1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
|
Project Gutenberg's Le Chevalier de Maison-Rouge, by Alexandre Dumas
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Le Chevalier de Maison-Rouge
Author: Alexandre Dumas
Release Date: March 17, 2006 [EBook #18006]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE CHEVALIER DE MAISON-ROUGE ***
Produced by Chuck Greif and www.ebooksgratuits.com
Alexandre Dumas
LE CHEVALIER DE MAISON-ROUGE
(1845--1846)
Table des matières
I Les enrôlés volontaires.
II L'inconnue.
III La rue des Fossés-Saint-Victor.
IV Moeurs du temps.
V Quel homme c'était que le citoyen Maurice Lindey.
VI Le temple.
VII Serment de joueur.
VIII Geneviève.
IX Le souper.
X Le savetier Simon.
XI Le billet
XII Amour.
XIII Le 31 mai
XIV Dévouement
XV La déesse Raison.
XVI L'enfant prodigue.
XVII Les mineurs.
XVIII Nuages.
XIX La demande.
XX La bouquetière.
XXI L'oeillet rouge.
XXII Simon le censeur.
XXIII La déesse Raison.
XXIV La mère et la fille.
XXV Le billet
XXVI Black.
XXVII Le muscadin.
XXVIII Le chevalier de Maison-Rouge.
XXIX La patrouille.
XXX Oeillet et souterrain.
XXXI Perquisition.
XXXII La foi jurée.
XXXIII Le lendemain.
XXXIV La conciergerie.
XXXV La salle des Pas-Perdus.
XXXVI Le citoyen Théodore.
XXXVII Le citoyen Gracchus.
XXXVIII L'enfant royal
XXXIX Le bouquet de violettes.
XL Le cabaret du Puits-de-Noé.
XLI Le greffier du ministère de la guerre.
XLII Les deux billets.
XLIII Les préparatifs de Dixmer.
XLIV Les préparatifs du chevalier de Maison-Rouge.
XLV Les recherches.
XLVI Le jugement
XLVII Prêtre et bourreau.
XLVIII La charrette.
XLIX L'échafaud.
L La visite domiciliaire.
LI Lorin.
LII Suite du précédent
LIII Le duel
LIV La salle des morts.
LV Pourquoi Lorin était sorti
LVI Vive Simon!
Bibliographie--OEuvres complètes.
I
Les enrôlés volontaires
C'était pendant la soirée du 10 mars 1793. Dix heures venaient de tinter
à Notre-Dame, et chaque heure, se détachant l'une après l'autre comme un
oiseau nocturne élancé d'un nid de bronze, s'était envolée triste,
monotone et vibrante.
La nuit était descendue sur Paris, non pas bruyante, orageuse et
entrecoupée d'éclairs, mais froide et brumeuse.
Paris lui-même n'était point ce Paris que nous connaissons, éblouissant
le soir de mille feux qui se reflètent dans sa fange dorée, le Paris aux
promeneurs affairés, aux chuchotements joyeux, aux faubourgs bachiques,
pépinière de querelles audacieuses, de crimes hardis, fournaise aux
mille rugissements: c'était une citée honteuse, timide, affairée, dont
les rares habitants couraient pour traverser d'une rue à l'autre, et se
précipitaient dans leurs allées ou sous leurs portes cochères, comme des
bêtes fauves traquées par les chasseurs s'engloutissent dans leurs
terriers.
C'était enfin, comme nous l'avons dit, le Paris du 10 mars 1793.
Quelques mots sur la situation extrême qui avait amené ce changement
dans l'aspect de la capitale, puis nous entamerons les événements dont
le récit fera l'objet de cette histoire.
La France, par la mort de Louis XVI, avait rompu avec toute l'Europe.
Aux trois ennemis qu'elle avait d'abord combattus, c'est-à-dire à la
Prusse, à l'Empire, au Piémont, s'étaient jointes l'Angleterre, la
Hollande et l'Espagne. La Suède et le Danemark seuls conservaient leur
vieille neutralité, occupés qu'ils étaient, du reste, à regarder
Catherine y déchirant la Pologne.
La situation était effrayante. La France, moins dédaignée comme
puissance physique, mais aussi moins estimée comme puissance morale
depuis les massacres de Septembre et l'exécution du 21 janvier, était
littéralement bloquée comme une simple ville de l'Europe entière.
L'Angleterre était sur nos côtes, l'Espagne sur les Pyrénées, le Piémont
et l'Autriche sur les Alpes, la Hollande et la Prusse dans le nord des
Pays-Bas, et sur un seul point, du Haut-Rhin à l'Escaut, deux cent
cinquante mille combattants marchaient contre la République.
Partout nos généraux étaient repoussés. Maczinski avait été obligé
d'abandonner Aix-la-Chapelle et de se retirer sur Liège. Steingel et
Neuilly étaient rejetés dans le Limbourg; Miranda, qui assiégeait
Maëstricht, s'était replié sur Tongres. Valence et Dampierre, réduits à
battre en retraite, s'étaient laissé enlever une partie de leur
matériel. Plus de dix mille déserteurs avaient déjà abandonné l'armée et
s'étaient répandus dans l'intérieur. Enfin, la Convention, n'ayant plus
d'espoir qu'en Dumouriez, lui avait envoyé courrier sur courrier pour
lui ordonner de quitter les bords du Biesboos, où il préparait un
débarquement en Hollande, afin de venir prendre le commandement de
l'armée de la Meuse.
Sensible au coeur comme un corps animé, la France ressentait à Paris,
c'est-à-dire à son coeur même, chacun des coups que l'invasion, la
révolte ou la trahison lui portaient aux points les plus éloignés.
Chaque victoire était une émeute de joie, chaque défaite un soulèvement
de terreur. On comprend donc facilement quel tumulte avaient produit les
nouvelles des échecs successifs que nous venions d'éprouver.
La veille, 9 mars, il y avait eu à la Convention une séance des plus
orageuses: tous les officiers avaient reçu l'ordre de rejoindre leurs
régiments à la même heure; et Danton, cet audacieux proposeur des choses
impossibles qui s'accomplissaient cependant, Danton, montant à la
tribune, s'était écrié: «Les soldats manquent, dites-vous? Offrons à
Paris une occasion de sauver la France, demandons-lui trente mille
hommes, envoyons-les à Dumouriez, et non seulement la France est sauvée,
mais la Belgique est assurée, mais la Hollande est conquise.»
La proposition avait été accueillie par des cris d'enthousiasme. Des
registres avaient été ouverts dans toutes les sections, invitées à se
réunir dans la soirée. Les spectacles avaient été fermés pour empêcher
toute distraction, et le drapeau noir avait été arboré à l'hôtel de
ville en signe de détresse.
Avant minuit, trente-cinq mille noms étaient inscrits sur ces registres.
Seulement, il était arrivé ce soir-là ce qui déjà était arrivé aux
journées de Septembre: dans chaque section, en s'inscrivant, les enrôlés
volontaires avaient demandé qu'avant leur départ les _traîtres_ fussent
punis.
Les _traîtres_, c'étaient, en réalité, les contre-révolutionnaires, les
conspirateurs cachés qui menaçaient au dedans la Révolution menacée au
dehors. Mais, comme on le comprend bien, le mot prenait toute
l'extension que voulaient lui donner les partis extrêmes qui déchiraient
la France à cette époque. Les traîtres, c'étaient les plus faibles. Or,
les girondins étaient les plus faibles. Les montagnards décidèrent que
ce seraient les girondins qui seraient les traîtres.
Le lendemain--ce lendemain était le 10 mars--tous les députés
montagnards étaient présents à la séance. Les jacobins armés venaient de
remplir les tribunes, après avoir chassé les femmes, lorsque le maire se
présente avec le conseil de la Commune, confirme le rapport des
commissaires de la Convention sur le dévouement des citoyens, et répète
le voeu, émis unanimement la veille, d'un tribunal extraordinaire
destiné à juger les traîtres.
Aussitôt on demande à grands cris un rapport du comité. Le comité se
réunit aussitôt, et, dix minutes après, Robert Lindet vient dire qu'un
tribunal sera nommé, composé de neuf juges indépendants de toutes
formes, acquérant la conviction par tous moyens, divisé en deux sections
toujours permanentes, et poursuivant, à la requête de la Convention ou
directement, ceux qui tenteraient d'égarer le peuple.
Comme on le voit, l'extension était grande. Les girondins comprirent que
c'était leur arrêt. Ils se levèrent en masse.
--Plutôt mourir, s'écrient-ils, que de consentir à l'établissement de
cette inquisition vénitienne!
En réponse à cette apostrophe, les montagnards demandaient le vote à
haute voix.
--Oui, s'écrie Féraud, oui, votons pour faire connaître au monde les
hommes qui veulent assassiner l'innocence au nom de la loi.
On vote en effet, et, contre toute apparence, la majorité déclare: 1°
qu'il y aura des jurés; 2° que ces jurés seront pris en nombre égal dans
les départements; 3° qu'ils seront nommés par la Convention.
Au moment où ces trois propositions furent admises, de grands cris se
firent entendre. La Convention était habituée aux visites de la
populace. Elle fit demander ce qu'on lui voulait; on lui répondit que
c'était une députation des enrôlés volontaires qui avaient dîné à la
halle au blé et qui demandaient à défiler devant elle.
Aussitôt les portes furent ouvertes et six cents hommes, armés de
sabres, de pistolets et de piques, apparurent à moitié ivres et
défilèrent au milieu des applaudissements, en demandant à grands cris la
mort des traîtres.
--Oui, leur répondit Collot d'Herbois, oui, mes amis, malgré les
intrigues, nous vous sauverons, vous et la liberté!
Et ces mots furent suivis d'un regard jeté aux girondins, regard qui
leur fit comprendre qu'ils n'étaient point encore hors de danger.
En effet, la séance de la Convention terminée, les montagnards se
répandent dans les autres clubs, courent aux Cordeliers et aux Jacobins,
proposent de mettre les traîtres hors la loi et de les égorger cette
nuit même.
La femme de Louvet demeurait rue Saint-Honoré, près des Jacobins. Elle
entend des vociférations, descend, entre au club, entend la proposition
et remonte en toute hâte prévenir son mari. Louvet s'arme, court de
porte en porte pour prévenir ses amis, les trouve tous absents, apprend
du domestique de l'un d'eux qu'ils sont chez Pétion, s'y rend à
l'instant même, les voit délibérant tranquillement sur un décret qu'ils
doivent présenter le lendemain, et que, abusés par une majorité de
hasard, ils se flattent de faire adopter. Il leur raconte ce qui se
passe, leur communique ses craintes, leur dit ce qu'on trame contre eux
aux Jacobins et aux Cordeliers, et se résume en les invitant à prendre
de leur côté quelque mesure énergique.
Alors, Pétion se lève, calme et impassible comme d'habitude, va à la
fenêtre, l'ouvre, regarde le ciel, étend les bras au dehors, et,
retirant sa main ruisselante:
--Il pleut, dit-il, il n'y aura rien cette nuit. Par cette fenêtre
entr'ouverte pénétrèrent les dernières vibrations de l'horloge qui
sonnait dix heures. Voilà donc ce qui s'était passé à Paris la veille et
le jour même; voilà ce qui s'y passait pendant cette soirée du 10 mars,
et ce qui faisait que, dans cette obscurité humide et dans ce silence
menaçant, les maisons destinées à abriter les vivants, devenues muettes
et sombres, ressemblaient à des sépulcres peuplés seulement de morts. En
effet, de longues patrouilles de gardes nationaux recueillis et précédés
d'éclaireurs, la baïonnette en avant; des troupes de citoyens des
sections armés au hasard et serrés les uns contre les autres; des
gendarmes interrogeant chaque recoin de porte ou chaque allée
entr'ouverte, tels étaient les seuls habitants de la ville qui se
hasardassent dans les rues, tant on comprenait d'instinct qu'il se
tramait quelque chose d'inconnu et de terrible.
Une pluie fine et glacée, cette même pluie qui avait rassuré Pétion,
était venue augmenter la mauvaise humeur et le malaise de ces
surveillants, dont chaque rencontre ressemblait à des préparatifs de
combat et qui, après s'être reconnus avec défiance, échangeaient le mot
d'ordre lentement et de mauvaise grâce. Puis on eût dit, à les voir se
retourner les uns et les autres après leur séparation, qu'ils
craignaient mutuellement d'être surpris par derrière.
Or, ce soir-là même où Paris était en proie à l'une de ces paniques, si
souvent renouvelées qu'il eût dû cependant y être quelque peu habitué,
ce soir où il était sourdement question de massacrer les tièdes
révolutionnaires qui, après avoir voté, avec restriction pour la
plupart, la mort du roi, reculaient aujourd'hui devant la mort de la
reine, prisonnière au Temple avec ses enfants et sa belle-soeur, une
femme enveloppée d'une mante d'indienne lilas, à poils noirs, la tête
couverte ou plutôt ensevelie par le capuchon de cette mante, se glissait
le long des maisons de la rue Saint-Honoré, se cachant dans quelque
enfoncement de porte, dans quelque angle de muraille chaque fois qu'une
patrouille apparaissait, demeurant immobile comme une statue, retenant
son haleine jusqu'à ce que la patrouille fût passée, et alors, reprenant
sa course rapide et inquiète jusqu'à ce que quelque danger du même genre
vînt de nouveau la forcer au silence et à l'immobilité.
Elle avait déjà parcouru ainsi impunément, grâce aux précautions qu'elle
prenait, une partie de la rue Saint-Honoré, lorsqu'au coin de la rue de
Grenelle elle tomba tout à coup, non pas dans une patrouille, mais dans
une petite troupe de ces braves enrôlés volontaires qui avaient dîné à
la halle au blé, et dont le patriotisme était exalté encore par les
nombreux toasts qu'ils avaient portés à leurs futures victoires.
La pauvre femme jeta un cri et essaya de fuir par la rue du Coq.
--Eh! là, là, citoyenne, cria le chef des enrôlés, car déjà, tant le
besoin d'être commandé est naturel à l'homme, ces dignes patriotes
s'étaient nommés des chefs. Eh! là, là, où vas-tu?
La fugitive ne répondit point et continua de courir.
--En joue! dit le chef, c'est un homme déguisé, un aristocrate qui se
sauve!
Et le bruit de deux ou trois fusils retombant irrégulièrement sur des
mains un peu trop vacillantes pour être bien sûres, annonça à la pauvre
femme le mouvement fatal qui s'exécutait.
--Non, non! s'écria-t-elle en s'arrêtant court et en revenant sur ses
pas; non, citoyen, tu te trompes; je ne suis pas un homme.
--Alors, avance à l'ordre, dit le chef, et réponds catégoriquement. Où
vas-tu comme cela, charmante belle de nuit?
--Mais, citoyen, je ne vais nulle part.... Je rentre.
--Ah! tu rentres?
--Oui.
--C'est rentrer un peu tard pour une honnête femme, citoyenne.
--Je viens de chez une parente qui est malade.
--Pauvre petite chatte, dit le chef en faisant de la main un geste
devant lequel recula vivement la femme effrayée; et où est notre carte?
--Ma carte? Comment cela, citoyen? Que veux-tu dire et que me
demandes-tu là?
--N'as-tu pas lu le décret de la Commune?
--Non.
--Tu l'as entendu crier, alors?
--Mais non. Que dit donc ce décret, mon Dieu?
--D'abord, on ne dit plus mon Dieu, on dit l'Être suprême.
--Pardon; je me suis trompée. C'est une ancienne habitude.
--Mauvaise habitude, habitude d'aristocrate.
--Je tâcherai de me corriger, citoyen. Mais tu disais...?
--Je disais que le décret de la Commune défend, passé dix heures du
soir, de sortir sans carte de civisme. As-tu ta carte de civisme?
--Hélas! non.
--Tu l'as oubliée chez ta parente?
--J'ignorais qu'il fallût sortir avec cette carte.
--Alors, entrons au premier poste; là, tu t'expliqueras gentiment, avec
le capitaine, et, s'il est content de toi, il te fera reconduire à ton
domicile par deux hommes, sinon il te gardera jusqu'à plus ample
information. Par file à gauche, pas accéléré, en avant, marche!
Au cri de terreur que poussa la prisonnière, le chef des enrôlés
volontaires comprit que la pauvre femme redoutait fort cette mesure.
--Oh! oh! dit-il, je suis sûr que nous tenons quelque gibier distingué.
Allons, allons, en route, ma petite ci-devant.
Et le chef saisit le bras de la prévenue, le mit sous le sien et
l'entraîna, malgré ses cris et ses larmes, vers le poste du
Palais-Égalité.
On était déjà à la hauteur de la barrière des Sergents, quand, tout à
coup, un jeune homme de haute taille, enveloppé d'un manteau, tourna le
coin de la rue Croix-des-Petits-Champs, juste au moment où la
prisonnière essayait par ses supplications d'obtenir qu'on lui rendît la
liberté. Mais, sans l'écouter, le chef des volontaires l'entraîna
brutalement. La jeune femme poussa un cri, moitié d'effroi, moitié de
douleur.
Le jeune homme vit cette lutte, entendit ce cri, et bondissant d'un côté
à l'autre de la rue, il se trouva en face de la petite troupe.
--Qu'y a-t-il, et que fait-on à cette femme? demanda-t-il à celui qui
paraissait être le chef.
--Au lieu de me questionner, mêle-toi de ce qui te regarde.
--Quelle est cette femme, citoyens, et que lui voulez-vous? répéta le
jeune homme d'un ton plus impératif encore que la première fois.
--Mais qui es-tu, toi-même, pour nous interroger?
Le jeune homme écarta son manteau, et l'on vit briller une épaulette
sur un costume militaire.
--Je suis officier, dit-il, comme vous pouvez le voir.
--Officier... dans quoi?
--Dans la garde civique.
--Eh bien! qu'est-ce que ça nous fait, à nous? répondit un homme de la
troupe. Est-ce que nous connaissons ça, les officiers de la garde
civique!
--Quoi qu'il dit? demanda un autre avec un accent traînant et ironique
particulier à l'homme du peuple, ou plutôt de la populace parisienne qui
commence à se fâcher.
--Il dit, répliqua le jeune homme, que si l'épaulette ne fait pas
respecter l'officier, le sabre fera respecter l'épaulette.
Et, en même temps, faisant un pas en arrière, le défenseur inconnu de la
jeune femme dégagea des plis de son manteau et fit briller, à la lueur
d'un réverbère, un large et solide sabre d'infanterie. Puis, d'un
mouvement rapide et qui annonçait une certaine habitude des luttes
armées, saisissant le chef des enrôlés volontaires par le collet de sa
carmagnole et lui posant la pointe du sabre sur la gorge:
--Maintenant, lui dit-il, causons comme deux bons amis.
--Mais, citoyen..., dit le chef des enrôlés en essayant de se dégager.
--Ah! je te préviens qu'au moindre mouvement que tu fais, au moindre
mouvement que font tes hommes, je te passe mon sabre au travers du
corps.
Pendant ce temps, deux hommes de la troupe continuaient à retenir la
femme.
--Tu m'as demandé qui j'étais, continua le jeune homme, tu n'en avais
pas le droit, car tu ne commandes pas une patrouille régulière.
Cependant, je vais te le dire: je me nomme Maurice Lindey; j'ai commandé
une batterie de canonniers au 10 août. Je suis lieutenant de la garde
nationale, et secrétaire de la section des Frères et Amis. Cela te
suffit-il?
--Ah! citoyen lieutenant, répondit le chef, toujours menacé par la lame
dont il sentait la pointe peser de plus en plus, c'est bien autre chose.
Si tu es réellement ce que tu dis, c'est-à-dire un bon patriote...
--Là, je savais bien que nous nous entendrions au bout de quelques
paroles, dit l'officier. Maintenant, réponds à ton tour: pourquoi cette
femme criait-elle, et que lui faisiez-vous?
--Nous la conduisions au corps de garde.
--Et pourquoi la conduisiez-vous au corps de garde?
--Parce qu'elle n'a point de carte de civisme, et que le dernier décret
de la Commune ordonne d'arrêter quiconque se hasardera dans les rues de
Paris, passé dix heures, sans carte de civisme. Oublies-tu que la patrie
est en danger, et que le drapeau noir flotte sur l'hôtel de ville?
--Le drapeau noir flotte sur l'hôtel de ville et la patrie est en
danger, parce que deux cent mille esclaves marchent contre la France,
reprit l'officier, et non parce qu'une femme court les rues de Paris,
passé dix heures. Mais, n'importe, citoyens, il y a un décret de la
Commune: vous êtes dans votre droit, et si vous m'eussiez répondu cela
tout de suite, l'explication aurait été plus courte et moins orageuse.
C'est bien d'être patriote, mais ce n'est pas mal d'être poli, et le
premier officier que les citoyens doivent respecter, c'est celui, ce me
semble, qu'ils ont nommé eux-mêmes.
Maintenant, emmenez cette femme si vous voulez, vous êtes libres.
--Oh! citoyen, s'écria à son tour, en saisissant le bras de Maurice, la
femme, qui avait suivi tout le débat avec une profonde anxiété; oh!
citoyen! ne m'abandonnez pas à la merci de ces hommes grossiers et à
moitié ivres.
--Soit, dit Maurice; prenez mon bras et je vous conduirai avec eux
jusqu'au poste.
--Au poste! répéta la femme avec effroi; au poste! Et pourquoi me
conduire au poste, puisque je n'ai fait de mal à personne?
--On vous conduit au poste, dit Maurice, non point parce que vous avez
fait mal, non point parce qu'on suppose que vous pouvez en faire, mais
parce qu'un décret de la Commune défend de sortir sans une carte et que
vous n'en avez pas.
--Mais, monsieur, j'ignorais.
--Citoyenne, vous trouverez au poste de braves gens qui apprécieront vos
raisons, et de qui vous n'avez rien à craindre.
--Monsieur, dit la jeune femme en serrant le bras de l'officier, ce
n'est plus l'insulte que je crains, c'est la mort; si l'on me conduit au
poste, je suis perdue.
II
L'inconnue
Il y avait dans cette voix un tel accent de crainte et de distinction
mêlées ensemble, que Maurice tressaillit. Comme une commotion
électrique, cette voix vibrante avait pénétré jusqu'à son coeur.
Il se retourna vers les enrôlés volontaires, qui se consultaient entre
eux. Humiliés d'avoir été tenus en échec par un seul homme, ils se
consultaient entre eux avec l'intention bien visible de regagner le
terrain perdu; ils étaient huit contre un: trois avaient des fusils, les
autres des pistolets et des piques, Maurice n'avait que son sabre: la
lutte ne pouvait être égale.
La femme elle-même comprit cela, car elle laissa retomber sa tête sur
sa poitrine en poussant un soupir.
Quant à Maurice, le sourcil froncé, la lèvre dédaigneusement relevée, le
sabre hors du fourreau, il restait irrésolu entre ses sentiments d'homme
qui lui ordonnaient de défendre cette femme, et ses devoirs de citoyen
qui lui conseillaient de la livrer.
Tout à coup, au coin de la rue des Bons-Enfants, on vit briller l'éclair
de plusieurs canons de fusil, et l'on entendit la marche mesurée d'une
patrouille qui, apercevant un rassemblement, fit halte à dix pas à peu
près du groupe, et, par la voix de son caporal, cria: «Qui vive?»
--Ami! cria Maurice; ami! Avance ici, Lorin. Celui auquel cette
injonction était adressée se remit en marche et, prenant la tête,
s'approcha vivement, suivi de huit hommes.
--Eh! c'est toi, Maurice, dit le caporal. Ah! libertin! que fais-tu dans
les rues à cette heure?
--Tu le vois, je sors de la section des Frères et Amis.
--Oui, pour te rendre dans celle des soeurs et amies; nous connaissons
cela.
_Apprenez, ma belle,_
_Qu'à minuit sonnant,_
_Une main fidèle,_
_Une main d'amant,_
_Ira doucement,_
_Se glissant dans l'ombre,_
_Tirer les verrous,_
_Qui, dès la nuit sombre_
_Sont poussés sur vous._
Hein! n'est-ce pas cela?
--Non, mon ami, tu te trompes; j'allais rentrer directement chez moi
lorsque j'ai trouvé la citoyenne qui se débattait aux mains des citoyens
volontaires; je suis accouru et j'ai demandé pourquoi on la voulait
arrêter.
--Je te reconnais bien là, dit Lorin.--_Des cavaliers français tel est
le caractère._
Puis, se retournant vers les enrôlés:
--Et pourquoi arrêtiez-vous cette femme? demanda le poétique caporal.
--Nous l'avons déjà dit au lieutenant, répondit le chef de la petite
troupe: parce qu'elle n'avait point de carte de sûreté.
--Bah! bah! dit Lorin, voilà un beau crime!
--Tu ne connais donc pas l'arrêté de la Commune? demanda le chef des
volontaires.
--Si fait! si fait! mais il est un autre arrêté qui annule celui-là.
--Lequel?
--Le voici:
_Sur le Pinde et sur le Parnasse,_
_Il est décrété par l'Amour_
_Que la Beauté, la Jeunesse et la Grâce_
_Pourront, à toute heure du jour,_
_Circuler sans billet de passe._
Hé que dis-tu de cet arrêté, citoyen? Il est galant, ce me semble.
--Oui; mais il ne me paraît pas péremptoire. D'abord, il ne figure pas
dans le _Moniteur_, puis nous ne sommes ni sur le Pinde ni sur le
Parnasse; ensuite, il ne fait pas jour; enfin, la citoyenne n'est
peut-être ni jeune, ni belle, ni gracieuse.
--Je parie le contraire, dit Lorin. Voyons, citoyenne, prouve-moi que
j'ai raison, baisse ta coiffe et que tout le monde puisse juger si tu es
dans les conditions du décret.
--Ah! monsieur, dit la jeune femme en se pressant contre Maurice, après
m'avoir protégée contre vos ennemis, protégez-moi contre vos amis, je
vous en supplie.
--Voyez-vous, voyez-vous, dit le chef des enrôlés, elle se cache. M'est
avis que c'est quelque espionne des aristocrates, quelque drôlesse,
quelque coureuse de nuit.
--Oh! monsieur, dit la jeune femme en faisant faire un pas en avant à
Maurice et en découvrant un visage ravissant de jeunesse, de beauté et
de distinction, que la clarté du réverbère éclaira. Oh! regardez-moi;
ai-je l'air d'être ce qu'ils disent?
Maurice demeura ébloui. Jamais il n'avait rien rêvé de pareil à ce qu'il
venait de voir. Nous disons à ce qu'il venait de voir, car l'inconnue
avait voilé de nouveau son visage presque aussi rapidement qu'elle
l'avait découvert.
--Lorin, dit tout bas Maurice, réclame la prisonnière pour la conduire à
ton poste; tu en as le droit, comme chef de patrouille.
--Bon! dit le jeune caporal, je comprends à demi-mot. Puis, se
retournant vers l'inconnue:
--Allons, allons, la belle, continua-t-il, puisque vous ne voulez pas
nous donner la preuve que vous êtes dans les conditions du décret, il
faut nous suivre.
--Comment, vous suivre? dit le chef des enrôlés volontaires.
--Sans doute, nous allons conduire la citoyenne au poste de l'hôtel de
ville, où nous sommes de garde, et là nous prendrons des informations
sur elle.
--Pas du tout, pas du tout, dit le chef de la première troupe. Elle est
à nous, et nous la gardons.
--Ah! citoyens, citoyens, dit Lorin, nous allons nous fâcher.
--Fâchez-vous ou ne vous fâchez pas, morbleu, cela nous est bien égal.
Nous sommes de vrais soldats de la République, et tandis que vous
patrouillez dans les rues, nous allons verser notre sang à la frontière.
--Prenez garde de le répandre en route, citoyens, et c'est ce qui pourra
bien vous arriver, si vous n'êtes pas plus polis que vous ne l'êtes.
--La politesse est une vertu d'aristocrate, et nous sommes des
sans-culottes, nous, repartirent les enrôlés.
--Allons donc, dit Lorin, ne parlez pas de ces choses-là devant madame.
Elle est peut-être Anglaise. Ne vous fâchez point de la supposition, mon
bel oiseau de nuit, ajouta-t-il en se retournant galamment vers
l'inconnue.
_Un poète l'a dit, et nous, échos indignes,_
_Nous allons après lui tout bas le répétant:_
_L'Angleterre est un nid de cygnes_
_Au milieu d'un immense étang._
--Ah! tu te trahis, dit le chef des enrôlés; ah! tu avoues que tu es une
créature de Pitt, un stipendié de l'Angleterre, un...
--Silence, dit Lorin, tu n'entends rien à la poésie, mon ami; aussi je
vais te parler en prose. Écoute, nous sommes des gardes nationaux doux
et patients, mais tous enfants de Paris, ce qui veut dire que, lorsqu'on
nous échauffe les oreilles, nous frappons dru.
--Madame, dit Maurice, vous voyez ce qui se passe et vous devinez ce qui
va se passer; dans cinq minutes, dix ou onze hommes vont s'égorger pour
vous. La cause qu'ont embrassée ceux qui veulent vous défendre
mérite-t-elle le sang qu'elle va faire couler?
--Monsieur, répondit l'inconnue en joignant les mains, je ne puis vous
dire qu'une chose, une seule: c'est que, si vous me laissez arrêter, il
en résultera pour moi et pour d'autres encore des malheurs si grands,
que, plutôt que de m'abandonner, je vous supplierai de me percer le
coeur avec l'arme que vous tenez dans la main et de jeter mon cadavre
dans la Seine.
--C'est bien, madame, répondit Maurice, je prends tout sur moi.
Et laissant retomber les mains de la belle inconnue qu'il tenait dans
les siennes:
--Citoyens, dit-il aux gardes nationaux, comme votre officier, comme
patriote, comme Français, je vous ordonne de protéger cette femme. Et
toi, Lorin, si toute cette canaille dit un mot, à la baïonnette!
--Apprêtez... armes! dit Lorin.
--Oh! mon Dieu! mon Dieu! s'écria l'inconnue en enveloppant sa tête de
son capuchon et en s'appuyant contre une borne. Oh! mon Dieu!
protégez-le.
Les enrôlés volontaires essayèrent de se mettre en défense. L'un d'eux
tira même un coup de pistolet dont la balle traversa le chapeau de
Maurice.
--Croisez baïonnettes, dit Lorin. Ram plan, plan, plan, plan, plan,
plan.
Il y eut alors dans les ténèbres un moment de lutte et de confusion
pendant lequel on entendit une ou deux détonations d'armes à feu, puis
des imprécations, des cris, des blasphèmes; mais personne ne vint, car,
ainsi que nous l'avons dit, il était sourdement question de massacre, et
l'on crut que c'était le massacre qui commençait. Deux ou trois fenêtres
seulement s'ouvrirent pour se refermer aussitôt.
Moins nombreux et moins bien armés, les enrôlés volontaires furent en un
instant hors de combat. Deux étaient blessés grièvement, quatre autres
étaient collés le long de la muraille avec chacun une baïonnette sur la
poitrine.
--Là, dit Lorin, j'espère, maintenant, que vous allez être doux comme
des agneaux. Quant à toi, citoyen Maurice, je te charge de conduire
cette femme au poste de l'hôtel de ville. Tu comprends que tu en
réponds.
--Oui, dit Maurice. Puis tout bas:
--Et le mot d'ordre? ajouta-t-il.
--Ah diable! fit Lorin en se grattant l'oreille, le mot d'ordre.... C'est
que...
--Ne crains-tu pas que j'en fasse un mauvais usage?
--Ah! ma foi, dit Lorin, fais-en l'usage que tu voudras; cela te
regarde.
--Tu dis donc? reprit Maurice.
--Je dis que je vais te le donner tout à l'heure; mais laisse-nous
d'abord nous débarrasser de ces gaillards-là. Puis, avant de te quitter,
je ne serais pas fâché de te dire encore quelques mots de bon conseil.
--Soit, je t'attendrai.
Et Lorin revint vers ses gardes nationaux, qui tenaient toujours en
respect les enrôlés volontaires.
--Là, maintenant, en avez-vous assez? dit-il.
--Oui, chien de girondin, répondit le chef.
--Tu te trompes, mon ami, répondit Lorin avec calme, et nous sommes
meilleurs sans-culottes que toi, attendu que nous appartenons au club
des Thermopyles, dont on ne contestera pas le patriotisme, j'espère.
Laissez aller les citoyens, continua Lorin, ils ne contestent pas.
--Il n'en est pas moins vrai que si cette femme est une suspecte...
--Si elle était une suspecte, elle se serait sauvée pendant la bataille
au lieu d'attendre, comme tu le vois, que la bataille fût finie.
--Hum! fit un des enrôlés, c'est assez vrai ce que dit là le citoyen
Thermopyle.
--D'ailleurs, nous le saurons, puisque mon ami va la conduire au poste,
tandis que nous allons aller boire, nous, à la santé de la nation.
--Nous allons aller boire? dit le chef.
--Certainement, j'ai très soif, moi, et je connais un joli cabaret au
coin de la rue Thomas-du-Louvre!
--Eh! mais que ne disais-tu cela tout de suite, citoyen? Nous sommes
fâchés d'avoir douté de ton patriotisme; et comme preuve, au nom de la
nation et de la loi, embrassons-nous.
--Embrassons-nous, dit Lorin. Et les enrôlés et les gardes nationaux
s'embrassèrent avec enthousiasme. En ce temps-là, on pratiquait aussi
volontiers l'accolade que la décollation.
--Allons, amis, s'écrièrent alors les deux troupes réunies, au coin de
la rue Thomas-du-Louvre.
--Et nous donc! dirent les blessés d'une voix plaintive, est-ce que l'on
va nous abandonner ici?
--Ah bien, oui, vous abandonner, dit Lorin; abandonner des braves qui
sont tombés en combattant pour la patrie, contre des patriotes, c'est
vrai; par erreur, c'est encore vrai; on va vous envoyer des civières. En
attendant, chantez la _Marseillaise_, cela vous distraira.
_Allez, enfants de la patrie,_
_Le jour de gloire est arrivé._
Puis, s'approchant de Maurice, qui se tenait avec son inconnue au coin
de la rue du Coq, tandis que les gardes nationaux et les volontaires
remontaient bras-dessus bras-dessous vers la place du Palais-Égalité:
--Maurice, lui dit-il, je t'ai promis un conseil, le voici. Viens avec
nous plutôt que de te compromettre en protégeant la citoyenne, qui me
fait l'effet d'être charmante, il est vrai, mais qui n'en est que plus
suspecte; car les femmes charmantes qui courent les rues de Paris à
minuit...
--Monsieur, dit la femme, ne me jugez pas sur les apparences, je vous en
supplie.
--D'abord, vous dites _monsieur_, ce qui est une grande faute,
entends-tu, citoyenne? Allons, voilà que je dis _vous_, moi.
--Eh bien! oui, oui, citoyen, laisse ton ami accomplir sa bonne action.
--Comment cela?
--En me reconduisant jusque chez moi, en me protégeant tout le long de
la route.
--Maurice! Maurice! dit Lorin, songe à ce que tu vas faire; tu te
compromets horriblement.
--Je le sais bien, répondit le jeune homme; mais que veux-tu! si je
l'abandonne, pauvre femme, elle sera arrêtée à chaque pas par les
patrouilles.
--Oh! oui, oui, tandis qu'avec vous, monsieur... tandis qu'avec toi,
citoyen, je veux dire, je suis sauvée.
--Tu l'entends, sauvée! dit Lorin. Elle court donc un grand danger?
--Voyons, mon cher Lorin, dit Maurice, soyons justes. C'est une bonne
patriote ou c'est une aristocrate. Si c'est une aristocrate, nous avons
eu tort de la protéger; si c'est une bonne patriote, il est de notre
devoir de la préserver.
--Pardon, pardon, cher ami, j'en suis fâché pour Aristote; mais ta
logique est stupide. Te voilà comme celui qui dit:
_Iris m'a volé ma raison_
_Et me demande ma sagesse._
--Voyons, Lorin, dit Maurice, trêve à Dorat, à Parny, à Gentil-Bernard,
je t'en supplie. Parlons sérieusement: veux-tu ou ne veux-tu pas me
donner le mot de passe?
--C'est-à-dire, Maurice, que tu me mets dans cette nécessité de
sacrifier mon devoir à mon ami, ou mon ami à mon devoir. Or, j'ai bien
peur, Maurice, que le devoir ne soit sacrifié.
--Décide-toi donc à l'un ou à l'autre, mon ami. Mais, au nom du ciel,
décide-toi tout de suite.
--Tu n'en abuseras pas?
--Je te le promets.
--Ce n'est pas assez; jure!
--Et sur quoi?
--Jure sur l'autel de la patrie. Lorin ôta son chapeau, le présenta à
Maurice du côté de la cocarde, et Maurice, trouvant la chose toute
simple, fit sans rire le serment demandé sur l'autel improvisé.
--Et maintenant, dit Lorin, voici le mot d'ordre: «Gaule et Lutèce...»
Peut-être y en a-t-il qui te diront comme à moi: «Gaule et Lucrèce»;
mais bah! laisse passer tout de même, c'est toujours romain.
--Citoyenne, dit Maurice, maintenant je suis à vos ordres. Merci, Lorin.
--Bon voyage, dit celui-ci en se recoiffant avec l'autel de la patrie.
Et, fidèle à ses goûts anacréontiques, il s'éloigna en murmurant:
_Enfin, ma chère Éléonore,_
_Tu l'as connu, ce péché si charmant_
_Que tu craignais même en le désirant._
_En le goûtant, tu le craignais encore._
_Eh bien! dis-moi, qu'a-t-il donc d'effrayant?..._
III
La rue des Fossés-Saint-Victor
Maurice, en se trouvant seul avec la jeune femme, fut un instant
embarrassé. La crainte d'être dupe, l'attrait de cette merveilleuse
beauté, un vague remords qui égratignait sa conscience pure de
républicain exalté, le retinrent au moment où il allait donner son bras
à la jeune femme.
--Où allez-vous, citoyenne? lui dit-il.
--Hélas! monsieur, bien loin, lui répondit-elle.
--Mais enfin...
--Du côté du Jardin des Plantes.
--C'est bien; allons.
--Ah! mon Dieu! monsieur, dit l'inconnue, je vois bien que je vous gêne;
mais sans le malheur qui m'est arrivé, et si je croyais ne courir qu'un
danger ordinaire, croyez bien que je n'abuserais pas ainsi de votre
générosité.
--Mais enfin, madame, dit Maurice, qui, dans le tête-à-tête, oubliait le
langage imposé par le vocabulaire de la République et en revenait à son
langage d'homme, comment se fait-il, en conscience, que vous soyez à
cette heure dans les rues de Paris? Voyez si, excepté nous, il s'y
trouve une seule personne.
--Monsieur, je vous l'ai dit; j'avais été faire une visite au faubourg
du Roule. Partie à midi sans rien savoir de ce qui se passe, je revenais
sans en rien savoir encore: tout mon temps s'est écoulé dans une maison
un peu retirée.
--Oui, murmura Maurice, dans quelque maison de ci-devant, dans quelque
repaire d'aristocrate. Avouez, citoyenne, que, tout en me demandant tout
haut mon appui, vous riez tout bas de ce que je vous le donne.
--Moi! s'écria-t-elle, et comment cela?
--Sans doute; vous voyez un républicain vous servir de guide. Eh bien,
ce républicain trahit sa cause, voilà tout.
--Mais, citoyen, dit vivement l'inconnue, vous êtes dans l'erreur, et
j'aime autant que vous la République.
--Alors, citoyenne, si vous êtes bonne patriote, vous n'avez rien à
cacher. D'où veniez-vous?
--Oh! monsieur, de grâce! dit l'inconnue. Il y avait dans ce _monsieur_
une telle expression de pudeur si profonde et si douce, que Maurice crut
être fixé sur le sentiment qu'il renfermait.
--Certes, dit-il, cette femme revient d'un rendez-vous d'amour. Et, sans
qu'il comprît pourquoi, il sentit à cette pensée son coeur se serrer. De
ce moment il garda le silence.
Cependant les deux promeneurs nocturnes étaient arrivés à la rue de la
Verrerie, après avoir été rencontrés par trois ou quatre patrouilles,
qui, au reste, grâce au mot de passe, les avaient laissés circuler
librement, lorsqu'à une dernière, l'officier parut faire quelque
difficulté.
Maurice alors crut devoir ajouter au mot de passe son nom et sa demeure.
--Bien, dit l'officier, voilà pour toi; mais la citoyenne...
--Après, la citoyenne?
--Qui est-elle?
--C'est... la soeur de ma femme. L'officier les laissa passer.
--Vous êtes donc marié, monsieur? murmura l'inconnue.
--Non, madame; pourquoi cela?
--Parce qu'alors, dit-elle en riant, vous eussiez eu plus court de dire
que j'étais votre femme.
--Madame, dit à son tour Maurice, le nom de femme est un titre sacré et
qui ne doit pas se donner légèrement. Je n'ai point l'honneur de vous
connaître.
Ce fut à son tour que l'inconnue sentit son coeur se serrer, et elle
garda le silence. En ce moment ils traversaient le pont Marie. La jeune
femme marchait plus vite à mesure que l'on approchait du but de la
course. On traversa le pont de la Tournelle.
--Nous voilà, je crois, dans votre quartier, dit Maurice en posant le
pied sur le quai Saint-Bernard.
--Oui, citoyen, dit l'inconnue; mais c'est justement ici que j'ai le
plus besoin de votre secours.
--En vérité, madame, vous me défendez d'être indiscret, et en même temps
vous faites tout ce que vous pouvez pour exciter ma curiosité. Ce n'est
pas généreux. Voyons, un peu de confiance; je l'ai bien méritée, je
crois. Ne me ferez-vous point l'honneur de me dire à qui je parle?
--Vous parlez, monsieur, reprit l'inconnue en souriant, à une femme que
vous avez sauvée du plus grand danger qu'elle ait jamais couru, et qui
vous sera reconnaissante toute sa vie.
--Je ne vous en demande pas tant, madame; soyez moins reconnaissante, et
pendant cette seconde, dites-moi votre nom.
--Impossible.
--Vous l'eussiez dit cependant au premier sectionnaire venu, si l'on
vous eût conduite au poste.
--Non, jamais, s'écria l'inconnue.
--Mais alors, vous alliez en prison.
--J'étais décidée à tout.
--Mais la prison dans ce moment-ci...
--C'est l'échafaud, je le sais.
--Et vous eussiez préféré l'échafaud?
--À la trahison.... Dire mon nom, c'était trahir!
--Je vous le disais bien, que vous me faisiez jouer un singulier rôle
pour un républicain!
--Vous jouez le rôle d'un homme généreux. Vous trouvez une pauvre femme
qu'on insulte, vous ne la méprisez pas quoiqu'elle soit du peuple, et,
comme elle peut être insultée de nouveau, pour la sauver du naufrage,
vous la reconduisez jusqu'au misérable quartier qu'elle habite; voilà
tout.
--Oui, vous avez raison; voilà pour les apparences; voilà ce que
j'aurais pu croire si je ne vous avais pas vue, si vous ne m'aviez pas
parlé; mais votre beauté, mais votre langage sont d'une femme de
distinction; or, c'est justement cette distinction, en opposition avec
votre costume et avec ce misérable quartier, qui me prouve que votre
sortie à cette heure cache quelque mystère; vous vous taisez... allons,
n'en parlons plus. Sommes-nous encore loin de chez vous, madame?
En ce moment ils entraient dans la rue des Fossés-Saint-Victor.
--Vous voyez ce petit bâtiment noir, dit l'inconnue à Maurice en
étendant la main vers une maison située au delà des murs du Jardin des
Plantes. Quand nous serons là, vous me quitterez.
--Fort bien, madame. Ordonnez, je suis là pour vous obéir.
--Vous vous fâchez?
--Moi? Pas le moins du monde; d'ailleurs, que vous importe?
--Il m'importe beaucoup, car j'ai encore une grâce à vous demander.
--Laquelle?
--C'est un adieu bien affectueux et bien franc... un adieu d'ami!
--Un adieu d'ami! Oh! vous me faites trop d'honneur, madame. Un
singulier ami que celui qui ne sait pas le nom de son amie, et à qui
cette amie cache sa demeure, de peur sans doute d'avoir l'ennui de le
revoir.
La jeune femme baissa la tête et ne répondit pas.
--Au reste, madame, continua Maurice, si j'ai surpris quelque secret, il
ne faut pas m'en vouloir; je n'y tâchais pas.
--Me voici arrivée, monsieur, dit l'inconnue.
On était en face de la vieille rue Saint-Jacques, bordée de hautes
maisons noires, percée d'allées obscures, de ruelles occupées par des
usines et des tanneries, car à deux pas coule la petite rivière de
Bièvre.
--Ici? dit Maurice. Comment! c'est ici que vous demeurez?
--Oui.
--Impossible!
--C'est cependant ainsi. Adieu, adieu donc, mon brave chevalier; adieu,
mon généreux protecteur!
--Adieu, madame, répondit Maurice avec une légère ironie; mais
dites-moi, pour me tranquilliser, que vous ne courez plus aucun danger.
--Aucun.
--En ce cas, je me retire. Et Maurice fit un froid salut en se reculant
de deux pas en arrière.
L'inconnue demeura un instant immobile à la même place.
--Je ne voudrais cependant pas prendre congé de vous ainsi, dit-elle.
Voyons, monsieur Maurice, votre main. Maurice se rapprocha de l'inconnue
et lui tendit la main.
Il sentit alors que la jeune femme lui glissait une bague au doigt.
--Oh! oh! citoyenne, que faites-vous donc là? Vous ne vous apercevez pas
que vous perdez une de vos bagues?
--Oh! monsieur, dit-elle, ce que vous faites là est bien mal.
--Il me manquait ce vice, n'est-ce pas, madame, d'être ingrat?
--Voyons, je vous en supplie, monsieur... mon ami. Ne me quittez pas
ainsi. Voyons, que demandez-vous? Que vous faut-il?
--Pour être payé, n'est-ce pas? dit le jeune homme avec amertume.
--Non, dit l'inconnue avec une expression enchanteresse, mais pour me
pardonner le secret que je suis forcée de garder envers vous.
Maurice, en voyant luire dans l'obscurité ces beaux yeux presque humides
de larmes, en sentant frémir cette main tiède entre les siennes, en
entendant cette voix qui était presque descendue à l'accent de la
prière, passa tout à coup de la colère au sentiment exalté.
--Ce qu'il me faut? s'écria-t-il. Il faut que je vous revoie.
--Impossible.
--Ne fût-ce qu'une seule fois, une heure, une minute, une seconde.
--Impossible, je vous dis.
--Comment! demanda Maurice, c'est sérieusement que vous me dites que je
ne vous reverrai jamais?
--Jamais! répondit l'inconnue comme un douloureux écho.
--Oh! madame, dit Maurice, décidément vous vous jouez de moi.
Et il releva sa noble tête en secouant ses longs cheveux à la manière
d'un homme qui veut échapper à un pouvoir qui l'étreint malgré lui.
L'inconnue le regardait avec une expression indéfinissable. On voyait
qu'elle n'avait pas entièrement échappé au sentiment qu'elle inspirait.
--Écoutez, dit-elle après un moment de silence qui n'avait été
interrompu que par un soupir qu'avait inutilement cherché à étouffer
Maurice. Écoutez! me jurez-vous sur l'honneur de tenir vos yeux fermés
du moment où je vous le dirai jusqu'à celui où vous aurez compté
soixante secondes? Mais là... sur l'honneur.
--Et, si je le jure, que m'arrivera-t-il?
--Il arrivera que je vous prouverai ma reconnaissance, comme je vous
promets de ne la prouver jamais à personne, fît-on pour moi plus que
vous n'avez fait vous-même; ce qui, au reste, serait difficile.
--Mais enfin puis-je savoir?...
--Non, fiez-vous à moi, vous verrez...
--En vérité, madame, je ne sais si vous êtes un ange ou un démon.
--Jurez-vous?
--Eh bien, oui, je le jure!
--Quelque chose qui arrive, vous ne rouvrirez pas les yeux?... Quelque
chose qui arrive, comprenez-vous bien, vous sentissiez-vous frappé d'un
coup de poignard?
--Vous m'étourdissez, ma parole d'honneur, avec cette exigence.
--Eh! jurez donc, monsieur; vous ne risquez pas grand'chose, ce me
semble.
--Eh bien! je jure, quelque chose qui m'arrive, dit Maurice en fermant
les yeux.
Il s'arrêta.
--Laissez-moi vous voir encore une fois, une seule fois, dit-il, je vous
en supplie.
La jeune femme rabattit son capuchon avec un sourire qui n'était pas
exempt de coquetterie; et à la lueur de la lune, qui en ce moment même
glissait entre deux nuages, il put revoir pour la seconde fois ces longs
cheveux pendants en boucles d'ébène, l'arc parfait d'un double sourcil
qu'on eût cru dessiné à l'encre de Chine, deux yeux fendus en amande,
veloutés et languissants, un nez de la forme la plus exquise, des lèvres
fraîches et brillantes comme du corail.
--Oh! vous êtes belle, bien belle, trop belle! s'écria Maurice.
--Fermez les yeux, dit l'inconnue. Maurice obéit. La jeune femme prit
ses deux mains dans les siennes, le tourna comme elle voulut. Soudain
une chaleur parfumée sembla s'approcher de son visage, et une bouche
effleura sa bouche, laissant entre ses deux lèvres la bague qu'il avait
refusée.
Ce fut une sensation rapide comme la pensée, brûlante comme une flamme.
Maurice ressentit une commotion qui ressemblait presque à la douleur,
tant elle était inattendue et profonde, tant elle avait pénétré au fond
du coeur et en avait fait frémir les fibres secrètes.
Il fit un brusque mouvement en étendant les bras devant lui.
--Votre serment! cria une voix déjà éloignée.
Maurice appuya ses mains crispées sur ses yeux pour résister à la
tentation de se parjurer. Il ne compta plus, il ne pensa plus; il resta
muet, immobile, chancelant.
Au bout d'un instant il entendit comme le bruit d'une porte qui se
refermait à cinquante ou soixante pas de lui; puis tout bientôt rentra
dans le silence.
Alors il écarta ses doigts, rouvrit les yeux, regarda autour de lui
comme un homme qui s'éveille, et peut-être eût-il cru qu'il se
réveillait en effet et que tout ce qui venait de lui arriver n'était
qu'un songe, s'il n'eût tenu serrée entre ses lèvres la bague qui
faisait de cette incroyable aventure une incontestable réalité.
IV
Moeurs du temps
Lorsque Maurice Lindey revint à lui et regarda autour de lui, il ne vit
que des ruelles sombres qui s'allongeaient à sa droite et à sa gauche;
il essaya de chercher, de se reconnaître; mais son esprit était troublé,
la nuit était sombre; la lune, qui était sortie un instant pour éclairer
le charmant visage de l'inconnue, était rentrée dans ses nuages. Le
jeune homme, après un moment de cruelle incertitude, reprit le chemin de
sa maison, située rue du Roule.
En arrivant dans la rue Sainte-Avoie, Maurice fut surpris de la quantité
de patrouilles qui circulaient dans le quartier du Temple.
--Qu'y a-t-il donc, sergent? demanda-t-il au chef d'une patrouille fort
affairée qui venait de faire perquisition dans la rue des Fontaines.
--Ce qu'il y a? dit le sergent. Il y a, mon officier, qu'on a voulu
enlever cette nuit la femme Capet et toute sa nichée.
--Et comment cela?
--Une patrouille de ci-devant qui s'était, je ne sais comment, procuré
le mot d'ordre, s'était introduite au Temple sous le costume de
chasseurs de la garde nationale, et les devait enlever. Heureusement,
celui qui représentait le caporal, en parlant à l'officier de garde, l'a
appelé _monsieur_; il s'est vendu lui-même, l'aristocrate!
--Diable! fit Maurice. Et a-t-on arrêté les conspirateurs?
--Non; la patrouille a gagné la rue, et elle s'est dispersée.
--Et y a-t-il quelque espoir de rattraper ces gaillards-là?
--Oh! il n'y en a qu'un qu'il serait bien important de reprendre, le
chef, un grand maigre... qui avait été introduit parmi les hommes de
garde par un des municipaux de service. Nous a-t-il fait courir, le
scélérat! Mais il aura trouvé une porte de derrière et se sera enfui par
les Madelonnettes.
Dans toute autre circonstance, Maurice fût resté toute la nuit avec les
patriotes qui veillaient au salut de la République; mais, depuis une
heure, l'amour de la patrie n'était plus sa seule pensée. Il continua
donc son chemin, la nouvelle qu'il venait d'apprendre se fondant peu à
peu dans son esprit et disparaissant derrière l'événement qui venait de
lui arriver. D'ailleurs, ces prétendues tentatives d'enlèvement étaient
devenues si fréquentes, les patriotes eux-mêmes savaient que dans
certaines circonstances on s'en servait si bien comme d'un moyen
politique, que cette nouvelle n'avait pas inspiré une grande inquiétude
au jeune républicain.
En revenant chez lui, Maurice trouva son _officieux_; à cette époque on
n'avait plus de domestique; Maurice, disons-nous, trouva son officieux
l'attendant, et qui, en l'attendant, s'était endormi, et, en dormant,
ronflait d'inquiétude.
Il le réveilla avec tous les égards qu'on doit à son semblable, lui fit
tirer ses bottes, le renvoya afin de n'être point distrait de sa pensée,
se mit au lit, et, comme il se faisait tard et qu'il était jeune, il
s'endormit à son tour malgré la préoccupation de son esprit.
Le lendemain, il trouva une lettre sur sa table de nuit.
Cette lettre était d'une écriture fine, élégante et inconnue. Il
regarda le cachet: le cachet portait pour devise ce seul mot anglais:
_Nothing_,--Rien.
Il l'ouvrit, elle contenait ces mots:
«Merci!
«Reconnaissance éternelle en échange d'un éternel oubli!...»
Maurice appela son domestique; les vrais patriotes ne les sonnaient
plus, la sonnette rappelant la servilité; d'ailleurs, beaucoup
d'officieux mettaient, en entrant chez leurs maîtres, cette condition
aux services qu'ils consentaient à leur rendre.
L'officieux de Maurice avait reçu, il y avait trente ans à peu près,
sur les fonts baptismaux, le nom de Jean, mais en 92 il s'était, de son
autorité privée, débaptisé, Jean sentant l'aristocratie et le déisme, et
s'appelait Scévola.
--Scévola, demanda Maurice, sais-tu ce que c'est que cette lettre?
--Non, citoyen.
--Qui te l'a remise?
--Le concierge.
--Qui la lui a apportée?
--Un commissionnaire, sans doute, puisqu'il n'y a pas le timbre de la
nation.
--Descends et prie le concierge de monter. Le concierge monta parce que
c'était Maurice qui le demandait, et que Maurice était fort aimé de tous
les officieux avec lesquels il était en relation; mais le concierge
déclara que, si c'était tout autre locataire, il l'eût prié de
descendre.
Le concierge s'appelait Aristide.
Maurice l'interrogea. C'était un homme inconnu qui, vers les huit
heures du matin, avait apporté cette lettre. Le jeune homme eut beau
multiplier ses questions, les représenter sous toutes les faces, le
concierge ne put lui répondre autre chose. Maurice le pria d'accepter
dix francs en l'invitant, si cet homme se représentait, à le suivre sans
affectation et à revenir lui dire où il était allé.
Hâtons-nous de dire qu'à la grande satisfaction d'Aristide, un peu
humilié par cette proposition de suivre un de ses semblables, l'homme ne
revint pas.
Maurice, resté seul, froissa la lettre avec dépit, tira la bague de
son doigt, la mit avec la lettre froissée sur une table de nuit, se
retourna le nez contre le mur avec la folle prétention de s'endormir de
nouveau; mais, au bout d'une heure, Maurice, revenu de cette
fanfaronnade, baisait la bague et relisait la lettre: la bague était un
saphir très beau.
La lettre était, comme nous l'avons dit, un charmant petit billet qui
sentait son aristocratie d'une lieue.
Comme Maurice se livrait à cet examen, sa porte s'ouvrit. Maurice remit
la bague à son doigt et cacha la lettre sous son traversin. Était-ce
pudeur d'un amour naissant? était-ce vergogne d'un patriote qui ne veut
pas qu'on le sache en relation avec des gens assez imprudents pour
écrire un pareil billet, dont le parfum seul pouvait compromettre et la
main qui l'avait écrit et celle qui le décachetait?
Celui qui entrait ainsi était un jeune homme vêtu en patriote, mais en
patriote de la plus suprême élégance. Sa carmagnole était de drap fin,
sa culotte était en casimir et ses bas chinés étaient de fine soie.
Quant à son bonnet phrygien, il eût fait honte, pour sa forme élégante
et sa belle couleur pourprée, à celui de Paris lui-même.
Il portait en outre à sa ceinture une paire de pistolets de
l'ex-fabrique royale de Versailles, et un sabre droit et court pareil à
celui des élèves du Champ-de-Mars.
--Ah! tu dors, Brutus, dit le nouvel arrivé, et la patrie est en
danger. Fi donc!
--Non, Lorin, dit en riant Maurice, je ne dors pas, je rêve.
--Oui, je comprends, à ton Eucharis.
--Eh bien, moi, je ne comprends pas.
--Bah!
--De qui parles-tu? Quelle est cette Eucharis?
--Eh bien, la femme...
--Quelle femme?
--La femme de la rue Saint-Honoré, la femme de la patrouille,
l'inconnue pour laquelle nous avons risqué notre tête, toi et moi, hier
soir.
--Oh! oui, dit Maurice, qui savait parfaitement ce que voulait dire son
ami, mais qui seulement faisait semblant de ne point comprendre, la
femme inconnue!
--Eh bien, qui était-ce?
--Je n'en sais rien.
--Était-elle jolie?
--Peuh! fit Maurice en allongeant dédaigneusement les lèvres.
--Une pauvre femme oubliée dans quelque rendez-vous amoureux.
_...Oui, faibles que nous sommes,_
_C'est toujours cet amour qui tourmente les hommes._
--C'est possible, murmura Maurice, auquel cette idée, qu'il avait eue
d'abord, répugnait fort à cette heure, et qui préférait plutôt voir dans
sa belle inconnue une conspiratrice qu'une femme amoureuse.
--Et où demeure-t-elle?
--Je n'en sais rien.
--Allons donc! tu n'en sais rien! impossible!
--Pourquoi cela?
--Tu l'as reconduite.
--Elle m'a échappé au pont Marie...
--T'échapper, à toi? s'écria Lorin avec un éclat de rire énorme. Une
femme t'échapper, allons donc!
_Est-ce que la colombe échappe_
_Au vautour, ce tyran des airs,_
_Et la gazelle au tigre du désert_
_Qui la tient déjà sous la patte?_
--Lorin, dit Maurice, ne t'habitueras-tu donc jamais à parler comme
tout le monde? Tu m'agaces horriblement avec ton atroce poésie.
--Comment! à parler comme tout le monde! mais je parle mieux que tout
le monde, ce me semble. Je parle comme le citoyen Demoustier, en prose
et en vers. Quant à ma poésie, mon cher! je sais une Émilie qui ne la
trouve pas mauvaise; mais revenons à la tienne.
--À ma poésie?
--Non, à ton Émilie.
--Est-ce que j'ai une Émilie?
--Allons! allons! ta gazelle se sera faite tigresse et t'aura montré
les dents; de sorte que tu es vexé, mais amoureux.
--Moi, amoureux dit Maurice en secouant la tête.
--Oui, toi, amoureux.
_N'en fais pas un plus long mystère;_
_Les coups qui partent de Cythère_
_Frappent au coeur plus sûrement_
_Que ceux de Jupiter tonnant._
--Lorin, dit Maurice en s'armant d'une clef forée qui était sur sa table
de nuit, je te déclare que tu ne diras plus un seul vers que je ne
siffle.
--Alors, parlons politique. D'ailleurs, j'étais venu pour cela; sais-tu
la nouvelle?
--Je sais que la veuve Capet a voulu s'évader.
--Bah! ce n'est rien que cela.
--Qu'y a-t-il donc de plus?
--Le fameux chevalier de Maison-Rouge est à Paris.
--En vérité! s'écria Maurice en se levant sur son séant.
--Lui-même en personne.
--Mais quand est-il entré?
--Hier au soir.
--Comment cela?
--Déguisé en chasseur de la garde nationale. Une femme, qu'on croit
être une aristocrate déguisée en femme du peuple, lui a porté des habits
à la barrière; puis un instant après, ils sont rentrés bras dessus bras
dessous. Ce n'est que quand ils ont été passés que la sentinelle a eu
quelques soupçons. Il avait vu passer la femme avec un paquet, il la
voyait repasser avec une espèce de militaire sous le bras; c'était
louche; il a donné l'éveil, on a couru après eux. Ils ont disparu dans
un hôtel de la rue Saint-Honoré dont la porte s'est ouverte comme par
enchantement. L'hôtel avait une seconde sortie sur les Champs-Élysées;
bonsoir! le chevalier de Maison-Rouge et sa complice se sont évanouis.
On démolira l'hôtel et l'on guillotinera le propriétaire; mais cela
n'empêchera pas le chevalier de recommencer la tentative qui a déjà
échoué, il y a quatre mois pour la première fois, et hier pour la
seconde.
--Et il n'est point arrêté? demanda Maurice.
--Ah! bien oui, arrête Protée, mon cher, arrête donc Protée; tu sais
le mal qu'a eu Aristide à en venir à bout.
_Pastor Aristoeus fugiens_
_Pencia Tempe..._
--Prends garde, dit Maurice en portant sa clef à sa bouche.
--Prends garde toi-même, morbleu! car cette fois ce n'est pas moi que
tu siffleras, c'est Virgile.
--C'est juste, et tant que tu ne le traduiras point, je n'ai rien à
dire. Mais revenons au chevalier de Maison-Rouge.
--Oui, convenons que c'est un fier homme.
--Le fait est que, pour entreprendre de pareilles choses, il faut un
grand courage.
--Ou un grand amour.
--Crois-tu donc à cet amour du chevalier pour la reine?
--Je n'y crois pas; je le dis comme tout le monde. D'ailleurs, elle en
a rendu amoureux bien d'autres; qu'y aurait-il d'étonnant à ce qu'elle
l'eût séduit? Elle a bien séduit Barnave, à ce qu'on dit.
--N'importe, il faut que le chevalier ait des intelligences dans le
Temple même.
--C'est possible:
_L'amour brise les grilles_
_Et se rit des verrous._
--Lorin!
--Ah! c'est vrai.
--Alors, tu crois cela comme les autres?
--Pourquoi pas?
--Parce qu'à ton compte la reine aurait eu deux cents amoureux.
--Deux cents, trois cents, quatre cents. Elle est assez belle pour
cela. Je ne dis pas qu'elle les ait aimés; mais enfin, ils l'ont aimée,
elle. Tout le monde voit le soleil, et le soleil ne voit pas tout le
monde.
--Alors, tu dis donc que le chevalier de Maison-Rouge...?
--Je dis qu'on le traque un peu en ce moment-ci, et que s'il échappe aux
limiers de la République, ce sera un fin renard.
--Et que fait la Commune dans tout cela?
--La Commune va rendre un arrêté par lequel chaque maison, comme un
registre ouvert, laissera voir, sur sa façade, le nom des habitants et
des habitantes. C'est la réalisation de ce rêve des anciens: Que
n'existe-t-il une fenêtre au coeur de l'homme, pour que tout le monde
puisse voir ce qui s'y passe!
--Oh! excellente idée! s'écria Maurice.
--De mettre une fenêtre au coeur des hommes?
--Non, mais de mettre une liste à la porte des maisons. En effet,
Maurice songeait que ce lui serait un moyen de retrouver son inconnue,
ou tout au moins quelque trace d'elle qui pût le mettre sur sa voie.
--N'est-ce pas? dit Lorin. J'ai déjà parlé que cette mesure nous
donnerait une fournée de cinq cents aristocrates. À propos, nous avons
reçu ce matin au club une députation des enrôlés volontaires; ils sont
venus, conduits par nos adversaires de cette nuit, que je n'ai
abandonnés qu'ivres morts; ils sont venus, dis-je, avec des guirlandes
de fleurs et des couronnes d'immortelles.
--En vérité! répliqua Maurice en riant; et combien étaient-ils?
--Ils étaient trente; ils s'étaient fait raser et avaient des bouquets
à la boutonnière. «Citoyens du club des Thermopyles, a dit l'orateur, en
vrais patriotes que nous sommes, nous désirons que l'union des Français
ne soit pas troublée par un malentendu, et nous venons fraterniser de
nouveau.»
--Alors...?
--Alors, nous avons fraternisé derechef, et en réitérant, comme dit
Diafoirus; on a fait un autel à la patrie avec la table du secrétaire et
deux carafes dans lesquelles on a mis des bouquets. Comme tu étais le
héros de la fête, on t'a appelé trois fois pour te couronner; et comme
tu n'as pas répondu, attendu que tu n'y étais pas, et qu'il faut
toujours que l'on couronne quelque chose, on a couronné le buste de
Washington. Voilà l'ordre et la marche selon lesquels a eu lieu la
cérémonie.
Comme Lorin achevait ce récit véridique, et qui, à cette époque,
n'avait rien de burlesque, on entendit des rumeurs dans la rue, et des
tambours, d'abord lointains, puis de plus en plus rapprochés, firent
entendre le bruit si commun alors de la générale.
--Qu'est-ce que cela? demanda Maurice.
--C'est la proclamation de l'arrêté de la Commune, dit Lorin.
--Je cours à la section, dit Maurice en sautant à bas de son lit et en
appelant son officieux pour le venir habiller.
--Et moi, je rentre me coucher, dit Lorin; je n'ai dormi que deux
heures cette nuit, grâce à tes enragés volontaires. Si l'on ne se bat
qu'un peu, tu me laisseras dormir; si l'on se bat beaucoup, tu viendras
me chercher.
--Pourquoi donc t'es-tu fait si beau? demanda Maurice en jetant un coup
d'oeil sur Lorin, qui se levait pour se retirer.
--Parce que, pour venir chez toi, je suis forcé de passer rue Béthisy,
et que, rue Béthisy, au troisième, il y a une fenêtre qui s'ouvre
toujours quand je passe.
--Et tu ne crains pas qu'on te prenne pour un muscadin?
--Un muscadin, moi? Ah bien, oui, je suis connu, au contraire, pour un
franc sans-culotte. Mais il faut bien faire quelque sacrifice au beau
sexe. Le culte de la patrie n'exclut pas celui de l'amour; au contraire,
l'un commande l'autre:
_La République a décrété_
_Que des Grecs on suivrait les traces;_
_Et l'autel de la Liberté_
_Fait pendant à celui des Grâces._
Ose siffler celui-là, je te dénonce comme aristocrate, et je te fais
raser de manière à ce que tu ne portes jamais perruque. Adieu, cher ami.
Lorin tendit cordialement à Maurice une main que le jeune secrétaire
serra cordialement, et sortit en ruminant un bouquet à Chloris.
V
Quel homme c'était que le citoyen Maurice Lindey
Tandis que Maurice Lindey, après s'être habillé précipitamment, se rend
à la section de la rue Lepelletier, dont il est, comme on le sait,
secrétaire, essayons de retracer aux yeux du public les antécédents de
cet homme, qui s'est produit sur la scène par un de ces élans de coeur,
familiers aux puissantes et généreuses natures.
Le jeune homme avait dit la vérité pleine et entière, lorsque la
veille, en répondant de l'inconnue, il avait dit qu'il se nommait
Maurice Lindey, demeurant rue du Roule. Il aurait pu ajouter qu'il était
enfant de cette demi-aristocratie accordée aux gens de robe. Ses aïeux
avaient marqué, depuis deux cents ans, par cette éternelle opposition
parlementaire qui a illustré les noms des Molé et des Maupeou. Son père,
le bonhomme Lindey, qui avait passé toute sa vie à gémir contre le
despotisme, lorsque, le 14 juillet 89, la Bastille était tombé aux mains
du peuple, était mort de saisissement et d'épouvante de voir le
despotisme remplacé par une liberté militante, laissant son fils unique,
indépendant par sa fortune et républicain par sentiment.
La Révolution, qui avait suivi de si près ce grand événement, avait
donc trouvé Maurice dans toutes les conditions de vigueur et de maturité
virile qui conviennent à l'athlète prêt à entrer en lice, éducation
républicaine fortifiée par l'assiduité aux clubs et la lecture de tous
les pamphlets de l'époque. Dieu sait combien Maurice avait dû en lire.
Mépris profond et raisonné de la hiérarchie, pondération philosophique
des éléments qui composent le corps, négation absolue de toute noblesse
qui n'est pas personnelle, appréciation impartiale du passé, ardeur pour
les idées nouvelles, sympathie pour le peuple, mêlée à la plus
aristocratique des organisations, tel était au moral, non pas celui que
nous avons choisi, mais celui que le journal où nous puisons ce sujet
nous a donné pour héros de cette histoire.
Au physique, Maurice Lindey était un homme de cinq pieds huit pouces,
âgé de vingt-cinq ou de vingt-six ans, musculeux comme Hercule, beau de
cette beauté française qui accuse dans un Franc une race particulière,
c'est-à-dire un front pur, des yeux bleus, des cheveux châtains et
bouclés, des joues roses et des dents d'ivoire.
Après le portrait de l'homme, la position du citoyen.
Maurice, sinon riche, du moins indépendant, Maurice portant un nom
respecté et surtout populaire, Maurice connu par son éducation libérale
et pour ses principes plus libéraux encore que son éducation, Maurice
s'était placé pour ainsi dire à la tête d'un parti composé de tous les
jeunes bourgeois patriotes. Peut-être bien, près des sans-culottes
passait-il pour un peu tiède, et près des sectionnaires pour un peu
parfumé. Mais il se faisait pardonner sa tiédeur par les sans-culottes,
en brisant comme des roseaux fragiles les gourdins les plus noueux, et
son élégance par les sectionnaires, en les envoyant rouler à vingt pas
d'un coup de poing entre les deux yeux, quand ces deux yeux regardaient
Maurice d'une façon qui ne lui convenait pas.
Maintenant, pour le physique, pour le moral et pour le civisme
combinés, Maurice avait assisté à la prise de la Bastille; il avait été
de l'expédition de Versailles; il avait combattu comme un lion au 10
août, et, dans cette mémorable journée, c'était une justice à lui
rendre, il avait tué autant de patriotes que de Suisses: car il n'avait
pas plus voulu souffrir l'assassin sous la carmagnole que l'ennemi de la
République sous l'habit rouge.
C'était lui qui, pour exhorter les défenseurs du château à se rendre et
pour empêcher le sang de couler, s'était jeté sur la bouche d'un canon
auquel un artilleur parisien allait mettre le feu; c'était lui qui était
entré le premier au Louvre par une fenêtre, malgré la fusillade de
cinquante Suisses et d'autant de gentilshommes embusqués; et déjà,
lorsqu'il aperçut les signaux de capitulation, son terrible sabre avait
entamé plus de dix uniformes; alors, voyant ses amis massacrer à loisir
des prisonniers qui jetaient leurs armes, qui tendaient leurs mains
suppliantes et qui demandaient la vie, il s'était mis à hacher
furieusement ses amis, ce qui lui avait fait une réputation digne des
beaux jours de Rome et de la Grèce.
La guerre déclarée, Maurice s'enrôla et partit pour la frontière, en
qualité de lieutenant, avec les quinze cents premiers volontaires que la
ville envoyait contre les envahisseurs, et qui chaque jour devaient être
suivis de quinze cents autres.
À la première bataille à laquelle il assista, c'est-à-dire à Jemmapes,
il reçut une balle qui, après avoir divisé les muscles d'acier de son
épaule, alla s'aplatir sur l'os. Le représentant du peuple connaissait
Maurice, il le renvoya à Paris pour qu'il se guérît. Un mois entier
Maurice, dévoré par la fièvre, se roula sur son lit de douleur; mais
janvier le trouva sur pied et commandant, sinon de nom, du moins de
fait, le club des Thermopyles, c'est-à-dire cent jeunes gens de la
bourgeoisie parisienne, armés pour s'opposer à toute tentative en faveur
du tyran Capet; il y a plus: Maurice, le sourcil froncé par une sombre
colère, l'oeil dilaté, le front pâle, le coeur étreint par un singulier
mélange de haine morale et de pitié physique, assista le sabre au poing
à l'exécution du roi, et, seul peut-être dans toute cette foule, demeura
muet, lorsque tomba la tête de ce fils de saint Louis, dont l'âme
montait au ciel; seulement, lorsque cette tête fut tombée, il leva en
l'air son redoutable sabre, et tous ses amis crièrent: «Vive la
liberté!» sans remarquer que, cette fois par exception, sa voix ne
s'était pas mêlée aux leurs.
Voilà quel était l'homme qui s'acheminait, le matin du 11 mars, vers la
rue Lepelletier, et auquel notre histoire va donner plus de relief dans
les détails d'une vie orageuse, comme on la menait à cette époque.
Vers dix heures, Maurice arriva à la section dont il était le
secrétaire.
L'émoi était grand. Il s'agissait de voter une adresse à la Convention
pour réprimer les complots des girondins. On attendait impatiemment
Maurice.
Il n'était question que du retour du chevalier de Maison-Rouge, de
l'audace avec laquelle cet acharné conspirateur était rentré pour la
deuxième fois dans Paris, où sa tête, il le savait cependant, était mise
à prix. On rattachait à cette rentrée la tentative faite la veille au
Temple, et chacun exprimait sa haine et son indignation contre les
traîtres et les aristocrates.
Mais, contre l'attente générale, Maurice fut mou et silencieux, rédigea
habilement la proclamation, termina en trois heures toute sa besogne,
demanda si la séance était levée, et, sur la réponse affirmative, prit
son chapeau, sortit et s'achemina vers la rue Saint-Honoré.
Arrivé là, Paris lui sembla tout nouveau. Il revit le coin de la rue du
Coq, où, pendant la nuit, la belle inconnue lui était apparue se
débattant aux mains des soldats. Alors il suivit, depuis la rue du Coq
jusqu'au pont Marie, le même chemin qu'il avait parcouru à ses côtés,
s'arrêtant où les différentes patrouilles les avaient arrêtés, répétant
aux endroits qui le lui rendaient, comme s'ils avaient conservé un écho
de leurs paroles, le dialogue qu'ils avaient échangé; seulement, il
était une heure de l'après-midi, et le soleil, qui éclairait toute cette
promenade, rendait saillants à chaque pas les souvenirs de la nuit.
Maurice traversa les ponts et arriva bientôt dans la rue Victor, comme
on l'appelait alors.
--Pauvre femme! murmura Maurice, qui n'a pas réfléchi hier que la nuit
ne dure que douze heures et que son secret ne durerait probablement pas
plus que la nuit. À la clarté du soleil, je vais retrouver la porte par
laquelle elle s'est glissée, et qui sait si je ne l'apercevrai pas
elle-même à quelque fenêtre?
Il entra alors dans la vieille rue Saint-Jacques, se plaça comme
l'inconnue l'avait placé la veille. Un instant il ferma les yeux,
croyant peut-être, le pauvre fou! que le baiser de la veille allait une
seconde fois brûler ses lèvres. Mais il n'en ressentit que le souvenir.
Il est vrai que le souvenir brûlait encore.
Maurice rouvrit les yeux, vit les deux ruelles, l'une à sa droite et
l'autre à sa gauche. Elles étaient fangeuses, mal pavées, garnies de
barrières, coupées de petits ponts jetés sur un ruisseau. On y voyait
des arcades en poutres, des recoins, vingt portes mal assurées,
pourries. C'était le travail grossier dans toute sa misère, la misère
dans toute sa hideur. Çà et là un jardin, fermé tantôt par des haies,
tantôt par des palissades en échalas, quelques-uns par des murs; des
peaux séchant sous des hangars et répandant cette odieuse odeur de
tannerie qui soulève le coeur. Maurice chercha, combina pendant deux
heures et ne trouva rien, ne devina rien; dix fois il revint sur ses pas
pour s'orienter. Mais toutes ses tentatives furent inutiles, toutes ses
recherches infructueuses. Les traces de la jeune femme semblaient avoir
été effacées par le brouillard et la pluie.
--Allons, se dit Maurice, j'ai rêvé. Ce cloaque ne peut avoir un instant
servi de retraite à ma belle fée de cette nuit.
Il y avait dans ce républicain farouche une poésie bien autrement
réelle que dans son ami aux quatrains anacréontiques, puisqu'il rentra
sur cette idée, pour ne pas ternir l'auréole qui éclairait la tête de
son inconnue. Il est vrai qu'il rentra désespéré.
--Adieu! dit-il, belle mystérieuse: tu m'as traité en sot ou en
enfant. En effet, serait-elle venue ici avec moi si elle y demeurait?
Non! elle n'a fait qu'y passer, comme un cygne sur un marais infect. Et,
comme celle de l'oiseau dans l'air, sa trace est invisible.
VI
Le temple
Ce même jour, à la même heure où Maurice, douloureusement désappointé,
repassait le pont de la Tournelle, plusieurs municipaux, accompagnés de
Santerre, commandant de la garde nationale parisienne, faisaient une
visite sévère dans la tour du Temple, transformée en prison depuis le 13
août 1792.
Cette visite s'exerçait particulièrement dans l'appartement du troisième
étage, composé d'une antichambre et de trois pièces.
Une de ces chambres était occupée par deux femmes, une jeune fille et un
enfant de neuf ans, tous vêtus de deuil.
L'aînée de ces femmes pouvait avoir trente-sept à trente-huit ans. Elle
était assise et lisait près d'une table.
La seconde était assise et travaillait à un ouvrage de tapisserie: elle
pouvait être âgée de vingt-huit à vingt-neuf ans.
La jeune fille en avait quatorze et se tenait près de l'enfant, qui,
malade et couché, fermait les yeux comme s'il dormait, quoique
évidemment il fût impossible de dormir au bruit que faisaient les
municipaux.
Les uns remuaient les lits, les autres déployaient les pièces de linge;
d'autres enfin, qui avaient fini leurs recherches, regardaient avec une
fixité insolente les malheureuses prisonnières, qui se tenaient les yeux
obstinément baissés, l'une sur son livre, l'autre sur sa tapisserie, la
troisième sur son frère.
L'aînée de ces femmes était grande, pâle et belle; celle qui lisait
paraissait surtout concentrer son attention sur son livre, quoique,
selon toute probabilité, ce fussent ses yeux qui lussent et non son
esprit.
Alors, un des municipaux s'approcha d'elle, saisit brutalement le livre
qu'elle tenait et le jeta au milieu de la chambre.
La prisonnière allongea la main vers la table, prit un second volume et
continua de lire.
Le montagnard fit un geste furieux pour arracher ce second volume,
comme il avait fait du premier. Mais, à ce geste, qui fit tressaillir la
prisonnière qui brodait près de la fenêtre, la jeune fille s'élança,
entoura de ses bras la tête de la lectrice et murmura en pleurant:
--Ah! pauvre mère! Puis elle l'embrassa. Alors la prisonnière, à son
tour, colla la bouche sur l'oreille de la jeune fille, comme pour
l'embrasser aussi, et lui dit:
--Marie, il y a un billet caché dans la bouche du poêle; ôtez-le.
--Allons, allons! dit le municipal en tirant brutalement la jeune fille
à lui et en la séparant de sa mère. Aurez-vous bientôt fini de vous
embrasser?
--Monsieur, dit la jeune fille, la Convention a-t-elle décrété que les
enfants ne pourront plus embrasser leur mère?
--Non; mais elle a décrété qu'on punirait les traîtres, les
aristocrates et les ci-devant, et c'est pourquoi nous sommes ici pour
interroger. Voyons, Antoinette, réponds.
Celle qu'on interpellait aussi grossièrement ne daigna pas même regarder
son interrogateur. Elle détourna la tête, au contraire, et une légère
rougeur passa sur ses joues pâlies par la douleur et sillonnées par les
larmes.
--Il est impossible, continua cet homme, que tu aies ignoré la
tentative de cette nuit. D'où vient-elle? Même silence de la part de la
prisonnière.
--Répondez, Antoinette, dit alors Santerre en s'approchant, sans
remarquer le frisson d'horreur qui avait saisi la jeune femme à l'aspect
de cet homme, qui, le 21 janvier au matin, était venu prendre au Temple
Louis XVI pour le conduire à l'échafaud. Répondez. On a conspiré cette
nuit contre la République et essayé de vous soustraire à la captivité
que, en attendant la punition de vos crimes, vous inflige la volonté du
peuple. Le saviez-vous, dites, que l'on conspirait?
Marie-Antoinette tressaillit au contact de cette voix qu'elle sembla
fuir, en se reculant le plus qu'elle put sur sa chaise. Mais elle ne
répondit pas plus à cette question qu'aux deux autres, pas plus à
Santerre qu'au municipal.
--Vous ne voulez donc pas répondre? dit Santerre en frappant violemment
du pied. La prisonnière prit sur la table un troisième volume.
Santerre se retourna; la brutale puissance de cet homme, qui commandait
à 80, 000 hommes, qui n'avait eu besoin que d'un geste pour couvrir la
voix de Louis XVI mourant, se brisait contre la dignité d'une pauvre
prisonnière, dont il pouvait faire tomber la tête à son tour, mais qu'il
ne pouvait pas faire plier.
--Et vous, Élisabeth, dit-il à l'autre personne, qui avait un instant
interrompu sa tapisserie pour joindre les mains et prier, non pas ces
hommes, mais Dieu,--répondrez-vous?
--Je ne sais ce que vous demandez, dit-elle; je ne puis donc vous
répondre.
--Eh! morbleu! citoyenne Capet, dit Santerre en s'impatientant, c'est
pourtant clair, ce que je dis là. Je dis qu'on a fait hier une tentative
pour vous faire évader et que vous devez connaître les coupables.
--Nous n'avons aucune communication avec le dehors, monsieur; nous ne
pouvons donc savoir ni ce qu'on fait pour nous, ni ce qu'on fait contre
nous.
--C'est bien, dit le municipal; nous allons savoir alors ce que va dire
ton neveu.
Et il s'approcha du lit du dauphin. À cette menace, Marie-Antoinette se
leva tout à coup.
--Monsieur, dit-elle, mon fils est malade et dort.... Ne le réveillez
pas.
--Réponds, alors.
--Je ne sais rien.
Le municipal alla droit au lit du petit prisonnier, qui feignait, comme
nous l'avons dit, de dormir.
--Allons, allons, réveille-toi, Capet, dit-il en le secouant rudement.
L'enfant ouvrit les yeux et sourit. Les municipaux alors entourèrent le
lit.
La reine, agitée de douleur et de crainte, fit un signe à sa fille, qui
profita de ce moment, se glissa dans la chambre voisine, ouvrit une des
bouches du poêle, en tira le billet, le brûla, puis aussitôt rentra dans
la chambre, et, d'un regard, rassura sa mère.
--Que me voulez-vous? demanda l'enfant.
--Savoir si tu n'as rien entendu cette nuit?
--Non, j'ai dormi.
--Tu aimes fort à dormir, à ce qu'il paraît?
--Oui, parce que quand je dors, je rêve.
--Et que rêves-tu?
--Que je revois mon père que vous avez tué.
--Ainsi, tu n'as rien entendu? dit vivement Santerre.
--Rien.
--Ces louveteaux sont, en vérité, bien d'accord avec la louve, dit le
municipal furieux; et, cependant, il y a eu un complot.
La reine sourit.
--Elle nous nargue, l'Autrichienne, s'écria le municipal. Eh bien,
puisqu'il en est ainsi, exécutons dans toute sa rigueur le décret de la
Commune. Lève-toi, Capet.
--Que voulez-vous faire? s'écria la reine s'oubliant elle-même. Ne
voyez-vous pas que mon fils est malade, qu'il a la fièvre? Voulez-vous
donc le faire mourir?
--Ton fils, dit le municipal, est un sujet d'alarmes continuel pour le
conseil du Temple. C'est lui qui est le point de mire de tous les
conspirateurs. On se flatte de vous enlever tous ensemble. Eh bien,
qu'on y vienne.--Tison!...--Appelez Tison.
Tison était une espèce de journalier chargé des gros ouvrages du ménage
dans la prison. Il arriva.
C'était un homme d'une quarantaine d'années, au teint basané, au visage
rude et sauvage, aux cheveux noirs et crépus descendant jusqu'aux
sourcils.
--Tison, dit Santerre, qui est venu, hier, apporter des vivres aux
détenus? Tison cita un nom.
--Et leur linge, qui le leur a apporté?
--Ma fille.
--Ta fille est donc blanchisseuse?
--Certainement.
--Et tu lui as donné la pratique des prisonniers?
--Pourquoi pas? autant qu'elle gagne cela qu'une autre. Ce n'est plus
l'argent des tyrans, c'est l'argent de la nation, puisque la nation paye
pour eux.
--On t'a dit d'examiner le linge avec attention.
--Eh bien, est-ce que je ne m'acquitte pas de mon devoir? à preuve
qu'il y avait hier un mouchoir auquel on avait fait deux noeuds, que je
l'ai été porter au conseil, qui a ordonné à ma femme de le dénouer, de
le repasser, et de le remettre à madame Capet sans lui rien dire.
À cette indication de deux noeuds faits à un mouchoir, la reine
tressaillit, ses prunelles se dilatèrent, et Madame Élisabeth et elles
échangèrent un regard.
--Tison, dit Santerre, ta fille est une citoyenne dont personne ne
soupçonne le patriotisme; mais, à partir d'aujourd'hui, elle n'entrera
plus au Temple.
--Oh! mon Dieu! dit Tison effrayé, que me dites-vous donc là, vous
autres? Comment! je ne reverrais plus ma fille que lorsque je sortirais?
--Tu ne sortiras plus, dit Santerre.
Tison regarda autour de lui sans arrêter sur aucun objet son oeil
hagard; et soudain:
--Je ne sortirai plus! s'écria-t-il. Ah! c'est comme cela? Eh bien! je
veux sortir pour tout à fait, moi. Je donne ma démission; je ne suis pas
un traître, un aristocrate, moi, pour qu'on me retienne en prison. Je
vous dis que je veux sortir.
--Citoyen, dit Santerre, obéis aux ordres de la Commune, et tais-toi,
ou tu pourrais mal t'en trouver, c'est moi qui te le dis. Reste ici et
surveille ce qui s'y passe. On a l'oeil sur toi, je t'en préviens.
Pendant ce temps, la reine, qui se croyait oubliée, se rassérénait peu
à peu et replaçait son fils dans son lit.
--Fais monter ta femme, dit le municipal à Tison. Celui-ci obéit, sans
mot dire. Les menaces de Santerre l'avaient rendu doux comme un agneau.
La femme Tison monta.
--Viens ici, citoyenne, dit Santerre; nous allons passer dans
l'antichambre, et pendant ce temps, tu fouilleras les détenues.
--Dis donc, femme, dit Tison, ils ne veulent plus laisser venir notre
fille au Temple.
--Comment! ils ne veulent plus laisser venir notre fille?
Mais nous ne la verrons donc plus, notre fille? Tison secoua la tête.
--Qu'est-ce que vous dites donc là?
--Je dis que nous ferons un rapport au conseil du Temple et que le
conseil décidera. En attendant...
--En attendant, dit la femme, je veux revoir ma fille.
--Silence! dit Santerre; on t'a fait venir ici pour fouiller les
prisonnières, fouille-les, et puis après nous verrons...
--Mais... cependant!...
--Oh! oh! dit Santerre en fronçant les sourcils; cela se gâte, ce me
semble.
--Fais ce que dit le citoyen général! fais, femme; après, tu vois bien
qu'il dit que nous verrons. Et Tison regarda Santerre avec un humble
sourire.
--C'est bien, dit la femme; allez-vous-en, je suis prête à les
fouiller. Ces hommes sortirent.
--Ma chère madame Tison, dit la reine, croyez bien...
--Je ne crois rien, citoyenne Capet, dit l'horrible femme en grinçant
des dents, si ce n'est que, c'est toi qui es cause de tous les malheurs
du peuple. Aussi, que je trouve quelque chose de suspect sur toi, et tu
verras.
Quatre hommes restèrent à la porte pour prêter main-forte à la femme
Tison, si la reine résistait. On commença par la reine.
On trouva sur elle un mouchoir noué de trois noeuds, qui semblait
malheureusement une réponse préparée à celui dont avait parlé Tison, un
crayon, un scapulaire et de la cire à cacheter.
--Ah! je le savais bien, dit la femme Tison; je l'avais bien dit aux
municipaux, qu'elle écrivait, l'Autrichienne! L'autre jour, j'avais
trouvé une goutte de cire sur la bobèche du chandelier.
--Oh! madame, dit la reine avec un accent suppliant, ne montrez que le
scapulaire.
--Ah bien, oui, dit la femme, de la pitié pour toi!... Est-ce qu'on en
a pour moi, de la pitié?... On me prend ma fille. Madame Élisabeth et
madame Royale n'avaient rien sur elles.
La femme Tison rappela les municipaux, qui rentrèrent, Santerre à leur
tête; elle leur remit les objets trouvés sur la reine, qui passèrent de
main en main et furent l'objet d'un nombre infini de conjectures: le
mouchoir noué de trois noeuds, surtout, exerça longuement l'imagination
des persécuteurs de la race royale.
--Maintenant, dit Santerre, nous allons te lire l'arrêté de la
Convention.
--Quel arrêté? demanda la reine.
--L'arrêté qui ordonne que tu seras séparée de ton fils.
--Mais c'est donc vrai que cet arrêté existe?
--Oui. La Convention a trop grand souci d'un enfant confié à sa garde
par la nation, pour le laisser en compagnie d'une mère aussi dépravée
que toi....
Les yeux de la reine jetèrent des éclairs.
--Mais formulez une accusation, au moins, tigres que vous êtes!
--Ce n'est parbleu pas difficile, dit un municipal, voilà....
Et il prononça une de ces accusations infâmes, comme Suétone en porte
contre Agrippine.
--Oh! s'écria la reine, debout, pâle et superbe d'indignation, j'en
appelle au coeur de toutes les mères.
--Allons! allons! dit le municipal, tout cela est bel et bien; mais
nous sommes déjà ici depuis deux heures, et nous ne pouvons pas perdre
toute la journée; lève-toi, Capet, et suis-nous.
--Jamais! jamais! s'écria la reine s'élançant entre les municipaux et
le jeune Louis, et s'apprêtant à défendre l'approche du lit, comme une
tigresse fait de sa tanière; jamais je ne me laisserai enlever mon
enfant!
--Oh! messieurs, dit Madame Élisabeth en joignant les mains avec une
admirable expression de prière; messieurs, au nom du ciel! ayez pitié de
deux mères!
--Parlez, dit Santerre, dites les noms, avouez le projet de vos
complices, expliquez ce que voulaient dire ces noeuds faits au mouchoir
apporté avec votre linge par la fille Tison, et ceux faits au mouchoir
trouvé dans votre poche; alors on vous laissera votre fils.
Un regard de Madame Élisabeth sembla supplier la reine de faire ce
sacrifice terrible. Mais celle-ci, essuyant fièrement une larme qui
brillait comme un diamant, au coin de sa paupière:
--Adieu, mon fils, dit-elle. N'oubliez jamais votre père qui est au
ciel, votre mère qui ira bientôt le rejoindre; redites, tous les soirs
et tous les matins, la prière que je vous ai apprise. Adieu, mon fils.
Elle lui donna un dernier baiser; et, se relevant froide et inflexible:
--Je ne sais rien, messieurs, dit-elle; faites ce que vous voudrez.
Mais il eût fallu à cette reine plus de force que n'en contenait le
coeur d'une femme, et surtout le coeur d'une mère. Elle retomba anéantie
sur une chaise, tandis qu'on emportait l'enfant, dont les larmes
coulaient et qui lui tendait les bras, mais sans jeter un cri.
La porte se referma derrière les municipaux qui emportaient l'enfant
royal, et les trois femmes demeurèrent seules.
Il y eut un moment de silence désespéré, interrompu seulement par
quelques sanglots. La reine le rompit la première.
--Ma fille, dit-elle, et ce billet?
--Je l'ai brûlé, comme vous me l'avez dit, ma mère.
--Sans le lire?
--Sans le lire.
--Adieu donc, dernière lueur, suprême espérance! murmura Madame
Élisabeth.
--Oh! vous avez raison, vous avez raison, ma soeur, c'est trop
souffrir! Puis, se retournant vers sa fille:
--Mais vous avez vu l'écriture, du moins, Marie?
--Oui, ma mère, un moment.
La reine se leva, alla regarder à la porte pour voir si elle n'était
point observée, et, tirant une épingle de ses cheveux, elle s'approcha
de la muraille, fit sortir d'une fente un petit papier plié en forme de
billet, et, montrant ce billet à madame Royale:
--Rappelez tous vos souvenirs avant de me répondre, ma fille, dit-elle;
l'écriture était-elle la même que celle-ci?
--Oui, oui, ma mère, s'écria la princesse; oui, je la reconnais!
--Dieu soit loué! s'écria la reine en tombant à genoux avec ferveur.
S'il a pu écrire, depuis ce matin, c'est qu'il est sauvé, alors. Merci,
mon Dieu! merci! un si noble ami méritait bien un de tes miracles.
--De qui parlez-vous donc, ma mère? demanda madame Royale. Quel est cet
ami? Dites-moi son nom, que je le recommande à Dieu dans mes prières.
--Oui, vous avez raison ma fille; ne l'oubliez jamais, ce nom, car
c'est le nom d'un gentilhomme plein d'honneur et de bravoure; celui-là
n'est pas dévoué par ambition, car il ne s'est révélé qu'aux jours du
malheur. Il n'a jamais vu la reine de France, ou plutôt la reine de
France ne l'a jamais vu, et il voue sa vie à la défendre. Peut-être
sera-t-il récompensé, comme on récompense aujourd'hui toute vertu, par
une mort terrible.... Mais... s'il meurt... oh! là-haut! là-haut! je le
remercierai.... Il s'appelle....
La reine regarda avec inquiétude autour d'elle et baissa la voix:
--Il s'appelle le chevalier de Maison-Rouge.... Priez pour lui!
VII
Serment de joueur
La tentative d'enlèvement, si contestable qu'elle fût, puisqu'elle
n'avait eu aucun commencement d'exécution, avait excité la colère des
uns et l'intérêt des autres. Ce qui corroborait, d'ailleurs, cet
événement, de probabilité presque matérielle, c'est que le comité de
sûreté générale apprit que, depuis trois semaines ou un mois, une foule
d'émigrés étaient rentrés en France par différents points de la
frontière. Il était évident que des gens qui risquaient ainsi leur tête
ne la risquaient pas sans dessein, et que ce dessein était, selon toute
probabilité, de concourir à l'enlèvement de la famille royale.
Déjà, sur la proposition du conventionnel Osselin, avait été promulgué
le décret terrible qui condamnait à mort tout émigré convaincu d'avoir
remis le pied en France, tout Français convaincu d'avoir eu des projets
d'émigration; tout particulier convaincu d'avoir aidé dans sa fuite, ou
dans son retour, un émigré ou un émigrant, enfin tout citoyen convaincu
d'avoir donné asile à un émigré.
Cette terrible loi inaugurait la Terreur. Il ne manquait plus que la
loi des suspects.
Le chevalier de Maison-Rouge était un ennemi trop actif et trop
audacieux pour que sa rentrée dans Paris et son apparition au Temple
n'entraînassent point les plus graves mesures. Des perquisitions, plus
sévères qu'elles ne l'avaient jamais été, furent exécutées dans une
foule de maisons suspectes. Mais, hormis la découverte de quelques
femmes émigrées qui se laissèrent prendre, et de quelques vieillards qui
ne se soucièrent pas de disputer aux bourreaux le peu de jours qui leur
restaient, les recherches n'aboutirent à aucun résultat.
Les sections, comme on le pense bien, furent, à la suite de cet
événement, fort occupées pendant plusieurs jours, et, par conséquent, le
secrétaire de la section Lepelletier, l'une des plus influentes de
Paris, eut peu de temps pour penser à son inconnue.
D'abord, et comme il l'avait résolu en quittant la rue vieille
Saint-Jacques, il avait tenté d'oublier; mais, comme lui avait dit son
ami Lorin:
_En songeant qu'il faut qu'on oublie,_
_On se souvient._
Maurice, cependant, n'avait rien dit ni rien avoué. Il avait renfermé
dans son coeur tous les détails de cette aventure qui avaient pu
échapper à l'investigation de son ami. Mais celui-ci, qui connaissait
Maurice pour une joyeuse et expansive nature, et qui le voyait
maintenant sans cesse rêveur et cherchant la solitude, se doutait bien,
comme il le disait, que ce coquin de Cupidon avait passé par là.
Il est à remarquer que, parmi ses dix-huit siècles de monarchie, la
France a eu peu d'années aussi mythologiques que l'an de grâce 1793.
Cependant, le chevalier n'était pas pris; on n'entendait plus parler de
lui. La reine, veuve de son mari et orpheline de son enfant, se
contentait de pleurer, quand elle était seule, entre sa fille et sa
soeur.
Le jeune dauphin commençait, aux mains du cordonnier Simon, ce martyre
qui devait, en deux ans, le réunir à son père et à sa mère. Il y eut un
instant de calme.
Le volcan montagnard se reposait avant de dévorer les girondins.
Maurice sentit le poids de ce calme, comme on sent la lourdeur de
l'atmosphère en temps d'orage, et, ne sachant que faire d'un loisir qui
le livrait tout entier à l'ardeur d'un sentiment qui, s'il n'était pas
l'amour, lui ressemblait fort, il relut la lettre, baisa son beau
saphir, et résolut, malgré le serment qu'il avait fait, d'essayer d'une
dernière tentative, se promettant bien que celle-là serait la dernière.
Le jeune homme avait bien pensé à une chose: c'était de s'en aller à la
section du Jardin des Plantes, et là, de demander des renseignements au
secrétaire, son collègue. Mais cette première idée, et nous pourrions
même dire cette seule idée qu'il avait eue que sa belle inconnue était
mêlée à quelque trame politique, le retint; l'idée qu'une indiscrétion
de sa part pouvait conduire cette femme charmante à la place de la
Révolution, et faire tomber cette tête d'ange sur l'échafaud, faisait
passer un horrible frisson dans les veines de Maurice.
Il se décida donc à tenter l'aventure seul et sans aucun renseignement.
Son plan, d'ailleurs, était bien simple. Les listes placées sur chaque
porte devaient lui donner les premiers indices; puis des interrogatoires
aux concierges devaient achever d'éclaircir ce mystère. En sa qualité de
secrétaire de la section Lepelletier, il avait plein et entier droit
d'interrogatoire.
D'ailleurs, Maurice ignorait le nom de son inconnue, mais il devait
être conduit par les analogies. Il était impossible qu'une si charmante
créature n'eût pas un nom en harmonie avec sa forme: quelque nom de
sylphide, de fée ou d'ange; car, à son arrivée sur la terre, on avait dû
saluer sa venue comme celle d'un être supérieur et surnaturel.
Le nom le guiderait donc infailliblement. Maurice revêtit une carmagnole
de gros drap brun, se coiffa du bonnet rouge des grands jours, et
partit, pour son exploration, sans prévenir personne.
Il avait à la main un de ces gourdins noueux qu'on appelait une
_constitution_, et, emmanchée à son poignet vigoureux, cette arme avait
la valeur de la massue d'Hercule. Il avait dans sa poche sa commission
de secrétaire de la section Lepelletier. C'était à la fois sa sûreté
physique et sa garantie morale.
Il se mit donc à parcourir de nouveau la rue Saint-Victor, la rue
vieille Saint-Jacques, lisant, à la lueur du jour défaillant, tous ces
noms écrits d'une main plus ou moins exercée sur le panneau de chaque
porte.
Maurice en était à sa centième maison, et par conséquent à sa centième
liste, sans que rien eût pu lui faire croire encore qu'il fût le moins
du monde sur la trace de son inconnue, qu'il ne voulait reconnaître qu'à
la condition que s'ouvrirait à ses yeux un nom dans le genre de celui
qu'il avait rêvé, lorsqu'un brave cordonnier, voyant l'impatience
répandue sur la figure du lecteur, ouvrit sa porte, sortit avec sa
courroie de cuir et son poinçon, et, regardant Maurice par-dessus ses
lunettes:
--Veux-tu avoir quelque renseignement sur les locataires de cette
maison? dit-il. En ce cas, parle, je suis prêt à te répondre.
--Merci, citoyen, balbutia Maurice, mais je cherchais le nom d'un ami.
--Dis ce nom, citoyen, je connais tout le monde dans ce quartier. Où
demeurait cet ami?
--Il demeurait, je crois, vieille rue Saint-Jacques; mais j'ai peur
qu'il n'ait déménagé.
--Mais comment se nommait-il? Il faut que je sache son nom.
Maurice surpris resta un instant hésitant; puis il prononça le premier
nom qui se présenta à sa mémoire.
--René, dit-il.
--Et son état? Maurice était entouré de tanneries.
--Garçon tanneur, dit-il.
--Dans ce cas, dit un bourgeois qui venait de s'arrêter là et qui
regardait Maurice avec une certaine bonhomie, qui n'était pas exempte de
défiance, il faudrait s'adresser au maître.
--C'est juste, ça, dit le portier, c'est très juste; les maîtres
savent les noms de leurs ouvriers, et voilà le citoyen Dixmer, tiens,
qui est directeur de tannerie et qui a plus de cinquante ouvriers dans
sa tannerie, il peut te renseigner, lui.
Maurice se retourna et vit un bon bourgeois d'une taille élevée, d'un
visage placide, d'une richesse de costume qui annonçait l'industriel
opulent.
--Seulement, comme l'a dit le citoyen portier, continua le bourgeois, il
faudrait savoir le nom de famille.
--Je l'ai dit: René.
--René n'est qu'un nom de baptême, et c'est le nom de famille que je
demande. Tous les ouvriers inscrits chez moi le sont sous leur nom de
famille.
--Ma foi, dit Maurice que cette espèce d'interrogatoire commençait à
impatienter, le nom de famille, je ne le sais pas.
--Comment! dit le bourgeois avec un sourire dans lequel Maurice crut
remarquer plus d'ironie qu'il n'en voulait laisser paraître, comment,
citoyen, tu ne sais pas le nom de famille de ton ami?
--Non.
--En ce cas, il est probable que tu ne le retrouveras pas. Et le
bourgeois, saluant gracieusement Maurice, fit quelques pas et entra dans
une maison de la vieille rue Saint-Jacques.
--Le fait est que, si tu ne sais pas son nom de famille..., dit le
portier.
--Eh bien, non, je ne le sais pas, dit Maurice, qui n'aurait pas été
fâché, pour avoir une occasion de faire déborder sa mauvaise humeur,
qu'on lui cherchât querelle, et même, il faut le dire, qui n'était pas
éloigné d'en chercher une exprès. Qu'as-tu à dire à cela?
--Rien, citoyen, rien du tout; seulement, si tu ne sais pas le nom de
ton ami, il est probable, comme te l'a dit le citoyen Dixmer, il est
probable que tu ne le retrouveras point.
Et le citoyen portier rentra dans sa loge en haussant les épaules.
Maurice avait bonne envie de rosser le citoyen portier, mais ce dernier
était vieux: sa faiblesse le sauva. Vingt ans de moins, et Maurice eût
donné le spectacle scandaleux de l'égalité devant la loi, mais de
l'inégalité devant la force.
D'ailleurs, la nuit allait tomber, et Maurice n'avait plus que quelques
minutes de jour.
Il en profita pour s'engager d'abord dans la première ruelle, ensuite
dans la seconde; il en examina chaque porte, il en sonda chaque recoin,
regarda par-dessus chaque palissade, se hissa au-dessus de chaque mur,
lança un coup d'oeil dans l'intérieur de chaque grille, par le trou de
chaque serrure, heurta à quelques magasins déserts sans avoir de
réponse, enfin consuma près de deux heures dans cette recherche inutile.
Neuf heures du soir sonnèrent. Il faisait nuit close: on n'entendait
plus aucun bruit, on n'apercevait plus aucun mouvement dans ce quartier
désert, d'où la vie semblait s'être retirée avec le jour.
Maurice, désespéré, allait faire un mouvement rétrograde, quand tout à
coup, au détour d'une étroite allée, il vit briller une lumière. Il
s'aventura dans le passage sombre, sans remarquer qu'au moment même où
il s'y enfonçait, une tête curieuse qui, depuis un quart d'heure, du
milieu d'un massif d'arbres s'élevant au-dessus de la muraille, suivait
tous ses mouvements, venait de disparaître avec précipitation derrière
cette muraille.
Quelques secondes après que la tête eut disparu, trois hommes, sortant
par une petite porte percée dans cette même muraille, allèrent se jeter
dans l'allée où venait de se perdre Maurice, tandis qu'un quatrième,
pour plus grande précaution, fermait la porte de cette allée.
Maurice, au bout de l'allée, avait trouvé une cour; c'était de l'autre
côté de cette cour que brillait la lumière. Il frappa à la porte d'une
maison pauvre et solitaire; mais au premier coup qu'il frappa, la
lumière s'éteignit.
Maurice redoubla, mais nul ne répondit à son appel; il vit que c'était
un parti pris de ne pas répondre. Il comprit qu'il perdait inutilement
son temps à frapper, traversa la cour et rentra sous l'allée.
En même temps, la porte de la maison tourna doucement sur ses gonds;
trois hommes en sortirent et un coup de sifflet retentit.
Maurice se retourna et vit trois ombres à la distance de deux longueurs
de son bâton.
Dans les ténèbres, à la lueur de cette espèce de lumière qui existe
toujours pour les yeux depuis longtemps habitués à l'obscurité,
reluisaient trois lames aux reflets fauves.
Maurice comprit qu'il était cerné. Il voulut faire le moulinet avec son
bâton; mais l'allée était si étroite que son bâton toucha les deux murs.
Au même instant, un violent coup, porté sur la tête, l'étourdit. C'était
une agression imprévue faite par les quatre hommes qui étaient sortis de
la muraille. Sept hommes se jetèrent à la fois sur Maurice, et, malgré
une résistance désespérée, le terrassèrent, lui lièrent les mains et lui
bandèrent les yeux.
Maurice n'avait pas jeté un cri, n'avait pas appelé à l'aide. La force
et le courage veulent toujours se suffire à eux-mêmes et semblent avoir
honte d'un secours étranger.
D'ailleurs, Maurice eût appelé que, dans ce quartier désert, personne
ne fût venu.
Maurice fut donc lié et garrotté sans, comme nous l'avons dit, qu'il
eût poussé une plainte.
Il avait réfléchi, au reste, que si on lui bandait les yeux, ce n'était
pas pour le tuer tout de suite. À l'âge de Maurice, tout répit est un
espoir.
Il recueillit donc toute sa présence d'esprit et attendit.
--Qui es-tu? demanda une voix encore animée par la lutte.
--Je suis un homme que l'on assassine, répondit Maurice.
--Il y a plus, tu es un homme mort, si tu parles haut, que tu appelles
ou que tu cries.
--Si j'eusse dû crier, je n'eusse point attendu jusqu'à présent.
--Es-tu prêt à répondre à mes questions?
--Questionnez d'abord, je verrai après si je dois répondre.
--Qui t'envoie ici?
--Personne.
--Tu y viens donc de ton propre mouvement?
--Oui.
--Tu mens.
Maurice fit un mouvement terrible pour dégager ses mains; la chose
était impossible.
--Je ne mens jamais! dit-il.
--En tout cas, que tu viennes de ton propre mouvement, ou que tu sois
envoyé, tu es un espion.
--Et vous des lâches!
--Des lâches, nous?
--Oui, vous êtes sept ou huit contre un homme garrotté, et vous
insultez cet homme. Lâches! lâches! lâches!
Cette violence de Maurice, au lieu d'aigrir ses adversaires, parut les
calmer: cette violence même était la preuve que le jeune homme n'était
pas ce dont on l'accusait; un véritable espion eût tremblé et demandé
grâce.
--Il n'y a pas d'insulte là, dit une voix plus douce, mais en même
temps plus impérieuse qu'aucune de celles qui avaient parlé. Dans le
temps où nous vivons, on peut être espion sans être malhonnête homme:
seulement, on risque sa vie.
--Soyez le bienvenu, vous qui avez prononcé cette parole; j'y répondrai
loyalement.
--Qu'êtes-vous venu faire dans ce quartier?
--Y chercher une femme.
Un murmure d'incrédulité accueillit cette excuse. Ce murmure grossit et
devint un orage.
--Tu mens! reprit la même voix. Il n'y a point de femme, et nous savons
ce que nous entendons par femme, il n'y a point de femme à poursuivre
dans ce quartier; avoue ton projet, ou tu mourras.
--Allons donc, dit Maurice. Vous ne me tueriez pas pour le plaisir de me
tuer, à moins que vous ne soyez de véritables brigands.
Et Maurice fit un second effort plus violent et plus inattendu encore
que le premier pour dégager ses mains de la corde qui les liait; mais
soudain un froid douloureux et aigu lui déchira la poitrine.
Maurice fit malgré lui un mouvement en arrière.
--Ah! tu sens cela, dit un des hommes. Eh bien, il y a encore huit
pouces pareils au pouce avec lequel tu viens de faire connaissance.
--Alors, achevez, dit Maurice avec résignation. Ce sera fini tout de
suite, au moins.
--Qui es-tu? Voyons! dit la voix douce et impérieuse à la fois.
--C'est mon nom que vous voulez savoir?
--Oui, ton nom?
--Je suis Maurice Lindey.
--Quoi! s'écria une voix, Maurice Lindey, le revoluti... le patriote?
Maurice Lindey, secrétaire de la section Lepelletier?
Ces paroles furent prononcées avec tant de chaleur, que Maurice vit bien
qu'elles étaient décisives. Y répondre, c'était, d'une façon ou de
l'autre, fixer invariablement son sort.
Maurice était incapable d'une lâcheté. Il se redressa en vrai Spartiate,
et dit d'une voix ferme:
--Oui, Maurice Lindey; oui, Maurice Lindey, le secrétaire de la section
Lepelletier; oui, Maurice Lindey, le patriote, le révolutionnaire, le
jacobin; Maurice Lindey enfin, dont le plus beau jour sera celui où il
mourra pour la liberté.
Un silence de mort accueillit cette réponse.
Maurice Lindey présentait sa poitrine, attendant d'un moment à l'autre
que la lame, dont il avait senti la pointe seulement, se plongeât tout
entière dans son coeur.
--Est-ce bien vrai? dit après quelques secondes une voix qui trahissait
quelque émotion. Voyons, jeune homme, ne mens pas.
--Fouillez dans ma poche, dit Maurice, et vous trouverez ma commission.
Regardez sur ma poitrine, et si mon sang ne les a pas effacées, vous
trouverez mes initiales, un _M_ et un _L_ brodés sur ma chemise.
Aussitôt Maurice se sentit enlever par des bras vigoureux. Il fut porté
pendant un espace assez court. Il entendit, ouvrir une première porte,
puis une seconde. Seulement, la seconde était plus étroite que la
première, car à peine si les hommes qui le portaient y purent passer
avec lui.
Les murmures et les chuchotements continuaient.
--Je suis perdu, se dit à lui-même Maurice; ils vont me mettre une
pierre au cou et me jeter dans quelque trou de la Bièvre.
Mais, au bout d'un instant, il sentit que ceux qui le portaient
montaient quelques marches. Un air plus tiède frappa son visage, et on
le déposa sur un siège. Il entendit fermer une porte à double tour, des
pas s'éloignèrent. Il crut sentir qu'on le laissait seul. Il prêta
l'oreille avec autant d'attention que peut le faire un homme dont la vie
dépend d'un mot, et il crut entendre que cette même voix, qui avait déjà
frappé son oreille par un mélange de fermeté et de douceur, disait aux
autres:
--Délibérons.
VIII
Geneviève
Un quart d'heure s'écoula qui parut un siècle à Maurice. Rien de plus
naturel: jeune, beau, vigoureux, soutenu dans sa force par cent amis
dévoués, avec lesquels il rêvait parfois l'accomplissement de grandes
choses, il se sentait tout à coup, sans préparation aucune, exposé à
perdre la vie dans un guet-apens ignoble.
Il comprenait qu'on l'avait renfermé dans une chambre quelconque; mais
était-il surveillé?
Il essaya un nouvel effort pour rompre ses liens. Ses muscles d'acier se
gonflèrent et se roidirent, la corde lui entra dans les chairs, mais ne
se rompit pas.
Le plus terrible, c'est qu'il avait les mains liées derrière le dos et
qu'il ne pouvait arracher son bandeau. S'il avait pu voir, peut-être
eût-il pu fuir.
Cependant, ces diverses tentatives s'étaient accomplies sans que
personne s'y opposât, sans que rien bougeât autour de lui; il en augura
qu'il était seul.
Ses pieds foulaient quelque chose de moelleux et de sourd, du sable, de
la terre grasse, peut-être. Une odeur âcre et pénétrante frappait son
odorat et dénonçait la présence de substances végétales, Maurice pensa
qu'il était dans une serre ou dans quelque chose de pareil. Il fit
quelques pas, heurta un mur, se retourna pour tâter avec ses mains,
sentit des instruments aratoires, et poussa une exclamation de joie.
Avec des efforts inouïs, il parvint à explorer tous ces instruments les
uns après les autres. Sa fuite devenait alors une question de temps: si
le hasard ou la Providence lui donnait cinq minutes, et si parmi ces
ustensiles il trouvait un instrument tranchant, il était sauvé.
Il trouva une bêche.
Ce fut, par la manière dont Maurice était lié, toute une lutte pour
retourner cette bêche, de façon à ce que le fer fût en haut. Sur ce fer,
qu'il maintenait contre le mur avec ses reins, il coupa ou plutôt il usa
la corde qui lui liait les poignets. L'opération était longue, le fer de
la bêche tranchait lentement. La sueur lui coulait sur le front; il
entendit comme un bruit de pas qui se rapprochait. Il fit un dernier
effort, violent, inouï, suprême; la corde, à moitié usée, se rompit.
Cette fois, ce fut un cri de joie qu'il poussa; il était sûr du moins de
mourir en se défendant.
Maurice arracha le bandeau de dessus ses yeux.
Il ne s'était pas trompé; il était dans une espèce, non pas de serre,
mais de pavillon où l'on avait serré quelques-unes de ces plantes
grasses qui ne peuvent passer la mauvaise saison en plein air. Dans un
coin, étaient ces instruments de jardinage dont l'un lui avait rendu un
si grand service. En face de lui était une fenêtre; il s'élança vers la
fenêtre; elle était grillée, et un homme armé d'une carabine était placé
en sentinelle devant.
De l'autre côté du jardin, à trente pas de distance à peu près,
s'élevait un petit kiosque qui faisait pendant à celui où était Maurice.
Une jalousie était baissée, mais à travers cette jalousie brillait une
lumière.
Il s'approcha de la porte et écouta: une autre sentinelle passait et
repassait devant la porte. C'étaient ses pas qu'il avait entendus.
Mais au fond du corridor retentissaient des voix confuses; la
délibération avait visiblement dégénéré en discussion. Maurice ne
pouvait entendre avec suite ce qui se disait. Cependant quelques mots
pénétraient jusqu'à lui, et parmi ces mots, comme si pour ceux-là seuls
la distance était moins grande, il entendait les mots _espion, poignard,
mort._
Maurice redoubla d'attention. Une porte s'ouvrit, et il entendit plus
distinctement.
--Oui, disait une voix, oui, c'est un espion, il a découvert quelque
chose, et il est certainement envoyé pour surprendre nos secrets. En le
délivrant, nous courons risque qu'il nous dénonce.
--Mais sa parole? dit une voix.
--Sa parole, il la donnera, puis il la trahira. Est-ce qu'il est
gentilhomme pour qu'on se fie à sa parole?
Maurice grinça des dents à cette idée que quelques gens avaient encore
la prétention qu'il fallût être gentilhomme pour garder la foi jurée.
--Mais nous connaît-il pour nous dénoncer?
--Non, certes, il ne nous connaît pas, il ne sait pas ce que nous
faisons; mais il sait l'adresse, il reviendra bien accompagné.
L'argument parut péremptoire.
--Eh bien, dit la voix qui déjà plusieurs fois avait frappé Maurice
comme devant être celle du chef, c'est donc décidé?
--Mais oui, cent fois oui; je ne vous comprends pas avec votre
magnanimité, mon cher; si le comité de salut public nous tenait, vous
verriez s'il ferait toutes ces façons.
--Ainsi donc vous persistez dans votre décision, messieurs?
--Sans doute, et vous n'allez pas, j'espère, vous y opposer.
--Je n'ai qu'une voix, messieurs, elle a été pour qu'on lui rendît la
liberté. Vous en avez six, elles ont été toutes six pour la mort. Va
donc pour la mort.
La sueur qui coulait sur le front de Maurice se glaça tout à coup.
--Il va crier, hurler, dit la voix. Avez-vous au moins éloigné madame
Dixmer?
--Elle ne sait rien; elle est dans le pavillon en face.
--Madame Dixmer, murmura Maurice; je commence à comprendre. Je suis chez
ce maître tanneur qui m'a parlé dans la vieille rue Saint-Jacques, et
qui s'est éloigné en se riant de moi, quand je n'ai pas pu lui dire le
nom de mon ami. Mais quel diable d'intérêt un maître tanneur peut-il
avoir à m'assassiner?
--En tout cas, dit-il, avant qu'on m'assassine, j'en tuerai plus d'un.
Et il bondit vers l'instrument inoffensif qui, dans sa main, allait
devenir une arme terrible.
Puis il revint derrière la porte et se plaça de façon à ce qu'en se
déployant elle le couvrît.
Son coeur palpitait à briser sa poitrine, et dans le silence on
entendait le bruit de ses palpitations.
Tout à coup Maurice frissonna de la tête aux pieds; une voix avait dit:
--Si vous m'en croyez, vous casserez tout bonnement une vitre, et à
travers les barreaux vous le tuerez d'un coup de carabine.
--Oh! non, non, pas d'explosion, dit une autre voix; une explosion peut
nous trahir. Ah! vous voilà, Dixmer; et votre femme?
--Je viens de regarder à travers la jalousie; elle ne se doute de rien,
elle lit.
--Dixmer, vous allez nous fixer. Êtes-vous pour un coup de carabine?
êtes-vous pour un coup de poignard?
--Soit, pour le poignard. Allons!
--Allons! répétèrent ensemble les cinq ou six voix. Maurice était un
enfant de la Révolution, un coeur de bronze, une âme athée, comme il y
en avait beaucoup à cette époque-là. Mais à ce mot _allons_! prononcé
derrière cette porte qui, seule, le séparait de la mort, il se rappela
le signe de la croix que sa mère lui avait appris lorsque, tout enfant,
elle lui faisait dire ses prières à genoux. Les pas se rapprochèrent,
mais ils s'arrêtèrent, puis la clef grinça dans la serrure, et la porte
s'ouvrit lentement. Pendant cette minute qui venait de s'écouler,
Maurice s'était dit: «Si je perds mon temps à frapper, je serai tué. En
me précipitant sur les assassins, je les surprends; je gagne le jardin,
la ruelle, je me sauve peut-être.»
Aussitôt, prenant un élan de lion, en jetant un cri sauvage où il y
avait encore plus de menace que d'effroi, il renversa les deux premiers
hommes, qui le croyant lié et les yeux bandés, étaient loin de
s'attendre à une pareille agression, écarta les autres, franchit, grâce
à ses jarrets d'acier, dix toises en une seconde, vit au bout du
corridor une porte donnant sur le jardin toute grande ouverte, s'élança,
sauta dix marches, se trouva dans le jardin, et, s'orientant du mieux
qu'il lui était possible, courut vers la porte.
La porte était fermée à deux verrous et à la serrure. Maurice tira les
deux verrous, voulut ouvrir la serrure; il n'y avait pas de clef.
Pendant ce temps, ceux qui le poursuivaient étaient arrivés au perron:
ils l'aperçurent.
--Le voilà, crièrent-ils, tirez dessus, Dixmer, tirez dessus; tuez!
tuez!
Maurice poussa un rugissement: il était enfermé dans le jardin; il
mesura de l'oeil les murailles; elles avaient dix pieds de haut.
Tout cela fut rapide comme une seconde.
Les assassins s'élancèrent à sa poursuite.
Maurice avait trente pas d'avance à peu près sur eux; il regarda tout
autour de lui avec ce regard du condamné qui demande l'ombre d'une
chance de salut pour en faire une réalité.
Il aperçut le kiosque, la jalousie, derrière la jalousie la lumière. Il
ne fit qu'un bond, un bond de dix pieds, saisit la jalousie, l'arracha,
passa au travers de la fenêtre en la brisant et tomba dans une chambre
éclairée où lisait une femme assise près du feu.
Cette femme se leva épouvantée en criant au secours.
--Range-toi, Geneviève, range-toi, cria la voix de Dixmer; range-toi,
que je le tue! Et Maurice vit s'abaisser à dix pas de lui le canon de la
carabine.
Mais à peine la femme l'eût-elle regardé qu'elle jeta un cri terrible,
et qu'au lieu de se ranger comme le lui ordonnait son mari, elle se jeta
entre lui et le canon du fusil.
Ce mouvement concentra toute l'attention de Maurice sur la généreuse
créature dont le premier mouvement était de le protéger.
À son tour, il jeta un cri. C'était son inconnue tant cherchée.
--Vous!... Vous!... s'écria-t-il.
--Silence! dit-elle.
Puis, se retournant vers les assassins, qui, différentes armes à la
main, s'étaient rapprochés de la fenêtre:
--Oh! vous ne le tuerez pas! s'écria-t-elle.
--C'est un espion, s'écria Dixmer, dont la figure douce et placide avait
pris une expression de résolution implacable; c'est un espion, et il
doit mourir.
--Un espion! lui? dit Geneviève; lui, un espion? Venez ici, Dixmer. Je
n'ai qu'un mot à vous dire pour vous prouver que vous vous trompez
étrangement.
Dixmer s'approcha de la fenêtre: Geneviève s'approcha de lui, et, se
penchant à son oreille, elle lui dit quelques mots tout bas.
Le maître tanneur releva la tête.
--Lui? dit-il.
--Lui-même, répondit Geneviève.
--Vous en êtes sûre? La jeune femme ne répondit point cette fois: mais
elle se retourna vers Maurice et lui tendit la main en souriant. Les
traits de Dixmer reprirent alors une expression singulière de mansuétude
et de froideur. Il posa la crosse de sa carabine à terre.
--Alors, c'est autre chose, dit-il. Puis, faisant signe à ses compagnons
de le suivre, il s'écarta avec eux et leur dit quelques mots, après
lesquels ils s'éloignèrent.
--Cachez cette bague, murmura Geneviève pendant ce temps; tout le monde
la connaît ici. Maurice ôta vivement la bague de son doigt et la glissa
dans la poche de son gilet.
Un instant après, la porte du pavillon s'ouvrit, et Dixmer, sans arme,
s'avança vers Maurice.
--Pardon, citoyen, lui dit-il; que n'ai-je su plus tôt les obligations
que je vous avais! Ma femme, tout en se souvenant du service que vous
lui aviez rendu dans la soirée du 10 mars, avait oublié votre nom. Nous
ignorions donc complètement à qui nous avions à faire; sans cela,
croyez-le bien, nous n'eussions pas un instant suspecté votre honneur ni
soupçonné vos intentions. Ainsi donc, pardon, encore une fois!
Maurice était stupéfait; il se tenait debout par un miracle d'équilibre;
il sentait que la tête lui tournait, il était près de tomber.
Il s'appuya à la cheminée.
--Mais enfin, dit-il, pourquoi vouliez-vous donc me tuer?
--Voilà le secret, citoyen, dit Dixmer, et je le confie à votre loyauté.
Je suis, comme vous le savez déjà, maître tanneur et chef de cette
tannerie. La plupart des acides que j'emploie pour la préparation de mes
peaux sont des marchandises prohibées. Or, les contrebandiers que
j'emploie avaient avis d'une délation faite au conseil général. Vous
voyant prendre des informations, j'ai eu peur. Mes contrebandiers ont eu
encore plus peur que moi de votre bonnet rouge et de votre air décidé,
et je ne vous cache pas que votre mort était résolue.
--Je le sais pardieu bien, s'écria Maurice, et vous ne m'apprenez là
rien de nouveau. J'ai entendu votre délibération et j'ai vu votre
carabine.
--Je vous ai déjà demandé pardon, reprit Dixmer d'un air de bonhomie
attendrissante. Comprenez donc ceci, que, grâce aux désordres du temps,
nous sommes, moi et mon associé, M. Morand, en train de faire une
immense fortune. Nous avons la fourniture des sacs militaires; tous les
jours nous en faisons confectionner quinze cents, ou deux mille. Grâce
au bienheureux état de choses dans lequel nous vivons, la municipalité,
qui a fort à faire, n'a pas le temps de vérifier bien exactement nos
comptes, de sorte, il faut bien l'avouer, que nous pêchons un peu en eau
trouble; d'autant plus, comme je vous le disais, que les matières
préparatoires que nous nous procurons par contrebande nous permettent de
gagner deux cents pour cent.
--Diable! fit Maurice, cela me paraît un bénéfice assez honnête, et je
comprends maintenant votre crainte qu'une dénonciation de ma part ne le
fît cesser; mais maintenant que vous me connaissez, vous êtes rassuré,
n'est-ce pas?
--Maintenant, dit Dixmer, je ne vous demande même plus votre parole.
Puis, lui posant la main sur l'épaule et le regardant avec un sourire:
--Voyons, lui dit-il, à présent que nous sommes en petit comité et entre
amis, je puis le dire, que veniez-vous faire par ici, jeune homme? Bien
entendu, ajouta le maître tanneur, que si vous voulez vous taire, vous
êtes parfaitement libre.
--Mais je vous l'ai dit, je crois, balbutia Maurice.
--Oui, une femme, dit le bourgeois, je sais qu'il était question d'une
femme.
--Mon Dieu! pardonnez-moi, citoyen, dit Maurice; mais je comprends à
merveille que je vous dois une explication. Eh bien, je cherchais une
femme qui, l'autre soir, sous le masque, m'a dit demeurer dans ce
quartier. Je ne sais ni son nom, ni sa position, ni sa demeure.
Seulement, je sais que je suis amoureux fou, qu'elle est petite....
Geneviève était grande.
--Qu'elle est blonde et qu'elle a l'air éveillé.... Geneviève était brune
avec de grands yeux pensifs.
--Une grisette enfin..., continua Maurice; aussi, pour lui plaire, ai-je
pris cet habit populaire.
--Voilà qui explique tout, dit Dixmer avec une foi angélique que ne
démentait point le moindre regard sournois.
Geneviève avait rougi, et, se sentant rougir, s'était détournée.
--Pauvre citoyen Lindey, dit Dixmer en riant, quelle mauvaise heure nous
vous avons fait passer, et vous êtes bien le dernier à qui j'eusse voulu
faire du mal; un si bon patriote, un frère!... Mais, en vérité, j'ai cru
que quelque malintentionné usurpait votre nom.
--Ne parlons plus de cela, dit Maurice, qui comprit qu'il était temps de
se retirer; remettez-moi dans mon chemin et oublions...
--Vous remettre dans votre chemin? s'écria Dixmer; vous quitter? Ah! non
pas, non pas! je donne ou plutôt, mon associé et moi, nous donnons ce
soir à souper aux braves garçons qui voulaient vous égorger tout à
l'heure. Je compte bien vous faire souper avec eux pour que vous voyiez
qu'ils ne sont point si diables qu'ils en ont l'air.
--Mais, dit Maurice au comble de la joie de rester quelques heures près
de Geneviève, je ne sais vraiment si je dois accepter.
--Comment! si vous devez accepter, dit Dixmer; je le crois bien: ce sont
de bons et francs patriotes comme vous; d'ailleurs, je ne croirai que
vous m'avez pardonné que lorsque nous aurons rompu le pain ensemble.
Geneviève ne disait pas un mot. Maurice était au supplice.
--C'est qu'en vérité, balbutia le jeune homme, je crains de vous gêner,
citoyen.... Ce costume... ma mauvaise mine.... Geneviève le regarda
timidement.
--Nous offrons de bon coeur, dit-elle.
--J'accepte, citoyenne, répondit Maurice en s'inclinant.
--Eh bien, je vais rassurer nos compagnons, dit le maître tanneur;
chauffez-vous en attendant, cher ami. Il sortit. Maurice et Geneviève
restèrent seuls.
--Ah! monsieur, dit la jeune femme avec un accent auquel elle essayait
inutilement de donner le ton du reproche, vous avez manqué à votre
parole, vous avez été indiscret.
--Quoi! madame, s'écria Maurice, vous aurais-je compromise? Ah! dans ce
cas, pardonnez-moi; je me retire, et jamais...
--Dieu! s'écria-t-elle en se levant, vous êtes blessé à la poitrine!
votre chemise est toute teinte de sang!
En effet, sur la chemise si fine et si blanche de Maurice, chemise qui
faisait un étrange contraste avec ses habits grossiers, une large plaque
de rouge s'était étendue et avait séché.
--Oh! n'ayez aucune inquiétude, madame, dit le jeune homme; un des
contrebandiers m'a piqué avec son poignard. Geneviève pâlit, et lui
prenant la main:
--Pardonnez-moi, murmura-t-elle, le mal qu'on vous a fait; vous m'avez
sauvé la vie, et j'ai failli être cause de votre mort.
--Ne suis-je pas bien récompensé en vous retrouvant? car, n'est-ce pas,
vous n'avez pas cru un instant que ce fût une autre que vous que je
cherchais?
--Venez avec moi, interrompit Geneviève, je vous donnerai du linge.... Il
ne faut pas que nos convives vous voient en cet état: ce serait pour eux
un reproche trop terrible.
--Je vous gêne bien, n'est-ce pas? répliqua Maurice en soupirant.
--Pas du tout, j'accomplis un devoir. Et elle ajouta:
--Je l'accomplis même avec grand plaisir. Geneviève conduisit alors
Maurice vers un grand cabinet de toilette d'une élégance et d'une
distinction qu'il ne s'attendait pas à trouver dans la maison d'un
maître tanneur.
Il est vrai que ce maître tanneur paraissait millionnaire. Puis elle
ouvrit toutes les armoires.
--Prenez, dit-elle, vous êtes chez vous. Et elle se retira. Quand
Maurice sortit, il trouva Dixmer, qui était revenu.
--Allons, allons, dit-il, à table! on n'attend plus que vous.
IX
Le souper
Lorsque Maurice entra avec Dixmer et Geneviève dans la salle à manger,
située dans le corps de bâtiment où on l'avait conduit d'abord, le
souper était tout dressé, mais la salle était encore vide.
Il vit entrer successivement tous les convives au nombre de six.
C'étaient tous des hommes d'un extérieur agréable, jeunes pour la
plupart, vêtus à la mode du jour; deux ou trois même avaient la
carmagnole et le bonnet rouge.
Dixmer leur présenta Maurice en énonçant ses titres et qualités.
Puis, se retournant vers Maurice:
--Vous voyez, dit-il, citoyen Lindey, toutes les personnes qui m'aident
dans mon commerce. Grâce au temps où nous vivons, grâce aux principes
révolutionnaires qui ont effacé la distance, nous vivons tous sur le
pied de la plus sainte égalité. Tous les jours la même table nous réunit
deux fois, et je suis heureux que vous ayez bien voulu partager notre
repas de famille. Allons, à table, citoyens, à table!
--Et.... M. Morand, dit timidement Geneviève, ne l'attendons-nous pas?
--Ah! c'est vrai, répondit Dixmer. Le citoyen Morand, dont je vous ai
déjà parlé, citoyen Lindey, est mon associé. C'est lui qui est chargé,
si je puis le dire, de la partie morale de la maison; il fait les
écritures, tient la caisse, règle les factures, donne et reçoit
l'argent, ce qui fait que c'est celui de nous tous qui a le plus de
besogne. Il en résulte qu'il est quelquefois en retard. Je vais le faire
prévenir.
En ce moment la porte s'ouvrit et le citoyen Morand entra.
C'était un homme de petite taille, brun, aux sourcils épais; des
lunettes vertes, comme en portent les hommes dont la vue est fatiguée
par le travail, cachaient ses yeux noirs, mais n'empêchaient pas
l'étincelle d'en jaillir. Aux premiers mots qu'il dit, Maurice reconnut
cette voix douce et impérieuse à la fois qui avait été constamment, dans
cette terrible discussion dont il avait été victime, pour les voies de
douceur; il était vêtu d'un habit brun à larges boutons, d'une veste de
soie blanche, et son jabot assez fin fut souvent, pendant le souper,
tourmenté par une main dont Maurice, sans doute parce que c'était celle
d'un marchand tanneur, admira la blancheur et la délicatesse.
On prit place. Le citoyen Morand fut placé à la droite de Geneviève,
Maurice à sa gauche; Dixmer s'assit en face de sa femme; les autres
convives prirent indifféremment leur poste autour d'une table oblongue.
Le souper était recherché: Dixmer avait un appétit d'industriel et
faisait, avec beaucoup de bonhomie, les honneurs de sa table. Les
ouvriers, ou ceux qui passaient pour tels, lui faisaient, sous ce
rapport, bonne et franche compagnie. Le citoyen Morand parlait peu,
mangeait moins encore, ne buvait presque pas et riait rarement; Maurice,
peut-être à cause des souvenirs que lui rappelait sa voix, éprouva
bientôt pour lui une vive sympathie; seulement, il était en doute sur
son âge, et ce doute l'inquiétait; tantôt il le prenait pour un homme de
quarante à quarante-cinq ans, et tantôt pour un tout jeune homme.
Dixmer se crut, en se mettant à table, obligé de donner à ses convives
une sorte de raison à l'admission d'un étranger dans leur petit cercle.
Il s'en acquitta en homme naïf et peu habitué à mentir; mais les
convives ne paraissaient pas difficiles en matière de raisons, à ce
qu'il paraît, car, malgré toute la maladresse que mit le fabricant de
pelleteries dans l'introduction du jeune homme, son petit discours
d'introduction satisfit tout le monde.
Maurice le regardait avec étonnement.
--Sur mon honneur, se disait-il en lui-même, je crois que je me trompe
moi-même. Est-ce bien là le même homme qui, l'oeil ardent, la voix
menaçante, me poursuivait une carabine à la main, et voulait absolument
me tuer, il y a trois quarts d'heure? En ce moment-là, je l'eusse pris
pour un héros ou pour un assassin. Mordieu! comme l'amour des
pelleteries vous transforme un homme!
Il y avait au fond du coeur de Maurice, tandis qu'il faisait toutes ces
observations, une douleur et une joie si profondes toutes deux, que le
jeune homme n'eût pu se dire au juste quelle était la situation de son
âme. Il se retrouvait enfin près de cette belle inconnue qu'il avait
tant cherchée. Comme il l'avait rêvé d'avance, elle portait un doux nom.
Il s'enivrait du bonheur de la sentir à son côté; il absorbait ses
moindres paroles, et le son de sa voix, toutes les fois qu'elle
résonnait, faisait vibrer jusqu'aux cordes les plus secrètes de son
coeur; mais ce coeur était brisé par ce qu'il voyait.
Geneviève était bien telle qu'il l'avait entrevue: ce rêve d'une nuit
orageuse, la réalité ne l'avait pas détruit. C'était bien la jeune femme
élégante, à l'oeil triste, à l'esprit élevé; c'était bien, ce qui était
arrivé si souvent dans les dernières années qui avaient précédé cette
fameuse année 93, dans laquelle on se trouvait, c'était bien la jeune
fille de distinction, obligée, à cause de la ruine toujours plus
profonde dans laquelle était tombée la noblesse, de s'allier à la
bourgeoisie, au commerce. Dixmer paraissait un brave homme; il était
riche incontestablement; ses manières avec Geneviève semblaient être
celles d'un homme qui prend à tâche de rendre une femme heureuse. Mais
cette bonhomie, cette richesse, ces intentions excellentes,
pouvaient-elles combler cette immense distance qui existait entre la
femme et le mari, entre la jeune fille poétique, distinguée, charmante,
et l'homme aux occupations matérielles et à l'aspect vulgaire? Avec quel
sentiment Geneviève comblait-elle cet abîme?... Hélas! le hasard le
disait assez maintenant à Maurice: avec l'amour. Et il fallait bien en
revenir à cette première opinion qu'il avait eue de la jeune femme,
c'est-à-dire que, le soir où il l'avait rencontrée, elle revenait d'un
rendez-vous d'amour.
Cette idée que Geneviève aimait un homme torturait le coeur de Maurice.
Alors il soupirait, alors il regrettait d'être venu pour prendre une
dose plus active encore de ce poison qu'on appelle amour.
Puis, dans d'autres moments, en écoutant cette voix si douce, si pure et
si harmonieuse, en interrogeant ce regard si limpide, qui semblait ne
pas craindre que par lui on pût lire jusqu'au plus profond de son âme,
Maurice en arrivait à croire qu'il était impossible qu'une pareille
créature pût tromper, et alors il éprouvait une joie amère à songer que
ce beau corps; âme et matière, appartenait à ce bon bourgeois au sourire
honnête, aux plaisanteries vulgaires, et ne serait jamais qu'à lui.
On parla politique, ce ne pouvait guère être autrement. Que dire à une
époque où la politique se mêlait à tout, était peinte au fond des
assiettes, couvrait toutes les murailles, était proclamée à chaque heure
dans les rues?
Tout à coup un des convives, qui jusque-là avait gardé le silence,
demanda des nouvelles des prisonniers du Temple.
Maurice tressaillit malgré lui au timbre de cette voix. Il avait reconnu
l'homme qui, toujours pour les moyens extrêmes, l'avait d'abord frappé
de son couteau, et avait ensuite voté pour la mort.
Cependant cet homme, honnête tanneur, chef de l'atelier, du moins Dixmer
le proclama tel, réveilla bientôt la belle humeur de Maurice en
exprimant les idées les plus patriotiques et les principes les plus
révolutionnaires. Le jeune homme, dans certaines circonstances, n'était
point ennemi de ces mesures vigoureuses, si fort à la mode à cette
époque, et dont Danton était l'apôtre et le héros. À la place de cet
homme, dont l'arme et la voix lui avaient fait éprouver et lui faisaient
éprouver encore de si poignantes sensations, il n'eût pas assassiné
celui qu'il eût pris pour un espion, mais il l'eût lâché dans un jardin,
et là, à armes égales, un sabre à la main comme son adversaire, il l'eût
combattu sans merci, sans miséricorde. Voilà ce qu'eût fait Maurice.
Mais il comprit bientôt que c'était trop demander d'un garçon tanneur,
que de demander qu'il fît ce que Maurice aurait fait.
Cet homme aux mesures extrêmes, et qui paraissait voir dans ses idées
politiques les mêmes systèmes violents que dans sa conduite privée,
parlait donc du Temple, et s'étonnait que l'on confiât la garde de ses
prisonniers à un conseil permanent, facile à corrompre, et à des
municipaux dont la fidélité avait été plus d'une fois déjà tentée.
--Oui, dit le citoyen Morand; mais il faut convenir qu'en toute
occasion, jusqu'à présent, la conduite de ces municipaux a justifié la
confiance que la nation avait en eux, et l'histoire dira qu'il n'y avait
pas que le citoyen Robespierre qui méritât le surnom d'incorruptible.
--Sans doute, sans doute, reprit l'interlocuteur, mais de ce qu'une
chose n'est point arrivée encore, il serait absurde de conclure qu'elle
n'arrivera jamais. C'est comme pour la garde nationale, continua le chef
d'atelier; eh bien, les compagnies des différentes sections sont
convoquées chacune à son tour pour le service du Temple, et cela
indifféremment. Eh bien, n'admettez-vous point qu'il puisse y avoir,
dans une compagnie de vingt ou vingt-cinq hommes, un noyau de huit ou
dix gaillards bien déterminés, qui, une belle nuit, égorgent les
sentinelles et enlèvent les prisonniers?
--Bah! dit Maurice, tu vois, citoyen, que c'est un mauvais moyen,
puisque, il y a trois semaines ou un mois, on a voulu l'employer et
qu'on n'a point réussi.
--Oui, reprit Morand; mais parce qu'un des aristocrates qui composaient
la patrouille a eu l'imprudence, en parlant je ne sais à qui, de laisser
échapper le mot _monsieur_.
_--_Et puis, dit Maurice, qui tenait à prouver que la police de la
République était bien faite, parce qu'on s'était déjà aperçu de l'entrée
du chevalier de Maison-Rouge dans Paris.
--Bah! s'écria Dixmer.
--On savait que Maison-Rouge était entré dans Paris? demanda froidement
Morand. Et savait-on par quel moyen il y était entré?
--Parfaitement.
--Ah diable! dit Morand en se penchant en avant pour regarder Maurice,
je serais curieux de savoir cela; jusqu'à présent, on n'a rien pu nous
dire encore de positif là-dessus. Mais vous, citoyen, vous le secrétaire
d'une des principales sections de Paris, vous devez être mieux
renseigné?
--Sans doute, dit Maurice; aussi ce que je vais vous dire est-il
l'exacte vérité.
Tous les convives, et même Geneviève, parurent accorder la plus grande
attention à ce qu'allait dire le jeune homme.
--Eh bien, dit Maurice, le chevalier de Maison-Rouge venait de Vendée, à
ce qu'il paraît; il avait traversé toute la France avec son bonheur
ordinaire. Arrivé pendant la journée à la barrière du Roule, il a
attendu jusqu'à neuf heures du soir. À neuf heures du soir, une femme,
déguisée en femme du peuple, est sortie par cette barrière, portant au
chevalier un costume de chasseur de la garde nationale; dix minutes
après, elle est rentrée avec lui; la sentinelle, qui l'avait vue sortir
seule, a eu des soupçons en la voyant rentrer accompagnée: elle a donné
l'alarme au poste; le poste est sorti. Les deux coupables, ayant compris
que c'était à eux qu'on en voulait, se sont jetés dans un hôtel qui leur
a ouvert une seconde porte sur les Champs-Élysées. Il paraît qu'une
patrouille toute dévouée aux tyrans attendait le chevalier au coin de la
rue Bar-du-Bec. Vous savez le reste.
--Ah! ah! dit Morand; c'est curieux, ce que vous nous racontez là...
--Et surtout positif, dit Maurice.
--Oui, cela en a l'air; mais, la femme, sait-on ce qu'elle est
devenue?...
--Non, elle a disparu, et l'on ignore complètement qui elle est et ce
qu'elle est. L'associé du citoyen Dixmer et le citoyen Dixmer lui-même
parurent respirer plus librement.
Geneviève avait écouté tout ce récit, pâle, immobile et muette.
--Mais, dit le citoyen Morand avec sa froideur ordinaire, qui peut dire
que le chevalier de Maison-Rouge faisait partie de cette patrouille qui
a donné l'alarme au Temple?
--Un municipal de mes amis qui, ce jour-là, était de service au Temple,
l'a reconnu.
--Il savait donc son signalement?
--Il l'avait vu autrefois.
--Et quel homme est-ce, physiquement, que ce chevalier de Maison-Rouge?
demanda Morand.
--Un homme de vingt-cinq à vingt-six ans, petit, blond, d'un visage
agréable, avec des yeux magnifiques et des dents superbes.
Il se fit un profond silence.
--Eh bien, dit Morand, si votre ami le municipal a reconnu ce prétendu
chevalier de Maison-Rouge, pourquoi ne l'a-t-il pas arrêté?
--D'abord, parce que, ne sachant pas son arrivée à Paris, il a craint
d'être dupe d'une ressemblance; et puis mon ami est un peu tiède, il a
fait ce que font les sages et les tièdes: dans le doute, il s'est
abstenu.
--Vous n'auriez pas agi ainsi, citoyen? dit Dixmer à Maurice en riant
brusquement.
--Non, dit Maurice, je l'avoue: j'aurais mieux aimé me tromper que de
laisser échapper un homme aussi dangereux que l'est ce chevalier de
Maison-Rouge.
--Et qu'eussiez-vous donc fait, monsieur?... demanda Geneviève.
--Ce que j'eusse fait, citoyenne? dit Maurice. Oh! mon Dieu! ce n'eût
pas été long: j'eusse fait fermer toutes les portes du Temple; j'eusse
été droit à la patrouille, et j'eusse mis la main sur le collet du
chevalier, en lui disant: «Chevalier de Maison-Rouge, je vous arrête
comme traître à la nation!» Et une fois que je lui eusse mis la main au
collet, je ne l'eusse point lâché, je vous en réponds.
--Mais que serait-il arrivé? demanda Geneviève.
--Il serait arrivé qu'on lui aurait fait son procès, à lui et à ses
complices, et qu'à l'heure qu'il est, il serait guillotiné, voilà tout.
Geneviève frissonna et lança à son voisin un coup d'oeil d'effroi. Mais
le citoyen Morand ne parut pas remarquer ce coup d'oeil, et vidant
flegmatiquement son verre:
--Le citoyen Lindey a raison, dit-il; il n'y avait que cela à faire.
Malheureusement, on ne l'a pas fait.
--Et, demanda Geneviève, sait-on ce qu'est devenu ce chevalier de
Maison-Rouge?
--Bah! dit Dixmer, il est probable qu'il n'a pas demandé son reste, et
que, voyant sa tentative avortée, il aura quitté immédiatement Paris.
--Et peut-être même la France, ajouta Morand.
--Pas du tout, pas du tout, dit Maurice.
--Comment! il a eu l'imprudence de rester à Paris? s'écria Geneviève.
--Il n'en a pas bougé. Un mouvement général d'étonnement accueillit
cette opinion émise par Maurice avec une si grande assurance.
--C'est une présomption que vous émettez là, citoyen, dit Morand, une
présomption, voilà tout.
--Non pas, c'est un fait que j'affirme.
--Oh! dit Geneviève, j'avoue que pour mon compte, je ne puis croire à ce
que vous dites, citoyen; ce serait d'une imprudence impardonnable.
--Vous êtes femme, citoyenne; vous comprendrez donc une chose qui a dû
l'emporter, chez un homme du caractère du chevalier de Maison-Rouge, sur
toutes les considérations de sécurité personnelle possibles.
--Et quelle chose peut l'emporter sur la crainte de perdre la vie d'une
façon si affreuse?
--Eh! mon Dieu! citoyenne, dit Maurice, l'amour.
--L'amour? répéta Geneviève.
--Sans doute. Ne savez-vous donc pas que le chevalier de Maison-Rouge
est amoureux d'Antoinette?
Deux ou trois rires d'incrédulité éclatèrent timides et forcés. Dixmer
regarda Maurice, comme pour lire jusqu'au fond de son âme. Geneviève
sentit des larmes mouiller ses yeux, et un frissonnement, qui ne put
échapper à Maurice, courut par tout son corps. Le citoyen Morand
répandit le vin de son verre qu'il portait en ce moment à ses lèvres, et
sa pâleur eût effrayé Maurice, si toute l'attention du jeune homme n'eût
été en ce moment concentrée sur Geneviève.
--Vous êtes émue, citoyenne, murmura Maurice.
--N'avez-vous pas dit que je comprendrais parce que j'étais femme? Eh
bien, nous autres femmes, un dévouement, si opposé qu'il soit à nos
principes, nous touche toujours.
--Et celui du chevalier de Maison-Rouge est d'autant plus grand, dit
Maurice, qu'on assure qu'il n'a jamais parlé à la reine.
--Ah çà! citoyen Lindey, dit l'homme aux moyens extrêmes, il me semble,
permets-moi de le dire, que tu es bien indulgent pour ce chevalier...
--Monsieur, dit Maurice en se servant peut-être avec intention du mot
qui avait cessé d'être en usage, j'aime toutes les natures fières et
courageuses; ce qui ne m'empêche pas de les combattre quand je les
rencontre dans les rangs de mes ennemis. Je ne désespère pas de
rencontrer un jour le chevalier de Maison-Rouge.
--Et...? fit Geneviève.
--Et si je le rencontre... eh bien, je le combattrai.
Le souper était fini. Geneviève donna l'exemple de la retraite en se
levant elle-même.
En ce moment la pendule sonna.
--Minuit, dit froidement Morand.
--Minuit! s'écria Maurice, minuit déjà!
--Voilà une exclamation qui me fait plaisir, dit Dixmer; elle prouve que
vous ne vous êtes pas ennuyé, et elle me donne l'espoir que nous nous
reverrons. C'est la maison d'un bon patriote qu'on vous ouvre, et
j'espère que vous vous apercevrez bientôt, citoyen, que c'est celle d'un
ami.
Maurice salua, et, se retournant vers Geneviève:
--La citoyenne me permet-elle aussi de revenir? demanda-t-il.
--Je fais plus que de le permettre, je vous en prie, dit vivement
Geneviève. Adieu, citoyen. Et elle rentra chez elle.
Maurice prit congé de tous les convives, salua particulièrement Morand,
qui lui avait beaucoup plu, serra la main de Dixmer, et partit étourdi,
mais bien plus joyeux qu'attristé, de tous les événements si différents
les uns des autres qui avaient agité sa soirée.
--Fâcheuse, fâcheuse rencontre! dit après la retraite de Maurice la
jeune femme fondant en larmes en présence de son mari, qui l'avait
reconduite chez elle.
--Bah! le citoyen Maurice Lindey, patriote reconnu, secrétaire d'une
section, pur, adoré, populaire, est, au contraire, une bien précieuse
acquisition pour un pauvre tanneur qui a chez lui de la marchandise de
contrebande, répondit Dixmer en souriant.
--Ainsi, vous croyez, mon ami?... demanda timidement Geneviève.
--Je crois que c'est un brevet de patriotisme, un cachet d'absolution
qu'il pose sur notre maison; et je pense qu'à partir de cette soirée, le
chevalier de Maison-Rouge lui-même serait en sûreté chez nous.
Et Dixmer, baisant sa femme au front avec une affection bien plus
paternelle que conjugale, la laissa dans ce petit pavillon qui lui était
entièrement consacré, et repassa dans l'autre partie du bâtiment qu'il
habitait, avec les convives que nous avons vus entourer sa table.
X
Le savetier Simon
On était arrivé au commencement du mois de mai; un jour pur dilatait les
poitrines lassées de respirer les brouillards glacés de l'hiver, et les
rayons d'un soleil tiède et vivifiant descendaient sur la noire muraille
du Temple.
Au guichet de l'intérieur, qui séparait la tour des jardins, riaient et
fumaient les soldats du poste.
Mais malgré cette belle journée, malgré l'offre qui fut faite aux
prisonnières de descendre et de se promener au jardin, les trois femmes
refusèrent: depuis l'exécution de son mari, la reine se tenait
obstinément dans sa chambre, pour n'avoir point à passer devant la porte
de l'appartement qu'avait occupé le roi, au second étage.
Quand elle prenait l'air, par hasard, depuis cette fatale époque du 21
janvier, c'était sur le haut de la tour, dont on avait fermé les
créneaux avec des jalousies.
Les gardes nationaux de service, qui étaient prévenus que les trois
femmes avaient l'autorisation de sortir, attendirent donc vainement
toute la journée qu'elles voulussent bien user de l'autorisation.
Vers cinq heures, un homme descendit et s'approcha du sergent commandant
le poste.
--Ah! ah! c'est toi, père Tison! dit celui-ci qui paraissait un garde
national de joyeuse humeur.
--Oui, c'est moi, citoyen; je t'apporte de la part du municipal Maurice
Lindey, ton ami, qui est là-haut, cette permission accordée, par le
conseil du Temple, à ma fille, de venir faire ce soir une petite visite
à sa mère.
--Et tu sors au moment où ta fille va venir, père dénaturé? dit le
sergent.
--Ah! je sors bien à contrecoeur, citoyen sergent. J'espérais, moi
aussi, voir ma pauvre enfant, que je n'ai pas vue depuis deux mois, et
l'embrasser... là, ce qui s'appelle crânement, comme un père embrasse sa
fille. Mais oui! va te promener. Le service, ce service damné, me force
à sortir. Il faut que j'aille à la Commune faire mon rapport. Un fiacre
m'attend à la porte avec deux gendarmes, et cela juste au moment où ma
pauvre Sophie va venir.
--Malheureux père! dit le sergent.
_Ainsi l'amour de la patrie_
_Étouffe en toi la voix du sang._
_L'une gémit et l'autre prie:_
_Au devoir immole..._
Dis donc, père Tison, si tu trouves par hasard une rime en _ang_, tu me
la rapporteras. Elle me manque pour le moment.
--Et toi, citoyen sergent, quand ma fille viendra pour voir sa pauvre
mère, qui meurt de ne pas la voir, tu la laisseras passer.
--L'ordre est en règle, répondit le sergent, que le lecteur a déjà
reconnu sans doute pour notre ami Lorin; ainsi, je n'ai rien à dire;
quand ta fille viendra, ta fille passera.
--Merci, brave Thermopyle, merci, dit Tison.
Et il sortit pour aller faire son rapport à la Commune, en murmurant:
--Ah! ma pauvre femme, va-t-elle être heureuse!
--Sais-tu, sergent, dit un garde national en voyant s'éloigner Tison et
en entendant les paroles qu'il prononçait en s'éloignant, sais-tu que ça
fait frissonner au fond, ces choses-là?
--Et quelles choses, citoyen Devaux? demanda Lorin.
--Comment donc! reprit le compatissant garde national, de voir cet homme
au visage si dur, cet homme au coeur de bronze, cet impitoyable gardien
de la reine, s'en aller la larme à l'oeil, moitié de joie, moitié de
douleur, en songeant que sa femme va voir sa fille, et que lui ne la
verra pas! Il ne faut pas trop réfléchir là-dessus, sergent, car, en
vérité, cela attriste...
--Sans doute, et voilà pourquoi il ne réfléchit pas lui-même, cet homme
qui s'en va la larme à l'oeil, comme tu dis.
--Et à quoi réfléchirait-il?
--Eh bien, qu'il y a trois mois aussi que cette femme qu'il brutalise
sans pitié n'a vu son enfant. Il ne songe pas à son malheur, à elle; il
songe à son malheur, à lui; voilà tout. Il est vrai que cette femme
était reine, continua le sergent d'un ton railleur, dont il eût été
difficile d'interpréter le sens, et qu'on n'est point forcé d'avoir pour
une reine les égards qu'on a pour la femme d'un journalier.
--N'importe, tout cela est fort triste, dit Devaux.
--Triste, mais nécessaire, dit Lorin; le mieux donc est, comme tu l'as
dit, de ne pas réfléchir.... Et il se mit à fredonner:
_Hier Nicette,_
_Sous des bosquets_
_Sombres et frais,_
_Marchait seulette._
Lorin en était là de sa chanson bucolique, quand, tout à coup, un grand
bruit se fit entendre du côté gauche du poste: il se composait de
jurements, de menaces et de pleurs.
--Qu'est-ce que cela? demanda Devaux.
--On dirait d'une voix d'enfant, répondit Lorin en écoutant.
--En effet, reprit le garde national, c'est un pauvre petit que l'on
bat; en vérité, on ne devrait envoyer ici que ceux qui n'ont pas
d'enfants.
--Veux-tu chanter? dit une voix rauque et avinée. Et la voix chanta,
comme pour donner l'exemple:
_Madam'Veto avait promis_
_De faire égorger tout Paris..._
--Non, dit l'enfant, je ne chanterai pas.
--Veux-tu chanter? Et la voix recommença:
_Madam'Veto avait promis..._
--Non, dit l'enfant; non, non, non.
--Ah! petit gueux! dit la voix rauque.
Et un bruit de lanière sifflante fendit l'air. L'enfant poussa un
hurlement de douleur.
--Ah! sacrebleu! dit Lorin, c'est cet infâme Simon qui bat le petit
Capet.
Quelques gardes nationaux haussèrent les épaules, deux ou trois
essayèrent de sourire. Devaux se leva et s'éloigna.
--Je le disais bien, murmura-t-il, que des pères ne devraient jamais
entrer ici.
Tout à coup une porte basse s'ouvrit, et l'enfant royal, chassé par le
fouet de son gardien, fit, en fuyant, plusieurs pas dans la cour; mais,
derrière lui, quelque chose de lourd retentit sur le pavé et l'atteignit
à la jambe.
--Ah! cria l'enfant. Et il trébucha et tomba sur un genou.
--Rapporte-moi ma forme, petit monstre, ou sinon.... L'enfant se releva
et secoua la tête en manière de refus.
--Ah! c'est comme ça? cria la même voix. Attends, attends, tu vas voir.
Et le savetier Simon déboucha de sa loge, comme une bête fauve de sa
tanière.
--Holà! holà! dit Lorin en fronçant le sourcil; où allons-nous comme
cela, maître Simon?
--Châtier ce petit louveteau, dit le savetier.
--Et pourquoi le châtier? dit Lorin.
--Pourquoi?
--Oui.
--Parce que ce petit gueux ne veut ni chanter comme un bon patriote, ni
travailler comme un bon citoyen.
--Eh bien, qu'est-ce que cela te fait? répondit Lorin; est-ce que la
nation t'a confié Capet pour lui apprendre à chanter?
--Ah çà! dit Simon étonné, de quoi te mêles-tu, citoyen sergent? Je te
le demande.
--De quoi je me mêle? Je me mêle de ce qui regarde tout homme de coeur.
Or, il est indigne d'un homme de coeur qui voit battre un enfant, de
souffrir qu'on le batte.
--Bah! le fils du tyran.
--Est un enfant, un enfant qui n'a point participé aux crimes de son
père, un enfant qui n'est point coupable, et que, par conséquent, on ne
doit point punir.
--Et moi, je te dis qu'on me l'a donné pour en faire ce que je voudrais.
Je veux qu'il chante la chanson de _Madame Veto_, et il la chantera.
--Mais, misérable, dit Lorin, madame Veto, c'est sa mère, à cet enfant;
voudrais-tu qu'on forçât ton fils à chanter que tu es une canaille?
--Moi? hurla Simon. Ah! mauvais aristocrate de sergent!
--Ah! pas d'injures, dit Lorin; je ne suis pas Capet, moi... et l'on ne
me fait pas chanter de force.
--Je te ferai arrêter, mauvais ci-devant.
--Toi, dit Lorin, tu me feras arrêter? Essaye donc un peu de faire
arrêter un Thermopyle!
--Bon! bon! rira bien qui rira le dernier. En attendant, Capet, ramasse
ma forme et viens faire ton soulier, ou, mille tonnerres!...
--Et moi, dit Lorin en pâlissant affreusement et en faisant un pas en
avant, les poings roidis et les dents serrées, moi, je te dis qu'il ne
ramassera pas ta forme; moi, je te dis qu'il ne fera pas de souliers,
entends-tu, mauvais drôle? Ah! oui, tu as là ton grand sabre, mais il ne
me fait pas plus peur que toi. Ose le tirer seulement!
--Ah! massacre! hurla Simon blêmissant de rage. En ce moment, deux
femmes entrèrent dans la cour: l'une des deux tenait un papier à la
main; elle s'adressa à la sentinelle.
--Sergent! cria la sentinelle, c'est la fille Tison qui demande à voir
sa mère.
--Laisse passer, puisque le conseil du Temple le permet, dit Lorin, qui
ne voulait pas se détourner un instant, de peur que Simon ne profitât de
cette distraction pour battre l'enfant.
La sentinelle laissa passer les deux femmes; mais à peine eurent-elles
monté quatre marches de l'escalier sombre, qu'elles rencontrèrent
Maurice Lindey, qui descendait un instant dans la cour.
La nuit était presque venue, de sorte qu'on ne pouvait distinguer les
traits de leur visage. Maurice les arrêta.
--Qui êtes-vous, citoyennes, demanda-t-il, et que voulez-vous?
--Je suis Sophie Tison, dit l'une des deux femmes. J'ai obtenu la
permission de voir ma mère, et je viens la voir.
--Oui, dit Maurice; mais la permission est pour toi seule, citoyenne.
--J'ai amené mon amie pour que nous soyons deux femmes, au moins, au
milieu des soldats.
--Fort bien; mais ton amie ne montera pas.
--Comme il vous plaira, citoyen, dit Sophie Tison en serrant la main de
son amie, qui, collée contre la muraille, semblait frappée de surprise
et d'effroi.
--Citoyens factionnaires, cria Maurice en levant la tête et en
s'adressant aux sentinelles qui étaient placées à chaque étage, laissez
passer la citoyenne Tison; seulement, son amie ne peut point passer.
Elle attendra sur l'escalier, et vous veillerez à ce qu'on la respecte.
--Oui, citoyen, répondirent les sentinelles.
--Montez donc, dit Maurice. Les deux femmes passèrent. Quant à Maurice,
il sauta les quatre ou cinq marches qui lui restaient à descendre, et
s'avança rapidement dans la cour.
--Qu'y a-t-il donc, dit-il aux gardes nationaux, et qui cause ce bruit?
On entend des cris d'enfant jusque dans l'antichambre des prisonnières.
--Il y a, dit Simon, qui, habitué aux manières des municipaux, crut, en
apercevant Maurice, qu'il lui arrivait du renfort; il y a que c'est ce
traître, cet aristocrate, ce ci-devant qui m'empêche de rosser Capet.
Et il montra du poing Lorin.
--Oui, mordieu! je l'en empêche, dit Lorin en dégainant, et, si tu
m'appelles encore une fois ci-devant, aristocrate ou traître, je te
passe mon sabre au travers du corps.
--Une menace! s'écria Simon. À la garde! à la garde!
--C'est moi qui suis la garde, dit Lorin; ne m'appelle donc pas, car, si
je vais à toi, je t'extermine.
--À moi, citoyen municipal, à moi! s'écria Simon, sérieusement menacé
cette fois par Lorin.
--Le sergent a raison, dit froidement le municipal que Simon appelait à
son aide; tu déshonores la nation; lâche, tu bats un enfant.
--Et pourquoi le bat-il, comprends-tu, Maurice? parce que l'enfant ne
veut pas chanter _Madame Veto_, parce que le fils ne veut pas insulter
sa mère.
--Misérable! dit Maurice.
--Et toi aussi? dit Simon. Mais je suis donc entouré de traîtres?
--Ah! coquin, dit le municipal en saisissant Simon à la gorge et en lui
arrachant sa lanière des mains; essaye un peu de prouver que Maurice
Lindey est un traître.
Et il fit tomber rudement la courroie sur les épaules du savetier.
--Merci, monsieur, dit l'enfant, qui regardait stoïquement cette scène;
mais c'est sur moi qu'il se vengera.
--Viens, Capet, dit Lorin, viens, mon enfant; s'il te bat encore,
appelle à l'aide, et l'on ira le châtier, ce bourreau. Allons, allons,
petit Capet, rentre dans ta tour.
--Pourquoi m'appelez-vous Capet, vous qui me protégez? dit l'enfant.
Vous savez bien que Capet n'est pas mon nom.
--Comment, ce n'est pas ton nom? dit Lorin. Comment t'appelles-tu?
--Je m'appelle Louis-Charles de Bourbon. Capet est le nom d'un de mes
ancêtres. Je sais l'histoire de France; mon père me l'a apprise.
--Et tu veux apprendre à faire des savates à un enfant à qui un roi a
appris l'histoire de France? s'écria Lorin. Allons donc!
--Oh! sois tranquille, dit Maurice à l'enfant, je ferai mon rapport.
--Et moi, le mien, dit Simon. Je dirai, entre autres choses, qu'au lieu
d'une femme qui avait le droit d'entrer dans la tour, vous en avez
laissé passer deux.
En ce moment, en effet, les deux femmes sortaient du donjon. Maurice
courut à elles.
--Eh bien, citoyenne, dit-il en s'adressant à celle qui était de son
côté, as-tu vu ta mère?
Sophie Tison passa à l'instant entre le municipal et sa compagne.
--Oui, citoyen, merci, dit-elle. Maurice aurait voulu voir l'amie de la
jeune fille, ou tout au moins entendre sa voix; mais elle était
enveloppée dans sa mante, et semblait décidée à ne pas prononcer une
seule parole. Il lui sembla même qu'elle tremblait.
Cette crainte lui donna des soupçons. Il remonta précipitamment, et, en
arrivant dans la première pièce, il vit, à travers le vitrage, la reine
cacher dans sa poche quelque chose qu'il supposa être un billet.
--Oh! oh! dit-il, aurais-je été dupe? Il appela son collègue.
--Citoyen Agricola, dit-il, entre chez Marie-Antoinette et ne la perds
pas de vue.
--Ouais! fit le municipal, est-ce que...?
--Entre, te dis-je, et cela sans perdre un instant, une minute, une
seconde. Le municipal entra chez la reine.
--Appelle la femme Tison, dit-il à un garde national. Cinq minutes
après, la femme Tison arrivait rayonnante.
--J'ai vu ma fille, dit-elle.
--Où cela? demanda Maurice.
--Ici même, dans cette antichambre.
--Bien. Et ta fille n'a point demandé à voir l'Autrichienne?
--Non.
--Elle n'est pas entrée chez elle?
--Non.
--Et, pendant que tu causais avec ta fille, personne n'est sorti de la
chambre des prisonnières?
--Est-ce que je sais, moi? Je regardais ma fille, que je n'avais pas vue
depuis trois mois.
--Rappelle-toi bien.
--Ah! oui, je crois me souvenir.
--De quoi?
--La jeune fille est sortie.
--Marie-Thérèse?
--Oui.
--Et elle a parlé à ta fille?
--Non.
--Ta fille ne lui a rien remis?
--Non.
--Elle n'a rien ramassé à terre?
--Ma fille?
--Non, celle de Marie-Antoinette?
--Si fait, elle a ramassé son mouchoir.
--Ah! malheureuse! s'écria Maurice. Et il s'élança vers le cordon d'une
cloche qu'il tira vivement. C'était la cloche d'alarme.
XI
Le billet
Les deux autres municipaux de garde montèrent précipitamment. Un
détachement du poste les accompagnait. Les portes furent fermées, deux
factionnaires interceptèrent les issues de chaque chambre.
--Que voulez-vous, monsieur? dit la reine à Maurice, lorsque celui-ci
entra. J'allais me mettre au lit, lorsqu'il y a cinq minutes le citoyen
municipal (et la reine montrait Agricola) s'est précipité tout à coup
dans cette chambre sans me dire ce qu'il désirait.
--Madame, dit Maurice en saluant, ce n'est pas mon collègue qui désire
quelque chose de vous, c'est moi.
--Vous, monsieur? demanda Marie-Antoinette en regardant Maurice, dont
les bons procédés lui avaient inspiré une certaine reconnaissance; et
que désirez-vous?
--Je désire que vous vouliez bien me remettre le billet que vous cachiez
tout à l'heure quand je suis entré.
Madame Royale et Madame Élisabeth tressaillirent. La reine devint très
pâle.
--Vous vous trompez, monsieur, dit-elle, je ne cachais rien.
--Tu mens, l'Autrichienne! s'écria Agricola.
Maurice posa vivement la main sur le bras de son collègue.
--Un moment, mon cher collègue, lui dit-il; laisse-moi parler à la
citoyenne. Je suis un peu procureur.
--Va, alors, mais ne la ménage pas, morbleu!
--Vous cachiez un billet, citoyenne, dit sévèrement Maurice; il faudrait
nous remettre ce billet.
--Mais quel billet?
--Celui que la fille Tison vous a apporté, et que la citoyenne votre
fille (Maurice indiqua la jeune princesse) a ramassé avec son mouchoir.
Les trois femmes se regardèrent épouvantées.
--Mais, monsieur, c'est plus que de la tyrannie, dit la reine; des
femmes! des femmes!
--Ne confondons pas, dit Maurice avec fermeté. Nous ne sommes ni des
juges ni des bourreaux; nous sommes des surveillants, c'est-à-dire vos
concitoyens chargés de vous garder. Nous avons une consigne; la violer,
c'est trahir. Citoyenne, je vous en prie, rendez-moi le billet que vous
avez caché.
--Messieurs, dit la reine avec hauteur, puisque vous êtes des
surveillants, cherchez, et privez-nous de sommeil cette nuit comme
toujours.
--Dieu nous garde de porter la main sur des femmes. Je vais faire
prévenir la Commune et nous attendrons ses ordres; seulement, vous ne
vous mettrez pas au lit: vous dormirez sur des fauteuils, s'il vous
plaît, et nous vous garderons.... S'il le faut, les perquisitions
commenceront.
--Qu'y a-t-il donc? demanda la femme Tison en montrant à la porte sa
tête effarée.
--Il y a, citoyenne, que tu viens, en prêtant la main à une trahison, de
te priver à jamais de voir ta fille.
--De voir ma fille!... Que dis-tu donc là, citoyen? demanda la femme
Tison, qui ne comprenait pas bien encore pourquoi elle ne verrait plus
sa fille.
--Je te dis que ta fille n'est pas venue ici pour te voir, mais pour
apporter une lettre à la citoyenne Capet, et qu'elle n'y reviendra plus.
--Mais, si elle ne revient plus, je ne pourrai donc pas la revoir,
puisqu'il nous est défendu de sortir?...
--Cette fois, il ne faudra t'en prendre à personne, car c'est ta faute,
dit Maurice.
--Oh! hurla la pauvre mère, ma faute! que dis-tu donc là, ma faute? Il
n'est rien arrivé, j'en réponds. Oh! si je croyais qu'il fût arrivé
quelque chose, malheur à toi, Antoinette, tu me le payerais cher?
Et cette femme exaspérée montra le poing à la reine.
--Ne menace personne, dit Maurice; obtiens plutôt par la douceur que ce
que nous demandons soit fait; car tu es femme, et la citoyenne
Antoinette, qui est mère elle-même, aura sans doute pitié d'une mère.
Demain, ta fille sera arrêtée; demain, emprisonnée... puis, si l'on
découvre quelque chose, et tu sais que, lorsqu'on le veut bien, on
découvre toujours, elle est perdue, elle et sa compagne.
La femme Tison, qui avait écouté Maurice avec une terreur croissante,
détourna sur la reine son regard presque égaré.
--Tu entends, Antoinette?... Ma fille!... C'est toi qui auras perdu ma
fille!
La reine parut épouvantée à son tour, non de la menace qui étincelait
dans les yeux de sa geôlière, mais du désespoir qu'on y lisait.
--Venez, madame Tison, dit-elle, j'ai à vous parler.
--Holà! pas de cajoleries, s'écria le collègue de Maurice; nous ne
sommes pas de trop, morbleu! Devant la municipalité, toujours devant la
municipalité!
--Laisse faire, citoyen Agricola, dit Maurice à l'oreille de cet homme;
pourvu que la vérité nous vienne, peu importe de quelle façon.
--Tu as raison, citoyen Maurice; mais...
--Passons derrière le vitrage, citoyen Agricola, et, si tu m'en crois,
tournons le dos; je suis sûr que la personne pour laquelle nous aurons
cette condescendance ne nous en fera point repentir.
La reine entendit ces mots dits pour être entendus par elle; elle jeta
au jeune homme un regard reconnaissant. Maurice détourna la tête avec
insouciance et passa de l'autre côté du vitrage. Agricola le suivit.
--Tu vois bien cette femme, dit-il à Agricola: reine, c'est une grande
coupable; femme, c'est une âme digne et grande. On fait bien de briser
les couronnes, le malheur épure.
--Sacrebleu! que tu parles bien, citoyen Maurice! J'aime à t'entendre,
toi et ton ami Lorin. Est-ce aussi des vers que tu viens de dire?
Maurice sourit. Pendant cet entretien, la scène qu'avait prévue Maurice
se passait de l'autre côté du vitrage.
La femme Tison s'était approchée de la reine.
--Madame, lui dit celle-ci, votre désespoir me brise le coeur; je ne
veux pas vous priver de votre enfant, cela fait trop de mal; mais,
songez-y, en faisant ce que ces hommes exigent, peut-être votre fille
sera-t-elle perdue également.
--Faites ce qu'ils disent! s'écria la femme Tison, faites ce qu'ils
disent!
--Mais, auparavant, sachez de quoi il s'agit.
--De quoi s'agit-il? demanda la geôlière avec une curiosité presque
sauvage.
--Votre fille avait amené avec elle une amie.
--Oui, une ouvrière comme elle; elle n'a pas voulu venir seule à cause
des soldats.
--Cette amie avait remis à votre fille un billet; votre fille l'a laissé
tomber. Marie, qui passait, l'a ramassé. C'est un papier bien
insignifiant sans doute, mais auquel des gens malintentionnés pourraient
trouver un sens. Le municipal ne vous a-t-il pas dit que, lorsqu'on
voulait trouver, on trouvait toujours?
--Après, après?
--Eh bien, voilà tout: vous voulez que je remette ce papier; voulez-vous
que je sacrifie un ami, sans pour cela vous rendre peut-être votre
fille?
--Faites ce qu'ils disent! cria la femme; faites ce qu'ils disent!
--Mais, si ce papier compromet votre fille, dit la reine, comprenez
donc!
--Ma fille est, comme moi, une bonne patriote, s'écria la mégère. Dieu
merci! les Tison sont connus! Faites ce qu'ils disent!
--Mon Dieu! dit la reine, que je voudrais donc pouvoir vous convaincre!
--Ma fille! je veux qu'on me rende ma fille! reprit la femme Tison en
trépignant. Donne le papier, Antoinette, donne.
--Le voici, madame.
Et la reine tendit à la malheureuse créature un papier que celle-ci
éleva joyeusement au-dessus de sa tête en criant:
--Venez, venez, citoyens municipaux. J'ai le papier; prenez-le, et
rendez-moi mon enfant.
--Vous sacrifiez nos amis, ma soeur, dit Madame Élisabeth.
--Non, ma soeur, répondit tristement la reine, je ne sacrifie que nous.
Le papier ne peut compromettre personne.
Aux cris de la femme Tison, Maurice et son collègue vinrent au-devant
d'elle; elle leur tendit aussitôt le billet. Ils l'ouvrirent et lurent:
«À l'orient, un ami veille encore.» Maurice n'eut pas plutôt jeté les
yeux sur ce papier qu'il tressaillit. L'écriture ne lui semblait pas
inconnue.
--Oh! mon Dieu! s'écria-t-il, serait-ce celle de Geneviève? Oh! mais
non, c'est impossible, et je suis fou. Elle lui ressemble, sans doute;
mais que pourrait avoir de commun Geneviève avec la reine?
Il se retourna et vit que Marie-Antoinette le regardait. Quant à la
femme Tison, dans l'attente de son sort, elle dévorait Maurice des yeux.
--Tu viens de faire une bonne oeuvre, dit-il à la femme Tison; et vous,
citoyenne, une belle oeuvre, dit-il à la reine.
--Alors, monsieur, répondit Marie-Antoinette, que mon exemple vous
détermine; brûlez ce papier, et vous ferez une oeuvre charitable.
--Tu plaisantes, l'Autrichienne, dit Agricola; brûler un papier qui va
nous faire pincer toute une couvée d'aristocrates peut-être? Ma foi,
non, ce serait trop bête.
--Au fait, brûlez-le, dit la femme Tison; cela pourrait compromettre ma
fille.
--Je le crois bien, ta fille et les autres, dit Agricola en prenant des
mains de Maurice le papier que celui-ci eût certes brûlé, s'il eût été
tout seul.
Dix minutes après, le billet fut déposé sur le bureau des membres de la
Commune; il fut ouvert à l'instant même et commenté de toutes façons.
--» À l'orient, un ami veille», dit une voix. Que diable cela peut-il
signifier?
--Pardieu! répondit un géographe, à Lorient, c'est clair: Lorient est
une petite ville de la Bretagne, située entre Vannes et Quimper.
Morbleu! on devrait brûler la ville, s'il est vrai qu'elle renferme des
aristocrates qui veillent encore sur l'Autrichienne.
--C'est d'autant plus dangereux, dit un autre, que, Lorient étant un
port de mer, on peut y établir des intelligences avec les Anglais.
--Je propose, dit un troisième, qu'on envoie une commission à Lorient,
et qu'une enquête y soit faite. Maurice avait été informé de la
délibération.
--Je me doute bien où peut être l'orient dont il s'agit, se dit-il;
mais, à coup sûr, ce n'est pas en Bretagne.
Le lendemain, la reine, qui, ainsi que nous l'avons dit, ne descendait
plus au jardin pour ne point passer devant la chambre où avait été
enfermé son mari, demanda à monter sur la tour pour y prendre un peu
d'air avec sa fille et Madame Élisabeth.
La demande lui fut accordée à l'instant même; mais Maurice monta, et,
s'arrêtant derrière une espèce de petite guérite qui abritait le haut de
l'escalier, il attendit, caché, le résultat du billet de la veille.
La reine se promena d'abord indifféremment avec Madame Élisabeth et sa
fille; puis elle s'arrêta, tandis que les deux princesses continuaient
de se promener, se retourna vers l'est et regarda attentivement une
maison, aux fenêtres de laquelle apparaissaient plusieurs personnes;
l'une de ces personnes tenait un mouchoir blanc.
Maurice, de son côté, tira une lunette de sa poche, et, tandis qu'il
l'ajustait, la reine fit un grand mouvement, comme pour inviter les
curieux de la fenêtre à s'éloigner. Mais Maurice avait déjà remarqué une
tête d'homme aux cheveux blonds, au teint pâle, dont le salut avait été
respectueux jusqu'à l'humilité.
Derrière ce jeune homme, car le curieux paraissait avoir au plus de
vingt-cinq à vingt-six ans, se tenait une femme à moitié cachée par lui.
Maurice dirigea sa lorgnette sur elle, et, croyant reconnaître
Geneviève, fit un mouvement qui le mit en vue. Aussitôt la femme qui, de
son côté, tenait aussi une lorgnette à la main, se rejeta en arrière,
entraînant le jeune homme avec elle. Était-ce réellement Geneviève?
avait-elle, de son côté, reconnu Maurice? Le couple curieux s'était-il
retiré seulement sur l'invitation que lui en avait faite la reine?
Maurice attendit un instant pour voir si le jeune homme et la jeune
femme ne reparaîtraient point. Mais, voyant que la fenêtre restait vide,
il recommanda la plus grande surveillance à son collègue Agricola,
descendit précipitamment l'escalier et alla s'embusquer à l'angle de la
rue Porte-Foin, pour voir si les curieux de la maison en sortiraient. Ce
fut en vain, personne ne parut.
Alors, ne pouvant résister à ce soupçon qui lui mordait le coeur, depuis
le moment où la compagne de la fille Tison s'était obstinée à demeurer
cachée et à rester muette, Maurice prit sa course vers la vieille rue
Saint-Jacques, où il arriva l'esprit tout bouleversé des plus étranges
soupçons.
Lorsqu'il entra, Geneviève, en peignoir blanc, était assise sous une
tonnelle de jasmins, où elle avait l'habitude de se faire servir à
déjeuner. Elle donna, comme à l'ordinaire, un bonjour affectueux à
Maurice, et l'invita à prendre une tasse de chocolat avec elle.
De son côté, Dixmer, qui arriva sur ces entrefaites, exprima la plus
grande joie de voir Maurice à cette heure inattendue de la journée; mais
avant que Maurice prît la tasse de chocolat qu'il avait acceptée,
toujours plein d'enthousiasme pour son commerce, il exigea que son ami
le secrétaire de la section Lepelletier vînt faire avec lui un tour dans
les ateliers. Maurice y consentit.
--Apprenez, mon cher Maurice, dit Dixmer en prenant le bras du jeune
homme et en l'entraînant, une nouvelle des plus importantes.
--Politique? demanda Maurice, toujours préoccupé de son idée.
--Eh! cher citoyen, répondit Dixmer en souriant, est-ce que nous nous
occupons de politique, nous? Non, non, une nouvelle tout industrielle,
Dieu merci! Mon honorable ami Morand, qui, comme vous le savez, est un
chimiste des plus distingués, vient de trouver le secret d'un maroquin
rouge, comme on n'en a pas encore vu jusqu'à présent, c'est-à-dire
inaltérable. C'est cette teinture que je vais vous montrer. D'ailleurs,
vous verrez Morand à l'oeuvre; celui-là, c'est un véritable artiste.
Maurice ne comprenait pas trop comment on pouvait être artiste en
maroquin rouge. Mais il n'en accepta pas moins, suivit Dixmer, traversa
les ateliers, et, dans une espèce d'officine particulière, vit le
citoyen Morand à l'oeuvre: il avait ses lunettes bleues et son habit de
travail, et paraissait effectivement on ne peut pas plus occupé de
changer en pourpre le blanc sale d'une peau de mouton. Ses mains et ses
bras, qu'on apercevait sous ses manches retroussées, étaient rouges
jusqu'au coude. Comme le disait Dixmer, il s'en donnait à coeur joie
dans la cochenille.
Il salua Maurice de la tête, tout entier qu'il était à sa besogne.
--Eh bien, citoyen Morand, demanda Dixmer, que disons-nous?
--Nous gagnerons cent mille livres par an, rien qu'avec ce procédé, dit
Morand. Mais voilà huit jours que je ne dors pas, et les acides m'ont
brûlé la vue.
Maurice laissa Dixmer avec Morand et rejoignit Geneviève en murmurant
tout bas:
--Il faut avouer que le métier de municipal abrutirait un héros. Au bout
de huit jours de Temple, on se prendrait pour un aristocrate et l'on se
dénoncerait soi-même. Bon Dixmer, va! brave Morand! suave Geneviève! Et
moi qui les avais soupçonnés un instant!
Geneviève attendait Maurice avec son doux sourire, pour lui faire
oublier jusqu'à l'apparence des soupçons qu'il avait effectivement
conçus. Elle fut ce qu'elle était toujours: douce, amicale, charmante.
Les heures où Maurice voyait Geneviève étaient les heures où il vivait
réellement. Tout le reste du temps, il avait cette fièvre qu'on pourrait
appeler la fièvre 93, qui séparait Paris en deux camps et faisait de
l'existence un combat de chaque heure.
Vers midi, il lui fallut cependant quitter Geneviève et retourner au
Temple.
À l'extrémité de la rue Sainte-Avoye, il rencontra Lorin, qui descendait
sa garde: il était en serre-file; il se détacha de son rang et vint à
Maurice, dont tout le visage exprimait encore la suave félicité que la
vue de Geneviève versait toujours dans son coeur.
--Ah! dit Lorin en secouant cordialement la main de son ami:
_En vain tu caches ta langueur,_
_Je connais ce que tu désires._
_Tu ne dis rien; mais tu soupires._
_L'amour est dans tes yeux, l'amour est dans ton coeur._
Maurice mit la main à sa poche pour chercher sa clef. C'était le moyen
qu'il avait adopté pour mettre une digue à la verve poétique de son ami.
Mais celui-ci vit le mouvement et s'enfuit en riant.
--À propos, dit Lorin en se retournant après quelques pas, tu es encore
pour trois jours au Temple, Maurice; je te recommande le petit Capet.
XII
Amour
En effet, Maurice vivait bien heureux et bien malheureux à la fois au
bout de quelque temps. Il en est toujours ainsi au commencement des
grandes passions.
Son travail du jour à la section Lepelletier, ses visites du soir à la
vieille rue Saint-Jacques, quelques apparitions çà et là au club des
Thermopyles remplissaient toutes ses journées.
Il ne se dissimulait pas que voir Geneviève tous les soirs, c'était
boire à longs traits un amour sans espérance.
Geneviève était une de ces femmes, timides et faciles en apparence, qui
tendent franchement la main à un ami, approchent innocemment leur front
de ses lèvres avec la confiance d'une soeur ou l'ignorance d'une vierge,
et devant qui les mots d'amour semblent des blasphèmes et les désirs
matériels des sacrilèges.
Si, dans les rêves les plus purs que la première manière de Raphaël a
fixés sur la toile, il est une Madone aux lèvres souriantes, aux yeux
chastes, à l'expression céleste, c'est celle-là qu'il faut emprunter au
divin élève de Pérugin pour en faire le portrait de Geneviève.
Au milieu de ses fleurs, dont elle avait la fraîcheur et le parfum,
isolée des travaux de son mari, et de son mari lui-même, Geneviève
apparaissait à Maurice, chaque fois qu'il la voyait, comme une énigme
vivante dont il ne pouvait deviner le sens et dont il n'osait demander
le mot.
Un soir que, comme d'habitude, il était demeuré seul avec elle, que tous
deux étaient assis à cette croisée par laquelle il était entré une nuit
si bruyamment et si précipitamment, que les parfums des lilas en fleurs
flottaient sur cette douce brise qui succède au radieux coucher du
soleil, Maurice, après un long silence, et après avoir, pendant ce
silence, suivi l'oeil intelligent et religieux de Geneviève, qui
regardait poindre une étoile d'argent dans l'azur du ciel, se hasarda à
lui demander comment il se faisait qu'elle fût si jeune, quand son mari
avait déjà passé l'âge moyen de la vie; si distinguée, quand tout
annonçait chez son mari une éducation, une naissance vulgaires; si
poétique enfin, quand son mari était si attentif à peser, à étendre et à
teindre les peaux de sa fabrique.
--Chez un maître tanneur, enfin, pourquoi, demanda Maurice, cette harpe,
ce piano, ces pastels que vous m'avez avoué être votre ouvrage?
Pourquoi, enfin, cette aristocratie que je déteste chez les autres, et
que j'adore chez vous?
Geneviève fixa sur Maurice un regard plein de candeur.
--Merci, dit-elle, de cette question: elle me prouve que vous êtes un
homme délicat et que vous ne vous êtes jamais informé de moi à personne.
--Jamais, madame, dit Maurice; j'ai un ami dévoué qui mourrait pour moi,
j'ai cent camarades qui sont prêts à marcher partout où je les
conduirai; mais de tous ces coeurs, lorsqu'il s'agit d'une femme, et
d'une femme comme Geneviève surtout, je n'en connais qu'un seul auquel
je me fie, et c'est le mien.
--Merci, Maurice, dit la jeune femme. Je vous apprendrai moi-même alors
tout ce que vous désirez savoir.
--Votre nom de jeune fille, d'abord? demanda Maurice. Je ne vous connais
que sous votre nom de femme.
Geneviève comprit l'égoïsme amoureux de cette question et sourit.
--Geneviève du Treilly, dit-elle. Maurice répéta:
--Geneviève du Treilly!
--Ma famille, continua Geneviève, était ruinée depuis la guerre
d'Amérique, à laquelle avaient pris part mon père et mon frère aîné.
--Gentilshommes tous deux? dit Maurice.
--Non, non, dit Geneviève en rougissant.
--Vous m'avez dit cependant que votre nom de jeune fille était Geneviève
du Treilly.
--Sans particule, monsieur Maurice; ma famille était riche, mais ne
tenait en rien à la noblesse.
--Vous vous défiez de moi, dit en souriant le jeune homme.
--Oh! non, non, reprit Geneviève. En Amérique, mon père s'était lié avec
le père de M. Morand; M. Dixmer était l'homme d'affaires de M. Morand.
Nous voyant ruinés, et sachant que M. Dixmer avait une fortune
indépendante, M. Morand le présenta à mon père, qui me le présenta à son
tour. Je vis qu'il y avait d'avance un mariage arrêté, je compris que
c'était le désir de ma famille; je n'aimais ni n'avais jamais aimé
personne; j'acceptai. Depuis trois ans, je suis la femme de Dixmer, et,
je dois le dire, depuis trois ans, mon mari a été pour moi si bon, si
excellent, que, malgré cette différence de goûts et d'âge que vous
remarquez, je n'ai jamais éprouvé un seul instant de regret.
--Mais, dit Maurice, lorsque vous épousâtes M. Dixmer, il n'était point
encore à la tête de cette fabrique?
--Non; nous habitions à Blois. Après le 10 août, M. Dixmer acheta cette
maison et les ateliers qui en dépendent; pour que je ne fusse point
mêlée aux ouvriers, pour m'épargner jusqu'à la vue de choses qui eussent
pu blesser mes habitudes, comme vous le disiez, Maurice, un peu
aristocratiques, il me donna ce pavillon, où je vis seule, retirée,
selon mes goûts, selon mes désirs, et heureuse, quand un ami comme vous,
Maurice, vient distraire ou partager mes rêveries.
Et Geneviève tendit à Maurice une main que celui-ci baisa avec ardeur.
Geneviève rougit légèrement.
--Maintenant, mon ami, dit-elle en retirant sa main, vous savez comment
je suis la femme de M. Dixmer.
--Oui, reprit Maurice en regardant fixement Geneviève; mais vous ne me
dites point comment M. Morand est devenu l'associé de M. Dixmer.
--Oh! c'est bien simple, dit Geneviève. M. Dixmer, comme je vous l'ai
dit, avait quelque fortune, mais point assez, cependant, pour prendre à
lui seul une fabrique de l'importance de celle-ci. Le fils de M. Morand,
son protecteur, comme je vous l'ai dit, cet ami de mon père, comme vous
vous le rappelez, a fait la moitié des fonds; et, comme il avait des
connaissances en chimie, il s'est adonné à l'exploitation avec cette
activité que vous avez remarquée, et grâce à laquelle le commerce de M.
Dixmer, chargé par lui de toute la partie matérielle, a pris une immense
extension.
--Et, dit Maurice, M. Morand est aussi un de vos bons amis, n'est-ce
pas, madame?
--M. Morand est une noble nature, un des coeurs les plus élevés qui
soient sous le ciel, répondit gravement Geneviève.
--S'il ne vous en a donné d'autres preuves, dit Maurice un peu piqué de
cette importance que la jeune femme accordait à l'associé de son mari,
que de partager les frais d'établissement avec M. Dixmer, et d'inventer
une nouvelle teinture pour le maroquin, permettez-moi de vous faire
observer que l'éloge que vous faites de lui est bien pompeux.
--Il m'en a donné d'autres preuves, monsieur, dit Geneviève.
--Mais il est encore jeune, n'est-ce pas? demanda Maurice, quoiqu'il
soit difficile, grâce à ses lunettes vertes, de dire quel âge il a.
--Il a trente-cinq ans.
--Vous vous connaissez depuis longtemps?
--Depuis notre enfance.
Maurice se mordit les lèvres. Il avait toujours soupçonné Morand d'aimer
Geneviève.
--Ah! dit Maurice, cela explique sa familiarité avec vous.
--Contenue dans les bornes où vous l'avez toujours vue, monsieur,
répondit en souriant Geneviève, il me semble que cette familiarité, qui
est à peine celle d'un ami, n'avait pas besoin d'explication.
--Oh! pardon, madame, dit Maurice, vous savez que toutes les affections
vives ont leurs jalousies, et mon amitié était jalouse de celle que vous
paraissez avoir pour M. Morand.
Il se tut. Geneviève, de son côté, garda le silence. Il ne fut plus
question, ce jour-là, de Morand, et Maurice quitta cette fois Geneviève
plus amoureux que jamais, car il était jaloux.
Puis, si aveugle que fût le jeune homme, quelque bandeau sur les yeux,
quelque trouble dans son coeur que lui mît sa passion, il y avait dans
le récit de Geneviève bien les larmes, bien des hésitations, bien des
réticences auxquelles il n'avait point fait attention dans le moment,
mais qui, alors, lui revenaient à l'esprit, et qui le tourmentaient
étrangement, et contre lesquelles ne pouvaient le rassurer la grande
liberté que lui laissait Dixmer de causer avec Geneviève autant de fois
et aussi longtemps qu'il lui plaisait, et l'espèce de solitude où tous
deux se trouvaient chaque soir. Il y avait plus: Maurice, devenu le
commensal de la maison, non seulement restait en toute sécurité avec
Geneviève, qui semblait, d'ailleurs, gardée contre les désirs du jeune
homme par sa pureté d'ange, mais encore il l'escortait dans les petites
courses qu'elle était obligée, de temps en temps de faire dans le
quartier.
Au milieu de cette familiarité acquise dans la maison, une chose
l'étonnait, c'était que plus il cherchait, peut-être, il est vrai, pour
être à même de mieux surveiller les sentiments qu'il lui croyait pour
Geneviève, c'est que plus il cherchait, disons-nous, à lier connaissance
avec Morand, dont l'esprit, malgré ses préventions, le séduisait, dont
les manières élevées le captivaient chaque jour davantage, plus cet
homme bizarre semblait affecter de chercher à s'éloigner de Maurice.
Celui-ci s'en plaignait amèrement à Geneviève, car il ne doutait pas que
Morand n'eût deviné en lui un rival et que ce ne fût, de son côté, la
jalousie qui l'éloignât de lui.
--Le citoyen Morand me hait, dit-il un jour à Geneviève.
--Vous? dit Geneviève en le regardant avec son bel oeil étonné; vous, M.
Morand vous hait?
--Oui, j'en suis sûr.
--Et pourquoi vous haïrait-il?
--Voulez-vous que je vous le dise? s'écria Maurice.
--Sans doute, reprit Geneviève.
--Eh bien, parce que je....
Maurice s'arrêta. Il allait dire: «Parce que je vous aime.»
--Je ne puis vous dire pourquoi, reprit Maurice en rougissant. Le
farouche républicain, près de Geneviève, était timide et hésitant comme
une jeune fille. Geneviève sourit.
--Dites, reprit-elle, qu'il n'y a pas de sympathie entre vous, et je
vous croirai peut-être. Vous êtes une nature ardente, un esprit
brillant, un homme recherché; Morand est un marchand greffé sur un
chimiste. Il est timide, il est modeste... et c'est cette timidité et
cette modestie qui l'empêchent de faire le premier pas au-devant de
vous.
--Eh! qui lui demande de faire le premier pas au-devant de moi? J'en ai
fait cinquante, moi, au-devant de lui; il ne m'a jamais répondu. Non,
continua Maurice en secouant la tête; non, ce n'est certes point cela.
--Eh bien, qu'est-ce alors?
Maurice préféra se taire.
Le lendemain du jour où il avait eu cette explication avec Geneviève, il
arriva chez elle à deux heures de l'après-midi; il la trouva en toilette
de sortie.
--Ah! soyez le bienvenu, dit Geneviève, vous allez me servir de
chevalier.
--Et où allez-vous donc? demanda Maurice.
--Je vais à Auteuil. Il fait un temps délicieux. Je désirerais marcher
un peu à pied; notre voiture nous conduira jusqu'au delà de la barrière,
où nous la retrouverons, puis nous gagnerons Auteuil en nous promenant,
et, quand j'aurai fini ce que j'ai à faire à Auteuil, nous reviendrons
la prendre.
--Oh! dit Maurice enchanté, l'excellente journée que vous m'offrez là!
Les deux jeunes gens partirent. Au delà de Passy, la voiture les
descendit sur la route. Ils sautèrent légèrement sur le revers du chemin
et continuèrent leur promenade à pied.
En arrivant à Auteuil, Geneviève s'arrêta.
--Attendez-moi au bord du parc, dit-elle, j'irai vous rejoindre quand
j'aurai fini.
--Chez qui allez-vous donc? demanda Maurice.
--Chez une amie.
--Où je ne puis vous accompagner? Geneviève secoua la tête en souriant.
--Impossible, dit-elle. Maurice se mordit les lèvres.
--C'est bien, dit-il, j'attendrai.
--Eh! quoi? demanda Geneviève.
--Rien, répondit Maurice. Serez-vous longtemps?
--Si j'avais cru vous déranger, Maurice, si j'avais su que votre journée
fût prise, dit Geneviève, je ne vous eusse point prié de me rendre le
petit service de venir avec moi, je me fusse fait accompagner par...
--Par M. Morand? interrogea vivement Maurice.
--Non point. Vous savez que M. Morand est à la fabrique de Rambouillet
et ne doit revenir que ce soir.
--Alors, voilà à quoi j'ai dû la préférence?
--Maurice, dit doucement Geneviève, je ne puis faire attendre la
personne qui m'a donné rendez-vous; si cela vous gêne de me ramener,
retournez à Paris; seulement, renvoyez-moi la voiture.
--Non, non, madame, dit vivement Maurice, je suis à vos ordres. Et il
salua Geneviève, qui poussa un faible soupir et entra dans Auteuil.
Maurice alla au rendez-vous convenu et se promena de long en large,
abattant de sa canne, comme Tarquin, toutes les têtes d'herbe, de fleurs
ou de chardons qui se trouvaient sur son chemin. Au reste, ce chemin
était borné à un petit espace; comme tous les gens fortement préoccupés,
Maurice allait et revenait presque aussitôt sur ses pas.
Ce qui occupait Maurice, c'était de savoir si Geneviève l'aimait ou ne
l'aimait point: toutes ses manières avec le jeune homme étaient celles
d'une soeur ou d'une amie; mais il sentait que ce n'était plus assez.
Lui l'aimait de tout son amour. Elle était devenue la pensée éternelle
de ses jours, le rêve sans cesse renouvelé de ses nuits. Autrefois, il
ne demandait qu'une chose, revoir Geneviève. Maintenant, ce n'était plus
assez: il fallait que Geneviève l'aimât.
Geneviève resta absente pendant une heure, qui lui parut un siècle;
puis, il la vit venir à lui, le sourire sur les lèvres. Maurice, au
contraire, marcha à elle, les sourcils froncés. Notre pauvre coeur est
ainsi fait, qu'il s'efforce de puiser la douleur au sein du bonheur
même.
Geneviève prit en souriant le bras de Maurice.
--Me voilà, dit-elle; pardon, mon ami, de vous avoir fait attendre....
Maurice répondit par un mouvement de tête, et tous deux prirent une
charmante allée, molle, ombreuse, touffue, qui, par un détour, devait
les amener à la grand'route.
C'était une de ces délicieuses soirées de printemps où chaque plante
envoie au ciel son émanation, où chaque oiseau, immobile sur la branche
ou sautillant dans les broussailles, jette son hymne d'amour à Dieu, une
de ces soirées enfin qui semblent destinées à vivre dans le souvenir.
Maurice était muet; Geneviève était pensive: elle effeuillait d'une main
les fleurs d'un bouquet, qu'elle tenait de son autre main appuyée au
bras de Maurice.
--Qu'avez-vous? demanda tout à coup Maurice, et qui vous rend donc si
triste aujourd'hui?
Geneviève aurait pu lui répondre: «Mon bonheur.» Elle le regarda de son
doux et poétique regard.
--Mais vous-même, dit-elle, n'êtes-vous point plus triste que
d'habitude?
--Moi, dit Maurice, j'ai raison d'être triste, je suis malheureux; mais
vous?
--Vous, malheureux?
--Sans doute; ne vous apercevez-vous point quelquefois, au tremblement
de ma voix que je souffre? Ne m'arrive-t-il point, quand je cause avec
vous ou avec votre mari, de me lever tout à coup et d'être forcé d'aller
demander de l'air au ciel, parce qu'il me semble que ma poitrine va se
briser?
--Mais, demanda Geneviève embarrassée, à quoi attribuez-vous cette
souffrance?
--Si j'étais une petite-maîtresse, dit Maurice en riant d'un rire
douloureux, je dirais que j'ai mal aux nerfs.
--Et, dans ce moment, vous souffrez?
--Beaucoup, dit Maurice.
--Alors, rentrons.
--Déjà, madame?
--Sans doute.
--Ah! c'est vrai, murmura le jeune homme, j'oubliais que M. Morand doit
revenir de Rambouillet à la tombée de la nuit et que voilà la nuit qui
tombe. Geneviève le regarda avec une expression de reproche.
--Oh! encore? dit-elle.
--Pourquoi donc m'avez-vous fait, l'autre jour, de M. Morand un si
pompeux éloge? dit Maurice. C'est votre faute.
--Depuis quand, devant les gens qu'on estime, demanda Geneviève, ne
peut-on pas dire ce qu'on pense d'un homme estimable?
--C'est une estime bien vive que celle qui fait hâter le pas, comme vous
le faites en ce moment, de peur d'être en retard de quelques minutes.
--Vous êtes, aujourd'hui, souverainement injuste, Maurice; n'ai-je point
passé une partie de la journée avec vous?
--Vous avez raison, et je suis trop exigeant, en vérité, reprit Maurice,
se laissant aller à la fougue de son caractère. Allons revoir M. Morand,
allons!
Geneviève sentait le dépit passer de son esprit à son coeur.
--Oui, dit-elle, allons revoir M. Morand. Celui-là, du moins, est un ami
qui ne m'a jamais fait de peine.
--Ce sont des amis précieux que ceux-là, dit Maurice étouffant de
jalousie, et je sais que pour ma part, je désirerais en connaître de
pareils.
Ils étaient en ce moment sur la grand'route, l'horizon rougissait; le
soleil commençait à disparaître, faisant étinceler ses derniers rayons
aux moulures dorées du dôme des Invalides. Une étoile, la première,
celle qui, dans une autre soirée, avait déjà attiré les regards de
Geneviève, étincelait dans l'azur fluide du ciel.
Geneviève quitta le bras de Maurice avec une tristesse résignée.
--Qu'avez-vous à me faire souffrir? dit-elle.
--Ah! dit Maurice, j'ai que je suis moins habile que des gens que je
connais; j'ai que je ne sais point me faire aimer.
--Maurice! fit Geneviève.
--Oh! madame, s'il est constamment bon, constamment égal, c'est qu'il ne
souffre pas, lui.
Geneviève appuya de nouveau sa blanche main sur le bras puissant de
Maurice.
--Je vous en prie, dit-elle d'une voix altérée, ne parlez plus, ne
parlez plus!
--Et pourquoi cela?
--Parce que votre voix me fait mal.
--Ainsi, tout vous déplaît en moi, même ma voix?
--Taisez-vous, je vous en conjure.
--J'obéirai, madame. Et le fougueux jeune homme passa sa main sur son
front humide de sueur.
Geneviève vit qu'il souffrait réellement. Les natures dans le genre de
celle de Maurice ont des douleurs inconnues.
--Vous êtes mon ami, Maurice, dit Geneviève en le regardant avec une
expression céleste; un ami précieux pour moi: faites, Maurice, que je ne
perde pas mon ami.
--Oh! vous ne le regretteriez pas longtemps! s'écria Maurice.
--Vous vous trompez, dit Geneviève, je vous regretterais longtemps,
toujours.
--Geneviève! Geneviève! s'écria Maurice, ayez pitié de moi!
Geneviève frissonna. C'était la première fois que Maurice disait son nom
avec une expression si profonde.
--Eh bien, continua Maurice, puisque vous m'avez deviné, laissez-moi
tout vous dire, Geneviève; car, dussiez-vous me tuer d'un regard... il y
a trop longtemps que je me tais; je parlerai, Geneviève.
--Monsieur, dit la jeune femme, je vous ai supplié, au nom de notre
amitié, de vous taire; monsieur, je vous en supplie encore; que ce soit
pour moi, si ce n'est point pour vous. Pas un mot de plus, au nom du
ciel, pas un mot de plus!
--L'amitié, l'amitié. Ah! si c'est une amitié pareille à celle que vous
me portez, que vous avez pour M. Morand, je ne veux plus de votre
amitié, Geneviève; il me faut à moi plus qu'aux autres.
--Assez, dit madame Dixmer avec un geste de reine, assez, monsieur
Lindey; voici notre voiture, veuillez me reconduire chez mon mari.
Maurice tremblait de fièvre et d'émotion; lorsque Geneviève, pour
rejoindre la voiture, qui, en effet, se tenait à quelques pas seulement,
posa sa main sur le bras de Maurice, il sembla au jeune homme que cette
main était de flamme. Tous deux montèrent dans la voiture: Geneviève
s'assit au fond, Maurice se plaça sur le devant. On traversa tout Paris
sans que ni l'un ni l'autre eussent prononcé une parole.
Seulement, pendant tout le trajet, Geneviève avait tenu son mouchoir
appuyé sur ses yeux.
Lorsqu'ils rentrèrent à la fabrique, Dixmer était occupé dans son
cabinet de travail; Morand arrivait de Rambouillet, et était en train de
changer de costume. Geneviève tendit la main à Maurice en rentrant dans
sa chambre, et lui dit:
--Adieu, Maurice, vous l'avez voulu. Maurice ne répondit rien; il alla
droit à la cheminée où pendait une miniature représentant Geneviève: il
la baisa ardemment, la pressa sur son coeur, la remit à sa place et
sortit. Maurice était rentré chez lui sans savoir comment il y était
revenu; il avait traversé Paris sans rien voir, sans rien entendre; les
choses qui venaient de se passer s'étaient écoulées devant lui comme
dans un rêve, sans qu'il pût se rendre compte ni de ses actions, ni de
ses paroles, ni du sentiment qui les avait inspirées. Il y a des moments
où l'âme la plus sereine, la plus maîtresse d'elle-même, s'oublie à des
violences que lui commandent les puissances subalternes de
l'imagination.
Ce fut, comme nous l'avons dit, une course, et non un retour, que la
marche de Maurice; il se déshabilla sans le secours de son valet de
chambre, ne répondit pas à sa cuisinière, qui lui montrait un souper
tout préparé; puis, prenant les lettres de la journée sur sa table, il
les lut toutes, les unes après les autres, sans en comprendre un seul
mot. Le brouillard de la jalousie, l'ivresse de la raison, n'était point
encore dissipé.
À dix heures, Maurice se coucha machinalement, comme il avait fait
toutes choses depuis qu'il avait quitté Geneviève.
Si, à Maurice de sang-froid, on eût raconté comme d'un autre la conduite
étrange qu'il avait tenue, il ne l'aurait pas comprise, et il eût
regardé comme fou celui qui avait accompli cette espèce d'action
désespérée, que n'autorisaient ni une trop grande réserve, ni un trop
grand abandon de Geneviève; ce qu'il sentit seulement, ce fut un coup
terrible porté à des espérances dont il ne s'était jamais même rendu
compte, et sur lesquelles, toutes vagues qu'elles étaient, reposaient
tous ses rêves de bonheur qui, pareils à une insaisissable vapeur,
flottaient informes à l'horizon.
Aussi il arriva à Maurice ce qui arrive presque toujours en pareil cas:
étourdi du coup reçu, il s'endormit aussitôt qu'il se sentit dans son
lit, ou plutôt il demeura privé de gentiment jusqu'au lendemain.
Un bruit le réveilla cependant: c'était celui que faisait son officieux
en ouvrant la porte; il venait, selon sa coutume, ouvrir les fenêtres de
la chambre à coucher de Maurice, qui donnaient sur un grand jardin, et
apporter des fleurs.
On cultivait force fleurs en 93, et Maurice les adorait; mais il ne jeta
pas même un coup d'oeil sur les siennes, et, appuyant à demi soulevée sa
tête alourdie sur sa main, il essaya de se rappeler ce qui s'était passé
la veille.
Maurice se demanda à lui-même, sans pouvoir s'en rendre compte, quelles
étaient les causes de sa maussaderie; la seule était sa jalousie pour
Morand; mais le moment était mal choisi de s'amuser à être jaloux d'un
homme, quand cet homme était à Rambouillet, et qu'en tête à tête avec la
femme qu'on aime, on jouit de ce tête-à-tête avec toute la suavité dont
l'entoure la nature, qui se réveille dans un des premiers beaux jours de
printemps.
Ce n'était point la défiance de ce qui avait pu se passer dans cette
maison d'Auteuil où il avait conduit Geneviève et où elle était restée
plus d'une heure; non, le tourment incessant de sa vie, c'était cette
idée que Morand était amoureux de Geneviève; et, singulière fantaisie du
cerveau, singulière combinaison du caprice, jamais un geste, jamais un
regard, jamais un mot de l'associé de Dixmer n'avait donné une apparence
de réalité à une pareille supposition.
La voix du valet de chambre le tira de sa rêverie.
--Citoyen, dit-il en lui montrant les lettres ouvertes sur la table,
avez-vous fait choix de celles que vous gardez, ou puis-je tout brûler?
--Brûler quoi? dit Maurice.
--Mais les lettres que le citoyen a lues hier avant de se coucher.
Maurice ne se souvenait pas d'en avoir lu une seule.
--Brûlez tout, dit-il.
--Voici celles d'aujourd'hui, citoyen, dit l'officieux. Il présenta un
paquet de lettres à Maurice et alla jeter les autres dans la cheminée.
Maurice prit le papier qu'on lui présentait, sentit sous ses doigts
l'épaisseur d'une cire, et crut vaguement reconnaître un parfum ami. Il
chercha parmi les lettres, et vit un cachet et une écriture qui le
firent tressaillir. Cet homme, si fort en face de tout danger, pâlissait
à la seule odeur d'une lettre. L'officieux s'approcha de lui pour lui
demander ce qu'il avait; mais Maurice lui fit de la main signe de
sortir. Maurice tournait et retournait cette lettre; il avait le
pressentiment qu'elle renfermait un malheur pour lui, et il tressaillit
comme on tremble devant l'inconnu.
Cependant il rappela tout son courage, l'ouvrit et lut ce qui suit:
«Citoyen Maurice, «Il faut que nous rompions des liens qui, de votre
côté, affectent de dépasser les lois de l'amitié. Vous êtes un homme
d'honneur, citoyen, et, maintenant qu'une nuit s'est écoulée sur ce qui
s'est passé entre nous hier au soir, vous devez comprendre que votre
présence est devenue impossible à la maison. Je compte sur vous pour
trouver telle excuse qu'il vous plaira près de mon mari. En voyant
arriver aujourd'hui même une lettre de vous pour M. Dixmer, je me
convaincrai qu'il faut que je regrette un ami malheureusement égaré,
mais que toutes les convenances sociales m'empêchent de revoir.
«Adieu pour toujours.
«GENEVIÈVE.»
«_P.-S.--_Le porteur attend la réponse.»
Maurice appela: le valet de chambre reparut.
--Qui a apporté cette lettre?
--Un citoyen commissionnaire.
--Est-il là?
--Oui.
Maurice ne soupira point, n'hésita point. Il sauta à bas de son lit,
passa un pantalon à pieds, s'assit devant son pupitre, prit la première
feuille de papier venue (il se trouva que c'était un papier avec en-tête
imprimée au nom de la section), et écrivit:
«Citoyen Dixmer, «Je vous aimais, je vous aime encore, mais je ne puis
plus vous voir.»
Maurice chercha la cause pour laquelle il ne pouvait plus voir le
citoyen Dixmer, et une seule se présenta à son esprit, ce fut celle qui,
à cette époque, se serait présentée à l'esprit de tout le monde. Il
continua donc:
«Certains bruits courent sur votre tiédeur pour la chose publique. Je ne
veux point vous accuser et n'ai point de vous mission de vous défendre.
Recevez mes regrets et soyez persuadé que vos secrets demeurent
ensevelis dans mon coeur.»
Maurice ne relut pas même cette lettre, qu'il avait écrite, comme nous
l'avons dit, sous l'impression de la première idée qui s'était présentée
à lui. Il n'y avait pas de doute sur l'effet qu'elle devait produire.
Dixmer, excellent patriote, comme Maurice avait pu le voir à ses
discours du moins, Dixmer se fâcherait en la recevant: sa femme et le
citoyen Morand l'engageraient sans doute à persévérer, il ne répondrait
même pas, et l'oubli viendrait comme un voile noir s'étendre sur le
passé riant, pour le transformer en avenir lugubre. Maurice signa,
cacheta la lettre, la passa à son officieux, et le commissionnaire
partit.
Alors un faible soupir s'échappa du coeur du républicain; il prit ses
gants, son chapeau et se rendit à la section.
Il espérait, pauvre Brutus, retrouver son stoïcisme en face des affaires
publiques.
Les affaires publiques étaient terribles: le 31 mai se préparait. La
Terreur qui, pareille à un torrent, se précipitait du haut de la
Montagne, essayait d'emporter cette digue qu'essayaient de lui opposer
les girondins, ces audacieux modérés, qui avaient osé demander vengeance
des massacres de septembre et lutter un instant pour sauver la vie du
roi.
Tandis que Maurice travaillait avec tant d'ardeur, que la fièvre qu'il
voulait chasser dévorait sa tête au lieu de son coeur, le messager
rentrait dans la vieille rue Saint-Jacques et emplissait le logis de
stupéfaction et d'épouvante.
La lettre, après avoir passé sous les yeux de Geneviève, fut remise à
Dixmer.
Dixmer l'ouvrit et la lut sans y rien comprendre d'abord; puis il la
communiqua au citoyen Morand, qui laissa retomber sur sa main son front
blanc comme l'ivoire.
Dans la situation où se trouvaient Dixmer, Morand et ses compagnons,
situation parfaitement inconnue à Maurice, mais que nos lecteurs ont
pénétrée, cette lettre était, en effet, un coup de foudre.
--Est-il honnête homme? demanda Dixmer avec angoisse.
--Oui, répondit sans hésitation Morand.
--N'importe! reprit celui qui avait été pour les moyens extrêmes, nous
avons, vous le voyez bien mal fait de ne pas le tuer.
--Mon ami, dit Morand, nous luttons contre la violence; nous la
flétrissons du nom de crime. Nous avons bien fait, quelque chose qui
puisse en résulter, de ne point assassiner un homme; puis, je le répète,
je crois Maurice un coeur noble et honnête.
--Oui, mais si ce coeur noble et honnête est celui d'un républicain
exalté, peut-être lui-même regarderait-il comme un crime, s'il a surpris
quelque chose, de ne pas immoler son propre honneur, comme ils disent,
sur l'autel de la patrie.
--Mais, dit Morand, croyez-vous qu'il sache quelque chose?
--Eh! n'entendez-vous point? Il parle de secrets qui resteront ensevelis
dans son coeur.
--Ces secrets sont évidemment ceux qui lui ont été confiés par moi,
relativement à notre contrebande; il n'en connaît pas d'autres.
--Mais, dit Morand, de cette entrevue d'Auteuil n'a-t-il rien soupçonné?
Vous savez qu'il accompagnait votre femme?
--C'est moi-même qui ai dit à Geneviève de prendre Maurice avec elle
pour la sauvegarder.
--Écoutez, dit Morand, nous verrons bien si ces soupçons sont vrais. Le
tour de garde de notre bataillon arrive au Temple le 2 juin,
c'est-à-dire dans huit jours; vous êtes capitaine, Dixmer, et moi, je
suis lieutenant: si notre bataillon ou notre compagnie même reçoit
contrordre, comme l'a reçu l'autre jour le bataillon de la
Butte-des-Moulins, que Santerre a remplacé par celui des Gravilliers,
tout est découvert, et nous n'avons plus qu'à fuir Paris ou à mourir en
combattant. Mais si tout suit le cours des choses...
--Nous sommes perdus de la même façon, répliqua Dixmer.
--Pourquoi cela?
--Pardieu! tout ne roulait-il pas sur la coopération de ce municipal?
N'était-ce pas lui qui, sans le savoir, nous devait ouvrir un chemin
jusqu'à la reine?
--C'est vrai, dit Morand abattu.
--Vous voyez donc, reprit Dixmer en fronçant le sourcil, qu'à tout prix
il nous faut renouer avec ce jeune homme.
--Mais, s'il s'y refuse, s'il craint de se compromettre? dit Morand.
--Écoutez, dit Dixmer, je vais interroger Geneviève; c'est elle qui l'a
quitté la dernière, elle saura peut-être quelque chose.
--Dixmer, dit Morand, je vous vois avec peine mêler Geneviève à tous nos
complots; non pas que je craigne une indiscrétion de sa part, ô grand
Dieu! Mais la partie que nous jouons est terrible, et j'ai honte et
pitié à la fois de mettre dans notre enjeu la tête d'une femme.
--La tête d'une femme, répondit Dixmer, pèse le même poids que celle
d'un homme, là où la ruse, la candeur ou la beauté peuvent faire autant
et quelquefois même plus que la force, la puissance et le courage;
Geneviève partage nos convictions et nos sympathies, Geneviève partagera
notre sort.
--Faites donc, cher ami, répondit Morand; j'ai dit ce que je devais
dire. Faites: Geneviève est digne en tous points de la mission que vous
lui donnez ou plutôt qu'elle s'est donnée elle-même. C'est avec les
saintes qu'on fait les martyrs.
Et il tendit sa main blanche et efféminée à Dixmer, qui la serra entre
ses mains vigoureuses.
Puis Dixmer, recommandant à Morand et à ses compagnons une surveillance
plus grande que jamais, passa chez Geneviève.
Elle était assise devant une table, l'oeil attaché sur une broderie et
le front baissé. Elle se retourna au bruit de la porte qui s'ouvrait et
reconnut Dixmer.
--Ah! c'est vous, mon ami? dit-elle.
--Oui, répondit Dixmer avec un visage placide et souriant; je reçois de
notre ami Maurice une lettre à laquelle je ne comprends rien. Tenez,
lisez-la donc, et dites-moi ce que vous en pensez.
Geneviève prit la lettre d'une main dont, malgré toute sa puissance sur
elle-même, elle ne pouvait dissimuler le tremblement, et lut.
Dixmer suivit des yeux; ses yeux parcouraient chaque ligne.
--Eh bien? dit-il quand elle eut fini.
--Eh bien, je pense que M. Maurice Lindey est un honnête homme, répondit
Geneviève avec le plus grand calme, et qu'il n'y a rien à craindre de
son côté.
--Vous croyez qu'il ignore quelles sont les personnes que vous avez été
visiter à Auteuil?
--J'en suis sûre.
--Pourquoi donc cette brusque détermination? Vous a-t-il paru hier ou
plus froid ou plus ému que d'habitude?
--Non, dit Geneviève; je crois qu'il était le même.
--Songez bien à ce que vous me répondez là, Geneviève; car votre
réponse, vous devez le comprendre, va avoir sur tous nos projets une
grave influence.
--Attendez donc, dit Geneviève avec une émotion qui perçait à travers
tous les efforts qu'elle faisait pour conserver sa froideur; attendez
donc...
--Bien! dit Dixmer avec une légère contraction des muscles de son
visage; bien, rappelez-vous tous vos souvenirs, Geneviève.
--Oui, reprit la jeune femme, oui, je me rappelle; hier il était
maussade; M. Maurice est un peu tyran dans ses amitiés... et nous avons
quelquefois boudé des semaines entières.
--Ce serait donc une simple bouderie? demanda Dixmer.
--C'est probable.
--Geneviève, dans notre position, comprenez cela, ce n'est pas une
probabilité qu'il nous faut, c'est une certitude.
--Eh bien, mon ami... j'en suis certaine.
--Cette lettre alors ne serait qu'un prétexte pour ne point revenir à la
maison?
--Mon ami, comment voulez-vous que je vous dise de pareilles choses?
--Dites, Geneviève, répondit Dixmer, car à toute autre femme que vous je
ne les demanderais pas.
--C'est un prétexte, dit Geneviève en baissant les yeux.
--Ah! fit Dixmer. Puis, après un moment de silence, retirant de son
gilet et appuyant sur le dossier de la chaise de sa femme une main avec
laquelle il venait de comprimer les battements de son coeur:
--Rendez-moi un service, chère amie, fit Dixmer.
--Et lequel? demanda Geneviève en se retournant étonnée.
--Prévenez jusqu'à l'ombre d'un danger; Maurice est peut-être plus avant
dans nos secrets que nous ne le soupçonnons. Ce que vous croyez un
prétexte est peut-être une réalité. Écrivez-lui un mot.
--Moi? fit Geneviève en tressaillant.
--Oui, vous; dites-lui que c'est vous qui avez ouvert la lettre et que
vous désirez en avoir l'explication; il viendra, vous l'interrogerez et
vous devinerez très facilement alors de quoi il est question.
--Oh! non, certes, s'écria Geneviève, je ne puis faire ce que vous
dites; je ne le ferai pas.
--Chère Geneviève, quand des intérêts aussi puissants que ceux qui
reposent sur nous sont en jeu, comment reculez-vous devant de misérables
considérations d'amour-propre?
--Je vous ai dit mon opinion sur Maurice, monsieur, répondit Geneviève;
il est honnête, il est chevaleresque, mais il est capricieux, et je ne
veux pas subir d'autre servitude que celle de mon mari.
Cette réponse fut faite à la fois avec tant de calme et de fermeté, que
Dixmer comprit qu'insister, en ce moment du moins, serait chose inutile;
il n'ajouta pas un seul mot, regarda Geneviève sans paraître la
regarder, passa sa main sur son front humide de sueur et sortit.
Morand l'attendait avec inquiétude. Dixmer lui raconta mot pour mot ce
qui venait de se passer.
--Bien, répondit Morand, restons-en donc là et n'y pensons plus. Plutôt
que de causer une ombre de souci à votre femme, plutôt que de blesser
l'amour-propre de Geneviève, je renoncerais....
Dixmer lui posa la main sur l'épaule.
--Vous êtes fou, monsieur, lui dit-il en le regardant fixement, ou vous
ne pensez pas un mot de ce que vous dites.
--Comment, Dixmer, vous croyez!...
--Je crois, chevalier, que vous n'êtes pas plus maître que moi de
laisser aller vos sentiments à l'impulsion de votre coeur. Ni vous, ni
moi, ni Geneviève ne nous appartenons, Morand. Nous sommes des choses
appelées à défendre un principe, et les principes s'appuient sur les
choses, qu'ils écrasent.
Morand tressaillit et garda le silence, un silence rêveur et douloureux.
Ils firent ainsi quelques tours dans le jardin sans échanger une seule
parole. Puis Dixmer quitta Morand.
--J'ai quelques ordres à donner, dit-il d'une voix parfaitement calme.
Je vous quitte, monsieur Morand. Morand tendit la main à Dixmer et le
regarda s'éloigner.
--Pauvre Dixmer, dit-il, j'ai bien peur que, dans tout cela, ce ne soit
lui qui risque le plus.
Dixmer rentra effectivement dans son atelier, donna quelques ordres,
relut les journaux, ordonna une distribution de pain et de mottes aux
pauvres de la section, et, rentrant chez lui, quitta son costume de
travail pour ses vêtements de sortie.
Une heure après, Maurice, au plus fort de ses lectures et de ses
allocutions, fut interrompu par la voix de son officieux, qui, se
penchant à son oreille, lui disait tout bas:
--Citoyen Lindey, quelqu'un qui, à ce qu'il prétend du moins, a des
choses très importantes à vous dire, vous attend chez vous.
Maurice rentra et fut fort étonné, en rentrant, de trouver Dixmer
installé chez lui, et feuilletant les journaux. En revenant, il avait,
tout le long de la route, interrogé son domestique, lequel, ne
connaissant point le maître tanneur, n'avait pu lui donner aucun
renseignement.
En apercevant Dixmer, Maurice s'arrêta sur le seuil de la porte et
rougit malgré lui.
Dixmer se leva et lui tendit la main en souriant.
--Quelle mouche vous pique et que m'avez-vous écrit? demanda-t-il au
jeune homme. En vérité, c'est me frapper sensiblement, mon cher Maurice.
Moi, tiède et faux patriote, m'écrivez-vous? Allons donc, vous ne pouvez
pas me redire de pareilles accusations en face; avouez bien plutôt que
vous me cherchez une mauvaise querelle.
--J'avouerai tout ce que vous voudrez, mon cher Dixmer, car vos procédés
ont toujours été pour moi ceux d'un galant homme; mais je n'ai pas moins
pris une résolution, et cette résolution est irrévocable...
--Comment cela? demanda Dixmer; de votre propre aveu vous n'avez rien à
nous reprocher, et vous nous quittez cependant?
--Cher Dixmer, croyez que pour agir comme je le fais, que pour me priver
d'un ami comme vous, il faut que j'aie de bien fortes raisons.
--Oui; mais, en tout cas, reprit Dixmer en affectant de sourire, ces
raisons ne sont point celles que vous m'avez écrites. Celles que vous
m'avez écrites ne sont qu'un prétexte.
Maurice réfléchit un instant.
--Écoutez, Dixmer, dit-il, nous vivons dans une époque où le doute émis
dans une lettre peut et doit vous tourmenter, je le comprends; il ne
serait donc point d'un homme d'honneur de vous laisser sous le poids
d'une pareille inquiétude. Oui, Dixmer, les raisons que je vous ai
données n'étaient qu'un prétexte.
Cet aveu, qui aurait dû éclaircir le front du commerçant, sembla au
contraire l'assombrir.
--Mais enfin, le véritable motif? dit Dixmer.
--Je ne puis vous le dire, répliqua Maurice; et cependant, si vous le
connaissiez, vous l'approuveriez, j'en suis sûr. Dixmer le pressa.
--Vous le voulez absolument? dit Maurice.
--Oui, répondit Dixmer.
--Eh bien, répondit Maurice, qui éprouvait un certain soulagement à se
rapprocher de la vérité, voici ce que c'est: vous avez une femme jeune
et belle, et la chasteté, cependant bien connue, de cette femme jeune et
belle, n'a pu faire que mes visites chez vous n'aient été mal
interprétées.
Dixmer pâlit légèrement.
--Vraiment? dit-il. Alors, mon cher Maurice, l'époux vous doit remercier
du mal que vous faites à l'ami.
--Vous comprenez, dit Maurice, que je n'ai pas la fatuité de croire que
ma présence puisse être dangereuse pour votre repos ou celui de votre
femme, mais elle peut être une source de calomnies, et, vous le savez,
plus les calomnies sont absurdes, plus facilement on les croit.
--Enfant! dit Dixmer en haussant les épaules.
--Enfant, tant que vous voudrez, répondit Maurice; mais de loin nous
n'en serons pas moins bons amis, car nous n'aurons rien à nous
reprocher; tandis que de près, au contraire...
--Eh bien, de près?
--Les choses auraient pu finir par s'envenimer.
--Pensez-vous, Maurice, que j'aurais pu croire...?
--Eh! mon Dieu! fit le jeune homme.
--Mais pourquoi m'avez-vous écrit cela plutôt que de me le dire,
Maurice?
--Tenez, justement pour éviter ce qui se passe entre nous en ce moment.
--Êtes-vous donc fâché, Maurice, que je vous aime assez pour être venu
vous demander une explication? fit Dixmer.
--Oh! tout au contraire, s'écria Maurice, et je suis heureux, je vous
jure, de vous avoir vu cette fois encore, avant de ne plus vous revoir.
--Ne plus vous revoir, citoyen! nous vous aimons bien pourtant, répliqua
Dixmer en prenant et en pressant la main du jeune homme entre les
siennes.
Maurice tressaillit.
--Morand,--continua Dixmer, à qui ce tressaillement n'avait point
échappé, mais qui cependant n'en exprima rien,--Morand me le répétait
encore ce matin: «Faites tout ce que vous pourrez, dit-il, pour ramener
ce cher M. Maurice.»
--Ah! monsieur, dit le jeune homme en fronçant le sourcil et en retirant
sa main, je n'aurais pas cru être si avant dans les amitiés du citoyen
Morand.
--Vous en doutez? demanda Dixmer.
--Moi, répondit Maurice, je ne le crois ni n'en doute, je n'ai aucun
motif de m'interroger à ce sujet; quand j'allais chez vous, Dixmer, j'y
allais pour vous et pour votre femme, mais non pour le citoyen Morand.
--Vous ne le connaissez pas, Maurice, dit Dixmer; Morand est une belle
âme.
--Je vous l'accorde, dit Maurice en souriant avec amertume.
--Maintenant, continua Dixmer, revenons à l'objet de ma visite.
Maurice s'inclina en homme qui n'a plus rien à dire et qui attend.
--Vous dites donc que des propos ont été faits?
--Oui, citoyen, dit Maurice.
--Eh bien, voyons, parlons franchement. Pourquoi feriez-vous attention à
quelque vain caquetage de voisin désoeuvré? Voyons, n'avez-vous pas
votre conscience, Maurice, et Geneviève n'a-t-elle pas son honnêteté?
--Je suis plus jeune que vous, dit Maurice, qui commençait à s'étonner
de cette insistance, et je vois peut-être les choses d'un oeil plus
susceptible. C'est pourquoi je vous déclare que, sur la réputation d'une
femme comme Geneviève, il ne doit pas même y avoir le vain caquetage
d'un voisin désoeuvré. Permettez donc, cher Dixmer, que je persiste dans
ma première résolution.
--Allons, dit Dixmer, et puisque, nous sommes en train d'avouer, avouons
encore autre chose.
--Quoi?... demanda Maurice en rougissant. Que voulez-vous que j'avoue?
--Que ce n'est ni la politique ni le bruit de vos assiduités chez moi
qui vous engagent à nous quitter.
--Qu'est-ce donc, alors?
--Le secret que vous avez pénétré.
--Quel secret? demanda Maurice avec une expression de curiosité naïve
qui rassura le tanneur.
--Cette affaire de contrebande que vous avez pénétrée le soir même où
nous avons fait connaissance d'une si étrange manière. Jamais vous ne
m'avez pardonné cette fraude, et vous m'accusez d'être mauvais
républicain, parce que je me sers de produits anglais dans ma tannerie.
--Mon cher Dixmer, dit Maurice, je vous jure que j'avais complètement
oublié, quand j'allais chez vous, que j'étais chez un contrebandier.
--En vérité?
--En vérité.
--Vous n'aviez donc pas d'autre motif d'abandonner la maison que celui
que vous m'aviez dit?
--Sur l'honneur.
--Eh bien, Maurice, reprit Dixmer en se levant et serrant la main du
jeune homme, j'espère que vous réfléchirez et que vous reviendrez sur
cette résolution qui nous fait tant de peine à tous.
Maurice s'inclina et ne répondit point; ce qui équivalait à un dernier
refus.
Dixmer sortit désespéré de n'avoir pu se conserver de relations avec cet
homme que certaines circonstances lui rendaient non seulement si utile,
mais encore presque indispensable.
Il était temps. Maurice était agité par mille désirs contraires. Dixmer
le priait de revenir; Geneviève lui pourrait pardonner. Pourquoi donc
désespérait-il? Lorin, à sa place, aurait bien certainement une foule
d'aphorismes tirés de ses auteurs favoris. Mais il y avait la lettre de
Geneviève; ce congé formel qu'il avait emporté avec lui à la section, et
qu'il avait sur son coeur avec le petit mot qu'il avait reçu d'elle le
lendemain du jour où il l'avait tirée des mains de ces hommes qui
l'insultaient; enfin, il y avait plus que tout cela, il y avait
l'opiniâtre jalousie du jeune homme contre ce Morand détesté, première
cause de sa rupture avec Geneviève.
Maurice demeura donc inexorable dans sa résolution.
Mais, il faut le dire, ce fut un vide pour lui que la privation de sa
visite de chaque jour à la vieille rue Saint-Jacques; et quand arriva
l'heure où il avait l'habitude de s'acheminer vers le quartier
Saint-Victor, il tomba dans une mélancolie profonde, et à partir de ce
moment, parcourut toutes les phases de l'attente et du regret.
Chaque matin, il s'attendait, en se réveillant, à trouver une lettre de
Dixmer, et cette fois il s'avouait, lui qui avait résisté à des
instances de vive voix, qu'il céderait à une lettre; chaque jour, il
sortait avec l'espérance de rencontrer Geneviève, et, d'avance, il avait
trouvé, s'il la rencontrait, mille moyens pour lui parler. Chaque soir,
il rentrait chez lui avec l'espérance d'y trouver ce messager qui lui
avait un matin, sans s'en douter, apporté la douleur, devenue depuis son
éternelle compagne.
Bien souvent aussi, dans ses heures de désespoir, cette puissante nature
rugissait à l'idée d'éprouver une pareille torture sans la rendre à
celui qui la lui avait fait souffrir: or, la cause première de tous ses
chagrins, c'était Morand. Alors il formait le projet d'aller chercher
querelle à Morand. Mais l'associé de Dixmer était si frêle, si
inoffensif, que l'insulter ou le provoquer, c'était une lâcheté de la
part d'un colosse comme Maurice.
Lorin était bien venu jeter quelques distractions sur les chagrins que
son ami s'obstinait à lui taire, sans lui en nier cependant l'existence.
Celui-ci avait fait tout ce qu'il avait pu, en pratique et en théorie,
pour rendre à la patrie ce coeur tout endolori par un autre amour. Mais,
quoique la circonstance fût grave, quoique dans toute autre disposition
d'esprit elle eût entraîné Maurice tout entier dans le tourbillon
politique, elle n'avait pu rendre au jeune républicain cette activité
première qui avait fait de lui un héros du 14 juillet et du 10 août.
En effet, les deux systèmes, depuis près de dix mois en présence l'un de
l'autre, qui jusque-là ne s'étaient en quelque sorte porté que de
légères attaques, et qui n'avaient préludé encore que par des
escarmouches, s'apprêtaient à se prendre corps à corps, et il était
évident que la lutte, une fois commencée, serait mortelle pour l'un des
deux. Ces deux systèmes, nés du sein de la Révolution elle-même, étaient
celui de la modération, représenté par les girondins, c'est-à-dire par
Brissot, Pétion, Vergniaud, Valazé, Lanjuinais, Barbaroux, etc., etc.;
et celui de la Terreur ou de la Montagne, représenté par Danton,
Robespierre, Chénier, Fabre, Marat, Collot d'Herbois, Hébert, etc., etc.
Après le 10 août, l'influence, comme après toute action, avait semblé
devoir passer au parti modéré. Un ministère avait été reformé des débris
de l'ancien ministère et d'une adjonction nouvelle. Roland, Servien et
Clavières, anciens ministres, avaient été rappelés; Danton, Monge et Le
Brun avaient été nommés de nouveau. À l'exception d'un seul qui
représentait, au milieu de ses collègues, l'élément énergique, tous les
autres ministres appartenaient au parti modéré.
Quand nous disons modéré, on comprend bien que nous parlons
relativement.
Mais le 10 août avait eu son écho à l'étranger, et la coalition s'était
hâtée de marcher, non pas au secours de Louis XVI personnellement, mais
du principe royaliste ébranlé dans sa base. Alors avaient retenti les
paroles menaçantes de Brunswick, et, comme une terrible réalisation,
Longwy et Verdun étaient tombés au pouvoir de l'ennemi. Alors avait eu
lieu la réaction terroriste; alors Danton avait rêvé les journées de
septembre, et avait réalisé ce rêve sanglant qui avait montré à l'ennemi
la France tout entière complice d'un immense assassinat, prête à lutter,
pour son existence compromise, avec toute l'énergie du désespoir.
Septembre avait sauvé la France, mais, tout en la sauvant, l'avait mise
hors la loi.
La France sauvée, l'énergie devenue inutile, le parti modéré avait
repris quelques forces. Alors il avait voulu récriminer sur ces journées
terribles. Les mots de meurtrier et d'assassin avaient été prononcés. Un
mot nouveau avait même été ajouté au vocabulaire de la nation, c'était
celui de _septembriseur_.
Danton l'avait bravement accepté. Comme Clovis, il avait un instant
incliné la tête sous le baptême de sang, mais pour la relever plus haute
et plus menaçante. Une autre occasion de reprendre la terreur passée se
présentait, c'était le procès du roi. La violence et la modération
entrèrent, non pas encore tout à fait en lutte de personnes, mais en
lutte de principes.
L'expérience des forces relatives fut faite sur le prisonnier royal. La
modération fut vaincue, et la tête de Louis XVI tomba sur l'échafaud.
Comme le 10 août, le 21 janvier avait rendu à la coalition toute son
énergie. Ce fut encore le même homme qu'on lui opposa, mais non plus la
même fortune. Dumouriez, arrêté dans ses progrès par le désordre de
toutes les administrations qui empêchaient les secours d'hommes et
d'argent d'arriver jusqu'à lui, se déclare contre les jacobins qu'il
accuse de cette désorganisation, adopte le parti des girondins, et les
perd en se déclarant leur ami.
Alors la Vendée se lève, les départements menacent; les revers amènent
des trahisons, et les trahisons des revers. Les jacobins accusent les
modérés et veulent les frapper au 10 mars, c'est-à-dire pendant la
soirée où s'est ouvert notre récit. Mais trop de précipitation de la
part de leurs adversaires les sauve, et peut-être aussi cette pluie qui
avait fait dire à Pétion, ce profond anatomiste de l'esprit parisien:
«Il pleut, il n'y aura rien cette nuit.»
Mais, depuis ce 10 mars, tout, pour les girondins, avait été présage de
ruine: Marat mis en accusation et acquitté; Robespierre et Danton
réconciliés maintenant, du moins comme se réconcilient un tigre et un
lion pour abattre le taureau qu'ils doivent dévorer; Henriot, le
septembriseur, nommé commandant général de la garde nationale: tout
présageait cette journée terrible qui devait emporter dans un orage la
dernière digue que la Révolution opposait à la Terreur.
Voilà les grands événements auxquels, dans toute autre circonstance,
Maurice eût pris une part active que lui faisaient naturellement sa
nature puissante et son patriotisme exalté. Mais, heureusement ou
malheureusement pour Maurice, ni les exhortations de Lorin, ni les
terribles préoccupations de la rue n'avaient pu chasser de son esprit la
seule idée qui l'obsédât, et, quand arriva le 31 mai, le terrible
assaillant de la Bastille et des Tuileries était couché sur son lit,
dévoré par cette fièvre qui tue les plus forts, et qu'il ne faut
cependant qu'un regard pour dissiper, qu'un mot pour guérir.
XIII
Le 31 mai
Pendant la journée de ce fameux 31 mai, où le tocsin et la générale
retentissaient depuis le point du jour, le bataillon du faubourg
Saint-Victor entrait au Temple.
Quand toutes les formalités d'usage eurent été accomplies et les postes
distribués, on vit arriver les municipaux de service, et quatre pièces
de canon de renfort vinrent se joindre à celles déjà en batterie à la
porte du Temple.
En même temps que le canon, arrivait Santerre avec ses épaulettes de
laine jaune et son habit, où son patriotisme pouvait se lire en larges
taches de graisse.
Il passa la revue du bataillon, qu'il trouva dans un état convenable, et
compta les municipaux, qui n'étaient que trois.
--Pourquoi trois municipaux? demanda-t-il, et quel est le mauvais
citoyen qui manque?
--Celui qui manque, citoyen général, n'est cependant pas un tiède,
répondit notre ancienne connaissance Agricola; car c'est le secrétaire
de la section Lepelletier, le chef des braves Thermopyles, le citoyen
Maurice Lindey.
--Bien, bien, fit Santerre; je reconnais comme toi le patriotisme du
citoyen Maurice Lindey, ce qui n'empêchera pas que si, dans dix minutes,
il n'est pas arrivé, on l'inscrira sur la liste des absents.
Et Santerre passa aux autres détails.
À quelques pas du général, au moment où il prononçait ces paroles, un
capitaine de chasseurs et un soldat se tenaient à l'écart: l'un appuyé
sur son fusil, l'autre assis sur un canon.
--Avez-vous entendu? dit à demi-voix le capitaine au soldat; Maurice
n'est point encore arrivé.
--Oui, mais il arrivera, soyez tranquille, à moins qu'il ne soit
d'émeute.
--S'il pouvait ne pas venir, dit le capitaine, je vous placerais en
sentinelle sur l'escalier, et, comme _elle_ montera probablement à la
tour, vous pourriez lui dire un mot.
En ce moment, un homme, qu'on reconnut pour un municipal à son écharpe
tricolore, entra; seulement, cet homme était inconnu du capitaine et du
chasseur, aussi leurs yeux se fixèrent-ils sur lui.
--Citoyen général, dit le nouveau venu en s'adressant à Santerre, je te
prie de m'accepter en place du citoyen Maurice Lindey, qui est malade;
voici le certificat du médecin; mon tour de garde arrivait dans huit
jours, je permute avec lui; dans huit jours, il fera mon service, comme
je vais faire aujourd'hui le sien.
--Si, toutefois, les Capet et les Capettes vivent encore huit jours, dit
un des municipaux.
Santerre répondit par un petit sourire à la plaisanterie de ce zélé;
puis, se tournant vers le mandataire de Maurice:
--C'est bien, dit-il, va signer sur le registre à la place de Maurice
Lindey, et consigne, à la colonne des observations, les causes de cette
mutation.
Cependant le capitaine et le chasseur s'étaient regardés avec une
surprise joyeuse.
--Dans huit jours, se dirent-ils.
--Capitaine Dixmer, cria Santerre, prenez position dans le jardin avec
votre compagnie.
--Venez, Morand, dit le capitaine au chasseur, son compagnon. Le tambour
retentit, et la compagnie, conduite par le maître tanneur, s'éloigna
dans la direction prescrite.
On mit les armes en faisceaux, et la compagnie se sépara par groupes,
qui commencèrent à se promener en long et en large, selon leur
fantaisie.
Le lieu de leur promenade était le jardin même, où, du temps de Louis
XVI, la famille royale venait, quelquefois, prendre l'air. Ce jardin
était nu, aride, désolé, complètement dépouillé de fleurs, d'arbres et
de verdure.
À vingt-cinq pas, à peu près, de la portion du mur qui donnait sur la
rue Porte-Foin, s'élevait une espèce de cahute, que la prévoyance de la
municipalité avait permis d'établir, pour la plus grande commodité des
gardes nationaux qui stationnaient au Temple, et qui trouvaient là, dans
les jours d'émeute, où il était défendu de sortir, à boire et à manger.
La direction de cette petite guinguette intérieure avait été fort
ambitionnée; enfin, la concession en avait été faite à une excellente
patriote, veuve d'un faubourien tué au 10 août, et qui répondait au nom
de femme Plumeau.
Cette petite cabane, bâtie en planches et en torchis, était située au
milieu d'une plate-bande, dont on reconnaissait encore les limites à une
haie naine en buis. Elle se composait d'une seule chambre d'une douzaine
de pieds carrés, au-dessous de laquelle s'étendait une cave, où on
descendait par des escaliers grossièrement taillés dans la terre même.
C'était là que la veuve Plumeau enfermait ses liquides et ses
comestibles, sur lesquels elle et sa fille, enfant de douze à quinze
ans, veillaient à tour de rôle.
À peine installés à leur bivac, les gardes nationaux se mirent donc,
comme nous l'avons dit, les uns à se promener dans le jardin, les autres
à causer avec les concierges; ceux-ci à regarder les dessins tracés sur
la muraille, et qui représentaient tous quelque dessin patriotique, tel
que le roi pendu, avec cette inscription: «M. Veto prenant un bain
d'air»,--ou le roi guillotiné, avec cette autre: «M. Veto crachant dans
le sac»; ceux-là à faire des ouvertures à madame Plumeau sur les
desseins gastronomiques que leur suggérait leur plus ou moins d'appétit.
Au nombre de ces derniers étaient le capitaine et le chasseur que nous
avons déjà remarqués.
--Ah! capitaine Dixmer, dit la cantinière, j'ai du fameux vin de Saumur,
allez!
--Bon, citoyenne Plumeau; mais le vin de Saumur, à mon avis du moins, ne
vaut rien sans le fromage de Brie, répondit le capitaine, qui, avant
d'émettre ce système, avait regardé avec soin autour de lui et avait
remarqué parmi les différents comestibles, qu'étalaient orgueilleusement
les rayons de la cantine, l'absence de ce comestible apprécié par lui.
--Ah! mon capitaine, c'est comme un fait exprès, mais le dernier morceau
vient d'être enlevé.
--Alors, dit le capitaine, pas de fromage de Brie, pas de vin de Saumur;
et remarque, citoyenne, que la consommation en valait la peine, attendu
que je comptais en offrir à toute la compagnie.
--Mon capitaine, je te demande cinq minutes et je cours en chercher chez
le citoyen concierge qui me fait concurrence, et qui en a toujours; je
le payerai plus cher, mais tu es trop bon patriote pour ne pas m'en
dédommager.
--Oui, oui, va, répondit Dixmer, et nous, pendant ce temps, nous allons
descendre à la cave et choisir nous-mêmes notre vin.
--Fais comme chez toi, capitaine, fais. Et la veuve Plumeau se mit à
courir de toutes ses forces vers la loge du concierge, tandis que le
capitaine et le chasseur, munis d'une chandelle, soulevaient la trappe
et descendaient dans la cave.
--Bon! dit Morand après un instant d'examen, la cave s'avance dans la
direction de la rue Porte-Foin. Elle est profonde de neuf à dix pieds,
et il n'y a aucune maçonnerie.
--Quelle est la nature du sol? demanda Dixmer.
--Tuf crayeux. Ce sont des terres rapportées; tous ces jardins ont été
bouleversés à plusieurs reprises, il n'y a de roche nulle part.
--Vite, s'écria Dixmer, j'entends les sabots de notre vivandière; prenez
deux bouteilles de vin et remontons.
Ils apparaissaient tous deux à l'orifice de la trappe, quand la Plumeau
rentra, portant le fameux fromage de Brie demandé avec tant
d'insistance.
Derrière elle venaient plusieurs chasseurs, alléchés par la bonne
apparence du susdit fromage.
Dixmer fit les honneurs: il offrit une vingtaine de bouteilles de vin à
sa compagnie, tandis que le citoyen Morand racontait le dévouement de
Curtius, le désintéressement de Fabricius et le patriotisme de Brutus et
de Cassius, toutes histoires qui furent presque autant appréciées que le
fromage de Brie et le vin d'Anjou offerts par Dixmer, ce qui n'est pas
peu dire.
Onze heures sonnèrent. C'était à onze heures et demie qu'on relevait les
sentinelles.
--N'est-ce point d'ordinaire de midi à une heure que l'Autrichienne se
promène? demanda Dixmer à Tison, qui passait devant la cabane.
--De midi à une heure, justement. Et il se mit à chanter:
_Madame monte à sa tour..._
_Mironton, tonton, mirontaine._
Cette nouvelle facétie fut accueillie par les rires universels des
gardes nationaux.
Aussitôt Dixmer fit l'appel des hommes de sa compagnie qui devaient
monter leur garde de onze heures et demie à une heure et demie,
recommanda de hâter le déjeuner et fit prendre les armes à Morand pour
le placer, comme il était convenu, au dernier étage de la tour, dans
cette même guérite derrière laquelle Maurice s'était caché, le jour où
il avait intercepté les signes qui avaient été faits à la reine, d'une
fenêtre de la rue Porte-Foin.
Si l'on eût regardé Morand au moment où il reçut cet avis, bien simple
et bien attendu, on eût pu le voir blêmir sous les longues mèches de ses
cheveux noirs.
Soudain un bruit sourd ébranla les cours du Temple, et l'on entendit
dans le lointain comme un ouragan de cris et de rugissements.
--Qu'est-ce que cela? demanda Dixmer à Tison.
--Oh! oh! répondit le geôlier, ce n'est rien; quelque petite émeute que
voudraient nous faire ces gueux de brissotins avant d'aller à la
guillotine.
Le bruit devenait de plus en plus menaçant; on entendait rouler
l'artillerie, et une troupe de gens hurlant passa près du Temple en
criant:
«Vivent les sections! Vive Henriot! À bas les brissotins! À bas les
rolandistes! À bas madame Veto!»
--Bon! bon! dit Tison en se frottant les mains, je vais ouvrir à madame
Veto pour qu'elle jouisse sans empêchement de l'amour que lui porte son
peuple.
Et il approcha du guichet du donjon.
--Ohé! Tison! cria une voix formidable.
--Mon général? répondit celui-ci en s'arrêtant tout court.
--Pas de sortie aujourd'hui, dit Santerre; les prisonnières ne
quitteront pas leur chambre. L'ordre était sans appel.
--Bon! dit Tison, c'est de la peine de moins.
Dixmer et Morand échangèrent un lugubre regard; puis, en attendant que
l'heure de la faction, inutile maintenant, sonnât, ils allèrent tous
deux se promener entre la cantine et le mur donnant sur la rue
Porte-Foin. Là, Morand commença à arpenter la distance en faisant des
pas géométriques, c'est-à-dire de trois pieds.
--Quelle distance? demanda Dixmer.
--Soixante à soixante et un pieds, répondit Morand.
--Combien de jours faudra-t-il?
Morand réfléchit, traça sur le sable avec une baguette quelques signes
géométriques qu'il effaça aussitôt.
--Il faudra sept jours, au moins, dit-il.
--Maurice est de garde dans huit jours, murmura Dixmer. Il faut donc
absolument que, d'ici à huit jours, nous soyons raccommodés avec
Maurice.
La demie sonna. Morand reprit son fusil en soupirant, et, conduit par le
caporal, alla relever la sentinelle qui se promenait sur la plate-forme
de la tour.
XIV
Dévouement
Le lendemain du jour où s'étaient passées les scènes que nous venons de
raconter, c'est-à-dire le 1er juin, à dix heures du matin, Geneviève
était assise à sa place accoutumée, près de la fenêtre; elle se
demandait pourquoi, depuis trois semaines, les jours se levaient si
tristes pour elle, pourquoi ces jours se passaient si lentement, et
enfin pourquoi, au lieu d'attendre le soir avec ardeur, elle l'attendait
maintenant avec effroi.
Ses nuits, surtout, étaient tristes; ses nuits d'autrefois étaient si
belles, ces nuits qui se passaient à rêver à la veille et au lendemain.
En ce moment, ses yeux tombèrent sur une magnifique caisse d'oeillets
tigrés et d'oeillets rouges, que, depuis l'hiver, elle tirait de cette
petite serre, où Maurice avait été retenu prisonnier, pour les faire
éclore dans sa chambre.
Maurice lui avait appris à les cultiver dans cette plate-bande d'acajou,
où ils étaient enfermés; elle les avait arrosés, émondés, palissés
elle-même, tant que Maurice avait été là; car, lorsqu'il venait, le
soir, elle se plaisait à lui montrer les progrès que, grâce à leurs
soins fraternels, les charmantes fleurs avaient faits pendant la nuit.
Mais, depuis que Maurice avait cessé de venir, les pauvres oeillets
avaient été négligés, et voilà que, faute de soins et de souvenir, les
pauvres boutons alanguis étaient demeurés vides et se penchaient,
jaunissants, hors de leur balustrade, sur laquelle ils retombaient, à
demi fanés.
Geneviève comprit, par cette seule vue, la raison de sa tristesse à
elle-même. Elle se dit qu'il en était des fleurs comme de certaines
amitiés que l'on nourrit, que l'on cultive avec passion, et qui, alors,
font épanouir le coeur; puis, un matin, un caprice ou un malheur coupe
l'amitié par sa racine, et le coeur que cette amitié ravivait se
resserre, languissant et flétri.
La jeune femme, alors, sentit l'angoisse affreuse de son coeur; le
sentiment qu'elle avait voulu combattre, et qu'elle avait espéré
vaincre, se débattait au fond de sa pensée, plus que jamais, criant
qu'il ne mourrait qu'avec ce coeur; alors elle eut un moment de
désespoir, car elle sentait que la lutte lui devenait de plus en plus
impossible; elle pencha doucement la tête, baisa un de ces boutons
flétris et pleura.
Son mari entra chez elle juste au moment où elle essuyait ses yeux.
Mais, de son côté, Dixmer était tellement préoccupé par ses propres
pensées, qu'il ne devina point cette crise douloureuse que venait
d'éprouver sa femme, et il ne fit point attention à la rougeur
dénonciatrice de ses paupières.
Il est vrai que Geneviève, en apercevant son mari, se leva vivement, et,
courant à lui de façon à tourner le dos à la fenêtre, dans la
demi-teinte:
--Eh bien? dit-elle.
--Eh bien, rien de nouveau; impossible d'approcher d'ELLE, impossible de
lui faire rien passer; impossible même de la voir.
--Quoi! s'écria Geneviève, avec tout ce bruit qu'il y a eu dans Paris?
--Eh! c'est justement ce bruit qui a redoublé la défiance des
surveillants; on a craint qu'on ne profitât de l'agitation générale pour
faire quelque tentative sur le Temple, et, au moment où Sa Majesté
allait monter sur la plate-forme, l'ordre a été donné par Santerre de ne
laisser sortir ni la reine, ni Madame Élisabeth, ni madame Royale.
--Pauvre chevalier, il a dû être bien contrarié?
--Il était au désespoir, quand il a vu cette chance nous échapper. Il a
pâli au point que je l'ai entraîné de peur qu'il ne se trahît.
--Mais, demanda timidement Geneviève, il n'y avait donc au Temple aucun
municipal de votre connaissance?
--Il devait y en avoir un, mais il n'est point venu.
--Lequel?
--Le citoyen Maurice Lindey, dit Dixmer d'un ton qu'il s'efforçait de
rendre indifférent.
--Et pourquoi n'est-il pas venu? demanda Geneviève en faisant, de son
côté, le même effort sur elle-même.
--Il était malade.
--Malade, lui?
--Oui, et assez gravement même. Patriote, comme vous le connaissez, il a
été forcé de céder son tour à un autre.
--Oh! mon Dieu! y eût-il été, Geneviève, reprit Dixmer, vous comprenez,
maintenant, que c'eût été la même chose.
Brouillés comme nous le sommes, peut-être eût-il évité de me parler.
--Je crois, mon ami, dit Geneviève, que vous vous exagérez la gravité de
la situation. M. Maurice peut avoir le caprice de ne plus venir ici,
quelques raisons futiles de ne plus nous voir; mais il n'est point, pour
cela, notre ennemi. La froideur n'exclut pas la politesse, et, en vous
voyant venir à lui, je suis certaine qu'il eût fait la moitié du chemin.
--Geneviève, dit Dixmer, pour ce que nous attendions de Maurice, il
faudrait plus que de la politesse, et ce n'était point trop d'une amitié
réelle et profonde. Cette amitié est brisée; il n'y a donc plus d'espoir
de ce côté-là.
Et Dixmer poussa un profond soupir, tandis que son front, d'ordinaire si
calme, se plissait tristement.
--Mais, dit timidement Geneviève, si vous croyez M. Maurice si
nécessaire à vos projets...
--C'est-à-dire, répondit Dixmer, que je désespère de les voir réussir
sans lui.
--Eh bien, alors, pourquoi ne tentez-vous pas une nouvelle démarche
auprès du citoyen Lindey?
Il lui semblait qu'en appelant le jeune homme par son nom de famille,
l'intonation de sa voix était moins tendre que lorsqu'elle l'appelait
par son nom de baptême.
--Non, répondit Dixmer en secouant la tête, non, j'ai fait tout ce que
je pouvais faire: une nouvelle démarche semblerait singulière et
éveillerait nécessairement ses soupçons; non, et puis, voyez-vous,
Geneviève, je vois plus loin que vous dans toute cette affaire: il y a
une plaie au fond du coeur de Maurice.
--Une plaie? demanda Geneviève fort émue. Eh! mon Dieu! que voulez-vous
dire? Parlez, mon ami.
--Je veux dire, et vous en êtes convaincue comme moi, Geneviève, qu'il y
a dans notre rupture avec le citoyen Lindey plus qu'un caprice.
--Et à quoi donc alors attribuez-vous cette rupture?
--À l'orgueil, peut-être, dit vivement Dixmer.
--À l'orgueil?...
--Oui, il nous faisait honneur, à son avis du moins, ce bon bourgeois de
Paris, ce demi-aristocrate de robe, conservant ses susceptibilités sous
son patriotisme; il nous faisait honneur, ce républicain tout-puissant
dans sa section, dans son club, dans sa municipalité, en accordant son
amitié à des fabricants de pelleteries. Peut-être avons-nous fait trop
peu d'avances, peut-être nous sommes-nous oubliés.
--Mais, reprit Geneviève, si nous lui avons fait trop peu d'avances, si
nous nous sommes oubliés, il me semble que la démarche que vous avez
faite rachetait tout cela.
--Oui, en supposant que le tort vînt de moi; mais si, au contraire, le
tort venait de vous?
--De moi! Et comment voulez-vous, mon ami, que j'aie eu un tort envers
M. Maurice? dit Geneviève étonnée.
--Eh! qui sait, avec un pareil caractère? Ne l'avez-vous pas vous-même,
et la première, accusé de caprice? Tenez, j'en reviens à ma première
idée, Geneviève, vous avez eu tort de ne pas écrire à Maurice.
--Moi! s'écria Geneviève, y pensez-vous?
--Non seulement j'y pense, dit Dixmer, mais encore, depuis trois
semaines que dure cette rupture, j'y ai beaucoup pensé.
--Et...? demanda timidement Geneviève.
--Et je regarde cette démarche comme indispensable.
--Oh! s'écria Geneviève, non, non, Dixmer, n'exigez point cela de moi.
--Vous savez, Geneviève, que je n'exige jamais rien de vous; je vous
prie seulement. Eh bien, entendez-vous? je vous prie d'écrire au citoyen
Maurice.
--Mais..., fit Geneviève.
--Écoutez, reprit Dixmer en l'interrompant: ou il y a entre vous et
Maurice de graves sujets de querelle, car, quant à moi, il ne s'est
jamais plaint de mes procédés, ou votre brouille avec lui résulte de
quelque enfantillage.
Geneviève ne répondit point.
--Si cette brouille est causée par un enfantillage, ce serait folie à
vous de l'éterniser; si elle a pour cause un motif sérieux, au point où
nous en sommes, nous ne devons plus, comprenez bien cela, compter avec
notre dignité, ni même avec notre amour-propre. Ne mettons donc point en
balance, croyez-moi, une querelle de jeunes gens avec d'immenses
intérêts. Faites un effort sur vous-même, écrivez un mot au citoyen
Maurice Lindey et il reviendra.
Geneviève réfléchit un instant.
--Mais, dit-elle, ne saurait-on trouver un moyen, moins compromettant,
de ramener la bonne intelligence entre vous et M. Maurice?
--Compromettant, dites-vous? Mais, au contraire, c'est un moyen tout
naturel, ce me semble.
--Non, pas pour moi, mon ami.
--Vous êtes bien opiniâtre, Geneviève.
--Accordez-moi de dire que c'est la première fois, au moins, que vous
vous en apercevez.
Dixmer, qui froissait son mouchoir entre ses mains, depuis quelques
instants, essuya son front couvert de sueur.
--Oui, dit-il, et c'est pour cela que mon étonnement s'en augmente.
--Mon Dieu! dit Geneviève, est-il possible, Dixmer, que vous ne
compreniez point les causes de ma résistance et que vous vouliez me
forcer à parler?
Et elle laissa, faible et comme poussée à bout, tomber sa tête sur sa
poitrine, et ses bras à ses côtés.
Dixmer parut faire un violent effort sur lui-même, prit la main de
Geneviève, la força de relever la tête, et, la regardant entre les yeux,
se mit à rire avec un éclat qui eût paru bien forcé à Geneviève si
elle-même eût été moins agitée en ce moment.
--Je vois ce que c'est, dit-il; en vérité, vous avez raison. J'étais
aveugle. Avec tout votre esprit, ma chère Geneviève, avec toute votre
distinction, vous vous êtes laissé prendre à une banalité, vous avez eu
peur que Maurice ne devînt amoureux de vous.
Geneviève sentit comme un froid mortel pénétrer jusqu'à son coeur. Cette
ironie de son mari, à propos de l'amour que Maurice avait pour elle,
amour dont, d'après la connaissance qu'elle avait du caractère du jeune
homme, elle pouvait estimer toute la violence, amour enfin que, sans se
l'avouer autrement que par de sourds remords, elle partageait elle-même
au fond du coeur, cette ironie la pétrifia. Elle n'eut point la force de
regarder. Elle sentit qu'il lui serait impossible de répondre.
--J'ai deviné, n'est-ce pas? reprit Dixmer. Eh bien, rassurez-vous,
Geneviève, je connais Maurice; c'est un farouche républicain qui n'a
point dans le coeur d'autre amour que l'amour de la patrie.
--Monsieur, s'écria Geneviève, êtes-vous bien sûr de ce que vous dites?
--Eh! sans doute, reprit Dixmer; si Maurice vous aimait, au lieu de se
brouiller avec moi, il eût redoublé de soins et de prévenances pour
celui qu'il avait intérêt à tromper. Si Maurice vous aimait, il n'eût
point si facilement renoncé à ce titre d'ami de la maison, à l'aide
duquel, d'ordinaire, on couvre ces sortes de trahisons.
--En honneur, s'écria Geneviève, ne plaisantez point, je vous prie, sur
de pareilles choses!
--Je ne plaisante point, madame; je vous dis que Maurice ne vous aime
pas, voilà tout.
--Et moi, moi, s'écria Geneviève en rougissant, moi, je vous dis que
vous vous trompez.
--En ce cas, reprit Dixmer, Maurice, qui a eu la force de s'éloigner
plutôt que de tromper la confiance de son hôte, est un honnête homme;
or, les honnêtes gens sont rares, Geneviève, et l'on ne peut trop faire
pour les ramener à soi quand ils se sont écartés. Geneviève, vous
écrirez à Maurice, n'est-ce pas?
--Oh! mon Dieu! dit la jeune femme.
Et elle laissa tomber sa tête entre ses deux mains; car celui sur lequel
elle comptait s'appuyer au moment du danger lui manquait tout à coup et
la précipitait au lieu de la retenir.
Dixmer la regarda un instant; puis, s'efforçant de sourire:
--Allons, chère amie, dit-il, point d'amour-propre de femme; si Maurice
veut recommencer à vous faire quelque bonne déclaration, riez de la
seconde, comme vous avez fait de la première. Je vous connais,
Geneviève, vous êtes un digne et noble coeur. Je suis sûr de vous.
--Oh! s'écria Geneviève en se laissant glisser de façon à ce qu'un de
ses genoux touchât la terre, oh! mon Dieu! qui peut être sûr des autres
quand nul n'est sûr de soi?
Dixmer devint pâle, comme si tout son sang se retirait vers son coeur.
--Geneviève, dit-il, j'ai eu tort de vous faire passer par toutes les
angoisses que vous venez d'éprouver. J'aurais dû vous dire tout de
suite: Geneviève, nous sommes dans l'époque des grands dévouements;
Geneviève, j'ai dévoué à la reine, notre bienfaitrice, non seulement mon
bras, non seulement ma tête, mais encore ma félicité; d'autres lui
donneront leur vie. Je ferai plus que de lui donner ma vie, moi, je
risquerai mon honneur; et mon honneur, s'il périt, ne sera qu'une larme
de plus tombant dans cet océan de douleurs qui s'apprête à engloutir la
France. Mais mon honneur ne risque rien, quand il est sous la garde
d'une femme comme ma Geneviève.
Pour la première fois Dixmer venait de se révéler tout entier.
Geneviève redressa la tête, fixa sur lui ses beaux yeux pleins
d'admiration, se releva lentement, lui donna son front à baiser.
--Vous le voulez? dit-elle. Dixmer fit un signe affirmatif.
--Dictez alors. Et elle prit une plume.
--Non point, dit Dixmer; c'est assez d'user, d'abuser peut-être de ce
digne jeune homme; et, puisqu'il se réconciliera avec nous, à la suite
d'une lettre qu'il aura reçue de Geneviève, que cette lettre soit bien
de Geneviève et non de M. Dixmer.
Et Dixmer baisa une seconde fois sa femme au front, la remercia et
sortit. Alors Geneviève tremblante écrivit:
«Citoyen Maurice, «Vous saviez combien mon mari vous aimait. Trois
semaines de séparation, qui nous ont paru un siècle, vous l'ont-elles
fait oublier? Venez; nous vous attendons; votre retour sera une
véritable fête. «GENEVIÈVE.»
XV
La déesse Raison
Comme Maurice l'avait fait dire la veille au général Santerre, il était
sérieusement malade.
Depuis qu'il gardait la chambre, Lorin était venu régulièrement le voir,
et avait fait tout ce qu'il avait pu pour le déterminer à prendre
quelque distraction. Mais Maurice avait tenu bon. Il y a des maladies
dont on ne veut pas guérir.
Le 1er juin, il arriva vers une heure.
--Qu'y a-t-il donc de particulier aujourd'hui? demanda Maurice. Tu es
superbe.
En effet, Lorin avait le costume de rigueur: le bonnet rouge, la
carmagnole et la ceinture tricolore ornée de ces deux instruments, qu'on
appelait alors les burettes de l'abbé Maury, et qu'auparavant et depuis,
on appela tout bonnement des pistolets.
--D'abord, dit Lorin, il y a généralement la débâcle de la gironde qui
est en train de s'exécuter, mais tambour battant; dans ce moment-ci, par
exemple, on chauffe les boulets rouges sur la place du Carrousel. Puis,
particulièrement parlant, il y a une grande solennité à laquelle je
t'invite pour après-demain.
--Mais, pour aujourd'hui, qu'y a-t-il donc? Tu viens me chercher,
dis-tu?
--Oui; aujourd'hui nous avons la répétition.
--Quelle répétition?
--La répétition de la grande solennité.
--Mon cher, dit Maurice, tu sais que, depuis huit jours, je ne sors
plus; par conséquent, je ne suis plus au courant de rien, et j'ai le
plus grand besoin d'être renseigné.
--Comment! je ne te l'ai donc pas dit?
--Tu ne m'as rien dit.
--D'abord, mon cher, tu savais déjà que nous avions supprimé Dieu pour
quelque temps, et que nous l'avons remplacé par l'Être suprême.
--Oui, je sais cela.
--Eh bien, il paraît qu'on s'est aperçu d'une chose, c'est que l'Être
suprême était un modéré, un rolandiste, un girondin.
--Lorin, pas de plaisanteries sur les choses saintes; je n'aime point
cela, tu le sais.
--Que veux-tu, mon cher! il faut être de son siècle. Moi aussi, j'aimais
assez l'ancien Dieu, d'abord parce que j'y étais habitué. Quant à l'Être
suprême, il paraît qu'il a réellement des torts, et que, depuis qu'il
est là-haut, tout va de travers; enfin nos législateurs ont décrété sa
déchéance....
Maurice haussa les épaules.
--Hausse les épaules tant que tu voudras, dit Lorin.
_De par la philosophie,_
_Nous, grands suppôts de Momus,_
_Ordonnons que la folie_
_Ait son culte_ in partibus.
Si bien, continua Lorin, que nous allons un peu adorer la déesse Raison.
--Et tu te fourres dans toutes ces mascarades? dit Maurice.
--Ah! mon ami, si tu connaissais la déesse Raison comme je la connais,
tu serais un de ses plus chauds partisans. Écoute, je veux te la faire
connaître, je te présenterai à elle.
--Laisse-moi tranquille avec toutes tes folies; je suis triste, tu le
sais bien.
--Raison de plus, morbleu! elle t'égayera, c'est une bonne fille.... Eh!
mais tu la connais, l'austère déesse que les Parisiens vont couronner de
lauriers et promener sur un char de papier doré! C'est... devine...
--Comment veux-tu que je devine?
--C'est Arthémise.
--Arthémise? dit Maurice en cherchant dans sa mémoire, sans que ce nom
lui rappelât aucun souvenir.
--Oui, une grande brune, dont j'ai fait connaissance, l'année
dernière... au bal de l'Opéra, à telles enseignes que tu vins souper
avec nous et que tu la grisas.
--Ah! oui, c'est vrai, répondit Maurice, je me souviens maintenant; et
c'est elle?
--C'est elle qui a le plus de chances. Je l'ai présentée au concours:
tous les Thermopyles m'ont promis leurs voix. Dans trois jours,
l'élection générale. Aujourd'hui, repas préparatoire; aujourd'hui, nous
répandons le vin de Champagne; peut-être, après-demain, répandrons-nous
le sang! Mais qu'on répande ce que l'on voudra, Arthémise sera déesse,
ou que le diable m'emporte! Allons, viens; nous lui ferons mettre sa
tunique.
--Merci. J'ai toujours eu de la répugnance pour ces sortes de choses.
--Pour habiller les déesses? Peste! mon cher! tu es difficile. Eh bien,
voyons, si cela peut te distraire, je la lui mettrai, sa tunique, et
toi, tu la lui ôteras.
--Lorin, je suis malade, et non seulement je n'ai plus de gaieté, mais
encore la gaieté des autres me fait mal.
--Ah çà! tu m'effrayes, Maurice: tu ne te bats plus, tu ne ris plus;
est-ce que tu conspires, par hasard?
--Moi! plût à Dieu!
--Tu veux dire: plût à la déesse Raison!
--Laisse-moi, Lorin, je ne puis, je ne veux pas sortir; je suis au lit
et j'y reste. Lorin se gratta l'oreille.
--Bon! dit-il, je vois ce que c'est.
--Et que vois-tu?
--Je vois que tu attends la déesse Raison.
--Corbleu! s'écria Maurice, les amis spirituels sont bien gênants;
va-t'en, ou je te charge d'imprécations, toi et ta déesse.
--Charge, charge.... Maurice levait la main pour maudire, lorsqu'il fut
interrompu par son officieux, qui entrait en ce moment, tenant une
lettre pour le citoyen son frère.
--Citoyen Agésilas, dit Lorin, tu entres dans un mauvais moment; ton
maître allait être superbe.
Maurice laissa retomber sa main, qu'il étendit nonchalamment vers la
lettre; mais à peine l'eût-il touchée qu'il tressaillit, et,
l'approchant avidement de ses yeux, dévora du regard l'écriture et le
cachet, et, tout en blêmissant, comme s'il allait se trouver mal, rompit
le cachet.
--Oh! oh! murmura Lorin, voici notre intérêt qui s'éveille, à ce qu'il
paraît.
Maurice n'écoutait plus, il lisait avec toute son âme les quelques
lignes de Geneviève. Après les avoir lues, il les relut deux, trois,
quatre fois; puis il s'essuya le front et laissa retomber ses mains,
regardant Lorin comme un homme hébété.
--Diable! dit Lorin, il paraît que voilà une lettre qui renferme de
fières nouvelles.
Maurice relut la lettre pour la cinquième fois, et un vermillon nouveau
colora son visage. Ses yeux desséchés s'humectèrent, et un profond
soupir dilata sa poitrine; puis, oubliant tout à coup sa maladie et la
faiblesse qui en était la suite, il sauta hors de son lit.
--Mes habits! s'écria-t-il à l'officieux stupéfait; mes habits, mon cher
Agésilas! Ah! mon pauvre Lorin, mon bon Lorin, je l'attendais tous les
jours, mais, en vérité, je ne l'espérais pas. Çà, une culotte blanche,
une chemise à jabot; qu'on me coiffe et qu'on me rase sur-le-champ!
L'officieux se hâta d'exécuter les ordres de Maurice, le coiffa et le
rasa en un tour de main.
--Oh! la revoir! la revoir! s'écria le jeune homme, Lorin, en vérité, je
n'ai pas su jusqu'à présent ce que c'était que le bonheur.
--Mon pauvre Maurice, dit Lorin, je crois que tu as besoin de la visite
que je te conseillais.
--Oh! cher ami, s'écria Maurice, pardonne-moi; mais, en vérité, je n'ai
plus ma raison.
--Alors je t'offre la mienne, dit Lorin en riant de cet affreux
calembour. Ce qu'il y eut de plus étonnant, c'est que Maurice en rit
aussi.
Le bonheur l'avait rendu facile en matière d'esprit. Ce ne fut point
tout.
--Tiens, dit-il en coupant un oranger couvert de fleurs, offre de ma
part ce bouquet à la digne veuve de Mausole.
--À la bonne heure! s'écria Lorin, voilà de la belle galanterie! Aussi,
je te pardonne. Et puis, il me semble que décidément tu es bien
amoureux, et j'ai toujours eu le plus profond respect pour les grandes
infortunes.
--Eh bien, oui, je suis amoureux, s'écria Maurice, dont le coeur
éclatait de joie; je suis amoureux, et maintenant je puis l'avouer
puisqu'elle m'aime; car, puisqu'elle me rappelle, c'est qu'elle m'aime,
n'est-ce pas, Lorin?
--Sans doute, répondit complaisamment l'adorateur de la déesse Raison;
mais prends garde, Maurice; la façon dont tu prends la chose fait
peur...
_Souvent l'amour d'une Égérie_
_N'est rien moins qu'une trahison_
_Du tyran nommé Cupidon:_
_Près de la plus sage on s'oublie._
_Aime ainsi que moi la Raison,_
_Tu ne feras pas de folie._
--Bravo! bravo! cria Maurice en battant des mains. Et, prenant ses
jambes à son cou, il descendit les escaliers, quatre à quatre, gagna le
quai, et s'élança dans la direction si connue de la vieille rue
Saint-Jacques.
--Je crois qu'il m'a applaudi, Agésilas? demanda Lorin.
--Oui, certainement, citoyen, et il n'y a rien d'étonnant, car c'était
bien joli, ce que vous avez dit là.
--Alors, il est plus malade que je ne croyais, dit Lorin. Et, à son
tour, il descendit l'escalier, mais d'un pas plus calme. Arthémise
n'était pas Geneviève. À peine Lorin fut-il dans la rue Saint-Honoré,
lui et son oranger en fleurs, qu'une foule de jeunes citoyens, auxquels
il avait pris, selon la disposition d'esprit où il se trouvait,
l'habitude de distribuer des décimes ou des coups de pied au-dessous de
la carmagnole, le suivirent respectueusement, le prenant sans doute pour
un de ces hommes vertueux, auxquels Saint-Just avait proposé que l'on
offrît un habit blanc et un bouquet de fleurs d'oranger. Comme le
cortège allait sans cesse grossissant, tant, même à cette époque, un
homme vertueux était chose rare à voir, il y avait bien plusieurs
milliers de jeunes citoyens, lorsque le bouquet fut offert à Arthémise;
hommage dont plusieurs autres Raisons, qui se mettaient sur les rangs,
furent malades jusqu'à la migraine.
Ce fut ce soir-là même que se répandit dans Paris la fameuse cantate:
_Vive la déesse Raison!_
_Flamme pure, douce lumière._
Et, comme elle est parvenue jusqu'à nous sans nom d'auteur, ce qui a
fort exercé la sagacité des archéologues révolutionnaires, nous aurions
presque l'audace d'affirmer qu'elle fut faite pour la belle Arthémise
par notre ami Hyacinthe Lorin.
XVI
L'enfant prodigue
Maurice n'eût pas été plus vite, quand il eût eu des ailes.
Les rues étaient pleines de monde, mais Maurice ne remarquait cette
foule que parce qu'elle retardait sa course; on disait dans les groupes
que la Convention était assiégée, que la majesté du peuple était
offensée dans ses représentants, qu'on empêchait de sortir; et cela
avait bien quelque probabilité, car on entendait tinter le tocsin et
tonner le canon d'alarme.
Mais qu'importaient en ce moment à Maurice le canon d'alarme et le
tocsin? Que lui faisait que les députés pussent ou ne pussent point
sortir, puisque la défense ne s'étendait point jusqu'à lui? Il courait,
voilà tout.
Tout en courant, il se figurait que Geneviève l'attendait à la petite
fenêtre donnant sur le jardin, afin de lui envoyer, du plus loin qu'elle
l'apercevrait, son plus charmant sourire.
Dixmer, aussi, était prévenu, sans doute, de cet heureux retour, et il
allait tendre à Maurice sa bonne grosse main, si franche et si loyale en
ses étreintes.
Il aimait Dixmer, ce jour-là; il aimait jusqu'à Morand et ses cheveux
noirs, et ses lunettes vertes, sous lesquelles il avait cru voir
jusqu'alors briller un oeil sournois.
Il aimait la création tout entière, car il était heureux; il eût
volontiers jeté des fleurs sur la tête de tous les hommes afin que tous
les hommes fussent heureux comme lui.
Toutefois, il se trompait dans ses espérances, le pauvre Maurice, il se
trompait, comme il arrive dix-neuf fois sur vingt à l'homme qui compte
avec son coeur et d'après son coeur.
Au lieu de ce doux sourire qu'attendait Maurice, et qui devait
l'accueillir du plus loin qu'il serait aperçu, Geneviève s'était promis
de ne montrer à Maurice qu'une politesse froide, faible rempart qu'elle
opposait au torrent qui menaçait d'envahir son coeur.
Elle s'était retirée dans sa chambre du premier et ne devait descendre
au rez-de-chaussée, que lorsqu'elle serait appelée.
Hélas! elle aussi se trompait.
Il n'y avait que Dixmer qui ne se trompât point; il guettait Maurice à
travers un grillage et souriait ironiquement.
Le citoyen Morand teignait flegmatiquement en noir de petites queues
qu'on devait appliquer sur des peaux de chat blanc pour en faire de
l'hermine.
Maurice poussa la petite porte de l'allée pour entrer familièrement par
le jardin; comme autrefois, la porte fit entendre sa sonnette de cette
certaine façon qui indiquait que c'était Maurice qui ouvrait la porte.
Geneviève, qui se tenait debout devant sa fenêtre fermée, tressaillit.
Elle laissa tomber le rideau qu'elle avait entr'ouvert.
La première sensation qu'éprouva Maurice en rentrant chez son hôte, fut
donc un désappointement; non seulement Geneviève ne l'attendait pas à sa
fenêtre du rez-de-chaussée, mais, en entrant dans ce petit salon où il
avait pris congé d'elle, il ne la vit point et fut forcé de se faire
annoncer, comme si, pendant ces trois semaines d'absence, il fût devenu
un étranger.
Son coeur se serra.
Ce fut Dixmer que Maurice vit le premier; Dixmer accourut et pressa
Maurice dans ses bras, avec des cris de joie.
Alors, Geneviève descendit; elle s'était frappé les joues avec son
couteau de nacre pour y rappeler le sang, mais elle n'avait pas descendu
les vingt marches que ce carmin forcé avait disparu, refluant vers le
coeur.
Maurice vit apparaître Geneviève dans la pénombre de la porte; il
s'avança vers elle en souriant pour lui baiser la main. Il s'aperçut
alors seulement combien elle était changée.
Elle, de son côté, remarqua avec effroi la maigreur de Maurice, ainsi
que la lumière éclatante et fiévreuse de son regard.
--Vous voilà donc, monsieur? lui dit-elle d'une voix dont elle ne put
maîtriser l'émotion. Elle s'était promis de lui dire d'une voix
indifférente: «Bonjour, citoyen Maurice; pourquoi donc vous faites-vous
si rare?»
La variante parut encore froide à Maurice, et, cependant, quelle nuance!
Dixmer coupa court aux examens prolongés et aux récriminations
réciproques. Il fit servir le dîner; car il était près de deux heures.
En passant dans la salle à manger, Maurice s'aperçut que son couvert
était mis.
Alors le citoyen Morand arriva, vêtu du même habit marron et de la même
veste. Il avait toujours ses lunettes vertes, ses grandes mèches noires
et son jabot blanc. Maurice fut aussi affectueux qu'il put pour tout cet
ensemble qui, lorsqu'il l'avait sous les yeux, lui inspirait infiniment
moins de crainte que lorsqu'il était éloigné.
En effet, quelle probabilité que Geneviève aimât ce petit chimiste? Il
fallait être bien amoureux, et, par conséquent, bien fou pour se mettre
de pareilles billevesées en tête.
D'ailleurs, le moment eût été mal choisi pour être jaloux. Maurice avait
dans la poche de sa veste la lettre de Geneviève, et son coeur,
bondissant de joie, battait dessous.
Geneviève avait repris sa sérénité. Il y a cela de particulier, dans
l'organisation des femmes, que le présent peut presque toujours effacer
chez elles les traces du passé et les menaces de l'avenir.
Geneviève, se trouvant heureuse, redevint maîtresse d'elle-même,
c'est-à-dire calme et froide, quoique affectueuse; autre nuance que
Maurice n'était pas assez fort pour comprendre. Lorin en eût trouvé
l'explication dans Parny, dans Bertin ou dans Gentil-Bernard.
La conversation tomba sur la déesse Raison; la chute des girondins et le
nouveau culte qui faisait tomber l'héritage du ciel en quenouille,
étaient les deux événements du jour. Dixmer prétendit qu'il n'eût pas
été fâché de voir cet inappréciable honneur offert à Geneviève. Maurice
voulut en rire. Mais Geneviève se rangea à l'opinion de son mari, et
Maurice les regarda tous deux, étonné que le patriotisme pût, à ce
point, égarer un esprit aussi raisonnable que l'était celui de Dixmer,
et une nature aussi poétique que l'était celle de Geneviève.
Morand développa une théorie de la femme politique, en montant de
Théroigne de Méricourt, l'héroïne du 10 août, à madame Roland, cette âme
de la gironde. Puis, en passant, il lança quelques mots contre les
tricoteuses. Ces mots firent sourire Maurice. C'étaient, pourtant, de
cruelles railleries contre ces patriotes femelles, que l'on appela, plus
tard, du nom hideux de lécheuses de guillotine.
--Ah! citoyen Morand, dit Dixmer, respectons le patriotisme, même
lorsqu'il s'égare.
--Quant à moi, dit Maurice, en fait de patriotisme, je trouve que les
femmes sont toujours assez patriotes, quand elles ne sont point trop
aristocrates.
--Vous avez bien raison, dit Morand; moi, j'avoue franchement que je
trouve une femme aussi méprisable, quand elle affecte des allures
d'homme, qu'un homme est lâche lorsqu'il insulte une femme, cette femme
fût-elle sa plus cruelle ennemie.
Morand venait tout naturellement d'attirer Maurice sur un terrain
délicat. Maurice avait, à son tour, répondu par un signe affirmatif; la
lice était ouverte. Dixmer alors, comme un héraut qui sonne, ajouta:
--Un moment, un moment, citoyen Morand; vous en exceptez, j'espère, les
femmes ennemies de la nation.
Un silence de quelques secondes suivit cette riposte à la réponse de
Morand et au signe de Maurice.
Ce silence, ce fut Maurice qui le rompit.
--N'exceptons personne, dit-il tristement; hélas! les femmes qui ont été
les ennemies de la nation en sont bien punies aujourd'hui, ce me semble.
--Vous voulez parler des prisonnières du Temple, de l'Autrichienne, de
la soeur et de la fille de Capet, s'écria Dixmer avec une volubilité,
qui ôtait toute expression à ses paroles.
Morand pâlit en attendant la réponse du jeune municipal, et l'on eût
dit, si l'on eût pu les voir, que ses ongles allaient tracer un sillon
sur sa poitrine, tant ils s'y appliquaient profondément.
--Justement, dit Maurice, c'est d'elles que je parle.
--Quoi! dit Morand d'une voix étranglée, ce que l'on dit est-il vrai,
citoyen Maurice?
--Et que dit-on? demanda le jeune homme.
--Que les prisonnières sont cruellement maltraitées, parfois, par
ceux-là mêmes dont le devoir serait de les protéger.
--Il y a des hommes, dit Maurice, qui ne méritent pas le nom d'hommes.
Il y a des lâches qui n'ont point combattu, et qui ont besoin de
torturer les vaincus pour se persuader à eux-mêmes qu'ils sont
vainqueurs.
--Oh! vous n'êtes point de ces hommes-là, vous, Maurice, et j'en suis
bien certaine, s'écria Geneviève.
--Madame, répondit Maurice, moi qui vous parle, j'ai monté la garde
auprès de l'échafaud sur lequel a péri le feu roi. J'avais le sabre à la
main, et j'étais là pour tuer de ma main quiconque eût voulu le sauver.
Cependant, lorsqu'il est arrivé près de moi, j'ai, malgré moi, ôté mon
chapeau, et, me retournant vers mes hommes:
«--Citoyens, leur ai-je dit, je vous préviens que je passe mon sabre au
travers du corps du premier qui insultera le ci-devant roi.
«Oh! je défie qui que ce soit de dire qu'un seul cri soit parti de ma
compagnie. C'est encore moi qui avais écrit de ma main le premier des
dix mille écriteaux qui furent affichés dans Paris, lorsque le roi
revint de Varennes:
«Quiconque saluera le roi sera battu; quiconque l'insultera sera pendu.»
«Eh bien, continua Maurice sans remarquer le terrible effet que ses
paroles produisaient dans l'assemblée, eh bien, j'ai donc prouvé que je
suis un bon et franc patriote, que je déteste les rois et leurs
partisans. Eh bien, je le déclare, malgré mes opinions, qui ne sont rien
autre chose que des convictions profondes, malgré la certitude que j'ai
que l'Autrichienne est, pour sa bonne part, dans les malheurs qui
désolent la France, jamais, jamais un homme, quel qu'il soit, fût-ce
Santerre lui-même, n'insultera l'ex-reine en ma présence.
--Citoyen, interrompit Dixmer, secouant la tête en homme qui désapprouve
une telle hardiesse, savez-vous qu'il faut que vous soyez bien sûr de
nous pour dire de pareilles choses devant nous?
--Devant vous, comme devant tous, Dixmer; et j'ajouterai: elle périra
peut-être sur l'échafaud de son mari, mais je ne suis pas de ceux à qui
une femme fait peur, et je respecterai toujours tout ce qui est plus
faible que moi.
--Et la reine, demanda timidement Geneviève, vous a-t-elle témoigné
parfois, monsieur Maurice, qu'elle fût sensible à cette délicatesse, à
laquelle elle est loin d'être accoutumée?
--La prisonnière m'a remercié plusieurs fois de mes égards pour elle,
madame.
--Alors, elle doit voir revenir votre tour de garde avec plaisir?
--Je le crois, répondit Maurice.
--Alors, dit Morand tremblant comme une femme, puisque vous avouez ce
que personne n'avoue plus maintenant, c'est-à-dire un coeur généreux,
vous ne persécutez pas non plus les enfants?
--Moi? dit Maurice. Demandez à l'infâme Simon ce que pèse le bras du
municipal devant lequel il a eu l'audace de battre le petit Capet.
Cette réponse produisit un mouvement spontané à la table de Dixmer, tous
les convives se levèrent respectueusement. Maurice seul était resté
assis et ne se doutait pas qu'il causait cet élan d'admiration.
--Eh bien, qu'y a-t-il donc? demanda-t-il avec étonnement.
--J'avais cru qu'on avait appelé de l'atelier, répondit Dixmer.
--Non, non, dit Geneviève. Je l'avais cru d'abord aussi; mais nous nous
sommes trompés. Et chacun reprit sa place.
--Ah! c'est donc vous, citoyen Maurice, dit Morand d'une voix
tremblante, qui êtes le municipal dont on a tant parlé, et qui a si
noblement défendu un enfant?
--On en a parlé? dit Maurice avec une naïveté presque sublime.
--Oh! voilà un noble coeur, dit Morand en se levant de table, pour ne
point éclater, et en se retirant dans l'atelier, comme si un travail
pressé le réclamait.
--Oui, citoyen, répondit Dixmer, oui, on en a parlé; et l'on doit dire
que tous les gens de coeur et de courage vous ont loué sans vous
connaître.
--Et laissons-le inconnu, dit Geneviève; la gloire que nous lui
donnerions serait une gloire trop dangereuse.
Ainsi, dans cette conversation singulière, chacun, sans le savoir, avait
placé son mot d'héroïsme, de dévouement et de sensibilité.
Il y avait eu jusqu'au cri de l'amour.
XVII
Les mineurs
Au moment où l'on sortait de table, Dixmer fut prévenu que son notaire
l'attendait dans son cabinet; il s'excusa près de Maurice, qu'il avait
d'ailleurs l'habitude de quitter ainsi, et se rendit où l'attendait son
tabellion.
Il s'agissait de l'achat d'une petite maison rue de la Corderie, en face
du jardin du Temple. C'était plutôt, du reste, un emplacement qu'une
maison qu'achetait Dixmer, car la bâtisse actuelle tombait en ruine;
mais il avait l'intention de la faire relever.
Aussi le marché n'avait-il point traîné avec le propriétaire; le matin
même, le notaire l'avait vu et était tombé d'accord à dix-neuf mille
cinq cents livres. Il venait faire signer le contrat et toucher la somme
en échange de cette bâtisse; le propriétaire devait complètement
débarrasser, dans la journée même, la maison, où les ouvriers devaient
être mis le lendemain.
Le contrat signé, Dixmer et Morand se rendirent avec le notaire rue de
la Corderie, pour voir à l'instant même la nouvelle acquisition, car
elle était achetée sauf visite.
C'était une maison située à peu près où est aujourd'hui le numéro 20,
s'élevant à une hauteur de trois étages, et surmontée d'une mansarde. Le
bas avait été loué autrefois à un marchand de vin, et possédait des
caves magnifiques.
Le propriétaire vanta surtout les caves; c'était la partie remarquable
de la maison. Dixmer et Morand parurent attacher un médiocre intérêt à
ces caves, et cependant tous deux, comme par complaisance, descendirent
dans ce que le propriétaire appelait ses souterrains.
Contre l'habitude des propriétaires, celui-là n'avait point menti; les
caves étaient superbes: l'une d'elles s'étendait jusque sous la rue de
la Corderie, et l'on entendait de cette cave rouler les voitures
au-dessus de la tête.
Dixmer et Morand parurent médiocrement apprécier cet avantage, et
parlèrent même de faire combler les caveaux, qui, excellents pour un
marchand de vin, devenaient inutiles à de bons bourgeois qui comptaient
occuper toute la maison.
Après les caves, on visita le premier, puis le second, puis le
troisième: du troisième, on plongeait complètement dans le jardin du
Temple; il était, comme d'habitude, envahi par la garde nationale, qui
en avait la jouissance depuis que la reine ne s'y promenait plus.
Dixmer et Morand reconnurent leur amie, la veuve Plumeau, faisant, avec
son activité ordinaire, les honneurs de sa cantine. Mais, sans doute,
leur désir d'être à leur tour reconnus par elle n'était pas grand, car
ils se tinrent cachés derrière le propriétaire, qui leur faisait
remarquer les avantages de cette vue aussi variée qu'agréable.
L'acquéreur demanda alors à voir les mansardes.
Le propriétaire ne s'était sans doute pas attendu à cette exigence, car
il n'avait pas la clef; mais, attendri par la liasse d'assignats qu'on
lui avait montrée, il descendit aussitôt la chercher.
--Je ne m'étais pas trompé, dit Morand, et cette maison fait à merveille
notre affaire.
--Et la cave, qu'en dites-vous?
--Que c'est un secours de la Providence, qui nous épargnera deux jours
de travail.
--Croyez-vous qu'elle soit dans la direction de la cantine?
--Elle incline un peu à gauche, mais n'importe.
--Mais, demanda Dixmer, comment pourrez-vous suivre votre ligne
souterraine avec certitude d'aboutir où vous voulez?
--Soyez tranquille, cher ami, cela me regarde.
--Si nous donnions toujours d'ici le signal que nous veillons?
--Mais, de la plate-forme, la reine ne pourrait point le voir; car les
mansardes seules, je crois, sont à la hauteur de la plate-forme, et
encore j'en doute.
--N'importe, dit Dixmer; ou Toulan, ou Mauny peuvent le voir d'une
ouverture quelconque, et ils préviendront Sa Majesté.
Et Dixmer fit des noeuds au bas d'un rideau de calicot blanc, et fit
passer le rideau par la fenêtre, comme si le vent l'avait poussé.
Puis tous deux, comme impatients de visiter les mansardes, allèrent
attendre le propriétaire sur l'escalier, après avoir tiré la porte du
troisième afin qu'il ne prit pas l'idée au digne homme de faire rentrer
son rideau flottant.
Les mansardes, comme l'avait prévu Morand, n'atteignaient pas encore la
hauteur du sommet de la tour. C'était à la fois une difficulté et un
avantage: une difficulté, parce qu'on ne pouvait point communiquer par
signes avec la reine; un avantage, parce que cette impossibilité
écartait toute suspicion.
Les maisons hautes étaient naturellement les plus surveillées.
Il faudrait, par Mauny, Toulan ou la fille Tison, trouver un moyen de
lui faire dire de se tenir sur ses gardes, murmura Dixmer.
--Je songerai à cela, répondit Morand.
On descendit; le notaire attendait au salon avec le contrat tout signé.
--C'est bien, dit Dixmer; la maison me convient. Comptez au citoyen les
dix-neuf mille cinq cents livres convenues, et faites-le signer.
Le propriétaire compta scrupuleusement la somme et signa.
--Tu sais, citoyen, dit Dixmer, que la clause principale est que la
maison me sera remise ce soir même, afin que je puisse, dès demain, y
mettre les ouvriers.
--Et je m'y conformerai, citoyen; tu peux en emporter les clefs; ce
soir, à huit heures, elle sera parfaitement libre.
--Ah! pardon, fit Dixmer, ne m'as-tu pas dit, citoyen notaire, qu'il y
avait une sortie dans la rue Porte-Foin?
--Oui, citoyen, dit le propriétaire; mais je l'ai fait fermer, car,
n'ayant qu'un officieux, le pauvre diable avait trop de fatigue, forcé
qu'il était de veiller à deux portes. Au reste, la sortie est pratiquée
de manière qu'on puisse la pratiquer de nouveau avec un travail de deux
heures à peine. Voulez-vous vous en assurer, citoyens?
--Merci, c'est inutile, reprit Dixmer; je n'attache aucune importance à
cette sortie.
Et tous deux se retirèrent après avoir fait, pour la troisième fois,
renouveler au propriétaire sa promesse de laisser l'appartement vide
pour huit heures du soir.
À neuf heures, tous deux revinrent, suivis à distance par cinq ou six
hommes, auxquels, au milieu de la confusion qui régnait dans Paris, nul
ne fit attention.
Ils entrèrent d'abord tous deux: le propriétaire avait tenu parole, la
maison était complètement vide.
On ferma les contrevents avec le plus grand soin; on battit le briquet
et l'on alluma des bougies que Morand avait apportées dans sa poche.
Les uns après les autres, les cinq ou six hommes entrèrent. C'étaient
les convives ordinaires du maître tanneur, les mêmes contrebandiers qui,
un soir, avaient voulu tuer Maurice, et qui, depuis, étaient devenus ses
amis.
On ferma les portes et l'on descendit à la cave. Cette cave, tant
méprisée dans la journée, était devenue, le soir, la partie importante
de la maison. On boucha d'abord toutes les ouvertures par lesquelles un
regard curieux pouvait plonger dans l'intérieur. Puis Morand dressa
sur-le-champ un tonneau vide, et sur un papier se mit à tracer au crayon
des lignes géométriques. Pendant qu'il traçait ces lignes, ses
compagnons, conduits par Dixmer, sortaient de la maison, suivaient la
rue de la Corderie, et, au coin de la rue de Beauce, s'arrêtaient devant
une voiture couverte.
Dans cette voiture était un homme qui distribua silencieusement à chacun
un instrument de pionnier: à l'un, une bêche; à l'autre, une pioche; à
celui-ci, un levier; à celui-là, un hoyau. Chacun cacha l'instrument
qu'on lui avait remis, soit sous sa houppelande, soit sous son manteau.
Les mineurs reprirent le chemin de la petite maison, et la voiture
disparut.
Morand avait fini son travail.
Il alla droit à un angle de la cave.
--Là, dit-il, creusez. Et les ouvriers de délivrance se mirent
immédiatement à l'ouvrage. La situation des prisonniers au Temple était
devenue de plus en plus grave, et surtout de plus en plus douloureuse.
Un instant, la reine, Madame Élisabeth et madame Royale avaient repris
quelque espoir. Des municipaux, Toulan et Lepître, touchés de compassion
pour les augustes prisonnières, leur avaient témoigné leur intérêt.
D'abord, peu habituées à ces marques de sympathie, les pauvres femmes
s'étaient défiées: mais on ne se défie pas quand on espère. D'ailleurs,
que pouvait-il arriver à la reine, séparée de son fils par la prison,
séparée de son mari par la mort? d'aller à l'échafaud comme lui? C'était
un sort qu'elle avait envisagé depuis longtemps en face, et auquel elle
avait fini par s'habituer. La première fois que le tour de Toulan et de
Lepître revint, la reine leur demanda s'il était vrai qu'ils
s'intéressaient à son sort, de lui raconter les détails de la mort du
roi. C'était une triste épreuve à laquelle on soumettait leur sympathie.
Lepître avait assisté à l'exécution, il obéit à l'ordre de la reine.
La reine demanda les journaux qui rapportaient l'exécution. Lepître
promit de les apporter à la prochaine garde; le tour de garde revenait
de trois semaines en trois semaines.
Au temps du roi, il y avait au Temple quatre municipaux. Le roi mort, il
n'y en eut plus que trois: un qui veillait le jour, deux qui veillaient
la nuit. Toulan et Lepître inventèrent alors une ruse pour être toujours
de garde la nuit ensemble.
Les heures de garde se tiraient au sort; on écrivait sur un bulletin:
_jour_, et sur deux autres: _nuit_. Chacun tirait son bulletin dans un
chapeau; le hasard assortissait les gardiens de nuit.
Chaque fois que Lepître et Toulan étaient de garde, ils écrivaient:
_jour_, sur les trois bulletins, et présentaient le chapeau au municipal
qu'ils voulaient évincer. Celui-ci plongeait la main dans l'urne
improvisée et en tirait, nécessairement, un bulletin sur lequel était
écrit le mot _jour_. Toulan et Lepître détruisaient les deux autres, en
murmurant contre le hasard qui leur donnait toujours la corvée la plus
ennuyeuse, c'est-à-dire celle de nuit.
Quand la reine fut sûre de ses deux surveillants, elle les mit en
relations avec le chevalier de Maison-Rouge. Alors, une tentative
d'évasion fut arrêtée. La reine et Madame Élisabeth devaient fuir,
déguisées en officiers municipaux, avec des cartes qui leur seraient
procurées. Quant aux deux enfants, c'est-à-dire à madame Royale et au
jeune dauphin, on avait remarqué que l'homme qui allumait les quinquets
au Temple amenait toujours avec lui deux enfants du même âge que la
princesse et le prince. Il fut arrêté que Turgy, dont nous avons parlé,
revêtirait le costume de l'allumeur et enlèverait madame Royale et le
dauphin.
Disons, en deux mots, ce que c'était que Turgy.
Turgy était un ancien garçon servant de la bouche du roi, amené au
Temple avec une partie de la maison des Tuileries, car le roi eut
d'abord un service de table assez bien organisé. Le premier mois, ce
service coûta trente ou quarante mille francs à la nation.
Mais, comme on le comprend bien, une pareille prodigalité ne pouvait
durer. La Commune y mit ordre. On renvoya chefs, cuisiniers et
marmitons. Un seul garçon servant fut maintenu; ce garçon servant était
Turgy.
Turgy était donc un intermédiaire tout naturel entre les deux
prisonnières et leurs partisans, car Turgy pouvait sortir, et, par
conséquent, porter des billets et rapporter les réponses.
En général, ces billets étaient roulés en bouchon sur les carafes de
lait d'amande qu'on faisait passer à la reine et à Madame Élisabeth. Ils
étaient écrits avec du citron, et les lettres en demeuraient invisibles
jusqu'à ce qu'on les approchât du feu.
Tout était prêt pour l'évasion, lorsqu'un jour Tison alluma sa pipe avec
le bouchon d'une des carafes. À mesure que le papier brûlait, il vit
apparaître des caractères. Il éteignit le papier à moitié brûlé, porta
le fragment au conseil du Temple; là, il fut approché du feu; mais on ne
put lire que quelques mots sans suite; l'autre moitié était réduite en
cendres.
Seulement, on reconnut l'écriture de la reine. Tison, interrogé, raconta
quelques complaisances qu'il avait cru remarquer, de la part de Lepître
et de Toulan, pour les prisonnières. Les deux commissaires furent
dénoncés à la municipalité, et ne purent plus entrer au Temple.
Restait Turgy.
Mais la défiance fut éveillée au plus haut degré; jamais on ne le
laissait seul auprès des princesses. Toute communication avec
l'extérieur était donc devenue impossible.
Cependant, un jour, Madame Élisabeth avait présenté à Turgy, pour qu'il
le nettoyât, un petit couteau à lame d'or dont elle se servait pour
couper ses fruits. Turgy s'était douté de quelque chose, et, tout en
l'essuyant, il en avait tiré le manche. Le manche contenait un billet.
Ce billet était tout un alphabet de signes.
Turgy rendit le couteau à Madame Élisabeth; mais un municipal, qui était
là, le lui arracha des mains et visita le couteau, dont, à son tour, il
sépara la lame du manche; heureusement, le billet n'y était plus. Le
municipal n'en confisqua pas moins le couteau.
C'est alors que l'infatigable chevalier de Maison-Rouge avait rêvé cette
seconde tentative, que l'on allait exécuter au moyen de la maison que
venait d'acheter Dixmer.
Cependant, peu à peu, les prisonnières avaient perdu tout espoir. Ce
jour-là, la reine, épouvantée des cris de la rue qui parvenaient jusqu'à
elle, et apprenant par ses cris qu'il était question de la mise en
accusation des girondins, les derniers soutiens du modérantisme, avait
été d'une tristesse mortelle.
Les girondins morts, la famille royale n'avait à la Convention aucun
défenseur.
À sept heures, on servit le souper. Les municipaux examinèrent chaque
plat comme d'habitude, déplièrent, les unes après les autres, toutes les
serviettes, sondèrent le pain, l'un avec une fourchette, l'autre avec
ses doigts, firent briser les macarons et les noix, le tout, de peur
qu'un billet ne parvînt aux prisonnières; puis, ces précautions prises,
invitèrent la reine et les princesses à se mettre à table par ces
simples paroles:
--Veuve Capet, tu peux manger. La reine secoua la tête en signe qu'elle
n'avait pas faim. Mais, en ce moment, madame Royale vint, comme si elle
voulait embrasser sa mère, et lui dit tout bas:
--Mettez-vous à table, madame, je crois que Turgy vous fait signe.
La reine tressaillit et releva la tête. Turgy était en face d'elle, la
serviette posée sur son bras gauche, et touchant son oeil de la main
droite.
Elle se leva aussitôt sans faire aucune difficulté, et alla prendre à
table sa place accoutumée.
Les deux municipaux assistaient au repas; il leur était défendu de
laisser les princesses un instant seules avec Turgy.
Les pieds de la reine et de Madame Élisabeth s'étaient rencontrés sous
la table et se pressaient. Comme la reine était placée en face de Turgy,
aucun des gestes du garçon servant ne lui échappait. D'ailleurs, tous
ses gestes étaient si naturels, qu'ils ne pouvaient inspirer et
n'inspirèrent aucune défiance aux municipaux.
Après le souper, on desservit avec les mêmes précautions qu'on avait
prises pour servir: les moindres bribes de pain furent ramassées et
examinées; après quoi, Turgy sortit le premier, puis les municipaux;
mais la femme Tison resta.
Cette femme était devenue féroce depuis qu'elle était séparée de sa
fille, dont elle ignorait complètement le sort. Toutes les fois que la
reine embrassait madame Royale, elle entrait dans des accès de rage qui
ressemblaient à de la folie; aussi, la reine, dont le coeur maternel
comprenait ces douleurs de mère, s'arrêtait-elle souvent au moment où
elle allait se donner cette consolation, la seule qui lui restât, de
presser sa fille contre son coeur.
Tison vint chercher sa femme; mais celle-ci déclara d'abord qu'elle ne
se retirerait que lorsque la veuve Capet serait couchée.
Madame Élisabeth prit alors congé de la reine et passa dans sa chambre.
La reine se déshabilla et se coucha, ainsi que madame Royale; alors la
femme Tison prit la bougie et sortit.
Les municipaux étaient déjà couchés sur leurs lits de sangle dans le
corridor.
La lune, cette pâle visiteuse des pensionnaires, glissait par
l'ouverture de l'auvent un rayon diagonal qui allait de la fenêtre au
pied du lit de la reine.
Un instant tout resta calme et silencieux dans la chambre.
Puis une porte roula doucement sur ses gonds, une ombre passa dans le
rayon de lumière et vint s'approcher du chevet du lit. C'était Madame
Élisabeth.
--Avez-vous vu? dit-elle à voix basse.
--Oui, répondit la reine.
--Et vous avez compris?
--Si bien que je n'y puis croire.
--Voyons, répétons les signes.
--D'abord il a touché à son oeil pour nous indiquer qu'il y avait
quelque chose de nouveau.
--Puis il a passé sa serviette de son bras gauche à son bras droit, ce
qui veut dire qu'on s'occupe de notre délivrance.
--Puis il a porté la main à son front, en signe que l'aide qu'il nous
annonce vient de l'intérieur et non de l'étranger.
--Puis, quand vous lui avez demandé de ne point oublier demain votre
lait d'amandes, il a fait deux noeuds à son mouchoir.
--Ainsi, c'est encore le chevalier de Maison-Rouge. Noble coeur!
--C'est lui, dit Madame Élisabeth.
--Dormez-vous, ma fille? demanda la reine.
--Non, ma mère, répondit madame Royale.
--Alors, priez pour qui vous savez. Madame Élisabeth regagna sans bruit
sa chambre, et pendant cinq minutes on entendit la voix de la jeune
princesse qui parlait à Dieu dans le silence de la nuit.
C'était juste au moment où, sur l'indication de Morand, les premiers
coups de pioche étaient donnés dans la petite maison de la rue de la
Corderie.
XVIII
Nuages
À part l'enivrement des premiers regards, Maurice s'était trouvé
au-dessous de son attente dans la réception que lui avait faite
Geneviève, et il comptait sur la solitude pour regagner le chemin qu'il
avait perdu, ou du moins qu'il paraissait avoir perdu dans la route de
ses affections.
Mais Geneviève avait son plan arrêté; elle comptait bien ne pas lui
fournir l'occasion d'un tête-à-tête, d'autant plus qu'elle se rappelait
par leur douceur même combien ces tête-à-tête étaient dangereux.
Maurice comptait sur le lendemain; une parente, sans doute prévenue à
l'avance, était venue faire une visite, et Geneviève l'avait retenue.
Cette fois-là, il n'y avait rien à dire; car il pouvait n'y avoir pas de
la faute de Geneviève.
En s'en allant, Maurice fut chargé de reconduire la parente, qui
demeurait rue des Fossés-Saint-Victor.
Maurice s'éloigna en faisant la moue; mais Geneviève lui sourit, et
Maurice prit ce sourire pour une promesse.
Hélas! Maurice se trompait. Le lendemain 2 juin, jour terrible qui vit
la chute des girondins, Maurice congédia son ami Lorin, qui voulait
absolument l'emmener à la Convention, et mit à part toutes choses pour
aller voir son amie. La déesse de la liberté avait une terrible rivale
en Geneviève.
Maurice trouva Geneviève dans son petit salon, Geneviève pleine de grâce
et de prévenances; mais près d'elle était une jeune femme de chambre, à
la cocarde tricolore, qui marquait des mouchoirs dans l'angle de la
fenêtre, et qui ne quitta point sa place.
Maurice fronça le sourcil: Geneviève s'aperçut que l'Olympien était de
mauvaise humeur; elle redoubla de prévenances; mais, comme elle ne
poussa point l'amabilité jusqu'à congédier la jeune officieuse, Maurice
s'impatienta et partit une heure plus tôt que d'habitude.
Tout cela pouvait être du hasard. Maurice prit patience. Ce soir-là,
d'ailleurs, la situation était si terrible, que, bien que Maurice,
depuis quelque temps, vécût en dehors de la politique, le bruit arriva
jusqu'à lui. Il ne fallait pas moins que la chute d'un parti qui avait
régné dix mois en France, pour le distraire un instant de son amour.
Le lendemain, même manège de la part de Geneviève. Maurice avait, dans
la prévoyance de ce système, arrêté son plan: dix minutes après son
arrivée, Maurice, voyant qu'après avoir marqué une douzaine de
mouchoirs, la femme de chambre entamait six douzaines de serviettes,
Maurice, disons-nous, tira sa montre, se leva, salua Geneviève et partit
sans dire un seul mot.
Il y eut plus: en partant, il ne se retourna point une seule fois.
Geneviève, qui s'était levée pour le suivre des yeux à travers le
jardin, resta un instant sans pensée, pâle et nerveuse, et retomba sur
sa chaise, toute consternée de l'effet de sa diplomatie.
En ce moment, Dixmer entra.
--Maurice est parti? s'écria-t-il avec étonnement.
--Oui, balbutia Geneviève.
--Mais il arrivait seulement?
--Il y avait un quart d'heure à peu près.
--Alors il reviendra?
--J'en doute.
--Laissez-nous, Muguet, fit Dixmer. La femme de chambre avait pris ce
nom de fleur en haine du nom de Marie, qu'elle avait le malheur de
porter comme l'Autrichienne. Sur l'invitation de son maître, elle se
leva et sortit.
--Eh bien, chère Geneviève, demanda Dixmer, la paix est-elle faite avec
Maurice?
--Tout au contraire, mon ami, je crois que nous sommes à cette heure
plus en froid que jamais.
--Et cette fois, qui a tort? demanda Dixmer.
--Maurice, sans aucun doute.
--Voyons, faites-moi juge.
--Comment! dit Geneviève en rougissant, vous ne devinez pas?
--Pourquoi il s'est fâché? Non.
--Il a pris Muguet en grippe, à ce qu'il paraît.
--Bah! vraiment? Alors il faut renvoyer cette fille. Je ne me priverai
pas pour une femme de chambre d'un ami comme Maurice.
--Oh! dit Geneviève, je crois qu'il n'irait pas jusqu'à exiger qu'on
l'exilât de la maison, et qu'il lui suffirait...
--Quoi?
--Qu'on l'exilât de ma chambre.
--Et Maurice a raison, dit Dixmer. C'est à vous et non à Muguet que
Maurice vient rendre visite; il est donc inutile que Muguet soit là, à
demeure, quand il vient.
Geneviève regarda son mari avec étonnement.
--Mais, mon ami..., dit-elle.
--Geneviève, reprit Dixmer, je croyais avoir en vous un allié qui
rendrait plus facile la tâche que je me suis imposée, et voilà, au
contraire, que vos craintes redoublent nos difficultés. Il y a quatre
jours que je croyais tout arrêté entre nous, et voilà que tout est à
refaire. Geneviève, ne vous ai-je pas dit que je me fiais en vous, en
votre honneur? ne vous ai-je pas dit qu'il fallait enfin que Maurice
redevînt notre ami plus intime et moins défiant que jamais? Oh! mon
Dieu! que les femmes sont un éternel obstacle à nos projets!
--Mais, mon ami, n'avez-vous pas quelque autre moyen? Pour nous tous, je
l'ai déjà dit, mieux vaudrait que M. Maurice fût éloigné.
--Oui, pour nous tous, peut-être: mais, pour celle qui est au-dessus de
nous tous, pour celle à qui nous avons juré de sacrifier notre fortune,
notre vie, notre honneur même, il faut que ce jeune homme revienne.
Savez-vous que l'on a des soupçons sur Turgy, et qu'on parle de donner
un autre serviteur aux princesses?
--C'est bien, je renverrai Muguet.
--Eh! mon Dieu, Geneviève, dit Dixmer avec un de ces mouvements
d'impatience si rares chez lui, pourquoi me parler de cela? pourquoi
souffler le feu de ma pensée avec la vôtre? pourquoi me créer des
difficultés dans la difficulté même? Geneviève, faites, en femme
honnête, dévouée, ce que vous croirez devoir faire, voilà ce que je vous
dis; demain, je serai sorti; demain, je remplace Morand dans ses travaux
d'ingénieur. Je ne dînerai point avec vous, mais lui y dînera; il a
quelque chose à demander à Maurice, il vous expliquera ce que c'est. Ce
qu'il a à lui demander, songez-y, Geneviève, c'est la chose importante;
c'est, non pas le but auquel nous marchons, mais le moyen; c'est le
dernier espoir de cet homme si bon, si noble, si dévoué; de ce
protecteur de vous et de moi, pour qui nous devons donner notre vie.
--Et pour qui je donnerais la mienne! s'écria Geneviève avec
enthousiasme.
--Eh bien, cet homme, Geneviève, je ne sais comment cela s'est fait,
vous n'avez pas su le faire aimer à Maurice, de qui il était important
surtout qu'il fût aimé. En sorte qu'aujourd'hui, dans la mauvaise
disposition d'esprit où vous l'avez mis, Maurice refusera peut-être à
Morand ce qu'il lui demandera, et ce qu'il faut à tout prix que nous
obtenions. Voulez-vous maintenant que je vous dise, Geneviève, où
mèneront Morand toutes vos délicatesses et toutes vos sentimentalités?
--Oh! monsieur, s'écria Geneviève en joignant les mains et en pâlissant,
monsieur, ne parlons jamais de cela.
--Eh bien, donc, reprit Dixmer en posant ses lèvres sur le front de sa
femme, soyez forte et réfléchissez. Et il sortit.
--Oh! mon Dieu, mon Dieu! murmura Geneviève avec angoisse, que de
violences ils me font pour que j'accepte cet amour vers lequel vole
toute mon âme!...
Le lendemain, comme nous l'avons dit déjà, était un décadi.
Il y avait un usage fondé dans la famille Dixmer, comme dans toutes les
familles bourgeoises de l'époque: c'était un dîner plus long et plus
cérémonieux le dimanche que les autres jours. Depuis son intimité,
Maurice, invité à ce dîner une fois pour toutes, n'y avait jamais
manqué. Ce jour-là, quoiqu'on ne se mît d'habitude à table qu'à deux
heures, Maurice arrivait à midi.
À la manière dont il était parti, Geneviève désespéra presque de le
voir.
En effet, midi sonna sans qu'on aperçût Maurice; puis midi et demi, puis
une heure.
Il serait impossible d'exprimer ce qui se passait, pendant cette
attente, dans le coeur de Geneviève.
Elle s'était d'abord habillée le plus simplement possible; puis, voyant
qu'il tardait à venir, par ce sentiment de coquetterie naturelle au
coeur de la femme, elle avait mis une fleur à son côté, une fleur dans
ses cheveux, et elle avait attendu encore en sentant son coeur se serrer
de plus en plus. On en était arrivé ainsi presque au moment de se mettre
à table, et Maurice ne paraissait pas.
À deux heures moins dix minutes, Geneviève entendit le pas du cheval de
Maurice, ce pas qu'elle connaissait si bien.
--Oh! le voici, s'écria-t-elle; son orgueil n'a pu lutter contre son
amour. Il m'aime! il m'aime!
Maurice sauta à bas de son cheval qu'il remit aux mains du garçon
jardinier, mais en lui ordonnant de l'attendre où il était. Geneviève le
regardait descendre et vit avec inquiétude que le jardinier ne
conduisait point le cheval à l'écurie.
Maurice entra. Il était ce jour-là d'une beauté resplendissante. Le
large habit noir carré à grands revers, le gilet blanc, la culotte de
peau de chamois dessinant des jambes moulées sur celles de l'Apollon; le
col de batiste blanche et ses beaux cheveux, découvrant un front large
et poli, en faisaient un type d'élégante et vigoureuse nature.
Il entra. Comme nous l'avons dit, sa présence dilatait le coeur de
Geneviève; elle l'accueillit radieuse.
--Ah! vous voilà, dit-elle en lui tendant la main; vous dînez avec nous,
n'est-ce pas?
--Au contraire, citoyenne, dit Maurice d'un ton froid, je venais vous
demander la permission de m'absenter.
--Vous absenter?
--Oui, les affaires de la section me réclament. J'ai craint que vous ne
m'attendiez et que vous ne m'accusiez d'impolitesse; voilà pourquoi je
suis venu.
Geneviève sentit son coeur, un instant à l'aise, se comprimer de
nouveau.
--Oh! mon Dieu! dit-elle, et Dixmer qui ne dîne pas ici, Dixmer qui
comptait vous retrouver à son retour et m'avait recommandé de vous
retenir ici!
--Ah! alors je comprends votre insistance, madame. Il y avait un ordre
de votre mari. Et moi qui ne devinais point cela! En vérité, je ne me
corrigerai jamais de mes fatuités.
--Maurice!
--Mais c'est à moi, madame, de m'arrêter à vos actions plutôt qu'à vos
paroles; c'est à moi de comprendre que, si Dixmer n'est point ici,
raison de plus pour que je n'y reste pas. Son absence serait un surcroît
de gêne pour vous.
--Pourquoi cela? demanda timidement Geneviève.
--Parce que, depuis mon retour, vous semblez prendre à tâche de
m'éviter; parce que j'étais revenu, pour vous, pour vous seule, vous le
savez, mon Dieu! et que, depuis que je suis revenu, j'ai sans cesse
trouvé d'autres que vous.
--Allons, dit Geneviève, vous voilà encore fâché, mon ami, et cependant
je fais de mon mieux.
--Non pas, Geneviève, vous pouvez mieux faire encore: c'est de me
recevoir comme auparavant, ou de me chasser tout à fait.
--Voyons, Maurice, dit tendrement Geneviève, comprenez ma situation,
devinez mes angoisses, et ne faites pas davantage le tyran avec moi.
Et la jeune femme s'approcha de lui, et le regarda avec tristesse.
Maurice se tut.
--Mais que voulez-vous donc? continua-t-elle.
--Je veux vous aimer, Geneviève, puisque je sens que maintenant je ne
puis vivre sans cet amour.
--Maurice, par pitié!
--Mais alors, madame, s'écria Maurice, il fallait me laisser mourir.
--Mourir?
--Oui, mourir ou oublier.
--Vous pouviez donc oublier, vous? s'écria Geneviève, dont les larmes
jaillirent du coeur aux yeux.
--Oh! non, non, murmura Maurice en tombant à genoux, non, Geneviève,
mourir peut-être, oublier jamais, jamais!
--Et cependant, reprit Geneviève avec fermeté, ce serait le mieux,
Maurice, car cet amour est criminel.
--Avez-vous dit cela à M. Morand? dit Maurice, ramené à lui par cette
froideur subite.
--M. Morand n'est point un fou comme vous, Maurice, et je n'ai jamais eu
besoin de lui indiquer la manière dont il se devait conduire dans la
maison d'un ami.
--Gageons, répondit Maurice en souriant avec ironie, gageons que, si
Dixmer dîne dehors, Morand ne s'est pas absenté, lui. Ah! voilà ce qu'il
faut m'opposer, Geneviève, pour m'empêcher de vous aimer; car tant que
ce Morand sera là, à vos côtés, ne vous quittant pas d'une seconde,
continua-t-il avec mépris, oh! non, non, je ne vous aimerai pas, ou, du
moins, je ne m'avouerai pas que je vous aime.
--Et moi, s'écria Geneviève poussée à bout par cette éternelle
suspicion, en étreignant le bras du jeune homme avec une sorte de
frénésie, moi, je vous jure, entendez-vous bien, Maurice, et que cela
soit dit une fois pour toutes, que cela soit dit pour n'y plus revenir
jamais, je vous jure que Morand ne m'a jamais adressé un seul mot
d'amour, que jamais Morand ne m'a aimée, que jamais Morand ne m'aimera;
je vous le jure sur mon honneur, je vous le jure sur l'âme de ma mère.
--Hélas! hélas! s'écria Maurice, que je voudrais donc vous croire!
--Oh! croyez-moi, pauvre fou! dit-elle avec un sourire qui, pour tout
autre qu'un jaloux, eût été un aveu charmant. Croyez-moi; d'ailleurs, en
voulez-vous savoir davantage? Eh bien, Morand aime une femme devant
laquelle s'effacent toutes les femmes de la terre, comme les fleurs des
champs s'effacent devant les étoiles du ciel.
--Et quelle femme, demanda Maurice, peut donc effacer ainsi les autres
femmes, quand au nombre de ces femmes se trouve Geneviève?
--Celle qu'on aime, reprit en souriant Geneviève, n'est-elle pas
toujours, dites-moi, le chef-d'oeuvre de la création?
--Alors, dit Maurice, si vous ne m'aimez pas, Geneviève.... La jeune
femme attendit avec anxiété la fin de la phrase.
--Si vous ne m'aimez pas, continua Maurice, pouvez-vous me jurer au
moins de n'en jamais aimer d'autre?
--Oh! pour cela, Maurice, je vous le jure et de grand coeur, s'écria
Geneviève, enchantée que Maurice lui offrît lui-même cette transaction
avec sa conscience.
Maurice saisit les deux mains que Geneviève élevait au ciel, et les
couvrit de baisers ardents.
--Eh bien, à présent, dit-il, je serai bon, facile, confiant; à présent,
je serai généreux. Je veux vous sourire, je veux être heureux.
--Et vous n'en demanderez point davantage?
--Je tâcherai.
--Maintenant, dit Geneviève, je pense qu'il est inutile qu'on vous
tienne ce cheval en main. La section attendra.
--Oh! Geneviève, je voudrais que le monde tout entier attendît et
pouvoir le faire attendre pour vous. On entendit des pas dans la cour.
--On vient nous annoncer que nous sommes servis, dit Geneviève. Ils se
serrèrent la main furtivement. C'était Morand qui venait annoncer qu'on
n'attendait, pour se mettre à table, que Maurice et Geneviève. Lui aussi
s'était fait beau pour ce dîner du dimanche.
XIX
La demande
Morand, paré avec cette recherche, n'était point une petite curiosité
pour Maurice.
Le muscadin le plus raffiné n'eût point trouvé un reproche à faire au
noeud de sa cravate, aux plis de ses bottes, à la finesse de son linge.
Mais, il faut l'avouer, c'étaient toujours les mêmes cheveux et les
mêmes lunettes.
Il sembla alors à Maurice, tant le serment de Geneviève l'avait rassuré,
qu'il voyait pour la première fois ces cheveux et ces lunettes sous leur
véritable jour.
--Du diable, se dit Maurice en allant à sa rencontre, du diable si
jamais maintenant je suis jaloux de toi, excellent citoyen Morand! Mets,
si tu veux, tous les jours ton habit gorge de pigeon des décadis, et
fais-toi faire pour les décadis un habit de drap d'or. À compter
d'aujourd'hui, je promets de ne plus voir que tes cheveux et tes
lunettes, et surtout de ne plus t'accuser d'aimer Geneviève.
On comprend combien la poignée de main donnée au citoyen Morand, à la
suite de ce soliloque, fut plus franche et plus cordiale que celle qu'il
lui donnait habituellement.
Contre l'habitude, le dîner se passait en petit comité. Trois couverts
seulement étaient mis à une table étroite.
Maurice comprit que, sous la table, il pourrait rencontrer le pied de
Geneviève; le pied continuerait la phrase muette et amoureuse commencée
par la main.
On s'assit. Maurice voyait Geneviève de biais; elle était entre le jour
et lui; ses cheveux noirs avaient un reflet bleu comme l'aile du
corbeau; son teint étincelait, son oeil était humide d'amour.
Maurice chercha et rencontra le pied de Geneviève. Au premier contact
dont il cherchait le reflet sur son visage, il la vit à la fois rougir
et pâlir; mais le petit pied demeura paisiblement sous la table, endormi
entre les deux siens.
Avec son habit gorge de pigeon, Morand semblait avoir repris son esprit
du décadi, cet esprit brillant que Maurice avait vu quelquefois jaillir
des lèvres de cette homme étrange, et qu'eût si bien accompagné sans
doute la flamme de ses yeux, si des lunettes vertes n'eussent point
éteint cette flamme.
Il dit mille folies sans jamais rire: ce qui faisait la force de
plaisanterie de Morand, ce qui donnait un charme étrange à ses saillies,
c'était son imperturbable sérieux. Ce marchand qui avait tant voyagé
pour le commerce de peaux de toute espèce, depuis les peaux de panthère
jusqu'aux peaux de lapin, ce chimiste aux bras rouges connaissait
l'Égypte comme Hérodote, l'Afrique comme Levaillant, et l'Opéra et les
boudoirs comme un muscadin.
--Mais le diable m'emporte! citoyen Morand, dit Maurice, vous êtes non
seulement un sachant, mais encore un savant.
--Oh! j'ai beaucoup vu et surtout beaucoup lu, dit Morand; puis ne
faut-il pas que je me prépare un peu à la vie de plaisir que je compte
embrasser dès que j'aurai fait ma fortune? Il est temps, citoyen
Maurice, il est temps!
--Bah! dit Maurice, vous parlez comme un vieillard; quel âge avez-vous
donc?
Morand se retourna en tressaillant à cette question, toute naturelle
qu'elle était.
--J'ai trente-huit ans, dit-il. Ah! voilà ce que c'est que d'être un
savant, comme vous dites, on n'a plus d'âge.
Geneviève se mit à rire; Maurice fit chorus; Morand se contenta de
sourire.
--Alors vous avez beaucoup voyagé? demanda Maurice en resserrant entre
les siens le pied de Geneviève, qui tendait imperceptiblement à se
dégager.
--Une partie de ma jeunesse, répondit Morand, s'est écoulée à
l'étranger.
--Beaucoup vu! pardon, c'est observé que je devrais dire, reprit
Maurice; car un homme comme vous ne peut voir sans observer.
--Ma foi, oui, beaucoup vu, reprit Morand; je dirais presque que j'ai
tout vu.
--Tout, citoyen, c'est beaucoup, reprit en riant Maurice, et, si vous
cherchiez...
--Ah! oui, vous avez raison. Il y a deux choses que je n'ai jamais vues.
Il est vrai que, de nos jours, ces deux choses se font de plus en plus
rares.
--Qu'est-ce donc? demanda Maurice.
--La première, répondit gravement Morand, c'est un Dieu.
--Ah! dit Maurice, à défaut de Dieu, citoyen Morand, je pourrais vous
faire voir une déesse.
--Comment cela? interrompit Geneviève.
--Oui, une déesse de création toute moderne: la déesse Raison. J'ai un
ami dont vous m'avez quelquefois entendu parler, mon cher et brave
Lorin, un coeur d'or, qui n'a qu'un seul défaut, celui de faire des
quatrains et des calembours.
--Eh bien?
--Eh bien, il vient d'avantager la ville de Paris d'une déesse Raison,
parfaitement conditionnée, et à laquelle on n'a rien trouvé à reprendre.
C'est la citoyenne Arthémise, ex-danseuse de l'Opéra, et à présent
parfumeuse, rue Martin. Sitôt qu'elle sera définitivement reçue déesse,
je pourrai vous la montrer.
Morand remercia gravement Maurice de la tête, et continua:
--L'autre, dit-il, c'est un roi.
--Oh! cela, c'est plus difficile, dit Geneviève en s'efforçant de
sourire; il n'y en a plus.
--Vous auriez dû voir le dernier, dit Maurice, c'eût été prudent.
--Il en résulte, dit Morand, que je ne me fais aucune idée d'un front
couronné: ce doit être fort triste?
--Fort triste, en effet, dit Maurice; je vous en réponds, moi qui en
vois un tous les mois à peu près.
--Un front couronné? demanda Geneviève.
--Ou du moins, reprit Maurice, qui a porté le lourd et douloureux
fardeau d'une couronne.
--Ah! oui, la reine, dit Morand. Vous avez raison, monsieur Maurice, ce
doit être un lugubre spectacle...
--Est-elle aussi belle et aussi fière qu'on le dit? demanda Geneviève.
--Ne l'avez-vous donc jamais vue, madame? demanda à son tour Maurice
étonné.
--Moi? Jamais!... répliqua la jeune femme.
--En vérité, dit Maurice, c'est étrange!
--Et pourquoi étrange? dit Geneviève. Nous avons habité la province
jusqu'en 91; depuis 91, j'habite la vieille rue Saint-Jacques, qui
ressemble beaucoup à la province, si ce n'est que l'on n'a jamais de
soleil, moins d'air et moins de fleurs. Vous connaissez ma vie, citoyen
Maurice: elle a toujours été la même; comment voulez-vous que j'aie vu
la reine? Jamais l'occasion ne s'en est présentée.
--Et je ne crois pas que vous profitiez de celle qui, malheureusement,
se présentera peut-être, dit Maurice.
--Que voulez-vous dire? demanda Geneviève.
--Le citoyen Maurice, reprit Morand, fait allusion à une chose qui n'est
plus un secret.
--À laquelle? demanda Geneviève.
--Mais à la condamnation probable de Marie-Antoinette et à sa mort sur
le même échafaud où est mort son mari. Le citoyen dit, enfin, que vous
ne profiterez point, pour la voir, du jour où elle sortira du Temple
pour marcher à la place de la Révolution.
--Oh! certes, non, s'écria Geneviève, à ces paroles prononcées par
Morand avec un sang-froid glacial.
--Alors, faites-en votre deuil, continua l'impassible chimiste; car
l'Autrichienne est bien gardée, et la République est une fée qui rend
invisible qui bon lui semble.
--J'avoue, dit Geneviève, que j'eusse cependant été bien curieuse de
voir cette pauvre femme.
--Voyons, dit Maurice, ardent à recueillir tous les souhaits de
Geneviève, en avez-vous bien réellement envie? Alors, dites un mot; la
République est une fée, je l'accorde au citoyen Morand; mais moi, en
qualité de municipal, je suis quelque peu enchanteur.
--Vous pourriez me faire voir la reine, vous, monsieur? s'écria
Geneviève.
--Certainement que je le puis.
--Et comment cela? demanda Morand en échangeant avec Geneviève un rapide
regard, qui passa inaperçu du jeune homme.
--Rien de plus simple, dit Maurice. Il y a certes des municipaux dont on
se défie. Mais, moi, j'ai donné assez de preuves de mon dévouement à la
cause de la liberté pour n'être point de ceux-là. D'ailleurs, les
entrées au Temple dépendent conjointement et des municipaux et des chefs
de poste. Or, le chef de poste est justement, ce jour-là, mon ami Lorin,
qui me paraît être appelé à remplacer indubitablement le général
Santerre, attendu qu'en trois mois, il est monté du grade de caporal à
celui d'adjudant-major. Eh bien, venez me trouver au Temple le jour où
je serai de garde, c'est-à-dire jeudi prochain.
--Eh bien, dit Morand, j'espère que vous êtes servie à souhait. Voyez
donc comme cela se trouve?
--Oh! non, non, dit Geneviève, je ne veux pas.
--Et pourquoi cela? s'écria Maurice qui ne voyait dans cette visite au
Temple qu'un moyen de voir Geneviève un jour où il comptait être privé
de ce bonheur.
--Parce que, dit Geneviève, ce serait peut-être vous exposer, cher
Maurice, à quelque conflit désagréable, et que, s'il vous arrivait, à
vous, notre ami, un souci quelconque causé par la satisfaction d'un
caprice à moi, je ne me le pardonnerais de ma vie.
--Voilà qui est parler sagement, Geneviève, dit Morand. Croyez-moi, les
défiances sont grandes, les meilleurs patriotes sont suspects
aujourd'hui; renoncez à ce projet, qui, pour vous, comme vous le dites,
est un simple caprice de curiosité.
--On dirait que vous en parlez en jaloux, Morand, et que, n'ayant vu ni
reine ni roi, vous ne voulez pas que les autres en voient. Voyons, ne
discutez plus; soyez de la partie.
--Moi? Ma foi, non.
--Ce n'est plus la citoyenne Dixmer qui désire venir au Temple; c'est
moi qui la prie, ainsi que vous, de venir distraire un pauvre
prisonnier. Car, une fois la grande porte refermée sur moi, je suis,
pour vingt-quatre heures, aussi prisonnier que le serait un roi, un
prince du sang.
Et, pressant de ses deux pieds le pied de Geneviève:
--Venez donc, dit-il, je vous en supplie.
--Voyons, Morand, dit Geneviève, accompagnez-moi.
--C'est une journée perdue, dit Morand, et qui retardera d'autant celle
où je me retirerai du commerce.
--Alors, je n'irai point, dit Geneviève.
--Et pourquoi cela? demanda Morand.
--Eh! mon Dieu, c'est bien simple, dit Geneviève, parce que je ne puis
pas compter sur mon mari pour m'accompagner, et que, si vous ne
m'accompagnez pas, vous, homme raisonnable, homme de trente-huit ans, je
n'aurai pas la hardiesse d'aller affronter seule les postes de
canonniers, de grenadiers et de chasseurs, en demandant à parler à un
municipal qui n'est mon aîné que de trois ou quatre ans.
--Alors, dit Morand, puisque vous croyez ma présence indispensable,
citoyenne...
--Allons, allons, citoyen savant, soyez galant, comme si vous étiez tout
bonnement un homme ordinaire, dit Maurice, et sacrifiez la moitié de
votre journée à la femme de votre ami.
--Soit! dit Morand.
--Maintenant, reprit Maurice, je ne vous demande qu'une chose, c'est de
la discrétion. C'est une démarche suspecte qu'une visite au Temple, et
un accident quelconque qui arriverait à la suite de cette visite nous
ferait guillotiner tous. Les jacobins ne plaisantent pas, peste! Vous
venez de voir comme ils ont traité les girondins.
--Diable! dit Morand, c'est à considérer, ce que dit le citoyen Maurice:
ce serait une manière de me retirer du commerce qui ne m'irait point du
tout.
--N'avez-vous pas entendu, reprit Geneviève en souriant, que le citoyen
a dit _tous_?
--Eh bien, tous?
--Tous ensemble.
--Oui, sans doute, dit Morand, la compagnie est agréable; mais j'aime
mieux, belle sentimentale, vivre dans votre compagnie que d'y mourir.
--Ah çà! où diable avais-je donc l'esprit, se demanda Maurice, quand je
croyais que cet homme était amoureux de Geneviève?
--Alors, c'est dit, reprit Geneviève; Morand, vous, c'est à vous que je
parle, à vous le distrait, à vous le rêveur; c'est pour jeudi prochain:
n'allez pas, mercredi soir, commencer quelque expérience chimique qui
vous retienne pour vingt-quatre heures, comme cela arrive quelquefois.
--Soyez tranquille, dit Morand; d'ailleurs, d'ici là, vous me le
rappellerez.
Geneviève se leva de table, Maurice imita son exemple; Morand allait en
faire autant, et les suivre peut-être, lorsque l'un des ouvriers apporta
au chimiste une petite fiole de liqueur qui attira toute son attention.
--Dépêchons-nous, dit Maurice en entraînant Geneviève.
--Oh! soyez tranquille, dit celle-ci; il en a pour une bonne heure au
moins.
Et la jeune femme lui abandonna sa main, qu'il serra tendrement dans les
siennes. Elle avait remords de sa trahison, et elle lui payait ce
remords en bonheur.
--Voyez-vous, lui dit-elle en traversant le jardin et en montrant à
Maurice les oeillets qu'on avait apportés à l'air dans une caisse
d'acajou, pour les ressusciter, s'il était possible; voyez-vous, mes
fleurs sont mortes.
--Qui les a tuées? Votre négligence, dit Maurice. Pauvres oeillets!
--Ce n'est point ma négligence, c'est votre abandon, mon ami.
--Cependant elles demandaient bien peu de chose, Geneviève, un peu
d'eau, voilà tout; et mon départ a dû vous laisser bien du temps.
--Ah! dit Geneviève, si les fleurs s'arrosaient avec des larmes, ces
pauvre oeillets, comme vous les appelez, ne seraient pas morts.
Maurice l'enveloppa de ses bras, la rapprocha vivement de lui, et, avant
qu'elle eût eu le temps de se défendre, il appuya ses lèvres sur l'oeil
moitié souriant, moitié languissant, qui regardait la caisse ravagée.
Geneviève avait tant de choses à se reprocher, qu'elle fut indulgente.
Dixmer revint tard, et, lorsqu'il revint, il trouva Morand, Geneviève et
Maurice qui causaient botanique dans le jardin.
XX
La bouquetière
Enfin, ce fameux jeudi, jour de la garde de Maurice, arriva.
On entrait dans le mois de juin. Le ciel était d'un bleu foncé, et sur
cette nappe d'indigo se détachait le blanc mat des maisons neuves. On
commençait à pressentir l'arrivée de ce chien terrible que les anciens
représentaient altéré d'une soif inextinguible, et qui, au dire des
Parisiens de la plèbe, lèche si bien les pavés. Paris était net comme un
tapis, et des parfums tombés de l'air, montant des arbres, émanant des
fleurs, circulaient et enivraient, comme pour faire oublier un peu aux
habitants de la capitale cette vapeur de sang qui fumait sans cesse sur
le pavé de ses places.
Maurice devait entrer au Temple à neuf heures; ses deux collègues
étaient Mercevault et Agricola. À huit heures, il était vieille rue
Saint-Jacques, en grand costume de citoyen municipal, c'est-à-dire avec
une écharpe tricolore serrant sa taille souple et nerveuse; il était
venu, comme d'habitude, à cheval chez Geneviève, et, sur sa route, il
avait pu recueillir les éloges et les approbations nullement dissimulées
des bonnes patriotes qui le regardaient passer.
Geneviève était déjà prête: elle portait une simple robe de mousseline,
une espèce de mante en taffetas léger, un petit bonnet orné de la
cocarde tricolore. Dans ce simple appareil elle était d'une éblouissante
beauté.
Morand, qui s'était, comme nous l'avons vu, beaucoup fait prier, avait,
de peur d'être suspecté d'aristocratie sans doute, pris l'habit de tous
les jours, cet habit moitié bourgeois, moitié artisan. Il venait de
rentrer seulement, et son visage portait la trace d'une grande fatigue.
Il prétendit avoir travaillé toute la nuit pour achever une besogne
pressée.
Dixmer était sorti aussitôt le retour de son ami Morand.
--Eh bien, demanda Geneviève, qu'avez-vous décidé, Maurice, et comment
verrons-nous la reine?
--Écoutez, dit Maurice, mon plan est fait. J'arrive avec vous au Temple;
je vous recommande à Lorin, mon ami, qui commande la garde; je prends
mon poste, et, au moment favorable, je vais vous chercher.
--Mais, demanda Morand, où verrons-nous les prisonniers, et comment les
verrons-nous?
--Pendant leur déjeuner ou leur dîner, si cela vous convient, à travers
le vitrage des municipaux.
--Parfait! dit Morand. Maurice vit alors Morand s'approcher de l'armoire
du fond de la salle à manger, et boire à la hâte un verre de vin pur.
Cela le surprit. Morand était fort sobre et ne buvait ordinairement que
de l'eau rougie.
Geneviève s'aperçut que Maurice regardait le buveur avec étonnement.
--Figurez-vous, dit-elle, qu'il se tue avec son travail, ce malheureux
Morand, de sorte qu'il est capable de n'avoir rien pris depuis hier
matin.
--Il n'a donc pas dîné ici? demanda Maurice.
--Non, il fait des expériences en ville. Geneviève prenait une
précaution inutile. Maurice, en véritable amant, c'est-à-dire en
égoïste, n'avait remarqué cette action de Morand qu'avec cette attention
superficielle que l'homme amoureux accorde à tout ce qui n'est pas la
femme qu'il aime.
À ce verre de vin, Morand ajouta une tranche de pain qu'il avala
précipitamment.
--Et maintenant, dit le mangeur, je suis prêt, cher citoyen Maurice;
quand vous voudrez, nous partirons.
Maurice, qui effeuillait les pistils flétris d'un des oeillets morts
qu'il avait cueillis en passant, présenta son bras à Geneviève en
disant:
--Partons. Ils partirent en effet. Maurice était si heureux que sa
poitrine ne pouvait contenir son bonheur; il eût crié de joie s'il ne se
fût retenu. En effet, que pouvait-il désirer de plus? Non seulement on
n'aimait point Morand, il en avait la certitude, mais encore on
l'aimait, lui, il en avait l'espérance. Dieu envoyait un beau soleil sur
la terre, le bras de Geneviève frémissait sous le sien; et les crieurs
publics, hurlant à pleine tête le triomphe des jacobins et la chute de
Brissot et de ses complices, annonçaient que la patrie était sauvée.
Il y a vraiment des instants dans la vie où le coeur de l'homme est trop
petit pour contenir la joie ou la douleur qui s'y concentre.
--Oh! le beau jour! s'écria Morand. Maurice se retourna avec étonnement;
c'était le premier élan qui sortait devant lui de cet esprit toujours
distrait ou comprimé.
--Oh! oui, oui, bien beau, dit Geneviève en se laissant peser au bras de
Maurice; puisse-t-il demeurer jusqu'au soir pur et sans nuages, comme il
est en ce moment?
Maurice s'appliqua ce mot, et son bonheur en redoubla. Morand regarda
Geneviève à travers ses lunettes vertes, avec une expression
particulière de reconnaissance; peut-être, lui aussi, s'était-il
appliqué ce mot. On traversa ainsi le Petit-Pont, la rue de la Juiverie
et le pont Notre-Dame, puis on prit la place de l'Hôtel-de-Ville, la rue
Barre-du-Bec et la rue Sainte-Avoye. À mesure qu'on avançait, le pas de
Maurice devenait plus léger, tandis qu'au contraire le pas de sa
compagne et celui de son compagnon se ralentissaient de plus en plus. On
était arrivé ainsi au coin de la rue des Vieilles-Audriettes, lorsque,
tout à coup, une bouquetière barra le passage à nos promeneurs en leur
présentant son éventaire chargé de fleurs.
--Oh! les magnifiques oeillets! s'écria Maurice.
--Oh! oui, bien beaux, dit Geneviève; il paraît que ceux qui les
cultivaient n'avaient point d'autres préoccupations, car ils ne sont pas
morts, ceux-là.
Ce mot retentit bien doucement au coeur du jeune homme.
--Ah! mon beau municipal, dit la bouquetière, achète un bouquet à la
citoyenne. Elle est habillée de blanc, voilà des oeillets rouges
superbes; blanc et pourpre vont bien ensemble; elle mettra le bouquet
sur son coeur, et, comme son coeur est bien près de ton habit bleu, vous
aurez là les couleurs nationales.
La bouquetière était jeune et jolie; elle débitait son petit compliment
avec une grâce toute particulière; son compliment, d'ailleurs, était
admirablement choisi, et eût-il été fait exprès, qu'il ne se fût pas
mieux appliqué à la circonstance. En outre, les fleurs étaient presque
symboliques. C'étaient des oeillets pareils à ceux qui étaient morts
dans la caisse d'acajou.
--Oui, dit Maurice, je t'en achète, parce que ce sont des oeillets,
entends-tu bien? Toutes les autres fleurs, je les déteste.
--Oh! Maurice, dit Geneviève, c'est bien inutile; nous en avons tant
dans le jardin! Et, malgré ce refus des lèvres, les yeux de Geneviève
disaient qu'elle mourait d'envie d'avoir ce bouquet.
Maurice prit le plus beau de tous les bouquets; c'était, d'ailleurs,
celui que lui présentait la jolie marchande de fleurs.
Il se composait d'une vingtaine d'oeillets ponceau, à l'odeur à la fois
âcre et suave. Au milieu de tous et dominant comme un roi, sortait un
oeillet énorme.
--Tiens, dit Maurice à la marchande, en lui jetant sur son éventaire un
assignat de cinq livres; tiens, voilà pour toi.
--Merci, mon beau municipal, dit la bouquetière; cinq fois merci!
Et elle alla vers un autre couple de citoyens, dans l'espérance qu'une
journée qui commençait si magnifiquement serait une bonne journée.
Pendant cette scène, bien simple en apparence, et qui avait duré
quelques secondes à peine, Morand, chancelant sur ses jambes, s'essuyait
le front, et Geneviève était pâle et tremblante. Elle prit, en crispant
sa main charmante, le bouquet que lui présentait Maurice, et le porta à
son visage, moins pour en respirer l'odeur que pour cacher son émotion.
Le reste du chemin se fit gaiement, quant à Maurice du moins. Pour
Geneviève, sa gaieté à elle était contrainte. Quant à Morand, la sienne
se faisait jour d'une façon bizarre, c'est-à-dire par des soupirs
étouffés, par des rires éclatants et par des plaisanteries formidables,
tombant sur les passants comme un feu de file.
À neuf heures, on arrivait au Temple. Santerre faisait l'appel des
municipaux.
--Me voici, dit Maurice en laissant Geneviève sous la garde de Morand.
--Ah! sois le bienvenu, dit Santerre en tendant la main au jeune homme.
Maurice se garda bien de refuser la main qui lui était offerte. L'amitié
de Santerre était certainement une des plus précieuses de l'époque.
En voyant cet homme qui avait commandé le fameux roulement de tambours,
Geneviève frissonna et Morand pâlit.
--Qui donc est cette belle citoyenne, demanda Santerre à Maurice, et que
vient-elle faire ici?
--C'est la femme du brave citoyen Dixmer; il n'est point que tu n'aies
entendu parler de ce brave patriote, citoyen général?
--Oui, oui, reprit Santerre, un chef de tannerie, capitaine aux
chasseurs de la légion Victor.
--C'est cela même.
--Bon! bon! elle est ma foi jolie. Et cette espèce de magot qui lui
donne le bras?
--C'est le citoyen Morand, l'associé de son mari, chasseur dans la
compagnie Dixmer. Santerre s'approcha de Geneviève.
--Bonjour, citoyenne, dit-il. Geneviève fit un effort.
--Bonjour, citoyen général, répondit-elle en souriant. Santerre fut à la
fois flatté du sourire et du titre.
--Et que viens-tu faire ici, belle patriote? continua Santerre.
--La citoyenne, reprit Maurice, n'a jamais vu la veuve Capet, et elle
voudrait la voir.
--Oui, dit Santerre, avant que.... Et il fit un geste atroce.
--Précisément, répondit froidement Maurice.
--Bien, dit Santerre; tâche seulement qu'on ne la voie pas entrer au
donjon; ce serait un mauvais exemple; d'ailleurs, je m'en fie bien à
toi.
Santerre serra de nouveau la main de Maurice, fit de la tête un geste
amical et protecteur à Geneviève et alla vaquer à ses autres fonctions.
Après bon nombre d'évolutions de grenadiers et de chasseurs, après
quelques manoeuvres de canon dont on pensait que les sourds
retentissements jetaient aux environs une intimidation salutaire,
Maurice reprit le bras de Geneviève, et, suivi par Morand, s'avança vers
le poste à la porte duquel Lorin s'égosillait, en commandant la
manoeuvre à son bataillon.
--Bon! s'écria-t-il, voilà Maurice; peste! avec une femme qui me paraît
un peu agréable. Est-ce que le sournois voudrait faire concurrence à ma
déesse Raison? S'il en était ainsi, pauvre Arthémise!
--Eh bien, citoyen adjudant? dit le capitaine.
--Ah! c'est juste; attention! cria Lorin. Par file à gauche, gauche....
Bonjour, Maurice. Pas accéléré... marche! Les tambours roulèrent; les
compagnies allèrent prendre leur poste, et, quand chacune fut au sien,
Lorin accourut. Les premiers compliments s'échangèrent.
Maurice présenta Lorin à Geneviève et à Morand. Puis les explications
commencèrent.
--Oui, oui, je comprends, dit Lorin; tu veux que le citoyen et la
citoyenne puissent entrer au donjon: c'est chose facile; je vais faire
placer les factionnaires et leur dire qu'ils peuvent te laisser passer
avec ta société.
Dix minutes après, Geneviève et Morand entraient à la suite des trois
municipaux et prenaient place derrière le vitrage.
XXI
L'oeillet rouge
La reine venait de se lever seulement. Malade depuis deux ou trois
jours, elle restait au lit plus longtemps que d'habitude. Seulement,
ayant appris de sa soeur que le soleil s'était levé, magnifique, elle
avait fait un effort, et avait, pour faire prendre l'air à sa fille,
demandé à se promener sur la terrasse, ce qui lui avait été accordé sans
difficulté.
Et puis une autre raison la déterminait. Une fois, une seule, il est
vrai, elle avait du haut de la tour aperçu le dauphin dans le jardin.
Mais, au premier geste qu'avaient échangé le fils et la mère, Simon
était intervenu et avait fait rentrer l'enfant.
N'importe, elle l'avait aperçu, et c'était beaucoup. Il est vrai que le
pauvre petit prisonnier était bien pâle et bien changé. Puis il était
vêtu, comme un enfant du peuple, d'une carmagnole et d'un gros pantalon.
Mais on lui avait laissé ses beaux cheveux blonds bouclés, qui lui
faisaient une auréole que Dieu a sans doute voulu que l'enfant martyr
gardât au ciel.
Si elle pouvait le revoir une fois encore seulement, quelle fête pour ce
coeur de mère!
Puis enfin il y avait encore autre chose.
--Ma soeur, lui avait dit Madame Élisabeth, vous savez que nous avons
trouvé dans le corridor un fétu de paille dressé dans l'angle du mur.
Dans la langue de nos signaux, cela veut dire de faire attention autour
de nous et qu'un ami s'approche.
--C'est vrai, avait répondu la reine, qui, regardant sa soeur et sa
fille en pitié, s'encourageait elle-même à ne point désespérer de leur
salut.
Les exigences du service étant accomplies, Maurice était alors d'autant
plus le maître, dans le donjon du Temple, que le hasard l'avait désigné
pour la garde du jour, en faisant des municipaux Agricola et Mercevault
les veilleurs de nuit.
Les municipaux sortants étaient partis, après avoir laissé leur
procès-verbal au conseil du Temple.
--Eh bien, citoyen municipal, dit la femme Tison en venant saluer
Maurice, vous amenez donc de la société pour voir nos pigeons? Il n'y a
que moi qui suis condamnée à ne plus voir ma pauvre Sophie.
--Ce sont des amis à moi, dit Maurice, qui n'ont jamais vu la femme
Capet.
--Eh bien, ils seront à merveille derrière le vitrage.
--Assurément, dit Morand.
--Seulement, dit Geneviève, nous allons avoir l'air de ces curieux
cruels qui viennent, de l'autre côté d'une grille, jouir des tourments
d'un prisonnier.
--Eh bien, que ne les avez-vous conduits sur le chemin de la tour, vos
amis, puisque la femme Capet s'y promène aujourd'hui avec sa soeur et sa
fille; car ils lui ont laissé sa fille, à elle, tandis que moi, qui ne
suis pas coupable, ils m'ont ôté la mienne. Oh! les aristocrates! il y
aura toujours, quoi qu'on fasse, des faveurs pour eux, citoyen Maurice.
--Mais ils lui ont ôté son fils, répondit celui-ci.
--Ah! si j'avais un fils, murmura la geôlière, je crois que je
regretterais moins ma fille.
Geneviève avait pendant ce temps-là échangé quelques regards avec
Morand.
--Mon ami, dit la jeune femme à Maurice, la citoyenne a raison. Si vous
vouliez, d'une façon quelconque, me placer sur le passage de
Marie-Antoinette, cela me répugnerait moins que de la regarder d'ici. Il
me semble que cette manière de voir les personnes est humiliante à la
fois pour elles et pour nous.
--Bonne Geneviève, dit Maurice, vous avez donc toutes les délicatesses?
--Ah! pardieu! citoyenne, s'écria un des deux collègues de Maurice, qui
déjeunait dans l'antichambre avec du pain et des saucisses, si vous
étiez prisonnière et que la veuve Capet fût curieuse de vous voir, elle
ne ferait pas tant de façons pour se passer cette fantaisie, la coquine.
Geneviève, par un mouvement plus rapide que l'éclair, tourna ses yeux
vers Morand pour observer sur lui l'effet de ces injures. En effet,
Morand tressaillit; une lueur étrange, phosphorescente pour ainsi dire,
jaillit de ses paupières, ses poings se crispèrent un moment; mais tous
ces signes furent si rapides, qu'ils passèrent inaperçus.
--Comment s'appelle ce municipal? demanda-t-elle à Maurice.
--C'est le citoyen Mercevault, répondit le jeune homme.
Puis il ajouta, comme pour excuser sa grossièreté:
--Un tailleur de pierres. Mercevault entendit et jeta un regard de côté
sur Maurice.
--Allons, allons, dit la femme Tison, achève ta saucisse et ta
demi-bouteille, que je desserve.
--Ce n'est pas la faute de l'Autrichienne si je les achève à cette
heure, grommela le municipal; si elle avait pu me faire tuer au 10 août,
elle l'eût certainement fait; aussi, le jour où elle éternuera dans le
sac, je serai au premier rang, solide au poste.
Morand devint pâle comme un mort.
--Allons, allons, citoyen Maurice, dit Geneviève, allons où vous avez
promis de me mener; ici, il me semble que je suis prisonnière,
j'étouffe.
Maurice fit sortir Morand et Geneviève; et les sentinelles, prévenues
par Lorin, les laissèrent passer sans aucune difficulté.
Il les installa dans un petit couloir de l'étage supérieur, de sorte
qu'au moment où la reine, Madame Élisabeth et madame Royale devaient
monter à la galerie, les augustes prisonnières ne pouvaient faire
autrement que de passer devant eux.
Comme la promenade était fixée pour dix heures, et qu'il n'y avait plus
que quelques minutes à attendre, Maurice, non seulement ne quitta point
ses amis, mais encore, afin que le plus léger soupçon ne planât point
sur cette démarche tant soit peu illégale, ayant rencontré le citoyen
Agricola, il l'avait pris avec lui.
Dix heures sonnèrent.
--Ouvrez! cria du bas de la tour une voix que Maurice reconnut pour
celle du général Santerre.
Aussitôt la garde prit les armes, on ferma les grilles, les
factionnaires apprêtèrent leurs armes. Il y eut alors dans toute la cour
un bruit de fer, de pierres et de pas qui impressionna vivement Morand
et Geneviève, car Maurice les vit pâlir tous deux.
--Que de précautions pour garder trois femmes! murmura Geneviève.
--Oui, dit Morand en essayant de rire. Si ceux qui tentent de les faire
évader étaient à notre place et voyaient ce que nous voyons, cela les
dégoûterait du métier.
--En effet, dit Geneviève, je commence à croire qu'elles ne se sauveront
pas.
--Et moi, je l'espère, répondit Maurice. Et, se penchant à ces mots sur
la rampe de l'escalier:
--Attention, dit-il, voici les prisonnières.
--Nommez-les-moi, dit Geneviève, car je ne les connais pas.
--Les deux premières qui montent sont la soeur et la fille de Capet. La
dernière, qui est précédée d'un petit chien, est Marie-Antoinette.
Geneviève fit un pas en avant. Mais, au contraire, Morand, au lieu de
regarder, se colla contre le mur. Ses lèvres étaient plus livides et
plus terreuses que la pierre du donjon. Geneviève, avec sa robe blanche
et ses beaux yeux purs, semblait un ange attendant les prisonniers pour
éclairer la route amère qu'ils parcouraient, et leur mettre en passant
un peu de joie au coeur.
Madame Élisabeth et madame Royale passèrent après avoir jeté un regard
étonné sur les étrangers; sans doute la première eut l'idée que
c'étaient ceux que leur annonçaient les signes, car elle se retourna
vivement vers madame Royale et lui serra la main, tout en laissant
tomber son mouchoir comme pour prévenir la reine.
--Faites attention, ma soeur, dit-elle, j'ai laissé échapper mon
mouchoir. Et elle continua de monter avec la jeune princesse.
La reine, dont un souffle haletant et une petite toux sèche indiquaient
le malaise, se baissa pour ramasser le mouchoir qui était tombé à ses
pieds; mais, plus prompt qu'elle, son petit chien s'en empara et courut
le porter à Madame Élisabeth. La reine continua donc de monter, et,
après quelques marches, se trouva à son tour devant Geneviève, Morand et
le jeune municipal.
--Oh! des fleurs! dit-elle; il y a bien longtemps que je n'en ai vu. Que
cela sent bon, et que vous êtes heureuse d'avoir des fleurs, madame!
Prompte comme la pensée qui venait de se formuler par ces paroles
douloureuses, Geneviève étendit la main pour offrir son bouquet à la
reine. Alors Marie-Antoinette leva la tête, la regarda, et une
imperceptible rougeur parut sur son front décoloré.
Mais, par une sorte de mouvement naturel, par cette habitude
d'obéissance passive au règlement, Maurice étendit la main pour arrêter
le bras de Geneviève.
La reine alors demeura hésitante, et, regardant Maurice, elle le
reconnut pour le jeune municipal qui avait l'habitude de lui parler avec
fermeté, mais en même temps avec respect.
--Est-ce défendu, monsieur? dit-elle.
--Non, non, madame, dit Maurice. Geneviève, vous pouvez offrir votre
bouquet.
--Oh! merci, merci, monsieur! s'écria la reine avec une vive
reconnaissance.
Et, saluant avec une gracieuse affabilité Geneviève, Marie-Antoinette
avança une main amaigrie, et cueillit au hasard un oeillet dans la masse
des fleurs.
--Mais prenez tout, madame, prenez, dit timidement Geneviève.
--Non, dit la reine avec un sourire charmant; ce bouquet vient peut-être
d'une personne que vous aimez, et je ne veux point vous en priver.
Geneviève rougit, et cette rougeur fit sourire la reine.
--Allons, allons, citoyenne Capet, dit Agricola, il faut continuer votre
chemin.
La reine salua et continua de monter; mais, avant de disparaître, elle
se retourna encore en murmurant:
--Que cet oeillet sent bon et que cette femme est jolie!
--Elle ne m'a pas vu, murmura Morand, qui, presque agenouillé dans la
pénombre du corridor, n'avait effectivement point frappé les regards de
la reine.
--Mais, vous, vous l'avez bien vue, n'est-ce pas, Morand? n'est-ce pas,
Geneviève? dit Maurice doublement heureux, d'abord du spectacle qu'il
avait procuré à ses amis, et ensuite du plaisir qu'il venait de faire à
si peu de frais à la malheureuse prisonnière.
--Oh! oui, oui, dit Geneviève, je l'ai bien vue, et, maintenant, quand
je vivrais cent ans, je la verrais toujours.
--Et comment la trouvez-vous?
--Bien belle.
--Et vous, Morand? Morand joignit les mains sans répondre.
--Dites donc, demanda tout bas et en riant Maurice à Geneviève, est-ce
que ce serait de la reine que Morand est amoureux?
Geneviève tressaillit; mais, se remettant aussitôt:
--Ma foi, répondit-elle en riant à son tour, cela en a en vérité l'air.
--Eh bien, vous ne me dites pas comment vous l'avez trouvée, Morand,
insista Maurice.
--Je l'ai trouvée bien pâle, répondit-il. Maurice reprit le bras de
Geneviève et la fit descendre vers la cour. Dans l'escalier sombre, il
lui sembla que Geneviève lui baisait la main.
--Eh bien, dit Maurice, que veut dire cela, Geneviève?
--Cela veut dire, Maurice, que je n'oublierai jamais que, pour un
caprice de moi, vous avez risqué votre tête.
--Oh! dit Maurice, voilà de l'exagération, Geneviève. De vous à moi,
vous savez que la reconnaissance n'est pas le sentiment que
j'ambitionne.
Geneviève lui pressa doucement le bras. Morand suivait en trébuchant.
On arriva dans la cour. Lorin vint reconnaître les deux visiteurs et les
fit sortir du Temple. Mais, avant de le quitter. Geneviève fit promettre
à Maurice de venir dîner vieille rue Saint-Jacques, le lendemain.
XXII
Simon le censeur
Maurice s'en revint à son poste le coeur tout plein d'une joie presque
céleste: il trouva la femme Tison qui pleurait.
--Et qu'avez-vous donc encore, la mère? demanda-t-il.
--J'ai que je suis furieuse, répondit la geôlière.
--Et pourquoi?
--Parce que tout est injustice pour les pauvres gens dans ce monde.
--Mais enfin?...
--Vous êtes riche, vous; vous êtes bourgeois; vous venez ici pour un
jour seulement, et l'on vous permet de vous y faire visiter par de
jolies femmes qui donnent des bouquets à l'Autrichienne; et moi qui
niche perpétuellement dans le colombier, on me défend de voir ma pauvre
Sophie.
Maurice lui prit la main et y glissa un assignat de dix livres.
--Tenez, bonne Tison, lui dit-il, prenez cela et ayez courage. Eh! mon
Dieu! l'Autrichienne ne durera pas toujours.
--Un assignat de dix livres, fit la geôlière, c'est gentil de votre
part; mais j'aimerais mieux une papillote qui eût enveloppé les cheveux
de ma pauvre fille.
Elle achevait ces mots quand Simon, qui montait, les entendit, et vit la
geôlière serrer dans sa poche l'assignat que lui avait donné Maurice.
Disons dans quelle disposition d'esprit était Simon.
Simon venait de la cour, où il avait rencontré Lorin. Il y avait
décidément antipathie entre ces deux hommes.
Cette antipathie était beaucoup moins motivée par la scène violente que
nous avons déjà mise sous les yeux de nos lecteurs, que par la
différence des races, source éternelle de ces inimitiés ou de ces
penchants que l'on appelle les mystères, et qui cependant s'expliquent
si bien.
Simon était laid, Lorin était beau; Simon était sale, Lorin sentait bon;
Simon était républicain fanfaron, Lorin était un de ces patriotes
ardents qui, pour la Révolution, n'avaient fait que des sacrifices; et
puis, s'il eût fallu en venir aux coups, Simon sentait instinctivement
que le poing du muscadin lui eût, non moins élégamment que Maurice,
décerné un châtiment plébéien.
Simon, en apercevant Lorin, s'était arrêté court et avait pâli.
--C'est donc encore ce bataillon-là qui monte la garde? grogna-t-il.
--Eh bien, après? répondit un grenadier à qui l'apostrophe déplut. Il me
semble qu'il en vaut bien un autre.
Simon tira un crayon de la poche de sa carmagnole et feignit de prendre
une note sur une feuille de papier presque aussi noire que ses mains.
--Eh! dit Lorin, tu sais donc écrire, Simon, depuis que tu es le
précepteur de Capet? Voyez, citoyens; ma parole d'honneur, il note;
c'est Simon le censeur.
Et un éclat de rire universel, parti des rangs des jeunes gardes
nationaux, presque tous jeunes gens lettrés, hébéta pour ainsi dire le
misérable savetier.
--Bon, bon, dit-il, en grinçant des dents et en blêmissant de colère; on
dit que tu as laissé entrer des étrangers dans le donjon, et cela sans
permission de la Commune. Bon, bon, je vais faire dresser procès-verbal
par le municipal.
--Au moins celui-là sait écrire, répondit Lorin; c'est Maurice, Maurice
poing de fer, connais-tu? En ce moment justement, Morand et Geneviève
sortaient.
À cette vue, Simon s'élança dans le donjon, juste au moment où, comme
nous l'avons dit, Maurice donnait à la femme Tison un assignat de dix
livres comme consolation.
Maurice ne fit pas attention à la présence de ce misérable, dont il
s'éloignait d'ailleurs par instinct toutes les fois qu'il le trouvait
sur sa route, comme on s'éloigne d'un reptile venimeux ou dégoûtant.
--Ah çà! dit Simon à la femme Tison, qui s'essuyait les yeux avec son
tablier, tu veux donc absolument te faire guillotiner, citoyenne?
--Moi! dit la femme Tison; et pourquoi cela?
--Comment! tu reçois de l'argent des municipaux pour faire entrer les
aristocrates chez l'Autrichienne!
--Moi? dit la femme Tison. Tais-toi, tu es fou.
--Ce sera consigné au procès-verbal, dit Simon avec emphase.
--Allons donc, ce sont les amis du municipal Maurice, un des meilleurs
patriotes qui existent.
--Des conspirateurs, te dis-je; la Commune sera informée d'ailleurs,
elle jugera.
--Allons, tu vas me dénoncer, espion de police?
--Parfaitement, à moins que tu ne dénonces toi-même.
--Mais quoi dénoncer? que veux-tu que je dénonce?
--Ce qui s'est passé, donc.
--Mais puisqu'il ne s'est rien passé.
--Où étaient-ils, les aristocrates?
--Là, sur l'escalier.
--Quand la veuve Capet est montée à la tour?
--Oui.
--Et ils se sont parlé?
--Ils se sont dit deux mots.
--Deux mots, tu vois; d'ailleurs, ça sent l'aristocrate, ici.
--C'est-à-dire que ça sent l'oeillet.
--L'oeillet! pourquoi l'oeillet?
--Parce que la citoyenne en avait un bouquet qui embaumait.
--Quelle citoyenne?
--Celle qui regardait passer la reine.
--Tu vois bien, tu dis la reine, femme Tison; la fréquentation des
aristocrates te perd. Eh bien, sur quoi donc est-ce que je marche là?
continua Simon en se baissant.
--Eh! justement, dit la femme Tison, c'est une fleur... un oeillet; il
sera tombé des mains de la citoyenne Dixmer, quand Marie-Antoinette en a
pris un dans son bouquet.
--La femme Capet a pris une fleur dans le bouquet de la citoyenne
Dixmer? dit Simon.
--Oui, et c'est moi-même qui le lui ai donné, entends-tu? dit d'une voix
menaçante Maurice, qui écoutait ce colloque depuis quelques instants et
que ce colloque impatientait.
--C'est bien, c'est bien, on voit ce qu'on voit, et on sait ce qu'on
dit, grogna Simon, qui tenait toujours à la main l'oeillet froissé par
son large pied.
--Et moi, reprit Maurice, je sais une chose et je vais te la dire, c'est
que tu n'as rien à faire dans le donjon et que ton poste de bourreau est
là-bas près du petit Capet, que tu ne battras pas cependant aujourd'hui,
attendu que je suis là et que je te le défends.
--Ah! tu menaces et tu m'appelles bourreau! s'écria Simon en écrasant la
fleur entre ses doigts; ah! nous verrons s'il est permis aux
aristocrates.... Eh bien, qu'est-ce donc que cela?
--Quoi? demanda Maurice.
--Ce que je sens dans l'oeillet, donc! Ah! ah! Et, aux yeux de Maurice
stupéfait, Simon tira du calice de la fleur un petit papier roulé avec
un soin exquis et qui avait été artistement introduit au centre de son
épais panache.
--Oh! s'écria Maurice à son tour, qu'est-ce que cela, mon Dieu?
--Nous le saurons, nous le saurons, dit Simon en s'approchant de la
lucarne. Ah! ton ami Lorin dit que je ne sais pas lire? Eh bien, tu vas
voir.
Lorin avait calomnié Simon; il savait lire l'imprimé dans tous les
caractères, et l'écriture quand elle était d'une certaine grosseur. Mais
le billet était minuté si fin, que Simon fut obligé de recourir à ses
lunettes. Il posa en conséquence le billet sur la lucarne et se mit à
faire l'inventaire de ses poches; mais comme il était au milieu de ce
travail, le citoyen Agricola ouvrit la porte de l'antichambre qui était
juste en face de la petite fenêtre, et un courant d'air s'établit qui
enleva le papier léger comme une plume; de sorte que, quand Simon, après
une exploration d'un instant, eut découvert ses lunettes, et, après les
avoir mises sur son nez, se retourna, il chercha inutilement le papier;
le papier avait disparu.
Simon poussa un rugissement.
--Il y avait un papier, s'écria-t-il; il y avait un papier; mais gare à
toi, citoyen municipal, car il faudra bien qu'il se retrouve.
Et il descendit rapidement, laissant Maurice abasourdi. Dix minutes
après, trois membres de la Commune entraient dans le donjon. La reine
était encore sur la terrasse, et l'ordre avait été donné de la laisser
dans la plus parfaite ignorance de ce qui venait de se passer. Les
membres de la Commune se firent conduire près d'elle. Le premier objet
qui frappa leurs yeux fut l'oeillet rouge qu'elle tenait encore à la
main. Ils se regardèrent surpris, et, s'approchant d'elle:
--Donnez-nous cette fleur, dit le président de la députation.
La reine, qui ne s'attendait pas à cette irruption, tressaillit et
hésita.
--Rendez cette fleur, madame, s'écria Maurice avec une sorte de terreur,
je vous en prie.
La reine tendit l'oeillet demandé. Le président le prit et se retira,
suivi de ses collègues, dans une salle voisine pour faire la
perquisition et dresser le procès-verbal. On ouvrit la fleur, elle était
vide. Maurice respira.
--Un moment, un moment, dit l'un des membres, le coeur de l'oeillet a
été enlevé. L'alvéole est vide, c'est vrai; mais dans cette alvéole un
billet bien certainement a été renfermé.
--Je suis prêt, dit Maurice, à fournir toutes les explications
nécessaires; mais, avant tout, je demande à être arrêté.
--Nous prenons acte de ta proposition, dit le président, mais nous n'y
faisons pas droit. Tu es connu pour un bon patriote, citoyen Lindey.
--Et je réponds, sur ma vie, des amis que j'ai eu l'imprudence d'amener
avec moi.
--Ne réponds de personne, dit le procureur. On entendit un grand
remue-ménage dans les cours. C'était Simon, qui, après avoir cherché
inutilement le petit billet enlevé par le vent, était allé trouver
Santerre et lui avait raconté la tentative d'enlèvement de la reine avec
tous les accessoires que pouvaient prêter à un pareil enlèvement les
charmes de son imagination. Santerre était accouru; on investissait le
Temple et l'on changeait la garde, au grand dépit de Lorin, qui
protestait contre cette offense faite à son bataillon.
--Ah! méchant savetier, dit-il à Simon en le menaçant de son sabre,
c'est à toi que je dois cette plaisanterie; mais, sois tranquille, je te
la revaudrai.
--Je crois plutôt que c'est toi qui payeras tout ensemble à la nation,
dit le cordonnier en se frottant les mains.
--Citoyen Maurice, dit Santerre, tiens-toi à la disposition de la
Commune, qui t'interrogera.
--Je suis à tes ordres, commandant; mais j'ai déjà demandé à être arrêté
et je le demande encore.
--Attends, attends, murmura sournoisement Simon; puisque tu y tiens si
fort, nous allons tâcher de faire ton affaire.
Et il alla retrouver la femme Tison.
XXIII
La déesse Raison
On chercha pendant toute la journée dans la cour, dans le jardin et dans
les environs le petit papier qui causait toute cette rumeur et qui, on
n'en doutait plus, renfermait tout un complot.
On interrogea la reine après l'avoir séparée de sa soeur et de sa fille;
mais elle ne répondit rien, sinon qu'elle avait, sur l'escalier,
rencontré une jeune femme portant un bouquet, et qu'elle s'était
contentée d'y cueillir une fleur.
Encore n'avait-elle cueilli cette fleur que du consentement du municipal
Maurice.
Elle n'avait rien autre chose à dire, c'était la vérité dans toute sa
simplicité et dans toute sa force.
Tout fut rapporté à Maurice lorsque son tour vint, et il appuya la
déposition de la reine comme franche et exacte.
--Mais, dit le président, il y avait un complot, alors?
--C'est impossible, dit Maurice; c'est moi, qui en dînant chez madame
Dixmer, lui avais proposé de lui faire voir la prisonnière, qu'elle
n'avait jamais vue. Mais il n'y avait rien de fixé pour le jour ni pour
le moyen.
--Mais on s'était muni de fleurs, dit le président; ce bouquet avait été
fait d'avance?
--Pas du tout, c'est moi-même qui ai acheté ces fleurs à une bouquetière
qui est venue nous les offrir au coin de la rue des Vieilles-Audriettes.
--Mais, au moins, cette bouquetière t'a présenté le bouquet?
--Non, citoyen, je l'ai choisi moi-même entre dix ou douze; il est vrai
que j'ai choisi le plus beau.
--Mais on a pu, pendant le chemin, y glisser ce billet?
--Impossible, citoyen. Je n'ai pas quitté une minute madame Dixmer, et,
pour faire l'opération que vous dites dans chacune des fleurs, car
remarquez que chacune des fleurs, à ce que dit Simon, devait renfermer
un billet pareil, il eût fallu au moins une demi-journée.
--Mais enfin, ne peut-on avoir glissé parmi ces fleurs deux billets
préparés?
--C'est devant moi que la prisonnière en a pris un au hasard, après
avoir refusé tout le bouquet.
--Alors, à ton avis, citoyen Lindey, il n'y a donc pas de complot?
--Si fait, il y a complot, reprit Maurice, et je suis le premier, non
seulement à le croire, mais à l'affirmer; seulement, ce complot ne vient
point de mes amis. Cependant, comme il ne faut pas que la nation soit
exposée à aucune crainte, j'offre une caution et je me constitue
prisonnier.
--Pas du tout, répondit Santerre; est-ce qu'on agit ainsi avec des
éprouvés comme toi? Si tu te constituais prisonnier pour répondre de tes
amis, je me constituerais prisonnier pour répondre de toi. Ainsi la
chose est simple, il n'y a pas de dénonciation positive, n'est-ce pas?
Nul ne saura ce qui s'est passé. Redoublons de surveillance, toi
surtout, et nous arriverons à connaître le fond des choses en évitant la
publicité.
--Merci, commandant, dit Maurice, mais je vous répondrai ce que vous
répondriez à ma place. Nous ne devons pas en rester là et il nous faut
retrouver la bouquetière.
--La bouquetière est loin; mais, sois tranquille, on la cherchera. Toi,
surveille tes amis; moi, je surveillerai les correspondances de la
prison.
On n'avait point songé à Simon, mais Simon avait son projet.
Il arriva sur la fin de la séance que vous venons de raconter, pour
demander des nouvelles, et il apprit la décision de la Commune.
--Ah! il ne faut qu'une dénonciation en règle, dit-il, pour faire
l'affaire; attendez cinq minutes et je l'apporte.
--Qu'est-ce donc? demanda le président.
--C'est, répondit le prisonnier, la courageuse citoyenne Tison qui
dénonce les menées sourdes du partisan de l'aristocratie, Maurice, et
les ramifications d'un autre faux patriote de ses amis nommé Lorin.
--Prends garde, prends garde, Simon! Ton zèle pour la nation t'égare
peut-être, dit le président; Maurice Lindey et Hyacinthe Lorin sont des
éprouvés.
--On verra ça au tribunal, répliqua Simon.
--Songez-y bien, Simon, ce sera un procès scandaleux pour tous les bons
patriotes.
--Scandaleux ou non, qu'est-ce que ça me fait, à moi? Est-ce que je
crains le scandale, moi? On saura au moins toute la vérité sur ceux qui
trahissent.
--Ainsi tu persistes à dénoncer au nom de la femme Tison?
--Je dénoncerai moi-même ce soir aux Cordeliers, et toi-même avec les
autres, citoyen président, si tu ne veux pas décréter d'arrestation le
traître Maurice.
--Eh bien, soit, dit le président, qui, selon l'habitude de ce
malheureux temps, tremblait devant celui qui criait le plus haut. Eh
bien, soit, on l'arrêtera.
Pendant que cette décision était rendue contre lui, Maurice était
retourné au Temple où l'attendait un billet ainsi conçu:
«Notre garde étant violemment interrompue, je ne pourrai, selon toute
probabilité, te revoir que demain matin: viens déjeuner avec moi; tu me
mettras au courant, en déjeunant, des trames et des conspirations
découvertes par maître Simon.
_On prétend que Simon dépose_
_Que tout le mal vient d'un oeillet;_
_De mon côté, sur ce méfait,_
_Je vais interroger la rose._
Et demain, à mon tour, je te dirai ce qu'Arthémise m'aura répondu.
«Ton ami,
«LORIN.»
«Rien de nouveau, répondit Maurice; dors en paix cette nuit et déjeune
sans moi demain, attendu que, vu les incidents de la journée, je ne
sortirai probablement pas avant midi.
«Je voudrais être le zéphyr pour avoir le droit d'envoyer un baiser à la
rose dont tu parles.
«Je te permets de siffler ma prose comme je siffle tes vers.
«Ton ami,
«MAURICE.
«_P.-S.--_Je crois, au reste, que la conspiration n'était qu'une fausse
alarme.»
Lorin était, en effet, sorti vers onze heures, avant tout son bataillon,
grâce à la motion brutale du cordonnier.
Il s'était consolé de cette humiliation avec un quatrain, et, ainsi
qu'il le disait dans ce quatrain, il était allé chez Arthémise.
Arthémise fut enchantée de voir arriver Lorin. Le temps était
magnifique, comme nous l'avons dit; elle proposa, le long des quais, une
promenade qui fut acceptée.
Ils avaient suivi le port au charbon tout en causant politique, Lorin
racontant son expulsion du Temple et cherchant à deviner quelles
circonstances avaient pu la provoquer, quand, en arrivant à la hauteur
de la rue des Barres, ils aperçurent une bouquetière qui, comme eux,
remontait la rive droite de la Seine.
--Ah! citoyen Lorin, dit Arthémise, tu vas, je l'espère bien, me donner
un bouquet.
--Comment donc! dit Lorin, deux si la chose vous est agréable.
Et tous deux doublèrent le pas pour joindre la bouquetière, qui
elle-même suivait son chemin d'un pas fort rapide.
En arrivant au pont Marie, la jeune fille s'arrêta et, se penchant
au-dessus du parapet, vida sa corbeille dans la rivière.
Les fleurs, séparées, tourbillonnèrent un instant dans l'air. Les
bouquets, entraînés par leur pesanteur, tombèrent plus rapidement; puis
bouquets et fleurs, surnageant à la surface, suivirent le cours de
l'eau.
--Tiens! dit Arthémise en regardant la bouquetière qui faisait un si
étrange commerce, on dirait... mais oui... mais non... mais si.... Ah!
que c'est bizarre!
La bouquetière mit un doigt sur ses lèvres comme pour prier Arthémise de
garder le silence et disparut.
--Qu'est-ce donc? dit Lorin; connaissez-vous cette mortelle, déesse?
--Non. J'avais cru d'abord.... Mais certainement je me suis trompée.
--Cependant elle vous a fait signe, insista Lorin.
--Pourquoi donc est-elle bouquetière ce matin? se demanda Arthémise en
s'interrogeant elle-même.
--Vous avouez donc que vous la connaissez, Arthémise? demanda Lorin.
--Oui, répondit Arthémise, c'est une bouquetière à laquelle j'achète
quelquefois.
--Dans tous les cas, dit Lorin, cette bouquetière a de singulières
façons de débiter sa marchandise.
Et tous deux, après avoir regardé une dernière fois les fleurs, qui
avaient déjà atteint le pont de bois et reçu une nouvelle impulsion du
bras de la rivière qui passe sous ses arches, continuèrent leur route
vers la Rapée, où ils comptaient dîner en tête à tête.
L'incident n'eut point de suite pour le moment. Seulement, comme il
était étrange et présentait un certain caractère mystérieux, il se grava
dans l'imagination poétique de Lorin.
Cependant la dénonciation de la femme Tison, dénonciation portée contre
Maurice et Lorin, soulevait un grand bruit au club des Jacobins, et
Maurice reçut au Temple l'avis de la Commune que sa liberté était
menacée par l'indignation publique. C'était une invitation au jeune
municipal de se cacher s'il était coupable. Mais, fort de sa conscience,
Maurice resta au Temple, et on le trouva à son poste lorsqu'on vint pour
l'arrêter.
À l'instant même, Maurice fut interrogé. Tout en demeurant dans la ferme
résolution de ne mettre en cause aucun des amis dont il était sûr,
Maurice, qui n'était pas homme à se sacrifier ridiculement par le
silence comme un héros de roman, demanda la mise en cause de la
bouquetière. Il était cinq heures du soir lorsque Lorin rentra chez lui;
il apprit à l'instant même l'arrestation de Maurice et la demande que
celui-ci avait faite.
La bouquetière du pont Marie jetant ses fleurs dans la Seine lui revint
aussitôt à l'esprit: ce fut une révélation subite. Cette bouquetière
étrange, cette coïncidence des quartiers, ce demi-aveu d'Arthémise, tout
lui criait instinctivement que là était l'explication du mystère dont
Maurice demandait la révélation.
Il bondit hors de sa chambre, descendit les quatre étages comme s'il eût
eu des ailes et courut chez la déesse Raison qui brodait des étoiles
d'or sur une robe de gaze bleue.
C'était sa robe de divinité.
--Trêve d'étoiles, chère amie, dit Lorin. On a arrêté Maurice ce matin,
et probablement je serai arrêté ce soir.
--Maurice arrêté?
--Eh! mon Dieu, oui. Dans ce temps-ci, rien de plus commun que les
grands événements; on n'y fait pas attention parce qu'ils vont par
troupes, voilà tout. Or, presque tous ces grands événements arrivent à
propos de futilités. Ne négligeons pas les futilités. Quelle était cette
bouquetière que nous avons rencontrée ce matin, chère amie?
Arthémise tressaillit.
--Quelle bouquetière?
--Eh! pardieu! celle qui jetait avec tant de prodigalité ses fleurs dans
la Seine.
--Eh! mon Dieu! dit Arthémise, cet événement est-il donc si grave que
vous y reveniez avec une pareille insistance?
--Si grave, chère amie, que je vous prie de répondre à l'instant même à
ma question.
--Mon ami, je ne le puis.
--Déesse, rien ne vous est impossible.
--Je suis engagée d'honneur à garder le silence.
--Et moi, je suis engagé d'honneur à vous faire parler.
--Mais pourquoi insistez-vous ainsi?
--Pour que... corbleu! pour que Maurice n'ait pas le cou coupé.
--Ah! mon Dieu! Maurice guillotiné! s'écria la jeune femme effrayée.
--Sans vous parler de moi, qui, en vérité, n'ose pas répondre d'avoir
encore ma tête sur mes épaules.
--Oh! non, non, dit Arthémise, ce serait la perdre infailliblement.
En ce moment, l'officieux de Lorin se précipita dans la chambre
d'Arthémise.
--Ah! citoyen, s'écria-t-il, sauve-toi, sauve-toi!
--Et pourquoi cela? demanda Lorin.
--Parce que les gendarmes se sont présentés chez toi, et que, tandis
qu'ils enfonçaient la porte, j'ai gagné la maison voisine par les toits,
et j'accours te prévenir.
Arthémise jeta un cri terrible. Elle aimait réellement Lorin.
--Arthémise, dit Lorin en se posant, mettez-vous la vie d'une
bouquetière en comparaison avec celle de Maurice et celle de votre
amant? S'il en est ainsi, je vous déclare que je cesse de vous tenir
pour la déesse Raison, et que je vous proclame la déesse Folie.
--Pauvre Héloïse! s'écria l'ex-danseuse de l'Opéra, ce n'est point ma
faute si je te trahis.
--Bien! bien! chère amie, dit Lorin en présentant un papier à Arthémise.
Vous m'avez déjà gratifié du nom de baptême; donnez-moi maintenant le
nom de famille et l'adresse.
--Oh! l'écrire, jamais, jamais! s'écria Arthémise; vous le dire, à la
bonne heure.
--Dites-le donc, et soyez tranquille, je ne l'oublierai pas. Et
Arthémise donna de vive voix le nom et l'adresse de la fausse
bouquetière à Lorin. Elle s'appelait Héloïse Tison et demeurait rue des
Nonandières, 24.
À ce nom, Lorin jeta un cri et s'enfuit à toutes jambes.
Il n'était pas au bout de la rue, qu'une lettre arrivait chez Arthémise.
Cette lettre ne contenait que ces trois lignes:
«Pas un mot sur moi, chère amie; la révélation de mon nom me perdrait
infailliblement.... Attends à demain pour me nommer, car ce soir j'aurai
quitté Paris.
«Ton HÉLOÏSE.»
--Oh! mon Dieu! s'écria la future déesse, si j'avais pu deviner cela,
j'eusse attendu jusqu'à demain.
Et elle s'élança vers la fenêtre pour rappeler Lorin, s'il était encore
temps; mais il avait disparu.
XXIV
La mère et la fille
Nous avons déjà dit qu'en quelques heures la nouvelle de cet événement
s'était répandue dans tout Paris. En effet, il y avait à cette époque
des indiscrétions bien faciles à comprendre de la part d'un gouvernement
dont la politique se nouait et se dénouait dans la rue.
La rumeur gagna donc, terrible et menaçante, la vieille rue
Saint-Jacques, et, deux heures après l'arrestation de Maurice, on y
apprenait cette arrestation.
Grâce à l'activité de Simon, les détails du complot avaient promptement
jailli hors du Temple; seulement, comme chacun brodait sur le fond, la
vérité arriva quelque peu altérée chez le maître tanneur; il s'agissait,
disait-on, d'une fleur empoisonnée qu'on aurait fait passer à la reine,
et à l'aide de laquelle l'Autrichienne devait endormir ses gardes pour
sortir du Temple; en outre, à ces bruits s'étaient joints certains
soupçons sur la fidélité du bataillon congédié la veille par Santerre;
de sorte qu'il y avait déjà plusieurs victimes désignées à la haine du
peuple.
Mais, vieille rue Saint-Jacques, on ne se trompait point, et pour cause,
sur la nature de l'événement, et Morand d'un côté, et Dixmer de l'autre,
sortirent aussitôt, laissant Geneviève en proie au plus violent
désespoir.
En effet, s'il arrivait malheur à Maurice, c'était Geneviève qui était
la cause de ce malheur. C'était elle qui avait conduit par la main
l'aveugle jeune homme jusque dans le cachot où il était renfermé et
duquel il ne sortirait, selon toute probabilité, que pour marcher à
l'échafaud.
Mais, en tout cas, Maurice ne payerait pas de sa tête son dévouement au
caprice de Geneviève. Si Maurice était condamné, Geneviève allait
s'accuser elle-même au tribunal, elle avouait tout. Elle assumait la
responsabilité sur elle, bien entendu, et, aux dépens de sa vie, elle
sauvait Maurice.
Geneviève, au lieu de frémir à cette pensée de mourir pour Maurice, y
trouvait, au contraire, une amère félicité.
Elle aimait le jeune homme, elle l'aimait plus qu'il ne convenait à une
femme qui ne s'appartenait pas. C'était pour elle un moyen de reporter à
Dieu son âme pure et sans tache comme elle l'avait reçue de lui.
En sortant de la maison, Morand et Dixmer s'étaient séparés. Dixmer
s'achemina vers la rue de la Corderie, et Morand courut à la rue des
Nonandières. En arrivant au bout du pont Marie, ce dernier aperçut cette
foule d'oisifs et de curieux qui stationnent à Paris pendant ou après un
événement sur la place où cet événement a eu lieu, comme les corbeaux
stationnent sur un champ de bataille.
À cette vue, Morand s'arrêta tout court; les jambes lui manquaient, il
fut forcé de s'appuyer au parapet du pont.
Enfin il reprit, après quelques secondes, cette puissance merveilleuse
que, dans les grandes circonstances, il avait sur lui-même, se mêla aux
groupes, interrogea et apprit que, dix minutes auparavant, on venait
d'enlever, rue des Nonandières, 24, une jeune femme coupable bien
certainement du crime dont elle avait été accusée, puisqu'on l'avait
surprise occupée à faire ses paquets.
Morand s'informa du club dans lequel la pauvre fille devait être
interrogée. Il apprit que c'était devant la section mère qu'elle avait
été conduite, et il s'y rendit aussitôt.
Le club regorgeait de monde. Cependant, à force de coups de coude et de
coups de poing, Morand parvint à se glisser dans une tribune. La
première chose qu'il aperçut, fut la haute taille, la noble figure, la
mine dédaigneuse de Maurice, debout au banc des accusés, et écrasant de
son regard Simon, qui pérorait.
--Oui, citoyens, criait Simon, oui, la citoyenne Tison accuse le citoyen
Lindey et le citoyen Lorin. Le citoyen Lindey parle d'une bouquetière
sur laquelle il veut rejeter son crime; mais je vous en préviens
d'avance, la bouquetière ne se retrouvera point; c'est un complot formé
par une société d'aristocrates qui se rejettent la balle les uns aux
autres, comme des lâches qu'ils sont. Vous avez bien vu que le citoyen
Lorin avait décampé de chez lui quand on s'y est présenté. Eh bien, il
ne se rencontrera pas plus que la bouquetière.
--Tu en as menti, Simon, dit une voix furieuse; il se retrouvera, car le
voici. Et Lorin fit irruption dans la salle.
--Place à moi! cria-t-il en bousculant les spectateurs; place! Et il
alla se ranger auprès de Maurice.
Cette entrée de Lorin, faite tout naturellement, sans manières, sans
emphase, mais avec toute la franchise et toute la vigueur inhérentes au
caractère du jeune homme, produisit le plus grand effet sur les
tribunes, qui se mirent à applaudir et à crier bravo!
Maurice se contenta de sourire et de tendre la main à son ami, en homme
qui s'était dit à lui-même: «Je suis sûr de ne pas demeurer longtemps
seul au banc des accusés.»
Les spectateurs regardaient avec un intérêt visible ces deux beaux
jeunes gens, qu'accusait, comme un démon jaloux de la jeunesse et de la
beauté, l'immonde cordonnier du Temple.
Celui-ci s'aperçut de la mauvaise impression qui commençait à
s'appesantir sur lui. Il résolut de frapper le dernier coup.
--Citoyens, hurla-t-il, je demande que la généreuse citoyenne Tison soit
entendue, je demande qu'elle parle, je demande qu'elle accuse.
--Citoyens, dit Lorin, je demande qu'auparavant, la jeune bouquetière
qui vient d'être arrêtée et qu'on va sans doute amener devant vous, soit
entendue.
--Non, dit Simon, c'est encore quelque faux témoin, quelque partisan des
aristocrates; d'ailleurs, la citoyenne Tison brûle du désir d'éclairer
la justice.
Pendant ce temps, Morin parlait à Maurice.
--Oui, crièrent les tribunes, oui, la déposition de la femme Tison; oui,
oui, qu'elle dépose!
--La citoyenne Tison est-elle dans la salle? demanda le président.
--Sans doute qu'elle y est, s'écria Simon. Citoyenne Tison, dis donc que
tu es là.
--Me voilà, mon président, dit la geôlière; mais, si je dépose, me
rendra-t-on ma fille?
--Ta fille n'a rien à voir dans l'affaire qui nous occupe, dit le
président; dépose d'abord, et puis ensuite adresse-toi à la Commune pour
redemander ton enfant.
--Entends-tu? le citoyen président t'ordonne de déposer, cria Simon;
dépose donc tout de suite.
--Un instant, dit, en se retournant vers Maurice, le président étonné du
calme de cet homme ordinairement si fougueux, un instant! Citoyen
municipal, n'as-tu rien à dire d'abord?
--Non, citoyen président; sinon qu'avant d'appeler lâche et traître un
homme tel que moi, Simon aurait mieux fait d'attendre qu'il fût mieux
instruit.
--Tu dis, tu dis? répéta Simon avec cet accent railleur de l'homme du
peuple particulier à la plèbe parisienne.
--Je dis, Simon, reprit Maurice avec plus de tristesse que de colère,
que tu seras cruellement puni tout à l'heure quand tu vas voir ce qui va
arriver.
--Et que va-t-il donc arriver? demanda Simon.
--Citoyen président, reprit Maurice sans répondre à son hideux
accusateur, je me joins à mon ami Lorin pour te demander que la jeune
fille qui vient d'être arrêtée soit entendue avant qu'on fasse parler
cette pauvre femme, à qui l'on a sans doute soufflé sa déposition.
--Entends-tu, citoyenne, cria Simon, entends-tu? on dit là-bas que tu es
un faux témoin!
--Moi, un faux témoin? dit la femme Tison. Ah! tu vas voir; attends,
attends.
--Citoyen, dit Maurice, ordonne à cette malheureuse de se taire.
--Ah! tu as peur, cria Simon, tu as peur! Citoyen président, je requiers
la déposition de la citoyenne Tison.
--Oui, oui, la déposition! crièrent les tribunes.
--Silence! cria le président; voici la Commune qui revient. En ce
moment, en entendit une voiture qui roulait au dehors, avec un grand
bruit d'armes et de hurlements. Simon se retourna inquiet vers la porte.
--Quitte la tribune, lui dit le président, tu n'as plus la parole. Simon
descendit.
En ce moment, des gendarmes entrèrent avec un flot de curieux, bientôt
refoulé, et une femme fut poussée vers le prétoire.
--Est-ce elle? demanda Lorin à Maurice.
--Oui, oui, c'est elle, dit celui-ci. Oh! la malheureuse femme, elle est
perdue!
--La bouquetière! la bouquetière! murmurait-on des tribunes, que la
curiosité agitait; c'est la bouquetière.
--Je demande, avant toute chose, la déposition de la femme Tison, hurla
le cordonnier; tu lui avais ordonné de déposer, président, et tu vois
qu'elle ne dépose pas.
La femme Tison fut appelée et entama une dénonciation terrible,
circonstanciée. Selon elle, la bouquetière était coupable, il est vrai;
mais Maurice et Lorin étaient ses complices.
Cette dénonciation produisit un effet visible sur le public. Cependant
Simon triomphait.
--Gendarmes, amenez la bouquetière, cria le président.
--Oh! c'est affreux! murmura Morand en cachant sa tête entre ses deux
mains.
La bouquetière fut appelée, et se plaça au bas de la tribune, vis-à-vis
de la femme Tison, dont le témoignage venait de rendre capital le crime
dont on l'accusait.
Alors elle releva son voile.
--Héloïse! s'écria la femme Tison; ma fille... toi ici?...
--Oui, ma mère, répondit doucement la jeune femme.
--Et pourquoi es-tu entre deux gendarmes?
--Parce que je suis accusée, ma mère.
--Toi... accusée? s'écria la femme Tison avec angoisse; et par qui?
--Par vous, ma mère. Un silence effrayant, silence de mort, vint
s'abattre tout à coup sur ces masses bruyantes, et le sentiment
douloureux de cette horrible scène étreignit tous les coeurs.
--Sa fille! chuchotèrent des voix basses et comme dans le lointain, sa
fille, la malheureuse!
Maurice et Lorin regardaient l'accusatrice et l'accusée avec un
sentiment de profonde commisération et de douleur respectueuse.
Simon, tout en désirant voir la fin de cette scène, dans laquelle il
espérait que Maurice et Lorin demeureraient compromis, essayait de se
soustraire aux regards de la femme Tison, qui roulait autour d'elle un
oeil égaré.
--Comment t'appelles-tu, citoyenne? dit le président, ému lui-même, à la
jeune fille calme et résignée.
--Héloïse Tison, citoyen.
--Quel âge as-tu?
--Dix-neuf ans.
--Où demeures-tu?
--Rue des Nonandières, n° 24.
--Est-ce toi qui as vendu au citoyen municipal Lindey, que voici sur ce
banc, un bouquet d'oeillets ce matin?
La fille Tison se tourna vers Maurice, et, après l'avoir regardé:
--Oui, citoyen, c'est moi, dit-elle.
La femme Tison regardait elle-même sa fille avec des yeux dilatés par
l'épouvante.
--Sais-tu que chacun de ces oeillets contenait un billet adressé à la
veuve Capet?
--Je le sais, répondit l'accusée.
Un mouvement d'horreur et d'admiration se répandit dans la salle.
--Pourquoi offrais-tu ces oeillets au citoyen Maurice?
--Parce que je lui voyais l'écharpe municipale, et que je me doutais
qu'il allait au Temple.
--Quels sont tes complices?
--Je n'en ai pas.
--Comment! tu as fait le complot à toi toute seule?
--Si c'est un complot, je l'ai fait à moi toute seule.
--Mais le citoyen Maurice savait-il...?
--Que ces fleurs continssent des billets?
--Oui.
--Le citoyen Maurice est municipal; le citoyen Maurice pouvait voir la
reine en tête à tête, à toute heure du jour et de la nuit. Le citoyen
Maurice, s'il eût eu quelque chose à dire à la reine, n'avait pas besoin
d'écrire, puisqu'il pouvait parler.
--Et tu ne connaissais pas le citoyen Maurice?
--Je l'avais vu venir au Temple au temps où j'y étais avec ma pauvre
mère; mais je ne le connaissais pas autrement que de vue!
--Vois-tu, misérable! s'écria Lorin en menaçant du poing Simon, qui,
baissant la tête, atterré de la tournure que prenaient les affaires,
essayait de fuir inaperçu. Vois-tu ce que tu as fait?
Tous les regards se tournèrent vers Simon avec un sentiment de parfaite
indignation. Le président continua:
--Puisque c'est toi qui as remis le bouquet, puisque tu savais que
chaque fleur contenait un papier, tu dois savoir aussi ce qu'il y avait
d'écrit sur ce papier!
--Sans doute, je le sais.
--Eh bien, alors, dis-nous ce qu'il y avait sur ce papier?
--Citoyen, dit avec fermeté la jeune fille, j'ai dit tout ce que je
pouvais et surtout tout ce que je voulais dire.
--Et tu refuses de répondre?
--Oui.
--Tu sais à quoi tu t'exposes?
--Oui.
--Tu espères peut-être en ta jeunesse, en ta beauté?
--Je n'espère qu'en Dieu.
--Citoyen Maurice Lindey, dit le président, citoyen Hyacinthe Lorin,
vous êtes libres; la Commune reconnaît votre innocence et rend justice à
votre civisme. Gendarmes, conduisez la citoyenne Héloïse à la prison de
la section.
À ces paroles, la femme Tison sembla se réveiller, jeta un effroyable
cri, et voulut se précipiter pour embrasser une fois encore sa fille;
mais les gendarmes l'en empêchèrent.
--Je vous pardonne, ma mère, cria la jeune fille pendant qu'on
l'entraînait.
La femme Tison poussa un rugissement sauvage, et tomba comme morte.
--Noble fille! murmura Morand avec une douloureuse émotion.
XXV
Le billet
À la suite des événements que nous venons de raconter, une dernière
scène vint se joindre comme complément de ce drame qui commençait à se
dérouler dans ces sombres péripéties.
La femme Tison, foudroyée par ce qui venait de se passer, abandonnée de
ceux qui l'avaient escortée, car il y a quelque chose d'odieux, même
dans le crime involontaire, et c'est un crime bien grand que celui d'une
mère qui tue son enfant, fût-ce même par excès de zèle patriotique, la
femme Tison, après être demeurée quelque temps dans une immobilité
absolue, releva la tête, regarda autour d'elle, égarée, et, se voyant
seule, poussa un cri et s'élança vers la porte.
À la porte, quelques curieux, plus acharnés que les autres,
stationnaient encore; ils s'écartèrent dès qu'ils la virent, en se la
montrant du doigt et en se disant les uns aux autres:
--Vois-tu cette femme? C'est celle qui a dénoncé sa fille. La femme
Tison poussa un cri de désespoir et s'élança dans la direction du
Temple. Mais, arrivée au tiers de la rue Michel-le-Comte, un homme vint
se placer devant elle, et, lui barrant le chemin en se cachant la figure
dans son manteau:
--Tu es contente, lui dit-il, tu as tué ton enfant.
--Tué mon enfant? tué mon enfant? s'écria la pauvre mère. Non, non, il
n'est pas possible.
--Cela est ainsi, cependant, car ta fille est arrêtée.
--Et où l'a-t-on conduite?
--À la Conciergerie; de là, elle partira pour le tribunal
révolutionnaire, et tu sais ce que deviennent ceux qui y vont.
--Rangez-vous, dit la femme Tison, et laissez-moi passer.
--Où vas-tu?
--À la Conciergerie.
--Qu'y vas-tu faire?
--La voir encore.
--On ne te laissera pas entrer.
--On me laissera bien coucher sur la porte, vivre là, dormir là. J'y
resterai jusqu'à ce qu'elle sorte, et je la verrai au moins encore une
fois.
--Si quelqu'un te promettait de te rendre ta fille?
--Que dites-vous?
--Je te demande, en supposant qu'un homme te promît de te rendre ta
fille, si tu ferais ce que cet homme te dirait de faire?
--Tout pour ma fille! tout pour mon Héloïse! s'écria la femme en se
tordant les bras avec désespoir. Tout, tout, tout!
--Écoute, reprit l'inconnu, c'est Dieu qui te punit.
--Et de quoi?
--Des tortures que tu as infligées à une pauvre mère comme toi.
--De qui voulez-vous parler? Que voulez-vous dire?
--Tu as souvent conduit la prisonnière à deux doigts du désespoir où tu
marches toi-même en ce moment, par tes révélations et tes brutalités,
Dieu te punit en conduisant à la mort cette fille que tu aimais tant.
--Vous avez dit qu'il y avait un homme qui pouvait la sauver; où est cet
homme? que veut-il? que demande-t-il?
--Cet homme veut que tu cesses de persécuter la reine, que tu lui
demandes pardon des outrages que tu lui as faits, et qui, si tu
t'aperçois que cette femme, qui, elle aussi, est une mère qui souffre,
qui pleure, qui se désespère, par une circonstance impossible, par
quelque miracle du ciel, est sur le point de se sauver, au lieu de
t'opposer à sa fuite, tu y aides de tout ton pouvoir.
--Écoute, citoyen, dit la femme Tison, c'est toi, n'est-ce pas, qui es
cet homme?
--Eh bien?
--C'est toi qui promets de sauver ma fille? L'inconnu se tut.
--Me le promets-tu? t'y engages-tu? me le jures-tu? Réponds!
--Écoute. Tout ce qu'un homme peut faire pour sauver une femme, je le
ferai pour sauver ton enfant.
--Il ne peut pas la sauver! s'écria la femme Tison en poussant des
hurlements; il ne peut pas la sauver. Il mentait lorsqu'il promettait de
la sauver.
--Fais ce que tu pourras pour la reine, je ferai ce que je pourrai pour
ta fille.
--Que m'importe la reine, à moi? C'est une mère qui a une fille, voilà
tout. Mais, si l'on coupe le cou à quelqu'un, ce ne sera pas à sa fille,
ce sera à elle. Qu'on me coupe le cou, et qu'on sauve ma fille. Qu'on me
mène à la guillotine, à la condition qu'il ne tombera pas un seul cheveu
de sa tête, et j'irai à la guillotine en chantant:
_Ah! ça ira, ça ira, ça ira,_
_Les aristocrates à la lanterne..._
Et la femme Tison se mit à chanter avec une voix effrayante; puis, tout
à coup, elle interrompit son chant par un grand éclat de rire.
L'homme au manteau parut lui-même effrayé de ce commencement de folie et
fit un pas en arrière.
--Oh! tu ne t'éloigneras pas comme cela, dit la femme Tison au
désespoir, et en le retenant par son manteau; on ne vient pas dire à une
mère: «Fais cela et je sauverai ton enfant», pour lui dire après cela:
«Peut-être.» La sauveras-tu?
--Oui.
--Quand cela?
--Le jour où on la conduira de la Conciergerie à l'échafaud.
--Pourquoi attendre? pourquoi pas cette nuit, ce soir, à l'instant même?
--Parce que je ne puis pas.
--Ah! tu vois bien, tu vois bien, s'écria la femme Tison, tu vois bien
que tu ne peux pas; mais, moi, je peux.
--Que peux-tu?
--Je peux persécuter la prisonnière, comme tu l'appelles; je peux
surveiller la reine, comme tu dis, aristocrate que tu es! je puis entrer
à toute heure, jour et nuit, dans la prison, et je ferai tout cela.
Quant à ce qu'elle se sauve, nous verrons. Ah! nous verrons bien,
puisqu'on ne veut pas sauver ma fille, si elle doit se sauver, elle.
Tête pour tête, veux-tu? Madame Veto a été reine, je le sais bien;
Héloïse Tison n'est qu'une pauvre fille, je le sais bien; mais sur la
guillotine nous sommes tous égaux.
--Eh bien, soit! dit l'homme au manteau; sauve-la, je la sauverai.
--Jure.
--Je le jure.
--Sur quoi?
--Sur ce que tu voudras.
--As-tu une fille?
--Non.
--Eh bien, dit la femme Tison en laissant tomber ses deux bras avec
découragement, sur quoi veux-tu jurer alors?
--Écoute, je te jure sur Dieu.
--Bah! répondit la femme Tison; tu sais bien qu'ils ont défait l'ancien,
et qu'ils n'ont pas encore fait le nouveau.
--Je te jure sur la tombe de mon père.
--Ne jure pas par une tombe, cela lui porterait malheur.... Oh! mon Dieu,
mon Dieu! quand je pense que, dans trois jours peut-être, moi aussi, je
jurerai par la tombe de ma fille! Ma fille! ma pauvre Héloïse! s'écria
la femme Tison avec un tel éclat, qu'à sa voix, déjà retentissante,
plusieurs fenêtres s'ouvrirent.
À la vue de ces fenêtres qui s'ouvraient, un autre homme sembla se
détacher de la muraille et s'avança vers le premier.
--Il n'y a rien à faire avec cette femme, dit le premier au second, elle
est folle.
--Non, elle est mère, dit celui-ci. Et il entraîna son compagnon. En les
voyant s'éloigner, la femme Tison sembla revenir à elle.
--Où allez-vous? s'écria-t-elle; allez-vous sauver Héloïse?
Attendez-moi, alors, je vais avec vous. Attendez-moi, mais attendez-moi
donc!
Et la pauvre mère les poursuivit en hurlant; mais, au coin de la rue la
plus proche, elle les perdit de vue. Et ne sachant plus de quel côté
tourner, elle demeura un instant indécise, regardant de tous côtés; et
se voyant seule dans la nuit et dans le silence, ce double symbole de la
mort, elle poussa un cri déchirant et tomba sans connaissance sur le
pavé.
Dix heures sonnèrent. Pendant ce temps, et comme cette même heure
retentissait à l'horloge du Temple, la reine, assise dans cette chambre
que nous connaissons, près d'une lampe fumeuse, entre sa soeur et sa
fille, et cachée aux regards des municipaux par madame Royale, qui,
faisant semblant de l'embrasser, relisait un petit billet écrit sur le
papier le plus mince qu'on avait pu trouver, avec une écriture si fine
qu'à peine si ses yeux, brûlés par les larmes, avaient conservé la force
de la déchiffrer. Le billet contenait ce qui suit:
«Demain, mardi, demandez à descendre au jardin, ce que l'on vous
accordera sans difficulté aucune, attendu que l'ordre est donné de vous
accorder cette faveur aussitôt que vous la demanderez. Après avoir fait
trois ou quatre tours, feignez d'être fatiguée, approchez-vous de la
cantine, et demandez à la femme Plumeau la permission de vous asseoir
chez elle. Là, au bout d'un instant, feignez de vous trouver plus mal et
de vous évanouir. Alors on fermera les portes pour qu'on puisse vous
porter du secours, et vous resterez avec Madame Élisabeth et madame
Royale. Aussitôt la trappe de la cave s'ouvrira; précipitez-vous, avec
votre soeur et votre fille, par cette ouverture, et vous êtes sauvées
toutes trois.»
--Mon Dieu! dit madame Royale, notre malheureuse destinée se
lasserait-elle?
--Ou ce billet ne serait-il qu'un piège? reprit Madame Élisabeth.
--Non, non, dit la reine; ces caractères m'ont toujours révélé la
présence d'un ami mystérieux, mais bien brave et bien fidèle.
--C'est du chevalier? demanda madame Royale.
--De lui-même, répondit la reine. Madame Élisabeth joignit les mains.
--Relisons le billet chacune de notre côté tout bas, reprit la reine,
afin que, si l'une de nous oubliait une chose, l'autre s'en souvînt.
Et toutes trois relurent des yeux; mais, comme elles achevaient cette
lecture, elles entendirent la porte de leur chambre rouler sur ses
gonds. Les deux princesses se retournèrent: la reine seule resta comme
elle était; seulement, par un mouvement presque insensible, elle porta
le petit billet à ses cheveux et le glissa dans sa coiffure.
C'était un des municipaux qui ouvrait la porte.
--Que voulez-vous, monsieur? demandèrent ensemble Madame Élisabeth et
madame Royale.
--Hum! dit le municipal, il me semble que vous vous couchez bien tard ce
soir...
--Y a-t-il donc, dit la reine en se retournant avec sa dignité
ordinaire, un nouvel arrêté de la Commune qui décide à quelle heure je
me mettrai au lit?
--Non, citoyenne, dit le municipal; mais, si c'est nécessaire, on en
fera un.
--En attendant, monsieur, dit Marie-Antoinette, respectez, je ne vous
dirai pas la chambre d'une reine, mais celle d'une femme.
--En vérité, grommela le municipal, ces aristocrates parlent toujours
comme s'ils étaient quelque chose.
Mais, en attendant, soumis par cette dignité hautaine dans la
prospérité, mais que trois ans de souffrance avaient faite calme, il se
retira.
Un instant après, la lampe s'éteignit, et, comme d'habitude, les trois
femmes se déshabillèrent dans les ténèbres, faisant de l'obscurité un
voile à leur pudeur.
Le lendemain, à neuf heures du matin, la reine, après avoir relu,
enfermée dans les rideaux de son lit, le billet de la veille, afin de ne
s'écarter en rien des instructions qui y étaient portées, après l'avoir
déchiré et réduit en morceaux presque impalpables, s'habilla dans ses
rideaux, et, réveillant sa soeur, passa chez sa fille.
Un instant après, elle sortit et appela les municipaux de garde.
--Que veux-tu, citoyenne? demanda l'un d'eux paraissant sur la porte,
tandis que l'autre ne se dérangeait pas même de son déjeuner pour
répondre à l'appel royal.
--Monsieur, dit Marie-Antoinette, je sors de la chambre de ma fille, et
la pauvre enfant est, en vérité, bien malade. Ses jambes sont enflées et
douloureuses, car elle fait trop peu d'exercice. Or, vous le savez,
monsieur, c'est moi qui l'ai condamnée à cette inaction; j'étais
autorisée à descendre me promener au jardin; mais, comme il me fallait
passer devant la porte de la chambre que mon mari habitait de son
vivant, au moment de passer devant cette porte, le coeur m'a failli, je
n'ai pas eu la force et je suis remontée, me bornant à la promenade de
la terrasse.
«Maintenant cette promenade est insuffisante à la santé de ma pauvre
enfant. Je vous prie donc, citoyen municipal, de réclamer en mon nom,
auprès du général Santerre, l'usage de cette liberté qui m'avait été
accordée; je vous en serai reconnaissante.
La reine avait prononcé ces mots avec un accent si doux et si digne à la
fois, elle avait si bien évité toute qualification qui pouvait blesser
la pruderie républicaine de son interlocuteur, que celui-ci, qui s'était
présenté à elle couvert, comme c'était l'habitude de la plupart de ces
hommes, souleva peu à peu son bonnet rouge de dessus sa tête, et,
lorsqu'elle eut achevé, la salua en disant:
--Soyez tranquille, madame, on demandera au citoyen général la
permission que vous désirez.
Puis, en se retirant, comme pour se convaincre lui-même qu'il cédait à
l'équité et non à la faiblesse:
--C'est juste, répéta-t-il; au bout du compte, c'est juste.
--Qu'est-ce qui est juste? demanda l'autre municipal.
--Que cette femme promène sa fille qui est malade.
--Après?... que demande-t-elle?
--Elle demande à descendre et à se promener une heure dans le jardin.
--Bah! dit l'autre, qu'elle demande à aller à pied du Temple à la place
de la Révolution, ça la promènera.
La reine entendit ces mots et pâlit; mais elle puisa dans ces mots un
nouveau courage pour le grand événement qui se préparait.
Le municipal acheva son déjeuner et descendit. De son côté, la reine
demanda à faire le sien dans la chambre de sa fille, ce qui lui fut
accordé.
Madame Royale, pour confirmer le bruit de sa maladie, resta couchée, et
Madame Élisabeth et la reine demeurèrent près de son lit.
À onze heures, Santerre arriva. Son arrivée fut, comme à l'ordinaire,
annoncée par les tambours qui battirent aux champs, et par l'entrée du
nouveau bataillon et des nouveaux municipaux qui venaient relever ceux
dont la garde finissait.
Quand Santerre eut inspecté le bataillon sortant et le bataillon
entrant, lorsqu'il eut fait parader son lourd cheval aux membres trapus
dans la cour du Temple, il s'arrêta un instant: c'était le moment où
ceux qui avaient à lui parler lui adressaient leurs réclamations, leur
dénonciations ou leurs demandes.
Le municipal profita de cette halte pour s'approcher de lui.
--Que veux-tu? lui dit brusquement Santerre.
--Citoyen, dit le municipal, je viens te dire de la part de la reine...
--Qu'est-ce que cela, la reine? demanda Santerre.
--Ah! c'est vrai, dit le municipal, étonné lui-même de s'être laissé
entraîner.
--Qu'est-ce que je dis donc là, moi? Est-ce que je suis fou? Je viens te
dire de la part de madame Veto...
--À la bonne heure, dit Santerre, comme cela je comprends. Eh bien, que
viens-tu me dire? Voyons.
--Je viens te dire que la petite Veto est malade, à ce qu'il paraît,
faute d'air et de mouvement.
--Eh bien, faut-il encore s'en prendre de cela à la nation? La nation
lui avait permis la promenade dans le jardin, elle l'a refusée; bonsoir!
--C'est justement cela, elle se repent maintenant, et elle demande si tu
veux permettre qu'elle descende.
--Il n'y a pas de difficulté à cela. Vous entendez, vous autres, dit
Santerre en s'adressant à tout le bataillon, la veuve Capet va descendre
pour se promener dans le jardin. La chose lui est accordée par la
nation; mais prenez garde qu'elle ne se sauve par-dessus les murs, car,
si cela arrive, je vous fais couper la tête à tous.
Un éclat de rire homérique accueillit la plaisanterie du citoyen
général.
--Et maintenant que vous voilà prévenus, dit Santerre, adieu. Je vais à
la Commune. Il paraît qu'on vient de rejoindre Roland et Barbaroux, et
qu'il s'agit de leur délivrer un passeport pour l'autre monde.
C'était cette nouvelle qui mettait le citoyen général de si plaisante
humeur.
Santerre partit au galop.
Le bataillon qui descendait la garde sortait derrière lui.
Enfin, les municipaux cédèrent la place aux nouveaux venus, lesquels
avaient reçu les instructions de Santerre relativement à la reine.
L'un des municipaux monta près de Marie-Antoinette, et lui annonça que
le général faisait droit à sa demande.
«Oh! pensa-t-elle en regardant le ciel à travers sa fenêtre, votre
colère se reposerait-elle, Seigneur, et votre droite terrible
serait-elle lasse de s'appesantir sur nous?»
--Merci, monsieur, dit-elle au municipal avec ce charmant sourire qui
perdit Barnave et rendit tant d'hommes insensés, merci!
Puis, se retournant vers son petit chien, qui sautait après elle tout en
marchant sur les pattes de derrière, car il comprenait aux regards de sa
maîtresse qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire:
--Allons, Black, dit-elle, nous allons nous promener. Le petit chien se
mit à japper et à bondir, et, après avoir bien regardé le municipal,
comprenant sans doute que c'était de cet homme que venait la nouvelle
qui rendait sa maîtresse joyeuse, il s'approcha de lui tout en rampant,
en faisant frétiller sa longue queue soyeuse, et se hasarda jusqu'à le
caresser.
Cet homme, qui, peut-être, fût resté insensible aux prières de la reine,
se sentit tout ému aux caresses du chien.
--Rien que pour cette petite bête, citoyenne Capet, vous eussiez dû
sortir plus souvent, dit-il. L'humanité commande que l'on ait soin de
toutes les créatures.
--À quelle heure sortirons-nous, monsieur? demanda la reine. Ne
pensez-vous pas que le grand soleil nous ferait du bien?
--Vous sortirez quand vous voudrez, dit le municipal; il n'y a pas de
recommandation particulière à ce sujet. Cependant, si vous voulez sortir
à midi, comme c'est le moment où l'on change les factionnaires, cela
fera moins de mouvement dans la tour.
--Eh bien, à midi, soit, dit la reine en appuyant la main sur son coeur
pour en comprimer les battements.
Et elle regarda cet homme qui semblait moins dur que ses confrères, et
qui, peut-être, pour prix de sa condescendance aux désirs de la
prisonnière, allait perdre la vie dans la lutte que méditaient les
conjurés.
Mais aussi, en ce moment où une certaine compassion allait amollir le
coeur de la femme, l'âme de la reine se réveilla. Elle songea au 10 août
et aux cadavres de ses amis jonchant les tapis de son palais; elle
songea au 2 septembre et à la tête de la princesse de Lamballe
surgissant au bout d'une pique devant ses fenêtres; elle songea au 21
janvier et à son mari mourant sur un échafaud, au bruit des tambours qui
éteignaient sa voix; enfin, elle songea à son fils, pauvre enfant dont
plus d'une fois elle avait, sans pouvoir lui porter secours, entendu de
sa chambre les cris de douleur, et son coeur s'endurcit.
--Hélas! murmura-t-elle, le malheur est comme le sang des hydres
antiques: il féconde des moissons de nouveaux malheurs!
XXVI
Black
Le municipal sortit pour appeler ses collègues et prendre lecture du
procès-verbal laissé par les municipaux sortants.
La reine resta seule avec sa soeur et sa fille.
Toutes trois se regardèrent.
Madame Royale se jeta dans les bras de la reine et la tint embrassée.
Madame Élisabeth s'approcha de sa soeur et lui tendit la main.
--Prions Dieu, dit la reine; mais prions bas, afin que personne ne se
doute que nous prions.
Il y a des époques fatales où la prière, cet hymne naturel que Dieu a
mis au fond du coeur de l'homme, devient suspecte aux yeux des hommes,
car la prière est un acte d'espoir ou de reconnaissance. Or, aux yeux de
ses gardiens, l'espoir ou la reconnaissance était une cause
d'inquiétude, puisque la reine ne pouvait espérer qu'une seule chose, la
fuite; puisque la reine ne pouvait remercier Dieu que d'une seule chose,
de lui en avoir donné les moyens.
Cette prière mentale achevée, toutes trois demeurèrent sans prononcer
une parole. Onze heures sonnèrent, puis midi.
Au moment où le dernier coup retentissait sur le timbre de bronze, un
bruit d'armes commença d'emplir l'escalier en spirale et de monter
jusqu'à la reine.
--Ce sont les sentinelles qu'on relève, dit-elle. On va venir nous
chercher. Elle vit que sa soeur et sa fille pâlissaient.
--Courage! dit-elle en pâlissant elle-même.
--Il est midi, cria-t-on d'en bas; faites descendre les prisonnières.
--Nous voici, messieurs, répondit la reine, qui, avec un sentiment
presque mêlé de regret, embrassa d'un dernier coup d'oeil et salua d'un
dernier regard les murs noirs et les meubles, sinon grossiers, du moins
bien simples, compagnons de sa captivité.
Le premier guichet s'ouvrit: il donnait sur le corridor. Le corridor
était sombre, et, dans cette obscurité, les trois captives pouvaient
dissimuler leur émotion. En avant, courait le petit Black; mais,
lorsqu'on fut arrivé au second guichet, c'est-à-dire à cette porte dont
Marie-Antoinette essayait de détourner les yeux, le fidèle animal vint
coller son museau sur les clous à large tête, et, à la suite de
plusieurs petits cris plaintifs, fit entendre un gémissement douloureux
et prolongé. La reine passa vite sans avoir la force de rappeler son
chien, et en cherchant le mur pour s'appuyer.
Après avoir fait quelques pas, les jambes manquèrent à la reine, et elle
fut forcée de s'arrêter. Sa soeur et sa fille se rapprochèrent d'elle,
et, un instant, les trois femmes demeurèrent immobiles, formant un
groupe douloureux, la mère tenant son front appuyé sur la tête de madame
Royale.
Le petit Black vint la rejoindre.
--Eh bien, cria la voix, descend-elle ou ne descend-elle pas?
--Nous voici, dit le municipal, qui était resté debout, respectant cette
douleur si grande dans sa simplicité.
--Allons! dit la reine. Et elle acheva de descendre. Lorsque les
prisonnières furent arrivées au bas de l'escalier tournant, en face de
la dernière porte sous laquelle le soleil traçait de larges bandes de
lumière dorée, le tambour fit entendre un roulement qui appelait la
garde, puis il y eut un grand silence provoqué par la curiosité, et la
lourde porte s'ouvrit lentement en roulant sur ses gonds criards.
Une femme était assise à terre, ou plutôt couchée dans l'angle de la
borne contiguë à cette porte. C'était la femme Tison, que la reine
n'avait pas vue depuis vingt-quatre heures, absence qui, plusieurs fois
dans la soirée de la veille et dans la matinée du jour où l'on se
trouvait, avait suscité son étonnement.
La reine voyait déjà le jour, les arbres, le jardin, et, au delà de la
barrière qui fermait ce jardin, son oeil avide allait chercher la petite
hutte de la cantine où ses amis l'attendaient sans doute, lorsque, au
bruit de ses pas, la femme Tison écarta ses mains, et la reine vit un
visage pâle et brisé sous ses cheveux grisonnants.
Le changement était si grand, que la reine s'arrêta étonnée.
Alors, avec cette lenteur des gens chez lesquels la raison est absente,
elle vint s'agenouiller devant cette porte, fermant le passage à
Marie-Antoinette.
--Que voulez-vous, bonne femme? demanda la reine.
--Il a dit qu'il fallait que vous me pardonniez.
--Qui cela? demanda la reine.
--L'homme au manteau, répliqua la femme Tison.
La reine regarda Madame Élisabeth et sa fille avec étonnement.
--Allez, allez, dit le municipal, laissez passer la veuve Capet; elle a
la permission de se promener dans le jardin.
--Je le sais bien, dit la vieille; c'est pour cela que je suis venue
l'attendre ici: puisqu'on n'a pas voulu me laisser monter, et que je
devais lui demander pardon, il fallait bien que je l'attendisse.
--Pourquoi donc n'a-t-on pas voulu vous laisser monter? demanda la
reine. La femme Tison se mit à rire.
--Parce qu'ils prétendent que je suis folle! dit-elle. La reine la
regarda, et elle vit, en effet, dans les yeux égarés de cette
malheureuse reluire un reflet étrange, cette lueur vague qui indique
l'absence de la pensée.
--Oh! mon Dieu! dit-elle, pauvre femme! que vous est-il donc arrivé?
--Il m'est arrivé... vous ne savez donc pas? dit la femme; mais si...
vous le savez bien, puisque c'est pour vous qu'elle est condamnée...
--Qui?
--Héloïse.
--Votre fille?
--Oui, elle... ma pauvre fille!
--Condamnée... mais par qui? comment? pourquoi?
--Parce que c'est elle qui a vendu le bouquet...
--Quel bouquet?
--Le bouquet d'oeillets.... Elle n'est pourtant pas bouquetière, reprit
la femme Tison, comme si elle cherchait à rappeler ses souvenirs;
comment a-t-elle donc pu vendre ce bouquet?
La reine frémit. Un lien invisible rattachait cette scène à la situation
présente; elle comprit qu'il ne fallait point perdre de temps dans un
dialogue inutile.
--Ma bonne femme, dit-elle, je vous en prie, laissez-moi passer; plus
tard, vous me conterez tout cela.
--Non, tout de suite; il faut que vous me pardonniez; il faut que je
vous aide à fuir pour qu'il sauve ma fille. La reine devint pâle comme
une morte.
--Mon Dieu! murmura-t-elle en levant les yeux au ciel. Puis, se
retournant vers le municipal:
--Monsieur, dit-elle, ayez la bonté d'écarter cette femme; vous voyez
bien qu'elle est folle.
--Allons, allons, la mère, dit le municipal, décampons. Mais la femme
Tison se cramponna à la muraille.
--Non, reprit-elle, il faut qu'elle me pardonne pour qu'il sauve ma
fille.
--Mais qui cela?
--L'homme au manteau.
--Ma soeur, dit Madame Élisabeth, adressez-lui quelques paroles de
consolation.
--Oh! bien volontiers, dit la reine. En effet, je crois que ce sera le
plus court. Puis, se retournant vers la folle:
--Bonne femme, que désirez-vous? Dites.
--Je désire que vous me pardonniez tout ce que je vous ai fait souffrir
par les injures que je vous ai dites, par les dénonciations que j'ai
faites, et que, quand vous verrez l'homme au manteau, vous lui ordonniez
de sauver ma fille, puisqu'il fait tout ce que vous voulez.
--Je ne sais ce que vous entendez dire par l'homme au manteau, répondit
la reine; mais, s'il ne s'agit, pour tranquilliser votre conscience, que
d'obtenir de moi le pardon des offenses que vous croyez m'avoir faites,
oh! du fond du coeur, pauvre femme! je vous pardonne bien sincèrement;
et puissent ceux que j'ai offensés me pardonner de même!
--Oh! s'écria la femme Tison avec un intraduisible accent de joie, il
sauvera donc ma fille, puisque vous m'avez pardonné. Votre main, madame,
votre main.
La reine, étonnée, tendit, sans y rien comprendre, sa main, que la femme
Tison saisit avec ardeur, et sur laquelle elle appuya ses lèvres.
En ce moment, la voix enrouée d'un colporteur se fit entendre dans la
rue du Temple.
--Voilà, cria-t-il, le jugement et l'arrêt qui condamnent la fille
Héloïse Tison à la peine de mort pour crime de conspiration!
À peine ces paroles eurent-elles frappé les oreilles de la femme Tison,
que sa figure se décomposa, qu'elle se releva sur un genou et qu'elle
étendit les bras pour fermer le passage à la reine.
--Oh! mon Dieu! murmura la reine, qui n'avait pas perdu un mot de la
terrible annonce.
--Condamnée à la peine de mort? s'écria la mère; ma fille condamnée? mon
Héloïse perdue? Il ne l'a donc pas sauvée et ne peut donc pas la sauver?
il est donc trop tard?... Ah!...
--Pauvre femme, dit la reine, croyez que je vous plains.
--Toi? dit-elle, et ses yeux s'injectèrent de sang. Toi, tu me plains?
Jamais! jamais!
--Vous vous trompez, je vous plains de tout mon coeur; mais laissez-moi
passer.
--Te laisser passer! La femme Tison éclata de rire.
--Non, non! je te laissais fuir parce qu'il m'avait dit que, si je te
demandais pardon et que si je te laissais fuir, ma fille serait sauvée;
mais, puisque ma fille va mourir, tu ne te sauveras pas.
--À moi, messieurs! venez à mon aide, s'écria la reine. Mon Dieu! mon
Dieu! mais vous voyez bien que cette femme est folle.
--Non, je ne suis pas folle, non; je sais ce que je dis, s'écria la
femme Tison. Voyez-vous, c'est vrai, il y avait une conspiration; c'est
Simon qui l'a découverte, c'est ma fille, ma pauvre fille, qui a vendu
le bouquet. Elle l'a avoué devant le tribunal révolutionnaire... un
bouquet d'oeillets... il y avait des papiers dedans.
--Madame, dit la reine, au nom du ciel! On entendit de nouveau la voix
du crieur qui répétait:
--Voilà le jugement et l'arrêt qui condamnent la fille Héloïse Tison à
la peine de mort pour crime de conspiration!
--L'entends-tu? hurla la folle, autour de laquelle se groupaient les
gardes nationaux; l'entends-tu, condamnée à mort? C'est pour toi, pour
toi, qu'on va tuer ma fille, entends-tu, pour toi, l'Autrichienne?
--Messieurs, dit la reine, au nom du ciel! si vous ne voulez pas me
débarrasser de cette pauvre folle, laissez-moi du moins remonter; je ne
puis supporter les reproches de cette femme: tout injustes qu'ils sont,
ils me brisent.
Et la reine détourna la tête en laissant échapper un douloureux sanglot.
--Oui, oui, pleure, hypocrite! cria la folle; ton bouquet lui coûte
cher.... D'ailleurs, elle devait s'en douter; c'est ainsi que meurent
tous ceux qui te servent. Tu portes malheur, l'Autrichienne: on a tué
tes amis, ton mari, tes défenseurs; enfin, on tue ma fille. Quand donc
te tuera-t-on à ton tour pour que personne ne meure plus pour toi?
Et la malheureuse hurla ces dernières paroles en les accompagnant d'un
geste de menace.
--Malheureuse! hasarda Madame Élisabeth, oublies-tu que celle à qui tu
parles est la reine?
--La reine, elle?... la reine? répéta la femme Tison, dont la démence
s'exaltait d'instant en instant; si c'est la reine, qu'elle défende aux
bourreaux de tuer ma fille... qu'elle fasse grâce à ma pauvre Héloïse...
les rois font grâce.... Allons, rends-moi mon enfant, et je te
reconnaîtrai pour la reine.... Jusque-là, tu n'es qu'une femme, et une
femme qui porte malheur, une femme qui tue!...
--Ah! par pitié, madame, s'écria Marie-Antoinette, voyez ma douleur,
voyez mes larmes.
Et Marie-Antoinette essaya de passer, non plus dans l'espérance de fuir,
mais machinalement, mais pour échapper à cette effroyable obsession.
--Oh! tu ne passeras pas, hurla la vieille; tu veux fuir, madame Veto...
je le sais bien, l'homme au manteau me l'a dit; tu veux aller rejoindre
les Prussiens... mais tu ne fuiras pas, continua-t-elle en se
cramponnant à la robe de la reine; je t'en empêcherai, moi! À la
lanterne, madame Veto! Aux armes, citoyens! Marchons... qu'un sang
impur....
Et, les bras tordus, les cheveux gris épars, le visage pourpre, les yeux
noyés dans le sang, la malheureuse tomba renversée en déchirant le
lambeau de la robe à laquelle elle était cramponnée.
La reine, éperdue, mais débarrassée au moins de l'insensée, allait fuir
du côté du jardin, quand, tout à coup, un cri terrible, mêlé
d'aboiements et accompagné d'une rumeur étrange, vint tirer de leur
stupeur les gardes nationaux qui, attirés par cette scène, entouraient
Marie-Antoinette.
--Aux armes! aux armes! trahison! criait un homme que la reine reconnut
à sa voix pour le cordonnier Simon.
Près de cet homme qui, le sabre en main, gardait le seuil de la hutte,
le petit Black aboyait avec fureur.
--Aux armes, tout le poste! cria Simon; nous sommes trahis; faites
entrer l'Autrichienne. Aux armes! aux armes!
Un officier accourut. Simon lui parla, lui montrant, avec des yeux
enflammés, l'intérieur de la cabine. L'officier cria à son tour:
--Aux armes!
--Black! Black! appela la reine en faisant quelques pas en avant. Mais
le chien ne lui répondit pas et continua d'aboyer avec fureur.
Les gardes nationaux coururent aux armes, et se précipitèrent vers la
cabine, tandis que les municipaux s'emparaient de la reine, de sa soeur
et de sa fille, et forçaient les prisonnières à repasser le guichet, qui
se referma derrière elles.
--Apprêtez vos armes! crièrent les municipaux aux sentinelles. Et l'on
entendit le bruit des fusils qu'on armait.
--C'est là, c'est là, sous la trappe, criait Simon. J'ai vu remuer la
trappe, j'en suis sûr. D'ailleurs, le chien de l'Autrichienne, un bon
petit chien qui n'était pas du complot, lui, a jappé contre les
conspirateurs, qui sont probablement dans la cave. Eh! tenez, il jappe
encore.
En effet, Black, animé par les cris de Simon, redoubla ses aboiements.
L'officier saisit l'anneau de la trappe. Deux grenadiers des plus
vigoureux, voyant qu'il ne pouvait venir à bout de la soulever, l'y
aidèrent, mais sans plus de succès.
--Vous voyez bien qu'ils retiennent la trappe en dedans, dit Simon. Feu!
à travers la trappe, mes amis! feu!
--Eh! cria madame Plumeau, vous allez casser mes bouteilles.
--Feu! répéta Simon, feu!
--Tais-toi, braillard! dit l'officier. Et vous, apportez des haches et
entamez les planches. Maintenant, qu'un peloton se tienne prêt.
Attention! et feu dans la trappe aussitôt qu'elle sera ouverte.
Un gémissement des ais et un soubresaut subit annoncèrent aux gardes
nationaux qu'un mouvement intérieur venait de s'opérer. Bientôt après,
on entendit un bruit souterrain qui ressemblait à une herse de fer qui
se ferme.
--Courage! dit l'officier aux sapeurs qui accouraient. La hache entama
les planches. Vingt canons de fusil s'abaissèrent dans la direction de
l'ouverture, qui s'élargissait de seconde en seconde. Mais, par
l'ouverture, on ne vit personne. L'officier alluma une torche et la jeta
dans la cave; la cave était vide.
On souleva la trappe, qui, cette fois, céda sans présenter la moindre
résistance.
--Suivez-moi, s'écria l'officier en se précipitant bravement dans
l'escalier.
--En avant! en avant! crièrent les gardes nationaux en s'élançant à la
suite de leur officier.
--Ah! femme Plumeau, dit Tison, tu prêtes ta cave aux aristocrates!
Le mur était défoncé. Des pas nombreux avaient foulé le sol humide, et
un conduit de trois pieds de large et de cinq pieds de haut, pareil au
boyau d'une tranchée, s'enfonçait dans la direction de la rue de la
Corderie.
L'officier s'aventura dans cette ouverture, décidé à poursuivre les
aristocrates jusque dans les entrailles de la terre; mais, à peine
eut-il fait trois ou quatre pas, qu'il fut arrêté par une grille de fer.
--Halte! dit-il à ceux qui le poussaient par derrière, on ne peut pas
aller plus loin, il y a empêchement physique.
--Eh bien, dirent les municipaux, qui, après avoir renfermé les
prisonnières, accouraient pour avoir des nouvelles, qu'y a-t-il? Voyons?
--Parbleu! dit l'officier en reparaissant, il y a conspiration; les
aristocrates voulaient enlever la reine pendant sa promenade, et
probablement qu'elle était de connivence avec eux.
--Peste! cria le municipal. Que l'on coure après le citoyen Santerre, et
qu'on prévienne la Commune.
--Soldats, dit l'officier, restez dans cette cave, et tuez tout ce qui
se présentera.
Et l'officier, après avoir donné cet ordre, remonta pour faire son
rapport.
--Ah! ah! criait Simon en se frottant les mains. Ah! ah! dira-t-on
encore que je suis fou? Brave Black! Black est un fameux patriote, Black
a sauvé la République. Viens ici, Black, viens!
Et le brigand, qui avait fait les yeux doux au pauvre chien, lui lança,
quand il fut proche de lui, un coup de pied qui l'envoya à vingt pas.
--Oh! je t'aime, Black! dit-il; tu feras couper le cou à ta maîtresse.
Viens ici, Black, viens!
Mais, au lieu d'obéir, cette fois, Black reprit en criant le chemin du
donjon.
XXVII
Le muscadin
Il y avait deux heures, à peu près, que les événements que nous venons
de raconter étaient accomplis.
Lorin se promenait dans la chambre de Maurice, tandis qu'Agésilas cirait
les bottes de son maître dans l'antichambre; seulement, pour la plus
grande commodité de la conversation, la porte était demeurée ouverte,
et, dans le parcours qu'il accomplissait, Lorin s'arrêtait devant cette
porte et adressait des questions à l'officieux.
--Et tu dis, citoyen Agésilas, que ton maître est parti ce matin?
--Oh! mon Dieu, oui.
--À son heure ordinaire?
--Dix minutes plus tôt, dix minutes plus tard, je ne saurais trop dire.
--Et tu ne l'as pas revu depuis?
--Non, citoyen.
Lorin reprit sa promenade et fit en silence trois à quatre tours, puis
s'arrêtant de nouveau:
--Avait-il son sabre? demanda-t-il.
--Oh! quand il va à la section, il l'a toujours.
--Et tu es sûr que c'est à la section qu'il est allé?
--Il me l'a dit du moins.
--En ce cas, je vais le rejoindre, dit Lorin. Si nous nous croisions, tu
lui diras que je suis venu et que je vais revenir.
--Attendez, dit Agésilas.
--Quoi?
--J'entends son pas dans l'escalier.
--Tu crois?
--J'en suis sûr. En effet, presque au même instant, la porte de
l'escalier s'ouvrit et Maurice entra.
Lorin jeta sur celui-ci un coup d'oeil rapide, et voyant que rien en lui
ne paraissait extraordinaire:
--Ah! te voilà enfin! dit Lorin; je t'attends depuis deux heures.
--Tant mieux, dit Maurice en souriant, cela t'aura donné du temps pour
préparer les distiques et les quatrains.
--Ah! mon cher Maurice, dit l'improvisateur, je n'en fais plus.
--De distiques et de quatrains?
--Non.
--Bah! mais le monde va donc finir?
--Maurice, mon ami, je suis triste.
--Toi, triste?
--Je suis malheureux.
--Toi, malheureux?
--Oui, que veux-tu? j'ai des remords.
--Des remords?
--Eh! mon Dieu, oui, dit Lorin, toi ou elle, mon cher, il n'y avait pas
de milieu. Toi ou elle, tu sens bien que je n'ai pas hésité; mais,
vois-tu, Arthémise est au désespoir, c'était son amie.
--Pauvre fille!
--Et comme c'est elle qui m'a donné son adresse...
--Tu aurais infiniment mieux fait de laisser les choses suivre leur
cours.
--Oui, et c'est toi qui, à cette heure, serais condamné à sa place.
Puissamment raisonné, cher ami. Et moi qui venais te demander un
conseil! Je te croyais plus fort que cela.
--Voyons, n'importe, demande toujours.
--Eh bien, comprends-tu? Pauvre fille, je voudrais tenter quelque chose
pour la sauver. Si je donnais ou si je recevais pour elle quelque bonne
torgnole, il me semble que cela me ferait du bien.
--Tu es fou, Lorin, dit Maurice en haussant les épaules.
--Voyons, si je faisais une démarche auprès du tribunal révolutionnaire?
--Il est trop tard, elle est condamnée.
--En vérité, dit Lorin, c'est affreux de voir périr ainsi cette jeune
femme.
--D'autant plus affreux que c'est mon salut qui a entraîné sa mort.
Mais, après tout, Lorin, ce qui doit nous consoler, c'est qu'elle
conspirait.
--Eh! mon Dieu, est-ce que tout le monde ne conspire pas, peu ou
beaucoup, par le temps qui court? Elle a fait comme tout le monde.
Pauvre femme!
--Ne la plains pas trop, ami, et surtout ne la plains pas trop haut, dit
Maurice, car nous portons une partie de sa peine. Crois-moi, nous ne
sommes pas si bien lavés de l'accusation de complicité qu'elle n'ait
fait tache. Aujourd'hui, à la section, j'ai été appelé girondin par le
capitaine des chasseurs de Saint-Leu, et tout à l'heure, il m'a fallu
lui donner un coup de sabre pour lui prouver qu'il se trompait.
--C'est donc pour cela que tu rentres si tard?
--Justement.
--Mais pourquoi ne m'as-tu pas averti?
--Parce que, dans ces sortes d'affaires, tu ne peux te contenir; il
fallait que cela se terminât tout de suite, afin que la chose ne fît pas
de bruit. Nous avons pris chacun de notre côté ceux que nous avions sous
la main.
--Et cette canaille-là t'avait appelé girondin, toi, Maurice, un pur?...
--Eh! mordieu! oui; c'est ce qui te prouve, mon cher, qu'encore une
aventure pareille et nous sommes impopulaires; car, tu sais, Lorin, quel
est, aux jours où nous vivons, le synonyme d'impopulaire: c'est
_suspect_.
_--_Je sais bien, dit Lorin, et ce mot-là fait frissonner les plus
braves; n'importe... il me répugne de laisser aller la pauvre Héloïse à
la guillotine sans lui demander pardon.
--Enfin, que veux-tu?
--Je voudrais que tu restasses ici, Maurice, toi qui n'as rien à te
reprocher à son égard. Moi, vois-tu, c'est autre chose; puisque je ne
puis rien de plus pour elle, j'irai sur son passage, je veux y aller,
ami Maurice, tu me comprends, et pourvu qu'elle me tende la main!...
--Je t'accompagnerai alors, dit Maurice.
--Impossible, mon ami, réfléchis donc: tu es municipal, tu es secrétaire
de section, tu as été mis en cause, tandis que, moi, je n'ai été que ton
défenseur; on te croirait coupable, reste donc; moi, c'est autre chose,
je ne risque rien et j'y vais.
Tout ce que disait Lorin était si juste, qu'il n'y avait rien à
répondre. Maurice, échangeant un seul signe avec la fille Tison marchant
à l'échafaud, dénonçait lui-même sa complicité.
--Va donc, lui dit-il, mais sois prudent. Lorin sourit, serra la main de
Maurice et partit. Maurice ouvrit sa fenêtre et lui envoya un triste
adieu. Mais, avant que Lorin eût tourné le coin de la rue, plus d'une
fois il s'y était remis pour le regarder encore, et, chaque fois, attiré
par une espèce de sympathie magnétique, Lorin se retourna pour le
regarder en souriant. Enfin, lorsqu'il eut disparu au coin du quai,
Maurice referma la fenêtre, se jeta dans un fauteuil, et tomba dans une
de ces somnolences qui, chez les caractères forts et pour les
organisations nerveuses, sont les pressentiments de grands malheurs, car
ils ressemblent au calme précurseur de la tempête. Il ne fut tiré de
cette rêverie, ou plutôt de cet assoupissement, que par l'officieux,
qui, au retour d'une commission faite à l'extérieur, rentra avec cet air
éveillé des domestiques qui brûlent de débiter au maître les nouvelles
qu'ils viennent de recueillir.
Mais, voyant Maurice préoccupé, il n'osa le distraire, et se contenta de
passer et repasser sans motifs, mais avec obstination devant lui.
--Qu'y a-t-il donc? demanda Maurice négligemment; parle, si tu as
quelque chose à me dire.
--Ah! citoyen, encore une fameuse conspiration, allez! Maurice fit un
mouvement d'épaules.
--Une conspiration qui fait dresser les cheveux sur la tête, continua
Agésilas.
--Vraiment! répondit Maurice en homme accoutumé aux trente conspirations
quotidiennes de cette époque.
--Oui, citoyen, reprit Agésilas; c'est à faire frémir, voyez-vous! Rien
que d'y penser, cela donne la chair de poule aux bons patriotes.
--Voyons cette conspiration? dit Maurice.
--L'Autrichienne a manqué de s'enfuir.
--Bah! dit Maurice commençant à prêter une attention plus réelle.
--Il paraît, dit Agésilas, que la veuve Capet avait des ramifications
avec la fille Tison, que l'on va guillotiner aujourd'hui. Elle ne l'a
pas volé; la malheureuse!
--Et comment la reine avait-elle des relations avec cette fille? demanda
Maurice, qui sentait perler la sueur sur son front.
--Par un oeillet. Imaginez-vous, citoyen, qu'on lui a fait passer le
plan de la chose dans un oeillet.
--Dans un oeillet!... Et qui cela?
--M. le chevalier... de... attendez donc... c'est pourtant un nom
fièrement connu... mais, moi, j'oublie tous ces noms....
Un chevalier de Château... que je suis bête! il n'y a plus de
châteaux... un chevalier de Maison...
--Maison-Rouge?
--C'est cela.
--Impossible.
--Comment, impossible? Puisque je vous dis qu'on a trouvé une trappe, un
souterrain, des carrosses.
--Mais non, c'est qu'au contraire tu n'as rien dit encore de tout cela.
--Ah bien, je vais vous le dire alors.
--Dis; si c'est un conte, il est beau du moins.
--Non, citoyen, ce n'est pas un conte, tant s'en faut, et la preuve,
c'est que je le tiens du citoyen portier. Les aristocrates ont creusé
une mine; cette mine partait de la rue de la Corderie, et allait jusque
dans la cave de la cantine de la citoyenne Plumeau, et même elle a
failli être compromise de complicité, la citoyenne Plumeau. Vous la
connaissez, j'espère?
--Oui, dit Maurice; mais après?
--Eh bien, la veuve Capet devait se sauver par ce souterrain-là. Elle
avait déjà le pied sur la première marche, quoi! C'est le citoyen Simon
qui l'a rattrapée par sa robe. Tenez, on bat la générale dans la ville,
et le rappel dans les sections; entendez-vous le tambour, là? On dit que
les Prussiens sont à Dammartin, et qu'ils ont poussé des reconnaissances
jusqu'aux frontières.
Au milieu de ce flux de paroles, du vrai et du faux, du possible et de
l'absurde, Maurice saisit à peu près le fil conducteur. Tout partait de
cet oeillet donné sous ses yeux à la reine, et acheté par lui à la
malheureuse bouquetière. Cet oeillet contenait le plan d'une
conspiration qui venait d'éclater, avec les détails plus ou moins vrais
que rapportait Agésilas.
En ce moment le bruit du tambour se rapprocha, et Maurice entendit crier
dans la rue:
--Grande conspiration découverte au Temple par le citoyen Simon! Grande
conspiration en faveur de la veuve Capet découverte au Temple!
--Oui, oui, dit Maurice, c'est bien ce que je pense. Il y a du vrai dans
tout cela. Et Lorin qui, au milieu de cette exaltation populaire, va
peut-être tendre la main à cette fille et se faire mettre en morceaux....
Maurice prit son chapeau, agrafa la ceinture de son sabre, et en deux
bonds fut dans la rue.
--Où est-il? demanda Maurice. Sur le chemin de la Conciergerie sans
doute. Et il s'élança vers le quai.
À l'extrémité du quai de la Mégisserie, des piques et des baïonnettes,
surgissant du milieu d'un rassemblement, frappèrent ses regards. Il lui
sembla distinguer au milieu du groupe un habit de garde national et dans
le groupe des mouvements hostiles. Il courut, le coeur serré, vers le
rassemblement qui encombrait le bord de l'eau.
Ce garde national pressé par la cohorte des Marseillais était Lorin;
Lorin pâle, les lèvres serrées, l'oeil menaçant, la main sur la poignée
de son sabre, mesurant la place des coups qu'il se préparait à porter.
À deux pas de Lorin était Simon. Ce dernier, riant d'un rire féroce,
désignait Lorin aux Marseillais et à la populace en disant:
--Tenez, tenez! vous voyez bien celui-là, c'en est un que j'ai fait
chasser du Temple hier comme aristocrate; c'en est un de ceux qui
favorisent les correspondances dans les oeillets. C'est le complice de
la fille Tison, qui va passer tout à l'heure. Eh bien, le voyez-vous, il
se promène tranquillement sur le quai, tandis que sa complice va marcher
à la guillotine; et peut-être même qu'elle était plus que sa complice,
que c'était sa maîtresse, et qu'il était venu ici pour lui dire adieu ou
pour essayer de la sauver.
Lorin n'était pas homme à en entendre davantage. Il tira son sabre hors
du fourreau.
En même temps la foule s'ouvrit devant un homme qui donnait tête baissée
dans le groupe, et dont les larges épaules renversèrent trois ou quatre
spectateurs qui se préparaient à devenir acteurs.
--Sois heureux, Simon, dit Maurice. Tu regrettais sans doute que je ne
fusse point là, avec mon ami pour faire ton métier de dénonciateur en
grand. Dénonce, Simon, dénonce, me voilà.
--Ma foi, oui, dit Simon avec son hideux ricanement, et tu arrives à
propos. Celui-là, dit-il, c'est le beau Maurice Lindey, qui a été accusé
en même temps que la fille Tison, et qui s'en est tiré parce qu'il est
riche, lui.
--À la lanterne! à la lanterne! crièrent les Marseillais.
--Oui-da! essayez donc un peu, dit Maurice.
Et il fit un pas en avant et piqua, comme pour s'essayer, au milieu du
front d'un des plus ardents égorgeurs que le sang aveugla aussitôt.
--Au meurtre! s'écria celui-ci. Les Marseillais abaissèrent les piques,
levèrent les haches, armèrent les fusils; la foule s'écarta effrayée, et
les deux amis restèrent isolés et exposés comme une double cible à tous
les coups. Ils se regardèrent avec un dernier et sublime sourire, car
ils s'attendaient à être dévorés par ce tourbillon de fer et de flamme
qui les menaçait, quand tout à coup la porte de la maison à laquelle ils
s'adossaient s'ouvrit et un essaim de jeunes gens en habit, de ceux
qu'on appelait les muscadins, armés tous d'un sabre et ayant chacun une
paire de pistolets à la ceinture, fondit sur les Marseillais et engagea
une mêlée terrible.
--Hourra! crièrent ensemble Lorin et Maurice ranimés par ce secours, et
sans réfléchir qu'en combattant dans les rangs des nouveaux venus, ils
donnaient raison aux accusations de Simon. Hourra!
Mais, s'ils ne pensaient pas à leur salut, un autre y pensa pour eux. Un
petit jeune homme de vingt-cinq à vingt-six ans, à l'oeil bleu, maniant
avec une adresse, et une ardeur infinies, un sabre de sapeur qu'on eût
cru que sa main de femme ne pouvait soulever, s'apercevant que Maurice
et Lorin, au lieu de fuir par la porte qu'il semblait avoir laissée
ouverte avec intention, combattaient à ses côtés, se retourna en leur
disant tout bas:
--Fuyez par cette porte; ce que nous venons faire ici ne vous regarde
pas, et vous vous compromettez inutilement.
Puis tout à coup, en voyant que les deux amis hésitaient:
--Arrière! cria-t-il à Maurice, pas de patriotes avec nous; municipal
Lindey, nous sommes des aristocrates, nous.
À ce nom, à cette audace qu'avait un homme d'accuser une qualité qui, à
cette époque-là, valait sentence de mort, la foule poussa un grand cri.
Mais le jeune homme blond et trois ou quatre de ses amis, sans
s'effrayer de ce cri, poussèrent Maurice et Lorin dans l'allée, dont ils
refermèrent la porte derrière eux; puis ils revinrent se jeter dans la
mêlée, qui était encore augmentée par l'approche de la charrette.
Maurice et Lorin, si miraculeusement sauvés, se regardèrent étonnés,
éblouis.
Cette issue semblait ménagée exprès; ils entrèrent dans une cour, et au
fond de cette cour trouvèrent une petite porte dérobée qui donnait sur
la rue Saint-Germain-l'Auxerrois.
À ce moment, du pont au Change déboucha un détachement de gendarmes qui
eut bientôt balayé le quai, quoique de la rue transversale où se
tenaient les deux amis, on entendît pendant un instant une lutte
acharnée.
Ils précédaient la charrette qui conduisait à la guillotine la pauvre
Héloïse.
--Au galop! cria une voix; au galop! La charrette partit au galop. Lorin
aperçut la malheureuse jeune fille, debout, le sourire sur les lèvres et
l'oeil fier. Mais il ne put même échanger un geste avec elle; elle passa
sans le voir auprès d'un tourbillon de peuple qui criait:
--À mort, l'aristocrate! À mort! Et le bruit s'éloigna décroissant et
gagnant les Tuileries.
En même temps, la petite porte par où étaient sortis Maurice et Lorin se
rouvrit, et trois ou quatre muscadins, les habits déchirés et sanglants,
sortirent. C'était probablement tout ce qui restait de la petite troupe.
Le jeune homme blond sortit le dernier.
--Hélas! dit-il, cette cause est donc maudite!
Et, jetant son sabre ébréché et sanglant, il s'élança vers la rue des
Lavandières.
XXVIII
Le chevalier de Maison-Rouge
Maurice se hâta de rentrer à la section pour y porter plainte contre
Simon.
Il est vrai qu'avant de se séparer de Maurice, Lorin avait trouvé un
moyen plus expéditif: c'était de rassembler quelques Thermopyles,
d'attendre Simon à sa première sortie du Temple, et de le tuer en
bataille rangée.
Mais Maurice s'était formellement opposé à ce plan.
--Tu es perdu, lui dit-il, si tu en viens aux voies de fait. Écrasons
Simon, mais écrasons-le par la légalité. Ce doit être chose facile à des
légistes.
En conséquence, le lendemain matin, Maurice se rendit à la section et
formula sa plainte.
Mais il fut bien étonné quand à la section le président fit la sourde
oreille, se récusant, disant qu'il ne pouvait prendre parti entre deux
bons citoyens animés tous deux de l'amour de la patrie.
--Bon! dit Maurice, je sais maintenant ce qu'il faut faire pour mériter
la réputation de bon citoyen. Ah! ah! rassembler le peuple pour
assassiner un homme qui vous déplaît, vous appelez cela être animé de
l'amour de la patrie? Alors j'en reviens au sentiment de Lorin, que j'ai
eu le tort de combattre. À partir d'aujourd'hui, je vais faire du
patriotisme, comme vous l'entendez, et j'expérimenterai sur Simon.
--Citoyen Maurice, répondit le président, Simon a peut-être moins de
torts que toi dans cette affaire; il a découvert une conspiration, sans
y être appelé par ses fonctions, là où tu n'as rien vu, toi dont c'était
le devoir de la découvrir; de plus, tu as des connivences de hasard ou
d'intention,--lesquelles? nous n'en savons rien,--mais tu en as avec les
ennemis de la nation.
--Moi! dit Maurice. Ah! voilà du nouveau, par exemple; et avec qui donc,
citoyen président?
--Avec le citoyen Maison-Rouge.
--Moi? dit Maurice stupéfait; moi, j'ai des connivences avec le
chevalier de Maison-Rouge? Je ne le connais pas, je ne l'ai jamais...
--On t'a vu lui parler.
--Moi?
--Lui serrer la main.
--Moi?
--Oui.
--Où cela? quand cela?... Citoyen président, dit Maurice emporté par la
conviction de son innocence, tu en as menti.
--Ton zèle pour la patrie t'emporte un peu loin, citoyen Maurice, dit le
président, et tu seras fâché tout à l'heure de ce que tu viens de dire,
quand je te donnerai la preuve que je n'ai avancé que la vérité. Voici
trois rapports différents qui t'accusent.
--Allons donc! dit Maurice; est-ce que vous pensez que je suis assez
niais pour croire à votre chevalier de Maison-Rouge?
--Et pourquoi n'y croirais-tu pas?
--Parce que c'est un spectre de conspirateur avec lequel vous tenez
toujours une conspiration prête pour englober vos ennemis.
--Lis les dénonciations.
--Je ne lirai rien, dit Maurice: je proteste que je n'ai jamais vu le
chevalier de Maison-Rouge, et que je ne lui ai jamais parlé. Que celui
qui ne croira pas à ma parole d'honneur vienne me le dire, je sais ce
que j'aurais à lui répondre.
Le président haussa les épaules; Maurice, qui ne voulait être en reste
avec personne, en fit autant.
Il y eut quelque chose de sombre et de réservé pendant le reste de la
séance.
Après la séance, le président, qui était un brave patriote élevé au
premier rang du district par le suffrage de ses concitoyens, s'approcha
de Maurice et lui dit:
--Viens, Maurice, j'ai à te parler. Maurice suivit le président, qui le
conduisit dans un petit cabinet attenant à la chambre des séances.
Arrivé là, il le regarda en face, et, lui posant la main sur l'épaule:
--Maurice, lui dit-il, j'ai connu, j'ai estimé ton père, ce qui fait que
je t'estime et que je t'aime. Maurice, crois-moi, tu cours un grand
danger en te laissant aller au manque de foi, première décadence d'un
esprit vraiment révolutionnaire.
Maurice, mon ami, dès qu'on perd la foi, on perd la fidélité. Tu ne
crois pas aux ennemis de la nation: de là vient que tu passes près d'eux
sans les voir, et que tu deviens l'instrument de leurs complots sans
t'en douter.
--Que diable! citoyen, dit Maurice, je me connais, je suis homme de
coeur, zélé patriote; mais mon zèle ne me rend pas fanatique: voilà
vingt conspirations prétendues que la République signe toutes du même
nom. Je demande, une fois pour toutes, à voir l'éditeur responsable.
--Tu ne crois pas aux conspirateurs, Maurice, dit le président; eh bien,
dis-moi, crois-tu à l'oeillet rouge pour lequel on a guillotiné hier la
fille Tison?
Maurice tressaillit.
--Crois-tu au souterrain pratiqué dans le jardin du Temple et
communiquant de la cave de la citoyenne Plumeau à certaine maison de la
rue de la Corderie?
--Non, dit Maurice.
--Alors, fais comme Thomas l'apôtre, va voir.
--Je ne suis pas de garde au Temple, et l'on ne me laissera pas entrer.
--Tout le monde peut entrer au Temple maintenant.
--Comment cela?
--Lis ce rapport; puisque tu es si incrédule, je ne procéderai plus que
par pièces officielles.
--Comment! s'écria Maurice lisant le rapport, c'est à ce point?
--Continue.
--On transporte la reine à la Conciergerie?
--Eh bien? répondit le président.
--Ah! ah! fit Maurice.
--Crois-tu que ce soit sur un rêve, sur ce que tu appelles une
imagination, sur une billevesée, que le comité de Salut public ait
adopté une si grave mesure?
--Cette mesure a été adoptée, mais elle ne sera pas exécutée, comme une
foule de mesures que j'ai vu prendre, et voilà tout...
--Lis donc jusqu'au bout, dit le président. Et il lui présenta un
dernier papier.
--Le récépissé de Richard, le geôlier de la Conciergerie! s'écria
Maurice.
--Elle y a été écrouée à deux heures. Cette fois, Maurice demeura
pensif.
--La Commune, tu le sais, continua le président, agit dans des vues
profondes. Elle s'est creusé un sillon large et droit; ses mesures ne
sont pas des enfantillages, et elle a mis en exécution ce principe de
Cromwell: «_Il ne faut frapper les rois qu'à la tête.»_ Lis cette note
secrète du ministre de la police.
Maurice lut: «Attendu que nous avons la certitude que le ci-devant
chevalier de Maison-Rouge est à Paris; qu'il y a été vu en différents
endroits; qu'il a laissé des traces de son passage en plusieurs complots
heureusement déjoués, j'invite tous les chefs de section à redoubler de
surveillance.»
--Eh bien? demanda le président.
--Il faut que je te croie, citoyen président, s'écria Maurice. Et il
continua:
«Signalement du chevalier de Maison-Rouge: cinq pieds trois pouces,
cheveux blonds, yeux bleus, nez droit, barbe châtaine, menton rond, voix
douce, mains de femme.
«Trente-cinq à trente-six ans.»
Au signalement, une lueur étrange passa à travers l'esprit de Maurice;
il songea à ce jeune homme qui commandait la troupe de muscadins qui les
avait sauvés la veille, Lorin et lui, et qui frappait si résolument sur
les Marseillais avec son sabre de sapeur.
--Mordieu! murmura Maurice, serait-ce lui? En ce cas, la dénonciation
qui dit qu'on m'a vu lui parler ne serait point fausse. Seulement, je ne
me rappelle pas lui avoir serré la main.
--Eh bien, Maurice, demanda le président, que dites-vous de cela
maintenant, mon ami?
--Je dis que je vous crois, répondit Maurice en méditant avec tristesse,
car, depuis quelque temps, sans savoir quelle mauvaise influence
attristait sa vie, il voyait toutes choses s'assombrir autour de lui.
--Ne joue pas ainsi ta popularité, Maurice, continua le président. La
popularité, aujourd'hui, c'est la vie; l'impopularité, prends-y garde,
c'est le soupçon de trahison, et le citoyen Lindey ne peut pas être
soupçonné d'être un traître.
Maurice n'avait rien à répondre à une doctrine qu'il sentait bien être
la sienne. Il remercia son vieil ami et quitta la section.
--Ah! murmura-t-il, respirons un peu; c'est trop de soupçons et de
luttes. Allons droit au repos, à l'innocence et à la joie; allons à
Geneviève.
Et Maurice prit le chemin de la vieille rue Saint-Jacques.
Lorsqu'il arriva chez le maître tanneur, Dixmer et Morand soutenaient
Geneviève, en proie à une violente attaque de nerfs.
Aussi, au lieu de lui laisser l'entrée libre, comme d'habitude, un
domestique lui barra-t-il le passage.
--Annonce-moi toujours, dit Maurice inquiet, et si Dixmer ne peut pas me
recevoir en ce moment, je me retirerai. Le domestique entra dans le
petit pavillon, tandis que lui, Maurice, demeurait dans le jardin.
Il lui sembla qu'il se passait quelque chose d'étrange dans la maison.
Les ouvriers tanneurs n'étaient point à leur ouvrage, et traversaient le
jardin d'un air inquiet.
Dixmer revint lui-même jusqu'à la porte.
--Entrez, dit-il, cher Maurice, entrez; vous n'êtes pas de ceux pour qui
la porte est fermée.
--Mais qu'y a-t-il donc? demanda le jeune homme.
--Geneviève est souffrante, dit Dixmer; plus que souffrante, car elle
délire.
--Ah! mon Dieu! s'écria le jeune homme, ému de retrouver là encore le
trouble et la souffrance. Qu'a-t-elle donc?
--Vous savez, mon cher, reprit Dixmer, aux maladies des femmes, personne
ne connaît rien, et surtout le mari.
Geneviève était renversée sur une espèce de chaise longue. Près d'elle
était Morand, qui lui faisait respirer des sels.
--Eh bien? demanda Dixmer.
--Toujours la même chose, reprit Morand.
--Héloïse! Héloïse! murmura la jeune femme à travers ses lèvres blanches
et ses dents serrées.
--Héloïse! répéta Maurice avec étonnement.
--Eh! mon Dieu, oui, reprit vivement Dixmer, Geneviève a eu le malheur
de sortir hier et de voir passer cette malheureuse charrette avec une
pauvre fille, nommée Héloïse, que l'on conduisait à la guillotine.
Depuis ce moment-là, elle a eu cinq ou six attaques de nerfs, et ne fait
que répéter ce nom.
--Ce qui l'a frappée surtout, c'est qu'elle a reconnu dans cette fille
la bouquetière qui lui a vendu les oeillets que vous savez.
--Certainement que je sais, puisqu'ils ont failli me faire couper le
cou.
--Oui, nous avons su tout cela, cher Maurice, et croyez bien que nous
avons été on ne peut plus effrayés; mais Morand était à la séance, et il
vous a vu sortir en liberté.
--Silence! dit Maurice; la voilà qui parle encore, je crois.
--Oh! des mots entrecoupés, inintelligibles, reprit Dixmer.
--Maurice! murmura Geneviève; ils vont tuer Maurice. À lui! chevalier, à
lui! Un silence profond succéda à ces paroles.
--Maison-Rouge, murmura encore Geneviève; Maison-Rouge!
Maurice sentit comme un éclair de soupçon; mais ce n'était qu'un éclair.
D'ailleurs, il était trop ému de la souffrance de Geneviève pour
commenter ces quelques paroles.
--Avez-vous appelé un médecin? demanda-t-il.
--Oh! ce ne sera rien, reprit Dixmer; un peu de délire, voilà tout.
Et il serra si violemment le bras de sa femme, que Geneviève revint à
elle et ouvrit, en jetant un léger cri, ses yeux qu'elle avait
constamment tenus fermés jusque-là.
--Ah! vous voilà tous, dit-elle, et Maurice avec vous. Oh! je suis
heureuse de vous voir, mon ami; si vous saviez comme j'ai....
Elle se reprit:
--.... Comme nous avons souffert depuis deux jours!
--Oui, dit Maurice, nous voilà tous; rassurez-vous donc et ne vous
faites plus de terreurs pareilles. Il y a surtout un nom, voyez-vous,
qu'il faudrait vous déshabituer de prononcer, attendu qu'en ce moment il
n'est pas en odeur de sainteté.
--Et lequel? demanda vivement Geneviève.
--C'est celui du chevalier de Maison-Rouge.
--J'ai nommé le chevalier de Maison-Rouge, moi? dit Geneviève
épouvantée.
--Sans doute, répondit Dixmer avec un rire forcé; mais, vous comprenez,
Maurice, il n'y a rien là d'étonnant, puisqu'on dit publiquement qu'il
était complice de la fille Tison, et que c'est lui qui a dirigé la
tentative d'enlèvement qui, par bonheur, a échoué hier.
--Je ne dis pas qu'il y a quelque chose d'étonnant à cela, répondit
Maurice; je dis seulement qu'il n'a qu'à se bien cacher.
--Qui? demanda Dixmer.
--Le chevalier de Maison-Rouge, parbleu! La Commune le cherche, et ses
limiers ont le nez fin.
--Pourvu qu'on l'arrête, dit Morand, avant qu'il accomplisse quelque
nouvelle entreprise qui réussira mieux que la dernière.
--En tout cas, dit Maurice, ce ne sera pas en faveur de la reine.
--Et pourquoi cela? demanda Morand.
--Parce que la reine est désormais à l'abri de ses coups de main.
--Et où est-elle donc? demanda Dixmer.
--À la Conciergerie, répondit Maurice; on l'y a transférée cette nuit.
Dixmer, Morand et Geneviève poussèrent un cri que Maurice prit pour une
exclamation de surprise.
--Ainsi, vous voyez, continua-t-il, adieu les plans du chevalier de la
reine! La Conciergerie est plus sûre que le Temple.
Morand et Dixmer échangèrent un regard qui échappa à Maurice.
--Ah! mon Dieu! s'écria-t-il, voilà encore madame Dixmer qui pâlit.
--Geneviève, dit Dixmer à sa femme, il faut te mettre au lit, mon
enfant; tu souffres. Maurice comprit qu'on le congédiait; il baisa la
main de Geneviève et sortit. Morand sortit avec lui et l'accompagna
jusqu'à la vieille rue Saint-Jacques.
Là, il le quitta pour aller dire quelques mots à une espèce de
domestique qui tenait un cheval tout sellé.
Maurice était si préoccupé, qu'il ne demanda pas même à Morand, auquel
d'ailleurs il n'avait pas adressé un mot depuis qu'ils étaient sortis
ensemble de la maison, qui était cet homme et que faisait là ce cheval.
Il prit la rue des Fossés-Saint-Victor et gagna les quais.
--C'est étrange, se disait-il tout en marchant. Est-ce mon esprit qui
s'affaiblit? sont-ce les événements qui prennent de la gravité? mais
tout m'apparaît grossi comme à travers un microscope.
Et, pour retrouver un peu de calme, Maurice présenta son front à la
brise du soir, et s'appuya sur le parapet du pont.
XXIX
La patrouille
Comme il achevait en lui-même cette réflexion, tout en regardant l'eau
couler avec cette attention mélancolique dont on retrouve les symptômes
chez tout Parisien pur, Maurice, appuyé au parapet du pont, entendit une
petite troupe qui venait à lui d'un pas égal, comme pourrait être celui
d'une patrouille.
Il se retourna; c'était une compagnie de la garde nationale qui arrivait
par l'autre extrémité. Au milieu de l'obscurité, Maurice crut
reconnaître Lorin.
C'était lui, en effet. Dès qu'il l'aperçut, il courut à lui les bras
ouverts:
--Enfin, s'écria Lorin, c'est toi. Morbleu! ce n'est pas sans peine que
l'on te rejoint;
_Mais, puisque je retrouve un ami si fidèle,_
_Ma fortune va prendre une face nouvelle._
Cette fois, tu ne te plaindras pas, j'espère; je te donne du Racine au
lieu de te donner du Lorin.
--Que viens-tu donc faire par ici en patrouille? demanda Maurice que
tout inquiétait.
--Je suis chef d'expédition, mon ami; il s'agit de rétablir sur sa base
primitive notre réputation ébranlée. Puis, se retournant vers sa
compagnie:
--Portez armes! présentez armes! haut les armes! dit-il. Là, mes
enfants, il ne fait pas encore nuit assez noire. Causez de vos petites
affaires, nous allons causer des nôtres.
Puis, revenant à Maurice:
--J'ai appris aujourd'hui à la section deux grandes nouvelles, continua
Lorin.
--Lesquelles?
--La première, c'est que nous commençons à être suspects, toi et moi.
--Je le sais. Après?
--Ah! tu le sais?
--Oui.
--La seconde, c'est que toute la conspiration à l'oeillet a été conduite
par le chevalier de Maison-Rouge.
--Je le sais encore.
--Mais ce que tu ne sais pas, c'est que la conspiration de l'oeillet
rouge et celle du souterrain ne faisaient qu'une seule conspiration.
--Je le sais encore.
--Alors passons à une troisième nouvelle; tu ne la sais pas, celle-là,
j'en suis sûr. Nous allons prendre ce soir le chevalier de Maison-Rouge.
--Prendre le chevalier de Maison-Rouge?
--Oui.
--Tu t'es donc fait gendarme?
--Non; mais je suis patriote. Un patriote se doit à sa patrie. Or, ma
patrie est abominablement ravagée par ce chevalier de Maison-Rouge, qui
fait complots sur complots. Or, la patrie m'ordonne, à moi qui suis un
patriote, de la débarrasser du susdit chevalier de Maison-Rouge qui la
gêne horriblement, et j'obéis à la patrie.
--C'est égal, dit Maurice, il est singulier que tu te charges d'une
pareille commission.
--Je ne m'en suis pas chargé, on m'en a chargé; mais, d'ailleurs, je
dois dire que je l'eusse briguée, la commission. Il nous faut un coup
éclatant pour nous réhabiliter, attendu que notre réhabilitation, c'est
non seulement la sécurité de notre existence, mais encore le droit de
mettre à la première occasion six pouces de lame dans le ventre de cet
affreux Simon.
--Mais comment a-t-on su que c'était le chevalier de Maison-Rouge qui
était à la tête de la conspiration du souterrain?
--Ce n'est pas encore bien sûr, mais on le présume.
--Ah! vous procédez par induction?
--Nous procédons par certitude.
--Comment arranges-tu tout cela? Voyons; car enfin...
--Écoute bien.
--Je t'écoute.
--À peine ai-je entendu crier: «Grande conspiration découverte par le
citoyen Simon...» (cette canaille de Simon! il est partout, ce
misérable!), que j'ai voulu juger de la vérité par moi-même. Or, on
parlait d'un souterrain.
--Existe-t-il?
--Oh! il existe, je l'ai vu.--_Vu, de mes deux yeux vu, ce qui s'appelle
vu._--Tiens, pourquoi ne siffles-tu pas?
--Parce que c'est du Molière, et que, je te l'avoue d'ailleurs, les
circonstances me paraissent un peu graves pour plaisanter.
--Eh bien, de quoi plaisantera-t-on, alors, si l'on ne plaisante pas des
choses graves?
--Tu dis donc que tu as vu...
--Le souterrain.... Je répète que j'ai vu le souterrain, que je l'ai
parcouru, et qu'il correspondait de la cave de la citoyenne Plumeau à
une maison de la rue de la Corderie, à la maison n° 12 ou 14, je ne me
le rappelle plus bien.
--Vrai! Lorin, tu l'as parcouru?...
--Dans toute sa longueur, et, ma foi! je t'assure que c'était un boyau
fort joliment taillé; de plus, il était coupé par trois grilles en fer,
que l'on a été obligé de déchausser les unes après les autres; mais qui,
dans le cas où les conjurés auraient réussi, leur eussent donné tout le
temps, en sacrifiant trois ou quatre des leurs, de mettre madame veuve
Capet en lieu de sûreté. Heureusement, il n'en est pas ainsi, et cet
affreux Simon a encore découvert celle-là.
--Mais il me semble, dit Maurice, que ceux qu'on aurait dû arrêter
d'abord étaient les habitants de cette maison de la rue de la Corderie.
--C'est ce que l'on aurait fait aussi si l'on n'eût pas trouvé la maison
parfaitement dénuée de locataires.
--Mais enfin, cette maison appartient à quelqu'un?
--Oui, à un nouveau propriétaire, mais personne ne le connaissait; on
savait que la maison avait changé de maître depuis quinze jours ou trois
semaines, voilà tout. Les voisins avaient bien entendu du bruit; mais,
comme la maison était vieille, ils avaient cru qu'on travaillait aux
réparations. Quant à l'autre propriétaire, il avait quitté Paris.
J'arrivai sur ces entrefaites.
«--Pour Dieu! dis-je à Santerre en le tirant à part, vous êtes tous bien
embarrassés.
«--C'est vrai, répondit-il, nous le sommes.
«--Cette maison a été vendue, n'est-ce pas?
«--Oui.
«--Il y a quinze jours?
«--Quinze jours ou trois semaines.
«--Vendue par-devant notaire?
«--Oui.
«--Eh bien, il faut chercher chez tous les notaires de Paris, savoir
lequel a vendu cette maison et se faire communiquer l'acte. On verra
dessus le nom et le domicile de l'acheteur.
«--À la bonne heure! c'est un conseil cela, dit Santerre; et voilà
pourtant un homme qu'on accuse d'être un mauvais patriote. Lorin, Lorin!
je te réhabiliterai, ou le diable me brûle.
«Bref, continua Lorin, ce qui fut dit fut fait. On chercha le notaire,
on retrouva l'acte, et, sur l'acte, le nom et le domicile du coupable.
Alors Santerre m'a tenu parole, il m'a désigné pour l'arrêter.
--Et cet homme, c'était le chevalier de Maison-Rouge?
--Non pas, son complice seulement, c'est-à-dire probablement.
--Mais alors comment dis-tu que vous allez arrêter le chevalier de
Maison-Rouge?
--Nous allons les arrêter tous ensemble.
--D'abord, connais-tu ce chevalier de Maison-Rouge?
--À merveille.
--Tu as donc son signalement?
--Parbleu! Santerre me l'a donné. Cinq pieds deux ou trois pouces,
cheveux blonds, yeux bleus, nez droit, barbe châtaine; d'ailleurs, je
l'ai vu.
--Quand?
--Aujourd'hui même.
--Tu l'as vu?
--Et toi aussi. Maurice tressaillit.
--Ce petit jeune homme blond qui nous a délivrés ce matin, tu sais,
celui qui commandait la troupe des muscadins, qui tapait si dur.
--C'était donc lui? demanda Maurice.
--Lui-même. On l'a suivi et on l'a perdu dans les environs du domicile
de notre propriétaire de la rue de la Corderie; de sorte qu'on présume
qu'ils logent ensemble.
--En effet, c'est probable.
--C'est sûr.
--Mais il me semble, Lorin, ajouta Maurice, que, si tu arrêtes ce soir
celui qui nous a sauvés ce matin, tu manques quelque peu de
reconnaissance.
--Allons donc! dit Lorin. Est-ce que tu crois qu'il nous a sauvés pour
nous sauver?
--Et pourquoi donc?
--Pas du tout. Ils étaient embusqués là pour enlever la pauvre Héloïse
Tison quand elle passerait. Nos égorgeurs les gênaient, ils sont tombés
sur nos égorgeurs. Nous avons été sauvés par contrecoup. Or, comme tout
est dans l'intention, et que l'intention n'y était pas, je n'ai pas à me
reprocher la plus petite ingratitude. D'ailleurs, vois-tu, Maurice, le
point capital c'est la nécessité; et il y a nécessité à ce que nous nous
réhabilitions par un coup d'éclat. J'ai répondu de toi.
--À qui?
--À Santerre; il sait que tu commandes l'expédition.
--Comment cela? «--Es-tu sûr d'arrêter les coupables? a-t-il dit.
«--Oui, ai-je répondu, si Maurice en est. «--Mais es-tu sûr de Maurice?
Depuis quelque temps il tiédit. «--Ceux qui disent cela se trompent.
Maurice ne tiédit pas plus que moi. «--Et tu en réponds? «--Comme de
moi-même. «Alors j'ai passé chez toi, mais je ne t'ai pas trouvé; j'ai
pris ensuite ce chemin, d'abord parce que c'était le mien, et ensuite
parce que c'était celui que tu prends d'ordinaire; enfin, je t'ai
rencontré, te voilà: en avant, marche!
_La victoire en chantant_
_Nous ouvre la barrière..._
--Mon cher Lorin, j'en suis désespéré, mais je ne me sens pas le moindre
goût pour cette expédition; tu diras que tu ne m'as pas rencontré.
--Impossible! tous nos hommes t'ont vu.
--Eh bien, tu diras que tu m'as rencontré et que je n'ai pas voulu être
des vôtres.
--Impossible encore.
--Et pourquoi cela?
--Parce que, cette fois, tu ne seras pas un tiède, mais un suspect.... Et
tu sais ce qu'on en fait, des suspects: on les conduit sur la place de
la Révolution et on les invite à saluer la statue de la Liberté;
seulement, au lieu de saluer avec le chapeau, ils saluent avec la tête.
--Eh bien, Lorin, il arrivera ce qu'il pourra; mais en vérité, cela te
paraîtra sans doute étrange, ce que je vais te dire là?
Lorin ouvrit de grands yeux et regarda Maurice.
--Eh bien, reprit Maurice, je suis dégoûté de la vie.... Lorin éclata de
rire.
--Bon! dit-il; nous sommes en bisbille avec notre bien-aimée, et cela
nous donne des idées mélancoliques. Allons, bel Amadis! redevenons un
homme, et de là nous passerons au citoyen; moi, au contraire, je ne suis
jamais meilleur patriote que lorsque je suis en brouille avec Arthémise.
À propos, Sa Divinité la déesse Raison te dit des millions de choses
gracieuses.
--Tu la remercieras de ma part. Adieu, Lorin.
--Comment, adieu?
--Oui, je m'en vais.
--Où vas-tu?
--Chez moi, parbleu!
--Maurice, tu te perds.
--Je m'en moque.
--Maurice, réfléchis, ami, réfléchis.
--C'est fait.
--Je ne t'ai pas tout répété...
--Tout, quoi?
--Tout ce que m'avait dit Santerre.
--Que t'a-t-il dit?
--Quand je t'ai demandé comme chef de l'expédition, il m'a dit:
«--Prends garde!
«--À qui? «--À Maurice.
--À moi?
--Oui. «Maurice, a-t-il ajouté, va bien souvent dans ce quartier-là.»
--Dans quel quartier?
--Dans celui de Maison-Rouge.
--Comment! s'écria Maurice, c'est par ici qu'il se cache?
--On le présume, du moins, puisque c'est par ici que loge son complice
présumé, l'acheteur de la maison de la rue de la Corderie.
--Faubourg Victor? demanda Maurice.
--Oui, faubourg Victor.
--Et dans quelle rue du faubourg?
--Dans la vieille rue Saint-Jacques.
--Ah! mon Dieu! murmura Maurice ébloui comme par un éclair. Et il porta
sa main à ses yeux.
Puis, au bout d'un instant, et comme si pendant cet instant il avait
appelé tout son courage:
--Son état? dit-il.
--Maître tanneur.
--Et son nom?
--Dixmer.
--Tu as raison, Lorin, dit Maurice comprimant jusqu'à l'apparence de
l'émotion par la force de sa volonté; je vais avec vous.
--Et tu fais bien. Es-tu armé?
--J'ai mon sabre, comme toujours.
--Prends encore ces deux pistolets.
--Et toi?
--Moi, j'ai ma carabine. Portez armes! armes bras! en avant, marche!
La patrouille se remit en marche, accompagnée de Maurice, qui marchait
près de Lorin, et précédée d'un homme vêtu de gris qui la dirigeait;
c'était l'homme de la police.
De temps en temps on voyait se détacher des angles des rues ou des
portes des maisons une espèce d'ombre qui venait échanger quelques
paroles avec l'homme vêtu de gris; c'étaient des surveillants.
On arriva à la ruelle. L'homme gris n'hésita pas un seul instant; il
était bien renseigné: il prit la ruelle.
Devant la porte du jardin par laquelle on avait fait entrer Maurice
garrotté, il s'arrêta.
--C'est ici, dit-il.
--C'est ici, quoi? demanda Lorin.
--C'est ici que nous trouverons les deux chefs.
Maurice s'appuya au mur; il lui sembla qu'il allait tomber à la
renverse.
--Maintenant, dit l'homme gris, il y a trois entrées: l'entrée
principale, celle-ci, et une entrée qui donne dans un pavillon.
J'entrerai avec six ou huit hommes par l'entrée principale; gardez cette
entrée-ci avec quatre ou cinq hommes, et mettez trois hommes sûrs à la
sortie du pavillon.
--Moi, dit Maurice, je vais passer par-dessus le mur et je veillerai
dans le jardin.
--À merveille, dit Lorin, d'autant plus que, de l'intérieur, tu nous
ouvriras la porte.
--Volontiers, dit Maurice. Mais n'allez pas dégarnir le passage et venir
sans que je vous appelle. Tout ce qui se passera dans l'intérieur, je le
verrai du jardin.
--Tu connais donc la maison? demanda Lorin.
--Autrefois, j'ai voulu l'acheter.
Lorin embusqua ses hommes dans les angles des haies, dans les
encoignures des portes, tandis que l'agent de police s'éloignait avec
huit ou dix gardes nationaux pour forcer, comme il l'avait dit, l'entrée
principale.
Au bout d'un instant, le bruit de leurs pas s'était éteint sans avoir,
dans ce désert, éveillé la moindre attention.
Les hommes de Maurice étaient à leur poste et s'effaçaient de leur
mieux. On eût juré que tout était tranquille et qu'il ne se passait rien
d'extraordinaire dans la vieille rue Saint-Jacques.
Maurice commença donc d'enjamber le mur.
--Attends, dit Lorin.
--Quoi?
--Et le mot d'ordre.
--C'est juste.
--_Oeillet et souterrain._ Arrête tous ceux qui ne te diront pas ces
deux mots. Laisse passer tous ceux qui te les diront. Voilà la consigne.
--Merci, dit Maurice. Et il sauta du haut du mur dans le jardin.
XXX
Oeillet et souterrain
Le premier coup avait été terrible, et il avait fallu à Maurice toute la
puissance qu'il avait sur lui-même pour cacher à Lorin le bouleversement
qui s'était fait dans toute sa personne; mais, une fois dans le jardin,
une fois seul, une fois dans le silence de la nuit, son esprit devint
plus calme, et ses idées, au lieu de rouler désordonnées dans son
cerveau, se présentèrent à son esprit et purent être commentées par sa
raison.
Quoi! cette maison que Maurice avait si souvent visitée avec le plaisir
le plus pur, cette maison dont il avait fait son paradis sur la terre,
n'était qu'un repaire de sanglantes intrigues! Tout ce bon accueil fait
à son ardente amitié, c'était de l'hypocrisie; tout cet amour de
Geneviève, c'était de la peur!
On connaît la distribution de ce jardin, où plus d'une fois nos lecteurs
ont suivi nos jeunes gens. Maurice se glissa de massif en massif jusqu'à
ce qu'il fût abrité contre les rayons de la lune par l'ombre de cette
espèce de serre dans laquelle il avait été enfermé le premier jour où il
avait pénétré dans la maison.
Cette serre était en face du pavillon qu'habitait Geneviève.
Mais, ce soir-là, au lieu d'éclairer isolée et immobile la chambre de la
jeune femme, la lumière se promenait d'une fenêtre à l'autre. Maurice
aperçut Geneviève à travers un rideau soulevé à moitié par accident;
elle entassait à la hâte des effets dans un portemanteau, et il vit avec
étonnement briller des armes dans ses mains.
Il se souleva sur une borne afin de mieux plonger ses regards dans la
chambre. Un grand feu brillait dans l'âtre et attira son attention;
c'étaient des papiers que Geneviève brûlait.
En ce moment une porte s'ouvrit, et un jeune homme entra chez Geneviève.
La première idée de Maurice fut que cet homme était Dixmer.
La jeune femme courut à lui, saisit ses mains, et tous deux se tinrent
un instant en face l'un de l'autre, paraissant en proie à une vive
émotion. Quelle était cette émotion? Maurice ne pouvait le deviner, le
bruit de leurs paroles n'arrivait pas jusqu'à lui.
Mais tout à coup Maurice mesura sa taille des yeux.
--Ce n'est pas Dixmer, murmura-t-il. En effet, celui qui venait d'entrer
était mince et de petite taille; Dixmer était grand et fort. La jalousie
est un actif stimulant; en une minute Maurice avait supputé la taille de
l'inconnu à une ligne près, et analysé la silhouette du mari.
--Ce n'est pas Dixmer, murmura-t-il, comme s'il eût été obligé de se le
redire à lui-même pour être convaincu de la perfidie de Geneviève.
Il se rapprocha de la fenêtre, mais plus il se rapprochait moins il
voyait: son front était en feu.
Son pied heurta une échelle; la fenêtre avait sept ou huit pieds de
hauteur: il prit l'échelle et alla la dresser contre la muraille.
Il monta, colla son oeil à la fente du rideau.
L'inconnu de la chambre de Geneviève était un jeune homme de vingt-sept
ou vingt-huit ans, à l'oeil bleu, à la tournure élégante; il tenait les
mains de la jeune femme, et lui parlait tout en essuyant les larmes qui
voilaient le charmant regard de Geneviève.
Un léger bruit que fit Maurice amena le jeune homme à tourner la tête du
côté de la fenêtre.
Maurice retint un cri de surprise: il venait de reconnaître son sauveur
mystérieux de la place du Châtelet.
En ce moment Geneviève retira ses mains de celles de l'inconnu.
Geneviève s'avança vers la cheminée, et s'assura que tous les papiers
étaient consumés.
Maurice ne put se contenir davantage; toutes les terribles passions qui
torturent l'homme, l'amour, la vengeance, la jalousie, lui étreignaient
le coeur de leurs dents de feu. Il saisit son temps, repoussa violemment
la croisée mal fermée et sauta dans la chambre.
Au même instant deux pistolets se posèrent sur sa poitrine.
Geneviève s'était retournée au bruit; elle resta muette en apercevant
Maurice.
--Monsieur, dit froidement le jeune républicain à celui qui tenait deux
fois sa vie au bout de ces armes, monsieur, vous êtes le chevalier de
Maison-Rouge?
--Et quand cela serait? répondit le chevalier.
--Oh! c'est que si cela est, vous êtes un homme brave et par conséquent
un homme calme, et je vais vous dire deux mots.
--Parlez, dit le chevalier sans détourner ses pistolets.
--Vous pouvez me tuer, mais vous ne me tuerez pas avant que j'aie poussé
un cri, ou plutôt je ne mourrai pas sans l'avoir poussé. Si je pousse ce
cri, mille hommes qui cernent cette maison l'auront réduite en cendres
avant dix minutes. Ainsi abaissez vos pistolets, et écoutez ce que je
vais dire à madame.
--À Geneviève? dit le chevalier.
--À moi? murmura la jeune femme.
--Oui, à vous.
Geneviève, plus pâle qu'une statue, saisit le bras de Maurice; le jeune
homme la repoussa.
--Vous savez ce que vous m'avez affirmé, madame, dit Maurice avec un
profond mépris. Je vois maintenant que vous avez dit vrai. En effet,
vous n'aimez pas M. Morand.
--Maurice, écoutez-moi! s'écria Geneviève.
--Je n'ai rien à entendre, madame, dit Maurice. Vous m'avez trompé; vous
avez brisé d'un seul coup tous les liens qui scellaient mon coeur au
vôtre. Vous avez dit que vous n'aimiez pas M. Morand, mais vous ne
m'avez pas dit que vous en aimiez un autre.
--Monsieur, dit le chevalier, que parlez-vous de Morand, ou plutôt de
quel Morand parlez-vous?
--De Morand le chimiste.
--Morand le chimiste est devant vous. Morand le chimiste et le chevalier
de Maison-Rouge ne font qu'un.
Et allongeant la main vers une table voisine, il eut en un instant
coiffé cette perruque noire qui l'avait si longtemps rendu
méconnaissable aux yeux du jeune républicain.
--Ah! oui, dit Maurice avec un redoublement de dédain; oui, je
comprends, ce n'est pas Morand que vous aimiez, puisque Morand
n'existait pas; mais le subterfuge, pour en être plus adroit, n'en est
pas moins méprisable.
Le chevalier fit un mouvement de menace.
--Monsieur, continua Maurice, veuillez me laisser causer un instant avec
madame; assistez même à la causerie, si vous voulez; elle ne sera pas
longue, je vous en réponds.
Geneviève fit un mouvement pour inviter Maison-Rouge à prendre patience.
--Ainsi, continua Maurice, ainsi, vous, Geneviève, vous m'avez rendu la
risée de mes amis! l'exécration des miens! Vous m'avez fait servir,
aveugle que j'étais, à tous vos complots! vous avez tiré de moi
l'utilité que l'on tire d'un instrument! Écoutez: c'est une action
infâme! mais vous en serez punie, madame! car monsieur que voici va me
tuer sous vos yeux! Mais avant cinq minutes, il sera là, lui aussi,
gisant à vos pieds, ou, s'il vit, ce sera pour porter sa tête sur un
échafaud.
--Lui mourir! s'écria Geneviève; lui porter sa tête sur l'échafaud! Mais
vous ne savez donc pas, Maurice, que lui c'est mon protecteur, celui de
ma famille; que je donnerais ma vie pour la sienne; que s'il meurt je
mourrai, et que si vous êtes mon amour, vous, lui est ma religion?
--Ah! dit Maurice, vous allez peut-être continuer de dire que vous
m'aimez. En vérité, les femmes sont trop faibles et trop lâches.
Puis, se retournant:
--Allons, monsieur, dit-il au jeune royaliste, il faut me tuer ou
mourir.
--Pourquoi cela?
--Parce que si vous ne me tuez pas, je vous arrête. Maurice étendit la
main pour le saisir au collet.
--Je ne vous disputerai pas ma vie, dit le chevalier de Maison-Rouge,
tenez! Et il jeta ses armes sur un fauteuil.
--Et pourquoi ne me disputerez-vous pas votre vie?
--Parce que ma vie ne vaut pas le remords que j'éprouverais de tuer un
galant homme; et puis surtout, surtout parce que Geneviève vous aime.
--Ah! s'écria la jeune femme en joignant les mains; ah! que vous êtes
toujours bon, grand, loyal et généreux, Armand!
Maurice les regardait tous deux avec un étonnement presque stupide.
--Tenez, dit le chevalier, je rentre dans ma chambre; je vous donne ma
parole d'honneur que ce n'est point pour fuir, mais pour cacher un
portrait.
Maurice porta vivement les yeux vers celui de Geneviève; il était à sa
place.
Soit que Maison-Rouge eût deviné la pensée de Maurice, soit qu'il eût
voulu pousser au comble la générosité:
--Allons, dit-il, je sais que vous êtes républicain; mais je sais que
vous êtes en même temps un coeur pur et loyal. Je me confierai à vous
jusqu'à la fin: regardez!
Et il tira de sa poitrine une miniature qu'il montra à Maurice: c'était
le portrait de la reine. Maurice baissa la tête et appuya la main sur
son front.
--J'attends vos ordres, monsieur, dit Maison-Rouge; si vous voulez mon
arrestation, vous frapperez à cette porte quand il sera temps que je me
livre. Je ne tiens plus à la vie, du moment où cette vie n'est plus
soutenue par l'espérance de sauver la reine.
Le chevalier sortit sans que Maurice fît un seul geste pour le retenir.
À peine fut-il hors de la chambre que Geneviève se précipita aux pieds
du jeune homme.
--Pardon, dit-elle, pardon, Maurice, pour tout le mal que je vous ai
fait; pardon pour mes tromperies, pardon au nom de mes souffrances et de
mes larmes, car, je vous le jure, j'ai bien pleuré, j'ai bien souffert.
Ah! mon mari est parti ce matin; je ne sais où il est allé, et peut-être
ne le reverrai-je plus; et maintenant un seul ami me reste, non pas un
ami, un frère, et vous allez le faire tuer. Pardon, Maurice! pardon!
Maurice releva la jeune femme.
--Que voulez-vous? dit-il, il y a de ces fatalités-là; tout le monde
joue sa vie à cette heure; le chevalier de Maison-Rouge a joué comme les
autres, mais il a perdu; maintenant il faut qu'il paye.
--C'est-à-dire qu'il meure, si je vous comprends bien.
--Oui.
--Il faut qu'il meure, et c'est vous qui me dites cela?
--Ce n'est pas moi, Geneviève, c'est la fatalité.
--La fatalité n'a pas dit son dernier mot dans cette affaire, puisque
vous pouvez le sauver, vous.
--Aux dépens de ma parole, et par conséquent de mon honneur. Je
comprends, Geneviève.
--Fermez les yeux, Maurice, voilà tout ce que je vous demande, et
jusqu'où la reconnaissance d'une femme peut aller, je vous promets que
la mienne y montera.
--Je fermerais inutilement les yeux, madame; il y a un mot d'ordre
donné, un mot d'ordre, sans lequel personne ne peut sortir, car je vous
le répète, la maison est cernée.
--Et vous le savez?
--Sans doute que je le sais.
--Maurice!
--Eh bien?
--Mon ami, mon cher Maurice, ce mot d'ordre, dites-le-moi, il me le
faut.
--Geneviève! s'écria Maurice, Geneviève! mais qui donc êtes-vous pour
venir me dire: «Maurice, au nom de l'amour que j'ai pour toi, sois sans
parole, sois sans honneur, trahis ta cause, renie tes opinions»? Que
m'offrez-vous, Geneviève, en échange de tout cela, vous qui me tentez
ainsi?
--Oh! Maurice, sauvez-le, sauvez-le d'abord, et ensuite demandez-moi la
vie.
--Geneviève, répondit Maurice d'une voix sombre, écoutez-moi: j'ai un
pied dans le chemin de l'infamie; pour y descendre tout à fait, je veux
avoir au moins une bonne raison contre moi-même; Geneviève, jurez-moi
que vous n'aimez pas le chevalier de Maison-Rouge...
--J'aime le chevalier de Maison-Rouge comme une soeur, comme une amie,
pas autrement, je vous le jure!
--Geneviève, m'aimez-vous?
--Maurice, je vous aime, aussi vrai que Dieu m'entend.
--Si je fais ce que vous me demandez, abandonnerez-vous parents, amis,
patrie, pour fuir avec le traître?
--Maurice! Maurice!
--Elle hésite... oh! elle hésite! Et Maurice se rejeta en arrière avec
toute la violence du dédain.
Geneviève, qui s'était appuyée à lui, sentit tout à coup son appui
manquer, elle tomba sur ses genoux.
--Maurice, dit-elle en se renversant en arrière et en tordant ses mains
jointes; Maurice, tout ce que tu voudras, je te le jure; ordonne,
j'obéis.
--Tu seras à moi, Geneviève?
--Quand tu l'exigeras.
--Jure sur le Christ! Geneviève étendit le bras:
--Mon Dieu! dit-elle, vous avez pardonné à la femme adultère, j'espère
que vous me pardonnerez.
Et de grosses larmes roulèrent sur ses joues, et tombèrent sur ses longs
cheveux épars et flottants sur sa poitrine.
--Oh! pas ainsi, ne jurez pas ainsi, dit Maurice, ou je n'accepte pas
votre serment.
--Mon Dieu! reprit-elle, je jure de consacrer ma vie à Maurice, de
mourir avec lui, et, s'il le faut, pour lui, s'il sauve mon ami, mon
protecteur, mon frère, le chevalier de Maison-Rouge.
--C'est bien; il sera sauvé, dit Maurice. Il alla vers la chambre.
--Monsieur, dit-il, revêtez le costume du tanneur Morand. Je vous rends
votre parole, vous êtes libre.
--Et vous, madame, dit-il à Geneviève, voilà les deux mots de passe:
_oeillet et souterrain._
Et comme s'il eût eu horreur de rester dans la chambre où il avait
prononcé ces deux mots qui le faisaient traître, il ouvrit la fenêtre et
sauta de la chambre dans le jardin.
XXXI
Perquisition
Maurice avait repris son poste dans le jardin, en face de la croisée de
Geneviève: seulement cette croisée s'était éteinte, Geneviève étant
rentrée chez le chevalier de Maison-Rouge.
Il était temps que Maurice quittât la chambre, car à peine avait-il
atteint l'angle de la serre, que la porte du jardin s'ouvrit, et l'homme
gris parut, suivi de Lorin et de cinq ou six grenadiers.
--Eh bien? demanda Lorin.
--Vous le voyez, dit Maurice, je suis à mon poste.
--Personne n'a tenté de forcer la consigne? dit Lorin.
--Personne, répondit Maurice, heureux d'échapper à un mensonge par la
manière dont la demande avait été posée; personne! Et vous, qu'avez-vous
fait?
--Nous, nous avons acquis la certitude que le chevalier de Maison-Rouge
est entré dans la maison, il y a une heure, et n'en est pas sorti
depuis, répondit l'homme de la police.
--Et vous connaissez sa chambre? dit Lorin.
--Sa chambre n'est séparée de la chambre de la citoyenne Dixmer que par
un corridor.
--Ah! ah! dit Lorin.
--Pardieu, il n'y avait pas besoin de séparation du tout; il paraît que
ce chevalier de Maison-Rouge est un gaillard.
Maurice sentit le sang lui monter à la tête; il ferma les yeux et vit
mille éclairs intérieurs.
--Eh bien! mais... et le citoyen Dixmer, que disait-il de cela? demanda
Lorin.
--Il trouvait que c'était bien de l'honneur pour lui.
--Voyons? dit Maurice d'une voix étranglée, que décidons-nous?
--Nous décidons, dit l'homme de la police, que nous allons le prendre
dans sa chambre, et peut-être même dans son lit.
--Il ne se doute donc de rien?
--De rien absolument.
--Quelle est la disposition du terrain? demanda Lorin.
--Nous en avons un plan parfaitement exact, dit l'homme gris: un
pavillon situé à l'angle du jardin, le voilà; on monte quatre marches,
les voyez-vous d'ici? on se trouve sur un palier; à droite, la porte de
l'appartement de la citoyenne Dixmer: c'est sans doute celui dont nous
voyons la fenêtre. En face de la fenêtre, au fond, une porte donnant sur
le corridor, et, dans ce corridor, la porte de la chambre du traître.
--Bien, voilà une topographie un peu soignée, dit Lorin: avec un plan
comme celui-là on peut marcher les yeux bandés, à plus forte raison les
yeux ouverts. Marchons donc.
--Les rues sont-elles bien gardées? demanda Maurice avec un intérêt que
tous les assistants attribuèrent naturellement à la crainte que le
chevalier ne s'échappât.
--Les rues, les passages, les carrefours, tout, dit l'homme gris; je
défie qu'une souris passe si elle n'a point le mot d'ordre.
Maurice frissonna; tant de précautions prises lui faisaient craindre que
sa trahison ne fût inutile à son bonheur.
--Maintenant, dit l'homme gris, combien demandez-vous d'hommes pour
arrêter le chevalier?
--Combien d'hommes? dit Lorin, j'espère bien que Maurice et moi nous
suffirons; n'est-ce pas, Maurice?
--Oui, balbutia celui-ci, certainement que nous suffirons.
--Écoutez, dit l'homme de la police, pas de forfanteries inutiles;
tenez-vous à le prendre?
--Morbleu! si nous y tenons, s'écria Lorin, je le crois bien! N'est-ce
pas, Maurice, qu'il faut que nous le prenions?
Lorin appuya sur ce mot. Il l'avait dit, un commencement de soupçons
commençait à planer sur eux, et il ne fallait pas laisser le temps aux
soupçons, lesquels marchaient si vite à cette époque-là, de prendre une
plus grande consistance; or, Lorin comprenait que personne n'oserait
douter du patriotisme de deux hommes qui seraient parvenus à prendre le
chevalier de Maison-Rouge.
--Eh bien! dit l'homme de la police, si vous y tenez réellement, prenons
plutôt avec nous trois hommes que deux, quatre que trois; le chevalier
couche toujours avec une épée sous son traversin et deux pistolets sur
sa table de nuit.
--Eh morbleu! dit un des grenadiers de la compagnie de Lorin, entrons
tous, pas de préférence pour personne; s'il se rend, nous le mettrons en
réserve pour la guillotine; s'il résiste, nous l'écharperons.
--Bien dit, fit Lorin; en avant! Passons-nous par la porte ou par la
fenêtre?
--Par la porte, dit l'homme de la police; peut-être, par hasard, la clef
y est-elle; tandis que si nous entrons par la fenêtre, il faudra casser
quelques carreaux, et cela ferait du bruit.
--Va pour la porte, dit Lorin; pourvu que nous entrions, peu m'importe
par où. Allons, sabre en main, Maurice. Maurice tira machinalement son
sabre hors du fourreau.
La petite troupe s'avança vers le pavillon. Comme l'homme gris avait
indiqué que cela devait être, on rencontra les premières marches du
perron, puis l'on se trouva sur le palier, puis dans le vestibule.
--Ah! s'écria Lorin joyeux, la clef est sur la porte. En effet, il avait
étendu la main dans l'ombre, et, comme il l'avait dit, il avait du bout
des doigts senti le froid de la clef.
--Allons, ouvre donc, citoyen lieutenant, dit l'homme gris. Lorin fit
tourner avec précaution la clef dans la serrure; la porte s'ouvrit.
Maurice essuya de sa main son front humide de sueur.
--Nous y voilà, dit Lorin.
--Pas encore, fit l'homme gris. Si nos renseignements topographiques
sont exacts, nous sommes ici dans l'appartement de la citoyenne Dixmer.
--Nous pouvons nous en assurer, dit Lorin; allumons des bougies, il
reste du feu dans la cheminée.
--Allumons des torches, dit l'homme gris; les torches ne s'éteignent pas
comme les bougies.
Et il prit des mains d'un grenadier deux torches qu'il alluma au foyer
mourant. Il en mit une à la main de Maurice, l'autre à la main de Lorin.
--Voyez-vous, dit-il, je ne me trompais pas: voici la porte qui donne
dans la chambre à coucher de la citoyenne Dixmer, voilà celle qui donne
sur le corridor.
--En avant! dans le corridor, dit Lorin. On ouvrit la porte du fond, qui
n'était pas plus fermée que la première, et l'on se trouva en face de la
porte de l'appartement du chevalier. Maurice avait vingt fois vu cette
porte, et n'avait jamais demandé où elle allait; pour lui, le monde se
concentrait dans la chambre où le recevait Geneviève.
--Oh! oh! dit Lorin à voix basse, ici nous changeons de thèse; plus de
clef et porte close.
--Mais, demanda Maurice, pouvant parler à peine, êtes-vous bien sûr que
ce soit là?
--Si le plan est exact, ce doit être là, répondit l'homme de la police;
d'ailleurs, nous allons bien le voir. Grenadiers, enfoncez la porte; et
vous, citoyens, tenez-vous prêts, aussitôt la porte enfoncée, à vous
précipiter dans la chambre.
Quatre hommes, désignés par l'envoyé de la police, levèrent la crosse
de leur fusil, et, sur un signe de celui qui conduisait l'entreprise,
frappèrent un seul et même coup: la porte vola en éclats.
--Rends-toi, ou tu es mort! s'écria Lorin en s'élançant dans la chambre.
Personne ne répondit: les rideaux du lit étaient fermés.
--La ruelle! gare la ruelle! dit l'homme de la police, en joue, et au
premier mouvement des rideaux, faites feu.
--Attendez, dit Maurice, je vais les ouvrir. Et, sans doute dans
l'espérance que Maison-Rouge était caché derrière les rideaux, et que le
premier coup de poignard ou de pistolet serait pour lui, Maurice se
précipita vers les courtines, qui glissèrent en criant le long de leur
tringle. Le lit était vide.
--Mordieu! dit Lorin, personne!
--Il se sera échappé, balbutia Maurice.
--Impossible, citoyens! impossible! s'écria l'homme gris; je vous dis
qu'on l'a vu rentrer il y a une heure, que personne ne l'a vu sortir, et
que toutes les issues sont gardées.
Lorin ouvrait les portes des cabinets et des armoires et regardait
partout, là même où il était matériellement impossible qu'un homme pût
se cacher.
--Personne! cependant; vous le voyez bien, personne!
--Personne! répéta Maurice avec une émotion facile à comprendre; vous le
voyez, en effet, il n'y a personne.
--Dans la chambre de la citoyenne Dixmer, dit l'homme de la police;
peut-être y est-il?
--Oh! dit Maurice, respectez la chambre d'une femme.
--Comment donc, dit Lorin, certainement qu'on la respectera, et la
citoyenne Dixmer aussi; mais on la visitera.
--La citoyenne Dixmer? dit un des grenadiers, enchanté de placer là une
mauvaise plaisanterie.
--Non, dit Lorin, la chambre seulement.
--Alors, dit Maurice, laissez-moi passer le premier.
--Passe, dit Lorin; tu es capitaine: à tout seigneur tout honneur.
On laissa deux hommes pour garder la pièce que l'on venait de quitter;
puis l'on revint dans celle où l'on avait allumé les torches.
Maurice s'approcha de la porte donnant dans la chambre à coucher de
Geneviève. C'était la première fois qu'il allait y entrer. Son coeur
battait avec violence. La clef était à la porte. Maurice porta la main
sur la clef, mais il hésita.
--Eh bien, dit Lorin, ouvre donc!
--Mais, dit Maurice, si la citoyenne Dixmer est couchée?
--Nous regarderons dans son lit, sous son lit, dans sa cheminée et dans
ses armoires, dit Lorin; après quoi, s'il n'y a personne qu'elle, nous
lui souhaiterons une bonne nuit.
--Non pas, dit l'homme de la police, nous l'arrêterons; la citoyenne
Geneviève Dixmer était une aristocrate qui a été reconnue complice de la
fille Tison et du chevalier de Maison-Rouge.
--Ouvre alors, dit Maurice en lâchant la clef, je n'arrête pas les
femmes.
L'homme de la police regarda Maurice de travers, et les grenadiers
murmurèrent entre eux.
--Oh! oh! dit Lorin, vous murmurez? Murmurez donc pour deux pendant que
vous y êtes, je suis de l'avis de Maurice.
Et il fit un pas en arrière.
L'homme gris saisit la clef, tourna vivement, la porte céda; les soldats
se précipitèrent dans la chambre.
Deux bougies brûlaient sur une petite table, mais la chambre de
Geneviève, comme celle du chevalier de Maison-Rouge, était inhabitée.
--Vide! s'écria l'homme de la police.
--Vide! répéta Maurice en pâlissant; où est-elle donc? Lorin regarda
Maurice avec étonnement.
--Cherchons, dit l'homme de la police. Et, suivi des miliciens, il se
mit à fouiller la maison depuis les caves jusqu'aux ateliers. À peine
eurent-ils le dos tourné, que Maurice, qui les avait suivis impatiemment
des yeux, s'élança à son tour dans la chambre, ouvrant les armoires
qu'il avait déjà ouvertes, et appelant d'une voix pleine d'anxiété:
--Geneviève! Geneviève! Mais Geneviève ne répondit point, la chambre
était bien réellement vide. Alors Maurice, à son tour, se mit à fouiller
la maison avec une espèce de frénésie. Serres, hangars, dépendances, il
visita tout, mais inutilement. Soudain l'on entendit un grand bruit; une
troupe d'hommes armés se présenta à la porte, échangea le mot de passe
avec la sentinelle, envahit le jardin et se répandit dans la maison. À
la tête de ce renfort brillait le panache enfumé de Santerre.
--Eh bien! dit-il à Lorin, où est le conspirateur?
--Comment! où est le conspirateur?
--Oui. Je vous demande ce que vous en avez fait?
--Je vous le demanderai à vous-même: votre détachement, s'il a bien
gardé les issues, doit l'avoir arrêté, puisqu'il n'était plus dans la
maison quand nous y sommes entrés.
--Que dites-vous là? s'écria le général furieux, vous l'avez donc laissé
échapper?
--Nous n'avons pu le laisser échapper, puisque nous ne l'avons jamais
tenu.
--Alors, je n'y comprends plus rien, dit Santerre.
--À quoi?
--À ce que vous m'avez fait dire par votre envoyé.
--Nous vous avons envoyé quelqu'un, nous?
--Sans doute. Cet homme à habit brun, à cheveux noirs, à lunettes
vertes, qui est venu nous prévenir de votre part que vous étiez sur le
point de vous emparer de Maison-Rouge, mais qu'il se défendait comme un
lion; sur quoi, je suis accouru.
--Un homme à habit brun, à cheveux noirs, à lunettes vertes? répéta
Lorin.
--Sans doute, tenant une femme au bras.
--Jeune, jolie? s'écria Maurice en s'élançant vers le général.
--Oui, jeune et jolie.
--C'était lui et la citoyenne Dixmer.
--Qui lui?
--Maison-Rouge.... Oh! misérable que je suis de ne pas les avoir tués
tous les deux!
--Allons, allons, citoyen Lindey, dit Santerre, on les rattrapera.
--Mais comment diable les avez-vous laissés passer? demanda Lorin.
--Pardieu! dit Santerre, je les ai laissés passer parce qu'ils avaient
le mot de passe.
--Ils avaient le mot de passe! s'écria Lorin; mais il y a donc un
traître parmi nous?
--Non, non, citoyen Lorin, dit Santerre, on vous connaît, et l'on sait
bien qu'il n'y a pas de traîtres parmi vous. Lorin regarda tout autour
de lui, comme pour chercher ce traître dont il venait de proclamer la
présence. Il rencontra le front sombre et l'oeil vacillant de Maurice.
--Oh! murmura-t-il, que veut dire ceci?
--Cet homme ne peut être bien loin, dit Santerre; fouillons les
environs; peut-être sera-t-il tombé dans quelque patrouille qui aura été
plus habile que nous et qui ne s'y sera point laissé prendre.
--Oui, oui, cherchons, dit Lorin.
Et il saisit Maurice par le bras; et, sous prétexte de chercher, il
l'entraîna hors du jardin.
--Oui, cherchons, dirent les soldats; mais, avant de chercher....
Et l'un d'eux jeta sa torche sous un hangar tout bourré de fagots et de
plantes sèches.
--Viens, dit Lorin, viens. Maurice n'opposa aucune résistance. Il suivit
Lorin comme un enfant; tous deux coururent jusqu'au pont sans se parler
davantage; là, ils s'arrêtèrent, Maurice se retourna.
Le ciel était rouge à l'horizon du faubourg, et l'on voyait monter
au-dessus des maisons de nombreuses étincelles.
XXXII
La foi jurée
Maurice frissonna, il étendit la main vers la rue Saint-Jacques.
--Le feu! dit-il, le feu!
--Eh bien! oui, dit Lorin, le feu; après?
--Oh! mon Dieu! mon Dieu! si elle était revenue?
--Qui cela?
--Geneviève.
--Geneviève, c'est madame Dixmer, n'est-ce pas?
--Oui, c'est elle.
--Il n'y a point de danger qu'elle soit revenue, elle n'était point
partie pour cela.
--Lorin, il faut que je la retrouve, il faut que je me venge.
--Oh! oh! dit Lorin.
--Tu m'aideras à la retrouver, n'est-ce pas, Lorin?
--Pardieu! ce ne sera pas difficile.
--Et comment?
--Sans doute, si tu t'intéresses, autant que je puis le croire, au sort
de la citoyenne Dixmer; tu dois la connaître, et la connaissant, tu dois
savoir quels sont ses amis les plus familiers; elle n'aura pas quitté
Paris, ils ont tous la rage d'y rester; elle s'est réfugiée chez quelque
confidente, et demain matin tu recevras par quelque Rose ou quelque
Marton un petit billet à peu près conçu en ces termes:
_Amour, tyran des dieux et des mortels,_
_Ce n'est plus de l'encens qu'il faut sur tes autels._
_Si Mars veut revoir Cythérée,_
_Qu'il emprunte à la Nuit son écharpe azurée._
Et qu'il se présente chez le concierge, telle rue, tel numéro, en
demandant madame Trois-Étoiles; voilà. Maurice haussa les épaules; il
savait bien que Geneviève n'avait personne chez qui se réfugier.
--Nous ne la retrouverons pas, murmura-t-il.
--Permets-moi de te dire une chose, Maurice, dit Lorin.
--Laquelle?
--C'est que ce ne serait peut-être pas un si grand malheur que nous ne
la retrouvassions pas.
--Si nous ne la retrouvons pas, Lorin, dit Maurice, j'en mourrai.
--Ah diable! dit le jeune homme, c'est donc de cet amour là que tu as
failli mourir?
--Oui, répondit Maurice. Lorin réfléchit un instant.
--Maurice, dit-il, il est quelque chose comme onze heures, le quartier
est désert, voici là un banc de pierre qui semble placé exprès pour
recevoir deux amis. Accorde-moi la faveur d'un entretien particulier,
comme on disait sous l'ancien régime. Je te donne ma parole que je ne
parlerai qu'en prose. Maurice regarda autour de lui et alla s'asseoir
auprès de son ami.
--Parle, dit Maurice, en laissant tomber dans sa main son front alourdi.
--Écoute, cher ami, sans exorde, sans périphrase, sans commentaire, je
te dirai une chose, c'est que nous nous perdons, ou plutôt que tu nous
perds.
--Comment cela? demanda Maurice.
--Il y a, tendre ami, reprit Lorin, certain arrêté du comité de Salut
public qui déclare traître à la patrie quiconque entretient des
relations avec les ennemis de ladite patrie. Hein! connais-tu cet
arrêté?
--Sans doute, répondit Maurice.
--Tu le connais?
--Oui.
--Eh bien! il me semble que tu n'es pas mal traître à la patrie. Qu'en
dis-tu? comme dit Manlius.
--Lorin!
--Sans doute; à moins que tu ne regardes toutefois comme idolâtrant la
patrie ceux qui donnent le logement, la table et le lit à M. le
chevalier de Maison-Rouge, lequel n'est pas un exalté républicain, à ce
que je suppose, et n'est point accusé pour le moment d'avoir fait les
journées de Septembre.
--Ah! Lorin! fit Maurice en poussant un soupir.
--Ce qui fait, continua le moraliste, que tu me parais avoir été ou être
encore un peu trop ami de l'ennemi de la patrie. Allons, allons, ne te
révolte pas, cher ami; tu es comme feu Encelades, et tu remuerais une
montagne quand tu te retournes. Je te le répète donc, ne te révolte pas,
et avoue tout bonnement que tu n'es plus un zélé.
Lorin avait prononcé ces mots avec toute la douceur dont il était
capable, et en glissant dessus avec un artifice tout à fait cicéronien.
Maurice se contenta de protester par un geste.
Mais le geste fut déclaré comme non avenu, et Lorin continua:
--Oh! si nous vivions dans une de ces températures de serre chaude,
température honnête, où, selon les règles de la botanique, le baromètre
marque invariablement seize degrés, je te dirais, mon cher Maurice,
c'est élégant, c'est comme il faut; soyons un peu aristocrates, de temps
en temps, cela fait bien et cela sent bon; mais nous cuisons aujourd'hui
dans trente-cinq à quarante degrés de chaleur! la nappe brûle, de sorte
que l'on n'est que tiède; par cette chaleur-là on semble froid;
lorsqu'on est froid on est suspect; tu sais cela, Maurice; et quand on
est suspect, tu as trop d'intelligence, mon cher Maurice, pour ne pas
savoir ce qu'on est bientôt, ou plutôt ce qu'on n'est plus.
--Eh bien! donc, alors qu'on me tue et que cela finisse, s'écria
Maurice; aussi bien je suis las de la vie.
--Depuis un quart d'heure, dit Lorin; en vérité, il n'y a pas encore
assez longtemps pour que je te laisse faire sur ce point-là à ta
volonté; et puis, lorsqu'on meurt aujourd'hui, tu comprends, il faut
mourir républicain, tandis que toi tu mourrais aristocrate.
--Oh! oh! s'écria Maurice dont le sang commençait à s'enflammer par
l'impatiente douleur qui résultait de la conscience de sa culpabilité;
oh! oh! tu vas trop loin, mon ami.
--J'irai plus loin encore, car je te préviens que si tu te fais
aristocrate...
--Tu me dénonceras?
--Fi donc! non, je t'enfermerai dans une cave, et je te ferai chercher
au son du tambour comme un objet égaré; puis je proclamerai que les
aristocrates, sachant ce que tu leur réservais, t'ont séquestré,
martyrisé, affamé; de sorte que, comme le prévôt Élie de Beaumont, M.
Latude et autres, lorsqu'on te retrouvera tu seras couronné publiquement
de fleurs par les dames de la Halle et les chiffonniers de la section
Victor. Dépêche-toi donc de redevenir un Aristide, ou ton affaire est
claire.
--Lorin, Lorin, je sens que tu as raison, mais je suis entraîné, je
glisse sur la pente. M'en veux-tu donc parce que la fatalité m'entraîne?
--Je ne t'en veux pas, mais je te querelle. Rappelle-toi un peu les
scènes que Pylade faisait journellement à Oreste, scènes qui prouvent
victorieusement que l'amitié n'est qu'un paradoxe, puisque ces modèles
des amis se disputaient du matin au soir.
--Abandonne-moi, Lorin, tu feras mieux.
--Jamais!
--Alors, laisse-moi aimer, être fou à mon aise, être criminel peut-être,
car, si je la revois, je sens que je la tuerai.
--Ou que tu tomberas à ses genoux. Ah! Maurice! Maurice amoureux d'une
aristocrate, jamais je n'eusse cru cela. Te voilà comme ce pauvre
Osselin avec la marquise de Charny.
--Assez, Lorin, je t'en supplie!
--Maurice, je te guérirai, ou le diable m'emporte. Je ne veux pas que tu
gagnes à la loterie de sainte guillotine, moi, comme dit l'épicier de la
rue des Lombards. Prends garde, Maurice, tu vas m'exaspérer. Maurice, tu
vas faire de moi un buveur de sang. Maurice, j'éprouve le besoin de
mettre le feu à l'île Saint-Louis; une torche, un brandon!
_Mais non, ma peine est inutile._
_À quoi bon demander une torche, un flambeau?_
_Ton feu, Maurice, est assez beau_
_Pour embraser ton âme, et ces lieux, et la ville._
Maurice sourit malgré lui.
--Tu sais qu'il était convenu que nous ne parlerions qu'en prose?
dit-il.
--Mais c'est qu'aussi tu m'exaspères avec ta folie, dit Lorin; c'est
qu'aussi.... Tiens, viens boire, Maurice; devenons ivrognes, faisons des
motions, étudions l'économie politique; mais, pour l'amour de Jupiter,
ne soyons pas amoureux, n'aimons que la liberté.
--Ou la Raison.
--Ah! c'est vrai, la déesse te dit bien des choses, et te trouve un
charmant mortel.
--Et tu n'es pas jaloux?
--Maurice, pour sauver un ami, je me sens capable de tous les
sacrifices.
--Merci, mon pauvre Lorin, et j'apprécie ton dévouement; mais le
meilleur moyen de me consoler, vois-tu, c'est de me saturer de ma
douleur. Adieu, Lorin; va voir Arthémise.
--Et toi, où vas-tu?
--Je rentre chez moi. Et Maurice fit quelques pas vers le pont.
--Tu demeures donc du côté de la rue vieille Saint-Jacques, maintenant?
--Non, mais il me plaît de prendre par là.
--Pour revoir encore une fois le lieu qu'habitait ton inhumaine?
--Pour voir si elle n'est pas revenue où elle sait que je l'attends. Ô
Geneviève! Geneviève! je ne t'aurais pas crue capable d'une pareille
trahison!
--Maurice, un tyran qui connaissait bien le beau sexe, puisqu'il est
mort pour l'avoir trop aimé, disait:
_Souvent femme varie,_
_Bien fol est qui s'y fie._
Maurice poussa un soupir, et les deux amis reprirent le chemin de la
vieille rue Saint-Jacques.
À mesure que les deux amis approchaient, ils distinguaient un grand
bruit, ils voyaient s'augmenter la lumière, ils entendaient ces chants
patriotiques, qui, au grand jour, en plein soleil, dans l'atmosphère du
combat, semblaient des hymnes héroïques, mais qui, la nuit, à la lueur
de l'incendie, prenaient l'accent lugubre d'une ivresse de cannibale.
--Oh! mon Dieu! mon Dieu! disait Maurice oubliant que Dieu était aboli.
Et il allait toujours, la sueur au front. Lorin le regardait aller, et
murmurait entre ses dents:
_Amour, amour, quand tu nous tiens:_
_On peut bien dire adieu prudence._
Tout Paris semblait se porter vers le théâtre des événements que nous
venons de raconter. Maurice fut obligé de traverser une haie de
grenadiers, les rangs des sectionnaires, puis les bandes pressées de
cette populace toujours furieuse, toujours éveillée, qui, à cette
époque, courait en hurlant de spectacle en spectacle.
À mesure qu'il approchait, Maurice, dans son impatience furieuse, hâtait
le pas. Lorin le suivait avec peine, mais il l'aimait trop pour le
laisser seul en pareil moment.
Tout était presque fini: le feu s'était communiqué du hangar, où le
soldat avait jeté sa torche enflammée, aux ateliers construits en
planches assemblées de façon à laisser de grands jours pour la
circulation de l'air; les marchandises avaient brûlé; la maison
commençait à brûler elle-même.
--Oh! mon Dieu! se dit Maurice, si elle était revenue, si elle se
trouvait dans quelque chambre enveloppée par le cercle de flammes,
m'attendant, m'appelant....
Et Maurice, à demi insensé de douleur, aimant mieux croire à la folie de
celle qu'il aimait qu'à sa trahison, Maurice donna tête baissée au
milieu de la porte qu'il entrevoyait dans la fumée.
Lorin le suivait toujours: il l'eût suivi en enfer.
Le toit brûlait, le feu commençait à se communiquer à l'escalier.
Maurice, haletant, visita tout le premier, le salon, la chambre de
Geneviève, la chambre du chevalier de Maison-Rouge, les corridors,
appelant d'une voix étranglée:
--Geneviève! Geneviève! Personne ne répondit. En revenant dans la
première pièce, les deux amis virent des bouffées de flammes qui
commençaient à entrer par la porte. Malgré les cris de Lorin, qui lui
montrait la fenêtre, Maurice passa au milieu de la flamme.
Puis il courut à la maison, traversa sans s'arrêter à rien la cour
jonchée de meubles brisés, retrouva la salle à manger, le salon de
Dixmer, le cabinet du chimiste Morand; tout cela plein de fumée, de
débris, de vitres cassées; le feu venait d'atteindre aussi cette partie
de la maison, et commençait à la dévorer.
Maurice fit comme il venait de faire du pavillon. Il ne laissa pas une
chambre sans l'avoir visitée, un corridor sans l'avoir parcouru. Il
descendit jusqu'aux caves. Peut-être Geneviève, pour fuir l'incendie,
s'était-elle réfugiée là.
Personne.
--Morbleu! dit Lorin, tu vois bien que personne ne tiendrait ici, à
l'exception des salamandres, et ce n'est point cet animal fabuleux que
tu cherches. Allons, viens; nous demanderons, nous nous informerons aux
assistants; quelqu'un peut-être l'a-t-il vue.
Il eût fallu bien des forces réunies pour conduire Maurice hors de la
maison; l'Espérance l'entraîna par un de ses cheveux.
Alors commencèrent les investigations; ils visitèrent les environs,
arrêtant les femmes qui passaient, fouillant les allées, mais sans
résultat. Il était une heure du matin; Maurice, malgré sa vigueur
athlétique, était brisé de fatigue: il renonça enfin à ses courses, à
ses ascensions, à ses conflits perpétuels avec la foule.
Un fiacre passait; Lorin l'arrêta.
--Mon cher, dit-il à Maurice, nous avons fait tout ce qu'il était
humainement possible de faire pour retrouver ta Geneviève; nous nous
sommes éreintés; nous nous sommes roussis; nous nous sommes gourmés pour
elle. Cupidon, si exigeant qu'il soit, ne peut exiger davantage d'un
homme qui est amoureux, et surtout d'un homme qui ne l'est pas; montons
en fiacre, et rentrons chacun chez nous.
Maurice ne répondit point et se laissa faire. On arriva à la porte de
Maurice sans que les deux amis eussent échangé une seule parole.
Au moment où Maurice descendait, on entendit une fenêtre de
l'appartement de Maurice se refermer.
--Ah! bon! dit Lorin, on t'attendait, me voilà plus tranquille. Frappe
maintenant. Maurice frappa, la porte s'ouvrit.
--Bonsoir! dit Lorin, demain matin attends-moi pour sortir.
--Bonsoir! dit machinalement Maurice. Et la porte se referma derrière
lui.
Sur les premières marches de l'escalier il rencontra son officieux.
--Oh! citoyen Lindey, s'écria celui-ci, quelle inquiétude vous nous avez
donnée! Le mot _nous_ frappa Maurice.
--À vous? dit-il.
--Oui, à moi et à la petite dame qui vous attend.
--La petite dame! répéta Maurice, trouvant le moment mal choisi pour
correspondre au souvenir que lui donnait sans doute quelqu'une de ses
anciennes amies; tu fais bien de me dire cela, je vais coucher chez
Lorin.
--Oh! impossible; elle était à la fenêtre, elle vous a vu descendre, et
s'est écriée: «Le voilà!»
--Eh! que m'importe qu'elle sache que c'est moi; je n'ai pas le coeur à
l'amour. Remonte, et dis à cette femme qu'elle s'est trompée.
L'officieux fit un mouvement pour obéir, mais il s'arrêta.
--Ah! citoyen, dit-il, vous avez tort: la petite dame était déjà bien
triste, ma réponse va la mettre au désespoir.
--Mais enfin, dit Maurice, quelle est cette femme?
--Citoyen, je n'ai pas vu son visage; elle est enveloppée d'une mante,
et elle pleure; voilà ce que je sais.
--Elle pleure! dit Maurice.
--Oui, mais bien doucement, en étouffant ses sanglots.
--Elle pleure, répéta Maurice. Il y a donc quelqu'un au monde qui m'aime
assez pour s'inquiéter à ce point de mon absence?
Et il monta lentement derrière l'officieux.
--Le voici, citoyenne, le voici! cria celui-ci en se précipitant dans la
chambre. Maurice entra derrière lui.
Il vit alors dans le coin du salon une forme palpitante qui se cachait
le visage sous des coussins, une femme qu'on eût cru morte sans le
gémissement convulsif qui la faisait tressaillir.
Il fit signe à l'officieux de sortir. Celui-ci obéit et referma la
porte. Alors Maurice courut à la jeune femme, qui releva la tête.
--Geneviève! s'écria le jeune homme, Geneviève chez moi! suis-je donc
fou, mon Dieu?
--Non, vous avez toute votre raison, mon ami, répondit la jeune femme.
Je vous ai promis d'être à vous si vous sauviez le chevalier de
Maison-Rouge. Vous l'avez sauvé, me voici! Je vous attendais.
Maurice se méprit au sens de ces paroles; il recula d'un pas et,
regardant tristement la jeune femme:
--Geneviève, dit-il doucement, Geneviève, vous ne m'aimez donc pas?
Le regard de Geneviève se voila de larmes; elle détourna la tête et,
s'appuyant sur le dossier du sofa, elle éclata en sanglots.
--Hélas! dit Maurice, vous voyez bien que vous ne m'aimez plus, et non
seulement vous ne m'aimez plus, Geneviève, mais il faut que vous
éprouviez une espèce de haine contre moi pour vous désespérer ainsi.
Maurice avait mis tant d'exaltation et de douleur dans ces derniers
mots, que Geneviève se redressa et lui prit la main.
--Mon Dieu, dit-elle, celui qu'on croyait le meilleur sera donc toujours
égoïste!
--Égoïste, Geneviève, que voulez-vous dire?
--Mais vous ne comprenez donc pas ce que je souffre? Mon mari en fuite,
mon frère proscrit, ma maison en flammes, tout cela dans une nuit, et
puis cette horrible scène entre vous et le chevalier!
Maurice l'écoutait avec ravissement, car il était impossible, même à la
passion la plus folle, de ne pas admettre que de telles émotions
accumulées puissent amener à l'état de douleur où Geneviève se trouvait.
--Ainsi vous êtes venue, vous voilà, je vous tiens, vous ne me quitterez
plus! Geneviève tressaillit.
--Où serais-je allée? répondit-elle avec amertume. Ai-je un asile, un
abri, un protecteur autre que celui qui a mis un prix à sa protection?
oh! furieuse et folle, j'ai franchi le pont Neuf, Maurice, et en passant
je me suis arrêtée pour voir l'eau sombre bruire à l'angle des arches,
cela m'attirait, me fascinait. Là, pour toi, me disais-je, pauvre femme,
là est un abri; là est un repos inviolable; là est l'oubli.
--Geneviève, Geneviève! s'écria Maurice, vous avez dit cela?... Mais
vous ne m'aimez donc pas?
--Je l'ai dit, répondit Geneviève à voix basse; je l'ai dit et je suis
venue. Maurice respira et se laissa glisser à ses pieds.
--Geneviève, murmura-t-il, ne pleurez plus. Geneviève, consolez-vous de
tous vos malheurs, puisque vous m'aimez. Geneviève, au nom du ciel,
dites-moi que ce n'est point la violence de mes menaces qui vous a
amenée ici. Dites-moi que, quand même vous ne m'eussiez pas vu ce soir,
en vous trouvant seule, isolée, sans asile, vous y fussiez venue, et
acceptez le serment que je vous fais de vous délier du serment que je
vous ai forcée de faire.
Geneviève abaissa sur le jeune homme un regard empreint d'une ineffable
reconnaissance.
--Généreux! dit-elle. Oh! mon Dieu, je vous remercie, il est généreux!
--Écoutez, Geneviève, dit Maurice, Dieu que l'on chasse ici de ses
temples, mais que l'on ne peut chasser de nos coeurs où il a mis
l'amour, Dieu a fait cette soirée lugubre en apparence, mais étincelante
au fond de joies et de félicités. Dieu vous a conduite à moi, Geneviève,
il vous a mise entre mes bras, il vous parle par mon souffle. Dieu,
enfin, Dieu veut récompenser ainsi tant de souffrances que nous avons
endurées, tant de vertus que nous avons déployées en combattant cet
amour qui semblait illégitime, comme si un sentiment si longtemps pur et
toujours si profond pouvait être un crime. Ne pleurez donc plus,
Geneviève! Geneviève, donnez-moi votre main. Voulez-vous être chez un
frère, voulez-vous que ce frère baise avec respect le bas de votre robe,
s'éloigne les mains jointes et franchisse le seuil sans retourner la
tête? Eh bien! dites un mot, faites un signe, et vous allez me voir
m'éloigner, et vous serez seule, libre et en sûreté comme une vierge
dans une église. Mais au contraire, ma Geneviève adorée, voulez-vous
vous souvenir que je vous ai tant aimée que j'ai failli en mourir, que
pour cet amour que vous pouvez faire fatal ou heureux, j'ai trahi les
miens, que je me suis rendu odieux et vil à moi-même; voulez-vous songer
à tout ce que l'avenir nous garde de bonheur; à la force et à l'énergie
qu'il y a dans notre jeunesse et dans notre amour pour défendre ce
bonheur qui commence contre quiconque voudrait l'attaquer! Oh!
Geneviève, toi, tu es un ange de bonté, veux-tu, dis? veux-tu rendre un
homme si heureux qu'il ne regrette plus la vie et qu'il ne désire plus
le bonheur éternel? Alors, au lieu de me repousser, souris-moi, ma
Geneviève, laisse-moi appuyer ta main sur mon coeur, penche-toi vers
celui qui t'aspire de toute sa puissance, de tous ses voeux, de toute
son âme; Geneviève, mon amour, ma vie, Geneviève, ne reprends pas ton
serment!
Le coeur de la jeune femme se gonflait à ces douces paroles: la langueur
de l'amour, la fatigue de ses souffrances passées épuisaient ses forces;
les larmes ne revenaient plus à ses yeux, et cependant les sanglots
soulevaient encore sa poitrine brûlante.
Maurice comprit qu'elle n'avait plus de courage pour résister, il la
saisit dans ses bras. Alors elle laissa tomber sa tête sur son épaule,
et ses longs cheveux se dénouèrent sur les joues ardentes de son amant.
En même temps Maurice sentit bondir sa poitrine, soulevée encore comme
les vagues après l'orage.
--Oh! tu pleures, Geneviève, lui dit-il avec une profonde tristesse, tu
pleures. Oh! rassure-toi. Non, non, jamais je n'imposerai l'amour à une
douleur dédaigneuse. Jamais mes lèvres ne se souilleront d'un baiser
qu'empoisonnera une seule larme de regret.
Et il desserra l'anneau vivant de ses bras, il écarta son front de celui
de Geneviève et se détourna lentement.
Mais aussitôt, par une de ces réactions si naturelles à la femme qui se
défend et qui désire tout en se défendant, Geneviève jeta au cou de
Maurice ses bras tremblants, l'étreignit avec violence et colla sa joue
glacée et humide encore des larmes qui venaient de se tarir sur la joue
ardente du jeune homme.
--Oh! murmura-t-elle, ne m'abandonne pas, Maurice, car je n'ai plus que
toi au monde.
XXXIII
Le lendemain
Un beau soleil venait, à travers les persiennes vertes, dorer les
feuilles de trois grands rosiers placés dans des caisses de bois sur la
fenêtre de Maurice.
Ces fleurs, d'autant plus précieuses à la vue que la saison commençait à
fuir, embaumaient une petite salle à manger dallée, reluisante de
propreté, dans laquelle, à une table servie sans profusion, mais
élégamment, venaient de s'asseoir Geneviève et Maurice.
La porte était fermée, car la table supportait tout ce dont les convives
avaient besoin. On comprenait qu'ils s'étaient dit:
--Nous nous servirons nous-mêmes. On entendait dans la pièce voisine
remuer l'officieux, empressé comme l'ardélion de Phèdre. La chaleur et
la vie des derniers beaux jours entraient par les lames entrebâillées de
la jalousie, et faisaient briller comme de l'or et de l'émeraude les
feuilles des rosiers caressées par le soleil. Geneviève laissa tomber de
ses doigts sur son assiette le fruit doré qu'elle tenait, et, rêveuse,
souriant des lèvres seulement, tandis que ses grands yeux languissaient
dans la mélancolie, elle demeura ainsi silencieuse, inerte, engourdie,
bien que vivante et heureuse au soleil de l'amour, comme l'étaient ces
belles fleurs au soleil du ciel.
Bientôt ses yeux cherchèrent ceux de Maurice, et ils les rencontrèrent
fixés sur elle: lui aussi la regardait et rêvait.
Alors elle posa son bras si doux et si blanc sur l'épaule du jeune
homme, qui tressaillit; puis elle y appuya sa tête avec cette confiance
et cet abandon qui sont bien plus que l'amour.
Geneviève le regardait sans lui parler et rougissait en le regardant.
Maurice n'avait qu'à incliner légèrement la tête pour appuyer ses lèvres
sur les lèvres entr'ouvertes de sa maîtresse.
Il inclina la tête; Geneviève pâlit, et ses yeux se fermèrent comme les
pétales de la fleur qui cache son calice aux rayons de la lumière.
Ils demeuraient ainsi endormis dans cette félicité inaccoutumée, quand
le bruit aigu de la sonnette les fit tressaillir.
Ils se détachèrent l'un de l'autre.
L'officieux entra et referma mystérieusement la porte.
--C'est le citoyen Lorin, dit-il.
--Ah! ce cher Lorin, dit Maurice; je vais aller le congédier. Pardon,
Geneviève. Geneviève l'arrêta.
--Congédier votre ami, Maurice! dit-elle; un ami, un ami qui vous a
consolé, aidé, soutenu? Non, je ne veux pas plus chasser un tel ami de
votre maison que de votre coeur; qu'il entre, Maurice, qu'il entre.
--Comment, vous permettez?... dit Maurice.
--Je le veux, dit Geneviève.
--Oh! mais vous trouvez donc que je ne vous aime pas assez, s'écria
Maurice ravi de cette délicatesse, et c'est de l'idolâtrie qu'il vous
faut?
Geneviève tendit son front rougissant au jeune homme; Maurice ouvrit la
porte, et Lorin entra, beau comme le jour dans son costume de
demi-muscadin. En apercevant Geneviève, il manifesta une surprise à
laquelle succéda aussitôt un respectueux salut.
--Viens, Lorin, viens, dit Maurice, et regarde madame. Tu es détrôné,
Lorin; il y a maintenant quelqu'un que je te préfère. J'eusse donné ma
vie pour toi; pour elle, je ne t'apprends rien de nouveau, Lorin, pour
elle, j'ai donné mon honneur.
--Madame, dit Lorin avec un sérieux qui accusait en lui une émotion bien
profonde, je tâcherai d'aimer plus que vous Maurice, pour que lui ne
cesse pas de m'aimer tout à fait.
--Asseyez-vous, monsieur, dit en souriant Geneviève.
--Oui, assieds-toi, dit Maurice, qui, ayant serré à droite la main de
son ami, à gauche celle de sa maîtresse, venait de s'emplir le coeur de
toute la félicité qu'un homme peut ambitionner sur la terre.
--Alors tu ne veux donc plus mourir? tu ne veux donc plus te faire tuer?
--Comment cela? demanda Geneviève.
--Oh! mon Dieu, dit Lorin, que l'homme est un animal versatile, et que
les philosophes ont bien raison de mépriser sa légèreté! En voilà un,
croiriez-vous cela, madame? qui voulait, hier au soir, se jeter à l'eau,
qui déclarait qu'il n'y avait plus de félicité possible pour lui en ce
monde; et voilà que je le retrouve ce matin gai, joyeux, le sourire sur
les lèvres, le bonheur sur le front, la vie dans le coeur, en face d'une
table bien servie; il est vrai qu'il ne mange pas, mais cela ne prouve
pas qu'il en soit plus malheureux.
--Comment, dit Geneviève, il voulait faire tout cela?
--Tout cela, et bien d'autres choses encore; je vous le raconterai plus
tard; mais pour le moment j'ai très faim; c'est la faute de Maurice, qui
m'a fait courir tout le quartier Saint-Jacques hier au soir. Permettez
que j'entame votre déjeuner, auquel vous n'avez touché ni l'un ni
l'autre.
--Tiens, il a raison! s'écria Maurice avec une joie d'enfant; déjeunons.
Je n'ai pas mangé, ni vous non plus, Geneviève.
Il guettait l'oeil de Lorin à ce nom; mais Lorin ne sourcilla point.
--Ah çà! mais tu avais donc deviné que c'était elle! lui demanda
Maurice.
--Parbleu! répondit Lorin en se coupant une large tranche de jambon
blanc et rose.
--J'ai faim aussi, dit Geneviève en tendant son assiette.
--Lorin, dit Maurice, j'étais malade hier au soir.
--Tu étais plus que malade, tu étais fou.
--Eh bien! je crois que c'est toi qui es souffrant, ce matin.
--Comment cela?
--Tu n'as pas encore fait de vers.
--J'y songeais à l'instant même, dit Lorin.
_Lorsqu'il siège au milieu des Grâces,_
_Phébus tient sa lyre à la main;_
_Mais de Vénus s'il suit des traces,_
_Phébus perd sa lyre en chemin._
--Bon! voilà toujours un quatrain, dit Maurice en riant.
--Et il faudra que tu t'en contentes, vu que nous allons causer de
choses moins gaies.
--Qu'y a-t-il encore? demanda Maurice avec inquiétude.
--Il y a que je suis prochainement de garde à la Conciergerie.
--À la Conciergerie! dit Geneviève; près de la reine?
--Près de la reine... je crois que oui, madame. Geneviève pâlit; Maurice
fronça le sourcil et fit un signe à Lorin. Celui-ci se coupa une
nouvelle tranche de jambon, double de la première.
La reine avait, en effet, été conduite à la conciergerie, où nous allons
la suivre.
XXXIV
La conciergerie
À l'angle du pont au Change et du quai aux Fleurs s'élèvent les restes
du vieux palais de saint Louis, qui s'appelait, par excellence, le
Palais, comme Rome s'appelait la Ville, et qui continue à garder ce nom
souverain depuis que les seuls rois qui l'habitent sont les greffiers,
les juges et les plaideurs.
C'est une grande et sombre maison que celle de la justice, et qui fait
plus craindre qu'aimer la rude déesse. On y voit tout l'attirail et
toutes les attributions de la vengeance humaine réunis en un étroit
espace. Ici, les salles où l'on garde les prévenus; plus loin, celles où
on les juge; plus bas, les cachots où on les enferme quand ils sont
condamnés; à la porte, la petite place où on les marque du fer rouge et
infamant; à cent cinquante pas de la première, l'autre place, plus
grande, où on les tue, c'est-à-dire la Grève, où on achève ce qui a été
ébauché au Palais.
La justice, comme on le voit, a tout sous la main. Toute cette partie
d'édifices, accolés les uns aux autres, mornes, gris, percés de petites
fenêtres grillées, où les voûtes béantes ressemblent à des antres
grillés qui longent le quai des Lunettes, c'est la Conciergerie.
Cette prison a des cachots que l'eau de la Seine vient humecter de son
noir limon; elle a des issues mystérieuses qui conduisaient autrefois au
fleuve les victimes qu'on avait intérêt à faire disparaître.
Vue en 1793, la Conciergerie, pourvoyeuse infatigable de l'échafaud, la
Conciergerie, disons-nous, regorgeait de prisonniers dont on faisait en
une heure des condamnés. À cette époque, la vieille prison de saint
Louis était bien réellement l'hôtellerie de la mort.
Sous les voûtes des portes, se balançait, la nuit, une lanterne au feu
rouge, sinistre enseigne de ce lieu de douleurs.
La veille de ce jour où Maurice, Lorin et Geneviève déjeunaient
ensemble, un sourd roulement avait ébranlé le pavé du quai et les vitres
de la prison; puis le roulement avait cessé en face de la porte ogive;
des gendarmes avaient frappé à cette porte avec la poignée de leur
sabre, cette porte s'était ouverte, la voiture était entrée dans la
cour, et, quand les gonds avaient tourné derrière elle, quand les
verrous avaient grincé, une femme en était descendue.
Aussitôt le guichet béant devant elle l'engloutit. Trois ou quatre têtes
curieuses, qui s'étaient avancées à la lueur des flambeaux pour
considérer la prisonnière, et qui étaient apparues dans la demi-teinte,
se plongèrent dans l'obscurité; puis on entendit quelques rires
vulgaires et quelques adieux grossiers échangés entre les hommes qui
s'éloignaient et qu'on entendait sans les voir.
Celle qu'on amenait ainsi était restée en dedans du premier guichet avec
ses gendarmes; elle vit qu'il fallait en franchir un second; mais elle
oublia que, pour passer un guichet, on doit à la fois hausser le pied et
baisser la tête, car on trouve en bas une marche qui monte, et en haut
une marche qui descend.
La prisonnière, encore mal habituée sans doute à l'architecture des
prisons, malgré le long séjour qu'elle y avait déjà fait, oublia de
baisser son front et se heurta violemment à la barre de fer.
--Vous êtes-vous fait mal, citoyenne? demanda un des gendarmes.
--Rien ne me fait plus mal à présent, répondit-elle tranquillement.
Et elle passa sans proférer aucune plainte, quoique l'on vît au-dessus
du sourcil la trace presque sanglante qu'y avait laissée le contact de
la barre de fer.
Bientôt on aperçut le fauteuil du concierge, fauteuil plus vénérable aux
yeux des prisonniers que ne l'est aux yeux des courtisans le trône d'un
roi, car le concierge d'une prison est le dispensateur des grâce, et
toute grâce est importante pour un prisonnier; souvent la moindre faveur
change son ciel sombre en un firmament lumineux.
Le concierge Richard, installé dans son fauteuil, que, bien convaincu de
son importance, il n'avait pas quitté malgré le bruit des grilles et le
roulement de la voiture qui lui annonçait un nouvel hôte, le concierge
Richard prit son tabac, regarda la prisonnière, ouvrit un registre fort
gros, et chercha une plume dans le petit encrier de bois noir où
l'encre, pétrifiée sur les bords, conservait encore au milieu un peu de
bourbeuse humidité, comme, au milieu du cratère d'un volcan, il reste
toujours un peu de matière en fusion.
--Citoyen concierge, dit le chef de l'escorte, fais-nous l'écrou et
vivement, car on nous attend avec impatience à la Commune.
--Oh! ce ne sera pas long, dit le concierge en versant dans son encrier
quelques gouttes de vin qui restaient au fond d'un verre; on a la main
faite à cela, Dieu merci! Tes noms et prénoms, citoyenne?
Et, trempant sa plume dans l'encre improvisée, il s'apprêta à écrire au
bas de la page, déjà pleine aux sept huitièmes, l'écrou de la nouvelle
venue; tandis que, debout derrière son fauteuil, la citoyenne Richard,
femme aux regards bienveillants, contemplait, avec un étonnement presque
respectueux, cette femme à l'aspect à la fois si triste, si noble et si
fier, que son mari interrogeait.
--Marie-Antoinette-Jeanne-Josèphe de Lorraine, répondit la prisonnière,
archiduchesse d'Autriche, reine de France.
--Reine de France? répéta le concierge en se soulevant étonné sur le
bras de son fauteuil.
--Reine de France, répéta la prisonnière du même ton.
--Autrement dit, veuve Capet, dit le chef de l'escorte.
--Sous lequel de ces deux noms dois-je l'inscrire? demanda le concierge.
--Sous celui des deux que tu voudras, pourvu que tu l'inscrives vite,
dit le chef de l'escorte.
Le concierge retomba sur son fauteuil, et, avec un léger tremblement, il
écrivit sur son registre les prénoms, le nom et le titre que s'était
donnés la prisonnière, inscriptions dont l'encre apparaît encore
rougeâtre aujourd'hui sur ce registre, dont les rats de la conciergerie
révolutionnaire ont grignoté la feuille à l'endroit le plus précieux.
La femme Richard se tenait toujours debout derrière le fauteuil de son
mari; seulement, un sentiment de religieuse commisération lui avait fait
joindre les mains.
--Votre âge? continua le concierge.
--Trente-sept ans et neuf mois, répondit la reine.
Richard se remit à écrire, puis détailla le signalement, et termina par
les formules et les notes particulières.
--Bien, dit-il, c'est fait.
--Où conduit-on la prisonnière? demanda le chef de l'escorte.
Richard prit une seconde prise de tabac et regarda sa femme.
--Dame! dit celle-ci, nous n'étions pas prévenus, de sorte que nous ne
savons guère...
--Cherche! dit le brigadier.
--Il y a la chambre du conseil, reprit la femme.
--Hum! c'est bien grand, murmura Richard.
--Tant mieux! si elle est grande, on pourra plus facilement y placer des
gardes.
--Va pour la chambre du conseil, dit Richard; mais elle est inhabitable
pour le moment, car il n'y a pas de lit.
--C'est vrai, répondit la femme, je n'y avais pas songé.
--Bah! dit un des gendarmes, on y mettra un lit demain, et demain sera
bientôt venu.
--D'ailleurs, la citoyenne peut passer cette nuit, dans notre chambre;
n'est-ce pas, notre homme? dit la femme Richard.
--Eh bien, et nous, donc? dit le concierge.
--Nous ne nous coucherons pas; comme l'a dit le citoyen gendarme, une
nuit est bientôt passée.
--Alors, dit Richard, conduisez la citoyenne dans ma chambre.
--Pendant ce temps-là, vous préparerez notre reçu, n'est-ce pas?
--Vous le trouverez en revenant. La femme Richard prit une chandelle qui
brûlait sur la table, et marcha la première. Marie-Antoinette la suivit
sans mot dire, calme et pâle, comme toujours; deux guichetiers, auxquels
la femme Richard fit un signe, fermèrent la marche. On montra à la reine
un lit auquel la femme Richard s'empressa de mettre des draps blancs.
Les guichetiers s'installèrent aux issues; puis la porte fut refermée à
double tour, et Marie-Antoinette se trouva seule. Comment elle passa
cette nuit, nul le sait, puisqu'elle la passa face à face avec Dieu. Ce
fut le lendemain seulement que la reine fut conduite dans la chambre du
conseil, quadrilatère allongé dont le guichet d'entrée donne sur un
corridor de la Conciergerie, et que l'on avait coupé dans toute sa
longueur par une cloison qui n'atteignait pas à la hauteur du plafond.
L'un des compartiments était la chambre des hommes de garde.
L'autre était celle de la reine.
Une fenêtre grillée de barreaux épais éclairait chacune de ces deux
cellules.
Un paravent, substitué à une porte, isolait la reine de ses gardiens, et
fermait l'ouverture du milieu.
La totalité de cette chambre était carrelée de briques sur champ.
Enfin les murs avaient été décorés autrefois d'un cadre de bois doré
d'où pendaient encore des lambeaux de papier fleurdelisé.
Un lit dressé en face de la fenêtre, une chaise placée près du jour, tel
était l'ameublement de la prison royale.
En y entrant, la reine demanda qu'on lui apportât ses livres et son
ouvrage.
On lui apporta les _Révolutions d'Angleterre,_ qu'elle avait commencées
au Temple, le _Voyage du jeune Anarcharsis,_ et sa tapisserie.
De leur côté, les gendarmes s'établirent dans la cellule voisine.
L'histoire a conservé leurs noms, comme elle fait des êtres les plus
infimes que la fatalité associe aux grandes catastrophes, et qui voient
refléter sur eux un fragment de cette lumière que jette la foudre en
brisant, soit les trônes des rois, soit les rois eux-mêmes.
Ils s'appelaient Duchesne et Gilbert.
La Commune avait désigné ces deux hommes, qu'elle connaissait pour bons
patriotes, et ils devaient rester à poste fixe dans leur cellule
jusqu'au jugement de Marie-Antoinette: on espérait éviter par ce moyen
les irrégularités presque inévitables d'un service qui change plusieurs
fois le jour, et l'on conférait une responsabilité terrible aux
gardiens.
La reine fut, dès ce jour même, par la conversation de ces deux hommes,
dont toutes les paroles arrivaient jusqu'à elles, lorsque aucun motif ne
les forçait à baisser la voix, la reine, disons-nous, fut instruite de
cette mesure; elle en ressentit à la fois de la joie et de l'inquiétude;
car, si, d'un côté, elle se disait que ces hommes devaient être bien
sûrs, puisqu'on les avait choisis entre tant d'hommes, d'un autre côté,
elle réfléchissait que ses amis trouveraient bien plus d'occasions de
corrompre deux gardiens connus et à poste fixe que cent inconnus
désignés par le hasard et passant auprès d'elle à l'improviste et pour
un seul jour.
La première nuit, avant de se coucher, un des deux gendarmes avait fumé
selon son habitude; la vapeur du tabac glissa par les ouvertures de la
cloison et vint assiéger la malheureuse reine, dont l'infortune avait
irrité toutes les délicatesses au lieu de les émousser.
Bientôt elle se sentit prise de vapeurs et de nausées: sa tête
s'embarrassa des pesanteurs de l'asphyxie; mais, fidèle à son système
d'indomptable fierté, elle ne se plaignit point.
Tandis qu'elle veillait de cette veille douloureuse et que rien ne
troublait le silence de la nuit, elle crut entendre comme un gémissement
qui venait du dehors; ce gémissement était lugubre et prolongé, c'était
quelque chose de sinistre et de perçant comme les bruits du vent dans
les corridors déserts, quand la tempête emprunte une voix humaine pour
donner la vie aux passions des éléments.
Bientôt elle reconnut que ce bruit qui l'avait fait tressaillir d'abord,
que ce cri douloureux et persévérant était la plainte lugubre d'un chien
hurlant sur le quai. Elle pensa aussitôt à son pauvre Black, auquel elle
n'avait pas songé au moment où elle avait été enlevée du Temple, et dont
elle crut reconnaître la voix. En effet, le pauvre animal, qui, par trop
de vigilance, avait perdu sa maîtresse, était descendu invisible
derrière elle, avait suivi sa voiture jusqu'aux grilles de la
Conciergerie, et ne s'en était éloigné que parce qu'il avait failli être
coupé en deux par la double lame de fer qui s'était refermée derrière
elle.
Mais bientôt le pauvre animal était revenu, et, comprenant que sa
maîtresse était renfermée dans ce grand tombeau de pierre, il l'appelait
en hurlant, et attendait, à dix pas de la sentinelle, la caresse d'une
réponse.
La reine répondit par un soupir qui fit dresser l'oreille à ses
gardiens.
Mais, comme ce soupir fut le seul, et qu'aucun bruit ne lui succéda dans
la chambre de Marie-Antoinette, ses gardiens se rassurèrent bientôt et
retombèrent dans leur assoupissement.
Le lendemain, au point du jour, la reine était levée et habillée. Assise
près de la fenêtre grillée, dont le jour, tamisé par les barreaux,
descendait bleuâtre sur ses mains amaigries, elle lisait en apparence,
mais sa pensée était bien loin du livre.
Le gendarme Gilbert entr'ouvrit le paravent et la regarda en silence.
Marie-Antoinette entendit le cri du meuble qui se repliait sur lui-même
en frôlant le parquet, mais elle ne leva point la tête.
Elle était placée de manière à ce que les gendarmes pussent voir sa tête
entièrement baignée de cette lumière matinale.
Le gendarme Gilbert fit signe à son camarade de venir regarder avec lui
par l'ouverture.
Duchesne se rapprocha.
--Vois donc, dit Gilbert à voix basse, comme elle est pâle; c'est
effrayant! Ses yeux bordés de rouge annoncent qu'elle souffre; on dirait
qu'elle a pleuré.
--Tu sais bien, dit Duchesne, que la veuve Capet ne pleure jamais; elle
est trop fière pour cela.
--Alors, c'est qu'elle est malade, dit Gilbert. Puis, haussant la voix:
--Dis donc, citoyenne Capet, demanda-t-il, est-ce que tu es malade?
La reine leva lentement les yeux, et son regard se fixa clair et
interrogateur sur ces deux hommes.
--Est-ce que c'est à moi que vous parlez, messieurs? demanda-t-elle
d'une voix pleine de douceur, car elle avait cru remarquer une nuance
d'intérêt dans l'accent de celui qui lui avait adressé la parole.
--Oui, citoyenne, c'est à toi, reprit Gilbert, et nous te demandons si
tu es malade.
--Pourquoi cela?
--Parce que tu as les yeux bien rouges.
--Et que tu es bien pâle en même temps, ajouta Duchesne.
--Merci, messieurs. Non, je ne suis point malade; seulement, j'ai
beaucoup souffert cette nuit.
--Ah! oui, tes chagrins.
--Non, messieurs, mes chagrins étant toujours les mêmes, et la religion
m'ayant appris à les mettre aux pieds de la croix, mes chagrins ne me
rendent pas plus souffrante un jour que l'autre; non, je suis malade
parce que je n'ai pas beaucoup dormi cette nuit.
--Ah! la nouveauté du logement, le changement de lit, dit Duchesne.
--Et puis le logement n'est pas beau, ajouta Gilbert.
--Ce n'est pas non plus cela, messieurs, dit la reine en secouant la
tête. Laide ou belle, ma demeure m'est indifférente.
--Qu'est-ce donc, alors?
--Ce que c'est?
--Oui.
--Je vous demande pardon de vous le dire; mais j'ai été fort incommodée
de cette odeur de tabac que monsieur exhale encore en ce moment.
En effet, Gilbert fumait, ce qui, au reste, était sa plus habituelle
occupation.
--Ah! mon Dieu! s'écria-t-il tout troublé de la douceur avec laquelle la
reine lui parlait. C'est cela! que ne le disais-tu, citoyenne?
--Parce que je ne me suis pas cru le droit de vous gêner dans vos
habitudes, monsieur.
--Ah bien, tu ne seras plus incommodée, par moi du moins, dit Gilbert
en jetant sa pipe, qui alla se briser sur le carreau; car je ne fumerai
plus.
Et il se retourna, emmenant son compagnon, et refermant le paravent.
--Possible qu'on lui coupe la tête, c'est l'affaire de la nation, cela;
mais à quoi bon la faire souffrir, cette femme?
Nous sommes des soldats et non pas des bourreaux comme Simon.
--C'est un peu aristocrate, ce que tu fais là, compagnon, dit Duchesne
en secouant la tête.
--Qu'appelles-tu aristocrate? Voyons, explique-moi un peu cela.
--J'appelle aristocrate tout ce qui vexe la nation et qui fait plaisir à
ses ennemis.
--Ainsi, selon toi, dit Gilbert, je vexe la nation parce que je ne
continue pas d'enfumer la veuve Capet? Allons donc! vois-tu, moi,
continua le brave homme, je me rappelle mon serment à la patrie et la
consigne de mon brigadier, voilà tout. Or, ma consigne, je la sais par
coeur: «Ne pas laisser évader la prisonnière, ne laisser pénétrer
personne auprès d'elle, écarter toute correspondance qu'elle voudrait
nouer ou entretenir et mourir à mon poste.» Voilà ce que j'ai promis et
je le tiendrai. Vive la nation!
--Ce que je t'en dis, reprit Duchesne, n'est pas que je t'en veuille, au
contraire; mais cela me ferait de la peine que tu te compromisses.
--Chut! voilà quelqu'un. La reine n'avait pas perdu un mot de cette
conversation, quoiqu'elle eût été faite à voix basse. La captivité
double l'acuité des sens. Le bruit qui avait attiré l'attention des deux
gardiens était celui de plusieurs personnes qui s'approchaient de la
porte. Elle s'ouvrit. Deux municipaux entrèrent suivis du concierge et
de quelques guichetiers.
--Eh bien, demandèrent-ils, la prisonnière?
--Elle est là, répondirent les deux gendarmes.
--Comment est-elle logée?
--Voyez. Et Gilbert alla heurter au paravent.
--Que voulez-vous? demanda la reine.
--C'est la visite de la Commune, citoyenne Capet.
«Cet homme est bon, pensa Marie-Antoinette, et si mes amis le veulent
bien...»
--C'est bon, c'est bon, dirent les municipaux en écartant Gilbert et en
entrant chez la reine; il n'est pas besoin de tant de façons.
La reine ne leva point la tête, et l'on eût pu croire, à son
impassibilité, qu'elle n'avait ni vu ni entendu ce qui venait de se
passer, et qu'elle se croyait toujours seule.
Les délégués de la Commune observèrent curieusement tous les détails de
la chambre, sondèrent les boiseries, le lit, les barreaux de la fenêtre
qui donnait sur la cour des femmes, et, après avoir recommandé la plus
minutieuse vigilance aux gendarmes, sortirent sans avoir adressé la
parole à Marie-Antoinette et sans que celle-ci eût paru s'apercevoir de
leur présence.
XXXV
La salle des Pas-Perdus
Vers la fin de cette même journée où nous avons vu les municipaux
visiter avec un soin si minutieux la prison de la reine, un homme, vêtu
d'une carmagnole grise, la tête couverte d'épais cheveux noirs, et,
par-dessus ces cheveux noirs, d'un de ces bonnets à poil qui
distinguaient alors parmi le peuple les patriotes exagérés, se promenait
dans la grande salle si philosophiquement appelée la salle des
Pas-Perdus, et semblait fort attentif à regarder les allants et les
venants qui forment la population ordinaire de cette salle, population
fort augmentée à cette époque, où les procès avaient acquis une
importance majeure et où l'on ne plaidait plus guère que pour disputer
sa tête aux bourreaux et au citoyen Fouquier-Tinville, leur infatigable
pourvoyeur.
C'était une attitude de fort bon goût que celle qu'avait prise l'homme
dont nous venons d'esquisser le portrait. La société, à cette époque,
était divisée en deux classes, les moutons et les loups; les uns
devaient naturellement faire peur aux autres, puisque la moitié de la
société dévorait l'autre moitié.
Notre farouche promeneur était de petite taille; il brandissait d'une
main noire et sale un de ces gourdins qu'on appelait _constitution_; il
est vrai que la main qui faisait voltiger cette arme terrible eût paru
bien petite à quiconque se fût amusé à jouer vis-à-vis de l'étrange
personnage le rôle d'inquisiteur qu'il s'était arrogé à l'égard des
autres; mais personne n'eût osé contrôler, en quelque chose que ce fût,
un homme d'un aspect aussi terrible.
En effet, ainsi posé, l'homme au gourdin causait une grave inquiétude à
certains groupes de scribes à cahutes qui dissertaient sur la chose
publique, laquelle, à cette époque, commençait à aller de mal en pis, ou
de mieux en mieux, selon qu'on examinera la question au point de vue
conservateur ou révolutionnaire. Ces braves gens examinaient du coin de
l'oeil sa longue barbe noire, son oeil verdâtre enchâssé dans des
sourcils touffus comme des brosses, et frémissaient à chaque fois que la
promenade du terrible patriote, promenade qui comprenait la salle des
Pas-Perdus dans toute sa longueur, le rapprochait d'eux.
Cette terreur leur était surtout venue de ce que, chaque fois qu'ils
s'étaient avisés de s'approcher de lui ou même de le regarder trop
attentivement, l'homme au gourdin avait fait retentir sur les dalles son
arme pesante, qui arrachait aux pierres sur lesquelles elle retombait un
son tantôt mat et sourd, tantôt éclatant et sonore. Mais ce n'étaient
pas seulement les braves gens à cahutes dont nous avons parlé, et qu'on
désigne généralement sous le nom de rats du Palais, qui éprouvaient
cette formidable impression: c'étaient encore les différents individus
qui entraient dans la salle des Pas-Perdus par sa large porte ou par
quelqu'un de ses étroits vomitoires, et qui passaient avec précipitation
en apercevant l'homme au gourdin, lequel continuait à faire obstinément
son trajet d'un bout à l'autre de la salle, trouvant à chaque moment un
prétexte de faire résonner son gourdin sur les dalles.
Si les écrivains eussent été moins effrayés et les promeneurs plus
clairvoyants, ils eussent sans doute découvert que notre patriote,
capricieux comme toutes les natures excentriques ou extrêmes, semblait
avoir des préférences pour certaines dalles, celles, par exemple, qui,
situées à peu de distance du mur de droite, et au milieu de la salle, à
peu près, rendaient les sons les plus purs et les plus bruyants.
Il finit même par concentrer sa colère sur quelques dalles seulement, et
c'était surtout sur les dalles du centre. Un instant même, il s'oublia
jusqu'à s'arrêter pour mesurer de l'oeil quelque chose comme une
distance.
Il est vrai que cette absence dura peu, et qu'il reprit aussitôt la
farouche expression de son regard, qu'un éclair de joie avait remplacée.
Presque au même instant, un autre patriote,--à cette époque chacun avait
son opinion écrite sur son front, ou plutôt sur ses habits;--presque au
même instant, disons-nous, un autre patriote entrait par la porte de la
galerie, et, sans paraître partager le moins du monde l'impression
générale de terreur qu'inspirait le premier occupant, venait croiser sa
promenade d'un pas à peu près égal au sien; de sorte qu'à moitié de la
salle, ils se rencontrèrent.
Le nouveau venu avait, comme l'autre, un bonnet à poil, une carmagnole
grise, des mains sales et un gourdin; il avait, en outre, de plus que
l'autre, un grand sabre qui lui battait les mollets; mais, ce qui
faisait surtout le second plus à craindre que le premier, c'est
qu'autant le premier avait l'air terrible, autant le second avait l'air
faux, haineux et bas.
Aussi, quoique ces deux hommes parussent appartenir à la même cause et
partager la même opinion, les assistants risquèrent-ils un oeil pour
voir ce qui résulterait, non pas de leur rencontre, car ils ne
marchaient pas précisément sur la même ligne, mais de leur
rapprochement. Au premier tour, leur attente fut déçue: les deux
patriotes se contentèrent d'échanger un regard, et même ce regard fit
légèrement pâlir le plus petit des deux; seulement, au mouvement
involontaire de ses lèvres, il était visible que cette pâleur était
occasionnée, non point par un sentiment de crainte, mais de dégoût.
Et cependant, au second tour, comme si le patriote eût fait un violent
effort, sa figure, si rébarbative jusque-là, s'éclaircit; quelque chose
comme un sourire qui essayait d'être gracieux passa sur ses lèvres, et
il appuya légèrement sa promenade à gauche, dans le but évident
d'arrêter le second patriote dans la sienne.
À peu près au centre, ils se joignirent.
--Eh pardieu! c'est le citoyen Simon! dit le premier patriote.
--Lui-même! Mais que lui veux-tu, au citoyen Simon? et qui es-tu,
d'abord?
--Fais donc semblant de ne me pas reconnaître!
--Je ne te reconnais pas du tout, par une excellente raison, c'est que
je ne t'ai jamais vu.
--Allons donc! tu ne reconnaîtrais pas celui qui a eu l'honneur de
porter la tête de la Lamballe?
Et ces mots, prononcés avec une sourde fureur, s'élancèrent brûlants de
la bouche du patriote à carmagnole. Simon tressaillit.
--Toi? fit-il; toi?
--Eh bien, cela t'étonne? Ah! citoyen, je te croyais plus connaisseur en
ami, en fidèles!... Tu me fais de la peine.
--C'est fort bien, ce que tu as fait, dit Simon; mais je ne te
connaissais pas.
--Il y a plus d'avantage à garder le petit Capet, on est plus en vue;
car, moi, je te connais, et je t'estime.
--Ah! merci.
--Il n'y a pas de quoi.... Donc, tu te promènes?
--Oui, j'attends quelqu'un.... Et toi?
--Moi aussi.
--Comment donc t'appelles-tu? Je parlerai de toi au club.
--Je m'appelle Théodore.
--Et puis?
--Et puis, c'est tout; ça ne te suffit pas?
--Oh! parfaitement.... Qui attends-tu, citoyen Théodore?
--Un ami auquel je veux faire une bonne petite dénonciation.
--En vérité! Conte-moi cela.
--Une couvée d'aristocrates.
--Qui s'appellent?
--Non, vrai, je ne peux dire cela qu'à mon ami.
--Tu as tort; car voici le mien qui s'avance vers nous, et il me semble
que celui-là connaît assez la procédure pour arranger tout de suite ton
affaire, hein?
--Fouquier-Tinville! s'écria le premier patriote.
--Rien que cela, cher ami.
--Eh bien, c'est bon.
--Eh! oui, c'est bon.... Bonjour, citoyen Fouquier. Fouquier-Tinville,
pâle, calme, ouvrant, selon son habitude, des yeux noirs enfoncés sous
d'épais sourcils, venait de déboucher d'une porte latérale de la salle,
son registre à la main, ses liasses sous le bras.
--Bonjour, Simon, dit-il; quoi de nouveau?
--Beaucoup de choses. D'abord, une dénonciation du citoyen Théodore, qui
a porté la tête de la Lamballe. Je te le présente.
Fouquier attacha son regard intelligent sur le patriote, que cet examen
troubla, malgré la tension courageuse de ses nerfs.
--Théodore, dit-il. Qui est ce Théodore?
--Moi, dit l'homme à la carmagnole.
--Tu as porté la tête de la Lamballe, toi? fit l'accusateur public avec
une expression très prononcée de doute.
--Moi, rue Saint-Antoine.
--Mais j'en connais un qui s'en vante, dit Fouquier.
--Moi, j'en connais dix, reprit courageusement le citoyen Théodore; mais
enfin, comme ceux-là demandent quelque chose, et que, moi, je ne demande
rien, j'espère avoir la préférence.
Ce trait fit rire Simon et dérida Fouquier.
--Tu as raison, dit-il, et, si tu ne l'as pas fait, tu aurais dû le
faire. Laisse-nous, je te prie; Simon a quelque chose à me dire.
Théodore s'éloigna, fort peu blessé de la franchise du citoyen
accusateur public.
--Un moment, cria Simon, ne le renvoie pas comme cela; entends d'abord
la dénonciation qu'il nous apporte.
--Ah! fit d'un air distrait Fouquier-Tinville, une dénonciation?
--Oui, une couvée, ajouta Simon.
--À la bonne heure, parle; de quoi s'agit-il?
--Oh! presque rien: le citoyen Maison-Rouge et quelques amis.
Fouquier fit un bond en arrière, Simon leva les bras au ciel.
--En vérité? dirent-ils tous deux ensemble.
--Pure vérité; voulez-vous les prendre?
--Tout de suite; où sont-ils?
--J'ai rencontré le Maison-Rouge rue de la Grande-Truanderie.
--Tu te trompes, il n'est pas à Paris, répliqua Fouquier.
--Je l'ai vu, te dis-je.
--Impossible. On a mis cent hommes à sa poursuite; ce n'est pas lui qui
se montrerait dans les rues.
--Lui, lui, lui, fit le patriote, un grand brun, fort comme trois forts,
et barbu comme un ours. Fouquier haussa les épaules avec dédain.
--Encore une sottise, dit-il; Maison-Rouge est petit, maigre, et n'a
pas un poil de barbe. Le patriote laissa retomber ses bras d'un air
consterné.
--N'importe, la bonne intention est réputée pour le fait. Eh bien,
Simon, à nous deux; hâte-toi, l'on m'attend au greffe, voici l'heure des
charrettes.
--Eh bien, rien de nouveau; l'enfant va bien.
Le patriote tournait le dos de façon à ne pas paraître indiscret, mais
de façon à entendre.
--Je m'en vais si je vous gêne, dit-il.
--Adieu, dit Simon.
--Bonjour, fit Fouquier.
--Dis à ton ami que tu t'es trompé, ajouta Simon.
--Bien, je l'attends. Et Théodore s'écarta un peu et s'appuya sur son
gourdin.
--Ah! le petit va bien, dit alors Fouquier; mais le moral?
--Je le pétris à volonté.
--Il parle donc?
--Quand je veux.
--Tu crois qu'il pourrait témoigner dans le procès d'Antoinette?
--Je ne le crois pas, j'en suis sûr. Théodore s'adossa au pilier, l'oeil
tourné vers les portes; mais cet oeil était vague, tandis que les
oreilles du citoyen venaient d'apparaître nues et dressées sous le vaste
bonnet à poil. Peut-être ne voyait-il rien; mais, à coup sûr, il
entendait quelque chose.
--Réfléchis bien, dit Fouquier, ne fais pas faire à la commission ce
qu'on appelle un pas de clerc. Tu es sûr que Capet parlera?
--Il dira tout ce que je voudrai.
--Il t'a dit, à toi, ce que nous allons lui demander?
--Il me l'a dit.
--C'est important, citoyen Simon, ce que tu promets là. Cet aveu de
l'enfant est mortel pour la mère.
--J'y compte, pardieu!
--On n'aura pas encore vu pareille chose, depuis les confidences que
Néron faisait à Narcisse, murmura Fouquier d'une voix sombre. Encore une
fois, réfléchis, Simon.
--On dirait, citoyen, que tu me prends pour une brute; tu me répètes
toujours la même chose. Voyons, écoute cette comparaison; quand je mets
un cuir dans l'eau, devient-il souple?
--Mais... je ne sais pas, répliqua Fouquier.
--Il devient souple. Eh bien, le petit Capet devient en mes mains aussi
souple que le cuir le plus mou. J'ai mes procédés pour cela.
--Soit, balbutia Fouquier. Voilà tout ce que tu voulais dire?
--Tout.... J'oubliais: voici une dénonciation.
--Toujours! tu veux donc me surcharger de besogne?
--Il faut servir la patrie. Et Simon présenta un morceau de papier aussi
noir que l'un de ces cuirs dont il parlait tout à l'heure mais moins
souple assurément. Fouquier le prit et le lut.
--Encore ton citoyen Lorin; tu hais donc bien cet homme?
--Je le trouve toujours en hostilité avec la loi. Il a dit: «Adieu
madame», à une femme qui le saluait d'une fenêtre, hier au soir....
Demain, j'espère te donner quelques mots sur un autre suspect: ce
Maurice, qui était municipal au Temple lors de l'oeillet rouge.
--Précise! précise! dit Fouquier en souriant à Simon.
Il lui tendit la main, et tourna le dos avec un empressement qui
témoignait peu en faveur du cordonnier.
--Que diable veux-tu que je précise? On en a guillotiné qui en avaient
fait moins.
--Eh! patience, répondit Fouquier avec tranquillité; on ne peut pas tout
faire à la fois.
Et il rentra d'un pas rapide sous les guichets. Simon chercha des yeux
son citoyen Théodore, pour se consoler avec lui. Il ne le vit plus dans
la salle.
Il franchissait à peine la grille de l'ouest, que Théodore reparut à
l'angle d'une cahute d'écrivain. L'habitant de la cahute l'accompagnait.
--À quelle heure ferme-t-on les grilles? dit Théodore à cet homme.
--À cinq heures.
--Et ensuite, que se fait-il ici?
--Rien; la salle est vide jusqu'au lendemain.
--Pas de rondes, pas de visites?
--Non, monsieur, nos baraques ferment à clef.
Ce mot de _monsieur_ fit froncer le sourcil à Théodore, qui regarda
aussitôt avec défiance autour de lui.
--La pince et les pistolets sont dans la baraque? dit-il.
--Oui, sous le tapis.
--Retourne chez nous... À propos, montre-moi encore la chambre de ce
tribunal dont la fenêtre n'est pas grillée, et qui donne sur une cour
près la place Dauphine.
--À gauche entre les piliers, sous la lanterne.
--Bien. Va-t'en et tiens les chevaux à l'endroit désigné!
--Oh! bonne chance, monsieur, bonne chance!... Comptez sur moi!
--Voici le bon moment... personne ne regarde... ouvre ta baraque.
--C'est fait, monsieur; je prierai pour vous!
--Ce n'est pas pour moi qu'il faut prier! Adieu. Et le citoyen Théodore,
après un éloquent regard, se glissa si adroitement sous le petit toit de
la baraque, qu'il disparut comme eût fait l'ombre de l'écrivain qui
fermait la porte. Ce digne scribe retira sa clef de la serrure, prit des
papiers sous son bras, et sortit de la vaste salle avec les rares
employés que le coup de cinq heures faisait sortir des greffes comme une
arrière-garde d'abeilles attardées.
XXXVI
Le citoyen Théodore
La nuit avait enveloppé de son grand voile grisâtre cette salle immense
dont les malheureux échos ont pour tâche de répéter l'aigre parole des
avocats et les paroles suppliantes des plaideurs.
De loin en loin, au milieu de l'obscurité, droite et immobile, une
colonne blanche semblait veiller au milieu de la salle comme un fantôme
protecteur de ce lieu sacré.
Le seul bruit qui se fît entendre dans cette obscurité était le
grignotement et le galop quadruple des rats qui rongeaient les
paperasses renfermées dans les cahutes des écrivains après avoir
commencé par en ronger le bois.
On entendait bien parfois aussi le bruit d'une voiture pénétrant jusqu'à
ce sanctuaire de Thémis, comme dirait un académicien, et de vagues
cliquetis de clefs qui semblaient sortir de dessous terre; mais tout
cela bruissait dans le lointain, et rien ne fait ressortir comme un
bruit éloigné l'opacité du silence, de même que rien ne fait ressortir
l'obscurité comme l'apparition d'une lumière lointaine.
Certes, il eût été saisi d'une vertigineuse terreur, celui qui, à cette
heure, se fût hasardé dans la vaste salle du Palais, dont les murs
étaient encore à l'extérieur rouges du sang des victimes de Septembre,
dont les escaliers avaient vu, le jour même, passer vingt-cinq condamnés
à mort, et dont une épaisseur de quelques pieds seulement séparait les
dalles des cachots de la Conciergerie peuplés de squelettes blanchis.
Cependant, au milieu de cette nuit effrayante, au milieu de ce silence
presque solennel, un faible grincement se fit entendre: la porte d'une
cahute d'écrivain roula sur ses gonds criards, et une ombre, plus noire
que l'ombre de la nuit, se glissa avec précaution hors de la baraque.
Alors ce patriote enragé, qu'on appelait tout bas _monsieur_, et qui
prétendait bien haut se nommer Théodore, frôla d'un pas léger les dalles
raboteuses.
Il tenait à la main droite une lourde pince de fer, et, de la gauche, il
assurait dans sa ceinture un pistolet à deux coups.
--J'ai compté douze dalles à partir de l'échoppe, murmura-t-il; voyons,
voici l'extrémité de la première.
Et, tout en calculant, il tâtait de la pointe du pied cette fente que le
temps rend plus sensible entre chaque jointure de pierre.
--Voyons, murmura-t-il en s'arrêtant, ai-je bien pris mes mesures?
serai-je assez fort, et elle, aura-t-elle assez de courage? Oh! oui, car
son courage m'est assez connu. Oh! mon Dieu! quand je prendrai sa main,
quand je lui dirai: «Madame, vous êtes sauvée!...»
Il s'arrêta comme écrasé sous le poids d'une pareille espérance.
--Oh! reprit-il, projet téméraire, insensé! diront les autres en
s'enfonçant sous leurs couvertures, ou en se contentant d'aller rôder
vêtus en laquais autour de la Conciergerie; mais c'est qu'ils n'ont pas
ce que j'ai pour oser, c'est que je veux sauver non seulement la reine,
mais encore et surtout la femme.
«Allons, à l'oeuvre, et récapitulons.
«Lever la dalle, ce n'est rien; la laisser ouverte, là est le danger,
car une ronde peut venir.... Mais jamais il ne vient de rondes. On n'a
pas de soupçons, car je n'ai pas de complices, et puis que faut-il de
temps à une ardeur comme la mienne pour franchir le couloir sombre? En
trois minutes je suis sous sa chambre; en cinq autres minutes, je lève
la pierre qui sert de foyer à la cheminée; elle m'entendra travailler,
mais elle a tant de fermeté, qu'elle ne s'effrayera point! au contraire,
elle comprendra que c'est un libérateur qui s'avance.... Elle est gardée
par deux hommes; sans doute ces deux hommes accourront....
«Eh bien, après tout, deux hommes, dit le patriote avec un sombre
sourire et regardant tour à tour l'arme qu'il avait à sa ceinture et
celle qu'il tenait à sa main, deux hommes, c'est un double coup de ce
pistolet, ou deux coups de cette barre de fer. Pauvres gens!... Oh! il
en est mort bien d'autres, et qui n'étaient pas plus coupables.
«Allons!»
Et le citoyen Théodore appuya résolument sa pince entre la jointure des
deux dalles.
Au même moment, une vive lumière glissa comme un sillon d'or sur les
dalles, et un bruit répété par l'écho de la voûte fit tourner la tête au
conspirateur, qui, d'un seul bond, revint se tapir dans l'échoppe.
Bientôt, des voix, affaiblies par l'éloignement, affaiblies par
l'émotion que tous les hommes ressentent la nuit dans un vaste édifice,
arrivèrent à l'oreille de Théodore.
Il se baissa, et, par une ouverture de l'échoppe, il aperçut d'abord un
homme en costume militaire dont le grand sabre, résonnant sur les
dalles, était un des bruits qui avaient attiré son attention; puis un
homme en habit pistache, tenant une règle à la main et des rouleaux de
papier sous le bras; puis un troisième, en grosse veste de ratine et en
bonnet fourré; puis enfin un quatrième, en sabots et en carmagnole.
La grille des Merciers grinça sur ses gonds, sonores, et vint claquer
sur la chaîne de fer destinée à la tenir ouverte le jour.
Les quatre hommes entrèrent.
--Une ronde, murmura Théodore. Dieu soit béni! dix minutes plus tard,
j'étais perdu. Puis, avec une attention profonde, il s'appliqua à
reconnaître les personnes qui composaient cette ronde.
Il en reconnut trois en effet. Celui qui marchait en tête, vêtu d'un
costume de général, était Santerre; l'homme à la veste de ratine et au
bonnet fourré était le concierge Richard; l'homme en sabots et en
carmagnole était probablement le guichetier.
Mais il n'avait jamais vu l'homme à l'habit pistache, qui tenait une
règle à la main et des papiers sous son bras.
Quel pouvait être cet homme, et que venaient faire à dix heures du soir,
dans la salle des Pas-Perdus, le général de la Commune, le gardien de la
Conciergerie, un guichetier et cet homme inconnu?
Le citoyen Théodore s'appuya sur un genou, tenant d'une main son
pistolet tout armé, et, de l'autre, arrangeant son bonnet sur ses
cheveux, que le mouvement précipité qu'il venait de faire avait beaucoup
trop dérangés à leur base pour qu'ils fussent naturels.
Jusque-là, les quatre visiteurs nocturnes avaient gardé le silence, ou,
du moins, les paroles qu'ils avaient prononcées n'étaient parvenues aux
oreilles du conspirateur que comme un vain bruit.
Mais, à dix pas de la cachette, Santerre parla, et sa voix arriva
distincte jusqu'au citoyen Théodore.
--Voyons, dit-il, nous voici dans la salle des Pas-Perdus. C'est à toi
de nous guider maintenant, citoyen architecte, et de tâcher surtout que
ta révélation ne soit pas une baliverne; car, vois-tu, la Révolution a
fait justice de toutes ces bêtises là, et nous ne croyons pas plus aux
souterrains qu'aux esprits. Qu'en dis-tu, citoyen Richard? ajouta
Santerre en se tournant vers l'homme au bonnet fourré et à la veste de
ratine.
--Je n'ai jamais dit qu'il n'y eût point de souterrain sous la
Conciergerie, répondit celui-ci; et voici Gracchus, qui est guichetier
depuis dix ans, qui, par conséquent, connaît la Conciergerie comme sa
poche, et qui cependant ignore l'existence du souterrain dont parle le
citoyen Giraud; cependant, comme le citoyen Giraud est architecte de la
ville, il doit savoir ça mieux que nous, puisque c'est son état.
Théodore frissonna des pieds à la tête en entendant ces paroles.
--Heureusement, murmura-t-il, la salle est grande, et, avant de trouver
ce qu'ils cherchent, ils chercheront deux jours au moins.
Mais l'architecte ouvrit son grand rouleau de papier, mit ses lunettes
et s'agenouilla devant un plan qu'il examina aux tremblotantes clartés
de la lanterne que tenait Gracchus.
--J'ai peur, dit Santerre en goguenardant, que le citoyen Giraud n'ait
rêvé.
--Tu vas voir, citoyen général, dit l'architecte, tu vas voir si je suis
un rêveur; attends, attends.
--Tu vois, nous attendons, dit Santerre.
--Bien, dit l'architecte. Puis calculant:
--Douze et quatre font seize, dit-il, et huit vingt-quatre, qui, divisés
par six, donnent quatre; après quoi, il nous reste une demie; c'est
cela, je tiens mon endroit, et, si je me trompe d'un pied, dites que je
suis un ignare.
L'architecte prononça ces paroles avec une assurance qui glaça de
terreur le citoyen Théodore. Santerre regardait le plan avec une sorte
de respect; on voyait qu'il admirait d'autant plus qu'il ne comprenait
rien.
--Suivez bien ce que je vais dire.
--Où cela? demanda Santerre.
--Sur cette carte que j'ai dressée, pardieu! Y êtes-vous? À treize pieds
du mur, une dalle mobile, je l'ai marquée A. La voyez-vous?
--Certainement je vois un A, dit Santerre. Est-ce que tu crois que je ne
sais pas lire?
--Sous cette dalle est un escalier, continua l'architecte; voyez, je
l'ai marqué B.
--B, répéta Santerre. Je vois le B, mais je ne vois pas l'escalier. Et
le général se mit à rire bruyamment de la facétie.
--Une fois la dalle levée, une fois le pied sur la dernière marche,
reprit l'architecte, comptez cinquante pas de trois pieds et regardez en
l'air, vous vous trouverez juste au greffe, où ce souterrain aboutit en
passant sous le cachot de la reine.
--De la veuve Capet, tu veux dire, citoyen Giraud, riposta Santerre en
fronçant le sourcil.
--Eh! oui, de la veuve Capet.
--C'est que tu avais dit _de la reine_.
_--Vieille habitude._
_--_Et vous dites donc qu'on se trouvera sous le greffe? demanda
Richard.
--Non seulement sous le greffe, mais je vous dirai dans quelle partie du
greffe on se trouvera: sous le poêle.
--Tiens, c'est curieux, dit Gracchus; en effet, chaque fois que je
laisse tomber une bûche en cet endroit-là, la pierre résonne.
--En vérité, si nous trouvons ce que tu dis là, citoyen architecte,
j'avouerai que la géométrie est une belle chose.
--Eh bien, avoue, citoyen Santerre, car je vais te conduire à l'endroit
désigné par la lettre A. Le citoyen Théodore s'enfonçait les ongles dans
la chair.
--Quand j'aurai vu, quand j'aurai vu, dit Santerre; je suis comme saint
Thomas, moi.
--Ah! tu dis _saint Thomas_?
_--_Ma foi, oui, comme tu as dit _la reine_, par habitude; mais on ne
m'accusera pas de conspirer pour saint Thomas.
--Ni moi pour la reine.
Et, sur cette réponse, l'architecte prit délicatement sa règle, compta
les toises, et, une fois arrêté, après qu'il parut avoir bien calculé
toutes ses distances, il frappa sur une dalle.
Cette dalle était précisément la même qu'avait frappée le citoyen
Théodore, dans sa furieuse colère.
--C'est ici, citoyen général, dit l'architecte.
--Tu crois, citoyen Giraud? Le patriote de l'échoppe s'oublia jusqu'à
frapper violemment sa cuisse de son poing fermé, en poussant un sourd
rugissement.
--J'en suis sûr, reprit Giraud; et votre expertise, combinée avec mon
rapport, prouvera à la Convention que je ne me trompais pas. Oui,
citoyen général, continua l'architecte avec emphase, cette dalle ouvre
sur un souterrain qui aboutit au greffe, en passant sous le cachot de la
veuve Capet. Levons cette dalle, descendez dans le souterrain avec moi,
et je vous prouverai que deux hommes, qu'un seul même, pouvait en une
nuit l'enlever, sans que personne s'en doutât.
Un murmure de frayeur et d'admiration arraché par les paroles de
l'architecte parcourut tout le groupe, et vint mourir à l'oreille du
citoyen Théodore, qui semblait changé en statue.
--Voilà le danger que nous courions, reprit Giraud. Eh bien, maintenant,
avec une grille que je place dans le couloir souterrain, et qui le coupe
par la moitié, avant qu'il arrive au cachot de la veuve Capet, je sauve
la patrie.
--Oh! fit Santerre, citoyen Giraud, tu as eu là une idée sublime.
--Que l'enfer te confonde, triple sot! grommela le patriote avec un
redoublement de fureur.
--Maintenant, lève la dalle, dit l'architecte au citoyen Gracchus, qui,
outre sa lanterne, portait encore une pince. Le citoyen Gracchus se mit
à l'oeuvre, et au bout d'un instant la dalle fut levée.
Alors le souterrain apparut béant, avec l'escalier qui se perdait dans
ses profondeurs, et une bouffée d'air moisi s'en échappa, épaisse comme
une vapeur.
--Encore une tentative avortée! murmura le citoyen Théodore. Oh! le ciel
ne veut donc pas qu'elle en échappe, et sa cause est donc une cause
maudite!
XXXVII
Le citoyen Gracchus
Un instant le groupe des trois hommes resta immobile à l'orifice du
souterrain, pendant que le guichetier plongeait dans l'ouverture sa
lanterne, qui ne pouvait en éclairer les profondeurs.
L'architecte triomphant dominait ses trois compagnons de toute la
hauteur de son génie.
--Eh bien? dit-il au bout d'un instant.
--Ma foi, oui! répondit Santerre, voilà bien le souterrain, c'est
incontestable. Seulement, reste à savoir où il conduit.
--Oui, répéta Richard, reste à savoir cela.
--Eh bien, descends, citoyen Richard, et tu verras toi-même si j'ai dit
la vérité.
--Il y a quelque chose de mieux à faire que d'entrer par là, dit le
concierge. Nous allons retourner avec toi et le général à la
Conciergerie. Là, tu lèveras la dalle du poêle, et nous verrons.
--Très bien! dit Santerre. Allons!
--Mais prends garde, reprit l'architecte, la dalle demeurée ouverte peut
donner ici des idées à quelqu'un.
--Qui diable veux-tu qui vienne ici à cette heure? dit Santerre.
--D'ailleurs, reprit Richard, cette salle est déserte, et, en y laissant
Gracchus, cela suffira. Reste ici, citoyen Gracchus, et nous viendrons
te rejoindre par l'autre côté du souterrain.
--Soit, dit Gracchus.
--Es-tu armé? demanda Santerre.
--J'ai mon sabre et cette pince, citoyen général.
--À merveille! fais bonne garde. Dans dix minutes, nous sommes à toi.
Et tous trois, après avoir fermé la grille, s'en allèrent par la galerie
des Merciers retrouver l'entrée particulière de la Conciergerie.
Le guichetier les avait regardés s'éloigner; il les avait suivis des
yeux tant qu'il avait pu les voir; il les avait écoutés tant qu'il avait
pu les entendre; puis, enfin, tout étant rentré dans la solitude, il
posa sa lanterne à terre, s'assit les jambes pendantes dans les
profondeurs du souterrain et se mit à rêver.
Les guichetiers rêvent aussi parfois; seulement, en général, on ne se
donne pas la peine de chercher ce à quoi ils rêvent.
Tout à coup, et comme il était au plus profond de sa rêverie, il sentit
une main s'appesantir sur son épaule.
Il se retourna, vit une figure inconnue et voulut crier; mais à
l'instant même un pistolet s'appuya glacé sur son front.
Sa voix s'arrêta dans sa gorge, ses bras retombèrent inertes, ses yeux
prirent l'expression la plus suppliante qu'ils purent trouver.
--Pas un mot, dit le nouveau venu, ou tu es mort.
--Que voulez-vous, monsieur? balbutia le guichetier.
Même en 93, il y avait, comme on le voit, des moments où l'on ne se
tutoyait pas et où l'on oubliait de s'appeler citoyen.
--Je veux, répondit le citoyen Théodore, que tu me laisses entrer là
dedans.
--Pourquoi faire?
--Que t'importe? Le guichetier regarda avec le plus profond étonnement
celui qui lui faisait cette demande. Cependant, au fond de ce regard,
son interlocuteur crut remarquer un éclair d'intelligence. Il abaissa
son arme.
--Refuserais-tu de faire ta fortune?
--Je ne sais pas; personne ne m'a jamais fait de proposition à ce sujet.
--Eh bien, je commencerai, moi.
--Vous m'offrez de faire ma fortune, à moi?
--Oui.
--Qu'entendez-vous par une fortune?
--Cinquante mille livres en or, par exemple: l'argent est rare, et
cinquante mille livres en or aujourd'hui valent un million. Eh bien, je
t'offre cinquante mille livres.
--Pour vous laisser entrer là dedans?
--Oui; mais à la condition que tu y viendras avec moi et que tu
m'aideras dans ce que j'y veux faire.
--Mais qu'y ferez-vous? Dans cinq minutes, ce souterrain sera rempli de
soldats qui vous arrêteront.
Le citoyen Théodore fut frappé de la gravité de ces paroles.
--Peux-tu empêcher que ces soldats n'y descendent?
--Je n'ai aucun moyen; je n'en connais pas; j'en cherche inutilement.
Et l'on voyait que le guichetier réunissait toutes les perspicacités de
son esprit pour trouver ce moyen, qui devait lui valoir cinquante mille
livres.
--Mais demain, demanda le citoyen Théodore, pourrons-nous y entrer?
--Oui, sans doute; mais, d'ici à demain, on va poser dans ce souterrain
une grille de fer qui prendra toute sa largeur, et, pour plus grande
sûreté, il est convenu que cette grille sera pleine, solide, et n'aura
point de porte.
--Alors il faut trouver autre chose, dit le citoyen Théodore.
--Oui, il faut trouver autre chose, dit le guichetier. Cherchons.
Comme on le voit par la façon collective dont s'exprimait le citoyen
Gracchus, il y avait déjà alliance entre lui et le citoyen Théodore.
--Cela me regarde, dit Théodore. Que fais-tu à la Conciergerie?
--Je suis guichetier.
--C'est-à-dire?
--Que j'ouvre des portes et que j'en ferme.
--Tu y couches?
--Oui, monsieur.
--Tu y manges?
--Pas toujours. J'ai mes heures de récréation.
--Et alors?
--J'en profite.
--Pour quoi faire?
--Pour aller faire la cour à la maîtresse du cabaret du Puits-de-Noé,
qui m'a promis de m'épouser quand je posséderais douze cents francs.
--Où est situé le cabaret du Puits-de-Noé?
--Près de la rue de la Vieille-Draperie.
--Fort bien.
--Chut, monsieur! Le patriote prêta l'oreille.
--Ah! ah! dit-il.
--Entendez-vous?
--Oui... des pas, des pas.
--Ils reviennent. Vous voyez bien que nous n'aurions pas eu le temps. Ce
_nous_ devenait de plus en plus concluant.
--C'est vrai. Tu es un brave garçon, citoyen, et tu me fais l'effet
d'être prédestiné.
--À quoi?
--À être riche un jour.
--Dieu vous entende!
--Tu crois donc en Dieu?
--Quelquefois, par-ci par-là. Aujourd'hui, par exemple...
--Eh bien?
--J'y croirais volontiers.
--Crois-y donc, dit le citoyen Théodore en mettant dix louis dans la
main du guichetier.
--Diable! dit celui-ci en regardant l'or à la lueur de sa lanterne.
C'est donc sérieux?
--On ne peut plus sérieux.
--Que faut-il faire?
--Trouve-toi demain au Puits-de-Noé, je te dirai ce que je veux de toi.
Comment t'appelles-tu?
--Gracchus.
--Eh bien, citoyen Gracchus, d'ici à demain, fais-toi chasser par le
concierge Richard.
--Chasser! Et ma place?
--Comptes-tu rester guichetier avec cinquante mille francs à toi?
--Non; mais, étant guichetier et pauvre, je suis sûr de ne pas être
guillotiné.
--Sûr?
--Ou à peu près; tandis qu'étant libre et riche...
--Tu cacheras ton argent et tu feras la cour à une tricoteuse, au lieu
de la faire à la maîtresse du Puits-de-Noé.
--Eh bien, c'est dit.
--Demain, au cabaret.
--À quelle heure?
--À six heures du soir.
--Envolez-vous vite, les voilà.... Je dis envolez-vous, parce que je
présume que vous êtes descendu à travers les voûtes.
--À demain, répéta Théodore en s'enfuyant.
En effet, il était temps; le bruit des pas et des voix se rapprochait.
On voyait déjà dans le souterrain obscur briller la lueur des lumières
qui s'approchaient.
Théodore courut à la porte que lui avait montrée l'écrivain dont il
avait pris la cahute; il en fit sauter la serrure avec sa pince, gagna
la fenêtre indiquée, l'ouvrit, se laissa glisser dans la rue, et se
retrouva sur le pavé de la République.
Mais, avant d'avoir quitté la salle des Pas-Perdus, il put encore
entendre le citoyen Gracchus interroger Richard, et celui-ci lui
répondre:
--Le citoyen architecte avait parfaitement raison: le souterrain passe
sous la chambre de la veuve Capet; c'était dangereux.
--Je le crois bien! dit Gracchus, lequel avait la conscience de dire une
haute vérité. Santerre reparut à l'orifice de l'escalier.
--Et tes ouvriers, citoyen architecte? demanda-t-il à Giraud.
--Avant le jour, ils seront ici, et, séance tenante, la grille sera
posée, répondit une voix qui semblait sortir des profondeurs de la
terre.
--Et tu auras sauvé la patrie! dit Santerre, moitié railleur, moitié
sérieux.
--Tu ne crois pas dire si juste, citoyen général, murmura Gracchus.
XXXVIII
L'enfant royal
Cependant le procès de la reine avait commencé à s'instruire, comme on a
pu le voir dans le chapitre précédent.
Déjà on laissait entrevoir que, par le sacrifice de cette tête illustre,
la haine populaire, grondante depuis si longtemps, serait enfin
assouvie.
Les moyens ne manquaient pas pour faire tomber cette tête, et cependant
Fouquier-Tinville, l'accusateur mortel, avait résolu de ne pas négliger
les nouveaux moyens d'accusation que Simon avait promis de mettre à sa
disposition.
Le lendemain du jour où Simon et lui s'étaient rencontrés dans la salle
des Pas-Perdus, le bruit des armes vint encore faire tressaillir, dans
le Temple, les prisonniers qui avaient continué de l'habiter.
Ces prisonniers étaient Madame Élisabeth, madame Royale, et l'enfant
qui, après avoir été appelé Majesté au berceau, n'était plus appelé que
le petit Louis Capet.
Le général Hanriot, avec son panache tricolore, son gros cheval et son
grand sabre, entra, suivi de plusieurs gardes nationaux, dans le donjon
où languissait l'enfant royal.
À côté du général marchait un greffier de mauvaise mine, chargé d'une
écritoire, d'un rouleau de papier, et s'escrimant avec une plume
démesurément longue.
Derrière le scribe venait l'accusateur public. Nous avons vu, nous
connaissons et nous retrouverons encore plus tard cet homme sec, jaune
et froid, dont l'oeil sanglant faisait frissonner le farouche Santerre
lui-même dans son harnois de guerre.
Quelques gardes nationaux et un lieutenant les suivaient.
Simon, souriant d'un air faux et tenant d'une main son bonnet d'ourson
et de l'autre son tire-pied, monta devant pour indiquer le chemin à la
commission.
Ils arrivèrent à une chambre assez noire, spacieuse et nue, au fond de
laquelle, assis sur son lit, se tenait le jeune Louis, dans un état
d'immobilité parfaite.
Quand nous avons vu le pauvre enfant fuyant devant la brutale colère de
Simon, il y avait encore en lui une espèce de vitalité réagissant contre
les indignes traitements du cordonnier du Temple: il fuyait, il criait,
il pleurait; donc, il avait peur; donc, il souffrait; donc, il espérait.
Aujourd'hui, crainte et espoir avaient disparu; sans doute la souffrance
existait encore; mais, si elle existait, l'enfant martyr à qui l'on
faisait, d'une façon si cruelle, payer les fautes de ses parents,
l'enfant martyr la cachait au plus profond de son coeur et la voilait
sous les apparences d'une complète insensibilité.
Il ne leva pas même la tête lorsque les commissaires marchèrent à lui.
Eux, sans autre préambule, prirent des sièges et s'installèrent.
L'accusateur public au chevet du lit, Simon au pied, le greffier près de
la fenêtre, les gardes nationaux et leur lieutenant sur le côté et un
peu dans l'ombre.
Ceux d'entre les assistants qui regardaient le petit prisonnier avec
quelque intérêt ou même quelque curiosité, remarquèrent la pâleur de
l'enfant, son embonpoint singulier, qui n'était que de la bouffissure,
et le fléchissement de ses jambes, dont les articulations commençaient à
se tuméfier.
--Cet enfant est bien malade, dit le lieutenant avec une assurance qui
fit retourner Fouquier-Tinville, déjà assis et prêt à interroger.
Le petit Capet leva les yeux et chercha dans la pénombre celui qui avait
prononcé ces paroles, et il reconnut le même jeune homme qui, une fois
déjà, avait, dans la cour du Temple, empêché Simon de le battre. Un
rayonnement doux et intelligent circula dans ses prunelles d'un bleu
foncé, mais ce fut tout.
--Ah! ah! c'est toi, citoyen Lorin, dit Simon appelant ainsi l'attention
de Fouquier-Tinville sur l'ami de Maurice.
--Moi-même, citoyen Simon, répliqua Lorin avec son imperturbable aplomb.
Et, comme Lorin, quoique toujours prêt à faire face au danger, n'était
point homme à le chercher inutilement, il profita de la circonstance
pour saluer Fouquier-Tinville, qui lui rendit poliment son salut.
--Tu fais observer, je crois, citoyen, dit alors l'accusateur public,
que l'enfant est malade; es-tu médecin?
--J'ai étudié la médecine, au moins, si je ne suis pas docteur.
--Eh bien, que lui trouves-tu?
--Comme symptôme de maladie? demanda Lorin.
--Oui.
--Je lui trouve les joues et les yeux bouffis, les mains pâles et
maigres, les genoux tuméfiés; et, si je lui tâtais le pouls, je
constaterais, j'en suis sûr, un mouvement de quatre-vingt-cinq à
quatre-vingt-dix pulsations à la minute.
L'enfant parut insensible à l'énumération de ses souffrances.
--Et à quoi la science peut-elle attribuer l'état du prisonnier? demanda
l'accusateur public. Lorin se gratta le bout du nez en murmurant:
_Philis veut me faire parler,_
_Je n'en ai pas la moindre envie._
Puis, tout haut:
--Ma foi, citoyen, répliqua-t-il, je ne connais pas assez le régime du
petit Capet pour te répondre.... Cependant....
Simon prêtait une oreille attentive, et riait sous cape de voir son
ennemi tout près de se compromettre.
--Cependant, continua Lorin, je crois qu'il ne prend pas assez
d'exercice.
--Je crois bien, le petit gueux! dit Simon, il ne veut plus marcher.
L'enfant resta insensible à l'apostrophe du cordonnier.
Fouquier-Tinville se leva, vint à Lorin, et lui parla tout bas.
Personne n'entendit les paroles de l'accusateur public; mais il était
évident que ces paroles avaient la forme de l'interrogation.
--Oh! oh! crois-tu cela, citoyen? C'est bien grave pour une mère...
--En tout cas, nous allons le savoir, dit Fouquier; Simon prétend le lui
avoir entendu dire à lui-même, et s'est engagé à le lui faire avouer.
--Ce serait hideux, dit Lorin; mais enfin cela est possible:
l'Autrichienne n'est pas exempte de péché; et, à tort ou à raison, cela
ne me regarde pas.... On en a fait une Messaline; mais ne pas se
contenter de cela et vouloir en faire une Agrippine, cela me parait un
peu fort, je l'avoue.
--Voilà ce qui a été rapporté par Simon, dit Fouquier impassible.
--Je ne doute pas que Simon n'ait dit cela... il y a des hommes
qu'aucune accusation n'effraye, même les accusations impossibles.... Mais
ne trouves-tu pas, continua Lorin en regardant fixement Fouquier, ne
trouves-tu pas, toi qui es un homme intelligent et probe, toi qui es un
homme fort enfin, que demander à un enfant de pareils détails sur celle
que les lois les plus naturelles et les plus sacrées de la nature lui
ordonnent de respecter, c'est presque insulter à l'humanité tout entière
dans la personne de cet enfant?
L'accusateur ne sourcilla point; il tira une note de sa poche et la fit
voir à Lorin.
--La Convention m'ordonne d'informer, dit-il; le reste ne me regarde
pas, j'informe.
--C'est juste, dit Lorin; et j'avoue que, si cet enfant avouait....
Et le jeune homme secoua la tête avec dégoût.
--D'ailleurs, continua Fouquier, ce n'est pas sur la seule dénonciation
de Simon que nous procédons; tiens, l'accusation est publique.
Et Fouquier tira un second papier de sa poche. Celui-là, c'était un
numéro de la feuille qu'on appelait le _Père Duchesne_, et qui, comme on
le sait, était rédigée par Hébert. L'accusation, en effet, y était
formulée en toutes lettres.
--C'est écrit, c'est même imprimé, dit Lorin; mais n'importe, jusqu'à ce
que j'aie entendu une pareille accusation sortir de la bouche de
l'enfant, je m'entends, sortir volontairement, librement, sans
menaces... eh bien...
--Eh bien?...
--Eh bien, malgré Simon et Hébert, je douterais comme tu doutes
toi-même.
Simon guettait impatiemment l'issue de cette conversation; le misérable
ignorait le pouvoir qu'exerce sur l'homme intelligent le regard qu'il
démêle dans la foule: c'est un attrait tout de sympathie ou une
impression de haine subite. Parfois c'est une puissance qui repousse,
parfois c'est une force qui attire, qui fait découler la pensée et
dériver la personne même de l'homme jusqu'à cet autre homme de force
égale ou de force supérieure qu'il reconnaît dans la foule.
Mais Fouquier avait senti le poids du regard de Lorin, et voulait être
compris de cet observateur.
--L'interrogatoire va commencer, dit l'accusateur public; greffier,
prends la plume.
Celui-ci venait d'écrire les préliminaires d'un procès-verbal, et
attendait, comme Simon, comme Hanriot, comme tous enfin, que le colloque
de Fouquier-Tinville et de Lorin eût cessé.
L'enfant seul paraissait complètement étranger à la scène dont il était
le principal acteur, et avait repris ce regard atone qu'avait un instant
illuminé l'éclair d'une suprême intelligence.
--Silence! dit Hanriot, le citoyen Fouquier-Tinville va interroger
l'enfant.
--Capet, dit l'accusateur, sais-tu ce qu'est devenue ta mère? Le petit
Louis passa d'une pâleur de marbre à une rougeur brûlante. Mais il ne
répondit pas.
--M'as-tu entendu, Capet? reprit l'accusateur. Même silence.
--Oh! il entend bien, dit Simon; mais il est comme les singes, il ne
veut pas répondre, de peur qu'on ne le prenne pour un homme et qu'on ne
le fasse travailler.
--Réponds, Capet, dit Hanriot; c'est la commission de la Convention qui
t'interroge, et tu dois obéissance aux lois. L'enfant pâlit, mais ne
répondit pas.
Simon fit un geste de rage; chez ces natures brutales et stupides, la
fureur est une ivresse accompagnée des hideux symptômes de l'ivresse du
vin.
--Veux-tu répondre, louveteau! dit-il en lui montrant le poing.
--Tais-toi, Simon, dit Fouquier-Tinville, tu n'as pas la parole.
Ce mot, dont il avait pris l'habitude au tribunal révolutionnaire, lui
échappa.
--Entends-tu, Simon, dit Lorin, tu n'as pas la parole; c'est la seconde
fois qu'on te dit cela devant moi; la première, c'était quand tu
accusais la fille de la mère Tison, à laquelle tu as eu le plaisir de
faire couper le cou.
Simon se tut.
--Ta mère t'aimait-elle, Capet? demanda Fouquier. Même silence.
--On dit que non, continua l'accusateur.
Quelque chose comme un pâle sourire passa sur les lèvres de l'enfant.
--Mais quand je vous dis, hurla Simon, qu'il m'a dit à moi qu'elle
l'aimait trop.
--Regarde, Simon, comme c'est fâcheux que le petit Capet, si bavard dans
le tête-à-tête, devienne muet devant le monde, dit Lorin.
--Oh! si nous étions seuls! dit Simon.
--Oui, si vous étiez seuls, mais vous n'êtes pas seuls malheureusement.
Oh! si vous étiez seuls, brave Simon, excellent patriote, comme tu
rosserais le pauvre enfant, hein? Mais tu n'es pas seul, et tu n'oses
pas, être infâme! devant nous autres, honnêtes gens, qui savons que les
anciens, sur lesquels nous essayons de nous modeler, respectaient tout
ce qui était faible; tu n'oses pas, car tu n'es pas seul, et tu n'es pas
vaillant, mon digne homme, quand tu as des enfants de cinq pieds six
pouces à combattre.
--Oh!... murmura Simon en grinçant des dents.
--Capet, reprit Fouquier, as-tu fait quelque confidence à Simon?
Le regard de l'enfant prit, sans se détourner, une expression d'ironie
impossible à décrire.
--Sur ta mère? continua l'accusateur. Un éclair de mépris passa dans le
regard.
--Réponds oui ou non, s'écria Hanriot.
--Réponds oui! hurla Simon en levant son tire-pied sur l'enfant.
L'enfant frissonna, mais ne fit aucun mouvement pour éviter le coup. Les
assistants poussèrent une espèce de cri de répulsion.
Lorin fit mieux, il s'élança, et, avant que le bras de Simon se fût
abaissé, il le saisit par le poignet.
--Veux-tu me lâcher? vociféra Simon devenant pourpre de rage.
--Voyons, dit Fouquier, il n'y a point de mal à ce qu'une mère aime son
enfant; dis-nous de quelle manière ta mère t'aimait, Capet. Cela peut
lui être utile.
Le jeune prisonnier tressaillit à cette idée qu'il pouvait être utile à
sa mère.
--Elle m'aimait comme une mère aime son fils, monsieur, dit-il; il n'y a
pas deux manières pour les mères d'aimer leurs enfants, ni pour les
enfants d'aimer leur mère.
--Et moi, petit serpent, je soutiens que tu m'as dit que ta mère...
--Tu auras rêvé cela, interrompit tranquillement Lorin; tu dois avoir
souvent le cauchemar, Simon.
--Lorin! Lorin! grinça Simon.
--Eh bien, oui, Lorin; après! Il n'y a pas moyen de le battre, Lorin:
c'est lui qui bat les autres quand ils sont méchants; il n'y a pas moyen
de le dénoncer, car ce qu'il vient de faire en arrêtant ton bras, il l'a
fait devant le général Hanriot et le citoyen Fouquier-Tinville, qui
l'approuvent, et ils ne sont pas des tièdes, ceux-là! Il n'y a donc pas
moyen de le faire guillotiner un peu, comme Héloïse Tison; c'est
fâcheux, c'est même enrageant, mais c'est comme cela, mon pauvre Simon!
--Plus tard! plus tard! répondit le cordonnier avec son ricanement
d'hyène.
--Oui, cher ami, dit Lorin; mais j'espère, avec l'aide de l'Être
suprême!... ah! tu t'attendais que j'allais dire avec l'aide de Dieu?
mais j'espère, avec l'aide de l'Être suprême et de mon sabre, t'avoir
éventré auparavant; mais range-toi, Simon, tu m'empêches de voir.
--Brigand!
--Tais-toi! tu m'empêches d'entendre. Et Lorin écrasa Simon de son
regard. Simon crispait ses poings, dont les noires bigarrures le
rendaient fier; mais comme l'avait dit Lorin, il lui fallait se borner
là.
--Maintenant qu'il a commencé à parler, dit Hanriot, il continuera sans
doute; continue, citoyen Fouquier.
--Veux-tu répondre maintenant? demanda Fouquier. L'enfant rentra dans
son silence.
--Tu vois, citoyen, tu vois! dit Simon.
--L'obstination de cet enfant est étrange, dit Hanriot, troublé malgré
lui par cette fermeté toute royale.
--Il est mal conseillé, dit Lorin.
--Par qui? demanda Hanriot.
--Dame, par son patron.
--Tu m'accuses? s'écria Simon; tu me dénonces?... Ah! c'est curieux...
--Prenons-le par la douceur, dit Fouquier.
Se retournant alors vers l'enfant, qu'on eût dit complètement
insensible:
--Voyons, mon enfant, dit-il, répondez à la commission nationale;
n'aggravez pas votre situation en refusant des éclaircissements utiles;
vous avez parlé au citoyen Simon des caresses que vous faisait votre
mère, de la façon dont elle vous faisait ces caresses, de sa façon de
vous aimer.
Louis promena sur l'assemblée un regard qui devint haineux en s'arrêtant
sur Simon, mais il ne répondit pas.
--Vous trouvez-vous malheureux? demanda l'accusateur; vous trouvez-vous
mal logé, mal nourri, mal traité? voulez-vous plus de liberté, un autre
ordinaire, une autre prison, un autre gardien? voulez-vous un cheval
pour vous promener? voulez-vous qu'on vous accorde la société d'enfants
de votre âge?
Louis reprit le profond silence dont il n'était sorti que pour défendre
sa mère.
La commission demeura interdite d'étonnement; tant de fermeté, tant
d'intelligence étaient incroyables dans un enfant.
--Hein! ces rois, dit Hanriot à voix basse, quelle race! c'est comme les
tigres; tout petits, ils ont de la méchanceté.
--Comment rédiger le procès-verbal? demanda le greffier embarrassé.
--Il n'y a qu'à en charger Simon, dit Lorin; il n'y a rien à écrire,
cela fera son affaire à merveille.
Simon montra le poing à son implacable ennemi. Lorin se mit à rire.
--Tu ne riras point comme cela le jour où tu éternueras dans le sac, dit
Simon ivre de fureur.
--Je ne sais si je te précéderai ou si je te suivrai dans la petite
cérémonie dont tu me menaces, dit Lorin; mais ce que je sais, c'est que
beaucoup riront le jour où ce sera ton tour. Dieux!... j'ai dit dieux au
pluriel... dieux! seras-tu laid ce jour-là, Simon! tu seras hideux.
Et Lorin se retira derrière la commission avec un franc éclat de rire.
La commission n'avait plus rien à faire, elle sortit.
Quant à l'enfant, une fois délivré de ses interrogateurs, il se mit à
chantonner sur son lit un petit refrain mélancolique qui était la
chanson favorite de son père.
XXXIX
Le bouquet de violettes
La paix, comme on a dû le prévoir, ne pouvait habiter longtemps cette
demeure si heureuse qui renfermait Geneviève et Maurice.
Dans les tempêtes qui déchaînent le vent et la foudre, le nid des
colombes est agité avec l'arbre qui les recèle.
Geneviève tomba d'un effroi dans un autre; elle ne craignait plus pour
Maison-Rouge, elle trembla pour Maurice.
Elle connaissait assez son mari pour savoir que, du moment où il avait
disparu, il était sauvé; sûre de son salut, elle trembla pour elle-même.
Elle n'osait confier ses douleurs à l'homme le moins timide de cette
époque où personne n'avait peur; mais elles apparaissaient manifestes
dans ses yeux rougis et sur ses lèvres pâlissantes.
Un jour, Maurice entra doucement et sans que Geneviève, plongée dans une
rêverie profonde, l'entendît entrer. Maurice s'arrêta sur le seuil, et
vit Geneviève assise, immobile, les yeux fixes, ses bras inertes étendus
sur ses genoux, sa tête pensive inclinée sur sa poitrine.
Il la regarda un instant avec une profonde tristesse; car tout ce qui
se passait dans le coeur de la jeune femme lui fut révélé comme s'il eût
pu y lire jusqu'à sa dernière pensée.
Puis, faisant un pas vers elle:
--Vous n'aimez plus la France, Geneviève, lui dit-il, avouez-le-moi.
Vous fuyez jusqu'à l'air qu'on y respire, et ce n'est pas sans
répugnance que vous vous approchez de la fenêtre.
--Hélas! dit Geneviève, je sais bien que je ne puis vous cacher ma
pensée; vous avez deviné juste, Maurice.
--C'est pourtant un beau pays! dit le jeune homme, la vie y est
importante et bien remplie aujourd'hui: cette activité bruyante de la
tribune, des clubs, des conspirations, rend bien douces les heures du
foyer. On aime si ardemment quand on rentre chez soi avec la crainte de
ne plus aimer le lendemain, parce que le lendemain on aura cessé de
vivre!
Geneviève secoua la tête.
--Pays ingrat à servir! dit-elle.
--Comment cela?
--Oui, vous qui avez tant fait pour sa liberté, n'êtes-vous pas
aujourd'hui à moitié suspect?
--Mais vous, chère Geneviève, dit Maurice avec un regard ivre d'amour,
vous, l'ennemie jurée de cette liberté, vous qui avez fait tant contre
elle, vous dormez paisible et inviolable sous le toit du républicain; il
y a compensation, comme vous voyez.
--Oui, dit Geneviève, oui; mais cela ne durera point longtemps, car ce
qui est injuste ne peut durer.
--Que voulez-vous dire?
--Je veux dire que moi, c'est-à-dire une aristocrate, moi qui rêve
sournoisement la défaite de votre parti et la ruine de vos idées, moi
qui conspire jusque dans votre maison le retour de l'ancien régime, moi
qui, reconnue, vous condamne à la mort et à la honte, selon vos
opinions, du moins; moi, Maurice, je ne resterai pas ici comme le
mauvais génie de la maison; je ne vous entraînerai pas à l'échafaud.
--Et où irez-vous, Geneviève?
--Où j'irai? Un jour que vous serez sorti, Maurice, j'irai me dénoncer
moi-même sans dire d'où je viens.
--Oh! cria Maurice atteint jusqu'au fond du coeur, de l'ingratitude,
déjà!
--Non, répondit la jeune femme en jetant ses bras au cou de Maurice;
non, mon ami, de l'amour, et de l'amour le plus dévoué, je vous le jure.
Je n'ai pas voulu que mon frère fût pris et tué comme un rebelle; je ne
veux pas que mon amant soit pris et tué comme un traître.
--Vous ferez cela, Geneviève? s'écria Maurice.
--Aussi vrai qu'il y a un Dieu au ciel! répondit la jeune femme.
D'ailleurs, ce n'est rien que d'avoir la crainte, j'ai le remords.
Et elle inclina sa tête comme si le remords était trop lourd à porter.
--Oh! Geneviève! dit Maurice.
--Vous comprenez bien ce que je dis et surtout ce que j'éprouve,
Maurice, continua Geneviève, car ce remords, vous l'avez aussi.... Vous
savez, Maurice, que je me suis donnée sans m'appartenir; que vous m'avez
prise sans que j'eusse le droit de me donner.
--Assez! dit Maurice, assez!
Son front se plissa, et une sombre résolution brilla dans ses yeux si
purs.
--Je vous montrerai, Geneviève, continua le jeune homme, que je vous
aime uniquement. Je vous donnerai la preuve que nul sacrifice n'est
au-dessus de mon amour. Vous haïssez, la France, eh bien, soit, nous
quitterons la France.
Geneviève joignit les mains, et regarda son amant avec une expression
d'admiration enthousiaste.
--Vous ne me trompez pas, Maurice? balbutia-t-elle.
--Quand vous ai-je trompée? demanda Maurice; est-ce le jour où je me
suis déshonoré pour vous acquérir?
Geneviève rapprocha ses lèvres des lèvres de Maurice, et resta, pour
ainsi dire, suspendue au cou de son amant.
--Oui, tu as raison, Maurice, dit-elle, et c'est moi qui me trompais. Ce
que j'éprouve, ce n'est plus du remords; peut-être est-ce une
dégradation de mon âme; mais toi, du moins, tu la comprendras, je t'aime
trop pour éprouver un autre sentiment que la frayeur de te perdre.
Allons bien loin, mon ami; allons là où personne ne pourra nous
atteindre.
--Oh! merci! dit Maurice transporté de joie.
--Mais comment fuir? dit Geneviève tressaillant à cette horrible pensée.
On n'échappe pas facilement aujourd'hui au poignard des assassins du 2
septembre, ou à la hache des bourreaux du 21 janvier.
--Geneviève! dit Maurice, Dieu nous protège. Écoute, une bonne action
que j'ai voulu faire à propos de ce 2 septembre dont tu parlais tout à
l'heure va porter sa récompense aujourd'hui. J'avais le désir de sauver
un pauvre prêtre qui avait étudié avec moi. J'allai trouver Danton, et,
sur sa demande, le comité de Salut public a signé un passeport pour ce
malheureux et pour sa soeur. Ce passeport, Danton me le remit; mais le
malheureux prêtre, au lieu de venir le chercher chez moi comme je le lui
avais recommandé, a été s'enfermer aux Carmes: il y est mort.
--Et ce passeport? dit Geneviève.
--Je l'ai toujours; il vaut un million aujourd'hui; il vaut plus que
cela, Geneviève, il vaut la vie, il vaut le bonheur!
--Oh! mon Dieu! mon Dieu! s'écria la jeune femme, soyez béni!
--Maintenant, ma fortune consiste, tu le sais, en une terre que régit un
vieux serviteur de la famille, patriote pur, âme loyale dans laquelle
nous pouvons nous confier. Il m'en fera passer les revenus où je
voudrai. En gagnant Boulogne, nous passerons chez lui.
--Où demeure-t-il donc?
--Près d'Abbeville.
--Quand partirons-nous, Maurice?
--Dans une heure.
--Il ne faut pas qu'on sache que nous partons.
--Personne ne le saura. Je cours chez Lorin; il a un cabriolet sans
cheval! moi, j'ai un cheval sans voiture; nous partirons aussitôt que je
serai revenu. Toi, reste ici, Geneviève, et prépare toutes choses pour
ce départ. Nous avons besoin de peu de bagages: nous rachèterons ce qui
nous manquera en Angleterre. Je vais donner à Scévola une commission qui
l'éloigne. Lorin lui expliquera ce soir notre départ: et ce soir nous
serons déjà loin.
--Mais, en route, si l'on nous arrête?
--N'avons-nous point notre passeport? Nous allons chez Hubert, c'est le
nom de cet intendant. Hubert fait partie de la municipalité d'Abbeville;
d'Abbeville à Boulogne, il nous accompagne et nous sauvegarde; à
Boulogne, nous achèterons ou nous fréterons une barque. Je puis,
d'ailleurs, passer au comité et me faire donner une mission pour
Abbeville. Mais non, pas de supercherie, n'est-ce pas, Geneviève?
Gagnons notre bonheur en risquant notre vie.
--Oui, oui, mon ami, et nous réussirons. Mais comme tu es parfumé ce
matin, mon ami! dit la jeune femme en cachant son visage dans la
poitrine de Maurice.
--C'est vrai; j'avais acheté un bouquet de violettes à ton intention, ce
matin, en passant devant le Palais-Égalité; mais, en entrant ici, en te
voyant si triste, je n'ai plus pensé qu'à te demander les causes de
cette tristesse.
--Oh! donne-le-moi, je te le rendrai. Geneviève respira l'odeur du
bouquet avec cette espèce de fanatisme que les organisations nerveuses
ont presque toujours pour les parfums. Tout à coup ses yeux se
mouillèrent de larmes.
--Qu'as-tu? demanda Maurice.
--Pauvre Héloïse! murmura Geneviève.
--Ah! oui, fit Maurice avec un soupir. Mais, pensons à nous, chère amie,
et laissons les morts, de quelque parti qu'ils soient, dormir dans la
tombe que le dévouement leur a creusée. Adieu! je pars.
--Reviens bien vite.
--En moins d'une demi-heure je suis ici.
--Mais si Lorin n'était pas chez lui?
--Qu'importe! son domestique me connaît; ne puis-je prendre chez lui
tout ce qu'il me plaît, même en son absence, comme lui ferait ici?
--Bien! bien!
--Toi, ma Geneviève, prépare tout, en te bornant, comme je te le dis, au
strict nécessaire; il ne faut pas que notre départ ait l'air d'un
déménagement.
--Sois tranquille. Le jeune homme fit un pas vers la porte.
--Maurice! dit Geneviève.
Il se retourna, et vit la jeune femme les bras étendus vers lui.
--Au revoir! au revoir! dit-il, mon amour, et bon courage! dans une
demi-heure je suis de retour ici. Geneviève demeura seule chargée, comme
nous l'avons dit, des préparatifs du départ.
Ces préparatifs, elle les accomplissait avec une espèce de fièvre. Tant
qu'elle resterait à Paris, elle se faisait à elle-même l'effet d'être
doublement coupable. Une fois hors de France, une fois à l'étranger, il
lui semblait que son crime, crime qui était plutôt celui de la fatalité
que le sien, il lui semblait que son crime lui pèserait moins.
Elle allait même jusqu'à espérer que, dans la solitude et l'isolement,
elle finirait par oublier qu'il existât d'autre homme que Maurice.
Ils devaient fuir en Angleterre, c'était une chose convenue. Ils
auraient là une petite maison, un petit cottage bien seul, bien isolé,
bien fermé à tous les yeux; ils changeraient de nom, et, de leurs deux
noms, ils en feraient un seul.
Là, ils prendraient deux serviteurs qui ignoreraient complètement leur
passé. Le hasard voulait que Maurice et Geneviève parlassent tous deux
anglais.
Ni l'un ni l'autre ne laissait rien en France qu'il eût à regretter, si
ce n'est cette mère que l'on regrette toujours, fût-elle une marâtre, et
qu'on appelle la patrie.
Geneviève commença donc à disposer les objets qui étaient indispensables
à leur voyage ou plutôt à leur fuite.
Elle éprouvait un plaisir indicible à distinguer des autres, parmi ces
objets, ceux qui avaient la prédilection de Maurice: l'habit qui lui
prenait le mieux la taille, la cravate qui seyait le mieux à son teint,
les livres qu'il avait feuilletés le plus souvent.
Elle avait déjà fait son choix; déjà, dans l'attente des coffres qui
devaient les renfermer, habits, linge, volumes couvraient les chaises,
les canapés, le piano.
Soudain elle entendit la clef grincer dans la serrure.
--Bon! dit-elle, c'est Scévola qui rentre. Maurice ne l'aurait-il pas
rencontré? Elle continua sa besogne. Les portes du salon étaient
ouvertes; elle entendit l'officieux remuer dans l'antichambre.
Justement elle tenait un rouleau de musique et cherchait un lien pour
l'assujettir.
--Scévola! ajouta-t-elle.
Un pas, qui allait se rapprochant, retentit dans la pièce voisine.
--Scévola! répéta Geneviève, venez, je vous prie.
--Me voici! dit une voix.
À l'accent de cette voix, Geneviève se retourna brusquement et poussa un
cri terrible.
--Mon mari! s'écria-t-elle.
--Moi-même, dit avec calme Dixmer. Geneviève était sur une chaise,
élevant les bras pour chercher dans une armoire un lien quelconque; elle
sentit que la tête lui tournait, elle étendit les bras et se laissa
aller à la renverse, souhaitant de trouver un abîme au-dessous d'elle
pour s'y précipiter.
Dixmer la retint dans ses bras, et la porta sur un canapé où il l'assit.
--Eh bien, qu'avez-vous donc, ma chère? et qu'y a-t-il? demanda Dixmer;
ma présence produit-elle donc sur vous un si désagréable effet?
--Je me meurs! balbutia Geneviève en se renversant en arrière et en
appuyant ses deux mains sur ses yeux, pour ne pas voir la terrible
apparition.
--Bon! dit Dixmer, me croyiez-vous déjà trépassé, ma chère? et vous
fais-je l'effet d'un fantôme?
Geneviève regarda autour d'elle d'un air égaré, et, apercevant le
portrait de Maurice, elle se laissa glisser du canapé, tomba à genoux
comme pour demander assistance à cette impuissante et insensible image
qui continuait de sourire.
La pauvre femme comprenait tout ce que Dixmer cachait de menaces sous le
calme qu'il affectait.
--Oui, ma chère enfant, continua le tanneur, c'est bien moi; peut-être
me croyiez-vous bien loin de Paris; mais non, j'y suis resté. Le
lendemain du jour où j'avais quitté la maison, j'y suis retourné et j'ai
vu à sa place un fort beau tas de cendres. Je me suis informé de vous,
personne ne vous avait vue. Je me suis mis à votre recherche et j'ai eu
beaucoup de peine à vous trouver. J'avoue que je ne vous croyais pas
ici; cependant, j'en eus soupçon, puisque, comme vous le voyez, je suis
venu. Mais le principal est que me voici et que vous voilà. Comment se
porte Maurice? En vérité, je suis sûr que vous avez beaucoup souffert,
vous si bonne royaliste, d'avoir été forcée de vivre sous le même toit
qu'un républicain si fanatique.
--Mon Dieu! murmura Geneviève, mon Dieu! ayez pitié de moi!
--Après cela, continua Dixmer en regardant autour de lui, ce qui me
console, ma chère, c'est que vous êtes très bien logée ici et que vous
ne me paraissez pas avoir beaucoup souffert de la proscription. Moi,
depuis l'incendie de notre maison et la ruine de notre fortune, j'ai
erré assez à l'aventure, habitant le fond des caves, la cale des
bateaux, quelquefois même les cloaques qui aboutissent à la Seine.
--Monsieur! fit Geneviève.
--Vous avez là de forts beaux fruits; moi, j'ai dû souvent me passer de
dessert, étant forcé de me passer de dîner. Geneviève cacha en
sanglotant sa tête dans ses mains.
--Non pas, continua Dixmer, que je manquasse d'argent; j'ai, Dieu merci,
emporté sur moi une trentaine de mille francs en or, ce qui vaut
aujourd'hui cinq cent mille francs; mais le moyen qu'un charbonnier, un
pêcheur, ou un chiffonnier tire des louis de sa poche pour acheter un
morceau de fromage ou un saucisson! Eh! mon Dieu, oui, madame; j'ai
successivement adopté ces trois costumes. Aujourd'hui, pour mieux me
déguiser, je suis en patriote, en exagéré, en Marseillais. Je grasseye
et je jure. Dame! un proscrit ne circule pas dans Paris aussi facilement
qu'une jeune et jolie femme, et je n'avais pas le bonheur de connaître
une républicaine ardente qui pût me cacher à tous les yeux.
--Monsieur, monsieur, s'écria Geneviève, ayez pitié de moi! vous voyez
bien que je meurs!
--D'inquiétude, je comprends cela; vous avez été fort inquiète de moi;
mais, consolez-vous, me voilà; je reviens et nous ne nous quitterons
plus, madame.
--Oh! vous allez me tuer! s'écria Geneviève. Dixmer la regarda avec un
sourire effrayant.
--Tuer une femme innocente! Oh! madame, que dites-vous donc là? Il faut
que le chagrin que vous a inspiré mon absence vous ait fait perdre
l'esprit.
--Monsieur, s'écria Geneviève, monsieur, je vous demande à mains jointes
de me tuer plutôt que de me torturer par de si cruelles railleries. Non,
je ne suis pas innocente; oui, je suis criminelle; oui, je mérite la
mort. Tuez-moi, monsieur, tuez-moi!...
--Alors, vous avouez que vous méritez la mort?
--Oui, oui.
--Et que, pour expier je ne sais quel crime dont vous vous accusez, vous
subirez cette mort sans vous plaindre?
--Frappez, monsieur, je ne pousserai pas un cri; et, au lieu de la
maudire, je bénirai la main qui me frappera.
--Non, madame, je ne veux pas vous frapper; cependant vous mourrez,
c'est probable. Seulement, votre mort, au lieu d'être ignominieuse,
comme vous pourriez le craindre, sera glorieuse à l'égal des plus belles
morts. Remerciez-moi, madame, je vous punirai en vous immortalisant.
--Monsieur, que ferez-vous donc?
--Vous poursuivrez le but vers lequel nous tendions quand nous avons été
interrompus dans notre route. Pour vous et pour moi, vous tomberez
coupable; pour tous, vous mourrez martyre.
--Oh! mon Dieu! vous me rendez folle en me parlant ainsi. Où me
conduisez-vous? où m'entraînez-vous?
--À la mort, probablement.
--Laissez-moi faire une prière alors.
--Votre prière?
--Oui.
--À qui?
--Peu vous importe! du moment que vous me tuez, je paye ma dette, et, si
j'ai payé, je ne vous dois rien.
--C'est juste, dit Dixmer en se retirant dans l'autre chambre; je vous
attends. Il sortit du salon.
Geneviève alla s'agenouiller devant le portrait, en serrant de ses deux
mains son coeur prêt à se briser.
--Maurice, dit-elle tout bas, pardonne-moi. Je ne m'attendais pas à être
heureuse, mais j'espérais pouvoir te rendre heureux. Maurice, je
t'enlève un bonheur qui faisait ta vie; pardonne-moi ta mort, mon
bien-aimé!
Et, coupant une boucle de ses longs cheveux, elle la noua autour du
bouquet de violettes et le déposa au bas du portrait, qui parut prendre,
tout insensible qu'était cette toile muette, une expression douloureuse
pour la voir partir.
Du moins cela parut ainsi à Geneviève à travers ses larmes.
--Eh bien, êtes-vous prête, madame? demanda Dixmer.
--Déjà! murmura Geneviève.
--Oh! prenez votre temps, madame!... répliqua Dixmer; je ne suis pas
pressé, moi! D'ailleurs, Maurice ne tardera probablement pas à rentrer,
et je serais charmé de le remercier de l'hospitalité qu'il vous a
donnée.
Geneviève tressaillit de terreur à cette idée que son amant et son mari
pouvaient se rencontrer. Elle se releva comme mue par un ressort.
--C'est fini, monsieur, dit-elle, je suis prête! Dixmer passa le
premier. La tremblante Geneviève le suivit, les yeux à moitié fermés, la
tête renversée en arrière; ils montèrent dans un fiacre qui attendait à
la porte; la voiture roula. Comme l'avait dit Geneviève, c'était fini.
XL
Le cabaret du Puits-de-Noé
Cet homme vêtu d'une carmagnole, que nous avons vu arpenter en long et
en large la salle des Pas-Perdus, et que nous avons entendu, pendant
l'expédition de l'architecte Giraud, du général Hanriot et du père
Richard, échanger quelques paroles avec le guichetier resté de garde à
la porte du souterrain; ce patriote enragé avec son bonnet d'ours et ses
moustaches épaisses, qui s'était donné à Simon comme ayant porté la tête
de la princesse de Lamballe, se trouvait le lendemain de cette soirée,
si variée en émotions, vers sept heures du soir, au cabaret du
Puits-de-Noé, situé, comme nous l'avons dit, au coin de la rue de la
Vieille-Draperie.
Il était là, chez le marchand, ou plutôt chez la marchande de vin, au
fond d'une salle noire et enfumée par le tabac et les chandelles,
faisant semblant de dévorer un plat de poisson au beurre noir.
La salle où il soupait était à peu près déserte; deux ou trois habitués
de la maison seulement étaient demeurés après les autres, jouissant du
privilège que leur donnait leur visite quotidienne dans l'établissement.
La plupart des tables étaient vides; mais, il faut le dire en l'honneur
du cabaret du Puits-de-Noé, les nappes rouges, ou plutôt violacées,
révélaient le passage d'un nombre satisfaisant de convives rassasiés.
Les trois derniers convives disparurent successivement, et, vers huit
heures moins un quart, le patriote se trouva seul.
Alors il éloigna, avec un dégoût des plus aristocratiques, le plat
grossier dont il paraissait faire un instant auparavant ses délices, et
tira de sa poche une tablette de chocolat d'Espagne, qu'il mangea
lentement, et avec une expression bien différente de celle que nous lui
avons vu essayer de donner à sa physionomie.
De temps en temps, tout en croquant son chocolat d'Espagne et son pain
noir, il jetait sur la porte vitrée, fermée d'un rideau à carreaux
blancs et rouges, des regards pleins d'une anxieuse impatience.
Quelquefois il prêtait l'oreille et interrompait son frugal repas avec
une distraction qui donnait fort à penser à la maîtresse de la maison,
assise à son comptoir, assez près de la porte sur laquelle le patriote
fixait les yeux, pour qu'elle pût, sans trop de vanité, se croire
l'objet de ses préoccupations.
Enfin, la sonnette de la porte d'entrée retentit d'une certaine façon
qui fit tressaillir notre homme; il reprit son poisson, sans que la
maîtresse du cabaret remarquât qu'il en jetait la moitié à un chien qui
le regardait faméliquement, et l'autre moitié à un chat qui lançait au
chien de délicats mais meurtriers coups de griffe.
La porte au rideau rouge et blanc s'ouvrit à son tour; un homme entra,
vêtu à peu près comme le patriote, à l'exception du bonnet à poil, qu'il
avait remplacé par le bonnet rouge.
Un énorme trousseau de clefs pendait à la ceinture de cet homme,
ceinture de laquelle tombait aussi un large sabre d'infanterie à
coquille de cuivre.
--Ma soupe! ma chopine! cria cet homme en entrant dans la salle commune,
sans toucher à son bonnet rouge et en se contentant de faire à la
maîtresse de l'établissement un signe de tête.
Puis, avec un soupir de lassitude, il alla s'installer à la table
voisine de celle où soupait notre patriote.
La maîtresse du cabaret, par suite de la déférence qu'elle portait au
nouvel arrivant, se leva et alla commander elle-même les objets
demandés.
Les deux hommes se tournaient le dos; l'un regardait dans la rue,
l'autre vers le fond de la chambre. Pas un mot ne s'échangea entre les
deux hommes tant que la maîtresse du cabaret n'eut pas complètement
disparu.
Lorsque la porte se fut refermée derrière elle, et qu'à la lueur d'une
seule chandelle suspendue à un bout de fil de fer, dans des proportions
assez savantes pour que le luminaire fût divisible entre les deux
convives, quand enfin l'homme au bonnet à poil se fut aperçu, grâce à la
glace placée en face de lui, que la chambre était parfaitement déserte:
--Bonsoir, dit-il à son compagnon sans se retourner.
--Bonsoir, monsieur, dit le nouveau venu.
--Eh bien, demanda le patriote avec la même indifférence affectée, où en
sommes-nous?
--Eh bien, c'est fini.
--Qu'est-ce qui est fini?
--Comme nous en sommes convenus, j'ai eu des raisons avec le père
Richard pour le service, j'ai prétexté ma faiblesse d'ouïe, mes
éblouissements, et je me suis trouvé mal en plein greffe.
--Très bien; après?
--Après, le père Richard a appelé sa femme, et sa femme m'a frotté les
tempes avec du vinaigre, ce qui m'a fait revenir.
--Bon! ensuite?
--Ensuite, comme il était convenu entre nous, j'ai dit que le manque
d'air me produisait ces éblouissements, attendu que j'étais sanguin, et
que le service de la Conciergerie, où il se trouve en ce moment quatre
cents prisonniers, me tuait.
--Qu'ont-ils dit?
--La mère Richard m'a plaint.
--Et le père Richard?
--Il m'a mis à la porte.
--Mais ce n'est point assez qu'il t'ait mis à la porte.
--Attendez donc; alors la mère Richard, qui est une bonne femme, lui a
reproché de n'avoir pas de coeur, attendu que j'étais père de famille.
--Et il a dit à cela?
--Il a dit qu'elle avait raison, mais que la première condition
inhérente à l'état de guichetier était de demeurer dans la prison à
laquelle il était attaché; que la République ne plaisantait pas, et
qu'elle coupait le cou à ceux qui avaient des éblouissements dans
l'exercice de leurs fonctions.
--Diable! fit le patriote.
--Et il n'avait pas tort, le père Richard; depuis que l'Autrichienne est
là, c'est un enfer de surveillance; on y dévisage son père.
Le patriote donna son assiette à lécher au chien, qui fut mordu par le
chat.
--Achevez, dit-il sans se retourner.
--Enfin, monsieur, je me suis mis à gémir, c'est-à-dire que je me
sentais très mal; j'ai demandé l'infirmerie, et j'ai assuré que mes
enfants mourraient de faim si ma paye m'était supprimée.
--Et le père Richard?
--Le père Richard m'a répondu que, quand on était guichetier, on ne
faisait pas d'enfants.
--Mais vous avez la mère Richard pour vous, je suppose?
--Heureusement! elle a fait une scène à son mari, lui reprochant d'avoir
un mauvais coeur, et le père Richard a fini par me dire: «Eh bien,
citoyen Gracchus, entends-toi avec quelqu'un de tes amis qui te donnera
quelque chose sur tes gages; présente-le-moi comme remplaçant et je
promets de le faire accepter.» Sur quoi, je suis sorti en disant: «C'est
bon, père Richard, je vais chercher.»
--Et tu as trouvé, mon brave? En ce moment, la maîtresse de
l'établissement rentra, apportant au citoyen Gracchus sa soupe et sa
chopine.
Ce n'était l'affaire ni de Gracchus ni du patriote, qui avaient sans
doute quelques communications à se faire.
--Citoyenne, dit le guichetier, j'ai reçu une petite gratification du
père Richard, de sorte que je me permettrai aujourd'hui la côtelette de
porc aux cornichons et la bouteille de vin de Bourgogne; envoie ta
servante me chercher l'une chez le charcutier, et va me chercher l'autre
à la cave. L'hôtesse donna aussitôt ses ordres. La servante sortit par
la porte de la rue, et elle sortit, elle, par la porte de la cave.
--Bien, dit le patriote, tu es un garçon intelligent.
--Si intelligent, que je ne me cache pas, malgré vos belles promesses,
de quoi il retourne pour nous deux. Vous vous doutez de quoi il
retourne?
--Oui, parfaitement.
--C'est notre cou à tous deux que nous jouons.
--Ne t'inquiète pas du mien.
--Ce n'est pas le vôtre non plus, monsieur, qui me cause, je l'avoue, la
plus vive inquiétude.
--C'est le tien?
--Oui.
--Mais si je l'estime le double de ce qu'il vaut...
--Eh! monsieur, c'est une chose très précieuse que le cou.
--Pas le tien.
--Comment! pas le mien?
--En ce moment, du moins.
--Que voulez-vous dire?
--Je veux dire que ton cou ne vaut pas une obole, attendu que si, par
exemple, j'étais un agent du comité de Salut public, tu serais
guillotiné demain.
Le guichetier se retourna d'un mouvement si brusque, que le chien aboya
contre lui. Il était pâle comme la mort.
--Ne te tourne pas et ne pâlis pas, dit le patriote; achève
tranquillement ta soupe au contraire: je ne suis pas un agent
provocateur, l'ami. Fais-moi entrer à la Conciergerie, installe-moi à ta
place, donne-moi les clefs, et demain je te compte cinquante mille
livres en or.
--C'est bien vrai au moins?
--Oh! tu as une fameuse caution, tu as ma tête. Le guichetier médita
quelques secondes.
--Allons, dit le patriote, qui le voyait dans sa glace, allons, ne fais
pas de mauvaises réflexions; si tu me dénonces, comme tu n'auras fait
que ton devoir, la République ne te donnera pas un sou: si tu me sers,
comme au contraire tu auras manqué à ce même devoir, et qu'il est
injuste dans ce monde de faire quelque chose pour rien, je te donnerai
les cinquante mille livres.
--Oh! je comprends bien, dit le guichetier, j'ai tout bénéfice à faire
ce que vous demandez; mais je crains les suites...
--Les suites!... et qu'as-tu à craindre? Voyons, ce n'est pas moi qui te
dénoncerai, au contraire.
--Sans doute.
--Le lendemain du jour où je suis installé, tu viens faire un tour à la
Conciergerie; je te compte vingt-cinq rouleaux contenant chacun deux
mille francs; ces vingt-cinq rouleaux tiendront à l'aise dans tes deux
poches. Avec l'argent, je te donne une carte pour sortir de France; tu
pars, et, partout où tu vas, tu es, sinon riche, du moins indépendant.
--Eh bien, c'est dit, monsieur, arrive qui arrive. Je suis un pauvre
diable, moi; je ne me mêle pas de politique; la France a toujours bien
marché sans moi, et ne périra pas faute de moi; si vous faites une
méchante action, tant pis pour vous.
--En tout cas, dit le patriote, je ne crois pas pouvoir faire pis que
l'on ne fait en ce moment.
--Monsieur me permettra de ne pas juger la politique de la Convention
nationale.
--Tu es un homme admirable de philosophie et d'insouciance. Maintenant,
voyons, quand me présentes-tu au père Richard?
--Ce soir, si vous voulez.
--Oui, certainement. Qui suis-je?
--Mon cousin Mardoche.
--Mardoche, soit; le nom me plaît. Quel état?
--Culottier.
--De culottier à tanneur, il n'y a que la main.
--Êtes-vous tanneur?
--Je pourrais l'être.
--C'est vrai.
--À quelle heure la présentation?
--Dans une demi-heure, si vous voulez. À neuf heures alors.
--Quand aurai-je l'argent?
--Demain.
--Vous êtes donc énormément riche?
--Je suis à mon aise.
--Un ci-devant, n'est-ce pas?
--Que t'importe!
--Avoir de l'argent, et donner son argent pour courir le risque d'être
guillotiné; en vérité, il faut que les ci-devant soient bien bêtes!
--Que veux-tu! les sans-culottes ont tant d'esprit qu'il n'en reste pas
aux autres.
--Chut! voilà mon vin.
--À ce soir, en face de la Conciergerie.
--Oui. Le patriote paya son écot et sortit. De la porte, on l'entendit
crier de sa voix de tonnerre:
--Allons donc, citoyenne! les côtelettes aux cornichons! mon cousin
Gracchus meurt de faim.
--Ce bon Mardoche! dit le guichetier en dégustant le verre de Bourgogne
que venait de lui verser la cabaretière en le regardant tendrement.
XLI
Le greffier du ministère de la guerre
Le patriote était sorti, mais ne s'était pas éloigné. À travers les
vitres enfumées, il guettait le guichetier, pour voir s'il n'entrerait
pas en communication avec quelques-uns de ces agents de la police
républicaille, l'une des meilleures qui eût jamais existé, car la moitié
de la société espionnait l'autre, moins encore pour la plus grande
gloire du gouvernement que pour la plus grande sûreté de sa tête.
Mais rien de ce que craignait le patriote n'arriva; à neuf heures moins
quelques minutes, le guichetier se leva, prit le menton de la
cabaretière et sortit.
Le patriote le rejoignit sur le quai de la Conciergerie et tous deux
entrèrent dans la prison.
Dès le soir même, le marché fut conclu: le père Richard accepta le
guichetier Mardoche en remplacement du citoyen Gracchus.
Deux heures avant que cette affaire s'arrangeât dans la geôle, une scène
se passait dans une autre partie de la prison qui, quoique sans intérêt
apparent, avait une importance non moins grande pour les principaux
personnages de cette histoire.
Le greffier de la Conciergerie, fatigué de sa journée, allait plier les
registres et sortir, quand un homme, conduit par la citoyenne Richard,
se présenta devant son bureau.
--Citoyen greffier, dit-elle, voici votre confrère du ministère de la
guerre qui vient, de la part du citoyen ministre, pour relever quelques
écrous militaires.
--Ah! citoyen, dit le greffier, vous arrivez un peu tard, je pliais
bagage.
--Cher confrère, pardonnez-moi, répondit le nouvel arrivant, mais nous
avons tant de besogne, que nos courses ne peuvent guère se faire qu'à
nos moments perdus, et nos moments perdus, à nous, ne sont guère que
ceux où les autres mangent et dorment.
--S'il en est ainsi, faites, mon cher confrère; mais hâtez-vous, car,
ainsi que vous le dites, c'est l'heure du souper et j'ai faim. Avez-vous
vos pouvoirs?
--Les voici, dit le greffier du ministère de la guerre en exhibant un
portefeuille que son confrère, tout pressé qu'il était, examina avec une
scrupuleuse attention.
--Oh! tout cela est en règle, dit la femme Richard, et mon mari a déjà
passé l'inspection.
--N'importe, n'importe, dit le greffier en continuant son examen.
Le greffier de la guerre attendit patiemment et en homme qui s'était
attendu au strict accomplissement de ces formalités.
--À merveille, dit le greffier de la Conciergerie, et vous pouvez
maintenant commencer quand vous voudrez. Avez-vous beaucoup d'écrous à
relever?
--Une centaine.
--Alors, vous en avez pour plusieurs jours?
--Aussi, cher confrère, est-ce une espèce de petit établissement que je
viens fonder chez vous, si vous le permettez, toutefois.
--Comment l'entendez-vous? demanda le greffier de la Conciergerie.
--C'est ce que je vous expliquerai en vous emmenant souper ce soir avec
moi; vous avez faim, vous l'avez dit.
--Et je ne m'en dédis pas.
--Eh bien, vous verrez ma femme: c'est une bonne cuisinière; puis vous
ferez connaissance avec moi: je suis un bon garçon.
--Ma foi, oui, vous me faites cet effet-là; cependant, cher confrère...
--Oh! acceptez sans façon les huîtres que j'achèterai en passant sur la
place du Châtelet, un poulet de chez notre rôtisseur, et deux ou trois
petits plats que madame Durand fait dans la perfection.
--Vous me séduisez, cher confrère, dit le greffier de la Conciergerie,
ébloui par ce menu, auquel n'était pas accoutumé un greffier payé par le
tribunal révolutionnaire à raison de deux livres en assignats, lesquels
valaient en réalité deux francs à peine.
--Ainsi, vous acceptez?
--J'accepte.
--En ce cas, à demain le travail; pour ce soir, partons.
--Partons.
--Venez-vous?
--À l'instant; laissez-moi seulement prévenir les gendarmes qui gardent
l'Autrichienne.
--Pourquoi faire les prévenez-vous?
--Afin qu'ils soient avertis que je sors et que, sachant, par
conséquent, qu'il n'y a plus personne au greffe, tous les bruits leur
deviennent suspects.
--Ah! fort bien; excellente précaution, ma foi?
--Vous comprenez, n'est-ce pas?
--À merveille. Allez.
Le greffier de la Conciergerie alla en effet heurter au guichet, et l'un
des gendarmes ouvrit en disant:
--Qui est là?
--Moi! le greffier; vous savez, je pars. Bonsoir, citoyen Gilbert.
--Bonsoir, citoyen greffier. Et le guichet se referma. Le greffier de la
guerre avait examiné toute cette scène avec la plus grande attention,
et, quand la porte de la prison de la reine restait ouverte, son regard
avait rapidement plongé jusqu'au fond du premier compartiment: il avait
vu le gendarme Duchesne à table, et s'était, en conséquence, assuré que
la reine n'avait que deux gardiens.
Il va sans dire que, lorsque le greffier de la Conciergerie se retourna,
son confrère avait repris l'aspect le plus indifférent qu'il avait pu
donner à sa physionomie.
Comme ils sortaient de la Conciergerie, deux hommes allaient y entrer.
Ces deux hommes, qui allaient y entrer, étaient le citoyen Gracchus et
son cousin Mardoche.
Le cousin Mardoche et le greffier de la guerre, chacun par un mouvement
qui semblait émaner d'un sentiment pareil, enfoncèrent, en s'apercevant,
l'un son bonnet à poils, l'autre son chapeau à larges bords sur les
yeux.
--Quels sont ces hommes? demanda le greffier de la guerre.
--Je n'en connais qu'un: c'est un guichetier nommé Gracchus.
--Ah! fit l'autre avec une indifférence affectée, les guichetiers
sortent donc à la Conciergerie?
--Ils ont leur jour. L'investigation ne fut pas poussée plus loin; les
deux nouveaux amis prirent le pont au Change. Au coin de la place du
Châtelet, le greffier de la guerre, selon le programme annoncé, acheta
une cloyère de douze douzaines d'huîtres; puis on continua de s'avancer
par le quai de Gèvres. La demeure du greffier du ministère de la guerre
était fort simple: le citoyen Durand habitait trois petites pièces sur
la place de Grève, dans une maison sans portier. Chaque locataire avait
une clef de la porte de l'allée; et il était convenu que l'on
s'avertirait quand on n'aurait pas pris cette clef avec soi, par un,
deux ou trois coups de marteau, selon l'étage que l'on habitait: la
personne qui en attendait une autre, et qui reconnaissait le signal,
descendait alors et ouvrait la porte. Le citoyen Durand avait sa clef
dans sa poche, il n'eut donc pas besoin de frapper.
Le greffier du Palais trouva madame la greffière de la guerre fort à son
goût.
C'était une charmante femme, en effet, à laquelle une profonde
expression de tristesse répandue sur sa physionomie, donnait à la
première vue un puissant intérêt. Il est à remarquer que la tristesse
est un des plus sûrs moyens de séduction des jolies femmes; la tristesse
rend amoureux tous les hommes, sans exception, même les greffiers; car,
quoi qu'on dise, les greffiers sont des hommes, et il n'est aucun
amour-propre féroce ou aucun coeur sensible qui n'espère consoler une
jolie femme affligée, et changer les roses blanches d'un teint pâle en
des roses plus riantes, comme disait le citoyen Dorat.
Les deux greffiers soupèrent de fort bon appétit; il n'y a que madame
Durand qui ne mangea point.
Les questions cependant marchaient de part et d'autre.
Le greffier de la guerre demandait à son confrère, avec une curiosité
bien remarquable dans ces temps de drames quotidiens, quels étaient les
usages du palais, les jours de jugement, les moyens de surveillance.
Le greffier du Palais, enchanté d'être écouté avec tant d'attention,
répondait avec complaisance et disait les moeurs des geôliers, celles de
Fouquier-Tinville, et enfin celles du citoyen Sanson, le principal
acteur de cette tragédie qu'on jouait chaque soir sur la place de la
Révolution.
Puis s'adressant à son collègue et à son hôte, il lui demandait à son
tour des renseignements sur son ministère à lui.
--Oh! dit Durand, je suis moins bien renseigné que vous, étant un
personnage infiniment moins important que vous, attendu que je suis
plutôt secrétaire du greffier que titulaire de la place; je fais la
besogne du greffier en chef. Obscur employé, à moi la peine, aux
illustres le profit; c'est l'habitude de toutes les bureaucraties, même
révolutionnaires. La terre et le ciel changeront peut-être un jour, mais
les bureaux ne changeront pas.
--Eh bien, je vous aiderai, citoyen, dit le greffier du Palais, charmé
du bon vin de son hôte, et surtout charmé des beaux yeux de madame
Durand.
--Oh! merci, dit celui à qui cette offre gracieuse était faite; tout ce
qui change les habitudes et les localités est une distraction pour un
pauvre employé, et je crains plutôt de voir finir mon travail à la
Conciergerie que de le voir traîner en longueur, et pourvu que chaque
soir je puisse amener au greffe madame Durand, qui s'ennuierait ici...
--Je n'y vois pas d'inconvénient, dit le greffier du Palais, enchanté de
l'aimable distraction que lui promettait son confrère.
--Elle me dictera les écrous, continua le citoyen Durand; et puis, de
temps en temps, si vous n'avez pas trouvé le souper de ce soir trop
mauvais, vous en reviendrez prendre un pareil.
--Oui; mais pas trop souvent, dit avec fatuité le greffier du Palais;
car je vous avouerai que je serais grondé si je rentrais plus tard que
d'habitude dans une certaine petite maison de la rue du Petit-Musc.
--Eh bien, voilà qui s'arrangera merveilleusement bien, dit Durand;
n'est-ce pas, ma chère amie?
Madame Durand, fort pâle et fort triste toujours, leva les yeux sur son
mari et répondit:
--Que votre volonté soit faite.
Onze heures sonnaient; il était temps de se retirer. Le greffier du
Palais se leva, et prit congé de ses nouveaux amis, en leur exprimant
tout le plaisir qu'il avait eu de faire connaissance avec eux et leur
dîner.
Le citoyen Durand reconduisit son hôte jusque sur le palier; puis,
rentrant dans la chambre:
--Allons, Geneviève, dit-il, couchez-vous. La jeune femme, sans
répondre, se leva, prit une lampe et passa dans la chambre à droite.
Durand, ou plutôt Dixmer, la regarda sortir, resta un instant pensif et
le front sombre après son départ; puis, à son tour, il passa dans sa
chambre, qui était du côté opposé.
XLII
Les deux billets
À partir de ce moment, le greffier du ministère de la guerre vint chaque
soir travailler assidûment dans le bureau de son collègue du Palais;
madame Durand relevait les écrous sur les registres préparés à l'avance,
et Durand copiait avec ardeur.
Durand examinait tout sans paraître faire attention à rien. Il avait
remarqué que chaque soir, à neuf heures, un panier de provisions apporté
par Richard ou sa femme était déposé à la porte.
Au moment où le greffier disait au gendarme: «Je m'en vais, citoyen», le
gendarme, soit Gilbert, soit Duchesne, sortait, prenait le panier et le
portait chez Marie-Antoinette.
Pendant les trois soirées consécutives où Durand était resté plus tard à
son poste, le panier aussi était resté plus tard au sien, puisque ce
n'était qu'en ouvrant la porte pour dire adieu au greffier que le
gendarme récoltait les provisions.
Un quart d'heure après avoir introduit le panier plein, un des deux
gendarmes remettait à la porte un panier vide de la veille, le déposant
à la même place où était l'autre.
Le soir du quatrième jour, c'était au commencement d'octobre, après la
séance habituelle, quand le greffier du Palais se fut retiré, et quand
Durand, ou plutôt Dixmer, fut resté seul avec sa femme, il laissa tomber
sa plume, puis regarda autour de lui, et prêtant l'oreille avec la même
attention que si sa vie en eût dépendu, il se leva vivement, et courant
à pas étouffés vers la porte du guichet, il souleva la serviette qui
recouvrait le panier et enfonça dans le pain tendre destiné à la
prisonnière un petit étui d'argent.
Puis, pâle et tremblant de l'émotion qui, même chez la plus puissante
organisation, trouble l'homme qui vient d'accomplir un acte suprême, et
dont le moment a été longuement préparé et est fortement attendu, il
revint prendre sa place, appuyant une main sur son front, l'autre sur
son coeur.
Geneviève le regardait faire, mais sans lui adresser la parole;
ordinairement, depuis que son mari l'avait reprise chez Maurice, elle
attendait toujours qu'il lui parlât le premier.
Cependant, cette fois, elle rompit le silence:
--Est-ce pour ce soir? demanda-t-elle.
--Non, c'est pour demain, répondit Dixmer. Et, se levant après avoir
regardé et écouté de nouveau, il ferma les registres, et, se rapprochant
du guichetier, il frappa à la porte.
--Hein? fit Gilbert.
--Citoyen, dit-il, je m'en vais.
--Bien, dit le gendarme du fond de la cellule. Bonsoir.
--Bonsoir, citoyen Gilbert.
Durand entendit le grincement des verrous, il comprit que le gendarme
allait ouvrir la porte, il sortit.
Dans le couloir qui conduisait de l'appartement du père Richard à la
cour, il heurta un guichetier coiffé d'un bonnet à poil, et brandissant
un lourd trousseau de clefs.
La peur saisit Dixmer; cet homme, brutal comme les gens de son état,
allait l'interpeller, le regarder, le reconnaître peut-être. Il enfonça
son chapeau, tandis que Geneviève tirait sur ses yeux la garniture de
son mantelet noir.
Il se trompait.
--Ah! pardon! dit seulement le guichetier, quoique ce fût lui qui eût
été heurté.
Dixmer tressaillit au son de cette voix, qui était douce et polie. Mais
le guichetier était pressé sans doute, il se glissa dans le couloir,
ouvrit la porte du père Richard et disparut. Dixmer continua son chemin,
entraînant Geneviève.
--C'est étrange, dit-il, lorsqu'il fut dehors, que la porte se fut
refermée derrière lui, et que l'impression de l'air eut rafraîchi son
front brûlant.
--Oh! oui, bien étrange, murmura Geneviève. Au temps de leur intimité,
les deux époux se fussent communiqué l'un à l'autre la cause de leur
étonnement. Mais Dixmer enferma ses pensées dans son esprit, les
combattant comme une hallucination, tandis que Geneviève se contentait,
en tournant l'angle du pont au Change, de jeter un dernier regard sur le
sombre Palais, où quelque chose de pareil au fantôme d'un ami perdu
venait de réveiller en elle tant de souvenirs doux et amers à la fois.
Tous deux arrivèrent à la Grève sans avoir prononcé une seule parole.
Pendant ce temps, le gendarme Gilbert était sorti et s'était emparé du
panier de provisions destiné à la reine. Il contenait des fruits, un
poulet froid, une bouteille de vin blanc, une carafe d'eau et la moitié
d'un pain de deux livres.
Gilbert leva la serviette et reconnut la disposition ordinaire des
objets placés dans le panier par la citoyenne Richard. Puis, dérangeant
le paravent:
--Citoyenne, dit-il tout haut, voici le souper. Marie-Antoinette rompit
le pain; mais à peine ses doigts s'y étaient-ils imprimés, qu'elle
sentit le froid contact de l'argent, et qu'elle comprit que ce pain
renfermait quelque chose d'extraordinaire. Alors elle regarda autour
d'elle, mais le gendarme s'était déjà retiré. La reine resta un instant
immobile; elle calculait son éloignement progressif. Quand elle crut
être certaine qu'il était allé s'asseoir près de son camarade, elle tira
l'étui du pain. L'étui contenait un billet. Elle le déplia et lut ce qui
suit:
«Madame, tenez-vous prête demain à l'heure où vous recevrez ce billet;
car demain, à cette heure, une femme sera introduite dans le cachot de
Votre Majesté. Cette femme prendra vos habits et vous donnera les siens;
puis vous sortirez de la Conciergerie au bras d'un de vos plus dévoués
serviteurs.
«Ne vous inquiétez pas du bruit qui se fera dans la première pièce; ne
vous arrêtez ni aux cris ni aux gémissements; ne vous occupez que de
passer promptement la robe et le mantelet de la femme qui doit prendre
la place de Votre Majesté.»
--Un dévouement! murmura la reine; merci, mon Dieu! je ne suis donc pas,
comme on le disait, un objet d'exécration pour tous.
Elle relut le billet. Alors le second paragraphe la frappa.
--» Ne vous arrêtez ni aux cris ni aux gémissements», murmura-t-elle.
Oh! cela veut dire que l'on frappera mes deux gardiens, pauvres gens!
qui m'ont montré tant de pitié; oh! jamais, jamais!
Elle déchira encore la seconde moitié du billet, qui était blanche, et,
comme elle n'avait ni crayon ni plume pour répondre à l'ami inconnu qui
s'occupait d'elle, elle prit l'épingle de son fichu et piqua dans le
papier des lettres qui composèrent les mots suivants:
«Je ne puis ni ne dois accepter le sacrifice de la vie de personne en
échange de la mienne. «M.-A.»
Puis elle replaça le papier dans l'étui, qu'elle enfouit dans la seconde
partie du pain brisé.
Cette opération était achevée à peine, dix heures sonnaient, et la
reine, tenant le morceau de pain à la main, comptait tristement les
heures qui vibraient lentes et espacées, quand elle entendit à une des
fenêtres, donnant sur la cour que l'on appelait la cour des femmes, un
bruit strident pareil à celui que produirait un diamant grinçant sur le
verre.
Ce bruit fut suivi d'un choc léger à la vitre, choc plusieurs fois
répété et que couvrait avec intention la toux d'un homme. Puis, à
l'angle de la vitre, apparut un petit papier roulé qui glissa lentement
et tomba au pied de la muraille. Puis la reine entendit le bruit du
trousseau de clefs sautillant les unes sur les autres et des pas qui
s'éloignaient en retentissant sur le pavé.
Elle reconnut que la vitre venait d'être trouée à son angle, et que, par
cet angle, l'homme qui s'éloignait avait glissé un papier, qui sans
doute était un billet. Ce billet était à terre. La reine le couva des
yeux, tout en écoutant si l'un de ses gardiens ne se rapprochait pas
d'elle; mais elle les entendit qui parlaient à voix basse comme ils
faisaient d'habitude, et par une espèce de convention tacite pour ne pas
l'importuner. Alors elle se leva doucement, retenant son haleine, et
alla ramasser le papier.
Un objet mince et dur en glissa comme d'un fourreau, et, en tombant sur
la brique, résonna métalliquement. C'était une lime de la plus grande
finesse, un bijou plutôt qu'un outil, un de ces ressorts d'acier avec
lesquels une main, si faible et si inhabile qu'elle soit, peut couper en
un quart d'heure le fer du plus épais barreau.
«Madame, disait le papier, demain à neuf heures et demie, un homme
viendra causer avec les gendarmes qui vous gardent, par la fenêtre de la
cour des femmes. Pendant ce temps, Votre Majesté sciera le troisième
barreau de sa fenêtre, en allant de gauche à droite.... Coupez en
biaisant, un quart d'heure doit suffire à Votre Majesté; puis tenez-vous
prête à passer par la fenêtre.... L'avis vous vient d'un de vos plus
dévoués et de vos plus fidèles sujets, lequel a consacré sa vie au
service de Votre Majesté, et sera heureux de la sacrifier pour elle.»
--Oh! murmura la reine, est-ce un piège? Mais non, il me semble que je
connais cette écriture; c'est la même qu'au Temple; c'est celle du
chevalier de Maison-Rouge. Allons! Dieu veut peut-être que j'échappe.
Et la reine tomba à genoux et se réfugia dans la prière, ce baume
souverain des prisonniers.
XLIII
Les préparatifs de Dixmer
Ce lendemain, préparé par une nuit d'insomnie, vint enfin, terrible, et,
l'on peut dire sans exagération, couleur de sang.
Chaque jour, en effet, à cette époque et dans cette année, le plus beau
soleil avait ses taches livides.
La reine dormit à peine et d'un sommeil sans repos; à peine avait-elle
les yeux fermés, qu'il lui semblait voir du sang, qu'il lui semblait
entendre pousser des cris.
Elle s'était endormie, sa lime dans sa main. Une partie de la journée
fut donnée par elle à la prière. Ses gardiens la voyaient prier si
souvent, qu'ils ne prirent aucune inquiétude de ce surcroît de dévotion.
De temps en temps, la prisonnière tirait de son sein la lime qui lui
avait été transmise par un de ses sauveurs, et elle comparait la
faiblesse de l'instrument à la force des barreaux.
Heureusement, ces barreaux n'étaient scellés dans le mur que d'un côté,
c'est-à-dire par en bas.
La partie supérieure s'emboîtait dans un barreau transversal; la partie
inférieure sciée, on n'avait donc qu'à tirer le barreau, et le barreau
venait.
Mais ce n'étaient pas les difficultés physiques qui arrêtaient la reine:
elle comprenait parfaitement que la chose était possible, et c'est cette
possibilité même qui faisait de l'espérance une flamme sanglante qui
éblouissait ses yeux.
Elle sentait que, pour arriver à elle, il faudrait que ses amis tuassent
les hommes qui la gardaient, et elle n'eût consenti leur mort à aucun
prix; ces hommes étaient les seuls qui depuis longtemps lui eussent
montré quelque pitié.
D'un autre côté, au delà de ces barreaux qu'on lui disait de scier, de
l'autre côté du corps de ces deux hommes qui devaient succomber en
empêchant ses sauveurs d'arriver jusqu'à elle, étaient la vie, la
liberté, et peut-être la vengeance, trois choses si douces, pour une
femme surtout, qu'elle demandait à Dieu pardon de les désirer si
ardemment.
Elle crut, au reste, remarquer que nul soupçon n'agitait ses gardiens et
qu'ils n'avaient pas même la conscience du piège où l'on voulait faire
tomber leur prisonnière, en supposant que le complot fût un piège.
Ces hommes simples se fussent trahis à des yeux aussi exercés que
l'étaient ceux d'une femme habituée à deviner le mal à force de l'avoir
souffert.
La reine renonçait donc presque entièrement à la portion de ses idées
qui lui faisait examiner la double ouverture qui lui avait été faite
comme un piège; mais, à mesure que la honte d'être prise dans ce piège
la quittait, elle tombait dans l'appréhension plus grande encore de voir
couler sous ses yeux un sang versé pour elle.
--Bizarre destinée, et sublime spectacle! murmurait-elle; deux
conspirations se réunissent pour sauver une pauvre reine ou plutôt une
pauvre femme prisonnière, qui n'a rien fait pour séduire ou encourager
les conspirateurs, et elles vont éclater en même temps.
«Qui sait! elles ne font qu'une, peut-être. Peut-être est-ce une double
mine qui doit aboutir à un seul point.
«Si je voulais, je serais donc sauvée!
«Mais une pauvre femme sacrifiée à ma place!
«Mais deux hommes tués pour que cette femme arrive jusqu'à moi!
«Dieu et l'avenir ne me pardonneraient pas.
«Impossible! impossible!...»
Mais alors passaient et repassaient dans son esprit ces grandes idées de
dévouement des serviteurs pour les maîtres, et ces antiques traditions
du droit des maîtres sur la vie des serviteurs; fantômes presque effacés
de la royauté mourante.
--Anne d'Autriche eût accepté, se disait-elle; Anne d'Autriche eût mis
au-dessus de toutes choses ce grand principe du salut des personnes
royales.
«Anne d'Autriche était du même sang que moi, et presque dans la même
situation que moi.
«Folie d'être venue poursuivre la royauté d'Anne d'Autriche en France!
«Aussi n'est-ce point moi qui suis venue; deux rois ont dit:
«--Il est important que deux enfants royaux qui ne se sont jamais vus,
qui ne s'aimaient pas, qui ne s'aimeront peut-être jamais, soient mariés
au même autel, pour aller mourir sur le même échafaud.
«Et puis, ma mort n'entraînera-t-elle pas celle du pauvre enfant qui,
aux yeux de mes rares amis, est encore roi de France?
«Et, quand mon fils sera mort comme est mort mon mari, leurs deux ombres
ne souriront-elles pas de pitié en me voyant, pour ménager quelques
gouttes de sang vulgaire, tacher de mon sang les débris du trône de
saint Louis?»
Ce fut dans ces angoisses toujours croissantes, dans cette fièvre du
doute, dont les pulsations vont sans cesse redoublant, dans l'horreur de
ces craintes, enfin, que la reine atteignit le soir.
Plusieurs fois elle avait examiné ses deux gardiens; jamais ils
n'avaient eu l'air plus calme.
Jamais non plus les petites attentions de ces hommes grossiers mais bons
ne l'avaient frappée davantage.
Quand les ténèbres se firent dans le cachot, quand retentit le pas des
rondes, quand le bruit des armes et le hurlement des chiens alla
éveiller l'écho des sombres voûtes, quand enfin toute la prison se
révéla effrayante et sans espérances, Marie-Antoinette, domptée par la
faiblesse inhérente à la nature de la femme, se leva épouvantée.
--Oh! je fuirai, dit-elle; oui, oui, je fuirai. Quand on viendra, quand
on parlera, je scierai un barreau, et j'attendrai ce que Dieu et mes
libérateurs ordonneront de moi. Je me dois à mes enfants, on ne les
tuera pas, ou, si on les tue et que je sois libre, oh! alors au moins....
Elle n'acheva pas, ses yeux se fermèrent, sa bouche étouffa sa voix. Ce
fut un rêve effrayant que celui de cette pauvre reine dans une chambre
fermée de verrous et de grilles. Mais bientôt, dans son rêve toujours,
grilles et verrous tombèrent; elle se vit au milieu d'une armée sombre,
impitoyable; elle ordonnait à la flamme de briller, au fer de sortir du
fourreau; elle se vengeait d'un peuple qui, au bout du compte, n'était
pas le sien.
Pendant ce temps, Gilbert et Duchesne causaient tranquillement et
préparaient leur repas du soir.
Pendant ce temps aussi, Dixmer et Geneviève entraient à la Conciergerie,
et, comme d'habitude, s'installaient dans le greffe. Au bout d'une heure
de cette installation, comme d'habitude encore, le greffier du Palais
achevait sa tâche et les laissait seuls.
Dès que la porte se fut refermée sur son collègue, Dixmer se précipita
vers le panier vide déposé à la porte en échange du panier du soir.
Il saisit le morceau de pain, le brisa et retrouva l'étui.
Le mot de la reine y était renfermé; il le lut en pâlissant.
Et comme Geneviève l'observait, il déchira le papier en mille morceaux
qu'il vint jeter dans la gueule enflammée du poêle.
--C'est bien, dit-il; tout est convenu. Puis, se retournant vers
Geneviève:
--Venez, madame, dit-il.
--Moi?
--Oui, il faut que je vous parle bas.
Geneviève, immobile et froide comme le marbre, fit un geste de
résignation et s'approcha.
--Voici l'heure venue, madame, dit Dixmer; écoutez-moi.
--Oui, monsieur.
--Vous préférez une mort utile à votre cause, une mort qui vous fasse
bénir de tout un parti et plaindre de tout un peuple, à une mort
ignominieuse et toute de vengeance, n'est-ce pas?
--Oui, monsieur.
--J'eusse pu vous tuer sur place lorsque je vous ai rencontrée chez
votre amant; mais un homme qui a, comme moi, consacré sa vie à une
oeuvre honorable et sainte, doit savoir tirer parti de ses propres
malheurs en les consacrant à cette cause, c'est ce que j'ai fait, ou
plutôt ce que je compte faire. Je me suis, comme vous l'avez vu, refusé
le plaisir de me faire justice. J'ai aussi épargné votre amant.
Quelque chose comme un sourire fugitif mais terrible passa sur les
lèvres décolorées de Geneviève.
--Mais, quant à votre amant, vous devez comprendre, vous qui me
connaissez, que je n'ai attendu que pour trouver mieux.
--Monsieur, dit Geneviève, je suis prête; pourquoi donc alors ce
préambule?
--Vous êtes prête?
--Oui, vous me tuez. Vous avez raison, j'attends. Dixmer regarda
Geneviève et tressaillit malgré lui; elle était sublime en ce moment:
une auréole l'éclairait, la plus brillante de toutes, celle qui vient de
l'amour.
--Je continue, reprit Dixmer. J'ai prévenu la reine; elle attend;
cependant, selon toute probabilité, elle fera quelques objections, mais
vous la forcerez.
--Bien, monsieur; donnez vos ordres, et je les exécuterai.
--Tout à l'heure, continua Dixmer, je vais heurter à la porte, Gilbert
va ouvrir; avec ce poignard (Dixmer ouvrit son habit et montra, en le
tirant à moitié du fourreau, un poignard à double tranchant);--avec ce
poignard, je le tuerai. Geneviève frissonna malgré elle. Dixmer fit un
signe de la main pour lui imposer l'attention.
--Au moment où je le frappe, continua-t-il, vous vous élancez dans la
seconde chambre, dans celle où est la reine. Il n'y a pas de porte, vous
le savez, seulement un paravent, et vous changez d'habits avec elle,
tandis que je tue le second soldat. Alors je prends le bras de la reine,
et je passe le guichet avec elle.
--Fort bien, dit froidement Geneviève.
--Vous comprenez? continua Dixmer; chaque soir on vous voit avec ce
mantelet de taffetas noir qui cache ce visage. Mettez votre mantelet à
Sa Majesté, et drapez-le comme vous avez l'habitude de le draper
vous-même.
--Je le ferai ainsi que vous le dites, monsieur.
--Il me reste maintenant à vous pardonner et à vous remercier, madame,
dit Dixmer. Geneviève secoua la tête avec un froid sourire.
--Je n'ai pas besoin de votre pardon, ni de votre merci, monsieur,
dit-elle en étendant la main; ce que je fais, ou plutôt ce que je vais
faire, effacerait un crime, et je n'ai commis qu'une faiblesse; et
encore cette faiblesse, rappelez-vous votre conduite, monsieur, vous
m'avez presque forcée à la commettre. Je m'éloignais de lui, et vous me
repoussiez dans ses bras; de sorte que vous êtes l'instigateur, le juge
et le vengeur. C'est donc à moi de vous pardonner ma mort, et je vous la
pardonne. C'est donc à moi de vous remercier, monsieur, de m'ôter la
vie, puisque la vie m'eût été insupportable séparée de l'homme que
j'aime uniquement, depuis cette heure surtout où vous avez brisé par
votre féroce vengeance tous les liens qui m'attachaient à lui.
Dixmer s'enfonçait les ongles dans la poitrine; il voulut répondre, la
voix lui manqua.
Il fit quelques pas dans le greffe.
--L'heure passerait, dit-il enfin; toute seconde a son utilité. Allons,
madame, êtes-vous prête?
--Je vous l'ai dit, monsieur, répondit Geneviève avec le calme des
martyrs, j'attends!
Dixmer rassembla tous ses papiers, alla voir si les portes étaient bien
closes, si personne ne pouvait entrer dans le greffe; puis il voulut
réitérer ses instructions à sa femme.
--Inutile, monsieur, dit Geneviève, je sais parfaitement ce que j'ai à
faire.
--Alors, adieu! Et Dixmer lui tendit la main, comme si, à ce moment
suprême, toute récrimination devait s'effacer devant la grandeur de la
situation et la sublimité du sacrifice.
Geneviève, en frémissant, toucha du bout des doigts la main de son mari.
--Placez-vous près de moi, madame, dit Dixmer, et, aussitôt que j'aurai
frappé Gilbert, passez.
--Je suis prête.
Alors, Dixmer serra dans sa main droite son large poignard, et, de la
gauche, il heurta à la porte.
XLIV
Les préparatifs du chevalier de Maison-Rouge
Pendant que la scène décrite dans le chapitre précédent se passait à la
porte du greffe donnant dans la prison de la reine, ou plutôt dans la
première chambre occupée par les deux gendarmes, d'autres préparatifs se
faisaient au côté opposé, c'est-à-dire dans la cour des femmes.
Un homme apparaissait tout à coup comme une statue de pierre qui se
serait détachée de la muraille. Cet homme était suivi de deux chiens,
et, tout en fredonnant le _Ça ira_, chanson fort à la mode à cette
époque, il avait, d'un coup de trousseau de clefs qu'il tenait à la
main, raclé les cinq barreaux qui fermaient la fenêtre de la reine.
La reine avait tressailli d'abord; mais, reconnaissant la chose pour un
signal, elle avait aussitôt ouvert doucement sa fenêtre et s'était mise
à la besogne d'une main plus expérimentée qu'on n'aurait pu le croire,
car plus d'une fois, dans l'atelier de serrurerie où son royal époux
s'amusait autrefois à passer une partie de ses journées, elle avait de
ses doigts délicats touché des instruments pareils à celui sur lequel, à
cette heure, reposaient toutes ses chances de salut.
Dès que l'homme au trousseau de clefs entendit la fenêtre de la reine
s'ouvrir, il alla frapper à celle des gendarmes.
--Ah! ah! dit Gilbert en regardant à travers les carreaux, c'est le
citoyen Mardoche.
--Lui-même, répondit le guichetier. Eh bien, mais, il paraît que nous
faisons bonne garde?
--Comme d'habitude, citoyen porte-clefs. Il me semble que vous ne nous
trouvez pas souvent en défaut.
--Ah! dit Mardoche, c'est que cette nuit la vigilance est plus
nécessaire que jamais.
--Bah! dit Duchesne, qui s'était approché.
--Certainement.
--Qu'y a-t-il donc?
--Ouvrez la fenêtre, et je vous conterai cela.
--Ouvre, dit Duchesne.
Gilbert ouvrit et échangea une poignée de main avec le porte-clefs, qui
s'était déjà fait l'ami des deux gendarmes.
--Qu'y a-t-il donc, citoyen Mardoche? répéta Gilbert.
--Il y a que la séance de la Convention a été un peu chaude. L'avez-vous
lue?
--Non. Que s'est-il donc passé?
--Ah! il s'est passé d'abord que le citoyen Hébert a découvert une
chose.
--Laquelle?
--C'est que les conspirateurs que l'on croyait morts sont vivants et
très vivants.
--Ah! oui, dit Gilbert: Delessart et Thierry; j'ai entendu parler de
cela; ils sont en Angleterre, les gueux.
--Et le chevalier de Maison-Rouge? dit le porte-clefs en haussant la
voix de manière à ce que la reine l'entendît.
--Comment! il est en Angleterre aussi, celui-là?
--Pas du tout, il est en France, continua Mardoche en soutenant sa voix
au même diapason.
--Il est donc revenu?
--Il ne l'a pas quittée.
--En voilà un qui a du front! dit Duchesne.
--C'est comme cela qu'il est.
--Eh bien, on va tâcher de l'arrêter.
--Certainement, qu'on va tâcher de l'arrêter; mais ce n'est pas chose
facile, à ce qu'il paraît aussi.
En ce moment, comme la lime de la reine grinçait si fortement sur les
barreaux, que le porte-clefs craignait qu'on ne l'entendît, malgré les
efforts qu'il faisait pour la couvrir, il appuya le talon sur la patte
d'un de ses chiens, qui poussa un hurlement de douleur.
--Ah! pauvre bête! dit Gilbert.
--Bah! dit le porte-clefs, il n'avait qu'à mettre des sabots. Veux-tu te
taire, Girondin, veux-tu te taire!
--Il s'appelle Girondin, ton chien, citoyen Mardoche?
--Oui, c'est un nom que je lui ai donné comme cela.
--Et tu disais donc, reprit Duchesne, qui, prisonnier lui-même, prenait
aux nouvelles tout l'intérêt qu'y prennent les prisonniers, tu disais
donc?
--Ah! c'est vrai, je disais qu'alors le citoyen Hébert, en voilà un
patriote! je disais que le citoyen Hébert avait fait la motion de
ramener l'Autrichienne au Temple.
--Et pourquoi cela?
--Dame! parce qu'il prétend qu'on ne l'a tirée du Temple que pour la
soustraire à l'inspection immédiate de la Commune de Paris.
--Oh! et puis un peu aux tentatives de ce damné Maison-Rouge, dit
Gilbert; il me semble que le souterrain existe.
--C'est aussi ce que lui a répondu le citoyen Santerre; mais Hébert a
dit que, du moment où l'on était prévenu, il n'y avait plus de danger;
qu'on pouvait, au Temple, garder Marie-Antoinette avec la moitié des
précautions qu'il faut pour la garder ici, et, de fait, c'est que le
Temple est une maison autrement ferme que la Conciergerie.
--Ma foi, dit Gilbert, moi, je voudrais qu'on la reconduisît au Temple.
--Je comprends, cela t'ennuie de la garder.
--Non, cela m'attriste. Maison-Rouge toussa fortement; la lime faisait
d'autant plus de bruit qu'elle mordait plus profondément le barreau de
fer.
--Et qu'a-t-on décidé? demanda Duchesne quand la quinte du porte-clefs
fut passée.
--Il a été décidé qu'elle resterait ici, mais que son procès lui serait
fait immédiatement.
--Ah! pauvre femme! dit Gilbert. Duchesne, dont l'oreille était plus
fine sans doute que celle de son collègue, ou l'attention moins
fortement captivée par le récit de Mardoche, se baissa pour écouter du
côté du compartiment de gauche. Le porte-clefs vit le mouvement.
--De sorte que, tu comprends, citoyen Duchesne, dit-il vivement, les
tentatives des conspirateurs vont devenir d'autant plus désespérées
qu'ils sauront avoir moins de temps devant eux pour les exécuter. On va
doubler les gardes des prisons, attendu qu'il n'est question de rien
moins que d'une irruption à force armée dans la Conciergerie; les
conspirateurs tueraient tout, jusqu'à ce qu'ils pénétrassent jusqu'à la
reine, jusqu'à la veuve Capet, veux-je dire.
--Ah bah! comment entreraient-ils, tes conspirateurs?
--Déguisés en patriotes, ils feraient semblant de recommencer un 2
Septembre, les gredins! et puis, une fois les portes ouvertes, bonsoir!
Il se fit un instant de silence occasionné par la stupeur des gendarmes.
Le porte-clefs entendit avec une joie mêlée de terreur la lime qui
continuait de grincer. Neuf heures sonnèrent. En même temps, on frappa à
la porte du greffe; mais les deux gendarmes, préoccupés, ne répondirent
point.
--Eh bien, nous veillerons, nous veillerons, dit Gilbert.
--Et, s'il le faut, nous mourrons à notre poste en vrais républicains,
ajouta Duchesne.
«Elle doit avoir bientôt achevé», se dit à lui-même le porte-clefs en
essuyant son front mouillé de sueur.
--Et vous, de votre côté, dit Gilbert, vous veillez, je présume; car on
ne vous épargnerait pas plus que nous, si un événement comme celui que
vous nous annoncez arrivait.
--Je crois bien, dit le porte-clefs; je passe les nuits à faire des
rondes; aussi je suis sur les dents; vous autres, au moins, vous vous
relayez, et vous pouvez dormir de deux nuits l'une.
En ce moment, on frappa une seconde fois à la porte du greffe. Mardoche
tressaillit; tout événement, si minime qu'il fût, pouvait empêcher son
projet de réussir.
--Qu'est-ce donc? demanda-t-il comme malgré lui.
--Rien, rien, dit Gilbert; c'est le greffier du ministère de la guerre
qui s'en va et qui me prévient.
--Ah! fort bien, dit le porte-clefs. Mais le greffier s'obstinait à
frapper.
--Bon! bon! cria Gilbert sans quitter sa fenêtre. Bonsoir!... adieu!...
--Il me semble qu'il te parle, dit Duchesne en se retournant du côté de
la porte. Réponds-lui donc.... On entendit alors la voix du greffier.
--Viens donc, citoyen gendarme, disait-il; je voudrais te parler un
instant.
Cette voix, tout empreinte qu'elle paraissait être d'un sentiment
d'émotion qui lui ôtait son accent habituel, fit dresser l'oreille au
porte-clefs, qui crut la reconnaître.
--Que veux-tu donc, citoyen Durand? demanda Gilbert.
--Je veux te dire un mot.
--Eh bien, tu me le diras demain.
--Non, ce soir; il faut que je te parle ce soir, reprit la même voix.
--Oh! murmura le porte-clefs, que va-t-il donc se passer? C'est la voix
de Dixmer.
Sinistre et vibrante, cette voix semblait emprunter quelque chose de
funèbre à l'écho lointain du sombre corridor. Duchesne se retourna.
--Allons, dit Gilbert, puisqu'il le veut absolument, j'y vais. Et il se
dirigea vers la porte.
Le porte-clefs profita de ce moment, pendant lequel l'attention des deux
gendarmes était absorbée par une circonstance imprévue. Il courut à la
fenêtre de la reine.
--Est-ce fait? dit-il.
--Je suis plus qu'à moitié, répondit la reine.
--Oh! mon Dieu! mon Dieu! murmura-t-il, hâtez-vous! hâtez-vous!
--Eh bien, citoyen Mardoche, dit Duchesne, qu'es-tu donc devenu?
--Me voilà, s'écria le porte-clefs en revenant vivement à la fenêtre du
premier compartiment.
Au moment même, et comme il allait reprendre sa place, un cri terrible
retentit dans la prison, puis une imprécation, puis le bruit d'un sabre
qui jaillit du fourreau de métal.
--Ah! scélérat! ah! brigand! cria Gilbert. Et le bruit d'une lutte se
fit entendre dans le corridor. En même temps, la porte s'ouvrit,
découvrant aux yeux du guichetier deux ombres se colletant dans le
guichet et donnant passage à une femme, qui, repoussant Duchesne,
s'élança dans le compartiment de la reine.
Duchesne, sans s'inquiéter de cette femme, courait au secours de son
camarade.
Le guichetier bondit vers l'autre fenêtre; il vit la femme aux genoux de
la reine; elle priait, elle suppliait la prisonnière de changer d'habits
avec elle.
Il se pencha avec des yeux flamboyants, cherchant à reconnaître cette
femme qu'il craignait d'avoir déjà trop reconnue. Tout à coup il poussa
un cri douloureux.
--Geneviève! Geneviève! s'écria-t-il. La reine avait laissé tomber la
lime et semblait anéantie. C'était encore une tentative avortée. Le
guichetier saisit des deux mains et secoua d'un effort suprême le
barreau de fer entamé par la lime. Mais la morsure de l'acier n'était
pas assez profonde, le barreau résista. Pendant ce temps, Dixmer était
parvenu à refouler Gilbert dans la prison, et il allait y entrer avec
lui, quand Duchesne, pesant sur la porte, parvint à la repousser. Mais
il ne put la fermer. Dixmer, désespéré, avait passé son bras entre la
porte et la muraille. Au bout de ce bras était le poignard, qui, émoussé
par la boucle de cuivre du ceinturon, avait glissé le long de la
poitrine du gendarme, ouvrant son habit et déchirant les chairs. Les
deux hommes s'encourageaient à réunir toutes leurs forces, et, en même
temps, ils appelaient à l'aide. Dixmer sentit que son bras allait se
briser; il appuya son épaule contre la porte, donna une violente
secousse et parvint à retirer son bras meurtri.
La porte se referma avec bruit; Duchesne poussa les verrous, tandis que
Gilbert donnait un tour à la clef.
Un pas résonna rapide dans le corridor, puis tout fut fini. Les deux
gendarmes se regardèrent et cherchèrent autour d'eux.
Ils entendirent le bruit que faisait le faux guichetier en essayant de
briser le barreau.
Gilbert se précipita dans la prison de la reine; il trouva Geneviève à
ses genoux et la suppliant de changer de costume avec elle.
Duchesne saisit sa carabine et courut à la fenêtre: il vit un homme
pendu aux barreaux, qu'il secouait avec rage et qu'il essayait vainement
d'escalader.
Il le mit en joue.
Le jeune homme vit le canon de la carabine se baisser vers lui.
--Oh! oui, dit-il, tue-moi; tue!
Et, sublime de désespoir, il élargit sa poitrine pour défier la balle.
--Chevalier, s'écria la reine, chevalier, je vous en supplie; vivez,
vivez! À la voix de Marie-Antoinette, Maison-Rouge tomba à genoux. Le
coup partit; mais ce mouvement le sauva, la balle passa au-dessus de sa
tête. Geneviève crut son ami tué et tomba sans connaissance sur le
carreau.
Lorsque la fumée fut dissipée, il n'y avait plus personne dans la cour
des femmes.
Dix minutes après, trente soldats, conduits par deux commissaires,
fouillaient la Conciergerie dans ses plus inaccessibles retraites.
On ne trouva personne; le greffier avait passé calme et souriant devant
le fauteuil du père Richard.
Quant au guichetier, il était sorti en criant:
--Alarme! alarme! Le factionnaire avait voulu croiser la baïonnette
contre lui; mais ses chiens avaient sauté au cou du factionnaire.
Il n'y eut que Geneviève qui fut arrêtée, interrogée, emprisonnée.
XLV
Les recherches
Nous ne pouvons laisser plus longtemps dans l'oubli un des personnages
principaux de cette histoire, celui qui, pendant que s'accomplissaient
les événements accumulés dans le précédent chapitre, a souffert le plus
de tous, et dont les souffrances méritaient le plus d'éveiller la
sympathie de nos lecteurs.
Il faisait grand soleil dans la rue de la Monnaie, et les commères
devisaient sur les portes aussi joyeusement que si, depuis dix mois, un
nuage de sang ne semblait pas s'être arrêté sur la ville, lorsque
Maurice revint avec le cabriolet qu'il avait promis d'amener.
Il laissa la bride de son cheval aux mains d'un décrotteur du parvis
Saint-Eustache, et monta, le coeur rempli de joie, les marches de son
escalier.
C'est un sentiment vivifiant que l'amour: il sait animer des coeurs
morts à toute sensation; il peuple les déserts, il suscite aux yeux le
fantôme de l'objet aimé; il fait que la voix qui chante dans l'âme de
l'amant lui montre la création tout entière éclairée par le jour
lumineux de l'espérance et du bonheur, et, comme, en même temps que
c'est un sentiment expansif, c'est encore un sentiment égoïste, il
aveugle celui qui aime pour tout ce qui n'est pas l'objet aimé.
Maurice ne vit pas ces femmes, Maurice n'entendit pas leurs
commentaires; il ne voyait que Geneviève faisant les préparatifs d'un
départ qui allait leur donner un bonheur durable; il n'entendait que
Geneviève chantonnant distraitement sa petite chanson habituelle, et
cette petite chanson bourdonnait si gracieusement à son oreille, qu'il
eût juré entendre les différentes modulations de sa voix mêlées au bruit
d'une serrure que l'on ferme.
Sur le palier, Maurice s'arrêta; la porte était entr'ouverte: l'habitude
était qu'elle fût constamment fermée, et cette circonstance étonna
Maurice. Il regarda tout autour de lui pour voir s'il n'apercevrait pas
Geneviève dans le corridor; Geneviève n'y était pas. Il entra, traversa
l'antichambre, la salle à manger, le salon; il visita la chambre à
coucher. Antichambre, salle à manger, salon, chambre à coucher étaient
solitaires. Il appela, personne ne répondit.
L'officieux était sorti, comme on sait; Maurice pensa qu'en son absence
Geneviève avait eu besoin de quelque corde pour ficeler ses malles, ou
de quelques provisions de voyage pour garnir la voiture, et qu'elle
était descendue acheter ces objets. L'imprudence lui parut forte; mais,
quoique l'inquiétude commençât à le gagner, il ne se douta encore de
rien.
Maurice attendit donc en se promenant de long en large, et en se
penchant de temps en temps hors de la fenêtre, par l'entrebâillement de
laquelle passaient des bouffées d'air chargées de pluie.
Bientôt Maurice crut entendre un pas dans l'escalier; il écouta; ce
n'était pas celui de Geneviève; il ne courut pas moins jusqu'au palier,
se pencha sur la rampe et reconnut l'officieux, qui montait les degrés
avec l'insouciance habituelle aux domestiques.
--Scévola! s'écria-t-il. L'officieux leva la tête.
--Ah! c'est vous, citoyen!
--Oui, c'est moi: mais où est donc la citoyenne?
--La citoyenne? demanda Scévola étonné en montant toujours.
--Sans doute. L'as-tu vue en bas?
--Non.
--Alors, redescends. Demande au concierge et informe-toi chez les
voisins.
--À l'instant même. Scévola redescendit.
--Plus vite, donc! plus vite! cria Maurice; ne vois-tu pas que je suis
sur des charbons ardents?
Maurice attendit cinq ou six minutes sur l'escalier; puis, ne voyant
point reparaître Scévola, il entra dans l'appartement et se pencha de
nouveau hors de la fenêtre; il vit Scévola entrer dans deux ou trois
boutiques et sortir sans avoir rien appris de nouveau.
Impatienté, il l'appela. L'officieux leva la tête et vit à la fenêtre
son maître impatient. Maurice lui fit signe de remonter.
--C'est impossible qu'elle soit sortie, se dit Maurice. Et il appela de
nouveau:
--Geneviève! Geneviève!
Tout était mort. La chambre solitaire semblait même n'avoir plus d'écho.
Scévola reparut.
--Eh bien, le concierge est le seul qui l'ait vue.
--Le concierge l'a vue?
--Oui; les voisins n'en ont pas entendu parler.
--Le concierge l'a vue, dis-tu? Comment cela?
--Il l'a vue sortir.
--Elle est donc sortie?
--Il paraît.
--Seule? Il est impossible que Geneviève soit sortie seule.
--Elle n'était pas seule, citoyen, elle était avec un homme.
--Comment! avec un homme?
--À ce que dit le citoyen concierge, du moins.
--Va le chercher, il faut que je sache quel est cet homme. Scévola fit
deux pas vers la porte; puis, se retournant:
--Attendez donc, dit-il en paraissant réfléchir.
--Quoi? que veux-tu? Parle, tu me fais mourir.
--C'est peut-être avec l'homme qui a couru après moi.
--Un homme a couru après toi?
--Oui.
--Pourquoi faire?
--Pour me demander la clef de votre part.
--Quelle clef, malheureux? Mais parle donc, parle donc!
--La clef de l'appartement.
--Tu as donné la clef de l'appartement à un étranger? s'écria Maurice en
saisissant des deux mains l'officieux au collet.
--Mais ce n'était pas un étranger, monsieur, puisque c'était un de vos
amis.
--Ah! oui, un de mes amis? Bon, c'est Lorin, sans doute. C'est cela,
elle sera sortie avec Lorin.
Et Maurice, souriant dans sa pâleur, passa son mouchoir sur son front
mouillé de sueur.
--Non, non, non, monsieur, ce n'est pas lui, dit Scévola. Pardieu! je
connais bien M. Lorin, peut-être.
--Mais qui est-ce donc, alors?
--Vous savez bien, citoyen, c'est cet homme, celui qui est venu un
jour...
--Quel jour?
--Le jour où vous étiez si triste, qui vous a emmené et qu'ensuite vous
êtes revenu si gai....
Scévola avait remarqué toutes ces choses. Maurice le regarda d'un air
effaré; un frisson courut par tous ses membres; puis, après un long
silence:
--Dixmer? s'écria-t-il.
--Ma foi, oui, je crois que c'est cela, citoyen, dit l'officieux.
Maurice chancela et alla tomber à reculons sur un fauteuil. Ses yeux se
voilèrent.
--Oh! mon Dieu! murmura-t-il.
Puis, en se rouvrant, ses yeux se portèrent sur le bouquet de violettes
oublié, ou plutôt laissé par Geneviève.
Il se précipita dessus, le prit, le baisa; puis, remarquant l'endroit où
il était déposé:
--Plus de doute, dit-il; ces violettes... c'est son dernier adieu!
Alors Maurice se retourna; et seulement alors il remarqua que la malle
était à moitié pleine, que le reste du linge était à terre ou dans
l'armoire entr'ouverte.
Sans doute le linge qui était à terre était tombé des mains de Geneviève
à l'apparition de Dixmer.
De ce moment il s'expliqua tout. La scène surgit vivante et terrible à
ses yeux, entre ces quatre murs témoins naguère de tant de bonheur.
Jusque-là, Maurice était resté abattu, écrasé. Le réveil fut affreux, la
colère du jeune homme effrayante.
Il se leva, ferma la fenêtre restée entr'ouverte, prit sur le haut de
son secrétaire deux pistolets tout chargés pour le voyage, en examina
l'amorce, et, voyant que l'amorce était en bon état, il mit les
pistolets dans sa poche.
Puis il glissa dans sa bourse deux rouleaux de louis, que, malgré son
patriotisme, il avait jugé prudent de garder au fond d'un tiroir, et,
prenant à la main son sabre dans le fourreau:
--Scévola, dit-il, tu m'es attaché, je crois; tu as servi mon père et
moi depuis quinze ans.
--Oui, citoyen, reprit l'officieux saisi d'effroi à l'aspect de cette
pâleur marbrée et de ce tremblement nerveux que jamais il n'avait
remarqué dans son maître, qui passait à bon droit pour le plus intrépide
et le plus vigoureux des hommes; oui, que m'ordonnez-vous?
--Écoute! si cette dame qui demeurait ici....
Il s'interrompit; sa voix tremblait si fort en prononçant ces mots,
qu'il ne put continuer.
--Si elle revient, reprit-il au bout d'un instant, reçois-la; ferme la
porte derrière elle; prends cette carabine, place-toi sur l'escalier,
et, sur ta tête, sur ta vie, sur ton âme, ne laisse entrer personne; si
l'on veut forcer la porte, défends-la; frappe! tue! tue! et ne crains
rien, Scévola, je prends tout sur moi.
L'accent du jeune homme, sa véhémente confiance électrisèrent Scévola.
--Non seulement je tuerai, dit-il, mais encore je me ferai tuer pour la
citoyenne Geneviève.
--Merci.... Maintenant, écoute. Cet appartement m'est odieux, et je ne
veux pas remonter ici que je ne l'aie retrouvée. Si elle a pu
s'échapper, si elle est revenue, place sur ta fenêtre le grand vase du
Japon avec les reines-marguerites qu'elle aimait tant. Voilà pour le
jour. La nuit, mets une lanterne. Chaque fois que je passerai au bout de
la rue, je serai informé; tant que je ne verrai ni lanterne ni vase, je
continuerai mes recherches.
--Oh! monsieur, soyez prudent! soyez prudent! s'écria Scévola.
Maurice ne répondit même pas; il s'élança hors de la chambre, descendit
l'escalier comme s'il eût eu des ailes, et courut chez Lorin.
Il serait difficile d'exprimer la stupéfaction, la colère, la rage du
digne poète lorsqu'il apprit cette nouvelle; autant vaudrait recommencer
les touchantes élégies que devait inspirer Oreste à Pylade.
--Ainsi tu ne sais où elle est? ne cessait-il de répéter.
--Perdue, disparue! hurlait Maurice dans un paroxysme de désespoir; il
l'a tuée, Lorin, il l'a tuée!
--Eh! non, mon cher ami; non, mon bon Maurice, il ne l'a pas tuée; non,
ce n'est pas après tant de jours de réflexion qu'on assassine une femme
comme Geneviève; non, s'il l'avait tuée, il l'eût tuée sur la place, et
il eût, en signe de sa vengeance, laissé le corps chez toi. Non,
vois-tu, il s'est enfui avec elle, trop heureux d'avoir retrouvé son
trésor.
--Tu ne le connais pas, Lorin, tu ne le connais pas, disait Maurice; cet
homme avait quelque chose de funeste dans le regard.
--Mais non, tu te trompes; il m'a toujours fait l'effet d'un brave
homme, à moi. Il l'a prise pour la sacrifier. Il se fera arrêter avec
elle; on les tuera ensemble. Ah! voilà où est le danger, disait Lorin.
Et ces paroles redoublaient le délire de Maurice.
--Je la retrouverai! je la retrouverai, ou je mourrai! s'écriait-il.
--Oh! quant à cela, il est certain que nous la retrouverons, dit Lorin;
seulement, calme-toi. Voyons, Maurice, mon bon Maurice, crois-moi, on
cherche mal quand on ne réfléchit pas; on réfléchit mal quand on s'agite
comme tu fais.
--Adieu, Lorin, adieu!
--Que fais-tu donc?
--Je m'en vais.
--Tu me quittes? pourquoi cela?
--Parce que cela ne regarde que moi seul; parce que moi seul dois
risquer ma vie pour sauver celle de Geneviève.
--Tu veux mourir?
--J'affronterai tout: je veux aller trouver le président du comité de
surveillance, je veux parler à Hébert, à Danton, à Robespierre;
j'avouerai tout, mais il faut qu'on me la rende.
--C'est bien, dit Lorin. Et, sans ajouter un mot, il se leva, ajusta son
ceinturon, se coiffa du chapeau d'uniforme, et, comme avait fait
Maurice, il prit deux pistolets chargés qu'il mit dans ses poches.
--Partons, ajouta-t-il simplement.
--Mais tu te compromets! s'écria Maurice.
--Eh bien, après?
_Il faut, mon cher, quand la pièce est finie,_
_S'en retourner en bonne compagnie._
--Où allons-nous chercher d'abord? dit Maurice.
--Cherchons d'abord dans l'ancien quartier, tu sais? vieille rue
Saint-Jacques; puis guettons le Maison-Rouge; où il sera, sera sans
doute Dixmer; puis rapprochons-nous des maisons de la Vieille-Corderie.
Tu sais que l'on parle de transférer Antoinette au Temple! Crois-moi,
des hommes comme ceux-là ne perdront qu'au dernier moment l'espoir de la
sauver.
--Oui, répéta Maurice, en effet, tu as raison.... Maison-Rouge, crois-tu
donc qu'il soit à Paris?
--Dixmer y est bien.
--C'est vrai, c'est vrai; ils se sont réunis, dit Maurice, à qui de
vagues lueurs venaient de rendre un peu de raison.
Alors, et à partir de ce moment, les deux amis se mirent à chercher;
mais ce fut en vain. Paris est grand, et son ombre est épaisse. Jamais
gouffre n'a su receler plus obscurément le secret que le crime ou le
malheur lui confie.
Cent fois Lorin et Maurice passèrent sur la place de Grève, cent fois
ils effleurèrent la petite maison dans laquelle vivait Geneviève,
surveillée sans relâche par Dixmer, comme les prêtres d'autrefois
surveillaient la victime destinée au sacrifice.
De son côté, se voyant destinée à périr, Geneviève, comme toutes les
âmes généreuses, accepta le sacrifice et voulut mourir sans bruit;
d'ailleurs, elle redoutait moins encore pour Dixmer que pour la cause de
la reine une publicité que Maurice n'eût pas manqué de donner à sa
vengeance.
Elle garda donc un silence aussi profond que si la mort eût déjà fermé
sa bouche.
Cependant, sans en rien dire à Lorin, Maurice avait été supplier les
membres du terrible comité de Salut public; et Lorin, sans en parler à
Maurice, s'était, de son côté, dévoué aux mêmes démarches.
Aussi, le même jour, une croix rouge fut tracée par Fouquier-Tinville à
côté de leurs noms, et le mot SUSPECTS les réunit dans une sanglante
accolade.
XLVI
Le jugement
Le vingt-troisième jour du mois de l'an II de la République française
une et indivisible, correspondant au 14 octobre 1793, vieux style, comme
on disait alors, une foule curieuse envahissait dès le matin les
tribunes de la salle où se tenaient les séances révolutionnaires.
Les couloirs du palais, les avenues de la Conciergerie débordaient de
spectateurs avides et impatients, qui se transmettaient les uns aux
autres les bruits et les passions, comme les flots se transmettent leurs
mugissements et leur écume.
Malgré la curiosité avec laquelle chaque spectateur s'agitait, et
peut-être même à cause de cette curiosité, chaque flot de cette mer,
agité, pressé entre deux barrières, la barrière extérieure qui le
poussait, la barrière intérieure qui le repoussait, gardait dans ce flux
et ce reflux la même place à peu près qu'il avait prise. Mais aussi les
mieux placés avaient compris qu'il fallait qu'ils se fissent pardonner
leur bonheur; et ils tendaient à ce but en racontant à leurs voisins,
moins bien placés qu'eux, lesquels transmettaient aux autres les paroles
primitives, ce qu'ils voyaient et ce qu'ils entendaient.
Mais, près de la porte du tribunal, un groupe d'hommes entassés se
disputaient rudement dix lignes d'espace en largeur ou en hauteur; car
dix lignes en largeur, c'était assez pour voir entre deux épaules un
coin de la salle et la figure des juges; car dix lignes en hauteur,
c'était assez pour voir par-dessus une tête toute la salle et la figure
de l'accusée.
Malheureusement, ce passage d'un couloir à la salle, ce défilé si
étroit, un homme l'occupait presque entièrement avec ses larges épaules
et ses bras disposés en arcs-boutants, qui étayaient toute la foule
vacillante et prête à crouler dans la salle, si le rempart de chair
était venu à lui manquer.
Cet homme inébranlable au seuil du tribunal était jeune et beau, et, à
chaque secousse plus vive que lui imprimait la foule, il secouait comme
une crinière son épaisse chevelure, sous laquelle brillait un regard
sombre et résolu. Puis, lorsque, du regard et du mouvement, il avait
repoussé la foule, dont il arrêtait, môle vivant, les opiniâtres
attaques, il retombait dans son attentive immobilité.
Cent fois la masse compacte avait essayé de le renverser, car il était
de haute taille, et derrière lui toute perspective devenait impossible;
mais, comme nous l'avons dit, un rocher n'eût pas été plus inébranlable
que lui.
Cependant, de l'autre extrémité de cette mer humaine, au milieu de la
foule pressée, un autre homme s'était frayé un passage avec une
persévérance qui tenait de la férocité; rien ne l'avait arrêté dans son
infatigable progression, ni les coups de ceux qu'il laissait derrière
lui, ni les imprécations de ceux qu'il étouffait en passant, ni les
plaintes des femmes, car il y avait beaucoup de femmes dans cette foule.
Aux coups il répondait par des coups, aux imprécations par un regard
devant lequel reculaient les plus braves, aux plaintes par une
impassibilité qui ressemblait à du dédain.
Enfin, il arriva derrière le vigoureux jeune homme qui fermait, pour
ainsi dire, l'entrée de la salle. Et au milieu de l'attente générale,
car chacun voulait voir comment la chose se passerait entre ces deux
rudes antagonistes; et au milieu, disons-nous, de l'attente générale, il
essaya de sa méthode, qui consistait à introduire entre deux spectateurs
ses coudes comme des coins et à fendre avec son corps les corps les plus
soudés les uns aux autres.
C'était pourtant, celui-là, un jeune homme de petite taille, dont le
visage pâle et les membres grêles annonçaient une constitution aussi
chétive que ses yeux ardents renfermaient de volonté.
Mais à peine son coude eut-il effleuré les flancs du jeune homme placé
devant lui, que celui-ci, étonné de l'agression, se retourna vivement et
du même mouvement leva un poing qui menaçait, en s'abaissant, d'écraser
le téméraire.
Les deux antagonistes se trouvèrent alors face à face, et un petit cri
leur échappa en même temps.
Ils venaient de se reconnaître.
--Ah! citoyen Maurice, dit le frêle jeune homme avec un accent
d'inexprimable douleur, laissez-moi passer: laissez-moi voir; je vous en
supplie! vous me tuerez après!
Maurice, car c'était effectivement lui, se sentit pénétré
d'attendrissement et d'admiration pour cet éternel dévouement, pour
cette indestructible volonté.
--Vous! murmura-t-il; vous ici, imprudent!
--Oui, moi ici! mais je suis épuisé.... Oh! mon Dieu! elle parle!
laissez-moi la voir! laissez-moi l'écouter!
Maurice s'effaça, et le jeune homme passa devant lui. Alors, comme
Maurice était à la tête de la foule, rien ne gêna plus la vue de celui
qui avait souffert tant de coups et de rebuffades pour arriver là.
Toute cette scène et les murmures qu'elle occasionna éveillèrent la
curiosité des juges.
L'accusée aussi regarda de ce côté; alors, au premier rang, elle aperçut
et reconnut le chevalier.
Quelque chose comme un frisson agita un moment la reine assise dans le
fauteuil de fer.
L'interrogatoire, dirigé par le président Harmand, interprété par
Fouquier-Tinville, et, discuté par Chauveau-Lagarde, défenseur de la
reine, dura tant que le permirent les forces des juges et de l'accusée.
Pendant tout ce temps, Maurice resta immobile à sa place, tandis que
plusieurs fois déjà les spectateurs s'étaient renouvelés dans la salle
et dans les corridors.
Le chevalier avait trouvé un appui contre une colonne, et il était là
non moins pâle que le stuc contre lequel il se tenait adossé.
Au jour avait succédé la nuit opaque: quelques bougies allumées sur les
tables des jurés, quelques lampes qui fumaient aux parois de la salle,
éclairaient d'un sinistre et rouge reflet le noble visage de cette
femme, qui avait paru si belle aux splendides lumières des fêtes de
Versailles.
Elle était là seule, répondant quelques brèves et dédaigneuses paroles
aux interrogatoires du président, et se penchant parfois à l'oreille de
son défenseur pour lui parler bas.
Son front blanc et poli n'avait rien perdu de sa fierté ordinaire; elle
portait la robe à raies noires que, depuis la mort du roi, elle n'avait
pas voulu quitter.
Les juges se levèrent pour aller aux opinions; la séance était finie.
--Me suis-je donc montrée trop dédaigneuse, monsieur? demanda-t-elle à
Chauveau-Lagarde.
--Ah! madame, répondit celui-ci, vous serez toujours bien quand vous
serez vous-même.
--Vois donc comme elle est fière! s'écria une femme dans l'auditoire,
comme si une voix répondait à la question que la malheureuse reine
venait de faire à son avocat.
La reine tourna la tête vers cette femme.
--Eh bien, oui, répéta la femme, je dis que tu es fière, Antoinette, et
que c'est ta fierté qui t'a perdue. La reine rougit.
Le chevalier se tourna vers la femme qui avait prononcé ces paroles, et
répliqua doucement:
--Elle était reine. Maurice lui saisit le poignet.
--Allons, lui dit-il tout bas, ayez le courage de ne pas vous perdre.
--Oh! monsieur Maurice, répliqua le chevalier, vous êtes un homme, et
vous savez que vous parlez à un homme. Oh! dites-moi, est-ce que vous
croyez qu'ils puissent la condamner?
--Je ne le crois pas, dit Maurice, j'en suis sûr.
--Oh! une femme! s'écria Maison-Rouge avec un sanglot.
--Non, une reine, répliqua Maurice. C'est vous-même qui venez de le
lire.
Le chevalier saisit à son tour le poignet de Maurice, et, avec une force
dont on aurait pu le croire incapable, il l'obligea à se pencher vers
lui.
Il était trois heures et demie du matin, de grands vides se laissaient
voir parmi les spectateurs. Quelques lumières s'éteignaient çà et là,
jetant des parties de la salle dans l'obscurité.
Une des parties les plus obscures était celle où se trouvaient le
chevalier et Maurice, écoutant ce qu'il allait lui dire.
--Pourquoi donc êtes-vous ici, et qu'y venez-vous faire, demanda le
chevalier, vous, monsieur, qui n'avez pas un coeur de tigre?
--Hélas! dit Maurice, j'y suis pour savoir ce qu'est devenue une
malheureuse femme.
--Oui, oui, dit Maison-Rouge, celle que son mari a poussée dans le
cachot de la reine, n'est-ce pas? celle qui a été arrêtée sous mes yeux?
--Geneviève?
--Oui, Geneviève.
--Ainsi, Geneviève est prisonnière, sacrifiée par son mari, tuée par
Dixmer?... Oh! je comprends tout, je comprends tout, maintenant.
Chevalier, racontez-moi ce qui s'est passé, dites-moi où elle est,
dites-moi où je puis la retrouver. Chevalier... cette femme, c'est ma
vie, entendez-vous?
--Eh bien, je l'ai vue; j'étais là quand elle a été arrêtée. Moi aussi,
je venais pour faire évader la reine! mais nos deux projets, que nous
n'avions pu nous communiquer, se sont nuit au lieu de se servir.
--Et vous ne l'avez pas sauvée, au moins, elle, votre soeur, Geneviève?
--Le pouvais-je? Une grille de fer me séparait d'elle. Ah! si vous aviez
été là, si vous aviez pu réunir vos forces aux miennes, le barreau
maudit eût cédé, et nous les eussions sauvées toutes deux.
--Geneviève! Geneviève! murmura Maurice.
Puis regardant Maison-Rouge avec une indéfinissable expression de rage:
--Et Dixmer, qu'est-il devenu? demanda-t-il.
--Je ne sais. Il s'est sauvé de son côté, et moi du mien.
--Oh! dit Maurice les dents serrées, si je le rejoins jamais...
--Oui, je comprends. Mais rien n'est désespéré encore pour Geneviève,
dit Maison-Rouge, tandis qu'ici, tandis que pour la reine.... Oh! tenez,
Maurice, vous êtes un homme de coeur, un homme puissant; vous avez des
amis.... Oh! je vous en prie, comme on prie Dieu.... Maurice, aidez-moi à
sauver la reine.
--Y pensez-vous?
--Maurice, Geneviève vous en supplie par ma voix.
--Oh! ne prononcez pas ce nom, monsieur. Qui sait si, comme Dixmer, vous
n'avez pas sacrifié la pauvre femme?
--Monsieur, répondit le chevalier avec fierté, je sais, quand je
m'attache à une cause, ne sacrifier que moi seul.
En ce moment, la porte des délibérations se rouvrit; Maurice allait
répondre.
--Silence, monsieur! dit le chevalier; silence! voici les juges qui
rentrent.
Et Maurice sentit trembler la main que Maison-Rouge, pâle et chancelant,
venait de poser sur son bras.
--Oh! murmura le chevalier; oh! le coeur me manque.
--Du courage, et contenez-vous, ou vous êtes perdu! dit Maurice. Le
tribunal rentrait, en effet, et la nouvelle de sa rentrée se répandit
dans les corridors et les galeries.
La foule se rua de nouveau dans la salle, et les lumières parurent se
ranimer d'elles-mêmes pour ce moment décisif et solennel.
On venait de ramener la reine; elle se tenait droite, immobile,
hautaine, les yeux fixes et les lèvres serrées.
On lui lut l'arrêt qui la condamnait à la peine de mort.
Elle écouta, sans pâlir, sans sourciller, sans qu'un muscle de son
visage indiquât l'apparence de l'émotion.
Puis elle se retourna vers le chevalier, lui adressa un long et éloquent
regard, comme pour remercier cet homme qu'elle n'avait jamais vu que
comme la statue vivante du dévouement; et, s'appuyant sur le bras de
l'officier de gendarmerie qui commandait la force armée, elle sortit
calme et digne du tribunal.
Maurice poussa un long soupir.
--Dieu merci! dit-il, rien dans sa déclaration n'a compromis Geneviève,
et il y a encore de l'espoir.
--Dieu merci! murmura de son côté le chevalier de Maison-Rouge, tout est
fini et la lutte est terminée. Je n'avais pas la force d'aller plus
loin.
--Du courage, monsieur! dit tout bas Maurice.
--J'en aurai, monsieur, répondit le chevalier. Et tous deux, après
s'être serré la main, s'éloignèrent par deux issues différentes. La
reine fut reconduite à la Conciergerie: quatre heures sonnaient à la
grande horloge comme elle y rentrait.
Au débouché du Pont-Neuf, Maurice fut arrêté par les deux bras de Lorin.
--Halte-là, dit-il, on ne passe pas!
--Pourquoi cela?
--Où vas-tu, d'abord?
--Je vais chez moi. Justement, je puis rentrer maintenant, je sais ce
qu'elle est devenue.
--Tant mieux; mais tu ne rentreras pas.
--La raison?
--La raison, la voici: il y a deux heures, les gendarmes sont venus pour
t'arrêter.
--Ah! s'écria Maurice. Eh bien, raison de plus.
--Es-tu fou? et Geneviève?
--C'est vrai. Et où allons-nous?
--Chez moi, pardieu!
--Mais je te perds.
--Raison de plus; allons, arrive. Et il l'entraîna.
XLVII
Prêtre et bourreau
En sortant du tribunal, la reine avait été ramenée à la Conciergerie.
Arrivée dans sa chambre, elle avait pris des ciseaux, avait coupé ses
longs et beaux cheveux, devenus plus beaux de l'absence de la poudre,
abolie depuis un an; elle les avait enfermés dans un papier; puis elle
avait écrit sur le papier: _À partager entre mon fils et ma fille._
Alors elle s'était assise, ou plutôt elle était tombée sur une chaise,
et, brisée de fatigue,--l'interrogatoire avait duré dix-huit
heures,--elle s'était endormie.
À sept heures, le bruit du paravent que l'on dérangeait la réveilla en
sursaut; elle se retourna et vit un homme qui lui était complètement
inconnu.
--Que me veut-on? demanda-t-elle.
L'homme s'approcha d'elle, et, la saluant aussi poliment que si elle
n'eût pas été reine:
--Je m'appelle Sanson, dit-il.
La reine frissonna légèrement et se leva. Ce nom seul en disait plus
qu'un long discours.
--Vous venez de bien bonne heure, monsieur, dit-elle; ne pourriez-vous
pas retarder un peu?
--Non, madame, répliqua Sanson; j'ai ordre de venir. Ces paroles dites,
il fit encore un pas vers la reine. Tout dans cet homme, et dans ce
moment, était expressif et terrible.
--Ah! je comprends, dit la prisonnière, vous voulez me couper les
cheveux?
--C'est nécessaire, madame, répondit l'exécuteur.
--Je le savais, monsieur, dit la reine, et j'ai voulu vous épargner
cette peine. Mes cheveux sont là, sur cette table. Sanson suivit la
direction de la main de la reine.
--Seulement, continua-t-elle, je voudrais qu'ils fussent remis ce soir à
mes enfants.
--Madame, dit Sanson, ce soin ne me regarde pas.
--Cependant, j'avais cru...
--Je n'ai à moi, reprit l'exécuteur, que la dépouille des...
personnes... leurs habits, leurs bijoux, et encore lorsqu'elles me les
donnent formellement; autrement tout cela va à la Salpêtrière, et
appartient aux pauvres des hôpitaux; un arrêté du comité de Salut public
a réglé les choses ainsi.
--Mais enfin, monsieur, demanda en insistant Marie-Antoinette, puis-je
compter que mes cheveux seront remis à mes enfants?
Sanson resta muet.
--Je me charge de l'essayer, dit Gilbert.
La prisonnière jeta au gendarme un regard d'ineffable reconnaissance.
--Maintenant, dit Sanson, je venais pour vous couper les cheveux; mais,
puisque cette besogne est faite, je puis, si vous le désirez, vous
laisser un instant seule.
--Je vous en prie, monsieur, dit la reine; car j'ai besoin de me
recueillir et de prier. Sanson s'inclina et sortit.
Alors la reine se trouva seule, car Gilbert n'avait fait que passer la
tête pour prononcer les paroles que nous avons dites.
Tandis que la condamnée s'agenouillait sur une chaise plus basse que les
autres, et qui lui servait de prie-Dieu, une scène non moins terrible
que celle que nous venons de raconter se passait dans le presbytère de
la petite église Saint-Landry, dans la Cité.
Le curé de cette paroisse venait de se lever; sa vieille gouvernante
dressait son modeste déjeuner, quand tout à coup on heurta violemment à
la porte du presbytère.
Même chez un prêtre de nos jours, une visite imprévue annonce toujours
un événement: il s'agit d'un baptême, d'un mariage _in extremis_ ou
d'une confession suprême; mais, à cette époque, la visite d'un étranger
pouvait annoncer quelque chose de plus grave encore. À cette époque, en
effet, le prêtre n'était plus le mandataire de Dieu, et il devait rendre
ses comptes aux hommes.
Cependant l'abbé Girard était du nombre de ceux qui devaient le moins
craindre, car il avait prêté serment à la Constitution: en lui la
conscience et la probité avaient parlé plus haut que l'amour-propre et
l'esprit religieux. Sans doute, l'abbé Girard admettait la possibilité
d'un progrès dans le gouvernement et regrettait tant d'abus commis au
nom du pouvoir divin; il avait, tout en gardant son Dieu, accepté la
fraternité du régime républicain.
--Allez voir, dame Jacinthe, dit-il; allez voir qui vient heurter à
notre porte de si bon matin; et, si par hasard, ce n'est point un
service pressé qu'on vient me demander, dites que j'ai été mandé ce
matin à la Conciergerie, et que je suis forcé de m'y rendre dans un
instant.
Dame Jacinthe s'appelait autrefois dame Madeleine; mais elle avait
accepté un nom de fleur en échange de son nom, comme l'abbé Girard avait
accepté le titre de citoyen en place de celui de curé.
Sur l'invitation de son maître, dame Jacinthe se hâta de descendre par
les degrés du petit jardin sur lequel ouvrait la porte d'entrée: elle
tira les verrous, et un jeune homme fort pâle, fort agité, mais d'une
douce et honnête physionomie, se présenta.
--M. l'abbé Girard? dit-il. Jacinthe examina les habits en désordre, la
barbe longue et le tremblement nerveux du nouveau venu: tout cela lui
sembla de mauvais augure.
--Citoyen, dit-elle, il n'y a point ici de monsieur ni d'abbé.
--Pardon, madame, reprit le jeune homme, je veux dire le desservant de
Saint-Landry.
Jacinthe, malgré son patriotisme, fut frappée de ce mot _madame_, qu'on
n'eût point adressé à une impératrice; cependant elle répondit:
--On ne peut le voir, citoyen; il dit son bréviaire.
--En ce cas, j'attendrai, répliqua le jeune homme.
--Mais, reprit dame Jacinthe, à qui cette persistance redonnait les
mauvaises idées qu'elle avait ressenties tout d'abord, vous attendrez
inutilement, citoyen; car il est appelé à la Conciergerie et va partir à
l'instant même.
Le jeune homme pâlit affreusement, ou plutôt, de pâle qu'il était,
devint livide.
--C'est donc vrai! murmura-t-il. Puis, tout haut:
--Voilà justement, madame, dit-il, le sujet qui m'amène près du citoyen
Girard.
Et, tout en parlant, il était entré, avait doucement, il est vrai, mais
avec fermeté, poussé les verrous de la porte, et, malgré les instances
et même les menaces de dame Jacinthe, il était entré dans la maison et
avait pénétré jusqu'à la chambre de l'abbé.
Celui-ci, en l'apercevant, poussa une exclamation de surprise.
--Pardon, monsieur le curé, dit aussitôt le jeune homme, j'ai à vous
entretenir d'une chose très grave; permettez que nous soyons seuls.
Le vieux prêtre savait par expérience comment s'expriment les grandes
douleurs. Il lut une passion tout entière sur la figure bouleversée du
jeune homme, une émotion suprême dans sa voix fiévreuse.
--Laissez-nous, dame Jacinthe, dit-il. Le jeune homme suivit des yeux
avec impatience la gouvernante, qui, habituée à participer aux secrets
de son maître, hésitait à se retirer; puis, lorsque, enfin, elle eut
refermé la porte:
--Monsieur le curé, dit l'inconnu, vous allez me demander tout d'abord
qui je suis. Je vais vous le dire; je suis un homme proscrit; je suis un
homme condamné à mort, qui ne vit qu'à force d'audace; je suis le
chevalier de Maison-Rouge.
L'abbé fit un soubresaut d'effroi sur son grand fauteuil.
--Oh! ne craignez rien, reprit le chevalier; nul ne m'a vu entrer ici,
et ceux mêmes qui m'auraient vu ne me reconnaîtraient pas; j'ai beaucoup
changé depuis deux mois.
--Mais, enfin, que voulez-vous, citoyen? demanda le curé.
--Vous allez ce matin à la Conciergerie, n'est-ce pas?
--Oui, j'y suis mandé par le concierge.
--Savez-vous pourquoi?
--Pour quelque malade, pour quelque moribond, pour quelque condamné,
peut-être.
--Vous l'avez dit: oui, une personne condamnée vous attend. Le vieux
prêtre regarda le chevalier avec étonnement.
--Mais savez-vous quelle est cette personne? reprit Maison-Rouge.
--Non... je ne sais.
--Eh bien, cette personne, c'est la reine! L'abbé poussa un cri de
douleur.
--La reine? Oh! mon Dieu!
--Oui, monsieur, la reine! Je me suis informé pour savoir quel était le
prêtre qu'on devait lui donner. J'ai appris que c'était vous, et
j'accours.
--Que voulez-vous de moi? demanda le prêtre effrayé de l'accent fébrile
du chevalier.
--Je veux... je ne veux pas, monsieur. Je viens vous implorer, vous
prier, vous supplier.
--De quoi donc?
--De me faire entrer avec vous près de Sa Majesté.
--Oh! mais vous êtes fou! s'écria l'abbé; mais vous me perdez! mais vous
vous perdez vous-même!
--Ne craignez rien.
--La pauvre femme est condamnée et c'en est fait d'elle.
--Je le sais; ce n'est pas pour tenter de la sauver que je veux la voir,
c'est.... Mais, écoutez-moi, mon père, vous ne m'écoutez pas.
--Je ne vous écoute pas, parce que vous me demandez une chose
impossible; je ne vous écoute pas, parce que vous agissez comme un homme
en démence, dit le vieillard; je ne vous écoute pas, parce que vous
m'épouvantez.
--Mon père, rassurez-vous, dit le jeune homme en essayant de se calmer
lui-même; mon père, croyez-moi, j'ai toute ma raison. La reine est
perdue, je le sais; mais que je puisse me prosterner à ses genoux, une
seconde seulement, et cela me sauvera la vie; si je ne la vois pas, je
me tue, et, comme vous serez la cause de mon désespoir, vous aurez tué à
la fois le corps et l'âme.
--Mon fils, mon fils, dit le prêtre, vous me demandez le sacrifice de ma
vie, songez-y; tout vieux que je suis, mon existence est encore
nécessaire à bien des malheureux; tout vieux que je suis, aller moi-même
au-devant de la mort, c'est commettre un suicide.
--Ne me refusez pas, mon père, répliqua le chevalier; écoutez, il vous
faut un desservant, un acolyte: prenez-moi, emmenez-moi avec vous.
Le prêtre essaya de rappeler sa fermeté qui commençait à fléchir.
--Non, dit-il, non, ce serait manquer à mes devoirs; j'ai juré la
Constitution, je l'ai jurée du fond du coeur, en mon âme et conscience.
La femme condamnée est une reine coupable; j'accepterais de mourir si ma
mort pouvait être utile à mon prochain; mais je ne veux pas manquer à
mon devoir.
--Mais, s'écria le chevalier, quand je vous dis, quand je vous répète;
quand je vous jure que je ne veux pas sauver la reine; tenez, sur cet
Évangile, tenez, sur ce crucifix, je jure que je ne vais pas à la
Conciergerie pour l'empêcher de mourir.
--Alors, que voulez-vous donc? demanda le vieillard ému par cet accent
de désespoir que l'on n'imite point.
--Écoutez, dit le chevalier, dont l'âme semblait venir chercher un
passage sur ses lèvres, elle fut ma bienfaitrice; elle a pour moi
quelque attachement! me voir, à sa dernière heure, sera, j'en suis sûr,
une consolation pour elle.
--C'est tout ce que vous voulez? demanda le prêtre ébranlé par cet
accent irrésistible.
--Absolument tout.
--Vous ne tramez aucun complot pour essayer de délivrer la condamnée?
--Aucun. Je suis chrétien, mon père, et, s'il y a dans mon coeur une
ombre de mensonge, si j'espère qu'elle vivra, si j'y travaille en quoi
que ce soit, que Dieu me punisse de la damnation éternelle.
--Non! non! je ne puis rien vous promettre, dit le curé, à l'esprit de
qui revenaient les dangers si grands et si nombreux d'une semblable
imprudence.
--Écoutez, mon père, dit le chevalier avec l'accent d'une profonde
douleur, je vous ai parlé en fils soumis, je ne vous ai entretenu que de
sentiments chrétiens et charitables; pas une amère parole, pas une
menace n'est sortie de ma bouche, et cependant ma tête fermente,
cependant la fièvre brûle mon sang, cependant le désespoir me ronge le
coeur, cependant je suis armé; voyez, j'ai un poignard.
Et le jeune homme tira de sa poitrine une lame brillante et fine qui
jeta un reflet livide sur sa main tremblante. Le curé s'éloigna
vivement.
--Ne craignez rien, dit le chevalier avec un triste sourire; d'autres,
vous sachant si fidèle observateur de votre parole, eussent arraché un
serment à votre frayeur. Non, je vous ai supplié et je vous supplie
encore, les mains jointes, le front sur le carreau: faites que je la
voie un seul moment; et tenez, voici pour votre garantie.
Et il tira de sa poche un billet qu'il présenta à l'abbé Girard;
celui-ci le déplia et lut ces mots:
«Moi, René, chevalier de Maison-Rouge, déclare, sur Dieu et mon honneur,
que j'ai, par menace de mort, contraint le digne curé de Saint-Landry à
m'emmener à la Conciergerie malgré ses refus et ses vives répugnances.
En foi de quoi, j'ai signé,
«MAISON-ROUGE.»
--C'est bien, dit le prêtre; mais jurez-moi encore que vous ne ferez pas
d'imprudence; ce n'est point assez que ma vie soit sauve, je réponds
aussi de la vôtre.
--Oh! ne songeons pas à cela, dit le chevalier; vous consentez?
--Il le faut bien, puisque vous le voulez absolument. Vous m'attendrez
en bas, et, lorsqu'elle passera dans le greffe, alors, vous la verrez....
Le chevalier saisit la main du vieillard et la baisa avec autant de
respect et d'ardeur qu'il eût baisé le crucifix.
--Oh! murmura le chevalier, elle mourra du moins comme une reine, et la
main du bourreau ne la touchera point!
XLVIII
La charrette
Aussitôt après qu'il eut obtenu cette permission du curé de
Saint-Landry, Maison-Rouge s'élança dans un cabinet entr'ouvert qu'il
avait reconnu pour le cabinet de toilette de l'abbé.
Là, en un tour de main, sa barbe et ses moustaches tombèrent sous le
rasoir, et ce fut alors seulement que lui-même put voir sa pâleur; elle
était effrayante.
Il rentra calme en apparence; il semblait, d'ailleurs, avoir
complètement oublié que, malgré la chute de sa barbe et de ses
moustaches, il pouvait être reconnu à la Conciergerie.
Il suivit l'abbé, que pendant sa retraite d'un instant deux
fonctionnaires étaient venus chercher, et, avec cette audace qui éloigne
tout soupçon, avec ce gonflement de la fièvre qui défigure, il entra par
la grille donnant à cette époque dans la cour du Palais.
Il était, comme l'abbé Girard, vêtu d'un habit noir, les habits
sacerdotaux étant abolis.
Dans le greffe, ils trouvèrent plus de cinquante personnes, soit
employés à la prison, soit députés, soit commissaires, se préparant à
voir passer la reine, soit en mandataires, soit en curieux.
Son coeur battit si violemment, quand il se trouva en face du guichet,
qu'il n'entendit plus les pourparlers de l'abbé avec les gendarmes et le
concierge.
Seulement un homme qui tenait à la main des ciseaux et un morceau
d'étoffe fraîchement coupé heurta Maison-Rouge sur le seuil.
Maison-Rouge se retourna et reconnut l'exécuteur.
--Que veux-tu, citoyen? demanda Sanson.
Le chevalier essaya de réprimer le frisson qui malgré lui courait dans
ses veines.
--Moi? dit-il. Tu le vois bien, citoyen Sanson, j'accompagne le curé de
Saint-Landry.
--Ah! bien, répliqua l'exécuteur. Et il se rangea de côté, donnant des
ordres à son aide. Pendant ce temps, Maison-Rouge pénétra dans
l'intérieur du greffe; puis, du greffe, il passa dans le compartiment où
se tenaient les deux gendarmes.
Ces braves gens étaient consternés; aussi digne et fière qu'elle avait
été avec les autres, aussi bonne et douce la condamnée avait été avec
eux: ils semblaient plutôt ses serviteurs que ses gardiens.
Mais, d'où il était, le chevalier ne pouvait apercevoir la reine: le
paravent était fermé. Le paravent s'était ouvert pour donner passage au
curé, mais il s'était refermé derrière lui. Lorsque le chevalier entra,
la conversation était déjà engagée.
--Monsieur, disait la reine de sa voix stridente et fière, puisque vous
avez fait serment à la République, au nom de qui on me met à mort, je ne
saurais avoir confiance en vous. Nous n'adorons plus le même Dieu!
--Madame, répondit Girard fort ému de cette dédaigneuse profession de
foi, une chrétienne qui va mourir doit mourir sans haine dans le coeur,
et elle ne doit pas repousser son Dieu, sous quelque forme qu'il se
présente à elle.
Maison-Rouge fit un pas pour entr'ouvrir le paravent, espérant que
lorsqu'elle l'apercevrait, que lorsqu'elle saurait la cause qui
l'amenait, elle changerait d'avis à l'endroit du curé; mais les deux
gendarmes firent un mouvement.
--Mais, dit Maison-Rouge, puisque je suis l'acolyte du curé...
--Puisqu'elle refuse le curé, répondit Duchesne, elle n'a pas besoin de
son acolyte.
--Mais elle acceptera peut-être, dit le chevalier en haussant la voix;
il est impossible qu'elle n'accepte pas.
Mais Marie-Antoinette était trop entièrement au sentiment qui l'agitait
pour entendre et reconnaître la voix du chevalier.
--Allez, monsieur, continua-t-elle s'adressant toujours à Girard, allez
et laissez-moi: puisque nous vivons à cette heure en France sous un
régime de liberté, je réclame celle de mourir à ma fantaisie.
Girard essaya de résister.
--Laissez-moi, monsieur, dit-elle, je vous dis de me laisser. Girard
essaya d'ajouter un mot.
--Je le veux, dit la reine avec un geste de Marie-Thérèse. Girard
sortit.
Maison-Rouge essaya de plonger son regard dans l'intervalle du paravent,
mais la prisonnière tournait le dos.
L'aide de l'exécuteur croisa le curé; il entrait tenant des cordes à la
main.
Les deux gendarmes repoussèrent le chevalier jusqu'à la porte, avant
que, ébloui, désespéré, étourdi, il eût pu articuler un cri ou faire un
mouvement pour accomplir son dessein.
Il se retrouva donc avec Girard dans le corridor du guichet. Du
corridor, on les refoula jusqu'au greffe, où la nouvelle du refus de la
reine s'était déjà répandue, et où la fierté autrichienne de
Marie-Antoinette était pour quelques-uns le texte de grossières
invectives, et pour d'autres un sujet de secrète admiration.
--Allez, dit Richard à l'abbé, retournez chez vous, puisqu'elle vous
chasse, et qu'elle meure comme elle voudra.
--Tiens, dit la femme Richard, elle a raison, et je ferais comme elle.
--Et vous auriez tort, citoyenne, dit l'abbé.
--Tais-toi, femme, murmura le concierge en faisant les gros yeux; est-ce
que cela te regarde? Allez, l'abbé, allez.
--Non, répéta Girard, non, je l'accompagnerai malgré elle; un mot, ne
fût-ce qu'un mot, si elle l'entend, lui rappellera ses devoirs;
d'ailleurs, la Commune m'a donné une mission... et je dois obéir à la
Commune.
--Soit; mais renvoie ton sacristain, alors, dit brutalement
l'adjudant-major commandant la force armée.
C'était un ancien acteur de la Comédie-Française nommé Grammont.
Les yeux du chevalier lancèrent un double éclair, et il plongea
machinalement sa main dans sa poitrine.
Girard savait que, sous son gilet, il y avait un poignard. Il l'arrêta
d'un regard suppliant.
--Épargnez ma vie, dit-il tout bas; vous voyez que tout est perdu pour
vous, ne vous perdez pas avec elle; je lui parlerai de vous en route, je
vous le jure; je lui dirai ce que vous avez risqué pour la voir une
dernière fois.
Ces mots calmèrent l'effervescence du jeune homme; d'ailleurs, la
réaction ordinaire s'opérait, toute son organisation subissait un
affaissement étrange. Cet homme d'une volonté héroïque, d'une puissance
merveilleuse, était arrivé au bout de sa force et de sa volonté; il
flottait irrésolu, ou plutôt fatigué, vaincu, dans une espèce de
somnolence qu'on eût prise pour l'avant-courrière de la mort.
--Oui, dit-il, ce devait être ainsi: la croix pour Jésus, l'échafaud
pour elle; les dieux et les rois boivent jusqu'à la lie le calice que
leur présentent les hommes.
Il résulta de cette pensée toute résignée, tout inerte, que le jeune
homme se laissa repousser, sans autre défense qu'une espèce de
gémissement involontaire, jusqu'à la porte extérieure et sans faire plus
de résistance que n'en faisait Ophélia, dévouée à la mort, lorsqu'elle
se voyait emportée par les flots.
Au pied des grilles et aux portes de la Conciergerie, se pressait une de
ces foules effrayantes comme on ne peut se les figurer sans les avoir
vues au moins une fois.
L'impatience dominait toutes les passions, et toutes les passions
parlaient haut leur langage, qui, en se confondant, formait une rumeur
immense et prolongée, comme si tout le bruit et toute la population de
Paris s'étaient concentrés dans le quartier du palais de justice.
Au-devant de cette foule campait une armée tout entière, avec des canons
destinés à protéger la fête et à la rendre sûre à ceux qui venaient en
jouir.
On eût en vain essayé de percer ce rempart profond, grossi peu à peu,
depuis que la condamnation était connue hors de Paris, par les patriotes
des faubourgs.
Maison-Rouge, repoussé hors de la Conciergerie, se trouva naturellement
au premier rang des soldats.
Les soldats lui demandèrent qui il était.
Il répondit qu'il était le vicaire de l'abbé Girard; mais que,
assermenté comme son curé, il avait, comme son curé, été refusé par la
reine.
Les soldats le repoussèrent à leur tour jusqu'au premier rang des
spectateurs.
Là, force lui fut de répéter ce qu'il avait dit aux soldats.
Alors, ce cri s'éleva:
--Il la quitte.... Il l'a vue.... Qu'a-t-elle dit?... Que fait-elle?...
Est-elle fière toujours?... Est-elle abattue?... Pleure-t-elle?...
Le chevalier répondit à toutes ces questions d'une voix à la fois
faible, douce et affable, comme si cette voix était la dernière
manifestation de la vie suspendue à ses lèvres.
Sa réponse était la vérité pure et simple; seulement, cette vérité était
un éloge de la fermeté d'Antoinette, et ce qu'il dit avec la simplicité
et la foi d'un évangéliste jeta le trouble et le remords dans plus d'un
coeur.
Lorsqu'il parla du petit dauphin et de madame Royale, de cette reine
sans trône, de cette épouse sans époux, de cette mère sans enfants, de
cette femme enfin seule et abandonnée, sans un ami au milieu des
bourreaux, plus d'un front, çà et là, se voila de tristesse, plus d'une
larme apparut, furtive et brûlante, en des yeux naguère animés de haine.
Onze heures sonnèrent à l'horloge du Palais, toute rumeur cessa à
l'instant même. Cent mille personnes comptaient l'heure qui sonnait et à
laquelle répondaient les battements de leur coeur.
Puis la vibration de la dernière heure éteinte dans l'espace, il se fit
un grand bruit derrière les portes, en même temps qu'une charrette,
venant du côté du quai aux Fleurs, fendait la foule du peuple, puis les
gardes, et venait se placer au bas des degrés.
Bientôt la reine apparut au haut de l'immense perron. Toutes les
passions se concentrèrent dans les yeux; les respirations demeurèrent
haletantes et suspendues.
Ses cheveux étaient coupés courts, la plupart avaient blanchi pendant sa
captivité, et cette nuance argentée rendait plus délicate encore la
pâleur nacrée qui faisait presque céleste, en ce moment suprême, la
beauté de la fille des Césars.
Elle était vêtue d'une robe blanche, et ses mains étaient liées derrière
son dos.
Lorsqu'elle se montra en haut des marches ayant à sa droite l'abbé
Girard, qui l'accompagnait malgré elle, et à sa gauche l'exécuteur, tous
deux vêtus de noir, ce fut dans toute cette foule un murmure que Dieu
seul, qui lit au fond des coeurs, put comprendre et résumer dans une
vérité.
Un homme alors passa entre l'exécuteur et Marie-Antoinette.
C'était Grammont. Il passait ainsi pour lui montrer l'ignoble charrette.
La reine recula malgré elle d'un pas.
--Montez, dit Grammont. Tout le monde entendit ce mot, car l'émotion
tenait tout murmure suspendu aux lèvres des spectateurs. Alors on vit le
sang monter aux joues de la reine et gagner la racine de ses cheveux;
puis presque aussitôt son visage redevint d'une pâleur mortelle. Ses
lèvres blêmissantes s'entr'ouvrirent.
--Pourquoi une charrette à moi, dit-elle, quand le roi a été à
l'échafaud dans sa voiture?
L'abbé Girard lui dit alors tout bas quelques mots. Sans doute il
combattait chez la condamnée ce dernier cri de l'orgueil royal.
La reine se tut et chancela.
Sanson avança les deux bras pour la soutenir: mais elle se redressa
avant même qu'il l'eût touchée.
Elle descendit les escaliers, tandis que l'aide affermissait un
marchepied de bois derrière la charrette.
La reine y monta, l'abbé monta derrière elle.
Sanson les fit asseoir tous deux.
Lorsque la charrette commença à s'ébranler, il se fit un grand mouvement
dans le peuple. Mais, en même temps, comme les soldats ignoraient dans
quelle intention était accompli le mouvement, ils réunirent tous leurs
efforts pour repousser la foule; il se fit, en conséquence, un grand
espace vide entre la charrette et les premiers rangs.
Dans cet espace retentit un hurlement lugubre.
La reine tressaillit et se leva tout debout, regardant autour d'elle.
Elle vit alors son chien, perdu depuis deux mois; son chien, qui n'avait
pu pénétrer avec elle dans la Conciergerie, qui, malgré les cris, les
coups, les bourrades, s'élançait vers la charrette; mais presque
aussitôt le pauvre Black, exténué, maigre, brisé, disparut sous les
pieds des chevaux.
La reine le suivit des yeux; elle ne pouvait parler, car sa voix était
couverte par le bruit; elle ne pouvait le montrer du doigt, car ses
mains étaient liées; d'ailleurs, eût-elle pu le montrer, eût-on pu
l'entendre, elle l'eût sans doute demandé inutilement.
Mais, après l'avoir perdu un instant des yeux, elle le revit.
Il était au bras d'un pâle jeune homme qui dominait la foule, debout sur
un canon, et qui, grandi par une exaltation indicible, la saluait en lui
montrant le ciel.
Marie-Antoinette aussi regarda le ciel et sourit doucement.
Le chevalier de Maison-Rouge poussa un gémissement, comme si ce sourire
lui avait fait une blessure au coeur, et, comme la charrette tournait
vers le pont au Change, il retomba dans la foule et disparut.
XLIX
L'échafaud
Sur la place de la Révolution, adossés à un réverbère, deux hommes
attendaient.
Ce qu'ils attendaient avec la foule, dont une partie s'était portée à la
place du Palais, dont une autre partie s'était portée à la place de la
Révolution, dont le reste s'était répandu, tumultueuse et pressée, sur
tout le chemin qui séparait ces deux places, c'est que la reine arrivât
jusqu'à l'instrument du supplice, qui, usé par la pluie et le soleil,
usé par la main du bourreau, usé, chose horrible! par le contact des
victimes, dominait avec une fierté sinistre toutes ces têtes
subjacentes, comme une reine domine son peuple.
Ces deux hommes, aux bras entrelacés, aux lèvres pâles, aux sourcils
froncés, parlant bas et par saccades, c'étaient Lorin et Maurice.
Perdus parmi les spectateurs, et cependant de manière à faire envie à
tous, ils continuaient à voix basse une conversation qui n'était pas la
moins intéressante de toutes ces conversations serpentant dans les
groupes qui, pareils à une chaîne électrique, s'agitaient, mer vivante,
depuis le pont au Change jusqu'au pont de la Révolution.
L'idée que nous avons exprimée à propos de l'échafaud dominant toutes
les têtes les avait frappés tous deux.
--Vois, disait Maurice, comme le monstre hideux lève ses bras rouges; ne
dirait-on pas qu'il nous appelle et qu'il sourit par son guichet comme
par une bouche effroyable?
--Ah! ma foi, dit Lorin, je ne suis pas, je l'avoue, de cette école de
poésie qui voit tout en rouge. Je les vois en rose, moi, et, au pied de
cette hideuse machine, je chanterais et j'espérerais encore. _Dum spiro,
spero._
_--_Tu espères quand on tue les femmes?
--Ah! Maurice, dit Lorin, fils de la Révolution, ne renie pas ta mère.
Ah! Maurice, demeure un bon et loyal patriote. Maurice, celle qui va
mourir, ce n'est pas une femme comme toutes les autres femmes; celle qui
va mourir, c'est le mauvais génie de la France.
--Oh! ce n'est pas elle que je regrette; ce n'est pas elle que je
pleure! s'écria Maurice.
--Oui, je comprends, c'est Geneviève.
--Ah! dit Maurice, vois-tu, il y a une pensée qui me rend fou: c'est que
Geneviève est aux mains des pourvoyeurs de guillotine qu'on appelle
Hébert et Fouquier-Tinville; aux mains des hommes qui ont envoyé ici la
pauvre Héloïse et qui y envoient la fière Marie-Antoinette.
--Eh bien, dit Lorin, voilà justement ce qui fait que j'espère, moi:
quand la colère du peuple aura fait ce large repas de deux tyrans, elle
sera rassasiée, pour quelque temps du moins, comme le boa qui met trois
mois à digérer ce qu'il dévore. Alors elle n'engloutira plus personne,
et, comme disent les prophètes du faubourg, alors les plus petits
morceaux lui feront peur.
--Lorin, Lorin, dit Maurice, moi, je suis plus positif que toi, et je te
le dis tout bas, prêt à te le répéter tout haut: Lorin, je hais la reine
nouvelle, celle qui me paraît destinée à succéder à l'Autrichienne
qu'elle va détruire. C'est une triste reine que celle dont la pourpre
est faite d'un sang quotidien, et qui a Sanson pour premier ministre.
--Bah! nous lui échapperons!
--Je n'en crois rien, dit Maurice en secouant la tête; tu vois que, pour
n'être pas arrêtés chez nous, nous n'avons d'autre ressource que de
demeurer dans la rue.
--Bah! nous pouvons quitter Paris, rien ne nous en empêche. Ne nous
plaignons donc pas. Mon oncle nous attend à Saint-Omer; argent,
passeport, rien ne nous manque. Et ce n'est pas un gendarme qui nous
arrêterait; qu'en penses-tu? Nous restons parce que nous le voulons
bien.
--Non, ce que tu dis là n'est pas juste, excellent ami, coeur dévoué que
tu es.... Tu restes parce que je veux rester.
--Et tu veux rester pour retrouver Geneviève. Eh bien, quoi de plus
simple, de plus juste et de plus naturel? Tu penses qu'elle est en
prison, c'est plus que probable. Tu veux veiller sur elle, et, pour
cela, il ne faut pas quitter Paris.
Maurice poussa un soupir; il était évident que sa pensée divergeait.
--Te rappelles-tu la mort de Louis XVI? dit-il. Je me vois encore pâle
d'émotion et d'orgueil. J'étais un des chefs de cette foule dans les
plis de laquelle je me cache aujourd'hui. J'étais plus grand au pied de
cet échafaud que ne l'avait jamais été le roi qui montait dessus. Quel
changement, Lorin! et lorsqu'on pense que neuf mois ont suffi pour
amener cette terrible réaction!
--Neuf mois d'amour, Maurice!... Amour, tu perdis Troie!
Maurice soupira; sa pensée vagabonde prenait une autre route et
envisageait un autre horizon.
--Ce pauvre Maison-Rouge, murmura-t-il, voilà un triste jour pour lui.
--Hélas! dit Lorin, ce que je vois de plus triste dans les révolutions,
Maurice, veux-tu que je te le dise?
--Oui.
--C'est que l'on a souvent pour ennemis des gens qu'on voudrait avoir
pour amis, et pour amis des gens...
--J'ai peine à croire une chose, interrompit Maurice.
--Laquelle?
--C'est qu'il n'inventera pas quelque projet, fût-il insensé, pour
sauver la reine.
--Un homme plus fort que cent mille?
--Je te dis: fût-il insensé.... Moi, je sais que, pour sauver
Geneviève.... Lorin fronça le sourcil.
--Je te le redis, Maurice, reprit-il, tu t'égares; non, même s'il
fallait que tu sauvasses Geneviève, tu ne deviendrais pas mauvais
citoyen. Mais assez là-dessus, Maurice, on nous écoute. Tiens, voici les
têtes qui ondulent; tiens, voici le valet du citoyen Sanson qui se lève
de dessus son panier, et qui regarde au loin. L'Autrichienne arrive.
En effet, comme pour accompagner cette ondulation qu'avait remarquée
Lorin, un frémissement prolongé et croissant envahissait la foule.
C'était comme une de ces rafales qui commencent par siffler et qui
finissent par mugir.
Maurice, élevant encore sa grande taille à l'aide des poteaux du
réverbère, regarda vers la rue Saint-Honoré.
--Oui, dit-il en frissonnant, la voilà! En effet, on commençait à voir
apparaître une autre machine presque aussi hideuse que la guillotine,
c'était la charrette. À droite et à gauche reluisaient les armes de
l'escorte, et devant elle Grammont répondait avec les flamboiements de
son sabre aux cris poussés par quelques fanatiques. Mais, à mesure que
la charrette s'avançait, ces cris s'éteignaient subitement sous le
regard froid et sombre de la condamnée. Jamais physionomie n'imposa plus
énergiquement le respect; jamais Marie-Antoinette n'avait été plus
grande et plus reine. Elle poussa l'orgueil de son courage jusqu'à
imprimer aux assistants des idées de terreur. Indifférente aux
exhortations de l'abbé Girard, qui l'avait accompagnée malgré elle, son
front n'oscillait ni à droite ni à gauche; la pensée vivante au fond de
son cerveau semblait immuable comme son regard; le mouvement saccadé de
la charrette sur le pavé inégal faisait, par sa violence même, ressortir
la rigidité de son maintien; on eût dit une de ces statues de marbre qui
cheminent sur un chariot; seulement, la statue royale avait l'oeil
lumineux, et ses cheveux s'agitaient au vent. Un silence pareil à celui
du désert s'abattit soudain sur les trois cent mille spectateurs de
cette scène, que le ciel voyait pour la première fois à la clarté de son
soleil. Bientôt, de l'endroit où se tenaient Maurice et Lorin, on
entendit crier l'essieu de la charrette et souffler les chevaux des
gardes. La charrette s'arrêta au pied de l'échafaud.
La reine, qui, sans doute, ne songeait pas à ce moment, se réveilla et
comprit: elle étendit son regard hautain sur la foule, et le même jeune
homme pâle qu'elle avait vu debout sur un canon lui apparut de nouveau
debout sur une borne.
De cette borne, il lui envoya le même salut respectueux qu'il lui avait
déjà adressé au moment où elle sortait de la Conciergerie; puis aussitôt
il sauta à bas de la borne.
Plusieurs personnes le virent, et, comme il était vêtu de noir, de là le
bruit se répandit qu'un prêtre avait attendu Marie-Antoinette afin de
lui envoyer l'absolution au moment où elle monterait sur l'échafaud. Au
reste, personne n'inquiéta le chevalier. Il y a dans les moments
suprêmes un suprême respect pour certaines choses.
La reine descendit avec précaution les trois degrés du marchepied; elle
était soutenue par Sanson, qui, jusqu'au dernier moment, tout en
accomplissant la tâche à laquelle il semblait lui-même condamné, lui
témoigna les plus grands égards.
Pendant qu'elle marchait vers les degrés de l'échafaud, quelques chevaux
se cabrèrent, quelques gardes à pied, quelques soldats, semblèrent
osciller et perdre l'équilibre; puis on vit comme une ombre se glisser
sous l'échafaud; mais le calme se rétablit presque à l'instant même:
personne ne voulait quitter sa place dans ce moment solennel, personne
ne voulait perdre le moindre détail du grand drame qui allait
s'accomplir; tous les yeux se portèrent vers la condamnée.
La reine était déjà sur la plate-forme de l'échafaud. Le prêtre lui
parlait toujours; un aide la poussait doucement par derrière; un autre
dénouait le fichu qui couvrait ses épaules.
Marie-Antoinette sentit cette main infâme qui effleurait son cou, elle
fit un brusque mouvement et marcha sur le pied de Sanson, qui, sans
qu'elle le vît, était occupé à l'attacher à la planche fatale.
Sanson retira son pied.
--Excusez-moi, monsieur, dit la reine, je ne l'ai point fait exprès. Ce
furent les dernières paroles que prononça la fille des Césars, la reine
de France, la veuve de Louis XVI.
Le quart après midi sonna à l'horloge des Tuileries; en même temps que
lui Marie-Antoinette tombait dans l'éternité.
Un cri terrible, un cri qui résumait toutes les patiences: joie,
épouvante, deuil, espoir, triomphe, expiation, couvrit comme un ouragan
un autre cri faible et lamentable qui, au même moment, retentissait sous
l'échafaud.
Les gendarmes l'entendirent pourtant, si faible qu'il fût; ils firent
quelques pas en avant; la foule, moins serrée, s'épandit comme un fleuve
dont on élargit la digue, renversa la haie, dispersa les gardes, et vint
comme une marée battre les pieds de l'échafaud, qui en fut ébranlé.
Chacun voulait voir de près les restes de la royauté, que l'on croyait à
tout jamais détruite en France.
Mais les gendarmes cherchaient autre chose: ils cherchaient cette ombre
qui avait dépassé leurs lignes, et qui s'était glissée sous l'échafaud.
Deux d'entre eux revinrent, amenant par le collet un jeune homme dont la
main pressait sur son coeur un mouchoir teint de sang.
Il était suivi par un petit chien épagneul qui hurlait lamentablement.
--À mort l'aristocrate! à mort le ci-devant! crièrent quelques hommes du
peuple en désignant le jeune homme; il a trempé son mouchoir dans le
sang de l'Autrichienne: à mort!
--Grand Dieu! dit Maurice à Lorin, le reconnais-tu? le reconnais-tu?
--À mort le royaliste! répétèrent les forcenés; ôtez-lui ce mouchoir
dont il veut se faire une relique: arrachez, arrachez!
Un sourire orgueilleux erra sur les lèvres du jeune homme; il arracha sa
chemise, découvrit sa poitrine, et laissa tomber son mouchoir.
--Messieurs, dit-il, ce sang n'est pas celui de la reine, mais bien le
mien; laissez-moi mourir tranquillement. Et une blessure profonde et
reluisante apparut béante sous sa mamelle gauche. La foule jeta un cri
et recula.
Alors le jeune homme s'affaissa lentement et tomba sur ses genoux en
regardant l'échafaud comme un martyr regarde l'autel.
--Maison-Rouge! murmura Lorin à l'oreille de Maurice.
--Adieu! murmura le jeune homme en baissant la tête avec un divin
sourire; adieu, ou plutôt au revoir! Et il expira au milieu des gardes
stupéfaits.
--Il y a encore cela à faire, Lorin, dit Maurice, avant de devenir
mauvais citoyen.
Le petit chien tournait autour du cadavre, effaré et hurlant.
--Tiens! c'est Black, dit un homme qui tenait un gros bâton à la main;
tiens! c'est Black; viens ici, mon petit vieux.
Le chien s'avança vers celui qui l'appelait; mais à peine fut-il à sa
portée, que l'homme leva son bâton et lui écrasa la tête en éclatant de
rire.
--Oh! le misérable! s'écria Maurice.
--Silence! murmura Lorin en l'arrêtant, silence, ou nous sommes
perdus... c'est Simon.
L
La visite domiciliaire
Lorin et Maurice étaient revenus chez le premier d'entre eux. Maurice,
pour ne pas compromettre son ami trop ouvertement, avait adopté
l'habitude de sortir le matin et de ne rentrer que le soir.
Mêlé aux événements, assistant au transfert des prisonniers à la
Conciergerie, il épiait chaque jour le passage de Geneviève, n'ayant pu
savoir en quelle maison elle avait été renfermée.
Car, depuis sa visite à Fouquier-Tinville, Lorin lui avait fait
comprendre que la première démarche ostensible le perdrait, qu'alors il
serait sacrifié sans avoir pu porter secours à Geneviève, et Maurice,
qui se fût fait incarcérer sur-le-champ dans l'espoir d'être réuni à sa
maîtresse, devint prudent par la crainte d'être à jamais séparé d'elle.
Il allait donc chaque matin des Carmes à Port-Libre, des Madelonnettes à
Saint-Lazare, de la Force au Luxembourg, et stationnait devant les
prisons au sortir des charrettes qui menaient les accusés au tribunal
révolutionnaire. Son coup d'oeil jeté sur les victimes, il courait à une
autre prison.
Mais il s'aperçut bientôt que l'activité de dix hommes ne suffirait pas
à surveiller ainsi les trente-trois prisons que Paris possédait à cette
époque, et il se contenta d'aller au tribunal même attendre la
comparution de Geneviève.
C'était déjà un commencement de désespoir. En effet, quelles ressources
restaient à un condamné après l'arrêt? Quelquefois le tribunal, qui
commençait les séances à dix heures, avait condamné vingt ou trente
personnes à quatre heures; le premier condamné jouissait de six heures
de vie; mais le dernier, frappé de sentence à quatre heures moins un
quart, tombait à quatre heures et demie sous la hache.
Se résigner à subir une pareille chance pour Geneviève, c'était donc se
lasser de combattre le destin.
Oh! s'il eût été prévenu d'avance de l'incarcération de Geneviève...
comme Maurice se fût joué de cette justice humaine tant aveuglée à cette
époque! comme il eût facilement et promptement arraché Geneviève de la
prison! Jamais évasions ne furent plus commodes; on pourrait dire que
jamais elles ne furent plus rares. Toute cette noblesse, une fois mise
en prison, s'y installait comme en un château, et prenait ses aises pour
mourir. Fuir, c'était se soustraire aux conséquences du duel: les femmes
elles-mêmes rougissaient d'une liberté acquise à ce prix.
Mais Maurice ne se fût pas montré si scrupuleux. Tuer des chiens,
corrompre un porte-clefs, quoi de plus simple! Geneviève n'était pas un
de ces noms tellement splendides qu'il attirât l'attention du monde....
Elle ne se déshonorait pas en fuyant, et d'ailleurs... quand elle se fût
déshonorée!
Oh! comme il se représentait avec amertume ces jardins de Port-Libre si
faciles à escalader; ces chambres des Madelonnettes si commodes à percer
pour gagner la rue, et les murs si bas du Luxembourg, et les corridors
sombres des Carmes, dans lesquels un homme résolu pouvait pénétrer si
aisément en débouchant une fenêtre!
Mais Geneviève était-elle dans une de ces prisons?
Alors, dévoré par le doute et brisé par l'anxiété, Maurice accablait
Dixmer d'imprécations; il le menaçait, il savourait sa haine pour cet
homme, dont la lâche vengeance se cachait sous un semblant de dévouement
à la cause royale.
--Je le trouverai aussi, pensait Maurice; car, s'il veut sauver la
malheureuse femme, il se montrera; s'il veut la perdre, il lui
insultera. Je le retrouverai, l'infâme, et, ce jour là, malheur à lui!
Le matin du jour où se passent les faits que nous allons raconter,
Maurice était sorti pour aller s'installer à sa place au tribunal
révolutionnaire. Lorin dormait.
Il fut réveillé par un grand bruit que faisaient à la porte des voix de
femmes et des crosses de fusil.
Il jeta autour de lui ce coup d'oeil effaré de l'homme surpris qui
voudrait se convaincre que rien de compromettant ne reste en vue.
Quatre sectionnaires, deux gendarmes et un commissaire entrèrent chez
lui au même instant. Cette visite était tellement significative, que
Lorin se hâta de s'habiller.
--Vous m'arrêtez? dit-il.
--Oui, citoyen Lorin.
--Pourquoi cela?
--Parce que tu es suspect.
--Ah! c'est juste.
Le commissaire griffonna quelques mots au bas du procès-verbal
d'arrestation.
--Où est ton ami? dit-il ensuite.
--Quel ami?
--Le citoyen Maurice Lindey.
--Chez lui probablement, dit Lorin.
--Non pas, il loge ici.
--Lui? Allons donc! Mais cherchez, et, si vous le trouvez...
--Voici la dénonciation, dit le commissaire, elle est explicite.
Il offrit à Lorin un papier d'une hideuse écriture et d'une orthographe
énigmatique. Il était dit dans cette dénonciation que l'on voyait sortir
chaque matin de chez le citoyen Lorin le citoyen Lindey, suspect,
décrété d'arrestation.
La dénonciation était signée Simon.
--Ah çà! mais ce savetier perdra ses pratiques, dit Lorin, s'il exerce
ces deux états à la fois. Quoi! mouchard et ressemeleur de bottes! C'est
un César que ce M. Simon....
Et il éclata de rire.
--Le citoyen Maurice! dit alors le commissaire; où est le citoyen
Maurice? Nous te sommons de le livrer.
--Quand je vous dis qu'il n'est pas ici! Le commissaire passa dans la
chambre voisine, puis monta dans une petite soupente où logeait
l'officieux de Lorin. Enfin, il ouvrit une chambre basse. Nulle trace de
Maurice.
Mais, sur la table de la salle à manger, une lettre récemment écrite
attira l'attention du commissaire. Elle était de Maurice, qui l'avait
déposée en partant le matin sans réveiller son ami, bien qu'ils
couchassent ensemble:
«Je vais au tribunal, disait Maurice; déjeune sans moi, je ne rentrerai
que ce soir.»
--Citoyens, dit Lorin, quelque hâte que j'aie de vous obéir, vous
comprenez que je ne puis vous suivre en chemise.... Permettez que mon
officieux m'habille.
--Aristocrate! dit une voix, il faut qu'on l'aide pour passer ses
culottes...
--Oh! mon Dieu, oui! dit Lorin, je suis comme le citoyen Dagobert, moi.
Vous remarquerez que je n'ai pas dit roi.
--Allons, fais, dit le commissaire; mais, dépêche-toi. L'officieux
descendit de sa soupente et vint aider son maître à s'habiller. Le but
de Lorin n'était pas précisément d'avoir un valet de chambre, c'était
que rien de ce qui se passait n'échappât à l'officieux, afin que
l'officieux redît à Maurice ce qui s'était passé.
--Maintenant, messieurs... pardon, citoyens... maintenant, citoyens, je
suis prêt, et je vous suis. Mais laissez-moi, je vous prie, emporter le
dernier volume des _Lettres à Émilie_ de M. Demoustier, qui vient de
paraître, et que je n'ai pas encore lu; cela charmera les ennuis de ma
captivité.
--Ta captivité? dit tout à coup Simon, devenu municipal à son tour et
entrant suivi de quatre sectionnaires. Elle ne sera pas longue: tu
figures dans le procès de la femme qui a voulu faire évader
l'Autrichienne. On la juge aujourd'hui... on te jugera demain, quand tu
auras témoigné.
--Cordonnier, dit Lorin avec gravité, vous cousez vos semelles trop
vite.
--Oui; mais quel joli coup de tranchet! répliqua Simon avec un hideux
sourire; tu verras, tu verras, mon beau grenadier.
Lorin haussa les épaules.
--Eh bien, partons-nous? dit-il. Je vous attends. Et, comme chacun se
retournait pour descendre l'escalier, Lorin lança au municipal Simon un
si vigoureux coup de pied, qu'il le fit rouler en hurlant tout le long
du degré luisant et roide.
Les sectionnaires ne purent s'empêcher de rire. Lorin mit ses mains dans
ses poches.
--Dans l'exercice de mes fonctions! dit Simon, livide de colère.
--Parbleu! répondit Lorin, est-ce que nous n'y sommes pas tous dans
l'exercice de nos fonctions?
On le fit monter en fiacre et le commissaire le mena au palais de
justice.
LI
Lorin
Si pour la seconde fois le lecteur veut nous suivre au tribunal
révolutionnaire, nous retrouverons Maurice à la même place où nous
l'avons déjà vu; seulement, nous le retrouverons plus pâle et plus
agité.
Au moment où nous rouvrons la scène sur ce lugubre théâtre où nous
entraînent les événements bien plus que notre prédilection, les jurés
sont aux opinions, car une cause vient d'être entendue: deux accusés qui
ont déjà, par une de ces insolentes précautions avec lesquelles on
raillait les juges à cette époque, fait leur toilette pour l'échafaud,
s'entretiennent avec leurs défenseurs, dont les paroles vagues
ressemblent à celles d'un médecin qui désespère de son malade.
Le peuple des tribunes était, ce jour-là, d'une féroce humeur, de cette
humeur qui excite la sévérité des jurés: placés sous la surveillance
immédiate des tricoteuses et des faubouriens, les jurés se tiennent
mieux, comme l'acteur qui redouble d'énergie devant un public mal
disposé.
Aussi, depuis dix heures du matin, cinq prévenus ont-ils déjà été
changés en autant de condamnés par ces mêmes jurés rendus intraitables.
Les deux qui se trouvaient alors sur le banc des accusés, attendaient
donc en ce moment le oui ou le non qui devait, ou les rendre à la vie,
ou les jeter à la mort.
Le peuple des assistants, rendu féroce par l'habitude de cette tragédie
quotidienne devenue son spectacle favori; le peuple des assistants,
disons-nous, les préparait par des interjections à ce moment redoutable.
--Tiens, tiens, tiens! regarde donc le grand! disait une tricoteuse qui,
n'ayant pas de bonnet, portait à son chignon une cocarde tricolore large
comme la main; tiens, qu'il est pâle! on dirait qu'il est déjà mort!
Le condamné regarda la femme qui l'apostrophait avec un sourire de
mépris.
--Que dis-tu donc? reprit la voisine. Le voilà qui rit.
--Oui, du bout des dents. Un faubourien regarda sa montre.
--Quelle heure est-il? lui demanda son compagnon.
--Une heure moins dix minutes; voilà trois quarts d'heure que ça dure.
--Juste comme à Domfront, ville de malheur: arrivé à midi, pendu à une
heure.
--Et le petit, et le petit! cria un autre assistant; regarde-le donc,
sera-t-il laid quand il éternuera dans le sac!
--Bah! c'est trop tôt fait, tu n'auras pas le temps de t'en apercevoir.
--Tiens, on redemandera sa tête à M. Sanson; on a le droit de la voir.
--Regarde donc comme il a un bel habit bleu tyran; c'est un peu agréable
pour les pauvres quand on raccourcit les gens bien vêtus.
En effet, comme l'avait dit l'exécuteur à la reine, les pauvres
héritaient des dépouilles de chaque victime, ces dépouilles étant
portées à la Salpêtrière, aussitôt après l'exécution, pour être
distribuées aux indigents: c'est là qu'avaient été envoyés les habits de
la reine suppliciée.
Maurice écoutait tourbillonner ces paroles sans y prendre garde; chacun
dans ce moment était préoccupé de quelque puissante pensée qui
l'isolait; depuis quelques jours, son coeur ne battait plus qu'à
certains moments et par secousses; de temps en temps, la crainte ou
l'espérance semblait suspendre la marche de sa vie, et ces oscillations
perpétuelles avaient comme brisé la sensibilité dans son coeur, pour y
substituer l'atonie.
Les jurés rentrèrent en séance, et, comme on s'y attendait, le président
prononça la condamnation des deux prévenus. On les emmena, ils sortirent
d'un pas ferme; tout le monde mourait bien à cette époque. La voix de
l'huissier retentit lugubre et sinistre.
--Le citoyen accusateur public contre la citoyenne Geneviève Dixmer.
Maurice frissonna de tout son corps, et une sueur moite perla par tout
son visage. La petite porte par laquelle entraient les accusés s'ouvrit,
et Geneviève parut.
Elle était vêtue de blanc; ses cheveux étaient arrangés avec une
charmante coquetterie, car elle les avait étagés et bouclés avec art, au
lieu de les couper, ainsi que faisaient beaucoup de femmes.
Sans doute, jusqu'au dernier moment la pauvre Geneviève voulait paraître
belle à celui qui pouvait la voir.
Maurice vit Geneviève, et il sentit que toutes les forces qu'il avait
rassemblées pour cette occasion lui manquaient à la fois; cependant il
s'attendait à ce coup, puisque, depuis douze jours, il n'avait manqué
aucune séance, et que trois fois déjà le nom de Geneviève sortant de la
bouche de l'accusateur public avait frappé son oreille; mais certains
désespoirs sont si vastes et si profonds, que nul n'en peut sonder
l'abîme.
Tous ceux qui virent apparaître cette femme, si belle, si naïve, si
pâle, poussèrent un cri: les uns de fureur,--il y avait, à cette époque,
des gens qui haïssaient toute supériorité, supériorité de beauté comme
supériorité d'argent, de génie ou de naissance,--les autres
d'admiration, quelques-uns de pitié.
Geneviève reconnut sans doute un cri dans tous ces cris, une voix parmi
toutes ces voix; car elle se retourna du côté de Maurice, tandis que le
président feuilletait le dossier de l'accusée, tout en la regardant de
temps en temps, en dessous.
Du premier coup d'oeil, elle vit Maurice, tout enseveli qu'il était sous
les bords de son large chapeau; alors elle se retourna entièrement avec
un doux sourire et avec un geste plus doux encore; elle appuya ses deux
mains roses et tremblantes sur ses lèvres, et, y déposant toute son âme
avec son souffle, elle donna des ailes à ce baiser perdu, qu'un seul
dans cette foule avait le droit de prendre pour lui.
Un murmure d'intérêt parcourut toute la salle. Geneviève, interpellée,
se retourna vers ses juges; mais elle s'arrêta au milieu de ce
mouvement, et ses yeux dilatés se fixèrent avec une indicible expression
de terreur vers un point de la salle.
Maurice se haussa vainement sur la pointe des pieds: il ne vit rien, ou
plutôt quelque chose de plus important rappela son attention sur la
scène, c'est-à-dire sur le tribunal.
Fouquier-Tinville avait commencé la lecture de l'acte d'accusation.
Cet acte portait que Geneviève Dixmer était femme d'un conspirateur
acharné, que l'on suspectait d'avoir aidé l'ex-chevalier de Maison-Rouge
dans les tentatives successives qu'il avait faites pour sauver la reine.
D'ailleurs, elle avait été surprise aux genoux de la reine, la suppliant
de changer d'habits avec elle, et s'offrant de mourir à sa place. Ce
fanatisme stupide, disait l'acte d'accusation, méritera sans doute les
éloges des contre-révolutionnaires; mais aujourd'hui, ajoutait-il, tout
citoyen français ne doit sa vie qu'à la nation, et c'est trahir
doublement que de la sacrifier aux ennemis de la France.
Geneviève, interrogée si elle reconnaissait avoir été, comme l'avaient
dit les gendarmes Duchesne et Gilbert, surprise aux genoux de la reine,
la suppliant de changer de vêtements avec elle, répondit simplement:
--Oui!
--Alors, dit le président, racontez-nous votre plan et vos espérances.
Geneviève sourit.
--Une femme peut concevoir des espérances, dit-elle; mais une femme ne
peut faire un plan dans le genre de celui dont je suis victime.
--Comment vous trouviez-vous là, alors?
--Parce que je ne m'appartenais pas et qu'on me poussait.
--Qui vous poussait? demanda l'accusateur public.
--Des gens qui m'avaient menacée de mort si je n'obéissais pas.
Et le regard irrité de la jeune femme alla se fixer de nouveau sur ce
point de la salle invisible à Maurice.
--Mais, pour échapper à cette mort dont on vous menaçait, vous
affrontiez la mort qui devait résulter pour vous d'une condamnation.
--Lorsque j'ai cédé, le couteau était sur ma poitrine, tandis que le fer
de la guillotine était encore loin de ma tête. Je me suis courbée sous
la violence présente.
--Pourquoi n'appeliez-vous pas à l'aide? Tout bon citoyen vous eût
défendue.
--Hélas! monsieur, répondit Geneviève avec un accent à la fois si triste
et si tendre, que le coeur de Maurice se gonfla comme s'il allait
éclater; hélas! je n'avais plus personne près de moi.
L'attendrissement succédait à l'intérêt, comme l'intérêt avait succédé à
la curiosité. Beaucoup de têtes se baissèrent, les unes cachant leurs
larmes, les autres les laissant couler librement.
Maurice, alors, aperçut vers sa gauche une tête restée ferme, un visage
demeuré inflexible.
C'était Dixmer debout, sombre, implacable, et qui ne perdait de vue ni
Geneviève ni le tribunal.
Le sang afflua aux tempes du jeune homme; la colère monta de son coeur à
son front, emplissant tout son être de désirs immodérés de vengeance. Il
lança à Dixmer un regard chargé d'une haine si électrique, si puissante,
que celui-ci, comme attiré par le fluide brûlant, tourna la tête vers
son ennemi.
Leurs deux regards se croisèrent comme deux flammes.
--Dites-nous les noms de vos instigateurs? demanda le président.
--Il n'y en a qu'un seul, monsieur.
--Lequel?
--Mon mari.
--Savez-vous où il est?
--Oui.
--Indiquez sa retraite.
--Il a pu être infâme, mais je ne serai pas lâche; ce n'est point à moi
de dénoncer sa retraite, c'est à vous de la découvrir.
Maurice regarda Dixmer. Dixmer ne fit pas un mouvement. Une idée
traversa la tête du jeune homme: c'était de le dénoncer en se dénonçant
soi-même; mais il la comprima.
--Non, dit-il, ce n'est pas ainsi qu'il doit mourir.
--Ainsi, vous refusez de guider nos recherches? dit le président.
--Je crois, monsieur, que je ne puis le faire, répondit Geneviève, sans
me rendre aussi méprisable aux yeux des autres qu'il l'est aux miens.
--Y a-t-il des témoins? demanda le président.
--Il y en a un, répondit l'huissier.
--Appelez le témoin.
--Maximilien-Jean Lorin! glapit l'huissier.
--Lorin! s'écria Maurice. Oh! mon Dieu, qu'est-il donc arrivé?
Cette scène se passait le jour même de l'arrestation de Lorin, et
Maurice ignorait cette arrestation.
--Lorin! murmura Geneviève en regardant autour d'elle avec une
douloureuse inquiétude.
--Pourquoi le témoin ne répond-il pas à l'appel? demanda le président.
--Citoyen président, dit Fouquier-Tinville, sur une dénonciation
récente, le témoin a été arrêté à son domicile; on va l'amener à
l'instant.
Maurice tressaillit.
--Il y avait un autre témoin plus important, continua Fouquier; mais
celui-là, on n'a pas pu le trouver encore.
Dixmer se retourna en souriant vers Maurice: peut-être la même idée qui
avait passé dans la tête de l'amant passait-elle à son tour dans la tête
du mari.
Geneviève pâlit et s'affaissa sur elle-même en poussant un gémissement.
En ce moment, Lorin entra suivi de deux gendarmes.
Après lui, et par la même porte, apparut Simon, qui vint s'asseoir dans
le prétoire en habitué de la localité.
--Vos nom et prénoms? demanda le président.
--Maximilien-Jean Lorin.
--Votre état?
--Homme libre.
--Tu ne le seras pas longtemps, dit Simon en lui montrant le poing.
--Êtes-vous parent de la prévenue?
--Non; mais j'ai l'honneur d'être de ses amis.
--Saviez-vous qu'elle conspirât l'enlèvement de la reine?
--Comment voulez-vous que je susse cela?
--Elle pouvait vous l'avoir confié.
--À moi, membre de la section des Thermopyles?... Allons donc!
--On vous a vu cependant quelquefois avec elle.
--On a dû m'y voir souvent même.
--Vous la connaissiez pour une aristocrate?
--Je la connaissais pour la femme d'un maître tanneur.
--Son mari n'exerçait pas en réalité l'état sous lequel il se cachait.
--Ah! cela, je l'ignore; son mari n'est pas de mes amis.
--Parlez-nous de ce mari.
--Oh! très volontiers! c'est un vilain homme...
--Monsieur Lorin, dit Geneviève, par pitié.... Lorin continua
impassiblement:
--Qui a sacrifié sa pauvre femme que vous avez devant les yeux pour
satisfaire, non pas même à ses opinions politiques, mais à ses haines
personnelles. Pouah! je le mets presque aussi bas que Simon.
Dixmer devint livide. Simon voulut parler; mais, d'un geste, le
président lui imposa silence.
--Vous paraissez connaître parfaitement cette histoire, citoyen Lorin,
dit Fouquier; contez-nous-la.
--Pardon, citoyen Fouquier, dit Lorin en se levant, j'ai dit tout ce que
j'en savais. Il salua et se rassit.
--Citoyen Lorin, continua l'accusateur, il est de ton devoir d'éclairer
le tribunal.
--Qu'il s'éclaire avec ce que je viens de dire. Quant à cette pauvre
femme, je le répète, elle n'a fait qu'obéir à la violence.... Eh! tenez,
regardez-la seulement, est-elle taillée en conspiratrice? On l'a forcée
de faire ce qu'elle a fait, voilà tout.
--Tu le crois?
--J'en suis sûr.
--Au nom de la loi, dit Fouquier, je requiers que le témoin Lorin soit
traduit devant le tribunal comme prévenu de complicité avec cette femme.
Maurice poussa un gémissement. Geneviève cacha son visage dans ses deux
mains. Simon s'écria, dans un transport de joie:
--Citoyen accusateur, tu viens de sauver la patrie!
Quant à Lorin, sans rien répondre, il enjamba la balustrade, pour venir
s'asseoir près de Geneviève; il lui prit la main, et, la baisant
respectueusement:
--Bonjour, citoyenne, dit-il avec un flegme qui électrisa l'assemblée.
Comment vous portez-vous? Et il se rassit sur le banc des accusés.
LII
Suite du précédent
Toute cette scène avait passé comme une vision fantasmagorique devant
Maurice, appuyé sur la poignée de son sabre, qui ne le quittait pas; il
voyait tomber un à un ses amis dans le gouffre qui ne rend pas ses
victimes, et cette image mortelle était pour lui si frappante, qu'il se
demandait pourquoi lui, le compagnon de ces infortunés, se cramponnait
encore au bord du précipice, et ne se laissait point aller au vertige
qui l'entraînait avec eux.
En enjambant la balustrade, Lorin avait vu la figure sombre et railleuse
de Dixmer.
Lorsqu'il se fut placé près d'elle, comme nous l'avons dit, Geneviève se
pencha à son oreille.
--Oh! mon Dieu! dit-elle, savez-vous que Maurice est là?
--Où donc?
--Ne regardez pas tout de suite; votre regard pourrait le perdre.
--Soyez tranquille.
--Derrière nous, près de la porte. Quelle douleur pour lui si nous
sommes condamnés!
Lorin regarda la jeune femme avec une tendre compassion.
--Nous le serons, dit-il, je vous conjure de ne pas en douter. La
déception serait trop cruelle si vous aviez l'imprudence d'espérer.
--Oh! mon Dieu! dit Geneviève. Pauvre ami qui restera seul sur la terre!
Lorin se retourna alors vers Maurice, et Geneviève, n'y pouvant
résister, jeta de son côté un regard rapide sur le jeune homme. Maurice
avait les yeux fixés sur eux, et il appuyait une main sur son coeur.
--Il y a un moyen de vous sauver, dit Lorin.
--Sûr? demanda Geneviève, dont les yeux étincelèrent de joie.
--Oh! de celui-là, j'en réponds.
--Si vous me sauviez, Lorin, comme je vous bénirais!
--Mais ce moyen..., reprit le jeune homme. Geneviève lut son hésitation
dans ses yeux.
--Vous l'avez donc vu, vous aussi? dit-elle.
--Oui, je l'ai vu. Voulez-vous être sauvée? Qu'il descende à son tour
dans le fauteuil de fer, et vous l'êtes.
Dixmer devina sans doute, à l'expression du regard de Lorin, quelles
étaient les paroles qu'il prononçait, car il pâlit d'abord; mais bientôt
il reprit son calme sombre et son sourire infernal.
--C'est impossible, dit Geneviève; je ne pourrais plus le haïr.
--Dites qu'il connaît votre générosité et qu'il vous brave.
--Sans doute, car il est sûr de lui, de moi, de nous tous.
--Geneviève, Geneviève, je suis moins parfait que vous; laissez-moi
l'entraîner et qu'il périsse.
--Non, Lorin, je vous en conjure, rien de commun avec cet homme, pas
même la mort; il me semble que je serais infidèle à Maurice si je
mourais avec Dixmer.
--Mais vous ne mourrez pas, vous.
--Le moyen de vivre quand il sera mort?
--Ah! dit Lorin, que Maurice a raison de vous aimer! Vous êtes un ange,
et la patrie des anges est au ciel. Pauvre cher Maurice!
Cependant Simon, qui ne pouvait entendre ce que disaient les deux
accusés, dévorait du regard leur physionomie à défaut de leurs paroles.
--Citoyen gendarme, dit-il, empêche donc les conspirateurs de continuer
leurs complots contre la République jusque dans le tribunal
révolutionnaire.
--Bon! reprit le gendarme; tu sais bien, citoyen Simon, qu'on ne
conspire plus ici, ou que, si l'on conspire, ce n'est point pour
longtemps. Ils causent, les citoyens, et, puisque la loi ne défend pas
de causer dans la charrette, pourquoi défendrait-on de causer au
tribunal?
Ce gendarme, c'était Gilbert, qui, ayant reconnu la prisonnière faite
par lui dans le cachot de la reine, témoignait, avec sa probité
ordinaire, l'intérêt qu'il ne pouvait s'empêcher d'accorder au courage
et au dévouement.
Le président avait consulté ses assesseurs; sur l'invitation de
Fouquier-Tinville, il commença les questions:
--Accusé Lorin, demanda-t-il, de quelle nature étaient vos relations
avec la citoyenne Dixmer?
--De quelle nature, citoyen président?
--Oui.
_L'amitié la plus pure unissait nos deux coeurs,_
_Elle m'aimait en frère et je l'aimais en soeur._
--Citoyen Lorin, dit Fouquier-Tinville, la rime est mauvaise.
--Comment cela? demanda Lorin.
--Sans doute, il y a une _s_ de trop.
--Coupe, citoyen accusateur, coupe, c'est ton état.
Le visage impassible de Fouquier-Tinville pâlit légèrement à cette
terrible plaisanterie.
--Et de quel oeil, demanda le président, le citoyen Dixmer voyait-il la
liaison d'un homme, qui se prétendait républicain, avec sa femme?
--Oh! quant à cela, je ne puis vous le dire, déclarant n'avoir jamais
connu le citoyen Dixmer et en être parfaitement satisfait.
--Mais, reprit Fouquier-Tinville, tu ne dis pas que ton ami le citoyen
Maurice Lindey était entre toi et l'accusée le noeud de cette amitié si
pure?
--Si je ne le dis pas, répondit Lorin, c'est qu'il me semble que c'est
mal de le dire, et je trouve même que vous auriez dû prendre exemple sur
moi.
--Les citoyens jurés, dit Fouquier-Tinville, apprécieront cette
singulière alliance de deux républicains avec une aristocrate, et dans
le moment même où cette aristocrate est convaincue du plus noir complot
qu'on ait tramé contre la nation.
--Comment aurais-je su ce complot dont tu parles, citoyen accusateur?
demanda Lorin révolté plutôt qu'effrayé de la brutalité de l'argument.
--Vous connaissiez cette femme, vous étiez son ami, elle vous appelait
son frère, vous l'appeliez votre soeur, et vous ne connaissiez pas ses
démarches? Est-il donc possible, comme vous l'avez dit vous-même,
demanda le président, qu'elle ait perpétré seule l'action qui lui est
imputée?
--Elle ne l'a pas perpétrée seule, reprit Lorin en se servant des mots
techniques employés par le président, puisqu'elle vous a dit, puisque je
vous ai dit et puisque je vous répète que son mari l'y poussait.
--Alors, comment ne connais-tu pas le mari, dit Fouquier-Tinville,
puisque le mari était uni avec la femme?
Lorin n'avait qu'à raconter la première disparition de Dixmer; Lorin
n'avait qu'à dire les amours de Geneviève et de Maurice; Lorin n'avait
enfin qu'à faire connaître la façon dont le mari avait enlevé et caché
sa femme dans une retraite impénétrable, pour se disculper de toute
connivence en dissipant toute obscurité.
Mais, pour cela, il fallait trahir le secret de ses deux amis; pour
cela, il fallait faire rougir Geneviève devant cinq cents personnes;
Lorin secoua la tête comme pour se dire non à lui-même.
--Eh bien, demanda le président, que répondrez-vous au citoyen
accusateur?
--Que sa logique est écrasante, dit Lorin, et qu'il m'a convaincu d'une
chose dont je ne me doutais même pas.
--Laquelle?
--C'est que je suis, à ce qu'il paraît, un des plus affreux
conspirateurs qu'on ait encore vus.
Cette déclaration souleva une hilarité universelle. Les jurés eux-mêmes
n'y purent tenir, tant ce jeune homme avait prononcé ces paroles avec
l'intonation qui leur convenait.
Fouquier sentit toute la raillerie; et comme, dans son infatigable
persévérance, il en était arrivé à connaître tous les secrets des
accusés aussi bien que les accusés eux-mêmes, il ne put se défendre
envers Lorin d'un sentiment d'admiration compatissante.
--Voyons, dit-il, citoyen Lorin, parle, défends-toi. Le tribunal
t'écoutera; car il connaît ton passé, et ton passé est celui d'un brave
républicain.
Simon voulut parler; le président lui fit signe de se taire.
--Parle, citoyen Lorin, dit-il, nous t'écoutons. Lorin secoua de nouveau
la tête.
--Ce silence est un aveu, reprit le président.
--Non pas, dit Lorin; ce silence est du silence, voilà tout.
--Encore une fois, dit Fouquier-Tinville, veux-tu parler? Lorin se
retourna vers l'auditoire, pour interroger des yeux Maurice sur ce qu'il
avait à faire. Maurice ne fit point signe à Lorin de parler, et Lorin se
tut. C'était se condamner soi-même. Ce qui suivit fut d'une exécution
rapide.
Fouquier résuma son accusation; le président résuma les débats; les
jurés allèrent aux voix et rapportèrent un verdict de culpabilité contre
Lorin et Geneviève.
Le président les condamna tous les deux à la peine de mort.
Deux heures sonnaient à la grande horloge du Palais.
Le président mit juste autant de temps pour prononcer la condamnation
que l'horloge à sonner.
Maurice écouta ces deux bruits confondus l'un dans l'autre. Quand la
double vibration de la voix et du timbre fut éteinte, ses forces étaient
épuisées.
Les gendarmes emmenèrent Geneviève et Lorin, qui lui avait offert son
bras.
Tous deux saluèrent Maurice d'une façon bien différente: Lorin souriait;
Geneviève, pâle et défaillante, lui envoya un dernier baiser sur ses
doigts trempés de larmes.
Elle avait conservé l'espoir de vivre jusqu'au dernier moment, et elle
pleurait non pas sa vie, mais son amour, qui allait s'éteindre avec sa
vie.
Maurice, à moitié fou, ne répondit point à cet adieu de ses amis; il se
releva pâle, égaré, du banc sur lequel il s'était affaissé. Ses amis
avaient disparu.
Il sentit qu'une seule chose vivait encore en lui: c'était la haine qui
lui mordait le coeur.
Il jeta un dernier regard autour de lui et reconnut Dixmer, qui s'en
allait avec d'autres spectateurs et qui se baissait pour passer sous la
porte cintrée du couloir.
Avec la rapidité du ressort qui se détend, Maurice bondit de banquettes
en banquettes et parvint à la même porte.
Dixmer l'avait déjà franchie: il descendait dans l'obscurité du
corridor.
Maurice descendit derrière lui.
Au moment où Dixmer toucha du pied les dalles de la grande salle,
Maurice toucha l'épaule de Dixmer de la main.
LIII
Le duel
À cette époque, c'était toujours une chose grave que de se sentir
toucher à l'épaule.
Dixmer se retourna et reconnut Maurice.
--Ah! bonjour, citoyen républicain, fit Dixmer sans témoigner d'autre
émotion qu'un tressaillement imperceptible qu'il réprima aussitôt.
--Bonjour, citoyen lâche, répondit Maurice; vous m'attendiez, n'est-ce
pas?
--C'est-à-dire que je ne vous attendais plus, au contraire, répondit
Dixmer.
--Pourquoi cela?
--Parce que je vous attendais plus tôt.
--J'arrive encore trop tôt pour toi, assassin! ajouta Maurice, avec une
voix ou plutôt avec un murmure effrayant, car il était le grondement de
l'orage amassé dans son coeur, comme son regard en était l'éclair.
--Vous me jetez du feu par les yeux, citoyen, reprit Dixmer. On va nous
reconnaître et nous suivre.
--Oui, et tu crains d'être arrêté, n'est-ce pas? Tu crains d'être
conduit à cet échafaud où tu envoies les autres? Qu'on nous arrête, tant
mieux, car il me semble qu'il manque aujourd'hui un coupable à la
justice nationale.
--Comme il manque un nom sur la liste des gens d'honneur, n'est-ce pas?
depuis que votre nom en a disparu.
--C'est bien! nous reparlerons de tout cela, j'espère; mais, en
attendant, vous vous êtes vengé, et misérablement vengé, sur une femme.
Pourquoi, puisque vous m'attendiez quelque part, ne m'attendiez-vous pas
chez moi le jour où vous m'avez volé Geneviève?
--Je croyais que le premier voleur, c'était vous.
--Allons, pas d'esprit, monsieur, je ne vous ai jamais connu; pas de
mots, je vous sais plus fort sur l'action que sur la parole, témoin le
jour où vous avez voulu m'assassiner: ce jour-là, le naturel parlait.
--Et je me suis fait plus d'une fois le reproche de ne l'avoir point
écouté, répondit tranquillement Dixmer.
--Eh bien, dit Maurice en frappant sur son sabre, je vous offre une
revanche.
--Demain, si vous voulez, pas aujourd'hui.
--Pourquoi demain?
--Ou ce soir.
--Pourquoi pas tout de suite?
--Parce que j'ai affaire jusqu'à cinq heures.
--Encore quelque hideux projet, dit Maurice; encore quelque guet-apens.
--Ah çà! monsieur Maurice, reprit Dixmer, vous êtes bien peu
reconnaissant, en vérité. Comment! pendant six mois, je vous ai laissé
filer le parfait amour avec ma femme; pendant six mois, j'ai respecté
vos rendez-vous, laissé passer vos sourires. Jamais homme, convenez-en,
n'a été si peu tigre que moi.
--C'est-à-dire que tu croyais que je pouvais t'être utile, et que tu me
ménageais.
--Sans doute! répondit avec calme Dixmer, qui se dominait autant que
s'emportait Maurice. Sans doute! tandis que vous trahissiez votre
république et que vous me la vendiez pour un regard de ma femme; pendant
que vous vous déshonoriez, vous par votre trahison, elle par son
adultère, j'étais, moi, le sage et le héros. J'attendais et je
triomphais.
--Horreur! dit Maurice.
--Oui! n'est-ce pas? vous appréciez votre conduite, monsieur. Elle est
horrible! elle est infâme!
--Vous vous trompez, monsieur; la conduite que j'appelle horrible et
infâme, c'est celle de l'homme à qui l'honneur d'une femme avait été
confié, qui avait juré de garder cet honneur pur et intact, et qui, au
lieu de tenir son serment, a fait de sa beauté l'amorce honteuse où il a
pris le faible coeur. Vous aviez, avant toute chose, pour devoir sacré
de protéger cette femme, monsieur, et, au lieu de la protéger, vous
l'avez vendue.
--Ce que j'avais à faire, monsieur, répondit Dixmer, je vais vous le
dire; j'avais à sauver mon ami, qui soutenait avec moi une cause sacrée.
De même que j'ai sacrifié mes biens à cette cause, je lui ai sacrifié
mon honneur. Quant à moi, je me suis complètement oublié, complètement
effacé. Je n'ai songé à moi qu'en dernier lieu. Maintenant, plus d'ami:
mon ami est mort poignardé; maintenant, plus de reine: ma reine est
morte sur l'échafaud; maintenant, eh bien, maintenant, je songe à ma
vengeance.
--Dites à votre assassinat.
--On n'assassine pas une adultère en la frappant, on la punit.
--Cet adultère, vous le lui avez imposé, donc il était légitime.
--Vous croyez? fit Dixmer avec un sombre sourire. Demandez à ses remords
si elle croit avoir agi légitimement.
--Celui qui punit frappe au jour; toi, tu ne punis pas, puisqu'en jetant
sa tête à la guillotine, tu te caches.
--Moi, je fuis! moi, je me cache! et où vois-tu cela, pauvre cervelle
que tu es? demanda Dixmer. Est-ce se cacher que d'assister à sa
condamnation? Est-ce fuir que d'aller jusque dans la salle des Morts lui
jeter son dernier adieu?
--Tu vas la revoir? s'écria Maurice, tu vas lui dire adieu?
--Allons, répondit Dixmer en haussant les épaules, décidément tu n'es
pas expert en vengeance, citoyen Maurice. Ainsi, à ma place, tu serais
satisfait en abandonnant les événements à leur seule force, les
circonstances à leur seul entraînement; ainsi, par exemple, la femme
adultère ayant mérité la mort, du moment où je la punis de mort, je suis
quitte envers elle, ou plutôt elle est quitte envers moi. Non, citoyen
Maurice, j'ai trouvé mieux que cela, moi: j'ai trouvé un moyen de rendre
à cette femme tout le mal qu'elle m'a fait. Elle t'aime, elle va mourir
loin de toi; elle me déteste, elle va me revoir. Tiens, ajouta-t-il en
tirant un portefeuille de sa poche, vois-tu ce portefeuille? Il renferme
une carte signée du greffier du Palais. Avec cette carte, je puis
pénétrer près des condamnés; eh bien, je pénétrerai près de Geneviève et
je l'appellerai adultère; je verrai tomber ses cheveux sous la main du
bourreau, et, tandis que ses cheveux tomberont, elle entendra ma voix
qui répétera: «Adultère!» Je l'accompagnerai jusqu'à la charrette, et,
quand elle posera le pied sur l'échafaud, le dernier mot qu'elle
entendra sera le mot _adultère_.
_--_Prends garde! elle n'aura pas la force de supporter tant de
lâchetés, et elle te dénoncera.
--Non! dit Dixmer, elle me hait trop pour cela; si elle avait dû me
dénoncer, elle m'eût dénoncé quand ton ami lui en donnait le conseil
tout bas: puisqu'elle ne m'a pas dénoncé pour sauver sa vie, elle ne me
dénoncera point pour mourir avec moi; car elle sait bien que, si elle me
dénonçait, je ferais retarder son supplice d'un jour; elle sait bien
que, si elle me dénonçait, j'irais avec elle, non seulement jusqu'au bas
des degrés du Palais, mais encore jusqu'à l'échafaud; car elle sait bien
qu'au lieu de l'abandonner au pied de l'escabeau, je monterais avec elle
dans la charrette; car elle sait bien que, tout le long du chemin, je
lui répéterais ce mot terrible: _adultère_; que, sur l'échafaud, je le
lui répéterais toujours, et qu'au moment où elle tomberait dans
l'éternité, l'accusation y tomberait avec elle.
Dixmer était effrayant de colère et de haine; sa main avait saisi la
main de Maurice; il la secouait avec une force inconnue au jeune homme,
sur lequel un effet contraire s'opérait. À mesure que s'exaltait Dixmer,
Maurice se calmait.
--Écoute, dit le jeune homme, à cette vengeance il manque une chose.
--Laquelle?
--C'est que tu puisses lui dire: «En sortant du tribunal, j'ai rencontré
ton amant et je l'ai tué.»
--Au contraire, j'aime mieux lui dire que tu vis, et que, tout le reste
de ta vie, tu souffriras du spectacle de sa mort.
--Tu me tueras cependant, dit Maurice; ou, ajouta-t-il en regardant
autour de lui et en se voyant à peu près maître de la position, c'est
moi qui te tuerai.
Et, pâle d'émotion, exalté par la colère, sentant sa force doublée de la
contrainte qu'il s'était imposée pour entendre Dixmer dérouler jusqu'au
bout son terrible projet, il le saisit à la gorge et l'attira à lui tout
en marchant à reculons vers un escalier qui conduisait à la berge de la
rivière.
Au contact de cette main, Dixmer à son tour sentit la haine monter en
lui comme une lave.
--C'est bien, dit-il, tu n'as pas besoin de me traîner de force, j'irai.
--Viens donc, tu es armé.
--Je te suis.
--Non, précède-moi; mais, je t'en préviens, au moindre signe, au moindre
geste, je te fends la tête d'un coup de sabre.
--Oh! tu sais bien que je n'ai pas peur, dit Dixmer avec ce sourire que
la pâleur de ses lèvres rendait si effrayant.
--Peur de mon sabre, non, murmura Maurice, mais peur de perdre ta
vengeance. Et cependant, ajouta-t-il, maintenant que nous voilà face à
face, tu peux lui dire adieu.
En effet, ils étaient arrivés au bord de l'eau, et, si le regard pouvait
encore les suivre où ils étaient, nul ne pouvait arriver assez à temps
pour empêcher le duel d'avoir lieu.
D'ailleurs, une égale colère dévorait les deux hommes.
Tout en parlant ainsi, ils étaient descendus par le petit escalier qui
donne sur la place du Palais, et ils avaient gagné le quai à peu près
désert; car, comme les condamnations continuaient, attendu qu'il était
deux heures à peine, la foule encombrait encore le prétoire, les
corridors et les cours, et Dixmer paraissait avoir aussi soif du sang de
Maurice que Maurice avait soif du sang de Dixmer.
Ils s'enfoncèrent alors sous une de ces voûtes qui conduisent des
cachots de la Conciergerie à la rivière, égouts infects aujourd'hui, et
qui jadis, sanglants, charrièrent plus d'une fois les cadavres loin des
oubliettes.
Maurice se plaça entre l'eau et Dixmer.
--Je crois, décidément, que c'est moi qui te tuerai, Maurice, dit
Dixmer; tu trembles trop.
--Et moi, Dixmer, dit Maurice en mettant le sabre à la main et en lui
fermant avec soin toute retraite, je crois, au contraire, que c'est moi
qui te tuerai, et qui, après t'avoir tué, prendrai dans ton portefeuille
le laissez-passer du greffe du Palais. Oh! tu as beau boutonner ton
habit, va; mon sabre l'ouvrira, je t'en réponds, fût-il d'airain comme
les cuirasses antiques.
--Ce papier, hurla Dixmer, tu le prendras?
--Oui, dit Maurice, c'est moi qui m'en servirai, de ce papier; c'est moi
qui, avec ce papier, entrerai près de Geneviève; c'est moi qui
m'assiérai près d'elle sur la charrette; c'est moi qui murmurerai à son
oreille tant qu'elle vivra: _Je t'aime_; et, quand tombera sa tête: _Je
t'aimais_.
Dixmer fit un mouvement de la main gauche pour saisir le papier de sa
main droite, et le lancer avec le portefeuille dans la rivière. Mais,
rapide comme la foudre, tranchant comme une hache, le sabre de Maurice
s'abattit sur cette main et la sépara presque entièrement du poignet.
Le blessé jeta un cri, tout en secouant sa main mutilée, et tomba en
garde.
Alors commença sous cette voûte perdue et ténébreuse un combat terrible;
les deux hommes, renfermés dans un espace si étroit, que les coups, pour
ainsi dire, ne pouvaient s'écarter de la ligne du corps, glissaient sur
la dalle humide et se retenaient difficilement aux parois de l'égout;
les attaques se multipliaient en raison de l'impatience des combattants.
Dixmer sentait son sang couler et comprenait que ses forces allaient
s'en aller avec son sang; il chargea Maurice avec une telle violence,
que celui-ci fut obligé de faire un pas en arrière. En rompant, son pied
gauche glissa, et la pointe du sabre de son ennemi entama sa poitrine.
Mais, par un mouvement rapide comme la pensée, tout agenouillé qu'il
était, il releva la lame avec sa main gauche, et tendit la pointe à
Dixmer, qui, lancé par sa colère, lancé par son mouvement sur un sol
incliné, vint tomber sur son sabre et s'enferra lui-même.
On entendit une imprécation terrible; puis les deux corps roulèrent
jusque hors de la voûte.
Un seul se releva; c'était Maurice, Maurice couvert de sang, mais du
sang de son ennemi.
Il retira son sabre à lui, et, à mesure qu'il le retirait, il semblait
avec la lame aspirer le reste de vie qui agitait encore d'un
frissonnement nerveux les membres de Dixmer.
Puis, lorsqu'il se fut bien assuré que celui-ci était mort, il se pencha
sur le cadavre, ouvrit l'habit du mort, prit le portefeuille et
s'éloigna rapidement.
En jetant les yeux sur lui, il vit qu'il ne ferait pas quatre pas dans
la rue sans être arrêté: il était couvert de sang.
Il s'approcha du bord de l'eau, se pencha vers le fleuve et y lava ses
mains et son habit.
Puis il remonta rapidement l'escalier en jetant un dernier regard vers
la voûte.
Un filet rouge et fumant en sortait et s'avançait ruisselant vers la
rivière.
Arrivé près du Palais, il ouvrit le portefeuille et y trouva le
laissez-passer signé du greffier du Palais.
--Merci, Dieu juste! murmura-t-il. Et il monta rapidement les degrés qui
conduisaient à la salle des Morts. Trois heures sonnaient.
LIV
La salle des morts
On se rappelle que le greffier du Palais avait ouvert à Dixmer ses
registres d'écrou, et entretenu avec lui des relations que la présence
de madame la greffière rendait fort agréables.
Cet homme, comme on le pense bien, entra dans des terreurs effroyables
lorsque vint la révélation du complot de Dixmer.
En effet, il ne s'agissait pas moins pour lui que de paraître complice
de son faux collègue, et d'être condamné à mort avec Geneviève.
Fouquier-Tinville l'avait appelé devant lui.
On comprend quel mal s'était donné le pauvre homme pour établir son
innocence aux yeux de l'accusateur public; il y avait réussi, grâce aux
aveux de Geneviève, qui établissaient son ignorance des projets de son
mari. Il y avait réussi, grâce à la fuite de Dixmer; il y avait réussi
surtout, grâce à l'intérêt de Fouquier-Tinville, qui voulait conserver
son administration pure de toute tache.
--Citoyen, avait dit le greffier en se jetant à ses genoux,
pardonne-moi, je me suis laissé tromper.
--Citoyen, avait répondu l'accusateur public, un employé de la nation
qui se laisse tromper dans des temps comme ceux-ci mérite d'être
guillotiné.
--Mais on peut être bête, citoyen, reprit le greffier, qui mourait
d'envie d'appeler Fouquier-Tinville monseigneur.
--Bête ou non, reprit le rigide accusateur, nul ne doit se laisser
endormir dans son amour pour la République. Les oies du Capitole aussi
étaient des bêtes, et cependant elles se sont réveillées pour sauver
Rome.
Le greffier n'avait rien à répliquer à un pareil argument; il poussa un
gémissement et attendit.
--Je te pardonne, dit Fouquier. Je te défendrai même, car je ne veux pas
qu'un de mes employés soit même soupçonné; mais souviens-toi qu'au
moindre mot qui reviendra à mes oreilles, au moindre souvenir de cette
affaire, tu y passeras.
Il n'est pas besoin de dire avec quel empressement et quelle sollicitude
le greffier s'en alla trouver les journaux, toujours empressés de dire
ce qu'ils savent, et quelquefois ce qu'ils ne savent pas, dussent-ils
faire tomber la tête de dix hommes.
Il chercha partout Dixmer pour lui recommander le silence; mais Dixmer
avait tout naturellement changé de domicile et il ne put le retrouver.
Geneviève fut amenée sur le fauteuil des accusés; mais elle avait déjà
déclaré, dans l'instruction, que ni elle ni son mari n'avaient aucun
complice.
Aussi, comme il remercia des yeux la pauvre femme quand il la vit passer
devant lui pour se rendre au tribunal!
Seulement, comme elle venait de passer, et qu'il était rentré un instant
dans le greffe pour y prendre un dossier que réclamait le citoyen
Fouquier-Tinville, il vit tout à coup apparaître Dixmer, qui s'avança
vers lui d'un pas calme et tranquille.
Cette vision le pétrifia.
--Oh! fit-il, comme s'il eût aperçu un spectre.
--Est-ce que tu ne me reconnais pas? demanda le nouvel arrivant.
--Si fait. Tu es le citoyen Durand, ou plutôt le citoyen Dixmer.
--C'est cela.
--Mais tu es mort, citoyen?
--Pas encore, comme tu vois.
--Je veux dire qu'on va t'arrêter.
--Qui veux-tu qui m'arrête? Personne ne me connaît.
--Mais je te connais, moi, et je n'ai qu'un mot à dire pour te faire
guillotiner.
--Et moi, je n'ai qu'à en dire deux pour qu'on te guillotine avec moi.
--C'est abominable, ce que tu dis là!
--Non, c'est logique.
--Mais de quoi s'agit-il? Voyons, parle! dépêche-toi, car, moins
longtemps nous causerons ensemble, moins nous courrons de danger l'un et
l'autre.
--Voici. Ma femme va être condamnée, n'est-ce pas?
--J'en ai grand'peur! pauvre femme!
--Eh bien, je désire la voir une dernière fois pour lui dire adieu.
--Où cela?
--Dans la salle des Morts!
--Tu oseras entrer là?
--Pourquoi pas?
--Oh! fit le greffier comme un homme à qui cette seule pensée fait venir
la chair de poule.
--Il doit y avoir un moyen? continua Dixmer.
--D'entrer dans la salle des Morts? Oui, sans doute.
--Lequel?
--C'est de se procurer une carte.
--Et où se procure-t-on ces cartes? Le greffier pâlit affreusement et
balbutia:
--Ces cartes, où on se les procure, vous demandez?
--Je demande où on se les procure, répondit Dixmer; la question est
claire, je pense.
--On se les procure... ici.
--Ah! vraiment; et qui les signe d'habitude?
--Le greffier.
--Mais le greffier, c'est toi.
--Sans doute, c'est moi.
--Tiens, comme cela tombe! reprit Dixmer en s'asseyant; tu vas me signer
une carte. Le greffier fit un bond.
--Tu me demandes ma tête, citoyen, dit-il.
--Eh! non! je te demande une carte, voilà tout.
--Je vais te faire arrêter, malheureux! dit le greffier rappelant toute
son énergie.
--Fais, dit Dixmer; mais, à l'instant même, je te dénonce comme mon
complice, et, au lieu de me laisser aller tout seul dans la fameuse
salle, tu m'y accompagneras.
Le greffier pâlit.
--Ah! scélérat! dit-il.
--Il n'y a pas de scélérat là dedans, reprit Dixmer; j'ai besoin de
parler à ma femme, et je te demande une carte pour arriver jusqu'à elle.
--Voyons, est-ce donc si nécessaire que tu lui parles?
--Il paraît, puisque je risque ma tête pour y parvenir.
La raison parut plausible au greffier. Dixmer vit qu'il était ébranlé.
--Allons, dit-il, rassure-toi, on n'en saura rien. Que diable! il doit
se présenter parfois des cas pareils à celui où je me trouve.
--C'est rare. Il n'y a pas grande concurrence.
--Eh bien, voyons, arrangeons cela autrement.
--Si c'est possible, je ne demande pas mieux.
--C'est on ne peut plus possible. Entre par la porte des condamnés; par
cette porte-là, il ne faut pas de carte. Et puis, quand tu auras parlé à
ta femme, tu m'appelleras et je te ferai sortir.
--Pas mal! fit Dixmer; malheureusement, il y a une histoire qui court la
ville.
--Laquelle?
--L'histoire d'un pauvre bossu qui s'est trompé de porte, et qui,
croyant entrer aux archives, est entré dans la salle dont nous parlons.
Seulement, comme il y était entré par la porte des condamnés, au lieu
d'y entrer par la grande porte; comme il n'avait pas de carte pour faire
reconnaître son identité, une fois entré, on n'a pas voulu le laisser
sortir. On lui a soutenu que, puisqu'il était entré par la porte des
autres condamnés, il était condamné comme les autres. Il a eu beau
protester, jurer, appeler, personne ne l'a cru, personne n'est venu à
son aide, personne ne l'a fait sortir. De sorte que, malgré ses
protestations, ses serments, ses cris, l'exécuteur lui a d'abord coupé
les cheveux, et ensuite le cou. L'anecdote est-elle vraie, citoyen
greffier? Tu dois le savoir mieux que personne.
--Hélas! oui, elle est vraie! dit le greffier tout tremblant.
--Eh bien, tu vois donc qu'avec de pareils antécédents, je serais un fou
d'entrer dans un pareil coupe-gorge.
--Mais puisque je serai là, je te dis!
--Et si l'on t'appelle, si tu es occupé ailleurs, si tu oublies? Dixmer
appuya impitoyablement sur le dernier mot:
--Si tu oublies que je suis là?
--Mais puisque je te promets...
--Non; d'ailleurs, cela te compromettrait: on te verrait me parler; et
puis, enfin, cela ne me convient pas. Ainsi j'aime mieux une carte.
--Impossible.
--Alors, cher ami, je parlerai, et nous irons faire un tour ensemble à
la place de la Révolution.
Le greffier, ivre, étourdi, à demi mort, signa un laissez-passer pour un
_citoyen_.
Dixmer se jeta dessus et sortit précipitamment pour aller prendre, dans
le prétoire, la place où nous l'avons vu.
On sait le reste.
De ce moment, le greffier, pour éviter toute accusation de connivence,
alla s'asseoir près de Fouquier-Tinville, laissant la direction de son
greffe à son premier commis.
À trois heures dix minutes, Maurice, muni de la carte, traversa une haie
de guichetiers et de gendarmes, et arriva sans encombre à la porte
fatale.
Quand nous disons fatale, nous exagérons, car il y avait deux portes. La
grande porte, par laquelle entraient et sortaient les porteurs de carte;
et la porte des condamnés, par laquelle entraient ceux qui ne devaient
sortir que pour marcher à l'échafaud.
La pièce dans laquelle venait de pénétrer Maurice était séparée en deux
compartiments.
Dans l'un de ces compartiments siégeaient les employés chargés
d'enregistrer les noms des arrivants; dans l'autre, meublée seulement de
quelques bancs de bois, on déposait à la fois ceux qui venaient d'être
arrêtés et ceux qui venaient d'être condamnés; ce qui était à peu près
la même chose.
La salle était sombre, éclairée seulement par les vitres d'une cloison
prise sur le greffe.
Une femme vêtue de blanc et à demi évanouie gisait dans un coin, adossée
au mur.
Un homme était debout devant elle, les bras croisés, secouant de temps
en temps la tête et hésitant à lui parler, de peur de lui rendre le
sentiment qu'elle paraissait avoir perdu.
Autour de ces deux personnages, on voyait remuer confusément les
condamnés, qui sanglotaient ou chantaient des hymnes patriotiques.
D'autres se promenaient à grands pas, comme pour fuir hors de la pensée
qui les dévorait.
C'était bien l'antichambre de la mort, et l'ameublement la rendait digne
de ce nom.
On voyait des bières, remplies de paille, s'entr'ouvrir comme pour
appeler les vivants: c'étaient des lits de repos, des tombeaux
provisoires.
Une grande armoire s'élevait dans la paroi opposée au vitrage.
Un prisonnier l'ouvrit par curiosité et recula d'horreur.
Cette armoire renfermait les habits sanglants des suppliciés de la
veille, et de longues tresses de cheveux pendaient çà et là: c'étaient
les pourboires du bourreau, qui les vendait aux parents, lorsque
l'autorité ne lui enjoignait pas de brûler ces chères reliques.
Maurice, palpitant, hors de lui, eut à peine ouvert la porte, qu'il vit
tout le tableau d'un coup d'oeil.
Il fit trois pas dans la salle et vint tomber aux pieds de Geneviève.
La pauvre femme poussa un cri que Maurice étouffa sur ses lèvres.
Lorin serrait, en pleurant, son ami dans ses bras; c'étaient les
premières larmes qu'il eût versées.
Chose étrange! tous ces malheureux assemblés, qui devaient mourir
ensemble, regardaient à peine le touchant tableau que leur offraient ces
malheureux, leurs semblables.
Chacun avait trop de ses propres émotions pour prendre une part des
émotions des autres.
Les trois amis demeurèrent un moment unis dans une étreinte muette,
ardente et presque joyeuse.
Lorin se détacha le premier du groupe douloureux.
--Tu es donc condamné aussi? dit-il à Maurice.
--Oui, répondit celui-ci.
--Oh! bonheur! murmura Geneviève. La joie des gens qui n'ont qu'une
heure à vivre ne peut pas même durer autant que leur vie. Maurice, après
avoir contemplé Geneviève avec cet amour ardent et profond qu'il avait
dans le coeur, après l'avoir remerciée de cette parole à la fois si
égoïste et si tendre qui venait de lui échapper, se tourna vers Lorin:
--Maintenant, dit-il tout en enfermant dans sa main les deux mains de
Geneviève, causons.
--Ah! oui, causons, répondit Lorin; mais s'il nous en reste le temps,
c'est bien juste. Que veux-tu me dire? Voyons.
--Tu as été arrêté à cause de moi, condamné à cause d'elle, n'ayant rien
commis contre les lois; comme Geneviève et moi nous payons notre dette,
il ne convient pas qu'on te fasse payer en même temps que nous.
--Je ne comprends pas.
--Lorin, tu es libre.
--Libre, moi? Tu es fou! dit Lorin.
--Non, je ne suis pas fou; je te répète que tu es libre, tiens, voici un
laissez-passer. On te demandera qui tu es; tu es employé au greffe des
Carmes; tu es venu parler au citoyen greffier du Palais; tu lui as, par
curiosité, demandé un laissez-passer pour voir les condamnés; tu les as
vus, tu es satisfait et tu t'en vas.
--C'est une plaisanterie, n'est-ce pas?
--Non pas, mon cher ami, voici la carte, profite de l'avantage. Tu n'es
pas amoureux, toi; tu n'as pas besoin de mourir pour passer quelques
minutes de plus avec la bien-aimée de ton coeur, et ne pas perdre une
seconde de ton éternité.
--Eh bien! Maurice, dit Lorin, si l'on peut sortir d'ici, ce que je
n'eusse jamais cru, je te jure, pourquoi ne fais-tu pas sauver madame
d'abord? Quant à toi, nous aviserons.
--Impossible, dit Maurice avec un affreux serrement de coeur; tiens, tu
vois, il y a sur la carte un citoyen, et non une citoyenne; et,
d'ailleurs, Geneviève ne voudrait pas sortir en me laissant ici, vivre
en sachant que je vais mourir.
--Eh bien, mais si elle ne le veut pas, pourquoi le voudrais-je, moi? Tu
crois donc que j'ai moins de courage qu'une femme?
--Non, mon ami, je sais, au contraire, que tu es le plus brave des
hommes; mais rien au monde ne saurait excuser ton entêtement en pareil
cas. Allons, Lorin, profite du moment et donne-nous cette joie suprême
de te savoir libre et heureux!
--Heureux! s'écria Lorin, est-ce que tu plaisantes? heureux sans
vous?... Eh! que diable veux-tu que je fasse en ce monde, sans vous, à
Paris, hors de mes habitudes? Ne plus vous voir, ne plus vous ennuyer de
mes bouts-rimés? Ah! pardieu, non!
--Lorin, mon ami!...
--Justement, c'est parce que je suis ton ami que j'insiste; avec la
perspective de vous retrouver tous deux, si j'étais prisonnier comme je
le suis, je renverserais des murailles; mais, pour me sauver d'ici tout
seul, pour m'en aller dans les rues le front courbé avec quelque chose
comme un remords qui criera incessamment à mon oreille: «Maurice!
Geneviève!»; pour passer dans certains quartiers et devant certaines
maisons où j'ai vu vos personnes et où je ne verrai plus que vos ombres;
pour en arriver enfin à exécrer ce cher Paris que j'aimais tant, ah! ma
foi non, et je trouve qu'on a eu raison de proscrire les rois, ne fût-ce
qu'à cause du roi Dagobert.
--Et en quoi le roi Dagobert a-t-il rapport à ce qui se passe entre
nous?
--En quoi? Cet affreux tyran ne disait-il pas au grand Éloi: «Il n'est
si bonne compagnie qu'il ne faille quitter?» Eh bien, moi je suis un
républicain! et je dis: Rien ne doit nous faire quitter la bonne
compagnie, même la guillotine; je me sens bien ici, et j'y reste.
--Pauvre ami! pauvre ami! dit Maurice.
Geneviève ne disait rien, mais elle le regardait avec des yeux baignés
de larmes.
--Tu regrettes la vie, toi! dit Lorin.
--Oui, à cause d'elle!
--Et moi, je ne la regrette à cause de rien; pas même à cause de la
déesse Raison, laquelle--j'ai oublié de te faire part de cette
circonstance--a eu dernièrement les torts les plus graves envers moi, ce
qui ne lui donnera pas même la peine de se consoler comme l'autre
Arthémise, l'ancienne; je m'en irai donc très calme et très facétieux;
j'amuserai tous ces gredins qui courent après la charrette; je dirai un
joli quatrain à M. Sanson, et bonsoir la compagnie... c'est-à-dire...
attends donc.
Lorin s'interrompit.
--Ah! si fait, si fait, dit-il, si fait, je veux sortir; je savais bien
que je n'aimais personne; mais j'oubliais que je haïssais quelqu'un; ta
montre, Maurice, ta montre!
--Trois heures et demie.
--J'ai le temps, mordieu! j'ai le temps.
--Certainement, s'écria Maurice; il reste neuf accusés aujourd'hui, cela
ne finira pas avant cinq heures; nous avons donc près de deux heures
devant nous.
--C'est tout ce qu'il me faut; donne-moi ta carte et prête-moi vingt
sous.
--Oh! mon Dieu! qu'allez-vous faire? murmura Geneviève.
Maurice lui serra la main; l'important pour lui, c'était que Lorin
sortît.
--J'ai mon idée, dit Lorin.
Maurice tira sa bourse de sa poche et la mit dans la main de son ami.
--Maintenant, la carte, pour l'amour de Dieu! Je veux dire pour l'amour
de l'Être éternel. Maurice lui remit la carte.
Lorin baisa la main de Geneviève, et, profitant du moment où l'on
amenait dans le greffe une fournée de condamnés, il enjamba les bancs de
bois et se présenta à la grande porte.
--Eh! dit un gendarme, en voilà un qui se sauve, il me semble. Lorin se
redressa et présenta sa carte.
--Tiens, dit-il, citoyen gendarme, apprends à mieux connaître les gens.
Le gendarme reconnut la signature du greffier; mais il appartenait à
cette catégorie de fonctionnaires qui manquent généralement de
confiance, et, comme, juste en ce moment, le greffier descendait du
tribunal avec un frisson qui ne l'avait point quitté depuis qu'il avait
si imprudemment hasardé sa signature:
--Citoyen greffier, dit-il, voici un papier à l'aide duquel un
particulier veut sortir de la salle des Morts; est-il bon, le papier?
Le greffier blêmit de frayeur, et, convaincu, s'il regardait, qu'il
allait apercevoir la terrible figure de Dixmer, il se hâta de répondre
en s'emparant de la carte:
--Oui, oui, c'est bien ma signature.
--Alors, dit Lorin, si c'est ta signature, rends-la-moi.
--Non pas, dit le greffier en la déchirant en mille morceaux, non pas!
ces sortes de cartes ne peuvent servir qu'une fois.
Lorin resta un moment irrésolu.
--Ah! tant pis, dit-il; mais, avant tout, il faut que je le tue. Et il
s'élança hors du greffe.
Maurice avait suivi Lorin avec une émotion facile à comprendre; dès que
Lorin eut disparu:
--Il est sauvé! dit-il à Geneviève avec une exaltation qui ressemblait à
la joie; on a déchiré sa carte, il ne pourra plus rentrer; puis,
d'ailleurs, pût-il rentrer, la séance du tribunal va finir: à cinq
heures, il reviendra, nous serons morts.
Geneviève poussa un soupir et frissonna.
--Oh! presse-moi dans tes bras, dit-elle, et ne nous quittons plus....
Pourquoi n'est-il pas possible, mon Dieu! qu'un même coup nous frappe,
pour que nous exhalions ensemble notre dernier soupir!
Alors ils se retirèrent au plus profond de la salle obscure, Geneviève
s'assit tout près de Maurice et lui passa ses deux bras autour du cou;
ainsi enlacés respirant le même souffle, éteignant d'avance en eux-mêmes
le bruit et la pensée, ils s'engourdirent, à force d'amour, aux
approches de la mort.
Une demi-heure se passa.
LV
Pourquoi Lorin était sorti
Tout à coup un grand bruit se fit entendre, les gendarmes débouchèrent
de la porte basse; derrière eux venaient Sanson et ses aides, qui
portaient des paquets de cordes.
--Oh! mon ami, mon ami! dit Geneviève, voilà le moment fatal, je me sens
défaillir.
--Et vous avez tort, dit la voix éclatante de Lorin:
_Vous avez tort, en vérité,_
_Car la mort, c'est la liberté!_
--Lorin! s'écria Maurice au désespoir.
--Ils ne sont pas bons, n'est-ce pas? Je suis de ton avis; depuis hier,
je n'en fais que de pitoyables...
--Ah! il s'agit bien de cela. Tu es revenu, malheureux!... tu es
revenu!...
--C'étaient nos conventions, je pense? Écoute, car, aussi bien, ce que
j'ai à dire t'intéresse ainsi que madame.
--Mon Dieu! mon Dieu!
--Laisse-moi donc parler, ou je n'aurai pas le temps de conter la chose.
Je voulais sortir pour acheter un couteau rue de la Barillerie.
--Que voulais-tu faire d'un couteau?
--J'en voulais tuer ce bon M. Dixmer. Geneviève frissonna.
--Ah! fit Maurice, je comprends.
--Je l'ai acheté. Voici ce que je me disais, et tu vas comprendre
combien ton ami a l'esprit logique. Je commence à croire que j'aurais dû
me faire mathématicien au lieu de me faire poète. Malheureusement il est
trop tard maintenant. Voici donc ce que je me disais; suis mon
raisonnement: «M. Dixmer a compromis sa femme; M. Dixmer est venu la
voir juger; M. Dixmer ne se privera pas du plaisir de la voir passer en
charrette, surtout nous l'accompagnant. Je vais donc le trouver au
premier rang des spectateurs: je me glisserai près de lui; je lui dirai:
«Bonjour, monsieur Dixmer», et je lui planterai mon couteau dans le
flanc.
--Lorin! s'écria Geneviève.
--Rassurez-vous, chère amie, la Providence y avait mis bon ordre.
Imaginez-vous que les spectateurs, au lieu de se tenir en face du
Palais, comme c'est leur habitude, avaient fait demi-tour à droite et
bordaient le quai. Tiens, me dis-je, c'est sans doute un chien qui se
noie, pourquoi Dixmer ne serait-il pas là. Un chien qui se noie ça fait
toujours passer le temps. Je m'approche du parapet, et je vois tout le
long de la berge un tas de gens qui levaient les bras en l'air et qui se
baissaient pour regarder quelque chose à terre, en poussant des _hélas_!
à faire déborder la Seine. Je m'approche.... Ce quelque chose... devine
qui c'était...
--C'était Dixmer, dit Maurice d'une voix sombre.
--Oui. Comment peux-tu deviner cela? Oui, Dixmer, cher ami, Dixmer, qui
s'est ouvert le ventre tout seul; le malheureux s'est tué en expiation
sans doute.
--Ah! dit Maurice avec un sombre sourire, c'est ce que tu as pensé?
Geneviève laissa tomber sa tête entre ses mains; elle était trop faible
pour supporter tant d'émotions successives.
--Oui, j'ai pensé cela, attendu qu'on a retrouvé près de lui son sabre
ensanglanté; à moins que toutefois... il n'ait rencontré quelqu'un....
Maurice, sans rien dire, et profitant du moment où Geneviève, accablée,
ne pouvait le voir, ouvrit son habit et montra à Lorin son gilet et sa
chemise ensanglantés.
--Ah! c'est autre chose, dit Lorin. Et il tendit la main à Maurice.
--Maintenant, dit-il en se penchant à l'oreille de Maurice, comme on ne
m'a pas fouillé, attendu que je suis rentré en disant que j'étais de la
suite de M. Sanson, j'ai toujours le couteau, si la guillotine te
répugne.
Maurice s'empara de l'arme avec un mouvement de joie.
--Non, dit-il, elle souffrirait trop. Et il rendit le couteau à Lorin.
--Tu as raison, dit celui-ci; vive la machine de M. Guillotin! Qu'est-ce
que la machine de M. Guillotin? Une chiquenaude sur le cou comme l'a dit
Danton. Qu'est-ce qu'une chiquenaude?
Et il jeta le couteau au milieu du groupe des condamnés. L'un d'eux le
prit, se l'enfonça dans la poitrine, et tomba mort sur le coup.
Au même moment, Geneviève fit un mouvement et poussa un cri. Sanson
venait de lui poser la main sur l'épaule.
LVI
Vive Simon!
Au cri poussé par Geneviève, Maurice comprit que la lutte allait
commencer.
L'amour peut exalter l'âme jusqu'à l'héroïsme; l'amour peut, contre
l'instinct naturel, pousser une créature humaine à désirer la mort; mais
il n'éteint pas en elle l'appréhension de la douleur. Il était évident
que Geneviève acceptait plus patiemment et plus religieusement la mort
depuis que Maurice mourait avec elle; mais la résignation n'exclut pas
la souffrance, et sortir de ce monde, c'est non seulement tomber dans
cet abîme qu'on appelle l'inconnu, mais c'est souffrir en tombant.
Maurice embrassa d'un regard toute la scène présente, et d'une pensée
toute celle qui allait suivre:
Au milieu de la salle, un cadavre de la poitrine duquel un gendarme, en
se précipitant, avait arraché le couteau, de peur qu'il ne servît à
d'autres.
Autour de lui, des hommes muets de désespoir et faisant à peine
attention à lui, écrivant au crayon sur un portefeuille des mots sans
suite, ou se serrant la main les uns aux autres; ceux-ci répétant sans
relâche, et comme font les insensés, un nom chéri, ou mouillant de
larmes un portrait, une bague, une tresse de cheveux; ceux-là vomissant
de furieuses imprécations contre la tyrannie, mot banal toujours maudit
par tout le monde tour à tour, et quelquefois même par les tyrans.
Au milieu de toutes ces infortunes, Sanson, appesanti moins encore par
ses cinquante-quatre ans que par la gravité de son lugubre office;
Sanson, aussi doux, aussi consolateur que sa mission lui permettait de
l'être, donnait à celui-ci un conseil, à celui-là un triste
encouragement, et trouvant des paroles chrétiennes à répondre au
désespoir comme à la bravade!
--Citoyenne, dit-il à Geneviève, il faudra ôter le fichu et relever ou
couper les cheveux, s'il vous plaît. Geneviève devint tremblante.
--Allons, mon amie, fit doucement Lorin, du courage!
--Puis-je relever moi-même les cheveux de madame? demanda Maurice.
--Oh! oui, s'écria Geneviève, lui! je vous en supplie, monsieur Sanson.
--Faites, dit le vieillard en détournant la tête. Maurice dénoua sa
cravate tiède de la chaleur de son cou, Geneviève la baisa, et se
mettant à genoux devant le jeune homme, lui présenta cette tête
charmante, plus belle dans sa douleur qu'elle n'avait jamais été dans sa
joie. Quand Maurice eut fini la funèbre opération, ses mains étaient si
tremblantes, il y avait tant de douleur dans l'expression de son visage,
que Geneviève s'écria:
--Oh! j'ai du courage, Maurice. Sanson se retourna.
--N'est-ce pas, monsieur, que j'ai du courage? dit-elle.
--Certainement, citoyenne, répondit l'exécuteur d'une voix émue, et un
vrai courage.
Pendant ce temps, le premier aide avait parcouru le bordereau envoyé par
Fouquier-Tinville.
--Quatorze, dit-il. Sanson compta les condamnés.
--Quinze, y compris le mort, dit-il; comment cela se fait-il?
Lorin et Geneviève comptèrent après lui, mus par une même pensée.
--Vous dites qu'il n'y a que quatorze condamnés et que nous sommes
quinze? dit-elle.
--Oui, il faut que le citoyen Fouquier-Tinville se soit trompé.
--Oh! tu mentais, dit Geneviève à Maurice, tu n'étais point condamné.
--Pourquoi attendre à demain, quand c'est aujourd'hui que tu meurs?
répondit Maurice.
--Ami, dit-elle en souriant, tu me rassures: je vois maintenant qu'il
est facile de mourir.
--Lorin, dit Maurice, Lorin, une dernière fois... nul ne peut te
reconnaître ici... dis que tu es venu me dire adieu... dis que tu as été
enfermé par erreur. Appelle le gendarme qui t'a vu sortir.... Je serai le
vrai condamné, moi qui dois mourir; mais toi, nous t'en supplions, ami,
fais-nous la joie de vivre pour garder notre mémoire; il est temps
encore, Lorin, nous t'en supplions!
Geneviève joignit ses deux mains en signe de prière. Lorin prit les deux
mains de la jeune femme et les baisa.
--J'ai dit non, et c'est non, répondit Lorin d'une voix ferme; ne m'en
parlez plus, ou, en vérité, je croirai que je vous gêne.
--Quatorze, répéta Sanson, et ils sont quinze! Puis, élevant la voix:
--Voyons, dit-il, y a-t-il quelqu'un qui réclame? y a-t-il quelqu'un qui
puisse prouver qu'il se trouve ici par erreur?
Peut-être quelques bouches s'ouvrirent-elles à cette demande; mais elles
se refermèrent sans prononcer une parole; ceux qui eussent menti avaient
honte de mentir; celui qui n'eût pas menti ne voulait point parler.
Il se fit un silence de plusieurs minutes pendant lequel les aides
continuaient leur lugubre office.
--Citoyens, nous sommes prêts..., dit alors la voix sourde et solennelle
du vieux Sanson.
Quelques sanglots et quelques gémissements répondirent à cette voix.
--Eh bien, dit Lorin, soit!
_Mourons pour la patrie,_
_C'est le sort le plus beau!..._
Oui, quand on meurt pour la patrie; mais, décidément, je commence à
croire que nous ne mourons pas pour le plaisir de ceux qui nous
regardent mourir. Ma foi, Maurice, je suis de ton avis, je commence
aussi à me dégoûter de la République.
--L'appel! dit un commissaire à la porte.
Plusieurs gendarmes entrèrent dans la salle et fermèrent ainsi les
issues, se plaçant entre la vie et les condamnés, comme pour empêcher
ceux-ci d'y revenir.
On fit l'appel.
Maurice, qui avait vu juger le condamné qui s'était tué avec le couteau
de Lorin, répondit quand on prononça son nom. Il se trouva alors qu'il
n'y avait que le mort de trop.
On le porta hors de la salle. Si son identité eût été constatée, si on
l'eût reconnu pour condamné, tout mort qu'il était, on l'eût guillotiné
avec les autres.
Les survivants furent poussés vers la sortie.
À mesure que l'un d'eux passait devant le guichet, on lui liait les
mains derrière le dos.
Pas une parole ne s'échangea pendant dix minutes entre ces malheureux.
Les bourreaux seuls parlaient et agissaient.
Maurice, Geneviève et Lorin, qui ne pouvaient plus se tenir, se
pressaient les uns contre les autres pour n'être point séparés. Puis les
condamnés furent poussés de la Conciergerie dans la cour.
Là, le spectacle devint effrayant.
Plusieurs faiblirent à la vue des charrettes; les guichetiers les
aidèrent à monter.
On entendait derrière les portes, encore fermées, les voix confuses de
la foule, et l'on devinait à ses rumeurs qu'elle était nombreuse.
Geneviève monta sur la charrette avec assez de force; d'ailleurs,
Maurice la soutenait du coude. Maurice s'élança rapidement derrière
elle.
Lorin ne se pressa pas. Il choisit sa place et s'assit à la gauche de
Maurice.
Les portes s'ouvrirent; aux premiers rangs était Simon.
Les deux amis le reconnurent; lui-même les vit.
Il monta sur la borne près de laquelle les charrettes devaient passer;
il y en avait trois.
La première charrette s'ébranla; c'était celle où se trouvaient les
trois amis.
--Eh! bonjour, beau grenadier! dit Simon à Lorin; tu vas essayer de mon
tranchet, que je pense?
--Oui, dit Lorin, et je tâcherai de ne pas trop l'ébrécher pour qu'il
puisse à ton tour te tailler le cuir. Les deux autres charrettes
s'ébranlèrent, suivant la première.
Une effroyable tempête de cris, de bravos, de gémissements, de
malédictions, fit explosion à l'entour des condamnés.
--Du courage, Geneviève, du courage! murmurait Maurice.
--Oh! répondit la jeune femme, je ne regrette pas la vie, puisque je
meurs avec toi. Je regrette de n'avoir pas les mains libres pour te
serrer au moins dans mes bras avant de mourir.
--Lorin, dit Maurice, Lorin, fouille dans la poche de mon gilet, tu y
trouveras un canif.
--Oh! mordieu! dit Lorin, comme le canif me va; j'étais humilié d'aller
à la mort garrotté comme un veau.
Maurice abaissa sa poche à la hauteur des mains de son ami; Lorin y prit
le canif; puis, à eux deux, ils l'ouvrirent.
Alors Maurice le prit entre ses dents, et coupa les cordes qui liaient
les mains de Lorin.
Lorin débarrassé de ses cordes, rendit le même service à Maurice.
--Dépêche-toi, disait le jeune homme, voilà Geneviève qui s'évanouit.
En effet, pour accomplir cette opération, Maurice s'était détourné un
instant de la pauvre femme, et, comme si toute sa force venait de lui,
elle avait fermé les yeux et laissé tomber sa tête sur sa poitrine.
--Geneviève, dit Maurice, Geneviève, rouvre les yeux, mon amie; nous
n'avons plus que quelques minutes à nous voir en ce monde.
--Ces cordes me blessent, murmura la jeune femme. Maurice la délia.
Aussitôt elle rouvrit les yeux et se leva, en proie à une exaltation qui
la fit éblouissante de beauté.
Elle entoura d'un bras le cou de Maurice, saisit de l'autre main celle
de Lorin, et tous trois, debout sur la charrette, ayant à leurs pieds
les deux autres victimes ensevelies dans la stupeur d'une mort
anticipée, ils lancèrent au ciel, qui leur permettait de s'appuyer
librement l'un sur l'autre, un geste et un regard reconnaissants.
Le peuple, qui les insultait quand ils étaient assis, se tut quand il
les vit debout.
On aperçut l'échafaud.
Maurice et Lorin le virent; Geneviève ne le vit pas, elle ne regardait
que son amant. La charrette s'arrêta.
--Je t'aime, dit Maurice à Geneviève, je t'aime!
--La femme d'abord, la femme la première! crièrent mille voix.
--Merci, peuple, dit Maurice; qui donc disait que tu étais cruel?
Il prit Geneviève dans ses bras, et, les lèvres collées sur ses lèvres,
il la porta dans les bras de Sanson.
--Courage! criait Lorin; courage!
--J'en ai, répondit Geneviève; j'en ai!
--Je t'aime! murmurait Maurice; je t'aime!
Ce n'étaient plus des victimes que l'on égorgeait, c'étaient des amis
qui se faisaient fête de la mort.
--Adieu! cria Geneviève à Lorin.
--Au revoir! répondit celui-ci. Geneviève disparut sous la fatale
bascule.
--À toi! dit Lorin.
--À toi! fit Maurice.
--Écoute! elle t'appelle. En effet, Geneviève poussa son dernier cri.
--Viens, dit-elle. Une grande rumeur se fit dans la foule. La belle et
gracieuse tête était tombée. Maurice s'élança.
--C'est trop juste, disait Lorin, suivons la logique. M'entends-tu,
Maurice?
--Oui.
--Elle t'aimait, on la tue la première; tu n'es pas condamné, tu meurs
le second; moi, je n'ai rien fait, et, comme je suis le plus criminel
des trois, je passe le dernier.
_Et voilà comment tout s'explique_
_Avec l'aide de la logique._
Ma foi, citoyen Sanson, je t'avais promis un quatrain; mais tu te
contenteras d'un distique.
--Je t'aimais! murmura Maurice lié à la planche fatale et souriant à la
tête de son amie; je t'aime.... Le fer trancha la moitié du mot.
--À moi! s'écria Lorin en bondissant sur l'échafaud, et vite! car, en
vérité, j'y perds la tête.... Citoyen Sanson, je t'ai fait banqueroute de
deux vers, mais je t'offre en place un calembour.
Sanson le lia à son tour.
--Voyons, dit Lorin, c'est la mode de crier vive quelque chose quand on
meurt. Autrefois, on criait: «Vive le roi!» mais il n'y a plus de roi.
Depuis, on a crié: «Vive la liberté!» mais il n'y a plus de liberté. Ma
foi, vive Simon! qui nous réunit tous trois.
Et la tête du généreux jeune homme tomba près de celles de Maurice et de
Geneviève!
FIN
* * * * *
Bibliographie--OEuvres complètes:
Tiré de _Bibliographie des Auteurs Modernes (1801--1934)_ par Hector
Talvart et Joseph Place, Paris, Editions de la Chronique des Lettres
Françaises, Aux Horizons de France, 39 rue du Général Foy, 1935 Tome 5.
1. =Élégie sur la mort du général Foy.=
Paris, Sétier, 1825, in-8 de 14 pp.
2. =La Chasse et l'Amour.=
Vaudeville en un acte, par MM. Rousseau, Adolphe (M. Ribbing de Leuven)
et Davy (Davy de la Pailleterie: A. Dumas).
Représenté pour la première fois, à Paris, au théâtre de
l'Ambigu-Comique (22 sept.1825).
Paris, Chez Duvernois, Sétier, 1825, in-8 de 40 pp.
3. =Canaris.=
Dithyrambe. Au profit des Grecs.
Paris, Sanson, 1826, in-12 de 10 pp.
4. =Nouvelles contemporaines.=
Paris, Sanson, 1826, in-12 de 4 ff., 216 pp.
5. =La Noce et l'Enterrement.=
Vaudeville en trois tableaux, par MM. Davy, Lassagne et Gustave.
Représenté pour la première fois, à Paris, au théâtre de la
Porte-Saint-Martin (21 nov.1826).
Paris, Chez Bezou, 1826, in-8 de 46 pp.
6. =Henri III et sa cour.=
Drame historique en cinq actes et en prose.
Représenté au Théâtre-Français (11 fév.1829).
Paris, Vezard et Cie, 1829, in-8 de 171 pp.
7. =Christine ou Stockholm, Fontainebleau et Rome.=
Trilogie dramatique sur la vie de Christine, cinq actes en vers, avec
prologue et épilogue.
Représenté à Paris sur le Théâtre Royal de l'Odéon (30 mars 1830).
Paris, Barba, 1830, in-8 de 3 ff. et 191 pp.
8. =Rapport au Général La Fayette sur l'enlèvement des poudres de Soissons.=
Paris, Impr. de Sétier, s.d. (1830), in-8 de 7 pp.
9. =Napoléon Bonaparte, ou trente ans de l'histoire de France.=
Drame en six actes.
Représenté pour la première fois, sur le Théâtre Royal de l'Odéon
(10 janv. 1831).
Paris, chez Tournachon-Molin, 1831, in-8 de XVI-219 pp.
10. =Antony.=
Drame en cinq actes en prose.
Représenté pour la première fois sur le théâtre de la Porte-Saint-Martin
(3 mai 1831).
Paris, Auguste Auffray, 1831, in-8 de 4 ff. n. ch., 106 pp. et 1 f.n.
ch. (post-scriptum).
11. =Charles VII chez ses grands vassaux.=
Tragédie en cinq actes.
Représentée pour la première fois sur le Théâtre Royal de l'Odéon
(20 oct. 1831).
Paris, Publications de Charles Lemesle, 1831, in-8 de 120 pp.
12. =Richard Darlington.=
Drame en cinq actes et en prose, précédé de =La Maison du Docteur=,
prologue par MM. Dinaux.
Représenté pour la première fois sur le théâtre de la Porte-Saint-Martin
(10 déc. 1831).
Paris, J.-N. Barba, 1832, in-8 de 132 pp.
13. =Teresa.=
Drame en cinq actes et en prose.
Représenté pour la première fois sur le Théâtre Royal de l'Opéra-Comique
(6 fév. 1832).
Paris, Barba; Vve Charles Béchet; Lecointe et Pougin, 1832, in-8 de 164 pp.
14. =Le Mari de la veuve.=
Comédie en un acte et en prose, par M.***.
Représentée pour la première fois sur le Théâtre-Français (4 avr. 1832).
Paris, Auguste Auffray, 1832, in-8 de 63 pp.
15. =La Tour de Nesle.=
Drame en cinq actes et en neuf tableaux, par MM. Gaillardet et ***.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le théâtre de la
Porte-Saint-Martin (29 mai 1832).
Paris, J.-N. Barba, 1832, in-8 de 4 ff., 98 pp.
16. =Gaule et France.=
Paris, U. Canel; A. Guyot, 1833, in-8 de 375 pp.
17. =Impressions de voyage.=
Paris, A. Guyot, Charpentier et Dumont, 1834-1837, 5 vol. in-8.
18. =Angèle.=
Drame en cinq actes.
Paris, Charpentier, 1834, in-8 de 254 pp.
19. =Catherine Howard.=
Drame en cinq actes et en huit tableaux.
Paris, Charpentier, 1834, in-8 de IV-208 pp.
20. =Souvenirs d'Antony.=
Paris, Librairie de Dumont, 1835, in-8 de 360 pp.
21. =Chroniques de France. Isabel de Bavière= (Règne de Charles VI).
Paris, Librairie de Dumont, 1835, 2 vol. in-8 de 406 pp. et 419 pp.
22. =Don Juan de Marana ou la chute d'un ange.=
Mystère en cinq actes.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le théâtre de la
Porte-Saint-Martin (30 avr.1836).
Paris, Marchant, Éditeur du Magasin Théâtral, 1836 in-8 de 303 p.
23. =Kean.=
Comédie en cinq actes.
Représentée pour la première fois aux Variétés (31 août 1836).
Paris, J.-B. Barba, 1836, in-8 de 3 ff. et 263 pp.
24. =Piquillo.=
Opéra-comique en trois actes.
Représenté pour la première fois sur le Théâtre Royal de l'Opéra-Comique
(31 oct. 1837).
Paris, Marchant, 1837, in-8 de 82 pp.
25. =Caligula.=
Tragédie en cinq actes et en vers, avec un prologue.
Représentée pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre-Français (26
déc. 1837).
Paris, Marchant, Editeur du Magasin Théâtral, 1838 in-8 de 170 p.
26. =La Salle d'armes.= I. =Pauline= II.= Pascal Bruno =(précédé de
=Murat=).
Paris, Dumont, Au Salon littéraire, 1838, 2 vol. in-8 de 376 e t 352 pp.
27. =Le Capitaine Paul=
(La main droite du Sire de Giac).
Paris, Dumont, 1838, 2 vol. in-8 de 316 et 323 pp.
28. =Paul Jones.=
Drame en cinq actes.
Représenté pour la première fois, à Paris (8 oct. 1838).
Paris, Marchant, 1838, gr. in-8 de 32 pp.
29. =Nouvelles impressions de voyage.=
=Quinze jours au Sinaï, =par MM. A. Dumas et A. Dauzats.
Paris, Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 358 et 406 pp.
30. =Acté.=
Paris, Librairie de Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 3 ff., 242 et 302 pp.
31. =La Comtesse de Salisbury.= Chroniques de France.
Paris, Dumont, (et Alexandre Cadot), 1839-1848, 5 vol. in-8.
32. =Jacques Ortis.=
Paris, Dumont, 1839, in-8 de XVI pp. (préface de Pier-Angelo-Fiorentino)
et 312 pp.
33. =Mademoiselle de Belle-Isle.=
Drame en cinq actes, en prose.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre-Français (2 avr.
1839).
Paris, Dumont, 1839, in-8 de 202 pp.
34. =Le Capitaine Pamphile.=
Paris, Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 307 et 296 pp.
35. =L'Alchimiste.=
Drame en cinq actes en vers.
Représenté pour la première fois, sur le Théâtre de la Renaissance (10
avr. 1839).
Paris, Dumont, 1839, in-8 de 176 pp.
36. =Crimes célèbres.=
Paris, Administration de librairie, 1839-1841, 8 vol. in-8.
37. =Napoléon=, avec douze portraits en pied, gravés sur acier par les
meilleurs artistes, d'après les peintures et les dessins de Horace
Vernet, Tony Johannot, Isabey, Jules Boily, etc.
Paris, Au Plutarque français; Delloye, 1840, gr; in-8 de 410 pp.
38. =Othon l'archer.=
Paris, Dumont, 1840, in-8 de 324 pp.
39. =Les Stuarts.=
Paris, Dumont, 1840, 2 vol. in-8 de 308 et 304 pp.
40. =Maître Adam le Calabrais.=
Paris, Dumont, 1840, in-8 de 347 pp.
41. =Aventures de John Davys.=
Paris, Librairie de Dumont, 1840, 4 vol. in-8.
42. =Le Maître d'armes.=
Paris, Dumont, 1840-1841, 3 vol. in-8 de 320, 322 et 336 pp.
43. =Un Mariage sous Louis XV.=
Comédie en cinq actes.
Représentée pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre-Français
(1er juin 1841).
Paris, Marchant; C. Tresse, 1841, in-8 de 140 pp.
44. =Praxède,=
suivi de =Don Martin de Freytas= et de =Pierre-le-Cruel.=
Paris, Dumont, 1841, in-8 de 307 pp.
45. =Nouvelles impressions de voyage. Midi de la France.=
Paris, Dumont, 1841, 3 vol. in-8 de 340, 326 et 357 pp.
46. =Excursions sur les bords du Rhin.=
Paris, Dumont, 1841, 3 vol. in-8 de 328, 326 et 334 pp.
47. =Une année à Florence.=
Paris, Dumont, 1841, 2 vol. in-8 de 340 et 343 pp.
48. =Jehanne la Pucelle.= 1429-1431.
Paris, Magen et Comon, 1842, in-8 de VII-327 pp.
49. =Le Speronare=
Paris, Dumont, 1842, 4 vol. in-8.
50. =Le Capitaine Arena.=
Paris, Dolin, 1842, 2 vol. in-8 de 309 et 314 pp.
51. =Lorenzino.= Magasin théâtral. Théâtre français.
Drame en cinq actes et en prose.
Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1842), gr. in-8 de 36 pp.
52. =Halifax.= Magasin théâtral. Choix de pièces nouvelles,
jouées sur tous les théâtres de Paris. Théâtre des Variétés.
Comédie en trois actes et un prologue.
Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1842), gr. in-8 de 36 pp.
53. =Le Chevalier d'Harmental.=
Paris, Dumont, 1842, 4 vol. in-8.
54. =Le Corricolo.=
Paris, Dolin, 1843, 4 vol. in-8.
55. =Les Demoiselles de Saint-Cyr.=
Comédie en cinq actes, suivie d'une lettre à l'auteur à M. Jules Janin.
Représentée pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre-Français (25
juill.1843). Paris, chez Marchant, et tous les Marchands de Nouveautés,
1843, gr.
in-8 de 1 f. (lettre de Dumas à son éditeur), 38 pp. et VIII pp. (lettre
à J. Janin).
56. =La Villa Palmieri.=
Paris, Dolin, 1843, 2 vol. in-8.
57. =Louise Bernard.= Magasin théâtral. Choix de pièces nouvelles,
jouées sur tous les théâtres de Paris.
Théâtre de la Porte-Saint-Martin.
Drame en cinq actes.
Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1843), gr. in-8 de 34 pp.
58. =Un Alchimiste au dix-neuvième siècle.=
Paris, Imprimerie de Paul Dupont, 1843, in-8 de 23 pp.
59. =Filles, Lorettes et Courtisanes.=
Paris, Dolin, 1843, in-8. de 338 pp.
60. =Ascanio.=
Paris, Petion, 1844, 5 vol. in-8.
61. =Le Laird de Dumbicky.= Magasin théâtral. Choix de pièces nouvelles,
jouées sur tous les théâtres de Paris.
Théâtre Royal de l'Odéon.
Drame en cinq actes.
Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1844), gr. in-8 de 42 pp.
62. =Sylvandire.=
Paris, Dumont, 1844, 3 vol. in-8 de 318, 310 et 324 pp.
63. =Fernande.=
Paris, Dumont, 1844, 3 vol. in-8 de 320, 336 et 320 pp.
64. A. =Les Trois Mousquetaires=
Paris, Baudry, 1844, 8 vol. in-8.
B. =Les Mousquetaires=
Drame en cinq actes et douze tableaux, précédé de =L'Auberge de Béthune=,
prologue par MM. A. Dumas et Auguste Maquet.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre de
l'Ambigu-Comique (27 oct. 1845).
Paris, Marchant, 1845, gr. in-8 de 59 pp.
C. =La Jeunesse des Mousquetaires.=
Pièce en 14 tableaux, par MM. A. Dumas et Auguste Maquet.
Paris, Dufour et Mulat, 1849, in-8 de 76 pp.
D. =Le Prisonnier de la Bastille,= fin des =Mousquetaires.=
Drame en cinq actes et neuf tableaux.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre Impérial du
Cirque (22 mars 1861).
Paris, Michel Lévy frères, s. d. (1861), gr. in-8 de 24 pp.
65. =Le Château d'Eppstein.=
Paris, L. de Potter, 1844, 3 vol. in-8 de 323, 353 et 322 pp.
66. =Amaury.=
Paris, Hippolyte Souverain, 1844, 4 vol. in-8.
67. =Cécile.=
Paris, Dumont, 1844, 2 vol. in-8 de 330 et 324 pp.
68. A. =Gabriel Lambert.=
Paris, Hippolyte Souverain, 1844, 2 vol. in-8.
B. =Gabriel Lambert.=
Drame en cinq actes et un prologue, par A. Dumas et Amédée de Jallais.
Paris, Michel Lévy frères, 1866, in-18 de 132 pp.
69. =Louis XIV et son siècle.=
Paris, Chez J.-B. Fellens et L.-P. Dufour, 1844-1845, 2 vol. gr. in-8 de
II-492 et 512 pp.
70. A. =Le Comte de Monte-Cristo.=
Paris, Pétion, 1845-1846, 18 vol. in-8.
B. =Monte-Cristo.=
Drame en cinq actes et onze tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet.
Paris, N. Tresse, 1848, gr. in-8 de 48 pp.
C. =Le Comte de Morcerf.=
Drame en cinq actes et dix tableaux de MM. A. Dumas et A. Maquet.
Paris, N. Tresse, 1851, gr. in-8 de 50 pp.
D. =Villefort.=
Drame en cinq actes et dix tableaux de MM. A. Dumas et A. Maquet.
Paris, N. Tresse, 1851, gr. in-8 de 59 pp.
71. A. =La Reine Margot.=
Paris, Garnier frères, 1845, 6 vol. in-8.
B. =La Reine Margot.=
Bibliothèque dramatique. Théâtre moderne. 2ème série.
Drame en cinq actes et en 13 tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet.
Paris, Michel Lévy frères, 1847, in-12 de 152 pp.
72. =Vingt Ans après,= suite des =Trois Mousquetaires.=
Paris, Baudry, 1845, 10 vol.
73. A. =Une Fille du Régent.=
Paris, A. Cadot, 1845, 4 vol. in-8.
B. =Une Fille du Régent.=
Comédie en cinq actes dont un prologue.
Représentée pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre-Français
(1er avr. 1846).
Paris, Marchant, 1846, gr. in-8 de 35 pp.
74. =Les Médicis.= Paris, Recoules, 1845, 2 vol. in-8 de 343 et 345 pp.
75. =Michel-Ange et Raphaël Sanzio.=
Paris, Recoules, 1845, 2 vol. in-8 de 345 et 306 pp.
76. =Les Frères Corses.=
Paris, Hippolyte Souverain, 1845, 2 vol. in-8 de 302 et 312 pp.
77. A. =Le Chevalier de Maison-Rouge.=
Paris, A. Cadot, 1845-1846, 6 vol. in-8.
B. =Le Chevalier de Maison-Rouge.= Bibliothèque dramatique.
Théâtre moderne. 2ème série.
Épisode du temps des Girondins, drame en 5 actes et 12 tableaux,
par MM. A. Dumas et A. Maquet.
Paris, Michel Lévy frères, 1847, in-18 de 139 pp.
78. =Histoire d'un casse-noisette.=
Paris, J. Hetzel, 1845, 2 vol. pet. in-8.
79. =La Bouillie de la Comtesse Berthe.=
Paris, J. Hetzel, 1845, pet. in-8 de 126 pp.
80. =Nanon de Lartigues.=
Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 324 et 331 pp.
81. =Madame de Condé.=
Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 315 et 307 pp.
82. =La Vicomtesse de Cambes.=
Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 334 et 324 pp.
83. =L'Abbaye de Peyssac.=
Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 324 et 363 pp.
N. B. Ces 8 volumes (n 80 à 83) constituent une série intitulée:
=La Guerre des femmes=, qui a inspiré la pièce:
=La Guerre des femmes.=
Drame en cinq actes et dix tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre Historique
(1er oct. 1849). Paris, A. Cadot, 1849, gr. in-8 de 57 pp.
84. A. =La Dame de Monsoreau.=
Paris, Pétion, 1846, 8 vol. in-8.
B. =La Dame de Monsoreau.=
Drame en cinq actes et dix tableaux, précédé de =L'Etang de Beaugé,
= prologue par MM. A. Dumas et A. Maquet.
Paris, Michel Lévy, 1860, in-12 de 196 pp.
85. =Le Bâtard de Mauléon.=
Paris, A. Cadot, 1846-1847, 9 vol. in-8.
86. =Les Deux Diane.=
Paris, A. Cadot, 1846-1847, 10 vol. in-8.
87. =Mémoires d'un médecin.=
Paris, Fellens et Dufour (et A. Cadot), 1846-1848, 19 vol. in-8.
88. =Les Quarante-Cinq.=
Paris, A. Cadot, 1847-1848, 10 vol. in-8.
89. =Intrigue et Amour.= Bibliothèque dramatique.
Théâtre moderne. 2ème série.
Drame en cinq actes et neuf tableaux.
Paris, Michel Lévy frères, 1847, in-12 de 99 pp.
90. =Impressions de voyage. De Paris à Cadix.=
Paris, Ancienne maison Delloye, Garnier frères, 1847-1848, 5 vol. in-8.
91. =Hamlet, prince de Danemark.=
Bibliothèque dramatique. Théâtre moderne. 2ème série.
Drame en vers, en 5 actes et 8 parties, par MM. A. Dumas et Paul Meurice.
Paris, Michel Lévy frères, 1848, in-18 de 106 pp.
92. =Catilina.=
Drame en 5 actes et 7 tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet.
Paris, Michel Lévy frères, 1848, in-18 de 151 pp.
93. =Le Vicomte de Bragelonne.= ou=Dix ans plus tard,=
suite des Trois Mousquetaires et de Vingt Ans après.
Paris, Michel Lévy frères, 1848-1850, 26 vol. in-8.
94. =Le Véloce, ou Tanger, Alger et Tunis.=
Paris, A. Cadot, 1848-1851, 4 vol. in-8.
95. =Le Comte Hermann.=
2ème Série du Magasin théâtral....
Drame en cinq actes, avec préface et épilogue.
Paris, Marchant, s. d. (1849), gr. in-8 de 40 pp.
96. =Les Mille et un fantômes.=
Paris, A. Cadot, 1849, 2 vol. in-8 de 318 et 309 pp.
97. =La Régence.=
Paris, A. Cadot, 1849, 2 vol. in-8 de 349 et 301 pp.
98. =Louis Quinze.=
Paris, A. Cadot, 1849, 5 vol. in-8.
99. =Les Mariages du père Olifus.=
Paris, A. Cadot, 1849, 5 vol. in-8.
100. =Le Collier de la Reine.=
Paris, A. Cadot, 1849-1850, 11 vol. in-8.
101. =Mémoires de J.-F. Talma.=
Écrits par lui-même et recueillis et mis en ordre sur les papiers
de sa famille, par A. Dumas.
Paris, 1849 (et 1850), Hippolyte Souverain, 4 vol. in-8.
102. =La Femme au collier de velours.=
Paris, A. Cadot, 1850, 2 vol. in-8 de 326 et 333 pp.
103. =Montevideo= ou =une nouvelle Troie.=
Paris, Imprimerie centrale de Napoléon Chaix et Cie, 1850, in-18 de
167 pp.
104. =La Chasse au chastre.=
Magasin théâtral. Pièces nouvelles....
Fantaisie en trois actes et huit tableaux.
Paris, Administration de librairie théâtrale. Ancienne maison Marchant,
1850, gr. in-8 de 24 pp.
105. =La Tulipe noire.=
Paris, Baudry, s. d. (1850), 3 vol. in-8 de 313, 304 et 316 pp.
106. =Louis XVI (Histoire de Louis XVI et de Marie-Antoinette.)
=Paris, A. Cadot, 1850-1851, 5 vol. in-8.
107. =Le Trou de l'enfer.= (Chronique de Charlemagne).
Paris, A. Cadot, 1851, 4 vol. in-8.
108. =Dieu dispose.=
Paris, A. Cadot, 1851, 4 vol. in-8.
109. =La Barrière de Clichy.=
Drame militaire en 5 actes et 14 tableaux.
Représenté pour la première fois à Paris sur le Théâtre National
(ancien Cirque, 21 avr. 1851).
Paris, Librairie Théâtrale, 1851, in-8 de 48 pp.
110. =Impressions de voyage. Suisse.=
Paris, Michel Lévy frères, 1851, 3 vol. in-18.
111. =Ange Pitou.=
Paris, A. Cadot, 1851, 8 vol. in-8.
112. =Le Drame de Quatre-vingt-treize. Scènes de la vie révolutionnaire.
= Paris, Hippolyte Souverain, 1851, 7 vol. in-8.
113. =Histoire de deux siècles= ou =la Cour, l'Église et le peuple
depuis 1650 jusqu'à nos jours.=
Paris, Dufour et Mulat, 1852, 2 vol. gr. in-8.
114. =Conscience.=
Paris, A. Cadot, 1852, 5 vol. in-8.
115. =Un Gil Blas en Californie.=
Paris, A. Cadot, 1852, 2 vol. in-8 de 317 et 296 pp.
116. =Olympe de Clèves.=
Paris, A. Cadot, 1852, 9 vol. in-8.
117. =Le Dernier roi (Histoire de la vie politique et privée de
Louis-Philippe.)= Paris, Hippolyte Souverain, 1852, 8 vol. in-8.
118. Mes Mémoires.
Paris, A. Cadot, 1852-1854, 22 vol. in-8.
119. =La Comtesse de Charny.=
Paris, A. Cadot, 1852-1855, 19 vol. in-8.
120. =Isaac Laquedem.=
Paris, A la Librairie Théâtrale, 1853, 5 vol. in-8.
121. =Le Pasteur d'Ashbourn.=
Paris, A. Cadot, 1853, 8 vol. in-8.
122. =Les Drames de la mer.=
Paris, A. Cadot, 1853, 2 vol. in-8 de 296 et 324 pp.
123. =Ingénue.=
Paris, A. Cadot, 1853-1855, 7 vol. in-8.
124. =La Jeunesse de Pierrot.= par Aramis. Publications du Mousquetaire
Paris, A la Librairie Nouvelle, 1854, in-16, 150 pp.
125. =Le Marbrier.=
Drame en trois actes.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le théâtre du Vaudeville
(22 mai 1854).
Paris, Michel Lévy frères, 1854, in-18 de 48 pp.
126. =La Conscience.=
Drame en cinq actes et en six tableaux.
Paris, Librairie d'Alphonse Tarride, 1854, in-18 de 108 pp.
127. A. =El Salteador.=
Roman de cape et d'épée.
Paris, A. Cadot, 1854, 3 vol. in-8.
Il a été tiré de ce roman une pièce dont voici le titre:
B. =Le Gentilhomme de la montagne.=
Drame en cinq actes et huit tableaux, par A. Dumas (et Ed. Lockroy).
Paris, Michel Lévy, 1860, in-18 de 144 pp.
128. =Une Vie d'artiste.=
Paris, A. Cadot, 1854, 2 vol. in-8 de 315 et 323 pp.
129. =Saphir, pierre précieuse montée par Alexandre Dumas.=
Bibliothèque du Mousquetaire.
Paris, Coulon-Pineau, 1854, in-12 de 242 pp.
130. =Catherine Blum.=
Paris, A. Cadot, 1854, 2 vol. in-8.
131. =Vie et aventures de la princesse de Monaco.=
Recueillies par A. Dumas.
Paris, A. Cadot, 1854, 6 vol. in-8.
132. =La Jeunesse de Louis XIV.=
Comédie en cinq actes et en prose.
Paris, Librairie Théâtrale, 1856, in-16 de 306 pp.
133. =Souvenirs de 1830 à 1842.=
Paris, A. Cadot, 1854-1855, 8 vo l. in-8.
134. =Le Page du Duc de Savoie.=
Paris, A. Cadot, 1855, 8 vol. in-8.
135. =Les Mohicans de Paris.=
Paris, A. Cadot, 1854-1855, 19 vol. in-8.
136. A. =Les Mohicans de Paris= (Suite) =Salvator le
commissionnaire.=
Paris, A. Cadot, 1856 (-1859), 14 vol. in-8.
Il a été tiré des Mohicans de Paris, la pièce suivante:
B. =Les Mohicans de Paris.=
Drame en cinq actes, en neuf tableaux, avec prologue.
Paris, Michel Lévy, 1864, in-12 de 162 pp.
137. =Taïti. Marquises. Californie. Journal de Madame Giovanni.=
Rédigé et publié par A. Dumas.
Paris, A. Cadot, 1856, 4 vol. in-8.
138. =La dernière année de Marie Dorval.=
Paris, Librairie Nouvelle, 1855, in-32 de 96 pp.
139. =Le Capitaine Richard. (Une Chasse aux éléphants.)=
Paris, A. Cadot, 1858, 3 vol. in-8.
140. =Les Grands hommes en robe de chambre. ==César.=
Paris, A. Cadot, 1856, 7 vol. in-8.
141. =Les Grands hommes en robe de chambre. Henri IV.= Paris,
A. Cadot, 1855, 2 vol. in-8 de 322 et 330 pp.
142. =Les Grands hommes en robe de chambre. ==Richelieu.=
Paris, A. Cadot, 1856, 5 vol. in-8.
143. =L'Orestie.=
Tragédie en trois actes et en vers, imitée de l'antique.
Paris, Librairie Théâtrale, 1856, in-12 de 108 pp.
144. =Le Lièvre de mon grand-père.=
Paris, A. Cadot, 1857, in-8 de 309 pp.
145. =La Tour Saint-Jacques-la-Boucherie.=
Drame historique en 5 actes et 9 tableaux, par MM. A. Dumas et X. de
Montépin.
Représenté pour la première fois sur le Théâtre Impérial du Cirque
(15 nov. 1856).
A la Librairie Théâtrale, 1856, gr. in-8 de 16 pp.
146. =Pèlerinage de Hadji-Abd-el-Hamid-Bey (Du Couret). Médine et
la Mecque. =Paris, A. Cadot, 1856-1857, 6 vol. in-8.
147. =Madame du Deffand.=
Paris, A. Cadot, 1856-1857, 8 vol. in-8.
148. =La Dame de volupté.=
Mémoires de Mlle de Luynes, publiés par A. Dumas.
Paris, Michel Lévy frères, 1864, 2 vol. in-18 de 284 et 332 pp.
149. =L'Invitation à la valse.=
Comédie en un acte et en prose.
Représentée pour la première fois, à Paris, sur
le Théâtre du Gymnase (18 juin 1857).
Paris, Beck, 1837 (pour 1857), in-12 de 48 pp.
150. =L'Homme aux contes.=
Le Soldat de plomb et la danseuse de papier. Petit-Jean et Gros-Jean.
Le roi des taupes et sa fille. La Jeunesse de Pierrot.
Édition interdite en France.
Bruxelles, Office de publicité, Coll. Hetzel, 1857, in-32 de 208 pp.
151. =Les Compagnons de Jéhu.=
Paris, A. Cadot, 1857, 7 vol. in-8.
152. =Charles le Téméraire.=
Paris, Michel Lévy frères, 1860, 2 vol. in-12 de 324 et 310 pp.
153. =Le Meneur de loups.=
Paris, A. Cadot, 1857, 3 vol. in-8.
154. =Causeries.=
Première et deuxième séries.
Paris, Michel Lévy frères, 1860, 2 vol. in-8.
155. =La Retraite illuminée=, par A. Dumas, avec divers
appendices par M. Joseph Bard et Sommeville.
Auxerre, Ch. Gallot, Libraire-éditeur, 1858, in-12 de 88 pp.
156. =L'Honneur est satisfait.=
Comédie en un acte et en prose.
Paris, Librairie Théâtrale, 1858, in-12 de 48 pp.
157. =La Route de Varennes.=
Paris, Michel Lévy, 1860, in-18 de 279 pp.
158. =L'Horoscope.=
Paris, A. Cadot, 1858, 3 vol. in-8.
159. =Histoire de mes bêtes.=
Paris, Michel Lévy frères, 1867, in-18 de 333 pp.
160. =Le Chasseur de sauvagine.=
Paris, A. Cadot, 1858, 2 vol. in-8 de chacun 317 pp.
161. =Ainsi soit-il.=
Paris, A. Cadot, s. d. (1862), 5 vol. in-8.
Il a été tiré de ce roman la pièce suivante:
=Madame de Chamblay.=
Drame en cinq actes, en prose.
Paris, Michel Lévy, 1869, in-18 de 96 pp.
162. =Black.=
Paris, A. Cadot, 1858, 4 vol. in-8.
163. =Les Louves de Machecoul=, par A. Dumas et G. de Cherville.
Paris, A. Cadot, 1859, 10 vol. in-8.
164. =De Paris à Astrakan,= nouvelles impressions de voyage.
Première et deuxième série.
Paris, Librairie nouvelle A. Bourdilliat et Cie, 1860, 2 vol. in-18
de 318 et 313 pp.
165. =Lettres de Saint-Pétersbourg= (sur le Servage en Russie).
Édition interdite pour la France.
Bruxelles, Rozez, coll. Hetzel 1859, in-32 de 232 pp.
166. =La Frégate l'Espérance.=
Édition interdite pour la France.
Bruxelles, Office de publicité; Leipzig, A. Dürr, coll. Hetzel,
1859, in-32 de 232 pp.
167. =Contes pour les grands et les petits enfants.=
Bruxelles, Office de publicité; Leipzig, A. Dürr, coll. Hetzel,
1859, 2 vol. in-32 de 190 et 204 pp.
168. =Jane.=
Paris, Michel Lévy frères, 1862, in-18 de 324 pp.
169. =Herminie et Marianna.=
Édition interdite pour la France.
Bruxelles, Méline, Cans et Cie, coll. Hetzel, 1859, in-32 de 174 pp.
170. =Ammalat-Beg.=
Paris, A. Cadot, s. d. (1859), 2 vol. in-8 de 326 et 352 pp.
171. =La Maison de glace.=
Paris, Michel Lévy, 1860, 2 vol. in-18 de 326 et 280 pp.
172. =Le Caucase. Voyage d'Alexandre Dumas.=
Paris, Librairie Théâtrale, s. d. (1859), in-4 de 240 pp.
173. =Traduction de Victor Perceval. Mémoires d'un policeman.=
Paris, A. Cadot, 1859, 2 vol. in-8 de chacun 325 pp.
174. =L'Art et les artistes contemporains au Salon de 1859.=
Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1859, 2 vol. in-18 de 188 pp.
175. =Monsieur Coumbes.= (Histoire d'un cabanon et d'un chalet.)
Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1860, in-18 de 316 pp.
Connu aussi sous le titre suivant: =Le Fils du Forçat=.
176. Docteur Maynard. =Les Baleiniers, voyage aux terres antipodiques.=
Paris, A. Cadot, 1859, 3 vol. in-8.
177. =Une Aventure d'amour= (Herminie).
Paris, Michel Lévy frères, 1867, in-18 de 274 pp.
178. =Le Père la Ruine.=
Paris, Michel Lévy frères, 1860, in-18 de 320 pp.
179. =La Vie au désert. Cinq ans de chasse dans l'intérieur de
l'Afrique méridionale par Gordon Cumming.=
Paris, Impr. de Edouard Blot, s. d. (1860), gr. in-8 de 132 pp.
180. =Moullah-Nour.=
Édition interdite pour la France.
Bruxelles, Méline, Cans et Cie, coll. Hetzel, s. d. (1860), 2 vol. in-32
de 181 et 152 pp.
181. =Un Cadet de famille= traduit par Victor Perceval, publié par A. Dumas.
Première, deuxième et troisième série.
Paris, Michel Lévy frères, 1860, 3 vol. in-18.
182. =Le Roman d'Elvire.=
Opéra-comique en trois actes, par A. Dumas et A. de Leuven.
Paris, Michel Lévy frères, 1860, in-18 de 97 pp.
183. =L'Envers d'une conspiration.=
Comédie en cinq actes, en prose.
Paris, Michel Lévy frères, 1860, in-18 de 132 pp.
184. =Mémoires de Garibaldi,= traduits sur le manuscrit
original, par A. Dumas.
Première et deuxième série.
Paris, Michel Lévy frères, 1860, 2 vol. in-18 de 312 et 268 pp.
185. =Le père Gigogne= contes pour les enfants.
Première et deuxième série.
Paris, Michel Lévy frères, 1860, 2 vol. in-18.
186. =Les Drames galants. La Marquise d'Escoman.=
Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1860, 2 vol. in-18 de 281 et 291 pp.
187. =Jacquot sans oreilles.=
Paris, Michel Lévy frères, 1873, in-18 de XXVIII-231 pp.
188. =Une nuit à Florence sous Alexandre de Médicis.=
Paris, Michel Lévy frères, 1861, in-18 de 250 pp.
189. =Les Garibaldiens. Révolution de Sicile et de Naples.=
Paris, Michel Lévy frères, 1861, in-18 de 376 pp.
190. =Les Morts vont vite.=
Paris, Michel Lévy frères, 1861, 2 vol. in-18 de 322 et 294 pp.
191. =La Boule de neige.=
Paris, Michel Lévy frères, 1862, in-18 de 292 pp.
192. =La Princesse Flora.=
Paris, Michel Lévy frères, 1862, in-18 de 253 pp.
193. =Italiens et Flamands.=
Première et deuxième série.
Paris, Michel Lévy, 1862, 2 vol. in-18 de 305 et 300 pp.
194. =Sultanetta.=
Paris, Michel Lévy, 1862, in-18 de 320 pp.
195. =Les Deux Reines, suite et fin des Mémoires de Mlle de Luynes.=
Paris, Michel Lévy frères, 1864, 2 vol. in-18 de 333 et 329 pp.
196. =La San-Felice.=
Paris, Michel Lévy frères, 1864-1865, 9 vol. in-18.
197. =Un Pays inconnu,= (Géral-Milco; Brésil.).
Paris, Michel Lévy frères, 1865, in-18 de 320 pp.
198. =Les Gardes forestiers.=
Drame en cinq actes.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Grand-Théâtre parisien
(28 mai 1865).
Paris, Michel Lévy frères, s. d. (1865), gr. in-8 de 36 pp.
199. =Souvenirs d'une favorite.=
Paris, Michel Lévy frères, 1865, 4 vol. in-18.
200. =Les Hommes de fer.=
Paris, Michel Lévy frères, 1867, in-18 de 305 pp.
201. A. =Les Blancs et les Bleus.=
Paris, Michel Lévy frères, 1867-1868, 3 vol. in-18.
B. =Les Blancs et les Bleus.=
Drame en cinq actes, en onze tableaux.
Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre du Châtelet
(10 mars 1869).
(Michel Lévy frères), s. d. (1874), gr in-8 de 28 pp.
202. =La Terreur prussienne.=
Paris, Michel Lévy frères, 1868, 2 vol. in-18 de 296 et 294 pp.
203. =Souvenirs dramatiques.=
Paris, Michel Lévy frères, 1868, 2 vol. in-18 de 326 et 276 pp.
204. =Parisiens et provinciaux.=
Paris, Michel Lévy frères, 1868, 2 vol. in-18 de 326 et 276 pp.
205. =L'Île de feu.=
Paris, Michel Lévy frères, 1871, 2 vol. in-18 de 285 et 254 pp.
206. =Création et Rédemption. Le Docteur mystérieux.=
Paris, Michel Lévy frères, 1872, 2 vol. in-18 de 320 et 312 pp.
207. =Création et Rédemption. La Fille du Marquis.=
Paris, Michel Lévy frères, 1872, 2 vol. in-18 de 274 et 281 pp.
208. =Le Prince des voleurs.=
Paris, Michel Lévy frères, 1872, 2 vol. in-18 de 293 et 275 pp.
209. =Robin Hood le proscrit.=
Paris, Michel Lévy frères, 1873, 2 vol. in-18 de 262 et 273 pp.
210. A. =Grand dictionnaire de cuisine,= par A. Dumas
(et D.-J. Vuillemot).
Paris, A. Lemerre, 1873, gr. in-8 de 1155 pp.
B. =Petit dictionnaire de cuisine.=
Paris, A. Lemerre, 1882, in-18 de 819 pp.
211. =Propos d'art et de cuisine. =Paris, Calmann-Lévy, 1877,
in-18 de 304 pp.
212. =Herminie. L'Amazone.=Paris, Calmann-Lévy, 1888, in-16
de 111 pp.
End of Project Gutenberg's Le Chevalier de Maison-Rouge, by Alexandre Dumas
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE CHEVALIER DE MAISON-ROUGE ***
***** This file should be named 18006-8.txt or 18006-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/8/0/0/18006/
Produced by Chuck Greif and www.ebooksgratuits.com
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
*** END: FULL LICENSE ***
|