summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1792.txt
blob: 68b3f5ea82f10b74f09c5595e860d0b8cc1902b6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738


*******************************************************************
THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A
TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE
IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK
(#23045) at https://www.gutenberg.org/ebooks/23045
*******************************************************************




This Etext file is presented by Project Gutenberg, in
cooperation with World Library, Inc., from their Library of the
Future and Shakespeare CDROMS.  Project Gutenberg often releases
Etexts that are NOT placed in the Public Domain!!

*This Etext has certain copyright implications you should read!*

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND
MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES
(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL
DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

*Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library*
in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare
for your reading for education and entertainment.  HOWEVER, THIS
IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY
OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY
BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL.  YOU ARE ENCOURAGED!!
TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.


The Complete Works of William Shakespeare
Measure for Measure

June, 1999 [Etext #1792]


The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare
Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc.
******This file should be named 1792.txt or 1792.zip*****

The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar, then we produce 2
million dollars per hour this year we, will have to do four text
files per month:  thus upping our productivity from one million.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is 10% of the expected number of computer users by the end
of the year 2001.

We need your donations more than ever!

All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU", and are
tax deductible to the extent allowable by law ("CMU" is Carnegie
Mellon University).

Please mail to:

Project Gutenberg
P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

You can visit our web site at promo.net for complete information
about Project Gutenberg.

When all other else fails try our Executive Director:
dircompg@pobox.com or hart@pobox.com

******

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**


***** SMALL PRINT! for COMPLETE SHAKESPEARE *****

THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC.,
AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF
CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION.

Since unlike many other Project Gutenberg-tm etexts, this etext
is copyright protected, and since the materials and methods you
use will effect the Project's reputation, your right to copy and
distribute it is limited by the copyright and other laws, and by
the conditions of this "Small Print!" statement.

1.  LICENSE

  A) YOU MAY (AND ARE ENCOURAGED) TO DISTRIBUTE ELECTRONIC AND
MACHINE READABLE COPIES OF THIS ETEXT, SO LONG AS SUCH COPIES
(1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL
DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
TIME OR FOR MEMBERSHIP.

  B) This license is subject to the conditions that you honor
the refund and replacement provisions of this "small print!"
statement; and that you distribute exact copies of this etext,
including this Small Print statement.  Such copies can be
compressed or any proprietary form (including any form resulting
from word processing or hypertext software), so long as
*EITHER*:

    (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does
  *not* contain characters other than those intended by the
  author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
  underline (_) characters may be used to convey punctuation
  intended by the author, and additional characters may be used
  to indicate hypertext links; OR

    (2) The etext is readily convertible by the reader at no
  expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
  program that displays the etext (as is the case, for instance,
  with most word processors); OR

    (3) You provide or agree to provide on request at no
  additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
  ASCII.

2.  LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES

This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or
other infringement, a defective or damaged disk, computer virus,
or codes that damage or cannot be read by your equipment.  But
for the "Right of Replacement or Refund" described below, the
Project (and any other party you may receive this etext from as
a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for
damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE
NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR
BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiv-
ing it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
for it by sending an explanatory note within that time to the
person you received it from.  If you received it on a physical
medium, you must return it with your note, and such person may
choose to alternatively give you a replacement copy.  If you
received it electronically, such person may choose to
alternatively give you a second opportunity to receive it
electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.  Some states do not allow disclaimers of
implied warranties or the exclusion or limitation of consequen-
tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not
apply to you, and you may have other legal rights.

3.  INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its
directors, officers, members and agents harmless from all lia-
bility, cost and expense, including legal fees, that arise
directly or indirectly from any of the following that you do or
cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration,
modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.

4.  WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.  The Project gratefully accepts
contributions in money, time, scanning machines, OCR software,
public domain etexts, royalty free copyright licenses, and
whatever else you can think of.  Money should be paid to "Pro-
ject Gutenberg Association / Carnegie Mellon University".

WRITE TO US! We can be reached at:
     Internet: hart@pobox.com
        Mail:  Prof. Michael Hart
               P.O. Box 2782
               Champaign, IL 61825

This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
Internet (72600.2026@compuserve.com); TEL: (212-254-5093)
****   SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
["Small Print" V.12.08.93]

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>





1605


MEASURE FOR MEASURE

by William Shakespeare



DRAMATIS PERSONAE

  VINCENTIO, the Duke
  ANGELO, the Deputy
  ESCALUS, an ancient Lord
  CLAUDIO, a young gentleman
  LUCIO, a fantastic
  Two other like Gentlemen
  VARRIUS, a gentleman, servant to the Duke
  PROVOST
  THOMAS, friar
  PETER, friar
  A JUSTICE
  ELBOW, a simple constable
  FROTH, a foolish gentleman
  POMPEY, a clown and servant to Mistress Overdone
  ABHORSON, an executioner
  BARNARDINE, a dissolute prisoner

  ISABELLA, sister to Claudio
  MARIANA, betrothed to Angelo
  JULIET, beloved of Claudio
  FRANCISCA, a nun
  MISTRESS OVERDONE, a bawd

  Lords, Officers, Citizens, Boy, and Attendants




<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>



SCENE:
Vienna


ACT I. SCENE I.
The DUKE'S palace

Enter DUKE, ESCALUS, LORDS, and ATTENDANTS

  DUKE. Escalus!
  ESCALUS. My lord.
  DUKE. Of government the properties to unfold
    Would seem in me t' affect speech and discourse,
    Since I am put to know that your own science
    Exceeds, in that, the lists of all advice
    My strength can give you; then no more remains
    But that to your sufficiency- as your worth is able-
    And let them work. The nature of our people,
    Our city's institutions, and the terms
    For common justice, y'are as pregnant in
    As art and practice hath enriched any
    That we remember. There is our commission,
    From which we would not have you warp. Call hither,
    I say, bid come before us, Angelo.         Exit an ATTENDANT
    What figure of us think you he will bear?
    For you must know we have with special soul
    Elected him our absence to supply;
    Lent him our terror, dress'd him with our love,
    And given his deputation all the organs
    Of our own power. What think you of it?
  ESCALUS. If any in Vienna be of worth
    To undergo such ample grace and honour,
    It is Lord Angelo.

                          Enter ANGELO

  DUKE. Look where he comes.
  ANGELO. Always obedient to your Grace's will,
    I come to know your pleasure.
  DUKE. Angelo,
    There is a kind of character in thy life
    That to th' observer doth thy history
    Fully unfold. Thyself and thy belongings
    Are not thine own so proper as to waste
    Thyself upon thy virtues, they on thee.
    Heaven doth with us as we with torches do,
    Not light them for themselves; for if our virtues
    Did not go forth of us, 'twere all alike
    As if we had them not. Spirits are not finely touch'd
    But to fine issues; nor Nature never lends
    The smallest scruple of her excellence
    But, like a thrifty goddess, she determines
    Herself the glory of a creditor,
    Both thanks and use. But I do bend my speech
    To one that can my part in him advertise.
    Hold, therefore, Angelo-
    In our remove be thou at full ourself;
    Mortality and mercy in Vienna
    Live in thy tongue and heart. Old Escalus,
    Though first in question, is thy secondary.
    Take thy commission.
  ANGELO. Now, good my lord,
    Let there be some more test made of my metal,
    Before so noble and so great a figure
    Be stamp'd upon it.
  DUKE. No more evasion!
    We have with a leaven'd and prepared choice
    Proceeded to you; therefore take your honours.
    Our haste from hence is of so quick condition
    That it prefers itself, and leaves unquestion'd
    Matters of needful value. We shall write to you,
    As time and our concernings shall importune,
    How it goes with us, and do look to know
    What doth befall you here. So, fare you well.
    To th' hopeful execution do I leave you
    Of your commissions.
  ANGELO. Yet give leave, my lord,
    That we may bring you something on the way.
  DUKE. My haste may not admit it;
    Nor need you, on mine honour, have to do
    With any scruple: your scope is as mine own,
    So to enforce or qualify the laws
    As to your soul seems good. Give me your hand;
    I'll privily away. I love the people,
    But do not like to stage me to their eyes;
    Though it do well, I do not relish well
    Their loud applause and Aves vehement;
    Nor do I think the man of safe discretion
    That does affect it. Once more, fare you well.
  ANGELO. The heavens give safety to your purposes!
  ESCALUS. Lead forth and bring you back in happiness!
  DUKE. I thank you. Fare you well.                         Exit
  ESCALUS. I shall desire you, sir, to give me leave
    To have free speech with you; and it concerns me
    To look into the bottom of my place:
    A pow'r I have, but of what strength and nature
    I am not yet instructed.
  ANGELO. 'Tis so with me. Let us withdraw together,
    And we may soon our satisfaction have
    Touching that point.
  ESCALUS. I'll wait upon your honour.                    Exeunt




SCENE II.
A street

Enter Lucio and two other GENTLEMEN

  LUCIO. If the Duke, with the other dukes, come not to
composition
    with the King of Hungary, why then all the dukes fall upon
the
    King.
  FIRST GENTLEMAN. Heaven grant us its peace, but not the King of
    Hungary's!
  SECOND GENTLEMAN. Amen.
  LUCIO. Thou conclud'st like the sanctimonious pirate that went
to
    sea with the Ten Commandments, but scrap'd one out of the
table.
  SECOND GENTLEMAN. 'Thou shalt not steal'?
  LUCIO. Ay, that he raz'd.
  FIRST GENTLEMAN. Why, 'twas a commandment to command the
captain
    and all the rest from their functions: they put forth to
steal.
    There's not a soldier of us all that, in the thanksgiving
before
    meat, do relish the petition well that prays for peace.
  SECOND GENTLEMAN. I never heard any soldier dislike it.
  LUCIO. I believe thee; for I think thou never wast where grace
was
    said.
  SECOND GENTLEMAN. No? A dozen times at least.
  FIRST GENTLEMAN. What, in metre?
  LUCIO. In any proportion or in any language.
  FIRST GENTLEMAN. I think, or in any religion.
  LUCIO. Ay, why not? Grace is grace, despite of all controversy;
as,
    for example, thou thyself art a wicked villain, despite of
all
    grace.
  FIRST GENTLEMAN. Well, there went but a pair of shears between
us.
  LUCIO. I grant; as there may between the lists and the velvet.
    Thou art the list.
  FIRST GENTLEMAN. And thou the velvet; thou art good velvet;
thou'rt
    a three-pil'd piece, I warrant thee. I had as lief be a list
of
    an English kersey as be pil'd, as thou art pil'd, for a
French
    velvet. Do I speak feelingly now?
  LUCIO. I think thou dost; and, indeed, with most painful
feeling of
    thy speech. I will, out of thine own confession, learn to
begin
    thy health; but, whilst I live, forget to drink after thee.
  FIRST GENTLEMAN. I think I have done myself wrong, have I not?
  SECOND GENTLEMAN. Yes, that thou hast, whether thou art tainted
or
    free.

                        Enter MISTRESS OVERDONE

  LUCIO. Behold, behold, where Madam Mitigation comes! I have
    purchas'd as many diseases under her roof as come to-
  SECOND GENTLEMAN. To what, I pray?
  FIRST GENTLEMAN. Judge.
  SECOND GENTLEMAN. To three thousand dolours a year.
  FIRST GENTLEMAN. Ay, and more.
  LUCIO. A French crown more.
  FIRST GENTLEMAN. Thou art always figuring diseases in me, but
thou
    art full of error; I am sound.
  LUCIO. Nay, not, as one would say, healthy; but so sound as
things
    that are hollow: thy bones are hollow; impiety has made a
feast
    of thee.
  FIRST GENTLEMAN. How now! which of your hips has the most
profound
    sciatica?
  MRS. OVERDONE. Well, well! there's one yonder arrested and
carried
    to prison was worth five thousand of you all.
  FIRST GENTLEMAN. Who's that, I pray thee?
  MRS. OVERDONE. Marry, sir, that's Claudio, Signior Claudio.
  FIRST GENTLEMAN. Claudio to prison? 'Tis not so.
  MRS. OVERDONE. Nay, but I know 'tis so: I saw him arrested; saw
him
    carried away; and, which is more, within these three days his
    head to be chopp'd off.
  LUCIO. But, after all this fooling, I would not have it so. Art
    thou sure of this?
  MRS. OVERDONE. I am too sure of it; and it is for getting Madam
    Julietta with child.
  LUCIO. Believe me, this may be; he promis'd to meet me two
hours
    since, and he was ever precise in promise-keeping.
  SECOND GENTLEMAN. Besides, you know, it draws something near to
the
    speech we had to such a purpose.
  FIRST GENTLEMAN. But most of all agreeing with the
proclamation.
  LUCIO. Away; let's go learn the truth of it.
                                      Exeunt Lucio and GENTLEMEN
  MRS. OVERDONE. Thus, what with the war, what with the sweat,
what
    with the gallows, and what with poverty, I am custom-shrunk.

                               Enter POMPEY

    How now! what's the news with you?
  POMPEY. Yonder man is carried to prison.
  MRS. OVERDONE. Well, what has he done?
  POMPEY. A woman.
  MRS. OVERDONE. But what's his offence?
  POMPEY. Groping for trouts in a peculiar river.
  MRS. OVERDONE. What! is there a maid with child by him?
  POMPEY. No; but there's a woman with maid by him. You have not
   heard of the proclamation, have you?
  MRS. OVERDONE. What proclamation, man?
  POMPEY. All houses in the suburbs of Vienna must be pluck'd
down.
  MRS. OVERDONE. And what shall become of those in the city?
  POMPEY. They shall stand for seed; they had gone down too, but
that
    a wise burgher put in for them.
  MRS. OVERDONE. But shall all our houses of resort in the
suburbs be
    pull'd down?
  POMPEY. To the ground, mistress.
  MRS. OVERDONE. Why, here's a change indeed in the commonwealth!
    What shall become of me?
  POMPEY. Come, fear not you: good counsellors lack no clients.
    Though you change your place you need not change your trade;
I'll
    be your tapster still. Courage, there will be pity taken on
you;
    you that have worn your eyes almost out in the service, you
will
    be considered.
  MRS. OVERDONE. What's to do here, Thomas Tapster? Let's
withdraw.
  POMPEY. Here comes Signior Claudio, led by the provost to
prison;
    and there's Madam Juliet.                             Exeunt

            Enter PROVOST, CLAUDIO, JULIET, and OFFICERS;
                            LUCIO following

  CLAUDIO. Fellow, why dost thou show me thus to th' world?
    Bear me to prison, where I am committed.
  PROVOST. I do it not in evil disposition,
    But from Lord Angelo by special charge.
  CLAUDIO. Thus can the demigod Authority
    Make us pay down for our offence by weight
    The words of heaven: on whom it will, it will;
    On whom it will not, so; yet still 'tis just.
  LUCIO. Why, how now, Claudio, whence comes this restraint?
  CLAUDIO. From too much liberty, my Lucio, liberty;
    As surfeit is the father of much fast,
    So every scope by the immoderate use
    Turns to restraint. Our natures do pursue,
    Like rats that ravin down their proper bane,
    A thirsty evil; and when we drink we die.
  LUCIO. If I could speak so wisely under an arrest, I would send
for
    certain of my creditors; and yet, to say the truth, I had as
lief
    have the foppery of freedom as the morality of imprisonment.
    What's thy offence, Claudio?
  CLAUDIO. What but to speak of would offend again.
  LUCIO. What, is't murder?
  CLAUDIO. No.
  LUCIO. Lechery?
  CLAUDIO. Call it so.
  PROVOST. Away, sir; you must go.
  CLAUDIO. One word, good friend. Lucio, a word with you.
  LUCIO. A hundred, if they'll do you any good. Is lechery so
look'd
    after?
  CLAUDIO. Thus stands it with me: upon a true contract
    I got possession of Julietta's bed.
    You know the lady; she is fast my wife,
    Save that we do the denunciation lack
    Of outward order; this we came not to,
    Only for propagation of a dow'r
    Remaining in the coffer of her friends.
    From whom we thought it meet to hide our love
    Till time had made them for us. But it chances
    The stealth of our most mutual entertainment,
    With character too gross, is writ on Juliet.
  LUCIO. With child, perhaps?
  CLAUDIO. Unhappily, even so.
    And the new deputy now for the Duke-
    Whether it be the fault and glimpse of newness,
    Or whether that the body public be
    A horse whereon the governor doth ride,
    Who, newly in the seat, that it may know
    He can command, lets it straight feel the spur;
    Whether the tyranny be in his place,
    Or in his eminence that fills it up,
    I stagger in. But this new governor
    Awakes me all the enrolled penalties
    Which have, like unscour'd armour, hung by th' wall
    So long that nineteen zodiacs have gone round
    And none of them been worn; and, for a name,
    Now puts the drowsy and neglected act
    Freshly on me. 'Tis surely for a name.
  LUCIO. I warrant it is; and thy head stands so tickle on thy
    shoulders that a milkmaid, if she be in love, may sigh it
off.
    Send after the Duke, and appeal to him.
  CLAUDIO. I have done so, but he's not to be found.
    I prithee, Lucio, do me this kind service:
    This day my sister should the cloister enter,
    And there receive her approbation;
    Acquaint her with the danger of my state;
    Implore her, in my voice, that she make friends
    To the strict deputy; bid herself assay him.
    I have great hope in that; for in her youth
    There is a prone and speechless dialect
    Such as move men; beside, she hath prosperous art
    When she will play with reason and discourse,
    And well she can persuade.
  LUCIO. I pray she may; as well for the encouragement of the
like,
    which else would stand under grievous imposition, as for the
    enjoying of thy life, who I would be sorry should be thus
    foolishly lost at a game of tick-tack. I'll to her.
  CLAUDIO. I thank you, good friend Lucio.
  LUCIO. Within two hours.
  CLAUDIO. Come, officer, away.                           Exeunt




SCENE III.
A monastery

Enter DUKE and FRIAR THOMAS

  DUKE. No, holy father; throw away that thought;
    Believe not that the dribbling dart of love
    Can pierce a complete bosom. Why I desire thee
    To give me secret harbour hath a purpose
    More grave and wrinkled than the aims and ends
    Of burning youth.
  FRIAR. May your Grace speak of it?
  DUKE. My holy sir, none better knows than you
    How I have ever lov'd the life removed,
    And held in idle price to haunt assemblies
    Where youth, and cost, a witless bravery keeps.
    I have deliver'd to Lord Angelo,
    A man of stricture and firm abstinence,
    My absolute power and place here in Vienna,
    And he supposes me travell'd to Poland;
    For so I have strew'd it in the common ear,
    And so it is received. Now, pious sir,
    You will demand of me why I do this.
  FRIAR. Gladly, my lord.
  DUKE. We have strict statutes and most biting laws,
    The needful bits and curbs to headstrong steeds,
    Which for this fourteen years we have let sleep;
    Even like an o'ergrown lion in a cave,
    That goes not out to prey. Now, as fond fathers,
    Having bound up the threat'ning twigs of birch,
    Only to stick it in their children's sight
    For terror, not to use, in time the rod
    Becomes more mock'd than fear'd; so our decrees,
    Dead to infliction, to themselves are dead;
    And liberty plucks justice by the nose;
    The baby beats the nurse, and quite athwart
    Goes all decorum.
  FRIAR. It rested in your Grace
    To unloose this tied-up justice when you pleas'd;
    And it in you more dreadful would have seem'd
    Than in Lord Angelo.
  DUKE. I do fear, too dreadful.
    Sith 'twas my fault to give the people scope,
    'Twould be my tyranny to strike and gall them
    For what I bid them do; for we bid this be done,
    When evil deeds have their permissive pass
    And not the punishment. Therefore, indeed, my father,
    I have on Angelo impos'd the office;
    Who may, in th' ambush of my name, strike home,
    And yet my nature never in the fight
    To do in slander. And to behold his sway,
    I will, as 'twere a brother of your order,
    Visit both prince and people. Therefore, I prithee,
    Supply me with the habit, and instruct me
    How I may formally in person bear me
    Like a true friar. Moe reasons for this action
    At our more leisure shall I render you.
    Only, this one: Lord Angelo is precise;
    Stands at a guard with envy; scarce confesses
    That his blood flows, or that his appetite
    Is more to bread than stone. Hence shall we see,
    If power change purpose, what our seemers be.         Exeunt




SCENE IV.
A nunnery

Enter ISABELLA and FRANCISCA

  ISABELLA. And have you nuns no farther privileges?
  FRANCISCA. Are not these large enough?
  ISABELLA. Yes, truly; I speak not as desiring more,
    But rather wishing a more strict restraint
    Upon the sisterhood, the votarists of Saint Clare.
  LUCIO. [ Within] Ho! Peace be in this place!
  ISABELLA. Who's that which calls?
  FRANCISCA. It is a man's voice. Gentle Isabella,
    Turn you the key, and know his business of him:
    You may, I may not; you are yet unsworn;
    When you have vow'd, you must not speak with men
    But in the presence of the prioress;
    Then, if you speak, you must not show your face,
    Or, if you show your face, you must not speak.
    He calls again; I pray you answer him.        Exit FRANCISCA
  ISABELLA. Peace and prosperity! Who is't that calls?

                           Enter LUCIO

  LUCIO. Hail, virgin, if you be, as those cheek-roses
    Proclaim you are no less. Can you so stead me
    As bring me to the sight of Isabella,
    A novice of this place, and the fair sister
    To her unhappy brother Claudio?
  ISABELLA. Why her 'unhappy brother'? Let me ask
    The rather, for I now must make you know
    I am that Isabella, and his sister.
  LUCIO. Gentle and fair, your brother kindly greets you.
    Not to be weary with you, he's in prison.
  ISABELLA. Woe me! For what?
  LUCIO. For that which, if myself might be his judge,
    He should receive his punishment in thanks:
    He hath got his friend with child.
  ISABELLA. Sir, make me not your story.
  LUCIO. It is true.
    I would not- though 'tis my familiar sin
    With maids to seem the lapwing, and to jest,
    Tongue far from heart- play with all virgins so:
    I hold you as a thing enskied and sainted,
    By your renouncement an immortal spirit,
    And to be talk'd with in sincerity,
    As with a saint.
  ISABELLA. You do blaspheme the good in mocking me.
  LUCIO. Do not believe it. Fewness and truth, 'tis thus:
    Your brother and his lover have embrac'd.
    As those that feed grow full, as blossoming time
    That from the seedness the bare fallow brings
    To teeming foison, even so her plenteous womb
    Expresseth his full tilth and husbandry.
  ISABELLA. Some one with child by him? My cousin Juliet?
  LUCIO. Is she your cousin?
  ISABELLA. Adoptedly, as school-maids change their names
    By vain though apt affection.
  LUCIO. She it is.
  ISABELLA. O, let him marry her!
  LUCIO. This is the point.
    The Duke is very strangely gone from hence;
    Bore many gentlemen, myself being one,
    In hand, and hope of action; but we do learn,
    By those that know the very nerves of state,
    His givings-out were of an infinite distance
    From his true-meant design. Upon his place,
    And with full line of his authority,
    Governs Lord Angelo, a man whose blood
    Is very snow-broth, one who never feels
    The wanton stings and motions of the sense,
    But doth rebate and blunt his natural edge
    With profits of the mind, study and fast.
    He- to give fear to use and liberty,
    Which have for long run by the hideous law,
    As mice by lions- hath pick'd out an act
    Under whose heavy sense your brother's life
    Falls into forfeit; he arrests him on it,
    And follows close the rigour of the statute
    To make him an example. All hope is gone,
    Unless you have the grace by your fair prayer
    To soften Angelo. And that's my pith of business
    'Twixt you and your poor brother.
  ISABELLA. Doth he so seek his life?
  LUCIO. Has censur'd him
    Already, and, as I hear, the Provost hath
    A warrant for his execution.
  ISABELLA. Alas! what poor ability's in me
    To do him good?
  LUCIO. Assay the pow'r you have.
  ISABELLA. My power, alas, I doubt!
  LUCIO. Our doubts are traitors,
    And make us lose the good we oft might win
    By fearing to attempt. Go to Lord Angelo,
    And let him learn to know, when maidens sue,
    Men give like gods; but when they weep and kneel,
    All their petitions are as freely theirs
    As they themselves would owe them.
  ISABELLA. I'll see what I can do.
  LUCIO. But speedily.
  ISABELLA. I will about it straight;
    No longer staying but to give the Mother
    Notice of my affair. I humbly thank you.
    Commend me to my brother; soon at night
    I'll send him certain word of my success.
  LUCIO. I take my leave of you.
  ISABELLA. Good sir, adieu.                              Exeunt




<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>



ACT II. Scene I.
A hall in ANGELO'S house

Enter ANGELO, ESCALUS, a JUSTICE, PROVOST, OFFICERS, and other
ATTENDANTS

  ANGELO. We must not make a scarecrow of the law,
    Setting it up to fear the birds of prey,
    And let it keep one shape till custom make it
    Their perch, and not their terror.
  ESCALUS. Ay, but yet
    Let us be keen, and rather cut a little
    Than fall and bruise to death. Alas! this gentleman,
    Whom I would save, had a most noble father.
    Let but your honour know,
    Whom I believe to be most strait in virtue,
    That, in the working of your own affections,
    Had time coher'd with place, or place with wishing,
    Or that the resolute acting of our blood
    Could have attain'd th' effect of your own purpose
    Whether you had not sometime in your life
    Err'd in this point which now you censure him,
    And pull'd the law upon you.
  ANGELO. 'Tis one thing to be tempted, Escalus,
    Another thing to fall. I not deny
    The jury, passing on the prisoner's life,
    May in the sworn twelve have a thief or two
    Guiltier than him they try. What's open made to justice,
    That justice seizes. What knows the laws
    That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant,
    The jewel that we find, we stoop and take't,
    Because we see it; but what we do not see
    We tread upon, and never think of it.
    You may not so extenuate his offence
    For I have had such faults; but rather tell me,
    When I, that censure him, do so offend,
    Let mine own judgment pattern out my death,
    And nothing come in partial. Sir, he must die.
  ESCALUS. Be it as your wisdom will.
  ANGELO. Where is the Provost?
  PROVOST. Here, if it like your honour.
  ANGELO. See that Claudio
    Be executed by nine to-morrow morning;
    Bring him his confessor; let him be prepar'd;
    For that's the utmost of his pilgrimage.        Exit PROVOST
  ESCALUS. [Aside] Well, heaven forgive him! and forgive us all!
    Some rise by sin, and some by virtue fall;
    Some run from breaks of ice, and answer none,
    And some condemned for a fault alone.

         Enter ELBOW and OFFICERS with FROTH and POMPEY

  ELBOW. Come, bring them away; if these be good people in a
    commonweal that do nothing but use their abuses in common
houses,
    I know no law; bring them away.
  ANGELO. How now, sir! What's your name, and what's the matter?
  ELBOW. If it please your honour, I am the poor Duke's
constable,
    and my name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do
bring
    in here before your good honour two notorious benefactors.
  ANGELO. Benefactors! Well- what benefactors are they? Are they
not
    malefactors?
  ELBOW. If it please your honour, I know not well what they are;
but
    precise villains they are, that I am sure of, and void of all
    profanation in the world that good Christians ought to have.
  ESCALUS. This comes off well; here's a wise officer.
  ANGELO. Go to; what quality are they of? Elbow is your name?
Why
    dost thou not speak, Elbow?
  POMPEY. He cannot, sir; he's out at elbow.
  ANGELO. What are you, sir?
  ELBOW. He, sir? A tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a
bad
    woman; whose house, sir, was, as they say, pluck'd down in
the
    suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think,
is a
    very ill house too.
  ESCALUS. How know you that?
  ELBOW. My wife, sir, whom I detest before heaven and your
honour-
  ESCALUS. How! thy wife!
  ELBOW. Ay, sir; whom I thank heaven, is an honest woman-
  ESCALUS. Dost thou detest her therefore?
  ELBOW. I say, sir, I will detest myself also, as well as she,
that
    this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her
life,
    for it is a naughty house.
  ESCALUS. How dost thou know that, constable?
  ELBOW. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman
    cardinally given, might have been accus'd in fornication,
    adultery, and all uncleanliness there.
  ESCALUS. By the woman's means?
  ELBOW. Ay, sir, by Mistress Overdone's means; but as she spit
in
    his face, so she defied him.
  POMPEY. Sir, if it please your honour, this is not so.
  ELBOW. Prove it before these varlets here, thou honourable man,
    prove it.
  ESCALUS. Do you hear how he misplaces?
  POMPEY. Sir, she came in great with child; and longing, saving
your
    honour's reverence, for stew'd prunes. Sir, we had but two in
the
    house, which at that very distant time stood, as it were, in
a
    fruit dish, a dish of some three pence; your honours have
seen
    such dishes; they are not China dishes, but very good dishes.
  ESCALUS. Go to, go to; no matter for the dish, sir.
  POMPEY. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the
    right; but to the point. As I say, this Mistress Elbow,
being, as
    I say, with child, and being great-bellied, and longing, as I
    said, for prunes; and having but two in the dish, as I said,
    Master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I
    said, and, as I say, paying for them very honestly; for, as
you
    know, Master Froth, I could not give you three pence again-
  FROTH. No, indeed.
  POMPEY. Very well; you being then, if you be rememb'red,
cracking
    the stones of the foresaid prunes-
  FROTH. Ay, so I did indeed.
  POMPEY. Why, very well; I telling you then, if you be
rememb'red,
    that such a one and such a one were past cure of the thing
you
    wot of, unless they kept very good diet, as I told you-
  FROTH. All this is true.
  POMPEY. Why, very well then-
  ESCALUS. Come, you are a tedious fool. To the purpose: what was
    done to Elbow's wife that he hath cause to complain of? Come
me
    to what was done to her.
  POMPEY. Sir, your honour cannot come to that yet.
  ESCALUS. No, sir, nor I mean it not.
  POMPEY. Sir, but you shall come to it, by your honour's leave.
And,
    I beseech you, look into Master Froth here, sir, a man of
    fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas- was't
not
    at Hallowmas, Master Froth?
  FROTH. All-hallond eve.
  POMPEY. Why, very well; I hope here be truths. He, sir,
sitting, as
    I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes,
    where, indeed, you have a delight to sit, have you not?
  FROTH. I have so; because it is an open room, and good for
winter.
  POMPEY. Why, very well then; I hope here be truths.
  ANGELO. This will last out a night in Russia,
    When nights are longest there; I'll take my leave,
    And leave you to the hearing of the cause,
    Hoping you'll find good cause to whip them all.
  ESCALUS. I think no less. Good morrow to your lordship.
    [Exit ANGELO] Now, sir, come on; what was done to Elbow's
wife,
    once more?
  POMPEY. Once?- sir. There was nothing done to her once.
  ELBOW. I beseech you, sir, ask him what this man did to my
wife.
  POMPEY. I beseech your honour, ask me.
  ESCALUS. Well, sir, what did this gentleman to her?
  POMPEY. I beseech you, sir, look in this gentleman's face. Good
    Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose.
Doth
    your honour mark his face?
  ESCALUS. Ay, sir, very well.
  POMPEY. Nay, I beseech you, mark it well.
  ESCALUS. Well, I do so.
  POMPEY. Doth your honour see any harm in his face?
  ESCALUS. Why, no.
  POMPEY. I'll be suppos'd upon a book his face is the worst
thing
    about him. Good then; if his face be the worst thing about
him,
    how could Master Froth do the constable's wife any harm? I
would
    know that of your honour.
  ESCALUS. He's in the right, constable; what say you to it?
  ELBOW. First, an it like you, the house is a respected house;
next,
    this is a respected fellow; and his mistress is a respected
    woman.
  POMPEY. By this hand, sir, his wife is a more respected person
than
    any of us all.
  ELBOW. Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet; the time
is
    yet to come that she was ever respected with man, woman, or
    child.
  POMPEY. Sir, she was respected with him before he married with
her.
  ESCALUS. Which is the wiser here, Justice or Iniquity? Is this
    true?
  ELBOW. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I
    respected with her before I was married to her! If ever I was
    respected with her, or she with me, let not your worship
think me
    the poor Duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or
    I'll have mine action of batt'ry on thee.
  ESCALUS. If he took you a box o' th' ear, you might have your
    action of slander too.
  ELBOW. Marry, I thank your good worship for it. What is't your
    worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?
  ESCALUS. Truly, officer, because he hath some offences in him
that
    thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in
his
    courses till thou know'st what they are.
  ELBOW. Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou
wicked
    varlet, now, what's come upon thee: thou art to continue now,
    thou varlet; thou art to continue.
  ESCALUS. Where were you born, friend?
  FROTH. Here in Vienna, sir.
  ESCALUS. Are you of fourscore pounds a year?
  FROTH. Yes, an't please you, sir.
  ESCALUS. So. What trade are you of, sir?
  POMPEY. A tapster, a poor widow's tapster.
  ESCALUS. Your mistress' name?
  POMPEY. Mistress Overdone.
  ESCALUS. Hath she had any more than one husband?
  POMPEY. Nine, sir; Overdone by the last.
  ESCALUS. Nine! Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I
    would not have you acquainted with tapsters: they will draw
you,
    Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let
me
    hear no more of you.
  FROTH. I thank your worship. For mine own part, I never come
into
    any room in a taphouse but I am drawn in.
  ESCALUS. Well, no more of it, Master Froth; farewell. [Exit
FROTH]
    Come you hither to me, Master Tapster; what's your name,
Master
    Tapster?
  POMPEY. Pompey.
  ESCALUS. What else?
  POMPEY. Bum, sir.
  ESCALUS. Troth, and your bum is the greatest thing about you;
so
    that, in the beastliest sense, you are Pompey the Great.
Pompey,
    you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in
being a
    tapster. Are you not? Come, tell me true; it shall be the
better
    for you.
  POMPEY. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.
  ESCALUS. How would you live, Pompey- by being a bawd? What do
you
    think of the trade, Pompey? Is it a lawful trade?
  POMPEY. If the law would allow it, sir.
  ESCALUS. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall
not be
    allowed in Vienna.
  POMPEY. Does your worship mean to geld and splay all the youth
of
    the city?
  ESCALUS. No, Pompey.
  POMPEY. Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then. If
    your worship will take order for the drabs and the knaves,
you
    need not to fear the bawds.
  ESCALUS. There is pretty orders beginning, I can tell you: but
it
    is but heading and hanging.
  POMPEY. If you head and hang all that offend that way but for
ten
    year together, you'll be glad to give out a commission for
more
    heads; if this law hold in Vienna ten year, I'll rent the
fairest
    house in it, after threepence a bay. If you live to see this
come
    to pass, say Pompey told you so.
  ESCALUS. Thank you, good Pompey; and, in requital of your
prophecy,
    hark you: I advise you, let me not find you before me again
upon
    any complaint whatsoever- no, not for dwelling where you do;
if I
    do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd
    Caesar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you
whipt.
    So for this time, Pompey, fare you well.
  POMPEY. I thank your worship for your good counsel; [Aside] but
I
    shall follow it as the flesh and fortune shall better
determine.
    Whip me? No, no; let carman whip his jade;
    The valiant heart's not whipt out of his trade.         Exit
  ESCALUS. Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master
    Constable. How long have you been in this place of constable?
  ELBOW. Seven year and a half, sir.
  ESCALUS. I thought, by the readiness in the office, you had
    continued in it some time. You say seven years together?
  ELBOW. And a half, sir.
  ESCALUS. Alas, it hath been great pains to you! They do you
wrong
    to put you so oft upon't. Are there not men in your ward
    sufficient to serve it?
  ELBOW. Faith, sir, few of any wit in such matters; as they are
    chosen, they are glad to choose me for them; I do it for some
    piece of money, and go through with all.
  ESCALUS. Look you, bring me in the names of some six or seven,
the
    most sufficient of your parish.
  ELBOW. To your worship's house, sir?
  ESCALUS. To my house. Fare you well.              [Exit ELBOW]
    What's o'clock, think you?
  JUSTICE. Eleven, sir.
  ESCALUS. I pray you home to dinner with me.
  JUSTICE. I humbly thank you.
  ESCALUS. It grieves me for the death of Claudio;
    But there's no remedy.
  JUSTICE. Lord Angelo is severe.
  ESCALUS. It is but needful:
    Mercy is not itself that oft looks so;
    Pardon is still the nurse of second woe.
    But yet, poor Claudio! There is no remedy.
    Come, sir.                                            Exeunt




SCENE II.
Another room in ANGELO'S house

Enter PROVOST and a SERVANT

  SERVANT. He's hearing of a cause; he will come straight.
    I'll tell him of you.
  PROVOST. Pray you do. [Exit SERVANT] I'll know
    His pleasure; may be he will relent. Alas,
    He hath but as offended in a dream!
    All sects, all ages, smack of this vice; and he
    To die for 't!

                            Enter ANGELO

  ANGELO. Now, what's the matter, Provost?
  PROVOST. Is it your will Claudio shall die to-morrow?
  ANGELO. Did not I tell thee yea? Hadst thou not order?
    Why dost thou ask again?
  PROVOST. Lest I might be too rash;
    Under your good correction, I have seen
    When, after execution, judgment hath
    Repented o'er his doom.
  ANGELO. Go to; let that be mine.
    Do you your office, or give up your place,
    And you shall well be spar'd.
  PROVOST. I crave your honour's pardon.
    What shall be done, sir, with the groaning Juliet?
    She's very near her hour.
  ANGELO. Dispose of her
    To some more fitter place, and that with speed.

                           Re-enter SERVANT

  SERVANT. Here is the sister of the man condemn'd
    Desires access to you.
  ANGELO. Hath he a sister?
  PROVOST. Ay, my good lord; a very virtuous maid,
    And to be shortly of a sisterhood,
    If not already.
  ANGELO. Well, let her be admitted.                Exit SERVANT
    See you the fornicatress be remov'd;
    Let her have needful but not lavish means;
    There shall be order for't.

                         Enter Lucio and ISABELLA

  PROVOST. [Going] Save your honour!
  ANGELO. Stay a little while. [To ISABELLA] Y'are welcome;
what's
    your will?
  ISABELLA. I am a woeful suitor to your honour,
    Please but your honour hear me.
  ANGELO. Well; what's your suit?
  ISABELLA. There is a vice that most I do abhor,
    And most desire should meet the blow of justice;
    For which I would not plead, but that I must;
    For which I must not plead, but that I am
    At war 'twixt will and will not.
  ANGELO. Well; the matter?
  ISABELLA. I have a brother is condemn'd to die;
    I do beseech you, let it be his fault,
    And not my brother.
  PROVOST. [Aside] Heaven give thee moving graces.
  ANGELO. Condemn the fault and not the actor of it!
    Why, every fault's condemn'd ere it be done;
    Mine were the very cipher of a function,
    To fine the faults whose fine stands in record,
    And let go by the actor.
  ISABELLA. O just but severe law!
    I had a brother, then. Heaven keep your honour!
  LUCIO. [To ISABELLA] Give't not o'er so; to him again, entreat
him,
    Kneel down before him, hang upon his gown;
    You are too cold: if you should need a pin,
    You could not with more tame a tongue desire it.
    To him, I say.
  ISABELLA. Must he needs die?
  ANGELO. Maiden, no remedy.
  ISABELLA. Yes; I do think that you might pardon him.
    And neither heaven nor man grieve at the mercy.
  ANGELO. I will not do't.
  ISABELLA. But can you, if you would?
  ANGELO. Look, what I will not, that I cannot do.
  ISABELLA. But might you do't, and do the world no wrong,
    If so your heart were touch'd with that remorse
    As mine is to him?
  ANGELO. He's sentenc'd; 'tis too late.
  LUCIO. [To ISABELLA] You are too cold.
  ISABELLA. Too late? Why, no; I, that do speak a word,
    May call it back again. Well, believe this:
    No ceremony that to great ones longs,
    Not the king's crown nor the deputed sword,
    The marshal's truncheon nor the judge's robe,
    Become them with one half so good a grace
    As mercy does.
    If he had been as you, and you as he,
    You would have slipp'd like him; but he, like you,
    Would not have been so stern.
  ANGELO. Pray you be gone.
  ISABELLA. I would to heaven I had your potency,
    And you were Isabel! Should it then be thus?
    No; I would tell what 'twere to be a judge
    And what a prisoner.
  LUCIO. [To ISABELLA] Ay, touch him; there's the vein.
  ANGELO. Your brother is a forfeit of the law,
    And you but waste your words.
  ISABELLA. Alas! Alas!
    Why, all the souls that were were forfeit once;
    And He that might the vantage best have took
    Found out the remedy. How would you be
    If He, which is the top of judgment, should
    But judge you as you are? O, think on that;
    And mercy then will breathe within your lips,
    Like man new made.
  ANGELO. Be you content, fair maid.
    It is the law, not I condemn your brother.
    Were he my kinsman, brother, or my son,
    It should be thus with him. He must die to-morrow.
  ISABELLA. To-morrow! O, that's sudden! Spare him, spare him.
    He's not prepar'd for death. Even for our kitchens
    We kill the fowl of season; shall we serve heaven
    With less respect than we do minister
    To our gross selves? Good, good my lord, bethink you.
    Who is it that hath died for this offence?
    There's many have committed it.
  LUCIO. [Aside] Ay, well said.
  ANGELO. The law hath not been dead, though it hath slept.
    Those many had not dar'd to do that evil
    If the first that did th' edict infringe
    Had answer'd for his deed. Now 'tis awake,
    Takes note of what is done, and, like a prophet,
    Looks in a glass that shows what future evils-
    Either now or by remissness new conceiv'd,
    And so in progress to be hatch'd and born-
    Are now to have no successive degrees,
    But here they live to end.
  ISABELLA. Yet show some pity.
  ANGELO. I show it most of all when I show justice;
    For then I pity those I do not know,
    Which a dismiss'd offence would after gall,
    And do him right that, answering one foul wrong,
    Lives not to act another. Be satisfied;
    Your brother dies to-morrow; be content.
  ISABELLA. So you must be the first that gives this sentence,
    And he that suffers. O, it is excellent
    To have a giant's strength! But it is tyrannous
    To use it like a giant.
  LUCIO. [To ISABELLA] That's well said.
  ISABELLA. Could great men thunder
    As Jove himself does, Jove would never be quiet,
    For every pelting petty officer
    Would use his heaven for thunder,
    Nothing but thunder. Merciful Heaven,
    Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt,
    Splits the unwedgeable and gnarled oak
    Than the soft myrtle. But man, proud man,
    Dress'd in a little brief authority,
    Most ignorant of what he's most assur'd,
    His glassy essence, like an angry ape,
    Plays such fantastic tricks before high heaven
    As makes the angels weep; who, with our spleens,
    Would all themselves laugh mortal.
  LUCIO. [To ISABELLA] O, to him, to him, wench! He will relent;
    He's coming; I perceive 't.
  PROVOST. [Aside] Pray heaven she win him.
  ISABELLA. We cannot weigh our brother with ourself.
    Great men may jest with saints: 'tis wit in them;
    But in the less foul profanation.
  LUCIO. [To ISABELLA] Thou'rt i' th' right, girl; more o' that.
  ISABELLA. That in the captain's but a choleric word
    Which in the soldier is flat blasphemy.
  LUCIO. [To ISABELLA] Art avis'd o' that? More on't.
  ANGELO. Why do you put these sayings upon me?
  ISABELLA. Because authority, though it err like others,
    Hath yet a kind of medicine in itself
    That skins the vice o' th' top. Go to your bosom,
    Knock there, and ask your heart what it doth know
    That's like my brother's fault. If it confess
    A natural guiltiness such as is his,
    Let it not sound a thought upon your tongue
    Against my brother's life.
  ANGELO. [Aside] She speaks, and 'tis
    Such sense that my sense breeds with it.- Fare you well.
  ISABELLA. Gentle my lord, turn back.
  ANGELO. I will bethink me. Come again to-morrow.
  ISABELLA. Hark how I'll bribe you; good my lord, turn back.
  ANGELO. How, bribe me?
  ISABELLA. Ay, with such gifts that heaven shall share with you.
  LUCIO. [To ISABELLA) You had marr'd all else.
  ISABELLA. Not with fond shekels of the tested gold,
    Or stones, whose rate are either rich or poor
    As fancy values them; but with true prayers
    That shall be up at heaven and enter there
    Ere sun-rise, prayers from preserved souls,
    From fasting maids, whose minds are dedicate
    To nothing temporal.
  ANGELO. Well; come to me to-morrow.
  LUCIO. [To ISABELLA] Go to; 'tis well; away.
  ISABELLA. Heaven keep your honour safe!
  ANGELO. [Aside] Amen; for I
    Am that way going to temptation
    Where prayers cross.
  ISABELLA. At what hour to-morrow
    Shall I attend your lordship?
  ANGELO. At any time 'fore noon.
  ISABELLA. Save your honour!              Exeunt all but ANGELO
  ANGELO. From thee; even from thy virtue!
    What's this, what's this? Is this her fault or mine?
    The tempter or the tempted, who sins most?
    Ha!
    Not she; nor doth she tempt; but it is I
    That, lying by the violet in the sun,
    Do as the carrion does, not as the flow'r,
    Corrupt with virtuous season. Can it be
    That modesty may more betray our sense
    Than woman's lightness? Having waste ground enough,
    Shall we desire to raze the sanctuary,
    And pitch our evils there? O, fie, fie, fie!
    What dost thou, or what art thou, Angelo?
    Dost thou desire her foully for those things
    That make her good? O, let her brother live!
    Thieves for their robbery have authority
    When judges steal themselves. What, do I love her,
    That I desire to hear her speak again,
    And feast upon her eyes? What is't I dream on?
    O cunning enemy, that, to catch a saint,
    With saints dost bait thy hook! Most dangerous
    Is that temptation that doth goad us on
    To sin in loving virtue. Never could the strumpet,
    With all her double vigour, art and nature,
    Once stir my temper; but this virtuous maid
    Subdues me quite. Ever till now,
    When men were fond, I smil'd and wond'red how.          Exit




SCENE III.
A prison

Enter, severally, DUKE, disguised as a FRIAR, and PROVOST

  DUKE. Hail to you, Provost! so I think you are.
  PROVOST. I am the Provost. What's your will, good friar?
  DUKE. Bound by my charity and my blest order,
    I come to visit the afflicted spirits
    Here in the prison. Do me the common right
    To let me see them, and to make me know
    The nature of their crimes, that I may minister
    To them accordingly.
  PROVOST. I would do more than that, if more were needful.

                          Enter JULIET

    Look, here comes one; a gentlewoman of mine,
    Who, falling in the flaws of her own youth,
    Hath blister'd her report. She is with child;
    And he that got it, sentenc'd- a young man
    More fit to do another such offence
    Than die for this.
  DUKE. When must he die?
  PROVOST. As I do think, to-morrow.
    [To JULIET] I have provided for you; stay awhile
    And you shall be conducted.
  DUKE. Repent you, fair one, of the sin you carry?
  JULIET. I do; and bear the shame most patiently.
  DUKE. I'll teach you how you shall arraign your conscience,
    And try your penitence, if it be sound
    Or hollowly put on.
  JULIET. I'll gladly learn.
  DUKE. Love you the man that wrong'd you?
  JULIET. Yes, as I love the woman that wrong'd him.
  DUKE. So then, it seems, your most offenceful act
    Was mutually committed.
  JULIET. Mutually.
  DUKE. Then was your sin of heavier kind than his.
  JULIET. I do confess it, and repent it, father.
  DUKE. 'Tis meet so, daughter; but lest you do repent
    As that the sin hath brought you to this shame,
    Which sorrow is always toward ourselves, not heaven,
    Showing we would not spare heaven as we love it,
    But as we stand in fear-
  JULIET. I do repent me as it is an evil,
    And take the shame with joy.
  DUKE. There rest.
    Your partner, as I hear, must die to-morrow,
    And I am going with instruction to him.
    Grace go with you! Benedicite!                          Exit
  JULIET. Must die to-morrow! O, injurious law,
    That respites me a life whose very comfort
    Is still a dying horror!
  PROVOST. 'Tis pity of him.                              Exeunt




SCENE IV.
ANGELO'S house

Enter ANGELO

  ANGELO. When I would pray and think, I think and pray
    To several subjects. Heaven hath my empty words,
    Whilst my invention, hearing not my tongue,
    Anchors on Isabel. Heaven in my mouth,
    As if I did but only chew his name,
    And in my heart the strong and swelling evil
    Of my conception. The state whereon I studied
    Is, like a good thing being often read,
    Grown sere and tedious; yea, my gravity,
    Wherein- let no man hear me- I take pride,
    Could I with boot change for an idle plume
    Which the air beats for vain. O place, O form,
    How often dost thou with thy case, thy habit,
    Wrench awe from fools, and tie the wiser souls
    To thy false seeming! Blood, thou art blood.
    Let's write 'good angel' on the devil's horn;
    'Tis not the devil's crest.

                           Enter SERVANT

    How now, who's there?
  SERVANT. One Isabel, a sister, desires access to you.
  ANGELO. Teach her the way. [Exit SERVANT] O heavens!
    Why does my blood thus muster to my heart,
    Making both it unable for itself
    And dispossessing all my other parts
    Of necessary fitness?
    So play the foolish throngs with one that swoons;
    Come all to help him, and so stop the air
    By which he should revive; and even so
    The general subject to a well-wish'd king
    Quit their own part, and in obsequious fondness
    Crowd to his presence, where their untaught love
    Must needs appear offence.

                            Enter ISABELLA

    How now, fair maid?
  ISABELLA. I am come to know your pleasure.
  ANGELO. That you might know it would much better please me
    Than to demand what 'tis. Your brother cannot live.
  ISABELLA. Even so! Heaven keep your honour!
  ANGELO. Yet may he live awhile, and, it may be,
    As long as you or I; yet he must die.
  ISABELLA. Under your sentence?
  ANGELO. Yea.
  ISABELLA. When? I beseech you; that in his reprieve,
    Longer or shorter, he may be so fitted
    That his soul sicken not.
  ANGELO. Ha! Fie, these filthy vices! It were as good
    To pardon him that hath from nature stol'n
    A man already made, as to remit
    Their saucy sweetness that do coin heaven's image
    In stamps that are forbid; 'tis all as easy
    Falsely to take away a life true made
    As to put metal in restrained means
    To make a false one.
  ISABELLA. 'Tis set down so in heaven, but not in earth.
  ANGELO. Say you so? Then I shall pose you quickly.
    Which had you rather- that the most just law
    Now took your brother's life; or, to redeem him,
    Give up your body to such sweet uncleanness
    As she that he hath stain'd?
  ISABELLA. Sir, believe this:
    I had rather give my body than my soul.
  ANGELO. I talk not of your soul; our compell'd sins
    Stand more for number than for accompt.
  ISABELLA. How say you?
  ANGELO. Nay, I'll not warrant that; for I can speak
    Against the thing I say. Answer to this:
    I, now the voice of the recorded law,
    Pronounce a sentence on your brother's life;
    Might there not be a charity in sin
    To save this brother's life?
  ISABELLA. Please you to do't,
    I'll take it as a peril to my soul
    It is no sin at all, but charity.
  ANGELO. Pleas'd you to do't at peril of your soul,
    Were equal poise of sin and charity.
  ISABELLA. That I do beg his life, if it be sin,
    Heaven let me bear it! You granting of my suit,
    If that be sin, I'll make it my morn prayer
    To have it added to the faults of mine,
    And nothing of your answer.
  ANGELO. Nay, but hear me;
    Your sense pursues not mine; either you are ignorant
    Or seem so, craftily; and that's not good.
  ISABELLA. Let me be ignorant, and in nothing good
    But graciously to know I am no better.
  ANGELO. Thus wisdom wishes to appear most bright
    When it doth tax itself; as these black masks
    Proclaim an enshielded beauty ten times louder
    Than beauty could, display'd. But mark me:
    To be received plain, I'll speak more gross-
    Your brother is to die.
  ISABELLA. So.
  ANGELO. And his offence is so, as it appears,
    Accountant to the law upon that pain.
  ISABELLA. True.
  ANGELO. Admit no other way to save his life,
    As I subscribe not that, nor any other,
    But, in the loss of question, that you, his sister,
    Finding yourself desir'd of such a person
    Whose credit with the judge, or own great place,
    Could fetch your brother from the manacles
    Of the all-binding law; and that there were
    No earthly mean to save him but that either
    You must lay down the treasures of your body
    To this supposed, or else to let him suffer-
    What would you do?
  ISABELLA. As much for my poor brother as myself;
    That is, were I under the terms of death,
    Th' impression of keen whips I'd wear as rubies,
    And strip myself to death as to a bed
    That longing have been sick for, ere I'd yield
    My body up to shame.
  ANGELO. Then must your brother die.
  ISABELLA. And 'twere the cheaper way:
    Better it were a brother died at once
    Than that a sister, by redeeming him,
    Should die for ever.
  ANGELO. Were not you, then, as cruel as the sentence
    That you have slander'd so?
  ISABELLA. Ignominy in ransom and free pardon
    Are of two houses: lawful mercy
    Is nothing kin to foul redemption.
  ANGELO. You seem'd of late to make the law a tyrant;
    And rather prov'd the sliding of your brother
    A merriment than a vice.
  ISABELLA. O, pardon me, my lord! It oft falls out,
    To have what we would have, we speak not what we mean:
    I something do excuse the thing I hate
    For his advantage that I dearly love.
  ANGELO. We are all frail.
  ISABELLA. Else let my brother die,
    If not a fedary but only he
    Owe and succeed thy weakness.
  ANGELO. Nay, women are frail too.
  ISABELLA. Ay, as the glasses where they view themselves,
    Which are as easy broke as they make forms.
    Women, help heaven! Men their creation mar
    In profiting by them. Nay, call us ten times frail;
    For we are soft as our complexions are,
    And credulous to false prints.
  ANGELO. I think it well;
    And from this testimony of your own sex,
    Since I suppose we are made to be no stronger
    Than faults may shake our frames, let me be bold.
    I do arrest your words. Be that you are,
    That is, a woman; if you be more, you're none;
    If you be one, as you are well express'd
    By all external warrants, show it now
    By putting on the destin'd livery.
  ISABELLA. I have no tongue but one; gentle, my lord,
    Let me intreat you speak the former language.
  ANGELO. Plainly conceive, I love you.
  ISABELLA. My brother did love Juliet,
    And you tell me that he shall die for't.
  ANGELO. He shall not, Isabel, if you give me love.
  ISABELLA. I know your virtue hath a license in't,
    Which seems a little fouler than it is,
    To pluck on others.
  ANGELO. Believe me, on mine honour,
    My words express my purpose.
  ISABELLA. Ha! little honour to be much believ'd,
    And most pernicious purpose! Seeming, seeming!
    I will proclaim thee, Angelo, look for't.
    Sign me a present pardon for my brother
    Or, with an outstretch'd throat, I'll tell the world aloud
    What man thou art.
  ANGELO. Who will believe thee, Isabel?
    My unsoil'd name, th' austereness of my life,
    My vouch against you, and my place i' th' state,
    Will so your accusation overweigh
    That you shall stifle in your own report,
    And smell of calumny. I have begun,
    And now I give my sensual race the rein:
    Fit thy consent to my sharp appetite;
    Lay by all nicety and prolixious blushes
    That banish what they sue for; redeem thy brother
    By yielding up thy body to my will;
    Or else he must not only die the death,
    But thy unkindness shall his death draw out
    To ling'ring sufferance. Answer me to-morrow,
    Or, by the affection that now guides me most,
    I'll prove a tyrant to him. As for you,
    Say what you can: my false o'erweighs your true.        Exit
  ISABELLA. To whom should I complain? Did I tell this,
    Who would believe me? O perilous mouths
    That bear in them one and the self-same tongue
    Either of condemnation or approof,
    Bidding the law make curtsy to their will;
    Hooking both right and wrong to th' appetite,
    To follow as it draws! I'll to my brother.
    Though he hath fall'n by prompture of the blood,
    Yet hath he in him such a mind of honour
    That, had he twenty heads to tender down
    On twenty bloody blocks, he'd yield them up
    Before his sister should her body stoop
    To such abhorr'd pollution.
    Then, Isabel, live chaste, and, brother, die:
    More than our brother is our chastity.
    I'll tell him yet of Angelo's request,
    And fit his mind to death, for his soul's rest.         Exit




<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>



ACT III. SCENE I.
The prison

Enter DUKE, disguised as before, CLAUDIO, and PROVOST

  DUKE. So, then you hope of pardon from Lord Angelo?
  CLAUDIO. The miserable have no other medicine
    But only hope:
    I have hope to live, and am prepar'd to die.
  DUKE. Be absolute for death; either death or life
    Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life.
    If I do lose thee, I do lose a thing
    That none but fools would keep. A breath thou art,
    Servile to all the skyey influences,
    That dost this habitation where thou keep'st
    Hourly afflict. Merely, thou art Death's fool;
    For him thou labour'st by thy flight to shun
    And yet run'st toward him still. Thou art not noble;
    For all th' accommodations that thou bear'st
    Are nurs'd by baseness. Thou 'rt by no means valiant;
    For thou dost fear the soft and tender fork
    Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,
    And that thou oft provok'st; yet grossly fear'st
    Thy death, which is no more. Thou art not thyself;
    For thou exists on many a thousand grains
    That issue out of dust. Happy thou art not;
    For what thou hast not, still thou striv'st to get,
    And what thou hast, forget'st. Thou art not certain;
    For thy complexion shifts to strange effects,
    After the moon. If thou art rich, thou'rt poor;
    For, like an ass whose back with ingots bows,
    Thou bear'st thy heavy riches but a journey,
    And Death unloads thee. Friend hast thou none;
    For thine own bowels which do call thee sire,
    The mere effusion of thy proper loins,
    Do curse the gout, serpigo, and the rheum,
    For ending thee no sooner. Thou hast nor youth nor age,
    But, as it were, an after-dinner's sleep,
    Dreaming on both; for all thy blessed youth
    Becomes as aged, and doth beg the alms
    Of palsied eld; and when thou art old and rich,
    Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,
    To make thy riches pleasant. What's yet in this
    That bears the name of life? Yet in this life
    Lie hid moe thousand deaths; yet death we fear,
    That makes these odds all even.
  CLAUDIO. I humbly thank you.
    To sue to live, I find I seek to die;
    And, seeking death, find life. Let it come on.
  ISABELLA. [Within] What, ho! Peace here; grace and good
company!
  PROVOST. Who's there? Come in; the wish deserves a welcome.
  DUKE. Dear sir, ere long I'll visit you again.
  CLAUDIO. Most holy sir, I thank you.

                        Enter ISABELLA

  ISABELLA. My business is a word or two with Claudio.
  PROVOST. And very welcome. Look, signior, here's your sister.
  DUKE. Provost, a word with you.
  PROVOST. As many as you please.
  DUKE. Bring me to hear them speak, where I may be conceal'd.
                                         Exeunt DUKE and PROVOST
  CLAUDIO. Now, sister, what's the comfort?
  ISABELLA. Why,
    As all comforts are; most good, most good, indeed.
    Lord Angelo, having affairs to heaven,
    Intends you for his swift ambassador,
    Where you shall be an everlasting leiger.
    Therefore, your best appointment make with speed;
    To-morrow you set on.
  CLAUDIO. Is there no remedy?
  ISABELLA. None, but such remedy as, to save a head,
    To cleave a heart in twain.
  CLAUDIO. But is there any?
  ISABELLA. Yes, brother, you may live:
    There is a devilish mercy in the judge,
    If you'll implore it, that will free your life,
    But fetter you till death.
  CLAUDIO. Perpetual durance?
  ISABELLA. Ay, just; perpetual durance, a restraint,
    Though all the world's vastidity you had,
    To a determin'd scope.
  CLAUDIO. But in what nature?
  ISABELLA. In such a one as, you consenting to't,
    Would bark your honour from that trunk you bear,
    And leave you naked.
  CLAUDIO. Let me know the point.
  ISABELLA. O, I do fear thee, Claudio; and I quake,
    Lest thou a feverous life shouldst entertain,
    And six or seven winters more respect
    Than a perpetual honour. Dar'st thou die?
    The sense of death is most in apprehension;
    And the poor beetle that we tread upon
    In corporal sufferance finds a pang as great
    As when a giant dies.
  CLAUDIO. Why give you me this shame?
    Think you I can a resolution fetch
    From flow'ry tenderness? If I must die,
    I will encounter darkness as a bride
    And hug it in mine arms.
  ISABELLA. There spake my brother; there my father's grave
    Did utter forth a voice. Yes, thou must die:
    Thou art too noble to conserve a life
    In base appliances. This outward-sainted deputy,
    Whose settled visage and deliberate word
    Nips youth i' th' head, and follies doth enew
    As falcon doth the fowl, is yet a devil;
    His filth within being cast, he would appear
    A pond as deep as hell.
  CLAUDIO. The precise Angelo!
  ISABELLA. O, 'tis the cunning livery of hell
    The damned'st body to invest and cover
    In precise guards! Dost thou think, Claudio,
    If I would yield him my virginity
    Thou mightst be freed?
  CLAUDIO. O heavens! it cannot be.
  ISABELLA. Yes, he would give't thee, from this rank offence,
    So to offend him still. This night's the time
    That I should do what I abhor to name,
    Or else thou diest to-morrow.
  CLAUDIO. Thou shalt not do't.
  ISABELLA. O, were it but my life!
    I'd throw it down for your deliverance
    As frankly as a pin.
  CLAUDIO. Thanks, dear Isabel.
  ISABELLA. Be ready, Claudio, for your death to-morrow.
  CLAUDIO. Yes. Has he affections in him
    That thus can make him bite the law by th' nose
    When he would force it? Sure it is no sin;
    Or of the deadly seven it is the least.
  ISABELLA. Which is the least?
  CLAUDIO. If it were damnable, he being so wise,
    Why would he for the momentary trick
    Be perdurably fin'd?- O Isabel!
  ISABELLA. What says my brother?
  CLAUDIO. Death is a fearful thing.
  ISABELLA. And shamed life a hateful.
  CLAUDIO. Ay, but to die, and go we know not where;
    To lie in cold obstruction, and to rot;
    This sensible warm motion to become
    A kneaded clod; and the delighted spirit
    To bathe in fiery floods or to reside
    In thrilling region of thick-ribbed ice;
    To be imprison'd in the viewless winds,
    And blown with restless violence round about
    The pendent world; or to be worse than worst
    Of those that lawless and incertain thought
    Imagine howling- 'tis too horrible.
    The weariest and most loathed worldly life
    That age, ache, penury, and imprisonment,
    Can lay on nature is a paradise
    To what we fear of death.
  ISABELLA. Alas, alas!
  CLAUDIO. Sweet sister, let me live.
    What sin you do to save a brother's life,
    Nature dispenses with the deed so far
    That it becomes a virtue.
  ISABELLA. O you beast!
    O faithless coward! O dishonest wretch!
    Wilt thou be made a man out of my vice?
    Is't not a kind of incest to take life
    From thine own sister's shame? What should I think?
    Heaven shield my mother play'd my father fair!
    For such a warped slip of wilderness
    Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance;
    Die; perish. Might but my bending down
    Reprieve thee from thy fate, it should proceed.
    I'll pray a thousand prayers for thy death,
    No word to save thee.
  CLAUDIO. Nay, hear me, Isabel.
  ISABELLA. O fie, fie, fie!
    Thy sin's not accidental, but a trade.
    Mercy to thee would prove itself a bawd;
    'Tis best that thou diest quickly.
  CLAUDIO. O, hear me, Isabella.

                            Re-enter DUKE

  DUKE. Vouchsafe a word, young sister, but one word.
  ISABELLA. What is your will?
  DUKE. Might you dispense with your leisure, I would by and by
have
    some speech with you; the satisfaction I would require is
    likewise your own benefit.
  ISABELLA. I have no superfluous leisure; my stay must be stolen
out
    of other affairs; but I will attend you awhile.
                                                   [Walks apart]
  DUKE. Son, I have overheard what hath pass'd between you and
your
    sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he
hath
    made an assay of her virtue to practise his judgment with the
    disposition of natures. She, having the truth of honour in
her,
    hath made him that gracious denial which he is most glad to
    receive. I am confessor to Angelo, and I know this to be
true;
    therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your
    resolution with hopes that are fallible; to-morrow you must
die;
    go to your knees and make ready.
  CLAUDIO. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with
life
    that I will sue to be rid of it.
  DUKE. Hold you there. Farewell. [Exit CLAUDIO] Provost, a word
with
    you.

                          Re-enter PROVOST

  PROVOST. What's your will, father?
  DUKE. That, now you are come, you will be gone. Leave me a
while
    with the maid; my mind promises with my habit no loss shall
touch
    her by my company.
  PROVOST. In good time.                            Exit PROVOST
  DUKE. The hand that hath made you fair hath made you good; the
    goodness that is cheap in beauty makes beauty brief in
goodness;
    but grace, being the soul of your complexion, shall keep the
body
    of it ever fair. The assault that Angelo hath made to you,
    fortune hath convey'd to my understanding; and, but that
frailty
    hath examples for his falling, I should wonder at Angelo. How
    will you do to content this substitute, and to save your
brother?
  ISABELLA. I am now going to resolve him; I had rather my
brother
    die by the law than my son should be unlawfully born. But, O,
how
    much is the good Duke deceiv'd in Angelo! If ever he return,
and
    I can speak to him, I will open my lips in vain, or discover
his
    government.
  DUKE. That shall not be much amiss; yet, as the matter now
stands,
    he will avoid your accusation: he made trial of you only.
    Therefore fasten your ear on my advisings; to the love I have
in
    doing good a remedy presents itself. I do make myself believe
    that you may most uprighteously do a poor wronged lady a
merited
    benefit; redeem your brother from the angry law; do no stain
to
    your own gracious person; and much please the absent Duke, if
    peradventure he shall ever return to have hearing of this
    business.
  ISABELLA. Let me hear you speak farther; I have spirit to do
    anything that appears not foul in the truth of my spirit.
  DUKE. Virtue is bold, and goodness never fearful. Have you not
    heard speak of Mariana, the sister of Frederick, the great
    soldier who miscarried at sea?
  ISABELLA. I have heard of the lady, and good words went with
her
    name.
  DUKE. She should this Angelo have married; was affianced to her
by
    oath, and the nuptial appointed; between which time of the
    contract and limit of the solemnity her brother Frederick was
    wreck'd at sea, having in that perished vessel the dowry of
his
    sister. But mark how heavily this befell to the poor
gentlewoman:
    there she lost a noble and renowned brother, in his love
toward
    her ever most kind and natural; with him the portion and
sinew of
    her fortune, her marriage-dowry; with both, her combinate
    husband, this well-seeming Angelo.
  ISABELLA. Can this be so? Did Angelo so leave her?
  DUKE. Left her in her tears, and dried not one of them with his
    comfort; swallowed his vows whole, pretending in her
discoveries
    of dishonour; in few, bestow'd her on her own lamentation,
which
    she yet wears for his sake; and he, a marble to her tears, is
    washed with them, but relents not.
  ISABELLA. What a merit were it in death to take this poor maid
from
    the world! What corruption in this life that it will let this
man
    live! But how out of this can she avail?
  DUKE. It is a rupture that you may easily heal; and the cure of
it
    not only saves your brother, but keeps you from dishonour in
    doing it.
  ISABELLA. Show me how, good father.
  DUKE. This forenamed maid hath yet in her the continuance of
her
    first affection; his unjust unkindness, that in all reason
should
    have quenched her love, hath, like an impediment in the
current,
    made it more violent and unruly. Go you to Angelo; answer his
    requiring with a plausible obedience; agree with his demands
to
    the point; only refer yourself to this advantage: first, that
    your stay with him may not be long; that the time may have
all
    shadow and silence in it; and the place answer to
convenience.
    This being granted in course- and now follows all: we shall
    advise this wronged maid to stead up your appointment, go in
your
    place. If the encounter acknowledge itself hereafter, it may
    compel him to her recompense; and here, by this, is your
brother
    saved, your honour untainted, the poor Mariana advantaged,
and
    the corrupt deputy scaled. The maid will I frame and make fit
for
    his attempt. If you think well to carry this as you may, the
    doubleness of the benefit defends the deceit from reproof.
What
    think you of it?
  ISABELLA. The image of it gives me content already; and I trust
it
    will grow to a most prosperous perfection.
  DUKE. It lies much in your holding up. Haste you speedily to
    Angelo; if for this night he entreat you to his bed, give him
    promise of satisfaction. I will presently to Saint Luke's;
there,
    at the moated grange, resides this dejected Mariana. At that
    place call upon me; and dispatch with Angelo, that it may be
    quickly.
  ISABELLA. I thank you for this comfort. Fare you well, good
father.
                                                Exeunt severally




Scene II.
The street before the prison

Enter, on one side, DUKE disguised as before; on the other,
ELBOW,
and OFFICERS with POMPEY

  ELBOW. Nay, if there be no remedy for it, but that you will
needs
    buy and sell men and women like beasts, we shall have all the
    world drink brown and white bastard.
  DUKE. O heavens! what stuff is here?
  POMPEY. 'Twas never merry world since, of two usuries, the
merriest
    was put down, and the worser allow'd by order of law a furr'd
    gown to keep him warm; and furr'd with fox on lamb-skins too,
to
    signify that craft, being richer than innocency, stands for
the
    facing.
  ELBOW. Come your way, sir. Bless you, good father friar.
  DUKE. And you, good brother father. What offence hath this man
made
    you, sir?
  ELBOW. Marry, sir, he hath offended the law; and, sir, we take
him
    to be a thief too, sir, for we have found upon him, sir, a
    strange picklock, which we have sent to the deputy.
  DUKE. Fie, sirrah, a bawd, a wicked bawd!
    The evil that thou causest to be done,
    That is thy means to live. Do thou but think
    What 'tis to cram a maw or clothe a back
    From such a filthy vice; say to thyself
    'From their abominable and beastly touches
    I drink, I eat, array myself, and live.'
    Canst thou believe thy living is a life,
    So stinkingly depending? Go mend, go mend.
  POMPEY. Indeed, it does stink in some sort, sir; but yet, sir,
    I would prove-
  DUKE. Nay, if the devil have given thee proofs for sin,
    Thou wilt prove his. Take him to prison, officer;
    Correction and instruction must both work
    Ere this rude beast will profit.
  ELBOW. He must before the deputy, sir; he has given him
warning.
    The deputy cannot abide a whoremaster; if he be a
whoremonger,
    and comes before him, he were as good go a mile on his
errand.
  DUKE. That we were all, as some would seem to be,
    From our faults, as his faults from seeming, free.
  ELBOW. His neck will come to your waist- a cord, sir.

                          Enter LUCIO

  POMPEY. I spy comfort; I cry bail. Here's a gentleman, and a
friend
    of mine.
  LUCIO. How now, noble Pompey! What, at the wheels of Caesar?
Art
    thou led in triumph? What, is there none of Pygmalion's
images,
    newly made woman, to be had now for putting the hand in the
    pocket and extracting it clutch'd? What reply, ha? What
say'st
    thou to this tune, matter, and method? Is't not drown'd i'
th'
    last rain, ha? What say'st thou to't? Is the world as it
was,
    man? Which is the way? Is it sad, and few words? or how? The
    trick of it?
  DUKE. Still thus, and thus; still worse!
  LUCIO. How doth my dear morsel, thy mistress? Procures she
still,
    ha?
  POMPEY. Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and she is
    herself in the tub.
  LUCIO. Why, 'tis good; it is the right of it; it must be so;
ever
    your fresh whore and your powder'd bawd- an unshunn'd
    consequence; it must be so. Art going to prison, Pompey?
  POMPEY. Yes, faith, sir.
  LUCIO. Why, 'tis not amiss, Pompey. Farewell; go, say I sent
thee
    thither. For debt, Pompey- or how?
  ELBOW. For being a bawd, for being a bawd.
  LUCIO. Well, then, imprison him. If imprisonment be the due of
a
    bawd, why, 'tis his right. Bawd is he doubtless, and of
    antiquity, too; bawd-born. Farewell, good Pompey. Commend me
to
    the prison, Pompey. You will turn good husband now, Pompey;
you
    will keep the house.
  POMPEY. I hope, sir, your good worship will be my bail.
  LUCIO. No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear. I
will
    pray, Pompey, to increase your bondage. If you take it not
    patiently, why, your mettle is the more. Adieu trusty Pompey.
    Bless you, friar.
  DUKE. And you.
  LUCIO. Does Bridget paint still, Pompey, ha?
  ELBOW. Come your ways, sir; come.
  POMPEY. You will not bail me then, sir?
  LUCIO. Then, Pompey, nor now. What news abroad, friar? what
news?
  ELBOW. Come your ways, sir; come.
  LUCIO. Go to kennel, Pompey, go.

                               Exeunt ELBOW, POMPEY and OFFICERS

    What news, friar, of the Duke?
  DUKE. I know none. Can you tell me of any?
  LUCIO. Some say he is with the Emperor of Russia; other some,
he is
    in Rome; but where is he, think you?
  DUKE. I know not where; but wheresoever, I wish him well.
  LUCIO. It was a mad fantastical trick of him to steal from the
    state and usurp the beggary he was never born to. Lord Angelo
    dukes it well in his absence; he puts transgression to't.
  DUKE. He does well in't.
  LUCIO. A little more lenity to lechery would do no harm in him;
    something too crabbed that way, friar.
  DUKE. It is too general a vice, and severity must cure it.
  LUCIO. Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred; it
is
    well allied; but it is impossible to extirp it quite, friar,
till
    eating and drinking be put down. They say this Angelo was not

    made by man and woman after this downright way of creation.
Is it
    true, think you?
  DUKE. How should he be made, then?
  LUCIO. Some report a sea-maid spawn'd him; some, that he was
begot
    between two stock-fishes. But it is certain that when he
makes
    water his urine is congeal'd ice; that I know to be true. And
he
    is a motion generative; that's infallible.
  DUKE. You are pleasant, sir, and speak apace.
  LUCIO. Why, what a ruthless thing is this in him, for the
rebellion
    of a codpiece to take away the life of a man! Would the Duke
that
    is absent have done this? Ere he would have hang'd a man for
the
    getting a hundred bastards, he would have paid for the
nursing a
    thousand. He had some feeling of the sport; he knew the
service,
    and that instructed him to mercy.
  DUKE. I never heard the absent Duke much detected for women; he
was
    not inclin'd that way.
  LUCIO. O, sir, you are deceiv'd.
  DUKE. 'Tis not possible.
  LUCIO. Who- not the Duke? Yes, your beggar of fifty; and his
use
    was to put a ducat in her clack-dish. The Duke had crotchets
in
    him. He would be drunk too; that let me inform you.
  DUKE. You do him wrong, surely.
  LUCIO. Sir, I was an inward of his. A shy fellow was the Duke;
and
    I believe I know the cause of his withdrawing.
  DUKE. What, I prithee, might be the cause?
  LUCIO. No, pardon; 'tis a secret must be lock'd within the
teeth
    and the lips; but this I can let you understand: the greater
file
    of the subject held the Duke to be wise.
  DUKE. Wise? Why, no question but he was.
  LUCIO. A very superficial, ignorant, unweighing fellow.
  DUKE. Either this is envy in you, folly, or mistaking; the very
    stream of his life, and the business he hath helmed, must,
upon a
    warranted need, give him a better proclamation. Let him be
but
    testimonied in his own bringings-forth, and he shall appear
to
    the envious a scholar, a statesman, and a soldier. Therefore
you
    speak unskilfully; or, if your knowledge be more, it is much
    dark'ned in your malice.
  LUCIO. Sir, I know him, and I love him.
  DUKE. Love talks with better knowledge, and knowledge with
dearer
    love.
  LUCIO. Come, sir, I know what I know.
  DUKE. I can hardly believe that, since you know not what you
speak.
    But, if ever the Duke return, as our prayers are he may, let
me
    desire you to make your answer before him. If it be honest
you
    have spoke, you have courage to maintain it; I am bound to
call
    upon you; and I pray you your name?
  LUCIO. Sir, my name is Lucio, well known to the Duke.
  DUKE. He shall know you better, sir, if I may live to report
you.
  LUCIO. I fear you not.
  DUKE. O, you hope the Duke will return no more; or you imagine
me
    too unhurtful an opposite. But, indeed, I can do you little
harm:
    you'll forswear this again.
  LUCIO. I'll be hang'd first. Thou art deceiv'd in me, friar.
But no
    more of this. Canst thou tell if Claudio die to-morrow or no?
  DUKE. Why should he die, sir?
  LUCIO. Why? For filling a bottle with a tun-dish. I would the
Duke
    we talk of were return'd again. This ungenitur'd agent will
    unpeople the province with continency; sparrows must not
build in
    his house-eaves because they are lecherous. The Duke yet
would
    have dark deeds darkly answered; he would never bring them to

    light. Would he were return'd! Marry, this Claudio is
condemned
    for untrussing. Farewell, good friar; I prithee pray for me.
The
    Duke, I say to thee again, would eat mutton on Fridays. He's
not
    past it yet; and, I say to thee, he would mouth with a beggar
    though she smelt brown bread and garlic. Say that I said so.
    Farewell.                                               Exit
  DUKE. No might nor greatness in mortality
    Can censure scape; back-wounding calumny
    The whitest virtue strikes. What king so strong
    Can tie the gall up in the slanderous tongue?
    But who comes here?

             Enter ESCALUS, PROVOST, and OFFICERS with
                           MISTRESS OVERDONE

  ESCALUS. Go, away with her to prison.
  MRS. OVERDONE. Good my lord, be good to me; your honour is
    accounted a merciful man; good my lord.
  ESCALUS. Double and treble admonition, and still forfeit in the
    same kind! This would make mercy swear and play the tyrant.
  PROVOST. A bawd of eleven years' continuance, may it please
your
    honour.
  MRS. OVERDONE. My lord, this is one Lucio's information against
me.
    Mistress Kate Keepdown was with child by him in the Duke's
time;
    he promis'd her marriage. His child is a year and a quarter
old
    come Philip and Jacob; I have kept it myself; and see how he
goes
    about to abuse me.
  ESCALUS. That fellow is a fellow of much license. Let him be
call'd
    before us. Away with her to prison. Go to; no more words.
[Exeunt
    OFFICERS with MISTRESS OVERDONE]  Provost, my brother Angelo
will
    not be alter'd: Claudio must die to-morrow. Let him be
furnish'd
    with divines, and have all charitable preparation. If my
brother
    wrought by my pity, it should not be so with him.
  PROVOST. So please you, this friar hath been with him, and
advis'd
    him for th' entertainment of death.
  ESCALUS. Good even, good father.
  DUKE. Bliss and goodness on you!
  ESCALUS. Of whence are you?
  DUKE. Not of this country, though my chance is now
    To use it for my time. I am a brother
    Of gracious order, late come from the See
    In special business from his Holiness.
  ESCALUS. What news abroad i' th' world?
  DUKE. None, but that there is so great a fever on goodness that
the
    dissolution of it must cure it. Novelty is only in request;
and,
    as it is, as dangerous to be aged in any kind of course as it
is
    virtuous to be constant in any undertaking. There is scarce
    truth enough alive to make societies secure; but security
enough
    to make fellowships accurst. Much upon this riddle runs the
    wisdom of the world. This news is old enough, yet it is every
    day's news. I pray you, sir, of what disposition was the
Duke?
  ESCALUS. One that, above all other strifes, contended
especially to
    know himself.
  DUKE. What pleasure was he given to?
  ESCALUS. Rather rejoicing to see another merry than merry at
    anything which profess'd to make him rejoice; a gentleman of
all
    temperance. But leave we him to his events, with a prayer
they
    may prove prosperous; and let me desire to know how you find
    Claudio prepar'd. I am made to understand that you have lent
him
    visitation.
  DUKE. He professes to have received no sinister measure from
his
    judge, but most willingly humbles himself to the
determination of
    justice. Yet had he framed to himself, by the instruction of
his
    frailty, many deceiving promises of life; which I, by my good
    leisure, have discredited to him, and now he is resolv'd to
die.
  ESCALUS. You have paid the heavens your function, and the
prisoner
    the very debt of your calling. I have labour'd for the poor
    gentleman to the extremest shore of my modesty; but my
brother
    justice have I found so severe that he hath forc'd me to tell
him
    he is indeed Justice.
  DUKE. If his own life answer the straitness of his proceeding,
it
    shall become him well; wherein if he chance to fail, he hath
    sentenc'd himself.
  ESCALUS. I am going to visit the prisoner. Fare you well.
  DUKE. Peace be with you!            Exeunt ESCALUS and PROVOST

         He who the sword of heaven will bear
         Should be as holy as severe;
         Pattern in himself to know,
         Grace to stand, and virtue go;
         More nor less to others paying
         Than by self-offences weighing.
         Shame to him whose cruel striking
         Kills for faults of his own liking!
         Twice treble shame on Angelo,
         To weed my vice and let his grow!
         O, what may man within him hide,
         Though angel on the outward side!
         How may likeness, made in crimes,
         Make a practice on the times,
         To draw with idle spiders' strings
         Most ponderous and substantial things!
         Craft against vice I must apply.
         With Angelo to-night shall lie
         His old betrothed but despised;
         So disguise shall, by th' disguised,
         Pay with falsehood false exacting,
         And perform an old contracting.                    Exit




Act IV. Scene I.
The moated grange at Saint Duke's

Enter MARIANA; and BOY singing

                             SONG

           Take, O, take those lips away,
             That so sweetly were forsworn;
           And those eyes, the break of day,
             Lights that do mislead the morn;
           But my kisses bring again, bring again;
           Seals of love, but seal'd in vain, seal'd in vain.

                  Enter DUKE, disguised as before

  MARIANA. Break off thy song, and haste thee quick away;
    Here comes a man of comfort, whose advice
    Hath often still'd my brawling discontent.          Exit BOY
    I cry you mercy, sir, and well could wish
    You had not found me here so musical.
    Let me excuse me, and believe me so,
    My mirth it much displeas'd, but pleas'd my woe.
  DUKE. 'Tis good; though music oft hath such a charm
    To make bad good and good provoke to harm.
    I pray you tell me hath anybody inquir'd for me here to-day.
Much
    upon this time have I promis'd here to meet.
  MARIANA. You have not been inquir'd after; I have sat here all
day.

                         Enter ISABELLA

  DUKE. I do constantly believe you. The time is come even now. I
    shall crave your forbearance a little. May be I will call
upon
    you anon, for some advantage to yourself.
  MARIANA. I am always bound to you.                        Exit
  DUKE. Very well met, and well come.
    What is the news from this good deputy?
  ISABELLA. He hath a garden circummur'd with brick,
    Whose western side is with a vineyard back'd;
    And to that vineyard is a planched gate
    That makes his opening with this bigger key;
    This other doth command a little door
    Which from the vineyard to the garden leads.
    There have I made my promise
    Upon the heavy middle of the night
    To call upon him.
  DUKE. But shall you on your knowledge find this way?
  ISABELLA. I have ta'en a due and wary note upon't;
    With whispering and most guilty diligence,
    In action all of precept, he did show me
    The way twice o'er.
  DUKE. Are there no other tokens
    Between you 'greed concerning her observance?
  ISABELLA. No, none, but only a repair i' th' dark;
    And that I have possess'd him my most stay
    Can be but brief; for I have made him know
    I have a servant comes with me along,
    That stays upon me; whose persuasion is
    I come about my brother.
  DUKE. 'Tis well borne up.
    I have not yet made known to Mariana
    A word of this. What ho, within! come forth.

                       Re-enter MARIANA

    I pray you be acquainted with this maid;
    She comes to do you good.
  ISABELLA. I do desire the like.
  DUKE. Do you persuade yourself that I respect you?
  MARIANA. Good friar, I know you do, and have found it.
  DUKE. Take, then, this your companion by the hand,
    Who hath a story ready for your ear.
    I shall attend your leisure; but make haste;
    The vaporous night approaches.
  MARIANA. Will't please you walk aside?
                                     Exeunt MARIANA and ISABELLA
  DUKE. O place and greatness! Millions of false eyes
    Are stuck upon thee. Volumes of report
    Run with these false, and most contrarious quest
    Upon thy doings. Thousand escapes of wit
    Make thee the father of their idle dream,
    And rack thee in their fancies.

                 Re-enter MARIANA and ISABELLA

    Welcome, how agreed?
  ISABELLA. She'll take the enterprise upon her, father,
    If you advise it.
  DUKE. It is not my consent,
    But my entreaty too.
  ISABELLA. Little have you to say,
    When you depart from him, but, soft and low,
    'Remember now my brother.'
  MARIANA. Fear me not.
  DUKE. Nor, gentle daughter, fear you not at all.
    He is your husband on a pre-contract.
    To bring you thus together 'tis no sin,
    Sith that the justice of your title to him
    Doth flourish the deceit. Come, let us go;
    Our corn's to reap, for yet our tithe's to sow.       Exeunt




SCENE II.
The prison

Enter PROVOST and POMPEY

  PROVOST. Come hither, sirrah. Can you cut off a man's head?
  POMPEY. If the man be a bachelor, sir, I can; but if he be a
    married man, he's his wife's head, and I can never cut of a
    woman's head.
  PROVOST. Come, sir, leave me your snatches and yield me a
direct
    answer. To-morrow morning are to die Claudio and Barnardine.
Here
    is in our prison a common executioner, who in his office
lacks a
    helper; if you will take it on you to assist him, it shall
redeem
    you from your gyves; if not, you shall have your full time of
    imprisonment, and your deliverance with an unpitied whipping,
for
    you have been a notorious bawd.
  POMPEY. Sir, I have been an unlawful bawd time out of mind; but
yet
    I will be content to be a lawful hangman. I would be glad to
    receive some instructions from my fellow partner.
  PROVOST. What ho, Abhorson! Where's Abhorson there?

                          Enter ABHORSON

  ABHORSON. Do you call, sir?
  PROVOST. Sirrah, here's a fellow will help you to-morrow in
your
    execution. If you think it meet, compound with him by the
year,
    and let him abide here with you; if not, use him for the
present,
    and dismiss him. He cannot plead his estimation with you; he
hath
    been a bawd.
  ABHORSON. A bawd, sir? Fie upon him! He will discredit our
mystery.
  PROVOST. Go to, sir; you weigh equally; a feather will turn the
    scale.                                                  Exit
  POMPEY. Pray, sir, by your good favour- for surely, sir, a good
    favour you have but that you have a hanging look- do you
call,
    sir, your occupation a mystery?
  ABHORSON. Ay, sir; a mystery.
  POMPEY. Painting, sir, I have heard say, is a mystery; and your
    whores, sir, being members of my occupation, using painting,
do
    prove my occupation a mystery; but what mystery there should
be
    in hanging, if I should be hang'd, I cannot imagine.
  ABHORSON. Sir, it is a mystery.
  POMPEY. Proof?
  ABHORSON. Every true man's apparel fits your thief: if it be
too
    little for your thief, your true man thinks it big enough; if
it
    be too big for your thief, your thief thinks it little
enough; so
    every true man's apparel fits your thief.

                          Re-enter PROVOST

  PROVOST. Are you agreed?
  POMPEY. Sir, I will serve him; for I do find your hangman is a
more
    penitent trade than your bawd; he doth oftener ask
forgiveness.
  PROVOST. You, sirrah, provide your block and your axe to-morrow
    four o'clock.
  ABHORSON. Come on, bawd; I will instruct thee in my trade;
follow.
  POMPEY. I do desire to learn, sir; and I hope, if you have
occasion
    to use me for your own turn, you shall find me yare; for
truly,
    sir, for your kindness I owe you a good turn.
  PROVOST. Call hither Barnardine and Claudio.
                                      Exeunt ABHORSON and POMPEY
    Th' one has my pity; not a jot the other,
    Being a murderer, though he were my brother.

                           Enter CLAUDIO

    Look, here's the warrant, Claudio, for thy death;
    'Tis now dead midnight, and by eight to-morrow
    Thou must be made immortal. Where's Barnardine?
  CLAUDIO. As fast lock'd up in sleep as guiltless labour
    When it lies starkly in the traveller's bones.
    He will not wake.
  PROVOST. Who can do good on him?
    Well, go, prepare yourself. [Knocking within] But hark, what
      noise?
    Heaven give your spirits comfort!               Exit CLAUDIO
    [Knocking continues] By and by.
    I hope it is some pardon or reprieve
    For the most gentle Claudio.

                 Enter DUKE, disguised as before

    Welcome, father.
  DUKE. The best and wholesom'st spirits of the night
    Envelop you, good Provost! Who call'd here of late?
  PROVOST. None, since the curfew rung.
  DUKE. Not Isabel?
  PROVOST. No.
  DUKE. They will then, ere't be long.
  PROVOST. What comfort is for Claudio?
  DUKE. There's some in hope.
  PROVOST. It is a bitter deputy.
  DUKE. Not so, not so; his life is parallel'd
    Even with the stroke and line of his great justice;
    He doth with holy abstinence subdue
    That in himself which he spurs on his pow'r
    To qualify in others. Were he meal'd with that
    Which he corrects, then were he tyrannous;
    But this being so, he's just. [Knocking within] Now are they
      come.                                         Exit PROVOST
    This is a gentle provost; seldom when
    The steeled gaoler is the friend of men. [Knocking within]
    How now, what noise! That spirit's possess'd with haste
    That wounds th' unsisting postern with these strokes.

                        Re-enter PROVOST

  PROVOST. There he must stay until the officer
    Arise to let him in; he is call'd up.
  DUKE. Have you no countermand for Claudio yet
    But he must die to-morrow?
  PROVOST. None, sir, none.
  DUKE. As near the dawning, Provost, as it is,
    You shall hear more ere morning.
  PROVOST. Happily
    You something know; yet I believe there comes
    No countermand; no such example have we.
    Besides, upon the very siege of justice,
    Lord Angelo hath to the public ear
    Profess'd the contrary.

                         Enter a MESSENGER
    This is his lordship's man.
  DUKE. And here comes Claudio's pardon.
  MESSENGER. My lord hath sent you this note; and by me this
further
    charge, that you swerve not from the smallest article of it,
    neither in time, matter, or other circumstance. Good morrow;
for
    as I take it, it is almost day.
  PROVOST. I shall obey him.                      Exit MESSENGER
  DUKE. [Aside] This is his pardon, purchas'd by such sin
    For which the pardoner himself is in;
    Hence hath offence his quick celerity,
    When it is borne in high authority.
    When vice makes mercy, mercy's so extended
    That for the fault's love is th' offender friended.
    Now, sir, what news?
  PROVOST. I told you: Lord Angelo, belike thinking me remiss in
mine
    office, awakens me with this unwonted putting-on; methinks
    strangely, for he hath not us'd it before.
  DUKE. Pray you, let's hear.
  PROVOST. [Reads] 'Whatsoever you may hear to the contrary, let
    Claudio be executed by four of the clock, and, in the
afternoon,
    Barnardine. For my better satisfaction, let me have Claudio's
    head sent me by five. Let this be duly performed, with a
thought
    that more depends on it than we must yet deliver. Thus fail
not
    to do your office, as you will answer it at your peril.'
    What say you to this, sir?
  DUKE. What is that Barnardine who is to be executed in th'
    afternoon?
  PROVOST. A Bohemian born; but here nurs'd up and bred.
    One that is a prisoner nine years old.
  DUKE. How came it that the absent Duke had not either deliver'd
him
    to his liberty or executed him? I have heard it was ever his
    manner to do so.
  PROVOST. His friends still wrought reprieves for him; and,
indeed,
    his fact, till now in the government of Lord Angelo, came not
to
    an undoubted proof.
  DUKE. It is now apparent?
  PROVOST. Most manifest, and not denied by himself.
  DUKE. Hath he borne himself penitently in prison? How seems he
to
    be touch'd?
  PROVOST. A man that apprehends death no more dreadfully but as
a
    drunken sleep; careless, reckless, and fearless, of what's
past,
    present, or to come; insensible of mortality and desperately
    mortal.
  DUKE. He wants advice.
  PROVOST. He will hear none. He hath evermore had the liberty of
the
    prison; give him leave to escape hence, he would not; drunk
many
    times a day, if not many days entirely drunk. We have very
oft
    awak'd him, as if to carry him to execution, and show'd him a
    seeming warrant for it; it hath not moved him at all.
  DUKE. More of him anon. There is written in your brow, Provost,
    honesty and constancy. If I read it not truly, my ancient
skill
    beguiles me; but in the boldness of my cunning I will lay
myself
    in hazard. Claudio, whom here you have warrant to execute, is
no
    greater forfeit to the law than Angelo who hath sentenc'd
him. To
    make you understand this in a manifested effect, I crave but
four
    days' respite; for the which you are to do me both a present
and
    a dangerous courtesy.
  PROVOST. Pray, sir, in what?
  DUKE. In the delaying death.
  PROVOST. Alack! How may I do it, having the hour limited, and
an
    express command, under penalty, to deliver his head in the
view
    of Angelo? I may make my case as Claudio's, to cross this in
the
    smallest.
  DUKE. By the vow of mine order, I warrant you, if my
instructions
    may be your guide. Let this Barnardine be this morning
executed,
    and his head borne to Angelo.
  PROVOST. Angelo hath seen them both, and will discover the
favour.
  DUKE. O, death's a great disguiser; and you may add to it.
Shave
    the head and tie the beard; and say it was the desire of the
    penitent to be so bar'd before his death. You know the course
is
    common. If anything fall to you upon this more than thanks
and
    good fortune, by the saint whom I profess, I will plead
against
    it with my life.
  PROVOST. Pardon me, good father; it is against my oath.
  DUKE. Were you sworn to the Duke, or to the deputy?
  PROVOST. To him and to his substitutes.
  DUKE. You will think you have made no offence if the Duke
avouch
    the justice of your dealing?
  PROVOST. But what likelihood is in that?
  DUKE. Not a resemblance, but a certainty. Yet since I see you
    fearful, that neither my coat, integrity, nor persuasion, can
    with ease attempt you, I will go further than I meant, to
pluck
    all fears out of you. Look you, sir, here is the hand and
seal of
    the Duke. You know the character, I doubt not; and the signet
is
    not strange to you.
  PROVOST. I know them both.
  DUKE. The contents of this is the return of the Duke; you shall
    anon over-read it at your pleasure, where you shall find
within
    these two days he will be here. This is a thing that Angelo
knows
    not; for he this very day receives letters of strange tenour,
    perchance of the Duke's death, perchance entering into some
    monastery; but, by chance, nothing of what is writ. Look, th'
    unfolding star calls up the shepherd. Put not yourself into
    amazement how these things should be: all difficulties are
but
    easy when they are known. Call your executioner, and off with
    Barnardine's head. I will give him a present shrift, and
advise
    him for a better place. Yet you are amaz'd, but this shall
    absolutely resolve you. Come away; it is almost clear dawn.
                                                          Exeunt




SCENE III.
The prison

Enter POMPEY

  POMPEY. I am as well acquainted here as I was in our house of
    profession; one would think it were Mistress Overdone's own
    house, for here be many of her old customers. First, here's
young
    Master Rash; he's in for a commodity of brown paper and old
    ginger, nine score and seventeen pounds, of which he made
five
    marks ready money. Marry, then ginger was not much in
request,
    for the old women were all dead. Then is there here one
Master
    Caper, at the suit of Master Threepile the mercer, for some
four
    suits of peach-colour'd satin, which now peaches him a
beggar.
    Then have we here young Dizy, and young Master Deepvow, and
    Master Copperspur, and Master Starvelackey, the rapier and
dagger
    man, and young Dropheir that kill'd lusty Pudding, and Master
    Forthlight the tilter, and brave Master Shootie the great
    traveller, and wild Halfcan that stabb'd Pots, and, I think,
    forty more- all great doers in our trade, and are now 'for
the
    Lord's sake.'

                            Enter ABHORSON

  ABHORSON. Sirrah, bring Barnardine hither.
  POMPEY. Master Barnardine! You must rise and be hang'd, Master
    Barnardine!
  ABHORSON. What ho, Barnardine!
  BARNARDINE. [Within] A pox o' your throats! Who makes that
noise
    there? What are you?
  POMPEY. Your friends, sir; the hangman. You must be so good,
sir,
    to rise and be put to death.
  BARNARDINE. [ Within ] Away, you rogue, away; I am sleepy.
  ABHORSON. Tell him he must awake, and that quickly too.
  POMPEY. Pray, Master Barnardine, awake till you are executed,
and
    sleep afterwards.
  ABHORSON. Go in to him, and fetch him out.
  POMPEY. He is coming, sir, he is coming; I hear his straw
rustle.

                             Enter BARNARDINE

  ABHORSON. Is the axe upon the block, sirrah?
  POMPEY. Very ready, sir.
  BARNARDINE. How now, Abhorson, what's the news with you?
  ABHORSON. Truly, sir, I would desire you to clap into your
prayers;
    for, look you, the warrant's come.
  BARNARDINE. You rogue, I have been drinking all night; I am not
    fitted for't.
  POMPEY. O, the better, sir! For he that drinks all night and is
    hanged betimes in the morning may sleep the sounder all the
next
    day.

                  Enter DUKE, disguised as before

  ABHORSON. Look you, sir, here comes your ghostly father.
    Do we jest now, think you?
  DUKE. Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you
are
    to depart, I am come to advise you, comfort you, and pray
with
    you.
  BARNARDINE. Friar, not I; I have been drinking hard all night,
and
    I will have more time to prepare me, or they shall beat out
my
    brains with billets. I will not consent to die this day,
that's
    certain.
  DUKE. O, Sir, you must; and therefore I beseech you
    Look forward on the journey you shall go.
  BARNARDINE. I swear I will not die to-day for any man's
persuasion.
  DUKE. But hear you-
  BARNARDINE. Not a word; if you have anything to say to me, come
to
    my ward; for thence will not I to-day.                  Exit
  DUKE. Unfit to live or die. O gravel heart!
    After him, fellows; bring him to the block.
                                      Exeunt ABHORSON and POMPEY

                            Enter PROVOST

  PROVOST. Now, sir, how do you find the prisoner?
  DUKE. A creature unprepar'd, unmeet for death;
    And to transport him in the mind he is
    Were damnable.
  PROVOST. Here in the prison, father,
    There died this morning of a cruel fever
    One Ragozine, a most notorious pirate,
    A man of Claudio's years; his beard and head
    Just of his colour. What if we do omit
    This reprobate till he were well inclin'd,
    And satisfy the deputy with the visage
    Of Ragozine, more like to Claudio?
  DUKE. O, 'tis an accident that heaven provides!
    Dispatch it presently; the hour draws on
    Prefix'd by Angelo. See this be done,
    And sent according to command; whiles I
    Persuade this rude wretch willingly to die.
  PROVOST. This shall be done, good father, presently.
    But Barnardine must die this afternoon;
    And how shall we continue Claudio,
    To save me from the danger that might come
    If he were known alive?
  DUKE. Let this be done:
    Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio.
    Ere twice the sun hath made his journal greeting
    To the under generation, you shall find
    Your safety manifested.
  PROVOST. I am your free dependant.
  DUKE. Quick, dispatch, and send the head to Angelo.
                                                    Exit PROVOST
    Now will I write letters to Angelo-
    The Provost, he shall bear them- whose contents
    Shall witness to him I am near at home,
    And that, by great injunctions, I am bound
    To enter publicly. Him I'll desire
    To meet me at the consecrated fount,
    A league below the city; and from thence,
    By cold gradation and well-balanc'd form.
    We shall proceed with Angelo.

                         Re-enter PROVOST

  PROVOST. Here is the head; I'll carry it myself.
  DUKE. Convenient is it. Make a swift return;
    For I would commune with you of such things
    That want no ear but yours.
  PROVOST. I'll make all speed.                             Exit
  ISABELLA. [ Within ] Peace, ho, be here!
  DUKE. The tongue of Isabel. She's come to know
    If yet her brother's pardon be come hither;
    But I will keep her ignorant of her good,
    To make her heavenly comforts of despair
    When it is least expected.

                           Enter ISABELLA

  ISABELLA. Ho, by your leave!
  DUKE. Good morning to you, fair and gracious daughter.
  ISABELLA. The better, given me by so holy a man.
    Hath yet the deputy sent my brother's pardon?
  DUKE. He hath releas'd him, Isabel, from the world.
    His head is off and sent to Angelo.
  ISABELLA. Nay, but it is not so.
  DUKE. It is no other.
    Show your wisdom, daughter, in your close patience.
  ISABELLA. O, I will to him and pluck out his eyes!
  DUKE. You shall not be admitted to his sight.
  ISABELLA. Unhappy Claudio! Wretched Isabel!
    Injurious world! Most damned Angelo!
  DUKE. This nor hurts him nor profits you a jot;
    Forbear it, therefore; give your cause to heaven.
    Mark what I say, which you shall find
    By every syllable a faithful verity.
    The Duke comes home to-morrow. Nay, dry your eyes.
    One of our convent, and his confessor,
    Gives me this instance. Already he hath carried
    Notice to Escalus and Angelo,
    Who do prepare to meet him at the gates,
    There to give up their pow'r. If you can, pace your wisdom
    In that good path that I would wish it go,
    And you shall have your bosom on this wretch,
    Grace of the Duke, revenges to your heart,
    And general honour.
  ISABELLA. I am directed by you.
  DUKE. This letter, then, to Friar Peter give;
    'Tis that he sent me of the Duke's return.
    Say, by this token, I desire his company
    At Mariana's house to-night. Her cause and yours
    I'll perfect him withal; and he shall bring you
    Before the Duke; and to the head of Angelo
    Accuse him home and home. For my poor self,
    I am combined by a sacred vow,
    And shall be absent. Wend you with this letter.
    Command these fretting waters from your eyes
    With a light heart; trust not my holy order,
    If I pervert your course. Who's here?

                           Enter LUCIO

  LUCIO. Good even. Friar, where's the Provost?
  DUKE. Not within, sir.
  LUCIO. O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine
eyes
    so red. Thou must be patient. I am fain to dine and sup with
    water and bran; I dare not for my head fill my belly; one
    fruitful meal would set me to't. But they say the Duke will
be
    here to-morrow. By my troth, Isabel, I lov'd thy brother. If
the
    old fantastical Duke of dark corners had been at home, he had

    lived.                                         Exit ISABELLA
  DUKE. Sir, the Duke is marvellous little beholding to your
reports;
    but the best is, he lives not in them.
  LUCIO. Friar, thou knowest not the Duke so well as I do; he's a
    better woodman than thou tak'st him for.
  DUKE. Well, you'll answer this one day. Fare ye well.
  LUCIO. Nay, tarry; I'll go along with thee; I can tell thee
pretty
    tales of the Duke.
  DUKE. You have told me too many of him already, sir, if they be
    true; if not true, none were enough.
  LUCIO. I was once before him for getting a wench with child.
  DUKE. Did you such a thing?
  LUCIO. Yes, marry, did I; but I was fain to forswear it: they
would
    else have married me to the rotten medlar.
  DUKE. Sir, your company is fairer than honest. Rest you well.
  LUCIO. By my troth, I'll go with thee to the lane's end. If
bawdy
    talk offend you, we'll have very little of it. Nay, friar, I
am a
    kind of burr; I shall stick.                          Exeunt




SCENE IV.
ANGELO'S house

Enter ANGELO and ESCALUS

  ESCALUS. Every letter he hath writ hath disvouch'd other.
  ANGELO. In most uneven and distracted manner. His actions show
much
    like to madness; pray heaven his wisdom be not tainted! And
why
    meet him at the gates, and redeliver our authorities there?
  ESCALUS. I guess not.
  ANGELO. And why should we proclaim it in an hour before his
    ent'ring that, if any crave redress of injustice, they should
    exhibit their petitions in the street?
  ESCALUS. He shows his reason for that: to have a dispatch of
     complaints; and to deliver us from devices hereafter, which
    shall then have no power to stand against us.
  ANGELO. Well, I beseech you, let it be proclaim'd;
    Betimes i' th' morn I'll call you at your house;
    Give notice to such men of sort and suit
    As are to meet him.
  ESCALUS. I shall, sir; fare you well.
  ANGELO. Good night.                               Exit ESCALUS
    This deed unshapes me quite, makes me unpregnant
    And dull to all proceedings. A deflow'red maid!
    And by an eminent body that enforc'd
    The law against it! But that her tender shame
    Will not proclaim against her maiden loss,
    How might she tongue me! Yet reason dares her no;
    For my authority bears a so credent bulk
    That no particular scandal once can touch
    But it confounds the breather. He should have liv'd,
    Save that his riotous youth, with dangerous sense,
    Might in the times to come have ta'en revenge,
    By so receiving a dishonour'd life
    With ransom of such shame. Would yet he had liv'd!
    Alack, when once our grace we have forgot,
    Nothing goes right; we would, and we would not.         Exit




SCENE V.
Fields without the town

Enter DUKE in his own habit, and Friar PETER

  DUKE. These letters at fit time deliver me.   [Giving letters]
    The Provost knows our purpose and our plot.
    The matter being afoot, keep your instruction
    And hold you ever to our special drift;
    Though sometimes you do blench from this to that
    As cause doth minister. Go, call at Flavius' house,
    And tell him where I stay; give the like notice
    To Valentinus, Rowland, and to Crassus,
    And bid them bring the trumpets to the gate;
    But send me Flavius first.
    PETER. It shall be speeded well.                  Exit FRIAR

                             Enter VARRIUS

  DUKE. I thank thee, Varrius; thou hast made good haste.
    Come, we will walk. There's other of our friends
    Will greet us here anon. My gentle Varrius!           Exeunt




SCENE VI.
A street near the city gate

Enter ISABELLA and MARIANA

  ISABELLA. To speak so indirectly I am loath;
    I would say the truth; but to accuse him so,
    That is your part. Yet I am advis'd to do it;
    He says, to veil full purpose.
  MARIANA. Be rul'd by him.
  ISABELLA. Besides, he tells me that, if peradventure
    He speak against me on the adverse side,
    I should not think it strange; for 'tis a physic
    That's bitter to sweet end.
  MARIANA. I would Friar Peter-

                         Enter FRIAR PETER

  ISABELLA. O, peace! the friar is come.
  PETER. Come, I have found you out a stand most fit,
    Where you may have such vantage on the Duke
    He shall not pass you. Twice have the trumpets sounded;
    The generous and gravest citizens
    Have hent the gates, and very near upon
    The Duke is ent'ring; therefore, hence, away.         Exeunt




<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>



ACT V. SCENE I.
The city gate

Enter at several doors DUKE, VARRIUS, LORDS; ANGELO, ESCALUS,
Lucio,
PROVOST, OFFICERS, and CITIZENS

  DUKE. My very worthy cousin, fairly met!
    Our old and faithful friend, we are glad to see you.
  ANGELO, ESCALUS. Happy return be to your royal Grace!
  DUKE. Many and hearty thankings to you both.
    We have made inquiry of you, and we hear
    Such goodness of your justice that our soul
    Cannot but yield you forth to public thanks,
    Forerunning more requital.
  ANGELO. You make my bonds still greater.
  DUKE. O, your desert speaks loud; and I should wrong it
    To lock it in the wards of covert bosom,
    When it deserves, with characters of brass,
    A forted residence 'gainst the tooth of time
    And razure of oblivion. Give me your hand.
    And let the subject see, to make them know
    That outward courtesies would fain proclaim
    Favours that keep within. Come, Escalus,
    You must walk by us on our other hand,
    And good supporters are you.

                 Enter FRIAR PETER and ISABELLA

  PETER. Now is your time; speak loud, and kneel before him.
  ISABELLA. Justice, O royal Duke! Vail your regard
    Upon a wrong'd- I would fain have said a maid!
    O worthy Prince, dishonour not your eye
    By throwing it on any other object
    Till you have heard me in my true complaint,
    And given me justice, justice, justice, justice.
  DUKE. Relate your wrongs. In what? By whom? Be brief.
    Here is Lord Angelo shall give you justice;
    Reveal yourself to him.
  ISABELLA. O worthy Duke,
    You bid me seek redemption of the devil!
    Hear me yourself; for that which I must speak
    Must either punish me, not being believ'd,
    Or wring redress from you. Hear me, O, hear me, here!
  ANGELO. My lord, her wits, I fear me, are not firm;
    She hath been a suitor to me for her brother,
    Cut off by course of justice-
  ISABELLA. By course of justice!
  ANGELO. And she will speak most bitterly and strange.
  ISABELLA. Most strange, but yet most truly, will I speak.
    That Angelo's forsworn, is it not strange?
    That Angelo's a murderer, is't not strange?
    That Angelo is an adulterous thief,
    An hypocrite, a virgin-violator,
    Is it not strange and strange?
  DUKE. Nay, it is ten times strange.
  ISABELLA. It is not truer he is Angelo
    Than this is all as true as it is strange;
    Nay, it is ten times true; for truth is truth
    To th' end of reck'ning.
  DUKE. Away with her. Poor soul,
    She speaks this in th' infirmity of sense.
  ISABELLA. O Prince! I conjure thee, as thou believ'st
    There is another comfort than this world,
    That thou neglect me not with that opinion
    That I am touch'd with madness. Make not impossible
    That which but seems unlike: 'tis not impossible
    But one, the wicked'st caitiff on the ground,
    May seem as shy, as grave, as just, as absolute,
    As Angelo; even so may Angelo,
    In all his dressings, characts, titles, forms,
    Be an arch-villain. Believe it, royal Prince,
    If he be less, he's nothing; but he's more,
    Had I more name for badness.
  DUKE. By mine honesty,
    If she be mad, as I believe no other,
    Her madness hath the oddest frame of sense,
    Such a dependency of thing on thing,
    As e'er I heard in madness.
  ISABELLA. O gracious Duke,
    Harp not on that; nor do not banish reason
    For inequality; but let your reason serve
    To make the truth appear where it seems hid,
    And hide the false seems true.
  DUKE. Many that are not mad
    Have, sure, more lack of reason. What would you say?
  ISABELLA. I am the sister of one Claudio,
    Condemn'd upon the act of fornication
    To lose his head; condemn'd by Angelo.
    I, in probation of a sisterhood,
    Was sent to by my brother; one Lucio
    As then the messenger-
  LUCIO. That's I, an't like your Grace.
    I came to her from Claudio, and desir'd her
    To try her gracious fortune with Lord Angelo
    For her poor brother's pardon.
  ISABELLA. That's he, indeed.
  DUKE. You were not bid to speak.
  LUCIO. No, my good lord;
    Nor wish'd to hold my peace.
  DUKE. I wish you now, then;
    Pray you take note of it; and when you have
    A business for yourself, pray heaven you then
    Be perfect.
  LUCIO. I warrant your honour.
  DUKE. The warrant's for yourself; take heed to't.
  ISABELLA. This gentleman told somewhat of my tale.
  LUCIO. Right.
  DUKE. It may be right; but you are i' the wrong
    To speak before your time. Proceed.
  ISABELLA. I went
    To this pernicious caitiff deputy.
  DUKE. That's somewhat madly spoken.
  ISABELLA. Pardon it;
    The phrase is to the matter.
  DUKE. Mended again. The matter- proceed.
  ISABELLA. In brief- to set the needless process by,
    How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd,
    How he refell'd me, and how I replied,
    For this was of much length- the vile conclusion
    I now begin with grief and shame to utter:
    He would not, but by gift of my chaste body
    To his concupiscible intemperate lust,
    Release my brother; and, after much debatement,
    My sisterly remorse confutes mine honour,
    And I did yield to him. But the next morn betimes,
    His purpose surfeiting, he sends a warrant
    For my poor brother's head.
  DUKE. This is most likely!
  ISABELLA. O that it were as like as it is true!
  DUKE. By heaven, fond wretch, thou know'st not what thou
speak'st,
    Or else thou art suborn'd against his honour
    In hateful practice. First, his integrity
    Stands without blemish; next, it imports no reason
    That with such vehemency he should pursue
    Faults proper to himself. If he had so offended,
    He would have weigh'd thy brother by himself,
    And not have cut him off. Some one hath set you on;
    Confess the truth, and say by whose advice
    Thou cam'st here to complain.
  ISABELLA. And is this all?
    Then, O you blessed ministers above,
    Keep me in patience; and, with ripened time,
    Unfold the evil which is here wrapt up
    In countenance! Heaven shield your Grace from woe,
    As I, thus wrong'd, hence unbelieved go!
  DUKE. I know you'd fain be gone. An officer!
    To prison with her! Shall we thus permit
    A blasting and a scandalous breath to fall
    On him so near us? This needs must be a practice.
    Who knew of your intent and coming hither?
  ISABELLA. One that I would were here, Friar Lodowick.
  DUKE. A ghostly father, belike. Who knows that Lodowick?
  LUCIO. My lord, I know him; 'tis a meddling friar.
    I do not like the man; had he been lay, my lord,
    For certain words he spake against your Grace
    In your retirement, I had swing'd him soundly.
  DUKE. Words against me? This's a good friar, belike!
    And to set on this wretched woman here
    Against our substitute! Let this friar be found.
  LUCIO. But yesternight, my lord, she and that friar,
    I saw them at the prison; a saucy friar,
    A very scurvy fellow.
  PETER. Blessed be your royal Grace!
    I have stood by, my lord, and I have heard
    Your royal ear abus'd. First, hath this woman
    Most wrongfully accus'd your substitute;
    Who is as free from touch or soil with her
    As she from one ungot.
  DUKE. We did believe no less.
    Know you that Friar Lodowick that she speaks of?
  PETER. I know him for a man divine and holy;
    Not scurvy, nor a temporary meddler,
    As he's reported by this gentleman;
    And, on my trust, a man that never yet
    Did, as he vouches, misreport your Grace.
  LUCIO. My lord, most villainously; believe it.
  PETER. Well, he in time may come to clear himself;
    But at this instant he is sick, my lord,
    Of a strange fever. Upon his mere request-
    Being come to knowledge that there was complaint
    Intended 'gainst Lord Angelo- came I hither
    To speak, as from his mouth, what he doth know
    Is true and false; and what he, with his oath
    And all probation, will make up full clear,
    Whensoever he's convented. First, for this woman-
    To justify this worthy nobleman,
    So vulgarly and personally accus'd-
    Her shall you hear disproved to her eyes,
    Till she herself confess it.
  DUKE. Good friar, let's hear it.         Exit ISABELLA guarded
    Do you not smile at this, Lord Angelo?
    O heaven, the vanity of wretched fools!
    Give us some seats. Come, cousin Angelo;
    In this I'll be impartial; be you judge
    Of your own cause.

                     Enter MARIANA veiled

    Is this the witness, friar?
  FIRST let her show her face, and after speak.
  MARIANA. Pardon, my lord; I will not show my face
    Until my husband bid me.
  DUKE. What, are you married?
  MARIANA. No, my lord.
  DUKE. Are you a maid?
  MARIANA. No, my lord.
  DUKE. A widow, then?
  MARIANA. Neither, my lord.
  DUKE. Why, you are nothing then; neither maid, widow, nor wife.
  LUCIO. My lord, she may be a punk; for many of them are neither
    maid, widow, nor wife.
  DUKE. Silence that fellow. I would he had some cause
    To prattle for himself.
  LUCIO. Well, my lord.
  MARIANA. My lord, I do confess I ne'er was married,
    And I confess, besides, I am no maid.
    I have known my husband; yet my husband
    Knows not that ever he knew me.
  LUCIO. He was drunk, then, my lord; it can be no better.
  DUKE. For the benefit of silence, would thou wert so too!
  LUCIO. Well, my lord.
  DUKE. This is no witness for Lord Angelo.
  MARIANA. Now I come to't, my lord:
    She that accuses him of fornication,
    In self-same manner doth accuse my husband;
    And charges him, my lord, with such a time
    When I'll depose I had him in mine arms,
    With all th' effect of love.
  ANGELO. Charges she moe than me?
  MARIANA. Not that I know.
  DUKE. No? You say your husband.
  MARIANA. Why, just, my lord, and that is Angelo,
    Who thinks he knows that he ne'er knew my body,
    But knows he thinks that he knows Isabel's.
  ANGELO. This is a strange abuse. Let's see thy face.
  MARIANA. My husband bids me; now I will unmask.
                                                     [Unveiling]
    This is that face, thou cruel Angelo,
    Which once thou swor'st was worth the looking on;
    This is the hand which, with a vow'd contract,
    Was fast belock'd in thine; this is the body
    That took away the match from Isabel,
    And did supply thee at thy garden-house
    In her imagin'd person.
  DUKE. Know you this woman?
  LUCIO. Carnally, she says.
  DUKE. Sirrah, no more.
  LUCIO. Enough, my lord.
  ANGELO. My lord, I must confess I know this woman;
    And five years since there was some speech of marriage
    Betwixt myself and her; which was broke off,
    Partly for that her promised proportions
    Came short of composition; but in chief
    For that her reputation was disvalued
    In levity. Since which time of five years
    I never spake with her, saw her, nor heard from her,
    Upon my faith and honour.
  MARIANA. Noble Prince,
    As there comes light from heaven and words from breath,
    As there is sense in truth and truth in virtue,
    I am affianc'd this man's wife as strongly
    As words could make up vows. And, my good lord,
    But Tuesday night last gone, in's garden-house,
    He knew me as a wife. As this is true,
    Let me in safety raise me from my knees,
    Or else for ever be confixed here,
    A marble monument!
  ANGELO. I did but smile till now.
    Now, good my lord, give me the scope of justice;
    My patience here is touch'd. I do perceive
    These poor informal women are no more
    But instruments of some more mightier member
    That sets them on. Let me have way, my lord,
    To find this practice out.
  DUKE. Ay, with my heart;
    And punish them to your height of pleasure.
    Thou foolish friar, and thou pernicious woman,
    Compact with her that's gone, think'st thou thy oaths,
    Though they would swear down each particular saint,
    Were testimonies against his worth and credit,
    That's seal'd in approbation? You, Lord Escalus,
    Sit with my cousin; lend him your kind pains
    To find out this abuse, whence 'tis deriv'd.
    There is another friar that set them on;
    Let him be sent for.
  PETER. Would lie were here, my lord! For he indeed
    Hath set the women on to this complaint.
    Your provost knows the place where he abides,
    And he may fetch him.
  DUKE. Go, do it instantly.                        Exit PROVOST
    And you, my noble and well-warranted cousin,
    Whom it concerns to hear this matter forth,
    Do with your injuries as seems you best
    In any chastisement. I for a while will leave you;
    But stir not you till you have well determin'd
    Upon these slanderers.
  ESCALUS. My lord, we'll do it throughly.             Exit DUKE
    Signior Lucio, did not you say you knew that Friar Lodowick
to be
    a dishonest person?
  LUCIO. 'Cucullus non facit monachum': honest in nothing but in
his
    clothes; and one that hath spoke most villainous speeches of
the
    Duke.
  ESCALUS. We shall entreat you to abide here till he come and
    enforce them against him. We shall find this friar a notable
    fellow.
  LUCIO. As any in Vienna, on my word.
  ESCALUS. Call that same Isabel here once again; I would speak
with
    her. [Exit an ATTENDANT] Pray you, my lord, give me leave to
    question; you shall see how I'll handle her.
  LUCIO. Not better than he, by her own report.
  ESCALUS. Say you?
  LUCIO. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she
would
    sooner confess; perchance, publicly, she'll be asham'd.

       Re-enter OFFICERS with ISABELLA; and PROVOST with the
                    DUKE in his friar's habit

  ESCALUS. I will go darkly to work with her.
  LUCIO. That's the way; for women are light at midnight.
  ESCALUS. Come on, mistress; here's a gentlewoman denies all
that
    you have said.
  LUCIO. My lord, here comes the rascal I spoke of, here with the

    Provost.
  ESCALUS. In very good time. Speak not you to him till we call
upon
    you.
  LUCIO. Mum.
  ESCALUS. Come, sir; did you set these women on to slander Lord
    Angelo? They have confess'd you did.
  DUKE. 'Tis false.
  ESCALUS. How! Know you where you are?
  DUKE. Respect to your great place! and let the devil
    Be sometime honour'd for his burning throne!
    Where is the Duke? 'Tis he should hear me speak.
  ESCALUS. The Duke's in us; and we will hear you speak;
    Look you speak justly.
  DUKE. Boldly, at least. But, O, poor souls,
    Come you to seek the lamb here of the fox,
    Good night to your redress! Is the Duke gone?
    Then is your cause gone too. The Duke's unjust
    Thus to retort your manifest appeal,
    And put your trial in the villain's mouth
    Which here you come to accuse.
  LUCIO. This is the rascal; this is he I spoke of.
  ESCALUS. Why, thou unreverend and unhallowed friar,
    Is't not enough thou hast suborn'd these women
    To accuse this worthy man, but, in foul mouth,
    And in the witness of his proper ear,
    To call him villain; and then to glance from him
    To th' Duke himself, to tax him with injustice?
    Take him hence; to th' rack with him! We'll touze you
    Joint by joint, but we will know his purpose.
    What, 'unjust'!
  DUKE. Be not so hot; the Duke
    Dare no more stretch this finger of mine than he
    Dare rack his own; his subject am I not,
    Nor here provincial. My business in this state
    Made me a looker-on here in Vienna,
    Where I have seen corruption boil and bubble
    Till it o'errun the stew: laws for all faults,
    But faults so countenanc'd that the strong statutes
    Stand like the forfeits in a barber's shop,
    As much in mock as mark.
  ESCALUS. Slander to th' state! Away with him to prison!
  ANGELO. What can you vouch against him, Signior Lucio?
    Is this the man that you did tell us of?
  LUCIO. 'Tis he, my lord. Come hither, good-man bald-pate.
    Do you know me?
  DUKE. I remember you, sir, by the sound of your voice. I met
you at
    the prison, in the absence of the Duke.
  LUCIO. O did you so? And do you remember what you said of the
Duke?
  DUKE. Most notedly, sir.
  LUCIO. Do you so, sir? And was the Duke a fleshmonger, a fool,
and
    a coward, as you then reported him to be?
  DUKE. You must, sir, change persons with me ere you make that
my
    report; you, indeed, spoke so of him; and much more, much
worse.
  LUCIO. O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose
for
    thy speeches?
  DUKE. I protest I love the Duke as I love myself.
  ANGELO. Hark how the villain would close now, after his
treasonable
    abuses!
  ESCALUS. Such a fellow is not to be talk'd withal. Away with
him to
    prison! Where is the Provost? Away with him to prison! Lay
bolts
    enough upon him; let him speak no more. Away with those
giglets
    too, and with the other confederate companion!
                            [The PROVOST lays hands on the DUKE]
  DUKE. Stay, sir; stay awhile.
  ANGELO. What, resists he? Help him, Lucio.
  LUCIO. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you
    bald-pated lying rascal, you must be hooded, must you? Show
your
    knave's visage, with a pox to you! Show your sheep-biting
face,
    and be hang'd an hour! Will't not off?
             [Pulls off the FRIAR'S hood and discovers the DUKE]
  DUKE. Thou art the first knave that e'er mad'st a duke.
    First, Provost, let me bail these gentle three.
    [To Lucio] Sneak not away, sir, for the friar and you
    Must have a word anon. Lay hold on him.
  LUCIO. This may prove worse than hanging.
  DUKE. [To ESCALUS] What you have spoke I pardon; sit you down.
    We'll borrow place of him. [To ANGELO] Sir, by your leave.
    Hast thou or word, or wit, or impudence,
    That yet can do thee office? If thou hast,
    Rely upon it till my tale be heard,
    And hold no longer out.
  ANGELO. O my dread lord,
    I should be guiltier than my guiltiness,
    To think I can be undiscernible,
    When I perceive your Grace, like pow'r divine,
    Hath look'd upon my passes. Then, good Prince,
    No longer session hold upon my shame,
    But let my trial be mine own confession;
    Immediate sentence then, and sequent death,
    Is all the grace I beg.
  DUKE. Come hither, Mariana.
    Say, wast thou e'er contracted to this woman?
  ANGELO. I was, my lord.
  DUKE. Go, take her hence and marry her instantly.
    Do you the office, friar; which consummate,
    Return him here again. Go with him, Provost.
                Exeunt ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and PROVOST
  ESCALUS. My lord, I am more amaz'd at his dishonour
    Than at the strangeness of it.
  DUKE. Come hither, Isabel.
    Your friar is now your prince. As I was then
    Advertising and holy to your business,
    Not changing heart with habit, I am still
    Attorney'd at your service.
  ISABELLA. O, give me pardon,
    That I, your vassal have employ'd and pain'd
    Your unknown sovereignty.
  DUKE. You are pardon'd, Isabel.
    And now, dear maid, be you as free to us.
    Your brother's death, I know, sits at your heart;
    And you may marvel why I obscur'd myself,
    Labouring to save his life, and would not rather
    Make rash remonstrance of my hidden pow'r
    Than let him so be lost. O most kind maid,
    It was the swift celerity of his death,
    Which I did think with slower foot came on,
    That brain'd my purpose. But peace be with him!
    That life is better life, past fearing death,
    Than that which lives to fear. Make it your comfort,
    So happy is your brother.
  ISABELLA. I do, my lord.

       Re-enter ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and PROVOST

  DUKE. For this new-married man approaching here,
    Whose salt imagination yet hath wrong'd
    Your well-defended honour, you must pardon
    For Mariana's sake; but as he adjudg'd your brother-
    Being criminal in double violation
    Of sacred chastity and of promise-breach,
    Thereon dependent, for your brother's life-
    The very mercy of the law cries out
    Most audible, even from his proper tongue,
    'An Angelo for Claudio, death for death!'
    Haste still pays haste, and leisure answers leisure;
    Like doth quit like, and Measure still for Measure.
    Then, Angelo, thy fault's thus manifested,
    Which, though thou wouldst deny, denies thee vantage.
    We do condemn thee to the very block
    Where Claudio stoop'd to death, and with like haste.
    Away with him!
  MARIANA. O my most gracious lord,
    I hope you will not mock me with a husband.
  DUKE. It is your husband mock'd you with a husband.
    Consenting to the safeguard of your honour,
    I thought your marriage fit; else imputation,
    For that he knew you, might reproach your life,
    And choke your good to come. For his possessions,
    Although by confiscation they are ours,
    We do instate and widow you withal
    To buy you a better husband.
  MARIANA. O my dear lord,
    I crave no other, nor no better man.
  DUKE. Never crave him; we are definitive.
  MARIANA. Gentle my liege-                           [Kneeling]
  DUKE. You do but lose your labour.
    Away with him to death! [To LUCIO] Now, sir, to you.
  MARIANA. O my good lord! Sweet Isabel, take my part;
    Lend me your knees, and all my life to come
    I'll lend you all my life to do you service.
  DUKE. Against all sense you do importune her.
    Should she kneel down in mercy of this fact,
    Her brother's ghost his paved bed would break,
    And take her hence in horror.
  MARIANA. Isabel,
    Sweet Isabel, do yet but kneel by me;
    Hold up your hands, say nothing; I'll speak all.
    They say best men moulded out of faults;
    And, for the most, become much more the better
    For being a little bad; so may my husband.
    O Isabel, will you not lend a knee?
  DUKE. He dies for Claudio's death.
  ISABELLA. [Kneeling] Most bounteous sir,
    Look, if it please you, on this man condemn'd,
    As if my brother liv'd. I partly think
    A due sincerity govern'd his deeds
    Till he did look on me; since it is so,
    Let him not die. My brother had but justice,
    In that he did the thing for which he died;
    For Angelo,
    His act did not o'ertake his bad intent,
    And must be buried but as an intent
    That perish'd by the way. Thoughts are no subjects;
    Intents but merely thoughts.
  MARIANA. Merely, my lord.
  DUKE. Your suit's unprofitable; stand up, I say.
    I have bethought me of another fault.
    Provost, how came it Claudio was beheaded
    At an unusual hour?
  PROVOST. It was commanded so.
  DUKE. Had you a special warrant for the deed?
  PROVOST. No, my good lord; it was by private message.
  DUKE. For which I do discharge you of your office;
    Give up your keys.
  PROVOST. Pardon me, noble lord;
    I thought it was a fault, but knew it not;
    Yet did repent me, after more advice;
    For testimony whereof, one in the prison,
    That should by private order else have died,
    I have reserv'd alive.
  DUKE. What's he?
  PROVOST. His name is Barnardine.
  DUKE. I would thou hadst done so by Claudio.
    Go fetch him hither; let me look upon him.      Exit PROVOST
  ESCALUS. I am sorry one so learned and so wise
    As you, Lord Angelo, have still appear'd,
    Should slip so grossly, both in the heat of blood
    And lack of temper'd judgment afterward.
  ANGELO. I am sorry that such sorrow I procure;
    And so deep sticks it in my penitent heart
    That I crave death more willingly than mercy;
    'Tis my deserving, and I do entreat it.

       Re-enter PROVOST, with BARNARDINE, CLAUDIO (muffled)
                            and JULIET

  DUKE. Which is that Barnardine?
  PROVOST. This, my lord.
  DUKE. There was a friar told me of this man.
    Sirrah, thou art said to have a stubborn soul,
    That apprehends no further than this world,
    And squar'st thy life according. Thou'rt condemn'd;
    But, for those earthly faults, I quit them all,
    And pray thee take this mercy to provide
    For better times to come. Friar, advise him;
    I leave him to your hand. What muffl'd fellow's that?
  PROVOST. This is another prisoner that I sav'd,
    Who should have died when Claudio lost his head;
    As like almost to Claudio as himself.    [Unmuffles CLAUDIO]
  DUKE. [To ISABELLA] If he be like your brother, for his sake
    Is he pardon'd; and for your lovely sake,
    Give me your hand and say you will be mine,
    He is my brother too. But fitter time for that.
    By this Lord Angelo perceives he's safe;
    Methinks I see a quick'ning in his eye.
    Well, Angelo, your evil quits you well.
    Look that you love your wife; her worth worth yours.
    I find an apt remission in myself;
    And yet here's one in place I cannot pardon.
    To Lucio] You, sirrah, that knew me for a fool, a coward,
    One all of luxury, an ass, a madman!
    Wherein have I so deserv'd of you
    That you extol me thus?
  LUCIO. Faith, my lord, I spoke it but according to the trick.
    If you will hang me for it, you may; but I had rather it
would
    please you I might be whipt.
  DUKE. Whipt first, sir, and hang'd after.
    Proclaim it, Provost, round about the city,
    If any woman wrong'd by this lewd fellow-
    As I have heard him swear himself there's one
    Whom he begot with child, let her appear,
    And he shall marry her. The nuptial finish'd,
    Let him be whipt and hang'd.
  LUCIO. I beseech your Highness, do not marry me to a whore.
Your
    Highness said even now I made you a duke; good my lord, do
not
    recompense me in making me a cuckold.
  DUKE. Upon mine honour, thou shalt marry her.
    Thy slanders I forgive; and therewithal
    Remit thy other forfeits. Take him to prison;
    And see our pleasure herein executed.
  LUCIO. Marrying a punk, my lord, is pressing to death,
whipping,
    and hanging.
  DUKE. Slandering a prince deserves it.
                                      Exeunt OFFICERS with LUCIO
    She, Claudio, that you wrong'd, look you restore.
    Joy to you, Mariana! Love her, Angelo;
    I have confess'd her, and I know her virtue.
    Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness;
    There's more behind that is more gratulate.
    Thanks, Provost, for thy care and secrecy;
    We shall employ thee in a worthier place.
    Forgive him, Angelo, that brought you home
    The head of Ragozine for Claudio's:
    Th' offence pardons itself. Dear Isabel,
    I have a motion much imports your good;
    Whereto if you'll a willing ear incline,
    What's mine is yours, and what is yours is mine.
    So, bring us to our palace, where we'll show
    What's yet behind that's meet you all should know.
                                                          Exeunt

THE END






<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>






End of this Etext of The Complete Works of William Shakespeare
Measure for Measure