diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:30 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:30 -0700 |
| commit | 52bc2f2bf6c7fd615f0bc6e050b660022db42bed (patch) | |
| tree | eb2700377270a91365a9dac27464fe263d7b939f /18085-h | |
Diffstat (limited to '18085-h')
| -rw-r--r-- | 18085-h/18085-h.htm | 2072 | ||||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/01.png | bin | 0 -> 2836 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/02.png | bin | 0 -> 27736 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/03p.png | bin | 0 -> 1336 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/04.png | bin | 0 -> 32742 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/05.png | bin | 0 -> 4891 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/06.png | bin | 0 -> 31060 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/07n.png | bin | 0 -> 1299 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/08.png | bin | 0 -> 27648 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/09a.png | bin | 0 -> 1357 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/10.png | bin | 0 -> 2806 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/11.png | bin | 0 -> 82249 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/12l.png | bin | 0 -> 1310 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/13.png | bin | 0 -> 4034 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/14.png | bin | 0 -> 34708 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 18085-h/images/15.png | bin | 0 -> 4469 bytes |
16 files changed, 2072 insertions, 0 deletions
diff --git a/18085-h/18085-h.htm b/18085-h/18085-h.htm new file mode 100644 index 0000000..9ecdf06 --- /dev/null +++ b/18085-h/18085-h.htm @@ -0,0 +1,2072 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + <title>The Project Gutenberg eBook of J.-K. Huysmans et le satanisme</title> + <meta name="author" content="Joanny Bricaud"> + +<style type="text/css"> +<!-- + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%} + +h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;} +p {text-align: justify} +blockquote {text-align: justify} + +hr {width: 50%; text-align: center} +hr.full {width: 100%} +hr.short {width: 10%; text-align: center} + +.note {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%} +.footnote {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%} +.side {padding-left: 10px; font-weight: bold; font-size: 75%; + float: right; margin-left: 10px; border-left: thin dashed; + width: 25%; text-indent: 0px; font-style: italic; text-align: left} + +.sc {font-variant: small-caps} +.lef {float: left} +.mid {text-align: center} +.rig {float: right} +.sml {font-size: 10pt} + +span.pagenum {font-size: 8pt; left: 91%; right: 1%; position: absolute} +span.linenum {font-size: 8pt; right: 91%; left: 1%; position: absolute} + +.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; + text-align: left} +.poem .stanza {margin: 1em 0em} +.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;} +.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em} +.poem p.i2 {margin-left: 1em} +.poem p.i4 {margin-left: 2em} +.poem p.i6 {margin-left: 3em} +.poem p.i8 {margin-left: 4em} +.poem p.i10 {margin-left: 5em} +.poem p.i12 {margin-left: 6em} +.poem p.i14 {margin-left: 7em} +.poem p.i16 {margin-left: 8em} +.poem p.i18 {margin-left: 9em} +.poem p.i20 {margin-left: 10em} +.poem p.i30 {margin-left: 15em} + + +--> +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +Project Gutenberg's J.-K. Huysmans et le satanisme, by Joanny Bricaud + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: J.-K. Huysmans et le satanisme + d'après des documents inédits + +Author: Joanny Bricaud + +Release Date: March 30, 2006 [EBook #18085] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK J.-K. HUYSMANS ET LE SATANISME *** + + + + +Produced by Suzanne Shell, Renald Levesque and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)) + + + + + + +</pre> + + +<h3>JOANNY BRICAUD</h3> +<br><br> + +<h1>J.-K. HUYSMANS<br> +ET LE<br> +SATANISME</h1> +<br> + +<h3>D'APRÈS DES DOCUMENTS INÉDITS</h3><br><br> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/01.png"></p> + +<p class="mid">PARIS<br> +BIBLIOTHÈQUE CHACORNAC<br> +11, QUAI SAINT-MICHEL, 11<br><br> + + +MCMXIII</p> +<br><br> + + + +<div class="sml"> +<p>DU MÊME AUTEUR:</p> + +<p>POÉSIE</p> + +<p>Au Crépuscule du Soir (<i>épuisé</i>).</p> + +<p>PROSE</p> + +<p>Un disciple de <i>de Saint-Martin: Dutoit-Membrini, +d'après des documents inédits</i>.<br> +La Petite Église. <i>Son histoire. Son état actuel.</i><br> +Éléments d'Astrologie.<br> +Premiers éléments d'Occultisme.<br> +Un Illuminé Martiniste: Cazotte (<i>épuisé</i>).<br> +Dom Pernéty et les Illuminés d'Avignon (<i>épuisé</i>).<br> +Exposition de la Religion chrétienne moderne.</p> + +<p><i>EN PRÉPARATION:</i></p> + +<p>La Messe Noire ancienne et moderne.<br> +Le Satanisme contemporain.<br> +La Cité Mystique, roman.</p> + +<p>DIJON, IMP. DARANTIERE</p> +</div> +<br><br> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/02.png"></p> +<br><br> + +<h3>J.-K. HUYSMANS<br> + +ET LE<br> + +SATANISME</h3> +<br><br> + + +<p><span class="lef"><img alt="" src="images/03p.png"></span>arler de Satanisme au <span class="sc">xx</span>e siècle +voilà qui doit sembler un anachronisme. +C'est, la plupart du +temps, bénévolement s'exposer à des sourires +d'ironie, de scepticisme et de dédain.</p> + +<p>Ceux-là même qui croient qu'à des époques +déjà anciennes, le Prince du Mal put épouvanter +les âmes simples, se persuadent +volontiers qu'il n'oserait s'aventurer en ce +siècle de lumières et de progrès. Sorcelleries +et sabbats, pactes, possessions et envoûtements, +incubes et succubes, toutes choses +qui firent trembler les âges de foi, sont bel +et bien finies. Satan est relégué dans les +brumes du passé. Tout au plus, le tolère-t-on +encore dans <i>Faust</i>, sous le rouge pourpoint +de Méphistophélès!</p> + +<p>Erreur, profonde erreur!</p> + +<p>Le Satanisme fut même fort à la mode il +y a quelques années.</p> + +<p>Il ne se passait guère de mois, que la +presse ne nous entretînt d'envoûtements, +de messes noires, célébrées par des scélérats, +mystiques à rebours, maniaques du sacrilège, +perpétrant secrètement les rites immondes +du Satanisme.</p> + +<p>D'irréfutables documents attestent, en +effet, de nos jours, l'existence du Satanisme. +Les messes noires, les envoûtements, qui +furent les scandales des siècles passés, sont +pratiqués aujourd'hui encore.</p> + +<p>Tout comme Dieu, Satan a ses fidèles +dévots, qui lui rendent un culte, en de ténébreux +sanctuaires.</p> + +<p>Un des mieux renseignés sur ces effroyables +rites, aussi bien pour le passé que pour le +présent, était sans contredit J.-K. Huysmans, +l'auteur de <i>Là-Bas</i>.</p> + +<p>Quand, en 1890, il publia ce livre, qui +fit un bruit énorme dans les lettres, et avec +lequel il atteignit la grande renommée, +l'horreur de la banalité, du «déjà vu», qui +l'avait conduit jusqu'à l'extase devant l'artificiel—dans +<i>A Rebours</i>—en lui faisant, par +exemple, admirer la forme d'une orchidée +parce que cette fleur a l'air de fumer sa pipe, +devait l'entraîner jusqu'au très rare, au très +étrange, au monstrueux—dans <i>Là-Bas</i>—en +lui faisant décrire les sacrilèges obscénités de +la messe noire et du Satanisme contemporain.</p> + +<p>Huysmans avait l'obsession du document. +Les grimoires, les in-folios, les pièces +authentiques des procès de sorcellerie, conservés +dans les archives des bibliothèques, +lui fournirent, sur la Magie au moyen âge, +des documents précis, d'où sortirent de +remarquables pages.</p> + +<p>Pour la Magie moderne, il se documenta +dans les milieux occultistes et spirites.</p> + +<p>Il assista, d'abord en sceptique, aux +séances spirites; mais son scepticisme dut +s'évanouir devant l'évidence d'incontestables +faits de matérialisations, d'apports, et +de lévitation d'objets.</p> + +<p>Il connaissait, au Ministère de la Guerre, +un chef de bureau, M. François, qui était +un extraordinaire médium. Très souvent, +réunissant quelques amis dans son appartement +de la rue de Sèvres, Huysmans tentait, +avec l'aide de M. François, des évocations. +Un de ses familiers, M. Gustave Boucher, a +raconté dans une petite brochure, non mise +dans le commerce, les troublantes péripéties +d'une séance de spiritisme au cours de +laquelle les assistants crurent être témoins +de la «matérialisation» du Général Boulanger<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a>.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name="footnote1"></a><b>Note 1: </b><a href="#footnotetag1">(retour) </a><p>Gustave Boucher: <i>Une séance de Spiritisme +chez J.-K. Huysmans</i>. Niort, 1908. Une plaquette +in-32 carré, tirée à 200 exemplaires numérotés, non +mis dans le commerce.</p></blockquote> + +<p>De toutes ces expériences, il lui resta l'impression +d'une intelligence étrangère et +d'une volonté externe, se manifestant aux +évocateurs; mieux, il acquit la conviction +qu'il y avait, malgré la diversité des pratiques, +des points communs entre le Satanisme +et les évocations du spiritisme. Enfin, +un astrologue parisien, Eugène Ledos—le +Gevingey de <i>Là-Bas</i>—et un ancien prêtre +habitant Lyon, l'abbé Boullan, achevèrent de +le documenter—faussement parfois, nous +le verrons—sur le Satanisme moderne.</p> + +<p><i>Le Matin</i> a publié, quelque temps après +la mort de Huysmans, la lettre dans laquelle +l'écrivain demandait à l'abbé Boullan des +renseignements. Par retour du courrier ce +dernier lui répondit que son concours lui +était assuré.</p> + +<p>La correspondance entre Huysmans et +l'abbé Boullan est volumineuse; elle date du +6 février 1890 au 4 janvier 1893, date de +la mort mystérieuse de ce dernier. Mais +n'anticipons pas.</p> + +<p><i>Là-Bas</i> parut en 1890. C'était une défense +en règle du surnaturel, basée sur deux ordres +de faits:</p> + +<p>1º Une série de faits purement historiques, +se rapportant à l'histoire de Gilles de Rais +et à la sorcellerie du moyen âge;</p> + +<p>2º Une série de faits relatifs au Satanisme +moderne.</p> + +<p>Les Spirites, les Occultistes, les Rose-Croix +satanisent plus ou moins, affirmait +Huysmans: «A force d'évoquer des larves, +les occultistes qui ne peuvent, bien entendu, +attirer les Anges, finissent par amener les +Esprits du Mal; et, qu'ils le veuillent ou +non, sans même le savoir, ils se meuvent +dans le diabolisme<a id="footnotetag2" name="footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a>.» En tout cas, ajoutait-il, +si le Diable n'y est pas toujours, il en +est bien près!</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name="footnote2"></a><b>Note 2: </b><a href="#footnotetag2">(retour) </a><p>Cf. <i>Là-Bas</i>, page 427.</p></blockquote> + +<p>La Messe de Satan, la Messe Noire se +célèbre de nos jours, disait-il encore, et il en +faisait une truculente description. Un chanoine, +Docre, la célébrait. Dans son ardeur +sacrilège, ce monstrueux sacerdote s'était fait +tatouer, sous la plante des pieds, l'image de +la croix, de façon à toujours marcher sur le +Sauveur! Il entretenait, dans des cages, des +souris blanches, nourries d'hosties consacrées +et de poisons dosés avec science, dont le +sang servait aux pratiques de l'envoûtement. +L'incubat et le succubat étaient fréquents +dans les cloîtres. L'armée de Satan se recrutait +surtout dans le sacerdoce; «Il n'y a pas, +sans prêtre sacrilège, de Satanisme mûr», +disait Huysmans. Le chanoine Docre était +disait-on, un prêtre des environs de Gand.</p> + +<p>La vérité est que si Huysmans assista à la +messe noire, le récit qu'il en a fait n'est +nullement une relation de choses vues. +Certains détails sont empruntés à des documents +anciens tirés des Archives de Vintras.</p> + +<p>Mais la messe noire se disait. Malheureusement +pour les curieux, cette messe maudite +avait pour temples des locaux hermétiquement +fermés, et, pour fidèles, des gens +liés par un secret absolument inviolable. +Quant au chanoine Docre, il était fait avec +diverses personnalités et notamment deux +ecclésiastiques que Huysmans avait beaucoup +connus. L'un fut, ainsi qu'il l'a écrit dans +<i>Là-Bas</i>, chapelain d'une reine en exil; il +s'est pendu il y a quelques années. L'autre, +qui habitait en Belgique, à Bruges, était un +prêtre encore exerçant, dans ce bijou gothique +qu'est la chapelle du Saint-Sang, où +l'on montre aux fidèles, tous les vendredis, +le sang de Jésus-Christ qui aurait été rapporté +des Croisades par un comte de Flandre.</p> + +<p>Tout en gardant la physionomie très +exacte du chapelain qui se suicida, il assembla +en un seul et même personnage les +détails absolument certains qu'il possédait +sur l'un et l'autre de ces deux prêtres. Il y +ajouta plusieurs traits relatés dans des rapports +déjà classés, comme la fameuse affaire +de la voyante diabolique, Cantianille<a id="footnotetag3" name="footnotetag3"></a><a href="#footnote3"><sup>3</sup></a>, où +il prit le détail de la croix tatouée sous la +plante des pieds pour la mieux fouler.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name="footnote3"></a><b>Note 3: </b><a href="#footnotetag3">(retour) </a><p>Mme Cantianille B....., du diocèse de Sens, +morte il y a quelques années seulement, fut, dès +l'âge de deux ans, pourrie de larves. La maladie +psychique atteignit son paroxysme à quinze ans, +où elle fut placée dans un couvent de Mont-Saint-Sulpice, +et violée par un jeune prêtre, qui la voua +au diable.</p> + +<p>Renvoyée du couvent, elle fut exorcisée par un +certain abbé Thorey, d'Auxerre, dont la cervelle ne +paraît pas avoir bien résisté à ces pratiques. Ce fut +bientôt, à Auxerre, de telles scènes scandaleuses, que +Cantianille fut chassée du pays et l'abbé Thorey frappé +disciplinairement par son évêque. Le malheureux +prêtre écrivit deux volumes sur sa pénitente, et +l'affaire alla à Rome. Quant à Cantianille, elle garda +jusqu'à la fin de sa vie le funèbre don de propager +sa maladie psychique.</p></blockquote> + +<p>En opposition au chanoine Docre, Huysmans +révélait un certain docteur Johannès, +qui n'était autre que l'abbé Boullan.</p> + +<p>A la question: Quel est ce docteur? +Huysmans fait répondre par un des personnages +de son livre: «C'est un très intelligent +et très savant prêtre. Il a été supérieur de +communauté et a dirigé, à Paris même, la +seule revue qui ait jamais été mystique. Il +fut aussi un théologien consulté, un maître +reconnu de la jurisprudence divine; puis il +eut de navrants débats avec la Curie du Pape, +à Rome, et avec le Cardinal Archevêque de +Paris. Ses exorcismes, ses luttes contre les +incubes qu'il allait combattre dans les couvents +de femmes, le perdirent<a id="footnotetag4" name="footnotetag4"></a><a href="#footnote4"><sup>4</sup></a>.»</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote4" name="footnote4"></a><b>Note 4: </b><a href="#footnotetag4">(retour) </a><p>Cf. <i>Là-Bas</i>, page 283.</p></blockquote> + +<p>Quel était donc en vérité cet abbé Boullan, +à qui Huysmans s'était adressé pour la documentation +de son livre, et qu'il affirmait +«missionné par le Ciel pour briser les manigances +infectieuses du Satanisme, pour +prêcher la venue du Christ glorieux et du +divin Paraclet<a id="footnotetag5" name="footnotetag5"></a><a href="#footnote5"><sup>5</sup></a>»?</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote5" name="footnote5"></a><b>Note 5: </b><a href="#footnotetag5">(retour) </a><p><i>Là-Bas</i>, page 395.</p></blockquote> + +<p>Un procès en escroquerie, jugé en 1865 +devant la Chambre des appels correctionnels +de Paris, va nous faire connaître de curieux +détails sur notre abbé et sur les étranges +doctrines qu'il professait.</p> +<br><br> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/04.png"></p> +<br><br> + +<p><span class="lef"><img alt="" src="images/03p.png"></span>rêtre du diocèse de Versailles, docteur +en théologie, ancien supérieur +d'une communauté de Strasbourg, +auteur de plusieurs ouvrages canoniques, traducteur +de la <i>Vie de la Sainte Vierge</i> de la célèbre +visionnaire Catherine Emmerich, fondateur +du <i>Rosier de Marie</i>—dont fut accusé, +un jour, M. Naquet d'avoir été l'assidu collaborateur—l'abbé +Boullan était un cerveau +inquiet et assoiffé d'absolu. Jeune encore, il +avait eut, en 1856, à s'occuper d'une religieuse +de Saint-Thomas de Villeneuve, à +Soissons, la soeur Adèle Chevalier. Cette +religieuse racontait qu'abandonnée par tous +les médecins, elle avait été guérie miraculeusement +d'une cécité et d'une congestion +pulmonaire, par l'intercession de Notre-Dame +de la Salette. C'était au mois de janvier +1854 que le miracle s'était produit: +elle était alors soeur postulante chez les +religieuses de Saint-Thomas de Villeneuve.</p> + +<p>La nouvelle s'en était rapidement répandue +dans tout le diocèse et l'évêque de +Soissons avait délégué son vicaire général +pour procéder à une enquête. Les conclusions +du rapport rédigé par cet ecclésiastique +étaient nettes et précises: «Après +avoir mûrement réfléchi sur les circonstances +dans lesquelles Adèle Chevalier a obtenu +le recouvrement de la vue et la guérison +pulmonaire qui s'était présentée avec des +caractères de gravité si alarmants, <i>je n'hésite +pas à croire à une intervention surnaturelle</i> de +la mère de Dieu.»</p> + +<p>A partir de cette époque, la soeur Chevalier +affirma qu'elle ne cessait d'être inspirée +de la grâce divine, qu'elle était en communication +avec la Vierge, dont elle recevait +fréquemment des révélations par une voix +mystérieuse.</p> + +<p>En 1856, la supérieure de la Communauté +des dames de Saint-Thomas l'envoya +à Notre-Dame de la Salette, où l'appelaient, +disait-elle, des voix surnaturelles.</p> + +<p>Les Pères de la Salette examinèrent son +état et en furent si frappés qu'ils demandèrent +à l'évêque de Grenoble l'autorisation +de la confier à la direction de l'abbé +Boullan dont la science théologique et +mystique leur était, disaient-ils, bien connue.</p> + +<p>L'abbé Boullan eut foi, dès les premiers +jours, dans l'état surnaturel de sa pénitente. +Il conclut au miracle, et il fut décidé, +qu'il se rendrait à Rome pour présenter +ledit miracle à l'examen du Pape et du Sacré +Collège.</p> + +<p>Mais cette mission ne fut pas la seule qu'il +alla accomplir à Rome.</p> + +<p>Vers la même époque, il avait eu à +s'occuper de la direction d'une demoiselle +Marie Roche, qui lui avait été confiée par +l'évêque de Rodez: elle aussi prétendait +avoir une mission divine et recevoir du ciel +des inspirations prophétiques. Des événements +de la plus haute gravité lui avaient +été annoncés qui devaient frapper d'étonnement +toute l'Europe. Une partie de ces +prophéties s'appliquait au Pape qui devait +mourir de mort violente; une autre à +l'empereur des Français qui, s'il n'accomplissait +pas les ordres que Marie Roche était +chargée de lui révéler, devait périr de la +main de ses officiers, pour faire place à +Henri V. Cette Marie Roche fut conduite +à Rome par l'abbé Boullan, présentée au +Sacré Collège, admise même à expliquer sa +mission devant le Pape.</p> + +<p>De retour de Rome, après deux années, +l'abbé Boullan retrouva Adèle Chevalier et +reprit sa direction. Prétendant avoir reçu de +la Vierge une révélation dans laquelle elle +lui ordonnait de fonder une oeuvre religieuse +qui s'appellerait: <i>Oeuvre de la réparation +des âmes</i>, et en avoir écrit les règles +sous une dictée divine, la soeur Chevalier +s'occupait d'organiser cette oeuvre.</p> + +<p>D'accord avec son directeur, elle l'installa +à Bellevue, dans le département de Seine-et-Oise, +avec l'approbation de plusieurs prélats +hauts placés.</p> + +<p>Bientôt, on signala dans l'intérieur de la +communauté des pratiques bizarres. L'abbé +Boullan y guérissait, par des procédés +étranges, des maladies <i>diaboliques</i>, dont +auraient été atteintes les religieuses: une +des soeurs étant tourmentée par le Démon, +l'abbé, pour l'exorciser, lui crachait dans la +bouche; à une autre, il faisait boire de son +urine mélangée à celle de la soeur Chevalier; +à une troisième il ordonnait des cataplasmes +de matière fécale.</p> + +<p>De plus, des ecclésiastiques écrivaient à +l'abbé Boullan et à la soeur Chevalier pour +leur demander—moyennant finances—comment +ils pourraient se concilier la +faveur de la Sainte Vierge; des femmes du +monde, enfin, les consultaient sur des cas +de conscience incroyables.</p> + +<p>Il y eut bientôt, auprès de l'évêque de +Versailles, des plaintes nombreuses. Une +instruction fut ouverte contre l'abbé Boullan +et la soeur Chevalier, accusés d'escroquerie +et d'outrage public à la pudeur. Sur ce dernier +chef, le Tribunal correctionnel de +Versailles rendit une ordonnance de non-lieu, +et les condamna seulement pour escroquerie +à trois ans de prison.</p> + +<p>Rendu à la liberté, l'abbé Boullan continua +ses pratiques d'exorcisme. Mandé à l'archevêché +de Paris, où on le sommait de s'expliquer +sur le cas d'une épileptique qu'il disait +avoir guérie à l'aide d'une relique de la robe +sans couture du Christ conservée à Argenteuil, +le cardinal Guibert, après avoir entendu +ses explications sur les cures des sortilèges et +les doctrines dont il était le propagateur, le +frappa <i>d'interdit</i>. Il se rendit aussitôt au +Vatican pour protester contre la mesure +disciplinaire qui le frappait, mais il en fut +chassé: le Vatican avait eu horreur de ce +prêtre qui osait soutenir avoir reçu du ciel la +mission de combattre l'enfer par la profanation +de l'hostie et par l'ordure.</p> + +<p>A la suite de ces aventures, notre abbé +quitta l'Église. Il s'en vint à Lyon auprès du +célèbre prophète et mystique: Eugène Vintras, +dont il avait fait la connaissance à Bruxelles. +Vintras a laissé une réputation discutée et +troublante; mais ceux qui l'ont connu +peuvent témoigner de la sainteté de sa vie. +Fils d'ouvrier, ouvrier lui-même, sans +fortune, sans éducation, dépourvu de tout +ce qui paraissait indispensablement nécessaire +à l'accomplissement d'une grande oeuvre, +l'Esprit révélateur le cultiva, le façonna, le +pétrit pour ainsi dire, l'éleva à la hauteur de +sa mission et le fit atteindre aux plus hauts +sommets de la révélation et de la mystique.</p> + +<p>Prophète, ceux qui le connurent subirent +le charme de son verbe et de sa majesté +impérative; il exerçait une puissance de +fascination extraordinaire. Mystique, il s'élevait +de terre, devant témoins, lorsqu'il priait; +sa doctrine, il l'appuyait sur des miracles. +Sur son autel se produisaient des phénomènes +étranges: quand il consacrait, les +hosties sortaient du calice et restaient suspendues +dans l'espace; d'autres, gardaient +des stigmates sanglants<a id="footnotetag6" name="footnotetag6"></a><a href="#footnote6"><sup>6</sup></a>.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote6" name="footnote6"></a><b>Note 6: </b><a href="#footnotetag6">(retour) </a><p>Nous avons en notre possession des cahiers +contenant la reproduction exacte des 250 premières +hosties miraculeuses apparues avec des signes sanglants +sur l'autel du prophète Vintras. Sur ces 250, +125 furent saisies en 1842 par l'évêque de Bayeux; +les autres, jusqu'à ces derniers temps, étaient conservées +à Lyon dans une chapelle particulière, et +n'étaient, malgré les années, ni détériorées ni corrompues.</p></blockquote> + + +<p>Boullan se rallia à la doctrine d'Eugène +Vintras, et à la mort de ce dernier, survenue +en 1875, se prétendit son successeur; mais +il ne fut pas reconnu par la majorité des +Vintrasistes qui le considérèrent comme +schismatique.</p> + +<p>Comme Vintras, l'abbé Boullan avait le +don de fascination et il ne tarda pas d'accomplir +aussi d'incroyables prodiges. Il guérissait, +au moyen de pierres précieuses, des +enfants noués, et plusieurs femmes—dont +une Parisienne des plus citées dans le monde +artistique—furent soulagées d'une maladie +de matrice réputée incurable par les plus +savants docteurs, par l'imposition sur les +ovaires d'hosties consacrées. La manière +dont il s'y prenait pour combattre les envoûtements +et les maléfices a été révélée par +Huysmans dans <i>Là-Bas</i>.</p> + +<p>Ceux qui ont connu ce petit vieillard +allègre, aux yeux de flamme, avec un +front d'inspiré et une mâchoire puissante, +entendent encore sa parole sybilline et voient +encore son regard de feu, qui semblait +fouiller dans les cerveaux.</p> + +<p>Il vivait très retiré à Lyon, rue de la +Martinière, chez un architecte, M. Misme, +excellent vieillard préoccupé de retrouver +l'élixir de Paracelse. Il avait avec lui deux +voyantes: Mme Laure et Mme Thibaut.</p> + +<p>Mme Thibaut, paysanne au regard +d'aigle, au verbe villageois, et qui, depuis +des années, ne mangeait que du pain +trempé dans du lait, avait fait à pied les +pèlerinages les plus lointains, et n'avait +qu'à soulever les prunelles au-dessus de ses +lunettes pour apercevoir les légions de l'invisible. +Huysmans a tracé d'elle un exact +portrait dans <i>la Cathédrale</i>, sous le nom de +Mme Bavoil.</p> + +<p>C'est à Lyon, dans l'été de 1891, que +Huysmans vint voir l'abbé Boullan. Il +visita le modeste sanctuaire où celui-ci +combattait, à l'aide des sacrifices établis par +Élie Vintras, ses ennemis de Paris, de Bruges +et de Rome.</p> + +<p>Revêtu de la grande robe rouge Vintrasienne +que serrait à la taille une cordelière +bleue, tête nue et pieds nus, il prononçait le +«Sacrifice de gloire de Melchissédech» +qui devait confondre ses ennemis. Huysmans +qui assista à plusieurs de ces combats, +déclara en avoir emporté le souvenir le plus +tragique.</p> + +<p>Les envoûteurs se vengeaient de Boullan +en ne le laissant jamais tranquille. Il désignait +entre autres, parmi ses ennemis +acharnés, les occultistes parisiens: le marquis +Stanislas de Guaita, Oswald Wirth et le Sar +Péladan, fondateurs de l'Ordre kabbalistique +de la Rose-Croix.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/05.png"></p> +<br><br><br><br> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/06.png"></p> +<br><br> + +<p><span class="lef"><img alt="" src="images/07n.png"></span>ous croyons, pour l'intelligence +de ce qui va suivre, qu'il ne sera +pas complètement inutile de nous +arrêter quelques instants sur la mystérieuse +fraternité des Rose-Croix kabbalistes et la +personnalité de ses étranges fondateurs.</p> + +<p>Fondée en la fin du quatorzième siècle, +par Chrétien Rosencreuz, la société des Rose-Croix, +qui fit surtout parler d'elle au début +du dix-septième siècle, en France et en Allemagne, +était une confrérie alchimique, +médicale, kabbalistique et gnostique.</p> + +<p>Les Frères de la Société étaient doués de +pouvoirs étendus, et leur grand secret portait +principalement sur les quatre points suivants: +transmutation des métaux; art de prolonger +la vie; connaissance de ce qui se passe +dans les lieux éloignés; application de la kabbale +et de la science des nombres à la découverte +des choses les plus cachées.</p> + +<p>Dans le courant du dix-neuvième siècle +la société semblait devoir s'éteindre, lorsque +vers 1888, elle fut rénovée sous le nom +d'<i>Ordre kabbalistique de la Rose-Croix</i> par des +héritiers directs de ses traditions.</p> + +<p><i>En apparence</i> (et extra) <i>disait la</i> <span class="sc">Constitution +Secrète de l'Ordre</span>, <i>la Rose-Croix +rénovée est une société patente et dogmatique pour +la diffusion de l'occultisme.</i></p> + +<p><i>En réalité</i> (et intus) <i>c'est une société secrète +d'action pour l'exhaussement individuel et réciproque; +la défense des membres qui la composent; +la multiplication de leurs forces vives par réversibilité;</i> +<span class="sc">la Ruine des Adeptes de la Magie +Noire</span>, <i>et enfin la lutte pour révéler à la +théologie chrétienne les magnificences ésotériques +dont elle est grosse à son insu.</i></p> + +<p>La Rose-Croix était dirigée par un Suprême +Conseil dont faisaient partie des littérateurs +et des occultistes connus: le Sar +Péladan, Stanislas de Guaita, Papus, Paul +Adam, Barlet, l'abbé Alta, Polti, Albert +Jounet.</p> + +<p>Stanislas de Guaita était leur chef.</p> + +<p>Poète, il avait débuté dans les lettres par +des vers adressés du lycée de Nancy à +quelques jeunes revues littéraires de Paris. +Maurice Barrès, qui fut son ami intime, +nous a raconté jadis leurs longues années +passées ensemble à lire les parnassiens et à +rêver.</p> + +<p>Il tomba sur les livres d'Éliphas Lévy +que lui indiqua, dit-on, Catulle Mendès. +Ils furent pour lui une révélation.</p> + +<p>Désormais, il abandonna les cénacles des +poètes pour s'enfermer dans ce petit rez-de-chaussée +de l'avenue Trudaine, à Paris, +où il vivait entouré de vieux grimoires et +de livres de prix, manuscrits de Kabbale et +de Magie, dormant le jour, travaillant la +nuit, s'aidant de morphine, de caféine et +de haschich, tout entier à écrire ses <i>Essais +de Sciences Maudites</i>.</p> + +<p>Aventurier du mystère, il aima risquer +sa santé et sa raison en des conflits avec +l'inconnu. Les larves hantaient sa maison +et Paul Adam, Laurent Tailhade et le délicat +poète Édouard Dubus assistèrent, chez lui, +à d'étranges séances.</p> + +<p>A ce redoutable voisinage, le cerveau de +Dubus ne résista pas: il devint dément. +Guaita ne survécut guère non plus à ces +apparitions insolites. Lorsque nous le vîmes, +il était déjà malade. Il allait se retirer en +son château d'Alteville, en Lorraine, où il +devait mourir peu après.</p> + +<p>L'abbé Boullan, qui se donnait comme +un haut initié des sciences divines et du plus +pur occultisme, devait fatalement rencontrer +de Guaita et ses amis. Ce fut, croyons-nous, +par l'intermédiaire du marquis d'Alveydre +qu'ils firent connaissance vers 1885. Ils +furent d'abord très liés. Comment se brouillèrent-ils? +Nous l'ignorons<a id="footnotetag7" name="footnotetag7"></a><a href="#footnote7"><sup>7</sup></a>. Toujours est—il que +Boullan accusait ces derniers de le vouloir +tuer par des moyens occultes tels que +l'envoûtement.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote7" name="footnote7"></a><b>Note 7: </b><a href="#footnotetag7">(retour) </a><p>Nous possédons, provenant de la Bibliothèque +de l'abbé Boullan, la première édition de l'ouvrage +de St. de Guaita: <i>Au Seuil du Mystère</i>, avec la dédicace:</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>«Au docteur Jean-Baptiste Boullan,</p> + </div> </div> + +<p>Hommage de respectueuse et fraternelle affection en +Jeschou.</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Stanislas de Guaita.»</p> + </div> </div> +</blockquote> + + +<p><i>Les Occultistes de Paris, Guaita particulièrement</i>, +écrivait-il à Huysmans, <i>sont venus ici +m'arracher les secrets de la puissance. Guaita, +même, s'agenouilla devant Mme Thibault et +la conjura de lui donner sa bénédiction: «Je ne +suis qu'un enfant qui apprend» disait-il.</i></p> + +<p><i>Pendant plus de quinze jours nous lui fûmes +une famille. A peine était-il parti, emportant +le manuscrit du</i> <span class="sc">Sacrifice de Gloire</span>, <i>le livre +magique par excellence, qu'une nuit je me réveillai +frappé au coeur. Mme Thibault, chez qui je</i> +<i>courus, me dit: «C'est Guaita». Je m'affaissai +en criant: «Je suis mort». Après quelque secours, +je pus me redresser et me fis porter à l'autel +qui est toute ma force; je dis le Sacrifice de +Gloire qui rompt la complicité des méchants; +je pris les saintes espèces, et, ranimé, je me recouchai +et dormis. Guaita lui-même, pratiquant la +reconnaissance à rebours, me fit savoir qu'il +avait voulu exercer contre moi la puissance que +je lui avais octroyée...</i></p> + +<p>Il eut une fois la jambe traversée jusqu'à +l'os par des effluves fluidiques. Une autre +fois, l'autel manqua être renversé, il était +devenu le point de contact, le lieu d'explosion +des deux fluides antagonistes, celui de +Boullan et celui des envoûteurs.</p> + +<p>Huysmans racontait lui-même, qu'après +la publication de <i>Là-Bas</i>, il n'avait pas +échappé aux attaques des occultistes de la +Rose-Croix. Plusieurs fois, disait-il, il aurait +été en danger de mort, sans l'intervention de +l'abbé Boullan. Un jour (il était alors chef +de division au Ministère de l'intérieur), il +reçut de Lyon une lettre l'informant de +n'aller à son bureau sous aucun prétexte. Il +suivit ce conseil, et bien lui en prit. Le +jour même, une lourde glace surmontant le +bureau qu'il occupait au Ministère, s'abattit +sans qu'on sût pourquoi ni comment, fracassant +tout et criblant le cabinet d'éclats de +verre.</p> + +<p>Il eût évidemment été tué.</p> + +<p>De cela, Huysmans accusait nettement le +marquis de Guaita.</p> + +<p>Huysmans disait encore, parlant de Guaita +et de Péladan, qu'ils avaient tout tenté +contre lui, avant et surtout après son roman +<i>Là-Bas</i>.</p> + +<p>Je suis certain, affirmait-il, qu'ils ont fait +tout ce qu'ils ont pu pour me nuire. Et il +racontait que chaque soir, à la minute précise +où il allait s'endormir, il recevait sur le +crâne et sur la face des coups de poings +fluidiques.—Je voudrais croire, ajoutait-il, +que je suis tout bonnement en proie à +de fausses sensations purement subjectives, +dues à l'extrême sensibilité de mon système +nerveux; mais j'incline à penser que c'est +bel et bien affaire de magie. La preuve, c'est +que mon chat qui ne risque pas, lui, d'être +halluciné a des secousses, à la même heure et +de la même sorte que moi!</p> + +<p>Ces fluides, Huysmans les comparait au +souffle d'une machine d'électricité statique. +Ils l'importunaient et l'empêchaient de dormir.</p> + +<p>Il se rendit à Lyon, auprès de l'abbé +Boullan, lequel, aidé de Mme Thibault, +accomplit le «Sacrifice de Gloire» et le +libéra du maléfice.</p> + +<p>Après la mort de Boullan, Huysmans +affirmait que la sensation bizarre de chaque +soir avait redoublé, et que les attaques +fluidiques avaient repris de plus belle. Il dut +avoir recours à Mme Thibault qui restait, +disait-il, «son unique bouclier par sa sainteté +hors d'atteinte» et qui le délivra définitivement.</p> + +<p>La lutte entre Boullan et ses ennemis dura +jusqu'en 1893, date de sa mort.</p> + +<p>Il se proposait de partir pour Paris, où il +devait faire des conférences sur la kabbale, +à la salle des Capucines, lorsqu'une mort +mystérieuse le terrassa dans la nuit du +4 janvier 1893.</p> + +<br><br><br><br> + + + +<p class="mid"><img alt="" src="images/08.png"></p> +<br><br> + +<p><span class="lef"><img alt="" src="images/09a.png"></span> en croire les amis de l'abbé +Boullan sa mort était due à des +pratiques magiques: il avait été +frappé par des mains invisibles et criminelles, +armées de foudres occultes, de forces +redoutables et inconnues.—J'étais à Lyon, +disait Huysmans, lorsque parvint chez +Boullan une des lettres de la Rose-Croix, +signée de Guaita, condamnant à mort par +les fluides celui qui vient de mourir. Mme Thibault +assistait par la voyance aux coups +repoussés de Lyon à Paris. Boullan, l'hostie +à la main, invoquait les grands Archanges +pour qu'ils pulvérisent ces <i>ouvriers d'iniquité</i>!</p> + +<p>Il semble d'ailleurs que Boullan ait eu de +funestes pressentiments, à en juger par les +craintes dont il fit part dans une lettre adressée +à Huysmans et qui jette sur cet événement +un jour étrange. En voici quelques +fragments:</p> + +<p><i>Quis est Deus?</i></p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><i>Lyon, 2 janvier 1893.</i></p> + </div><div class="stanza"> +<p><i>Bien cher ami J.-K. Huysmans,</i></p> + </div> </div> + +<p><i>Nous avons reçu avec joie votre lettre qui +nous apportait vos voeux de cette nouvelle année. +Elle s'ouvre sous de tristes pressentiments, cette +année fatidique, dont les chiffres 8-9-3 forment +un ensemble d'annonces terribles</i>....<br>..........................................................................................................................................<br> + +<p><i>3 janvier.—Ma lettre en était là hier au +soir, pour attendre celle de la chère Mme Thibault; +mais cette nuit un accident terrible a +eu lieu. A trois heures du matin, je me suis +éveillé suffoqué; j'ai crié: «Madame Thibault, +j'étouffe», deux fois. Elle a entendu, et en arrivant +prés de moi, j'étais sans connaissance. De +3 heures à 3 heures 1/2 j'ai été entre la vie et +la mort.</i></p> + +<p><i>A Saint-Maximin, Mme Thibault avait +rêvé de Guaita, et le matin, un oiseau de mort +avait crié. Il annonçait cette attaque. M. Misme +avait rêvé à cela. A 4 heures, j'ai pu reprendre +mon sommeil, le danger avait disparu</i>.........<br>....................................................................................................................................................</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><i>Dr J.-A. Boullan.</i></p> + </div> </div> + +<p>Il devait trouver la mort même, le lendemain! +Voici son agonie relatée par Mme Thibault, +elle-même, dans une lettre qu'elle +adressait à Huysmans. Nous la prendrons +au moment où nous a laissé Boullan.</p> + +<p><i>... A quatre heures, après avoir bu une tasse +de thé, il a transpiré beaucoup; j'ai rallumé le +feu; je lui ai fait chauffer une chemise qu'il a +mise, et tout est rentré dans son état normal.</i></p> + +<p><i>Il s'est levé comme d'habitude, et il s'est mis +à écrire, aussitôt le jour venu, son article pour</i> +<span class="sc">La Lumière</span> <i>que Lucie Grange lui avait +demandé, puis une lettre à un ami; il voulait +porter cela à la poste lui-même, je n'ai pas +voulu; je lui ai dit qu'il faisait trop froid pour +lui........<br>.....................................................................................................................................................<br> +L'heure du dîner est venue; il s'est mis à table +et a bien dîné; il était très gai; même il est allé +rendre sa petite visite quotidienne aux dames +Gay, et lorsqu'il est rentré il m'a demandé si +j'allais être bientôt prête pour la prière. Nous +arrivons pour prier; quelques minutes après, il +se sent mal à l'aise; il pousse une exclamation +et il dit: «Qu'est-ce que c'est?». En disant +cela, il s'affaissait sur lui-même. Nous n'avons +eu que le temps, M. Misme et moi, de le +soutenir et de le conduire sur son fauteuil, où +il put rester pendant la prière que j'ai abrégée +pour pouvoir le faire coucher plus vite....<br> +....................................................................................................................................................<br> +La poitrine est devenue plus oppressée, la respiration +plus difficile; au milieu de toutes ces +luttes, il avait une maladie de foie et de coeur. +Il me disait: «Je vais mourir. Adieu.» Je lui +répondais: «Mais, mon Père, vous n'allez pas +mourir; et votre livre que vous avez à faire? Il +faut bien que vous le fassiez<a id="footnotetag8" name="footnotetag8"></a><a href="#footnote8"><sup>8</sup></a>!» Il était +content que je lui dise cela... il m'a demandé de</i> +<span class="sc">l'eau du Salut</span>. <i>Après avoir bu une gorgée, +il nous disait: «C'est cela qui me sauve.» Je ne +m'effrayais pas trop: nous l'avions vu tant de +fois aux portes de la mort et se remettre quelques +heures après! Je croyais que ce ne serait que passager. +Il nous a parlé jusqu'au moment de la dernière +crise... Je lui dis: «Père, comment vous +trouvez-vous?» Il me jeta son dernier regard +d'adieu. Il n'a plus pu nous parler. Il est entré +en une agonie qui a duré à peine deux minutes... +Il est mort en saint et en martyr; toute sa vie +n'a été qu'épreuves et souffrances depuis seize ans +et plus que je le connais...............<br> +....................................................................................................................................................<br> +j'appréhendais un triste dénouement avec toutes</i> +<i>ces luttes qu'il avait soutenues pour lui et pour +d'autres. Je suis étonnée qu'il soit venu jusqu'ici. +Je crois qu'il avait rempli sa tâche. Sa mort +m'avait été montrée depuis plus de six ans, et, +au moment où j'allais prendre le train à Saint-Maximin +pour partir aux Saintes-Maries, un +oiseau est venu me jeter plusieurs cris. Il n'était +pas jour. Il était six heures du matin. J'ai dit +tout haut devant quelques personnes: «Ah! mon +Dieu! une mort que cet oiseau m'annonce.» +Et j'ai senti que c'était le pauvre Père. Je repoussais +cette inspiration; je ne m'attendais pas +qu'elle allait arriver cinq jours après ma rentrée +à Lyon......</i><br> +....................................................................................................................................................</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote8" name="footnote8"></a><b>Note 8: </b><a href="#footnotetag8">(retour) </a><p>L'abbé Boullan s'apprêtait, paraît-il, à publier le +<i>Zohar</i> en français.</p></blockquote> + + +<p class="mid"><img alt="" src="images/10.png"></p> +<br><br><br><br> +<p class="mid"><img alt="" src="images/11.png"></p> +<br><br> + +<p><span class="lef"><img alt="" src="images/12l.png"></span>a mort mystérieuse de l'abbé +Boullan fut l'occasion d'une vive +polémique entre écrivains occultistes: +Huysmans et Jules Bois d'une part, +et Stanislas de Guaita de l'autre. Nous avons +dit plus haut que Huysmans attribuait nettement +cette mort aux pratiques magiques +de Stanislas de Guaita. Jules Bois, de son +côté, accusa formellement de Guaita et ses +collègues de la Rose-Croix d'avoir envoûté +l'abbé Boullan.</p> + +<p>Tous les honnêtes gens ont été de mon +côté quand j'ai dévoilé les agissements sataniques +des Rose-Croix de Paris, disait +Huysmans.</p> + +<p>Jules Bois écrivait dans le <i>Gil Blas</i>:</p> + +<p>«... Je crois de mon devoir de relater les +faits: l'étrange pressentiment de Boullan, +les visions prophétiques de Mme Thibault et +de M. Misme, ces attaques, paraît-il, indiscutables, +des Rose-Croix Wirth, Péladan, +Guaita, contre cet homme qui est mort.</p> + +<p>On m'a assuré que M. le marquis de +Guaita vit seul et sauvage; qu'il manie les +poisons avec une grande science et la plus +merveilleuse sûreté; qu'il les volatilise et les +dirige dans l'espace; qu'il a même—M. Paul +Adam, M. Dubus, M. Gary de Lacroze l'ont vu—un +esprit familier enfermé chez lui dans un +placard et qui en sort visible sur son ordre...</p> + +<p>«Ce que je demande sans incriminer qui +que ce soit, c'est qu'on éclaircisse les causes +de cette mort. Le foie et le coeur par où +Boullan fut frappé, voilà les points que les +forces astrales pénètrent.</p> + +<p>«Maintenant que des illustres savants tels +que MM. Charcot, Luys et particulièrement +de Rochas reconnaissent la puissance des +envoûtements, dussé-je—moi qui suis un +adepte de la magie—braver les fureurs +homicides, je veux de nettes explications; +je les veux comme doivent les vouloir +MM. Péladan, de Guaita et Wirth, afin que +leur conscience soit légère<a id="footnotetag9" name="footnotetag9"></a><a href="#footnote9"><sup>9</sup></a>!»</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote9" name="footnote9"></a><b>Note 9: </b><a href="#footnotetag9">(retour) </a><p><i>Gil Blas</i>, du 9 janvier 1893.</p></blockquote> + +<p>Le lendemain de la publication par Jules +Bois, dans le <i>Gil Blas</i>, des accusations que +l'on vient de lire, Huysmans les confirmait +par l'intermédiaire de M. Blanchon, du +<i>Figaro</i>, auquel il disait au cours d'une interview: +«Il est indiscutable que de Guaita et +Péladan pratiquent quotidiennement la magie +noire. Ce pauvre Boullan était en lutte +perpétuelle avec les esprits méchants qu'ils +n'ont cessé, pendant deux ans, de lui envoyer +de Paris. Rien n'est plus imprécis que ces +questions de magie; mais il est tout à fait +possible que mon pauvre ami Boullan ait +succombé à un envoûtement suprême.»</p> + +<p>Le 11 Janvier, Jules Bois revint à la +charge dans le <i>Gil Blas</i>.</p> + +<p>«Je tiens à affirmer, écrivait-il, que je ne +suis pas l'ennemi de M. de Guaita; et je ne +reçois pas non plus de mot d'ordre. Je n'ai +eu avec le mage de l'avenue Trudaine, jusqu'ici, +que les plus courtois rapports; mais +devant les présomptions importantes qui +m'ont été fournies, j'ai cru de mon devoir, +et tout honnête homme l'aurait fait à ma +place, d'affirmer que M. de Guaita avait +maintes fois, depuis plusieurs années, menacé +le docteur Boullan qui vient de mourir +de cette mort si mystérieuse et si subite, et +qu'il y avait, dans l'esprit de Boullan, la +hantise, l'obsession, la douleur persécutrice +de ces menaces.</p> + +<p>Je ne veux pas en dire plus, mais ce que +je dis là, je le maintiens entièrement. Le +soir de mon article, M. J.-K. Huysmans +a été plus particulièrement atteint par les +fluides...»</p> + +<p>Stanislas de Guaita protesta, par une note +parue dans le <i>Figaro</i>, contre ces accusations +d'envoûtement.</p> + +<p>Jules Bois répliqua, dans le <i>Gil Blas</i> du +13 janvier, en ces termes:</p> + +<p>«M. Stanislas de Guaita prétend que les +envoûtements ne sont point son fait.</p> + +<p>«Eh bien, en voici un qui est très clairement +avoué, et par lui-même, dans son propre +livre <i>Le Serpent de la Genèse</i>, à la page 477. +Cet envoûtement—le plus terrible parce qu'il +est collectif—était dirigé depuis longtemps +déjà contre l'abbé Boullan, dit le docteur +Baptiste, ce vieillard à qui les douleurs et +les épreuves de sa vie avaient enlevé bien +des forces.</p> + +<p>«M. de Guaita a écrit ceci:</p> + + +<p>«... Dès le retour de M. Wirth, examen fait +des pièces nouvelles, les occultistes réunis en +Tribunal d'honneur, prononcèrent la condamnation +du docteur Baptiste à l'unanimité des +voix (23 mai 1889). Elle lui fut signifiée le +lendemain...»</p> + + +<p>«... Que M. de Guaita ne vienne pas nous +dire que sa condamnation était une condamnation +platonique... La haine inexorable +qu'il avait vouée au docteur Boullan, +haine dont il avait créé le réseau serré et +menaçant dans le coeur de tous ses amis, à +lui Guaita, cette haine inexorable se resserrait +de plus en plus, comme un étau de courroux +contre cette victime solitaire.</p> + +<p>«De cette condamnation, il y a l'une de +ces trois conclusions à tirer:</p> + +<p>«1º Ou M. de Guaita a plaisanté... il n'y +avait pas de quoi et je dois dire que ce n'est +point son habitude...;</p> + +<p>«2º Ou M. de Guaita est insensé, condamnant +quelqu'un en l'air, sans efficacité, +sans qu'il y ait une sanction à ses paroles;</p> + +<p>«3º Ou M. de Guaita a écrit, en toute +connaissance de cause et d'effet, une sentence +dont il savait la portée et dont il pouvait +diriger les funestes applications. Condamnant +Boullan, il était sûr, dans ce cas, de +faire exécuter cette condamnation. Et alors +je laisse à mes lecteurs et à lui-même, +Stanislas de Guaita, le soin de qualifier une +aussi cruelle conduite...»</p> + +<p>Cette fois, de Guaita s'émut. Aux accusations +de Huysmans et de Jules Bois, il +répondit, dans le <i>Gil Blas</i> du 15 janvier:</p> + +<p>«Voici plusieurs jours que la presse colporte +sur mon compte certains ragots, d'un +ridicule plus infamant, en vérité, pour les +malveillants ou les naïfs qui ont lancé ce +canard, que pour moi-même, aux trousses +duquel il s'acharne.</p> + +<p>«Nul n'ignore plus que je me livre aux +pratiques de la plus odieuse sorcellerie; que +je suis à la tête d'un Collège de Rose-Croix, +fervents du Satanisme, et qui dévouent +leurs loisirs à l'évocation du Noir Esprit; +que ceux qui nous gênent tombent, l'un +après l'autre, victimes de nos maléfices; que +moi, personnellement, j'ai féru à distance +nombre de mes ennemis, qui sont morts +envoûtés, en me désignant pour leur assassin... +Ce n'est pas tout. Je manipule et +dose les plus subtils poisons avec un art +infernal, c'est convenu; je les volatilise avec +un bonheur particulier, en sorte d'en faire +affluer, à des centaines de lieues d'éloignement, +la vapeur toxique, vers les narines de +ceux-là dont le visage me déplaît; je joue +les Gilles de Rais au seuil du vingtième +siècle; j'entretiens des <i>relations d'amitié et +autres</i> avec le redoutable Docre, le chanoine +chéri de M. Huysmans; enfin, je tiens prisonnier +en un placard un esprit familier +qui en sort visible sur mon ordre!</p> + +<p>«Est-ce assez?—Point. Tous ces beaux +renseignements ne sont qu'une préface. L'affaire +où l'on en veut venir, c'est que l'ex-abbé +Boullan—ce thaumaturge lyonnais +dont la mort récente a fait quelque bruit—n'a +succombé qu'à mes infâmes pratiques, à +mes efforts combinés avec ceux de mes +noirs confrères, les Frères de la Rose-Croix.</p> + +<p>«On va même jusqu'à laisser entendre +qu'il serait expédient de pratiquer l'autopsie +du défroqué, de qui certaines lettres, rendues +publiques avec l'assentiment de M. J.-K. +Huysmans leur destinataire, me dénoncent +positivement comme le magicien provocateur +de la crise cardiaque qui a ravi au +monde des démoniaques son «Roi des +Exorcistes».</p> + +<p>«Car il faut bien dire que M. Boullan, +dont j'ai démasqué dans mon dernier livre +(avec preuves à l'appui) les oeuvres et les +doctrines, souffrait dès longtemps d'une +double atteinte au coeur et au foie. Cette +affection suivait son cours normal, avec des +hauts et des bas. Mais, à chaque nouvelle +atteinte, notre pontife criait à l'envoûtement +nouveau.</p> + +<p>«M. Boullan est mort: paix à sa cendre!... +J'ai dit d'ailleurs ce que j'ai cru devoir dire, +touchant nos relations et les événements qui +succédèrent... Cette parenthèse étant close, +revenons à ce qui me concerne personnellement.</p> + +<p>«Les allégations produites dans les journaux, +ces jours derniers, seraient abominables, +si elles ne respiraient la plus intense +bouffonnerie.</p> + +<p>«Me défendre de pareils cancans, allons +donc? Le bon sens public en a fait justice +et je n'ai peur que d'une chose, pour les +auteurs de ces naïves calomnies: c'est que, +curieux d'<i>épater</i> les badauds et de divertir les +sceptiques, ils n'aient fait rire beaucoup plus +à leurs dépens qu'aux miens.</p> + +<p>«J'avais d'abord l'idée de m'en tenir au +silence du plus parfait dédain... Je me disais: +laissons tomber ces plaisanteries d'un goût +fâcheux, et que nul ne rééditera. Je me +trompais. De toutes parts, en dépit même +de la diversion du Panama, des feuilles +quotidiennes reproduisent gravement ces +pauvretés!...</p> + +<p>«Donc, mon intention était de me taire. +Mais ces sottes histoires menacent enfin de +s'éterniser. La patience a des bornes et c'est +décidément trop de ridicule pour une fois:</p> + +<p>«On me demande à grands cris des +explications... Les meilleures, en pareil cas, +se donnent sur le pré. C'est du moins mon +avis.</p> + +<p>«Mais à qui m'en prendre?</p> + +<p>«A M. Huysmans d'abord: à tout seigneur, +tout honneur! A M. Huysmans, qui, dans +son roman <i>Là-Bas</i>, et depuis la publication +de ce livre, n'a cessé de se faire l'écho central +de ces invraisemblables calomnies;—à +M. Huysmans, qui a permis qu'on publiât +les folles lettres où M. Boullan me désigne +comme son persécuteur;—à M. Huysmans +enfin, dont la rectification parue dans un +journal du matin souligne en quelque sorte +les calomnies qu'on lui prêtait à mon endroit, +plutôt qu'elle ne les atténue.</p> + +<p>«Donc à M. Huysmans tout d'abord. +Puis ensuite, à M. Jules Bois, qui m'a +pris à partie par trois fois dans le <i>Gil +Blas</i>.</p> + +<p>«En conséquence j'ai envoyé des témoins +à ces deux derniers...»</p> + +<p>Jules Bois riposta, toujours, dans le <i>Gil +Blas</i>:</p> + +<p>«M. Stanislas de Guaita, le chef de la +Rose-Croix, répond enfin.</p> + +<p>«Il se défend même et mal; je dirai +plus, il s'accuse encore. Il s'empêtre dans +les pièges qu'il tend et le magicien noir +décrit en connaissance de cause ses propres +maléfices; il se mire dans ses envoûtements...</p> + +<p>«Mais quand il s'agit de se défendre de +ce soupçon de satanisme, M. de Guaita +recule et tente une diversion.</p> + +<p>«Il change de terrain; il sort de la discussion; +il quitte la plume et prend l'épée, +dont il se croit plus sûr.</p> + +<p>«Eh bien, je puis lui répondre hautement +que si je l'ai attaqué de face, si je soutiens +qu'il a poursuivi d'une haine implacable ce +vieillard qui maintenant n'est plus, je serai +devant lui, Stanislas de Guaita, sur le pré, +avec la même audace.</p> + +<p>«On ne «calomnie» pas, Monsieur de +Guaita, quand on défend un mort et quand +on protège une idée! Vous, vous jugez, +vous condamnez, vous exécutez votre sentence. +Votre tribunal, s'il n'est pas horrible, +n'est qu'une triste bouffonnerie, et puisque +vous vous déclarez mage, je vous citerai +l'exemple de vos maîtres, de nos maîtres, de +Jésus, de Boudha, de Pythagore, de Platon, +de Socrate, qui ne surent que mourir et pardonner.</p> + +<p>«Et maintenant, paix à Boullan, qu'il +repose désormais tranquille; sa querelle renaît +entre les vivants, et M. Stanislas de +Guaita sait bien que nous ne sommes pas +des hommes politiques, que contre lui nous +ne commencerons pas une guerre mesquine +de petits papiers...»</p> + +<p>Le duel avec Huysmans n'eut pas lieu; +tout se borna à un échange de témoins, +Huysmans ayant déclaré «qu'il n'avait +jamais songé à discuter le caractère de parfait +galant homme de M. de Guaita» +(Procès-verbal du 14 janvier 1893). Quant +à Jules Bois, il tint parole. Les deux adversaires +descendirent sur le pré, à la Tour de +Villebon, où ils échangèrent deux balles +sans résultat<a id="footnotetag10" name="footnotetag10"></a><a href="#footnote10"><sup>10</sup></a>.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote10" name="footnote10"></a><b>Note 10: </b><a href="#footnotetag10">(retour) </a><p>M. Paul Foucher, neveu de Victor Hugo, qui +fut un des témoins de Jules Bois dans son duel avec +Stanislas de Guaita, a raconté, dans une de ses chroniques +du <i>Sud-Ouest Toulouse</i>, les incidents singuliers +qui accompagnèrent cette rencontre. Au moment +de partir pour la Tour de Villebon, Jules Bois dit à +Paul Foucher: «Vous verrez qu'il arrivera quelque +chose de singulier. Des deux côtés, nos partisans +prient pour nous et s'adonnent à des conjurations!»</p> + +<p>Un événement étrange, raconte le chroniqueur, se +produisit en effet sur la route de Versailles. L'un des +chevaux du landau s'arrêta subitement et se mit à +trembler, flageolant sur ses jambes comme s'il avait +aperçu le démon en personne. Il fallut changer de +cheval. Cette fois le second cheval s'abattit. Ils durent +changer de voiture. Le cheval qui conduisait cette +seconde voiture s'abattit comme les deux premiers; +le véhicule fut renversé et Jules Bois arriva sur le +terrain tout meurtri et tout sanglant. Le diable, disait +M. Paul Foucher, paraissait réellement s'en être +mêlé!</p></blockquote> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/13.png"></p> +<br><br><br><br> +<p class="mid"><img alt="" src="images/14.png"></p> +<br><br> + + + +<p><span class="lef"><img alt="" src="images/07n.png"></span>ous avons vu que l'abbé Boullan +ne méritait pas cette réputation +de <i>saint</i> qui lui avait été faite. +Nous savons aussi qu'il se livrait, à sa manière, +aux pratiques sataniques; et Huysmans +put s'en convaincre dans la suite, +lorsqu'après la mort de Boullan, il prit +connaissance des papiers laissés par ce +dernier. De notre côté, les documents que +nous avons eu entre les mains, et les faits +que nous connaissons, ne nous ont laissé +aucun doute à cet égard.</p> + +<p>Aussi put-il documenter Huysmans d'une +façon presque complète sur les rites secrets +du Satanisme, mais en renversant parfois les +rôles, et en mettant sur le compte du chanoine +Docre ou des occultistes de la Rose-Croix +kabbalistique, ses propres pratiques +démoniaques.</p> + +<p>C'est ainsi qu'il mit sur le compte du +chanoine Docre l'action de nourrir, avec des +hosties consacrées, des souris blanches dont +le sang devait plus tard servir aux envoûtements +de haine, alors que c'est lui-même, +Boullan, qui pratiquait ce sortilège +impie.</p> + +<p>Il se livrait aux rites secrets de l'incubat +et du succubat qu'il qualifiait <i>d'union de vie</i>, +enfin il s'adonnait aux pratiques de la sorcellerie +et de la goétie la plus noire<a id="footnotetag11" name="footnotetag11"></a><a href="#footnote11"><sup>11</sup></a>.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote11" name="footnote11"></a><b>Note 11: </b><a href="#footnotetag11">(retour) </a><p>On peut voir dans une brochure publiée par +Papus en 1893 et intitulée <span class="sc">Peut-on envouter</span>? une +photogravure représentant un Pacte d'envoûtement +au <span class="sc">XIX</span>e siècle, avec ces mots d'explication: <i>Reproduction +photographique d'un document arraché à un +sorcier contemporain: l'ex-abbé Boullan</i>.</p></blockquote> + +<p>Il y avait de tout dans ses pratiques: du +mysticisme délirant, de l'érotomanie, de la +scatologie, du sadisme et du satanisme<a id="footnotetag12" name="footnotetag12"></a><a href="#footnote12"><sup>12</sup></a>.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote12" name="footnote12"></a><b>Note 12: </b><a href="#footnotetag12">(retour) </a><p>Consulter à ce sujet dans le <span class="sc">Serpent de la +Genèse</span> de St. de Guaita, le chapitre consacré aux +«Modernes Avatars du Sorcier».</p></blockquote> + +<p>On conçoit qu'avec un tel informateur, +Huysmans fut, en ses recherches sur le satanisme, +documenté d'une manière à peu près +complète.</p> + +<p>Mais il s'en faut qu'il ait tout dit dans +son livre. Nous savons qu'il possédait sur +la religion à rebours des documents qu'il +n'a jamais publiés. Ceux qu'il a donnés +dans <i>Là-Bas</i> n'étaient, disait-il—comparés +à ceux qui étaient restés en manuscrits dans +sa bibliothèque—que des pistaches, des +dragées, des flans à la crème, des <i>béatilles</i>, +comme on dit en termes ecclésiastiques.</p> + +<p>Peut-être les aurait-il un jour publiés, s'il +ne s'était converti.</p> + +<p>L'ordre surnaturel, qui ne lui était apparu +que par le côté diabolique, devait se révéler +à lui par le côté mystique, divin. Mais, +jusqu'à la fin de sa vie, il fut hanté par le +Satanisme. C'était un de ses principaux sujets +de conversation.</p> + +<p>Mme Myriam Harry a raconté, dans +la <i>Revue de Paris</i><a id="footnotetag13" name="footnotetag13"></a><a href="#footnote13"><sup>13</sup></a>, une visite qu'elle fit à +Huysmans en décembre 1902: «La conversation +ayant dévié, écrit-elle, il entama un +de ses thèmes favoris, celui du Satanisme, +des incubes et des succubes. Il parlait de +ces êtres mystérieux avec familiarité; il précisait +comme s'il s'agissait de commensaux +habituels.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote13" name="footnote13"></a><b>Note 13: </b><a href="#footnotetag13">(retour) </a><p><i>Revue de Paris</i>, 15 mai 1908.</p></blockquote> + +<p>—Mais, demandai-je un peu ahurie, c'est +donc là des créatures humaines?</p> + +<p>—Non, répliqua-t-il avec tranquillité. Pas +exactement. Ce sont des larves, des espèces +de diablotins d'essence terrestre, mais engendrés +par un péché spirituel. Aussi, pullulent-ils +dans les couvents. Vous n'en avez jamais +vu? Il y en a plein cette boîte; vous auriez +pu en rencontrer dans l'escalier. Vous n'avez +pas remarqué cette odeur de soutane? Il y +a beaucoup de prêtres et une oblate dans +cette maison... La larve, c'est peut-être ce +qu'on pourrait appeler le microbe ecclésiastique...</p> + +<p>«Huysmans s'amusait-il à me mystifier, +ou bien était-il devenu fou? Inquiète, je +regardais tantôt lui, tantôt la porte. Mais +non, rien dans sa figure ne trahissait le déséquilibre, +et son raisonnement était logique. +Sans doute, n'étais-je pas mûre pour le +royaume de l'invisible.»</p> + +<p>Une des preuves principales de l'existence +du Satanisme était pour Huysmans les vols +d'hosties consacrées. Pour quiconque observe, +disait-il, les vols d'hosties consacrées dans +les églises de campagne, les précautions +prises par les évêques, les étranges révélations +venues de Suisse, de Belgique, et aussi +de France, disent assez qu'il se passe des +choses où la police ne peut rien voir, mais +qui ont leur importance.</p> + +<p>Et il citait à l'appui de son opinion de +nombreux cas de vols d'hosties qu'il avait +récolté dans les <i>Semaines Religieuses</i> de France. +A quelques mois de distance, les mêmes +attentats s'étaient reproduits dans la Nièvre, +dans le Loiret, dans l'Yonne, dans le diocèse +d'Orléans où 13 églises avaient été spoliées, +dans le Rhône, à tel point que dans le diocèse +de Lyon l'archevêque invitait, par un +communiqué, les curés de ses paroisses à +veiller particulièrement aux Saintes Espèces.</p> + +<p>A l'étranger il en était de même, et il racontait +qu'aux approches de la Semaine +Sainte qui est l'époque partout attendue par +les Sataniques pour commettre leurs monstrueux +sacrilèges, toutes les hosties du Monastère +de Notre-Dame des Sept Douleurs, à +Rome, avaient disparu; il en avait été de +même à l'église paroissiale de Varèse en +Ligurie et au couvent des religieuses de +Santa Maria delle Grazie, à Salerne.</p> + +<p>A quoi bon chercher si loin: à Notre-Dame +de Paris, pendant la semaine de +Pâques, une vieille femme tapie dans la +chapelle Saint-Georges, située à droite du +coeur, dans l'abside, avait profité d'un +moment où la cathédrale était quasi vide +pour se ruer sur le tabernacle et emporter +deux ciboires contenant 50 hosties consacrées.</p> + +<p>Cette femme avait certainement des +complices, car elle devait tenir caché sous +son manteau, un ciboire dans chaque main +et, à moins d'en déposer un sur le sol et +risquer ainsi d'être aperçue, elle ne pouvait +elle-même ouvrir l'une des portes de sortie +pour s'échapper de l'église.</p> + +<p>D'autre part, il est évident que cette +femme avait commis ce vol pour s'emparer +des hosties, car, dans la plupart des grandes +villes, les ciboires ne représentent plus maintenant +une valeur suffisante pour tenter les +gens, et, dans les églises de campagne, où +sont parfois conservés de vieux vases d'argent +ou d'or, le larron qui les dérobe, pour +leur métal, prend toujours soin de se débarrasser +des hosties parce qu'elles peuvent le +trahir, en les essaimant le long du chemin, +pendant sa fuite.</p> + +<p>—Enfin, disait Huysmans, pourquoi des +gens déroberaient-ils des hosties? Aucune +réponse n'est possible si l'on n'admet pas +que les hosties sont emportées pour être +employées à des oeuvres de magie noire. +Que voulez-vous, par exemple, que des +libres penseurs fassent d'hosties qui, pour +eux, ne sont que des azymes sans valeur? +Ils n'achèteraient pas vingt-cinq centimes +le lot soustrait à Notre-Dame! Il faut donc +que ceux qui les acquièrent croient réellement +qu'elles sont la Chair même du Christ. +Or, dans cette condition, cette Chair ne peut +être utilisée que pour des actes d'exécration, +des cérémonies sacrilèges, et nous sommes +bien obligés de conclure, par le seul fait qu'on +La vole, à l'existence certaine du Satanisme.</p> + +<p>Et puis, il possédait le témoignage de +plusieurs prêtres qui lui avaient fait l'aveu +que des jeunes filles étaient venues en confession +leur raconter qu'elles avaient reçu +l'offre, en échange de sommes d'argent, de +se laver la bouche avec un mélange astringent +qu'on se chargeait de leur fournir, +avant de communier, afin de rendre l'hostie +intacte.</p> + +<p>Pour quelle oeuvre, ajoutait Huysmans, +ces hosties pourraient-elles servir sinon pour +des rites sataniques?</p> + +<p>Nous avons dit que plusieurs des documents, +que possédait Huysmans, étaient +restés inédits. Il avait des liasses de correspondances, +authentiques et signées, entre +autres: la confession d'un mauvais prêtre, +au Saint-Office, écrite par lui-même. C'était +un assemblage d'immondices et de sacrilèges, +de sordides démences aboutissant au crime. +En effet, si l'on en croit ce prêtre lui-même—Gilles +de Raiz moderne—il sacrifia un +enfant, qui, de plus, était de lui.</p> + +<p>Ce prêtre sataniste se plaisait à multiplier +dans les cloîtres de femmes les phénomènes +de l'incubat. Devant certains troubles inexplicables +des soeurs, qui se disaient visitées la +nuit par des démons, plusieurs mères abbesses +s'adressèrent à ce prêtre dont la réputation +comme théologien et mystique leur +était bien connue. Il répondait aussitôt qu'il +se chargeait de l'affaire, mais à une condition: +qu'on n'en dît rien aux confesseurs du +couvent. Arrivé auprès des malades, il se +servait de fumigations spéciales et de pratiques +sacrilèges, qui, au lieu de guérir les nonnes, +perfectionnaient leur mal. Il leur enseignait +les méthodes d'auto-hypnose et d'auto-suggestion +leur permettant de rêver qu'elles +avaient des rapports avec les saints, avec +Jésus-Christ. Il leur indiquait des poses +spéciales, des procédés occultes pour que des +entités de l'au-delà, ou même son propre +corps astral, à lui, réussisse mieux à les visiter, +à les posséder. Dans leur exaltation mystique, +ces religieuses croyaient avoir affaire à des +saints! La correspondance entre le prêtre +sataniste et ces pauvres filles était déroutante +par la naïveté des aveux et l'abomination des +conseils. L'étrange, disait Huysmans, c'est +que ce prêtre n'était pas un vulgaire érotomane, +et qu'il agissait très sincèrement sur +des êtres invisibles qu'il pouvait à volonté +déchaîner ou restreindre.</p> + +<p>Bien que Huysmans ait toujours soigneusement +caché le nom de ce prêtre, nous +pouvons dire qu'il n'était autre que l'abbé +Boullan lui-même, celui qui accusait des +pires manoeuvres de magie noire les occultistes +de la Rose-Croix. Cette correspondance +était la sienne que Huysmans avait +trouvée dans ses papiers après sa mort.</p> + +<p>Les détails de cette confession étaient +si horribles, que Huysmans ne voulut pas +qu'elle fût un jour, peut-être, livrée à la +publicité; et, quelque temps avant sa mort, +alors qu'il souffrait déjà du terrible mal qui +devait l'emporter, il la brûla.</p> + +<p>Il fit de même des nombreux documents +qu'il possédait concernant les prêtres satanistes, +diseurs de messes sacrilèges, de <i>messes +noires</i>, et qui auraient été, nous en sommes +persuadés, du plus haut intérêt pour l'étude +du satanisme contemporain.</p> +<br><br> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/15.png"></p> +<br><br> + + +<p class="mid"><span class="sml">"CET OUVRAGE, TIRÉ A<br> +CINQ CENTS EXEMPLAIRES,<br> +A ÉTÉ ACHEVÉ D'IMPRIMER<br> +LE XXVIII—XI—MCMXII<br> +PAR M. DARANTIERE<br> +A DIJON (COTE-D'OR)</span></p> +<br><br> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's J.-K. Huysmans et le satanisme, by Joanny Bricaud + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK J.-K. HUYSMANS ET LE SATANISME *** + +***** This file should be named 18085-h.htm or 18085-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/8/0/8/18085/ + +Produced by Suzanne Shell, Renald Levesque and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + + + +</pre> + +</body> +</html> + diff --git a/18085-h/images/01.png b/18085-h/images/01.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ce40fc --- /dev/null +++ b/18085-h/images/01.png diff --git a/18085-h/images/02.png b/18085-h/images/02.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b925cb --- /dev/null +++ b/18085-h/images/02.png diff --git a/18085-h/images/03p.png b/18085-h/images/03p.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df7c6f8 --- /dev/null +++ b/18085-h/images/03p.png diff --git a/18085-h/images/04.png b/18085-h/images/04.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5ca969 --- /dev/null +++ b/18085-h/images/04.png diff --git a/18085-h/images/05.png b/18085-h/images/05.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7499bdd --- /dev/null +++ b/18085-h/images/05.png diff --git a/18085-h/images/06.png b/18085-h/images/06.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a74859 --- /dev/null +++ b/18085-h/images/06.png diff --git a/18085-h/images/07n.png b/18085-h/images/07n.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e8d6d7 --- /dev/null +++ b/18085-h/images/07n.png diff --git a/18085-h/images/08.png b/18085-h/images/08.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..837e4a2 --- /dev/null +++ b/18085-h/images/08.png diff --git a/18085-h/images/09a.png b/18085-h/images/09a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5cd1114 --- /dev/null +++ b/18085-h/images/09a.png diff --git a/18085-h/images/10.png b/18085-h/images/10.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0efa7fd --- /dev/null +++ b/18085-h/images/10.png diff --git a/18085-h/images/11.png b/18085-h/images/11.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5db9a7f --- /dev/null +++ b/18085-h/images/11.png diff --git a/18085-h/images/12l.png b/18085-h/images/12l.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2697f65 --- /dev/null +++ b/18085-h/images/12l.png diff --git a/18085-h/images/13.png b/18085-h/images/13.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..434bb71 --- /dev/null +++ b/18085-h/images/13.png diff --git a/18085-h/images/14.png b/18085-h/images/14.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..83f6c4a --- /dev/null +++ b/18085-h/images/14.png diff --git a/18085-h/images/15.png b/18085-h/images/15.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3dc363e --- /dev/null +++ b/18085-h/images/15.png |
