diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:04 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:52:04 -0700 |
| commit | 362f6840c3787af6e630225d92a0a78453b20c1e (patch) | |
| tree | 122119191acd482dbb187e7c37a5304b7bd12e1e /17879-8.txt | |
Diffstat (limited to '17879-8.txt')
| -rw-r--r-- | 17879-8.txt | 17560 |
1 files changed, 17560 insertions, 0 deletions
diff --git a/17879-8.txt b/17879-8.txt new file mode 100644 index 0000000..c755f8d --- /dev/null +++ b/17879-8.txt @@ -0,0 +1,17560 @@ +The Project Gutenberg EBook of Barnabé Rudge, Tome I, by Charles Dickens + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Barnabé Rudge, Tome I + +Author: Charles Dickens + +Translator: Mr Bonnomet + +Release Date: February 27, 2006 [EBook #17879] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BARNABÉ RUDGE, TOME I *** + + + + +Produced by Ebooks Libres et Gratuits; this text is also +available in multiple formats at www.ebooksgratuits.com + + + + + + +Charles Dickens + +BARNABÉ RUDGE + +Tome I + +(1841) + + +Traduction Mr Bonnomet + + + + +Table des matières + + +UN MOT D'INTRODUCTION. +CHAPITRE PREMIER. +CHAPITRE II. +CHAPITRE III. +CHAPITRE IV. +CHAPITRE V. +CHAPITRE VI. +CHAPITRE VII. +CHAPITRE VIII. +CHAPITRE IX. +CHAPITRE X. +CHAPITRE XI. +CHAPITRE XII. +CHAPITRE XIII. +CHAPITRE XIV. +CHAPITRE XV. +CHAPITRE XVI. +CHAPITRE XVII. +CHAPITRE XVIII. +CHAPITRE XIX. +CHAPITRE XX. +CHAPITRE XXI. +CHAPITRE XXII. +CHAPITRE XXIII. +CHAPITRE XXIV. +CHAPITRE XXV. +CHAPITRE XXVI. +CHAPITRE XXVII. +CHAPITRE XXVIII. +CHAPITRE XXIX. +CHAPITRE XXX. +CHAPITRE XXXI. +CHAPITRE XXXII. +CHAPITRE XXXIII. +CHAPITRE XXXIV. +CHAPITRE XXXV. +CHAPITRE XXXVI. +CHAPITRE XXXVII. +CHAPITRE XXXVIII. +CHAPITRE XXXIX. +CHAPITRE XL. +CHAPITRE XLI. +CHAPITRE XLII. + + + + +UN MOT D'INTRODUCTION. + + +_De l'histoire! Dieu vous bénisse; je n'en ai aucune à dire, +monsieur._ + +Voici de longues années... permettez-moi de ne pas en avouer le +nombre... que m'arriva la bonne nouvelle de ma promotion comme +enseigne dans le 4e d'infanterie de Sa Majesté. Mon nom, qui si +longtemps avait figuré sur les états du Duc, avec ces mots en +marge: «Question épineuse,» allait enfin se trouver inscrit sur le +registre mensuel des promotions et des appointements. Depuis ce +jour, j'ai traversé toutes les vicissitudes de la guerre et de la +paix. Le camp et le bivouac, l'insouciante gaieté de la _mess- +table_[1], la désolante solitude d'une prison française, les +émotions violentes du service de campagne, l'existence monotone de +garnison, m'ont également apporté leur part de plaisirs et +d'épreuves. Une carrière de ce genre, quand la nature vous a donné +un tempérament toujours prêt à vous mettre à l'unisson de ceux qui +vous entourent, ne saurait manquer d'avoir sa bonne provision +d'aventures. Telle a été la mienne; et, sans prétendre à autre +chose qu'à retracer quelques-unes des scènes dans lesquelles j'ai +joué un rôle, et qu'à rappeler le souvenir de leurs autres +acteurs... hélas! dont quelques-uns ne sont plus aujourd'hui... +j'ai livré ces pages aux hasards de la publicité. + +Si je n'ai pas choisi cette portion de ma vie qui présentait le +plus d'incidents et de faits dignes d'être racontés, mon excuse +est bien simple; c'est que j'ai mieux aimé, dans cette première +apparition sur les planches, m'accoutumer à l'air de la maison par +le personnage du _Coq_[2] que de me montrer au public dans un rôle +plus difficile d'Hamlet. + +Mais comme malheureusement il existe en ce monde des gens très +difficiles, qui, ainsi que le dit Curran[3], ne sont pas satisfaits +de savoir qui tua le jaugeur, si vous ne pouvez leur apprendre qui +portait sa veste de tiretaine... à ceux-là je dirais, en toute +humilité, qu'ils n'ont rien à faire avec ce livre. Je n'ai pas +plus d'histoire que de morale à offrir; ma seule prétention à +l'une est dans le récit d'une passion qui, pendant quelques +années, fut tout l'intérêt de ma vie, mon unique tentative à +l'égard de l'autre consiste en ce que j'ai tâché de faire +ressortir tous les dangers dont peut être entouré un homme qui, +avec une imagination ardente et un caractère facile, a trop de +penchant à la confiance, et peut rarement jouer un rôle sans +oublier qu'il n'est que comédien. Cela dit, je me recommande une +fois encore à cette indulgence qui n'a jamais été refusée à +l'humilité sincère, et je commence. + + + + +CHAPITRE PREMIER. + + +Il y avait en 1775, sur la lisière de la forêt d'Epping, à une +distance d'environ douze milles de Londres (en mesurant du +Standard[4] dans Cornhill, ou plutôt de l'endroit sur lequel ou près +duquel le Standard avait accoutumé d'être aux temps jadis), un +établissement public appelé le _Maypole_[5], comme pouvaient le voir +tous ceux des voyageurs qui ne savaient ni lire ni écrire (et, il +y a soixante-six ans, il n'y avait pas besoin d'être voyageur pour +se trouver dans ce cas-là), en regardant l'emblème dressé sur le +bas côté de la route en face dudit établissement. Ce n'est pas que +cet emblème eût les nobles proportions des maypoles plantés +d'ordinaire dans les anciens temps; mais ce n'en était pas moins +un beau jeune frêne, de trente pieds de haut et droit comme +n'importe quelle flèche qu'un arbalétrier de la _yeomanry_ +d'Angleterre ait jamais pu tirer. + +Le Maypole (ce terme exprime à partir d'à présent la maison, et +non pas son emblème), le Maypole était un vieux bâtiment avec plus +de bouts de chevron sur le pignon qu'un désoeuvré ne se soucierait +d'en compter par un jour de soleil; avec de grandes cheminées en +zigzag d'où il semblait que la fumée elle-même ne pouvait sortir, +quoi qu'elle en eût, que sous des formes naturellement +fantastiques, grâce à sa tortueuse ascension; enfin avec de vastes +écuries, sombres, tombant en ruine, et vides. Cette habitation +passait pour avoir été construite à l'époque de Henry VIII, et il +existait une légende comme quoi non seulement la reine Elisabeth, +durant une excursion de chasse, avait couché là une nuit, dans une +certaine chambre à boiseries de chêne avec fenêtre à large +embrasure, mais encore comme quoi le lendemain, debout sur un +montoir devant la porte, un pied à l'étrier, la vierge monarque +avait donné deçà et delà force coups de poing et force soufflets à +un pauvre page pour quelque négligence dans son service. Les gens +positifs et sceptiques, en minorité parmi les habitués du Maypole, +comme ils le sont malheureusement dans chaque petite communauté, +inclinaient à regarder cette tradition comme un peu apocryphe; +mais quand le maître de l'antique hôtellerie en appelait au +témoignage du montoir lui-même, quand d'un air de triomphe il +faisait voir que le bloc était demeuré immobile à sa propre place +jusqu'au jour d'aujourd'hui, les douteurs ne manquaient jamais +d'être terrassés par une majorité imposante, et tous les vrais +croyants triomphaient de leur défaite. + +Que ces récits, et beaucoup d'autres du même genre, fussent +authentiques ou controuvés, le Maypole n'en était pas moins +réellement une vieille maison, une très vieille maison, aussi +vieille peut-être qu'elle prétendait l'être, peut-être même plus +vieille, ce qui arrive parfois aux maisons d'un âge incertain tout +comme aux dames d'un certain âge. Ses fenêtres avaient de vieux +carreaux à treillis, ses planchers étaient affaissés et inégaux, +ses plafonds étaient noircis par la main du temps et alourdis par +des poutres massives. Au-dessus de la porte et du passage était un +ancien porche sculpté d'une façon bizarre et grotesque; c'est là +que, les soirs d'été, les pratiques favorites fumaient et +buvaient, et chantaient aussi, pardieu! quelquefois mainte bonne +chanson, en se reposant sur des sièges à dossier élevé, de mine +rébarbative, qui, semblables à des dragons jumeaux de je ne sais +plus quel conte de fée, gardaient l'entrée du manoir. + +Dans les cheminées des chambres hors d'usage, les hirondelles +maçonnaient leurs nids depuis de bien longues années, et, du +commencement du printemps à la fin de l'automne, des colonies +entières de moineaux gazouillaient au bord des toits et des +gouttières. Il y avait dans la cour de la sombre écurie et sur les +bâtiments extérieurs, plus de pigeons que n'en saurait compter +tout autre amateur qu'un aubergiste. Les vols circulaires et +tournoyants des pigeons mignons, des pigeons à queue en éventail, +des pigeons culbutants, des pigeons francolins, ne s'accordaient +peut-être pas complètement avec le caractère grave et sévère de +l'édifice; mais le monotone roucoulement que ne cessaient +d'entretenir, tant que durait le jour, quelques-uns de ces +volatiles, seyait à merveille au Maypole et paraissait l'inviter à +dormir. Avec ses étages superposés, ses petites vitres brouillées +et comme assoupies, sa façade bombante et surplombant sur la +chaussée, la vieille maison avait l'air de pencher la tête dans +son sommeil. Véritablement, il ne fallait pas un très grand effort +d'imagination pour y découvrir d'autres ressemblances encore avec +l'humanité. Les briques dont elle était bâtie avaient été +primitivement d'un gros rouge foncé, mais elles étaient devenues +jaunes et décolorées comme la peau d'un vieillard; les solides +charpentes étaient tombées, comme tombent les dents d'une vieille +mâchoire, et çà et là le lierre, tel qu'un chaud vêtement propre à +réconforter son grand âge, enveloppait et serrait de ses vertes +feuilles les murailles rongées par le temps. + +C'était pourtant une vieillesse robuste encore et généreuse; et +les soirs d'été ou d'automne, quand le soleil couchant illuminait +les chênes et les châtaigniers de la forêt voisine, la vieille +maison, partageant leur éclat, semblait être leur digne compagne +et pouvait se flatter d'avoir dans le corps beaucoup de bonnes +années encore à vivre. + +La soirée dont il s'agit pour nous n'était ni une soirée d'été ni +une soirée d'automne, mais le crépuscule d'un jour de mars. Le +vent hurlait alors d'une manière effrayante à travers les branches +nues des arbres, et en grondant sourdement dans les amples +cheminées, en fouettant la pluie contre les fenêtres de l'auberge +du Maypole, il donnait à ceux des habitués qui s'y trouvaient en +ce moment une incontestable raison d'y prolonger leur séance, en +même temps qu'il permettait à l'aubergiste de prophétiser que le +ciel devait s'éclaircir juste à onze heures sonnantes, ce qui +coïncidait étonnamment avec l'heure où il fermait toujours sa +maison. + +Le nom de celui sur lequel descendait ainsi l'inspiration +prophétique, était John Willet, homme corpulent, à large tête, +dont la face rebondie dénotait une profonde obstination et une +rare lenteur d'intelligence, combinées avec une confiance +vigoureuse en son propre mérite. La vanterie ordinaire de John +Willet, dans sa plus grande tranquillité d'humeur, consistait à +dire que, s'il n'était pas prompt d'esprit, au moins il était sûr +et infaillible; assertion qui du moins ne pouvait être contredite, +lorsqu'on le voyait en toute chose l'opposé de la promptitude, +comme aussi l'un des gaillards les plus bourrus, les plus absolus +qui fussent au monde, toujours sûr que ce qu'il disait, pensait ou +faisait était irréprochable, et le tenant pour une chose établie, +ordonnée par les lois de la nature et de la Providence, si bien +que n'importe qui disait, faisait ou pensait autrement, devait +être inévitablement et de toute nécessité dans son tort. + +M. Willet marcha lentement vers la fenêtre, aplatit son nez +grassouillet contre la froide vitre, et, ombrageant ses yeux pour +que la rouge lueur de l'âtre ne gênât point sa vue, il regarda au +dehors. Puis il retourna lentement vers son vieux siège, dans le +coin de la cheminée, et s'y installant avec un léger frisson, +comme un homme qui aurait assez pâti du froid pour sentir mieux +les délices d'un feu qui réchauffe et qui brille, il dit en +regardant ses hôtes à la ronde: + +«Le ciel s'éclaircira à onze heures sonnantes, ni plus tôt ni plus +tard. Pas avant et pas après. + +-- À quoi devinez-vous ça? dit un petit homme dans le coin d'en +face; la lune n'est plus en son plein, et elle se lève à neuf +heures.» + +John regarda paisiblement et solennellement son questionneur, +jusqu'à ce qu'il fût bien sûr d'avoir réussi à saisir la portée de +l'observation, et alors il fit une réponse d'un ton qui semblait +signifier que la lune était son affaire personnelle, et que nul +autre n'avait rien à y voir. + +«Ne vous inquiétez pas de la lune. Ne vous donnez pas cette peine- +là. Laissez la lune tranquille, et moi je vous laisserai +tranquille aussi. + +-- Je ne vous ai pas fâché, j'espère?» dit le petit homme. + +Derechef John attendit à loisir jusqu'à ce que l'observation eût +pénétré dans son cerveau, et alors répliquant: «Fâché? non, pas +jusqu'à présent;» il alluma sa pipe, et fuma dans un calme +silence. Il jetait de temps en temps un coup d'oeil oblique sur un +homme enveloppé d'une ample redingote, avec de larges parements +ornés de galons d'argent tout ternis, et de grands boutons de +métal. Cet homme était assis à part de la clientèle régulière de +l'établissement; il portait un chapeau rabattu sur sa figure, +ombragée d'ailleurs par la main sur laquelle reposait son front. +Il avait l'air assez peu sociable. + +Un autre étranger était assis également, botté et éperonné, à +quelque distance du feu. Ses pensées, à en juger par ses bras +croisés, ses sourcils froncés, et le peu de souci qu'il avait de +la liqueur qu'il laissait devant lui sans y goûter, s'occupaient +de tout autre chose que du sujet de la conversation, ou des +messieurs qui conversaient ensemble. C'était un jeune homme +d'environ vingt-huit ans, d'une taille un peu au-dessus de la +moyenne, et, quoique d'une figure assez mignonne, à la grâce il +joignait la vigueur. Il portait ses propres cheveux noirs; il +avait un costume de cavalier, et ce vêtement, ainsi que ses +grandes bottes (semblables pour la forme et le style à celles de +nos _Life-Guards_[6] d'aujourd'hui), montrait d'incontestables +traces du mauvais état des routes. Mais, tout souillé qu'il était +de sa course, il était bien habillé, même avec richesse, quoique +avec une simplicité de bon goût; en un mot, il avait l'air d'un +charmant _gentleman_. + +Sur la table, à côté de lui, gisaient négligemment une lourde +cravache et un chapeau à bords plats, qui sans doute convenait +mieux à l'inclémence de la température. Il y avait aussi là une +paire de pistolets dans leurs fontes, avec un court manteau de +cavalier. On ne voyait de sa figure que les longs cils noirs qui +cachaient ses yeux baissés; mais un air d'aisance négligente et de +grâce aussi parfaite que naturelle dans les attitudes circulait +sur toute sa personne, et semblait même se répandre sur ces menus +accessoires, tous beaux et en bon état. + +Une seule fois M. Willet laissa ses yeux errer vers le jeune +gentleman, comme pour lui demander à la muette s'il avait remarqué +son silencieux voisin. Évidemment John et le jeune gentleman +s'étaient souvent rencontrés à une époque antérieure. Comme son +coup d'oeil ne lui avait pas été rendu, et n'avait pas même été +remarqué par la personne à qui il l'avait adressé, John concentra +graduellement toute sa puissance visuelle dans un foyer unique, +pour la braquer sur l'homme au chapeau rabattu. Il en vint même, à +la longue, à une fixité de regard d'une intensité si notable, +qu'elle frappa ses compères du coin du feu. Tous, d'un commun +accord, ôtant leurs pipes de leurs lèvres, se mirent également à +considérer l'étranger, l'oeil fixe, la bouche béante. + +Le robuste aubergiste avait une paire de grands yeux stupides +comme des yeux de poisson, et le petit homme qui avait hasardé la +remarque au sujet de la lune (il était sacristain et sonneur de +Chigwell, village situé tout près du Maypole) avait de petits yeux +ronds, noirs et brillants comme des grains de rosaire. Ce petit +homme portait en outre aux genouillères de sa culotte d'un noir de +rouille, sur son habit du même ton, et du haut en bas de son gilet +à pans rabattus, de petits boutons bizarres qui ne ressemblaient à +rien qu'à ses yeux; mais, par exemple, la ressemblance était si +frappante, que, lorsqu'ils étincelaient et chatoyaient à la flamme +de l'âtre également reflétée sur les boucles luisantes de ses +souliers, il paraissait tout yeux des pieds à la tête et l'on eût +dit qu'il employait chacun d'eux à contempler le chaland inconnu. +Qui s'étonnerait qu'un homme devînt mal à son aise sous le feu +d'une pareille batterie, sans parler des yeux appartenant à Tom +Cobb le courtaud, marchand de chandelles et buraliste de la poste; +puis encore au long Philippe Parkes, le garde forestier, qui tous +deux, gagnés par la contagion de l'exemple, regardaient non moins +fixement l'homme au chapeau rabattu? + +L'étranger finit par devenir mal à son aise; peut-être était-ce de +se voir exposé à cette fusillade de regards inquisiteurs: peut- +être cela dépendait-il de la nature de ses méditations +précédentes; plus probablement de la dernière cause: car, +lorsqu'il changea sa position et jeta à la hâte un regard autour +de lui, il tressaillit de se trouver le point le mire de regards +si perçants, et il lança au groupe de la cheminée un coup d'oeil +colère et soupçonneux. Ce coup d'oeil eut pour effet de détourner +immédiatement tous les yeux vers l'âtre, excepté ceux de John +Willet, lequel, se voyant pris en quelque sorte sur le fait, et +n'étant pas (comme nous l'avons déjà constaté) d'un naturel très +vif, restait seul à contempler son hôte d'une façon singulièrement +gauche et embarrassée. + +«Eh bien?» dit l'étranger. + +Eh bien! il n'y avait pas grand-chose dans cet Eh bien-là, ce +n'était pas un long discours. + +«J'avais cru que vous demandiez quelque chose,» dit l'aubergiste +après une pause de deux ou trois minutes, pour se donner le temps +de la réflexion. + +L'étranger ôta son chapeau et découvrit les traits durs d'un homme +de soixante ans ou environ. Ils étaient fatigués et usés par le +temps. Leur expression, naturellement rude, n'était pas adoucie +par un foulard noir serré autour de sa tête, et qui, tout en +tenant lieu de perruque, ombrageait son front et cachait presque +ses sourcils Était-ce pour distraire les regards et leur dérober +une profonde balafre à présent cicatrisée en une laide couture, +mais qui, lorsqu'elle était fraîche, avait dû mettre à nu la +pommette de la joue? Si c'était là son but, il n'y réussissait +guère, car elle sautait aux yeux. Son teint était d'une nuance +cadavéreuse, et il avait une barbe grise, déjà longue de quelque +trois semaines de date. Tel était le personnage (très piètrement +vêtu) qui se leva alors de son siège et vint, en se promenant à +travers la salle, se rasseoir dans le coin de la cheminée, que lui +céda très vite le petit sacristain, par politesse ou par crainte. + +«Un voleur de grand chemin! chuchota Tom Cobb à Parkes, le garde +forestier. + +-- Croyez-vous que les voleurs de grand chemin n'ont pas un plus +beau costume que celui-là? repartit Parkes C'est, quelque chose de +mieux que ce que vous pensez, Tom. Les voleurs de grand chemin ne +sont pas des gueux en guenilles, ce n'est pas dans leurs goûts ni +dans leurs habitudes, je vous en donne ma parole.» + +Pendant ce dialogue, le sujet de leurs conjectures avait fait à +l'établissement l'honneur de demander quelque breuvage, qui lui +avait été servi par Joe[7], fils de l'aubergiste, gars d'une +vingtaine d'années, à larges épaules bien découplé, que son père +se plaisait encore à considérer comme un petit garçon, et à +traiter en conséquence. Étendant ses mains pour les réchauffer au +feu de l'âtre, l'homme tourna la tête du côté de la compagnie, et, +après l'avoir parcourue d'un regard perçant, il dit, d'une voix +bien appropriée à son extérieur: + +«Quelle est donc cette maison qui se trouve à environ un mille +d'ici? + +-- Un cabaret? dit l'aubergiste de son ton habituel. + +-- Un cabaret, père! se récria Joe. Y pensez-vous? un cabaret à un +mille environ du Maypole? Il veut parler de la grande maison, la +Garenne, rien de plus clair. N'est-ce pas, monsieur, la vieille +maison en briques rouges, bâtie sur ses propres terres? + +-- Oui, dit l'étranger. + +-- Et qui était, il y a quinze ou vingt ans, au milieu d'un parc +cinq fois aussi vaste. Ce parc, ainsi que d'autres domaines plus +riches, a changé de mains pièce à pièce et a disparu. C'est bien +dommage, poursuivit le jeune homme. + +-- Possible, fut la réplique. Mais ma question concernait le +propriétaire. Ce qu'a été la maison, je ne m'en soucie guère; et +pour ce qu'elle est, je peux bien le voir par moi-même.» + +L'héritier présomptif du Maypole pressa ses lèvres de son doigt; +et lançant un coup d'oeil du côté du jeune gentleman que nous +avons déjà fait connaître, et qui avait changé d'attitude la +première fois qu'on avait parlé de la maison, il répliqua d'un ton +moins haut: + +«Le propriétaire se nomme Haredale, M. Geoffroy Haredale, et... +(il lança de nouveau un coup d'oeil dans la même direction) et un +digne gentleman encore... Hem!» + +Ne faisant pas plus attention à cette toux d'avertissement qu'au +geste significatif dont elle avait été précédée, l'étranger +continua son rôle de questionneur. + +«Je me suis détourné de mon chemin en venant ici, et j'ai pris le +sentier pour traverser les terres de cette Garenne. Quelle est la +jeune dame que j'ai vue monter en voiture? serait-ce sa fille? + +-- Mais comment le saurais-je, mon brave homme? répliqua Joe, qui +essayait, tout en faisant quelques rangements autour de l'âtre, de +s'avancer près de son questionneur et de le tirer par la manche; +je n'ai jamais vu la jeune dame dont vous parlez. Aïe!... Encore +du vent et de la pluie! Bon, en voilà une soirée! + +-- Diable de temps, en effet! observa l'étranger. + +-- Vous y êtes habitué, n'est-ce pas? dit Joe, saisissant tout ce +qui semblait promettre une diversion au sujet de l'entretien. + +-- Mais oui, pas mal comme ça, repartit l'autre. Revenons donc à +la jeune dame. Est-ce que M. Haredale a une fille? + +-- Non, non, dit le jeune homme impatienté; il est célibataire... +il est... laissez-nous donc un peu tranquilles, mon brave homme, +si c'est possible. Ne voyez-vous pas bien qu'on ne goûte pas trop +là-bas votre conversation?» + +Sans tenir compte de cette remontrance chuchotée, et faisant +semblant de ne pas l'entendre, le bourreau poursuivit, de manière +à pousser Joe à bout: + +«La belle raison! Ce n'est pas la première fois que des +célibataires ont eu des filles. Comme si elle ne pouvait pas être +sa fille sans qu'il fût marié! + +-- Je ne sais pas ce que vous voulez dire,» répondit Joe, ajoutant +d'un ton plus bas et en se rapprochant de lui: «Ah çà! vous le +faites donc exprès, hein? + +-- Ma foi! je n'ai pas du tout de mauvaise intention. Je ne vois +pas de mal à ça. Je fais quelques questions, ainsi que tout +étranger peut le faire naturellement, sur les habitants d'une +maison remarquable, dans un pays nouveau pour moi, et vous voilà +tout troublé, tout effaré, comme si je conspirais contre le roi +Georges!... Ne pouvez-vous pas, monsieur, me donner tout bonnement +cette explication? car enfin, je vous le répète, je suis étranger; +et tout ça, c'est de l'hébreu pour moi.» + +La dernière observation était adressée à la personne qui causait +évidemment l'embarras de Joe Willet. Elle s'était levée, mettait +son manteau de voyage et se préparait à sortir. Ayant répondu +d'une manière brève qu'il ne pouvait pas lui donner de +renseignements, le jeune homme fit un signe à Joe, lui tendit une +pièce de monnaie pour payer sa dépense, et s'élança dehors, +accompagné du jeune Willet lui-même, qui prit une chandelle pour +le suivre et l'éclairer jusqu'à la porte. + +Pendant que Joe s'absentait pour s'acquitter de cet office, le +vieux Willet et ses trois compagnons continuèrent à fumer avec une +extrême gravité, dans un profond silence, ayant chacun leurs yeux +fixés sur un chaudron de cuivre qui était pendu à la crémaillère +sur le feu. Au bout de quelque temps, John Willet secoua lentement +la tête, et là-dessus ses amis secouèrent aussi lentement la tête, +mais sans que personne détournât ses yeux du chaudron, et sans +rien changer à l'expression solennelle de leur physionomie. + +Enfin Joe rentra, fort causeur et fort conciliant, comme un homme +qui s'attend à être grondé et qui voudrait esquiver le coup. + +«Ce que c'est que l'amour! dit-il en avançant une chaise près du +feu et jetant à la ronde un regard qui cherchait la sympathie. Il +vient de partir pour Londres, tout du long, rien que ça. Son +bidet, qu'il a rendu boiteux à le faire galoper ici cette après- +midi, venait à peine de se reposer sur une confortable litière +dans notre écurie il n'y a qu'un instant; et lui-même le voilà qui +renonce à un bon souper bien chaud et à notre meilleur lit... +pourquoi? parce que Mlle Haredale est allée à un bal masqué à +Londres, et qu'il met la joie de son coeur à la voir. Ce n'est pas +moi qui ferais ça, toute belle qu'elle est. Mais moi, je ne suis +pas amoureux, ou ce serait donc sans le savoir; et ça fait une +fière différence. + +-- Il est donc amoureux, dit l'étranger? + +-- Un peu, répliqua Joseph: il pourrait bien l'être moins, mais il +ne peut pas l'être plus. + +-- Silence, monsieur! cria le père. + +-- Quel luron vous faites, Joseph! dit le long Parkes. + +-- Peut-on voir un garçon plus inconsidéré! murmura Tom Cobb. + +-- Se lancer comme ça! tordre et arracher le nez de son propre +père! exclama le sacristain par forme de métaphore. + +-- Qu'est-ce que j'ai donc fait? répliqua le pauvre Joe. + +-- Silence, monsieur! repartit son père; pourquoi vous avisez-vous +de parler, quand vous voyez des gens qui ont deux ou trois fois +votre âge rester tranquillement assis sans souffler mot? + +-- Eh bien alors, n'est-ce pas justement le bon moment de parler? +dit Joe d'un air mutin. + +-- Le bon moment, monsieur! riposta son père, le bon moment! il +n'y a pas de bon moment! + +-- Ah! certainement, marmotta Parkes en penchant gravement la tête +vers les deux autres, qui penchèrent leur tête par réciproque, et +qui murmurèrent tout bas que l'observation était d'une grande +justesse. + +-- Oui, monsieur, le bon moment, c'est le moment de se taire, +répéta John Willet, quand j'étais à votre âge, jamais je ne +parlais, je n'avais jamais la démangeaison de parler, j'écoutais +pour m'instruire... Voilà ce que je faisais, moi. + +-- Et voilà ce qui fait que vous avez dans votre père un rude +jouteur pour le raisonnement, Joe, dit Parkes, si tant est que +personne se frotte à raisonner avec lui. + +-- Quant à cela, Philippe, observa M. Willet en soufflant d'un +coin de sa bouche un nuage de fumée long, mince et sinueux, et en +le regardant d'un air abstrait flotter et disparaître, quant à +cela, Philippe, le raisonnement est un don de la nature. Si la +nature doue un homme des puissances du raisonnement, un homme a le +droit de s'en faire honneur, il n'a pas le droit de s'en tenir à +une fausse modestie et de nier qu'il ait reçu ce don-là: car c'est +tourner le dos à la nature, c'est se moquer d'elle, c'est +mésestimer ses plus précieux cadeaux, c'est se ravaler jusqu'au +pourceau, qui ne mérite pas qu'elle jette ses perles devant lui.» + +L'aubergiste ayant fait une longue pause, M. Parkes en conclut +naturellement que le discours était terminé aussi, se tournant +avec un air austère vers le jeune homme, il s'écria: + +«Vous entendez, ce que dit votre père, Joe? Vous n'aimeriez pas +trop à vous frotter à lui pour le raisonnement, n'est-ce pas? + +-- Si..., dit John Willet en reportant ses yeux du plafond au +visage de son interrupteur, et en articulant le monosyllabe comme +avec des majuscules, pour lui apprendre qu'il avait fait un pas de +clerc en s'engageant avec une précipitation malséante et +irrespectueuse, si la nature m'avait conféré, monsieur, le don du +raisonnement, pourquoi ne l'avouerais-je pas, ou plutôt pourquoi +ne m'en glorifierais-je pas? Oui, monsieur, je suis un rude +jouteur de ce côté-là. Vous avez raison, monsieur: j'ai fait mes +preuves, monsieur, dans cette salle mainte et mainte fois, comme +vous le savez, je pense; ou si vous ne le savez pas, ajouta John +remettant sa pipe à sa bouche, tant mieux, car je n'ai pas +d'orgueil, et ce n'est pas moi qui irai vous le conter.» + +Un murmure général de ses trois compères, accompagné d'un +mouvement général de leurs têtes approbatives, toujours dans la +direction du chaudron de cuivre, assura John Willet qu'ils avaient +trop bien expérimenté ses facultés puissantes, et qu'ils n'avaient +pas besoin de preuves ultérieures pour être convaincus de sa +supériorité. John n'en fuma qu'avec plus de dignité, les examinant +en silence. + +«Une très jolie conversation, marmotta Joe, qui s'était remué sur +sa chaise avec des gestes de mécontentement. Mais si vous entendez +me dire par là que je ne dois jamais ouvrir la bouche... + +-- Silence, monsieur! vociféra le père. Non, vous ne le devez +jamais. Quand on vous demande votre avis, donnez-le. Quand on vous +parle, parlez. Quand on ne vous demande pas votre avis et qu'on ne +vous parle pas, ne donnez pas votre avis et ne parlez pas. Ma foi! +le monde a subi un beau changement depuis ma jeunesse. Je crois, +vraiment, qu'il n'y a plus d'enfants; qu'il n'y en a plus du tout +d'enfants; qu'il n'y a plus de différence entre un moutard et un +homme, et que tous les enfants sont partis de ce monde avec feu Sa +Majesté le roi George Il. + +-- Voilà une observation très juste, en exceptant toujours les +jeunes princes, dit le sacristain, qui, en sa double qualité de +représentant de l'Église et de l'État dans cette compagnie, se +croyait tenu à la plus parfaite fidélité envers ses souverains. Si +c'est d'institution divine et légale que les petits garçons, tant +qu'ils sont encore dans l'âge où l'on est petit garçon, se +conduisent comme des petits garçons, il faut bien que les jeunes +princes soient des petits garçons, et ils ne sauraient être autre +chose. + +-- Avez-vous jamais, monsieur, entendu parler de sirènes? dit +M. Willet. + +-- Certainement, j'en ai entendu parler, répliqua le sacristain. + +-- Très bien, dit M. Willet. D'après la constitution des sirènes, +tout ce qui, dans la sirène, n'est point femme, doit être poisson. +D'après la constitution des jeunes princes, tout ce qui, dans un +jeune prince, si c'est possible, n'est pas réellement ange, doit +être divin et légal. En conséquence, s'il est convenable, divin et +légal que les jeunes princes (comme cela l'est à leur âge) soient +des petits garçons, ils sont et doivent être des petits garçons, +et il est de toute impossibilité qu'ils soient autre chose.» + +Cette élucidation d'un point épineux ayant été reçue avec des +marques d'approbation bien propres à mettre John Willet de bonne +humeur il se contenta de répéter à son fils l'ordre de garder le +silence, et s'adressant à l'étranger: «Monsieur, dit-il, si vous +aviez posé vos questions à une grande personne, à moi ou à l'un de +ces messieurs, on vous eût satisfait, et vous n'eussiez pas perdu +vos peines. Mlle Haredale est la nièce de M. Geoffroy Haredale. + +-- Son père existe-t-il? dit l'homme négligemment. + +-- Non, répliqua l'aubergiste, il n'existe plus, et il n'est pas +mort. + +-- Pas mort! s'écria l'autre. + +-- Pas mort comme on l'est généralement.» dit l'aubergiste. + +Les compères inclinèrent leurs têtes l'un vers l'autre, et +M. Parkes, en secouant quelque temps la sienne comme pour dire +«Allons! allons! qu'on ne vienne pas me contredire là-dessus, car +personne ne me ferait croire le contraire», dit à voix basse: +«John Willet est ce soir d'une force étonnante, et capable de +tenir tête à un président de cour de justice.» + +L'étranger laissa s'écouler quelques moments sans rien dire, puis +ensuite il demanda d'une manière un peu brusque: + +«Qu'entendez-vous par là? + +-- Plus que vous ne pensez, l'ami, répondit John Willet. Il y a +peut-être plus de portée dans ces mots-là que vous ne le +soupçonnez. + +-- Ça peut bien être, dit l'étranger d'un ton bourru, mais +pourquoi diable parlez-vous d'une façon si mystérieuse? Vous me +dites d'abord qu'un homme n'existe plus, et que cependant il n'est +pas mort, puis qu'il n'est pas mort comme on l'est généralement, +puis que vous entendez par là beaucoup plus de choses que je ne +pense. Eh bien! je vous le répète, qu'entendez-vous par là? + +-- C'est que, répondit l'aubergiste un peu ébranlé dans sa dignité +par l'humeur rudanière de son hôte, c'est une histoire du Maypole, +et qui a bien quelque vingt-quatre ans. Cette histoire est +l'histoire de Salomon Daisy: elle appartient à l'établissement; et +personne autre que Salomon Daisy ne l'a jamais racontée sous ce +toit, ni personne que lui ne la racontera jamais, c'est bien plus +fort.» + +L'homme lança un regard au sacristain. Celui-ci, dont l'air +important et capable témoignait ouvertement que c'était lui dont +l'aubergiste venait de parler, avait commencé par retirer sa pipe +de ses lèvres après une longue aspiration pour l'entretenir +allumée, et se disposait évidemment à raconter son histoire sans +se faire prier davantage; ce que voyant, l'étranger ramassa son +large manteau autour de lui, et, se retirant plus en arrière, se +trouva presque perdu dans l'obscurité du coin de la spacieuse +cheminée, si ce n'est lorsque la flamme, parvenant à se dégager de +dessous le gros fagot dont le poids l'avait presque étouffée +pendant quelque temps, jaillit en haut avec un soudain et violent +éclat, et, illuminant un moment sa figure, parut ensuite la +rejeter dans une obscurité plus profonde qu'auparavant. + +À la lueur de cette clarté voltigeante, qui faisait que la vieille +maison, avec ses lourdes poutres et ses murailles boisées, avait +l'air d'être construite en ébène polie, le vent rugissant et +hurlant au dehors, tantôt secouant de toutes ses forces le loquet, +tantôt faisant grincer les gonds de la solide porte de chêne, +tantôt enfin venant battre le châssis comme s'il allait +l'enfoncer; à la lueur de cette clarté, dis-je, et dans des +circonstances si propices, Salomon Daisy commença son histoire: + +«C'était M. Reuben Haredale, frère aîné de M. Geoffroy.» Ici, il +eut une espèce d'accroc, et fit une si longue halte, que John +Willet lui-même en éprouva de l'impatience, et demanda pourquoi il +ne continuait pas. + +«Cobb, dit Salomon Daisy baissant la voix et interpellant le +buraliste de la poste, le combien sommes-nous du mois? + +-- Le dix-neuf. + +-- De mars, dit le sacristain en se penchant en avant, le dix-neuf +de mars, c'est fort extraordinaire.» + +Tous répétèrent à voix basse que c'était fort extraordinaire et +Salomon poursuivit. + +«C'était M. Reuben Haredale, frère de M. Geoffroy, qui était, il y +a vingt-deux ans, le propriétaire de la Garenne, laquelle Garenne +comme l'a dit Joe (non pas que vous vous rappeliez cela, Joe, +c'est trop ancien pour un jouvenceau de votre âge, mais vous me +l'avez entendu dire), était un domaine plus vaste et bien +meilleur, une propriété d'une valeur bien plus considérable +qu'aujourd'hui. Son épouse venait de mourir, lui laissant un +enfant, Mlle Haredale, l'objet de vos informations, elle avait +alors un an à peine.» + +Quoique l'orateur se fut adressé à l'homme qui avait montré tant +de curiosité à l'égard de cette famille, et qu'il eût fait là une +pause, comme s'il attendait quelque exclamation de surprise et +d'encouragement, ce dernier ne fit aucune remarque, aucun signe +qui pût seulement faire croire qu'il eût entendu ce qu'on venait +de dire ni qu'il y prît le moindre intérêt. Salomon se tourna en +conséquence vers ses vieux camarades, dont les nez étaient +brillamment illuminés par la lueur rouge foncé des fourneaux de +leurs pipes. Assuré par une longue expérience de leur attention, +et résolu à faire voir qu'il sentait toute l'indécence d'une +conduite pareille: + +«M. Haredale, dit Salomon en tournant le dos à l'étranger, quitta +ce domaine après la mort de son épouse, il s'y trouvait trop +isolé, et s'en alla à Londres où il séjourna quelques mois, mais +se trouvant dans cette ville tout autant isolé qu'ici (je le +suppose du moins, et je l'ai toujours ouï dire), il revint tout à +coup avec sa petite fille à la Garenne, amenant en outre avec lui +ce jour-là seulement deux femmes de service, son intendant et un +jardinier.» + +M. Daisy s'arrêta pour faire un nouvel appel à sa pipe qui allait +s'éteindre, et il continua, d'abord d'un ton nasillard causé par +la mordante jouissance du tabac et l'énergique aspiration +qu'exigeait l'entretien de son instrument, mais ensuite avec une +netteté de voix toujours croissante. + +«Amenant avec lui, ce jour-là, deux femmes de service, son +intendant et un jardinier, le reste de ses gens avait été laissé à +Londres et devait venir le lendemain. Il arriva que, ce même soir, +un vieux gentleman qui demeurait à Chigwell-row, où il avait +longtemps vécu pauvrement, décéda, et que je reçus à minuit et +demi l'ordre d'aller sonner le glas des trépassés.» + +Il y eut ici dans le petit groupe des auditeurs un mouvement qui +indiqua d'une manière sensible la forte répugnance que chacun +d'entre eux aurait éprouvée à sortir à pareille heure pour une +pareille commission. Le sacristain s'aperçut de ce mouvement, le +comprit et développa son thème en conséquence. + +«Oui, ce n'était pas gai, allez; d'autant plus que, comme le +fossoyeur était alité, à force d'avoir travaillé dans un sol +malsain, et pour s'être assis en prenant son repas sur la pierre +froide d'une tombe, il me fallait absolument aller seul, car une +heure si avancée ne me laissait pas l'espoir de trouver quelque +autre compagnon. J'étais cependant un peu préparé à cela; le vieux +gentleman avait souvent demandé que l'on tintât la cloche le plus +tôt possible après son dernier soupir; et depuis quelques jours on +s'attendait à le voir passer d'un moment à l'autre. Je fis donc +contre fortune bon coeur, et, bien emmitouflé, car c'était par un +froid mortel, je m'élançai dehors, tenant d'une main ma lanterne +allumée et de l'autre la clef de l'église. + +À cet endroit du récit, le vêtement de l'étranger rendit un +froissement, comme s'il se fût tourné pour entendre d'une manière +plus distincte. Regardant avec dédain par-dessus son épaule, +Salomon haussa les sourcils, inclina la tête, et fit l'oeil à Joe +pour savoir si en effet le monsieur se dérangeait pour écouter. +Joe, ombrageant ses yeux avec sa main, sonda l'encoignure; mais, +ne pouvant rien découvrir, il secoua la tête comme pour dire non. + +«C'était précisément une nuit telle que celle-ci. L'ouragan +sifflait, il pleuvait à torrents, le ciel était plus noir que je +ne l'ai jamais vu, ni avant ni depuis. C'est peut-être une idée; +mais les maisons étaient toutes bien closes, les gens étaient chez +eux, et il n'y a peut-être que moi qui sache réellement combien il +faisait noir. J'entrai dans l'église, j'attachai la porte en +arrière avec la chaîne, de sorte qu'elle restât entrebâillée: car, +pour dire la vérité, je n'aurais pas voulu être enfermé là tout +seul, et, posant ma lanterne sur le siège de pierre, dans le petit +coin où est la corde de la cloche, je m'assis à côté pour moucher +la chandelle. + +«Je m'assis pour moucher la chandelle, et, quand j'eus fini de la +moucher, je ne pus point me résoudre à me lever et à me mettre à +l'ouvrage. Je ne sais pas comment cela se fit, mais je pensais à +toutes les histoires de fantômes que j'avais entendu raconter, +même à celles que j'avais entendu raconter quand j'étais petit +garçon à l'école, et que j'avais oubliées depuis longtemps, et +notez bien qu'elles ne me revenaient pas à l'esprit une à une, +mais toutes à la fois, et comme en bloc. + +«Je me rappelai une histoire de notre village, comme quoi il y +avait une certaine nuit dans l'année (rien ne me disait que ce ne +fût pas cette nuit-là même), où tous les morts sortaient de terre +et s'asseyaient au chevet de leurs propres fosses jusqu'au matin. +Cela me fit songer combien de gens que j'avais connus étaient +enterrés entre la porte de l'église et la porte du cimetière, et +quelle chose effroyable ce serait que d'avoir à passer au milieu +d'eux et de les reconnaître, malgré leurs figures terreuses, et +quoique si différents d'eux-mêmes. Je connaissais depuis mon +enfance toutes les niches et tous les arceaux de l'église; +cependant je ne pouvais me persuader que ce fût leur ombre que je +voyais sur les dalles, mais j'étais convaincu qu'il y avait là une +foule de laides figures qui se cachaient parmi ces ombres pour +m'épier. Dans le cours de mes réflexions, je commençai à penser au +vieux gentleman qui venait de mourir, et j'aurais juré, lorsque je +regardais en haut le noir sanctuaire, que je le voyais à sa place +accoutumée, s'enveloppant de son linceul, et frissonnant comme +s'il eût senti froid. Tout ce temps, je restai assis écoutant, +écoutant toujours, et n'osant presque pas respirer. À la fin je me +levai brusquement et je pris dans mes mains la corde de la cloche. +Au moment même sonna, non pas cette cloche, car j'avais à peine +touché la corde, mais une autre. + +«J'entendis sonner une autre cloche, et une fameuse cloche encore. +Ce fut l'affaire d'un instant, car le vent emporta le son, mais je +l'entendis. J'écoutai longtemps, mais plus rien. J'avais ouï dire +que les morts avaient des chandelles à eux; je finis par me +persuader qu'ils pouvaient bien aussi avoir une cloche qui tintait +d'elle-même à minuit pour les trépassés. Je tintai ma cloche, +comment ou combien de temps, je n'en sais rien, et je courus +regagner la maison et mon lit sans regarder derrière mes talons. + +«Je me levai le lendemain matin après une nuit sans sommeil, et je +racontai mon aventure à mes voisins. Quelques-uns l'écoutèrent +sérieusement, d'autres n'en firent que rire; je crois qu'au fond +personne n'y voulut croire. Mais ce matin-là, on trouva M. Reuben +Haredale assassiné dans sa chambre à coucher: il tenait à la main +un morceau de la corde attachée à une cloche d'alarme en dehors du +toit; cette corde pendait dans sa chambre, et elle avait été +coupée en deux, sans aucun doute par l'assassin, lorsque sa +victime l'avait saisie. + +«La cloche que j'avais entendue, c'était celle-là. + +«On trouva un secrétaire ouvert; une cassette, que M. Haredale +avait apportée la veille et qu'on supposait renfermer une grosse +somme d'argent, avait disparu. L'intendant et le jardinier +n'étaient plus là ni l'un ni l'autre, et tous deux furent +longtemps soupçonnés; mais on ne parvint jamais à les trouver, +quoiqu'on les cherchât bien loin, bien loin. On aurait pu chercher +encore plus loin l'intendant, le pauvre M. Rudge: car son corps, à +peine reconnaissable sans ses vêtements, sans la montre et +l'anneau qu'il portait, fut trouvé, des mois après, au fond d'une +pièce d'eau, dans les terres du domaine, avec une blessure béante +à la poitrine: il avait été frappé d'un coup de couteau. Il était +à moitié vêtu, et tout le monde s'accorda à dire qu'il était en +train de lire dans sa chambre, qu'on trouva pleine de traces de +sang, quand on était tombé soudainement sur lui pour le tuer avant +son maître. + +«Chacun reconnut alors que c'était le jardinier qui devait être +l'assassin, et, quoiqu'on n'en ait jamais entendu parler depuis +cette époque jusqu'à présent, on en entendra parler; prenez note +de ce que je vous dis là. Le crime a été commis il y a vingt-deux +ans, jour pour jour, le 19 mars 1753. Le 19 mars d'une année +quelconque, peu importe quand... je sais toujours bien, et j'en +suis sûr, parce que toujours, d'une manière quelconque, et par une +coïncidence étrange, nous avons été ramenés à en parler, ce même +jour, depuis l'événement... le 19 mars d'une année quelconque, tôt +ou tard cet homme-là sera découvert.» + + + + +CHAPITRE II. + + +«Voilà une étrange histoire! dit l'homme qui avait donné lieu au +récit, plus étrange encore si votre prédiction se réalise. Est-ce +tout?» + +Une question tellement inattendue ne piqua pas peu Salomon Daisy. +À force de raconter cette histoire très souvent, et de l'embellir, +disait-on au village, de quelques additions que lui suggéraient de +temps à autre ses divers auditeurs, il en était venu par degrés à +produire en la racontant un grand effet; et ce «Est-ce tout?» +après le crescendo d'intérêt, certes, il ne s'y attendait guère. + +«Est-ce tout? répéta le sacristain; oui, monsieur, oui, c'est +tout. Et c'est bien assez, je pense. + +-- Moi, de même. Mon cheval, jeune homme. Ce n'est qu'une rosse, +louée à une maison de poste sur la route; mais il faut que +l'animal me porte à Londres ce soir. + +-- Ce soir! dit Joe. + +-- Ce soir, répliqua l'autre. Qu'avez-vous à vous ébahir? Cette +taverne a l'air d'être le rendez-vous de tous les gobe-mouches du +voisinage.» + +En entendant cette évidente allusion à l'examen qu'on lui avait +fait subir, comme nous l'avons mentionné dans le précédent +chapitre, les yeux de John Willet et de ses amis se dirigèrent de +nouveau vers le chaudron de cuivre avec une rapidité merveilleuse. +Il n'en fut pas ainsi de Joe, garçon plein d'ardeur, qui soutint +d'un regard ferme l'oeillade irritée de l'inconnu, et lui +répondit: + +«Il n'y a pas grande hardiesse à s'étonner que vous partiez ce +soir. Certainement une question si inoffensive vous a été faite +déjà dans quelque auberge, et surtout par un temps meilleur que +celui-ci. Je supposais que vous pouviez ne pas connaître la route, +puisque vous semblez étranger à ce pays. + +-- La route? répéta l'autre d'un ton agacé. + +-- Oui. La connaissez-vous? + +-- Je la... hum!... Je la trouverai bien, répliqua l'homme en +agitant la main et en tournant sur ses talons. L'aubergiste, +payez-vous.» + +John Willet fit ce que désirait son hôte: car, sur cet article, +rarement montrait-il de la lenteur, sauf lorsqu'il y avait des +détails de change, parce qu'alors il lui fallait constater si +chaque pièce d'argent qu'on lui présentait au comptoir était +bonne, l'essayer avec ses dents ou sa langue, la soumettre à toute +autre épreuve, ou, dans le cas douteux, à une série de +contestations terminées par un rejet formel. L'homme, son compte +réglé, s'enveloppa de ses vêtements de manière à se garantir le +plus possible du temps atroce qu'il faisait, et, sans le moindre +mot ou signe d'adieu, il alla vers l'écurie. Joe, qui avait quitté +la salle après leur court dialogue, était dans la cour, s'abritant +de la pluie, ainsi que le cheval, sous le toit en auvent d'un +vieux hangar. + +«Il est joliment de mon avis, dit Joe en tapotant le cou du +cheval; je gagerais qu'il serait plus charmé de vous voir rester +ici cette nuit que je ne le serais moi-même. + +-- Lui et moi ne sommes pas d'accord, comme cela nous est arrivé +plus d'une fois dans notre passage sur cette route-ci, fut la +brève réponse. + +-- C'est ce que je pensais avant votre sortie de la salle, car il +paraît qu'elle a senti vos éperons, la pauvre bête.» + +L'étranger, sans répondre, ajusta autour de sa figure le collet de +sa redingote. + +«Vous me reconnaîtrez, à ce que je vois, dit-il lorsqu'il eut +sauté en selle, car il remarqua la vive attention du jeune gars. + +-- Un homme mérite bien qu'on s'en souvienne, maître, quand il +fait une route qu'il ne connaît pas, sur un cheval éreinté, et +qu'il abandonne pour cela un bon gîte par une soirée comme celle- +ci. + +-- Il me paraît que vous avez des yeux perçants et une langue bien +affilée. + +-- C'est un double don de nature, j'imagine; mais le dernier se +rouille quelquefois, faute de m'en servir. + +-- Servez-vous moins aussi du premier. Réservez vos yeux perçants +pour vos bonnes amies, mon garçon.» + +En parlant ainsi, l'homme secoua la bride que Joe tenait d'une +main; il le frappa rudement sur la tête avec la poignée de son +fouet, et partit au galop, s'élançant à travers la boue et +l'obscurité avec une vitesse impétueuse, dont peu de cavaliers mal +montés auraient voulu suivre l'imprudent exemple, eussent-ils été +même très familiarisés avec le pays: pour quelqu'un qui ne +connaissait nullement la route, c'était s'exposer à chaque pas aux +plus grands dangers. + +Les routes d'alors, même dans un rayon de douze milles de Londres, +étaient mal pavées, rarement réparées, et très pauvrement +établies. Ce cavalier en prenait une qui avait été labourée par +les roues de pesants chariots, et gâtée par les gelées et les +dégels de l'hiver précédent, et peut-être même de beaucoup +d'hivers antérieurs. Le sol était miné; il y avait de grands trous +et des crevasses, difficiles à distinguer même durant le jour, à +cause de l'eau des dernières pluies qui les remplissait. Un +plongeon dans l'une de ces cavités aurait pu faire choir un cheval +ayant le pied plus sûr que la pauvre bête lancée à fond de train +et jusqu'aux limites suprêmes de ses forces. Des cailloux +tranchants et des pierres roulaient sans cesse de dessous ses +sabots; le cavalier voyait à peine au delà des oreilles de sa +monture, ou plus loin de chaque côté que la longueur de son bras. +À cette époque aussi des voleurs à pied et des brigands à cheval +infestaient toutes les routes dans le voisinage de la capitale, et +c'était une nuit, entre toutes les autres, pendant laquelle cette +classe de malfaiteurs pouvait presque, sans crainte d'être +découverte, vaquer à sa profession illégale. Toujours est-il que +le voyageur courait ainsi au triple galop, ne s'inquiétant ni de +la boue, ni de l'eau qui tombait sur sa tête, ni de la profonde +obscurité de la nuit, ni de la rencontre fort probable de quelques +rôdeurs, capables de tout. À chaque détour, à chaque angle, là +même où l'on pouvait le moins s'attendre à un coude du chemin, et +où l'on ne pouvait le voir qu'en arrivant dessus, il manoeuvrait +la bride sans se tromper, gardant toujours le milieu de la +chaussée. C'est de la sorte qu'il accélérait sa course en se +dressant sur les étriers, en penchant son corps en avant, presque +couché sur le cou du cheval, et en faisant claquer son lourd fouet +au-dessus de sa tête avec une ardeur enragée. + +Il y a des heures où, les éléments étant émus d'une manière +insolite, ceux qui se livrent corps et âme à d'audacieuses +entreprises, ou qui sont agités par de grandes pensées, soit pour +le bien soit pour le mal, éprouvent une mystérieuse sympathie avec +le tumulte de la nature, auquel ils répondent par un transport +plein de violence. Parmi le tonnerre, l'éclair et la tempête, +beaucoup d'actes terribles se sont accomplis; des hommes qui +s'étaient possédés auparavant ont soudain déchaîné leurs passions +en révolte. Les démons de la colère et du désespoir se sont +évertués à rivaliser avec ceux qui chevauchent sur le tourbillon +et dirigent la tempête; et l'homme, fouetté à en devenir fou par +les vents rugissants et les eaux bouillonnantes, s'est senti alors +aussi farouche, aussi impitoyable que les éléments eux-mêmes. + +Soit que le voyageur fut en proie à des pensées que les fureurs de +la nuit avaient échauffées et fait bondir comme un torrent +fougueux, soit qu'un puissant motif le poussât à atteindre le but +de son voyage, il volait, plus semblable à un fantôme poursuivi +par la meute mystérieuse qu'à un homme, et il ne s'arrêta pas, +jusqu'à ce que, arrivant à un carrefour dont l'une des branches +conduisait par un plus long trajet au point d'où il était parti +naguère, il allât donner si soudainement sur une voiture qui +venait vers lui, que, dans son effort pour l'éviter, il abattit +presque son cheval, et faillit être jeté à terre. + +«Hoho! cria la voix d'un homme. Qu'est-ce qu'il y a? Qui va là? + +-- Un ami! répondit le voyageur. + +-- Un ami! répéta la voix. Mais qui donc s'appelle un ami et +galope de cette façon, abusant des bienfaits du ciel, représentés +par un pauvre cheval, et mettant en péril, non seulement son +propre cou, ce qui n'aurait pas grande importance, mais encore le +cou d'autrui? + +-- Vous avez une lanterne, à ce que je vois, dit le voyageur en +sautant à bas de sa monture. Prêtez-la-moi pour un moment. Je +crois que vous avez blessé mon cheval avec votre timon ou votre +roue. + +-- Le blesser! cria l'autre; si je ne l'ai pas tué, ce n'est pas +votre faute, à vous. Quelle idée de galoper comme ça sur le pavé +du roi! Pourquoi donc, hein? + +-- Donnez-moi la lumière, répliqua le voyageur l'arrachant de sa +main, et ne faites pas d'inutiles questions à un homme qui n'est +pas d'humeur à causer. + +-- Si vous m'aviez dit d'abord que vous n'étiez pas d'humeur à +causer, je n'aurais peut-être pas été d'humeur à vous éclairer, +dit la voix. Néanmoins, comme c'est le pauvre cheval qui est +endommagé et non pas vous, l'un de vous deux, à tout hasard, est +le bienvenu au falot; et ce n'est toujours pas le plus hargneux +des deux.» + +Le voyageur ne riposta point à ces paroles, mais approchant la +lumière de la bête haletante et fumante, il examina ses membres et +son corps. Cependant l'autre homme restait fort tranquillement +assis dans sa voiture, espèce de chaise, avec une manne contenant +un gros sac d'outils, et il regardait d'un oeil attentif comment +s'y prenait le cavalier. + +L'observateur était un robuste villageois, tout rond, à la figure +rougeaude, avec un double menton et une voix sonore qui dénotaient +bonne nourriture, bon sommeil, bonne humeur et bonne santé. Il +avait passé la fleur de l'âge; mais le temps, ce patriarche, n'est +pas toujours un rude père, et, quoiqu'il ne soit en retard pour +aucun de ses enfants, il pose souvent une main plus légère sur +ceux qui ont bien agi à son égard; il est inexorable pour en faire +de vieux hommes et de vieilles femmes, mais il laisse leurs coeurs +et leurs esprits jeunes et en pleine vigueur. Chez de pareilles +gens, les frimas de la tête ne sont que l'empreinte de la main du +grand vieillard lorsqu'il leur donne sa bénédiction, et chaque +ride n'est qu'une coche dans le paisible calendrier d'une vie bien +dépensée. + +Celui que le voyageur avait rencontré d'une façon si subite était +une personne de ce genre-là, un homme assez gros, solide, très +vert dans sa vieillesse, en paix avec lui-même et évidemment +disposé à l'être avec les autres. Quoique emmitouflé de divers +vêtements et foulards dont l'un, passé par-dessus le haut de sa +tête et noué à un pli propice de son double menton, empêchait son +chapeau à trois cornes et sa petite perruque ronde d'être emportés +par un coup de vent, il n'y avait pas moyen qu'il pût dissimuler +son embonpoint et sa figure rebondie; certaines marques de doigts +salis qui s'étaient essuyés sur son visage ajoutaient seulement à +son expression bizarre et comique, sans diminuer en rien l'éclat +de sa bonne humeur naturelle. + +«Il n'est pas blessé, dit enfin le voyageur, relevant à la fois sa +tête et la lanterne. + +-- Vous avez donc fini par découvrir ça? répondit le vieillard. +Mes yeux ont été jadis meilleurs que les vôtres; mais aujourd'hui +encore je n'en changerais pas avec vous. + +-- Que voulez-vous dire? + +-- Ce que je veux dire! c'est que je vous aurais bien dit, il y a +cinq minutes, qu'il n'était pas blessé. Donnez-moi la lumière, +l'ami; continuez votre chemin, et galopez plus doucement; bonne +nuit.» + +En tendant la lanterne, l'homme dut lancer ses rayons en plein sur +la figure de son interlocuteur. Leurs yeux se rencontrèrent au +même instant. Il laissa tout à coup tomber le falot et l'écrasa +sous son pied. + +«N'avez-vous donc jamais vu jusqu'ici de figure de serrurier, pour +tressaillir comme si vous vous trouviez en face d'un fantôme? cria +le vieillard dans sa voiture; ou bien serait-ce, ajouta-t-il très +vite en fourrant sa main dans la manne aux outils et en tirant de +là un marteau, quelque ruse de voleur? Je connais ces routes-ci, +mon cher. Quand j'y voyage, je n'ai sur moi que quelques +shillings, à peine la valeur d'une couronne. Je vous déclare +franchement, pour nous épargner à tous deux de l'embarras, qu'il +n'y a rien à attendre de moi qu'un bras assez vigoureux pour mon +âge, et cet outil dont, par une longue habitude, je peux me servir +assez prestement. Tout n'ira pas à votre gré, je vous le promets, +si vous tâtez de ce jeu-là.» + +En disant ces mots, il se tint sur la défensive. + +«Je ne suis pas ce que vous me croyez, Gabriel Varden, repartit +l'autre. + +-- Qu'êtes-vous alors et qui êtes-vous? répliqua le serrurier. +Vous savez mon nom, à ce qu'il paraît? Que je sache donc le vôtre. + +-- Ce que je sais, je n'en suis pas redevable à une confidence de +votre part, mais à la plaque de votre chariot; elle en informe +toute la ville. + +-- Alors vous avez de meilleurs yeux pour cela que pour votre +cheval, dit Varden, descendant de sa chaise avec agilité; qui +êtes-vous? Voyons votre figure.» + +Pendant que le serrurier descendait, le voyageur s'était remis en +selle, et de là il avait à présent en face de lui le vieillard +qui, suivant tous les mouvements du cheval plein d'impatience sous +la bride serrée, se tenait le plus près possible de son inconnu. + +«Mais voyons donc votre figure. + +-- Reculez-vous. + +-- Allons, pas de mascarades ici! dit le serrurier. Je ne veux pas +que l'on raconte demain au club que Gabriel Varden s'est laissé +effrayer par un homme qui faisait la grosse voix dans une nuit +ténébreuse. Halte-là! Voyons votre figure.» + +Sentant que résister davantage n'aurait d'autre résultat que de le +mettre aux prises avec un adversaire qui n'était nullement +méprisable, le voyageur rejeta en arrière le collet de sa +redingote et se baissa en regardant fixement le serrurier. + +Jamais peut-être deux hommes offrant un plus frappant contraste ne +se trouvèrent face à face. Les traits rougeauds du serrurier +donnaient un tel relief à l'excessive pâleur de l'homme à cheval, +qu'il avait l'air d'un spectre privé de sang; la sueur dont cette +rude course avait humecté son visage y pendait en grosses gouttes +noires, comme une rosée d'agonie et de mort. La physionomie du +serrurier s'illuminait d'un sourire: c'était bien là un homme qui +s'attendait à surprendre dans l'étranger suspect quelque malice +cachée de l'oeil ou de la lèvre pour lui révéler une de ses +connaissances familières sous ce subtil déguisement, et détruire +le charme de la mystification. La figure de l'autre, sombre et +farouche, mais contractée aussi, était celle d'un homme réduit aux +abois, tandis que ses mâchoires serrées, sa bouche grimaçante, et, +plus que tout cela, un mouvement furtif de sa main dans sa +poitrine, semblaient trahir une intention terrible, qui n'avait +rien de la pantomime d'un acteur ou des jeux d'un enfant. + +Pendant quelque temps ils se regardèrent ainsi l'un et l'autre en +silence. + +«Hum! dit le serrurier lorsqu'il eut examiné les traits du +voyageur; je ne vous connais pas. + +-- N'en ayez plus l'envie, répondit l'autre en s'enveloppant comme +il l'était avant. + +-- Ma foi non, dit Gabriel; à vous parler franc, mon cher, vous ne +portez pas sur votre figure une lettre de recommandation. + +-- Je ne le désire pas, dit le voyageur. Ce qui me plaît, c'est +qu'on m'évite. + +-- Oh! vous ne serez pas gêné dans vos goûts, dit le serrurier +d'un ton brusque. + +-- Je ne le serai pas, coûte que coûte, répliqua le voyageur. Pour +preuve de cela, pénétrez-vous bien de ce que je vais vous dire: +jamais dans toute votre vie vous n'avez couru un plus grand danger +que durant ce peu d'instants; lorsque vous serez à cinq minutes de +votre dernier soupir; vous ne serez pas plus près de la mort que +vous ne l'avez été ce soir. + +-- Oui-da! dit le robuste serrurier. + +-- Oui! et d'une mort violente. + +-- Venant de quelle main? + +-- De la mienne,» répliqua le voyageur. + +Là-dessus il éperonna son cheval et partit. Ce ne fut d'abord +qu'un pas accentué; il trottait lourdement au beau milieu des +éclaboussures; mais par degrés sa vitesse alla croissante, jusqu'à +ce que le dernier son des sabots du cheval fut emporté par le +vent: alors il se précipitait derechef d'un galop aussi furieux +que celui qui avait occasionné sa rencontre avec le serrurier. + +Gabriel Varden resta debout sur la route avec sa lanterne brisée à +la main, stupéfait, écoutant en silence, jusqu'à ce qu'aucun son +n'arriva plus à ses oreilles que le gémissement du vent et le +clapotement de la pluie. Enfin il se donna un ou deux bons coups +sur la poitrine comme pour se réveiller, et il lança cette +exclamation de surprise: + +«Que diable ce gaillard-là peut-il être? un fou? un voleur de +grand chemin? un homme à vous couper la gorge? S'il n'avait pas +filé si vite, nous aurions vu qui était le plus en danger, de lui +ou moi. Ah! je n'ai jamais été plus près de la mort que ce soir! +J'espère bien n'en pas être plus près d'une vingtaine d'années; +et, à ce compte-là, je serai content de n'en pas être plus loin. +Jour de Dieu! une jolie fanfaronnade à l'adresse d'un homme solide +au poste. Fi! Fi!» + +Gabriel remonta dans sa voiture; il regarda d'un air pensif la +route par laquelle était venu le voyageur, et il se chuchota à +demi-voix les réflexions suivantes: + +«Le Maypole... deux milles d'ici au Maypole. J'ai pris l'autre +route pour venir de la Garenne, après une longue journée de +travail aux serrures et aux sonnettes. Mon but était de ne point +passer par le Maypole, et de ne point manquer de parole à Marthe +en y entrant. Superbe résolution! Il serait dangereux d'aller à +Londres sans une lanterne allumée. Or, il y a quatre milles et un +bon demi-mille en sus d'ici à Halfway-House[8], et c'est précisément +entre ces deux points qu'on a le plus besoin de lumière. Deux +milles d'ici au Maypole! J'ai dit à Marthe que je n'y entrerais +pas, et je n'y suis pas entré. Superbe résolution!» + +Répétant souvent ces deux derniers mots, comme s'il eût voulu +compenser le peu de résolution qu'il allait faire voir par l'éloge +de tout ce qu'il avait montré de résolution, Gabriel Varden +retourna tranquillement sa voiture, décidé à prendre une lumière +au Maypole, mais à n'y prendre qu'une lumière. + +Toutefois, quand il fut arrivé au Maypole, et que Joe, répondant à +son appel bien connu, s'élança dehors à la tête de son cheval, +laissant la porte ouverte derrière lui, et dévoilant une +perspective de chaleur et de splendeur; quand le vif éclat du +foyer, ruisselant au travers des vieux rideaux rouges de la salle +commune, parut apporter, comme une partie de lui-même, un agréable +bourdonnement de voix, et une suave odeur de grog bouillant et de +tabac exquis, le tout imbibé, pour ainsi dire, dans la joyeuse +teinte brillante; lorsque les ombres, passant rapidement sur les +rideaux, montrèrent que ceux de l'intérieur s'étaient levés de +leurs bonnes places et s'occupaient d'en faire une pour le +serrurier dans l'encoignure la plus confortable (il la connaissait +trop bien, cette encoignure), et qu'une large clarté, jaillissant +soudain, annonça l'excellence de la bûche pétillante, d'où une +magnifique gerbe d'étincelles tourbillonnait sans doute au faîte +de la cheminée dans le moment même, en l'honneur de son arrivée; +lorsque, s'ajoutant à ces séductions, il se glissa jusqu'à lui de +la lointaine cuisine un doux pétillement de friture, avec un +cliquetis musical d'assiettes et de plats, et une odeur savoureuse +qui changeait le vent impétueux en parfum, Gabriel sentit par tous +ses pores sa fermeté s'en aller. Il essaya de regarder stoïquement +la taverne, mais ses traits s'amollirent en un regard de +tendresse. Il tourna la tête de l'autre côté; mais la campagne +froide et noire, à l'aspect rébarbatif, parut l'inviter à chercher +un refuge dans les bras hospitaliers du Maypole. + +«L'homme vraiment humain, Joe, dit le serrurier, est humain pour +sa bête. Je vais entrer un petit instant.» + +Et, en effet, n'était-il pas bien naturel d'entrer? ne semblait-il +pas contre nature, au contraire, à un homme sage de trimer dans le +gâchis des routes, en affrontant les rudes coups de vent et la +pluie battante, lorsqu'il y avait là un plancher propre, couvert +d'un sable blanc qui craquait sous le pied, un âtre bien balayé, +un feu flambant, une table parée de linge d'une blancheur +parfaite, des cannelles d'étain éblouissantes, et d'autres +préparatifs fort tentants d'un repas bien accommodé; lorsqu'il y +avait là de pareilles choses et une compagnie disposée à y faire +honneur, tout cela sous sa main et le conviant avec instance au +plaisir! + + + + +CHAPITRE III. + + +Telles furent les pensées du serrurier lorsqu'il s'assit d'abord +dans la confortable encoignure, se remettant peu à peu de +l'agréable défaillance de sa vue: agréable, disons-nous, parce +que, comme elle provenait du vent qui lui avait soufflé dans les +yeux, elle l'autorisait, par égard pour lui-même, à chercher un +abri contre le mauvais temps. C'est encore le même motif qui lui +donna la tentation d'exagérer une toux légère, et de déclarer +qu'il ne se sentait pas trop à son aise. Cela se prolongea plus +d'une grande heure après, lorsqu'il alla, le souper fini, se +rasseoir dans le bon coin bien chaud, écoutant le petit Salomon +Daisy, dont la voix ressemblait au gazouillement du grillon, et +prenant avec une importance réelle sa bonne part du bavardage +commun autour de l'âtre du Maypole. + +«Tout ce que je souhaite, c'est que ce soit un honnête homme, dit +Salomon (qui résumait diverses conjectures relatives à l'étranger, +car Gabriel avait comparé ses observations avec celles de la +compagnie, et soulevé par là une grave discussion), oui, je +souhaite que ce soit un honnête homme. + +-- Nous le souhaitons tous aussi, je suppose. N'est-ce pas, vous +autres? ajouta le serrurier. + +-- Moi, non, dit Joe. + +-- Vraiment? s'écria Gabriel. + +-- Non, certes. Il m'a frappé avec son fouet, le lâche, étant à +cheval et moi à pied. J'aimerais mieux qu'il fût, en définitive, +ce que je crois qu'il est. + +-- Et que peut-il être, Joe? + +-- Rien de bon, monsieur Varden. Vous avez beau secouer la tête, +père, je dis que cet homme-là n'est rien de bon, je répète que ce +n'est rien de bon, et je le répéterais cent fois, si cela pouvait +le faire revenir pour avoir la volée qu'il mérite. + +-- Taisez-vous, monsieur, dit John Willet. + +-- Père, je ne me tairai pas. C'est bien grâce à vous qu'il a osé +faire ce qu'il a fait. Il m'a vu traiter comme un enfant, humilier +comme un imbécile, ça lui a donné du coeur, et il a voulu aussi +malmener un jeune homme qu'il s'imagine, chose fort naturelle, +n'avoir pas un brin de caractère, mais il se trompe, je le lui +ferai voir, et je vous le ferai voir à tous avant peu. + +-- Ce garçon là sait il bien ce qu'il dit? cria John Willet, +grandement étonné. + +-- Père, répliqua Joe, je sais bien ce que je dis et ce que je +veux dire beaucoup mieux que vous ne faites quand vous m'écoutez. +De votre part j'endurerais tout; mais le moyen d'endurer le mépris +que la manière dont vous me traitez m'attire chaque jour de la +part des autres? Voyez les jeunes gens de mon âge: n'ont-ils ni la +liberté ni le droit de parler quand ils veulent? Les oblige-t-on +d'être assis comme au jeu de bouche cousue; d'être aux ordres de +tout le monde; enfin, de devenir le plastron des jeunes et des +vieux? Je suis la fable de tout Chigwell, et je vous déclare, +mieux vaut vous le dire à présent que d'attendre votre mort et +votre héritage, je vous déclare qu'avant peu je serai réduit à +briser de pareils liens, et que, quand je l'aurai fait, ce ne sera +pas de moi que vous aurez à vous plaindre, mais de vous-même, et +de nul autre que vous.» + +John Willet fut tellement confondu de l'exaspération et de +l'audace de son digne fils, qu'il resta sur sa chaise comme un +homme dont l'esprit est égaré. Il regarda fixement avec un sérieux +risible le chaudron de cuivre, et chercha, mais sans pouvoir y +parvenir, à rassembler ses pensées retardataires et à trouver une +réponse. Les assistants, presque aussi troublés que lui, étaient +dans un égal embarras. Enfin, avec diverses expressions de +condoléance marmottées à demi-voix, et des espèces de conseils, +ils se levèrent pour partir, d'autant plus qu'ils avaient une +pointe de liqueur. + +Seul, notre brave serrurier adressa quelques mots suivis et des +conseils sensés aux deux parties, en pressant John Willet de se +souvenir que Joe allait atteindre l'âge viril et ne devait plus +être mené comme un enfant; en exhortant Joe, de son côté, à +supporter les caprices de son père et à tâcher de les vaincre +plutôt par des représentations modérées que par une rébellion +intempestive. Ces conseils furent reçus comme se reçoivent +habituellement de semblables conseils. Cela ne fit guère plus +d'impression sur John Willet que sur l'enseigne extérieure de +l'auberge; tandis que Joe, qui prit la chose aussi bien que +possible, le remercia de tout son coeur, mais en déclarant +poliment son intention de n'en faire, toutefois, qu'à sa tête, +sans se laisser influencer par personne. + +«Vous avez toujours été un excellent ami pour moi, monsieur +Varden, dit-il comme ils étaient hors du porche, et que le +serrurier s'équipait pour retourner à la maison; je sais que c'est +par pure bonté que vous me dites ça; mais le temps est quasi venu +où, le Maypole et moi, il faudra nous séparer. + +-- Pierre qui roule n'amasse pas mousse, Joe, dit Gabriel. + +-- Les bornes de la route n'en amassent pas beaucoup non plus, +répliqua Joe, et, si je ne suis pas ici comme une borne, je n'en +vaux guère mieux, et je ne vois guère plus de monde. + +-- Alors, que voudriez-vous faire, Joe? poursuivit le serrurier, +qui se frottait doucement le menton d'un air réfléchi. Que +pourriez-vous être? où pourriez-vous aller? songez-y! + +-- Je dois me fier à ma bonne étoile, monsieur Varden. + +-- Mauvaise chose. Ne vous y fiez pas. Je n'aime point ça. Je dis +toujours à ma fille, quand nous causons d'un mari pour elle, de ne +jamais se fier à sa bonne étoile, mais de s'assurer d'avance un +excellent homme, un fidèle époux, parce que, une fois en ménage, +ce ne sera pas son étoile qui la rendra riche ni pauvre, heureuse +ni malheureuse. Mais qu'avez-vous donc à vous remuer comme ça, +Joe? Il ne manque rien au harnais, j'espère? + +-- Non, non, dit Joe, trouvant néanmoins quelques sangles de plus +à serrer, quelques boucles de plus à rattacher. Mamzelle Dolly[9] va +tout à fait bien? + +-- Très bien, merci. Elle a l'air de devenir assez gentille et pas +trop méchante. + +-- Pour ce qui est de ça, c'est bien vrai, monsieur Varden. + +-- Oui, oui, Dieu merci. + +-- J'espère, dit Joe après un peu d'hésitation, que vous ne +parlerez pas de ma sotte histoire, du horion que j'ai reçu comme +si j'étais un petit garçon, car c'est comme ça qu'on me traite +ici, du moins jusqu'à ce que j'aie pu rattraper mon individu et +régler mon compte avec lui. Alors, je vous permettrai d'en parler. + +-- En parler! mais à qui en parlerais-je? On le sait ici, et je ne +rencontrerai probablement nulle autre personne ailleurs qui se +soucie de le savoir. + +-- C'est bien vrai, dit le jeune homme en soupirant. J'avais +complètement oublié ça; oui, c'est vrai, bien vrai!» + +En disant ces mots, il se redressa, la figure toute rouge, sans +doute à cause des efforts qu'il avait faits pour sangler et +boucler partout; puis, donnant les rênes au serrurier, qui avait +pris place dans sa voiture, il soupira derechef, et lui souhaita +le bonsoir. + +«Bonsoir! cria Gabriel. Réfléchissez maintenant à ce que nous +venons de dire; ayez des idées plus saines. Pas de coups de tête. +Vous êtes un brave garçon; je m'intéresse à vous, et je serais +désolé de vous voir vous mettre vous-même sur le pavé. Bonsoir!» + +Répondant par un souhait cordial à son adieu encourageant, Joe +musa jusqu'à ce que le bruit des roues eût cessé de vibrer dans +ses oreilles, et alors, secouant la tête avec tristesse, il +rentra. + +Gabriel se dirigeait vers Londres, pensant à une foule de choses, +et surtout au style bouillant dans lequel il raconterait son +aventure, et se justifierait ainsi auprès de Mme Varden d'avoir +rendu visite au Maypole, en dépit de certaines conventions +solennelles entre lui et cette dame. La méditation n'engendre pas +seulement la pensée, mais quelquefois aussi l'assoupissement; or, +plus le serrurier méditait, plus il avait envie de dormir. + +Un homme peut bien être très sobre, ou du moins se tenir encore +ferme sur ce terrain neutre qui sépare les confins de la parfaite +sobriété et d'un petit coup de trop, et sentir pourtant une forte +tendance à mêler dans son esprit des circonstances présentes avec +d'autres qui ne s'y rattachent en rien; à confondre toute +considération de personnes, de temps et de lieux; à rassembler ses +pensées disjointes dans une espèce de brouillamini, de +kaléidoscope mental qui produit des combinaisons aussi inattendues +que fugitives. Tel était l'état de Gabriel Varden, lorsque, +piquant de la tête dans son coquin de sommeil, et laissant son +cheval suivre une route qu'il connaissait bien, il gagnait pays +sans en avoir conscience, et approchait de plus en plus de la +maison. Il s'était réveillé une fois, quand le cheval s'était +arrêté jusqu'à ce que la barrière fût ouverte, et il avait crié un +vigoureux: «Bonsoir!» au péager; mais il venait déjà de faire un +rêve où il crochetait une serrure dans l'estomac du Grand Mogol, +et même après son réveil il amalgamait le garde-barrière avec +l'image de sa propre belle-mère, morte depuis vingt ans. On ne +saurait donc s'étonner s'il se rendormit bientôt, et si, malgré de +rares cahots tout le long du chemin, il ne s'aperçut pas de son +voyage. + +Et maintenant il approchait de la grande cité, qui s'étendait +devant lui comme une ombre noire sur le sol, et rougissait l'air +d'une immense et terne lumière, annonçant des labyrinthes de rues +et de boutiques, et des essaims de gens affairés. Lorsqu'il +approcha encore davantage, ce halo commença à s'effacer, et les +causes qui le produisaient se développèrent lentement elles-mêmes. +On put distinguer à peine de longues lignes de rues mal éclairées, +avec, çà et là, quelque point plus lumineux, où les réverbères +plus nombreux se groupaient autour d'un square, d'un marché ou +d'un grand édifice. Au bout de quelque temps, tout devint plus +distinct, et on put voir les réverbères eux-mêmes, comme des +taches jaunes qui semblaient rapidement s'éteindre l'une après +l'autre lorsque des obstacles successifs les dérobaient à la vue. +Puis, ce furent toute sorte de bruits, l'heure qui sonnait aux +horloges des églises, l'aboiement des chiens dans le lointain, le +bourdonnement du commerce dans les rues; puis des contours se +dessinèrent, on vit paraître de hauts clochers sur l'océan aérien, +et des amas de toits inégaux écrasés sous les lourdes cheminées; +puis le tapage grandit, grandit, et devint un véritable vacarme; +enfin les formes des objets se montrèrent plus nettes, plus +nombreuses, et Londres, rendu visible dans l'obscurité par sa +faible lumière, et non par celle des cieux, Londres apparut. + +Cependant, sans s'apercevoir le moins du monde que Londres fût si +proche, le serrurier continuait d'être cahoté entre la veille et +le sommeil, lorsqu'un grand cri poussé à peu de distance en tête +de sa voiture le réveilla en sursaut. + +Un moment il regarda autour de lui, comme un homme qui, durant son +sommeil, aurait été transporté dans quelque pays étranger; mais, +reconnaissant bientôt des objets familiers, il se frotta les yeux +nonchalamment, et peut-être allait-il se rendormir encore, si ce +même cri ne s'était fait entendre de nouveau, non pas une fois, +deux fois, trois fois, mais plusieurs fois, et chaque fois, +semblait-il, avec une force croissante. Complètement réveillé, +Gabriel, qui était un gaillard hardi et qui n'avait pas froid aux +yeux, lança droit de ce côté son vigoureux petit cheval, comme +s'il fallait vaincre ou mourir. + +Il s'agissait vraiment de quelque chose d'assez sérieux: car en +arrivant à la place d'où les cris étaient partis, il avisa un +homme étendu sur la chaussée et en apparence sans vie, autour +duquel tournoyait un autre homme ayant une torche à la main, +l'agitant en l'air avec le délire de l'impatience, et redoublant +en même temps ses cris: «Au secours! au secours!» qui avaient +amené là le serrurier. + +«Qu'y a-t-il? dit le vieillard en sautant à bas de sa voiture. +Qu'est-ce que c'est donc? quoi! Barnabé?» + +Celui qui tenait la torche rejeta en arrière la longue chevelure +éparse sur ses yeux; et, faisant aussitôt volte-face, il fixa sur +le serrurier un regard où se lisait toute son histoire. + +«Vous me reconnaissez, Barnabé?» dit Varden. + +Il fit un signe affirmatif, non pas une fois, ni deux fois, mais +une vingtaine de fois, d'une manière tellement bizarre et exagérée +qu'il aurait remué sa tête pendant une heure, si le serrurier, le +doigt levé en fixant sur lui un oeil sévère, ne l'eût fait cesser, +puis, montrant le corps, ne l'eût interrogé du regard. + +«Il y a du sang sur lui, dit Barnabé en frissonnant. Ça me fait +mal. + +-- D'où vient ce sang? demanda Varden. + +-- Du fer, du fer, du fer, répliqua l'autre d'un ton farouche, en +imitant avec sa main l'action de donner un coup de poignard. + +-- Quelque voleur.» dit le serrurier. + +Barnabé le saisit par le bras et fit encore un signe affirmatif; +puis il indiqua la direction de la ville. + +«Ah! dit le vieillard en se penchant sur le corps et se retournant +pour parler à Barnabé, dont la pâle figure brillait d'une lueur +étrange qui n'était point celle de l'intelligence, le voleur s'est +sauvé par là? Bien, bien, ne vous occupez pas de ça pour +l'instant. Tenez, ainsi votre torche, un peu plus loin, c'est ça. +À présent, restez tranquille pendant que je vais tâcher de voir +quelle est sa blessure.» + +Cela dit, il s'appliqua à examiner de plus près le corps étendu à +terre, tandis que Barnabé, tenant sa torche comme on le lui avait +recommandé, regarda en silence, fasciné par l'intérêt ou la +curiosité, mais repoussé néanmoins par quelque puissante et +secrète horreur qui imprimait à chacun de ses nerfs un mouvement +convulsif. + +Debout comme il était alors, reculant d'effroi, et cependant à +demi penché en avant pour mieux voir, sa figure et toute sa +personne étaient en plein dans la vive clarté de la torche et se +révélaient aussi distinctement que s'il eût fait grand jour. Il +avait environ vingt trois ans, et, quoique maigre, il était d'une +belle taille et solidement bâti. Sa chevelure rouge, très +abondante, pendait en désordre autour de sa figure et de ses +épaules, donnant à ses regards sans cesse en mouvement une +expression qui n'était pas du tout de ce monde, rehaussée par la +pâleur de son teint et l'éclat vitreux de ses grands yeux +saillants. Quoi qu'on ne pût le voir sans saisissement, sa +physionomie était bonne, et il y avait même quelque chose de +plaintif dans son visage blême et hagard. Mais l'absence de l'âme +est bien plus terrible chez un vivant que chez un mort, et chez +cet être infortuné les facultés les plus nobles faisaient défaut. + +Il portait un habillement vert, décoré çà et là assez gauchement, +et probablement par ses propres mains d'un somptueux galon, plus +éclatant à l'endroit où l'étoffe était plus usée et plus sale. Une +paire de manchettes d'un faux goût pendillaient à ses poignets, +tandis que sa gorge était presque nue. Il avait orné son chapeau +d'une touffe de plumes de paon, mais flasques et cassées à +présent, elles traînaient négligemment derrière son dos. À sa +ceinture brillait la garde d'acier d'une vieille épée sans lame ni +fourreau, quelques bouts de rubans bicolores et de pauvres +colifichets de verre complétaient la partie ornementale de son +ajustement. La disposition confuse et voltigeante de tous les +morceaux bigarrés qui formaient son costume, trahissait, aussi +bien que ses gestes vifs et capricieux, le désordre de son esprit, +et, par un grotesque contraste, mettait en relief l'étrangeté plus +frappante encore de sa figure. + +«Barnabé, dit le serrurier, après un rapide mais soigneux examen, +cet homme n'est pas mort; il a une blessure au flanc, mais il +n'est qu'évanoui. + +-- Je le connais, je le connais! cria Barnabé en claquant des +mains. + +-- Vous le connaissez? reprit le serrurier. + +-- Chut! dit Barnabé en mettant ses doigts sur ses lèvres. Il +était sorti aujourd'hui pour aller faire sa cour. Je ne voudrais +pas, pour un beau louis d'or, qu'il retournât encore faire sa +cour; car, s'il y retournait, je sais des yeux qui perdraient +bientôt leur éclat, quoi qu'ils brillent comme... À propos d'yeux, +voyez-vous là-haut les étoiles? De qui donc sont-elles les yeux? +Si ce sont les yeux des anges, pourquoi s'amusent-elles à regarder +ici-bas pour voir blesser de bon monde, et ne font-elles que +clignoter et scintiller toute la nuit? + +-- Dieu ait pitié du pauvre fou! murmura le serrurier fort +perplexe. Connaîtrait-il en effet ce gentleman? La maison de sa +mère n'est pas loin. Je ferais mieux de voir si elle peut me dire +qui il est. Barnabé, mon garçon, aidez-moi à le placer dans la +voiture, et nous irons ensemble jusque chez vous. + +-- Impossible à moi de le toucher! cria l'idiot reculant et +frissonnant comme avec un spasme violent; il est tout en sang. + +-- Oui, je sais, c'est une répugnance qui est dans sa nature, +marmotta le serrurier. Il y a de la cruauté à lui demander un +pareil service, mais il faut pourtant qu'on m'aide... Barnabé! bon +Barnabé! cher Barnabé! si vous connaissez ce gentleman. Au nom de +sa propre vie, et de la vie de ceux qui l'aiment, aidez-moi à le +lever et à l'étendre là. + +-- Tenez! couvrez-le, enveloppez-le tout à fait. Ne me laissez pas +voir ça, sentir ça, en entendre seulement le mot. Ne prononcez pas +le mot. Gardez-vous-en bien. + +-- Convenu; n'ayez aucune crainte. Là, regardez, il est couvert +maintenant. + +-- Doucement. C'est ça, c'est ça.» + +Ils le placèrent dans la voiture avec une grande facilité, car +Barnabé était fort et actif; mais, durant tout le temps qu'ils +employèrent à cette opération, il frissonnait de la tête aux +pieds, et il éprouvait évidemment une terreur si pleine +d'angoisse, que le serrurier pouvait à peine supporter le +spectacle de ses souffrances. + +L'opération accomplie, et le blessé ayant été recouvert du +pardessus de Varden, que celui-ci ôta exprès pour cela, ils +avancèrent d'un bon pas, Barnabé comptant gaiement sur ses doigts +les étoiles, et Gabriel se félicitant en lui-même d'avoir +actuellement à raconter une aventure qui, sans aucun doute, ferait +taire ce soir Mme Varden au sujet du Maypole; ou bien il n'y avait +donc plus moyen de se fier aux femmes. + + + + +CHAPITRE IV. + + +Passons au vénérable faubourg de Clerkenwell, car c'était jadis un +faubourg; pénétrons dans cette partie de ses confins la plus +voisine de Charter-House, et dans une de ces rues fraîches, +ombreuses, dont il ne reste plus que quelques échantillons +éparpillés dans ces vieux quartiers de la capitale. Là, chaque +demeure végète tranquillement comme un bon vieux bourgeois qui, +depuis longues années, retiré des affaires, roupille sur ses +infirmités, jusqu'à ce que par la suite du temps il fasse la +culbute pour céder la place à quelque jeune héritier, dont +l'extravagante vanité se pavanera dans les ornements en stuc de sa +maison rajeunie et dans tous les colifichets de l'architecture +moderne. C'est dans ce quartier et dans une rue de ce genre que +nous réclament les faits du présent chapitre. + +À l'époque dont il s'agit, quoiqu'elle ne date que de soixante-dix +ans, une très grande partie de Londres n'existait pas encore. Même +les plus effrénés spéculateurs n'avaient point fait éclore dans +leurs cerveaux d'immenses lignes de rues reliant Highgate avec +Whitechapel, ni des rassemblements de palais sur des marécages +desséchés et comblés, ni de petites cités en rase campagne. +Quoique cette partie de la ville fût alors, comme de nos jours, +sillonnée de rues et fort peuplée, sa physionomie était bien +différente. La plupart des maisons avaient des jardins; le long du +trottoir s'élevaient des arbres; on respirait de tout côté une +fraîcheur que, par ce temps-ci, on y chercherait vainement. On +avait à sa porte des champs à travers lesquels serpentaient les +eaux de New River, et il se faisait là dans l'été de joyeuses +fenaisons. La nature n'était pas si éloignée, si reculée qu'elle +l'est de nos jours; et, quoiqu'il y eût beaucoup d'industries +actives dans Clerkenwell, et des ateliers de bijoutier par +vingtaines, c'était un endroit plus salubre, plus à proximité des +fermes, qu'une foule d'habitants du nouveau Londres ne seraient +disposés à le croire, plus à portée aussi des promenades pour les +amoureux, promenades qui se changèrent en cours dégoûtantes, +longtemps avant que les amoureux de ce siècle eussent été mis au +monde, ou, selon la phrase consacrée, avant qu'on pensât seulement +à eux. + +Dans l'une de ces rues, la plus propre de toutes, et du côté de +l'ombre (car les bonnes ménagères savent que le soleil endommage +les tentures objet de leurs soins, et elles aiment mieux l'ombre +que l'éclat des rayons pénétrants) se trouvait la maison dont nous +avons à nous occuper. C'était un modeste bâtiment, qui n'était pas +de la dernière mode, ni trop large, ni trop étroit, ni trop haut; +il n'avait pas de ses façades hardies avec ces grandes fenêtres +qui vous regardent effrontément; c'était une maison timide, +clignant des yeux, pour ainsi dire, avec un toit en cône qui se +dressait en forme de pic au-dessus de la fenêtre du grenier, +garnie de quatre petits carreaux de vitre, comme un chapeau à +cornes sur la tête d'un monsieur âgé, qui n'a qu'un oeil. Elle +n'était pas bâtie en briques ni en pierres de taille, mais en bois +et en plâtre; elle n'avait pas été dessinée avec un monotone et +fatigant respect de la symétrie, car il n'y avait pas deux +fenêtres pareilles; chacune d'elles semblait tenir à ne ressembler +à rien. + +La boutique, car il y avait une boutique, était au rez-de- +chaussée, comme toutes les boutiques; mais là toute ressemblance +entre elle et une autre boutique cessait brusquement. Les gens qui +entraient ou sortaient n'avaient pas à monter quelques marches, ou +à glisser de plain-pied sur le sol au niveau de la rue; mais il +leur fallait descendre par trois degrés fort roides, et plonger +comme dans une cave. La place était pavée avec de la pierre et de +la brique, ainsi qu'aurait pu l'être celle de toute autre cave; +et, au lieu d'une fenêtre à châssis et à vitres, il y avait un +grand battant ou volet de bois peint en noir, presque à hauteur +d'appui, qui se reployait pendant le jour, donnant autant de froid +que de jour, très souvent même moins de jour que de froid. +Derrière cette boutique était une salle à manger lambrissée ayant +vue d'abord sur une cour pavée, et au delà sur une terrasse et un +petit jardin à quelques pieds au-dessus de la salle. Tout le monde +aurait supposé que cette salle lambrissée, sauf la porte de +communication par laquelle on avait été introduit, était +retranchée du reste de l'univers; et véritablement on avait +remarqué que beaucoup d'étrangers, en y entrant pour la première +fois, étaient devenus extrêmement pensifs, et semblaient chercher +à résoudre dans leur esprit le problème de savoir si les chambres +de l'étage supérieur n'étaient accessibles que du dehors par des +échelles, ne soupçonnant jamais que deux des portes les moins +prétentieuses et les plus invraisemblables qu'il y eût au monde, +et que les plus ingénieux mécaniciens de la terre devaient de +toute nécessité supposer des portes de cabinets, ouvraient une +issue hors de cette salle, chacune sans la moindre préparation et +sans livrer plus d'un quart de pouce de passage, sur deux +escaliers noirs et tournants, l'un dirigé vers le haut, l'autre +vers le bas: car c'étaient là les seuls moyens de communication +entre cette pièce et les autres parties de la maison. + +Avec toutes ces singularités, il n'y avait pas une maison plus +propre, plus scrupuleusement rangée, plus minutieusement ordonnée +dans Clerkenwell, dans Londres, dans toute l'Angleterre. Il n'y +avait pas de croisées mieux nettoyées, de planchers plus blancs, +de poêles plus brillants, de meubles en vieil acajou d'un lustre +plus admirable. On ne frottait pas, on ne grattait pas, on ne +brunissait pas, on ne polissait pas davantage dans toutes les +maisons de la rue prises ensemble. Et cette perfection n'était pas +obtenue sans quelques frais, quelques peines, et une grande +dépense de poumons: les voisins ne s'en apercevaient que trop, +quand la bonne dame du logis veillait et aidait elle-même à ce que +tout fût mis en état les jours de nettoyage, ce qui, d'habitude, +avait lieu du lundi matin au samedi soir, ces deux jours inclus. + +Appuyé contre le montant de la porte de ce logis qui était le +sien, le serrurier se tenait debout de bonne heure, le lendemain +du jour où avait eu lieu sa rencontre avec le blessé, considérant +d'un air inconsolable son enseigne, une grande clef de bois, +peinte en jaune vif pour simuler l'or, laquelle pendillait sur le +devant de la maison et oscillait à droite et à gauche en criant +d'une manière lugubre, comme si elle se plaignait de n'avoir rien +à ouvrir. Quelquefois il regardait par-dessus son épaule dans la +boutique, qui était si assombrie par les nombreuses marques de sa +profession, si noircie par la fumée d'une petite forge, près de +laquelle son apprenti était à l'ouvrage, qu'il eût été difficile, +pour un oeil inaccoutumé à des investigations de ce genre, de +distinguer là autre chose que divers outils d'une façon et d'une +forme grossières, de grands paquets de clefs rouillées, des +morceaux de fer, des serrures à moitié finies, et maint objet de +même nature, garnissant les murailles ou pendant en grappes du +plafond. + +Après une longue et patiente contemplation de la clef d'or, et +plusieurs coups d'oeil lancés ainsi derrière lui, Gabriel fit +quelques pas dans la rue, et dirigea un regard furtif vers les +fenêtres de l'étage supérieur. L'une d'elles, par hasard, s'ouvrit +toute grande en ce moment, et une figure friponne rencontra la +sienne. C'était une figure illuminée par la plus aimable paire +d'yeux étincelants sur lesquels un serrurier eût jamais fixé sa +vue; c'était la figure d'une jeune folle, jolie, rieuse, aux +fraîches fossettes pleines de santé, la véritable personnification +de la bonne humeur et de la beauté dans sa fleur. + +«Chut! dit elle tout bas, en se penchant et montrant avec malice +la fenêtre d'au-dessous; mère dort encore. + +-- Encore, ma chérie! répondit le serrurier du même ton. Tu en +parles à ton aise. Ne dirait-on pas qu'elle a dormi toute la nuit, +quand elle n'a guère eu plus d'une demi-heure de sommeil? Mais, +Dieu soit loué! le sommeil est une bénédiction... il n'y a pas de +doute à cela.» + +Le serrurier marmotta ces derniers mots pour lui seul. + +«C'est bien cruel à vous de nous avoir tenus sur pied si tard dans +la nuit, sans seulement nous dire où vous étiez, et sans nous +envoyer au moins un petit mot pour nous rassurer, reprit la jeune +fille. + +-- Ah! Dolly, Dolly! répliqua le serrurier secouant la tête et +souriant, c'est bien cruel à vous d'avoir couru là-haut dans votre +chagrin, pour vous mettre au lit! Descendez déjeuner, petite +folle, et bien doucement, ou vous réveilleriez votre mère. Elle +doit être fatiguée, j'en suis sûr; certainement elle doit l'être.» + +Gardant pour lui ces derniers mots, et répondant au signe de tête +de sa fille, il allait entrer dans sa boutique, la figure encore +toute rayonnante du sourire que Dolly y avait éveillé, lorsqu'il +put voir, juste au moment même, le bonnet de papier goudronné de +son apprenti faire un plongeon afin d'éviter l'oeil du maître, et +se reculer de la fenêtre, pour retourner en tapinois à sa première +place, où il ne fut pas plutôt qu'il se mit à jouer vigoureusement +du marteau. + +«Encore Simon aux aguets! se dit Gabriel; ça ne vaut rien. Que +diable croit-il donc que la petite va dire? Toujours je le +surprends à écouter lorsqu'elle parle, jamais à un autre moment. +Mauvaise habitude, Sim, que de se cacher comme ça pour faire ses +coups à la sourdine. Ah! vous avez beau jouer du marteau, vous ne +m'ôterez pas cela de l'idée, quand vous y travailleriez toute +votre vie.» + +En se parlant ainsi à lui-même et secouant la tête d'un air grave, +il rentra dans l'atelier et toisa l'objet de ces remarques. + +«En voilà assez pour l'instant, dit le serrurier. Il est inutile +de continuer ce bruit infernal. Le déjeuner est prêt. + +-- Monsieur, dit Sim en levant les yeux sur son maître avec une +politesse étonnante et un petit salut à lui qui s'arrêtait net au +cou, je suis à vous immédiatement. + +-- Je suppose, marmotta Gabriel, que c'est une phase de «la +Guirlande de l'Apprenti,» ou des «Délices de l'Apprenti,» ou du +«Chansonnier de l'Apprenti,» ou du «Guide de l'Apprenti à la +Potence,» ou de quelque autre livre instructif de ce genre-là. +Bon! ne va-t-il pas maintenant se faire beau!...un amour de +serrurier, ma foi.» + +Sans se douter le moins du monde que son maître l'observait de la +sombre encoignure près de la porte de la salle à manger, Sim jeta +son bonnet de papier, sauta à bas de son siège, et, en deux pas +extraordinaires, quelque chose entre l'enjambée d'un patineur et +celle d'un danseur de menuet, il bondit jusqu'à une sorte de +lavabo à l'autre bout de l'atelier, et là il fit disparaître de sa +figure et de ses mains toutes les traces du travail de la matinée, +exécutant le même pas pendant tout le temps avec le plus grand +sérieux. Cela fait, il tira de quelque endroit caché un petit +morceau de miroir, dont il s'aida pour arranger ses cheveux et +constater l'état exact d'un petit bouton qu'il avait sur le nez. +Ayant alors parachevé sa toilette, il posa le morceau de miroir +sur un banc peu élevé, et regarda par-dessus son épaule tout ce +qui put se refléter de ses jambes dans un cadre si étroit, avec +une extrême complaisance et une extrême satisfaction. + +Sim, comme on l'appelait dans la famille du serrurier, ou M. Simon +Tappertit, comme il s'appelait lui-même et exigeait que tout le +monde l'appelât au dehors, les jours de fête, sans compter les +dimanches, était un drôle de corps, d'une figure mince, aux +cheveux plats, aux petits yeux, de petite taille, n'ayant pas +beaucoup plus de cinq pieds, mais absolument convaincu dans son +propre esprit qu'il était au-dessus de la taille moyenne, et +plutôt grand qu'autrement. Sa personne, qui était bien faite, +quoique des plus maigres, lui inspirait une haute admiration; et +ses jambes, qui, dans sa culotte courte, étaient deux curiosités, +deux raretés, au point de vue de leur exiguïté, excitaient en lui +l'enthousiasme à un degré voisin de l'extase. Il avait aussi +quelques idées majestueusement nuageuses, que n'avaient jamais +sondées à fond ses amis les plus intimes, sur la puissance de son +oeil. On n'ignorait pas qu'il était allé jusqu'à se vanter de +pouvoir complètement réduire et subjuguer la plus fière beauté par +un simple procédé qu'il définissait «l'oeillade fascinatrice;» +mais il faut ajouter que de cette puissance, pas plus que d'un don +homogène qu'il prétendait avoir de vaincre et dompter les animaux, +même enragés, il n'avait jamais fourni de preuve qu'on pût estimer +tout à fait satisfaisante et décisive. + +Ces prémisses permettent de conclure que le petit corps de +M. Tappertit renfermait une âme ambitieuse et pleine de +présomption. De même que certaines liqueurs, contenues dans des +barils de dimensions trop étroites, fermentent, s'agitent et +s'échauffent dans leur prison, ainsi l'essence spirituelle de +l'âme de M. Tappertit fumait quelquefois dans le précieux baril de +son corps, jusqu'à ce que, avec beaucoup d'écume, de mousse et de +fracas, elle s'ouvrît de force un passage, et emportât tout devant +elle. Il avait coutume de remarquer, dans ces occasions, que son +âme lui avait monté à la tête; et, dans ce nouveau genre +d'ivresse, il lui était arrivé nombre d'anicroches et de +mésaventures, qu'il avait fréquemment cachées, non sans de grandes +difficultés, à son digne maître. + +Sim Tappertit, parmi les autres fantaisies dont cette âme se +repaissait et se régalait incessamment (fantaisies qui, telles que +le foie de Prométhée, se multipliaient par la consommation), avait +une haute idée de son ordre; et la servante l'avait entendu +exprimer ouvertement le regret que les apprentis ne pussent plus +porter de bâtons pour en assommer les pékins, selon son expression +énergique. Il aurait dit aussi qu'on avait jadis stigmatisé +l'honneur de leur corps par l'exécution de Georges Barnwell; que +les apprentis n'eussent pas dû se soumettre bassement à cette +exécution, qu'ils eussent dû réclamer leur collègue à la +législature, d'abord d'une manière calme, puis, s'il le fallait, +au moyen d'un appel aux armes, dont ils auraient fait usage comme +ils l'auraient jugé à propos dans leur sagesse. Ces réflexions +l'amenaient toujours à considérer quel glorieux instrument les +apprentis pourraient devenir encore, si seulement ils avaient à +leur tête un esprit supérieur; et il faisait alors d'une façon +ténébreuse, et terrifiante pour ceux qui l'écoutaient, allusion à +certains gaillards de sa connaissance, tous crânes finis, et à un +certain Coeur-de-Lion prêt à devenir leur capitaine, lequel, une +fois en besogne, ferait trembler le lord-maire sur son trône +municipal. + +Quant au costume et à la décoration personnelle, Sim Tappertit +n'était pas d'un caractère moins aventureux ni moins entreprenant. +On l'avait vu, chose incontestable, ôter des manchettes superfines +au coin de la rue les dimanches soir, et les mettre soigneusement +dans sa poche avant de rentrer au logis; et il était notoire que, +tous les jours de grande fête, il avait l'habitude de changer ses +boucles de genouillères en simple acier contre des boucles de +strass reluisant, sous l'abri amical d'un poteau, très commodément +planté audit endroit. Ajoutez à cela qu'il était âgé de vingt ans +juste; que son extérieur lui en donnait davantage, et sa +suffisance au moins deux cents; qu'il ne trouvait pas de mal à ce +qu'on le plaisantât en passant sur son admiration pour la fille de +son maître; et qu'il avait même, comme on l'invitait, dans une +certaine taverne obscure, à proposer la santé de la dame qu'il +honorait de son amour, porté le toast suivant, avec force +oeillades et lorgnades: «Une belle créature dont le nom de baptême +commence par un D.» Et maintenant le lecteur sait de Sim +Tappertit, qui avait en ce moment rejoint à table le serrurier, +tout ce qu'il est nécessaire d'en savoir pour faire connaissance +avec lui. + +C'était un repas substantiel: car, indépendamment du thé de +rigueur et de ses accessoires, la table craquait sous le poids +d'une bonne rouelle de boeuf, d'un jambon de première qualité, et +de divers étages de gâteau beurré du Yorkshire, dont les tranches +s'élevaient l'une sur l'autre dans la disposition la plus +appétissante. Il y avait aussi un superbe cruchon bien verni, +ayant la forme d'un vieux bonhomme qui ressemblait un peu au +serrurier; au-dessus de sa tête chauve était une belle mousse +blanche qui lui tenait lieu de perruque et promettait, à ne pas +s'y tromper, une ale pétillante brassée à la maison. Mais plus +adorable que cette ale jolie brassée à la maison, que le gâteau du +Yorkshire, que le jambon, que le boeuf, qu'aucune autre chose à +manger ou à boire que la terre ou l'air ou l'eau pût fournir, il y +avait là, présidant à tout, la fille du serrurier, aux joues de +rose: devant ses yeux noirs le boeuf perdait tout son prestige, et +la bière n'était plus rien, ou peu s'en faut. + +Les pères ne devraient jamais embrasser leurs filles en présence +de jeunes gens. C'est trop aussi. Il y a des limites aux épreuves +humaines. Voilà justement ce que pensait Sim Tappertit quand +Gabriel attira, vers ses lèvres les lèvres rosées de sa fille... +Ces lèvres qui étaient chaque jour si près de Sim, et pourtant si +loin! Il respectait son maître, mais il aurait souhaité dans ce +moment-là que le gâteau de Yorkshire l'étouffât plutôt. + +«Père, dit la fille du serrurier, lorsque fut finie cette +embrassade, qu'est-ce donc que j'apprends? Est-il bien vrai que +cette nuit... + +-- Tout ça est vrai, chère enfant; vrai comme l'Évangile, Doll. + +-- M. Chester fils volé, et gisant blessé sur la route, quand vous +êtes survenu? + +-- Oui; M. Édouard. Et auprès de lui Barnabé, criant au secours +tant qu'il pouvait. Je suis survenu fort à point, car c'est une +route solitaire; il était tard, et, comme la nuit était froide, et +que le pauvre Barnabé avait encore moins de raison qu'à +l'ordinaire, par suite de sa surprise et de son épouvante, le +jeune monsieur n'en avait pas pour longtemps de s'en aller dans +l'autre monde. + +-- Je tremble, rien que d'y penser! cria sa fille en frémissant. +Comment l'avez-vous reconnu? + +-- Reconnu? répliqua le serrurier. Je ne l'ai pas reconnu. Et le +moyen de le reconnaître? Je ne l'avais jamais vu; j'avais +seulement mainte fois entendu parler de lui, comme j'en avais +parlé moi-même sans le connaître. Je l'ai transporté chez mistress +Rudge, et elle ne l'eut pas plus tôt vu, qu'elle me dit qui +c'était. + +-- Mlle Emma, père, si cette nouvelle lui arrive, exagérée comme +elle le sera certainement, est capable d'en devenir folle. + +-- Eh mais! écoutez donc encore, et voyez à quoi un homme s'expose +quand il a bon coeur, dit le serrurier. Mlle Emma était avec son +oncle au bal masqué, à Carlisle-House; elle y était allée bien +malgré elle, m'a-t-on dit à la Garenne. Savez-vous ce que fait +votre imbécile de père, après avoir tenu conseil avec mistress +Rudge? Il y va lorsqu'il aurait dû être dans son lit; il sollicite +la protection de son ami le portier, s'affuble d'un masque et d'un +domino, et se mêle aux masques. + +-- Et comme c'est bien digne de lui d'avoir fait cela! s'écria la +fillette, lui mettant son beau bras autour du cou, et lui donnant +le plus enthousiaste des baisers. + +-- Bien digne de lui! répéta Gabriel, qui affectait de grommeler, +mais qui évidemment était enchanté du rôle qu'il avait joué et des +louanges de sa fille. Bien digne de lui! C'est ainsi que parle +votre mère. Cela n'empêche pas qu'il s'est mêlé à la foule; +harcelé, tourmenté, je vous en réponds, par des gens qui venaient +lui rebattre les oreilles de leur: «Est-ce que tu ne me connais +pas, beau masque? moi je te connais bien,» et d'un tas de sottises +de cette espèce. Sans compter qu'il y serait encore à chercher, +s'il n'y avait eu, dans une petite salle, une jeune dame qui +venait de retirer son masque, à cause de l'extrême chaleur de +l'endroit, et qui restait assise là toute seule. + +-- Et c'était elle? dit sa fille précipitamment. + +-- Et c'était elle, répondit le serrurier; et je ne lui eus pas +plutôt murmuré à l'oreille ce dont il s'agissait, avec autant de +ménagement, Doll, et presque avec autant d'art que vous auriez pu +en mettre vous-même, qu'elle jeta un cri aigu et s'évanouit. + +-- Et alors qu'arriva-t-il après? demanda sa fille. + +-- Eh mais! un troupeau de masques accourut autour d'elle; il y +eut un bruit général, un brouhaha, et je m'estimai heureux de +m'esquiver: voilà tout, répliqua le serrurier. Ce qui arriva +lorsque je revins au logis, vous pouvez le deviner, si vous ne +l'avez pas entendu. Ah!... Bien... Ma foi! il ne faut pas toujours +avoir la mort dans l'âme. Passez-moi Tobie par ici, chère enfant.» + +Ce Tobie, c'était le cruchon brun dont il a déjà été fait mention. +Le serrurier, qui pendant tout l'entretien avait exercé d'affreux +ravages parmi les comestibles, appliqua les lèvres au front +bienveillant du digne bonhomme, et les y laissa si longtemps +collées, tandis qu'il levait lentement le vase en l'air qu'à la +fin il eut la tête de Tobie sur son nez; alors il fit claquer ses +lèvres, et le replaça sur la table avec un regret plein de +tendresse. + +Quoique Sim Tappertit n'eût pas pris part à cette conversation, et +que la parole ne lui eût jamais été adressée, il n'avait pas +manqué de faire en silence les manifestations d'étonnement qu'il +croyait les plus propres à déployer avec succès la puissance +fascinatrice de ses yeux. Regardant la pause qui avait suivi le +dialogue comme une circonstance particulièrement avantageuse, et +voulant frapper un grand coup sur la fille du serrurier (elle le +regardait alors, à ce qu'il croyait dans une muette admiration), +il commença à crisper et contracter sa figure, et principalement +ses yeux; à faire des contorsions si extraordinaires, si hideuses, +si incomparables, que Gabriel, qui regarda par hasard de son côté, +en fut tout ébahi. + +«Eh mais! que diable a donc ce garçon? cria le serrurier. Est-ce +qu'il s'étouffe? + +-- Qui? demanda Sim avec quelque dédain. + +-- Qui? Eh mais! vous, répliqua son maître. Pourquoi faites-vous +ces horribles grimaces à table? + +-- Chacun son goût, monsieur; si j'aime les grimaces, moi! dit +M. Tappertit, un peu déconcerté; et ce qui le déconcertait le +plus, c'était d'avoir vu la fille du serrurier sourire. + +-- Sim, répliqua Gabriel en riant de bon coeur, pas de bêtises; je +voudrais vous voir devenir raisonnable. Ces jeunes gens, ajouta-t- +il en se tournant vers sa fille, sont toujours à faire quelque +folie. Il y a eu une querelle hier au soir entre Joe Willet et le +vieux John, quoique je ne puisse pas dire que Joe fût tout à fait +dans son tort. Un de ces matins on ne le trouvera plus là-bas; il +sera parti pour chercher fortune, et courir la prétentaine. Eh +mais! qu'y a-t-il, Doll? c'est vous qui faites des grimaces +maintenant. Allons, je vois bien que les filles ne valent pas +mieux que les garçons! + +-- C'est le thé, dit Dolly en devenant tour à tour très rouge et +très pâle (c'est toujours comme ça quand on se brûle), il est si +chaud!» + +M. Tappertit fit de gros yeux à un pain de quatre livres qui était +sur la table, et respira fortement. + +«Est-ce tout? répondit le serrurier. Mets dans ton thé un peu plus +de lait. Oui, j'en suis fâché pour Joe, parce que c'est un brave +jeune homme, qui gagne à être connu, mais il partira tout à coup, +vous verrez. Il me l'a, ma foi! dit lui-même. + +-- Vraiment, cria Dolly d'une voix faible, vraiment! + +-- Est-ce le thé qui vous chatouille encore le gosier, chère +enfant?» dit le serrurier. + +Mais, avant que sa fille eût pu lui répondre, elle fut prise d'une +toux importune, d'une espèce de toux si désagréable que, l'accès +fini, des larmes sortaient de ses beaux yeux. Le bon serrurier +était encore à lui donner de petites tapes sur le dos, et à lui +prodiguer de doux remèdes de même nature, lorsqu'on reçut un +message de Mme Varden. Elle faisait savoir à tous ceux que cela +pouvait intéresser, qu'elle se sentait beaucoup trop indisposée +pour se lever, après l'agitation et l'anxiété de la nuit +précédente; qu'en conséquence elle désirait qu'on lui procurât +immédiatement la petite théière noire avec du bon thé bien fort, +une demi-douzaine de rôties beurrées, une platée raisonnable de +boeuf et de jambon en tranches minces, et le _Manuel protestant_ +en deux volumes in-douze. Comme quelques autres dames qui, dans +les âges reculés, fleurirent sur ce globe, Mme Varden était +d'autant plus dévote qu'elle était de moins bonne humeur. Chaque +fois qu'elle et son mari se trouvaient, contre l'habitude, en +mésintelligence, le _Manuel protestant_ reprenait tout de suite +faveur. + +Sachant par expérience ce que cette requête voulait dire, le +triumvirat dut se dissoudre. Dolly alla faire exécuter en toute +hâte les ordres de sa mère; Gabriel monta dans sa carriole pour +aller dehors vaquer à quelque affaire, et Sim retourna à sa +besogne journalière dans l'atelier, toujours avec ses gros yeux +fixes, quoique le pain de quatre livres restât derrière lui sur la +table. + +Que dis-je? ses gros yeux grossirent encore, et, lorsqu'il eut +noué son tablier, ils étaient gigantesques. Ce ne fut pas avant de +s'être plusieurs fois promené de long en large, les bras croisés, +en faisant les plus grandes enjambées qu'il pouvait faire, et +d'avoir écarté à coups de pied une foule de menus objets, que ces +lèvres commencèrent à onduler. Enfin une sombre dérision parut sur +ses traits, et il sourit, et en même temps il proféra avec un +mépris suprême le monosyllabe «Joe!» + +«Je l'ai joliment fascinée avec mon oeillade pendant qu'il parlait +de ce garçon, dit-il; voilà naturellement ce qui l'a rendue si +confuse... Joe!» + +Il se repromena de long en large plus vite encore, et, s'il est +possible, avec de plus grandes enjambées; s'arrêtant quelquefois +pour regarder un peu ses jambes, quelquefois pour éjaculer avec un +geste terrible un autre «Joe!» Au bout d'un quart d'heure ou +environ, il reprit le bonnet de papier, et il essaya de +travailler. Non, il ne pouvait venir à bout de rien faire. + +«Je ne ferai rien aujourd'hui dit M. Tappertit en jetant par terre +son ouvrage, que repasser. Je vais repasser tous les outils. Le +métier de rémouleur va mieux à mon humeur. Joe!» + +Whir-r-r-r. La meule fut bientôt en mouvement, on vit jaillir une +pluie d'étincelles: c'était l'occupation qu'il fallait à son +esprit effervescent. + +Whir-r-r-r-r-r. + +«Ça ne se passera pas comme ça! dit M. Tappertit, s'arrêtant d'un +air de triomphe et essuyant sur sa manche sa figure échauffée Ça +ne se passera pas comme ça. Je désire qu'il n'y ait pas de sang +répandu.» + +Whir-r-r-r-r-r-r-r. + + + + +CHAPITRE V. + + +Aussitôt qu'il eut terminé les affaires du jour, le serrurier +sortit seul pour visiter le gentleman blessé et s'assurer des +progrès de son rétablissement. La maison où il l'avait laissé +était dans une rue détournée de Southwark non loin de London- +Bridge, et ce fut là qu'il se dirigea de toute sa vitesse, bien +décidé à s'y arrêter le moins possible et à revenir se coucher de +bonne heure. + +La soirée était tempétueuse presque autant que celle de la veille. +Un homme solide comme Gabriel avait de la peine à rester sur ses +jambes au coin des rues ou à tenir tête au vent, qui se montrait +parfois le plus fort et le repoussait en arrière de quelques pas +ou, malgré toute son énergie, le forçait de s'abriter sous une +voûte à l'entrée de quelque maison, jusqu'à ce que la bourrasque +eût épuisé sa furie. De temps en temps un chapeau ou une perruque, +ou l'un et l'autre arrivaient en filant et roulant, en gambadant +devant lui follement, tandis que le spectacle plus sérieux de +tuiles et d'ardoises qui tombaient, ou de masses de brique ou de +mortier ou de morceaux de pierres de couronnement qui résonnaient +sur le trottoir tout à côté de lui, et se brisaient en mille +éclats n'augmentait pas le charme de son expédition, et ne rendait +pas la route moins effrayante. + +«Ce n'est pas amusant, pour un homme de mon âge, de faire une +visite par une telle soirée! dit le serrurier en frappant +doucement à la porte de la veuve. J'aimerais mieux être dans +l'encoignure de la cheminée du vieux John, ma parole! + +-- Qui est là?» demanda du dedans une voix de femme. On lui +répondit; elle ajouta vite un mot de bienvenue, et la porte fut +promptement ouverte. + +Cette femme avait environ quarante ans, peut-être deux ou trois +ans de plus, une physionomie riante et une figure qui autrefois +avait été jolie. Elle portait des traces d'affliction et +d'inquiétude, mais des traces déjà anciennes; le temps les avait +lissées. Quiconque n'avait accordé par hasard qu'un simple coup +d'oeil à Barnabé aurait reconnu que cette femme était sa mère. +Leur ressemblance était frappante; mais là où le visage du fils +offrait l'égarement et le vide de la pensée, il y avait chez la +mère ce calme patient qui est le résultat de longs efforts et +d'une paisible résignation. + +Une seule chose, dans sa figure, était étrange et saisissante. +Vous ne pouviez pas la regarder, au milieu de son humeur la plus +joyeuse, sans la reconnaître capable, à un degré extraordinaire, +d'exprimer la terreur. Ce n'était point à la surface. Ce n'était +pas non plus particulièrement dans un de ses traits; vous ne +pouviez prendre ni les yeux, ni la bouche, ni les lignes de la +joue, et dire en les détaillant que cela tenait à quelqu'un d'eux +pris à part. Il y avait plutôt, dans l'ensemble, je ne sais où, en +embuscade, quelque chose qu'on ne voyait jamais que d'une manière +obscure, mais qui était toujours là sans s'absenter jamais une +minute. C'était l'ombre la plus faible, la plus fugitive, de +quelque regard, expression soudaine, enfantée sans doute par un +moment rapide d'intense et inexprimable horreur; mais, si vague et +faible que fût cette ombre, elle faisait deviner ce que cette +expression avait dû être, et la fixait dans l'esprit comme l'image +d'un mauvais rêve. + +Plus faible, plus chétive, manquant de force et d'énergie, pour +ainsi dire, à raison des ténèbres de son intelligence, la même +empreinte s'était gravée dans la physionomie du fils. Si on avait +vu cela dans un portrait, on aurait demandé la légende, on +n'aurait pu regarder la toile sans être obsédé par une curiosité +pénible. Les personnes qui connaissaient l'histoire du Maypole, et +se souvenaient de ce qu'était la veuve avant l'assassinat de son +mari et de son maître, n'avaient pas besoin d'explication. Outre +la façon dont la malheureuse avait changé, on se rappelait que, +quand son fils était né, le jour même où l'on avait su la nouvelle +du double meurtre, il portait sur son poignet une marque semblable +à une tache de sang mal effacée. + +«Dieu vous garde! voisine, dit le serrurier, en la suivant de +l'air d'un vieil ami dans une petite salle à manger où brillait un +bon feu. + +-- Et vous pareillement, répondit-elle avec un sourire. C'est +votre excellent coeur qui vous a ramené ici. Rien ne peut vous +retenir chez vous, je le sais de longue date s'il y a des amis à +servir ou à consoler au dehors. + +-- Fi! Fi! répliqua le serrurier en se frottant les mains et les +réchauffant. Voilà bien les femmes! il ne leur faut pas +grand'chose pour jaser. Comment va le malade, voisine? + +-- Il dort maintenant. Il a été très agité vers le jour, et +pendant quelques heures il s'est tourné et retourné +douloureusement; mais la fièvre l'a quitté, et le médecin dit +qu'il sera bientôt guéri. Défense de le transporter avant demain. + +-- Il a eu des visites aujourd'hui, hein? dit Gabriel avec +finesse. + +-- Oui, M. Chester père est resté ici depuis que nous l'avons +envoyé prévenir, et il ne faisait que de partir quand vous avez +frappé. + +-- Pas de dames? dit Gabriel en haussant les sourcils, et d'un air +désappointé. + +-- Une lettre, reprit la veuve. + +-- Allons! ça vaut mieux que rien! cria le serrurier. Qui en était +porteur? + +-- Barnabé, naturellement. + +-- Barnabé est un bijou! dit Varden. Il va et vient à son aise là +où nous autres, qui nous croyons plus raisonnables que lui, +serions fort embarrassés d'en faire autant. Il n'est pas à courir +encore, j'espère? + +-- Dieu merci, il est dans son lit. Comme il a été debout toute la +nuit, vous savez et toute la journée sur pied, il était rompu de +fatigue. Ah! voisin, si je pouvais seulement le voir plus souvent +aussi tranquille, si je pouvais seulement dompter cette terrible +inquiétude! + +-- Cela viendra, dit le serrurier avec bonté; cela viendra. Ne +vous laissez pas abattre. Je trouve qu'il gagne en raison chaque +jour.» + +La veuve secoua la tête; et, cependant, bien qu'elle sût que le +serrurier cherchait à l'encourager, et qu'il ne parlait pas ainsi +de conviction, elle éprouvait de la joie à entendre même cet éloge +de son pauvre benêt de fils. + +«Il finira par faire un homme d'esprit, continua le serrurier. +Prenez garde que, quand nous deviendrons de vieux radoteurs, +Barnabé ne nous fasse la nique. Je ne vous dis que ça. Mais notre +autre ami, ajouta-t-il en regardant sous la table et autour du +plancher, le plus fin matois de tous les matois, où donc est-il? + +-- Dans la chambre de Barnabé, répliqua la veuve avec un sourire +languissant. + +-- Ah! c'est celui-là qui est un rusé compère, dit Varden en +secouant la tête. Je serais bien fâché de parler de choses +secrètes devant lui. Ah! c'est ça un fameux gaillard. Je parie +qu'il pourrait lire, écrire et compter, s'il voulait s'en donner +la peine. Qu'est-ce que j'entends là? N'est-ce pas lui qui tape à +la porte? + +-- Non, répondit la veuve; c'était dans la rue, je pense. Écoutez! +oui. Encore ce bruit. Il y a quelqu'un qui frappe doucement au +volet. Qui ce peut-il être?» + +Ils avaient parlé à voix basse, car le malade était couché au- +dessus; et, comme les murs et les plafonds étaient minces et +légèrement bâtis, le son de leurs voix aurait, sans cette +précaution, troublé son sommeil. La personne qui frappait, quelle +qu'elle fût, avait pu se tenir fort près du volet sans rien +entendre; et voyant la lumière à travers les fentes, sans aucun +bruit, elle avait bien pu croire qu'il n'y avait là qu'une seule +personne. + +«Quelque brigand de voleur, peut-être, dit le serrurier. Donnez- +moi la lumière. + +-- Non, non, répondit-elle précipitamment: de tels visiteurs ne +sont jamais venus à ce pauvre logis. Restez ici. Je suis toujours +à même de vous appeler en cas de besoin. Je préfère y aller seule. + +-- Pourquoi? dit le serrurier, laissant à contrecoeur la chandelle +qu'il avait prise de dessus la table. + +-- Parce que, je ne sais pourquoi, mais c'est plus fort que moi, +répondit-elle. On frappe encore; ne me retenez pas, je vous en +supplie.» + +Gabriel la regarda, grandement étonné de voir une personne +d'ordinaire si calme et si tranquille en proie à une pareille +agitation, et pour si peu de chose. Elle quitta la chambre et +ferma la porte derrière elle. Un moment elle resta là, comme si +elle hésitait, sa main sur la serrure. Dans ce court intervalle il +y eut encore un petit coup donné; et une voix tout près de la +fenêtre, une voix dont le souvenir parut réveiller chez lui des +idées désagréables, chuchota: «Dépêchez-vous.» + +Ces mots furent prononcés à voix basse, mais distinctement, de +cette voix qui arrive si vite aux oreilles de ceux qui dorment, et +qui les réveille en sursaut. Un instant cela fit tressaillir le +serrurier; il se recula involontairement de la fenêtre et écouta. + +Le vent grondant lourdement dans la cheminée ne lui permit pas +trop d'entendre ce qui se passa; mais il aurait affirmé que la +porte de la rue avait été ouverte, que le pas d'un homme avait +fait craquer le plancher, puis qu'il y avait eu un moment de +silence, silence interrompu par quelque chose d'étouffé, qui +n'était ni un cri perçant, ni un gémissement, ni un appel au +secours, et qui cependant aurait pu être tout cela également; et +les mots: «Mon Dieu!» prononcés d'une voix qu'il n'avait pas +entendue sans un frisson. + +Il s'élança aussitôt dehors. Enfin il la vit, cette terrible +expression, celle qu'il connaissait si bien, pour l'avoir devinée, +sans l'avoir vue auparavant sur la figure de la veuve. Elle était +là debout, comme gelée sur le sol, les yeux effarés, les joues +livides, chaque trait d'une fixité lugubre, à regarder l'homme +qu'il avait rencontré dans la sombre nuit de la veille. Les yeux +de cet homme se croisèrent avec ceux du serrurier. Ce ne fut qu'un +éclair, un instant, un souffle sur une glace polie, et il n'était +plus là. + +Le serrurier allait l'atteindre; il avait presque saisi les pans +de sa redingote flottante, quand ses bras furent étroitement +serrés par la veuve, qui se jeta sur le pavé devant lui. + +«De l'autre côté! de l'autre côté! cria-t-elle. Il a pris de +l'autre côté. Revenez! revenez! + +-- De l'autre côté! je le vois maintenant, répondit le serrurier, +là-bas; voici son ombre qui passe où est cette lumière. Que fait +cet homme? Qui est-il? Laissez-moi courir après lui. + +-- Revenez! revenez! s'écria la femme, luttant avec lui et +l'étreignant dans ses bras. Ne le touchez pas, au nom de votre +salut. Je vous en adjure, revenez! Il emporte d'autres vies que la +sienne. Revenez! + +-- Que voulez-vous dire? + +-- Inutile de savoir ce que je veux dire. Ne demandez rien, n'en +parlez plus, n'y pensez plus. Il ne faut pas qu'on le suive, qu'on +lui fasse obstacle, qu'on l'arrête. Revenez!» + +Le vieillard la regarda tout ébahi, au moment où elle se tordait +pour s'attacher à lui; et, vaincu par sa douleur impétueuse, il se +laissa entraîner dans la maison. Ce ne fut pas avant d'avoir mis +la chaîne, fermé la porte à double tour, assuré chaque verrou et +chaque barre avec l'ardeur furieuse d'une folle, et l'avoir tiré +en arrière dans la chambre, qu'elle dirigea de nouveau sur lui ce +regard de statue, plein d'horreur, et que, s'affaissant sur une +chaise, elle se couvrit la figure et frissonna comme si la main de +la mort était sur elle. + + + + +CHAPITRE VI. + + +Étonné à l'excès des événements qui s'étaient passés avec tant de +rapidité et de violence, le serrurier contempla cette femme qui +frissonnait sur sa chaise, de l'air d'un homme hébété; il l'aurait +contemplée beaucoup plus longtemps, si la compassion et l'humanité +n'eussent délié sa langue. + +«Vous êtes malade, dit Gabriel. Laissez-moi appeler quelque +voisine. + +-- Non, pour tout au monde, répondit-elle en lui faisant signe de +sa main tremblante et tenant sa figure encore détournée. C'est +bien assez que vous vous soyez trouvé ici pour voir cela. + +-- Oui, plus qu'assez; c'est trop ou trop peu, dit Gabriel. + +-- Soit, répliqua-t-elle. Comme vous voudrez. Pas de questions, je +vous en supplie. + +-- Voisine, dit le serrurier après une pause, est-ce beau, est-ce +raisonnable, est-ce juste envers vous-même? Est-ce digne de vous, +qui me connaissez depuis si longtemps et m'avez demandé conseil +pour toutes sortes de choses? digne de vous, à qui j'ai connu +l'esprit vigoureux et le coeur ferme quand vous n'étiez encore +qu'une enfant? + +-- J'en ai eu grand besoin, répondit-elle. Je vieillis à la fois +par les années et par les inquiétudes. C'est peut-être là une trop +rude épreuve qui m'a énervé le coeur et affaibli l'esprit. Ne me +parlez pas. + +-- Comment puis-je voir ce que j'ai vu, et me taire? répartit le +serrurier. Quel était cet homme, et pourquoi sa venue a-t-elle +produit en vous ce changement?» + +Elle demeura silencieuse, mais se cramponna à la chaise comme pour +s'empêcher de choir par terre. + +«Je m'autorise d'une ancienne connaissance, Marie, dit le +serrurier, car j'ai toujours eu la plus vive affection pour vous, +et peut-être ai-je essayé de vous le prouver quand ça m'a été +possible. Quel est cet homme de mauvaise mine, et qu'a-t-il à +faire avec vous? Quel est ce fantôme qu'on ne voit que par les +nuits les plus noires et par de mauvais temps? Comment connaît-il +et pourquoi vient-il hanter cette maison, chuchotant à travers les +fentes et les crevasses, comme s'il y avait entre lui et vous +quelque chose dont ni l'un ni l'autre n'oserait parler tout haut? +Qui est-il? + +-- Vous avez bien raison de dire qu'il hante cette maison, +répliqua la veuve d'une voix languissante. Son ombre a plané sur +elle et sur moi dans la lumière et dans les ténèbres, à midi et à +minuit. Et maintenant, enfin, le voilà revenu en chair et en os. + +-- Mais il ne serait pas parti en chair et en os, répliqua le +serrurier avec quelque irritation, si vous aviez laissé libres mes +bras et mes jambes. Quelle énigme est ceci? + +-- C'en est une, répondit-elle, et en même temps elle se leva, qui +doit rester à jamais une énigme. Je n'ose pas vous en dire +davantage. + +-- Vous n'osez pas! répéta le serrurier confondu de surprise. + +-- Ne me pressez point. Je suis malade et faible, et toutes mes +facultés vitales semblent mortes au dedans de moi. Non! ne me +touchez point non plus.» + +Gabriel, qui s'était avancé de quelques pas pour la secourir, +recula lorsqu'elle fit cette exclamation précipitée, et la regarda +en silence avec un profond étonnement. + +«Laissez-moi aller seule, dit-elle à voix basse, et que les mains +d'un honnête homme ne touchent pas les miennes ce soir.» Quand +elle eut marché en chancelant vers la porte, elle se retourna, et +ajouta avec un violent effort: «N'oubliez pas que ceci est un +secret qu'il faut, de toute nécessité, que je confie à votre +honneur. Vous êtes un homme sûr. Comme vous avez toujours été bon +et affectueux pour moi, gardez-le. Si vous entendez quelque bruit +là-haut, excusez mon absence; imaginez quelque prétexte; dites +n'importe quoi, sauf ce que vous avez vu en réalité, et que jamais +un mot, un regard entre nous, ne rappelle cette circonstance. Je +me fie à vous. Songez-y, je me fie à vous. Et jusqu'où va ma +confiance en vous, jamais vous ne pourriez le concevoir.» + +Fixant ses yeux sur lui un instant, elle s'éloigna et le laissa +seul dans la chambre. + +Gabriel, ne sachant que penser, se tenait debout, l'oeil fixé sur +la porte; son visage était plein d'étonnement et d'épouvante. Plus +il méditait sur ce qui venait de se passer, moins il pouvait y +donner quelque explication favorable. Trouver cette femme veuve, +dont la vie avait été supposée pendant tant d'années une vie de +solitude et de retraite, et qui, par sa paisible résignation à ses +douleurs, avait gagné l'estime et le respect de tous ceux qui la +connaissaient, la trouver liée mystérieusement avec un homme +sinistre, s'alarmant de son apparition, et pourtant l'aidant à +s'échapper, c'était une découverte qui le peinait autant qu'elle +l'effrayait. La pleine confiance qu'elle venait de montrer dans sa +discrétion, et le consentement tacite qu'il y avait donné, +augmentaient la détresse de son esprit. S'il eût parlé hardiment, +s'il eût persisté à la questionner, s'il l'eût retenue quand elle +s'était levée pour quitter la chambre, s'il eût fait une +protestation quelconque, au lieu de se compromettre lui-même par +son silence, comme il sentait bien s'être compromis, il aurait été +plus à son aise. + +«Pourquoi lui ai-je laissé dire que c'était un secret et qu'elle +me le confiait? dit Gabriel en mettant sa perruque sur un côté de +sa tête pour se gratter d'une manière plus commode, et regardant +le feu avec tristesse. Je n'ai pas plus de présence d'esprit que +le vieux John lui-même. Pourquoi ne lui ai-je pas dit d'un ton +ferme: «Vous n'avez pas le droit d'avoir de pareils secrets, et je +vous somme de me dire ce que cela signifie?» au lieu de rester +bouche béante devant elle, comme un vieil imbécile que je suis! +Mais c'est bien là mon faible. Je sais, au besoin, résister +obstinément à des hommes; mais des femmes peuvent, quand elles le +veulent, me rouler autour de leurs doigts comme le fil de leurs +quenouilles.» + +Il ôta tout à fait sa perruque en faisant cette réflexion, chauffa +au feu son mouchoir, et commença de s'en frotter et polir sa tête +chauve, jusqu'à ce qu'elle redevînt luisante. + +«Et cependant, dit le serrurier que calmait cette douce opération +et qui s'arrêta pour sourire, ce n'est peut-être rien. Quelque +braillard d'ivrogne qui s'efforçait d'entrer dans la maison; il +n'en faudrait pas davantage pour alarmer une âme aussi tranquille +que la sienne. Mais alors (et cette pensée le tourmentait), +comment se fait-il que ce soit cet homme? comment se fait-il qu'il +ait cette influence-là sur elle? comment se fait-il qu'elle l'ait +aidé à m'échapper? et plus que tout cela, comment se fait-il +qu'elle ne m'ait pas dit que c'était une peur soudaine, et rien de +plus?» Triste chose que d'avoir en une minute à se défier d'une +personne qu'on connaît depuis si longtemps, et d'une ancienne +bonne amie, par-dessus le marché; mais le moyen de ne pas le +faire, lorsque tout cela vous frappe l'esprit!... «Est-ce Barnabé +qui arrive là? + +-- Oui! cria-t-il en jetant un regard dans la chambre et faisant +un signe de tête. Sans doute, c'est Barnabé. Comment l'avez-vous +deviné? + +-- Par votre ombre, dit le serrurier. + +-- Hoho! cria Barnabé en lançant, un coup d'oeil par-dessus son +épaule, elle est bon enfant, cette ombre, de s'attacher à moi, +quoique je ne sois qu'un insensé. Quel joyeux compagnon! Nous +sautons, nous nous promenons, nous courons, nous gambadons si bien +sur l'herbe ensemble! Quelquefois il est la moitié aussi haut +qu'un clocher d'église, et quelquefois pas plus grand qu'un nain. +Tantôt il va devant, tantôt derrière, et tout de suite il se +dérobe avec adresse; le voilà par ici, le voilà par là; s'arrêtant +lorsque je m'arrête, et croyant que je ne peux pas le voir, +quoique j'aie l'oeil sur lui, bel et bien. Ah! c'est un joyeux +compagnon. Dites-moi, est-il insensé aussi?... Je crois qu'il +l'est. + +-- Pourquoi? demanda Gabriel. + +-- Parce qu'il ne se lasse jamais de se moquer de moi. Il ne fait +que cela tout le long de la journée... Pourquoi ne venez-vous pas? + +-- Où? + +-- Là-haut. Il vous demande. Restez... À propos; et lui, où est +son ombre? Voyons. Vous qui êtes un homme raisonnable, dites-moi +ça. + +-- À côté de lui, Barnabé, à côté de lui, je suppose, répondit le +serrurier. + +-- Non, répliqua-t-il en secouant la tête. Devinez encore. + +-- Elle est allée se promener, peut-être bien? + +-- Il a changé d'ombre avec une femme, chuchota l'idiot à son +oreille, et puis il recula d'un air de triomphe. Son ombre à elle +est toujours avec lui, et son ombre à lui toujours avec elle. +C'est un jeu, je pense, hein? + +-- Barnabé, dit le serrurier d'un air grave, venez ici, mon +garçon. + +-- Je sais ce que vous voulez me dire. Je sais! répliqua-t-il en +s'éloignant de lui. Mais je suis un malin, je me tais. Je ne vous +dis qu'une chose: Êtes-vous prêt?» + +En achevant ces mots, il saisit la lumière, et l'agita sur sa tête +avec un rire égaré. + +-- Doucement, bellement, dit le serrurier, déployant toute son +influence pour le maintenir calme et paisible. Je croyais que vous +étiez allé dormir. + +-- Voilà comme je dormais, répondit-il les yeux démesurément +ouverts. Il y avait de grandes figures allant et venant, tout près +de ma figure, et ensuite, un mille plus loin, des endroits bas à +travers lesquels il fallait ramper, bon gré mal gré; de hautes +églises du faîte desquelles il fallait tomber; une foule +d'étranges créatures se pressant les unes contre les autres de la +tête aux pieds pour s'asseoir sur le lit. C'est dormir cela, hein? + +-- Des rêves, Barnabé, des rêves, dit le serrurier. + +-- Des rêves! répéta-t-il doucement en s'approchant de lui. Ce ne +sont pas des rêves. + +-- Qu'est-ce donc, répliqua le serrurier, si ce ne sont pas des +rêves? + +-- Je rêvais, dit Barnabé, en passant son bras dans le bras de +Varden et en regardant de fort près sa figure, tandis qu'il lui +chuchotait sa réponse. Je rêvais précisément tout à l'heure que +quelque chose (cela avait la forme d'un homme) me suivait, venait +sans bruit derrière moi, ne voulait pas me laisser, mais était +toujours à se cacher et à se tapir, comme un chat, dans des coins +noirs, et à attendre mon passage; alors cela sortait en rampant et +cela venait sans bruit derrière moi. M'avez-vous jamais vu courir? + +-- Plus d'une fois, vous le savez bien. + +-- Jamais vous ne m'avez vu courir comme je l'ai fait dans ce +rêve. Cela se mit à ramper encore pour me harceler: plus près, +plus près, plus près. Je courus plus vite, je sautai, je m'élançai +hors du lit, et vers la fenêtre, et là dans la rue en bas. Mais il +nous attend. Venez-vous? + +-- Quoi! dans la rue en bas, cher Barnabé?» dit Varden, +s'imaginant découvrir quelque rapport entre cette vision et ce qui +s'était passé tout à l'heure. + +Barnabé le regarda fixement, marmotta des paroles incohérentes, +agita de nouveau la lumière sur sa tête, rit, et serrant le bras +du serrurier contre le sien d'une manière plus étroite le +conduisit à l'étage supérieur en silence. + +Ils entrèrent dans une chambre à coucher des plus simples, garnie +de quelques chaises dont les pieds en fuseau donnaient la date de +leur naissance. Le reste de l'ameublement n'avait pas grande +valeur; mais il était tenu avec beaucoup de propreté. + +Dans une bergère devant le feu, pâle et affaibli par une perte de +sang considérable, était penché Édouard Chester, le jeune +gentleman qui avait le premier quitté le Maypole, durant la soirée +précédente. Il tendit la main au serrurier, et lui souhaita la +bienvenue comme à son sauveur et à son ami. + +«Ne me remerciez pas davantage, monsieur, ne me remerciez pas +davantage, dit Gabriel. J'en aurais fait au moins autant, +j'espère, pour n'importe qui dans une position si critique, et à +plus forte raison pour vous, monsieur. Il y a de par le monde +certaine demoiselle, ajouta-t-il avec quelque hésitation, qui a +été plus d'une fois pleine de bonté pour nous, et naturellement +nous en avons de la reconnaissance. J'espère, monsieur, que ce que +je dis là ne vous offense pas.» + +Le jeune homme sourit et secoua la tête; il fit en même temps un +mouvement sur sa chaise comme s'il eût souffert. + +«Ce n'est presque rien, dit-il en réponse au regard d'intérêt du +serrurier: un pur malaise qui provient au moins autant de l'ennui +d'être claquemuré ici que de ma légère blessure ou du sang que +j'ai perdu. Veuillez vous asseoir, monsieur Varden. + +-- Si ce n'est pas trop hardi de ma part, monsieur Édouard, de +m'appuyer sur votre fauteuil, répliqua le serrurier, faisant comme +il disait et se penchant par-dessus lui, je resterai debout; ce +sera plus commode pour parler bas. Barnabé n'est pas dans son +humeur la plus calme ce soir, et en pareil cas la conversation ne +lui fait jamais de bien.» + +Tous deux jetèrent un coup d'oeil sur l'objet de cette +observation. Il avait pris un siège de l'autre côté du feu, et +avec son sourire insignifiant s'occupait à emmêler sur ses doigts +un écheveau de fil. + +«Je vous prie, monsieur, de me raconter exactement, dit Varden en +parlant plus bas encore, ce qui vous est arrivé hier soir. J'ai +des motifs pour m'en informer. Quand vous quittâtes le Maypole, +vous étiez seul? + +-- Et je poursuivis seul ma route vers la maison, jusqu'à ce que +je fusse parvenu à l'endroit où vous m'avez trouvé. Là j'entendis +le galop d'un cheval. + +-- Derrière vous? dit le serrurier. + +-- Oui, en effet, derrière moi. C'était un cavalier seul, qui +bientôt m'atteignit, et, arrêtant son cheval, me demanda la route +de Londres. + +-- Vous étiez sur vos gardes, monsieur, sachant qu'une foule de +voleurs de grands chemins bat le pays dans toutes les directions? +dit Varden. + +-- J'étais sur mes gardes, mais je n'avais qu'une cravache, ayant +eu l'imprudence de laisser mes pistolets dans leurs fontes au fils +de l'aubergiste. J'indiquai à ce cavalier son chemin. Avant que +mes paroles fussent sorties de mes lèvres, il se précipita sur moi +d'un élan furieux, comme s'il eût voulu me fouler à terre sous les +sabots de son cheval. En me jetant de côté, je glissai et je +tombai. Vous m'avez ramassé là avec ce coup de poignard et une ou +deux vilaines contusions, et sans ma bourse, dans laquelle il aura +trouvé peu de chose pour ses peines. Et maintenant, monsieur +Varden, ajouta-t-il en donnant au serrurier une poignée de main, +sauf toute l'étendue de ma gratitude envers vous, vous en savez +autant que moi. + +-- Si ce n'est, dit Gabriel en se penchant encore davantage, et +regardant avec précaution leur silencieux voisin, si ce n'est en +ce qui concerne le voleur lui-même. À quoi ressemblait-il, +monsieur? Parlez bas, s'il vous plaît. Barnabé n'y entend pas +malice; mais je l'ai observé plus souvent que vous, et je sais, +quoique vous ne le supposiez guère, qu'il nous écoute en ce +moment.» + +Il fallait une extrême confiance dans la véracité du serrurier, +pour faire croire à n'importe qui ce qu'il avançait là: car tous +les sens et toutes les facultés de Barnabé paraissaient absorbés +par son écheveau de fil, à l'exclusion de tout autre objet. Le +jeune homme en laissa percer quelque chose sur sa figure, car +Gabriel lui répéta ce qu'il venait de dire, et avec plus +d'insistance que la première fois; puis, lançant un nouveau coup +d'oeil vers Barnabé, il demanda de nouveau au blessé à quoi +ressemblait l'homme. + +«La nuit était si sombre, dit Édouard, l'attaque fut si soudaine, +il était tellement enveloppé, emmitouflé, que je pus à peine +établir une ressemblance. Je trouve que... + +-- Ne le nommez pas, monsieur, interrompit le serrurier en suivant +son regard vers Barnabé; je sais qu'il l'a vu. J'ai besoin de +savoir ce que vous avez vu, vous. + +-- Tout ce que je me rappelle, dit Édouard, c'est que quand il +arrêta son cheval, son chapeau fut enlevé par un coup de vent. Il +le rattrapa et le remit sur sa tête; je remarquai qu'elle était +ceinte d'un foulard noir. Il y a un étranger qui est entré au +Maypole pendant que j'y étais; je ne l'ai pas vu, parce que je me +tenais à l'écart pour des raisons personnelles; et, lorsque je me +levai afin de quitter la salle, et que je jetai un regard autour +de moi, il était dans l'ombre de la cheminée, et caché à mes yeux. +Mais, si cet étranger et le voleur étaient deux personnes +différentes, leurs voix avaient une ressemblance extraordinaire: +car, sitôt que l'homme m'adressa la parole sur la route, je +reconnus son accent et son langage. + +-- C'est bien ce que je craignais. L'homme même qui était là ce +soir, pensa le serrurier, en changeant de couleur. Quelle +ténébreuse affaire que tout ceci? + +-- Halloa! lui cria aux oreilles une voix rauque. Halloa, halloa, +halloa! Coa, coa, coa. Qu'est-ce que c'est que ça! Halloa!» + +L'interlocuteur qui fit tressaillir le serrurier, comme si c'eût +été quelque être surnaturel, était un grand corbeau qui s'était +perché au sommet de la bergère, sans être vu de Varden ou Édouard, +et qui écoutait, avec une attention polie et la plus singulière +prétention de comprendre chaque mot, tout ce qui avait été dit +jusqu'à ce moment, tournant sa tête de l'un à l'autre, comme s'il +était appelé là pour juger leur cas, et qu'il fût de la dernière +importance qu'il ne perdît pas un mot de l'affaire. + +«Regardez-le, dit Varden, partagé entre son admiration pour +l'oiseau et une sorte de crainte qu'il semblait en avoir. Avez- +vous jamais vu un lutin plus rusé? Oh! c'est un terrible compère!» + +Le corbeau, dont la tête était toute penchée d'un côté, et dont +l'oeil étincelait comme un diamant, garda un silence pensif +pendant quelques secondes; puis il répliqua, d'une voix si rauque +et si lointaine qu'elle paraissait plutôt venir à travers son +épais plumage que de son bec et de son gosier: + +«Halloa, halloa, halloa! Qu'est-ce que c'est? Allons, courage. +N'aie pas peur. Coa, coa, coa. Je suis un démon, je suis un démon, +je suis un démon. Hourra!» + +Et alors, comme si son rôle infernal le transportait de bonheur, +il se mit à siffler. + +«Je crois, ma parole d'honneur, qu'il sait ce qu'il dit. Je vous +jure que je le crois, reprit Varden. Voyez-vous de quelle façon il +me regarde, comme s'il savait aussi ce que je viens de dire?» + +À cela l'oiseau, se balançant en quelque sorte sur la pointe du +pied, et remuant son corps en haut et en bas comme pour une espèce +de danse grave, repartit: «Je suis un démon, je suis un démon, je +suis un démon,» et fit battre ses ailes contre ses flancs, comme +s'il crevait de rire. Barnabé claqua des mains et se roula tout +bonnement sur le plancher dans un accès d'enthousiasme et de joie. + +«D'étranges camarades, monsieur! dit le serrurier en secouant la +tête, tandis que son regard allait de l'un à l'autre. C'est +l'oiseau qui a tout l'esprit. + +-- Étranges vraiment! dit Édouard, présentant son doigt au +corbeau, qui, en reconnaissance de ce geste amical, plongea +aussitôt pour le saisir de son bec de fer. Est-il âgé? + +-- C'est un enfant, répliqua le serrurier: cent vingt ans, ou +environ. Barnabé, mon ami, appelez-le pour qu'il descende. + +-- L'appeler! répéta Barnabé se dressant sur son séant au milieu +du plancher et regardant Gabriel d'un air hébété, en même temps +qu'il rejeta en arrière ses cheveux épars sur son visage. Mais qui +donc le ferait venir à volonté? C'est lui qui m'appelle et me fait +venir où il veut. Il marche devant, et moi à sa suite. Il est le +maître, et je suis le domestique. Est-ce la vérité, Grip?» + +Le corbeau fit entendre une sorte de croassement court, +confortable, confidentiel; un croassement très expressif, qui +semblait dire: «Vous n'avez pas besoin d'initier ces gens-là à nos +secrets. Nous nous comprenons bien tous deux. Ça suffit.» + +«Moi le faire venir! cria Barnabé en montrant l'oiseau. Lui qui ne +dort jamais; c'est tout au plus s'il cligne des yeux! Mais, +n'importe à quel instant de la nuit, vous pourriez voir ses yeux +dans l'obscurité de ma chambre, comme deux étincelles. Chaque +nuit, et tant que la nuit dure, il est bien éveillé, allez, et il +se parle à lui-même, en pensant à ce qu'il fera le lendemain, et +où nous irons, et à ce qu'il volera, cachera, enfouira. Moi le +faire venir! Ha! ha! ha!» + +Changeant d'idée, le corbeau parut disposé à descendre de lui- +même. Après un rapide examen du plancher, et quelques regards +obliques jetés au plafond et sur chacun des assistants à tour de +rôle, il voltigea en bas et alla vers Barnabé, non point en +sautant, ni en marchant, ni en courant, mais du pas d'un élégant +prétentieux qui, avec des bottes excessivement étroites, essaye de +passer bien vite sur de petites pierres qui roulent sous ses +pieds. Puis, montant sur la main que lui avait tendue Barnabé, et +consentant à se tenir au bout de son bras, il fit entendre une +série de sons assez comparables au glouglou de longs bouchons +tirés de quelques douzaines de bouteilles, après quoi il confirma +de nouveau d'une voix fort distincte que sa naissance et son +parentage infernal sentaient le roussi. + +Le serrurier secoua la tête (peut-être parce qu'il ne savait pas +trop si cette créature n'était pas réellement autre chose qu'un +oiseau), peut-être parce qu'il s'apitoyait sur Barnabé, qui tenait +pendant ce temps-là le corbeau entre ses bras, et se roulait avec +lui sur le plancher. Lorsqu'il leva ses yeux de dessus le pauvre +garçon, il rencontra ceux de sa mère; elle était entrée dans la +chambre, et regardait en silence. + +Sa figure était toute pâle, même ses lèvres; mais elle avait +dominé son émotion, et rendu à son regard son calme habituel. +Varden s'imagina que, lorsqu'il lui lança un coup d'oeil, elle +s'était cachée de sa vue, et que, pour mieux l'éviter, elle +s'occupait du jeune blessé. + +Il était temps qu'il se couchât, disait-elle. Il devait être +transporté chez lui le lendemain, et il avait déjà dépassé d'une +grande heure le temps où il pouvait être levé. Sur cette +insinuation, le serrurier se prépara à prendre congé. + +«À propos, dit Édouard en lui donnant une poignée de main et en +promenant ses regards de Varden à la veuve et de la veuve à +Varden, quel bruit y avait-il donc en bas? J'ai entendu votre voix +au milieu de ce tapage, et je vous eusse fait cette question +auparavant, si notre autre conversation ne m'avait pas fait passer +cela de la mémoire. Qu'était-ce donc? + +Le serrurier la regarda et se mordit la lèvre. Elle s'appuya +contre la bergère et fixa ses yeux vers le plancher. Barnabé aussi +écoutait. + +«Quelque fou, monsieur, ou quelque ivrogne, dit enfin Varden, +regardant, fixement la veuve pendant qu'il parlait. Il s'était +trompé de maison, et il voulait entrer ici comme chez lui.» + +Elle respira plus librement, mais resta debout dans une complète +immobilité. Lorsque le serrurier souhaita le bonsoir, et que +Barnabé leva la chandelle pour l'éclairer jusqu'au bas de +l'escalier elle la lui prit, et lui ordonna, peut-être avec plus +de hâte et de vivacité que n'en comportait une si légère +circonstance, de ne pas bouger. Le corbeau les suivit, pour avoir +la satisfaction de constater si tout était en bas comme il +fallait, et, quand ils eurent atteint la porte de la rue, il resta +sur la dernière marche, faisant entendre d'innombrables glouglous +de bouteilles qu'on débouche. + +D'une tremblante main elle détacha la chaîne, poussa en dehors le +verrou et tourna la clef. Comme elle avait sa main sur le loquet, +le serrurier lui dit à voix basse: + +«J'ai fait ce soir un mensonge en votre faveur, Marie, et en +faveur des temps passés et de nos anciennes relations, j'aurais +dédaigné d'en faire autant pour mon propre compte. J'espère +n'avoir pas fait de mal, ni causé de mal à personne. Je ne peux +écarter les soupçons que vous m'avez donnés malgré moi, et c'est +avec répugnance, je vous le dis franchement, que je laisse +M. Édouard ici. Prenez garde qu'il ne lui arrive aucun mal. La +sûreté de ce toit m'est suspecte, et je me réjouis de savoir qu'il +s'en éloignera bientôt. Maintenant, laissez-moi sortir.» + +Un moment elle cacha sa figure dans ses mains et pleura, mais, +résistant à l'impétueux besoin qu'elle avait évidemment de lui +répondre, elle ouvrit la porte, tout juste la place de passer, et +lui fit signe de s'en aller. Le serrurier était encore sur le pas +de la porte, qu'on l'avait déjà fermée derrière lui à clef et +tendu la chaîne; le corbeau, s'associant à ces précautions, +aboyait de son côté comme un vigoureux chien de garde. + +«Cette ligue avec un personnage de mauvaise mine, un échappé de +gibet... pendant Édouard l'entend ici de sa retraite! La présence +de Barnabé, venu le premier sur le lieu de l'événement, la nuit +dernière! Se pourrait-il que cette femme, qui a toujours eu la +meilleure réputation fût devenue secrètement complice de tels +crimes! dit le serrurier se livrant à ses rêveries. Que le ciel me +pardonne si j'ai tort, et qu'il ne m'envoie que des pensées de +justice, mais elle est pauvre, la tentation peut bien être grande, +et nous entendons parler tous les jours de choses qui ne sont pas +plus extraordinaires. Oui, oui, aboie, mon ami. Il y a quelque +chose là-dessous; le diable ou le corbeau s'en mêle, j'en mettrais +bien ma main au feu. + + + + +CHAPITRE VII. + + +Mme Varden était une dame de cette humeur qu'on appelle +communément incertaine; ce qui signifie, quand on veut tirer les +choses au clair, une humeur au contraire trop certaine +d'incommoder plus ou moins tout le monde. Ainsi, il arrivait en +général que, quand les autres étaient gais, Mme Varden était +triste, et que, quand les autres étaient tristes, Mme Varden était +disposée à être d'une gaieté surprenante. Véritablement la digne +ménagère était d'une nature si capricieuse, que non seulement elle +s'élevait au-dessus du génie de Macbeth par son aptitude à +montrer, en un tour de main, sagesse et stupéfaction, modération +et fureur, loyauté et indifférence; mais encore sa voix changeait +de gamme, montait et descendait dans tous les tons et tous les +modes possibles en moins d'un petit quart d'heure; en un mot, elle +savait manoeuvrer le triple carillon et jouer à toute volée des +instruments éclatants du clocher féminin, avec une adresse et une +rapidité d'exécution qui étonnaient tous les auditeurs. + +Une observation faite sur cette bonne dame (qui ne manquait pas de +charmes en sa personne, car on la trouvait potelée et de même +appétissante, quoique, comme sa charmante fille, un peu courte de +taille), c'était que son humeur incertaine se fortifiait et +s'augmentait en raison de sa prospérité temporelle; et il ne +manquait pas de gens très sensés, ma foi, hommes et femmes, en +liaison d'amitié avec le serrurier et sa famille, qui allaient +jusqu'à dire qu'une culbute d'une demi-douzaine de tours sur +l'échelle du monde, tels que, la banqueroute d'une banque où son +mari plaçait son argent, ou quelque autre accident de ce genre, la +rendrait et sans faute une des dames du plus agréable commerce +ici-bas. Je n'ai pas à m'expliquer sur cette conjecture bien ou +mal fondée, toujours est-il que les esprits, comme les corps, +tombent souvent dans un état fâcheux où ils se couvrent de +pustules par pur excès de bien être, et, comme eux, se guérissent +souvent avec des remèdes nauséabonds, d'un goût affreux au palais. + +Le principal auxiliaire et l'âme damnée de Mme Varden, mais en +même temps la principale victime de ses colères, était son unique +servante, une demoiselle Miggs, ou, comme on l'appelait, +conformément à ces préjuges sociaux qui élaguent et étêtent chez +les pauvres filles de service tout ce luxe de politesse, Miggs. +Cette Miggs était une grande jeune demoiselle, très adonnée aux +socques dans la vie privée, mince et acariâtre, qui aurait pu être +mieux faite, et, sans avoir absolument une mauvaise physionomie, +d'un visage acide comme du vinaigre. En principe général et comme +pure abstraction, Miggs soutenait que le sexe mâle était +extrêmement méprisable et indigne d'attention, qu'il était volage, +faux, bas, fat, enclin au parjure, et totalement dénué de mérite. +Lorsqu'elle était exaspérée contre les hommes d'une façon +particulière (ce qui arrivait au dire des médisants, dans les +moments où elle avait le plus à se plaindre des mépris de Sim +Tappertit), elle avait coutume de souhaiter, avec une grande +énergie, que toutes les femmes vinssent à mourir un beau jour, +pour apprendre aux hommes à mieux connaître la valeur de ces +créatures célestes auxquelles ils attachent si peu de prix; oui, +dans le transport de son patriotisme féminin, elle allait jusqu'à +déclarer quelquefois que, si on pouvait lui garantir un bon +nombre, un chiffre rond de dix mille jeunes vierges, par exemple, +prêtes à l'imiter, elle n'hésiterait pas, pour faire dépit au sexe +masculin, à se pendre, à se noyer, à se poignarder, à +s'empoisonner elle même, avec une joie indicible. + +Ce fut la voix de Miggs qui salua le serrurier, quand il frappa à +la porte de sa maison, d'un cri perçant de: «Qui est là? + +-- C'est moi, ma fille, c'est moi, répondit Gabriel. + +-- Quoi, déjà, monsieur! dit Miggs, ouvrant la porte d'un air de +surprise. Nous mettions justement notre bonnet de nuit pour +veiller, moi et ma maîtresse. Oh! elle a été si mal!» + +Miggs dit cela d'un air de candeur et de sollicitude peu commun; +mais la porte de la salle à manger était toute grande ouverte, et +Gabriel, sachant parfaitement pour qui c'était dit, lui jeta en +passant un regard qui n'était rien moins que satisfait. + +«C'est monsieur qui rentre, mame, cria Miggs, courant devant lui +dans la salle à manger. C'est vous qui aviez tort, mame, et c'est +moi qui avais raison. Je pensais bien qu'il ne nous ferait pas +veiller si tard, deux nuits de suite. Ce n'est pas monsieur qui +ferait ça. J'en suis contente, mame, à cause de vous. Je suis un +peu... ici Miggs pleurnicha... un peu tourmentée par le sommeil +moi-même, je l'avoue maintenant, mame, quoique je n'aie pas voulu +en convenir quand vous me l'avez demandé. Mais ça ne fait rien, +mame, naturellement. + +-- Vous auriez mieux fait, dit le serrurier, qui aurait bien voulu +que le corbeau de Barnabé fût là pour mordre Miggs à la cheville, +vous auriez mieux fait alors d'aller vous coucher tout de suite. + +-- Je vous remercie, monsieur, de tout mon coeur, répliqua Miggs. +Je n'aurais pu reposer en paix, ni fixer mes pensées sur mes +prières, sans la certitude que madame était confortablement dans +son lit; et, franchement, il y a déjà bien des heures qu'elle +devrait y être. + +-- Vous jasez beaucoup, mademoiselle, dit Varden en ôtant son +pardessus et la regardant de travers. + +-- Je vous comprends, monsieur, cria Miggs la rougeur au front, et +je vous remercie de tout mon coeur, j'oserai dire que, si je vous +offense par mes égards pour ma maîtresse, je ne vous en dois point +d'excuses, trop heureuse de m'attirer ainsi des tribulations et +des peines.» + +Ici Mme Varden, qui, la tête ensevelie dans un grand bonnet de +nuit, avait été, pendant tout ce temps, absorbée par le _Manuel +protestant_, regarda autour d'elle, et, pour reconnaître les +exploits de Miggs son champion, lui commanda de se taire. + +Chacun des petits os que Miggs pouvait avoir au cou et à la gorge +se développa avec une plénitude de dépit tout à fait alarmante, et +elle répliqua: + +«Oui, mame, je me tairai. + +-- Comment vous trouvez-vous maintenant, ma chère amie? dit le +serrurier en s'asseyant auprès de sa femme (qui avait repris son +livre) et se frottant rudement les genoux pendant qu'il faisait +cette question. + +-- Vous êtes bien en peine de le savoir, n'est-ce pas? répondit +Mme Varden, ses yeux sur le texte, vous qui n'avez pas été auprès +de moi de toute la journée, et qui m'abandonneriez bien tout de +même, quand je serais à l'article de la mort! + +-- Ma chère Marthe!» dit Gabriel. + +Mme Varden tourna la page, puis elle revint à la dernière ligne de +la page précédente, pour s'assurer parfaitement des derniers mots, +puis elle continua de lire, de l'air d'une personne qui étudie +avec un profond intérêt. + +«Ma chère Marthe dit le serrurier, comment pouvez vous dire +pareilles choses, quand vous savez bien que vous ne les pensez +pas? Quand vous seriez à l'article de la mort! mais, si vous aviez +la moindre indisposition un peu sérieuse, est-ce que je ne serais +pas continuellement auprès de vous? + +-- Oui, cria Mme Varden fondant en larmes, oui, vous y seriez. Je +n'en doute pas, Varden. Certainement vous y seriez. Autant me dire +tout de suite que vous planeriez autour de moi comme un vautour, +attendant que j'eusse rendu l'âme pour pouvoir aller en épouser +une autre.» + +Miggs, par sympathie, fit entendre un gémissement, un petit +gémissement court, réprimé dès sa naissance, et changé en une +quinte de toux. La servante semblait dire «Je n'en peux mais; ça +m'est arraché par l'affreuse brutalité de ce monstre de maître.» + +«Mais vous me briserez le coeur un de ces jours ajouta Mme Varden +avec plus de résignation, et alors nous serons heureux tous les +deux. Mon seul désir est de voir Dolly bien établie, et quand elle +le sera, vous pourrez m'établir, moi aussitôt que vous voudrez. + +-- Ah! cria Miggs, et elle toussa de nouveau. + +Le pauvre Gabriel tortilla sa perruque en silence pendant quelque +temps et alors il dit avec douceur: «Est-ce que Dolly est allée se +coucher? + +-- Votre maître vous parle, dit Mme Varden, regardant sévèrement +par-dessus son épaule Miggs qui attendait ses ordres. + +-- Non ma chère amie, c'est à vous que je parle, répliqua le +serrurier toujours avec douceur. + +-- Ne m'entendez-vous pas Miggs? cria la dame opiniâtre en +frappant du pied le plancher. Voilà que vous commencez vous aussi, +n'est-ce pas? à ne tenir aucun compte de moi maintenant. Mais on +vous en donne l'exemple.» + +À ce cruel reproche, Miggs, dont les larmes étaient toujours +prêtes à grandes ou petites doses, selon les cas, dans le plus +bref délai et sans s'inquiéter des motifs, se mit à pleurer +violemment, en tenant ses deux mains serrées pendant ce temps-là +sur son coeur, comme si cette précaution pouvait seule l'empêcher +de se rompre en mille morceaux. Mme Varden, qui possédait la même +faculté à un haut degré de perfection, pleura à l'unisson, mais ma +foi! Miggs ne tarda pas à être débordée et céda la première, et, +sauf un soupir qui semblait dans l'occasion trahir quelque +arrière-pensée de vouloir éclater derechef, elle laissa sa +maîtresse en possession du champ de bataille. + +Sa supériorité bien constatée, cette dame mit également un prompt +terme à ses pleurs, et tomba dans une paisible mélancolie. + +Le soulagement était si grand, et la fatigue des incidents de la +veille était si accablante pour le serrurier, qu'il pencha sa tête +sur sa chaise et eut dormi là toute la nuit, si la voix de +Mme Varden, après une pause de quelque cinq minutes, ne l'avait +éveillé en sursaut. + +«S'il m'arrive, dit Mme Varden, non plus d'une voix querelleuse, +mais de l'accent d'une monotone remontrance, d'être de bonne +humeur, s'il m'arrive d'être gaie, s'il m'arrive d'être plus qu'à +l'ordinaire disposée au plaisir de la conversation, voilà comme on +me traite. + +-- De bonne humeur comme vous étiez, mame, il n'y a qu'une demi- +heure! cria Miggs. Je n'ai jamais vu si agréable compagnie! + +-- Parce que, dit Mme Varden, parce que jamais je ne me mêle de +quoique ce soit, jamais je n'interromps, parce que jamais je ne +demande pourquoi l'on va, pourquoi l'on vient; parce que tout mon +esprit et toute mon âme ne sont appliqués qu'à faire les économies +que je peux faire dans mon ménage, et à travailler dans l'intérêt +de cette maison, voilà les épreuves qu'on me destine pour +récompense. + +-- Marthe, dit vivement le serrurier, qui tâchait d'avoir l'air +aussi réveillé que possible, de quoi vous plaignez-vous? Je suis +réellement venu chez nous avec le plus vif désir d'être heureux. +Oui, c'est la pure vérité. + +-- De quoi je me plains! rétorqua sa femme. Y a-t-il rien de plus +glacial que de voir un mari bouder, et s'endormir aussitôt après +son retour à la maison, que de le voir vous éteindre toute chaleur +au coeur, et jeter de l'eau froide sur le foyer domestique? N'est- +ce pas naturel, quand je sais qu'il était sorti pour une affaire à +laquelle je m'intéresse autant que personne au monde, que je +souhaite savoir ce qui s'est passé, ou qu'il se croie obligé de me +le dire sans que je le lui demande les mains jointes? Est-ce +naturel, oui ou non? + +-- Je suis très fâché, Marthe, de n'avoir pas su cela plus tôt, +dit l'excellent serrurier. Je craignais vraiment que vous ne +fussiez pas disposée à une conversation divertissante. Je vous +dirai tout ce que vous voudrez, je serai trop heureux de vous le +dire, ma chère amie. + +-- Non, Varden, répliqua sa femme en se levant avec dignité. Non, +je vous remercie, je ne suis pas un enfant qu'on corrige, pour le +caresser une minute après, je suis trop âgée pour cela, Varden, +Miggs, prenez la lumière. Vous du moins, Miggs, vous pouvez être +gaie! Vous êtes bien heureuse.» + +Miggs qui, jusqu'à ce moment, avait été dans les abîmes de la +compassion la plus désespérée, passa instantanément à toute +l'allégresse imaginable, et secouant la tête tandis qu'elle +lançait un coup d'oeil au serrurier, elle emporta à la fois sa +maîtresse et la chandelle. + +«Qui donc croirait, pensa Varden en haussant les épaules et +rapprochant du feu sa chaise, que cette femme put jamais être +enjouée et agréable? Et cependant c'est la vérité. Allons, c'est +bon, nous avons tous nos défauts. Je ne veux pas insister sur les +siens: il y a trop longtemps que nous sommes mari et femme pour +cela.» + +Il s'assoupit de nouveau, et de bon coeur, grâce à son heureux +caractère bon et cordial. Lorsqu'il eut fermé les yeux, la porte +conduisant aux étages supérieurs s'ouvrit, et il en sortit une +tête qui, en le voyant, se rejeta en arrière avec précipitation. + +«Je voudrais bien, murmura Gabriel s'éveillant au bruit et +regardant autour de la salle, je voudrais bien que quelqu'un +épousât Miggs, mais c'est impossible! Je serais fort étonné qu'il +y eût un fou assez fou dans ce monde pour épouser Miggs!» + +C'était là un si vaste sujet de réflexions que notre homme +s'assoupit encore une fois, et dormit jusqu'à ce que le feu fût +entièrement consumé. Enfin il se réveilla de lui même; et, après +avoir fermé à double tour la porte de la rue, selon l'usage, et +mis la clef dans sa poche, il alla se coucher. + +La salle n'était dans l'obscurité que depuis quelques minutes +lorsque la tête apparut encore, et que Sim Tappertit entra, +portant à la main une petite lampe. + +«Que diable a-t-il donc eu à faire pour me boucher le passage si +tard? marmotta Sim en passant dans l'atelier et mettant sa lampe +sur la forge. Voilà déjà la moitié de la nuit d'écoulée! Chien de +métier, de rouille et de ferraille! je n'y ai jamais gagné, sur +mon âme, que cette pièce de clincaillerie.» + +En parlant ainsi, il tira du côté droit ou plutôt du gousset de la +jambe droite de sa culotte, une grande clef grossièrement +fabriquée; il l'introduisit avec précaution dans la serrure fermée +par son maître, et il ouvrit la porte doucement. Cela fait, il +remit dans sa poche son chef-d'oeuvre clandestin; puis laissant la +lampe allumée, et fermant la porte avec soin et sans bruit, il se +glissa dans la rue, aussi peu soupçonné du serrurier dormant d'un +profond sommeil, que de Barnabé lui-même en proie aux fantômes de +ses rêves. + + + + +CHAPITRE VIII. + + +Lorsqu'il fut hors de la maison du serrurier, Sim Tappertit mit de +côté ses manières circonspectes, et, prenant en leur place des +airs de tapageur, de fanfaron, de batteur d'estrade, qui +n'hésiterait pas à tuer un homme et à le manger tout cru au +besoin, il chemina de son mieux le long des rues obscures. + +Faisant de temps à autre une demi-pause pour taper sur sa poche, +afin de s'assurer qu'il avait bien son passe-partout, il marcha en +toute hâte vers Barbican[10], et, tournant dans l'une des plus +étroites des étroites rues qui divergeaient de ce point central, +il ralentit son pas et il essuya son front en sueur, comme s'il +était près d'atteindre le terme de sa course. + +Le lieu n'était pas d'un très bon choix pour une promenade +nocturne, car il jouissait véritablement d'une renommée plus +qu'équivoque et n'avait pas une apparence des plus engageantes. De +la rue principale, ou plutôt de la ruelle où il était entré, une +allée basse conduisait dans une cour borgne, profondément noire, +non pavée, et exhalant des odeurs stagnantes. Ce fut sur ce +terrain de mauvaise mine que l'apprenti fugitif du serrurier +chercha sa route à tâtons, et que, s'arrêtant devant une maison +dont la façade, sale et pourrie, portait le grossier simulacre +d'une bouteille suspendue pour enseigne comme quelque malfaiteur à +la potence, il frappa trois fois de son pied une grille en fer. +Après avoir attendu en vain quelque réponse à son signal, +M. Tappertit s'impatienta, et frappa la grille trois fois encore; +puis un nouveau délai, mais cette fois il ne fut pas de longue +durée: le sol parut s'ouvrir à ses pieds, et une tête raboteuse +apparut. + +«Est-ce le capitaine? dit une voix aussi raboteuse que la tête. + +-- Oui, répondit M. Tappertit avec hauteur, en même temps qu'il +descendait. Qui donc pourrait-ce être? + +-- Il est si tard que nous ne comptions plus sur vous, répliqua la +voix, pendant que l'orateur s'arrêtait pour fermer la grille et +l'attacher. Vous venez tard, monsieur. + +-- Marchez, dit M. Tappertit avec une sombre majesté, et pas +d'observations avant que je vous y autorise. En avant, marche!» + +Ce dernier mot de commandement était peut-être quelque peu +théâtral et superflu, d'autant plus qu'on descendait par un +escalier très étroit, roide et glissant, et que la moindre +précipitation, le moindre écart de la trace battue, devait aboutir +à un tonneau d'eau tout béant. Mais M. Tappertit, qui, à l'exemple +d'autres grands commandants, aimait les grands effets et le +déploiement de la dignité personnelle, cria derechef: «En avant, +marche!» de la voix la plus rauque qu'il put trouver dans ses +poumons; puis il descendit le premier, les bras croisés et les +sourcils froncés, jusqu'au bas des degrés de la cave, où il y +avait une petite chaudière en cuivre fixée dans un coin, une +chaise ou deux, un banc et une table, un feu qui ne brillait pas +beaucoup, et un lit à roulettes, couvert d'une espèce de bure +rapiécée et déguenillée. + +«Salut, noble capitaine!» cria un maigre personnage en se levant, +comme s'il se réveillait. + +Le capitaine fit un signe de tête; puis, ôtant son pardessus, il +se tint debout, en composant son attitude, et, dans tout l'éclat +de sa dignité, il lança son oeillade à son acolyte. + +«Quelles nouvelles ce soir? demanda-t-il en le regardant jusqu'au +fin fond de l'âme. + +-- Rien de particulier, répondit l'autre en s'étendant (et il +était si long déjà, que c'était chose tout à fait alarmante que de +le voir s'étendre ainsi). Pourquoi donc venez-vous si tard? + +-- Peu vous importe, fut la seule réponse que daigna faire le +capitaine. + +-- La salle est-elle préparée? + +-- Elle l'est, répliqua son acolyte. + +-- Le camarade... est-il ici? + +-- Oui, et les autres en petit nombre. Vous les entendez? + +-- Ils jouent aux quilles! dit le capitaine avec humeur. Des têtes +légères! des hommes de plaisir!» + +On ne pouvait avoir de doute sur l'amusement spécial auquel se +livraient ces esprits inférieurs: car, même dans l'atmosphère +renfermée et étouffée de la cave, le bruit retentissait comme un +tonnerre lointain. Certes, à première vue, le choix d'un pareil +lieu pour un pareil délassement pouvait paraître singulier, si les +autres caves ressemblaient à celles où avait eu lieu ce colloque; +car le sol était de la terre cuite, le mur et la voûte de simple +brique, tapissée de limaçons et de limaces. L'air était écoeurant, +corrompu et malsain. On aurait cru, d'après un fumet prononcé qui +dominait entre les diverses odeurs de l'endroit qu'on s'en était +servi, à une époque peu reculée, comme d'un magasin à fromages: +circonstance explicative de l'humidité graisseuse répandue de +toute part en même temps qu'elle faisait naître dans l'esprit +l'agréable idée des rats, amateurs de fromages. La localité, en +outre, était naturellement humide, et l'on voyait de petits +champignons surgir de chaque coin vermoulu. + +Le propriétaire de cette charmante retraite, auquel appartenait +également la tête raboteuse mentionnée ci-dessus, car il portait +une vieille perruque à noeud aussi nue et aussi sale qu'un balai +usé, les avait rejoints, pendant ce temps-là, et il se tenait un +peu à l'écart, se frottant les mains, remuant son menton hérissé +de soies de porc toutes blanches, et souriant en silence. Ses yeux +étaient fermés; mais eussent-ils été ouverts, on aurait facilement +pu dire, d'après l'attentive expression de sa figure tournée vers +eux, figure pâle et dépourvue de santé, comme on devait s'y +attendre chez un homme voué à cette existence souterraine, comme +aussi d'après un certain tremblement inquiet de ses paupières +retroussées qu'il était aveugle. + +«Stagg lui-même s'est endormi, dit le long camarade en indiquant +d'un signe de tête ce personnage. + +-- Solidement, capitaine, solidement! cria l'aveugle. Que veut +boire mon noble capitaine? Eau-de-vie, rhum, scubac? Est-ce de la +poudre trempée ou de l'huile brûlante? Nommez quelque chose, coeur +de chêne, et nous vous le procurerons, quand ce serait du vin des +caves de l'évêque, ou de l'or fondu de la monnaie du roi Georges. + +-- Eh bien! dit M. Tappertit d'une façon hautaine, quelque chose, +et que ce soit vite servi, et pendant que vous y êtes, vous pouvez +m'apporter ça, si vous le voulez, des caves du diable. + +-- Bravement parlé, noble capitaine! répliqua l'aveugle c'est +parlé comme la gloire des apprentis. Ha! ha! des caves du diable! +Fameuse plaisanterie! Le capitaine aime à rire. Ha, ha, ha! + +-- Je n'ai qu'un mot à vous dire mon beau garçon, dit M. Tappertit +en lançant une oeillade à l'hôte, pendant que ce dernier se +dirigea vers un placard d'où il tira une bouteille et un verre, +aussi négligemment que s'il avait eu la pleine jouissance de sa +vue: c'est que, si vous faites ce vacarme, vous apprendrez que le +capitaine n'aime pas toujours à rire. Vous m'entendez? + +-- Il a les yeux sur moi! cria Stagg, s'arrêtant tout court au +moment où il revenait, et affectant de couvrir sa figure avec la +bouteille. Je les sens, quoique je ne puisse pas les voir. Ôtez- +les, noble capitaine; détournez-les, car ils me percent jusqu'à +l'âme, comme des vrilles.» + +M. Tappertit sourit affreusement à son camarade; et, dirigeant sur +lui un autre regard en coulisse, une espèce de vis oculaire, sous +l'influence de laquelle l'aveugle feignit d'éprouver une grande +angoisse, une vraie torture, il lui commanda, d'un ton radouci, +d'approcher et de se taire. + +«Je vous obéis, capitaine, cria Stagg, en s'approchant et en +versant à son chef une rasade, sans répandre une goutte, par la +raison qu'il tint son petit doigt au bord du verre, et qu'il +s'arrêta dès que la liqueur l'eut touché; buvez, noble commandant. +Mort à tous les maîtres, vivent tous les apprentis, et amour à +toutes les belles demoiselles! Buvez, brave général, et réchauffez +votre coeur intrépide!» + +Tappertit daigna prendre le verre de la main de l'aveugle. Stagg +alors mit un genou en terre, et frotta doucement les mollets de +son chef, avec un air d'humble admiration. + +«Que n'ai-je des yeux! cria-t-il, pour voir les proportions +symétriques de mon capitaine! Que n'ai-je des yeux pour contempler +ces deux jumeaux, fatals à la paix des ménages! + +-- Laissez-moi! dit M. Tappertit en abaissant son regard sur ses +membres favoris. Voulez-vous me laisser, Stagg! + +-- Quand je touche les miens après, cria l'hôte les tapant d'un +air de reproche, ils me sont odieux. Comparativement parlant, ils +n'ont pas plus de forme que des jambes de bois, à côté des jambes +moulées de mon noble capitaine. + +-- Les vôtres! s'écria M. Tappertit, oh! je le crois bien. +N'allez-vous pas comparer ces vieux cure-dents-là avec mes propres +membres? c'est presque un manque de respect. Allons, prenez ce +verre. Benjamin ouvrez la marche. À l'ouvrage! + +En disant ces mots il recroisa ses bras, et, fronçant les sourcils +avec une sombre majesté, il suivit son compagnon à travers une +petite porte vers l'extrémité supérieure de la cave, et disparut, +laissant Stagg à ses méditations personnelles. + +La cave dans laquelle ils entrèrent, jonchée de sciure de bois et +faiblement éclairée, séparait la première de celle où s'amusaient +les joueurs de quilles, comme l'indiquait le bruit croissant et la +clameur des langues. Ce bruit cessa soudain, toutefois, et fut +remplacé par un profond silence, au signal du long camarade. Alors +ce jeune monsieur, allant vers une petite armoire, en rapporta un +fémur, qui, dans les siècles passés, avait dû faire partie +intégrante de quelque individu au moins aussi long que lui, et il +déposa cet os dans les mains de M. Tappertit. Celui-ci, le +recevant comme un sceptre ou un bâton de maréchal, prit une mine +farouche en relevant sur le haut de sa tête son chapeau à trois +cornes, et monta sur une grande table, où un fauteuil d'apparat, +joyeusement orné d'une couple de crânes, était tout prêt à le +recevoir. + +Il ne faisait que de s'installer, quand parut un autre jeune +monsieur, portant entre ses bras un gros livre fermé avec une +agrafe. Ce personnage adressa au président une profonde révérence, +remit le livre au long camarade, s'approcha de la table, tourna le +dos, et, se pliant en deux, se tint là dans la posture d'Atlas. +Alors, le long camarade monta aussi sur la table; et s'asseyant +dans un fauteuil moins haut que celui de M. Tappertit, avec +beaucoup de solennité et de cérémonie, plaça le gros livre sur les +épaules de leur compagnon muet, aussi tranquillement que si c'eût +été un pupitre de bois, et se prépara à y faire des inscriptions +avec une plume de taille analogue. + +Lorsque le long camarade eut fini ces préparatifs, il regarda +M. Tappertit; et M. Tappertit, faisant le moulinet avec l'os en +question, frappa neuf fois sur l'un des crânes. Au neuvième coup, +un troisième jeune monsieur entra par la porte menant au quartier +des quilles, et, après un profond salut, il attendit les ordres du +chef. + +«Apprenti! dit le puissant capitaine, qui attend là-bas?» +L'apprenti répondit qu'un étranger attendait pour solliciter son +admission dans la société secrète des Chevaliers Apprentis, et une +libre participation à leurs droits, privilèges et immunités. Là- +dessus M. Tappertit fit de nouveau le moulinet avec le tibia de la +présidence, et donnant au second crâne un coup prodigieux sur le +nez, il s'écria: «Qu'on l'introduise!» À ces terribles paroles +l'apprenti salua encore, et se retira comme il était entré. + +Bientôt apparurent à la même porte deux autres apprentis, ayant +entre eux un troisième, dont les yeux étaient bandés. Il avait une +perruque à bourse, un habit à larges pans, avec une garniture de +galon terni; il était en outre ceint d'une épée, conformément aux +statuts de l'ordre qui réglaient l'introduction des +récipiendaires, et qui leur enjoignaient de revêtir ce costume de +cour et de le garder constamment dans de la lavande, pour s'en +servir au besoin. L'un des parrains du récipiendaire tenait +pointée à son oreille une espingole rouillée, et l'autre un très +vieux sabre, avec lequel, tout en s'avançant, il découpait en +l'air d'imaginaires ennemis, d'une façon sanguinaire et +anatomique. + +Comme ce groupe silencieux approchait, M. Tappertit enfonça son +chapeau sur sa tête. Le récipiendaire mit alors sa main sur sa +poitrine et s'inclina devant lui. Quand il se fut suffisamment +humilié, le capitaine ordonna de lui ôter le bandeau et lui fit +subir l'épreuve de l'oeillade. + +«Ha! dit le capitaine, d'un air pensif, à la suite de l'épreuve, +continuez.» Le long camarade lut tout haut ce qui suit: «Marc +Gilbert. Age, dix-neuf ans. Engagé avec Thomas Curzon, bonnetier, +à la Toison d'Or, Aldgate. Aime la fille de Curzon. Ne peut pas +dire si la fille de Curzon l'aime. Serait disposé à le croire. +Curzon lui a tiré les oreilles le mardi de la semaine dernière.» + +-- Comment donc? cria le capitaine, qui tressaillit. + +-- Pour avoir regardé sa fille, sauf votre respect, dit le +récipiendaire. + +-- Écrivez: «Curzon dénoncé,» dit le capitaine. Mettez une croix +noire devant le nom de Curzon. + +-- Sauf votre respect, dit le récipiendaire, ce n'est pas ce qu'il +y a de pire. Il appelle son apprenti chien de paresseux, et lui +supprime sa bière s'il ne travaille pas à son idée. En outre il +lui donne à manger du fromage de Hollande, pendant qu'il mange +lui-même du chester, monsieur; et ne le laisse sortir le dimanche +qu'une fois par mois. + +-- Ceci, dit gravement M. Tappertit, est un flagrant délit. Mettez +deux croix noires au nom de Curzon. + +-- Si la société, dit le récipiendaire, qui était un gros lourdaud +de mauvaise mine, avec la taille tournée et des yeux renfoncés +très voisins l'un de l'autre, si la société voulait réduire sa +maison en cendres, car il n'est pas assuré, ou lui donner une +raclée le soir quand il revient de son club, ou m'aider à enlever +sa fille et à l'épouser dans l'église de Fleet, bon gré mal +gré...» + +M. Tappertit agita son terrible bâton de commandement comme pour +l'avertir de ne pas interrompre, et il ordonna de mettre trois +croix noires au nom de Curzon. + +«Ce qui signifie, dit-il en manière de gracieuse explication, +vengeance complète et terrible. Apprenti, aimez-vous la +Constitution? + +À cela le récipiendaire, se conformant aux instructions des +parrains qui l'assistaient, répliqua: «Oui! + +-- L'Église, l'État, et toute chose établie, excepté les maîtres? +dit le capitaine. + +-- Oui!» dit encore le récipiendiaire. + +Après quoi, il écouta d'un air docile le capitaine, qui, dans un +discours préparé pour des circonstances semblables, lui narra +comme quoi, sous cette même constitution (qui était gardée dans un +coffre-fort quelque part, mais il ne pouvait dire où), les +Apprentis avaient, aux temps passés, eu de droit des vacances +fréquentes, qu'ils avaient cassé la tête aux gens par centaines, +bravé leurs maîtres, oui-da, et même consommé quelques glorieux +meurtres dans les rues, privilèges qu'on leur avait successivement +arrachés en restreignant leurs nobles aspirations; comme quoi les +gênes dégradantes qu'on leur avait imposées étaient +incontestablement imputables à l'esprit novateur de l'époque, et +comme quoi ils s'étaient associés en conséquence pour résister à +tout changement autre que ceux qui restaureraient les bonnes +vieilles coutumes anglaises sous lesquelles ils voulaient vivre ou +mourir. Après avoir mis en lumière ce qu'il y a de sagesse à +savoir marcher à reculons, témoins l'écrevisse et cet ingénieux +poisson, le crabe, témoin aussi la pratique constante de l'âne et +du mulet, il décrivit leurs buts principaux, qui étaient, en deux +mots, vengeance contre leurs tyrans de maîtres (dont la cruelle et +insupportable oppression ne pouvait pas laisser à un apprenti +l'ombre d'un doute) et restauration de leurs anciens droits, y +compris les vacances; ils n'étaient pas présentement tout à fait +mûrs pour cette double mission, la société n'ayant en tout et pour +tout qu'une force brute de vingt hommes, mais ils s'engageaient à +atteindre leur but par le fer et le feu quand besoin serait. Puis +il fit connaître le serment que prêtait chaque membre du petit +reste d'un noble corps, serment d'un genre terrible et saisissant, +qui l'obligeait, sur l'ordre de ses chefs, à résister et faire +obstacle au lord-maire, porte-glaive et chapelain; à mépriser +l'autorité des shériffs; à regarder le tribunal des aldermen comme +zéro; mais, sous aucun prétexte, dans le cas où le progrès des +temps amènerait une insurrection générale des Apprentis, on ne +devait endommager ni défigurer en rien Temple-Bar[11], le palladium +de la constitution, dont on ne devait approcher qu'avec respect. +Ayant traité ces différents points avec une éloquence véhémente, +et informé en outre le récipiendaire que la société avait pris +naissance dans son fécond cerveau, stimulé par un sentiment de +haine contre l'injustice et l'outrage, sentiment toujours +croissant dans son âme, M. Tappertit lui demanda s'il se croyait +le coeur assez ferme pour prêter le formidable serment requis par +les statuts, ou s'il préférait se retirer pendant que la retraite +était encore possible. + +Le récipiendaire répondit à cela qu'il prêterait le serment, dût- +il en étouffer. La prestation du serment eut donc lieu. Elle +offrit maintes circonstances très propres à impressionner l'esprit +le plus héroïque. L'illumination des deux crânes au moyen d'un +bout de chandelle à l'intérieur de chacun d'eux, et force +moulinets exécutés avec l'os vengeur, en furent les traits les +plus remarquables, pour ne pas mentionner divers exercices sérieux +avec l'espingole et le sabre, et quelques lugubres gémissements +que firent entendre hors de la salle des apprentis invisibles. +Toutes ces sombres et effroyables cérémonies ayant eu leur +accomplissement, la table fut mise de côté, ainsi que le fauteuil +d'apparat, le sceptre fut mis sous clef dans son armoire +ordinaire, les portes de communication entre les trois caves +furent toutes grandes ouvertes, et les Chevaliers Apprentis se +livrèrent au plaisir. + +Mais M. Tappertit, qui avait une âme au-dessus de ce vil troupeau, +le vulgaire, et qui, à cause de sa grandeur, ne pouvait +condescendre à se donner du plaisir que de temps en temps, se jeta +sur un banc, de l'air d'un homme accablé sous le poids de sa +dignité. Il regarda les cartes et les dés d'un oeil aussi +indifférent que les quilles; il ne pensait qu'à la fille du +serrurier, et aux jours de turpitude et de décadence où il avait +le malheur de vivre. + +«Mon noble capitaine ne joue pas, ne chante pas, ne danse pas, dit +l'hôte en s'asseyant auprès de lui. Buvez alors, brave général!» + +M. Tappertit vida jusqu'à la lie le calice qui lui était présenté; +puis il plongea ses mains dans ses poches, et avec un visage +nuageux il se promena au travers des quilles, tandis que ses +acolytes (telle est l'influence d'un génie supérieur) retenaient +l'ardente boule, témoignant pour ses petits tibias le respect le +plus profond. + +«Si j'étais né corsaire ou pirate, brigand, gentilhomme de +grand'route ou patriote, car tout cela se ressemble, pensa +M. Tappertit en rêvant au milieu des quilles, à la bonne heure! +Mais traîner une ignoble existence et rester inconnu à l'humanité +en général!... Patience. Je saurai devenir fameux. Une voix, là +dedans, ne cesse de me chuchoter ma future grandeur. J'éclaterai +un de ces jours, et alors qui pourra me retenir? À cette idée, je +sens mon âme monter dans ma tête. Buvons! versez encore! Le +nouveau membre poursuivit M. Tappertit, non pas précisément d'une +voix de tonnerre, car son organe, à dire vrai, était un peu fêlé +et perçant, mais d'une voix très propre à faire impression +néanmoins; où est-il? + +-- Ici, noble capitaine! cria Stagg. Il y a là près de moi +quelqu'un que je sens être un étranger. + +-- Avez-vous, dit M. Tappertit en laissant tomber son regard sur +la personne indiquée, et c'était effectivement le nouveau +chevalier qui avait à présent repris son costume de ville; avez- +vous l'empreinte en cire de la clef de la porte qui mène de chez +vous à la porte de la rue?» + +Le long camarade prévint la réponse en produisant cette empreinte, +qu'il enleva d'une planche où elle avait été déposée. + +-- Bon!» dit M. Tappertit, l'examinant avec attention, tandis +qu'un silence absolu régnait autour de lui (car il avait fabriqué +des clefs secrètes pour toute la société, et il devait peut-être +quelque chose de son influence à ce petit service trivial: les +hommes de génie ne sont pas eux-mêmes à l'abri de ces +considérations mesquines). Venez ici, l'ami. Ça sera bientôt +fait.» + +En parlant de la sorte, d'un signe il prit à part le nouveau +chevalier, et, mettant le modèle dans sa poche, il l'invita à se +promener avec lui. + +«Ainsi donc, dit-il, après quelques tours en long et en large, +vous... vous aimez la fille de votre maître? + +-- Je l'aime, dit l'apprenti. En tout bien tout honneur. Pas de +bêtises, vous savez. + +-- Avez-vous, répliqua M. Tappertit en le saisissant par le +poignet, et lui lançant un regard qui aurait exprimé la plus +mortelle malveillance, si un hoquet accidentel n'était venu jeter +un peu de trouble dans ce regard; avez-vous un rival? + +-- Non, pas que je sache, répliqua l'apprenti. + +-- Si vous en aviez un maintenant, dit M. Tappertit, que feriez- +vous? hein!» + +L'apprenti lança un regard farouche et serra ses poings. + +«C'est assez, dit vivement M. Tappertit. Nous nous comprenons; on +nous observe; merci.» + +En disant cela il lui fit signe de s'éloigner; puis appelant le +long camarade et le prenant à part, après avoir fait seul quelques +tours précipités, il lui ordonna d'écrire immédiatement, et +d'afficher sur la muraille un avis proscrivant un certain Joseph +Willet (connu en général sous le nom de Joe) de Chigwell; faisant +défense aux Chevaliers Apprentis de lui prêter secours et +assistance, d'entretenir des rapports avec lui; et leur +enjoignant, sous peine d'excommunication, de molester ledit +Joseph, de le maltraiter, de lui faire du tort, de l'ennuyer, de +lui chercher querelle, n'importe quand, et n'importe où les uns ou +les autres pourraient faire sa rencontre. + +Cette mesure énergique ayant soulagé son esprit, il voulut bien +s'approcher de la table joyeuse, et, s'échauffant peu à peu, il +daigna enfin présider, et même charmer la compagnie avec une +chanson. Ensuite il s'éleva à un tel degré de complaisance, qu'il +consentit à régaler ses subalternes d'une danse de cornemuse. Il +l'exécuta immédiatement aux sons d'un violon dont joua un virtuose +de la société; et il l'exécuta d'une manière si brillante et avec +une agilité si merveilleuse, que les spectateurs ne pouvaient pas +trouver assez d'enthousiasme pour manifester leur admiration. +Quant à l'hôte, il protesta, les larmes dans les yeux, qu'il +n'avait jamais senti le regret d'être aveugle comme à présent. + +Mais l'hôte, après s'être retiré, probablement pour pleurer en +secret sur sa cécité, revint bientôt annoncer qu'il ne restait +guère plus d'une heure avant que le jour parût, et que tous les +coqs de Barbican avaient déjà commencé à chanter comme des perdus. +À cette nouvelle, les Chevaliers Apprentis se levèrent en toute +hâte, et, se rangeant sur une seule ligne, défilèrent l'un après +l'autre, et se dispersèrent du pas le plus accéléré vers leurs +domiciles respectifs, laissant leur commandant passer le dernier +par la grille. + +«Bonne nuit, noble capitaine! chuchota l'aveugle pendant qu'il +tenait la porte ouverte pour le laisser passer. Adieu, brave +général. Allez faire dodo, illustre commandant. Bonne chance, +imbécile, vaniteux, fanfaron, tête vide, jambes de canard.» + +Après avoir prononcé ces derniers mots d'adieu, avec un sang-froid +malhonnête, tandis qu'il écoutait s'éloigner le bruit des pas du +capitaine, et qu'il refermait la grille sur lui-même, il descendit +les marches, et allumant du feu sous le petit chaudron, il se +prépara, sans aucune aide, à son occupation du jour. Elle +consistait à vendre au détail, à l'entrée de la cour d'au-dessus, +des portions de soupe et de bouillon un penny, et des pouddings +savoureux faits avec des rogatons, tels que ceux qu'on pouvait +acheter en bloc au plus vil prix, dans la soirée, à Fleet-Market. +Naturellement, pour le débit de sa marchandise, il comptait +principalement sur ses connaissances personnelles: car la cour +était une impasse qui ne recevait pas une grande variété de +clients, et il ne semblait pas que beaucoup de monde choisît cet +endroit de préférence pour venir y prendre l'air, ni pour y faire +par agrément, un tour de promenade. + + + + +CHAPITRE IX. + + +Les chroniqueurs ont le privilège d'entrer où ils veulent, d'aller +et venir par des trous de serrure, de chevaucher sur le vent, de +surmonter dans leur essor, de haut en bas, de bas en haut, tous +les obstacles de distance, de temps et de lieu. Trois fois bénie +soit cette dernière considération, puisqu'elle nous permet de +suivre la dédaigneuse Miggs jusque dans le sanctuaire de sa +chambre, et de jouir de sa douce compagnie durant les terribles +veilles de la nuit. + +Mlle Miggs après avoir défait sa maîtresse, comme elle s'exprimait +(ce qui signifie, l'avoir aidée à se déshabiller), et l'avoir vue +bien confortablement au lit dans la chambre de derrière du premier +étage, se retira dans son propre appartement, à l'étage de la +corniche. Nonobstant sa déclaration en présence du serrurier, elle +n'avait pas envie de dormir, aussi, mettant la lumière sur la +table, et écartant le rideau de la petite fenêtre, elle contempla +d'un air pensif le vaste ciel nocturne. + +Peut-être se demandait-elle avec étonnement quelle étoile était +destinée à lui servir de séjour lorsqu'elle aurait parcouru sa +petite carrière ici-bas; peut-être cherchait-elle à pénétrer +laquelle de ces sphères brillantes pouvait être le globe natal de +M. Tappertit, peut-être s'émerveillait-elle qu'elles +s'abaissassent à regarder cette perfide créature, l'homme, sans en +avoir mal au coeur, sans en devenir tout à coup vertes comme les +lampes des pharmaciens, peut-être ne pensait-elle à aucune chose +en particulier. Quel que fût l'objet de ses réflexions, elle resta +assise là jusqu'à ce que son attention, éveillée par tout ce qui +se rattachait à l'insinuant apprenti, fut attirée par un bruit +dans la chambre voisine de sa propre chambre, dans sa chambre à +lui, la chambre où il dormait et rêvait, où quelquefois peut-être +il rêvait d'elle. + +Qu'il ne rêvât pas maintenant, à moins qu'il ne se promenât tout +endormi, rien de plus clair car d'instant en instant il venait de +là une espèce de frottement, comme s'il était occupé à polir le +mur blanchi à la chaux, puis sa porte cria doucement, puis il y +eut une faible indication de sa marche furtive sur le palier. +Notant cette dernière circonstance, Mlle Miggs pâlit et frissonna, +comme si elle se méfiait de ses intentions, et plus d'une fois +elle s'écria, en retenant son souffle. «Oh! c'est un effet de la +Providence que j'aie mis le verrou!» En cela elle se trompait, +c'est sans doute la frayeur qui lui faisait confondre en idée un +verrou et son usage car il était bien vrai qu'il y avait un verrou +à la porte, mais il n'était pas mis en dedans. + +Quoi qu'il en soit, le sens de l'ouïe ayant, chez Mlle Miggs, un +tranchant aussi effilé que son caractère, et se trouvant de la +même nature hargneuse et soupçonneuse, l'informa bientôt que le +promeneur nocturne dépassait sa porte, et paraissait avoir quelque +but tout à fait distinct d'elle-même, sans le moindre rapport avec +sa personne. À cette découverte elle fut plus effrayée que jamais, +et elle allait donner libre issue à ses cris de: «Au voleur! à +l'assassin!» qu'elle avait jusqu'ici comprimés, quand elle s'avisa +d'ouvrir doucement sa porte et de regarder, pour savoir si ses +craintes avaient quelque fondement solide et palpable. + +En conséquence, regardant dehors, et étendant son cou au-dessus de +la rampe elle aperçut, à sa grande stupéfaction, M. Tappertit +complètement habillé, qui descendait à la dérobée l'escalier, une +marche à la fois, avec ses souliers dans une de ses mains et une +lampe dans l'autre. Elle le suivit des yeux, et, descendant elle- +même quelques marches pour profiter d'un angle propice, elle le +vit passer la tête par la porte de la salle à manger, la retirer +avec une grande promptitude, et commencer immédiatement une +retraite vers le haut de l'escalier avec toute la célérité +possible. + +«Il y a là un mystère! dit la demoiselle, lorsqu'elle fut rentrée +dans sa propre chambre saine et sauve, mais ne pouvant plus +respirer. Bonté divine! il y a là un mystère!» + +La perspective de surprendre n'importe quel secret de n'importe +qui aurait suffi pour tenir éveillée Mlle Miggs même sous +l'influence de la jusquiame. Bientôt elle entendit encore le pas +de l'apprenti; d'ailleurs elle aurait entendu celui d'une plume +automate qui serait descendue sur la pointe du pied. Puis elle se +glissa hors de sa chambre, ainsi qu'auparavant, et aperçut de +nouveau le fuyard qui revenait à la charge: il regarda encore avec +précaution à la porte de la salle à manger; mais cette fois, au +lieu de battre en retraite, il entra et disparut. + +Miggs était de retour dans sa chambre, et avait mis la tête à la +fenêtre, en moins de temps qu'il n'en faut à un homme d'âge pour +cligner de l'oeil et se remettre. L'apprenti sortit par la porte +de la rue, la ferma soigneusement derrière lui, s'en assura en y +appuyant le genou, et partit avec une allure de fanfaron, en +mettant quelque chose dans sa poche tandis qu'il s'éloignait. À ce +spectacle, Miggs cria derechef: «Bonté divine!» puis: «Juste +ciel!» puis: «Seigneur, protégez-moi!» puis, prenant une chandelle +en main, elle descendit l'escalier comme il avait fait. Arrivée à +l'atelier, elle vit la lampe allumée sur la forge, et chaque chose +comme Sim l'avait laissée. + +«Eh! mais, je veux n'avoir qu'un enterrement à pied après ma mort, +au lieu d'un convoi décent avec un corbillard à plumes, si ce +moutard ne s'est point fabriqué une clef particulière! cria Miggs. +Oh! le petit scélérat!» + +Elle n'arriva pas à cette conclusion sans réfléchir, sans beaucoup +regarder, beaucoup examiner; ses souvenirs l'y aidèrent aussi: +elle se rappela que, dans diverses occasions, étant tombée tout à +coup sur le dos de l'apprenti, elle l'avait trouvé occupé d'un +travail mystérieux. De peur que le nom de moutard donné par +Mlle Miggs à celui sur qui elle daignait abaisser les yeux +n'éveille de l'étonnement dans quelque esprit, il est bon de faire +observer qu'elle considérait tous les mâles bipèdes au-dessous de +trente ans comme de simples marmots, de vrais poupons, phénomène +assez commun chez les dames du caractère de Mlle Miggs, et qu'en +général on trouve associé à ces indomptables et sauvages vertus. + +Mlle Miggs délibéra en elle-même durant quelques minutes, les yeux +fixés tout le temps sur la porte de l'atelier comme si ses yeux et +ses pensées ne pouvaient s'en détacher. Puis, prenant dans un +fauteuil une feuille de papier, elle en fit un long et mince +tortillon. Après avoir rempli cet instrument d'une quantité de +poussière du menu charbon de la forge, elle s'approcha de la +porte, et, mettant un genou en terre, elle souffla avec dextérité +dans le trou de la serrure autant de cette fine poudre qu'il en +pouvait contenir. Lorsqu'elle l'eut bourré jusqu'au bord d'une +façon très industrieuse et très habile, elle remonta l'escalier à +la sourdine, et, arrivée dans sa chambre, elle gloussa de rire. + +«Là! cria Miggs en se frottant les mains, nous verrons maintenant +si vous ne vous trouvez pas bien heureux de faire quelque +attention à moi, monsieur. Hi! hi! hi! maintenant vous aurez des +yeux pour quelque autre, j'imagine, que Mlle Dolly, avec sa +vilaine figure de chat bouffi comme je n'en ai jamais vu, moi!» + +En proférant cette critique, elle lança un coup d'oeil approbateur +à son petit miroir, comme une personne qui dirait: «Je rends +grâces à mon étoile qu'on ne puisse pas en dire autant de moi.» Et +certainement c'était chose impossible; car le style de beauté de +Mlle Miggs appartenait à ce genre que M. Tappertit lui-même avait +assez bien qualifié, dans l'intimité, du titre de décharné. + +«Je ne me coucherai pas cette nuit, dit Miggs en s'enveloppant +d'un châle, tirant une couple de chaises près de la fenêtre, +s'enfonçant sur l'une et mettant ses pieds sur l'autre, que vous +ne soyez revenu au logis, mon garçon. Je ne me coucherai pas, dit +Miggs avec résolution, oh! non, pas même pour quarante-cinq +guinées.» + +Là-dessus, avec une expression de figure où un grand nombre +d'ingrédients contraires, tels que la méchanceté, la ruse, la +malice, le triomphe, la confiance dans le succès de sa patience, +étaient tous mêlés ensemble en une sorte de punch physionomique, +Mlle Miggs s'arrangea pour attendre et pour écouter, semblable à +quelque belle ogresse qui vient de dresser un piège sur le chemin +et guette un jeune voyageur bien dodu pour en manger une tranche. + +Elle resta assise là, dans une parfaite tranquillité, toute la +nuit. Enfin, juste à la pointe du jour, il y eut un bruit de pas +dans la rue, et bientôt elle put voir M. Tappertit s'arrêter +devant la porte. Puis elle put découvrir qu'il essayait sa clef, +qu'il soufflait dedans, qu'il la tapait contre le poteau le plus +proche pour faire tomber la poussière, qu'il allait l'examiner +sous un réverbère, qu'il fourrait des petits morceaux de bois dans +la serrure pour la nettoyer, qu'il regardait dans le trou de la +serrure, d'abord avec un oeil, et ensuite avec l'autre, qu'il +essayait la clef une seconde fois, qu'elle ne pouvait plus +tourner, et, qui pis est, qu'elle ne pouvait plus ressortir, qu'il +la courbait, qu'elle était alors moins disposée à ressortir +qu'auparavant, qu'il la tordait avec une grande force et la tirait +d'une main vigoureuse, et qu'alors elle ressortait si soudainement +qu'il manquait de tomber à la renverse, qu'il donnait un coup de +pied à la porte, qu'il la secouait, qu'il finissait par se frapper +le front, et s'asseoir sur la marche, d'un air désespéré. + +Quand la crise fut arrivée à son paroxysme, Mlle Miggs, affectant +d'être épuisée par la terreur et de se cramponner à l'allège de la +fenêtre pour se soutenir, fit voir au dehors son bonnet de nuit, +et demanda d'une voix faible qui était là. + +M. Tappertit cria: «Chut!» et, reculant de quelques pas dans la +rue, l'exhorta, dans une pantomime frénétique, au secret et au +silence. + +«Un mot, un seul, dit Miggs. Y a-t-il des voleurs? + +-- Non, non, non! cria M. Tappertit. + +-- Alors, dit Miggs d'une voix plus faible qu'avant, est-ce le +feu? où est-il, monsieur? Près de cette chambre, je le parie. Je +n'ai rien sur la conscience, monsieur, et j'aime mieux mourir que +de descendre par une échelle. Tout ce que je désire, vu l'amour +que je porte à ma soeur, qui est mariée, cour du Lion d'or, n° 27, +deuxième cordon de sonnette, sur le montant, à droite... + +-- Miggs! cria M. Tappertit, ne me reconnaissez-vous pas? Sim, +vous savez, Sim. + +-- Oh! qu'est-ce qu'il a? cria Miggs en serrant ses mains; court- +il quelque danger? est-il au milieu des flammes ardentes? Ah ciel! +ah ciel! + +-- Eh! mais, je suis ici, répliqua M. Tappertit en se frappant la +poitrine. Ne me voyez-vous pas? Êtes-vous folle, Miggs? + +-- Quoi! c'est vous! cria Miggs, sans faire attention à ce +compliment. Eh! mais oui, c'est lui-même. Bonté divine! qu'est-ce +que cela signifie, s'il vous plaît? Mame, c'est... + +-- Non, non! cria M. Tappertit, qui se tenait sur la pointe des +pieds, comme s'il espérait, par ce moyen, pouvoir se rapprocher +assez pour fermer de là la bouche à Miggs dans son galetas. Ne +dites rien. Je suis sorti sans permission, et il y a je ne sais +quoi à la serrure. Descendez, venez ouvrir la fenêtre de la +boutique, afin que je puisse entrer par là. + +-- Je n'ose pas, Simmun, cria Miggs, car c'était ainsi qu'elle +prononçait son nom de baptême. Je n'ose pas, en vérité. Vous savez +aussi bien que n'importe qui combien je suis scrupuleuse. Et +descendre en pleine nuit, lorsque la maison est plongée dans le +sommeil et voilée de ténèbres!» + +Ici elle s'arrêta et frissonna, car sa pudeur en attrapait un +rhume rien que d'y penser. + +«Mais, Miggs, cria M. Tappertit en allant sous le réverbère pour +qu'elle pût voir ses yeux. Ma Miggs chérie...» + +Miggs jeta un petit cri perçant. + +«Que j'aime tant, et à laquelle je ne peux m'empêcher de penser +toujours;» et il est impossible de décrire l'usage qu'il fit de +ses yeux en disant ceci. «Descendez; pour l'amour de moi, +descendez. + +-- Oh! Simmun, cria Miggs, c'est pire que tout le reste. Je sais +que, si je descends, vous irez plus loin, et... + +-- Et quoi, précieuse amie? dit M. Tappertit. + +-- Et vous essayerez, dit Miggs d'un air agacé, de m'embrasser, ou +quelque autre horreur; vous l'essayerez, je le sais. + +-- Je vous jure que non, dit Tappertit avec une remarquable +vivacité. Sur mon âme, je n'en ferai rien. Il s'en va grand jour, +et le watchman est en train de se réveiller. Angélique Miggs! si +vous voulez bien descendre et m'introduire, je vous promets +sincèrement et loyalement que je serai bien sage.» + +Mlle Miggs, dont le bon petit coeur fut touché, n'attendit point +le serment, (sachant combien la tentation était forte, et +craignant que ce ne fût pour lui l'occasion d'un parjure), mais +elle sauta en bas de l'escalier lestement, et, de ses belles +mains, elle rabattit la rude fermeture de la fenêtre de l'atelier. +Après avoir aidé l'apprenti à entrer, elle articula d'une voix +faible les mots: «Simmun est sauvé!» et, cédant à sa nature +féminine, elle perdit immédiatement connaissance. + +«Je savais que je la fascinerais, dit Sim, un peu embarrassé par +cet incident. J'étais sûr, naturellement, que ça finirait comme +ça; mais il n'y avait pas d'autre parti à prendre. Si je ne lui +eusse pas lancé mon oeillade, elle ne serait pas descendue. +Voyons, soutenez-vous une minute, Miggs. Quelle glissante personne +que cette fille! il n'y a pas moyen de la tenir commodément. +Soutenez-vous une minute, Miggs, soutenez-vous donc.» + +Miggs restant néanmoins sourde à toutes les supplications, +M. Tappertit l'appuya contre la muraille, comme on ferait d'une +canne ou d'un parapluie, jusqu'à ce qu'il eût bien barricadé la +fenêtre. Alors, il la prit de nouveau dans ses bras; puis, par de +petites étapes et avec une grande difficulté qui tenait surtout à +ce qu'elle était d'une haute taille, et lui d'une taille exiguë, +peut-être aussi à cette particularité dans sa conformation +physique qu'il avait déjà qualifiée, il finit par la porter au +haut de l'escalier, la planta encore, comme un parapluie ou une +canne, juste devant la porte de sa chambre, et la laissa +tranquille. + +«Libre à lui d'être froid autant qu'il le voudra, dit Miggs, qui +revint à elle dès qu'elle se vit seule; mais je suis dans sa +confidence, et il ne peut pas m'en empêcher, non, non, fût-il +vingt Simmuns à lui tout seul!» + + + + +CHAPITRE X. + + +C'était par une de ces matinées si fréquentes au commencement du +printemps, lorsque l'année volage et changeante en sa jeunesse, +comme toutes les autres créatures de ce monde, est encore +incertaine si elle doit reculer jusqu'à l'hiver ou avancer jusqu'à +l'été, et, dans son doute, incline tantôt vers l'un, tantôt vers +l'autre, tantôt vers tous les deux à la fois, courtisant l'été, au +soleil, et s'attardant avec l'hiver, à l'ombre. Bref, c'était par +une de ces matinées où le temps est, dans le court espace d'une +heure chaud et froid, humide et sec, clair et sombre, triste et +gai, désenchanteur et réconfortant, que John Willet qui +s'endormait tout doucement auprès du chaudron de cuivre fut +réveillé par le bruit des pas d'un cheval, et que, donnant un coup +d'oeil à la fenêtre, il aperçut un voyageur de belle apparence +s'arrêter à la porte du Maypole. + +Ce n'était pas un de ces jeunes gens dégagés qui demanderaient un +pot d'ale épicée, et se mettraient tout aussi à leur aise que +s'ils se faisaient servir un muid de vin; un de vos jeunes +casseurs d'assiettes qui ne respectent rien, et qui pénétreraient +même dans le comptoir, ce solennel sanctuaire, pour donner au +vieux John une tape sur le ventre, et s'informer s'il n'y aurait +pas quelque jolie fille dans la maison, où c'est qu'il cache ses +petites chambrières, avec cent autres impertinences de ce genre; +un M. Sans-Gêne qui décrotterait ses bottes sur les chenets dans +la salle commune, et ne se montrerait pas difficile pour trouver +les crachoirs, un de vos jeunes fous qui s'en viennent exiger des +côtelettes impossibles, et commander des sauces qu'on n'a jamais +vues ni connues. C'était un gentleman rassis, grave, tranquille, +un peu au delà du printemps de la vie, se tenant droit encore, +malgré cela, et mince comme un lévrier. Bien monté sur un double +poney alezan, il avait l'assiette gracieuse d'un cavalier +expérimenté, quant à son équipement, quoique exempt des +affectations alors en vogue, il était beau et bien choisi. Il +portait une redingote d'un vert plus clair peut-être qu'on ne s'y +serait attendu de la part d'un monsieur de son âge, avec un petit +collet de velours noir, poches et parements garnis, le tout d'une +façon élégante, son linge, aussi, était de fine étoffe, travaillé +sur un riche dessin aux poignets et aux devants, et d'une +blancheur irréprochable. Quoiqu'il semblât, à en juger d'après la +boue qu'il avait ramassée sur la route, venir de Londres, son +cheval n'était pas moins lisse ni moins frais que la perruque gris +de fer et la queue de son maître. Ni l'homme ni l'animal n'avaient +un poil de dérangé, et, sauf les taches de ses basques et de ses +guêtres, ce monsieur, avec sa figure fleurie, ses dents blanches, +son costume régulier et propret, et son calme parfait, aurait pu +tout aussi bien sortir de faire exprès sa toilette afin de venir, +à la porte du vieux John Willet, poser pour un portrait équestre. + +Bien entendu que John n'observa pas d'un seul coup d'oeil tous ces +détails caractéristiques; il y mit du temps au contraire, il les +recueillit un à un, brin à brin, après bien des suppositions et de +sérieuses réflexions avant de se décider. Soyons francs: s'il eût +été troublé tout d'abord par des questions et des ordres, il lui +aurait fallu au moins une quinzaine pour prendre note de tous les +renseignements que nous venons de donner; mais il arriva que le +monsieur, étonné de l'aspect de la vieille auberge, ou des pigeons +dodus qui la saluaient dans leur vol rapide, ou du mai élevé au +faîte duquel une girouette, en mauvais état depuis quinze ans, +exécutait une perpétuelle promenade au son criard de sa propre +musique, resta en selle quelque temps à regarder autour de lui en +silence. Voilà pourquoi John, debout, la main sur la bride du +cheval, et ses grands yeux sur le cavalier, rien ne passant sur la +route qui pût distraire ses pensées, avait réellement recueilli +dans son cerveau plusieurs de ces petits détails, au moment où il +fut invité à parler. + +«Curieux endroit que celui-ci! dit le gentleman, et sa voix avait +la richesse de son habillement. Êtes-vous l'aubergiste? + +-- À votre service, monsieur, répondit John Willet. + +-- Vous pouvez, n'est-ce pas, faire bien soigner mon cheval à +l'écurie, et me donner promptement à dîner (n'importe quoi, pourvu +que ce soit proprement servi), et une chambre décente? Il n'en +manque pas apparemment dans cette grande maison, dit l'étranger, +parcourant de nouveau du regard l'extérieur de l'auberge. + +-- Vous aurez, monsieur, répliqua John avec une promptitude +surprenante, tout ce que vous voudrez. + +-- Il est fort heureux que je me contente aisément, repartit +l'autre avec un sourire; sans cela vous pourriez bien perdre la +gageure, mon ami.» + +Et en même temps, il descendit de cheval en un clin d'oeil, à +l'aide du billot placé devant la porte. + +«Holà, quelqu'un! Hugh! rugit John. Je vous demande pardon, +monsieur, de vous retenir là debout sous le porche; mais mon fils +est allé à la ville[12] pour affaire, et comme ce garçon, voyez-vous +m'est assez utile je me trouve dans l'embarras lorsqu'il n'est pas +ici. Hugh! Celui-là, monsieur, c'est un terrible paresseux, un +franc vagabond monsieur, une espèce de bohémien, j'imagine, +toujours à dormir au soleil en été, monsieur, et dans la paille en +hiver, Hugh. Bon dieu faire attendre un monsieur sous le porche, à +cause de lui! Hugh! Je voudrais que le drôle fût mort, en vérité, +je le voudrais. + +-- Peut-être l'est-il, répliqua l'autre. S'il était en vie, je +suppose qu'il vous aurait entendu maintenant. + +-- Quand il est dans ses accès de paresse il dort si profondément, +dit l'aubergiste bouleversé, que, si vous lui tiriez des boulets +de canon dans les oreilles, ça ne le réveillerait pas, monsieur.» + +Son hôte ne fit aucune remarque sur ce nouveau traitement d'une +hypertrophie de sommeil, et sur la recette proposée pour donner +aux gens de la vivacité, mais il resta sous le porche, les mains +croisées derrière le dos. Il semblait s'amuser beaucoup à voir le +vieux John, la bride à la main hésiter entre une violente envie +d'abandonner l'animal à sa destinée, et une demi disposition à +l'introduire dans la maison et à l'enfermer dans la salle à +manger, pendant qu'il s'occuperait de son maître. + +«Peste soit de ce garçon! ah! le voici enfin, cria John, arrivé au +zénith de sa détresse. Ne m'entendiez-vous pas appeler, polisson?» + +Le personnage auquel il s'adressait ne fit pas de réponse, mais, +mettant sa main sur la selle il sauta dessus d'un bond, tourna la +tête du cheval vers l'écurie et disparut en un instant. + +«Assez alerte, quand il est éveillé! dit l'étranger. + +-- Assez alerte, monsieur! répliqua John en regardant la place où +il avait vu le cheval, comme s'il ne comprenait pas encore +parfaitement ce qu'il était devenu. + +-- Il fond à l'oeil, c'est comme une goutte de mousse de vin de +Champagne. Vous le regardez, il est là, vous le regardez encore et +il n'y est plus.» + +Après avoir, sans plus de paroles, résumé dans cette brusque +conclusion le long exposé qu'il voulait faire de toute la vie et +du caractère de son domestique, John Willet, fier d'avoir parlé +comme un oracle, conduisit le gentleman, par son grand escalier +démantibulé, au meilleur appartement du Maypole. + +En conscience, il était bien assez spacieux, car il occupait toute +la profondeur de la maison, et il avait à chaque bout une grande +fenêtre dont l'ouverture était aussi large que beaucoup de +chambres modernes. À ces fenêtres, quelques panneaux de verres de +couleur, emblasonnés de fragments d'armoiries, quoique fêlés, +rapiécés et brisés, restaient encore pour attester par leur +présence que le premier propriétaire avait fait servir la lumière +elle-même à la splendeur de son rang et enrôlé jusqu'au soleil +parmi ses flatteurs, en lui commandant, lorsqu'il brillait dans sa +chambre, de réfléchir les insignes de son ancienne famille et +d'emprunter de nouvelles nuances à leur orgueil. + +Mais c'était dans les temps jadis, et à présent chaque petit rayon +allait et venait à son gré, disant la vérité toute simple, toute +nue et toute pénétrante. Quoique cette pièce fût la meilleure de +l'auberge, elle avait le mélancolique aspect de la grandeur +déchue, et elle était trop vaste pour qu'on y trouvât du +confortable. Le frôlement de riches tentures flottant sur les +murailles, et, ce qui vaut bien mieux, le frôlement des habits de +la jeunesse et de la beauté; l'éclat des yeux des femmes, +éclipsant les flambeaux et les bijoux qu'elles portaient; le son +de douces voix, et la musique, et le bruit des pas des jeunes +filles, tout cela autrefois avait été dans ce lieu et l'avait +rempli de délices. Mais tout cela était parti, et en même temps +toute allégresse. Il n'y avait plus là d'intérieur; d'enfants +naissants, d'enfants élevés près du foyer paternel; le foyer même +était devenu mercenaire, quelque chose qui s'achète et qui se +vend, une vraie courtisane: mourez-y, asseyez-vous là, ou +décampez; comme il vous plaira, ça m'est égal, il ne regrettait +personne, ne s'inquiétait de personne, il entretenait seulement +une chaleur égale et des sourires stéréotypés pour tout le monde. +Dieu assiste l'homme dont le coeur change sans cesse dans le +monde, comme un antique manoir qui devient une auberge! + +On n'avait fait aucun effort pour meubler cette glaciale solitude, +mais on avait planté devant la large cheminée une colonie de +chaises et de tables sur carré de tapis; elle était flanquée d'un +paravent épouvantable que décoraient des figures grotesques et +grimaçantes. Après avoir allumé de ses propres mains les fagots +entassés sur l'âtre, le vieux John se retira pour tenir un grave +conseil avec sa cuisinière touchant le repas de l'étranger, tandis +que celui-ci, trouvant peu de chaleur dans ces fagots qui +n'étaient pas encore enflammés, alla ouvrir un treillis à la +fenêtre lointaine, et se réchauffa à la lueur languissante d'un +froid soleil de mars. + +Quittant de temps en temps la fenêtre pour arranger les bûches qui +pétillaient, ou pour se promener d'un bout à l'autre de cette +chambre sonore, il la ferma quand le bois fut tout à fait embrasé, +et ayant roulé dans le coin le plus chaud la meilleure bergère, il +appela John Willet. + +«Monsieur,» dit John. + +C'était une plume, de l'encre, et du papier qu'il désirait. Il y +avait sur la haute tablette de la cheminée un vieil écritoire +contenant, parmi la poussière, quelque chose qui pouvait, à la +rigueur, représenter ces trois articles. Ayant mis cela devant +l'étranger, l'aubergiste se retirait quand on lui fit signe de +rester. + +«Il y a une maison non loin d'ici, dit le monsieur, après avoir +écrit quelques lignes, que vous nommez, je crois, la Garenne? + +Comme c'était dit du ton d'une personne qui connaissait le fait et +ne questionnait que pour la forme, John se contenta d'incliner la +tête en signe d'affirmation, il tira en même temps de son gousset +une de ses mains, derrière laquelle il toussa, puis il la remit +dans sa poche. + +«Je voudrais que ce billet, dit son hôte en jetant un coup d'oeil +sur ce qu'il avait écrit et le pliant, fût porté là le plus tôt +possible, et qu'on me rapportât une réponse. Avez-vous un messager +tout prêt?» + +John resta pensif une minute ou environ, et alors il dit oui. + +«Faites-le monter.» + +Il y avait de quoi déconcerter notre homme car Joe étant dehors, +et Hugh occupé à étriller le double poney alezan, il se proposait +de charger de la commission Barnabé, qui venait précisément +d'arriver au Maypole dans une de ses excursions et qui, une fois +persuadé qu'il était chargé de quelque affaire grave et sérieuse, +serait allé n'importe où. + +«Mais, la vérité est, dit John après une longue pause, que la +personne qui ferait le plus vite la commission est une espèce +d'idiot, monsieur; et quoiqu'il ait le pied leste, et qu'on puisse +se fier à lui comme à la poste elle-même, il n'est pas bon pour +parler; car il est timbré, monsieur, il bat la campagne. + +-- Vous ne voulez pas, dit son hôte, levant les yeux sur la grasse +figure de John, vous ne voulez pas parler de... Quel est donc le +nom de ce garçon? Vous ne voulez pas parler de Barnabé? + +-- Si fait bien, répliqua l'aubergiste, dont la surprise rendait +les traits singulièrement expressifs. + +-- Comment se trouve-t-il ici? demanda l'étranger en se renversant +dans la bergère, parlant du ton agréable et égal qu'il avait +toujours soutenu, et gardant sur sa figure le même sourire +invariablement doux et courtois. Je l'ai vu à Londres hier soir. + +-- Il est toujours comme ça, ici à cette heure, là le moment +d'après, répondit le vieux John, après sa pause ordinaire pour +laisser le temps à la question de bien entrer dans son esprit. +Quelquefois il marche; quelquefois il court. Chacun le connaît +tout le long de la route; quelquefois il arrive ici dans un +chariot ou dans une voiture, quelquefois en croupe. Il va et +vient, à travers le vent, la pluie, la neige, la grêle, et par les +nuits les plus noires. Rien ne lui fait du mal, à _lui_. + +-- Il va souvent à la Garenne, n'est-ce pas? dit l'hôte +négligemment. Je crois me rappeler que sa mère me contait hier +quelque chose comme ça. Mais je n'ai pas fait grande attention à +ce que me disait la bonne femme. + +-- Vous ne vous trompez pas, monsieur, répondit John, il y va +souvent. Son père, monsieur, a été assassiné dans cette maison. + +-- Je l'ai entendu dire, répliqua l'hôte en tirant de sa poche, +avec le même sourire, un cure-dent d'or. C'est très désagréable +pour la famille. + +-- Extrêmement, dit John d'un air embarrassé, comme s'il +entrevoyait à l'horizon que c'était traiter le sujet un peu +légèrement. + +-- Toutes les circonstances qui suivent un assassinat, continua +l'étranger dans une espèce de soliloque, doivent être terriblement +déplaisantes. Tant de mouvement et de remue-ménage, pas de repos, +un texte éternel de conversation, des gens qui entrent et sortent +en courant, qui montent et descendent l'escalier, c'est +intolérable. Je ne voudrais pas que pareille chose arrivât à +n'importe qui dans mes connaissances, ma parole d'honneur. Il y +aurait de quoi rendre malheureux au possible. Vous vouliez me +dire, mon ami? ajouta-t-il en se retournant de nouveau vers John. + +-- Seulement que Mme Rudge vit d'une petite pension qu'elle reçoit +de la famille, et que Barnabé n'est pas plus gêné là que le chat +ou le chien de la maison, répondit John. Le chargerai-je de votre +commission, monsieur? + +-- Oh! oui, répliqua l'hôte, oh! certainement. Il faut que vous +l'en chargiez. Ayez la bonté de l'amener ici pour que je lui +recommande d'aller vite. S'il faisait quelque objection, vous +pouvez lui dire que c'est M. Chester. Il se rappellera mon nom, +j'en suis sûr.» + +John fut si étonné d'apprendre qui était son hôte, qu'il fut +incapable d'en exprimer son étonnement, ni par son regard, ni +d'aucune autre manière; et il quitta la chambre aussi tranquille, +aussi imperturbable que si de rien n'était. On rapporte qu'après +avoir descendu l'escalier, il regarda fixement le chaudron dix +minutes durant à l'horloge, et que pendant ce temps-là il ne cessa +pas de secouer sa tête. Ce fait prend un nouveau caractère de +vraisemblance, si on le rapproche de cette circonstance, qu'il est +certain que c'est juste l'intervalle de temps qui s'écoula, montre +en main, avant que John revînt avec Barnabé à l'appartement de son +hôte. + +«Approchez, mon garçon, dit M. Chester. Vous connaissez +M. Geoffroy Haredale?» + +Barnabé se mit à rire, et il regarda l'aubergiste comme pour lui +dire: «Vous l'entendez?» + +John, choqué grandement de cette atteinte portée au décorum, +appliqua son doigt sur son nez, et secoua la tête en manière de +muette remontrance. + +«Il le connaît, monsieur, dit John, en regardant Barnabé de côté +et en fronçant le sourcil, aussi bien que vous et moi. + +-- Je n'ai pas le plaisir de connaître beaucoup ce monsieur, +répliqua l'hôte. Vous, c'est peut-être différent. Par conséquent +parlez pour vous, mon ami.» + +Quoiqu'il eût dit cela avec la même affabilité pleine d'aisance et +le même sourire, John se sentit remis à sa place, et, jetant sur +le dos de Barnabé cette mortification, il se promit bien de +chasser à coups de pied son corbeau à la première occasion +favorable. + +«Donnez ceci, dit l'hôte, qui avait maintenant cacheté le billet, +et qui tout en parlant faisait signe à son commissionnaire +d'approcher de lui, à M. Haredale en personne. Attendez la +réponse, et apportez-la-moi ici. Dans le cas où M. Haredale serait +occupé en ce moment, dites-lui... Peut il se rappeler un message +verbal, monsieur l'aubergiste? + +-- Quand il veut monsieur, répliqua John. Il n'oubliera pas celui- +ci. + +-- Comment êtes-vous certain de cela?» + +John lui montra simplement Barnabé, debout, la tête penchée en +avant, son oeil sérieux étroitement fixé sur la figure du monsieur +qui l'interrogeait, et lui faisant gravement signe de la tête +qu'il avait compris ses ordres. + +«Dites-lui donc, Barnabé, s'il était occupé, reprit M. Chester, +que j'attendrai avec plaisir qu'il soit à sa convenance de se +rendre ici, et que je le recevrai (s'il me demande) à n'importe +quelle heure, ce soir... Au pis allez, je peux avoir un lit ici, +Willet, je suppose?» + +Le vieux John, immensément flatté de la notoriété personnelle +qu'impliquait cette forme familière d'interpellation répondit d'un +air malin: «Mais je le pense, monsieur, je le pense,» et il +roulait dans son esprit diverses formes d'éloges, avec l'intention +d'en choisir une appropriée aux qualités de son meilleur lit, +lorsque ses idées furent mises en déroute par M. Chester, qui +donna la lettre à Barnabé en lui commandant de partir à toute +vitesse. + +«Vitesse! dit Barnabé en serrant le petit paquet dans son gilet! +Vitesse! Si vous voulez voir hâte et mystère, venez ici. Ici!» + +En disant cela, il mit sa main, à la grande horreur de John +Willet, sur la belle manche de la redingote de M. Chester, et le +conduisit à pas furtifs vers la fenêtre du fond. + +«Regardez là en bas, dit-il doucement; voyez comme ils chuchotent +aux oreilles les uns des autres; et puis comme ils dansent et +sautent pour faire croire qu'ils s'amusent! Voyez-vous comme ils +s'arrêtent un moment, quand ils présument que personne n'est là +qui les voie, et marmottent de nouveau entre eux, et puis comme +ils se roulent et gambadent, ravis des méfaits qu'ils viennent de +comploter? Regardez-les maintenant. Voyez comme ils tourbillonnent +et plongent. Et maintenant ils s'arrêtent encore, et chuchotent +ensemble avec précaution. Ils ne songent guère, voyez-vous, +combien de fois je me suis couché sur l'herbe pour les épier... +Dites donc, quel est le complot qu'ils couvent? Le savez-vous? + +-- Je ne vois là que du linge, répliqua l'hôte, tel que nous en +portons. Il pend sur ces cordes pour sécher, et il voltige au +vent. + +-- Du linge! répéta Barnabé en le regardant presque dans le blanc +des yeux et se rejetant aussitôt en arrière. Ha! ha! Eh mais! en +ce cas, il vaut mieux être insensé comme moi que d'avoir la raison +comme vous! Vous ne voyez pas là des êtres fantastiques semblables +à ceux qui habitent le sommeil? Vous ne les voyez pas, vous? Ni +des yeux dans les panneaux de vitres, ni des spectres rapides +lorsque le vent souffle avec violence, et vous n'entendez pas des +voix dans l'air, et vous ne voyez pas des hommes qui marchent dans +le ciel? Rien de tout cela n'existe pour vous! Je mène une vie +plus joyeuse que vous, avec toute votre raison. Vous êtes des +esprits lourds. Les esprits subtils, c'est nous autres. Ha! ha! je +ne changerais pas avec vous, moi! avec tout votre esprit.» + +En disant cela, il agita son chapeau au-dessus de sa tête et +partit comme un trait. + +«Étrange créature, ma parole! dit M. Chester en tirant une belle +boîte et prenant une prise de tabac. + +-- Il manque d'imagination, dit M. Willet très lentement et après +un long silence; c'est là ce qui lui manque. J'ai essayé de lui en +infuser mainte et mainte fois; mais... (John ajouta ceci d'une +manière confidentielle) il n'est pas propre à ça, voilà le fait.» + +Il serait bien déplacé de rappeler que M. Chester sourit de la +remarque de John. Dans tous les cas, cela ne l'empêcha pas de +conserver toujours le même regard conciliant et agréable. +Toutefois il rapprocha du feu sa bergère, comme s'il eût voulu +insinuer qu'il préférait être seul, et John, n'ayant plus d'excuse +raisonnable pour rester, le laissa à lui-même. + +Le vieux John Willet fut très pensif pendant qu'on prépara le +dîner; et, si son cerveau était jamais moins lucide dans un moment +que dans un autre, il est fort naturel de supposer qu'il dut y +jeter ce jour-là un fier trouble à force de secouer sa tête en +ruminant. Que M. Chester, connu dans tout le voisinage pour être +au plus mal avec M. Haredale, fût venu de Londres dans l'unique +but, semblait-il, de le voir, et qu'il eût choisi le Maypole pour +le théâtre de leur entrevue, et qu'il eût envoyé un exprès, +c'étaient là autant de pierres d'achoppement contre lesquelles +venait se briser toute l'intelligence de John. Sa seule ressource +était de consulter le chaudron et d'attendre avec impatience le +retour de Barnabé. + +Mais Barnabé n'avait jamais été si long à revenir. Le dîner de +l'hôte fut servi, enlevé, son vin fut mis sur la table, le feu +ravitaillé, l'âtre proprement balayé; le jour baissa, la brune +vint, il fit tout à coup noir, et Barnabé ne parut pas. Cependant, +quoique John Willet fût plein d'étonnement et de méfiance, son +hôte demeura assis dans sa bergère, une jambe sur l'autre, sans +plus de dérangement, selon toute apparence, en ses pensées qu'en +son costume; le même monsieur tranquille, à son aise, froid, +n'ayant pas l'air de songer à autre chose qu'à son cure-dent d'or. + +«Barnabé tarde bien, dit John, qui hasarda cette observation en +plaçant sur la table une paire de chandeliers ternis, hauts de +trois pieds, ou peu s'en faut, et en mouchant les chandelles qui +les allongeaient encore. + +-- Il tarde un peu, répliqua l'hôte en dégustant son vin. Il ne +tardera guère davantage, assurément.» + +John toussa, et en même temps il dégagea le feu. + +«Comme vos routes n'ont pas une très bonne réputation, si du moins +j'en peux juger d'après l'accident de mon fils, dit M. Chester, et +comme je ne me soucie pas de recevoir un coup sur la tête, ce qui +non seulement déconcerte pour l'instant, mais vous met en outre +dans une position ridicule aux yeux des gens qui surviennent et +vous ramassent, je resterai ici ce soir. Vous m'avez dit, il me +semble, que vous aviez un lit de réserve? + +-- Et un lit, monsieur, répliqua John, un lit comme il y en a peu, +même dans les maisons aristocratiques, un lit qui ne bouge pas +d'ici, monsieur. J'ai entendu dire que ce lit-là avait près de +deux cents ans. Votre noble fils, un beau jeune homme, est la +dernière personne, monsieur, qui ait couché dedans il y a six +mois. + +-- Ma foi, vous êtes heureux dans vos recommandations! dit l'hôte +en haussant les épaules et roulant sa bergère plus près du feu. +Veillez à ce que les draps soient bien séchés monsieur Willet, et +faites allumer en même temps un feu vif dans la chambre. Cette +maison est humide et glaciale.» + +John releva encore les fagots, plus par habitude que par présence +d'esprit, ou pour donner satisfaction à l'observation faite, et il +était sur le point de se retirer quand on entendit rebondir un pas +sur l'escalier. Barnabé entra haletant. + +«Il aura le pied à l'étrier dans une heure d'ici, cria-t-il en +s'approchant; il a couru à cheval toute la journée, il arrive chez +lui à la minute; mais il se remettra en selle, dès qu'il aura +mangé et bu, pour venir voir son bien cher ami. + +-- Est-ce là son message? demanda l'hôte en levant les yeux, mais +sans le plus léger trouble, ou du moins sans le plus léger signe +de trouble. + +-- Tout son message, sauf les derniers mots, répliqua Barnabé, +mais il en avait la pensée: j'ai vu cela sur sa figure. + +-- Voici pour votre peine, dit l'autre en lui mettant de l'argent +dans la main et le regardant fixement; voici pour votre peine, +pénétrant Barnabé. + +-- Pour Grip, et moi, et Hugh, à partager entre nous, répliqua-t- +il en serrant l'argent et en inclinant la tête, tandis qu'il le +comptait sur ses doigts. Grip un, moi deux, Hugh trois; le chien, +la chèvre, les chats, bon; nous aurons bientôt dépensé ça, je vous +en avertis. Arrêtez, regardez. Vous autres hommes sensés, vous ne +voyez rien ici, maintenant?» + +Il se pencha vivement, un genou sur l'autre, et contempla d'un +regard intense la fumée roulant vers le haut de la cheminée en un +nuage épais et noir. John Willet, qui paraissait se considérer +comme la personne à laquelle Barnabé avait fait particulièrement +et principalement allusion en parlant d'hommes sensés, regarda du +même côté que lui et avec une physionomie des plus assurées. + +«Maintenant, dites-moi où ils vont quand ils s'élancent aussi vite +que ça, demanda Barnabé. Pourquoi se serrent-ils de si près en se +talonnant les uns les autres, et pourquoi se dépêchent-ils +toujours ainsi? Vous me blâmez d'en faire autant, mais je ne fais +que prendre exemple sur ces êtres actifs qui m'entourent. Là! les +voilà encore! ils se saisissent les uns les autres par leurs +basques; et, si vite qu'ils aillent, il y en a d'autres qui les +suivent et les rattrapent! La joyeuse danse que c'est là! Je +voudrais que Grip et moi pussions nous trémousser de la sorte! + +-- Qu'a-t-il donc dans cette corbeille qui est sur son dos? +demanda l'hôte au bout de quelques moments, durant lesquels +Barnabé resta penché sur l'âtre, à regarder le haut de la cheminée +et à épier la fumée d'un air sérieux. + +-- Là dedans? répondit-il en sautant tout droit sur ses pieds, +avant que John Willet eût pu répondre, secouant la corbeille et +baissant la tête pour écouter. Là dedans? ce qu'il y a là dedans? +Dis-le-lui! + +-- Un démon, un démon, un démon, cria une voix rauque. + +-- Voici de l'argent! dit Barnabé en le faisant sonner dans sa +main, de l'argent pour nous régaler, Grip! + +-- Hourra! hourra! Hourra! répliqua le corbeau. Allons, courage. +N'aie pas peur. Coa, coa, coa.» + +M. Willet, qui semblait douter fortement qu'un chaland ayant un +habit à garniture et portant de beau linge dût être exposé au +soupçon d'avoir jamais eu le moindre rapport avec d'aussi vilains +messieurs que le corps infernal dont l'oiseau se vantait d'être +membre, emmena Barnabé là-dessus, pour éviter toute autre +observation malsonnante, et quitta la chambre en faisant sa plus +belle révérence. + + + + +CHAPITRE XI. + + +Grandes nouvelles ce soir-là pour les habitués réguliers du +Maypole! Quand chacun d'eux entrait séparément pour occuper la +place qui lui était échue en partage dans le coin de la cheminée, +John, avec une lenteur de débit très frappante et un chuchotement +apoplectique, lui communiquait que M. Chester était seul dans +l'appartement d'en haut, et qu'il y attendait M. Geoffroy +Haredale, auquel il avait envoyé une lettre (sans doute d'une +nature menaçante) par les mains de Barnabé, qui se trouvait là. + +Pour un petit noyau de fumeurs et de cancaniers affamés, rarement +à pareille fête, c'était la plus admirable des aubaines. Il y +avait là un bon mystère, bien sombre, et qui se développait sous +le toit même qui les abritait, servi tout chaud, pour ainsi dire, +au coin du feu, et dont ils allaient se régaler sans le moindre +trouble, la moindre peine. On ne saurait croire quel goût, quelle +saveur cela donnait à la boisson, quel nouveau parfum au tabac. +Chacun fumait sa pipe avec une figure pleine de graves et +sérieuses délices, et en regardant son voisin avec une sorte de +paisible congratulation. Oui, on sentait si bien que c'était une +soirée spéciale, une véritable fête, que, sur la motion du petit +Salomon Daisy, chacun (y compris John lui-même) déboursa ses six +pence pour un pot de _flip_[13], breuvage agréable qui fut préparé +le plus diligemment possible, et placé au milieu d'eux sur le +carreau de brique, afin de le faire bouillir doucement et mijoter +à petit feu, pour qu'en même temps l'odorante vapeur, s'élevant +parmi eux et se combinant avec les guirlandes de fumée qui +sortaient de leurs pipes, les enveloppât d'une délicieuse +atmosphère de leur goût, et les dérobât au monde entier. +L'ameublement même de la salle en devenait plus moelleux et +prenait une teinte plus foncée; les plafonds et les murs avaient +l'air plus noirs et d'un plus beau poli; les rideaux semblaient +d'un rouge plus éclatant; les flammes étaient plus vives et plus +hautes, et les grillons gazouillaient dans l'âtre avec plus de +satisfaction qu'à l'ordinaire. + +Il y avait là pourtant deux personnages qui prenaient une bien +petite part au contentement général. L'un était Barnabé lui-même, +qui dormait, ou, pour éviter d'être assiégé de questions, feignait +de dormir dans l'encoignure de la cheminée; l'autre était Hugh, +qui dormait aussi, étendu sur le banc du côté opposé, à la pleine +lueur du feu flamboyant. + +La lumière qui tombait sur cette forme inerte la montrait dans +toutes ses musculeuses et élégantes proportions. C'était celle +d'un jeune homme au robuste corps d'athlète, à la vigueur de +géant, dont la figure brûlée par le soleil et le cou basané, +couverts d'une chevelure d'un noir de jais, eussent pu servir de +modèle à un peintre. Vêtu, de la manière la plus négligée, d'un +costume des plus grossiers et des plus rudes, avec des brins de +paille et de foin, son lit habituel, attachés çà et là et mêlés à +ses boucles vierges du peigne, il s'était endormi dans une posture +aussi sans façon que son habillement. La négligence et le désordre +de toute sa personne, avec quelque chose de farouche et de sombre +dans ses traits, lui donnaient une pittoresque apparence qui +attira les regards, même des clients du Maypole, quoiqu'ils le +connussent bien, et fit dire au long Parkes que jamais Hugh +n'avait plus ressemblé que ce soir à un coquin de braconnier. + +«Il attend ici, je suppose, dit Salomon, afin de prendre le cheval +de M. Haredale. + +-- En effet, monsieur, répliqua John Willet. Il n'est pas souvent +dans la maison, vous savez; il est mieux à son aise parmi les +chevaux que parmi les hommes. Je le considère lui-même comme un +animal.» + +Accompagnant cette opinion d'un haussement d'épaules qui avait +l'air de vouloir dire: «Nous ne pouvons pas espérer que chacun +nous ressemble,» John remit sa pipe dans la bouche, et fuma comme +quelqu'un qui sent sa supériorité sur le commun des hommes. + +«Ce gaillard-là, monsieur, dit John ôtant de nouveau sa pipe de +ses lèvres, après un entr'acte assez long et en montrant Hugh avec +le tuyau, quoiqu'il ait en lui toutes ses facultés, mises en +bouteilles et bien bouchées, par exemple, si je peux m'exprimer +ainsi... + +-- Très bien! dit Parkes en inclinant la tête. Excellentes +expressions, Johnny. Vous allez empoigner quelqu'un tout à l'heure +Je vois que vous êtes en veine, ce soir. + +-- Prenez garde, dit M. Willet, sans la moindre gratitude pour le +compliment, que je ne vous empoigne tout le premier, monsieur, +c'est ce que je ne manquerai pas de faire si vous m'interrompez +quand je fais des observations. + +-- Ce gaillard-là, disais-je, quoiqu'il ait toutes ses facultés au +dedans de lui-même d'un côté ou d'un autre, mises en bouteilles et +bien bouchées n'a pas plus d'imagination que Barnabé n'en a. Et +pourquoi n'en a-t-il pas plus?» + +Les trois amis secouèrent leurs têtes l'un vers l'autre, comme +pour dire par ce simple geste, sans se donner la peine d'ouvrir +leurs lèvres: «Remarquez-vous l'esprit philosophique de notre +ami?» + +«Pourquoi n'en a-t-il pas? reprit John en frappant doucement la +table de sa main étendue. Parce qu'on ne les lui a point +débouchées lorsqu'il était petit garçon, voilà pourquoi. Qu'aurait +été chacun de nous, si nos pères ne nous avaient point débouché +nos facultés? Qu'aurait été mon petit garçon Joe, si je ne lui +avais point débouché ses facultés? Écoutez-vous ce que je suis en +train de vous dire, messieurs? + +-- Ah! certes oui, nous vous écoutons, cria Parkes. Continuez pour +notre instruction, Johnny. + +-- Conséquemment alors, dit M. Willet, ce gaillard-là, dont la +mère, lorsqu'il était tout petit garçon, fut pendue avec six +autres, pour avoir passé de faux billets de banque, et c'est une +bénédiction de penser combien il y a de gens pendus par fournée +toutes les six semaines, pour cela ou pour autre chose, car ça +montre l'extrême vigilance de notre gouvernement, ce gaillard-là, +qui fut dès lors abandonné à lui-même, qui eut à garder les +vaches, à servir d'épouvantail aux oiseaux, à faire je ne sais +quoi pour gagner son pain, qui arriva par degrés à soigner les +chevaux, et par la suite des temps à coucher dans les greniers et +la litière, au lieu de dormir sous les meules de foin et les +haies, jusqu'à ce qu'enfin il devînt le palefrenier du Maypole, +pour sa nourriture, son logement et une modique somme annuelle; ce +gaillard-là qui ne sait ni lire ni écrire, et qui n'a jamais eu +beaucoup de rapports avec autre chose que des animaux, et qui n'a +jamais vécu en aucune manière autrement que comme les animaux +parmi lesquels il a vécu, c'est un animal, et, ajouta M. Willet, +en tirant des prémisses sa conclusion logique, il doit être traité +en conséquence. + +-- Willet, dit Salomon Daisy, qui avait témoigné quelque +impatience à voir l'intrusion d'un sujet si indigne dans le thème +bien plus intéressant de leur conversation, lorsque M. Chester est +arrivé ce matin, a-t-il demandé la grande chambre? + +-- Il déclara, monsieur, dit John, qu'il désirait un vaste +appartement. Oui, c'est certain. + +-- Eh bien! voulez-vous que je vous dise? reprit Salomon en +parlant doucement et d'un air sérieux. Ils vont s'y battre en +duel, lui et M. Haredale.» + +Chacun regarda M. Willet, après cette insinuation alarmante. +M. Willet regarda le feu, en pesant dans son propre esprit les +résultats qu'une telle rencontre aurait, selon toute apparence, +pour l'établissement. + +«Possible, dit John, je ne sais pas... Je suis sûr... Je me +rappelle que, la dernière fois que je suis monté là-haut, il avait +mis les chandeliers sur les tablettes de la cheminée. + +-- C'est une chose aussi évidente, répliqua Salomon, que le nez de +Parkes sur sa figure. + +M. Parkes, dont le nez était fort gros, le frotta, et eut l'air de +considérer ceci comme une personnalité. C'est qu'ils se battront +dans cette chambre. Rien de plus commun, vous le savez par les +journaux, que les duels des gentlemen dans les cafés, sans +témoins. L'un d'eux sera blessé ou peut-être tué dans cette +auberge. + +-- Alors c'était un cartel que la lettre dont Barnabé fut le +porteur, hein? dit John. + +-- Contenant une bande de papier avec la mesure de son épée +dessus, je paierais une guinée, répondit le petit homme. Nous +connaissons le caractère de M. Haredale. Vous nous avez raconté ce +que Barnabé avait dit de ses regards, quand il revint. Croyez-moi, +je suis dans le vrai. Maintenant, attention.» + +Le flip n'avait pas encore eu de saveur. Le tabac n'avait été +qu'un vil produit du sol anglais, comparé à son parfum d'à +présent. Un duel dans la grande vieille chambre au premier étage, +et le meilleur lit de l'hôtel commandé d'avance pour le blessé! + +«Mais sera-ce à l'épée ou au pistolet? dit John. + +-- Dieu le sait. Peut être au pistolet et à l'épée, répliqua +Salomon. Ces messieurs-là portent l'épée, et ils peuvent aisément +avoir des pistolets dans leurs poches, il est fort probable, ma +foi qu'ils en ont. S'ils tirent l'un sur l'autre sans se toucher, +alors ils dégaineront et se mettront à en découdre sérieusement.» + +Un nuage passa sur la figure de M. Willet, lorsqu'il réfléchit aux +vitres cassées, aux rideaux endommagés, mais s'étant expliqué à +lui-même que l'un des deux adversaires survivrait probablement et +payerait le dégât, sa figure redevint rayonnante. + +«Et puis, dit Salomon, regardant tour à tour chaque figure, nous +aurons alors sur le plancher une de ces taches qui ne s'en vont +jamais. Si M. Haredale gagne, croyez-moi, ce sera une tache +profonde, ou, s'il perd, c'en sera une plus profonde encore, car +jamais il ne cédera qu'il ne soit abattu. Nous en savons quelque +chose, hein? + +-- Ah! oui nous en savons quelque chose, chuchotèrent-ils tous +ensemble. + +-- Quant à jamais disparaître, continua Salomon, je vous dis que +jamais, cela ne pourra se faire. Ne savez-vous pas qu'on a essayé +pareille chose dans une certaine maison que vous connaissez? + +-- La Garenne! cria John. Non, bien sûr! + +-- Si, bien sûr, si vraiment. Seulement il y a très peu de gens +qui le sachent Et, avec tout cela, on en a assez causé. On rabota +le parquet pour la faire disparaître: mais elle y resta. Le rabot +entama le parquet profondément, elle glissa plus profondément. On +posa de nouvelles planches; mais une grande tache perça encore, et +se montra à l'ancienne place. Et... Écoutez; approchez-vous. +M. Geoffroy Haredale fit de cette chambre son cabinet d'étude, et +c'est là qu'il s'assoit, ayant toujours (à ce que j'ai entendu +dire) son pied sur la tache, parce qu'il a la conviction, après y +avoir longtemps et beaucoup pensé, que jamais elle ne s'effacera +qu'il ne découvre l'homme qui commit le crime.» + +Ce récit finissait, et ils se rapprochaient tous du feu en cercle, +lorsque retentit au dehors le piétinement d'un cheval. + +«C'est lui! cria John, se levant avec précipitation. Hugh! Hugh!» + +Le dormeur bondit sur ses pieds, tout chancelant, et s'élança +derrière son maître. + +John revint presque aussitôt, introduisant avec des marques +d'extrême déférence (car M. Haredale était son propriétaire) le +visiteur longtemps attendu. Celui-ci entra à grands pas dans la +salle, en faisant résonner ses grosses bottes sur le carreau; il +parcourut d'un oeil perçant le groupe qui le saluait, et il +souleva son chapeau pour reconnaître leur hommage de profond +respect. + +«Vous avez ici, Willet, un étranger qui m'a envoyé quelqu'un, dit- +il d'une voix dont le timbre était naturellement grave et sévère. +Où est-il? + +-- Dans la grande chambre d'en haut, monsieur, répondit John. + +-- Conduisez-moi. Votre escalier est sombre, autant que je me +rappelle. Messieurs, bonsoir.» + +En disant cela, il fit signe à l'aubergiste d'aller devant; et, +lorsqu'il sortit de la salle, on entendit résonner ses bottes sur +l'escalier. Le vieux John, dans son agitation, éclairait +ingénieusement tout autre chose que le chemin, et trébuchait à +chaque pas. + +«Arrêtez! lui dit M. Haredale, quand ils eurent atteint le palier. +Je peux m'annoncer moi même. Je n'ai plus besoin de vous.» + +Il mit la main sur la porte, entra, et la referma pesamment. +M. Willet n'était pas du tout disposé à rester là tout seul pour +écouter, d'autant plus que les murs étaient fort épais. Il +descendit donc plus vite qu'il n'était monté, pour aller rejoindre +en bas ses amis. + + + + +CHAPITRE XII. + + +Il y eut une courte pause dans la chambre de cérémonie du Maypole, +pendant le temps que M. Haredale essaya la serrure pour s'assurer +qu'elle était bien fermée, et traversant à grands pas la sombre +pièce jusqu'à l'endroit où le paravent entourait une petite place +de lumière et de chaleur, il se présenta, brusquement et en +silence, devant l'hôte souriant. + +Si ces deux hommes n'avaient pas plus de sympathie dans leurs +pensées intimes que dans leur extérieur, leur entrevue ne +promettait pas d'être très calme ni très agréable. Sans qu'il y +eût entre eux une grande différence d'âge, ils étaient sous tous +les autres rapports aussi dissemblables et aussi opposés l'un à +l'autre que deux hommes peuvent l'être. L'un avait la parole +douce, une forme délicate une correcte élégance, l'autre, +corpulent, carré par la base, négligemment habillé, rude et +brusque dans ses façons d'un aspect sévère, avait, en son humeur +actuelle, un regard aussi maussade que son langage. L'un gardait +un calme et tranquille sourire, l'autre, un froncement de sourcils +plein de méfiance. Le nouveau venu, véritablement, semblait +s'appliquer à faire voir par chacun de ses accents et de ses +gestes son antipathie décidée et son hostilité systématique contre +l'homme qu'il venait trouver. Celui-ci semblait sentir que le +contraste était en sa faveur, et puiser dans cet avantage un +contentement paisible qui le mettait plus à son aise que jamais. + +«Haredale, dit ce monsieur sans la moindre apparence d'embarras ou +de réserve je suis charmé de vous voir. + +-- Trêve de compliments. Ils sont déplacés entre nous, répliqua +l'autre en agitant sa main. Dites-moi simplement ce que vous avez +à me dire. Vous m'avez demandé une entrevue. Me voici. Pourquoi +nous retrouvons-nous face à face? + +-- Toujours à ce que je vois, le même caractère franc et +impétueux! + +-- Bon ou mauvais, je suis, monsieur, répliqua l'autre en appuyant +son bras sur le chambranle de la cheminée, et tournant un regard +hautain sur celui qui occupait la bergère, l'homme que j'ai +accoutumé d'être. Je n'ai perdu ni mes vieilles sympathies ni mes +vieilles antipathies; ma mémoire ne me fait pas défaut de +l'épaisseur d'un cheveu. Vous m'avez demandé une entrevue... Je +vous le répète, me voici. + +-- Notre entrevue, Haredale, dit M. Chester, en donnant un petit +coup sur sa tabatière et accompagnant d'un sourire le geste +d'impatience que l'autre avait fait, à son insu peut-être, vers +son épée, sera une conférence pacifique, j'espère? + +-- Je suis venu ici, répliqua l'autre, selon votre désir, me +tenant pour engagé à venir vous trouver, quand et où vous le +voudrez. Je ne suis pas venu pour faire assaut d'agréables +discours ni de protestations vaines. Vous êtes un homme du monde à +la langue dorée, monsieur, et à ce jeu-là je ne suis pas de force +avec vous. Le dernier homme ici-bas avec lequel j'entrerais en +lice pour un combat de doux compliments et de grimaces masquées, +est M. Chester, je vous l'assure. Impossible à moi de lui tenir +tête avec de telles armes, et j'ai toute raison de croire que peu +d'hommes en seraient capables. + +-- Vous me faites beaucoup d'honneur, Haredale, répliqua l'autre +avec le plus grand calme, et je vous remercie. Je serai franc avec +vous. + +-- Pardon, vous serez, dites-vous? + +-- Franc, ouvert, parfaitement candide. + +-- Ah! cria M. Haredale en faisant rentrer son haleine avec un +sourire sarcastique; mais je ne veux pas vous interrompre. + +-- Je suis si résolu à suivre cette marche, répliqua l'autre en +dégustant son vin d'un air très circonspect, que je me suis promis +de n'avoir pas de querelle avec vous, et de ne pas me laisser +entraîner à quelque expression chaleureuse ou à quelque mot +hasardé. + +-- En cela, j'aurai encore vis-à-vis de vous, dit M. Haredale, une +grande infériorité. Votre empire sur vous-même... + +-- Ne saurait être troublé quand il sert mes desseins, voulez-vous +dire, répliqua l'autre, l'interrompant avec la même aménité. Soit +je vous l'accorde, et j'ai un dessein à poursuivre maintenant vous +en avez un aussi. Notre but est le même j'en suis sûr. Permettez- +nous de l'atteindre comme des hommes raisonnables qui ont cessé +d'être des petits garçons il y a déjà quelque temps. Voulez-vous +boire? + +-- Je bois avec mes amis, répliqua l'autre. + +-- Au moins, dit M. Chester, vous voudrez bien vous asseoir? + +-- Je resterai debout, répliqua impatiemment M. Haredale, sur ce +foyer dénudé misérable, et je ne le souillerai pas, tout déchu +qu'il est, par de l'hypocrisie. Continuez! + +-- Vous avez tort, Haredale, dit l'autre en croisant ses jambes et +souriant, tandis qu'il tenait son verre levé à la brillante lueur +de l'âtre. Vous avez réellement tort. Le monde est un théâtre +mouvant où nous devons nous accommoder aux circonstances, naviguer +avec le courant aussi mollement que possible, nous contenter de +prendre la mousse pour la substance, la surface pour le fond, la +fausse monnaie pour la bonne. Je m'étonne qu'aucun philosophe +n'ait jamais établi que notre globe est creux comme le reste. Il +devrait l'être, si la nature est conséquente dans ses oeuvres. + +-- Vous pensez qu'il l'est, peut-être. + +-- J'affirmerais, répliqua-t-il en buvant son vin à petits traits, +qu'il ne saurait y avoir le moindre doute là-dessus. Voilà qui est +bien. Quant à nous, en jouant avec ce grelot, nous avons eu le +guignon de nous heurter et de nous brouiller. Nous ne sommes pas +ce que le monde appelle des amis, mais nous n'en sommes pas moins +pour cela des amis aussi bons, aussi vrais, aussi aimants que les +neuf dixièmes de ceux auxquels on décerne ce titre. Vous avez une +nièce et moi j'ai un fils, un beau garçon, Haredale, mais un peu +fou. Ils tombent amoureux l'un de l'autre, et forment ce que ce +même monde appelle un attachement voulant dire quelque chose de +capricieux et de faux comme le reste, et qu'on n'aurait qu'à +abandonner librement à sa destinée pour qu'il crevât bientôt comme +toute autre bulle. Mais, si nous les laissons faire, bonsoir, tout +est dit. La question est donc celle-ci: Nous tiendrons-nous à +distance l'un et l'autre, parce que la société nous appelle des +ennemis, et souffrons-nous qu'ils se précipitent dans les bras +l'un de l'autre lorsque, en nous rapprochant raisonnablement, +comme nous le faisons maintenant, nous pouvons empêcher cela et +les séparer? + +-- J'aime ma nièce, dit M. Haredale après un court silence. C'est +un mot qui sonne étrangement peut-être à vos oreilles; mais je +l'aime. + +-- Étrangement, mon bon garçon! cria M. Chester en remplissant de +nouveau son verre avec nonchalance et en ôtant son cure-dent. Pas +du tout. J'ai aussi du goût pour Ned[14], ou, comme vous dites, je +l'aime; c'est le terme usité entre si proches parents. J'aime Ned +avec passion; il est étonnamment bon garçon, et joli garçon, qui +plus est, un peu fou et faible encore, voilà tout: mais le fait +est, Haredale, car je serai franc comme je vous ai promis de +l'être, qu'indépendamment de n'importe quelle répugnance nous +pourrions avoir, vous et moi, à nous allier l'un à l'autre, et +indépendamment de la différence de religion qui existe entre nous +(et, diable! c'est important), je ne saurais consentir à un +mariage de ce genre. Ned et moi nous ne saurions y consentir, +c'est impossible. + +-- Maîtrisez votre langue, au nom du ciel, si cette conversation +doit durer, répliqua M. Haredale d'un ton farouche. Je vous ai dit +que j'aime ma nièce. Pensez-vous que, cela étant, je voudrais +jeter son coeur à n'importe quel homme qui eût de votre sang dans +les veines? + +-- Vous voyez, dit l'autre sans la moindre émotion, l'avantage +qu'il y a d'être franc et ouvert. C'est juste ce que j'allais +ajouter, sur mon honneur! Je suis étonnamment attaché à Ned, je +raffole de lui, en vérité; aussi, quand il nous serait possible de +nous effacer tout à fait, vous et moi, dans cette affaire, +resterait toujours cette dernière objection, que je regarde comme +insurmontable. + +-- Écoutez-moi bien, dit M. Haredale, marchant vers la table et +mettant sa main dessus pesamment, si n'importe quel homme croit, +ose croire que moi, dans mes paroles, dans mes actions, dans mes +rêves les plus extravagants, j'aie jamais eu l'idée de favoriser +la recherche d'Emma Haredale par quelqu'un qui vous touchât de +près, n'importe par quel motif, je ne me soucie pas de le savoir, +il ment; il ment, et il me fait une grave injure, rien que de le +croire. + +-- Haredale, répliqua l'autre en se balançant d'un air convaincu, +et le confirmant par des signes de tête dirigés vers le foyer, +c'est extrêmement noble et viril, c'est réellement très généreux +de votre part de me parler comme vous faites, franchement et à +coeur ouvert. Ce sont exactement là mes sentiments, oui, ma +parole; mais vous les exprimez avec beaucoup plus de force et de +puissance que je ne saurais le faire. Vous connaissez ma nature +indolente, et vous me pardonnerez, j'en suis sûr. + +-- Quelque décidé que je sois à défendre à ma nièce toute +correspondance avec votre fils et à rompre leurs relations ici, +cela dût-il causer la mort d'Emma, dit M. Haredale, qui s'était +promené en long et en large, je voudrais y mettre de la bonté et +de la tendresse autant que possible. Je suis chargé d'un dépôt que +ma nature n'est pas propre à comprendre, et, par cette raison, la +simple nouvelle qu'il y a entre eux de l'amour tombe sur moi ce +soir presque pour la première fois. + +-- Je suis plus enchanté que je ne pourrais vous le dire, répliqua +M. Chester du ton le plus doux, de trouver mes impressions +personnelles ainsi confirmées. Vous voyez ce que notre entrevue a +d'avantageux. Nous nous comprenons l'un l'autre, nous sommes tout +à fait d'accord, nous avons une explication complète, et nous +savons quelle marche suivre. Eh mais, pourquoi ne goûtez-vous pas +au vin de votre locataire? Il est réellement très bon. + +-- Qui donc, je vous prie, dit M. Haredale, a aidé Emma ou votre +fils? Quels sont leurs intermédiaires, leurs agents? savez-vous? + +-- Toutes les bonnes gens par ici, le voisinage en général, je +pense, répliqua l'autre avec son plus affable sourire. Le messager +que je vous ai envoyé aujourd'hui se distingue parmi tous les +autres. + +-- L'idiot? Barnabé? + +-- Cela vous étonne? J'en suis bien aise, car j'étais un peu +étonné de cela moi-même. Oui, j'ai arraché cela de sa mère, une +sorte de femme très convenable; c'est d'elle, en vérité, que j'ai +principalement appris combien la chose était devenue sérieuse. +J'ai résolu de me rendre à cheval ici, aujourd'hui, et d'avoir +avec vous une conférence sur ce terrain neutre. Vous avez plus +d'embonpoint qu'autrefois, Haredale, mais vous avez bien bonne +mine. + +-- Notre affaire, je le présume, tire à sa fin, dit M. Haredale +avec un air d'impatience qu'il ne se donnait pas la peine de +cacher. Comptez sur moi, monsieur Chester, ma nièce changera dès à +présent. J'en appellerai, ajouta-t-il d'un ton plus bas, à son +coeur de femme, à sa dignité, à son orgueil, à son devoir. + +-- C'est ce que je ferai auprès de Ned, dit M. Chester en +réintégrant à leur place, sur la grille du foyer, avec le bout de +sa botte, quelques débris errants du fagot. S'il y a quelque chose +de réel dans le monde, ce sont ces sentiments si beaux, ces +obligations naturelles qui doivent subsister entre un père et un +fils. Je lui poserai la question sur le double terrain du +sentiment moral et religieux. Je lui représenterai que nous ne +pouvons pas absolument consentir à cela; que j'ai toujours visé de +loin à un bon mariage pour lui, moyennant une provision décente +pour moi dans l'automne de la vie; qu'il y a un grand nombre +d'aboyeurs à payer, dont les réclamations sont parfaitement +fondées en droit et en justice, et qui doivent être satisfaits sur +la dot de sa femme; bref, que les sentiments les plus élevés, les +plus honorables de notre nature, toutes les considérations de +devoir et d'amour filial, et toutes les autres choses de ce genre, +exigent impérieusement qu'il prenne la fuite avec une héritière. + +-- Et qu'il lui brise le coeur le plus vite possible? dit +M. Haredale en mettant son gant. + +-- Ned fera en cela exactement comme il lui plaira, répliqua +l'autre en buvant son vin à petits traits; c'est entièrement son +affaire. Je ne voudrais pas pour tout au monde me mêler des +affaires de mon fils, Haredale, au delà d'un certain point. La +parenté entre père et fils, vous savez, est positivement une sorte +de lien sacré... Ne me laisserez-vous pas vous persuader de +prendre un verre de vin?... Allons! comme il vous plaira, comme il +vous plaira, ajouta-t-il en se servant lui-même derechef. + +-- Chester, dit M. Haredale, après un court silence durant lequel +il porta de temps en temps sur le visage souriant de son +interlocuteur des regards prolongés, vous avez la tête et le coeur +d'un mauvais génie, en toute occasion de tromper. + +-- À votre santé, dit l'autre, avec un signe de tête qui semblait +le remercier; mais vous disiez...? + +-- Si maintenant, continua M. Haredale, nous trouvions qu'il fût +difficile de séparer ces jeunes gens, de rompre leurs rapports; +si, par exemple, vous trouviez la chose difficile de votre côté, +quelle marche vous proposez-vous de suivre? + +-- Rien de plus simple, mon bon garçon, rien de plus aisé, +répliqua l'autre en haussant les épaules et s'étendant plus +confortablement devant le feu. Je déploierai alors ces facultés +puissantes au sujet desquelles vous me donnez de si grandes et si +flatteuses louanges, quoique, ma parole, je ne sois pas digne +d'être comblé de vos compliments; et je recourrai à quelques +petits subterfuges assez communs pour exciter la jalousie et le +ressentiment. Vous voyez? + +-- Bref, justifiant les moyens par la fin, il nous faudra, comme +dernière ressource pour les arracher l'un à l'autre, recourir à la +perfidie et au mensonge? dit M. Haredale. + +-- Oh! non. Fi! Fi! répliqua l'autre en aspirant une prise de +tabac avec délices et volupté. Pas de mensonge. Seulement un peu +de manège, un peu de diplomatie, un peu d'intrigue, c'est le mot. + +-- Je regrette, dit M. Haredale en faisant çà et là quelques pas, +puis s'arrêtant, puis faisant quelques pas encore comme quelqu'un +qui était mal à son aise, de n'avoir pas pu prévoir et empêcher +cela. Mais, puisque c'est allé si loin qu'il nous est nécessaire +d'agir, reculer ou regretter ne sert de rien. Allons! je +seconderai vos efforts de tout mon pouvoir. C'est le seul sujet, +dans tout le vaste horizon de la pensée humaine, sur lequel nous +soyons tous les deux d'accord. Nous agirons de concert, mais à +part. Il ne sera pas besoin, j'espère, d'en conférer encore +ensemble. + +-- Est-ce que vous vous en allez? dit M. Chester en se levant avec +une gracieuse nonchalance. Laissez-moi vous éclairer jusqu'au bas +de l'escalier. + +-- Restez assis, je vous prie, répliqua l'autre sèchement. Je +connais le chemin.» + +En disant cela, il fit un mouvement de main très léger, remit son +chapeau sur sa tête en même temps qu'il tournait les talons, et +s'en alla d'un pas retentissant, comme il était venu, ferma la +porte derrière lui, et descendit l'escalier dont il réveilla +l'écho. + +«Peuh! un très grossier animal, en vérité! dit M. Chester en se +replaçant dans sa bergère. Une brute des plus farouches; un vrai +blaireau à face humaine!» + +John Willet et ses amis, qui avaient été très attentifs pour +entendre le cliquetis des épées ou les détonations des pistolets +dans la grande chambre, et qui avaient réglé d'avance l'ordre dans +lequel ils s'y précipiteraient au premier appel, procession où le +vieux John avait eu le soin de s'arranger de façon à se réserver +l'arrière-garde, furent fort étonnés de voir M. Haredale descendre +sans une égratignure, demander son cheval, et s'éloigner au pas, +d'un air pensif. Après y avoir un peu réfléchi, on décida qu'il +avait laissé le monsieur du premier étage pour mort, et que, s'il +montrait tant de calme, c'était un stratagème pour qu'on ne +s'avisât ni de le soupçonner ni de le poursuivre. + +Comme cette conclusion impliquait pour eux la nécessité de monter +sur-le-champ à la grande chambre pour s'en assurer, ils étaient +sur le point de le faire dans l'ordre convenu, lorsqu'un coup de +sonnette assez vif, qui semblait dénoter chez l'hôte assez de +vigueur encore, renversa toutes leurs conjectures et les enveloppa +dans la plus grande incertitude. Enfin M. Willet consentit à +monter lui-même, escorté de Hugh et de Barnabé, les plus solides +et intrépides gaillards qui fussent sur les lieux; ils pourraient +se montrer avec lui, sous prétexte d'être venus pour emporter les +verres. + +Fort de cette protection, le brave John, à la large figure, entra +dans la chambre hardiment avec une avance d'un demi-pas, et reçut +sans trembler la demande d'un tire-botte. Mais lorsque le tire- +botte eut été apporté, et que l'aubergiste prêta à son hôte sa +robuste épaule, on observa que, pendant que celui-ci ôtait ses +bottes, M. Willet les regarda extrêmement, et que ses gros yeux, +bien plus ouverts que de coutume, parurent exprimer quelque +surprise et quelque désappointement de ne pas les trouver pleines +de sang. Il se ménagea aussi l'occasion d'examiner le gentleman du +plus près qu'il put, s'attendant à découvrir sur sa personne un +certain nombre de trous faits par l'épée de son adversaire. N'en +découvrant aucun toutefois, et remarquant par la suite du temps +que son hôte était aussi froid, aussi régulier dans sa tenue et +dans son humeur qu'il l'avait été toute la journée, le vieux John +à la fin poussa un profond soupir, et commença à penser qu'il +n'était pas question de duel pour ce soir. + +«Et maintenant, Willet, dit M. Chester, si la chambre est bien +échauffée, j'essayerai les mérites de ce fameux lit. + +-- La chambre, monsieur, répliqua John en prenant une chandelle, +et invitant d'un coup de coude Barnabé et Hugh à les accompagner, +en cas que le monsieur vînt à tomber soudainement évanoui ou mort +de quelque blessure interne, la chambre est aussi chaude qu'une +croûte au pot. Barnabé, prenez cette autre chandelle, et allez +devant. Hugh, suivez-nous, monsieur, avec la bergère.» + +C'est dans cet ordre, et encore, pour plus de sûreté, tenant sa +chandelle fort près de l'hôte; tantôt lui en faisant sentir la +chaleur autour des jambes, tantôt risquant de mettre le feu à sa +perruque, et lui demandant sans cesse pardon avec une grande +gaucherie et beaucoup d'embarras, que John conduisit ce personnage +à la meilleure chambre à coucher. Presque aussi spacieuse que la +pièce d'où ils étaient venus, elle contenait, près du feu, pour +avoir plus chaud, un grand et antique lit d'un aspect tumulaire, +tendu de brocart fané et orné, au sommet de chaque montant +sculpté, d'une touffe de plumes qui jadis avaient été blanches, +mais que l'âge et la poussière avaient rendues semblables à des +panaches de corbillard et de catafalque. + +«Bonsoir, mes amis, dit M. Chester avec un doux sourire, en +s'asseyant, après avoir considéré la chambre d'un bout à l'autre, +dans la bergère, que ses serviteurs roulèrent devant le feu. +Bonsoir, Barnabé, mon bon garçon; vous dites quelques prières +avant de vous coucher, j'espère?» + +Barnabé fit un signe affirmatif. + +«Il a comme ça des bêtises qu'il appelle ses prières, monsieur, +dit John officieusement. J'ai bien peur que là dedans il n'y ait +pas grand chose de bon. + +-- Et Hugh? dit M. Chester en se tournant vers celui-ci. + +-- Moi, non, répondit-il. Je connais les siennes (et il montra +Barnabé), elles ne sont pas mal. Il les chante quelquefois sur la +paille. J'écoute. + +-- Monsieur, c'est tout à fait un animal, chuchota John à +l'oreille de son hôte avec dignité. Vous l'excuserez, +certainement. S'il a une espèce d'âme, ce doit être si peu que +rien, et ce qu'il fait ou ne fait pas sur ce point n'importe +guère. Bonsoir, monsieur. + +M. Chester répliqua: «Dieu vous bénisse!» avec une ferveur des +plus touchantes; et John, faisant signe à ses gardes du corps +d'aller devant, sortit de la chambre après une révérence, et +laissa l'hôte libre de reposer dans l'antique lit du Maypole. + + + + +CHAPITRE XIII. + + +Si Joseph Willet, le jeune homme dénoncé aux Apprentis et proscrit +par eux, s'était trouvé à la maison quand l'hôte courtois de son +père se présenta devant la porte du Maypole, c'est-à-dire si ce +n'avait pas été, par une malice du sort, une des six fois de +l'année entière dans lesquelles il était libre de s'absenter tout +le jour durant sans question ni reproche, il serait parvenu, de +manière ou d'autre, à plonger au fin fond du mystère de +M. Chester, et à pénétrer son dessein avec la même certitude que +s'il eût été son confident et conseiller. Dans cet heureux cas, +les amants auraient été vite avertis des maux qui les menaçaient, +et aidés, par-dessus le marché, de diverses inspirations aussi +sages qu'opportunes; car Joe, en pensées comme en actions, tenait +toutes ses sympathies et ses meilleurs souhaits à la disposition +de nos jeunes gens, et était fermement dévoué à leur cause. Cette +disposition provenait-elle de ses anciennes préventions en faveur +de la jeune demoiselle, dont l'histoire l'avait environnée dans +son esprit, presque au sortir du berceau, de circonstances d'un +intérêt extraordinaire; ou de son attachement au jeune monsieur +dans la confidence duquel il s'était presque imperceptiblement +glissé, par son esprit subtil et ses vives allures, ainsi qu'en +lui rendant plusieurs services d'importance comme éclaireur et +comme messager? Que ce fût cela ou autre chose, par exemple, les +persécutions fatigantes et les manies ennuyeuses de son vénérable +père, ou bien encore quelque petite affaire d'amour secrète, qui +le disposait favorablement à servir d'autres amoureux comme lui: +il est inutile de chercher à le savoir, d'autant plus que Joe +n'était pas là, et qu'il n'avait pas par conséquent, dans cette +conjoncture, d'occasion particulière de fixer nos doutes par sa +conduite. + +C'était, par le fait, le vingt-cinq mars, jour qui comme beaucoup +de gens le savent à leurs dépens, est, de temps immémorial, une de +ces désagréables époques qu'on appelle le terme. Ce jour là donc, +John Willet se faisait chaque année un point d'honneur de régler +son compte en espèces sonnantes avec un certain marchand de vin et +distillateur de la Cité de Londres, et de remettre dans les mains +de ce négociant un sac de toile contenant l'exact montant de la +somme, pas un penny de plus, pas un penny de moins, c'était pour +Joe l'objet d'un voyage aussi sûr et aussi régulier que le retour +annuel du vingt-cinq mars. + +Le voyage s'accomplissait sur une vieille jument grise, sur +laquelle John s'était fait dans l'esprit un système d'idées +préconçues, par exemple, qu'elle était capable de gagner un +couvert ou une tasse d'argent à la course si elle voulait +l'essayer. Elle ne l'avait jamais essayé, et il ne fallait plus +compter qu'elle l'essayât jamais maintenant, car elle était âgée +de quelque quatorze ou quinze ans, poussive, ensellée et +passablement râpée de la crinière et de la queue. Nonobstant ces +légères imperfections, John était fier de son animal, et lorsque +Hugh, en tournant, l'eut amenée jusqu'à la porte il se retira pour +l'admirer à son aise dans le comptoir, et là, caché par un bosquet +de citrons, il se mit à rire avec orgueil. + +«Voilà ce qui s'appelle une jument, Hugh! dit John, quand il eut +recouvré assez d'empire sur lui même pour reparaître à la porte. +Voilà une gracieuse créature! regardez-moi cette ardeur! regardez- +moi ces os!» + +Pour des os, il y en avait suffisamment, sans aucun doute, c'est +ce que semblait penser Hugh, assis en travers sur la selle, +paresseusement plié en deux, son menton touchant presque ses +genoux, et, ne s'inquiétant ni des étriers qui pendillaient, ni de +la bride flottante, il sauta de haut en bas sur la petite pelouse +devant la porte. + +«Songez à avoir bien soin d'elle, monsieur, dit John, laissant cet +être inférieur, pour s'adresser à la sensibilité de son fils et +héritier, qui parut alors équipé complètement et tout prêt à +monter en selle; n'allez pas trop vite! + +-- J'en serais bien embarrassé, j'imagine, père, répondit Joe en +jetant sur l'animal un regard de désespoir. + +-- Pas de vos impertinences, monsieur, s'il vous plaît, riposta le +vieux John. Quelle monture vous faut-il donc, monsieur? Un âne +sauvage ou un zèbre en serait une trop pacifique pour vous, n'est- +ce pas, monsieur? Vous voudriez monter un lion rugissant, +monsieur; n'est-ce pas, monsieur? Taisez-vous, monsieur.» + +Lorsque M. Willet, dans ses querelles avec son fils, avait épuisé +toutes les questions qui s'offraient à son esprit, et que Joe +n'avait répondu rien du tout, généralement il concluait en lui +ordonnant de se taire. + +«Et quelle idée a donc ce petit garçon, ajouta M. Willet, après +l'avoir considéré quelque temps d'un air ébahi et comme stupéfait, +de, retrousser comme ça son chapeau en casseur d'assiettes? Est-ce +que vous allez tuer le marchand de vin, monsieur? + +-- Non, dit Joe avec un peu d'aigreur, je ne vais pas le tuer. +Vous voilà rassuré maintenant, père? + +-- Et avec cela, un air militaire! dit M. Willet en l'examinant de +la tête aux pieds; ne dirait-on pas d'un mangeur de braise, d'un +avaleur d'eau bouillante? Et que signifient les crocus et les +perce-neige que vous arborez à votre boutonnière, monsieur? + +-- Ce n'est qu'un petit bouquet, dit Joe en rougissant. Il n'y a +pas de mal à ça, j'espère? + +-- Voilà un garçon bien entendu aux affaires, en vérité, dit +M. Willet dédaigneusement, d'aller supposer que les marchands de +vin se soucient de bouquets! + +-- Je ne suppose rien de pareil, répondit Joe. Qu'ils gardent +leurs nez rouges pour flairer leurs bouteilles et leurs cruchons. +Ces fleurs-ci vont chez M. Varden. + +-- Vous supposez donc qu'il s'inquiète beaucoup de vos crocus? +demanda John. + +-- Je n'en sais rien, et, à dire vrai, je ne m'en soucie guère, +dit Joe. Voyons, père, donnez-moi l'argent, et, au nom de la +sainte patience, laissez-moi partir. + +-- Le voici, monsieur, répliqua John, ayez en soin. Songez à ne +pas revenir trop tôt, pour mieux laisser reposer la jument. Vous +m'entendez? + +-- Oui, je vous entends, répliqua Joe. Dieu sait qu'elle en aura +besoin. + +-- Et ne dépensez pas trop au _Lion noir_, dit John. Songez à cela +aussi. + +-- Alors pourquoi ne me permettez-vous pas d'avoir à moi quelque +argent? riposta Joe d'un air chagrin, pourquoi pas, père? Pourquoi +m'envoyez-vous à Londres en ne m'accordant que le droit de +demander au _Lion noir_ un dîner que vous payerez au premier +voyage, comme si l'on ne pouvait pas me laisser disposer de +quelques schellings? Pourquoi me traitez-vous comme ça? ce n'est +pas bien à vous. Comment pouvez-vous croire que je vais rester +longtemps à ce régime? + +-- Lui permettre d'avoir de l'argent! cria John dans une rêverie +somnolente. Qu'appelle-t-il de l'argent? des guinées? Est-ce qu'il +n'en a pas, de l'argent? N'a-t-il pas, en sus des péages, un +schelling et six pence? + +-- Un shilling et six pence! répéta son fils avec mépris. + +-- Oui, monsieur, répliqua John, un schelling et six pence. Quand +j'étais à votre âge, jamais je n'avais vu tant d'argent en un +monceau. Le schelling est pour parer aux accidents, par exemple si +la jument perdait un de ses fers, ou quelque chose de ce genre. Il +vous reste six pence pour vous amuser à Londres, je vous +recommande surtout de vous amuser à monter au faîte du Monument[15], +et à vous reposer là. Il n'y a pas là de tentation, monsieur, pas +de ribotte, pas de jeunes femmes, pas de mauvaises compagnies +d'aucune sorte, rien que l'imagination. Quand j'étais à votre âge, +monsieur, voilà comment je m'amusais.» + +À ceci, Joe ne fit pas d'autre réponse qu'un signe de la main à +Hugh pour tenir le cheval, puis il sauta en selle et s'éloigna; et +je vous réponds qu'il avait l'air d'un solide et mâle cavalier, +digne d'une meilleure monture que celle que lui faisait enfourcher +son destin. John resta à le contempler ou plutôt à contempler la +jument grise (car il n'avait pas assez d'yeux pour elle), jusqu'à +ce que l'homme et la bête fussent disparus depuis vingt minutes. +Alors il commença à penser qu'ils étaient partis, et rentrant +lentement dans la maison, il s'abandonna à un doux assoupissement. + +L'infortunée jument grise, l'agonie de la vie de Joe, se trémoussa +selon son bon plaisir jusqu'à ce que le Maypole ne fût plus +visible, puis, corrigeant son pas tout à coup de son propre gré, +elle contracta ses jambes en une allure, qu'on aurait regardée +dans un spectacle de marionnettes comme une imitation assez +maladroite d'un petit galop. La connaissance qu'elle avait des +habitudes de son cavalier ne lui suggéra pas seulement cette +amélioration dans les siennes, elle lui donna aussi l'idée de +prendre un chemin détourné. Il conduisait non pas à Londres mais +par des sentiers parallèles à la route que Joe avait suivie, et, +passant à quelques centaines de mètres du Maypole, il aboutissait +à l'enclos d'un vaste et ancien manoir bâti en brique rouge, la +Garenne, dont il a été question au premier chapitre de notre +histoire. Faisant une halte soudaine dans un petit taillis voisin, +la jument se prêta de la meilleure grâce du monde à laisser +descendre son cavalier, qui l'attacha au tronc d'un arbre. + +«Reste là, vieille fille, dit Joe, que j'aille voir s'il y a pour +moi aujourd'hui quelque petite commission.» En même temps, il la +laissa brouter le gazon ras et les mauvaises herbes qui se +trouvaient croître à la portée de son licou, et, passant par une +porte à claire-voie, il entra de son pied sur les terres du +domaine. + +Le sentier, après quelques minutes de marche, l'amena près de la +maison. Il y lança plus d'un coup d'oeil en tapinois, et surtout +vers une certaine fenêtre. C'était un bâtiment lugubre, +silencieux, avec des cours sonores, des tourelles désolées, et des +files entières de chambres fermées qui tombaient en poussière et +en ruine. + +Le jardin, formant terrasse, obscurci par l'ombre des arbres qui +le dominaient, avait un air de mélancolie tout à fait accablant. +De grandes portes de fer, hors d'usage depuis bien des années, +rougies par la rouille, s'affaissant sur leurs gonds et +recouvertes de longues herbes luxuriantes, semblaient vouloir +s'enfoncer dans le sol et cacher leur décadence dans une forêt de +mauvaises herbes, propices à ce dessein. Sur les murailles +sculptées, les animaux fantastiques qui les décoraient, verdis par +l'âge et l'humidité, et revêtus çà et là de mousse, avaient un +aspect hideux et lamentable. La partie de la maison qui était +habitée et tenue en bon état avait elle-même une physionomie +sombre; le spectateur, frappé d'un sentiment de tristesse, +éprouvait une impression pénible en face de cet abandon et de +cette déchéance affligeante. Il eût été difficile d'imaginer un +beau feu flamboyant dans ces chambres mornes et ténébreuses, et de +se figurer quelque joie du coeur ou quelque fête dans l'enceinte +de ces murs rébarbatifs. On voyait bien qu'il pouvait y avoir eu +là dans les temps jadis quelque chose de pareil; mais c'était fini +à jamais. Ce n'était plus que le revenant d'une maison défunte qui +venait hanter son ancienne place sous son ancienne forme, mais +voilà tout. + +La physionomie sombre et déchue de la Garenne devait, sans aucun +doute, s'attribuer en grande partie à la mort de son précédent +possesseur et au caractère de son possesseur actuel; mais, +lorsqu'on se rappelait la légende de ce manoir, il avait +véritablement un air approprié à un pareil forfait: on voyait +qu'il était prédestiné des siècles d'avance à en être le théâtre. +Considérée au point de vue de cette légende, la pièce d'eau où +l'on avait retrouvé le corps de l'intendant semblait avoir une +teinte noire et sinistre que nulle autre mare ne pouvait +revendiquer comme elle; la cloche qui du haut du toit avait +annoncé le meurtre, au vent de minuit, devenait un vrai fantôme +dont la voix faisait dresser les cheveux de l'auditeur; et chaque +branche dépouillée de feuilles, en s'inclinant vers une autre +branche, semblait échanger avec elle à la dérobée des +chuchotements au sujet du crime. + +Joe se promena de long en large dans le sentier; quelquefois il +s'arrêtait et faisait semblant de contempler l'édifice ou le +paysage; quelquefois, s'appuyant contre un arbre, il prenait un +air d'oisiveté indifférente; mais il avait toujours l'oeil sur la +fenêtre qu'il avait distinguée d'abord. Au bout d'un quart d'heure +environ d'attente, une petite main blanche fut un instant agitée +vers lui de cette fenêtre; le jeune homme fit un salut respectueux +et partit; et, en enfourchant de nouveau son cheval, il se dit à +voix très basse: «Pas de commission pour moi aujourd'hui!» + +Mais l'air d'élégance, le retroussis du chapeau que John Willet +avait critiqué, et le bouquet printanier, tout dénotait quelque +petite commission pour son propre compte, à l'adresse d'une +personne plus intéressante qu'un marchand de vin ou même qu'un +serrurier. C'est effectivement ce qui arriva: car, lorsqu'il eut +réglé avec le marchand de vin, qui tenait son bureau de commerce +dans quelques caves profondes près de Thames-Street (un vieux +monsieur à la face aussi empourprée que s'il avait toute sa vie +porté leurs voûtes sur sa tête), lorsqu'il eut pris le reçu, et +refusé de boire plus de trois verres de vieux xérès, à l'extrême +étonnement du négociant rubicond, qui, foret en main, avait +projeté d'assaillir une vingtaine au moins de barils poudreux, et +qui en resta cloué ou moralement vrillé, pour ainsi dire, au mur +de sa cave; lorsqu'il eut fait tout cela, et achevé en outre un +frugal dîner au Lion noir dans Whitechapel, méprisant le Monument +et le conseil de John, il dirigea ses pas vers la maison du +serrurier, attiré par les yeux de la florissante Dolly Varden. + +Joe n'était nullement un nigaud; mais néanmoins, quand il fut +arrivé à l'encoignure de la rue où le serrurier demeurait, il ne +put pas se résoudre à aller droit à la maison. D'abord il prit le +parti de flâner dans une autre rue pendant cinq minutes, puis +pendant cinq minutes encore dans une autre rue, et ainsi de suite, +jusqu'à ce qu'il eut perdu une grande demi-heure; il fit alors un +hardi plongeon, et se trouva dans la boutique enfumée, le visage +rouge et le coeur palpitant. + +«John Willet, ou son ombre! dit Varden, en se levant de dessus le +pupitre où il était occupé à ses livres, et le regardant sous ses +lunettes; ma foi! oui, c'est bien Joe en chair et en os! À la +bonne heure! Et comment va toute la société de Chigwell, Joe? + +-- Toujours comme à l'ordinaire, monsieur; nous nous entendons, +eux et moi, aussi bien que par le passé. + +-- Bon, bon! dit le serrurier. Il nous faut être patients, Joe, et +endurer les faibles des vieilles gens. Comment va la jument, Joe? +Elle fait toujours ses quatre milles à l'heure aussi aisément que +jamais? Ha, ha, ha! n'est-ce pas, Joe? Tiens! qu'est-ce que nous +avons là Joe, un bouquet? + +-- De bien pauvres fleurs, monsieur; je pensais que Mlle Dolly ... + +-- Non, non, dit Gabriel, baissant la voix et secouant la tête, +pas Dolly. Donnez-les à sa mère, Joe. Il vaut beaucoup mieux les +donner à sa mère. Ça ne vous contrarie pas de les donner à +Mme Varden, Joe? + +-- Oh! non, monsieur, répliqua Joe en cherchant, mais sans +beaucoup de succès, à cacher son désappointement. J'en serais +charmé, je vous assure. + +-- Très bien, dit le serrurier en le frappant doucement sur le +dos. Peu vous importe qui les aura, n'est-ce pas, Joe? + +-- Oh! oui, monsieur.» + +Cher coeur, comme ces mots s'attachèrent à sa gorge! + +«Entrez, dit Gabriel, on vient justement de m'appeler pour le thé. +Elle est dans la salle à manger. + +-- Elle! pensa Joe. Laquelle des deux, je ne sais, madame ou +mademoiselle?» Le serrurier éclaircit son doute avec autant d'à- +propos que s'il l'eût entendu formuler à haute voix, en le menant +à la porte et disant: «Ma chère Marthe, voici M. Willet fils.» + +Mme Varden, regardant le Maypole comme une espèce de souricière +humaine, ou de traquenard pour les maris, considérant son +propriétaire, et tous ses aides et suppôts, comme autant de +braconniers à l'affût des chrétiens, et croyant d'ailleurs que les +publicains accouplés avec les pécheurs dans l'Écriture sainte +étaient de véritables aubergistes patentés, parce qu'ils tenaient +des maisons publiques, était loin d'être disposée favorablement à +l'égard du jeune homme qui lui rendait visite. Aussi fut-elle sur- +le-champ prise d'une faiblesse, et, lorsque les crocus et les +perce-neige lui eurent été dûment présentés, elle devina, en y +réfléchissant, que c'étaient eux qui étaient la cause de cette +pâmoison qui avait accablé ses sens. «Je craindrais de ne pouvoir +supporter l'atmosphère de la salle une minute de plus, dit la +bonne dame, s'ils demeuraient ici. Voulez-vous bien m'excuser de +les mettre en dehors de la fenêtre?» + +Joe la pria de vouloir bien se dispenser de toute excuse, et +sourit faiblement lorsqu'il vit ses fleurs mises sur l'allège +extérieure. Jamais personne ne saura les peines qu'il s'était +données pour composer ce bouquet voué maintenant au dédain et +traité si cavalièrement. + +«Ah! comme cela me fait du bien d'en être débarrassée! dit +Mme Varden. Je me sens déjà beaucoup mieux.» Et en vérité elle +semblait avoir recouvré ses sens. + +Joe exprima sa gratitude envers la Providence d'une faveur si +précieuse, et il n'eut seulement pas l'air de songer où pouvait +être Dolly. + +«Vous êtes de vilaines gens à Chigwell, monsieur Joseph, dit +Mme Varden. + +-- Mais non, madame, je l'espère, répliqua Joe. + +-- Vous êtes les gens les plus cruellement irréfléchis qu'il y ait +au monde, dit Mme Varden en se rengorgeant. Je m'étonne que +M. Willet père, ayant été lui-même un homme marié, ne sache pas +mieux se conduire qu'il ne fait. Je sais bien qu'il y trouve son +profit, mais ce n'est pas une excuse; j'aimerais mieux payer vingt +fois plus, et que Varden revînt à la maison comme un respectable +et sobre commerçant. S'il y a un défaut au monde qui me blesse et +me dégoûte, plus que tout autre, c'est l'ivrognerie. + +-- Allons, ma chère Marthe, dit le serrurier d'un air jovial, +faites-nous servir le thé, et ne parlons pas d'ivrognes. Il n'y en +pas ici, et Joe ne se soucie guère d'en parler, à coup sûr.» + +En ce moment critique, Miggs parut avec les rôties. + +«À coup sûr, il ne s'en soucie guère, dit Mme Varden, ni vous non +plus, Varden, à coup sûr. C'est un sujet fort désagréable, je n'en +doute pas, bien que je ne veuille pas dire qu'il soit personnel... +Miggs toussa... quoiqu'on ne soit pas maîtresse de ce qu'on pense. +Vous ne saurez jamais, Varden, et personne à l'âge de M. Willet +fils (excusez-moi, monsieur) ne peut naturellement savoir ce que +souffre une femme qui attend chez elle dans de pareilles +circonstances. Si vous ne me croyez pas, comme je n'en ai que trop +la preuve, voici Miggs qui en est assez souvent témoin; veuillez +l'interroger. + +-- Oh! elle a été très mal l'autre soir, monsieur, très mal en +vérité, dit Miggs. S'il n'y avait pas en vous la douceur d'un +ange, mame, je pense que vous ne pourriez pas supporter cela, +réellement je le pense. + +-- Miggs, dit Mme Varden, vous faites un blasphème. + +-- Pardonnez-moi, mame, répliqua Miggs avec une volubilité +perçante, ce n'était pas mon intention, et ça n'est pas dans mon +caractère, j'ose l'espérer, bien que je ne sois qu'une domestique. + +-- Vous pouvez bien répondre, Miggs, sans oublier le soin de votre +salut, riposta sa maîtresse en regardant à la ronde avec dignité. +Comment osez-vous parler d'anges, à propos de misérables pécheurs +comme vous et moi? Est-ce que nous sommes autre chose, dit +Mme Varden en jetant un coup d'oeil sur un miroir voisin, et en +arrangeant le ruban de son bonnet plus à son avantage..., que des +vers de terre? + +-- Je n'ai pas eu l'intention, mame, s'il vous plaît, de vous +offenser, dit Miggs confiante en la force de son compliment, et +développant vigoureusement son gosier comme de coutume, et je ne +m'attendais pas à voir prendre comme ça ce que je dis; je connais +ma propre indignité, je l'espère, et je n'ai que haine et mépris +pour moi-même et pour mes semblables, comme c'est le devoir d'un +bon chrétien. + +-- Ayez la bonté, s'il vous plaît, dit Mme Varden avec hauteur, de +monter voir si Dolly a fini de s'habiller; vous l'avertirez que la +chaise commandée pour elle sera ici dans une minute, et que, si +elle fait attendre les porteurs, je les renverrai à l'instant. Je +suis fâchée de voir que vous ne preniez pas votre thé, Varden, ni +vous le vôtre, monsieur Joseph; mais c'est naturel, et il y aurait +folie de ma part à supposer que les choses qu'on peut se procurer +à la maison, et dans la compagnie des dames, aient le moindre +charme pour vous!» + +Ce pronom, dans son intention, était bien au pluriel, et +s'adressait à ces deux messieurs, quoique l'un et l'autre +n'eussent guère mérité ce coup de boutoir: car Gabriel avait +attaqué la collation avec un appétit qui promettait, jusqu'à ce +que Mme Varden elle-même le lui eût fait perdre; quant à Joe, il +avait pour la compagnie des dames chez le serrurier, ou du moins +pour une partie d'entre elles, autant de goût qu'il était possible +à un homme d'en avoir. + +Mais il n'eut pas le temps de dire quoi que ce fût pour sa +défense; Dolly elle-même parut à ce moment, et il resta muet, les +yeux éblouis de sa beauté. Jamais Dolly n'avait semblé si belle +qu'alors, dans toute la splendeur et la grâce de la jeunesse, avec +tous ses attraits centuplés par une toilette qui lui seyait à +merveille, par mille petites coquettes façons que personne ne +savait prendre avec plus de grâce, le visage tout scintillant de +l'attente de cette maudite soirée. Il est impossible de dire +combien Joe la détestait, cette soirée, quel qu'en fût le théâtre, +et tous les invités, quels qu'ils fussent. + +Et elle le regarda à peine; oui, à peine le regarda-t-elle. Et +quand on vit, par la porte ouverte, la chaise entrer de guingois +dans la boutique, alors elle claqua des mains et sembla toute +joyeuse de s'en aller. Mais Joe lui donna le bras, c'était +toujours une consolation, et il l'aida à monter dans la chaise. +Oh! la voir prendre place à l'intérieur, avec ses yeux riants qui +brillaient plus que les diamants; voir sa main (elle avait sans +aucun doute la plus jolie main du monde), voir sa main sur le bord +du vasistas baissé; voir son petit doigt en arrêt d'une façon +provocante et impertinente, comme s'il s'étonnait que Joe ne le +serrât ni ne le baisât! Penser quel bon effet un ou deux des +modestes perce-neige auraient pu faire sur ce corsage délicat, +pendant qu'ils étaient là, gisant à l'abandon sur le rebord de la +fenêtre de la salle à manger! Voir comment la regardait Miggs, +avec une figure où on pouvait lire qu'elle n'était pas dupe de +toute cette gentillesse d'emprunt; qu'elle était dans le secret de +chaque lacet, de chaque épingle, des agrafes et des oeillets: «Et +tout cela, monsieur, n'est pas à moitié aussi réel que vous le +croyez; mais je n'aurais pas besoin de tout cela non plus pour +être encore plus jolie, si je voulais m'en donner la peine.» +Entendre ce précieux petit cri de frayeur provocante lorsque la +chaise fut hissée sur ses bâtons, et saisir la vision, vision +fugitive mais éternelle, de l'heureux visage qui était dedans; +quels tourments, quel surcroît de souffrance, et néanmoins quelles +délices! les porteurs eux-mêmes semblèrent à ses yeux jaloux des +rivaux favorisés, quand il les vit descendre la rue avec elle. + +Il n'y eut jamais dans une petite pièce, en un court espace de +temps, un changement comparable à celui de la salle à manger, +lorsqu'on revint finir le thé. C'était sombre, c'était désert, +c'était un complet désenchantement. Joe trouvait que c'était +sottise pure de rester là tranquillement assis, tandis qu'elle +était au bal avec un nombre incalculable d'amants qui voltigeaient +autour d'elle, et toute la société raffolant d'elle, et l'adorant, +et voulant l'épouser en masse; et Miggs qui était là, à voltiger +autour de la table. Le fait seul de son existence, le simple +phénomène qu'elle eût pu jamais naître, lui paraissait, auprès de +Dolly, une plaisanterie inexplicable et sans but. Impossible de +parler, pas moyen d'y réussir. Il n'était capable que de remuer +son thé avec sa cuiller tout autour, tout autour, tout autour, en +ruminant sur toutes les fascinations de l'aimable fille du +serrurier. + +Gabriel aussi était taciturne. Or, c'était un des côtés certains +de l'incertaine humeur de Mme Varden, qu'elle se montrât vive et +gaie quand elle voyait aux autres des dispositions contraires. + +«Il faut que je sois naturellement d'une bien heureuse humeur, dit +la souriante ménagère, pour conserver avec tout ça un peu +d'entrain; comment fais-je pour en avoir encore? je n'en sais en +vérité rien. + +-- Ah! mame, soupira Miggs, je vous demande pardon de vous +interrompre, mais il n'y en a pas beaucoup comme vous. + +-- Emportez tout cela, Miggs, dit Mme Varden en se levant, +emportez tout cela. Je vois bien que je gêne ici; et, comme je +désire que chacun ait le plus d'agrément qu'il peut, je sens que +je ferai mieux de m'en aller. + +-- Non, non, Marthe, cria le serrurier. Demeurez ici; nous +serions, ma foi, très fâchés de vous perdre: n'est-ce pas, Joe?» + +Joe tressaillit et dit: «Certainement.» + +-- Je vous remercie, mon cher Varden, répliqua sa femme, mais je +connais vos goûts: le tabac, la bière, les spiritueux, ont de plus +grandes séductions qu'aucune de celles dont je peux me vanter. Je +vais m'en aller, je vais monter m'asseoir là-haut et regarder à la +fenêtre, mon amour. Bonsoir, monsieur Joseph; je suis très +contente de vous avoir vu, je regrette seulement de n'avoir pas eu +à vous offrir quelque chose de plus à votre goût. Rappelez-moi +affectueusement, s'il vous plaît, au souvenir de M. Willet père, +et dites-lui que, quand il viendra par ici, nous aurons une fusée +à démêler ensemble. Bonsoir.» + +Après avoir prononcé ces paroles avec une extrême douceur de +manières, la bonne dame fit une révérence pleine de +condescendance, et se retira avec sérénité. + +C'était donc pour cela que Joe avait attendu le 25 mars pendant +des semaines, bien des semaines, et qu'il avait cueilli les fleurs +avec tant de soin, et qu'il avait retroussé son chapeau, et qu'il +s'était fait si pimpant! c'était donc là qu'aboutissait toute sa +résolution hardie, prise pour la centième fois, de faire sa +déclaration à Dolly, et de lui dire combien il l'aimait! La voir +une minute, rien qu'une minute; la trouver partant pour une +soirée, et toute joyeuse d'y aller; se voir traité comme un +culotteur de pipes, un buveur de bière, un gobelotteur de +spiritueux, en un mot, comme un ivrogne! Il dit adieu à son ami le +serrurier, et se hâta d'aller reprendre son cheval au Lion noir. +Lorsqu'il tourna bride vers la maison, il pensait, comme maint +autre Joe l'avait pensé avant et l'a pensé depuis, que c'en était +fait de toutes ses espérances; que c'était chose impossible et +sans espoir; qu'elle ne s'occupait pas plus de lui que s'il +n'existait pas; qu'il était malheureux pour la vie, et qu'il +n'avait plus qu'une seule perspective acceptable: c'était de +devenir soldat ou marin, et de trouver quelque ennemi assez +obligeant pour lui faire sauter la cervelle aussitôt que possible. + + + + +CHAPITRE XIV. + + +Joe Willet ne chevaucha pas vite le long de la route: car, dans +son désespoir, il se représentait la fille du serrurier dansant de +longues contredanses et de terribles branles avec de hardis +étrangers, image intolérable, lorsqu'il entendit derrière lui le +piétinement d'un cheval. Ayant tourné la tête, il aperçut un +gentleman bien monté, avançant à un bon petit galop. Le gentleman, +en passant, contint un peu sa monture, et l'appela par son nom, +comme l'héritier du Maypole. Joe donna de l'éperon à la jument +grise, et fut tout de suite côte à côte de ce cavalier. + +«Je pensais bien que c'était vous, monsieur dit-il en mettant la +main à son chapeau. Une belle soirée, monsieur Je suis heureux de +voir que vous n'êtes plus claquemuré.» + +Le cavalier sourit, et en le remerciant d'un signe de tête: +«Comment avez-vous employé la journée, Joe? gaiement, n'est-ce +pas? Est-elle toujours aussi gentille? Il n'y a pas de quoi +rougir, mon garçon. + +-- Ce n'est pas ce qui me donne ce peu de couleur, monsieur +Édouard, dit Joe, c'est plutôt de penser que j'aie été assez fou +pour avoir jamais eu la moindre espérance à propos d'elle. Elle +est aussi loin de moi que le firmament. + +«Allons Joe, vous n'en êtes pas si loin que ça j'espère, dit +Édouard avec bonne humeur ... hein? + +-- Ah! soupira Joe. C'est bon à dire, monsieur. Il n'est pas +difficile de plaisanter quand on n'a pas de chagrin. Mais voyez- +vous, c'est sans remède. Iriez-vous par hasard à notre maison? + +-- Oui, comme je n'ai pas encore repris toutes mes forces, je +coucherai chez vous ce soir, et je retournerai au logis demain +matin à la fraîche. + +-- Si vous n'êtes pas trop pressé, dit Joe après un court silence, +et si vous pouvez endurer le pas de cette pauvre rosse, je serai +heureux de vous accompagner jusqu'à la Garenne, monsieur, et de +tenir votre cheval quand vous descendrez. Cela vous épargnera la +fatigue d'aller à pied au Maypole, et de revenir à pied. Je peux +très bien vous donner le temps nécessaire, monsieur, car je suis +en avance. + +-- Et moi de même, répliqua Édouard, quoique à mon insu je +galopasse tout à l'heure un peu vite, m'accommodant, je suppose, +au train de mes pensées qui couraient la poste. J'irai volontiers +avec vous, Joe, au pas de votre jument, et nous nous ferons aussi +bonne compagnie que possible. Allons, du courage! pensez à la +fille du serrurier avec un coeur résolu, et vous parviendrez à la +conquérir.» + +Joe secoua la tête, mais il y avait, dans le ton de ces paroles +pleines de chaleur et d'espoir, quelque chose de si encourageant, +que son ardeur se ranima sous leur influence; et la jument grise +elle-même en parut toute frétillante. Elle interrompit son amble +modeste, et, prenant un trot assez doux, elle rivalisa d'allure +avec le cheval d'Édouard Chester; et encore on eût dit qu'elle se +flattait en elle-même que le coursier faisait de son mieux pour la +suivre. + +C'était une belle soirée; il faisait un temps sec, et la lumière +d'une jeune lune, que, précisément, on voyait alors se lever, +répandait à la ronde cette paix et cette tranquillité qui donne au +soir son charme le plus délicieux. Les ombres allongées des +arbres, estompées comme si elles se reflétaient dans une eau +immobile, jetaient leur tapis sur le chemin que suivaient nos +voyageurs, et la légère brise soufflait avec plus de douceur +encore qu'auparavant, comme pour éventer seulement la nature dans +son sommeil. Peu à peu ils cessèrent de parler, et chevauchèrent +côte à côte dans un agréable silence. + +«Le Maypole, ce soir, est éclairé d'une manière brillante, dit +Édouard lorsqu'ils passèrent le long de la ruelle d'où l'auberge +était visible, parce que les arbres qui les en séparaient étaient +dépouillés de feuilles. + +-- Brillante en effet, monsieur, répondit Joe en se haussant sur +les étriers pour mieux voir. Des lumières dans le grand salon et +un feu qui s'allume dans la meilleure chambre à coucher? Eh mais! +ça m'étonne; quel hôte pouvons-nous donc avoir? + +-- Quelque cavalier attardé sur la route de Londres, et qui n'aura +pas été tenté de s'y rendre de nuit, je suppose, au récit de la +merveilleuse histoire de mon ami le voleur de grand chemin, dit +Édouard. + +-- Ce doit être un cavalier de qualité, pour qu'on l'installe de +cette manière-là. Votre propre lit, monsieur! + +-- Il n'importe, Joe. Je m'arrangerai de toute autre chambre. +Mais, allons, voici neuf heures qui sonnent. Doublons le pas.» + +Ils partirent à un petit galop aussi vif que put le soutenir la +monture de Joe, et s'arrêtèrent promptement dans le taillis où la +jument avait été laissée le matin. Édouard descendit de cheval, +donna sa bride à son compagnon, et marcha vers la maison d'un pas +léger. + +Une servante attendait à une porte latérale du mur du jardin, et +l'introduisit sans retard. Il se précipita le long de l'allée de +la terrasse, et monta comme une flèche un large perron menant à +une antique et sombre salle, dont les murailles étaient ornées de +panoplies couvertes de rouille, de bois de cerfs, d'instruments de +chasse, et d'autres décorations de ce genre. Il fit là une pause, +mais pas longue: car au moment où il regardait autour de lui, +comme s'il eût pensé que la servante dût le suivre, et qu'il +s'étonnât qu'elle ne l'eût pas fait, une personne parut, fille +charmante, dont la tête aux noirs cheveux reposa bientôt sur sa +poitrine. Presque au même instant, une main pesante saisit le bras +de cette jeune fille, Édouard se sentit rudement écarté: +M. Haredale était là entre eux. + +Il fixa sur le jeune homme un oeil sévère, sans ôter son chapeau; +d'une main il étreignit sa nièce, et, de l'autre, qui tenait sa +cravache, il montra la porte à Édouard. Celui-ci. dans une fière +attitude, le regarda fixement à son tour. + +«C'est fort beau de votre part, monsieur, de corrompre mes +domestiques, et d'entrer chez moi de votre chef et clandestinement +comme un voleur! dit M. Haredale. Sortez d'ici, monsieur, et n'y +revenez plus jamais. + +-- La présence de Mlle Haredale, répliqua le jeune homme et votre +parenté avec elle, vous donnent un droit dont vous n'abuserez pas, +si vous êtes un homme de coeur. C'est vous qui m'avez contraint à +ces entrevues secrètes, et la faute en est à vous, non pas à moi. + +-- Ce n'est ni généreux ni honorable, ce n'est pas le fait d'un +galant homme, riposta l'autre, de chercher à surprendre +l'affection d'une jeune fille, faible et confiante, tandis que +vous avez l'indignité de vous dérober à la surveillance de son +tuteur, de son protecteur, et que vous n'osez pas venir à vos +rendez-vous en plein jour. Je ne vous en dirai pas davantage; +mais, je vous le répète, je vous défends l'entrée de cette maison, +et vous somme de sortir. + +-- Ce n'est ni généreux ni honorable, ce n'est pas le fait d'un +galant homme de jouer le rôle d'espion! dit Édouard Vos paroles +attaquent mon honneur, et je les rejette avec le mépris qu'elles +méritent. + +-- Vous trouverez, dit M. Haredale d'un ton calme, votre fidèle +entremetteur qui vous attend à la porte par laquelle vous êtes +entré. Je n'ai pas joué le rôle d'espion, monsieur. Le hasard m'a +permis de vous voir franchir la porte, et je vous ai suivi. Vous +auriez pu m'entendre frapper pour entrer, si vous aviez eu le pied +moins leste, ou si vous vous étiez arrêté dans le jardin. Veuillez +vous retirer. Votre présence ici est blessante pour moi et pénible +pour ma nièce.» + +En disant ces mots, il passa son bras autour de la taille de la +jeune fille terrifiée et tout en pleurs, pour l'attirer plus près +de lui, et, quoique l'habituelle sévérité de ses manières n'en fût +guère altérée, on voyait néanmoins dans son air de la tendresse et +de la sympathie pour la douleur d'Emma. + +«Monsieur Haredale, dit Édouard, vous entourez de votre bras celle +en qui j'ai mis toutes mes espérances et mes pensées et pour +laquelle je sacrifierais ma vie avec plaisir, s'il s'agissait de +lui procurer une minute de bonheur; cette maison est l'écrin qui +renferme le plus précieux joyau de mon existence. Votre nièce m'a +engagé sa foi, et je lui ai engagé la mienne. Qu'ai-je donc fait +pour que vous me teniez en si mince estime, et que vous +m'adressiez ces paroles discourtoises? + +-- Vous avez fait, monsieur, répondit M. Haredale, ce qu'il faut +défaire. Vous avez formé un noeud d'amour qu'il faut trancher tout +net. Prenez bien garde à ce que je vous dis: il le faut. J'annule +votre engagement mutuel. Je vous rejette, vous et tous ceux de +votre race, tous gens faux hypocrites et sans coeur. + +-- Des insultes, monsieur? dit Édouard dédaigneusement. + +-- Ce sont, monsieur, des paroles réfléchies et sérieuses, et vous +en verrez l'effet, répliqua l'autre. Gravez-les dans votre coeur. + +-- Gravez donc celles-ci dans le vôtre, dit Édouard. Votre humeur +froide et farouche, qui glace toute poitrine autour de vous qui +change l'affection en crainte et le devoir en frayeur, nous a +réduits à ces rapports clandestins. Ils répugnent à notre nature +et à nos désirs, ils nous coûtent, monsieur, plus qu'à vous. Je ne +suis pas un homme faux, hypocrite et sans coeur; c'est vous +plutôt, qui hasardez misérablement ces injurieuses expressions-là +en dépit de la vérité, et sous l'abri des sentiments que je vous +ai exprimés tout à l'heure. Vous n'annulerez pas notre engagement +mutuel. Je n'abandonnerai pas mes poursuites. Je compte sur la +loyauté et l'honneur de votre nièce, et je mets votre influence au +défi. Je quitte Emma plein de confiance en sa pure foi, que jamais +vous ne réussirez à ébranler, et je n'ai d'autre souci que de ne +pas la laisser livrée à des soins plus dignes d'elle.» + +Cela dit, il pressa sur ses lèvres la froide main de la jeune +fille, et, rencontrant encore le ferme regard de M. Haredale avec +un regard aussi ferme, il se retira. + +Quelques mots à Joe en remontant à cheval, lui expliquèrent +suffisamment ce qui s'était passé, renouvelèrent tout le désespoir +de ce jeune homme et rendirent sa peine dix fois plus accablante. +Ils reprirent la route du Maypole sans échanger une syllabe, et +arrivèrent à la porte, chacun avec leur poids sur le coeur. + +Le vieux John, qui avait guetté de derrière le rideau rouge, +lorsque nos cavaliers avaient crié pour faire venir Hugh, sortit +tout de suite et dit au jeune Chester avec beaucoup d'importance, +en lui tenant l'étrier: + +«Il est bien confortablement dans son lit, dans le meilleur lit. +Un parfait gentleman, le plus souriant, le plus affable gentleman +à qui j'aie jamais eu affaire. + +-- Qui donc, Willet? dit Édouard négligemment en descendant de +cheval. + +-- Votre digne père, monsieur, répliqua John, votre honorable, +votre vénérable père. + +-- Que veut-il dire? demanda Édouard en regardant Joe avec un air +où la crainte se mêlait au doute. + +-- Que voulez vous dire? répéta Joe. Ne voyez-vous pas que +monsieur Édouard ne vous comprend point, père? + +-- Eh mais! ne saviez-vous pas ça, monsieur? dit John en ouvrant +ses gros yeux tant qu'il put. Par exemple, c'est singulier! Il est +resté ici toute l'après midi; M. Haredale a eu avec lui un long +entretien, et il n'y a pas plus d'une heure qu'il s'en est allé. + +-- Mon père, Willet? + +-- Oui, monsieur, il me l'a dit lui-même, un beau gentleman, à la +taille fine et droite, habit vert et or. Dans votre ancienne +chambre là-haut, monsieur. Pas de doute que vous ne puissiez y +entrer, monsieur, dit John en reculant de quelques pas sur le +chemin et levant ses yeux vers la fenêtre. Il n'a pas encore +éteint sa lumière, à ce que je vois.» + +Édouard jeta aussi un coup d'oeil sur la fenêtre, et, murmurant à +la hâte qu'il avait changé d'idée, qu'il avait oublié quelque +chose, et qu'il lui fallait retourner à Londres, il remonta à +cheval et s'éloigna, laissant les Willet père et fils se regarder +l'un l'autre dans un muet étonnement. + + + + +CHAPITRE XV. + + +Le lendemain, vers midi, l'hôte de la veille de John Willet, assis +en sa propre maison, prolongeait son déjeuner, entouré d'une +variété de jouissances qui laissaient derrière elles, à une +distance infinie, les plus énergiques tentatives et le plus haut +essor du Maypole pour le bien-être des voyageurs, et dont la +comparaison était loin d'être à l'avantage de cette vénérable +taverne. + +Dans l'embrasure antique d'une fenêtre, sur un siège aussi large +que bien des sofas modernes, et garni de coussins pour tenir lieu +d'un voluptueux canapé, dans une chambre spacieuse, M. Chester se +dorlotait à son aise devant une table chargée d'un déjeuner +complet. Il avait changé sa redingote contre une belle robe de +chambre, ses bottes contre des pantoufles; il avait eu bien de la +peine à réparer le malheur d'avoir été obligé de faire au Maypole +sa toilette, à son lever, sans l'aide de son nécessaire et de sa +garde-robe: mais ayant oublié par degrés, à la faveur de ces +ressources domestiques, les désagréments d'une nuit médiocre et +d'une chevauchée matinale, il était dans un parfait état +d'aménité, d'indolence et de satisfaction. + +Il est vrai de dire que la situation où il se trouvait, était +singulièrement favorable au développement de ces sentiments; car, +sans parler de l'influence nonchalante d'un déjeuner tardif et +solitaire, avec l'additionnel sédatif d'un journal, il y avait +autour de son domicile un air de repos particulier à ce quartier +qui semble y peser encore, même de notre temps, quoiqu'il soit +aujourd'hui plus bruyant et plus agité qu'il n'était jadis. + +Londres offre certainement des quartiers moins propices que le +Temple pour se chauffer au soleil, ou se reposer oisivement à +l'ombre, par une journée de chaleur étouffante. Il y a encore dans +ses cours quelque chose d'assoupissant, et une monotonie rêveuse +dans ses arbres et ses jardins, ceux qui traversent ses petites +rues et ses squares peuvent encore entendre l'écho de leurs pas +sur les pierres sonores et lire à ses portes, en y passant du +tumulte du Strand et de Fleet-Street: «Quiconque entre ici laisse +tout bruit derrière soi.» Il y a encore le clapotement de l'eau +qui tombe dans la belle cour des Fontaines, il y a encore des +réduits et des coins où les étudiants obsédés par les créanciers +peuvent regarder, du haut de leurs poudreux galetas, un mobile +rayon de soleil qui marquette l'ombre des grands bâtiments, et qui +ne reflète que par hasard la forme d'un étranger égaré par là. Il +y a encore, dans le Temple, quelque chose de l'atmosphère +cléricale et monacale que les bureaux publics de la Justice n'ont +pas troublé, et que même les agences officielles de jurisprudence +n'ont pas pu faire disparaître. Dans l'été, ses pompes fournissent +des jets plus frais, plus étincelants, plus profonds que les +autres puits, aux flâneurs altérés, en suivant la trace de l'eau +que les cruches pleines répandent sur le sol brûlant, ils aspirent +la fraîcheur, jettent en soupirant de tristes regards vers la +Tamise, et pensent aux bains, aux bateaux, aux excursions +aquatiques, avec un morne désespoir. + +C'était dans une chambre de Paper Buildings, rangée de belles +demeures qu'ombragent par devant de vieux arbres, et qui ont vue +par derrière sur les jardins du Temple, que se dorlotait notre +homme à son aise, tantôt reprenant le journal qu'il avait déposé +cent fois, tantôt s'amusant avec les bribes de son repas tantôt +tirant son cure-dent d'or et regardant à loisir autour de la +chambre, ou bien par la fenêtre, dans les allées bien peignées des +jardins, où un petit nombre de gens inoccupés étaient déjà, +quoiqu'il fût de bonne heure, à se promener de côté et d'autre. +Ici, une paire d'amants se trouvaient à un rendez-vous pour se +quereller et se raccommoder après; là, une bonne d'enfant aux yeux +noirs faisait plus d'attention aux étudiants en droit qu'à son +marmot; de ce côté, une vieille fille, tenant un bichon en laisse, +jetait sur cette double énormité d'obliques regards de dédain; de +l'autre côté, un vieux monsieur, grêle et chétif, lorgnait la +bonne d'enfant et jetait sur la vieille fille des regards aussi +dédaigneux que les siens, et s'étonnait que la malheureuse ne sût +pas qu'elle n'était plus jeune. Loin de tous ces gens-là, sur le +bord du fleuve, deux ou trois couples de gens d'affaires +marchaient de long en large, livrés à une conversation sérieuse; +un jeune homme assis sur un banc, et seul, avait l'air tout +pensif. + +«Ned est prodigieusement patient! dit M. Chester en lançant un +coup d'oeil à ce dernier, tandis qu'il remettait sa tasse à thé +sur la table et pliait son cure-dent d'or... immensément patient! +Il était assis là-bas quand j'ai commencé à m'habiller, et c'est à +peine s'il a changé d'attitude depuis. Le drôle de garçon!» + +Comme il parlait, l'autre se leva et vint dans sa direction d'un +pas rapide. + +«Vraiment on croirait qu'il m'a entendu, dit le père en reprenant +son journal avec un bâillement. Cher Ned!» + +Aussitôt la porte de la chambre s'ouvrit, et le jeune homme entra; +son père lui dit un petit bonjour de la main, et sourit. + +«Avez-vous assez de loisir pour un court entretien, monsieur? dit +Édouard. + +-- Assurément, Ned; j'ai toujours du loisir; vous connaissez mon +tempérament. Avez-vous déjeuné? + +-- Il y a trois heures. + +-- Quel gaillard matinal! cria son père en le contemplant de +derrière son cure-dent avec un languissant sourire. + +-- La vérité est, dit Édouard en avançant une chaise et s'asseyant +près de la table, que j'ai mal dormi cette nuit et que j'étais +bien aise de me lever de bonne heure. La cause de mon malaise ne +vous est sans doute pas connue, monsieur, et c'est là-dessus que +je désire vous parler. + +-- Mon cher garçon, répliqua son père, ayez confiance en moi, je +vous en prie. Mais vous connaissez mon tempérament; pas de +phrases. + +-- Je serai clair et bref, dit Édouard. + +-- Ne dites pas que vous le serez, mon bon garçon, répliqua son +père en croisant ses jambes, ou vous ne le serez certainement pas. +Vous disiez donc... + +-- Simplement ceci alors, dit le fils d'un air de profonde +affliction, que je sais où vous étiez hier soir, parce que j'y +étais moi-même, voyez-vous. Je sais qui vous y avez vu et ce que +vous y alliez faire. + +-- Est-il possible! cria son père. Je suis enchanté de +l'apprendre; cela nous épargne l'ennui, les tiraillements d'une +explication, et c'est un grand soulagement pour nous deux. Quoi! à +l'auberge? Que n'êtes-vous donc monté? J'aurais été charmé de vous +voir. + +-- Je savais que ce que j'avais à vous dire serait mieux dit après +une nuit de réflexion, quand nous serions tous deux à nous parler +plus froidement, répliqua son fils. + +-- Devant Dieu, Ned, riposta le père, j'étais assez froidement +hier soir. Ce détestable Maypole! Il faut que ce soit quelque +infernale invention de celui qui l'a construit, il tient le vent +et le garde frais. Vous vous rappelez ce vent d'est si âpre, et +qui soufflait si fort il y a cinq semaines? Je vous en donne ma +parole d'honneur, il avait élu domicile hier soir dans cette +masure, quoiqu'il y eût au dehors calme plat. Mais vous alliez me +dire... + +-- J'allais vous dire, Dieu sait avec quelle sérieuse conviction, +que vous avez fait mon malheur, monsieur. Voulez-vous m'écouter un +moment et sérieusement? + +-- Mon cher Ned, dit son père, je vous écouterai volontiers avec +la patience d'un anachorète. Ayez l'obligeance de me passer le +lait. + +-- J'ai vu hier soir Mlle Haredale, reprit Édouard après avoir +accédé à cette requête; son oncle, en sa présence, immédiatement +après votre entrevue, et, comme je suis forcé de le reconnaître, +en conséquence de votre accord, m'a défendu sa maison, et, avec +des circonstances outrageantes qui, j'en suis sûr, sont votre +ouvrage, il m'a sommé de sortir à l'instant. + +-- Je ne suis nullement responsable, je vous en donne ma parole +d'honneur, Ned, dit son père, de ses façons d'agir à votre égard. +En cela, il vous faut l'excuser; c'est un vrai rustre, une bûche, +un animal, sans l'ombre de savoir-vivre... Ah! par exemple, une +mouche dans le pot à la crème! la première que j'aie vue de +l'année.» + +Édouard se leva et fit quelques pas dans la chambre. Son +imperturbable père but son thé à petits traits. + +«Père, dit le jeune homme, s'arrêtant à la fin devant lui, il n'y +a pas à badiner en pareille matière. Nous ne devons pas nous +tromper l'un l'autre ni nous-mêmes. Laissez-moi soutenir +ouvertement le rôle viril que je désire prendre, et ne me +repoussez pas par cette indifférence affligeante. + +-- Si je suis indifférent ou non, répliqua l'autre, c'est ce dont +je vous laisse juge, mon cher garçon. Une course à cheval de +vingt-cinq ou trente milles à travers des routes fangeuses; un +dîner du Maypole, un tête-à-tête avec Haredale, ce qui, vanité à +part, me rappelait tout à fait la scène entre Orson et Valentine; +un lit du Maypole, un aubergiste du Maypole et un cortège du +Maypole, composé d'un idiot et d'un centaure, j'ai supporté tout +cela: est-ce de l'indifférence, cher Ned? n'est-ce pas plutôt +l'excessive sollicitude, le dévouement, et toute chose analogue, +d'un père? Je vous en fais juge vous-même. + +-- Je désire que vous considériez, monsieur, dit Édouard, dans +quelle cruelle situation je suis placé. Aimant Mlle Haredale comme +je l'aime... + +-- Mon cher garçon, interrompit son père avec un sourire plein de +compassion, non, vous ne faites rien de pareil. Vous ne savez pas +du tout ce que vous dites. Tout cela n'est pas, je vous assure. +Maintenant, croyez ce que je vous en dis. Vous avez du bon sens, +Ned, beaucoup de bon sens. Je m'étonne que vous puissiez commettre +d'aussi prodigieuses absurdités. Réellement vous me surprenez. + +-- Je répète, dit son fils d'un ton ferme, que je l'aime. Vous +êtes intervenu pour nous séparer, et vous y avez réussi autant que +vous pouviez le faire: je vous en ai dit l'effet tout à l'heure. +Est-il encore temps pour moi de vous amener, monsieur, à voir +notre attachement d'un oeil plus favorable? ou bien est-ce votre +intention et votre immuable résolution de nous tenir séparés si +vous pouvez? + +-- Mon cher Ned, répliqua son père en prenant une prise de tabac +et lui poussant sa tabatière, c'est mon dessein indubitablement. + +-- Le temps qui s'est écoulé, répondit son fils, depuis que j'ai +commencé à connaître ce qu'elle vaut, a fui dans un tel rêve que +j'ai pu à peine jusqu'à présent m'arrêter à réfléchir sur ma +position. Que vous dirai-je? Dès l'enfance, j'ai été accoutumé au +luxe et à l'oisiveté, j'ai été élevé comme si ma fortune était +considérable, et mes espérances presque sans limites. On m'a +familiarisé dans mon berceau avec l'idée de la fortune. On m'a +appris à regarder ces moyens, par lesquels les hommes parviennent +à la richesse et aux distinctions, comme indignes de mes soins et +de mes efforts. J'ai reçu suivant l'expression consacrée, une +éducation libérale, ce qui fait que je ne suis propre à rien. Je +me trouve finalement dépendre tout à fait de vous, et n'avoir pas +d'autre ressource que dans votre bienveillance. Sur cette question +de la dernière importance pour mon avenir, nous ne sommes point +d'accord, et il ne semble guère que nous puissions l'être jamais. +Je me suis senti une répugnance instinctive, aussi bien pour les +personnes auxquelles vous m'aviez pressé de faire ma cour, que +pour les motifs d'intérêt et de lucre[16] qui vous faisaient +souhaiter qu'elles devinssent mon point de mire. S'il n'y a pas eu +jusqu'ici de franche explication entre nous, monsieur, ce n'est +certes pas ma faute. S'il vous semble que je vous parle maintenant +avec trop de franchise, je le fais, croyez-moi, mon père, dans +l'espoir qu'il y aura entre nous à l'avenir plus de franchise, une +plus digne confiance et un plus tendre épanchement. + +-- Mon bon garçon, dit en souriant son père, vous me touchez tout +à fait. Continuez, je vous prie, mon cher Édouard Mais rappelez- +vous votre promesse. Il y a un grand sérieux, une immense candeur, +une évidente sincérité dans tout ce que vous dites, mais j'ai bien +peur d'y trouver la trace d'une vague tendance à faire des +phrases. + +-- J'en suis très fâché, monsieur. + +-- J'en suis très fâché aussi, Ned, mais vous savez qu'il m'est +impossible de fixer mon esprit sur une longue période à la fois. +Si vous voulez aller d'un seul coup au point capital, j'imaginerai +tout ce qui doit précéder, et je supposerai que cela a été dit. +Ayez l'obligeance de me passer encore le lait. Voyez-vous, c'est +plus fort que moi, cela me donne la fièvre. + +-- Voici donc en résumé ce que j'aurais voulu vous dire, reprit +Édouard Je ne saurais supporter de dépendre absolument de +quelqu'un, même de vous, monsieur. J'ai perdu bien du temps, j'ai +jeté à mes pieds bien des occasions propices, mais je suis encore +jeune, et cela peut se réparer. Me fournirez-vous les moyens de +dévouer les talents et toute l'énergie que j'ai en partage à +quelque but digne de mes efforts? Me laisserez-vous tenter de me +frayer moi-même un honorable chemin dans la vie? Pendant tout ce +laps de temps qu'il vous plaira de me fixer, cinq ans, par +exemple, si cela vous convient, je m'engage à ne pas faire, sur le +terrain où nous sommes en désaccord, un pas de plus sans votre +plein concours. Durant cette période, je tâcherai aussi +sérieusement, aussi patiemment que n'importe qui, de m'ouvrir +quelque perspective d'avenir, et de vous délivrer du fardeau que +vous pourriez craindre de voir retomber sur vous si j'épousais une +femme dont le mérite et la beauté sont les principaux avantages. +Consentez-vous à cela, monsieur? À l'expiration du terme convenu, +ce sujet sera discuté de nouveau. Jusque-là donc, à moins que vous +ne le remettiez sur le tapis vous-même, qu'il n'en soit plus +question entre nous. + +-- Mon cher Ned, répliqua son père, en déposant le journal qu'il +avait négligemment parcouru et se rejetant en arrière sur son +siège dans l'embrasure de la fenêtre, vous savez, je crois, +combien j'aime peu ce qu'on appelle affaires de famille, cela +n'est bon, suivant la coutume plébéienne, qu'aux jours de Noël, et +n'a pas le moindre rapport avec des gens de notre condition. Mais +comme votre plan de conduite roule sur un malentendu, Ned, +absolument sur un malentendu, je surmonterai ma répugnance à +traiter des matières pareilles, et je vous répondrai d'une façon +parfaitement claire et candide, si vous voulez bien avoir la +complaisance de fermer la porte.» + +Édouard lui ayant obéi, il tira de sa poche un élégant petit +couteau, et se faisant les ongles, il continua: + +«Vous avez à me remercier, Ned d'être de bonne famille: car votre +mère, qui était une charmante femme, et qui m'a laissé presque le +coeur brisé (je vous fais grâce des autres locutions d'usage) +lorsqu'elle fut prématurément contrainte de me quitter pour +devenir immortelle, n'avait pas de quoi se vanter sur le chapitre +de la naissance. + +-- Son père était du moins monsieur un légiste éminent, dit +Édouard. + +-- C'est juste Ned, parfaitement juste. Il avait une haute +position au barreau, un grand nom et une grande fortune, mais il +n'était pas né. J'ai toujours fermé mes yeux et obstinément +résisté à cette considération, mais je crains fort que le père de +votre grand-père maternel n'ait vendu de la charcuterie et que son +commerce n'ait cumulé les pieds de veau et les saucisses. Il +désirait marier sa fille dans une bonne famille. Le voeu de son +coeur fut accompli, Ned. J'étais le cadet d'un cadet, j'épousai +votre mère. Nous avions chacun notre but, qui fut atteint. Elle +entra tout d'un coup dans les cercles les plus distingués, dans le +meilleur monde, et moi j'entrai en possession d'une fortune qui, +je vous l'assure, était très nécessaire à mon confort, tout à fait +indispensable. Maintenant, mon bon garçon, cette fortune est du +nombre des choses qui ont été. Elle est partie, Ned, il y a +déjà... Quel est votre âge? je l'oublie toujours. + +-- Vingt-sept ans, monsieur. + +-- Auriez-vous vraiment cet âge-là? cria son père, en soulevant +ses paupières avec une languissante surprise. Déjà! Il faut donc +vous dire, Ned, que la queue de cette comète brillante qu'on +appelait ma fortune a disparu de l'horizon il y a environ, autant +que je peux me le rappeler, dix-huit ou dix-neuf ans. Ce fut vers +cette époque que je vins occuper cet appartement (qu'occupa jadis +votre grand-père, et que m'a légué cette personne extrêmement +respectable), et c'est alors que je commençai à vivre d'une +pension assez chétive et de ma réputation passée. + +-- Vous plaisantez avec moi, monsieur, dit Édouard. + +-- Pas le moins du monde, je vous l'assure, répliqua son père avec +un grand calme. Ces questions domestiques sont excessivement +arides, et n'admettent pas, je le dis à mon profond regret, la +plaisanterie: ce serait au moins une consolation. C'est pour cette +raison et parce que je n'aime pas ce qui ressemble à une affaire +que je ne peux pas les souffrir. Eh bien, vous savez le reste. Un +fils, Ned, sauf lorsque son âge nous en fait un compagnon, c'est- +à-dire lorsqu'il n'a que vingt-deux ou vingt-trois ans, n'est pas +quelque chose d'agréable à avoir autour de soi. C'est une gêne +pour son père, comme son père est une gêne pour lui; ils portent +atteinte l'un et l'autre à leur mutuel bien-être. C'est pourquoi, +jusqu'à ces quatre dernières années ou environ... j'ai une pauvre +mémoire en fait de dates, mais vous rectifierez cela dans votre +esprit... vous avez poursuivi vos études à distance, et amassé une +grande variété de talents. Nous avons passé ici, dans l'occasion, +une semaine ou deux ensemble, et nous ne nous sommes incommodés +que comme de si proches parents peuvent le faire. Enfin vous êtes +revenu à la maison. Et je vous dirai avec candeur, mon cher +enfant, que, si vous aviez été un de ces grands dadais comme j'en +vois, je vous eusse exporté au bout du monde. + +-- Je regrette de tout mon coeur que vous ne l'ayez pas fait, +monsieur, dit Édouard. + +-- Non, vous ne le regrettez pas, Ned, répliqua froidement son +père. Vous êtes dans l'erreur, je vous l'assure. J'ai trouvé en +vous un beau garçon, qui prévient en sa faveur, qui a de +l'élégance, et je vous ai lancé dans un monde où je commande +encore. En cela, mon cher garçon, j'estime que j'ai pourvu à votre +avenir, et je compte que vous ferez quelque chose afin de pourvoir +en revanche au mien. + +-- Je ne comprends pas votre pensée, monsieur, dit Édouard. + +-- Ma pensée, Ned, est facile à saisir... Encore une mouche dans +le pot à crème! Mais ayez la bonté de ne pas la poser là comme +vous avez fait la première fois: car, lorsqu'elles marchent avec +leurs pattes toutes pleines de lait, il n'y a rien de plus +disgracieux et de plus désagréable... Ma pensée est que vous devez +faire ce que j'ai fait, que vous devez faire un bon mariage et +tirer le meilleur parti possible de vous-même. + +-- Un véritable coureur de fortune! cria le fils, d'un air +indigné. + +-- Mais, au nom du diable, Ned, que voulez-vous donc être? +répliqua le père. Tous les hommes ne sont-ils pas des coureurs de +fortune? La magistrature, l'Église, la cour, l'armée, voyez comme +tout cela est encombré de coureurs de fortune, qui se heurtent les +uns les autres dans leur poursuite. La Bourse, la chaire, le +comptoir, le salon royal, les chambres, qu'est ce qui remplit tout +cela, sinon des coureurs de fortune? Un coureur de fortune! oui, +vous en êtes un, et vous ne seriez pas autre chose, mon cher Ned, +si vous étiez le plus grand courtisan, légiste, législateur, +prélat ou marchand, qu'il y eût au monde. Si vous vous piquez de +délicatesse, de moralité, Ned, consolez-vous par cette réflexion +qu'en vous faisant un coureur de fortune, vous ne pouvez, au pis, +que rendre une seule personne misérable ou malheureuse. Combien +supposez vous que ces chasseurs d'une autre espèce écrasent de +gens lorsqu'ils courent après la fortune? Des centaines à chaque +pas, ou des milliers?» + +Le jeune homme, sans répondre, appuya sa tête sur sa main. + +«Je suis tout à fait charmé, dit le père, qui se leva et se +promena lentement ça et là, s'arrêtant de temps en temps pour se +regarder dans une glace, ou pour examiner un tableau avec son +lorgnon, d'un air de connaisseur, que nous ayons eu cette +conversation, Ned, si peu attrayante qu'elle fût. Cela établit +entre nous une confiance qui est tout à fait délicieuse, et qui +était certainement nécessaire, quoique je ne puisse pas concevoir, +je vous l'avoue, que vous ayez jamais pu vous méprendre sur notre +position et sur mes desseins. Je me suis persuadé, jusqu'à ce que +j'eusse découvert votre caprice pour cette jeune fille, que tous +ces points-là étaient tacitement convenus entre nous. + +-- Je savais vos embarras de fortune, monsieur, répliqua le fils, +en relevant sa tête un moment et retombant ensuite dans sa +première attitude, mais je n'avais aucune idée que nous fussions +des misérables, réduits à la mendicité, comme vous venez de nous +dépeindre. Comment pouvais-je le supposer, élevé comme je l'ai +été, témoin de la vie que vous avez toujours menée et du train de +maison que vous avez toujours eu? + +-- Non, cher enfant dit le père; car en réalité vous parlez si +bien comme un enfant, que je ne peux pas vous donner d'autre nom; +vous avez été élevé d'après un principe de haute prudence, le +style de votre éducation, je vous l'assure, a maintenu mon crédit +d'une façon étonnante. Quant à la vie que je mène, il faut que je +la mène, Ned. Il faut que j'aie autour de moi ces petits +raffinements. J'ai toujours été habitué à les avoir, je ne saurais +exister sans cela. Il faut que j'en sois environné, comme vous +voyez, et c'est pour cela que j'y tiens. Quant à notre situation +financière, Ned, vous pouvez mettre votre esprit en repos sur cet +article. Elle est désespérée. Votre représentation personnelle +n'est nullement méprisable, et l'argent réuni de nos menus +plaisirs dévore à lui seul notre revenu. Voilà la vérité. + +-- Pourquoi ne l'ai-je pas connue plus tôt? Pourquoi m'avez-vous +encouragé, monsieur, à des dépenses et à un genre de vie auxquels +nous n'avons ni droit ni titre? + +-- Mon bon garçon, répliqua son père d'une voix plus compatissante +que jamais, si vous n'aviez pas de représentation, comment auriez- +vous chance de réussir à faire le mariage que je vous destine? +Quant à notre genre de vie, tout homme a le droit de vivre le +mieux qu'il peut et de se procurer autant de confort qu'il peut, +ou c'est un gredin dénaturé. Nos dettes sont grandes, j'en +conviens, il vous sied donc, à vous qui êtes un jeune homme muni +de principes d'honneur, de payer nos dettes le plus diligemment +possible. + +-- Quel rôle de scélérat, marmotta Édouard, j'ai joué à mon insu! +moi conquérir le coeur d'Emma Haredale! Je voudrais, par pitié +pour elle, être mort avant! + +-- Je suis bien aise que vous voyiez, Ned, répliqua son père, une +chose qui est de la plus parfaite évidence, c'est-à-dire qu'il n'y +a rien à faire de ce côte-là. Mais à part ceci, et la nécessité de +vous pourvoir avec diligence d'un autre côté (comme vous savez que +vous le pouvez dès demain, si vous voulez), je désirerais que vous +pussiez envisager avec plaisir l'événement. Au seul point de vue +religieux, est-ce que vous devriez jamais songer à une union avec +une catholique... à moins qu'elle ne fût prodigieusement riche? +vous qui devez être un si bon protestant, puisque vous sortez +d'une si bonne famille protestante! Soyons moraux, Ned, ou nous ne +sommes rien. Quand même on écarterait cette objection, ce qui est +impossible, nous arrivons à une autre qui est tout à fait +décisive. La simple idée d'épouser une jeune fille dont le père a +été assassiné, haché comme chair à pâté! bon Dieu, Ned, y a-t-il +une idée plus désagréable? Réfléchissez à l'impossibilité d'avoir +quelque respect pour votre beau-père dans des circonstances si +déplaisantes; pensez que, ayant été l'objet de l'examen des jurés, +de l'autopsie des coroners, il ne peut avoir en conséquence qu'une +position très équivoque au sein de sa famille. Cela me semble +quelque chose de si contraire à la délicatesse des idées, que, +dans ma conviction, l'État aurait dû mettre à mort la jeune fille, +pour prévenir les suites. Mais je vous ennuie peut-être; vous +préféreriez être seul? Je vous laisserai seul, mon cher Ned, très +volontiers. Dieu vous bénisse! Je vais sortir tout à l'heure, mais +nous nous retrouverons ce soir, ou sinon ce soir, certainement +demain. Ayez soin de vous d'ici là, pour l'amour de vous et pour +l'amour de moi. Vous êtes une personne dont la santé est d'un +grand intérêt pour moi, Ned, d'une importance énorme, en vérité. +Dieu vous bénisse!» + +Cela dit, le père, qui avait arrangé sa cravate devant la glace +pendant qu'il parlait avec une négligence décousue, quitta +l'appartement en fredonnant un air. Le fils, qui avait paru plongé +dans ses pensées au point de ne pas entendre ni comprendre ce que +son père disait, resta tout à fait immobile et silencieux. Au bout +d'une demi-heure ou environ, Chester père, dans une fraîche +toilette, sortit. Chester fils resta toujours assis et immobile, +sa tête appuyée sur ses mains; il semblait être devenu stupide. + + + + +CHAPITRE XVI. + + +Une série de peintures représentant les rues de Londres la nuit, à +la date comparativement récente de cette histoire, offrirait aux +yeux quelque chose d'un caractère si différent de la réalité dont +nous sommes aujourd'hui les témoins, qu'il serait difficile pour +le spectateur de reconnaître ses plus familières promenades à la +distance d'un demi-siècle ou à peu près. + +Elles étaient, depuis la première jusqu'à la dernière, depuis la +plus large et la plus belle jusqu'à la plus étroite et la moins +fréquentée, fort ténébreuses. Les réverbères à mèche de coton +imbibée d'huile, quoique régulièrement visités deux ou trois fois +durant les longues nuits d'hiver, ne brûlaient qu'à peine dans les +meilleurs cas, et à une heure avancée, lorsqu'ils n'avaient plus +l'assistance des lampes et des chandelles des boutiques, ils ne +projetaient sur le trottoir qu'une traînée de lumière douteuse, +laissant les portes en saillie et les façades des maisons dans la +plus profonde obscurité. Une foule de cours et de ruelles étaient +totalement abandonnées aux ténèbres. Les voies publiques d'un +ordre inférieur où une faible lumière clignotait pour une +vingtaine de maisons, passaient pour être très favorisées. Même +dans ces quartiers, les habitants avaient souvent de bons motifs +pour éteindre leur réverbère aussitôt qu'on l'allumait, et la +surveillance étant impuissante à les empêcher de le faire, ils ne +se gênaient pas pour recommencer selon leur bon plaisir. Ainsi, +dans les passages les mieux éclairés, il y avait à chaque +tournant, quelque place obscure et dangereuse où un voleur pouvait +se sauver et se cacher et où peu de gens se souciaient de le +suivre, et la cité était alors séparée des faubourgs, qui l'ont +rejointe depuis par une ceinture de champs, d'allées vertes de +terres incultes, de routes solitaires, qui permettaient au +malfaiteur, même quand la poursuite était vive, de s'échapper +aisément. + +Il ne faut pas s'étonner qu'à la faveur de ces circonstances en +pleine et incessante activité, des vols dans les rues, vols +souvent accompagnés de cruelles blessures, et maintes fois de mort +d'homme, eussent lieu nuitamment au coeur même de Londres, ni que +les gens paisibles éprouvassent une grande frayeur à traverser ses +rues quand les boutiques étaient fermées. Pour ceux qui rentraient +seuls chez eux à minuit, c'était une habitude assez commune de +tenir le milieu de la chaussée afin d'être mieux en garde contre +les voleurs en embuscade sur les bas-côtés; on y regardait pour +s'en retourner, sur le tard à Kentish Town ou à Hampstead, ou même +à Kensington et à Chelsea, sans armes et sans escorte, celui-là +qui venait de faire blanc de son épée au souper de la taverne, et +qui n'avait qu'un mille environ à faire, n'était pas fâché de +payer un porteur de torche pour se faire escorter jusque chez lui. + +Beaucoup d'autres détails caractéristiques, pas tout à fait si +désagréables se voyaient alors à Londres dans les voies de +circulation, détails avec lesquels on était depuis longtemps +familiarisé. Quelques boutiques, spécialement celles du côté +oriental de Temple-Bar, adhéraient encore à l'ancien usage de +suspendre à l'extérieur une enseigne, et ces belles images, en +criant et se balançant dans leurs cadres de fer durant les nuits +vendeuses, formaient, pour les oreilles de ceux qui étaient au +lit, mais réveillés, ou de ceux qui traversaient les rues +précipitamment, un concert étrange et lamentable. De longues +stations de voitures de louage et des groupes de porteurs de +chaise, en comparaison desquels les cochers d'à présent sont doux +et polis, obstruaient la voie publique et remplissaient l'air de +clameurs. Les caveaux nocturnes indiqués par un petit courant de +lumière qui, franchissant le trottoir, s'étendait jusqu'au milieu +de la rue, et par le tapage étouffé des voix d'en bas restaient +béants pour recevoir et régaler les êtres les plus dépravés des +deux sexes. Sous chaque auvent et à l'encoignure de chaque édifice +des porteurs de torches, en petits groupes perdaient au jeu leur +gain de la journée, ou l'un deux, plus las que les autres cédait +au sommeil, et laissait le reste de sa torche tomber en sifflant +sur le sol bourbeux. + +Il y avait aussi le veilleur avec son bâton et sa lanterne, criant +l'heure qu'il était et le temps qu'il faisait, et ceux qui, +réveillés à sa voix, se retournaient dans leur lit, ne l'en +trouvaient que meilleur en apprenant avec plaisir qu'il pleuvait +ou qu'il neigeait, ou qu'il ventait, ou qu'il gelait, sans qu'ils +en souffrissent en rien dans leur confort. Le passant solitaire +tressaillait au cri des porteurs de chaise: «Place, s'il vous +plaît!» lorsque deux de ces hommes arrivaient en trottant et le +dépassaient avec leur véhicule à vide, renversé en arrière pour +montrer qu'il était libre, en se précipitant vers la station la +plus proche. Mainte chaise particulière renfermant quelque belle +dame monstrueusement garnie de cerceaux et de falbalas, et +précédée de coureurs portant des flambeaux, dont les éteignoirs +sont encore suspendus devant la porte d'un petit nombre de maisons +du meilleur genre, donnait à la rue un moment de gaieté et de +légèreté, pendant qu'elle y passait en dansant, pour la rendre +plus sombre et plus sinistre encore lorsqu'elle avait passé. Ce +n'était pas chose rare, pour ces coureurs, qui menaient tout le +monde tambour battant, de se prendre de querelle dans la salle des +domestiques tandis qu'ils attendaient leurs maîtres et leurs +maîtresses; d'en venir aux coups soit là, soit dehors dans la rue, +et de joncher le lieu de l'escarmouche de poudre à cheveux, de +morceaux de perruques et de bouquets éparpillés. Le jeu, ce vice +si répandu dans tous les rangs (il était mis naturellement à la +mode par l'exemple des classes supérieures) était en général la +cause de ces disputes; car les cartes et les dés s'étalaient aussi +à découvert, enfantaient autant de mal, et produisaient une +excitation aussi grande dans les vestibules que dans les salons. +Tandis que des incidents de ce genre, provenant de soirées, de +mascarades ou de parties au quadrille[17], se passaient à +l'extrémité orientale de la ville, de lourdes diligences et des +charrettes massives (il n'y avait pas d'ailleurs grande différence +de vitesse) roulaient lentement leur cargaison vers la cité; le +cocher, le conducteur, les voyageurs, étaient armés jusqu'aux +dents; la diligence, en retard d'un jour ou deux peut-être, mais +on n'y regardait pas de si près, était dévalisée par des voleurs +de grand chemin. Ces voleurs-là ne se faisaient pas scrupule +d'attaquer, souvent seuls de leur bande, toute une caravane +d'hommes et de marchandises; ils tuaient quelquefois à coups de +fusil un voyageur ou deux; quelquefois aussi ils se faisaient tuer +eux-mêmes, selon que le cas se présentait. Le lendemain, le bruit +de ce nouvel acte d'audace sur les routes parcourait la ville et +fournissait matière aux conversations pendant quelques heures. +Puis une procession publique de quelques beaux gentlemen (à moitié +ivres), dirigés sur Tyburn, habillés à la dernière mode, et +maudissant l'aumônier de la prison avec une bravoure et une grâce +inexprimables, offrait à la populace un agréable divertissement en +même temps qu'un grand et salutaire exemple. + +Parmi tous les redoutables individus qui, profitant d'un tel état +de société, rôdaient et se cachaient la nuit dans la capitale, il +y avait un homme dont beaucoup d'autres, aussi rudes et aussi +farouches que lui, s'écartaient avec une terreur involontaire. Qui +il était, d'où il venait, c'était une question souvent faite, mais +à laquelle personne ne pouvait répondre. On ignorait son nom; il +n'y avait pas plus de huit jours qu'on l'avait vu pour la première +fois, et il était également inconnu des vieux et des jeunes +scélérats dont il s'aventurait sans crainte à hanter les repaires. +Ce ne pouvait être un espion, car il ne relevait jamais son +chapeau rabattu pour regarder autour de lui; il n'entrait en +conversation avec personne, ne s'occupait en rien de ce qui se +passait, n'écoutait aucun discours, n'examinait ni ceux qui +arrivaient ni ceux qui s'en allaient. Mais aussitôt qu'on était au +fort de la nuit, on était sûr de le retrouver au milieu de la +cohue des caveaux nocturnes où se rendaient les bandits de tout +grade; et il y restait assis jusqu'au matin. + +Ce n'était pas seulement à leurs fêtes licencieuses qu'il avait +l'air d'un spectre, de quelque chose qui les glaçait au milieu de +leur bruyante gogaille, et les obsédait comme un fantôme; sorti de +là, il était le même. Dès qu'il faisait sombre, il était dehors, +jamais en compagnie de qui que ce fût, mais toujours seul; jamais +ne s'arrêtant, ne flânant, mais toujours marchant d'un pas rapide, +regardant par-dessus son épaule de temps en temps, et, après avoir +regardé ainsi, accélérant son pas. Dans les champs, dans les +sentiers, dans les routes, dans tous les quartiers de la ville, +est, ouest, nord et sud, on voyait cet homme glisser comme une +ombre. Il était toujours pressé. Ceux qui le rencontraient le +voyaient passer bien vite; ils surprenaient son coup d'oeil en +arrière, et le voyaient se perdre dans l'obscurité. + +Cette constante agitation, cette fuite errante et perpétuelle, +donnaient naissance à d'étranges histoires; on l'avait vu en des +endroits si éloignés l'un de l'autre et à des heures si +rapprochées, qu'il y avait des gens qui n'étaient pas bien sûrs, +qu'au lieu d'être tout seul, cet homme-là ne fût pas double ou +triple, avec des moyens surnaturels pour voyager d'un endroit à un +autre. Le voleur à pied qui se cachait dans un fossé l'avait +remarqué passant comme un spectre le long du bord; le vagabond +l'avait vu sur la grande route ténébreuse; le mendiant l'avait vu +s'arrêter sur un pont, baisser la tête pour regarder l'eau, puis +filer encore; ceux qui trafiquaient des cadavres avec les +chirurgiens pouvaient jurer qu'il couchait dans des cimetières, et +qu'ils l'avaient vu fuir en glissant parmi les tombes, à leur +approche. Et, lorsqu'on se racontait ces histoires à l'oreille +l'un de l'autre, on était tout étonné que le narrateur, après +avoir regardé autour de lui, tirait son auditeur par la manche +pour lui dire: «Chut! il est là.» + +Enfin un homme, un de ceux qui travaillent dans le cadavre, +résolut de questionner cet étrange compagnon. La nuit suivante, +quand l'autre eut mangé sa pauvre pitance avec voracité (on avait +observé que c'était sa coutume de manger de la sorte, comme s'il +ne faisait pas d'autres repas de tout le jour), notre gaillard +vint s'asseoir auprès de l'inconnu, coude à coude. + +«Une sombre nuit, maître! + +-- Oui, une sombre nuit. + +-- Plus sombre que la dernière, bien qu'elle fût noire comme de la +poix. N'est-ce pas vous que j'ai croisé proche la barrière, sur la +route d'Oxford? + +-- Comme il vous plaira. Je ne sais pas. + +-- Allons, allons, maître, cria le questionneur, encouragé par les +regards de ses camarades et lui tapant sur l'épaule, soyez donc +plus sociable, plus communicatif. Il faut se conduire en gentleman +quand on est en si bonne compagnie. Il circule des histoires parmi +nous que vous êtes vendu au diable, et que sais-je encore? + +-- Est-ce que nous ne le sommes pas tous ici? répliqua l'inconnu +en redressant la tête. Si nous étions moins nombreux, peut-être +nous donnerait-il un meilleur prix. + +-- Ma foi! ça ne vous profite pas beaucoup, en effet, dit le +loustic, lorsque l'inconnu laissa voir sa sauvage figure toute +crasseuse et ses vêtements en lambeaux. Qu'est-ce que ça veut +dire? Allons! gai, gai, mon maître! un couplet de chansonnette à +nous faire rire aux éclats! + +-- Si vous voulez entendre chanter, vous n'avez qu'à chanter vous- +même, répliqua l'autre en l'écartant avec rudesse; mais ne me +touchez pas, pour peu que vous ayez de prudence. Je porte des +armes qui partent aisément; elles l'ont déjà fait avant cette +heure-ci, et des étrangers qui n'en savent pas le truc s'exposent +en mettant la main sur moi. + +-- Est-ce une menace? dit le questionneur. + +-- Oui,» répliqua l'inconnu en se levant, se tournant vers lui, et +regardant à la ronde avec un air farouche, comme dans +l'appréhension d'une attaque générale. + +Sa voix, son regard, son attitude, exprimant la scélératesse qui +ne calcule rien et qui est capable de tout, domptèrent +l'assistance par le dégoût autant que par la crainte. Quoique dans +une sphère très différente, c'était encore l'effet déjà produit au +Maypole. + +«Je suis ce que vous êtes tous, et je vis comme vous vivez tous, +dit l'inconnu d'un ton sévère après un court silence. Je me cache +ici comme les autres, et, si nous étions surpris, je jouerais +peut-être mon rôle avec les meilleurs d'entre vous. Si mon humeur +est qu'on me laisse tranquille, laissez-moi tranquille, ou bien, +et il fit alors un terrible jurement, il y aura quelque mauvais +coup de fait dans ce lieu quoique vous soyez plus de vingt contre +moi.» + +Un sourd murmure, qui tenait peut-être à la terreur qu'inspirait +l'homme et au mystère qui l'environnait peut-être aussi à la +sincère opinion de quelques-uns des spectateurs, que ce serait un +fâcheux précédent de se mêler d'une façon trop curieuse des +affaires personnelles d'un gentleman quand il juge à propos de les +celer, avertit l'auteur de la querelle qu'il n'avait rien de mieux +à faire que de ne pas la mener plus loin. Peu de temps après, +l'inconnu se coucha sur un banc pour dormir, et, lorsqu'on se +remit à penser à lui, il avait disparu. + +Le lendemain soir, aussitôt que fut venue l'obscurité, il circula +de nouveau et traversa les rues, il alla devant la maison du +serrurier plus d'une fois mais la famille était absente et tout +était fermé. Ce soir-là, par le pont de Londres, il arriva dans +Southwark. Comme il enfilait une rue longue, une femme avec un +petit panier au bras tournait pour y entrer à l'autre bout. Dès +qu'il la vit, il se cacha sous une espèce de voûte, et se tint à +l'écart jusqu'à ce qu'elle fût passée; alors il sortit de sa +cachette et la suivit. + +Elle entra dans différentes boutiques pour y acheter diverses +provisions de ménage, et, autour de chaque endroit où elle +s'arrêta, il voltigea comme son mauvais génie, la suivant chaque +fois qu'elle reparaissait. Il était près de neuf heures, et les +rues se dégarnissaient vite de passants, lorsqu'elle retourna sur +ses pas, sans doute pour aller au logis. Le fantôme la suivit +encore. + +Elle reprit la même rue borgne où il l'avait aperçue la première +fois; cette rue, n'ayant pas de boutiques et étant étroite, se +trouvait extrêmement sombre. La pauvre femme y doubla le pas, +comme si elle eût craint d'être arrêtée et dépouillée de ce +qu'elle avait sur elle, quoiqu'elle n'eût pas grand'chose. Il +rampa le long de l'autre côté. Eût-elle été douée de la vitesse du +vent, il semblait que l'ombre terrible de cet homme l'eût suivie à +la trace et réduite aux abois. + +Enfin la veuve, car c'était elle, atteignit sa propre porte, et, +toute haletante, elle fit une pose pour prendre la clef dans son +panier. La joue en feu, par suite de sa marche précipitée, et +peut-être aussi de sa joie d'être arrivée saine et sauve au logis, +elle se baissa pour tirer la clef, lorsque, en relevant la tête, +elle le vit qui se tenait silencieusement auprès d'elle: +l'apparition d'un rêve. + +Il lui mit la main sur la bouche, mais c'était inutile, car sa +langue, s'attachant à son palais, ne lui laissait nul moyen de +crier. + +«Voilà plusieurs soirs que je vous guette. La maison est-elle +libre? Répondez. Y a-t-il quelqu'un chez vous?» + +Elle ne put répondre que par un râle dans son gosier. + +«Faites-moi un signe. « + +Elle sembla indiquer qu'il n'y avait personne chez elle. Il prit +la clef, ouvrit la porte, déposa la malheureuse à l'intérieur, et +ferma la porte avec soin derrière eux. + + + + +CHAPITRE XVII. + + +C'était une nuit glaciale, et dans la salle à manger de la veuve +il n'y avait presque plus de feu. L'inconnu, son compagnon, +l'assit sur une chaise, se baissa devant les braises à moitié +éteintes, et, les ayant réunies et rassemblées, les éventa avec +son chapeau. De temps en temps, il lui jetait un coup d'oeil par- +dessus son épaule, comme pour s'assurer qu'elle demeurait +tranquille et ne faisait aucune tentative de fuite, puis, le coup +d'oeil jeté, il ne s'occupait plus que du feu. + +Ce n'était pas sans raison qu'il prenait toute cette peine, car +ses vêtements étaient tout trempés, ses dents claquaient, et il +frissonnait de la tête aux pieds. Il avait plu très fort durant la +nuit précédente et quelques heures le matin, mais, à partir de +l'après-midi, il avait fait beau. En quelque lieu qu'il eût passé +les heures ténébreuses, son état témoignait suffisamment qu'il en +avait passé la plus grande partie en plein air. Souillé de boue, +ses habits saturés d'eau s'attachant à ses membres dans une +étreinte humide, sa barbe non faite, sa figure sale, les joues +maigres et creuses, il est douteux qu'il existât un être plus +misérable que cet homme accroupi sur le foyer de la veuve, et +surveillant les progrès de la flamme avec des yeux injectés de +sang. + +Elle avait couvert de ses mains sa figure; il semblait qu'elle +craignît de regarder de son côté. Ils restèrent ainsi pendant +quelques moments en silence. Jetant derechef un coup d'oeil autour +de lui, il demanda enfin: + +«Est-ce votre maison? + +-- C'est ma maison. Pourquoi, au nom du ciel, venez-vous +l'attrister? + +-- Donnez-moi à manger et à boire, répondit il d'un ton bourru, ou +je ferai bien pis. Je suis glacé jusqu'à la moelle des os par +l'humidité et par la faim. Il me faut de la chaleur et de la +nourriture, et il me les faut ici. + +-- C'est vous qui étiez le voleur de la route de Chigwell? + +-- C'était moi. + +-- Et presque un assassin après. + +-- Ce n'est pas l'intention qui a manqué. Il y a quelqu'un qui est +arrivé sur moi en criant à tue-tête, il lui en aurait cuit s'il +n'était pas si agile. Je lui ai lancé un coup. + +-- Un coup de poignard, à lui! cria la veuve, les yeux au ciel. +Vous entendez cet homme, mon Dieu! vous l'entendez, et vous en +êtes témoin.» + +Il la regarda au moment où, la tête renversée en arrière, et les +deux mains crispées ensemble, elle prononça ces mots dans l'agonie +de son appel à Dieu. Alors, bondissant sur ses pieds, après cette +crise, il s'avança vers elle: + +«Prenez garde! cria-t-elle d'une voix qu'elle étouffait, et dont +la fermeté l'arrêta à mi-chemin. Ne me touchez pas du bout du +doigt, ou vous êtes perdu, perdu, vous dis-je, corps et âme. + +-- Écoutez-moi, répliqua-t-il en la menaçant de sa main. Moi qui +sous la forme d'un homme mène la vie d'une bête traquée, moi qui +dans un corps suis un esprit, un fantôme sur la terre, une chose +qui fait reculer d'effroi toutes les créatures, excepté ces êtres +maudits de l'autre monde qui ne me lâcheront pas; je n'ai d'autre +crainte, en cette nuit désespérée, que celle de l'enfer où je vis +au jour le jour. Jetez l'alarme, poussez un cri, refusez de +m'abriter, je ne vous ferai pas de mal, mais on ne me prendra +point vivant; et, aussi sûr que vous me menacez là à voix basse, +je tombe mort sur ce plancher. Que le sang dont je l'arroserai +soit sur vous et les vôtres, au nom du mauvais esprit qui tente +les hommes pour les perdre!» + +À ces mots il tira de sa poitrine un pistolet, et le serra +fortement dans sa main. + +«Éloigne de moi cet homme, Dieu de bonté! cria la veuve. En ta +grâce et ta miséricorde, donne-lui une minute de repentir, et +frappe-le de mort après. + +-- Il paraît que ce n'est pas son idée, dit l'autre l'envisageant: +il est sourd. Voyons, à boire et à manger, de peur que je ne fasse +ce que je ne peux m'empêcher de faire; et alors, tant pis pour +vous. + +-- Me laisserez-vous, si je le fais? me laisserez-vous, pour ne +plus jamais revenir? + +-- Je n'ai rien à vous promettre, répliqua-t-il en s'asseyant à la +table. Rien que ceci: j'exécuterai ma menace si vous me +trahissez.» + +Elle se leva enfin, et, allant à un cabinet attenant à la chambre, +elle apporta quelques restes de viande froide et du pain, et mit +le tout sur la table. Il demanda un grog à l'eau-de-vie, il but et +mangea avec la voracité d'un chien de chasse affamé. Tout le temps +qu'il fut occupé à apaiser sa faim, elle se tint dans la partie la +plus reculée de la chambre, assise et frissonnante, sa figure +tournée vers lui. Jamais elle ne lui tourna le dos, et quand elle +avait à passer près de lui pour aller au buffet par exemple, et +pour en revenir, elle ramassait les bords de ses vêtements autour +d'elle, comme si elle eût frémi de l'idée qu'ils pussent le +toucher même par hasard, mais, au milieu de sa frayeur, de sa +terreur profonde, elle gardait toujours sa figure dirigée vers +celle de son épouvantail, et surveillait chacun de ses mouvements. + +Son repas terminé, si l'on peut appeler repas ce qui n'était que +la satisfaction dévorante des exigences de la faim, il approcha de +nouveau sa chaise du feu, et, en se réchauffant devant la flamme +qui jaillissait à présent toute brillante, il lui adressa encore +la parole. + +«Je suis un paria pour lequel un toit sur sa tête est souvent une +jouissance extraordinaire, et les aliments que rejetterait un +mendiant une nourriture délicate. Vous vivez ici dans l'aisance. +Êtes-vous seule? + +-- Je ne suis pas seule, répondit-elle avec un effort. + +-- Qui est ce donc qui demeure avec vous? + +-- Quelqu'un... ça ne vous regarde pas. Vous ferez bien de partir +pour qu'il ne vous trouve pas là. Qu'attendez-vous? + +-- Que je sois réchauffé, répliqua-t-il en étendant ses mains +devant le feu. Je me réchauffe. Vous êtes riche peut être? + +-- Oh! oui, dit elle d'une voix faible. Très riche. Il n'y a pas +de doute, je suis très riche. + +-- Du moins vous n'êtes pas sans le sou. Vous avez quelque argent, +vous faisiez des emplettes ce soir. + +-- Il me reste peu de chose. Quelques schellings. + +-- Donnez-moi votre bourse. Vous l'aviez dans votre main à la +porte. Donnez-la-moi.» + +Elle alla vers la table, et mit sa bourse dessus. Il étendit son +bras sur la table, prit la bourse, et en compta le contenu dans la +main. Comme il était à compter, elle écouta un moment, et s'élança +vers lui. + +«Prenez ce qu'il y a, prenez tout, prenez plus s'il y avait plus, +mais allez-vous-en avant qu'il soit trop tard. Je viens d'entendre +dehors un pas étrange que je connais bien. Ce pas va revenir tout +de suite. Allez-vous-en. + +-- Que voulez-vous dire? + +-- Ne vous arrêtez pas à le demander; je ne vous répondrais pas. +Quelque horreur que j'aie à vous toucher, je vous traînerais à la +porte, si j'en avais la force, plutôt que de vous laisser perdre +un instant. Misérable, fuyez de ce lieu. + +-- S'il y a des espions dehors, je suis plus en sûreté ici, +répliqua l'homme debout et effaré. Je resterai ici, et je ne +fuirai pas que le danger ne soit passé. + +-- Il est trop tard! cria la veuve qui avait écouté ce pas, sans +faire attention à ce qu'il disait; entendez-vous ce pas sur le +sol? Est-ce qu'il ne vous fait pas trembler? C'est mon fils, mon +fils idiot!» + +Comme elle disait cela d'un air égaré, on frappa pesamment à la +porte. Ils s'entre-regardèrent elle et lui. + +«Faites-le entrer, dit l'homme d'une voix rauque; je le crains +moins que la nuit noire, sans asile. Le voilà qui frappe encore. +Faites-le entrer. + +-- L'effroi de cette heure, répliqua la veuve, a été sur moi toute +ma vie. Je n'ouvrirai pas. Le crime tombera sur lui, si vous vous +trouvez face à face. Mon pauvre fils a la raison brûlée dans sa +fleur! Vous tous, bons anges qui savez la vérité, exaucez la +prière d'une mère, et préservez mon fils de reconnaître cet homme! + +-- Il agite avec bruit les volets! cria l'homme. Il vous appelle. +Cette voix, ce cri! c'est lui qui m'a saisi à bras-le-corps sur la +route. Est-ce lui?» + +Elle s'était affaissée sur ses genoux, et elle demeura +agenouillée, remuant ses lèvres sans proférer aucun son. Comme il +la considérait, incertain de ce qu'il devait faire pour +s'éclipser, les volets s'ouvrirent tout grands. Attraper un +couteau sur la table, lui donner pour gaine la large manche de son +habit, se cacher dans le cabinet, tout cela fut fait avec la +vitesse de l'éclair, et déjà Barnabé, tapant sur la vitre, avait +haussé le châssis avec une joie triomphante. + +«Mais qui peut donc me laisser dehors avec Grip? cria-t-il en +fourrant sa tête à l'intérieur et en regardant fixement autour de +la chambre. Êtes-vous là, mère? Comme vous nous laissez longtemps +loin de la lumière et du feu!» + +Elle balbutia quelque excuse et lui tendit sa main. Mais Barnabé, +sans aide, s'élança légèrement à l'intérieur, et, se jetant au cou +de la veuve, la baisa plus de cent fois. + +«Nous avons été aux champs, mère, sautant les fossés, grimpant au +travers des haies, descendant à la course des berges abruptes, +toujours en avant, plus loin, et d'un bon pas. Le vent soufflait, +les joncs et les jeunes plantes s'inclinaient et pliaient sous +lui, de peur qu'il ne leur fît du mal, les lâches, et Grip, ha, +ha, ha! le brave Grip, qui ne s'inquiète de rien, et qui, lorsque +le vent le roule dans la poussière, se retourne vaillamment pour +le mordre, Grip, le vaillant Grip, s'est querellé avec chaque +brindille qui s'inclinait de son côté, pensant, m'a-t-il dit, +qu'elle se moquait de lui, et il vous l'a houspillée comme un vrai +bouledogue. Ha, ha, ha!» + +Le corbeau, dans son petit panier au dos de son maître, entendant +répéter fréquemment son nom d'une voix accentuée par la plus vive +allégresse, exprima sa sympathie en chantant comme un coq, et +parcourant ses diverses phases de conversation avec une telle +rapidité et une telle variété de sons rauques, qu'ils +retentissaient comme les murmures d'une multitude. + +«Et puis il faut voir comme il prend soin de moi, dit Barnabé. Ah! +oui, il a bien soin de moi, mère! Il veille tout le temps que je +dors; et, lorsque je ferme les yeux pour lui faire croire que je +sommeille, il répète doucement quelque leçon nouvelle, mais sans +me perdre des yeux jamais; et s'il me voit rire, si peu que ce +soit, tout de suite il s'arrête, pour faire une surprise quand il +sera bien sûr de son affaire.» + +Le corbeau chanta derechef, avec une sorte de transport qui disait +clairement: «Il est certain que je reconnais là quelques traits de +mon caractère, je m'en vante.» Dans l'intervalle, Barnabé ferma +bien la fenêtre, et allant à la cheminée, il se préparait à +s'asseoir, la figure tournée vers le cabinet. Mais sa mère l'en +empêcha, en se hâtant de prendre elle-même cette place, et lui +faisant signe de prendre l'autre. + +«Comme vous êtes pâle ce soir! dit Barnabé en s'appuyant sur son +bâton. Ce n'est pas bien, Grip; nous lui avons causé de +l'inquiétude!» + +De l'inquiétude, oh! oui, elle en éprouvait, elle en était navrée +dans le coeur! L'homme aux écoutes tenait entr'ouverte avec sa +main la porte de sa cachette et surveillait de près le fils de la +veuve. Grip, attentif à toutes les choses dont son maître ne +s'apercevait pas, sortait sa tête de son petit panier, et +répondait à l'espionnage de l'inconnu en le surveillant +extrêmement de son oeil étincelant. + +«Il bat des ailes, dit Barnabé en se tournant si vite que sa vue +faillit saisir cette ombre qui se retirait, cette porte qui se +refermait, comme s'il y avait ici des étrangers; mais Grip est +trop raisonnable pour s'imaginer cela. Saute donc! + +Acceptant cette invitation avec un clignotement qui lui était +particulier, l'oiseau sautilla sur l'épaule de son maître, de là +sur sa main étendue, et de là enfin sur le plancher. Barnabé se +débarrassa des courroies du petit panier et le déposa par terre +dans un coin, le couvercle ouvert, le premier soin de Grip fut de +faire tomber ce couvercle le plus vite possible, et ensuite de se +percher dessus: croyant, sans aucun doute, qu'il avait rendu tout +à fait impraticable à la puissance d'un mortel l'opération de +l'enfermer après, il imita, dans son triomphe, le glouglou d'un +grand nombre de bouteilles débouchées, et poussa autant de +hourras. + +«Mère! dit Barnabé en mettant de côté son chapeau et son bâton, et +retournant s'asseoir sur sa chaise je vais vous dire où nous avons +été aujourd'hui et ce que nous avons fait, voulez-vous?» + +Elle prit sa main dans les siennes, et l'y tenant, elle donna d'un +signe de tête le consentement qu'elle n'avait pas la force +d'articuler. + +«Vous n'en direz rien, il ne le faut pas, dit Barnabé en levant +son doigt: car c'est un secret, voyez-vous, qui n'est connu que de +moi, de Grip et de Hugh. Nous avions le chien avec nous, mais il +ne vaut pas Grip, malgré sa finesse, et il ne s'en doute seulement +pas. Pourquoi regardez-vous ainsi derrière moi? + +-- Ai-je regardé? répondit-elle d'une voix faible. C'est bien sans +le savoir. Rapprochez-vous de moi. + +-- Vous êtes effrayée! dit Barnabé en changeant de couleur. Mère, +vous ne venez pas de voir? + +-- Voir quoi? + +-- Il n'y en a pas par ici; il n'y en a pas du tout, n'est-ce pas? +répondit-il avec un chuchotement; et il se rapprocha d'elle, et il +serra d'une main la marque empreinte sur son poignet. J'ai peur +que ça n'y soit, quelque part. Vous me faites dresser les cheveux +sur la tête, vous me donnez la chair de poule. Pourquoi regardez- +vous de la sorte? ça serait-il dans la salle comme je l'ai vu en +mes rêves, éclaboussant le plafond et les murs de rouge? Dites- +moi. Ça y est-il?» + +Il eut un accès de frisson en faisant cette demande, et couvrant +de ses mains la lumière, il resta assis, tremblant de tous ses +membres, jusqu'à ce que la crise fût passée. Quelque temps après, +il leva la tête et regarda autour de lui. + +«Ça a-t-il disparu? + +-- Il n'y a rien eu ici, répliqua sa mère en le calmant. Rien en +vérité, cher Barnabé, regardez! vous voyez qu'il n'y a que vous et +moi.» + +Il la considéra d'un oeil distrait, et se rassurant par degrés, il +jeta un fol éclat de rire. + +«Mais voyons, dit-il d'un air pensif, il me semble que nous... +Était-ce vous et moi? où avons-nous été? + +-- Nulle part ailleurs qu'ici. + +-- Oui, mais Hugh, et moi, dit Barnabé, c'est cela... Hugh du +Maypole et moi, vous savez, et Grip, nous avons été à l'affût dans +la forêt, et parmi les arbres qui bordent la route avec une +lanterne sourde, après la tombée de la nuit, et le chien en +laisse, une laisse prête à glisser, dès que l'homme viendrait tout +contre. + +-- Quel homme? + +-- Le voleur; celui que les étoiles regardaient en clignotant. +Nous l'avons attendu à partir du moment où il fait noir pendant +plusieurs des nuits dernières, et nous l'aurons. Je le +reconnaîtrais entre mille, mère, voyez donc, voici l'homme tel +qu'il est. Regardez!» + +Il tortilla son mouchoir autour de son cou, enfonça son chapeau +sur ses sourcils, s'enveloppa de son habit, et se tint debout +devant elle. C'était une copie si parfaite de l'original, que le +sombre personnage qui l'examinait derrière par la porte +entr'ouverte aurait pu passer lui-même pour n'en être que l'ombre. +«Ha! Ha! ha! nous l'aurons, cria-t-il en dépouillant cette +ressemblance aussi promptement qu'il l'avait prise, vous le +verrez, mère, pieds et poings liés, on l'amènera à Londres, sanglé +sur la selle d'un cheval. Vous entendrez parler de lui au gibet de +Tyburn, si nous avons de la chance. C'est ce que dit Hugh. Eh! +bien, vous voilà redevenue pâle et tremblante. Mais pourquoi donc +regardez-vous ainsi derrière moi? + +-- Ce n'est rien, répondit elle, je ne suis pas tout à fait à mon +aise. Allez vous mettre au lit, cher enfant, et laissez-moi ici. + +-- Au lit! répliqua-t-il, je n'aime pas le lit. J'aime à me +coucher devant le feu, et à guetter les images qui s'échappent des +charbons enflammés, les rivières, les collines, les vallons +qu'empourpre un large soleil couchant et des figures +extraordinaires. J'ai faim d'ailleurs, et Grip n'a rien mangé +depuis plus de midi, donnez-nous à souper. Grip! on soupe, mon +garçon!» + +Le corbeau battit des ailes, et croassant pour montrer qu'il était +satisfait il sautilla aux pieds de son maître, et là il resta le +bec ouvert, prêt à happer tels morceaux de viande que celui-ci lui +jetterait. Il en reçut une vingtaine environ, sans que la rapidité +avec laquelle ils se succédèrent troublât aucunement son attitude. + +-- C'est tout, dit Barnabé. + +-- Encore! cria Grip. Encore!» + +Mais comme il reconnut qu'il n'avait positivement pas à en espérer +davantage, il s'éloigna avec sa provision, et dégorgeant les +morceaux un à un de son jabot, il alla les cacher dans divers +coins, prenant un soin particulier, toutefois, d'éviter le +cabinet, comme s'il doutait que l'homme caché pût vaincre sa +gourmandise et résister à la tentation. Quand il eut terminé ces +arrangements, il fit un tour ou deux au travers de la salle en +s'étudiant à feindre que rien ne le préoccupait (mais ayant un +oeil fixé sur son trésor pendant tout ce temps-là) et après, mais +pas tout de suite, il commença à le tirer des cachettes, morceau +par morceau, et à le manger avec la plus grande volupté. + +Barnabé, pour sa part, ayant pressé sa mère de souper, mais en +vain, soupa comme Grip, de bon coeur. Une fois, dans le cours de +son repas, il lui fallut encore du pain, et il se leva pour en +prendre dans le cabinet. Elle se précipita au devant, l'empêcha +d'y entrer, et appelant à soi tout son courage, elle entra dans le +réduit, et rapporta le pain elle-même. + +«Mère, dit Barnabé en la regardant fixement lorsqu'elle s'assit +près de lui à son retour du cabinet, c'est aujourd'hui +l'anniversaire de ma naissance. + +-- Aujourd'hui! répondit-elle; ne vous souvenez vous pas que +c'était il n'y a pas plus de huit jours, et que l'été, l'automne, +l'hiver devront s'écouler avant qu'il revienne? + +-- Je me souviens que c'était comme cela jusqu'à présent, dit +Barnabé, mais je crois que, malgré tout, c'est aujourd'hui aussi +l'anniversaire de ma naissance.» Elle lui demanda pourquoi. «Je +vais vous dire pourquoi, dit-il. Je vous ai toujours vue, je ne +vous l'ai pas laissé remarquer, mais rien n'est plus vrai, +devenir, le soir de ce jour-là, d'une extrême tristesse, je vous +ai vue pleurer quand Grip et moi nous étions fort joyeux, et avoir +l'air effrayé sans aucun motif, et j'ai touché votre main et j'ai +senti qu'elle était froide comme elle l'est à présent. Une fois, +mère (c'était aussi un des anniversaires de ma naissance), Grip et +moi pensâmes à cette tristesse après être montés nous coucher, et +passé minuit, au moment où sonnait une heure, nous descendîmes à +votre porte pour voir si vous n'étiez pas malade, vous étiez à +genoux. Je ne me souviens pas de ce que vous disiez, Grip, qu'est- +ce que nous avons entendu dire cette nuit-là? + +-- Je suis un démon! répliqua promptement le corbeau. + +-- Non, non, dit Barnabé, mais vous disiez quelque chose dans une +prière, et quand vous vous relevâtes et fîtes plusieurs pas autour +de la chambre, vous aviez (comme vous l'avez toujours eue depuis, +mère, quand approche la nuit de l'anniversaire de ma naissance) +juste la physionomie que vous avez à présent. J'ai découvert cela, +vous voyez, quoique je sois un insensé. Je dis donc que vous êtes +dans l'erreur, et ce doit être aujourd'hui l'anniversaire de ma +naissance, mon anniversaire de naissance, Grip!» + +L'oiseau accueillit cette communication avec de tels croassements +qu'un coq, doué de plus d'intelligence que tous ceux de son +espèce, n'annoncerait pas le plus long jour par un chant plus +soutenu. Puis, après avoir bien réfléchi pour dégoiser, en guise +de toast, la phrase qu'il jugeait la plus convenable pour fêter un +anniversaire de naissance, il cria plusieurs fois: «N'aie pas +peur!» et il accentua ces mots en battant des ailes. + +La veuve essaya de paraître attacher peu d'importance à la +remarque de Barnabé, et chercha à reporter l'attention de son fils +sur quelque autre sujet, tâche toujours facile, elle le savait +trop bien. Son souper fini, Barnabé, sans tenir compte des +instances de sa mère, s'étendit sur le paillasson devant le feu; +Grip se percha sur la jambe de son maître, et partagea son temps +entre des assoupissements causés par l'agréable chaleur, et des +efforts (comme il le parut bientôt) pour se rappeler un nouvel +exercice qu'il avait étudié toute la journée. + +Un long et profond silence suivit, silence interrompu seulement +lorsque changeait de position Barnabé, dont les yeux, encore tout +grands ouverts, regardaient fixement le feu; ou lorsqu'il y avait +quelque effort mnémonique[18] de la part de Grip, qui criait de +temps en temps à voix basse: «Polly mettez le bouilli...» et +s'arrêtait court, oubliant le reste et faisant un nouveau somme. + +Après un long intervalle, la respiration de Barnabé devint plus +profonde et plus régulière, et ses yeux finirent par se fermer. +Mais ce n'était pas le compte de l'esprit inquiet du corbeau. +«Polly mettez la bouill...» cria Grip, et son maître fut encore +réveillé cette fois. + +Enfin Barnabé s'endormit solidement, et l'oiseau, avec son bec +affaissé sur sa poitrine, qui prit la forme bouffante d'une +confortable bedaine d'alderman[19], et ses yeux brillants qui +devenaient de plus en plus petits, parut véritablement +s'abandonner aussi au repos. De temps en temps seulement il +marmottait encore d'une voix sépulcrale: «Polly, mettez la +bouill...» comme quelqu'un de très assoupi, et plutôt comme un +homme ivre que comme un corbeau méditatif. + +La veuve, respirant à peine de peur de les réveiller, se leva de +son siège. L'homme se coula hors du cabinet et éteignit la +chandelle. + +«...Oire au feu! cria Grip, frappé d'une idée subite, et très +excité; ...oire au feu! Hourra! Polly, mettez la bouilloire au +feu, nous prendrons tous du thé. Polly, mettez la bouilloire au +feu, nous prendrons tous du thé. Hourra! hourra! hourra! Je suis +un démon, je suis un démon, je suis... La bouilloire! Allons, +courage. N'aie pas peur. Coa, coa, coa! Je suis un démon, je +suis... La bouilloire... Je suis... Polly, mettez la bouilloire au +feu, nous prendrons tous du thé.» + +Ils restèrent enracinés au sol, comme si c'eût été une voix +sortant d'un tombeau. + +Mais ceci même ne put pas réveiller le dormeur. Il se retourna du +côté du feu, son bras tomba sur le sol, et sa tête s'abattit +lourdement sur son bras. La veuve et son affreux visiteur +regardèrent Barnabé un moment et se regardèrent l'un l'autre, puis +elle lui montra la porte. + +«Un instant, dit-il tout bas. Vous instruisez bien votre fils! + +-- Je ne lui ai rien enseigné de ce que vous avez entendu ce soir. +Partez à l'instant, ou je vais le réveiller. + +-- Libre à vous de le faire. Voulez-vous que je le réveille! + +-- Vous n'oserez pas. + +-- J'oserai faire n'importe quoi, je vous l'ai dit. Il me connaît +bien, ce me semble. Au moins je veux aussi le connaître. + +-- Voudriez-vous le tuer dans son sommeil? cria la veuve en se +jetant entre eux. + +-- Femme, répliqua-t-il en desserrant à peine les dents, comme il +lui faisait signe de s'écarter, je désire le voir de plus près, je +le veux. Si vous tenez à ce que l'un de nous tue l'autre, +réveillez-le.» + +Cela dit, il avança, et, se penchant sur le corps étendu, il +tourna doucement la tête en arrière et regarda en face la figure. +La lueur du foyer donnait en plein sur elle, et chaque trait s'y +révélait d'une manière distincte. Il contempla cette figure un +moment, puis, se redressant avec précipitation: + +«Rappelez-vous bien ceci, chuchota-t-il à l'oreille de la veuve. +Par lui, dont l'existence a été ignorée de moi jusqu'à ce soir, je +vous tiens en ma puissance. Prenez garde à vos procédés envers +moi. Prenez-y garde. Je suis dénué de tout, je meurs de faim, +j'erre incessamment sur la terre. Je puis tirer de vous une sûre +et lente vengeance. + +-- Il y a dans vos paroles quelque sens horrible que je ne saurais +approfondir. + +-- Le sens en est clair, et je vois que vous l'approfondissez +autant qu'il faut. Voilà bien des années que vous pressentiez +cela; vous me l'avez presque dit. Je vous laisse réfléchir là- +dessus. N'oubliez pas mon avertissement.» + +Il lui montra du doigt, comme il la quittait, Barnabé endormi, et, +se retirant à la dérobée, il gagna la rue. Elle tomba à genoux +auprès du dormeur, et y resta semblable à une femme pétrifiée, +jusqu'à ce que les larmes, gelées si longtemps par la frayeur, +vinssent lui procurer un tendre soulagement. + +«Ô toi! cria-t-elle, qui m'as enseigné un si profond amour pour +cet unique reste des promesses d'une vie heureuse, pour ce fils +dont l'affliction même est pour moi la source de mon unique +consolation, quand je vois en lui un enfant plein de confiance en +moi, plein d'amour pour moi, sans devenir jamais ni vieux ni froid +de coeur; condamné, dans la force de l'âge viril, comme lorsqu'il +était en son berceau, à avoir besoin de ma sollicitude maternelle +et de mon dévouement, daigne le protéger durant sa marche obscure +au travers de ce triste monde, ou c'en est fait de lui, et mon +pauvre coeur est brisé!» + + + + +CHAPITRE XVIII. + + +Glissant le long des rues silencieuses et choisissant, pour y +diriger sa course, les plus sombres et les plus tristes, l'homme +qui avait quitté la maison de la veuve traversa le pont de +Londres, et, une fois dans la Cité, plongea au sein des places +écartées, des ruelles et des cours, entre Cornhill et Smithfield; +il n'avait pas d'autre but que de se perdre parmi leurs détours, +et de déjouer toute poursuite, si quelqu'un s'attachait à ses pas. + +C'était au plus fort de la nuit, et tout était tranquille. De +temps en temps les pas d'un watchman assoupi résonnaient sur le +trottoir, ou l'allumeur de réverbères, dans ses rondes, passait +comme l'éclair, en laissant derrière lui une petite traînée de +fumée qui se mêlait à des flammèches rouges de sa torche ardente. +L'homme se cachait même de ces compagnons accidentels de sa course +solitaire, et se repliant sous quelque voûte ou quelque entrée de +porte jusqu'à ce qu'ils fussent passés, il sortait de là quand ils +s'étaient éloignés et continuait d'errer seul. + +Être seul et sans abri en rase campagne, entendre le vent gémir, +guetter le jour pendant toute une longue nuit fatigante, écouter +tomber la pluie, et se tapir, pour avoir chaud, sous la retraite +abritée de quelque vieille grange ou de quelque meule, ou dans le +creux d'un arbre, c'est une horrible chose, mais moins horrible +que d'errer çà et là où se trouvent des abris, des lits et des +dormeurs par milliers créature sans asile et qu'on rejette. Fouler +d'heure en heure les pavés retentissants en comptant la monotone +sonnerie des horloges, observer les lumières qui scintillent aux +fenêtres des chambres, penser quel heureux oubli de la vie +renferme chaque maison, se dire qu'il y a là des enfants roulés +ensemble dans leurs lits, que les jeunes, les vieux, les pauvres, +les riches, jouissent tous là de l'égalité devant la sommeil, et +goûtent tous le repos, n'avoir rien de commun avec le monde +endormi autour de soi, pas même le sommeil, don de Dieu à toutes +ses créatures et ne se connaître d'autre parenté que le désespoir; +se sentir, par le misérable contraste avec toute chose de tout +côté, plus absolument seul et plus proscrit que dans un désert +inabordable: c'est un genre de souffrance que mainte fois les +grandes cités roulent dans leurs flots populeux et qui ne peut +naître que dans la solitude en pleine foule. + +Le malheureux homme arpenta en tous sens ces rues si longues, si +ennuyeuses, si semblables les unes, aux autres, et souvent il jeta +un regard attentif vers l'est, espérant voir les premiers faibles +rais du jour, mais la nuit obstinée gardait encore le ciel en sa +possession, et la course inquiète et incessante du rôdeur ne +trouvait pas de repos. + +Une maison dans une rue écartée brillait du joyeux éclat des +lumières: on y entendait le son de la musique et les pas des +danseurs. Il y avait là de joyeuses voix et plus d'un éclat de +rire. Pour se rapprocher de quelque chose qui fût éveillé et qui +sentît la joie, il y retourna à plusieurs reprises, et plus d'un +des gais convives qui quittèrent cette maison quand l'allégresse y +était au comble, sentirent leur folâtre humeur réprimée en le +voyant voltiger çà et là comme une âme en peine. À la fin ils se +retirèrent tous jusqu'au dernier, et alors la maison fut +complètement close, et devint à son tour aussi morne et +silencieuse que le reste. + +Sa course errante l'amena une fois à la prison de la Cité. Au lieu +de s'en éloigner à la hâte comme d'un endroit de mauvais augure, +d'un endroit qu'il avait sujet d'éviter, il s'assit sur quelques +degrés qui étaient tout près, et, appuyant son menton sur sa main, +il en considéra les murailles âpres et rébarbatives, comme si +elles promettaient un refuge à ses yeux harassés. Il fit et refit +le tour de cet endroit, il y revint, il s'y rassit. Il recommença, +et une fois, avec un mouvement précipité, il traversa pour aller +où veillaient quelques hommes dans la loge du portier de la +prison, et il eut le pied sur les marches. Mais ayant regardé +autour de lui, il vit que le jour commençait à poindre, et +abandonnant son dessein, il tourna le dos et s'enfuit. + +Il se retrouva bientôt dans le quartier qu'il avait parcouru +naguère, et l'arpenta en tous sens, comme il avait fait encore +avant. Il descendait une rue infime, lorsque d'une allée tout près +de lui s'élevèrent de bachiques acclamations, et sortirent +nonchalamment une douzaine d'écervelés, se huant, s'appelant l'un +l'autre, puis se séparant d'une manière tapageuse, prenant +différentes routes, et se dispersant en petits groupes. + +Dans l'espoir qu'il y avait à proximité quelque taverne de bas +étage qui lui procurerait un sûr asile, il entra dans cette cour +quand la bande fut partie et il promena ses yeux à la ronde, afin +d'apercevoir une porte à demi ouverte, ou une fenêtre éclairée, ou +quelque autre indice du lieu d'où venaient ces bambocheurs; mais +tout y était d'une obscurité si profonde, d'un aspect tellement +sinistre, qu'il en conclut que les braillards ne s'étaient +introduits là qu'en se trompant de chemin, et qu'ils revenaient +sur leurs pas au moment où il les avait remarqués. Avec une +semblable opinion, et reconnaissant d'ailleurs qu'il n'existait +point d'autre issue que celle par où il était entré lui-même, il +allait reprendre le même chemin, lorsque d'un grillage presque à +ses pieds s'échappa un soudain courant de lumière, et le bruit +d'une conversation se rapprocha. Le rôdeur fit retraite dans une +entrée de porte pour voir qui étaient ces causeurs et les écouter. + +Comme il exécutait son mouvement, la lumière arriva au niveau du +pavé de la cour, et un homme monta, une torche à la main. Ce +personnage ouvrit la serrure et tint le grillage relevé pour en +laisser passer un autre, qui parut immédiatement, sous la forme +d'un jeune homme de petite stature et d'un air d'importance peu +commun, habillé à la vieille mode, avec un luxe de mauvais goût. + +«Bonsoir, noble capitaine, dit l'homme à la torche. Adieu, +commandant. Bonne chance, illustre général!» + +L'autre répondit à ces compliments en lui ordonnant de se taire et +de garder pour lui son bruyant ramage; il lui adressa plusieurs +autres injonctions du même genre, avec une grande fluidité de +paroles et une grande sévérité de manières. + +«Mes hommages, capitaine, à cette Miggs dont vous avez transpercé +le coeur, répliqua le porteur de torche en baissant de ton. Mon +capitaine vise à un gibier de plus haute volée que des _Miggs_. +Ha! ha! ha! Mon capitaine est un aigle, s'il en a le coup d'oeil, +il en a aussi les ailes. Mon capitaine vous casse un coeur comme +d'autres célibataires vous cassent un oeuf à la coque. + +-- Vous êtes fou, Stagg! dit M. Tappertit en mettant le pied sur +le pavé de la cour, et se frottant les jambes pour ôter la +poussière qu'il avait ramassée dans son ascension. + +-- Quels précieux membres! cria Stagg en étreignant une de ses +chevilles. Une Miggs oserait prétendre à des jambes faites au tour +comme ça! Non, non, mon capitaine. Nous enlèverons de belles +dames, et nous les épouserons dans notre secrète caverne. Nous +nous unirons avec de florissantes beautés, capitaine. + +-- Je vous dirai une chose, mon gaillard, dit M. Tappertit en +dégageant sa jambe, c'est que je vous dispense de prendre de ces +libertés-là avec moi et de toucher certaines questions, à moins +que je ne vous y autorise. Parlez quand on vous parle, de certains +sujets réservés, mais jamais autrement. Tenez votre torche en +l'air jusqu'à ce que je sois à l'entrée de la cour, avant de +retourner vous blottir dans votre chenil, m'entendez-vous? + +-- Je vous entends, noble capitaine. + +-- Obéissez donc, dit M. Tappertit avec hauteur. Messieurs, en +avant, marche!» En prononçant ce commandement (adressé à son état- +major imaginaire), il se croisa les bras et sortit de la cour avec +une dignité suprême. + +Son obséquieux acolyte resta debout, levant la torche au-dessus de +sa tête, et l'espion vit alors pour la première fois, du fond de +sa cachette, que c'était un aveugle. Quelque mouvement +involontaire de l'espion frappa la fine oreille de l'aveugle, +avant que l'autre eût seulement bougé d'un pouce, car il se +retourna soudain en criant: «Qui est là? + +-- Un homme, dit l'autre en s'avançant, un ami. + +-- Un inconnu! répliqua l'aveugle. Les inconnus ne sont pas mes +amis. Que faites-vous là? + +-- J'ai vu votre compagnie sortir, et j'ai attendu ici qu'elle fût +partie. Il me faut un logement. + +-- Un logement à cette heure! répliqua Stagg, en lui montrant du +doigt l'aube comme s'il la voyait. Savez-vous qu'il va être jour? + +-- Je le sais, repartit l'autre, à mes dépens. J'ai sillonné cette +ville au coeur de fer pendant toute la nuit. + +-- Ce que vous avez de mieux à faire, c'est de la sillonner +encore, dit l'aveugle en se préparant à descendre, jusqu'à ce que +vous trouviez quelque logement dont votre goût s'accommode. Moi je +n'en loue pas. + +-- Arrêtez! cria l'autre en le retenant par le bras. + +-- Ne me retenez pas, ou je vais vous briser cette torche sur +votre figure de pendard (car c'est une figure de pendard si elle +ressemble à votre voix), et je vais réveiller tout le voisinage. +Laissez-moi descendre, entendez-vous? + +-- _Entendez-vous?_ riposta l'autre en faisant sonner ensemble +quelques schellings, et les lui collant dans la main avec +précipitation. Je ne suis pas un mendiant. Je payerai l'asile que +vous me donnerez. Par la mort! est-ce donc trop demander à un +homme tel que vous? J'arrive de la campagne, et je désire me +reposer quelque part à l'abri des curieux. Je suis affaibli, +épuisé, harassé, mourant de fatigue. Laissez-moi me coucher comme +un chien devant votre feu; je ne vous en demande pas davantage. Si +vous voulez vous débarrasser de moi, je partirai demain. + +-- Lorsqu'un gentleman a eu quelque malheur sur la route, marmotta +Stagg, cédant à l'autre qui, le suivant de près, avait déjà gagné +une marche, et qu'il peut payer son logement... + +-- Je vous donnerai tout ce que j'ai. Justement je n'éprouve en ce +moment aucun besoin de nourriture, Dieu le sait, et je ne souhaite +que d'acheter un asile. Avez-vous quelqu'un en bas? + +-- Personne. + +-- Alors fermez votre grille, et montrez-moi le chemin, vite.» + +L'aveugle consentit après un moment d'hésitation, et ils +descendirent ensemble. Le dialogue avait été des plus rapides, et +les deux hommes atteignirent la misérable demeure de Stagg avant +que celui-ci eût eu le temps de revenir de sa première surprise. + +«Puis-je voir où mène cette porte, et ce qu'il y a plus loin? dit +l'étranger en jetant à la ronde un oeil perçant. Ça ne vous fait +rien? + +-- Je vais vous le montrer moi-même! suivez-moi, ou allez devant. +À votre choix.» + +L'étranger lui dit de le précéder, et, à la lueur de la torche que +son guide levait en l'air exprès, il fit des trois caves un examen +minutieux. Assuré que l'aveugle ne l'avait pas trompé, et qu'il +habitait là tout seul, le visiteur retourna avec son hôte à la +première cave dans laquelle était un bon feu, et se jeta devant, +étendu par terre, avec un profond gémissement. + +Son hôte continua ses occupations ordinaires sans paraître songer +à lui davantage. Mais à peine se fut-il endormi (et l'aveugle s'en +aperçut aussi promptement que l'eût fait un homme doué de la vue +la plus perçante), que Stagg s'agenouilla auprès de lui, et lui +passa légèrement mais soigneusement la main sur la figure et sur +le corps. + +Il eut un sommeil entrecoupé de soubresauts et de gémissements, et +interrompu rarement d'un mot ou deux qu'il murmurait. Ses mains +étaient serrées, ses sourcils froncés, sa bouche étroitement +close. Rien de tout cela n'échappa à l'inventaire exact que +l'aveugle dressa de sa personne; et sentant sa curiosité fortement +excitée, comme s'il avait déjà pénétré quelque chose du secret de +l'inconnu, il resta assis à le surveiller, si l'on peut surveiller +sans voir, et à écouter, jusqu'à ce qu'il fit grand jour. + + + + +CHAPITRE XIX. + + +La jolie petite tête de Dolly Varden était encore éperdue des +divers souvenirs de la soirée, et ses yeux brillants étaient +encore éblouis d'une foule d'images qui dansaient devant eux comme +des atomes dans les rayons du soleil; parmi ces images figurait +spécialement l'effigie d'un de ses partenaires, jeune carrossier +(avec brevet de maître), lequel lui avait donné à entendre, en lui +offrant la main pour la conduire à sa chaise au moment du départ, +que son idée fixe et sa résolution irrévocable étaient de négliger +désormais ses affaires, et de mourir lentement d'amour pour elle. +La tête de Dolly et ses yeux, disons-nous, et ses pensées, et tous +ses sens se trouvaient donc dans un état d'agitation désordonnée +que la soirée justifiait bien, quoiqu'elle eût déjà trois jours de +date, lorsque, au moment où, assise à table, au déjeuner, et fort +distraite, elle lisait sa bonne aventure (c'est-à-dire de beaux +mariages et de splendides fortunes) dans le résidu de sa tasse à +thé, on entendit un pas dans la boutique. On aperçut en même +temps, par la porte vitrée, M. Édouard Chester, debout au milieu +des serrures et des clefs pleines de rouille, tel que l'Amour au +milieu des roses: comparaison d'une justesse dont l'historien ne +peut nullement se faire honneur, attendu que l'invention +appartient à un autre, à la chaste et modeste Miggs, qui, voyant +le jeune homme du seuil de la porte, où elle était alors à +nettoyer, se sentit en veine de sentiment, et se permit dans la +foi intérieure de son âme virginale cette similitude poétique. + +Le serrurier, les yeux au plafond et la tête en arrière, était +justement en ce moment dans le feu de ses communications intimes +avec Tobie, et il n'aperçut pas, pour sa part, la personne qui lui +faisait visite, jusqu'à ce que Mme Varden, plus vigilante que les +autres, eût prié Sim Tappertit d'ouvrir la porte vitrée et de +faire entrer le gentleman. Et notez que la bonne dame ne fut pas +fâchée de trouver son mari en faute, pour lui faire une bonne +morale à propos de rien, sur ce que, par exemple, prendre le matin +une gorgée de petite bière, c'était une coutume pernicieuse, +irréligieuse et païenne, dont les délices devaient être laissées à +des pourceaux, à Satan, ou du moins aux sectateurs du pape, et +faire horreur aux justes comme une oeuvre de crime et de péché. +Elle allait sans aucun doute pousser son admonition beaucoup plus +loin; elle y eût rattaché une longue liste de préceptes d'une +valeur inestimable, si le jeune gentleman, dont l'attitude était +quelque peu gênée et décontenancée pendant qu'elle sermonnait son +mari, ne l'eût engagée à conclure prématurément. + +«Vous m'excuserez, monsieur, j'en suis bien sûre, dit Mme Varden +en se levant et lui faisant des révérences. Varden est si +irréfléchi, et il a tellement besoin qu'on lui rappelle... Sim, +apportez une chaise.» + +M. Tappertit obéit avec un geste plein d'une noble fierté, qui +semblait dire qu'il ne voulait pas la refuser, mais qu'il +protestait contre cet attentat à sa dignité. + +«Vous pouvez vous en aller, Sim,» dit le serrurier. + +M. Tappertit obéit encore, mais toujours sous réserve de +protestation; et en retournant à l'atelier, il commença +sérieusement à craindre qu'il ne fût obligé d'en venir à +empoisonner son maître avant la fin de son apprentissage. + +Pendant ce temps, Édouard répondit aux révérences de Mme Varden +par les compliments les mieux appropriés; cette dame en était +toute rayonnante: aussi, quand il accepta une tasse de thé des +belles mains de Dolly, la mère fut on ne peut plus agréable. + +«Assurément, s'il y a quelque chose que nous puissions faire, +Varden ou moi, ou bien Dolly elle-même, pour vous obliger, +monsieur, n'importe quand, vous n'avez qu'à le dire, et ce sera +fait, dit Mme Varden. + +-- Je vous suis fort obligé assurément, répliqua Édouard; vous +m'encouragez à vous dire que je suis justement venu ici pour vous +demander vos bons offices.» + +Mme Varden fut enchantée outre mesure. + +«Il m'est venu à l'esprit que probablement votre charmante fille +irait à la Garenne soit aujourd'hui soit demain, dit Édouard en +regardant Dolly; s'il en est ainsi, et que vous consentiez à ce +qu'elle se charge de cette lettre, vous m'obligerez, madame, plus +que je ne saurais vous le dire. La vérité est que, malgré le plus +vif désir que ma lettre arrive à sa destination, j'ai des raisons +particulières pour ne pas la confier à tout autre moyen de +transport; ce qui fait que, sans votre aide, je serais dans un +extrême embarras. + +-- Elle ne devait pas aller de ce côté-là, monsieur, ni +aujourd'hui ni demain, ni en vérité de toute la semaine prochaine, +répliqua gracieusement la dame; mais nous serons heureux de nous +déranger pour vous, et, si vous le souhaitez, vous pouvez compter +qu'elle ira aujourd'hui. Vous supposeriez peut-être, ajouta +Mme Varden, et elle regardait son époux en fronçant le sourcil, à +voir Varden assis là, sombre et taciturne, qu'il a quelque +objection à cet arrangement; mais n'y faites pas attention, s'il +vous plaît: c'est son habitude à la maison; car au dehors il est +assez gai et assez causeur.» + +Or le fait est que l'infortuné serrurier, bénissant son étoile de +ce qu'il trouvait sa compagne de si bonne humeur, était resté +assis avec une radieuse figure, et prenant un plaisir infini à +l'entendre dégoiser si bien. Cette soudaine attaque le prit donc +tout à fait au dépourvu. + +«Ma chère Marthe, dit-il. + +-- Oh oui, bien sûr, interrompit Mme Varden, avec un sourire où le +dédain se mêlait à l'enjouement. Très chère! nous savons tous +cela. + +-- Mais, ma chère âme vous êtes entièrement dans l'erreur, vous +vous méprenez en vérité. J'étais ravi de vous voir si bonne, si +prompte à obliger; j'attendais, ma chère, avec anxiété, je vous le +jure, ce que vous alliez dire. + +-- Vous attendiez avec anxiété, répéta Mme Varden. Oui vraiment, +je vous remercie, Varden. Vous attendiez, comme vous faites +toujours, que je pusse m'exposer à quelque reproche de votre part +si vous trouviez matière à m'en faire, mais je suis accoutumée à +cela dit la dame avec un rire sous cape d'un genre solennel, et +c'est ce qui me console. + +-- Je vous donne ma parole. Marthe... dit Gabriel. + +-- Laissez-moi vous donner ma parole, mon cher, dit en +l'interrompant sa femme avec un sourire charitable, que lorsqu'il +y a de semblables discussions entre gens mariés, le mieux est d'y +couper court. Nous mettrons donc ce sujet de côté s'il vous plaît, +Varden. Je ne désire pas le poursuivre. J'aurais beaucoup à dire, +mais je préfère ne dire rien; je vous prie de n'en pas parler +davantage. + +-- Je ne demande pas à en parler davantage, répliqua le serrurier +piqué. + +-- Eh bien donc, en voilà assez, dit Mme Varden. + +-- Seulement ce n'est pas moi qui ai commencé, ajouta le serrurier +avec bonne humeur, vous devez le reconnaître. + +-- Vous n'avez pas commencé, Varden! s'écria sa femme en ouvrant +de grands yeux et regardant la compagnie à la ronde, comme si elle +disait: _Vous entendez cet homme!_ Vous n'avez pas commencé. +Varden, mais vous ne direz pas que je fusse de mauvaise humeur. +Non, vous n'avez pas commencé, oh! mon Dieu non, ce n'est pas +vous, mon cher! + +-- Bien, bien, dit le serrurier, voilà donc une affaire réglée. + +-- Oh oui, répliqua sa femme, tout à fait. S'il vous convient de +dire que c'est Dolly qui a commencé, mon cher, je ne vous +contredirai pas, je connais mon devoir. J'ai besoin de le +connaître, bien sûr, je suis souvent contrainte de me le +représenter à l'esprit, quand j'aurais envie de l'oublier un +moment. Je vous remercie, Varden.» Et en parlant de la sorte, avec +une puissante démonstration d'humilité et de clémence, elle croisa +ses mains et regarda encore à la ronde et son sourire disait +clairement: «Si vous voulez voir celle qui mérite le premier rang +parmi les femmes martyres, elle est ici, sous vos yeux, +contemplez-la!» + +Ce petit incident, quoique bien propre à faire ressortir la +douceur et l'amabilité extraordinaires de Mme Varden, était de +nature à gêner la conversation et à déconcerter tout le monde, +sauf cette excellente dame: aussi n'y eut-il que quelques +monosyllabes échangés jusqu'à ce qu'Édouard se retirât; ce qu'il +fit bientôt, en remerciant un grand nombre de fois la maîtresse de +la maison de sa condescendance, et en chuchotant à l'oreille de +Dolly qu'il viendrait voir le lendemain s'il n'y avait pas par +hasard réponse à son billet. Dolly véritablement n'avait pas +besoin qu'il le lui dit pour le savoir: car Barnabé avec son ami +Grip s'était glissé chez elle la veille au soir pour la préparer à +la visite qu'elle recevait en ce moment. + +Gabriel accompagna Édouard à la porte de la rue, et revint les +mains dans ses poches; puis, après avoir tourné dans la salle +inquiet et mal à son aise, après avoir lancé beaucoup de coups +d'oeil obliques vers Mme Varden (qui avec la plus calme des +physionomies était plongée à cinq brasses de profondeur dans le +Manuel Protestant), il interpella Dolly et lui demanda comment +elle comptait aller à la Garenne. Dolly répondit que, selon sa +supposition, elle s'y rendrait par la diligence, et regarda madame +sa mère qui, voyant qu'on lui faisait un appel silencieux, plongea +dans le Manuel, et perdit conscience de toutes choses terrestres. + +«Marthe, dit le serrurier. + +-- Je vous entends, Varden, dit sa femme, sans remonter à la +surface. + +-- Je suis fâché, ma chère amie, que vous ayez des préventions +contre le Maypole et le vieux John: car sans cela, comme la +matinée est très belle et que le samedi n'est pas pour nous un +jour de besogne, nous aurions pu aller tous les trois à Chigwell, +et passer une journée tout à fait agréable.» + +Mme Varden ferma immédiatement le Manuel, et fondant en larmes, +demanda qu'on la conduisît en haut. + +«Eh bien! qu'avez-vous donc, Marthe?» dit le serrurier. + +À quoi Marthe répliqua: «Oh! ne me parlez pas,» et protesta dans +une espèce d'agonie que, si on lui avait dit cela, elle n'aurait +pas voulu croire que ce fût possible. + +«Mais, Marthe, dit Gabriel en se plaçant sur son passage comme +elle se mettait en route pour sa chambre avec l'aide de l'épaule +de Dolly, qu'est-ce que vous n'auriez pas cru possible? Dites-moi +le nouveau tort que j'ai maintenant avec vous, voyons, dites-le- +moi; sur mon âme je ne le sais pas; le savez-vous, ma fille? +Damnation! cria le serrurier en arrachant sa perruque dans une +sorte de frénésie, personne ne le sait, non vraiment personne, à +moins que ce ne soit Miggs! + +-- Miggs, dit Mme Varden languissamment et avec des symptômes +d'une extravagance imminente, Miggs m'est attachée, et cela suffit +pour attirer sur elle la haine dans cette maison. Eh bien! oui, +cette fille est une consolation pour moi, si elle ne sait pas +plaire à d'autres. + +-- Ce n'est pas toujours une consolation pour moi, cria Gabriel +rendu audacieux par le désespoir. C'est le malheur de ma vie. Elle +vaut à elle seule toutes les plaies d'Égypte! + +-- Il y a des gens qui le pensent, je n'en doute pas, dit +Mme Varden. J'étais préparée à cela, c'est naturel, cela va avec +le reste. Lorsque vous m'insultez en face, comme vous le faites, +puis-je m'étonner que vous l'insultiez derrière son dos?» + +Et ici l'extravagance allant son train Mme Varden pleura, rit, +soupira, frissonna, eut des hoquets et des suffocations, elle dit +qu'elle savait que c'était folie de sa part, mais qu'elle ne +pouvait pas s'en empêcher, et que quand elle serait morte peut- +être on aurait du chagrin de tout cela, ce qui réellement vu les +circonstances, ne paraissait pas tout à fait aussi probable +qu'elle semblait le croire, et elle en chanta bien plus long sur +la même gamme. En un mot, elle n'oublia aucune des cérémonies qui +accidentent les occasions de ce genre, et s'étant fait soutenir +jusqu'au haut de l'escalier, elle fut déposée dans un état +spasmodique des plus graves sur son propre lit, où bientôt après +Mlle Miggs se lança elle-même à corps perdu sur sa pauvre +maîtresse. + +Le fin mot de toute cette comédie, c'est que Mme Varden désirait +aller à Chigwell, qu'elle désirait ne faire aucune concession et +ne donner aucune explication; qu'elle ne voulait y aller qu'autant +qu'on la prierait et supplierait de le faire et qu'elle était +décidée à ne pas accepter d'autres conditions. En conséquence, +après un total énorme de gémissements et de cris à l'étage +supérieur, après qu'on eut bien humecté le front de la malade et +frotté ses tempes, appliqué sous son nez le sel de corne de cerf, +et ainsi de suite; après les pathétiques adjurations que Miggs +appuya d'un grog bien chaud et pas trop faible, et de divers +autres cordiaux, également d'une vertu stimulante, administrés +d'abord avec une cuiller à thé, mais plus tard en doses toujours +croissantes, dont Miggs elle-même prit sa part, comme mesure +préventive (car la syncope est contagieuse); après l'emploi de +tous ces remèdes et de beaucoup d'autres trop longs à citer, sinon +à gober; après qu'on eut assaisonné le tout de consolations +morales, religieuses et combinées, le serrurier s'humilia, et le +but fut atteint. + +«C'est seulement pour l'amour de la paix et de la tranquillité, +père, dit Dolly en le pressant de monter à la chambre. + +-- Oh! Doll, Doll, dit son bonhomme de père, si jamais vous avez +un mari à vous!» + +Dolly jeta un coup d'oeil à la glace. + +«Bien; quand vous l'aurez ce mari, continua le serrurier, pas de +syncope, mignonne. La syncope trop répétée cause à elle seule plus +de maux domestiques, Doll, que toutes les passions mises ensemble. +Rappelez-vous ça, chère petite, si vous voulez être réellement +heureuse, et vous ne pouvez l'être, si votre mari ne l'est pas. Un +mot encore dans le tuyau de l'oreille, mon trésor; n'ayez jamais +de Miggs autour de vous!» + +Avec cet avis il donna un baiser à sa fille sur sa joue en fleur, +et lentement il gagna la chambre de Mme Varden. Cette dame gisait +toute pâle et languissante sur sa couche, se réconfortant par la +vue de son dernier chapeau neuf, que Miggs, comme un moyen de +calmer ses sens troublés, déployait sur le bord de son lit dans +l'aspect le plus favorable. + +«Voici monsieur, mame, dit Miggs. Oh! quel bonheur quand mari et +femme se raccommodent! Oh! penser que lui et elle puissent jamais +avoir un mot ensemble!» + +Dans l'énergique effusion de ces espèces de toasts, qui furent +proférés comme une apostrophe aux cieux en général, Mlle Miggs +percha sur sa propre tête le chapeau de sa maîtresse, croisa ses +mains, et se mit à pleurer. + +«Je ne peux pas retenir mes larmes, cria Miggs. Je ne le saurais +même quand je devrais m'y noyer. Elle a un tel esprit de clémence +et de miséricorde! elle va oublier tout ce qui s'est passé, et +elle ira avec vous, monsieur. Oh! oui, lui fallût-il aller au bout +du monde, elle irait avec vous.» + +Mme Varden, avec un sourire plein de langueur, blâma doucement la +camériste de cet enthousiasme, et lui représenta en même temps +qu'elle se sentait beaucoup trop mal à son aise pour se hasarder à +sortir ce jour-là. + +«Oh! non, vous ne l'êtes pas trop, mame, en vérité, vous ne l'êtes +pas trop, dit Miggs. J'en appelle à monsieur; monsieur sait que +vous ne l'êtes pas trop, mame. Le bon _hair_, le mouvement de la +voiture, vous feront du bien, mame; il ne faut pas vous laisser +abattre, il ne le faut pas réellement. N'est-ce pas, monsieur, +qu'elle doit se lever pour l'amour de nous tous? C'est précisément +ce que j'étais en train de lui dire. Elle doit se souvenir de +nous, si elle s'oublie elle-même. Monsieur vous persuadera, mame, +j'en suis sûre. Voici Mlle Dolly prête à partir, vous savez, avec +monsieur et avec vous, et tous trois si heureux et si contents. +Oh! cria Miggs, en se remettant à pleurer, avant de quitter la +chambre, dans une grande émotion, jamais je n'ai vu d'angélique +créature comme elle pour son esprit de clémence; jamais, jamais je +n'en ai vu. Monsieur non plus n'en a jamais vu; non, ni personne +au monde, jamais!» + +Pendant cinq minutes environ, Mme Varden fit une douce opposition +aux prières de son mari, lequel lui répétait qu'elle l'obligerait +en prenant un jour de plaisir; mais à la fin elle céda, se laissa +persuader, et lui accordant une amnistie (dont tout le mérite, +disait elle avec humilité, revenait au Manuel Protestant, et non +pas à elle), elle exprima le désir que Miggs vînt l'aider à +s'habiller. Miggs fut prompte à venir, et nous ne ferons que +rendre justice aux efforts réunis de la maîtresse et de la +servante en constatant que la bonne dame lorsqu'elle descendit +après un certain temps, équipée d'une façon complète pour le +voyage, paraissait jouir, comme s'il ne s'était rien passé, de la +meilleure santé imaginable. + +Quant à Dolly, elle était là aussi, la perle et le modèle des +jolis minois, parée d'une gentille petite mante couleur cerise, +avec le capuchon rabattu sur sa tête, et sur le haut de ce +capuchon il y avait un petit chapeau de paille garni de rubans +couleur cerise, et posé un tantinet de côté, juste assez pour en +faire la plus agaçante et la plus perverse coiffure qu'eût jamais +inventée une malicieuse marchande de modes. Et, sans parler de la +manière dont ce système d'ornements couleur cerise ajoutait du +brillant à ses yeux, ou rivalisait avec ses lèvres, ou répandait +sur sa figure une nouvelle fleur de beauté, elle portait un si +cruel petit manchon, et une paire de souliers si capables de vous +fendre le coeur, et elle était entourée et enveloppée, s'il est +permis de le dire, de tant de coquetteries aggravantes de toute +espèce, que quand M. Tappertit, tenant la tête du cheval, vit la +jeune fille sortir seule de la maison, la tentation lui vint de +l'attirer dans la chaise et de fuir au galop comme un fou. Et il +l'eût incontestablement fait sans les doutes qui l'assiégèrent au +sujet de Gretna-Green: il ignorait le chemin le plus court, il ne +savait pas s'il fallait monter la rue ou la descendre, tourner à +droite ou tourner à gauche, si, en supposant qu'on emportât +d'assaut toutes les barrières sur le chemin, le forgeron de la +localité, en définitive, les marierait à crédit, ce qui, vu le +caractère clérical du personnage qui prête son office complaisant +à la chose, parut, même à son imagination excitée, d'une telle +invraisemblance, qu'il hésita. Pendant qu'il était là hésitant, et +lançant à Dolly des regards de ravisseur en chaise de poste à six +chevaux, son maître et sa maîtresse sortirent de chez eux avec la +fidèle Miggs, et l'occasion propice s'évanouit pour jamais, car la +carriole cria sur ses ressorts, et Mme Varden fut dedans, et la +carriole cria de nouveau et plus que la première fois, et le +serrurier fut dedans, et la chaise bondit, comme si elle avait un +léger battement de coeur, et Dolly fut dedans et la chaise partit, +et sa place resta vide, et il ne resta plus que lui et cette +lugubre Miggs debout, ensemble, dans la rue. + +Le brave serrurier était d'aussi bonne humeur que s'il ne fût rien +arrivé qui le contrariât pendant les douze derniers mois; Dolly +était tous sourires et toutes grâces, et Mme Varden était agréable +au delà de tout précédent. Comme ils roulaient cahotés à travers +les rues en parlant de chose et d'autre, devinez qui l'on aperçut +sur le trottoir: c'était le carrossier lui-même, ayant un air si +distingué que personne ne pouvait croire qu'il se fut jamais +autrement occupé d'une voiture que pour s'y faire promener, et +saluer de là les piétons comme un noble personnage. Il est bien +sûr que Dolly fut confuse quand elle rendit le salut; il est bien +sûr que les rubans couleur cerise tremblèrent un peu lorsqu'elle +rencontra ses mélancoliques regards qui semblaient dire. «J'ai +tenu ma parole, j'ai commencé, l'affaire va un train du diable, et +vous en êtes la cause» Il resta là fixé sur le sol comme une +statue, suivant l'expression de Dolly comme une pompe, suivant +l'expression de Mme Varden, jusqu'à ce qu'ils eussent tourné le +coin de la rue, et, quand son père déclara qu'il fallait que ce +garçon-là fût bien impudent, quand sa mère demanda avec étonnement +quelle pouvait être l'intention de ce jeune homme, Dolly redevint +toute rouge, si rouge que son capuchon pâlit. + +Mais ils n'en continuèrent pas moins gaiement leur voyage. Le +serrurier, dans l'imprudente plénitude de son coeur, «levait le +coude» à toutes sortes d'endroits, et trahissait la plus étroite +intimité avec toutes les tavernes de la route et tous les +hôteliers et hôteliers, amicales relations que partageait +véritablement le petit cheval, car il s'arrêtait de lui-même. +Jamais gens ne furent plus heureux de voir d'autres gens, que ces +hôteliers et hôtelières de contempler M. Varden et Mme Varden et +Mlle Varden. «Ne descendrez-vous pas? disait l'un -- Il faut +absolument que vous montiez chez nous, disait un autre. -- Si vous +nous refusez de goûter si peu que ce soit de quelque chose, je me +fâcherai et je serai convaincue que vous êtes fiers,» disait une +troisième personne du sexe féminin, et ainsi de suite au point que +ce n'était pas tant un voyage qu'une marche solennelle, une scène +d'hospitalité qui se prolongeait du commencement à la fin. Il +était assez flatteur de jouir d'une pareille estime; aussi +Mme Varden ne dit rien sur le moment, et fut de l'affabilité la +plus délicieuse, mais quelle masse de témoignages elle recueillit +ce jour-là contre l'infortuné serrurier, pour en faire usage au +besoin! Jamais on n'en fit pareille collection dans une enquête +matrimoniale. + +Avec le temps, avec un temps assez long, car ils ne furent pas peu +retardés par ces interruptions agréables, ils atteignirent la +lisière de la forêt et, après la plus agréable promenade sous les +arbres en berceau, ils arrivèrent enfin au Maypole. Le joyeux +«holà ho!» du serrurier amena vite à son porche le vieux John, et +après lui Joe, si transportés l'un et l'autre à la vue de ces +dames, que pendant un moment il leur fut tout à fait impossible +d'articuler un mot de bienvenue, ni de faire autre chose que +s'ébahir. + +Joe, toutefois, ne s'oublia qu'un moment; il revint vite à lui, +poussa de côté son père somnolent (M. Willet parut concevoir de +cette bousculade une profonde, une inexprimable indignation), et +s'élançant dehors comme un trait, il se trouva en mesure d'aider +ces dames à descendre. Il fallait que Dolly descendît la première. +Joe l'eut dans ses bras; oui, le temps seulement de compter +jusqu'à un, Joe l'eut dans ses bras. Rayon de bonheur! + +Il serait difficile de décrire quelle plate et banale affaire ce +fut après cela d'aider Mme Varden à descendre; mais Joe le fit, et +de la meilleure grâce du monde. Mais le vieux John, qui, ayant une +vague et nébuleuse idée que Mme Varden ne l'aimait pas, n'était +pas bien sûr qu'elle ne fût pas venue dans des intentions d'assaut +et de bataille, prit courage, dit qu'il espérait qu'elle allait +bien, et s'offrit à la conduire dans la maison. Cette offre étant +reçue d'une façon amicale, ils se dirigèrent ensemble vers +l'intérieur; Joe et Dolly suivirent, bras dessus bras dessous +(encore du bonheur!); Varden composait l'arrière-garde. + +Le vieux John ne fut pas content qu'on ne se fût assis dans le +comptoir, et, personne n'y faisant objection, ce fut dans le +comptoir qu'on entra. Tous les comptoirs sont de petits endroits +bien commodes; mais le comptoir du Maypole était le plus mignon, +le plus confortable et le plus complet que l'esprit humain eût +jamais inventé. Il y avait de si merveilleuses bouteilles dans le +vieux casier en bois de chêne; des pots si brillants qui +pendillaient à des chevilles, inclinés à peu près d'avance dans la +position voulue pour qu'un homme altéré les portât à ses lèvres; +il y avait de si solides barillets de Hollande rangés sur des +tablettes; un si grand nombre de citrons suspendus par des filets +séparés, formant l'odorant bosquet dont il a déjà été question +dans cette chronique, et suggérant, avec des pains de sucre d'un +blanc de neige, amoncelés auprès, l'idée d'un punch exquis au delà +de toute connaissance humaine; il y avait de tels cabinets, de +telles armoires, de tels tiroirs pleins de pipes, de telles places +pour serrer une foule de choses dans l'embrasure des fenêtres, le +tout bourré jusqu'à la gorge de comestibles, de liquides ou +d'assaisonnements savoureux; enfin, et pour couronner tout cela, +comme symbole des immenses ressources de l'établissement et de son +défi aux consommateurs de pouvoir en venir à bout, il y avait un +si monstrueux fromage! + +C'aurait été un pauvre coeur, incapable de jamais se réjouir... le +coeur le plus pauvre, le plus faible, le plus aqueux qui battit +jamais, que celui qui ne se serait pas senti réchauffé devant le +comptoir du Maypole. Ce n'est toujours pas celui de Mme Varden, +car il prit feu à l'instant. Il ne lui eût pas été plus possible +de faire des reproches à John Willet parmi ces dieux domestiques, +les barillets et les bouteilles, les citrons et les pipes, et le +fromage, que de lui prendre son propre couteau à découper, si +luisant, pour le poignarder du coup. Le menu du dîner aussi avait +de quoi attendrir un sauvage. «Un peu de poisson, dit John à la +cuisinière, et quelques côtelettes de mouton panées, avec beaucoup +de ketchup[20] et une bonne salade, et un jeune poulet rôti, et un +plat de saucisses à la purée de pommes de terre, ou quelque chose +de ce genre.» Quelque chose de ce genre! Voyez donc les ressources +de ces auberges! Indiquer négligemment des plats qui étaient en +eux-mêmes une espèce de dîner de première classe et de jour de +fête, et qui convenaient à un repas de noce, les appeler «quelque +chose de ce genre» n'était-ce pas comme s'il avait dit: «Si vous +n'avez pas un jeune poulet, vous nous servirez, en fait de +volaille, quelque autre bagatelle, par exemple un faisan, peut- +être!» Et la cuisine donc, avec sa cheminée large comme une +caverne, en voilà une cuisine où il ne semblait pas que l'art de +cuisiner eût des limites, où vous pouviez croire à n'importe quoi +de tout ce qu'on aurait pu vous raconter des choses qui se +mangent! Mme Varden revint au comptoir après avoir contemplé ces +merveilles, la tête tout étourdie de ravissement. Sa capacité +comme ménagère n'était pas assez vaste pour les embrasser toutes. +Elle fut contrainte d'aller dormir. Cela faisait mal de rester les +yeux ouverts au milieu d'une telle immensité. Durant ce sommeil, +Dolly, dont le coeur et la tête couraient gaiement sur d'autres +sujets, passa la porte du jardin, et regardant de temps en temps +derrière elle (mais ce n'était pas, croyez-le bien, pour voir si +Joe l'avait aperçue), d'un pied léger suivit dans les champs, pour +remplir sa mission à la Garenne, un petit sentier de traverse +qu'elle connaissait fort bien; et, moi qui vous parle, j'ai été +informé, et je le crois dur comme fer, que vous auriez vu peu +d'objets aussi agréables que la mante et les rubans couleur +cerise, lorsqu'ils voltigeaient le long des vertes prairies, à la +brillante lumière du jour, comme de petits étourdis qu'ils +étaient. + + + + +CHAPITRE XX. + + +L'orgueil qu'elle ressentait de la mission confiée à son adresse, +et la grande importance qu'elle en tirait naturellement, l'eussent +trahie aux yeux de toute la maison, s'il lui avait fallu essuyer +les regards de ses habitants; mais, comme Dolly avait joué mainte +et mainte fois dans chaque passage et chaque sombre pièce, au +temps de son enfance, et que, depuis, elle avait été l'humble amie +de Mlle Haredale, dont elle était la soeur de lait, elle en +connaissait aussi bien les êtres que cette jeune personne elle- +même. Ne prenant donc pas d'autres précautions que de retenir son +haleine et de marcher sur la pointe du pied devant la porte de la +bibliothèque, elle alla droit à la chambre d'Emma, comme une +visiteuse privilégiée. + +C'était la chambre la plus gaie de l'édifice. La pièce était sans +doute sombre comme le reste; mais la jeunesse et la beauté rendent +une prison joyeuse (sauf, hélas! que l'isolement les y étiole) et +prêtent quelques-uns de leurs propres charmes à la plus lugubre +scène. Oiseaux, fleurs, livres, dessins, musique, et mille choses +de ce genre, mille gracieux témoignages des affections et des +préoccupations féminines, remplissaient de plus de vie et de +sympathie humaine cette seule pièce que la maison tout entière ne +semblait faite pour en contenir. Il y avait un coeur dans cette +chambre; et celui qui a un coeur ne manque jamais de reconnaître +la silencieuse présence d'un coeur comme le sien. + +Dolly en avait incontestablement un, et pas trop coriace, je vous +assure, quoiqu'il y eût autour un petit brouillard de velléités +coquettes comparable à ces vapeurs qui environnent le soleil de la +vie dans son matin et obscurcissent un peu son lustre. Aussi, +quand Emma, s'étant levée pour aller à sa rencontre et l'ayant +baisée affectueusement sur la joue, lui eut dit, avec son calme +ordinaire, qu'elle avait été bien malheureuse, les larmes vinrent +aux yeux de Dolly, et elle se sentit plus chagrine qu'elle ne +pouvait le dire; mais un moment, après il lui arriva de relever +les yeux, de les voir dans la glace, et ils avaient en vérité +quelque chose de si excessivement agréable, que tout en soupirant +elle sourit, et se sentit étonnamment consolée. + +«J'ai entendu parler de cela, mademoiselle, dit Dolly, et c'est +vraiment fort pénible; mais, quand les choses sont au pis, elles +ne peuvent que tourner au mieux. + +-- Mais êtes-vous sûre qu'elles sont au pis? demanda Emma avec un +triste sourire. + +-- Eh! mais, je ne vois pas comment elles pourraient donner moins +d'espérances. Je ne le vois réellement pas, dit Dolly. Et, pour +qu'elles commencent à changer, je vous apporte quelque chose. + +-- Ce n'est point de la part d'Édouard?» + +Dolly fit un signe de tête et sourit; elle tâta dans ses poches +(il y avait des poches à cette époque-là) en affectant de craindre +qu'elle ne fût jamais capable de trouver ce qu'elle cherchait, ce +qui rehaussa grandement son importance, puis elle finit par +produire la lettre. Lorsque Emma eut bien vite rompu le cachet et +dévoré l'écriture, les yeux de Dolly, par un de ces étranges +hasards dont on ne saurait rendre compte, errèrent de nouveau dans +la direction de la glace. Elle ne put s'empêcher de se dire qu'en +effet le carrossier devait souffrir beaucoup, et de plaindre tout +à fait le pauvre jeune homme. + +C'était une longue lettre, une très longue lettre, écrite en +lignés serrées sur les quatre pages, et encore entrecroisées, qui +plus est; mais ce n'était pas une lettre consolante, car Emma +pendant sa lecture s'arrêta de temps en temps pour mettre son +mouchoir sur ses yeux. Il est certain que Dolly s'émerveilla fort +de la voir en proie à une si grande affliction: car une affaire +d'amour devait être, dans son idée, un des meilleurs badinages, +une des plus piquantes et des plus amusantes choses de la vie. +Mais elle considéra comme positif en son esprit que tout ceci +venait de l'extrême constance de Mlle Haredale, et que, si elle +voulait s'éprendre de quelque autre jeune gentleman, de la façon +la plus innocente du monde, juste assez pour maintenir son premier +amant à l'étiage des grandes eaux de la passion, elle se +trouverait soulagée d'une manière sensible. + +«Bien sûr, c'est ce que je ferais si c'était moi, pensa Dolly. +Rendre ses amants malheureux, c'est assez légitime et tout à fait +légitime; mais se rendre malheureuse soi-même, pas de ça.» + +Toutefois un tel langage aurait mal réussi; elle demeura donc +assise à regarder en silence. Force lui fut d'avoir une patience +du plus gentil tempérament: car, lorsque la longue lettre eut été +lue une fois d'un bout à l'autre, elle fut relue une seconde fois, +et, lorsqu'elle eut été lue deux fois d'un bout à l'autre, elle +fut relue une troisième fois. Durant cette ennuyeuse séance, Dolly +trompa de son mieux la lenteur du temps; elle frisa sa chevelure +sur ses doigts, en s'aidant du miroir déjà consulté plus d'une +fois, et se fit quelques boucles assassines. + +Toute chose a son terme. Les jeunes amoureuses elles-mêmes ne +peuvent pas lire éternellement les lettres qu'on leur écrit. Avec +le temps le paquet fut replié, et il ne resta plus qu'à écrire la +réponse. + +Mais comme cela promettait d'être une oeuvre qui exigerait aussi +du temps, Emma le remit après le dîner, disant qu'il fallait +absolument que Dolly dînât avec elle. Dolly s'était d'avance +proposé de le faire; il n'y eut donc pas besoin de la presser +extrêmement, et ce point réglé, les deux amies sortirent pour se +promener dans le jardin. + +Elles flânèrent en tous sens le long des allées de la terrasse, +parlant continuellement (Dolly, du moins, ne déparla pas une +minute), et donnant à ce quartier de la lugubre maison une gaieté +complète: non qu'on les entendît parler haut ni qu'on les vît rire +beaucoup; mais elles étaient toutes les deux si bien tournées, et +il faisait une si douce brise ce jour-là, et leurs légers +vêtements, et les brunes boucles de leur chevelure paraissaient si +libres et si joyeuses dans leur abandon, et Emma était si belle, +et Dolly avait un teint si rosé, et Emma avait une taille si +délicate, et Dolly était si rondelette, et en un mot il n'y a pas +de fleurs dans aucun jardin comme ces fleurs-là, quoi qu'en disent +les horticulteurs; la maison et le jardin semblaient bien aussi le +savoir: il n'y avait qu'à voir la mine radieuse qu'ils avaient. + +Après la promenade vint le dîner, puis la lettre fut écrite, puis +il y eut encore quelque petite causerie, dans le cours de laquelle +Mlle Haredale saisit l'occasion d'accuser Dolly de certaines +tendances coquettes et volages; on aurait cru que Dolly prenait +ces accusations pour des compliments, et qu'elle s'en amusait +extrêmement. La trouvant tout à fait incorrigible, Emma consentit +à son départ, mais non sans lui avoir confié auparavant cette +importante réponse dont jamais on ne pouvait avoir assez de soin; +et elle la gratifia, en outre, d'un joli petit bracelet pour lui +servir de souvenir. L'ayant agrafé au bras de sa soeur de lait, et +lui ayant derechef, moitié plaisamment moitié sérieusement, +conseillé de s'amender dans ses friponnes coquetteries, car Emma +savait que Dolly aimait Joe au fond du coeur (ce que Dolly niait +avec force en multipliant d'altières protestations, et qu'elle +espérait bien rencontrer mieux que cela en vérité! et ainsi de +suite), Mlle Haredale lui dit adieu; et après l'avoir rappelée, +elle lui donna pour Édouard quelques messages supplémentaires, +qu'une personne dix fois plus grave que Dolly aurait eu de la +peine à retenir, et elle la congédia enfin. + +Dolly lui dit adieu, et, sautant avec légèreté les marches de +l'escalier, elle arriva à la porte de la terrible bibliothèque, +devant laquelle elle allait repasser sur la pointe du pied, +lorsque cette porte s'ouvrit, et tout à coup parut M. Haredale. +Or, Dolly avait dès son enfance associé avec l'idée de ce +gentleman celle de quelque chose d'affreux comme un fantôme, sa +conscience étant d'ailleurs au même moment agitée de remords, la +vue de l'oncle d'Emma la jeta dans un tel désordre d'esprit +qu'elle ne put ni le saluer ni s'échapper; elle éprouva un grand +tressaillement, et puis elle resta là, les yeux baissés, immobile +et tremblante. + +«Venez ici, petite fille, dit M. Haredale en la prenant par la +main. J'ai à vous parler. + +-- S'il vous plaît, monsieur, il faut que je me dépêche, balbutia +Dolly, et... et vous m'avez effrayée en m'abordant d'une manière +si soudaine, monsieur. J'aimerais mieux m'en aller, monsieur, si +vous étiez assez bon pour me le permettre. + +-- Immédiatement, dit M. Haredale, qui pendant ce temps l'avait +conduite dans la bibliothèque, dont il avait fermé la porte. Vous +vous en irez tout de suite. Vous venez de quitter Emma? + +-- Oui, monsieur, il n'y a qu'une minute; mon père m'attend, +monsieur; ayez la bonté, s'il vous plaît... + +-- Je sais, je sais, dit M. Haredale. Répondez à cette question. +Qu'avez-vous apporté ici aujourd'hui? + +-- Apporté ici, monsieur? balbutia Dolly. + +-- Vous me direz la vérité, j'en suis sûr. N'est-ce pas?» + +Dolly hésita un instant, et quelque peu enhardie par le ton de +M. Haredale, elle dit enfin: «Eh bien, monsieur, c'était une +lettre. + +-- De M. Édouard Chester, naturellement. Et vous remportez la +réponse?» + +Dolly hésita de nouveau, et, faute de mieux, elle fondit en +larmes. + +«Vous vous alarmez sans motif, dit M. Haredale. Pourquoi ces +enfantillages? Assurément vous pouvez me répondre. Vous savez que +je n'aurais qu'à poser la question à Emma, pour connaître aussitôt +la vérité. Avez-vous la réponse sur vous?» + +Dolly avait, comme on dit, son petit caractère, et, se voyant +alors joliment aux abois, elle le déploya de son mieux. + +«Oui, monsieur, répliqua-t-elle, toute tremblante et effrayée +qu'elle était; oui, monsieur, je l'ai. Vous pouvez me tuer si vous +voulez, monsieur, mais je ne m'en dessaisirai pas. J'en suis très +fâchée, mais je ne la livrerai pas; voilà, monsieur. + +-- Je loue votre fermeté et votre franchise, dit M. Haredale. +Soyez assurée que je désire aussi peu vous ravir votre lettre que +votre vie. Vous êtes une très discrète messagère et une bonne +fille.» + +Ne se sentant point la pleine certitude, comme elle l'avoua plus +tard, qu'il n'allait pas sauter sur elle à la faveur de ces +compliments, Dolly se tint éloignée de lui autant qu'elle put et +pleura de nouveau, décidée à défendre sa poche (où était la +lettre) jusqu'à la dernière extrémité. + +«J'ai quelque intention, dit M. Haredale après un court silence, +pendant lequel un sourire, alors qu'il regarda Dolly, avait percé +le sombre nuage de mélancolie naturelle répandue sur sa figure, de +procurer une compagne à ma nièce car sa vie est très solitaire. +Aimeriez-vous cette position? Vous êtes la plus ancienne amie +qu'elle ait, et vous avez à notre préférence les meilleurs titres. + +-- Je ne sais, monsieur, répondit Dolly, craignant un peu qu'il ne +voulût se moquer d'elle, je ne peux rien vous dire. J'ignore ce +qu'on en penserait à la maison, je ne peux pas vous donner mon +opinion là-dessus, monsieur. + +-- Si vos parents n'y avaient pas d'objections, en auriez-vous +pour votre compte? dit M. Haredale. Allons, c'est une question +toute simple, à laquelle il est aisé de répondre. + +-- Aucune absolument que je sache monsieur, répliqua Dolly. Je +serais fort heureuse sans doute d'être auprès de Mlle Emma, car +c'est toujours un bonheur pour moi. + +-- Très bien, dit M. Haredale. Voilà tout ce que j'avais à vous +dire, vous brûlez de vous en aller, libre à vous, je ne vous +retiens plus.» + +Dolly ne se laissa point retenir, et n'attendit point qu'il +l'essayât: car ces mots n'eurent pas sitôt fui des lèvres de +M. Haredale, que Dolly avait fui aussi de la chambre et de la +maison, et se retrouvait dans les champs. + +La première chose qu'elle fit, comme de raison, quand elle revint +à elle-même et qu'elle considéra le grand émoi où elle venait +d'être, ce fut de repleurer de nouveau, et la seconde, lorsqu'elle +réfléchit au succès de sa résistance, ce fut de rire de tout son +coeur. Les larmes une bonne fois bannies cédèrent la place aux +sourires et Dolly finit par rire tant, mais tant, qu'il lui fallut +s'appuyer contre un arbre et donner carrière à ses transports. +Quand elle ne put pas rire davantage, et qu'elle en fut tout à +fait fatiguée, elle rajusta sa coiffure, sécha ses yeux, regarda +derrière elle avec une joie bien vive et bien triomphante les +cheminées de la Garenne qui allaient bientôt disparaître à sa vue, +et poursuivit sa route. + +Le crépuscule était survenu, et l'obscurité augmentait d'une +manière rapide dans la campagne; mais Dolly était si familiarisée +avec le sentier, pour l'avoir traversé bien souvent, qu'elle +s'apercevait à peine de la brune, et n'éprouvait aucun malaise +d'être seule. D'ailleurs, il y avait le bracelet à admirer; et +quand elle l'eut bien frotté et se le fut offert en perspective au +bout de son bras étendu, il étincelait et reluisait si +magnifiquement à son poignet, que le contempler dans tous les +points de vue, et en tournant le bras de toutes les façons +possibles, était devenu une occupation tout à fait absorbante. Il +y avait la lettre, aussi, et qui lui semblait si mystérieuse, si +rusée, quand elle la tira de sa poche, et qui contenait tant +d'écriture sur ses pages, que de la tourner, et retourner, en se +demandant de quelle manière elle commençait, de quelle manière +elle finissait, et ce qu'elle disait tout du long, cela devint un +autre sujet d'occupation continuelle. Entre le bracelet et la +lettre, il y eut bien assez à faire sans penser à autre chose; et, +en les admirant tour à tour, Dolly chemina gaiement. + +Comme elle passait par une porte d'échalier[21], là où le sentier +était étroit et flanqué de deux haies garnies d'arbres de place en +place, elle entendit tout près d'elle un frôlement qui la fit +s'arrêter soudain. Elle écouta. Tout était tranquille, et elle +poursuivit sa route, non pas absolument avec frayeur, mais avec un +peu plus de vitesse qu'avant peut-être; il est possible aussi +qu'elle fût un peu moins à son aise, car une alerte de ce genre +est toujours saisissante. + +Elle n'eut pas sitôt repris sa marche, qu'elle entendit le même +son, semblable au bruit d'une personne qui se glisserait à pas de +loup le long des buissons et des broussailles. Regardant du côté +d'où ce bruit paraissait venir, elle s'imagina presque pouvoir +distinguer une forme rampante. Elle s'arrêta derechef. Tout était +tranquille comme avant. Elle se remit en marche, décidément plus +vite cette fois, et elle essaya da chanter doucement à part elle. +Bon! encore! il fallait donc que ce fût le vent. + +Mais comment arrivait-il que le vent soufflât seulement +lorsqu'elle marchait, et qu'il cessât de souffler lorsqu'elle +restait immobile? Elle s'arrêta sans le vouloir en faisant cette +réflexion, et le frôlement s'arrêta également. Elle ressentait en +réalité de la frayeur à présent, et elle hésitait encore sur ce +qu'elle devait faire, quand des branches craquèrent, se cassèrent, +et un homme plongeant au travers vint se planter en face d'elle et +tout près d'elle. + + + + +CHAPITRE XXI. + + +Ce fut pour Dolly un soulagement inexprimable lorsqu'elle reconnut +en la personne qui avait pénétré de force dans le sentier d'une +façon si soudaine, et qui maintenant se trouvait debout +précisément sur son passage, Hugh du Maypole; elle proféra son nom +d'un accent de délicieuse surprise, d'un accent sorti du coeur. + +«C'était vous? dit-elle. Que je suis heureuse de vous voir! +Comment pouviez-vous m'effrayer ainsi?» + +En réponse à cela, il ne dit rien du tout, mais resta parfaitement +immobile à la regarder. + +«Est-ce que vous êtes venu à ma rencontre?» demanda Dolly. + +Hugh fit un signe de tête affirmatif, et marmotta quelque chose +dont le sens était qu'il l'avait attendue, et qu'il croyait la +revoir plus tôt. + +«Je supposais bien qu'on enverrait au-devant de moi, dit Dolly, +grandement rassurée par les paroles de Hugh. + +-- Personne ne m'a envoyé, répondit-il d'un air maussade. Je suis +venu de mon chef.» + +Les rudes manières de ce garçon, et son extérieur étrange et +inculte, avaient souvent rempli la jeune fille d'une crainte +vague, même quand il y avait là d'autres personnes; et cette +crainte était cause qu'elle s'éloigna involontairement de lui. La +pensée d'avoir en lui un compagnon venu de son chef, dans cet +endroit solitaire, et lorsque les ténèbres se répandaient avec +rapidité autour d'eux, renouvela et même augmenta les alarmes +qu'elle avait ressenties d'abord. + +Si l'air de Hugh n'avait été que hargneux et passivement farouche, +comme d'habitude, elle n'aurait pas eu pour sa compagnie plus de +répugnance qu'elle n'en avait toujours éprouvé; peut-être même +eût-elle été bien aise de cette escorte. Mais il y avait dans ses +regards une espèce de grossière et audacieuse admiration qui la +terrifia. Elle jetait sur lui des coups d'oeil timides, incertaine +si elle devait avancer ou reculer, et lui, debout, la regardait +comme un beau Satyre; et ils restèrent ainsi pendant quelque temps +sans bouger ni rompre le silence. Enfin Dolly prit courage, le +dépassa d'un bond, et marcha précipitamment. + +«Pourquoi donc vous essoufflez-vous à m'éviter? dit Hugh, en +accommodant son pas à celui de la jeune fille et se tenant tout +près d'elle. + +-- Je veux rentrer le plus vite possible, et d'ailleurs vous +marchez trop près de moi, répondit Dolly. + +-- Trop près! dit Hugh en se baissant sur elle au point qu'elle +pouvait sentir l'haleine de celui-ci sur son front. Pourquoi trop +près? Vous êtes toujours fière avec moi, mistress. + +-- Je ne suis fière avec personne. Vous me jugez mal, répondit +Dolly. Tenez-vous en arrière, s'il vous plaît, ou allez-vous-en. + +-- Non, mistress, répliqua-t-il en cherchant à mettre le bras de +la jeune fille dans le sien. J'irai avec vous.» + +Elle se dégagea, et serrant sa petite main, elle le frappa avec +toute la bonne volonté possible. Ce coup fit éclater de rire Hugh +du Maypole, ou plutôt il poussa un rugissement jovial; et lui +passant son bras autour de la taille, il la retint dans sa forte +étreinte aussi aisément que si elle eût été un oiseau. + +«Ha, ha, ha! bravo, mistress! Frappez encore. Meurtrissez-moi la +figure, arrachez-moi les cheveux, déracinez-moi la barbe, j'y +consens, pour l'amour de vos beaux yeux. Frappez encore, +maîtresse. Allons. Ha, ha, ha! ça me fait plaisir. + +-- Lâchez-moi, cria-t-elle, en s'efforçant avec les deux mains de +se débarrasser de lui. Lâchez-moi tout de suite. + +-- Vous feriez bien d'être moins cruelle pour moi, mon adorable, +dit Hugh, vous feriez bien, en vérité. Voyons, pourquoi êtes-vous +toujours si fière? Mais je ne vous en fais pas de reproche. J'aime +à vous voir fière comme cela. Ha, ha, ha! Vous ne pouvez pas +cacher votre beauté à un pauvre garçon; c'est toujours ça.» + +Elle ne lui fit aucune réponse; mais, comme il ne l'avait pas +encore empêchée de continuer sa marche, elle avançait le plus vite +qu'elle pouvait. À la fin, tandis qu'elle marchait avec +précipitation, dans sa terreur, et qu'il l'étreignait davantage, +la force manqua à la pauvre enfant, et elle ne put pas aller plus +loin. + +«Hugh, cria la jeune fille haletante, si vous me laissez, je vous +donnerai quelque chose, tout ce que j'ai, et je ne dirai jamais un +mot de ceci à âme qui vive. + +-- C'est ce que vous avez de mieux à faire, répondit-il. Écoutez, +petite colombe, c'est ce que vous avez de mieux à faire. Tout le +monde d'alentour me connaît, et l'on sait ce dont je suis capable, +quand je veux. Si jamais vous êtes tentée de parler de cela, +arrêtez-vous avant que les mots s'échappent de vos lèvres, et +pensez au mal que vous attireriez, en jasant, sur quelques têtes +innocentes dont vous ne voudriez pas qu'il tombât un cheveu. +Faites-moi de la peine, et je leur en ferai, et quelque chose de +plus en retour. Je ne me soucie pas plus de leur peau que si +c'étaient des chiens, pas même autant. Et pourquoi m'en +soucierais-je? Il n'y a pas de jour où je ne fusse plus disposé à +tuer un homme qu'un chien. Je n'ai jamais été peiné de la mort +d'un homme dans toute ma vie, et la mort d'un chien m'a fait de la +peine.» + +Il y avait quelque chose de si complètement sauvage dans le +caractère de ces expressions, dans les regards et les gestes dont +elles étaient accompagnées, que la frayeur de Dolly lui donna une +nouvelle vigueur, et la rendit capable de se dégager par un +soudain effort et de courir de toute sa vitesse. Mais Hugh était +aussi agile et vigoureux, aussi rapide à la course que n'importe +quel coureur dans toute l'Angleterre. Ce ne fut qu'une vaine +dépense d'énergie; car, avant que la fugitive eût fait cent pas, +il l'entoura une seconde fois de ses bras. + +«Doucement! chérie, doucement! Voudriez-vous donc fuir le rude +Hugh, qui ne vous aime pas moins que n'importe quel galant de +salon? + +-- Oui, je le voudrais, dit-elle en s'efforçant de se dégager de +nouveau. Je le veux. Au secours! + +-- À l'amende, pour avoir crié ainsi, dit Hugh. Ha, ha, ha! une +amende, une gentille amende, que vont payer vos lèvres. Tenez, je +me paye moi-même. Ha, ha, ha! + +-- Au secours! Au secours! Au secours!» + +Comme elle poussait ce cri perçant avec toute la véhémence qu'elle +pouvait y mettre, on entendit un cri répondre au sien, puis un +autre, et un autre encore. + +«Merci, mon Dieu! s'écria la jeune fille, dans l'ivresse de la +délivrance. Joe, cher Joe, par ici. Au secours!» + +Hugh cessa son attaque, et resta irrésolu pendant un moment; mais +les cris, approchant de plus en plus et arrivant vite sur eux, le +forcèrent de prendre une prompte résolution. Il relâcha Dolly, +chuchota d'un air de menace: «Vous n'avez qu'à lui conter ça, et +vous en verrez les suites.» Puis sautant par-dessus la haie, il +disparut en un instant. Dolly s'élança comme une flèche, et courut +se jeter tout bellement dans les bras ouverts de Joe Willet. + +«Qu'y a-t-il? Êtes-vous blessée? Qu'était-ce donc? Qui était-ce? +Où est-il? À quoi ressemblait-il?» Telles furent les premières +paroles qui jaillirent de la bouche de Joe, avec un grand nombre +d'expressions encourageantes et d'assurances qu'elle n'avait plus +rien à craindre. Mais la pauvre petite Dolly était si hors +d'haleine et si terrifiée que, pendant quelque temps, elle ne put +lui répondre, et resta pendue à l'épaule de son libérateur, +sanglotant et pleurant comme si son coeur voulait se briser. + +Joe n'avait pas la moindre objection à sentir Dolly suspendue à +son épaule; non, pas la moindre, quoique cela froissât +pitoyablement les rubans couleur cerise, et ôtât à l'élégant petit +chapeau toute espèce de forme. Mais il ne supporta pas la vue de +ses larmes; cela lui alla au fond du coeur. Il essaya de la +consoler, se pencha sur elle, lui chuchota quelques mots, d'aucuns +prétendent qu'il lui donna quelques baisers, mais c'est une fable. +Quoi qu'il en soit, Joe dit toutes les affectueuses et tendres +choses qu'il put imaginer, et Dolly le laissa continuer sans +l'interrompre une seule fois, et dix bonnes minutes se passèrent +avant qu'elle fût en état de relever la tête et de le remercier. + +«Qu'est-ce donc qui vous a effrayée?» dit Joe. + +Un homme, un inconnu l'avait suivie, répondit-elle; il avait +commencé par lui demander l'aumône, puis il en était venu à des +menaces de vol, menaces qu'il était prêt de mettre à exécution, et +qu'il aurait exécutées si Joe n'était accouru à temps pour la +défendre. La manière hésitante et confuse dont elle dit tout cela +fut attribué par Joe à l'effroi qu'elle avait éprouvé, pour le +moment. Il ne soupçonna pas la vérité le moins du monde. + +«Arrêtez-vous avant que ces mots s'échappent de vos lèvres!» Cent +fois durant cette soirée, et bien des fois à une époque +postérieure, quand la révélation monta pour ainsi dire à sa +langue, Dolly se rappela l'avertissement de Hugh, et se retint de +parler. Une terreur de cet homme profondément enracinée chez elle, +la certitude que sa féroce nature, une fois excitée, ne reculerait +devant rien, et la conviction que, si elle l'accusait, sa colère +et sa vengeance se déchargeraient pleinement sur Joe, son +libérateur: ce furent là des considérations qu'elle n'eut pas le +courage de surmonter, des motifs trop puissants de garder le +silence pour qu'elle en pût triompher. + +Joe, de son côté, était beaucoup trop heureux pour pousser ses +questions avec une grande curiosité; et Dolly étant, du sien, +encore trop tremblante pour marcher sans appui, ils avancèrent +très lentement et, selon lui, très agréablement, jusqu'à ce que +les lumières du Maypole furent tout près, plus brillantes que +jamais pour leur faire un joyeux accueil. Alors Dolly s'arrêta +tout à coup et poussa un demi-cri d'effroi. + +«La lettre! + +-- Quelle lettre? cria Joe. + +-- Celle que j'apportais. Je l'avais à la main. Mon bracelet +aussi, dit-elle en serrant de sa main le poignet de l'autre. Je +les ai perdus tous les deux. + +-- Ne faites-vous que de vous en apercevoir? dit Joe. + +-- Je les ai laissés tomber ou on me les a pris, répondit Dolly, +tandis qu'elle fouillait en vain dans sa poche et secouait ses +vêtements. Ils n'y sont plus, ils ont disparu tous les deux. +Malheureuse fille que je suis!» À ces mots, la pauvre Dolly, qui, +pour lui rendre justice, était absolument aussi chagrine d'avoir +perdu la lettre que le bracelet, pleura de nouveau et gémit sur +son destin d'une façon très touchante. + +Joe la consola en l'assurant qu'aussitôt qu'il l'aurait mise en +sûreté au Maypole, il retournerait à l'endroit avec une lanterne +(car il faisait maintenant tout à fait noir), et chercherait +scrupuleusement les objets perdus, qu'il trouverait, selon la plus +grande probabilité, car il n'était pas vraisemblable que quelqu'un +eût depuis passé par là, et elle n'avait pas la conviction que ces +objets lui eussent été soustraits. Dolly le remercia très +cordialement de son offre, en avouant qu'elle n'espérait guère +qu'il réussît dans ses recherches; et de la sorte, avec beaucoup +de lamentations du côté de Dolly, et beaucoup de paroles d'espoir +du côté de Joe, et une extrême faiblesse du côté de Dolly, et le +plus tendre empressement à la soutenir du côté de Joe, ils purent +atteindre enfin le comptoir du Maypole, où le serrurier, sa femme +et le vieux John, prolongeaient encore un joyeux festin. + +M. Willet reçut la nouvelle de l'accident de Dolly avec cette +surprenante présence d'esprit et cette promptitude d'élocution qui +le distinguaient d'une façon si éminente et le plaçaient au-dessus +des autres hommes. Mme Varden exprima sa sympathie pour la douleur +de sa fille en la grondant vertement de revenir si tard; et le bon +serrurier se partagea entre les consolations et les baisers qu'il +donnait à Dolly et les poignées de main qu'il prodiguait à Joe, ne +pouvant assez le louer et le remercier. + +Sur cet article, le vieux John était loin d'être d'accord avec son +ami: car, outre qu'en thèse générale il n'avait aucun goût pour +les esprits aventureux, il lui vint à l'idée que, si son fils et +héritier avait été sérieusement endommagé dans une batterie, cela +aurait eu des conséquences sans aucun doute dispendieuses, +gênantes, et peut-être même préjudiciables aux affaires du +Maypole. Pour cette raison, et aussi parce qu'il ne regardait pas +d'un oeil favorable les jeunes filles, mais plutôt les +considérait, avec le sexe féminin tout entier, comme une espèce de +bévue de la nature, il sortit du comptoir sous un prétexte, et +alla secouer sa tête en particulier devant le chaudron en cuivre. +Inspiré et incité par ce silencieux oracle, il fit du coude +quelques signes clandestins à Joe, en guise de paternel reproche +et de douce admonition, comme pour lui dire: «Tu ferais mieux de +t'occuper de tes affaires, au lieu de faire des sottises +pareilles.» + +Joe, toutefois, prit sur une planche la lanterne et l'alluma: +puis, s'armant d'un solide bâton, il demanda si Hugh était dans +l'écurie. + +«Il dort, étendu devant le feu de la cuisine, monsieur, dit +M. Willet. Que lui voulez-vous? + +-- Je veux l'emmener avec moi pour chercher ce bracelet, répondit +Joe. Holà! venez ici, Hugh.» + +Dolly devint pâle comme la mort et se sentit toute prête à +s'évanouir. Quelques moments, après Hugh entra d'un pas +chancelant, en s'étirant et bâillant selon son habitude, et ayant +tout à fait l'air d'avoir été réveillé d'un profond somme. + +«Ici, dormeur éternel! dit Joe en lui donnant la lanterne. +Emportez cela et amenez le chien. Malheur à cet individu si nous +l'attrapons! + +-- Quel individu? grogna Hugh en frottant ses yeux et se secouant. + +-- Quel individu! répliqua Joe qui, dans sa bouillante valeur, ne +pouvait pas rester en place. Vous sauriez de quel l'individu il +s'agit, si vous étiez un peu plus vigilant. Il est bien digne de +vous et de ceux qui vous ressemblent, paresseux géant que vous +êtes, de passer le temps à ronfler dans le coin d'une cheminée, +quand les filles des honnêtes gens ne peuvent traverser même nos +paisibles prairies à la chute du jour sans être attaquées par des +voleurs, et effrayées au point que cela compromet leurs précieuses +vies. + +-- Jamais ils ne me volent, moi, cria Hugh en riant. Je n'ai rien +à perdre. Mais c'est égal, je les assommerais aussi volontiers que +d'autres. Combien sont-ils? + +-- Un seul, dit Dolly d'une voix faible, car tout le monde la +regardait. + +-- Et quelle espèce d'homme, mistress? dit Hugh, en lançant sur le +jeune Willet un coup d'oeil si léger, si rapide, que ce qu'il +avait de menaçant fut perdu pour tous excepté pour elle. À peu +près de ma taille? + +-- Non, pas si grand, répliqua Dolly, qui savait à peine ce +qu'elle disait. + +-- Son costume, dit Hugh en la regardant d'une manière perçante, +ressemblait-il à quelqu'un des nôtres? Je connais tous les gens +des alentours, et peut-être que je mettrais sur la voie de cet +homme, si j'avais un simple renseignement pour me guider.» + +Dolly balbutia et redevint pâle; puis elle répondit qu'il était +enveloppé d'un habit très ample et que sa figure était cachée par +un mouchoir, et qu'elle ne saurait fournir d'autres détails de +signalement. + +«Alors il est probable que vous ne le reconnaîtriez pas si vous le +voyiez, dit Hugh avec un malicieux sourire qui montra ses dents. + +-- Je ne le reconnaîtrais pas, répliqua Dolly; et elle fondit de +nouveau en larmes. Je souhaite de ne pas le revoir. Penser à lui +m'est insupportable: je ne peux même en parler davantage. Monsieur +Joe, je vous en prie, n'allez pas à la recherche de ces objets. Je +vous conjure de ne pas aller avec cet homme. + +-- De ne pas aller avec moi! cria Hugh. Ne semble-t-il pas que je +sois un épouvantail pour eux tous? Ils ont tous peur de moi. Ah +bien! par exemple, mistress, vous ne savez donc pas que j'ai le +plus tendre coeur qu'il y ait au monde. J'aime toutes les dames, +madame,» dit Hugh en se tournant vers la femme du serrurier. + +Mme Varden émit l'opinion que, s'il disait vrai, il devrait en +mourir de honte; des sentiments pareils convenant mieux, selon +elle, à un musulman plongé dans la nuit de l'erreur, ou à un +sauvage des îles, qu'à un zélé protestant. D'après la conclusion +qu'elle tira de l'état imparfait des principes moraux de Hugh, +elle émit ensuite l'opinion qu'il n'avait sans doute jamais étudié +le Manuel. Hugh admettant qu'il ne l'avait jamais lu, pour +plusieurs raisons, dont la première était qu'il ne savait pas +lire, Mme Varden déclara avec beaucoup de sévérité qu'il devrait +encore bien plus mourir de honte; elle lui recommanda fortement +d'économiser l'argent de ses menus plaisirs pour l'acquisition +d'un exemplaire de ce livre, dont il ferait bien, après cela, +d'apprendre le contenu par coeur en toute diligence. + +Elle était encore à développer ce texte, quand Hugh, d'une manière +quelque peu incérémonieuse et irrévérente, suivit son jeune maître +dehors, la laissant édifier sans fin le reste de la compagnie. +C'est ce qu'elle continua de faire, et, trouvant que les yeux de +M. Willet étaient fixés sur elle avec une apparence de profonde +attention, elle lui adressa graduellement la totalité de son +discours; elle lui fit une leçon morale et théologique d'une +longueur considérable, dans la conviction qu'elle opérait sur lui +les effets les plus merveilleux. Voici cependant la simple vérité: +quoique ses yeux fussent tout grands ouverts et qu'il vît devant +lui une femme dont la tête, à force de la regarder longtemps et +fixement, lui avait semblé devenir si grosse petit à petit qu'elle +eut bientôt rempli le comptoir, M. Willet était bel et bien +endormi, et il demeura ainsi penché en arrière sur sa chaise, les +mains dans ses poches, jusqu'à ce que le retour de son fils +l'arracha au sommeil. On l'entendit soupirer profondément, car il +lui restait une vague idée d'avoir rêvé de porc mariné aux +légumes, vision de ses sommeils qu'il fallait imputer sans aucun +doute à la circonstance d'avoir entendu Mme Varden prononcer +fréquemment le mot «Grâce» avec l'accent oratoire. Or, ce mot, +entrant dans le cerveau de M. Willet pendant que la porte en était +entre-bâillée, et s'y accouplant avec les mots «après le repas» +qui erraient tout autour, lui suggéra, par le souvenir des +_grâces_, l'idée de ce mets particulier avec l'espèce de légumes +qui l'accompagne d'ordinaire. + +Les recherches n'avaient eu aucun succès. Joe avait tâté le long +du sentier une douzaine de fois dans l'herbe, dans le fossé à sec +et dans la haie, mais tout cela en vain. Inconsolable de sa double +perte, Dolly écrivit à Mlle Haredale un billet qui lui donnait là- +dessus les mêmes renseignements qu'elle avait donnés déjà au +Maypole, et Joe se chargea de remettre ce billet en mains propres, +le lendemain, dès qu'il y aurait quelqu'un de levé dans la maison. +Après cela, on s'assit pour prendre le thé dans le comptoir. Il y +eut une prodigalité peu commune de rôties beurrées, et, afin que +les voyageurs n'éprouvassent pas de faiblesse par défaut de +nourriture, et en faisant pour ainsi dire une bonne petite halte à +mi-chemin entre le dîner et le souper, on n'oublia pas quelques +savoureuses bagatelles sous forme de larges grillades de lard bien +soignées, cuites à point et toutes fumantes, qui exhalèrent un +parfum délicieux et appétissant. + +Mme Varden, bonne protestante d'ailleurs, ne protestait jamais +contre un bon repas, ou il fallait donc que les mets fussent trop +peu cuits ou trop cuits, ou qu'il y eût n'importe quoi qui eût +altéré son humeur. L'aspect de ces excellentes préparations +augmentant beaucoup son entrain, elle qui venait de dire que les +bonnes oeuvres n'étaient rien sans la foi, déclara de la manière +la plus gaie que le jambon et la rôtie étaient quelque chose. Bien +plus, sous l'influence de ces salutaires stimulants, elle reprocha +vivement à sa fille d'être abattue et découragée (ce qu'elle +considérait comme une disposition d'esprit condamnable), et elle +remarqua, en tendant son assiette pour prendre encore un morceau, +qu'au lieu de se désoler de la perte d'une babiole et d'une +feuille de papier, elle ferait bien mieux de réfléchir aux +privations des missionnaires dans les pays étrangers, où ces bons +chrétiens poussent le dévouement jusqu'à ne vivre que de salade. + +Les accidents divers d'une semblable journée sont bien faits pour +occasionner quelques fluctuations dans le thermomètre humain, et +surtout lorsque cet instrument est d'une construction aussi +délicate et d'une aussi grande sensibilité que celui de +Mme Varden. Ainsi, au dîner, Mme Varden se tint à la chaleur +d'été; elle fut sereine, souriante, délicieuse. Après le dîner, le +vin lui avait donné un coup de soleil qui l'éleva au moins d'une +demi-douzaine de degrés; on n'avait jamais vu pareille +enchanteresse. Maintenant elle était redescendue à la chaleur +d'été, à l'ombre; et lorsque le thé fut fini, et que le vieux +John, tirant de son casier de chêne une bouteille d'un certain +cordial, insista pour qu'elle en bût deux verres à petits traits +et fort lentement, elle remonta et se tint fixe à quatre-vingt-dix +pendant une heure un quart. Instruit par l'expérience, le +serrurier profita de cette sereine température pour fumer sa pipe +sous le porche, et, grâce à sa conduite prudente, il était +pleinement en mesure, quand baissa le thermomètre, de partir +aussitôt pour retourner au logis. + +En conséquence le cheval fut attelé, et la chaise amenée devant la +porte. Joe, que rien n'aurait pu dissuader de leur servir +d'escorte jusqu'à ce qu'ils eussent passé la partie la plus +solitaire et la plus terrible de la route, fit sortir en même +temps de l'écurie la jument grise; et, après avoir aidé Dolly à +monter en voiture (encore du bonheur!), il sauta en selle +gaiement. Puis, après qu'on eut dit plusieurs fois bonsoir aux +voyageurs, qu'on leur eut recommandé de s'envelopper, qu'en +dirigeant sur eux le rayon des lumières on leur eut tendu leurs +manteaux et leurs châles, la carriole roula et Joe trotta auprès, +du côté de Dolly, cela va sans dire, et presque tout contre la +roue. + + + + +CHAPITRE XXII. + + +C'était une belle et brillante nuit. Malgré son abattement, Dolly +regardait les étoiles avec une attitude et d'une manière si propre +à ensorceler (elle le savait bien), que Joe en avait perdu la +tête, et que, si jamais un homme s'enfonça, c'est trop peu dire +jusqu'aux oreilles et par-dessus la tête, mais plutôt par-dessus +le Monument et le dôme de Saint-Paul, dans le fin fond de l'amour, +cet homme-là, c'était lui, la chose était claire comme le jour. La +route était fort bonne: ce n'était pas une route à cahots, ni même +une route inégale; et cependant Dolly, de sa petite main, voulut +se retenir à la chaise durant tout le trajet. Quand il y aurait eu +là derrière lui un exécuteur avec sa hache levée en l'air et prêt +à le décoller s'il touchait cette main, Joe n'aurait pas pu +s'empêcher de le faire. Après avoir mis sa propre main sur celle +de Dolly comme par hasard, et l'avoir retirée au bout d'une +minute, il en vint à chevaucher tout le long de la route, sans +retirer sa main du tout. On eût dit que l'escorte avait cette +consigne, comme partie importante de son service, et qu'elle +n'avait pas quitté le Maypole pour autre chose. Le plus curieux +incident de ce petit épisode, c'est que Dolly avait l'air de ne +pas s'en apercevoir. Elle semblait si pleine d'innocence, si +sainte nitouche quand elle tournait ses yeux sur lui, que c'en +était agaçant. + +Elle parla néanmoins; elle parla de sa frayeur et de l'arrivée de +Joe à son secours, et de sa reconnaissance, et de sa crainte de ne +pas l'avoir assez remercié, et de l'espérance que désormais ils +vivraient comme une bonne paire d'amis et de mille choses de ce +genre. Et quand Joe exprima l'espoir, au contraire, qu'ils ne +vivraient pas comme une bonne paire d'amis, Dolly parut +extrêmement surprise, et elle exprima l'espoir qu'ils ne seraient +toujours pas des ennemis; et, quand Joe lui demanda s'ils ne +pourraient pas être quelque chose de mieux qu'amis ou ennemis, +tout à coup Dolly de découvrir une étoile plus étincelante que +toutes les autres étoiles, et d'y appeler l'attention du jeune +homme, et d'être mille fois plus pleine d'innocence et plus sainte +nitouche que jamais. + +Ils poursuivaient de cette façon leur voyage, chuchotant plutôt +qu'ils ne parlaient, et souhaitant que la route s'allongeât à peu +près de douze fois sa longueur naturelle; c'était, du moins, le +souhait de Joe, lorsque, au moment de sortir de la forêt et de +déboucher dans la partie la plus fréquentée de la route, ils +entendirent le bruit des pas d'un cheval allant au grand trot. Ce +bruit, devenu vite plus distinct, à mesure qu'il approchait, +arracha à Mme Varden un cri perçant, auquel répondit cette +exclamation: «Ami!» poussée par le cavalier qui arriva aussitôt +tout haletant, et arrêta son cheval auprès d'eux. + +«Encore cet homme! cria Dolly en frissonnant. + +-- Hugh, dit Joe, quelle commission vous a-t-on donnée? + +-- Celle de revenir avec vous, répondit-il en lançant à la fille +du serrurier un secret coup d'oeil. C'est lui qui m'envoie. + +-- Mon père?» dit le pauvre Joe. Et il ajouta à voix basse cette +apostrophe très peu filiale: «Il ne me croira donc jamais assez +grand pour me protéger moi-même? + +-- Oui, votre père, répliqua Hugh à la première partie de la +question. Il dit que depuis quelque temps les routes ne sont pas +sûres, et qu'il vaut mieux que vous n'y soyez pas seul. + +-- En ce cas, allez toujours, dit Joe, je ne reviens pas encore.» + +Hugh obéit, et on continua le voyage. Par caprice ou par goût, il +chevaucha immédiatement devant la chaise, et de cette position il +tournait sans cesse la tête pour regarder en arrière. Dolly sentit +qu'il la regardait; mais elle détourna ses yeux et craignit de les +lever une seule fois, tant était grande la terreur qu'il lui +inspirait. + +Cette interruption, en éveillant Mme Varden, qui avait dormi +jusque-là la tête inclinée, sauf pendant une minute ou deux de +temps en temps, lorsqu'elle reprenait ses sens pour gronder le +serrurier, qui se permettait de la retenir et l'empêcher de choir +de la voiture en inclinant ainsi la tête, vint mettre des entraves +à la conversation, qui se chuchotait tout bas, et la rendit fort +difficile à reprendre. Effectivement, avant qu'on eût fait un +autre mille, Gabriel arrêta, selon le désir de sa femme, et cette +bonne dame déclara positivement que Joe ne ferait point un pas de +plus sous aucun prétexte, et qu'elle n'en voulait point entendre +parler. Ce fut en vain que, de son côté, Joe protesta qu'il +n'était nullement fatigué, qu'il tournerait bride tout à l'heure, +qu'il voulait seulement les voir sains et saufs au delà de tel ou +tel endroit, et ainsi de suite. Mme Varden s'obstina, et, quand +elle s'obstinait, il n'y avait pas de pouvoir terrestre capable +d'en venir à bout. + +«Bonsoir, puisqu'il faut vous le dire, dit Joe avec un peu de +tristesse. + +-- Bonsoir,» dit Dolly. Elle aurait bien ajouté: «Gardez-vous de +cet homme, ne vous y fiez pas, je vous en prie;» mais Hugh avait +retourné son cheval et il se trouvait tout près d'eux. Elle ne put +donc faire autre chose que de souffrir que Joe lui serrât les +doigts, et, quand la voiture fut à quelque distance, de regarder +en arrière et d'agiter sa main, tandis qu'il était encore arrêté +sur le lieu de leur séparation, avec cette grande et sombre figure +de Hugh auprès de lui. + +À quoi pensa-t-elle en revenant au logis? Le carrossier eut-il +dans ses méditations une place aussi favorisée que celle qu'il +avait occupée le matin? C'est ce qu'on ignore. Ils arrivèrent +enfin à la maison; enfin, car la route était longue, et les +gronderies de Mme Varden ne la raccourcissaient pas du tout. +Miggs, entendant le bruit des roues, fut aussitôt à la porte. + +«Les voilà, Simmun! les voilà! cria Miggs en claquant des mains et +sortant pour aider sa maîtresse à descendre. Apportez une chaise, +Simmun. Eh bien! vous ne vous en êtes pas trouvée plus mal, n'est- +ce pas, mame? Je suis sûre que vous vous sentez mieux dans votre +assiette que si vous étiez restée à la maison. Oh! miséricorde, +que vous avez froid! Bonté divine, monsieur, mais c'est un vrai +glaçon. + +-- Je n'y peux rien, ma bonne fille. Vous feriez mieux de +l'emmener se chauffer, dit le serrurier. + +-- Monsieur en parle bien à son aise, mame, dit Miggs d'un ton +compatissant; mais, au fond, je suis sûre qu'il n'est pas si +insensible qu'il le paraît. Après ce qu'il a vu de vous +aujourd'hui, je croirai toujours qu'il a des sentiments plus +affectueux dans le coeur que sur les lèvres. Entrez, venez vous +asseoir auprès du feu: je vous en ai fait un qui est si bon! +Venez.» + +Mme Varden agréa le conseil et entra. Le serrurier la suivit les +mains dans ses poches, et M. Tappertit fit rouler la carriole vers +une remise voisine. + +«Ma chère Marthe, dit le serrurier lorsqu'on fut arrivé à la salle +à manger, si vous vous occupiez vous-même de Dolly, ou si vous +laissiez les autres s'en occuper, peut-être ce tendre soin serait- +il plus raisonnable. Elle a eu peur, voyez-vous, et elle n'est pas +du tout bien ce soir.» + +En effet, Dolly s'était jetée sur le sofa, sans faire attention à +toutes les belles petites choses qui, le matin, lui avaient donné +tant d'orgueil; et, la figure ensevelie dans ses mains, elle +pleurait beaucoup, mais beaucoup. + +À la première vue de ce phénomène (car les manifestations de ce +genre n'étaient nullement une habitude chez Dolly, qui apprenait +plutôt, par l'exemple de sa mère, à les éviter le plus possible), +Mme Varden exprima sa conviction qu'il n'y avait jamais eu de +femme aussi tourmentée qu'elle; que sa vie était une scène +continuelle d'épreuves; que, quand elle était disposée par hasard +à se sentir un peu plus gaie, aussitôt son entourage venait, d'une +manière ou d'autre, faire l'office de rabat-joie, et que, comme +elle s'était donné un peu de bon temps ce jour-là, et le ciel +savait si elle s'en donnait souvent, elle allait maintenant en +payer la folle enchère: toutes jérémiades que Miggs accueillit par +un assentiment complet. La pauvre Dolly, néanmoins, ne se trouvait +pas mieux d'être réconfortée de la sorte; sa situation empirait, +au contraire. Voyant donc qu'elle était réellement malade, +Mme Varden et Miggs furent toutes deux prises de compassion et se +mirent à la soigner sérieusement. + +Mais, alors même, leur bonté prit la forme habituelle de leur +caractère; et, quoique Dolly fût évanouie, il devint évident pour +l'intelligence la plus bornée que c'était Mme Varden qui +souffrait. De même, quand Dolly commença à se trouver mieux, et +passa à cette période où les matrones tiennent qu'on peut +appliquer avec succès les remontrances et les raisonnements, sa +mère lui représenta, les larmes aux yeux, que si elle avait eu de +l'émoi et du chagrin ce jour-là, elle devait se rappeler que +c'était le lot commun de l'humanité, et spécialement celui des +femmes, qui, pendant tout le cours de leur existence, ne devaient +pas s'attendre à autre chose, et qui n'avaient rien de mieux à +faire que de supporter leurs peines avec douceur et résignation. +Mme Varden la supplia de se rappeler encore que l'un de ces jours +elle aurait, selon toute probabilité, à faire violence à ses +sentiments, au point de se marier; et que le mariage, comme elle +pouvait le voir chaque jour de sa vie (et elle ne le voyait que +trop), était un état qui exigeait un grand courage et une grande +patience. Elle lui exposa avec de vives couleurs que si elle +(Mme Varden), en se dirigeant à travers cette vallée de larmes, ne +se fût pas appuyée sur de forts principes de devoir, qui seuls la +tenaient sur ses pieds et l'empêchaient de tomber d'épuisement, +elle serait dans sa fosse depuis bien des années et, alors, que +serait devenue, je vous le demande, cette âme en peine (elle +entendait par là le serrurier), qui ne pouvait voir que par ses +yeux, qui avait tant besoin d'elle, son étoile et son fanal, pour +guider ses pas dans les ténèbres de la vie? + +Mlle Miggs plaça aussi son mot à même fin. En vérité, en vérité je +vous le dis, Mlle Dolly pouvait prendre exemple sur sa digne mère, +car elle l'avait toujours dit et le dirait toujours, dût-elle la +minute d'ensuite être pendue ou écartelée, c'était bien la femme +la plus douce, la plus aimable, la plus clémente, la plus capable +de souffrir longtemps qu'on pût jamais imaginer. Elle ajouta que +le simple récit de ses perfections avait opéré un changement +salutaire dans l'âme de sa propre belle-soeur; qu'elle et son +mari, qui vivaient avant comme chien et chat, et avaient +l'habitude de se lancer à la tête chandeliers de cuivre, +couvercles de marmite, fers à repasser, et toutes les marques les +plus pesantes de leur ressentiment, étaient maintenant le couple +le plus heureux et le plus tendre qu'il y eût au monde, ainsi +qu'on pouvait le voir chaque jour en s'adressant Cour du Lion +d'or, numéro 27, seconde sonnette au montant à droite. Puis +faisant un retour rapide sur elle-même, comme sur un vase[22] +indigne de comparaison, mais qui avait bien aussi son petit +mérite, elle la supplia de se bien mettre dans l'idée que sa +susdite mère unique et chérie, d'une faible constitution et d'une +nature excitable, avait eu constamment à supporter, dans la vie +domestique, des afflictions auprès desquelles larrons et voleurs +n'étaient rien, et que cependant jamais elle n'avait cédé ni à +l'affaissement, ni au désespoir, ni à la colère furieuse; mais +que, comme on dit à la boxe, elle avait toujours pris le dessus +avec une physionomie joyeuse, et gagné le prix, comme si de rien +n'était. Quand Miggs eut fini son solo, sa maîtresse reprit sa +partie, et toutes deux ensemble, se donnant le la, exécutèrent un +duo dont voici le refrain: «Mme Varden était la vertu accomplie, +mais persécutée; et M. Varden, représentant du sexe masculin dans +cet appartement, était une créature d'habitudes vicieuses et +brutales, un mari tout à fait insensible aux bénédictions +conjugales dont il jouissait.» Enfin, sous le masque de la +sympathie, elles déployèrent contre lui une tactique si habile et +si raffinée, que quand Dolly, remise de sa défaillance, embrassa +son père avec tendresse, comme pour rendre témoignage à sa bonté, +Mme Varden exprima le solennel espoir que cela lui servirait de +leçon pour le reste de sa vie, et qu'il rendrait toujours +dorénavant un peu plus de justice au mérite des femmes, désir que +Mlle Miggs, par des reniflements et des quintes de toux +alternatifs plus éloquents que le plus long discours, témoigna +partager entièrement. + +Mais la grande joie du coeur de Miggs fut que non seulement elle +recueillit tous les détails de ce qui était arrivé, mais qu'elle +eut le suprême délice de les communiquer à M. Tappertit, pour +mettre sa jalousie à la torture: car ce gentleman, vu +l'indisposition de Dolly, avait été prié de souper dans la +boutique, et son repas lui avait été apporté là par les belles +mains de Mlle Miggs en personne. + +«Oh, Simmun! dit la jeune demoiselle; les étranges choses qui se +sont passées aujourd'hui! Oh! miséricorde, Simmun!» + +M. Tappertit, qui n'était pas de très bonne humeur, et à qui +Mlle Miggs déplaisait, surtout quand elle plaçait sa main sur son +coeur tout haletant, parce que son manque de contour n'était +jamais plus apparent, lui lança une oeillade du style le plus +superbe, et ne daigna pas montrer la moindre curiosité. + +«Je n'ai jamais vu pareille chose, ni qui que ce soit non plus, +poursuivit Miggs. S'occuper d'elle! en voilà une idée! Faire +attention à elle, comme si ce n'était pas perdre son temps! Quelle +plaisanterie! Hé, hé, hé!» + +Voyant qu'il s'agissait d'une dame, M. Tappertit invita d'une +façon hautaine la belle amie à être plus explicite, et à lui +apprendre ce qu'elle entendait par elle. + +«Eh mais, cette Dolly, dit Miggs en donnant à ce nom un accent +oratoire des plus aigus; mais, ma parole d'honneur, Joseph Willet +est un brave jeune homme, et il la mérite; ça, c'est positif. + +-- Femme! dit M. Tappertit en sautant à bas du comptoir où il +était assis, prenez garde! + +-- Ciel, Simmun! cria Miggs, avec un étonnement affecté; vous +m'effrayez à mourir. Qu'est-ce qu'il y a? + +-- Il est des cordes dans le coeur humain, dit M. Tappertit en +brandissant en l'air le couteau qui lui servait à couper son pain +et son fromage, qu'il vaut mieux ne pas faire vibrer. Voilà ce +qu'il y a. + +-- Oh! très bien, si vous êtes en colère, dit Miggs, lui tournant +le dos comme pour s'en aller. + +-- En colère ou pas en colère, dit M. Tappertit, la retenant par +le poignet, qu'entendez-vous par là, Jézabel? Qu'alliez-vous me +dire? répondez-moi.» + +Nonobstant cette incivile exhortation, Miggs fit volontiers ce +dont elle était requise, et lui raconta comme quoi leur jeune +maîtresse, étant seule dans les prairies passé la brune, avait été +attaquée par trois ou quatre hommes de grande taille, qui +l'auraient enlevée et peut-être assassinée, si Joseph Willet +n'était survenu à temps, ne les avait mis, de sa seule main, tous +en fuite, et ne l'avait délivrée, ce qui le rendait l'objet de la +durable admiration de ses semblables en général, et de l'éternel +amour de la reconnaissante Dolly Varden. + +«Très bien, dit M. Tappertit en respirant fortement, lorsque +l'histoire eut été achevée, et rebroussant ses cheveux jusqu'à ce +qu'ils se tinssent roides et droits sur le haut de sa tête; ses +jours sont comptés. + +-- Oh! Simmun! + +-- Je vous le répète, dit l'apprenti, ses jours sont comptés. +Laissez-moi; allez-vous-en.» + +Miggs partit sur son ordre, mais peut-être moins par docilité que +par envie d'aller glousser de rire toute seule à son aise. +Lorsqu'elle eut donné carrière à sa gaieté, elle retourna dans la +salle à manger, où le serrurier, stimulé par le bonheur de se +sentir enfin tranquille et par Toby, était devenu causeur, et +semblait disposé à passer gaiement en revue les incidents de sa +journée. Mais Mme Varden, dont la religion pratique (chose assez +commune) était volontiers de l'ordre rétrospectif, coupa court à +ses causeries en déclamant contre les péchés qu'entraînent «des +régalades comme celle d'aujourd'hui,» et en soutenant qu'il était +grandement l'heure d'aller au lit. Elle alla donc au lit avec une +physionomie aussi farouche et aussi lugubre que celle du lit +d'apparat du Maypole; et le reste de l'établissement alla +également au lit bientôt après la maîtresse. + + + + +CHAPITRE XXIII. + + +Le crépuscule avait fait place à la nuit depuis quelques heures, +et il était plus que l'après-midi dans ces quartiers de la ville +que le monde consent à habiter, car le monde était alors, comme +maintenant, retiré dans des dimensions très restreintes et logé à +son aise dans un espace circonscrit, quand M. Chester s'étendit +sur un sofa, dans son cabinet de toilette au Temple, s'amusant à +la lecture de quelque livre. + +Il s'habillait par intermittences, pour se donner moins de mal à +la fois, et, comme il avait déjà fait la moitié de la besogne, il +était à prendre un long repos. Complètement vêtu, quant à ses +pieds et à ses jambes, dans la plus correcte mode du jour, il +avait encore le reste de sa toilette à faire. L'habit était étendu +comme un élégant épouvantail, sur son chevalet spécial; le gilet +était déployé de la façon la plus avantageuse; les divers articles +de parure étaient séparément étalés dans l'ordre le plus +attrayant; et néanmoins il restait assis là, ses jambes pendillant +entre le sofa et le parquet, les yeux fixés sur son livre avec +autant d'attention que si toutes ces belles choses ne lui +donnaient seulement pas la tentation de se lever. + +«Sur mon honneur, dit-il en levant enfin ses yeux au plafond, de +l'air d'un homme qui réfléchit sérieusement à ce qu'il vient de +lire; sur mon honneur, voilà bien la plus capitale composition, +les pensées les plus délicates, le code de morale le plus +distingué, les plus gentlemanesques sentiments qu'il y ait au +monde. Ah! Ned, Ned, si vous vouliez seulement former votre esprit +par de tels préceptes, nous ne pourrions que nous entendre à +merveille sur toutes les questions qui viendraient à s'agiter +entre nous!» + +Cette apostrophe fut adressée, comme le reste de la remarque, au +vide de l'air, car Édouard n'était pas présent, son père était +tout seul. + +«Milord Chesterfield, dit-il en appuyant doucement sa main sur le +livre, lorsqu'il le déposa, si j'avais seulement pu profiter de +votre génie assez tôt pour former mon fils sur le modèle que vous +avez laissé à tous les pères sages, nous serions riches à présent +l'un et l'autre. Shakespeare était incontestablement très +distingué dans son genre; Milton a du bon, quoique prosaïque; lord +Bacon est profond, un vrai connaisseur: mais l'écrivain qui doit +être à jamais l'orgueil de son pays, c'est milord Chesterfield.» + +Il redevint pensif, et le cure-dent fut mis en réquisition. + +«Je me croyais vraiment un homme du monde passablement accompli, +poursuivit-il; je me flattais d'être suffisamment versé dans tous +ces petits arts et ces grâces qui distinguent les hommes du monde +des rustres et des paysans, et séparent leur caractère de ces +sentiments horriblement vulgaires qu'on appelle le caractère +national. En dehors de toute prévention naturelle en ma faveur, je +croyais pouvoir me rendre cette justice. Et pourtant, dans chaque +page de cet écrivain éclairé, je trouve quelque séduisante +hypocrisie que je n'avais jamais rencontrée auparavant, quelque +principe supérieur d'égoïsme auquel j'étais absolument étranger. +Je rougirais tout à fait de moi-même devant cette prodigieuse +créature, si ses principes mêmes ne nous apprenaient à ne rougir +de n'importe quoi. Quel homme étonnant! Quel véritable grand +seigneur! Un roi ou une reine peut faire un lord, mais le diable +seul et les Grâces peuvent faire un Chesterfield.» + +Les hommes qui sont pétris de fausseté et de perfidie essayent +rarement de se dissimuler ces vices; et toutefois, en se les +avouant à eux-mêmes, ils prétendent aux vertus qu'ils feignent le +plus de mépriser. «Car, disent-ils, il y a de l'honnêteté à +confesser la vérité. Tous les hommes sont comme nous; seulement +ils n'ont pas la candeur d'en convenir.» Plus de tels hypocrites +affectent de nier que la sincérité existe sur la terre, plus ils +voudraient qu'on crût qu'ils la possèdent sous sa forme la plus +hardie; et c'est ainsi qu'à leur insu ces philosophes rendent à la +vérité un hommage qui mettra contre eux les rieurs au jour du +jugement. + +M. Chester, après avoir exalté son auteur favori par cet élan +d'enthousiasme, reprit son livre dans l'excès de son admiration; +et il se disposait à continuer la lecture de cette sublime morale, +quand il fut troublé par un bruit étrange à la porte extérieure. +Il lui semblait que son domestique barrait le passage à quelque +visiteur désagréable. + +«Il est tard pour un créancier impatient, dit-il en levant ses +sourcils avec une expression d'étonnement aussi indolente que si +le bruit eût été dans la rue, et ne l'eût pas concerné lui-même le +moins du monde. Il est beaucoup plus tard que ces gens-là n'ont +coutume de venir. Le prétexte ordinaire, je suppose. Sans doute un +fort payement à faire demain. Pauvre garçon, il perd son temps, et +le temps est de l'argent, comme dit le bon proverbe, quoique pour +moi je n'aie jamais vu cela. Eh bien! qu'y a-t-il? vous savez que +je n'y suis pas. + +-- Un homme, monsieur, répliqua le domestique, qui était dans son +genre d'une tout aussi grande froideur et d'une tout aussi grande +indolence que son maître, a rapporté chez vous la cravache que +vous avez perdue l'autre jour. Je lui ai dit que vous étiez +absent, mais il a déclaré qu'il attendrait que je vous eusse +apporté cette cravache, et ne s'en irait pas avant. + +-- Il avait complètement raison, répondit son maître, et vous êtes +un imbécile, sans aucune espèce de jugement ni de discernement. +Dites-lui d'entrer, et veillez à ce qu'il essuie ses souliers +pendant cinq minutes précises avant d'entrer.» + +Le domestique posa la cravache sur une chaise et se retira. Le +maître, qui avait seulement entendu ses pas sur le parquet, sans +prendre la peine de se retourner pour le voir, ferma son livre, et +poursuivit le cours de ses idées interrompues par l'entrée du +valet. + +«Si le temps était de l'argent, dit-il en maniant sa tabatière, je +transigerais avec mes créanciers, et je leur donnerais... voyons +donc... combien chaque jour? Il y a mon somme après dîner, une +heure. Je peux leur sacrifier cela bien volontiers, pour qu'ils en +tirent le meilleur parti possible. Le matin, entre mon déjeuner et +le journal, je leur réserverais une autre heure; et le soir avant +dîner, mettons encore une heure. Trois heures chaque jour. Ils se +payeraient eux-mêmes en visites, avec les intérêts, dans l'espace +de douze mois. J'ai envie de leur en faire la proposition quelque +jour... Ah! mon centaure, c'est vous qui êtes là? + +-- C'est moi, répondit Hugh en entrant à grandes enjambées, suivi +d'un chien aussi rude et aussi farouche que lui; j'ai eu assez de +mal à arriver jusqu'ici. Pourquoi donc me demandez-vous de venir, +et me laissez-vous dehors quand je viens? + +-- Mon bon garçon, répliqua l'autre en levant un peu sa tête de +dessus le coussin, et l'examinant avec insouciance de la tête aux +pieds, je suis enchanté de vous voir, et d'acquérir, par votre +présence ici, la preuve la plus convaincante qu'on ne vous laisse +pas dehors, quoi que vous en disiez. Comment allez-vous? + +-- Je vais assez bien, dit Hugh impatienté. + +-- Vous avez l'air de jouir d'une merveilleuse santé. Asseyez- +vous. + +-- Je préfère rester debout, dit Hugh. + +-- À votre aise, mon bon garçon, répondit M. Chester, se levant, +ôtant lentement l'ample robe de chambre qu'il portait, et +s'asseyant devant sa toilette. Faites comme vous voudrez.» + +Cela dit du ton le plus poli, le plus aimable, M. Chester commença +de s'habiller, sans plus s'occuper de son hôte. Celui-ci restait +debout à la même place, incertain de ce qu'il devait faire +maintenant, et regardant de temps en temps d'un air boudeur. + +«Allez-vous me parler, maître? dit-il après un long silence. + +-- Ma digne créature, répliqua M. Chester, vous êtes un peu ému, +et vous ne paraissez pas de bonne humeur. J'attendrai que vous +soyez tout à fait dans votre assiette; je ne suis pas pressé.» + +Cette conduite produisit immédiatement son effet. Elle humilia +l'homme, elle le couvrit de confusion, et le rendit plus irrésolu +encore et plus incertain. De dures paroles, il y eût riposté; la +violence, il l'eût remboursée avec les intérêts: mais cet accueil +froid, affable, dédaigneux, d'un personnage maître de lui-même, +lui fit sentir son infériorité d'une manière beaucoup plus +complète que ne l'eussent fait les raisonnements les mieux +élaborés. Tout contribuait donc à le déconcerter. Son rude +langage, si mal assorti avec les accents doucement persuasifs de +l'autre; son geste inculte et les façons polies de M. Chester; le +désordre et la négligence de ses vêtements déguenillés et +l'élégant costume qu'il voyait devant lui; l'aspect de la chambre +remplie d'un voluptueux confort auquel il n'était pas accoutumé; +le silence qui lui donna le loisir d'observer ces choses, et de +sentir comme elles le mettaient mal à son aise: toutes ces +influences qui n'opèrent que trop souvent sur des esprits +cultivés, mais qui deviennent d'une puissance presque irrésistible +quand elles pèsent sur un esprit grossier comme le sien, +domptèrent Hugh en un moment. Il s'avança peu à peu plus près de +la chaise de M. Chester, et, regardant par-dessus l'épaule la +figure du gentleman son interlocuteur, reflétée par le miroir, +comme s'il cherchait dans son expression quelque encouragement, il +dit enfin avec un rude effort de conciliation: + +«Voulez-vous me parler, maître, ou faut-il que je m'en aille? + +-- Parlez, vous, dit M. Chester; c'est à vous à parler, mon bon +garçon. J'ai parlé, moi, n'est-ce pas? J'attends maintenant que +vous parliez à votre tour. + +-- Mais voyons, monsieur, répliqua Hugh avec un embarras qui ne +faisait que croître, ne suis-je pas l'homme auquel vous avez +laissé en particulier votre cravache avant de quitter à cheval le +Maypole, en lui disant de vous la rapporter lorsqu'il désirerait +vous parler sur un certain sujet? + +-- Certainement si, vous êtes bien cet homme, ou il faut que vous +ayez un frère jumeau, dit M. Chester en regardant l'inquiète +figure de Hugh reflétée aussi par le miroir; ce qui n'est pas +probable, n'est-ce pas? + +-- Je suis donc venu, monsieur, dit Hugh, vous rapporter cela, en +y joignant autre chose; c'est une lettre, monsieur, que j'ai prise +à la personne qui en était chargée.» + +En même temps il posa sur la toilette l'épître même d'Emma, cette +missive dont la perte avait causé tant de chagrin à Dolly. + +«Avez-vous enlevé ceci de vive force, mon bon garçon? dit +M. Chester en y jetant les yeux, sans le moindre signe visible +d'étonnement ou de plaisir. + +-- Pas tout à fait, dit Hugh, pas tout à fait. + +-- Qui était le messager auquel vous l'avez pris? + +-- Une femme, la fille d'un nommé Varden. + +-- Oh! vraiment, dit gaiement M. Chester. Ne lui avez-vous pas +encore pris autre chose? + +-- Quelle autre chose? + +-- Oui, dit le gentleman d'un ton traînant, car il était occupé à +fixer un tout petit morceau de taffetas d'Angleterre sur un tout +petit bouton à l'un des coins de la bouche, autre chose. + +-- Eh bien!... un baiser. + +-- Et rien de plus? + +-- Rien. + +-- Je présume, dit M. Chester avec la même aisance, et en souriant +deux ou trois fois pour voir si le petit morceau de taffetas +adhérait bien au petit bouton, je présume qu'il y avait quelque +autre chose. J'ai entendu parler d'un bijou... une simple +bagatelle... Une chose de si minime valeur, en vérité, que vous +pouvez ne plus vous en souvenir. Vous rappelez-vous quelque chose +de ce genre... un bracelet, par exemple?» + +Hugh, en marmottant un jurement, plongea la main dans sa poitrine, +et tirant de là le bracelet, enveloppé d'une poignée de foin, il +allait mettre le tout sur la toilette, quand son patron, arrêtant +sa main, l'invita à remettre le bijou à l'endroit où il était. + +«Vous avez pris cela pour vous, mon excellent ami, dit-il; gardez- +le donc. Je ne suis ni un voleur, ni un receleur. Ne me le montrez +pas. Vous ferez mieux de le cacher, et promptement. Ne me montrez +pas non plus l'endroit où vous le mettez, ajouta-t-il en +détournant la tête. + +-- Vous n'êtes pas un receleur! dit Hugh d'un ton brusque, malgré +le respect croissant que lui inspirait le gentleman. Comment +appelez-vous cela, maître? et il frappa la lettre de sa main +pesante. + +-- J'appelle cela d'une manière toute différente, dit froidement +M. Chester. Je vais vous le prouver à l'instant, vous verrez. Vous +avez soif, je suppose?» + +Hugh, passant sa manche en travers de ses lèvres, répondit oui +d'un air rechigné. + +«Allez à ce cabinet; apportez-moi une bouteille que vous y +trouverez et un verre.» + +Il obéit. Son patron le suivit des yeux, et, quand il eut tourné +le dos, M. Chester sourit alors, ce qu'il n'avait eu garde de +faire tant que Hugh était debout à côté de la glace. À son retour, +il remplit le verre, et lui dit de boire. Cette goutte expédiée, +il lui en versa une autre, puis une autre. + +«Combien en pouvez-vous boire? dit-il en remplissant le verre +derechef. + +-- Autant qu'il vous plaira de m'en donner. Versez toujours. +Remplissez tout plein. Une rasade avec la mousse par-dessus! +Quelqu'un qui m'en donnerait à mon contentement, ajouta-t-il en +entonnant le liquide dans sa gorge barbue, j'irais pour lui +assassiner un homme s'il me le demandait. + +-- Comme je n'ai pas l'intention de vous le demander, et que vous +le feriez peut-être sans qu'on vous le demandât, si vous +continuiez de boire, dit M. Chester avec un grand calme, nous nous +arrêterons, s'il vous plaît, mon bon ami, au prochain verre. +N'aviez-vous pas déjà bu avant de venir ici? + +-- Je bois toujours, quand je peux trouver à boire, cria Hugh +d'une voix bruyante, en agitant au-dessus de sa tête le verre +vide, et prenant vivement la pose grossière d'un Satyre qui va +entrer en danse. Je bois toujours. Pourquoi pas! Ha, ha, ha! Y a- +t-il jamais rien eu qui m'ait fait tant de bien? Non, non, rien, +jamais. N'est-ce pas ce qui me défend du froid dans les nuits +piquantes? qui me soutient lorsque je meurs de faim? Qu'est-ce +donc qui m'aurait jamais donné la force et le courage d'un homme, +quand les hommes m'auraient laissé mourir, chétif enfant? Sans +cela, est-ce que j'aurais jamais eu le coeur d'un homme? Je serais +mort dans un fossé. Quel est celui qui, du temps où j'étais un +pauvre malheureux, faible, maladif, les jambes flageolantes et les +yeux éteints, m'a jamais remis le coeur au ventre comme un verre +de ça? Jamais, jamais. Je bois à la santé de la boisson, maître. +Ha, ha, ha! + +-- Vous êtes un jeune homme d'un entrain extraordinaire, dit +M. Chester en mettant sa cravate avec une grande circonspection, +et remuant légèrement sa tête d'un côté à l'autre pour installer +son menton à sa place. Un vrai luron. + +-- Voyez-vous cette main, maître, et ce bras? dit Hugh, mettant à +nu jusqu'au coude le membre musculeux. Tout ça n'était autrefois +que de la peau et des os, et ça ne serait plus que de la poussière +dans quelque pauvre cimetière, sans la boisson. + +-- Vous pouvez le couvrir, dit M. Chester, on le verrait tout +aussi bien dans votre manche. + +-- Je n'aurais jamais eu l'audace de prendre un baiser à +l'orgueilleuse petite beauté, maître, sans la boisson, cria Hugh. +Ha, ha, ha! C'était un bon baiser. Doux comme miel, je vous le +garantis. C'est encore à la boisson que je dois ce baiser-là. Je +vais boire encore à la boisson, maître. Remplissez-moi ce verre. +Allons. Encore une fois! + +-- Vous êtes un garçon qui promettez trop, dit son patron en +mettant son gilet avec le soin le plus scrupuleux, et sans tenir +compte de sa requête; il est de mon devoir de vous garder des +impulsions trop vives qui résulteraient infailliblement pour vous +de la boisson, et qui peuvent vous faire pendre prématurément. +Quel âge avez-vous? + +-- Je ne sais pas. + +-- Dans tous les cas, dit M. Chester, vous êtes assez jeune pour +échapper, pendant quelques années encore, à ce que je peux appeler +une mort naturelle. Comment venez-vous donc vous livrer dans mes +mains, sur une si courte connaissance, avec la corde autour du +cou? Il faut que vous soyez d'une nature bien confiante!» + +Hugh recula d'un pas ou deux, et l'examina d'un air où se mêlaient +la terreur, l'indignation et la surprise. Quant à son patron, en +se regardant dans le miroir avec la même affabilité qu'auparavant, +et parlant d'une manière aussi aisée que s'il eût discuté quelque +agréable commérage de la ville, il poursuivit: + +«Le vol sur la grande route, mon jeune ami, est une occupation +dangereuse et chatouilleuse. Elle est agréable, je n'en doute pas, +tant qu'elle dure; mais, comme tous les autres plaisirs en ce +monde où tout passe, rarement elle dure longtemps. Et en réalité, +si, dans la candeur de la jeunesse, vous êtes si prompt à ouvrir +votre coeur sur ce sujet, je crains que votre carrière ne soit +extrêmement limitée. + +-- Qu'est-ce-ci? dit Hugh. De quoi parlez-vous là, maître? qui m'y +a poussé? + +-- Qui donc? dit M. Chester, en pivotant avec vivacité, et le +regardant en face pour la première fois; je ne vous ai pas bien +entendu. Qui est-ce?» + +Hugh se troubla et marmotta quelque chose qu'on ne pouvait pas +entendre. + +«Qui est-ce? Je suis curieux de le savoir, dit M. Chester avec une +affabilité des plus grandes. Quelque rustique beauté peut-être? +mais soyez prudent, mon bon ami. Il ne faut pas toujours se fier à +ces fillettes. Prenez note de l'avis que je vous donne, et faites +attention à vous.» En disant ces mots, il se retourna vers le +miroir et continua sa toilette. + +Hugh lui aurait bien répondu que c'était lui, lui qui lui faisait +cette question, qui l'y avait poussé; mais les mots se collèrent +dans sa gorge. L'art consommé avec lequel son patron l'avait amené +là, l'habileté avec laquelle il avait dirigé toute la +conversation, dérouta complètement le pauvre diable. Il ne douta +pas que, s'il eût lâché la riposte qui était sur ses lèvres quand +M. Chester se retourna si vivement, ce gentleman ne l'eût fait +arrêter sur-le-champ et ne l'eût traîné devant un magistrat avec +l'objet volé en sa possession; auquel cas il eût été pendu, aussi +sûr qu'il était né. L'ascendant que l'homme du monde avait voulu +prendre sur ce sauvage instrument fut conquis dès cet instant, et +la soumission de Hugh fut complète. Il en eut une peur affreuse; +il sentait que le hasard et l'artifice venaient de lui filer un +bout de chanvre qui, au moindre mouvement d'une main aussi habile +que celle de M. Chester, le suspendrait à la potence. + +En proie à ces pensées qui traversèrent rapidement son esprit, et +pourtant se demandant encore comment il pouvait se faire qu'au +moment même où il venait en tapageur, pour s'imposer lui-même à +cet homme, il se fût laissé au contraire subjuguer si vite et si +complètement, Hugh se tenait humble et timide devant M. Chester, +le regardant de temps en temps avec une espèce de malaise, tandis +qu'il finissait de s'habiller. Quand le gentleman eut fini, il +prit la lettre, rompit le cachet, et se jetant en arrière dans sa +chaise, lut à loisir les pages d'Emma d'un bout à l'autre. + +«Tout à fait bien troussé, sur ma vie! Une vraie lettre de femme; +c'est plein de ce qu'on appelle tendresse, désintéressement, et +tout ce qui s'ensuit!» + +En parlant ainsi, il tortilla le papier, et regardant avec +indolence du côté de Hugh, comme s'il eût voulu dire: «Vous +voyez!» il le présenta à la flamme de la bougie. Quand le papier +fut tout en flamme, il le jeta sur la grille, et l'y laissa se +consumer. + +«C'était adressé à mon fils, dit-il en se tournant vers Hugh; vous +avez eu complètement raison de me l'apporter. Je l'ai ouvert sous +ma responsabilité personnelle, et vous voyez ce que j'en ai fait. +Prenez ceci pour votre peine.» + +Hugh, s'avançant de quelques pas, reçut la pièce d'argent que +M. Chester lui tendait. Lorsque ce dernier la lui remit dans la +main, il ajouta: + +» S'il vous arrivait de trouver quelque autre chose de cette +sorte, ou de recueillir quelque renseignement qu'il vous parût que +je pusse désirer connaître, apportez-les ici; voulez-vous, mon bon +garçon?» + +Cela fut dit avec un sourire qui signifiait, ou du moins Hugh le +crut: «Manquez-y et vous me le payerez.» Il répondit qu'il n'y +manquerait pas. + +«Et ne soyez pas, reprit son patron, de l'air du plus affectueux +patronage, ne soyez pas du tout abattu ou mal à votre aise au +sujet de cette petite témérité dont nous avons parlé. Votre cou +est aussi en sûreté dans mes mains que si c'était un baby qui le +caressât dans ses petits doigts, je vous assure. Buvez encore un +coup, maintenant que vous êtes plus tranquille.» + +Hugh l'accepta de sa main, et, regardant à la dérobée sa figure +souriante, il but en silence le contenu. + +«Eh bien! vous ne buvez plus, ha, ha! vous ne buvez donc plus à la +Boisson? dit M. Chester, de sa manière la plus séduisante. + +-- À vous, monsieur, répondit l'autre d'un air assez gauche, en +faisant quelque chose comme une révérence. C'est à vous que je +bois. + +-- Merci. Dieu vous bénisse! À propos, quel est votre nom, mon +brave homme? On vous appelle Hugh, oui, je sais; mais votre autre +nom? + +-- Je n'ai pas d'autre nom. + +-- Un bien étrange garçon! Voulez-vous dire par là que vous ne +vous en êtes jamais connu d'autre, ou que vous aimez mieux +l'oublier? Lequel des deux? + +-- Je vous dirais mon autre nom si je le savais, reprit Hugh avec +vivacité, mais je ne m'en connais pas d'autre: on m'a toujours +appelé Hugh, rien de plus. Je ne me suis jamais ni vu ni connu de +père, je n'y ai seulement pas songé. J'étais un petit garçon de +six ans, ce n'est pas bien vieux, lorsqu'on pendit ma mère à +Tyburn pour procurer à deux mille hommes le plaisir de la voir à +la potence. On aurait pu la laisser vivre: elle était assez +malheureuse. + +-- C'est triste, bien triste! dit son patron, avec un sourire +plein de condescendance. Je ne doute pas qu'elle ne fût +extrêmement belle. + +-- Voyez-vous mon chien? dit Hugh d'un ton brusque. + +-- Fidèle, je parie, répliqua son patron, lorgnant le chien, et +plein d'intelligence? Les animaux vertueux et bien doués, hommes +et bêtes, sont toujours très hideux. + +-- Ce chien que vous voyez, et un de la même portée, furent la +seule chose vivante, excepté moi, qui poussa des cris plaintifs ce +jour-là, dit Hugh. De deux mille hommes, et davantage (la foule +était plus nombreuse, parce que c'était une femme), le chien et +moi nous fûmes les seuls à ressentir quelque pitié. Si ç'avait été +un homme, il aurait été bien aise d'être débarrassé d'elle, car +elle avait été contrainte par la misère de le laisser maigrir et +presque mourir de faim; mais comme ce n'était qu'un chien, et +qu'il n'avait pas naturellement les sentiments d'un homme, il en +eut du chagrin. + +-- C'était pure stupidité de bête brute, certainement, dit +M. Chester, et bien digne d'une bête brute comme lui.» + +Hugh ne répliqua pas; mais sifflant son chien, qui bondit au +sifflement et vint sauter et gambader autour de lui, il souhaita +le bonsoir à son ami, le gentleman sympathique. + +«Bonsoir, répondit M. Chester. N'oubliez pas que vous êtes en +sûreté avec moi, tout à fait en sûreté. Aussi longtemps que vous +le mériterez, mon bon garçon, et vous le mériterez toujours, +j'espère, vous aurez en moi un ami sur le silence duquel vous +pouvez compter. Maintenant faites attention à vous, et songez à +quoi vous vous exposez. Bonsoir! Dieu vous assiste!» + +Hugh, intimidé par le sens caché de ces paroles, fit le chien +couchant, et gagna la porte en rampant, pour ainsi dire, d'une +manière si soumise et si subalterne, d'une façon, en un mot, si +différente des airs de bravache qu'il avait en entrant, que son +patron resté seul sourit plus que jamais. + +«Et cependant, dit-il en prenant une prise de tabac, je n'aime pas +qu'on ait pendu sa mère. Ce garçon a un bel oeil; je suis sûr +qu'elle était belle. Mais très probablement c'était une grossière +créature; elle avait peut-être un nez rouge et de gros vilains +pieds. Baste! Tout a été pour le mieux, sans aucun doute.» + +Après cette réflexion consolante, il mit son habit, adressa un +regard d'adieu au miroir et sonna son domestique. Celui-ci parût +promptement, suivi d'une chaise et de ses porteurs. + +«Pouah! dit M. Chester, l'atmosphère que ce centaure m'a apportée +est empestée: cela pue l'échelle et la charrette. Ici, Peak. +Apportez quelque eau de senteur et arrosez le parquet; prenez la +chaise sur laquelle il s'est assis, et exposez-la à l'air: jetez +un peu de cette essence sur moi. Je suis suffoqué!» + +Le domestique obéit; puis la chambre et le maître étant tous deux +purifiés, M. Chester n'eut plus qu'à demander son claque, à le +placer gracieusement plié sous son bras, à s'asseoir dans la +chaise, et à se laisser emporter dehors en fredonnant un air à la +mode. + + + + +CHAPITRE XXIV. + + +Comment ce gentleman distingué passa la soirée au milieu d'un +cercle brillant, éblouissant; comment il enchanta tous ceux dont +il s'approcha, par la grâce de son maintien, la politesse de ses +manières, la vivacité de sa conversation et la douceur de sa voix; +comment on remarqua dans chaque coin du salon que Chester était un +homme d'une heureuse humeur, que rien ne le troublait, que les +soucis et les erreurs du monde ne lui pesaient pas plus que son +habit, et que sa figure souriante reflétait constamment un esprit +calme et tranquille; comment d'honnêtes gens, qui par instinct le +connaissaient mieux, s'inclinèrent néanmoins devant lui, pleins de +déférence pour chacune de ses paroles, et courtisant la faveur +d'un de ses regards; comment des gens qui avaient réellement du +bon se laissèrent aller au courant, le flattèrent, l'adulèrent, +l'approuvèrent, et se méprisèrent eux-mêmes de tant de bassesse; +comment, en un mot, il fut un de ceux qui sont reçus et choyés +dans la société par nombre de personnes qui, individuellement, se +fussent éloignées avec dégoût de celui qui faisait en ce moment +l'objet de leur attention avide: voilà des choses si naturelles, +qu'elles se présenteront d'elles-mêmes à nos lecteurs. De +pareilles platitudes sont si communes qu'elles ne valent à peine +qu'un coup d'oeil rapide, et c'est tout. + +Les gens qui méprisent l'humanité (je ne parle pas des imbéciles +et des comédiens, qui se font de cela une religion) sont de deux +sortes: ceux qui croient leur mérite négligé et incompris forment +la première classe; ceux qui recueillent la flatterie et +l'adulation, sachant bien leur propre indignité, composent +l'autre. Soyez sûr que les misanthropes, qui ont le coeur le plus +froid, sont toujours de la dernière. + +M. Chester était dans son lit, sur son séant, le lendemain matin, +et buvant à petits traits son café; il se rappelait, avec une +espèce de satisfaction méprisante, comment il avait brillé la +veille au soir, comment il avait été caressé et courtisé, lorsque +son domestique lui apporta un très petit morceau de papier sale, +étroitement cacheté à deux places, et à l'intérieur duquel étaient +écrits en assez gros caractères les mots suivants: «Un ami. On +désire une conférence. Immédiatement. En particulier. Brûlez cela +après l'avoir lu.» + +«Où donc, au nom de la conspiration des poudres[23], avez-vous +ramassé cela?» dit son maître. + +Cela lui avait été donné par une personne qui attendait maintenant +à la porte: telle fut la réponse du domestique. + +«Avec un manteau et un poignard? dit M. Chester. + +-- Cette personne n'avait sur elle rien de plus menaçant, à ce +qu'il m'a semblé, qu'un tablier de cuir et une figure sale. + +-- Qu'elle entre.» Elle entra. C'était M. Tappertit, avec ses +cheveux encore hérissés, et dans sa main une grande serrure qu'il +déposa sur le parquet au milieu de la chambre, comme s'il eût été +prêt à exécuter quelque représentation où devait figurer une +serrure. + +«Monsieur, dit M. Tappertit en faisant un profond salut, je vous +remercie de votre condescendance, et je suis bien aise de vous +voir. Excusez l'emploi servile dans lequel je suis engagé, et +étendez votre sympathie sur un homme qui, malgré son humble +apparence, travaille intérieurement à une oeuvre fort au-dessus de +son rang social.» + +M. Chester écarta les rideaux du lit plus en arrière, et regarda +ce visiteur avec une vague idée que c'était quelque maniaque qui +non seulement avait forcé la porte de sa loge, mais avait emporté +la serrure par-dessus le marché. M. Tappertit salua de nouveau, et +développa ses jambes dans l'attitude la plus avantageuse. + +«Vous avez entendu parler, monsieur, dit M. Tappertit, en mettant +sa main sur sa poitrine, de G. Varden, serrurier, _pose les +sonnettes et exécute proprement les réparations à la ville et à la +campagne, Clerkenwell, Londres?_ + +-- Eh bien, après? demanda M. Chester. + +-- Je suis son apprenti, monsieur. + +-- Eh bien, après? + +-- Hem! dit M. Tappertit, voulez-vous me permettre de fermer la +porte, monsieur, et voulez-vous en outre, monsieur, me donner +votre parole d'honneur que ce qui se passera entre nous demeurera +strictement confidentiel?» + +M. Chester se recoucha dans son lit avec calme, et tournant une +figure où il n'y avait pas le moindre trouble, vers l'étrange +apparition qui pendant ce temps avait fermé la porte, il pria +l'inconnu de s'expliquer aussi raisonnablement que possible, si +cela ne le gênait pas. + +«En premier lieu, monsieur, dit M. Tappertit, exhibant un petit +mouchoir de poche et le secouant pour le déplier, comme je n'ai +pas de carte sur moi (l'envie des maîtres nous ravale au-dessous +de ce niveau), souffrez que je vous offre ce que les circonstances +me fournissent de mieux en remplacement d'une carte. Si vous +voulez prendre ceci dans votre main, monsieur, et jeter les yeux +sur le coin qui est à votre droite, dit M. Tappertit en présentant +d'un air gracieux son mouchoir, vous y trouverez mes lettres de +créance. + +-- Je vous remercie, répondit M. Chester en acceptant ce mouchoir +avec politesse, et regardant à l'un des bouts quelques caractères +d'un rouge de sang: _Quatre. Simon Tappertit. Un._ Est-ce cela? + +-- C'est mon nom, monsieur, ne faites pas attention aux numéros, +répliqua l'apprenti. Les numéros ne sont là que comme de simples +indications pour la blanchisseuse, sans aucune connexion avec moi +ni ma famille. Votre nom, monsieur, dit M. Tappertit en regardant +fixement le bonnet de nuit du gentleman, est Chester, je suppose? +vous n'avez pas besoin de l'ôter, monsieur, je vous remercie. Je +vois d'ici E. C.; nous tiendrons le reste pour chose convenue. + +-- Monsieur Tappertit, je vous prie, dit M. Chester, cette pièce +compliquée de serrurerie que vous m'avez fait la faveur d'apporter +avec vous a-t-elle quelque connexion immédiate avec l'affaire que +nous avons à discuter? + +-- Elle n'en a aucune, monsieur, répliqua l'apprenti. C'est que +j'allais la poser à la porte d'un magasin dans Thames-Street. + +-- Peut-être, en ce cas, dit M. Chester, comme elle a un parfum +d'huile grasse un peu plus fort que je n'ai l'habitude d'en +rafraîchir ma chambre à coucher, voudrez-vous bien m'obliger de la +déposer dehors à la porte? + +-- Certainement, monsieur, dit M. Tappertit, se hâtant +d'acquiescer à ce désir. + +-- Vous m'excuserez de cette observation, j'espère? + +-- Ne vous en excusez pas, monsieur, je vous prie. Et maintenant, +s'il vous plaît, à notre affaire.» + +Durant tout le cours de ce dialogue, M. Chester n'avait rien +laissé paraître sur sa figure que son sourire de sérénité et de +politesse inaltérable. Sim Tappertit, qui avait de lui-même une +opinion beaucoup trop bonne pour soupçonner que n'importe qui pût +s'amuser à ses dépens, s'imagina reconnaître là quelque chose du +respect qui lui était dû, et fit de cette conduite courtoise d'un +étranger à son égard une comparaison qui n'était point du tout +favorable à celle du digne serrurier, son patron. + +-- D'après ce qui se passe chez nous, dit M. Tappertit, je suis +instruit, monsieur, d'un commerce que votre fils entretient avec +une jeune demoiselle contre vos inclinations. Votre fils ne s'est +pas bien conduit avec moi, monsieur. + +«Monsieur Tappertit, dit l'autre, vous me peinez au delà de toute +expression. + +-- Je vous remercie, monsieur, répliqua l'apprenti. Je suis aise +de vous entendre parler ainsi. Il est très fier, monsieur votre +fils, très hautain. + +-- J'en ai peur, dit M. Chester. Savez-vous que je le craignais un +peu déjà? mais votre témoignage ne me permet plus d'en douter. + +-- Raconter les corvées serviles que j'ai eu à faire pour votre +fils, monsieur, dit M. Tappertit; les chaises que j'ai eu à lui +donner, les voitures que j'ai eu à aller lui chercher, les +nombreuses besognes dégradantes, et sans la moindre connexion avec +mon contrat d'apprentissage, que j'ai eu à subir pour lui, +remplirait une Bible de famille. D'ailleurs, monsieur, ce n'est +lui-même au bout du compte qu'un jeune homme, et je ne considère +pas: «Merci, Sim» comme une formule convenable de politesse en ces +occasions. + +-- Monsieur Tappertit, vous avez une sagesse au-dessus de votre +âge. Continuez, je vous prie. + +-- Je vous remercie de votre bonne opinion, monsieur, dit Sim, +très flatté, et je tâcherai de la justifier. Maintenant, monsieur, +à cause de ce grief (et peut-être encore pour une ou deux raisons +qu'il est inutile de vous déduire), je suis de votre côté. Et +voici ce que je vous dis: tant que nos gens iront et viendront, çà +et là, en long et en large, à ce vieux joyeux Maypole là-bas, avec +des lettres, des commissions mille choses qu'on porte, qu'on va +chercher, vous ne sauriez empêcher votre fils d'entretenir +commerce avec cette jeune demoiselle par délégué, quand tous les +Horse-Guards[24] le surveilleraient nuit et jour, en grand uniforme, +depuis le premier jusqu'au dernier.» + +M. Tappertit s'arrêta pour prendre haleine après cette hypothèse; +puis il reprit son élan. + +«Maintenant, monsieur, j'arrive au point capital. Vous demanderez +comment empêcher cela? je vais vous dire comment. Si un honnête, +civil, et souriant gentleman, tel que vous... + +-- Monsieur Tappertit, réellement... + +-- Non, non, je parle sérieusement, répliqua l'apprenti, je parle +sérieusement, ma parole d'honneur. Si un honnête, civil, et +souriant gentleman, tel que vous, consentait à causer seulement +pendant dix minutes avec notre vieille femme, Mme Varden, et à la +flatter un brin, elle vous serait acquise à jamais. Et nous +obtiendrons cet autre résultat que sa fille Dolly (ici une rougeur +subite se répandit sur la figure de M, Tappertit) n'aurait plus la +permission de servir dorénavant d'intermédiaire; mais rien ne l'en +empêchera, tant que nous n'aurons pas la mère pour nous. Songez-y +bien. + +-- Monsieur Tappertit, votre connaissance de la nature humaine... + +-- Attendez une minute, dit Sim, en croisant ses bras avec un +calme effrayant. J'arrive à présent au point le plus capital. +Monsieur, il y a un scélérat à ce Maypole, un monstre sous forme +humaine, un vagabond fini. Si vous ne vous en débarrassez pas, si +vous ne le faites pas au moins enlever et confisquer, vous ne +réussirez à rien, il mariera votre fils, soyez-en sûr et certain, +comme s'il était l'archevêque de Canterbéry en personne. Il le +fera, monsieur, vu la haine malicieuse qu'il vous porte, et à part +le plaisir de faire une mauvaise action, qui suffit pour le payer +de toutes ses peines. Si vous saviez comme ce gaillard, ce Joseph +Willet (c'est son nom), va et vient chez nous, vous diffamant, +vous dénonçant, vous menaçant, et comme je frémis quand je +l'entends, vous le haïriez plus que je ne fais, monsieur, dit +M. Tappertit d'un air farouche, en hérissant sa chevelure encore +davantage, et en grinçant des dents comme s'il voulait écraser son +ennemi sous ses molaires, si c'était possible. + +-- Une petite vengeance particulière, monsieur Tappertit? + +-- Vengeance particulière, monsieur, ou intérêt public, ou tous +les deux combinés, n'importe; détruisez-le, répliqua M. Tappertit. +Miggs le dit comme moi. Miggs et moi, voyez-vous, nous ne pouvons +souffrir tous ces complots souterrains qui vont leur train. Nos +coeurs s'en révoltent. Barnabé Rudge et Mme Rudge sont dans +l'affaire également; mais c'est ce scélérat de Joseph Willet qui +est le meneur. Leurs complots et leurs plans sont connus de moi et +de Miggs. Si vous désirez vous renseigner là-dessus, vous n'avez +qu'à vous adresser à nous. À bas Joseph Willet, monsieur! +Détruisez-le. Écrasez-le. Et ce sera bien fait.» + +En disant ces mots, M. Tappertit, qui semblait ne pas attendre de +réplique, et regarder comme une conséquence nécessaire de son +éloquence que son auditeur fût tout à fait abasourdi, muet +d'admiration, réduit au mutisme et anéanti, croisa ses bras de +telle sorte que la paume de chacune de ses mains resta sur +l'épaule opposée; et il disparut à la manière de ces conseillers +mystérieux dont il avait vu les allures dans les livres de contes +à bon marché. + +«Ce garçon, dit M. Chester en détendant sa figure, lorsque +l'apprenti fut déjà loin, est bon pour m'entretenir la main. Il +faut vraiment que je sois maître de ma physionomie comme je le +suis, pour ne pas pouffer de rire. Mais, avec tout cela, il n'en +confirme pas moins pleinement mes soupçons. Il y a telles +circonstances où des outils émoussés valent mieux pour l'usage +qu'on en veut faire que des instruments bien raffinés. Je crains +d'être obligé de faire un grand ravage parmi ces dignes gens. +Fâcheuse nécessité! J'en suis tout à fait désolé pour eux.» + +Cela dit, il commença par s'assoupir tout doucement: puis il tomba +petit à petit dans un sommeil si paisible, si agréable, qu'il +avait tout à fait l'air d'un enfant qui fait son dodo. + + + + +CHAPITRE XXV. + + +Laissant l'homme favorisé, bien reçu et flatté par le monde, +l'homme du monde le plus mondain, qui jamais ne se compromit en +dérogeant au code du gentleman, qui jamais ne fut coupable d'une +action virile, dormir dans son lit en souriant (car le sommeil +lui-même, n'opérant qu'un faible changement sur sa figure +dissimulée, devenait, chez M. Chester, une espèce d'hypocrisie +conventionnelle et calculée), nous allons suivre deux voyageurs +qui se dirigent lentement à pied vers Chigwell. + +Barnabé et sa mère. Grip les accompagne, bien entendu. + +La veuve, à qui chaque pénible mille semblait plus long que le +dernier, poursuivait sa route triste et fatigante; Barnabé, cédant +à toutes les impulsions du moment, voltigeait çà et là, tantôt la +laissant loin derrière lui, tantôt musant loin derrière elle, +tantôt s'élançant dans quelque ruelle détournée ou quelque +sentier, pendant qu'elle continuait seule sa route, et puis +apparaissant de nouveau à la dérobée et arrivant sur elle avec un +hourra de folle joie, selon les inspirations de sa fantasque et +capricieuse nature. Tantôt il l'appelait de la branche la plus +élevée de l'un des plus hauts arbres du bord de la route; tantôt, +se servant de son grand bâton en guise de perche à sauter, il +volait par-dessus un fossé, ou une haie, ou une barrière à cinq +traverses; tantôt, avec une vitesse étonnante, il courait un mille +ou plus sur la route tout droit devant lui, et faisait halte pour +jouer avec Grip sur un peu de gazon, jusqu'à ce qu'elle le +rejoignît. C'étaient là ses délices; et, quand sa patiente mère +entendait sa voix, ou qu'elle regardait sa figure animée et pleine +de santé, elle n'aurait pas voulu gâter ses plaisirs par une +triste parole, ni par un murmure, quoique la gaieté insouciante et +salubre qui faisait le bonheur de son fils fût pour elle, par +réflexion, la source de ses souffrances éternelles. + +C'est quelque chose pourtant d'avoir sous les yeux le spectacle de +la gaieté libre, impétueuse, à la face de la nature, lors même que +c'est la gaieté folâtre d'un idiot. C'est quelque chose de savoir +que le ciel a laissé une place pour le contentement dans la +poitrine d'une telle créature; c'est quelque chose d'être assuré +que, si légèrement qu'on voie les hommes détruire cette faculté +chez leurs semblables, le grand créateur de l'humanité l'accorde +au plus humble, au plus méprisé de ses ouvrages. Qui ne +préférerait être témoin du bonheur d'un idiot en plein soleil +plutôt que des angoisses languissantes de l'homme le plus sensé +dans une ténébreuse prison? + +Gens d'une austérité lugubre, vous dont le pinceau prête au visage +de l'infinie bienveillance un continuel froncement de sourcils, +lisez le livre éternel tout grand ouvert à vos yeux, et retenez la +leçon qu'il vous donne. Ses peintures n'ont pas des nuances noires +et sombres, mais des teintes brillantes et éblouissantes; sa +musique, si ce n'est quand vous la couvrez de vos croassements, ne +consiste pas en soupirs et en gémissements, mais en chansons et en +joyeux accords. Écoutez ces millions de voix dans l'air d'été, et +trouvez-en une seule aussi lamentable que la vôtre. Rappelez-vous, +si vous pouvez, le sentiment d'espoir et de plaisir que chaque +riant retour du jour éveille dans la poitrine de tous vos +semblables qui n'ont pas changé leur nature; et apprenez quelque +sagesse même des pauvres d'esprit, quand leurs coeurs sont +soulevés, ils ne savent pas pourquoi, par toute l'allégresse et +tout le bonheur que le jour renaissant leur apporte. + +Le sein de la veuve était rempli d'inquiétude, il était accablé +d'affliction et d'une secrète épouvante; mais la gaieté de coeur +de son fils la réjouissait, et trompait les ennuis de ce long +voyage. Quelquefois il l'invitait à s'appuyer sur son bras, et il +restait bien tranquille à côté d'elle pendant une courte distance; +mais il était plus dans sa nature de rôder çà et là, et elle avait +plus de plaisir encore à le voir libre et heureux qu'à le garder +auprès d'elle, parce qu'elle l'aimait plus qu'elle-même. + +Elle avait quitté l'endroit où ils se rendaient, aussitôt après +l'événement qui avait changé toute leur existence; et, depuis +vingt-deux ans, elle n'avait jamais eu le courage de retourner le +visiter. C'était son village natal. Quelle foule de souvenirs +s'empara de son esprit lorsque Chigwell frappa sa vue! + +Vingt-deux ans! Toute la vie et toute l'histoire de son garçon. La +dernière fois qu'elle avait jeté en arrière un regard sur ces +toits au milieu des arbres, elle l'emportait dans ses bras, enfant +en bas âge. Que de fois, depuis ce temps, elle était restée assise +à ses côtés jour et nuit, épiant l'aube de l'intelligence qui +jamais ne parut! Quelles avaient été ses craintes, ses doutes, et +cependant ses espérances, longtemps encore après avoir acquis la +conviction d'un mal sans remède! Les petits stratagèmes qu'elle +avait inventés pour l'éprouver, les petites marques qu'il avait +données dans ses actes enfantins, non pas de stupidité, mais de +quelque chose d'infiniment pis, tant sa malice était affreuse et +peu semblable à l'espièglerie d'un enfant, lui revinrent à la +mémoire aussi vivement que si cela se fût passé la veille. La +chambre dans laquelle ils se tenaient d'ordinaire, la place où +était son berceau, lui-même enfin avec sa figure de vieux petit +marmouset, mais toujours chéri de sa mère, fixant sur elle un oeil +égaré et sans regard, et bourdonnant quelque chant bigarre, tandis +que, assise à ses côtés, elle le berçait, toutes les circonstances +de son enfance se représentèrent en foule, et les plus triviales +furent peut-être les plus distinctes. + +Sa seconde enfance aussi; les étranges imaginations qu'il avait; +sa terreur de certaines choses insensibles, objets familiers qu'il +animait et douait de la vie; la marche lente et graduelle de cette +subite horreur, au milieu de laquelle, avant sa naissance, son +intelligence obscurcie était éclose; comment, au milieu de tout +cela, elle avait trouvé quelque espérance et quelque consolation à +voir qu'il ne ressemblait pas aux autres enfants; comment elle en +était presque venue à croire au tardif développement de sa raison, +jusqu'à ce qu'il fût devenu un homme, et qu'alors son enfance fût +complète et durable: toutes ces anciennes pensées jaillirent de +suite dans son esprit, plus fortes après leur long sommeil et plus +amères que jamais. + +Elle prit son bras, et ils traversèrent à la hâte la rue du +village. C'était bien le même village tel qu'elle l'avait connu +jadis; néanmoins elle le trouvait un peu changé; il avait un autre +air. Le changement venait d'elle et non de lui, mais elle ne +songeait pas à cela; elle s'étonnait de ne plus lui retrouver la +même physionomie; elle se demandait à quoi cela tenait. + +Tout le monde reconnut Barnabé; les enfants s'attroupèrent autour +de lui, comme elle se souvenait de l'avoir fait avec leurs pères +et leurs mères autour de quelque mendiant idiot, lorsqu'elle était +un enfant elle-même. Mais personne ne la reconnut. Ils passèrent +devant chaque maison qu'elle se rappelait bien, chaque cour, +chaque enclos; et, pénétrant dans les champs, ils se retrouvèrent +bientôt seuls. + +La Garenne fut le terme de leur voyage. M. Haredale se promenait +dans le jardin; il les vit passer devant la porte de fer, et +l'ayant ouverte, il leur dit d'entrer par là. + +«Enfin, vous avez eu le courage de visiter l'antique demeure, dit- +il à la veuve. Je vous sais gré de cet effort. + +-- J'y viens pour la première fois, monsieur, et pour la dernière, +répliqua-t-elle. + +-- La première depuis bien des années, mais non pas la dernière. + +-- Oh! la dernière. + +-- Voulez-vous dire, repartit M. Haredale, en la regardant avec +quelque surprise, qu'après avoir fait cet effort, vous êtes +résolue de ne pas y persévérer, et que vous allez retomber dans +votre faiblesse? Ce serait indigne de vous. Je vous ai souvent dit +que vous devriez revenir ici. Vous y seriez plus heureuse que +partout ailleurs, j'en suis sûr. Quant à Barnabé, il est ici comme +chez lui. + +-- Et Grip aussi,» dit Barnabé en présentant son petit panier +ouvert. + +Le corbeau sautilla gravement dehors, se percha sur l'épaule de +son maître, et, s'adressant à M. Haredale, il cria, comme pour +donner à entendre peut-être que quelque rafraîchissement modéré ne +serait pas de refus: + +«Polly, mettez la bouilloire au feu, nous prendrons tous du thé! + +-- Écoutez-moi, Marie, dit affectueusement M. Haredale, comme il +lui faisait signe de le suivre vers la maison. Votre vie a été un +exemple de patience et de courage, sauf cette unique faiblesse qui +m'a souvent causé beaucoup de peine. C'est bien assez de savoir +que vous fûtes cruellement enveloppée dans la catastrophe qui me +priva d'un frère unique et Emma de son père, sans être obligé de +supposer (comme cela m'arrive parfois) que vous nous associez avec +l'auteur de notre double infortune. + +-- Vous associer avec lui, monsieur! s'écria-t-elle. + +-- Réellement, dit M. Haredale, je vous en accuse quelquefois. Je +suis tenté de croire que, comme de nombreux liens attachaient +votre mari à notre parent, et qu'il est mort à son service et pour +sa défense, vous en êtes venue en quelque sorte à nous confondre +dans l'assassinat dont il a été victime aussi. + +-- Hélas! répondit-elle, que vous connaissez peu mon coeur, +monsieur! que vous êtes loin de la vérité! + +-- C'est une idée si naturelle! Il est probable qu'elle vous vient +malgré vous et à votre insu, dit M. Haredale, se parlant à lui- +même plutôt qu'à elle. Nous sommes une maison déchue. L'argent, +dispensé de la main la plus prodigue, ne serait qu'une pauvre +indemnité pour des souffrances telles que les vôtres; répandu avec +économie par des mains aussi étroitement serrées que les nôtres, +il devient une misérable dérision. Je sens cela, Dieu le sait, +ajouta-t-il avec précipitation. Pourquoi m'étonnerais-je qu'elle +le sente aussi? + +-- Vous me faites vraiment tort, cher monsieur, répondit-elle avec +une grande vivacité; et quand vous aurez entendu ce que je désire +avoir la permission de vous dire... + +-- Je verrai mes soupçons se confirmer? dit-il en observant +qu'elle balbutiait et devenait confuse. C'est bien!» + +Il accéléra sa marche pendant quelques pas, mais il revint bientôt +se mettre à ses côtés. + +«Et enfin, dit-il, vous avez fait tout ce chemin seulement pour me +parler? + +-- Oui, répliqua-t-elle. + +-- Malédiction, murmura-t-il, sur notre pitoyable position de +gueux orgueilleux, également déplacés que nous sommes près du +riche et près du pauvre! l'un forcé de nous traiter avec une +apparence de froid respect, l'autre nous montrant de la +condescendance en toutes ses actions et ses paroles, et nous +tenant davantage à distance à mesure qu'il nous approche. Dites- +moi, au lieu de vous donner la peine de rompre pour si peu de +chose la chaîne d'habitude qu'ont forgée vingt-deux ans d'absence, +ne pouviez-vous pas me faire connaître votre désir de recevoir ma +visite? + +-- Je n'en ai pas eu le temps, monsieur, répondit-elle. Je n'ai +pris ma résolution que la nuit dernière, et l'ayant prise, j'ai +senti qu'il me fallait sans perdre un jour, un jour? pas même une +heure, avoir un entretien avec vous.» + +Ils avaient, pendant ce dialogue, atteint la maison. M. Haredale +s'arrêta un moment et la regarda comme s'il était étonné de +l'énergie de ses manières. Remarquant, toutefois, qu'elle n'avait +pas l'air de faire attention à lui, mais qu'elle levait les yeux +et jetait, en frissonnant, un regard sur ces vieilles murailles +qui s'unissaient dans son esprit à de semblables horreurs, il la +mena par un escalier particulier dans sa bibliothèque, où Emma +était à lire, assise à la fenêtre. + +Cette jeune personne, voyant qui s'approchait, se leva +précipitamment et mit son livre de côté; puis avec beaucoup de +paroles affectueuses, et non sans larmes, elle voulut faire à la +veuve l'accueil le plus empressé, le plus cordial. Mais celle-ci +se déroba à son embrassement comme si elle avait peur d'elle, et +s'affaissa tremblante sur une chaise. + +«C'est l'effet de votre retour ici après une si longue absence, +dit Emma avec douceur. Sonnez, je vous prie, cher oncle, ou plutôt +ne bougez pas: Barnabé courra lui-même demander du vin. + +-- Non, pour tout au monde, cria la veuve. Il aurait un autre +goût. Je ne pourrais pas y toucher. Je n'ai besoin que d'une +minute de repos; rien que cela.» + +Mlle Haredale resta debout auprès de sa chaise, la regardant avec +une compassion silencieuse. Elle demeura un peu de temps tout à +fait tranquille; puis elle se leva et se tourna vers M. Haredale, +qui s'était assis dans sa bergère et la contemplait avec +l'attention la plus soutenue. + +La légende rattachée au manoir semblait, comme nous l'avons déjà +dit, le prédestiner à devenir le théâtre d'un crime pareil à celui +qui avait ensanglanté ses murs. La chambre dans laquelle ils se +trouvaient, voisine de la chambre même où le meurtre s'était +accompli, ténébreuse, mélancolique et morne, surchargée de livres +mangés aux vers, close par des rideaux qui amortissaient et +étouffaient chaque son, couverte d'ombres lugubres par des arbres +dont les branches bruissantes venaient continuellement, ainsi que +des spectres, frapper les carreaux, avait, plus que toutes les +autres chambres de la maison, un air sinistre et funèbre. Le +groupe même qui se trouvait là offrait des personnages appropriés +aussi à ce lieu terrible. La veuve, avec sa figure tressaillante +et ses yeux baissés; M. Haredale, sévère et morne, comme toujours; +sa nièce auprès de lui, ressemblant, malgré de très grandes +différences, au portrait de son père, qui, de la muraille noircie, +les considérait d'un air de reproche; Barnabé, avec son regard +vague et ses yeux mobiles; tous répondaient bien au lieu de la +scène et aux acteurs de la légende. Le corbeau lui-même, qui avait +sauté sur la table, où, semblable à un vieux nécromancien, il +paraissait étudier profondément un grand volume in-folio, ouvert +sur un pupitre, était en harmonie avec le reste: on aurait dit une +incarnation du mauvais esprit, attendant son heure de faire le +mal. + +«Je sais à peine, dit la veuve en rompant le silence, par où +commencer. Vous allez croire qu'il y a du trouble dans ma raison. + +-- Tout le cours de votre vie paisible et irréprochable depuis que +vous avez quitté la Garenne, répondit doucement M. Haredale, +portera témoignage en votre faveur. Pourquoi craignez-vous +d'exciter un pareil soupçon? vous ne parlez pas à des étrangers. +Ce n'est pas la première fois que vous avez à réclamer notre +intérêt ou notre considération. Remettez-vous. Prenez courage. +Quelque avis ou quelque assistance que vous réclamiez de ma part, +vous savez qu'ils vous appartiennent de droit, qu'ils vous sont +pleinement acquis. + +-- Que diriez-vous donc, monsieur, si j'étais venue, répliqua-t- +elle, moi qui n'ai pas d'autre ami que vous sur la terre, pour +rejeter votre aide à partir de ce moment, et pour vous dire que +désormais je me lance sur l'océan du monde, seule et sans soutien, +prête à y enfoncer ou y surnager, selon que le ciel en décidera? + +-- Vous auriez, si vous étiez venue vers moi dans une semblable +intention, dit avec calme M. Haredale, quelque motif à me donner +sans doute d'une conduite si extraordinaire, et, malgré +l'étonnement que pourrait me causer une résolution si soudaine et +si étrange, naturellement je ne le traiterais pas légèrement. + +-- C'est là, monsieur, répondit-elle, ce qu'il y a de déplorable +dans mon malheur. Je ne puis vous donner de motif. Ma résolution, +sans explication aucune, est tout ce que je puis vous offrir. +C'est mon devoir, mon devoir impérieux et forcé. Si je ne le +remplissais pas, je serais une créature vile et criminelle. +Maintenant que je vous ai dit cela, mes lèvres sont scellées; je +ne puis vous en dire davantage.» + +Comme si elle se fût sentie soulagée d'en avoir tant dit, et que +cela lui eût donné du nerf pour le restant de sa tâche, elle +continua de parler d'une voix plus ferme et avec plus de courage. + +«Le ciel m'est témoin, comme l'est mon propre coeur (et le vôtre, +chère demoiselle, parlera pour moi, je le sais), que j'ai vécu, +depuis le temps dont nous avons tous d'amers sujets de nous +souvenir, dans un dévouement et une gratitude invariables pour +cette famille. Le ciel m'est témoin que, n'importe en quel lieu +j'aille, je conserverai les mêmes sentiments à jamais +inaltérables. Il m'est témoin encore qu'eux seuls me poussent dans +la voie que je vais suivre, et dont rien à présent ne me +détournera, aussi vrai que j'espère en la miséricorde divine. + +-- Voilà d'étranges énigmes, dit M. Haredale. + +-- Dans ce monde, monsieur, répliqua-t-elle, peut-être ne seront- +elles jamais expliquées. Dans un autre, la vérité se découvrira +d'elle-même. Et puisse ce temps, ajouta-t-elle à voix basse, être +bien éloigné! + +-- Voyons, dit M. Haredale, si je vous comprends bien; car je +doute de mes propres sens. Voulez-vous dire que vous êtes +volontairement résolue à vous priver des moyens de subsistance que +vous avez si longtemps reçus de nous; que vous êtes déterminée à +résigner la rente que nous vous avons faite il y a vingt ans: à +quitter votre maison, votre intérieur, tout ce qui vous +appartient, pour recommencer une vie nouvelle; et cela pour +quelque secret motif ou quelque monstrueuse fantaisie, qui n'est +pas susceptible d'explication, qui n'existe que d'aujourd'hui et +n'a pas cessé de dormir dans l'ombre pendant tout ce temps? Au nom +de Dieu, à quelle illusion êtes-vous en proie? + +-- Aussi vrai que je suis profondément reconnaissante, répondit- +elle, des bontés de ceux qui, vivants ou morts, ont été ou sont +les propriétaires de cette maison; aussi vrai que je ne voudrais +pas que son toit tombât et m'écrasât, ou que ses murs suassent du +sang, lorsqu'ils entendent prononcer mon nom; aussi vrai est-il +que je ne subsisterai plus jamais aux dépens de leur libéralité, +ni que je ne souffrirai qu'elle aide à ma subsistance. Vous ne +savez pas, ajouta-t-elle avec promptitude, à quels usages vos +bienfaits peuvent être appliqués, dans quelles mains ils peuvent +passer. Je le sais, et j'y renonce. + +-- Sûrement, dit M. Haredale, vous êtes maîtresse de l'emploi de +cette rente. + +-- Je le fus. Je ne saurais l'être plus longtemps. Il se peut +qu'elle soit (elle l'est) consacrée à un usage qui raille les +morts dans leurs tombeaux. Cela ne peut que me porter malheur, +attirer encore quelque affreuse condamnation du ciel sur la tête +de mon cher fils, dont l'innocence souffrira des fautes de sa +mère. + +-- Quels mots viens-je d'entendre là? cria M. Haredale en la +regardant avec étonnement. Parmi quels associés êtes-vous donc +tombée? quelle est cette faute où l'on vous aurait entraînée par +surprise? + +-- Je suis coupable et pourtant innocente; j'ai tort et j'ai +raison; pure d'intention, et contrainte de protéger et d'aider les +méchants. Ne me questionnez pas davantage, monsieur; mais croyez +que je suis plutôt à plaindre qu'à condamner. Il faut que +j'abandonne demain ma maison: car, tandis que je me trouve ici, +elle est hantée. Ma future résidence, si je veux y vivre en paix, +doit être un mystère. Si mon pauvre garçon poussait un jour ses +courses errantes de ce côté, ne tentez pas de découvrir notre +asile car, si on nous relance, il nous faudra fuir encore. Et +maintenant mon esprit est délivré de ce fardeau. Je vous conjure, +monsieur, ainsi que vous, chère mademoiselle Haredale d'avoir +confiance en moi, si vous pouvez, et de penser à moi aussi +affectueusement que vous aviez accoutumé de le faire. Si je meurs +sans pouvoir dire mon secret, même alors (car cela peut arriver), +grâce à l'oeuvre d'aujourd'hui, ma poitrine sera plus légère à +l'heure suprême, et le jour de ma mort, et chaque jour jusqu'à ce +que celui-là vienne, je prierai pour vous deux, je vous +remercierai et ne vous troublerai plus jamais.» + +Cela dit, elle voulait les quitter, mais ils la retinrent, et, +avec beaucoup de paroles d'encouragement et d'affectueuses +instances, ils la supplièrent de considérer ce qu'elle faisait et +par dessus tout d'avoir en eux plus de confiance et de leur dire +ce qui accablait son esprit d'une façon si navrante. La voyant +sourde à leurs efforts de persuasion, M. Haredale s'avisa d'une +dernière ressource il suggéra l'idée que la veuve prît pour +confidente Emma, qui, à raison de sa jeunesse et de son sexe, +l'effrayerait peut-être moins que lui. Cette proposition, +toutefois, la fit reculer avec la même expression de répugnance +qu'elle avait manifestée au commencement de leur entrevue. Tout ce +qu'on put obtenir d'elle, ce fut une promesse de recevoir chez +elle M. Haredale le lendemain soir, et d'employer cet intervalle à +réfléchir de nouveau sur sa résolution et sur leurs, conseils, +quoiqu'il n'y eut pas du tout à espérer, leur dit-elle, aucun +changement de sa part. Cette condition acceptée enfin, ils +laissèrent à contrecoeur partir la veuve puisqu'elle ne voulait ni +boire ni manger dans la maison, et en conséquence, elle, Barnabé +et Grip s'en allèrent, comme ils étaient venus, par l'escalier +particulier et la porte du jardin, sans voir personne et sans que +personne les vît sur le chemin. + +Une chose remarquable chez le corbeau, c'est que, durant tout le +cours de l'entrevue, il tint ses yeux fixés sur son livre, +exactement de l'air du plus rusé coquin qui aurait feint de lire +avec une extrême attention, mais qui aurait tout écouté, sans +perdre un seul mot. Il fallait même que la conversation qu'il +venait d'entendre occupât fortement son esprit: car, lorsqu'ils +furent seuls tous les trois, tout en donnant des ordres pour +l'immédiate préparation d'innombrables bouilloires dans le but de +prendre du thé, il restait pensif et semblait plutôt céder à un +sentiment abstrait de devoir qu'au désir de se rendre agréable et +d'être ce qu'on appelle communément de bonne compagnie. + +Les voyageurs devaient retourner à Londres par la diligence. Comme +il y avait un intervalle de deux grandes heures avant qu'elle +partît, et qu'ils avaient besoin de repos et de quelque +nourriture, Barnabé insista pour une visite au Maypole; mais sa +mère, qui ne souhaitait pas d'être reconnue, et qui craignait en +outre que M. Haredale, après réflexion, n'envoyât à sa recherche +quelque messager vers cet établissement, proposa d'attendre dans +le cimetière au lieu d'aller au Maypole. Rien n'étant plus aisé +pour Barnabé que d'acheter et d'apporter là les humbles aliments +qu'il leur fallait, celui-ci consentit avec joie; et bientôt ils +furent assis dans le cimetière à prendre leur frugal repas. + +Là encore, le corbeau prit une attitude de haute méditation; il se +promena de long en large quand il eut dîné, de l'air d'un grave +gentleman et avec une telle importance, qu'il ne lui manquait plus +que d'avoir ses mains sous les pans retroussés de son habit; il +fit semblant de lire les pierres tumulaires en critique consommé. +Quelquefois, après avoir longuement examiné une épitaphe, il +aiguisait son bec sur la tombe et criait d'un ton rauque: «Je suis +un démon, je suis un démon, je suis un démon!» Après cela, il +n'est pas sûr du tout qu'il adressât ces allusions à la personne +qui était censée reposer dessous; il est bien possible qu'il ne +les vociférât que comme une réflexion générale. + +Le cimetière était un joli endroit fort paisible, mais bien triste +pour la mère de Barnabé, car M. Reuben Haredale gisait là, et, +près du caveau où ses cendres reposaient, elle pouvait voir une +pierre élevée à la mémoire de son propre époux, avec une courte +inscription mentionnant quand et comment il avait perdu la vie. +Elle s'assit là, pensive et à l'écart, jusqu'à ce que leur temps +se fût écoulé, et que le son lointain du cor annonçât que la +diligence arrivait. + +Barnabé, qui dormait sur le gazon, bondit à ce bruit, et Grip, qui +parut l'entendre aussi bien que lui, entra tout droit dans son +panier, suppliant la société en général (comme s'il voulait faire +une espèce de satire contre ceux qui avaient des rapports avec les +cimetières) de ne jamais «avoir peur» dans aucun cas. Ils furent +bientôt tous trois perchés sur la diligence et roulèrent sur la +route. + +On passa devant le Maypole et on s'arrêta à la porte. Joe était +absent, Hugh vint, avec sa nonchalance accoutumée, tendre le +paquet demandé. Il n'y avait pas à craindre que le vieux John +sortît. Ils purent, du faîte de la diligence, le voir profondément +endormi dans son confortable comptoir. C'était là une +particularité du caractère de John. Il se faisait un point +d'honneur d'aller dormir à l'heure de la diligence, il dédaignait +de flâner par là; il regardait les diligences comme des choses qui +auraient dû être poursuivies en justice, parce qu'elles +troublaient le repos de l'humanité, comme des inventions d'une +activité continuelle, sans cesse en mouvement, toujours affairées, +ne servant qu'à souffler dans un cor, tout à fait au-dessous de la +dignité d'hommes et convenant seulement à de folles jeunes filles +qui ne savaient que babiller et courir les boutiques. «Nous ne +nous occupons pas ici des diligences, monsieur, avait coutume de +répondre John, si quelque étranger mal chanceux prenait auprès de +lui quelque information sur ces odieux véhicules, nous +n'enregistrons pas pour les diligences, elles donnent plus +d'embarras qu'elles ne valent, avec leur bruit et leur tintamarre. +Si vous voulez les attendre, vous le pouvez, mais nous ne nous +occupons pas d'elles, il est possible qu'elles s'arrêtent, il est +possible qu'elles ne s'arrêtent pas, il y a un messager, on le +trouvait fort suffisant pour nous quand j'étais petit garçon.» + +Elle baissa son voile lorsque Hugh grimpa et tandis qu'il causa +avec Barnabé en chuchotant, mais ni lui ni aucune autre personne +ne lui parla, ni ne fit attention à elle, ni ne montra la moindre +curiosité à son sujet, et ce fut ainsi que, comme une étrangère, +elle visita et quitta le village où elle était née, où elle avait +vécu joyeuse enfant, gracieuse jeune fille, heureuse épouse, où +elle avait connu toutes les jouissances de la vie, et où elle +avait commencé la carrière de ses chagrins les plus cruels. + + + + +CHAPITRE XXVI. + + +«Et vous entendez ceci sans surprise, Varden? dit M. Haredale. +Fort bien! Vous et elle avez toujours été les meilleurs amis, et, +s'il est quelqu'un qui puisse la comprendre, ce doit être vous. + +-- Je vous demande pardon, monsieur, répondit le serrurier; je ne +vous ai pas dit que je la comprisse. Je n'aurais pas la +présomption de dire cela d'aucune femme. Ce n'est déjà pas si +facile. Mais je ne suis pas aussi surpris, monsieur, que vous vous +y attendiez, certainement. + +-- Puis-je vous demander pourquoi vous ne l'êtes pas, mon bon ami? + +-- J'ai vu, monsieur, répliqua le serrurier en se faisant +évidemment violence, j'ai vu chez elle quelque chose qui m'a +rempli de défiance et d'inquiétude. Elle a contracté de mauvaises +liaisons; quand ou comment, je l'ignore; mais que sa maison soit +le refuge d'un voleur et d'un coupe-jarret, au moins, je n'en suis +que trop sûr. Voilà, monsieur. Maintenant, le mot est lâché. + +-- Varden! + +-- J'en appelle, monsieur, au témoignage de mes propres yeux; je +voudrais, pour l'amour d'elle, être à demi aveugle et avoir le +bonheur de douter de mes yeux. J'ai gardé le secret jusqu'à ce +moment, et il restera entre vous et moi, je le sais; mais je vous +déclare que de mes propres yeux, et bien éveillé, j'ai vu, dans le +corridor de sa maison, un soir, après la brune, le voleur de grand +chemin qui a volé et blessé M. Édouard Chester, et qui, cette +nuit-là même, m'avait menacé. + +-- Et vous n'avez pas fait d'effort pour l'arrêter? dit vivement +M. Haredale. + +-- Monsieur, répliqua le serrurier, elle-même m'en empêcha, me +retint, de toute sa force, se pendit autour de moi jusqu'à ce +qu'il se fut échappé.» + +Et ayant poussé la confidence si loin, il raconta d'une manière +circonstanciée la scène qui s'était passée le soir en question. + +Ce dialogue avait lieu à voix basse dans la petite salle à manger +du serrurier, où l'honnête Gabriel avait introduit M. Haredale à +son arrivée. Celui-ci était venu le prier d'être son compagnon +dans sa visite à la veuve, il désirait avoir le concours de son +influence persuasive, et c'est cette demande qui avait été +l'origine de la conversation. + +«Je me suis abstenu, dit Gabriel, de répéter un seul mot de ceci à +qui que ce soit, car c'était de nature à ne lui faire aucun bien, +mais à lui faire plutôt un grand mal. Je pensais et j'espérais, +pour dire la vérité, qu'elle viendrait vers moi, me parlerait de +cela et me dirait ce qui en était mais, quoique je me sois à +dessein placé moi-même plusieurs fois sur son passage, elle n'a +jamais touché ce sujet, sauf par un regard. Et vraiment, dit le +brave homme de serrurier, il y avait beaucoup de choses dans ce +regard, plus qu'on n'aurait pu en mettre dans un grand nombre de +mots. Ce regard disait entre autres choses: «Ne me faites aucune +question,» d'un air si suppliant, que je ne lui fis aucune +question. Vous pensez, monsieur, je le sais, que je suis un vieux +fou. Si ça vous soulage de m'appeler ainsi, ne vous gênez pas. + +-- Ce que vous venez de me dire me jette dans un désordre d'esprit +extrême, dit M. Haredale après un moment de silence. Comment vous +expliquez-vous ça?» + +Le serrurier secoua la tête, et regarda par la fenêtre avec +incertitude le jour qui tombait. + +«Elle ne saurait s'être remariée, dit M. Haredale. + +-- Pas sans que vous en soyez instruit, monsieur, assurément. + +-- Elle pourrait me l'avoir caché, dans la crainte que ce projet +ne l'exposât, étant connu, à quelque objection ou à quelque marque +de répugnance. Supposons qu'elle se soit mariée imprudemment, ce +qui n'est pas improbable, car son existence a été depuis bien des +années une existence solitaire et monotone, et que l'homme soit +devenu un scélérat, elle aurait un vif désir de le protéger, et +cependant serait révoltée de ses crimes. Cela est possible. Cela +s'accorde avec l'ensemble de sa conversation d'hier, et nous +expliquerait entièrement sa conduite. Supposez-vous que Barnabé +soit initié à ce mystère? + +-- Il est tout à fait impossible de le dire, monsieur, répondit le +serrurier en secouant de nouveau la tête, et il est presque +impossible de le savoir de lui. Si votre supposition est exacte, +je tremble pour ce garçon; il n'est que trop commode à entraîner +au mal. + +-- N'est-il pas possible, Varden, dit M. Haredale, à voix plus +basse encore qu'il n'avait parlé jusque-là, que nous ayons été +aveuglés et trompés par cette femme depuis le commencement? N'est- +il pas possible que sa liaison ait été formée du vivant de son +époux, et soit cause que lui et mon frère... + +-- Mon Dieu, monsieur, cria Gabriel en l'interrompant, +n'entretenez pas un moment de si sombres pensées. Il y a vingt- +deux ans, où auriez-vous trouvé une jeunesse comme elle, gaie, +belle, riante, aux yeux brillants? souvenez-vous de ce qu'elle +était, monsieur. Cela me remue encore le coeur à présent, oui, +même à présent que je suis vieux, avec une fille bonne à faire une +femme, de songer à ce qu'elle était et de voir ce qu'elle est. +Nous changeons tous, mais c'est avec le temps; le temps fait +honnêtement son oeuvre, et je ne m'en occupe pas. Nargue du temps, +monsieur! usez-en bien avec lui, et c'est un bon compagnon qui +dédaigne de prendre sur vous trop d'avantages. Mais les soucis et +les souffrances, voilà ce qui l'a changée, voilà les démons, +monsieur, les démons secrets, clandestins, qui vous minent, qui +foulent aux pieds les fleurs les plus éclatantes de l'Eden, et qui +font plus de ravage dans un mois que le temps n'en fait dans une +année. Représentez-vous une minute ce qu'était Marie avant qu'ils +attaquassent son coeur et sa figure dans leur fraîcheur, rendez- +lui justice, et dites si votre soupçon est possible. + +-- Vous êtes un brave homme, Varden, dit M. Haredale, et vous avez +tout à fait raison. J'ai couvé si longtemps ce triste sujet, que +le moindre accident m'y ramène. Vous avez tout à fait raison. + +-- Ce n'est pas, monsieur, répliqua le serrurier, dont les yeux +s'animaient et dont la forte voix avait l'accent de la loyauté, ce +n'est pas parce que je lui ai fait la cour avant Rudge, et sans +succès, que je dis qu'elle valait mieux que lui. On aurait pu dire +de même qu'elle valait mieux que moi. Mais c'est égal, elle valait +mieux que ça, il n'était pas assez franc ni assez ouvert pour +elle. Je ne le reproche pas à sa mémoire, pauvre garçon, je veux +seulement vous rappeler ce qu'elle était réellement. Quant à moi, +je garde un vieux portrait d'elle dans mon esprit, et, tant que je +songerai à ce portrait et au changement qu'elle a subi, elle aura +en moi un ami solide qui s'efforcera de lui faire retrouver la +paix. Et Dieu me damne! monsieur, cria Gabriel, pardonnez-moi +l'expression, j'agirais de même, eût-elle épousé en un an +cinquante voleurs de grand chemin, et je pense que ça doit être +dans le _Manuel protestant_. Marthe a beau me dire le contraire, +je le soutiendrai mordicus jusqu'au jour du jugement dernier!» + +Quand l'obscure petite salle à manger aurait été remplie d'un +épais brouillard qui, se dissipant en un instant, l'eût laissée +pleine d'éclat et radieuse, elle n'aurait pas pu être plus +soudainement égayée que par cette explosion du coeur de Varden. +Presque aussi haut et presque aussi rondement, M. Haredale cria de +son côté: «Bien dit!» et l'invita à partir sans prolonger +l'entretien. Gabriel y consentant très volontiers, ils montèrent +tous deux dans une voiture de louage qui attendait à la porte, et +qui partit aussitôt. + +Ils descendirent au coin de la rue, et, congédiant leur véhicule, +ils marchèrent jusqu'à la maison. Au premier coup qu'ils +frappèrent à la porte, pas de réponse. Le second eut le même +résultat. Mais en réponse au troisième, qui était plus vigoureux, +le châssis de la fenêtre de la salle à manger fut levé doucement, +et une voix musicale cria: + +«Haredale, mon garçon, je suis extrêmement aise de vous voir. +Votre santé me parait bien améliorée depuis notre dernière +entrevue Je ne vous vis jamais plus belle mine. Comment vous +portez-vous?» + +M. Haredale tourna les yeux vers la fenêtre d'où venait la voix, +quoique cela ne fût pas nécessaire pour reconnaître l'orateur, et +M. Chester, agitant sa main, l'accueillit courtoisement avec un +sourire. + +«On va ouvrir la porte tout de suite, dit-il. Personne ici n'est +chargé de ces fonctions qu'une femme très délabrée. Vous excuserez +ses infirmités: si elle était plus élevée sur l'échelle sociale, +elle se plaindrait de la goutte, mais n'ayant pour état que de +fendre du bois et de tirer de l'eau, elle se plaint seulement d'un +rhumatisme. Mon cher Haredale, ce sont là les distinctions +naturelles des classes, soyez-en convaincu.» + +M. Haredale, dont la figure avait repris son air sombre et défiant +dès qu'il avait entendu la voix, inclina sa tête avec roideur et +tourna le dos à l'orateur. + +«Pas ouvert encore! dit M. Chester. Ah! mon Dieu! j'espère que +l'antique créature ne s'est pas pris le pied en chemin dans +quelque malencontreuse toile d'araignée. La voici enfin! Entrez, +je vous prie!» + +M. Haredale entra, suivi du serrurier. Se tournant, d'un air très +étonné, vers la vieille femme qui avait ouvert la porte, il +demanda Mme Rudge et Barnabé. Ils étaient partis ensemble tout de +bon, répliqua-t-elle en secouant sa tête chenue. Il y avait dans +la salle à manger un gentleman qui leur en dirait peut-être +davantage. Pour elle, c'était tout ce qu'elle en savait. + +«Veuillez, monsieur, dit M. Haredale, en se présentant devant ce +nouvel occupant, me dire où est la personne que je venais voir +ici. + +-- Mon cher ami, répliqua-t-il, je n'en ai pas la moindre idée. + +-- Vos plaisanteries sont intempestives, riposta l'autre d'un ton +de voix étouffé, et le sujet est mal choisi. Réservez-les pour vos +amis, au lieu de les perdre avec moi. Je ne me reconnais aucun +titre à cette distinction, et j'ai le désintéressement de la +refuser. + +-- Mon cher bon monsieur, dit M. Chester, la marche vous a +échauffé. Asseyez-vous, je vous prie. Notre ami est...? + +-- Tout uniment un honnête homme, répliqua M. Haredale, et tout à +fait indigne de votre attention. + +-- Monsieur, je me nomme Gabriel Varden, dit le serrurier d'un ton +un peu brusque. + +-- Un estimable yeoman anglais! dit M. Chester, un très estimable +yeoman, dont j'ai souvent entendu parler à mon fils Ned, cher +garçon, et que j'ai souvent eu le désir de voir. Varden, mon bon +ami, je suis enchanté de vous connaître. Vous êtes bien étonné, +dit-il en se tournant languissamment vers M. Haredale, de me +trouver ici? Allons, avouez que vous l'êtes.» + +M. Haredale le regarda (ce n'était pas d'un regard bien tendre ni +bien amical), sourit et resta silencieux. + +«Le mystère va être dévoilé en un moment, dit M. Chester, en un +moment. Allons un instant à l'écart, s'il vous plaît. Vous vous +rappelez notre petite convention par rapport à Ned et à votre +chère nièce, Haredale? Vous vous rappelez la liste de ceux qui les +aidaient dans leur innocente intrigue? Vous vous rappelez que +Barnabé et sa mère figuraient parmi eux? Mon cher garçon, +félicitez-vous et félicitez-moi. J'ai acheté leur départ. + +-- Vous avez fait cela? dit M. Haredale. + +-- J'ai acheté leur départ, répliqua son souriant ami. J'ai jugé +nécessaire de prendre quelques mesures actives pour en finir tout +à fait avec l'attachement de ce garçon et de cette jeune fille, et +j'ai commencé par éloigner ces deux agents. Vous êtes surpris? qui +peut résister à l'influence d'un peu d'or? Ils en avaient besoin, +j'ai acheté leur départ. Nous n'avons plus rien à craindre d'eux. +Ils sont partis. + +-- Partis! répéta M. Haredale; où? + +-- Mon cher garçon, et vous me permettrez de vous dire encore que +vous n'avez jamais eu l'air si jeune, si positivement jouvenceau +que ce soir, le Seigneur sait où; Colomb lui-même, je crois, en +serait pour ses frais. Entre nous, ils ont leurs raisons cachées, +mais sur ce point je me suis engagé au secret. Elle vous avait +donné rendez-vous pour ce soir, je le sais; mais elle à trouvé +qu'il y avait de l'inconvénient et qu'il lui était impossible de +vous attendre. Voici la clef de la porte. Je crains qu'elle ne +vous paraisse d'une grosseur assez gênante; mais comme la maison +est à vous, votre bon naturel m'excusera, j'en suis sûr, Haredale, +de vous donner cet embarras.» + + + + +CHAPITRE XXVII. + + +M. Haredale resta immobile dans la salle à manger de la veuve avec +la clef de la porte à la main, regardant tour à tour M. Chester et +Gabriel Varden, abaissant même parfois ses yeux sur la clef comme +dans l'espoir que, de son plein gré, elle lui ferait pénétrer le +mystère, jusqu'à ce que M. Chester, mettant son chapeau et ses +gants, et s'informant d'une voix suave s'ils allaient dans la même +direction, le rappela à lui-même. + +«Non, dit-il, nos routes sont bien opposées, énormément, comme +vous savez. Quant à présent, je resterai ici. + +-- Vous allez broyer du noir, Haredale; vous allez être +malheureux, mélancolique, profondément misérable, répliqua +l'autre. C'est le pire endroit pour un homme de votre caractère. +Je sais que vous y aurez la mort dans l'âme. + +-- Soit, dit M. Haredale en s'asseyant; donnez-vous le plaisir de +le croire. Bonsoir!» + +Feignant de ne s'être pas du tout aperçu du brusque mouvement qui +rendait cet adieu équivalent à un congé, M. Chester y répondit par +une bénédiction aimable et bien sentie, puis il demanda à Gabriel +de quel côté il allait. + +«Ce serait trop d'honneur pour un homme comme moi, que de suivre +le même chemin que vous, repartit Gabriel en hésitant. + +-- Je désire que vous demeuriez ici un petit instant, Varden, dit +M. Haredale, sans les regarder. J'ai deux mots à vous dire. + +-- Je ne ferai pas obstacle à votre conférence, un moment de plus, +dit M. Chester avec une inconcevable politesse. Puisse-t-elle +avoir pour vous deux des résultats satisfaisants! Dieu vous +garde!» + +Alors il accorda au serrurier le plus resplendissant sourire, et +les quitta. + +«Que voilà un raboteux personnage, se dit-il en marchant dans la +rue, un véritable ours mal léché! c'est une atrocité qui porte +avec soi son propre châtiment. Cet homme-là se ronge le coeur. Et +voilà un des inestimables avantages d'avoir un parfait empire sur +ses propres inclinations. J'ai été tenté cinquante fois pendant +ces deux courtes entrevues de dégainer contre ce garçon. Cinq +hommes sur six auraient cédé à leur impulsion. En reprenant la +mienne, je lui ai fait une blessure plus profonde et plus mordante +que si je fusse la meilleure lame de toute l'Europe, et lui la +plus mauvaise. Vous êtes bien la dernière ressource de l'homme +d'esprit, dit-il en tapant la garde de son épée, nous ne devons en +appeler à vous qu'après avoir épuisé tout le reste. Si l'on +commençait par vous dégainer, on ferait trop de plaisir à ses +adversaires; c'est un procédé de spadassin qui n'est bon que pour +des barbares, mais tout à fait indigne d'un homme qui a la plus +lointaine prétention à des sentiments raffinés et délicats.» + +Il sourit d'une manière si agréable en se communiquant à lui-même +ces réflexions, qu'un gueux s'enhardit à l'accompagner pour avoir +l'aumône, et à le suivre à la piste pendant quelque temps. +M. Chester fut charmé de cet incident, qu'il regarda comme une +espèce d'hommage rendu au pouvoir de sa physionomie et, pour l'en +récompenser, il voulut bien lui permettre de l'escorter jusqu'à ce +qu'il eût appelé une chaise, alors, il le congédia gracieusement +avec un «Dieu vous assiste!» plein de ferveur. + +«Cela ne coûte pas plus que de l'envoyer au diable ajouta-t-il +judicieusement en prenant place, et cela sied mieux à la +physionomie... À Clerkenwell, s'il vous plaît, mes bonnes +créatures!» Paroles courtoises qui donnèrent des ailes aux +porteurs, et les voilà partis pour Clerkenwell d'un joli petit +trot. + +Mettant pied à terre à un certain endroit qu'il leur avait indiqué +en route, et les payant un peu moins que ces braves gens ne s'y +attendaient pour le port d'un gentleman si bien élevé, il entra +dans la rue où habitait le serrurier et s'arrêta bientôt sous +l'ombre de la clef d'or. M. Tappertit qui travaillait dur à la +lumière de la lampe dans un coin de l'atelier, ne s'aperçut pas de +la présence du visiteur jusqu'à ce qu'une main posée sur son +épaule lui fît tourner la tête en sursaut. + +«L'industrie, dit M. Chester, est l'âme des affaires, et la clef +de voûte de la prospérité. Monsieur Tappertit, j'espère bien que +vous m'inviterez à dîner quand vous serez lord-maire de Londres. + +-- Monsieur, dit l'apprenti en déposant son marteau et se frottant +le nez avec le dos d'une main couverte de suie, je méprise le +lord-maire et tout ce qui se rattache à sa personne. Il nous +faudra un autre état social, monsieur, avant que vous m'attrapiez +à être lord-maire. Comment vous portez-vous, monsieur? + +-- Mieux encore, monsieur Tappertit, depuis que je revois votre +figure pleine d'une honnête franchise. Vous vous portez bien, +j'espère? + +-- Je me porte aussi bien, monsieur, dit Sim en se redressant pour +rapprocher de l'oreille du gentleman un rauque chuchotement, que +peut se porter un homme sous l'empire des vexations auxquelles je +suis exposé. La vie m'est à charge. Si ce n'était l'espoir de la +vengeance, je jouerais ma vie à pile ou face en un coup. + +-- Mme Varden est-elle céans? dit M. Chester. + +-- Monsieur, répliqua Sim, en lui lançant une oeillade d'une +expression concentrée, elle y est. Souhaitez-vous de la voir?» + +M. Chester fit un signe affirmatif. + +«Alors venez par ici, monsieur, dit Sim en s'essuyant le visage +sur un tablier de cuir; suivez-moi, monsieur. Voulez-vous me +permettre de vous chuchoter à l'oreille un tout petit mot? + +-- Certainement.» + +M. Tappertit se haussa sur la pointe du pied, appliqua ses lèvres +à l'oreille de M. Chester, retira sa tête sans dire quoi que ce +soit, le regarda fixement, appliqua derechef ses lèvres à +l'oreille de l'autre, retira encore sa tête, et finit par +chuchoter: + +«Son nom est Joseph Willet. Chut! je ne vous en dis pas +davantage.» + +Ayant dit tout cela, il fit signe au visiteur de le suivre à la +porte de la salle à manger, où il l'annonça du ton d'un huissier +du roi: + +«M. Chester, et non pas M. Édouard, remarquez bien,» dit Sim, en +jetant un nouveau coup d'oeil dans la salle, et ajoutant en guise +de post-scriptum de son cru: «C'est son père. + +-- Mais pourtant, que son père, dit M. Chester en s'avançant le +chapeau à la main, lorsqu'il eut remarqué l'effet de cette +dernière explication, que son père ne vous dérange ni ne vous gêne +en rien dans vos occupations domestiques, mademoiselle Varden. + +-- Ah! bon, maintenant. N'est-ce pas ce que je dis toujours? +s'écria Miggs en claquant des mains. Il a pris madame pour sa +propre fille. Vraiment oui, qu'elle en a tout l'air, c'est un +fait. Rappelez-vous seulement ce que je vous disais, mame! + +-- Est-il possible, dit M. Chester de son accent le plus divin, +que j'aie l'honneur de parler à madame Varden? je suis confondu. +Cette jeune personne n'est pas votre fille, madame Varden? ce +n'est pas possible. C'est votre soeur. + +-- C'est ma fille, monsieur, en vérité, répliqua Mme Varden en +rougissant d'une façon toute juvénile. + +-- Ah! madame Varden! cria le visiteur. Ah! madame, on n'a certes +pas à se plaindre de son lot, quand on a l'avantage de se +reproduire dans ses enfants sans cesser d'être aussi jeune qu'eux. +Vous permettrez que je vous embrasse, comme cela se fait à la +campagne, ma chère madame, et votre fille également.» + +Dolly montra quelque répugnance à accomplir cette cérémonie; mais +elle fut vertement gourmandée par Mme Varden, qui insista pour +qu'elle ne se fît pas prier, et «dépêchons.» Car l'orgueil, dit- +elle avec une grande sévérité, était l'un des sept péchés mortels, +tandis que l'humilité de coeur était une vertu. C'est pourquoi +elle voulut que Dolly se laissât embrasser immédiatement, sous +peine de lui causer un juste déplaisir; elle insinua en même temps +que tout ce qu'elle voyait faire à sa mère, elle pouvait le faire +elle-même en toute sûreté de conscience, sans se donner la peine +de raisonner ni de réfléchir sur ce sujet: ce qui serait +d'ailleurs un manque de respect, et par conséquent une +contravention directe au catéchisme de l'Église établie. + +Ainsi admonestée, Dolly s'exécuta, quoique pas du tout volontiers, +car il y avait sur la figure de M. Chester un regard admiratif +trop prononcé, bien qu'une exquise politesse cherchât à en amortir +la hardiesse, et ce regard la mettait fort mal à son aise. Comme +elle se tenait les yeux baissés, ne se souciant pas de les lever +et de rencontrer ceux du gentleman, il la considéra d'un air +approbatif, puis se tournant vers la mère: + +«Mon ami Gabriel (dont je n'ai fait la connaissance que ce soir +même) doit être un heureux homme, madame Varden. + +-- Ah! soupira Mme Varden en secouant sa tête. + +-- Ah! répéta Miggs comme un écho. + +-- Est-il possible? dit M. Chester avec compassion. Ah! mon Dieu! +qu'est-ce que vous me dites là? + +-- Le bourgeois serait bien fâché, monsieur, murmura Miggs en se +rapprochant de guingois du côté de M. Chester, de ne pas se +montrer aussi reconnaissant que sa nature le lui permet pour tout +ce qu'il peut apprécier dans le mérite des personnes qui lui +appartiennent. Mais, vous savez, monsieur, dit Miggs en regardant +latéralement Mme Varden et entrelaçant son discours d'un soupir, +nous ne connaissons quelquefois tout le prix de notre _vigne_ et +de notre _figuier_[25] que quand nous les avons perdus. Tant pis +pour ceux qui en font fi, monsieur, et qui ont ce tort sur leurs +consciences, quand les fruits sont allés s'épanouir ailleurs.» Et +Mlle Miggs leva les yeux en l'air, pour indiquer où cela pouvait +être. + +Comme Mme Varden entendait distinctement tout ce que disait Miggs +à l'intention de sa maîtresse, et que ces mots semblaient +présenter en termes métaphoriques un présage ou une prédiction, et +lui annoncer que, à une période quelconque mais prématurée, elle +s'affaisserait sous ses épreuves, et fuirait d'un facile essor +vers les astres, elle commença aussitôt à devenir languissante, +et, prenant sur une table voisine un volume du _Manuel +protestant_, elle y appuya son bras comme si elle eût été +l'Espérance et ce livre son ancre. M. Chester s'en apercevant, et +voyant sur le dos du volume le titre de l'ouvrage, le lui retira +doucement des mains et en tourna les feuillets légers. + +«Mon livre favori, chère madame. Que de fois, oui, que de fois +dans son plus jeune âge, à une époque antérieure à ses souvenirs +(cette clause était strictement vraie), j'ai tiré de petites +leçons de morale facile des pages de mon Manuel pour mon cher fils +Ned! Vous connaissez Ned?» + +Mme Varden dit qu'elle avait cet honneur, et que c'était un beau +et gracieux jeune homme. + +«Vous êtes mère, madame Varden, dit M. Chester en prenant une +prise de tabac, et vous savez ce que je ressens, moi son père, +lorsqu'on en fait l'éloge. Il me cause quelque peine, beaucoup de +peine, il est d'une nature vagabonde, madame; il voltige de fleur +en fleur, de douce amie en douce amie mais à l'âge qu'il a, on +peut être papillon, et il ne nous faut pas être sévères pour de +pareilles bagatelles.» + +Il regarda Dolly. Elle était tout oreilles C'était justement ce +qu'il désirait. + +«La seule chose que je trouve à redire dans ce petit trait de +caractère chez Ned, dit M. Chester et la mention de son nom me +remémore, en passant, que j'ai à vous demander la faveur d'une +minute d'entretien particulier, la seule chose que j'y trouve à +redire, c'est qu'il y a là un défaut de sincérité. Or, j'ai beau +m'efforcer de déguiser le fait à mes propres yeux, par suite de +mon affection pour Ned, il n'en est pas moins vrai que j'en +reviens toujours à dire que si nous ne sommes pas sincères, nous +ne sommes rien... rien sur terre. Soyons sincères, ma chère +madame. + +-- Et protestants, murmura Mme Varden. + +-- Et protestants par-dessus toutes choses. Soyons sincères et +protestants, strictement moraux, strictement justes (quoique +toujours en inclinant vers l'indulgence), strictement honnêtes et +strictement vrais, et nous y gagnons. C'est un faible point, sans +doute mais encore est-ce quelque chose de palpable, nous y gagnons +de jeter les assises, et pour ainsi parler, les fondements solides +sur lesquels il nous est possible plus tard d'élever quelque bel +édifice. + +-- Voilà, certainement, pensa Mme Varden, voilà un parfait modèle +d'honnêteté, voilà un homme plein de douceur et de droiture, un +chrétien accompli. Après avoir conquis ces qualités si difficiles +à acquérir, après avoir attrapé toutes les vertus cardinales en +leur mettant un grain de sel sur la queue, il n'y attache pas plus +d'importance qu'à rien du tout, il a l'air de ne pas savoir +seulement la valeur de ces trésors précieux.» + +Car la bonne dame ne douta pas (c'est toujours comme cela que font +les bonnes dames, et, en général, les bonnes gens), qu'il ne +fallût prendre au mot ces déclarations du mépris qu'on fait de +soi-même, ce peu de valeur qu'on accorde à de grandes choses qu'on +possède, cet air de dire: «Je ne suis pas orgueilleux, je suis ce +que vous voyez, mais je ne me crois pas pour cela meilleur que les +autres; changeons de conversation, je vous prie.» Au reste, il +vous avait inventé cela, et il vous l'avait débité avec tant de +modestie, qu'il avait l'air de ne pas pouvoir s'en empêcher, ce +qui en rendait l'effet plus merveilleux encore. + +S'apercevant de l'impression qu'il avait faite (il n'y avait +personne comme lui pour s'en rendre compte), M. Chester redoubla +ses coups en avançant certaines maximes vertueuses, quelque peu +vagues et générales, sans doute, qui avaient bien parfois le +cachet de ces vérités banales et usées qui montrent la corde, mais +énoncées d'une voix si charmante, et avec un calme d'esprit et une +sérénité si rares, qu'elles atteignaient le même but que si elles +eussent été des plus saisissantes. Et il n'y a pas à s'en étonner: +car, de même qu'un vase creux produit, en tombant, un son bien +plus musical que ceux qui sont pleins et solides, ainsi l'on +trouve souvent que des opinions vides et creuses sont celles qui +retentissent le mieux dans le monde, et sont les plus goûtées. + +M. Chester, tenant d'une main le volume mollement étendu, et +laissant l'autre légèrement plantée sur sa poitrine, parla de la +façon la plus délicieuse, et enchanta tout à fait ses divers +auditeurs, en dépit de la lutte de leurs intérêts et de leurs +pensées. Même Dolly, qui, entre le regard perçant de M. Chester et +l'oeillade fascinatrice de M. Tappertit, était toute +décontenancée, ne put pas s'empêcher d'avouer au dedans de soi +qu'elle n'avait jamais vu de gentleman doué d'une parole aussi +emmiellée que celui-là. Même Mlle Miggs, qui était partagée entre +son admiration pour M. Chester et la jalousie mortelle que lui +inspirait sa jeune maîtresse, eut le loisir de s'apaiser. Même +M. Tappertit, quoique occupé, comme nous l'avons dit, à contempler +les délices de son coeur, ne put pas complètement soustraire ses +pensées à la voix de l'autre enchanteur. Quant à Mme Varden, selon +son opinion personnelle et intime, elle n'avait jamais autant +profité de sa vie ni de ses jours, et lorsque M. Chester, se +levant et sollicitant la permission de l'entretenir en +particulier, lui eut offert la main et l'eut conduite en haut dans +le grand salon, à longueur de bras, elle le considéra presque +comme un être surhumain. + +«Chère madame, dit-il en pressant délicatement la main de sa dame +sur ses lèvres, veuillez vous asseoir.» + +Mme Varden prit tout à fait un air de cour et s'assit. + +«Vous soupçonnez mon dessein? dit M. Chester en tirant une chaise +vers elle; vous devinez mon but? Je suis un père plein de +tendresse, ma chère madame Varden. + +-- J'en suis bien sûre, monsieur, dit Mme Varden. + +-- Je vous remercie, répliqua M. Chester en tapant le couvercle de +sa tabatière. Les pères et les mères ont de lourdes +responsabilités morales, madame Varden.» + +Mme Varden leva légèrement ses mains, secoua sa tête, et regarda +le plancher, comme si elle plongeait tout droit ses yeux au +travers du globe, d'un bout à l'autre, et dans l'immensité de +l'espace au delà. + +«Je peux me fier à vous, dit M. Chester, m'y fier sans réserve. +J'aime mon fils, madame, avec tendresse; et, l'aimant comme je +fais, je voudrais le sauver d'une misère certaine. Vous savez +quelque chose de son attachement pour Mlle Haredale. Vous l'avez +favorisé, et il y avait beaucoup de bonté de votre part à le +faire. Je vous suis très obligé, profondément obligé, de l'intérêt +que vous avez témoigné à son égard; mais, ma chère madame, vous +vous êtes méprise, je vous assure.» + +Mme Varden balbutia qu'elle était fâchée. + +«Fâchée, ma chère madame? répondit-il en l'interrompant. Ne soyez +nullement fâchée d'une chose si aimable, si bonne dans +l'intention, si parfaitement digne de vous. Mais il y a de graves +et fortes raisons, de pressantes considérations de famille, et +même, en les écartant, des difficultés dans la différence de +religion, qui se mettent en travers de leurs sentiments, et +rendent leur union impossible, tout à fait impossible. J'aurais +exposé ces circonstances à votre mari; mais il n'a pas, vous +m'excuserez de parler si franchement, il n'a pas votre vivacité à +saisir les choses, ni votre profondeur de sens moral... Que cette +maison-ci a un aspect agréable, et qu'elle est admirablement +tenue! Pour un homme comme moi, veuf depuis si longtemps, ces +marques du soin et de la surveillance d'une femme ont des charmes +inexprimables.» + +Mme Varden commença à penser (sans trop savoir pourquoi), que +M. Chester fils devait avoir tort, et que M. Chester père devait +avoir raison. + +«Mon fils Ned, reprit le tentateur, de son air le plus séduisant, +a eu, m'a-t-on dit, l'aide de votre aimable fille, et de votre +mari, un homme franc comme l'or. + +-- Beaucoup plus que la mienne, monsieur, dit Mme Varden, +infiniment plus. J'ai eu souvent mes doutes. C'est un... + +-- Un mauvais exemple, suggéra M. Chester. «Oui, c'en est un. Il +n'y a pas de doute là-dessus, c'en est un. Votre fille est d'âge à +ce qu'on doive éviter de mettre sous ses yeux un encouragement +pour des jeunes gens à se révolter contre leurs parents sur un +point de la plus haute importance; c'est un acte tout à fait +imprudent. Vous avez parfaitement raison. J'aurais dû y songer +moi-même; mais cela m'a échappé, je le confesse, tant votre sexe +est supérieur au nôtre, chère madame, sous le rapport de la +pénétration et de la sagacité.» + +Mme Varden prit un air aussi avisé que si elle eût réellement dit +quelque chose qui méritât ce compliment; elle finit par en avoir +la conviction, et sa foi dans sa propre habileté s'en accrut +considérablement. + +«Ma chère madame, dit M. Chester, vous m'enhardissez à vous parler +franchement: mon fils et moi nous sommes en désaccord sur cet +article; la jeune demoiselle et son tuteur le sont également. +Bref, pour conclure, mon fils est obligé, au nom de ses devoirs +envers moi, de son honneur, des liens les plus solennels, d'en +épouser une autre. + +-- Il a pris l'engagement d'épouser une autre demoiselle? dit +Mme Varden en levant ses mains. + +-- Ma chère madame, il a été élevé, instruit, formé expressément +dans cette vue, expressément dans cette vue. Mlle Haredale, m'a-t- +on dit, est une très charmante créature? + +-- Je l'ai nourrie, je dois la connaître; c'est la meilleure +demoiselle que je connaisse, dit Mme Varden. + +-- Je n'ai pas là-dessus le moindre doute, elle l'est, j'en suis +sûr. Et vous, qui avez eu ces tendres relations avec elle, vous +n'en êtes que plus obligée de consulter son bonheur. Maintenant +puis-je, moi, comme je l'ai dit à Haredale, qui en tombe d'accord, +puis-je être là, et souffrir qu'elle se jette (bien qu'elle soit +d'une famille catholique) dans les bras d'un jeune homme qui, +quant à présent, n'a pas du tout de sentiments du coeur? Ce n'est +pas lui faire de tort que de dire qu'il n'en a pas, car les jeunes +gens qui se sont plongés au fond des frivolités et des habitudes +convenues de la société, en ont très rarement. Le coeur ne leur +pousse jamais, ma chère madame, qu'après la trentaine; je ne crois +pas, non, je ne crois pas que j'eusse moi-même un coeur quand +j'étais à l'âge de Ned. + +-- Oh! monsieur, dit Mme Varden, je pense que vous devez en avoir +eu un; vous en avez trop aujourd'hui pour n'en avoir pas toujours +eu. + +-- J'aime à espérer, répondit-il en haussant les épaules avec +humilité, que j'en ai eu un peu, un tout petit peu, le ciel le +sait! Mais, pour en revenir à Ned, je ne doute pas que vous n'ayez +pensé, quand vous avez eu la bonté de vous entremettre en sa +faveur, que je ne rendais pas justice à Mlle Haredale, c'est bien +naturel! Mais point du tout, ma chère madame, c'est contre lui, +contre lui seul que portent mes objections. Je le répète +énergiquement, contre Ned lui-même.» + +Mme Varden resta ébahie de cette révélation. + +«Il a, s'il remplit en homme d'honneur l'engagement solennel dont +je vous ai parlé (et il faut qu'il soit un homme d'honneur, ma +chère madame Varden, ou il ne serait pas mon fils), une fortune +sous la main. Avec ses habitudes dispendieuses, ruineuses, si, +dans un moment de caprice et d'entêtement, il épousait cette jeune +demoiselle et se privait par là des moyens de contenter les goûts +auxquels il a été si longtemps accoutumé, il briserait, ma chère +madame, le coeur de cette douce créature. Madame Varden, ma bonne +dame, ma chère âme, je m'en rapporte à vous: est-ce là un +sacrifice qu'il faille souffrir? le coeur d'une femme est-il une +chose à laisser traiter d'une façon si légère? Interrogez le +vôtre, ma chère madame, interrogez le vôtre, je vous en supplie. + +-- Vraiment, pensa Mme Varden, ce gentleman est un saint. Mais, +ajouta-t-elle à haute voix et bien naturellement, si vous ôtez à +Mlle Emma celui qu'elle aime, que deviendra donc, monsieur, le +coeur de cette pauvre jeune fille? + +-- C'est juste le point, dit M. Chester sans être du tout +déconcerté, où je désirais vous amener. Un mariage avec mon fils, +que je serais contraint de désavouer, n'aurait d'autre suite que +des années de misère, ils se sépareraient, ma chère madame, au +bout d'un an. Rompre cet attachement, qui est plus imaginaire que +réel, comme vous et moi le savons très bien, coûtera seulement +quelques larmes à cette chère enfant; mais cela ne l'empêchera pas +d'être heureuse après. Jugez-en par le cas de votre propre fille, +la jeune demoiselle qui est en bas, votre vivante image.» +Mme Varden toussa et sourit ingénument. «Il y a un jeune homme (je +suis fâché de le dire, un garçon débauché, d'une réputation très +médiocre) dont j'ai entendu parler à mon fils Ned. Il s'appelle +Boulet, Poulet ou Mollet. + +-- Je connais un jeune homme appelé Joseph Willet, monsieur, dit +Mme Varden en croisant ses mains avec dignité. + +-- C'est cela, cria M. Chester. Supposez que ce Joseph Willet +voulût aspirer aux affections de votre charmante fille, et fît +tout ce qu'il pourrait pour y réussir. + +-- Il faudrait qu'il eût une fière impudence, interrompit +Mme Varden, d'oser penser à pareille chose! + +-- Ma chère madame, c'est exactement le même cas; ce serait une +grande impudence, et voilà l'impudence que je reproche à Ned. Mais +vous ne voudriez pas pour cela, j'en suis sûr, dût-il en coûter +quelques larmes à votre fille, vous abstenir d'étouffer leurs +inclinations naissantes; c'est ce que j'aurais voulu dire à votre +mari quand je l'ai vu ce soir chez Mme Rudge... + +-- Mon mari, dit Mme Varden en interrompant avec émotion, ferait +beaucoup mieux de rester à la maison que d'aller chez Mme Rudge si +souvent. Je ne sais ce qu'il va faire là. Je ne sais pas quel +motif il peut avoir, monsieur, de se mêler du tout des affaires de +Mme Rudge. + +-- Si je ne vous parais pas exprimer mon adhésion aux sentiments +que vous venez de manifester, répliqua M. Chester, tout à fait +avec autant de force que vous le souhaiteriez peut-être, c'est +parce que je dois à sa présence en ce lieu, ma chère madame, et à +son peu de goût pour la conversation, d'être venu ici vous trouver +vous-même; c'est ce qui m'a procuré le bonheur de cet entretien +avec une personne dans laquelle sont concentrées, à ce que je +vois, l'entière direction, la conduite et la prospérité de la +famille.» + +Cela dit, il reprit la main de Mme Varden, et l'ayant pressée sur +ses lèvres avec la suprême galanterie du jour, un peu chargée, +pour qu'elle frappât davantage les yeux inaccoutumés de la bonne +dame, il continua, en employant le même mélange de sophismes et de +cajoleries, à la supplier de faire tout son possible pour que son +mari et sa fille n'aidassent plus Édouard dans sa recherche de la +main de Mlle Haredale, et ne favorisassent plus, par aucune +démarche, l'un ou l'autre des deux jeunes gens. Mme Varden n'était +qu'une femme, et elle avait sa part de vanité, d'obstination, +d'amour du pouvoir. Elle signa donc un traité d'alliance offensive +et défensive avec son insinuant visiteur; et réellement elle crut, +comme eussent fait beaucoup d'autres qui le voyaient et +l'entendaient, qu'en agissant ainsi elle poussait de toutes ses +forces au progrès de la vérité, de la justice et de la moralité. + +Plein de joie du succès de sa négociation, et singulièrement amusé +dans son for intérieur, M. Chester la conduisit en bas avec les +mêmes cérémonies, puis, sans oublier la plus agréable, celle de +l'embrassade, y compris encore Dolly, il se retira, non sans avoir +complété la conquête du coeur de Mlle Miggs, en demandant si +«cette jeune demoiselle» voudrait bien l'éclairer jusqu'à la +porte. + +«Oh! mame, dit Miggs, lorsqu'elle revint avec la chandelle; oh! +miséricorde, mame, en voilà un gentleman! Y a-t-il jamais eu un +ange pour parler comme lui? et un homme qui a l'air si avenant, si +droit et si noble qu'il semble mépriser le sol même sur lequel il +marche; et cependant d'une douceur et d'une condescendance si +grandes qu'il semble dire: «N'ayez pas peur: je ne lui ferai pas +de mal.» Et penser qu'il vous prend pour Mlle Dolly, et qu'il +prend Mlle Dolly pour votre soeur! Oh, bonté divine! si j'étais le +bourgeois, croyez-vous que je ne serais pas jaloux?» + +Mme Varden blâma sa servante de ces paroles légères; mais +doucement, très doucement, d'une manière tout à fait souriante en +vérité; remarquant, pour l'excuser, que c'était une fille un peu +folle, étourdie, une tête légère, dont l'humeur vive l'emportait +au delà des bornes, et qui ne pensait pas la moitié de ce qu'elle +disait; que, sans cela, elle se fâcherait contre elle. + +«Pour ma part, dit Dolly d'un air pensif, je suis bien tentée de +croire que M. Chester ressemble un peu à Miggs sous ce rapport. +Avec toute sa politesse et son beau langage, je suis presque sûre +qu'il se moquait de nous, et tout du long. + +-- Si vous vous hasardez à dire encore chose pareille, et à parler +mal des gens derrière leur dos en ma présence, mademoiselle, dit +Mme Varden, j'exigerai que vous preniez une lumière pour aller +vous coucher tout de suite. Comment osez-vous, Dolly? Vous +m'étonnez. Toute votre conduite ce soir a été d'une rudesse +choquante. A-t-on jamais entendu, cria la matrone furieuse et +fondant en larmes, une fille dire à sa mère qu'on se moquait +d'elle?» + +Il faut avouer que Mme Varden justifiait bien sa réputation +d'avoir une humeur incertaine. + + + + +CHAPITRE XXVIII. + + +Lorsqu'il eut quitté la maison du serrurier, M. Chester se rendit +à un café distingué dans Covent-Garden, et y resta longtemps assis +à prolonger son dîner, s'égayant excessivement des souvenirs +amusants de sa récente visite, et se félicitant du succès de son +insigne adresse. Grâce à l'influence de ses pensées, sa figure +avait une expression si bénigne et si tranquille, que le garçon +chargé particulièrement du service de sa table se sentait presque +capable de mourir pour sa défense, et se mit dans la tête (il en +fut désabusé au reçu du montant de la carte, où il n'eut pour prix +de toutes les peines qu'il s'était données qu'une gratification +d'un penny) qu'un chaland si apostolique valait une demi-douzaine +au moins de dîneurs ordinaires. + +Une visite à la table de jeu, non pas en étourdi qui risque gros +pour satisfaire à l'ardeur qui l'emporte, mais en homme sage et +posé qu'on a plaisir à voir sacrifier l'enjeu de ses deux ou trois +écus pour condescendre aux folies de la société et sourire avec +une égale bienveillance au gain et à la perte, fut cause qu'il ne +rentra chez lui qu'à une heure avancée. Il avait l'habitude de +dire à son domestique d'aller se coucher quand il voudrait, à +moins d'un ordre contraire, et de laisser seulement une bougie sur +l'escalier. Au palier était une lampe où il pouvait toujours +l'allumer lorsqu'il revenait tard, et, comme il avait sur lui une +clef de la porte, il pouvait rentrer et se coucher à l'heure qu'il +voulait. + +Il ouvrit le verre de la sombre lampe, dont la mèche, presque +toute embrasée et enflée comme le nez d'un ivrogne, s'envolait en +petites escarboucles au toucher de la chandelle, et, répandant +tout autour d'ardentes étincelles, rendait assez difficile +l'opération d'allumer le paresseux flambeau, quand un bruit, +semblable au ronflement profond d'un homme endormi quelques +marches au-dessus, tint en suspens M. Chester et le fit écouter. +C'était bien la forte respiration d'un homme qui dormait là, tout +contre. Un individu s'était couché sur l'escalier même, et y +dormait solidement. Après avoir allumé enfin la chandelle et +ouvert sa porte, le gentleman monta doucement, en tenant le +flambeau élevé sur sa tête et regardant avec précaution alentour, +curieux de voir quelle espèce d'homme avait choisi pour son gîte +un abri si peu confortable. + +Sa tête sur le palier supérieur et ses grands membres étendus sur +une demi-douzaine de marches, aussi négligemment qu'un cadavre +jeté la par des croque-morts en goguette, gisait Hugh, son visage +en l'air, sa longue chevelure éparpillée comme une algue sauvage +sur son oreiller de bois avec sa large poitrine haletante dont le +bruit troublait ce lieu à cette heure d'une manière si +inaccoutumée. + +Le gentleman, qui s'attendait peu à le voir là, allait interrompre +son repos en le poussant du pied, lorsque, au moment de le faire, +un coup d'oeil sur le visage tourné vers lui l'arrêta. Se baissant +donc et ombrageant de sa main la bougie, il examina les traits du +dormeur, mais, de si près qu'il les eût examinés, cela ne lui +suffit pas, car il passa et repassa sur la figure de cet homme la +lumière couverte encore avec plus de soin, pour observer l'inconnu +d'un oeil plus pénétrant. + +Tandis qu'il était tout entier à cet examen, le dormeur, sans +tressaillir, sans se tourner même, se réveilla. Il y eut dans la +rencontre soudaine de son fixe regard une espèce de fascination +qui ôta à l'observateur la présence d'esprit de retirer ses yeux, +et l'obligea en quelque sorte de soutenir les yeux de l'autre. Ils +restèrent ainsi à se considérer avec un étonnement réciproque, +jusqu'à ce que M. Chester rompit enfin le silence, et lui demanda +à voix basse pourquoi il était venu coucher là. + +«Il me semblait, dit Hugh, en s'efforçant de se mettre sur son +séant et continuant à fixer sur lui un regard prolongé, que vous +faisiez partie de mon rêve. Un rêve curieux, ma foi; j'espère +qu'il ne se réalisera jamais, maître. + +-- D'où vient que vous frissonnez? + +-- C'est le froid, je suppose, grogna-t-il en se secouant et se +levant. Je ne sais pas encore bien où j'en suis. + +-- Est-ce que vous ne me reconnaissez pas? dit M. Chester. + +-- Oh que si, je vous reconnais bien, répliqua-t-il. Je rêvais de +vous; mais, par exemple, nous ne sommes pas où je croyais être +avec vous, Dieu merci!» + +En disant ces mots, il regarda autour de lui, et particulièrement +au-dessus de sa tête, comme s'il se fût attendu à se trouver au- +dessous de quelque objet qui faisait partie de son rêve. Puis il +se frotta les yeux, se secoua de nouveau, et suivit son conducteur +dans son appartement. + +M. Chester alluma les bougies de sa table de toilette, et roulant +une bergère vers le feu qui brûlait encore, s'assit devant, et dit +à son inculte visiteur: + +«Venez ici, ôtez-moi mes bottes... Vous avez encore bu, mon drôle, +dit-il lorsque Hugh s'agenouilla pour exécuter l'ordre qu'il avait +reçu. + +-- Aussi vrai que j'existe, maître, j'ai fait à pied les quatre +mortelles lieues, après quoi, j'ai attendu ici je ne sais depuis +combien de temps, sans qu'il m'ait passé une goutte de boisson par +les lèvres depuis midi que j'ai dîné. + +-- Et n'aviez-vous rien de mieux à faire, mon agréable ami, que de +vous endormir à ébranler la maison tout entière de vos +ronflements? dit M. Chester. Ne pouviez-vous pas aller rêver sur +votre paille au Maypole, mauvais chien que vous êtes, au lieu de +venir ici pour cela? Allez me chercher mes pantoufles, et marchez +doucement.» + +Hugh obéit en silence. + +«Écoutez un peu, mon cher jeune gentleman, dit M. Chester en +mettant les pantoufles. La première fois que vous rêverez, +dispensez-vous de rêver de moi; rêvez de quelque chien ou de +quelque rosse avec qui vous serez plus lié. Remplissez-vous un +verre; vous le trouverez, ainsi que la bouteille, à la même place, +et videz-le pour vous tenir éveillé.» + +Hugh obéit derechef, et, cette fois, même avec plus de zèle; puis +après il se présenta devant son patron. + +«Maintenant, dit M. Chester, que me voulez-vous? + +-- Il y a des nouvelles aujourd'hui, répliqua Hugh; votre fils a +paru chez nous, il est venu à cheval. Il a essayé de voir la jeune +femme, il n'a pas pu seulement l'entrevoir. Il a laissé quelque +lettre ou quelque message dont notre Joe s'est chargé; mais lui et +le vieux se sont querellés à ce sujet quand votre fils a été +parti, et le vieux ne voulait pas que la commission fût faite. Il +dit comme ça (c'est le vieux qui parle) qu'il ne veut pas que +personne chez lui se mêle de cette affaire pour lui procurer du +désagrément. Il est aubergiste, comme il dit, et ne veut pas +mécontenter ses pratiques qui le font vivre. + +-- C'est un vrai diamant, dit M. Chester avec un sourire, et un +diamant brut, ce qui n'en vaut que mieux. Après? + +-- La fille de Varden... c'est la jeunesse à qui j'ai pris un +baiser... + +-- Et à qui vous avez volé un bracelet sur la grande route, dit +M. Chester tranquillement. Eh bien, qu'avez-vous à dire d'elle? + +-- Elle a écrit chez nous une lettre à la jeune femme, pour lui +annoncer qu'elle avait perdu celle que je vous ai apportée et que +vous avez brûlée. Notre Joe devait porter ce billet à la Garenne; +mais le vieux a retenu son fils au logis toute la journée +suivante, afin de l'empêcher de faire la commission. Le +surlendemain, il m'en a chargé; le voici. + +-- Vous ne l'avez donc pas remis à son adresse, mon bon ami? dit +M. Chester, en tortillant le billet de Dolly entre son doigt et +son pouce, et feignant la surprise. + +-- J'ai supposé que vous ne seriez pas fâché de l'avoir, répliqua +Hugh. Quand on en brûle une, autant les brûler toutes, ai-je +pensé. + +-- Ma foi, monsieur le Diable, dit Chester, réellement, si vous ne +prenez pas plus de discernement, votre carrière pourra bien se +trouver raccourcie avec une rapidité merveilleuse. Ne savez-vous +pas que la lettre que vous m'avez apportée était adressée à mon +fils qui reste ici même? et ne mettez-vous aucune différence entre +ses lettres et celles qui sont adressées à d'autres? + +-- Si vous n'en voulez pas, dit Hugh déconcerté par ce reproche, +quand il s'attendait à des compliments, rendez-la-moi, et je la +remettrai à son adresse. Je ne sais pas comment vous contenter, +maître. + +-- Je la remettrai, répliqua son patron, en la rangeant de côté +après avoir réfléchi un moment... La jeune demoiselle se promène- +t-elle dehors, dans les belles matinées? + +-- Très souvent. Ordinairement sur le midi. + +-- Seule? + +-- Oui, seule! + +-- Où? + +-- Sur la pelouse en face de la maison, celle qui est traversée +par le sentier. + +-- Si le temps est beau, il est possible que je me lance demain +sur son passage, dit M. Chester, aussi froidement que si cette +demoiselle eût été une de ses connaissances habituelles. Monsieur +Hugh, si j'arrive à cheval devant la porte du Maypole, vous me +ferez la faveur de ne m'avoir jamais vu qu'une seule fois. Vous +devez supprimer votre gratitude et tâcher d'oublier ma tolérance +dans l'affaire du bracelet. Cette gratitude est naturelle: je ne +suis pas étonné que vous la montriez, et cela vous fait honneur; +mais quand il y a là d'autres personnes, vous devez, pour votre +propre sûreté, continuer d'être comme à votre ordinaire, +absolument, comme si vous ne m'aviez aucune espèce d'obligation, +et que vous ne vous fussiez jamais trouvé ici entre ces quatre +murs. Vous me comprenez?» + +Hugh le comprit parfaitement. Après une pause, il marmotta qu'il +espérait que son patron ne le jetterait pas dans quelque embarras +au sujet de cette dernière lettre, qu'il avait gardée dans +l'unique vue de lui plaire. Il allait continuer de ce ton, lorsque +M. Chester coupa court à ses excuses de l'air du plus généreux des +protecteurs, et lui dit: + +«Mon bon garçon, vous avez ma promesse, ma parole, mon engagement +scellé (car un engagement verbal de ma part a tout autant de +valeur) que je vous protégerai toujours aussi longtemps que vous +le mériterez. Mettez donc votre esprit en repos. Soyez bien +tranquille, je vous en prie. Quand un homme se livre à moi aussi +complètement que vous avez fait, il me semble en vérité qu'il a +une sorte de droit sur moi. Je suis plus disposé à la miséricorde +et à la tolérance dans le cas actuel que je ne peux vous le dire, +Hugh. Regardez-moi comme votre protecteur; et à l'égard de cette +indiscrétion, soyez assuré, je vous en conjure, que vous pouvez +conserver, aussi longtemps que vous et moi serons amis, le coeur +le plus léger qui ait jamais battu dans une poitrine humaine. +Remplissez encore une fois le verre, pour vous faire reprendre +gaiement la route du Maypole. Je suis réellement confus quand je +songe au chemin énorme que vous avez à faire; et puis adieu, bonne +nuit! + +-- Ils croient, dit Hugh après avoir entonné la liqueur, que je +suis à dormir solidement dans l'écurie. Ha ha ha! La porte de +l'écurie est fermée, mais la bête n'y est plus, maître. + +-- Vous êtes un franc luron, répliqua son ami, et il n'y a rien +qui m'amuse comme votre humeur joviale. Bonne nuit! Prenez le plus +grand soin possible de vous, pour l'amour de moi!» + +Il est remarquable que, durant le cours de cette entrevue, chacun +d'eux avait essayé de regarder à la dérobée la figure de l'autre, +sans jamais pouvoir parvenir à la voir en plein. Ils échangèrent +un rapide coup d'oeil lorsque Hugh ferma derrière lui la double +porte, avec soin et sans bruit; et M. Chester resta dans sa +bergère, fixant sur le feu un regard attentif. + +«C'est bien, dit-il après une longue, méditation, et il le dit +avec un profond soupir et en changeant péniblement l'attitude, +comme s'il écartait de son esprit quelques autres pensées, pour en +revenir à celles qui l'avaient préoccupé tout le jour. L'intrigue +se complique; voilà ma bombe lancée; elle éclatera dans quarante- +huit heures, et va vous éparpiller toutes ces bonnes gens-là d'une +manière étonnante. Nous verrons!» + +Il se coucha et s'endormit; mais il n'y avait pas longtemps qu'il +dormait quand il se réveilla en sursaut, croyant que Hugh était à +la porte extérieure et demandait d'une voix étrange, très +différente de la sienne, qu'on le fît entrer. L'illusion était si +forte et si pleine de cette vague terreur que la nuit donne à de +semblables visions, qu'il se leva, et, prenant à la main son épée +dans le fourreau, ouvrit la porte, regarda l'escalier à l'endroit +où il avait trouvé Hugh endormi, et l'appela même par son nom. +Mais tout était sombre et paisible. Il retourna lentement au lit, +et, après une heure de veille fatigante, il retrouva le sommeil, +et ne s'éveilla plus que le lendemain matin. + + + + +CHAPITRE XXIX. + + +Les pensées des hommes du monde sont à jamais réglées par une loi +morale de gravitation, qui, comme la loi physique, les emporte +vers la terre en vertu de l'attraction. Le glorieux éclat du jour +et les silencieuses merveilles d'une nuit éclairée par les étoiles +font un vain appel à leurs esprits. Il n'y a pas de signes dans le +soleil, ni dans la lune ni dans les étoiles, qu'ils sachent lire. +Ils ressemblent à quelques savants qui connaissent chaque planète +par son nom latin, mais qui ont tout à fait oublié de petites +constellations célestes telles que la charité, la tolérance, +l'amour universel et la miséricorde, quoiqu'elles brillent nuit et +jour d'une clarté si splendide que les aveugles peuvent les voir; +et qui, en regardant là haut le ciel parsemé de paillettes, n'y +voient rien que le reflet de leur grand savoir et de leur +instruction de rencontre puisée dans des bouquins. + +Il est curieux de se représenter ces gens du monde, s'arrachant un +moment à leurs grandes affaires pour tourner les yeux par hasard +vers les innombrables sphères qui scintillent au-dessus de nous, +qu'y voient-ils, croyez-vous? rien que l'image qu'ils portent dans +le coeur. L'homme qui ne peut vivre que dans l'atmosphère des +princes ne voit rien là dans le ciel que des étoiles pour décorer +la poitrine des courtisans. L'envieux y poursuit de sa haine +jalouse les honneurs brillants de son voisin. Pour le ladre, +occupé à entasser de l'or, et pour la foule des gens du monde, +tout le firmament au-dessus de nous reluit de pièces sterling, +toutes fraîches sorties de la monnaie, avec l'empreinte de la +figure du souverain: ils ont beau se retourner, ils ne voient rien +autre chose entre eux et le ciel. C'est ainsi que les ombres de +nos désirs viennent se mettre entre nous et nos bons anges, qu'ils +éclipsent à notre vue. + +Tout était frais et gai, comme si le monde n'eût été fait que de +ce matin, quand M. Chester chevaucha d'un pas tranquille le long +de la route de la forêt. Bien que la saison ne fût pas avancée, la +température était chaude et fécondante; les boutons des arbres +s'épanouissaient en feuilles, les haies et l'herbe étaient vertes, +l'air était une vraie musique, grâce aux chansons des oiseaux, et, +s'élevant bien loin au-dessus d'eux tous, l'alouette répandait ses +plus riches mélodies. Dans les endroits à l'ombre, la rosée du +matin étincelait sur chaque jeune feuille et sur chaque brin +d'herbe; et, là où rayonnait le soleil, quelques gouttes +diamantines brillaient encore, comme par regret de quitter un si +beau monde et d'avoir une si courte existence. Même le vent léger, +dont le bruissement était aussi agréable à l'oreille que l'eau qui +tombe doucement, promettait un beau jour; et laissant une suave +odeur sur sa trace, pendant qu'il s'éloignait en voltigeant, il +chuchotait quelque chose de ses rapports intimes avec l'été, dont +il attendait incessamment l'heureux retour. + +Le cavalier solitaire allait toujours du même pas, toujours égal, +promenant à travers les arbres un coup d'oeil du soleil à l'ombre +et de l'ombre au soleil, regardant autour de lui, sans doute, de +moment en moment; mais s'il pensait avec quelque plaisir au jour +si beau, au chemin si charmant, c'était seulement pour s'applaudir +dans l'intérêt de sa toilette, plus soignée que jamais, d'être +favorisé d'un pareil temps. Il souriait alors avec complaisance, +mais plutôt comme satisfait de lui-même que de toute autre chose, +poursuivant ainsi sa promenade sur son bidet alezan, d'aussi bonne +mine que le cavalier, et probablement plus sensible aux scènes +intéressantes de la nature dont il marchait environné. + +Les massives cheminées du Maypole finirent par se dresser à ses +yeux, mais il n'accéléra point son pas, et ce fut toujours avec la +même gravité calme qu'il arriva auprès du porche de la taverne. +John Willet, qui faisait rôtir sa rouge figure devant un grand feu +dans la salle et qui, avec une prévoyance et une vivacité d'esprit +prodigieuses, venait de penser, en regardant le ciel bleu, que, si +l'état des choses se prolongeait, il faudrait de toute nécessité +éteindre les feux et ouvrir les fenêtres toutes grandes, sortit +pour tenir l'étrier au gentleman, appelant d'une voix gaillarde: +Hugh! + +«Oh! c'est vous; vous y êtes donc déjà, monsieur? dit John un peu +étonné de la promptitude avec laquelle Hugh avait paru. Menez à +l'écurie ce précieux animal, et ayez-en un soin plus que +particulier, si vous désirez, garder votre place... Un fainéant, +monsieur, comme il n'y en a pas! + +-- Mais vous avez un fils, répliqua monsieur Chester en donnant sa +bride après avoir mis pied à terre, et répondant au salut de +l'aubergiste par un négligent mouvement de sa main vers son +chapeau. Pourquoi ne l'utilisez-vous pas, lui?» + +-- Eh mais, la vérité est, monsieur, repartit John avec une grande +importance, que mon fils... Qu'est-ce que vous faites là à +m'écouter, vilain curieux? + +-- Qui est-ce qui écoute? riposta Hugh en colère. Avec ça que +c'est amusant de vous écouter! Voulez-vous pas que j'emmène le +cheval à l'écurie tout en sueur, pour qu'il s'enrhume? + +-- Alors promenez-le de long en large plus loin de nous, monsieur, +cria le vieux John, et quand vous me voyez en train de causer avec +un noble gentleman, restez à distance. Si vous ne connaissez pas +votre distance, monsieur, ajouta M. Willet après une pause +énormément longue, durant laquelle il fixa ses grands yeux +stupides sur Hugh, et attendit avec une patience exemplaire qu'il +lui passât par l'esprit quelque chose qui ressemblât à une idée, +nous trouverons un moyen de vous l'apprendre plus vite que ça.» + +Hugh haussa les épaules dédaigneusement, prit son air téméraire et +traversa de l'autre côté du gazon, où, ayant jeté la bride en +bandoulière sur son épaule, il promena le cheval, tout en lançant +de temps en temps à son maître, par-dessous ses sourcils touffus, +des coups d'oeil aussi sinistres qu'un tyran de mélodrame. + +M. Chester qui, sans que cela parût, l'avait attentivement observé +durant cette courte dispute, entra dans le porche, et se tournant +brusquement vers M. Willet, lui dit: + +«Vous avez d'étranges domestiques, John. + +-- Il est certain, monsieur, que celui-ci a l'air assez étrange, +répondit l'aubergiste; mais c'est un bon domestique pour le +dehors. Pour les chevaux, les chiens et tout cela, il n'y a pas en +Angleterre un plus habile homme que ce Hugh du Maypole. Par +exemple, il ne vaut rien pour le dedans, ajouta M. Willet de l'air +confidentiel d'un homme qui sentait la supériorité de sa propre +nature. Le dedans, c'est mon affaire; mais si ce gars avait +simplement un brin d'imagination, monsieur... + +-- C'est un garçon actif, je le parierais, dit M. Chester, ayant +l'air de se parler à lui-même plutôt qu'à la cantonade. + +-- Actif, monsieur, riposta John, dont la figure par +extraordinaire prit de l'expression; ce gars-là! Ohé, ici! +monsieur! Amenez le cheval par ici, et allez pendre ma perruque à +la girouette, pour montrer à ce gentleman si vous êtes leste.» + +Hugh ne répondit pas, mais jetant la bride à son maître, et lui +arrachant de la tête sa perruque avec si peu de cérémonie et tant +de précipitation que M. Willet n'en fut pas peu déconcerté, +quoiqu'il en eût exprimé le désir spécial, il grimpa lestement au +faîte du mai placé devant la maison, et suspendant la perruque sur +la girouette, il l'y fit tourner comme la manivelle d'un +tournebroche. Cet exercice achevé, il la lança à terre, et +glissant lui-même en bas le long du mai avec une inconcevable +rapidité, il se trouva sur ses pieds presque aussitôt que la +perruque touchait le sol. + +«Voilà, monsieur! dit John retombant dans son état de stupidité +habituelle. Vous ne verrez pas beaucoup d'auberges comme le +Maypole, pour y avoir bon logis à pied, à cheval; ni pour voir ça +non plus, quoique ce ne soit rien au prix de tout ce qu'il fait.» + +Cette dernière remarque était une allusion à la manière dont Hugh +sautait sur le dos d'un cheval, comme il avait fait lors de la +première visite de M. Chester, et disparaissait promptement par la +porte de l'écurie. + +«Ça n'est rien au prix de tout ce qu'il fait, répéta M. Willet en +brossant sa perruque avec son poignet, et se décidant +intérieurement à distribuer sur les divers articles de la note de +son hôte une petite augmentation pour le dommage causé par la +poussière à cette pièce de son ajustement. Il saute de presque +toutes les fenêtres de la maison. Il n'y a jamais eu de gars pour +se jeter comme lui de n'importe où, sans se rompre les os. C'est +mon opinion, monsieur, qu'il ne doit guère tout ça qu'à son manque +d'imagination, et que, si l'imagination pouvait (chose impossible) +lui être fourrée dans la tête, il ne serait plus capable d'en +faire autant. Mais nous parlions de mon fils, monsieur. + +-- C'est vrai, Willet, c'est vrai, dit le visiteur en se tournant +vers l'aubergiste avec sa sérénité habituelle. Mon bon ami, +qu'est-ce qu'on dit de lui?» + +On m'a rapporté que M. Willet avant de répondre cligna de l'oeil. +Mais comme il n'a jamais été reconnu coupable d'une telle légèreté +de conduite, ni antérieurement ni ultérieurement, on peut regarder +cette inconvenance comme une invention de ses ennemis, fondée +peut-être sur le fait suivant qui est incontestable. Il prit son +hôte par le troisième bouton de son habit sur la poitrine, en +comptant à partir du menton, et lui insinuant sa réplique dans +l'oreille: + +«Monsieur, dit John avec dignité, je connais mon devoir. Nous +n'avons pas besoin ici d'amourettes, monsieur, d'amourettes à +l'insu des parents. Je respecte certain jeune gentleman, comme un +jeune gentleman qu'il est; je respecte certaine jeune demoiselle, +comme une demoiselle qu'elle est, mais ces deux personnes, en tant +que les deux font la paire, je ne connais pas ça, monsieur, je +n'entends pas ça. Mon fils, monsieur, s'est engagé. + +-- Je croyais l'avoir vu regarder tout à l'heure à travers la +fenêtre du coin, dit M. Chester, qui, naturellement, pensa que, +s'il était engagé, il devait être quelque part sous les drapeaux. + +-- Vous ne vous êtes pas trompé, monsieur, c'est bien lui que vous +avez vu, répliqua John. Je vous disais qu'il était engagé... +d'honneur, monsieur, à ne pas sortir d'ici. Moi et quelques-uns de +mes amis qui passent leurs soirées au Maypole, monsieur, nous +avons considéré que c'était le meilleur parti à prendre pour +l'empêcher de faire quoi ce soit de fâcheux en opposition avec vos +désirs. Nous l'avons fait engager. Et il y a plus, monsieur, nous +ne lui laisserons pas rompre son engagement avant un bon bout de +temps, je vous en réponds.» + +Lorsqu'il eut causé par ses paroles ambiguës cette légère méprise, +dont l'origine était sans doute la récente escapade d'un garçon du +village, qui venait de s'engager pour de bon, M. Willet se recula +de l'oreille de son hôte; et, sans aucune modification visible +dans ses traits, il gloussa de rire trois fois bien distinctement. +Il ne riait jamais plus fort que cela, il ne se le serait pas +permis (et encore, encore, il fallait des occasions rares et +extraordinaires); il ne retroussait pas même ses lèvres, et +n'aurait pas, pour tout au monde, remué tant seulement son double +menton, gras et dodu, lequel en ces circonstances, aussi bien que +dans toutes les autres, restait, comme un véritable désert de +Sahara, sur la large mappemonde de sa frimousse; un steppe en +blanc sur la carte, un monde inconnu, sans ville, sans verdure et +sans eau. + +Que personne ne s'étonne si M. Willet se permit ce petit éclat de +rire, sans respect pour une personne qu'il avait souvent hébergée +et qui avait toujours payé généreusement son passage au Maypole; +c'est au contraire un fait à l'honneur de sa pénétration et de sa +sagacité, qui lui conseillaient, contre son habitude, cette +démonstration badine et familière. Car M. Willet, après avoir pesé +avec soin le père et le fils dans ses balances mentales, était +arrivé à la conclusion fort nette que le vieux gentleman était un +chaland de meilleure qualité que le jeune. Puis, jetant dans le +même plateau, déjà victorieux, son propriétaire, et, par-dessus +M. Haredale, le vif agrément de contrecarrer le malheureux Joe, et +sa résistance paternelle, en principe général, à toutes les +affaires d'amour et de mariage, ce plateau plongea droit vers le +plancher, envoyant droit au plafond le jeune gentleman, qui ne +pesait pas plus qu'une plume. M. Chester n'était pas homme à se +faire illusion sur les motifs de M. Willet; mais il le remercia +avec autant de grâce que si l'aubergiste eût été un des plus +désintéressés martyrs qui eussent jamais paru dans ce monde; et, +le laissant maître de lui préparer un dîner de son choix, grande +preuve de confiance dans son goût et son jugement, dit-il d'un ton +complimenteur, il dirigea ses pas vers la Garenne. + +Habillé avec encore plus d'élégance que de coutume, prenant une +grâce accomplie de manières, qui, pour être le résultat d'une +longue étude, ne lui en laissait pas moins toute son aisance et +lui seyait à merveille, donnant à ses traits l'expression la plus +sereine et la plus faite pour gagner les coeurs; bref, +irréprochable de tout point, ce qui dénotait qu'il n'attachait pas +une médiocre importance à l'impression que sa personne allait +faire, il entra sur les limites de la promenade habituelle de +Mlle Haredale. À peine eut-il fait quelques pas et jeté un coup +d'oeil autour de lui, qu'il aperçut une femme venant dans sa +direction. Un coup d'oeil jeté sur sa taille et sa toilette, comme +elle traversait un petit pont de bois qui les séparait, suffit +pour lui donner la certitude que c'était bien la personne qu'il +désirait voir. Il s'avança sur son chemin, et, le moment d'après, +ils étaient tout près l'un de l'autre. + +Il ôta son chapeau, et, cédant le sentier à la jeune fille, il la +laissa passer. Puis, comme si l'idée ne lui en était venue qu'en +ce moment, il se tourna vers elle avec précipitation, et lui dit +d'une voix agitée: + +«Je vous demande pardon, n'est-ce pas à mademoiselle Haredale que +je m'adresse? + +Elle s'arrêta, quelque peu confuse d'être accostée d'une façon si +inattendue par un étranger, et répondit oui. + +«Quelque chose me disait, reprit-il avec un regard qui était un +compliment pour sa beauté, que ce ne pouvait être une autre. +Mademoiselle Haredale, je porte un nom qui ne vous est pas +inconnu, et qui, pardonnez-moi d'en éprouver à la fois de +l'orgueil et du chagrin, résonne, je crois, agréablement à vos +oreilles. Je suis déjà d'un certain âge, comme vous voyez. Je suis +le père de l'homme que vous daignez distinguer par-dessus tous les +autres. Puis-je, pour de puissantes raisons qui me sont bien +pénibles, vous prier de m'accorder ici une minute d'entretien?» + +Comment une jeune fille, étrangère à la ruse, avec un coeur plein +d'une noble franchise, aurait-elle pu douter de la sincérité de +cet homme, surtout quand elle reconnaissait dans sa voix l'écho +affaibli d'une voix qu'elle connaissait si bien et qu'elle aimait +tant à entendre? Elle inclina la tête, s'arrêta, et jeta les yeux +sur le sol. + +«Un peu plus à l'écart, entre ces arbres. C'est la main d'un +vieillard que je vous offre, mademoiselle Haredale; une main +loyale et honnête, croyez-le bien.» + +Elle y mit la sienne comme il disait ces mots, et se laissa +conduire vers un siège voisin. + +«Vous m'alarmez, monsieur, dit-elle à voix basse. Vous n'êtes pas +porteur de quelque mauvaise nouvelle, j'espère? + +-- D'aucune que vous puissiez craindre avant de m'entendre, +répondit-il en s'asseyant près d'elle. Édouard va bien, tout à +fait bien. C'est de lui que je désire vous parler, certainement; +mais je n'ai pas de malheur à vous annoncer. + +Elle inclina la tête de nouveau, comme pour le prier de +poursuivre, mais sans rien dire elle-même. + +«Je sais que j'ai tout contre moi dans ce que je vais avoir à vous +dire, chère mademoiselle Haredale. Croyez-moi, je n'ai pas oublié +les sentiments de ma jeunesse au point de ne pas savoir que vous +êtes peu disposée à me regarder d'un oeil favorable. Vous m'avez +entendu dépeindre comme un homme au coeur froid, positif, égoïste. + +-- Je n'ai jamais, monsieur, interrompit-elle d'un air mécontent +et d'une voix ferme, je n'ai jamais entendu parler de vous en +termes durs ou incivils. Vous ne rendez pas justice au naturel +d'Édouard, si vous croyez votre fils capable de sentiments si bas +et si vulgaires. + +-- Pardonnez-moi, ma douce jeune demoiselle, mais votre oncle... + +-- Ce n'est pas non plus dans le caractère de mon oncle, répliqua- +t-elle, et sa joue se colora davantage; il n'est pas dans son +caractère de frapper dans l'ombre, pas plus que dans le mien +d'aimer de pareils actes. + +À ces mots elle se leva et voulait le quitter; mais il la retint +doucement de sa main, et il la supplia d'un accent persuasif de +l'entendre encore une minute: elle se laissa calmer et consentit à +se rasseoir. + +«Et c'est, dit M. Chester en levant les yeux au ciel et en +apostrophant l'air, c'est ce coeur si franc, si ingénu, si noble, +que vous pouvez, Ned, blesser si légèrement! C'est honteux, +honteux pour vous, jeune homme!» + +Elle se tourna vite vers lui, avec un regard de dédain et des +éclairs dans les yeux. Dans les yeux de M. Chester il y avait des +larmes; mais il les essuya précipitamment, comme s'il lui eût +répugné qu'elle vît cette faiblesse, et il la regarda d'un oeil où +l'admiration se mêlait à la compassion. + +«Je n'aurais jamais cru jusqu'à présent, dit-il, que la conduite +frivole d'un jeune homme pût m'émouvoir comme vient de le faire +celle de mon propre fils. Je n'avais jamais connu comme en ce +moment ce que vaut le coeur d'une femme que ces jeunes garçons se +font un jeu de prendre et de quitter avec tant de légèreté. +Croyez, chère demoiselle, que jamais, jusqu'à présent, je n'avais +connu votre mérite; et quoique je n'aie fait, en venant vous +trouver, que céder à mon horreur pour tout ce qui est tromperie et +mensonge, car je l'eusse fait également pour la plus pauvre et la +moins douée de votre sexe, je n'aurais pas eu le courage +d'affronter cette conversation, si j'avais pu vous peindre à mon +esprit telle que vous m'apparaissez réellement.» + +Oh! si Mme Varden avait pu voir le vertueux gentleman quand il +prononça ces paroles, avec ses yeux étincelants d'indignation... +si elle avait pu entendre sa voix entrecoupée, tremblotante... si +elle avait pu le contempler quand, debout et nu-tête au soleil, il +épanchait son éloquence avec une énergie inaccoutumée! + +La figure altière, mais pâle et tremblante aussi, Emma le +regardait en silence. Elle ne parlait ni ne bougeait, mais elle le +considérait comme si elle eût voulu lire dans son coeur. + +«Je secoue, dit M. Chester, la contrainte que l'affection +naturelle imposerait à quelques hommes, et je brise tous autres +liens que ceux de la vérité et du devoir Mademoiselle Haredale, +vous êtes trompée, vous êtes trompée par votre indigne amant, par +mon indigne fils! + +Elle le regarda fixement et ne dit pas encore un seul mot. «J'ai +toujours été opposé à l'amour dont il a fait profession envers +vous, vous serez assez juste, chère mademoiselle Haredale, pour +vous le rappeler, votre oncle et moi fûmes ennemis dans notre +jeunesse, et, si j'avais cherché des représailles, j'aurais pu en +trouver ici. Mais en devenant vieux nous devenons plus sages, +meilleurs, j'aimerais à l'espérer, et dès le principe j'ai été +opposé à mon fils dans cette tentative. J'en prévoyais la fin, et +je voulais vous l'épargner, si cela m'était possible. + +-- Parlez ouvertement, monsieur, balbutia-t-elle, vous me trompez +ou vous vous trompez. Je ne vous crois pas, je ne le peux pas, je +ne le dois pas. + +-- D'abord, dit M. Chester d'un ton insinuant, comme il y a peut- +être dans votre esprit quelque secret sentiment de colère que je +ne veux pas exploiter, prenez, je vous prie, cette lettre. Elle +est tombée en mes mains par hasard, par suite d'une méprise, elle +était destinée à vous expliquer, m'a-t-on dit, pourquoi mon fils +n'a pas répondu à un autre billet de vous. À Dieu ne plaise, +mademoiselle Haredale, dit le bon gentleman avec une grande +émotion, qu'il reste dans votre tendre coeur un injuste sujet de +reproche contre Édouard! Vous deviez connaître, comme vous allez +le voir, qu'Édouard n'est pas en faute sur ce point.» + +Un semblable procédé semblait si candide, si scrupuleux, si +honorable, si vrai et si juste, il y avait là quelque chose qui en +rendait le loyal auteur si digne de confiance, qu'Emma sentit, +pour la première fois, son coeur défaillir. Elle se détourna et +fondit en larmes. + +«Je voudrais, dit M. Chester en se penchant vers elle en lui +parlant d'une voix douce et tout à fait vénérable je voudrais, +chère demoiselle, que ma tâche fût de dissiper et non d'accroître +ces témoignages de votre douleur. Mon fils, mon fils égaré... car +je ne veux pas l'accuser d'être criminel de propos délibéré: les +jeunes gens qui ont déjà eu deux ou trois amourettes auparavant +agissent sans réflexion, sans savoir seulement le mal qu'ils +font... rompra la foi qu'il vous a engagée; il l'a même rompue +maintenant. M'arrêterai-je là, et, après vous avoir donné cet +avertissement, laisserai-je à l'avenir le soin de le justifier, ou +bien voulez-vous que je continue? + +-- Continuez, monsieur, répondit-elle, et parlez plus ouvertement +encore; vous le devez pour lui comme pour moi. + +-- Ma chère demoiselle, dit M. Chester en se courbant vers elle +d'une manière encore plus affectueuse, que je voudrais nommer ma +chère fille, mais les destins ne le permettent pas, Édouard +cherche à rompre avec vous sous un prétexte faux et tout à fait +inexcusable. Je le sais par ses manifestations, j'en ai eu la +preuve de sa main. Pardonnez-moi si j'ai surveillé sa conduite; je +suis son père; votre paix et son honneur m'étaient chers, et il ne +me restait plus d'autre ressource. Une lettre se trouve en ce +moment sur son pupitre, prête à vous être envoyée, et dans +laquelle il vous dit que notre pauvreté... notre pauvreté, la +sienne et la mienne, mademoiselle Haredale, l'empêche de persister +et de prétendre à votre main; dans laquelle il vous offre, vous +propose volontairement, de vous dégager de votre foi, et parle +avec magnanimité (ce que les hommes font très communément en +pareil cas) d'être un jour plus digne de votre attention, et ainsi +de suite; une lettre, enfin, dans laquelle non seulement il fait +avec vous des façons, pardonnez-moi l'expression, je voudrais +appeler à votre secours votre orgueil et votre dignité; non +seulement il fait avec vous des façons pour retourner, je le +crains, à l'objet dont les dédains lui avaient inspiré sa courte +passion pour vous (car elle prit naissance dans sa vanité +blessée), mais encore affecte de se faire un mérite et une vertu +de son prétendu sacrifice.» + +Emma lança de nouveau à M. Chester un regard orgueilleux, comme +par un mouvement involontaire, et elle répliqua le coeur gros: + +«Si ce que vous dites est vrai, il prend une peine bien inutile, +monsieur, pour exécuter son dessein. Il est bien bon de se +préoccuper de la paix de mon esprit. Je lui en suis fort obligée. + +-- Vous reconnaîtrez si ce que je vous dis est vrai, chère +demoiselle, repartit M. Chester, en recevant ou en ne recevant pas +la lettre dont je vous parle... Haredale, mon cher garçon, je suis +charmé de vous voir, quoique nous nous rencontrions dans une +circonstance singulière et assez triste. Vous vous portez bien je +l'espère?» + +À ces mots, la jeune demoiselle leva ses yeux qui étaient pleins +de larmes en voyant son oncle debout en effet devant eux, se +sentant d'ailleurs incapable de supporter l'épreuve d'entendre ou +de dire elle même un mot de plus, elle s'éloigna précipitamment et +les laissa. Ils restèrent à se regarder l'un l'autre et à suivre +des yeux Emma qui se retirait sans que, pendant longtemps, ni l'un +ni l'autre ouvrît la bouche. + +«Qu'est-ce que cela signifie? Expliquez-vous, dit enfin +M. Haredale. Pourquoi êtes-vous ici, et pourquoi avec elle? + +-- Mon cher ami, répondit l'autre en reprenant ses manières +accoutumées avec une merveilleuse promptitude, et se jetant sur le +banc d'un air fatigué, vous m'avez dit il n'y a pas longtemps, à +cette vieille taverne délicieuse dont vous êtes le propriétaire +estimé (c'est un charmant établissement pour des personnes qui ont +des occupations rurales et une santé assez robuste pour ne pas +craindre d'attraper un rhume), que j'avais la tête et le coeur +d'un mauvais génie en toute matière de déception. J'ai pensé +alors, j'ai pensé réellement que vous me flattiez, mais maintenant +je commence à m'étonner de votre discernement et, vanité à part, +je crois sincèrement que vous disiez la vérité. Avez-vous jamais +simulé l'extrême ingénuité et l'honnête indignation? Mon cher +garçon, vous n'imaginez pas si vous ne l'avez jamais fait, combien +un effort de ce genre fatigue un homme.» + +M. Haredale l'examina d'un regard de froid mépris. + +«Vous ne seriez pas fâché d'échapper à une explication, dit-il en +croisant ses bras, mais il m'en faut une, je peux attendre. + +-- Pas du tout, pas du tout, mon bon monsieur, vous n'attendrez +pas un moment, répliqua son ami en croisant nonchalamment ses +jambes, c'est la chose la plus simple du monde, et l'explication +ne sera pas longue: Ned a écrit une lettre, une enfantine, +honnête, sentimentale composition qui est encore sur son pupitre +parce qu'il n'a pas eu le coeur de l'envoyer. J'ai pris une +liberté que mon affection et mon anxiété paternelle excusent +suffisamment, et je me suis approprié la connaissance de ce que +renferme cette lettre; je l'ai décrit à votre nièce (une personne +enchanteresse, Haredale, une créature angélique), avec quelques +traits et quelques couleurs adaptés à notre dessein. C'est une +affaire faite, vous pouvez désormais être tranquille; c'est fini. +Privés de leurs entremetteurs, l'orgueil et la jalousie de la +jeune fille étant excités au plus haut degré, personne n'étant là +pour la détromper, et vous y étant au contraire pour appuyer mes +assertions, vous verrez que leurs rapports cesseront avec la +réponse qu'elle va faire. Si elle reçoit la lettre de Ned demain +vers midi, vous pouvez dater leur séparation de demain soir. Je ne +vous demande pas de remercîment, vous ne m'en devez aucun; j'ai +agi pour moi-même, et, si j'ai avancé les résultats de notre pacte +avec toute l'ardeur que vous auriez pu désirer vous-même, je l'ai +fait par pur égoïsme, eu vérité. + +-- Je maudis ce pacte, comme vous l'appelez, de tout mon coeur et +de toute mon âme, répliqua l'autre; il a été fait dans une +mauvaise heure. Je me suis engagé à un mensonge, je me suis ligué +avec vous, et, quoique je l'aie fait par le plus légitime motif et +qu'il m'en coûte un effort que peut-être peu d'hommes connaissent, +je me hais et me méprise pour cette action. + +-- Vous vous échauffez beaucoup, dit M. Chester avec un sourire +languissant. + +-- Oui, je m'échauffe. Votre sang-froid me rend fou. Morbleu! +Chester, si votre sang coulait plus chaud dans vos veines, et si +je n'étais pas astreint à des devoirs qui me contiennent et +m'arrêtent... Allons, c'est fini; vous le dites, et sur une chose +de ce genre je peux vous croire. Quand j'éprouverai des remords de +cette perfidie, je penserai à vous et à votre mariage, et +j'essayerai de me justifier par un tel souvenir, d'avoir séparé +Emma et votre fils, à tout prix. Voilà notre contrat biffé +maintenant, et nous n'avons plus qu'à nous quitter.» + +M. Chester lui adressa avec grâce un baiser de la main; et avec la +figure tranquille qu'il avait conservée pendant cette scène, même +quand il avait vu son compagnon torturé et transporté par la +colère, au point que tout son corps en était ébranlé, il demeura +sur son siège dans une attitude indolente, observant M. Haredale +qui s'éloignait. + +«Mon bouc émissaire et mon souffre-douleur à l'école, dit-il en +levant sa tête pour regarder après lui; mon ami d'autrefois, qui +ne put pas s'assurer la maîtresse dont il avait gagné l'amour, et +qui me rapprocha d'elle pour que je pusse mieux le supplanter. Je +triomphe dans le présent et dans le passé. Aboie, pauvre chien +galeux et pelé; la fortune a toujours été de mon côté; tes +aboiements me font plaisir.» + +Le lieu où ils s'étaient rencontrés était une avenue d'arbres. +M. Haredale, sans passer de l'autre côté, avait marché tout droit. +Il tourna par hasard la tête quand il fut à une distance +considérable, et voyant que son ancien camarade s'était levé +depuis son départ et regardait après lui, il s'arrêta, croyant que +peut-être l'autre avait envie de venir le rencontrer, et +l'attendit de pied ferme. + +«Un jour, un jour peut-être, mais pas encore, se dit M. Chester en +agitant sa main, comme s'ils eussent été les meilleurs amis, et se +retournant pour s'éloigner. Pas encore, Haredale. La vie est assez +agréable pour moi; pour vous elle est triste et pesante. Non. +Croiser l'épée avec un pareil homme, se prêter ainsi à son humeur, +à moins d'une extrémité, ce serait véritablement une faiblesse.» + +Malgré tout cela, il dégaina en s'en allant, et, sans y penser, il +laissa courir vingt fois ses yeux de la garde de son épée à la +pointe. Mais c'est la réflexion qui fait que l'on vit vieux. Il se +rappela cet adage, remit son arme au fourreau, détendit son +sourcil contracté, fredonna un air des plus gais et de l'humeur la +plus enjouée lui-même, il redevint comme devant l'imperturbable +M. Chester. + + + + +CHAPITRE XXX. + + +Il y a malheureusement des gens dont un proverbe populaire dit +que, si vous leur accordez un pied, ils en prennent quatre. Sans +citer les illustres exemples de ces héroïques fléaux de +l'humanité, dont l'aimable chemin dans la vie a été tracé, depuis +leur naissance jusqu'à leur mort, à travers le sang, le feu et les +ruines, et qui semblent n'avoir existé que pour apprendre à +l'humanité que, comme l'absence du mal est un bien, la terre, +purgée de leur présence, peut être considérée comme un lieu de +bénédiction; sans citer d'aussi puissants exemples, contentons- +nous de celui du vieux John Willet. + +Le vieux John Willet ayant empiété un bon pouce, grande mesure, +sur la liberté de Joe, et lui ayant rogné une grande aune de +permission d'ouvrir la bouche, devint si despotique et si superbe, +que sa soif de conquêtes ne connut plus de bornes. Plus le jeune +Joe se soumit, plus le vieux John se montra absolu. L'aune fut +bientôt réduite à néant: on en vint aux pieds, aux pouces, aux +lignes; et le vieux John continua de la manière la plus plaisante +à tailler dans le vif de ses réformes, à retrancher tous les jours +quelque chose sur la liberté de parole ou d'action de son esclave, +enfin à se conduire dans sa petite sphère avec autant de hauteur +et de majesté que le plus glorieux tyran des temps anciens ou +modernes qui ait jamais eu sa statue érigée sur la voie publique. + +De même que les grands hommes sont excités aux abus de pouvoir +(quand ils ont besoin d'y être excités, ce qui n'arrive pas +souvent) par leurs flatteurs et leurs subalternes, ainsi le vieux +John fut poussé à ces empiétements d'autorité par +l'applaudissement et l'admiration de ses compères du Maypole. +Chaque soir, dans les intermèdes de leurs pipes et de leurs pots +de bière, ils secouaient leurs têtes et disaient que M. Willet +était un père de la bonne vieille roche anglaise; qu'il n'y avait +pas à lui parler de ces inventions modernes de douceur paternelle, +ni des méthodes du jour; qu'il leur rappelait exactement à tous ce +qu'étaient leurs pères quand ils étaient petits garçons, et qu'il +faisait bien; qu'il vaudrait mieux pour le pays qu'il y eût plus +de pères comme lui, et que c'était pitié qu'il n'y en eût point +davantage; avec beaucoup d'autres remarques originales de la même +nature. Puis ils condescendaient à faire comprendre au jeune Joe +que tout cela était pour son bien, et qu'il en serait +reconnaissant un jour. M. Cobb, en particulier, l'informait que, +quand il avait son âge, son père lui donnait un paternel coup de +pied, un horion sur les oreilles, ou une taloche sur la tête, ou +quelque petit avertissement de ce genre, comme il aurait fait +toute autre chose; et il remarquait en outre, avec des regards +très significatifs, que, s'il n'avait pas reçu cette judicieuse +éducation, il n'aurait jamais pu devenir ce qu'il était. Et la +conclusion n'était que trop probable, car il était devenu le chien +le plus hargneux de toute la compagnie. Bref, entre le vieux John +et les amis du vieux John, il n'y eut jamais un infortuné garçon, +si rudoyé, si malmené, si tourmenté, si irrité, si harcelé, ni si +abreuvé du dégoût de la vie que le pauvre Joe Willet. + +C'en était venu au point que c'était à présent l'état de choses +officiel et légal; mais, comme le vieux John avait un vif désir de +faire briller sa suprématie aux yeux de M. Chester, il se surpassa +ce jour-là, et il aiguillonna et échauffa tellement son fils et +héritier que, si Joe n'avait pris avec lui-même l'engagement +solennel de garder ses mains dans ses poches lorsqu'elles +n'étaient pas occupées d'une autre façon, il est impossible de +dire ce qu'il en aurait fait peut-être. Mais la plus longue +journée a son terme, et M. Chester finit par monter sur son +cheval, qui était prêt devant la porte. + +Comme le vieux John ne se trouvait pas là en ce moment, Joe, qui, +dans le comptoir, méditait sur son triste sort et sur les +perfections innombrables de Dolly Varden, courut dehors pour tenir +l'étrier à son hôte et l'aider à monter. M. Chester était à peine +en selle, et Joe était en train de lui faire un gracieux salut, +quand le vieux John, plongeant du porche dans la cour, saisit son +fils au collet. + +«Pas de cela, monsieur, dit John, pas de cela, monsieur. Il ne +faut point rompre votre engagement. Comment osez-vous, monsieur, +franchir la porte sans permission? Vous cherchez à vous sauver, +n'est-ce pas, monsieur, comme un parjure? Que prétendez-vous, +monsieur? + +-- Lâchez-moi, père, dit Joe d'un air suppliant, lorsqu'il aperçut +un sourire sur la figure du visiteur et qu'il observa le plaisir +que lui procurait sa mésaventure. C'est trop fort aussi. Qui est- +ce qui songe à se sauver? + +-- Qui est-ce qui songe à se sauver? cria John en le secouant. Eh +mais, c'est vous, monsieur. C'est vous: c'est vous, petit +polisson, monsieur, ajouta John, en le colletant d'une main et +employant l'autre à faire au visiteur un salut d'adieu, c'est vous +qui voulez vous glisser comme un serpent dans les maisons, et +susciter des différends entre de nobles gentlemen et leurs fils; +direz-vous que ce n'est pas vous, hein? Taisez-vous, monsieur.» + +Joe ne fit pas d'effort pour répliquer. Sa honte était consommée: +la dernière goutte allait faire déborder le vase. Il se dégagea de +l'étreinte de son père, lança un regard courroucé à l'hôte qui +partait, et retourna dans l'auberge. + +«Si ce n'était pour elle, pensa Joe, en se jetant à une table dans +la salle commune et laissant tomber sa tête sur ses bras; si ce +n'était pour Dolly (car je ne pourrais supporter l'idée qu'elle +pût me croire un mauvais sujet, comme ils ne manqueraient pas de +le dire, si je me sauvais de la maison), le Maypole et moi nous +nous séparerions cette nuit.» + +Le soir étant alors arrivé, Salomon Daisy, Tom Cobb et le long +Parkes, étaient réunis dans la salle commune, d'où ils avaient été +témoins par la fenêtre de toute la scène. M. Willet, les joignant +bientôt après, reçut les compliments de ses compagnons avec un +grand calme, alluma sa pipe, et s'assit parmi eux. + +«Nous verrons, messieurs, dit John après une longue pause qui est +le maître ici et qui ne l'est pas. Nous verrons si ce sont les +petits polissons qui doivent mener les hommes, ou si ce sont les +hommes qui doivent mener les petits polissons. + +-- C'est vrai aussi, dit Salomon Daisy avec quelques inclinations +de tête d'un caractère approbatif, vous avez raison. Johnny. Très +bien, Johnny. Bien dit, monsieur Willet. _Brayvo_, monsieur.» + +John porta lentement ses yeux sur l'approbateur, le regarda +longtemps, et finit par faire cette réponse qui consterna +l'auditoire d'une manière inexprimable: «Quand je voudrai des +encouragements de vous, monsieur, je vous en demanderai. Je vous +prie de me laisser tranquille, monsieur. Je n'ai pas besoin de +vous, j'espère. Ne vous frottez pas à moi, s'il vous plaît. + +-- Ne prenez point pas mal la chose, Johnny; je n'ai pas eu de +mauvaise intention, dit le petit homme pour sa défense. + +-- Très bien, monsieur, dit John, plus obstiné que de coutume +après sa dernière victoire. Ne vous occupez pas de ça, monsieur; +je saurai bien me tenir tout seul, je pense, monsieur, sans que +vous vous donniez la peine de me soutenir.» Et après cette +riposte, M. Willet, fixant ses yeux sur le chaudron, tomba dans +une sorte d'extase tabachique. + +L'entrain de la société se trouvant singulièrement amorti par la +conduite embarrassante de leur hôte, on ne dit rien de plus +pendant longtemps; mais enfin M. Cobb prit sur lui de remarquer, +en se levant pour vider les cendres de sa pipe, qu'il espérait que +Joe dorénavant apprendrait à obéir à son père en toutes choses, +ayant vu ce jour-là que M. Willet n'était pas un homme avec lequel +on pût badiner; et il ajouta qu'il lui recommandait, poétiquement +parlant, de ne pas s'endormir sur le rôti. + +«Et vous, je vous recommande en revanche, dit, en levant les yeux, +Joe dont la figure était toute rouge, de ne pas m'adresser la +parole. + +-- Taisez-vous, monsieur, cria M. Willet, en se réveillant +soudain, et se retournant. + +-- Je ne me tairai pas, père, cria Joe, en frappant du poing la +table, et si fort que les verres et les pots dansèrent; c'est bien +assez dur de souffrir de vous pareilles choses; je ne les +endurerai plus de tout autre, quel qu'il soit. Ainsi je le répète, +monsieur Cobb, ne m'adressez pas la parole. + +-- Eh mais, qui êtes-vous donc, dit M. Cobb d'un air narquois, +pour qu'on ne puisse vous parler, hein, Joe? + +À cela Joe ne répondit pas; mais, avec un sombre hochement de tête +qui n'était pas du tout de bon augure, il reprit sa position +antérieure. Il l'aurait conservée paisiblement jusqu'à la +fermeture de l'auberge au bout de la soirée; mais M. Cobb, stimulé +par l'étonnement que causait à la société la présomption du jeune +homme, riposta en lui décochant quelques brocards; c'était trop: +la chair et le sang ne purent supporter cela. En un seul moment +s'accumulèrent la vexation et le courroux de bien des années. Joe +bondit, renversa la table, tomba sur son ennemi invétéré, le +gourma de toute sa force et de toute son adresse, et finit par le +lancer avec une rapidité surprenante contre un monceau de +crachoirs dans un coin. M. Cobb y plongeant, la tête la première, +avec un fracas terrible, resta étendu de tout son long parmi les +ruines, abasourdi et sans mouvement. Alors le vainqueur, +n'attendant pas que les spectateurs le complimentassent sur son +triomphe, se retira dans sa chambre à coucher, et, se considérant +comme en état de siège, il entassa contre la porte tous les +meubles transportables, en guise de barricade. + +«Voilà qui est fait, dit Joe, en s'asseyant sur son bois de lit et +essuyant sa figure échauffée. Je savais que j'en viendrais là. Le +Maypole et moi, il faut que nous nous séparions. Je suis un +vagabond, un coureur, elle me liait pour toujours. Tout est +perdu!» + + + + +CHAPITRE XXXI. + + +Réfléchissant sur sa malheureuse destinée, Joe resta assis et +écouta longtemps; il s'attendait à chaque instant à entendre +l'escalier crier sous leurs pas ou à être salué des sommations de +son digne père, exigeant qu'il capitulât sans condition et se +rendît tout de suite. Mais ni voix ni pas ne vint jusqu'à lui, et, +quoique des échos de portes qu'on fermait, de gens qui allaient et +venaient dans les chambres avec précipitation, résonnant de temps +en temps à travers les grands corridors et pénétrant au fond de sa +solitude reculée, lui fissent comprendre qu'il y avait en bas un +bouleversement extraordinaire, aucun son plus rapproché ne troubla +le lieu de sa retraite, qui semblait encore plus paisible à cause +de ces bruits lointains, et qui était triste et sombre comme la +cellule d'un ermite. + +Il fit de plus en plus noir. Le gothique ameublement de cette +chambre, espèce d'hôpital des invalides pour les meubles de la +maison, devint indistinct et fantastique. Les chaises et les +tables, qui étaient dans le jour d'aussi honnêtes estropiées que +possible, prirent un caractère équivoque et mystérieux, et un +vieux lépreux de paravent en cuir terni de l'Inde, avec bordure +d'or, qui jadis avait tenu en respect plus d'un courant d'air +dangereux et servi de rempart à plus d'une joyeuse figure, le +regardait d'un air rébarbatif et spectral, et se tenait de toute +sa hauteur dans les coins qu'on lui avait assigné, semblable à +quelque maigre fantôme qui attendait qu'on lui adressât des +questions. Un portrait en face de la fenêtre, portrait bizarre +d'un vieux général aux yeux gris, dans un cadre ovale, semblait +cligner de l'oeil et s'assoupir à mesure que le jour baissait; et +enfin, quand la dernière des faibles taches lumineuses du jour +s'évanouit, il parut fermer les yeux de bon coeur et s'endormir +solidement. Il y avait là un tel silence et un tel mystère autour +de toute chose, que Joe ne put s'empêcher d'en suivre l'exemple. +Il se livra donc au sommeil comme tout le reste et rêva de Dolly, +jusqu'à ce que l'horloge de l'église de Chigwell sonna deux +heures. + +Personne ne vint encore. Les bruits lointains de la maison avaient +cessé; au dehors tout était également tranquille, sauf lorsque +aboyait par hasard un chien à large gueule, ou lorsque le vent +agitait les branches des arbres. Il regarda mélancoliquement, de +la fenêtre ouverte, chaque objet bien connu qui gisait endormi à +l'obscure lueur de la lune; puis se traînant vers le siège qu'il +avait quitté, il pensa à l'algarade de la veille, tant qu'après y +avoir pensé longtemps, il lui sembla qu'un mois s'était écoulé +depuis cette scène. Tandis qu'il s'assoupissait, méditait, allait +à la fenêtre et regardait au dehors, la nuit se passa; le vieux +paravent rébarbatif, les chaises et les tables ses contemporaines, +commencèrent lentement à se révéler dans leurs formes accoutumées; +le général aux yeux gris recommença à cligner de l'oeil, à +bâiller, à se réveiller, et enfin, quand il fut réveillé tout à +fait, il se montra mal à son aise, transi de froid et l'air +hagard, à la triste lumière grisâtre du matin. + +Le soleil perçait déjà au-dessus des arbres de la forêt; déjà +s'étendaient à travers le brouillard onduleux de brillantes barres +d'or, quand Joe jeta de la fenêtre sur le sol un petit paquet avec +son fidèle bâton, et se prépara à descendre lui-même. + +Ce n'était pas une tâche bien difficile, car il y avait là tout du +long tant de saillies et tant de bouts de chevrons, que cela +faisait presque un escalier rustique, d'où il ne restait plus à +faire qu'un saut de quelques pieds pour être en bas. + +Joe se trouva bientôt sur la terre ferme, son bâton à la main, son +paquet sur l'épaule, et il leva les yeux pour regarder le vieux +Maypole, peut-être pour la dernière fois. + +Il ne l'apostropha pas d'un adieu solennel, comme aurait pu le +faire un vétéran de rhétorique; il ne le maudit pas non plus, car +il n'avait pas dans son coeur le moindre fiel contre quoi que ce +fut au monde. Il éprouvait au contraire plus d'affection et de +tendresse à son égard qu'il n'en avait jamais éprouvé dans toute +sa vie. Il lui dit donc de tout son coeur: «Dieu vous bénisse!» +comme souhait d'adieu, se détourna et s'éloigna. + +Il se mit en route d'un bon pas. Il était plein de grandes +pensées: il voulait être soldat, mourir dans quelque contrée +étrangère où il y eût beaucoup de chaleur et beaucoup de sable, et +laisser en mourant Dieu sait quelles richesses inouïes de ses +parts de prise à Dolly, qui serait fort affectée lorsqu'elle +viendrait à le savoir. Rempli de ces visions de jeune homme, +quelquefois ardentes, quelquefois mélancoliques, mais qui avaient +toujours la jeune fille pour point central, il poussa en avant +avec vigueur, jusqu'à ce que le tapage de Londres retentit à ses +oreilles, et que l'enseigne du Lion Noir se dressa à ses yeux. + +Il n'était alors que huit heures, et le Lion Noir fut très étonné +en le voyant entrer les pieds couverts de poussière à cette heure +matinale, et sans la jument grise encore, pour lui tenir au moins +compagnie. Mais Joe ayant demandé qu'on lui servît à déjeuner le +plus tôt possible, et ayant donné, quand le déjeuner eut été placé +devant lui, d'incontestables témoignages d'un appétit excellent, +le Lion lui fit comme de coutume un accueil hospitalier, et le +traita avec ces marques de distinction auxquelles, à titre de +pratique régulière et de membre de la franc-maçonnerie du métier, +il avait tous les droits du monde. + +Ce Lion ou cet aubergiste, car on appelait ainsi l'homme du nom de +la bête, pour avoir prescrit à l'artiste qui avait peint son +enseigne de mettre tout ce qu'il avait de talent d'invention et +d'exécution à faire passer, avec autant d'exactitude que possible, +dans les traits du roi des animaux dont elle portait l'effigie, +une contrefaçon de sa propre figure, était un gentleman presque +égal par la promptitude de son intelligence et la subtilité de son +esprit au puissant John lui-même. Mais voici en quoi consistait +entre eux la différence: c'est que, tandis que l'extrême sagacité +et l'extrême finesse de M. Willet résultaient des efforts d'une +nature spontanée, le lion semblait devoir la moitié de ses moyens +à la bière, dont il absorbait de si copieuses gorgées que la +plupart de ses facultés étaient complètement noyées et entraînées +par ce liquide, sauf une seule, la grande faculté du sommeil, +qu'il conservait à un degré de perfection surprenant. Le Lion qui +craquait au vent au-dessus de la porte de la taverne était donc, à +dire la vérité, un lion assoupi, apprivoisé, sans vigueur; et, +comme ces représentants sociaux d'une classe sauvage offrent +habituellement un caractère conventionnel (étant peints, en +général, dans des attitudes impossibles et avec des couleurs qui +ne sont pas de ce monde), les plus ignorants et les plus mal +informés du voisinage croyaient fréquemment voir en lui le +portrait véritable de l'aubergiste en costume officiel pour +quelque grande cérémonie funèbre, ou pour un deuil public. + +«Quel est donc le gaillard qui fait tant de bruit dans la salle +voisine? dit Joe, lorsqu'il eut déjeuné et qu'il se fut levé et +brossé. + +-- Un sergent recruteur, répliqua le Lion.» + +Joe tressaillit involontairement. Il rencontrait là tout juste +l'objet de ses rêvasseries tout le long du chemin. + +«Et je souhaiterais, dit le Lion, qu'il fût bien loin d'ici. Ces +gens-là et leur bande font beaucoup de bruit, mais ne consomment +guère. Des cris et du tapage, tant qu'on en veut, mais de +l'argent, bonsoir. Votre père n'aime pas ces chalands-là, je le +sais.» + +Peut-être ne les aimait-il guère, en effet, en aucune +circonstance: mais peut-être, s'il eût pu savoir ce qui se passait +en ce moment dans l'esprit de Joe, les eût-il moins aimés que +jamais. + +«Il recrute pour un ..., pour un beau régiment? dit Joe en donnant +un coup d'oeil à un petit miroir rond suspendu dans le comptoir. + +-- Oui, je crois, répliqua l'hôte; c'est à peu près la même chose, +n'importe le régiment pour lequel il recrute. Je me suis laissé +dire qu'il n'y a pas grande différence entre un bel homme et un +autre, quand ils attrapent une balle dans le ventre. + +-- Tout le monde n'attrape pas une balle, dit Joe. + +-- Non, répondit le Lion, pas tout le monde, et ceux-là qui sont +tués, en supposant que leur affaire soit bientôt faite, sont les +plus heureux dans mon opinion. + +-- Ah! riposta Joe, vous n'avez donc nul souci de la gloire? + +-- Souci de quoi? dit le Lion. + +-- De la gloire. + +-- Non, répliqua le Lion avec une suprême indifférence. Je n'en ai +nul souci. Vous avez raison en cela, monsieur Willet. Quand la +gloire viendra ici me demander quelque chose à boire, et me +changera une guinée pour le payer, je le lui donnerai pour rien. +Voyez-vous, monsieur, je crois qu'une auberge qui veut faire ses +affaires fera aussi bien de prendre un lion noir pour enseigne que +non pas «les armes de la gloire.» + +Ces remarques n'étaient pas du tout encourageantes, Joe sortit du +comptoir, s'arrêta à la porte de la salle voisine, et écouta. Le +sergent décrivait la vie militaire. On ne faisait que boire, +disait-il, excepté qu'il y avait de grands intervalles pour manger +et faire l'amour. Une bataille était la plus belle chose du monde, +quand votre côté la gagnait, et les Anglais gagnaient toujours. + +«Supposons que vous seriez tué, monsieur? dit une voix timide dans +un coin. + +-- Eh bien, monsieur, supposons que vous le seriez, dit le +sergent, qu'arrive-t-il alors? Votre pays vous aime, monsieur; S. +M. le roi Georges III vous aime; votre mémoire est honorée, +révérée, respectée; tout le monde a de la tendresse pour vous, de +la reconnaissance pour vous; votre nom est couché tout au long +dans un livre au ministère de la guerre. Dieu me damne, gentleman, +ne devons-nous pas tous mourir un jour ou l'autre, hein?» + +La voix toussa et ne dit plus rien. + +Joe entra dans la salle. Une demi-douzaine de gars s'y étaient +réunis et groupés; ils écoutaient d'une oreille avide. L'un d'eux, +un charretier en blouse, avait l'air d'hésiter encore, quoique +disposé à s'enrôler. Le reste, qui n'était nullement disposé à en +faire autant, le pressait vivement de prendre ce parti (voilà bien +les hommes!), appuyait les arguments du sergent, et ricanait +ensemble. + +«Il n'y a pas besoin, mes amis, dit le sergent, qui était assis un +peu à l'écart, à boire sa liqueur, d'en dire bien long pour des +lurons résolus (ici il jeta un regard sur Joe), mais voilà le vrai +moment. Je ne veux pas vous enjôler. Le roi n'en est pas réduit +là, j'espère. Ce qu'il nous faut, ce n'est pas du sang de navet, +c'est un sang jeune et bouillant. Nous ne prenons point des hommes +de pacotille. Il nous faut des gens d'élite. Je ne viens pas vous +compter des gausses d'écolier; mais! Dieu me damne, si je vous +citais tous les fils de gentlemen qui servent dans notre corps, +après quelques peccadilles peut-être ou quelques castilles avec +les papas...» + +Ici son regard se porta encore sur Joe, et avec tant de bonhomie, +que Joe lui fit signe de sortir. Il sortit tout de suite. + +«Vous êtes un gentleman, sacrebleu, lui dit-il d'abord en lui +donnant une claque sur le dos. Vous êtes un gentleman déguisé, moi +aussi; jurons-nous amitié.» + +Joe ne fit pas exactement comme cela, mais il lui donna une +poignée de main, et le remercia de sa bonne opinion. + +«Vous désirez servir? dit son nouvel ami. Vous servirez, vous êtes +fait pour le service. Vous êtes né pour être un des nôtres. Que +voulez-vous boire? + +-- Rien pour le moment, répliqua Joe avec un faible sourire. Je ne +suis pas encore tout à fait décidé. + +-- Un garçon plein d'ardeur comme vous, et qui n'est pas décidé! +cria le sergent. Tenez! laissez-moi sonner; vous serez décidé dans +une demi-minute, j'en suis sûr. + +-- Vous êtes bien dans l'erreur, répliqua Joe: car, si vous sonnez +ici où je suis connu, vous allez faire évaporer en un clin d'oeil +ma vocation militaire. Regardez-moi en face. Vous me voyez bien, +n'est-ce pas? + +-- Si je vous vois! répliqua le sergent avec un juron; jamais plus +beau garçon ni plus propre à servir son roi et son pays n'a frappé +mes... yeux, ajouta-t-il en intercalant une épithète de troupier. + +-- Je vous remercie, dit Joe, je ne vous ai pas demandé cela pour +avoir de vous un compliment, mais je vous remercie tout de même. +Ai-je l'air d'un poltron ou d'un menteur?» + +Le sergent répondit avec beaucoup de protestations flatteuses +qu'il n'en avait pas l'air, et que si son propre père, à lui, +sergent, était là soutenant qu'il en avait l'air, il passerait de +bon coeur son épée au travers du corps du vieux gentleman et +croirait faire un acte méritoire. + +Joe lui exprima combien il lui était obligé et continua: + +«Vous pouvez vous fier à moi, et compter sur ce que je vous dis. +Je crois que je m'enrôlerai ce soir dans votre régiment. Si je ne +le fais pas maintenant, c'est que je n'ai pas besoin de prendre +avant ce soir un engagement qui ne pourra plus être rétracté. Où +vous trouverai-je donc dans la soirée?» + +Son ami répliqua avec quelque répugnance, et après beaucoup +d'inutiles instances pour régler immédiatement l'affaire, que son +quartier général était à _la Bûche Tortue_, dans Tower-Street, où +on le trouverait éveillé jusqu'à minuit, et dormant jusqu'au +lendemain à l'heure du déjeuner. + +«Et si je vais vous rejoindre (il y a un million à parier contre +un que j'irai), quand m'emmènerez-vous de Londres? demanda Joe. + +-- Demain matin, à huit heures et demie, répliqua le sergent, vous +partirez pour l'étranger... pour une contrée où tout est soleil et +pillage... le plus beau climat du monde. + +-- Partir pour l'étranger, dit Joe en donnant une poignée de main, +c'est précisément ce que je souhaite. Vous pouvez m'attendre. + +-- Vous êtes un des lurons qu'il nous faut, cria le sergent, +retenait la main de Joe dans l'excès de son enthousiasme. Vous +êtes un luron à faire vite votre chemin. Je ne dis pas ça par +jalousie ou parce que je voudrais diminuer en rien l'honneur de +vos succès; mais, si j'avais été élevé et instruit comme vous, je +serais à présent colonel. + +-- À d'autres, l'ami! dit Joe; je ne suis pas si nigaud que vous +croyez. Il y a nécessité quand le diable vous pousse, et le diable +qui me pousse, c'est une bourse vide et des contrariétés à la +maison. Pour l'instant, adieu. + +-- Vivent le roi et le pays! cria le sergent en agitant son +drapeau. + +-- Vivent le pain et la viande!» cria Joe en faisant claquer ses +doigts. Et c'est ainsi qu'ils se séparèrent. + +Il avait très peu d'argent dans sa poche, si peu en vérité que, +après avoir payé son déjeuner (car il était trop honnête et peut- +être aussi trop fier pour laisser l'écot à la charge de son père), +il ne lui restait qu'un penny. Il eut néanmoins le courage de +résister à toutes les affectueuses importunités du sergent, qui le +conduisit jusqu'à la porte avec beaucoup de protestations +d'éternelle amitié et le pria en particulier de lui faire la +faveur d'accepter un seul et unique shilling d'avance sur son +engagement. Rejetant à la fois ses offres d'espèces et de crédit, +Joe s'en alla comme il était venu, avec son bâton et son paquet, +déterminé à passer sa journée le mieux qu'il pourrait, et à se +rendre chez le serrurier le soir à la brune; car il ne voulait pas +après tout partir sans dire un mot d'adieu à la charmante Dolly +Varden. + +Il sortit de Londres par Islington et poussa jusqu'à Highgate; il +s'assit sur bien des pierres, devant bien des portes, mais il +n'entendit pas les cloches lui dire de s'en retourner. C'était bon +du temps du noble Whittington, la fine fleur des marchands; mais +les cloches ont fini par avoir moins de sympathie pour l'humanité. +Elles ne sonnent que pour de l'argent et dans des occasions +solennelles. Le nombre des émigrants s'est accru; des vaisseaux +quittent la Tamise pour de lointaines régions, n'ayant pas d'autre +cargaison de la poupe à la proue, et les cloches restent +silencieuses, elles ne sonnent plus ni supplications ni regrets; +elles sont accoutumées aux départs, et se sont faites aux usages +du monde. + +Joe acheta un petit pain, et réduisit sa bourse (sauf une +différence) à la condition de la célèbre bourse de Fortunatus, +laquelle contenait toujours la même somme, quels que fussent les +besoins de son possesseur privilégié. Dans nos temps plus +réalistes, où les fées sont mortes et enterrées, il y a encore une +foule de bourses qui ont la même vertu. Le total qu'elles +contiennent s'expriment en arithmétique par un cercle vicieux +qu'on peut additionner ou multiplier par sa propre somme sans +changer le résultat du problème résultat clair et net s'il en fut +jamais: 0 X 0 = 0. + +Le soir arriva enfin. Avec le sentiment de désolation d'un homme +qui n'avait ni feu ni lieu, et qui était complètement seul dans le +monde pour la première fois, il se dirigea vers la maison du +serrurier. Il avait différé jusqu'à cette heure, sachant que +Mme Varden allait quelquefois seule, ou accompagnée seulement de +Miggs, entendre des sermons du soir, et espérant ardemment que ce +serait peut-être une de ses soirées de culture morale. + +Il se promena deux ou trois fois de long en large devant la +maison, de l'autre côté de la rue; et, comme il revenait sur ses +pas, il entrevit soudain une jupe qui flottait à la porte. C'était +celle de Dolly; à quelle autre pouvait-elle appartenir? il n'y +avait que sa robe pour avoir cette tournure. Il s'arma donc de +tout son courage, et suivit la jupe dans l'atelier de la Clef +d'Or. + +Comme il boucha le jour de la porte en entrant, Dolly se retourna +pour regarder. «Oh quelle figure! ma foi je ne regrette pas, pensa +Joe, d'être tombé sur ce pauvre Tom Cobb. Elle est vingt fois plus +belle que jamais. Elle épouserait un lord qu'elle lui ferait +honneur.» + +Il ne le dit pas, il se contenta de le penser; peut-être était-ce +écrit aussi dans ses yeux. Dolly fut joyeuse de le voir; mais, +comme elle était si fâchée que son père et sa mère se trouvassent +absents, Joe la supplia de ne point s'en tourmenter du tout. + +Dolly hésitait à le conduire dans la salle à manger, car il y +faisait presque noir; en même temps elle hésitait à causer debout +dans la boutique, où il faisait encore clair, et où l'on était vu +de tous les passants. Ils étaient arrivés comme ça jusqu'à la +petite forge, et Joe tenait la main de Dolly dans la sienne (il +n'en avait pas le droit, car Dolly n'avait entendu lui donner +qu'une poignée de main), comme s'ils étaient là devant quelque +autel mythologique pour se marier, si bien que c'était la position +la plus embarrassante du monde. + +«Je suis venu, dit Joe, vous dire adieu, vous dire adieu je ne +sais pour combien d'années, peut-être pour toujours. Je pars pour +l'étranger.» + +C'était précisément ce qu'il n'aurait pas dû dire. Il parlait là +comme un gentleman maître de sa personne libre d'aller, de venir, +de courir le monde selon son bon plaisir, lorsque le galant +carrossier avait juré pas plus tard que la veille au soir que +Mlle Varden le retenait dans des chaînes adamantines, lorsqu'il +avait positivement déclaré en termes exprès qu'elle le faisait +mourir à petit feu, et que dans une quinzaine plus ou moins, il +s'attendait à faire une fin décente et à laisser son établissement +à sa mère. + +Dolly dégagea sa main et dit: «Vraiment?» faisant observer, sans +reprendre haleine qu'il faisait bien beau ce soir, bref, elle ne +trahit pas plus d'émotion que l'enclume même de la forge. + +«Je n'ai pu partir, dit Joe, sans venir vous voir. Je n'en avais +pas le courage.» + +Dolly témoigna qu'elle était bien fâchée qu'il eût pris tant de +peine. C'était une si longue course, et il devait avoir tant de +choses à faire! Et comment allait M. Willet, ce bon vieux +gentleman? + +«Est-ce là tout ce que vous avez à me dire? s'écria Joe. + +-- Tout! Bonté divine! Et sur quoi donc avait compté ce garçon- +là?» Elle fut obligée de prendre son tablier d'une main et de +jeter les yeux sur l'ourlet d'un bout à l'autre, pour s'empêcher +de lui rire au nez, car ce n'était pas un effet de son trouble ou +de sa stupéfaction. Oh! pas du tout. + +Joe avait peu d'expérience en affaires d'amour, et il n'avait +aucune idée de la manière dont les jeunes demoiselles varient +selon les temps. Il s'attendait à retrouver Dolly juste au point +où il l'avait laissée lors de ce délicieux voyage nocturne, et il +n'était pas plus préparé à un tel changement qu'à voir le soleil +et la lune changer de place. Il avait été soutenu toute la journée +par l'idée vague qu'elle lui dirait certainement: «Ne partez pas,» +ou «Ne nous quittez pas,» ou: «Pourquoi partez-vous?» ou «Pourquoi +nous quittez-vous?» ou qu'elle lui donnerait quelque petit +encouragement de ce genre; il avait même admis comme possible +qu'elle fondît en larmes, qu'elle se précipitât dans ses bras, ou +qu'elle tombât en pamoison sans un mot, sans un signe au +préalable: mais il avait été si loin de penser à rien qui +approchât d'une pareille ligne de conduite, qu'il ne put que la +regarder avec un silencieux étonnement. + +Dolly cependant en revenait aux coins de son tablier, mesurait les +côtes, effaçait les plis, et restait aussi silencieuse que lui- +même. Enfin, après une longue pause, Joe lui dit au revoir. + +«Au revoir! dit Dolly, avec un sourire aussi agréable que s'il +allait dans la rue voisine faire un tour avant de revenir souper, +au revoir! + +-- Voyons, dit Joe, en lui tendant ses deux mains, Dolly, chère +Dolly, ne nous séparons pas comme cela. Je vous aime tendrement, +de tout mon coeur et de toute mon âme, avec autant de sincérité et +de sérieux que jamais homme aima une femme dans ce monde, je le +crois. Je suis un pauvre garçon, comme vous savez, plus pauvre à +présent que jamais, car j'ai fui de la maison paternelle, ne +pouvant souffrir plus longtemps d'être traité de la sorte, et il +faut que je fasse mon chemin sans aucune aide. Vous êtes belle, +admirée, vous êtes aimée de chacun, vous êtes dans l'aisance et +heureuse, puissiez-vous toujours l'être! Le ciel me préserve de +compromettre votre bonheur! mais dites-moi un mot de consolation +Je n'ai pas le droit de le réclamer de vous, je le sais; mais je +vous le demande parce que je vous aime, et que le moindre mot de +vous sera pour un moi un trésor que je garderai chèrement pendant +toute ma vie. Dolly, ma chère Dolly, n'avez vous rien à me dire? + +-- Non, rien.» + +Dolly était coquette de sa nature, et de plus enfant gâté. Elle +n'avait pas du tout envie qu'on vînt la prendre d'assaut de cette +manière-là. Le carrossier aurait fondu en larmes, il se serait +agenouillé, il se serait fait des reproches, il aurait crispé ses +mains, frappé sa poitrine, serré sa cravate à s'étrangler, et fait +toute sorte de poésie. Joe n'avait pas besoin d'aller à +l'étranger. Il n'avait pas le droit d'en être capable, et, +puisqu'il était dans les chaînes adamantines, il ne pouvait plus +disposer de lui. + +«Je vous ai dit au revoir, dit Dolly, et encore deux fois. Otez +tout de suite votre bras, monsieur Joseph, ou j'appelle Miggs. + +-- Je ne vous ferai pas de reproches répondit Joe, c'est ma faute +sans doute J'ai cru quelquefois que vous ne me méprisiez pas mais +c'était folie de ma part. Je dois être méprisé de quiconque a vu +la vie que j'ai menée, de vous plus que de tous les autres. Que +Dieu vous bénisse!» + +Il était parti, ma foi l! mais parti pour de bon. Dolly attendit +un peu de temps pensant qu'il allait revenir sur ses pas, elle se +coula près de la porte, regarda dans la rue, à droite et à gauche, +autant que l'obscurité croissante le lui permit rentra dans la +boutique, attendit encore un peu plus, monta en fredonnant un air, +s'enferma au verrou, laissa tomber sa tête sur son lit, et pleura +comme si son coeur eût voulu éclater. Et cependant ces natures-là +sont faites de tant de contradictions, que si Joe Willet était +revenu ce soir, le lendemain, la semaine suivante, le mois +suivant, elle l'aurait traité absolument de la même façon, quitte +à pleurer encore après, avec la même douleur. + +Elle n'eut pas sitôt quitté la boutique qu'on aurait pu voir +surgir de derrière la cheminée de la forge une figure qui était +déjà sortie deux ou trois fois de ladite cachette sans être vue, +et qui, après s'être assurée qu'il n'y avait personne, fut suivie +d'une jambe, d'une épaule, et ainsi graduellement, jusqu'à ce que +parut en son entier la forme bien accusée de M. Tappertit, avec un +bonnet de papier gris négligemment enfoncé sur un des côtes de sa +tête, et les deux poings fièrement plantés sur les hanches. + +«Mes oreilles m'ont-elles trompé, dit l'apprenti, ou est-ce que je +rêve? Dois-je te remercier, ô Fortune, ou te maudire? lequel des +deux?» + +Il descendit gravement du lieu élevé qu'il occupait, prit son +morceau de miroir, le planta contre la muraille sur le banc +habituel, frisa sa tête, et regarda ses jambes avec attention. + +«Si ce sont là des rêves, dit Sim en les caressant, je souhaite +aux sculpteurs d'en avoir de pareils et de les façonner sur ce +moule à leur réveil. Mais non, c'est bien une réalité. Le sommeil +ne vous fait pas des membres comme ceux-là. Tremble, Willet, +tremble de désespoir. Elle est à moi! Elle est à moi!» + +En achevant ces triomphantes paroles, il saisit un marteau et en +asséna un coup violent sur une vis qui représentait aux yeux de +son imagination la caboche ou la tête de Joseph Willet. Cela fait, +il poussa un long éclat de rire dont tressaillit Mlle Miggs même +dans sa lointaine cuisine; et plongeant sa tête dans un bol rempli +d'eau, il eut recours à l'essuie-mains placé en dedans de la porte +du cabinet, et s'en servit à la fois pour étouffer ses sentiments +et sécher sa figure. + +Joe, inconsolable et abattu, mais plein de courage pourtant, en +quittant la maison du serrurier, se dirigea de son mieux vers _la +Bûche Tortue_, et demanda là son ami le sergent. Celui-ci, qui ne +s'attendait guère à le voir, le reçut à bras ouverts. Cinq minutes +après son arrivée à cette taverne, il était enrôlé parmi les +braves défenseurs de son pays natal; et au bout d'une demi-heure +on le régalait à souper d'un plat fumant de tripes bouillies aux +oignons, préparé, comme le lui assura plus d'une fois son nouvel +ami, par l'ordre exprès de Sa très sacrée Majesté le roi. Ce mets +lui sembla fort savoureux après son long jeûne; il y fit donc +grand honneur, et quand il l'eut accompagné des divers toasts d'un +fidèle sujet envers son prince et sa patrie, on le conduisit à une +paillasse dans un grenier à foin, au-dessus de l'écurie, et on l'y +enferma pour la nuit. + +Le lendemain, grâce au soin obligeant de son martial ami, il +trouva son chapeau décoré de plusieurs rubans bigarrés qui lui +donnaient un air coquet. En compagnie de cet officier, et de trois +autres militaires nouvellement enrôlés, si bien enrubannés comme +lui, que sous ce nuage flottant on ne pouvait distinguer que trois +souliers, une botte, et un habit et demi, il alla vers le bord du +fleuve. Là ils furent rejoints par un caporal et quatre héros de +plus, dont deux étaient ivres et tapageurs, et les deux autres +sobres et repentants, mais ayant chacun, comme Joe, son bâton +poudreux et son paquet au bout. La société s'embarqua sur un +bateau de passage en destination pour Gravesend, d'où on devait +aller pédestrement à Chatham. Le vent les favorisait, et ils +eurent bientôt laissé Londres derrière eux; ce n'était plus qu'un +brouillard sombre, le fantôme d'un géant dans les airs. + + + + +CHAPITRE XXXII. + + +Un malheur, dit le proverbe, ne vient jamais seul. On ne peut +douter en effet que les tribulations ne soient excessivement +collectives de leur nature, et qu'elles ne prennent plaisir à +voler par bandes, pour aller de là se percher selon leur caprice +sur la tête de quelque pauvre diable, jusqu'à ce qu'elles ne lui +laissent plus sur le crâne un pouce de libre, sans faire seulement +attention à d'autres qui offriraient à la plante de leurs pieds +d'aussi bonnes places de repos, mais qu'elles s'obstinent à ne pas +voir. Il arriva peut-être qu'une volée de tribulations planant sur +Londres, et épiant Joseph Willet sans pouvoir le trouver, +fondirent à tout hasard sur le premier jeune homme qui leur tomba +sous la main, pour s'y abattre. Quoi qu'il en soit, il est positif +que, le jour même du départ de Joe, un essaim de tribulations fit +autour des oreilles d'Édouard Chester un tel bourdonnement, un tel +tintamarre de ses ailes, qu'il en étourdit cette infortunée +victime. + +C'était le soir, il était juste huit heures, quand lui et son +père, en face du vin et du dessert qu'on venait de placer devant +eux, furent laissés seuls pour la première fois de la journée. Ils +avaient dîné ensemble, mais une tierce personne avait été présente +pendant tout le repas, et, jusqu'au moment où ils s'étaient +rencontrés à table, ils ne s'étaient point vus depuis la soirée +précédente. + +Édouard était réservé et silencieux, M. Chester était plus gai que +de coutume; mais ne se souciant pas, à ce qu'il semblait, +d'engager la conversation avec quelqu'un d'une humeur si +différente, il donnait cours à la légèreté de la sienne en +sourires et en regards scintillants, sans faire d'ailleurs aucuns +frais pour attirer l'attention de son fils. Ils restèrent ainsi +quelque temps, le père étendu sur un sofa avec son air accoutumé +de gracieuse négligence, le fils assis en face de lui, les yeux +baissés, évidemment préoccupé de pensées et d'ennuis pénibles. + +«Mon cher Édouard, dit enfin M. Chester avec un rire des plus +attrayants, n'étendez pas votre influence assoupissante jusque sur +le carafon. Faites au moins circuler cela, pour empêcher que votre +humeur ne reste trop stagnante.» + +Édouard s'excusa et lui passa le carafon; puis il retomba dans son +état de torpeur. + +«Vous avez tort de ne pas remplir votre verre, dit M. Chester en +tenant le sien devant la lumière. Le vin pris modérément, sans +excès, car cela rend laid, à mille influences agréables. Il donne +aux yeux plus de brillant, à la voix plus d'éclat, aux pensées +plus de vivacité, à la conversation plus de piquant. Vous devriez +en essayer, Ned. + +-- Ah! père, s'écria son fils, si... + +-- Mon bon garçon, interrompit précipitamment le père, en mettant +son verre sur la table et haussant ses sourcils avec l'expression +de physionomie d'un homme qui tressaille d'horreur, au nom du +ciel, ne m'appelez pas de ce nom antique et suranné. Ayez quelque +égard pour la délicatesse. Suis-je donc déjà tout gris, tout ridé, +marché-je sur des béquilles, ai-je perdu mes dents, que vous +adoptiez une pareille formule avec moi? Bon Dieu, quelle +grossièreté! + +-- J'allais vous parler du fond de mon coeur, monsieur, répondit +Édouard, avec toute la confiance qui devrait exister entre nous; +et vous m'arrêtez tout court dès le début. + +-- Oh! de grâce, Ned, dit M. Chester en levant sa main délicate +comme pour implorer son fils, ne vous énoncez pas de cette +monstrueuse façon; vous alliez me parler du fond de votre coeur! +Ne savez-vous point que le coeur est une partie ingénieuse de +notre mécanisme, le centre des vaisseaux sanguins et de toutes les +choses de ce genre, qui n'a pas plus de rapports avec vos pensées +et vos paroles que n'en ont vos genoux? Comment pouvez-vous être +si vulgaire et si absurde? On doit laisser ces allusions +anatomiques aux gentlemen de la profession médicale. Elles ne sont +réellement pas agréables en société. Vous me surprenez tout à +fait, Ned. + +-- Je sais bien que, selon vous, des coeurs blessés, des coeurs +consolés, des coeurs à ménager, ce sont toutes chimères. Je +connais vos principes à cet égard, monsieur, et je n'en parlerai +plus, répliqua son fils. + +-- Voici encore, dit M. Chester en buvant son vin à petits traits, +que vous êtes dans l'erreur. Je dis nettement, au contraire, que +ce ne sont point des chimères, nous savons qu'il y en a. Les +coeurs des animaux, des boeufs, des moutons et ainsi de suite, +sont mis sur le feu et dévorés à ce qu'on m'a dit, par la basse +classe, avec un suprême délice. Des hommes sont quelquefois percés +d'un coup de poignard au coeur, frappés d'une balle au coeur, mais +ces locutions «du fond du coeur,» ou «jusqu'au coeur,» «coeur +chaud et coeur froid,» ou «coeur brisé,» ou «qui est tout coeur,» +ou «qui n'a pas de coeur,» peuh! voilà ce que je dis qui n'a pas +de sens, Ned. + +-- Sans doute, monsieur, répliqua son fils, voyant qu'il faisait +une pause pour le laisser parler, sans doute. + +-- Voilà la nièce de Haredale, le dernier objet de vos feux dit +M. Chester, comme s'il prenait le premier exemple venu pour +éclaircir sa pensée. Sans doute elle était tout coeur dans votre +esprit jadis; maintenant elle n'a plus du tout de coeur: pourtant +c'est la même personne, Ned, exactement la même! + +-- C'est une personne qui a changé, monsieur, cria Édouard en +rougissant, et changé, je le crains, par des influences odieuses. + +-- Vous avez reçu là un congé assez froid, n'est-ce pas? Pauvre +Ned! je vous disais l'autre soir que cela vous arriverait. Puis-je +vous demander le casse noisettes? + +-- Il faut qu'il y ait eu autour d'elle quelque machination, elle +a été trompée de la manière la plus perfide, cria Édouard en se +levant de table. Je ne croirai jamais que la connaissance de ma +véritable position, dont elle recevait de moi la confidence, ait +pu produire ce changement. Je sais qu'elle est assiégée et +torturée, mais, quoique notre engagement soit fini et rompu sans +ressource, quoique je l'accuse d'avoir manqué de fermeté, de +fidélité envers elle-même comme envers moi, je ne crois pas et je +ne croirai jamais qu'aucun motif sordide, ni son propre mouvement, +sa volonté libre et spontanée, lui aient dicté cette conduite... +jamais. + +-- Vous me faites rougir, répliqua gaiement son père, de la folie +de votre naturel ou j'espère... mais il est vrai qu'on ne se +connaît jamais soi-même...où j'espère ardemment qu'il n'y a nul +reflet du mien. Quant à ce qui regarde cette jeune demoiselle, +elle a agi très naturellement et très convenablement, mon cher +garçon; elle a fait ce que vous-même vous aviez proposé de faire, +à ce que m'apprend Haredale, et ce que je vous avais prédit (il ne +fallait pas pour cela grande sagacité) qu'elle ferait +indubitablement. Elle vous supposait riche, ou du moins assez +riche, et elle découvre que vous êtes pauvre. Le mariage est un +contrat civil; les gens se marient pour améliorer leur condition +en ce monde et pour y faire figure. C'est une affaire de maison et +d'ameublement, de livrées, de domestiques, d'équipage, et ainsi de +suite. La demoiselle étant pauvre, et vous aussi, tout est dit. +Cela ne vous regarde plus, et vous n'avez rien à voir dans cette +cérémonie. Je bois à sa santé, je la respecte et l'honore à cause +de son extrême bon sens; elle vous donne là un bon exemple à +suivre. Remplissez votre verre, Ned. + +-- C'est un exemple, répliqua son fils, dont j'espère ne jamais +profiter; et, si l'expérience des années grave de pareilles leçons +dans... + +-- N'allez pas dire dans le coeur, interrompit son père. + +-- Dans des esprits que le monde et son hypocrisie ont gâtés, dit +Édouard avec chaleur, le ciel me préserve de les connaître! + +-- Allons, monsieur, répondit son père en se levant un peu sur le +sofa et regardant droit vers lui, en voilà bien assez sur ce +sujet. Rappelez-vous, s'il vous plaît, votre devoir, vos +obligations morales, votre affection filiale, et toutes les choses +de ce genre auxquelles il est si délicieux et si charmant de +réfléchir, ou vous vous en repentirez. + +-- Je ne me repentirai jamais de conserver le respect de moi-même, +monsieur, dit Édouard. Pardonnez-moi si je vous déclare que je ne +le sacrifierai pas à votre commandement, que je ne suivrai pas la +route que vous voudriez me faire prendre pour me rendre complice +de la part secrète que vous avez eue dans cette dernière +séparation.» + +Le père se leva encore un peu plus, et le regardant comme par un +sentiment de curiosité, pour voir s'il parlait sérieusement, il se +laissa doucement glisser de nouveau en arrière, et dit de la voix +la plus calme, tout en croquant ses noisettes: + +«Édouard, mon père eut un fils qui, étant fou comme vous, et comme +vous entretenant des sentiments de désobéissance bas et vulgaires, +fut déshérité et maudit un matin après déjeuner. La circonstance +se représente ce soir à mon esprit avec une précision singulière +dans mes souvenirs. Je me rappelle encore que j'étais en train de +manger des petits pains au beurre avec de la marmelade. Il mena +une misérable vie (le fils, bien entendu), et mourut jeune; ce fut +bien heureux sous tous les rapports, car il ne faisait guère +honneur à la famille. C'est une triste circonstance, Édouard, +quand un père se trouve dans la nécessité de recourir à des +mesures si extrêmes. + +-- Oui, sans doute, répliqua Édouard, et c'en est une fort triste +aussi quand un fils, offrant à son père son amour et ses devoirs +dans le sens le meilleur et le plus vrai, se trouve repoussé à +tout propos, et forcé de désobéir. Cher père, ajouta-t-il d'un air +plus sérieux encore, quoique d'un ton plus doux, j'ai souvent +réfléchi sur ce qui se passa entre nous lorsque nous discutâmes ce +sujet pour la première fois. Souffrez que nous ayons ensemble une +explication confidentielle, mais je dis une explication franche et +sincère. Écoutez ce que j'ai à vous dire. + +-- Comme je pressens ce qu'elle serait et que je ne peux manquer +de le pressentir, Édouard, répondit froidement son père, je m'y +refuse; je ne saurais m'y prêter. Je suis sûr qu'elle me mettrait +de mauvaise humeur, ce qui est une situation d'esprit que je ne +peux pas endurer. Si vous vous proposez de faire obstacle à mes +plans pour votre établissement dans la vie et pour la conservation +de cette noblesse de race et de cet orgueil bienséant que notre +famille a si longtemps soutenus; en un mot, si vous êtes résolu de +suivre la route que vous vous tracez, suivez-la et emportez avec +tous ma malédiction. J'en suis très fâché, mais il n'y a +réellement pas d'alternative. + +-- La malédiction peut traverser vos lèvres, dit Édouard, mais ce +ne sera qu'un vain souffle. Je ne crois pas qu'un homme ait le +pouvoir ici-bas d'en attirer une sur son semblable, et surtout sur +son propre enfant, pas plus que de faire tomber, par ses +conjurations impies, une goutte d'eau ou un flocon de neige des +nuages qui sont au-dessus de nous. Regardez-y à deux fois, +monsieur. + +-- Vous êtes si irréligieux, si irrespectueux, si horriblement +profane, répondit son père en se tournant vers lui avec +nonchalance et cassant une autre noisette, que je dois +positivement vous interrompre ici. Il est tout à fait impossible +que notre entretien continue sur ce ton-là. Si vous voulez, bien +sonner, le domestique va vous conduire jusqu'à la porte. Ne +revenez plus sous ce toit, je vous en prie. Allez, monsieur, +puisqu'il ne vous reste aucun sens moral, et allez au diable, +c'est ce que je vous souhaite. Bonjour.» + +Édouard quitta la chambre sans un mot de plus, sans un regard, et +tourna le dos à la maison pour jamais. + +Le visage du père rougit et s'échauffa légèrement; mais il n'y eut +pas la moindre altération dans ses manières lorsqu'il sonna +derechef et dit à son domestique, quand il fut entré: + +«Peak, si ce gentleman qui vient de sortir... + +-- Pardon, monsieur; M. Édouard? + +-- Y en avait-il donc ici plus d'un, balourd, que vous me faites +cette question? Si ce gentleman envoyait prendre sa garde-robe, +vous la lui donneriez, vous entendez? S'il se présentait lui-même, +n'importe quand, je n'y suis pas. Vous le lui direz comme ça, et +vous fermerez la porte.» + +Ainsi l'on chuchota bientôt à la ronde que M. Chester était très +malheureux d'avoir un fils qui lui causait beaucoup de peine et de +chagrin. Les bonnes gens qui l'entendirent et le répétèrent +s'émerveillèrent d'autant plus de son égalité d'âme et de sa +sérénité. «Quelle aimable nature il faut avoir, disaient-ils, pour +montrer tant de calme après tant d'épreuves!» Et, lorsqu'on +prononçait le nom d'Édouard, la société secouait la tête et +mettait son doigt sur sa lèvre; elle soupirait, elle prenait son +air grave; et ceux qui avaient des fils de l'âge de ce jeune +homme, dans un accès de pieuse colère et de vertueuse indignation, +lui souhaitaient la mort, comme une expiation due à la piété +filiale. Et ce n'est pas là ce qui empêcha le monde d'aller son +petit train pendant cinq ans dont cette histoire ne parle pas. + + + + +CHAPITRE XXXIII. + + +Un soir d'hiver, dans les premiers mois de l'an de Notre Seigneur +mil sept cent quatre-vingts, un vent perçant du nord s'éleva vers +la brune, et, quand parut la nuit, le ciel était noir et affreux. +Une violente tempête de grésil aigu, épais et froid comme la +glace, balaya les rues humides et retentit sur les fenêtres +tremblantes. Les enseignes, secouées sans pitié dans leurs cadres +gémissants tombèrent avec fracas sur le pavé, de vieilles +cheminées branlantes vacillèrent et chancelèrent, comme un homme +ivre, sous l'ouragan; en plus d'un clocher se balança cette nuit +comme s'il y avait un tremblement de terre. + +Ce n'était pas, pour ceux qui pouvaient se procurer chez eux du +feu et de la chandelle, le moment de braver la furie de la +tempête. Dans les meilleurs cafés, les habitués, réunis autour du +feu, oubliaient la politique et se disaient les uns aux autres, +avec une secrète joie que le vent devenait plus terrible de minute +en minute. Chaque humble taverne du bord de l'eau avait autour du +foyer son groupe d'incultes personnages qui parlaient de vaisseaux +sombrant en mer et d'équipages perdus, rapportaient mainte +histoire de naufrage et d'hommes noyés, faisaient des voeux pour +que quelques matelots de leur connaissance sortissent de là sains +et saufs, et secouaient leur tête en signe de doute. Dans les +maisons particulières, les enfants, en peloton près de la flamme +de l'âtre, écoutaient les contes de fantômes et de lutins, de +grandes figures vêtues de blanc qui venaient se tenir debout dans +la ruelle du lit, de gens qui, étant allés dormir dans de vieilles +églises et ayant échappé à la ronde du sacristain, s'étaient +trouvés là tout seuls au fort de la nuit. Les pauvres petits +frissonnaient en pensant aux chambres ténébreuses de l'étage +supérieur, et cependant ils aimaient à entendre aussi le vent +gémir, et ils espéraient bien qu'il allait continuer de souffler +bravement. De temps en temps ces bienheureux causeurs à l'abri +s'arrêtaient pour écouter; ou bien l'un d'eux, levant le doigt, +criait: «Chut!» Et alors, au-dessus du ronflement du vent dans la +cheminée, du clapotage de l'eau fouettée contre les vitres, on +entendait un bruit lamentable, impétueux, qui secouait les murs +comme d'une main de géant; puis un rauque mugissement, comme si la +mer eût monté; puis un tourbillon si tumultueux, que l'air +semblait en délire; puis, avec un hurlement prolongé, les vagues +de vent passaient rapidement et laissaient l'intervalle d'un +instant de repos. + +Ce soir-là, bien qu'il n'y eût personne au dehors pour la voir, il +y avait grande illumination au Maypole. Comme cela faisait bien +sur le vieux rideau rouge de la fenêtre... d'un beau rouge vif +écarlate, qui mêlait dans un riche courant de splendeur le feu et +la chandelle, les plats, les verres et les convives, et qui +brillait comme un oeil jovial sur le morne désert du dehors! Au +dedans, quel tapis comparable à son sable craquant sous le pied? +Quelle musique aussi gaie que ses bûches pétillantes? Quel parfum +aussi suave que la friande vapeur de sa cuisine? Quelle +température aussi féconde que sa puissante chaleur? Parlez-moi de +la vieille maison solide comme le roc! Que le vent irrité +s'acharne tant qu'il voudra à rugir autour de son toit robuste; +qu'il s'essouffle, si cela lui plaît, dans sa lutte avec les +larges cheminées, ça ne les empêchera pas de vomir de leurs +gosiers hospitaliers de grands nuages de fumée, et de les lui +jeter par défi à la face. Laissez-le s'épuiser à battre et secouer +bruyamment les fenêtres. Plus il se montre jaloux d'éteindre ce +joyeux éclat qui l'offusque, et plus vous verrez la lueur briller +et pétiller, animée par la lutte. + +Et que dire aussi des profusions, des opulentes prodigalités de +cette splendide taverne? Ce n'était pas assez qu'un seul feu rugît +et étincelât dans son spacieux foyer; sur les carreaux qui le +pavaient tout autour, cinq cents feux brûlaient en scintillant +avec une égale clarté. Ce n'était pas assez qu'un seul rideau +rouge repoussât au dehors la nuit farouche, et versât sa joyeuse +influence sur la salle commune. Dans chaque couvercle de +casserole, dans chaque chandelier, dans chaque vase de cuivre, +jaune ou rouge, ou d'étain, suspendu aux murailles, il y avait +d'innombrables rideaux rouges, qui brillaient d'un éclat soudain à +chaque mouvement de la flamme, et offraient, n'importe où l'oeil +s'égarât, des perspectives sans borne de cette riche couleur. La +vieille boiserie en chêne, les poutres, les chaises, les sièges, +la reflétaient dans une faible lueur d'un ton foncé. Il y avait +des feux et des rideaux rouges jusque dans les yeux des buveurs, +dans leurs boutons, dans leur liqueur, dans les pipes qu'ils +fumaient. + +M. Willet était assis à l'endroit qui avait été sa place +accoutumée cinq ans auparavant, ses yeux fixes sur l'éternel +chaudron. Il était assis là depuis que l'horloge avait sonné huit +heures, il ne donnait pas d'autres signes de vie que de respirer +avec un ronflement sonore et continuel (quoiqu'il fût très +éveillé), de porter de temps en temps son verre à ses lèvres, de +faire tomber les cendres de sa pipe et de la bourrer de nouveau Il +était maintenant dix heures et demie. M. Cobb et le long Phil +Parkes étaient ses compagnons, comme jadis, et, pendant deux +mortelles heures et demie, personne de la société n'avait prononcé +un mot. + +À force de s'asseoir ensemble à la même place et dans les mêmes +positions relatives, à force de faire exactement la même chose +durant un grand nombre d'années, serait-il vrai que les gens +finissent par acquérir un sixième sens, ou, à son défaut, la +faculté occulte de s'influencer les uns les autres qui en tient +lieu? c'est une question que je laisse à la philosophie le soin de +résoudre. Mais ce qu'il y a de certain, c'est que le vieux John +Willet, M. Parkes et M. Cobb, étaient tous trois fermement +convaincus qu'ils formaient un trio de jolis lurons, qu'ils +étaient plutôt des esprits d'élite qu'autrement. Il est encore +certain qu'ils se regardaient les uns les autres de temps en +temps, comme s'il y avait entre eux un perpétuel échange d'idées, +qu'aucun d'eux ne considérait nullement ni lui ni son voisin comme +silencieux, et que chacun d'eux, quand il rencontrait le regard +d'un autre, faisait un signe de tête affirmatif, comme pour lui +dire: «Ce que vous venez de dire là est parfait, monsieur, on ne +pouvait pas mieux s'exprimer, et je suis tout à fait de votre +avis.» + +La salle était si chaude, le tabac si délicieux, le feu si +caressant, que M. Willet commença par degrés à s'assoupir, mais +comme il avait supérieurement acquis, par suite d'une longue +habitude, l'art de fumer dans son sommeil, et comme sa respiration +était presque la même, qu'il fût éveillé ou endormi, sauf que dans +ce dernier cas il éprouvait quelquefois une petite difficulté du +genre de celle qu'un charpentier rencontre lorsque son rabot ou sa +plane trouve un noeud sur son chemin, aucun de ses camarades ne +s'était aperçu de la chose, jusqu'à ce qu'il rencontra un de ces +obstacles et fut obligé de s'y reprendre. + +«Voilà Johnny parti, chuchota M. Parkes. + +-- Il ronfle comme un sabot,» dit M. Cobb. + +Ils n'en dirent pas davantage jusqu'à ce que M. Willet arriva à un +autre noeud, un noeud d'une dureté surprenante, qui promettait de +le jeter dans des convulsions, mais que, par un effort tout à fait +surhumain, il surmonta enfin sans se réveiller. + +«Il a le sommeil terriblement dur,» dit M. Cobb. + +M. Parkes, qui était peut-être lui-même un dormeur de première +force, répliqua avec quelque dédain: «Ah bien oui, joliment!» et +dirigea ses yeux vers une affiche collée sur le manteau de la +cheminée. Le haut de cette affiche avait pour décoration une +gravure sur bois, laquelle représentait un jeune garçon d'un âge +tendre, fuyant d'un pied leste et portant un paquet au bout d'un +bâton, et, pour aider à l'intelligence des spectateurs, un poteau +avec une main et une borne milliaire, à côté du fugitif. M. Cobb +tourna également ses yeux dans la même direction, et examina le +placard comme si c'était la première fois qu'il l'eût vu. Or ce +placard était un document que M. Willet lui-même avait dicté lors +de la disparition de son fils Joseph; il y informait la grande +noblesse, la petite noblesse et le public en général, des +circonstances dans lesquelles son fils avait quitté la maison; il +dépeignait son costume et son extérieur; et il offrait une +récompense de cinq livres sterling à la personne ou aux personnes +qui emballeraient le fugitif et le renverraient sain et sauf au +Maypole à Chigwell, ou qui le logeraient dans quelqu'une des +prisons de Sa Majesté jusqu'à ce que son père eût le temps de +venir le réclamer. Dans cet avertissement, M. Willet avait, d'une +manière obstinée, en dépit des avis et des prières de ses amis, +persisté à dépeindre son fils comme «un petit garçon,» bien plus, +dans son signalement, il lui donnait dix-huit pouces ou deux pieds +de moins que sa taille réelle Cette double inexactitude suffisait +pour expliquer peut-être l'unique résultat que l'affiche avait +produit, c'est-à-dire la transmission à Chigwell, en différentes +fois et avec des frais considérables, de quelque quarante-cinq +vagabonds, dont l'âge variait de six à douze ans. + +M. Cobb et M. Parkes regardaient donc d'un air mystérieux cette +composition, puis ils se regardaient l'un l'autre, puis ils +regardaient le vieux John. Depuis le temps qu'il l'avait collée de +ses propres mains, M. Willet n'avait jamais, soit par un mot, soit +par un signe, fait allusion à ce sujet, ni encouragé quelque autre +à le faire. Personne n'avait la moindre idée de ses pensées et de +ses opinions à cet égard, s'il s'en souvenait ou s'il l'avait +oublié, s'il avait ou non dans l'esprit qu'un semblable événement +eût jamais eu lieu. Aussi, même tandis qu'il dormait, personne ne +se hasardait à y faire allusion en sa présence, et voilà ce qui +faisait que ses amis de coeur étaient silencieux en ce moment. + +M. Willet en était venu cependant à une telle complication de +noeuds, qu'évidemment de deux choses l'une, il allait se réveiller +ou mourir. Il opta pour la première alternative, et ouvrit les +yeux. + +«S'il n'arrive pas d'ici à cinq minutes, dit John, je ferai servir +le souper sans lui.» + +L'antécédent de ce pronom avait été mentionné pour la dernière +fois à huit heures. MM. Parkes et Cobb, accoutumés à ce style de +conversation intermittente, répliquèrent sans difficulté +qu'assurément Salomon était fort en retard, et qu'ils s'étonnaient +de ce qui pouvait le retenir. + +«Il n'a pas été emporté par le vent, je suppose? dit Parkes, +quoique le vent soit assez fort pour enlever un homme de sa +taille, et sans se gêner encore. Tenez! entendez-vous? on dirait +de la grosse artillerie. Il y aura bien du fracas ce soir dans la +forêt, et plus d'une branche brisée à ramasser par terre demain +matin. + +-- Il ne brisera toujours pas grand chose au Maypole, je vous en +réponds, monsieur, répliqua le vieux John. Il n'a qu'à essayer. Je +lui en donne la permission. Qu'est-ce que c'est que ça? + +-- Le vent, cria Parkes. Il hurle comme un chrétien, il n'a fait +que ça toute la soirée. + +-- Avez-vous jamais, monsieur, demanda John, après une minute de +contemplation, entendu le vent dire: «Maypole?» + +-- Eh mais, qui donc l'a jamais entendu? dit Parkes. + +-- Ni: «Ohé!» peut-être? ajouta John. + +-- Non, pas davantage. + +-- Très bien, monsieur, dit M. Willet sans la plus légère émotion. +En ce cas, si c'était le vent, comme vous dites, que j'entendais +tout à l'heure, et pour peu que vous veuillez vous donner la peine +d'écouter un moment sans parler, vous allez voir comme il dit ces +deux mots-là d'une manière très distincte.» + +M. Willet avait raison. Après avoir écouté quelques instants, ils +purent entendre distinctement, par-dessus le tumulte rugissant du +dehors, ce cri répété; et cela d'une façon perçante et avec une +énergie dénotant qu'il venait d'une personne en proie à une grande +douleur ou à une grande terreur. Ils se regardèrent les uns les +autres, pâlirent et retinrent leur haleine. Pas un ne bougea. + +Ce fut dans cette conjoncture que M. Willet déploya quelque chose +de la vigueur d'esprit et de la plénitude de ressources mentales +qui lui attiraient l'admiration de tous ses amis et voisins. Après +avoir regardé MM. Parkes et Cobb quelque temps en silence, il +appliqua ses deux mains à ses joues, et poussa un rugissement qui +fit danser les verres et résonner les chevrons; un beuglement +longtemps soutenu, discordant, qui, roulant avec le vent et +faisant tressaillir chaque écho, rendit cette bruyante nuit cent +fois plus tumultueuse; un braiment profond, éclatant, formidable, +qui retentit comme un gong humain. Puis, ayant toutes les veines +de sa tête et de sa figure enflées par ce grand effort, et la +pourpre la plus vive répandue sur son teint, il s'avança plus près +du feu, et y tournant le dos, il dit avec dignité: + +«Si ça peut réconforter quelqu'un, qu'il en profite; si c'est +inutile, j'en suis fâché pour lui. S'il plaît à l'un de vous deux +de sortir et d'aller voir ce qui en est, vous le pouvez, +messieurs. Je ne suis pas curieux pour ma part.» + +Tandis qu'il parlait, le cri se rapprocha, se rapprocha, un bruit +de pas se fit entendre sous la fenêtre, le loquet de la porte fut +levé, elle s'ouvrit; on la referma violemment, et Salomon Daisy, +avec sa lanterne allumée à la main et ses habits en désordre et +ruisselants de pluie, se précipita dans la salle. + +Il serait difficile d'imaginer une peinture plus exacte de la +terreur que celle que présentait le petit bonhomme. Sa +transpiration formait des perles sur sa figure, ses genoux +claquaient l'un contre l'autre, chacun de ses membres tremblait, +il avait perdu tout pouvoir d'articuler des mots; il était là +debout, haletant, fixant sur eux des regards si livides, si +plombés, qu'ils furent infectés de son effroi, bien qu'ils en +ignorassent la cause, et que, reflétant son visage terrifié, +frappé d'horreur, ils reculèrent ébahis, sans se risquer à lui +faire la moindre question. Enfin le vieux John Willet, dans un +accès de délire momentané, se jeta sur sa cravate, et, le +saisissant par cette partie de son costume, le secoua de çà et de +là, si bien que ses dents lui en claquaient dans la tête. + +«Dites-nous tout de suite ce que vous avez, monsieur, cria John, +ou je vous tue. Dites-nous ce que vous avez, ou je vous plonge à +l'instant la tête dans le chaudron. Comment osez-vous prendre cet +air-là? Y a-t-il quelqu'un qui vous poursuive? Dites quelque +chose, ou je vous extermine, oui, je vous extermine.» + +M. Willet, dans sa frénésie, fut si près de tenir sa parole à la +lettre, car Salomon Daisy commençait déjà à rouler ses yeux d'une +manière alarmante, et certains sons rauques, semblables à ceux +d'un homme qui suffoque, sortaient déjà de sa gorge, que les deux +spectateurs, qui avaient un peu recouvré leurs sens, lui +arrachèrent de force sa victime, et placèrent le petit sacristain +de Chigwell sur une chaise. Celui-ci, jetant un regard d'épouvanté +autour de la salle, les supplia d'une voix faible de lui donner +quelque chose à boire; et surtout de fermer à clef la porte de la +maison, et de mettre les barres aux volets, sans perdre un moment. +La dernière requête n'était pas propre à rassurer ses auditeurs, +ni à les remplir des sensations les plus réconfortantes. Ils +firent néanmoins ce qu'il demandait, avec toute la célérité +possible; et, après lui avoir servi une rasade de grog presque +bouillant, ils attendirent le récit de ce qu'il pouvait avoir à +leur apprendre. + +«Ô Johnny, dit Salomon en le secouant par la main. Ô Parkes! Ô +Tommy Cobb! pourquoi ai-je quitté l'auberge ce soir? le dix-neuf +mars! le jour le plus terrible de l'année, le dix-neuf mars!» + +Ils se rapprochèrent tous du feu. Parkes, qui était le plus près +de la porte, tressaillit et regarda par-dessus son épaule. +M. Willet, avec une grande indignation, demanda ce que diable il +voulait dire par là; puis il dit: «Dieu me pardonne!» lança un +coup d'oeil de mépris par-dessus son épaule, et se rapprocha de +l'âtre tant soit peu. + +«Lorsque je vous laissai ici ce soir, dit Salomon Daisy, je ne +songeais guère au quantième. Je n'étais jamais allé seul dans +l'église après la brune, à pareil jour, depuis vingt-sept ans: car +j'ai entendu dire que, comme nous fêtons nos anniversaires de +naissance durant notre vie, les fantômes des morts qui sont mal à +leur aise dans leurs tombeaux, fêtent l'anniversaire de leur +décès... Comme le vent rugit!» + +Personne ne dit mot. Tous les yeux étaient fixés sur Salomon. + +«J'aurais dû reconnaître la date, ainsi que ce temps exécrable. Il +n'y a pas dans tout le cours de l'année une nuit pareille à cette +nuit, il n'y en a pas. Jamais je ne dors tranquille dans mon lit +le dix-neuf mars. + +-- Continuez, dit Tom Cobb à voix basse; ni moi non plus.» + +Salomon Daisy porta son verre à ses lèvres; il le remit sur le +carreau d'une main si tremblante que la cuiller tinta dans le +verre comme une clochette, et il continua ainsi: + +«Ne vous disais-je pas bien que nous étions ramenés à ce sujet de +quelque étrange façon, à chaque anniversaire du dix-neuf mars? +Supposez-vous que ce soit par un simple hasard que j'avais oublié +de remonter l'horloge de l'église? Jamais je ne l'oublie +d'ordinaire, bien que cette sotte machine ait besoin d'être +remontée chaque jour. Pourquoi ma mémoire serait-elle plus en +défaut ce jour-là que tous les autres? + +«J'y allai au sortir d'ici, avec autant de hâte que possible: mais +j'avais à passer d'abord à la maison pour prendre les clefs; et, +le vent et la pluie faisant rage contre moi tout le long de la +route, c'était tout ce que je pouvais faire que de me tenir sur +mes jambes. Enfin j'arrive, j'ouvre la porte et j'entre. Je +n'avais pas rencontré une âme tout le long de la route, jugez si +c'était rassurant. Pas un de vous n'avait voulu me tenir +compagnie, et, si vous aviez pu vous douter de ce qui allait +advenir, vous aviez bien raison. + +«Le vent était si violent, que c'est tout au plus si je pus fermer +la porte de l'église en appuyant de tout mon poids; et malgré ça, +elle s'ouvrit toute grande deux fois avec une telle force, que +chacun de vous aurait juré, en voyant la résistance qu'elle +opposait à mes efforts, que quelqu'un poussait de l'autre côté. Je +finis cependant par tourner la clef, j'entrai dans le beffroi, et +je remontai l'horloge: il était temps, elle était presque au bout +de son rouleau, et elle allait s'arrêter dans une demi-heure. + +«Lorsque je pris ma lanterne pour quitter l'église, voilà que je +me sens l'esprit frappé de l'idée que c'était le dix-neuf mars, +mais frappé, là, comme d'un coup qu'une main robuste m'eût porté +pour mieux me le faire entrer dans la tête; au même moment, +j'entendis une voix hors de la tour... une voix qui s'élevait +d'entre les tombeaux.» + +Ici le vieux John interrompit précipitamment l'orateur, et pria +M. Parkes, qui était assis en face de lui et regardait fixement +par-dessus sa tête, s'il voyait quelque chose, d'avoir la bonté de +le lui dire. M. Parkes s'excusa en déclarant qu'il ne voyait rien, +que c'était seulement pour écouter. M. Willet riposta avec colère +que sa façon d'écouter avec une pareille expression de physionomie +n'était pas agréable, et que, s'il ne pouvait point regarder comme +tout le monde, il ferait mieux de se couvrir la tête avec son +mouchoir. M. Parkes, avec une grande soumission, promit de ne pas +y manquer à sa première sommation, et John Willet, se tournant +vers Salomon, le pria de continuer. Après avoir attendu qu'une +violente bourrasque de vent et de pluie, qui semblait ébranler +même cette solide maison jusqu'en ses fondements, fût passée, le +petit homme obéit à sa requête. + +«Et n'allez pas me dire que c'était un effet de mon imagination, +ni que je pris un bruit pour un autre! J'entendis le vent siffler +à travers les arceaux de l'église. J'entendis le clocher crier en +résistant. J'entendis la pluie qui venait battre contre les murs. +Je sentis les cloches en branle. Je vis les cordes aller en haut +et en bas. Et j'entendis cette voix. + +-- Que dit-elle? demanda Tom Cobb. + +-- Ma foi! je ne sais quoi; je ne sais pas même si c'étaient des +paroles. Elle proféra une espèce de cri, comme chacun de nous en +pousserait un, si quelque vision terrible le poursuivait en rêve +ou venait l'assaillir à l'improviste; et puis ça s'évanouit dans +l'air, ça sembla passer tout autour de l'église. + +-- Je ne vois pas que ce soit grand'chose, dit John en reprenant +longuement haleine, et regardant autour de lui comme un homme qui +se sent soulagé. + +-- Peut-être que non, répliqua son ami; mais ce n'est pas tout. + +-- Qu'est-ce que vous allez encore nous conter, monsieur? demanda +John, en s'arrêtant au beau moment où il s'essuyait le front avec +son tablier; qu'est-ce que vous allez encore nous chanter? + +-- Ce que j'ai vu! + +-- Vu! répétèrent-ils tous les trois en se penchant vers lui. + +-- Quand j'ouvris la porte de l'église pour sortir, dit le petit +homme avec une expression de physionomie qui témoignait amplement +de la sincérité de sa conviction, quand j'ouvris la porte de +l'église pour sortir, ce que je fis brusquement, parce qu'il me +fallait la refermer avant qu'un autre coup de vent vînt m'en +empêcher, alors je me croisai, si près qu'en étendant mes doigts +je l'aurais touché, avec quelque chose qui ressemblait à un homme. +C'était nu-tête au milieu de l'ouragan! Ça tourna sa figure sans +s'arrêter, et ça fixa ses yeux sur les miens! C'était un +fantôme!... un esprit!... + +-- De qui?» crièrent-ils tous les trois en même temps. + +Dans l'excès de son émotion, car il tomba en arrière tout +tremblant sur sa chaise, et agita sa main comme s'il les conjurait +de ne pas l'interroger davantage, sa réponse fut perdue pour tous, +excepté pour le vieux John Willet, qui se trouvait assis près du +sacristain. + +«Qui donc? crièrent Parkes et Tom Cobb, en regardant avec ardeur +Salomon Daisy et M. Willet tour à tour. Qui donc était-ce?... + +-- Messieurs, dit M. Willet après une longue pause, vous n'avez +pas besoin de le demander. L'image d'un homme assassiné! C'est le +dix-neuf mars!» + +Un profond silence s'ensuivit. + +«Si vous voulez m'en croire, dit John, nous ferons bien, tous tant +que nous sommes, de tenir ça secret. De pareilles histoires ne +seraient pas fort goûtées à la Garenne. Gardons ça pour nous, +quant à présent, ou nous pourrions nous attirer quelque +désagrément, et Salomon pourrait perdre sa place. Que la chose +soit réellement comme il le dit ou qu'elle ne le soit pas, peu +importe. Qu'il ait raison ou qu'il ait tort, personne ne voudra le +croire. Quant aux probabilités, je ne pense pas, pour ma part, dit +M. Willet, en regardant les coins de la salle d'une manière qui +dénotait que, comme quelques autres philosophes, il n'était pas +parfaitement rassuré sur sa théorie, qu'un fantôme qui aurait été +un homme sensé pendant sa vie, irait se promener par un pareil +temps, ce que je sais seulement, c'est que ce n'est pas moi qui +m'en aviserais à sa place.» + +Mais cette doctrine hérétique rencontra une forte opposition chez +les trois autres camarades, qui citèrent un grand nombre de +précédents pour montrer que le mauvais temps était précisément le +temps propice aux apparitions de ce genre, et M. Parkes (qui avait +eu un fantôme dans sa famille, du côte maternel) argumenta sur le +sujet avec tant d'esprit et une telle vigueur de raisonnement, que +John aurait été obligé de se rétracter piteusement, si l'on +n'avait pas apporté à point le souper, auquel ils s'appliquèrent +avec un appétit effrayant. Salomon Daisy lui-même, grâce aux +influences exhilarantes du feu, des lumières, de l'eau-de-vie et +de la bonne compagnie, recouvra ses sens au point de manier son +couteau et sa fourchette d'une façon qui lui fit beaucoup +d'honneur, et de déployer pour boire comme pour manger une +capacité si remarquable, qu'elle dissipa toutes les craintes qu'on +aurait pu concevoir pour lui de la peur qu'il avait eue. + +Le souper terminé, ils se rassemblèrent encore autour du feu, et, +conformément à l'usage en de telles circonstances, ils mirent en +avant toutes sortes de questions majeures qui ne faisaient +qu'ajouter à l'horreur de cette histoire merveilleuse. Mais +Salomon Daisy, nonobstant ces tentations de l'incrédulité se +montra si ferme dans sa foi, et répéta si souvent son récit avec +de si légères variantes et avec de si solennelles protestations de +la vérité de ce qu'il avait vu de ses yeux, que ses auditeurs +furent à bon droit plus étonnés encore que la première fois. Comme +il adopta les vues de John Willet relativement à la prudence qu'il +y aurait à ne pas ébruiter cette histoire au dehors, à moins que +le fantôme ne lui apparût derechef, auquel cas il serait +nécessaire de demander immédiatement conseil à M. le curé, +résolution solennelle fut prise de garder le silence et de se +tenir tranquille. Et, comme la plupart des hommes ne sont pas +fâchés d'avoir un secret à dire qui puisse rehausser leur +importance, ils arrivèrent à cette conclusion avec une parfaite +unanimité. + +Cependant il s'était fait tard; l'heure habituelle de leur +séparation était passée depuis longtemps; les compères se dirent +adieu pour aller se coucher. Salomon Daisy, avec une chandelle +neuve dans sa lanterne, regagna son logis sous l'escorte du long +Phil Parkes et de M. Cobb, qui étaient un peu moins émus que lui. +M. Willet, après les avoir conduits à la porte, retourna +recueillir ses pensées avec l'assistance du chaudron, tout en +écoutant la tempête de vent et de pluie, qui n'avait rien rabattu +de sa rage et de sa furie. + + + + +CHAPITRE XXXIV. + + +Il n'y avait pas plus de vingt minutes que le vieux John +considérait le chaudron, quand il concentra ses idées sur un point +unique, en leur donnant pour objet l'histoire de Salomon Daisy. +Plus il y pensa, plus il devint pénétré du sentiment de sa propre +sagesse et du désir de faire partager à M. Haredale le même +sentiment. À la fin, résolu à jouer en cette affaire un rôle +principal, un rôle de la plus haute importance; voulant d'ailleurs +devancer Salomon et ses deux amis, qui ne manqueraient pas d'aller +ébruiter l'aventure, considérablement augmentée, en la confiant au +moins à une vingtaine de gens discrets comme eux, et très +vraisemblablement à M. Haredale lui-même, le lendemain, à l'heure +de son déjeuner; il se détermina à se rendre à la Garenne, avant +d'aller au lit. + +«C'est mon propriétaire, pensa John, tandis que prenant une +chandelle, et la fixant dans un coin hors de l'atteinte du vent, +il ouvrait, sur le derrière de la maison, une fenêtre qui +regardait les écuries. Nous n'avons pas eu durant ces dernières +années d'aussi fréquentes relations que celles dont nous eûmes +jadis l'habitude. Des changements vont avoir lieu dans la famille. +Il est à désirer que je sois avec eux, au point de vue de ma +dignité, aussi bien que possible. Les chuchotements qu'on fera ici +de cette histoire le mettront en colère. Il est bon d'être sur un +pied de confiance avec un gentleman de son caractère, et de se +mettre bien dans son esprit. Holà, ho! Hugh! Hugh! Holà, ho!» + +Quand il eut répété ce cri une douzaine de fois, et réveillé en +sursaut tous ses pigeons, une porte s'ouvrit dans l'un des vieux +bâtiments en ruine, et une voix rude demanda ce qu'il y avait de +nouveau, pour qu'on ne pût pas seulement dormir tranquille pendant +la nuit. + +«Quoi! Ne dormez-vous pas assez, chien hargneux, pour qu'on puisse +vous réveiller une fois par hasard? dit John. + +-- Non, répliqua la voix, tandis que l'orateur bâillait et se +secouait. Je ne dors pas la moitié de ce qu'il me faudrait de +sommeil. + +-- Je ne sais pas comment vous pouvez dormir lorsque le vent +beugle et rugit autour de vous, et fait voler les tuiles comme un +paquet de cartes, dit John; mais peu importe. Enveloppez-vous +d'une chose quelconque, et venez ici, car il vous faut aller à la +Garenne avec moi. Et tâchez d'être plus vif que ça.» + +Hugh, après avoir beaucoup grogné et marmotté, rentra dans sa +bauge et reparut bientôt, apportant une lanterne et un gourdin, et +enveloppé de la tête aux pieds d'une vieille et sale couverture de +cheval rabattue sur sa figure. M. Willet reçut ce personnage à la +porte de derrière, et l'introduisit dans la salle, tandis qu'il +s'enveloppait lui-même d'une foule de pardessus et de capes, et +qu'il liait et nouait tellement sa figure avec des châles et des +foulards, que sa respiration était un mystère. + +«Vous n'emmènerez pas un homme dehors à près de minuit par un +temps pareil, sans lui mettre un peu de coeur au ventre, n'est-ce +pas, maître? dit Hugh. + +-- Si fait, monsieur, répliqua John; je lui mettrai du coeur au +ventre (comme vous appelez ça), lorsqu'il m'aura ramené sain et +sauf à la maison, et qu'il y aura moins de danger pour la solidité +de ses jambes, à lui verser à boire. Ainsi, levez la lumière, s'il +vous plaît, et allez un pas ou deux en avant, pour me montrer le +chemin.» + +Hugh obéit d'assez mauvaise grâce, et en jetant sur les bouteilles +un regard d'impatient désir. Le vieux John, après avoir +strictement enjoint à sa cuisinière de tenir la porte fermée à +clef en son absence, et de n'ouvrir qu'à lui sous peine de renvoi, +suivit Hugh, dehors dans le tumulte de l'air et l'obscurité du +ciel. + +Le chemin était si détrempé et si affreux, la nuit était si noire, +que, si M. Willet eût été son propre pilote, il se fût jeté dans +un profond abreuvoir à quelques centaines de pas de sa maison, et +aurait certainement terminé sa carrière dans cette ignoble sphère +d'activité. Mais Hugh, qui avait la vue perçante qu'un faucon, et +qui, en outre de ce don naturel, était capable de trouver son +chemin, les yeux bandés, dans n'importe quelle direction, à une +distance de douze milles, traîna le vieux John à la remorque, se +montrant tout à fait sourd à ses remontrances, et se dirigea +d'après ses idées personnelles, sans consulter le moins du monde, +sans écouter seulement celles de son maître. Tous deux tinrent +ainsi tête au vent le mieux possible; Hugh écrasant sous ses pieds +lourds l'herbe trempée, et marchant comme à l'ordinaire d'un air +sauvage et fanfaron; John Willet le suivant à une longueur de +bras, choisissant où poser ses pieds, et regardant autour de lui +s'il n'y avait pas des fossés ou des fondrières, ou s'il ne s'y +trouvait pas des revenants égarés qui cherchaient leur chemin, +témoignant enfin autant d'effroi et d'inquiétude que sa figure +immuable pouvait en exprimer. + +Ils finirent par être sur la grande avenue sablée devant la +Garenne. Le bâtiment était profondément sombre; il n'y avait +personne qui remuât près de là qu'eux-mêmes. Toutefois, de la +chambre solitaire d'une tourelle s'échappait un rayon de lumière. +Ce fut vers ce point lumineux, le seul qui égayât cette scène +froide, triste et silencieuse, que M. Willet ordonna à son pilote +de le conduire. + +«La vieille chambre, dit John en levant un regard timide, +l'appartement même de M. Reuben, Dieu nous assiste! Je m'étonne +que son frère aime à s'y tenir, à une heure si avancée de la nuit, +et de cette nuit surtout. + +-- Eh mais, pourquoi se tiendrait-il ailleurs? demanda Hugh en +plaçant la lanterne contre sa poitrine pour l'abriter du vent, +tandis qu'il mouchait la chandelle avec ses doigts. Est-ce qu'elle +n'est pas bien gentille, cette petite chambre? + +-- Gentille! dit John d'un air indigné. En vérité, monsieur, vous +avez une confortable idée de la gentillesse. Savez-vous ce qui +s'est fait dans cette chambre, scélérat? + +-- Eh mais, elle n'en est pas pire pour ça! cria Hugh en regardant +fixement la grasse figure de John. Est-ce qu'elle en garantit +moins de la pluie, de la neige et du vent? Est-elle moins chaude +ou moins sèche parce qu'un homme y a été tué? Ha, ha, ha! vous ne +le croyez pas, n'est-ce pas, maître? Un homme de plus ou de moins, +il n'y a pas là de quoi changer les choses.» + +M Willet fixa ses yeux stupides sur son acolyte, et commença, par +une espèce d'inspiration, à penser qu'il était véritablement fort +possible que Hugh fût quelqu'un de dangereux, et qu'il y aurait +peut-être sagesse à s'en débarrasser un de ces jours. Mais il +était aussi trop prudent pour dire la moindre chose avant d'être +de retour au logis. Il alla donc à la grille devant laquelle avait +eu lieu ce court dialogue, et il tira la sonnette, dont le cordon +pendait à côté. La tourelle où l'on apercevait la lumière se +trouvant à l'un des coins du bâtiment, et n'étant séparée de +l'avenue que par une des allées du jardin, sur laquelle donnait +cette grille, M. Haredale ouvrit aussitôt la fenêtre et demanda +qui était là. + +«Pardon, monsieur, dit John, je savais que vous ne vous couchiez +pas de bonne heure, et j'ai pris la liberté de venir parce que +j'avais un mot à vous communiquer. + +-- Willet, n'est ce pas? + +-- Du Maypole, à votre service, monsieur.» + +M. Haredale ferma la fenêtre et se retira. Il reparut bientôt à la +porte au bas de la tourelle, et, traversant l'allée du jardin, il +leur ouvrit la grille. + +«Vous venez tard chez les gens, Willet. De quoi s'agit-il? + +-- De moins que rien, monsieur, dit John; c'est une histoire +insignifiante, dont j'ai pensé cependant que je devais vous +instruire. Voilà tout. + +-- Que votre domestique aille devant avec la lanterne, et donnez- +moi votre main. L'escalier est tortueux et étroit. Doucement avec +votre lanterne, l'ami. Vous la balancez comme un encensoir.» + +Hugh, qui avait atteint déjà la tourelle, cessa d'agiter le falot +et monta le premier, se tournant de temps en temps pour répandre +en bas sa lumière sur les degrés. M. Haredale venait après lui, et +observait son visage sombre d'un oeil peu favorable; Hugh +répondait d'en haut à cet examen en lui rendant avec usure ses +regards antipathiques, tandis que tous trois gravissaient +l'escalier en spirale. + +L'ascension eut pour terme une petite antichambre attenant à la +pièce où les nouveaux venus avaient vu de la lumière. M. Haredale +entra le premier, les mena à travers cette pièce jusqu'à celle du +fond, et là, s'assit à un bureau d'où il s'était levé lorsqu'on +avait tiré la sonnette. + +«Entrez, dit-il en faisant signe au vieux John, qui restait à la +porte et s'inclinait. Pas vous, l'ami, ajouta-t-il avec +précipitation en s'adressant à Hugh, qui entrait comme son maître. +Willet, pourquoi amenez-vous ici ce garçon? + +-- Eh mais, monsieur, répondit John, haussant les sourcils et +abaissant la voix au diapason de la demande qui lui était faite, +c'est un camarade solide, comme vous voyez, pour tenir compagnie +la nuit. + +-- Ne vous y fiez pas trop, dit M. Haredale en portant ses yeux +vers Hugh. Moi, je n'y aurais pas confiance. Il a l'oeil mauvais. + +-- Il n'y a pas beaucoup d'imagination dans son oeil, répliqua +M. Willet en lançant un regard par-dessus son épaule à l'organe en +question; ça, c'est certain. + +-- Il n'y a rien de bon, soyez-en sûr, dit M. Haredale. Attendez +dans la petite pièce, l'ami, et fermez la porte entre nous.» + +Hugh haussa les épaules, et, d'un air dédaigneux qui montrait ou +qu'il avait entendu de loin, ou qu'il devinait le sens de leur +chuchotement mystérieux, fit ce qu'on lui commandait. Lorsqu'il se +fut séparé d'eux en fermant la porte, M. Haredale se tourna vers +John, et l'invita à dire ce qu'il voulait lui communiquer, mais à +ne pas le dire trop haut, parce qu'il y avait de fines oreilles de +l'autre côté. + +Ainsi dûment averti, M. Willet raconta tout bas, tout bas, ce +qu'il avait entendu dire, ce qu'il avait dit lui-même pendant la +soirée; appuyant particulièrement sur sa sagacité personnelle, sur +son grand respect pour la famille, et sur sa sollicitude pour la +paix de leur esprit et leur bonheur. L'histoire émut son auditeur +beaucoup plus que John ne s'y était attendu. M. Haredale changea +souvent d'attitude, se leva, marcha dans la chambre, revint +s'asseoir, le pria de répéter, aussi exactement que possible, les +propres mots dont s'était servi Salomon, et donna tant d'autres +signes de trouble et de malaise, que M. Willet lui-même en fut +surpris. + +«Vous avez bien fait, dit-il en finissant cette longue +conversation, de les engager à tenir secrète une pareille +histoire. C'est une folle imagination, née dans le faible cerveau +d'un homme nourri de craintes superstitieuses. Mais Mlle Haredale, +malgré tout, serait troublée par ce conte, s'il arrivait à ses +oreilles; cela se rattache de trop près à un sujet qui nous navre +tous, pour qu'elle en entendît parler avec indifférence. Vous avez +été très prudent, et je vous ai une extrême obligation. Je vous en +remercie beaucoup.» + +Ce remercîment répondait aux plus ardentes espérances de John; il +eût toutefois mieux aimé voir M. Haredale le regarder en lui +parlant, comme si réellement il le remerciait, que de le voir se +promener de long en large, parler d'un ton brusque et saccadé, +s'arrêtant souvent pour fixer les yeux sur le parquet, s'élançant +de nouveau dans sa chambre comme un fou, presque sans avoir l'air +de savoir ce qu'il disait ni ce qu'il faisait. + +Telle fut cependant son attitude pendant cette communication, et +John en était si embarrassé, qu'il resta longtemps assis tout à +fait comme un spectateur passif, sans savoir quel parti prendre. À +la fin il se leva. M. Haredale fixa sur lui son regard étonné +pendant un moment, comme s'il eût tout à fait oublié sa présence, +lui donna une poignée de main, et ouvrit la porte. Hugh, qui était +ou feignait d'être fort endormi sur le plancher de l'antichambre, +bondit sur ses pieds quand ils entrèrent, et, jetant autour de lui +son manteau, il empoigna son bâton et sa lanterne, et se prépara à +descendre l'escalier. + +«Attendez, dit M. Haredale, cet homme boira peut-être bien un +coup. + +-- Boire! Il boirait la Tamise, monsieur, si ce n'était pas de +l'eau, répliqua John Willet. Il aura quelque chose quand nous +serons rentrés au logis. Il vaut mieux qu'il n'en ait pas avant, +monsieur. + +-- Là! voyez! la moitié de la distance est faite, dit Hugh. Quel +rude maître vous êtes! Je n'en irai que mieux au logis, si je bois +un bon verre à mi-route. Allons, un coup à boire!» + +Comme John ne riposta pas, M. Haredale apporta un verre de liqueur +et le donna à Hugh, qui, en le prenant dans sa main, en répandit +une partie sur le plancher. + +«À quoi pensez-vous, monsieur, d'éclabousser ainsi avec votre +boisson la maison d'un gentleman? dit John. + +-- Je porte un toast, répliqua Hugh, levant le verre au-dessus de +sa tête, et fixant ses yeux sur le visage de M. Haredale, un toast +à cette maison et à son maître.» + +Il marmotta ensuite quelque chose pour lui seul, but le reste du +liquide, et, replaçant le verre, les précéda sans ajouter un mot. + +John fut grandement scandalisé de cet hommage; mais, voyant que +M. Haredale s'occupait peu de ce que Hugh pouvait dire ou faire, +et que sa pensée était ailleurs, il se dispensa de lui présenter +des excuses; il descendit en silence l'escalier, traversa l'allée +du jardin et franchit la grille. Il s'arrêta du côté extérieur +pour que Hugh éclairât M. Haredale, tandis que celui-ci fermait en +dedans. John vit alors avec étonnement (comme il le raconta +maintes fois par la suite) qu'il était très pâle, et que sa figure +avait tellement changé depuis leur entrée, et que ses yeux étaient +devenus si hagards qu'il semblait presque un autre homme. + +Ils furent bientôt sur la grande route. John Willet marchait +derrière son escorte, ainsi qu'en allant à la Garenne, et pensait +très posément à ce qu'il avait vu tout à l'heure. Soudain Hugh le +tira de côté, et presque au même instant trois cavaliers passèrent +au galop, il était temps, car le plus proche lui rasa l'épaule. +Ces cavaliers, arrêtant leurs chevaux tout court, restèrent +immobiles et attendirent que les deux piétons fussent arrivés près +d'eux. + + + + +CHAPITRE XXXV. + + +Quand John Willet vit les cavaliers faire vivement volte-face et +se mettre tous les trois de front sur la route étroite, attendant +qu'il les eût rejoints avec son domestique, il lui vint à l'idée +avec une précipitation insolite que ce devaient être des voleurs +de grand chemin. Si Hugh eût été armé d'une espingole, au lieu de +son solide gourdin, il lui aurait certainement ordonné de faire +feu à tout hasard, et, pendant que celui-ci eût exécuté le +commandement, notre homme eût avisé à sa sûreté personnelle en +prenant aussitôt la fuite. Mais, dans les circonstances +désavantageuses où lui et son garde du corps étaient placés, il +jugea prudent d'adopter un autre genre de tactique. C'est pourquoi +il chuchota à son acolyte de leur adresser la parole dans les +termes les plus pacifiques et les plus courtois. Par manière +d'agir conformément à l'esprit et à la lettre de cette +instruction, Hugh s'avança et, faisant le moulinet avec son bâton +devant les yeux mêmes du cavalier le plus proche de lui, il lui +demanda dans quel dessein il venait avec ses compagnons galoper +ainsi presque sur eux battant le pavé du roi à cette heure indue. + +L'homme à qui il s'était adressé commençait une réplique pleine de +colère et dans le même style, lorsqu'il fut arrêté par le cavalier +du centre, qui, s'interposant avec un air d'autorité, dit d'une +voix un peu haute, mais qui n'avait rien de rude ni de +désagréable. + +«Pourriez-vous nous dire, je vous prie, si c'est bien là la route +de Londres? + +-- Si vous la suivez en droite ligne; c'est elle, répondit Hugh +avec rudesse. + +-- Eh! camarade, dit la même personne, vous n'êtes qu'un Anglais +grossier, si vous êtes un Anglais, ce dont je douterais fort sans +la langue que vous parlez. Votre compagnon, j'en suis sûr, me +répondra plus civilement. Qu'en dites-vous, l'ami? + +-- Je dis, monsieur, que c'est la route de Londres, répondit John. +Et je souhaiterais, ajouta-t-il à voix basse en se tournant vers +Hugh, que vous fussiez sur quelque autre route, vous, chien de +vagabond. Êtes-vous las de vivre, monsieur, pour aller provoquer +trois grands vauriens, trois gibiers de potence qui pourraient +fondre sur nous, par devant et par derrière, jusqu'à ce qu'ils +nous eussent mis à mort, et puis prendre nos corps en croupe pour +aller nous noyer à dix milles d'ici? + +-- À quelle distance est Londres? demanda le même cavalier. + +-- Eh mais, il y a d'ici, monsieur, répondit John, cinq petites +lieues.» + +Cette locution adoucissante était jetée là pour exciter les +voyageurs à s'éloigner en toute hâte; mais, au lieu de produire +l'effet désiré, elle fit jaillir des lèvres du questionneur une +exclamation toute contraire. + +«Cinq lieues! c'est une longue distance!» + +Et cette observation fut suivie d'une courte pause d'indécision. + +«Dites-moi, je vous prie, dit le gentleman, y a-t-il des auberges +par ici?» + +À ce mot d'auberges, John recueillit son courage d'une manière +surprenante; ses craintes s'envolèrent comme la fumée; tout +l'aubergiste se réveilla en lui. + +«Des auberges? non, répondit M. Willet en mettant un fort accent +oratoire sur le nombre pluriel; mais il y a une auberge... une +auberge unique... l'auberge du Maypole. C'est ce qu'on peut +appeler une auberge. Vous ne verrez pas souvent une auberge comme +celle-là. + +-- C'est vous qui la tenez peut-être? dit le cavalier en souriant. + +-- C'est moi qui la tiens, monsieur, répliqua John, grandement +étonné que l'autre eût fait cette découverte. + +-- Et quelle est la distance d'ici au Maypole? + +-- Environ un mille.» + +John allait ajouter que c'était un tout petit mille, le plus petit +du monde, quand le troisième cavalier, qui jusqu'alors était resté +un peu à l'arrière-garde, l'interrompit soudain. + +«Et avez-vous un excellent lit, aubergiste? Hein! un lit que vous +puissiez recommander... un lit dont vous soyez sûr que les draps +soient bien secs... un lit où ait couché quelque personnage d'un +caractère respectable et irréprochable? + +-- D'abord, nous ne recevons pas, monsieur, de racaille ni de +canaille chez nous, répondit John. Et quant au lit lui-même... + +-- Dites quant aux trois lits, répliqua en l'interrompant le +gentleman qui avait parlé le premier, car il nous en faut trois si +nous descendons chez vous, quoique mon ami n'ait parlé que d'un. + +-- Non, non, milord; vous êtes trop bon, vous êtes trop +bienveillant; mais votre vie importe beaucoup trop à la nation, +dans ces temps sinistres, pour être placée au même niveau qu'une +vie aussi inutile et aussi chétive que la mienne. Une grande +cause, milord, une cause puissante dépend de vous. Vous êtes son +guide et son champion, sa sentinelle et son avant-garde. C'est la +cause de nos autels et de nos foyers, de notre pays et de notre +foi. Souffrez que je dorme, moi, sur une chaise... sur le tapis... +n'importe où. Personne ne s'inquiétera si j'attrape un rhume ou la +fièvre. Laissez John Grueby passer la nuit à la belle étoile... +Personne ne s'inquiétera de lui non plus. Mais quarante mille +hommes de notre pays, de cette terre qu'entourent les vagues (sans +compter les femmes et les enfants), ont leurs yeux et leurs +pensées attachés sur lord Georges Gordon, et chaque jour, depuis +le lever jusqu'au coucher du soleil, prient Dieu de lui garder +vigueur et santé. Oui, milord, dit l'orateur se dressant sur ses +étriers, c'est une glorieuse cause et elle ne doit pas être +oubliée. Milord, c'est une puissante cause, et elle ne doit pas +être mise en péril. Milord, c'est une sainte cause, et elle ne +doit pas être abandonnée. + +-- C'est une sainte cause! s'écria Sa Seigneurie en levant son +chapeau d'une manière très solennelle. Amen! + +-- John Grueby, dit l'autre gentleman qui parlait à perte +d'haleine d'un ton de doux reproche, Sa Seigneurie dit Amen. + +-- J'ai entendu milord, monsieur, dit l'homme assis en selle droit +comme une statue. + +-- Pourquoi donc ne dites-vous pas Amen comme lui?» + +John Grueby, sans rien répondre, se tint immobile et regardant +droit devant lui. + +«Vous me surprenez, Grueby, dit le gentleman. Dans une crise comme +celle d'à présent, lorsque la reine Elisabeth, cette vierge +monarque, pleure au fond de sa tombe, et que Marie la Sanglante, +avec un visage sombre et sourcilleux, marche triomphante... + +-- Oh! monsieur, cria l'homme d'un ton bourru, à quoi bon parler +de Marie la Sanglante dans la situation actuelle, lorsque milord +est traversé par la pluie et harassé d'une rude course à cheval? +Laissez-nous aller à Londres, monsieur, ou nous arrêter une bonne +fois; sinon, cette infortunée Marie la Sanglante aura à répondre +encore d'un autre accident... et elle aura fait beaucoup plus de +mal dans son tombeau qu'elle n'en fit jamais durant sa vie, à ce +que je crois.» + +En ce moment M. Willet, qui n'avait jamais entendu personne dire +tant de mots à la fois avec la volubilité de débit et l'accent +oratoire du gentleman à longue haleine, et dont le cerveau, +complètement incapable d'en soutenir le poids et de les saisir au +passage, avait fini par y renoncer tout à fait, recouvra assez de +présence d'esprit pour faire observer que le Maypole était à même +de recevoir amplement toute la compagnie; qu'on y trouverait de +bons lits, des vins soignés, excellent logis à pied et à cheval; +salles particulières pour grandes ou petites sociétés; dîners +servis dans le plus court délai; belles écuries, et remise fermée +à clef. Bref, il passa en revue tous les bouts de phrases +élogieuses qui étaient peints sur les diverses parties de son +auberge, et que, durant quelque quarante ans, il avait appris à +répéter d'une façon suffisamment correcte. Il examinait à part soi +s'il serait possible d'insérer quelques nouvelles réclames tendant +au même but, lorsque le gentleman qui avait parlé le premier, se +tournant vers le cavalier à longue haleine, s'écria: + +«Qu'en dites-vous, Gashford? Nous arrêterons-nous à l'auberge dont +il parle, ou poursuivrons-nous vivement notre route? Décidez. + +-- Je vous soumettrai donc mon avis, milord, répliqua d'un ton +doux comme miel la personne interrogée, mon avis est que votre +santé et votre liberté d'esprit, qui importent tant, après la +Providence, à notre grande cause, à notre cause pure et fidèle +(ici Sa Seigneurie ôta derechef son chapeau, quoiqu'il plût à +verse), ont besoin d'être renouvelées et rafraîchies par le repos. + +-- Allez devant, aubergiste, et montrez-nous le chemin, dit lord +Georges Gordon. Nous vous suivrons au pas. + +-- Si vous le permettez, milord, dit John Grueby à voix basse, je +changerai de place pour marcher devant vous. La mine de l'ami de +l'aubergiste n'est pas des plus honnêtes, et il n'y a pas de mal à +prendre ses précautions avec lui. + +-- John Grueby a tout à fait raison, interrompit M. Gashford se +plaçant avec précipitation en arrière. Milord, il ne faut pas +exposer une vie aussi précieuse que la vôtre. Allez devant, John, +certainement. Si vous avez la moindre raison de suspecter ce +gaillard-là, faites-lui sauter la cervelle.» + +John ne répondit pas, mais, regardant droit devant lui comme il +paraissait en avoir l'habitude quand parlait le secrétaire, il dit +à Hugh de se mettre en marche, et le serra de près. Ensuite +venait Sa Seigneurie avec M. Willet à la bride de son cheval, et +le secrétaire de Sa Seigneurie car c'était, semblait-il, l'emploi +de Gashford, fermait la marche. + +Hugh allait lestement et à grands pas, regardant souvent en +arrière le domestique, dont le cheval était presque sur ses +talons, et jetant un coup d'oeil de travers sur les fontes de +pistolets auxquelles ce serviteur semblait attacher un grand prix. +C'était un Anglais pur sang, un gaillard carré par la base, +solidement bâti, au cou de taureau et, comme Hugh le toisait des +yeux il toisait Hugh à son tour de temps en temps avec un regard +de brusque dédain. Il était plus âgé que l'homme du Maypole, car +il pouvait avoir, selon toute apparence quarante-cinq ans mais +c'était un de ces camarades à tête dure, froide, imperturbable, +qui se moquent bien de recevoir une gourmade en route et ne se +laissent pas arrêter pour si peu dans la poursuite de leurs +desseins. + +«Si je vous égarais maintenant, dit Hugh d'un air moqueur, vous me +feriez... ha! ha! ha!..., vous me feriez sauter la cervelle, je +suppose?» + +John Grueby ne tint pas plus compte de cette remarque que s'il eût +été sourd et Hugh muet; il continua de chevaucher à son aise, les +yeux fixés sur l'horizon. + +«Avez-vous jamais essayé de vous colleter avec quelqu'un, +monsieur, quand vous étiez jeune? dit Hugh. Savez-vous jouer du +bâton?» + +John Grueby le regarda de travers avec le même air d'insouciance, +sans daigner répondre un mot. + +«Comme ceci? dit Hugh en exécutant avec son gourdin un de ces +habiles moulinets qui faisaient les délices des paysans de cette +époque. Houp! + +-- Ou comme ça, répondit John Grueby en rabattant avec son fouet +le gourdin de son conducteur, et le frappant sur la tête avec le +manche. Oui, j'en ai joué un peu jadis. Vous portez vos cheveux +trop longs; s'ils avaient été un peu plus courts, je vous aurais +fêlé le crâne.» + +C'était, dans le fait, un petit coup vif et retentissant; +évidemment il étonna Hugh, qui, dans le premier moment, parut +disposé à désarçonner sa nouvelle connaissance. Mais la figure de +John Grueby ne dénotant ni malice, ni triomphe, ni rage, rien +enfin qui pût faire croire à une offense préméditée; ses yeux +restant toujours fixés dans l'ancienne direction, et son air étant +aussi insoucieux et aussi calme que s'il eût simplement chassé une +mouche qui le gênait; Hugh fut si démonté, si disposé à le +regarder comme un luron d'une vigueur presque surnaturelle, qu'il +se contenta de rire et de s'écrier: «Bien joué!» puis, s'écartant +un peu, il reprit son office de guide en silence. + +Quelques minutes après, la compagnie fit halte à la porte du +Maypole. Lord Georges et son secrétaire, ayant promptement mis +pied à terre, donnèrent leurs chevaux au domestique, qui, sous la +conduite de Hugh, les mena à l'écurie. Très aises d'échapper à +l'inclémence de la nuit, les gentlemen suivirent M. Willet dans la +salle commune, et, debout devant l'âtre où il y avait un bon feu, +ils se réchauffèrent et séchèrent leurs vêtements, tandis que +l'aubergiste s'occupait à donner les ordres et veillait aux +préparatifs qu'exigeait le haut rang de son hôte. + +Comme il allait et venait fort affairé, tout entier à ces +arrangements, il eut l'occasion d'observer dans la salle les deux +voyageurs dont, jusque-là, il ne connaissait que la voix. Le lord, +le grand personnage, qui faisait un pareil honneur au Maypole, +était à peu près de taille moyenne, grêle de corps et d'un teint +blême, il avait le nez aquilin, et de longs cheveux d'un rouge +brun, rabattus, à plat sur ses oreilles et légèrement poudrés, +sans le moindre vestige de frisure. Il était vêtu, sous son +pardessus, d'un habillement tout noir, sans ornements, et de la +coupe la plus simple et la plus sobre. La gravité de son costume, +jointe à la maigreur de ses joues, et à la roideur de son +maintien, lui donnait bien dix ans de plus, mais c'était un homme +qui n'avait point passé la trentaine. Tandis qu'il rêvait debout à +la rouge lueur du feu, on était frappé de voir ses grands yeux +brillants, qui trahissaient une continuelle mobilité de pensées et +de desseins, singulièrement en désaccord avec le calme étudié et +le sérieux de sa mine, ainsi qu'avec son bizarre et triste +costume. Sa physionomie n'avait rien d'âpre ni de cruel dans son +expression, non plus que sa figure, qui était mince et douce et +d'un caractère mélancolique, mais l'une et l'autre annonçaient un +indéfinissable malaise, qu'on ne pouvait voir sans en prendre sa +part et sans éprouver une sorte de pitié pour ce personnage, +quoiqu'on eût été bien en peine de dire pourquoi. + +Gashford, le secrétaire, était plus grand, de formes anguleuses, +haut des épaules, décharné et disgracieux. Son habillement, à +l'imitation de son supérieur, était modeste et grave à l'excès, il +y avait dans ses manières quelque chose d'officiel et de +contraint. Il avait des sourcils proéminents, de grandes mains, de +grands pieds, de grandes oreilles, et une paire d'yeux qui +semblaient avoir battu en retraite au fond de sa tête, et s'y être +creusé une caverne pour se cacher. Ses manières étaient douces et +humbles, mais tortueuses et évasives. Il avait l'air d'un homme +toujours à l'affût sur le passage de quelque proie qui ne voulait +pas venir, mais il paraissait patient, très patient, comme un +épagneul en arrêt, qui remue la queue sans bouger. Même en ce +moment, tandis qu'il chauffait et frottait ses mains devant le +feu, il ne semblait pas avoir d'autre prétention que de jouir de +cette chaleur, pour sa part, comme un simple roturier; et, bien +qu'il sût que son maître ne le regardait pas, il jetait de temps +en temps les yeux sur sa figure, et, d'un air soumis et plein de +déférence, il souriait comme pour ne pas en perdre l'habitude. + +Tels étaient les hôtes sur lesquels le vieux John Willet fixait +son oeil de plomb, les examinant sans relâche. Il s'avança vers +eux alors, tenant un chandelier d'apparat de chaque main, et les +supplia de le suivre dans une pièce plus digne d'eux. «Car, +milord, dit John (c'est assez étrange, mais il y a des gens qui +semblent avoir autant de plaisir à prononcer des titres que ceux +qui les ont en éprouvent à les porter), cette salle, milord, n'est +pas du tout faite pour Votre Seigneurie, et je dois demander +pardon à Votre Seigneurie de vous avoir laissé ici, milord, une +seule minute.» + +Après cette allocution, John les conduisit en haut dans +l'appartement d'apparat, qui, semblable en cela à beaucoup +d'autres choses d'apparat, était froid et incommode. Le bruit de +leurs pas, se répercutant à travers la chambre spacieuse, frappait +leurs oreilles d'un son creux; et l'atmosphère humide et glaciale +qui y régnait était rendue doublement fâcheuse par son contraste +avec la chaleur de la salle vulgaire qu'ils venaient d'abandonner. + +Il aurait été inutile toutefois de proposer d'y revenir, car les +préparatifs se firent si prestement qu'on n'aurait pas eu +seulement le temps de les contremander. John, tenant de chaque +main les hauts chandeliers, précéda les gentlemen vers la cheminée +avec une profonde révérence; Hugh, entrant à grands pas, jeta un +tison allumé et une pile de menu bois sur l'âtre, qui fut bientôt +en feu; John Grueby, portant à son chapeau une cocarde bleue pour +laquelle il paraissait avoir un souverain mépris, déposa sur le +plancher le portemanteau dont il avait déchargé son cheval; et +tous les trois s'occupèrent à l'instant avec activité de +développer le paravent, de mettre la nappe, d'inspecter les lits, +d'allumer du feu dans les chambres à coucher, d'accélérer le +souper, et de rendre toute chose aussi commode et aussi +confortable qu'il était possible de le faire à si court délai. En +moins d'une heure, le souper avait été servi, mangé, desservi; +lord Georges et son secrétaire, tous deux en pantoufles, les +jambes étendues devant le feu, étaient assis auprès d'un bol de +vin chaud bien épicé. + +«Ainsi se termine, milord, dit Gashford en remplissant son verre +avec une grande aménité, l'oeuvre bénie d'un jour béni du ciel. + +-- Et d'une veille également bénie, dit Sa Seigneurie en levant la +tête. + +-- Ah!... et ici le secrétaire joignit ses mains... Une veille +bénie en vérité! Les protestants de Suffolk sont des hommes pieux +et fidèles. Quoique beaucoup de nos compatriotes, milord, se +soient égarés dans les ténèbres, exactement comme nous cette nuit +sur la route, ces braves gens-là n'ont pas quitté le chemin de +lumière et de gloire. + +-- Les ai-je émus, Gashford? dit lord Georges. + +-- Si vous les avez émus, milord! si vous les avez émus! Ils +criaient qu'on les menât contre les papistes; ils appelaient une +terrible vengeance sur leurs têtes; ils rugissaient comme des +possédés. + +-- Des possédés! non pas des possédés du démon, toujours, dit le +maître. + +-- Du démon! non pas, milord; dites plutôt des anges. + +-- Oui; oh! sûrement; des anges, sans aucun doute, dit lord +Georges en mettant ses mains dans ses poches, les retirant pour +ronger ses ongles, et regardant le feu d'un air embarrassé; ce ne +peuvent être que des anges qui les possèdent, n'est-ce pas, +Gashford? + +-- Vous n'en doutez pas, milord? dit le secrétaire. + +-- Non, non, répliqua le maître; non. Pourquoi en douterais-je? Je +suppose qu'il serait positivement irréligieux d'en douter... +n'est-ce pas, Gashford? Bien que parmi eux il y eût certainement, +ajouta-t-il sans attendre une réponse, quelques personnages d'une +physionomie diabolique. + +-- Quand vous avez fait avec chaleur, dit le secrétaire, en jetant +un regard perçant sur l'autre, dont les yeux baissés reprirent peu +à peu leur éclat tandis que Gashford parlait; quand vous avez fait +avec chaleur cette noble sortie; quand vous leur avez déclaré que +vous n'étiez pas de la tribu des tièdes ou des timides, et que +vous les avez invités à considérer qu'ils se préparaient à suivre +quelqu'un qui les conduirait en avant, fût-ce jusqu'à la mort +même; quand vous avez parlé de cent vingt mille hommes sur la +frontière d'Écosse qui se feraient justice un beau jour, si on ne +la leur faisait pas; lorsque vous avez crié: «Périssent le pape et +tous ses vils adhérents; les lois pénales portées contre eux ne +seront jamais abrogées tant que les Anglais auront des coeurs et +des mains...» et que vous avez agité la vôtre, avant de la mettre +sur la garde de votre épée; et lorsqu'ils se sont écriés à leur +tour: «Pas de papisme!» et que vous leur avez répondu: «Non! quand +même nous serions obligés de marcher dans le sang!» et qu'ils ont +levé leurs chapeaux en l'air, en criant: «Hourra! non, quand même +nous marcherions dans le sang! Pas de papisme, lord Georges! À bas +les papistes! vengeance sur leurs têtes!» Pendant que tout cela se +faisait et se disait, et qu'un mot de vous, milord, excitait ou +apaisait le tumulte, ah! je sentais alors tout ce qu'il y avait là +de grandeur, et je me disais en moi-même: «Y eut-il jamais +puissance comparable à celle de lord Georges Gordon?» + +-- C'est une grande puissance, vous avez raison; c'est une grande +puissance! cria-t-il, les yeux étincelants. Mais, cher Gashford, +ai-je réellement dit tout cela? + +-- Et beaucoup plus encore! cria le secrétaire, les yeux levés au +ciel. Ah! beaucoup plus encore. + +-- Et je leur ai parlé, à ce que vous disiez tout à l'heure, de +cent quarante mille hommes en Écosse, n'est-ce pas? demanda-t-il +avec un plaisir évident. C'était un peu hardi. + +-- Notre cause n'est que hardiesse. La vérité est toujours hardie. + +-- Certainement, de même que la religion. Elle est hardie aussi, +Gashford! + +-- La vraie religion l'est, milord. + +-- Et c'est la nôtre, répondit-il en se remuant avec inquiétude +sur son siège, et rongeant ses ongles, comme s'il voulait les +couper jusqu'au vif. Il n'y a pas de doute que la nôtre ne soit la +vraie. Vous êtes aussi certain de cela que je le suis, Gashford, +n'est-ce pas? + +-- Milord peut-il me le demander, dit Gashford de son ton câlin, +en approchant sa chaise d'un air offensé, et posant sa large main +à plat sur la table, à moi, répéta-t-il en dirigeant sur lui les +sombres cavités de ses yeux avec un sourire malsain, à moi qui, +frappé en Écosse, il y a un an, par votre magique éloquence, +abjurai les erreurs de l'Église romaine, et m'attachai à Votre +Seigneurie comme à un libérateur dont la main m'avait retiré du +bord du précipice? + +-- C'est vrai. Non, non. Je... je n'ai pas eu cette idée, répliqua +l'autre en lui donnant une poignée de main, se levant de son +siège, et se promenant autour de la chambre avec agitation. Savez- +vous qu'on se sent fier de mener le peuple, Gashford? ajouta-t-il +en faisant une halte soudaine. + +-- Et par la force de la raison, répondit son flatteur. + +-- Oui, bien sûr. Ils peuvent tousser, se moquer et grogner dans +le parlement; ils peuvent me traiter de fou et d'insensé: mais +quel est celui d'entre eux qui peut soulever cet océan humain et +le faire enfler et rugir à son gré? Pas un. + +-- Pas un, répéta Gashford. + +-- Quel est celui d'entre eux qui peut se vanter comme moi, à +l'honneur de son caractère, d'avoir refusé du ministre un présent +corrupteur de mille livres sterling par an pour résigner son siège +en faveur d'un autre? Pas un. + +-- Pas un, répéta de nouveau Gashford en prélevant, dans +l'intervalle, la part du lion sur le bol de vin chaud aux épices. + +-- Et comme nous sommes d'honnêtes gens, des gens sincères, les +défenseurs fidèles d'une cause sacrée, Gashford, dit, en mettant +sa main fiévreuse sur l'épaule de son secrétaire, lord Georges, +dont le teint s'animait et dont la voix s'élevait à mesure qu'il +parlait, comme nous sommes les seuls qui prenions souci de la +masse du peuple, et dont elle prenne souci à son tour, nous la +soutiendrons jusqu'à la fin; nous pousserons, contre ces Anglais +renégats qui se sont faits papistes, un cri qui retentira au +travers du pays, et y roulera avec un fracas comparable au +tonnerre. Je serai digne de la devise de ma cotte d'armes: +_Appelé, élu et fidèle._» + +-- Appelé, dit le secrétaire, par le ciel. + +-- Je le suis. + +-- Élu par le peuple. + +-- Oui. + +-- Fidèle à tous deux. + +-- Jusqu'au billot!» + +Il serait difficile de donner une idée complète de l'excitation +avec laquelle il fit ces réponses à chaque appel de son +secrétaire, de la rapidité de son débit, ou de la violence de son +accent et de ses gestes. Quelque chose de farouche et +d'ingouvernable, luttant contre sa tenue puritaine, forçait toute +contrainte. Pendant plusieurs minutes il marcha de long en large +dans la pièce à pas précipités; puis, s'arrêtant soudain, il +s'écria: + +«Gashford, vous aussi, vous les avez émus. Oh! oui, et bien émus. + +-- Un reflet de l'auréole de milord, répliqua l'humble secrétaire +en plaçant sa main sur son coeur. J'ai fait de mon mieux. + +-- Vous avez bien parlé, dit son maître, et vous êtes un grand et +digne instrument. Si vous voulez sonner John Grueby pour qu'il +apporte la valise dans ma chambre, et attendre ici que je sois +déshabillé, nous réglerons les affaires comme de coutume, si +toutefois vous n'êtes pas trop fatigué. + +-- Trop fatigué, milord!... mais je reconnais bien là votre +charité! Chrétien de la tête aux pieds.» + +En s'adressant ce soliloque, le secrétaire inclina le bol et +regarda très sérieusement au fond ce qu'il y restait de vin chaud. + +John Willet et John Grueby parurent ensemble. L'un se chargeant +des hauts chandeliers, et l'autre du portemanteau, ils +conduisirent à sa chambre le lord dupé; ils laissèrent le +secrétaire seul bâiller et se secouer, puis s'endormir enfin +devant le feu. + +«Maintenant, monsieur Gashford, monsieur, lui dit John Grueby à +l'oreille, lorsqu'il reconnut que le secrétaire avait perdu un +moment connaissance, milord est couché. + +-- Ah! très bien John, répondit-il doucement: merci, John. +Personne n'a besoin de veiller. Je sais quelle est ma chambre. + +-- J'espère que vous n'allez pas troubler davantage votre tête, ni +celle de milord, avec Marie la Sanglante, à cette heure de la +nuit, dit John. Plût à Dieu que cette malheureuse vieille créature +n'eût jamais existé! + +-- J'ai dit que vous pouviez vous coucher, John, répliqua le +secrétaire. Vous ne m'avez pas entendu, je pense? + +-- Avec toutes ces Maries sanglantes, ces cocardes bleues, ces +glorieuses reines Besses[26], ces Pas de Papistes, ces Associations +protestantes, et cette fureur de faire des speechs, poursuivit +John Grueby, regardant, comme d'habitude, fort loin devant lui, et +sans tenir compte de l'avertissement de Gashford, milord a perdu +la tête ou peu s'en faut. Quand nous sortons, un tel ramas de +bélîtres vient crier après nous: «Vive Gordon!» que j'en suis +honteux et ne sais où regarder. Quand nous sommes au logis, ils +viennent rugir et glapir autour de la maison, comme autant de +diables; et milord, au lieu d'ordonner qu'on les chasse, se +présente au balcon, s'abaisse à leur faire des harangues; il les +appelle: «citoyens d'Angleterre» et «compatriotes», comme s'il les +aimait passionnément et qu'il les remerciât d'être venus là. Je ne +peux pas m'expliquer ça; mais ils sont tous mêlés de façon ou +d'autre avec cette infortunée Marie la Sanglante, ils s'enrouent à +vociférer son nom. Ce sont pourtant tous bons protestants, les +hommes comme les petits garçons; mais il faut croire que les +protestants ont un terrible faible pour les cuillers et +l'argenterie en général, quand les portes de la cuisine sont par +hasard ouvertes. Je souhaite qu'il n'y ait rien de pire, et qu'il +n'arrive pas plus de dommage; mais, si vous n'arrêtez pas à temps +ces vilains compères, M. Gashford (et je vous connais, je sais que +c'est vous qui soufflez le feu), vous verrez qu'ils vous monteront +sur le dos: un de ces soirs, que la température sera chaude et que +les protestants auront soif, ils vous jetteront Londres à bas; et +je n'ai jamais entendu dire que Marie la Sanglante ait été jusque- +là.» + +Gashford avait disparu depuis longtemps, et ces réflexions se +perdaient dans le vide de l'air. Quand John Grueby s'en aperçut, +il n'en fut pas ému autrement; il enfonça son chapeau sur sa tête, +autant que possible à rebours, afin de ne pas voir seulement +l'ombre de l'odieuse cocarde, et il gagna son lit tout en secouant +la tête, d'une manière sinistre et prophétique, jusqu'à ce qu'il +eût atteint sa chambre. + + + + +CHAPITRE XXXVI. + + +Gashford, avec une figure souriante, mais aussi avec un air de +déférence et d'humilité profondes, se rendit à la chambre de son +maître, en lissant ses cheveux le long de la route, et bourdonnant +une psalmodie. Lorsqu'il approcha de la porte de lord Georges, il +éclaircit son gosier pour bourdonner plus vigoureusement encore. + +Il y avait un remarquable contraste entre l'occupation de cet +homme en ce moment, et l'expression de sa physionomie, qui était +singulièrement repoussante et malicieuse. Son sourcil en saillie +obscurcissait presque ses yeux; sa lèvre se repliait d'une manière +dédaigneuse; ses épaules même paraissaient échanger à la dérobée +des chuchotements moqueurs avec ses grandes oreilles rabattues. + +«Chut! marmotta-t-il doucement, en jetant un coup d'oeil de la +porte de la chambre dans l'intérieur. Il semble être endormi. Dieu +veuille qu'il le soit! Trop de veilles, trop de soucis, trop de +pensées. Ah! que le Seigneur le réserve pour en faire un martyr! +c'est un saint, si jamais saint respira sur cette misérable +terre.» + +Plaçant sa lumière sur une table, il alla sur la porte du pied +jusqu'au feu, et s'asseyant dans une chaise devant l'âtre, le dos +tourné au lit, il continua de s'entretenir avec lui-même, comme +quelqu'un qui pense tout haut. + +«Le sauveur de son pays et de la religion de son pays, l'ami des +pauvres, l'ennemi du riche orgueilleux; l'amour des malheureux et +des opprimés, l'idole de quarante mille coeurs anglais hardis et +fidèles; que son sommeil doit être heureux!» + +Et ici il soupira, il chauffa ses mains et secoua sa tête, comme +font les gens qui ont le coeur trop plein; puis il poussa encore +un soupir et se remit à se chauffer les mains. + +«Eh bien, Gashford? dit lord Georges qui était dans son lit tout +éveillé, et ne l'avait pas quitté des yeux depuis qu'il était +entré. + +-- Milord, dit Gashford en tressaillant et regardant autour de lui +comme avec une grande surprise. Je vous ai dérangé? + +-- Je ne dormais pas. + +-- Vous ne dormiez pas! répéta-t-il avec une feinte confusion. Que +puis-je dire pour m'excuser d'avoir exprimé en votre présence des +pensées ... mais elles étaient sincères... Elles étaient sincères, +s'écria le secrétaire en passant à la hâte sa manche sur ses yeux: +et pourquoi regretterais-je que vous les ayez entendues? + +-- Gashford, dit le pauvre lord en lui tendant la main avec une +émotion manifeste, ne le regrettez pas. Vous m'aimez bien, je le +sais, vous m'aimez trop, je ne mérite pas un tel hommage.» + +Gashford ne répondit pas, mais il saisit la main et la pressa sur +ses lèvres. Puis se levant et tirant de la malle un petit pupitre, +il le plaça sur une table près du feu, l'ouvrit avec une clef +qu'il avait dans sa poche, s'assit devant, y prit une plume, et, +avant de la tremper dans l'encrier, il la suça, peut être pour +corriger l'expression de sa bouche, sur laquelle planait encore un +sourire. + +«Où en sont nos chiffres depuis la dernière soirée d'enrôlement? +demanda lord Georges. Sommes-nous réellement forts de quarante +mille hommes, ou est-ce seulement pour avoir un nombre rond, que +nous faisons monter l'association jusque-là? + +-- Notre total excède ce nombre de vingt-trois membres, répliqua +Gashford en jetant les yeux sur ses papiers. + +-- Les fonds? + +-- Ils ne prospèrent pas beaucoup, mais il y a de la manne dans le +désert, milord. Hem! Vendredi soir, le denier de la veuve s'est +glissé dans notre caisse. + +«Quarante boueurs, trois shillings et quatre pence; +«Un vieil ouvreur de bancs à la paroisse Saint-Martin, six pence; +«Un sonneur de l'Église établie, six pence; +«Un protestant nouveau-né, un demi-penny; +«La société des porte-falots, trois shillings, dont un mauvais; +«Les prisonniers antipapistes de Newgate, cinq shillings et quatre +pence; +«Un ami à Bedlam, une demi couronne; +«Dennis le bourreau, un shilling. + +-- Ce Dennis, dit Sa Seigneurie, est un homme plein d'ardeur. Je +l'ai remarqué au milieu de la foule dans Welbeck-Street, vendredi +dernier. + +-- Un excellent homme, répondit le secrétaire, un homme solide, +sincère et vraiment zélé. + +-- Il faut l'encourager, dit lord Georges. Prenez note de Dennis. +Je lui parlerai.» + +Gashford obéit, et continua de lire sa liste de souscription: + +«Les Amis de la Raison, une demi-guinée; +«Les Amis de la Liberté, une demi-guinée; +«Les Amis de la Paix, une demi-guinée; +«Les Amis de la Charité, une demi-guinée; +«Les Amis de la Miséricorde, une demi-guinée; +«Les frères vengeurs de Marie la Sanglante, une demi-guinée; +«Les Bouledogues Unis, une demi-guinée. + +-- Les Bouledogues, dit lord Georges en mordant ses ongles d'une +manière affreuse, sont une nouvelle Société, n'est-ce pas? + +-- Ci-devant les Chevaliers Apprentis, Milord. Les contrats +d'apprentissage des anciens membres expirant par degrés, ils ont +changé leur nom, à ce qu'il paraît, quoiqu'ils aient encore des +apprentis parmi eux, aussi bien que des ouvriers. + +-- Comment se nomme leur président? demanda lord Georges. + +-- Président, dit Gashford en lisant dans un papier, M. Simon +Tappertit. + +-- Je me le rappelle; c'est ce petit homme qui amène quelquefois +une soeur aînée à nos meetings, et quelquefois aussi une autre +femme qui peut être une consciencieuse et fidèle protestante, sans +doute, mais qui n'est pas favorisée par la nature? + +-- Lui-même, milord. + +-- Tappertit est un homme plein d'ardeur, dit lord Georges d'un +air pensif; n'est-ce pas, Gashford? + +-- C'est un des plus avancés, milord; il appelle de loin la +bataille et l'aspire à pleins naseaux, comme le coursier de +guerre. Il jette en l'air son chapeau dans la rue, comme s'il +était inspiré, et prononce des discours très émouvants du haut des +épaules de ses amis. + +-- Prenez note de Tappertit, dit lord Georges Gordon. On pourra +l'élever à une place de confiance. + +-- Voilà, répond le secrétaire après en avoir pris note, voilà +tout, excepté la tirelire de Mme Varden (c'est la quatorzième +qu'elle casse en notre faveur), sept shillings et six pence en +argent et en cuivre, et une demi-guinée en or; et Miggs (ce sont +les épargnes d'un trimestre de gages), un shilling et trois pence. + +-- Miggs, dit lord Georges, est-ce un homme? + +-- Le nom est porté sur la liste comme étant celui d'une femme, +répliqua le secrétaire. Je pense que c'est la grande femme maigre +dont vous parliez tout à l'heure, milord, la personne si peu +favorisée qui vient quelquefois entendre les speech en compagnie +de Tappertit et de Mme Varden. + +-- Mme Varden alors est la dame âgée, n'est-ce pas?» + +Le secrétaire fit un signe de tête affirmatif, et se frotta le nez +avec les barbes de sa plume. + +«C'est une soeur zélée, dit lord Georges. Les offrandes qu'elle +amasse vont bien et se poursuivent avec ferveur. Son mari s'est-il +joint à nous? + +-- C'est un méchant, répliqua le secrétaire en pliant ses papiers, +indigne d'une telle femme. Il reste au fond de ses ténèbres, et +refuse opiniâtrement de suivre l'exemple de sa femme. + +-- Que les conséquences en retombent sur sa tête. Gashford! + +-- Milord. + +-- Vous ne pensez pas, dit-il en se tournant et s'agitant dans son +lit, que ces gens-là m'abandonneront, quand l'heure sera venue? +J'ai parlé hardiment pour eux, j'ai risqué beaucoup, je n'ai rien +ménagé. Ils ne reculeront point, n'est-ce pas? + +-- N'ayez pas peur, milord, dit Gashford avec un regard +significatif, qui était plutôt l'expression involontaire de sa +propre pensée qu'une réponse aux inquiétudes de Sa Seigneurie, car +la figure de lord Georges était tournée dans l'autre sens. N'ayez +pas peur, il n'y a pas de danger. + +-- Il n'y a pas non plus à craindre, dit-il en se remuant encore +davantage, qu'on ne les... mais non, on ne peut pas les punir pour +s'être ligués dans ce but. Le droit est de notre côté, quand même +la force serait contre nous. Vous vous sentez convaincu de cela +comme moi, n'est-ce pas? Voyons! la main sur la conscience?» + +Le secrétaire commençait sa réponse par: «Vous ne doutez pas...» +lorsque l'autre l'interrompit, et répliqua avec impatience: + +«Douter. Non. Qui dit que je doute? Si je doutais, re-nierais-je +parents, amis, toute chose, en faveur de ce malheureux pays? ce +malheureux pays, cria-t-il en se redressant dans son lit, après +s'être répété à lui-même la phrase: «en faveur de ce malheureux +pays» au moins une douzaine de fois, oublié de Dieu et des hommes, +livré à une dangereuse confédération des puissances papales, en +proie à la corruption, à l'idolâtrie, au despotisme! Qui peut dire +après cela que je doute? ne suis-je pas appelé, élu et fidèle? +Voyons! le suis-je ou ne le suis-je pas? + +-- Oui, fidèle à Dieu, au pays et à vous-même, cria Gashford. + +-- Je le suis, je le serai, je le dis derechef, je le serai +jusqu'au billot. Qui est-ce qui en dit autant? est-ce vous? est-ce +quelque autre? Qu'on m'en cite un au monde seulement.» + +Le secrétaire baissa la tête avec une expression de complet +acquiescement à tout ce que son maître avait dit ou pourrait dire; +et lord Georges, s'affaissant peu à peu sur son oreiller, +s'endormit. + +Quoiqu'il y eût quelque chose de risible dans la véhémence de ses +manières rapprochée de sa maigreur et de son aspect disgracieux, +il n'y avait vraiment pas de quoi rire pour un homme doué de +quelque sensibilité; ou bien, s'il eût cédé à ce premier +mouvement, il en aurait été fâché, il se le serait reproché à lui- +même le moment d'après. Lord Gordon était aussi sincère dans sa +violence que dans son hésitation. Il était naturellement enclin au +faux enthousiasme, il avait la vanité de vouloir être un chef de +parti; c'étaient là les deux plus grands défauts de son caractère. +Le reste n'était que faiblesse... pure faiblesse; et c'est le +malheureux lot des hommes faibles, que même leurs sympathies, +leurs affections, leur confiance... toutes les qualités qui, dans +les esprits mieux constitués, sont des vertus, dégénèrent en +défauts, s'ils ne deviennent pas des vices complets. + +Gashford, en dirigeant vers le lit plus d'un regard rusé, resta +assis à ricaner de la folie de son maître, jusqu'à ce qu'une +profonde et lourde respiration l'eût averti qu'il pouvait se +retirer. Fermant son pupitre, et le replaçant dans la malle (mais +non pas sans avoir pris d'un compartiment secret deux imprimés), +il se retira avec précaution. Comme il s'en allait, il regarda en +arrière pour considérer la figure de son maître endormi. Au-dessus +de la tête de lord Georges, les panaches poudreux qui couronnaient +la royale couche du Maypole s'agitaient d'un air triste et lugubre +comme sur une bière. + +S'arrêtant sur l'escalier pour écouter si tout était tranquille, +et pour retirer ses souliers de peur que ses pas n'alarmassent +près de là quelque dormeur qui aurait le sommeil léger, il +descendit au rez-de-chaussée, et jeta un de ses imprimés sous la +grande porte de la maison; cela fait, il se coula doucement, +revint à sa chambre, et de la fenêtre laissa tomber dans la cour +l'autre imprimé, soigneusement roulé autour d'une pierre, pour que +le vent ne l'emportât pas. + +Ces proclamations avaient au dos la suscription suivante: «À tout +protestant aux mains duquel ceci tombera,» et à l'intérieur: + +«Hommes et frères, quiconque trouvera cette lettre doit la +regarder comme un avertissement d'aller rejoindre sans délai les +amis de lord Georges Gordon. De grands événements se préparent, et +les temps sont pleins de péril et de trouble. Lisez cet avis avec +soin, tenez-le propre, et faites-le circuler. Pour le roi et le +pays, union.» + +«Semons encore, semons toujours, dit Gashford en fermant la +fenêtre; quand viendra la moisson?» + + + + +CHAPITRE XXXVII. + + +Environner quelque chose de monstrueux ou de ridicule d'un air de +mystère, c'est l'investir d'un charme secret, et d'un pouvoir +d'attraction qui est irrésistible pour la foule. Faux prêtres, +faux prophètes, faux docteurs, faux patriotes, faux prodiges de +toute sorte, enveloppant leurs actes dans le mystère, se sont +adressés avec un immense profit à la crédulité populaire, et ont +été plus redevables peut-être à cette habile manoeuvre d'avoir +gagné et gardé pour un temps l'avantage sur la vérité et le sens +commun, qu'à n'importe quelle demi-douzaine d'articles les plus +accrédités dans tout le catalogue de l'imposture. + +Si un homme s'était tenu sur le pont de Londres, à appeler les +passants à gorge déployée, pour les inviter à se joindre à lord +Georges Gordon, fût-ce même pour un objet incompris de tout le +monde, ce qui lui aurait donné un charme particulier, il est +probable qu'il aurait pu faire une vingtaine de prosélytes en un +mois. Si tous les zélés protestants avaient été publiquement +pressés de se joindre à une association ayant pour but avoué de +chanter une hymne ou deux dans l'occasion, d'entendre quelques +discours médiocres, et en dernier lieu de pétitionner au +parlement, afin qu'il n'y passât pas d'acte pour l'abolition des +lois pénales contre les prêtres catholiques romains, de la +pénalité de l'emprisonnement perpétuel portée contre ceux qui +élevaient les enfants dans la foi catholique, et de l'interdiction +de tous les membres de l'Église romaine, désormais inhabiles à +posséder des biens immeubles dans le Royaume-Uni par acquêt ou par +héritage, toutes ces matières étrangères aux occupations et aux +goûts des masses n'auraient peut-être pas ému une centaine de +gens. Mais lorsque des bruits vagues coururent au dehors que dans +cette association protestante un pouvoir occulte essayait ses +forces contre le gouvernement pour de grands desseins +indéterminés; lorsque l'air fut rempli de sourdes rumeurs au sujet +d'une confédération des puissances papistes pour dégrader et +asservir l'Angleterre, établir une inquisition à Londres, et +convertir les barrières du marché de Smithfield en bûchers et en +chaudières; lorsque des terreurs et des alarmes que personne ne +comprenait furent répandues, à l'intérieur ainsi qu'à l'extérieur +du parlement, par un enthousiaste qui ne les comprenait pas lui- +même, lorsqu'enfin d'antiques fantômes, qui avaient été couchés +tranquillement depuis des siècles dans leurs tombeaux, furent +évoqués pour obséder les gens ignorants et crédules; lorsque tout +cela se fut machiné, en quelque sorte, dans les ténèbres, que des +invitations secrètes de se joindre à la grande Association +protestante pour la défense de la religion, de la vie et de la +liberté, furent semées sur la voie publique, jetées sous les +portes des maisons, glissées à l'intérieur des appartements par +les fenêtres, fourrées dans les mains des passants, la nuit; +lorsqu'elles étincelèrent à chaque muraille, et brillèrent sur +chaque poteau, sur chaque pilier, au point que le bois et les +pierres paraissaient infectés de la fièvre commune, excitant tous +les hommes à se réunir en aveugles pour résister sans savoir à +quoi, sans savoir pourquoi: alors la folie se propagea sans +obstacles, et bientôt, croissant de jour en jour, l'association +présenta une force de quarante mille membres. + +Du moins c'est le chiffre déclaré au mois de mars 1780 par lord +Georges Gordon, son président; qu'il fût exact ou non, peu de gens +le surent ou se soucièrent de s'en assurer. Elle n'avait jamais +fait de démonstration publique, on ne l'avait jamais vue, il y +avait même encore des personnes qui ne voulaient y voir qu'une +pure création de son cerveau détraqué. Il était habitué à parler +longuement à des multitudes, stimulé, à ce qu'on pouvait croire, +par certains troubles qui avaient réussi en Écosse l'année +précédente sur le même sujet. + +Membre de la chambre des Communes, on le regardait comme un +cerveau brûlé qui attaquait tous les partis, sans être d'aucun, et +ne jouissait pas d'une grande considération. On savait qu'un +certain mécontentement régnait au dehors; il y en a toujours. Lord +Georges Gordon s'était fait une habitude de s'adresser au peuple +par des placards, des discours, de pamphlets, sur d'autres +questions déjà. Rien n'était venu en Angleterre de ses tentatives +passées en Écosse, et on n'appréhendait rien de celle-là. Tel +qu'il vient de se montrer au lecteur, tel il avait paru de temps +en temps devant le public, qui l'avait oublié le lendemain, +lorsque soudainement, comme on le voit dans ces pages, après une +lacune de cinq longues années, sa personne et ses actes +commencèrent à s'imposer, vers cette période, à la connaissance de +milliers de gens, qui s'étaient mêlés à la vie active durant tout +l'intervalle, et qui n'étaient pourtant ni sourds ni aveugles aux +événements contemporains, mais qui n'avaient jamais pensé à lui +auparavant. + +«Milord, dit Gashford à son oreille, en venant le lendemain tirer +de bonne heure les rideaux de son lit; milord! + +-- Oui, qui est là? Qu'est-ce que c'est? + +-- L'horloge a sonné neuf heures, répondit le secrétaire, les +mains croisées avec humilité. Vous avez bien dormi? J'espère que +vous avez bien dormi. Si mes prières ont été exaucées, vos forces +doivent être réparées par le repos. + +-- À dire vrai, j'ai dormi d'un si profond sommeil, dit lord +Georges en se frottant les yeux et regardant autour de la chambre, +que je ne me rappelle pas bien où nous sommes. + +-- Milord! dit Gashford avec un sourire. + +-- Oh! répliqua son supérieur. Oui, vous n'êtes donc pas un juif? + +-- Un juif! s'écria le pieux secrétaire en reculant d'horreur. + +-- Je rêvais que nous étions des juifs, Gashford. Vous et moi... +tous les deux des juifs avec de longues barbes. + +-- Le ciel nous en préserve, milord! Autant vaudrait que nous +fussions papistes. + +-- Je suppose que cela vaudrait autant, répliqua l'autre avec +beaucoup de vivacité. N'est-ce pas? c'est bien votre avis, +Gashford? + +-- N'en doutez pas! cria le secrétaire d'un air de grande +surprise. + +-- Hum! marmotta son maître. Oui, cela me semble assez +raisonnable. + +-- J'espère, milord... commença le secrétaire. + +-- Vous espérez! répéta lord Georges en l'interrompant. Pourquoi +dites-vous que vous espérez? Il n'y a pas de mal à avoir de ces +idées-là. + +-- En rêve, répondit le secrétaire. + +-- En rêve! non, et pendant la veille non plus. + +-- Appelé, élu, fidèle,» dit Gashford, prenant la montre de lord +Georges qui était sur une chaise, et paraissant lire d'une manière +distraite la devise inscrite sur le cachet. + +Dans cet incident indifférent en lui-même, il n'y avait rien, ce +semble, qui dût attirer l'attention du maître; ce n'était qu'une +distraction sans but, qui ne valait pas la peine d'être remarquée: +mais, lorsque les mots furent proférés, lord Georges, qui avait +pris un ton impétueux, s'arrêta court, rougit et garda le silence. +Feignant de ne s'être pas du tout aperçu de ce changement dans la +conduite de son maître, l'astucieux secrétaire fit quelques pas à +l'écart, sous prétexte de relever la jalousie, et revenant +bientôt, lorsque l'autre eut eu le temps de se remettre: + +«La cause sainte, dit-il, marche bravement, milord. Je n'ai pas +été oisif, même cette nuit. J'ai jeté deux affiches avant d'aller +me coucher, et toutes les deux ont disparu ce matin. Personne dans +la maison n'en a soufflé mot, quoique j'aie été en bas une grande +demi-heure. Elles nous vaudront une ou deux recrues, je gage et, +qui sait s'il n'y en aura pas beaucoup plus, grâce à la +bénédiction que le ciel peut répandre sur vos efforts inspirés? + +-- C'est une fameuse idée que nous avons eue là dans le principe, +répliqua lord Georges; une fameuse idée, et qui a rendu +d'excellents services en Écosse. Elle était bien digne de vous. +Vous me rappelez, Gashford, que je ne dois pas lambiner, quand la +vigne du Seigneur est menacée de destruction, et qu'elle se voit +en danger d'être foulée aux pieds des papistes. Faites seller les +chevaux dans une demi-heure. Debout et à l'oeuvre!» + +Il avait, en parlant ainsi, la figure très colorée, et un tel +accent d'enthousiasme que le secrétaire crut inutile de rien +ajouter, et se retira. + +«Il a rêvé qu'il était juif, dit-il d'un air pensif, lorsqu'il +ferma la porte de la chambre à coucher. Il pourrait bien en venir +là avant de mourir. C'est assez vraisemblable. Ma foi! on verra +plus tard, et, pourvu que je n'y perde rien, je ne dis pas que +cette religion ne me conviendrait point autant qu'une autre. Il y +a des gens riches parmi les juifs; et puis c'est si ennuyeux de se +faire la barbe. Oui! ça me convient assez. Quant à présent, +toutefois, nous devons être chrétiens dans l'âme. Notre devise +prophétique s'accommodera à toutes les croyances tour à tour; +c'est ce qui me console.» + +En réfléchissant sur cette source de consolation, il se rendit au +salon, et sonna pour le déjeuner. + +Lord Georges fut promptement habillé (sa toilette était assez +simple pour n'être pas longue à faire), et, comme il n'était pas +moins sobre dans ses repas que dans son costume puritain, il eut +bientôt expédié sa part. Mais le secrétaire, moins négligent des +bonnes choses de ce monde, ou plus attentif à soutenir sa force et +son entrain en faveur de la cause protestante, ne cessa pas de +manger, de boire en conscience jusqu'à la dernière minute; il lui +fallut trois ou quatre avertissements de John Grueby avant qu'il +pût se résoudre à s'arracher aux abondantes tentations de la table +de M. Willet. + +Enfin, il descendit l'escalier en essuyant sa bouche graisseuse, +et, après avoir payé la note de John Willet, il grimpa sur sa +selle. Lord Georges, qui s'était promené de long en large devant +la maison en se parlant à lui-même avec des gestes animés, monta à +cheval; et, répondant à la révérence cérémonieuse du vieux John +Willet, aussi bien qu'aux salutations d'adieu d'une douzaine de +flâneurs que la nouvelle d'un vrai lord en chair et en os, prêt à +quitter le Maypole, avait rassemblés autour du porche, il +s'éloigna avec son monde, le robuste John Grueby formant +l'arrière-garde. + +Si John Willet avait trouvé, la veille au soir, que lord Georges +Gordon avait l'air d'un grand seigneur assez fantasque, ce fut +bien autre chose ce matin-là. Perché tout droit comme une pique +sur une rossinante, avec ses longs cheveux plats pendillant autour +de sa figure et voltigeant au vent; tous ses membres roides et +pointus, ses coudes collés de chaque côté d'une façon +disgracieuse, et, tout son corps cahoté et secoué à chaque +mouvement des pieds de son cheval, c'était bien le personnage le +plus gauche et le plus grotesque qu'on pût voir. Au lieu de +cravache, il avait à la main une grande canne à pomme d'or, aussi +haute que celles que portent aujourd'hui les laquais; et ses +diverses évolutions dans le maniement de cette arme pesante, +tantôt droite devant sa figure comme un sabre de cavalerie, tantôt +sur son épaule comme un mousquet, tantôt entre son doigt et le +pouce, et toujours de l'air le plus maladroit du monde, ne +contribuaient pas peu à lui donner un extérieur ridicule. Empesé, +maigre, solennel, habillé en dépit de la mode, et déployant avec +ostentation, soit à dessein, soit par pur hasard, toutes les +singularités de son port, de ses gestes et de sa tenue, toutes les +qualités, naturelles et artificielles, qui le distinguaient des +autres hommes, il aurait excité le rire de l'observateur le plus +grave; jugez s'il excita les sourires et les chuchotements +railleurs qui saluèrent son départ de l'auberge du Maypole. Pour +lui, sans se douter le moins du monde de l'effet qu'il avait +produit, il trotta à côté de son secrétaire, se parlant à lui-même +presque tout le long de la route, jusqu'à ce qu'ils arrivèrent à +un ou deux milles de Londres. Là, de temps en temps, ils +rencontrèrent quelque passant qui le connaissait de vue, et qui le +montra à quelque autre, s'arrêtant peut-être pour le considérer, +ou pour crier par plaisanterie ou autrement: «Hourra, Geordie![27] +Pas de papisme!» Il ôtait alors gravement son chapeau et saluait. +Quand on eut atteint la ville et qu'on chevaucha par les rues, ces +reconnaissances devinrent plus fréquentes; quelques-uns riaient, +quelques-uns sifflaient, quelques-uns tournaient la tête et +souriaient, quelques-uns demandaient avec étonnement qui c'était, +quelques-uns couraient le long du trottoir auprès de lui et +l'applaudissaient. Lorsque cela arrivait au milieu d'un embarras +de chariots, de chaises et de voitures, il s'arrêtait tout d'un +coup, et ôtant son chapeau, il criait: «Gentlemen, pas de +papisme!» Les gentlemen répondaient à ce cri par trois salves de +hourras bien nourries, et puis il continuait d'avancer avec une +vingtaine des plus déguenillés, qui suivaient à la queue de son +cheval et poussaient des cris sauvages à plein gosier. + +Et les vieilles dames, donc! car il y avait un grand nombre de +vieilles dames dans les rues, et elles le connaissaient toutes. +Quelques-unes d'entre elles, non pas celles du plus haut rang, +mais celles qui vendaient du fruit dans des éventaires ou qui +portaient des fardeaux, faisaient claquer leurs mains ridées, et +poussaient un cri aigu, perçant, essoufflé: «Hourra, milord!» +D'autres agitaient leurs mains ou leurs mouchoirs, ou bien elles +secouaient leurs éventails et leurs parasols, ou bien elles +ouvraient leurs fenêtres et criaient précipitamment à ceux de +l'intérieur de venir voir. Toutes ces marques d'estime populaire, +il les recevait avec une profonde gravité et un respect profond, +saluant très bas et si souvent, que son chapeau n'était presque +jamais sur sa tête, et regardant les maisons devant lesquelles il +passait de l'air d'un homme qui faisait une entrée triomphale, +mais qui n'en était pas plus fier pour cela. + +Ils chevauchèrent de la sorte (John Grueby en ressentait un dégoût +extrême, inexprimable) tout le long de Whitechapel, de Leadenhall- +Street, de Cheapside et de Saint-Paul. En arrivant près de la +cathédrale, il fit halte, parla à Gashford, et regardant en haut +le dôme superbe, il secoua la tête, comme s'il disait: «L'Église +est en danger! «C'est pour le coup que les spectateurs +s'éraillèrent le gosier; puis il continua de nouveau sa route, au +milieu des acclamations furibondes de la populace, qu'il saluait +plus bas que jamais. + +Il s'avança ainsi par le Strand, Swallow-Street, Oxford-Road, et +de là jusqu'à sa maison dans Welbeck-Street, près Cavendish- +Square, où il fut accompagné par une douzaine de traînards dont il +prit congé sur les marches avec ce bref adieu: «Gentlemen, pas de +papisme! Bonjour, Dieu vous bénisse!» Comme on s'était attendu à +une allocution plus substantielle, on l'accueillit avec quelque +déplaisir, en criant: «Un speech! un speech!» et il allait faire +droit à leur demande, si John Grueby, en faisant sur eux une +furieuse charge avec les chevaux qu'il menait à l'écurie, n'eût +déterminé ces braillards à se disperser dans les champs voisins, +où ils se mirent tout de suite à jouer à pile ou face, à la +fossette, à pair ou non, à des combats de chiens et autres +récréations protestantes. + +Dans l'après-midi, lord Georges sortit de nouveau, vêtu d'un habit +de velours noir, pantalon large et gilet écossais du clan de +Gordon, le tout de la même coupe quakeresse, et sous ce costume, +qui lui donnait un air vingt fois plus étrange et plus singulier +qu'auparavant, il alla à pied à Westminster. Gashford, pendant son +absence, resta à la maison, et il y travaillait encore lorsque, +peu de temps après la brune, John Grueby vint lui annoncer un +visiteur. + +«Faites-le entrer, dit Gashford. + +-- Ici! entrez! dit John en grognant à quelqu'un qui était dehors. +Vous êtes protestant, n'est-ce pas? + +-- Je vous en réponds, répliqua une voix forte et bourrue. + +-- Ça se voit bien, dit John Grueby. Je vous aurais reconnu pour +un protestant, n'importe où.» Cette remarque faite, il introduisit +le visiteur, se retira et ferma la porte. + +L'homme qui se trouvait maintenant en face de Gashford était un +personnage trapu, ramassé, avec un front bas et fuyant, une +tignasse semblable au poil d'un caniche, et des yeux si petits et +si proches l'un de l'autre, que son nez brisé paraissait seul +empêcher leur rencontre et leur fusion en un oeil de grandeur +ordinaire. Une cravate de couleur sombre, tortillée autour de son +cou comme une corde, laissait voir ses grosses veines, gonflées et +saillantes, comme si elles regorgeaient de malice et de +méchanceté. Son habillement de velours râpé, terni, était couleur +de rouille, d'un noir blanchâtre, semblable aux cendres d'une pipe +ou d'un feu de charbon éteint depuis vingt-quatre heures, souillé +d'ailleurs de marques nombreuses d'anciennes débauches, et +exhalait encore une forte odeur de cabaret. Au lieu de boucles à +ses genoux, il portait des brides inégales de ficelle d'emballage; +et dans ses mains sales il tenait un bâton noueux, dont le gros +bout sculpté offrait une grossière image de son ignoble figure. +Tel était le visiteur qui ôta son chapeau à trois cornes en +présence de Gashford, et attendit, en jetant des regards de côté, +qu'on fît attention à lui. + +«Ah! c'est vous, Dennis? cria le secrétaire. Asseyez-vous. + +-- Je viens de voir milord là-bas, cria l'homme en lançant son +pouce dans la direction du quartier dont il parlait, et il m'a +dit, qu'il dit: «Si vous n'avez rien à faire, Dennis, allez chez +moi, vous causerez avec maître Gashford.» Naturellement je n'avais +rien à faire, vous savez. Ce n'est pas l'heure où je travaille. Ha +ha! je prenais l'air quand j'ai vu milord: voilà tout ce que je +faisais. Je prends l'air le soir, comme les hiboux, maître +Gashford. + +-- Et quelquefois aussi pendant le jour, n'est-ce pas? dit le +secrétaire; quand vous sortez en grande compagnie, vous savez. + +-- Ha ha! rugit le gaillard en frappant sa jambe. Parlez-moi de +maître Gashford pour savoir manier la plaisanterie; il n'a pas son +pareil à Londres ni à Westminster! Ce n'est pas pour mépriser +milord, mais ce n'est qu'un imbécile auprès de vous. Ah! vous avez +raison... quand je sors en grande cérémonie. + +-- Avez-vous votre carrosse? dit le secrétaire, et votre +chapelain, et le reste? + +-- Vous me faites mourir, cria Dennis avec un autre éclat de rire. +Mais qu'est-ce qu'il y a de nouveau aujourd'hui, maître Gashford? +demanda-t-il d'une voix un peu rauque. Hein! sommes-nous sur le +point de recevoir l'ordre de démolir une de leurs chapelles +papistes, ou bien quoi? + +-- Chut! dit le secrétaire en laissant errer sur sa figure un +faible sourire. Chut! comme vous y allez, Dennis! Notre +association, vous savez, ne veut que la paix et le respect de la +loi. + +-- Connu! connu! Dieu vous bénisse! répliqua l'homme en soulevant +sa joue avec sa langue. Je n'y suis entré que pour ça, n'est-ce +pas? + +-- Sans doute,» dit Gashford, souriant comme avant. + +Dennis à ces mots fit un nouvel éclat de rire et se frappa la +jambe encore plus fort; il riait aux larmes et s'essuya les yeux +avec le coin de sa cravate en criant: «Maître Gashford n'a pas son +pareil dans toute l'Angleterre... Ho la la!» + +«Lord Georges et moi nous parlions de vous la nuit dernière, dit +Gashford après une pause. Il dit que vous êtes un garçon très +zélé. + +-- Oui, je le suis, répondit le bourreau. + +-- Et que vous haïssez les papistes de tout coeur. + +-- Si je les hais!» Et il confirma son dire par un bon gros juron, +«Regardez ici, maître Gashford, dit le sacripant en plaçant son +chapeau et son bâton sur le parquet, et frappant lentement la +paume d'une de ses mains avec les doigts de l'autre. Remarquez! je +suis un officier constitutionnel qui travaille pour vivre et qui +fait sa besogne honorablement. Est-ce vrai? est-ce faux? + +-- C'est incontestable. + +-- Très bien. Attendez une minute. Ma besogne est solide, +protestante, constitutionnelle, une besogne anglaise. Est-ce vrai? +est-ce faux? + +-- Il n'y a pas l'ombre d'un doute à cela. + +-- Voici ce que dit le parlement, qu'il dit: «Si un homme, une +femme ou un enfant, fait quelque chose de contraire à un certain +nombre de nos lois...» Combien pouvons-nous avoir actuellement, +maître Gashford, de lois qui condamnent à être pendu? cinquante? + +-- Je ne sais pas exactement combien, répliqua Gashford en se +penchant en arrière sur sa chaise et en bâillant; je sais +seulement que le nombre en est considérable. + +-- Bien. Mettons cinquante. Le parlement dit, qu'il dit: «Si un +homme, une femme ou un enfant, fait quelque chose contre l'un de +ces cinquante actes, l'homme, la femme ou l'enfant sera exécuté +par Dennis!» Georges III intervint lorsque cela monta à un chiffre +trop élevé à la fin de la session, et dit: «Il y en a trop pour +Dennis, je vais en garder la moitié pour moi, et Dennis en aura la +moitié pour sa part;» et quelquefois il m'en jette un de plus par- +dessus le marché, comme il y a trois ans, quand j'eus Marie Jones, +une jeune femme de dix-neuf ans, que je menai à Tyburn avec son +enfant au sein. Elle fut exécutée pour avoir pris une pièce +d'étoffe au comptoir d'une boutique de Ludgate-Hill. Elle était en +train de la remettre quand le marchand l'aperçut. Elle n'avait +jamais fait de mal auparavant, et n'avait essayé cette fois que +parce que son mari, enlevé par la presse[28] depuis trois semaines, +l'avait laissée réduite à mendier avec deux jeunes enfants, comme +depuis ça fut prouvé dans le procès. Ha ha! qu'est-ce que ça fait? +Avant tout, les lois et coutumes de l'Angleterre, c'est la gloire +de notre pays. N'est-ce pas, maître Gashford? + +-- Certainement, dit le secrétaire. + +-- Et dans l'avenir, poursuivit le bourreau, si nos petits-fils +pensent à l'époque de leurs grands-pères et trouvent tout ça +changé, ils diront: «C'était ça, un temps! et nous n'avons fait +que dégringoler depuis.» N'est-ce pas qu'ils diront ça, maître +Gashford? + +-- Je n'en doute pas, répliqua le secrétaire. + +-- Eh bien donc, voyez un peu, dit le bourreau, si ces papistes +s'emparent du pouvoir et qu'ils se mettent à bouillir et rôtir les +gens au lieu de les pendre, que devient ma besogne? S'ils touchent +à ma besogne, qui fait partie de tant de lois, que deviennent les +lois en général, que devient la religion, que devient le pays? +Êtes-vous allé parfois à l'église, maître Gashford? + +-- Parfois? répéta le secrétaire avec quelque indignation; sans +doute. + +-- Bien, dit le sacripant, c'est comme moi: j'y suis allé aussi +une ou deux fois, en comptant celle où j'ai été baptisé... Si bien +donc que, lorsqu'on vint me dire qu'on allait supplier le +parlement, et que je pensai au grand nombre des nouvelles lois de +pendaison qu'il faisait à chaque session, je me suis considéré +moi-même comme supplié par la même occasion; parce que vous +comprenez, maître Gashford, continua-t-il en reprenant son bâton +et l'agitant d'un air de menace, je n'ai pas envie qu'on vienne +toucher à ma besogne protestante, ni rien changer à cet état de +choses protestant, et je ferai tout ce que je pourrai pour +l'empêcher. Je n'ai pas envie que les papistes viennent se mêler +de mes affaires, à moins qu'ils n'aient recours à moi pour se +faire exécuter d'après la loi. Je n'ai pas envie qu'on fasse ni +bouillir, ni rôtir, ni frire; je veux qu'on se borne à pendre. +Milord peut bien dire que je suis un garçon zélé. Pour soutenir le +grand principe protestant d'avoir des pendaisons à gogo, à la +bonne heure; je saurai (et il frappa de son bâton le parquet) +brûler, combattre, tuer, faire tout je que vous me commanderez, si +hardi et si diabolique que ce soit, quand je devrais, en fin de +compte, devenir de pendeur pendu. Voilà! maître Gashford.» + +Il avait accompagné, comme de raison, cette fréquente prostitution +du noble mot de protestant aux plus vils desseins, en vomissant, +dans une sorte de frénésie, une vingtaine au moins des plus +terribles jurons; après quoi il essuya sa figure échauffée sur sa +cravate, et se mit à crier: «Pas de papisme! je suis un homme +religieux, nom de Dieu! + +Gashford s'était penché en arrière sur sa chaise, le regardant +avec des yeux si creux et si ombragés par ses épais sourcils, que +pour ce qu'en voyait le bourreau, l'autre eût aussi bien pu être +complètement aveugle. Il resta encore un peu de temps à sourire en +silence, puis il dit d'une manière lente et distincte: + +«Je vois décidément que vous êtes un garçon zélé, Dennis, un +précieux sujet, l'homme le plus solide que je connaisse dans nos +rangs; mais il faut vous calmer, il faut être pacifique, légal, +doux comme un mouton: n'oubliez pas cela. + +-- C'est bon, c'est bon, nous verrons, maître Gashford, nous +verrons; vous n'aurez pas à vous plaindre de moi, répliqua l'autre +en hochant la tête. + +-- J'y compte bien, dit le secrétaire du même ton plein de douceur +et avec le même accent oratoire. Nous aurons, à ce que nous +pensons, vers le mois prochain ou dans le mois de mai, quand ce +bill en faveur des papistes viendra devant la Chambre, à +rassembler notre corps tout entier pour la première fois. Milord a +l'idée de nous faire faire une procession dans les rues, +simplement pour nous montrer en force et pour accompagner notre +pétition jusqu'à la porte de la chambre des Communes. + +-- Plus tôt ça se fera, mieux ça vaudra, dit Dennis avec un autre +juron. + +-- Il nous faudra marcher par divisions; notre nombre, sans cela, +serait trop considérable; et je crois pouvoir me hasarder à dire, +reprit Gashford en affectant de ne pas avoir entendu +l'interruption, quoique je n'aie pas d'instructions directes à ce +sujet, que lord Georges a l'idée que vous feriez un excellent chef +pour l'une de ces bandes; et je n'en doute pas pour ma part. + +-- Vous n'avez qu'à essayer, dit le coquin en clignant de l'oeil +d'une manière atroce. + +-- Vous auriez du sang froid, je le sais, poursuivit le secrétaire +toujours souriant et toujours faisant manoeuvrer ses yeux de telle +sorte, qu'il pouvait l'observer de près sans se laisser voir lui- +même; vous garderiez bien votre consigne et vous seriez d'une +modération parfaite. Vous ne mèneriez pas votre colonne au danger, +j'en suis certain. + +-- Je la mènerai, maître Gashford...» Le bourreau allait gâter +tout, quand Gashford se releva en sursaut, mit son doigt sur ses +lèvres et feignit d'écrire, juste au moment où John Grueby ouvrait +la porte. + +«Oh! dit John en passant la tête; voilà encore un protestant. + +-- Faites-le attendre ailleurs, John, cria Gashford de sa voix la +plus aimable; je suis occupé, quant à présent.» + +Mais John avait amené à la porte le nouveau visiteur, qui entra +sans façon, en même temps que Gashford donnait cet ordre. Ce +n'était ni plus ni moins que le corps, les traits, le grossier +costume et l'air tapageur de Hugh. + + + + +CHAPITRE XXXVIII. + + +Le secrétaire mit la main devant ses yeux pour les garantir de la +clarté de la lampe, et pendant quelques moments il regarda Hugh en +fronçant le sourcil, comme s'il se souvenait de l'avoir vu +naguère, mais sans pouvoir se rappeler en quel lieu ni en quelle +occasion. Son incertitude dura peu: car avant que Hugh eût +prononcé un mot, il dit, en même temps que sa figure +s'éclaircissait: + +«Oui, oui, je me rappelle. C'est très bien, John, vous n'avez pas +besoin de rester... Ne vous dérangez pas, Dennis. + +-- Votre serviteur, maître, dit Hugh quand Grueby eut disparu. + +-- Eh bien, mon ami, répliqua le secrétaire de son ton le plus +doux, qu'est-ce qui vous amène ici? Nous n'aurions pas par hasard +oublié de payer notre écot?» + +Hugh fit entendre un rire bref à cette plaisanterie, et mettant la +main dans les poches de son gilet, il exhiba une des affiches, +toute sale et toute crottée d'avoir passé la nuit dehors, la posa +sur le pupitre du secrétaire, après avoir commencé par la lisser +et par effacer les rides qui s'y voyaient encore, avec la lourde +paume de sa main. + +«Vous n'avez oublié que ça, maître; et c'est tombé en bonnes +mains, comme vous voyez. + +-- Qu'est-ce que c'est que cela? dit Gashford en retournant +l'affiche d'un air de surprise innocente. Où vous êtes-vous +procuré cela, mon bon garçon? qu'est-ce que cela signifie? Je n'y +comprends rien du tout.» + +Un peu déconcerté de cet accueil, Hugh portait ses regards du +secrétaire sur Dennis, qui s'était levé et se tenait debout aussi +près de la table, en observant l'étranger à la dérobée, il +paraissait éprouver la plus grande sympathie pour ses manières et +son extérieur. Se croyant suffisamment autorisé par cet appel +muet, M. Dennis hocha trois fois la tête à son intention comme +confirmant le dire de Gashford «Non, il ne comprend rien du tout à +ça; je sais qu'il n'y comprend rien, je jurerais qu'il n'y +comprend rien,» et cachant son profil à Hugh avec l'un des coins +de sa cravate malpropre, il faisait des signes de tête et ricanait +derrière cet écran, comme s'il trouvait admirable la conduite +discrète du secrétaire. + +«Ça dit toujours bien à celui qui le trouvera de venir ici, n'est- +ce pas? demanda Hugh. Je ne suis pas un grand clerc, mais je l'ai +montré à un ami, et il m'a assure que ça disait ça. + +-- Oui, c'est positif, répliqua Gashford en ouvrant des yeux aussi +grands qu'une porte cochère. Voici bien la plus drôle de chose que +j'aie jamais vue de ma vie. Comment cela vous est-il tombé entre +les mains, mon bon ami? + +-- Maître Gashford, dit le bourreau tout bas, d'une voix étouffée, +vous n'avez pas votre pareil dans tout Newgate[29].» + +Soit que Hugh l'eût entendu, ou qu'il eût vu, à l'air de Dennis, +qu'on se moquait de lui, soit qu'il eût deviné de lui-même le +manège de Gashford, il alla droit au but, brutalement, selon son +habitude. + +«Voyons, cria-t-il en étendant sa main et reprenant l'affiche, ne +vous occupez point de ce papier, de ce qu'il dit ou de ce qu'il ne +dit pas. Vous n'y comprenez rien, maître ... ni moi non plus... ni +lui non plus, ajouta-t-il en lançant un coup d'oeil à Dennis. +Personne de nous ne sait ce que ça signifie ni d'où ça vient, +c'est une affaire entendue. Tant il y a que je voudrais m'enrôler +contre les catholiques; je suis antipapiste, et prêt à m'engager +par serment. Voilà pourquoi je suis venu ici. + +-- Couchez-le sur la liste, maître Gashford, dit Dennis d'un air +approbatif. C'est comme ça qu'on se met à la besogne: droit au +but, sans barguigner et sans bavarder. + +-- À quoi ça sert-il de tirer sa poudre aux moineaux, mon vieux? +cria Hugh. + +-- Mes sentiments tout crachés! répondit le bourreau. Voilà un +gaillard comme il m'en faut dans ma division, maître Gashford. +Prenez son nom, monsieur, couchez-le sur la liste. Je veux bien +être son parrain, quand il faudrait pour son baptême faire un feu +de joie des billets de la banque d'Angleterre.» + +M. Dennis accompagna ces témoignages de confiance, et d'autres +compliments non moins flatteurs, d'une bonne tape sur le dos qu'il +donna à Hugh, et que celui-ci lui rendit sans se faire attendre. + +«À bas le papisme, frère! cria le bourreau. + +-- À bas la propriété, frère! répondit Hugh. + +-- Le papisme, le papisme, dit le secrétaire avec son habituelle +douceur. + +-- Tout ça, c'est la même chose! cria Dennis. Tout ça, c'est très +bien. Le camarade a raison, maître Gashford. À bas tout le monde, +à bas tout! Hourra pour la religion protestante! Voilà le vrai +moment, maître Gashford!» + +Le secrétaire les regarda tous les deux avec une expression de +physionomie très favorable, tandis qu'ils lâchaient la bride à +toutes ces démonstrations de leurs sentiments patriotiques; et il +allait faire quelque remarque à haute voix, quand Dennis, +s'avançant vers lui et lui couvrant la bouche de sa main, lui dit +tout bas de sa voix rauque, en lui poussant le coude: + +«Ne tranchez pas trop avec lui du magistrat constitutionnel, +maître Gashford. Il y a des préjugés populaires, vous savez; il +pourrait bien ne pas aimer ça. Attendez qu'il soit plus intime +avec moi. C'est un gaillard bien bâti, n'est-ce pas? + +-- Un robuste compère, en vérité! + +-- Avez-vous jamais, maître Gashford, chuchota Dennis, avec +l'espèce d'admiration sauvage et monstrueuse d'un cannibale +affamé, en regardant son intime ami; avez-vous jamais (et alors il +s'approcha plus près de l'oreille du secrétaire en cachant sa +bouche de ses deux mains) vu une gorge comme celle-là? Jetez-y +seulement les yeux. Quel col pour y passer la corde, maître +Gashford!» + +Le secrétaire acquiesça à cette opinion de la meilleure grâce +qu'il put y mettre: car il y a de ces jouissances de connaisseur +qu'on ne peut guère simuler avec succès quand on n'est pas du +métier; et, après avoir fait au candidat un petit nombre de +questions peu importantes, il procéda à son enrôlement comme +membre de la grande Association protestante de l'Angleterre. Si +quelque chose avait pu surpasser la joie que causa à M. Dennis +l'heureuse conclusion de cette cérémonie, c'aurait été le +ravissement avec lequel il reçut la déclaration que le nouveau +membre ne savait ni lire ni écrire: ces deux sciences étant, +sacrebleu! dit M. Dennis, la plus grande malédiction qu'une +société civilisée pût connaître, et causant plus de préjudice aux +émoluments professionnels et aux profits du grand office +constitutionnel qu'il avait l'honneur d'exercer, que n'importe +quels autres fléaux qui pouvaient se présenter à son imagination. + +L'enrôlement étant achevé dans les formes et Gashford ayant +instruit à sa manière le néophyte des vues pacifiques et +strictement légales du corps auquel il avait l'honneur +d'appartenir, cérémonie pendant laquelle Dennis joua souvent du +coude et fit à Gashford diverses grimaces remarquables, le +secrétaire leur fit entendre qu'il désirait être seul. Ils prirent +donc congé de lui sans délai, et sortirent ensemble de la maison. + +«Vous promenez-vous, frère? dit Dennis. + +-- Oui! répliqua Hugh, où vous voudrez. + +-- Voilà ce qui s'appelle un bon camarade, dit son nouvel ami. +Quel chemin allons-nous prendre? Voulez-vous que nous allions +jeter un coup d'oeil aux portes où nous devons faire un joli +tapage, avant qu'il soit longtemps? Qu'en dites-vous, frère?» + +Hugh ayant accepté cette offre, ils s'en allèrent tout doucement à +Westminster, où les deux chambres du parlement étaient alors en +séance. Se mêlant à la foule des carrosses, des chevaux, des +domestiques, des porteurs de chaises, des porte-falots, des +commissionnaires et des oisifs de tout genre, ils flânèrent aux +alentours. Le nouvel ami de Hugh lui montra du doigt, d'une +manière significative, les parties faibles de l'édifice; lui +expliqua combien il était aisé de pénétrer dans le couloir, et par +là à la porte même de la chambre des Communes; il lui fit voir +enfin que, lorsqu'ils marcheraient en masse, leurs rugissements et +leurs acclamations seraient facilement entendus à l'intérieur par +les membres du parlement. Il ajouta beaucoup d'autres observations +analogues, toutes reçues par Hugh avec un plaisir manifeste. + +Dennis lui nomma aussi quelques-uns des lords et des membres de la +Chambre des communes, à mesure qu'ils entraient ou sortaient; il +lui dit s'ils étaient amis ou ennemis des papistes, et il +l'engagea à remarquer leurs livrées et leurs équipages, pour ne +pas s'y tromper, en cas de besoin. Quelquefois il l'entraîna tout +près de la portière d'un carrosse qui passait, afin que l'autre +pût voir la figure du maître à la lueur des réverbères. Bref, sous +le double rapport des personnes et des localités, il prouva une +telle connaissance de tout ce qui l'entourait, qu'il fut évident +pour Hugh que Dennis avait fait souvent de cet endroit l'objet de +ses études antérieures, comme effectivement, lorsque leurs +relations devinrent un peu plus confidentielles, ce dernier ne fit +pas difficulté d'en convenir. + +Mais ce qu'il y avait dans tout cela de plus frappant, c'était le +nombre de gens, jamais en groupes de plus de deux ou trois +ensemble, qui semblaient se tenir cachés dans la foule pour le +même motif. À la majeure partie de ces gens un léger signe de tête +ou un simple regard du compagnon de Hugh était un salut suffisant; +mais, de temps en temps, un homme venait et s'arrêtait auprès de +Dennis dans la foule, et, sans tourner la tête ni paraître +communiquer avec lui, lui disait un mot ou deux à voix basse. Puis +ils se séparaient comme des étrangers. Quelques-uns de ces hommes +reparaissaient souvent d'une façon inattendue dans la foule tout +près de Hugh, et, en passant, lui serraient la main, ou le +regardaient d'un air farouche en plein visage, mais jamais ils ne +lui parlaient, ni lui à eux; non, pas un mot. + +Une chose remarquable encore, c'est que, quand il leur arrivait de +se trouver là où il y avait presse, et que Hugh baissait par +hasard les yeux, il était sûr de voir un bras allongé, sous le +sien peut-être, ou peut-être par devant lui, pour jeter quelque +papier dans la main ou la poche d'un spectateur, puis se retirer +si soudainement qu'il était impossible de dire à qui il +appartenait; Hugh ne pouvait pas non plus, en lançant un rapide +coup d'oeil à la ronde, découvrir sur n'importe quelle figure la +moindre confusion, ni la moindre surprise. Souvent ils marchaient +sur un papier semblable à celui qu'il portait dans son sein; mais +son compagnon lui disait à l'oreille de n'y pas toucher, de ne pas +le relever, de ne pas même le regarder; ils le laissaient donc sur +le pavé et passaient leur chemin. + +Lorsqu'ils eurent ainsi rôdé dans la rue et dans toutes les +avenues de l'édifice durant près de deux heures, ils +s'éloignèrent, et son ami lui demanda ce qu'il pensait de ce qu'il +venait de voir, et s'il était prêt à quelque échauffourée, dans le +cas où l'on en viendrait là. + +«Plus elle sera chaude, mieux ça vaudra, dit Hugh; je suis prêt à +n'importe quoi. + +-- Je le suis également, dit son ami, et nous ne sommes pas les +seuls.» + +Alors ils se donnèrent une poignée de mains avec un grand juron et +nombre d'imprécations les plus terribles contre les papistes. + +Comme ils se sentaient altérés, Dennis proposa de se rendre +ensemble à la Botte, où il y avait bonne compagnie et liqueurs +fortes. Hugh ne s'étant pas fait prier, ils dirigèrent leurs pas +de ce côté sans perdre de temps. + +Cette Botte était un établissement public situé à l'écart dans les +champs, derrière l'hôpital des Enfants trouvés, lieu très +solitaire à cette époque, et tout à fait désert après la brune. La +taverne était à quelque distance de toute grande route; on n'en +approchait que par une ruelle étroite et sombre: aussi Hugh fut-il +très surpris de trouver là beaucoup de gens qui buvaient et +faisaient bombance. Il fut encore plus surpris de retrouver parmi +ces gens-là toutes les figures qui avaient attiré son attention +dans la foule; mais son compagnon l'ayant prévenu tout bas avant +d'entrer qu'il serait de mauvais genre à la Botte de faire +attention à la société, il garda ses réflexions pour lui et n'eut +pas l'air de connaître âme qui vive. + +Avant de porter à ses lèvres la liqueur qu'on leur avait servie, +Dennis porta à haute voix la santé de lord Georges Gordon, +président de la grande Association protestante; Hugh fit raison à +ce toast avec le même enthousiasme. Un joueur de violon qui se +trouvait là, et qui avait l'air de remplir les fonctions de +ménestrel officiel de la compagnie, racla immédiatement un branle +d'Écosse, et il y mit tant d'entrain que Hugh et son ami, qui +avaient commencé par boire, se levèrent de leurs sièges comme d'un +commun accord, et, à la grande admiration des hôtes réunis, +exécutèrent une improvisation chorégraphique, la danse de Pas de +papisme. + + + + +CHAPITRE XXXIX. + + +Les applaudissements que la danse exécutée par Hugh et son nouvel +ami arracha aux spectateurs de la Botte n'avaient pas encore +cessé, et les deux danseurs étaient encore tout haletants de leurs +gambades, qui avaient été d'un caractère des plus violents, quand +la compagnie reçut du renfort. Les nouveaux venus, composés d'un +détachement des Bouledogues Unis, furent reçus avec des marques +très flatteuses de distinction et de respect. + +Le chef de cette petite troupe (car ils n'étaient que trois en le +comptant) était notre ancienne connaissance, M. Tappertit, qui +semblait, physiquement parlant, être devenu plus petit avec les +années, particulièrement des jambes: jamais vous n'en avez vu de +plus fluettes; mais par exemple, au point de vue moral, en dignité +personnelle, en estime de soi-même, il avait acquis des +proportions gigantesques. Il ne fallait pas avoir l'esprit bien +observateur pour découvrir ces sentiments chez l'ex-apprenti: car +non seulement il les proclamait, de manière à faire impression et +à éviter toute méprise, par sa majestueuse démarche et son oeil +flamboyant, mais en outre il avait trouvé un moyen frappant de +révélation dans son nez retroussé, qui semblait affecter pour +toutes les choses de la terre le plus profond dédain, et ne +voulait entrer en communion qu'avec le ciel, sa patrie. + +M. Tappertit, comme chef ou capitaine des Bouledogues, était +accompagné de ses deux lieutenants: l'un, le long camarade de sa +vie juvénile; l'autre, un chevalier apprenti au temps jadis, Marc +Gilbert, engagé anciennement chez Thomas Curzon de la Toison d'or. +Ces gentlemen, comme lui-même, étaient maintenant émancipés de +leur esclavage d'apprenti, et servaient en qualité d'ouvriers; +mais c'étaient, dans leur humble émulation de son grand exemple, +des esprits hardis, audacieux, et ils aspiraient à un rôle +distingué dans les grands événements politiques. De là leur +alliance avec l'Association protestante d'Angleterre, sanctionnée +par le nom de lord Georges Gordon; de là aussi leur visite +actuelle à la Botte. + +«Gentlemen! dit M. Tappertit, en ôtant son chapeau comme fait un +grand général qui s'adresse à ses troupes. Bonne rencontre! Milord +me fait ainsi qu'à vous l'honneur de nous envoyer ses compliments +personnels. + +-- Vous avez vu milord aussi, n'est-ce pas? dit Dennis; moi, je +l'ai vu dans l'après-midi. + +-- Mon devoir m'appelait au couloir de la Chambre après la +fermeture de notre boutique; et c'est là que je l'ai vu, monsieur, +répliqua M. Tappertit, en même temps qu'il s'assit avec ses +lieutenants. Comment vous portez-vous? + +-- À merveille, maître, à merveille, dit le luron. Voici un +nouveau frère, inscrit en règle noir sur blanc, par maître +Gashford. Il fera honneur à la cause, c'est un vrai sans-souci, +une artère de mon coeur. Regardez-moi ça; n'est-ce pas qu'il a +l'air d'un homme qui fera l'affaire? Qu'en dites-vous? cria-t-il +en donnant une tape à Hugh sur le dos. + +-- Que j'en aie l'air ou pas l'air, dit Hugh, dont le bras fit un +moulinet d'ivrogne, je suis l'homme qu'il vous faut. Je hais les +papistes, tous du premier jusqu'au dernier. Ils me haïssent et je +les hais. Ils me font tout le mal qu'ils peuvent, et je leur ferai +tout le mal que je pourrai. Hourra! + +-- Y eut-il jamais, dit Dennis en regardant autour de la salle, +lorsque l'écho de la voix pétulante de Hugh se fut évanoui, avez- +vous jamais vu pareil gaillard? Tenez! vous me croirez si vous +voulez, frères, mais maître Gashford aurait pu courir cent milles +et enrôler cinquante hommes ordinaires, qu'ils n'auraient pas valu +celui-ci.» + +La majeure partie de la société souscrivit implicitement à cette +opinion, et témoigna sa confiance dans Hugh par des signes de tête +et des coups d'oeil très significatifs. M. Tappertit, de son +siège, le contempla longtemps en silence, comme s'il suspendait +son jugement; puis il s'approcha de lui un peu plus près, pour +l'examiner plus soigneusement, puis alla tout contre lui, et le +prenant à part dans un coin sombre: + +«Dites-moi, demanda-t-il, en commençant son interrogatoire d'un +front soucieux, ne vous ai-je pas déjà vu quelque part? + +-- C'est possible, dit Hugh de son ton indifférent. Je ne sais +pas; je n'en serais pas étonné. + +-- Non, mais c'est chose facile à établir, répliqua Sim. Regardez- +moi, m'avez-vous déjà vu? Il est probable que vous ne l'oublieriez +pas, vous savez, si vous en aviez eu l'occasion? Regardez-moi, +n'ayez pas peur; je ne vous ferai aucun mal. Regardez-moi bien, +voyons, fixement.» + +La manière encourageante dont M. Tappertit fit cette demande, en y +joignant l'assurance que l'autre ne devait pas avoir peur, amusa +Hugh énormément; à ce point même qu'il ne vit rien du tout du +petit homme qui était devant lui, quand il ferma les yeux dans un +accès de fou rire qui secouait ses larges flancs. Il finit par en +avoir mal aux côtes. + +«Allons! dit M. Tappertit, qui commençait à s'impatienter de se +voir traité avec cette irrévérence, me connaissez-vous, mon gars? + +-- Non, cria Hugh. Ha ha ha! non, mais je voudrais bien vous +connaître. + +-- Et moi je gagerais une pièce de sept shillings, dit +M. Tappertit en se croisant les bras et le regardant en face, les +jambes très écartées et solidement plantées sur le sol, que vous +avez été palefrenier au Maypole.» + +Hugh ouvrit les yeux à ces mots, et le regarda d'un air fort +surpris. + +«Et vous l'étiez en effet, dit M. Tappertit, en poussant Hugh, +avec une condescendance enjouée. Mes yeux n'ont jamais trompé que +les jolies femmes! Ne me connaissez-vous pas maintenant? + +-- Mais ne seriez-vous pas...? balbutia Hugh. + +-- Ne seriez-vous pas...? dit M. Tappertit. Vous n'en êtes donc +pas encore bien sûr? vous vous rappelez Georges Varden, n'est-ce +pas?» + +Certainement Hugh se le rappelait, et il se rappelait Dolly +Varden, aussi; mais il ne le lui dit point. + +«Vous rappelez-vous que j'allai là-bas, avant d'avoir achevé mon +apprentissage, et que j'y demandai des nouvelles d'un vagabond qui +avait filé, laissant son père inconsolable en proie aux plus +amères émotions, et tout ce qui s'ensuit? vous le rappelez-vous? +dit M. Tappertit. + +-- Sans doute, je me le rappelle! cria Hugh. C'est là que je vous +ai vu. + +-- C'est là que vous m'avez vu? dit M. Tappertit. Oui, +certainement c'est là que vous m'avez vu! on n'y ferait pas grand- +chose de bon sans moi. Ne vous rappelez-vous pas que je vous crus +l'ami du vagabond, et qu'à ce propos j'étais au moment de vous +chercher querelle? puis, qu'ayant reconnu que vous le détestiez +plus que du poison, je voulus boire un coup avec vous? Ne vous +rappelez-vous pas cela? + +-- Si fait! cria Hugh. + +-- Bien! et êtes-vous toujours dans les mêmes idées? dit +M. Tappertit. + +-- Oui! rugit Hugh. + +-- Vous parlez en homme, dit M. Tappertit, et je vous donnerai une +poignée de main.» + +Après ce langage conciliant, le geste suivit de près la parole. +Hugh répondit avec empressement aux avances de l'autre, et la +cérémonie s'accomplit avec des démonstrations de franche +cordialité. + +«Il se trouve, dit M. Tappertit en regardant à la ronde toute la +compagnie, que le frère... je ne sais pas son nom... et moi, nous +sommes de vieilles connaissances... Vous n'avez plus jamais +entendu parler de ce drôle, je suppose, hein? + +-- Pas un mot, répliqua Hugh. Je ne le désire pas. Je ne crois pas +que jamais j'en entende parler. Il est mort depuis longtemps, +j'espère. + +-- Espérons, en faveur de l'humanité en général et du bonheur de +la société, espérons qu'il est mort, dit M. Tappertit en frottant +ses jambes avec la paume de sa main, qu'il considérait de temps en +temps dans l'intervalle. Votre autre main est-elle un peu plus +propre? C'est la même chose. Bien. Je vous dois une autre poignée +de main. Nous la tiendrons pour donnée, si vous n'y voyez pas +d'objection.» + +Hugh se mit à rire derechef, et il se livra si complètement à sa +folle humeur, que ses membres semblèrent se disloquer et tout son +corps courir le risque d'éclater par morceaux, mais M. Tappertit, +loin d'accueillir cette extrême gaieté de mauvaise grâce, daigna +la prendre en très bonne part, et même il s'associa autant que le +pouvait un personnage aussi grave et d'un rang aussi élevé, qui +sait la réserve et le décorum qu'on doit s'attendre à voir garder +en toute occasion par un homme qui occupe une haute position. + +M. Tappertit ne se borna pas là, comme eussent fait beaucoup de +personnages publics, mais, ayant appelé ses deux lieutenants, il +leur présenta Hugh avec les plus grandes recommandations déclarant +que, par le temps qui courait, c'était un homme qui ne pouvait +être trop bien traité. En outre, il lui fit l'honneur de remarquer +que c'était une acquisition dont les Bouledogues Unis eux-mêmes +seraient fiers, et, après s'être assuré, en le sondant qu'il était +tout prêt à entrer volontiers dans la Société (car Hugh n'avait +pas l'ombre d'un scrupule, et il se serait ligué ce soir-là avec +n'importe quoi, ou n'importe qui, pour n'importe quel dessein), il +voulut que les préliminaires indispensables fussent accomplis sur +place. Cet honneur rendu à son grand mérite n'enchanta personne +plus que M. Dennis, comme il le proclama lui-même avec force +jurons des plus satisfaisants, et véritablement l'assemblée tout +entière en ressentit une satisfaction infinie. + +«Faites de moi ce que vous voudrez! cria Hugh en agitant en l'air +le pot qu'il avait déjà vidé plus d'une fois. Imposez-moi le +service quelconque qui vous plaira Je suis votre homme. Je +remplirai mon devoir. Voici mon capitaine... voici mon chef. Ha ha +ha! Qu'il m'en donne l'ordre, je combattrai à moi seul tout le +parlement, ou je mettrai une torche allumée au trône même du roi!» + +En disant cela, il frappa M. Tappertit sur le dos avec une telle +violence que son petit corps en parut réduit à sa plus simple +expression, puis il recommença ses éclats de rire à réveiller en +sursaut, dans leurs lits, les enfants trouvés du voisinage. + +Le fait est que l'idée du singulier patronage auquel il se +trouvait accouplé avait pour lui quelque chose de si comique que +son rude cerveau ne pouvait s'en détacher. La simple circonstance +d'avoir pour patron ce grand homme qu'il eût écrasé d'une main, +s'offrit à ses yeux sous des couleurs si excentriques et si +fantasques, qu'une sorte de gaieté sauvage le possédait tout +entier et subjuguait tout à fait sa brutale nature. Il réitéra ses +éclats de rire, porta cent toasts à M. Tappertit, se déclara +Bouledogue jusque dans la moelle des os, et jura de lui être +fidèle jusqu'à la dernière goutte de sang qui coulait dans ses +veines. + +M. Tappertit reçut tous ces compliments comme choses fort +naturelles... peut-être un peu flatteuses dans leur genre, mais +dont on ne devait attribuer l'exagération qu'à son immense +supériorité. Son aplomb plein de dignité ne fit que réjouir Hugh +encore davantage, en un mot, le géant et le nain contractèrent une +amitié qui promettait d'être durable: car l'un regardait le +commandement comme son droit légitime, et l'autre considérait +l'obéissance comme une exquise plaisanterie, et, pour faire voir +qu'il ne serait pas un de ces acolytes passifs, qui se font +scrupule d'agir sans ordres précis et définis, lorsque +M. Tappertit monta sur un tonneau vide qui était debout en guise +de tribune, dans la salle, et qu'il improvisa un speech sur la +crise alarmante prête à éclater, le gaillard Hugh alla se placer à +côté de l'orateur, et, bien qu'il ricanât d'une oreille à l'autre +à chaque mot que disait son capitaine, il adressa aux railleurs +des avertissements si expressifs par la manoeuvre de son gourdin, +que ceux qui étaient d'abord les plus disposés à interrompre +l'orateur devinrent d'une attention remarquable et furent les +premiers à témoigner hautement leur approbation. + +Tout n'était pas néanmoins tapage et badinage à la Botte, toute la +compagnie n'écoutait pas le speech. Il y avait, à l'autre bout de +la salle (longue chambre, basse de plafond), quelques hommes en +conversation sérieuse pendant ce temps-là. Lorsqu'un des +personnages de ce groupe s'en allait dehors, on était sûr de voir +de nouvelles recrues entrer après et s'asseoir à leur tour, comme +si on devait les relever de faction, et il était assez clair que +la chose se passait ainsi, car ces changements avaient lieu de +demi-heure en demi-heure, au coup de l'horloge. Ces personnes +chuchotaient beaucoup entre elles, se tenaient à distance et +regardaient souvent alentour, comme si elles ne voulaient pas que +leurs discours fussent entendus. Deux ou trois d'entre elles +consignaient dans des registres les rapports des autres, à ce +qu'il semblait; quand elles n'étaient pas occupées de ce soin, +l'une d'elles recourait aux journaux qui étaient éparpillés sur la +table, et lisait aux autres, à voix basse, dans la Chronique de +Saint-James, le Messager, la Chronique ou l'Avertisseur public, +quelque passage relatif à la question qui les intéressait tous si +profondément. Mais ce qui attirait le plus leur attention, c'était +un pamphlet intitulé le Foudroyant, qui avait épousé leurs +opinions et que l'on supposait, à cette époque, émaner directement +de l'Association. Il était toujours demandé, et, soit qu'il fût lu +tout haut à un petit groupe avide ou médité par un lecteur isolé, +la lecture en était infailliblement suivie d'une conversation +orageuse et de regards très animés. + +Au milieu de son allégresse et de son admiration pour son +capitaine, Hugh reconnut, à ces signes et d'autres encore, l'air +de mystère qui l'avait déjà frappé avant d'entrer. Il était clair +comme le jour qu'il y avait là-dessous quelque projet sérieux, et +que les bruyantes régalades du cabaret cachaient des menées +dangereuses. Peu ému de cette découverte, il n'en était pas moins +satisfait de ses quartiers, et il y serait demeuré jusqu'au matin +si son conducteur ne s'était levé bientôt après minuit pour +rentrer chez lui. M. Tappertit, ayant suivi l'exemple de +M. Dennis, ne laissa plus à Hugh aucun prétexte de rester. Ils +quittèrent donc ensemble la taverne tous les trois, en braillant +une chanson de _Pas de papisme_ à faire retentir toute la campagne +de ce vacarme affreux. + +«Allez, capitaine! cria Hugh lorsqu'ils eurent braillé jusqu'à en +perdre la respiration. Encore un couplet!» + +M. Tappertit, sans la moindre répugnance, recommença; et le trio +continua sa route d'un pas chancelant, bras dessus, bras dessous, +poussant des cris enragés et défiant le guet avec une grande +valeur. Il est vrai qu'il n'y avait pas à cela une grande bravoure +ni une hardiesse exagérée, vu que les watchmen d'alors, n'ayant +pas d'autres titres à leur emploi qu'un âge très avancé et des +infirmités constatées, s'enfermaient d'habitude hermétiquement et +vivement dans leurs guérites aux premiers symptômes de troubles et +n'en sortaient que quand ils avaient disparu. M. Dennis, qui avait +une voix de basse-taille et des poumons d'une puissance +considérable se distinguait particulièrement dans ce genre, ce qui +lui fit beaucoup d'honneur auprès de ses deux compagnons. + +«Quel drôle de garçon vous êtes! dit M. Tappertit. Vous êtes +joliment discret et réservé. Pourquoi ne dites-vous jamais votre +profession? + +-- Répondez tout de suite au capitaine, cria Hugh en lui enfonçant +son chapeau sur la tête. Pourquoi ne dites-vous jamais votre +profession? + +-- J'ai une profession aussi distinguée, frère, que n'importe quel +gentleman en Angleterre... une occupation aussi douce que +n'importe quel gentleman peut en désirer une. + +-- Avez-vous fait un apprentissage? demanda M. Tappertit. + +-- Non. Génie naturel, dit M. Dennis. Pas d'apprentissage. Ça +m'est venu tout seul. Maître Gashford connaît ma profession. +Regardez cette main que voici; eh bien! elle a fait plus d'une +besogne avec une propreté et une dextérité inconnues auparavant. +Lorsque je regarde cette main, dit M. Dennis en l'agitant en +l'air, et que je me rappelle les élégantes besognes qu'elle a +troussées, je me sens tout à fait mélancolique de penser que je +deviens vieux et faible. Mais voilà la vie du monde!» + +Il poussa un profond soupir en s'abandonnant à ces réflexions, +puis, mettant d'un air distrait ses doigts sur la gorge de Hugh, +et particulièrement sous l'oreille gauche comme s'il étudiait le +développement anatomique de cette partie de sa constitution, il +hocha la tête d'une manière consternée et versa de vraies larmes. + +«Vous êtes une espèce d'artiste, je suppose... hein? dit +M. Tappertit. + +-- Oui, répliqua Dennis, oui... Je peux m'appeler un artiste... un +ouvrier de fantaisie, «l'art embellit la nature;» telle est ma +devise. + +-- Et comment appelez-vous ceci? dit M. Tappertit en lui prenant +le bâton qu'il avait à la main. + +-- C'est mon portrait qui est en haut, répliqua Dennis, le +trouvez-vous ressemblant? + +-- Eh! mais... il est un peu trop beau, dit M. Tappertit. Qui l'a +fait? Vous? + +-- Moi! repartit Dennis en contemplant avec tendresse son image. +Je voudrais bien avoir ce talent. Cela fut sculpté par un de mes +amis, qui n'existe plus. La veille même de sa mort, il tailla cela +de mémoire avec son couteau de poche! «Je mourrai bravement, dit +mon ami, et mes derniers instants seront consacrés à faire le +portrait de Dennis» Voilà ce que c'est. + +-- Voilà une drôle d'idée! dit M. Tappertit. + +-- Ah! oui, une drôle d'idée! répliqua l'autre en soufflant sur le +nez de son image et le polissant avec le manche de son habit, mais +c'était aussi un drôle de sujet... une espèce de bohémien... un +des plus beaux hommes et des mieux découplés que vous ayez jamais +vus. Ah! il me dit des choses qui vous feraient joliment +tressaillir, cet ami-là, le matin du jour où il mourut. + +-- Vous étiez donc avec lui dans ce moment-le? dit M. Tappertit. + +-- Mais, oui, répondit Dennis avec un regard singulier, j'y étais. +Oh! certainement que j'y étais! Sans moi, il ne serait point parti +pour l'autre monde aussi confortablement de moitié. Je m'étais +trouvé avec trois ou quatre membres de sa famille dans les mêmes +circonstances. C'étaient tous de beaux garçons. + +-- Ils devaient bien vous aimer, remarqua M, Tappertit en lui +lançant un coup d'oeil oblique. + +-- Je ne sais pas s'ils m'aimaient bien, en effet, dit Dennis avec +quelque hésitation, mais ils m'eurent tous auprès d'eux à leur +décès. Aussi j'ai honte de leur garde-robe. Ce foulard que vous +voyez autour de mon cou appartenait à celui dont je vous parle, +celui qui fit ce portrait.» + +M Tappertit regarda l'article désigné, et parut se dire en lui- +même que le défunt avait sur la toilette des idées particulières, +et qui dans tous les cas, n'étaient pas ruineuses. Il n'en fit +cependant pas tout haut la remarque, et laissa son mystérieux +camarade continuer sans interruption. + +«Cette culotte dit Dennis en frottant ses jambes, cette culotte +même... elle appartenait à un de mes amis qui a échappé pour +toujours aux tribulations d'ici-bas: cet habit aussi ... j'ai +souvent marché derrière cet habit, dans les rues, en me demandant +s'il ne me reviendrait pas quelque jour; cette paire de souliers a +dansé une bourrée, aux pieds d'un autre individu, devant mes yeux, +une demi-douzaine de fois au moins, et quant à mon chapeau, dit il +en l'ôtant et le faisant tourner sur son poing, Seigneur Dieu! +quand je pense que j'ai vu ce chapeau monter Holborn sur le siège +d'une voiture de louage... ah! bien des fois, bien des fois! + +-- Vous ne voulez pas dire que ceux qui ont porté jadis ces objets +soient tous morts, j'espère? dit M. Tappertit, s'éloignant un peu +de lui en lui posant cette question. + +-- Il n'y en a pas un qui soit en vie, répliqua Dennis, pas un, +depuis le premier jusqu'au dernier.» + +Il y avait quelque chose de si lugubre dans cette circonstance, et +qui expliquait d'une manière si étrange et si horrible son +habillement fané, décoloré, peut-être par la terre des tombeaux, +que M. Tappertit annonça brusquement qu'il suivait un autre +chemin, et s'arrêta tout court pour lui souhaiter le bonsoir de +tout son coeur. Comme ils se trouvaient près de Old-Bailey[30], et +que M. Dennis se rappela qu'il y avait des porte-clefs dans la +loge du concierge avec lesquels il pourrait passer la nuit à +discuter sur des sujets intéressants pour eux tous, sur quelque +point de sa profession, au coin du feu, en vidant le petit verre +de l'amitié, il se sépara de ses compagnons sans trop de regret, +et ayant échangé une cordiale poignée de main avec Hugh en lui +donnant rendez vous pour le lendemain matin, de bonne heure, à la +Botte, il les laissa poursuivre leur route. + +«C'est un drôle de corps, dit M. Tappertit en observant le chapeau +de feu le cocher de fiacre descendre la rue avec un mouvement +oscillatoire. Je ne peux pas deviner ce qu'il est. Pourquoi donc +n'a t-il pas des culottes de commande comme tout le monde? Qu'est- +ce qui l'empêche de porter des habits de vivant? + +-- C'est un homme chanceux, capitaine, cria Hugh. Je voudrais bien +avoir des amis tels que les siens. + +-- J'espère toujours qu'il ne leur fait pas faire leur testament +pour les assommer ensuite, dit M. Tappertit d'un air soucieux. +Mais allons, les Bouledogues Unis m'attendent. En avant!... +Qu'est-ce que vous avez? + +-- Quelque chose que j'avais tout à fait oublié, dit Hugh, qui +venait de tressaillir en entendant une horloge voisine. J'ai +quelqu'un à voir cette nuit... Il faut que je retourne tout de +suite sur mes pas. Tandis que nous étions là à boire et à chanter, +ça m'était sorti de la tête. C'est bien heureux que je me le sois +rappelé.» + +M. Tappertit le regarda comme s'il eût été sur le point d'exprimer +quelques reproches majestueux au sujet de cet acte de désertion; +mais la précipitation de Hugh montrant clairement que l'affaire +était pressante, il lui fit grâce de ses observations, et lui +accorda la permission de partir sur-le-champ, faveur précieuse que +l'autre reconnut par un grand éclat de rire. + +«Bonne nuit, capitaine! cria-t-il. Je suis à vous à la vie à la +mort, souvenez-vous-en. + +-- Adieu! dit M. Tappertit en agitant sa main. Hardiesse et +vigilance! + +-- Pas de papisme, capitaine! rugit Hugh. + +-- Plutôt voir l'Angleterre dans le sang!» cria son terrible chef. + +Sur quoi Hugh applaudit, toujours en riant aux éclats, et se mit à +courir comme un lévrier. + +«Cet homme fera honneur à mon corps, dit Simon en tournant sur son +talon d'un air pensif. Et voyons un peu. Dans un changement de +société, qui est inévitable, si nous nous soulevons et que nous +remportions la victoire, quand la fille du serrurier sera à moi, +il faudra me débarrasser de Miggs d'une manière quelconque, ou un +soir, pendant mon absence, elle empoisonnera la bouilloire à thé. +Il pourrait épouser Miggs dans un moment d'ivresse. Oui, c'est ça. +Je vais en prendre note.» + + + + +CHAPITRE XL. + + +Songeant fort peu au plan d'heureux établissement dont venait +d'accoucher pour lui la féconde cervelle de son prévoyant +capitaine, Hugh ne s'arrêta pas avant que les géants de Saint- +Dunstan eussent frappé l'heure au-dessus de sa tête. Alors il fit +jouer avec une grande vigueur la poignée d'une pompe qui se +trouvait près de là; et, fourrant sa tête sous le robinet, il se +mit à prendre une bonne douche, laissant l'eau tomber en cascade +de chacun de ses cheveux vierges du peigne; et quand il fut trempé +jusqu'à la ceinture, considérablement rafraîchi d'esprit et de +corps par cette ablution, et presque dégrisé pour le moment, il se +sécha du mieux qu'il put; puis il franchit la chaussée, et fit +manoeuvrer le marteau de la porte de Middle-Temple. + +Le portier de nuit regarda d'un oeil revêche à travers un petit +guichet du portail et cria: «Qui vive?» Salut auquel Hugh +répondit: «Ami!» en lui disant de se dépêcher de lui ouvrir. + +«Nous ne vendons pas de bière ici, cria l'homme; qu'est-ce que +vous voulez? + +-- Entrer, répliqua Hugh, et il donna un grand coup de pied dans +la porte. + +-- Pour aller où? + +-- À Paper-Buildings. + +-- Chez qui? + +-- Sir John Chester.» Et il accentua chacune de ses réponses d'un +nouveau coup de pied. + +Après avoir un peu grogné, le portier lui ouvrit la porte, et Hugh +passa, mais non sans subir une inspection sérieuse. + +«Qui? vous? rendre visite à sir John, à cette heure de nuit! dit +l'homme. + +-- Oui! dit Hugh. Moi! eh bien quoi? + +-- Mais il faut que je vous accompagne et que je vois si vous y +allez, car je ne le crois pas. + +-- Venez donc alors.» + +L'examinant d'un regard soupçonneux, l'homme, avec une clef et une +lanterne, marcha à son côté et le suivit jusqu'à la porte de sir +John Chester. Le coup de marteau qu'y donna Hugh retentit au +travers du sombre escalier comme l'appel d'un fantôme, et fit +trembler le pâle lumignon dans la lampe assoupie. + +«Croyez-vous maintenant qu'il désire me voir?» dit Hugh. + +Avant que l'homme eût eu le temps de répondre, on entendit un pas +à l'intérieur, une lumière apparut, et sir John, en robe de +chambre et en pantoufles, ouvrit la porte. + +«Je vous demande pardon, sir John, dit le portier en ôtant son +chapeau. Voici un jeune homme qui prétend avoir à vous parler. Ce +n'est guère l'heure des visites. J'ai cru prudent de +l'accompagner. + +-- Ah! ah! cria sir John en relevant les sourcils. C'est vous, +messager? Entrez. C'est bien, mon ami. Je loue grandement votre +prudence. Merci. Dieu vous bénisse! Bonne nuit.» + +De se voir loué, remercié, honoré d'un: «Dieu vous bénisse!» et +congédié avec les mots: «Bonne nuit!» par un gentleman qui avait +un sir devant son nom, et qui signait M. P.[31], par-dessus le +marché, c'était quelque chose pour un portier. Il se retira très +humblement et avec force saluts. Sir John suivit dans son cabinet +de toilette son visiteur attardé, et, se plaçant dans sa bergère +devant le feu, après l'avoir dérangée pour mieux le voir debout +devant lui, le chapeau à la main, près de la porte, il le regarda +de la tête aux pieds. + +C'était bien ce vieillard au visage toujours calme et agréable; +c'était son teint fleuri, clair, et tout à fait juvénile; le même +sourire; la précision et l'élégance habituelles de sa toilette; +les dents blanches et bien rangées; ses manières composées et +paisibles; chaque chose comme elle avait accoutumé d'être: nulles +marques de l'âge ni des passions, ni envie, ni haine, ni +mécontentement: tout tranquille et serein; cela faisait plaisir à +voir. + +Il signait M. P., mais comment cela? Eh mais, voici comment. +C'était une orgueilleuse famille, plus orgueilleuse, en vérité, +qu'opulente. Il avait couru le risque d'être arrêté pour dettes, +d'avoir affaire aux baillifs[32] et de tâter de la prison, d'une +prison vulgaire, ouverte aux petites gens qui ne jouissent que de +petits revenus. Les gentlemen des maisons les plus anciennes n'ont +pas de privilège qui les exempte de si cruelles lois; il faut pour +cela qu'ils appartiennent à une grande maison[33], la seule qui +confère ce privilège: alors c'est différent. Un orgueilleux +personnage de sa race trouva moyen de l'envoyer au parlement. Il +offrit, non pas de payer ses dettes, mais de le laisser siéger +pour un bourg dévoué jusqu'à ce que son propre fils eût atteint sa +majorité: c'était toujours vingt ans de bon, s'il vivait jusque- +là. Cela valait un bill d'insolvabilité reconnue, et c'était +infiniment plus distingué. Voilà comme sir John Chester devint un +membre du parlement. + +Mais pourquoi, sir John? Rien de si simple, de si aisé. Que l'épée +royale vous touche, et la transformation est accomplie. John +Chester, esquire, M. P., parut à la cour; il y alla porter une +adresse au chef de l'État, à la tête d'une députation. Des +manières si élégantes, tant de grâce dans le maintien, une +conversation si aisée, ne pouvaient passer inaperçues. Monsieur +était trop commun pour un pareil mérite. Un homme si +gentlemanesque aurait dû... mais la fortune est si capricieuse... +naître duc: précisément comme quelques ducs auraient dû naître +gens de rien. Il plut au roi, s'agenouilla chrysalide et se releva +papillon. Voilà comment John Chester, esquire, fut fait chevalier +et devint sir John. + +«Je croyais, quand vous m'avez laissé ce soir, mon estimable +connaissance, dit sir John après un silence assez long, que vous +aviez l'intention de revenir plus tôt que cela? + +-- Je l'avais en effet, maître. + +-- Et c'est comme cela que vous avez tenu parole? riposta +M. Chester en jetant les yeux sur sa montre. Est-ce là ce que vous +voulez dire?» + +Au lieu de répliquer, Hugh s'appuya sur son autre jambe, fit +passer son chapeau dans son autre main, regarda le parquet, le +mur, le plafond, et enfin sir John lui-même. Devant l'agréable +figure de son hôte, il baissa de nouveau ses yeux, et les fixa sur +le parquet. + +«Et comment avez-vous employé votre temps? dit sir John en +croisant ses jambes avec indolence; où avez-vous été? Quel mal +avez-vous fait? + +-- Pas de mal du tout, maître, grommela Hugh d'un air humble. Je +n'ai fait que ce que vous m'avez ordonné. + +-- Ce que je _quoi_? répliqua sir John. + +-- Eh bien alors, dit Hugh avec embarras, ce que vous m'avez +conseillé, ce que vous m'avez dit que je devais ou que je pouvais +faire, ou que vous feriez vous-même si vous étiez à ma place. Ne +soyez donc pas si sévère avec moi, maître.» + +Quelque chose comme une expression de triomphe, à la vue du +parfait contrôle qu'il avait établi sur ce rude instrument, parut +un instant dans les traits du chevalier; mais cela s'évanouit +aussitôt qu'il commença de répondre, en se taillant les ongles: + +«Lorsque vous dites que je vous ai ordonné, mon bon garçon, cela +implique que je vous ai chargé de faire quelque chose pour moi... +quelque chose que je désirais vous faire faire... quelque chose de +relatif à mes desseins particuliers... vous comprenez? Or, je n'ai +pas besoin, j'en suis sûr, d'insister sur l'extrême absurdité +d'une telle idée, encore qu'elle ne soit nullement intentionnelle. +Ainsi, veuillez (et ici il tourna ses yeux vers lui) faire plus +d'attention à ce que vous dites. Vous y penserez, n'est-ce pas? + +-- Je n'ai pas eu l'intention de vous offenser, dit Hugh. Je ne +sais que dire. Vous me tenez de si court! + +-- On vous tiendra de beaucoup plus court, mon bon ami, +d'infiniment plus court, un de ces jours; vous pouvez y compter, +répliqua son patron avec calme. À propos, au lieu de m'étonner que +vous ayez été si long à venir, je devrais plutôt m'étonner que +vous soyez venu. Qu'est-ce que vous me voulez? + +-- Vous savez, maître, dit Hugh, que je ne pouvais pas lire +l'affiche que j'avais trouvée, et que, supposant que c'était +quelque chose d'extraordinaire à la façon dont c'était enveloppé, +je l'apportai ici. + +-- Et ne pouviez-vous demander à tout autre que moi de vous la +lire, ours mal léché? dit sir John. + +-- Je n'avais personne à qui confier un secret, maître. Depuis que +Barnabé Rudge a disparu pour tout de bon, et il y a cinq ans de +cela, je n'ai causé qu'avec vous seul. + +-- Vous m'avez fait un grand honneur, certainement. + +-- Mes allées et venues, maître, pendant tout ce temps, lorsqu'il +y avait quelque chose à vous dire, se sont répétées, parce que je +savais que vous seriez en colère contre moi si je restais à +l'écart, dit Hugh, lâchant ses paroles à l'étourdie, après un +silence plein d'embarras, et parce que je désirais faire mon +possible pour vous plaire, afin de ne pas vous avoir contre moi. +Voilà! c'est la vraie raison pour laquelle je suis venu cette +nuit. Vous le savez bien, maître; j'en suis sûr. + +-- Vous êtes un finaud, répliqua sir John en fixant sur lui ses +yeux, et vous avez deux faces sous votre capuchon, tout aussi bien +que les plus rusés. Ne m'avez-vous pas donné, ce soir, dans cette +chambre, un tout autre motif? ne m'avez-vous pas dit que vous en +vouliez à quelqu'un qui vous a témoigné du mépris dernièrement, et +qui, en toute circonstance, vous a malmené; qui vous a traité +plutôt comme un chien que comme un homme, son semblable? + +-- Bien sûr, je vous ai donné ce motif! cria Hugh en s'emportant, +ainsi que l'autre l'avait prévu; je vous l'ai dit, et je vous le +répète, je ferai n'importe quoi pour tirer vengeance de lui; +n'importe quoi. Et quand vous m'avez dit que lui et les +catholiques souffriraient de la part de ceux qui se sont réunis +sous cette affiche, je vous ai déclaré que je voulais être l'un +d'eux, leur chef fût-il le diable en personne. Eh bien! je suis +l'un d'eux, à présent. Voyez si je suis homme de parole, et si on +peut compter sur moi. Il est possible que je n'aie pas beaucoup de +tête, maître, mais j'ai assez de tête pour me souvenir de ceux qui +ont des torts avec moi. Vous verrez, il verra, et cent autres +verront si j'en rabattrai rien quand le moment sera venu. Ce n'est +rien de m'entendre, il faut me voir mordre. J'en connais d'aucuns +pour qui il vaudrait mieux avoir un lion sauvage au milieu d'eux +que moi, quand je serai déchaîné. Oh oui! cela vaudrait mieux pour +eux.» + +Le chevalier le regarda avec un sourire beaucoup plus significatif +qu'à l'ordinaire; et, lui montrant la vieille armoire, il le +suivit des yeux, tandis que Hugh remplissait un verre et le vidait +d'un trait. M. Chester, derrière le dos de son hôte, sourit d'une +façon encore plus significative. + +«Vous êtes d'une humeur tapageuse, mon ami, dit-il lorsque Hugh se +fut retourné de son côté. + +-- Moi? non, maître! cria Hugh. Je ne dis pas la moitié de ce que +je pense. Je ne sais pas m'exprimer. Je n'ai pas ce don. Il y en a +assez qui parlent parmi nous; moi, je serai un de ceux qui +agissent. + +-- Ah! vous avez donc rejoint ces gaillards-là? dit sir John de +l'air de la plus profonde indifférence. + +-- Oui; je suis allé à la maison que vous m'aviez désignée, et je +me suis fait inscrire comme recrue. Il y avait là un autre homme +nommé Dennis. + +-- Dennis, ah! oui, cria sir John en riant. Oui, oui, encore un +joli garçon, je crois. + +-- Un fameux luron, maître, un camarade selon mon coeur, et +joliment chaud sur l'affaire en question; chaud comme braise. + +-- Je l'ai entendu dire, répliqua sir John négligemment. Vous +n'avez pas eu l'occasion d'apprendre quel est son métier, n'est-ce +pas? + +-- Il n'a pas voulu nous le dire, cria Hugh. Il en fait mystère. + +-- Ah! ah! dit sir John en riant; un étrange caprice; il y a des +gens qui ont cette faiblesse-là. Vous le saurez un jour, je vous +le jure. + +-- Nous sommes des intimes déjà, dit Hugh. + +-- C'est tout à fait naturel! Et vous avez bu ensemble, hein? +poursuivit sir John. Vous ne m'avez pas dit, je crois, où vous +êtes allés de compagnie en sortant de chez lord Georges?» + +Hugh ne le lui avait pas dit, et n'avait pas songé à le lui dire; +mais il le lui conta; et cette demande ayant été suivie d'une +longue file de questions, il rapporta tout ce qui s'était passé, +soit à l'intérieur soit à l'extérieur, l'espèce de gens qu'il +avait vus, leur nombre, leurs sentiments, leur conversation, leurs +espérances et leurs intentions apparentes. Son interrogatoire fut +dirigé avec tant d'art, qu'il croyait donner tous ces +renseignements de lui-même, et non se les laisser arracher; et, +grâce, à l'habile manège de sir John, il en était tellement +convaincu que, lorsqu'il le vit bâiller enfin et se plaindre +d'être excessivement fatigué, Hugh lui fit des excuses à sa +manière, de l'avoir tenu là si longtemps à écouter son bavardage. + +«Là, maintenant, allez-vous-en, dit sir John en tenant d'une main +la porte ouverte. Vous avez fait de la jolie besogne ce soir. Je +vous avais dit de ne pas faire cela. Vous pouvez vous mettre dans +l'embarras. Mais vous voulez absolument une occasion de vous +venger de votre orgueilleux ami Haredale, et pour y réussir vous +risqueriez n'importe quoi, je suppose? + +-- Oui, certes, riposta Hugh en s'arrêtant au moment où il sortait +et regardant en arrière; mais qu'est-ce que je risque? Qu'est-ce +que j'ai à perdre, maître? des amis, un ménage? je m'en moque pas +mal; je n'en ai pas, ainsi qu'est-ce que ça me fait? Donnez-moi +une bonne bagarre; laissez-moi régler de vieux comptes dans une +émeute hardie où il y aura des hommes pour me soutenir; et après +ça, faites de moi ce que vous voudrez. Au bout du fossé la +culbute. + +-- Qu'avez-vous fait de ce papier? dit sir John. + +-- Je l'ai sur moi, maître. + +-- Jetez-le à terre en vous en allant; il vaut mieux ne pas garder +de ces choses-là sur soi.» + +Hugh fit un signe de tête affirmatif, et ôtant son bonnet de l'air +le plus respectueux qu'il put prendre, il s'éloigna. + +Sir John, ayant mis le verrou à la porte derrière son visiteur, +revint à son cabinet de toilette, se rassit encore une fois devant +le feu, qu'il contempla longtemps dans une méditation sérieuse. + +«Cela va bien, dit-il enfin avec un sourire, et promet merveilles. +Voyons un peu. Mes parents et moi, qui sommes les plus chauds +protestants du monde, nous souhaitons tout le mal possible à la +cause des catholiques romains; et quant à Saville, qui a présenté +le bill en leur faveur, j'ai contre lui en outre une objection +personnelle: mais, comme chacun de nous fait de sa propre personne +le premier article de son _credo_, nous ne nous commettrons pas en +nous joignant à un fou fieffé, tel que l'est indubitablement ce +Gordon. Seulement je peux fomenter en secret les troubles qu'il +occasionne, et me servir dans ce but d'un aussi bon instrument que +le sauvage ami qui sort de chez moi, c'est une chose utile pour +favoriser nos vues réelles. Je puis encore exprimer dans toutes +les conjonctures convenables, en termes modérés et polis, une +désapprobation de ses actes, bien que nous soyons d'accord avec +lui en principe: c'est le moyen infaillible de nous faire une +réputation de gens honnêtes et droits dans nos desseins, +réputation qui ne peut manquer de nous être infiniment +avantageuse, et de nous élever à quelque importance politique. +Très bien. Voilà pour le côté public de cette affaire. Quant aux +considérations privées, j'avoue que, si ces vagabonds faisaient +quelque émeute (ce qui ne semble pas impossible), et qu'ils +infligeassent quelque petit châtiment à Haredale, comme étant un +des membres les plus actifs de la secte, cela me serait +extrêmement agréable, et m'amuserait outre mesure. Très bien +encore! et même peut-être mieux!» + +Quand il en fut là, il prit une prise de tabac, puis commençant à +se déshabiller tout doucement, il résuma ses méditations en disant +avec un sourire: + +«Je crains, oui, je crains excessivement que mon ami ne marche un +peu bien vite sur les traces de sa mère. Son intimité avec +M. Dennis est de mauvais augure. Mais je ne doute pas qu'il n'eût +toujours fini par là. Si je lui prête le secours de ma main, la +seule différence, c'est qu'il boira peut-être, au total, un peu +moins de gallons, ou de poinçons, ou de muids en cette vie qu'il +n'en aurait bu autrement. Cela ne me regarde pas, et c'est +d'ailleurs une affaire de mince importance!» + +Là-dessus il prit une autre prise de tabac, et alla se coucher. + + + + +CHAPITRE XLI. + + +De l'atelier de la Clef d'Or s'échappait un tintement si joyeux et +de si bonne humeur, qu'il donnait naturellement à penser que celui +qui faisait une musique si agréable devait travailler gaiement et +de bon coeur. N'ayez pas peur qu'un homme qui manie seulement le +marteau pour accomplir une tâche ennuyeuse et monotone tire jamais +des sons si guillerets de l'acier et du fer Il fallait pour cela +un compère gazouillant, bien portant, franc et honnête, +bienveillant pour tout le monde, un vrai Roger Bontemps. Il eût +été chaudronnier, qu'il eût battu ses chaudrons en cadence. Eut-il +été sur le siège de quelque chariot sautant sur le pavé avec une +cargaison de barres de fer, qu'il eût tiré bien sûr de leurs +cahots quelque harmonie imprévue. + +Tink, tink, tink. C'était clair comme une sonnette d'argent et +cela se faisait entendre à chaque pause des bruits plus âpres de +la rue, comme si cela disait «Il ne m'en chaut; rien ne me +contrarie, je suis résolu à être heureux.» Les femmes grondaient, +les enfants piaillaient, les lourdes charrettes passaient avec un +sourd tapage, d'horribles cris sortaient des poumons des +colporteurs, et toujours cela refrappait, pas plus haut, pas plus +bas, pas plus fort, pas plus doucement, sans chercher à s'imposer +un brin à l'attention publique, pour se dédommager d'avoir été +dominé par des sons plus bruyants. Tink, tink, tink, tink, tink. +C'était une personnification parfaite d'une petite voix d'enfant +vierge de tout rhume, de tout embarras dans la gorge, de tout +enrouement ou de toute autre incommodité. Les piétons +ralentissaient leur pas, et étaient disposés à s'arrêter auprès; +les voisins, qui s'étaient levés le matin avec le spleen, +sentaient la bonne humeur se glisser en eux lorsqu'ils entendaient +ce tink, tink là, et petit à petit ils devenaient tout gaillards, +les mères faisaient danser leurs poupons à ce tintement, et +toujours ce magique tink, tink, tink s'échappait joyeux de +l'atelier de la Clef d'Or. + +Il n'y avait que le serrurier pour pouvoir faire pareille musique! +Un rayon de soleil, brillant à travers la fenêtre sans croisée et +rompant l'obscurité du sombre atelier par une large plaque de +lumière, tombait en plein sur lui, comme attiré par son coeur +chaleureux. Il était là, debout à son enclume, sa figure toute +rayonnante d'exercice et d'allégresse, ses manches retroussées, sa +perruque en arrière de son front luisant; c'était bien l'homme le +plus à son aise, le plus libre, le plus heureux du monde entier. +Auprès de lui se tenait assis un chat au poil lisse, faisant son +ronron, clignant des yeux au grand jour, et s'abandonnant de temps +en temps à un assoupissement paresseux, comme par excès de +confort. Tobie[34] regardait son maître du bout d'un banc placé tout +près de là; Tobie n'est tout entier qu'un radieux sourire de la +tête aux pieds, depuis sa frimousse en terre cuite, brun marron, +jusqu'aux boucles rissolées de ses souliers. Ses serrures elles- +mêmes, suspendues autour de la boutique, avaient jusque dans leur +rouille quelque chose de jovial, et ressemblaient à ces gentlemen +goutteux, de gaillarde nature, disposés à plaisanter de leurs +infirmités. Rien de maussade, rien de sévère dans toute cette +scène. Je suis sûr que dans cette collection de clefs +innombrables, il n'y en avait pas une qui se fût prêtée à ouvrir +les coffres-forts d'un avare, ou une porte de prison. Quant à des +caves pleines de bière et de vin, des chambres avec un bon feu, +des livres intéressants, une causerie piquante, et des éclats de +rire réjouissants, à la bonne heure, les clefs se trouvaient là +sur leur terrain; mais des lieux de méfiance, de cruauté et de +contrainte, elles les auraient laissés fermés bel et bien pour +jamais, à quatre tours. + +Tink, tink, tink. Le serrurier fit enfin une pause et essuya son +front. Le silence réveilla le chat, qui, sautant doucement à bas, +rampa vers la porte, et y guetta avec des yeux de tigre un oiseau +dans sa cage à une fenêtre d'en face. Gabriel leva Tobie jusqu'à +ses lèvres et but une bonne gorgée. + +Alors, comme il était tout droit, sa tête rejetée en arrière, sa +corpulente poitrine en saillie, on aurait vu que la partie +inférieure de l'habillement de Gabriel appartenait au costume +militaire. Si l'on avait en outre regardé le mur, on y eût +observé, suspendus à leurs différentes chevilles, un chapeau à +plumet, un sabre, un ceinturon, un habit ronge; et tout homme, +pour peu qu'il fût versé en pareilles matières, aurait reconnu à +leur façon et à leur patron ces divers objets pour l'uniforme de +sergent des volontaires royaux de Londres oriental. + +Lorsqu'il eut vidé son cruchon, et qu'il l'eut replacé sur le banc +d'où Tobie lui avait souri auparavant, le serrurier regarda ces +articles d'un oeil de jubilation, et, en penchant la tête un peu +de côté, comme s'il eût voulu les réunir sous le même rayon +visuel, il dit, appuyé sur son marteau: + +«Un temps fut, je m'en souviens, que le plaisir de porter un habit +de cette couleur m'aurait presque rendu fou, et, si tout autre que +mon père eût voulu plaisanter mon enthousiasme, comme j'aurais +jeté feu et flamme! Et pourtant j'ai fait là une grande folie +certainement! + +-- Ah! soupira Mme Varden, qui était entrée sans être aperçue, +certainement c'est une folie. Un homme de votre âge, Varden, faire +des bêtises pareilles! + +-- Eh mais, quelle drôle de femme vous faites, Marthe! dit le +serrurier, qui se retourna en souriant. + +-- Certainement, répliqua Mme Varden avec une gravité extrême. +Sans doute je suis très drôle en effet. Je sais cela, Varden, +merci. + +-- Je veux dire... commença le serrurier. + +-- Oui, dit la femme, je sais ce que vous voulez dire. Vous parlez +assez clairement pour vous faire comprendre, Varden. C'est bien de +la bonté de votre part que de vous mettre ainsi à ma portée. + +-- Là! Marthe, répliqua le serrurier; ne vous fâchez donc pas pour +rien. Je veux dire qu'il est fort étrange que vous me reprochiez +cet enrôlement volontaire, lorsqu'on ne le fait que pour vous +défendre, vous et toutes les autres femmes, notre foyer domestique +et celui de tout le monde, en cas de besoin. + +-- C'est le fait d'un mauvais chrétien, cria Mme Varden en hochant +la tête. + +-- D'un mauvais chrétien! dit le serrurier. Eh mais, le diable...» + +Mme Varden regarda le plafond, comme si elle se fût attendue que +la conséquence immédiate de cette profanation serait de faire +dégringoler par le plafond le lit à quatre montants du second +étage, avec le beau salon du premier; mais aucun jugement visible +ne s'étant accompli, elle poussa un grand soupir, et pria son +mari, avec l'accent de la résignation, de continuer, et de ne pas +se gêner pour blasphémer; qu'il savait combien elle aimait cela. + +Le serrurier parut un moment disposé à lui faire ce plaisir; mais +il se ravisa à propos, et lui répondit doucement: + +«Dame aussi! pourquoi, au nom du ciel, dites-vous que c'est le +fait d'un mauvais chrétien? Lequel serait plus chrétien, Marthe, +de rester tranquilles et de laisser saccager nos maisons par une +armée ennemie, ou de nous lever comme des hommes pour la mettre en +fuite? Ne serais-je pas une belle espèce de chrétien, si j'allais +me cacher dans un coin de ma cheminée pour regarder de là une +bande de sauvages en moustaches emporter Dolly, ou vous peut- +être?» + +Quand il dit: «Ou vous peut-être,» Mme Varden, malgré qu'elle en +eût, ne put s'empêcher de sourire. Il y avait dans cette idée une +manière de compliment. + +«J'avoue que, si les choses en étaient là... dit-elle avec un +sourire modeste. + +-- Si les choses en étaient là! répéta le serrurier. Mais c'est ce +que vous verriez arriver tout de suite. Miggs elle-même y +passerait. Quelque négrillon, jouant du tambour de basque, avec un +grand turban sur la tête, viendrait essayer de l'emporter, et, à +moins que le joueur de tambour de basque ne fût à l'épreuve des +coups de pied et des égratignures, c'est ma conviction qu'il en +serait le mauvais marchand. Ha! ha! ha! Je plaindrais le joueur de +tambour de basque. Je ne lui conseille pas de s'y frotter, le +pauvre garçon.» Et ici le serrurier se mit à rire de si bon coeur, +que les larmes lui en vinrent aux yeux, au grand scandale de +Mme Varden, qui pensait que le rapt d'une protestante aussi +solide, d'une personne aussi estimable dans sa vie privée que +Miggs, et par un nègre encore, un vil païen, était une +circonstance trop choquante et trop effroyable pour qu'on y +songeât sans frémir. + +Le tableau que Gabriel venait d'esquisser menaçait d'avoir des +conséquences sérieuses, et il en aurait eu sans aucun doute, si +par bonheur, en ce moment, un léger pas n'eût franchi le seuil, et +si Dolly, s'élançant dans la boutique, n'eut jeté ses bras autour +du cou de son vieux père qu'elle tenait étroitement serré. + +«La voilà donc enfin! cria Gabriel. Quelle bonne mine vous avez, +Doll! et comme vous venez tard, ma chérie!» + +Quelle bonne mine elle avait? Bonne mine? Je crois bien; il eût +épuisé tous les adjectifs élogieux du dictionnaire, qu'il n'aurait +pas encore assez loué sa fille. Où donc vit-on jamais dans le +monde entier une petite minette si potelée, si friponne, si +avenante, si pétillante, si séduisante, si ravissante, si +éblouissante, si enivrante que Dolly! Ne me parlez pas de la Dolly +d'il y a cinq ans, c'est bien autre chose aujourd'hui! Combien de +carrossiers, de selliers, d'ébénistes et de garçons passés maîtres +dans d'autres arts utiles, qui avaient abandonné leurs pères, +leurs mères, leurs soeurs, leurs frères, et, ce qui est au-dessus +de tout cela, leurs cousines, pour l'amour d'elle! Combien de +gentlemen inconnus, qu'on supposait nantis d'immenses fortunes, +sinon de titres ... qui guettaient Miggs au coin de la rue après +la brune, pour engager cette fille incorruptible, en la tentant +par des guinées d'or, à remettre à sa jeune maîtresse des offres +de mariage sous le sceau d'un billet doux! Combien de pères +inconsolables, négociants aisés, avaient fait visite au serrurier +pour le même motif, et lui avaient raconté de lugubres histoires +domestiques, comme quoi leurs fils, perdant l'appétit, en étaient +venus à s'enfermer dans d'obscures chambres à coucher, ou bien à +errer dans des faubourgs solitaires avec de pâles figures, et tout +cela parce que Dolly Varden était aussi cruelle que jolie! Que de +jeunes gens, qui avaient montré à une époque antérieure une +sagesse exemplaire, s'étaient portés soudain pour le même motif à +des extravagances inexcusables, comme d'arracher les marteaux des +portes et de culbuter les guérites des watchmen rhumatisants! +Combien avait-elle recruté pour le service du roi, tant sur terre +que sur mer, en réduisant au désespoir les sujets de Sa Majesté +qui s'étaient amourachés d'elle, entre dix-huit et vingt-cinq ans! +Combien de jeunes demoiselles avaient publiquement déclaré, les +larmes aux yeux, qu'elle était beaucoup trop petite, trop grande, +trop hardie, trop froide, trop forte, trop mince, trop blonde, +trop brune, trop n'importe quoi, mais pas belle! Combien de +vieilles dames, dans leurs conciliabules, avaient remercié le ciel +de ce que leurs filles ne lui ressemblaient pas, et avaient +exprimé le souhait qu'il ne lui arrivât rien de fâcheux, quoique +bien persuadées qu'elle ne tournerait pas bien, et avaient fini +par dire qu'elle avait un air effronté qui ne leur avait jamais +plu, et qu'au demeurant ce n'était qu'une mystification parfaite +et une bévue de la foule! + +Et avec tout cela, Dolly Varden était si capricieuse et si +difficile, qu'elle était encore Dolly Varden, avec tous ses +sourires, et ses fossettes, et son joli minois, ne se souciant pas +plus des cinquante ou soixante jeunes gens dont le coeur se +brisait du désir de l'épouser, que si c'eussent été autant +d'huîtres contrariées dans leurs amours qui fussent là, l'écaille +béante, à exhaler leurs peines de coeur. + +Dolly embrassa son père, comme nous l'avons déjà dit, et, après +avoir embrassé aussi sa mère, elle les accompagna tous deux dans +la petite salle à manger où la nappe était déjà mise pour le +dîner, et où Mlle Miggs, un tantinet plus roide et plus raboteuse +que jamais, l'accueillit avec une contraction hystérique de sa +bouche qu'elle croyait un sourire. + +Aux mains de cette jeune vierge, Dolly confia son chapeau et sa +robe de promenade (le tout d'un goût terriblement artificieux, +plein de mauvaises intentions), et alors elle dit avec un rire qui +balança la musique du serrurier: + +«Avec quel plaisir je reviens toujours à la maison! + +-- Et quel plaisir c'est toujours pour nous, Doll, dit son père, +en relevant en arrière les cheveux noirs qui voilaient ses yeux +étincelants, de vous revoir à la maison! Donnez-moi un baiser.» + +Ah! s'il y avait eu là quelque malheureux du sexe masculin pour +voir le baiser que Dolly lui donna! mais il n'y en avait pas, Dieu +merci! + +«Je n'aime pas que vous restiez à la Garenne, dit le serrurier. Je +ne peux point supporter de ne plus vous avoir sous mes yeux. Et +quelles nouvelles de là-bas, Doll? + +-- Quelles nouvelles de là-bas? Je pense que vous les savez déjà, +répondit sa fille. Oh! oui, vous les savez, j'en suis sûre. + +-- Vrai? cria le serrurier; qu'est-ce qu'il y a donc? + +-- Allons, allons, dit Dolly, vous le savez bien. Mais dites-moi +donc un peu, pourquoi M. Haredale... oh! comme il est redevenu +morose et brusque, en vérité!... est parti de la Garenne depuis +quelques jours, et pourquoi il est en voyage (nous ne savons qu'il +est en voyage que par ses lettres) sans dire seulement à sa nièce +où, ni pourquoi, ni comment? + +-- Je parie que Mlle Emma ne demande pas à le savoir, répliqua le +serrurier. + +-- Je n'en sais rien, dit Dolly; mais moi je le demande, à tout +prix. Dites-le-moi. D'où vient qu'il est si mystérieux? et qu'est- +ce que cette histoire de fantôme, que personne ne doit raconter à +Mlle Emma, et qui semble se rattacher au départ de son oncle? Ah! +je vois que vous le savez, car vous devenez tout rouge. + +-- Ce que signifie cette histoire ou ce qu'elle est au fond, ou le +rapport qu'elle a avec son départ, je ne le sais pas plus que +vous, ma chère, répliqua le serrurier, sinon que c'est quelque +frayeur folle du petit Salomon, qui ne signifie rien du tout, je +suppose. Quant au voyage de M. Haredale, il va, selon ce que je +crois... + +-- Oui, dit Dolly. + +-- Selon ce que je crois, reprit le serrurier en lui pinçant la +joue... à ses affaires, Doll. Quelles sont ses affaires? c'est une +tout autre question. Vous n'avez qu'à lire Barbe-Bleue, et vous ne +serez pas si curieuse, enfant gâtée; cela ne vous regarde pas plus +que moi, voilà ce qu'il y a de sûr; et voici le dîner, qui est +beaucoup plus intéressant.» + +En dépit de l'apparition du dîner, Dolly se serait révoltée contre +cette façon cavalière d'écarter la question, si, à la mention +faite de Barbe-Bleue, Mme Varden n'était intervenue, protestant +que sa conscience ne lui permettait pas d'entendre là, +tranquillement assise, recommander à sa fille de lire les +aventures d'un Turc et d'un musulman, bien moins encore d'un faux +Turc, comme l'était dans son idée ce potentat. Elle soutint que, +dans des temps aussi agités, aussi redoutables que ceux où l'on +vivait, il serait beaucoup plus utile à Dolly de prendre une +souscription régulière au Foudroyant; qu'elle aurait au moins +l'occasion d'y lire mot pour mot les discours de lord Georges +Gordon; et ces discours lui offriraient beaucoup plus de confort +et de consolation que ne pourraient, lui en procurer cent +cinquante Barbes-Bleues. Elle en appela, pour appuyer cette +proposition, à Mlle Miggs, qui servait alors à table. Celle-ci dit +que le calme d'esprit qu'elle avait retiré de la lecture de cet +écrit en général, mais en particulier d'un article de la semaine +dernière, positivement la dernière, et intitulé: «La Grande- +Bretagne noyée dans le sang,» surpassait en vérité toute croyance. +Elle ajouta que le même morceau avait produit sur l'esprit d'une +soeur à elle, mariée et domiciliée cour du Lion d'Or, numéro +vingt-sept, deuxième cordon de sonnette au montant de la porte à +main droite, un effet si réconfortant, que, dans le délicat état +de santé où elle se trouvait, puisqu'elle attendait un surcroît à +sa petite famille, elle était tombée en attaque de nerfs à la +lecture dudit article, et n'avait depuis parlé en son délire que +de l'inquisition, à la grande édification de son mari et de ses +amis. Mlle Miggs ne craignit pas de dire qu'elle recommandait à +tous ceux dont les coeurs étaient endurcis d'entendre eux-mêmes +lord Georges, qu'elle louait d'abord pour son ferme +protestantisme, puis pour son génie oratoire, puis pour ses yeux, +puis pour son nez, puis pour ses jambes, et finalement pour +l'ensemble de sa personne, qu'elle considérait comme faite pour +honorer une statue modèle de prince ou d'ange; sentiment auquel +Mme Varden souscrivit pleinement. + +Mme Varden profita de la circonstance pour regarder sur le dessus +de la cheminée une boîte peinte, imitant une maison bâtie en +briques très rouges, avec un toit jaune, surmonté d'une vraie +cheminée par laquelle les souscripteurs volontaires faisaient +couler leur argent, leur or, ou leurs sous, dans la salle à +manger; et sur la porte, l'imitation d'une plaque de cuivre où se +lisaient très bien ces deux mots: Association Protestante; et en +la regardant, elle déclara que c'était pour elle une source de +poignante affliction de penser que jamais Varden n'avait, de tout +son avoir, fait couler la moindre chose dans ce temple, sauf une +fois, en secret, comme elle l'avait découvert plus tard, deux +fragments de pipe, profanation dont elle souhaitait qu'on ne le +rendît pas responsable, au jour du règlement des comptes. Elle +remarqua ensuite, elle était peinée de le dire, que Dolly ne se +montrait guère moins retardataire dans ses contributions, aimant +mieux à ce qu'il semblait, acheter des rubans et de semblables +babioles, qu'encourager la grande cause, soumise alors à de si +accablantes tribulations. Elle la suppliait donc (car pour son +père, elle craignait bien qu'il ne fût incorrigible), elle la +suppliait de ne point mépriser, mais d'imiter au contraire le +brillant exemple de Miggs, qui jetait ses gages pour ainsi dire à +la figure du pape, au risque de lui casser le nez avec son +trimestre. + +«Oh! mame, dit Miggs, ne parlez pas de ça. Je n'ai pas +l'intention, mame, que personne le sache. Des sacrifices comme +ceux que je puis faire sont le denier de la veuve. C'est tout ce +que j'ai, cria Miggs en fondant en larmes, car chez elle les +larmes ne venaient jamais par degrés, mais j'en suis récompensée +d'une autre manière, j'en suis bien récompensée.» + +C'était complètement vrai, quoique peut-être pas tout à fait de la +manière que Miggs voulait le dire. Comme elle ne manquait jamais +de consommer ses sacrifices généreux sous les yeux et dans la +tirelire de Mme Varden, cela lui valait de si nombreux cadeaux de +bonnets, de robes et autres articles de toilette, que, au total, +la maison en briques rouges était sans doute le meilleur placement +qu'elle pût trouver pour son petit capital, cette maison lui +rendant un intérêt de sept ou de huit pour cent en argent, et de +cinquante au moins en réputation personnelle et en estime. + +«Vous n'avez pas besoin de pleurer, Miggs, dit Mme Varden elle- +même en larmes. Vous n'avez pas besoin d'en être toute honteuse, +quoique vous ayez en cela le malheur de faire comme votre pauvre +maîtresse.» + +Miggs, à cette remarque, hurla d'une façon particulièrement +lugubre, en disant qu'elle savait bien que maître Varden la +haïssait, que c'était une terrible chose que de vivre en +condition, pour être entre l'enclume et le marteau, sans pouvoir +plaire à tout le monde, que c'était une chose dont elle ne pouvait +supporter la pensée, que de semer la zizanie, et que ses +sentiments lui défendaient de jouer ce rôle plus longtemps, que si +c'était le désir du bourgeois de se séparer d'elle, il valait +mieux se séparer tout de suite, qu'elle ne souhaitait qu'une +chose, c'était qu'il en fût plus heureux; car elle ne lui voulait +que du bien, et ne demandait pas mieux qu'il trouvât quelqu'un qui +pût convenir à son caractère. Ce serait une dure épreuve, +continua-t-elle, de se séparer d'une si bonne maîtresse; mais elle +était capable d'accepter n'importe quelle souffrance quand sa +conscience lui disait qu'elle était dans le droit chemin, et +c'était là ce qui lui donnait le courage de se résigner à son +sort. Elle ne pensait pas, ajouta-t-elle, qu'elle survécût +longtemps à ces séparations; mais puisqu'on la haïssait et qu'on +ne la voyait qu'avec déplaisir, peut-être sa mort, et aussi +prompte que possible, était-elle ce qu'il y avait de mieux à +souhaiter pour tout le monde. Arrivée à cette navrante conclusion, +Mlle Miggs répandit encore des larmes, et sanglota comme une +Madeleine. + +«Pouvez-vous supporter cela, Varden? dit sa femme d'une voix +solennelle, en posant son couteau et sa fourchette. + +-- Ma foi! pas trop bien, ma chère, répliqua le serrurier; mais je +fais tout ce que je peux pour garder mon sang-froid. + +-- Qu'il n'y ait pas de mots à mon sujet, mame, soupira Miggs. +Mieux vaut que nous nous séparions. Je ne voudrais pas rester... +oh! miséricorde divine!... et causer des divisions. Non, pas même +pour une mine d'or par an, ou pour une rente de thé sucré.» + +De crainte que le lecteur ne soit en peine de découvrir le motif +de la profonde émotion de Mlle Miggs, nous pouvons en aparté lui +confier tout bas que, comme elle était toujours aux écoutes, elle +avait entendu, au moment où Gabriel et sa femme conversaient +ensemble, la plaisanterie du serrurier relative à ce négrillon qui +jouait du tambour de basque; elle n'avait pu retenir l'explosion +des sentiments de dépit que ce sarcasme avait éveillés dans son +beau sein, et voilà ce qui l'avait fait éclater comme nous venons +de voir. Les choses étant arrivées alors à une crise, le +serrurier, selon sa coutume, par amour pour la paix et la +tranquillité, commença à mettre les pouces. + +«Qu'avez-vous à pleurer, ma fille? dit-il. De quoi s'agit-il? qui +est-ce qui vous dit qu'on vous hait? moi! je ne vous hais pas; je +ne hais personne. Séchez vos yeux, devenez de meilleure humeur, au +nom du ciel, et ne nous rendons pas malheureux tous tant que nous +sommes: il sera toujours assez tôt.» + +Les puissances confédérées, jugeant d'une bonne tactique de +considérer ces paroles comme une excuse suffisante de l'ennemi +commun et comme un aveu de ses torts, séchèrent leurs yeux et +prirent la chose en bonne part. Mlle Miggs fit remarquer qu'elle +ne voulait de mal à personne, pas même à son plus grand ennemi, et +qu'elle l'aimait d'autant plus au contraire qu'il lui infligeait +une persécution plus cruelle. Mme Varden approuva hautement cet +esprit de douceur et de clémence, et déclara incidemment, comme si +c'eût été une des clauses du traité de paix, que Dolly +l'accompagnerait ce soir même à la succursale de l'Association +siégeant à Clerkenwell. Ce fut là un exemple extraordinaire de sa +grande prudence et de sa politique. Il y avait bien longtemps +qu'elle visait à ce résultat, et, comme elle soupçonnait +secrètement que le serrurier (toujours hardi lorsqu'il était +question de sa fille) ne manquerait pas d'y faire des objections, +si elle avait tant soutenu Mlle Miggs tout à l'heure, c'était pour +le prendre à son désavantage. La manoeuvre réussit à souhait. +Gabriel se contenta de faire une grimace, et, pour ne pas +s'attirer une seconde scène comme celle de tout à l'heure, il +n'osa pas dire un seul mot. + +Miggs y gagna de Mme Varden une robe et de Dolly une demi- +couronne, pour la récompenser de s'être éminemment distinguée dans +le sentier de la vertu et de la sainteté. Mme Varden, selon sa +coutume, exprima l'espoir que ce qui venait de se passer serait +pour Varden une leçon qui lui apprendrait à tenir une plus +généreuse conduite à l'avenir. + +Le dîner s'étant refroidi, et personne n'ayant gagné beaucoup +d'appétit durant cette scène, on continua le repas, comme dit +Mme Varden, «en chrétiens.» + +La grande parade des volontaires royaux de Londres oriental devait +avoir lieu dans l'après-midi; le serrurier ne travailla donc pas +davantage, mais il s'assit à son aise, la pipe à la bouche et son +bras autour de la taille de sa jolie fille, regardant de temps en +temps Mme Varden d'un air aimable, et ne montrant du sommet de sa +tête à la plante de ses pieds qu'une surface souriante de bonne +humeur. Et bien sûr, lorsque vint l'heure de revêtir son uniforme, +et que Dolly, se suspendant autour de lui avec toute sorte de +poses gracieuses et des plus séduisantes, l'aida à se boutonner, à +se boucler, à se brosser et à entrer dans l'un des habits les plus +justes qu'ait jamais faits tailleur en ce monde, c'était bien le +plus orgueilleux père de toute l'Angleterre. + +«Ah! la bonne pièce! dit le serrurier à Mme Varden, qui était +debout à l'admirer les bras croisés (car, après tout, elle était +un peu fière de son martial époux), tandis que Miggs lui tendait +le chapeau et le sabre à longueur de bras, comme si elle eût +craint que ce dernier ne passât de son chef au travers du corps de +quelqu'un; mais, Doll, ma chère, n'épouse jamais un soldat.» + +Dolly ne demanda pas pourquoi, ni ne dit mot; mais elle baissa +bien bas la tête pour attacher le ceinturon. + +«Je ne porte jamais cet uniforme, dit l'honnête Gabriel, que je ne +pense au pauvre Joe Willet. J'aimais Joe; il a toujours été mon +favori. Pauvre Joe!... Tudieu, ma fille, ne me serre donc pas si +fort!» + +Dolly se mit à rire; mais ce n'était pas son rire habituel; +c'était le plus étrange petit rire du monde. Et elle pencha la +tête encore plus bas. + +«Pauvre Joe! reprit le serrurier en marmottant ces mots entre ses +dents; j'ai toujours regretté qu'il ne fût pas venu me trouver. +J'aurais rétabli le bon accord entre eux, s'il était venu. Ah! le +vieux John s'est bien trompé dans sa manière de traiter ce +garçon... oh! oui, fièrement trompé... Aurez-vous bientôt attaché +mon ceinturon, ma chère?» + +Il fallait que ce ceinturon fût mal fait! il venait encore de se +détacher, et le voilà qui traînait à terre. Dolly fut obligée de +s'agenouiller et de recommencer de plus belle. + +«Qu'est-ce que vous avez besoin de parler du jeune Willet, Varden? +dit sa femme en fronçant le sourcil; est-ce que vous ne pourriez +pas nous parler de quelque chose de plus intéressant?» + +Mlle Miggs fit un grand reniflement qui avait le même sens. + +«Allons! Marthe, cria le serrurier; ne soyons pas trop sévères à +son égard. Si ce garçon est mort, soyons du moins affectueux pour +sa mémoire. + +-- Un fugitif et un vagabond!» dit Mme Varden. + +Mlle Miggs exprima comme auparavant qu'elle partageait l'avis de +sa maîtresse. + +«Un fugitif, ma chère, mais non pas un vagabond, répliqua +doucement le serrurier. Il se conduisait bien, Joe, toujours bien, +et c'était un beau et brave garçon. Ne l'appelez pas un vagabond, +Marthe.» + +Mme Varden toussa... et Miggs fit de même. + +«Et qui a bien fait tout ce qu'il a pu pour gagner votre estime, +Marthe, je vous en réponds, ajouta le serrurier en souriant et en +se caressant le menton. Ah! oui; il a bien fait ce qu'il a pu. Un +soir, il me semble que c'est hier, il me suivit à la porte du +Maypole, et me pria de ne pas dire qu'on le traitait chez lui +comme un petit garçon... de ne pas le dire ici, à la maison, +c'était comme cela qu'il l'entendait; quoique sur le moment, je +m'en souviens, je ne l'eusse pas compris.» Et comment va +Mlle Dolly, monsieur?» me disait-il, poursuivit le serrurier, en +rêvant avec tristesse. Ah! pauvre Joe! + +-- Bon, je vous avertis, moi, cria Miggs. Oh! miséricorde divine! + +-- Eh bien! qu'est-ce qu'il vous prend? dit Gabriel en se +retournant vivement vers la servante. + +-- Eh mais, est-ce que ne voilà pas Mlle Dolly, dit Miggs, en se +baissant pour regarder sa jeune maîtresse en face, qui verse un +torrent de larmes? Oh, mame! oh, monsieur! vraiment ça me retourne +au point, cria l'impressionnable camériste en pressant son côté de +sa main pour arrêter les palpitations de son coeur, que vous me +feriez tomber morte, rien qu'en me touchant du bout d'une plume.» + +Le serrurier, après un coup d'oeil à Mlle Miggs, comme s'il eût +souhaité qu'on lui apportât une plume tout de suite, jeta des yeux +effarés sur Dolly, qui s'enfuyait, suivie de cette jeune femme +pleine de sympathie; puis, se tournant vers son épouse, il +balbutia: «Dolly serait-elle malade? Est-ce que c'est moi qui lui +ai fait quelque chose? Est-ce que c'est ma faute? + +-- Votre faute! cria Mme Varden d'un air de reproche. Là! vous +auriez mieux fait de vous dépêcher de partir. + +-- Qu'est-ce que j'ai donc fait? dit le pauvre Gabriel. Il avait +été convenu que jamais le nom de M. Édouard en serait prononcé, je +n'ai pas parlé de lui; est-ce que j'en ai parlé?» + +Mme Varden répliqua purement et simplement qu'elle perdait +patience, et s'élança après les deux autres. L'infortuné serrurier +attacha son ceinturon, ceignit son sabre, mit son chapeau et +sortit. + +«Je ne suis pas bien ferré sur l'exercice, dit-il à voix basse, +mais je me tirerai encore mieux d'affaire de cette besogne-là que +de celle-ci. Chaque homme est venu au monde pour quelque chose; +mon département semble être de faire pleurer toutes les femmes +sans le vouloir. C'est un peu fort!» + +Mais il n'avait pas encore atteint le bout de la rue qu'il avait +déjà oublié cet incident. Il continua son chemin avec une figure +rayonnante, faisant un signe de tête en passant devant chaque +voisin, et répandant autour de lui ses salutations amicales comme +une douce pluie de printemps. + + + + +CHAPITRE XLII. + + +Les volontaires royaux de Londres oriental offrirent ce jour-là un +brillant spectacle: formés en lignes, en carrés, en cercles, en +triangles et mille autres figures, avec leurs tambours battants et +leurs drapeaux flottants, ils exécutèrent un nombre immense +d'évolutions compliquées, et le sergent Varden ne fut pas des +derniers à s'y faire remarquer. Après avoir déployé au plus haut +point leur prouesse militaire dans ces scènes guerrières, ils +marchèrent au pas, dans un ordre éblouissant, vers Chelsea Bun- +House, et se régalèrent jusqu'à la nuit dans les tavernes +adjacentes. Puis, au son du tambour, ils reformèrent leurs rangs, +et retournèrent, parmi les vivats des sujets de Sa Majesté, au +lieu d'où ils étaient venus. + +Cette marche vers le logis fut quelque peu retardée par la +conduite peu militaire de certains caporaux, gentlemen d'habitudes +tranquilles dans la vie privée, mais excitables au dehors. Ils +cassèrent à coups de baïonnette les vitres de plusieurs fenêtres, +et mirent le commandant en chef dans l'impérieuse nécessité de les +placer sous la garde d'une forte escouade, avec laquelle ils se +battirent par intervalles tout le long du chemin. Voilà pourquoi +notre serrurier n'atteignit pas son domicile avant neuf heures. +Une voiture de louage attendait près de la porte; et, au moment où +il entrait, M. Haredale, passant la tête à la portière, l'appela +par son nom. + +«Voilà une vue qui peut guérir les ophtalmies, monsieur, dit le +serrurier en s'avançant vers ce gentleman. Je regrette que vous ne +soyez pas entré, plutôt que d'attendre ici. + +-- Il n'y a personne chez vous, à ce qu'il paraît, répondit +M. Haredale; je désire d'ailleurs que nous ayons un entretien +aussi particulier que possible. + +-- Hum! marmotta le serrurier en jetant un regard autour de la +maison. Parties avec Simon Tappertit, sans doute pour aller à +cette précieuse succursale!» + +M. Haredale l'invita à monter dans la voiture, et, s'il n'était +pas fatigué ou trop pressé de rentrer au logis, à faire une petite +promenade avec lui pour pouvoir causer un peu ensemble. Gabriel y +consentit avec plaisir, et le cocher, montant sur son siège, lança +les chevaux. + +«Varden, dit M. Haredale après une pause d'une minute, vous serez +stupéfait en apprenant la mission dont je me suis chargé; elle +vous paraîtra bien étrange. + +-- Je ne doute pas qu'elle ne soit raisonnable, monsieur, et fort +sensée, répliqua le serrurier; sans cela, vous ne vous en seriez +pas chargé. Ne faites-vous que de revenir à la ville, monsieur? + +-- Il n'y a qu'une demi-heure que je suis à Londres. + +-- Vous n'apportez pas de nouvelles de Barnabé ni de sa mère? dit +le serrurier d'un air inquiet. Ah! vous n'avez pas besoin de +secouer la tête, monsieur. C'était une chasse aux oies sauvages. +Je m'en suis bien douté dès l'origine. Vous aviez épuisé tous les +moyens raisonnables de les découvrir lorsqu'ils sont partis. Et, +après un si long temps, il n'y avait guère d'espérance de +recommencer vos recherches avec succès. + +-- Mais où sont-ils? répliqua M. Haredale avec impatience Où +peuvent-ils être? Ils ne peuvent pas être sous terre. + +-- Dieu le sait, répondit le serrurier. Il y en a plus d'un, que +j'ai connus il y a cinq ans encore, qui sont couchés maintenant +sous le gazon. Et le monde est si grandi. C'est une tentative sans +espoir, monsieur, croyez-moi. Nous devons laisser la découverte de +ce mystère, ainsi que de tous les autres, au temps, au hasard, au +bon plaisir du ciel. + +-- Varden, mon excellent garçon, dit M. Haredale, j'ai, dans mon +anxiété présente, une envie démesurée de poursuivre mes +recherches. Ce n'est pas un pur caprice; ce ne sont pas mes +anciens souhaits, mes anciens désirs accidentellement réveillés; +c'est un dessein ardent, solennel. Toutes mes pensées, tous mes +rêves, tendent à le fixer davantage en mon esprit. Je n'ai de +repos ni jour ni nuit; ni paix ni trêve; je suis obsédé.» + +Il y avait une si grande altération dans l'accent habituel de sa +voix, et ses manières dénotaient une émotion si forte, que +Gabriel, plein d'étonnement, ne put que rester assis, à le +regarder dans l'ombre, pour chercher à deviner l'expression de sa +figure. + +«Ne me demandez pas d'explication, continua M. Haredale. Si je +vous en donnais, vous me croiriez victime de quelque hallucination +hideuse. Il suffit que la chose soit telle qu'elle est, et que je +ne puisse pas, non, je ne le peux pas, reposer tranquillement dans +mon lit, sans faire des choses qui vous paraîtront +incompréhensibles. + +-- Depuis quand, monsieur, dit le serrurier après une pause, avez- +vous éprouvé cette pénible sensation?» + +M. Haredale hésita quelques instants, puis il répliqua: «Depuis la +nuit de l'orage. Bref, depuis le dix-neuf mars dernier.» + +Comme s'il eût craint que Varden n'exprimât de la surprise, ou +qu'il ne voulût discuter avec lui, il se hâta de poursuivre: + +«Vous pensez, je le sais, que je suis en proie à quelque illusion. +Peut-être le suis-je. Mais elle n'a rien de morbide en tous cas; +c'est un acte de mon esprit dans son état le plus sain, et +raisonnant sur des faits très réels. Vous vous rappelez que +Mme Rudge a laissé son mobilier dans la maison qu'elle occupait. +Depuis son départ, cette maison a été fermée par mes ordres, sauf +une fois ou deux la semaine qu'une vieille voisine y fait sa +visite pour faire la chasse aux rats. C'est là que je vais en ce +moment. + +-- Dans quel but? demanda le serrurier. + +-- Pour y passer la nuit, répliqua-t-il, et pas seulement cette +nuit, mais bien d'autres. C'est un secret que je vous confie en +cas d'événement inattendu. Vous ne viendrez me trouver que s'il y +avait nécessité pressante; depuis la brune jusqu'au grand jour, je +serai là. Emma, votre fille et les autres, me supposent hors de +Londres, comme je l'étais encore il n'y a pas plus d'une heure. Ne +les détrompez pas. Voilà la mission à laquelle je me suis dévoué. +Je sais que je peux me fier à vous, et je compte que vous ne me +questionnerez pas davantage, quant à présent!» + +Puis M. Haredale, comme pour changer de sujet, ramena le serrurier +confondu à la soirée du voleur de grand chemin qu'il avait +rencontré au Maypole, au vol commis sur M. Édouard Chester, à la +nouvelle apparition de cet homme chez Mme Rudge, et à toutes les +circonstances étranges qui avaient encore eu lieu après. Il lui +fit négligemment des questions sur la taille de cet homme, sur sa +figure, sur toute sa personne; il lui demanda s'il ressemblait à +quelqu'un qu'il eût jamais vu... à Hugh, par exemple, ou à quelque +autre de sa connaissance... et il lui fit beaucoup d'autres +questions de ce genre, que le serrurier considéra comme des sujets +imaginés pour distraire son attention et donner le change à son +étonnement. Aussi y répondit-il un peu en l'air. + +Enfin ils arrivèrent au coin de la rue où était la maison. +M. Haredale descendit et renvoya la voiture. «Si vous voulez voir +comme je suis bien logé, dit-il en se retournant vers le serrurier +avec un sombre sourire, vous le pouvez.» + +Gabriel, pour qui toutes les merveilles passées n'étaient rien en +comparaison de celle-ci, le suivit en silence le long de l'étroit +trottoir. Ils atteignirent la porte; M. Haredale l'ouvrit +doucement avec une clef qu'il avait sur lui, et la referma lorsque +Varden fut entré. Ils se trouvèrent dans l'obscurité la plus +complète. + +Ils parvinrent à tâtons dans la pièce du rez-de-chaussée. + +Là, M. Haredale battit le briquet et alluma une bougie de poche +qu'il avait apportée à cette intention. Ce fut alors qu'à la +lumière qui l'éclairait en plein, le serrurier vit pour la +première fois combien il était hagard, pâle et changé; combien il +était exténué, amaigri; combien tout son extérieur répondait +parfaitement à tout ce qu'il avait dit de si étrange durant leur +course. C'était un mouvement assez naturel chez Gabriel, après +tout ce qu'il avait entendu, que d'observer curieusement +l'expression de ses yeux. Elle était pleine de calme et de bon +sens... au point, en vérité, que, se sentant honteux de ses +soupçons passagers, il baissa ses propres yeux lorsque M. Haredale +regarda vers lui, de crainte qu'ils ne trahissent sa pensée. + +«Voulez-vous parcourir la maison? dit M. Haredale en jetant un +coup d'oeil sur la fenêtre, dont les volets peu solides étaient +fermés et assujettis. Parlez bas.» + +Il eût été difficile de parler autrement, tant ce lieu inspirait +de terreur. Gabriel chuchota: «Oui,» et suivit en haut +M. Haredale. + +Chaque chose était précisément comme ils l'avaient vue la dernière +fois; il y régnait une odeur de renfermé provenant de ce que l'air +frais n'y pénétrait jamais, et une obscurité pesante, comme si un +long emprisonnement eût rendu le silence lui-même plus lugubre +encore. Les grossières tentures des lits et des fenêtres avaient +commencé à tomber de vétusté; la poussière gisait épaisse sur +leurs plis en lambeaux; l'humidité s'était fait un passage à +travers le plafond, les murs et le plancher. Le parquet craquait +sous leurs pieds, comme s'il se révoltait contre les pas +inaccoutumés de quelques intrus; d'agiles araignées, paralysées +par l'éclat de la bougie, suspendaient le mouvement de leurs cent +pattes sur la muraille, ou se laissaient choir à terre comme des +choses inanimées; le ver rongeur, dans les poutres, faisait +retentir son tic-tac funèbre, et l'on entendait derrière la +boiserie le remue-ménage des rats et des souris qui décampaient. + +En considérant cet ameublement délabré, ils s'étonnèrent tous deux +de la vivacité d'images avec laquelle il leur représenta ceux à +qui il avait appartenu et qui s'en servaient autrefois pour leurs +usages familiers. Grip semblait être encore perché sur la chaise à +dossier élevé: Barnabé s'accroupit encore dans son ancien coin +favori, près du feu; la mère reprendre sa place habituelle pour le +surveiller comme jadis. Même lorsqu'ils pouvaient séparer dans +leur esprit ces objets visibles des fantômes disparus, ces +fantômes se dérobaient seulement à leur vue, mais ils restaient +près d'eux encore: car ils semblaient les guetter du fond des +cabinets ou de derrière les portes, prêts à sortir de là soudain +pour les interpeller de leurs voix bien connues. + +Ils descendirent l'escalier et revinrent dans la pièce qu'ils +avaient quittée quelques instants avant. M. Haredale déboucla son +épée et la mit sur la table avec une paire de pistolets de poche; +puis il dit au serrurier qu'il allait l'éclairer jusqu'à la porte. + +«Savez-vous que vous avez pris là un poste qui n'est pas gai du +tout, monsieur? dit Gabriel, qui s'en allait à contrecoeur. Est-ce +que vous ne voulez personne pour partager votre veille?» + +Il secoua la tête et manifesta si positivement son désir d'être +seul, que Gabriel ne put insister. Un moment après le serrurier +était dans la rue, d'où il vit la lumière voyager une seconde fois +en haut; elle ne tarda pas à revenir dans la chambre basse et à y +briller à travers les fentes des volets. + +Si jamais homme fut cruellement embarrassé et inquiet, ce fut le +serrurier ce soir-là. Même lorsqu'il se vit confortablement assis +au coin de son propre foyer, ayant devant lui Mme Varden en bonnet +de nuit et en camisole, et à côté de lui Dolly (dans le déshabillé +le plus assassin) frisant ses cheveux et souriant comme si elle +n'eût jamais pleuré de sa vie et qu'elle ne dût pleurer jamais... +même alors avec Tobie à son coude et sa pipe à sa bouche, et Miggs +(mais ça, ça ne compte pas) s'endormant par derrière, il ne put +écarter sa profonde surprise et sa vive inquiétude. Il en fut de +même dans ses rêves... il y voyait encore M. Haredale, hagard, +rongé par les soucis, écoutant dans la maison déserte le moindre +bruit, le moindre mouvement, à la lueur de la bougie qui brillait +à travers les fentes, jusqu'à ce que le jour vînt la faire pâlir +et mettre un terme à sa veille solitaire. + +FIN DU PREMIER VOLUME. + + + + +[1] Table commune des officiers de tous grades. + +[2] Allusion au coq qui se fait entendre dans le premier acte +du drame de Shakespeare. + +[3] Célèbre avocat irlandais, de l'époque antérieure à +l'Union. + +[4] Point de départ officiel des bornes militaires, comme à +Paris la cathédrale de Notre-Dame. + +[5] Arbre de mai, communément appelé autrefois un mai. + +[6] Gardes du corps de la reine. + +[7] Diminutif de Joseph. + +[8] L'auberge située à la moitié de la route. + +[9] Diminutif de Dorothy. + +[10] Quartier de Londres. + +[11] C'est pour ainsi dire, l'École de droit et le Palais de +Justice réunis. + +[12] Londres. + +[13] Mélange de bière, de liqueurs spiritueuses et de sucre, +le tout chaud à l'aide d'un fer brûlant (webstar). + +[14] Diminutif d'Edward. + +[15] Colonne élevée en souvenir du fameux incendie de 1666 + +[16] Profit pécuniaire, souvent matériel, plus ou moins licite +et recherché avec avidité. [Note du correcteur] + +[17] Jeu de quatre personnes avec quarante cartes. + +[18] Qui concerne la mémoire. [Note du correcteur] + +[19] Sorte de conseiller municipal à vie. + +[20] Ou catshup, liqueur extraite de champignons, de toma- +tes, et qui sert de sauce. + +[21] Partie d'une clôture qui peut s'ouvrir ou se déplacer. +[Note du correcteur] + +[22] Miggs se sert ici d'une ellipse mystique; c'est le vase +d'élection subalterne. + +[23] Tramée, en 1605, par les catholiques, dans le but de +faire périr par une explosion Jacques Ier roi d'Angleterre, sa +famille et tout le Parlement. + +[24] Gardes de corps à cheval. + +[25] Citation biblique, souvenir des prêches où allait Miggs. + +[26] Abréviation d'Élisabeth. + +[27] Diminutif de Georges. + +[28] Enrôlement maritime forcé. + +[29] Prison de Londres. + +[30] Prison. + +[31] Initiales de Member of Parliament. + +[32] Ceux qui exécutent les prises de corps. + +[33] The house, la maison. C'est le nom qu'on donne à la +chambre des Communes. + +[34] Le fameux cruchon de M. Varden. + + + + + + + + + +End of Project Gutenberg's Barnabé Rudge, Tome I, by Charles Dickens + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BARNABÉ RUDGE, TOME I *** + +***** This file should be named 17879-8.txt or 17879-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/8/7/17879/ + +Produced by Ebooks Libres et Gratuits; this text is also +available in multiple formats at www.ebooksgratuits.com + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + |
