summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/18102-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '18102-8.txt')
-rw-r--r--18102-8.txt9566
1 files changed, 9566 insertions, 0 deletions
diff --git a/18102-8.txt b/18102-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..c19677d
--- /dev/null
+++ b/18102-8.txt
@@ -0,0 +1,9566 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Philippine Islands, 1493-1898, Volume
+XXIV, 1630-34, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Philippine Islands, 1493-1898, Volume XXIV, 1630-34
+ Explorations by Early Navigators, Descriptions of the
+ Islands and Their Peoples, Their History and Records of
+ the Catholic Missions, As Related in Contemporaneous Books
+ and Manuscripts, Showing the Political, Economic, Commercial
+ and Religious Conditions of Those Islands from Their
+ Earliest Relations with European Nations to the Close of
+ the Nineteenth Century
+
+Author: Various
+
+Commentator: Edward Gaylord Bourne
+
+Editor: Emma Helen Blair
+ James Alexander Robertson
+
+Release Date: April 2, 2006 [EBook #18102]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILIPPINE ISLANDS ***
+
+
+
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/
+
+
+
+
+
+
+
+
+ The Philippine Islands, 1493-1898
+
+ Explorations by early navigators, descriptions of the islands and
+ their peoples, their history and records of the catholic missions,
+ as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the
+ political, economic, commercial and religious conditions of those
+ islands from their earliest relations with European nations to the
+ close of the nineteenth century,
+
+ Volume XXIV, 1630-34
+
+
+
+ Edited and annotated by Emma Helen Blair and James Alexander Robertson
+ with historical introduction and additional notes by Edward Gaylord
+ Bourne.
+
+
+
+
+
+
+
+
+CONTENTS OF VOLUME XXIV
+
+
+ Preface 11
+
+ History of the Augustinian order in the Filipinas Islands
+ (concluded). Juan de Medina, O.S.A.; 1630 [but printed at
+ Manila, 1893]. 29
+
+ Documents of 1630-1633
+
+ Royal letters and decree. Felipe IV; Madrid,
+ December 4-31, 1630. 183
+ Letter to Felipe IV from the bishop of
+ Cebú. Pedro de Arce; Manila, July 31, 1631.
+ 188
+ Royal orders, 1632-33. Felipe IV; Madrid,
+ January-March, 1632, and March, 1633. 192
+ Letters to Felipe IV. Juan Niño de Tavora;
+ Manila, July 8, 1632. 197
+ Events in Filipinas, 1630-32. [Unsigned];
+ Manila, July 2, 1632. 229
+ Letter from the ecclesiastical cabildo to
+ Felipe IV. Miguel Garcetas, and others; Manila,
+ [undated, but 1632]. 245
+
+
+ Documents of 1633-1634
+
+ Papal bull concerning missions. Urban VIII;
+ Maduti, June 28, 1633. 263
+ News from the Far East, 1632. Fray Juan García,
+ O.P.; Sevilla, 1633. 273
+ Letters to Felipe IV. Juan Cerezo de Salamanca;
+ Manila, August 14, 1633. 279
+ Report of archbishop on the bakery of
+ Manila. Hernando de Guerrero; Manila, August
+ 3, 1634. 295
+ News from Felipinas, Japon, and other
+ parts. [Unsigned]; Manila, August 20, 1634.
+ 297
+ Letters to Felipe IV. Juan Cerezo de Salamanca;
+ Manila, August 10, 1634. 301
+
+
+ Bibliographical Data. 339
+
+
+
+
+
+ILLUSTRATIONS
+
+
+
+ Augustinian convent at Manila; photographic view from a plate
+ in possession of Colegio de Agustinos Filipinos, Valladolid.
+ _Frontispiece_.
+ Interior of Augustinian church, Manila; photographic view
+ from plate in possession of Colegio de Agustinos Filipinos,
+ Valladolid. 61
+ Map of the island of Hermosa or Formosa, a portion of China,
+ and of the island of Manila or Luzón; photographic facsimile
+ of engraving in _Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid_,
+ for February, 1882 (Madrid, 1882), xii, no. 2; from copy in
+ the Library of Congress. 151
+ View of volcano and town of Ternate (with inset showing
+ fortress of Gamma-Lamma); photographic facsimile of
+ engraving in Valentyn's _Beschryving der Moluccos_
+ (contained in vol. i, _Oud en Nieuw Oost Indien_,
+ Dordrecht and Amsterdam, 1724), first part, p. 4; from
+ copy in library of Wisconsin State Historical Society.
+ 281
+
+
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+More than half of this volume is occupied with the concluding
+installment of Juan de Medina's early Augustinian history. He recounts
+the leading events therein, from one provincialship to another,
+and furnishes biographical sketches of the more prominent members
+of the order: and he relates various important secular events,
+especially those bearing on the work of the missionaries. The most
+striking occurrences in this period (1602-30) are the coming to the
+islands of missionaries from the Recollect branch of Augustinians,
+the assassination of the provincial Sepúlveda, the frequent
+attacks on the colony by the Dutch, and certain revolts among the
+natives. Miscellaneous documents, dated 1630-34, comprise the rest of
+the volume. Affairs in the islands are in fairly prosperous condition,
+in the main; the insurgent natives have been pacified, the religious
+orders are at peace, the Dutch have been quiet of late, and the
+Japanese trade shows some signs of revival. More missionaries are
+needed, as also more care in selecting them. The treasury is heavily
+indebted, and has not sufficient income; and trade restrictions
+and Portuguese competition have greatly injured the commerce of
+the islands. Of painful interest to the Philippines are the cruel
+persecutions that still rage in Japan.
+
+Medina, continuing his history, recounts the choice of Lorenzo de León
+as provincial of the Augustinian order, and his subsequent deposition;
+but this is stated in brief and cautious terms. In 1602 Pedro de Arce
+(later bishop of Cebú) is elected to that high post; Medina extols
+the virtues and ability of this noted prelate, and relates many
+things to show these. He then proceeds to give another version of the
+difficulties connected with the second election of Lorenzo de León,
+one side of which was told in _vol. xiii_; Medina takes sides with
+that provincial, and regrets his deposition from office, but contents
+himself with a statement of the bare facts, and some general comments.
+
+In 1606, missionaries of the discalced (or Recollect) Augustinians
+arrive in the Philippines. The missions established by them are
+enumerated, many being ceded to them by the regular Augustinians;
+their labors extend even to Cuyo and Calamianes, and eastern Mindanao,
+among the Moro peoples. León's unexpired term as provincial is most
+worthily filled by Pedro de Arce. In 1608 he is succeeded by Fray Pedro
+de Solier, a man of great ability and zeal, who conducts the affairs
+of the province well, and brings the religious therein under stricter
+discipline. Certain differences arise between the two Augustinian
+orders, and an inspection of their houses and affairs is ordered
+from Rome. For those in Filipinas is appointed (1609) Fray Diego de
+Guevara, who had been sent to Europe some years before as an envoy
+from the city of Manila and from his order there. He sets out for
+the Philippines with a large reënforcement of missionaries; but not
+all of these are permitted to embark at Acapulco. Medina gives brief
+sketches of the characters and lives of these men, and some account
+of Guevara's proceedings as visitor of the province. The provincial
+Solier is exonerated from blame, incurred through erroneous reports of
+his conduct, but is obliged to go to Spain to render an account of it;
+he does this so well that he is made bishop of Porto Rico. In 1611 Fray
+Miguel García is elected provincial of Filipinas, and administers his
+office very acceptably. Another reënforcement of missionaries arrives
+in 1613; their outfit for the journey is so meager that they barely
+survive its hardships. By vote of the chapter of 1611, the interval
+between its meetings was extended to four years. Much discontent arises
+at this, and the act is revoked, the next chapter meeting in 1614. An
+attempt is made to reduce the number entitled to vote therein; this
+is done, although in the face of strong opposition. At the chapter of
+1614, Fray Vicente de Sepúlveda is made provincial; his severity of
+rule is onerous to his subordinates. The Dutch send a fleet to Arévalo;
+the Spanish commandant there takes to cowardly flight, as do all his
+forces, and the enemy burn the town. The missionaries seek refuge in
+other places; and their convents shelter and feed homeless refugees
+and hungry soldiers, to the extent of their resources. After the
+enemy's retreat, the fathers return to their missions, and encourage
+the Indians to resume their former homes and labors. Another attack by
+the Dutch, on Otón, is repulsed by the Spaniards, after a desperate
+resistance; and the latter build an excellent fort there, to defend
+themselves from such raids.
+
+Fray Jerónimo de Salas is elected provincial in 1617, but dies
+within three weeks' time, and Sepúlveda succeeds to his post. His
+rigorous rule arouses much resentment; and he obstinately refuses,
+even when advised and warned, to give up his office. Finally, in
+August of that same year, Sepúlveda is murdered by three religious
+of his own order. One of these escapes from the islands; the other
+two are hanged. Another meeting of the chapter is held (October 31,
+1617) and Fray Alonso Baraona is made provincial.
+
+Archbishop Vazquez de Mercado dies, and is succeeded by the Augustinian
+Pedro de Arce. The Dutch make an attempt (1618) on Luzón, but are
+defeated by Ronquillo at Playa Honda. Juan de Silva's death is followed
+by the loss of the galleons that he had taken to Malaca. The Moro
+pirates of Mindanao ravage the islands; a Spanish fleet is sent against
+them, and destroys many of their craft. An Augustinian friar persuades
+the survivors to surrender; these are afterward enslaved. Medina
+gives some account of Baraona's management of affairs as provincial.
+
+In the chapter of 1620 Juan Enríquez is elected provincial; he
+administers his office with discretion and faithfulness. Various
+events in his term are recorded by Medina. In that period the Recollect
+Augustinians establish themselves in Cebú and Mindanao. An insurrection
+arises in Bohol, originating among the native sorcerers or priests;
+the Jesuit missionaries there induce the Spanish authorities at Cebú
+to send troops against the rebels, who are subdued by the aid of the
+Holy Child in Cebú. Another rising in Leyte is also put down, and the
+islands are saved for Spain. A severe earthquake is felt in all the
+islands, and does much damage. The constant danger of attack by the
+Dutch greatly hinders the coming of missionaries to the islands. The
+hardships and dangers experienced by a band of these gospelers are
+depicted by our writer.
+
+In 1623 Fray Alonso de Méntrida becomes provincial, attaining in that
+office great renown, and displaying much ability and zeal. Medina
+enumerates, here as elsewhere, the missionaries received by this
+province from Spain. The next election raises to this dignity Fray
+Hernando Becerra; but his health is very poor, and he dies soon after
+becoming provincial. His temporary successor, Méntrida, is opposed by
+many, and is finally obliged to resign, the intervention of Governor
+Niño de Tavora being required to settle the affair. The government
+of the order is now taken by Fray Francisco Bonifacio, "the most
+pacific creature that has been in Filipinas." Medina relates some of
+the hardships and dangers that the missionaries in that country must
+encounter; the hostilities between the Joloans and the Spaniards,
+under Tavora; and the burning of the Recollect convent at Cebú,
+soon followed by the like destruction of the Augustinian convent
+there. Medina goes to Manila, and obtains for his Cebú convent enough
+aid to rebuild its house and church, and supply all their necessary
+equipment, even better than before. He describes the expeditions
+to Formosa under Silva and Tavora, the latter (a futile attempt)
+being accompanied by an Augustinian religious; and the burning of the
+Parián. The Augustinian missions at Maluco and Cavite are abandoned.
+
+In 1629 Fray Juan de Henao becomes provincial, at which time arise
+various controversies in the order. To settle one of these, an envoy
+is sent to Rome, Fray Pedro García; but he dies before reaching
+Nueva España. The archbishop of Manila is carried away by a fever;
+Medina eulogizes his virtues and ability. He gives an account of the
+unsuccessful expedition against the Joloans, led by Olaso; it "returned
+to Manila the laughing-stock of all the islands." The burdens imposed
+on the Indians for its equipment have occasioned much distress and
+many deaths among them; and its failure causes those of Cagayan to
+talk of revolt. The year 1630 is unusually stormy, and all the ships
+on the Acapulco route suffer disasters and loss of life. Religious
+are unwilling to risk their lives in crossing the Pacific, and the
+missions in the islands suffer accordingly. A ship built at Cavite
+is so poorly constructed that it partially capsizes at the time of
+setting sail, by which great loss of property and life ensues. Medina
+is so fortunate as to escape to shore--one of many like deliverances,
+which he proceeds to recount, as also a miracle performed by the
+"Santo Niño" at Cebú.
+
+The persecutions in Japan still continue, yet religious go thither in
+disguise, at the risk of death. An expedition is sent out from Manila
+to capture any Dutch vessels that may be encountered on the coasts
+of Siam and Camboja. Their destruction of a Japanese junk occasions
+various embassies between the Philippines and Japan--the last of these
+in 1631, desiring to resume trade between those countries. This and
+some other occurrences in that year seem to have been added later
+by Medina to his manuscript, which purports to have been written in
+1630. In 1629 an expedition is fitted out by the religious orders to
+send missionaries to Japan, but it proves a failure. The canonization
+of Japanese martyrs is the occasion for magnificent spectacles
+in Manila--processions, dances, comedies, etc. Irritated by harsh
+treatment from an arrogant Spanish officer, the Indians of Caragán
+revolt, killing the Spaniards, among whom are several missionaries;
+but troops from Cebú are sent there, and quell the rising.
+
+Resuming the miscellaneous documents of that period, letters are sent
+to Manila (December, 1630) by the king regarding various matters that
+have been referred to him. Felipe orders that certain offices shall
+be sold; that the natives must pay at least part of their tributes
+in kind; and that the salaries of the auditors be more promptly
+paid. Command is given that war-ships in the islands be no longer
+built so large as hitherto, as they are expensive, unwieldy, and in
+some circumstances useless. A letter to the auditors gives directions
+for the method of procedure in trying certain cases of appeal; and
+answers some questions which the auditors had asked. Bishop Arce,
+of Cebú, writes to the king (July 31, 1631). He congratulates Felipe
+on the birth of a son; comments on some royal decrees just received;
+recommends a person as schoolmaster in the Manila church; and advises
+the appointment of the royal fiscal as protector of the Sangleys.
+
+Early in 1632 several royal orders are despatched to the colony. In a
+letter of January 27, the king writes to Tavora on several matters:
+the monopoly of the sale of playing-cards, the sale of offices, and
+the salary of the acting archbishop. A decree of March 25, addressed
+to the municipal authorities of Manila, warns them to enforce the
+royal decrees as to the proper consignment and registration of goods
+sent to Mexico; and another, issued on the following day, orders that
+secular priests from India be not allowed to go to the Philippines.
+
+The usual report of Governor Tavora (July 8, 1632) is in three
+sections, the first devoted to general affairs of government. He
+complains that the remittances from Nueva España are painfully
+inadequate for the needs of the colony and its troops; and that he
+needs more soldiers than are sent to the islands. The royal visitor,
+Rojas, is doing very careful and thorough work in inspecting the
+administration of the colony, but is arrogating to himself too much
+authority in regard to the expenditure of public moneys; accordingly,
+Tavora appeals to the king against some of Rojas's decisions, and
+argues for allowing a reasonable amount of liberty in this matter
+to the governor and Audiencia. This is especially necessary because
+the colony has so many enemies that it must always be in a state
+of defense, and its people cannot wait to receive royal orders when
+an enemy is at their gates. A controversy between the royal and the
+municipal officials regarding their respective rights of precedence
+has been duly settled. The relations between Manila and Japan, lately
+strained by the capture of a Japanese junk by Spaniards, are now more
+friendly, and some trade between the two countries is being carried
+on. The Japanese have shipped a number of lepers who are Christians
+from that country to Manila; the Spaniards accept this charge, and make
+room for the lepers in the hospital for natives. The king is asked to
+aid in the expenses of their care. Tavora describes his relations with
+the peoples on the opposite mainland; makes recommendations regarding
+certain offices; explains the condition of the vessel which sank at
+Manila in the preceding year; and defends himself from accusations
+of illegal participation in the Mexican trade.
+
+Another section treats of military affairs. Tavora (who writes but a
+fortnight before his death) thanks the king for preferment bestowed
+upon him, but fears that he will not live to enjoy it; and informs
+Felipe of the heavy losses that he has incurred in coming to Filipinas
+and acting as governor, asking that some arrangement may be made for
+the settlement of his more pressing debts. Trade with the Japanese is
+being resumed. The post of general of artillery is superfluous, and
+should be abolished. Affairs in Hermosa are prospering; the province
+of Cagayán is pacified, and severe punishment has been inflicted on the
+rebellious natives of Caraga. The relief expedition to Ternate has been
+successful, and the Dutch power seems to be waning in those seas. But
+the only effective check upon the Dutch enemy is found in the Spanish
+establishments in the Philippines and Moluccas, for which Tavora
+urges more systematic and reliable aid from the home government--not
+only for the sake of the Philippine colony, but even more for that
+of all India, which is in danger of ruin if the heretics be not held
+back. The governor has made a successful beginning of shipbuilding
+for the islands, in the country of Camboja. Certain disputed matters
+connected with the military service are referred to the king.
+
+Some ecclesiastical affairs are also mentioned. The archbishop-elect
+has had some difficulties in securing possession of his see, and the
+Audiencia has decided against him. The religious orders refuse to obey
+the royal decree as to changes and appointments of missionaries. The
+see of Camarines has long been vacant; Tavora suggests that this
+diocese be abolished, annexing its territory to those of Cebú
+and Manila. The religious orders are in peaceable condition. More
+missionaries are needed in the islands but Tavora urges that more
+care be exercised in selecting them. He asserts that his solicitude
+in this respect has incurred the ill-will of the friars toward him.
+
+The usual Jesuit chronicle is furnished for the years 1630-32. The
+writer notes the general peace enjoyed by the Philippine colony,
+who have not been molested of late by the Dutch; also the rebellion
+(now being quelled) of the Indians in Caraga. The Japanese offer to
+reopen trade with Manila; but this writer regards all their friendly
+proposals as a veil for intended treachery toward the Spaniards. The
+persecution of Christian teachers and converts in Japan is still
+furious; and this subject occupies most of the document, in a
+letter from a Jesuit in that country, Father Christoval Ferreira,
+to the Manila provincial. This relates the tortures inflicted on five
+priests and two women, but without avail, to induce them to give up
+the Christian faith; also the martyrdoms of many others. This account
+is of peculiar and pathetic interest because its writer, Ferreira,
+was the only one of the Jesuits arrested in Japan who became, under
+the strain of torture, an apostate; this occurred a year after he
+wrote the letter.
+
+The ecclesiastical cabildo of Manila write to the king (1632), urging
+that royal aid be given to the cathedral, in consideration of its
+poverty and needs. They complain that the highest positions in the
+diocese are filled by friars, to the neglect and discouragement
+of the native-born seculars who are being educated in the two
+universities at Manila. The cathedral needs a permanent subsidy for
+its current provision of wine, etc., and a special grant to finish
+its sacristy. Its service is painfully inadequate; to save the
+expense of salaries for additional canons, the cabildo recommend
+that some of the missions and benefices now held by the religious
+orders be turned over to the cathedral. They recommend royal favor
+for certain priests in Manila, and especially praise the labors of
+the Augustinian order in the islands; more missionaries are needed
+there, especially for the Augustinian Recollects. The writers commend
+also certain military officials; but they denounce the treasury
+officials for having permitted contraband trade of enormous extent
+with Mexico. They remonstrate against the appointment of Fray Guerrero
+to the archbishopric; and highly commend the character, abilities,
+and work of the royal visitor Rojas.
+
+A papal bull concerning missions is issued (June 28, 1633) by Urban
+ VIII. After citing previous decrees of the Holy See respecting
+the despatch of missionaries to Japan and the Philippines, and their
+journeys between those countries, Urban grants permission to the heads
+of religious orders to send missionaries to the countries and islands
+of Eastern India by other routes than that of Portugal. He also warns
+the religious thus sent to observe uniformity of instructions to the
+newly-converted heathen, "especially in matters relating to morals,"
+and "to restrict their teaching to general principles." They must base
+their instruction on the Roman Catechism and Bellarmino's "Christian
+Doctrine." They are empowered to administer the sacraments to the
+Christians in Japan; and are strictly forbidden to engage in any
+form of trade, directly or indirectly. The superiors of orders are
+directed to enforce the penalties herein imposed on religious who may
+violate this prohibition; and disputes arising between orders are to
+be settled by the bishops of the respective countries, who are also
+directed to enforce the observance of these decrees.
+
+A Dominican at Manila, Juan García, sends (1632) to Sevilla such news
+as he can gather soon after his arrival in the islands. In Japan, it is
+said, the emperor has imprisoned many Dutchmen; and, with the decline
+of their influence, he has become more lenient to the Christians,
+sending them into exile instead of putting them to death. But any
+friars or preachers captured there are horribly tortured. The Dominican
+mission to Camboja has been unsuccessful. Formosa is being conquered by
+soldiers, and Dominican friars are making some conversions there. Some
+of these preachers have gone to China, where the field is enormous,
+but full of promise.
+
+Juan Cerezo de Salamanca, governor _ad interim_ between Tavora
+and Corcuera, sends a report to the king (August 14, 1633). The
+first section relates to military affairs. The forts and troops
+in the islands are enumerated. It is somewhat doubtful whether the
+occupation of Formosa should be maintained. More care should be taken
+in sending reënforcements to Ternate, and Heredia should be superseded
+as governor. The galleys belonging to the government are useless,
+and Cerezo will dispense with all save that at Ternate. There is
+quarreling over the legal status of the army men in the courts,
+which should be defined.
+
+Another section relates to general affairs of government. Cerezo again
+points out the importance of the trade with China and Japan. The
+relations of Manila, however, with Japan are no longer friendly--a
+condition of affairs for which the governor blames the "zeal without
+discretion" of certain religious who, disobeying the royal decrees,
+go to Japan as preachers. He asks the king to command the religious
+orders to send no more friars to that country. The trade with
+China is falling off, mainly because the Portuguese of Macao have
+absorbed much of it. Cerezo recommends that their trade with Manila
+be prohibited. He comments on the scantiness of the male population;
+commends the administration of Rojas, the royal inspector; and makes
+some minor recommendations to the king.
+
+In regard to the public revenues, Cerezo states that the treasury
+is burdened with debts; the shipyards are bare of supplies; and
+the contraband trade with Mexico has attained large proportions. To
+check this latter evil, the governor recommends that all money sent
+to Manila be openly registered at Acapulco, imposing on it a duty of
+five per cent; and a different system of inspecting the Philippine
+cargoes there be adopted.
+
+In compliance with royal command, the archbishop of Manila reports
+(August 3, 1634) on the public bakery at Manila. He finds it well
+built and managed, and recommends that all ovens in the city should
+be merged in this bakery.
+
+A Jesuit letter from Manila (August 20, 1634) gives interesting
+news from Japan. The persecution there is still very cruel, and many
+missionaries have been arrested lately; but the emperor is becoming
+for the time more lenient, through the influence of certain omens
+and of his cure from an illness through the prayers of the captive
+missionaries. The writer hopes, therefore, that Iyemidzu "may be the
+Constantine of the church" in Japan.
+
+The annual report of Governor Cerezo for 1634 begins with affairs of
+the revenue. The treasury officials refuse to obey the orders left
+for them by Rojas; the governor therefore arrests them, which soon
+brings them to terms. Nevertheless, he excuses their disobedience
+to some extent, on account of the rigorous and difficult nature
+of Rojas's orders; he instances some of these which embarrass both
+himself and the royal officials. The king has ordered an additional
+duty to be levied on goods exported to Nueva España; the citizens
+object to paying this, and finally the matter is temporarily settled
+by a council of the authorities, both civil and religious, until the
+home government can take action. The governor reports that the royal
+visitor Rojas did not really accomplish much for the treasury; but
+exaggerated his own services. He also reminds the king of his former
+suggestion for checking the illegal despatch of money to Filipinas.
+
+As for affairs of government, there is the usual conflict between
+the Audiencia and the governor, which hinders the latter in the
+discharge of his duties. They interfere with his authority, try to
+secure the trial of the Chinese lawsuits, acquit delinquents, and
+meddle in municipal affairs; and he intimates his desire that they
+be despatched to other branches of his Majesty's service. Cerezo
+asks for enlightenment in several difficult matters connected with
+the respective jurisdictions of himself and the Audiencia. This
+year the Portuguese of Macao have failed to trade at Manila, and
+the Chinese, although they have brought considerable merchandise,
+furnish but little cloth. The expedition sent to Formosa is badly
+treated by the Portuguese at Macao, of which Cerezo complains to
+the king. He describes the island of Formosa, the Spanish settlement
+there, the nature of the people, and the reasons why a Spanish post
+was established there; he regards this enterprise as useless and
+undesirable, and states that the soldiers in that island are needed
+at Manila. The persecution of Christians in Japan still continues;
+Cerezo doubts the supposed improvement in the shôgun's attitude
+toward them, and recommends that no more religious be allowed to
+go to that country. He describes his method of procedure toward the
+Chinese, both resident and non-resident; he endeavors to treat them
+with justice and kindness, and recommends a suitable person for the
+post of their protector. Liberal aid has been sent to the islands
+this year from Mexico.
+
+In military affairs, Cerezo recommends the abandonment of Formosa
+and other unnecessary forts, and the concentration of the Spanish
+forces at Manila. The fort there is in fair state of defense, but the
+wall of the city is in ruinous condition, and the governor is having
+it repaired and strengthened. He recommends that some galleys be
+maintained at Otón or Cebú, to keep the Moro pirates in awe: and that
+a new commandant be sent to Ternate in place of Heredia, who has shown
+himself unfitted to hold that office. A mutiny has occurred there,
+which he has cruelly punished; and he is blamed for an insurrection
+in Tidore which has replaced its king with another who is friendly to
+the Dutch. The port of Cavite must be well maintained and provided with
+supplies. No ships from India have arrived, probably because the Strait
+of Malacca and the neighboring waters have been infested by the Dutch.
+
+Little is said about ecclesiastical affairs. "The orders are conducting
+themselves in an exemplary manner, except that they often usurp the
+royal jurisdiction, under pretext of defending the natives, and take
+away the authority from the alcaldes-mayor." The acting archbishop
+is commended, and recent appointments are mentioned.
+
+_The Editors_
+
+March, 1905.
+
+
+
+
+
+
+ HISTORIA DE LA ORDEN DE S. AGUSTIN DE ESTAS ISLAS FILIPINAS
+
+ (Concluded)
+
+
+ By Fray Juan de Medina, O.S.A., Manila, 1893 [but written in 1630].
+
+
+_Source_: Translated from a copy of the above work, in the possession
+of the Editors.
+
+_Translation_: This document is translated (and in part synopsized)
+by James A. Robertson.
+
+
+
+
+
+ HISTORY OF THE AUGUSTINIAN ORDER IN THE FILIPINAS ISLANDS
+
+ By Fray Juan de Medina, O.S.A.
+
+ (Concluded)
+
+
+
+
+
+CHAPTER XXX
+
+_Of the first election of our father Fray Lorenzo de León_
+
+
+With the fourth of May, 1596, all the capitular religious of this
+province of Santísimo Nombre de Jesús of Filipinas assembled, and
+without much debate cast their votes for father Fray Lorenzo de
+León, [1] a native of the city of Granada, and son of the house
+at Méjico, whose learning, ability to preach, and other good
+qualities made him very well known, and caused him to be elected
+without opposition. Accordingly he won the contest as provincial,
+to the general liking of all the religious of the province, both
+those voting and those who had no vote. All were assured that he
+would govern rightly because of his prudence, and beyond doubt his
+government was all that. The province during his term had the honor
+and repute that was proper. Since his method of procedure was alike
+for all the religious, it was necessary in the following chapter to
+retire the provincial to his devotion; and one may infer that in that
+it acted more for the common welfare than its own.
+
+Thereupon, the voting religious being assembled, cast their votes,
+without any opposition, for Fray Juan de Montesdoza, [2] son of
+the house at Méjico, a native of the city of Utrera, near Sevilla
+in Andalucia. He was a most excellent provincial, for one always
+recognized in him a remarkable integrity of morals, and he was much
+given to prayer and divine worship. He endeavored as earnestly as
+possible to give his whole being to the order, and not to be found
+lacking in his ministry. He visited his entire province whenever
+possible; and that which has always been most annoying to the
+provincials in respect to its visitation--namely, the province of
+Bisayas--was not troublesome to him, for he visited it. He did not
+hesitate at the suffering or the dangers of navigation, which at
+times is wont to be especially perilous, because of the many storms
+that generally invade the islands, and the not few enemies. He was
+considered lost, for he was not heard of for more than four months; for
+they wrote from the Bisayas that he had already embarked for Manila,
+and he had not arrived. Finally, the Lord was pleased to bring him
+to our doors when he was least expected. God is a Father of pity,
+and attends to His children (and more to His servants) when they
+find themselves most in need of Him. He was received in the convent
+of Manila by many people, for all revered him as a servant of God,
+loved him as a father, and respected him as a true prelate.
+
+On the twenty-second of April, 1602, the chapter was convened in
+the house at Manila. Father Fray Pedro Arce, who is now bishop of
+the city of Santisimo Nombre de Jesús, and who has twice governed
+the archbishopric of Manila, was elected in it. Father Fray Mateo de
+Mendoza presided at that election, while father Fray Juan de Montesdoza
+was the absolute provincial, as we call it, or the freed one, since now
+he is no longer provincial. The first definitor was Fray Agustín de
+Tapía, the second, Fray Bernabé de Villalobos, the third, Fray Diego
+de Zerrabe, and the fourth, Fray Diego de Salcedo. As visitors were
+elected Fray Juan Bautista de Montoya and Fray Francisco Serrano. [3]
+All, having assembled, as our rules ordered, enacted very wholesome
+regulations, and provided for the province with those mandates,
+which were seen to be more necessary at that time, in order to check
+thereby the boldness of certain men, who were giving room for the
+decay of the province, which in nothing loses more than by permitting
+it to relax in its rigor. For even there it is said that the bow must
+sometimes loose the string which holds it bent, in order to give it
+rest and so that it may not break. I grieve over this, that it is
+said in the order, so that at times some reasonable recreation may
+be allowed; but in that which touches the essential aspects of it,
+it does not seem right that it be lost, for never have I seen that
+what is once lost in point of religion is regained. It appeared,
+therefore, easier to our father St. Ignatius to found a new order
+than to reform an old one, where its members were already used to
+such and such a manner of life. It is a hard thing, when established,
+to reduce them to a greater degree of virtue. And since those men
+must remain in the same order, it is always an impossible thing to
+reduce them to that which they have never observed....
+
+Father Fray Pedro de Arce, who was chosen at this elevation, was such
+a person that, were I to praise him, I think, that my tongue would
+do him an injury, for another pen and another language must tell his
+virtues. He came to this province as a lay brother. He was ordained
+here and completed his studies, and always gave signs of what he was
+to become; for his modesty, his charity, his devotion, even while a
+brother, appeared so conspicuous, and were increasing in such a manner,
+that not only were the islands full of his good name and great virtues,
+but they even came to the ears of Felipe III, who presented him for
+the bishopric of Santísimo Nombre de Jesús. While in this country,
+the decree of the year 1610 was sent him, which caused the holy man
+considerable vexation, so that he did not know what to do; for it
+seemed a grievous thing for him to abandon the quietness of his cell,
+and to exchange it for the majesty of a bishop, to which he was not
+inclined. Accordingly, he resigned the bishopric into the hands of
+the father master Fray Pedro Solier, [4] who was provincial at that
+time. The latter considered that if he [_i.e._, Fray Pedro] were to
+accept it honor would come to the order, advantage to the city of
+Santísimo Nombre de Jesus, and service to his Majesty, the king our
+sovereign, who having heard of the holiness of the person in question,
+was considering himself as very well served in that the father should
+accept it. Consequently, when he returned to the holy superior--whom
+he supplicated on his knees, with the decree in his hand, to allow him
+not to accept it--the provincial ordered Fray Pedro, by his obedience,
+to comply with his Majesty's commands, and to render him thanks for
+it, and that he would do the same for what pertained to the order;
+thereupon the former accepted, and gave up his cell, in which there
+was nothing of importance. Although he was prior, and exercised the
+highest duties of the province, he was ever the keenest advocate
+of poverty, and so great a giver of alms that even now, although a
+bishop, he must be restrained; for he gives everything away, and he
+has no greater happiness than when some needy person begs from him
+and enters his gates.
+
+What then would this holy provincial do? One sees with how much
+care he would watch over his flock, striving to maintain them
+without quarreling, and observing in everything the entirety of the
+rules. With the obstinate, he was rigid and severe; with the humble,
+most humble; with the afflicted, he held himself as a pious father
+who desires their good, and consoled them. As far as was possible,
+he followed the advice of Fray Pedro de Agurto, his successor in the
+bishopric, as he was so holy and learned a man. For since the affairs
+of the province had somewhat declined, and in visiting he found some
+religious who were prohibited by the rules--and, in fact, trying
+to remove them--the holy prelate counseled him that such religious
+were men of weight, and that he should receive their renunciations
+secretly; and that when the intermediate chapter should be assembled,
+then he should show them and provide those convents. Thereby would he
+be fulfilling his obligation, and would also be considering the honor
+of those religious, who if they were removed before, would be injured,
+as it would be understood that it had been because of their demerits;
+but it was a customary thing to do that in chapter, for it was apparent
+to all that religious were changed at that time. He did this as the
+bishop had counseled him, and thus the matter was remedied as far as
+possible without any scandal.
+
+He visited the entire province, and went to that of the Pintados--which
+was his own, where he was reared, and where he had been prior
+of Panay, Octóng, and Santísimo Nombre de Jesús. While he was
+making the visitation there, it happened that news was brought
+that the inhabitants of Mindanao were coming with a large fleet to
+destroy the islands. This tidings was certain; and another fleet
+was prepared with all possible despatch in Sugbú, in order that
+the Spaniards might defend themselves, and if possible, drive the
+enemy from the islands. Although diligent efforts were made in this,
+when our fleet set sail already had the enemy rounded the island
+of Panay. Our fleet, which consisted of seven caracoas and four or
+five barangays, followed the enemy. They reached the islets of Asur,
+where they heard that the enemy had passed there, with the intention of
+burning the city of Arévalo and the village of Octóng, with all their
+provisions. The captain and commander of our fleet was Captain Salgado,
+then alcalde-mayor of Sugbú. The two fleets met near Pan de Azúcar
+[_i.e._, "Sugar Loaf"]. The Spaniards were very resolute. The enemy
+formed themselves in a crescent with sixty caracoas. So senseless were
+they that they untied their captives, threw them overboard, and came
+to attack our boats. I know not the captain's design or purpose, that
+made him dally with the enemy, so that the latter were shouting out
+spiritedly and imagining that they were feared. The father provincial
+and his companion, Fray Hernando Guerrero, [5] talked encouragingly to
+the petty leaders, and encouraged and even shamed them so much that,
+already late, they gave the signal to attack. Thereupon, the enemy
+sought shelter, and after steering their caracoas to where they
+thought that they had more safety, they divided. The captain did
+not pursue them nor do more than to go to Arévalo. On that account
+he lost a good opportunity and much credit. He should have continued
+to pursue them; for, when night fell, the caracoas of the frightened
+enemy remained along those coasts. The commander could easily have
+overhauled them with our caracoas, and could have given the enemy a
+blow that would have done much to finish them; but he failed to do
+so. The efforts that he finally put forth, and the attack, are owing
+to the resolution and bravery of our father Fray Pedro de Arce, in
+which one may consider his desire for the common good. For, although
+he might have sent other religious, he went in person, and put no value
+on his own life. [6] He returned to Manila, where he finished his term,
+creating the desire in the fathers to see him provincial forever.
+
+In the chapter that elected our father Montesdoza, procurators
+were sent to España and to the Roman court. The papers and title of
+definitor of the chapter were given to our father Fray Lorenzo de León,
+who has just finished his provincialate. He embarked at the port of
+Cavite, made the trip to Nueva España safely, and likewise to the
+court of King Felipe III, of blessed memory. He did not go to Roma,
+but sent his papers from España. He was very well received at court,
+for the papers that he carried from the islands were excellent, and in
+his person he merited everything. They were very desirous to appoint
+him archbishop of Manila, and it is even said that they begged him to
+accept rewards, and congratulated him. But that shadow was dissipated
+instantly, as there was not wanting an evil-minded person to spoil it
+all by a malicious tale. For father Fray Lorenzo de León had ever the
+name of a most devout religious; and as such the province of Filipinas,
+which at that time was most noted for its religious devotion, elected
+him as its superior and provincial. But who can free himself from
+an evil tongue, and an ill will? For the loyal man lives no longer
+than the traitor desires. His hopes were frustrated, a matter that
+troubled him little, as he was a humble religious. He undertook to
+return [to Filipinas], and our king gave him commission to bring
+over a ship-load of religious. He received letters as vicar-general
+of the islands from Roma, so that he might always preside at the
+chapters held there. He had letters as master, and his academic
+degree; and brought a dispensation from our most reverend [general],
+so that, if elected as provincial the second time, he might serve;
+for the rules prohibit him who presides from becoming provincial. He
+reached Méjico, although without that so notable ship-load, which
+he failed to bring, because of various casualties; with him came,
+however, one who was sufficient to render that vessel glorious, and
+even the entire province. This was the holy martyr, Fray Hernando de
+San José. [7] Together with him came father Fray Hernando de Morales,
+father Fray Felipe Gallada, father Fray Pedro del Castillo, father
+Fray Martín de San Nicolás, [8] all from Méjico, and brother Fray
+Andrés García. The heads of the Inquisition in Méjico appointed him
+[_i.e._, Lorenzo de León] commissary for the islands. With these
+honorable titles and honors he came to Manila, one year before the
+chapter was held. He gladdened by his coming all the sons [of the
+order], and all the others, for the order knows no distinction,
+but embraces us all with the same love and charity. His prudence,
+his good government, and his great devotion were remembered; and
+since he bore letters ordering him to be obeyed as vicar-general,
+therefore the number of prelates was increased. Thus presiding in
+the following chapter, in 1605, he received votes as provincial,
+in rivalry with father Fray Estéban Carrillo [9]--one of the most
+eloquent preachers in the islands; and the best loved by all, both
+great and small, who has ever been known. Finally the astuteness,
+or rather, the diligence of certain ones prevailed, and father Fray
+Lorenzo de León became provincial _pro secunda vice_ [_i.e._, "for
+the second time"].
+
+
+
+
+CHAPTER XXXI
+
+_Of the second election as provincial of master Father Lorenzo de León_
+
+
+With the advent, then, of the year 1605, in the latter days of April,
+our fathers assembled in the islands, as is the custom. On the Friday
+before the third Sunday after Easter, our father Fray Lorenzo de León
+went to take over the presidency by virtue of his letters-patent,
+and they were found to be such as were required. In consequence, he
+was received as president of that chapter, over which he presided, not
+only as president, but as vicar-general. The election resulted in [the
+choice of] his person, as above stated. In it, the first definitor was
+father Fray Juan Bautista de Montoya; the second, father Fray Estéban
+Carrillo; the third, father Fray Pedro de Aguirre; and the fourth,
+father Fray Roque de Barrionuevo. Father Fray Miguel de Sigüenza
+had the vote for president in this definitorio, and as visitors were
+elected father Fray Mateo de Peralta [10] and father Fray Francisco
+Serrano. All assembled, they ordained and enacted the acts that they
+judged advisable in accordance with that time. All those acts show
+the sincerity of those who enacted them, and they provided not only
+for the welfare of the order, but for that of the native fathers
+under our charge; for surely, under our shadow they increase and
+are sheltered. And if religious were lacking, what would become of
+them? Beyond doubt they would be like the wretched boat exposed to
+the fury of the winds, which has no greater security upon the waters
+than where the winds choose to carry it. For this one orders them,
+that one petitions them, and another one seizes and knocks them about;
+but with the protection of the religious they are free from all these
+annoyances. Very conformably with this, religious were established
+in the missions in order to teach them and often to protect them.
+
+Our father provincial entered upon the exercise of his office with
+the same wisdom and prudence as in his first term, attending to
+it with all his might. However, his second term was not apparently
+so successful as the first--caused perhaps by various casualties,
+which have no place here, and do not affect the matter at all. In
+short, the affair was running badly and the body of the province was
+becoming laden with humors. I well believe that our father knew it all,
+and that he could have been less rigid, and that without dividing
+the forces that were forming. He thought that they were religious,
+and he the superior; and that all dissent, however violent, would be
+only murmur--just like certain huge clouds that predict great storms,
+but finally and at the end, the entire storm is expended in clouds
+of dust, thunders, and lightnings, so that that storm ends with only
+noise. But such did not happen here, but the matter went farther; and
+the father definitors, within one and one-half years, after meeting,
+deposed our father Fray Lorenzo de León. They sent him to España; but
+he remained in the province of Méjico, without wishing more than to
+serve our Lord, and ended his days there, as one may understand of so
+renowned a religious, leaving his cause in the hands of God. I leave
+it likewise; for, if we glance at the definitorio which assembled
+there, there is no doubt that it was one of the most sober-minded
+councils ever assembled in the province. And even were there none
+other in it than our father Fray Pedro de Arce, who presided in it,
+he was sufficient to ensure that; but it was much more creditable,
+for the others were very erudite. Father Fray Juan Bautista de Montoya
+was the most notable man in laws and moral causes that has been in the
+islands, and was no less a very great theologue. Father Fray Estéban
+Carrillo, as we have said already, was a great orator, and the other
+fathers were very learned. On the part of our father provincial,
+it was known that he was very devout, very punctual in attending
+to his obligations and that his first term was considered as most
+successful. Hence, without taking from anyone what belongs to him,
+we leave this matter with God, who has already judged it, and He has
+been pleased to take all those concerned in it. Bishop Fray Pedro de
+Agurto was at his bishopric in Sugbú at this time. He was desirous
+of remedying what was already becoming established, and even left
+his city for that purpose. But when he reached Manila, he found that
+there was no remedy. He sorrowed greatly over this blow at the order,
+for, as the true religious that he was, he felt, as keenly as death,
+whatever misfortune came upon the order. In the world this proceeding
+was discussed with the charity that is exercised in other things;
+but, when everything was over, it was also erased from memory--and
+more, as the government of our father Fray Pedro de Arce followed
+immediately, who exercised the office of rector-provincial for that
+one and one-half years, and his fame and well-known virtue filled
+everything with fragrance and good-will.
+
+[The order of discalced Augustinians in Spain petition for leave to go
+to the islands in 1605. The petition granted, a number of them set out;
+and, after waiting at Sevilla for some time for vessels, reach Mexico,
+where they are entreated to found a convent. Refusing this request,
+however, they continue on their journey, reaching the Philippines,
+in 1606, under the leadership of Juan de San Jerónimo. "They were
+given a house outside the city in a garden [11] that had belonged
+to Don Pedro de Acuña, who governed these islands.... But those who
+treated the said fathers most generously were Ours, for we gave them
+our best and brightest jewel, namely, San Nicolás, allowing them to
+found their convent in his name. This meant wholly to enrich them and
+to leave us poor." Further, a layman named Don Bernardino, captain and
+castellan of the port of Manila, builds a convent for the new order
+"sufficient for forty religious." At death he and his wife also leave
+money to continue the work, and the new order begins to multiply.]
+
+Since then those fathers have continued to establish convents here. For
+as they were the last, and the islands are in the conditions under
+which Miguel López de Legazpi left them, there was not before any place
+where they could settle. However, outside Manila, they possess a small
+house called Sampaloc, because it has many tamarind trees. There they
+minister to a few Tagáls, and one religious lives there generally. [12]
+It has a stone church and house. They have a garden with a stone
+house and its chapel (where one religious lives), near the walls of
+Manila, in the suburbs. Opposite the island of Mariveles, in the same
+district of Manila, they have a Tagál mission. It is but small, and,
+with its visitas, does not amount to four hundred Indians. But farther
+along the coast, they have two Zambal missions of settled Indians,
+which are situated nearer here than Ilocos. One is called Masinloc
+and the other Bolinao. [13] Each one must have more than five hundred
+Indians. They have also extended from here to other islands. They must
+have three convents in the islands of Cuyo and Calamianes, more than
+sixty leguas from Manila. Those islands are full of people, so that,
+if they would come down from the mountains, many missions might be
+established; for in that region the islands are innumerable. There
+is the large island of Paragua, and thence succeed islands and islets
+even to Burney, the largest island known in all this archipelago. But
+there is little hope of entering it, for the king and all the coast
+Indians are Mahometans. But those living in the upland and mountains
+are even pagans. By the above, the ease with which this damnable poison
+has extended will be apparent. Had God's mercy been retarded a trifle
+longer in hastening the steps of the Spaniards, the latter would have
+found no place to settle; for as I have remarked, long experience
+shows that the Mahometan will not receive the Christian law which is
+so contrary to his hellish customs. The religious suffered many things
+in those islands as they were exposed to a thousand temporal dangers,
+and to enemies, with whom the whole region swarms. Those missions
+had seculars; and although they did their best, yet at present that
+region has another luster, for it appears that the religious, being
+more in number, are more suitable for this work.
+
+Bishop Don Fray Pedro de Arce gave the fathers another mission in the
+island of Negros, opposite the island of Panay. I think it their best
+mission, as it is located nearer us. It has two religious, who do very
+good work. The bishop gave them also many missions in Caraga, where
+they will be able to spread. Later, we shall conclude this subject with
+what the fathers have built in Cavite, the port of Manila, in honor
+of San Nicolás--namely, a house and church, which is the best there.
+
+[About the time that the Recollects sail Father Master Solier is
+preparing also to go to the Philippines. He has been given "equal
+power with him whom the province sent as procurator, in case of the
+latter's death." The procurator dies at sea, whereupon Father Solier
+assumes his office. He sails with twenty-six Augustinian religious,
+eight of whom remain in New Spain--where they suffer many things,
+for the government of affairs there falls into the hands of the
+creole fathers.]
+
+Those who remained were well received in Filipinas, where they were
+desired. They were distributed among the convents, as seemed best
+to our father Fray Lorenzo de León. But as soon as this contingent
+arrived, the discussions that had been aroused increased; so that,
+as we have seen, the intermediary chapter deprived him [of his office]
+as above stated.
+
+
+
+
+CHAPTER XXXII
+
+_Of the election of our father Fray Pedro de Solier_
+
+
+Our father Fray Pedro de Arce, acting with that uprightness that
+always characterized him, for the period that remained to govern,
+assembled his chapter, in pursuance of the orders of our rules,
+namely, on the twenty-sixth day of the month of April, 1608. In this
+chapter, there did not fail to be its little animosities, occasioned,
+in my opinion, by the fact that the province found itself so far out
+of swaddling-clothes, that it had enough people and workers to give
+and to found another province. For, as we have seen, men of grand
+abilities had gone from España and from Nueva España, while habits
+had been given to many good men in Manila. Consequently, there were
+many men on whom to set the eyes. Father Fray Estéban Carrillo was
+a man of the talents which we have already mentioned, and received
+votes. The father president also received them, and so grand a man
+was he, and so admired, that opinions were not lacking that he might
+become provincial. But the father Master Solier, although he was
+youngest of all in years, was apparently well liked for his character,
+and his labors in navigations, and the service which he had rendered to
+this province in bringing it so glorious men. Finally, God was pleased
+that he should win in the contest, and become provincial. The father
+president had to confirm this action, giving him a dispensation for
+the years that he lacked. Then, proceeding to the other elections, the
+following definitors were elected: first, Fray Francisco Serrano;
+second, Fray Pedro de Salcedo; third, Fray Jerónimo de Salas;
+and fourth, Fray Hernando de Trujillo. [14] The visitors who were
+elected were father Fray Juan de Villalobos and father Fray Miguel
+Garcia. In council with the president, provincial-elect, and the
+rector provincial, they arranged [the affairs of] the province,
+both in order to provide the convents with heads, and to-adjust other
+things pertaining to the spiritual welfare. And in fact, considering
+the enactments of other chapters, it seems that they attained so
+much excellence in this chapter, that if it did not surpass them,
+at least it shone out strongly--especially a letter which our father
+Master Solier sent to the provinces, so learned, spiritual, and so
+suitable to the times that it could not be more so. Its warnings were
+so necessary, not only for that time, but for any most important
+thing. I cannot excuse myself from writing here the chief thing,
+so that one may see the desires for the increase of their order,
+and the love with which they discussed matters touching the natives,
+which shone forth in those fathers. In the time of our father Solier,
+the province had a very good reputation, for it made itself feared
+and respected. Consequently, there was no difficulty in receiving
+his mandates and enforcing them, so that the province was greatly
+reformed. The great devotion of our father Fray Miguel García, who
+was then chosen as prior of the convent of Manila, aided him. He
+was later provincial, and after that he went to España, where his
+Majesty presented him as bishop of Cagayán. He returned to these
+islands with a fine company [of religious], and in the islands was
+appointed archbishop of Manila....
+
+Thus, then, as I have said, the convent of Manila did not differ at
+all in divine worship from the most devout house in España; for the
+exercise in the choir was continuous, both day and night, and there
+was no cessation, unless necessity demanded it, when some of it
+could be dispensed with; for so did our rules decree for that. The
+infirmary was so full of all comforts, and so well cared for, that
+truly there was nothing lacking of anything which the sick asked,
+or that the physician demanded. I being attacked by a sudden illness
+when I arrived at these islands, because of the change in climate,
+so great was the attention with which I was cared for that it could
+not have been more in the house of my parents, although they were
+very wealthy. Consequently, I became better very soon, and was well
+enough to go to the province of Bisayas; and, although I was unworthy,
+it must have been the will of the Lord that I should come. The fathers
+made strenuous efforts to have me remain there, and even our father
+prior himself, Fray Miguel García, would have liked me to remain as
+master of novitiates. That which grieves me is that I have served the
+Lord so very little, although I have been offered enough opportunities
+in which to serve Him.
+
+Two years after the provincialate of our father Solier began, a
+visitor-general arrived, to visit this province in behalf of his
+Holiness and our most reverend father-general, and to reform it. For
+that purpose he was given permission to bring twenty-four religious. He
+who came as visitor was father Master Fray Diego de Guevara, who died
+afterward as bishop of Camarines. He was most religious, and devout
+beyond belief. While living in the convent at Madrid, he was there an
+example and model to all those excellent men who are never lacking
+in the convents of the capital; and, as that place is the _non plus
+ultra_ of the world, one would think that all were keeping the best
+men for that place.
+
+[A professed religious of Salamanca, Guevara, after his arrival
+at Manila, serves in several capacities--as reader in the Manila
+convent, prior of Santísimo Nombre de Jesús, and prior of Manila. He
+lives an austere life. While prior of Manila occurs "the rising of
+the Sangleys, which was ended with so great glory to the Spanish
+nation. For the Spaniards were so few, while the Chinese were so many
+that those who assert the smallest number say that they exceeded four
+thousand. Finally they were killed and destroyed throughout those
+districts, and their possessions and houses were ruined and burned,
+a thing regarded as marvelous. For they might have killed the Spaniards
+with great ease, as the latter were quite unprepared, not expecting any
+such thing. The city desired to advise his Majesty of the fortunate
+outcome of the matter; and that in regard to those who have entered
+Manila through the gates, it has always been extremely fortunate, and
+has always triumphed over its enemies, but never been conquered. Our
+father Fray Diego Guevara was chosen, and he accepted very willingly
+what the city requested, in all having the approbation of our father
+provincial. It was learned that a galleon was to be despatched from
+Malaca to India, while it was not the season here for despatches. He
+took as companion a choir-brother named Fray Diego de Urive, [15]
+a native of the town of Consuegra in Mancha." Arrived at Malaca, they
+find the galleon gone. They go to Goa, thence to Ormuz, and accomplish
+the journey to Rome overland. "Clemente VIII rejoiced greatly at
+receiving him, and much more at the good news from the islands of
+the West." The general of the order gives Guevara a warm reception,
+and allows him to depart for Spain. "At that time some differences
+arose between Ours and the Recollect fathers of our order, who were
+now commencing to settle. Thereupon an ordinance from Roma ordered
+an inspection. On petition of the royal Council, the visitation was
+entrusted to father Fray Martín de Perea, an illustrious member of
+the province of Castilla, who had been assistant of España. Our
+father Fray Diego de Guevara was chosen as his associate. The
+father-visitor entrusted to him, because he himself was busy, the
+visitation of several convents of the discalced fathers, in which he
+acquitted himself with great discretion. While engaged in the said
+occupation, Filipinas affairs must have made some stir--and so great,
+that news thereof came to the royal Council of the Indias. I think
+that the great devotion of the fathers then in chief authority, did
+not appear so well to those to whom time had given more license than
+was fitting. Therefore they wrote imputing to their prelates what it
+was very fitting should be punished." The president of the Council,
+Count de Lemos, after consultation with Father Juan de Castro,
+of the Augustinian order, secures the necessary papers from Rome
+and sends Father Guevara to the Philippines with authority to make
+a general inspection of the order. He sails from Sanlúcar, June 22,
+1609, taking with him a company of religious, among them Medina. The
+voyage to New Spain is made without incident.]
+
+
+
+
+CHAPTER XXXIII
+
+_Continuation of the preceding chapter_
+
+
+[The missionaries are well received by their brethren in Mexico. But
+they despair of getting vessels for the islands, "for already they
+were long overdue"--that is, the vessels from the Philippines, which
+are to return thither again. However, within a short time the "San
+Andrés," bearing two Augustinians, Fathers Carrillo and Plaza, arrives
+in port. They bring a tale of storms and almost shipwrecks. "The
+almiranta suffered eleven hurricanes, and all had already lost hope of
+life. The vessel miraculously made the voyage through the courage of
+the pilot Toral, and that of father Fray Estéban Carrillo--who, lashed
+to the mizzen-mast, with a crucifix in his hands, consoled the crew,
+and animated and encouraged them. He always shared his food with the
+sick." Of the other two vessels of the fleet, the flagship runs aground
+in Japan, but the crew are saved. "It was one of the greatest losses
+sustained by these islands. Don Rodrigo de Vivero was returning in
+the vessel. He had governed the islands for one year, in behalf of his
+uncle Don Luis de Velasco. The latter sent him for that purpose until
+the governor should be nominated in España." The vessel "Santa Ana"
+is repaired and makes the voyage the succeeding year. "The arrival of
+the almiranta gave great comfort to Nueva España; for, as these vessels
+are of great profit, their loss is felt more than that of those coming
+from España. All together the latter do not in any way compete with
+those coming from Filipinas." The almiranta and another vessel, the
+"San Francisco" of Peru, return that year to the islands. The viceroy
+refuses to allow all the religious who have come for that purpose to
+embark. The following religious embark in the "San Francisco."]
+
+1. Father Master Fray Diego de Guevara, visitor-general.
+
+2. Fray Diego de Uribe, his associate, who afterward studied and
+preached in the Ilocan language. He died as prior of one of the
+Ilocan convents.
+
+3. Fray Agustín de los Ríos, native of Extremadura, a zealous servant
+of God and an eloquent preacher. He returned to Nueva España, in
+search of health, and afterward lived for some years there without
+it, in the hope of returning; but he died in that country, from
+epilepsy. But it is always thought that he, who was so spiritual,
+must have died to enjoy God.
+
+4. Father Fray Hernando Becerra, one of the most learned and
+substantial men who have gone to the islands. In but little time he
+had filled all the principal offices of the order, such as reader of
+theology, chief preacher at Manila, associate of the provincial and
+of the visitor-general, prior of many convents, visitor, definitor,
+provincial with visitor (which he had been before), and prior of
+Manila. But he exercised the office of provincial scarcely two
+months. He was very judicious, and therefore acquired the above
+offices. God took him to Himself; for he left all envious of his death.
+
+5. Fray Pedro de Herrera, of excellent mind. Although he could have
+been great if he had wished, like his pupil, our Father Becerra (both
+of them from Valladolid), yet all do not have equal fortune. This
+father was unfortunate. Our father general, before whom he presented
+himself, deprived him of his habit, but after seeing that he did
+so unjustly, returned it to him; but Father Herrera was much broken
+because of so many troubles. He was the best Tagál linguist known.
+
+6. Fray Andrés de Ocampo, of Córdoba, an excellent religious. He
+ministered in the Pampanga speech, and enjoyed good priorates. He
+died while returning to España.
+
+7. Fray Silvestre de Torres, of the same company, came the next
+year. He was a native of Granada. He went to Japón and learned from
+the sanctity of the holy martyr Fray Hernando de San José. Later,
+when the religious were expelled from Japón, he came to Manila. He
+was chief preacher of Sugbú, and later of Manila; and had a mission
+among the Tagáls. He died by falling from a window. And since the
+Lord took him in such fashion, from his piety one will understand
+that that was the most appropriate hour for his salvation, as he had
+labored so assiduously.
+
+8. Fray Andrés Jiménez, of Murcia. He came the same year as the
+above. He returned to Nueva España, but, not finding any refuge there,
+he came back to the shelter of Filipinas--where, partly in the province
+of Ilocos, and partly in that of Pampanga, he has done his utmost,
+according to the talent that God gave him.
+
+9. Father Fray Juan Boan came four years ago. He has been very
+fortunate; for one would believe that they went to meet him with
+honorable duties, in which he has ever carried himself to the honor
+of the habit and the esteem of the natives, who have always loved
+him. He has made material advances for the province, acting with great
+mildness, and it is hoped that he will continue to do so more and more.
+
+10. Father Fray Pedro de la Peña, a native of Burgos, and an excellent
+religious. He read theology in Manila, with great credit. He held
+excellent priorates in Pampanga, and before these held some in Ilocos,
+where he was vicar-general. He was elected definitor of Roma and
+procurator of the province at the Spanish court. He died at sea
+in 1631.
+
+11. Fray Pedro de Zuñiga, one of those whom we can honor most, since
+he obtained glorious martyrdom in Japon. I refer to his life.
+
+12. Fray Juan de Medina, of Sevilla, missionary to the Bisayans. This
+is he who writes this history. I confess that the province has honored
+me beyond my deserts with offices and honors.
+
+13. Fray José de Vides, a creole of Nueva España. Unfortunately he
+was deprived of the habit with father Fray Pedro de Herrera. He went
+to Roma by way of India, and it is not known where he stopped.
+
+14. Fray Pedro de Mendoza, of Mechoacán, missionary to the Ilocos. He
+always refused a priorate (although he could have obtained many,
+had he wished), and also the office of provincial. But he is humility
+itself, and I think that he will give us an opportunity.
+
+15. Father Fray Juan de Sahagun, of Salamanca. He has held priorates,
+and has lived up to the measure of his strength.
+
+16. Fray Francisco Figueroa, of Córdoba, a Pampanga missionary. He
+has carried himself well, and is esteemed and loved by all.
+
+17. Father Fray Juan Ruiz, Bisayan missionary in the Bisayas for
+several years; and then our God took him to Himself.
+
+18. This was father Fray Juan de Ocadiz, who was hanged for the murder
+of our father Fray Vicente. It would appear that that murder was
+needful to him for his salvation, for his penance during the entire
+time of his imprisonment was incredible. And his preparation for
+death was remarkable. It has been the Lord's will to have given him
+His glory, since, to pardon one, He wishes repentance alone. _Si autem
+impius egeret pænitentiam ab omnibus peccatis suis, quæ operatus est
+... omnium iniquitatum ejus, quæ operatus est, non recordabor._ [16]
+
+When the violent murder of the provincial was divulged, an auditor went
+to [the fathers of] St. Augustine, by order of the royal Audiencia,
+to inquire into it. All the religious were assembled, and when all
+were in the hall of his Paternity, the auditor ordered all of them
+to kiss the hand of the dead provincial. On kissing it, father Fray
+Juan de Ocadiz began to tremble, etc., and confessed his guilt.
+
+19. This was brother Fray Juan Bautista, a native of Genova, but a
+devoted servant of God, as he has proved in the time while he has
+lived in the Filipinas Islands, in the confidential offices that the
+order has entrusted to him. [17]
+
+Our father visitor-general, seeing that many religious were necessary,
+and that very few were going to Manila, resolved to bestow some
+habits in the port of Acapulco. It served no other purpose than to
+bring to the table those who had to leave it next day, and to give a
+better passage to those who would have come exposed to the wretched
+lot endured by the soldiers; and, when they wish to give habits,
+there is no lack [of men] here in Manila. Therefore, scarcely were
+they come to Manila when they left. That year the first archbishop
+who has belonged to the islands sailed, namely, Don Pedro Vazquez
+de Mercado, a secular. He had been bishop in Nueva España, and,
+although any office there is better, accepted this office, as he had
+been reared in Filipinas (where he had enjoyed prebends and health),
+and because his Majesty ordered it.
+
+No other order came then. The voyage was fortunate, for, without
+furling our sails, day or night, we reached Manila, June 6, 1610;
+and no voyage like ours has been made here since, as we sailed on
+March 25. Both vessels were very swift, the winds strong, and the
+rain-showers must have been a help.
+
+We were welcomed cordially in Manila, as they were not expecting a
+company, for the procurator sent by the province--namely, the father
+reader Fray Juan de Pineda [18]--was detained in Nueva España. When we
+arrived, already the favor bestowed upon the province by his Majesty
+(in a time when, as ran the news, little was expected) was already
+being extended; for the news that circulated through the court was
+not very reliable. But his Majesty, better informed, attended to
+everything as a pious king. He sent religious to the province, and gave
+the bishopric to Don Fray Pedro de Arce, as above stated. He gave also
+an alms of two thousand pesos to the Manila house, and joined to it a
+visitor-general, with orders to attend to whatever needed remedy. His
+Majesty should be considered as a most kind benefactor of the orders,
+and very thankful for the services that our order has performed in
+these regions for him.
+
+The first thing given attention was the examination of the papers of
+our father master Fray Diego de Guevara. When they had been examined
+in the definitorio, there were no objections possible. Therefore,
+with humble mien, the venerable father definitors were very obedient,
+and complied with the letters of our most reverend father. They
+were much beholden for the favors received from our pious king, and
+served him likewise in this thing that he ordered. Thus was our father
+visitor-general received by the definitorio. He was visitor-general
+for the entire province, since necessarily the body must obey the
+movements of its head.
+
+Our father visitor was especially charged by the court to inquire into
+our Father Solier's acts; and, if necessary, he was to deprive him
+of his office and declare it forfeited. But he found matters quite
+different from those reported there, for he found Father Solier's
+province under his government very much reformed, and his devotion
+admirable. For our Father Solier was in all things a remarkable man;
+and by his letter to the province and his systematic conduct of it,
+and the manner in which he conserved it, one can see how well he played
+his part. Thus if he had lost any of his luster in his dispute with the
+chapter of the past _intermedium_, he more than made it up. And this
+being so understood by our father visitor-general, he congratulated
+Father Solier highly, and honored him to the utmost.
+
+It appears that our Father Solier was obliged to give account of
+himself. Therefore leaving the province so well conducted with a
+so honored superior, who came to it to honor and to investigate it,
+he determined to go to the kingdoms of España. Accordingly, having
+obtained leave for this from the father visitor, he set sail that
+year, with authorization from the province to take care of its causes
+and plead them in the court. Then, accompanied by father Fray Lúcas
+de Atienza, [19] an aged religious, and at that time prior of the
+convent of Ibabay in the Pintados, he set sail in the vessels which
+left that year, in the first part of August. The galleon "San Juan"
+was to sail; it had been built to fight the Dutch enemy. Gaining the
+victory on St. Mark's day, April 24 of the same year, it had been
+repaired again and was to make the voyage. One of the Dutch vessels
+captured was to go as almiranta; but it did not make the voyage, as it
+was unseaworthy. The trip was prosperous and the father reached España,
+attended by the same fortune. There he gave so satisfactory an account
+of himself that not only did they not find him deserving of reprimand,
+but honored him, by making him bishop of Puerto Rico. Later he was
+promoted to the archbishopric of Santo Domingo. He gave the proofs that
+all the order promised itself from his great goodness and fervor. His
+zeal in conducting the affairs of this province of Filipinas was very
+great. He always recognized this province as his mother, and as that
+from which his higher station had originated. Therefore, although now
+a bishop, he looked after the interests most important to him, namely,
+the sending of ministers and missionaries. And indeed he did this by
+securing a fine company, whom he sent in charge of father Fray Juan de
+Montemayor, a most illustrious preacher, who was living in Andalucía,
+and wished to come to these regions. He considered the offer made
+to him, to be prior of that company, as not bad; and conducted it to
+the Filipinas, as we shall see later.
+
+The father master Solier appointed our father Fray Miguel García
+(then prior of Manila) his vicar in the province of Filipinas;
+and left for him letters-patent, and all the authority that he
+could. As we have said, he could not have left anyone more suitable,
+nor one who more completely filled the vacancy made by Father Solier's
+departure. Father Garcia governed during the one remaining year [of
+Father Solier's provincialate], with great prudence, and proved what
+an excellent provincial he would have made. Yet he was not, on that
+account, neglectful of his house of Manila, but governed it with
+strictness, which even became greater. He enriched the choir with
+beautiful stalls of inlaid work and wood, which, after many years,
+are still in excellent condition. He built the largest room in Manila,
+namely, the porter's room. Afterward, while provincial, he aided in the
+further progress of the work. That house owes more to him than to any
+other. Our father visitor chose as his associate father Fray Estacio
+Ortíz, [20] who had also been his associate when he went to begin
+the [work of the] order in Japón. As he knew his talents and prudence
+through that long association, the father visitor thought that he could
+make no better choice of one to whom to entrust an office of so great
+secrecy than this man whom he considered so good. Therefore as soon as
+he reached Manila, he appointed Father Ortíz as such, and therein he
+did exceeding well. For, as has been proved, he is the most prudent
+man who has come to the Filipinas, very silent, very long-suffering,
+and above all, a most devout religious. The province, aware of this,
+has never allowed him any rest, but has always entrusted to him the
+offices of greatest weight and honor; and he has given most strict
+account of them, to the very signal interest of the order. He has
+twice been prior of Manila, which place is the rock of experience,
+and where each one shows his talents. Both times he labored hard,
+performed much, and ruled that convent in all strictness. He was
+prior of Sugbú, as well as visitor and definitor of the province at
+the same time, and prior of many convents. He ever bore the name of
+provincial, to which office he was not elected--not for lack of merit,
+but of fortune, which is not always equal; and the lots go by pairs.
+
+Our father visitor-general began, then, his visit through the
+Tagál province Pampanga, and Ilocos, and kept for the following
+triennium what remained in the Pintados. He was not limited in time,
+and therefore, went slowly. Everywhere he exhibited great prudence
+and wisdom, as the religious recognized, and he knew how to carry
+himself with them. He provided what he saw was most essential to
+the perfection of the province, which he thought to establish with
+the earnestness demanded by his care and devotion, and by disposing
+their minds to observe what he was teaching them by word and precept.
+
+When he was in Manila he was an excellent chorister, and in the
+other convents he assisted in the same manner. When he saw what was
+advisable, he approached Manila to arrange what was needful in the
+chapter affairs, for the true reformation is, that the superior be
+such. If the superior be perfect, then he must try to see that all
+whom he rules be perfect also. _Qualis rector est civitatis, tales
+et inhabitantes in ea._ [21]
+
+
+
+
+CHAPTER XXXIV
+
+_Of the election of our father Fray Miguel García_
+
+
+Since the province, as we have seen, was so extensive, and all the
+houses had a vote, except that there were some few convents which
+were vicariates, the men who collected for the chapter were numerous;
+and if I do not deceive myself, they were difficult to count--that
+is, they were more than sixty. And among so many men (although it is
+true that it was always thought that the province was to be for our
+father Fray Miguel García), there are different tempers, and factions,
+and they say those things which afterward it were well that they had
+not said. They found the president inclined not to make our father
+Fray Miguel García provincial--not because there were demerits in
+his person, but because he had already governed, and he considered
+that enough. Such discussions, although they were in good point, did
+not have any effect; for the waters flowed in their usual channels,
+and this talk served only to disquiet some. In short, our father Fray
+Miguel García was declared elected on the twenty-third of April,
+of the year 1611, all votes concurring in his election with great
+good-will; for they saw that he was the one of whom the province
+had need for those times. Thereupon, our father Fray Miguel García
+performed an action most worthy of his devout heart, namely, to
+kneel down before our president, and with tears to resign his office,
+confessing himself as unworthy and insufficient for it, while he did
+not have the grace or rather the age for it. This he did with so many
+tears that his devotion made many others weep. The bishop-elect of
+Sugbú, who was present, caused our father visitor to dispense him in
+whatever obstruction he had by reason of his age, and to confirm him
+in the election. The bishop coöperated, and considered it good that
+the province had elected him; and the province itself insisted on it
+by universal acclaim. Consequently, our father visitor confirmed our
+father provincial Fray Miguel García, first dispensing him for the
+impediment of the lack of age, which was but little. That lack was
+more than supplied by his excess of prudence.
+
+The definitors elected at this chapter were the reverend fathers:
+first, Fray Francisco Bonifacio; second, Fray Juan de Tapia; third,
+Fray Vicente de Sepúlveda; and fourth, Fray Estacio Ortíz. The
+absolute provincial, father Fray Diego Gutiérrez, received a vote. The
+visitors who were elected in this definitorio were father Fray
+Bernabé de Villalobos and father Fray Antonio de Porras [22], the
+latter being _adito_. [23] All the above in assembly made excellent
+regulations, and established for that time very good acts and laws;
+and they charged our father provincial with the execution of them,
+since on that depended the universal good of all the province.
+
+It was proposed in this chapter, and, in fact, it was so ordered,
+for reasons that were very apparent there, that the chapters in the
+future should be held every four years, and the intermediary chapters
+every two years. The main consideration that influenced them was the
+great deficiency that the fathers create in their convents during the
+time when they come to the election, and they deemed it advisable
+to obviate this injury as much as possible, since it could not be
+entirely remedied--concluding that the expenses, if they could not
+be avoided, at least would be delayed as late as possible. This was
+agreed upon at that time, but later it was considered unadvisable,
+and consequently the enactment in this matter was repealed.
+
+After the election, and the departure of the vessels to Castilla,
+our father visitor undertook to go to visit the province of Bisayas,
+which he did very slowly. He took as his associate our father Fray
+Hernando Becerra, [24] then a recent arrival. He visited the island
+of Panay very leisurely. When about to go to the convent of Sugbú, he
+took as associate our father Fray Alonso de Méntrida, [25] then without
+office, as he had refused any. He established an excellent system in
+that convent, of which he had great care. He caused its annuities to
+be raised, for it was very poor and overburdened. Father Fray Hernando
+Becerra went to Manila to read theology. Although he did this only
+for a short time, yet he became very renowned throughout the islands,
+and in consequence was cordially received by the other orders. Thence
+the father visitor came to Manila to assist in the superior government
+of the province, although the government of our father, Fray Miguel
+García, was such that, when he was there, no one else was needed.
+
+In the year 1613, the ships with the reënforcements arrived in good
+shape from Nueva España. In them came that company of religious
+above mentioned as being sent by Bishop Solier. Father Fray Juan de
+Montemayor, their leader, who brought them from Nueva España, did it as
+well as he could; but there most of the religious, finding themselves
+tired out by the severe voyage, and the breadth of the land and its
+mildness and beauty inviting them, and that first courage having
+been lost with which they had left their native land and country,
+separated in a thousand directions, so that very few of that flock
+were left. These embarked and set sail in the port of Acapulco,
+March 25, 1613, without enough provisions; and even in what provision
+they had so little judgment was shown that they arrived as if by a
+miracle. Such was their need that when they arrived at the Embocadero,
+which is about eighty leguas from Manila, they had to disembark,
+and go from island to island, selling what few clothes they had
+left. There the fathers of the Society, who have charge of those
+missions, performed toward them a thousand acts of charity, by means
+of which they sustained life until, thus broken and with innumerable
+necessities, they reached Sugbú. Of a truth, they were ill advised;
+for, since they were already in the islands, they would have been
+delayed much less in the ships, which were retarded because of the
+route that they took, which was full of dangers and not a little
+troublesome. But the government does not learn. It is a gift given
+by God to those who please Him. Two fathers who remained in the ships
+arrived promptly and many months before their associates.
+
+The religious in that company were as follows:
+
+1. The father master, Fray Pedro García, own brother of our father Fray
+Miguel García. He did not come as master, but his brother negotiated
+that for him upon going to España.
+
+2. Father Fray Juan de Montemayor, one of the greatest preachers who
+have been in the islands.
+
+3. Fray Jerónimo Medrano.
+
+4. Fray Nicolás de Herrera, a preacher, and a prominent religious.
+
+5. Fray Cristóbal de Miranda. He was the one who, together with the
+master, Fray Pedro García, refused to disembark. That religious has
+been very useful.
+
+6. Father Fray Hernando de Aguilar, a very honored religious.
+
+7. Father Fray Bartolomé de Salcedo.
+
+8. Father Fray Jerónimo de Oro.
+
+9. Father Fray Antonio de los Santos.
+
+10. Father Fray Juan Cabello.
+
+11. Father Fray Juan de Pareja Mejía, very skilled in the Ilocan
+tongue. I mean that the following year, when the father master went,
+he again sent his associate, Fray Lúcas de Atienza, with some religious
+whom he found from the other companies whom I have already named,
+some of them being in my company.
+
+Others were Fray Juan de Mena and Fray Lúcas de Rivera. [26]
+
+With this the government of our father Fray Miguel García was, we might
+say, fortunate; for he found himself with two companies, all of whom,
+with the half company, numbered more than forty religious. With that
+number he was able to supply the missions which now were suffering
+for the need of workers. He was able to add new strength to the house
+at Manila, so that the choir could be assured--which is, as one might
+say, the fort of the province, where prayer is offered to God day and
+night for the needs of the province. There they gather those who find
+that they have but little strength in the ministry, where with some
+more rest they can attend to the profit of their own souls. Our father
+Fray Miguel García, considering that our father Fray Diego de Guevara
+had visited the provinces so slowly, did not choose to cause more
+trouble to the convents, or to spend more on his visits. Consequently,
+he was not excessive in this matter, but very mild.
+
+In the intermediary chapter held in Manila within two years, as had
+been determined in the full chapter, it appeared that the province
+complained about the [term of the] chapter being lengthened one
+year. They advanced not a few reasons in support of this complaint,
+and so many that it was ordered that that measure be revoked, and
+the chapter meeting be assigned for the next year of 1614. It was to
+be held in the house of Guadalupe, a place very suitable, in their
+opinion, for the chapter meetings, as it was not very far from Manila,
+so that they could supply their needs; and it allowed them to escape
+annoyances and importunities of the laymen.
+
+This [intermediary] chapter considered that many religious were dying,
+and that, since the father priors always came to vote, some house
+must necessarily remain empty, and be entrusted to the fiscals of
+the villages. This appeared full of inconveniences, both temporally
+and spiritually, which it is not right to express, since they are so
+apparent. And even were there nothing else than the great danger of
+many persons dying without holy baptism, and others without confession,
+that was sufficient. But there were many other reasons, which,
+although not so serious, aided not a little. The expenses that would
+be saved were many; and this reason, that the priorates would have
+such persons, for the best ones would always be chosen for them. This
+was opposed very strongly, and the opposition alleged what, in their
+opinion, were not a few reasons. They asserted that this was a kind of
+tyranny, and that their opponents were trying to reduce the province
+to fewer votes in order to perpetuate themselves in the government;
+and that it was less easy to make sixty votes agree than twenty. The
+province had commenced thus and should continue thus, and it was a
+manifest grievance to deprive those elected by the intermediary (or
+rather, the full) chapter of their votes. They said that that matter
+was very serious, and should be carried over to the _ipso pleno_
+[_i.e._, the full chapter], in which, after being considered by so
+many, it could be determined. The whole question was put to vote by
+our father provincial, Fray Miguel García, who held the affirmative
+side. With his Paternity were our father Fray Diego de Guevara (who
+presided as visitor-general), the father definitor, Fray Vicente de
+Sepúlveda, and the father definitor Fray Francisco Bonifacio. On the
+other or negative side were father Fray Estacio Ortíz, the father
+definitor Fray Juan de Tapia, the father visitor Fray Juan Enríquez,
+[27] and the father visitor Fray Juan Villalobos. [28]
+
+They were equally opposed. One _adito_, father Fray Antonio de
+Porras, was not there. Each side put forth its efforts, working
+for our Lord's service, at which all aimed, doubtless, but by
+different paths. The father commissary took sides with the party
+of our father master, Fray Diego de Guevara, as he thought that
+the better and more justifiable. And thus this chapter disposed
+of all that it had proposed. Five houses in Bisayas were left with
+votes, namely, Santísimo Nombre do Jesús, Panay, Barbarán, Passi,
+and Octóng. Another five votes were left in Ilocos, namely, Bantay,
+Ilagua, Batac, Nalbacán, and Bauang. Thus twelve votes were taken
+away from the province of Bisayas, which has sixteen large convents,
+leaving the vicars, immediate to the chapter, with the authority and
+power in temporal and spiritual matters, as if they were priors. Only
+their vote in the chapter was taken away. Of the thirteen convents in
+the province of Ilocos, eight were deprived of vote. In the province of
+Tagalos, votes were assigned to the house of Manila, that of Guadalupe,
+the father sub-prior, the father preacher-general, the convent of Taal,
+that of San Pablo de los Montes, the convent of Bay, that of Pasíg,
+those of Parañaque, Tondo, Bulacán, Malolos, Agonoy, and Calumpit--in
+all, fourteen votes. Many houses--about ten--were deprived of votes;
+and of these sometimes they make priorates (or rather, vicariates)
+and sometimes visitas. Six votes were given to Pampanga, namely,
+Bacolor, México, Guagua, Macabebe, Lubao, and Candaba. Six other
+convents were left as vicariates. Thus the houses having vote numbered
+twenty-eight. The subprior and procurator-general, four definitors,
+two visitors, the discreto of Manila, the provincia and his associate
+bring the number up by ten [_sic_], and make thirty-nine; and the
+absolute provincial bring it up to forty.
+
+It was declared that when, through the privations of the time, any
+convent should decrease notably, the definitorio could transfer its
+vote in that chapter to another convent, as might then seem advisable,
+as was seen in the convent of Aclán. When this convent passed from
+the order its vote was transferred to the convent of Barbarán.
+
+Some acts were passed afterward, which, translated into Latin and
+printed, are observed in the province. I do not place them here,
+as I think that they do not further our purpose in any way. Their
+annulment was asked for, for experience has shown that they have been
+productive of little good, and that the province had not need of so
+great rigor as they contain.
+
+
+
+
+CHAPTER XXXV
+
+_Of the election of our father Fray Vicente de Sepúlveda_
+
+
+Our father visitor-general thought that he had complied with
+his obligation, and that the affairs of the province were in good
+condition. He set about returning to España with the results of his
+labor, although for the completion of the visit there was no time
+allotted; for he had ample license to remain in the province as long as
+he judged it advisable for its advantage and greater good. He did not
+have good fortune on that voyage, for, either the poor equipment or
+the late departure caused both the almiranta and the flagship to put
+back in distress. Our father visitor also came back and resumed his
+office, as it was one of which he had made no resignation. Now came
+the time for the chapter which was to be held in Guadalupe, according
+to the decision made. In this chapter the number of votes was very
+much less, in obedience to the acts of the intermediary chapter, and
+the father visitor was to be the president as was necessary in that
+chapter also, for thus was it ordered in his letters-patent. Some
+must have been sorry for it. Finally, the matter arranged itself in
+such a way that our father master Fray Diego de Guevara resigned any
+right that he might have to that presidency and to the visitation of
+those islands, and for greater assurance broke the seal of it when he
+entered the chapter. As the only received master in that province,
+it was understood that he would be provincial; but I think that the
+fathers were very far from thinking of it, for they inclined to our
+father Fray Miguel García, who was most keen and very accurate in
+matters of government. Being, moreover, a prince of the Church, the
+latter was more conspicuous, as all thought; and I have even heard
+very influential persons and even governors say of the archbishop,
+"He is very wise! He is very wise!"
+
+Upon the arrival, then, of the nineteenth of the month of May, 1614,
+the date upon which our chapter fell, our father Fray Vicente de
+Sepúlveda, a person who, one would think, had entered these islands
+for eminence in everything, was elected. For coming in the company
+of the bishop Solier (I mean the company which he himself brought to
+this land), in the year 1606, as soon as the said Solier was elected
+provincial, he made him [_i.e._, Sepúlveda] prior of the convent of
+Macabebe in Pampanga, one of the best of all the convents. Later,
+while our father Fray Miguel García was provincial, he was elected
+definitor, and now we see him provincial; and in the succeeding
+triennium we shall see him return to the office because of the death
+of the holder of it, which is in accordance with the rules. Within a
+little more than a month after he had taken the office, we shall see
+him choked to death. Thus he served as an official in the province for
+scarcely one and one-half years before he was at the head of it. But
+so great fortune in temporal affairs announced such a misfortune.
+
+At that chapter presided the definitor, namely, our father,
+Fray Francisco Bonifacio; for, by the resignation of our father
+visitor-general, the rules summoned him for it. As definitors were
+elected in the chapter: our father Fray Juan Enríquez, father Fray
+Pedro García; [29] second, our father Fray Alonso de Méntrida; third,
+father Fray Alonso Ruiz; [30] and fourth, Fray Juan Cabero. [31] The
+visitors were Fray Jerónimo de Salas and Fray Nicolás de Alreybar. All
+of them assembled, they enacted carefully what they deemed most
+suitable for the province.
+
+As prior of the province and definitor of Roma was elected our father
+Fray Miguel García; and, as discreto of the general chapter, father
+Fray Hernando Guerrero, with sufficient authority so that in case
+our father [_i.e._, García] should die he should enter upon his duties.
+
+Leave was also given to our father visitor-general to go to
+España. They made him prior of Manila. His voyages were fortunate,
+although in the following year, when they went to España, the fleet was
+overtaken by great danger and obliged to put in at Lisboa. But affairs
+went so well in the court of España, that after only a short wait his
+Majesty appointed them as bishops--our father Fray Miguel García,
+of Cagayán; and our father visitor, of Camarines. They arrived at
+their bishoprics, and died in the islands, where they furnished an
+excellent example.
+
+Our father Fray Vicente, as one who found himself with the province in
+charge, and who took especial care of its increase, managed its affairs
+with great assiduity. He visited all the provinces personally. He went
+to that of the Bisayas, which even yet bewails the cost to them of that
+visit. And if we must confess that the prelate's zeal was proper,
+we have not to confess that the province which has ever enjoyed
+an austere reputation had grown so careless as to need so bitter
+medicine. And since those who were removed from their priorates were
+given others, this rigor could well have been avoided, in my opinion,
+although perhaps it ought to be considered proper, as the government
+of the prelates is paramount. The provincial returned to Manila,
+leaving Fray Alonso de Baraona as his vicar-provincial.
+
+During this period the islands were passing through very great
+dangers; for the Dutch from Maluco were vaunting themselves more
+than was proper, and every day brought news that the Mindanaos were
+assembling to destroy the islands--fears that made the people timorous
+and too anxious. Finally their fears came to a head with the arrival
+in great force of the Dutch off the coast of the town of Arévalo,
+whose purpose was to prevent the aid which was to be sent from that
+port to the forts of Térnate. The enemy had ten galleons, of varying
+capacity; and it was even told as truth that they were bringing lime
+and the other supplies for settling in Ilong-ilong. But later, when
+the matter was better considered, it must have been seen that their
+residence there would not be productive of any profit, but rather
+of a very great expense. Besides, it would be very difficult to send
+them aid; while our troops could easily oust them, as the island is
+ours. The commandant of the town of Arévalo, also its alcalde-mayor
+and overseer-general, without mincing words, was no more a man than
+is a hen. Even in bravery, a hen is more than he; since the hen, upon
+seeing the approach of the kite, is aroused, and becomes a lioness in
+order to guard her chicks. But this person, by name Antonio de Jaréz de
+Montero, did no more than to run away, although he had troops to meet
+the enemy face to face. He had assembled more than two thousand Indians
+from those encomiendas; he had more than two hundred Spaniards. And
+so when the Indians saw, the night before, the signal which had been
+made from the island of Imalus, [32] they fled, and not one was to
+be seen next day; and all of the Spaniards who could, went also. In
+the morning, Monday, on such and such a day of October, the enemy
+appeared, and came straight to the port of Ilong-ilong, as if they
+had frequented it for many years. Thereupon, the alcalde-mayor fled
+inland, without taking thought for anything. Thus the field--where had
+four Spaniards remained, they would have performed great deeds--was
+left to the enemy. I was living at that time in Otóng, where father
+Fray Juan de Lecea [33] was prior, a most exemplary religious. Father
+Fray Silvestre de Torres, [34] who had come from Japón, was likewise
+a conventual of that place. We did the same as the others. We stored
+aboard a caracoa the most valuable things of the convent, and buried
+the rest. We ordered the Indians to remain with the caracoa among those
+creeks, of which there are many. They did so, and hence all the things
+aboard the caracoa and those buried were found afterward. The enemy,
+not meeting any opposition, landed, came to the town of Arévalo, and
+set fire to it all. They burned our convent, which was quite fine and
+built of wood They burned that of Salog also, an excellent convent,
+which even yet has not been rebuilt. The enemy suffered greatly on
+the road, for that season in the islands is the rainy season. We went
+to the convent of Baong, one day's journey inland from the town,
+although we spent more than two in reaching it. I, although sick,
+was first to arrive. The prior of that convent was Father Diego
+Oseguera. [35] Although the convent was poor, yet they acted as if
+they were wealthy. They shared all the rice and beef of the convent
+with all [the fugitives] who kept coming every moment, without taking
+account of anything. The convent of Otong, besides its building,
+lost a ranch of cattle which it owned then of more than five hundred
+head and others of mares of more than one hundred head. For as the
+cattle were tame and came to their usual resorts, the enemy caught
+some and shot others. The fathers of the Society lost much also. The
+rector of their college there was, at that time, Father Encinas, [36]
+a man of uncommon holiness. He also came to Baong, by short relays,
+and lived in our convents until his order summoned him.
+
+The commandant and lieutenant-governor of the Pintados, Don Juan
+de la Vega, was in Sugbú with two companies of infantry. The news
+of the enemy's coming was told to him; accordingly he embarked his
+men and brought them thither, but, when he had arrived, the enemy
+had burned everything, and were away up the point. Thus the troops,
+went to the convent of Passi--one-half day's journey by land--by the
+river of Alacaygan. That same day I arrived at Passi, for I went from
+Baong to Laglag, and from Laglag to Passi. The Indians were already
+vaunting themselves very insolently, and refused to render any aid;
+but it appears that with the arrival of those two companies, whom
+they had in the heart of the country, they began to become calm. Who
+can tell what these convents did, and what they gave and supplied? It
+is incredible, for almost from their shoulders hung all those troops,
+yet without curtailing anything [of the convent's usual bounty]. The
+convents were hostelries for those soldiers and captains, until their
+substance was gone. But when that commandant could have collected more
+than three hundred Indians (or rather, soldiers), and gone to meet
+the enemy and could have inflicted great damage upon him, he spent the
+time in scandalous feasting. Afterward he went to Dumangas where all
+the people of the town of Otóng and the other soldiers were gathered;
+and there, by surfeiting themselves with cocoa-nuts and sugar-cane,
+and committing other acts of hoggish greed, more of them died than
+if they had fought with the enemy. That commandant was the son of an
+auditor, and must have been a brave man, although he caused grief to
+everyone; and his blunders must have been fine bits of prudence. He
+also lost for the king a galleon named "San Márcos," one of the best
+and stoutest vessels built in the islands. Another auditor's son,
+Don Pedro de Almazán, when general of the galleys, had the Mindanaos
+blockaded in the river Baco, and when already the enemy were thinking
+of surrendering, he left the port, whereupon the enemy regained courage
+and went away. The sons of auditors have done many things like these,
+but I do not write them, as I am not the historian of their acts of
+prowess. I have merely remarked this in passing, as it was necessary
+to speak of it. Finally, Don Juan de la Vega died suddenly. There he
+will have given account to God. Perhaps his intention in something
+may save him.
+
+It will be apparent from what I have written, that there has been
+scarcely any event in these islands, either of war or peace, where
+those of my order have not distinguished themselves. In the above
+they did so no less than in others, for they were fathers to so many
+poor, and hosts and support to so many soldiers. They relieved, if
+not wholly, at least partially, the needs of so many, which one can
+easily believe would be many, since they were abandoning their houses,
+burned with what little they contained, and fleeing from the enemy
+who were burning their possessions.
+
+The enemy left the islands after that, whereupon father Fray Juan de
+Lecea, as a true father to the end--and what he grieved over, was, in
+truth, the leading astray of his flock--went down from the mountains,
+as soon as he learned that the enemy were not in Otóng, and reached
+(although not without many tears), those sites where had been the
+convent, and where the true God had been worshiped. He began to gather
+together those dear wretched beings, and gave them alms of the little
+that he had. Finally, with God's help, those natives gradually came
+down from the mountains and assembled in their village, where they
+began to build their houses anew. Father Fray Juan de Lecea showed
+so excellent management that he soon had a habitation. I left the
+upland then and went to the visita of Guimbal, where the enemy had not
+been. From that place I sent Father Lecea men, and what [supplies] I
+could, so that the work might progress. There by the Lord's pleasure,
+the Tinguianes of that visita, who had never consented to build a
+church, nor have the father visit them, at length, through the Lord's
+mercy, ceased their obduracy. They built me a church, and I baptized
+many of them, both children at the breast and those somewhat older,
+and adults. If I have done any service to the Lord in that place,
+I pray His Majesty to receive it as a partial payment for my many
+acts of disservice.
+
+On my departure from all those mountains, and my return to Otóng,
+I found already a church and small dwelling-house built, and another
+under way, larger and more commodious, which was soon finished,
+until it finally became a very handsome edifice.
+
+The convent of Salóg was being rebuilt in better style; and the Indians
+were again settling in the village, although not as in the beginning.
+
+From that place I was exchanged to the convent of Dumalag, by order
+of the vicar-provincial of the island, the father commissary, Fray
+Antonio de Torres. While I was there the father provincial came to
+visit, and there happened the above. The result of his visit was to
+send me as prior to Dumangas, which I opposed to my utmost, as I had
+left two other priorates because of my ill-health. But obedience had
+to force my will. When I arrived there, even yet the Spaniards were
+in that river. At last, seeing that they could go, they retired,
+and my parishioners were more free to attend to their souls, to
+their houses, to their villages, and to their church, which had been
+destroyed. Finally, it was the Lord's will that I built there a church
+and house of wood, and larger in size [than the former one].
+
+The government remained in the hands of the Audiencia, because of
+the death of Don Juan de Silva, knight of the Order of Santiago,
+governor and captain-general of these islands. He sailed for Malaca
+with ten galleons, accompanied by two of our religious, father
+Fray Juan de Montemayor, [37] and father Fray Lúcas de Atienza. The
+Audiencia governed most carefully and successfully, for it had very
+good results in whatever it attempted. It was rumored that the Dutch
+enemy were returning to the islands with a greater force, as they
+had heard of the death of that man--who must be immortal, and for
+fear of whom they were lost; for daily they were indicating this
+in their conduct. For as he routed them at Playa Honda, in 1610,
+they had no wish to fall into his power a second time. But now,
+without any fear, they were about to return to retrieve their loss
+and past reputation. The Audiencia appointed as commander-in-chief
+of the Pintados Don Diego de Quiñones, one of the most valiant
+and courageous gentlemen ever in this land. His first act was to
+strengthen the fort of Sugbú, in case the enemy should attack at that
+point. While he was busy in that occupation, news came from Otóng of
+the approach of the Dutch with ten galleons, and of their intention
+to colonize the point of Ilong-ylong. Instantly, he ordered a boat,
+loaded it with bread and cheese, and went to Otóng. In the nine days'
+interval until the Dutch arrived, he built a redoubt of wood and
+fascines, where he awaited the enemy, who arrived September 29. Don
+Diego had but few men, although a company from Ternate was there, who
+happened to come there in a wrecked fragata. They were of no little
+service. His artillery consisted of small pieces which shot a ball no
+larger than a very small orange. He had about one hundred men. Lázaro
+de Torres was their captain, a man of great courage, and than whom no
+one, in such opportunities, has been more fortunate. His alférez was
+Don Pedro Zara, a very courageous soldier. In short, they fought so
+that it appeared rather rashness than bravery. Two of our religious
+were there, father Fray Jerónimo de Alvarado and Fray Juan de Morales,
+besides the parish priest of the town, Bartolomé Martes. They confessed
+the troops, and encouraged them. The balls rained down, and thus they
+penetrated throughout the fort, as if it had been paper. No place was
+safe, for the enemy commanded the entire fort from their topmasts;
+and no sooner did any one mount the parapet than he was shot. The
+commander was wounded, as was Don Pedro Zara. Within that redoubt all
+were heaped sweltering in their own blood, awaiting death. For, as
+often as the enemy invested that small fort or redoubt, the Spaniards
+resisted bravely and killed many of them. But finally, at the end,
+the victory had to remain with the conqueror, who could be none other
+than the Dutch as they had so strong forces. But our Lord in such a
+conflict aided His own, who were fighting there for His honor under so
+great odds; and willed that the enemy should abandon the undertaking,
+and depart--to the wonder of all, after they had been firing at that
+rampart for nearly two days. In that time they must have used more than
+five hundred large balls, the reverberations of which sounded on the
+heights of that island like thunder. On the departure of the enemy,
+our men must have found themselves in great need of everything, for
+whatever houses and stores were there were all burned; for the Dutch
+have done this three times on that point. Help came then from Baong,
+and father Fray Hernando de Morales came overland with two hundred
+Indians. He was an angel to the people, and, with the Indians,
+aided them in their greatest necessity. By this means they had one
+who served and accommodated them, which was no small achievement. He
+brought them as much food as he could, and remained with them until
+the natives began to aid; for all had been frightened greatly at the
+uproar that they had seen. This was a great matter for the natives,
+for they all said, "The Dutch have been beaten."
+
+Captain Don Diego, seeing that the enemy would go there constantly,
+began, with the consent of the Audiencia, to build a fort, and
+constructed a rampart, furnished with some excellent pieces, which
+arrived the same day when the enemy left, and were almost captured by
+them. Afterward the fort was completed. It consists of four ramparts,
+and is the best in the Filipinas. I have related the above, because
+it shows how our religious attend to the service of our Lord.
+
+
+
+
+CHAPTER XXXVI
+
+_Of the election of our father, Fray Jerónimo de Salas; and of other
+events in this province at that time._
+
+
+The [time for the] chapter arrived in which our father Fray Vicente
+left his office, at which he would rejoice; for this matter of
+command, although it appears to be all honey, certainly contains
+much more of gall and confusion than rest. The father visitor,
+Fray Juan de Enríquez, received votes, and he was well liked in
+Pampanga. The father-provincial thought that father Fray Agustín
+de Mejía [38] was needed for the government of the province, for he
+was of Manila, and had maintained that convent with great devotion
+and punctuality, and no one had been lacking in anything--and that
+in times so calamitous as his own. During that time the ships from
+España failed us for two years, and during all that period he had so
+great courage that he did splendid things in the convent of Manila,
+both for the church and for the house. The monument placed in our house
+is the best of all those belonging to the orders; it and many others
+are his work. Notwithstanding this, the religious did not consider him
+favorably. Consequently, our father provincial, seeing the difficulty,
+did not wish, as a prudent man, to venture upon a thing which would
+make face against him. For the religious alone are of this condition,
+that they play openly; as they look rather at the common good than
+that of their own particular interest. Consequently, he cast his eyes
+on father Fray Jerónimo de Salas, a man so well received that the
+other fathers agreed on him immediately, and he was elected without
+much difficulty on the twenty-ninth of April, 1617. That election
+was very pleasing to the province, for all were very sure that they
+would receive very great consolations at his hands. They were quite
+right too, for I could treat of that point, as a very large share of
+it fell to me, when I was in Bisayas acting as prior of Dumangas; for
+he sent me leave to come to Manila, as he wished me to become subprior.
+
+Father Fray Jerónimo de Cabero presided at that chapter, as we had
+no letters-patent from our father general. As definitors, father Fray
+Juan Enríquez, father Fray Pedro de Lesarte, [39] father Fray Alonso de
+Baraona, and father Fray Felipe de Tallada were elected. The visitors
+were father Fray Estacio Ortíz and father Fray Agustín de Mejía. All
+together assembled, they annulled preceding orders and enacted others
+for the good management of the province.
+
+But little life was left for our father provincial, for a very
+slight accident occasioned his death, so that, without any medicine
+sufficing, he went away and left us on the seventeenth of May,
+leaving us disconsolate and very desirous of him.
+
+Our rules, in such an event, summon the preceding provincial, who
+immediately took the seal. Persons were not lacking to advise him to
+leave the government of the province, saying that the province was not
+well affected toward him. And even persons outside of the order who
+were viewing things with some interest, said the same to him. But we
+are not to understand that any ambition guided him, but that since he
+had had experience in the government, which is not the least thing,
+he thought that he could govern better than another. He commenced to
+burden the province with mandates, for in his term there was too much
+of that. Thereupon, the fathers began to regard him less favorably
+than before, and to represent to themselves the evil of his having the
+command. There were meetings and discussions in which the coming evil
+was clearly presaged and announced. One old religious, who was such
+in all things, in order to avoid cavilings and inquisitions went to
+confess to him; and told him that he knew most positively that they
+wished to kill him, and that he should relinquish his office. He
+assented to nothing, carried away, doubtless, by his good zeal. A
+brother served him in his cell, a creole whom he wished well and whom
+he treated with affection. The latter, in return for the benefits
+which he received, gave him pounded glass in his chocolate, for he
+had been told that that was the most virulent poison which could be
+administered. But the provincial's natural force resisted everything,
+for he was robust, though small of body.
+
+During this time, which was June of the same year, 1617, as the ships
+which had been despatched the year before had put back in distress,
+the viceroy of Nueva España, in order not to leave the islands without
+succor, bought a small Peruvian ship called "San Jerónimo," little
+but very staunch. Although they had but little comfort, the bishop,
+Don Fray Miguel García, embarked with his fine company of religious;
+and he brought them in safety to the port of Cavite, although they
+were almost wrecked among the islands, because the vendavals had set
+in early and with violent force. At last freed from this and other
+dangers by the mercy of God, and as they were laborers chosen by
+God for this His vineyard, He did not wish them to lack work in it;
+and so He placed them at the doors of the convent of Manila, poor
+from the lack of comfort in the voyage, but rich with their hopes
+and virtues. Their names were:
+
+Father Fray Hernando Guerrero, who came as prior of them all.
+
+Father Fray Antonio de Ocampo, a very eloquent preacher, and a
+Castilian.
+
+Father Fray Juan de Trejo, a very eloquent preacher, and from
+Estremadura.
+
+Father Fray Juan Ramírez, a preacher, from Burgos.
+
+Father Fray Pedro Ramírez, a preacher, from Burgos.
+
+Father Fray Diego de Robles, a Castilian.
+
+Father Fray Diego de Avalos, from Toledo.
+
+Father Fray Agustín Carreño, from Asturia, a Tagál.
+
+Father Fray Francisco de Madrid, a preacher, and a Castilian.
+
+Father Fray Lúcas de Aguilar, a Castilian.
+
+Father Fray Juan de las Cuevas, from Madrid.
+
+Father Fray Andrés de Prada, from Burgos.
+
+Father Fray Antonio de Ulloa, a preacher, and a Castilian.
+
+Father Fray Alonso Delgado, from Estremadura.
+
+Father Fray Alonso Rodríguez, a fine organist, and a Castilian.
+
+Father Fray Juan de Orasco, a Castilian.
+
+Father Fray Martín de Arastí, a Biscayan.
+
+Father Fray Félix de Villafuerte.
+
+Father Fray Antonio Quintano, a preacher, from Burgos.
+
+Father Fray Juan Gallegos, a preacher, from Mancha.
+
+Father Fray Jacinto de Herrera; this was the second time that he has
+sailed for this land. He is a preacher and a Castilian.
+
+Father Fray Pedro Mejía, a preacher, from Mancha.
+
+Father Fray Jerónimo de Paredes, a preacher, and a Castilian.
+
+Father Fray Martín Vázquez, a Castilian.
+
+Father Fray Tomás de Villanueva, from Mancha.
+
+Father Fray Alonso de Carabasal, reader, and who came the following
+year. He remained behind because of his poor health.
+
+Father Fray Antonio de Mójica, a Castilian.
+
+Father Fray Cristóbal Enríquez, a preacher, from Estremadura.
+
+Father Fray Juan de Espinosa, a Castilian.
+
+Father Fray Gaspar de Lorenzana, a Castilian. [40]
+
+All those fathers who came here were from the province of
+Castilla. Their arrival was of great consequence, and with them the
+death of the father provincial, Fray Jerónimo de Salas, was, in some
+measure, corrected; for, in return for a person whom the Lord took
+from the province by that action, He gave it many workers in whom
+there were very great hopes.
+
+Our father rector-provincial, as the matter devolved on him, divided
+the fathers among the four provinces of Tagalos, Pampanga, Ilocos,
+and Bisayas. He had ordered that father Fray Alonso Baraona, at that
+time definitor of the province, should take the religious who fell to
+its share to the Pintados; and that he should come to the province
+to govern it, since he was his vicar-provincial and visitor. The
+religious embarked, therefore, and with them, the father prior of
+Sugbú, Fray Luis de Brito, [41] and the prior of Panay, Fray Miguel
+de Suaren. [42] As the winds were adverse, because the vendavals were
+raging obstinately, they were unable to get away from the island of
+Manila for a long time.
+
+Two ships were sent to Nueva España. One put back and the other,
+which was a Portuguese caravel, went to India and was wrecked. The
+ships for Castilla were being prepared, and were to sail by the first
+of August. Our father provincial tried to have father Fray Juan de
+Ocadiz sail in them, as he considered his return to España necessary
+for his own quiet; and since he was able to do so, he ordered that
+Fray Juan should go immediately to Cavite, for he suspected that,
+if anything evil was to occur, it would be perpetrated by that
+man. Finally, the religious left, after putting off his departure as
+long as possible. He said "goodby," in order to go to embark in the
+morning, and permission was given him. That night, the first of August,
+1617, one of the most tragic events that has ever happened in these
+islands occurred in our province--namely, that that same night our
+father rector-provincial, Fray Vicente de Sepúlveda, was choked to
+death, and was found dead in his bed at two o'clock in the morning,
+with clear signs of a violent death. In that most horrible crime were
+implicated three religious--one a priest, one a chorister, and one
+a lay-brother, namely, the creole who gave the poison to the father,
+and whom his relatives hid; and, as he had money, they helped him to
+escape out of these islands. The lay-brother was a European, and the
+father priest, Fray Juan de Ocadiz, an American. They [_i.e._, the last
+two] were hanged near the atrium of our church, in front of the well,
+after we had first unfrocked, expelled, and disgraced them. The two
+said men were buried beneath the cloister of our convent, near the
+porter's lodge, before the altar of St. Nicolás de Tolentino. [43]
+
+In the interval from the death of our father provincial, Fray Jerónimo
+de Salas, which occurred on May 17, until our father rector-provincial
+Sepúlveda was killed, a singular case happened in our convent, which
+was apparently a presage of the said fatality. It happened that in
+the fine infirmary of the said convent, which looks toward the sea,
+a white cat was found which was rearing three rats at its breasts,
+feeding them as if they were its own kind of offspring, and giving a
+complete truce to the natural antipathy of such animals. But after
+it had reared and fattened them well, it ate them, ceasing the
+unwonted truces in its natural opposition. Almost all the people of
+the community of Manila and its environs came to see such a thing,
+for scarcely would they credit the truth of it, and all affirmed that
+it must be the presage of some great fatality.
+
+By the death of the said our father Sepúlveda (which was very keenly
+felt by our province, and which grieved the hearts of all the members
+individually), although the father definitors ought to have taken
+up the government, yet they made a renunciation of the right which
+pertained to every one of them. Accordingly, announcements were sent
+through the provinces to the effect that the provincial chapter should
+be held on the last day of October, the thirty-first, of the year 17.
+
+About this time the very illustrious Don Diego Vázquez de Marcado,
+archbishop of Manila, a most worthy prelate, died. He was the
+embodiment of learning, virtue, and prudence, and all grieved sorely
+at his death. Our bishop of Cebú, Don Fray Pedro de Arce, entered upon
+the government of the archbishopric, by a special bull of Paul V,
+and he was assigned one _talega_ [44] more salary than he received
+in his bishopric.
+
+During this period occurred the persecution of Christians in Japón
+by the emperor Dayfusama, and the martyrdom of our blessed martyrs
+in that kingdom. [45]
+
+Our enemy the Dutch also came with seventy [_sic_] vessels to Playa
+Honda in Zambales, seeing that they were unable to attain their
+designs--namely, to capture the port of Cavite, and change the minds
+of the natives, turn them from the service and homage of our Catholic
+monarch, and render them allies to themselves. But on Saturday, April
+7, 1617, our fleet left Cavite under command of Master-of-camp Don
+Juan Ronquillo, who had the happiness and good luck to sink several
+of their vessels, burn another, and put the rest to flight amid the
+islands. Our fleet remained intact, except for two vessels which
+were roughly handled. May 8, 1618, the fleet returning to the port
+of Cavite, was received with great pomp and joy because of their
+happy victory, which they had obtained by the Divine favor. Salutes
+were fired in honor of Nuestra Señora de Guía [_i.e._, "our Lady of
+Guidance"], and Don Juan Ronquillo was acclaimed as the father of
+this land and its savior from the Dutch enemy, who were trying to
+conquer this archipelago.
+
+Our religious who were assigned to the Bisayan provinces went to their
+respective destinations, and arrived safely, thanks to the Lord,
+notwithstanding the dangerous seas among the islands in the season
+of báguios and hurricanes. But they were courageous, and confided in
+the obedience that conquers all things.
+
+In the beginning of the month of September, father Fray Juan de Rivera,
+prior of Octóng, and father Fray Francisco Bonifacio, prior of Passi,
+set forth in an excellent caracoa, and a good crew of sailor folk. As
+they were crossing from the island of Tablas to Dumalor, or the
+island of Mindoro, they encountered a large boat of Camucones and a
+little vessel. The Vizcayan prior of Octóng did not lose his head, but
+encouraged their men, and made them attack the enemy's bark. They did
+it with great resolution, so that the pirate, imagining that they were
+a caracoa belonging to a fleet, began to flee. To do this more quickly,
+they abandoned the small boat, after taking off all its crew. Thus they
+rowed so quickly that our men could not overtake them. Ours took the
+little boat, which proved of no little use; for as they came near the
+island of Mindoro, they saw that the weather was growing very bad, that
+the clouds were moving more quickly, and that the wild waves of the
+swollen sea were running high. They took good counsel--namely, that of
+father Fray Juan de Lecea--to place themselves in a little house, and
+put ashore all their belongings, and beach the boat, which they could
+have done. But the Indians refused to work, a vice quite peculiar to
+them, and everything was lost. The elements began to rouse themselves,
+and the winds to blow with so great fury that no greater tempest has
+been witnessed in the islands. Our caracoa went to pieces and all its
+cargo was lost, except what was later cast ashore. During that same
+storm six galleons were wrecked in the islands; they were the best
+that the king has launched. Among them was that so famous galleon
+"La Salvadora." When the fleet returned from Malaca, Don Jerónimo
+de Silva, who was in charge of the department of war, ordered those
+vessels to be taken out for repairs; and they were taken out, to their
+loss. Some sank, others were driven aground. Many men perished, both
+Spaniards and Indians, as well as Japanese, Sangleys, and workmen. It
+is a loss that Manila will ever bemoan. Therefore they say there:
+"In truth thou art welcome, Misfortune, when thou comest alone." [46]
+Manila had had a loss as great as that of the governor, Don Juan
+de Silva; and now that was followed by the loss of the galleons,
+with so many souls. I know, not how a babe at the breast was saved
+on the deck of a galleon, or rather in its hatchway. She was found
+by Admiral Heredia (who was going to the Pintados), on a beach,
+and he reared her as his own daughter. It was the mercy of God, and
+when it pleases Him to employ that mercy toward any of His creatures,
+there is no power to contradict it, nor any danger from which it does
+not issue safe and sound.
+
+The little boat which the father vicar-provincial, Fray Juan
+de Lecea, captured from the Camucon enemy was useful to him. He
+embarked in it alone, and coasted along that island as far as Baco,
+a distance of more than twenty leguas. Thence he crossed to Manila,
+after having bargained with a champan of Baco to go for father Fray
+Francisco Bonifacio. But this diligence was not sufficient for him
+to arrive in time for the election, because of the weather. The
+Indians suffered more, for they returned to their villages singly,
+and some of them even were lost, as they did not know the way. The
+father prior of Aclán sought shelter in a port of the island of Hambil
+during the storm; and although he did his utmost to arrive in time,
+he was unable. But he arrived just after the chapter was concluded,
+and served for nothing else than to give it obedience and to return
+with the others. However, father Fray Francisco Bonifacio remained
+as prior of Tondo; although he had wished to go to Bisayas, the sea
+so frightened him that he was very fortunate to remain.
+
+
+
+
+CHAPTER XXXVII
+
+_Of the election of our father, Fray Alonso Baraona_
+
+
+Upon the arrival of the time set by the province, namely, the last
+day of October of the said year 1617, all the fathers who had a vote
+assembled, and discussed, as if in conflict, the question of electing
+such a head to the province; that he could settle, as far as he was
+able, the past quarrel, which had so upset the reputation of the order,
+by his authority, example of life, and morals. For in no time had it
+been more important for us to cut loose from our self-love and to fix
+our eyes on our mother, the order, which was suffering for her sons;
+and so that it might be understood that where there had been religious
+who had caused so evil an example, there were also those who could,
+by their example, edify a great community. According to this, father
+Fray Estacio Ortíz seemed very suitable to those who were present. He
+was the founder of the missions in Japon, and had always been known
+to be of a very religious life and had been highly esteemed by the
+civil government. Others declared that father Fray Alonso Ruiz, who
+was known to be a person of singular virtue, was the man who ought to
+fill that vacancy. Others, who had reasons therefor, sought another,
+as they had present father Fray Francisco Bonifacio. In order to know
+who he was, it sufficed to say that he had been prior of the convent
+of San Nicolás de Sugbú, which is for the natives, without anything
+ever being said in depreciation of his person. That, as was proper,
+was regarded as a singular case, and not less that he went free as
+did the children of Babilonia from the fire. He was a person who was
+always the model for all the Pintados.
+
+The one who was discussed least was our father Baraona, for he was
+always humble by nature, and very free from pretensions, as he always
+thought of himself with great humility. But, as our Lord regarded
+him as provincial, He so managed affairs that votes were cast in his
+favor without special effort, and he was elected as provincial. On
+the last of October, then, endeavor was made, since there was nothing
+to do, to have the voting fathers return to their provinces and
+that the good of the province should be attempted, after deciding
+on a far-reaching reformation; for our father Baraona had excellent
+intentions, and to judge from these, it is to be believed that he would
+direct all things in the sight of God. In his own person he visited
+the province of Bisayas, which, as it was his own, he regarded with
+especial love. That visit was not a small exploit, when one considers
+the voyage. He always traveled at small expense, going in a champan,
+like any other and very ordinary religious. He was the one who sent
+most religious to España. Among them were the father visitor, Fray
+Agustín Mejía, who, arriving afterward at Perú, was there adopted and
+esteemed as his zeal and devotion deserved; the father definitor,
+father Fray Felipe Tallada; father Fray Andrés de Ocampo, prior of
+Macabebe; father Fray Baltasar Andrés; and father Fray Francisco de
+Cuéllar. All died except father Fray Felipe Tallada, who afterward
+returned to the province of Pampanga, where he was a fine linguist.
+
+In the following year of 1618, with these religious he sent father
+Fray Alonso del Rincón (then prior of the convent of Manila) to España
+as procurator, in order to give account of the affair in España; and
+to bring back religious, for death was rapidly thinning the ranks of
+those who remained. He had good success, as we shall see.
+
+After the good result with the Dutch at Octóng, which we have described
+above, it happened that the Mindanaos conspired with their neighbors,
+and came to plunder the islands, with a goodly number of caracoas
+and vessels of all burden. They robbed much, captured, seized, and
+burned, more than what can well be told; and, as fast as they filled
+their boats, they sent them home. The commander of the Pintados,
+Don Diego de Quiñones, was notified. He happened to be in Octóng,
+where he immediately had seven very well equipped caracoas prepared,
+with Indians to row and Spaniards to fight. He appointed creditable
+men as commanders of them, and, as commander-in-chief of them all,
+Captain Lázaro de Torres, the man who was with him in the affair
+with the Dutch. The fleet set sail in stormy weather, and coasted the
+island of Panay in search of the point of Potol, because the enemy had
+to pass by there in order to return home. This occasioned much toil
+because of the fury of the wind. Finally they reached the river, four
+leguas from Potol. There they anchored, for the brisas, which there
+are side winds, were breaking the counterbalances of the caracoas. At
+that place the Indians told him that the enemy had arrived at Hambil,
+an islet which, stretching between Potol and the island of Tablas,
+forms channels between them. Thereupon he left, notwithstanding the
+severe weather. Father Fray Martín de San Nicolás, associate in that
+priorate, accompanied him from here, in a suitable boat. At length,
+by dint of rowing, they reached the island, and when in shelter of it,
+they learned that the enemy had anchored near by, behind a point that
+served them as a harbor. Then order was given to the caracoas to follow
+and do their duty, and at daybreak sail was set, in order to take the
+enemy before they could perceive him. I have no wish to cast blame upon
+the commanders of the caracoas, for they were men of great courage
+and punctilious honor. Hence, they did not remain behind purposely,
+but because they could sail no faster, for all boats are not equal. To
+conclude, when the enemy were sighted, Captain Lázaro de Torres found
+himself alone with three caracoas--his own, that of Alférez Patiño, and
+that of Alférez Francisco de Mendoza, a creole from Sugbú. Our flagship
+went straight toward the enemy. The others stationed themselves in
+between, where they played havoc with the smaller craft. The small
+boats of the enemy perceiving themselves attacked so suddenly, without
+further counsel than that of fear, took to the open, which is there of
+great extent, and scattered. It is reported that their loss was heavy,
+and that only such and such a number arrived at Mindanao; and that
+their captain-general was drowned. He was the son of Silongan, king of
+Mindanao. Those who stayed behind to fight fought so bravely that the
+outcome was doubtful; for the captain told me that they fought like
+lions. Thus had the company [of the three caracoas] been destroyed,
+and our men would have been in danger, for even yet the other four
+caracoas had not arrived. Finally, the enemy's flagship was sunk,
+and others foundered, while other boats took to flight through fear
+of the firing, or allowed themselves to fall aside. Our men killed
+many, and those who escaped, defended themselves cutlass in hand,
+while swimming. Then approaching the island, our boats ceased firing,
+in order to capture the enemy alive, so that they might have rowers
+for their galleys. On this account about eighty landed. The Indians
+seized a small height in order to defend themselves, whereat our
+men were about to open fire on them. As soon as our men were ashore,
+father Fray Martín de San Nicolás--who, more courageous than those
+who did not come, was in the midst of the whole action, encouraging
+our men--went to the Indians, and talked to and assured them so that
+they gave up their arms and surrendered. I think that the captain
+gave two of those slaves to the order to serve in whatever convent
+the superior should think best. The remainder were taken to Octóng,
+some of whom were sold, and others placed in the galleys, and those
+were the most secure. Since that fleet, although innumerable fleets
+have gone to attack the enemy who infest the islands, they have
+never had good success, or closed with them while the enemy have
+gone in and out from the islands every year, to the great loss of
+the country--doubtless a chastisement on us.
+
+[Several miraculous occurrences in various places are recounted,
+all of which caused wonder. Medina continues:]
+
+Our father Baraona, as he loved the province of Bisayas so dearly,
+went through it, abandoning some houses and occupying others, and
+exchanging and returning still others. And, in fact, although he did
+it for the best, experience has proved that it has been bad for us. He
+exchanged Aclán for Barbarán; and although the latter is on the river
+Panay, it is a convent needy of all things, and has the most perverse
+people, whom even yet we have been unable to subdue. The former was
+very fine in all ways, and convenient for us; and within its gates it
+is well supplied with all necessaries, both for itself and for other
+convents. And although it is true that it could have been returned
+to the order, because at the death of its first secular priest, the
+bishop gave it. But the order made so little effort that it was lost;
+for for what any other order would give a thousand flights, we let
+slip for the sake of two steps of work.
+
+Our order owes the district of Dumalag to the care of our father
+Baraona, for he obtained it by entreaty from Don Juan de Silva--and
+that while he was merely prior, and not provincial. It cost him
+considerable labor, and was like to have cost his life, for he made
+many trips to Manila and to Sugbú, and, in his labors in 1612,
+he encountered death many times, embarking on the sea in only a
+cockle-shell of a boat, and ploughing it for more than thirty hours,
+when not a champán or caracoa was to be seen on the sea that was
+not knocked to pieces by this storm, and those well equipped were
+driven aground on some islands. The storms past, the father found
+himself on the island of Mindanao, without food. He had some dogs,
+for he was very fond of hunting. He ordered his men to go up the
+mountain, and perhaps they would find some game which they could
+take, for all were perishing from hunger. All went but himself, and
+he remained or the shore. But by and by a deer of unusually large
+size came bounding down toward him, to seek the protection of the
+water in order to escape from the dogs. Our father, who saw it pass,
+eager for the chase, went behind the deer, and seized it, so that
+had not his men arrived so promptly after the dogs, he had drowned
+there. For the deer had already taken to the deep water; and the
+father, weighed down by his thoroughly soaked garments, was almost
+drowned. But his men saved him from this danger, and killed the deer.
+
+After they had embarked and had reached the harbor-bar of Aclán,
+the little boat was overturned, so that the father lost everything,
+and was able to save only the clothes on his back. Thus that boat,
+which withstood so many buffetings of the sea without any harm,
+happened to overturn four brazas from shore, through the carelessness
+of its steersman.
+
+After he became provincial, he left the islands with the priorate of
+Ibabay for that of Tigbauan. This was not a bad thing, for the latter
+was very far from intercourse and people, and in great danger. There
+was necessity for religious, and permission was sent to India so
+that some could come. They began to come, but experience has proved
+that this measure is not effective; for when it is desired to bestow
+habits they can be given to youth in Manila, who have come from España,
+many clever ones of whom are in the colleges.
+
+As soon as he could, he made father Fray Alonso de Méntrida--who was
+without an appointment in this province of Bisayas, and was a pattern
+for the order, as we shall see later--prior of Manila.
+
+In all other things, he did his utmost in the service of the province,
+as the great religious that he ever was. As he busied himself in going
+at times to the country, he happened to discover some remarkable
+things. Among others, he discovered in Dumalag a vast cave, which
+must have extended more than one or two leguas. The father walked
+a great distance in it, but never found its end, for his lights
+went out. Another time he found a cedar-tree in the mountains of
+this district, which some wind had laid low. He had a boat made of
+it, the largest one ever seen in these islands that was made from
+one log. I embarked in it; it must have been more than one braza
+long. It was laden with more than one hundred baskets of winnowed
+rice, and it carried many planks of remarkable size before the log
+was destroyed. A man on one side of it was unable to see the person
+on the other side. To conclude, the tree had the largest diameter
+that I have ever seen. I have traveled widely and seen many trees,
+but none of equal size.
+
+While Father Baraona was prior of Salog, he had come from Dumangas, and
+was returning to his convent. He did not cross in the open, but went
+slowly along the coast. When they reached a beach, his crew stopped to
+eat, but he meanwhile walked inland. He had a dog which went before,
+and, following it, the father found that it had laid hold of a boar,
+which had tusks one palmo long, and which was as large as a yearling
+heifer. It was so furious that it had beaten down the reeds as a number
+of mares thresh out the corn. No sooner did it see the father than it
+attacked him. The father gave it a slight lance-thrust in the skin,
+but the point, turning, entered no farther than the very outside. The
+dog remained true, and held the boar by one leg; but the boar did not
+discontinue to strike at the father with great fury. But the blows
+that it thus gave him were received in his habit, which he endured
+until the arrival of the Indians, with whose aid they killed that
+savage animal. Brother Fray Andrés Garcia assured me that he had
+never seen anything so terrible looking in España, Italia, or any
+place. Many other things happened to the father, which might make a
+long history, but do not apply to the matter in hand.
+
+He was much loved by the Indians, for he rendered free and open aid
+to them, so far as he was able.
+
+
+
+
+CHAPTER XXXVIII
+
+_Of the election of our father Fray Juan Enríquez_
+
+
+Our father Fray Alonso de Baraona, in the course of his government,
+as a person who so well understood the province and its members,
+thought that no one was better fitted to govern it than our father
+Fray Juan Enríquez, then the senior definitor. Concerning him, I have
+not said much of what was seen, and the troubles which he suffered,
+on the occasion of the unhappy death of our father Fray Vicente. We
+were made to see how unjust that was, for our Lord freed him from
+those annoyances with so much honor, by making him provincial, to
+the applause and pleasure of all; and he was elected May 7, 1620. The
+father master, Fray Pedro García, presided over this chapter, as he
+had letters-patent for that from our most reverend father-general,
+which the archbishop brought, together with his title as master, when
+he came from España to these islands. He was received in the province
+although it has not been the custom to have masters in it. May God
+arrange matters in the future, for in this [capacity the archbishop]
+shows his devotion not a little. As definitors were elected, in
+this chapter: father Fray Hernando Guerrero; the second, father Fray
+Antonio de Ocampo; [47] the third, father Fray Juan de Henao; [48]
+and the fourth, father Fray Hernando Becerra. The visitors were our
+father Fray Alonso de Méntrida and father Fray Juan de Tapia.
+
+The chief proceeding in this chapter after the regular business--that
+is, what is here regarded as most important--the provision for offices,
+was the appointment of father Fray Juan de Tapia as definitor for Roma,
+and also to the procuratorship for the court of España. He is a man
+of great worth, and has been very useful in the islands and labored
+not a little, to the approbation of all. For he was with Don Pedro de
+Acuña in the taking of Maluco, and founded there a house in the name
+of the order; and there he was not only the father and consolation
+of all, but a very valiant soldier, who strove for the service of
+his king as well as the best. While definitor, he was also prior of
+Manila, increasing that convent with many works--as he did afterward
+in the convents among the natives where he was prelate, which he left
+notably increased. During that triennium, while going out as visitor,
+he went also as prior of Manila, and on making the voyage to España,
+was very well received there. Beyond doubt he would have secured the
+bishopric had he been a trifle more active, but he was always slow
+when his own affairs were concerned, and did not consider them as
+the affairs of the order, which he always managed with the greatest
+diligence and care. Consequently, he brought back a fine company
+[of religious] as we shall see in due time.
+
+Our father Juan Enríquez was unwilling that there should he any
+failure in the growth of the province during his term. Accordingly,
+although it was said that it was of little advantage to have a
+convent in Maluco, yet the provincial kept it, sending a father
+there. He also maintained the other convents, notwithstanding that
+he suppressed that of Cavite--as if it were not the most important,
+for that place is growing daily; and although it be not for the gain,
+at least it may serve as a hospitium for those journeying to and fro
+between here and España. All the orders are doing the same thing,
+although they can not support themselves there.
+
+He visited all his province, although he did not come to that of
+Bisayas, for the sea was very much infested with enemies, and his
+predecessor had gone through it more than any of the other prelates
+had done. At that time the province enjoyed great peace and quiet,
+which was due to the prudence of our father, who ever carried himself
+as the admirable religious that he was.
+
+During that triennium I acted as prior of Panay for the second time;
+for during the intermediary chapter of our father Baraona I went as
+prior to Aclán, which was a house with a vote. Soon after the arrival
+of the said visitor, that priorate falling vacant, he appointed me to
+it, and for the sake of the vote. And on returning, that triennium,
+together with the office of vicar-provincial, while in that convent,
+and having in my company father Fray Martín de San Nicolás (who
+I have already said was with Captain Lázaro de Torres at the rout
+of Mindanao), we were eating one fast day [_dia de pescado_], when
+a large fishbone, which must have been as long as a sewing-needle
+and was thick and bent, and had a very sharp point, lodged in the
+father's throat. Although he said nothing to me for a moment, he
+stopped, ceased eating and commenced to groan, as one who feels
+a very great pain. Afterward he kept changing color, but without
+saying a word. I was about to ask him what was the accident that
+caused his pain. I saw him rise, for already his breath was failing,
+and with a loud voice he cried, "Ah! blessed St. Nicholas! help me,
+for I am choking!" And, upon saying that, he threw from his throat
+a fishbone of the size above mentioned. It had been so securely
+fastened there that it seemed as if that fishbone could not have been
+dislodged without divine aid, as was proved by the mark of the blood
+on it. It was considered as a wonderful thing, and the said father,
+in token and proof of gratitude, is keeping the fishbone, and tells
+the circumstance to everyone, while he always celebrates as best he
+can the feast of that saint. Of a surety, he shows himself very devout.
+
+I cannot refrain from telling here, although out of place, that in
+the year in which our father Baraona was elected, when the latter
+came to visit the Bisayas in the year 1617, Admiral Pedro de Heredia
+had come, with the governor's permission, to the district of Aclán,
+his encomienda, to build a ship. And although he claimed to do it with
+only his encomienda, the affair went so well with him that he finished
+a vessel of greater burden than was reported or believed. No Indian ran
+away from him. On the contrary, the Indians were rich, for he paid them
+liberally; and Indians even came from other districts to work there,
+because of his fair treatment of them. Father Fray Lúcas de la Peña,
+[49] a very devout and zealous religious, as we have written before,
+was prior of that convent then. He had encounters with the admiral, for
+rarely do these fail between the encomenderos and missionaries. These
+happened because the Indians were carrying and bringing, and sowing
+discord, as they can. The admiral was very indignant, blustered against
+the missionary, and said that he would oust him from that place, if
+it cost him his estate. When the provincial came, the admiral found a
+good opportunity; he went to the provincial, and told him resolutely
+that the father must leave there. The father provincial understood
+thoroughly that there was no cause for such a proceeding; but he knew
+that influential man's obstinacy, and that, if carried away by his
+wrath or anger, he might commit some extravagant act. Accordingly,
+in order to remove the religious from a dangerous situation, [50]
+the father provincial made him resign his mission. This the religious
+did very willingly, as it was by the order of the superior. The good
+religious has no other desire than to do the will of his superior,
+as our father Fulgencio tells us: _Illos veros monarchos esse
+dicebat qui, mortificatis voluntatibus suis, nihil velle, nihil
+nolle, sed tantum-modo abbatis precepta, servare._ [51] Our father
+provincial thereupon changed the said father, thus giving a very
+admirable example of humility, patience, and self-mortification; for,
+being a prior elected by the chapter, he might well demand, without
+being disobedient, that charges should be made against him, and that
+according to the result thereof he should be punished. But he refused
+to do that, and left his cause to God, who is the most righteous of
+judges, and who knows naught by hearsay but by sight, for all things
+are plain to Him. Another religious was sent there, with whom the
+admiral had a more familiar acquaintance. The ship was finished and
+launched. It cost sixteen thousand pesos, for it was the reproach of
+[other] ships. But it cost his Majesty much more, without paying the
+Indians--many of whom died, for there are no mines so severe as are
+the shipyards. It was launched and sails bent, for the Audiencia had
+sent for the vessel to make a trip to España. At that time there are
+no winds of the sea along that coast; therefore the moorings of the
+vessel were all ashore. While in this condition, and with a cargo of
+lumber, unexpectedly so furious a wind sprang up on the sea, that
+the ship ran aground without being able to make any resistance. As
+the vessel was laden with lumber, there was no remedy. The wind was
+for no other purpose than the above-mentioned [destruction], since it
+ceased its fury with the loss of the ship. The admiral suffered this
+blow patiently, for he understood that the Lord had no other reason in
+it than to avenge the wrong done to His religious. _Mihi vindicta, et
+ego retribuam._ [52] For the Lord esteems the honor of His ministers
+as His own, and thus charged them, saying: _Nolite tangere Christos
+Meos, et in Prophetis meis nolite malignari._ [53] All the others
+understood this and were warned. Often since that have I heard him say
+to an encomendero, that even though the missionary should destroy his
+encomienda, he would neither enter suit against him, nor do anything
+to him that he should not do. For the judgment of men is deceptive,
+and their passion generally leads them astray and casts them headlong.
+
+Our father Fray Alonso de Baraona was very sensitive regarding this
+occurrence, and set it right by advancing the father and making
+him prior of Santísimo Nombre de Jesús, and visitor for those
+convents. Thus he voted in this chapter which elected father Fray
+Juan Enríquez, and himself obtained therefrom the convent of Octóng,
+the chief one of the island.
+
+During this triennium of our father Fray Juan Enríquez, our Recollect
+fathers founded a convent in Sugbú, as Bishop Don Fray Pedro de Arce
+was pleased to give them a chapel which is in that city, between
+the native and the Spanish towns, and called Nuestra Señora de la
+Concepción [_i.e._, "Our Lady of the Conception"]. The city agreed to
+it in the vote that was taken--although the city was not sufficiently
+large for such a convent, for it contained that of the fathers of
+the Society, ours, and the cathedral church; and the Parián, a short
+distance from there. However, beyond doubt it suited the fathers;
+for the bishop seeing that there were no seculars who would go to
+the island of Mindanao, and that, with the fort built by Don Juan de
+Silva in Caraga, excellent results might be expected, therefore gave
+that district to the Recollect fathers, together with the river of
+Butuán, situated in the same island. The Recollects accepted it, and
+began to establish priorates. Thus they had already seven priorates,
+in which more than fourteen religious resided. The convent of Sugbú
+served them as a hospitium, asylum, infirmary, and place to rest--to
+which purposes more than to anything else it was devoted. Further,
+not only are the convents there not supported by the alms of the
+city, but also one can say that they support the city; for most of
+the inhabitants are poor soldiers, and many now are married there,
+and receive the king's ration, which is very meager. Besides these
+are others who have ceased to receive the ration; who are so poor
+that, were it not for the aid of the religious, they would doubtless
+perish. Those who have the most wealth use it up during the year,
+being limited to what comes to them from their encomiendas, in order
+not to run into debt; but they borrow the rice in the convents. Thus
+laymen and religious form a very friendly village and neighborhood.
+
+At this time the alcalde-mayor of Sugbú was Don Juan Alcarazo,
+a gentleman so deserving of praises, that the sum of his many good
+qualities cannot be told in few words. He was endowed with the courage
+of a good soldier, and had served thus for many years in the galleons
+of España with his brothers and father, whence his Majesty had derived
+honors and advantages. He was a Viscayan by birth. During this time,
+the island of Bohol rebelled. This island lies, as above stated,
+opposite Sugbú, on the side whence blows the vendaval. It was in charge
+of the fathers of the Society, who had more than two thousand Indians,
+the tallest, handsomest, and stoutest in the island. A _babaylán_ or
+priest called Tamblot had deceived them, by telling them that the time
+was come when they could throw off the oppression of the Castilians;
+for they were assured of the aid of their ancestors and _divatas_, or
+gods. And in order that they might know this, it was proved by certain
+signs. The priest went with some of the more trusty among them, cut
+a bamboo with a small knife, and wine gushed forth. He cut another,
+and rice came out. These articles he had hidden there cunningly and
+adroitly. Consequently those men were convinced, and became preachers
+of those lies, which the Indians love and believe so readily; while
+we have no power to enable us to persuade them of the certainty of our
+faith so readily as this sort of trickery can influence their natural
+disposition. In such manner spread the spark that there was no island
+where it did not catch little or much; although they did not dare to
+show their faces, but awaited the result in Bohol. The fathers warned
+the city of Santísimo Nombre de Jesús, and came to solicit aid from
+the alcalde-mayor. Here there were no evil-doers among those [natives]
+who lived in the city. Don Juan de Alcarazo did not dare [to send out
+troops], as he had no order from the governor, Don Alonso Fajardo,
+and it might be imputed to him as a blameworthy act. But the fathers,
+seeing that whatever delay occurred was to make the wound incurable,
+surmounted all difficulties. Consequently, they were able to negotiate
+with potent arguments, saying that it was especially important to
+check the evil in its first stages, so that it should not spread. The
+alcalde-mayor was persuaded, and assembled the soldiers and adventurers
+who appeared most suitable to him, besides a number of Sugbú Indians,
+armed with sword and buckler. With these he landed in Bohol, and went
+to look for the enemy--who, courageous in their mountains and supplied
+with rice, thought that they were most safe, and that victory was sure.
+
+But the most diligent effort made by this gentleman was to go to
+our convent to have a mass said to the Holy Child, before whom many
+candles were burned; to promise to take Him as patron; and to perform
+no action in that war which should not be done in His name. Since His
+[Divine] Majesty, he said, had, by His favor, given those islands to
+the Spaniards, he prayed that He would not permit them to lose, for
+his sins, those that they already possessed. For the Christianity
+founded therein with so great toil would be wholly lost, and the
+victorious enemies of His name would leave no kind of evil undone to
+the conquered, to the contempt of His name. The most Holy Child showed
+Himself very gracious, as is His custom in events [that are to be]
+prosperous, whereupon victory was regarded as sure. Encouraged by such
+omens, they did not hesitate to attack the enemy, who were entrenched
+in their fields. The latter were insolent, and reënforced with allies
+and supporters. During the battle, the rain was so heavy that they
+could not use the arquebuses, so that the enemy were beginning to
+prevail. Thereupon, the shields of the Sugbú Indians were brought
+into service, and the latter aided excellently, by guarding with them
+the powder-flasks and powder-pans of the arquebuses, so that they
+were fired with heavy loss [to the enemy]. When the shower of rain
+came, the enemy's babaylán encouraged them by saying that there they
+could see how their divatas had told them true; for what could be
+of greater use to them at that time than the rain, so that the arms
+of the Castilians would be useless. Consequently, they became like
+mad dogs; and they preferred death to enduring the conditions of the
+conqueror. But so many fell that death had to fulfil its duty, namely,
+to inspire them with fear. They wounded Don Juan with a stone, but not
+very dangerously, as his morion received the blow. Although he fell,
+he arose cured, and with renewed courage, by calling on the Holy Child,
+who gave the Spaniards the victory, and, with it, the islands for a
+second time. Truly, had so good an outcome not befallen the Spaniards
+in Bohol, there would not have been a single one of the Pintados--and
+these form the bulk of the islands--which would not have risen against
+them. After this victory, those who had desired to raise the yoke
+placed their necks once more under it. However, it was not sufficient
+to deter the natives of Leyte from likewise trying their fortune,
+which resulted as ill to them as to the natives of Bohol. Then the
+islands became quiet, and the Indians more humble. However, whenever
+they see their chance, they will not lose it, as they are a people
+who wish to live free. The captured Indians were made slaves for the
+space of ten years. Upon learning of this affair, the governor approved
+the enterprise, praised it, and promised to reward it. This victory
+was recognized as the doing of the most Holy Child. Consequently,
+Don Juan de Alcarazo gave Him thanks, and shared the booty with Him.
+
+There was a terrible earthquake in the islands at this time, which
+none of them escaped. In the island of Panay, where I was stationed
+then, it lasted more than a fortnight. But none of the succeeding
+shocks were equal in violence to the first, which was so severe
+that all expected everything to be overthrown. The columns of the
+church and house, colliding against one another, strewed the ground
+on all sides, so that a thick club could easily be thrust around
+the columns. The same thing happened in the other convents, where
+the images fell and were broken into bits. In the church of Passi,
+which is of stone, and was then just roofed, all the upper part fell,
+and it sank in many places. Many rivers changed their course, as that
+of Aclán, which abandoned its former bed. Mountains were opened, and
+there were innumerable other terrible occurrences during that awful
+earthquake. At last it was the Lord's will that it should cease, and
+with it the fears of all. In Ilocos the shocks were also exceeding
+great, but not so severe in Manila. The Lord allows all this, so
+that we may recognize His power; and, recognizing it, love Him; and,
+loving Him, not offend Him.
+
+During these years, the Dutch enemy did not discontinue coming to the
+coasts of Manila, where they robbed the Chinese and did all the harm
+possible. They tried to capture the ships carrying aid [from Mexico],
+so that without war they were growing rich, and disabling the people
+of Manila. In this emergency the pilots carried sealed orders, which
+they were to open on the return voyage and learn the port where they
+had to go, thus defeating the designs of the Dutch enemy, and freeing
+themselves from the secret spies who were in Manila--who, as it was
+said, were not lacking. Consequently, in many years no company [of
+religious] entered Manila directly, so that whatever missionaries
+the ships carried were scattered, and, not reaching Manila, no
+benefit was derived from them. Father Fray Alonso del Rincón [54]
+was coming from España with a fine company of religious. He reached
+the port of Acapulco, where that year the flagship from these islands
+did not arrive. After it left Manila and rounded the shoals, it had
+been wrecked near Verde Island, for the tides drove it upon some
+reefs. The almiranta passed on, and immediately another despatch
+followed it which the governor made, when advised of the event. In
+the latter the pilot and commander was the overseer Gaspar Nuñez. This
+boat sailed September 16, and our Lord was pleased to let it arrive,
+but both vessels were very small. The governor of Terrenate, Pedro de
+Heredia, was coming. At last a vessel happened to arrive from Perú,
+and was immediately laden. Our religious embarked in it, as also did
+the fathers of the Society. Although the other two small boats had
+sailed a fortnight before, this vessel overtook them, and all entered
+the port of Casiguran, opposite Manila, about the same time. This
+small boat bore religious of our father St. Francis, and all the
+vessels suffered from a plague that was like to finish them. All
+the Franciscans died, although only one of Ours died, father Fray
+Nicolás Goyas, a Viscayan by birth, of the province of Castilla. He
+was an excellent Latin scholar, a fine poet, a very good theologian,
+and an eloquent preacher--all qualities useful here. But if the Lord
+chose to take him, who doubts that it was fitting?
+
+The rest recovered and reached the said port on June 25, of the year
+1622. There are many convents belonging to our father St. Francis
+in that district, and they assisted generously the needs of all, and
+especially of the religious, who were in need of everything. But for
+Ours, while going to Manila, the route which they took overland was so
+dangerous and so full of difficulties that daily they braved death a
+thousand times at the passage of the rivers. For the rainy season was
+at its height, and consequently the rivers were swollen outside their
+beds, and had very swift currents. They came afoot and shoeless, for
+the mud unshod them in two steps. Their food was _morisqueta_. [55]
+They suffered so great need of all things, although not through the
+fault of the father commissary, who ever treated them with great
+liberality and no less charity; but on the roads they met no people,
+but only buffaloes, and in the rainy season they experienced all
+these inconveniences. Finally they came to the confines of Pampanga,
+where, forgetful of their hardships, they began to receive innumerable
+welcomes from those most devout fathers, who know how to show kindness
+to strangers, and all the more to their own who came to aid them,
+when they had suffered so much and were in need of all things. Thence
+they went to Manila, where they were received heartily by our father
+Fray Juan Enríquez--who had them rest, so that they should begin
+their labor in the Lord's vineyard, for which they had been chosen,
+with greater courage. Those who entered Manila in the company of
+father Fray Alonso Rincón, their commissary, were the following:
+
+1. Father Fray Francisco Bibero, a Castilian, an eloquent preacher.
+
+2. Father Fray Diego Martínez, a preacher, from Mancha.
+
+3. Father Fray Antonio Portes, a preacher, and a Castilian.
+
+4. Father Fray Juan de Silva, a preacher, from Andalucía.
+
+5. Father Fray Juan Venegas, a preacher, from Andalucía.
+
+6. Father Fray Pedro de Torres, a preacher, from Andalucía.
+
+7. Father Fray Andrés Verdugo, a reader, from Mancha.
+
+8. Father Fray Martín de Paz, a reader, and a Castilian.
+
+9. Father Fray Baltasar Salcedo, a preacher, and a Vizcayan.
+
+10. Father Fray Juan Basán, a priest, from Andalucía.
+
+11. Father Fray Juan Velasco, a preacher, and a Castilian.
+
+12. Father Fray Juan de Aguirre, a priest, and a Castilian.
+
+13. Father Fray Estéban de Peralta, a preacher, and a Castilian.
+
+14. Father Fray Pedro del Castillo, a preacher, from Andalucía.
+
+15. Father Fray Pedro Valenzuela, a preacher, and a Castilian.
+
+16. Father Fray Baltasar Jiménez, a priest, from Andalucía, who
+returned to the province.
+
+17. Father Fray Felipe Tallada, a preacher, from Andalucía, who
+returned to the province.
+
+18. Father Fray Rodrigo de Quiñones, a priest, from Andalucía.
+
+19. Father Fray Juan de Ugarte, a priest from Perú, and a
+Vizcayan. [56]
+
+20. Father Fray Francisco Rubio, a priest, and a Castilian.
+
+Three religious died, in Méjico and San Juan de Ulua, of whom very good
+hopes were entertained. This has caused a great lack here as is the
+case when any sound religious is taken away. For since so many die,
+if there is no one to hold the fortification, what has been gained
+must necessarily be lost. For, if the devil learns that there are no
+soldiers, who doubts that he will return to gain the mastery of what
+was taken from him? Those religious have labored exceedingly well,
+and some of them have become eminent linguists; and, God willing, we
+shall have to say much about them. Our father provincial immediately
+distributed them through the four provinces, very wisely, according
+to the need of each.
+
+At this time one of the Recollect religious, a doctor and scholar,
+named Fray Diego Rodrigo, was head of that order here. He bore the
+title of father vicar-provincial, for the province had as yet no
+authority to elect a provincial. He had some disputes with a beneficed
+secular, whereupon the said beneficiary complained to the archbishop,
+Don Fray Miguel García. The latter sought advice as to whether he
+could try that cause, and, I know not why, kept the priest secluded
+in our convent. The cause was continued, and afterward the said
+vicar-provincial, Fray Rodrigo, went to España by way of India. Through
+that journey he accomplished matters of no little importance; for he
+suffered much and served the Catholic church greatly. He converted
+and reduced many schismatic Russians [57] to the Catholic church, and
+bore a solemn message from them to his Holiness. For this religious
+had excellent qualifications for distinction; he was a fine Latin
+scholar and an excellent preacher, and was no less a theologian. In
+the Roman court he was of great aid to the religious of the Filipinas
+against the pretensions of the seculars, so that his arrival there
+was very important. He was very well received in that court, and in
+that of España; and he would have obtained his desires, had not the
+Lord been pleased to cut him off, taking him from this life to enjoy
+that which is eternal. He had written a book on the affairs of this
+country, but it is not known into whose hands it has fallen. May it
+bring to the light achievements so eminent and honorable. Without
+doubt they would be of much importance for a knowledge of what there
+is in these lands so remote from our own.
+
+
+
+
+CHAPTER XXXIX
+
+_Of the election of our father Fray Alonso de Méntrida_
+
+
+This chapter-meeting which follows was somewhat stormy, for the
+opposition made it more conspicuous than was right. Our father
+provincial, Fray Juan Enríquez, had had a most happy triennium. The
+time coming to appoint a successor in his place, he considered our
+father Fray Juan de Henao--a man who was well liked in the province
+and who had many influential persons who were affectioned unto him--a
+suitable man. Others, although few, resented this choice, and therefore
+tried to block its accomplishment. Those men were few in number,
+but they had great authority. The affair went so far that it came to
+the ears of Don Alonso Fajardo, who was governor of the Filipinas. He
+tried by means of his authority to mediate, so that there should be no
+scandal; for he was well inclined to the order, and grieved over the
+matter. Finally, our father Fray Juan Enríquez preferred to set aside
+his own pleasure rather than that of the order; and, consequently,
+did not attempt to elect a provincial by force, although he could
+have done it, for he had many followers. Our father, Fray Juan de
+Henao, performed a truly religious action; he stated publicly that
+he renounced any claim that he might have on the provincialate, and
+signed the same. He declared that those who had hitherto been his
+partisans he authorized to support any other man who should be of
+greater account to the province. He said that he was not considering
+his own welfare, but that of the province, which he recognized as his
+mother; and, as such, he would always place its good in the foreground.
+
+All were highly edified by this, especially the governor and the
+archbishop, who were there. Father Fray Alonso del Rincón, who bore
+letters-patent to preside, made the same renunciation. Consequently,
+without any opposition, our father Fray Alonso de Méntrida was
+immediately elected, _viva voce_, on Sunday, May 20, 1623. Father Fray
+Hernando Guerrero, senior definitor, presided at this election. The
+definitors elected were: our father master, Fray Diego del Aguila; [58]
+the second, Fray Alonso del Rincón; the third, Fray Hernando Cabrera;
+[59] and the fourth, Fray Francisco Coronel. [60] The visitors were
+Fray Juan de Henao and father Fray Hernando Becerra. In assembly
+with the outgoing provincial and the father president, they enacted
+regulations for the province with the devotion that could be expected
+from fathers so venerable.
+
+[After relating several remarkable and miraculous occurrences connected
+with the ministry of certain Augustinians, Medina continues:]
+
+During this term, although our father Fray Alonso de Méntrida was
+so great a religious--for which reason the priorate of the whole
+province was given to him, and he was made provincial, with the
+greatest renown that any one has ever had in this province--some
+trouble occurred in the province of Bisayas. This was occasioned, no
+doubt, by our father provincial, who was oppressed with ill-health,
+not visiting it, although he was a son of the said province. Although
+this province is less desired, as it is so far from Manila, yet the
+Lord seems to care more for it, sending to it the most illustrious of
+our religious; and taking therefrom the most devout of the province--as
+at that time our father Fray Alonso de Méntrida--for its credit and
+reputation. He was very zealous, and obtained an increase of income
+for the house at Manila, so that it was able to attend better to
+its many obligations of choir, study, and infirmary, and those of
+so important a community. Our father had the good fortune also to
+receive a very distinguished contingent of religious in the second
+year of his term. They were brought by father Fray Juan de Tapia,
+who, as we have said above, was sent by our father Fray Juan Enríquez
+as procurator of the province. The religious were received with open
+arms; for the province was now in need of laborers, as the country
+was but little suitable to sustain life--especially among young men,
+who, as the blood boils in so warm a land, fall sick easily and die.
+
+The religious who came in that year of 1624 are as follows:
+
+1. Father Fray Juan de Tapia, their superior and commissary.
+
+2. Father Fray Francisco Villalón, a reader, a Castilian.
+
+3. Father Fray Sebastián del Rio, a preacher, a Castilian.
+
+4. Father Fray Diego de Ordás, a preacher, a Castilian.
+
+5. Father Fray Martín Claver, an Arragonese, a preacher, and apostolic
+notary.
+
+6. Father Fray Francisco Barela, a reader, a Castilian.
+
+7. Father Fray Juan de Guevara, a priest, from Andalucía.
+
+8. Father Fray Francisco de Portillo, a preacher, from Andalucía.
+
+9. Father Fray Miguel de Peñafiel, a priest, a Castilian.
+
+10. Father Fray Fulgencio García, a preacher, a Castilian.
+
+11. Father Fray Diego Solís, a preacher, a Castilian.
+
+12. Father Fray Rodrigo Angel, a priest, a Castilian, and apostolic
+preacher.
+
+13. Father Fray Alonso de Salazar, a preacher, a Castilian.
+
+14. Father Fray Pedro de Herrera, a reader, who returned with the
+habit.
+
+15. The father master, Fray Teófilo Mascarós, from Valencia, a
+professor, and vicar-provincial for Mallorca.
+
+16. Father Fray Juan Bautista, a preacher, from Valencia.
+
+17. Father Fray Luis Ronquillo, an eloquent preacher, a Castilian,
+and procurator at that time of Arenas.
+
+18. Father Fray Andrés de Fuentes, a preacher, a Castilian.
+
+19. Father Fray Juan de Loza, a preacher, from Andalucía.
+
+20. Father Fray Pedro de las Mariñas, a priest and a preacher,
+a Castilian.
+
+21. Father Fray Cristóbal de Tapia, a brother, a creole.
+
+22. Father Fray Melchor de Mosabel, a preacher, a Castilian. [61]
+
+The father provincial, well-pleased with so fine a company [of
+religious], divided them among the provinces. He sent the father
+reader, Fray Francisco de Villalón, [62] to read in Manila, and the
+father did that very satisfactorily; for there were many religious who
+needed it. He sent excellent missionaries to the province of Bisayas;
+and it seems that great pains were taken in this, and he did in this
+what the province wished. For he sent it the best of the company,
+and no error was made in the selection, since all of them have become
+very devout religious and careful of their ministry.
+
+He sent a procurator to España in the first year of his provincialate;
+namely, father Fray Antonio de Ocampo, a very eloquent preacher, and
+who was accordingly esteemed in the province for that, as well as for
+the other offices which he had held. But he had little good fortune
+on the voyage, for the flagship did not make the voyage that year,
+because of having been detained in necessary repairing, and when it
+reached the Embocadero there was no wind to carry it outside, and it
+returned at the end of October. The almiranta had time in which to
+leave, and made the voyage, although at great risk, reaching Nueva
+España in a mastless condition.
+
+After the second year of his triennium, the provincial sent another
+procurator; for the first one, warned by the voyage, thought that he
+ought not to embark again. This was father Fray Hernando Guerrero,
+whom we have already seen, as he brought the finest company that
+has been in or has entered these islands for many years. Making the
+second voyage, he brought another company, that would have been no
+less excellent if death had not snatched away its best members near
+Manila. It seems as if death selected, among all, those of most renown,
+although those who were left were distinguished. Let us conclude this
+triennium with the fact that our father provincial--although it seemed
+from his goodness that he would not try to declare himself too fully,
+nor to influence the province against his will--at last, thinking that
+he, because of his greater experience in its affairs than others had,
+could arbitrate in a so important matter, accordingly set his eyes on
+father Fray Antonio de Ocampo, whom we have already mentioned above--a
+person certainly worthy of greater things, and a calificador of the
+Holy Office. Our father thought it easy to accomplish his intentions,
+for he found many who thought the same. But the one who opposed him
+was of great account and a great giant, namely, the father master,
+Fray Pedro García, the brother of the archbishop, who did not lack
+followers and partisans. The contention, if I do not say that it was
+greater than the former one, was not less. It is a remarkable thing,
+and certain to befall a monarchy, that when it is about to come to
+an end it slips and totters. Consequently, it was always suspected
+that those appointed by the province were announcing some new method
+of governing. The governor also--who was then Don Fernando de Silva,
+of the habit of Santiago, and who had been sent by the viceroy of Nueva
+España--took a part in it, so that the affairs of the order should not
+go outside of its limits. Finally, it was our Lord's pleasure that they
+should settle upon a third person, namely, our father Fray Hernando
+Becerra, a person very deserving of what the order has given him.
+
+
+
+
+CHAPTER XL
+
+_Of the election of our father Becerra_
+
+
+We have already related that our father, Fray Hernando Becerra,
+from the time that he set foot in Filipinas, was always climbing
+the rungs and going from good to better. He came to the islands in
+the company brought by our father visitor, Fray Diego de Guevara;
+and as soon as he was ordained, that same year of 1610, he was
+sent to Ilocos to be minister in that province. Beyond any doubt
+at the time of his arrival, he made so good an impression on those
+in authority, and they regarded him as so worthy of eminence, that
+almost immediately he was given the chief priorate of that province,
+called Bantay. He came to vote, therefore, at the following chapter,
+and remained in the province of Tagalos, with the title of reader
+of theology. Soon after that the bishop of Camarines, then visitor,
+selected him as his associate in the general visitation.
+
+He afterwards came to read at Manila, and also voted in that chapter
+with the title of associate to our father Fray Miguel García. Our
+father Fray Vicente chose him as his associate, and immediately gave
+him the priorate of Agonoy. During the provincialate of our father
+Baraona, he was prior of Bulacán. During that of our father Fray Juan
+Enríquez he was definitor; and also, for a year and a half, prior of
+Manila. During the triennium of our father Méntrida, he was visitor
+and prior of Pasig. After that, in the contest for provincial he fell
+a trifle short of the required age, but was dispensed by the father
+master, Fray Diego del Aguila--who presided as provincial, or rather,
+as senior definitor. The definitors elected in that chapter were: Fray
+Francisco Bonifacio (the second time that he had held that office);
+the second, Fray Estéban de Peralta; [63] the third, Fray Jerónimo
+de Medrano; [64] and the fourth, Fray Alonso de Carvajal. [65]
+Those elected as visitors were father Fray Alonso del Rincón, and
+father Fray Alonso Ruiz. They made regulations for the province,
+and fortified it with good laws.
+
+Our father Fray Hernando Becerra doubtless forced himself to take
+upon his shoulders the weight of the province on account of his love
+for it, and in order that it might not go into a decline--although he
+would have preferred to rest and to take care of his health; for he
+had been ailing for two years, so that he appeared to be rather the
+statue of death than a man. The fact that he was still young kept him
+alive, for that is a very important point. Although all told him that
+his illness was serious, and that it unfitted him for the burden of
+government, still he had the greatest courage that one can imagine,
+and accordingly was elected prior provincial, on May 2, 1626.
+
+However, he felt better immediately after assuming his new duties,
+but this improvement did not last long; for he was like the candle,
+which does not fail to flare up when about to be extinguished. He
+received very good treatment, and all were diligently striving to
+secure his health, for it was recognized that he was the one of whom
+the province had need. It was feared that he would be harsh, and that
+he would exercise severity; for he showed that disposition, and all
+trembled before him--all that harshness being occasioned, perhaps,
+by his severe illness. But in the end those fears lasted but a little
+while, for on the day of our father St. Ignatius, the last of July,
+God took him to himself by a most comfortable death, which left all
+the religious envious and full of tears, so that there was no one who
+did not shed them at that spectacle. Two years before he had prepared
+himself [for death]; and, although he was always a most observant
+religious, he renewed that care upon seeing the pass to which he had
+come. The deposit which he held by permission in our order he proceeded
+to give to the church, dispossessing himself of everything which could
+prevent him from dying as a very poor religious. And when death was
+about to seize him he left the government to our father Méntrida, and
+went to discuss everything with God, and to arrange his affairs with
+His [Divine] Majesty-which, as he was a person of great ability and
+[spiritual] wealth was less necessary to him than to others. Knowing
+the state in which the province was, he most earnestly begged the
+religious to give him their word to call a chapter; for he was of
+the opinion that that was necessary for the peace and advancement of
+the province. He insisted on the same thing with our father Méntrida,
+who was the one on whom the government devolved by right. Thereupon,
+he very calmly gave up his soul to his Creator, leaving behind sure
+token that he was going straight to His presence.
+
+Thereupon followed a period of distress in the province, not a
+little difficult to settle. The government fell to our father,
+Méntrida. The definitors were at variance. Our father Méntrida had
+a most severe mandate from our most reverend father [general] that
+acted against him, namely, that the provincial who did not visit the
+province of Bisayas, at least once during his term was _ipso facto_
+deprived of the rights of voting and election, and the religious were
+ordered to obey him no longer. Our father Méntrida had not made that
+visit, giving as a pretext his ill-health. The religious argued from
+this that, according to that mandate, he could not govern. To his
+reply that his illness was the cause of his not obeying the order,
+and that if God granted him health he would go, they answered that
+that illness, which was asthma, was always in evidence. His adherents
+wished him to have the command a second time, but the others would
+not consent to it. Finally the governor, Don Juan Niño de Tábora,
+had to intervene. Thanks to him, the matter was adjusted, so that
+our father Méntrida resigned the government, which was assumed by
+father Fray Francisco Bonifacio, the most pacific creature that has
+been in Filipinas. He has never been known _directe_ or _indirecte_
+to have any altercation with any religious. He has ever been unwilling
+to cause trouble to any one, and therefore has avoided giving it,
+and I believe he caused trouble to no one during his term. The Lord
+coöperated with this holy intention, giving him a triennium of great
+quiet. We might say of him what Solomon said of himself: _nunc autem
+requiem dedit Dominus Deus meus mihi per circuitum: et non est satan,
+neque occursus malus_. [66]
+
+[Here follows the relation of the awful calamities that befell certain
+persons, both Spaniards and natives, in consequence of their neglect
+and scorn of the Holy Child. The narration is continued:]
+
+In this triennium I became prior of the convent of Santísimo Niño
+de Jesús, which has in the city of Manila some six hundred pesos of
+annuity, which is the source of that house's growth in the sixty-eight
+years of the Spaniards' occupation. In the year 1628 I sent a religious
+to collect that money. He was a conventual in that convent, virtuous,
+an excellent preacher, and very zealous for that convent; he was a
+native of Sevilla. He was empowered sufficiently to attend to what
+might arise for the good of that convent. He made his trip to Manila
+successfully, and returned to his convent after concluding what had
+been entrusted to him. On August 29 of the same year, he left Manila
+aboard a champan, the "San Nicolás," belonging to the alcalde-mayor of
+Panay, for he had to make in the island some collections of rice that
+were given to the said convent. He took two Spaniards with him--one
+Jacinto de Lanzacorta, who had married there; the other Alférez
+Peña--both devotees of San Nicolás de Tolentino as no less was the
+owner of the champan, which he had commended to that saint. As they
+were coming in the boat one night, aided by the vendaval, and as they
+neared Ilagán (one of the longest crossings that voyagers have to make
+there), the wind strengthened so that the waves rolled sky-high. Either
+through the carelessness of the steersman, or because the rudder was
+out of order, or the sea too heavy, the rudder parted atwain, and the
+boat was without other help than that of heaven. For these Sangley
+boats are flat bottomed, and the mast is very high; accordingly, all
+the strength lies in the rudder by which they are directed--better
+than the best bitted horse is governed. The champan tossed fearfully,
+so that it was regarded as a good plan to cut down the mast. That was
+a precaution that the Sangleys do not practice, and hence the sea
+easily swallows them. This being done, the champan was very quiet;
+and, although they were in evident danger of death, they did not lose
+the hopes which they placed in the glorious saint, confident, by his
+intercession, of life and arrival at Panay. For three days they were
+the sport of wind and weather, awaiting what the Lord would do with
+them, until on Saturday afternoon the same champan entered the port of
+an islet two leguas from Burías. It was a miraculous thing, for when
+they were rowing the champan and that but slowly, they were not able to
+know the route, and hit upon it without any guidance, for already they
+had left it. It was God's mercy which was extended to that religious;
+for, had not the champan made port, they had fallen into the hands of
+the men of Joló, who were sailing about those islands of Burías and
+Masbate. They remained there a fortnight, without being able to repair
+the champan in order to make their journey until our Lord was pleased
+to have the same mast that they cut down in the champan drift into
+the port, for the islet contained no suitable trees. They repaired
+the champan with that mast, made a half-way rudder and a jury-mast,
+and set sail on the sea for Panay, from which they were not very
+far. But, after sighting the land of Panay, so furious a storm struck
+them that they were unable to contend with it, as the champan lacked
+strength in the rudder. They ran aground stern first on the coast of
+Camarines, which was very near by, and which they had been prevented
+from reaching by a calm, and had been awaiting a slight breeze. It
+was our Lord's pleasure that they should be espied by a fleet of
+Camucones, who were going through that region, plundering whatever
+they might encounter in their raids. These are a very warlike people,
+and so cruel that, whenever they capture a Spaniard, they will not
+let him escape alive under any consideration; for after they have
+tied him to the mast of the boat, they cut off his head and drink
+from the skull. They slit the religious up the back and roast them,
+or set them in the sun, for they say, just as we do, "So many enemies
+the less." Then indeed did they re-commend themselves to St. Nicholas;
+as they believed (and rightly) that this was a greater danger than the
+past one, because of the less mercy that they could find in the bowels
+of those utter barbarians. At length, they boarded the tender of the
+champan and rowed ashore. The glorious saint whom they were taking
+as patron hid their route from the Camucones in such wise that they
+were not followed, for they could have easily been overtaken in two
+strokes of the oar. They betook themselves inland to the mountains,
+where their sufferings were not abated, for they were barefoot and
+naked, until they reached the convents of our father St. Francis,
+where they found hospitable welcome, aid, care, and provision. In their
+journeyings they reached the shipyard, where a vessel was being built;
+for it was necessary to get a champan there to go to Panay, and they
+found one. They left the shipyard November 21, and reached Panay next
+day. After a few days the enemy from Joló went to the shipyard, burned
+it, killed many people, captured others, took away the artillery,
+and committed great damage, although there were sufficient men in
+the shipyard to defend it from a greater force. But the Spaniard can
+never be persuaded of any danger, until it is upon him. Juan Martín,
+the best and most reliable shipmaster in the Filipinas, was killed
+there. It was a great loss, for there was no other who could fill the
+position like him. But the Lord did not choose that the champan should
+be lost; for the Camucones did not break it up, as is their wont,
+but abandoned it after having plundered its articles of value--which
+were considerable, and which caused great loss to the province. The
+Sangleys, after seeing that the enemy had gone, went out to the
+champan, righted it, and returned it to its owner--who never lost hope
+of obtaining it, for he believed thoroughly in the saint. Sargento
+Jacinto de Lanzacorta, very thankful for this, celebrates a feast to
+St. Nicholas every year. Father Fray Pedro de Torres [67] says that
+he arrived at Sugbú in the first part of February, where he had been
+regarded as lost, for he was more than five months in making the trip
+from Manila to Sugbú. During the whole time he suffered very many
+hardships, from which St. Nicholas freed him. The most Holy Child
+returned to His house, so that He might be served therein.
+
+In the beginning of this triennium, as the fathers of Ilocos were
+going to their province, two or three of them feared the horror of
+the journey by land, which is terrible. Accordingly, as they found
+a suitable boat, father Fray Diego Abalos prior of Narbacán, father
+Fray Juan Gallegos, [68] prior of Laguag, and father Fray Francisco del
+Portillo, [69] prior of Purao, taking the provision for their convents,
+went along the coast to Ilocos. But so furious a storm struck them,
+that they gave themselves up as lost. Accordingly, as servants of God,
+they had recourse to Him, sincerely confessing themselves and praying
+earnestly--as well as their terror allowed--to God to beg pardon
+for their sins. The Sangleys already, with loosened hair (which
+means their last hope gone), did not attempt to do a thing in the
+champan, for they thought that they could not escape from it. At last,
+encouraged by the fathers, after setting a scrap of sail, they yielded
+to the force of the stern-wind, and in less than thirty hours reached
+the Chinese coasts. They made more than three hundred leguas in that
+short time and route, which, even in fine weather, would take fifteen
+or twenty days, or one or two months. They landed, where no little
+danger awaited them, as the people tried to kill them. But at last
+the Lord's mercy was not found wanting in that country, for through
+it they went from land to land, until they reached Macán, a city held
+by the Portuguese in the country of China. They were succored there
+with great generosity, for in works of charity the Portuguese are most
+generous. In Manila, they were thought to have been drowned. As such,
+the masses and suffrages that are wont to be said in this province
+of the order, for the religious who die in it, were said for them
+in all the convents. Afterward, the Portuguese who came to Manila
+informed Ours of the [above] event, whereat all rejoiced greatly;
+for those regarded as lost were religious who were held in much
+esteem. Two of them soon came, namely, father Fray Diego de Abalos
+and father Fray Juan Gallegos The third, father Fray Francisco del
+Portillo, went to the island of Hermosa, which belonged then to our
+Spaniards, and took possession of a convent with the solemnity decreed
+by law. Then he came back, and all three returned to their priorates,
+to which others had already been appointed by our father provincial.
+
+The enemy from Joló had often made incursions, to the great loss of
+the islands; for they caused many deaths, made many captives, and
+occasioned not few expenses, which had been incurred for his Majesty
+in opposing them, but all to no purpose. For either the Spaniards did
+not try to look for them, or did not find them, or indeed, when they
+met them, the enemy took to their heels; for on the one hand their
+boats are swifter, and on the other they come more as soldiers than
+our men, who seem to have inherited the carelessness and phlegm of the
+country. And truly, I think injustice has been done to the Joloans,
+and injustice should be done to no one, even one's enemy. But we
+shall consider how God avenged the injuries committed by Saul on
+the Ammonites, who did not stop until these were atoned for--which
+was ended by David, who delivered to them all of Saul's descendants,
+all of whom they hanged. And the scriptures say: _Suspenderunt eos in
+patibulis in conspectu solis._ [70] For a criminal punished shines
+like the sun in the sight of God. These Joloans were going to and
+returning from Manila in the character of friends, taking and carrying
+away necessaries to both parties. Once, when returning from Manila,
+they were charged with robbing and making captives. The governor sent
+Alférez Don Fernando de Figueroa after them. After meeting them, he
+brought them back, after taking away their cargo, which is reported
+to have amounted to more than four thousand pesos. They remained idle
+in Manila, until they were freely dismissed, as no crime appeared
+against them. Governor Don Alonso Fajardo died, and the Ioloans
+returned to their own country, with the intention of asking the new
+governor, on his arrival, for what was taken from them; since nothing
+was proved against them for which they merited the punishment of the
+confiscation of their property. They acted accordingly, and returned to
+the presence of Don Fernando de Silva and of his successor, Don Juan
+Niño de Tábora. Those barbarians endured very great delay, until,
+finding themselves in a desperate condition and poorly equipped,
+they returned, committing signal depredations on the way; and since
+then they have continued their incursions, to the very great injury of
+all the country. And although expeditions have been made against them
+from Sugbú and Panay, nothing of importance has been accomplished. It
+was resolved to build a good fleet and invade their country. This
+was done very secretly, but I am surprised that they did not hear
+of it. Its chief officer was Don Cristóbal de Lugo, who filled
+the position of lieutenant-governor and captain-general of those
+provinces. He assembled a goodly force, both soldiers and Indians,
+who would willingly go to avenge themselves, as they said. For the act
+of vengeance among the Indians is a terrible thing; and, if possible,
+they do not miss it.
+
+While awaiting the time to go in Sugbú, where the forces were
+gathered--who, as they were many, occupied all the houses, even the
+smallest ones--some soldiers were cleaning their weapons in one near
+the residence of the Recollect fathers. One fired his arquebus, which,
+unknown to him, was loaded. It caught in the thatch which formed
+the roof of that little house; and, as the sun was hot, and the wind
+the greater brisa, the house quickly caught fire. The father prior,
+Fray Pedro de San Nicolás, was very much annoyed; and he came out,
+and with reason rebuked the soldiers, who lost all their effects. The
+father returned to his house, where he learned that more had happened
+than he thought; for, as he was going up stairs, he saw that the
+greater part of his house was burned. By dint of ringing the bells,
+a number of people came in, but they could not prevent the burning
+of the house. This happened March 9, 1628, at one o'clock in the
+afternoon. It was a great pity, and cause for compassion; for the
+convent, by the efforts of father Fray Pedro de San Nicolás, was very
+well finished. He had been most diligent in both the building and the
+furnishing and adornment of it; and his province lost more than five
+thousand pesos by the fire.
+
+Everything was well advanced for the expedition. Accordingly, all
+the forces embarked, being accompanied by a father of the Society,
+an Italian named Fabricio de Sorsale. The commander was a devotee
+of the most Holy Child, although he did not take Him as patron this
+time, a thing he was wont to do. Yet he would not go without bidding
+Him farewell, which he did with great devotion, a ceremony which did
+not lack many candles. The Child showed Himself so pleased, that I
+was obliged to tell the commander that he should take comfort, and
+that I promised him in the Child's name a very fortunate expedition,
+as happened--and it would have been better, had they known how to use
+their victory. The fleet left Sugbú on the fourth of the same month,
+with more than one hundred Spaniards and three hundred Indians. There
+were two captains of infantry, subordinate to the commander--one
+Francisco Benítez, the other Juan del Rio. Other volunteers accompanied
+them. They reached Joló, found it unprepared, and burned the town, the
+king's houses, the ships, and whatever they found. Had they followed
+the people, they would have found them in confusion and hiding in
+the grass; for on account of the long peace, the Joloans had not
+provisioned their stronghold, which was impregnable. The soldiers
+contented themselves with this, and let slip the best opportunity
+that could have been desired.
+
+Upon the day that this occurred, some Spaniards happened to be in
+our church with father Fray Pedro de Torres, and they saw that the
+Child was laughing. This was the church that had been built by the
+said father Fray Pedro de Torres--a fatal one, I call it. For four
+days after the fleet had left, on the eighth of the same month, while
+I was in the refectory dining with the Recollect fathers, whom I had
+brought to our convent, another Recollect came from Manila, who was
+coming to be ordained. While recounting to him the misfortune that had
+occurred, the prior said: "Tell me, brother, if you saw this convent
+ablaze, would you not feel compassion?" We went up stairs, and at one
+o'clock the fire began in the middle of the city, to the windward. It
+originated from some tobacco; cursed be it, and the harm that that
+infernal plant has brought, which must have come from hell. The wind
+was brisk, and blowing toward the convent. In short, everything was
+burned, though we saved the silver and whatever was possible. The Holy
+Child willed to allow His house and most of the city to be burned,
+although no two houses had ever before been burned in that city at the
+same time. This happened on Saturday, the eve of Passion Sunday. I
+gathered together all that escaped from the convent of San Nicolás,
+and set about going to Manila, to repair that loss as far as possible.
+
+While on the way to the island of Panay, my boat was overturned
+by a heavy storm, and it was a miracle that I escaped with my
+life--which happened, through God's mercy, by the efforts of my Sugbú
+Indians. Finally when the storm was appeased, I reached the convent of
+Salog, without shoes, naked, and perishing of hunger, on the fifteenth
+of the said month of April. The father of that convent, called father
+Fray Francisco de Oliva, [71] and all the others of that island, aided
+both the convent, and me especially, with the greatest charity. Thus
+I obtained there two very large contributions of all necessary for
+the convent. I found father Fray Estéban de Peralta, definitor of
+the province, there visiting the island. I went to Manila with him,
+where I tried to go from Manila to España. The superior did not impose
+obedience in regard to it, so that I turned all my efforts to caring
+for my house, for which many religious aided from their stores with
+great charity.
+
+At this juncture the ships came from España. They brought the
+governor's wife, Doña Magdalena de Oñate. They had been four
+whole months in making the port of Cavite and had suffered very
+severe weather. Those two ships were very staunch ones, and had
+better accommodations for cargo than any that have been seen in the
+islands. They were called the "San Luis" and the "San Raimundo." As
+commander of the flagship came Don Juan de Quiñones, in whose ship
+sailed the governor's wife. It also bore the religious of our father
+St. Dominic; while in the almiranta sailed Don Diego Muñoz, Bishop
+Don Fray Hernando Guerrero, the latter of whom was at the point of
+death, so that his escape was a marvel. We saw above how our father
+Méntrida sent him to España as procurator. He made a prosperous trip
+[to España], and when he reached España found himself a bishop, a
+negotiation effected by heaven rather than his own efforts. For one
+always recognized very great grace (I mean humility) in his Lordship,
+like the grand religious that he always was. But his many hardships,
+journeys, and services in the islands made him worthy of this and of
+other greater honors. He went and returned in three years, bringing an
+unusually fine company [of religious]. But the plague decimated them,
+taking the best of the men, as follows:
+
+1. Father Fray Francisco Osorio, reader of theology in España, and
+an eloquent preacher; and, above all, of most noble temper and blood.
+
+2. Father Fray Juan Bermans, a preacher from Flanders. He died chaste;
+and was a brother of Father Bermans of the Society, who is to be
+canonized, and who serves as a model.
+
+3. Father Fray Diego Bonifáz, a very virtuous religious.
+
+4. Father Fray Bartolomé de Eraso, a preacher and quite indispensable.
+
+5. Brother Fray Francisco González, chorister.
+
+6. Brother Fray Francisco Diego, chorister.
+
+7. Brother Fray Antonio de Salazar, chorister.
+
+Those who entered [port] alive were:
+
+1. Father Fray Francisco de Azuara, from Valencia, lecturer in
+theology.
+
+2. Father Fray Pedro de Quesada, lecturer in arts, from Castilla.
+
+3. Father Fray Luis de Villerías, a creole, a debater in the
+university. [72]
+
+4. Father Fray Bartolomé de Esterlik, a preacher, an Irishman. [73]
+
+5. Father Fray Dionisio Suarez, chorister.
+
+6. Father Fray Juan de Prado, from Castilla, a preacher.
+
+7. Father Fray Justo Úbeda, from Castilla, a priest.
+
+8. Father Fray Alonso Ramos, from Castilla, a priest.
+
+9. Father Fray Francisco de Abendaño, from Castilla, a priest.
+
+10. Brother Fray Alonso Quijano, from Castilla, chorister.
+
+11. Brother Fray Diego Tamayo, from Andalucía, chorister.
+
+12. Father Fray Gonzalo de la Palma, from Castilla, chorister.
+
+13. Brother Fray Juan Lozano, from Castilla, chorister.
+
+14. Brother Fray Miguel Dicastís.
+
+15. Father Fray Gaspar de Castilla, a preacher.
+
+16. Brother Fray Agustín de Chauru, from Castilla, chorister. [74]
+
+They were welcomed gladly, although with grief for the great loss
+that they had sustained. Those religious suffered greatly; for the
+storms compelled them to disembark between Bacón and Verde Island,
+which must have cost them dear. Afterward they suffered not a little
+on land until they reached Manila, where they were well received
+and feasted. The priests began to labor, and the brothers, after
+ordination, did the same, since they had come for that purpose.
+
+I, who had obtained by entreaty what I could to buy two ornaments
+and all that was necessary, returned to my field of labor; so that
+I left the convent with a house, church, sacristy, and ornaments,
+better than before; and all that was necessary for the house, more
+abundantly and fully than before. I also increased its annual income
+by more than three hundred pesos.
+
+
+
+
+CHAPTER XLI
+
+_Continuation of the preceding_
+
+
+Governor Don Fernando de Silva thought that the trade of this country
+with China was annually decreasing, because of the Chinese pirates,
+who were now very bold, so that the traders could not leave port
+without manifest danger to their property and lives. And indeed,
+if any came, it was to bring rather people than cloth and the other
+things that the country needed. Besides this, since the Chinese had
+Portuguese in their country, they could transport their cloth without
+so much danger and sell it to the Portuguese. The latter brought it
+from Macán to Manila, and sold it there at whatever price they pleased;
+for the Spaniards had to export something, as otherwise they could not
+live. For their other incomes, acquired through encomiendas--I know
+not how they are valued--do not suffice or enrich, and least of all
+satisfy. Perhaps the reason is that in collecting them no attention
+is paid to what is produced. Besides that, the governor knew that the
+Dutch were settled in Hermosa Island, a very large island, which lies
+more than two hundred leguas north of Manila. It is called Hermosa
+[_i.e._, "Beautiful"] Island because of its fertility. It is quite
+near China, although it is inhabited by Indians, like the rest of the
+islands. The governor thought that, from that place, the Dutch were
+depriving us of the trade; this would mean the destruction of Manila,
+which only a lucrative trade could sustain. To remedy all this, he
+thought to capture Hermosa Island, and he discussed and conferred
+about this plan. The Dominican fathers, influenced by the gain of
+souls, encouraged this affair, because of the nearness of the island
+to China. As all are dependent on the governor in these regions, no
+one dares to contradict him in whatever pleases him; for they fear
+his anger upon them, which often deprives them of sustenance. But,
+I think time has proved what an unwise thing was done; for none of
+those injuries have been remedied, but have remained. The forces,
+which are daily becoming fewer in the islands, were divided, and
+there were innumerable other inconveniences. Finally, the governor
+sent troops to the island, and possession of it was taken, more than
+forty or sixty leguas from the Dutch fort. Only Dominican religious
+went on this occasion. Then it befell that many of the troops died,
+for the island is very cold. Most of the fruits of Castilla are raised
+there. Its inhabitants are fierce, and live without law or reason,
+but more as their chiefs dictate. Ours have suffered signal hardships
+there. Sargento-mayor N. Careño was governor of that fort and the
+troops; and he did his utmost. The Chinese came and offered many things
+when the soldiers had money; but, when money failed, all was about to
+perish. That year, 1626, Don Juan Niño de Tábora came as governor. He
+was told of Hermosa Island and its great importance. Accordingly,
+he resolved to make an expedition thither, with as many of the
+remaining soldiers as possible. They filled three large galleons
+and other smaller ones. Captain Lázaro de Torres, of whom we have
+made so much mention, sailed in the "Trinidad," the smallest of all
+the ships. They left in August, after the despatch [for New Spain]
+of the vessels of 1627. The weather was rough, so that the governor
+grew afraid. After incurring so great expenses for his Majesty, and
+sailing in galleons which carried fifty or sixty pieces of artillery,
+a return was made to Cavite. Only Lázaro de Torres went ahead, with
+whom sailed father Fray Lúcas de Atienza, of our order, as prior and
+vicar-provincial. They suffered terrible storms, and ran manifest
+dangers; especially when, running with the lower sail on the foremast,
+they ran aground on an island, which they had not seen because of
+a dense fog. At last they all got away. They flung out, or rather
+raised, the greater yard (which they were carrying down), shook out
+the sails full, and then were able to make land with the sides under
+water, and the sea running sky-high. They just missed scraping the
+sunken rocks about the island. The most courageous man among them
+was our religious, for no one, neither soldier nor sailor, met the
+danger with greater courage or resolution. At length they reached
+Hermosa Island at a time that proved the redemption of those men, for
+already were they eating rats. They were in the extreme of necessity;
+for neither did any Chinese come, nor had the Spaniards any silver to
+attract them, for that is the most efficacious allurement. Captain Don
+Antonio de Vera had gone out with twenty men; but some Indian chiefs
+daringly killed him and his men. Captain Lázaro de Torres rallied to
+this necessity. He went outside, relieved the fort, gave what food he
+had, and then--having nothing to do, and suspecting that the governor
+had put back into port--he returned with our religious. The latter
+came near dying on account of his great hardships; and indeed death
+overcame him after he returned to the land of Manila--where because
+of those sufferings he never again raised his head in health.
+
+During this same time, I mean in 1628, the house of our convent of
+Bisayas was burned--the one which I had built with so much trouble. It
+was the best in the province. It is suspected that the rebellious
+Indians burned it, as it was not the time when fires are wont to
+happen, for it was Christmas, when it is always rainy.
+
+During the triennium of our father Fray Juan Enríquez, the church and
+house of Dumangas were burned. They were fine edifices. Both fires
+occurred during the night, so that it was a miracle that the religious
+escaped; for they were asleep, a sign that the fire was set on purpose.
+
+During this triennium the Manila Parián was burned. It was a miracle
+that the city was not burned; and the interests that were ruined
+were very large. Although the church of the Parián was so near to
+the houses, and entirely of wood, it did not burn, whereat all the
+Sangleys were much surprised. They said afterward in their broken
+language, "Here St. Mary great" [_aqui Sta. Maria grande_]. The walls
+and supports were aglow with the fire and brightness, or rather,
+were ablaze, as they were so hot that the hand could not be placed
+upon them. This made the wonder all the greater, and the Sangleys
+became more attentive to the consideration of our truths. The Parián
+was rebuilt better; its houses were roofed with tile, so that it is
+very sightly; and, with the point adjoining it on the river, which
+has been finished, it has added glory and honor to the city. All was
+done, as I have said, at the cost of the Sangleys. But they cause
+the Castilian to pay it, by raising prices universally.
+
+[The chapter closes with several miraculous occurrences and
+pious observations that emphasize the grandeur of the Christian
+religion. These marvels are interspersed with other matter as follows:]
+
+During the triennium of our father Fray Alonso de Méntrida, the
+sending of a religious to Maluco was discontinued, and the convent
+of Cavite was completely abandoned. It must have been the opinion
+of grave fathers that that was not of importance. Many things are
+kept, which although they are of no use at the present time, are at
+least preserved for the hopes which are entertained that they will
+be useful in the future, and that they will prove of advantage. No
+notice was taken of that, for four eyes are worth more than two; and
+what has appeared in one way to me may appear to others in an entirely
+different light. Hence I shall leave the discussion of this matter.
+
+In the first part of the year 1629, the most holy sacrament was found
+missing from the altar of the cathedral of Manila.
+
+It was a thing that troubled all greatly; but it most troubled the
+archbishop of Manila. The greatest and most painstaking efforts
+imaginable were made. Many were arrested, and put to severe torture;
+and, for many months, no other efforts were made than to ascertain
+whether the aggressor could be discovered by any manner or means. But
+that one was never found, nor could they discover who stole it, nor
+what was done with it. The archbishop retired to San Francisco del
+Monte, which is a convent of the religious of our father St. Francis,
+who spend their lives there in the contemplative life with notable
+perfection and spirituality. There then our archbishop took refuge,
+and spent many days in other similar works, furnishing an example to
+all the country; and although it is true that he was always an example
+during all his life, he seems on this occasion to have redoubled his
+acts of penitence--praying God, as a truly contrite man, that, if that
+lamentable case and one so worthy of sorrow throughout the islands
+had happened through his omissions. He would pardon him and regard
+those sheep which had been committed to him with eyes of pity and
+kindness; and that he might not be the cause that their punishments be
+multiplied. He caused prayers to be said by the convents and parishes,
+noting that beyond doubt the sins of the people were great, since the
+Lord was working against them and permitted that the sacrament be taken
+from its place and dwelling in so sacrilegious a manner. For no less
+in the present desecration than in that which these sacrilegious Jews
+practiced toward our Lord in the garden, the gravity of the sin is
+recognized, since He allows such treatment. And no less is the love
+recognized which He has for us, accepting and receiving to Himself
+the insults which He does not wish to fall upon His people--like the
+pious mother who shielded the dear body of her son, whom she loved,
+with her own, so that the tyrant might not wound him, preferring the
+welfare of her son to her own.
+
+
+
+
+CHAPTER XLII
+
+_Of the election of our father Fray Juan de Henao_
+
+
+Our father Fray Francisco Bonifacio, with the mildness which we have
+seen, with which he began and divided his government, ended it with
+the same, not leaving any religious any ground for complaint. For
+he loved them all equally, and equally strove for their spiritual
+welfare, acting toward them in every respect as a true father and
+shepherd. He had cast his eyes on father Fray Jerónimo de Medrano as
+his successor. The latter was then definitor, and he was a person
+of great talent for what the office requires, and had preached at
+Manila in a very satisfactory manner. But since there are so many
+different understandings in a province, all men cannot judge of a
+thing by the same method, for every one feels regarding it as his own
+judgment dictates. Consequently, there was a following which tried
+to elect father Fray Francisco Coronel, a man of vast learning, and
+of whom very great hopes were entertained for the future. But that
+following never could gain the full game, nor even check the other
+faction. Thereupon they settled on a scheme which did not succeed
+badly, and that was to cast their votes for our father Fray Juan de
+Henao, who belonged to the other faction, and had the father president
+on his side. By this means, the election was conferred upon the man
+who was least expected [to gain it]. One would believe that the Lord
+chose to give him therein the dignity which He had taken from him six
+years before--the reader will remember what we have said about that.
+
+At this time the fathers born in the Indias, although they were
+few, had obtained a bull from his Holiness, so that between them
+and the fathers from Castilla there should be alternation [in
+the celebration of Corpus Christi]. Its execution was committed
+to the archdean of Manila, Alonso García, a creole, who was much
+inclined to it. Accordingly he proceeded without allowing any appeal
+or argument, although those presented by the Castilian fathers were
+very cogent. Finally he proceeded to extreme measures, by declaring
+the fathers excommunicated. Here the province refused to admit the
+letters of excommunication. Finally, our father Henao was elected
+in this contention, with father Fray Estéban de Peralta acting as
+presiding officer of the chapter. The definitors elected were:
+father Fray Juan de Tapia; the second, Fray Juan de Medina; the
+third, Fray Nicolás de Herrera; [75] and the fourth, Fray Martín
+de Errasti. [76] The visitors were father Fray Jerónimo Medrano and
+father Fray Cristóbal de Miranda. [77]
+
+The father provincial and the other father definitors looked after
+the affairs of the province with great prudence, and discussed the
+most important matter of that time--namely, the choice of a person to
+go to the court of Roma to represent the causes which had moved them
+not to accept the alternation, giving him the money for expenses which
+the other fathers are accustomed to carry, with additional pay, and as
+the case required. The father master, Fray Pedro García, was selected
+for that purpose. He was the brother of the archbishop and a person
+of great talent and resources, who would be well received anywhere
+because of his person, learning, and excellent mode of procedure. But
+the Lord was pleased not to allow him to reach Nueva España. The creole
+fathers also requested that permission be granted to them, for they
+wished to send a procurator on their own account; and their request
+was granted. Accordingly they sent father Fray Alonso de Figueroa,
+[78] a person of much ability, and the most suitable that could be
+selected among the men of his following.
+
+Father Fray Hernando de Cabrera, an admirable minister of the
+Tagalos, of whom we have already spoken, asked for leave to go to
+España. Together with the father master, Fray Pedro García, he took
+passage on the flagship "San Juan," a new ship whose first voyage
+this was. Aboard it was Don Fernando de Silva, who had governed these
+islands, four procurators for the city of Manila, who were being
+sent to look after the property of the citizens, on account of unfair
+dealings by those of Nueva España in the returns made for it [_i.e._,
+for goods exported thither from Manila]. Further, two fathers and a
+brother named Fray Juan de Peña took passage with them. Two of our
+religious embarked aboard the almiranta--father Fray Lorenzo [_sic_]
+de Figueroa as procurator of the creole fathers, and a brother named
+Fray Francisco de San Nicolás. They left the port of Cavite, August
+4; they experienced considerable suffering, for the vendavals were
+blowing vigorously, and those winds make it difficult to get out of
+the bay. At last it was God's good pleasure to give them weather which
+enabled them to make their voyage. In this line, on the return trip
+to Méjico, the ships do not sail in company, but each one takes the
+direction which is most expedient for it, relying on God, who will
+aid them. The storms were frightful. The almiranta suffered the most
+terrible voyage that ever ship has suffered. For after a few blasts
+they had to cut down the mast, and, when they reached thirty-six
+degrees, they lost their rudder. In such plight they agreed to return,
+suffering destructive hurricanes, so that, had not the ship been
+so staunch, it would have been swallowed up in the sea a thousand
+times. Finally God was pleased to have it return, as if by a miracle;
+and as such was it considered by all the inhabitants of Manila. The
+other vessel, being a new and larger ship, on perceiving the storm,
+went to a lower latitude. It continued to plow the sea, to the great
+discomfort of all, for it was six months on the voyage. The father
+master, Fray Pedro, died on that voyage, with so excellent an example
+that there was no one aboard the ship who was not edified. Father
+Cabrera also died with great piety, and like a devoted religious, as
+he was. The brother lived. Even the chaplain aboard the ship died. In
+all the dead numbered ninety-nine persons, who could have peopled a
+world. Those who arrived were in such condition that it was necessary
+to let them regain their strength in the port of Valdebanderas. The
+procurators on both sides had this lot, which was plainly that which
+occurred to all. But against the will of God there is no one who can
+go; what is important is, that His will be always done.
+
+Archbishop Don Fray Miguel Garcia saw that the time was approaching
+for the provincial chapter. He hastened and left Manila to visit
+and confirm those of his jurisdiction. It is certain that, had
+Ours detained him, affairs would have come out better. Finally,
+being constrained, they had to summon him; and his coming adjusted
+affairs. He returned to his confirmation, being desirous of concluding
+it in order to return for the feast of Corpus Christi in the city,
+which was his greatest devotion. But his haste cost him his life. He
+was corpulent, and had been ailing many days; his blood became heated,
+and gave him a fever. He was not attended to in time, and when they
+took care of him he was a dead man. His death occurred on that same
+day of the most holy sacrament, at nine o'clock at night. He died
+as an apostle, after having done his whole duty as religious and
+bishop. Great was the concourse of people, for his great sagacity and
+prudence made him not only liked but loved by all. He was buried in our
+convent, at the foot of the high altar, among the religious. Beyond
+doubt our Lord chose to snatch him from this life on that day which
+he so much venerated, so that he should see the reward which the
+Lord gave him for so great devotion. He was a liberal almsgiver,
+and at the time of his death had nothing that was his own. All his
+possessions had been expended in charitable works many days before. The
+city grieved much over his death, but his church grieved more; for,
+besides remaining orphaned, there was no other who would thus look
+after it. The bishop of Sugbú came to govern it, by indult of his
+Holiness, with which he has governed twice at Manila.
+
+[After dwelling at some length on the virtue of a Bengal slave woman
+and her miraculous escape from death, she having been dangerously
+wounded by her would-be seducer, Medina continues:]
+
+In our father Fray Juan Henao's first year, when we had already
+entered upon the year 1630, the orders considered the little security
+that they had from the Moros, for the latter were becoming insolent
+with their successful forays; and thus, without giving our people any
+breathing-space, were destroying the villages and missions in charge
+of the orders--and more especially they were pressing the Jesuits, as
+those fathers were established in places more exposed to the insolence
+and violence of the enemies. The governor, in an endeavor to uproot
+so great an evil at one blow, had a fleet built in the islands--the
+largest ever made by Indians--at the expense of the king our sovereign,
+and of the Indians and encomenderos. A great sum of money was expended
+upon it. Command of it was entrusted to the master-of-camp of the
+forces at Manila, Don Lorenzo de Olazu, a soldier, and one of those
+of highest reputation in those regions. The fleet bore more than
+four thousand Indians, taken from all districts at great expense, and
+more than five hundred Spaniards, picked men, commanded by captains
+of note. The fleet was composed of two galleys, three brigantines,
+a number of caracoas, and champans to carry food. With this fleet
+it was confidently expected to subdue not only Joló, but all the
+hostile islands.
+
+The Jolog group consists of many islands, but the principal one, where
+the king lives, has a hill in the middle of it like a volcano. It
+has only one very steep ascent, and is an impregnable point, and as
+such it is regarded by all. Accordingly, when the Indians are visited
+by enemies, they fortify the hill, and then imagine themselves secure
+against any force. But when, about two years ago, Admiral Don Cristóbal
+de Lugo had burned their villages, and they knew that the Castilians
+were about to attack them, they had fortified the hill strongly,
+mounting thereon the guns that they had taken from the [Spanish]
+shipyard. The master-of-camp believed himself sufficient to take that
+hill alone. Accordingly as soon as he arrived, he landed, and heading
+them, led his men up the hill without delay. That fleet was accompanied
+by one of our religious, father Fray Fulgencio, an excellent preacher,
+and a very good worker, who was preëminent among the others who
+went. There was also a Recollect father named Fray Miguel, who did
+not move from the side of the master-of-camp. The latter, finding
+himself almost alone on the height and near the stockade, many
+sharpened stakes and bamboos hardened in the fire were hurled at him,
+so that the master-of-camp fell, while others of the more courageous
+were wounded, and some killed. Thereupon, had the others ascended
+and entered, as the attack would have been less difficult after that
+first fury, they would have gained the fort, which had but few men, as
+was afterward learned; but they remained inactive. The master-of-camp
+arose, and retired without doing more than this; and with this result,
+that that fleet, that had made every one afraid, returned. My opinion
+is, that the Spaniards were punished for the arrogance that they must
+have displayed there; and that along those coasts, and at the expense
+of the wretched subjects, they tried to find the pearls of the king
+of Joló, which were said to be most beautiful. And accordingly this
+was proclaimed, to the sound of drum, in the port of Ilong-ilong
+and in Sugbú, and a reward promised to whoever would seize them;
+for they considered the victory their own already, and shouted it
+forth before obtaining it. If they, as Christians, had gone with
+good intent to punish those Mahometan enemies for the desecrations
+that they had committed against the churches and sacred images, who
+doubts that the Lord, whose cause that was, would have aided them? But
+they were greedy for their own interests, and had their eyes on their
+own convenience. Thus they lost both the moneys expended and their
+reputation; and to save reputation one should expend much toil, for
+by it are conserved monarchies and kingdoms. They returned to Manila
+the laughing-stock of all the islands. From that time the Indians of
+Cagayán began to talk among themselves of lifting the yoke, placed on
+their necks by the Castilians; for as has been seen, all is not gold
+that glitters. Many deaths occurred among the Indians of different
+districts. The expenses of the natives, as above stated, were great,
+for although no one goes from his village except with very liberal
+aid, in this case that aid was unusually generous. Thus there was
+no encomienda that had a thousand Indians that did not expend more
+than a thousand pesos, besides rice--in addition to their tribute,
+personal services, and other taxes. It should be considered and
+recognized how these poor wretches were continually harassed; hence,
+why should one wonder that events do not succeed as one would desire?
+
+In the present year the vessel "San Juan" returned, the ill-fortune of
+which was feared, because the almiranta had put back to port. It
+gave report of its voyage, whereupon the order voted what was
+important. [79] They appointed a procurator who went to España. This
+was the father reader, Fray Pedro de la Peña, [80] who was prior of
+Macabebe in Pampanga. He took passage on the flagship "San Luis." In
+the almiranta embarked another father, from Valencia, named father Fray
+Vicente Lidón. These vessels left the port of Cavite on August 4. They
+put back to the same port to lighten, and set sail again as heavily
+laden as before. They experienced no better voyage than the last ones
+had; for, besides putting back, they did not lack misfortunes. The
+flagship cut down its mast on the high sea, and was all but lost. The
+other vessel also suffered greatly, and between them both they threw
+overboard more than one hundred and forty [dead] people, while the
+others were like to die of hunger, for the voyage lasted seven and
+one-half months. Nueva España no longer expected them, and therefore
+despatched [to the islands] two small vessels from Perú, in which
+came the visitor of the islands, Don Francisco de Rojas. Both vessels
+suffered greatly. They lost their rudders, and their arrival was a
+miracle. It is quite apparent that the Lord is very merciful toward
+the islands. We surmise that these vessels arrived, one in July and
+the other in August of 1631. The worst thing resulting to the order
+in what happened to the vessels was, that no one would take passage
+on the ships, so that the province came to a condition of the utmost
+peril. For, if procurators are lacking in España, there is no hope
+of getting religious; and the religious who are here now are dying
+daily. For never have I seen a triennium when there were not more than
+twenty deaths, and sometimes even thirty; while few are invested with
+the habit. Thus, perforce, the province is always in need of men.
+
+Nevertheless, I, who had always been desiring to go to España, at
+last obtained my wish this year of 1631, under the greatest strife
+and oppositions that can be told; but I will not speak of them,
+as they are personal, although a not small history might be made of
+them. Finally I embarked in the flagship (where I went as vicar),
+in which no other priest embarked. The ship was a new one, and had
+been built in Cavite, during the residence of Governor Don Juan Niño
+de Tábora, who named it "La Magdalena" for his wife. It was always
+said that the ship had no strength and ought not to make the trip. The
+people said this among themselves; but, when they spoke of it to the
+governor, they praised it, and said that it was the best vessel in
+the world, for the contrary grieved him greatly. It was laden, and
+then its weakness was evident, so that they had to change their tune
+to that very governor. It was said that it would be made all right
+by putting in some stiffening--namely, three planks on each side,
+very thick and heavy--whereby it seemed that the vessel would be
+strengthened. Accordingly, the people embarked, a thing that ought not
+to have been done. On Thursday, at dawn, we were about to set sail; and
+when they weighed the anchor that held the ship, it listed to starboard
+so rapidly that, had not the point of the largest yard caught on the
+shore, the ship would doubtless have turned keel up. To see so many
+men perish there and so much property lost, was a day of judgment--an
+event such as no one remembers to have heard told before. The artillery
+was fired at intervals from the fort of Cavite, whereat the governor
+and many vessels came up. I was the first to escape from the ship,
+but as by a miracle; for I jumped into the water from the lantern,
+clothed as I was with my black habit. By God's help I was enabled to
+reach a small boat, in which I escaped, as above described. May the
+Lord's will be fulfilled. With this I have been in danger of death
+seven times from the water while in the islands, whence the Lord by
+His mercy has miraculously drawn and freed me. The first was shortly
+after my arrival in the country, at Aclán. While bathing in the river,
+suddenly a current came whose rapidity seized me and bore me beyond my
+depth. I was already lost and surrendered myself to the mercy of the
+water, for I could not swim. God inspired a sacristan who was there,
+who dived quickly into the water, followed me, and, catching hold of
+me, drew me ashore. The second was while prior of Ibahay, and when
+I was visiting the islands. While crossing to one, so fierce a storm
+struck me that the Indians gave up hope, and thought only of dying. The
+little boat was a poor one, without helm or sail. All human aid being
+exhausted, I had recourse to the [departed] souls, who obtained a
+change of wind from the Lord; thus, with a powerful north wind, and
+the anchor thrown astern from a cable to aid as a rudder, we reached
+a little islet at two o'clock at night. There we moored, that stormy
+night. As soon as we reached the islet, the vendaval began to blow
+again, so that it would seem that the north wind had blown only for
+that. The third was in the same river of Ibahay. While ascending it
+when it had a very large strong current (for it is a furious river),
+it overturned my little boat, and drew me under; but, although I
+did not know how to swim, the water was drawn from under me, and I
+remained on the surface of the water, in such manner that I did not
+sink beyond my girdle. And thus, with half my body out of the water,
+the current carried me a long distance. The Indians were following
+me in all haste with the little boat, supporting it with their hands;
+and, when it overtook me, I climbed on top of it, overturned as it was,
+and in that manner they dragged me ashore. From there I went to the
+village, passing through streams as deep as my waist, or even to the
+shoulders, and many times even up to the throat, at the imminent risk
+of attack by crocodiles, and of life, and health; for I did not dare
+enter the boat again. The fourth was in Laglag, when I was going on
+horseback to the visitas of that district. The road was so close to
+the edge of the river that it could not be followed without risk. The
+rest of the country was so rough that it could not be penetrated. I
+was going carefully, but the horse knew little of the reins, and
+made a misstep and fell into the river--from so high a precipice that
+surely, had there not been much water in the river at that time, we
+had broken all our bones. But it was deep and had a strong current,
+so that when we fell into it we sank. The horse reached the shore
+immediately by swimming. The current carried me above water for a
+very great distance, until I seized some reed-grass by which I was
+able to reach the shore, where I thanked God for so many mercies. The
+fifth was by falling into the Dumangas River from a little boat. The
+above one of the ship is the sixth. I have left untold countless
+other dangers, while on the sea so many times--now from enemies, now
+from the weather. The seventh time is the loss of Sugbú, after the
+burning of that city and convent. It is not little to tell what the
+missionaries suffer here; but, as they are caused by works for God,
+His [Divine] Majesty aids us with His help and protection, when by
+any other means it seems impossible to save one's life on account of
+the enemies and hardships that surround a religious on all sides. May
+thanks be given to His [Divine] Majesty for all. Amen.
+
+In 1631 there happened a wonderful thing in Sugbú. On account of the
+ill-success achieved at Joló, the governor sent Sargento-mayor Tufino
+to Sugbú, so that, being posted in Dapitan (situated in Mindanao),
+he might prove an obstacle to the Joloans, so that they should not
+infest the islands. He reached the city of Santísimo Nombre de Jesús,
+and was lodged in a house belonging to the convent, opposite the
+prison; the two houses are separated only by a very wide street. The
+sargento-mayor stored his powder, amounting to sixteen barrels, in
+his house. The prison caught afire. All the people ran thither, since
+if the fire leaped to the house opposite, and caught in the powder,
+the city would surely be blown to pieces. The most Holy Child was
+immediately taken out, at sight of whom the fire was checked, and
+burned only the nipas of that piece, and left the supports on which
+it rests intact. This is the latest thing [of this sort] that has
+been seen. It was a solemn miracle; but that Lord who is omnipotent
+in all things can do this.
+
+
+
+
+CHAPTER XLIII
+
+_Continuation of the preceding_
+
+
+The trade and commerce of the Japanese Islands has always been
+considered of great importance in these islands; for, as the former
+are rich in metals and foods, what is needed here can be brought
+thence at moderate prices. Formerly the Manila traders made much
+more profit by sending their goods to Japón than to España, for
+they saw the returns from them more quickly and at less risk. The
+governors have sought this trade very earnestly. Don Alfonso Fajardo
+sent two ambassadors, namely, Don Juan de Arceo and Don Fernando
+de Ayala, who were very influential men of Manila; they carried a
+goodly present with them. But that barbarian refused to admit them,
+whereupon they returned abashed, without effecting anything. All
+this rancor has arisen through his expulsion of the orders [from
+Japan], and his prohibition against preaching any new religion in his
+country. Although the emperors have done this in their zeal for their
+idolatries, the credence given to a falsehood told them by the Dutch
+has aided greatly in it. The Dutch told the emperor, in short, that
+he should beware of the European religious, for that by their means
+the king of Castilla made himself sovereign of foreign kingdoms; for
+after they had entered the country and reduced it to their religion,
+the rest was easy. It is not necessary to prove the falsity of this,
+so apparent is it. Disguised religious have not on that account
+discontinued going to Japón, but continue that work, although the
+severity of the persecution is ever increasing.
+
+In the year 30, the governor sent out two large galleons, with five
+hundred soldiers, besides the sailors; they were ordered to capture
+and bring to Manila any Dutch vessel found on the coasts of Siam and
+Camboja. Don Juan de Alcarazo was commander of the galleons, and Don
+Pedro de Mendiola was admiral. They sailed the seas at signal risk,
+as they were not extra large ships, and the city was very anxious. For
+should those galleons be lost, then was lost the strength of the
+islands. But, finally, the Lord brought them safely home, which
+was not a little fortunate. In the course of their wanderings they
+seized two ships or junks, one belonging to Siamese, the other to
+Japanese. They sent the Siamese vessel to Manila, but sacked and even
+burned the Japanese vessel. It is said they found great riches on
+it. Who could know the truth? This was learned in Japón, whereupon
+the hate and ill-will of that people toward us redoubled. They tried
+to collect the value of the junk from the Portuguese, who trade with
+Japón. They said that, since the Castilians and Portuguese had the
+same king, it made no difference which one of them paid. They seized
+the goods of the Portuguese from them, and then the latter found their
+business quickly despatched. They sent their ambassadors to Manila,
+and a most dignified father of the Society came to manage the affair,
+namely, Father Moregón--a Castilian, but so changed into a Portuguese
+by his long intercourse with them, that he did nothing without
+them. Nothing was concluded upon this occasion. Later, in the year
+1631, two junks came from Japón, one Portuguese, the other Japanese,
+with an embassy. The governor granted them audience in very circumspect
+fashion. On that occasion he assembled all the infantry in two columns,
+and had them escort the Japanese who acted as ambassadors, to whom he
+gave horses and trappings and a fine carriage. In short, they had come,
+in behalf of the governor of Nangasaqui, to confer about the junk,
+and the means by which trade could be opened. But it was straitly
+stipulated that no religious should go, for the Japanese had no
+liking for them. Two of our Japanese friars were the translators of
+all the matter contained in the letters. The governor satisfied them
+in everything, and treated them very well in Manila. The religious
+took the greatest pleasure from the embassy, considering the power
+of God. For when that gate was, in man's judgment, most tightly
+locked, the Lord opened it. For naught is impossible to Him. _Non
+erit impossibile apud Deum omne verbum._ [81] He who brought the
+Magian kings to the feet of One newly-born, by following a star,
+that same One brings the other nations to His bosom, when He wills,
+and opens the door to them so that they may enter into the bosom of
+His Church. The religious had the greatest hope of seeing the doors
+of Japón opened widely, so that those harvests might be gathered. The
+Lord, then, has been well pleased in those kingdoms with so much
+blood as has been shed there by His faithful ones, in testimony of
+His holy law. May He act as He shall see best in this matter.
+
+It appears that in the year 1629 the orders were moved to send
+religious to Japón at their own cost. These were the Dominican fathers,
+the Franciscans, our Recollects, and those of our own order. They
+furnished the expenses on shares, built a champan, hired sailors, and
+paid a pilot. But that expedition could not have been for the best,
+for the Lord proceeded to defeat it, by allowing their champan to be
+wrecked. Afterward, although they bought another in China (or rather in
+Ilocos), it had no better success. Ours spent more than five hundred
+pesos. The father reader, Fray Pedro de Quesada, [82] and father Fray
+Agustín de Chauru went. The sufferings of the religious from storms,
+rains, roads, and famines would not be believed. It seems that they
+can say with St. Paul: _Omnia superamus propter eum qui dilexit nos._
+[83] They had to return because their superiors thus ordered, for
+in any other way they would not have done it; as they know very well
+how to suffer with Christ and for Christ, whose hardships were sweet
+to them, as to another St. Paul: _Mihi autem absit gloriari nisi in
+cruce Domini nostri Jesu Christi._ [84]
+
+That same year certain splendid feasts were celebrated in Manila for
+the holy martyrs of Japón who were canonized by his Holiness Pope Urban
+ VII. There were twenty-one of them. Three were dogicos of the Society;
+the others belonged to the order of our father St. Francis. The
+religious marched in glittering vestments, all at the cost of the
+pious and religious inhabitants of Manila. The orders invited one
+another. There was a general procession in which the altars were
+excellent. As for that of our house, if it were not the best one,
+none of the others were ahead of it. It is certain that the dances,
+comedies, and the other things which made the festival magnificent,
+could have been envied by the best cities of España, to the honor and
+glory of its sons; for they have so pacified this earth that even at
+the limits of the world may be seen so many grandeurs to the honor
+and glory of the Author of all. Of this not a little redounds to
+the Catholic sovereigns of España; for by their expenses of men and
+money the banners of the Church have floated over the most remote and
+unknown parts of the world. Our kings of España deserve much, no doubt,
+since God has made use of them for so great affairs in His service.
+
+Governor Don Juan Niño de Tabora sent Captain Juan Bautista,
+who had married one of his servants, to the fort and presidio
+of Caragán. He was a very energetic and courageous youth, as he
+had proved on all opportunities that arose--both in that presidio,
+where he made many successful expeditions, and in other places where
+he had been sent. He had been badly wounded in Joló. When he beheld
+himself head of that fort, he resolved to make an entrance among the
+Tagabaloes. [85] He assembled many men from the friendly villages;
+as is the custom--although I know not with what justice they have
+taken to make forays on them, capturing them, carrying them away, and
+selling them, for those Indians where they go are not Moros, nor even
+have they done any harm to the Spaniards, but remaining quiet in their
+own lands, they eke out a miserable existence. But this [custom] is
+inherited from one [generation] to another. While about to make a foray
+in this manner, Captain Bautista quarreled with a chief of Caragán,
+the chief of all that district; and, not satisfied with treating him
+badly with words, the captain attacked him, threw him to the ground,
+and gave him many blows and kicks. Captain Bautista was unarmed,
+as were also the Spaniards with him, who are very self-reliant in
+all things. Then the chief returned to his own people and asked
+them if they were not ashamed of what had happened. "Then," said he,
+"how do you consent that the Castilians and captain treat me thus in
+your presence, when you could easily kill them?" As they were few and
+unarmed, the natives killed the captain and twelve soldiers, and Father
+Jacinto Cor, a Recollect father, who was going with them. After this
+first misfortune, resulting from the anger of an imprudent captain,
+the natives went about warning and killing all the Spaniards whom they
+found on their coasts, and tried to take the fort by strategy. But
+already the matter was known, and on that account they did not take
+the fort, which was the only means of recovering that post. They
+killed four more religious, among whom was father Fray Juan de Santo
+Tomás, prior in Tangda, who was near the same fort. He was a holy
+man, as he showed at his death; for, seeing them resolved to kill
+him, he asked permission to commend himself to God. He knelt down,
+and while he was commending his soul to God, they thrust him through
+with a lance. This religious was very learned and devout, and took
+especial care of his soul. Therefore it is believed that by that
+title of martyr our Lord chose to take him to His glory and crown
+him there. They wounded brother Fray Francisco, a layman, severely,
+as well as the father reader, Fray Lorenzo; but they did not die,
+and were afterward ransomed. The other religious were very devoted
+to God. How fortunate they, since they died so happily and in so
+heroic a quest; for those idolators killed them for hatred of their
+teachings. As much help was taken there as possible from Sugbú. The
+chief commander in this was Captain Chaves, encomendero of Caragán,
+who was living in Sugbú. He performed good services, repairing as
+much as possible the evil and harm that had been begun. Afterward,
+the commander-in-chief, Martin Larios, went with more soldiers to
+punish those Indians.
+
+It was reported as certain that those Indians, desirous of throwing
+off the yoke from themselves, revolted because of the result
+in Solog, aroused by what they saw in Joló, among a people less
+resolute than themselves, as well as by the lack of bravery that
+they had witnessed in the Spaniards. The natives gathered, and held
+assemblies and tried to ally themselves with the Joloans, Mindanaos,
+and all the other neighboring natives that could help them. Things
+were not in the condition that they wished; so they were gathering,
+and biding their time. The above opportunity was presented, and they
+hurled themselves to their own greater loss, since they began what
+they could not finish. It was permitted by God, so that the many
+souls whom the fathers have baptized and hope to baptize there may
+not apostatize; for thereabout are multitudes of heathen Indians,
+among whom the worship of Mahomet has not yet entered, and with the
+care of the fathers the harvest, without doubt, will be very plentiful.
+
+The Recollect fathers returned to visit, or rather, to rebuild their
+house burned in Sugbú. They built it better, and roofed it with tile,
+whereby it will be safer than a roofing of nipa, which is so exposed
+to fire and flames.
+
+In August, 1629, the governor sent Captain Don Sebastián de Libite--a
+very noble Navarrese knight, who had been a very good soldier in
+Flandes--to the Pintados as commander-in-chief. He went with his wife
+and household to the city of Santísimo Nombre de Jesús. The weather
+was very stormy, and they were often menaced by death. This lady, Doña
+Catalina de Aguilar, and her whole household were very devoted to the
+most Holy Child, and called upon Him with great anxiety. Finally, in a
+disastrous storm that struck them, where death was facing them, this
+lady said to her husband: "Listen, Don Sebastián, promise something
+to the Holy Child, so that He may help us, and may allow us to see
+Him." He promised one hundred pesos. "What, no more than that?" replied
+Doña Catalina; "If we are drowning, for what do we love Him?" Finally,
+he promised five hundred pesos. The most Holy Child beheld their
+devotion, and miraculously saved them from their danger and conveyed
+them safe to Sugbú, where they fulfilled their vow. And it is a fact
+that although they were persons of great wealth of spirit and nobility,
+they are people who have less of the temporal. But what they possess is
+greater, which, at the end, will be a pledge of their reaching heaven.
+
+[Father Medina's editor, Father Coco, follows the narrative with
+a list of the Augustinian provincials in the Philippines from
+1632-1893--eighty-two in all.]
+
+
+
+
+
+
+
+DOCUMENTS OF 1630-1633
+
+
+ Royal letters and decree. Felipe IV; December 4-31, 1630.
+ Letter to Felipe IV from the bishop of Cebú. Pedro de Arce;
+ July 31, 1631.
+ Royal orders, 1632-33. Felipe IV; January-March, 1632, and
+ March, 1633.
+ Letters to Felipe IV. Juan Niño de Tavora; July 8, 1632.
+ Events in Filipinas, 1630-32. [Unsigned]; July 2, 1632.
+ Letter from the ecclesiastical cabildo to Felipe IV. Miguel
+ Garcetas, and others; [undated, but 1632].
+
+
+_Sources_: The first and third documents are obtained from MSS. in the
+Archivo Histórico Nacional, Madrid; the second, fourth, and sixth,
+from MSS. in the Archivo general de Indias, Sevilla; the fifth,
+from a MS. in the Academia Real de la Historia, Madrid.
+
+_Translations_: The fifth document, and the first letter each in the
+first and the third, are translated by Robert W. Haight; the remainder,
+by James A. Robertson.
+
+
+
+
+
+
+ROYAL LETTERS AND DECREE
+
+
+_Letter to Tavora_
+
+
+The King. To Don Juan Niño de Tavora, my governor and captain-general
+of the Filipinas Islands, and president of my royal Audiencia which
+sits there. Your letter of August 4, 628, which treats of matters
+concerning the exchequer, has been received and examined in my royal
+Council of the Yndias, and this will be your answer.
+
+As to what you say that it is not expedient to continue the custom
+introduced under the governorship of Don Juan de Silva, namely, that
+the officials of my royal exchequer in those islands should not make
+payments without your order--considering that they have not half the
+money which is needed, and that it will be necessary to set limits
+to the payments, so that they may be made only in the most necessary
+cases--you will observe the order which you have for this matter,
+taking care that the payments made be entirely justified.
+
+I have looked into the difficulties which you mentioned as resulting
+from the sale of offices of notaries in the provinces of the islands;
+but as it seems that the considerations in favor of it are the
+weightiest, you will order that they be immediately sold, or at least
+one in the chief town of each province, and will advise me when this
+is put into execution, and the amount for which each one is sold.
+
+It will be well, as you say, that with the approval of another council
+like that which was held in the time of Don Pedro Acuña, decisions
+should be made whether it would be best to make a new valuation of the
+produce in which the Indians are obliged to pay the tribute. Granting
+the arguments which you bring forward, you will take care that they
+pay some of their taxes in kind; because otherwise they would not
+take the care that is desirable in stock-raising and farming.
+
+You will see to it that the payment of salaries to the auditors of
+that Audiencia be not postponed; but on the other hand you shall
+prefer them to all others, whereby the complaint which they make of
+you on that score will be avoided. [Madrid, December 4, 1630]
+
+
+_I the King_ Countersigned by Don Fernando Ruiz de Contreras.
+
+
+
+_Royal decree to regulate shipbuilding_
+
+The King. To Don Juan Niño de Tavora, my governor and captain-general
+of the Philipinas Islands, and president of my royal Audiencia therein,
+or the person or persons in whose charge their government may be. It
+has been learned by my royal Council of the Indias that the warships
+which are built in those islands are so large that they can be used
+only to fight in a stationary position in any battle; and that they
+cannot avail for navigation, to make or leave port when desired, to
+sail to windward, to pursue, or for any other purpose; and that there
+are not sailors or soldiers or artillerymen in sufficient numbers with
+whom to man them, as the smallest ship is of a thousand toneladas'
+burden. In order to equip them many war supplies are needed, also
+huge cables and heavy anchors, of which there is a great scarcity
+in that country. We have been informed that, now and henceforth, it
+would be advisable that no ships of greater burden than five or six
+hundred toneladas be built which will be suitable for the commerce
+and trade with Nueva España, and for the war fleet. And inasmuch as it
+is advisable that the best plan be adopted in this matter, you shall
+assemble the persons of that city most experienced in shipbuilding
+and in navigation, and in accordance with their opinion you shall
+proceed in building the ships. You shall endeavor to consider in their
+construction what regards both strength and capacity, and the other
+matters above mentioned. You shall advise me of what resolution you
+shall adopt. Given in Madrid, December fourteen, one thousand six
+hundred and thirty.
+
+
+_I the King_
+
+Countersigned by Don Fernando Ruiz de Contreras, and signed by the
+members of the Council.
+
+[_Endorsed_: "To the governor of Philipinas, ordering him to
+assemble the persons of that city most experienced in shipbuilding
+and navigation, and in accordance with their opinion to regulate the
+building of ships."]
+
+
+
+_Letter to the Manila Audiencia_
+
+The King. To the auditors of my royal Audiencia of the city of Manila
+in the Filipinas Islands. Your letter of the first of _[month omitted_]
+628 has been received and considered in my royal Council of the Indias,
+and I hereby give you answer to it.
+
+In regard to what you say touching the fact that the officials of my
+royal treasury of those islands do not pay you your salaries promptly
+when due, saying that the governor has ordered them not to pay it
+without his decree, I am having the said governor ordered to endeavor
+not to delay the payment of your salaries; but that, on the contrary,
+you be preferred to all others in the payment of them.
+
+You say that, in accordance with what was ordained by laws of the
+kingdom and ordinances of the Audiencia there, appeals have been
+admitted in it, from the decisions of the alcaldes-in-ordinary,
+[and] edicts of the governor; [but] that he has imposed a standard
+and measure, in matters of the political government, with certain
+penalties, on the Sangleys regarding the manner in which they have to
+make timber, tiling, and other like articles; and that the governor
+has prevented these causes from being appealed to that Audiencia,
+declaring his purpose to give me an account of it. As he has done this,
+and has asked for a declaration of what he ought to do, I have ordered
+him to observe, in the method of reporting these contentions to me,
+and in the form on which they must be grounded, the order that is
+given by various decrees; and in the meanwhile he shall observe the
+custom in similar cases. And if there are no similar cases, then no
+innovation shall be introduced in the trial of the said appeals.
+
+The said governor also writes me in regard to what you say about
+his prohibiting disputes from going to that Audiencia, or to any of
+the auditors, as alcaldes of court, as he believes that the parties
+can go to place the disputes before the ordinary judges; so that,
+if there should be any act of injustice, the case may go on appeal
+to that Audiencia. In that regard, he has been answered to observe
+the existing laws on that matter.
+
+What you say about ceasing to maintain a room, separate from the other
+collegiates, in the college of San Josef (which is under charge of
+the fathers of the Society), for the instruction of the Japanese in
+our holy faith, is approved for the present, as communication with
+that kingdom has ceased.
+
+The other sections of the said letter were examined, but there is
+nothing to answer to them at present. Madrid, December 31, 1630.
+
+
+_I the King_
+By order of the king our sovereign:
+_Don Francisco Ruiz de Contreras_
+
+
+
+
+
+
+LETTER TO FELIPE IV FROM THE BISHOP OF CEBU
+
+
+Sire:
+
+July 26, 1631, I received three decrees from your Majesty, in which
+your Majesty granted me the favor to advise me of the birth of the
+prince, [86] our sovereign, whom may God preserve. I feel especial joy
+and satisfaction at the favor that our Lord has shown toward España,
+in giving us a successor to your Majesty. In regard to the thanks
+that your Majesty orders me to give to God, I shall take especial
+pains to do as your Majesty orders.
+
+In the second decree of your Majesty, your Majesty orders that the
+natives of these islands be treated gently, and that they be relieved
+as far as possible from injuries and too heavy burdens. I have always
+done my utmost, so far as I am concerned, in regard to this; and now
+and henceforth, I shall do it more carefully, since your Majesty has
+ordered it.
+
+In your third decree, your Majesty orders that the governor appoint
+an ecclesiastical person to assist him in the examinations in what
+concerns the royal patronage, because of the troubles that have
+occurred in the vacant see. What I can tell your Majesty in perfect
+truth is, that I have always tried to have benefices given to the most
+praiseworthy, and to those most suitable to minister to the Indians;
+but if your Majesty judges an agent advisable, I shall willingly obey
+what your Majesty orders.
+
+Your Majesty has appointed the archdean of the church of Cebu, Don
+Alonso de Campos, to the dignity of schoolmaster in this church of
+Manila. He has not been graduated in any science, and in this regard he
+is not possessed of the qualities that the council of Trent demands,
+nor those which the dignity of this church demands, for he is not
+a bachelor of arts. He who now exercises that office _ad interim_
+is Don Alonso Ramirez Bravo. He has been graduated in both kinds
+of law, and is a man of good qualities, who is at present provisor
+and vicar-general of this archbishopric. He has had in charge the
+bishoprics of Çubu and Camarines. He is a most praiseworthy person,
+in whom are found the necessary qualifications. Will your Majesty
+grant him the favor of this dignity? for he merits it, and is serving
+in it by appointment of the governor of these islands.
+
+Your Majesty orders me by a decree of your Majesty, under date of
+March twenty-seven of the year twenty-nine, directed to the archbishop
+of this city of Manila--which I received, as I have in charge this
+church in the said vacancy--to make investigation regarding the
+claims of Doctor Don Juan de Quesada Hurtado de Mendoça, fiscal of
+this royal Audiencia, that he has been given a royal decree to act
+as protector of the Sangleys, as his predecessors have been. Your
+Majesty orders me to ascertain whether a protector is necessary,
+whether the Sangleys ask for one, and whether it be advisable that he
+should be the fiscal. The relation made in the royal decree, Sire, by
+the said Doctor Don Juan de Quesada, is the truth, without adding one
+jot to it. What I can say to your Majesty is that the Sangleys need a
+protector to defend them; and that they have no defense, as has been
+experienced, except when they have had the fiscals as protectors. This
+is the reason why they have always been appointed. Often many injuries
+and annoyances inflicted on the Sangleys are remedied by the sole
+authority of the fiscal, without commencing suit. The Sangleys,
+Sire, ask a protector, and ask that he be the fiscal. I have seen
+a petition which was presented to the governor of these islands,
+Don Juan Niño de Tabora, signed by very many Sangleys, in which they
+petition him to give them the said Don Juan de Quesada, the fiscal,
+as protector. He has not determined to appoint the latter, because
+of the decree that he has received from your Majesty. However, I am
+fully persuaded of the great advantage to the Sangleys in having
+the fiscal as protector. This is the reason why no other has been
+appointed; for the governor says that, in conscience, he finds it very
+desirable for the Sangleys that the fiscal be their protector. The
+Sangleys have always petitioned for a protector. They are the ones
+who pay him his salary, and not your Majesty; consequently I cannot
+see that there should be any inconvenience in your Majesty giving
+them the one whom they desire and whom they pay, especially when it
+does not militate against your Majesty or your royal treasury. The
+Sangleys are very unprotected since your Majesty ordered that the
+fiscal should not be their protector. They are much better off, as
+they have experienced (as we all experience) the Christian spirit
+and honesty with which the fiscal, Don Juan de Quesada, has served
+and serves your Majesty. Consequently, it seems to me advisable that
+the present fiscal, and those who shall fill that office hereafter,
+be the protectors of the Sangleys. The contrary, I believe, would
+result in harm to the Sangleys. No protector can have less trading
+and business relations with the Sangleys than the fiscal, to whom
+your Majesty has prohibited trade and traffic; and he has forsworn
+it. May our Lord preserve the Catholic person of your Majesty for
+many years for the welfare of His kingdoms. Manila, July last, 1631.
+
+
+_Fray Pedro_,
+bishop of Santisimo Nombre de Jesus.
+
+
+
+
+
+
+ROYAL ORDERS, 1632-33
+
+_Letter to Tavora_
+
+
+The King. To Don Juan Niño de Tavora of my Council of War, my governor
+and captain-general of the Filipinas Islands, and president of my
+royal Audiencia there. Your letter of June 20 of the past year 630,
+concerning the exchequer, has been examined in my royal Council of
+the Yndias, and an answer is given you in this concerning the matters
+thereof in which decision has been made, and those which require reply.
+
+I have considered what you say in regard to the inexpediency of
+including these islands in the monopoly of playing-cards established
+in Mexico; [87] also the act which you issued to the effect that the
+[monopoly] contracted for with Don Francisco de la Torre, a citizen
+of that city, should be put into execution. You will order this to be
+observed and complied with, during the time that it shall last; for
+it is already agreed to, with this stipulation, and I have confirmed
+it. As for the future I wish to know the advantages or difficulties
+which may result to my royal exchequer from doing away with this
+income, and not including those islands in it, and whatever else in
+this matter may occur to you, you will inform me in regard to it very
+fully on the first occasion; and I likewise command, by a decree of
+this day, that the said Audiencia do this.
+
+You say that the office of secretary of the cabildo of that city was
+sold for twelve thousand five hundred pesos in coin, with the condition
+of having a voice and vote in the cabildo--which you conceded because
+the greater part of the offices of regidor there of were vacant, as
+there was no one to buy them; and that the price of the said office
+should rise, as otherwise it would not pass six or eight thousand
+pesos. You also stated that it was sold under condition that, if I
+should find it inexpedient and for this reason should not confirm it,
+nothing should be returned to the buyer; and as the said condition of
+his having a voice and vote in the cabildo has appeared prejudicial
+and illegal, you will correct this immediately--supposing, as you say,
+that the contract need not be altered for this reason, or anything
+given back to the person concerned.
+
+For repairing of the losses which result from the fact that the royal
+officials make the winning bids for the offices which are sold in
+those islands, without notifying you of the amount and the person to
+whom they are sold, I am sending a decree of this date to command
+them to comply with and execute, on all occasions which may arise,
+the act which you have issued to this effect, which I approve.
+
+That the said royal officials may always be at peace with you and well
+disposed, letters are being written to them as to how they should
+conduct themselves; and you, on your part, will maintain friendly
+relations with them.
+
+The additional pay of a thousand pesos which you set aside for the
+bishop of Cebú, during the time while he governs that archbishopric,
+has been approved, since the reasons which oblige you to it are so
+justifiable. [Madrid, January 27, 1632.]
+
+_I the King_
+
+By command of the king our lord:
+_Don Fernando Ruiz de Contreras_
+
+
+
+_Decree forbidding secular priests from Eastern India in the
+Philippines_
+
+
+The King. To Don Juan Niño de Tavora, knight of the Order of Calatrava,
+member of my Council of War, my governor and captain-general of the
+Philipinas Islands, and president of my royal Audiencia therein, or the
+person or persons in whose charge their government may be. I have been
+informed that the secular priests who go to those islands from Eastern
+India with their trading-ships generally are those expelled and exiled;
+that they remain there, and are often employed in vicariates, curacies,
+and benefices, to the injury of the natives, and the patrimonial rights
+of the country. After examination of the matter by my royal Council
+of the Indias, I have considered it proper to issue the present,
+by which I order you not to permit any of the secular priests from
+those districts [of Eastern India] to enter those islands; nor shall
+you admit them to any exercise of office, for this is my will. [Given
+in Madrid, March twenty-six, one thousand six hundred and thirty-two.]
+
+
+_I the King_
+
+By order of the king our sovereign:
+_Don Fernando Ruiz de Contreras_
+
+
+Signed by the Council.
+
+[_Endorsed:_ "To the governor of Philipinas, ordering him not to
+allow any of the secular priests who might go from Eastern India to
+the islands to enter therein or admit them to any exercise of office."]
+
+
+
+_Order to the city of Manila regarding the Mexican trade_
+
+
+The King. To the council, justices, and magistracy of the city of
+Manila, of the Philipinas Islands. In response to what Don Juan Niño
+de Tavora, my governor and captain-general of those islands, wrote me,
+in the former year of 1629, about your petition for the fulfilment of
+the decree of 1593 which permits the inhabitants of that island to
+go to sell their goods in Mexico, or to send them under charge of a
+satisfactory person--and not to send or consign them, except it be in
+the second place--in a section of a letter which I wrote on December 4
+of the former year of 630 to the said my governor, I charged him that,
+if the encomenderos living in that city who had sent persons with
+their possessions to Mexico proceeded dishonestly, or formed trusts
+[_ligas_], or monopolies among themselves, they should be punished
+according to law; and that if, in addition to the inconveniences that
+should arise in the observance of the said decree, others should be
+discovered, he should advise me thereof, so that suitable measures
+might be enacted. I also had my viceroy of Nueva España ordered
+to watch carefully what the inhabitants of Mexico did, so that he
+might apply the advisable remedy. Now, Don Juan Grau y Monfalcon,
+your procurator, has informed me that the decree given in the said
+year of 593, ordering that the inhabitants of those islands might send
+persons to Nueva España to sell or take care of their merchandise; and
+that no one might consign them, except to one of the persons appointed
+for that purpose, who would reside in Mexico, was put into execution;
+but that, in violation of it, many of the inhabitants secretly send
+large quantities of merchandise to Mexico, entrusting those goods to
+the passengers and sailors without registering them, although that
+city has persons of credit and trust in Mexico. Thus result many
+embarrassments and frauds to my royal duties. He petitioned me to be
+pleased to have my royal decree issued, ordering that such unlawful
+acts be not permitted. The matter having been examined in my royal
+Council of the Indias, bearing in mind what my fiscal said there, I
+have considered it fitting to advise you of the aforesaid, so that you
+may understand it, and I order you, in so far as it pertains to you,
+to keep, obey, and execute, and cause to be kept, obeyed, and executed,
+what has been enacted in this respect. Madrid, March 25, 1633.
+
+
+_I the King_
+
+By order of the king our sovereign:
+_Don Fernando Ruiz de Contreras_
+
+
+
+
+
+
+LETTERS FROM TAVORA TO FELIPE IV
+
+
+
+I
+
+_Government affairs_
+
+
+Sire:
+
+I sent a despatch by way of India in the month of November of the
+past year 631, because the flagship which sailed for Nueva España
+sank here in port, and the almiranta put back. A copy of the despatch
+which they carried goes in the first mail, with this, and I refer to
+it. Accordingly I shall now begin to give an account to your Majesty
+of what has happened since then.
+
+The ships which had remained in Nueva España last year, reached here
+during the last part of May after a favorable trip. Therefore I trust
+that they will depart earlier than in previous years, and that the
+voyages may become regular. [_In the margin:_ "Seen."]
+
+The ships brought as a subsidy two hundred and thirty-four thousand
+pesos for the royal treasury. Two hundred thousand came last
+year. The viceroy writes that he can do no more. The visitor here
+will not, I believe, consider it little, since he does not have it
+in his charge. Certain it is that the last six remittances which the
+viceroy has made to these islands have all been smaller than those
+made by the other viceroys. I confess that the times have become
+hard; but one can but ill sustain a number of men, or take care of
+the expenses of war, on less than what their pay and salaries amount
+to. The accounts for the five years which were asked are enclosed,
+and have been made out with all clearness. For the last three, it
+will be seen how much smaller have been the receipts and expenses
+than those of my predecessors. [_In the margin:_ "Seen."]
+
+Neither have the men come who are needed; for the past year came
+eighty-odd soldiers, and this year ninety. That is but a scant
+number for the many men who die here, for our forces are steadily
+diminishing. I can do no more, for money has not been coined here,
+nor do the people multiply. I ask, Sire, for what is needed to fulfil
+my obligations. The viceroy does not send the orders which are given
+him from there; they can not be so illiberal. As this is a case of
+need, I give notice of it, in order that blame may not be cast on me
+at any time. [_In the margin:_ "Have letters to the viceroy written,
+charging him with this." "The viceroy has been charged with this by
+a decree which was despatched at the petition of the city."]
+
+The visitor, Don Francisco de Rojas, is proceeding with his visit
+with excellent judgment, and with his personal efforts and close
+occupation. This community grieves over the results, for they are
+many. I trust that he may administer justice so fully in all things
+that only the liquidations and the balances should be those which are
+collected. He has attempted (as he thinks that he bears authority for
+it) to make the final decision of what may be spent by councils of
+the treasury, and in fact has begun it with this royal Audiencia and
+with me. That has appeared a strong course to us, for his commission
+does not extend to that. Neither would it be right for only one judge
+to declare as improper any expense which the governor, auditors,
+and royal officials had approved by their opinions. The councils of
+the treasury were established for expenses of government and war. If
+there were no authority for those expenses, it would be an evil,
+and nothing could be accomplished. That will be the case on the
+day when we shall be subject to have one accountant proceed, in the
+visitation, against those who gave their opinion as to the expenses
+which may have been incurred. Who would dare give his opinion freely,
+if he had to fear that it might be amplified or not? Your Majesty
+already does not trust your governor alone for this responsibility,
+and orders him to meet in council with the Audiencia and the royal
+officials, and that the majority of votes shall rule. That has so
+many inconveniences that the service of your Majesty comes to suffer
+greatly from them. If the more important things are entrusted to your
+governor, why not the lesser? When the archbishop died here, as your
+Majesty was advised, the bishop of Zibu, who entered into his place,
+petitioned that he be given some gratuity from the salary enjoyed
+by the archbishop, because of the many expenses of living in this
+city--taking a precedent from the vacant see of the other archbishop,
+in which the treasury council assigned him one thousand two hundred
+pesos. On this occasion it seemed necessary, so that the bishop
+might be able to support himself, to assign him one thousand pesos
+annually; and it was ordered that your Majesty be advised thereof,
+as was done, so that you might consider it a proper expense. It was
+necessary and unavoidable, for in any other way the bishop could not
+live three years--the time during which we have to wait for a reply,
+if we first had to advise your Majesty. The visitor, Don Francisco
+de Rojas, has added this item, and formed an opinion unfavorable
+to the auditors who gave their votes to it, and has ordered that
+they make satisfaction for it. His commission does not announce this;
+accordingly, as a matter inferred from good government, he has no right
+to inspect this affair. He has also taken issue against the auditors
+of the last Audiencia, who were the ones who assigned the one thousand
+two hundred pesos during the other vacancy. Your Majesty, by decrees
+received here this year, grants concession to the archbishop-elect
+of a third part of the salary which the dead archbishop would have
+received. Your Majesty orders that another third be given to the
+cathedral. In accordance with this, there is much more justice and
+reason in giving suitable maintenance to him who is serving the
+cathedral. I petition your Majesty in all humility to be pleased to
+confirm what was done with so great a desire of serving you well--acts
+which were so thoroughly grounded on justice and right. I assure you
+that we desire to economize your royal revenues, and that economy is
+the very thing which is necessary. I have written to the visitor, Don
+Francisco de Rojas, a document (a copy of which I enclose herewith)
+in regard to the matter of the proceedings which he is attempting to
+obtain from the treasury councils, after having first consulted with
+the Audiencia in regard to it. He replies as will also be seen by the
+same copy. I have thought best to inform your Majesty of everything,
+so that you may be advised of the matter. What he appears to take as
+his basis of action, and on which he places more stress, according
+to what he has told me, is a section of a decree of your Majesty sent
+to Don Alonso Fajardo, dated Madrid, December 10, 1618, in which your
+Majesty uses the following language:
+
+"We have also learned that, through the opportunity furnished by
+fulfilling an order which my officials of my royal treasury of
+those islands had--that, if a necessary and unavoidable case arose
+in which some new expense would have to be incurred, the governor,
+Audiencia, and the royal officials should assemble and discuss it,
+and what should have the majority of votes should be executed,
+giving me advice thereof--on this account many expenses, salaries,
+and wages have been incurred and increased without any necessity,
+for the private ends of each one. Consequently, I order you not to
+make these expenses, except in sudden cases of invasion by enemies;
+for by doing the contrary so much injury to my royal treasury results."
+
+There are two chief points in this section which can be discussed. The
+first is that your Majesty says that you have heard that the expenses
+have been incurred for private ends, and not because they are
+justified. He who told your Majesty that the wills of the governor,
+auditors, and royal officials in Filipinas could be unanimous, even
+for their private interests, has deceived you; for experience shows
+the contrary. Neither should your Majesty believe that we are all so
+vile that we would be making unlawful expenditures of your revenues
+in order to pleasure one another. Well assured can you be of this by
+the limitation and restriction that would have to be because of the
+majority of votes; and because the governor, in whom your Majesty
+trusts most fully, does not have the final decision. Scarcely any
+authority is given him in this, and a great deal is taken away
+from him.
+
+In regard to the second point, what occurs to me to say is that, if we
+are to understand that we must wait for sudden emergencies, and until
+the enemy is at our gates, in order that we may make any expenses
+in defense of it; I, Sire, as a soldier (which is my profession),
+declare that in the Filipinas Islands there is a continual invasion
+of enemies. Accordingly, since we are confronting so many, it is
+necessary that we be always in a state of defense. Consequently,
+we must not wait until they arrive before we make the expenses for
+the necessary precautions--especially since Manila is surrounded by
+Chinese and Japanese, and full of slaves, all of whom need no more
+than to see us without preparation, in order to revolt. All these
+are so cogent reasons, in my poor judgment, that I consider it beyond
+doubt that it will be for your Majesty's service to have a new order
+issued giving your governor and captain-general authority. In order
+that he may fill those offices effectively in your Majesty's service,
+it is necessary for him to have that authority in the royal treasury,
+for extraordinary expenses which result from government and war--as
+your captains-general have in Flandes, in Milan, in Napoles, and in
+Sicilia, where there is war, and state affairs arise which render
+that necessary. It is the same in the Filipinas, because of so many
+enemies who are within its gates, and so many negroes roundabout,
+with whom it is necessary to have intercourse and against whom it is
+necessary to be on our guard. I do not say that there should not be
+a council in the form ordered by your Majesty, but after the council
+the governor should have the power to take such measures as he deems
+best. I do not petition this for myself; for, when a reply to this
+shall come, already the term of my government will be finished. Your
+Majesty's service moved me, through my zeal for it. I shall exercise
+the opposition to the visitor which seems advisable in this matter
+of the treasury tribunal, your Majesty always retaining the right to
+order what shall be your pleasure. [_In the margin:_ "Seen."]
+
+In the letters which I am writing by way of Yndia, I discuss the
+controversy which the royal officials had with the city, before the
+visitor, in regard to the seats. That contention ceased after the
+visitor had pronounced judgment against the city, to which I did
+not assent, affairs having been adjusted in this regard until your
+Majesty should order what should be most to your pleasure. After many
+excommunications which had been issued, search was made for the decree
+in which your Majesty mentions the form which must be observed in this,
+and in which you order that they be seated in the places which they
+occupied while regidors; finally, the decree appeared among the others
+that the royal officials had in their office. The same Don Francisco
+de Rojas found it by chance, while looking for other decrees in the
+books which he had demanded from them for the inspection, and after
+they had, under oath, denied having it. The excommunications which
+intervened in the matter having been annulled (for in this way do
+we live in the Yndias), the visitor was at last convinced of what I
+always told him; and this point is settled, that the royal officials
+are to use the seats which they had when regidors. [_In the margin:_
+"File it with what has been petitioned in this matter."]
+
+It might be that the said visitor will write to your Majesty in
+regard to certain points of government and war, of which he has been
+accustomed to advise me by notes, of which authentic copies are
+taken. It seems to him that, as a minister so superior, this duty
+can devolve on him. I have respected it, for what these acts may
+indicate of friendship; but I cannot help mistrusting it, because of
+the caution with which it is done. Consequently, I have the authentic
+replies also, so that at any time what he wrote and what I replied may
+be evident. I desire his friendship and am striving for it, since there
+will always result a greater service for your Majesty--an intercourse
+which I would swear that he ought not to remember in the visitation;
+for soldiers (and more, soldiers of my rank) do not profess to be
+witnesses, nor can we be. I do not believe that he will have appeared
+careless, yet I take this precaution on general grounds, so that,
+if perchance he may have written something, a hearing may be kept
+for me, and that new decisions may not be sent from there in matters
+pertaining to government and war, simply on his report; for he is a
+lawyer, and new in the country, and the most that he will set forth
+in this matter will be what was told him. [_In the margin:_ "Seen."]
+
+The decrees which I received last year from your Majesty were obeyed
+and carried out. The same will be done with those which come this
+year. I humbly kiss your Majesty's hand for the honor and reward
+which you have conferred upon me in having an answer written to me
+with so great promptness to the despatches of the years 28 and 29. In
+what you charge me, namely, that I preserve friendship with Japon, I
+have had very great care; for after the events of the year 27, I have
+managed to give that king to understand the irregularity of the case,
+[88] and your Majesty's desire for friendship with his kingdoms. My
+efforts have already succeeded so well that this matter is already
+settled with the inhabitants of Macan, and the embargo has been removed
+from their ships. Having invited the same Japanese to come to trade
+with this city of Manila, two ships came last year, as I wrote in the
+last despatches. The answers which we gave to their propositions and
+letters seemed somewhat satisfactory to them; for this year they have
+again sent two ships, with letters from the governor of Nagansaqui. In
+these he tells me that the trade is open as before, and that ships may
+go there from here, and that others will come here from there. That
+nation is very cautious, and there is little confidence to be put in
+them. If a person should come here whom they wished to go there to
+trade, I would not dare for the present to permit it, until matters
+are on a more firm basis; for it is certain that their hearts are
+not quiet, nor will they easily become so. They take vengeance at
+a fitting time. May they bring us bread and ammunition, as they are
+doing. I gave them good treatment here, so that it is now procured
+that the gains which they make on their merchandise and the lapse
+of time will accommodate all things. Their king died, leaving his
+son as heir. There are fears of war, that Christianity may not be so
+persecuted. I do not think that it would be a bad thing to have a bit
+of a revolution because of their contempt and selfishness. In these
+ships were sent one hundred and thirty poor lepers exiled to these
+islands, whom the heathen had tried to make renegades to the faith of
+Christ (as many others have become); but their entreaties had no effect
+on these people. I called a council of state to determine whether
+those lepers should be received, and in what manner they should be
+received. It was not because I hesitated to receive them; for, even
+though they might fasten the disease on me, I would not dare to leave
+an apparent Christian in the sight of so many opposed to the faith,
+and in the face of the persecution which has been raging in that
+kingdom. It was determined that they should be received immediately,
+and taken straight to the church; and that they should be welcomed,
+entertained, and supported with the alms which this community desired
+to apportion. A beginning has been made in collecting alms, and a room
+has been arranged in the hospital of the natives where they are to be
+put. Your Majesty gives that hospital a yearly alms of five hundred
+pesos and a quantity of fowls and rice, with which aid it has now so
+increased the number of sick [who are cared for]. For a work so pious,
+and so worthy that your Majesty accept it as your own, I do not doubt
+that you will have its alms increased somewhat, in case that the fervor
+that is now beginning in the charity of the inhabitants should become
+somewhat cooled. [_In the margin_: "An order was sent to the governor
+ordering him to give a certain alms for six years. Consult with his
+Majesty. Let two hundred ducados more be given to him in the same way,
+for a limited time and while it lasts."]
+
+I am awaiting a ship from Camboja which has been built there at
+your Majesty's account. I am informed that it is already about to
+be launched in the sea. If it arrives before the sailing of this
+despatch, I shall advise you. We have friendly relations with that
+king, and he has maintained the same until now with the vassals of
+your Majesty. If this matter of the shipbuilding be established, it
+will be a negotiation of considerable importance. [_In the margin_:
+"Seen."]
+
+Trade with the kingdom of Cochinchina is of no importance to us;
+for the products of the country are of little value here, while the
+products taken there from Japon are brought to us here. Shipbuilding
+cannot be effected in the said kingdom, as I wrote you in the year
+of 30. May God have allowed you to have received the letters. [_In
+the margin_: "Seen."]
+
+There is little to hope from the kingdom of Sian, as those people are
+very treacherous, and are hand in glove with the Dutch. No injury
+will be inflicted upon them, but, if I had sufficient force, it is
+certain that it would be to your Majesty's service that it be used in
+restraining them; for the evil course which they have pursued toward
+these islands, as well as the same so far as India is concerned,
+deserves that. I thoroughly believe that if those of India are able,
+they should make head against the Siamese from Malaca. In the year
+30 they seized a patache that had been sent there on an embassy from
+Macan, and aboard which was a messenger whom I sent to them. And
+although they declared that it was because they did not like my
+letter, the truth (as was written to me by the messenger) is, that
+their act was induced by their coveting the goods aboard the patache,
+which they thought to be considerable. [_In the margin_: "Seen."]
+
+A ship has arrived from Macan, and several from China. With the
+goods which they brought, those from the ship that put back, what
+came late from Macan last year, and others which were recovered from
+the ship that sank, this community has enough to make a shipment. It
+has a good return from the merchandise sent to Nueva España in the
+year of 30, with which I hope that the inhabitants will be somewhat
+encouraged. May God look upon us favorably, so that these islands
+may prosper for your Majesty, by my means; for as a faithful vassal
+I surely desire that. [_In the margin_: "Seen."]
+
+By a decree of December of the year 30, your Majesty orders me to
+inform you whether it would be advisable to abolish the posts of
+commander of the galleys, and of the lieutenant and accountant
+for them: That of lieutenant is abolished. That of accountant,
+was abolished from the past year. I wrote that I had cut off the
+pay for it. Later, this year, the papers have been given into
+the possession of the royal officials here. That is a very great
+burden, in addition to the many that they have, as the visitor,
+Don Francisco de Rojas, thought; and I assented to it. It is not
+advisable that the post of commander of the galleys be abolished,
+for there is no security here that they may not have to fight many
+times with the galleys. Consequently, it is proper for them to have
+a commander who may do it, and who knows how to do it. The saving
+would be very little. The office is now held by Antonio Carreño de
+Valdes, with whom your Majesty was saved six hundred pesos, which he
+received as an allowance; and not more than two hundred are spent,
+as the galleys have only eight hundred for wages. [_In the margin_:
+"File it with those papers which led him to make this report."]
+
+Your Majesty orders by another decree of the same date that I
+inform you as to whether it will be advisable to abolish the post of
+lieutenant-general of Pintados. In reply to that, I say that the pay
+was cut off as soon as I reached this government, but the title is now
+allowed; for it is advisable to have one who holds that authority in
+those provinces, as they are very far from here. Hence it is given to
+the alcalde-mayor and infantry captain who resides in Zibu, and who
+does not enjoy more pay than that for the post captain. This is the
+officer who goes out in the fleets against the Joloans, Camucones, and
+Mindanaos. He orders in detail what is here decided upon in general. He
+is on the watch in present emergencies, and if he did not have power
+and authority to command the chief men of all those provinces, a
+great part of the service of your Majesty would cease. Consequently,
+it is not advisable that this office be abolished, and it is enough
+to have cut off the pay of it. He who holds the office at present
+is occupied in the pacification of the province of Caraga, of whose
+revolt I informed you in my last despatch, and which I now communicate
+in my letter treating of military affairs. He has twice entered that
+province with a fleet; the first time, he inflicted a very severe
+punishment, and from the second, which was made this month of May,
+I hope that no less a result will ensue. [_In the margin_: "The same."]
+
+The construction of galleys at Cavite has been changed; for one
+unfavorable result changes the opinions of men which are of but
+little stability. Certain workmen declared that the woods of which
+the ship "Santa Maria Magdalena" was made (which was the one which
+sank last year) were heavy; and that for that reason it had become
+worthless--and not because its sides were defective. That was a lie,
+for having drawn it ashore, as I wrote, laden (which was a heroic task,
+and which could only have been done where there was so much apparatus
+for it) the ship was then repaired with a lining of knees. It has
+been tested in this bay, and it is very staunch, and carries all the
+sail that can be spread. Hence it was a lie to cast the blame on the
+lumber; but, as the common people and the friars (who desire that
+there should be a shipyard near here) urged it earnestly on account
+of this rumor, it was necessary to order that a shipyard be sought
+in another place. Consequently, the master-workmen have been sent to
+the Embocadero to build a ship for the coming year; for those ships
+which came from Acapulco this year are not to return there. They have
+well gained their cost. I sent the measures for a galleon, of the
+burden that we need here, to Cochin, and I trust that some agreement
+which will prove very advantageous to these islands will be made;
+for scarcely is there anything that will be more important than to
+suspend shipbuilding here for some time. [_In the margin_: "Seen."]
+
+I am glad of the decree for Don Felipe Mascareñas, and that the Council
+of Portugal has ordered that thanks be extended to him because he
+assisted these islands with ammunition and the other things which
+were asked from him.
+
+The galleons have been repaired this year, and were completely
+overhauled so that they will last another four years. That is the best
+that can be done, because of the poor quality of the woods. [_In the
+margin_: "Seen."]
+
+In the year of 28, the ships left here without register. I have had
+no answer from your Majesty to the causes which, as I wrote to you,
+existed for that. I have heard that some reports have been made in
+that royal Council against me, in regard to it, by persons who did
+not understand or know the matter thoroughly. They used up much time
+in writing treatises to your Majesty; and lest, perchance, I did not
+give entire satisfaction by what I lately wrote, the acts and messages
+which were despatched in regard to the matter are herewith enclosed,
+in order that the reason which caused the ships to go without register
+may be seen. The goods which the officers of the ships carried were in
+their own boxes, and not in a collection of boxes or bales, for they
+were not allowed to embark them in that way. If any official embarked
+anything, it was secretly. The penalty which was impeded (which will
+be seen by the records) could have been executed in Nueva España. The
+viceroy knew that I made strenuous efforts so that everything might
+be declared. He found but a little quantity [of contraband goods],
+as I understand; and matters cannot be so well regulated, that
+with their risk there should not be some who venture to disobey the
+orders and edicts. What is certain, Sire, is that none of my goods
+were found, as certain persons tried to intimate in regard to me,
+for I do not engage in such pursuits. And that is plainly seen to
+be so, for I have less property than when I came to Filipinas. The
+viceroy of Nueva España wrote me in regard to the matter with some
+haughtiness; I answered him that I thought that, if perchance he had
+been informed about it to my disfavor, my precautions should be seen,
+and my efforts ascertained--which he did, as he will have written
+to you--and finally our purpose would have been recognized, which
+was your Majesty's service and the welfare of this community. May God
+preserve the Catholic and royal person of your Majesty, as Christendom
+needs. Manila, July 8, 1632. Sire, your Majesty's humble vassal,
+
+
+_Don Juan Niño de Tavora_
+
+
+[_In the margin_: "This matter is reserved for the inspection or
+residencia of the marquis of Cerralbo. The decree."]
+
+[_Endorsed_: "Read and decreed September 15, 1633."]
+
+
+
+
+II
+
+_Military affairs_
+
+
+Sire:
+
+
+I am duly grateful that your Majesty ordered the letters which I
+wrote from here in the years 28 and 29 to be examined in that your
+Council of War of the Yndias. Your Majesty has answered them, and has
+done me honor in accordance with your usual custom toward those who
+serve you. And thus with new courage I pray God that He may give me
+life and better health in order to serve you. I have for a year back
+been in so poor health, by reason of great exhaustion and weakness,
+that I greatly fear that I shall not be able to leave this place. If I
+shall not do that, I shall have fulfilled my duty by giving my life
+in the service of your Majesty. Your Majesty knows that I am not
+fit for the burden of government since the death of Doña Magdalena,
+who is in heaven. Everything has been hardship for me; and I have
+become so exhausted that I can scarce rise from my bed, and I have
+been very near my end twice or thrice. May God fulfil His will,
+and may your Majesty be pleased to give orders that I be relieved,
+if you wish affairs to be safe here; for surely the country will be
+very quickly in the power of the auditors, if some person does not
+come from there who will not let it be lost. If God give me life,
+I shall be contented even with retiring to the post with which your
+Majesty has favored me, as your commissary of war. Notwithstanding
+that I assure your Majesty as your faithful vassal, and as a person
+who would prefer to lose a thousand lives than to utter one falsehood
+to his king, that the Filipinas have been worth nothing to me, during
+the six years of my residence herein; but rather I have lost the twenty
+thousand pesos which I have spent from the dowry that Doña Magdalena
+brought me. And had not our Lord been pleased to give me a son (at
+whose birth she died), she would not have had enough whereby to have
+returned safely home to her parents. I confess that it must seem to
+politicians that one does not come so far not to gain a bit of bread;
+but it is certain that if one is to serve your Majesty to the letter,
+and live as a Christian, it is difficult to acquire much property. I
+arrived at these islands very deeply pledged, for the expenses of
+the Indias are heavy. I brought many men, so that they might serve
+your Majesty here. I have carried myself in accordance with the honor
+which your Majesty bestowed upon me; and, consequently, I have not
+been able to save enough from my salary to pay the expenses of the
+return (if God grants me life). I am anxious; for it is not right to
+spend the possessions of this child. If some accommodation, in some
+of the ways that my agents will represent there, were to be allowed
+me for this purpose, I would appreciate it; for that would enable me
+to take from here something with which to serve your Majesty in Europa.
+
+I wrote about affairs pertaining to Japon last year, by way of
+India. In this despatch I enclose a copy of it in the first mail. May
+God bear it in safety; for, judging by what the fleets of the Northern
+Sea encounter, we are always in fear. This year those of Japon have
+come with their ships; and the governor of Nangasaqui says in answer
+to my letters that the trade may be considered as open, and that the
+ships from both sides may go and come, and that they will be well
+received. In regard to the passport [_chapa_] of the emperor, which
+is the license that they usually give for trade with their kingdoms,
+he says that he will arrange that. They send one hundred and thirty
+lepers in these ships, who were exiled for the faith. We believe,
+through the assurance that we have of the bad disposition of that
+race, that this action has been a sort of vengeance or contempt;
+but it is quite certain that, although they may have done it for that
+purpose, it has resulted very well for us; for we have exercised an
+act of charity, which I hope, God helping, will confound them. For we
+received the lepers with great pomp and display of charity; and this
+city, aided by the religious orders, is striving to collect liberal
+alms for them. Those ships have brought a quantity of bronze for the
+founding of artillery, besides an abundance of flour. Since they are
+doing this, and we are not for the present going there securely,
+the matter is to be considered as more evil-intentioned than they
+may regard it. I shall endeavor, as heretofore, to promote peace and
+cordial intercourse, and that they may obtain all satisfaction for
+the affair in Sian. If they come to ask for it rightly, satisfaction
+will be given them, and the guilt of the commander who had charge of
+the galleons will be settled.
+
+The viceroy of Nueva España asks me to cast him some artillery,
+of the calibers ordered, and it will be sent him promptly.
+
+I wrote your Majesty, in the year that Don Geronimo de Silva died
+here, how superfluous was the post of general of artillery; for he
+does not take the field, nor is there any artillery train [to be
+transported], or more than a few artillerymen scattered through the
+ordinary presidios. For as many as there are, it would be sufficient
+to have one captain of artillery; for it requires nothing else than
+to order a ship to be equipped, and that is done with the order
+of the captain-general; and with greater ease and less red-tape,
+orders can be given to the captain of artillery, who is the one who
+has to execute it, than to a general of artillery, who has to order
+another to do it. Juan Bautista de Molina has served your Majesty
+many years, but the Filipinas do not need so many heads, nor so many
+to draw pay from its treasury. I, Sire, shall not appoint anyone to
+the post (although it is vacant), as your Majesty orders me, for I
+do not desire to do a thing in which I believe that I would be doing
+you a disservice; and since your Majesty orders me to abolish other
+posts, I do not believe that it will be disservice to add this post
+to them. In the meantime, will your Majesty please inform us whether
+the master-of-camp of these islands or the general of artillery is to
+govern at the death of the governor and captain-general, or during
+his absence. Certain it is that he who has more authority and power
+is the master-of-camp, and he ought to be second in command. For
+there is not any general master-of-camp here, nor is it necessary;
+nor is there more than one regiment that he governs. Juan Bautista
+de Molina is exercising his charge in accordance with your Majesty's
+letters-patent, which will be observed to the letter.
+
+I wrote, with the ship that sailed to India, the good news that was
+had from the island of Hermosa. We have not received later news. The
+disobedient Indians have been punished, and affairs have been better
+regulated. May God in His mercy bring them to a knowledge of His holy
+faith. I am sending two ships there, so that more abundant relief
+may be sent to our men. They will bring back the general, Don Juan de
+Alcaraso, who is there. The sargento-mayor will remain in his place
+until another person is sent, as he is a person of trust and worth.
+
+The province of Cagayan is more quiet than before. A company there
+was abolished, for the war has ceased; and hopes are daily entertained
+that more peaceful Indians will come down [from the hills].
+
+The inhabitants of Caraga revolted, as I stated in my last despatch,
+after killing the captain and commander, with twenty soldiers, in
+an expedition that he made. Thinking that they could gain the fort
+with that force, they came to it, but it did not fall out as they
+imagined. The greater part of the province rose, and killed four
+discalced Recollect religious. A severe punishment was inflicted on
+them in the month of September; and recently, in the month of May just
+passed, another fleet went there to punish and to reduce them. I trust,
+our Lord helping, that they will remain quiet, although they are not
+Christians; for there is little confidence to be placed in them.
+
+The four pataches which were sent to Terrenate arrived there safely;
+and the enemy were unable to overtake them, although they came with
+hopes of doing much more here than usual, and searched for the ships
+from dawn until four o'clock in the afternoon. Pedro de Heredia is
+somewhat disconsolate at seeing that your Majesty does not withdraw
+him. He sent no news of importance, except that the enemy is not
+so powerful as formerly. During the coming year I intend to send a
+greater reënforcement than usual, in order to see whether we can
+capture the enemy's ship which prowls thereabout. There will be
+considerable opposition, and there are very few men for what is
+necessary, but I shall do what is possible.
+
+Nueva España aids me with very little money; for this year not more
+than two hundred and thirty-four thousand pesos has come for the
+expenses of the treasury, and during all the past years aid came in
+almost the same way. The viceroy thinks that he is doing his duty in
+not sending more. I would like him to have charge of affairs here,
+to see whether he could maintain armed fleets, infantry, friars,
+ministers of justice, the extraordinary expenses of presidios, and
+many other expenses--which will be seen there from the reports which
+your Majesty asked, and which are sent this year--with so little
+cloth. He also sent me only ninety soldiers as a reënforcement, for
+whom, I am assured, twenty warrants were given. The best of all is
+that I am told very positively that the levy will begin very early,
+just as if that had the tune that was to attract many men. If the
+captains who raise the men were the ones who had to bring them, they
+would make men. But as they are not the ones to bring them, and as
+the matter is reduced to three companies who have to come here, and
+the captains of these come to obtain the men on the wing--that is,
+on the road or at the very port of Acapulco--they find that already
+the men have deserted to the other captains. Many of them die here,
+and there is but a low birth rate in this country. Thus the garrisons
+at Terrenate and the other presidios lack men, although the visitor
+thinks it all too much. I am not surprised at that, for his desire is
+the same as mine, namely, to cut short your Majesty's expenses. But it
+is certain that some economies come to be wasteful. He told me that
+I should reduce the soldiery in these islands to the number that was
+established by Gomez Perez Dasmariñas. As he does not know what it
+means to have Dutch enemies about us, he thinks that we could get
+along with fewer men [than we have here]. I find, Sire, that your
+Majesty does not have another military establishment more important
+in the Yndias than the Filipinas Islands. And, that it may be evident
+whether I make a wrong assertion, consider what part of the Yndias the
+enemy have made their own--except Xava, where they hold Xacatra, three
+hundred leguas from here. There they have their principal fort, and
+have their ammunition and magazines. Here, Sire, here, is where your
+Majesty, joining Malaca and Macan to this government, must maintain
+your forces and oppose them to those of the enemy. If that is not done,
+there is but little to hope from these Yndias, which will be ruined in
+a short time; or, at the least, will incur so many expenses that they
+will be of no use. May God take me to that court, where I hope to make
+the affairs of these regions understood as they are, and not as people
+imagine there. Neither heavy expenses nor large fleets are necessary
+for this. The continual plying of four galleons and two pataches, and
+four galleons in the strait of Malaca, will keep the enemy so hemmed
+in that they will make no captures or have any trade; and they would
+have to go in company and armed, and thus incur expenses. Castilla
+has no trading company for the expenses of war. Without prizes or
+trade they would be able to inflict the first injury on the Dutch;
+for the strait of Malaca, which is the place where the Dutch conduct
+the greater part of their trade, would be secure with the galleys,
+for there are no winds there, as a rule. The tide allows the ships
+to enter and leave by three straits, the broadest of which is very
+narrow, for only one ship can tack in it. That strait is not the one
+generally used, but the other two. I am assured that in both the ends
+of the yards of the galleons brush through the trees ashore. I wrote in
+regard to this matter, in the year of 30, by Admiral Diego Lopez Lobo,
+whom I was sending to that court to treat of that matter alone; but
+God was pleased to let him drown in the flagship of the trading-fleet
+which was lost in the past year of 31. I wish that at least one of the
+three mails which I have always despatched since my arrival at these
+islands had reached you. On my part I have not failed to advise you
+of everything, nor shall I fail to desire and to propose what shall
+seem best to me for the increase of the service of your Majesty.
+
+It will not be difficult to unite these camps under one head, even
+though they are of two crowns. If they do not unite of themselves, they
+will have no strength. Portugal and Castilla belong to your Majesty,
+and that is a reason why their arms should be united; for the forces
+of Francia, Olanda, Ynglaterra, and Dinamarca [89] are united in
+these districts. If those of your Majesty were combined, not only
+would we defend what has been gained, but we would steadily extend
+farther. Your Majesty sees them united against you, although they are
+of so many different sovereigns, religions, and nationalities. Then why
+do not Portugal and Castilla unite in this South Sea and the coasts
+of Asia, where the enemy acquires so much wealth? I do not attempt
+this so that I may remain here longer, nor so that everything may be
+placed in my charge; for I have no health, nor is it just to exile
+me so many years in regions so remote. I express my feelings, and I
+desire to express them more in detail in that Council, as experience
+has shown things to me.
+
+I sent a galliot to Yndia in November of last year, 631, in order to
+continue my negotiations with that viceroy in regard to this matter
+of joining hands in order better to attack the enemy. Particularly
+did I inform him of the order sent me by your Majesty about making
+an expedition to the island of Hermosa, asking him for the aid which
+I considered necessary. I wrote the same to Macan, so that it might
+for its part make other necessary preparations. I am advised that the
+said galliot, because it was well equipped, escaped from the enemy who
+were stationed in the above-mentioned strait of Malaca awaiting the
+galliots from China--which latter they captured, together with another
+ship belonging to a merchant of this city. May God remedy this loss.
+
+I am advised from Camboja that a galleon which I am having built there
+at your Majesty's account has been already launched. No one thought
+that this would be accomplished; but it has been God's will that the
+difficulties should be conquered at last, and that this shipbuilding
+should be established in a place where this ship has been built at
+much less cost, and from more durable woods, than [it could have
+been] in these islands. As this one has been built, so can many
+others be constructed; and these provinces can be relieved from the
+great burden of their shipyards. I also have under discussion another
+negotiation with the city of Cochin in regard to this same matter;
+and, if it succeeds, it will be of great service to your Majesty.
+
+Some difficulties have arisen in military matters, which it is
+necessary for your Majesty to have determined in your Council of the
+Yndias. Since your Majesty has had armed forces in these islands, the
+ships which enter this port and that of Cabite have been inspected
+by the military department. The governor does not go in person,
+both because of his many duties and also because every year he gives
+commission, by his authority, to one of the persons in whom he trusts,
+for that person to go in his name. This appointee goes in company
+with a notary, and inspects the number of the people, and the arms,
+ammunition, and the amount of property, to see if everything is in
+accordance with the orders given from the time of Governor Don Juan
+de Silva to the Chinese, so that they might not burden these islands
+with useless ships and people (as will be seen by the copy of the
+commission, which is sent to your Majesty in your royal Council of
+the Indias). Several discontented regidors--thinking to annoy me,
+and incited perhaps by some of this royal Audiencia who is but little
+inclined to my course of action--presented a decree of your Majesty
+(of which a copy is also enclosed to your said royal Council), under
+date of the year 20, in which it is ordained that, in order to give
+this commission, the governor must meet with the auditors, and that
+all in assembly choose the person to whom it shall be given. This
+detracts authority from the office of the captain-general, to maintain
+which efforts should be made in that royal Council of the Yndias. I
+am now with spurs on my heels, as they say, [ready] either for the
+other world, or to finish this government. Consequently, I cannot
+negotiate this matter with the intention of enjoying it; I am doing
+this for the service of your Majesty and for the authority of the
+office--considering that, although it would be very proper to have
+this commission granted by the votes of four, never would those votes
+conform, for each one would try to have it given to his friend. For
+the commission entails but little work; and, if many ships come, it is
+worth quite one thousand or one thousand five hundred pesos. The tariff
+of fees is appraised by the Audiencia, of which I also send a copy to
+that said royal Council. I petition your Majesty that it be examined
+in that royal Council, so that the military department may have a
+defense on its part, and so that its rights of preëminence may be kept.
+
+There has also arisen a quarrel this year over criminal jurisdiction
+between the master-of-camp of these islands and the castellan of the
+fort of Santiago of Manila, in regard to the imprisonment of a soldier
+of the fort whom the master-of-camp arrested for offenses committed
+outside of the fort. The castellan demanded the soldier, saying that
+the jurisdiction over the men of his fort belongs to him, wherever
+they may commit their offenses. On the other hand, your Majesty makes
+the master-of-camp of this camp judge in the first instance of all
+the soldiers in the Filipinas Islands (Terrenate excepted). Therefore
+the latter declares that he must be judge in the first instance of all
+the causes which are prosecuted in the island of Hermosa, and in the
+presidios of Caraga, Cagayan, Zibu, and Oton; and that the commandants
+there can do no more than to conduct the cause to the point of giving
+sentence therein, sending it to him so that he may do this. The same is
+declared by the castellan of the fort of Santiago of this city; but,
+although it seems that he cites warrant for it, his predecessors have
+not been wont to exercise it. On the other hand, the castellan alleges
+that his predecessors have always exercised separate jurisdiction. In
+regard to the governor of the island of Hermosa and the commandants
+in the remote provinces, it cannot fail to be a hindrance that they
+cannot give sentence. Accordingly, I petition your Majesty to have
+this made clear; and at the same time to decide who is to try in
+the first instance the illegal acts that the castellan of the fort,
+the master-of-camp himself, the general of the artillery, and the
+commander of the galleys may commit. This is not clear, and there
+may be cases in which such action may be necessary. May God preserve
+the Catholic and royal person of your Majesty, as is necessary to
+Christendom. Manila, July 8, 1632. Sire, your Majesty's humble vassal,
+
+
+_Don Juan Niño de Tavora_
+
+
+
+
+III
+
+_Ecclesiastical affairs_
+
+
+Sire:
+
+It is three years since the death of the archbishop (who is in glory),
+and during those years the land has enjoyed peace and harmony between
+the two jurisdictions--ecclesiastical and secular; for the provisors
+who have governed in this vacant see have been more learned and more
+peaceable than was the archbishop. May it please God that it may
+be the same in the time of Don Fray Hernando Guerrero, to whom your
+Majesty has granted the favor of this archbishopric.
+
+The latter presented before the cabildo of this cathedral a decree
+from your Majesty, despatched in the ordinary form, so that the
+government should be given to him while waiting for the bulls from his
+Holiness. It is not the said cabildo who governs, but Don Fray Pedro
+Arce, bishop of Zibu, by virtue of a brief of his Holiness and a decree
+of your Majesty. They order that during the first three vacancies of
+this archbishopric (which began to be reckoned from the date of the
+brief), the cabildo should not govern, but the senior bishop of the
+islands (who is at present the bishop of Zibu); for it was considered
+unadvisable for the government to be entrusted to the cabildo for the
+space of three years--the least time that a vacancy can last here. Upon
+this occasion the cabildo responded that it could not give to the
+archbishop-elect the government that it did not possess. The bishop of
+Zibu says that he cannot leave the government without a special order
+from your Majesty and from his Holiness, who are the persons who have
+given it to him. After receiving this reply, the archbishop-elect
+came on appeal from fuerza to the Audiencia. They, after having
+thoroughly aired the matter, judged that there was no occasion [for
+this plea], because the documents lacked some clauses requisite to
+make them effective, and the cabildo had not committed fuerza. They
+told the archbishop to prefer his claims before him who had the right
+[to judge his case]. The good archbishop was desirous of governing,
+and accordingly, took hold of the affair with too much energy, aided
+by his natural disposition, which is not so moderate as his dignity
+demands. He thinks that we are all to blame, and I in particular;
+accordingly, he shows me little favor. I mention this so that in case
+that he should write anything against me, your Majesty may be warned,
+and give no credit to his relation until the proof of it be adduced.
+
+The decree in which your Majesty lays down the order that must be
+observed in the changing of missions and in the appointment of the
+ministers thereof on account of the death of their predecessors, was
+obeyed, and notice of it given to the bishops and to the superiors of
+the orders. The latter oppose it stoutly, and say that in no event can
+they be ruled by it without the order of their generals, and that they
+will abandon their missions first. In the year of 29 I wrote to your
+Majesty at length upon this matter, in regard to which no particular
+answer was given to me besides the sending of this decree--which, as I
+judge, is general for all the Yndias. The point is very serious, and
+is one of peculiar difficulty in these islands. Although we here are
+sufficiently ministers of your Majesty to be able to decide it in case
+that the religious leave their missions, yet we desire to have some
+clearer light on the matter from there, in order that we may better
+succeed in your Majesty's service. [_In the margin_: "File it with,
+the letter of the bishop of Zibu, who writes concerning this matter,
+which is submitted to the fiscal."]
+
+For many years the bishopric of Camarines has had no prelate; for,
+although your Majesty has appointed many, no one comes here. That
+must be because they hear how wretched a post it is. Your Majesty
+could abolish that bishopric by adding the half of it to that of
+Cebu, which is very conveniently located for this purpose, and the
+other half to this archbishopric of Manila, which does not have too
+great a district; and by that means would save that salary, and avoid
+many animosities that he who shall arrive from España to occupy that
+bishopric must surely encounter. [_In the margin_: "To be considered
+by all the Council, together with what the viceroy wrote." "A bishop
+has already gone to Camarines."]
+
+The religious orders are at peace, and are attending to the welfare
+of the natives and your Majesty's service. Three of them held
+chapter-meetings this year, and all quietly. That of St. Francis,
+and that of the Augustinian Recollects were exemplary, and they made
+their elections immediately. The calced Augustinians also made their
+elections--but not so quickly that we could avoid sending to them to
+remind them not to allow the disturbances of other times to occur in
+their chapter--by having made them beforehand through their devotion
+to the outgoing provincial, who managed the succession for another
+as worthy as he. [90] May God grant that the elections be canonical.
+
+A procurator is sent to ask your Majesty for more religious. On
+other occasions, your Majesty has been informed of the existing
+need for exemplary religious who may assist in the reformation of
+the province. As for him who is not so, it were better that he do
+not come. I cannot hide these things, nor hesitate to tell the truth
+about them when opportunity offers. For that reason I am not liked;
+and I have heard that reports against me have gone to that court from
+several of the orders. I am very sure that your Majesty will not give
+them ear without reserving another ear for me. The religious in this
+country wish to govern; and, if the governor does not allow them to do
+so, they regard him as an evil-conditioned man, and easily lend ear
+to the malcontents. May God preserve the Catholic and royal person
+of your Majesty, as is necessary to Christendom. Manila, July 8,
+1632. Sire, your Majesty's humble vassal,
+
+
+_Don Juan Niño de Tavora_
+
+
+
+
+
+
+EVENTS IN FILIPINAS, 1630-32
+
+_Relation of what has occurred in the Filipinas Islands and other
+regions adjacent, from July, 1630, to July, 1632._
+
+
+Great has been the peace which we have enjoyed in these Philipinas
+Islands for the last two years; for the forces of the Dutch have been
+scanty, owing to the failure of reënforcements; from Holland, and hence
+there has been peace in the Malucas Islands as well. Nevertheless,
+there have not been wanting here some disturbances from domestic
+enemies. The Indians of the province of Caraga, which is in one of
+these Philipinas Islands, rebelled and killed the Spaniards and the
+religious, their ministers (although not for any cause connected with
+the faith); these are discalced Augustinian friars. This uprising gave
+us anxiety enough, as it seemed to be the beginning of a universal
+mutiny; and it was particularly disturbing to us, as all our missions
+are in the neighborhood of the said province of Caraga, which is
+gradually being subdued and the leaders of the mutiny punished.
+
+In Japon they are still pricked with the thorn of the ship which some
+years ago our galleons captured and burned on the bar of Sian. To
+avenge this, notable councils have been held in Japon, in order to
+come and wage war against this land; in order beforehand to have it
+well explored, they sent last year in January two merchant ships,
+under cloak of trade and traffic. Although in Manilla warning of this
+double object had been received, this was not made known; and they were
+received and regaled as ambassadors from the Tono of Arima and Bungo. A
+ceremonious reception and very handsome present were given to them;
+but the city was put in readiness for whatever might happen. This
+year they have begun again to send ships to trade and traffic, and
+asked that our ships should go to Japon. But we are holding back
+here, because what they wish to do is to seize the property which
+might be in the vessels, and put the Castilians to the sword. They
+sent in these ships a hundred or more Christian lepers, who, whatever
+they did with them, would not abandon the faith; and in order not to
+stain their catans, as they said, with such people, they left them
+alive and exiled them to the Philipinas. Here they were very kindly
+received--as was required by Christian piety, and by the cause for
+which they had been exiled--without considering the affront which the
+Japanese thought to put upon us by sending the dregs of that kingdom.
+
+The persecution there was very severe, as will be seen by a letter
+which Father Christoval Ferreyra [91] writes from Nangasaqui to the
+father provincial of this province--which, being translated from the
+Portuguese into Castilian, reads as follows:
+
+"By the last ship, I wrote to your Reverence the state of the
+Christian church here. I shall now continue with what has happened
+since then; and it may all be summed up as new persecutions, labors,
+and hardships. I will commence with the five religious who, in the year
+twenty-nine, were taken prisoners on account of the faith. These are
+fathers Fray Bartolome Gutierrez, Fray Francisco de Jesus, Fray Vicente
+de San Antonio, all three Augustinians; Father Antonio Yxida, of our
+Society; and brother Fray Gabriel de Magdalena, a Franciscan. The
+governor of Nangasaqui, named Uneme, attempted to make them deny the
+faith, and in this way to discredit our holy faith and its ministers,
+and to break the spirit of the Christians, so that with the example of
+these they might more easily leave the faith, and thus he would gain
+credit and honor before Xongun [_i.e._, the Shogun], emperor of Japon.
+
+"With this diabolical intention--which, it appears, he had already
+discussed in the court--he ordered them to be taken from the prison
+of Omura and brought to Nangasaqui, on the twenty-fifth of November
+last. As he did not say for what purpose, they were persuaded that it
+was to burn them alive for the faith which they professed and taught;
+therefore they all went very joyfully, as men who were sighing for such
+a happy death. But contrary to what they expected, they were put in the
+prison of that city, where they remained until the third of December,
+without knowing in the meantime what the governor intended to do.
+
+"Twice during this time the governor ordered our Father Antonio
+Yxida to be brought to his house, and although he did not find him
+the first time, he, with a servant of his named Saitogonnay (who was
+considered an unusually learned man in the Juto [92] sect), asked him
+very affectionately that at any rate he would abandon the faith of
+Christ and adopt one of the religions of Japon; and if for any reason
+he did not wish to abandon at present the one which he followed, at
+least he should show himself neutral, neither abandoning nor following
+it. And, in order that the father might deliberate over all this,
+he would give him one more year of hope; and when this was passed,
+he should make known to the governor his final decision. The father
+answered him that his decision was, as it had been and always would be,
+to follow and confess always the faith of God, and for this no time
+was necessary to deliberate in this affair; for he would always find
+in him the same resolution and the same response, howsoever much time
+be should give him for respite. The father added that the governor
+might immediately do that which he had determined to do at the end
+of the said year; for the response which he would then have to give
+was the same as what he gave at present, nor would he ever accept
+the alternative proposed.
+
+"This counsel being refused, the learned man set about convincing
+him by argument, attempting to prove that the Tayquio was the same,
+and that the Juto sect was based upon, and regarded as the beginning
+of all things, the God which we Christians adore. Wherefore, as the
+question was one of names, and not of substance, the two faiths were
+in accord, and that he should conform to the words also of the Juto
+sect. Easily and clearly the father showed him the difference between
+the one sect and he other, and in what each consisted; and convinced
+him in such wise that the ignorant learned man had no other refuge
+but to fall back on his reason--saying that it was indeed as the
+father declared, but that reason dictated that he should follow and
+obey the mandate of the emperor, whose vassal he was, and abandon the
+faith of God, at least outwardly, following in his heart whatever he
+pleased. 'Neither the faith which I profess,' answered the father, 'nor
+pure reason itself, will consent to these deceits and maskings. The
+faith of God which I follow in my heart I shall follow and confess
+outwardly still; nor can the mandate of the emperor have force or
+strength against that of God, the universal Lord of all things.'
+
+"This dispute and combat lasted a day and a night, during which time
+the father maintained such resolution and firmness that when the
+governor tried to be stern, in order to make him change his opinion
+of that idolatry, the father told him, undeceiving him, that he was
+striving in vain, for in no way could he win him over. On this account,
+the next day he was sent back to the prison. But as the governor's
+servants knew that he desired to succeed in his endeavor, one of
+them asked that the father be called out again and delivered to him,
+for he hoped to subdue him. Accordingly the father himself, as well
+as the others, was persuaded that this second time he was called out
+to be tortured, that he might deny his faith and reveal the other
+religious and their households, for this had been the practice in the
+city for some time past. With astonishing courage the father went out,
+resolved to suffer any torment whatever before he would deny Christ
+or reveal his brothers.
+
+"When he arrived at the house of the governor there came out to meet
+him the servant who had sought to see him, who had been present at
+the late dispute, and at one which the father had formerly had with
+the governor, when they arrested him. Although now the same means
+of controversy were attempted, finding that, nevertheless, the more
+they argued the more convinced he was, the principal means which they
+used was to explain to the father how much the governor desired to
+grant him life and to favor him, as he could have seen every time he
+discussed this matter. He was promised in behalf of the same governor
+great riches and position; and they strongly insisted that not only
+on account of what he owed to the friendship which the governor
+showed him, but for what concerned his own welfare and interest, he
+ought to abandon the faith of God, outwardly only, and to follow it
+in his heart, as any man of good judgment would do--saying that he
+would show himself to be such by using this expedient, for he would
+not abandon the faith which he followed, and would attain riches and
+repose. The answer was that even if the governor should give him all
+the riches that he possessed and all that there are in the world,
+and should make him lord of all, by no means would he turn his back
+to God or abandon His most holy faith--no, not even outwardly.
+
+"The governor, finding then that he could not win the father over
+by arguments, advice, or promises, ordered him to be taken back to
+the prison, determined to use other more rigorous measures, with
+which he considered it certain that he would overcome him and the
+other religious who were in prison. This was by ordering them to be
+tortured in a spring of exceedingly hot water, at the mountain Unjen;
+[93] for although some told him that this also would not win over
+either Father Antonio or the others, it appeared impossible that
+they should not yield under this most extreme torture--as experience
+had shown him in the year 1629, when he ordered the Christians of
+Nangasaqui to be tortured in this way. Accordingly, he ordered the
+aforesaid five religious to be conveyed to that mountain, there to be
+tortured with hot water until they should deny the faith, but in such
+wise that they should not die. By the same order he sent likewise
+in their company Beatriz de Acosta, the wife of Antonio de Silva,
+and Maria her daughter; for they would not deny their faith, although
+they had long been labored with--and this notwithstanding the fact
+that Beatriz de Acosta was Japanese only on the side of her mother,
+and the daughter much less so, as her father was a Portuguese, and her
+mother a half-Portuguese; and they do not proceed in this persecution
+[except] against Japanese and ministers of the gospel.
+
+"On the third of December they left Nangasaqui alone, and started
+for Unjen. The two women rode in a litter, and the five religious on
+horseback, each one in the habit of his order, accompanied by many
+people as a guard; they were very joyful as they took leave of a
+multitude of people who came out to see this spectacle, in spite of
+the fact that the governor had rigorously prohibited it. When they
+arrived at the point of Fimi, a league distant from there, their arms
+were tied, fetters were put upon their feet, and each one was put
+on board separately, being tied to the boat. On this same afternoon
+they arrived at the point of Oharna, which is within the boundaries
+of Tacacu, and at the foot of the mountain Unjen. The next day they
+ascended the mountain, where they immediately erected a number of huts;
+then they placed the seven prisoners therein, each in a separate one,
+without allowing them to see each other again so long as they were
+there, so that they might not encourage one another. They kept them day
+and night with fetters on their feet, and manacles upon their hands,
+watched by guards.
+
+"Besides the men of the governor of Nangasaqui, the governors of
+Tacacu sent theirs likewise to be present at this act, as well as to
+aid whenever necessary. Beside these, there were a number of others
+as sentinels on all the roads through which this mountain could be
+approached, who let no person pass by without a written permission
+from the officials who were assigned to this duty.
+
+"On the next day, the fourth of the same month, the torture commenced
+in the following manner: They took each one of the seven by himself
+to the most furious pool there, and, showing him the boiling water,
+tried to persuade him to leave the faith of Christ before undergoing
+that most horrible torture, which certainly they would not be able
+to endure. Father Antonio writes that, notwithstanding the severity
+of the cold that then prevailed, the water in the ponds did [not]
+cease boiling, with such fury that the sight of it alone would strike
+dismay to any one who was not greatly comforted by the grace of God;
+but they were comforted in such manner that all, with extraordinary
+courage, answered without delay that they would be tortured, for in
+no wise would they abandon the faith which they profess. When this
+steadfast answer was heard, they were stripped naked and, tied hand
+and foot with four cords, were borne each by four men. They took
+some of the water which was boiling most furiously, in a wooden dish
+which held about a half-arroba; this water they poured upon each one
+from the dish thrice filled--not all at once, but little by little,
+opening a minute hole in the bottom so that it would last longer. The
+constancy, courage, and valor with which the confessors of Christ
+suffered that most horrible torment was such that they never made
+the slightest movement of their bodies, to the great fright of those
+who saw and heard them. Maria alone, as she was young and delicate,
+was dismayed by the severity of the torture, and fell to the ground
+and the torturers, who only desired some pretext whereby they could
+say that she had recanted, and misrepresenting this fall, cried out,
+saying, 'She has yielded, she has yielded!' Thereupon they took her
+back to her hut, and the next day to Nangasaqui--although she opposed
+them violently and protested that she had not given up the faith,
+and that they had no reason for torturing her, or for tormenting and
+killing her mother and the rest.
+
+"The other six remained on that mountain, where they spent twenty-three
+days, during which Father Antonio, father Fray Francisco, and Beatriz
+de Acosta were tortured, each one six times, with hot water in the
+manner that I have described. Father Fray Vicente was tortured four
+times, father Fray Bartolome and brother Fray Gabriel twice, without
+any one of them having made the least movement during the whole
+time; or shown any sign of feeling the torture. On the contrary, with
+wonderful cheerfulness and courage they gave thanks to their torturers,
+and sometimes told them that the torture had been slight; at others,
+that they should find some other and more cruel torment, so that their
+desire to suffer for Christ might be further fulfilled. As a result,
+the infidels were as if astounded, for they found them each time more
+constant, cheerful, and desirous of suffering; and in Nangasaqui and
+Tacacu nothing was talked of but the invincible courage and valor
+with which they suffered the torture, whereupon the Christians were
+full of joy and remained firmer in the faith. Several of the heathen
+began to complain and sneer at the governor of Nangasaqui, who had
+tried to make them deny their faith. Accordingly Father Antonio
+writes [94] that, during the time while he was on that mountain,
+several were brought to the faith; and among the heathen who saw
+him and listened to the continual sermons which he preached to them,
+many gave him their word to receive the faith, and all conceived the
+highest opinion of the faith of God.
+
+"The reason for torturing some oftener than others was that
+Father Antonio, being a Japanese, had disobeyed the mandate of the
+emperor, and would not follow the counsels and persuasions of the
+governor of Nangasaqui and his ministers, nor be affected by the
+tortures. Father Fray Francisco suffered because he spoke to them with
+much Christian freedom, sang, and prayed in a loud voice, contrary to
+their prohibition; and Beatriz de Acosta because, although a woman,
+she showed more than a man's courage, both in the tortures and in
+resisting the advice which they gave her--for which reason, beside
+the torture of boiling water, they inflicted others upon her. They
+made her stand upright a long time upon a small rock, threatening her
+with insults and affronts; but the more they insisted, the stronger
+they found her. The others, being weak and infirm, were not tortured
+so long, because the tyrant did not intend to kill them, but only to
+conquer them; and for this reason they had, during the whole time,
+a physician upon the mountain to cure their hurts.
+
+"Finally the governor saw that he could by no means conquer them; but,
+on the contrary, his men informed him that, judging by the courage
+and valor which they showed, they would suffer till all the pools and
+wells in Unjen were drained, rather than give in. He therefore lost
+all hope of a victory over them, and decided to order that they be
+taken to Nangasaqui, although he would not do so before his departure
+for the court at Meaco; for he thought that it would diminish his
+prestige to have them enter as victors into that city while he was
+there. After his departure, therefore, he sent on the way advice to
+his deputy whom he left there, to bring them to Nangasaqui. This he
+accordingly did on the fifth of January, placing Beatriz de Acosta in a
+certain house, and putting the five religious into the public prison,
+where they still remain. Such was the victorious end of this battle,
+wherein our holy faith was nobly vindicated, the Christians encouraged,
+and the tyrant overcome and confounded, quite the contrary of what
+he had expected and promised.
+
+"During the same time this governor seized and sent to Sendo [95]
+the wives and daughters of the holy martyrs who have perished in
+Nangasaqui from the year 1617 to the present one, one thousand
+six hundred and thirty-two--separating many of them, who were
+already married, from their husbands and sons. They all accepted
+captivity for so holy a cause with a good will, and before leaving
+protested before the governor that they were and always would be
+Christians. Three Christians were taken prisoners for the faith in
+Fingo at the beginning of the year 631. One of them died most happily
+in the prison, a short time ago; and the other two, father and son,
+remain in captivity. In Xiqui there were thrown alive into the sea
+for the faith, on the twelfth of February past, Thome and Ynes, his
+wife; likewise in Firando, a short time ago, another man was thrown
+into the sea for the same cause.
+
+"In Oxu [96] a man became a Christian fraudulently; and, after learning
+about the principal Christians of Vacamatzu and Ayzu from one of our
+household of Ojaca, called Paulo, he went and gave a list thereof to
+the governors of Tenca. These immediately advised the governors of
+the first two places, and there those whom the talebearer had given
+in the list were taken prisoners--among them Brother Juan Yama, of
+our Society, who was one whom I had catechized and baptized. Thus
+far we have not learned whether they have been martyred or not.
+
+"The governors of Tacacu sent the same information regarding Paulo,
+who, although he was not in that city, was so diligently sought after
+that they succeeded in arresting him; and some time afterward he,
+with his wife Maria and four sons, suffered martyrdom. This led to
+a furious persecution, not only in Oxu, but likewise in other parts
+of the country, and in the cities of Cami, Meaco, Fugimi, Ojaca,
+and Sacay. The cruelty of the tyrant reached such a point that he
+sent this year, as exiles to Manilla, even the infirm and leprous
+Christians of the before-mentioned cities of Cami; and already more
+than ninety of them are at Nangasaqui, awaiting the monsoon, and
+others are expected to go. With this, under the holy benediction of
+your Reverence, etc. March 22, 1632.
+
+
+_Christoval Ferreyra_"
+
+
+From Japon we pass on to China, where the state of Christianity has
+been more quiet, and where it is very prosperous. The Society is
+established in eight provinces and eleven cities, and, if it were
+not for the lack of workers, it would he extended much farther,
+and with great results. At present there are in the whole of China
+seventeen priests and a few brothers-coadjutor, who are all laboring
+with praiseworthy zeal for the conversion of this great kingdom
+of China. May the Lord prosper and protect your Reverence as I
+desire. Manila, July 2, 1632.
+
+[Another copy of this document, in the same collection (to. 114,
+no. 401), adds the following matter as a postscript, dated July 6,
+1632:]
+
+The emperor of Japan is dead; [97] so is the king of Arima,
+who had intended to come to attack Manila. It is said that his
+death was most horrible, and that he caused his servants to put
+him to death with clubs, after having scalded him with the water
+with which he had tormented the martyrs. All say that this was
+plainly a punishment for his tyrannous acts; and that he is paying
+for them in hell--whence issued demons in the form of foxes, who
+went dancing before his carriage or litter when he returned from
+Nangasaqui [_words illegible_] ambassadors, spies sent to Manila,
+Father Miguel Matruda, of the Society. These ambassadors--who came as
+envoys in behalf of Uni Nudino, governor of Nangasaqui, and of the
+tono of Arima, called Asimadoro or Bungodon--were received with the
+pomp and courtesy which such an embassy demanded. On that occasion
+much caution was displayed by this colony through its chief, who is
+governor and captain-general of these islands. For, on the one hand,
+he exhibited before those ambassadors the strength of this [_word
+illegible_] with its officers and infantry, which was drawn up in
+martial array along the streets--almost all the way from the street
+nearest the beach where the Japanese disembarked, up to the palace;
+and, on the other, he paid them honor with a splendid and friendly
+reception. He also offered them presents and entertainments as if
+they were envoys sent by Christian princes and our best friends. This
+has been cordially remembered, to judge from what has since then been
+learned of their designs--at least, that of one of those lords, the
+ruler of Arima. This was, that the envoys should carefully ascertain
+what were the forces in Manila, in order to see whether the former
+plans were adequate. [Our transcriber in Madrid here adds: "This letter
+(dated March 30, 1632) goes on to describe the martyrdoms, and ends
+thus: 'After these torments, we were again conveyed to the prison
+from which they had taken us, where we now are. There are five of us
+religious, besides other servants of God who are also prisoners for
+His sake. I think that this autumn, when the governor comes, he will
+pronounce final sentence upon us.'" It is most probable that this is
+part of the letter by Father Antonio Yxida, mentioned in the text.]
+
+
+
+
+
+LETTER FROM THE ECCLESIASTICAL CABILDO TO FELIPE IV
+
+
+In all the most opulent kingdoms, provinces, and cities of the Catholic
+monarchy of your Majesty, the most remote, the most separated, and
+the most distant from the royal presence of its king and sovereign
+is the metropolitan cathedral church of this archipelago of islands
+without number. Consequently, its cabildo is poorer, more needy,
+and more liable to be forgotten than any other; for in order to
+set forth its afflictions and poverty, it even has neither feet,
+whereby it may go to cast itself at the feet of your Majesty,
+nor hands for the solicitude and works that the demand alone would
+require. One effort only we can make easily, and that has been made
+for many years; that is, to write, petitioning, importuning, urging,
+and informing your Majesty of the most important things, not to our
+especial advantage. And well do we know that your Majesty is not so
+wealthy that you can be liberal in proportion to your greatness;
+but only in the points most necessary and important to the Divine
+service and worship, and to your Majesty's honor and glory, at whose
+expense it flourishes throughout Christendom--especially in this city,
+fortified post, and empire of almost all the nations discovered and
+known; for in that it equals Roma, and the cities of most commerce in
+the whole world. That is the reason that has always moved us to urge
+and petition your Majesty, representing the following points. [_In the
+margin_: "July 30, 1625. [98] Reply to the cabildo, encouraging them;
+and tell them that what they say in their letter will receive care
+and attention, without particularizing the paragraphs or the things
+that they say."]
+
+One of the things which this cathedral has considered, and considers,
+intolerable, is that it always has to be governed by friars. That is a
+matter that has in itself many grave inconveniences, that would take
+long to relate in a letter which demands brevity. We wish only for
+your Majesty to understand and to be assured that the seculars can be
+better governed than any other clergy; and that they live with greater
+quietness and peace, not only in their souls and spiritual government,
+but in what concerns the temporal. Not only do the seculars recognize
+this, but the religious themselves; for the secular is always in the
+midst of affairs, while the friar must necessarily incline himself
+to his order and to those with whom he has been reared. It would be
+worse if such a person had not been, in his order, of much learning
+and of known virtues, but rather the contrary. Your Majesty will
+consider the estimation that all will have for such a man who knew
+him before. When this is so, it does not result to edification, which
+is your Majesty's intent, but to depreciation of and contempt for the
+episcopal dignity, which requires the highest perfection. God our Lord
+would be greatly pleased if the honors, dignities, and prelacies of
+this country be given to those who have served and labored in it. From
+that three blessings of high importance will follow. The first,
+that your Majesty will have fulfilled your obligation in accordance
+with the excellent principle of distributive justice. Thus have our
+sovereigns Kings Philipo Second and Third, of glorious memory, your
+Majesty's grand-father and father, ruled, ordered, and commanded in
+their royal patronage. And most certain can your Majesty be that there
+have always been and there are now men worthy, capable, and of great
+talents, from whom much may be expected, both in this cabildo and in
+the orders--especially that of St. Dominic and that of St. Francis;
+but, since they do not try to obtain the prebendaries of this church,
+never will their affairs be known, nor will any of them ever be seen
+in that royal court, for neither can they go, nor do they possess the
+wherewithal to send. These arguments will have greater force and power
+in the future, because of the two universities which your Majesty
+has permitted in this city--one in the residence of the Society of
+Jesus, and the other in that of Santo Tomas of the Dominican friars,
+where students are being trained and many graduated. Thus this city
+is today full of poverty-stricken seculars, and one must fear that
+there will be so many within a few years that they will die of hunger,
+because we have not any benefices to give them in this archbishopric
+or throughout the islands; for these are held by friars, who cost your
+Majesty so dearly. It is very desirable to refrain from sending many
+of the religious who come from España, which is an argument worthy
+of much consideration. [_In the margin_: "That great care will be
+given to this point when vacancies occur in those churches."]
+
+The need and poverty of this metropolitan church is known and
+notorious, for it has no income or revenue other than the concessions
+of your Majesty, especially the four hundred pesos that have been
+given thus far, by means of which the church is kept in wine, wax, and
+oil. For none of those things are given from the royal warehouses, as
+they are to the other convents of this city. Consequently, we petition
+your Majesty to continue that concession, for it is not a perpetual
+concession, but was only for four or six years; and, when that time
+expired, it was conceded for another term of four or six years. If it
+were made perpetual, your Majesty would be making it a more valuable
+concession; for at each prolongation of the time it is necessary to
+spend at least one hundred pesos with the agent who is sent from here
+to that court. Thus that amount would be saved, and that is a matter
+of consideration and importance to so poor a church. [_In the margin_:
+"See what is provided in regard to this." "The concession was made."]
+
+This church is also in great need of ornaments and of a sacristy. That
+which it now uses is borrowed; but with the sum of three or four
+thousand pesos the one that was commenced more than ten years ago
+could be finished. It has been impossible to finish it, because we
+had not the means to do so. In order that your Majesty need not spend
+anything from your royal treasury (which we most earnestly desire),
+this could be done by your Majesty ordering that vacant encomiendas,
+or pensions on those to which appointments are being made, be given
+to the church, in accordance with the condition of the encomienda,
+at the will of the governor--as has been done with the house of the
+Society of Jesus in this city, to which your Majesty made a grant of
+ten thousand pesos, as an aid to the edifice that they are at present
+erecting, [_In the margin_: "See what has been ordered in this." "The
+concession was made."]
+
+We have often represented to your Majesty the great importance of
+having this church well served, as this city is a place of so great
+trade and commerce, where so many and so different nations come, as has
+been said. The number of prebendaries that the church has at present
+is not at all sufficient; for besides the five dignidades, it has no
+more than four canons, two racioneros, and two medio-racioneros. And
+since the land is so unhealthful and sickly, most of the prebendaries
+are generally disabled, and for the greater portion of the year the
+work is loaded upon only one canon and one racionero. For that reason,
+we earnestly desired in the past years that your Majesty would give us
+an increase Of two additional canons and four racioneros; but seeing
+that that was not effected because of the great need in which the
+times have placed your Majesty, we have found an easy and feasible
+remedy for it--namely, to apply to this church some of the benefices
+and missions that the orders hold near this city. Let the governor
+and archbishop select those which would be most suitable; and let
+each of them be given to two seculars--or more, if they should be so
+rich. There is a mission outside the walls of this city owned by the
+religious of St. Augustine, by name Tondo, where three seculars could
+be maintained. One of them could be proprietary, with the title of
+archdean or prior of such place and canon of this cathedral, with the
+obligation to serve in it, as do the other canons. By this method
+the prebendaries would be increased, and the number of religious
+whom your Majesty would have to send would be lessened; while the
+students who are growing up here in steadily increasing numbers
+would be provided for, rewarding the sons of the conquistadors and
+settlers, besides many other blessings and advantages which would
+follow by so doing. [_In the margin_: "See what has been provided in
+this regard, and have this section taken to the fiscal, together with
+that provision." "It was taken."]
+
+One of the persons on whom this cabildo has set its eyes--and,
+together with all this community, we have been sure that your Majesty
+would show him honor--is the archdean, Don Alonso Garcia de Leon;
+but, only through his great modesty, he has never put forward any
+such claim. Consequently, we petition your Majesty to honor us all
+through him--assuring you, with the truth that one ought to speak in
+regard to such a matter, that we judge him to be worthy of any favor
+and honor that your Majesty might be pleased to show him, which will
+be for the glory of God and your Majesty's service. [_In the margin_:
+"Consult the memorial."]
+
+Doctor Don Juan Briceño came to these islands twenty-three years ago
+with the ordination of a priest, in company with Archbishop Don Diego
+Vazquez de Mercado. He immediately occupied himself in learning the
+language and in ministering to the natives, to their great approbation
+and with benefit to their souls. He has also served this cathedral
+more than nine years in the prebends of canon and precentor, the
+latter of which he holds at present. He is also at present exercising
+the office of vicar-general of this archbishopric, and has been its
+visitor-general. In both offices he has acted and given the account
+that could be expected from a good priest, learned and experienced,
+and publicly recognized as a man of good life and example. Ever since
+he came to these islands, there has been nothing contrary to this;
+so that he deserves to have your Majesty employ him in matters of
+your service, and to honor him according to the merit of his many
+good services. [_In the margin_: "Consult the memorial."]
+
+It is well-known that the Order of St. Augustine was the first to
+plant the cross of Christ in these remote islands; and it has always
+been foremost in continuing that work. Hence it is the one of all
+the orders which has most missions, and consequently, most need
+of ministers. Many years, no religious come to them from España;
+and many of those who are here die, and very quickly. Thus, if your
+Majesty do not show them the favor of protecting and replenishing
+so necessary and good ministers, they will be obliged to leave many
+missions, to the detriment of souls, and of the service of God and
+your Majesty--whom it has cost so much from your royal patrimony to
+set this flourishing and extensive Christian church in its present
+condition. The propagation of Christianity here is due, at least in its
+greater part, to that holy order and to its sons, as you will be more
+minutely informed by father Fray Diego de Robles, who is now to go as
+their procurator-general and definitor, to attend the general chapter
+of his order. We are acquainted with his person, and know that he came
+to these islands sixteen years ago. He soon learned two languages of
+the natives, and has administered in the islands some of the houses,
+convents, and missions of greatest importance. His order has honored
+him, and has occupied him, now in the ministry of the pulpit for the
+Spaniards, now in priorates, and in other offices and dignities of
+his order. In all of them he has always furnished a very excellent
+example, and has attained fame and renown as a good religious and one
+worthy of all credit and honor. Consequently, this cabildo petitions
+your Majesty to honor him and his order, for in both things will God
+our Lord be greatly pleased. [_In the margin_: "When religious are
+requested, have this section brought." "Consult the memorial."]
+
+The Recollect religious of St. Augustine are the last who came to labor
+in this field; and for that reason the most toilsome, laborious, and
+dangerous part has fallen to their share, as they have been unable to
+have their missions and houses together, or in contiguous provinces,
+like the other orders; but their convents are separated in different
+islands, very far one from another. Although they are the last, we
+assure your Majesty that in point of work, zeal for the propagation
+of the holy gospel, and the cultivation of souls, the other orders do
+not have any advantage over them. Well have they proved that with their
+blood; for about three years ago, when the province of Caraga revolted,
+the rebels killed seven religious. However, by the grace of God, those
+rebels have been reduced again, and punished by the excellent efforts
+of Captain Juan de Chaves, one of the best soldiers, and one of the
+men of best judgment that your Majesty has in these islands. It will
+be of very great service to God and your Majesty to have religious
+sent to the said fathers, for many years have passed since a single
+religious has come to them, and it is right to encourage and aid so
+good workers, [_In the margin_: "When this order shall petition for
+religious, let this section be brought."]
+
+The master-of-camp, Don Lorenço de Olasso, who exercises the office
+of captain-general because of the death of Governor Don Juan Niño
+de Tavora this year, has carried himself with prudence, peace, and
+tranquillity. For in this office and in that of master-of-camp, which
+he holds by right of appointment, he has shown his good judgment,
+especially in his care and vigilance in fortifying the city and
+in attending to all that concerns the obligation of his office,
+and welfare of this city, and the service of your Majesty. [_In the
+margin_: "Consult the memorial."]
+
+As this noble and loyal city had so great need for sending a suitable
+person as its procurator to that royal court, it made choice of the
+person of General Don Diego de Arqueta Minchaca. It was a choice
+so prudent and so well considered, that in quality, services of
+his forbears and his own, capacity, prudence, experience, and other
+qualities necessary for such action, there is not his equal in this
+city. For besides the said qualifications and services (which will
+be apparent by his papers), considering the chief thing, namely,
+your Majesty's service and the welfare of this community, he is a
+person so capable in all matters of government and war, that both
+through experience and observation he can inform your Majesty as one
+who has seen both all these islands and the Malucas, and as far as
+Malaca; because he took part and embarked in all the fleets [sent
+against] the invasions of the Dutch enemy, that have been gathered
+in these islands since he was a young lad. We assure ourselves of
+great results for the increase of Christianity in these islands,
+the welfare of this community, and your Majesty's service, by his
+going and management. [_In the margin_: "Seen."]
+
+Captain Juan Sarmiento, chancellor of this royal Audiencia, is
+the legitimate son of Captain Pedro Sarmiento (one of the first
+conquistadors and settlers of these islands), and one of the most
+valiant captains who has served your Majesty herein, as will appear
+more authoritatively by his papers. He is married to a daughter of
+Licentiate Tellez de Almaçan, who was an auditor who came to establish
+this Audiencia for the second time. And even were he not so worthy
+in his person, he was sufficiently so to be worthy of your Majesty
+showing him very great favors. For we recognize in the said auditor a
+judge truly upright and Christian, and so in harmony with divine and
+human laws, that these islands will ever cherish his memory. God our
+Lord has given him abundance of sons and daughters, so that this city
+is ennobled by such progeny and posterity. He deserves honor from
+your Majesty, and aid, in order that he may become more prosperous
+and not less. [_In the margin_: "Consult the memorial."]
+
+Since we are so loyal vassals and chaplains of your Majesty, it grieves
+us and rends our soul to see the damage done to your Majesty's royal
+treasury, because there are not any faithful officials to execute the
+so pious and excellent order that was decreed and determined by the
+royal decrees of your Majesty, and by the glorious progenitors of your
+Majesty; especially in regard to the money that passes annually from
+Nueva España to these islands. We inform your Majesty that, besides
+the permission of the four hundred thousand pesos that your Majesty has
+given for the inhabitants of this city, it is certain that two millions
+are brought. That sum is brought from Nueva España by companies and
+agents who call themselves inhabitants of Mexico; and your judges
+and officials [there] allow them to pass, and dis-simulate because
+of the great profit that falls to them in Acapulco. The efforts are
+not made in this city either that could be made by those who ought
+to make them. Accordingly, having seen this so great loss, both to
+your Majesty and to the inhabitants of this city, in assemblies of
+the orders that the reverend bishop, governor of this archbishopric,
+called on petition of the city, censures were issued, ordering no
+one to employ the money of the inhabitants of Nueva España or Piru,
+thinking that that would be an efficient remedy. But experience has
+demonstrated that it has been of no effect, for all have employed that
+money and no one has been denounced. This needs, a stringent remedy,
+and there is no other except to carry out fittingly what was ordered by
+your Majesty, by appointing trustworthy officials of Christian spirit
+and well-known zeal for your Majesty's service. [_In the margin_:
+"Let them be advised of what decision was made in this."]
+
+One of the greatest services that the cabildos and corporations can
+perform for your Majesty is to advise, inform, and report concerning
+the deserving persons who attend to your Majesty's service. For, as the
+matter passes before so many eyes, they cannot do else than to write
+with great consideration and exactness of truth. One of the men who has
+served your Majesty in these islands with ardor, eagerness, and care,
+and who has occupied, since the day of his entrance into this city,
+posts of great importance (as will appear in detail by his papers),
+is General Don Andres Perez Franco. The limitations of a letter do not
+allow us to mention his good qualities as a skilled and successful
+soldier; for besides being that, God has given him good fortune in
+feats of war. In matters of government and of peace, he is so excellent
+and accomplished that he has been considered by most of the people
+of Cavite, where he has been chief commander most of the time, as a
+father rather than as a commander. God has endowed him with affability,
+valor, and ability to govern and command with generosity, and actions
+which make him loved, feared, and respected. That is apparent to this
+cabildo, and we know that it is public and notorious. Will your Majesty
+please honor him according to his many good services, so that others
+may imitate him, and that they may be encouraged by his example to
+serve your Majesty. [_In the margin_: "Consult the memorial."]
+
+Your Majesty granted this archbishopric to Don Fray Hernando de
+Guerrero, bishop of Nueva Segovia, an aged religious, and one well
+known in these islands. He presented in this cabildo the ordinary
+decree which the royal Council generally gives to the persons presented
+by your Majesty, in order that the government might be given into
+his charge until the bulls come from his Holiness. Inasmuch as this
+cabildo is at present deprived of this jurisdiction--given to it by a
+canonical law by special brief and indult of his Holiness, obtained
+by your Majesty, ordering the senior bishop to govern, by virtue of
+which the reverend father, Fray Pedro Arce, archbishop of Zubu, is
+governing this church, a holy person and one of blameless life--this
+cabildo answered that no one can give what he does not possess; that
+the said bishop had the government; and that this cabildo had nothing
+more to answer. However the said archbishop insisted upon it as he was
+deceived by certain ill-informed lawyers. He even went to the royal
+Audiencia, who delayed undeceiving him for many days and after many
+meetings. All that was with the object of giving him to understand that
+they were doing something for him. That had the end and object that
+the auditors know; and it is not unknown that the archbishop wrote
+in their favor to the royal Council. That was almost self-evident,
+for the explicit manner in which Licentiate Don Francisco de Rojas y
+Oñate, visitor of these islands, enlightened him was not sufficient,
+when the visitor said that he had no right, and that neither the
+cabildo nor the bishop could do anything else. The same thing was
+declared by the religious, the lecturers, and professors, and the
+other learned men who examined the matter thoroughly; and lastly by
+that which was declared, after many meetings and delays, by the royal
+assembly. Hence, Sire, the said archbishop has maintained hostility
+and ill-will toward this cabildo, and cannot conceal it; but shows
+it by words unworthy his dignity, and threats against the time when
+the bulls come for him. We see well, Sire, that all the above has no
+remedy now, and that your Majesty made him archbishop. We suffer for
+God's sake, and He will give us patience. But for the future we humbly
+petition your Majesty to consider and repair this so serious damage,
+from which so many troubles result, by making choice of learned
+and holy persons, of known virtue. There are many in these islands,
+both seculars and religious, as we informed your Majesty on another
+occasion. Friars should not be consulted who only go to that court
+laden with money to demand bishoprics, since by the same case they
+make themselves unworthy. Necessarily the injuries that ensue from
+this are felt by the poor subordinates; and they even scandalize
+the faithful Christians, when they see that the holy and virtuous
+priests who are laboring throughout these islands are net rewarded,
+because they do not go or send [to that court], [_In the margin_:
+"When our bishops are sent, if there should be a number of governors,
+have what information there is here brought, so that the senior bishop
+of the islands may govern; and have this section also brought."]
+
+Often, Sire, have we given thanks in this cabildo to God our Lord,
+deliberating and considering how clearly the presence of the Holy
+Ghost is seen in the decisions, ordinances, and enactments in the
+royal decrees of your Majesty, looking toward the good government and
+increase of the common welfare of these islands. For, if your Majesty
+and every one of your counselors had lived in and seen this city and
+these islands for many years, they could not have better understood the
+matters treated and decided in the said royal decrees. Consequently,
+one of your opportune and fortunate measures was the excellent choice
+that your Majesty has made in sending Licentiate Don Francisco de Rojas
+y Oñate as visitor; for, as long experience and the histories teach us,
+and even in the present times we have seen the disputes, the confusion,
+the unrest, and anxiety caused in a kingdom by any visitor; while in
+this city we have seen quite the contrary with the said visitor. And
+he has not been at all lacking in his duty, exercising rigor and
+seventy with kindness. He has calmed troubles without drawing blood,
+and has obtained the observance of your royal decrees so equitably that
+those who were most opposed to him confessed that he was just. Lastly,
+Sire, he is completing his visit this year, without having inflicted
+extortion or wrong on a single person. He has attended to the service
+of your Majesty with continual and incessant labor--which, although
+he has not had at all good health, he has not spared by day or night,
+on feast days, or in holiday seasons, times in which others rest. In
+short, he has been a father to this republic, and a person worthy of
+being occupied by your Majesty in things of greater importance in your
+service; for God has given him talent for great things, a Christian
+spirit, and the fear of God. That he showed because, as soon as he
+entered this city, he went to confession and communed often. He chose
+as confessor father Fray Domingo Gonçales, one of the most holy and
+learned men of the Order of St. Dominic. So great and so illustrious
+is his learning that often, when the orders have come together to
+argue, they have confessed that, upon asking him his opinion in very
+knotty questions, their problems have been solved by his tolerance,
+forbearance, and patience; for he did not cause disputes and scandals
+on many occasions that people inconsiderate and bold gave him, as
+is seen by certain of the writings that he carries; Consequently, we
+greatly desire and we earnestly petition His Divine Majesty that he,
+may have health, and that He will bear him to your Majesty's feet,
+so that he may inform you of what he has seen, accomplished, and
+known. From his report we hope ior the relief of these islands in
+every way, and increase to the service of God and your Majesty.
+
+
+_Don Miguel Garcetas_
+_Don Alonso García de Leon_
+_Doctor Don Juan Reyes_
+The treasurer, _Don Thomas Guimarano_
+_Don Francisco de Valdes_
+_Don Pedro de Quesada Hurtado de Mendoza_
+The racionero, _Pablo Rodriguez_
+The racionero, _Ruiz de Escalona_
+_Diego Ramirez_
+
+
+[_Endorsed_: "Manila. To his Majesty. The ecclesiastical cabildo. No
+date. Examined July 30, and decreed within."]
+
+
+
+
+
+
+
+DOCUMENTS OF 1633-1634
+
+
+ Papal bull concerning missions. Urban VIII; June 28, 1633.
+ News from the Far East, 1632. Fray Juan García, O.P.; 1633.
+ Letters to Felipe IV. Juan Cerezo de Salamanca; August 14,
+ 1633.
+ Report of archbishop on the bakery of Manila. Hernando de
+ Guerrero; August 3, 1634.
+ News from Felipinas, Japon, and other parts. [Unsigned];
+ August 20, 1634.
+ Letters to Felipe IV. Juan Cerezo de Salamanca; August 10,
+ 1634.
+
+
+_Sources_: The first, third, fourth, and sixth of these documents
+are obtained from MSS. in the Archivo general de Indias, Sevilla;
+the second and fifth, from MSS. in the Academia Real de la Historia,
+Madrid.
+
+_Translations_: The first document is translated by
+Rev. T. C. Middleton, O.S.A.; the third and sixth, by James
+A. Robertson; the remainder, by Robert W. Haight.
+
+
+
+
+
+PAPAL BULL CONCERNING MISSIONS
+
+_Constitution of our most holy lord, by divine Providence pope,
+Urban VIII, concerning the missions of religious to Japan and other
+regions of the Eastern Indias. Rome: from the press of the reverend
+Apostolic Chamber. MDCXX[X]III._
+
+_Urban VIII_
+
+
+To all the faithful of Christ who shall scan these present letters,
+health and apostolic benediction. In fulfilment of our pastoral charge
+in regard to the safety of souls and the spread of the Catholic faith,
+while readily changing those things which have been wisely, ordained
+by the Roman pontiffs our predecessors, wherever through the teachings
+of experience change seems advisable, we have made some arrangements,
+as the same have seemed expedient in the Lord, in regard to the spread
+of the Catholic faith and the health of souls.
+
+In sooth, by his letters in form similar to a brief given on the
+twenty-eighth day of January, 1585, and the thirteenth year of his
+pontificate, Pope Gregory XIII, our predecessor of happy memory,
+led thereto through certain reasons known at the time, issued an
+interdict and prohibition to all patriarchs and bishops, including
+even the province of China and Japan, under pain of ecclesiastical
+interdict and of suspension, from entering the church portals and
+the exercise of pontifical power, to all others besides priests,
+clerics, and ecclesiastical ministers, both secular and regular--of
+whatsoever order, standing, degree, rank, and condition they might
+be--under pain of major excommunication to be incurred _ipso facto_,
+to this effect: that without his express license and that of the
+apostolic see, no one should dare go to the aforesaid countries and
+provinces of Japan to preach the gospel, teach Christian doctrine,
+administer the sacraments, or discharge other ecclesiastical duties.
+
+Subsequently, however, Pope Clement VIII, also our predecessor of
+renowned memory, having learned that the countries and provinces of
+China and Japan, as well as of other near-by and adjacent islands,
+besides the neighboring kingdoms of Eastern India, were very extensive
+and thickly inhabited; that, moreover, in order to bring so great
+a multitude of souls to the Catholic faith and strengthen them with
+spiritual nourishment, more workmen and ministers were needed than
+could be levied from the religious of the Society of Jesus, therefore
+to all and singular the masters or priors-general of the mendicant
+orders for the time being did he make the following grant, to wit:
+that whenever necessity required they might send--by way, however,
+of Portugal only, and thence by sea to the Indias and the city of
+Goa--to the local superiors of their orders resident in those lands,
+whomsoever of their subjects they might deem fitting and serviceable
+for the discharge of the said offices and ministries, provided the
+same were of respectable character and learning. Again, that the
+religious of the said orders to be thus sent to the said countries
+of the Indias, as well as their fellow-members resident therein,
+who had been chosen and approved for the discharge of this said
+duty by their masters or priors-general, or other superiors, might
+go to the said Japan as well as its near-by and adjacent islands,
+and even to the said islands, countries, and provinces of China and
+the neighbor-kingdoms and mainland [_terra firma_] of Eastern India.
+
+Moreover, under pain of major excommunication (wherefrom, unless
+at the point of death, absolution was not to be granted save by the
+Roman pontiff himself); of forfeiture besides of active and passive
+vote, and of all dignities, administrations, and offices whatsoever;
+furthermore, of disqualification to hold and exercise the same in the
+future--all moreover to be incurred _ipso facto_ by all religious, no
+matter what privileges had been granted them by the said Clement and
+other Roman pontiffs his predecessors, of no matter what tenor or form,
+whether general or special, even though with permit attached to preach
+the word of God throughout the whole world--no matter, either, whether
+hereafter the same or like privileges should be granted, approved,
+and renewed as long as therein special, specific, and express mention
+of this prohibition and interdict should not be made with annulment of
+the same--thereupon he interdicted and forbade them all and singular,
+under no matter what pretext or color of design, to leave the islands
+known as the Philippines or any other part of the Western Indias or
+country held as part of the Western Indias and thence to pass to the
+said Japanese Islands, provinces, and countries and other near-by,
+adjacent, and neighboring lands. Furthermore he ordered that should
+any one have gone to the said Japan or countries near by, or in the
+future should go thither, no matter what his reasons, on being warned
+he should immediately depart thence and return to the said Philippine
+Islands or other countries of the Western Indias, under the same
+penalties as above; and, moreover, under the same penalties as well
+as others at the option of any ecclesiastical judge whomsoever he
+might be constrained and compelled thereto.
+
+While later Pope Paul V, also our predecessor of happy memory, having
+learned by experience that the prohibition to go to the Indias and
+the city of Goa otherwise than by way of Portugal was neither obeyed,
+nor even advantageous for the spread of the Catholic faith: in order
+therefore that, as he desired, he might make due provision whereby so
+important a work of God might be carried on without hindrance, made
+the following grant to all and singular the masters, ministers and
+priors--general of the mendicant orders--or the heads of orders for
+the time being, by whatever title they might be known--that whenever
+necessity should require them to send to Japan and other near-by,
+adjacent, and neighboring islands, provinces arid countries, to the
+superiors of their orders resident therein, any religious of their
+order of respectable character and learning, whomsoever they might deem
+fit and serviceable for the discharge of the said duties and offices,
+to this end they might freely and lawfully send them otherwise than
+by way of Portugal--in all remaining matters, however, being bound in
+all respects to observe the said letters of his predecessor Clement,
+and the fuller instructions contained in those issued by the said
+Gregory and Clement and his predecessor Paul V the tenor whereof in
+these our presents we wish to be considered as expressed therein.
+
+Since, however, the experience of many years has shown that the
+ordinances contained in the foregoing letters were not of avail, and
+that other provision was needed whereby the sacred holy gospel of the
+Lord Christ might be the more easily preached and spread throughout
+the said islands and kingdoms, therefore in the discharge of our
+pastoral duty, following the norm of the said Paul our predecessor,
+after mature counsel with our venerable brethren, cardinals of the holy
+Roman church, who are in care of the spread of the faith throughout
+the whole world, in virtue of these presents to all and singular
+the masters, ministers, and priors-general of any religious order,
+or institute, even of the Society of Jesus, or the heads of orders, by
+whatsoever other title they may be known, hereby through our apostolic
+authority, we do grant and convey the following powers, to wit: that
+whenever it be deemed expedient, they may freely and lawfully send to
+the said islands, provinces, countries, and kingdoms of Eastern India
+by other way than by Portugal whatever members of their orders and
+institutes they may deem suitable for the missions by reason of age,
+character, morals, and learning--provided, however, that in all other
+matters (and not otherwise) they follow the said instructions of our
+predecessor Clement. Moreover, under penalty of excommunication _latae
+sententiae,_ we forbid all ecclesiastics and religious, of whatsoever
+order and institute, both of non-mendicants and mendicants, even those
+of the Society of Jesus, as well as the seculars of religious, from
+hindering the journey of the aforesaid religious to the above-named
+islands, provinces, countries, and kingdoms.
+
+At the same time we exhort most earnestly in the Lord the said
+religious who are to be, or even have been, sent to the said places,
+to observe uniformity in their instructions to the people, especially
+those who have been recently converted to the Christian faith, in order
+that such neophytes be not scandalized through conflicting teachings,
+especially in matters relating to morals.
+
+Wherefore since in matters of so great concern we hold that care
+and watchfulness on the part of the aforesaid are of much avail,
+hence we again and again urge them to restrict their teachings to
+general principles.
+
+Accordingly, to the end that this be the more easily carried out,
+in their instructions to the peoples of the said places in Eastern
+India, the said religious shall as far as possible use exclusively the
+Roman Catechism, and the "Christian Doctrine" (both small and large) of
+Robert Bellarmino, a cardinal of the holy Roman church of good renown,
+translated and printed in the dialects of the aforesaid peoples.
+
+But since, to the no little grief of our heart, we have learned
+that in Japan now for many years is raging a most bitter persecution
+against Christians, especially against religious, we therefore grant
+and convey to all and singular the Christians now as well as in the
+future resident in Japan, the power to receive freely and lawfully
+the sacraments (such however as require episcopal ministry being
+excepted) even those that appertain to parish priests, from any
+priests, as the above, whose services they may secure--provided,
+however, these have been, or shall be, sent thither by their generals.
+
+Furthermore, since by the sacred canons, the decrees of councils and
+apostolic constitutions, all religious and even other ecclesiastics,
+especially such as are in holy orders, are forbidden strictly to
+engage in worldly affairs and traffickings, as gravely harmful,
+undignified, and unbecoming to persons consecrated to divine service,
+especially such as are vowed to the preaching of the sacred holy
+gospels of the Lord Christ, therefore following the norm of the said
+sacred canons, decrees, and apostolic constitutions, by our apostolic
+authority, in virtue of these presents, we interdict and forbid all
+and singular the religious in the afore-named places, or who shall go
+thither--no matter of what order and institute, whether non-mendicant
+or mendicant, even of the Society of Jesus--to devote themselves to,
+or engage in, any business or trafficking, no matter in what way,
+whether personally or through others, in their own name or that
+of their community, be the same directly or indirectly, no matter
+under what pretense or color of design; and this under penalty of
+excommunication _latae sententiae_ to be incurred _ipso facto_, of
+deprival moreover of active and passive vote, and of all offices,
+degrees, and dignities whatsoever, of disqualification besides to
+hold the same, as well as of forfeiture of all merchandise and the
+gains accruing therefrom--the same to be set apart by the superiors
+of the orders whereof the delinquents were members, for the service
+of the missions in the said Indias in charge of the said orders,
+now and hereafter, nor to be used for any other purpose whatsoever.
+
+Moreover, under the same penalties we charge the same superiors,
+while keeping watch strictly in this regard, to proceed against
+delinquents with the said penalties, nor relieve them from the duty
+of forfeiture of the said merchandise, or the repayment of gains,
+no matter how small the amount involved. However should disputes
+(which God forfend) spring up among the religious of the said orders,
+let them be settled and ended by the bishops of the said places for
+the time being, in their capacity of delegates of the apostolic see.
+
+But should matters of graver moment be brought to their notice,
+let the said bishops without delay refer them to us and the Roman
+pontiffs our successors, to the end that, whatever the ruling and
+decree, this may be provided for after mature deliberation. Such is
+our wish and command.
+
+Moreover, while commanding that without fail these present letters be
+observed by all and singular to whom for the time being they appertain,
+we withdraw from all and singular the judges--no matter of what rank,
+whether ordinary or delegate, even though the same be auditors of
+cases appertaining to the apostolic palace--the power and authority
+to rule and interpret otherwise, any decisions to the contrary
+heretofore given, whether knowingly or through mistake, no matter by
+what authority, to be held as null and void. Therefore we command
+all and singular the patriarchs, archbishops, bishops, and other
+prelates of churches and palaces, even those of religious, throughout
+the whole world, without fail to have these present letters observed
+in their provinces, cities, dioceses, chapters, and jurisdictions,
+besides whenever requested by the religious of the said orders to have
+and see that the same be published solemnly, [99] notwithstanding to
+the contrary any interdict, prohibitions, letters, or other premises
+of our said predecessors, nor any apostolic or synodal decree, be
+the same issued in provincial or general council, no matter whether
+embodied in special or general constitutions and ordinances (even
+in those granted to the Society of Jesus and the other said orders,
+provinces and regions); no matter whether confirmed by apostolic pledge
+or otherwise by statute, custom, privilege, or apostolic indult and
+letters, even those granted by the pontiffs in the fulness of their
+power, be the same general or special--all which, in so far as they
+conflict with these our present letters, prohibition, and interdict,
+wherefore they are to be considered as having been duly expressed and
+inserted therein, we hereby desire and command shall be invoked in
+favor of no one, no matter of what order, even though of the Society of
+Jesus, but be held as null and void. And since it would be difficult
+to have these present letters exhibited and published in all places,
+we desire that to all copies of them (even in print), whenever the
+same be certified to by any public notary, or the secretary of any of
+the said orders, and attested with his seal by any church dignitary,
+or the generals of the aforesaid orders, the same respect be accorded
+in court, or outside, as would be given to these presents were they
+themselves to be exhibited or shown. Given at Rome at St. Peter's,
+under the seal of the Fisherman, the twenty-second day of February,
+1632, and the tenth year of our pontificate.
+
+_M. A. Maraldi_
+
+
+We, Cæsar Montius, by the grace of God and the apostolic see patriarch
+of Antioch, nuncio of our most holy lord Urban VIII, by divine
+Providence pope, with power of legate _a latere_ of the same see in
+the kingdoms of the Spains, and collector-general for the apostolic
+chamber, to all and singular who shall view and see as well as hear
+these present letters, hereby do attest and in the word of truth do
+vouch that this present copy of the same agrees with the original in
+every respect. Wherefore we command that to it full regard be shown. In
+testimony whereof we have sealed these presents, signed by our own
+hand, and have ordered the same to be issued by our secretary. Maduti,
+of the diocese of Ysleta, the twenty-eighth day of June, 1633.
+
+By order of the same most illustrious lord:
+
+_D. Francisco Gutierrez Corrilla_, secretary.
+
+
+
+
+
+NEWS FROM THE FAR EAST, 1632
+
+
+_Information which has been sent from the city of Manila of the present
+condition of the Catholic religion in Philipinas, Japon, and Great
+China; sent by father Fray Juan Garcia, [100] professed religious
+of the Order of St. Dominic, to the royal convent of San Pablo at
+Sevilla. Account of how the king our lord has taken an island in
+Great China, called La Hermosa, with a great fortress which is there_.
+
+
+During the former year of 631, twenty-eight professed religious of the
+Order of St. Dominic, from different convents in Spaña, who voluntarily
+offered themselves for the service of God our Lord, the holy apostolic
+Roman see, and their order, left the port of San Lucar de Barameda,
+having embarked to cross over to the province of Nueva España in the
+Yndias, thence to the Philipinas Islands, Japon, and the kingdom of
+Great China, in order to preach the faith of Jesus Christ in those
+said kingdoms to the barbarous and idolatrous heathen there. After a
+prosperous voyage of eleven months they arrived at the city of Manila,
+where they were well received by the other religious who reside in
+those islands. However there died during the said voyage father Fray
+Juan Quixada, a native of Xerez, and a son of that convent; father Fray
+Vicente Ripol, a native of Zaragoça, and a son of the same convent;
+father Fray Francisco Castañeda and brother Fray Jacinto Robles, both
+sons of Salamanca; brother Fray Vicenta Ybañes, a son of the convent
+of Valencia; and brother Fray Jayme Escuder, native of Mallorca. The
+rest arrived safe and sound, full of joy at finding themselves where
+they desired to be busied in the preaching of the holy gospel.
+
+The news from Japon has it that the emperor of that country is holding
+a large number of Dutch in prison, on account of difficulties which
+they have had with the Japanese, and even worse [were their dealings]
+with our people; for through friendship for the Dutch has arisen
+the great persecution and martyrdom of so many religious, of so many
+different orders, who have suffered martyrdom in those regions. Having
+ingratiated themselves with the emperor until they stood well with him,
+in order that there might be no increase in the faith of Jesus Christ
+they counseled him that it was altogether inexpedient to consent that
+any friar of any order should enter his kingdom, for that they were
+a vile people, driven out of España, to preach the faith of a God
+whom they adored, who had died crucified upon a cross; and that with
+that humble garb they were doing great harm, converting the people to
+their faith and straightway delivering over the country to the king
+of España, as they had done in other parts of the Yndias. But as God
+our Lord is ever mindful of his own, His Divine Majesty has permitted
+that these works of cunning and these heretical counsels, unfriendly
+to our holy Catholic faith, should have no success, and so at present
+they have not. For the emperor has commanded that in no way shall any
+Japanese be martyred for turning Christian; but that they should be
+exiled from the realms of Japon, and landed in a Christian country,
+so that, since they had accepted that faith, they might there be
+supported and given the necessaries of life. The reason which moved
+the emperor to order that they be not martyred is because he fears
+that through the martyrdom many heathen Japanese would be converted,
+if they were to see those who are martyred dying unwavering in their
+Christian faith. Accordingly, in the month of May in the past year of
+one thousand six hundred and thirty-two there arrived in this city of
+Manila a Japanese ship with more than a hundred Japanese, with their
+wives and children. They were exiled Christians who had been told in
+their own country that if they abandoned the faith not only would they
+not be exiled from their fatherland, but that they would be cared for
+at the expense of the emperor. They chose to set out as exiles, fathers
+parting from their sons, wives from their husbands, and children
+from their parents, to preserve the faith of Jesus Christ, trusting
+solely to the providence of God. They arrived at this city of Manila,
+having suffered ill-treatment and disease. As soon as they had landed
+and been received by the Christians of this city, they all began--men,
+women, and children--to sing _Laudate Dominum omnes gentes_, and other
+psalms, so that it would have moved stones to pity. They were taken
+immediately to a church, at their own request, in procession. And no
+sooner did they find themselves in the temple of the Lord for whom
+they had suffered so much, than they all commenced to sing aloud
+_Nunc dimittis_, from beginning to end, so that the Christians of the
+primitive church could have done no more. They were then taken to a
+hospital, where they are being cared for at present with liberal good
+cheer, for on every hand they are supplied with plentiful alms. The
+heathen Japanese went back astonished at this charitable reception
+which they received; and therefore they now make martyrs no more,
+because they realize that this affects the people, and that more
+are converted in the public martyrdoms which they were inflicting
+in order to strike the others with fear. What they now do with the
+ministers of the gospel whom they can capture is as follows--as has
+been done lately with six religious whom they hold prisoners among
+them, two of these belonging to our order of St. Dominic: Within the
+prison they strip the fathers, and throw boiling hot water on them
+over their whole bodies, until they are horribly burned and wounded,
+and their skin is quite flayed off. Then they are cared for; and when
+they are recovering they are again stripped, and the same thing done,
+and so they have been kept for a year.
+
+Concerning missions in the kingdom of Camboxa, we learn that four years
+ago, when the king sent to ask for religious in order to make himself
+and his kingdom Christian, six belonging to our Dominican order only,
+went there, and carried to him a handsome present on behalf of the
+governor of Manila. The king received them with much kindness at
+first. Afterwards, when they instructed him in our faith and told
+him he must give up his idolatries to receive it, he began to hate
+them--until, after two years, he ordered them to return; and so that
+kingdom is without a Christian, as it was impossible to persuade a
+single person; for they are wild barbarians, who, like the negroes,
+go about attired in skins.
+
+As for Great China, it is the chief object of our desire; for the
+people are intelligent, and the country great and populous. The King
+of España has taken an island which lies eighteen leguas from Great
+China, and is called Hermosa Island--a thing which was considered
+impossible, for it seemed that all the power in the world would
+not be enough to conquer it. In this island there is a great fort
+and a city, where many Spaniards are in garrison; and six of our
+religious, with none of any other order. A ship-load of provisions,
+and one company of soldiers, are sent to them every year from this
+city of Manila. Five of our friars went this year. In that island
+they are engaged in conquering it with soldiers, although most of
+it has made peace. Our friars are converting some whose conversion,
+through the goodness of God, is very effective. From this island two
+of our religious went to Great China; and eight days ago we received
+a letter from one of them which reads as follows:
+
+"Your reverences may give thanks to our Lord, for the Order of
+St. Dominic is already within Great China. They killed my companion
+immediately after we landed. I am considering how the conversion of
+this land can be best accomplished, etc. In this city there are about
+six hundred Christians, natives of Great China, among eleven thousand
+heathen, largely merchants who come to trade. It should be a matter
+commended to God to be pleased to open the eyes of this people to a
+knowledge of Him, as there are so many souls there to be damned--for
+(so they say) there are more people in Great China than in half of
+all the rest of the world. It has been revealed to a holy nun, and to
+one of our friars of rare virtue, that those who are now living will
+see the conversion of this people. I can assure you that the labor is
+great, and the workers few; for there are missions in these islands
+where, on account of the lack of religious, we can have no more than
+one; and he has more than two thousand souls in his charge, and four
+villages where he says mass every feast-day, with the permission of the
+superior, though one village is two leguas or more from another. It
+is a matter for wonder that even one religious is left, after all
+this labor and service in so hot and enervating a country."
+
+The original of this letter was addressed to the father master Fray
+Alonso Tamariz, formerly prior of this convent of Sevilla.
+
+This information has been sent to the most reverend father-general
+of the Order of St. Dominic, that his most reverend Paternity may
+prepare those under his command to continue this great enterprise,
+and go to those regions, whence so great results are hoped and desired
+for the increase and propagation of the holy Catholic faith.
+
+With the permission of the lord provisor and of the alcalde Don Pedro
+Pantoja de Ayala. In Sevilla: sold by Juan Gomez de Blas, close to
+the Correo Mayor, this year of 1633.
+
+
+
+
+
+LETTERS FROM JUAN CEREZO DE SALAMANCA TO FELIPE IV
+
+
+_Military affairs_
+
+
+Sire:
+
+By two letters of the same date as this, I have informed your Majesty
+of my arrival in these islands, in accordance with the orders to
+the incumbents of vacancies in these governments. Referring to them,
+I intend in this letter to give brief information of what concerns
+military matters.
+
+The conservation and increase of the islands depends on the trade with
+China and Japon, providing that the other provinces shall steadily
+maintain a suitable population. This will be secured by maintaining
+the reputation of your Majesty's arms and true military discipline;
+and by taking heed to preserve what your Majesty holds today, without
+attempting new enterprises. For the one your Majesty has sufficient
+force, but for the other there would be needed other and fresh forces.
+
+The army of these islands is composed of nineteen companies. Six of
+them are in garrison in this city, and one in the fort of Cavite; six
+others in Terrenate; three in the island of Hermosa; one in the island
+of Oton; another in that of Cibú; and another in that of Caraga. These
+companies will be frequently changed, so that they may all share
+alike in the work and the leisure, and so that all may become soldiers.
+
+The castle of Manila has its usual garrison, and is in a state of
+defense. The forts of Cavite guard the port where the ships are
+anchored; while under its artillery the building and repair of the
+ships is carried on. That fort always has one company of the army. The
+fort of Zibu is important because of its distance, and because it
+has a port in which the reënforcements for Terrenate are made ready;
+while it confronts the insurgent Indians of Mindanao and Xolo. For that
+reason its garrison has one company of volunteers [_sobresaliente_],
+and one of the army. The other two forts of Oton and Caraga are kept
+up for the same purpose. As I have but recently arrived, I do not
+make so full a relation of them as I shall give next year.
+
+In regard to the island of Hermosa, I shall not inform your Majesty,
+until I have sufficient knowledge to do so, of what I think; for I
+see that the expenses incurred by your Majesty are heavy, while the
+island is of no use. On the other hand, trustworthy persons give
+confident expectations of its population, growth, and utility.
+
+The reënforcements for Terrenate are what cause most solicitude; they
+are made at great risk, and at a heavy cost to your Majesty. That of
+last year reached the fort with reputation, because it was carried
+by a powerful ship which could withstand the Dutch, defensively
+and offensively. The governor [of Terrenate], Pedro de Heredia,
+has advised us that it will be expedient for your Majesty's service
+that the first reënforcement be sent in such manner that it may
+not be endangered, inasmuch as the enemy is making preparations to
+await it with greater forces. Consequently, I am trying to have it
+conveyed by two war galleons, and to have them leave at the time
+considered advisable by men of experience. From now on, all the
+reënforcements will carry two entire infantry companies, so that two
+others may return in their place. In this way that garrison will be
+changed every three years, and all the companies of the army will
+share the work equally. It is advisable for your Majesty to order
+the governors to do this, absolutely; for in this there has been
+lack of system. Your Majesty should not allow portions of companies
+to be sent; but whole companies should go, so that the unprotected
+should not be wronged, or the privileged favored. [_In the margin_:
+"Let this be marked, and also let advice of this clause be given
+to the new governor. [101] Portions of companies shall not be sent
+to Terrenate, but whole companies shall go there, as is here said,
+so that those companies which are changed may return entire."]
+
+Pedro de Heredia, who has been many years governor of Terrenate,
+is a good soldier; but he is old and rich, and it is advisable for
+your Majesty to send a successor to him. He should be one who will
+be content with the honor and dignity of the post of governor.
+
+Your Majesty has sustained here a number of galleys at a great
+expense. They have been of very little or of no service. Some of
+them have fallen to pieces with the lapse of time; and others have
+been wrecked, not so much on account of disasters, as for the lack
+of experienced officers for that navigation, as it is very different
+from that of galleons. In this port there is now but one old galley;
+and as I have taken a trip in it, I can assure your Majesty that it
+serves for nothing else than vanity. To keep it up costs considerable,
+and therefore, and because this treasury is so deeply in debt, I have
+determined to prevent so excessive a cost to your Majesty. I shall
+only keep up the galley of Terrenate, which is necessary and cannot be
+spared; for your Majesty's revenues do not allow superfluities. And,
+so long as your Majesty does not resolve upon another course, I shall
+not venture upon more at present than to repair this galley, which is
+old and unmanageable, in order that there may be something in which
+to occupy the crew (who lie idle the whole year), until a new order
+comes from your Majesty. [_In the margin_: "Have the new governor
+notified, in accordance with what the last one has written, in how bad
+a condition is the galley of which mention is made, the great expense
+that would be required to repair it, of how little use it is; that it
+can be dispensed with; and that, if there are no other reasons that
+prevent, or any inconveniences, he shall do so, and, after doing it,
+he shall give information of what has occurred, and of his opinion."]
+
+Your Majesty has a captain-general of artillery here, which is a
+superfluous post, not only on account of the little that there is for
+him to do, but because there will never be a land campaign; and on
+all occasions the governor attends to this, as to other things. It
+is also proper to adjust the jurisdictions of all [the officers],
+for they are all at variance, as some are trying to meddle in the
+affairs of others. That results in confusion and disorder; for the
+master-of-camp, in accordance with his title, claims that he can try
+causes in the first instance of all the men who are paid, both in
+and out of the army. The governor of the artillery, the castellans,
+the military captains, the substitutes [_entretenidos_], and others
+who are not soldiers of the army claim that they are exempt from
+such jurisdiction. I have thought it best to inform your Majesty,
+so that you may please order the measures taken that are most to your
+pleasure. [_In the margin_: "When that post falls vacant, have this
+section brought."]
+
+It is not advisable that it be known here that the governors
+should give so particular an account as I am giving, and as I shall
+always give, in accordance with the dictates of my conscience; for
+others, fearful of it, will not neglect to advise of many things of
+importance. Will your Majesty provide throughout, what is most to your
+pleasure. May God preserve your Majesty, etc. Manila, August 14, 1633.
+
+
+_Don Juan Cerezo Salamanca_
+
+
+
+
+_Government matters_
+
+Sire:
+
+
+I have informed your Majesty from Mexico that, in accordance with the
+regulations in regard to the vacancies in this government of Filipinas,
+the viceroy of Nueva España entrusted me _ad interim_ with it because
+of the death of Don Juan Niño de Tavora, the regularly-appointed
+incumbent. I left Acapulco April 5, and entered these islands with the
+flagship and almiranta July 8, after a prosperous voyage, although
+the great calms of this year have obliged the ships to make port in
+the island of Mindoro, at a distance of twenty-five leguas from this
+city, where they are awaiting suitable weather to enable them to get
+to this city of Cavite. Accordingly, I came in an oared vessel to
+take possession of this government, on the second of the present month.
+
+I am obliged to inform your Majesty of the judicial, treasury,
+military, and government matters, and as a new arrival I shall be able
+to do it quite free from interest and passion, and with the sole desire
+of fulfilling my duty as a vassal. I shall endeavor with all truth to
+give a succinct relation of all that I have found, so that, after your
+Majesty has read them, you may have the most advisable measures taken.
+
+This government and the preservation of its provinces consists in
+that the commerce of Great China and Japon be current, and especially
+that of Japon. In truth this is more considerable, both as it is a
+powerful neighbor, and because they are wont to bring from that kingdom
+many products which are needed [here]--namely, iron, copper, lead,
+saltpeter, flour, salt pork, vegetables, drugs, and silver--and which
+it costs your Majesty considerable to have to supply from Nueva España.
+
+Our relations with Japon are broken up, because the Dutch with their
+accustomed scheming--that king having been irritated on account of
+the religious who have preached the holy gospel from these provinces,
+and fearful of new conquest--have converted into hate the old-time
+friendship. The Japanese employ extraordinary harshness toward the
+Catholics; and although your Majesty has ordered my predecessors
+in so prudent and Christian a manner, by your royal decrees, not
+to allow the religious to go to Japon until the times change, they
+have been unable to prevent it; for the religious have imprudently
+embarked in secret, thereby causing more trouble than good. They
+have thus left a deficiency in the missions of these provinces,
+where they have sufficient in which to busy themselves, since whole
+nations are heathens. The measure that I believe to be practical is
+for your Majesty to command the provincials of the orders not to allow
+any religious to go to Japon for the present; for they only serve to
+irritate one who, if placated, will some day, when undeceived in regard
+to the Dutch malice, grant the liberty which he now denies. Now and
+henceforth I shall endeavor to give Japon to understand your Majesty's
+desire of good friendship and relationship. In accordance with this
+I shall attempt the same with the provincials, and have them concern
+themselves in converting the Japanese and Sangleys who live among us,
+until your Majesty be pleased to order otherwise, [_In the margin_:
+"This was provided for by writing to the governor to pay attention
+to this matter, and to arrange matters as may be most advisable."]
+
+The trade with Great China has also declined, because the Portuguese of
+Macan have become masters of it, as they are so near. Being admitted
+here, contrary to all good government, they come here to retail the
+products which the said Sangleys formerly brought directly, whereby
+these provinces are suffering a great scarcity. All of that results to
+our damage and to the advantage of China, because of the great advance
+in price over the [former] cheapness of their goods--[an excess]
+which, moreover, they carry to their own land. The relief that I
+believe can be had, although at its beginning some privation may be
+felt, is for your Majesty to prohibit the trade of Macan with Manila,
+and decree that no Portuguese be admitted in this government. Besides
+the attainment of the aforesaid object, your Majesty's duties will
+increase--which is a matter worth consideration; for until now all
+has been expense. [_In the margin_: "Collect the papers that we have
+upon this matter and those written upon it, and bring them here."]
+
+I have found these islands in need of men, whose numbers are decreasing
+because of the poor climate. The need of them requires that your
+Majesty provide a remedy; for the reënforcements from Nueva España
+are costly. Although the governors have exceeded their authority by
+giving licenses [to leave the country], I can not avoid representing
+to your Majesty that the inhabitants of Manila are worthy of the
+favors that your Majesty may be pleased to show them, provided it
+does not result in disservice to your Majesty--as I warn you by a
+separate letter touching revenue matters, in order that I may not
+confuse those matters in this letter; and in another letter touching
+military matters, I advise your Majesty of certain points, which also
+depend on the same thing. [_In the margin_: "Write to the governor
+to avoid giving licenses; and to the viceroy [of Nueva España] that
+he send some men there, as is ordered."]
+
+The governors whom your Majesty shall provide for these islands
+should be as experienced in nautical matters as in those of the land;
+and should at the same time understand judicial and legislative
+matters. [_In the margin_: "Seen."]
+
+Licentiate Don Francisco de Rojas finished his visit, and has proceeded
+in it as an honest and good minister. He has done considerable in
+so brief a term, when one considers his poor health. He goes well
+informed on the affairs of these regions, in order to inform your
+Majesty of what he has seen. Although he has borne himself with
+discretion, he leaves these provinces afflicted, because he has
+taken away encomiendas from very poor persons who have served well,
+and who by virtue of these grants have become citizens. They have
+been condemned because they did not secure the confirmation of your
+Majesty within the time set. Their excuse is, not only that it is not
+more than two years since your Majesty's decree requiring that the
+confirmation be given was proclaimed, but that, besides their living
+in the most remote provinces in the world, the advice-ships from Nueva
+España were wrecked this year. The ships sailing hence have put back to
+port, and their despatches have not arrived; and as they are soldiers,
+with careless agents who employ but little effort in soliciting their
+causes, will your Majesty be pleased to show them the favor that is
+agreeable to you. [_In the margin_: "It was provided."]
+
+Two auditors have remained in this royal Audiencia, because the visitor
+suspended the other two. There is a lack of officials, for I also
+found that the fiscal, Don Juan de Quesada, was dead. The government
+appointed in his place, before my arrival, Don Juan Fernandez de
+Ledo, until your Majesty order otherwise. I am informed that he is
+a capable person, and that he is very learned and of praiseworthy
+morals. Will your Majesty be pleased to show him the favor that you
+may deem advisable. [_In the margin_: "It was provided."]
+
+Because of my having taken possession of this government so late,
+although your Majesty had ordered that the ships that sail annually to
+Nueva España should depart on the first of June I have found, on the
+second of August, their despatch so delayed that it has been impossible
+to make it before now, although I have not endeavored to accomplish any
+other thing since my arrival. I desire to have your Majesty informed
+that this despatch is not chargeable to me. [_In the margin_: "Seen."]
+
+May God preserve your Majesty, etc. Manila, August 14, 1633.
+
+_Don Juan Cerezo Salamanca_
+
+
+
+_Revenue matters_
+
+
+Sire:
+
+Although I informed your Majesty in two other letters, of equal date
+with this, of my arrival in these islands, and that this temporary
+government is in my hands, I intend to tell briefly in this letter
+only the matters that I observe concerning the revenues.
+
+I have found your Majesty's revenues very inadequate, and that the
+royal treasury owes eighty-eight thousand eight hundred pesos to the
+inhabitants of Manila, which have been borrowed in reals; and it is
+necessary to pay them from the aid that I bring.
+
+I have found no lumber in the shipyards for the repair of the ships,
+and for the other needs that are wont to arise. There is a lack of
+rigging, of food, and of all the supplies necessary. I advise your
+Majesty of it, in case my ability should not be sufficient to supply
+so great needs as there have been; although my principal endeavor
+shall be to strive, in these beginnings, that all shall be restored
+to its former condition. [_In the margin_: "Examined January 25,
+34. Write to the new governor that we have heard of the lack of
+wood and of the other things that are [_word illegible in MS._;
+necessary?] in the magazines, so that everything may be provided as
+is expected from his care and zeal."]
+
+I am obliged in conscience to inform your Majesty (in case my own
+efforts should prove insufficient) of all that I shall esteem worthy
+of correction in your royal service; and of what I saw in the port
+of Acapulco, where I embarked, and in the ships up to the present. In
+order to be able to do so, it is necessary for me to repeat in brief
+the favors and privileges which your Majesty has conceded to these
+inhabitants of Manila, in order to show them favor, with the desire
+that they increase in numbers, and so that they alone may enjoy the
+fruits of the trade and traffic of these provinces, entirely excluding
+from it the inhabitants of Nueva España. Surely this is an important
+matter, but the custom and malice of men has had so much influence
+that experience shows us that neither that which your Majesty orders
+is sufficient, nor do the citizens of Manila realize the value of the
+favors which they receive. The worst of all is that, to judge from
+the condition of affairs, there is no one from whom to obtain the
+fitting remedy. The principal abuse is that, although your Majesty
+ordered that no money pass from Nueva España here, and although you
+granted permission to these inhabitants to receive only five hundred
+thousand ducados, a way has been found whereby they secretly send
+annually as much as they wish--and that without the said prohibition
+being any hindrance to any person of Nueva España, or those of any
+other region. The governors my predecessors have had knowledge of this
+abuse, but they have not dared to remedy it because of the annoyances
+that arise in so well-established a practice, and one in which nearly
+all the vassals of your Majesty are included. For this same reason,
+and because I have so recently arrived, I have considered it fitting to
+inform your Majesty, so that, in so grave a matter, you may determine
+what will be most fitting to your royal service. [_In the margin_:
+"Send this letter to Don Juan de Palafox, so that he may be informed
+of it." "Seen by the [_word illegible in MS._] J. Palafox."]
+
+It is my opinion that since it has been impossible to check the
+practice of sending every year money for these parts from Nueva España
+(and I suspect that two millions are sent, and that the dearness
+occasioned by this abundance of silver results only to the benefit
+of Great China, where the money stops without your Majesty having
+collected your duties), it will be considered as an aid to the great
+expenses of the galleons of this line that your Majesty allow the money
+that shall have to pass to be openly registered in Acapulco, at the
+rate of five per cent. By so doing your Majesty will enjoy what has
+hitherto been usurped by the officers (both the higher and the lower)
+of the said ships; and at a reasonable price, and with permission,
+no one would conceal the money that he was sending. And now since no
+other remedy is found, it will be right for your Majesty to do this,
+so that you may not lose your duties. In regard to the difficulties
+on account of which they might at Acapulco refuse to accept this tax,
+which will reach so great an amount of income, I answer that the trade
+of these islands is not injured nor will the exchanges of the money
+that comes annually from Nueva España increase. Only that which has
+hitherto been done surreptitiously will be done openly in the future,
+to the benefit of the royal treasury. The higher and lower officers
+of the galleons will content themselves with the emoluments of their
+offices, which are those that they are enjoying for this. Will your
+Majesty have this matter considered very closely; for here, to one
+who has the matter before him, it is a clear case.
+
+In the port of Acapulco, your Majesty has three royal officials, who
+are present from the time of the arrival of these ships until they
+have once more set sail. In the despatching of the vessels they look
+as much to their own comforts as to the service of your Majesty. They
+make friends among the registrars, and shut their eyes to the money
+that is wont to be sent on commission. The governors are powerless to
+remedy this from here. I think that your Majesty can dispense with
+all these three positions; and that, besides saving their salaries,
+your Majesty will be much better served if, at the arrival of the
+ships, your Majesty order that the castellan and the alcalde-mayor
+of Acapulco do not permit them to discharge their cargoes, and that
+an accountant-in-chief of the bureau of accounts be always sent from
+Mexico on the first of December to attend to the unlading; and that he
+be accompanied by the alcalde-mayor of Acapulco, or by the castellan
+of that fort.
+
+In the letters that I write pertaining to government and military
+affairs, I touch on some points which also touch this matter of the
+revenue; and I do not repeat them, in order not to become prolix. I
+only go back in this to represent the difficulties occasioned here by
+its being known that the governors give account of everything--as I am
+giving it and shall continue to give it as my conscience dictates to
+me; for others will not neglect to advise you of many things pertaining
+to your royal service. Will your Majesty provide in this what will be
+most suitable. May God preserve your Majesty. Manila, August 14, 1633.
+
+_Don Juan Cerezo Salamanca_
+
+
+
+
+
+
+REPORT OF ARCHBISHOP ON THE BAKERY OF MANILA
+
+
+Sire:
+
+On behalf of this city a royal decree has been presented to me in
+which your Majesty commands me to inform you in regard to the favor
+which Governor Don Fernando de Silva extended to the said city
+and to Captain Andres Fernandez de Puebla, giving them the income
+from the bakery of this city, which was established on the site and
+lot belonging to the said Andres Fernandez de Puebla, he enjoying
+half the rent and the said city the other half. The said Andres
+Fernandez de Puebla is an old citizen, who has served your Majesty
+with approval. Complying with the said instruction, and in order to
+investigate the matter with fairness and accuracy, as it should be,
+I personally went to the said bakery and inspected it. I found it
+walled entirely about with cut stone, and with doors and stout locks,
+so that when it is locked up at night no one can go in or come out. The
+site is ramparted and habitable where the ovens stand. Although there
+are some filling timbers lacking in the middle, it is nothing of
+importance, and may be easily repaired. I found in the said bakery
+a Spanish overseer, who serves as a faithful manager and who lives
+there continually, as I have been informed. He does not allow the
+Chinese bakers to adulterate the flour, and is always present to see
+that they make clean bread. It seems to me that it is very useful
+and advantageous for this city that all the ovens be placed together
+in the said bakery, and in no other place. It is fitting that your
+Majesty should order this; for there are very great difficulties in
+the maintenance of ovens in private houses, as they are haunts where
+are committed thefts and offenses against God, which are commonly
+known. This is my opinion and is based on my forty years' experience
+since I have been in these islands. May God protect the Catholic and
+royal person of your Majesty, according to the needs of Christianity.
+
+Dated at Manila, on the third of August, 1634.
+
+
+_Fray Hernando_, archbishop of Manila.
+
+
+
+
+
+NEWS FROM FELIPINAS, JAPON, AND OTHER PARTS
+
+
+By the last express the following news arrived in a letter which came
+from Manila, dated August 20, 634: "Father Manuel Cuello writes that
+he is in Camboja in disguise, in order to pass on to Japon, where the
+persecution is so bloody that it is publicly cried that five hundred
+pesos will be given to any person who makes known the whereabouts of
+any priest. In this way during four months sixteen of our fathers
+have been arrested, besides the brothers and dogicos who are being
+seized every day. While they were awaiting death, it happened that the
+emperor was bedridden, suffering with the leprosy for a long time;
+and he could find no remedy in his medicines, nor in the sacrifices
+to his idols. He heard many loud cries and wails in the garden,
+and commanded his people to learn what it was. When they came back,
+they said that the sounds proceeded from a large bamboo, a plant which
+is very plentiful in that country. They opened it and found within a
+cross, red as if dipped in blood, which caused them great wonder. They
+took it to the emperor, who was much more astounded because the day
+before he had seen a very brilliant cross in the air, although he had
+told no one of it; but, when this portent was found in his garden, he
+had his soothsayers called in to tell him what it meant. Some of them
+said one thing and some another; but the chief of them said that these
+crosses were from the fathers who, although blameless, had been put to
+death for teaching the veneration of the cross. This explanation was
+confirmed by a bonze, one of his favorites, who added that he believed
+that the leprosy which he suffered was owing to his having slain so
+many innocent people. When the emperor asked him [what he meant], he
+added: 'The fathers and Christians whom your Majesty ordered to be
+killed at Nangasaqui. I believe that your Majesty has already seen
+that with all our efforts we cannot cure you; and you should call
+upon the bonzes of Nanbamcas (as they call our fathers) and perhaps
+they may be able to grant and perform this miracle, as they do others.'
+
+"It is a great deal that soothsayers and bonzes, who are so much
+opposed to us, should speak so in our favor; but the Lord can do
+much greater things, and as it seems that the portent is His work,
+[_words illegible_] the interpretation. The result was that the emperor
+immediately sent messengers to Nangasaqui and other places to bring
+to him the fathers who were in prison. They brought from Nangasaqui
+father Fray Luis, of the Franciscan order; and the father-provincial
+Christobal Ferreira, and Father Sevastian de Viera, of the Society--the
+latter having been for a long time a laborer in that church whence
+he was sent to Rome as procurator. When our father invited him to
+remain here, as he was so old and had labored so long, he preferred
+to end his life with the children whom he had begotten in Christ,
+since they were engaged in such wars, rather than enjoy the peace of
+Europa. Two years ago he arrived at Manila from Rome; and a little
+more than a half a year ago he left Manila for Japon, in the garb
+of a Sangley. But as he was so well known, as soon as he secured an
+entrance to that country, and the search for the Christians began,
+more than a thousand agents were sent over the whole kingdom in search
+of him, so great a desire had they to get hold of him. As they were
+so numerous, and the reward great, he was unable to escape. He finally
+was made a prisoner with the other Christians at Nangasaqui, who were
+awaiting death (it was this that made him go back to Japon); and,
+although they believed it to be certain when the order came to convey
+them to court, all were greatly encouraged to suffer it. But, in place
+of that, the ambassador of Macao who is at that court writes that the
+kindly treatment which the emperor extended to them was remarkable. He
+ordered them to be taken from the prisons and spoke to them with much
+gentleness. He told the fathers that if their faith was such truth as
+they said, they should obtain from their God the cure of his leprosy,
+so that he might recognize its truth; and see that he had done wrong
+in taking the lives of those who followed it. The fathers offered to
+ask this from our Lord, if his Majesty wished, for the cause was His;
+and He heard their petitions and our desires. This emperor may be the
+Constantine of that church, in whom the blood that he shed of so many
+noble laborers wrought the health which was restored to him; and this
+made him unwilling to shed the blood of the humble innocents. We hope
+that this omen has assuaged the persecution, and his health goes far
+to confirm this. We have the same hope for China, where our Lord has
+made us so acceptable to the emperor that he has given us one of the
+study-halls at his court at Paquin. Our fathers are giving lectures
+to large audiences, and are highly esteemed by all the court, whence
+springs our hope of founding many colleges in that kingdom. [102]
+May it please his Majesty to further this."
+
+
+
+
+
+LETTERS FROM JUAN CEREZO DE SALAMANCA TO FELIPE IV
+
+
+_Revenue affairs_
+
+
+Sire:
+
+I informed your Majesty by way of Yndia, on the twenty-second of
+October of last year, of the treasury matters, and of the resistance
+which these royal officials were making about accepting the new
+ordinances that were left them by the visitor, Don Francisco de Roxas,
+by having appealed from them, and having represented in the royal
+Council of the Yndias the impossibility of being able to comply
+with these in the service of your Majesty. Notwithstanding their
+allegations, and the resignation of their offices which they made in
+writing, I continued, by what methods I could avail myself of, to urge
+them to accept the said ordinances of the visitor. As they persevered
+in their disobedience, I arrested all three royal officials, and kept
+them together in the treasury, so that the despatch [of business]
+might not cease; thereupon they obeyed, and from that time on we have
+been following the new ordinances. Although I blamed the too great
+resistance which they made, ever since I have excused them somewhat,
+through having experienced the great inconvenience and embarrassments
+which some of the ordinances contained; and I confess how prudent
+they were in the exercise of their authority before they experienced
+the present damage. Matters are in such condition that while I am
+trying to adjust myself to the new ordinances and not to depart one
+jot from them, I find myself more embarrassed, and the despatches that
+demand the greatest haste delayed--as happened to me in the stress of
+sending the reënforcements in a fleet which I sent to Terrenate this
+year, in which consisted the security of those forts, which were in
+danger. It was necessary for me to facilitate it by making use of the
+precedents of other times. Now, in order to fulfil my obligation, I
+assure you that what most is needed in Philipinas is the facilitation
+of the course of business, and the choice of [government] ministers
+who are entirely trustworthy; for in so remote provinces where all
+is invasion from the enemy, it will be most difficult to succeed in
+performing your Majesty's service, if the jurisdiction and authority
+are so limited. In order to be able to await what your Majesty may be
+pleased [to order], I have adopted, in certain doubts, the expedient
+which has seemed most advisable, after holding meetings and consulting
+with persons in whom I have confidence.
+
+One of these new ordinances directs that the governor shall deliver,
+whether in large or small quantity, all the goods and wares of
+these magazines which are used for various purposes. Those which
+are in danger of spoiling shall be distributed by his order; and
+what shall not be thus disposed of shall not be passed over, at the
+time, to the royal officials. That ordinance is impractical, for,
+besides the continual occupations of the governor in affairs of greater
+importance and his inability to personally supervise things so minute,
+your Majesty had issued the necessary ordinance before the visit, and
+I have followed it in the preparation of fleets and reëenforcements;
+and I do not pay any attention to the delivery in small quantities when
+that is necessary. But I am endeavoring to make it understood that
+it is impossible to do so always, without obstructing the despatches
+which usually demand attention suddenly. What is of importance to the
+service of your Majesty is that we, the governor, royal officials,
+and other ministers, are attending to the best administration of the
+royal revenues.
+
+In accordance with these new ordinances, the alcaldes-mayor, the
+assistants of the royal officials, and shipmasters must annually settle
+their accounts exactly. Because of the difficulty of navigation between
+some of the islands, it is impossible to obey this ordinance to the
+letter, or to cease receiving from such men at the time of [settling]
+the account, what their salaries allow, as the emoluments which
+they receive are small or nothing. Thus do we continue to proceed,
+according to the weather-conditions of the season, and the distance
+[from Manila] of the places where they live.
+
+Whenever ships or fleets have been despatched, some advance pay
+has been given to the regular sailors and soldiers. It is a harsh
+measure that because we do not have, for all the greater and less
+matters that arise, a distinct decree from your Majesty which is in
+accord with one of the new ordinances, the royal officials should
+continually impugn and oppose the orders that exist in some of the
+same matters; and although there should be nothing else to do than
+to obey the ordinances, the greater part of the time is passed in
+summons and replies. I have received in these ships a royal decree
+from your Majesty, under date of August 26 of the past year, in which
+your Majesty is pleased to order me to collect two per cent on the
+merchandise exported to Nueva España, in addition to the other three
+per cent that has been paid hitherto, in accordance with what the
+visitor agreed with this city by way of a gracious gift; and that
+on the first occasion _[word illegible in MS._; I make?] decision
+of what must be observed, and give information whether this duty is
+collected here, or whether the benefit of it is obtained along with
+the situado of these islands. I caused it to be obeyed and executed
+according to its contents. And in order that these citizens might
+appraise their goods in accordance with this order I had the said
+royal decree published in the usual places, and it was communicated to
+the cabildo, judiciary, and magistracy of this city. Seeing that the
+citizens were exceedingly remiss in lading, and the time far advanced
+for the ships to make their voyage, I proceeded to stimulate them
+by edicts and orders, and finally by placing them under the penalty
+of losing the favors which your Majesty has granted them in allowing
+the five hundred thousand pesos that are brought every year from Nueva
+España. The city replied to that by appealing from my act and from the
+said royal decree to your Majesty, as the relation given by the visitor
+was not in harmony with the acts, and as their citizens had not made
+any [such] agreement. The four thousand pesos which they gave as a
+donation was for that time, provided that no further action should
+be taken regarding this duty until the matter had been discussed
+in the royal Council of the Yndias. In proof of it, the visitor
+embarked without having made a beginning in this collection. After
+many discussions, the citizens had resolved not to lade any goods at
+present for Nueva España. I gave a copy of all this to the fiscal and
+the royal officials. I resolved [not] to despatch the ships without
+cargoes, and even to take the boxes and bales from where they should
+be found and actually put them on board the ships; but the auditors
+and officials believed that it would be contrary to law to force the
+citizens. Therefore I determined to call a meeting of the Audiencia,
+archbishop, fiscal, and royal officials, in order to determine what
+ought to be done in this matter. All were of the opinion that the
+ships should be laded, even though we should postpone the fulfilment
+of what your Majesty lately ordered, for the damage that would ensue
+from the ships going empty would be beyond comparison far greater
+than the gain of the two per cent; and that the appeal interposed by
+the citizens ought to be granted, as it was apparent that the report
+which the visitor had made was different from what had actually and
+truly taken place. In accordance with this, the city has given bonds
+for all the sum to which this duty can amount, now and henceforth,
+until your Majesty be pleased to provide what is most advisable. In
+order that this may be apparent from the investigations, I enclose
+herewith a testimony of the acts.
+
+In respect to my report, Sire, I declare that the three per cent which
+has been collected hitherto, has entered into this royal treasury,
+and has never been reckoned with the situado. The same will have
+to be done with this two per cent, for it is all needed for the
+ordinary support, unless that your Majesty should be better served
+[by ordering otherwise].
+
+The visitor at his departure gave me an account of all that he had done
+during the two years while he has been occupied in his visit. According
+to the report which he gave me of accounts which had been settled,
+I learned that this treasury was clear of debt, and had much money
+besides. But I have found by experience since then that, although in
+appearance he stirred up affairs, in fact the expense was greater than
+the gain. For most of the settlements of which he made a parade are in
+litigation, and are being nullified by the acquittal of the parties
+[in the suit], while others in the Audiencia are even abandoned;
+and few reach the point of collecting [the amounts due]. Some of the
+new ordinances that he left suffered the same misfortune, because
+he did not dictate them or draw them up, but entrusted them to two
+clerks before his visit--for his poor health did not permit him to
+do more. It is not to be believed that a well-informed lawyer would
+try to obstruct the service of your Majesty, for nearly all his
+ordinances are directed to and reflect distrust of the fidelity of
+the royal officials, to whom your Majesty has hitherto entrusted your
+revenues. From the good disposition that I observe in them and the work
+that they do, I judge them to be your very good and faithful servants.
+
+It is advisable that your Majesty be pleased to send an accountant
+for settling accounts, and that he be a person of authority,
+with adequate pay. He who serves in that office in the meanwhile
+was formerly the servant of one of these auditors; and he is more
+concerned in occupying his time in sustaining friendships than in
+attending to what is necessary. On that account if some of the new
+ordinances were to be remade, this would be bettered.
+
+I received some decrees in these last ships, which were despatched in
+the year thirty-two, and others of the year thirty-three, concerning
+the treasury, which are obeyed and will be carried out as is therein
+contained. When these ships set sail--and that has not been done
+before as the decrees were received late, and by way of India--I
+shall give an account of the condition of these matters.
+
+The viceroy of Nueva España has sent me four companies as a
+reënforcement, and this camp has six others. I have reorganized five,
+so that there are now six companies in this city, each with more
+than one hundred soldiers, which is the least number that a company
+generally has.
+
+Since the month of August of last year, when I began to govern these
+islands, the half-annats [103] have been collected with the care
+ordered by your Majesty, in which I coöperated with the commissary
+for that tax. The royal officials and the auditor who was appointed
+commissary are doing as they should.
+
+In the ships of last year, and by way of Yndia, I informed your
+Majesty how expedient it was to charge five per cent duty on the
+silver and reals that are sent annually from Nueva España, as no
+remedy has been found whereby that commerce can be adjusted to the
+permission of only five hundred thousand pesos, which your Majesty
+has conceded to these islands. Past times can ill be compared with
+the present; and granting the accidents which oblige the viceroys of
+Nueva España not to practice the rigor which they themselves make the
+governors of Philipinas overlook, and considering the present thing,
+and watching out for the greater service of your Majesty, I am grieved
+because the royal officials of the ships enjoy this advantage--which
+as I have seen, amounts to more than one hundred thousand pesos per
+year--and, notwithstanding this new tax, the inconvenience of the
+quantities of money passing from those regions will increase; for it
+is most certain that those to whom belongs the trade of Philipinas
+always find a way by which to attain their objects; and because the
+viceroy of Mexico undertook to check it this year, by only threats,
+the inhabitants of these islands are ruined and left without their
+capital, which remained in Nueva España. May our Lord preserve and
+prosper the royal person of your Majesty, as we your vassals desire
+and need. Manila, August 10, 1634.
+
+
+_Don Juan Cerezo Salamanca_
+
+
+
+
+_Government affairs_
+
+
+Sire:
+
+I have given your Majesty an account on all occasions of my coming
+to these islands, and of the condition of affairs in them, although
+with limitations, and with the caution of a new arrival. But now,
+after having governed them a year, I shall be able to discuss their
+affairs with experience and more freedom, so that your Majesty, having
+been informed, may enact what is most advisable for your royal service.
+
+The disputes which generally arise between the governor and the
+auditors of this royal Audiencia are usually more prejudicial in these
+islands than in the rest of your Majesty's monarchy, as these are
+the most remote; for their preservation lies in the governor being
+obeyed and respected, and in his orders being executed and entirely
+observed, without the auditors hindering him, or casting any doubt
+on his supremacy, as they are often wont to do.
+
+The jurisdiction of this Audiencia is set at rest from the
+ecclesiastical fuerzas and the litigations of these inhabitants--who,
+as is seen from the chart which I am sending under other covers, amount
+in all to 151 married men, 81 single men, 45 widows, and 160 children,
+besides fifty other men who live in other places. All the rest are
+paid sailors and soldiers, with whom the Audiencia has nothing to do;
+and from that one can infer how few affairs of justice arise. That
+is the cause of the disputes, and of the auditors actually deciding
+the affairs of government under pretext of appeals, without waiting
+until the governors grant or deny them, in accordance with law--to
+the considerable discredit, of the authority that your Majesty has
+conceded to the government. That results in nothing that is ordered
+being executed. And although your Majesty has provided a remedy for
+these accidents with decrees, so that, in case of doubt, the governor
+may declare what occurs to him, and that the auditors may pass for
+this purpose into Philipinas, still that has not sufficed; for they
+take care to give the decrees a different meaning, and will not be
+subdued by any means that I have used. In proof of this I cite the
+following examples.
+
+Your Majesty has prohibited the Audiencia from trying causes concerning
+the Sangleys of the Parián, and ordered that they be tried only by
+the alcalde-mayor and the governor, reserving only the sin against
+nature to the Audiencia. Nevertheless, they meddle by taking the
+[trial of] first instance from the alcaldes-mayor.
+
+Your Majesty permits only four thousand Sangleys in these islands,
+but a greater number has been tolerated because of the advantage of
+the licenses that they pay, and in order not to disturb the trade
+with China. In respect to these and many other troubles, the former
+governors have endeavored very earnestly to assure that nation,
+charging the justices to be very attentive in their jurisdictions,
+and not allowing them to grant passage from one part to another
+without permission. Especially is it charged upon the alcalde-mayor
+of the jurisdiction of Vinondo--the point where the Sangleys fortified
+themselves during the insurrection. For this so laborious occupation,
+in a special meeting fees were assigned for each license, at the
+rate of one real and a quarter for him and his clerk. This has been
+the practice for many years. This Audiencia having begun to govern
+these islands because of the death of Don Juan Niño de Tavora, the
+Order [104] of St. Dominic endeavored to alter these licenses and
+the fee, by representing the injury that was done the Sangleys. But
+the auditors, in consideration of the above so superior reasons,
+confirmed to the letter the last act made concerning this matter
+by the deceased governor; and when I succeeded to the government in
+accordance with your Majesty's order, the said religious endeavored to
+do the same thing. Upon becoming thoroughly familiar with the matter,
+I confirmed the said governmental acts, enacted by the Audiencia and
+by Don Juan Niño de Tavora. Nevertheless, from this they have stirred
+up this pretension, trying the subterfuge of having recourse to the
+Audiencia for an affair of justice--where they are admitted without
+these same auditors heeding that they have [already] cast their votes
+for the government measure.
+
+In the month of September of the past year, five Sangley ships
+were wrecked on this coast of the province of Ilocos, with a great
+amount of silver. When preparing to send a person to look for it,
+the fiscal presented a petition in the Audiencia, although he ought
+to have presented it to the government. Not to confuse matters by
+withdrawing them from his charge, and to avoid controversy, and in
+order that what was to be done be accomplished quickly, I tolerated
+this mode of despatching the business through the Audiencia, hoping
+that the alcalde-mayor, to whom the matter would be committed, would
+make diligent efforts. But seeing that he sent to this treasury but
+little more than three thousand pesos, I am left with deserved pain
+for having allowed the jurisdiction of the government to be usurped. I
+have sent a new alcalde-mayor, with new ordinances for the purpose.
+
+Geronimo de Fuentes bid at auction [for the position of regidor],
+and the judges of the auction knocked it down to him; and after he
+had paid to the treasury the price and the half-annat, his title
+as regidor was made out in the ordinary form. When he went to take
+possession of his post, some regidors opposed him, appealing to the
+Audiencia, as is their custom, with the intention that the royal
+decrees and the orders of the government should never be fulfilled;
+and, in order not to open the door so that those alcaldes-mayor of
+the provinces might attempt the same thing with their successors,
+I had possession of his post given to him, reserving to the party
+concerned his right, safe and in full force.
+
+Your Majesty has prohibited any one from sending money to Macan,
+and the governors order the same by their edicts under penalty of
+confiscation. Antonio Fiallo gave information of over thirteen thousand
+pesos sent him by Bartolome Tenorio, chief-constable of the court,
+making a gift to your Majesty of the portion which pertained to him
+as denouncer. And although this cause originated from the edicts of
+the government, the auditors tried it, acquitting the said Bartolome
+Tenorio--commenting on the suit in examination and review during my
+absence, without carrying it to the regular session.
+
+The ordinances governing the cabildo of this city were given
+by Miguel Lopez de Legazpi, governor of this island, with the
+command that none of them be altered without an order from the
+governors. One of them prescribes the form of the election of
+alcaldes-in-ordinary. Although time has somewhat vitiated it, the
+order that the regidors should give account to the governor of all that
+occurred has been observed. Consequently, they send him annually two
+commissaries from their last cabildo meeting with the nomination of
+eighteen or more persons, on whom they have cast their eyes for the
+choice of two alcaldes. This year, while separated into factions,
+the regidors--finding one of them favored by an auditor who was
+trying for his own private ends to oust an alcalde in opposition
+to the community--tried to pervert the said custom of sending me
+the nomination. I did not allow that, because of the innovation and
+because of the difficulty involved therein that, in a presidio that
+is open to so many enemies, alcaldes may be chosen to whom the city
+cannot be entrusted--for the alcaldes are captains of the inhabitants
+when occasion arises--declaring, besides, the more than thirty years
+of this practice. They obeyed, and proposed eleven persons who were
+satisfactory in every respect. The other new regidors, who had offered
+the said auditor more than they could perform, opposed the nomination,
+appealing to the Audiencia, and refusing to make the election on
+the following day, the first of January. As it was vacation time,
+I gave one of the auditors commission to preside in the cabildo,
+in accordance with that fact. He excused himself on account of
+sickness; whereupon I gave it next to the other remaining auditor,
+who also excused himself. In default of both of them, I gave the same
+commission to him who performs the duties of fiscal, basing my reason
+for it on the grounds that, according to the ordinance he has a vote in
+a deadlock; and on the fact that one of the auditors usually presides
+in that act, although there are precedents of some unprofessional
+men having presided. Don Juan Sarmiento, a creole, and Admiral Don
+Fernando Galindo, of España, a man of great worth, were elected.
+
+After the vacations were past, the two auditors and the fiscal
+conspired together, in order to annul the said election and to make
+another new one. They offered the necessary support to the regidors of
+their party, in order to have them present themselves in the Audiencia
+under pretext of appeal. This they did, heaping up nullities in order
+to make a suit of suits for the purpose of constituting themselves
+judges of what my delegate did in virtue of a commission of the
+government, without allowing it to be returned to the delegate, who
+was ignorant of what had happened in the election. They carried the
+matter so far that they actually tried to take the cause from me. That
+compelled me to censure their procedure, and to tell them that the
+appeals would be granted according to law--but not by violence;
+giving boldness to the litigants so that those who remained without
+due punishment because of the support that they were giving them,
+should become disrespectful, as they had done; and that I would
+consult the lawyers and learned persons of this city, so that, if
+that suit did not belong to the government, I might refer the cause
+[to the other court]. The lawyers gave me their opinions, saying
+that that matter pertained to the government. On that I founded my
+declaration in virtue of royal decrees which so ordered, especially
+one of November 4, 1606. However they did not refrain from it on that
+account--as they are obliged to do, even if I should go further; and,
+prosecuting the matter in accordance with the dangerous argument of
+time, I remitted the case as definitive to Doctor Arias de Mora,
+advocate of this Audiencia. With him I gave sentence, confirming
+the said election of alcalde as according to law. As such, the
+said Don Juan Sarmiento and the senior regidor--because of the
+absence of Admiral Don Fernando Galindo, who has been occupied in
+the service of your Majesty--are in the exercise of their offices;
+and this has resulted in the quiet and peace of this community and
+that of the appellants themselves. The latter already confess their
+error, although lately, and as a matter of form, they have presented
+themselves in appeal from the definitive act; while the other party
+has refused the two auditors, and there is talk of settling the cause.
+
+[_Words illegible in MS._ The assembly hall?] has been shut often
+because of the sickness of these auditors, and more than two months
+have gone by without any session. Although the business that arises
+is but slight, it is well for the governors to know what is their
+obligation when there is a deficiency of auditors in a district so
+remote from your Majesty; and whether the progress of the suits ought
+to be stopped on account of death or long illness, for three or four
+years, until the remedy comes from España; or whether one can proceed
+as was done when there was no Audiencia. Also it is desirable to
+know whether it is exactly and legally necessary for an auditor to
+preside every year at the elections of alcaldes; or whether it will
+be sufficient, in the absence of auditors, to appoint a person from
+the number of the influential persons of Filipinas, since the auditor
+did not _per se_ possess jurisdiction to preside, except by virtue
+of the commission given him by the government; or whether the said
+election of alcaldes must cease because there is no one to preside.
+
+By decree of June 8, 1621, your Majesty orders, under severe penalties,
+that those who still owe anything of the proceeds from saleable
+offices can neither vote nor be elected as alcaldes-in-ordinary. This
+has been observed; but certain persons, because of their revengeful
+dispositions and passions, have extended the decree to [cover] other
+and different debts. Especially this year has the fiscal tried to
+prevent the votes of some regidors by obtaining statements [of their
+accounts] from the accountancy department--some of which debts the
+visitor brought forward, although that had not been done hitherto,
+except when only royal officials have (and only in a few years)
+given a memorandum of those disqualified by evident debts; and in
+the three preceding years none of these same exhibits were of this
+sort. They were a disqualification while the visitor was present here,
+and the interested parties demanded a declaration as the said royal
+decree did not concern them, and these statements were not obtained
+from the visit; they have made an appeal, in regard to these points,
+and they are pending in the royal Council. None of those debts are
+regarded as evident while they are in litigation, and while the royal
+officials do not begin to investigate them. I referred their petitions
+to the said royal officials, so that they could investigate and give
+their opinions. Having examined it, I declared that those therein
+contained were able to vote and to be elected, in accordance with
+the aforesaid; and that, in a community so limited as this, it is
+not right to give permission to avenge one's passions under pretext
+of this royal decree. That extends, according to its terms, only
+to the debts for saleable offices. Few would be the former regidors
+and alcaldes who would not be included; and it is advisable for your
+Majesty to be pleased to have the proper decision made known.
+
+During disputes in this Audiencia, it is the president's privilege
+to appoint judges; and when the auditors are challenged, he alone
+remains unchallenged. Moreover, he has appointed them without any
+opposition, basing his action on the old custom of this Audiencia, and
+on the words of the law: "The president, the members of my Council,
+and the auditors who shall remain unchallenged, shall appoint
+lawyers." But recently they have tried to make an innovation and
+to read the petitions of the recusants and to ascertain the causes
+that they give. That they did in opposition to the accountant, Martin
+Ruiz de Zalazar, in regard to a plea of appeal. As they were not in
+harmony, I appointed as judge an advocate of this royal Audiencia,
+who having been summoned to the session, and being asked whether the
+case had right of appeal, declared in favor of the said accountant:
+without allowing him to vote the auditors made him leave the session,
+and proceeded by act against the party. The said accountant again
+challenging him, because of these and other injuries, the said auditor,
+without allowing him to read the appeal, declared that his associate
+was not challenged; and the latter, as his alternate, proceeded to try
+the new challenge, without its being sufficient to contradict it in
+writing in the session. The so open enmity between the Audiencia and
+the royal officials being evident, I have withdrawn the papers until
+your Majesty be pleased to provide the remedy. A similar difficulty
+has happened to me in regard to the appointment of a lawyer in the
+challenge of the said Don Juan Sarmiento; and it is necessary for
+the governors to know what pertains to them in such cases, since the
+appointment of lawyers is not a point of law, but of the direction of
+that Audiencia as president; and when he is not there they appoint,
+without considering whether or not there have been judges in the cause.
+
+The two auditors whom Don Francisco de Rojas suspended have died. Those
+who are left will attend better to the service of your Majesty
+anywhere else than in Philipinas. That will mean the cessation of many
+challenges and other indignities, as well as the vengeance feared by
+those who have made depositions against them during the visit.
+
+Your Majesty orders me, by a decree of August 26 of the past year,
+that in matters of government and expenses of the royal treasury,
+when at the request of part of my [_word illegible_], I refer them
+to the fiscal, so that he may advise according to his judgment. I
+have observed that from the commencement of my government, and I
+shall observe it with greater care in the future; but it will be
+advisable to have the fiscal ordered to defend, in the disputes with
+the Audiencia over jurisdiction, the royal decrees which are in favor
+of the jurisdiction of the government.
+
+Your Majesty orders me by another royal decree of the same date to see
+that the ships which are despatched from all these islands to Nueva
+España leave every year from this port in the beginning of June. That
+is advisable, but it is impossible to establish it this year; for never
+have these ships left without having to wait for the arrival of the
+others [from Nueva España], in order that [the inhabitants] answer
+their agents in regard to their [commercial] relations, and because
+no other opportunity for this arises during the year. Consequently,
+although the ships have been, as far as I am concerned, prepared in
+time with all that is necessary, the inhabitants have not begun to lade
+them until they have seen those which arrived safely on the twentieth
+of July. Since that, the fulfilment of this royal decree touching
+the two per cent has been discussed, as appears more in detail from
+the sworn statement of the acts, which I enclose. From now on I have
+commenced to order that the ships in the coming year are to set sail
+without those which are now departing; and that the royal decree of
+your Majesty must be inviolably kept and observed; but even with this
+warning in advance the early despatch has many inconveniences.
+
+This year no ships have come from Macan, so that the Chinese have
+brought more merchandise than usual. Their main deficiency has been
+that of not coming laden with woven stuffs; but with the fair treatment
+that has been given them, it is hoped that a great abundance of cloth
+of all kinds will come in the first champans.
+
+The loan of 60,000 [pesos] made to the royal treasury by the
+inhabitants of Macan, which I ordered to be paid, was opposed by the
+fiscal, because the Portuguese have kept a quantity of the goods of
+our citizens. Consequently that sum remains on deposit, in a separate
+account, so that, when the account is adjusted, their money may be
+returned to them.
+
+The reënforcements for the island of Hermosa, which left here during
+the last part of August of last year, sought shelter because of bad
+weather, and went to anchor at Macan, for there was no other place
+wherein to take shelter. Although the ship bore the [new] governor
+of the island of Hermosa, namely, the sargento-mayor Alonso Garcia
+Romero, with his wife and family, and the provincial of the Order of
+St. Dominic, Fray Domingo Gonçalez, together with other religious,
+the Portuguese attempted their accustomed discourtesy, endeavoring
+to give it color by the pretext that the ship had put in there in
+order to invest a quantity of money that they were carrying. And
+although [the said Romero] maintained his men at a great expense,
+only awaiting suitable weather to carry aid to the island of Hermosa,
+the Portuguese maliciously detained your Majesty's ship, and did not
+allow it to depart until the first of April, when the said governor
+determined to leave the port at all hazards. He put his determination
+into effect with the secret permission of the captain-general [of
+Macan], who, as was right, assisted him; but the Portuguese render
+so little obedience toward him that they fired twenty-three pieces
+charged with balls, and it was only by good fortune that the vessel
+was not sunk. That is the usual practice of the Portuguese toward all
+the vessels that arrive there from these islands. That is the reason
+why the governors of Philipinas refuse to send any ships there for
+supplies, except in a case of extreme necessity. Will your Majesty be
+pleased to order the inhabitants of Macan to give a different welcome
+to the vassals of your Majesty who belong to the crown of Castilla.
+
+I have until the present refrained from writing about the island
+of Hermosa; but now, after a year of residence here, I am obliged
+to do so. [_Word illegible in MS._] that it was settled, and some
+forts have been built. They are occupied by three companies of
+infantry, and together with the Pampango soldiers and the other men
+of service they number more than four hundred, counting the rations
+which are given them. During the year two pataches ply back and
+forth in August and April with the reënforcements, and carry what is
+necessary for the said presidio. The climate is mild, as the island
+lies in twenty-five degrees of latitude. The soil is fertile, but the
+natives so intractable that they do not allow us to avail ourselves of
+the fruits of it; and as yet the religious have not reduced a single
+reasonable person to holy baptism. They are so treacherous a race that,
+when we believe that they are most peaceful, they suddenly revolt,
+and kill whomever they meet unprepared.
+
+On its northern side, this island is about one hundred and twenty-five
+leguas from the Philipinas; and so near to China that only a channel
+of thirty leguas separates it from the province of Ucheo. Sailing
+even farther north, Japon is 195 leguas away. The men are well built,
+and not so brown as other Indians. The island lacks ports, and only
+small vessels can reach our forts. The Dutch fortified themselves
+on the same island first, and in a better place than we; and it was
+as easy to drive them from it [then] as it is now difficult. From
+their location to our settlement is a distance of fifty leguas by
+sea, and there is no road overland or by the other sea. There was no
+resistance offered to our settlement, although that is the usual thing
+that happens when one desires to fortify himself in these regions.
+
+The motive for settlement was the desire to be able to enjoy the
+trade with China near at hand, which would redound to the advantage
+and profit of the surrounding islands. That has not had the desired
+effect, because of the difficulties that have arisen, distinct from
+the facilities of the first plan--to which are added new accidents,
+which are being continually experienced. The chief of all is that your
+Majesty has more than two thousand infantry-men in various presidios,
+while in this camp [_i.e._, Manila] those who remain do not exceed
+six hundred. From this place are sent out all the reënforcements for
+all parts. If it were necessary to fit out six or eight galleons,
+it would be very difficult to do so without the infantry now in the
+island of Hermosa; and yet, with that infantry, they could attempt
+great things. In my opinion, even if all the purposes for which the
+island of Hermosa had been settled had come to pass, it would result
+in loss to the rest of Philipinas; for it is advisable for the good
+of these islands, that the Chinese, Japanese, and other nations bring
+their merchandise from their lands to this city at their own account
+and risk, and never at ours; and permission should not be given to make
+a way-station, or to maintain anyone to buy their goods. The advantage
+of that will be little, and the scarcity [of goods] general. I am not
+bold enough to say that the forts of the island of Hermosa should be
+abandoned, but I affirm stoutly that it would be well had they never
+been commenced.
+
+In the letter touching military matters, I write at length of what
+has occurred in the forts of Terrenate, and I refer you to that
+letter. This is where we can now give the greatest care.
+
+As for the kingdoms of Japon, I am informed that the persecution of
+Christians was greater than ever last year, and that more than twenty
+religious from all the orders were martyred, and that even those most
+carefully concealed were betrayed by their confidants for the reward of
+one thousand taes which was promised by edict for each religious. Later
+they write here, but with little foundation, that that fury had ceased,
+and that the king was proving more humane; but the fact is that it is
+advisable to prohibit (so that what the provincials for the present
+are applying as the suitable remedy may have the desired effect)
+all religious from passing to the said kingdom. For, besides the
+little or no result that they obtain, that trade is shut to these
+islands for that reason; and that is what we ought most to desire,
+and what is of greatest importance to your Majesty's service and to
+the conversion of Japon itself.
+
+By virtue of your Majesty's decree in which you are pleased to
+grant authority to those governors to take the residencia of their
+predecessors, because of the inconvenience experienced in their
+going away without giving it, the decree was presented to me in
+behalf of Governor Don Juan Niño de Tabora, deceased. By virtue of
+it I have taken his residencia, and send the same to your Majesty. I
+have not discovered that there is any charge to make against him,
+as he has lived honorably, and in the praiseworthy manner that his
+obligations demanded.
+
+The Sangleys celebrate their festival, according to their custom,
+every year in the month of March, in their Parián. They are very fond
+of gambling, and, by the advice of all the orders, they are permitted
+to play during their pastimes. The money given by the winners has been
+distributed among the servants of the governors, because they do not
+have any means of livelihood, and because the obligation of the charge
+is so great that the pay is scarcely able to support them decently. But
+I have distributed this money among the retired captains, the poor, the
+widows, and worthy men who suffer necessity. The Order of St. Dominic
+is the only one that dissents from the opinions of the orders.
+
+When the Audiencia was governing, there was a change in the method of
+collecting the licenses of the Sangleys; but it resulted in so much
+loss that, as has been found by experience, this [year's] collection
+has exceeded by many thousand [pesos] the collections made last year.
+
+They have tried to establish the same policy in the inspection of the
+Sangley ships, contrary to all good government; for it is fitting that
+those people have many to protect them, as I tell more at length in
+the section treating of the licenses given by the alcalde-mayor of
+Tondo. In no year have they been less humbled than in this.
+
+The wheat used by the inhabitants comes from China, because these
+islands do not grow it. Consequently, the common sustenance is
+rice. Formerly, as a policy of good government, the past governors
+assigned a place where the bread ovens were gathered together, and
+prohibited the baking of bread in any other place. In order to make
+this bread near at hand, the city made a contract with Captain Andres
+Fernandez de Puebla, so that it might be made on a site belonging to
+him--with the provision that he, spending in the building what then
+seemed sufficient, should enjoy half of the income of the said ovens,
+while the other half should remain for the city. All the governors
+have confirmed this, as it appeared of utility to the community. This
+is what I have to inform you of, according to your Majesty's orders
+in your royal decree.
+
+The post of protector of the Sangleys is vacant, as your Majesty has
+ordered that account be given of it, and that six suitable persons
+be proposed for it, who must be lawyers. It is impossible to find
+so many in this community, because of the few inhabitants here; and
+some do not care for the said post of protector on these terms. I
+propose to your Majesty the person of Captain Matheo de Heredia, who,
+besides having served for many years in various exercises, is one of
+the best lawyers in Philipinas. The royal Audiencia entrusts business
+of importance to him, and he possesses ability and merits for things
+of greater worth, and this favor will be well bestowed on him.
+
+The viceroy of Nueva España has sent abundant reënforcements this
+year, with three hundred thousand pesos in money and the materials
+for the clothing of the soldiers (the best that have ever come here);
+this has been of great relief for the present needs.
+
+The captain-general of the artillery claims that he can issue
+warrants on the treasury as well as I, because of his office. The
+royal officials oppose that, as there is no money assigned for it,
+and they are not subordinate to any other but the governor, and that
+was not done in the time of his predecessor. It will be fitting for
+your Majesty to declare what is your pleasure, considering the fact
+that this treasury is poor, and that it is troublesome to have many
+giving warrants on it. May God preserve the royal person of your
+Majesty, as is needful to us your vassals. Manila, August 10, 1634.
+
+
+_Don Juan Cereso Salamanca_
+
+
+
+_Military affairs_
+
+Sire:
+
+On the twenty-second of October, I informed your Majesty of military
+affairs. Now I shall do the same in detail, with the zeal of a true and
+faithful vassal; in accordance with which I say that the conservation
+of these islands consists in not embarking in new enterprises, but in
+keeping the presidios well defended which cannot be dispensed with,
+and to abolish those of least importance. By so doing there will be
+men in this camp for undertaking great things, as has been done in
+other times by your Majesty's governors; while the contrary is true
+now, for the aforesaid reason, and the governors content themselves
+with not losing anything that is in their charge.
+
+I imagine that there will be difficulty in abandoning the
+forts of the island of Hermosa; nevertheless, by my remarks in
+my letter on government affairs, to which I refer, that seems
+advisable. Accordingly, that can be reduced to but two posts, thus
+saving most of the rations which are consumed; but in my opinion all
+that may be done is superfluous.
+
+The fort of this city is in a state of defense, although not in the
+perfection that is practiced in these times; but the fortification
+of the city is ruinous, to the degree of which your Majesty is
+informed. On the other hand, the location of its settlement is
+admirable, for more than half of it extends along the seashore where
+it cannot be approached by any enemies; while another part of the
+wall is bathed by the river. But on the land side it has a height,
+and a location suitable for opening trenches up to the walls. The
+latter has no terreplein, and is seven palmos in height. The redoubts
+are smaller and have no regularity; on the contrary, the casements of
+three cavaliers of the said wall are in the way. The moat is filled
+up, and there is scarcely a sign of there having been one. This is
+no cause of blame to the past governors, for without doubt much was
+done in walling the city; for the only purpose then was to assure
+themselves from the domestic enemy from China and Xapon, and from
+the natives of the land, without imagining that Europeans would be
+able to cause any anxiety in parts so remote. But the governors who
+have successively come here, having experienced the armed wars with
+which the Dutch have appeared in this port, have tried to repair and
+improve somewhat the old wall, as is proved by three cavaliers of
+great importance that they had built. With slight repair the requisite
+completeness was given to it. Considering the great importance of
+this post and that building is very cheap and costs less than in any
+other part, I resolved, after gathering up the remains of what stood
+there to repair the fortifications, to build a royal cavalier in the
+modern style at the weakest part of the wall. Without troubling the
+royal treasury, I began the work some four months ago, and now I hope
+to have it finished in two more. At the same time, we are opening a
+suitable moat, and we shall reduce the defense of the city to fewer
+posts. That it may be more strongly fortified, all the redoubts
+that impede communication between the cavaliers will be torn down,
+so that the wall will consist of only four stout bulwarks.
+
+What most surprised me in Philipinas is the careless way in which
+the powder is kept; for all that there is in the islands is kept in
+one room in the fort at Manila, and that in a very prominent part
+of it, that overlooks the wall. And if that powder should explode
+through any accident (which may God forbid), besides the danger to
+the city, there would be no powder in the islands, or any material
+for its manufacture. In order to obviate so extremely great a danger,
+two towers will be built in one of the four cavaliers, in order to
+separate and preserve a goodly portion of it.
+
+One of the motives which compelled me to fortify the wall is because
+the orders have built very near it churches so large that two of them
+in particular are commanding eminences; and because between one of the
+churches (which is called Minondo) and the church of the Parián there
+is generally a settlement of twenty thousand or more Sangleys during
+the year. They are the people who formerly rose in rebellion. By
+suitable measures, those of the Parián have aided me in this work,
+with forty thousand pesos from their communal fund.
+
+I have informed your Majesty of the little importance of the galleys,
+and that only that of Terrenate was suitable to be maintained; but,
+having considered the matter more fully, I am of a different opinion,
+and I say that they are necessary so that we may aid Terrenate in
+any perilous need. However, they are not of any use in this port of
+Cavite, where they are kept, as they would be if sent to the province
+of Pintados at Oton or Cibu, in sight of the domestic enemy, namely,
+the Mindanaos, Joloans, and Camucones. These people are the ones who
+pillage the natives; and because we have had only twenty oared vessels
+in those districts this year, not any of those enemies have left
+their lands, although they generally render the provinces disquieted
+and fearful.
+
+The person whom your Majesty has in these islands of the greatest
+service, and fit for any important mission, is Don Lorenzo de Olaso,
+master-of-camp of this army, who became captain-general at the death
+of Don Juan Niño de Tavora. He has assisted me greatly in everything,
+especially in the work of the cavalier which is being built. While the
+Audiencia was governing, he carried himself prudently; for by their
+quarrels over jurisdiction they occasioned him great troubles, which
+with any one else might have been more embarrassing and far-reaching.
+
+On August 14 and October 22 of the past year I wrote to your Majesty
+concerning a matter of importance, namely, that a governor be sent to
+Terrenate, for Pedro de Heredia is old and rich. I say the same now,
+and by what has since occurred it will be recognized that only your
+Majesty's royal service moved me [to advise thus], having understood
+the dangerous state in which those forts are found to be, on account
+of their [present] condition.
+
+On August thirteen of the same year, the said Pedro de Heredia
+advised me that many soldiers of that presidio were about to mutiny,
+but that he was making the best of it, as well as he could, until
+the reënforcements should arrive. This, he said, had happened
+because Father Manuel Rinto, [105] commissary of the Holy Office,
+had published an edict regarding the sin against nature, in which
+many had been included. The father had given them two months in
+which to seek absolution. To this was joined their understanding
+that the governor would make an examination of those who should be
+absolved, from which arose their desperation. He also said that,
+both on this account and because the Dutch had a galleon of great
+strength in Malayo and were awaiting other galleons from Chacatra, it
+was advisable that the usual reënforcements come, and be well guarded;
+for if it came in the usual manner it would infallibly be lost.
+
+That despatch found me already preparing two galleons and one patache
+for that purpose, for the conjectures that occupied my mind gave me
+greater anxiety than did the enemy themselves. In a council that I
+summoned, some thought that I should not risk or weaken our forces;
+and that I should send that aid in light vessels, and in the usual
+way. But, considering the condition and danger of those forts, I
+resolved to reënforce them in a creditable manner by sending the said
+two galleons, manned with good infantry and with first-class troops;
+taking for that purpose one company of volunteer soldiers from the
+camp. That was a move of importance, and one that it is advisable
+to make every year, so that no soldiers should be forced to go;
+and, knowing that they will be exchanged, many will go willingly. I
+appointed as commander Admiral Don Jeronimo de Tremonte. He filled
+this post extremely well, and observed his orders not to turn aside
+for other enterprises, but to place the reënforcements in Terrenate,
+and to defend himself from whomever tried to hinder him, but nothing
+more. The two [Dutch] ships that the enemy were expecting were boarded
+and burned by the Botunes [106] Indians of the kingdom of Macassar, who
+found them anchored and their crews ashore; they killed those who were
+on land. But the ship of Malayo, confident in its strength and great
+swiftness, attempted to drive away the reënforcements alone--risking
+itself because of the great importance of this matter to the Dutch, for
+they knew that the soldiers of our presidio were watching the outcome
+[of this battle] in order to decide upon the murder of the governor
+and the chief officers, in accordance with the plot that they had
+made. It fought with our ships for eight hours, and then took flight,
+disabled and with great loss. Seven persons were killed in our ships,
+including the chief pilot. Accordingly, the reënforcements arrived
+in safety, when the said Pedro de Heredia had arrested one hundred
+and fifty persons; [of these] he had burned and garroted eleven men,
+while many had died in prison, and [only] forty were left alive. These
+he sent to me by the same ships that brought, the reënforcements. At
+present their trial is proceeding, in the first instance, under Don
+Juan Lorenzo Olaso, master-of-camp of the army of Philipinas. Inasmuch
+as the charges against them are insufficiently substantiated, there
+are opinions expressed that we should overlook their acts. But,
+considering that if those forty soldiers are guilty, they may infect
+the presidios where they may be stationed; and since the matter is so
+public, and open to the gaze of so many barbarians--especially of the
+Sangleys, who are more liable [to this sin] than any other nation,
+this wretched affair ought to be punished with great severity and
+vigor. [_In the margin_: "His Majesty has ordered, by a decree of
+the past year 635, that convict soldiers be not sent to Terrenate;
+and that those who are there be removed every three years, so that
+they may serve with greater comfort and good will."]
+
+The volunteer soldiers remained in Terrenate, and more than one
+hundred and forty were changed. To these was given one installment
+of pay that was sent them; and it had been many years since they had
+received any pay. The rest were provided with materials for clothing,
+and with food; and, since they know that the same thing is to be done
+every year, that presidio remained happy and safe.
+
+But the said governor, Pedro de Heredia, lately writes me that the
+natives of the island of Terrenate, who have until now recognized
+Cachil Varo as king of Tidore, have refused to obey him; and they have
+crowned another Moro in his place, a chief named Cachil Borotalo,
+as they say that the latter is the true heir of that kingdom,
+and that Cachil Varo was an intruder. That makes me most anxious,
+because, besides that it is not my duty to disinherit kings, the
+new one who claims to be king has, until now, been living in Malayo
+under the protection of the Dutch and serving in the post of naval
+commander. Although he has sent ambassadors to me, and promises to be
+faithful, there is little trust to be placed in his word, while Cachil
+Varo is a very valiant Moro, and a true servant to your Majesty. Every
+year, hitherto, a present has been sent to him, as well as to his
+father before him; and besides being very much of a Spaniard, he has
+retired into his fort of Tidore (which is of greater importance than
+the forts that we ourselves hold), and the great mass of the people,
+with more than two thousand chiefs, obey him.
+
+The governor [of Terrenate], Pedro de Heredia, tells me that he has not
+meddled in any way with these disturbances, but that he is neutral. But
+the said king of Tidore complains of him, and attributes to him the
+insurrection of his vassals and the summoning of a Dutchman to be new
+king. That does not change him, and he will remain faithful to your
+Majesty. He knows that you are ignorant of the injuries that are being
+done him because of the governor's greed for the ransom of the damage.
+
+Such is the condition of the affair at present. I do not blame the king
+or clear the governor, notwithstanding the many years during which
+affairs have been going badly. But that the latter has been found
+lacking in the alliance, and has neglected to aid the king, has not
+furnished any reason why the other allies should not take warning by
+this and renounce our friendship. These are schemes of which the Dutch
+avail themselves. Those who are acquainted with the king of Tidore,
+and know of his services, grieve, and think that it is necessary to
+protect him. I am now reflecting on the way in which these matters
+can be settled, so that they may not fall into a worse condition,
+by making use of the relationship between them. But in case of need
+I shall not be found lacking to Cachil Varo; and because this matter
+demands expedition, and so much expense cannot always be incurred as in
+the past reënforcements, I shall send this aid in October, in galleys
+and pataches; for that is the time when the enemy have gone away.
+
+Last year the Audiencia wrote that one galleon and one galley had
+been finished. It is a fact that more than thirty thousand pesos have
+been spent in their construction, having been commenced in the time
+of Don Juan Niño de Tavora.
+
+There is nothing of so great importance in this government, as that
+the port of Cavite be well provided with the necessary naval supplies;
+and that this matter be charged to a competent and very intelligent
+person; for the other offices are bestowed as favors, but for this one
+we are looking for a person whom we can ask to accept it. Accordingly,
+we have found him, in the person of him who is commander of the
+fort there and river-master, namely, Captain Juan de Olaez. He has
+so borne himself that the port has never for many years been found
+so well supplied and more faithfully administered--which is quite
+different from the utterly destitute condition in which I found it.
+
+The rewards of Philipinas are poor, and especially those
+which I have had to give, because I have had no power to provide
+encomiendias. Consequently, on this account, and because of the events
+that have occurred in my time, I have promoted some worthy soldiers
+with the titles of infantry captains, in consideration of the fact that
+they are those who have toiled in what is most necessary, and who have,
+besides their pay, only their simple posts, as before. Some, under
+warrant of this honor, have become married and settled as citizens;
+that is a matter that ought to receive much attention. The sons of
+influential men have been encouraged to enlist as soldiers, and have
+begun to serve in the infantry, which was considerably in decline. I
+have taken special precautions not to appoint my servants to these
+posts, except in the case of my captain of the guard, as was done by
+all the other governors. The judicial posts have been bestowed upon
+the worthy and old settlers, but those who ask for them are very few,
+for they do not care to go far from the city; and it is at times
+necessary to beg them to accept those posts which are far away.
+
+No ship has come from Yndia as yet, for they are late. That causes
+us to doubt whether we may expect the return of three citizens [who
+have gone] from this place, besides those who generally cross these
+seas. I think that they are detained in Malaca, and that they have
+not gone past that place, because they found the enemy on the sea. At
+least, I am assured by letters from the king of Macasar that fourteen
+urcas were on his coasts on the tenth of January of last year, where
+they remained for forty days. They asked him for refreshment, but he
+denied it to them. He said that the enemy had returned to the strait
+with another ship (with which they had succored Malayo), and the
+one that had fought. At that same time the king of Cochinchina wrote
+me that twelve other urcas had left his shores, which on their way
+from coasting along China, brought at least six which had been lost
+in a storm; but that they were rich with the booty captured from the
+Sangley prizes they had made. All those ships took their station in
+the strait of Malaca, and consequently, I do not expect any from Yndia
+this year. May our Lord preserve and prosper the royal person of your
+Majesty, as we your vassals desire and need. Manila, August 10, 1634.
+
+
+_Don Juan Cereso Salamanca_
+
+
+[_In the margin_: "This letter is accompanied by the plans of the
+old and the new city of Manila."]
+
+
+
+_Ecclesiastical affairs_
+
+
+Sire:
+
+There is but little for me to mention in ecclesiastical matters;
+for the orders are conducting themselves in an exemplary manner,
+except that they often usurp the royal jurisdiction, under pretext
+of defending the natives; and they take away the authority from the
+alcaldes-mayor, so that nothing that the latter order is carried out,
+so that sometimes a layman is obeyed better than they. It is advisable
+to correct this, and to order that the bishops live in their dioceses,
+and not in this city. [107]
+
+The bishop of Santisimo Nombre de Jesus is governing this metropolitan
+see during the vacancy. He is an apostolic man. I have consulted with
+him in regard to the appointments for the prebends that have become
+vacant by the death of the archdean and precentor. The prebends
+have only been changed by promotion; and the only one to enter new
+is Don Juan de Olaso Aclotequi, whom--because of his great virtue,
+and because he is the uncle of Don Lorenzo Olasso, master-of-camp of
+these islands and formerly captain-general of them--I presented as
+treasurer. He had before been canon. With that this holy church is
+well administered, and has good subjects. In particular, the bachelor,
+Pedro Diaz de la Rivera, is considered a good ecclesiastic; and his
+gray hairs are worthy of whatever favor your Majesty will be pleased
+to show him. May our Lord preserve the royal person of your Majesty,
+as is necessary to us your vassals. Manila, August 10, 1634.
+
+
+_Don Juan Cereso Salamanca_
+
+
+
+
+
+
+
+
+BIBLIOGRAPHICAL DATA
+
+
+The following documents are obtained from MSS. in the Archivo general
+de Indias, Sevilla:
+
+1. _Letter from bishop of Cebú._--"Simancas--Secular; Audiencia de
+Filipinas; cartas y espedientes de los obispos sufragáneos de Manila;
+años de 1598 á 1698; est. 68, caj. 1, leg. 34."
+
+2. _Letters from Tavora._--"Simancas--Secular; Audiencia de Filipinas;
+cartas y espedientes del gobernador de Filipinas vistos en el Consejo;
+años de 1629 á 1639; est. 67, caj. 6, leg. 8."
+
+3. _Letter from cabildo._--"Simancas--Eclesiastico; Audiencia de
+Filipinas; cartas y expedientes del cabildo eclesiastico de Filipinas
+vistos en el Consejo; años de 1568 á 1670; est. 68, caj. 1, leg. 35."
+
+4. _Papal bull._--"Simancas--Eclesiastico; Audiencia de Filipinas;
+cartas y espedientes de religiosos misioneros de Filipinas vistos en
+el Consejo; años de 1617 á 1642; est. 68, caj. 1, leg. 38."
+
+5. _Letters from Salamanca_, 1633 and 1634.--The same as No. 2.
+
+6. _Report of archbishop on bakery._--"Simancas--Eclesiastico;
+Audiencia de Filipinas; cartas y espedientes de los arzobispos de
+Manila; años de 1579 á 1697; est. 68, caj. 1, leg. 32."
+
+_Royal letters_, 1630.--The second of these is in "Audiencia
+de Filipinas; registro de oficio, reales ordenes dirigidas á las
+autoridades del distrito de la Audiencia; años 1597 á 1634; est. 105,
+caj. 2, leg. 1." The others are found in the Archivo Historico
+Nacional, as noted below.
+
+The following documents are obtained from the "Cedulario Indico"
+of the Archivo Historico Nacional, Madrid:
+
+8. _Royal letters, 1630._--The first and third of these are in tomo
+40, fol. 71 verso and 76 verso respectively.
+
+9. _Royal orders, 1632-33._--The first is in tomo 40, fol. 86 verso,
+no. 99; the second is in the Archivo general de Indias, Sevilla,
+the same as No. 7; the third, in tomo 31, fol. 145 verso.
+
+The following documents are obtained from MSS. in the Academia Real
+de la Historia, Madrid, in the collection "Papeles de los Jesuitas:"
+
+10. _Events in Filipinas, 1630-32._--In tomo 84, no. 15; the additional
+paragraph is from another copy of this document in the same collection,
+in tomo 114, no. 401.
+
+11. _News from Far East._--In tomo 114, no. 587 (copied from a pamphlet
+printed at Sevilla in 1633).
+
+12. _News from Felipinas, 1634._--In tomo 146, no. 113.
+
+
+
+
+
+NOTES
+
+
+[1] See _Vol. VIII_, p. 217, note 32; also _Vol. XIII_, p. 292,
+note 39.
+
+[2] Fray Juan de Montesdoça went to Mexico with his parents who gave
+him a good education. He professed in the Augustinian convent in 1575,
+and went to the Philippines in 1582. He quickly mastered the Pampanga
+dialect, and ministered in the villages of Bacolór (1590), Mexico
+(1593), and Macabebe (1596). He was elected subprior and procurator
+of the Manila convent in 1594, provincial secretary in 1597, and
+prior provincial in 1599. He was missionary at Apálit in 1602, and
+prior of Guadalupe in 1605. He died at Malate in 1612, having gone
+thither in 1608. See Pérez's _Catálogo_, pp. 30, 31.
+
+[3] Fray Mateo Mendoza, born of noble stock, was intended for
+the profession of arms. Having gone to the Philippines, he was
+received into the Augustinian order at Manila in 1575. He was sent
+to Mexico to receive holy orders, as there was then no bishop in the
+islands. He was missionary at Malolos in 1580, Arévalo (in 1584),
+San Pablos de los Montes (in 1586), and Pórac (in 1594). Although
+elected definitor-general in 1596, he resigned that office to go
+to Japan. Returning to Manila in 1598, he became first definitor in
+1599, and presided at the provincial chapter in 1602; and labored at
+Parañaque in 1603, and Tondo in 1605, dying that same year.
+
+Fray Agustín de Tapia was a native of Burgos, and professed in the
+convent at the same city. He had charge of the mission which arrived at
+Manila in June, 1595; was preacher and confessor in September of the
+same year; preacher-general in 1597; missionary in Panay in 1599; at
+Guagua in 1601; definitor and prior of Cavite in 1602. He died in 1604.
+
+For brief sketch of Fray Bernabé Villalobos see _vol. xxiii_, note 32.
+
+Fray Diego Cerrabe was a native of Burgos, professing in the convent
+of that city in 1584. On going to the islands he became confessor
+and preacher in 1595, examiner in 1596, and lecturer and minister
+at Pásig in 1600-1602, going to Europe as definitor of the general
+chapter in the last year, and probably remaining in Spain.
+
+Fray Pedro(_not_ Diego) Salcedo was born of an illustrious family
+in Mexico, and took his vows at that city in 1583 at the age of
+twenty-five. He went to the Philippines in 1598, where he exercised the
+care of souls in Bay in 1600, in Hagonoy in 1607 and 1617, in Bulacán
+in 1614, and in Malolos in 1618. He was definitor in 1602 and 1608,
+and prior of Manila in 1605 and 1611. His death occurred at Malolos
+in 1619.
+
+Fray Juan Bautista de Montoya was a native of Castilla, and after
+professing at the convent in Burgos went to the Philippines, where
+he was subprior and master of novitiates in the Manila convent
+(1581-1583), and missionary in Cagayán (1583-1586), after which he
+returned to Manila, but the same year went to Macao, where he remained
+until 1591. He acted as definitor that same year, and afterward was
+missionary at a number of villages, where he lived a busy life, his
+death occurring in 1632. He wrote sermons in Tagál, and translated
+the catechism into the same language, and wrote a history of the
+Augustinian order in the Philippines.
+
+Fray Francisco Serrano professed at San Felipe el Real in 1574. After
+going to the islands he labored at Macabebe, Lubao, Candaba, and Guagua
+until 1596, when he was appointed provincial secretary. At the end of
+his term in that office, he was chosen subprior of the Manila convent,
+visitor, and finally definitor. He died in 1613.
+
+The above notices are taken from Pérez's _Catálogo_.
+
+[4] Fray Pedro Solier was born in the town of Barajas in 1578, and
+began his studies in Toledo. Me entered the Augustinian convent at
+Salamanca in 1593, where he remained until 1598, when he went to
+the Philippines. He was appointed provincial reader, and retained
+that office until 1603, when he returned to Spain as commissary
+procurator. After three years he went again to the islands, laden
+with honors; and after ministering for two years at Bacolór, was
+elected provincial in 1608, governing until 1610, when on account of
+the deposition of Fray Lorenzo de León, he went to Spain to give a
+report of that matter. He was appointed bishop of Puerto Rico in 1614
+and took possession of his see in 1615. In 1619 he became archbishop
+of Santo Domingo. He died in 1620. See Pérez's _Catálogo_, p. 57.
+
+[5] Fray Hernando Guerrero, a native of Alcaráz, professed in the
+convent of San Felipe el Real in 1588. After his arrival at the
+Philippines, he labored in various Bisayan villages (1599-1613). In
+1613, he went to Spain, whence he returned in 1617. He went again
+to Spain and Rome in 1625. In 1628 he was appointed bishop of Nueva
+Segovia, and, in 1635, archbishop of Manila. His term in the latter
+office was marked by contests with the Jesuits, and he was finally
+excommunicated by a secular priest, and then exiled to Mariveles by
+the governor, Corcuera--only leaving that island on signing certain
+conditions. He died July 1, 1641, at seventy-five years of age. See
+Pérez's _Catálogo_, pp. 48, 49; and Buzeta and Bravo's _Diccionario_,
+ii, p. 275.
+
+[6] Innumerable are the names which might be cited here of religious
+who have given proofs of the keenest patriotism, defending the islands
+with the cross in one hand and the sword in the other: Father Agustín
+de San Pedro, a discalced Augustinian, called "Father Captain" for his
+prowess against the Mindanao Moros; the no less famous Father Pascual
+Ibañez de Santa Filomena, Augustinian Recollect, who died while bravely
+assaulting the fort of Abisi, Jolo, in 1857; the Jesuit, Father Ducos;
+the fathers of all the orders, especially the Augustinians in the war
+with the English; the Augustinian fathers who accompanied General
+Malcampo on his expedition to Jolo in 1875; Father Ramón Zueco,
+Recollect, of imperishable memory, besides innumerable others.--_Coco_.
+
+Continuing his note, Father Coco quotes from Father Fabián Rodriguez
+in _Revista Agustiniana_ for January 5, 1886, the remarkable defense
+and military record of the Augustinian Father Julián Bermejo in Cebú,
+from the latter part of the eighteenth century until his death in 1851.
+
+[7] Fray Hernando de San José, the Japanese martyr, whose family
+name was Ayala, was born at Vallesteros, in 1575, and took his vows
+in the Augustinian convent of Montilla, May 19, 1593. He arrived in
+the Philippines in August, 1604, and was soon sent to Japan, whence
+he returned in 1607 to Manila as procurator. On his return to Japan,
+he labored in various places, and founded the convent at Nagasaki,
+of which he was made prior in 1613. He was martyred June 1, 1617. See
+Diaz's _Conquistas_ (Valladolid, 1890), pp. 76-103.
+
+[8] Fray Hernando Morales, a native of Montilla, in the province
+of Córdoba, professed in the Córdoba convent, and on his arrival at
+the Philippines was sent to labor among the Aetas in Panay. He was
+minister of Sibucao in 1611, and of Laglag in 1618, in which year he
+took charge of San Nicolás de Cebú, going later to Dumalag. He died
+in the last place in 1647.
+
+Fray Felipe Tallada was born in Estepa, in the province of
+Sevilla. Professing in the city of Sevilla, he was sent to the
+Philippines, where he labored in the province of Pampanga at various
+periods from 1605 to 1645. He was definitor and examiner in 1617,
+and procurator to Spain and Rome in 1618. His death occurred in
+Betis in 1645. He wrote a life of St. Nicholas of Tolentino in the
+Pampanga dialect.
+
+Fray Pedro del Castillo became a conventual of Pototan in 1605, and
+was minister of Dingle in 1611 and 1633, of Jaro in 1614, of Laglag in
+1617, and of San Nicolás de Cebú in 1621. He was also subprior of the
+convent of San Pablo in Manila in 1623, and minister of Santa Cruz
+in Ilocos the same year; was procurator-general; and exercised the
+care of souls in Bacarra in 1626, and in Purao in 1629, dying in 1642.
+
+Fray Martín de San Nicolás was a native of Osma, and made his
+profession in the convent of Puebla de los Angeles. He was a missionary
+in Maluco and Japan for some years. While vicar at Guimbal in 1617,
+he accompanied the troops on an expedition against the Moros of
+Mindanao. He died at Manila in 1630.
+
+See Perez's _Catálogo_.
+
+[9] Fray Estéban Carrillo was a native of the city of Écija and
+made his profession in the Córdoba convent, where he obtained
+a professorship. On going to the Philippines he spent four years
+among the highlands of Ilocos. He was preacher-general (1602-1609),
+provincial secretary (October 31, 1603), prior of Manila (December 24,
+1603), definitor (1605), and procurator-commissary to Madrid (1607). He
+was one of the foremost orators in Manila, which city he left in 1609
+for Spain, where he died in 1617. See Perez's _Catálogo_, p. 52.
+
+[10] Fray Pedro de Aguirre took his vows in the convent at Mexico. He
+was, after his arrival at the islands, a conventual in Pásig and
+Bombón until 1600, in which year he went to Taguig, whence he
+passed to Calumpit in 1602. He was prior of Santo Niño in 1603,
+and commissary-procurator to Spain and Rome in 1607, dying in 1631.
+
+Fray Roque de Barrionuevo, a native of Lubia, took his vows in the
+convent of Agreda in 1589. In 1597 he was laboring in Tanauan, and
+in Malolos in 1600. In 1606, while in Hagonoy, he went to Ternate
+at the request of Pedro de Acuña, whence he returned in 1608. He was
+definitor and minister of Malolos in 1609, of Tondo in 1612. He died
+in 1649. He wrote a grammar and dictionary of the Márdica dialect.
+
+Fray Miguel de Sigüenza professed at the Burgos convent in 1579. From
+1581 to 1599 he labored at various missions in the Visayas and in
+Luzon. He was provincial secretary in 1602 and visitor to the Tagáls
+the same year, after which (1605) he exercised the care of souls in
+Hagonoy and in Calumpit until 1607, in which year he died.
+
+Fray Mateo de Peralta was a conventual at Lubao in 1584, of Pangasinan
+in 1587, of Calumpit in 1590; after which he was at the missions in
+Mexico (1591 and 1607), Pórac (in 1594), Candaba (in 1597), Lubao
+(in 1602), Betis (in 1608), and Apálit in 1609, where he died in the
+same year.
+
+See Pérez's _Catálogo_.
+
+[11] The text reads _puerta_, "gate," which is probably an error for
+_huerta_, "garden." See account of their establishment, in _Vol_. xxi,
+p. 269.
+
+[12] The Franciscans now (1893) have charge of Sampaloc.--_Coco_.
+
+[13] Ceded to them by the Augustinians.--_Coco_.
+
+[14] Fray Jerónimo de Salas was born in Olias and professed in
+the convent at Madrid in 1590. He was missionary in the Philippine
+villages of Guagua (1602-1611) and Macabebe (1605). He served as
+definitor and visitor, and in 1617 was elected provincial, but died
+May 17 of the same year.
+
+Fray Fernando de Santa Maria Trujillo was conventual at Calumtian
+in 1596, prior at Barutao in 1598, missionary at Bacarra in 1599
+and 1605, at Lingayén and Laoag in 1600, at Bantay in 1602, and at
+Candón 1605-1611, when he was appointed definitor. After his term,
+he labored in Tagál villages, and died in 1618.
+
+See Perez's _Catálogo_.
+
+[15] Fray Diego Uribe del Castillo was missionary in the Ilocan
+villages of Purao (1613), Santa Cruz (1614), Tagudín (1612), and Agoó
+(1621). He was examiner in the native language and reader of the
+province for some time. He died in 1622. See Pérez's _Catálogo_, p. 79.
+
+[16] Ezekiel xviii, 21, 22.--_Coco_.
+
+[17] See Pérez's _Catálogo_ for sketches of these religious.
+
+[18] Fray Juan Pineda was preacher and confessor in 1598, missionary at
+Apálit in 1602, of México in 1603, of Hagonoy in 1605, and vicar-prior
+of Cebú the same year. Later he returned to Manila, where he became
+reader, and afterward procurator until 1609. He then went to Rome
+to take part in the general chapter, where he obtained the degree
+of master of sacred theology. He died probably in 1611. See Pérez's
+_Catálogo_, p. 64.
+
+[19] Fray Lucas Atienza was missionary in Ibahay in 1608, of Dumalag
+in 1614, and prior of the convent of Ternate 1615-1617. Returning
+in the latter year to the islands, he was in charge of the mission
+of Parañaque in 1623 and of Tayabas in 1624. He was assigned to
+the island of Formosa, but did not go. He died at Tiaong (Tayabas)
+in 1631. See Pérez's _Catálogo_, p. 188.
+
+[20] Fray Eustaquio Ortíz was born in Alpechín in Mexico, making his
+profession in the City of Mexico. On arriving at the Philippines he was
+given the office of conventual procurator; and later was missionary
+among the Zambales. In 1602, when prior of Bolinao, he went to Japón
+with Father Guevara, remaining there six years. On returning to the
+islands he became provincial secretary (1609), prior of Santo Niño
+of Cebú (1614) and of Manila (1623), minister of Tondo (1626), and
+lastly prior of Guadalupe, where he completed the convent in 1629. He
+died May 4, 1636. He wrote two books or treatises in the Japanese
+language. See Pérez's _Catálogo_, pp. 45, 46.
+
+[21] Ecclesiasticus x, 2.--_Coco_.
+
+[22] Fray Francisco de Bonifacio, a native of Sevilla, took his vows in
+the Salamanca convent in 1586. He was fluent in the language of Cebú,
+and labored in various missions among the Bisayas (1596-1611). The
+latter year he was chosen definitor, and in 1614 presided over the
+chapter. He was minister at Pásig in 1617, at Tondo in 1618, and at
+Bulacán in 1620. In 1621 he went to Otón, as his presence there was
+necessary. In 1626, while definitor, he acted as provincial because
+of the death of Father Becerra, after which period he had care of
+missions in Luzón, until his death in Manila in 1645. Two manuscripts
+written by him were conserved in the convent at Cebú.
+
+Fray Vicente Sepúlveda was a native of Castilla, and professed
+in that province. In the Philippines he became chief sacristan of
+the Manila convent, and learned thoroughly the Pampanga dialect,
+ministering in that province for five years. He was definitor in 1611,
+and provincial in 1614. His term was one of discord because of his
+rigorous enforcement of the laws passed by the father visitor. In 1617,
+he was chosen to fill out the term of provincial, that office becoming
+vacant by the death of Jerónimo de Salas. He was killed August 21,
+1617, as the result of a conspiracy of brother Augustinians who were
+opposed to him.
+
+Fray Diego Gutiérrez was a native of Sigüenza in the province of
+Guadalajara, and professed in the convent of Agreda in 1574. He went
+to the Philippines in 1578, where he had charge of various missions
+in Luzón. He served as definitor during the chapters of 1578 and
+1590. His death occurred at Lubao in 1613.
+
+Fray Antonio de Porras was born in Sevilla and professed in the convent
+of that city. He arrived at Manila in 1598, where he exercised the duty
+of master of novitiates in the convent. He went to Bisayas instead
+of Japan which was his chosen field, working there from 1600 to 1639
+(the year of his death). He held several important ecclesiastical
+offices in the Bisayas.
+
+See Pérez's _Catálogo_.
+
+[23] Definitors are the fathers who compose the council of the
+provincial. Aditos are those who are to be substituted for any
+definitor because of his death.--_Coco_.
+
+[24] Fray Fernando Becerra was born in Valladolid and took his vows
+in the convent of Salamanca, where he read sacred theology. On going
+to the Philippines he was missionary in Bantay in 1611, preacher and
+reader in 1613, provincial secretary in 1614, missionary at Hagonoy in
+1615, at Pásig, 1617, 1620, and 1623, after having served as visitor
+and definitor. He was elected provincial by acclamation in 1626,
+but died July 31 of the same year. He left several writings. See
+Pérez's _Catálogo_, pp. 81, 82.
+
+[25] Fray Alonso Méntrida, an illustrious Bisayan missionary and a
+noted writer, was born in the city of Méntrida, and took his vows in
+the convent of Casarrubios in 1590, where he became reader for some
+time, later exercising the same duty at Manila and Lubao until he went
+to the Bisayas, where most of his work thereafter lay, although he
+ministered in some of the Luzón missions. He served as definitor in
+1614, as prior of Manila in 1618, and as provincial in 1623. He died
+at the age of seventy-eight, on March 22, 1637. He compiled a grammar
+and dictionary in Bisayan dialects. See Pérez's _Catálogo_, pp. 53-55.
+
+[26] For sketches of these religious, see Pérez's _Catálogo_.
+
+[27] Juan Enriquez was a professed religious of the Toledo
+convent. After going to the Philippines he labored in San Pablo de
+los Montes in 1607, in Taal in 1608, and in Malate in 1611. He was
+definitor in 1617, and visitor and provincial in 1620. In 1625 he went
+to Spain as procurator, and died there in 1631. See Pérez's _Catálogo_,
+p. 77.
+
+[28] Fray Juan de Villalobos was a conventual in Panay in 1593,
+prior of Santo Niño de Cebú in 1599, first prior of the convent of
+Guadalupe in 1602 and 1605, and later visitor and definitor. He died
+in 1620. See Pérez's _Catálogo_, p. 45.
+
+[29] Fray Pedro García Serrano, a native of the town of Chinchón, in
+the province of Madrid, took his vows in the province of Castilla. He
+had considerable reputation as an orator, and was given the title
+of master in sacred theology some time after his arrival at the
+islands in 1613. He filled many posts in the order, among them that of
+vicar-provincial, definitor (1629), and prior of Guadalupe (1624-1629),
+as well as that of commissary of the Inquisition and _calificador_
+of the Holy Office in the archbishopric of Manila. He died in Mexico
+in 1631, while on a voyage to Spain, having been appointed definitor
+of the general chapter and commissary-procurator. He wrote some moral
+sermons in the Pampanga dialect, while exercising the care of missions
+in that province. See Pérez's _Catálogo_, p. 90.
+
+[30] Fray Alonso Ruiz was a native of Coimbra, Portugal, and professed
+in the Salamanca convent in 1574. He was minister of the village of
+Aclán in 1602, and of San Nicolás de Cebú in 1607, sub-prior of the
+convent of Manila and master of novitiates in 1611, definitor and
+prior of Guadalupe in 1617, and prior of Taal in 1620. He afterward
+served in a number of Pampanga villages, and died in that of Minalin
+in 1640. See Pérez's _Catálogo_, p. 70.
+
+[31] Possibly an error for Jerónimo Cavero, who ministered in certain
+Luzon villages from 1596 to 1611, and attained great fluency in the
+Ilocan language. He became definitor, and examiner and president of the
+provincial chapter of 1617. He died in 1622. See Pérez's _Catálogo_,
+p. 51.
+
+[32] Guimarás, opposite Iloilo.--_Coco_.
+
+[33] Fray Juan de Lecea was a native of Mondragón in the province
+of Vizcaya, and took his vows in the convent of Burgos. Arriving at
+the Philippines he was destined for the Bisayas, laboring in various
+missions in that district from 1600 to 1618, during which time he
+filled several ecclesiastical offices. He died in 1618 at Otón. See
+Pérez's _Catálogo_, p. 56.
+
+[34] Fray Silvestre Torres, a native of Córdoba, was missionary in
+Japan in 1616, subprior of the convent of San Pablo in Manila in
+1617, minister of Malate in 1618, and prior of Ternate 1620-1623. On
+returning to Manila he had charge of the convent of Batangas, and
+died in the Manila convent in 1626. See Pérez's _Catálogo_, p. 86.
+
+[35] Fray Diego Oseguera was a choir student in 1607, minister of
+Mambúsao in 1611 and of Baong in 1614. He was especially useful in
+quieting the Indians who were in rebellion in the Bisayas. He died
+in 1615. See Pérez's _Catálogo_, pp. 187, 188.
+
+[36] Francisco Encinas, S.J., was born at Avila in 1570, and took his
+vows in 1596. After going to the Philippines, he taught grammar for
+some time, and then spent more than thirty years in the Bisayas. Having
+been sent to Rome as procurator for his order, in 1626, he was captured
+by the Dutch; but, after ransom, returned to the Philippines in 1632,
+and died at Manila, January 11, 1633. He was equally versed in Tagál
+and the Bisayan speech. See Sommervogel's _Bibliothèque_.
+
+[37] Fray Juan de Montemayor was confessor to Governor Juan de
+Silva and a prominent orator. He was stationed at Malate 1614-1620,
+being appointed provincial secretary in the latter year. He was
+procurator-general in 1621, prior of Santo Niño de Cebú in 1623,
+missionary at Pásig, 1625-1629, of Parañaque in 1626, provincial
+chronicler in 1630, and prior of Guadalupe in 1635. He died at Manila
+in 1638. See Pérez's _Catálogo_, p. 88.
+
+[38] Fray Agustín Mejía was a Mexican missionary, and after going to
+the Philippines served in mission work in México in 1608, in Bacolór
+in 1611, in Guagua in 1614, and in México in 1617. He was prior of
+Manila in 1615, definitor, visitor, and vicar-provincial; and died
+in 1630, leaving a volume of Ilocan verses, the "Life of San Barlám
+y Jósaphat," which remained many years in the convent of Bantay. See
+Pérez's _Catálogo_, p. 79.
+
+[39] Fray Pedro Lasarte (_not_ Lesarte) professed in the convent
+of Toledo in 1572. He was missionary in Purao in 1600, in Bacarra
+in 1602, in Bauang in 1605, 1611, 1614, and 1620, and in Bantay in
+1608 and 1611. He was definitor in 1617, prior of Manila in 1626, and
+again missionary of Bantay in 1629, dying in that place in 1636. See
+Pérez's _Catálogo_, p. 50.
+
+[40] For sketches of these Augustinians, see Pérez's _Catálogo_.
+
+[41] Pérez mentions no missionary by this name.
+
+[42] Evidently an error for Fray Miguel de Suárez. He was from the
+branch of the order in India. In the Philippines, he served as a Tagál
+and Visayan missionary, laboring in Batan in 1605, in Masbate in 1607,
+in Ibahay in 1611, in Aclán in 1614, in Panay in 1617, in Batangas in
+1621 and 1633, in Tanauan in 1623, in Tambobong in 1626, in Taal in
+1629, in Bugason in Bisayas in 1630, in Guiguinto in 1632 and 1639,
+in San Pablo de los Montes in 1636, and in Caruyan in 1641. He was
+also procurator-general in 1620, and prior of the convent of Cebú in
+1638, dying in 1642. See Pérez's _Catálogo_, p. 186.
+
+[43] In the unfortunate event which Father Medina mentions with
+as much minuteness as candor, two important points must not be
+overlooked by the judicious reader, which were the cause of this
+unfortunate deed. One was the extreme harshness of the provincial in
+his government, which must have been very excessive.... The imposition
+of new commands must have been very heavy for the religious, since
+even laymen intervened with the provincial, either for him to moderate
+unnecessary harshness or to renounce the provincialate. The second
+fact which also enters strongly into this case, is human passion
+exasperated even to obscuring the intelligence, and personified in
+Father Juan de Ocadiz, ... a man peevish and melancholy.... Hard beyond
+measure must he have thought the measures taken against him. He saw
+in the distance his perpetual dishonor, yet did not have the virtue
+sufficient to resign himself; and, instigated by the spirit of evil,
+perpetrated the crime which he expiated with his own life.--_Coco_.
+
+[44] Literally, a sack containing one thousand pesos in silver.
+
+[45] There were eleven Augustinians martyred, and they received
+beatification from Pius X in 1867.--_Coco_.
+
+[46] Equivalent to the English proverb, "Misfortunes never come
+singly."
+
+[47] Fray Antonio Ocampo was of the province of Castilla, and was a
+religious of great activity. He was missionary to Bulacán in 1618,
+to Tondo and Hagonoy in 1626, and definitor in 1620. He was sent
+to Spain as procurator in 1632, but died at Acapulco on the way
+thither. See Pérez's _Catálogo_, p. 91.
+
+[48] Fray Juan Ennao took his vows in the Toledo convent, and became
+an excellent preacher. He was stationed at San Pablo de los Montes
+in 1609; at Bulacán in 1611 and 1613; at Bay in 1613 and 1617; and
+at Taal in 1614. He was provincial in 1615, and prior of Guadalupe
+the same year, definitor in 1620, visitor and provincial in 1629,
+returning for the third time after his provincialate to the village of
+Bulacán (1635), where he died in 1636. See Pérez's _Catálogo_, p. 77.
+
+[49] Fray Lúcas de la Peña was very fluent in the Bisayan language,
+and labored in the missions of the Bisayan group from 1600 to 1630,
+probably dying soon after the last named year. See Pérez's _Catálogo_,
+pp. 184, 185.
+
+[50] Spanish, _del tropel de los caballos_--literally, "from the
+trampling of the horses."
+
+[51] "He said that those were true monks who, stifling their own wills,
+wished or refused nothing, but desired only to obey the commands of
+the abbot."
+
+[52] Paul's Epistle to the Hebrews, x, 30.--_Coco_.
+
+[53] Psalms civ, 15.--_Coco_.
+
+[54] Fray Alonso Rincón professed in the convent of San Felipe el Real,
+and after going to the Philippines became preacher at Arévalo in 1607,
+and was minister in Betis in 1609 and 1626. After administering the
+villages of Pórac in 1611, Macabebe in 1614, and Guagua in 1615, he
+was appointed definitor, visitor, and prior of the convent of Manila
+in 1617. He was commissary-procurator to Spain and Rome in 1618, and
+returned to Manila in 1622. He was elected definitor for the second
+time in 1629, and died at Manila in 1631. See Pérez's _Catálogo_,
+p. 77.
+
+[55] The native dish of rice.
+
+[56] See Pérez's _Catálogo_ for sketches of these friars.
+
+[57] Spanish, _Rutenos_--a now obsolete name for _Ruso_
+("Russians"). The term Ruthenians is applied to the people of Little
+Russia (also known as Ukrania and Ruthenia), dwelling in the steppes
+of Southern Russia, mainly in the valley of the Dnieper River;
+they have also extended into Hungary and Galicia. The reference
+in the text to "Russians" probably indicates only somewhat vague
+or erroneous notions as to the geography and political condition of
+Western Asia at that time: for it was not until 1722 that the Russians
+advanced beyond the Black Sea into Asia, conquering the province of
+Caucasus. Medina's "Diego Rodrigo" apparently means Fray Rodrigo de
+San Miguel (_Vol. XXI_, p. 116), who spent some time in Persia and
+Chaldea, and converted many "schismatic Christians" there to the Roman
+Catholic Church. On his return to Rome, he carried a letter addressed
+to the pope, from "the Chaldean Christians of Bassora." See _Vol. XXI_,
+note 62.
+
+[58] Fray Diego del Aguila, a master of the number in the
+ecclesiastical province of Andalucía, was, in spite of his protests,
+elected superior of the province of Mechoacán in Mexico while en route
+for the Philippines; but he finally followed his first determination,
+and sailed for the islands in 1618. He there became visitor, definitor
+(1623), vicar-provincial, prior of Guadalupe (1620), and president of
+the provincial chapter in 1626. He died at Manila in 1628. See Pérez's
+_Catálogo_, p. 98. Pérez has evidently confused Diego del Aguila with
+Lúcas de Aguilar, who was definitor in 1650. See Diaz's _Conquistas_
+(Valladolid, 1890), p. 516.
+
+[59] Fray Hernando Cabrero professed at the Córdoba convent in
+1601. He became sub-prior of Manila in 1609, and of San Pablo de
+los Montes in 1618, 1626, and 1629. He also acted as definitor,
+examiner, and definitor-general, and died at sea while en route to
+Nueva España. See Pérez's _Catálogo_, pp. 78, 79.
+
+[60] Fray Francisco Coronel was a native of Torija in the province of
+Guadalajara, and took the habit in Mexico. He went to the Philippines
+in 1606 as deacon. He had charge of the parish mission of México in
+1611, and officiated later in Lubao (1613), Bacolór (1617, 1629),
+and Macabebe (1620, 1626). He was definitor twice, and also visitor
+and prior of the convent of Guadalupe in 1619. See Pérez's _Catálogo_,
+p. 80.
+
+[61] For sketches of these friars, see Pérez's _Catálogo_.
+
+[62] Fray Francisco Villalón was minister at Tondo in 1630, and labored
+later in the villages of Tambolong, Tanauan, Caruyan, Bay, Hagonoy, and
+Guiguinto, until 1653. He was twice definitor (1638, 1653), and prior
+of the convent of Santo Niño (1645). He died in Guiguinto in 1655. He
+was well versed in the Tagál language. See Pérez's _Catálogo_, p. 104.
+
+[63] Fray Estéban Peralta held various charges in the province of
+Castilla before going to the Philippines. He was stationed in the
+islands at the mission in Cebu, being proposed several times as
+provincial. In 1623 he was procurator-general, in 1626 definitor,
+and was at the missions at Tondo (1629) and Hagonoy (1632), where he
+died. See Pérez's _Catálogo_, p. 98.
+
+[64] Fray Jerónimo Medrano was a native of Estella, and took his vows
+at the convent of Soría in 1604. He labored in the missions of Caruyan
+(1615), Quingua (1617), Malolos (1620), Taal (1621), Hagonoy (1623),
+Parañaque (1629), and Tondo (1638 and 1647). He was definitor and
+visitor, and three times provincial (1632, 1641, and 1650). His death
+occurred in 1656. See Pérez's _Catálogo_, p. 88.
+
+[65] Fray Alonso Carbajal was a native of Salamanca, and professed in
+the province of Castilla, where he read sacred theology and obtained
+the degree of master. Dates regarding his life are meager. He was
+prior of Manila in 1623 and 1653; of Guadalupe, 1638; definitor, 1626
+and 1653; visitor and provincial, 1644; while he renounced several
+bishoprics. Besides this he had charge of mission work in Guagua in
+1620, Macabebe in 1632, and Bacolór in 1650, after which he served
+in the Bisayas until his death. See Pérez's _Catálogo_, pp. 96, 97.
+
+[66] Kings III [_i.e._, Kings I of the Protestant version], v,
+4.--_Coco_.
+
+[67] Fray Pedro de Torres was born in Andalucía. He ministered in
+the Philippines in Mambúsao in 1629, and at Oton in 1632, dying in
+Manila about 1633. See Pérez's _Catálogo_, p. 100.
+
+[68] Fray Juan Gallegos was a native of Mancha, and took his vows in
+the convent at Burgos. He was Ilocan minister at the town of Narvacán
+(1620) and Laoag (1623). He refused an appointment (1625) as procurator
+to Spain and Rome, preferring to devote himself to his ministry. He
+was at Bantay in 1626 and 1630; at the villages of Candón in 1629,
+1635, and 1644; and Bauang in 1633. He was subprior in 1617, and twice
+definitor and visitor, dying in 1648 at Candón. See Pérez's _Catálogo_,
+p. 94. He is to be distinguished from the other Augustinian religious
+of the same name who died while definitor in 1581.
+
+[69] Fray Francisco del Portillo was one of the best orators of his
+time. He died in 1628 after exercising the care of souls in Purao in
+1626, and taking possession of the land necessary to found a convent
+in Formosa. See Pérez's _Catálogo_, pp. 103, 104.
+
+[70] "They hanged them on gibbets in the sight of the sun."
+
+[71] Fray Francisco de Santa Maria Oliva took his vows in the Toledo
+convent in 1581. He was minister of Dumaguete in 1599, and later
+of Potól, Ibabay, Mambusao, and Jaro, until 1628, when he died. See
+Pérez's _Catálogo_, p. 38.
+
+[72] In the text, _actuanse_, which is apparently a misprint for
+_actuante_.
+
+[73] Pérez (_Catálogo_, p. 107) says that this friar, whom he calls
+Bartolomé Blas Esterlich, was from Flanders. He was a confessor and
+preacher in Manila, and ministered in the Ilocan villages of Bangui
+(1633) and Agoó (1635), dying in 1640.
+
+[74] For sketches of these friars, see Pérez's _Catálogo_.
+
+[75] Fray Nicolás de Herrera was a missionary in Sesmoan (1618), Lubao
+(1623 and 1626), and Bacolór (1632). He was definitor in 1629, prior
+of Manila in 1635, and president of the provincial chapter in 1638,
+dying in 1647. See Pérez's _Catálogo_, p. 89.
+
+[76] Fray Martín de Errasti was a native of Vizcaya, and professed
+in the convent of Burgos. After going to the Philippines, he became
+missionary in Pórac, Apálit, and Bacolór (1635). He acted as definitor
+and prior of Manila. He was elected provincial in 1638, but died in
+1639. See Pérez's _Catálogo_, p. 93.
+
+[77] Cristóbal de Miranda was a missionary in the villages of México
+in 1614, and of Apálit, Betis, Sesmoan, Guagua, Minalin, Candaba,
+Macabebe, and Bacolór until 1641. He was definitor in 1632 and died
+in 1646. See Pérez's _Catálogo_, p. 88.
+
+[78] Fray Lorenzo (_not_ Alonso) Figueroa labored in the villages of
+Caruyan, Parañaque (1620), Santa Cruz (1626), and Agoó (1626). He
+was elected prior of the convent of Santo Niño de Cebú in 1629,
+after which he was sent to the villages of Lipa, Bigaá, Malate,
+Sala, Malalos, and San Pablo de los Montes (1653). His death is not
+recorded. See Pérez's _Catálogo_, p. 96.
+
+[79] Doubtless masses for the deaths of Father Pedro García and
+Father Cabrera.
+
+[80] Fray Pedro de la Peña was born in Burgos, and professed in the
+convent of Badaya in 1599. He worked in the Ilocan villages of Bantay,
+and Narvacán (1617). After laboring also in the villages of Apálit and
+Macabebe (1626), he was chosen commissary-procurator to Madrid (1630),
+dying in the following year, aboard ship. See Pérez's _Catálogo_,
+p. 86.
+
+[81] St. Luke, i, 37.--Coco.
+
+[82] Fray Pedro de Quesada, a native of Jaen, took his vows in the
+province of Castilla. He was appointed preacher-general and reader of
+theology in 1630, and labored afterward in the villages of Malolos
+(1632), Lipa (1636), and Bulacán (1638). In 1639 he went to Spain
+as procurator-commissary of Madrid and definitor-general; but the
+intermediary chapter having annulled his appointment, he set out
+again for the islands as president of a mission of religious, dying
+in Mexico in 1645. See Pérez's _Catálogo_, p. 107.
+
+[83] Paul's Epistle to the Romans, viii, 37.--Coco.
+
+[84] Paul's Epistle to the Galatians, vi, 14.--Coco.
+
+[85] Blumentritt in his _List of Native Tribes of the Philippines_
+(Mason's translation, Washington, 1901), says of the people of
+this name: "In a chart of the Philippines for 1744, by P. Murillo
+Velarde, S. J., this name is to be seen west of Caraga and Bislig
+(Mindanao). English authors speak of the Tagaboloyes, Waitz mentions
+their clear color, and Mas calls them Igorrotes. Others add that they
+were Mestizos of Indians, and more fables to the same effect. Their
+region has been well explored, but only Manabos and Mandayas have
+been found there. The last named are clear colored, so Tagaboloyes
+seems to be another name for Mandayas. The name sounds temptingly
+like Tagabalíes."
+
+[86] This was Balthasar Carlos, born in 1630; he died in 1646. He
+was betrothed to Mariana of Austria, but his father, Felipe IV,
+married her in 1649.
+
+[87] In 1552 Felipe II ordered a royal monopoly on playing-cards to
+be established throughout his western dominions. All cards were to be
+stamped with the royal arms. The manufacture and sale of them was sold
+in 1578 to Hernando de Caseres, who paid a royalty of one real for each
+pack. The value of the privilege gradually increased as well as the
+price of cards paid by the public. (Bancroft's _History of Mexico_,
+iii, pp. 663, 664.)
+
+This monopoly was established in the Philippines in 1591, by Gomez
+Perez Dasmariñas; see _Vol. VIII_, pp. 169, 271; and _IX_, p. 62.
+
+[88] Apparently a reference to the capture of the Japanese junk by
+Spaniards, frequently referred to in previous documents.
+
+[89] The Oriental commerce of Denmark began with the despatch of
+an expedition in 1618 to open trade with Ceylon. Being unfavorably
+received there, the Danes went to the Coromandel coast of India, and
+founded a trading-post at Tranquebar, one hundred and forty miles
+southwest of Madras, defended by the fortress of Dansbourg. For
+some time this post and its trade had considerable prosperity,
+but European wars prevented its fitting support and the commercial
+company was unable to maintain it. In 1670 a new company resumed this
+enterprise, but was even more unfortunate than the other, and finally
+expired in 1730. Two years later a third company was formed, which
+was liberally endowed with privileges and subsidies, and was highly
+successful. Tranquebar remained in possession of Denmark until 1846,
+when it was purchased by England.
+
+See account of this colony and the Danish trade in the East, in
+_Establecimientos ultramarinos de las naciones Europeas_, by Malo
+de Luque (Madrid, 1784-90), iv, pp. 9-31. See map of "District of
+Tranquebar," in Bellin's _Atlas maritime_, iii, fol. 36.
+
+[90] This was Father Jerónimo Medrano; he was again elected to the
+dignity of provincial in 1641 and in 1650.
+
+[91] Christoval Ferreira was born in Portugal, in 1580. At the age
+of sixteen he entered the Jesuit order, and in 1609 was sent to the
+Japan mission; he remained there through many years of persecution,
+and was long the provincial of his order in Japan. In 1633 he was
+seized and imprisoned, and finally, under the strain of cruel tortures,
+recanted his faith--being, it is claimed, the only Jesuit who in all
+those fierce persecutions, became an apostate. His life was spared,
+but he was compelled by the Japanese to witness the martyrdom of his
+brethren, and even to decree their fate. At last Ferreira, tormented
+by remorse and shame, surrendered himself to the authorities as being
+still a Christian, and died (1652) as a martyr, suffering long and
+extreme torments. See Crétineau-Joly's account of his career, in
+_Hist. Comp. de Jésus_, iii, pp. 161-164.
+
+Murdoch and Yamagata say of this Jesuit (_Hist. Japan_, p. 633): "As to
+the story that Ferreyra repented and was _fossed_ at Nagasaki in 1653
+(at the age of seventy-four), there seems to be no foundation for it."
+
+[92] Apparently a corrupt Spanish pronunciation of the Japanese Jodo
+(also written Jíôdo, and Jodo), the name of one of the Buddhist sects
+which flourish in Japan. It was founded in 1174 _A.D._--by one Honen,
+according to Griffis; by Genku, according to Rein. Iyeyasu and his
+successors were adherents and benefactors of this sect. "Its priests
+strictly insisted upon celibacy, and abhorred the eating of flesh. They
+taught that the health of the soul depends less upon virtue and
+moral perfection than upon the strict observance of pious practices"
+(Rein). See Griffis's account of Buddhism in Japan, in his _Mikado's
+Empire_, pp. 158-175; and the chapter on religious systems in Rein's
+_Japan_, pp. 442-464.
+
+[93] This is the volcanic mountain called Onzenga-take, situated in
+the northern part of Shimábara peninsula--noted for the terrible
+massacre of Christians, in 1637, at Arima, a town in the south of
+the peninsula--and east of Nagasaki. The last great eruption of this
+volcano took place in 1791-93, in which, it is said, fifty-three
+thousand people lost their lives. Its height is estimated at one
+thousand meters, and at its base are numerous hot springs. See Rein's
+_Japan_, pp. 17, 43, 54, 86.
+
+[94] Regarding this letter, see note in brackets at end of this
+document.
+
+[95] Probably Sendai, in the province of Satsuma.
+
+[96] This would seem to be Otsu, the chief town of the province of Omi;
+it lies northeast of Ozaka (the Ojaca of the text).
+
+[97] This must have been some gossip or canard cited by the writer;
+for Iyemidzu (grandson of Iyeyasu), who was then shogun, reigned
+from 1623 to 1651. The death of the "King" (_i.e._, tono or daimio)
+of Arima is also related, in more detail, by La Concepción (_Hist. de
+Philipinas_, v, pp. 160, 161); he says that a multitude of foxes
+surrounded Bugandono on the road from Nangasaqui, accompanying him,
+leaping and barking about his litter "until he reached Ximabara,
+where they suddenly disappeared. Immediately that wretched man was
+overpowered by a fury against himself, so great that, sword in hand,
+he compelled his servants to beat him soundly with bamboos. They dealt
+him so many blows that they inflicted upon him a wretched death"--a
+punishment for his cruelties against the Christians.
+
+"The great Shinto temple of Inari [the goddess of rice] at Kyoto is the
+model of all other shrines dedicated to this popular divinity, for on
+this lonely hillside twelve hundred years ago Inari was supposed to
+manifest herself to mortals. A colossal red gateway and a flight of
+moss-grown steps lead to the main entrance flanked by the great stone
+foxes which guard every temple of Inari, and symbolize the goddess
+worshipped under their form. Japanese superstition regards the fox
+with abject terror; his craft and cunning are celebrated in legendary
+ballads; and a condition of mental disorder, known as 'possession by
+the fox,' is a common belief, bringing crowds of devotees to Inari's
+temples, either to pray for the exorcism of the demoniac influence, or
+to avert the danger of falling under the dreadful spell." (_Macmillan's
+Magazine_, December, 1904, p. 117.)
+
+[98] Thus in the transcript, but evidently should be 1633; for the
+reference to the _ad interim_ government of Lorenzo de Olasso, past
+the middle of this document, shows that it was written in 1632.
+
+[99] From this point to nearly the end of the bull, I have found
+it necessary to simplify the phraseology considerably, while
+carefully preserving the sense. The passage in question, while not
+hard to understand in Latin, would be, if translated literally,
+almost unintelligible in English--a long, wordy repetition of
+revocatory and annulling clauses, for many of which there is no
+precise and brief equivalent in English. Nor is the Latin itself
+elegant; and a few words and phrases can only be guessed at--these,
+however, not affecting the real sense, or involving any matter of
+importance.--_Rev. T. C. Middleton_, translator.
+
+[100] Juan García (afterward named "de la Cruz") came to the
+Philippines in 1632; he must therefore have sent to Sevilla almost
+immediately after his arrival in the islands the letter from which
+this document was printed. He spent four years laboring in the
+Formosa mission; and in 1636 went to China, where he spent most of his
+remaining years. Persecuted in that country as a Christian preacher,
+he finally was seized by Chinese soldiers, and so maltreated that
+his injuries caused his death December 8, 1665, at Fogan; he was then
+sixty years of age. See _Reseña biog. Sant. Rosario_, i, pp. 411-414,
+for sketch of his life.
+
+[101] Sebastián Hurtado de Corcuera. See vol. xvii, p. 291.
+
+[102] See account of the founding of the Jesuit missions in China,
+_vol. vi_, p. 208. The work begun by Ricci (see _vol. xv_, p. 178)
+was continued by Johann Adam Schall von Bell, a German Jesuit, who
+entered China in 1622, remaining there until his death in 1669. He was
+a noted astronomer and mathematician, and for his learning and talents
+was greatly esteemed by the Chinese, especially at the imperial court;
+the reformation of the Chinese calendar was entrusted to him, and
+rank and emoluments were conferred upon him. The missions in China
+were not molested by the authorities after 1622; but the conflicts
+between the Chinese and Tartars, which ended in the overthrow of the
+Ming dynasty, greatly injured the work of the missionaries from 1630 to
+1660. At the time of our text, the Jesuits were on friendly terms with
+the authorities, and their work prospered especially in Peking. See
+account of Catholic missions in China, in Williams's _Middle Kingdom,_
+ii, pp. 290-325; and in Crétineau-Joly's _Hist. Comp. de Jésus_, iii,
+pp. 165-184.
+
+[103] _Medias anatas_: half of the first year's income; a tax which
+was paid to the crown upon entering any office, pension, or grant. It
+was introduced into the Indias by a law of 1632. See _Recopilación
+leyes de Indias_, lib. viii, tit. xix.
+
+[104] Spanish, _Religion_. This word was first used in the sense of
+"monastic order" or "monastery" in the sixth century, in France. This
+narrower sense was used along with the broader one, until the latter
+was gradually crowded out (during the second half of the fourteenth
+century); being, however, finally recovered during the epoch of the
+Reformation; The term "man of religion" (_homo religionis_, _homme de
+religion_) was never used in Latin, French, or English to mean a pious
+man, but exclusively for a man belonging to a religious order. See
+"History of the word _religio_ in the Middle Ages," by. Professor Ewald
+Flügel, of Leland Stanford Junior University--an abstract of which
+is printed in _Transactions_ of American Philological Association,
+1902, pp. ci, cii.
+
+[105] Thus in our transcript; but in the king's answer to this letter
+(_post_) the name appears as Rivero.
+
+[106] Probably referring to the people of Butung or boeton, a large
+island off the southeastern peninsula of Celebes; their state of
+civilization is similar to that of the Macassar and Bugis of that
+island.
+
+[107] This recommendation was thus answered by the king, in a despatch
+to Corcuera dated Madrid, December 1, 1636: "Inasmuch as it is proper
+that all the prelates take personal charge of the government of their
+churches, thus fulfilling their so stringent obligations for that, I
+have thought it best--notwithstanding that I charge them by a decree
+of the same date as this that, if they should be absent from their
+churches, they shall without fail go to reside in them--to order
+you, as I am doing, to see for your part by repeated urgings that
+they go to reside at and to serve their churches, in case that any
+of them should be absent." This is found in the "Cedulario Indico,"
+at Madrid--pressmark, "Tomo 39, fol. 228."
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Philippine Islands, 1493-1898,
+Volume XXIV, 1630-34, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILIPPINE ISLANDS ***
+
+***** This file should be named 18102-8.txt or 18102-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/1/0/18102/
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net/
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+