summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/18085-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:52:30 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:52:30 -0700
commit52bc2f2bf6c7fd615f0bc6e050b660022db42bed (patch)
treeeb2700377270a91365a9dac27464fe263d7b939f /18085-h
initial commit of ebook 18085HEADmain
Diffstat (limited to '18085-h')
-rw-r--r--18085-h/18085-h.htm2072
-rw-r--r--18085-h/images/01.pngbin0 -> 2836 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/02.pngbin0 -> 27736 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/03p.pngbin0 -> 1336 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/04.pngbin0 -> 32742 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/05.pngbin0 -> 4891 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/06.pngbin0 -> 31060 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/07n.pngbin0 -> 1299 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/08.pngbin0 -> 27648 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/09a.pngbin0 -> 1357 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/10.pngbin0 -> 2806 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/11.pngbin0 -> 82249 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/12l.pngbin0 -> 1310 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/13.pngbin0 -> 4034 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/14.pngbin0 -> 34708 bytes
-rw-r--r--18085-h/images/15.pngbin0 -> 4469 bytes
16 files changed, 2072 insertions, 0 deletions
diff --git a/18085-h/18085-h.htm b/18085-h/18085-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..9ecdf06
--- /dev/null
+++ b/18085-h/18085-h.htm
@@ -0,0 +1,2072 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+ <title>The Project Gutenberg eBook of J.-K. Huysmans et le satanisme</title>
+ <meta name="author" content="Joanny Bricaud">
+
+<style type="text/css">
+<!--
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%}
+
+h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
+p {text-align: justify}
+blockquote {text-align: justify}
+
+hr {width: 50%; text-align: center}
+hr.full {width: 100%}
+hr.short {width: 10%; text-align: center}
+
+.note {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%}
+.footnote {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%}
+.side {padding-left: 10px; font-weight: bold; font-size: 75%;
+ float: right; margin-left: 10px; border-left: thin dashed;
+ width: 25%; text-indent: 0px; font-style: italic; text-align: left}
+
+.sc {font-variant: small-caps}
+.lef {float: left}
+.mid {text-align: center}
+.rig {float: right}
+.sml {font-size: 10pt}
+
+span.pagenum {font-size: 8pt; left: 91%; right: 1%; position: absolute}
+span.linenum {font-size: 8pt; right: 91%; left: 1%; position: absolute}
+
+.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%;
+ text-align: left}
+.poem .stanza {margin: 1em 0em}
+.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;}
+.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em}
+.poem p.i2 {margin-left: 1em}
+.poem p.i4 {margin-left: 2em}
+.poem p.i6 {margin-left: 3em}
+.poem p.i8 {margin-left: 4em}
+.poem p.i10 {margin-left: 5em}
+.poem p.i12 {margin-left: 6em}
+.poem p.i14 {margin-left: 7em}
+.poem p.i16 {margin-left: 8em}
+.poem p.i18 {margin-left: 9em}
+.poem p.i20 {margin-left: 10em}
+.poem p.i30 {margin-left: 15em}
+
+
+-->
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's J.-K. Huysmans et le satanisme, by Joanny Bricaud
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: J.-K. Huysmans et le satanisme
+ d'après des documents inédits
+
+Author: Joanny Bricaud
+
+Release Date: March 30, 2006 [EBook #18085]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK J.-K. HUYSMANS ET LE SATANISME ***
+
+
+
+
+Produced by Suzanne Shell, Renald Levesque and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h3>JOANNY BRICAUD</h3>
+<br><br>
+
+<h1>J.-K. HUYSMANS<br>
+ET LE<br>
+SATANISME</h1>
+<br>
+
+<h3>D'APRÈS DES DOCUMENTS INÉDITS</h3><br><br>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/01.png"></p>
+
+<p class="mid">PARIS<br>
+BIBLIOTHÈQUE CHACORNAC<br>
+11, QUAI SAINT-MICHEL, 11<br><br>
+
+
+MCMXIII</p>
+<br><br>
+
+
+
+<div class="sml">
+<p>DU MÊME AUTEUR:</p>
+
+<p>POÉSIE</p>
+
+<p>Au Crépuscule du Soir (<i>épuisé</i>).</p>
+
+<p>PROSE</p>
+
+<p>Un disciple de <i>de Saint-Martin: Dutoit-Membrini,
+d'après des documents inédits</i>.<br>
+La Petite Église. <i>Son histoire. Son état actuel.</i><br>
+Éléments d'Astrologie.<br>
+Premiers éléments d'Occultisme.<br>
+Un Illuminé Martiniste: Cazotte (<i>épuisé</i>).<br>
+Dom Pernéty et les Illuminés d'Avignon (<i>épuisé</i>).<br>
+Exposition de la Religion chrétienne moderne.</p>
+
+<p><i>EN PRÉPARATION:</i></p>
+
+<p>La Messe Noire ancienne et moderne.<br>
+Le Satanisme contemporain.<br>
+La Cité Mystique, roman.</p>
+
+<p>DIJON, IMP. DARANTIERE</p>
+</div>
+<br><br>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/02.png"></p>
+<br><br>
+
+<h3>J.-K. HUYSMANS<br>
+
+ET LE<br>
+
+SATANISME</h3>
+<br><br>
+
+
+<p><span class="lef"><img alt="" src="images/03p.png"></span>arler de Satanisme au <span class="sc">xx</span>e siècle
+voilà qui doit sembler un anachronisme.
+C'est, la plupart du
+temps, bénévolement s'exposer à des sourires
+d'ironie, de scepticisme et de dédain.</p>
+
+<p>Ceux-là même qui croient qu'à des époques
+déjà anciennes, le Prince du Mal put épouvanter
+les âmes simples, se persuadent
+volontiers qu'il n'oserait s'aventurer en ce
+siècle de lumières et de progrès. Sorcelleries
+et sabbats, pactes, possessions et envoûtements,
+incubes et succubes, toutes choses
+qui firent trembler les âges de foi, sont bel
+et bien finies. Satan est relégué dans les
+brumes du passé. Tout au plus, le tolère-t-on
+encore dans <i>Faust</i>, sous le rouge pourpoint
+de Méphistophélès!</p>
+
+<p>Erreur, profonde erreur!</p>
+
+<p>Le Satanisme fut même fort à la mode il
+y a quelques années.</p>
+
+<p>Il ne se passait guère de mois, que la
+presse ne nous entretînt d'envoûtements,
+de messes noires, célébrées par des scélérats,
+mystiques à rebours, maniaques du sacrilège,
+perpétrant secrètement les rites immondes
+du Satanisme.</p>
+
+<p>D'irréfutables documents attestent, en
+effet, de nos jours, l'existence du Satanisme.
+Les messes noires, les envoûtements, qui
+furent les scandales des siècles passés, sont
+pratiqués aujourd'hui encore.</p>
+
+<p>Tout comme Dieu, Satan a ses fidèles
+dévots, qui lui rendent un culte, en de ténébreux
+sanctuaires.</p>
+
+<p>Un des mieux renseignés sur ces effroyables
+rites, aussi bien pour le passé que pour le
+présent, était sans contredit J.-K. Huysmans,
+l'auteur de <i>Là-Bas</i>.</p>
+
+<p>Quand, en 1890, il publia ce livre, qui
+fit un bruit énorme dans les lettres, et avec
+lequel il atteignit la grande renommée,
+l'horreur de la banalité, du «déjà vu», qui
+l'avait conduit jusqu'à l'extase devant l'artificiel&mdash;dans
+<i>A Rebours</i>&mdash;en lui faisant, par
+exemple, admirer la forme d'une orchidée
+parce que cette fleur a l'air de fumer sa pipe,
+devait l'entraîner jusqu'au très rare, au très
+étrange, au monstrueux&mdash;dans <i>Là-Bas</i>&mdash;en
+lui faisant décrire les sacrilèges obscénités de
+la messe noire et du Satanisme contemporain.</p>
+
+<p>Huysmans avait l'obsession du document.
+Les grimoires, les in-folios, les pièces
+authentiques des procès de sorcellerie, conservés
+dans les archives des bibliothèques,
+lui fournirent, sur la Magie au moyen âge,
+des documents précis, d'où sortirent de
+remarquables pages.</p>
+
+<p>Pour la Magie moderne, il se documenta
+dans les milieux occultistes et spirites.</p>
+
+<p>Il assista, d'abord en sceptique, aux
+séances spirites; mais son scepticisme dut
+s'évanouir devant l'évidence d'incontestables
+faits de matérialisations, d'apports, et
+de lévitation d'objets.</p>
+
+<p>Il connaissait, au Ministère de la Guerre,
+un chef de bureau, M. François, qui était
+un extraordinaire médium. Très souvent,
+réunissant quelques amis dans son appartement
+de la rue de Sèvres, Huysmans tentait,
+avec l'aide de M. François, des évocations.
+Un de ses familiers, M. Gustave Boucher, a
+raconté dans une petite brochure, non mise
+dans le commerce, les troublantes péripéties
+d'une séance de spiritisme au cours de
+laquelle les assistants crurent être témoins
+de la «matérialisation» du Général Boulanger<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a>.</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name="footnote1"></a><b>Note 1: </b><a href="#footnotetag1">(retour) </a><p>Gustave Boucher: <i>Une séance de Spiritisme
+chez J.-K. Huysmans</i>. Niort, 1908. Une plaquette
+in-32 carré, tirée à 200 exemplaires numérotés, non
+mis dans le commerce.</p></blockquote>
+
+<p>De toutes ces expériences, il lui resta l'impression
+d'une intelligence étrangère et
+d'une volonté externe, se manifestant aux
+évocateurs; mieux, il acquit la conviction
+qu'il y avait, malgré la diversité des pratiques,
+des points communs entre le Satanisme
+et les évocations du spiritisme. Enfin,
+un astrologue parisien, Eugène Ledos&mdash;le
+Gevingey de <i>Là-Bas</i>&mdash;et un ancien prêtre
+habitant Lyon, l'abbé Boullan, achevèrent de
+le documenter&mdash;faussement parfois, nous
+le verrons&mdash;sur le Satanisme moderne.</p>
+
+<p><i>Le Matin</i> a publié, quelque temps après
+la mort de Huysmans, la lettre dans laquelle
+l'écrivain demandait à l'abbé Boullan des
+renseignements. Par retour du courrier ce
+dernier lui répondit que son concours lui
+était assuré.</p>
+
+<p>La correspondance entre Huysmans et
+l'abbé Boullan est volumineuse; elle date du
+6 février 1890 au 4 janvier 1893, date de
+la mort mystérieuse de ce dernier. Mais
+n'anticipons pas.</p>
+
+<p><i>Là-Bas</i> parut en 1890. C'était une défense
+en règle du surnaturel, basée sur deux ordres
+de faits:</p>
+
+<p>1º Une série de faits purement historiques,
+se rapportant à l'histoire de Gilles de Rais
+et à la sorcellerie du moyen âge;</p>
+
+<p>2º Une série de faits relatifs au Satanisme
+moderne.</p>
+
+<p>Les Spirites, les Occultistes, les Rose-Croix
+satanisent plus ou moins, affirmait
+Huysmans: «A force d'évoquer des larves,
+les occultistes qui ne peuvent, bien entendu,
+attirer les Anges, finissent par amener les
+Esprits du Mal; et, qu'ils le veuillent ou
+non, sans même le savoir, ils se meuvent
+dans le diabolisme<a id="footnotetag2" name="footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a>.» En tout cas, ajoutait-il,
+si le Diable n'y est pas toujours, il en
+est bien près!</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name="footnote2"></a><b>Note 2: </b><a href="#footnotetag2">(retour) </a><p>Cf. <i>Là-Bas</i>, page 427.</p></blockquote>
+
+<p>La Messe de Satan, la Messe Noire se
+célèbre de nos jours, disait-il encore, et il en
+faisait une truculente description. Un chanoine,
+Docre, la célébrait. Dans son ardeur
+sacrilège, ce monstrueux sacerdote s'était fait
+tatouer, sous la plante des pieds, l'image de
+la croix, de façon à toujours marcher sur le
+Sauveur! Il entretenait, dans des cages, des
+souris blanches, nourries d'hosties consacrées
+et de poisons dosés avec science, dont le
+sang servait aux pratiques de l'envoûtement.
+L'incubat et le succubat étaient fréquents
+dans les cloîtres. L'armée de Satan se recrutait
+surtout dans le sacerdoce; «Il n'y a pas,
+sans prêtre sacrilège, de Satanisme mûr»,
+disait Huysmans. Le chanoine Docre était
+disait-on, un prêtre des environs de Gand.</p>
+
+<p>La vérité est que si Huysmans assista à la
+messe noire, le récit qu'il en a fait n'est
+nullement une relation de choses vues.
+Certains détails sont empruntés à des documents
+anciens tirés des Archives de Vintras.</p>
+
+<p>Mais la messe noire se disait. Malheureusement
+pour les curieux, cette messe maudite
+avait pour temples des locaux hermétiquement
+fermés, et, pour fidèles, des gens
+liés par un secret absolument inviolable.
+Quant au chanoine Docre, il était fait avec
+diverses personnalités et notamment deux
+ecclésiastiques que Huysmans avait beaucoup
+connus. L'un fut, ainsi qu'il l'a écrit dans
+<i>Là-Bas</i>, chapelain d'une reine en exil; il
+s'est pendu il y a quelques années. L'autre,
+qui habitait en Belgique, à Bruges, était un
+prêtre encore exerçant, dans ce bijou gothique
+qu'est la chapelle du Saint-Sang, où
+l'on montre aux fidèles, tous les vendredis,
+le sang de Jésus-Christ qui aurait été rapporté
+des Croisades par un comte de Flandre.</p>
+
+<p>Tout en gardant la physionomie très
+exacte du chapelain qui se suicida, il assembla
+en un seul et même personnage les
+détails absolument certains qu'il possédait
+sur l'un et l'autre de ces deux prêtres. Il y
+ajouta plusieurs traits relatés dans des rapports
+déjà classés, comme la fameuse affaire
+de la voyante diabolique, Cantianille<a id="footnotetag3" name="footnotetag3"></a><a href="#footnote3"><sup>3</sup></a>, où
+il prit le détail de la croix tatouée sous la
+plante des pieds pour la mieux fouler.</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name="footnote3"></a><b>Note 3: </b><a href="#footnotetag3">(retour) </a><p>Mme Cantianille B....., du diocèse de Sens,
+morte il y a quelques années seulement, fut, dès
+l'âge de deux ans, pourrie de larves. La maladie
+psychique atteignit son paroxysme à quinze ans,
+où elle fut placée dans un couvent de Mont-Saint-Sulpice,
+et violée par un jeune prêtre, qui la voua
+au diable.</p>
+
+<p>Renvoyée du couvent, elle fut exorcisée par un
+certain abbé Thorey, d'Auxerre, dont la cervelle ne
+paraît pas avoir bien résisté à ces pratiques. Ce fut
+bientôt, à Auxerre, de telles scènes scandaleuses, que
+Cantianille fut chassée du pays et l'abbé Thorey frappé
+disciplinairement par son évêque. Le malheureux
+prêtre écrivit deux volumes sur sa pénitente, et
+l'affaire alla à Rome. Quant à Cantianille, elle garda
+jusqu'à la fin de sa vie le funèbre don de propager
+sa maladie psychique.</p></blockquote>
+
+<p>En opposition au chanoine Docre, Huysmans
+révélait un certain docteur Johannès,
+qui n'était autre que l'abbé Boullan.</p>
+
+<p>A la question: Quel est ce docteur?
+Huysmans fait répondre par un des personnages
+de son livre: «C'est un très intelligent
+et très savant prêtre. Il a été supérieur de
+communauté et a dirigé, à Paris même, la
+seule revue qui ait jamais été mystique. Il
+fut aussi un théologien consulté, un maître
+reconnu de la jurisprudence divine; puis il
+eut de navrants débats avec la Curie du Pape,
+à Rome, et avec le Cardinal Archevêque de
+Paris. Ses exorcismes, ses luttes contre les
+incubes qu'il allait combattre dans les couvents
+de femmes, le perdirent<a id="footnotetag4" name="footnotetag4"></a><a href="#footnote4"><sup>4</sup></a>.»</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote4" name="footnote4"></a><b>Note 4: </b><a href="#footnotetag4">(retour) </a><p>Cf. <i>Là-Bas</i>, page 283.</p></blockquote>
+
+<p>Quel était donc en vérité cet abbé Boullan,
+à qui Huysmans s'était adressé pour la documentation
+de son livre, et qu'il affirmait
+«missionné par le Ciel pour briser les manigances
+infectieuses du Satanisme, pour
+prêcher la venue du Christ glorieux et du
+divin Paraclet<a id="footnotetag5" name="footnotetag5"></a><a href="#footnote5"><sup>5</sup></a>»?</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote5" name="footnote5"></a><b>Note 5: </b><a href="#footnotetag5">(retour) </a><p><i>Là-Bas</i>, page 395.</p></blockquote>
+
+<p>Un procès en escroquerie, jugé en 1865
+devant la Chambre des appels correctionnels
+de Paris, va nous faire connaître de curieux
+détails sur notre abbé et sur les étranges
+doctrines qu'il professait.</p>
+<br><br>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/04.png"></p>
+<br><br>
+
+<p><span class="lef"><img alt="" src="images/03p.png"></span>rêtre du diocèse de Versailles, docteur
+en théologie, ancien supérieur
+d'une communauté de Strasbourg,
+auteur de plusieurs ouvrages canoniques, traducteur
+de la <i>Vie de la Sainte Vierge</i> de la célèbre
+visionnaire Catherine Emmerich, fondateur
+du <i>Rosier de Marie</i>&mdash;dont fut accusé,
+un jour, M. Naquet d'avoir été l'assidu collaborateur&mdash;l'abbé
+Boullan était un cerveau
+inquiet et assoiffé d'absolu. Jeune encore, il
+avait eut, en 1856, à s'occuper d'une religieuse
+de Saint-Thomas de Villeneuve, à
+Soissons, la soeur Adèle Chevalier. Cette
+religieuse racontait qu'abandonnée par tous
+les médecins, elle avait été guérie miraculeusement
+d'une cécité et d'une congestion
+pulmonaire, par l'intercession de Notre-Dame
+de la Salette. C'était au mois de janvier
+1854 que le miracle s'était produit:
+elle était alors soeur postulante chez les
+religieuses de Saint-Thomas de Villeneuve.</p>
+
+<p>La nouvelle s'en était rapidement répandue
+dans tout le diocèse et l'évêque de
+Soissons avait délégué son vicaire général
+pour procéder à une enquête. Les conclusions
+du rapport rédigé par cet ecclésiastique
+étaient nettes et précises: «Après
+avoir mûrement réfléchi sur les circonstances
+dans lesquelles Adèle Chevalier a obtenu
+le recouvrement de la vue et la guérison
+pulmonaire qui s'était présentée avec des
+caractères de gravité si alarmants, <i>je n'hésite
+pas à croire à une intervention surnaturelle</i> de
+la mère de Dieu.»</p>
+
+<p>A partir de cette époque, la soeur Chevalier
+affirma qu'elle ne cessait d'être inspirée
+de la grâce divine, qu'elle était en communication
+avec la Vierge, dont elle recevait
+fréquemment des révélations par une voix
+mystérieuse.</p>
+
+<p>En 1856, la supérieure de la Communauté
+des dames de Saint-Thomas l'envoya
+à Notre-Dame de la Salette, où l'appelaient,
+disait-elle, des voix surnaturelles.</p>
+
+<p>Les Pères de la Salette examinèrent son
+état et en furent si frappés qu'ils demandèrent
+à l'évêque de Grenoble l'autorisation
+de la confier à la direction de l'abbé
+Boullan dont la science théologique et
+mystique leur était, disaient-ils, bien connue.</p>
+
+<p>L'abbé Boullan eut foi, dès les premiers
+jours, dans l'état surnaturel de sa pénitente.
+Il conclut au miracle, et il fut décidé,
+qu'il se rendrait à Rome pour présenter
+ledit miracle à l'examen du Pape et du Sacré
+Collège.</p>
+
+<p>Mais cette mission ne fut pas la seule qu'il
+alla accomplir à Rome.</p>
+
+<p>Vers la même époque, il avait eu à
+s'occuper de la direction d'une demoiselle
+Marie Roche, qui lui avait été confiée par
+l'évêque de Rodez: elle aussi prétendait
+avoir une mission divine et recevoir du ciel
+des inspirations prophétiques. Des événements
+de la plus haute gravité lui avaient
+été annoncés qui devaient frapper d'étonnement
+toute l'Europe. Une partie de ces
+prophéties s'appliquait au Pape qui devait
+mourir de mort violente; une autre à
+l'empereur des Français qui, s'il n'accomplissait
+pas les ordres que Marie Roche était
+chargée de lui révéler, devait périr de la
+main de ses officiers, pour faire place à
+Henri V. Cette Marie Roche fut conduite
+à Rome par l'abbé Boullan, présentée au
+Sacré Collège, admise même à expliquer sa
+mission devant le Pape.</p>
+
+<p>De retour de Rome, après deux années,
+l'abbé Boullan retrouva Adèle Chevalier et
+reprit sa direction. Prétendant avoir reçu de
+la Vierge une révélation dans laquelle elle
+lui ordonnait de fonder une oeuvre religieuse
+qui s'appellerait: <i>Oeuvre de la réparation
+des âmes</i>, et en avoir écrit les règles
+sous une dictée divine, la soeur Chevalier
+s'occupait d'organiser cette oeuvre.</p>
+
+<p>D'accord avec son directeur, elle l'installa
+à Bellevue, dans le département de Seine-et-Oise,
+avec l'approbation de plusieurs prélats
+hauts placés.</p>
+
+<p>Bientôt, on signala dans l'intérieur de la
+communauté des pratiques bizarres. L'abbé
+Boullan y guérissait, par des procédés
+étranges, des maladies <i>diaboliques</i>, dont
+auraient été atteintes les religieuses: une
+des soeurs étant tourmentée par le Démon,
+l'abbé, pour l'exorciser, lui crachait dans la
+bouche; à une autre, il faisait boire de son
+urine mélangée à celle de la soeur Chevalier;
+à une troisième il ordonnait des cataplasmes
+de matière fécale.</p>
+
+<p>De plus, des ecclésiastiques écrivaient à
+l'abbé Boullan et à la soeur Chevalier pour
+leur demander&mdash;moyennant finances&mdash;comment
+ils pourraient se concilier la
+faveur de la Sainte Vierge; des femmes du
+monde, enfin, les consultaient sur des cas
+de conscience incroyables.</p>
+
+<p>Il y eut bientôt, auprès de l'évêque de
+Versailles, des plaintes nombreuses. Une
+instruction fut ouverte contre l'abbé Boullan
+et la soeur Chevalier, accusés d'escroquerie
+et d'outrage public à la pudeur. Sur ce dernier
+chef, le Tribunal correctionnel de
+Versailles rendit une ordonnance de non-lieu,
+et les condamna seulement pour escroquerie
+à trois ans de prison.</p>
+
+<p>Rendu à la liberté, l'abbé Boullan continua
+ses pratiques d'exorcisme. Mandé à l'archevêché
+de Paris, où on le sommait de s'expliquer
+sur le cas d'une épileptique qu'il disait
+avoir guérie à l'aide d'une relique de la robe
+sans couture du Christ conservée à Argenteuil,
+le cardinal Guibert, après avoir entendu
+ses explications sur les cures des sortilèges et
+les doctrines dont il était le propagateur, le
+frappa <i>d'interdit</i>. Il se rendit aussitôt au
+Vatican pour protester contre la mesure
+disciplinaire qui le frappait, mais il en fut
+chassé: le Vatican avait eu horreur de ce
+prêtre qui osait soutenir avoir reçu du ciel la
+mission de combattre l'enfer par la profanation
+de l'hostie et par l'ordure.</p>
+
+<p>A la suite de ces aventures, notre abbé
+quitta l'Église. Il s'en vint à Lyon auprès du
+célèbre prophète et mystique: Eugène Vintras,
+dont il avait fait la connaissance à Bruxelles.
+Vintras a laissé une réputation discutée et
+troublante; mais ceux qui l'ont connu
+peuvent témoigner de la sainteté de sa vie.
+Fils d'ouvrier, ouvrier lui-même, sans
+fortune, sans éducation, dépourvu de tout
+ce qui paraissait indispensablement nécessaire
+à l'accomplissement d'une grande oeuvre,
+l'Esprit révélateur le cultiva, le façonna, le
+pétrit pour ainsi dire, l'éleva à la hauteur de
+sa mission et le fit atteindre aux plus hauts
+sommets de la révélation et de la mystique.</p>
+
+<p>Prophète, ceux qui le connurent subirent
+le charme de son verbe et de sa majesté
+impérative; il exerçait une puissance de
+fascination extraordinaire. Mystique, il s'élevait
+de terre, devant témoins, lorsqu'il priait;
+sa doctrine, il l'appuyait sur des miracles.
+Sur son autel se produisaient des phénomènes
+étranges: quand il consacrait, les
+hosties sortaient du calice et restaient suspendues
+dans l'espace; d'autres, gardaient
+des stigmates sanglants<a id="footnotetag6" name="footnotetag6"></a><a href="#footnote6"><sup>6</sup></a>.</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote6" name="footnote6"></a><b>Note 6: </b><a href="#footnotetag6">(retour) </a><p>Nous avons en notre possession des cahiers
+contenant la reproduction exacte des 250 premières
+hosties miraculeuses apparues avec des signes sanglants
+sur l'autel du prophète Vintras. Sur ces 250,
+125 furent saisies en 1842 par l'évêque de Bayeux;
+les autres, jusqu'à ces derniers temps, étaient conservées
+à Lyon dans une chapelle particulière, et
+n'étaient, malgré les années, ni détériorées ni corrompues.</p></blockquote>
+
+
+<p>Boullan se rallia à la doctrine d'Eugène
+Vintras, et à la mort de ce dernier, survenue
+en 1875, se prétendit son successeur; mais
+il ne fut pas reconnu par la majorité des
+Vintrasistes qui le considérèrent comme
+schismatique.</p>
+
+<p>Comme Vintras, l'abbé Boullan avait le
+don de fascination et il ne tarda pas d'accomplir
+aussi d'incroyables prodiges. Il guérissait,
+au moyen de pierres précieuses, des
+enfants noués, et plusieurs femmes&mdash;dont
+une Parisienne des plus citées dans le monde
+artistique&mdash;furent soulagées d'une maladie
+de matrice réputée incurable par les plus
+savants docteurs, par l'imposition sur les
+ovaires d'hosties consacrées. La manière
+dont il s'y prenait pour combattre les envoûtements
+et les maléfices a été révélée par
+Huysmans dans <i>Là-Bas</i>.</p>
+
+<p>Ceux qui ont connu ce petit vieillard
+allègre, aux yeux de flamme, avec un
+front d'inspiré et une mâchoire puissante,
+entendent encore sa parole sybilline et voient
+encore son regard de feu, qui semblait
+fouiller dans les cerveaux.</p>
+
+<p>Il vivait très retiré à Lyon, rue de la
+Martinière, chez un architecte, M. Misme,
+excellent vieillard préoccupé de retrouver
+l'élixir de Paracelse. Il avait avec lui deux
+voyantes: Mme Laure et Mme Thibaut.</p>
+
+<p>Mme Thibaut, paysanne au regard
+d'aigle, au verbe villageois, et qui, depuis
+des années, ne mangeait que du pain
+trempé dans du lait, avait fait à pied les
+pèlerinages les plus lointains, et n'avait
+qu'à soulever les prunelles au-dessus de ses
+lunettes pour apercevoir les légions de l'invisible.
+Huysmans a tracé d'elle un exact
+portrait dans <i>la Cathédrale</i>, sous le nom de
+Mme Bavoil.</p>
+
+<p>C'est à Lyon, dans l'été de 1891, que
+Huysmans vint voir l'abbé Boullan. Il
+visita le modeste sanctuaire où celui-ci
+combattait, à l'aide des sacrifices établis par
+Élie Vintras, ses ennemis de Paris, de Bruges
+et de Rome.</p>
+
+<p>Revêtu de la grande robe rouge Vintrasienne
+que serrait à la taille une cordelière
+bleue, tête nue et pieds nus, il prononçait le
+«Sacrifice de gloire de Melchissédech»
+qui devait confondre ses ennemis. Huysmans
+qui assista à plusieurs de ces combats,
+déclara en avoir emporté le souvenir le plus
+tragique.</p>
+
+<p>Les envoûteurs se vengeaient de Boullan
+en ne le laissant jamais tranquille. Il désignait
+entre autres, parmi ses ennemis
+acharnés, les occultistes parisiens: le marquis
+Stanislas de Guaita, Oswald Wirth et le Sar
+Péladan, fondateurs de l'Ordre kabbalistique
+de la Rose-Croix.</p>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/05.png"></p>
+<br><br><br><br>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/06.png"></p>
+<br><br>
+
+<p><span class="lef"><img alt="" src="images/07n.png"></span>ous croyons, pour l'intelligence
+de ce qui va suivre, qu'il ne sera
+pas complètement inutile de nous
+arrêter quelques instants sur la mystérieuse
+fraternité des Rose-Croix kabbalistes et la
+personnalité de ses étranges fondateurs.</p>
+
+<p>Fondée en la fin du quatorzième siècle,
+par Chrétien Rosencreuz, la société des Rose-Croix,
+qui fit surtout parler d'elle au début
+du dix-septième siècle, en France et en Allemagne,
+était une confrérie alchimique,
+médicale, kabbalistique et gnostique.</p>
+
+<p>Les Frères de la Société étaient doués de
+pouvoirs étendus, et leur grand secret portait
+principalement sur les quatre points suivants:
+transmutation des métaux; art de prolonger
+la vie; connaissance de ce qui se passe
+dans les lieux éloignés; application de la kabbale
+et de la science des nombres à la découverte
+des choses les plus cachées.</p>
+
+<p>Dans le courant du dix-neuvième siècle
+la société semblait devoir s'éteindre, lorsque
+vers 1888, elle fut rénovée sous le nom
+d'<i>Ordre kabbalistique de la Rose-Croix</i> par des
+héritiers directs de ses traditions.</p>
+
+<p><i>En apparence</i> (et extra) <i>disait la</i> <span class="sc">Constitution
+Secrète de l'Ordre</span>, <i>la Rose-Croix
+rénovée est une société patente et dogmatique pour
+la diffusion de l'occultisme.</i></p>
+
+<p><i>En réalité</i> (et intus) <i>c'est une société secrète
+d'action pour l'exhaussement individuel et réciproque;
+la défense des membres qui la composent;
+la multiplication de leurs forces vives par réversibilité;</i>
+<span class="sc">la Ruine des Adeptes de la Magie
+Noire</span>, <i>et enfin la lutte pour révéler à la
+théologie chrétienne les magnificences ésotériques
+dont elle est grosse à son insu.</i></p>
+
+<p>La Rose-Croix était dirigée par un Suprême
+Conseil dont faisaient partie des littérateurs
+et des occultistes connus: le Sar
+Péladan, Stanislas de Guaita, Papus, Paul
+Adam, Barlet, l'abbé Alta, Polti, Albert
+Jounet.</p>
+
+<p>Stanislas de Guaita était leur chef.</p>
+
+<p>Poète, il avait débuté dans les lettres par
+des vers adressés du lycée de Nancy à
+quelques jeunes revues littéraires de Paris.
+Maurice Barrès, qui fut son ami intime,
+nous a raconté jadis leurs longues années
+passées ensemble à lire les parnassiens et à
+rêver.</p>
+
+<p>Il tomba sur les livres d'Éliphas Lévy
+que lui indiqua, dit-on, Catulle Mendès.
+Ils furent pour lui une révélation.</p>
+
+<p>Désormais, il abandonna les cénacles des
+poètes pour s'enfermer dans ce petit rez-de-chaussée
+de l'avenue Trudaine, à Paris,
+où il vivait entouré de vieux grimoires et
+de livres de prix, manuscrits de Kabbale et
+de Magie, dormant le jour, travaillant la
+nuit, s'aidant de morphine, de caféine et
+de haschich, tout entier à écrire ses <i>Essais
+de Sciences Maudites</i>.</p>
+
+<p>Aventurier du mystère, il aima risquer
+sa santé et sa raison en des conflits avec
+l'inconnu. Les larves hantaient sa maison
+et Paul Adam, Laurent Tailhade et le délicat
+poète Édouard Dubus assistèrent, chez lui,
+à d'étranges séances.</p>
+
+<p>A ce redoutable voisinage, le cerveau de
+Dubus ne résista pas: il devint dément.
+Guaita ne survécut guère non plus à ces
+apparitions insolites. Lorsque nous le vîmes,
+il était déjà malade. Il allait se retirer en
+son château d'Alteville, en Lorraine, où il
+devait mourir peu après.</p>
+
+<p>L'abbé Boullan, qui se donnait comme
+un haut initié des sciences divines et du plus
+pur occultisme, devait fatalement rencontrer
+de Guaita et ses amis. Ce fut, croyons-nous,
+par l'intermédiaire du marquis d'Alveydre
+qu'ils firent connaissance vers 1885. Ils
+furent d'abord très liés. Comment se brouillèrent-ils?
+Nous l'ignorons<a id="footnotetag7" name="footnotetag7"></a><a href="#footnote7"><sup>7</sup></a>. Toujours est&mdash;il que
+Boullan accusait ces derniers de le vouloir
+tuer par des moyens occultes tels que
+l'envoûtement.</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote7" name="footnote7"></a><b>Note 7: </b><a href="#footnotetag7">(retour) </a><p>Nous possédons, provenant de la Bibliothèque
+de l'abbé Boullan, la première édition de l'ouvrage
+de St. de Guaita: <i>Au Seuil du Mystère</i>, avec la dédicace:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>«Au docteur Jean-Baptiste Boullan,</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Hommage de respectueuse et fraternelle affection en
+Jeschou.</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Stanislas de Guaita.»</p>
+ </div> </div>
+</blockquote>
+
+
+<p><i>Les Occultistes de Paris, Guaita particulièrement</i>,
+écrivait-il à Huysmans, <i>sont venus ici
+m'arracher les secrets de la puissance. Guaita,
+même, s'agenouilla devant Mme Thibault et
+la conjura de lui donner sa bénédiction: «Je ne
+suis qu'un enfant qui apprend» disait-il.</i></p>
+
+<p><i>Pendant plus de quinze jours nous lui fûmes
+une famille. A peine était-il parti, emportant
+le manuscrit du</i> <span class="sc">Sacrifice de Gloire</span>, <i>le livre
+magique par excellence, qu'une nuit je me réveillai
+frappé au coeur. Mme Thibault, chez qui je</i>
+<i>courus, me dit: «C'est Guaita». Je m'affaissai
+en criant: «Je suis mort». Après quelque secours,
+je pus me redresser et me fis porter à l'autel
+qui est toute ma force; je dis le Sacrifice de
+Gloire qui rompt la complicité des méchants;
+je pris les saintes espèces, et, ranimé, je me recouchai
+et dormis. Guaita lui-même, pratiquant la
+reconnaissance à rebours, me fit savoir qu'il
+avait voulu exercer contre moi la puissance que
+je lui avais octroyée...</i></p>
+
+<p>Il eut une fois la jambe traversée jusqu'à
+l'os par des effluves fluidiques. Une autre
+fois, l'autel manqua être renversé, il était
+devenu le point de contact, le lieu d'explosion
+des deux fluides antagonistes, celui de
+Boullan et celui des envoûteurs.</p>
+
+<p>Huysmans racontait lui-même, qu'après
+la publication de <i>Là-Bas</i>, il n'avait pas
+échappé aux attaques des occultistes de la
+Rose-Croix. Plusieurs fois, disait-il, il aurait
+été en danger de mort, sans l'intervention de
+l'abbé Boullan. Un jour (il était alors chef
+de division au Ministère de l'intérieur), il
+reçut de Lyon une lettre l'informant de
+n'aller à son bureau sous aucun prétexte. Il
+suivit ce conseil, et bien lui en prit. Le
+jour même, une lourde glace surmontant le
+bureau qu'il occupait au Ministère, s'abattit
+sans qu'on sût pourquoi ni comment, fracassant
+tout et criblant le cabinet d'éclats de
+verre.</p>
+
+<p>Il eût évidemment été tué.</p>
+
+<p>De cela, Huysmans accusait nettement le
+marquis de Guaita.</p>
+
+<p>Huysmans disait encore, parlant de Guaita
+et de Péladan, qu'ils avaient tout tenté
+contre lui, avant et surtout après son roman
+<i>Là-Bas</i>.</p>
+
+<p>Je suis certain, affirmait-il, qu'ils ont fait
+tout ce qu'ils ont pu pour me nuire. Et il
+racontait que chaque soir, à la minute précise
+où il allait s'endormir, il recevait sur le
+crâne et sur la face des coups de poings
+fluidiques.&mdash;Je voudrais croire, ajoutait-il,
+que je suis tout bonnement en proie à
+de fausses sensations purement subjectives,
+dues à l'extrême sensibilité de mon système
+nerveux; mais j'incline à penser que c'est
+bel et bien affaire de magie. La preuve, c'est
+que mon chat qui ne risque pas, lui, d'être
+halluciné a des secousses, à la même heure et
+de la même sorte que moi!</p>
+
+<p>Ces fluides, Huysmans les comparait au
+souffle d'une machine d'électricité statique.
+Ils l'importunaient et l'empêchaient de dormir.</p>
+
+<p>Il se rendit à Lyon, auprès de l'abbé
+Boullan, lequel, aidé de Mme Thibault,
+accomplit le «Sacrifice de Gloire» et le
+libéra du maléfice.</p>
+
+<p>Après la mort de Boullan, Huysmans
+affirmait que la sensation bizarre de chaque
+soir avait redoublé, et que les attaques
+fluidiques avaient repris de plus belle. Il dut
+avoir recours à Mme Thibault qui restait,
+disait-il, «son unique bouclier par sa sainteté
+hors d'atteinte» et qui le délivra définitivement.</p>
+
+<p>La lutte entre Boullan et ses ennemis dura
+jusqu'en 1893, date de sa mort.</p>
+
+<p>Il se proposait de partir pour Paris, où il
+devait faire des conférences sur la kabbale,
+à la salle des Capucines, lorsqu'une mort
+mystérieuse le terrassa dans la nuit du
+4 janvier 1893.</p>
+
+<br><br><br><br>
+
+
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/08.png"></p>
+<br><br>
+
+<p><span class="lef"><img alt="" src="images/09a.png"></span> en croire les amis de l'abbé
+Boullan sa mort était due à des
+pratiques magiques: il avait été
+frappé par des mains invisibles et criminelles,
+armées de foudres occultes, de forces
+redoutables et inconnues.&mdash;J'étais à Lyon,
+disait Huysmans, lorsque parvint chez
+Boullan une des lettres de la Rose-Croix,
+signée de Guaita, condamnant à mort par
+les fluides celui qui vient de mourir. Mme Thibault
+assistait par la voyance aux coups
+repoussés de Lyon à Paris. Boullan, l'hostie
+à la main, invoquait les grands Archanges
+pour qu'ils pulvérisent ces <i>ouvriers d'iniquité</i>!</p>
+
+<p>Il semble d'ailleurs que Boullan ait eu de
+funestes pressentiments, à en juger par les
+craintes dont il fit part dans une lettre adressée
+à Huysmans et qui jette sur cet événement
+un jour étrange. En voici quelques
+fragments:</p>
+
+<p><i>Quis est Deus?</i></p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p><i>Lyon, 2 janvier 1893.</i></p>
+ </div><div class="stanza">
+<p><i>Bien cher ami J.-K. Huysmans,</i></p>
+ </div> </div>
+
+<p><i>Nous avons reçu avec joie votre lettre qui
+nous apportait vos voeux de cette nouvelle année.
+Elle s'ouvre sous de tristes pressentiments, cette
+année fatidique, dont les chiffres 8-9-3 forment
+un ensemble d'annonces terribles</i>....<br>..........................................................................................................................................<br>
+
+<p><i>3 janvier.&mdash;Ma lettre en était là hier au
+soir, pour attendre celle de la chère Mme Thibault;
+mais cette nuit un accident terrible a
+eu lieu. A trois heures du matin, je me suis
+éveillé suffoqué; j'ai crié: «Madame Thibault,
+j'étouffe», deux fois. Elle a entendu, et en arrivant
+prés de moi, j'étais sans connaissance. De
+3 heures à 3 heures 1/2 j'ai été entre la vie et
+la mort.</i></p>
+
+<p><i>A Saint-Maximin, Mme Thibault avait
+rêvé de Guaita, et le matin, un oiseau de mort
+avait crié. Il annonçait cette attaque. M. Misme
+avait rêvé à cela. A 4 heures, j'ai pu reprendre
+mon sommeil, le danger avait disparu</i>.........<br>....................................................................................................................................................</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p><i>Dr J.-A. Boullan.</i></p>
+ </div> </div>
+
+<p>Il devait trouver la mort même, le lendemain!
+Voici son agonie relatée par Mme Thibault,
+elle-même, dans une lettre qu'elle
+adressait à Huysmans. Nous la prendrons
+au moment où nous a laissé Boullan.</p>
+
+<p><i>... A quatre heures, après avoir bu une tasse
+de thé, il a transpiré beaucoup; j'ai rallumé le
+feu; je lui ai fait chauffer une chemise qu'il a
+mise, et tout est rentré dans son état normal.</i></p>
+
+<p><i>Il s'est levé comme d'habitude, et il s'est mis
+à écrire, aussitôt le jour venu, son article pour</i>
+<span class="sc">La Lumière</span> <i>que Lucie Grange lui avait
+demandé, puis une lettre à un ami; il voulait
+porter cela à la poste lui-même, je n'ai pas
+voulu; je lui ai dit qu'il faisait trop froid pour
+lui........<br>.....................................................................................................................................................<br>
+L'heure du dîner est venue; il s'est mis à table
+et a bien dîné; il était très gai; même il est allé
+rendre sa petite visite quotidienne aux dames
+Gay, et lorsqu'il est rentré il m'a demandé si
+j'allais être bientôt prête pour la prière. Nous
+arrivons pour prier; quelques minutes après, il
+se sent mal à l'aise; il pousse une exclamation
+et il dit: «Qu'est-ce que c'est?». En disant
+cela, il s'affaissait sur lui-même. Nous n'avons
+eu que le temps, M. Misme et moi, de le
+soutenir et de le conduire sur son fauteuil, où
+il put rester pendant la prière que j'ai abrégée
+pour pouvoir le faire coucher plus vite....<br>
+....................................................................................................................................................<br>
+La poitrine est devenue plus oppressée, la respiration
+plus difficile; au milieu de toutes ces
+luttes, il avait une maladie de foie et de coeur.
+Il me disait: «Je vais mourir. Adieu.» Je lui
+répondais: «Mais, mon Père, vous n'allez pas
+mourir; et votre livre que vous avez à faire? Il
+faut bien que vous le fassiez<a id="footnotetag8" name="footnotetag8"></a><a href="#footnote8"><sup>8</sup></a>!» Il était
+content que je lui dise cela... il m'a demandé de</i>
+<span class="sc">l'eau du Salut</span>. <i>Après avoir bu une gorgée,
+il nous disait: «C'est cela qui me sauve.» Je ne
+m'effrayais pas trop: nous l'avions vu tant de
+fois aux portes de la mort et se remettre quelques
+heures après! Je croyais que ce ne serait que passager.
+Il nous a parlé jusqu'au moment de la dernière
+crise... Je lui dis: «Père, comment vous
+trouvez-vous?» Il me jeta son dernier regard
+d'adieu. Il n'a plus pu nous parler. Il est entré
+en une agonie qui a duré à peine deux minutes...
+Il est mort en saint et en martyr; toute sa vie
+n'a été qu'épreuves et souffrances depuis seize ans
+et plus que je le connais...............<br>
+....................................................................................................................................................<br>
+j'appréhendais un triste dénouement avec toutes</i>
+<i>ces luttes qu'il avait soutenues pour lui et pour
+d'autres. Je suis étonnée qu'il soit venu jusqu'ici.
+Je crois qu'il avait rempli sa tâche. Sa mort
+m'avait été montrée depuis plus de six ans, et,
+au moment où j'allais prendre le train à Saint-Maximin
+pour partir aux Saintes-Maries, un
+oiseau est venu me jeter plusieurs cris. Il n'était
+pas jour. Il était six heures du matin. J'ai dit
+tout haut devant quelques personnes: «Ah! mon
+Dieu! une mort que cet oiseau m'annonce.»
+Et j'ai senti que c'était le pauvre Père. Je repoussais
+cette inspiration; je ne m'attendais pas
+qu'elle allait arriver cinq jours après ma rentrée
+à Lyon......</i><br>
+....................................................................................................................................................</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote8" name="footnote8"></a><b>Note 8: </b><a href="#footnotetag8">(retour) </a><p>L'abbé Boullan s'apprêtait, paraît-il, à publier le
+<i>Zohar</i> en français.</p></blockquote>
+
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/10.png"></p>
+<br><br><br><br>
+<p class="mid"><img alt="" src="images/11.png"></p>
+<br><br>
+
+<p><span class="lef"><img alt="" src="images/12l.png"></span>a mort mystérieuse de l'abbé
+Boullan fut l'occasion d'une vive
+polémique entre écrivains occultistes:
+Huysmans et Jules Bois d'une part,
+et Stanislas de Guaita de l'autre. Nous avons
+dit plus haut que Huysmans attribuait nettement
+cette mort aux pratiques magiques
+de Stanislas de Guaita. Jules Bois, de son
+côté, accusa formellement de Guaita et ses
+collègues de la Rose-Croix d'avoir envoûté
+l'abbé Boullan.</p>
+
+<p>Tous les honnêtes gens ont été de mon
+côté quand j'ai dévoilé les agissements sataniques
+des Rose-Croix de Paris, disait
+Huysmans.</p>
+
+<p>Jules Bois écrivait dans le <i>Gil Blas</i>:</p>
+
+<p>«... Je crois de mon devoir de relater les
+faits: l'étrange pressentiment de Boullan,
+les visions prophétiques de Mme Thibault et
+de M. Misme, ces attaques, paraît-il, indiscutables,
+des Rose-Croix Wirth, Péladan,
+Guaita, contre cet homme qui est mort.</p>
+
+<p>On m'a assuré que M. le marquis de
+Guaita vit seul et sauvage; qu'il manie les
+poisons avec une grande science et la plus
+merveilleuse sûreté; qu'il les volatilise et les
+dirige dans l'espace; qu'il a même&mdash;M. Paul
+Adam, M. Dubus, M. Gary de Lacroze l'ont vu&mdash;un
+esprit familier enfermé chez lui dans un
+placard et qui en sort visible sur son ordre...</p>
+
+<p>«Ce que je demande sans incriminer qui
+que ce soit, c'est qu'on éclaircisse les causes
+de cette mort. Le foie et le coeur par où
+Boullan fut frappé, voilà les points que les
+forces astrales pénètrent.</p>
+
+<p>«Maintenant que des illustres savants tels
+que MM. Charcot, Luys et particulièrement
+de Rochas reconnaissent la puissance des
+envoûtements, dussé-je&mdash;moi qui suis un
+adepte de la magie&mdash;braver les fureurs
+homicides, je veux de nettes explications;
+je les veux comme doivent les vouloir
+MM. Péladan, de Guaita et Wirth, afin que
+leur conscience soit légère<a id="footnotetag9" name="footnotetag9"></a><a href="#footnote9"><sup>9</sup></a>!»</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote9" name="footnote9"></a><b>Note 9: </b><a href="#footnotetag9">(retour) </a><p><i>Gil Blas</i>, du 9 janvier 1893.</p></blockquote>
+
+<p>Le lendemain de la publication par Jules
+Bois, dans le <i>Gil Blas</i>, des accusations que
+l'on vient de lire, Huysmans les confirmait
+par l'intermédiaire de M. Blanchon, du
+<i>Figaro</i>, auquel il disait au cours d'une interview:
+«Il est indiscutable que de Guaita et
+Péladan pratiquent quotidiennement la magie
+noire. Ce pauvre Boullan était en lutte
+perpétuelle avec les esprits méchants qu'ils
+n'ont cessé, pendant deux ans, de lui envoyer
+de Paris. Rien n'est plus imprécis que ces
+questions de magie; mais il est tout à fait
+possible que mon pauvre ami Boullan ait
+succombé à un envoûtement suprême.»</p>
+
+<p>Le 11 Janvier, Jules Bois revint à la
+charge dans le <i>Gil Blas</i>.</p>
+
+<p>«Je tiens à affirmer, écrivait-il, que je ne
+suis pas l'ennemi de M. de Guaita; et je ne
+reçois pas non plus de mot d'ordre. Je n'ai
+eu avec le mage de l'avenue Trudaine, jusqu'ici,
+que les plus courtois rapports; mais
+devant les présomptions importantes qui
+m'ont été fournies, j'ai cru de mon devoir,
+et tout honnête homme l'aurait fait à ma
+place, d'affirmer que M. de Guaita avait
+maintes fois, depuis plusieurs années, menacé
+le docteur Boullan qui vient de mourir
+de cette mort si mystérieuse et si subite, et
+qu'il y avait, dans l'esprit de Boullan, la
+hantise, l'obsession, la douleur persécutrice
+de ces menaces.</p>
+
+<p>Je ne veux pas en dire plus, mais ce que
+je dis là, je le maintiens entièrement. Le
+soir de mon article, M. J.-K. Huysmans
+a été plus particulièrement atteint par les
+fluides...»</p>
+
+<p>Stanislas de Guaita protesta, par une note
+parue dans le <i>Figaro</i>, contre ces accusations
+d'envoûtement.</p>
+
+<p>Jules Bois répliqua, dans le <i>Gil Blas</i> du
+13 janvier, en ces termes:</p>
+
+<p>«M. Stanislas de Guaita prétend que les
+envoûtements ne sont point son fait.</p>
+
+<p>«Eh bien, en voici un qui est très clairement
+avoué, et par lui-même, dans son propre
+livre <i>Le Serpent de la Genèse</i>, à la page 477.
+Cet envoûtement&mdash;le plus terrible parce qu'il
+est collectif&mdash;était dirigé depuis longtemps
+déjà contre l'abbé Boullan, dit le docteur
+Baptiste, ce vieillard à qui les douleurs et
+les épreuves de sa vie avaient enlevé bien
+des forces.</p>
+
+<p>«M. de Guaita a écrit ceci:</p>
+
+
+<p>«... Dès le retour de M. Wirth, examen fait
+des pièces nouvelles, les occultistes réunis en
+Tribunal d'honneur, prononcèrent la condamnation
+du docteur Baptiste à l'unanimité des
+voix (23 mai 1889). Elle lui fut signifiée le
+lendemain...»</p>
+
+
+<p>«... Que M. de Guaita ne vienne pas nous
+dire que sa condamnation était une condamnation
+platonique... La haine inexorable
+qu'il avait vouée au docteur Boullan,
+haine dont il avait créé le réseau serré et
+menaçant dans le coeur de tous ses amis, à
+lui Guaita, cette haine inexorable se resserrait
+de plus en plus, comme un étau de courroux
+contre cette victime solitaire.</p>
+
+<p>«De cette condamnation, il y a l'une de
+ces trois conclusions à tirer:</p>
+
+<p>«1º Ou M. de Guaita a plaisanté... il n'y
+avait pas de quoi et je dois dire que ce n'est
+point son habitude...;</p>
+
+<p>«2º Ou M. de Guaita est insensé, condamnant
+quelqu'un en l'air, sans efficacité,
+sans qu'il y ait une sanction à ses paroles;</p>
+
+<p>«3º Ou M. de Guaita a écrit, en toute
+connaissance de cause et d'effet, une sentence
+dont il savait la portée et dont il pouvait
+diriger les funestes applications. Condamnant
+Boullan, il était sûr, dans ce cas, de
+faire exécuter cette condamnation. Et alors
+je laisse à mes lecteurs et à lui-même,
+Stanislas de Guaita, le soin de qualifier une
+aussi cruelle conduite...»</p>
+
+<p>Cette fois, de Guaita s'émut. Aux accusations
+de Huysmans et de Jules Bois, il
+répondit, dans le <i>Gil Blas</i> du 15 janvier:</p>
+
+<p>«Voici plusieurs jours que la presse colporte
+sur mon compte certains ragots, d'un
+ridicule plus infamant, en vérité, pour les
+malveillants ou les naïfs qui ont lancé ce
+canard, que pour moi-même, aux trousses
+duquel il s'acharne.</p>
+
+<p>«Nul n'ignore plus que je me livre aux
+pratiques de la plus odieuse sorcellerie; que
+je suis à la tête d'un Collège de Rose-Croix,
+fervents du Satanisme, et qui dévouent
+leurs loisirs à l'évocation du Noir Esprit;
+que ceux qui nous gênent tombent, l'un
+après l'autre, victimes de nos maléfices; que
+moi, personnellement, j'ai féru à distance
+nombre de mes ennemis, qui sont morts
+envoûtés, en me désignant pour leur assassin...
+Ce n'est pas tout. Je manipule et
+dose les plus subtils poisons avec un art
+infernal, c'est convenu; je les volatilise avec
+un bonheur particulier, en sorte d'en faire
+affluer, à des centaines de lieues d'éloignement,
+la vapeur toxique, vers les narines de
+ceux-là dont le visage me déplaît; je joue
+les Gilles de Rais au seuil du vingtième
+siècle; j'entretiens des <i>relations d'amitié et
+autres</i> avec le redoutable Docre, le chanoine
+chéri de M. Huysmans; enfin, je tiens prisonnier
+en un placard un esprit familier
+qui en sort visible sur mon ordre!</p>
+
+<p>«Est-ce assez?&mdash;Point. Tous ces beaux
+renseignements ne sont qu'une préface. L'affaire
+où l'on en veut venir, c'est que l'ex-abbé
+Boullan&mdash;ce thaumaturge lyonnais
+dont la mort récente a fait quelque bruit&mdash;n'a
+succombé qu'à mes infâmes pratiques, à
+mes efforts combinés avec ceux de mes
+noirs confrères, les Frères de la Rose-Croix.</p>
+
+<p>«On va même jusqu'à laisser entendre
+qu'il serait expédient de pratiquer l'autopsie
+du défroqué, de qui certaines lettres, rendues
+publiques avec l'assentiment de M. J.-K.
+Huysmans leur destinataire, me dénoncent
+positivement comme le magicien provocateur
+de la crise cardiaque qui a ravi au
+monde des démoniaques son «Roi des
+Exorcistes».</p>
+
+<p>«Car il faut bien dire que M. Boullan,
+dont j'ai démasqué dans mon dernier livre
+(avec preuves à l'appui) les oeuvres et les
+doctrines, souffrait dès longtemps d'une
+double atteinte au coeur et au foie. Cette
+affection suivait son cours normal, avec des
+hauts et des bas. Mais, à chaque nouvelle
+atteinte, notre pontife criait à l'envoûtement
+nouveau.</p>
+
+<p>«M. Boullan est mort: paix à sa cendre!...
+J'ai dit d'ailleurs ce que j'ai cru devoir dire,
+touchant nos relations et les événements qui
+succédèrent... Cette parenthèse étant close,
+revenons à ce qui me concerne personnellement.</p>
+
+<p>«Les allégations produites dans les journaux,
+ces jours derniers, seraient abominables,
+si elles ne respiraient la plus intense
+bouffonnerie.</p>
+
+<p>«Me défendre de pareils cancans, allons
+donc? Le bon sens public en a fait justice
+et je n'ai peur que d'une chose, pour les
+auteurs de ces naïves calomnies: c'est que,
+curieux d'<i>épater</i> les badauds et de divertir les
+sceptiques, ils n'aient fait rire beaucoup plus
+à leurs dépens qu'aux miens.</p>
+
+<p>«J'avais d'abord l'idée de m'en tenir au
+silence du plus parfait dédain... Je me disais:
+laissons tomber ces plaisanteries d'un goût
+fâcheux, et que nul ne rééditera. Je me
+trompais. De toutes parts, en dépit même
+de la diversion du Panama, des feuilles
+quotidiennes reproduisent gravement ces
+pauvretés!...</p>
+
+<p>«Donc, mon intention était de me taire.
+Mais ces sottes histoires menacent enfin de
+s'éterniser. La patience a des bornes et c'est
+décidément trop de ridicule pour une fois:</p>
+
+<p>«On me demande à grands cris des
+explications... Les meilleures, en pareil cas,
+se donnent sur le pré. C'est du moins mon
+avis.</p>
+
+<p>«Mais à qui m'en prendre?</p>
+
+<p>«A M. Huysmans d'abord: à tout seigneur,
+tout honneur! A M. Huysmans, qui, dans
+son roman <i>Là-Bas</i>, et depuis la publication
+de ce livre, n'a cessé de se faire l'écho central
+de ces invraisemblables calomnies;&mdash;à
+M. Huysmans, qui a permis qu'on publiât
+les folles lettres où M. Boullan me désigne
+comme son persécuteur;&mdash;à M. Huysmans
+enfin, dont la rectification parue dans un
+journal du matin souligne en quelque sorte
+les calomnies qu'on lui prêtait à mon endroit,
+plutôt qu'elle ne les atténue.</p>
+
+<p>«Donc à M. Huysmans tout d'abord.
+Puis ensuite, à M. Jules Bois, qui m'a
+pris à partie par trois fois dans le <i>Gil
+Blas</i>.</p>
+
+<p>«En conséquence j'ai envoyé des témoins
+à ces deux derniers...»</p>
+
+<p>Jules Bois riposta, toujours, dans le <i>Gil
+Blas</i>:</p>
+
+<p>«M. Stanislas de Guaita, le chef de la
+Rose-Croix, répond enfin.</p>
+
+<p>«Il se défend même et mal; je dirai
+plus, il s'accuse encore. Il s'empêtre dans
+les pièges qu'il tend et le magicien noir
+décrit en connaissance de cause ses propres
+maléfices; il se mire dans ses envoûtements...</p>
+
+<p>«Mais quand il s'agit de se défendre de
+ce soupçon de satanisme, M. de Guaita
+recule et tente une diversion.</p>
+
+<p>«Il change de terrain; il sort de la discussion;
+il quitte la plume et prend l'épée,
+dont il se croit plus sûr.</p>
+
+<p>«Eh bien, je puis lui répondre hautement
+que si je l'ai attaqué de face, si je soutiens
+qu'il a poursuivi d'une haine implacable ce
+vieillard qui maintenant n'est plus, je serai
+devant lui, Stanislas de Guaita, sur le pré,
+avec la même audace.</p>
+
+<p>«On ne «calomnie» pas, Monsieur de
+Guaita, quand on défend un mort et quand
+on protège une idée! Vous, vous jugez,
+vous condamnez, vous exécutez votre sentence.
+Votre tribunal, s'il n'est pas horrible,
+n'est qu'une triste bouffonnerie, et puisque
+vous vous déclarez mage, je vous citerai
+l'exemple de vos maîtres, de nos maîtres, de
+Jésus, de Boudha, de Pythagore, de Platon,
+de Socrate, qui ne surent que mourir et pardonner.</p>
+
+<p>«Et maintenant, paix à Boullan, qu'il
+repose désormais tranquille; sa querelle renaît
+entre les vivants, et M. Stanislas de
+Guaita sait bien que nous ne sommes pas
+des hommes politiques, que contre lui nous
+ne commencerons pas une guerre mesquine
+de petits papiers...»</p>
+
+<p>Le duel avec Huysmans n'eut pas lieu;
+tout se borna à un échange de témoins,
+Huysmans ayant déclaré «qu'il n'avait
+jamais songé à discuter le caractère de parfait
+galant homme de M. de Guaita»
+(Procès-verbal du 14 janvier 1893). Quant
+à Jules Bois, il tint parole. Les deux adversaires
+descendirent sur le pré, à la Tour de
+Villebon, où ils échangèrent deux balles
+sans résultat<a id="footnotetag10" name="footnotetag10"></a><a href="#footnote10"><sup>10</sup></a>.</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote10" name="footnote10"></a><b>Note 10: </b><a href="#footnotetag10">(retour) </a><p>M. Paul Foucher, neveu de Victor Hugo, qui
+fut un des témoins de Jules Bois dans son duel avec
+Stanislas de Guaita, a raconté, dans une de ses chroniques
+du <i>Sud-Ouest Toulouse</i>, les incidents singuliers
+qui accompagnèrent cette rencontre. Au moment
+de partir pour la Tour de Villebon, Jules Bois dit à
+Paul Foucher: «Vous verrez qu'il arrivera quelque
+chose de singulier. Des deux côtés, nos partisans
+prient pour nous et s'adonnent à des conjurations!»</p>
+
+<p>Un événement étrange, raconte le chroniqueur, se
+produisit en effet sur la route de Versailles. L'un des
+chevaux du landau s'arrêta subitement et se mit à
+trembler, flageolant sur ses jambes comme s'il avait
+aperçu le démon en personne. Il fallut changer de
+cheval. Cette fois le second cheval s'abattit. Ils durent
+changer de voiture. Le cheval qui conduisait cette
+seconde voiture s'abattit comme les deux premiers;
+le véhicule fut renversé et Jules Bois arriva sur le
+terrain tout meurtri et tout sanglant. Le diable, disait
+M. Paul Foucher, paraissait réellement s'en être
+mêlé!</p></blockquote>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/13.png"></p>
+<br><br><br><br>
+<p class="mid"><img alt="" src="images/14.png"></p>
+<br><br>
+
+
+
+<p><span class="lef"><img alt="" src="images/07n.png"></span>ous avons vu que l'abbé Boullan
+ne méritait pas cette réputation
+de <i>saint</i> qui lui avait été faite.
+Nous savons aussi qu'il se livrait, à sa manière,
+aux pratiques sataniques; et Huysmans
+put s'en convaincre dans la suite,
+lorsqu'après la mort de Boullan, il prit
+connaissance des papiers laissés par ce
+dernier. De notre côté, les documents que
+nous avons eu entre les mains, et les faits
+que nous connaissons, ne nous ont laissé
+aucun doute à cet égard.</p>
+
+<p>Aussi put-il documenter Huysmans d'une
+façon presque complète sur les rites secrets
+du Satanisme, mais en renversant parfois les
+rôles, et en mettant sur le compte du chanoine
+Docre ou des occultistes de la Rose-Croix
+kabbalistique, ses propres pratiques
+démoniaques.</p>
+
+<p>C'est ainsi qu'il mit sur le compte du
+chanoine Docre l'action de nourrir, avec des
+hosties consacrées, des souris blanches dont
+le sang devait plus tard servir aux envoûtements
+de haine, alors que c'est lui-même,
+Boullan, qui pratiquait ce sortilège
+impie.</p>
+
+<p>Il se livrait aux rites secrets de l'incubat
+et du succubat qu'il qualifiait <i>d'union de vie</i>,
+enfin il s'adonnait aux pratiques de la sorcellerie
+et de la goétie la plus noire<a id="footnotetag11" name="footnotetag11"></a><a href="#footnote11"><sup>11</sup></a>.</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote11" name="footnote11"></a><b>Note 11: </b><a href="#footnotetag11">(retour) </a><p>On peut voir dans une brochure publiée par
+Papus en 1893 et intitulée <span class="sc">Peut-on envouter</span>? une
+photogravure représentant un Pacte d'envoûtement
+au <span class="sc">XIX</span>e siècle, avec ces mots d'explication: <i>Reproduction
+photographique d'un document arraché à un
+sorcier contemporain: l'ex-abbé Boullan</i>.</p></blockquote>
+
+<p>Il y avait de tout dans ses pratiques: du
+mysticisme délirant, de l'érotomanie, de la
+scatologie, du sadisme et du satanisme<a id="footnotetag12" name="footnotetag12"></a><a href="#footnote12"><sup>12</sup></a>.</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote12" name="footnote12"></a><b>Note 12: </b><a href="#footnotetag12">(retour) </a><p>Consulter à ce sujet dans le <span class="sc">Serpent de la
+Genèse</span> de St. de Guaita, le chapitre consacré aux
+«Modernes Avatars du Sorcier».</p></blockquote>
+
+<p>On conçoit qu'avec un tel informateur,
+Huysmans fut, en ses recherches sur le satanisme,
+documenté d'une manière à peu près
+complète.</p>
+
+<p>Mais il s'en faut qu'il ait tout dit dans
+son livre. Nous savons qu'il possédait sur
+la religion à rebours des documents qu'il
+n'a jamais publiés. Ceux qu'il a donnés
+dans <i>Là-Bas</i> n'étaient, disait-il&mdash;comparés
+à ceux qui étaient restés en manuscrits dans
+sa bibliothèque&mdash;que des pistaches, des
+dragées, des flans à la crème, des <i>béatilles</i>,
+comme on dit en termes ecclésiastiques.</p>
+
+<p>Peut-être les aurait-il un jour publiés, s'il
+ne s'était converti.</p>
+
+<p>L'ordre surnaturel, qui ne lui était apparu
+que par le côté diabolique, devait se révéler
+à lui par le côté mystique, divin. Mais,
+jusqu'à la fin de sa vie, il fut hanté par le
+Satanisme. C'était un de ses principaux sujets
+de conversation.</p>
+
+<p>Mme Myriam Harry a raconté, dans
+la <i>Revue de Paris</i><a id="footnotetag13" name="footnotetag13"></a><a href="#footnote13"><sup>13</sup></a>, une visite qu'elle fit à
+Huysmans en décembre 1902: «La conversation
+ayant dévié, écrit-elle, il entama un
+de ses thèmes favoris, celui du Satanisme,
+des incubes et des succubes. Il parlait de
+ces êtres mystérieux avec familiarité; il précisait
+comme s'il s'agissait de commensaux
+habituels.</p>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote13" name="footnote13"></a><b>Note 13: </b><a href="#footnotetag13">(retour) </a><p><i>Revue de Paris</i>, 15 mai 1908.</p></blockquote>
+
+<p>&mdash;Mais, demandai-je un peu ahurie, c'est
+donc là des créatures humaines?</p>
+
+<p>&mdash;Non, répliqua-t-il avec tranquillité. Pas
+exactement. Ce sont des larves, des espèces
+de diablotins d'essence terrestre, mais engendrés
+par un péché spirituel. Aussi, pullulent-ils
+dans les couvents. Vous n'en avez jamais
+vu? Il y en a plein cette boîte; vous auriez
+pu en rencontrer dans l'escalier. Vous n'avez
+pas remarqué cette odeur de soutane? Il y
+a beaucoup de prêtres et une oblate dans
+cette maison... La larve, c'est peut-être ce
+qu'on pourrait appeler le microbe ecclésiastique...</p>
+
+<p>«Huysmans s'amusait-il à me mystifier,
+ou bien était-il devenu fou? Inquiète, je
+regardais tantôt lui, tantôt la porte. Mais
+non, rien dans sa figure ne trahissait le déséquilibre,
+et son raisonnement était logique.
+Sans doute, n'étais-je pas mûre pour le
+royaume de l'invisible.»</p>
+
+<p>Une des preuves principales de l'existence
+du Satanisme était pour Huysmans les vols
+d'hosties consacrées. Pour quiconque observe,
+disait-il, les vols d'hosties consacrées dans
+les églises de campagne, les précautions
+prises par les évêques, les étranges révélations
+venues de Suisse, de Belgique, et aussi
+de France, disent assez qu'il se passe des
+choses où la police ne peut rien voir, mais
+qui ont leur importance.</p>
+
+<p>Et il citait à l'appui de son opinion de
+nombreux cas de vols d'hosties qu'il avait
+récolté dans les <i>Semaines Religieuses</i> de France.
+A quelques mois de distance, les mêmes
+attentats s'étaient reproduits dans la Nièvre,
+dans le Loiret, dans l'Yonne, dans le diocèse
+d'Orléans où 13 églises avaient été spoliées,
+dans le Rhône, à tel point que dans le diocèse
+de Lyon l'archevêque invitait, par un
+communiqué, les curés de ses paroisses à
+veiller particulièrement aux Saintes Espèces.</p>
+
+<p>A l'étranger il en était de même, et il racontait
+qu'aux approches de la Semaine
+Sainte qui est l'époque partout attendue par
+les Sataniques pour commettre leurs monstrueux
+sacrilèges, toutes les hosties du Monastère
+de Notre-Dame des Sept Douleurs, à
+Rome, avaient disparu; il en avait été de
+même à l'église paroissiale de Varèse en
+Ligurie et au couvent des religieuses de
+Santa Maria delle Grazie, à Salerne.</p>
+
+<p>A quoi bon chercher si loin: à Notre-Dame
+de Paris, pendant la semaine de
+Pâques, une vieille femme tapie dans la
+chapelle Saint-Georges, située à droite du
+coeur, dans l'abside, avait profité d'un
+moment où la cathédrale était quasi vide
+pour se ruer sur le tabernacle et emporter
+deux ciboires contenant 50 hosties consacrées.</p>
+
+<p>Cette femme avait certainement des
+complices, car elle devait tenir caché sous
+son manteau, un ciboire dans chaque main
+et, à moins d'en déposer un sur le sol et
+risquer ainsi d'être aperçue, elle ne pouvait
+elle-même ouvrir l'une des portes de sortie
+pour s'échapper de l'église.</p>
+
+<p>D'autre part, il est évident que cette
+femme avait commis ce vol pour s'emparer
+des hosties, car, dans la plupart des grandes
+villes, les ciboires ne représentent plus maintenant
+une valeur suffisante pour tenter les
+gens, et, dans les églises de campagne, où
+sont parfois conservés de vieux vases d'argent
+ou d'or, le larron qui les dérobe, pour
+leur métal, prend toujours soin de se débarrasser
+des hosties parce qu'elles peuvent le
+trahir, en les essaimant le long du chemin,
+pendant sa fuite.</p>
+
+<p>&mdash;Enfin, disait Huysmans, pourquoi des
+gens déroberaient-ils des hosties? Aucune
+réponse n'est possible si l'on n'admet pas
+que les hosties sont emportées pour être
+employées à des oeuvres de magie noire.
+Que voulez-vous, par exemple, que des
+libres penseurs fassent d'hosties qui, pour
+eux, ne sont que des azymes sans valeur?
+Ils n'achèteraient pas vingt-cinq centimes
+le lot soustrait à Notre-Dame! Il faut donc
+que ceux qui les acquièrent croient réellement
+qu'elles sont la Chair même du Christ.
+Or, dans cette condition, cette Chair ne peut
+être utilisée que pour des actes d'exécration,
+des cérémonies sacrilèges, et nous sommes
+bien obligés de conclure, par le seul fait qu'on
+La vole, à l'existence certaine du Satanisme.</p>
+
+<p>Et puis, il possédait le témoignage de
+plusieurs prêtres qui lui avaient fait l'aveu
+que des jeunes filles étaient venues en confession
+leur raconter qu'elles avaient reçu
+l'offre, en échange de sommes d'argent, de
+se laver la bouche avec un mélange astringent
+qu'on se chargeait de leur fournir,
+avant de communier, afin de rendre l'hostie
+intacte.</p>
+
+<p>Pour quelle oeuvre, ajoutait Huysmans,
+ces hosties pourraient-elles servir sinon pour
+des rites sataniques?</p>
+
+<p>Nous avons dit que plusieurs des documents,
+que possédait Huysmans, étaient
+restés inédits. Il avait des liasses de correspondances,
+authentiques et signées, entre
+autres: la confession d'un mauvais prêtre,
+au Saint-Office, écrite par lui-même. C'était
+un assemblage d'immondices et de sacrilèges,
+de sordides démences aboutissant au crime.
+En effet, si l'on en croit ce prêtre lui-même&mdash;Gilles
+de Raiz moderne&mdash;il sacrifia un
+enfant, qui, de plus, était de lui.</p>
+
+<p>Ce prêtre sataniste se plaisait à multiplier
+dans les cloîtres de femmes les phénomènes
+de l'incubat. Devant certains troubles inexplicables
+des soeurs, qui se disaient visitées la
+nuit par des démons, plusieurs mères abbesses
+s'adressèrent à ce prêtre dont la réputation
+comme théologien et mystique leur
+était bien connue. Il répondait aussitôt qu'il
+se chargeait de l'affaire, mais à une condition:
+qu'on n'en dît rien aux confesseurs du
+couvent. Arrivé auprès des malades, il se
+servait de fumigations spéciales et de pratiques
+sacrilèges, qui, au lieu de guérir les nonnes,
+perfectionnaient leur mal. Il leur enseignait
+les méthodes d'auto-hypnose et d'auto-suggestion
+leur permettant de rêver qu'elles
+avaient des rapports avec les saints, avec
+Jésus-Christ. Il leur indiquait des poses
+spéciales, des procédés occultes pour que des
+entités de l'au-delà, ou même son propre
+corps astral, à lui, réussisse mieux à les visiter,
+à les posséder. Dans leur exaltation mystique,
+ces religieuses croyaient avoir affaire à des
+saints! La correspondance entre le prêtre
+sataniste et ces pauvres filles était déroutante
+par la naïveté des aveux et l'abomination des
+conseils. L'étrange, disait Huysmans, c'est
+que ce prêtre n'était pas un vulgaire érotomane,
+et qu'il agissait très sincèrement sur
+des êtres invisibles qu'il pouvait à volonté
+déchaîner ou restreindre.</p>
+
+<p>Bien que Huysmans ait toujours soigneusement
+caché le nom de ce prêtre, nous
+pouvons dire qu'il n'était autre que l'abbé
+Boullan lui-même, celui qui accusait des
+pires manoeuvres de magie noire les occultistes
+de la Rose-Croix. Cette correspondance
+était la sienne que Huysmans avait
+trouvée dans ses papiers après sa mort.</p>
+
+<p>Les détails de cette confession étaient
+si horribles, que Huysmans ne voulut pas
+qu'elle fût un jour, peut-être, livrée à la
+publicité; et, quelque temps avant sa mort,
+alors qu'il souffrait déjà du terrible mal qui
+devait l'emporter, il la brûla.</p>
+
+<p>Il fit de même des nombreux documents
+qu'il possédait concernant les prêtres satanistes,
+diseurs de messes sacrilèges, de <i>messes
+noires</i>, et qui auraient été, nous en sommes
+persuadés, du plus haut intérêt pour l'étude
+du satanisme contemporain.</p>
+<br><br>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/15.png"></p>
+<br><br>
+
+
+<p class="mid"><span class="sml">"CET OUVRAGE, TIRÉ A<br>
+CINQ CENTS EXEMPLAIRES,<br>
+A ÉTÉ ACHEVÉ D'IMPRIMER<br>
+LE XXVIII&mdash;XI&mdash;MCMXII<br>
+PAR M. DARANTIERE<br>
+A DIJON (COTE-D'OR)</span></p>
+<br><br>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's J.-K. Huysmans et le satanisme, by Joanny Bricaud
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK J.-K. HUYSMANS ET LE SATANISME ***
+
+***** This file should be named 18085-h.htm or 18085-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/0/8/18085/
+
+Produced by Suzanne Shell, Renald Levesque and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/18085-h/images/01.png b/18085-h/images/01.png
new file mode 100644
index 0000000..0ce40fc
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/01.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/02.png b/18085-h/images/02.png
new file mode 100644
index 0000000..3b925cb
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/02.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/03p.png b/18085-h/images/03p.png
new file mode 100644
index 0000000..df7c6f8
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/03p.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/04.png b/18085-h/images/04.png
new file mode 100644
index 0000000..a5ca969
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/04.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/05.png b/18085-h/images/05.png
new file mode 100644
index 0000000..7499bdd
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/05.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/06.png b/18085-h/images/06.png
new file mode 100644
index 0000000..0a74859
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/06.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/07n.png b/18085-h/images/07n.png
new file mode 100644
index 0000000..8e8d6d7
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/07n.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/08.png b/18085-h/images/08.png
new file mode 100644
index 0000000..837e4a2
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/08.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/09a.png b/18085-h/images/09a.png
new file mode 100644
index 0000000..5cd1114
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/09a.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/10.png b/18085-h/images/10.png
new file mode 100644
index 0000000..0efa7fd
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/10.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/11.png b/18085-h/images/11.png
new file mode 100644
index 0000000..5db9a7f
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/11.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/12l.png b/18085-h/images/12l.png
new file mode 100644
index 0000000..2697f65
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/12l.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/13.png b/18085-h/images/13.png
new file mode 100644
index 0000000..434bb71
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/13.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/14.png b/18085-h/images/14.png
new file mode 100644
index 0000000..83f6c4a
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/14.png
Binary files differ
diff --git a/18085-h/images/15.png b/18085-h/images/15.png
new file mode 100644
index 0000000..3dc363e
--- /dev/null
+++ b/18085-h/images/15.png
Binary files differ