aux moyens...

--Eh! qu'ai-je besoin de réfléchir pour accepter le bien qui comble tous
mes voeux, interrompit Lucien avec l'accent de la passion. Depuis le
moment où je vous ai vu paraître, là, dans cette petite chambre, où
votre bonté m'a recueilli, où vos soins m'ont ranimé, n'êtes-vous
pas l'ange sauveur à qui je dois tout? Et mon amour, ma vie entière,
peuvent-ils suffire à m'acquitter? Ah! disposez de moi comme d'un
esclave que le ciel vous confie. Mon nom, ma fortune, mon honneur, ma
gloire, je remets tout entre vos mains, sûr de voir leurs intérêts mieux
protégés par vous qu'ils ne le seraient par moi. Ordonnez, faites acte
d'autorité pour que je croie à mon bonheur.

Tant d'amour, de générosité, aurait dû consoler Ellénore; mais la
comparaison qu'elle en faisait avec l'amour égoïste dont elle avait à
se plaindre, ajoutait encore à sa peine. Voir chez un autre les vertus
qu'on rêvait dans celui qu'on aime, c'est souffrir deux fois de sa
misère.

Pressé de s'acquitter envers Ellénore par le don de sa main, Lucien
rassembla les papiers nécessaires à cet acte solennel. Orphelin depuis
deux ans, il n'avait aucun consentement à demander à sa famille, et
il crut plus sage de ne pas lui apprendre son mariage, avant que la
consécration eût rendu toute récrimination inutile. S'engageant à servir
de père à Frédérick, Lucien paraissait si heureux de se consacrer à ses
nouveaux devoirs, qu'il avait déjà rempli les premières formalités et
fixé le jour de la cérémonie, lorsque Ellénore lui dit:

--Non, pas sitôt; ma soeur est absente, et je désire qu'elle soit témoin
de mon bonheur. Elle m'a vu pleurer si souvent!

--Mais le retour de votre soeur peut se faire attendre, répondit Lucien;
il faut faire tant de détours pour venir de Londres en France?

--Non, elle sait pourquoi je l'attends; elle sera ici dans huit jours.

--Eh bien, employez ce temps à vous soigner, à vous rétablir.

--Mais, vous le voyez, reprit Ellénore en montrant ses joues; les
couleurs me reviennent, je ne souffre presque plus.

Et l'oppression qu'elle ne pouvait vaincre démentait ses paroles. Mais
il fallait plus d'expérience que n'en avait Lucien pour n'être pas dupe
des efforts, des ruses d'Ellénore pour dissimuler le mal qui la
tuait; plus il faisait de progrès, plus elle affectait d'en être moins
tourmentée. Comment aurait-il reconnu la contraction de la souffrance
dans ce sourire si gracieux? le désespoir de la guérison dans cette
coquetterie charmante qui présidait à la parure simple, mais de si bon
goût d'une convalescente, et la pensée d'un adieu éternel dans cette
aimable causerie, semée de projets pour l'avenir, et d'actions de grâces
pour le bonheur présent?

Le docteur lui-même s'y trompait, et ne soupçonnait pas les moyens
dangereux qu'employait madame Mansley pour se donner des forces
factices; il attribuait à la jeunesse de la malade les honneurs d'un
combat qui retardait l'instant fatal; quelquefois même, ne croyant pas
que le courage d'une femme pût aller si loin, il se flattait d'un
succès impossible; madame Delmer et les amis d'Ellénore partageaient cet
espoir, et disaient:

--L'ingratitude l'assassinait, la reconnaissance la sauve; bénie soit la
main qui nous la rend!

Ils étaient dans toutes les joies de cette illusion, lorsque Ellénore
fit demander, un matin, M. de la Menneraye et madame Delmer, bien avant
l'heure où elle les recevait d'ordinaire. Surpris de ce message, ils le
furent bien davantage de l'état où ils trouvèrent Ellénore: son visage
était livide, ses yeux rouges, ses lèvres tremblantes, sa respiration
entrecoupée.

--Venez, dit-elle d'une voix à peine articulée; la crise de cette nuit
ne me permet pas d'attendre... le retour... de ma soeur... Je mourrai
sans embrasser mon fils;... mais faites qu'il soit fier de l'inscription
gravée sur le tombeau de sa mère... Le notaire, le maire et le
prêtre sont prévenus. J'ai poussé la faiblesse jusqu'à faire venir un
imprimeur, auquel vous allez dicter vos billets de faire part de notre
mariage en même temps que les autres. Tenez, j'en ai fait le modèle.

Alors, Ellénore lui présenta un papier où on lisait ces mots:

«M. le comte Lucien de la Menneraye a l'honneur de vous faire part de la
perte douloureuse qu'il vient de faire dans madame la comtesse Ellénore
de la Menneraye, décédée le... décembre 18...

En vain Lucien se refusait à la croire, à lui obéir.

--J'ai votre serment, disait-elle, et vous le tiendrez. C'est à ce prix
seulement que je vous devrai une mort douce et glorieuse. Tout est prêt
pour cet acte solennel. J'ai encore assez de force, j'espère, pour me
faire porter à la municipalité, à l'église. Ne perdons pas un instant;
il m'en reste bien peu.

--Que dites-vous là? s'écria le docteur en entrant; vous faire porter
hors de chez vous, avec la fièvre? Pensez-vous que je le permette?

Il s'approcha du lit de madame Mansley; il pâlit tout à coup en tâtant
son pouls.

--Il y va du bonheur de mes derniers moments, répliqua Ellénore d'un ton
suppliant. Cher docteur, ne vous y opposez pas.

--Puisque vous vous obstinez dans cette idée, je ferai ce que vous
exigez, et plutôt que de vous rendre chez le maire, dont vous avez
besoin, nous l'engagerons à se rendre ici, malgré que votre état ne nous
semble pas...

--C'est assez, bon docteur; écrivez l'attestation nécessaire pour qu'on
la porte tout de suite.

--Faites mieux, dit Lucien, allez engager le maire de ma part, le
conjurer de satisfaire au désir de notre chère malade; car je ne saurais
la quitter.

Tout en protestant à madame Mansley que son état ne motivait pas la
démarche auprès du maire, sorte de mensonge obligeant que les médecins
recommencent avec tous les malades à la mort, et qui ne trompe personne,
le docteur sortit après avoir ordonné une potion calmante, qu'Ellénore
refusa de prendre. Elle demanda une boisson cordiale.

--Ce sont des forces qu'il me faut pour accomplir ces deux derniers
actes de ma vie, ajouta-t-elle en prenant la main de M. de la Menneraye;
allons, mon ami, faites que j'en trouve dans votre courage. Ne me
pleurez pas, je n'aurais pu faire votre bonheur. Mon misérable coeur,
les préjugés, les injustices du monde ne l'eussent pas permis. En vous
faisant souffrir de votre dévouement, ce monde l'aurait blâmé, il va le
louer en apprenant qu'il ne vous coûte rien. Je mourrai, grâce à vous,
réhabilitée à ses yeux, vengée d'un ingrat qui ne m'a pas crue digne
de porter son nom, et rassurée sur le sort de mon fils; car, en vous le
léguant, je lui donne un père; ma mort seule pouvait m'attirer tant
de bienfaits. Le ciel m'a compris. Partagez sans regret avec moi sa
dernière faveur. Allons, point de tristesse, tâchons que cette cérémonie
ait un faux air de fête. Je veux, malgré la saison, qu'on m'entoure de
fleurs, qu'on pare mon front mourant de ma plus belle dentelle. Madame
Delmer va venir, c'est elle qui se chargera du soin d'arranger tout ici
pour nous faire illusion. Elle doit amener Dalvimare, qui improvisera
sur sa harpe des chants religieux pendant la consécration du prêtre.
Vous le voyez, j'ai pensé à tout; il faut me le pardonner, je n'avais
plus d'autre idée.

Ces mots, souvent interrompus par de violents spasmes, furent suivis
d'un évanouissement complet. Lorsque Ellénore en revint, elle se trouva
entre les bras de madame Delmer, et entourée des amis qui devaient lui
servir de témoins. Elle fit signe de hâter la cérémonie; son regard
terne, ses lèvres livides, sa respiration convulsive, le commandaient
encore plus impérieusement.

On la vit se ranimer graduellement aux accords harmonieux de la harpe,
sur laquelle Dalvimare préludait dans le salon à côté. C'était un
spectacle difficile à décrire que celui de la mort, éloignant un instant
son cortége funèbre pour faire place aux apprêts d'une noce; de voir le
contrat de mariage à côté du testament, le bouquet de la mariée auprès
du Christ de la mourante; le sourire et les pleurs sur toutes les
figures.

Le maire étant présent, on venait de terminer l'acte et les paroles
sacramentelles, lorsque le docteur, qui venait d'entendre le bruit d'une
voiture entrant dans la cour, prétendit qu'il manquait un témoin.

--Je vais le chercher, dit-il en posant sur le lit un flacon d'éther.

Et cinq minutes après il rentra, tenant par la main Frédérick, qui
s'élança joyeux vers sa mère. Hélas! cette joie si vive se changea en
cri d'effroi à l'aspect du visage décoloré d'Ellénore. Pourtant elle lui
souriait, lui ouvrait les bras... suffoquée par le bonheur de le sentir
sur son coeur! Elle voulait lui parler... lui dire qu'il ne restait
pas seul au monde, que cet affreux moment lui donnait un protecteur, un
père... Elle n'avait plus de voix.

Rassemblant le reste de ses forces pour réunir dans ses mains celle de
Lucien et celle de Fréderick, elle paraissait succomber à l'excès d'une
félicité inespérée, appelant de ses regards le prêtre qui devait
la marier et la bénir. Elle proféra le oui sacramentel. Elle reçut
l'extrême-onction, puis sa tête retomba lourdement sur l'oreiller.

--O mon Dieu! s'écria l'enfant, effrayé de la pâleur de sa mère, elle
est donc bien malade?...

--Non... mon fils... dit Lucien, elle est morte!




                             CONCLUSION

M. de la Menneraye était jeune, généreux, dans toute la ferveur d'un
premier amour. Ses regrets furent sincères. Mais sa famille lui ayant
persuadé qu'en laissant mourir Ellénore avec le titre légitime de
comtesse de la Menneraye, il avait assez fait pour elle, les billets de
faire part ne furent point envoyés. Frédérick retourna en Angleterre, où
son éducation et sa fortune lui fournirent une très-honorable existence.

Adolphe, dont madame de Seldorf ne pouvait point se passer comme
adorateur, ne fut pas accueilli pour époux. Dans son dépit, il épousa
une fille d'une grande maison, plus spirituelle que jeune et jolie.

Les regrets qu'Ellénore laissa dans le souvenir d'Adolphe, le besoin de
parler de son amour, en le flattant, et de celle qu'il avait aimée, sans
la faire reconnaître, nous a valu un délicieux roman, écrit par lui, et
bien supérieur à son histoire. Cela est tout simple: l'esprit choisit,
l'amitié raconte.


FIN




________________________________________________________________
CLICHY.--Impr. MAURICE LOIGNON et Cie, rue du Bac-d'Asnières, 12.




                             OUVRAGES
                           DE SOPHIE GAY
                PARUS DANS LA COLLECTION MICHEL LÉVY


  Anatole                          1 vol.
  Le comte de Guiche               1 --
  La comtesse d'Egmont             1 --
  La duchesse de Châteauroux       1 --
  Ellénore                         2 --
  Le faux Frère                    1 --
  Laure d'Estelle                  1 --
  Léonie de Montbreuse             1 --
  Les Malheurs d'un amant heureux  1 --
  Un Mariage sous l'Empire         1 --
  Marie de Mancini                 1 --
  Marie-Louise d'Orléans           1 --
  Le Moqueur amoureux              1 --
  Physiologie du ridicule          1 --
  Salons célèbres                  1 --
  Souvenirs d'une vieille femme    1 --

  ______________________________________________________________
  CLICHY.--Impr. de M. LOIGNON et Cie, rue du Bac-d'Asnières, 12.






End of the Project Gutenberg EBook of Ellénore, Volume II, by Sophie Gay

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELLÉNORE, VOLUME II ***

***** This file should be named 18142-8.txt or 18142-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/8/1/4/18142/

Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***