diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 17940-8.txt | 3754 | ||||
| -rw-r--r-- | 17940-8.zip | bin | 0 -> 46864 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17940-h.zip | bin | 0 -> 48385 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17940-h/17940-h.htm | 4300 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
7 files changed, 8070 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/17940-8.txt b/17940-8.txt new file mode 100644 index 0000000..e1e9c46 --- /dev/null +++ b/17940-8.txt @@ -0,0 +1,3754 @@ +The Project Gutenberg EBook of Eurimedon, by Nicolas Mary + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Eurimedon + L'illustre pirate + +Author: Nicolas Mary + +Release Date: March 7, 2006 [EBook #17940] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EURIMEDON *** + + + + +Produced by Carlo Traverso, Mireille Harmelin and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + EURIMEDON + + OU + + L'ILLUSTRE PIRATE + + + TRAGI-COMEDIE. + + Par le Sieur DESFONTAINES. + + + + PARIS, + Chez Anthoine de Sommaville, + au Palais, dans la petite Sale, à l'Escu de France. + + M. DC. XXXVII. + Avec Privilege du Roy. + + + + + EPITRE + + À MADAMOISELLE DE VERTU + +MADAMOISELLE, + + +Voicy des Estrangers qui viennent des extremitez de la Grece, & qui +attirez par la reputation de vos merites, souhaittent de s'acquitter des +hommages qu'on doit à vostre vertu. Si vous daignez prester l'oreille au +recit de leurs advantures, vous ne les estimerez pas indignes de vostre +entretien; & je m'asseure que vous leur ferez un favorable accueil quand +vous sçaurez qu'ils sont Princes, & que par des actions qui ne degenerent +point de leur naissance, ils vous auront faict voir dans le Tableau de +leur vie, les Images de tant de Heros que vostre Illustre Maison a donnez +à la France. Je parlerois de vos augustes devanciers, François, Odet, & +Charles de Bretaigne qui sortis des anciens Ducs de cette belle Province, +se sont monstrez dignes surgeons d'une tyge si glorieuse, & en ont +conservé la gloire dans vostre famille, qui en porte encore des marques +aussi durables, que celebres; Je parlerois des notables services qu'ils +ont rendus à l'Estat par les effets de leur fidelité, & de leur courage, +si ce n'estoit publier des choses qui ne sont incognues qu'aux barbares, +& vouloir comprendre dans une lettre ce qui merite des volumes entiers; +Je diray seulement que ces deux grands Roys Charles huict & Louys douze +ont honnoré vos ancestres du glorieux tiltre de frere, & qu'en mille +occasions ils ont confirmé cette qualité advantageuse qu'Anne de Bretaigne, +digne Espouse de ces deux Monarques leur avoit legitimement acquise. +Cette consideration (Madamoiselle) & celle de vostre merite particulier +ont faict resoudre deux Roys de venir aussi vous rendre les honneurs que +vos Ayeulx ont autrefois receus, & admirer en vous une Majesté qui leur +faisant oublier la leur, les force d'advouer que vous seriez incomparable, +si le Ciel ne vous avoit donné une soeur qui partage avecque vous les +inclinations de tout le monde. La Renommée qui a remply l'Univers de +cette verité, a donné de la jalousie aux plus belles de vostre sexe, & de +l'admiration aux plus parfaites, mais vous donnerez de l'estonnement à +nostre Eurimedon & à sa Pasithée, quand vous leur ferez cognoistre que la +beauté, & la gentillesse des Dames de France emportent le prix sur celles +de Grece, & de toutes les nations de la Terre; Aussi n'est-ce pas leur +dessein de vous disputer cet advantage, mais seulement d'avoir l'honneur +de vous entretenir, afin qu'après cette faveur ils puissent estre les +Paranymphes de vos merveilles, par la voix de celuy qui a pris la +hardiesse de vous les presenter; & qui desire estre toute sa vie, + +MADAMOISELLE, + + _De vostre Grandeur._ + + _Le très-humble & très-obeissant serviteur_ + + DESFONTAINES. + + + + + À + + MADAMOISELLE + + DE VERTU. + + + _SONNET._ + + Beauté par qui Venus void la sienne effacée + Mes vers pour te louer ont trop peu d'ornemens, + Et je crains, te faisant ces foibles complimens + Que ta rare vertu n'en soit interessée. + + Ta gloire ne sçauroit estre plus rabaissée + Qu'alors que le commun en a des sentimens, + Ont doit à tes attraits les plus beaux mouvemens + D'une ame que le Ciel ayt tousjours caressée: + + Pardonne toutesfois à ma temerité + Si j'ose descouvrir à la posterité + Ce qui te faict paroistre avec tant d'advantage; + + Qu'on sçache que par toy le vice est abbattu + Et que tes actions mieux qu'un noble heritage + Te donnent aujourd'huy le beau nom de VERTU. + + DESFONTAINE + + + + + AU LECTEUR. + + +Lecteur je croirois offencer ton jugement si je ne le croyois capable +de discerner les fautes qui se sont glissées en l'Impression de cet ouvrage, +& je ferois tort à ta courtoisie si je ne croyois que tu les excuseras; +c'est pourquoy sans m'arrester à t'en faire le denombrement, je te +supplieray seulement de remarquer qu'en deux ou trois endroits où tu +verras que les vers manqueront en leurs mesures, la faute vient de ce que +l'Imprimeur a escrit doncque pour doncq, encore au lieu d'encor, & une +fois avec, au lieu d'avecque pour le reste je le laisse à ta discretion. + + + + +LES ACTEURS. + + +ARCHELAS Roy de la Troade pere de Pasithée. + +MELINTE Roy de Thessalie & frere d'Eurimedon. + +EURIMEDON Amant de Pasithée. + +TYGRANE Prince d'Armenie & Rival d'Eurimedon. + +FALANTE Escuyer d'Archelas. + +LYSANOR Escuyer d'Eurimedon. + +PASITHEE Infante de la Troade. + +CELIANE Princesse d'Armenie, & Amante de Tygrane. + +ALERINE Suivante de Pasithée. + +ARGAMOR Page de Tygrane. + + + +_La Scene est en l'Isle de Lesbos._ + + + + + + EURIMEDON + + TRAGI-COMEDIE. + + + + + ACTE I. + + SCENE PREMIERE + + + EURIMEDON, PASITHEE. + + + EURIMEDON sortant d'un navire & mettant PASITHEE au port. + + En fin (belle Princesse) après beaucoup d'orages + Vous revoyez encor ces aymables rivages, + Neptune partizan des ambusches d'amour + S'est montré favorable à vostre heureux retour, + Son perfide element a respecté vos charmes, + Et vostre ravisseur a fleschi sous mes armes, + Qui n'ont pû consentir qu'une Divinité + Servist de recompense à l'infidelité. + Mais que cette bonté qui vous rend adorable + Espargne à mon sujet un Prince miserable. + Puis qu'Amour est l'autheur du mal qu'il a comis, + Et que vos yeux (Madame) ont fait vos ennemis: + Pardonnez à l'offence en faveur des complices, + La vie est quelquesfois le plus grand des supplices; + Car la mort finissant les jours d'un Criminel + Finit un chastiment qu'ils rendoient eternel. + + PASITHEE. + + Grand Prince à qui je dois & l'honneur & la vie + Je tiens puis qu'il vous plaist ma vengeance assouvie, + Et s'il me reste encor quelque ressentiment + C'est pour vous obeir que j'en ay seulement: + Que sans crainte Araxés retourne à Mitylene + Un secret repentir fera toute sa peine, + Et ma direction ne rendra pas suspect + Celui qui pour moy-mesme a manqué de respect. + + EURIMEDON. + + Madame: La grandeur des illustres courages + Se remarque bien mieux dans l'oubly des outrages, + Qu'alors que la rigueur de leurs justes arrests + Sur quelque Criminel vange leurs interests: + Ce n'est pas que je vueille authorizer sa faute, + Ou prendre le party d'une audace si haute; + Mais desja son supplice à son crime est uny, + Et s'il est sans espoir il est assez puny. + + PASITHEE. + + Eh bien qu'il soit ainsi: mais je ne puis comprendre + D'où vous vient pour ce traistre un sentiment si tendre, + Et je ne sçay comment un coeur si genereux + A pour son amitié fait ce choix malheureux? + + EURIMEDON. + + Madame, Ce discours est de trop longue haleine + Une autre occasion vous tirera de peine, + Cependant s'il vous plaist, allons rendre à la Cour + Au lieu de la tristesse & la joye, & l'amour. + Mais j'aperçois le Roy, si mon oeil ne se trompe, + Et bien que je le voye avecque peu de pompe + Toutesfois de son front l'auguste majesté + Mieux qu'un sceptre Royal faict voir sa qualité. + + + + + SCENE DEUXIESME + + ARCHELAS, EURIMEDON, PASITHEE, FALANTE. + + + ARCHELAS. + + Falante: Je ne sçay quelle secrette joye + Avecque ce vaisseau la fortune m'envoye; + Mais je me sens forcé malgré mon desespoir + De l'aller dans le port moy-mesme recevoir. + + FALANTE. + + Sire, ces estrangers qui viennent du rivage + Vous pourront esclaircir de cét heureux presage. + + ARCHELAS. + + Où sont-ils? + + FALANTE. + + Les voila qui viennent droit à vous, + Pour avoir le bon-heur d'embrasser vos genoux. + + ARCHELAS. + + Ah ma fille! Est-ce toy que je revois encore? + Est-ce toy Pasithée? Ô grands Dieux que j'adore + Je crains que dans l'excez de mon contentement + Mon trespas ne succede à ce ravissement! + Mais n'est-ce pas aussi l'effect de quelques charmes + Qui veut tromper mes yeux affoiblis de mes larmes? + + PASITHEE. + + Non Sire, vous voyez celle que le malheur + Avoit fait le butin d'un infame voleur: + Voicy cette Princesse indignement ravie, + Et qui perdoit l'honneur aussi bien que la vie + Si l'invincible bras de ce liberateur + N'eut empesché ma perte, en perdant son autheur. + + ARCHELAS. + + Chevalier, Je sçay bien que ma recognoissance + Est plus en mes desirs que dedans ma puissance, + Et que pour bien payer cette belle action + Mon sceptre est au dessous de l'obligation: + Il est vray qu'un exploit si digne de memoire + Trouve ordinairement son salaire en sa gloire; + Mais de peur d'estre ingrat à ce rare bien-faict, + Je vous offre le bien que vous nous avez faict, + Partagez nos plaisirs, regnez dans mes provinces, + Faites vous (s'il vous plaist) des sujets de mes Princes, + Je feray tout pour vous, ayant tout faict pour moy, + Vous m'avez rendu pere & je vous feray Roy. + + EURIMEDON. + + Ah Sire! mon secours ne vaut pas qu'on y pense + Et ce qui fit ma peine a faict ma récompence + J'ay suivy seulement les loix de mon devoir + Pour servir Pasithée, il ne faut que la voir; + Et puisque je cherchois cette belle contrée + Je benis le sujet qui m'en donne l'entrée, + Heureux si les faveurs d'un auspice si doux + Me permettent l'honneur de vivre aupres de vous. + + PASITHEE. + + C'est pour moy seulement que je dois dire heureuse + La mesme occasion qui vous fut dangereuse: + Car quand vous n'auriez pas à mes yeux combattu, + Cette Cour est tousjours ouverte à la vertu: + Mais si vostre valeur m'eust lors abandonnée, + Je serois maintenant la plus infortunée + Qui jamais icy bas ayt respiré le jour, + Et je ne verrois pas cet aymable sejour: + Je serois maintenant pour comble de misere + Peut estre le jouet d'un horrible Corsaire; + Ou bien pour eviter ce servage inhumain + Contre mon propre coeur j'aurois armé ma main: + Mais au triste moment de cette violence + La vostre a prévenu leur crime, & mon offence, + Et le coup qui finit leur trame, & mes malheurs + Mesla leur sang brutal à mes prodigues pleurs. + + ARCHELAS. + + Il falloit reserver à de honteux supplices + L'autheur de ce projet, ou du moins ses complices, + Pour donner un exemple à la posterité + Du juste traictement qu'ils avoient merité; + La mort que le bourreau pouvoit rendre execrable + La gloire de vos coups l'a rendue honnorable, + Et vous avez donné par des trespas si beaux + À des infames corps des illustres tombeaux. + + EURIMEDON. + + Sire, Le Dieu des eaux les a dans ses entrailles, + Un perfide comme eux a faict leurs funerailles, + Et comme partizan de ce traistre dessein + Il en cache l'autheur dans son humide sein: + En fin de ces brigands la deffaite est entiere, + La mer fut leur refuge, elle est leur cimetiere, + Et l'onde a tellement prévenu mes efforts + Qu'ils ont esté plustost ensevelis que morts. + + ARCHELAS. + + Finissons avec eux cette tragique Histoire + Perdons-en s'il se peut jusques à la memoire, + Craignant que par le bruit des discours superflus + Nous ne ressuscitions ceux qui ne vivent plus; + Que la joye en nos coeurs succede à la tristesse, + Bannissons desormais cette importune hostesse, + Et sans nous arrester aux soucis des mortels + À ce Dieu tutelaire erigeons des Autels. + + EURIMEDON. + + Ah grand Roy! Cet honneur plus grand que ma naissance + Au lieu de m'obliger, me chocque & vous offence: + Car cette vanité me rendant odieux + Reproche en mesme temps une erreur à vos yeux: + Bien loing de m'eslever à ce degré supréme + La rigueur du destin m'a mis à l'autre extreme, + Pour toute qualité je suis Eurimedon + La fortune en naissant me mit à l'abandon, + Et pourtant de mon sort l'admirable advanture + Peut passer pour miracle à la race future: + En un point seulement je le trouve assez beau + Puisque j'eus pour le moins un illustre berceau. + Un Aigle me voyant estendu sur la poudre, + Soit qu'il me voulut mettre à couvert de la foudre, + Ou bien faire de moy quelque fameux guerrier + Porta mon petit corps à l'ombre d'un laurier: + Du depuis le destin lassé de me bien faire + Me mit entre les mains d'un barbare Corsaire + Qui m'ayant dans un bois sous cet arbre trouvé + Parmy ses compagnons m'a tousjours eslevé. + Cent fois il m'a juré que j'estois né d'un Prince + Et m'a tout dit, hormis mon nom, & ma province, + Car de peur de me perdre il m'a tousjours caché + Cet important secret qu'en vain j'ay tant cherché. + Je n'avois que douze ans que desja mon courage + Ne pouvoit plus souffrir la paresse de l'aage, + Et bien que j'eusse horreur de leurs traits inhumains + Il falloit que ie fisse un essay de mes mains. + Un jour l'occasion s'en montra toute preste + Trois Pyrates venus fraischement de la queste + Ne purent sans debat partager leurs butins, + Le lucre les rendant esgalement mutins + Ils passerent en fin des discours, à l'espée; + Et la valeur d'un seul contre deux occupee + Dans l'inegalité l'alloit faire perir + Si je l'eusse pû voir sans l'ozer secourir. + Contre ces lasches coeurs j'entrepris sa deffence, + Et comme l'un des deux mesprisoit mon enfance + Il donnoit à mes coups tant de facilité, + Que sa mort fut le prix de sa temerité. + Dès lors tous estonnez de ce trait de courage, + Comme à leur souverain ils me firent hommage; + Glorieux (disoient-ils) d'obeyr desormais + Au Prince le plus grand que le ciel vit jamais: + Du depuis leur respect pouvoit servir de marque + Que j'estois en effet n'ay de quelque Monarque: + Mais je suis incertain de ma condition. + + PASITHEE. + + Vous estes trop modeste en vostre ambition, + Et si mon ame encor doute en vostre origine, + C'est qu'au lieu d'estre humaine, elle la croit divine. + + EURIMEDON. + + Ah ne me flattez pas, un si mal-heureux sort + Avec le rang des Dieux a trop peu de rapport. + + ARCHELAS. + + Alcide avant sa mort estoit ce que nous sommes, + Ce Heros comme vous nasquit entre les hommes, + Il fut leur protecteur, & cette qualité + Luy fraya le chemin de l'immortalité: + Ainsi cette vertu qui vous faict adorable, + Et qui rend vostre gloire à son nom comparable, + Malgré les vains efforts d'un sort injurieux + Vous reserve une place à la table des Dieux. + + EURIMEDON. + + Mon coeur n'affecte pas ces dignitez hautaines + Dont la presomption bouffit les ames vaines, + Je prefere grand Roy, l'honneur de vous servir + Aux grandeurs qui pourroient dans le Ciel me ravir. + + ARCHELAS. + + De grace (Eurimedon) quittez cette eloquence, + Laissez-vous une fois vaincre à ma bien-vueillance + Commandez en ma Cour, mais en ce juste point + Pour me favoriser ne vous deffendez point: + Où bien ce grand esprit qui tout autre surmonte + À l'obligation adjoustera la honte, + Et sa grace conjointe aux offices du bras + Nous fera confesser que nous sommes ingrats. + + + + + SCENE TROISIESME + + + TYGRANE. + + Destin, Neptune, Amour, Dieux cruels, tristes Astres + Ne deliberez plus, achevez mes desastres, + Et vos foudres grondans en d'inutiles mains, + Que ne punissez-vous les crimes des humains? + Souffrez-vous qu'un mortel brave vostre vengeance? + Sans doute on vous croira de son intelligence, + Et si contre mon chef vos couroux sont si lens + De mon impunité naistront mille insolens; + Trop pitoyables Dieux vangez-vous de Tygrane, + J'ay trahy Pasithée & trompé Celiane, + L'une en mon changement, l'autre par lascheté: + Celiane ressent mon infidelité, + Et faute de secours, la belle Pasithée + Est par ses ravisseurs indignement traictée, + Cependant sur le point qu'elle s'en va perir + Je suis les bras croisez & la laisse mourir. + Ah! c'est trop endurer un ingrat sur la terre, + Cieux achevez mon sort par un coup de Tonnerre: + Ce tragique accident ne sera pas nouveau, + Le deluge du feu suivra celuy de l'eau, + Et mes membres espars sur cet humide empire + Auront en mesme temps l'un & l'autre martyre. + Mais qu'en vain pour avoir un remede à mes maux + J'importune les Dieux puis qu'ils sont mes rivaux: + Vaste mer qui retiens mon ame & mes delices + Ouvre au moins à mon corps tes affreux precipices, + Puisque desja ma vie est sur ton Element, + Prens ce qui reste encor d'un malheureux Amant. + Ah plustost par mes cris ta colere irritée + Emporte ma parole avecque Pasithée! + Je la suivray pourtant, & mes tristes vaisseaux + Feront si promptement le grand tour de tes eaux, + Que je te forceray de me rendre ma Reyne, + Ou d'achever ma vie en achevant ma peine. + + + + + SCENE QUATRIEME + + FALANTE, TYGRANE. + + + FALANTE. + + Où courez-vous Tygrane? Et quel aveuglement + Vous oblige à revoir ce perfide Element, + Cependant que la Cour retentit d'allegresse, + Et benit le retour de sa chere Princesse. + + TYGRANE. + De qui? + + FALANTE. + + De Pasithée. + + TYGRANE. + + Ô rare invention! + Croy-tu par ce moyen calmer ma passion? + Non (Falante) sa perte est par trop veritable + Pour cesser mes transports au recit d'une fable. + + FALANTE. + + Tygrane, mon discours a tant de verité + Qu'il peut vaincre aisément vostre incredulité, + Si pour rendre à vos yeux la nouvelle certaine + Il vous plaist seulement d'entrer à Mitylene, + Là vous verrez l'objet qui vous fit amoureux + Et le liberateur qui vous a faict heureux. + + TYGRANE. + + Quel est ce Chevalier, est-il de cognoissance? + + FALANTE. + + Non, c'est un estranger, mais d'illustre naissance, + On le traite de Prince, & son port gracieux + Ne degenere point de ce nom glorieux, + Cet auguste guerrier singlant devers cette Isle + Se venoit rafraischir à la premiere ville, + Quand il a rencontré le funeste vaisseau + Qui mettoit vostre espoir & l'Infante au tombeau. + Comme il s'en approchoit d'une extreme vitesse, + Il ouit cette voix (sauvez une Princesse) + Aussi-tost abordant ce traistre Galion + Il s'eslança dedans plus hardy qu'un Lyon, + Malgré ses ravisseurs delivra Pasithée, + Et mit à fonds la nef qui l'avoit emportée. + Ce genereux heros apres ce grand effort + S'offrit incontinent de la remettre au port, + Mais avec tant de grace, & tant de bien-vueillance + Qu'il rendit son respect esgal à sa vaillance, + Et l'Infante advoua qu'une telle action + Fit voir moins de valeur que de discretion. + + TYGRANE. + + Dieux que je suis confus! & que cette nouvelle + Me semble en mesme temps agreable, & cruelle! + Deux mouvemens divers tyrannizent mon coeur, + J'ayme bien ce retour, mais je crains son autheur. + Son merite, son port, sa valeur esprouvée, + Cette discretion de ma Reyne approuvée + Sont autant de Devins qui predisent mon mal, + Et d'un liberateur me feront un rival: + Ainsi mes sentimens divisez en moy-mesme + Emportent mon esprit de l'un à l'autre extreme. + Quand je songe au bon-heur qu'il nous a procuré + Aussi-tost je conclus qu'il doit estre adoré: + Mais apres combatu d'un mouvement contraire + L'objet que j'ay flatté commence à me desplaire, + Et si quelque devoir m'oblige à le cherir + Je croy baiser la main qui me fera perir. + + FALANTE. + + Delivrez vostre esprit de cette fantaisie + Permettez à l'Infante un peu de courtoisie, + Vous aurez son amour, luy sa civilité; + Cet honneur est un prix qu'il a bien merité, + Et mesme vous devez (au moins par complaisance) + De quelque complimens honnorer sa presence. + + TYGRANE. + + Hé bien (Falante) allons luy rendre ce devoir, + Et vous mes tristes yeux preparez-vous de voir + L'Astre de mon amour, & l'object de ma crainte; + Toustesfois insolents dedans cette contrainte + Que vos jaloux regards ne me trahissent pas, + Mais lisez en riant l'arrest de mon trespas. + + + + + ACTE II. + + SCENE PREMIERE + + EURIMEDON, PASITHEE, ALERINE. + + + EURIMEDON. + + Madame, excusez-moy si voyant tant de grace + J'ayme vos ennemis & cheris leur audace, + Puisque les mesmes traits qui vous ont fait trahir + Ne me permettent pas de les pouvoir haïr: + Cette rare douceur, ces apas, & ces charmes, + Contre un foible mortel sont de trop fortes armes, + On ne peut eviter l'atteinte de leurs coups, + Le coeur qui les reçoit mesme les trouve doux: + Et quoy que la raison à nos desirs oppose + Vous voir & vous aymer n'est qu'une mesme chose. + De la sorte Araxés se sentant consommer, + Pour esteindre ses feux eut recours à la mer, + Mais vos yeux plus puissans que le flambeau du monde + Brulent esgalement sur la terre, & sur l'onde; + Et son coeur amoureux par ce tour impudent + Eust sans moy sur les eaux fait un naufrage ardent: + En fin mon sentiment contre vous se rebelle, + Je pardonne aux transports d'une faute si belle, + Et ne me puis resoudre à blasmer un effect + Qui me permet de voir un object si parfaict. + + PASITHEE. + + Je suis (Eurimedon) trop peu considerable + Pour vous rendre envers luy de beaucoup redevable: + Et quand j'aurois assez de grace & de beauté + Pour toucher un guerrier de vostre qualité, + Vostre vertu vous donne assez de privilege + Pour n'avoir pas besoin d'un Prince sacrilege. + Mais qu'est-il devenu depuis vostre retour, + Je croy qu'il n'oseroit se monstrer à la Cour, + Mon abord luy faict peur ou bien sa conscience + Luy conseille de vivre en cette deffiance + Mais il craint vainement. + + EURIMEDON. + + Je ne sçay si le sort + Ou sa timidité l'ont esloigné du port + Mes gens pour le trouver ont tourné toute l'Isle + Mais sa fuitte a rendu leur recherche inutile. + + PASITHEE. + + Que les Dieux pour jamais l'exilent de Lesbos + Pour mon contentement, & pour vostre repos + Mes yeux n'ont que trop veu ce Prince abominable + Dont la rage a pensé me rendre miserable, + Et vous n'avez vangé mon honneur qu'à demy + Si vous n'abandonnez un si perfide amy. + + EURIMEDON. + + Vos voeux seront suivis de mon obeissance, + Mais (Madame) apprenez que nostre cognoissance + Venant plus du hazard que de mes volontez + Je ne prens point de part en ses meschancetez. + Un jour aux environs des costes de l'Epyre + Il fut pris, & mené prisonnier en Corcyre, + Mais lors qu'il attendoit le prix de sa rançon + Ma pitié le sauva. + + PASITHEE. + + Dieux! de quelle façon? + + EURIMEDON. + + Je cognus par l'excez de la melancolie + Où l'ame de ce traistre estoit ensevelie, + Qu'une forte douleur agitoit son esprit, + Comme par ce discours sa bouche me l'apprit: + Grand Prince (me dit-il) ne trouvez pas estrange + Si dans cette prison où le destin me range + J'ose faire paroistre un extreme soucy + Malgré tant de faveurs que je reçois icy: + Je ne souffre pas seul, tout un peuple souspire, + Et le fort d'Araxés est celuy de l'Empire, + Encore que ce point soit assez important + Ce n'est pas toutesfois ce qui m'afflige tant + Un mal-heur plus pressant attaque ma fortune, + Amour voulant trahir est trahy par Neptune; + Et la mesme prison qui me tient arresté + Me ravit ma maistresse avec ma liberté. + Cet objet (reprit-il) s'appelle Pasitée, + Je l'aymay des l'instant que je l'eus visitée, + Et nous sommes unis par de si doux accords + Que vous n'avez de moy seulement que le corps: + Cette princesse en a la meilleure partie; + Sa parolle à ces mots en souspirs convertie + Parut plus esloquente en son affection, + Et porta mon esprit à la compassion. + + PASITHEE. + + Ah! que favorisant cette ame criminelle, + Vostre pitié me fut rigoureuse, & cruelle! + + EURIMEDON. + + Il est vray: mais aussi mon bras a reparé + Le mal que mon esprit vous avoit preparé, + Et si lors je faillis, ce fut par innocence; + Comme je le croyois d'une illustre naissance + Je creus que son amour, & ses intentions + Avoient quelque rapport à vos perfections, + Outre que je voulois renoncer à la vie + Qu'à regret ma jeunesse a trop long-temps suivie. + À cette occasion je luy dis le dessein + Que la gloire & l'honneur m'avoient mis dans le sein, + Et que mon coeur pressé d'un plus noble genie + Vouloit me delivrer de cette tyrannie, + Où ma valeur rebelle à ses propres effets + Plaignoit le plus souvent ceux qu'elle avoit deffaits; + Luy pour me tesmoigner une amitié parfaite + M'offrit dans ses estats une seure retraitte, + Et moy pour obliger ce malheureux Amant + J'accompagnay de dons son eslargissement: + Nous prismes rendez-vous; Après son ambassade + Il devoit dans deux mois m'attendre en la Troade + Où mon navire alloit heureusement ancrer, + Quand mon sort & le sien me l'ont fait rencontrer. + Mais que je fus d'abord confus en cet orage, + Quand son casque levé me montra son visage, + Il le faut advouer, mon esprit incertain + Ne pouvoit approuver les efforts de ma main, + Je plaignois son malheur, je blasmois mon courage, + Mon bras se repentoit d'avoir fait cet outrage, + Et si vostre pitié n'eust signé son pardon, + J'eusse lavé son crime au sang d'Eurimedon. + + PASITHEE. + + Le sien ne fut jamais digne de ce meslange + Ne le regrettez point vous gaignerez au change, + Vous m'avez secourue, & le Ciel l'a permis + Pour vous donner icy de plus nobles amis. + + EURIMEDON. + + Madame, + + PASITHEE. + + Poursuivez. + + EURIMEDON. + + Je ne puis. + + PASITHEE. + + Quelle crainte + Vous faict aupres de moy vivre en cette contrainte? + + EURIMEDON. + + Permettez moy Madame. + + PASITHEE. + + Achevez. + + EURIMEDON. + + D'esperer. + + PASITHEE. + + Esperez. + + EURIMEDON. + + Ah Madame! Il vous faut adorer. + Car pourveu que le coeur à la bouche responde + Je me tiens desormais le plus heureux du monde; + Mais à ce grand bon-heur Tygrane espere aussi. + + PASITHEE. + + N'importe (Eurimedon) laissez moy ce soucy, + Si vostre amour est grand comme vostre courage + Je sçauray bien aussi vous donner l'advantage. + + ALERINE. + + Madame parlez bas, j'entends venir quelqu'un. + + PASITHEE. + + Sans doute (Eurimedon) c'est ce Prince importun. + + + + + SCENE SECONDE + + EURIMEDON, PASITHEE, TYGRANE. + + + TYGRANE. + + Depuis vostre retour (divine Pasithée) + Si je ne vous ay pas aussi-tost visitée, + Ne vous figurez point que l'oubly du devoir + M'ayt rendu moins ardent au desir de vous voir: + Si j'avois sçeu plustost cette heureuse nouvelle + Vous auriez de mes soins une preuve fidelle, + Que je vous suis tousjours par inclination, + Ce que je vous seray par obligation. + + _Se tournant vers Eurimedon:_ + + Grand Heros si jamais le destin plus propice + M'offre l'occasion de vous rendre service. + + EURIMEDON. + + Seigneur, je ne suis pas digne de cet honneur + Puisque ce que j'ay faict se doit à mon bon-heur, + Je beny toutesfois mon heureuse fortune + Qui m'a mis à propos sur le sein de Neptune, + Pour punir les autheurs de son enlevement + Et faire de leur sang vostre contentement. + + PASITHEE. + + Grands Princes: je vous suis à tous deux obligée, + Et les soins de tous deux m'ont si fort engagée, + Que je devrois rougir de donner seulement + Pour de si bons effets un mauvais compliment; + Toutesfois en ce point cette raison me flatte, + Qu'il vaut bien mieux paroistre ignorante, qu'ingratte. + + TYGRANE. + + Pour souffrir ce reproche, & l'esprit & le corps + Font en leurs qualitez de trop charmans accords. + + PASITHEE. + + Si j'avois plus d'orgueil, & moins de modestie, + Je pourrois advouer l'une & l'autre partie, + Mais Tygrane apprenez que je sçay mes deffaux. + + TYGRANE. + + Si c'est par le miroir apprenez qu'il est faux, + Et qu'inutilement vous consultez sa glace + S'il ne vous y fait pas remarquer vostre grace. + + EURIMEDON. + + Il a pour ses attraits trop de fidelité. + + PASITHEE. + + Et vous pour me flatter trop de civilité: + Quoy donc après la paix, vous me donnez la guerre? + Vous me sauvez en mer, & m'attaquez en terre? + Desirez-vous encore un triomphe nouveau? + + EURIMEDON. + + Non je veux ma deffaite en un combat si beau. + + PASITHEE. + + Vous ne prendrez donc pas le soin de vous defendre. + + TYGRANE. + + On se defend en vain quand le coeur se va rendre. + + PASITHEE. + + Il est vray, mais je tiens un triomphe à mespris + Si la difficulté n'en augmente le prix. + + TYGRANE. + + Vous aymeriez pourtant cette riche conqueste, + Quelque facilité qui vous la rendist preste. + + PASITHEE. + + Tygrane, vous jugez de mon intention + Selon la belle humeur de vostre passion. + + TYGRANE. + + Mon sentiment plustost parle selon la gloire + Que vous pourra donner cette belle victoire. + + PASITHEE. + + Quelle? + + TYGRANE. + + D'Eurimedon, qui vous donne son coeur. + + PASITHEE. + + Veid-on jamais vaincu triompher du vainqueur? + + EURIMEDON. + + Ou vainqueur ou vaincu souffrez que je sois vostre, + À qui vit sans espoir qu'importe l'un ou l'autre. + + TYGRANE. + + En amour toutesfois l'esperance est l'aymant. + + EURIMEDON. + + Ouy pour vous qui portez la qualité d'Amant, + Mais mon affection à bien moins se limite, + Et je suis sans desir, ainsi que sans merite. + + PASITHEE. + + Puis qu'en tous ces debats j'ay beaucoup d'interest + Nous en pourrons donner une autre fois l'arrest, + Cependant je veux bien que l'un & l'autre espere + Pour moy je m'en vay voir que fait le Roy mon pere. + + + + + SCENE TROISIESME + + + TYGRANE. + + Dieux que viens-je d'ouyr: mais helas qu'ay-je veu? + Il se peut faire aussi que je me sois deçeu + Ou qu'un enchantement qui me trouble l'ouye + Par de mesmes effets ayt ma veue esblouye: + Sans doute tout cecy n'est qu'une illusion + Qui remplit mon esprit de sa confusion: + Mais Prince infortuné que ton mal est estréme! + As-tu quelque advantage à te tromper toy-mesme? + Après avoir esté present à leur discours + Cherches-tu dans la feinte un frivole secours? + Non, non, ne flatte plus les mespris de ta Reyne, + Tu cognois maintenant la cause de sa hayne, + Elle destine ailleurs son inclination, + Et tu seras l'objet de son aversion. + Ne venois-je en ce lieu qu'à dessein que j'y visse + Qu'un rival me ravit les fruits de mon service? + Et que celle qui tient mon esprit en langueur, + Garde pour luy l'amour, & pour moy la rigueur? + Ah que le sentiment d'un si visible outrage + Excite dans mon coeur un violent orage! + Et qu'à regret mes yeux verront un incognu + Tenir icy le rang que Tygrane a tenu! + Mais que ma bouche employe une foible allegeance + À des maux qui ne l'ont que dedans la vengeance, + Mon rival doit mourir, & mon contentement + Ne doit estre tiré que de son monument. + + + + + SCENE QUATRIEME. + + CELIANE _en habit de Cavallier._ + + + He bien cruel Amour que fera Celiane? + Porteray-je l'enfer dans le ciel de Tygrane? + Dois-je craindre, esperer, ou voir que ton flambeau + Esclaire en mesme temps son lit, & mon tombeau? + Seray-je plus heureuse en ce bel equipage? + Crois-tu qu'en cet habit je plaise d'avantage? + Ne me faits point languir, acheve mon dessein, + Puisque c'est ton pouvoir qui me l'a mis au sein: + Mon coeur pour t'obeir n'a point trouvé d'obstacle + N'en trouve pas aussi pour produire un miracle, + C'est toy qui m'as reduitte en cette extremité, + Fais donc voir un effect de ta Divinité. + Ce perfide autrefois vivoit sous mon empire, + Moy seule je faisois sa joye & son martyre, + Et je reglois si bien ses inclinations, + Que mes desirs estoient toutes ses passions; + Cent fois il m'a juré de donner à sa flame + Un aussi long destin que celuy de son ame: + Mais depuis quelque temps en cet objet vainqueur + L'esloignement des yeux a faict celuy du Coeur; + Maintenant Pasithée est la beauté divine, + Qui bastit son espoir dessus cette ruyne, + Et destruit une amour dont la sincerité + N'avoit à desirer que l'immortalité. + Mais contre tant d'attraits il n'a pû se deffendre, + Sa Princesse a le feu dont je n'ay que la cendre, + Et toutefois jamais l'excez de sa froideur + N'esteindra qu'en mon sang mon amoureuse ardeur, + Ah pour un lasche coeur trop magnifique offrande! + + + + + SCENE CINQUIESME. + + CELIANE, ARGAMOR + + + ARGAMOR. + + Voyla comme je croy celuy que je demande. + + CELIANE. + + Page que cherche-tu? + + ARGAMOR. + + Je cherche Eurimedon. + + CELIANE. + + Feignons pour sçavoir tout que je porte ce nom. + + ARGAMOR. + + Ce Prince Monseigneur vous ressemble à l'extréme. + + CELIANE. + + Tu ne te trompes point Page: car c'est moy-mesme. + + ARGAMOR _Luy donne le Cartel._ + + Ce mot donc (s'il vous plaist) en cette occasion + Vous dira le sujet de ma commission. + + CELIANE. + + Voyons ce qu'il contient: Ah qu'en ces caracteres + Mes yeux vont descouvrir d'agreables mysteres! + + _CARTEL De Tygrane à Eurimedon._ + + En vain Eurimedon tu me penses ravir + L'incomparable Pasithée, + Mais la gloire de la servir + Te sera si bien disputée, + Que si je te puis voir avant la fin du jour, + Nous perdrons l'un ou l'autre, ou la vie, ou l'amour. + + Ouy Page il me peut voir; s'il veut prendre la peine + De sortir promptement des murs de Mitylene, + Il recevra de moy la satisfaction + Qu'on doit donner à ceux de sa condition. + + ARGAMOR _s'en allant_. + + Seigneur dans peu de temps vous y verrez Tygrane. + + CELIANE. + + Et pour Eurimedon il verra Celiane. + Ce Page à mon habit m'a pris pour ce rival + À qui ce Prince ingrat prepare tant de mal, + Mais n'importe je veux m'exposer à sa rage, + Et qu'il fasse le coup qu'auroit faict mon courage, + Le Ciel n'est à mes voeux contraire qu'à demy + Si je meurs de la main d'un si cher ennemy, + Mon coeur à son amour autrefois si propice + Au lieu d'estre l'Autel sera le sçacrifice, + Et le coup que son bras luy va faire sentir + Fera d'un Idolatre un amoureux martyr: + Mes yeux pour ce cruel ont trop versé de larmes, + Il est temps que mon sang soit tiré par ses armes, + Et que par ses boüillons mes desirs innocens + Mesme au point de la mort luy donnent de l'encens. + Mais aveugle fureur où portes-tu mon ame? + Pourquoy faut-il mon sang pour esteindre ma flame? + Pour estre mal-heureuse, est-ce un point important + Qu'il me faille sauver en me precipitant? + Non, non, quittons l'erreur qui trouble ma pensée + Et repoussons les traits d'une amour insensée, + Evitons les appas de ce subtil poison + Mettons au front d'amour les yeux de la raison, + Et ne permettons pas qu'une passion feinte + Donne à mon noble Coeur une si vile atteinte. + Toutesfois c'est en vain que je veux reculer, + Le traict desja lancé ne se peut rappeller: + Il faut, il faut franchir constamment la carriere, + Et ne point perdre coeur en perdant la lumiere: + Lors que nous esprouvons le destin malheureux + L'ennemy qui nous tue est le moins rigoureux. + Amour voy que la mort me donne peu d'alarmes + Puisque pour l'irriter je mets la main aux armes, + Regarde cet habit, voy dessous cet armet + À quelle extremité ton pouvoir me sous-met, + Et comme tous les traits qui sont en mon visage, + Commandent à mes maux d'assister mon courage; + Depuis que je sentis les destins ennemis, + Je creus absolument que tout m'estoit permis, + Que l'espée à ma main estoit mesme decente + Pour maintenir les droits d'une flame innocente, + Sous cette passion mon esprit abbatu + Se mocque des advis que donne la vertu, + Et croiroit meriter d'estre au rang des infames, + Si je suivois les moeurs du vulgaire des femmes; + Courage Celiane, acheve ton dessein + C'est folie en amour que d'avoir l'esprit sain, + Suy tes nobles transports tu seras satisfaite, + Et tu triompheras mesme par ta deffaite: + Car Tygrane privant Celiane du jour + Fera de son tombeau celuy de son amour; + Mais je le voy venir, songeons à nous deffendre. + + + + + SCENE SIXIESME. + + TYGRANE, CELIANE. + + + TYGRANE. + + Chevalier excusez, Je vous ay faict attendre. + + CELIANE. + + Tygrane vostre sang signera ce pardon. + + TYGRANE. + + Ce sera bien plustost celuy d'Eurimedon. + + CELIANE. + + C'est où vostre valeur sera bien occupée. + + TYGRANE. + + C'est où je tremperay maintenant mon espée. + + CELIANE. + + Tu mentiras perfide. + + TYGRANE.. + + Ah c'est trop discourir. + Quand Mars & tous les Dieux te viendroient secourir, + Ce propos insolent te coustera la vie. + + CELIANE _tombant._ + + Ah Dieux! ce coup mortel seconde son enuie, + Je meurs contente (ingrat.) + + TYGRANE. + + S'en est faict il est mort. + Et ce fameux Guerrier en espreuve un plus fort. + Mais que me sert d'avoir vaincu ce grand courage + S'il a mesme en sa mort dessus moy l'avantage: + Triste ressentiment, inutile valeur + Vous triomphez de tout hormis de mon malheur, + Mon rival perd la vie, & je pers Pasithée + Qui sera par ce sang justement irritée, + Alors qu'elle sçaura que j'ay privé du jour + Celuy qu'elle avoit faict l'object de son amour: + Mais afin d'eviter un visible naufrage + Mettons nous pour un temps à couvert de l'orage, + Et fuyant les abords de l'Infante & du Roy, + sçachons ce qu'ils auront deliberé de moy. + + + + + SCENE SEPTIESME. + + + CELIANE _revenant de son esvanouissement._ + + Quel Astre malheureux jaloux de ma fortune + Donne encore à mes yeux sa lumiere importune? + Quel funeste Demon après tant de douleurs + Faict avecque mon corps revivre mes malheurs? + Pluton me chasse-t'il de ses demeures sombres, + Me reffuse-t'on place en l'empire des ombres? + Ouy: parce que la mort a pour moy des appas, + Les Dieux pour m'affliger ne me l'accordent pas. + Vien doncque lasche vainqueur, vien perfide Tygrane + Au lieu d'Eurimedon achever Celiane; + Ta cruelle pitié prolonge ma langueur, + Et tu m'obligerois d'avoir plus de rigueur: + Mais je t'appelle en vain, tu n'entens pas ma plainte, + Vivons, mon coeur le veut, & je m'y vois contrainte, + Attendant que le Ciel plus esmeu de pitié + Lance le dernier traict de son inimitié; + J'iray dans le sejour de quelque solitude + Chercher allegement à mon inquietude. + + + + + ACTE III. + + SCENE PREMIERE + + EURIMEDON, PASITHEE. + + + EURIMEDON. + + C'en est faict, Pasithée, il faut ceder au sort + Qui contre nos amours faict son dernier effort, + Il faut prendre congé de ces cheres delices + Qu'un soudain changement convertit en supplices; + Je ne m'y puis resoudre, & pour me secourir + Le Ciel me feroit grace en me faisant mourir: + À mes plus justes voeux la fortune s'oppose, + Et vous perdant helas! Je perdray toute chose; + Esloigné de vos yeux tout me fasche, & me nuit; + Je tiens indifferends & le jour, & la nuit, + C'est par vous seulement que mon ame respire, + Mais quoy sa Majesté veut que je me retire. + Ah trop severe arrest! triste commandement + Qui ne differez plus ma mort que d'un moment + Satisfaictes le Roy, contentez son enuie, + Je consens librement qu'on m'arrache la vie, + Pourveu qu'en vous disant ces funestes adieux, + On m'accorde l'honneur de mourir à vos yeux. + + PASITHEE. + + Eurimedon, le Roy hait trop l'ingratitude + Pour faire à ses amis un traictement si rude, + Et vous devez penser qu'il ayme assez l'honneur + Pour ne vous pas oster un si foible bon-heur. + + EURIMEDON. + + Madame, pleust aux Dieux que ce fut un mensonge + Qu'auroient faict seulement les chimeres d'un songe, + Mais mon malheur est vray: Falante ce matin + Par ce triste discours a marqué mon destin. + Eurimedon, le Roy jaloux de vostre gloire, + Craint de vous desrober quelque insigne victoire, + Et pour vostre interest touché de ce soucy + Il veut bien (s'il vous plaist) que vous partiez d'icy + Pour vous bien employer ses Estats sont trop calmes + Et vous pouvez ailleurs arracher mille palmes, + Au lieu que la grandeur d'un courage indompté + Se destruit tous les jours dedans l'oysiveté. + + PASITHEE. + + Sans doute (Eurimedon) que c'est un stratageme + Que Tygrane a joué croyant que je vous aime; + Mais à ce compliment qu'avez vous respondu? + + EURIMEDON. + + Ce que pouvoit alors un esprit esperdu, + J'ay promis d'obeir, quoy que pour m'y resoudre + Il faille auparavant que je sente la foudre. + + PASITHEE. + + Mon Prince relevez vostre esprit abbatu, + Contre elle vos lauriers ont assez de vertu, + La volonté du Roy n'est pas irrevocable, + Je rends (quand il me plaist) son humeur plus traitable, + Et si quelque enuieux vous a desobligé + Vous aurez le plaisir d'estre bien-tost vangé. + + EURIMEDON. + + Ah Madame! si j'oze esperer cette grace + Ne blasmerez-vous pas l'excez de mon audace? + + PASITHEE. + + Mais si je vous laissois en cette extremité + N'accuseriez vous pas mon coeur de lascheté? + + EURIMEDON. + + Non, j'en accuserois seulement la fortune. + + PASITHEE. + + Vous n'en aurez jamais qui ne me soit commune, + En cette occasion le Roy par sa rigueur + Peut beaucoup sur mon corps, & rien dessus mon coeur. + + EURIMEDON. + + Cette faveur (Madame) augmente mes souffrances, + Pour oster mes regrets, ostez mes esperances, + Que vos yeux contre moy soient armez de couroux, + Vos regards plus cruels me seront les plus doux; + Et puisque ma blessure est un coup de leur flame, + Qu'avecque leurs mespris ils guerissent mon ame. + + PASITHEE. + + Si Tygrane lassé d'estre ingrat & jaloux, + Me faisoit aujourd'huy les mesmes voeux que vous, + Cette requeste auroit quelque juste apparence, + Et je le traitterois avec indifference, + Mais plustost que d'user envers vous de rigueur + J'ayme mieux qu'on m'arrache & les yeux, et le coeur. + + EURIMEDON. + + Il est vray qu'à present que mon malheur ordonne + Pour obeir au Roy que je vous abandonne, + Vous feriez conscience en mon esloignement + D'adjouster à mes maux un mauvais traitement; + Mais si d'oresnavant ma presence importune + Veut que je quitte Amour pour suivre la fortune + De quoy vous servira le triste souvenir + Dont vous avez dessein de vous entretenir? + + PASITHEE. + + Cet agreable objet de merite, & de gloire, + Conservera ce bien au moins à ma memoire + Que tenant occupez mon coeur, & mes espris + Il les empeschera d'estre jamais surpris, + Dez que d'un courtizan je seray regardée: + Aussi-tost consultant cette divine Idée, + Je luy tesmoigneray qu'après des feux si beaux + Je ne sçaurois brusler pour de moindres flambeaux: + Si quelqu'un me pretend par le nom de fidele, + Je diray: Mon Amant en estoit le modele; + Et pour oster l'espoir aux plus ambitieux + Vostre gloire sera la honte de leurs yeux; + Je leur proposeray vos vertus pour exemples, + Vos rares qualitez qui meritent des Temples, + Vos faits, vostre valeur, vostre discretion, + Et sur tout vostre amour, & mon affection. + + EURIMEDON. + + Que mon destin (Madame) a d'estranges caprices! + Voyez combien de fiel altere mes delices, + Au point du desespoir il me veut resjouir, + Et m'offre des faveurs quand je n'en puis jouir. + + PASITHEE. + + L'amour (Eurimedon) faict de plus grands miracles, + Pour sçavoir vos ayeux consultez les Oracles, + Et si je manque alors à ce que j'ay promis, + Je consens que les Dieux soient tous mes ennemis. + + EURIMEDON. + + Pour arres de ce bien dont mon ame est ravie, + Ma Reyne permettez que je laisse ma vie + + _Eurimedon se panche pour luy baiser le sein_ + + Sur ce superbe Autel où mon coeur enflammé + N'attend que le bon-heur de se voir consommé. + + + + + SCENE DEUXIESME. + + EURIMEDON, PASITHEE, + ARCHELAS, FALANTE. + + + ARCHELAS _mettant la main à l'espée._ + + Insolent bien plustost mon courroux legitime + Te va faire servir à mon bras de victime. + + FALANTE. + + Ah Sire! + + ARCHELAS. + + Laisse-moy punir ce suborneur, + Qui faict de mon Palais le tombeau de l'honneur. + + PASITHEE _à Eurimedon._ + + Seigneur au nom des Dieux evitez sa colere. + + EURIMEDON _s'en allant._ + + Ah de tant de bien-faits trop indigne salaire! + + ARCHELAS. + + Mais d'un acte insolent juste punition. + + PASITHEE. + + Si vous examiniez quelle est sa passion + Elle vous feroit voir beaucoup de modestie. + + ARCHELAS. + + Vous voulez contre moy vous rendre aussi partie + Madame: & vous croyez que son impunité + Authorise à present vostre temerité? + + PASITHEE. + + Non Sire; Mais en vous le Ciel veut que j'espere + La clemence d'un Juge, & la bonté d'un pere; + Afin de m'excuser si ma civilité + A despleu maintenant à vostre Majesté. + + ARCHELAS. + + Comme Juge je dois chastier son offence, + Et comme pere aussi corriger la licence, + Qui vous a faict donner à ce jeune effronté + Tant d'injustes faveurs & tant de privauté. + + PASITHEE. + + Sire je ne pouvois à moins d'estre incivile + À mon liberateur estre plus difficile, + Si ce Prince a receu quelque chose de moy + Vous m'avez le premier imposé cette loy, + Et sa propre vertu me forçoit de luy rendre + Les devoirs que l'honneur ne me pouvoit deffendre: + Tantost vous admiriez ce Prince genereux, + Pour le mesme à present vous estes rigoureux; + Je dois à ce Guerrier le jour que je respire, + Vous voulez toutesfois qu'il sorte de l'Empire, + Et trompant son espoir avec un faux accueil + Vous promettez un throsne, & donnez un cercueil. + + ARCHELAS. + + Qu'a faict ce Chevalier? Et que doit-il pretendre! + Si ce qu'il a sauvé luy-mesme il le veut prendre, + Et ne vous a rendue à la Cour seulement + Que pour pescher icy plus magnifiquement, + Vous souffrez toutesfois que seul il vous cajolle, + Contre un pere pour luy vous prenez la parole, + Il baise librement & la bouche, & le sein, + Et tout cela chez vous passe pour bon dessein: + Sa conversation est la mesme innocence, + En parler seulement c'est commettre une offence: + Croyez que si le faict se passe impunément + Je n'ay plus de memoire ou de ressentiment, + Et que ne pouvant pas vous porter à me craindre + Pour vous persuader je sçauray vous contraindre; + Malgré ce beau mignon qui cause tout cecy + Vos discours changeront dans peu de temps d'icy. + + + + + SCENE TROISIESME. + + + EURIMEDON _s'en allant._ + + À quel point m'a reduit la cruauté des Astres + Qui m'affligent tousjours, + Que je ne puis trouver parmy tant de desastres + La fin de ma misere, & celle de mes jours. + + Sans cesse le malheur me livre ses atteintes, + Et mon mal sans pareil + M'arrache chaque jour plus de cris & de plaintes + Qu'on ne void de moments marquez par le Soleil. + + Quoy qu'à ces rudes coups je fasse resistance + Je suis sans guerison: + Et lors que je m'en plains, si j'ay peu de constance + On n'en peut avoir moins avec plus de raison. + + Je souffre injustement, & mon ame incapable + De plus d'affliction, + Pour meriter ces maux ne se trouve coupable + Qu'en peu de prevoyance, & trop d'affection. + + Un pere toutesfois avec ses artifices + L'a rendue un escueil, + Où mes voeux innocens & tous mes bons offices + En recherchant le port, ont trouvé le cercueil. + + Prince dont l'ame ingrate autant que desloyale, + Represente si mal la qualité Royale, + Sçache que quelque iour ton propre repentir + Te punira des maux que tu me faits sentir. + Lasche Roy quelle gloire as-tu de cet outrage? + Crois-tu faire passer pour un traict de courage + Celuy dont ta rigueur afflige Eurimedon? + + + + + SCENE QUATRIEME. + + + CELIANE _en sa solitude._ + + Dieux que je suis surprise & confuse à ce nom! + Tirons nous à l'escart, & sçachons par sa plainte + Toutes les passions dont son ame est atteinte. + + EURIMEDON _se promenant._ + + Je devois, Archelas, mieux user du destin + Qui m'avoit envoyé ta fille pour butin, + Je devois faire esclave, & mener en Corcyre + Celle qui doit un jour regner en ton empire; + En ce cas ton couroux auroit du fondement + Et tu me hayrois, mais legitimement. + + Tu sçay comme à Lesbos j'ay rendu Pasithée, + Que je l'ay comme Reyne avec respect traittée; + Tu me chasses pourtant, & tu souffres chez toy + Ceux qui t'ont tesmoigné moins d'amour que d'effroy, + Lors que par Araxés leur Princesse ravie + Devoit estre sauvee aussi-tost que suivie. + + CELIANE _à part._ + + Voyla le Chevalier pour qui j'ay combatu, + Et de qui ma foiblesse a trahy la vertu. + + EURIMEDON. + + Que Tygrane a bien faict! que sa valeur est rare! + Qu'il a bien merité l'honneur qu'on luy prepare! + Qu'il a diligemment suivy le ravisseur + De l'objet dont on veut le rendre possesseur! + Ah le lasche! il ne mit jamais la main aux armes, + Et je tirois du sang quand il versoit des larmes, + Toutesfois son bon-heur le va mettre en un rang + Qui me fera verser & des pleurs & du sang. + + CELIANE. + + Le sens de ce discours marque ma destinée, + Celiane empeschons ce funeste hymenée, + Donnons à ce Guerrier de nouveaux mouvemens, + Et joignons nostre droict à ses ressentimens. + + EURIMEDON. + + Le Ciel + + CELIANE _l'abordant._ + + Eurimedon vous sera plus propice + S'il ouvre quelque jour l'oreille à la Justice + + EURIMEDON. + + Je l'espreuve desja plus clement & plus doux + S'il m'a donné l'honneur d'estre cogneu de vous. + + CELIANE. + + À peine je fus mise au port de Mitylene + Et j'imprimois encor mes pas sur son arene, + Que je sçavois desja par la voix du renom + Vos rares qualitez, & vostre illustre nom, + Je sçeus que par un rapt la Troade affligée + Estoit à vostre bras puissamment obligée, + Et que le Roy touché de ce traict de valeur + Voulait faire de vous. + + EURIMEDON. + + L'exemple du malheur, + Ouy Seigneur, apprenez que son ingratitude + M'a rendu vagabond en cette solitude, + Où pour mieux obeyr aux rigueurs de mon sort + Je cherche le chemin qui conduit à la mort. + + CELIANE. + + Au contraire cherchez le chemin de la gloire + Plustost que d'offencer vostre illustre memoire, + Et ne permettez pas que les traicts du malheur + Demeurent triomphans d'une insigne valeur, + Que le sort contre vous arme toute sa rage, + Un grand coeur est tousjours au dessus de l'orage, + Et malgré ses fureurs un genereux effort + À travers les écueils se fait passage au port. + + EURIMEDON. + + Lors que mon desespoir vous parle de la sorte, + Ce n'est pas (Chevalier) la fureur qui m'emporte + Mais plustost de la mort un mespris genereux + M'oblige d'abreger un destin malheureux; + Si je voyois encore quelque foible apparence + De conserver ma vie avec mon esperance, + J'employrois tous mes soins à prolonger mes jours, + Et ce bras à mon coeur presteroit son secours; + Mais puis qu'un Prince ingrat m'a banny comme infame + Qu'il m'a cruellement separé de mon ame; + Et que pour m'affliger avec plus de rigueur + Pour contenter Tygrane on m'arrache le Coeur; + En fin puis qu'à mes voeux Pasithée est ravie + N'est-ce pas lascheté d'aymer encor ma vie, + Me conseilleriez-vous de respirer le jour + Apres avoir perdu ce bel astre d'amour; + Non sans doute, mourons avant qu'on la possede, + Et que ma mort plûtost que mon amour la cede. + + CELIANE. + + Pour la mesme raison vous devez tout souffrir + Plustost que de songer au dessein de mourir, + Quand le combat est grand la victoire est plus belle + Vivez pour Pasithée, & combattez pour elle. + + EURIMEDON. + + Encor que ce projet soit genereux & beau, + Que peut contre un grand sceptre un debile roseau? + Que peut un estranger, dont la foible puissance + N'a pour tout son secours que sa seule innocence? + Contre qui les mortels & les Dieux conjurez + Descochent tous les jours mille traits acerez + Qui n'a pas seulement une seure retraite, + Pour empescher le coup qui marque sa deffaite, + Et qui de toutes parts rudement combatu, + N'a plus pour se parer qu'un reste de vertu. + + CELIANE. + + Quoy doncque vous laisserez la victoire à Tygrane? + Vous souffrirez l'Infante en sa couche prophane? + Et sans luy disputer ce Myrthe glorieux + Il aura Pasithée en ses bras odieux? + Ah cette lascheté seroit trop apparente? + R'animez (Chevalier) vostre vertu mourante, + Afin de restablir l'esclat de vos lauriers, + Mes Estats ont pour vous d'assez braves guerriers. + + EURIMEDON. + + Ah qui que vous soyez, ou l'honneur des Monarques, + Ou plustost (si je crois à ces divines marques, + Dont les puissans rayons esblouissent mes yeux) + Le plus grand & plus beau de la troupe des Dieux, + Ordonnez de mon sort, & s'il faut que je vive, + Mes jours seront heureux pourveu que je vous suive. + + CELIANE. + + Non, non, je ne suis pas du rang des immortels, + Et je n'aspire pas à l'honneur des Autels, + C'est assez que le Ciel m'ayant faict naistre Prince, + M'ayt aussi faict Seigneur d'une belle Province, + Où mes sujets vivroient sous de paisibles loix, + Si l'aveugle Tyran qui triomphe des Rois, + Et qui faict aujourd'huy nostre commun martyre, + N'avoit dedans ma Cour estably son empire: + Ouy (brave Eurimedon) je suis interessé + En l'amour qui vous rend de Tygrane offencé; + Et si vous secondez ma fureur irritée + Je l'empescheray bien d'espouser Pasithée. + + EURIMEDON. + + Quoy? l'Infante est aussi vostre inclination? + + CELIANE. + + J'ay pour ce haut dessein trop peu d'ambition: + Mon desir seulement est de punir Tygrane + Et de vanger le tort qu'il faict à Celiane, + Cette pauvre Princesse avoit receu sa foy. + + EURIMEDON. + + Ah le traistre! + + CELIANE. + + D'où vient cet homme que je voy? + + + + + SCENE CINQUIESME. + + EURIMEDON, CELIANE, LYSANOR. + + + EURIMEDON. + + C'est mon cher Lysanor qui vient de Mitylene + Où je l'avois laissé pour sçavoir de ma Reyne + Ce que de mon amour je devois esperer, + Et s'il m'estoit permis de vivre, ou d'expirer: + Dy moy donc Lysanor qu'a t'on faict de l'Infante? + L'amour de mon rival est elle triomphante? + Dit-on que Pasithée ayme ce bel Amant? + Que le Roy soit content de mon esloignement? + Ay-je par mon depart sa colere appaisée? + Sa Cour n'est-elle plus de soucis divisée? + En fin, void-on regner dans ce noble Palais + La concorde, l'amour, le repos, & la paix? + + LYSANOR. + + Je ne sçay si je dois ou parler, ou me taire: + Mais puisque sur ce point il vous faut satisfaire, + Sçachez que d'Archelas les malheurs redoublez + Ont rendu le cahos à ses Estats troublez: + Depuis vostre depart l'Infante est prisonniere, + Araxés animé de sa flame premiere, + Avec mille Guerriers dans l'Isle descendu + Rend d'horreur & d'effroy tout ce peuple esperdu: + Le Roy pour resister à ce subit orage, + Dont l'horrible fureur esbranle son courage, + De crainte en mesme temps, & de rage interdit + Vient de faire par tout publier cet Edict. + Que quiconque pourroit empescher sa deffaite, + Emportant d'Araxés l'abominable teste, + Pour prix de sa valeur & de son action + Il auroit Pasithée & son affection. + + CELIANE. + + Chevalier (s'il vous plaist) soyons de la partie, + Immolons au trespas cette coupable hostie. + + EURIMEDON. + + Ce perfide Araxés par mes coups adverty + Esprouveroit le bras qu'il a desja senty, + Si je ne le cedois à la valeur du vostre. + + CELIANE. + + J'ay destiné mon bras à la perte d'un autre, + Tygrane occuppe seul tous mes ressentimens, + Ainsi nostre dessein fera deux chastimens. + + EURIMEDON. + + Il est vray: mais je crains qu'une rigueur extreme + Ne fasse revolter ce Roy contre moy-mesme, + Et que si j'ose encor me montrer à ses yeux, + Mesme plus qu'Araxés je ne sois odieux. + + LYSANOR. + + Chassez, Eurimedon, cette inutile crainte + Cette hayne à present par une autre est esteinte + Et puis vous pouvez bien par un deguisement, + Eviter les transports d'un premier mouvement. + + EURIMEDON. + + Icy la volonté d'un puissant Dieu raisonne, + J'iray dans Mitylene en habit d'Amazonne, + Et puis qu'icy le Myrthe est conjoint aux lauriers + J'auray pour moy Venus & le Dieu des Guerriers. + + CELIANE. + + Puisque ma passion est de mesme nature + Je suivray (Grand Heros) vostre illustre advanture, + Non pas pour m'adjouster au rang de vos rivaux, + Mais bien pour vous ayder à finir vos travaux. + + EURIMEDON. + + Puisque vous partagez cette louable envie, + Allons Prince adorable où l'honneur nous convie. + + + + + SCENE SIXIESME. + + PASITHEE, ALERINE _dans la prison_. + + + ALERINE. + + Ah Madame! ces pleurs, & ce coeur abatu + Sont indignes de vous & de vostre vertu, + Essuyez, essuyez ces inutiles larmes, + Et n'ayez pas recours à de si foibles armes; + La tristesse sied mal sur un front genereux, + Il doit paroistre esgal bien qu'il soit malheureux, + Et mesme tesmoigner au plus fort de l'orage, + Qu'il peut changer de sort, mais non pas de courage. + + PASITHEE. + + En l'estat où je suis, il est bien mal-aisé + D'avoir le front esgal & l'esprit appaisé, + Mes larmes toutesfois arresteront leur course, + Mais je veux aussi-tost ouvrir une autre source, + Et puisque c'est trop peu que de verser des pleurs, + Mon sang fera mieux voir l'excez de mes malheurs. + + ALERINE. + + Le desespoir (Madame) est pour ces ames basses, + Qui ne sçauroient souffrir un moment les disgraces, + Aussi bien que vos pleurs espargnez vostre sang, + Et faictes voir un coeur esgal à vostre rang, + Le malheur est souvent la source de la gloire, + L'Astre qui faict le jour sort d'une couche noire, + Et le pompeux esclat de ce divin flambeau + Paroit apres l'orage & plus clair, & plus beau; + Et puis je ne voy pas le sujet de vos craintes, + Ny qu'elle occasion authorise vos plaintes, + Car encor que ce lieu ne soit pas un Palais + Digne de recevoir l'honneur de vos attraits, + Puisque pour vous ravir on attaque cette Isle, + C'est moins une prison que non pas un Azile. + + PASITHEE. + + Voy le triste estat de mon sort, + Et me voyant si mal traitee + Juge si differer l'heureux coup de ma mort. + Ce n'est pas trahir Pasithée. + Par un prodige tout nouveau + Mon propre pere est mon bourreau; + Ma partie est mon Roy, mon Juge est mon complice; + Mon Palais une triste tour, + Mon esperance, mon supplice, + Ma vertu c'est mon vice, & mon crime l'amour. + + Ma beauté cause ma douleur + Au lieu de me rendre adorable, + Et les traicts qui devroient establir mon bon-heur + Me rendent plustost miserable: + Je suis un object de mespris + Que les destins ont faict le prix + Et l'espoir incertain d'une insolente armée; + Où je me voy reduite au poinct + D'estre Espouse avant qu'estre aymée, + Peut-estre de celuy que je n'aymeray point. + + Encor si mon Eurimedon + Pouvoit estre de la partie, + Sans doute je serois son prix, & son pardon + Et j'espererois ma sortie: + Mars, & l'Amour qui de mon coeur + L'ont desja rendu le vainqueur, + Luy donneroient encor cette heureuse victoire; + Et mon sort devenu plus beau + Feroit le trosne de ma gloire, + Sur les mornes apprets de mon triste tombeau. + + Mais au poinct où mon sort est mis + En vain ce doux penser me flatte, + Les Dieux pour m'obliger sont trop mes ennemis + Et la terre m'est trop ingratte: + Pour m'oster de cette prison + Usons du fer, ou du poison. + Et sortons de nos maux, en sortant de la vie; + Cette genereuse action + Rendra ma mort digne d'envie, + Autant que mon malheur l'est de compassion. + + Toutesfois avant cet effort + Attendons la fin de l'orage. + Souvent les malheureux sont jettez dans le port + Sur le debris de leur naufrage: + + Avant que de perdre le jour + Voyons à qui Mars, & l'Amour + Reservent aujourd'huy la fatale Couronne, + Nous mourrons tousjours bien aprez, + Et si dans le champ de Bellonne + Il cueille le Laurier, Je prendray le Cyprez. + + + + + ACTE IV. + + + SCENE PREMIERE. + + ARCHELAS, FALANTE. + + + ARCHELAS. + + Falante en quel Estat as-tu veu mon armée? + Est-elle puissamment au combat animée? + Ne dissimule point, descouvre moy mon sort, + Je verray d'un mesme oeil le naufrage, & le port. + + FALANTE. + + Sire, jamais le Ciel ne veit un tel orage, + L'un & l'autre party sont de mesme courage, + Et comme un mesme espoir faict leurs ambitions, + Une pareille ardeur marque leurs actions; + Le moindre des soldats combat en Capitaine, + Leur emulation rend leur gloire incertaine, + Et les tient tour à tour l'un sur l'autre advancez, + Tantost victorieux, & tantost repoussez. + + ARCHELAS. + + En fin tu ne sçais pas de quelle destinée + Ma fortune aujourd'huy se verra terminée? + + FALANTE. + + Sire, cette inconstante a cessé son couroux, + Les Dieux visiblement se declarent pour nous, + Et s'ils ont tant laissé la victoire douteuse, + La perte d'Araxés en sera plus fameuse. + + ARCHELAS. + + Quel tesmoignage as-tu de cet Evenement? + + FALANTE. + + Un prodige (grand Roy) digne d'estonnement: + J'ay veu (Sire) j'ay veu dans le champ de Bellone + Une auguste Deesse en habit d'Amazone, + Aux plus fiers ennemis arracher des Lauriers, + Et donner l'espouvante aux plus braves guerriers; + À chaque mouvement son courage se montre, + Tout faict jour à ses coups, tout fuit à sa rencontre; + Où sa fureur l'emporte, on void à chaque rang + Des cadavres noyez dans des fleuves de sang, + Et l'infame Araxés ne seroit plus qu'une ombre + S'il n'estoit protegé de la force du nombre; + Sans cela le combat seroit desja finy, + Vous vangé, nous vainqueurs, & le traistre puny. + + ARCHELAS. + + Les Dieux ont de tout temps protegé ma Couronne. + + FALANTE. + + Aussi n'est-ce pas là le sujet qui m'estonne, + Un miracle plus grand confond mon jugement. + + ARCHELAS. + + Ne m'entretiens pas tant, & parle clairement. + + FALANTE. + + Cette belle Amazone a comme le courage + Du Prince Eurimedon, le port & le visage; + Mesme ces deux objets se ressemblent si fort + Qu'elle a trompé mes yeux à son premier abord. + + ARCHELAS. + + Mais peut-estre Falante est-ce Eurimedon mesme. + + FALANTE. + + Non Sire: bien qu'entre eux le rapport soit extreme, + Elle m'a protesté n'avoir jamais cogneu + Ce Prince dont je l'ay long-temps entretenu, + Hermionne est son nom, son pays est la Thrace, + Et Mars asseurement est l'autheur de sa race; + Au lieu qu'Eurimedon ne sçait en quel sejour + Le Ciel ouvrit ses yeux à la clarté du jour: + Et quand cette raison tromperoit ma creance, + Je sçay bien que le sexe en faict la difference. + + ARCHELAS. + + Qui que tu sois Deesse acheve tes bien-faits + Et rends à mon Estat le repos & la paix: + Mais quel estrange bruit vient frapper mon oreille? + + FALANTE. + + Sire c'est l'Amazone. + + ARCHELAS. + + Ah Dieux quelle merveille! + Cette grave douceur & cette Majesté, + Sont les visibles traits d'une Divinité. + + + + + SCENE DEUXIESME. + + + EURIMEDON, ARCHELAS, FALANTE, TYGRANE, + CELIANE _déguisée_ + + + EURIMEDON _en Amazone tenant la teste d'Araxés._ + + + En fin (Sire) voila ce superbe Encelade + Dont la temerité menaçoit la Troade, + Voila de vos sujets la terreur, & l'effroy, + Et le vain poursuivant des Couronnes d'un Roy; + En un mot, vous voyez l'usurpateur infame, + Si bien humilié par la main d'une femme + Que son coupable chef à vos pieds abbatu, + Et contraint de baiser les pas de la vertu. + + ARCHELAS. + + Ah divine guerriere! apres cette victoire + Combien je dois d'encens à vostre illustre gloire! + Que je suis redevable à mon propre malheur + De m'avoir aujourd'huy procuré cet honneur, + Qu'une divinité si puissante, & si belle, + Ayt voulu prendre part en ma juste querelle, + Et malgré la fureur d'un perfide attentat + Sauver d'un coup heureux mon Sceptre & mon estat. + + EURIMEDON. + + Sire, Je ne suis pas immortelle, ou divine, + C'est assez que je sois d'une illustre origine; + Et qu'entre mes ayeux je puis compter des Rois + Dont autresfois la Thrace a reveré les loix: + J'en pouvois justement esperer la couronne, + Si le sort eut voulu mieux traitter Hermionne; + Mais lors que l'inconstant m'eust mis le Sceptre en main + Le traistre me l'osta du jour au lendemain: + J'ay suivy du depuis sous l'habit d'Amazone + L'exercice sanglant de la fiere Bellone, + Et pour me signaler je cherchois les hazars, + Quant j'ay veu déployer vos heureux estendars; + Dez que j'ay recogneu par ces augustes marques + Les vaillans escadrons du plus grand des Monarques, + Et qu'infailliblement un traistre usurpateur + Estoit de cette guerre & le Chef, & l'Autheur, + Aussi-tost ma fureur justement animée + Chercha cet insolent parmy toute l'armée, + Afin de luy ravir par un coup solemnel, + Le prix qu'il attendoit d'un dessein criminel. + + ARCHELAS. + + Puis qu'on vous a ravy le Sceptre qui fut vostre, + Daignez belle Princesse en recevoir un autre, + Et si vous agreez les hommages d'un Roy + Regnez dans mon empire & triomphez de moy. + + EURIMEDON. + + Que je regne & triomphe! Ah Dieux quelle apparence + Que l'object du mepris & de l'indifference + Osast à ce degré de grandeur aspirer, + Qu'à peine une Deesse oseroit esperer! + Mais puis que vostre rang vous permet toute chose, + Je ne reffuse pas ce qu'un Roy me propose; + Sire (puis qu'il vous plaist) j'accepte cet honneur, + Que vostre Majesté presente à mon bon-heur, + Et la conjure icy d'avoir en sa memoire + L'offre qui me doit mettre au comble de ma gloire. + + ARCHELAS. + + Je n'en perdray jamais l'aymable souvenir, + Ma promesse pour vous est facile à tenir, + Il me tarde desja que je ne l'effectue, + Je vous ayme (Madame) & ce delay me tue. + + EURIMEDON. + + Cet amour pour durer est un peu violent, + J'aymerois mieux ce feu s'il paroissoit plus lent: + Sire moderez-vous, & donnez à vostre ame + Le loisir de pouvoir examiner sa flame, + L'esprit blasme souvent ce que l'oeil a voulu. + + ARCHELAS. + + On delibere en vain sur un point resolu: + Cette rare vertu dont vostre ame est pourveue + Surprend en mesme temps & l'esprit & la veue, + Et donne dés l'abord des transports si puissans, + Qu'elle est en un moment maistresse de nos sens, + En fin si vos rigueurs trompent mon esperance, + Vous ne me verrez mettre aucune difference + Entre aymer, & mourir pour un objet si beau. + + EURIMEDON. + + Grand Roy j'atteste icy le celeste flambeau, + Que j'ayme tant l'honneur de vostre bien-vueillance + Que je meurs du desir d'estre en vostre alliance, + C'est un bien que mon coeur souhaitte plus que vous, + Et je ne vivrois pas sans un espoir si doux; + Mais la fureur encor possede trop mon ame + Pour faire si-tost place à l'ardeur de ma flame, + Il faut donner à Mars le temps de respirer + Auparavant qu'Amour le fasse retirer. + + ARCHELAS. + + Ma Reyne je le veux pourveu que mon attente + Conserve en vostre coeur une flame constante. + + EURIMEDON. + + Mon Prince, Je consens qu'on me prive du jour, + Si je change jamais l'objet de mon amour. + + ARCHELAS. + + Hé bien! Tygrane: en fin ma gloire est sans seconde; + Cognois-tu quelque Roy plus heureux dans le monde? + Possedant cette Reyne est-il sous le Soleil + Un Monarque honnoré d'un triomphe pareil? + + TYGRANE. + + Non Sire: Ce bon-heur comme vostre merite + Ne reçoit point d'esgal, non plus que de limite, + Et je croy que les Dieux quand vous serez unis + Vous combleront encor de plaisirs infinis: + Mais puis que de ce bien vostre ame est si contente, + Finissez (grand Monarque) une importune attente, + Vous sçavez bien le prix que vous avez promis + À celuy qui pourroit chasser vos ennemis, + Il est vray qu'Hermionne a faict nostre victoire, + Et qu'on doit à son bras une immortelle gloire; + Mais puis qu'aupres de vous elle a desja son prix + Que le nostre (grand Roy) ne soit pas un mespris, + Comme elle nous avons montré nostre courage, + Et nous avons senty nostre part de l'orage; + Encore qu'Araxés soit par elle abbatu, + En cela son bon-heur seconda sa vertu; + Mais en tout le combat nous l'avons assistée, + Voyez doncque qui de nous merite Pasithée. + Grand Prince disposez de ce prix glorieux, + Et finissez l'espoir de mille ambitieux. + + ARCHELAS. + + Puis qu'aujourd'huy je dois l'appuy de ma Couronne, + À la seule valeur de la belle Hermionne, + Il est juste qu'elle ayt toute seule l'honneur + Qu'on doit à sa vertu bien plus qu'à son bon-heur: + C'est pourquoy je la rends de ces lieux Souveraine, + Je veux que mes sujets la reverent en Reyne, + Et comme mon Estat ne se peut separer + Seule elle aura le prix qu'on devoit esperer. + + TYGRANE. + + Qu'Hermionne (grand Roy) possede vostre Empire, + Ce n'est pas à ce prix que mon courage aspire, + Que cette Deïté regne dans vostre Cour, + Mais ne reffusez point Pasithee à l'amour. + + CELIANE _ostant son casque._ + + Perfide, osez-vous bien paroistre en cette lice? + Crois-tu que la vertu recompense le vice? + Et que le Ciel honteux des crimes que tu faits, + Au lieu de te punir t'accorde des bien-faits? + N'est-ce pas pour avoir abusé Celiane + Qu'on te doit Pasithée, infidele Tygrane? + Ou bien pour avoir faict ce genereux duel, + Où tu fus si vaillant, ou plustost si cruel? + Si tu ne te souviens de ce juste reproche + Retournons sur les lieux: le champ est assez proche + Où sur Eurimedon tu creus estre vainqueur, + Mais ce fut moy qui fus l'objet de ta rigueur, + Avecque tes mespris je ressentis ta rage, + Tu surmontas ma force, & non pas mon courage; + Et quoy que mon dessein ne fut que de perir, + Ton fer me blessa bien, mais je ne pûs mourir. + Tu rougis infidele, & tu croyois peut-estre + Que l'on devoit icy recompenser un traistre: + Non, non, le Ciel est juste, & les Dieux irritez, + Punissent tost ou tard les infidelitez, + Ne demande doncque pas un salaire Prophane: + Mais recognois icy ton crime, & Celiane. + + TYGRANE. + + Je recognois (Madame) & mon crime & vos yeux + Ils sont en mesme temps mes Juges, & mes Dieux; + Qu'ils me punissent doncque & que leur vive flame + Abrege de mes jours la malheureuse trame, + Il est vray j'ay failly, vostre rare beauté + Meritoit plus d'amour, & de fidelité, + Mais ce qui me console au milieu de ma peine + Vous fustes tousjours belle, & jamais inhumaine: + Toutesfois si je suis indigne de pitié + sçacrifiez Tygrane à vostre inimitié. + + _Il luy presente son espée._ + + Tenez voila de quoy contenter vostre enuie, + Vangez-vous Celiane, arrachez-moy la vie, + Et par mon sang coupable à vos pieds respandu + Payez-vous de celuy que vous avez perdu. + + CELIANE. + + La mort pour un ingrat seroit trop favorable + Et le coup de ma main un peu trop honnorable + Tes regrets feront mieux cet office que moy. + + EURIMEDON. + + Madame revocquez cette severe Loy, + Il n'est point de pechez qu'un repentir n'efface. + + ARCHELAS. + + Je veux qu'en ma faveur il obtienne sa grace + Qu'il vive sous vos loix, mais à condition + Qu'il sera plus fidele en son affection. + + CELIANE. + + Sire (puis qu'il vous plaist) Celiane est contente, + De regler son amour sur cette heureuse attente. + + ARCHELAS. + + C'est assez Celiane, on verra quelque jour + Si ce Prince sera digne de vostre amour. + + + + + SCENE TROISIESME + + ARCHELAS, EURIMEDON _deguisé_. + + + ARCHELAS. + + Oseray-je esperer qu'il vous plaise (Madame) + Sur un point curieux satisfaire à mon ame, + Et ne tiendrez-vous pas pour incivilité, + Si je vous faits sçavoir ma curiosité? + + EURIMEDON. + + Sire à vous obeir me voyla toute preste. + + ARCHELAS. + + D'où provenoit tantost cette rougeur honneste, + Qui m'a faict remarquer vostre alteration + Quand Tygrane a parlé de son affection, + Et sur tout quand ce Prince a nommé Pasithée; + Ma veuz estoit alors dessus vous arrestée: + Ne dissimulez point, dites moy franchement + Ce qui vous a causé ce soudain mouvement. + + EURIMEDON. + + Quand Tygrane a parlé de sa belle entreprise + Vous croyant sans enfans ce propos m'a surprise, + Et si j'ay faict paroistre un peu d'emotion, + J'avois pour l'exciter assez de passion. + + ARCHELAS. + + Des fruicts de mon amour je n'ay que cette fille, + Elle seule aujourd'huy faict toute ma famille, + Encore maintenant suis-je reduit au point + De m'estimer heureux si je ne l'avois point. + + EURIMEDON. + + Quel mescontentement avez-vous receu d'elle + Dont la faute aujourd'huy la rend si criminelle? + + ARCHELAS. + + Naguere un estranger en cette Isle arrivé + A si soudainement son esprit captivé, + Que pour mieux estouffer cette flame naissante + Qui dans leurs jeunes coeurs se rendoit trop puissante, + Je me suis veu contraint de la mettre en prison, + Afin d'en retirer son coeur et sa raison; + Son Amant par sa fuitte evita ma colere. + + EURIMEDON. + + Vrayement cét Estranger eut tort de vous desplaire; + Mais Seigneur avoit-il son honneur assailly + Au point que vous croyez que l'Infante ayt failly? + + ARCHELAS. + + Non: elle ne s'est pas tellement oubliée, + Et je croy seulement qu'elle s'estoit liée + Avecque moins d'amour que d'obligation + À ce nouvel object de son affection, + Je cogneus toutesfois leurs flames indiscrettes, + Je sçeus qu'ils se donnoient des visites secrettes, + Et comme Pasithée aydoit à son dessein + Je le surpris un jour qu'il luy baisoit le sein; + Mon ame à cet object de colere enflammée + Voulut perdre d'un coup & l'amant, & l'aymée, + Mais + + EURIMEDON. + + Vous avez puny trop rigoureusement + L'amour d'une Princesse, & les voeux d'un Amant + Qui n'estoit pas peut-estre indigne de sa flame. + + ARCHELAS. + + En cette occasion je confesse (Madame) + Que ce jeune estranger avoit des qualitez, + Capables de fleschir les plus rares beautez, + Et mesme il nous avoit rendu quelque service. + + EURIMEDON. + + Vous luy rendiez pourtant un tres-mauvais office, + Et c'est mal s'acquitter d'une obligation, + De donner pour un prix une punition: + Mais encor estoit-il d'une illustre naissance? + + ARCHELAS. + + Il ne sçavoit sur quoy fonder cette esperance, + Et pretendoit pourtant sans mon consentement + Un rang que je reserve à des Roys seulement. + + EURIMEDON. + + Advouez que l'amour est un crime agreable, + Qu'on devroit appeller une erreur excusable, + Et si ceux qui le font meritent le trespas + Ils ne doivent mourir qu'au milieu des appas: + Excusez doncque Seigneur ces Innocentes flames, + Elles ne logent point que dans les belles ames, + Et le mespris d'amour est plustost un effect + D'une arrogante humeur que d'un esprit bien fait. + En fin en ma faveur delivrez Pasithée, + Sinon le trosne auguste où je suis invitée, + Me plaira beaucoup moins que ne faict le tombeau. + + ARCHELAS. + + Pour ne me pas fleschir l'Orateur est trop beau, + Ma Reyne j'y consens, & promets à cette heure + De la tirer demain de sa triste demeure, + Pourveu que vostre Esclave, & de plus vostre Amant + Puisse esperer de vous un pareil traitement. + + EURIMEDON. + + Je m'en vay luy porter cette heureuse nouvelle. + + _Il sort._ + + ARCHELAS. + + Allez. Que cette Reyne est pitoyable, & belle! + Que les traits de ses yeux mes superbes vainqueurs + Ont des charmes puissans pour captiver les coeurs! + Il n'est point de dépit qui ne cede à sa grace, + Point de ressentiment que sa bouche n'efface, + Alors qu'elle commande il luy faut obeïr, + Et ce quelle cherit, on ne le peut haïr. + + + + + SCENE QUATRIEME. + + EURIMEDON, PASITHEE, ALERINE + _dans la prison_. + + + EURIMEDON _en Amazone_. + + Digne objet de pitié, mais beaucoup plus d'envie + Qui tiens mesme d'Amour la liberté ravie, + Se peut-il que je voye en ces funestes lieux + Celle dont la beauté peut captiver les Dieux? + Non, non: Je ne sçaurois souffrir cette injustice, + Tout le monde prend part en ce rude supplice, + Et sans vos doux regards son destin a pareil + Aux lieux qui sont privez des clartez du Soleil, + Il est temps que la Cour dissipe sa tristesse, + Qu'on luy rende sa joye avecque sa Princesse, + Et que de la prison vous veniez au Palais, + Gouster avecque nous les douceurs de la paix. + + PASITHEE. + + Madame: Les prisons sont des champs Elisées, + Quand vos divins regards les ont favorisées, + Au lieu que les Palais où vos yeux ne sont pas, + Ne sont que des Enfers où regne le trespas. + Mais par quelle faveur, & de quel bon Genie + Ay-je aujourd'huy receu cette grace infinie + Qu'un Astre dont l'esclat est si doux à mes yeux + Vienne luire, où jamais ne luit celuy des Cieux? + + EURIMEDON. + + C'est le flambeau d'Amour qui finira vos peines. + + PASITHEE. + + Ah ce tyran (Madame) est l'autheur de mes chaisnes! + + EURIMEDON. + + Ainsi le mesme traict qui fit vostre tourment + Fera d'oresnavant vostre contentement, + Si vous favorisez sa prudente conduitte. + + PASITHEE. + + Ah Dieux! à cet object je suis toute interdite, + Et j'ay dans mon esprit tant de confusion, + Que tout ce que je voy me semble illusion. + + EURIMEDON. + + Ne vous souvient-il pas quand nous sommes ensemble, + D'avoir jamais cogneu quelqu'un qui me ressemble? + Ne craignez point (Madame) advouez le secret, + J'ay pour en bien user l'esprit assez discret; + Outre que j'ay beaucoup d'interest en l'affaire, + Elle concerne encore le salut de mon frere, + Qui vivement touché des traicts de vostre amour + Ne void plus qu'à regret la lumiere du jour; + Ouy (Madame) j'entray dedans cette Province, + Afin de secourir ce miserable Prince, + Et que le desespoir va reduire à la mort: + Ma valeur a rendu la paix à Mitylene, + Et je puis esperer la qualité de Reyne, + Puis que j'ay pû donner assez d'amour au Roy + Pour me faire l'honneur de me donner sa foy: + Mais qu'il n'espere pas la faveur qu'il souhaitte + Qu'Hermionne ne soit de tout poinct satisfaite, + Qu'il ne m'ayt de mon frere accordé le pardon, + Et que vous ne soyez femme d'Eurimedon. + + PASITHEE. + + Madame, Je croyrois que vous voudriez surprendre + Cet esprit innocent qui vient de vous entendre, + Si le Ciel en naissant ne vous avoit faict don + Des plus aymables traits de mon Eurimedon: + Mais puisque vous portez de si visibles marques + De celuy que j'honnore au dessus des Monarques, + Je recognois assez que vous estes sa soeur; + Il a les mesmes yeux & la mesme douceur, + Cette bouche, ce front, cette grave apparence, + En fin le sexe seul en faict la difference. + + EURIMEDON. + + Tout le monde a de nous la mesme opinion. + + PASITHEE. + + Puisque vous estes joints d'une telle union, + Et que pour son repos vous veillez de la sorte, + J'advouray librement l'amour que je luy porte: + Ouy je l'ayme, Madame, & ma captivité + Trouve parmy mes fers de la felicité, + Il calme ma douleur, Il faict tarir mes larmes, + Lors que mon souvenir m'entretient de ses charmes, + Et si par fois je fais des projets inhumains, + Son beau nom faict tomber les armes de mes mains. + + EURIMEDON. + + Que mon frere (Madame) auroit l'ame ravie + Et que j'estimerois son sort digne d'envie, + S'il oyoit ces propos pleins d'amour, & de foy, + Ou plustost s'il pouvoit vous baiser comme moy. + + PASITHEE. + + Au poinct où je vous vois aupres du Roy mon pere, + Vous pouvez tout Madame. + + EURIMEDON. + + Hé bien! laissez-moy faire. + Quand vous m'aurez donné vostre consentement + Il ne manquera rien à son contentement: + Mais c'est assez parlé de l'interest d'un autre, + Il est temps desormais que nous pensions au nostre: + Voudriez vous maintenant me faire une faveur? + + PASITHEE. + + Vous obeïr (Madame) est mon plus grand honneur, + Commandez seulement & vous serez servie. + + EURIMEDON. + + Dans ce cher entretien mon ame est si ravie, + Que je ne voudrois pas m'en separer jamais. + Madame trouvez bon que j'envoye au Palais, + Pour supplier le Roy qu'il m'accorde une chose. + + PASITHEE. + + Quelle? + + EURIMEDON. + + Qu'aupres de vous cette nuict je repose, + Si je ne vous suis pas importune; + + PASITHEE. + + Vrayment + Vous pouviez employer un autre compliment. + Importune bons Dieux! Me croyez-vous si vaine, + Que vous considerant pour ma mere & ma Reyne + J'abuse de l'honneur, & de l'affection + Que vous me témoignez en cette occasion? + Non, non, je ne suis pas à ce poinct arrogante, + Vous devez autrement traitter vostre servante: + Vous avez sur mon ame un absolu pouvoir, + Et vous devez penser que je sçay mon devoir. + + EURIMEDON. + + De ces sousmissions je suis toute confuse, + Mais avec ce respect pourtant on me refuse. + + PASITHEE. + + Nullement: Alerine allez trouver le Roy, + Dites luy que Madame est encore chez moy, + Et que pour me parler d'un soucy qui la touche + Elle souhaitte fort de partager ma couche; + Mais avecque l'adveu de son consentement. + + ALERINE. + + J'y vay Madame. + + PASITHEE. + + Allez: & venez promptement + Pour me deshabiller; Il est tard ce me semble, + Nous aurons tout loisir de deviser ensemble, + Si la bonté du Roy s'accorde à nos desirs. + + EURIMEDON. + + Desja ce doux espoir me comble de plaisir, + Mais je crains que l'effet de cette courtoisie + Ne donne à nostre Amant un peu de jalousie, + S'il apprend quelque jour le bon-heur où je suis: + Cependant que son coeur est parmy les ennuis, + Et dedans les langueurs d'une fascheuse absence + Faict d'un excez d'amour l'injuste penitence. + + PASITHEE. + + Si jusque icy l'amour a mal traité nos voeux, + Le mesme quelque jour nous ravira tous deux, + Et par nostre union finissant nos supplices + Versera sur nos maux ses plus cheres delices. + + EURIMEDON. + + Pour la mesme raison vous devez croire aussi + Que le mal de mon frere est beaucoup adoucy, + Et quelque desplaisir qui trouble sa pensée, + La cause de son mal rend sa peine effacée: + Mais bons Dieux! qu'Alerine est longue en son retour! + + PASITHEE. + + Madame: la voicy. + + EURIMEDON. + + J'en rends grace à l'amour. + + + + + SCENE CINQUIESME. + + EURIMEDON, PASITHEE, ALERINE. + + + EURIMEDON. + + He bien qu'a dit le Roy? + + ALERINE. + + Que la belle Hermionne + Pour suivre ses desirs n'a besoin de personne, + Et que ses volontez sont d'assez fortes loix + Pour ne pas relever de la faveur des Roys, + En un mot Archelas s'accorde à vostre envie. + + _Elle se retire._ + + EURIMEDON. + + Il me faict trop d'honneur. + + PASITHEE. + + Et moy j'en suis ravie. + + EURIMEDON. + + Certes voilà des traicts d'une extréme bonté. + + PASITHEE. + + Mais plustost du credit de vostre Majesté, + Dont la grace est unique ainsi que sans pareille. + + EURIMEDON. + + Exceptez-en la vostre (adorable merveille,) + Car c'est d'elle qu'on peut dire avec raison + Que ses charmes divins sont sans comparaison. + + PASITHEE. + + Vous me forcez pourtant d'advouer à ma honte + Que vostre courtoisie aujourd'huy me surmonte. + + EURIMEDON. + + Pour estre un digne objet à vostre affection + Je veux bien vous laisser en cette opinion, + Mais le peu de merite où mon espoir se fonde + Accusera d'erreur les plus beaux yeux du monde, + Et fera reprocher à vostre jugement + Qu'il a lors qu'il me flatte un peu d'aveuglement. + + PASITHEE. + + Icy vostre vertu m'impose le silence, + Mais l'admiration sera mon esloquence. + + EURIMEDON. + + Brisons là ce discours, Madame. + + PASITHEE. + + Je le veux. + + EURIMEDON. + + Que le Ciel (ma Princesse) est propice à mes voeux! + Ah que sur ce beau sein je voy de belles choses! + Son teint ressemble aux lys, & vostre bouche aux roses, + Les graces dedans l'une ont choisy leur sejour, + L'autre d'un beau rocher faict le trosne d'Amour, + Et comme ils sont tous d'eux de visibles miracles, + L'un reçoit tous nos voeux, l'autre rend des Oracles; + En fin je vois icy comme dans un tableau + Tout ce que la nature a de rare & de beau. + Mais que j'ay de regrets parmy ces belles choses! + Que je voy de soucis au milieu de ces roses! + Et que je suis confuse en ce dernier effort + Où peut-estre ma nef fera naufrage au port. + + PASITHEE. + + Vous souspirez (Madame) & vostre teint se change, + D'où vous vient si soudain cette palleur estrange? + Dieux! vous trouvez-vous mal? + + EURIMEDON. + + Madame il faut mourir + Ou que vostre pitié s'offre à me secourir. + + PASITHEE. + + Ce n'est pas un devoir que ma main vous reffuse, + Mais ce nouveau discours me rend toute confuse, + Parlez moy clairement. + + EURIMEDON. + + Ah Madame! pardon. + C'est trop vous abuser, Je suis Eurimedon. + + PASITHEE. + + Eurimedon bons Dieux! + + EURIMEDON. + + Luy-mesme ma Deesse. + + PASITHEE. + + Ô miserable fille! ô chetive Princesse. + C'en est faict, ton malheur arrive au dernier poinct. + + EURIMEDON. + + Madame parlez bas, & ne vous faschez point. + + PASITHEE. + + Quoy meschant tu voudrois apres cette impudence + Que ma voix fust encore de ton intelligence? + Apres avoir tendu ce piege à mon honneur, + Tu veux que je me taise insolent suborneur? + Non, non, traistre, je veux que ma douleur esclatte. + + EURIMEDON. + + Madame, + + PASITHEE. + + C'est en vain que ton amour me flatte, + Ne m'importunes plus de tes voeux indiscrets, + Mais permets à la mort d'estouffer mes regrets. + Ô sensible malheur! + + + + + SCENE SIXIESME. + + EURIMEDON, PASITHEE, ALERINE. + + + ALERINE. + + He qu'avez-vous Madame? + + PASITHEE. + + Un mal qui m'a surprise, & qui m'arrache l'ame. + + ALERINE. + + Vostre voix a d'abord troublé tous mes esprits. + + PASITHEE. + + L'excez de ma douleur m'a fait jetter ces cris. + + ALERINE. + + Ce mal est bien soudain, & j'en suis fort en peine. + + PASITHEE. + + Alerine de peur d'incommoder la Reyne, + Je vay passer la nuict dans vostre appartement. + + _Elles sortent._ + + EURIMEDON _seul_ + + Ah deplorable Prince! ô malheureux Amant! + Que ton impatience a destruit de delices! + Et prepare à ton coeur de sensibles supplices! + Mais ne murmure point contre cette beauté + Que tu viens d'offencer par ta temerité, + Tu sens un chastiment moindre que ton audace, + Et malgré son couroux la pitié t'a faict grace. + Vange plustost le tort que ton amour a fait, + Offre toy pour victime à cet object parfaict, + Et par ton propre sang effaçant ton offence + N'espargne par tes jours quand tu pers l'innocence: + Esperons toutesfois: Mes services passez + Ne sont pas tout à faict de son coeur effacez, + Puisque dans sa douleur sa bouche s'est contrainte, + Et n'a pas descouvert le sujet de sa plainte, + Ce silence discret montre qu'asseurément + Son amour est plus fort que son ressentiment. + + + + + ACTE V. + + + SCENE PREMIERE. + + + TYGRANE. + + Amour oste à mes sens cette importune Idée + Dont mon ame est encore malgré moy possedée, + Rompts les fers orgueilleux où je suis engagé: + Et rends par mon repos mon esprit soulagé: + N'entretiens plus mon coeur des charmes de l'Infante, + Fay paroistre à mes yeux sa beauté moins puissante, + Et pour rendre aujourd'huy mon mal moins rigoureux + Forme la moins aymable, ou fay moy plus heureux: + Si tu veux m'obliger dy moy que Celiane, + Surpasse en ses attraits & Venus, & Diane; + Vante à tout l'Univers sa generosité, + Et les nobles effets de sa fidelité; + Mais plustost de ce pas allons luy rendre hommage, + Et demander pardon d'avoir esté volage, + Mes yeux preparez-vous d'adorer ses apas, + Puis qu'elle a dans ses mains ma vie, & mon trespas, + Allons. + + + + + SCENE DEVXIESME. + + CELIANE, TYGRANE. + + + CELIANE. + + Où va Tygrane? + + TYGRANE. + + Où son devoir l'appelle. + + CELIANE. + + Perfide dy plustost où t'attend une belle. + Il est vray que j'ay tort de blasmer ton devoir, + Et de te regarder lors que tu vas la voir; + Pasithée a des traits qui font que Celiane + N'oseroit esperer l'entretien de Tygrane. + + TYGRANE. + + Ah Madame! espargnez un malheureux Amant, + Je bornois mes desseins à vous voir seulement. + + CELIANE. + + As-tu mise en oubly la Reyne de ton ame? + + TYGRANE. + + Je ne puis l'oublier puisque c'est vous (Madame) + Dont l'absolu pouvoir regne sur mes esprits. + + CELIANE. + + Et tu n'es plus pour moy qu'un objet de mespris. + + TYGRANE. + + Oubliez mon erreur, oubliez mon offence, + Et voyez mon amour après mon inconstance; + Comme l'Astre du jour alors qu'il sort de l'eau, + Mon feu sera plus net & paroistra plus beau, + Pourveu qu'en ma faveur quelque pitié vous touche. + + CELIANE. + + Depuis quand cette amour loge-t'elle en ta bouche? + Sans doute desloyal tu ne te souviens pas + Combien ta Pasithée a de grace & d'apas. + + TYGRANE. + + Ah belle Celiane! + + CELIANE. + + Hé bien Prince volage? + + TYGRANE. + + Serez-vous sans pitié? + + CELIANE. + + Seras-tu sans courage? + + TYGRANE. + + Il en faut bien avoir pour souffrir vos discours. + + CELIANE. + + Il faut trop de pitié pour te donner secours. + + TYGRANE. + + Il est vray la faveur d'une grace est trop grande + Et ce n'est pas aussi ce que je vous demande, + Non, je n'invoque plus icy vostre pitié, + Mais j'ay plustost recours à vostre inimitié; + Ouy qu'elle fasse au moins cet honneur à ma vie + De la croire aujourd'huy digne d'estre ravie, + Pour reparation du crime que j'ay faict + D'avoir ozé trahir un objet si parfaict. + + CELIANE. + + Tygrane c'est assez, mon ame moins cruelle + Veut attendre de vous une amour plus fidelle: + J'approuve vos devoirs, & la suitte du temps + Si vous perseverez nous peut rendre contens, + Allez: retirez-vous avec cette esperance. + + TYGRANE. + + Et vous vivez (Madame) avec cette asseurance, + Que je conserveray mesme après le trespas + L'amour que j'ay vouée à vos divins apas. + + _Il sort._ + + CELIANE _seule_. + + En fin ma passion triomphe de Tygrane, + Ce superbe vainqueur se rend à Celiane, + Et les traits de mes yeux plus forts que ses desdains + Reparent la foiblesse & l'affront de mes mains: + À ces nobles efforts ma raison rend les armes, + Je trouve que son crime est moindre que ses charmes, + Et de quelque dépit dont mon coeur soit touché + Je croy le repentir plus grand que le peché; + Après cette faveur (Amour) je te rends grace + De m'avoir inspiré la genereuse audace + Qui m'a faict rencontrer dans l'orage le port, + Et m'a donné la vie, où je cherchois la mort. + + + + + SCENE TROISIEME. + + ARCHELAS, MELINTE _& leur suite._ + + + ARCHELAS. + + Grand Monarque, il est vray: l'insolence d'un Prince + A troublé depuis peu cette heureuse Province, + Mais cet Eurimedon que vous cherchez icy + Ne nous a pas osté ce penible soucy. + Quand le traistre Araxés descendit dans cette Isle, + Desja ce Chevalier avoit quitté la ville, + Et parmy le danger de ce soudain malheur + Son absence m'eust faict regretter sa valeur, + Si les Dieux par le bras d'une auguste Amazone + N'eussent puny le traistre, & rasseuré mon trosne; + Je ne laisse pourtant de vous estre obligé + D'avoir voulu deffendre un Estat affligé. + + MELINTE. + + Le devoir mutuel qui nos sceptres allie + M'a faict pour ce sujet partir de Thessalie, + Où j'appris que Bellonne exerçoit son couroux + Sur cette nation qui releve de vous; + Et comme Eurimedon n'ayme rien que la guerre, + J'ay creu le rencontrer en cette heureuse terre: + Mais à ce que je voy le sort malicieux + L'a contre mon espoir esloigné de ces lieux. + + ARCHELAS. + + Ce fut plustost l'effect de ma juste colere. + + MELINTE. + + Quoy, vous l'avez chassé? + + ARCHELAS. + + Sans doute. + + MELINTE. + + Ah c'est mon frere! + + ARCHELAS. + + Vostre frere bons Dieux! + + MELINTE. + + Ouy, mon frere. + + ARCHELAS. + + Grand Roy. + J'ay regret de l'avoir si mal traicté chez moy + S'il m'avoit declaré son illustre naissance, + Je n'aurois pas commis envers luy cette offence, + Au contraire j'aurois contenté ses desirs, + Et par un bon accueil finy ses desplaisirs. + + MELINTE. + + Luy-mesme ne sçait pas qu'il soit de nostre race, + Il veid avec ses jours commencer sa disgrace, + Et l'Astre qui premier esclaira son berceau + Pensa d'un mesme temps esclairer son tombeau: + Toutesfois si le sort fut ingrat, & barbare, + Le Ciel de ses tresors ne luy fut pas avare; + Car il fit esclatter en des lieux escartez + Parmy de viles gens de nobles qualitez; + Moy-mesme je le vis, & sa seule vaillance + Sans que je le cogneusse, acquit ma bien-veillance: + Mais depuis que je suis en cet illustre rang + Un Pyrate m'a dit qu'il estoit de mon sang, + Et que ses compagnons l'avoient pris à Messine + Entre les foibles bras de ma mere Euphrosine, + Lors que par Dicearque en ces lieux attirez + Ils luy firent les maux qu'ils avoient conspirez + Ah que je fus content d'ouir cette nouvelle! + Mais que je trouve icy son absence cruelle! + Et que mon coeur saisy de son esloignement + Garde pour son malheur un vif ressentiment: + Où pourray-je trouver ce miserable Prince, + Il erre maintenant de Province en Province, + Il court cet Univers de l'un à l'autre bout, + Et ne possedant rien il croit posseder tout: + Mais encore quel sujet excita vostre hayne? + + ARCHELAS. + + L'excez de son amour qui me mit fort en peine. + Car comme je croyois que son ambition + N'avoit point de rapport à sa condition, + Je trouvois fort mauvais qu'il eust pris l'asseurance + De regarder l'Infante avec de l'esperance, + Si bien que redoutant la fin de ce projet, + Je separay d'ensemble & l'un, & l'autre objet. + + MELINTE. + + Ainsi doncques l'amour a produit son contraire, + Et ce qui faict aymer a faict haïr mon frere, + Ah miserable Prince où t'a reduit le sort? + + ARCHELAS. + + Si jamais son destin le rendoit à ce bord. + Je traitterois si bien ce genereux courage + Que je le forcerois d'oublier mon outrage, + La main qui l'a blessé gueriroit sa douleur, + Ce qui fit mon couroux, finiroit son malheur; + Et l'espoir de mon sceptre avecque Pasithée + Rendroit dans ce pays sa course limitée: + Mais puisque les destins ne le permettent pas, + En vain ma passion luy promet ces apas; + Attendons que les Dieux à nos voeux plus propices, + Fassent par son retour renaistre nos delices; + Cependant s'il vous plaist d'entrer dans le Palais, + Vous y verrez l'objet à qui je dois la paix, + Et qui d'oresnavant doit partager mon trosne. + + MELINTE. + + Je le veux bien, voyons cette belle Amazone. + + + + + SCENE QUATRIEME. + + EURIMEDON, PASITHEE, CELIANE. + + + CELIANE. + + Madame: Je vous ay tant d'obligation + De vous estre fiée à ma discretion + Qu'il n'est point de moyens, ny de traicts de courage, + Qu'à vostre occasion je ne mette en usage; + Je sçavois desja bien tout ce deguisement + Et que sous cet habit vous aviez un Amant, + Je fus le Conseiller de la belle Hermionne, + Quand elle fit dessein de se faire Amazone: + Et que cette action soit un crime, ou bien-faict, + Mon coeur est partizan de tout ce qu'elle a faict. + Souffrez donc qu'aujourd'huy j'acheve mon ouvrage, + Souffrez que je vous mette à couvert de l'orage, + Et comme cet Estat m'a tiré de soucy, + Permettez que le mien vous en retire aussi. + + PASITHEE. + + Ce conseil seroit bon genereuse Princesse + Si mon esprit timide avoit moins de foiblesse: + Mais mon coeur interdit de crainte, & de respect + Me faict irresolue, & me rend tout suspect: + Car quelque invention que vostre esprit medite, + Mon honneur ne sçauroit se sauver en ma fuitte, + Et quand bien je serois hors des terres du Roy + J'aurois tousjours en suitte & l'horreur & l'effroy. + + EURIMEDON. + + S'il est de la terreur c'est ce bras qui la donne, + Et s'il sçait appuyer le faix d'une Couronne, + Il pourra bien aussi vous sauver de la peur + Qui loge indignement dans un si noble coeur: + Quoy donque, aymez-vous mieux que la rigueur d'un pere + Fasse d'une Princesse un objet de misere? + Voulez-vous que ma teste attende son couroux, + Ou que comme un ingrat je m'esloigne de vous? + Quand il aura cogneu mon sexe & ma personne, + Qu'il sçaura que je n'ay que le nom d'Hermionne, + Croyez-vous eviter la noire impression + Qu'il doit avoir alors de nostre affection? + Non, non, nostre retraitte est un coup qu'il faut faire, + Et vostre enlevement est un mal necessaire. + Quand vous ne serez plus en ses barbares mains + Le temps adoucira ses projets inhumains, + Mais si nous ne quittons ce funeste rivage + Il nous faut disposer aux effets de sa rage. + + PASITHEE. + + Hé bien, puis qu'il le faut, j'y consens: mais bons Dieux! + Qu'un extreme malheur m'arrache de ces lieux! + Puisque pour un Amant qui cause mon martyre + Il faut que j'abandonne & mon pere, & l'Epire? + Mais (cher Eurimedon) Je ne conteste plus, + Aussi bien les regrets sont icy superflus, + Je suy tes volontez, ma raison rend les armes. + + EURIMEDON. + + Ma Reyne essuyez doncq ces inutiles larmes, + Et de peur d'eventer ce genereux dessein + Estouffez vos souspirs au fonds de vostre sein, + Fiez vous cependant dessus ma prevoyance + Je vay tout preparer. + + _Il fait semblant de s'en aller._ + + + + + SCENE CINQUIESME + ET DERNIERE. + + ARCHELAS, MELINTE, EURIMEDON, TYGRANE + PASITHEE, CELIANE _et leur suite._ + + + ARCHELAS. + + La voyla qui s'advance. + + MELINTE. + + Je vay la saluer. Miracle des beautez, + Mais quel charme puissant tient mes yeux enchantez? + Je voids, ou je me trompe, Eurimedon mon frere. + + EURIMEDON. + + Ah Dieux! que vous m'auriez obligé de vous taire, + Vous me perdez Melinte. + + MELINTE. + + Ah mon frere! pardon, + Je ne me sçaurois taire aupres d'Eurimedon; + Mon bon-heur est trop grand, & ma joye est trop forte, + Pour demeurer muet, & feindre de la sorte: + Je suis vostre Melinte, & vous trouvez en moy + L'affection d'un frere, & le support d'un Roy; + Un de vos raisseurs m'a dict vostre origine, + Et nous sommes tous deux les enfans d'Euphrosine; + Nostre pere Hermocrate estant avec les Dieux + Je possede le trosne où regnoient nos ayeux, + Mais comme je vous tiens de cette illustre race, + Je veux aupres de moy vous y faire une place, + Mon Sceptre, & mes estats suffiront à nos voeux, + Et la mesme Couronne en couronnera deux. + + ARCHELAS. + + Quoy donc en mesme temps je voids en cette Reyne + L'objet de mon amour, & celuy de ma hayne? + Et le feu dont ses yeux ont mon coeur enflammé + Sera par elle esteint aussi-tost qu'allumé? + Quoy, mon affection de la sorte abusée + Servira laschement à vos yeux de risée? + Et ce perfide ira se vanter desormais + Qu'il m'est venu braver dans mon propre Palais? + Ah! mon ressentiment effacera ma honte. + + _Il met la main à l'espée._ + + TYGRANE. + + Ne souffrez pas (grand Roy) que l'ire vous surmonte, + Appaisez ce couroux un peu trop violent. + + ARCHELAS. + + Plustost à me vanger je suis un peu trop lent; + Quoy seduire une fille, & se jouer du pere + Ce n'est pas (dites-vous) un sujet de colere? + + EURIMEDON. + + Ah Sire! si jamais un si lasche dessein + En ce déguisement m'est entré dans le sein, + Si manque de respect, l'honneur de Pasithée + A senty les efforts d'une audace effrontée, + Si son corps n'est encor aussi pur que ma foy + Je consens que le Ciel esclatte contre moy: + Il est vray: J'ay chery cette belle Princesse, + Mais je l'ay respectée ainsi qu'une Deesse; + Et quoy qu'elle ayt esté deux fois en mon pouvoir, + Jamais ma passion n'a trahy mon devoir; + Lors que vostre ennemy vous l'avoit enlevée + Vous sçavez qu'elle fut par mes armes sauvée, + Et que sans me servir de la faveur du sort + Ma generosité vous la rendit au port: + Donnez doncq (s'il vous plaist) un pardon à ma flame + Puis qu'elle est sans reproche aussi bien que sans blame, + En mon déguisement vous n'avez rien perdu, + Car ce qu'on vous ostoit mon bras vous l'a rendu. + + MELINTE. + + Monsieur, si pour vous rendre à ses voeux favorable, + La priere d'un Roy vous est considerable, + Mon frere aupres de vous obtiendra son pardon, + Et vous vous resoudrez d'aymer Eurimedon: + Encor qu'il ne soit pas du sexe d'Hermionne + Sa teste n'est pas moins digne d'une Couronne, + Et le Sceptre Royal qu'on luy refuse en vain + N'aura pas moins de grace en son auguste main; + Pasithée est son prix selon vostre ordonnance + Puis qu'il a d'Araxés reprimé l'insolence, + Et quand il n'eust pas faict cette belle action + Il la meriteroit par sa condition: + Changez, changez (Monsieur) cette hayne obstinée, + Desgagez cette foy que vous avez donnée, + Et qu'un heureux Hymen laisse dans le repos + Les champs Thessaliens, la Troade, & Lesbos. + + ARCHELAS. + + Melinte: vos vertus vous rendent trop auguste, + Et vous me demandez une chose trop juste + Pour souffrir de ma part un superbe refus; + Excusez seulement si mon esprit confus + A tardé si long-temps d'accorder Pasithée + À celuy dont l'amour l'a si bien meritée, + Et si j'ay faict paroistre une injuste fureur, + Songez que cette feinte a causé mon erreur. + Ma fille je vous donne à ce Prince adorable. + + PASITHEE. + + Sire, cette faveur rend mon sort honorable, + Et les commandemens sont doux à recevoir + Où vostre volonté s'accorde à mon devoir. + + EURIMEDON. + + Par ce commandement, & cette obeissance, + Que je reçois (Amour!) une ample recompence! + Et que je dois benir l'atteinte de tes traits, + Puisque tu la gueris avecque tant d'attraits. + + TYGRANE. + + Et moy voyant les biens que le Ciel leur envoye + Verseray-je des pleurs sur la commune joye? + Après tant de rigueur, & de travaux soufferts, + Voulez-vous que je meure accablé de mes fers? + Ne vous lassez vous point de me voir miserable? + + ARCHELAS. + + Madame, c'est assez faire l'inexorable, + Puis qu'une heureuse nuict doit suivre un si beau jour + Vous devez ce bon-heur à son fidele amour. + + CELIANE. + + Je voulois plus long-temps faire l'experience + Et de sa passion, & de sa patience, + Mais puis qu'un si grand Roy me prescrit mon devoir. + Je veux vous obeïr, & le vay recevoir. + + TYGRANE. + + Puisque par vous j'obtiens ce bien incomparable + Que je vous suis (Seigneur) aujourd'huy redevable! + + ARCHELAS. + + Allons doncq mes Amis celebrer ce beau jour + Qui vous doit couronner des Myrthes de l'amour, + Et donner quelque jour à ces belles Provinces + Par vos embrassemens des Reynes, & des Princes. + + FIN. + + + + + _EXTRAICT DU PRIVILEGE DU ROY._ + +Par grace & Privilege du Roy donné à Paris le 30. jour de May 1637. +Signé par le Roy, en son Conseil de Monsseaux il est permis à ANTHOINE DE +SOMMAVILLE, Marchand Libraire à Paris, d'Imprimer ou faire Imprimer, +vendre & distribuer en tel Volume & caractere que bon luy sembler une +Tragi-comedie intitulée _Eurimedon, ou l'Illustre Pirate du Sieur_ +DESFONTAINES, durant le temps de sept ans finis & accomplis à commencer du +jour que ladite Tragi-comedie sera achevée d'Imprimer: Et deffences sont +faictes à tous autres de l'Imprimer ou faire Imprimer, vendre ny +distribuer sans le consentement dudit Sommaville, ou de ceux ayans droict +de luy, à peine aux contrevenans de trois mille livres d'amendes, & de +tous ses despens, dommages & interests, ainsi qu'il est plus au long porté +par les lettres cy-dessus dattées. + + + _Achevé d'Imprimer le 6. Juin 1637._ + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Eurimedon, by Nicolas Mary + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EURIMEDON *** + +***** This file should be named 17940-8.txt or 17940-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/9/4/17940/ + +Produced by Carlo Traverso, Mireille Harmelin and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/17940-8.zip b/17940-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..451ddaf --- /dev/null +++ b/17940-8.zip diff --git a/17940-h.zip b/17940-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59778a7 --- /dev/null +++ b/17940-h.zip diff --git a/17940-h/17940-h.htm b/17940-h/17940-h.htm new file mode 100644 index 0000000..18dc8a1 --- /dev/null +++ b/17940-h/17940-h.htm @@ -0,0 +1,4300 @@ + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + <title>The Project Gutenberg eBook of Eurimedon, l'illustre pirate</title> + <meta name="author" content="le sieur Desfontaines"> + +<style type="text/css"> +<!-- + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%} + +h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;} +p {text-align: justify} +blockquote {text-align: justify} + +hr {width: 50%; text-align: center} +hr.full {width: 100%} +hr.short {width: 10%; text-align: center} + +.note {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%} +.footnote {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%} +.side {padding-left: 10px; font-weight: bold; font-size: 75%; + float: right; margin-left: 10px; border-left: thin dashed; + width: 25%; text-indent: 0px; font-style: italic; text-align: left} + +.sc {font-variant: small-caps} +.lef {float: left} +.mid {text-align: center;} +.rig {float: right} +.sml {font-size: 10pt} +.stage {text-align: center; font-size: 10pt} + +span.pagenum {font-size: 8pt; left: 91%; right: 1%; position: absolute} +span.linenum {font-size: 8pt; right: 91%; left: 1%; position: absolute} + +.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; + text-align: left} +.poem .stanza {margin: 1em 0em} +.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;} +.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em} +.poem p.i2 {margin-left: 1em} +.poem p.i4 {margin-left: 2em} +.poem p.i6 {margin-left: 3em} +.poem p.i8 {margin-left: 4em} +.poem p.i10 {margin-left: 5em} +.poem p.i12 {margin-left: 6em} +.poem p.i14 {margin-left: 7em} +.poem p.i16 {margin-left: 8em} +.poem p.i18 {margin-left: 9em} +.poem p.i20 {margin-left: 10em} +.poem p.i30 {margin-left: 15em} +.poem p.i40 {margin-left: 20em} +.poem p.i50 {margin-left: 25em} + +--> +</style> + +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Eurimedon, by Nicolas Mary + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Eurimedon + L'illustre pirate + +Author: Nicolas Mary + +Release Date: March 7, 2006 [EBook #17940] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EURIMEDON *** + + + + +Produced by Carlo Traverso, Mireille Harmelin and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + +<h1>EURIMEDON<br><br> + +OU<br><br> + +L'ILLUSTRE PIRATE</h1><br> + + +<h3>TRAGI-COMEDIE.<br><br> + +Par le Sieur DESFONTAINES.</h3><br><br> + + + + +<h5>PARIS, Chez Anthoine de Sommaville,<br> +au Palais, dans la petite Sale, à l'Escu de France.</h5> + +<h4>M. DC. XXXVII.<br><br> +Avec Privilege du Roy.</h4><br><br><br> + + + + +<h4>EPITRE<br><br> + +À<br><br>MADAMOISELLE<br><br> DE VERTU</h4><br><br> + +<p>MADAMOISELLE,</p><br> + + +<p>Voicy des Estrangers qui viennent des extremitez de la Grece, & qui +attirez par la reputation de vos merites, souhaittent de s'acquitter des +hommages qu'on doit à vostre vertu. Si vous daignez prester l'oreille au +recit de leurs advantures, vous ne les estimerez pas indignes de vostre +entretien; & je m'asseure que vous leur ferez un favorable accueil quand +vous sçaurez qu'ils sont Princes, & que par des actions qui ne degenerent +point de leur naissance, ils vous auront faict voir dans le Tableau de +leur vie, les Images de tant de Heros que vostre Illustre Maison a donnez +à la France. Je parlerois de vos augustes devanciers, François, Odet, & +Charles de Bretaigne qui sortis des anciens Ducs de cette belle Province, +se sont monstrez dignes surgeons d'une tyge si glorieuse, & en ont +conservé la gloire dans vostre famille, qui en porte encore des marques +aussi durables, que celebres; Je parlerois des notables services qu'ils +ont rendus à l'Estat par les effets de leur fidelité, & de leur courage, +si ce n'estoit publier des choses qui ne sont incognues qu'aux barbares, +& vouloir comprendre dans une lettre ce qui merite des volumes entiers; +Je diray seulement que ces deux grands Roys Charles huict & Louys douze +ont honnoré vos ancestres du glorieux tiltre de frere, & qu'en mille +occasions ils ont confirmé cette qualité advantageuse qu'Anne de Bretaigne, +digne Espouse de ces deux Monarques leur avoit legitimement acquise. +Cette consideration (Madamoiselle) & celle de vostre merite particulier +ont faict resoudre deux Roys de venir aussi vous rendre les honneurs que +vos Ayeulx ont autrefois receus, & admirer en vous une Majesté qui leur +faisant oublier la leur, les force d'advouer que vous seriez incomparable, +si le Ciel ne vous avoit donné une soeur qui partage avecque vous les +inclinations de tout le monde. La Renommée qui a remply l'Univers de +cette verité, a donné de la jalousie aux plus belles de vostre sexe, & de +l'admiration aux plus parfaites, mais vous donnerez de l'estonnement à +nostre Eurimedon & à sa Pasithée, quand vous leur ferez cognoistre que la +beauté, & la gentillesse des Dames de France emportent le prix sur celles +de Grece, & de toutes les nations de la Terre; Aussi n'est-ce pas leur +dessein de vous disputer cet advantage, mais seulement d'avoir l'honneur +de vous entretenir, afin qu'après cette faveur ils puissent estre les +Paranymphes de vos merveilles, par la voix de celuy qui a pris la +hardiesse de vous les presenter; & qui desire estre toute sa vie,</p> + +<p>MADAMOISELLE,<br> +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i10"> <i>De vostre Grandeur.</i></p><br> +<p class="i20"> <i>Le très-humble & très-obeissant serviteur</i></p><br> +<p class="i30"> DESFONTAINES.</p><br><br> +</div> </div> + + +<hr> + + + + + + <h4>À<br><br> + + MADAMOISELLE<br><br> + + DE VERTU.<br><br><br> + +<i>SONNET.</i></h4><br> +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i20"> Beauté par qui Venus void la sienne effacée</p> +<p class="i20"> Mes vers pour te louer ont trop peu d'ornemens,</p> +<p class="i20"> Et je crains, te faisant ces foibles complimens</p> +<p class="i20"> Que ta rare vertu n'en soit interessée.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i20"> Ta gloire ne sçauroit estre plus rabaissée</p> +<p class="i20"> Qu'alors que le commun en a des sentimens,</p> +<p class="i20"> Ont doit à tes attraits les plus beaux mouvemens</p> +<p class="i20"> D'une ame que le Ciel ayt tousjours caressée:</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i20"> Pardonne toutesfois à ma temerité</p> +<p class="i20"> Si j'ose descouvrir à la posterité</p> +<p class="i20"> Ce qui te faict paroistre avec tant d'advantage;</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i20"> Qu'on sçache que par toy le vice est abbattu</p> +<p class="i20"> Et que tes actions mieux qu'un noble heritage</p> +<p class="i20"> Te donnent aujourd'huy le beau nom de VERTU.</p> + </div> </div> +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i40"> DESFONTAINE</p> + </div> </div> + +<hr> + +<p>AU LECTEUR.</p> + + +<p>Lecteur je croirois offencer ton jugement si je ne le croyois capable de discerner les fautes qui se sont glissées en l'Impression de cet ouvrage, +& je ferois tort à ta courtoisie si je ne croyois que tu les excuseras; +c'est pourquoy sans m'arrester à t'en faire le denombrement, je te supplieray seulement de remarquer qu'en deux ou trois endroits où tu +verras que les vers manqueront en leurs mesures, la faute vient de ce que +l'Imprimeur a escrit doncque pour doncq, encore au lieu d'encor, & une +fois avec, au lieu d'avecque pour le reste je le laisse à ta discretion.</p> + +<hr> + + +<p>LES ACTEURS.</p><br> + + +<p>ARCHELAS, Roy de la Troade pere de Pasithée.<br> +MELINTE, Roy de Thessalie & frere d'Eurimedon.<br> +EURIMEDON, Amant de Pasithée.<br> +TYGRANE, Prince d'Armenie & Rival d'Eurimedon.<br> +FALANTE, Escuyer d'Archelas.<br> +LYSANOR, Escuyer d'Eurimedon.<br> +PASITHEE, Infante de la Troade.<br> +CELIANE, Princesse d'Armenie, & Amante de Tygrane.<br> +ALERINE, Suivante de Pasithée.<br> +ARGAMOR, Page de Tygrane.</p> + + + +<p><i>La Scene est en l'Isle de Lesbos.</i></p> + + +<hr> + +<h2>EURIMEDON</h2><br> + +<h3>TRAGI-COMEDIE.</h3><br><br><br><br> + + + + +<h4>ACTE I.</h4><br> + + +<h5>SCENE PREMIERE.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE.</h5><br> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon</span> <i>sortant d'un navire & mettant Pasithée au port</i>.</p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>En fin (belle Princesse) après beaucoup d'orages</p> +<p>Vous revoyez encor ces aymables rivages,</p> +<p>Neptune partizan des ambusches d'amour</p> +<p>S'est montré favorable à vostre heureux retour,</p> +<p>Son perfide element a respecté vos charmes,</p> +<p>Et vostre ravisseur a fleschi sous mes armes,</p> +<p>Qui n'ont pû consentir qu'une Divinité</p> +<p>Servist de recompense à l'infidelité.</p> +<p>Mais que cette bonté qui vous rend adorable</p> +<p>Espargne à mon sujet un Prince miserable.</p> +<p>Puis qu'Amour est l'autheur du mal qu'il a comis,</p> +<p>Et que vos yeux (Madame) ont fait vos ennemis:</p> +<p>Pardonnez à l'offence en faveur des complices,</p> +<p>La vie est quelquesfois le plus grand des supplices;</p> +<p>Car la mort finissant les jours d'un Criminel</p> +<p>Finit un chastiment qu'ils rendoient eternel.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Grand Prince à qui je dois & l'honneur & la vie</p> +<p>Je tiens puis qu'il vous plaist ma vengeance assouvie,</p> +<p>Et s'il me reste encor quelque ressentiment</p> +<p>C'est pour vous obeir que j'en ay seulement:</p> +<p>Que sans crainte Araxés retourne à Mitylene</p> +<p>Un secret repentir fera toute sa peine,</p> +<p>Et ma direction ne rendra pas suspect</p> +<p>Celui qui pour moy-mesme a manqué de respect.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Madame: La grandeur des illustres courages</p> +<p>Se remarque bien mieux dans l'oubly des outrages,</p> +<p>Qu'alors que la rigueur de leurs justes arrests</p> +<p>Sur quelque Criminel vange leurs interests:</p> +<p>Ce n'est pas que je vueille authorizer sa faute,</p> +<p>Ou prendre le party d'une audace si haute;</p> +<p>Mais desja son supplice à son crime est uny,</p> +<p>Et s'il est sans espoir il est assez puny.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Eh bien qu'il soit ainsi: mais je ne puis comprendre</p> +<p>D'où vous vient pour ce traistre un sentiment si tendre,</p> +<p>Et je ne sçay comment un coeur si genereux</p> +<p>A pour son amitié fait ce choix malheureux?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Madame, Ce discours est de trop longue haleine</p> +<p>Une autre occasion vous tirera de peine,</p> +<p>Cependant s'il vous plaist, allons rendre à la Cour</p> +<p>Au lieu de la tristesse & la joye, & l'amour.</p> +<p>Mais j'aperçois le Roy, si mon oeil ne se trompe,</p> +<p>Et bien que je le voye avecque peu de pompe</p> +<p>Toutesfois de son front l'auguste majesté</p> +<p>Mieux qu'un sceptre Royal faict voir sa qualité.</p><br><br> + </div> </div> + + + + +<h5>SCENE DEUXIESME.</h5> + +<h5>ARCHELAS, EURIMEDON, PASITHEE, FALANTE.</h5><br> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Falante: Je ne sçay quelle secrette joye</p> +<p>Avecque ce vaisseau la fortune m'envoye;</p> +<p>Mais je me sens forcé malgré mon desespoir</p> +<p>De l'aller dans le port moy-mesme recevoir.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Sire, ces estrangers qui viennent du rivage</p> +<p>Vous pourront esclaircir de cét heureux presage.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Où sont-ils?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i10">Les voila qui viennent droit à vous,</p> +<p>Pour avoir le bon-heur d'embrasser vos genoux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Ah ma fille! Est-ce toy que je revois encore?</p> +<p>Est-ce toy Pasithée? Ô grands Dieux que j'adore</p> +<p>Je crains que dans l'excez de mon contentement</p> +<p>Mon trespas ne succede à ce ravissement!</p> +<p>Mais n'est-ce pas aussi l'effect de quelques charmes</p> +<p>Qui veut tromper mes yeux affoiblis de mes larmes?</p> + </div> </div> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Non Sire, vous voyez celle que le malheur</p> +<p>Avoit fait le butin d'un infame voleur:</p> +<p>Voicy cette Princesse indignement ravie,</p> +<p>Et qui perdoit l'honneur aussi bien que la vie</p> +<p>Si l'invincible bras de ce liberateur</p> +<p>N'eut empesché ma perte, en perdant son autheur.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> + + +<p>Chevalier, Je sçay bien que ma recognoissance</p> +<p>Est plus en mes desirs que dedans ma puissance,</p> +<p>Et que pour bien payer cette belle action</p> +<p>Mon sceptre est au dessous de l'obligation:</p> +<p>Il est vray qu'un exploit si digne de memoire</p> +<p>Trouve ordinairement son salaire en sa gloire;</p> +<p>Mais de peur d'estre ingrat à ce rare bien-faict,</p> +<p>Je vous offre le bien que vous nous avez faict,</p> +<p>Partagez nos plaisirs, regnez dans mes provinces,</p> +<p>Faites vous (s'il vous plaist) des sujets de mes Princes,</p> +<p>Je feray tout pour vous, ayant tout faict pour moy,</p> +<p>Vous m'avez rendu pere & je vous feray Roy.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Ah Sire! mon secours ne vaut pas qu'on y pense</p> +<p>Et ce qui fit ma peine a faict ma récompence</p> +<p>J'ay suivy seulement les loix de mon devoir</p> +<p>Pour servir Pasithée, il ne faut que la voir;</p> +<p>Et puisque je cherchois cette belle contrée</p> +<p>Je benis le sujet qui m'en donne l'entrée,</p> +<p>Heureux si les faveurs d'un auspice si doux</p> +<p>Me permettent l'honneur de vivre aupres de vous.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>C'est pour moy seulement que je dois dire heureuse</p> +<p>La mesme occasion qui vous fut dangereuse:</p> +<p>Car quand vous n'auriez pas à mes yeux combattu,</p> +<p>Cette Cour est tousjours ouverte à la vertu:</p> +<p>Mais si vostre valeur m'eust lors abandonnée,</p> +<p>Je serois maintenant la plus infortunée</p> +<p>Qui jamais icy bas ayt respiré le jour,</p> +<p>Et je ne verrois pas cet aymable sejour:</p> +<p>Je serois maintenant pour comble de misere</p> +<p>Peut estre le jouet d'un horrible Corsaire;</p> +<p>Ou bien pour eviter ce servage inhumain</p> +<p>Contre mon propre coeur j'aurois armé ma main:</p> +<p>Mais au triste moment de cette violence</p> +<p>La vostre a prévenu leur crime, & mon offence,</p> +<p>Et le coup qui finit leur trame, & mes malheurs</p> +<p>Mesla leur sang brutal à mes prodigues pleurs.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> + + +<p>Il falloit reserver à de honteux supplices</p> +<p>L'autheur de ce projet, ou du moins ses complices,</p> +<p>Pour donner un exemple à la posterité</p> +<p>Du juste traictement qu'ils avoient merité;</p> +<p>La mort que le bourreau pouvoit rendre execrable</p> +<p>La gloire de vos coups l'a rendue honnorable,</p> +<p>Et vous avez donné par des trespas si beaux</p> +<p>À des infames corps des illustres tombeaux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Sire, Le Dieu des eaux les a dans ses entrailles,</p> +<p>Un perfide comme eux a faict leurs funerailles,</p> +<p>Et comme partizan de ce traistre dessein</p> +<p>Il en cache l'autheur dans son humide sein:</p> +<p>En fin de ces brigands la deffaite est entiere,</p> +<p>La mer fut leur refuge, elle est leur cimetiere,</p> +<p>Et l'onde a tellement prévenu mes efforts</p> +<p>Qu'ils ont esté plustost ensevelis que morts.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> + + +<p>Finissons avec eux cette tragique Histoire</p> +<p>Perdons-en s'il se peut jusques à la memoire,</p> +<p>Craignant que par le bruit des discours superflus</p> +<p>Nous ne ressuscitions ceux qui ne vivent plus;</p> +<p>Que la joye en nos coeurs succede à la tristesse,</p> +<p>Bannissons desormais cette importune hostesse,</p> +<p>Et sans nous arrester aux soucis des mortels</p> +<p>À ce Dieu tutelaire erigeons des Autels.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Ah grand Roy! Cet honneur plus grand que ma naissance</p> +<p>Au lieu de m'obliger, me chocque & vous offence:</p> +<p>Car cette vanité me rendant odieux</p> +<p>Reproche en mesme temps une erreur à vos yeux:</p> +<p>Bien loing de m'eslever à ce degré supréme</p> +<p>La rigueur du destin m'a mis à l'autre extreme,</p> +<p>Pour toute qualité je suis Eurimedon</p> +<p>La fortune en naissant me mit à l'abandon,</p> +<p>Et pourtant de mon sort l'admirable advanture</p> +<p>Peut passer pour miracle à la race future:</p> +<p>En un point seulement je le trouve assez beau</p> +<p>Puisque j'eus pour le moins un illustre berceau.</p> +<p>Un Aigle me voyant estendu sur la poudre,</p> +<p>Soit qu'il me voulut mettre à couvert de la foudre,</p> +<p>Ou bien faire de moy quelque fameux guerrier</p> +<p>Porta mon petit corps à l'ombre d'un laurier:</p> +<p>Du depuis le destin lassé de me bien faire</p> +<p>Me mit entre les mains d'un barbare Corsaire</p> +<p>Qui m'ayant dans un bois sous cet arbre trouvé</p> +<p>Parmy ses compagnons m'a tousjours eslevé.</p> +<p>Cent fois il m'a juré que j'estois né d'un Prince</p> +<p>Et m'a tout dit, hormis mon nom, & ma province,</p> +<p>Car de peur de me perdre il m'a tousjours caché</p> +<p>Cet important secret qu'en vain j'ay tant cherché.</p> +<p>Je n'avois que douze ans que desja mon courage</p> +<p>Ne pouvoit plus souffrir la paresse de l'aage,</p> +<p>Et bien que j'eusse horreur de leurs traits inhumains</p> +<p>Il falloit que je fisse un essay de mes mains.</p> +<p>Un jour l'occasion s'en montra toute preste</p> +<p>Trois Pyrates venus fraischement de la queste</p> +<p>Ne purent sans debat partager leurs butins,</p> +<p>Le lucre les rendant esgalement mutins</p> +<p>Ils passerent en fin des discours, à l'espée;</p> +<p>Et la valeur d'un seul contre deux occupee</p> +<p>Dans l'inegalité l'alloit faire perir</p> +<p>Si je l'eusse pû voir sans l'ozer secourir.</p> +<p>Contre ces lasches coeurs j'entrepris sa deffence,</p> +<p>Et comme l'un des deux mesprisoit mon enfance</p> +<p>Il donnoit à mes coups tant de facilité,</p> +<p>Que sa mort fut le prix de sa temerité.</p> +<p>Dès lors tous estonnez de ce trait de courage,</p> +<p>Comme à leur souverain ils me firent hommage;</p> +<p>Glorieux (disoient-ils) d'obeyr desormais</p> +<p>Au Prince le plus grand que le ciel vit jamais:</p> +<p>Du depuis leur respect pouvoit servir de marque</p> +<p>Que j'estois en effet n'ay de quelque Monarque:</p> +<p>Mais je suis incertain de ma condition.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Vous estes trop modeste en vostre ambition,</p> +<p>Et si mon ame encor doute en vostre origine,</p> +<p>C'est qu'au lieu d'estre humaine, elle la croit divine.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Ah ne me flattez pas, un si mal-heureux sort</p> +<p>Avec le rang des Dieux a trop peu de rapport.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> + + +<p>Alcide avant sa mort estoit ce que nous sommes,</p> +<p>Ce Heros comme vous nasquit entre les hommes,</p> +<p>Il fut leur protecteur, & cette qualité</p> +<p>Luy fraya le chemin de l'immortalité:</p> +<p>Ainsi cette vertu qui vous faict adorable,</p> +<p>Et qui rend vostre gloire à son nom comparable,</p> +<p>Malgré les vains efforts d'un sort injurieux</p> +<p>Vous reserve une place à la table des Dieux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Mon coeur n'affecte pas ces dignitez hautaines</p> +<p>Dont la presomption bouffit les ames vaines,</p> +<p>Je prefere grand Roy, l'honneur de vous servir</p> +<p>Aux grandeurs qui pourroient dans le Ciel me ravir.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> + + +<p>De grace (Eurimedon) quittez cette eloquence,</p> +<p>Laissez-vous une fois vaincre à ma bien-vueillance</p> +<p>Commandez en ma Cour, mais en ce juste point</p> +<p>Pour me favoriser ne vous deffendez point:</p> +<p>Où bien ce grand esprit qui tout autre surmonte</p> +<p>À l'obligation adjoustera la honte,</p> +<p>Et sa grace conjointe aux offices du bras</p> +<p>Nous fera confesser que nous sommes ingrats.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE TROISIESME.</h5> + +<h5>TYGRANE.</h5> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Destin, Neptune, Amour, Dieux cruels, tristes Astres</p> +<p>Ne deliberez plus, achevez mes desastres,</p> +<p>Et vos foudres grondans en d'inutiles mains,</p> +<p>Que ne punissez-vous les crimes des humains?</p> +<p>Souffrez-vous qu'un mortel brave vostre vengeance?</p> +<p>Sans doute on vous croira de son intelligence,</p> +<p>Et si contre mon chef vos couroux sont si lens</p> +<p>De mon impunité naistront mille insolens;</p> +<p>Trop pitoyables Dieux vangez-vous de Tygrane,</p> +<p>J'ay trahy Pasithée & trompé Celiane,</p> +<p>L'une en mon changement, l'autre par lascheté:</p> +<p>Celiane ressent mon infidelité,</p> +<p>Et faute de secours, la belle Pasithée</p> +<p>Est par ses ravisseurs indignement traictée,</p> +<p>Cependant sur le point qu'elle s'en va perir</p> +<p>Je suis les bras croisez & la laisse mourir.</p> +<p>Ah! c'est trop endurer un ingrat sur la terre,</p> +<p>Cieux achevez mon sort par un coup de Tonnerre:</p> +<p>Ce tragique accident ne sera pas nouveau,</p> +<p>Le deluge du feu suivra celuy de l'eau,</p> +<p>Et mes membres espars sur cet humide empire</p> +<p>Auront en mesme temps l'un & l'autre martyre.</p> +<p>Mais qu'en vain pour avoir un remede à mes maux</p> +<p>J'importune les Dieux puis qu'ils sont mes rivaux:</p> +<p>Vaste mer qui retiens mon ame & mes delices</p> +<p>Ouvre au moins à mon corps tes affreux precipices,</p> +<p>Puisque desja ma vie est sur ton Element,</p> +<p>Prens ce qui reste encor d'un malheureux Amant.</p> +<p>Ah plustost par mes cris ta colere irritée</p> +<p>Emporte ma parole avecque Pasithée!</p> +<p>Je la suivray pourtant, & mes tristes vaisseaux</p> +<p>Feront si promptement le grand tour de tes eaux,</p> +<p>Que je te forceray de me rendre ma Reyne,</p> +<p>Ou d'achever ma vie en achevant ma peine.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE QUATRIEME.</h5> + +<h5>FALANTE, TYGRANE.</h5><br> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> + + +<p>Où courez-vous Tygrane? Et quel aveuglement</p> +<p>Vous oblige à revoir ce perfide Element,</p> +<p>Cependant que la Cour retentit d'allegresse,</p> +<p>Et benit le retour de sa chere Princesse.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>De qui?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> + + +<p class="i8">De Pasithée.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p class="i20"> Ô rare invention!</p> +<p>Croy-tu par ce moyen calmer ma passion?</p> +<p>Non (Falante) sa perte est par trop veritable</p> +<p>Pour cesser mes transports au recit d'une fable.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> + + +<p>Tygrane, mon discours a tant de verité</p> +<p>Qu'il peut vaincre aisément vostre incredulité,</p> +<p>Si pour rendre à vos yeux la nouvelle certaine</p> +<p>Il vous plaist seulement d'entrer à Mitylene,</p> +<p>Là vous verrez l'objet qui vous fit amoureux</p> +<p>Et le liberateur qui vous a faict heureux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Quel est ce Chevalier, est-il de cognoissance?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> + + +<p>Non, c'est un estranger, mais d'illustre naissance,</p> +<p>On le traite de Prince, & son port gracieux</p> +<p>Ne degenere point de ce nom glorieux,</p> +<p>Cet auguste guerrier singlant devers cette Isle</p> +<p>Se venoit rafraischir à la premiere ville,</p> +<p>Quand il a rencontré le funeste vaisseau</p> +<p>Qui mettoit vostre espoir & l'Infante au tombeau.</p> +<p>Comme il s'en approchoit d'une extreme vitesse,</p> +<p>Il ouit cette voix (sauvez une Princesse)</p> +<p>Aussi-tost abordant ce traistre Galion</p> +<p>Il s'eslança dedans plus hardy qu'un Lyon,</p> +<p>Malgré ses ravisseurs delivra Pasithée,</p> +<p>Et mit à fonds la nef qui l'avoit emportée.</p> +<p>Ce genereux heros apres ce grand effort</p> +<p>S'offrit incontinent de la remettre au port,</p> +<p>Mais avec tant de grace, & tant de bien-vueillance</p> +<p>Qu'il rendit son respect esgal à sa vaillance,</p> +<p>Et l'Infante advoua qu'une telle action</p> +<p>Fit voir moins de valeur que de discretion.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Dieux que je suis confus! & que cette nouvelle</p> +<p>Me semble en mesme temps agreable, & cruelle!</p> +<p>Deux mouvemens divers tyrannizent mon coeur,</p> +<p>J'ayme bien ce retour, mais je crains son autheur.</p> +<p>Son merite, son port, sa valeur esprouvée,</p> +<p>Cette discretion de ma Reyne approuvée</p> +<p>Sont autant de Devins qui predisent mon mal,</p> +<p>Et d'un liberateur me feront un rival:</p> +<p>Ainsi mes sentimens divisez en moy-mesme</p> +<p>Emportent mon esprit de l'un à l'autre extreme.</p> +<p>Quand je songe au bon-heur qu'il nous a procuré</p> +<p>Aussi-tost je conclus qu'il doit estre adoré:</p> +<p>Mais apres combatu d'un mouvement contraire</p> +<p>L'objet que j'ay flatté commence à me desplaire,</p> +<p>Et si quelque devoir m'oblige à le cherir</p> +<p>Je croy baiser la main qui me fera perir.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Delivrez vostre esprit de cette fantaisie</p> +<p>Permettez à l'Infante un peu de courtoisie,</p> +<p>Vous aurez son amour, luy sa civilité;</p> +<p>Cet honneur est un prix qu'il a bien merité,</p> +<p>Et mesme vous devez (au moins par complaisance)</p> +<p>De quelque complimens honnorer sa presence.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Hé bien (Falante) allons luy rendre ce devoir,</p> +<p>Et vous mes tristes yeux preparez-vous de voir</p> +<p>L'Astre de mon amour, & l'object de ma crainte;</p> +<p>Toustesfois insolents dedans cette contrainte</p> +<p>Que vos jaloux regards ne me trahissent pas,</p> +<p>Mais lisez en riant l'arrest de mon trespas.</p><br><br><br><br> + </div> </div> + + + + +<h4>ACTE II.</h4><br> + + +<h5>SCENE PREMIERE.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE, ALERINE.</h5><br> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Madame, excusez-moy si voyant tant de grace</p> +<p>J'ayme vos ennemis & cheris leur audace,</p> +<p>Puisque les mesmes traits qui vous ont fait trahir</p> +<p>Ne me permettent pas de les pouvoir haïr:</p> +<p>Cette rare douceur, ces apas, & ces charmes,</p> +<p>Contre un foible mortel sont de trop fortes armes,</p> +<p>On ne peut eviter l'atteinte de leurs coups,</p> +<p>Le coeur qui les reçoit mesme les trouve doux:</p> +<p>Et quoy que la raison à nos desirs oppose</p> +<p>Vous voir & vous aymer n'est qu'une mesme chose.</p> +<p>De la sorte Araxés se sentant consommer,</p> +<p>Pour esteindre ses feux eut recours à la mer,</p> +<p>Mais vos yeux plus puissans que le flambeau du monde</p> +<p>Brulent esgalement sur la terre, & sur l'onde;</p> +<p>Et son coeur amoureux par ce tour impudent</p> +<p>Eust sans moy sur les eaux fait un naufrage ardent:</p> +<p>En fin mon sentiment contre vous se rebelle,</p> +<p>Je pardonne aux transports d'une faute si belle,</p> +<p>Et ne me puis resoudre à blasmer un effect</p> +<p>Qui me permet de voir un object si parfaict.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Je suis (Eurimedon) trop peu considerable</p> +<p>Pour vous rendre envers luy de beaucoup redevable:</p> +<p>Et quand j'aurois assez de grace & de beauté</p> +<p>Pour toucher un guerrier de vostre qualité,</p> +<p>Vostre vertu vous donne assez de privilege</p> +<p>Pour n'avoir pas besoin d'un Prince sacrilege.</p> +<p>Mais qu'est-il devenu depuis vostre retour,</p> +<p>Je croy qu'il n'oseroit se monstrer à la Cour,</p> +<p>Mon abord luy faict peur ou bien sa conscience</p> +<p>Luy conseille de vivre en cette deffiance</p> +<p>Mais il craint vainement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p class="i20">Je ne sçay si le sort</p> +<p>Ou sa timidité l'ont esloigné du port</p> +<p>Mes gens pour le trouver ont tourné toute l'Isle</p> +<p>Mais sa fuitte a rendu leur recherche inutile.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Que les Dieux pour jamais l'exilent de Lesbos</p> +<p>Pour mon contentement, & pour vostre repos</p> +<p>Mes yeux n'ont que trop veu ce Prince abominable</p> +<p>Dont la rage a pensé me rendre miserable,</p> +<p>Et vous n'avez vangé mon honneur qu'à demy</p> +<p>Si vous n'abandonnez un si perfide amy.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Vos voeux seront suivis de mon obeissance,</p> +<p>Mais (Madame) apprenez que nostre cognoissance</p> +<p>Venant plus du hazard que de mes volontez</p> +<p>Je ne prens point de part en ses meschancetez.</p> +<p>Un jour aux environs des costes de l'Epyre</p> +<p>Il fut pris, & mené prisonnier en Corcyre,</p> +<p>Mais lors qu'il attendoit le prix de sa rançon</p> +<p>Ma pitié le sauva.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i14">Dieux! de quelle façon?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Je cognus par l'excez de la melancolie</p> +<p>Où l'ame de ce traistre estoit ensevelie,</p> +<p>Qu'une forte douleur agitoit son esprit,</p> +<p>Comme par ce discours sa bouche me l'apprit:</p> +<p>Grand Prince (me dit-il) ne trouvez pas estrange</p> +<p>Si dans cette prison où le destin me range</p> +<p>J'ose faire paroistre un extreme soucy</p> +<p>Malgré tant de faveurs que je reçois icy:</p> +<p>Je ne souffre pas seul, tout un peuple souspire,</p> +<p>Et le fort d'Araxés est celuy de l'Empire,</p> +<p>Encore que ce point soit assez important</p> +<p>Ce n'est pas toutesfois ce qui m'afflige tant</p> +<p>Un mal-heur plus pressant attaque ma fortune,</p> +<p>Amour voulant trahir est trahy par Neptune;</p> +<p>Et la mesme prison qui me tient arresté</p> +<p>Me ravit ma maistresse avec ma liberté.</p> +<p>Cet objet (reprit-il) s'appelle Pasitée,</p> +<p>Je l'aymay des l'instant que je l'eus visitée,</p> +<p>Et nous sommes unis par de si doux accords</p> +<p>Que vous n'avez de moy seulement que le corps:</p> +<p>Cette princesse en a la meilleure partie;</p> +<p>Sa parolle à ces mots en souspirs convertie</p> +<p>Parut plus esloquente en son affection,</p> +<p>Et porta mon esprit à la compassion.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Ah! que favorisant cette ame criminelle,</p> +<p>Vostre pitié me fut rigoureuse, & cruelle!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Il est vray: mais aussi mon bras a reparé</p> +<p>Le mal que mon esprit vous avoit preparé,</p> +<p>Et si lors je faillis, ce fut par innocence;</p> +<p>Comme je le croyois d'une illustre naissance</p> +<p>Je creus que son amour, & ses intentions</p> +<p>Avoient quelque rapport à vos perfections,</p> +<p>Outre que je voulois renoncer à la vie</p> +<p>Qu'à regret ma jeunesse a trop long-temps suivie.</p> +<p>À cette occasion je luy dis le dessein</p> +<p>Que la gloire & l'honneur m'avoient mis dans le sein,</p> +<p>Et que mon coeur pressé d'un plus noble genie</p> +<p>Vouloit me delivrer de cette tyrannie,</p> +<p>Où ma valeur rebelle à ses propres effets</p> +<p>Plaignoit le plus souvent ceux qu'elle avoit deffaits;</p> +<p>Luy pour me tesmoigner une amitié parfaite</p> +<p>M'offrit dans ses estats une seure retraitte,</p> +<p>Et moy pour obliger ce malheureux Amant</p> +<p>J'accompagnay de dons son eslargissement:</p> +<p>Nous prismes rendez-vous; Après son ambassade</p> +<p>Il devoit dans deux mois m'attendre en la Troade</p> +<p>Où mon navire alloit heureusement ancrer,</p> +<p>Quand mon sort & le sien me l'ont fait rencontrer.</p> +<p>Mais que je fus d'abord confus en cet orage,</p> +<p>Quand son casque levé me montra son visage,</p> +<p>Il le faut advouer, mon esprit incertain</p> +<p>Ne pouvoit approuver les efforts de ma main,</p> +<p>Je plaignois son malheur, je blasmois mon courage,</p> +<p>Mon bras se repentoit d'avoir fait cet outrage,</p> +<p>Et si vostre pitié n'eust signé son pardon,</p> +<p>J'eusse lavé son crime au sang d'Eurimedon.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Le sien ne fut jamais digne de ce meslange</p> +<p>Ne le regrettez point vous gaignerez au change,</p> +<p>Vous m'avez secourue, & le Ciel l'a permis</p> +<p>Pour vous donner icy de plus nobles amis.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Madame,</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p class="i8"> Poursuivez.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i18">Je ne puis.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i30">Quelle crainte</p> +<p>Vous faict aupres de moy vivre en cette contrainte?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Permettez moy Madame.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i20">Achevez.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i30">D'esperer.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Esperez.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p class="i8">Ah Madame! Il vous faut adorer.</p> +<p>Car pourveu que le coeur à la bouche responde</p> +<p>Je me tiens desormais le plus heureux du monde;</p> +<p>Mais à ce grand bon-heur Tygrane espere aussi.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>N'importe (Eurimedon) laissez moy ce soucy,</p> +<p>Si vostre amour est grand comme vostre courage</p> +<p>Je sçauray bien aussi vous donner l'advantage.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Alerine.</span></p><br> + + +<p>Madame parlez bas, j'entends venir quelqu'un.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Sans doute (Eurimedon) c'est ce Prince importun.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE SECONDE.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE, TYGRANE.</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Depuis vostre retour (divine Pasithée)</p> +<p>Si je ne vous ay pas aussi-tost visitée,</p> +<p>Ne vous figurez point que l'oubly du devoir</p> +<p>M'ayt rendu moins ardent au desir de vous voir:</p> +<p>Si j'avois sçeu plustost cette heureuse nouvelle</p> +<p>Vous auriez de mes soins une preuve fidelle,</p> +<p>Que je vous suis tousjours par inclination,</p> +<p>Ce que je vous seray par obligation.</p> + </div> </div> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><i>Se tournant vers Eurimedon:</i></p><br> + + +<p>Grand Heros si jamais le destin plus propice</p> +<p>M'offre l'occasion de vous rendre service.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Seigneur, je ne suis pas digne de cet honneur</p> +<p>Puisque ce que j'ay faict se doit à mon bon-heur,</p> +<p>Je beny toutesfois mon heureuse fortune</p> +<p>Qui m'a mis à propos sur le sein de Neptune,</p> +<p>Pour punir les autheurs de son enlevement</p> +<p>Et faire de leur sang vostre contentement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Grands Princes: je vous suis à tous deux obligée,</p> +<p>Et les soins de tous deux m'ont si fort engagée,</p> +<p>Que je devrois rougir de donner seulement</p> +<p>Pour de si bons effets un mauvais compliment;</p> +<p>Toutesfois en ce point cette raison me flatte,</p> +<p>Qu'il vaut bien mieux paroistre ignorante, qu'ingratte.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Pour souffrir ce reproche, & l'esprit & le corps</p> +<p>Font en leurs qualitez de trop charmans accords.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Si j'avois plus d'orgueil, & moins de modestie,</p> +<p>Je pourrois advouer l'une & l'autre partie,</p> +<p>Mais Tygrane apprenez que je sçay mes deffaux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Si c'est par le miroir apprenez qu'il est faux,</p> +<p>Et qu'inutilement vous consultez sa glace</p> +<p>S'il ne vous y fait pas remarquer vostre grace.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Il a pour ses attraits trop de fidelité.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Et vous pour me flatter trop de civilité:</p> +<p>Quoy donc après la paix, vous me donnez la guerre?</p> +<p>Vous me sauvez en mer, & m'attaquez en terre?</p> +<p>Desirez-vous encore un triomphe nouveau?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Non je veux ma deffaite en un combat si beau.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Vous ne prendrez donc pas le soin de vous defendre.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>On se defend en vain quand le coeur se va rendre.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Il est vray, mais je tiens un triomphe à mespris</p> +<p>Si la difficulté n'en augmente le prix.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Vous aymeriez pourtant cette riche conqueste,</p> +<p>Quelque facilité qui vous la rendist preste.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Tygrane, vous jugez de mon intention</p> +<p>Selon la belle humeur de vostre passion.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Mon sentiment plustost parle selon la gloire</p> +<p>Que vous pourra donner cette belle victoire.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Quelle?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p class="i8"> D'Eurimedon, qui vous donne son coeur.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Veid-on jamais vaincu triompher du vainqueur?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ou vainqueur ou vaincu souffrez que je sois vostre,</p> +<p>À qui vit sans espoir qu'importe l'un ou l'autre.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>En amour toutesfois l'esperance est l'aymant.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> + + +<p>Ouy pour vous qui portez la qualité d'Amant,</p> +<p>Mais mon affection à bien moins se limite,</p> +<p>Et je suis sans desir, ainsi que sans merite.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> + + +<p>Puis qu'en tous ces debats j'ay beaucoup d'interest</p> +<p>Nous en pourrons donner une autre fois l'arrest,</p> +<p>Cependant je veux bien que l'un & l'autre espere</p> +<p>Pour moy je m'en vay voir que fait le Roy mon pere.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE TROISIESME</h5> + +<h5>TYGRANE.</h5> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Dieux que viens-je d'ouyr: mais helas qu'ay-je veu?</p> +<p>Il se peut faire aussi que je me sois deçeu</p> +<p>Ou qu'un enchantement qui me trouble l'ouye</p> +<p>Par de mesmes effets ayt ma veue esblouye:</p> +<p>Sans doute tout cecy n'est qu'une illusion</p> +<p>Qui remplit mon esprit de sa confusion:</p> +<p>Mais Prince infortuné que ton mal est estréme!</p> +<p>As-tu quelque advantage à te tromper toy-mesme?</p> +<p>Après avoir esté present à leur discours</p> +<p>Cherches-tu dans la feinte un frivole secours?</p> +<p>Non, non, ne flatte plus les mespris de ta Reyne,</p> +<p>Tu cognois maintenant la cause de sa hayne,</p> +<p>Elle destine ailleurs son inclination,</p> +<p>Et tu seras l'objet de son aversion.</p> +<p>Ne venois-je en ce lieu qu'à dessein que j'y visse</p> +<p>Qu'un rival me ravit les fruits de mon service?</p> +<p>Et que celle qui tient mon esprit en langueur,</p> +<p>Garde pour luy l'amour, & pour moy la rigueur?</p> +<p>Ah que le sentiment d'un si visible outrage</p> +<p>Excite dans mon coeur un violent orage!</p> +<p>Et qu'à regret mes yeux verront un incognu</p> +<p>Tenir icy le rang que Tygrane a tenu!</p> +<p>Mais que ma bouche employe une foible allegeance</p> +<p>À des maux qui ne l'ont que dedans la vengeance,</p> +<p>Mon rival doit mourir, & mon contentement</p> +<p>Ne doit estre tiré que de son monument.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE QUATRIEME.</h5> + +<h5>CELIANE <i>en habit de Cavallier.</i></h5> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>He bien cruel Amour que fera Celiane?</p> +<p>Porteray-e l'enfer dans le ciel de Tygrane?</p> +<p>Dois-je craindre, esperer, ou voir que ton flambeau</p> +<p>Esclaire en mesme temps son lit, & mon tombeau?</p> +<p>Seray-je plus heureuse en ce bel equipage?</p> +<p>Crois-tu qu'en cet habit je plaise d'avantage?</p> +<p>Ne me faits point languir, acheve mon dessein,</p> +<p>Puisque c'est ton pouvoir qui me l'a mis au sein:</p> +<p>Mon coeur pour t'obeir n'a point trouvé d'obstacle</p> +<p>N'en trouve pas aussi pour produire un miracle,</p> +<p>C'est toy qui m'as reduitte en cette extremité,</p> +<p>Fais donc voir un effect de ta Divinité.</p> +<p>Ce perfide autrefois vivoit sous mon empire,</p> +<p>Moy seule je faisois sa joye & son martyre,</p> +<p>Et je reglois si bien ses inclinations,</p> +<p>Que mes desirs estoient toutes ses passions;</p> +<p>Cent fois il m'a juré de donner à sa flame</p> +<p>Un aussi long destin que celuy de son ame:</p> +<p>Mais depuis quelque temps en cet objet vainqueur</p> +<p>L'esloignement des yeux a faict celuy du Coeur;</p> +<p>Maintenant Pasithée est la beauté divine,</p> +<p>Qui bastit son espoir dessus cette ruyne,</p> +<p>Et destruit une amour dont la sincerité</p> +<p>N'avoit à desirer que l'immortalité.</p> +<p>Mais contre tant d'attraits il n'a pû se deffendre,</p> +<p>Sa Princesse a le feu dont je n'ay que la cendre,</p> +<p>Et toutefois jamais l'excez de sa froideur</p> +<p>N'esteindra qu'en mon sang mon amoureuse ardeur,</p> +<p>Ah pour un lasche coeur trop magnifique offrande!</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE CINQUIESME.</h5> + +<h5>CELIANE, ARGAMOR</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Argamor.</span></p><br> + + +<p>Voyla comme je croy celuy que je demande.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> + + +<p>Page que cherche-tu?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Argamor.</span></p><br> + + +<p class="i20">Je cherche Eurimedon.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> + + +<p>Feignons pour sçavoir tout que je porte ce nom.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Argamor.</span></p><br> + + +<p>Ce Prince Monseigneur vous ressemble à l'extréme.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> + + +<p>Tu ne te trompes point Page: car c'est moy-mesme.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Argamor</span> <i>luy donne le Cartel.</i></p><br> +<p>Ce mot donc (s'il vous plaist) en cette occasion</p> +<p>Vous dira le sujet de ma commission.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Voyons ce qu'il contient: Ah qu'en ces caracteres</p> +<p>Mes yeux vont descouvrir d'agreables mysteres!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i12">CARTEL.</p><br> +<p class="i6"> <i>De Tygrane à Eurimedon.</i></p><br> +<p class="i6"><i>En vain Eurimedon tu me penses ravir</i></p> +<p class="i6"><i>L'incomparable Pasithée,</i></p> +<p class="i6"><i>Mais la gloire de la servir</i></p> +<p class="i6"><i>Te sera si bien disputée,</i></p> +<p class="i6"><i>Que si je te puis voir avant la fin du jour,</i></p> +<p class="i6"><i>Nous perdrons l'un ou l'autre, ou la vie, ou l'amour.</i></p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Ouy Page il me peut voir; s'il veut prendre la peine</p> +<p>De sortir promptement des murs de Mitylene,</p> +<p>Il recevra de moy la satisfaction</p> +<p>Qu'on doit donner à ceux de sa condition.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Argamor</span> <i>s'en allant.</i></p><br> + + +<p>Seigneur dans peu de temps vous y verrez Tygrane.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> + + +<p>Et pour Eurimedon il verra Celiane.</p> +<p>Ce Page à mon habit m'a pris pour ce rival</p> +<p>À qui ce Prince ingrat prepare tant de mal,</p> +<p>Mais n'importe je veux m'exposer à sa rage,</p> +<p>Et qu'il fasse le coup qu'auroit faict mon courage,</p> +<p>Le Ciel n'est à mes voeux contraire qu'à demy</p> +<p>Si je meurs de la main d'un si cher ennemy,</p> +<p>Mon coeur à son amour autrefois si propice</p> +<p>Au lieu d'estre l'Autel sera le sçacrifice,</p> +<p>Et le coup que son bras luy va faire sentir</p> +<p>Fera d'un Idolatre un amoureux martyr:</p> +<p>Mes yeux pour ce cruel ont trop versé de larmes,</p> +<p>Il est temps que mon sang soit tiré par ses armes,</p> +<p>Et que par ses boüillons mes desirs innocens</p> +<p>Mesme au point de la mort luy donnent de l'encens.</p> +<p>Mais aveugle fureur où portes-tu mon ame?</p> +<p>Pourquoy faut-il mon sang pour esteindre ma flame?</p> +<p>Pour estre mal-heureuse, est-ce un point important</p> +<p>Qu'il me faille sauver en me precipitant?</p> +<p>Non, non, quittons l'erreur qui trouble ma pensée</p> +<p>Et repoussons les traits d'une amour insensée,</p> +<p>Evitons les appas de ce subtil poison</p> +<p>Mettons au front d'amour les yeux de la raison,</p> +<p>Et ne permettons pas qu'une passion feinte</p> +<p>Donne à mon noble Coeur une si vile atteinte.</p> +<p>Toutesfois c'est en vain que je veux reculer,</p> +<p>Le traict desja lancé ne se peut rappeller:</p> +<p>Il faut, il faut franchir constamment la carriere,</p> +<p>Et ne point perdre coeur en perdant la lumiere:</p> +<p>Lors que nous esprouvons le destin malheureux</p> +<p>L'ennemy qui nous tue est le moins rigoureux.</p> +<p>Amour voy que la mort me donne peu d'alarmes</p> +<p>Puisque pour l'irriter je mets la main aux armes,</p> +<p>Regarde cet habit, voy dessous cet armet</p> +<p>À quelle extremité ton pouvoir me sous-met,</p> +<p>Et comme tous les traits qui sont en mon visage,</p> +<p>Commandent à mes maux d'assister mon courage;</p> +<p>Depuis que je sentis les destins ennemis,</p> +<p>Je creus absolument que tout m'estoit permis,</p> +<p>Que l'espée à ma main estoit mesme decente</p> +<p>Pour maintenir les droits d'une flame innocente,</p> +<p>Sous cette passion mon esprit abbatu</p> +<p>Se mocque des advis que donne la vertu,</p> +<p>Et croiroit meriter d'estre au rang des infames,</p> +<p>Si je suivois les moeurs du vulgaire des femmes;</p> +<p>Courage Celiane, acheve ton dessein</p> +<p>C'est folie en amour que d'avoir l'esprit sain,</p> +<p>Suy tes nobles transports tu seras satisfaite,</p> +<p>Et tu triompheras mesme par ta deffaite:</p> +<p>Car Tygrane privant Celiane du jour</p> +<p>Fera de son tombeau celuy de son amour;</p> +<p>Mais je le voy venir, songeons à nous deffendre.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE SIXIESME.</h5> + +<h5>TYGRANE, CELIANE.</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> + + +<p>Chevalier excusez, Je vous ay faict attendre.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> + + +<p>Tygrane vostre sang signera ce pardon.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Ce sera bien plustost celuy d'Eurimedon.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>C'est où vostre valeur sera bien occupée.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>C'est où je tremperay maintenant mon espée.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Tu mentiras perfide.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p class="i20">Ah c'est trop discourir.</p> +<p>Quand Mars & tous les Dieux te viendroient secourir,</p> +<p>Ce propos insolent te coustera la vie.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane</span> <i>tombant.</i></p><br> +<p>Ah Dieux! ce coup mortel seconde son enuie,</p> +<p>Je meurs contente (ingrat.)</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p class="i20">S'en est faict il est mort.</p> +<p>Et ce fameux Guerrier en espreuve un plus fort.</p> +<p>Mais que me sert d'avoir vaincu ce grand courage</p> +<p>S'il a mesme en sa mort dessus moy l'avantage:</p> +<p>Triste ressentiment, inutile valeur</p> +<p>Vous triomphez de tout hormis de mon malheur,</p> +<p>Mon rival perd la vie, & je pers Pasithée</p> +<p>Qui sera par ce sang justement irritée,</p> +<p>Alors qu'elle sçaura que j'ay privé du jour</p> +<p>Celuy qu'elle avoit faict l'object de son amour:</p> +<p>Mais afin d'eviter un visible naufrage</p> +<p>Mettons nous pour un temps à couvert de l'orage,</p> +<p>Et fuyant les abords de l'Infante & du Roy,</p> +<p>sçachons ce qu'ils auront deliberé de moy.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE SEPTIESME.</h5> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane</span> <i>revenant de son esvanouissement.</i></p><br> +<p>Quel Astre malheureux jaloux de ma fortune</p> +<p>Donne encore à mes yeux sa lumiere importune?</p> +<p>Quel funeste Demon après tant de douleurs</p> +<p>Faict avecque mon corps revivre mes malheurs?</p> +<p>Pluton me chasse-t'il de ses demeures sombres,</p> +<p>Me reffuse-t'on place en l'empire des ombres?</p> +<p>Ouy: parce que la mort a pour moy des appas,</p> +<p>Les Dieux pour m'affliger ne me l'accordent pas.</p> +<p>Vien doncque lasche vainqueur, vien perfide Tygrane</p> +<p>Au lieu d'Eurimedon achever Celiane;</p> +<p>Ta cruelle pitié prolonge ma langueur,</p> +<p>Et tu m'obligerois d'avoir plus de rigueur:</p> +<p>Mais je t'appelle en vain, tu n'entens pas ma plainte,</p> +<p>Vivons, mon coeur le veut, & je m'y vois contrainte,</p> +<p>Attendant que le Ciel plus esmeu de pitié</p> +<p>Lance le dernier traict de son inimitié;</p> +<p>J'iray dans le sejour de quelque solitude</p> +<p>Chercher allegement à mon inquietude.</p><br><br><br><br> + </div> </div> + + + + +<h4>ACTE III.</h4><br> + + +<h5>SCENE PREMIERE.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE.</h5><br> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>C'en est faict, Pasithée, il faut ceder au sort</p> +<p>Qui contre nos amours faict son dernier effort,</p> +<p>Il faut prendre congé de ces cheres delices</p> +<p>Qu'un soudain changement convertit en supplices;</p> +<p>Je ne m'y puis resoudre, & pour me secourir</p> +<p>Le Ciel me feroit grace en me faisant mourir:</p> +<p>À mes plus justes voeux la fortune s'oppose,</p> +<p>Et vous perdant helas! Je perdray toute chose;</p> +<p>Esloigné de vos yeux tout me fasche, & me nuit;</p> +<p>Je tiens indifferends & le jour, & la nuit,</p> +<p>C'est par vous seulement que mon ame respire,</p> +<p>Mais quoy sa Majesté veut que je me retire.</p> +<p>Ah trop severe arrest! triste commandement</p> +<p>Qui ne differez plus ma mort que d'un moment</p> +<p>Satisfaictes le Roy, contentez son enuie,</p> +<p>Je consens librement qu'on m'arrache la vie,</p> +<p>Pourveu qu'en vous disant ces funestes adieux,</p> +<p>On m'accorde l'honneur de mourir à vos yeux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Eurimedon, le Roy hait trop l'ingratitude</p> +<p>Pour faire à ses amis un traictement si rude,</p> +<p>Et vous devez penser qu'il ayme assez l'honneur</p> +<p>Pour ne vous pas oster un si foible bon-heur.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Madame, pleust aux Dieux que ce fut un mensonge</p> +<p>Qu'auroient faict seulement les chimeres d'un songe,</p> +<p>Mais mon malheur est vray: Falante ce matin</p> +<p>Par ce triste discours a marqué mon destin.</p> +<p>Eurimedon, le Roy jaloux de vostre gloire,</p> +<p>Craint de vous desrober quelque insigne victoire,</p> +<p>Et pour vostre interest touché de ce soucy</p> +<p>Il veut bien (s'il vous plaist) que vous partiez d'icy</p> +<p>Pour vous bien employer ses Estats sont trop calmes</p> +<p>Et vous pouvez ailleurs arracher mille palmes,</p> +<p>Au lieu que la grandeur d'un courage indompté</p> +<p>Se destruit tous les jours dedans l'oysiveté.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Sans doute (Eurimedon) que c'est un stratageme</p> +<p>Que Tygrane a joué croyant que je vous aime;</p> +<p>Mais à ce compliment qu'avez vous respondu?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ce que pouvoit alors un esprit esperdu,</p> +<p>J'ay promis d'obeir, quoy que pour m'y resoudre</p> +<p>Il faille auparavant que je sente la foudre.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Mon Prince relevez vostre esprit abbatu,</p> +<p>Contre elle vos lauriers ont assez de vertu,</p> +<p>La volonté du Roy n'est pas irrevocable,</p> +<p>Je rends (quand il me plaist) son humeur plus traitable,</p> +<p>Et si quelque enuieux vous a desobligé</p> +<p>Vous aurez le plaisir d'estre bien-tost vangé.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ah Madame! si j'oze esperer cette grace</p> +<p>Ne blasmerez-vous pas l'excez de mon audace?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Mais si je vous laissois en cette extremité</p> +<p>N'accuseriez vous pas mon coeur de lascheté?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Non, j'en accuserois seulement la fortune.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Vous n'en aurez jamais qui ne me soit commune,</p> +<p>En cette occasion le Roy par sa rigueur</p> +<p>Peut beaucoup sur mon corps, & rien dessus mon coeur.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Cette faveur (Madame) augmente mes souffrances,</p> +<p>Pour oster mes regrets, ostez mes esperances,</p> +<p>Que vos yeux contre moy soient armez de couroux,</p> +<p>Vos regards plus cruels me seront les plus doux;</p> +<p>Et puisque ma blessure est un coup de leur flame,</p> +<p>Qu'avecque leurs mespris ils guerissent mon ame.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Si Tygrane lassé d'estre ingrat & jaloux,</p> +<p>Me faisoit aujourd'huy les mesmes voeux que vous,</p> +<p>Cette requeste auroit quelque juste apparence,</p> +<p>Et je le traitterois avec indifference,</p> +<p>Mais plustost que d'user envers vous de rigueur</p> +<p>J'ayme mieux qu'on m'arrache & les yeux, et le coeur.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Il est vray qu'à present que mon malheur ordonne</p> +<p>Pour obeir au Roy que je vous abandonne,</p> +<p>Vous feriez conscience en mon esloignement</p> +<p>D'adjouster à mes maux un mauvais traitement;</p> +<p>Mais si d'oresnavant ma presence importune</p> +<p>Veut que je quitte Amour pour suivre la fortune</p> +<p>De quoy vous servira le triste souvenir</p> +<p>Dont vous avez dessein de vous entretenir?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Cet agreable objet de merite, & de gloire,</p> +<p>Conservera ce bien au moins à ma memoire</p> +<p>Que tenant occupez mon coeur, & mes espris</p> +<p>Il les empeschera d'estre jamais surpris,</p> +<p>Dez que d'un courtizan je seray regardée:</p> +<p>Aussi-tost consultant cette divine Idée,</p> +<p>Je luy tesmoigneray qu'après des feux si beaux</p> +<p>Je ne sçaurois brusler pour de moindres flambeaux:</p> +<p>Si quelqu'un me pretend par le nom de fidele,</p> +<p>Je diray: Mon Amant en estoit le modele;</p> +<p>Et pour oster l'espoir aux plus ambitieux</p> +<p>Vostre gloire sera la honte de leurs yeux;</p> +<p>Je leur proposeray vos vertus pour exemples,</p> +<p>Vos rares qualitez qui meritent des Temples,</p> +<p>Vos faits, vostre valeur, vostre discretion,</p> +<p>Et sur tout vostre amour, & mon affection.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Que mon destin (Madame) a d'estranges caprices!</p> +<p>Voyez combien de fiel altere mes delices,</p> +<p>Au point du desespoir il me veut resjouir,</p> +<p>Et m'offre des faveurs quand je n'en puis jouir.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>L'amour (Eurimedon) faict de plus grands miracles,</p> +<p>Pour sçavoir vos ayeux consultez les Oracles,</p> +<p>Et si je manque alors à ce que j'ay promis,</p> +<p>Je consens que les Dieux soient tous mes ennemis.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Pour arres de ce bien dont mon ame est ravie,</p> +<p>Ma Reyne permettez que je laisse ma vie</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><i>Eurimedon se panche pour luy baiser le sein</i></p><br> +<p>Sur ce superbe Autel où mon coeur enflammé</p> +<p>N'attend que le bon-heur de se voir consommé.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE DEUXIESME.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE, ARCHELAS, FALANTE.</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas</span> <i>mettant la main à l'espée.</i></p><br> +<p>Insolent bien plustost mon courroux legitime</p> +<p>Te va faire servir à mon bras de victime.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Ah Sire!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p class="i8">Laisse-moy punir ce suborneur,</p> +<p>Qui faict de mon Palais le tombeau de l'honneur.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee</span> <i>à Eurimedon.</i></p><br> +<p>Seigneur au nom des Dieux evitez sa colere.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon</span> <i>s'en allant.</i></p><br> +<p>Ah de tant de bien-faits trop indigne salaire!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Mais d'un acte insolent juste punition.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Si vous examiniez quelle est sa passion</p> +<p>Elle vous feroit voir beaucoup de modestie.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Vous voulez contre moy vous rendre aussi partie</p> +<p>Madame: & vous croyez que son impunité</p> +<p>Authorise à present vostre temerité?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Non Sire; Mais en vous le Ciel veut que j'espere</p> +<p>La clemence d'un Juge, & la bonté d'un pere;</p> +<p>Afin de m'excuser si ma civilité</p> +<p>A despleu maintenant à vostre Majesté.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Comme Juge je dois chastier son offence,</p> +<p>Et comme pere aussi corriger la licence,</p> +<p>Qui vous a faict donner à ce jeune effronté</p> +<p>Tant d'injustes faveurs & tant de privauté.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Sire je ne pouvois à moins d'estre incivile</p> +<p>À mon liberateur estre plus difficile,</p> +<p>Si ce Prince a receu quelque chose de moy</p> +<p>Vous m'avez le premier imposé cette loy,</p> +<p>Et sa propre vertu me forçoit de luy rendre</p> +<p>Les devoirs que l'honneur ne me pouvoit deffendre:</p> +<p>Tantost vous admiriez ce Prince genereux,</p> +<p>Pour le mesme à present vous estes rigoureux;</p> +<p>Je dois à ce Guerrier le jour que je respire,</p> +<p>Vous voulez toutesfois qu'il sorte de l'Empire,</p> +<p>Et trompant son espoir avec un faux accueil</p> +<p>Vous promettez un throsne, & donnez un cercueil.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Qu'a faict ce Chevalier? Et que doit-il pretendre!</p> +<p>Si ce qu'il a sauvé luy-mesme il le veut prendre,</p> +<p>Et ne vous a rendue à la Cour seulement</p> +<p>Que pour pescher icy plus magnifiquement,</p> +<p>Vous souffrez toutesfois que seul il vous cajolle,</p> +<p>Contre un pere pour luy vous prenez la parole,</p> +<p>Il baise librement & la bouche, & le sein,</p> +<p>Et tout cela chez vous passe pour bon dessein:</p> +<p>Sa conversation est la mesme innocence,</p> +<p>En parler seulement c'est commettre une offence:</p> +<p>Croyez que si le faict se passe impunément</p> +<p>Je n'ay plus de memoire ou de ressentiment,</p> +<p>Et que ne pouvant pas vous porter à me craindre</p> +<p>Pour vous persuader je sçauray vous contraindre;</p> +<p>Malgré ce beau mignon qui cause tout cecy</p> +<p>Vos discours changeront dans peu de temps d'icy.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE TROISIESME.</h5> + +<h5>EURIMEDON <i>s'en allant.</i></h5> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>À quel point m'a reduit la cruauté des Astres</p> +<p class="i8">Qui m'affligent tousjours,</p> +<p>Que je ne puis trouver parmy tant de desastres</p> +<p>La fin de ma misere, & celle de mes jours.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Sans cesse le malheur me livre ses atteintes,</p> +<p class="i8">Et mon mal sans pareil</p> +<p>M'arrache chaque jour plus de cris & de plaintes</p> +<p>Qu'on ne void de moments marquez par le Soleil.</p> + </div></div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Quoy qu'à ces rudes coups je fasse resistance</p> +<p class="i8"> Je suis sans guerison:</p> +<p>Et lors que je m'en plains, si j'ay peu de constance</p> +<p>On n'en peut avoir moins avec plus de raison.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Je souffre injustement, & mon ame incapable</p> +<p class="i8"> De plus d'affliction,</p> +<p>Pour meriter ces maux ne se trouve coupable</p> +<p>Qu'en peu de prevoyance, & trop d'affection.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Un pere toutesfois avec ses artifices</p> +<p class="i8"> L'a rendue un escueil,</p> +<p>Où mes voeux innocens & tous mes bons offices</p> +<p>En recherchant le port, ont trouvé le cercueil.</p> + </div></div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Prince dont l'ame ingrate autant que desloyale,</p> +<p>Represente si mal la qualité Royale,</p> +<p>Sçache que quelque jour ton propre repentir</p> +<p>Te punira des maux que tu me faits sentir.</p> +<p>Lasche Roy quelle gloire as-tu de cet outrage?</p> +<p>Crois-tu faire passer pour un traict de courage</p> +<p>Celuy dont ta rigueur afflige Eurimedon?</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE QUATRIEME.</h5> + +<h5>CELIANE <i>en sa solitude.</i></h5> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Dieux que je suis surprise & confuse à ce nom!</p> +<p>Tirons nous à l'escart, & sçachons par sa plainte</p> +<p>Toutes les passions dont son ame est atteinte.</p> + </div> </div> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon</span> <i>se promenant.</i></p><br> +<p>Je devois, Archelas, mieux user du destin</p> +<p>Qui m'avoit envoyé ta fille pour butin,</p> +<p>Je devois faire esclave, & mener en Corcyre</p> +<p>Celle qui doit un jour regner en ton empire;</p> +<p>En ce cas ton couroux auroit du fondement</p> +<p>Et tu me hayrois, mais legitimement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Tu sçay comme à Lesbos j'ay rendu Pasithée,</p> +<p>Que je l'ay comme Reyne avec respect traittée;</p> +<p>Tu me chasses pourtant, & tu souffres chez toy</p> +<p>Ceux qui t'ont tesmoigné moins d'amour que d'effroy,</p> +<p>Lors que par Araxés leur Princesse ravie</p> +<p>Devoit estre sauvee aussi-tost que suivie.</p> + </div> </div> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane</span> <i>à part.</i></p><br> +<p>Voyla le Chevalier pour qui j'ay combatu,</p> +<p>Et de qui ma foiblesse a trahy la vertu.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Que Tygrane a bien faict! que sa valeur est rare!</p> +<p>Qu'il a bien merité l'honneur qu'on luy prepare!</p> +<p>Qu'il a diligemment suivy le ravisseur</p> +<p>De l'objet dont on veut le rendre possesseur!</p> +<p>Ah le lasche! il ne mit jamais la main aux armes,</p> +<p>Et je tirois du sang quand il versoit des larmes,</p> +<p>Toutesfois son bon-heur le va mettre en un rang</p> +<p>Qui me fera verser & des pleurs & du sang.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Le sens de ce discours marque ma destinée,</p> +<p>Celiane empeschons ce funeste hymenée,</p> +<p>Donnons à ce Guerrier de nouveaux mouvemens,</p> +<p>Et joignons nostre droict à ses ressentimens.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Le Ciel</p> + </div> </div> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane</span> <i>l'abordant.</i></p><br> +<p class="i8">Eurimedon vous sera plus propice</p> +<p>S'il ouvre quelque jour l'oreille à la Justice</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Je l'espreuve desja plus clement & plus doux</p> +<p>S'il m'a donné l'honneur d'estre cogneu de vous.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>À peine je fus mise au port de Mitylene</p> +<p>Et j'imprimois encor mes pas sur son arene,</p> +<p>Que je sçavois desja par la voix du renom</p> +<p>Vos rares qualitez, & vostre illustre nom,</p> +<p>Je sçeus que par un rapt la Troade affligée</p> +<p>Estoit à vostre bras puissamment obligée,</p> +<p>Et que le Roy touché de ce traict de valeur</p> +<p>Voulait faire de vous.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i20">L'exemple du malheur,</p> +<p>Ouy Seigneur, apprenez que son ingratitude</p> +<p>M'a rendu vagabond en cette solitude,</p> +<p>Où pour mieux obeyr aux rigueurs de mon sort</p> +<p>Je cherche le chemin qui conduit à la mort.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Au contraire cherchez le chemin de la gloire</p> +<p>Plustost que d'offencer vostre illustre memoire,</p> +<p>Et ne permettez pas que les traicts du malheur</p> +<p>Demeurent triomphans d'une insigne valeur,</p> +<p>Que le sort contre vous arme toute sa rage,</p> +<p>Un grand coeur est tousjours au dessus de l'orage,</p> +<p>Et malgré ses fureurs un genereux effort</p> +<p>À travers les écueils se fait passage au port.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Lors que mon desespoir vous parle de la sorte,</p> +<p>Ce n'est pas (Chevalier) la fureur qui m'emporte</p> +<p>Mais plustost de la mort un mespris genereux</p> +<p>M'oblige d'abreger un destin malheureux;</p> +<p>Si je voyois encore quelque foible apparence</p> +<p>De conserver ma vie avec mon esperance,</p> +<p>J'employrois tous mes soins à prolonger mes jours,</p> +<p>Et ce bras à mon coeur presteroit son secours;</p> +<p>Mais puis qu'un Prince ingrat m'a banny comme infame</p> +<p>Qu'il m'a cruellement separé de mon ame;</p> +<p>Et que pour m'affliger avec plus de rigueur</p> +<p>Pour contenter Tygrane on m'arrache le Coeur;</p> +<p>En fin puis qu'à mes voeux Pasithée est ravie</p> +<p>N'est-ce pas lascheté d'aymer encor ma vie,</p> +<p>Me conseilleriez-vous de respirer le jour</p> +<p>Apres avoir perdu ce bel astre d'amour;</p> +<p>Non sans doute, mourons avant qu'on la possede,</p> +<p>Et que ma mort plûtost que mon amour la cede.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Pour la mesme raison vous devez tout souffrir</p> +<p>Plustost que de songer au dessein de mourir,</p> +<p>Quand le combat est grand la victoire est plus belle</p> +<p>Vivez pour Pasithée, & combattez pour elle.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Encor que ce projet soit genereux & beau,</p> +<p>Que peut contre un grand sceptre un debile roseau?</p> +<p>Que peut un estranger, dont la foible puissance</p> +<p>N'a pour tout son secours que sa seule innocence?</p> +<p>Contre qui les mortels & les Dieux conjurez</p> +<p>Descochent tous les jours mille traits acerez</p> +<p>Qui n'a pas seulement une seure retraite,</p> +<p>Pour empescher le coup qui marque sa deffaite,</p> +<p>Et qui de toutes parts rudement combatu,</p> +<p>N'a plus pour se parer qu'un reste de vertu.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Quoy doncque vous laisserez la victoire à Tygrane?</p> +<p>Vous souffrirez l'Infante en sa couche prophane?</p> +<p>Et sans luy disputer ce Myrthe glorieux</p> +<p>Il aura Pasithée en ses bras odieux?</p> +<p>Ah cette lascheté seroit trop apparente?</p> +<p>R'animez (Chevalier) vostre vertu mourante,</p> +<p>Afin de restablir l'esclat de vos lauriers,</p> +<p>Mes Estats ont pour vous d'assez braves guerriers.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ah qui que vous soyez, ou l'honneur des Monarques,</p> +<p>Ou plustost (si je crois à ces divines marques,</p> +<p>Dont les puissans rayons esblouissent mes yeux)</p> +<p>Le plus grand & plus beau de la troupe des Dieux,</p> +<p>Ordonnez de mon sort, & s'il faut que je vive,</p> +<p>Mes jours seront heureux pourveu que je vous suive.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Non, non, je ne suis pas du rang des immortels,</p> +<p>Et je n'aspire pas à l'honneur des Autels,</p> +<p>C'est assez que le Ciel m'ayant faict naistre Prince,</p> +<p>M'ayt aussi faict Seigneur d'une belle Province,</p> +<p>Où mes sujets vivroient sous de paisibles loix,</p> +<p>Si l'aveugle Tyran qui triomphe des Rois,</p> +<p>Et qui faict aujourd'huy nostre commun martyre,</p> +<p>N'avoit dedans ma Cour estably son empire:</p> +<p>Ouy (brave Eurimedon) je suis interessé</p> +<p>En l'amour qui vous rend de Tygrane offencé;</p> +<p>Et si vous secondez ma fureur irritée</p> +<p>Je l'empescheray bien d'espouser Pasithée.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Quoy? l'Infante est aussi vostre inclination?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>J'ay pour ce haut dessein trop peu d'ambition:</p> +<p>Mon desir seulement est de punir Tygrane</p> +<p>Et de vanger le tort qu'il faict à Celiane,</p> +<p>Cette pauvre Princesse avoit receu sa foy.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ah le traistre!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p class="i18">D'où vient cet homme que je voy?</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE CINQUIESME.</h5> + +<h5>EURIMEDON, CELIANE, LYSANOR.</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>C'est mon cher Lysanor qui vient de Mitylene</p> +<p>Où je l'avois laissé pour sçavoir de ma Reyne</p> +<p>Ce que de mon amour je devois esperer,</p> +<p>Et s'il m'estoit permis de vivre, ou d'expirer:</p> +<p>Dy moy donc Lysanor qu'a t'on faict de l'Infante?</p> +<p>L'amour de mon rival est elle triomphante?</p> +<p>Dit-on que Pasithée ayme ce bel Amant?</p> +<p>Que le Roy soit content de mon esloignement?</p> +<p>Ay-je par mon depart sa colere appaisée?</p> +<p>Sa Cour n'est-elle plus de soucis divisée?</p> +<p>En fin, void-on regner dans ce noble Palais</p> +<p>La concorde, l'amour, le repos, & la paix?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Lysanor.</span></p><br> +<p>Je ne scay si je dois ou parler, ou me taire:</p> +<p>Mais puisque sur ce point il vous faut satisfaire,</p> +<p>Sçachez que d'Archelas les malheurs redoublez</p> +<p>Ont rendu le cahos à ses Estats troublez:</p> +<p>Depuis vostre depart l'Infante est prisonniere,</p> +<p>Araxés animé de sa flame premiere,</p> +<p>Avec mille Guerriers dans l'Isle descendu</p> +<p>Rend d'horreur & d'effroy tout ce peuple esperdu:</p> +<p>Le Roy pour resister à ce subit orage,</p> +<p>Dont l'horrible fureur esbranle son courage,</p> +<p>De crainte en mesme temps, & de rage interdit</p> +<p>Vient de faire par tout publier cet Edict.</p> +<p>Que quiconque pourroit empescher sa deffaite,</p> +<p>Emportant d'Araxés l'abominable teste,</p> +<p>Pour prix de sa valeur & de son action</p> +<p>Il auroit Pasithée & son affection.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Chevalier (s'il vous plaist) soyons de la partie,</p> +<p>Immolons au trespas cette coupable hostie.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ce perfide Araxés par mes coups adverty</p> +<p>Esprouveroit le bras qu'il a desja senty,</p> +<p>Si je ne le cedois à la valeur du vostre.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>J'ay destiné mon bras à la perte d'un autre,</p> +<p>Tygrane occuppe seul tous mes ressentimens,</p> +<p>Ainsi nostre dessein fera deux chastimens.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Il est vray: mais je crains qu'une rigueur extreme</p> +<p>Ne fasse revolter ce Roy contre moy-mesme,</p> +<p>Et que si j'ose encor me montrer à ses yeux,</p> +<p>Mesme plus qu'Araxés je ne sois odieux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Lysanor.</span></p><br> +<p>Chassez, Eurimedon, cette inutile crainte</p> +<p>Cette hayne à present par une autre est esteinte</p> +<p>Et puis vous pouvez bien par un deguisement,</p> +<p>Eviter les transports d'un premier mouvement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Icy la volonté d'un puissant Dieu raisonne,</p> +<p>J'iray dans Mitylene en habit d'Amazonne,</p> +<p>Et puis qu'icy le Myrthe est conjoint aux lauriers</p> +<p>J'auray pour moy Venus & le Dieu des Guerriers.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Puisque ma passion est de mesme nature</p> +<p>Je suivray (Grand Heros) vostre illustre advanture,</p> +<p>Non pas pour m'adjouster au rang de vos rivaux,</p> +<p>Mais bien pour vous ayder à finir vos travaux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Puisque vous partagez cette louable envie,</p> +<p>Allons Prince adorable où l'honneur nous convie.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE SIXIESME.</h5> + +<h5>PASITHEE, ALERINE <i>dans la prison.</i></h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Alerine.</span></p><br> +<p>Ah Madame! ces pleurs, & ce coeur abatu</p> +<p>Sont indignes de vous & de vostre vertu,</p> +<p>Essuyez, essuyez ces inutiles larmes,</p> +<p>Et n'ayez pas recours à de si foibles armes;</p> +<p>La tristesse sied mal sur un front genereux,</p> +<p>Il doit paroistre esgal bien qu'il soit malheureux,</p> +<p>Et mesme tesmoigner au plus fort de l'orage,</p> +<p>Qu'il peut changer de sort, mais non pas de courage.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>En l'estat où je suis, il est bien mal-aisé</p> +<p>D'avoir le front esgal & l'esprit appaisé,</p> +<p>Mes larmes toutesfois arresteront leur course,</p> +<p>Mais je veux aussi-tost ouvrir une autre source,</p> +<p>Et puisque c'est trop peu que de verser des pleurs,</p> +<p>Mon sang fera mieux voir l'excez de mes malheurs.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Alerine.</span></p><br> +<p>Le desespoir (Madame) est pour ces ames basses,</p> +<p>Qui ne sçauroient souffrir un moment les disgraces,</p> +<p>Aussi bien que vos pleurs espargnez vostre sang,</p> +<p>Et faictes voir un coeur esgal à vostre rang,</p> +<p>Le malheur est souvent la source de la gloire,</p> +<p>L'Astre qui faict le jour sort d'une couche noire,</p> +<p>Et le pompeux esclat de ce divin flambeau</p> +<p>Paroit apres l'orage & plus clair, & plus beau;</p> +<p>Et puis je ne voy pas le sujet de vos craintes,</p> +<p>Ny qu'elle occasion authorise vos plaintes,</p> +<p>Car encor que ce lieu ne soit pas un Palais</p> +<p>Digne de recevoir l'honneur de vos attraits,</p> +<p>Puisque pour vous ravir on attaque cette Isle,</p> +<p>C'est moins une prison que non pas un Azile.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i2">Voy le triste estat de mon sort,</p> +<p class="i2">Et me voyant si mal traitee</p> +<p>Juge si differer l'heureux coup de ma mort.</p> +<p class="i2">Ce n'est pas trahir Pasithée.</p> +<p class="i2">Par un prodige tout nouveau</p> +<p class="i2">Mon propre pere est mon bourreau;</p> +<p>Ma partie est mon Roy, mon Juge est mon complice;</p> +<p class="i2">Mon Palais une triste tour,</p> +<p class="i2">Mon esperance, mon supplice,</p> +<p>Ma vertu c'est mon vice, & mon crime l'amour.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i2">Ma beauté cause ma douleur</p> +<p class="i2">Au lieu de me rendre adorable,</p> +<p>Et les traicts qui devroient establir mon bon-heur</p> +<p class="i2">Me rendent plustost miserable:</p> +<p class="i2">Je suis un object de mespris</p> +<p class="i2">Que les destins ont faict le prix</p> +<p>Et l'espoir incertain d'une insolente armée;</p> +<p class="i2">Où je me voy reduite au poinct</p> +<p class="i2">D'estre Espouse avant qu'estre aymée,</p> +<p>Peut-estre de celuy que je n'aymeray point.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i2">Encor si mon Eurimedon</p> +<p class="i2">Pouvoit estre de la partie,</p> +<p>Sans doute je serois son prix, & son pardon</p> +<p class="i2">Et j'espererois ma sortie:</p> +<p class="i2">Mars, & l'Amour qui de mon coeur</p> +<p class="i2">L'ont desja rendu le vainqueur,</p> +<p>Luy donneroient encor cette heureuse victoire;</p> +<p class="i2">Et mon sort devenu plus beau</p> +<p class="i2">Feroit le trosne de ma gloire,</p> +<p>Sur les mornes apprets de mon triste tombeau.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i2">Mais au poinct où mon sort est mis</p> +<p class="i2">En vain ce doux penser me flatte,</p> +<p>Les Dieux pour m'obliger sont trop mes ennemis</p> +<p class="i2">Et la terre m'est trop ingratte:</p> +<p class="i2">Pour m'oster de cette prison</p> +<p class="i2">Usons du fer, ou du poison.</p> +<p>Et sortons de nos maux, en sortant de la vie;</p> +<p class="i2">Cette genereuse action</p> +<p class="i2">Rendra ma mort digne d'envie,</p> +<p>Autant que mon malheur l'est de compassion.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i2">Toutesfois avant cet effort</p> +<p class="i2">Attendons la fin de l'orage.</p> +<p>Souvent les malheureux sont jettez dans le port</p> +<p class="i2">Sur le debris de leur naufrage:</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i2">Avant que de perdre le jour</p> +<p class="i2">Voyons à qui Mars, & l'Amour</p> +<p>Reservent aujourd'huy la fatale Couronne,</p> +<p class="i2">Nous mourrons tousjours bien aprez,</p> +<p class="i2">Et si dans le champ de Bellonne</p> +<p>Il cueille le Laurier, Je prendray le Cyprez.</p><br><br><br><br> + </div> </div> + + + + +<h4>ACTE IV.</h4><br> + + +<h5>SCENE PREMIERE.</h5> + +<h5>ARCHELAS, FALANTE.</h5><br> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Falante en quel Estat as-tu veu mon armee?</p> +<p>Est-elle puissamment au combat animée?</p> +<p>Ne dissimule point, descouvre moy mon sort,</p> +<p>Je verray d'un mesme oeil le naufrage, & le port.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Sire, jamais le Ciel ne veit un tel orage,</p> +<p>L'un & l'autre party sont de mesme courage,</p> +<p>Et comme un mesme espoir faict leurs ambitions,</p> +<p>Une pareille ardeur marque leurs actions;</p> +<p>Le moindre des soldats combat en Capitaine,</p> +<p>Leur emulation rend leur gloire incertaine,</p> +<p>Et les tient tour à tour l'un sur l'autre advancez,</p> +<p>Tantost victorieux, & tantost repoussez.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>En fin tu ne sçais pas de quelle destinée</p> +<p>Ma fortune aujourd'huy se verra terminée?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Sire, cette inconstante a cessé son couroux,</p> +<p>Les Dieux visiblement se declarent pour nous,</p> +<p>Et s'ils ont tant laissé la victoire douteuse,</p> +<p>La perte d'Araxés en sera plus fameuse.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Quel tesmoignage as-tu de cet Evenement?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Un prodige (grand Roy) digne d'estonnement:</p> +<p>J'ay veu (Sire) j'ay veu dans le champ de Bellone</p> +<p>Une auguste Deesse en habit d'Amazone,</p> +<p>Aux plus fiers ennemis arracher des Lauriers,</p> +<p>Et donner l'espouvante aux plus braves guerriers;</p> +<p>À chaque mouvement son courage se montre,</p> +<p>Tout faict jour à ses coups, tout fuit à sa rencontre;</p> +<p>Où sa fureur l'emporte, on void à chaque rang</p> +<p>Des cadavres noyez dans des fleuves de sang,</p> +<p>Et l'infame Araxés ne seroit plus qu'une ombre</p> +<p>S'il n'estoit protegé de la force du nombre;</p> +<p>Sans cela le combat seroit desja finy,</p> +<p>Vous vangé, nous vainqueurs, & le traistre puny.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Les Dieux ont de tout temps protegé ma Couronne.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Aussi n'est-ce pas là le sujet qui m'estonne,</p> +<p>Un miracle plus grand confond mon jugement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Ne m'entretiens pas tant, & parle clairement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Cette belle Amazone a comme le courage</p> +<p>Du Prince Eurimedon, le port & le visage;</p> +<p>Mesme ces deux objets se ressemblent si fort</p> +<p>Qu'elle a trompé mes yeux à son premier abord.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Mais peut-estre Falante est-ce Eurimedon mesme.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Non Sire: bien qu'entre eux le rapport soit extreme,</p> +<p>Elle m'a protesté n'avoir jamais cogneu</p> +<p>Ce Prince dont je l'ay long-temps entretenu,</p> +<p>Hermionne est son nom, son pays est la Thrace,</p> +<p>Et Mars asseurement est l'autheur de sa race;</p> +<p>Au lieu qu'Eurimedon ne sçait en quel sejour</p> +<p>Le Ciel ouvrit ses yeux à la clarté du jour:</p> +<p>Et quand cette raison tromperoit ma creance,</p> +<p>Je sçay bien que le sexe en faict la difference.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Qui que tu sois Deesse acheve tes bien-faits</p> +<p>Et rends à mon Estat le repos & la paix:</p> +<p>Mais quel estrange bruit vient frapper mon oreille?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Falante.</span></p><br> +<p>Sire c'est l'Amazone.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p class="i20">Ah Dieux quelle merveille!</p> +<p>Cette grave douceur & cette Majesté,</p> +<p>Sont les visibles traits d'une Divinité.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE DEUXIESME.</h5> + +<h5>EURIMEDON, ARCHELAS, FALANTE, TYGRANE, CELIANE <i>déguisée.</i></h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon</span> <i>en Amazone tenant la teste d'Araxés.</i></p><br> +<p>En fin (Sire) voila ce superbe Encelade</p> +<p>Dont la temerité menaçoit la Troade,</p> +<p>Voila de vos sujets la terreur, & l'effroy,</p> +<p>Et le vain poursuivant des Couronnes d'un Roy;</p> +<p>En un mot, vous voyez l'usurpateur infame,</p> +<p>Si bien humilié par la main d'une femme</p> +<p>Que son coupable chef à vos pieds abbatu,</p> +<p>Et contraint de baiser les pas de la vertu.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Ah divine guerriere! apres cette victoire</p> +<p>Combien je dois d'encens à vostre illustre gloire!</p> +<p>Que je suis redevable à mon propre malheur</p> +<p>De m'avoir aujourd'huy procuré cet honneur,</p> +<p>Qu'une divinité si puissante, & si belle,</p> +<p>Ayt voulu prendre part en ma juste querelle,</p> +<p>Et malgré la fureur d'un perfide attentat</p> +<p>Sauver d'un coup heureux mon Sceptre & mon estat.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Sire, Je ne suis pas immortelle, ou divine,</p> +<p>C'est assez que je sois d'une illustre origine;</p> +<p>Et qu'entre mes ayeux je puis compter des Rois</p> +<p>Dont autresfois la Thrace a reveré les loix:</p> +<p>J'en pouvois justement esperer la couronne,</p> +<p>Si le sort eut voulu mieux traitter Hermionne;</p> +<p>Mais lors que l'inconstant m'eust mis le Sceptre en main</p> +<p>Le traistre me l'osta du jour au lendemain:</p> +<p>J'ay suivy du depuis sous l'habit d'Amazone</p> +<p>L'exercice sanglant de la fiere Bellone,</p> +<p>Et pour me signaler je cherchois les hazars,</p> +<p>Quant j'ay veu déployer vos heureux estendars;</p> +<p>Dez que j'ay recogneu par ces augustes marques</p> +<p>Les vaillans escadrons du plus grand des Monarques,</p> +<p>Et qu'infailliblement un traistre usurpateur</p> +<p>Estoit de cette guerre & le Chef, & l'Autheur,</p> +<p>Aussi-tost ma fureur justement animée</p> +<p>Chercha cet insolent parmy toute l'armée,</p> +<p>Afin de luy ravir par un coup solemnel,</p> +<p>Le prix qu'il attendoit d'un dessein criminel.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Puis qu'on vous a ravy le Sceptre qui fut vostre,</p> +<p>Daignez belle Princesse en recevoir un autre,</p> +<p>Et si vous agreez les hommages d'un Roy,</p> +<p>Regnez dans mon empire & triomphez de moy.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Que je regne & triomphe! Ah Dieux quelle apparence</p> +<p>Que l'object du mepris & de l'indifference</p> +<p>Osast à ce degré de grandeur aspirer,</p> +<p>Qu'à peine une Deesse oseroit esperer!</p> +<p>Mais puis que vostre rang vous permet toute chose,</p> +<p>Je ne reffuse pas ce qu'un Roy me propose;</p> +<p>Sire (puis qu'il vous plaist) j'accepte cet honneur,</p> +<p>Que vostre Majesté presente à mon bon-heur,</p> +<p>Et la conjure icy d'avoir en sa memoire</p> +<p>L'offre qui me doit mettre au comble de ma gloire.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Je n'en perdray jamais l'aymable souvenir,</p> +<p>Ma promesse pour vous est facile à tenir,</p> +<p>Il me tarde desja que je ne l'effectue,</p> +<p>Je vous ayme (Madame) & ce delay me tue.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Cet amour pour durer est un peu violent,</p> +<p>J'aymerois mieux ce feu s'il paroissoit plus lent:</p> +<p>Sire moderez-vous, & donnez à vostre ame</p> +<p>Le loisir de pouvoir examiner sa flame,</p> +<p>L'esprit blasme souvent ce que l'oeil a voulu.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>On delibere en vain sur un point resolu:</p> +<p>Cette rare vertu dont vostre ame est pourveue</p> +<p>Surprend en mesme temps & l'esprit & la veue,</p> +<p>Et donne dés l'abord des transports si puissans,</p> +<p>Qu'elle est en un moment maistresse de nos sens,</p> +<p>En fin si vos rigueurs trompent mon esperance,</p> +<p>Vous ne me verrez mettre aucune difference</p> +<p>Entre aymer, & mourir pour un objet si beau.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Grand Roy j'atteste icy le celeste flambeau,</p> +<p>Que j'ayme tant l'honneur de vostre bien-vueillance</p> +<p>Que je meurs du desir d'estre en vostre alliance,</p> +<p>C'est un bien que mon coeur souhaitte plus que vous,</p> +<p>Et je ne vivrois pas sans un espoir si doux;</p> +<p>Mais la fureur encor possede trop mon ame</p> +<p>Pour faire si-tost place à l'ardeur de ma flame,</p> +<p>Il faut donner à Mars le temps de respirer</p> +<p>Auparavant qu'Amour le fasse retirer.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Ma Reyne je le veux pourveu que mon attente</p> +<p>Conserve en vostre coeur une flame constante.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Mon Prince, Je consens qu'on me prive du jour,</p> +<p>Si je change jamais l'objet de mon amour.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Hé bien! Tygrane: en fin ma gloire est sans seconde;</p> +<p>Cognois-tu quelque Roy plus heureux dans le monde?</p> +<p>Possedant cette Reyne est-il sous le Soleil</p> +<p>Un Monarque honnoré d'un triomphe pareil?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Non Sire: Ce bon-heur comme vostre merite</p> +<p>Ne reçoit point d'esgal, non plus que de limite,</p> +<p>Et je croy que les Dieux quand vous serez unis</p> +<p>Vous combleront encor de plaisirs infinis:</p> +<p>Mais puis que de ce bien vostre ame est si contente,</p> +<p>Finissez (grand Monarque) une importune attente,</p> +<p>Vous sçavez bien le prix que vous avez promis</p> +<p>À celuy qui pourroit chasser vos ennemis,</p> +<p>Il est vray qu'Hermionne a faict nostre victoire,</p> +<p>Et qu'on doit à son bras une immortelle gloire;</p> +<p>Mais puis qu'aupres de vous elle a desja son prix</p> +<p>Que le nostre (grand Roy) ne soit pas un mespris,</p> +<p>Comme elle nous avons montré nostre courage,</p> +<p>Et nous avons senty nostre part de l'orage;</p> +<p>Encore qu'Araxés soit par elle abbatu,</p> +<p>En cela son bon-heur seconda sa vertu;</p> +<p>Mais en tout le combat nous l'avons assistée,</p> +<p>Voyez doncque qui de nous merite Pasithée.</p> +<p>Grand Prince disposez de ce prix glorieux,</p> +<p>Et finissez l'espoir de mille ambitieux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Puis qu'aujourd'huy je dois l'appuy de ma Couronne,</p> +<p>À la seule valeur de la belle Hermionne,</p> +<p>Il est juste qu'elle ayt toute seule l'honneur</p> +<p>Qu'on doit à sa vertu bien plus qu'à son bon-heur:</p> +<p>C'est pourquoy je la rends de ces lieux Souveraine,</p> +<p>Je veux que mes sujets la reverent en Reyne,</p> +<p>Et comme mon Estat ne se peut separer</p> +<p>Seule elle aura le prix qu'on devoit esperer.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Qu'Hermionne (grand Roy) possede vostre Empire,</p> +<p>Ce n'est pas à ce prix que mon courage aspire,</p> +<p>Que cette Deïté regne dans vostre Cour,</p> +<p>Mais ne reffusez point Pasithee à l'amour.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane</span> <i>ostant son casque.</i></p><br> +<p>Perfide, osez-vous bien paroistre en cette lice?</p> +<p>Crois-tu que la vertu recompense le vice?</p> +<p>Et que le Ciel honteux des crimes que tu faits,</p> +<p>Au lieu de te punir t'accorde des bien-faits?</p> +<p>N'est-ce pas pour avoir abusé Celiane</p> +<p>Qu'on te doit Pasithée, infidele Tygrane?</p> +<p>Ou bien pour avoir faict ce genereux duel,</p> +<p>Où tu fus si vaillant, ou plustost si cruel?</p> +<p>Si tu ne te souviens de ce juste reproche</p> +<p>Retournons sur les lieux: le champ est assez proche</p> +<p>Où sur Eurimedon tu creus estre vainqueur,</p> +<p>Mais ce fut moy qui fus l'objet de ta rigueur,</p> +<p>Avecque tes mespris je ressentis ta rage,</p> +<p>Tu surmontas ma force, & non pas mon courage;</p> +<p>Et quoy que mon dessein ne fut que de perir,</p> +<p>Ton fer me blessa bien, mais je ne pûs mourir.</p> +<p>Tu rougis infidele, & tu croyois peut-estre</p> +<p>Que l'on devoit icy recompenser un traistre:</p> +<p>Non, non, le Ciel est juste, & les Dieux irritez,</p> +<p>Punissent tost ou tard les infidelitez,</p> +<p>Ne demande doncque pas un salaire Prophane:</p> +<p>Mais recognois icy ton crime, & Celiane.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Je recognois (Madame) & mon crime & vos yeux</p> +<p>Ils sont en mesme temps mes Juges, & mes Dieux;</p> +<p>Qu'ils me punissent doncque & que leur vive flame</p> +<p>Abrege de mes jours la malheureuse trame,</p> +<p>Il est vray j'ay failly, vostre rare beauté</p> +<p>Meritoit plus d'amour, & de fidelité,</p> +<p>Mais ce qui me console au milieu de ma peine</p> +<p>Vous fustes tousjours belle, & jamais inhumaine:</p> +<p>Toutesfois si je suis indigne de pitié</p> +<p>sçacrifiez Tygrane à vostre inimitié.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><i>Il luy presente son espée.</i></p><br> +<p>Tenez voila de quoy contenter vostre enuie,</p> +<p>Vangez-vous Celiane, arrachez-moy la vie,</p> +<p>Et par mon sang coupable à vos pieds respandu</p> +<p>Payez-vous de celuy que vous avez perdu.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>La mort pour un ingrat seroit trop favorable</p> +<p>Et le coup de ma main un peu trop honnorable</p> +<p>Tes regrets feront mieux cet office que moy.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Madame revocquez cette severe Loy,</p> +<p>Il n'est point de pechez qu'un repentir n'efface.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Je veux qu'en ma faveur il obtienne sa grace</p> +<p>Qu'il vive sous vos loix, mais à condition</p> +<p>Qu'il sera plus fidele en son affection.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Sire (puis qu'il vous plaist) Celiane est contente,</p> +<p>De regler son amour sur cette heureuse attente.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>C'est assez Celiane, on verra quelque jour</p> +<p>Si ce Prince sera digne de vostre amour.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE TROISIESME</h5> + +<h5>ARCHELAS, EURIMEDON <i>deguisé.</i></h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Oseray-je esperer qu'il vous plaise (Madame)</p> +<p>Sur un point curieux satisfaire à mon ame,</p> +<p>Et ne tiendrez-vous pas pour incivilité,</p> +<p>Si je vous faits sçavoir ma curiosité?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Sire à vous obeir me voyla toute preste.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>D'où provenoit tantost cette rougeur honneste,</p> +<p>Qui m'a faict remarquer vostre alteration</p> +<p>Quand Tygrane a parlé de son affection,</p> +<p>Et sur tout quand ce Prince a nommé Pasithée;</p> +<p>Ma veuz estoit alors dessus vous arrestée:</p> +<p>Ne dissimulez point, dites moy franchement</p> +<p>Ce qui vous a causé ce soudain mouvement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Quand Tygrane a parlé de sa belle entreprise</p> +<p>Vous croyant sans enfans ce propos m'a surprise,</p> +<p>Et si j'ay faict paroistre un peu d'emotion,</p> +<p>J'avois pour l'exciter assez de passion.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Des fruicts de mon amour je n'ay que cette fille,</p> +<p>Elle seule aujourd'huy faict toute ma famille,</p> +<p>Encore maintenant suis-je reduit au point</p> +<p>De m'estimer heureux si je ne l'avois point.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Quel mescontentement avez-vous receu d'elle</p> +<p>Dont la faute aujourd'huy la rend si criminelle?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Naguere un estranger en cette Isle arrivé</p> +<p>A si soudainement son esprit captivé,</p> +<p>Que pour mieux estouffer cette flame naissante</p> +<p>Qui dans leurs jeunes coeurs se rendoit trop puissante,</p> +<p>Je me suis veu contraint de la mettre en prison,</p> +<p>Afin d'en retirer son coeur et sa raison;</p> +<p>Son Amant par sa fuitte evita ma colere.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Vrayement cet Estranger eut tort de vous desplaire;</p> +<p>Mais Seigneur avoit-il son honneur assailly</p> +<p>Au point que vous croyez que l'Infante ayt failly?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Non: elle ne s'est pas tellement oubliée,</p> +<p>Et je croy seulement qu'elle s'estoit liée</p> +<p>Avecque moins d'amour que d'obligation</p> +<p>À ce nouvel object de son affection,</p> +<p>Je cogneus toutesfois leurs flames indiscrettes,</p> +<p>Je sçeus qu'ils se donnoient des visites secrettes,</p> +<p>Et comme Pasithée aydoit à son dessein</p> +<p>Je le surpris un jour qu'il luy baisoit le sein;</p> +<p>Mon ame à cet object de colere enflammée</p> +<p>Voulut perdre d'un coup & l'amant, & l'aymée,</p> +<p>Mais</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i6">Vous avez puny trop rigoureusement</p> +<p>L'amour d'une Princesse, & les voeux d'un Amant</p> +<p>Qui n'estoit pas peut-estre indigne de sa flame.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>En cette occasion je confesse (Madame)</p> +<p>Que ce jeune estranger avoit des qualitez,</p> +<p>Capables de fleschir les plus rares beautez,</p> +<p>Et mesme il nous avoit rendu quelque service.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Vous luy rendiez pourtant un tres-mauvais office,</p> +<p>Et c'est mal s'acquitter d'une obligation,</p> +<p>De donner pour un prix une punition:</p> +<p>Mais encor estoit-il d'une illustre naissance?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Il ne sçavoit sur quoy fonder cette esperance,</p> +<p>Et pretendoit pourtant sans mon consentement</p> +<p>Un rang que je reserve à des Roys seulement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Advouez que l'amour est un crime agreable,</p> +<p>Qu'on devroit appeller une erreur excusable,</p> +<p>Et si ceux qui le font meritent le trespas</p> +<p>Ils ne doivent mourir qu'au milieu des appas:</p> +<p>Excusez doncque Seigneur ces Innocentes flames,</p> +<p>Elles ne logent point que dans les belles ames,</p> +<p>Et le mespris d'amour est plustost un effect</p> +<p>D'une arrogante humeur que d'un esprit bien fait.</p> +<p>En fin en ma faveur delivrez Pasithée,</p> +<p>Sinon le trosne auguste où je suis invitée,</p> +<p>Me plaira beaucoup moins que ne faict le tombeau.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Pour ne me pas fleschir l'Orateur est trop beau,</p> +<p>Ma Reyne j'y consens, & promets à cette heure</p> +<p>De la tirer demain de sa triste demeure,</p> +<p>Pourveu que vostre Esclave, & de plus vostre Amant</p> +<p>Puisse esperer de vous un pareil traitement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Je m'en vay luy porter cette heureuse nouvelle.</p><br> +<p><i>Il sort.</i></p> +</div> </div> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Allez. Que cette Reyne est pitoyable, & belle!</p> +<p>Que les traits de ses yeux mes superbes vainqueurs</p> +<p>Ont des charmes puissans pour captiver les coeurs!</p> +<p>Il n'est point de dépit qui ne cede à sa grace,</p> +<p>Point de ressentiment que sa bouche n'efface,</p> +<p>Alors qu'elle commande il luy faut obeïr,</p> +<p>Et ce quelle cherit, on ne le peut haïr.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE QUATRIEME.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE, ALERINE, <i>dans la prison.</i></h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon</span> <i>en Amazone.</i></p><br> +<p>Digne objet de pitié, mais beaucoup plus d'envie</p> +<p>Qui tiens mesme d'Amour la liberté ravie,</p> +<p>Se peut-il que je voye en ces funestes lieux</p> +<p>Celle dont la beauté peut captiver les Dieux?</p> +<p>Non, non: Je ne sçaurois souffrir cette injustice,</p> +<p>Tout le monde prend part en ce rude supplice,</p> +<p>Et sans vos doux regards son destin a pareil</p> +<p>Aux lieux qui sont privez des clartez du Soleil,</p> +<p>Il est temps que la Cour dissipe sa tristesse,</p> +<p>Qu'on luy rende sa joye avecque sa Princesse,</p> +<p>Et que de la prison vous veniez au Palais,</p> +<p>Gouster avecque nous les douceurs de la paix.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Madame: Les prisons sont des champs Elisées,</p> +<p>Quand vos divins regards les ont favorisées,</p> +<p>Au lieu que les Palais où vos yeux ne sont pas,</p> +<p>Ne sont que des Enfers où regne le trespas.</p> +<p>Mais par quelle faveur, & de quel bon Genie</p> +<p>Ay-je aujourd'huy receu cette grace infinie</p> +<p>Qu'un Astre dont l'esclat est si doux à mes yeux</p> +<p>Vienne luire, où jamais ne luit celuy des Cieux?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>C'est le flambeau d'Amour qui finira vos peines.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Ah ce tyran (Madame) est l'autheur de mes chaisnes!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ainsi le mesme traict qui fit vostre tourment</p> +<p>Fera d'oresnavant vostre contentement,</p> +<p>Si vous favorisez sa prudente conduitte.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Ah Dieux! à cet object je suis toute interdite,</p> +<p>Et j'ay dans mon esprit tant de confusion,</p> +<p>Que tout ce que je voy me semble illusion.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ne vous souvient-il pas quand nous sommes ensemble,</p> +<p>D'avoir jamais cogneu quelqu'un qui me ressemble?</p> +<p>Ne craignez point (Madame) advouez le secret,</p> +<p>J'ay pour en bien user l'esprit assez discret;</p> +<p>Outre que j'ay beaucoup d'interest en l'affaire,</p> +<p>Elle concerne encore le salut de mon frere,</p> +<p>Qui vivement touché des traicts de vostre amour</p> +<p>Ne void plus qu'à regret la lumiere du jour;</p> +<p>Ouy (Madame) j'entray dedans cette Province,</p> +<p>Afin de secourir ce miserable Prince,</p> +<p>Et que le desespoir va reduire à la mort:</p> +<p>Ma valeur a rendu la paix à Mitylene,</p> +<p>Et je puis esperer la qualité de Reyne,</p> +<p>Puis que j'ay pû donner assez d'amour au Roy</p> +<p>Pour me faire l'honneur de me donner sa foy:</p> +<p>Mais qu'il n'espere pas la faveur qu'il souhaitte</p> +<p>Qu'Hermionne ne soit de tout poinct satisfaite,</p> +<p>Qu'il ne m'ayt de mon frere accordé le pardon,</p> +<p>Et que vous ne soyez femme d'Eurimedon.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Madame, Je croyrois que vous voudriez surprendre</p> +<p>Cet esprit innocent qui vient de vous entendre,</p> +<p>Si le Ciel en naissant ne vous avoit faict don</p> +<p>Des plus aymables traits de mon Eurimedon:</p> +<p>Mais puisque vous portez de si visibles marques</p> +<p>De celuy que j'honnore au dessus des Monarques,</p> +<p>Je recognois assez que vous estes sa soeur;</p> +<p>Il a les mesmes yeux & la mesme douceur,</p> +<p>Cette bouche, ce front, cette grave apparence,</p> +<p>En fin le sexe seul en faict la difference.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Tout le monde a de nous la mesme opinion.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Puisque vous estes joints d'une telle union,</p> +<p>Et que pour son repos vous veillez de la sorte,</p> +<p>J'advouray librement l'amour que je luy porte:</p> +<p>Ouy je l'ayme, Madame, & ma captivité</p> +<p>Trouve parmy mes fers de la felicité,</p> +<p>Il calme ma douleur, Il faict tarir mes larmes,</p> +<p>Lors que mon souvenir m'entretient de ses charmes,</p> +<p>Et si par fois je fais des projets inhumains,</p> +<p>Son beau nom faict tomber les armes de mes mains.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Que mon frere (Madame) auroit l'ame ravie</p> +<p>Et que j'estimerois son sort digne d'envie,</p> +<p>S'il oyoit ces propos pleins d'amour, & de foy,</p> +<p>Ou plustost s'il pouvoit vous baiser comme moy.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Au poinct où je vous vois aupres du Roy mon pere,</p> +<p>Vous pouvez tout Madame.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i20">Hé bien! laissez-moy faire.</p> +<p>Quand vous m'aurez donné vostre consentement</p> +<p>Il ne manquera rien à son contentement:</p> +<p>Mais c'est assez parlé de l'interest d'un autre,</p> +<p>Il est temps desormais que nous pensions au nostre:</p> +<p>Voudriez vous maintenant me faire une faveur?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Vous obeir (Madame) est mon plus grand honneur,</p> +<p>Commandez seulement & vous serez servie.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Dans ce cher entretien mon ame est si ravie,</p> +<p>Que je ne voudrois pas m'en separer jamais.</p> +<p>Madame trouvez bon que j'envoye au Palais,</p> +<p>Pour supplier le Roy qu'il m'accorde une chose.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Quelle?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i6">Qu'aupres de vous cette nuict je repose,</p> +<p>Si je ne vous suis pas importune;</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i30">Vrayment</p> +<p>Vous pouviez employer un autre compliment.</p> +<p>Importune bons Dieux! Me croyez-vous si vaine,</p> +<p>Que vous considerant pour ma mere & ma Reyne</p> +<p>J'abuse de l'honneur, & de l'affection</p> +<p>Que vous me témoignez en cette occasion?</p> +<p>Non, non, je ne suis pas à ce poinct arrogante,</p> +<p>Vous devez autrement traitter vostre servante:</p> +<p>Vous avez sur mon ame un absolu pouvoir,</p> +<p>Et vous devez penser que je sçay mon devoir.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>De ces sousmissions je suis toute confuse,</p> +<p>Mais avec ce respect pourtant on me refuse.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Nullement: Alerine allez trouver le Roy,</p> +<p>Dites luy que Madame est encore chez moy,</p> +<p>Et que pour me parler d'un soucy qui la touche</p> +<p>Elle souhaitte fort de partager ma couche;</p> +<p>Mais avecque l'adveu de son consentement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Alerine.</span></p><br> +<p>J'y vay Madame.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i14">Allez: & venez promptement</p> +<p>Pour me deshabiller; Il est tard ce me semble,</p> +<p>Nous aurons tout loisir de deviser ensemble,</p> +<p>Si la bonté du Roy s'accorde à nos desirs.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Desja ce doux espoir me comble de plaisir,</p> +<p>Mais je crains que l'effet de cette courtoisie</p> +<p>Ne donne à nostre Amant un peu de jalousie,</p> +<p>S'il apprend quelque jour le bon-heur où je suis:</p> +<p>Cependant que son coeur est parmy les ennuis,</p> +<p>Et dedans les langueurs d'une fascheuse absence</p> +<p>Faict d'un excez d'amour l'injuste penitence.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Si jusque icy l'amour a mal traité nos voeux,</p> +<p>Le mesme quelque jour nous ravira tous deux,</p> +<p>Et par nostre union finissant nos supplices</p> +<p>Versera sur nos maux ses plus cheres delices.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Pour la mesme raison vous devez croire aussi</p> +<p>Que le mal de mon frere est beaucoup adoucy,</p> +<p>Et quelque desplaisir qui trouble sa pensée,</p> +<p>La cause de son mal rend sa peine effacée:</p> +<p>Mais bons Dieux! qu'Alerine est longue en son retour!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Madame: la voicy.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i16">J'en rends grace à l'amour.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE CINQUIESME.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE, ALERINE.</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>He bien qu'a dit le Roy?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Alerine.</span></p><br> +<p class="i20">Que la belle Hermionne</p> +<p>Pour suivre ses desirs n'a besoin de personne,</p> +<p>Et que ses volontez sont d'assez fortes loix</p> +<p>Pour ne pas relever de la faveur des Roys,</p> +<p>En un mot Archelas s'accorde à vostre envie.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><i>Elle se retire.</i></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Il me faict trop d'honneur.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i28">Et moy j'en suis ravie.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Certes voilà des traicts d'une extréme bonté.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Mais plustost du credit de vostre Majesté,</p> +<p>Dont la grace est unique ainsi que sans pareille.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Exceptez-en la vostre (adorable merveille,)</p> +<p>Car c'est d'elle qu'on peut dire avec raison</p> +<p>Que ses charmes divins sont sans comparaison.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Vous me forcez pourtant d'advouer à ma honte</p> +<p>Que vostre courtoisie aujourd'huy me surmonte.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Pour estre un digne objet à vostre affection</p> +<p>Je veux bien vous laisser en cette opinion,</p> +<p>Mais le peu de merite où mon espoir se fonde</p> +<p>Accusera d'erreur les plus beaux yeux du monde,</p> +<p>Et fera reprocher à vostre jugement</p> +<p>Qu'il a lors qu'il me flatte un peu d'aveuglement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Icy vostre vertu m'impose le silence,</p> +<p>Mais l'admiration sera mon esloquence.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Brisons là ce discours, Madame.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i30">Je le veux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Que le Ciel (ma Princesse) est propice à mes voeux!</p> +<p>Ah que sur ce beau sein je voy de belles choses!</p> +<p>Son teint ressemble aux lys, & vostre bouche aux roses,</p> +<p>Les graces dedans l'une ont choisy leur sejour,</p> +<p>L'autre d'un beau rocher faict le trosne d'Amour,</p> +<p>Et comme ils sont tous d'eux de visibles miracles,</p> +<p>L'un reçoit tous nos voeux, l'autre rend des Oracles;</p> +<p>En fin je vois icy comme dans un tableau</p> +<p>Tout ce que la nature a de rare & de beau.</p> +<p>Mais que j'ay de regrets parmy ces belles choses!</p> +<p>Que je voy de soucis au milieu de ces roses!</p> +<p>Et que je suis confuse en ce dernier effort</p> +<p>Où peut-estre ma nef fera naufrage au port.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Vous souspirez (Madame) & vostre teint se change,</p> +<p>D'où vous vient si soudain cette palleur estrange?</p> +<p>Dieux! vous trouvez-vous mal?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i30">Madame il faut mourir</p> +<p>Ou que vostre pitié s'offre à me secourir.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Ce n'est pas un devoir que ma main vous reffuse,</p> +<p>Mais ce nouveau discours me rend toute confuse,</p> +<p>Parlez moy clairement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i20">Ah Madame! pardon.</p> +<p>C'est trop vous abuser. Je suis Eurimedon.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Eurimedon bons Dieux!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p class="i20">Luy-mesme ma Deesse.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Ô miserable fille! ô chetive Princesse.</p> +<p>C'en est faict, ton malheur arrive au dernier poinct.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Madame parlez bas, & ne vous faschez point.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Quoy meschant tu voudrois apres cette impudence</p> +<p>Que ma voix fust encore de ton intelligence?</p> +<p>Apres avoir tendu ce piege à mon honneur,</p> +<p>Tu veux que je me taise insolent suborneur?</p> +<p>Non, non, traistre, je veux que ma douleur esclatte.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Madame</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p class="i8">C'est en vain que ton amour me flatte,</p> +<p>Ne m'importunes plus de tes voeux indiscrets,</p> +<p>Mais permets à la mort d'estouffer mes regrets.</p> +<p>Ô sensible malheur!</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE SIXIESME.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE, ALERINE.</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Alerine.</span></p><br> +<p class="i20">He qu'avez-vous Madame?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Un mal qui m'a surprise, & qui m'arrache l'ame.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Alerine.</span></p><br> +<p>Vostre voix a d'abord troublé tous mes esprits.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>L'excez de ma douleur m'a fait jetter ces cris.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Alerine.</span></p><br> +<p>Ce mal est bien soudain, & j'en suis fort en peine.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Alerine de peur d'incommoder la Reyne,</p> +<p>Je vay passer la nuict dans vostre appartement.</p><br> + <p><i>Elles sortent.</i></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon</span> <i>seul.</i></p><br> +<p>Ah deplorable Prince! ô malheureux Amant!</p> +<p>Que ton impatience a destruit de delices!</p> +<p>Et prepare à ton coeur de sensibles supplices!</p> +<p>Mais ne murmure point contre cette beauté</p> +<p>Que tu viens d'offencer par ta temerité,</p> +<p>Tu sens un chastiment moindre que ton audace,</p> +<p>Et malgré son couroux la pitié t'a faict grace.</p> +<p>Vange plustost le tort que ton amour a fait,</p> +<p>Offre toy pour victime à cet object parfaict,</p> +<p>Et par ton propre sang effaçant ton offence</p> +<p>N'espargne par tes jours quand tu pers l'innocence:</p> +<p>Esperons toutesfois: Mes services passez</p> +<p>Ne sont pas tout à faict de son coeur effacez,</p> +<p>Puisque dans sa douleur sa bouche s'est contrainte,</p> +<p>Et n'a pas descouvert le sujet de sa plainte,</p> +<p>Ce silence discret montre qu'asseurément</p> +<p>Son amour est plus fort que son ressentiment.</p><br><br><br><br> + </div> </div> + + + + +<h4>ACTE V.</h4><br> + + +<h5>SCENE PREMIERE.</h5><br> + +<h5>TYGRANE.</h5> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Amour oste à mes sens cette importune Idee</p> +<p>Dont mon ame est encore malgré moy possedée,</p> +<p>Rompts les fers orgueilleux où je suis engagé:</p> +<p>Et rends par mon repos mon esprit soulagé:</p> +<p>N'entretiens plus mon coeur des charmes de l'Infante,</p> +<p>Fay paroistre à mes yeux sa beauté moins puissante,</p> +<p>Et pour rendre aujourd'huy mon mal moins rigoureux</p> +<p>Forme la moins aymable, ou fay moy plus heureux:</p> +<p>Si tu veux m'obliger dy moy que Celiane,</p> +<p>Surpasse en ses attraits & Venus, & Diane;</p> +<p>Vante à tout l'Univers sa generosité,</p> +<p>Et les nobles effets de sa fidelité;</p> +<p>Mais plustost de ce pas allons luy rendre hommage,</p> +<p>Et demander pardon d'avoir esté volage,</p> +<p>Mes yeux preparez-vous d'adorer ses apas,</p> +<p>Puis qu'elle a dans ses mains ma vie, & mon trespas,</p> +<p>Allons.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE DEUXIESME.</h5> + +<h5>CELIANE, TYGRANE.</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Où va Tygrane?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p class="i14">Où son devoir l'appelle.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Perfide dy plustost où t'attend une belle.</p> +<p>Il est vray que j'ay tort de blasmer ton devoir,</p> +<p>Et de te regarder lors que tu vas la voir;</p> +<p>Pasithée a des traits qui font que Celiane</p> +<p>N'oseroit esperer l'entretien de Tygrane.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Ah Madame! espargnez un malheureux Amant,</p> +<p>Je bornois mes desseins à vous voir seulement.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>As-tu mise en oubly la Reyne de ton ame?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Je ne puis l'oublier puisque c'est vous (Madame)</p> +<p>Dont l'absolu pouvoir regne sur mes esprits.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Et tu n'es plus pour moy qu'un objet de mespris.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Oubliez mon erreur, oubliez mon offence,</p> +<p>Et voyez mon amour après mon inconstance;</p> +<p>Comme l'Astre du jour alors qu'il sort de l'eau,</p> +<p>Mon feu sera plus net & paroistra plus beau,</p> +<p>Pourveu qu'en ma faveur quelque pitié vous touche.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Depuis quand cette amour loge-t'elle en ta bouche?</p> +<p>Sans doute desloyal tu ne te souviens pas</p> +<p>Combien ta Pasithée a de grace & d'apas.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Ah belle Celiane!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p class="i16">Hé bien Prince volage?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Serez-vous sans pitié?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p class="i20">Seras-tu sans courage?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Il en faut bien avoir pour souffrir vos discours.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Il faut trop de pitié pour te donner secours.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Il est vray la faveur d'une grace est trop grande</p> +<p>Et ce n'est pas aussi ce que je vous demande,</p> +<p>Non, je n'invoque plus icy vostre pitié,</p> +<p>Mais j'ay plustost recours à vostre inimitié;</p> +<p>Ouy qu'elle fasse au moins cet honneur à ma vie</p> +<p>De la croire aujourd'huy digne d'estre ravie,</p> +<p>Pour reparation du crime que j'ay faict</p> +<p>D'avoir ozé trahir un objet si parfaict.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Tygrane c'est assez, mon ame moins cruelle</p> +<p>Veut attendre de vous une amour plus fidelle:</p> +<p>J'approuve vos devoirs, & la suitte du temps</p> +<p>Si vous perseverez nous peut rendre contens,</p> +<p>Allez: retirez-vous avec cette esperance.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Et vous vivez (Madame) avec cette asseurance,</p> +<p>Que je conserveray mesme après le trespas</p> +<p>L'amour que j'ay vouée à vos divins apas.</p><br> +<p><i>Il sort.</i></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane</span> <i>seule.</i></p><br> +<p>En fin ma passion triomphe de Tygrane,</p> +<p>Ce superbe vainqueur se rend à Celiane,</p> +<p>Et les traits de mes yeux plus forts que ses desdains</p> +<p>Reparent la foiblesse & l'affront de mes mains:</p> +<p>À ces nobles efforts ma raison rend les armes,</p> +<p>Je trouve que son crime est moindre que ses charmes,</p> +<p>Et de quelque dépit dont mon coeur soit touché</p> +<p>Je croy le repentir plus grand que le peché;</p> +<p>Après cette faveur (Amour) je te rends grace</p> +<p>De m'avoir inspiré la genereuse audace</p> +<p>Qui m'a faict rencontrer dans l'orage le port,</p> +<p>Et m'a donné la vie, où je cherchois la mort.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE TROISIEME.</h5> + +<h5>ARCHELAS, MELINTE, <i>& leur suite.</i></h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Grand Monarque, il est vray: l'insolence d'un Prince</p> +<p>A troublé depuis peu cette heureuse Province,</p> +<p>Mais cet Eurimedon que vous cherchez icy</p> +<p>Ne nous a pas osté ce penible soucy.</p> +<p>Quand le traistre Araxés descendit dans cette Isle,</p> +<p>Desja ce Chevalier avoit quitté la ville,</p> +<p>Et parmy le danger de ce soudain malheur</p> +<p>Son absence m'eust faict regretter sa valeur,</p> +<p>Si les Dieux par le bras d'une auguste Amazone</p> +<p>N'eussent puny le traistre, & rasseuré mon trosne;</p> +<p>Je ne laisse pourtant de vous estre obligé</p> +<p>D'avoir voulu deffendre un Estat affligé.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p>Le devoir mutuel qui nos sceptres allie</p> +<p>M'a faict pour ce sujet partir de Thessalie,</p> +<p>Où j'appris que Bellonne exerçoit son couroux</p> +<p>Sur cette nation qui releve de vous;</p> +<p>Et comme Eurimedon n'ayme rien que la guerre,</p> +<p>J'ay creu le rencontrer en cette heureuse terre:</p> +<p>Mais à ce que je voy le sort malicieux</p> +<p>L'a contre mon espoir esloigné de ces lieux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Ce fut plustost l'effect de ma juste colere.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p>Quoy, vous l'avez chassé?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p class="i20">Sans doute.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p class="i30">Ah c'est mon frere!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Vostre frere bons Dieux!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p class="i20">Ouy, mon frere.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p class="i30">Grand Roy,</p> +<p>J'ay regret de l'avoir si mal traicté chez moy</p> +<p>S'il m'avoit declaré son illustre naissance,</p> +<p>Je n'aurois pas commis envers luy cette offence,</p> +<p>Au contraire j'aurois contenté ses desirs,</p> +<p>Et par un bon accueil finy ses desplaisirs.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p>Luy-mesme ne sçait pas qu'il soit de nostre race,</p> +<p>Il veid avec ses jours commencer sa disgrace,</p> +<p>Et l'Astre qui premier esclaira son berceau</p> +<p>Pensa d'un mesme temps esclairer son tombeau:</p> +<p>Toutesfois si le sort fut ingrat, & barbare,</p> +<p>Le Ciel de ses tresors ne luy fut pas avare;</p> +<p>Car il fit esclatter en des lieux escartez</p> +<p>Parmy de viles gens de nobles qualitez;</p> +<p>Moy-mesme je le vis, & sa seule vaillance</p> +<p>Sans que je le cogneusse, acquit ma bien-veillance:</p> +<p>Mais depuis que je suis en cet illustre rang</p> +<p>Un Pyrate m'a dit qu'il estoit de mon sang,</p> +<p>Et que ses compagnons l'avoient pris à Messine</p> +<p>Entre les foibles bras de ma mere Euphrosine,</p> +<p>Lors que par Dicearque en ces lieux attirez</p> +<p>Ils luy firent les maux qu'ils avoient conspirez</p> +<p>Ah que je fus content d'ouir cette nouvelle!</p> +<p>Mais que je trouve icy son absence cruelle!</p> +<p>Et que mon coeur saisy de son esloignement</p> +<p>Garde pour son malheur un vif ressentiment:</p> +<p>Où pourray-je trouver ce miserable Prince,</p> +<p>Il erre maintenant de Province en Province,</p> +<p>Il court cet Univers de l'un à l'autre bout,</p> +<p>Et ne possedant rien il croit posseder tout:</p> +<p>Mais encore quel sujet excita vostre hayne?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>L'excez de son amour qui me mit fort en peine.</p> +<p>Car comme je croyois que son ambition</p> +<p>N'avoit point de rapport à sa condition,</p> +<p>Je trouvois fort mauvais qu'il eust pris l'asseurance</p> +<p>De regarder l'Infante avec de l'esperance,</p> +<p>Si bien que redoutant la fin de ce projet,</p> +<p>Je separay d'ensemble & l'un, & l'autre objet.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p>Ainsi doncques l'amour a produit son contraire,</p> +<p>Et ce qui faict aymer a faict haïr mon frere,</p> +<p>Ah miserable Prince où t'a reduit le sort?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Si jamais son destin le rendoit à ce bord.</p> +<p>Je traitterois si bien ce genereux courage</p> +<p>Que je le forcerois d'oublier mon outrage,</p> +<p>La main qui l'a blessé gueriroit sa douleur,</p> +<p>Ce qui fit mon couroux, finiroit son malheur;</p> +<p>Et l'espoir de mon sceptre avecque Pasithée</p> +<p>Rendroit dans ce pays sa course limitée:</p> +<p>Mais puisque les destins ne le permettent pas,</p> +<p>En vain ma passion luy promet ces apas;</p> +<p>Attendons que les Dieux à nos voeux plus propices,</p> +<p>Fassent par son retour renaistre nos delices;</p> +<p>Cependant s'il vous plaist d'entrer dans le Palais,</p> +<p>Vous y verrez l'objet à qui je dois la paix,</p> +<p>Et qui d'oresnavant doit partager mon trosne.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p>Je le veux bien, voyons cette belle Amazone.</p><br><br> + </div> </div> + + +<h5>SCENE QUATRIEME.</h5> + +<h5>EURIMEDON, PASITHEE, CELIANE.</h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Madame: Je vous ay tant d'obligation</p> +<p>De vous estre fiée à ma discretion</p> +<p>Qu'il n'est point de moyens, ny de traicts de courage,</p> +<p>Qu'à vostre occasion je ne mette en usage;</p> +<p>Je sçavois desja bien tout ce deguisement</p> +<p>Et que sous cet habit vous aviez un Amant,</p> +<p>Je fus le Conseiller de la belle Hermionne,</p> +<p>Quand elle fit dessein de se faire Amazone:</p> +<p>Et que cette action soit un crime, ou bien-faict,</p> +<p>Mon coeur est partizan de tout ce qu'elle a faict.</p> +<p>Souffrez donc qu'aujourd'huy j'acheve mon ouvrage,</p> +<p>Souffrez que je vous mette à couvert de l'orage,</p> +<p>Et comme cet Estat m'a tiré de soucy,</p> +<p>Permettez que le mien vous en retire aussi.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Ce conseil seroit bon genereuse Princesse</p> +<p>Si mon esprit timide avoit moins de foiblesse:</p> +<p>Mais mon coeur interdit de crainte, & de respect</p> +<p>Me faict irresolue, & me rend tout suspect:</p> +<p>Car quelque invention que vostre esprit medite,</p> +<p>Mon honneur ne sçauroit se sauver en ma fuitte,</p> +<p>Et quand bien je serois hors des terres du Roy</p> +<p>J'aurois tousjours en suitte & l'horreur & l'effroy.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>S'il est de la terreur c'est ce bras qui la donne,</p> +<p>Et s'il sçait appuyer le faix d'une Couronne,</p> +<p>Il pourra bien aussi vous sauver de la peur</p> +<p>Qui loge indignement dans un si noble coeur:</p> +<p>Quoy donque, aymez-vous mieux que la rigueur d'un pere</p> +<p>Fasse d'une Princesse un objet de misere?</p> +<p>Voulez-vous que ma teste attende son couroux,</p> +<p>Ou que comme un ingrat je m'esloigne de vous?</p> +<p>Quand il aura cogneu mon sexe & ma personne,</p> +<p>Qu'il sçaura que je n'ay que le nom d'Hermionne,</p> +<p>Croyez-vous eviter la noire impression</p> +<p>Qu'il doit avoir alors de nostre affection?</p> +<p>Non, non, nostre retraitte est un coup qu'il faut faire,</p> +<p>Et vostre enlevement est un mal necessaire.</p> +<p>Quand vous ne serez plus en ses barbares mains</p> +<p>Le temps adoucira ses projets inhumains,</p> +<p>Mais si nous ne quittons ce funeste rivage</p> +<p>Il nous faut disposer aux effets de sa rage.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Hé bien, puis qu'il le faut, j'y consens: mais bons Dieux!</p> +<p>Qu'un extreme malheur m'arrache de ces lieux!</p> +<p>Puisque pour un Amant qui cause mon martyre</p> +<p>Il faut que j'abandonne & mon pere, & l'Epire?</p> +<p>Mais (cher Eurimedon) Je ne conteste plus,</p> +<p>Aussi bien les regrets sont icy superflus,</p> +<p>Je suy tes volontez, ma raison rend les armes.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ma Reyne essuyez doncq ces inutiles larmes,</p> +<p>Et de peur d'eventer ce genereux dessein</p> +<p>Estouffez vos souspirs au fonds de vostre sein,</p> +<p>Fiez vous cependant dessus ma prevoyance</p> +<p>Je vay tout preparer.</p><br> +<p><i>Il fait semblant de s'en aller.</i></p><br><br> +</div> </div> + +<h5>SCENE CINQUIESME <i>et derniere</i>.</h5> + +<h5>ARCHELAS, MELINTE, EURIMEDON, TYGRANE,<br> +PASITHEE, CELIANE <i>et leur suite.</i></h5> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p class="i20"> La voyla qui s'advance.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p>Je vay la saluer. Miracle des beautez,</p> +<p>Mais quel charme puissant tient mes yeux enchantez?</p> +<p>Je voids, ou je me trompe, Eurimedon mon frere.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ah Dieux! que vous m'auriez obligé de vous taire,</p> +<p>Vous me perdez Melinte.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p class="i20">Ah mon frere! pardon,</p> +<p>Je ne me sçaurois taire aupres d'Eurimedon;</p> +<p>Mon bon-heur est trop grand, & ma joye est trop forte,</p> +<p>Pour demeurer muet, & feindre de la sorte:</p> +<p>Je suis vostre Melinte, & vous trouvez en moy</p> +<p>L'affection d'un frere, & le support d'un Roy;</p> +<p>Un de vos raisseurs m'a dict vostre origine,</p> +<p>Et nous sommes tous deux les enfans d'Euphrosine;</p> +<p>Nostre pere Hermocrate estant avec les Dieux</p> +<p>Je possede le trosne où regnoient nos ayeux,</p> +<p>Mais comme je vous tiens de cette illustre race,</p> +<p>Je veux aupres de moy vous y faire une place,</p> +<p>Mon Sceptre, & mes estats suffiront à nos voeux,</p> +<p>Et la mesme Couronne en couronnera deux.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Quoy donc en mesme temps je voids en cette Reyne</p> +<p>L'objet de mon amour, & celuy de ma hayne?</p> +<p>Et le feu dont ses yeux ont mon coeur enflammé</p> +<p>Sera par elle esteint aussi-tost qu'allumé?</p> +<p>Quoy, mon affection de la sorte abusée</p> +<p>Servira laschement à vos yeux de risée?</p> +<p>Et ce perfide ira se vanter desormais</p> +<p>Qu'il m'est venu braver dans mon propre Palais?</p> +<p>Ah! mon ressentiment effacera ma honte.</p><br> +<p><i>Il met la main à l'espée.</i></p> +</div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Ne souffrez pas (grand Roy) que l'ire vous surmonte,</p> +<p>Appaisez ce couroux un peu trop violent.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Plustost à me vanger je suis un peu trop lent;</p> +<p>Quoy seduire une fille, & se jouer du pere</p> +<p>Ce n'est pas (dites-vous) un sujet de colere?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Ah Sire! si jamais un si lasche dessein</p> +<p>En ce déguisement m'est entré dans le sein,</p> +<p>Si manque de respect, l'honneur de Pasithée</p> +<p>A senty les efforts d'une audace effrontée,</p> +<p>Si son corps n'est encor aussi pur que ma foy</p> +<p>Je consens que le Ciel esclatte contre moy:</p> +<p>Il est vray: J'ay chery cette belle Princesse,</p> +<p>Mais je l'ay respectée ainsi qu'une Deesse;</p> +<p>Et quoy qu'elle ayt esté deux fois en mon pouvoir,</p> +<p>Jamais ma passion n'a trahy mon devoir;</p> +<p>Lors que vostre ennemy vous l'avoit enlevée</p> +<p>Vous sçavez qu'elle fut par mes armes sauvée,</p> +<p>Et que sans me servir de la faveur du sort</p> +<p>Ma generosité vous la rendit au port:</p> +<p>Donnez doncq (s'il vous plaist) un pardon à ma flame</p> +<p>Puis qu'elle est sans reproche aussi bien que sans blame,</p> +<p>En mon déguisement vous n'avez rien perdu,</p> +<p>Car ce qu'on vous ostoit mon bras vous l'a rendu.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Melinte.</span></p><br> +<p>Monsieur, si pour vous rendre à ses voeux favorable,</p> +<p>La priere d'un Roy vous est considerable,</p> +<p>Mon frere aupres de vous obtiendra son pardon,</p> +<p>Et vous vous resoudrez d'aymer Eurimedon:</p> +<p>Encor qu'il ne soit pas du sexe d'Hermionne</p> +<p>Sa teste n'est pas moins digne d'une Couronne,</p> +<p>Et le Sceptre Royal qu'on luy refuse en vain</p> +<p>N'aura pas moins de grace en son auguste main;</p> +<p>Pasithée est son prix selon vostre ordonnance</p> +<p>Puis qu'il a d'Araxés reprimé l'insolence,</p> +<p>Et quand il n'eust pas faict cette belle action</p> +<p>Il la meriteroit par sa condition:</p> +<p>Changez, changez (Monsieur) cette hayne obstinée,</p> +<p>Desgagez cette foy que vous avez donnée,</p> +<p>Et qu'un heureux Hymen laisse dans le repos</p> +<p>Les champs Thessaliens, la Troade, & Lesbos.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Melinte: vos vertus vous rendent trop auguste,</p> +<p>Et vous me demandez une chose trop juste</p> +<p>Pour souffrir de ma part un superbe refus;</p> +<p>Excusez seulement si mon esprit confus</p> +<p>A tardé si long-temps d'accorder Pasithée</p> +<p>À celuy dont l'amour l'a si bien meritée,</p> +<p>Et si j'ay faict paroistre une injuste fureur,</p> +<p>Songez que cette feinte a causé mon erreur.</p> +<p>Ma fille je vous donne à ce Prince adorable.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Pasithee.</span></p><br> +<p>Sire, cette faveur rend mon sort honorable,</p> +<p>Et les commandemens sont doux à recevoir</p> +<p>Où vostre volonté s'accorde à mon devoir.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Eurimedon.</span></p><br> +<p>Par ce commandement, & cette obeissance,</p> +<p>Que je reçois (Amour!) une ample recompence!</p> +<p>Et que je dois benir l'atteinte de tes traits,</p> +<p>Puisque tu la gueris avecque tant d'attraits.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Et moy voyant les biens que le Ciel leur envoye</p> +<p>Verseray-je des pleurs sur la commune joye?</p> +<p>Après tant de rigueur, & de travaux soufferts,</p> +<p>Voulez-vous que je meure accablé de mes fers?</p> +<p>Ne vous lassez vous point de me voir miserable?</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Madame, c'est assez faire l'inexorable,</p> +<p>Puis qu'une heureuse nuict doit suivre un si beau jour</p> +<p>Vous devez ce bon-heur à son fidele amour.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Celiane.</span></p><br> +<p>Je voulois plus long-temps faire l'experience</p> +<p>Et de sa passion, & de sa patience,</p> +<p>Mais puis qu'un si grand Roy me prescrit mon devoir.</p> +<p>Je veux vous obeïr, & le vay recevoir.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"><p> +<span class="sc">Tygrane.</span></p><br> +<p>Puisque par vous j'obtiens ce bien incomparable</p> +<p>Que je vous suis (Seigneur) aujourd'huy redevable!</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><span class="sc">Archelas.</span></p><br> +<p>Allons doncq mes Amis celebrer ce beau jour</p> +<p>Qui vous doit couronner des Myrthes de l'amour,</p> +<p>Et donner quelque jour à ces belles Provinces</p> +<p>Par vos embrassemens des Reynes, & des Princes.</p> + </div> </div> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>FIN.</p> +</div> </div> + + +<hr><br> + +<p><i>EXTRAICT DU PRIVILEGE DU ROY.</i></p> + +<p>Par grace & Privilege du Roy donné à Paris le 30. jour de May 1637. Signé par le Roy, en son Conseil de Monsseaux il est permis à ANTHOINE DE SOMMAVILLE, Marchand Libraire à Paris, d'Imprimer ou faire Imprimer, vendre & distribuer en tel Volume & caractere que bon luy sembler une Tragi-comedie intitulée <i>Eurimedon, ou l'Illustre Pirate du Sieur</i> DESFONTAINES, durant le temps de sept ans finis & accomplis à commencer du jour que ladite Tragi-comedie sera achevée d'Imprimer: Et deffences sont faictes à tous autres de l'Imprimer ou faire Imprimer, vendre ny distribuer sans le consentement dudit Sommaville, ou de ceux ayans droict de luy, à peine aux contrevenans de trois mille livres d'amendes, & de tous ses despens, dommages & interests, ainsi qu'il est plus au long porté par les lettres cy-dessus dattées.</p><br> + + + +<p><i>Achevé d'Imprimer le 6. Juin 1637.</i></p><br> + +<hr> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Eurimedon, by Nicolas Mary + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EURIMEDON *** + +***** This file should be named 17940-h.htm or 17940-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/9/4/17940/ + +Produced by Carlo Traverso, Mireille Harmelin and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + + + +</pre> + +</body> +</html> + diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..1659a1f --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #17940 (https://www.gutenberg.org/ebooks/17940) |
