summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:45 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:45 -0700
commitc4259399ffd50368fd416ba090311861390fa458 (patch)
tree6c44de7c4c875241ff6c55398513a98d0ee755dd
initial commit of ebook 1799HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--1799.txt4625
-rw-r--r--1799.zipbin0 -> 74444 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 4641 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/1799.txt b/1799.txt
new file mode 100644
index 0000000..8bc7dcc
--- /dev/null
+++ b/1799.txt
@@ -0,0 +1,4625 @@
+
+
+*******************************************************************
+THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A
+TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE
+IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK
+(#1538) at https://www.gutenberg.org/ebooks/1538
+*******************************************************************
+
+
+
+This Etext file is presented by Project Gutenberg, in
+cooperation with World Library, Inc., from their Library of the
+Future and Shakespeare CDROMS. Project Gutenberg often releases
+Etexts that are NOT placed in the Public Domain!!
+
+*This Etext has certain copyright implications you should read!*
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND
+MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES
+(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
+DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL
+DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
+TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+*Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library*
+in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare
+for your reading for education and entertainment. HOWEVER, THIS
+IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY
+OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY
+BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL. YOU ARE ENCOURAGED!!
+TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+The Complete Works of William Shakespeare
+Cymbeline
+
+June, 1999 [Etext #1799]
+
+
+The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare
+Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc.
+******This file should be named 1799.txt or 1799.zip*****
+
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar, then we produce 2
+million dollars per hour this year we, will have to do four text
+files per month: thus upping our productivity from one million.
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is 10% of the expected number of computer users by the end
+of the year 2001.
+
+We need your donations more than ever!
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU", and are
+tax deductible to the extent allowable by law ("CMU" is Carnegie
+Mellon University).
+
+Please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+You can visit our web site at promo.net for complete information
+about Project Gutenberg.
+
+When all other else fails try our Executive Director:
+dircompg@pobox.com or hart@pobox.com
+
+******
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+
+***** SMALL PRINT! for COMPLETE SHAKESPEARE *****
+
+THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC.,
+AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF
+CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION.
+
+Since unlike many other Project Gutenberg-tm etexts, this etext
+is copyright protected, and since the materials and methods you
+use will effect the Project's reputation, your right to copy and
+distribute it is limited by the copyright and other laws, and by
+the conditions of this "Small Print!" statement.
+
+1. LICENSE
+
+ A) YOU MAY (AND ARE ENCOURAGED) TO DISTRIBUTE ELECTRONIC AND
+MACHINE READABLE COPIES OF THIS ETEXT, SO LONG AS SUCH COPIES
+(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
+DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL
+DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
+TIME OR FOR MEMBERSHIP.
+
+ B) This license is subject to the conditions that you honor
+the refund and replacement provisions of this "small print!"
+statement; and that you distribute exact copies of this etext,
+including this Small Print statement. Such copies can be
+compressed or any proprietary form (including any form resulting
+from word processing or hypertext software), so long as
+*EITHER*:
+
+ (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does
+ *not* contain characters other than those intended by the
+ author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
+ underline (_) characters may be used to convey punctuation
+ intended by the author, and additional characters may be used
+ to indicate hypertext links; OR
+
+ (2) The etext is readily convertible by the reader at no
+ expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
+ program that displays the etext (as is the case, for instance,
+ with most word processors); OR
+
+ (3) You provide or agree to provide on request at no
+ additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
+ ASCII.
+
+2. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+
+This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
+inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or
+other infringement, a defective or damaged disk, computer virus,
+or codes that damage or cannot be read by your equipment. But
+for the "Right of Replacement or Refund" described below, the
+Project (and any other party you may receive this etext from as
+a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for
+damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE
+NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR
+BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF
+YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiv-
+ing it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
+for it by sending an explanatory note within that time to the
+person you received it from. If you received it on a physical
+medium, you must return it with your note, and such person may
+choose to alternatively give you a replacement copy. If you
+received it electronically, such person may choose to
+alternatively give you a second opportunity to receive it
+electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of
+implied warranties or the exclusion or limitation of consequen-
+tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not
+apply to you, and you may have other legal rights.
+
+3. INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its
+directors, officers, members and agents harmless from all lia-
+bility, cost and expense, including legal fees, that arise
+directly or indirectly from any of the following that you do or
+cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration,
+modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.
+
+4. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form. The Project gratefully accepts
+contributions in money, time, scanning machines, OCR software,
+public domain etexts, royalty free copyright licenses, and
+whatever else you can think of. Money should be paid to "Pro-
+ject Gutenberg Association / Illinois Benedictine College".
+
+WRITE TO US! We can be reached at:
+ Internet: hart@pobox.com
+ Mail: Prof. Michael Hart
+ P.O. Box 2782
+ Champaign, IL 61825
+
+This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
+Internet (72600.2026@compuserve.com); TEL: (212-254-5093)
+**** SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
+["Small Print" V.12.08.93]
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+
+
+1609
+
+CYMBELINE
+
+by William Shakespeare
+
+
+
+Dramatis Personae
+
+ CYMBELINE, King of Britain
+ CLOTEN, son to the Queen by a former husband
+ POSTHUMUS LEONATUS, a gentleman, husband to Imogen
+ BELARIUS, a banished lord, disguised under the name of Morgan
+
+ GUIDERIUS and ARVIRAGUS, sons to Cymbeline, disguised under the
+ names of POLYDORE and CADWAL, supposed sons to
+Belarius
+ PHILARIO, Italian, friend to Posthumus
+ IACHIMO, Italian, friend to Philario
+ A FRENCH GENTLEMAN, friend to Philario
+ CAIUS LUCIUS, General of the Roman Forces
+ A ROMAN CAPTAIN
+ TWO BRITISH CAPTAINS
+ PISANIO, servant to Posthumus
+ CORNELIUS, a physician
+ TWO LORDS of Cymbeline's court
+ TWO GENTLEMEN of the same
+ TWO GAOLERS
+
+ QUEEN, wife to Cymbeline
+ IMOGEN, daughter to Cymbeline by a former queen
+ HELEN, a lady attending on Imogen
+
+ APPARITIONS
+
+ Lords, Ladies, Roman Senators, Tribunes, a Soothsayer, a
+ Dutch Gentleman, a Spanish Gentleman, Musicians, Officers,
+ Captains, Soldiers, Messengers, and Attendants
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+
+SCENE:
+Britain; Italy
+
+
+
+ACT I. SCENE I.
+Britain. The garden of CYMBELINE'S palace
+
+ FIRST GENTLEMAN. You do not meet a man but frowns; our bloods
+ No more obey the heavens than our courtiers
+ Still seem as does the King's.
+ SECOND GENTLEMAN. But what's the matter?
+ FIRST GENTLEMAN. His daughter, and the heir of's kingdom, whom
+ He purpos'd to his wife's sole son- a widow
+ That late he married- hath referr'd herself
+ Unto a poor but worthy gentleman. She's wedded;
+ Her husband banish'd; she imprison'd. All
+ Is outward sorrow, though I think the King
+ Be touch'd at very heart.
+ SECOND GENTLEMAN. None but the King?
+ FIRST GENTLEMAN. He that hath lost her too. So is the Queen,
+ That most desir'd the match. But not a courtier,
+ Although they wear their faces to the bent
+ Of the King's looks, hath a heart that is not
+ Glad at the thing they scowl at.
+ SECOND GENTLEMAN. And why so?
+ FIRST GENTLEMAN. He that hath miss'd the Princess is a thing
+ Too bad for bad report; and he that hath her-
+ I mean that married her, alack, good man!
+ And therefore banish'd- is a creature such
+ As, to seek through the regions of the earth
+ For one his like, there would be something failing
+ In him that should compare. I do not think
+ So fair an outward and such stuff within
+ Endows a man but he.
+ SECOND GENTLEMAN. You speak him far.
+ FIRST GENTLEMAN. I do extend him, sir, within himself;
+ Crush him together rather than unfold
+ His measure duly.
+ SECOND GENTLEMAN. What's his name and birth?
+ FIRST GENTLEMAN. I cannot delve him to the root; his father
+ Was call'd Sicilius, who did join his honour
+ Against the Romans with Cassibelan,
+ But had his titles by Tenantius, whom
+ He serv'd with glory and admir'd success,
+ So gain'd the sur-addition Leonatus;
+ And had, besides this gentleman in question,
+ Two other sons, who, in the wars o' th' time,
+ Died with their swords in hand; for which their father,
+ Then old and fond of issue, took such sorrow
+ That he quit being; and his gentle lady,
+ Big of this gentleman, our theme, deceas'd
+ As he was born. The King he takes the babe
+ To his protection, calls him Posthumus Leonatus,
+ Breeds him and makes him of his bed-chamber,
+ Puts to him all the learnings that his time
+ Could make him the receiver of; which he took,
+ As we do air, fast as 'twas minist'red,
+ And in's spring became a harvest, liv'd in court-
+ Which rare it is to do- most prais'd, most lov'd,
+ A sample to the youngest; to th' more mature
+ A glass that feated them; and to the graver
+ A child that guided dotards. To his mistress,
+ For whom he now is banish'd- her own price
+ Proclaims how she esteem'd him and his virtue;
+ By her election may be truly read
+ What kind of man he is.
+ SECOND GENTLEMAN. I honour him
+ Even out of your report. But pray you tell me,
+ Is she sole child to th' King?
+ FIRST GENTLEMAN. His only child.
+ He had two sons- if this be worth your hearing,
+ Mark it- the eldest of them at three years old,
+ I' th' swathing clothes the other, from their nursery
+ Were stol'n; and to this hour no guess in knowledge
+ Which way they went.
+ SECOND GENTLEMAN. How long is this ago?
+ FIRST GENTLEMAN. Some twenty years.
+ SECOND GENTLEMAN. That a king's children should be so convey'd,
+ So slackly guarded, and the search so slow
+ That could not trace them!
+ FIRST GENTLEMAN. Howsoe'er 'tis strange,
+ Or that the negligence may well be laugh'd at,
+ Yet is it true, sir.
+ SECOND GENTLEMAN. I do well believe you.
+ FIRST GENTLEMAN. We must forbear; here comes the gentleman,
+ The Queen, and Princess. Exeunt
+
+
+ Enter the QUEEN, POSTHUMUS, and IMOGEN
+
+ QUEEN. No, be assur'd you shall not find me, daughter,
+ After the slander of most stepmothers,
+ Evil-ey'd unto you. You're my prisoner, but
+ Your gaoler shall deliver you the keys
+ That lock up your restraint. For you, Posthumus,
+ So soon as I can win th' offended King,
+ I will be known your advocate. Marry, yet
+ The fire of rage is in him, and 'twere good
+ You lean'd unto his sentence with what patience
+ Your wisdom may inform you.
+ POSTHUMUS. Please your Highness,
+ I will from hence to-day.
+ QUEEN. You know the peril.
+ I'll fetch a turn about the garden, pitying
+ The pangs of barr'd affections, though the King
+ Hath charg'd you should not speak together. Exit
+ IMOGEN. O dissembling courtesy! How fine this tyrant
+ Can tickle where she wounds! My dearest husband,
+ I something fear my father's wrath, but nothing-
+ Always reserv'd my holy duty- what
+ His rage can do on me. You must be gone;
+ And I shall here abide the hourly shot
+ Of angry eyes, not comforted to live
+ But that there is this jewel in the world
+ That I may see again.
+ POSTHUMUS. My queen! my mistress!
+ O lady, weep no more, lest I give cause
+ To be suspected of more tenderness
+ Than doth become a man. I will remain
+ The loyal'st husband that did e'er plight troth;
+ My residence in Rome at one Philario's,
+ Who to my father was a friend, to me
+ Known but by letter; thither write, my queen,
+ And with mine eyes I'll drink the words you send,
+ Though ink be made of gall.
+
+ Re-enter QUEEN
+
+ QUEEN. Be brief, I pray you.
+ If the King come, I shall incur I know not
+ How much of his displeasure. [Aside] Yet I'll move him
+ To walk this way. I never do him wrong
+ But he does buy my injuries, to be friends;
+ Pays dear for my offences. Exit
+ POSTHUMUS. Should we be taking leave
+ As long a term as yet we have to live,
+ The loathness to depart would grow. Adieu!
+ IMOGEN. Nay, stay a little.
+ Were you but riding forth to air yourself,
+ Such parting were too petty. Look here, love:
+ This diamond was my mother's; take it, heart;
+ But keep it till you woo another wife,
+ When Imogen is dead.
+ POSTHUMUS. How, how? Another?
+ You gentle gods, give me but this I have,
+ And sear up my embracements from a next
+ With bonds of death! Remain, remain thou here
+ [Puts on the ring]
+ While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,
+ As I my poor self did exchange for you,
+ To your so infinite loss, so in our trifles
+ I still win of you. For my sake wear this;
+ It is a manacle of love; I'll place it
+ Upon this fairest prisoner. [Puts a bracelet on her arm]
+ IMOGEN. O the gods!
+ When shall we see again?
+
+ Enter CYMBELINE and LORDS
+
+ POSTHUMUS. Alack, the King!
+ CYMBELINE. Thou basest thing, avoid; hence from my sight
+ If after this command thou fraught the court
+ With thy unworthiness, thou diest. Away!
+ Thou'rt poison to my blood.
+ POSTHUMUS. The gods protect you,
+ And bless the good remainders of the court!
+ I am gone. Exit
+
+ IMOGEN. There cannot be a pinch in death
+ More sharp than this is.
+ CYMBELINE. O disloyal thing,
+ That shouldst repair my youth, thou heap'st
+ A year's age on me!
+ IMOGEN. I beseech you, sir,
+ Harm not yourself with your vexation.
+ I am senseless of your wrath; a touch more rare
+ Subdues all pangs, all fears.
+ CYMBELINE. Past grace? obedience?
+ IMOGEN. Past hope, and in despair; that way past grace.
+ CYMBELINE. That mightst have had the sole son of my queen!
+ IMOGEN. O blessed that I might not! I chose an eagle,
+ And did avoid a puttock.
+ CYMBELINE. Thou took'st a beggar, wouldst have made my throne
+ A seat for baseness.
+ IMOGEN. No; I rather added
+ A lustre to it.
+ CYMBELINE. O thou vile one!
+ IMOGEN. Sir,
+ It is your fault that I have lov'd Posthumus.
+ You bred him as my playfellow, and he is
+ A man worth any woman; overbuys me
+ Almost the sum he pays.
+ CYMBELINE. What, art thou mad?
+ IMOGEN. Almost, sir. Heaven restore me! Would I were
+ A neat-herd's daughter, and my Leonatus
+ Our neighbour shepherd's son!
+
+ Re-enter QUEEN
+
+ CYMBELINE. Thou foolish thing!
+ [To the QUEEN] They were again together. You have done
+ Not after our command. Away with her,
+ And pen her up.
+ QUEEN. Beseech your patience.- Peace,
+ Dear lady daughter, peace!- Sweet sovereign,
+ Leave us to ourselves, and make yourself some comfort
+ Out of your best advice.
+ CYMBELINE. Nay, let her languish
+ A drop of blood a day and, being aged,
+ Die of this folly. Exit, with LORDS
+
+ Enter PISANIO
+
+ QUEEN. Fie! you must give way.
+ Here is your servant. How now, sir! What news?
+ PISANIO. My lord your son drew on my master.
+ QUEEN. Ha!
+ No harm, I trust, is done?
+ PISANIO. There might have been,
+ But that my master rather play'd than fought,
+ And had no help of anger; they were parted
+ By gentlemen at hand.
+ QUEEN. I am very glad on't.
+ IMOGEN. Your son's my father's friend; he takes his part
+ To draw upon an exile! O brave sir!
+ I would they were in Afric both together;
+ Myself by with a needle, that I might prick
+ The goer-back. Why came you from your master?
+ PISANIO. On his command. He would not suffer me
+ To bring him to the haven; left these notes
+ Of what commands I should be subject to,
+ When't pleas'd you to employ me.
+ QUEEN. This hath been
+ Your faithful servant. I dare lay mine honour
+ He will remain so.
+ PISANIO. I humbly thank your Highness.
+ QUEEN. Pray walk awhile.
+ IMOGEN. About some half-hour hence,
+ Pray you speak with me. You shall at least
+ Go see my lord aboard. For this time leave me. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE II.
+Britain. A public place
+
+Enter CLOTEN and two LORDS
+
+ FIRST LORD. Sir, I would advise you to shift a shirt; the
+violence
+ of action hath made you reek as a sacrifice. Where air comes
+out,
+ air comes in; there's none abroad so wholesome as that you
+vent.
+ CLOTEN. If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt
+him?
+ SECOND LORD. [Aside] No, faith; not so much as his patience.
+ FIRST LORD. Hurt him! His body's a passable carcass if he be
+not
+ hurt. It is a throughfare for steel if it be not hurt.
+ SECOND LORD. [Aside] His steel was in debt; it went o' th' back
+ side the town.
+ CLOTEN. The villain would not stand me.
+ SECOND LORD. [Aside] No; but he fled forward still, toward your
+ face.
+ FIRST LORD. Stand you? You have land enough of your own; but he
+ added to your having, gave you some ground.
+ SECOND LORD. [Aside] As many inches as you have oceans.
+ Puppies!
+ CLOTEN. I would they had not come between us.
+ SECOND LORD. [Aside] So would I, till you had measur'd how long
+a
+ fool you were upon the ground.
+ CLOTEN. And that she should love this fellow, and refuse me!
+ SECOND LORD. [Aside] If it be a sin to make a true election,
+she is
+ damn'd.
+ FIRST LORD. Sir, as I told you always, her beauty and her brain
+go
+ not together; she's a good sign, but I have seen small
+reflection
+ of her wit.
+ SECOND LORD. [Aside] She shines not upon fools, lest the
+reflection
+ should hurt her.
+ CLOTEN. Come, I'll to my chamber. Would there had been some
+hurt
+ done!
+ SECOND LORD. [Aside] I wish not so; unless it had been the fall
+of
+ an ass, which is no great hurt.
+ CLOTEN. You'll go with us?
+ FIRST LORD. I'll attend your lordship.
+ CLOTEN. Nay, come, let's go together.
+ SECOND LORD. Well, my lord. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE III.
+Britain. CYMBELINE'S palace
+
+Enter IMOGEN and PISANIO
+
+ IMOGEN. I would thou grew'st unto the shores o' th' haven,
+ And questioned'st every sail; if he should write,
+ And I not have it, 'twere a paper lost,
+ As offer'd mercy is. What was the last
+ That he spake to thee?
+ PISANIO. It was: his queen, his queen!
+ IMOGEN. Then wav'd his handkerchief?
+ PISANIO. And kiss'd it, madam.
+ IMOGEN. Senseless linen, happier therein than I!
+ And that was all?
+ PISANIO. No, madam; for so long
+ As he could make me with his eye, or care
+ Distinguish him from others, he did keep
+ The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
+ Still waving, as the fits and stirs of's mind
+ Could best express how slow his soul sail'd on,
+ How swift his ship.
+ IMOGEN. Thou shouldst have made him
+ As little as a crow, or less, ere left
+ To after-eye him.
+ PISANIO. Madam, so I did.
+ IMOGEN. I would have broke mine eyestrings, crack'd them but
+ To look upon him, till the diminution
+ Of space had pointed him sharp as my needle;
+ Nay, followed him till he had melted from
+ The smallness of a gnat to air, and then
+ Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,
+ When shall we hear from him?
+ PISANIO. Be assur'd, madam,
+ With his next vantage.
+ IMOGEN. I did not take my leave of him, but had
+ Most pretty things to say. Ere I could tell him
+ How I would think on him at certain hours
+ Such thoughts and such; or I could make him swear
+ The shes of Italy should not betray
+ Mine interest and his honour; or have charg'd him,
+ At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,
+ T' encounter me with orisons, for then
+ I am in heaven for him; or ere I could
+ Give him that parting kiss which I had set
+ Betwixt two charming words, comes in my father,
+ And like the tyrannous breathing of the north
+ Shakes all our buds from growing.
+
+ Enter a LADY
+
+ LADY. The Queen, madam,
+ Desires your Highness' company.
+ IMOGEN. Those things I bid you do, get them dispatch'd.
+ I will attend the Queen.
+ PISANIO. Madam, I shall. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE IV.
+Rome. PHILARIO'S house
+
+Enter PHILARIO, IACHIMO, a FRENCHMAN, a DUTCHMAN, and a SPANIARD
+
+ IACHIMO. Believe it, sir, I have seen him in Britain. He was
+then
+ of a crescent note, expected to prove so worthy as since he
+hath
+ been allowed the name of. But I could then have look'd on him
+ without the help of admiration, though the catalogue of his
+ endowments had been tabled by his side, and I to peruse him
+by
+ items.
+ PHILARIO. You speak of him when he was less furnish'd than now
+he
+ is with that which makes him both without and within.
+ FRENCHMAN. I have seen him in France; we had very many there
+could
+ behold the sun with as firm eyes as he.
+ IACHIMO. This matter of marrying his king's daughter, wherein
+he
+ must be weighed rather by her value than his own, words him,
+I
+ doubt not, a great deal from the matter.
+ FRENCHMAN. And then his banishment.
+ IACHIMO. Ay, and the approbation of those that weep this
+lamentable
+ divorce under her colours are wonderfully to extend him, be
+it
+ but to fortify her judgment, which else an easy battery might
+lay
+ flat, for taking a beggar, without less quality. But how
+comes it
+ he is to sojourn with you? How creeps acquaintance?
+ PHILARIO. His father and I were soldiers together, to whom I
+have
+ been often bound for no less than my life.
+
+ Enter POSTHUMUS
+
+ Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst you
+as
+ suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his
+ quality. I beseech you all be better known to this gentleman,
+ whom I commend to you as a noble friend of mine. How worthy
+he is
+ I will leave to appear hereafter, rather than story him in
+his
+ own hearing.
+ FRENCHMAN. Sir, we have known together in Orleans.
+ POSTHUMUS. Since when I have been debtor to you for courtesies,
+ which I will be ever to pay and yet pay still.
+ FRENCHMAN. Sir, you o'errate my poor kindness. I was glad I did
+ atone my countryman and you; it had been pity you should have
+ been put together with so mortal a purpose as then each bore,
+ upon importance of so slight and trivial a nature.
+ POSTHUMUS. By your pardon, sir. I was then a young traveller;
+ rather shunn'd to go even with what I heard than in my every
+ action to be guided by others' experiences; but upon my
+mended
+ judgment- if I offend not to say it is mended- my quarrel was
+not
+ altogether slight.
+ FRENCHMAN. Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords,
+and
+ by such two that would by all likelihood have confounded one
+the
+ other or have fall'n both.
+ IACHIMO. Can we, with manners, ask what was the difference?
+ FRENCHMAN. Safely, I think. 'Twas a contention in public, which
+ may, without contradiction, suffer the report. It was much
+like
+ an argument that fell out last night, where each of us fell
+in
+ praise of our country mistresses; this gentleman at that time
+ vouching- and upon warrant of bloody affirmation- his to be
+more
+ fair, virtuous, wise, chaste, constant, qualified, and less
+ attemptable, than any the rarest of our ladies in France.
+ IACHIMO. That lady is not now living, or this gentleman's
+opinion,
+ by this, worn out.
+ POSTHUMUS. She holds her virtue still, and I my mind.
+ IACHIMO. You must not so far prefer her fore ours of Italy.
+ POSTHUMUS. Being so far provok'd as I was in France, I would
+abate
+ her nothing, though I profess myself her adorer, not her
+friend.
+ IACHIMO. As fair and as good- a kind of hand-in-hand
+comparison-
+ had been something too fair and too good for any lady in
+Britain.
+ If she went before others I have seen as that diamond of
+yours
+ outlustres many I have beheld, I could not but believe she
+ excelled many; but I have not seen the most precious diamond
+that
+ is, nor you the lady.
+ POSTHUMUS. I prais'd her as I rated her. So do I my stone.
+ IACHIMO. What do you esteem it at?
+ POSTHUMUS. More than the world enjoys.
+ IACHIMO. Either your unparagon'd mistress is dead, or she's
+ outpriz'd by a trifle.
+ POSTHUMUS. You are mistaken: the one may be sold or given, if
+there
+ were wealth enough for the purchase or merit for the gift;
+the
+ other is not a thing for sale, and only the gift of the gods.
+ IACHIMO. Which the gods have given you?
+ POSTHUMUS. Which by their graces I will keep.
+ IACHIMO. You may wear her in title yours; but you know strange
+fowl
+ light upon neighbouring ponds. Your ring may be stol'n too.
+So
+ your brace of unprizable estimations, the one is but frail
+and
+ the other casual; a cunning thief, or a that-way-accomplish'd
+ courtier, would hazard the winning both of first and last.
+ POSTHUMUS. Your Italy contains none so accomplish'd a courtier
+to
+ convince the honour of my mistress, if in the holding or loss
+of
+ that you term her frail. I do nothing doubt you have store of
+ thieves; notwithstanding, I fear not my ring.
+ PHILARIO. Let us leave here, gentlemen.
+ POSTHUMUS. Sir, with all my heart. This worthy signior, I thank
+ him, makes no stranger of me; we are familiar at first.
+ IACHIMO. With five times so much conversation I should get
+ground
+ of your fair mistress; make her go back even to the yielding,
+had
+ I admittance and opportunity to friend.
+ POSTHUMUS. No, no.
+ IACHIMO. I dare thereupon pawn the moiety of my estate to your
+ ring, which, in my opinion, o'ervalues it something. But I
+make
+ my wager rather against your confidence than her reputation;
+and,
+ to bar your offence herein too, I durst attempt it against
+any
+ lady in the world.
+ POSTHUMUS. You are a great deal abus'd in too bold a
+persuasion,
+ and I doubt not you sustain what y'are worthy of by your
+attempt.
+ IACHIMO. What's that?
+ POSTHUMUS. A repulse; though your attempt, as you call it,
+deserve
+ more- a punishment too.
+ PHILARIO. Gentlemen, enough of this. It came in too suddenly;
+let
+ it die as it was born, and I pray you be better acquainted.
+ IACHIMO. Would I had put my estate and my neighbour's on th'
+ approbation of what I have spoke!
+ POSTHUMUS. What lady would you choose to assail?
+ IACHIMO. Yours, whom in constancy you think stands so safe. I
+will
+ lay you ten thousand ducats to your ring that, commend me to
+the
+ court where your lady is, with no more advantage than the
+ opportunity of a second conference, and I will bring from
+thence
+ that honour of hers which you imagine so reserv'd.
+ POSTHUMUS. I will wage against your gold, gold to it. My ring I
+ hold dear as my finger; 'tis part of it.
+ IACHIMO. You are a friend, and therein the wiser. If you buy
+ ladies' flesh at a million a dram, you cannot preserve it
+from
+ tainting. But I see you have some religion in you, that you
+fear.
+ POSTHUMUS. This is but a custom in your tongue; you bear a
+graver
+ purpose, I hope.
+ IACHIMO. I am the master of my speeches, and would undergo
+what's
+ spoken, I swear.
+ POSTHUMUS. Will you? I Shall but lend my diamond till your
+return.
+ Let there be covenants drawn between's. My mistress exceeds
+in
+ goodness the hugeness of your unworthy thinking. I dare you
+to
+ this match: here's my ring.
+ PHILARIO. I will have it no lay.
+ IACHIMO. By the gods, it is one. If I bring you no sufficient
+ testimony that I have enjoy'd the dearest bodily part of your
+ mistress, my ten thousand ducats are yours; so is your
+diamond
+ too. If I come off, and leave her in such honour as you have
+ trust in, she your jewel, this your jewel, and my gold are
+yours-
+ provided I have your commendation for my more free
+entertainment.
+ POSTHUMUS. I embrace these conditions; let us have articles
+betwixt
+ us. Only, thus far you shall answer: if you make your voyage
+upon
+ her, and give me directly to understand you have prevail'd, I
+am
+ no further your enemy- she is not worth our debate; if she
+remain
+ unseduc'd, you not making it appear otherwise, for your ill
+ opinion and th' assault you have made to her chastity you
+shall
+ answer me with your sword.
+ IACHIMO. Your hand- a covenant! We will have these things set
+down
+ by lawful counsel, and straight away for Britain, lest the
+ bargain should catch cold and starve. I will fetch my gold
+and
+ have our two wagers recorded.
+ POSTHUMUS. Agreed. Exeunt POSTHUMUS and IACHIMO
+ FRENCHMAN. Will this hold, think you?
+ PHILARIO. Signior Iachimo will not from it. Pray let us follow
+'em.
+ Exeunt
+
+
+
+
+SCENE V.
+Britain. CYMBELINE'S palace
+
+Enter QUEEN, LADIES, and CORNELIUS
+
+ QUEEN. Whiles yet the dew's on ground, gather those flowers;
+ Make haste; who has the note of them?
+ LADY. I, madam.
+ QUEEN. Dispatch. Exeunt LADIES
+ Now, Master Doctor, have you brought those drugs?
+ CORNELIUS. Pleaseth your Highness, ay. Here they are, madam.
+ [Presenting a box]
+ But I beseech your Grace, without offence-
+ My conscience bids me ask- wherefore you have
+ Commanded of me these most poisonous compounds
+ Which are the movers of a languishing death,
+ But, though slow, deadly?
+ QUEEN. I wonder, Doctor,
+ Thou ask'st me such a question. Have I not been
+ Thy pupil long? Hast thou not learn'd me how
+ To make perfumes? distil? preserve? yea, so
+ That our great king himself doth woo me oft
+ For my confections? Having thus far proceeded-
+ Unless thou think'st me devilish- is't not meet
+ That I did amplify my judgment in
+ Other conclusions? I will try the forces
+ Of these thy compounds on such creatures as
+ We count not worth the hanging- but none human-
+ To try the vigour of them, and apply
+ Allayments to their act, and by them gather
+ Their several virtues and effects.
+ CORNELIUS. Your Highness
+ Shall from this practice but make hard your heart;
+ Besides, the seeing these effects will be
+ Both noisome and infectious.
+ QUEEN. O, content thee.
+
+ Enter PISANIO
+
+ [Aside] Here comes a flattering rascal; upon him
+ Will I first work. He's for his master,
+ An enemy to my son.- How now, Pisanio!
+ Doctor, your service for this time is ended;
+ Take your own way.
+ CORNELIUS. [Aside] I do suspect you, madam;
+ But you shall do no harm.
+ QUEEN. [To PISANIO] Hark thee, a word.
+ CORNELIUS. [Aside] I do not like her. She doth think she has
+ Strange ling'ring poisons. I do know her spirit,
+ And will not trust one of her malice with
+ A drug of such damn'd nature. Those she has
+ Will stupefy and dull the sense awhile,
+ Which first perchance she'll prove on cats and dogs,
+ Then afterward up higher; but there is
+ No danger in what show of death it makes,
+ More than the locking up the spirits a time,
+ To be more fresh, reviving. She is fool'd
+ With a most false effect; and I the truer
+ So to be false with her.
+ QUEEN. No further service, Doctor,
+ Until I send for thee.
+ CORNELIUS. I humbly take my leave. Exit
+
+ QUEEN. Weeps she still, say'st thou? Dost thou think in time
+ She will not quench, and let instructions enter
+ Where folly now possesses? Do thou work.
+ When thou shalt bring me word she loves my son,
+ I'll tell thee on the instant thou art then
+ As great as is thy master; greater, for
+ His fortunes all lie speechless, and his name
+ Is at last gasp. Return he cannot, nor
+ Continue where he is. To shift his being
+ Is to exchange one misery with another,
+ And every day that comes comes to
+ A day's work in him. What shalt thou expect
+ To be depender on a thing that leans,
+ Who cannot be new built, nor has no friends
+ So much as but to prop him?
+ [The QUEEN drops the box. PISANIO takes it up]
+ Thou tak'st up
+ Thou know'st not what; but take it for thy labour.
+ It is a thing I made, which hath the King
+ Five times redeem'd from death. I do not know
+ What is more cordial. Nay, I prithee take it;
+ It is an earnest of a further good
+ That I mean to thee. Tell thy mistress how
+ The case stands with her; do't as from thyself.
+ Think what a chance thou changest on; but think
+ Thou hast thy mistress still; to boot, my son,
+ Who shall take notice of thee. I'll move the King
+ To any shape of thy preferment, such
+ As thou'lt desire; and then myself, I chiefly,
+ That set thee on to this desert, am bound
+ To load thy merit richly. Call my women.
+ Think on my words. Exit PISANIO
+ A sly and constant knave,
+ Not to be shak'd; the agent for his master,
+ And the remembrancer of her to hold
+ The hand-fast to her lord. I have given him that
+ Which, if he take, shall quite unpeople her
+ Of leigers for her sweet; and which she after,
+ Except she bend her humour, shall be assur'd
+ To taste of too.
+
+ Re-enter PISANIO and LADIES
+
+ So, so. Well done, well done.
+ The violets, cowslips, and the primroses,
+ Bear to my closet. Fare thee well, Pisanio;
+ Think on my words. Exeunt QUEEN and LADIES
+ PISANIO. And shall do.
+ But when to my good lord I prove untrue
+ I'll choke myself- there's all I'll do for you. Exit
+
+
+
+
+SCENE VI.
+Britain. The palace
+
+Enter IMOGEN alone
+
+ IMOGEN. A father cruel and a step-dame false;
+ A foolish suitor to a wedded lady
+ That hath her husband banish'd. O, that husband!
+ My supreme crown of grief! and those repeated
+ Vexations of it! Had I been thief-stol'n,
+ As my two brothers, happy! but most miserable
+ Is the desire that's glorious. Blessed be those,
+ How mean soe'er, that have their honest wills,
+ Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
+
+ Enter PISANIO and IACHIMO
+
+ PISANIO. Madam, a noble gentleman of Rome
+ Comes from my lord with letters.
+ IACHIMO. Change you, madam?
+ The worthy Leonatus is in safety,
+ And greets your Highness dearly. [Presents a letter]
+
+ IMOGEN. Thanks, good sir.
+ You're kindly welcome.
+ IACHIMO. [Aside] All of her that is out of door most rich!
+ If she be furnish'd with a mind so rare,
+ She is alone th' Arabian bird, and I
+ Have lost the wager. Boldness be my friend!
+ Arm me, audacity, from head to foot!
+ Or, like the Parthian, I shall flying fight;
+ Rather, directly fly.
+ IMOGEN. [Reads] 'He is one of the noblest note, to whose
+ kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon him
+ accordingly, as you value your trust. LEONATUS.'
+
+ So far I read aloud;
+ But even the very middle of my heart
+ Is warm'd by th' rest and takes it thankfully.
+ You are as welcome, worthy sir, as I
+ Have words to bid you; and shall find it so
+ In all that I can do.
+ IACHIMO. Thanks, fairest lady.
+ What, are men mad? Hath nature given them eyes
+ To see this vaulted arch and the rich crop
+ Of sea and land, which can distinguish 'twixt
+ The fiery orbs above and the twinn'd stones
+ Upon the number'd beach, and can we not
+ Partition make with spectacles so precious
+ 'Twixt fair and foul?
+ IMOGEN. What makes your admiration?
+ IACHIMO. It cannot be i' th' eye, for apes and monkeys,
+ 'Twixt two such shes, would chatter this way and
+ Contemn with mows the other; nor i' th' judgment,
+ For idiots in this case of favour would
+ Be wisely definite; nor i' th' appetite;
+ Sluttery, to such neat excellence oppos'd,
+ Should make desire vomit emptiness,
+ Not so allur'd to feed.
+ IMOGEN. What is the matter, trow?
+ IACHIMO. The cloyed will-
+ That satiate yet unsatisfied desire, that tub
+ Both fill'd and running- ravening first the lamb,
+ Longs after for the garbage.
+ IMOGEN. What, dear sir,
+ Thus raps you? Are you well?
+ IACHIMO. Thanks, madam; well.- Beseech you, sir,
+ Desire my man's abode where I did leave him.
+ He's strange and peevish.
+ PISANIO. I was going, sir,
+ To give him welcome. Exit
+ IMOGEN. Continues well my lord? His health beseech you?
+ IACHIMO. Well, madam.
+ IMOGEN. Is he dispos'd to mirth? I hope he is.
+ IACHIMO. Exceeding pleasant; none a stranger there
+ So merry and so gamesome. He is call'd
+ The Britain reveller.
+ IMOGEN. When he was here
+ He did incline to sadness, and oft-times
+ Not knowing why.
+ IACHIMO. I never saw him sad.
+ There is a Frenchman his companion, one
+ An eminent monsieur that, it seems, much loves
+ A Gallian girl at home. He furnaces
+ The thick sighs from him; whiles the jolly Briton-
+ Your lord, I mean- laughs from's free lungs, cries 'O,
+ Can my sides hold, to think that man- who knows
+ By history, report, or his own proof,
+ What woman is, yea, what she cannot choose
+ But must be- will's free hours languish for
+ Assured bondage?'
+ IMOGEN. Will my lord say so?
+ IACHIMO. Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
+ It is a recreation to be by
+ And hear him mock the Frenchman. But heavens know
+ Some men are much to blame.
+ IMOGEN. Not he, I hope.
+ IACHIMO. Not he; but yet heaven's bounty towards him might
+ Be us'd more thankfully. In himself, 'tis much;
+ In you, which I account his, beyond all talents.
+ Whilst I am bound to wonder, I am bound
+ To pity too.
+ IMOGEN. What do you pity, sir?
+ IACHIMO. Two creatures heartily.
+ IMOGEN. Am I one, sir?
+ You look on me: what wreck discern you in me
+ Deserves your pity?
+ IACHIMO. Lamentable! What,
+ To hide me from the radiant sun and solace
+ I' th' dungeon by a snuff?
+ IMOGEN. I pray you, sir,
+ Deliver with more openness your answers
+ To my demands. Why do you pity me?
+ IACHIMO. That others do,
+ I was about to say, enjoy your- But
+ It is an office of the gods to venge it,
+ Not mine to speak on't.
+ IMOGEN. You do seem to know
+ Something of me, or what concerns me; pray you-
+ Since doubting things go ill often hurts more
+ Than to be sure they do; for certainties
+ Either are past remedies, or, timely knowing,
+ The remedy then born- discover to me
+ What both you spur and stop.
+ IACHIMO. Had I this cheek
+ To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
+ Whose every touch, would force the feeler's soul
+ To th' oath of loyalty; this object, which
+ Takes prisoner the wild motion of mine eye,
+ Fixing it only here; should I, damn'd then,
+ Slaver with lips as common as the stairs
+ That mount the Capitol; join gripes with hands
+ Made hard with hourly falsehood- falsehood as
+ With labour; then by-peeping in an eye
+ Base and illustrious as the smoky light
+ That's fed with stinking tallow- it were fit
+ That all the plagues of hell should at one time
+ Encounter such revolt.
+ IMOGEN. My lord, I fear,
+ Has forgot Britain.
+ IACHIMO. And himself. Not I
+ Inclin'd to this intelligence pronounce
+ The beggary of his change; but 'tis your graces
+ That from my mutest conscience to my tongue
+ Charms this report out.
+ IMOGEN. Let me hear no more.
+ IACHIMO. O dearest soul, your cause doth strike my heart
+ With pity that doth make me sick! A lady
+ So fair, and fasten'd to an empery,
+ Would make the great'st king double, to be partner'd
+ With tomboys hir'd with that self exhibition
+ Which your own coffers yield! with diseas'd ventures
+ That play with all infirmities for gold
+ Which rottenness can lend nature! such boil'd stuff
+ As well might poison poison! Be reveng'd;
+ Or she that bore you was no queen, and you
+ Recoil from your great stock.
+ IMOGEN. Reveng'd?
+ How should I be reveng'd? If this be true-
+ As I have such a heart that both mine ears
+ Must not in haste abuse- if it be true,
+ How should I be reveng'd?
+ IACHIMO. Should he make me
+ Live like Diana's priest betwixt cold sheets,
+ Whiles he is vaulting variable ramps,
+ In your despite, upon your purse? Revenge it.
+ I dedicate myself to your sweet pleasure,
+ More noble than that runagate to your bed,
+ And will continue fast to your affection,
+ Still close as sure.
+ IMOGEN. What ho, Pisanio!
+ IACHIMO. Let me my service tender on your lips.
+ IMOGEN. Away! I do condemn mine ears that have
+ So long attended thee. If thou wert honourable,
+ Thou wouldst have told this tale for virtue, not
+ For such an end thou seek'st, as base as strange.
+ Thou wrong'st a gentleman who is as far
+ From thy report as thou from honour; and
+ Solicits here a lady that disdains
+ Thee and the devil alike.- What ho, Pisanio!-
+ The King my father shall be made acquainted
+ Of thy assault. If he shall think it fit
+ A saucy stranger in his court to mart
+ As in a Romish stew, and to expound
+ His beastly mind to us, he hath a court
+ He little cares for, and a daughter who
+ He not respects at all.- What ho, Pisanio!
+ IACHIMO. O happy Leonatus! I may say
+ The credit that thy lady hath of thee
+ Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
+ Her assur'd credit. Blessed live you long,
+ A lady to the worthiest sir that ever
+ Country call'd his! and you his mistress, only
+ For the most worthiest fit! Give me your pardon.
+ I have spoke this to know if your affiance
+ Were deeply rooted, and shall make your lord
+ That which he is new o'er; and he is one
+ The truest manner'd, such a holy witch
+ That he enchants societies into him,
+ Half all men's hearts are his.
+ IMOGEN. You make amends.
+ IACHIMO. He sits 'mongst men like a descended god:
+ He hath a kind of honour sets him off
+ More than a mortal seeming. Be not angry,
+ Most mighty Princess, that I have adventur'd
+ To try your taking of a false report, which hath
+ Honour'd with confirmation your great judgment
+ In the election of a sir so rare,
+ Which you know cannot err. The love I bear him
+ Made me to fan you thus; but the gods made you,
+ Unlike all others, chaffless. Pray your pardon.
+ IMOGEN. All's well, sir; take my pow'r i' th' court for yours.
+ IACHIMO. My humble thanks. I had almost forgot
+ T' entreat your Grace but in a small request,
+ And yet of moment too, for it concerns
+ Your lord; myself and other noble friends
+ Are partners in the business.
+ IMOGEN. Pray what is't?
+ IACHIMO. Some dozen Romans of us, and your lord-
+ The best feather of our wing- have mingled sums
+ To buy a present for the Emperor;
+ Which I, the factor for the rest, have done
+ In France. 'Tis plate of rare device, and jewels
+ Of rich and exquisite form, their values great;
+ And I am something curious, being strange,
+ To have them in safe stowage. May it please you
+ To take them in protection?
+ IMOGEN. Willingly;
+ And pawn mine honour for their safety. Since
+ My lord hath interest in them, I will keep them
+ In my bedchamber.
+ IACHIMO. They are in a trunk,
+ Attended by my men. I will make bold
+ To send them to you only for this night;
+ I must aboard to-morrow.
+ IMOGEN. O, no, no.
+ IACHIMO. Yes, I beseech; or I shall short my word
+ By length'ning my return. From Gallia
+ I cross'd the seas on purpose and on promise
+ To see your Grace.
+ IMOGEN. I thank you for your pains.
+ But not away to-morrow!
+ IACHIMO. O, I must, madam.
+ Therefore I shall beseech you, if you please
+ To greet your lord with writing, do't to-night.
+ I have outstood my time, which is material
+ 'To th' tender of our present.
+ IMOGEN. I will write.
+ Send your trunk to me; it shall safe be kept
+ And truly yielded you. You're very welcome. Exeunt
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT II. SCENE I.
+Britain. Before CYMBELINE'S palace
+
+Enter CLOTEN and the two LORDS
+
+ CLOTEN. Was there ever man had such luck! When I kiss'd the
+jack,
+ upon an up-cast to be hit away! I had a hundred pound on't;
+and
+ then a whoreson jackanapes must take me up for swearing, as
+if I
+ borrowed mine oaths of him, and might not spend them at my
+ pleasure.
+ FIRST LORD. What got he by that? You have broke his pate with
+your
+ bowl.
+ SECOND LORD. [Aside] If his wit had been like him that broke
+it, it
+ would have run all out.
+ CLOTEN. When a gentleman is dispos'd to swear, it is not for
+any
+ standers-by to curtail his oaths. Ha?
+ SECOND LORD. No, my lord; [Aside] nor crop the ears of them.
+ CLOTEN. Whoreson dog! I give him satisfaction? Would he had
+been
+ one of my rank!
+ SECOND LORD. [Aside] To have smell'd like a fool.
+ CLOTEN. I am not vex'd more at anything in th' earth. A pox
+on't! I
+ had rather not be so noble as I am; they dare not fight with
+me,
+ because of the Queen my mother. Every jackslave hath his
+bellyful
+ of fighting, and I must go up and down like a cock that
+nobody
+ can match.
+ SECOND LORD. [Aside] You are cock and capon too; and you crow,
+ cock, with your comb on.
+ CLOTEN. Sayest thou?
+ SECOND LORD. It is not fit your lordship should undertake every
+ companion that you give offence to.
+ CLOTEN. No, I know that; but it is fit I should commit offence
+to
+ my inferiors.
+ SECOND LORD. Ay, it is fit for your lordship only.
+ CLOTEN. Why, so I say.
+ FIRST LORD. Did you hear of a stranger that's come to court
+ to-night?
+ CLOTEN. A stranger, and I not known on't?
+ SECOND LORD. [Aside] He's a strange fellow himself, and knows
+it
+ not.
+ FIRST LORD. There's an Italian come, and, 'tis thought, one of
+ Leonatus' friends.
+ CLOTEN. Leonatus? A banish'd rascal; and he's another,
+whatsoever
+ he be. Who told you of this stranger?
+ FIRST LORD. One of your lordship's pages.
+ CLOTEN. Is it fit I went to look upon him? Is there no
+derogation
+ in't?
+ SECOND LORD. You cannot derogate, my lord.
+ CLOTEN. Not easily, I think.
+ SECOND LORD. [Aside] You are a fool granted; therefore your
+issues,
+ being foolish, do not derogate.
+ CLOTEN. Come, I'll go see this Italian. What I have lost to-day
+at
+ bowls I'll win to-night of him. Come, go.
+ SECOND LORD. I'll attend your lordship.
+ Exeunt CLOTEN and FIRST LORD
+ That such a crafty devil as is his mother
+ Should yield the world this ass! A woman that
+ Bears all down with her brain; and this her son
+ Cannot take two from twenty, for his heart,
+ And leave eighteen. Alas, poor princess,
+ Thou divine Imogen, what thou endur'st,
+ Betwixt a father by thy step-dame govern'd,
+ A mother hourly coining plots, a wooer
+ More hateful than the foul expulsion is
+ Of thy dear husband, than that horrid act
+ Of the divorce he'd make! The heavens hold firm
+ The walls of thy dear honour, keep unshak'd
+ That temple, thy fair mind, that thou mayst stand
+ T' enjoy thy banish'd lord and this great land! Exit
+
+
+
+
+SCENE II.
+Britain. IMOGEN'S bedchamber in CYMBELINE'S palace; a trunk in
+one corner
+
+Enter IMOGEN in her bed, and a LADY attending
+
+ IMOGEN. Who's there? My woman? Helen?
+ LADY. Please you, madam.
+ IMOGEN. What hour is it?
+ LADY. Almost midnight, madam.
+ IMOGEN. I have read three hours then. Mine eyes are weak;
+ Fold down the leaf where I have left. To bed.
+ Take not away the taper, leave it burning;
+ And if thou canst awake by four o' th' clock,
+ I prithee call me. Sleep hath seiz'd me wholly. Exit LADY
+ To your protection I commend me, gods.
+ From fairies and the tempters of the night
+ Guard me, beseech ye!
+ [Sleeps. IACHIMO comes from the trunk]
+ IACHIMO. The crickets sing, and man's o'er-labour'd sense
+ Repairs itself by rest. Our Tarquin thus
+ Did softly press the rushes ere he waken'd
+ The chastity he wounded. Cytherea,
+ How bravely thou becom'st thy bed! fresh lily,
+ And whiter than the sheets! That I might touch!
+ But kiss; one kiss! Rubies unparagon'd,
+ How dearly they do't! 'Tis her breathing that
+ Perfumes the chamber thus. The flame o' th' taper
+ Bows toward her and would under-peep her lids
+ To see th' enclosed lights, now canopied
+ Under these windows white and azure, lac'd
+ With blue of heaven's own tinct. But my design
+ To note the chamber. I will write all down:
+ Such and such pictures; there the window; such
+ Th' adornment of her bed; the arras, figures-
+ Why, such and such; and the contents o' th' story.
+ Ah, but some natural notes about her body
+ Above ten thousand meaner movables
+ Would testify, t' enrich mine inventory.
+ O sleep, thou ape of death, lie dull upon her!
+ And be her sense but as a monument,
+ Thus in a chapel lying! Come off, come off;
+ [Taking off her bracelet]
+ As slippery as the Gordian knot was hard!
+ 'Tis mine; and this will witness outwardly,
+ As strongly as the conscience does within,
+ To th' madding of her lord. On her left breast
+ A mole cinque-spotted, like the crimson drops
+ I' th' bottom of a cowslip. Here's a voucher
+ Stronger than ever law could make; this secret
+ Will force him think I have pick'd the lock and ta'en
+ The treasure of her honour. No more. To what end?
+ Why should I write this down that's riveted,
+ Screw'd to my memory? She hath been reading late
+ The tale of Tereus; here the leaf's turn'd down
+ Where Philomel gave up. I have enough.
+ To th' trunk again, and shut the spring of it.
+ Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
+ May bare the raven's eye! I lodge in fear;
+ Though this a heavenly angel, hell is here. [Clock strikes]
+ One, two, three. Time, time! Exit into the trunk
+
+
+
+
+SCENE III.
+CYMBELINE'S palace. An ante-chamber adjoining IMOGEN'S apartments
+
+Enter CLOTEN and LORDS
+
+ FIRST LORD. Your lordship is the most patient man in loss, the
+most
+ coldest that ever turn'd up ace.
+ CLOTEN. It would make any man cold to lose.
+ FIRST LORD. But not every man patient after the noble temper of
+ your lordship. You are most hot and furious when you win.
+ CLOTEN. Winning will put any man into courage. If I could get
+this
+ foolish Imogen, I should have gold enough. It's almost
+morning,
+ is't not?
+ FIRST LORD. Day, my lord.
+ CLOTEN. I would this music would come. I am advised to give her
+ music a mornings; they say it will penetrate.
+
+ Enter musicians
+
+ Come on, tune. If you can penetrate her with your fingering,
+so.
+ We'll try with tongue too. If none will do, let her remain;
+but
+ I'll never give o'er. First, a very excellent good-conceited
+ thing; after, a wonderful sweet air, with admirable rich
+words to
+ it- and then let her consider.
+
+ SONG
+
+ Hark, hark! the lark at heaven's gate sings,
+ And Phoebus 'gins arise,
+ His steeds to water at those springs
+ On chalic'd flow'rs that lies;
+ And winking Mary-buds begin
+ To ope their golden eyes.
+ With everything that pretty bin,
+ My lady sweet, arise;
+ Arise, arise!
+
+ So, get you gone. If this penetrate, I will consider your
+music
+ the better; if it do not, it is a vice in her ears which
+ horsehairs and calves' guts, nor the voice of unpaved eunuch
+to
+ boot, can never amend. Exeunt musicians
+
+
+ Enter CYMBELINE and QUEEN
+
+ SECOND LORD. Here comes the King.
+ CLOTEN. I am glad I was up so late, for that's the reason I was
+up
+ so early. He cannot choose but take this service I have done
+ fatherly.- Good morrow to your Majesty and to my gracious
+mother.
+ CYMBELINE. Attend you here the door of our stern daughter?
+ Will she not forth?
+ CLOTEN. I have assail'd her with musics, but she vouchsafes no
+ notice.
+ CYMBELINE. The exile of her minion is too new;
+ She hath not yet forgot him; some more time
+ Must wear the print of his remembrance out,
+ And then she's yours.
+ QUEEN. You are most bound to th' King,
+ Who lets go by no vantages that may
+ Prefer you to his daughter. Frame yourself
+ To orderly soliciting, and be friended
+ With aptness of the season; make denials
+ Increase your services; so seem as if
+ You were inspir'd to do those duties which
+ You tender to her; that you in all obey her,
+ Save when command to your dismission tends,
+ And therein you are senseless.
+ CLOTEN. Senseless? Not so.
+
+ Enter a MESSENGER
+
+ MESSENGER. So like you, sir, ambassadors from Rome;
+ The one is Caius Lucius.
+ CYMBELINE. A worthy fellow,
+ Albeit he comes on angry purpose now;
+ But that's no fault of his. We must receive him
+ According to the honour of his sender;
+ And towards himself, his goodness forespent on us,
+ We must extend our notice. Our dear son,
+ When you have given good morning to your mistress,
+ Attend the Queen and us; we shall have need
+ T' employ you towards this Roman. Come, our queen.
+ Exeunt all but CLOTEN
+ CLOTEN. If she be up, I'll speak with her; if not,
+ Let her lie still and dream. By your leave, ho! [Knocks]
+ I know her women are about her; what
+ If I do line one of their hands? 'Tis gold
+ Which buys admittance; oft it doth-yea, and makes
+ Diana's rangers false themselves, yield up
+ Their deer to th' stand o' th' stealer; and 'tis gold
+ Which makes the true man kill'd and saves the thief;
+ Nay, sometime hangs both thief and true man. What
+ Can it not do and undo? I will make
+ One of her women lawyer to me, for
+ I yet not understand the case myself.
+ By your leave. [Knocks]
+
+ Enter a LADY
+
+ LADY. Who's there that knocks?
+ CLOTEN. A gentleman.
+ LADY. No more?
+ CLOTEN. Yes, and a gentlewoman's son.
+ LADY. That's more
+ Than some whose tailors are as dear as yours
+ Can justly boast of. What's your lordship's pleasure?
+ CLOTEN. Your lady's person; is she ready?
+ LADY. Ay,
+ To keep her chamber.
+ CLOTEN. There is gold for you; sell me your good report.
+ LADY. How? My good name? or to report of you
+ What I shall think is good? The Princess!
+
+ Enter IMOGEN
+
+ CLOTEN. Good morrow, fairest sister. Your sweet hand.
+ Exit LADY
+ IMOGEN. Good morrow, sir. You lay out too much pains
+ For purchasing but trouble. The thanks I give
+ Is telling you that I am poor of thanks,
+ And scarce can spare them.
+ CLOTEN. Still I swear I love you.
+ IMOGEN. If you but said so, 'twere as deep with me.
+ If you swear still, your recompense is still
+ That I regard it not.
+ CLOTEN. This is no answer.
+ IMOGEN. But that you shall not say I yield, being silent,
+ I would not speak. I pray you spare me. Faith,
+ I shall unfold equal discourtesy
+ To your best kindness; one of your great knowing
+ Should learn, being taught, forbearance.
+ CLOTEN. To leave you in your madness 'twere my sin;
+ I will not.
+ IMOGEN. Fools are not mad folks.
+ CLOTEN. Do you call me fool?
+ IMOGEN. As I am mad, I do;
+ If you'll be patient, I'll no more be mad;
+ That cures us both. I am much sorry, sir,
+ You put me to forget a lady's manners
+ By being so verbal; and learn now, for all,
+ That I, which know my heart, do here pronounce,
+ By th' very truth of it, I care not for you,
+ And am so near the lack of charity
+ To accuse myself I hate you; which I had rather
+ You felt than make't my boast.
+ CLOTEN. You sin against
+ Obedience, which you owe your father. For
+ The contract you pretend with that base wretch,
+ One bred of alms and foster'd with cold dishes,
+ With scraps o' th' court- it is no contract, none.
+ And though it be allowed in meaner parties-
+ Yet who than he more mean?- to knit their souls-
+ On whom there is no more dependency
+ But brats and beggary- in self-figur'd knot,
+ Yet you are curb'd from that enlargement by
+ The consequence o' th' crown, and must not foil
+ The precious note of it with a base slave,
+ A hilding for a livery, a squire's cloth,
+ A pantler- not so eminent!
+ IMOGEN. Profane fellow!
+ Wert thou the son of Jupiter, and no more
+ But what thou art besides, thou wert too base
+ To be his groom. Thou wert dignified enough,
+ Even to the point of envy, if 'twere made
+ Comparative for your virtues to be styl'd
+ The under-hangman of his kingdom, and hated
+ For being preferr'd so well.
+ CLOTEN. The south fog rot him!
+ IMOGEN. He never can meet more mischance than come
+ To be but nam'd of thee. His mean'st garment
+ That ever hath but clipp'd his body is dearer
+ In my respect than all the hairs above thee,
+ Were they all made such men. How now, Pisanio!
+
+ Enter PISANIO
+
+ CLOTEN. 'His garments'! Now the devil-
+ IMOGEN. To Dorothy my woman hie thee presently.
+ CLOTEN. 'His garment'!
+ IMOGEN. I am sprited with a fool;
+ Frighted, and ang'red worse. Go bid my woman
+ Search for a jewel that too casually
+ Hath left mine arm. It was thy master's; shrew me,
+ If I would lose it for a revenue
+ Of any king's in Europe! I do think
+ I saw't this morning; confident I am
+ Last night 'twas on mine arm; I kiss'd it.
+ I hope it be not gone to tell my lord
+ That I kiss aught but he.
+ PISANIO. 'Twill not be lost.
+ IMOGEN. I hope so. Go and search. Exit PISANIO
+ CLOTEN. You have abus'd me.
+ 'His meanest garment'!
+ IMOGEN. Ay, I said so, sir.
+ If you will make 't an action, call witness to 't.
+ CLOTEN. I will inform your father.
+ IMOGEN. Your mother too.
+ She's my good lady and will conceive, I hope,
+ But the worst of me. So I leave you, sir,
+ To th' worst of discontent. Exit
+ CLOTEN. I'll be reveng'd.
+ 'His mean'st garment'! Well. Exit
+
+
+
+
+SCENE IV.
+Rome. PHILARIO'S house
+
+Enter POSTHUMUS and PHILARIO
+
+ POSTHUMUS. Fear it not, sir; I would I were so sure
+ To win the King as I am bold her honour
+ Will remain hers.
+ PHILARIO. What means do you make to him?
+ POSTHUMUS. Not any; but abide the change of time,
+ Quake in the present winter's state, and wish
+ That warmer days would come. In these fear'd hopes
+ I barely gratify your love; they failing,
+ I must die much your debtor.
+ PHILARIO. Your very goodness and your company
+ O'erpays all I can do. By this your king
+ Hath heard of great Augustus. Caius Lucius
+ Will do's commission throughly; and I think
+ He'll grant the tribute, send th' arrearages,
+ Or look upon our Romans, whose remembrance
+ Is yet fresh in their grief.
+ POSTHUMUS. I do believe
+ Statist though I am none, nor like to be,
+ That this will prove a war; and you shall hear
+ The legions now in Gallia sooner landed
+ In our not-fearing Britain than have tidings
+ Of any penny tribute paid. Our countrymen
+ Are men more order'd than when Julius Caesar
+ Smil'd at their lack of skill, but found their courage
+ Worthy his frowning at. Their discipline,
+ Now mingled with their courages, will make known
+ To their approvers they are people such
+ That mend upon the world.
+
+ Enter IACHIMO
+
+ PHILARIO. See! Iachimo!
+ POSTHUMUS. The swiftest harts have posted you by land,
+ And winds of all the comers kiss'd your sails,
+ To make your vessel nimble.
+ PHILARIO. Welcome, sir.
+ POSTHUMUS. I hope the briefness of your answer made
+ The speediness of your return.
+ IACHIMO. Your lady
+ Is one of the fairest that I have look'd upon.
+ POSTHUMUS. And therewithal the best; or let her beauty
+ Look through a casement to allure false hearts,
+ And be false with them.
+ IACHIMO. Here are letters for you.
+ POSTHUMUS. Their tenour good, I trust.
+ IACHIMO. 'Tis very like.
+ PHILARIO. Was Caius Lucius in the Britain court
+ When you were there?
+ IACHIMO. He was expected then,
+ But not approach'd.
+ POSTHUMUS. All is well yet.
+ Sparkles this stone as it was wont, or is't not
+ Too dull for your good wearing?
+ IACHIMO. If I have lost it,
+ I should have lost the worth of it in gold.
+ I'll make a journey twice as far t' enjoy
+ A second night of such sweet shortness which
+ Was mine in Britain; for the ring is won.
+ POSTHUMUS. The stone's too hard to come by.
+ IACHIMO. Not a whit,
+ Your lady being so easy.
+ POSTHUMUS. Make not, sir,
+ Your loss your sport. I hope you know that we
+ Must not continue friends.
+ IACHIMO. Good sir, we must,
+ If you keep covenant. Had I not brought
+ The knowledge of your mistress home, I grant
+ We were to question farther; but I now
+ Profess myself the winner of her honour,
+ Together with your ring; and not the wronger
+ Of her or you, having proceeded but
+ By both your wills.
+ POSTHUMUS. If you can make't apparent
+ That you have tasted her in bed, my hand
+ And ring is yours. If not, the foul opinion
+ You had of her pure honour gains or loses
+ Your sword or mine, or masterless leaves both
+ To who shall find them.
+ IACHIMO. Sir, my circumstances,
+ Being so near the truth as I will make them,
+ Must first induce you to believe- whose strength
+ I will confirm with oath; which I doubt not
+ You'll give me leave to spare when you shall find
+ You need it not.
+ POSTHUMUS. Proceed.
+ IACHIMO. First, her bedchamber,
+ Where I confess I slept not, but profess
+ Had that was well worth watching-it was hang'd
+ With tapestry of silk and silver; the story,
+ Proud Cleopatra when she met her Roman
+ And Cydnus swell'd above the banks, or for
+ The press of boats or pride. A piece of work
+ So bravely done, so rich, that it did strive
+ In workmanship and value; which I wonder'd
+ Could be so rarely and exactly wrought,
+ Since the true life on't was-
+ POSTHUMUS. This is true;
+ And this you might have heard of here, by me
+ Or by some other.
+ IACHIMO. More particulars
+ Must justify my knowledge.
+ POSTHUMUS. So they must,
+ Or do your honour injury.
+ IACHIMO. The chimney
+ Is south the chamber, and the chimneypiece
+ Chaste Dian bathing. Never saw I figures
+ So likely to report themselves. The cutter
+ Was as another nature, dumb; outwent her,
+ Motion and breath left out.
+ POSTHUMUS. This is a thing
+ Which you might from relation likewise reap,
+ Being, as it is, much spoke of.
+ IACHIMO. The roof o' th' chamber
+ With golden cherubins is fretted; her andirons-
+ I had forgot them- were two winking Cupids
+ Of silver, each on one foot standing, nicely
+ Depending on their brands.
+ POSTHUMUS. This is her honour!
+ Let it be granted you have seen all this, and praise
+ Be given to your remembrance; the description
+ Of what is in her chamber nothing saves
+ The wager you have laid.
+ IACHIMO. Then, if you can, [Shows the bracelet]
+ Be pale. I beg but leave to air this jewel. See!
+ And now 'tis up again. It must be married
+ To that your diamond; I'll keep them.
+ POSTHUMUS. Jove!
+ Once more let me behold it. Is it that
+ Which I left with her?
+ IACHIMO. Sir- I thank her- that.
+ She stripp'd it from her arm; I see her yet;
+ Her pretty action did outsell her gift,
+ And yet enrich'd it too. She gave it me, and said
+ She priz'd it once.
+ POSTHUMUS. May be she pluck'd it off
+ To send it me.
+ IACHIMO. She writes so to you, doth she?
+ POSTHUMUS. O, no, no, no! 'tis true. Here, take this too;
+ [Gives the ring]
+ It is a basilisk unto mine eye,
+ Kills me to look on't. Let there be no honour
+ Where there is beauty; truth where semblance; love
+ Where there's another man. The vows of women
+ Of no more bondage be to where they are made
+ Than they are to their virtues, which is nothing.
+ O, above measure false!
+ PHILARIO. Have patience, sir,
+ And take your ring again; 'tis not yet won.
+ It may be probable she lost it, or
+ Who knows if one her women, being corrupted
+ Hath stol'n it from her?
+ POSTHUMUS. Very true;
+ And so I hope he came by't. Back my ring.
+ Render to me some corporal sign about her,
+ More evident than this; for this was stol'n.
+ IACHIMO. By Jupiter, I had it from her arm!
+ POSTHUMUS. Hark you, he swears; by Jupiter he swears.
+ 'Tis true- nay, keep the ring, 'tis true. I am sure
+ She would not lose it. Her attendants are
+ All sworn and honourable- they induc'd to steal it!
+ And by a stranger! No, he hath enjoy'd her.
+ The cognizance of her incontinency
+ Is this: she hath bought the name of whore thus dearly.
+ There, take thy hire; and all the fiends of hell
+ Divide themselves between you!
+ PHILARIO. Sir, be patient;
+ This is not strong enough to be believ'd
+ Of one persuaded well of.
+ POSTHUMUS. Never talk on't;
+ She hath been colted by him.
+ IACHIMO. If you seek
+ For further satisfying, under her breast-
+ Worthy the pressing- lies a mole, right proud
+ Of that most delicate lodging. By my life,
+ I kiss'd it; and it gave me present hunger
+ To feed again, though full. You do remember
+ This stain upon her?
+ POSTHUMUS. Ay, and it doth confirm
+ Another stain, as big as hell can hold,
+ Were there no more but it.
+ IACHIMO. Will you hear more?
+ POSTHUMUS. Spare your arithmetic; never count the turns.
+ Once, and a million!
+ IACHIMO. I'll be sworn-
+ POSTHUMUS. No swearing.
+ If you will swear you have not done't, you lie;
+ And I will kill thee if thou dost deny
+ Thou'st made me cuckold.
+ IACHIMO. I'll deny nothing.
+ POSTHUMUS. O that I had her here to tear her limb-meal!
+ I will go there and do't, i' th' court, before
+ Her father. I'll do something- Exit
+ PHILARIO. Quite besides
+ The government of patience! You have won.
+ Let's follow him and pervert the present wrath
+ He hath against himself.
+ IACHIMO. With all my heart. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE V.
+Rome. Another room in PHILARIO'S house
+
+Enter POSTHUMUS
+
+ POSTHUMUS. Is there no way for men to be, but women
+ Must be half-workers? We are all bastards,
+ And that most venerable man which I
+ Did call my father was I know not where
+ When I was stamp'd. Some coiner with his tools
+ Made me a counterfeit; yet my mother seem'd
+ The Dian of that time. So doth my wife
+ The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance!
+ Me of my lawful pleasure she restrain'd,
+ And pray'd me oft forbearance; did it with
+ A pudency so rosy, the sweet view on't
+ Might well have warm'd old Saturn; that I thought her
+ As chaste as unsunn'd snow. O, all the devils!
+ This yellow Iachimo in an hour- was't not?
+ Or less!- at first? Perchance he spoke not, but,
+ Like a full-acorn'd boar, a German one,
+ Cried "O!' and mounted; found no opposition
+ But what he look'd for should oppose and she
+ Should from encounter guard. Could I find out
+ The woman's part in me! For there's no motion
+ That tends to vice in man but I affirm
+ It is the woman's part. Be it lying, note it,
+ The woman's; flattering, hers; deceiving, hers;
+ Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers;
+ Ambitions, covetings, change of prides, disdain,
+ Nice longing, slanders, mutability,
+ All faults that man may name, nay, that hell knows,
+ Why, hers, in part or all; but rather all;
+ For even to vice
+ They are not constant, but are changing still
+ One vice but of a minute old for one
+ Not half so old as that. I'll write against them,
+ Detest them, curse them. Yet 'tis greater skill
+ In a true hate to pray they have their will:
+ The very devils cannot plague them better. Exit
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT III. SCENE I.
+Britain. A hall in CYMBELINE'S palace
+
+Enter in state, CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, and LORDS at one door,
+and at another CAIUS LUCIUS and attendants
+
+ CYMBELINE. Now say, what would Augustus Caesar with us?
+ LUCIUS. When Julius Caesar- whose remembrance yet
+ Lives in men's eyes, and will to ears and tongues
+ Be theme and hearing ever- was in this Britain,
+ And conquer'd it, Cassibelan, thine uncle,
+ Famous in Caesar's praises no whit less
+ Than in his feats deserving it, for him
+ And his succession granted Rome a tribute,
+ Yearly three thousand pounds, which by thee lately
+ Is left untender'd.
+ QUEEN. And, to kill the marvel,
+ Shall be so ever.
+ CLOTEN. There be many Caesars
+ Ere such another Julius. Britain is
+ A world by itself, and we will nothing pay
+ For wearing our own noses.
+ QUEEN. That opportunity,
+ Which then they had to take from 's, to resume
+ We have again. Remember, sir, my liege,
+ The kings your ancestors, together with
+ The natural bravery of your isle, which stands
+ As Neptune's park, ribb'd and pal'd in
+ With rocks unscalable and roaring waters,
+ With sands that will not bear your enemies' boats
+ But suck them up to th' top-mast. A kind of conquest
+ Caesar made here; but made not here his brag
+ Of 'came, and saw, and overcame.' With shame-
+ The first that ever touch'd him- he was carried
+ From off our coast, twice beaten; and his shipping-
+ Poor ignorant baubles!- on our terrible seas,
+ Like egg-shells mov'd upon their surges, crack'd
+ As easily 'gainst our rocks; for joy whereof
+ The fam'd Cassibelan, who was once at point-
+ O, giglot fortune!- to master Caesar's sword,
+ Made Lud's Town with rejoicing fires bright
+ And Britons strut with courage.
+ CLOTEN. Come, there's no more tribute to be paid. Our kingdom
+is
+ stronger than it was at that time; and, as I said, there is
+no
+ moe such Caesars. Other of them may have crook'd noses; but
+to
+ owe such straight arms, none.
+ CYMBELINE. Son, let your mother end.
+ CLOTEN. We have yet many among us can gripe as hard as
+Cassibelan.
+ I do not say I am one; but I have a hand. Why tribute? Why
+should
+ we pay tribute? If Caesar can hide the sun from us with a
+blanket,
+ or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for
+light;
+ else, sir, no more tribute, pray you now.
+ CYMBELINE. You must know,
+ Till the injurious Romans did extort
+ This tribute from us, we were free. Caesar's ambition-
+ Which swell'd so much that it did almost stretch
+ The sides o' th' world- against all colour here
+ Did put the yoke upon's; which to shake off
+ Becomes a warlike people, whom we reckon
+ Ourselves to be.
+ CLOTEN. We do.
+ CYMBELINE. Say then to Caesar,
+ Our ancestor was that Mulmutius which
+ Ordain'd our laws- whose use the sword of Caesar
+ Hath too much mangled; whose repair and franchise
+ Shall, by the power we hold, be our good deed,
+ Though Rome be therefore angry. Mulmutius made our laws,
+ Who was the first of Britain which did put
+ His brows within a golden crown, and call'd
+ Himself a king.
+ LUCIUS. I am sorry, Cymbeline,
+ That I am to pronounce Augustus Caesar-
+ Caesar, that hath moe kings his servants than
+ Thyself domestic officers- thine enemy.
+ Receive it from me, then: war and confusion
+ In Caesar's name pronounce I 'gainst thee; look
+ For fury not to be resisted. Thus defied,
+ I thank thee for myself.
+ CYMBELINE. Thou art welcome, Caius.
+ Thy Caesar knighted me; my youth I spent
+ Much under him; of him I gather'd honour,
+ Which he to seek of me again, perforce,
+ Behoves me keep at utterance. I am perfect
+ That the Pannonians and Dalmatians for
+ Their liberties are now in arms, a precedent
+ Which not to read would show the Britons cold;
+ So Caesar shall not find them.
+ LUCIUS. Let proof speak.
+ CLOTEN. His majesty bids you welcome. Make pastime with us a
+day or
+ two, or longer. If you seek us afterwards in other terms, you
+ shall find us in our salt-water girdle. If you beat us out of
+it,
+ it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall
+fare
+ the better for you; and there's an end.
+ LUCIUS. So, sir.
+ CYMBELINE. I know your master's pleasure, and he mine;
+ All the remain is, welcome. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE II.
+Britain. Another room in CYMBELINE'S palace
+
+Enter PISANIO reading of a letter
+
+ PISANIO. How? of adultery? Wherefore write you not
+ What monsters her accuse? Leonatus!
+ O master, what a strange infection
+ Is fall'n into thy ear! What false Italian-
+ As poisonous-tongu'd as handed- hath prevail'd
+ On thy too ready hearing? Disloyal? No.
+ She's punish'd for her truth, and undergoes,
+ More goddess-like than wife-like, such assaults
+ As would take in some virtue. O my master!
+ Thy mind to her is now as low as were
+ Thy fortunes. How? that I should murder her?
+ Upon the love, and truth, and vows, which I
+ Have made to thy command? I, her? Her blood?
+ If it be so to do good service, never
+ Let me be counted serviceable. How look I
+ That I should seem to lack humanity
+ So much as this fact comes to? [Reads] 'Do't. The letter
+ That I have sent her, by her own command
+ Shall give thee opportunity.' O damn'd paper,
+ Black as the ink that's on thee! Senseless bauble,
+ Art thou a fedary for this act, and look'st
+ So virgin-like without? Lo, here she comes.
+
+ Enter IMOGEN
+
+ I am ignorant in what I am commanded.
+ IMOGEN. How now, Pisanio!
+ PISANIO. Madam, here is a letter from my lord.
+ IMOGEN. Who? thy lord? That is my lord- Leonatus?
+ O, learn'd indeed were that astronomer
+ That knew the stars as I his characters-
+ He'd lay the future open. You good gods,
+ Let what is here contain'd relish of love,
+ Of my lord's health, of his content; yet not
+ That we two are asunder- let that grieve him!
+ Some griefs are med'cinable; that is one of them,
+ For it doth physic love- of his content,
+ All but in that. Good wax, thy leave. Blest be
+ You bees that make these locks of counsel! Lovers
+ And men in dangerous bonds pray not alike;
+ Though forfeiters you cast in prison, yet
+ You clasp young Cupid's tables. Good news, gods!
+ [Reads]
+ 'Justice and your father's wrath, should he take me in his
+ dominion, could not be so cruel to me as you, O the dearest
+of
+ creatures, would even renew me with your eyes. Take notice
+that I
+ am in Cambria, at Milford Haven. What your own love will out
+of
+ this advise you, follow. So he wishes you all happiness that
+ remains loyal to his vow, and your increasing in love
+ LEONATUS POSTHUMUS.'
+
+ O for a horse with wings! Hear'st thou, Pisanio?
+ He is at Milford Haven. Read, and tell me
+ How far 'tis thither. If one of mean affairs
+ May plod it in a week, why may not I
+ Glide thither in a day? Then, true Pisanio-
+ Who long'st like me to see thy lord, who long'st-
+ O, let me 'bate!- but not like me, yet long'st,
+ But in a fainter kind- O, not like me,
+ For mine's beyond beyond!-say, and speak thick-
+ Love's counsellor should fill the bores of hearing
+ To th' smothering of the sense- how far it is
+ To this same blessed Milford. And by th' way
+ Tell me how Wales was made so happy as
+ T' inherit such a haven. But first of all,
+ How we may steal from hence; and for the gap
+ That we shall make in time from our hence-going
+ And our return, to excuse. But first, how get hence.
+ Why should excuse be born or ere begot?
+ We'll talk of that hereafter. Prithee speak,
+ How many score of miles may we well ride
+ 'Twixt hour and hour?
+ PISANIO. One score 'twixt sun and sun,
+ Madam, 's enough for you, and too much too.
+ IMOGEN. Why, one that rode to's execution, man,
+ Could never go so slow. I have heard of riding wagers
+ Where horses have been nimbler than the sands
+ That run i' th' clock's behalf. But this is fool'ry.
+ Go bid my woman feign a sickness; say
+ She'll home to her father; and provide me presently
+ A riding suit, no costlier than would fit
+ A franklin's huswife.
+ PISANIO. Madam, you're best consider.
+ IMOGEN. I see before me, man. Nor here, nor here,
+ Nor what ensues, but have a fog in them
+ That I cannot look through. Away, I prithee;
+ Do as I bid thee. There's no more to say;
+ Accessible is none but Milford way. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE III.
+Wales. A mountainous country with a cave
+
+Enter from the cave BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
+
+ BELARIUS. A goodly day not to keep house with such
+ Whose roof's as low as ours! Stoop, boys; this gate
+ Instructs you how t' adore the heavens, and bows you
+ To a morning's holy office. The gates of monarchs
+ Are arch'd so high that giants may jet through
+ And keep their impious turbans on without
+ Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven!
+ We house i' th' rock, yet use thee not so hardly
+ As prouder livers do.
+ GUIDERIUS. Hail, heaven!
+ ARVIRAGUS. Hail, heaven!
+ BELARIUS. Now for our mountain sport. Up to yond hill,
+ Your legs are young; I'll tread these flats. Consider,
+ When you above perceive me like a crow,
+ That it is place which lessens and sets off;
+ And you may then revolve what tales I have told you
+ Of courts, of princes, of the tricks in war.
+ This service is not service so being done,
+ But being so allow'd. To apprehend thus
+ Draws us a profit from all things we see,
+ And often to our comfort shall we find
+ The sharded beetle in a safer hold
+ Than is the full-wing'd eagle. O, this life
+ Is nobler than attending for a check,
+ Richer than doing nothing for a bribe,
+ Prouder than rustling in unpaid-for silk:
+ Such gain the cap of him that makes him fine,
+ Yet keeps his book uncross'd. No life to ours!
+ GUIDERIUS. Out of your proof you speak. We, poor unfledg'd,
+ Have never wing'd from view o' th' nest, nor know not
+ What air's from home. Haply this life is best,
+ If quiet life be best; sweeter to you
+ That have a sharper known; well corresponding
+ With your stiff age. But unto us it is
+ A cell of ignorance, travelling abed,
+ A prison for a debtor that not dares
+ To stride a limit.
+ ARVIRAGUS. What should we speak of
+ When we are old as you? When we shall hear
+ The rain and wind beat dark December, how,
+ In this our pinching cave, shall we discourse.
+ The freezing hours away? We have seen nothing;
+ We are beastly: subtle as the fox for prey,
+ Like warlike as the wolf for what we eat.
+ Our valour is to chase what flies; our cage
+ We make a choir, as doth the prison'd bird,
+ And sing our bondage freely.
+ BELARIUS. How you speak!
+ Did you but know the city's usuries,
+ And felt them knowingly- the art o' th' court,
+ As hard to leave as keep, whose top to climb
+ Is certain falling, or so slipp'ry that
+ The fear's as bad as falling; the toil o' th' war,
+ A pain that only seems to seek out danger
+ I' th'name of fame and honour, which dies i' th'search,
+ And hath as oft a sland'rous epitaph
+ As record of fair act; nay, many times,
+ Doth ill deserve by doing well; what's worse-
+ Must curtsy at the censure. O, boys, this story
+ The world may read in me; my body's mark'd
+ With Roman swords, and my report was once
+ First with the best of note. Cymbeline lov'd me;
+ And when a soldier was the theme, my name
+ Was not far off. Then was I as a tree
+ Whose boughs did bend with fruit; but in one night
+ A storm, or robbery, call it what you will,
+ Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
+ And left me bare to weather.
+ GUIDERIUS. Uncertain favour!
+ BELARIUS. My fault being nothing- as I have told you oft-
+ But that two villains, whose false oaths prevail'd
+ Before my perfect honour, swore to Cymbeline
+ I was confederate with the Romans. So
+ Follow'd my banishment, and this twenty years
+ This rock and these demesnes have been my world,
+ Where I have liv'd at honest freedom, paid
+ More pious debts to heaven than in all
+ The fore-end of my time. But up to th' mountains!
+ This is not hunters' language. He that strikes
+ The venison first shall be the lord o' th' feast;
+ To him the other two shall minister;
+ And we will fear no poison, which attends
+ In place of greater state. I'll meet you in the valleys.
+ Exeunt GUIDERIUS and ARVIRAGUS
+ How hard it is to hide the sparks of nature!
+ These boys know little they are sons to th' King,
+ Nor Cymbeline dreams that they are alive.
+ They think they are mine; and though train'd up thus meanly
+ I' th' cave wherein they bow, their thoughts do hit
+ The roofs of palaces, and nature prompts them
+ In simple and low things to prince it much
+ Beyond the trick of others. This Polydore,
+ The heir of Cymbeline and Britain, who
+ The King his father call'd Guiderius- Jove!
+ When on my three-foot stool I sit and tell
+ The warlike feats I have done, his spirits fly out
+ Into my story; say 'Thus mine enemy fell,
+ And thus I set my foot on's neck'; even then
+ The princely blood flows in his cheek, he sweats,
+ Strains his young nerves, and puts himself in posture
+ That acts my words. The younger brother, Cadwal,
+ Once Arviragus, in as like a figure
+ Strikes life into my speech, and shows much more
+ His own conceiving. Hark, the game is rous'd!
+ O Cymbeline, heaven and my conscience knows
+ Thou didst unjustly banish me! Whereon,
+ At three and two years old, I stole these babes,
+ Thinking to bar thee of succession as
+ Thou refts me of my lands. Euriphile,
+ Thou wast their nurse; they took thee for their mother,
+ And every day do honour to her grave.
+ Myself, Belarius, that am Morgan call'd,
+ They take for natural father. The game is up. Exit
+
+
+
+
+SCENE IV.
+Wales, near Milford Haven
+
+Enter PISANIO and IMOGEN
+
+ IMOGEN. Thou told'st me, when we came from horse, the place
+ Was near at hand. Ne'er long'd my mother so
+ To see me first as I have now. Pisanio! Man!
+ Where is Posthumus? What is in thy mind
+ That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
+ From th' inward of thee? One but painted thus
+ Would be interpreted a thing perplex'd
+ Beyond self-explication. Put thyself
+ Into a haviour of less fear, ere wildness
+ Vanquish my staider senses. What's the matter?
+ Why tender'st thou that paper to me with
+ A look untender! If't be summer news,
+ Smile to't before; if winterly, thou need'st
+ But keep that count'nance still. My husband's hand?
+ That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,
+ And he's at some hard point. Speak, man; thy tongue
+ May take off some extremity, which to read
+ Would be even mortal to me.
+ PISANIO. Please you read,
+ And you shall find me, wretched man, a thing
+ The most disdain'd of fortune.
+ IMOGEN. [Reads] 'Thy mistress, Pisanio, hath play'd the
+strumpet in
+ my bed, the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak
+not
+ out of weak surmises, but from proof as strong as my grief
+and as
+ certain as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, must
+act
+ for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers.
+Let
+ thine own hands take away her life; I shall give thee
+opportunity
+ at Milford Haven; she hath my letter for the purpose; where,
+if
+ thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou
+art
+ the pander to her dishonour, and equally to me disloyal.'
+ PISANIO. What shall I need to draw my sword? The paper
+ Hath cut her throat already. No, 'tis slander,
+ Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
+ Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
+ Rides on the posting winds and doth belie
+ All corners of the world. Kings, queens, and states,
+ Maids, matrons, nay, the secrets of the grave,
+ This viperous slander enters. What cheer, madam?
+ IMOGEN. False to his bed? What is it to be false?
+ To lie in watch there, and to think on him?
+ To weep twixt clock and clock? If sleep charge nature,
+ To break it with a fearful dream of him,
+ And cry myself awake? That's false to's bed,
+ Is it?
+ PISANIO. Alas, good lady!
+ IMOGEN. I false! Thy conscience witness! Iachimo,
+ Thou didst accuse him of incontinency;
+ Thou then look'dst like a villain; now, methinks,
+ Thy favour's good enough. Some jay of Italy,
+ Whose mother was her painting, hath betray'd him.
+ Poor I am stale, a garment out of fashion,
+ And for I am richer than to hang by th' walls
+ I must be ripp'd. To pieces with me! O,
+ Men's vows are women's traitors! All good seeming,
+ By thy revolt, O husband, shall be thought
+ Put on for villainy; not born where't grows,
+ But worn a bait for ladies.
+ PISANIO. Good madam, hear me.
+ IMOGEN. True honest men being heard, like false Aeneas,
+ Were, in his time, thought false; and Sinon's weeping
+ Did scandal many a holy tear, took pity
+ From most true wretchedness. So thou, Posthumus,
+ Wilt lay the leaven on all proper men:
+ Goodly and gallant shall be false and perjur'd
+ From thy great fail. Come, fellow, be thou honest;
+ Do thou thy master's bidding; when thou seest him,
+ A little witness my obedience. Look!
+ I draw the sword myself; take it, and hit
+ The innocent mansion of my love, my heart.
+ Fear not; 'tis empty of all things but grief;
+ Thy master is not there, who was indeed
+ The riches of it. Do his bidding; strike.
+ Thou mayst be valiant in a better cause,
+ But now thou seem'st a coward.
+ PISANIO. Hence, vile instrument!
+ Thou shalt not damn my hand.
+ IMOGEN. Why, I must die;
+ And if I do not by thy hand, thou art
+ No servant of thy master's. Against self-slaughter
+ There is a prohibition so divine
+ That cravens my weak hand. Come, here's my heart-
+ Something's afore't. Soft, soft! we'll no defence!-
+ Obedient as the scabbard. What is here?
+ The scriptures of the loyal Leonatus
+ All turn'd to heresy? Away, away,
+ Corrupters of my faith! you shall no more
+ Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
+ Believe false teachers; though those that are betray'd
+ Do feel the treason sharply, yet the traitor
+ Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus,
+ That didst set up my disobedience 'gainst the King
+ My father, and make me put into contempt the suits
+ Of princely fellows, shalt hereafter find
+ It is no act of common passage but
+ A strain of rareness; and I grieve myself
+ To think, when thou shalt be disedg'd by her
+ That now thou tirest on, how thy memory
+ Will then be pang'd by me. Prithee dispatch.
+ The lamp entreats the butcher. Where's thy knife?
+ Thou art too slow to do thy master's bidding,
+ When I desire it too.
+ PISANIO. O gracious lady,
+ Since I receiv'd command to do this busines
+ I have not slept one wink.
+ IMOGEN. Do't, and to bed then.
+ PISANIO. I'll wake mine eyeballs first.
+ IMOGEN. Wherefore then
+ Didst undertake it? Why hast thou abus'd
+ So many miles with a pretence? This place?
+ Mine action and thine own? our horses' labour?
+ The time inviting thee? the perturb'd court,
+ For my being absent?- whereunto I never
+ Purpose return. Why hast thou gone so far
+ To be unbent when thou hast ta'en thy stand,
+ Th' elected deer before thee?
+ PISANIO. But to win time
+ To lose so bad employment, in the which
+ I have consider'd of a course. Good lady,
+ Hear me with patience.
+ IMOGEN. Talk thy tongue weary- speak.
+ I have heard I am a strumpet, and mine ear,
+ Therein false struck, can take no greater wound,
+ Nor tent to bottom that. But speak.
+ PISANIO. Then, madam,
+ I thought you would not back again.
+ IMOGEN. Most like-
+ Bringing me here to kill me.
+ PISANIO. Not so, neither;
+ But if I were as wise as honest, then
+ My purpose would prove well. It cannot be
+ But that my master is abus'd. Some villain,
+ Ay, and singular in his art, hath done you both
+ This cursed injury.
+ IMOGEN. Some Roman courtezan!
+ PISANIO. No, on my life!
+ I'll give but notice you are dead, and send him
+ Some bloody sign of it, for 'tis commanded
+ I should do so. You shall be miss'd at court,
+ And that will well confirm it.
+ IMOGEN. Why, good fellow,
+ What shall I do the while? where bide? how live?
+ Or in my life what comfort, when I am
+ Dead to my husband?
+ PISANIO. If you'll back to th' court-
+ IMOGEN. No court, no father, nor no more ado
+ With that harsh, noble, simple nothing-
+ That Cloten, whose love-suit hath been to me
+ As fearful as a siege.
+ PISANIO. If not at court,
+ Then not in Britain must you bide.
+ IMOGEN. Where then?
+ Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
+ Are they not but in Britain? I' th' world's volume
+ Our Britain seems as of it, but not in't;
+ In a great pool a swan's nest. Prithee think
+ There's livers out of Britain.
+ PISANIO. I am most glad
+ You think of other place. Th' ambassador,
+ Lucius the Roman, comes to Milford Haven
+ To-morrow. Now, if you could wear a mind
+ Dark as your fortune is, and but disguise
+ That which t' appear itself must not yet be
+ But by self-danger, you should tread a course
+ Pretty and full of view; yea, happily, near
+ The residence of Posthumus; so nigh, at least,
+ That though his actions were not visible, yet
+ Report should render him hourly to your ear
+ As truly as he moves.
+ IMOGEN. O! for such means,
+ Though peril to my modesty, not death on't,
+ I would adventure.
+ PISANIO. Well then, here's the point:
+ You must forget to be a woman; change
+ Command into obedience; fear and niceness-
+ The handmaids of all women, or, more truly,
+ Woman it pretty self- into a waggish courage;
+ Ready in gibes, quick-answer'd, saucy, and
+ As quarrelous as the weasel. Nay, you must
+ Forget that rarest treasure of your cheek,
+ Exposing it- but, O, the harder heart!
+ Alack, no remedy!- to the greedy touch
+ Of common-kissing Titan, and forget
+ Your laboursome and dainty trims wherein
+ You made great Juno angry.
+ IMOGEN. Nay, be brief;
+ I see into thy end, and am almost
+ A man already.
+ PISANIO. First, make yourself but like one.
+ Fore-thinking this, I have already fit-
+ 'Tis in my cloak-bag- doublet, hat, hose, all
+ That answer to them. Would you, in their serving,
+ And with what imitation you can borrow
+ From youth of such a season, fore noble Lucius
+ Present yourself, desire his service, tell him
+ Wherein you're happy- which will make him know
+ If that his head have ear in music; doubtless
+ With joy he will embrace you; for he's honourable,
+ And, doubling that, most holy. Your means abroad-
+ You have me, rich; and I will never fail
+ Beginning nor supplyment.
+ IMOGEN. Thou art all the comfort
+ The gods will diet me with. Prithee away!
+ There's more to be consider'd; but we'll even
+ All that good time will give us. This attempt
+ I am soldier to, and will abide it with
+ A prince's courage. Away, I prithee.
+ PISANIO. Well, madam, we must take a short farewell,
+ Lest, being miss'd, I be suspected of
+ Your carriage from the court. My noble mistress,
+ Here is a box; I had it from the Queen.
+ What's in't is precious. If you are sick at sea
+ Or stomach-qualm'd at land, a dram of this
+ Will drive away distemper. To some shade,
+ And fit you to your manhood. May the gods
+ Direct you to the best!
+ IMOGEN. Amen. I thank thee. Exeunt severally
+
+
+
+
+SCENE V.
+Britain. CYMBELINE'S palace
+
+Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, LUCIUS, and LORDS
+
+ CYMBELINE. Thus far; and so farewell.
+ LUCIUS. Thanks, royal sir.
+ My emperor hath wrote; I must from hence,
+ And am right sorry that I must report ye
+ My master's enemy.
+ CYMBELINE. Our subjects, sir,
+ Will not endure his yoke; and for ourself
+ To show less sovereignty than they, must needs
+ Appear unkinglike.
+ LUCIUS. So, sir. I desire of you
+ A conduct overland to Milford Haven.
+ Madam, all joy befall your Grace, and you!
+ CYMBELINE. My lords, you are appointed for that office;
+ The due of honour in no point omit.
+ So farewell, noble Lucius.
+ LUCIUS. Your hand, my lord.
+ CLOTEN. Receive it friendly; but from this time forth
+ I wear it as your enemy.
+ LUCIUS. Sir, the event
+ Is yet to name the winner. Fare you well.
+ CYMBELINE. Leave not the worthy Lucius, good my lords,
+ Till he have cross'd the Severn. Happiness!
+ Exeunt LUCIUS and LORDS
+ QUEEN. He goes hence frowning; but it honours us
+ That we have given him cause.
+ CLOTEN. 'Tis all the better;
+ Your valiant Britons have their wishes in it.
+ CYMBELINE. Lucius hath wrote already to the Emperor
+ How it goes here. It fits us therefore ripely
+ Our chariots and our horsemen be in readiness.
+ The pow'rs that he already hath in Gallia
+ Will soon be drawn to head, from whence he moves
+ His war for Britain.
+ QUEEN. 'Tis not sleepy business,
+ But must be look'd to speedily and strongly.
+ CYMBELINE. Our expectation that it would be thus
+ Hath made us forward. But, my gentle queen,
+ Where is our daughter? She hath not appear'd
+ Before the Roman, nor to us hath tender'd
+ The duty of the day. She looks us like
+ A thing more made of malice than of duty;
+ We have noted it. Call her before us, for
+ We have been too slight in sufferance. Exit a MESSENGER
+ QUEEN. Royal sir,
+ Since the exile of Posthumus, most retir'd
+ Hath her life been; the cure whereof, my lord,
+ 'Tis time must do. Beseech your Majesty,
+ Forbear sharp speeches to her; she's a lady
+ So tender of rebukes that words are strokes,
+ And strokes death to her.
+
+ Re-enter MESSENGER
+
+ CYMBELINE. Where is she, sir? How
+ Can her contempt be answer'd?
+ MESSENGER. Please you, sir,
+ Her chambers are all lock'd, and there's no answer
+ That will be given to th' loud of noise we make.
+ QUEEN. My lord, when last I went to visit her,
+ She pray'd me to excuse her keeping close;
+ Whereto constrain'd by her infirmity
+ She should that duty leave unpaid to you
+ Which daily she was bound to proffer. This
+ She wish'd me to make known; but our great court
+ Made me to blame in memory.
+ CYMBELINE. Her doors lock'd?
+ Not seen of late? Grant, heavens, that which I fear
+ Prove false! Exit
+ QUEEN. Son, I say, follow the King.
+ CLOTEN. That man of hers, Pisanio, her old servant,
+ I have not seen these two days.
+ QUEEN. Go, look after. Exit CLOTEN
+ Pisanio, thou that stand'st so for Posthumus!
+ He hath a drug of mine. I pray his absence
+ Proceed by swallowing that; for he believes
+ It is a thing most precious. But for her,
+ Where is she gone? Haply despair hath seiz'd her;
+ Or, wing'd with fervour of her love, she's flown
+ To her desir'd Posthumus. Gone she is
+ To death or to dishonour, and my end
+ Can make good use of either. She being down,
+ I have the placing of the British crown.
+
+ Re-enter CLOTEN
+
+ How now, my son?
+ CLOTEN. 'Tis certain she is fled.
+ Go in and cheer the King. He rages; none
+ Dare come about him.
+ QUEEN. All the better. May
+ This night forestall him of the coming day! Exit
+ CLOTEN. I love and hate her; for she's fair and royal,
+ And that she hath all courtly parts more exquisite
+ Than lady, ladies, woman. From every one
+ The best she hath, and she, of all compounded,
+ Outsells them all. I love her therefore; but
+ Disdaining me and throwing favours on
+ The low Posthumus slanders so her judgment
+ That what's else rare is chok'd; and in that point
+ I will conclude to hate her, nay, indeed,
+ To be reveng'd upon her. For when fools
+ Shall-
+
+ Enter PISANIO
+
+ Who is here? What, are you packing, sirrah?
+ Come hither. Ah, you precious pander! Villain,
+ Where is thy lady? In a word, or else
+ Thou art straightway with the fiends.
+ PISANIO. O good my lord!
+ CLOTEN. Where is thy lady? or, by Jupiter-
+ I will not ask again. Close villain,
+ I'll have this secret from thy heart, or rip
+ Thy heart to find it. Is she with Posthumus?
+ From whose so many weights of baseness cannot
+ A dram of worth be drawn.
+ PISANIO. Alas, my lord,
+ How can she be with him? When was she miss'd?
+ He is in Rome.
+ CLOTEN. Where is she, sir? Come nearer.
+ No farther halting! Satisfy me home
+ What is become of her.
+ PISANIO. O my all-worthy lord!
+ CLOTEN. All-worthy villain!
+ Discover where thy mistress is at once,
+ At the next word. No more of 'worthy lord'!
+ Speak, or thy silence on the instant is
+ Thy condemnation and thy death.
+ PISANIO. Then, sir,
+ This paper is the history of my knowledge
+ Touching her flight. [Presenting a letter]
+ CLOTEN. Let's see't. I will pursue her
+ Even to Augustus' throne.
+ PISANIO. [Aside] Or this or perish.
+ She's far enough; and what he learns by this
+ May prove his travel, not her danger.
+ CLOTEN. Humh!
+ PISANIO. [Aside] I'll write to my lord she's dead. O Imogen,
+ Safe mayst thou wander, safe return again!
+ CLOTEN. Sirrah, is this letter true?
+ PISANIO. Sir, as I think.
+ CLOTEN. It is Posthumus' hand; I know't. Sirrah, if thou
+wouldst
+ not be a villain, but do me true service, undergo those
+ employments wherein I should have cause to use thee with a
+ serious industry- that is, what villainy soe'er I bid thee
+do, to
+ perform it directly and truly- I would think thee an honest
+man;
+ thou shouldst neither want my means for thy relief nor my
+voice
+ for thy preferment.
+ PISANIO. Well, my good lord.
+ CLOTEN. Wilt thou serve me? For since patiently and constantly
+thou
+ hast stuck to the bare fortune of that beggar Posthumus, thou
+ canst not, in the course of gratitude, but be a diligent
+follower
+ of mine. Wilt thou serve me?
+ PISANIO. Sir, I will.
+ CLOTEN. Give me thy hand; here's my purse. Hast any of thy late
+ master's garments in thy possession?
+ PISANIO. I have, my lord, at my lodging, the same suit he wore
+when
+ he took leave of my lady and mistress.
+ CLOTEN. The first service thou dost me, fetch that suit hither.
+Let
+ it be thy first service; go.
+ PISANIO. I shall, my lord. Exit
+ CLOTEN. Meet thee at Milford Haven! I forgot to ask him one
+thing;
+ I'll remember't anon. Even there, thou villain Posthumus,
+will I
+ kill thee. I would these garments were come. She said upon a
+ time- the bitterness of it I now belch from my heart- that
+she
+ held the very garment of Posthumus in more respect than my
+noble
+ and natural person, together with the adornment of my
+qualities.
+ With that suit upon my back will I ravish her; first kill
+him,
+ and in her eyes. There shall she see my valour, which will
+then
+ be a torment to her contempt. He on the ground, my speech of
+ insultment ended on his dead body, and when my lust hath
+dined-
+ which, as I say, to vex her I will execute in the clothes
+that
+ she so prais'd- to the court I'll knock her back, foot her
+home
+ again. She hath despis'd me rejoicingly, and I'll be merry in
+my
+ revenge.
+
+ Re-enter PISANIO, with the clothes
+
+ Be those the garments?
+ PISANIO. Ay, my noble lord.
+ CLOTEN. How long is't since she went to Milford Haven?
+ PISANIO. She can scarce be there yet.
+ CLOTEN. Bring this apparel to my chamber; that is the second
+thing
+ that I have commanded thee. The third is that thou wilt be a
+ voluntary mute to my design. Be but duteous and true,
+preferment
+ shall tender itself to thee. My revenge is now at Milford,
+would
+ I had wings to follow it! Come, and be true. Exit
+ PISANIO. Thou bid'st me to my loss; for true to thee
+ Were to prove false, which I will never be,
+ To him that is most true. To Milford go,
+ And find not her whom thou pursuest. Flow, flow,
+ You heavenly blessings, on her! This fool's speed
+ Be cross'd with slowness! Labour be his meed! Exit
+
+
+
+
+SCENE VI.
+Wales. Before the cave of BELARIUS
+
+Enter IMOGEN alone, in boy's clothes
+
+ IMOGEN. I see a man's life is a tedious one.
+ I have tir'd myself, and for two nights together
+ Have made the ground my bed. I should be sick
+ But that my resolution helps me. Milford,
+ When from the mountain-top Pisanio show'd thee,
+ Thou wast within a ken. O Jove! I think
+ Foundations fly the wretched; such, I mean,
+ Where they should be reliev'd. Two beggars told me
+ I could not miss my way. Will poor folks lie,
+ That have afflictions on them, knowing 'tis
+ A punishment or trial? Yes; no wonder,
+ When rich ones scarce tell true. To lapse in fulness
+ Is sorer than to lie for need; and falsehood
+ Is worse in kings than beggars. My dear lord!
+ Thou art one o' th' false ones. Now I think on thee
+ My hunger's gone; but even before, I was
+ At point to sink for food. But what is this?
+ Here is a path to't; 'tis some savage hold.
+ I were best not call; I dare not call. Yet famine,
+ Ere clean it o'erthrow nature, makes it valiant.
+ Plenty and peace breeds cowards; hardness ever
+ Of hardiness is mother. Ho! who's here?
+ If anything that's civil, speak; if savage,
+ Take or lend. Ho! No answer? Then I'll enter.
+ Best draw my sword; and if mine enemy
+ But fear the sword, like me, he'll scarcely look on't.
+ Such a foe, good heavens! Exit into the cave
+
+ Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
+
+ BELARIUS. You, Polydore, have prov'd best woodman and
+ Are master of the feast. Cadwal and I
+ Will play the cook and servant; 'tis our match.
+ The sweat of industry would dry and die
+ But for the end it works to. Come, our stomachs
+ Will make what's homely savoury; weariness
+ Can snore upon the flint, when resty sloth
+ Finds the down pillow hard. Now, peace be here,
+ Poor house, that keep'st thyself!
+ GUIDERIUS. I am thoroughly weary.
+ ARVIRAGUS. I am weak with toil, yet strong in appetite.
+ GUIDERIUS. There is cold meat i' th' cave; we'll browse on that
+ Whilst what we have kill'd be cook'd.
+ BELARIUS. [Looking into the cave] Stay, come not in.
+ But that it eats our victuals, I should think
+ Here were a fairy.
+ GUIDERIUS. What's the matter, sir?
+ BELARIUS.. By Jupiter, an angel! or, if not,
+ An earthly paragon! Behold divineness
+ No elder than a boy!
+
+ Re-enter IMOGEN
+
+ IMOGEN. Good masters, harm me not.
+ Before I enter'd here I call'd, and thought
+ To have begg'd or bought what I have took. Good troth,
+ I have stol'n nought; nor would not though I had found
+ Gold strew'd i' th' floor. Here's money for my meat.
+ I would have left it on the board, so soon
+ As I had made my meal, and parted
+ With pray'rs for the provider.
+ GUIDERIUS. Money, youth?
+ ARVIRAGUS. All gold and silver rather turn to dirt,
+ As 'tis no better reckon'd but of those
+ Who worship dirty gods.
+ IMOGEN. I see you're angry.
+ Know, if you kill me for my fault, I should
+ Have died had I not made it.
+ BELARIUS. Whither bound?
+ IMOGEN. To Milford Haven.
+ BELARIUS. What's your name?
+ IMOGEN. Fidele, sir. I have a kinsman who
+ Is bound for Italy; he embark'd at Milford;
+ To whom being going, almost spent with hunger,
+ I am fall'n in this offence.
+ BELARIUS. Prithee, fair youth,
+ Think us no churls, nor measure our good minds
+ By this rude place we live in. Well encounter'd!
+ 'Tis almost night; you shall have better cheer
+ Ere you depart, and thanks to stay and eat it.
+ Boys, bid him welcome.
+ GUIDERIUS. Were you a woman, youth,
+ I should woo hard but be your groom. In honesty
+ I bid for you as I'd buy.
+ ARVIRAGUS. I'll make't my comfort
+ He is a man. I'll love him as my brother;
+ And such a welcome as I'd give to him
+ After long absence, such is yours. Most welcome!
+ Be sprightly, for you fall 'mongst friends.
+ IMOGEN. 'Mongst friends,
+ If brothers. [Aside] Would it had been so that they
+ Had been my father's sons! Then had my prize
+ Been less, and so more equal ballasting
+ To thee, Posthumus.
+ BELARIUS. He wrings at some distress.
+ GUIDERIUS. Would I could free't!
+ ARVIRAGUS. Or I, whate'er it be,
+ What pain it cost, what danger! Gods!
+ BELARIUS. [Whispering] Hark, boys.
+ IMOGEN. [Aside] Great men,
+ That had a court no bigger than this cave,
+ That did attend themselves, and had the virtue
+ Which their own conscience seal'd them, laying by
+ That nothing-gift of differing multitudes,
+ Could not out-peer these twain. Pardon me, gods!
+ I'd change my sex to be companion with them,
+ Since Leonatus' false.
+ BELARIUS. It shall be so.
+ Boys, we'll go dress our hunt. Fair youth, come in.
+ Discourse is heavy, fasting; when we have supp'd,
+ We'll mannerly demand thee of thy story,
+ So far as thou wilt speak it.
+ GUIDERIUS. Pray draw near.
+ ARVIRAGUS. The night to th' owl and morn to th' lark less
+welcome.
+ IMOGEN. Thanks, sir.
+ ARVIRAGUS. I pray draw near. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE VII.
+Rome. A public place
+
+Enter two ROMAN SENATORS and TRIBUNES
+
+ FIRST SENATOR. This is the tenour of the Emperor's writ:
+ That since the common men are now in action
+ 'Gainst the Pannonians and Dalmatians,
+ And that the legions now in Gallia are
+ Full weak to undertake our wars against
+ The fall'n-off Britons, that we do incite
+ The gentry to this business. He creates
+ Lucius proconsul; and to you, the tribunes,
+ For this immediate levy, he commands
+ His absolute commission. Long live Caesar!
+ TRIBUNE. Is Lucius general of the forces?
+ SECOND SENATOR. Ay.
+ TRIBUNE. Remaining now in Gallia?
+ FIRST SENATOR. With those legions
+ Which I have spoke of, whereunto your levy
+ Must be supplyant. The words of your commission
+ Will tie you to the numbers and the time
+ Of their dispatch.
+ TRIBUNE. We will discharge our duty. Exeunt
+
+
+
+
+ACT IV. SCENE I.
+Wales. Near the cave of BELARIUS
+
+Enter CLOTEN alone
+
+ CLOTEN. I am near to th' place where they should meet, if
+Pisanio
+ have mapp'd it truly. How fit his garments serve me! Why
+should
+ his mistress, who was made by him that made the tailor, not
+be
+ fit too? The rather- saving reverence of the word- for 'tis
+said
+ a woman's fitness comes by fits. Therein I must play the
+workman.
+ I dare speak it to myself, for it is not vain-glory for a man
+and
+ his glass to confer in his own chamber- I mean, the lines of
+my
+ body are as well drawn as his; no less young, more strong,
+not
+ beneath him in fortunes, beyond him in the advantage of the
+time,
+ above him in birth, alike conversant in general services, and
+ more remarkable in single oppositions. Yet this
+imperceiverant
+ thing loves him in my despite. What mortality is! Posthumus,
+thy
+ head, which now is growing upon thy shoulders, shall within
+this
+ hour be off; thy mistress enforced; thy garments cut to
+pieces
+ before her face; and all this done, spurn her home to her
+father,
+ who may, haply, be a little angry for my so rough usage; but
+my
+ mother, having power of his testiness, shall turn all into my
+
+
+ commendations. My horse is tied up safe. Out, sword, and to a
+ sore purpose! Fortune, put them into my hand. This is the
+very
+ description of their meeting-place; and the fellow dares not
+ deceive me. Exit
+
+
+
+
+SCENE II.
+Wales. Before the cave of BELARIUS
+
+Enter, from the cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and IMOGEN
+
+ BELARIUS. [To IMOGEN] You are not well. Remain here in the
+cave;
+ We'll come to you after hunting.
+ ARVIRAGUS. [To IMOGEN] Brother, stay here.
+ Are we not brothers?
+ IMOGEN. So man and man should be;
+ But clay and clay differs in dignity,
+ Whose dust is both alike. I am very sick.
+ GUIDERIUS. Go you to hunting; I'll abide with him.
+ IMOGEN. So sick I am not, yet I am not well;
+ But not so citizen a wanton as
+ To seem to die ere sick. So please you, leave me;
+ Stick to your journal course. The breach of custom
+ Is breach of all. I am ill, but your being by me
+ Cannot amend me; society is no comfort
+ To one not sociable. I am not very sick,
+ Since I can reason of it. Pray you trust me here.
+ I'll rob none but myself; and let me die,
+ Stealing so poorly.
+ GUIDERIUS. I love thee; I have spoke it.
+ How much the quantity, the weight as much
+ As I do love my father.
+ BELARIUS. What? how? how?
+ ARVIRAGUS. If it be sin to say so, sir, I yoke me
+ In my good brother's fault. I know not why
+ I love this youth, and I have heard you say
+ Love's reason's without reason. The bier at door,
+ And a demand who is't shall die, I'd say
+ 'My father, not this youth.'
+ BELARIUS. [Aside] O noble strain!
+ O worthiness of nature! breed of greatness!
+ Cowards father cowards and base things sire base.
+ Nature hath meal and bran, contempt and grace.
+ I'm not their father; yet who this should be
+ Doth miracle itself, lov'd before me.-
+ 'Tis the ninth hour o' th' morn.
+ ARVIRAGUS. Brother, farewell.
+ IMOGEN. I wish ye sport.
+ ARVIRAGUS. Your health. [To BELARIUS] So please you, sir.
+ IMOGEN. [Aside] These are kind creatures. Gods, what lies I
+have
+ heard!
+ Our courtiers say all's savage but at court.
+ Experience, O, thou disprov'st report!
+ Th' imperious seas breed monsters; for the dish,
+ Poor tributary rivers as sweet fish.
+ I am sick still; heart-sick. Pisanio,
+ I'll now taste of thy drug. [Swallows some]
+ GUIDERIUS. I could not stir him.
+ He said he was gentle, but unfortunate;
+ Dishonestly afflicted, but yet honest.
+ ARVIRAGUS. Thus did he answer me; yet said hereafter
+ I might know more.
+ BELARIUS. To th' field, to th' field!
+ We'll leave you for this time. Go in and rest.
+ ARVIRAGUS. We'll not be long away.
+ BELARIUS. Pray be not sick,
+ For you must be our huswife.
+ IMOGEN. Well, or ill,
+ I am bound to you.
+ BELARIUS. And shalt be ever. Exit IMOGEN into the cave
+ This youth, howe'er distress'd, appears he hath had
+ Good ancestors.
+ ARVIRAGUS. How angel-like he sings!
+ GUIDERIUS. But his neat cookery! He cut our roots in
+characters,
+ And sauc'd our broths as Juno had been sick,
+ And he her dieter.
+ ARVIRAGUS. Nobly he yokes
+ A smiling with a sigh, as if the sigh
+ Was that it was for not being such a smile;
+ The smile mocking the sigh that it would fly
+ From so divine a temple to commix
+ With winds that sailors rail at.
+ GUIDERIUS. I do note
+ That grief and patience, rooted in him both,
+ Mingle their spurs together.
+ ARVIRAGUS. Grow patience!
+ And let the stinking elder, grief, untwine
+ His perishing root with the increasing vine!
+ BELARIUS. It is great morning. Come, away! Who's there?
+
+ Enter CLOTEN
+
+ CLOTEN. I cannot find those runagates; that villain
+ Hath mock'd me. I am faint.
+ BELARIUS. Those runagates?
+ Means he not us? I partly know him; 'tis
+ Cloten, the son o' th' Queen. I fear some ambush.
+ I saw him not these many years, and yet
+ I know 'tis he. We are held as outlaws. Hence!
+ GUIDERIUS. He is but one; you and my brother search
+ What companies are near. Pray you away;
+ Let me alone with him. Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS
+ CLOTEN. Soft! What are you
+ That fly me thus? Some villain mountaineers?
+ I have heard of such. What slave art thou?
+ GUIDERIUS. A thing
+ More slavish did I ne'er than answering
+ 'A slave' without a knock.
+ CLOTEN. Thou art a robber,
+ A law-breaker, a villain. Yield thee, thief.
+ GUIDERIUS. To who? To thee? What art thou? Have not I
+ An arm as big as thine, a heart as big?
+ Thy words, I grant, are bigger, for I wear not
+ My dagger in my mouth. Say what thou art;
+ Why I should yield to thee.
+ CLOTEN. Thou villain base,
+ Know'st me not by my clothes?
+ GUIDERIUS. No, nor thy tailor, rascal,
+ Who is thy grandfather; he made those clothes,
+ Which, as it seems, make thee.
+ CLOTEN. Thou precious varlet,
+ My tailor made them not.
+ GUIDERIUS. Hence, then, and thank
+ The man that gave them thee. Thou art some fool;
+ I am loath to beat thee.
+ CLOTEN. Thou injurious thief,
+ Hear but my name, and tremble.
+ GUIDERIUS. What's thy name?
+ CLOTEN. Cloten, thou villain.
+ GUIDERIUS. Cloten, thou double villain, be thy name,
+ I cannot tremble at it. Were it toad, or adder, spider,
+ 'Twould move me sooner.
+ CLOTEN. To thy further fear,
+ Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
+ I am son to th' Queen.
+ GUIDERIUS. I'm sorry for't; not seeming
+ So worthy as thy birth.
+ CLOTEN. Art not afeard?
+ GUIDERIUS. Those that I reverence, those I fear- the wise:
+ At fools I laugh, not fear them.
+ CLOTEN. Die the death.
+ When I have slain thee with my proper hand,
+ I'll follow those that even now fled hence,
+ And on the gates of Lud's Town set your heads.
+ Yield, rustic mountaineer. Exeunt, fighting
+
+ Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS
+
+ BELARIUS. No company's abroad.
+ ARVIRAGUS. None in the world; you did mistake him, sure.
+ BELARIUS. I cannot tell; long is it since I saw him,
+ But time hath nothing blurr'd those lines of favour
+ Which then he wore; the snatches in his voice,
+ And burst of speaking, were as his. I am absolute
+ 'Twas very Cloten.
+ ARVIRAGUS. In this place we left them.
+ I wish my brother make good time with him,
+ You say he is so fell.
+ BELARIUS. Being scarce made up,
+ I mean to man, he had not apprehension
+ Or roaring terrors; for defect of judgment
+ Is oft the cease of fear.
+
+ Re-enter GUIDERIUS with CLOTEN'S head
+
+ But, see, thy brother.
+ GUIDERIUS. This Cloten was a fool, an empty purse;
+ There was no money in't. Not Hercules
+ Could have knock'd out his brains, for he had none;
+ Yet I not doing this, the fool had borne
+ My head as I do his.
+ BELARIUS. What hast thou done?
+ GUIDERIUS. I am perfect what: cut off one Cloten's head,
+ Son to the Queen, after his own report;
+ Who call'd me traitor, mountaineer, and swore
+ With his own single hand he'd take us in,
+ Displace our heads where- thank the gods!- they grow,
+ And set them on Lud's Town.
+ BELARIUS. We are all undone.
+ GUIDERIUS. Why, worthy father, what have we to lose
+ But that he swore to take, our lives? The law
+ Protects not us; then why should we be tender
+ To let an arrogant piece of flesh threat us,
+ Play judge and executioner all himself,
+ For we do fear the law? What company
+ Discover you abroad?
+ BELARIUS. No single soul
+ Can we set eye on, but in all safe reason
+ He must have some attendants. Though his humour
+ Was nothing but mutation- ay, and that
+ From one bad thing to worse- not frenzy, not
+ Absolute madness could so far have rav'd,
+ To bring him here alone. Although perhaps
+ It may be heard at court that such as we
+ Cave here, hunt here, are outlaws, and in time
+ May make some stronger head- the which he hearing,
+ As it is like him, might break out and swear
+ He'd fetch us in; yet is't not probable
+ To come alone, either he so undertaking
+ Or they so suffering. Then on good ground we fear,
+ If we do fear this body hath a tail
+ More perilous than the head.
+ ARVIRAGUS. Let ordinance
+ Come as the gods foresay it. Howsoe'er,
+ My brother hath done well.
+ BELARIUS. I had no mind
+ To hunt this day; the boy Fidele's sickness
+ Did make my way long forth.
+ GUIDERIUS. With his own sword,
+ Which he did wave against my throat, I have ta'en
+ His head from him. I'll throw't into the creek
+ Behind our rock, and let it to the sea
+ And tell the fishes he's the Queen's son, Cloten.
+ That's all I reck. Exit
+ BELARIUS. I fear 'twill be reveng'd.
+ Would, Polydore, thou hadst not done't! though valour
+ Becomes thee well enough.
+ ARVIRAGUS. Would I had done't,
+ So the revenge alone pursu'd me! Polydore,
+ I love thee brotherly, but envy much
+ Thou hast robb'd me of this deed. I would revenges,
+ That possible strength might meet, would seek us through,
+ And put us to our answer.
+ BELARIUS. Well, 'tis done.
+ We'll hunt no more to-day, nor seek for danger
+ Where there's no profit. I prithee to our rock.
+ You and Fidele play the cooks; I'll stay
+ Till hasty Polydore return, and bring him
+ To dinner presently.
+ ARVIRAGUS. Poor sick Fidele!
+ I'll willingly to him; to gain his colour
+ I'd let a parish of such Cloten's blood,
+ And praise myself for charity. Exit
+ BELARIUS. O thou goddess,
+ Thou divine Nature, thou thyself thou blazon'st
+ In these two princely boys! They are as gentle
+ As zephyrs blowing below the violet,
+ Not wagging his sweet head; and yet as rough,
+ Their royal blood enchaf'd, as the rud'st wind
+ That by the top doth take the mountain pine
+ And make him stoop to th' vale. 'Tis wonder
+ That an invisible instinct should frame them
+ To royalty unlearn'd, honour untaught,
+ Civility not seen from other, valour
+ That wildly grows in them, but yields a crop
+ As if it had been sow'd. Yet still it's strange
+ What Cloten's being here to us portends,
+ Or what his death will bring us.
+
+ Re-enter GUIDERIUS
+
+ GUIDERIUS. Where's my brother?
+ I have sent Cloten's clotpoll down the stream,
+ In embassy to his mother; his body's hostage
+ For his return. [Solemn music]
+ BELARIUS. My ingenious instrument!
+ Hark, Polydore, it sounds. But what occasion
+ Hath Cadwal now to give it motion? Hark!
+ GUIDERIUS. Is he at home?
+ BELARIUS. He went hence even now.
+ GUIDERIUS. What does he mean? Since death of my dear'st mother
+ It did not speak before. All solemn things
+ Should answer solemn accidents. The matter?
+ Triumphs for nothing and lamenting toys
+ Is jollity for apes and grief for boys.
+ Is Cadwal mad?
+
+ Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN as dead, bearing
+ her in his arms
+
+ BELARIUS. Look, here he comes,
+ And brings the dire occasion in his arms
+ Of what we blame him for!
+ ARVIRAGUS. The bird is dead
+ That we have made so much on. I had rather
+ Have skipp'd from sixteen years of age to sixty,
+ To have turn'd my leaping time into a crutch,
+ Than have seen this.
+ GUIDERIUS. O sweetest, fairest lily!
+ My brother wears thee not the one half so well
+ As when thou grew'st thyself.
+ BELARIUS. O melancholy!
+ Who ever yet could sound thy bottom? find
+ The ooze to show what coast thy sluggish care
+ Might'st easiliest harbour in? Thou blessed thing!
+ Jove knows what man thou mightst have made; but I,
+ Thou diedst, a most rare boy, of melancholy.
+ How found you him?
+ ARVIRAGUS. Stark, as you see;
+ Thus smiling, as some fly had tickled slumber,
+ Not as death's dart, being laugh'd at; his right cheek
+ Reposing on a cushion.
+ GUIDERIUS. Where?
+ ARVIRAGUS. O' th' floor;
+ His arms thus leagu'd. I thought he slept, and put
+ My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
+ Answer'd my steps too loud.
+ GUIDERIUS. Why, he but sleeps.
+ If he be gone he'll make his grave a bed;
+ With female fairies will his tomb be haunted,
+ And worms will not come to thee.
+ ARVIRAGUS. With fairest flowers,
+ Whilst summer lasts and I live here, Fidele,
+ I'll sweeten thy sad grave. Thou shalt not lack
+ The flower that's like thy face, pale primrose; nor
+ The azur'd hare-bell, like thy veins; no, nor
+ The leaf of eglantine, whom not to slander,
+ Out-sweet'ned not thy breath. The ruddock would,
+ With charitable bill- O bill, sore shaming
+ Those rich-left heirs that let their fathers lie
+ Without a monument!- bring thee all this;
+ Yea, and furr'd moss besides, when flow'rs are none,
+ To winter-ground thy corse-
+ GUIDERIUS. Prithee have done,
+ And do not play in wench-like words with that
+ Which is so serious. Let us bury him,
+ And not protract with admiration what
+ Is now due debt. To th' grave.
+ ARVIRAGUS. Say, where shall's lay him?
+ GUIDERIUS. By good Euriphile, our mother.
+ ARVIRAGUS. Be't so;
+ And let us, Polydore, though now our voices
+ Have got the mannish crack, sing him to th' ground,
+ As once to our mother; use like note and words,
+ Save that Euriphile must be Fidele.
+ GUIDERIUS. Cadwal,
+ I cannot sing. I'll weep, and word it with thee;
+ For notes of sorrow out of tune are worse
+ Than priests and fanes that lie.
+ ARVIRAGUS. We'll speak it, then.
+ BELARIUS. Great griefs, I see, med'cine the less, for Cloten
+ Is quite forgot. He was a queen's son, boys;
+ And though he came our enemy, remember
+ He was paid for that. Though mean and mighty rotting
+ Together have one dust, yet reverence-
+ That angel of the world- doth make distinction
+ Of place 'tween high and low. Our foe was princely;
+ And though you took his life, as being our foe,
+ Yet bury him as a prince.
+ GUIDERIUS. Pray you fetch him hither.
+ Thersites' body is as good as Ajax',
+ When neither are alive.
+ ARVIRAGUS. If you'll go fetch him,
+ We'll say our song the whilst. Brother, begin.
+ Exit BELARIUS
+ GUIDERIUS. Nay, Cadwal, we must lay his head to th' East;
+ My father hath a reason for't.
+ ARVIRAGUS. 'Tis true.
+ GUIDERIUS. Come on, then, and remove him.
+ ARVIRAGUS. So. Begin.
+
+ SONG
+
+ GUIDERIUS. Fear no more the heat o' th' sun
+ Nor the furious winter's rages;
+ Thou thy worldly task hast done,
+ Home art gone, and ta'en thy wages.
+ Golden lads and girls all must,
+ As chimney-sweepers, come to dust.
+
+ ARVIRAGUS. Fear no more the frown o' th' great;
+ Thou art past the tyrant's stroke.
+ Care no more to clothe and eat;
+ To thee the reed is as the oak.
+ The sceptre, learning, physic, must
+ All follow this and come to dust.
+
+ GUIDERIUS. Fear no more the lightning flash,
+ ARVIRAGUS. Nor th' all-dreaded thunder-stone;
+ GUIDERIUS. Fear not slander, censure rash;
+ ARVIRAGUS. Thou hast finish'd joy and moan.
+ BOTH. All lovers young, all lovers must
+ Consign to thee and come to dust.
+
+ GUIDERIUS. No exorciser harm thee!
+ ARVIRAGUS. Nor no witchcraft charm thee!
+ GUIDERIUS. Ghost unlaid forbear thee!
+ ARVIRAGUS. Nothing ill come near thee!
+ BOTH. Quiet consummation have,
+ And renowned be thy grave!
+
+ Re-enter BELARIUS with the body of CLOTEN
+
+ GUIDERIUS. We have done our obsequies. Come, lay him down.
+ BELARIUS. Here's a few flowers; but 'bout midnight, more.
+ The herbs that have on them cold dew o' th' night
+ Are strewings fit'st for graves. Upon their faces.
+ You were as flow'rs, now wither'd. Even so
+ These herblets shall which we upon you strew.
+ Come on, away. Apart upon our knees.
+ The ground that gave them first has them again.
+ Their pleasures here are past, so is their pain.
+ Exeunt all but IMOGEN
+ IMOGEN. [Awaking] Yes, sir, to Milford Haven. Which is the way?
+ I thank you. By yond bush? Pray, how far thither?
+ 'Ods pittikins! can it be six mile yet?
+ I have gone all night. Faith, I'll lie down and sleep.
+ But, soft! no bedfellow. O gods and goddesses!
+ [Seeing the body]
+ These flow'rs are like the pleasures of the world;
+ This bloody man, the care on't. I hope I dream;
+ For so I thought I was a cave-keeper,
+ And cook to honest creatures. But 'tis not so;
+ 'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing,
+ Which the brain makes of fumes. Our very eyes
+ Are sometimes, like our judgments, blind. Good faith,
+ I tremble still with fear; but if there be
+ Yet left in heaven as small a drop of pity
+ As a wren's eye, fear'd gods, a part of it!
+ The dream's here still. Even when I wake it is
+ Without me, as within me; not imagin'd, felt.
+ A headless man? The garments of Posthumus?
+ I know the shape of's leg; this is his hand,
+ His foot Mercurial, his Martial thigh,
+ The brawns of Hercules; but his Jovial face-
+ Murder in heaven! How! 'Tis gone. Pisanio,
+ All curses madded Hecuba gave the Greeks,
+ And mine to boot, be darted on thee! Thou,
+ Conspir'd with that irregulous devil, Cloten,
+ Hath here cut off my lord. To write and read
+ Be henceforth treacherous! Damn'd Pisanio
+ Hath with his forged letters- damn'd Pisanio-
+ From this most bravest vessel of the world
+ Struck the main-top. O Posthumus! alas,
+ Where is thy head? Where's that? Ay me! where's that?
+ Pisanio might have kill'd thee at the heart,
+ And left this head on. How should this be? Pisanio?
+ 'Tis he and Cloten; malice and lucre in them
+ Have laid this woe here. O, 'tis pregnant, pregnant!
+ The drug he gave me, which he said was precious
+ And cordial to me, have I not found it
+ Murd'rous to th' senses? That confirms it home.
+ This is Pisanio's deed, and Cloten. O!
+ Give colour to my pale cheek with thy blood,
+ That we the horrider may seem to those
+ Which chance to find us. O, my lord, my lord!
+ [Falls fainting on the body]
+
+ Enter LUCIUS, CAPTAINS, and a SOOTHSAYER
+
+ CAPTAIN. To them the legions garrison'd in Gallia,
+ After your will, have cross'd the sea, attending
+ You here at Milford Haven; with your ships,
+ They are in readiness.
+ LUCIUS. But what from Rome?
+ CAPTAIN. The Senate hath stirr'd up the confiners
+ And gentlemen of Italy, most willing spirits,
+ That promise noble service; and they come
+ Under the conduct of bold Iachimo,
+ Sienna's brother.
+ LUCIUS. When expect you them?
+ CAPTAIN. With the next benefit o' th' wind.
+ LUCIUS. This forwardness
+ Makes our hopes fair. Command our present numbers
+ Be muster'd; bid the captains look to't. Now, sir,
+ What have you dream'd of late of this war's purpose?
+ SOOTHSAYER. Last night the very gods show'd me a vision-
+ I fast and pray'd for their intelligence- thus:
+ I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd
+ From the spongy south to this part of the west,
+ There vanish'd in the sunbeams; which portends,
+ Unless my sins abuse my divination,
+ Success to th' Roman host.
+ LUCIUS. Dream often so,
+ And never false. Soft, ho! what trunk is here
+ Without his top? The ruin speaks that sometime
+ It was a worthy building. How? a page?
+ Or dead or sleeping on him? But dead, rather;
+ For nature doth abhor to make his bed
+ With the defunct, or sleep upon the dead.
+ Let's see the boy's face.
+ CAPTAIN. He's alive, my lord.
+ LUCIUS. He'll then instruct us of this body. Young one,
+ Inform us of thy fortunes; for it seems
+ They crave to be demanded. Who is this
+ Thou mak'st thy bloody pillow? Or who was he
+ That, otherwise than noble nature did,
+ Hath alter'd that good picture? What's thy interest
+ In this sad wreck? How came't? Who is't? What art thou?
+ IMOGEN. I am nothing; or if not,
+ Nothing to be were better. This was my master,
+ A very valiant Briton and a good,
+ That here by mountaineers lies slain. Alas!
+ There is no more such masters. I may wander
+ From east to occident; cry out for service;
+ Try many, all good; serve truly; never
+ Find such another master.
+ LUCIUS. 'Lack, good youth!
+ Thou mov'st no less with thy complaining than
+ Thy master in bleeding. Say his name, good friend.
+ IMOGEN. Richard du Champ. [Aside] If I do lie, and do
+ No harm by it, though the gods hear, I hope
+ They'll pardon it.- Say you, sir?
+ LUCIUS. Thy name?
+ IMOGEN. Fidele, sir.
+ LUCIUS. Thou dost approve thyself the very same;
+ Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
+ Wilt take thy chance with me? I will not say
+ Thou shalt be so well master'd; but, be sure,
+ No less belov'd. The Roman Emperor's letters,
+ Sent by a consul to me, should not sooner
+ Than thine own worth prefer thee. Go with me.
+ IMOGEN. I'll follow, sir. But first, an't please the gods,
+ I'll hide my master from the flies, as deep
+ As these poor pickaxes can dig; and when
+ With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave,
+ And on it said a century of prayers,
+ Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh;
+ And leaving so his service, follow you,
+ So please you entertain me.
+ LUCIUS. Ay, good youth;
+ And rather father thee than master thee.
+ My friends,
+ The boy hath taught us manly duties; let us
+ Find out the prettiest daisied plot we can,
+ And make him with our pikes and partisans
+ A grave. Come, arm him. Boy, he is preferr'd
+ By thee to us; and he shall be interr'd
+ As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes.
+ Some falls are means the happier to arise. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE III.
+Britain. CYMBELINE'S palace
+
+Enter CYMBELINE, LORDS, PISANIO, and attendants
+
+ CYMBELINE. Again! and bring me word how 'tis with her.
+ Exit an attendant
+ A fever with the absence of her son;
+ A madness, of which her life's in danger. Heavens,
+ How deeply you at once do touch me! Imogen,
+ The great part of my comfort, gone; my queen
+ Upon a desperate bed, and in a time
+ When fearful wars point at me; her son gone,
+ So needful for this present. It strikes me past
+ The hope of comfort. But for thee, fellow,
+ Who needs must know of her departure and
+ Dost seem so ignorant, we'll enforce it from thee
+ By a sharp torture.
+ PISANIO. Sir, my life is yours;
+ I humbly set it at your will; but for my mistress,
+ I nothing know where she remains, why gone,
+ Nor when she purposes return. Beseech your Highness,
+ Hold me your loyal servant.
+ LORD. Good my liege,
+ The day that she was missing he was here.
+ I dare be bound he's true and shall perform
+ All parts of his subjection loyally. For Cloten,
+ There wants no diligence in seeking him,
+ And will no doubt be found.
+ CYMBELINE. The time is troublesome.
+ [To PISANIO] We'll slip you for a season; but our jealousy
+ Does yet depend.
+ LORD. So please your Majesty,
+ The Roman legions, all from Gallia drawn,
+ Are landed on your coast, with a supply
+ Of Roman gentlemen by the Senate sent.
+ CYMBELINE. Now for the counsel of my son and queen!
+ I am amaz'd with matter.
+ LORD. Good my liege,
+ Your preparation can affront no less
+ Than what you hear of. Come more, for more you're ready.
+ The want is but to put those pow'rs in motion
+ That long to move.
+ CYMBELINE. I thank you. Let's withdraw,
+ And meet the time as it seeks us. We fear not
+ What can from Italy annoy us; but
+ We grieve at chances here. Away! Exeunt all but PISANIO
+ PISANIO. I heard no letter from my master since
+ I wrote him Imogen was slain. 'Tis strange.
+ Nor hear I from my mistress, who did promise
+ To yield me often tidings. Neither know
+ What is betid to Cloten, but remain
+ Perplex'd in all. The heavens still must work.
+ Wherein I am false I am honest; not true, to be true.
+ These present wars shall find I love my country,
+ Even to the note o' th' King, or I'll fall in them.
+ All other doubts, by time let them be clear'd:
+ Fortune brings in some boats that are not steer'd. Exit
+
+
+
+
+SCENE IV.
+Wales. Before the cave of BELARIUS
+
+Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
+
+ GUIDERIUS. The noise is round about us.
+ BELARIUS. Let us from it.
+ ARVIRAGUS. What pleasure, sir, find we in life, to lock it
+ From action and adventure?
+ GUIDERIUS. Nay, what hope
+ Have we in hiding us? This way the Romans
+ Must or for Britons slay us, or receive us
+ For barbarous and unnatural revolts
+ During their use, and slay us after.
+ BELARIUS. Sons,
+ We'll higher to the mountains; there secure us.
+ To the King's party there's no going. Newness
+ Of Cloten's death- we being not known, not muster'd
+ Among the bands-may drive us to a render
+ Where we have liv'd, and so extort from's that
+ Which we have done, whose answer would be death,
+ Drawn on with torture.
+ GUIDERIUS. This is, sir, a doubt
+ In such a time nothing becoming you
+ Nor satisfying us.
+ ARVIRAGUS. It is not likely
+ That when they hear the Roman horses neigh,
+ Behold their quarter'd fires, have both their eyes
+ And ears so cloy'd importantly as now,
+ That they will waste their time upon our note,
+ To know from whence we are.
+ BELARIUS. O, I am known
+ Of many in the army. Many years,
+ Though Cloten then but young, you see, not wore him
+ From my remembrance. And, besides, the King
+ Hath not deserv'd my service nor your loves,
+ Who find in my exile the want of breeding,
+ The certainty of this hard life; aye hopeless
+ To have the courtesy your cradle promis'd,
+ But to be still hot summer's tanlings and
+ The shrinking slaves of winter.
+ GUIDERIUS. Than be so,
+ Better to cease to be. Pray, sir, to th' army.
+ I and my brother are not known; yourself
+ So out of thought, and thereto so o'ergrown,
+ Cannot be questioned.
+ ARVIRAGUS. By this sun that shines,
+ I'll thither. What thing is't that I never
+ Did see man die! scarce ever look'd on blood
+ But that of coward hares, hot goats, and venison!
+ Never bestrid a horse, save one that had
+ A rider like myself, who ne'er wore rowel
+ Nor iron on his heel! I am asham'd
+ To look upon the holy sun, to have
+ The benefit of his blest beams, remaining
+ So long a poor unknown.
+ GUIDERIUS. By heavens, I'll go!
+ If you will bless me, sir, and give me leave,
+ I'll take the better care; but if you will not,
+ The hazard therefore due fall on me by
+ The hands of Romans!
+ ARVIRAGUS. So say I. Amen.
+ BELARIUS. No reason I, since of your lives you set
+ So slight a valuation, should reserve
+ My crack'd one to more care. Have with you, boys!
+ If in your country wars you chance to die,
+ That is my bed too, lads, and there I'll lie.
+ Lead, lead. [Aside] The time seems long; their blood thinks
+scorn
+ Till it fly out and show them princes born. Exeunt
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+ACT V. SCENE I.
+Britain. The Roman camp
+
+Enter POSTHUMUS alone, with a bloody handkerchief
+
+ POSTHUMUS. Yea, bloody cloth, I'll keep thee; for I wish'd
+ Thou shouldst be colour'd thus. You married ones,
+ If each of you should take this course, how many
+ Must murder wives much better than themselves
+ For wrying but a little! O Pisanio!
+ Every good servant does not all commands;
+ No bond but to do just ones. Gods! if you
+ Should have ta'en vengeance on my faults, I never
+ Had liv'd to put on this; so had you saved
+ The noble Imogen to repent, and struck
+ Me, wretch more worth your vengeance. But alack,
+ You snatch some hence for little faults; that's love,
+ To have them fall no more. You some permit
+ To second ills with ills, each elder worse,
+ And make them dread it, to the doer's thrift.
+ But Imogen is your own. Do your best wills,
+ And make me blest to obey. I am brought hither
+ Among th' Italian gentry, and to fight
+ Against my lady's kingdom. 'Tis enough
+ That, Britain, I have kill'd thy mistress; peace!
+ I'll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
+ Hear patiently my purpose. I'll disrobe me
+ Of these Italian weeds, and suit myself
+ As does a Britain peasant. So I'll fight
+ Against the part I come with; so I'll die
+ For thee, O Imogen, even for whom my life
+ Is every breath a death. And thus unknown,
+ Pitied nor hated, to the face of peril
+ Myself I'll dedicate. Let me make men know
+ More valour in me than my habits show.
+ Gods, put the strength o' th' Leonati in me!
+ To shame the guise o' th' world, I will begin
+ The fashion- less without and more within. Exit
+
+
+
+
+SCENE II.
+Britain. A field of battle between the British and Roman camps
+
+Enter LUCIUS, IACHIMO, and the Roman army at one door, and the
+British army
+at another, LEONATUS POSTHUMUS following like a poor soldier.
+They march over and go out. Alarums. Then enter again, in
+skirmish,
+IACHIMO and POSTHUMUS. He vanquisheth and disarmeth IACHIMO,
+and then leaves him
+
+ IACHIMO. The heaviness and guilt within my bosom
+ Takes off my manhood. I have belied a lady,
+ The Princess of this country, and the air on't
+ Revengingly enfeebles me; or could this carl,
+ A very drudge of nature's, have subdu'd me
+ In my profession? Knighthoods and honours borne
+ As I wear mine are titles but of scorn.
+ If that thy gentry, Britain, go before
+ This lout as he exceeds our lords, the odds
+ Is that we scarce are men, and you are gods. Exit
+
+ The battle continues; the BRITONS fly; CYMBELINE is taken.
+ Then enter to his rescue BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
+
+ BELARIUS. Stand, stand! We have th' advantage of the ground;
+ The lane is guarded; nothing routs us but
+ The villainy of our fears.
+ GUIDERIUS and ARVIRAGUS. Stand, stand, and fight!
+
+ Re-enter POSTHUMUS, and seconds the Britons; they rescue
+ CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS and IACHIMO,
+ with IMOGEN
+
+ LUCIUS. Away, boy, from the troops, and save thyself;
+ For friends kill friends, and the disorder's such
+ As war were hoodwink'd.
+ IACHIMO. 'Tis their fresh supplies.
+ LUCIUS. It is a day turn'd strangely. Or betimes
+ Let's reinforce or fly. Exeunt
+
+
+
+
+SCENE III.
+Another part of the field
+
+Enter POSTHUMUS and a Britain LORD
+
+ LORD. Cam'st thou from where they made the stand?
+ POSTHUMUS. I did:
+ Though you, it seems, come from the fliers.
+ LORD. I did.
+ POSTHUMUS. No blame be to you, sir, for all was lost,
+ But that the heavens fought. The King himself
+ Of his wings destitute, the army broken,
+ And but the backs of Britons seen, all flying,
+ Through a strait lane- the enemy, full-hearted,
+ Lolling the tongue with slaught'ring, having work
+ More plentiful than tools to do't, struck down
+ Some mortally, some slightly touch'd, some falling
+ Merely through fear, that the strait pass was damm'd
+ With dead men hurt behind, and cowards living
+ To die with length'ned shame.
+ LORD. Where was this lane?
+ POSTHUMUS. Close by the battle, ditch'd, and wall'd with turf,
+
+ Which gave advantage to an ancient soldier-
+ An honest one, I warrant, who deserv'd
+ So long a breeding as his white beard came to,
+ In doing this for's country. Athwart the lane
+ He, with two striplings- lads more like to run
+ The country base than to commit such slaughter;
+ With faces fit for masks, or rather fairer
+ Than those for preservation cas'd or shame-
+ Made good the passage, cried to those that fled
+ 'Our Britain's harts die flying, not our men.
+ To darkness fleet souls that fly backwards! Stand;
+ Or we are Romans and will give you that,
+ Like beasts, which you shun beastly, and may save
+ But to look back in frown. Stand, stand!' These three,
+ Three thousand confident, in act as many-
+ For three performers are the file when all
+ The rest do nothing- with this word 'Stand, stand!'
+ Accommodated by the place, more charming
+ With their own nobleness, which could have turn'd
+ A distaff to a lance, gilded pale looks,
+ Part shame, part spirit renew'd; that some turn'd coward
+ But by example- O, a sin in war
+ Damn'd in the first beginners!- gan to look
+ The way that they did and to grin like lions
+ Upon the pikes o' th' hunters. Then began
+ A stop i' th' chaser, a retire; anon
+ A rout, confusion thick. Forthwith they fly,
+ Chickens, the way which they stoop'd eagles; slaves,
+ The strides they victors made; and now our cowards,
+ Like fragments in hard voyages, became
+ The life o' th' need. Having found the back-door open
+ Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!
+ Some slain before, some dying, some their friends
+ O'erborne i' th' former wave. Ten chas'd by one
+ Are now each one the slaughterman of twenty.
+ Those that would die or ere resist are grown
+ The mortal bugs o' th' field.
+ LORD. This was strange chance:
+ A narrow lane, an old man, and two boys.
+ POSTHUMUS. Nay, do not wonder at it; you are made
+ Rather to wonder at the things you hear
+ Than to work any. Will you rhyme upon't,
+ And vent it for a mock'ry? Here is one:
+ 'Two boys, an old man (twice a boy), a lane,
+ Preserv'd the Britons, was the Romans' bane.'
+ LORD. Nay, be not angry, sir.
+ POSTHUMUS. 'Lack, to what end?
+ Who dares not stand his foe I'll be his friend;
+ For if he'll do as he is made to do,
+ I know he'll quickly fly my friendship too.
+ You have put me into rhyme.
+ LORD. Farewell; you're angry. Exit
+ POSTHUMUS. Still going? This is a lord! O noble misery,
+ To be i' th' field and ask 'What news?' of me!
+ To-day how many would have given their honours
+ To have sav'd their carcasses! took heel to do't,
+ And yet died too! I, in mine own woe charm'd,
+ Could not find death where I did hear him groan,
+ Nor feel him where he struck. Being an ugly monster,
+ 'Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,
+ Sweet words; or hath moe ministers than we
+ That draw his knives i' th' war. Well, I will find him;
+ For being now a favourer to the Briton,
+ No more a Briton, I have resum'd again
+ The part I came in. Fight I will no more,
+ But yield me to the veriest hind that shall
+ Once touch my shoulder. Great the slaughter is
+ Here made by th' Roman; great the answer be
+ Britons must take. For me, my ransom's death;
+ On either side I come to spend my breath,
+ Which neither here I'll keep nor bear again,
+ But end it by some means for Imogen.
+
+ Enter two BRITISH CAPTAINS and soldiers
+
+ FIRST CAPTAIN. Great Jupiter be prais'd! Lucius is taken.
+ 'Tis thought the old man and his sons were angels.
+ SECOND CAPTAIN. There was a fourth man, in a silly habit,
+ That gave th' affront with them.
+ FIRST CAPTAIN. So 'tis reported;
+ But none of 'em can be found. Stand! who's there?
+ POSTHUMUS. A Roman,
+ Who had not now been drooping here if seconds
+ Had answer'd him.
+ SECOND CAPTAIN. Lay hands on him; a dog!
+ A leg of Rome shall not return to tell
+ What crows have peck'd them here. He brags his service,
+ As if he were of note. Bring him to th' King.
+
+ Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, and
+Roman
+ captives. The CAPTAINS present POSTHUMUS to CYMBELINE, who
+delivers
+ him over to a gaoler. Exeunt omnes
+
+
+
+
+SCENE IV.
+Britain. A prison
+
+Enter POSTHUMUS and two GAOLERS
+
+ FIRST GAOLER. You shall not now be stol'n, you have locks upon
+you;
+ So graze as you find pasture.
+ SECOND GAOLER. Ay, or a stomach. Exeunt GAOLERS
+ POSTHUMUS. Most welcome, bondage! for thou art a way,
+ I think, to liberty. Yet am I better
+ Than one that's sick o' th' gout, since he had rather
+ Groan so in perpetuity than be cur'd
+ By th' sure physician death, who is the key
+ T' unbar these locks. My conscience, thou art fetter'd
+ More than my shanks and wrists; you good gods, give me
+ The penitent instrument to pick that bolt,
+ Then, free for ever! Is't enough I am sorry?
+ So children temporal fathers do appease;
+ Gods are more full of mercy. Must I repent,
+ I cannot do it better than in gyves,
+ Desir'd more than constrain'd. To satisfy,
+ If of my freedom 'tis the main part, take
+ No stricter render of me than my all.
+ I know you are more clement than vile men,
+ Who of their broken debtors take a third,
+ A sixth, a tenth, letting them thrive again
+ On their abatement; that's not my desire.
+ For Imogen's dear life take mine; and though
+ 'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd it.
+ 'Tween man and man they weigh not every stamp;
+ Though light, take pieces for the figure's sake;
+ You rather mine, being yours. And so, great pow'rs,
+ If you will take this audit, take this life,
+ And cancel these cold bonds. O Imogen!
+ I'll speak to thee in silence. [Sleeps]
+
+ Solemn music. Enter, as in an apparition, SICILIUS
+ LEONATUS, father to POSTHUMUS, an old man attired
+ like a warrior; leading in his hand an ancient
+ matron, his WIFE, and mother to POSTHUMUS, with
+ music before them. Then, after other music, follows
+ the two young LEONATI, brothers to POSTHUMUS,
+ with wounds, as they died in the wars.
+ They circle POSTHUMUS round as he lies sleeping
+
+ SICILIUS. No more, thou thunder-master, show
+ Thy spite on mortal flies.
+ With Mars fall out, with Juno chide,
+ That thy adulteries
+ Rates and revenges.
+ Hath my poor boy done aught but well,
+ Whose face I never saw?
+ I died whilst in the womb he stay'd
+ Attending nature's law;
+ Whose father then, as men report
+ Thou orphans' father art,
+ Thou shouldst have been, and shielded him
+ From this earth-vexing smart.
+
+ MOTHER. Lucina lent not me her aid,
+ But took me in my throes,
+ That from me was Posthumus ripp'd,
+ Came crying 'mongst his foes,
+ A thing of pity.
+
+ SICILIUS. Great Nature like his ancestry
+ Moulded the stuff so fair
+ That he deserv'd the praise o' th' world
+ As great Sicilius' heir.
+
+ FIRST BROTHER. When once he was mature for man,
+ In Britain where was he
+ That could stand up his parallel,
+ Or fruitful object be
+ In eye of Imogen, that best
+ Could deem his dignity?
+
+ MOTHER. With marriage wherefore was he mock'd,
+ To be exil'd and thrown
+ From Leonati seat and cast
+ From her his dearest one,
+ Sweet Imogen?
+
+ SICILIUS. Why did you suffer Iachimo,
+ Slight thing of Italy,
+ To taint his nobler heart and brain
+ With needless jealousy,
+ And to become the geck and scorn
+ O' th' other's villainy?
+
+ SECOND BROTHER. For this from stiller seats we came,
+ Our parents and us twain,
+ That, striking in our country's cause,
+ Fell bravely and were slain,
+ Our fealty and Tenantius' right
+ With honour to maintain.
+
+ FIRST BROTHER. Like hardiment Posthumus hath
+ To Cymbeline perform'd.
+ Then, Jupiter, thou king of gods,
+ Why hast thou thus adjourn'd
+ The graces for his merits due,
+ Being all to dolours turn'd?
+
+ SICILIUS. Thy crystal window ope; look out;
+ No longer exercise
+ Upon a valiant race thy harsh
+ And potent injuries.
+
+ MOTHER. Since, Jupiter, our son is good,
+ Take off his miseries.
+
+ SICILIUS. Peep through thy marble mansion. Help!
+ Or we poor ghosts will cry
+ To th' shining synod of the rest
+ Against thy deity.
+
+ BROTHERS. Help, Jupiter! or we appeal,
+ And from thy justice fly.
+
+ JUPITER descends in thunder and lightning, sitting
+ upon an eagle. He throws a thunderbolt. The GHOSTS
+ fall on their knees
+
+ JUPITER. No more, you petty spirits of region low,
+ Offend our hearing; hush! How dare you ghosts
+ Accuse the Thunderer whose bolt, you know,
+ Sky-planted, batters all rebelling coasts?
+ Poor shadows of Elysium, hence and rest
+ Upon your never-withering banks of flow'rs.
+ Be not with mortal accidents opprest:
+ No care of yours it is; you know 'tis ours.
+ Whom best I love I cross; to make my gift,
+ The more delay'd, delighted. Be content;
+ Your low-laid son our godhead will uplift;
+ His comforts thrive, his trials well are spent.
+ Our Jovial star reign'd at his birth, and in
+ Our temple was he married. Rise and fade!
+ He shall be lord of Lady Imogen,
+ And happier much by his affliction made.
+ This tablet lay upon his breast, wherein
+ Our pleasure his full fortune doth confine;
+ And so, away; no farther with your din
+ Express impatience, lest you stir up mine.
+ Mount, eagle, to my palace crystalline. [Ascends]
+ SICILIUS. He came in thunder; his celestial breath
+ Was sulpherous to smell; the holy eagle
+ Stoop'd as to foot us. His ascension is
+ More sweet than our blest fields. His royal bird
+ Prunes the immortal wing, and cloys his beak,
+ As when his god is pleas'd.
+ ALL. Thanks, Jupiter!
+ SICILIUS. The marble pavement closes, he is enter'd
+ His radiant roof. Away! and, to be blest,
+ Let us with care perform his great behest. [GHOSTS vanish]
+
+ POSTHUMUS. [Waking] Sleep, thou has been a grandsire and begot
+ A father to me; and thou hast created
+ A mother and two brothers. But, O scorn,
+ Gone! They went hence so soon as they were born.
+ And so I am awake. Poor wretches, that depend
+ On greatness' favour, dream as I have done;
+ Wake and find nothing. But, alas, I swerve;
+ Many dream not to find, neither deserve,
+ And yet are steep'd in favours; so am I,
+ That have this golden chance, and know not why.
+ What fairies haunt this ground? A book? O rare one!
+ Be not, as is our fangled world, a garment
+ Nobler than that it covers. Let thy effects
+ So follow to be most unlike our courtiers,
+ As good as promise.
+
+ [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself unknown,
+ without seeking find, and be embrac'd by a piece of tender
+air;
+ and when from a stately cedar shall be lopp'd branches which,
+ being dead many years, shall after revive, be jointed to the
+old
+ stock, and freshly grow; then shall Posthumus end his
+miseries,
+ Britain be fortunate and flourish in peace and plenty.'
+
+ 'Tis still a dream, or else such stuff as madmen
+ Tongue, and brain not; either both or nothing,
+ Or senseless speaking, or a speaking such
+ As sense cannot untie. Be what it is,
+ The action of my life is like it, which
+ I'll keep, if but for sympathy.
+
+ Re-enter GAOLER
+
+ GAOLER. Come, sir, are you ready for death?
+ POSTHUMUS. Over-roasted rather; ready long ago.
+ GAOLER. Hanging is the word, sir; if you be ready for that, you
+are
+ well cook'd.
+ POSTHUMUS. So, if I prove a good repast to the spectators, the
+dish
+ pays the shot.
+ GAOLER. A heavy reckoning for you, sir. But the comfort is, you
+ shall be called to no more payments, fear no more tavern
+bills,
+ which are often the sadness of parting, as the procuring of
+mirth.
+ You come in faint for want of meat, depart reeling with too
+much
+ drink; sorry that you have paid too much, and sorry that you
+are
+ paid too much; purse and brain both empty; the brain the
+heavier
+ for being too light, the purse too light, being drawn of
+ heaviness. O, of this contradiction you shall now be quit. O,
+the
+ charity of a penny cord! It sums up thousands in a trice. You
+ have no true debitor and creditor but it; of what's past, is,
+and
+ to come, the discharge. Your neck, sir, is pen, book, and
+ counters; so the acquittance follows.
+ POSTHUMUS. I am merrier to die than thou art to live.
+ GAOLER. Indeed, sir, he that sleeps feels not the toothache.
+But a
+ man that were to sleep your sleep, and a hangman to help him
+to
+ bed, I think he would change places with his officer; for
+look
+ you, sir, you know not which way you shall go.
+ POSTHUMUS. Yes indeed do I, fellow.
+ GAOLER. Your death has eyes in's head, then; I have not seen
+him so
+ pictur'd. You must either be directed by some that take upon
+them
+ to know, or to take upon yourself that which I am sure you do
+not
+ know, or jump the after-inquiry on your own peril. And how
+you
+ shall speed in your journey's end, I think you'll never
+return to
+ tell one.
+ POSTHUMUS. I tell thee, fellow, there are none want eyes to
+direct
+ them the way I am going, but such as wink and will not use
+them.
+ GAOLER. What an infinite mock is this, that a man should have
+the
+ best use of eyes to see the way of blindness! I am sure
+hanging's
+ the way of winking.
+
+ Enter a MESSENGER
+
+ MESSENGER. Knock off his manacles; bring your prisoner to the
+King.
+ POSTHUMUS. Thou bring'st good news: I am call'd to be made
+free.
+ GAOLER. I'll be hang'd then.
+ POSTHUMUS. Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts for
+the
+ dead. Exeunt POSTHUMUS and MESSENGER
+ GAOLER. Unless a man would marry a gallows and beget young
+gibbets,
+ I never saw one so prone. Yet, on my conscience, there are
+verier
+ knaves desire to live, for all he be a Roman; and there be
+some
+ of them too that die against their wills; so should I, if I
+were
+ one. I would we were all of one mind, and one mind good. O,
+there
+ were desolation of gaolers and gallowses! I speak against my
+ present profit, but my wish hath a preferment in't. Exit
+
+
+
+
+SCENE V.
+Britain. CYMBELINE'S tent
+
+Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, LORDS,
+OFFICERS, and attendants
+
+ CYMBELINE. Stand by my side, you whom the gods have made
+ Preservers of my throne. Woe is my heart
+ That the poor soldier that so richly fought,
+ Whose rags sham'd gilded arms, whose naked breast
+ Stepp'd before targes of proof, cannot be found.
+ He shall be happy that can find him, if
+ Our grace can make him so.
+ BELARIUS. I never saw
+ Such noble fury in so poor a thing;
+ Such precious deeds in one that promis'd nought
+ But beggary and poor looks.
+ CYMBELINE. No tidings of him?
+ PISANIO. He hath been search'd among the dead and living,
+ But no trace of him.
+ CYMBELINE. To my grief, I am
+ The heir of his reward; [To BELARIUS, GUIDERIUS, and
+ARVIRAGUS]
+ which I will add
+ To you, the liver, heart, and brain, of Britain,
+ By whom I grant she lives. 'Tis now the time
+ To ask of whence you are. Report it.
+ BELARIUS. Sir,
+ In Cambria are we born, and gentlemen;
+ Further to boast were neither true nor modest,
+ Unless I add we are honest.
+ CYMBELINE. Bow your knees.
+ Arise my knights o' th' battle; I create you
+ Companions to our person, and will fit you
+ With dignities becoming your estates.
+
+ Enter CORNELIUS and LADIES
+
+ There's business in these faces. Why so sadly
+ Greet you our victory? You look like Romans,
+ And not o' th' court of Britain.
+ CORNELIUS. Hail, great King!
+ To sour your happiness I must report
+ The Queen is dead.
+ CYMBELINE. Who worse than a physician
+ Would this report become? But I consider
+ By med'cine life may be prolong'd, yet death
+ Will seize the doctor too. How ended she?
+ CORNELIUS. With horror, madly dying, like her life;
+ Which, being cruel to the world, concluded
+ Most cruel to herself. What she confess'd
+ I will report, so please you; these her women
+ Can trip me if I err, who with wet cheeks
+ Were present when she finish'd.
+ CYMBELINE. Prithee say.
+ CORNELIUS. First, she confess'd she never lov'd you; only
+ Affected greatness got by you, not you;
+ Married your royalty, was wife to your place;
+ Abhorr'd your person.
+ CYMBELINE. She alone knew this;
+ And but she spoke it dying, I would not
+ Believe her lips in opening it. Proceed.
+ CORNELIUS. Your daughter, whom she bore in hand to love
+ With such integrity, she did confess
+ Was as a scorpion to her sight; whose life,
+ But that her flight prevented it, she had
+ Ta'en off by poison.
+ CYMBELINE. O most delicate fiend!
+ Who is't can read a woman? Is there more?
+ CORNELIUS. More, sir, and worse. She did confess she had
+ For you a mortal mineral, which, being took,
+ Should by the minute feed on life, and ling'ring,
+ By inches waste you. In which time she purpos'd,
+ By watching, weeping, tendance, kissing, to
+ O'ercome you with her show; and in time,
+ When she had fitted you with her craft, to work
+ Her son into th' adoption of the crown;
+ But failing of her end by his strange absence,
+ Grew shameless-desperate, open'd, in despite
+ Of heaven and men, her purposes, repented
+ The evils she hatch'd were not effected; so,
+ Despairing, died.
+ CYMBELINE. Heard you all this, her women?
+ LADY. We did, so please your Highness.
+ CYMBELINE. Mine eyes
+ Were not in fault, for she was beautiful;
+ Mine ears, that heard her flattery; nor my heart
+ That thought her like her seeming. It had been vicious
+ To have mistrusted her; yet, O my daughter!
+ That it was folly in me thou mayst say,
+ And prove it in thy feeling. Heaven mend all!
+
+ Enter LUCIUS, IACHIMO, the SOOTHSAYER, and other
+ Roman prisoners, guarded; POSTHUMUS behind, and IMOGEN
+
+ Thou com'st not, Caius, now for tribute; that
+ The Britons have raz'd out, though with the loss
+ Of many a bold one, whose kinsmen have made suit
+ That their good souls may be appeas'd with slaughter
+ Of you their captives, which ourself have granted;
+ So think of your estate.
+ LUCIUS. Consider, sir, the chance of war. The day
+ Was yours by accident; had it gone with us,
+ We should not, when the blood was cool, have threaten'd
+ Our prisoners with the sword. But since the gods
+ Will have it thus, that nothing but our lives
+ May be call'd ransom, let it come. Sufficeth
+ A Roman with a Roman's heart can suffer.
+ Augustus lives to think on't; and so much
+ For my peculiar care. This one thing only
+ I will entreat: my boy, a Briton born,
+ Let him be ransom'd. Never master had
+ A page so kind, so duteous, diligent,
+ So tender over his occasions, true,
+ So feat, so nurse-like; let his virtue join
+ With my request, which I'll make bold your Highness
+ Cannot deny; he hath done no Briton harm
+ Though he have serv'd a Roman. Save him, sir,
+ And spare no blood beside.
+ CYMBELINE. I have surely seen him;
+ His favour is familiar to me. Boy,
+ Thou hast look'd thyself into my grace,
+ And art mine own. I know not why, wherefore
+ To say 'Live, boy.' Ne'er thank thy master. Live;
+ And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
+ Fitting my bounty and thy state, I'll give it;
+ Yea, though thou do demand a prisoner,
+ The noblest ta'en.
+ IMOGEN. I humbly thank your Highness.
+ LUCIUS. I do not bid thee beg my life, good lad,
+ And yet I know thou wilt.
+ IMOGEN. No, no! Alack,
+ There's other work in hand. I see a thing
+ Bitter to me as death; your life, good master,
+ Must shuffle for itself.
+ LUCIUS. The boy disdains me,
+ He leaves me, scorns me. Briefly die their joys
+ That place them on the truth of girls and boys.
+ Why stands he so perplex'd?
+ CYMBELINE. What wouldst thou, boy?
+ I love thee more and more; think more and more
+ What's best to ask. Know'st him thou look'st on? Speak,
+ Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?
+ IMOGEN. He is a Roman, no more kin to me
+ Than I to your Highness; who, being born your vassal,
+ Am something nearer.
+ CYMBELINE. Wherefore ey'st him so?
+ IMOGEN. I'll tell you, sir, in private, if you please
+ To give me hearing.
+ CYMBELINE. Ay, with all my heart,
+ And lend my best attention. What's thy name?
+ IMOGEN. Fidele, sir.
+ CYMBELINE. Thou'rt my good youth, my page;
+ I'll be thy master. Walk with me; speak freely.
+ [CYMBELINE and IMOGEN converse apart]
+ BELARIUS. Is not this boy reviv'd from death?
+ ARVIRAGUS. One sand another
+ Not more resembles- that sweet rosy lad
+ Who died and was Fidele. What think you?
+ GUIDERIUS. The same dead thing alive.
+ BELARIUS. Peace, peace! see further. He eyes us not; forbear.
+ Creatures may be alike; were't he, I am sure
+ He would have spoke to us.
+ GUIDERIUS. But we saw him dead.
+ BELARIUS. Be silent; let's see further.
+ PISANIO. [Aside] It is my mistress.
+ Since she is living, let the time run on
+ To good or bad. [CYMBELINE and IMOGEN advance]
+ CYMBELINE. Come, stand thou by our side;
+ Make thy demand aloud. [To IACHIMO] Sir, step you forth;
+ Give answer to this boy, and do it freely,
+ Or, by our greatness and the grace of it,
+ Which is our honour, bitter torture shall
+ Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.
+ IMOGEN. My boon is that this gentleman may render
+ Of whom he had this ring.
+ POSTHUMUS. [Aside] What's that to him?
+ CYMBELINE. That diamond upon your finger, say
+ How came it yours?
+ IACHIMO. Thou'lt torture me to leave unspoken that
+ Which to be spoke would torture thee.
+ CYMBELINE. How? me?
+ IACHIMO. I am glad to be constrain'd to utter that
+ Which torments me to conceal. By villainy
+ I got this ring; 'twas Leonatus' jewel,
+ Whom thou didst banish; and- which more may grieve thee,
+ As it doth me- a nobler sir ne'er liv'd
+ 'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?
+ CYMBELINE. All that belongs to this.
+ IACHIMO. That paragon, thy daughter,
+ For whom my heart drops blood and my false spirits
+ Quail to remember- Give me leave, I faint.
+ CYMBELINE. My daughter? What of her? Renew thy strength;
+ I had rather thou shouldst live while nature will
+ Than die ere I hear more. Strive, man, and speak.
+ IACHIMO. Upon a time- unhappy was the clock
+ That struck the hour!- was in Rome- accurs'd
+ The mansion where!- 'twas at a feast- O, would
+ Our viands had been poison'd, or at least
+ Those which I heav'd to head!- the good Posthumus-
+ What should I say? he was too good to be
+ Where ill men were, and was the best of all
+ Amongst the rar'st of good ones- sitting sadly
+ Hearing us praise our loves of Italy
+ For beauty that made barren the swell'd boast
+ Of him that best could speak; for feature, laming
+ The shrine of Venus or straight-pight Minerva,
+ Postures beyond brief nature; for condition,
+ A shop of all the qualities that man
+ Loves woman for; besides that hook of wiving,
+ Fairness which strikes the eye-
+ CYMBELINE. I stand on fire.
+ Come to the matter.
+ IACHIMO. All too soon I shall,
+ Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,
+ Most like a noble lord in love and one
+ That had a royal lover, took his hint;
+ And not dispraising whom we prais'd- therein
+ He was as calm as virtue- he began
+ His mistress' picture; which by his tongue being made,
+ And then a mind put in't, either our brags
+ Were crack'd of kitchen trulls, or his description
+ Prov'd us unspeaking sots.
+ CYMBELINE. Nay, nay, to th' purpose.
+ IACHIMO. Your daughter's chastity- there it begins.
+ He spake of her as Dian had hot dreams
+ And she alone were cold; whereat I, wretch,
+ Made scruple of his praise, and wager'd with him
+ Pieces of gold 'gainst this which then he wore
+ Upon his honour'd finger, to attain
+ In suit the place of's bed, and win this ring
+ By hers and mine adultery. He, true knight,
+ No lesser of her honour confident
+ Than I did truly find her, stakes this ring;
+ And would so, had it been a carbuncle
+ Of Phoebus' wheel; and might so safely, had it
+ Been all the worth of's car. Away to Britain
+ Post I in this design. Well may you, sir,
+ Remember me at court, where I was taught
+ Of your chaste daughter the wide difference
+ 'Twixt amorous and villainous. Being thus quench'd
+ Of hope, not longing, mine Italian brain
+ Gan in your duller Britain operate
+ Most vilely; for my vantage, excellent;
+ And, to be brief, my practice so prevail'd
+ That I return'd with simular proof enough
+ To make the noble Leonatus mad,
+ By wounding his belief in her renown
+ With tokens thus and thus; averring notes
+ Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet-
+ O cunning, how I got it!- nay, some marks
+ Of secret on her person, that he could not
+ But think her bond of chastity quite crack'd,
+ I having ta'en the forfeit. Whereupon-
+ Methinks I see him now-
+ POSTHUMUS. [Coming forward] Ay, so thou dost,
+ Italian fiend! Ay me, most credulous fool,
+ Egregious murderer, thief, anything
+ That's due to all the villains past, in being,
+ To come! O, give me cord, or knife, or poison,
+ Some upright justicer! Thou, King, send out
+ For torturers ingenious. It is I
+ That all th' abhorred things o' th' earth amend
+ By being worse than they. I am Posthumus,
+ That kill'd thy daughter; villain-like, I lie-
+ That caus'd a lesser villain than myself,
+ A sacrilegious thief, to do't. The temple
+ Of virtue was she; yea, and she herself.
+ Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
+ The dogs o' th' street to bay me. Every villain
+ Be call'd Posthumus Leonatus, and
+ Be villainy less than 'twas! O Imogen!
+ My queen, my life, my wife! O Imogen,
+ Imogen, Imogen!
+ IMOGEN. Peace, my lord. Hear, hear!
+ POSTHUMUS. Shall's have a play of this? Thou scornful page,
+ There lies thy part. [Strikes her. She falls]
+ PISANIO. O gentlemen, help!
+ Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
+ You ne'er kill'd Imogen till now. Help, help!
+ Mine honour'd lady!
+ CYMBELINE. Does the world go round?
+ POSTHUMUS. How comes these staggers on me?
+ PISANIO. Wake, my mistress!
+ CYMBELINE. If this be so, the gods do mean to strike me
+ To death with mortal joy.
+ PISANIO. How fares my mistress?
+ IMOGEN. O, get thee from my sight;
+ Thou gav'st me poison. Dangerous fellow, hence!
+ Breathe not where princes are.
+ CYMBELINE. The tune of Imogen!
+ PISANIO. Lady,
+ The gods throw stones of sulphur on me, if
+ That box I gave you was not thought by me
+ A precious thing! I had it from the Queen.
+ CYMBELINE. New matter still?
+ IMOGEN. It poison'd me.
+ CORNELIUS. O gods!
+ I left out one thing which the Queen confess'd,
+ Which must approve thee honest. 'If Pisanio
+ Have' said she 'given his mistress that confection
+ Which I gave him for cordial, she is serv'd
+ As I would serve a rat.'
+ CYMBELINE. What's this, Cornelius?
+ CORNELIUS. The Queen, sir, very oft importun'd me
+ To temper poisons for her; still pretending
+ The satisfaction of her knowledge only
+ In killing creatures vile, as cats and dogs,
+ Of no esteem. I, dreading that her purpose
+ Was of more danger, did compound for her
+ A certain stuff, which, being ta'en would cease
+ The present pow'r of life, but in short time
+ All offices of nature should again
+ Do their due functions. Have you ta'en of it?
+ IMOGEN. Most like I did, for I was dead.
+ BELARIUS. My boys,
+ There was our error.
+ GUIDERIUS. This is sure Fidele.
+ IMOGEN. Why did you throw your wedded lady from you?
+ Think that you are upon a rock, and now
+ Throw me again. [Embracing him]
+ POSTHUMUS. Hang there like fruit, my soul,
+ Till the tree die!
+ CYMBELINE. How now, my flesh? my child?
+ What, mak'st thou me a dullard in this act?
+ Wilt thou not speak to me?
+ IMOGEN. [Kneeling] Your blessing, sir.
+ BELARIUS. [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did love this
+ youth, I blame ye not;
+ You had a motive for't.
+ CYMBELINE. My tears that fall
+ Prove holy water on thee! Imogen,
+ Thy mother's dead.
+ IMOGEN. I am sorry for't, my lord.
+ CYMBELINE. O, she was naught, and long of her it was
+ That we meet here so strangely; but her son
+ Is gone, we know not how nor where.
+ PISANIO. My lord,
+ Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten,
+ Upon my lady's missing, came to me
+ With his sword drawn, foam'd at the mouth, and swore,
+ If I discover'd not which way she was gone,
+ It was my instant death. By accident
+ I had a feigned letter of my master's
+ Then in my pocket, which directed him
+ To seek her on the mountains near to Milford;
+ Where, in a frenzy, in my master's garments,
+ Which he enforc'd from me, away he posts
+ With unchaste purpose, and with oath to violate
+ My lady's honour. What became of him
+ I further know not.
+ GUIDERIUS. Let me end the story:
+ I slew him there.
+ CYMBELINE. Marry, the gods forfend!
+ I would not thy good deeds should from my lips
+ Pluck a hard sentence. Prithee, valiant youth,
+ Deny't again.
+ GUIDERIUS. I have spoke it, and I did it.
+ CYMBELINE. He was a prince.
+ GUIDERIUS. A most incivil one. The wrongs he did me
+ Were nothing prince-like; for he did provoke me
+ With language that would make me spurn the sea,
+ If it could so roar to me. I cut off's head,
+ And am right glad he is not standing here
+ To tell this tale of mine.
+ CYMBELINE. I am sorry for thee.
+ By thine own tongue thou art condemn'd, and must
+ Endure our law. Thou'rt dead.
+ IMOGEN. That headless man
+ I thought had been my lord.
+ CYMBELINE. Bind the offender,
+ And take him from our presence.
+ BELARIUS. Stay, sir King.
+ This man is better than the man he slew,
+ As well descended as thyself, and hath
+ More of thee merited than a band of Clotens
+ Had ever scar for. [To the guard] Let his arms alone;
+ They were not born for bondage.
+ CYMBELINE. Why, old soldier,
+ Wilt thou undo the worth thou art unpaid for
+ By tasting of our wrath? How of descent
+ As good as we?
+ ARVIRAGUS. In that he spake too far.
+ CYMBELINE. And thou shalt die for't.
+ BELARIUS. We will die all three;
+ But I will prove that two on's are as good
+ As I have given out him. My sons, I must
+ For mine own part unfold a dangerous speech,
+ Though haply well for you.
+ ARVIRAGUS. Your danger's ours.
+ GUIDERIUS. And our good his.
+ BELARIUS. Have at it then by leave!
+ Thou hadst, great King, a subject who
+ Was call'd Belarius.
+ CYMBELINE. What of him? He is
+ A banish'd traitor.
+ BELARIUS. He it is that hath
+ Assum'd this age; indeed a banish'd man;
+ I know not how a traitor.
+ CYMBELINE. Take him hence,
+ The whole world shall not save him.
+ BELARIUS. Not too hot.
+ First pay me for the nursing of thy sons,
+ And let it be confiscate all, so soon
+ As I have receiv'd it.
+ CYMBELINE. Nursing of my sons?
+ BELARIUS. I am too blunt and saucy: here's my knee.
+ Ere I arise I will prefer my sons;
+ Then spare not the old father. Mighty sir,
+ These two young gentlemen that call me father,
+ And think they are my sons, are none of mine;
+ They are the issue of your loins, my liege,
+ And blood of your begetting.
+ CYMBELINE. How? my issue?
+ BELARIUS. So sure as you your father's. I, old Morgan,
+ Am that Belarius whom you sometime banish'd.
+ Your pleasure was my mere offence, my punishment
+ Itself, and all my treason; that I suffer'd
+ Was all the harm I did. These gentle princes-
+ For such and so they are- these twenty years
+ Have I train'd up; those arts they have as
+ Could put into them. My breeding was, sir, as
+ Your Highness knows. Their nurse, Euriphile,
+ Whom for the theft I wedded, stole these children
+ Upon my banishment; I mov'd her to't,
+ Having receiv'd the punishment before
+ For that which I did then. Beaten for loyalty
+ Excited me to treason. Their dear loss,
+ The more of you 'twas felt, the more it shap'd
+ Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
+ Here are your sons again, and I must lose
+ Two of the sweet'st companions in the world.
+ The benediction of these covering heavens
+ Fall on their heads like dew! for they are worthy
+ To inlay heaven with stars.
+ CYMBELINE. Thou weep'st and speak'st.
+ The service that you three have done is more
+ Unlike than this thou tell'st. I lost my children.
+ If these be they, I know not how to wish
+ A pair of worthier sons.
+ BELARIUS. Be pleas'd awhile.
+ This gentleman, whom I call Polydore,
+ Most worthy prince, as yours, is true Guiderius;
+ This gentleman, my Cadwal, Arviragus,
+ Your younger princely son; he, sir, was lapp'd
+ In a most curious mantle, wrought by th' hand
+ Of his queen mother, which for more probation
+ I can with ease produce.
+ CYMBELINE. Guiderius had
+ Upon his neck a mole, a sanguine star;
+ It was a mark of wonder.
+ BELARIUS. This is he,
+ Who hath upon him still that natural stamp.
+ It was wise nature's end in the donation,
+ To be his evidence now.
+ CYMBELINE. O, what am I?
+ A mother to the birth of three? Ne'er mother
+ Rejoic'd deliverance more. Blest pray you be,
+ That, after this strange starting from your orbs,
+ You may reign in them now! O Imogen,
+ Thou hast lost by this a kingdom.
+ IMOGEN. No, my lord;
+ I have got two worlds by't. O my gentle brothers,
+ Have we thus met? O, never say hereafter
+ But I am truest speaker! You call'd me brother,
+ When I was but your sister: I you brothers,
+ When we were so indeed.
+ CYMBELINE. Did you e'er meet?
+ ARVIRAGUS. Ay, my good lord.
+ GUIDERIUS. And at first meeting lov'd,
+ Continu'd so until we thought he died.
+ CORNELIUS. By the Queen's dram she swallow'd.
+ CYMBELINE. O rare instinct!
+ When shall I hear all through? This fierce abridgment
+ Hath to it circumstantial branches, which
+ Distinction should be rich in. Where? how liv'd you?
+ And when came you to serve our Roman captive?
+ How parted with your brothers? how first met them?
+ Why fled you from the court? and whither? These,
+ And your three motives to the battle, with
+ I know not how much more, should be demanded,
+ And all the other by-dependences,
+ From chance to chance; but nor the time nor place
+ Will serve our long interrogatories. See,
+ Posthumus anchors upon Imogen;
+ And she, like harmless lightning, throws her eye
+ On him, her brothers, me, her master, hitting
+ Each object with a joy; the counterchange
+ Is severally in all. Let's quit this ground,
+ And smoke the temple with our sacrifices.
+ [To BELARIUS] Thou art my brother; so we'll hold thee ever.
+ IMOGEN. You are my father too, and did relieve me
+ To see this gracious season.
+ CYMBELINE. All o'erjoy'd
+ Save these in bonds. Let them be joyful too,
+ For they shall taste our comfort.
+ IMOGEN. My good master,
+ I will yet do you service.
+ LUCIUS. Happy be you!
+ CYMBELINE. The forlorn soldier, that so nobly fought,
+ He would have well becom'd this place and grac'd
+ The thankings of a king.
+ POSTHUMUS. I am, sir,
+ The soldier that did company these three
+ In poor beseeming; 'twas a fitment for
+ The purpose I then follow'd. That I was he,
+ Speak, Iachimo. I had you down, and might
+ Have made you finish.
+ IACHIMO. [Kneeling] I am down again;
+ But now my heavy conscience sinks my knee,
+ As then your force did. Take that life, beseech you,
+ Which I so often owe; but your ring first,
+ And here the bracelet of the truest princess
+ That ever swore her faith.
+ POSTHUMUS. Kneel not to me.
+ The pow'r that I have on you is to spare you;
+ The malice towards you to forgive you. Live,
+ And deal with others better.
+ CYMBELINE. Nobly doom'd!
+ We'll learn our freeness of a son-in-law;
+ Pardon's the word to all.
+ ARVIRAGUS. You holp us, sir,
+ As you did mean indeed to be our brother;
+ Joy'd are we that you are.
+ POSTHUMUS. Your servant, Princes. Good my lord of Rome,
+ Call forth your soothsayer. As I slept, methought
+ Great Jupiter, upon his eagle back'd,
+ Appear'd to me, with other spritely shows
+ Of mine own kindred. When I wak'd, I found
+ This label on my bosom; whose containing
+ Is so from sense in hardness that I can
+ Make no collection of it. Let him show
+ His skill in the construction.
+ LUCIUS. Philarmonus!
+ SOOTHSAYER. Here, my good lord.
+ LUCIUS. Read, and declare the meaning.
+ SOOTHSAYER. [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself
+ unknown, without seeking find, and be embrac'd by
+ a piece of tender air; and when from a stately cedar shall
+ be lopp'd branches which, being dead many years, shall
+ after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow;
+ then shall Posthumus end his miseries, Britain be fortunate
+ and flourish in peace and plenty.'
+ Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
+ The fit and apt construction of thy name,
+ Being Leo-natus, doth import so much.
+ [To CYMBELINE] The piece of tender air, thy virtuous
+daughter,
+ Which we call 'mollis aer,' and 'mollis aer'
+ We term it 'mulier'; which 'mulier' I divine
+ Is this most constant wife, who even now
+ Answering the letter of the oracle,
+ Unknown to you, unsought, were clipp'd about
+ With this most tender air.
+ CYMBELINE. This hath some seeming.
+ SOOTHSAYER. The lofty cedar, royal Cymbeline,
+ Personates thee; and thy lopp'd branches point
+ Thy two sons forth, who, by Belarius stol'n,
+ For many years thought dead, are now reviv'd,
+ To the majestic cedar join'd, whose issue
+ Promises Britain peace and plenty.
+ CYMBELINE. Well,
+ My peace we will begin. And, Caius Lucius,
+ Although the victor, we submit to Caesar
+ And to the Roman empire, promising
+ To pay our wonted tribute, from the which
+ We were dissuaded by our wicked queen,
+ Whom heavens in justice, both on her and hers,
+ Have laid most heavy hand.
+ SOOTHSAYER. The fingers of the pow'rs above do tune
+ The harmony of this peace. The vision
+ Which I made known to Lucius ere the stroke
+ Of yet this scarce-cold battle, at this instant
+ Is full accomplish'd; for the Roman eagle,
+ From south to west on wing soaring aloft,
+ Lessen'd herself and in the beams o' th' sun
+ So vanish'd; which foreshow'd our princely eagle,
+ Th'imperial Caesar, should again unite
+ His favour with the radiant Cymbeline,
+ Which shines here in the west.
+ CYMBELINE. Laud we the gods;
+ And let our crooked smokes climb to their nostrils
+ From our bless'd altars. Publish we this peace
+ To all our subjects. Set we forward; let
+ A Roman and a British ensign wave
+ Friendly together. So through Lud's Town march;
+ And in the temple of great Jupiter
+ Our peace we'll ratify; seal it with feasts.
+ Set on there! Never was a war did cease,
+ Ere bloody hands were wash'd, with such a peace. Exeunt
+
+THE END
+
+
+
+
+
+<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
+SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
+PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
+WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
+DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
+PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
+COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
+SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
+
+
+
+
+
+End of this Etext of The Complete Works of William Shakespeare, Cymbeline
+
diff --git a/1799.zip b/1799.zip
new file mode 100644
index 0000000..60d30a5
--- /dev/null
+++ b/1799.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..6bcf234
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #1799 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1799)