summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/17758-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '17758-8.txt')
-rw-r--r--17758-8.txt7718
1 files changed, 7718 insertions, 0 deletions
diff --git a/17758-8.txt b/17758-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..c0c9cf3
--- /dev/null
+++ b/17758-8.txt
@@ -0,0 +1,7718 @@
+The Project Gutenberg EBook of Amours fragiles, by Victor Cherbuliez
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Amours fragiles
+ Le roi Apépi--Le bel Edwards--Les inconséquences de M. Drommel
+
+Author: Victor Cherbuliez
+
+Release Date: February 12, 2006 [EBook #17758]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AMOURS FRAGILES ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))
+
+
+
+
+
+
+ VICTOR CHERBULIEZ
+
+ de l'Académie française.
+
+
+
+ AMOURS FRAGILES
+
+ LE ROI APÉPI.
+ LE BEL EDWARDS.
+ LES INCONSÉQUENCES DE M. DROMMEL
+
+
+
+ CINQUIÈME ÉDITION
+
+
+ PARIS
+ LIBRAIRIE HACHETTE ET Cie
+ 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79
+
+ 1906
+
+
+
+
+ LE ROI APÉPI
+
+
+
+
+I
+
+
+Un soir, en sortant de son cercle, où il avait dîné, le marquis de
+Miraval trouva chez lui une lettre de sa nièce, Mme de Penneville, qui
+lui écrivait de Vichy:
+
+«Mon cher oncle, les eaux m'ont fait du bien; j'avais tout lieu
+jusqu'aujourd'hui d'être satisfaite de ma cure; mais le bon effet que
+j'en attendais sera compromis, je le crains, par une fâcheuse nouvelle
+que je reçois à l'instant et qui me cause plus de trouble, plus de
+tracas que je ne puis vous le dire. Les médecins déclarent que le
+premier devoir des personnes qui souffrent d'une hépatite chronique est
+de ne point se faire de soucis; je ne m'en fais pas, mais on m'en donne.
+Je me ronge l'esprit en pensant à une certaine Mme Corneuil, c'est bien
+ainsi qu'on la nomme. Je n'avais jamais entendu parler de cette femme,
+et je la déteste sans la connaître. Vous avez toujours été fort curieux
+et fort répandu. Mon cher oncle, je suis sûre que vous êtes au fait;
+apprenez-moi bien vite qui est Mme Corneuil. Cela m'importe beaucoup; je
+vous expliquerai pourquoi.»
+
+Le marquis de Miraval était un ancien diplomate, qui avait commencé
+sa carrière sous le règne de Louis-Philippe et qui sous l'Empire avait
+rempli avec honneur plusieurs postes secondaires, dont s'était contentée
+son ambition. Quand la révolution du 4 septembre l'eut mis à la
+retraite, il prit son parti en philosophe. Il ne souffrait pas comme sa
+nièce d'une hépatite chronique; son foie et sa bile ne l'incommodaient
+point. Il avait de la santé, un estomac de fer, bon pied, bon oeil, et
+deux cent mille livres de rente, ce qui n'a jamais rien gâté. Comme il
+voyait le bon côté de toute chose, il se félicitait d'être parvenu à
+l'âge de soixante-cinq ans en conservant tous ses cheveux, qui à la
+vérité étaient blancs comme neige; mais il ne s'avisait point de les
+teindre. Ayant l'esprit et le caractère bien faits, il estimait que la
+nature a le génie de l'à-propos, qu'elle sait mieux que nous ce qui nous
+convient, qu'elle est après tout un bon maître et en tout cas un maître
+tout-puissant, qu'il est inutile de vouloir la contrarier et ridicule
+de disputer contre elle, qu'au surplus tous les âges ont leurs
+plaisirs, qu'après avoir vécu tant bien que mal il n'est pas désagréable
+d'employer quelque dix années à regarder vivre les autres, en riant sous
+cape de leurs sottises et en se disant: «Je n'en fais plus, mais je les
+comprends toutes.»
+
+S'il n'en voulait pas à la vieillesse d'avoir blanchi ses abondants
+cheveux couleur noisette, dont jadis il avait tiré quelque vanité, le
+marquis pardonnait facilement aux révolutions d'avoir interrompu avant
+le temps sa carrière. On a toujours vingt-quatre heures pour maudire
+ses juges; après avoir soulagé son dépit par quelques épigrammes bien
+décochées, M. de Miraval s'était bientôt consolé d'un événement qui
+le condamnait à n'être plus rien dans l'État, mais qui en revanche lui
+avait rendu son indépendance. La liberté avait toujours été pour lui le
+plus précieux des biens; il jugeait que l'homme heureux est celui qui
+s'appartient et gouverne sa vie à sa façon. C'est pour cela qu'après
+avoir été marié pendant deux ans il avait résolu de rester veuf. En vain
+le pressait-on de convoler, il avait répondu comme un peintre célèbre:
+«Est-il donc si agréable, en rentrant chez soi, d'y trouver une
+étrangère?» Il aimait mieux aller chercher les étrangères chez elles, et
+souvent il en avait été bien accueilli; mais il n'avait jamais pris les
+femmes au grand sérieux; il était un peu sceptique à leur endroit, et
+il les avait quittées avant qu'elles le quittassent. A cinquante ans, il
+avait enrayé; à soixante, il avait dételé. Le marquis de Miraval était
+un sage, d'autres diront que c'était un égoïste; c'est une distinction
+qui n'est pas toujours facile à faire.
+
+Qu'il fût un égoïste ou un sage, le marquis de Miraval avait pour sa
+nièce, la comtesse de Penneville, une sincère affection, et il se fit un
+devoir de répondre à sa lettre presque courrier par courrier; il ne faut
+pas faire attendre les hépatiques. Sa réponse était ainsi conçue:
+
+«Ma chère Mathilde, je regrette infiniment qu'on te dérange dans ta
+cure en te donnant des désagréments et des soucis; c'est la pire des
+maladies, quoiqu'on n'en meure pas. Mais de quoi donc s'agit-il et de
+quoi se mêle Mme Corneuil? que peut-il y avoir entre cette femme que
+tu ne connais pas et la comtesse de Penneville? Je demande un
+prompt éclaircissement. En attendant, puisque tu le désires, je vais
+t'expliquer de mon mieux qui est Mme Corneuil, qu'au demeurant je n'ai
+jamais vue; mais je connais à la rigueur des gens qui la connaissent.
+
+«Se peut-il bien, ma chère Mathilde, que jusqu'à ce jour tu n'aies pas
+entendu parler de Mme Corneuil? J'en suis fâché; cela prouve que tu
+es une femme sans littérature, une femme qui ne lit rien, pas même la
+_Gazette des tribunaux_. Ne va pas t'imaginer là-dessus que Mme Corneuil
+soit une recéleuse ou une empoisonneuse, ni qu'elle ait jamais comparu
+en cour d'assises; mais, il y a de cela sept ou huit ans, elle
+s'est séparée de M. Corneuil. Cette affaire fit quelque bruit; voici
+l'histoire, autant qu'il m'en souvient:
+
+«M. Corneuil était jadis consul général de France à Alexandrie. Il
+passait pour un bon agent, à qui l'on reprochait seulement d'avoir
+l'humeur un peu brusque. C'est un péché véniel. Dans le pays du
+_courbache_, il faut savoir dans l'occasion brusquer les hommes et les
+choses. Quand un Oriental n'est pas de votre avis et qu'il vous demande
+trop cher pour en changer, le seul moyen de le convaincre est de
+l'étrangler; mais ceci n'est pas de mon sujet. Un hasard heureux
+pour les uns, malheureux pour les autres, fit débarquer sur les quais
+d'Alexandrie un certain M. Véretz, petit agent d'affaires, qui en avait
+fait de mauvaises à Paris et qui, échappant à ses créanciers, arrivait à
+toutes jambes pour tenter la fortune sur la terre des Pharaons, homme
+de peu, paraît-il, d'une moralité douteuse, d'une réputation plus
+qu'équivoque. M. Véretz avait une fille de dix-huit ans, jolie à ravir.
+Où et comment M. Corneuil fit sa connaissance, la chronique n'en dit
+rien; elle nous apprend seulement que ce bourru avait le coeur prenable
+et ne savait rien refuser à son imagination. Dès sa première rencontre
+avec cette belle enfant, il en devint éperdument amoureux. On prétend
+qu'il essaya de s'en passer la fantaisie, sans épouser; il croyait avoir
+affaire à une de ces innocences très dégourdies qui entendent facilement
+raison. Il se trompait bien; il s'était adressé à un dragon de vertu. Il
+offrit tout et fut repoussé avec perte et indignation. S'il n'avait tenu
+qu'à M. Véretz, on serait bien vite tombé d'accord. Heureusement pour
+Mlle Hortense Véretz, elle avait une mère qui était une femme habile, ce
+qui est une grande bénédiction pour une fille. Après quelques semaines
+de poursuites inutiles, M. Corneuil se résolut enfin à franchir le pas.
+Ce consul général, qui avait de la fortune, prit son parti d'épouser
+pour ses beaux yeux une fille qui n'avait rien et dont le père était un
+homme taré; encore l'épousa-t-il sans contrat, en communauté de biens.
+Cela fit esclandre; on lui reprocha son beau-père, on clabauda contre
+lui. Il en fut réduit à donner sa démission, et il quitta l'Égypte pour
+retourner à Périgueux, sa ville natale, à quoi sa jeune et jolie femme
+l'encouragea, car il lui tardait de s'éloigner à jamais d'un père
+compromettant et d'aller jouir en France de sa nouvelle fortune. Je
+me souviens que j'appris cette histoire au ministère des affaires
+étrangères, où l'on s'en occupa pendant huit jours, et puis on parla
+d'autre chose. Mais l'ex-consul n'était pas au bout de ses peines.
+Quatre ans plus tard, Mme Corneuil plaidait en séparation. Sa mère
+l'avait accompagnée à Périgueux; quand on a le bonheur d'avoir une mère
+habile, il ne faut jamais la quitter: on ne saurait mieux faire que de
+se gouverner toujours par ses conseils.
+
+«Pourquoi Mme Corneuil s'est-elle séparée de son mari? Il faut
+entendre là-dessus les avocats. Ils furent admirables l'un et l'autre,
+déployèrent toutes les ressources de leur faconde. Ces deux plaidoyers,
+où l'épigramme alternait avec l'apostrophe et l'apostrophe avec
+l'invective, furent des morceaux de haut goût, dont se reput la
+malignité publique. Le détail m'échappe, et je n'ai pas sous la main
+la _Gazette des tribunaux_; mais il n'importe, je suis sûr de mon fait.
+Maître Papin, avocat de la demanderesse, l'un des princes du barreau,
+venu de Paris à cet effet, déclara que M. Corneuil était un vilain
+homme, un franc butor, que Mme Corneuil était une nature exquise, un
+caractère angélique. Il attesta le ciel que ce monstre, après avoir aimé
+cet ange, s'était dégoûté de son bonheur, dont il était indigne, qu'il
+avait usé des procédés les plus révoltants, qu'il ne lui avait pas suffi
+d'avoir des maîtresses et de les afficher, qu'il s'était livré à des
+emportements odieux, compliqués de voies de fait, de véritables sévices.
+A cela maître Virion répliqua que, si son client avait eu l'imprudence
+de s'abandonner par-devant témoins à de regrettables vivacités, ce
+n'était point un monstre, et que, ai la demanderesse était une créature
+angélique, il y avait dans le coeur onctueux de cet ange beaucoup de
+vinaigre et surtout beaucoup de calcul. Il s'efforça de démontrer à la
+cour que M. Corneuil n'avait eu que des torts fort excusables, mais que
+sa femme lui faisait un crime de s'obstiner à vivre à Périgueux, où
+elle ne pouvait se souffrir, que n'ayant point réussi à lui persuader de
+transporter le domicile conjugal à Paris, seul séjour, pensait-elle, qui
+fût digne de ses grâces et de son génie, elle avait formé le projet de
+reconquérir son indépendance, qu'à cet effet elle s'était appliquée avec
+un art machiavélique à le mettre dans ses torts, qu'elle lui avait rendu
+son intérieur insupportable par la sécheresse de son humeur, par toute
+sorte de petites persécutions, par ces mille coups d'épingle dont les
+anges ont le secret et qui poussent à bout des hommes qui ne sont pas
+des monstres. Le malheureux était-il si coupable d'avoir cherché à se
+consoler? Je le répète, les deux avocats firent merveille. La difficulté
+est de savoir qui mentait; pour mon compte, je les aurais renvoyés dos à
+dos. Ce qui est certain, c'est que la cour donna raison à maître Papin.
+La séparation fut prononcée et la moitié de la fortune adjugée à Mme
+Corneuil. Cependant maître Virion n'avait pas menti de tout point,
+puisque, six mois après le jugement, Mme Corneuil partait pour Paris en
+compagnie de sa mère.
+
+«Tu me demanderas, je le prévois, ma chère Mathilde, ce qu'a bien pu
+devenir à Paris la belle Mme Corneuil; ce n'est pas ce que tu
+penses. J'ai fait trois courses ce matin à l'unique fin de pouvoir te
+renseigner; ne me remercie pas trop: j'aime à courir. Mme Corneuil n'a
+pas encore assouvi toutes ses secrètes ambitions; elle ne peut pas dire:
+Je suis arrivée, m'y voilà! Mais elle est en bon chemin. Le papillon n'a
+pas dépouillé entièrement sa chrysalide; il est patient; quelque jour
+il déploiera ses ailes et sortira triomphant de son étui. Cependant Mme
+Corneuil reçoit; elle donne à dîner; elle a un salon. Une jolie femme,
+qui a une mère habile et un bon chef, n'a pas à craindre qu'on la laisse
+sécher dans la solitude. On trouvait autrefois chez elle beaucoup de
+gens de lettres, surtout de ceux qui appartiennent à la nouvelle école,
+à ce qu'on appelle le parti des jeunes. Grand bien leur fasse! Il en est
+dans le nombre qui ont du talent et de l'avenir; il en est d'autres dont
+on assure que leurs nouveautés ne sont pas neuves et que leur jeunesse
+sent un peu le rance; mais ce ne sont pas mes affaires. Cela ne les
+empêche point d'avoir de bonnes dents, et on mange très bien chez Mme
+Corneuil. Elle ne se contentait pas de nourrir la littérature, elle en
+faisait elle-même, et elle employait les jeunes gens qui fréquentaient
+chez elle à écrire à sa louange de petits articles dans les petite
+journaux. Les estomacs reconnaissants sont d'excellentes trompettes, et
+au surplus elle est assez riche pour payer sa gloire.
+
+«Dix-huit mois après son installation à Paris, elle publia un roman,
+qui, par le plus grand des hasards, me tomba sous la main. Je te
+confesse que je ne l'ai pas lu jusqu'au bout; on ne peut demander à
+un homme d'avoir tous les genres de courage. Cela commençait par la
+description d'un brouillard. Au bout de dix pages, le ciel soit loué! le
+brouillard se levait, et on apercevait une femme dans une calèche. Je
+me souviens que cette calèche sortait de chez Binder, et je me souviens
+aussi que cette femme, dont le coeur était un abîme, gantait le six un
+quart, qu'elle avait trois taches de rousseur à la tempe droite, ni plus
+ni moins, «des narines palpitantes, des ronds de bras inimitables et des
+silences anhélants.» Je ne sais si tu es comme moi, le charabia et les
+descriptions me font peur, et je me sauve. J'ai d'ailleurs l'esprit
+si mal fait que cette femme, dont le portrait a coûté tant de mal à
+l'auteur, je ne la vois pas; le bon Homère, qui n'était pas un jeune,
+s'est contenté de m'apprendre qu'Achille était blond, et je le vois.
+Enfin, que veux-tu? C'est la mode du jour; cela s'appelle étudier...
+comment disent-ils? les documents humains, et il paraît que personne ne
+s'en était avisé jusqu'aujourd'hui, pas même mon vieil ami Fielding, que
+je relis tous les ans. Documentez à votre aise, mes enfants, et allez
+dîner chez Mme Corneuil, qui ne reçoit que les gens qui documentent. Je
+n'aime pas beaucoup les pédants sérieux, mais j'ai la sainte horreur
+de la pédanterie appliquée à la babiole; n'étant plus jeune, je suis de
+l'avis de Voltaire, qui n'aimait pas qu'on discutât pesamment ce qui ne
+vaut pas la peine d'être remarqué légèrement.
+
+«Le roman de Mme Corneuil, j'ai regret à le dire, tomba tout à plat;
+encore prétend-on qu'il y avait un teinturier. Elle tâcha de se
+rattraper sur les vers et publia un volume de sonnets; il n'était pas
+question là dedans de M. Corneuil; c'étaient des vers écrits au courant
+de la plume, mais d'une plume taillée par un ange, et pleins des
+sentiments les plus exquis, les plus suaves, les plus raffinés. Règle
+générale, quand les femmes séparées font des sonnets, ces sonnets sont
+toujours sublimes. Malheureusement le sublime ne se vend guère; ce fut
+un cruel chagrin pour Mme Corneuil, qui du coup se brouilla avec la muse
+et congédia son teinturier.
+
+«Tous les grands artistes, Mozart comme M. de Talleyrand, Raphaël comme
+M. de Bismarck, ont eu plusieurs manières. Mme Corneuil jugea à propos
+de changer la sienne. Elle réforma son train de maison, sa cuisine, son
+mobilier et ses toilettes. Son humeur tourna au grave; elle se prit d'un
+goût subit pour les tons neutres, pour les conversations sévères, pour
+la métaphysique et pour les rubans feuille-morte. Cette belle blonde
+s'aperçut qu'elle ne valait tout son prix qu'en se détachant en
+demi-teinte dans un salon meublé de gens sérieux. Elle s'imposa la tâche
+d'épurer le sien; elle mit tout doucement à la porte la plupart de ses
+petits messieurs, les plus bruyants du moins, ceux qui fréquentaient les
+coulisses et qui aimaient à conter des histoires grasses. Elle s'était
+dégoûtée du tapage; elle avait découvert que la considération vaut
+mieux, fût-elle achetée par un peu d'ennui. Elle s'efforça d'attirer
+chez elle des hommes posés, des personnages, et surtout des femmes
+irréprochables. C'était difficile; mais, avec un peu de travail et
+beaucoup de persévérance, une ambitieuse qui ne craint pas l'ennui
+arrive à tout. Elle ne faisait plus de sonnets ni de romans; elle se
+jeta à corps perdu dans les oeuvres de charité.
+
+«La charité, ma chère Mathilde, est à la fois et selon les cas la plus
+belle des vertus ou la plus utile des industries. Tu as tes pauvres, et
+Dieu seul pourrait nous dire comme tu les aimes, comme tu les soignes,
+comme tu les choies; mais ce que fait ta main droite, ta main gauche
+n'en saura jamais rien. J'ignore si Mme Corneuil a souvent vu des
+pauvres ou des pauvresses; en revanche, elle va, elle vient, elle se
+remue, elle s'intrigue, elle pérore, elle est de six comités, de douze
+sous-commissions; c'est une quêteuse incomparable, une caissière très
+experte, une trésorière fort entendue, une vice-présidente accomplie.
+Oui, ma chère, on assure que personne ne préside comme elle. Voilà de
+fameux placements et le meilleur moyen de se pousser dans le monde.
+J'ajoute que, si elle ne fait plus de vers, elle n'a pas renoncé à la
+prose. Elle a composé un éloquent traité sur l'_Apostolat de la femme_,
+qui se vend au profit d'un nouvel hospice et qui en est à sa cinquième
+édition. Les sonnets étaient sublimes; son traité est plus que sublime.
+C'est un amalgame des tendresses de saint François de Sales et des
+spiritualités de sainte Thérèse; jamais on n'a tenu la dragée si haute à
+notre pauvre espèce humaine; ce n'est plus de l'air respirable, c'est du
+pur éther. Je serais curieux de savoir ce qu'en ont pensé M. Corneuil et
+Périgueux.
+
+«Le joli garçon qui m'a fourni ces détails s'en expliquait sur un ton
+railleur; je m'avisai de lui demander... Il m'interrompit en me disant:
+«On n'en sait rien, les heureux qu'elle a pu faire ont été discrets. A
+mon avis, elle est froide comme glace, et si jamais elle fait une faute,
+c'est qu'elle y trouvera son compte. Elle pêche à la ligne dormante;
+quand le poisson mord, tant pis pour lui, elle n'y est pour rien. Ce qui
+est certain, c'est qu'elle a l'oreille prude et qu'elle entend qu'on la
+traite en divinité et qu'on la nourrisse d'ambroisie, sans lui ménager
+l'encens. Je doute que sa vertu lui soit chère; mais elle tient beaucoup
+à sa réputation par souci de l'avenir. Elle aspire à devenir une
+puissance, à être quelque chose dans la politique, et comme elle est
+persuadée que M. Corneuil en a dans l'aile, son rêve est d'épouser
+quelque jour un beau nom ou un député; en ce cas, c'est elle qui à
+son tour sera le teinturier.» Le joli garçon me disait tout cela avec
+aigreur. J'ai appris dans le cours de la conversation que depuis près
+d'un an il n'a pas dîné ni remis les pieds chez Mme Corneuil. J'en ai
+conclu qu'il s'était bercé d'audacieuses espérances, qu'il avait trop
+osé, et que, le jour où le fameux salon a été nettoyé, il ne s'était pas
+trouvé du côté du manche de l'époussette. Montesquieu avait coutume de
+dire: «Le Père Tournemine et moi, nous nous sommes brouillés, et il
+ne faudra pas nous croire quand nous parlerons l'un de l'autre.» Je ne
+crois qu'à moitié les récits de mon jeune homme, je le soupçonne d'avoir
+chargé les couleurs; mais donnez donc à dîner aux gens! Ce sont de
+fameuses dupes que les amphitryons.
+
+«Voilà mes renseignements, ma chère Mathilde; dis-moi ce que tu en
+comptes faire. Là-dessus, ton vieil oncle t'embrasse tendrement, non
+sans regretter un peu que cela ne tire pas à conséquence.
+
+«_P. S._--Je rouvre ma lettre. Je sortais pour la jeter à la boîte en
+allant dîner, quand par une grâce du ciel je rencontrai au coin de la
+rue de Choiseul maître Papin, dont l'éloquence fit donner jadis gain de
+cause à l'aimable femme que tu as prise en grippe, on ne sait pourquoi.
+J'avais eu l'occasion de le consulter touchant une affaire qui m'était
+recommandée, nous sommes restés bons amis, et, comme je savais qu'il
+avait gardé les meilleures relations avec sa blonde cliente, je
+l'accostai pour lui en demander des nouvelles. Ma chère, les histoires
+du bon jeune homme sont sujettes à caution; tout au moins n'est-il pas
+au courant. Mme Corneuil a encore changé de manière, et je commence à
+croire qu'elle en change trop souvent. Je crains qu'elle n'ait pas
+cet esprit de suite, cette persévérance, que demandent les grandes
+entreprises; les impatients, qui procèdent par à-coup, me font douter
+de leur avenir. Aux premiers mots que je lui dis, maître Papin se
+rengorgea, fit le gros dos, ce gros dos qui est particulier aux avocats,
+le dos d'un homme qui porte l'univers sur ses robustes épaules et qui
+s'arc-boute pour ne pas le laisser tomber. Du même ton qu'il apostrophe
+le ministère public:--Monsieur le marquis, s'écria-t-il, cette femme
+est tout simplement un prodige de vertu chrétienne. Elle apprit il y
+a dix-huit mois que son mari était gravement attaqué de la poitrine.
+Qu'a-t-elle fait? Oubliant ses griefs, ses légitimes ressentiments, elle
+a couru le retrouver à Périgueux, elle s'est réconciliée avec lui. On a
+conseillé à M. Corneuil de partir pour l'Égypte; elle a tout quitté
+pour l'accompagner et pour se faire la garde-malade d'un brutal dont les
+violences avaient mis ses jours en danger. Oui ou non, avais-je raison
+d'affirmer à la cour que Mme Corneuil est un ange?--Tudieu! lui dis-je,
+ne vous échauffez pas. J'admire autant que vous ce beau trait; mais, mon
+cher maître, ne pourrait-il pas se faire qu'après avoir obtenu, grâce à
+vous, la moitié de la fortune, cet ange se proposât d'avoir le reste
+par voie d'héritage? Il fit un geste d'indignation; son dos grossit
+encore.--Ah! monsieur le marquis, répliqua-t-il, vous n'avez jamais
+cru aux femmes, vous êtes un affreux sceptique.--Je le regardais, il
+me regarda; je riais, il se mit à rire; je crois que nous devions
+ressembler aux aruspices de Cicéron.
+
+«Ce qu'il y a de bon, ma chère Mathilde, c'est que tu n'as plus besoin
+de rien m'expliquer. Écoute-moi bien; voici exactement ce qui s'est
+passé. Ton fils Horace, cet égyptologue de grande espérance, qui me fait
+l'honneur d'être mon petit-neveu, est en Égypte depuis deux ans. Il y a
+rencontré une belle blonde, et pour la première fois son coeur a parlé;
+il n'a pu se tenir de t'en écrire, ses lettres sont pleines de Mme
+Corneuil, et ta sollicitude maternelle s'est éveillée. N'est-ce que
+cela? Fi donc! tu es ingrate envers la Providence. Tu avais mille fois
+reproché à ton fils d'être un garçon trop sage, trop sérieux, trop
+plongé dans ses chères études, un farouche Hippolyte de l'érudition,
+méprisant le monde, les plaisirs, les femmes, les affaires, et ne
+caressant d'autre rêve que celui de composer quelque jour un gros livre
+qui révèlera à l'univers étonné des secrets vieux de quatre mille ans.
+Tu t'étais flattée de le mettre à la Chambre, ou au Conseil d'État, ou
+dans la diplomatie; il t'a désolée par ses refus. Dès sa plus tendre
+enfance, il pleurait pour qu'on le menât au musée égyptien du Louvre.
+Il aurait pu dire, les yeux fermés, ce que contenaient l'armoire K et la
+vitrine Q de la salle des monuments religieux. Ce n'est pas ma faute; ce
+n'est pas moi qui l'ai fait.
+
+«Ce jeune homme vraiment extraordinaire n'a jamais été amoureux que
+de la déesse Isis, femme et soeur d'Osiris; c'est la seule intrigue
+compromettante qu'il ait à sa charge. Il ne s'est jamais intéressé
+qu'aux événements qui ont bien pu se passer sous le règne de Sésostris
+le Grand; les discussions les plus passionnées de nos députés et
+jusqu'aux gros mots qu'ils peuvent se dire lui ont toujours paru fades
+auprès de l'histoire intime des Pharaons. A tous les divertissements que
+tu lui as jamais proposés, il préférait un papyrus monté sur toile ou
+sur carton, un masque de momie, l'épervier, symbole des âmes, ou un joli
+scarabée doré, emblème de l'immortalité. J'en parle en connaissance de
+cause: il m'honorait de ses confidences. La dernière fois que je le
+vis, il m'en souviendra longtemps, je le trouvai enfermé avec un texte
+hiéroglyphique, disposé en colonnes rétrogrades et orné de figures au
+trait. Il témoigna quelque humeur d'être troublé dans son voluptueux
+tête-à-tête. En haut du manuscrit, on voyait un héroïne au visage jaune,
+aux cheveux peints en bleu, au front orné d'un bouton de lotus et d'un
+grand cône blanc. Je posai le doigt sur une des colonnes rétrogrades, et
+je dis à ce cher enfant: «Grand déchiffreur, que peut bien signifier ce
+grimoire?» Il me répondit sans se fâcher: «Mon cher oncle, ce grimoire,
+qui, ne vous en déplaise, est fort limpide et de la plus haute
+importance, signifie que l'intendant des troupeaux d'Ammon, grammate
+principal, Amen-Heb le véridique, et sa femme qui l'aime, la dame
+qui fait toutes ses délices, Amen-Apt la véridique, présentent leurs
+hommages à Osiris, habitant la région occidentale, seigneur des temps, à
+Ptah-Sokari, seigneur du tombeau, et au grand Tum, qui a fait le ciel
+et créé les essences qui sortent de la terre...» Je l'écoutais avec
+tant d'intérêt que le lendemain il pensa m'obliger en m'envoyant toute
+l'histoire d'Amen-Heb couchée par écrit. Je la relis une fois chaque
+année à la Saint-Horace. M'accusera-t-on de négliger mes devoirs de
+grand-oncle?
+
+«Ne le nie pas, ma chère, cette fureur faisait ton désespoir. De quoi
+te plains-tu donc? Voilà un garçon à demi sauvé. C'est le Ciel qui l'a
+adressé à Mme Corneuil; elle lui apprendra beaucoup de choses qu'il
+ignora et lui en fera désapprendre beaucoup d'autres: il boira dans
+ses beaux yeux l'oubli d'Aménophis III, de la dix-huitième dynastie,
+d'Amen-Apt la véridique et de l'homme au grand cône blanc. Ne lui envie
+pas ses tardifs plaisirs, sans compter qu'il est bon d'être charitable
+envers une pauvre garde-malade. Lui feras-tu un crime, à cette sainte
+femme, de se délasser de ses fatigues dans la société d'un beau jeune
+homme qui lui dit des douceurs en l'aidant à préparer ses tisanes? Tout
+est pour la mieux, ma chère Mathilde. Puisque l'occasion se présente
+de t'en faire l'aveu, j'étais un peu mortifié de penser qu'Horace, mon
+futur héritier, avait attrapé l'âge de vingt-huit ans sans que personne
+lui connût une maîtresse; son aventure me réjouit fort, et je suis
+bien tenté de faire mettre la chose dans les journaux. Mais toi-même,
+conviens-en... Les mères ont beau s'en défendre, rien ne les humilie
+tant que d'avoir un fils à qui le monde reproche d'être trop sage; c'est
+un affront qu'on leur fait et qu'elles ont peine à digérer. Dieu
+bénisse Mme Corneuil! La déesse Isis a trouvé à qui parler. Écris-moi
+incontinent que j'ai rencontré juste et que, toute réflexion faite, tu
+es aussi contente que moi.»
+
+Le surlendemain, le marquis de Miraval reçut de sa nièce la courte
+réponse que voici:
+
+«Mon cher oncle, votre lettre et les renseignements que vous avez eu
+l'obligeance de me procurer ont redoublé mon inquiétude. Ne doutez pas
+un seul instant que le jeune homme qui s'est brouillé avec Mme Corneuil
+n'ait dit vrai; c'est à une intrigante que nous avons affaire. Pourquoi
+faut-il qu'Horace se soit laissé prendre dans ses filets? Depuis que
+j'ai eu le malheur de perdre mon mari, vous avez été dans tous les cas
+importants mon seul conseil et mon suprême recours. Jamais je n'ai
+eu plus besoin de votre assistance. Je sais qu'il est cruel de vous
+arracher à votre cher Paris; mais je connais vos bons sentiments à
+mon égard, votre sollicitude pour les intérêts de notre famille, votre
+amitié presque paternelle pour ce pauvre et absurde Horace. Je vous
+en supplie, venez me trouver à Vichy; nous aviserons ensemble. Je vous
+appelle et je vous attends.»
+
+Mme de Penneville avait raison de croire qu'il en coûtait à son oncle
+de quitter Paris; depuis qu'il n'était plus diplomate, il ne pouvait se
+souffrir ailleurs. Dans les mois brûlants de l'été, alors que tout le
+monde s'en va, il n'avait garde de s'en aller. Il préférait aux plus
+belles sapinières les vernis du Japon et les ormeaux à petites feuilles
+qu'il apercevait de la terrasse de son cercle, où il passait la
+meilleure partie de ses journées et même de ses nuits. Cependant cet
+égoïste ou ce sage avait toujours pris à coeur les intérêts de son
+neveu, à qui il destinait son héritage, et au surplus il était curieux
+et ne s'en cachait pas. Il ordonna en soupirant à son valet de chambre
+de préparer ses malles, et le soir même il partait pour Vichy.
+
+Prévenue par une dépêche, Mme de Penneville l'attendait à la gare. Du
+plus loin qu'elle l'aperçut, elle courut à sa rencontre et lui dit:
+
+«Figurez-vous que cette femme est veuve et qu'il s'est mis en tête de
+l'épouser!
+
+--Ah! pauvre mère! s'écria le marquis. Cette fois, j'en conviens, le cas
+est grave.»
+
+
+
+
+II
+
+
+M. de Miraval ne s'était pas trompé dans ses conjectures; les choses
+s'étaient passées à peu près comme il l'avait pensé. Le comte Horace de
+Penneville avait fait au Caire la connaissance d'une belle blonde,
+et pour la première fois de sa vie son coeur s'était pris. On s'était
+rencontré au _New-Hotel_; dès les premiers jours, Mme Corneuil s'était
+mise en frais pour attirer sur elle les regards et les pensées du jeune
+homme. M. Corneuil ayant paru se ranimer et pouvant se passer de
+sa garde-malade, on avait profité de ce mieux trompeur pour visiter
+ensemble le musée de Boulaq, les souterrains du Serapeum, les pyramides
+de Gizeh et de Saqqarah. Horace avait pris au sérieux son métier de
+cicérone; il s'était fait une affaire et un plaisir d'expliquer l'Égypte
+à Mme Corneuil, et Mme Corneuil avait écouté toutes ses explications
+dans un profond recueillement, avec une attention émue, à laquelle se
+mêlaient par intervalles d'aimables transports. Elle était comme saisie
+et toute palpitante; au fond de ses yeux s'allumait une flamme sombre;
+elle possédait mieux que personne l'art d'écouter avec les yeux. Elle
+n'avait fait aucune difficulté d'admettre que Moïse a vécu sous Rhamsès
+II; elle avait paru charmée d'apprendre que la deuxième dynastie régna
+trois cent deux ans, que Menès était originaire de Thinis, et que la
+grande pyramide à degrés fut bâtie par Kékéou, le Céchoüs de Manéthon,
+par qui fut établi le culte du boeuf Apis, manifestation vivante du dieu
+Ptah. Elle éprouvait un enthousiasme de néophyte en se faisant initier
+aux sacrés mystères de la chronologie égyptienne; elle déclara que
+c'était la plus belle des sciences et le plus doux des passe-temps; elle
+jura d'apprendre à déchiffrer les hiéroglyphes.
+
+Ce fut dans une visite au tombeau de Ti, à la clarté rougeâtre des
+torches, que l'événement se décida. Ils examinaient dans une sorte
+d'extase tous les tableaux gravés sur la paroi de chacune des chambres
+funéraires. Il en est un qui représente un chasseur assis dans une
+barque, au milieu d'un marais où nagent des hippopotames et des
+crocodiles. Comme ils se penchaient sur ces crocodiles, Mme Corneuil,
+absorbée dans sa contemplation, fit un faux mouvement, et sa joue frôla
+celle du jeune homme; il sentit un frémissement qu'il n'avait jamais
+éprouvé. Elle sortit la première du tombeau; en la rejoignant, il fut
+comme ébloui; il découvrit tout à coup qu'elle avait un port de reine,
+des yeux bruns mêlés de fauve, les plus admirables cheveux du monde,
+qu'elle était belle comme un songe et qu'il l'aimait comme un fou.
+
+Quelques semaines après, M. Corneuil avait rendu son âme à Dieu, en
+laissant toute sa fortune à sa femme, qui l'avait soigné, il faut le
+dire, avec une héroïque patience. La veille du jour où elle devait
+s'embarquer pour emmener à Périgueux un cercueil plombé, Horace lui
+demanda la faveur d'un instant d'entretien, et le soir, sur la terrasse
+du _New-Hotel_, sous le ciel étoilé d'Égypte, dans un air délicieux où
+flottaient les grandes ombres vagues des Pharaons, il lui fit l'aveu
+de sa passion et tenta de lui arracher la promesse qu'avant un an elle
+serait à lui pour la vie. Ce fut alors qu'il put connaître toute la
+délicatesse de ce coeur d'élite. Elle lui reprocha, les yeux baissés,
+l'excès de son amour, lui représenta que le mort n'était pas encore
+enterré, qu'il lui répugnait de marier les roses aux cyprès et les
+pensées amoureuses aux longs voiles de crêpe. Mais elle lui permit
+d'écrire et s'engagea elle-même à lui donner réponse dans six mois; en
+le quittant, elle avait aux lèvres un demi-sourire infiniment pudique,
+mais fort encourageant. Il avait remonté le Nil; il avait gagné la
+Haute-Égypte, heureux de passer ses mois d'attente dans la solitude
+d'une Thébaïde, où les journées ont plus de vingt-quatre heures; on
+n'en a jamais trop pour déchiffrer des hiéroglyphes en pensant à
+Mme Corneuil. Les crocodiles devaient jouer un grand rôle dans cette
+histoire. Horace était à Kéri ou Crocodilopolis quand il reçut un billet
+parfumé et vraiment exquis, destiné à lui apprendre que la femme adorée
+passait l'été avec sa mère sur les bords du lac Léman, dans une pension
+située à quelques pas de Lausanne, et que, si le comte de Penneville s'y
+présentait, il n'aurait pas besoin de frapper deux fois à la porte pour
+qu'elle s'ouvrit. Il était parti comme une flèche, il était accouru
+d'une seule traite à Lausanne. Il avait écrit de là à Mme de Penneville
+une lettre de douze pages, où il lui racontait son heureuse aventure
+avec des effusions de tendresse et de joie bien propres à la désespérer.
+
+L'oncle et la nièce employèrent toute leur soirée à causer, à délibérer,
+à discuter. Comme il arrive d'ordinaire en pareil cas, on répétait
+jusqu'à vingt fois les mêmes choses; cela n'avance à rien, mais cela
+soulage. M. de Miraval, qui prenait rarement les choses au tragique,
+s'appliquait à consoler la comtesse; elle était inconsolable.
+
+«En bonne foi, disait-elle, pouvez-vous espérer que j'envisage de
+sang-froid la perspective d'avoir pour bru une créature sortie on ne
+sait d'où, la fille d'un homme taré, une demoiselle de rien, qui a
+épousé un homme de peu et qui s'en est séparée pour aller courir la
+bague à Paris, une femme dont le nom a traîné dans la _Gazette des
+tribunaux_, une femme qui décrit des brouillards, qui compose des
+sonnets et qui, j'en suis certaine, a eu dix aventures au moins?
+
+--Je ne sais pas si le compte y est, répondait le marquis, mais il
+est certain qu'on a dit longtemps avant nous que les êtres les plus
+dangereux de cet univers sont les serpents à sonnettes et les femmes à
+sonnets. Il y a dix à parier contre un que celle-ci est une intrigante
+et que voilà une affaire bien désagréable.
+
+--Horace, désolant Horace, s'écriait la comtesse, quel chagrin tu me
+causes! Ce cher garçon a le coeur le plus noble, le plus généreux; par
+malheur, il n'a jamais eu le sens commun; mais pouvais-je m'attendre?...
+
+--Hélas! oui, il fallait s'y attendre, interrompait le marquis. On ne
+saurait trop se défier des sagesses précoces; elles finissent souvent
+par des catastrophes. Je t'ai dit cent fois, ma chère Mathilde, que ton
+fils m'inquiétait, qu'il nous ménageait quelque fâcheuse surprise. Nous
+naissons tous avec un certain fonds de folie à dépenser; heureux qui
+le dépense en détail dans sa jeunesse! Horace a tout gardé jusqu'à
+vingt-huit ans, capital et intérêts, et voilà, le beau fruit de ses
+économies. Les petites folies multipliées sauvent des grandes; quand on
+n'en fait qu'une, elle est presque toujours énorme et le plus souvent
+irréparable. J'ai su me servir de ma jeunesse, moi qui te parle;
+j'aurais cru manquer à mes devoirs les plus sacrés si je l'avais laissée
+en friche. A vingt-deux ans, les femmes n'avaient plus grand'chose à
+m'apprendre; je savais par coeur ce bel animal.
+
+--Ah! mon oncle, permettez! s'écria la comtesse un peu scandalisée.
+
+--Mille excuses. Je voulais seulement te faire entendre que, grâce à des
+expériences répétées, j'avais terminé mon apprentissage avant l'âge
+où l'on se marie, et que, si j'avais rencontré une Mme Corneuil, je
+me serais donné beaucoup de peine pour lui plaire; mais du diable si
+j'aurais songé à l'épouser!»
+
+Mme de Penneville présenta au marquis une tasse de thé, qu'elle avait
+sucrée de sa blanche main, et elle lui dit d'une voix caressante:
+
+«Mon cher oncle, vous seul pouvez nous sauver.
+
+--Et le moyen? demanda-t-il.
+
+--Horace a pour vous tant de respect, tant de déférence! Vous avez
+toujours exercé une grande autorité sur lui.
+
+--Bah! nous ne vivons plus sous le régime autoritaire.
+
+--Aussi bien, vous lui avez toujours permis de se considérer comme votre
+héritier; cela vous crée des droits, ce me semble.
+
+--Allons donc! les garçons qui comme ton fils voyagent dans les espaces
+renoncent facilement à un héritage. Qu'est-ce que cent mille livres de
+rente au prix d'un joli scarabée, emblème de l'immortalité?
+
+--Mon oncle, mon cher oncle, je suis persuadée que, si vous consentiez à
+partir pour Lausanne...»
+
+Le marquis fit un bond:
+
+«Seigneur Dieu! dit-il, Lausanne est bien loin.»
+
+Et il poussa un soupir en pensant à la terrasse de son cercle.
+
+«Résignez-vous à cette corvée, et je vous en serai à jamais
+reconnaissante. Vous ferez entendre raison à ce cher enfant.
+
+--Ma chère Mathilde, je relis quelquefois mes poètes latins. J'en
+connais un qui a dit que le propre de l'amour est de déraisonner, et que
+prêcher la raison à un amoureux, autant vaut lui demander d'extravaguer
+avec sagesse, _ut cum ratione insaniat_.
+
+--Horace a du coeur. Vous lui représenterez que ce mariage me réduirait
+au désespoir.
+
+--Il s'en doute, ma chère, puisqu'il n'a pas osé venir t'embrasser en
+arrivant d'Égypte, et sois sûre qu'il ne viendra pas avant que tu lui
+aies donné ton consentement. On a beau aimer et respecter sa mère, quand
+un homme est vraiment allumé... Et il l'est bien, juste ciel! Sa lettre
+en fait foi; c'est une prose qui sent la fièvre et qui brûle le papier.»
+
+Mme de Penneville s'approcha du marquis, caressa doucement ses cheveux
+blancs, et lui passant ses bras autour du cou:
+
+«Vous êtes si habile! vous avez l'esprit si délié! On assure que vous
+avez rempli autrefois des missions infiniment délicates, dont vous vous
+êtes acquitté à votre gloire.
+
+--Câline, négocier avec un gouvernement est chose plus aisée que de
+traiter avec un amoureux conduit par une intrigante.
+
+--Vous ne me ferez jamais croire que rien vous soit impossible.
+
+--Tu as juré de me piquer au jeu, lui dit-il. Et bien! soit,
+l'entreprise mérite d'être tentée. Mais, à propos, as-tu déjà répondu à
+la formidable épître que tu viens de me lire?
+
+--Je n'ai rien voulu faire sans m'être concertée avec vous.
+
+--Tant mieux, rien n'est compromis, l'affaire est entière. Allons, je te
+dirai demain si je me décide à partir pour Lausanne.»
+
+La comtesse remercia chaudement M. de Miraval. Elle le remercia plus
+chaudement encore le lendemain, quand il lui annonça qu'il avait pris
+son parti et qu'il la priait de le faire conduire à la gare. Elle
+l'accompagna pour s'assurer qu'il ne se ravisait pas, et elle lui dit en
+chemin:
+
+«Voilà un voyage que toutes les mères de famille glorifieront; mais,
+s'il vous plaît, quand vous serez là-bas, donnez-moi souvent de vos
+nouvelles.
+
+--Oui, je t'en donnerai, répondit-il, mais à une condition.
+
+--Laquelle?
+
+--C'est que tu ne croiras pas un mot de ce que je t'écrirai.
+
+--Que voulez-vous dire?
+
+--J'exige aussi, continua-t-il, que tu me répondes comme si tu me
+croyais et que tu envoies mes lettres à Horace, en lui recommandant le
+secret.
+
+--Je vous comprends de moins en moins.
+
+--Qu'est-ce donc qu'une femme qui ne comprend pas? Les lettres
+ostensibles, c'est le fond de la diplomatie. Après tout, il n'est pas
+nécessaire que tu me comprennes; l'essentiel est que tu te conformes
+scrupuleusement à mes instructions. Adieu, ma chère! je m'en vais
+où m'envoient le ciel et tes chatteries. Si je ne réussis pas, cela
+prouvera que nos amis les républicains ont eu raison de me mettre à la
+retraite.»
+
+Cela dit, il embrassa sa nièce et monta en wagon. Vingt-quatre heures
+plus tard, il arrivait à Lausanne, où son premier soin fut, après avoir
+retenu une chambre à l'hôtel Gibbon, de se procurer tout un attirail de
+pêche. Là-dessus, fatigué du voyage, il dormit six heures durant.
+Dès qu'il se fut réveillé, il dîna, et, dès qu'il eut dîné, il se fit
+conduire en voiture à la pension Vallaud, située à vingt minutes de
+Lausanne, sur le penchant de l'un des plus beaux coteaux du monde. Cette
+charmante villa, convertie depuis peu en hôtellerie, se composait d'une
+maison commune, où le comte de Penneville occupait un appartement, et
+d'un joli chalet isolé qu'habitaient Mme Corneuil et sa mère. Le chalet
+et la maison commune étaient séparés ou, si l'on aime mieux, réunis par
+un grand parc bien ombragé, qu'Horace traversait plusieurs fois par jour
+en se disant: «Quand donc vivrons-nous sous le même toit?» Mais il faut
+savoir attendre son bonheur.
+
+En ce moment, Horace, la plume à la main, travaillait à sa grande
+_Histoire des Hycsos_ ou _des Pasteurs_ ou _des Impurs_, c'est-à-dire
+de ces terribles nomades chananéens qui, deux mille ans avant l'ère
+chrétienne, dérangés dans leurs campements par les invasions élamites
+des rois Chodornakhounta et Chodormabog, envahirent à leur tour la
+vallée du Nil, la mirent à feu et à sang et occupèrent pendant plus de
+cinq siècles le centre et le nord de l'Égypte. Fort de son érudition,
+riche de documents nouveaux péniblement recueillis par lui, il avait
+entrepris de démontrer par des témoignages irréfragables que le Pharaon
+sous lequel Joseph devint ministre était bien Apophis ou Apépi, roi des
+Hycsos, et il se flattait de le prouver si bien que désormais il serait
+impossible aux esprits les plus prévenus de soutenir le contraire.
+Quelques mois auparavant, il avait envoyé, du Caire à Paris, les
+premiers chapitres de son histoire, dont lecture fut faite à l'Institut;
+sa thèse avait scandalisé quelques égyptologues; d'autres y trouvaient
+du bon, et l'un d'eux lui avait écrit à ce propos: «Voilà un début qui
+promet. _Macte animo, generose puer_.»
+
+Vêtu d'une sorte de burnous en laine blanche, le cou libre, les cheveux
+en désordre, il était accoudé sur une table ronde, en face d'une
+écritoire dont le couvercle était surmonté d'un sphinx, et sa figure
+exprimait le contentement du coeur uni à la parfaite sérénité de la
+conscience. Au milieu de la table s'épanouissait une belle rose pourpre,
+presque noire, qu'il avait mise tremper dans un verre et dans laquelle
+une statuette en faïence bleue, qui représentait une déesse égyptienne
+au visage de chatte, plongeait indiscrètement, sans se dérider, son
+museau rébarbatif. Horace contemplait par instants ce museau, qui lui
+était cher, et cette rose, que Mme Corneuil avait cueillie pour lui il
+n'y avait pas une heure; par instants aussi, tournant ses yeux vers sa
+fenêtre toute grande ouverte, il s'apercevait que la lune, alors dans
+son plein, projetait dans les eaux frissonnantes du lac une longue
+traînée de paillettes d'or. Mais, par une grâce d'état, il ne laissait
+pas d'être tout entier à son travail, il n'avait aucune distraction, il
+appartenait aux Hycsos. La lune, la rose, Mme Corneuil, la déesse à la
+tête de chatte, le sphinx qui surmontait l'écritoire, les _Impurs_ et
+le roi Apépi, tout cela se mariait, se confondait intimement dans sa
+pensée. Les bienheureux du paradis voient tout en Dieu et peuvent penser
+à tout sans se distraire un seul moment de leur idée, qui est éternelle.
+Le comte Horace était tout à la fois à Lausanne, dans le voisinage d'une
+femme dont l'image ne le quittait pas, et en Égypte, deux mille ans
+avant Jésus-Christ, et son bonheur était parfait comme son application.
+
+Il venait d'écrire cette phrase: «Considérez les sculptures de l'époque
+des Pasteurs, examinez avec soin et sans parti pris ces figures
+anguleuses, aux pommettes très saillantes, et, si vous êtes de bonne
+foi, vous conviendrez que la race des Hycsos n'était pas purement
+sémitique, mais qu'elle était fortement mélangée d'éléments touraniens.»
+
+Satisfait de sa conclusion, il interrompit une seconde son travail,
+posa la plume, et, attirant à lui la rose pourpre, il la pressa sur ses
+lèvres; mais il entendit frapper à sa porte. Il remit précipitamment
+la rose dans son verre, et d'un ton d'humeur il cria: Entrez! La porte
+s'ouvrit. M. de Miraval entra. La figure d'Horace se rembrunit; cette
+apparition inattendue le consterna: il se sentit comme subitement
+expulsé de son paradis. Hélas! la vie la plus heureuse n'est qu'un
+paradis intermittent.
+
+Le marquis, immobile sur le seuil, salua gravement son neveu, en lui
+disant:
+
+«Eh quoi! je te dérange? Tu n'as jamais su dissimuler tes impressions.
+
+--Ah! mon oncle, répondit-il, comment pouvez-vous croire?... Je
+vous avoue que je ne m'attendais pas... Mais, je vous prie, par quel
+hasard?...
+
+--Je fais un voyage en Suisse. Pouvais-je passer à Lausanne sans venir
+te voir?
+
+--Convenez, mon oncle, que vous ne passez pas, reprit Horace; convenez
+que vous êtes beaucoup plus qu'un passant, que vous arrivez ici tout
+exprès.
+
+--Tout exprès, tu l'as dit, mon garçon, repartit M. de Miraval.
+
+--C'est donc à un ambassadeur que j'ai l'honneur d'avoir affaire?
+
+--Oui, à un ambassadeur, très ferré sur l'étiquette et qui demande qu'on
+le reçoive avec tous les égards qui lui sont dus et selon toutes les
+règles du droit des gens.»
+
+Horace s'était remis de son trouble; il s'arma de philosophie, fit bonne
+mine à mauvais jeu. Avançant un siège au marquis:
+
+«Asseyez-vous là, monsieur l'ambassadeur, lui dit-il, dans le meilleur
+de mes fauteuils. Mais, au préalable, embrassons-nous, mon cher oncle.
+Si je ne me trompe, il y a deux ans bien comptés que nous n'avons eu
+le plaisir de nous voir. Que pourrais-je vous offrir, pour vous être
+agréable? Je crois me souvenir que vous avez quelque goût pour le
+champagne frappé, que c'est votre boisson favorite. Oh! n'allez pas vous
+imaginer que nous soyons ici dans un pays de sauvages; on y trouve tout
+ce qu'on veut; vous serez satisfait à l'instant.»
+
+Il tira à ces mots un cordon de sonnette: un domestique parut; il lui
+donna ses ordres, qui furent promptement exécutés, quoiqu'on accuse les
+Vaudois d'être un peu lents.
+
+Cependant M. de Miraval contemplait son neveu avec une satisfaction
+mêlée d'un sourd dépit. Il lui sembla que ce beau garçon bien découplé
+avait encore embelli. Sa barbe courte était du plus beau noir; ses
+traits, jadis un peu mous, avaient pris de la fermeté, de l'accent; ses
+yeux, d'un gris bleuâtre, s'étaient allongés; son teint s'était hâlé,
+basané, et cette couleur brune lui allait à merveille. Son sourire,
+plein de douceur et de mystère, était charmant; on eût dit ce sourire
+indéfinissable que les sculpteurs égyptiens, dont la Grèce a eu de la
+peine à surpasser le génie, imprimaient souvent aux lèvres de leurs
+statues. Tel sphinx du musée du Louvre aurait reconnu Horace à son air
+de famille et l'eût avoué pour son parent. Il est tout naturel que l'on
+prenne le teint des pays que l'on habite et quelquefois aussi le visage
+des choses qu'on aime.
+
+«Maître sot! pensait le marquis tout fâché, tu as la plus fière
+tournure, la plus belle tête du monde, et voilà tout ce que tu en sais
+faire. Ah! si à ton âge j'avais eu les yeux, le sourire que voici, quel
+parti j'en aurais tiré! Non, aucune femme n'aurait pu me résister...
+Mais toi, que répondras-tu à la Providence quand elle te demandera
+compte de tous les dons qu'elle t'a faits? Tu lui diras: Je m'en suis
+servi pour épouser Mme Corneuil... Eh! maître sot, te dira-t-elle, tu as
+sottement commencé par où les autres finissent!»
+
+Horace était à mille lieues de deviner les secrètes réflexions de M. de
+Miraval. Après l'émotion désagréable du premier moment, il était rentré
+dans son naturel, et son naturel était d'avoir du plaisir à revoir son
+oncle, car il l'aimait beaucoup. A vrai dire, l'ambassadeur lui plaisait
+peu, et il était résolu à ne point le ménager; mais, quand on est sûr de
+sa volonté, on ne craint pas les objections, et il savait d'avance qu'il
+aurait réponse à tout. Aussi attendait-il l'ennemi de pied ferme, et,
+comme l'ennemi buvait du champagne et ne se pressait pas de commencer
+l'attaque, il marcha au-devant de lui.
+
+«Et d'abord, mon cher oncle, lui dit-il, donnez-moi bien vite des
+nouvelles de ma mère.
+
+--Je voudrais t'en donner de bonnes, répondit le marquis. Mais tu sais
+que sa santé nous inquiète, et tu conviendras que la lettre qu'elle a
+reçue de toi...
+
+--Ma lettre l'a chagrinée!
+
+--Là, tu le demandes?
+
+--J'aime tendrement ma mère, répliqua Horace d'un ton vif; mais je l'ai
+toujours connue la plus raisonnable des femmes. Apparemment, je m'y
+serai mal pris, je lui récrirai dès demain, je me fais fort de la
+réconcilier avec mon bonheur.
+
+--Si tu m'en crois, tu n'écriras plus; on ne guérit pas le mal par le
+mal. Assurément, ta mère désire ton bonheur; mais le projet extravagant
+dont tu lui as fait confidence... Extravagant te blesse? Je retire
+extravagant... Je voulais dire que le projet un peu bizarre... Allons,
+je retire aussi bizarre. C'est ainsi qu'on en use à la Chambre, et il
+ne faut pas être plus fier qu'un député. Bref, ce projet, qui n'est ni
+extravagant ni bizarre, inspire à ta mère les plus vives inquiétudes, et
+tu ne triompheras pas de ses objections.
+
+--Elle vous a chargé de me les faire connaître?
+
+--Dois-je te présenter mes lettres de créance?
+
+--C'est inutile, mon oncle. Parlez, dites-moi à coeur ouvert tout ce
+qu'il vous plaira, ou plutôt, si vous êtes bien inspiré, ne dites rien,
+car, je vous en avertis, vous dépenserez votre éloquence en pure perte,
+et je sais que vous n'avez jamais aimé à perdre vos paroles.
+
+--Il faudra pourtant que tu te résignes à m'entendre. Tu ne prétends
+pas, je pense, que j'aie fait pour rien cent grandes lieues tout
+courant. Mon discours est prêt, tu le subiras.
+
+--Jusqu'au matin, s'il le faut, repartit Horace. Ma nuit vous
+appartient.
+
+--Merci... Et maintenant, commençons par le commencement. Ce qui vient
+de se passer ne m'a pas seulement affligé, mais cruellement humilié. Je
+me flattais de connaître les hommes, et j'étais fier de ma science. Or
+je dois avouer, à ma confusion, que je me suis absolument mépris sur ton
+compte. Comment! c'est toi, mon fils, toi que je croyais le garçon le
+plus sensé, le plus réfléchi, le plus tranquille de la terre, c'est toi
+qui tout à coup t'avises de jeter l'épouvante dans le sein de ta famille
+par une décision!...
+
+--Extravagante et bizarre, interrompit Horace.
+
+--Puisque je t'ai dit que j'avais retiré ces deux mots! Mais, oui ou
+non, ce projet de mariage ne ressemble-t-il pas à un coup de tête?
+
+--Dois-je vous répondre article par article? s'écria-t-il, ou
+préférez-vous me réciter d'abord votre discours tout entier d'une seule
+haleine?
+
+--Non, ce serait trop fatigant. Réponds tout de suite.
+
+--Eh bien! mon cher oncle, sachez que vous ne vous êtes jamais mépris
+sur mon compte, et que ce prétendu coup de tête est précisément l'acte
+le plus sensé, le plus réfléchi que m'ait jamais inspiré mon bon génie,
+un acte où j'ai mis à la fois tout mon coeur et toute ma raison.
+
+--Quoi donc! tu me défendras de m'étonner que l'héritier d'un beau nom
+et d'une belle fortune, qu'un comte de Penneville, qui pouvait choisir
+dans son monde parmi cinquante jeunes filles vraiment dignes de lui,
+refuse tous les partis que sa mère lui proposait et qu'il se ravise
+subitement pour épouser... qui? une madame... je t'en prie, Horace,
+comment s'appelle-t-elle? Je ne peux jamais retenir ce diable de nom.
+
+--Elle s'appelle Mme Corneuil, pour vous servir, répliqua Horace d'un
+ton pincé. Je suis désolé que son nom vous déplaise, mais ne vous donnez
+pas la peine de l'incruster dans votre mémoire. Dans deux mois d'ici,
+vous l'appellerez tout simplement la comtesse Hortense de Penneville.
+
+--Peste! comme tu y vas! Ce n'est pas encore fait.
+
+--Nous avons échangé nos paroles, mon oncle. Tenez la chose pour faite,
+car je vous défie bien de la défaire.»
+
+M. de Miraval remplit et vida de nouveau son verre; puis il reprit:
+
+«Ne t'échauffe pas, ne t'emporte pas. Je ne voudrais pour rien au monde
+te désobliger; mais je suis si étonné, si surpris... Dis-moi, qu'est-ce
+donc que cette statuette en faïence bleue coiffée d'un grand nimbe, à
+la taille fine, au museau de chatte, qui tient dans sa main droite je ne
+sais quelle façon de guitare?
+
+--Ce n'est pas une guitare, mon oncle, c'est un sistre, symbole de
+l'harmonie du monde. Eh quoi! vous ne reconnaissez pas dans cette
+statuette la déesse Sekhet, la Bubastis des auteurs grecs, qu'on avait
+surnommée la grande amante de Ptah, divinité tour à tour bienfaisante
+et vengeresse, qui, selon toute apparence, représentait la radiation
+solaire dans sa double fonction?
+
+--Mille excuses, je crois me la remettre. Et cette rose qu'elle semble
+flairer d'un air malveillant... Ah! cette rose, je n'ai plus besoin de
+demander d'où elle vient.
+
+--Eh! oui! elle m'a été donnée par cette femme dont il est impossible de
+se rappeler le nom.
+
+--Mais permets, je le sais très bien, ce nom... Mme Corneuil... N'est-ce
+pas Corneuil? Eh bien! mon doux ami, ne te semble-t-il pas que la déesse
+Sekhet ou Bubastis, qui représente la radiation solaire, attache des
+yeux courroucés, flamboyants d'indignation sur la rose pourpre, et
+qu'elle maudit la rivale que tu as eu l'insolence de lui préférer?
+Prends-y garde, les roses se fanent; les roses et celles qui les donnent
+ne vivent qu'un jour; les déesses sont immortelles et leurs rancunes
+aussi.
+
+--Rassurez-vous, mon oncle, répliqua Horace en souriant. La déesse
+Sekhet regarde cette fleur d'un oeil fort doux. Si vous l'interrogiez,
+elle vous dirait: Les cinquante héritières que vous avez proposées au
+comte de Penneville sont toutes ou la plupart de sottes créatures, à
+l'esprit court et futile, uniquement occupées de chiffons et de misères;
+aussi je l'approuve fort d'avoir dédaigné ces poupées et de vouloir
+épouser une femme comme il y en a peu, une femme dont l'intelligence est
+aussi distinguée que son coeur est aimant, une femme qui adore l'Égypte
+et à laquelle il tarde d'y retourner, une femme qui ne sera pas
+seulement pour votre neveu la plus douce des sociétés, mais qui
+s'intéressera passionnément à ses travaux, qui l'aidera de ses conseils,
+qui sera la confidente de toutes ses pensées...
+
+--Et qui méritera d'être un jour de l'Institut comme lui, interrompit
+M. de Miraval. Ce sera charmant de vous y voir entrer bras dessus
+bras dessous. Horace, je renonce à te réciter la fin de mon discours.
+Permets-moi seulement de t'adresser une ou deux questions. Voyons,
+où cet inconcevable accident s'est-il produit? Où donc ce fier
+Hippolyte?... Oh! mais, je le sais; ta mère m'a raconté que c'était à
+Memphis, au fond d'une cave.
+
+--Ma mère n'a pas été discrète, répondit Horace; mais soit! c'était au
+fond d'une cave. Nous appelons cela un hypogée.
+
+--Va pour l'hypogée. Mes idées se débrouillent; je me rappelle à présent
+que c'était dans le tombeau du roi Ti.
+
+--Ti n'était pas un roi, mon oncle, répliqua-t-il sur un ton
+d'indulgente mansuétude. Ti était un des grands feudataires, un des
+barons de quelque souverain de la quatrième dynastie, laquelle régna
+deux cent quatre vingt-quatre ans, ou peut-être de la cinquième, qui,
+vraisemblablement, fut aussi memphite.
+
+--Dieu me préserve de soutenir le contraire! Vous voilà donc dans ce
+tombeau. Illuminée par l'amour, Mme Corneuil déchiffra couramment une
+inscription hiéroglyphique, et, touché de ce beau miracle, tu tombas à
+ses pieds.
+
+--Ces miracles ne se font pas, mon oncle. Mme Corneuil ne lit pas encore
+les hiéroglyphes, mais un jour elle les lira.
+
+--Et c'est pour cela que tu l'aimes, malheureux?
+
+--Je l'aime, s'écria Horace avec feu, parce qu'elle est admirablement
+belle, parce qu'elle est charmante, parce qu'elle est adorable, parce
+qu'elle a toutes les grâces, et qu'auprès d'elle toute femme me paraît
+laide. Oui, je l'aime, je lui ai donné pour jamais mon coeur et ma vie;
+tant pis pour qui ne me comprend pas.
+
+--Peste! voilà parler, repartit M. de Miraval, et voilà de l'amour.
+Mais, mon cher enfant, je ne te reproche pas d'aimer cette femme; libre
+à toi. Ce qui me fâche, c'est que tu veux l'épouser. Eh! grand Dieu!
+où en serions-nous si l'on était tenu d'épouser toutes les femmes qu'on
+aime?... Voyons, entre quatre yeux, est-ce donc une vertu si farouche?»
+
+Horace fronça le sourcil et répondit sèchement:
+
+«Assez, mon oncle! Ah! je vous prie, pas un mot de plus.
+
+--A vrai dire, je ne sais rien, poursuivit le marquis; je n'y étais
+pas. Mais ta mère, paraît-il, a pria des informations, et les mauvaises
+langues prétendent...
+
+--Assez, vous dis-je, répéta Horace en haussant la voix. Si tout autre
+que vous me parlait sur ce ton d'une femme pour qui mon estime égale ma
+tendresse, d'une femme qui est digne de tous les respects, il aurait ma
+vie ou j'aurais la sienne.
+
+--Tu comprends bien que je n'ai aucune envie de me battre avec toi, ô
+mon unique héritier! Dame! que deviendrait l'héritage? Puisque tu me le
+dis, je demeure convaincu que Mme Corneuil est une personne absolument
+irréprochable; mais où diable ta mère a-t-elle pris ses renseignements?
+Elle assure que c'est tout simplement une ambitieuse, voire une
+intrigante, et que son rêve... Là, es-tu bien sûr que cette femme ne
+soit pas de la race des habiles? Es-tu bien sûr qu'elle s'intéresse
+sincèrement, passionnément aux exploits des Pharaons et au dieu Anubis,
+conducteur des âmes? Es-tu bien sûr que les petits moyens ne produisent
+pas quelquefois de grands effets et qu'elle n'ait pas joué là-bas, dans
+le caveau de Ti, qui n'était pas roi, mais baron, une petite comédie
+dont un égyptologue de ma connaissance a été la dupe? J'imagine, quant
+à moi, que le beau garçon que voici, eût-il le nez de travers, les
+yeux ternes et le regard louche, Mme Corneuil l'aimerait encore, par
+l'excellente raison que Mme Corneuil a mis dans son bonnet de s'appeler
+un jour comtesse de Penneville.
+
+--Vraiment, vous me faites pitié, mon oncle, et je suis bien bon de
+vous répondre. Prêter de misérables calculs d'intérêt et de vanité à
+une pareille femme, à l'âme la plus fière, la plus noble, la plus pure!
+Tenez, vous devriez rougir de vous abuser à ce point. Elle m'a raconté
+toute sa vie, jour par jour, heure par heure. Dieu sait qu'elle n'a rien
+à cacher! Pauvre sainte créature, mariée toute jeune et malgré elle, par
+la tyrannie de son père, à un homme qui n'était pas digne de toucher du
+doigt le bas de sa robe! Et pourtant elle lui a tout pardonné. Si vous
+saviez avec quelle tendre sollicitude elle l'a soigné dans ses derniers
+moments!
+
+--Mais il me semble, mon bel ami, qu'elle a été récompensée de ses
+peines, puisqu'il lui a laissé sa fortune.
+
+--Et à qui donc l'aurait-il laissée? N'avait-il pas beaucoup à réparer?
+Non, jamais femme n'a tant souffert et ne fut plus digne d'être
+heureuse. Une seule chose l'aidait à supporter le dur fardeau de ses
+chagrins. Elle était intimement persuadée qu'un jour elle rencontrerait
+un homme capable de la comprendre et dont l'âme serait à la mesure de
+la sienne.--Oui, me disait-elle l'autre soir, je croyais en lui, j'étais
+sûre qu'il existait, et la première fois que je vous ai vu, il m'a
+semblé que je vous reconnaissais et je me suis dit: Ne serait-ce pas
+lui?... Mon oncle, lui et moi, nous sommes le même homme, et ce sera
+la gloire de ma vie. Elle m'aime, vous dis-je, elle m'aime, vous n'y
+changerez rien, et brisons là, s'il vous plaît.»
+
+Le marquis passa deux fois ses mains dans ses cheveux blancs et s'écria:
+
+«Je te déclare, Horace, que tu es le plus candide des ingénus et le plus
+naïf des amoureux.
+
+--Je vous affirme, mon oncle, que vous êtes le plus obstiné et le plus
+incurable des sceptiques.
+
+--Horace, j'atteste le sphinx que voici et le museau de la déesse Sekhet
+que la poésie est la maladie des gens qui n'ont pas vécu.
+
+--Et moi, mon oncle, je prends à témoin la lune que voilà et cette rose
+pourpre, qui vous regarde en se moquant de vous, que le scepticisme est
+le châtiment de ceux qui ont peut-être abusé de la vie.
+
+--Et moi, je te jure par ce qu'il y a de plus sacré, par le grand
+Sésostris lui-même...
+
+--Oh! mon oncle, comme vous tombez mal! Je sais bien qu'on ne peut pas
+vous en vouloir, vous n'avez guère étudié l'histoire d'Égypte, ce n'est
+pas votre affaire; mais apprenez que, s'il y a jamais eu dans ce monde
+une réputation surfaite et même usurpée, ce fut celle de l'homme que
+vous appelez le grand Sésostris et qui au demeurant s'appelait Ramsès
+II. Jurez, si vous le voulez, par le roi Chéops, vainqueur des Bédouins;
+jurez par Menès, qui bâtit Memphis; jurez par Aménophis III, dit
+Memnon, ou, si vous l'aimez mieux, par Snéfrou, avant-dernier roi de la
+troisième dynastie, qui soumit les tribus nomades de l'Arabie Pétrée;
+mais apprenez que votre grand Sésostris était en somme un homme fort
+médiocre, d'un mérite très mince, qui a poussé la vanité jusqu'à faire
+effacer sur les monuments le nom des souverains ses prédécesseurs,
+pour y substituer la sien, ce qui a fait prendre le change aux esprits
+légers, à Diodore de Sicile tout particulièrement, et introduit dans
+l'histoire les plus déplorables erreurs. Votre Sésostris, bon Dieu! il
+n'a jamais vécu que sur un exploit de ses jeunes années. Soit adresse,
+soit bonheur, il était parvenu à sortir d'une embuscade vie et bagues
+sauves. Voilà la belle prouesse qu'il a fait retracer cent et cent fois
+sur les parois de tous les édifices construits sous son règne; ce fut là
+son éternel Valmy, son sempiternel Jemmapes. Je vous le demande, quelles
+conquêtes a-t-il faites? Il opéra des razzias de nègres, parce qu'il
+avait besoin de maçons; il fit la chasse à l'homme dans le Soudan, et
+son seul titre de gloire est d'avoir eu cent soixante-dix enfants, dont
+soixante-neuf fils.
+
+--Diable! c'est bien quelque chose que cela... Mais enfin, qu'en veux-tu
+conclure?
+
+--J'en conclus, répondit Horace, à qui l'incident avait fait perdre de
+vue le principal, j'en conclus que Sésostris... Non, reprit-il, j'en
+conclus que j'adore Mme Corneuil et qu'avant trois mois elle sera ma
+femme.»
+
+Le marquis se leva brusquement, en s'écriant:
+
+«Horace, mon héritier et mon petit-neveu, viens dans mes bras!»
+
+Et comme Horace, immobile, le regardait d'un air interdit:
+
+«Faut-il te le répéter? Viens dans mes bras, continua-t-il, je suis
+content de toi. Vrai, ta passion me rajeunit. J'aime la jeunesse,
+l'amour et la candeur. Je croyais que tu n'avais pour cette femme qu'une
+fantaisie, un caprice de tête, je vois que ton coeur est pris, et on ne
+peut mieux faire que d'écouter la voix de son coeur. Pardonne-moi mes
+sottes questions et mes objections impertinentes. Ce que j'en ai dit,
+c'était pour l'acquit de ma conscience. Ta mère m'avait fait ma leçon,
+je l'ai répétée comme un perroquet. Il ne faut pas leur en vouloir à ces
+pauvres mères; leurs scrupules sont toujours respectables. La tienne...
+
+--Oh! vous touchez là à l'endroit sensible et douloureux, interrompit le
+jeune homme. Mais je saurai bien la ramener, je lui écrirai dès demain.
+
+--Encore un coup, n'écris pas; ta prose n'a pas le don de lui plaire.
+Mais elle a beaucoup de confiance en moi. Ma parole aura du poids. Mon
+fils, me voilà tout prêt à passer à l'ennemi; si l'aimable femme qui
+demeure ici près est vraiment ce que tu dis, je serai ton avocat auprès
+de ta mère, et nous lui ferons entendre raison. Veux-tu me présenter à
+Mme Corneuil! Je lui tâterai le pouls, et je te promets...
+
+--Êtes-vous bien sincère, mon oncle? lui demanda Horace, en le regardant
+d'un air de défiance et de défi. Puis-je compter sur votre parfaite
+loyauté? Vous ne chercherez pas?...
+
+--Foi d'oncle et de gentilhomme! interrompit à son tour le marquis.
+
+--En ce cas, embrassons-nous, et cette fois sera la bonne,» répondit
+Horace, en prenant la main qu'il lui tendait.
+
+L'oncle et le neveu restèrent quelque temps encore à causer comme de
+bons amis. Il était près de minuit, quand M. de Miraval se souvint que
+sa voiture l'attendait sur le chemin pour le ramener à son hôtel. Il se
+leva et dit à Horace:
+
+«Il est donc convenu que tu me présenteras demain?
+
+--Oui, mon oncle, à deux heures précises.
+
+--C'est ton heure, l'heure où tu la vois?
+
+--C'est une de mes heures. Je ne travaille jamais entre le déjeuner et
+le dîner.
+
+--Et tout cela est réglé comme du papier de musique. Tu as raison, il
+faut mettre de la méthode en toute chose, même dans l'amour, et tout
+faire avec poids, nombre et mesure. J'ai connu un philosophe qui disait
+que la mesure est la plus belle définition de Dieu... Mais, à propos,
+j'ai fait ma sieste cette après-midi, et je n'ai plus sommeil. Prête-moi
+un livre qui me tiendra compagnie dans mon lit. Tu possèdes sans doute
+les oeuvres de Mme Corneuil?
+
+--En doutez-vous?
+
+--Ne me donne pas son roman, je l'ai déjà lu.
+
+--C'est un pur chef-d'oeuvre, dit Horace.
+
+--Pour mon goût, il y a un peu trop de brouillard là-dedans. Mais le
+bruit court qu'elle a publié des sonnets.
+
+--Ce sont de vrais bijoux, s'écria-t-il.
+
+--Et un _Traité sur l'apostolat de la femme_.
+
+--O l'admirable livre! s'écria-t-il encore.
+
+--Prête-moi le _Traité_ et les sonnets. Je les lirai cette nuit, pour me
+préparer à l'entrevue de demain.»
+
+Horace se mit aussitôt en quête des deux volumes, qu'il eut beaucoup de
+peine à retrouver. A force de s'agiter, il les découvrit enfin sous un
+gros tas d'in-quarto qui les écrasaient de leur terrible poids. Il dit à
+son oncle en les lui présentant:
+
+«Soignez-les comme la prunelle de vos yeux. C'est elle qui ma les a
+donnés.
+
+--Sois sans inquiétude, je sens le prix de ce trésor,» lui répondit le
+marquis.
+
+Et du même coup il s'avisa que le _Traité_ n'était coupé qu'à moitié et
+que le volume de sonnets ne l'était pas du tout, ce qui fit naître dans
+son esprit plusieurs réflexions qu'il garda soigneusement pour lui.
+
+
+
+
+III
+
+
+Le monde est plein d'incidents mystérieux, et Hamlet avait raison de
+dire qu'il se passe dans le ciel et sur la terre beaucoup de choses que
+n'explique pas la philosophie d'Horatio.
+
+On a remarqué que dans les temps de grandes guerres où des peuples,
+venus de tous les coins d'un vaste empire, se trouvent subitement réunis
+en corps d'armée pour faire campagne ensemble, on voit se développer
+parmi eux des contagions étranges, des pestes meurtrières, et un grand
+spéculatif n'a pas craint d'en attribuer la cause au rapprochement forcé
+d'hommes très différents d'humeur, de langage, d'esprit, qui, n'étant
+point faits pour vivre en société, sont mis en contact par un méchant
+caprice de la destinée. On a remarqué aussi que, quand l'équipage
+du bâtiment qui chaque année apporte aux pauvres habitants des îles
+Shetland les denrées nécessaires à leur subsistance vient à débarquer
+sur leurs côtes, ils sont pris d'une toux convulsive, et qu'ils ne
+cessent pas de tousser avant que le navire ait remis à la voile. On
+raconte également qu'à l'approche d'un navire étranger les naturels des
+îles Féroë sont attaqués d'une fièvre catarrhale, dont ils ont beaucoup
+de peine à se débarrasser. On a constaté enfin qu'il suffit parfois de
+l'arrivée d'un missionnaire dans quelque île de la mer du Sud pour
+y enfanter des épidémies pernicieuses, qui déciment les malheureux
+sauvages.
+
+Ceci doit servir à expliquer pourquoi, dans la nuit du 13 août 1878,
+la belle Mme Corneuil eut un sommeil très agité, et pourquoi, en se
+réveillant le matin sous ses blancs rideaux de mousseline, elle se
+sentit comme brisée dans tout son corps. Ce n'était pas la peste, ce
+n'était pas le choléra, ce n'était pas une fièvre catarrhale, ni une
+toux convulsive, mais elle éprouvait une tension de tête, un malaise,
+une irritation nerveuse toute particulière, et elle eut le pressentiment
+qu'il y avait dans son voisinage un danger ou un ennemi tout fraîchement
+débarqué. Pourtant elle ne connaissait point le marquis de Miraval, elle
+n'en avait jamais entendu parler, elle ne savait pas qu'il était plus
+dangereux que tous les missionnaires qui ont pu aborder dans les îles de
+l'océan Pacifique.
+
+Quand sa mère, qui était toujours la première à entrer dans sa chambre
+pour lui prodiguer des soins qu'elle seule savait lui rendre agréables,
+s'approcha de son lit sur la pointe des pieds et lui souhaita le
+bonjour, Mme Corneuil, mal disposée, lui fit un accueil un peu sec, et
+Mme Véretz put s'apercevoir que son ange adoré s'était réveillé d'assez
+mauvaise humeur. A la vérité, cette tendre mère était accoutumée aux
+incartades; on la traitait de haut, comme une impératrice traite sa dame
+du palais. Elle y était faite et ne s'en affectait guère. Sa fille était
+sa reine, sa divinité, son tout; elle s'était consacrée tout entière
+à son bonheur, à sa gloire; elle lui rendait un culte, de véritables
+adorations. Elle appartenait à la race des mères servantes et martyres;
+mais sa servitude lui plaisait, son martyre lui paraissait délicieux, et
+cette petite femme maigre, au regard vif, aux allures serpentines,
+qui avait, comme Caton le Censeur, auquel du reste elle ne ressemblait
+guère, l'oeil vert et les cheveux rouges, faisait toujours bon visage
+aux duretés qu'elle essuyait. Elle avait de quoi se consoler; on avait
+beau la rudoyer, la gourmander, la renvoyer bien loin, on finissait
+toujours par l'écouter, attendu qu'on s'en était toujours bien trouvé.
+C'était par son conseil qu'au moment propice on s'était brouillé, puis
+réconcilié avec M. Corneuil; c'était grâce à ses précieuses directions
+qu'on avait pu tenir un salon à Paris et y devenir quelque chose. Mme
+Corneuil régnait, en définitive c'était Mme Véretz qui gouvernait, et,
+il faut le dire, elle n'avait jamais en vue que le bien de sa chère
+idole. Nous avons tous des pensées confuses, que nous avons peine à
+débrouiller, et des désirs cachés, que nous n'osons pas nous avouer. Mme
+Véretz avait le don de deviner sa fille, de lire dans tous les replis de
+son coeur; elle se chargeait de débrouiller ses pensées confuses et de
+lui révéler ses désirs inavouables en les prenant à son compte. C'était
+le secret de son influence, qui était considérable. Quand l'imagination
+de Mme Corneuil voyageait, cette mère incomparable partait la première
+en courrier; en arrivant à l'étape, la belle voyageuse y trouvait des
+chevaux de relais tout préparés et elle savait gré à Mme Véretz de
+lui ménager d'agréables surprises. Aussi se serait-elle gardée de
+s'embarquer dans aucune aventure sans son courrier, à qui elle avait
+l'obligation de n'être jamais restée en chemin.
+
+Après avoir renvoyé sa mère et passé une demi-heure avec sa femme de
+chambre, Mme Corneuil prit une tasse de thé, puis elle s'assit à son
+secrétaire. Elle employait ses matinées à écrire un livre qui devait
+faire suite au _Traité sur l'apostolat_ et qui était intitulé: _Du rôle
+de la femme dans la société moderne_. A vrai dire, c'était tirer deux
+moutures du même sac. Son but était de démontrer que dans une société
+démocratique, vouée au culte brutal du nombre, le seul correctif à la
+grossièreté des moeurs, des pensées et des intérêts, est la souveraineté
+de la femme. «Les rois s'en vont, avait-elle écrit la veille dans un
+moment d'inspiration, laissons-les partir; mais ne souffrons pas qu'ils
+emportent avec eux la royauté, dont les bienfaits sont nécessaires aux
+républiques elles-mêmes. Sur le trône qu'ils laissent vide, faisons
+asseoir la femme; avec elle régneront la vertu, le génie, les
+aspirations sublimes, les délicatesses du coeur, les sentiments
+désintéressés, les nobles dévouements et les nobles mépris.» Peut-être
+ai-je gâté sa phrase, mais je crois en avoir rendu le sens. Je crois
+aussi que, dans le portrait qu'elle en faisait, la femme supérieure
+qu'elle proposait à l'adoration du genre humain, ressemblait étonnamment
+à Mme Corneuil et qu'elle ne pouvait se la représenter sans de superbes
+cheveux d'un blond chaud, enroulés autour de son front comme un diadème.
+
+Quand on a mal dormi, on n'est pas en train d'écrire. Ce jour-là, Mme
+Corneuil n'était pas en verve, la plume pesait à sa jolie main aux
+doigts effilés; les idées et l'expression lui manquaient. En vain elle
+entortillait autour de son index une boucle voltigeante de ses cheveux,
+en vain elle interrogeait du regard ses ongles roses, rien ne venait;
+elle se prenait à croire qu'entre elle et son papier il y avait
+quelque chose qui ressemblait à un malheur. Dieu sait pourtant qu'on
+s'appliquait en pareil cas à ménager ses nerfs, à ne lui causer aucune
+distraction; c'était une consigne. Pendant les heures où on la savait
+retirée dans son sanctuaire, le silence le plus profond régnait partout;
+Mme Véretz y mettait bon ordre. Tout le monde parlait bas, marchait
+à pas de loup, et quand Jacquot, qui faisait les courses et les
+commissions, traversait la cour pavée, il avait grand soin d'ôter ses
+sabots pour qu'on ne l'entendît pas. Cette précaution était le fruit
+d'une douloureuse expérience. Jacquot cultivait la trompette à ses
+moments perdus. Un matin qu'il s'était permis d'en sonner, Mme Véretz,
+survenant à l'improviste, lui avait appliqué un vigoureux soufflet
+en lui disant: «Tais-toi donc, petit imbécile; ne sais-tu pas qu'elle
+médite?» Jacquot s'était frotté la joue et se le tint pour dit; tout le
+monde en faisait autant. Aussi, de huit heures à midi, Jacquot disait
+tout bas à la cuisinière, la cuisinière disait au cocher, le cocher
+disait aux volailles de la basse-cour, qui le redisaient aux pierrots,
+qui le répétaient aux merles et à tous les vents du ciel:
+
+«Frères, taisons-nous, elle médite!»
+
+Au coup de midi, la porte du lieu très saint se rouvrit doucement, et,
+comme la première fois, Mme Véretz s'avança sur la pointe des pieds,
+disant:
+
+«Ma chère belle, est-il permis d'entrer?»
+
+Mme Corneuil fronça ses beaux sourcils et, d'un air boudeur, renferma
+ses papiers dans le plus élégant des buvards et son buvard dans les
+profondeurs de son secrétaire en bois de rose, dont elle eut soin,
+crainte des voleurs, de retirer la clef.
+
+«On s'est donné le mot, dit-elle, pour ne pas me laisser un moment de
+repos.
+
+--J'ai dû faire une course ce matin, répondit Mme Véretz. Est-ce que par
+hasard Jacquot aurait profité de mon absence?...
+
+--Jacquot ou un autre, je ne sais, mais on a fait du bruit, remué des
+meubles. Cette course était donc bien nécessaire?
+
+--Indispensable. Tu t'es plainte hier à dîner que le poisson n'était pas
+frais, que Julie ne savait pas acheter. Désormais je fais moi-même mon
+marché.
+
+--Et pendant ce temps on mènera ici un vrai sabbat.
+
+--Que veux-tu? entre deux maux...
+
+--Non, interrompit Mme Corneuil, je ne veux pas que vous alliez en
+personne marchander votre poisson; que n'enseignez-vous à Julie à le
+choisir? Vous ne savez pas commander, il en résulte que vous devez tout
+faire vous-même.
+
+--J'apprendrai, je me formerai, ma mignonne,» répondit Mme Véretz en la
+baisant tendrement sur le front.
+
+Elle n'ajouta pas qu'aller au marché lui plaisait, ce qui était vrai.
+Parmi les gens qui ont eu de petits commencements, les uns répudient
+leur passé et tâchent de l'oublier, les autres prennent un extrême
+plaisir à se le rappeler.
+
+«Qu'est-ce encore que cela? s'écria Mme Corneuil, qui s'aperçut en ce
+moment que sa mère tenait à la main un papier.
+
+--Ceci, ma chère, est un billet par lequel M. de Penneville me charge
+de t'annoncer que son grand-oncle, le marquis de Miraval, arrivé hier
+de Paris, lui a témoigné le désir de t'être présenté, et qu'il l'amènera
+aujourd'hui à deux heures précises. Tu sais qu'il est sujet au coup de
+cloche.
+
+--Qui l'empêchait de venir nous l'annoncer?
+
+--Apparemment il a craint de te déranger et peut-être aussi de se
+déranger lui-même. Dans les existences bien ordonnées, la première règle
+est de travailler jusqu'à midi.»
+
+Mme Corneuil fit un geste d'impatience.
+
+«Qui est donc ce grand-oncle? Jamais Horace ne m'en avait parlé.
+
+--Je le crois sans peine. Il ne te parle jamais que de toi, ou bien de
+lui... ou bien de l'Égypte, ajouta-t-elle.
+
+--Et s'il me plaît qu'il m'en parle! répliqua Mme Corneuil avec hauteur.
+Est-ce encore une épigramme?
+
+--Me juges-tu capable de faire des épigrammes contre ce cher et beau
+garçon? reprit vivement Mme Véretz. Je l'aime déjà comme un fils.»
+
+Mme Corneuil était devenue pensive.
+
+«J'ai fait cette nuit de mauvais rêves, dit-elle. Vous vous moquez de
+mes rêves, car vous aimez à vous moquer de moi. Voyez pourtant!... En
+venant de Paris, M. de Miraval a sûrement passé par Vichy. Ce marquis
+est un danger.
+
+--Un danger! s'écria Mme Véretz. Quel danger peux-tu craindre?
+
+--Vous verrez que c'est Mme de Penneville qui l'envoie ici.
+
+--Et tu t'imagines qu'Horace?... Eh! ma pauvre folle, n'es-tu pas sûre
+de son coeur?
+
+--Est-on jamais sûre du coeur d'un homme? répondit-elle en feignant une
+inquiétude qu'elle était loin d'éprouver.
+
+--D'un homme, peut-être, dit en souriant Mme Véretz; mais le coeur d'un
+égyptologue est autre chose et ne varie jamais. En fait de sentiment,
+l'égyptologie est le beau fixe.
+
+--Je vous dis que j'ai fait de méchants rêves, que ce marquis est un
+danger.
+
+--Voilà ma réponse, lui repartit sa mère en lui présentant un miroir et
+en l'obligeant à s'y regarder.
+
+--Il me semble que je suis affreuse ce matin, dit Mme Corneuil, qui n'en
+pensait rien.
+
+--Vous êtes belle comme le jour, ma chère comtesse, et je défie tous les
+marquis du monde...
+
+--Non, je ne recevrai pas ce grand-oncle, reprit Hortense en écartant le
+miroir; vous le recevrez pour moi. Prétendez-vous me condamner à essuyer
+des impertinences?
+
+--Te voilà bien, tu mets les choses au pis, tu t'exaltes, tu te montes,
+tu pars de la main...
+
+--Je vous répète que je suis malade.
+
+--Ma chère adorée, il ne faut jamais être malade qu'à propos, et dans ce
+cas ci... Prends-y garde, il s'imaginera qu'il te fait peur.»
+
+Mme Corneuil jugea sans doute à la réflexion que sa mère avait raison,
+car elle lui dit:
+
+«Puisque vous voulez absolument que je m'impose cette corvée, soit!
+ordonnez qu'on me monte mon déjeuner, et envoyez-moi ma femme de
+chambre.
+
+--C'est on ne peut mieux, répondit Mme Véretz. Ah! ma chère, ce n'est
+pas une corvée que je t'impose, c'est une victoire que je te prépare.»
+
+Et à ces mots elle se retira, non sans l'avoir embrassée une seconde
+fois.
+
+A deux heures précises, Mme Véretz, sous les armes, installée dans un
+ajoupa qui faisait face à la véranda du chalet, attendait le comte de
+Penneville et M. de Miraval; à deux heures précises, le marquis et
+le comte parurent à l'horizon. La présentation se fit dans toutes les
+formes, et bientôt l'entretien s'engagea. Mme Véretz était une femme
+experte en tous les cas difficiles; l'imprévu ne la déconcertait point:
+elle savait faire fête aux visiteurs fâcheux comme aux événements
+désagréables. M. de Miraval ne lui fournit point l'occasion d'exercer
+sa vertu. Il fut parfaitement courtois et gracieux; il déploya en cette
+occurrence son amabilité, son brillant des grands jours; il se mit en
+frais autant qu'il le faisait jadis pour les puissants de la terre qui
+lui donnaient audience. A quoi servirait-il d'avoir été diplomate, si
+l'on ne possédait l'art utile de parler beaucoup sans rien dire?
+Il avait la parole à son commandement et, quand il le fallait, une
+éloquence fluente, le talent de faire couler, comme dit le proverbe
+russe, du miel sur l'huile. Tout chemina fort bien. Horace, qui avait
+beaucoup redouté cette entrevue et qui d'abord avait eu l'air contraint
+et gêné, fut bientôt hors de peine; il sentit se dissiper son embarras.
+Il était dans son caractère de se rassurer très vite. Non seulement
+il était né optimiste, mais il avait trop approfondi la théologie
+égyptienne pour ne pas savoir que dans le monde des hommes comme
+dans celui des divinités la lutte entre les deux principes se termine
+d'habitude par la victoire du bien, que Typhon finit par se laisser
+désarmer et qu'Horus, dieu bienfaisant, prend en main le gouvernement de
+l'univers. La figure du comte de Penneville exprimait une foi profonde
+dans le triomphe définitif d'Horus, dieu bienfaisant.
+
+La glace était tout à fait rompue lorsque Mme Corneuil fit son
+apparition. Comme on peut croire, elle avait soigné pour la circonstance
+sa toilette et sa coiffure; son demi-deuil était des plus coquets. Il
+faut en prendre son parti, il y a des reines qui ressemblent beaucoup
+à des bourgeoises, il y a des bourgeoises qui ressemblent à des
+reines, moins la couronne et le roi. Ce jour-là, Mme Corneuil était
+non seulement reine, mais déesse des pieds à la tête; on eût dit Junon
+sortant de son nuage. Elle ne manqua pas son entrée. En la voyant venir,
+le marquis ne put réprimer un tressaillement, et, quand il s'approcha
+d'elle pour la saluer tête basse, il perdit contenance, ce qui ne lui
+arrivait guère, il demeura confus, commença plusieurs phrases sans
+pouvoir les achever, et l'on assure que c'était la première fois de
+sa vie qu'il avait essuyé pareille mésaventure. Son trouble était si
+visible que le bon Horace, qui ne remarquait rien, ne laissa pas de le
+remarquer.
+
+M. de Miraval fit un effort sur lui-même, il ne tarda pas à recouvrer
+son assurance et toute l'aisance de ses manières. Après quelques propos
+oiseux, il se mit à conter avec agrément plusieurs anecdotes de sa
+carrière de diplomate, qu'il assaisonna de belle humeur et de sel
+attique.
+
+Tout en contant, il devisait avec lui-même et se disait: «Il n'y a pas à
+dire, elle est fort belle; c'est une maîtresse femme, un morceau de roi.
+Quels yeux, quels cheveux et quelles épaules! Je gagerais que ce qu'on
+ne voit pas vaut pour le moins ce qu'on voit. Est-il possible qu'elle
+soit la fille de sa mère et que ces cheveux rouges aient produit ces
+cheveux blonds? Après tout, elles se complètent. C'est une frégate
+accompagnée de sa mouche. Il n'y a pas à dire, sa beauté m'irrite,
+m'exaspère. Elle était faite pour se rendre heureuse en faisant le
+bonheur de beaucoup de pauvres diables, et, si j'avais quarante ans
+de moins, je voudrais être du nombre de ces heureux. Mon Dieu! je ne
+demanderais pas le morceau tout entier pour moi, je me contenterais
+de ce qu'on voudrait bien me donner. Il faut être philosophe et savoir
+partager. Hélas! les prétentions ont tout gâté; l'ambition, la fureur de
+paraître, sont le fléau du genre humain; la femme qui veut à toute force
+jouer un rôle tue son bonheur et celui des autres... En conscience, elle
+est superbe! N'y trouverai-je rien à redire? Oui, elle a dans le regard
+une inquiétude qui ne me plaît pas. Les lèvres sont un peu minces; bah!
+c'est un détail. Grâce à Dieu, elle n'a pas de tache d'encre au bout des
+doigts; mais ils sont trop effilés, trop nerveux, et dénotent des mains
+prenantes. Les paupières sont trop longues; elles doivent lui servir
+à cacher beaucoup de choses. La voix est bien timbrée, mais elle sonne
+sec... C'est égal, si j'avais quarante ans de moins...»
+
+Le marquis ne laissait pas de conter ses anecdotes. Mme Véretz était
+tout oreilles et souriait de la meilleure grâce du monde. Quant à Mme
+Corneuil, elle ne se départait pas de sa gravité un peu dédaigneuse.
+Elle était arrivée avec un parti pris; elle s'était mis dans la tête
+qu'elle allait comparaître devant un juge malveillant, venu tout exprès
+pour prendre sa mesure et la faire asseoir sur la sellette. Aussi
+s'était-elle armée d'une majesté olympienne, de cette insolence de
+beauté qui fait rentrer sous terre les impertinents, qui foudroie les
+orgueilleux et transforme en cerf les Actéons. Bien que le marquis
+fût d'une politesse irréprochable et empressée, bien qu'il sollicitât
+presque humblement sa bienveillance et ses regards, elle tenait ferme,
+elle ne désarmait pas. Pour Horace, il écoutait tout d'un air satisfait;
+il trouvait que son oncle était charmant, et il mourait d'envie de
+l'embrasser; il trouvait aussi que jamais Mme Corneuil n'avait été si
+belle, que le soleil avait des clartés inaccoutumées, qu'il pleuvait de
+la lumière sur son bonheur, que l'air embaumait et que toutes les choses
+de ce monde allaient à merveille. Il avait cependant un scrupule qui
+l'embarrassait et par instants faisait passer un nuage sur ses sourcils.
+En relisant le matin un des fragments de Manéthon, il s'était achoppé
+à un passage qui semblait contrarier sa thèse favorite, à laquelle il
+tenait comme à sa vie. Par intervalles, il se prenait à douter si ce
+fut vraiment sous le règne d'Apépi que Joseph, fils de Jacob, vint en
+Égypte; puis il se reprochait son doute, qui lui revenait l'instant
+d'après. Cette contradiction le chagrinait, car il respectait beaucoup
+Manéthon. Mais quand il regardait Mme Corneuil, son âme rentrait dans le
+repos, et il croyait lire dans ses beaux yeux la preuve manifeste que le
+Pharaon qui ne connaissait pas Joseph était bien Séthos Ier, auquel
+cas le Pharaon qui l'avait connu était bien Apépi. Être tendrement aimé
+d'une belle femme, cela fait tout croire, tout devient possible, tout
+s'arrange, Manéthon, Joseph, le roi Apépi et le reste.
+
+Que se passait-il dans le coeur du marquis? De quel charme vainqueur
+était-il la proie? Le fait est qu'il ne se ressemblait guère à lui-même.
+Il avait bien débuté, et Mme Véretz prenait plaisir à ses histoires.
+Peu à peu, sa verve s'alanguit. Cet homme si maître de ses idées
+ne parvenait plus à les gouverner; cet homme si maître de sa parole
+cherchait péniblement ses mots. Il lutta quelque temps contre l'étrange
+fascination qui le privait de ses facultés, mais ce fut en vain. Il ne
+prit plus part à la conversation que par quelques phrases décousues qui
+manquaient absolument d'à-propos et bientôt il tomba dans une profonde
+rêverie, dans le plus morne silence.
+
+«Ma mère avait raison, se dit Mme Corneuil. Je lui impose, c'est moi qui
+lui ai fait peur.»
+
+Et, s'applaudissant d'avoir fait taire les batteries de l'assiégeant
+et éteint son feu, un sourire de fierté satisfaite effleura ses lèvres.
+L'instant d'après, elle se leva pour faire un tour de jardin, et Horace
+s'empressa de la suivre.
+
+Le marquis demeura seul avec Mme Véretz. Il suivit quelque temps du
+regard le couple amoureux, qui s'éloignait à pas lents et qui disparut
+enfin derrière un buisson. Il parut alors que le charme était rompu. M.
+de Miraval recouvra la voix, et il se prit à murmurer:
+
+ Amants, heureux amants.
+ Soyez-vous l'un à l'autre un monde toujours beau,
+ Toujours divers, toujours nouveau.
+
+Puis, se tournant vers Mme Véretz, il s'écria d'un ton lyrique: «Non, on
+n'a rien inventé jusqu'aujourd'hui de plus beau que la jeunesse, de plus
+divin que l'amour. Mon neveu est un heureux coquin; je le félicite tout
+haut, et je l'envie tout bas.»
+
+Mme Véretz le récompensa de cette exclamation par un gracieux sourire,
+qui signifiait:--Bon vieillard, nous t'avions mal jugé. Pourrais-tu par
+hasard nous servir à quelque chose?
+
+«Plus je les vois ensemble, monsieur le marquis, dit-elle, plus je me
+persuade qu'ils ont été faits l'un pour l'autre. Jamais caractères ne
+furent mieux assortis; ils ont les mêmes goûts et les mêmes dégoûts, la
+même élévation d'esprit, le même dédain pour les sentiments médiocres et
+pour les petits calculs, la même insouciance des vulgaires intérêts. Ils
+vivent l'un et l'autre dans l'azur. Ah! monsieur le marquis, c'est par
+une dispensation providentielle qu'ils se sont rencontrés.
+
+--Très providentielle,» dit le marquis.
+
+Et il ajouta _in petto_:
+
+«La vraie providence est l'habileté des mères.»
+
+Puis il reprit:
+
+«De quoi s'agit-il après tout? D'être heureux. Mon neveu a mille fois
+bien fait de ne consulter que son coeur. Il aura l'azur, comme vous
+dites, chère madame, et tout le reste par-dessus le marché; car Mme
+Corneuil... Ne parlons pas de sa beauté, qui est incomparable, mais il
+est impossible de la voir, de l'entendre sans reconnaître en elle une
+femme vraiment supérieure, la plus propre du monde à bien conseiller un
+homme, à le conduire, à le pousser.
+
+--Certes vous la jugez bien, répondit Mme Véretz. C'est une étrange
+créature que ma fille; elle a tous les nobles enthousiasmes, qu'elle
+pousse jusqu'à l'exaltation, et cependant elle est infiniment
+raisonnable, très intelligente des choses de la vie, et à la fois de
+glace pour ses intérêts, de feu pour ceux des autres.
+
+--Une seule chose m'afflige, lui dit le marquis. Le fabuliste recommande
+aux heureux amants de ne voyager qu'aux rives prochaines, et les nôtres
+iront enfouir leur félicité à Memphis ou à Thèbes. Enlever Mme Corneuil
+à Paris, c'est un crime.
+
+--Oh! rassurez-vous, dit-elle, Paris les reverra.
+
+--Vous ne connaissez pas mon neveu: il a horreur de cette ville perverse
+et frivole. Il m'a fait hier ses confidences, il entend finir ses jours
+en Égypte, et il m'a soutenu que Mme Corneuil était aussi amoureuse que
+lui de la solitude et du silence des Thébaïdes. Il a l'air fort doux,
+personne n'est plus tenace dans ses volontés.
+
+--A la garde de Dieu! fit Mme Véretz, en regardant le marquis d'un
+air qui voulait dire:--Mon bel ami, il n'y a pas de volonté qui tienne
+contre la nôtre, et Paris ne peut pas plus se passer de nous que nous de
+Paris.
+
+--Ils ont choisi la bonne part, poursuivit M. de Miraval en poussant un
+profond soupir. Je me suis souvent moqué de mon petit-neveu, à qui je
+reprochais de ne pas savoir jouir de la vie; c'est à son tour de se
+moquer de moi, puisque j'en suis réduit à envier son bonheur. Cueillir
+des roses, c'est charmant, et j'en ai beaucoup cueilli: mais il
+arrive un âge où l'on regrette amèrement de n'avoir pas su se créer un
+intérieur... Vous devez être étonnée de mes confidences, chère madame.
+
+--J'en suis flattée beaucoup plus qu'étonnée, répondit-elle.
+
+--L'ennui me ronge, je dois en convenir. J'avais juré de passer le reste
+de mes jours dans la retraite, dans le repos. L'ennui me fera sortir de
+ma tanière. Je vais me replonger dans la politique active. On me presse
+de me laisser porter à la députation dans l'arrondissement où est mon
+château, on me propose aussi le sénat. Je vais me livrer de nouveau
+au monstre. Passe encore si j'étais marié à une femme de sens, très
+intelligente des choses de la vie, quoiqu'un peu exaltée. On ne réussit
+dans la politique que par les femmes, et à mon âge on ne peut plus se
+flatter de réussir par les femmes des autres. Que n'en ai-je une à
+moi! Comme dit le poète: «Ai-je passé le temps d'aimer?... Ah! si mon
+coeur...» Je ne me rappelle pas la suite, mais qu'importe! Heureux
+Horace! trois fois heureux! Vivre en Égypte avec une femme aimée ou se
+trémousser à Paris, sans femme aimée, au milieu des tripotages de la
+politique, quelle différence!»
+
+Mme Véretz trouvait en effet que la différence était grande, mais toute
+au profit du trémoussement et du tripot. Elle ne put s'empêcher de
+se dire: «Si mon futur gendre avait l'humeur et les goûts de son
+grand-oncle, ce serait parfait, et nous n'aurions plus rien à désirer.»
+De ce moment, le marquis de Miraval lui parut un homme intéressant. Elle
+essaya de le réconcilier avec son sort, et, comme elle avait l'esprit
+des affaires et l'amour des détails, elle lui adressa force questions
+sur son arrondissement électoral, sur les chances de son élection. Le
+marquis, un peu embarrassé, y répondit de son mieux. Il ne put se tirer
+d'affaire qu'en détournant le propos et en faisant à cette curieuse une
+ample description de son château, qui sans contredit en valait la
+peine, mais où il n'allait guère. Les renseignements minutieux qu'il lui
+fournit touchant ses terres et leurs revenus n'étaient pas de nature à
+refroidir l'intérêt qu'elle commençait à lui porter.
+
+Pendant ce temps, Mme Corneuil arpentait une allée du jardin avec
+Horace, qui ne s'apercevait pas qu'elle avait les nerfs fort excités et
+un peu orageux. Il y avait un certain nombre de choses dont le comte de
+Penneville ne s'apercevait presque jamais.
+
+«Dieu! quel beau temps! lui disait-il. Le beau ciel! le beau soleil!
+Ce n'est pourtant pas le soleil de là-bas. Quand le reverrons-nous?
+Oh! là-bas, la-bas, comme dit Mignon. Vous me chanterez ce soir cette
+chanson; personne ne la chante comme vous. Ce parc ne m'a jamais paru si
+vert. Il faut convenir que la verdure a du bon, quoique je m'en passe à
+merveille. J'ai connu un voyageur qui trouvait la Grèce affreuse, parce
+qu'elle manque d'arbres. Il y a des gens comme cela qui ont la manie
+des arbres. Vous rappelez-vous notre première excursion à Gizeh, cette
+grande plaine nue, ces collines onduleuses, ce sable couleur jaune
+d'ocre? «On en mangerait!» disiez-vous. Nous rencontrâmes une longue
+file de chameaux, je les vois encore. A l'horizon pointaient les
+pyramides, qui nous semblaient toutes blanches et qui dégageaient
+des étincelles. Comme elles s'enlevaient sur le ciel! Elles étaient
+vibrantes. L'air ne vibre jamais par ici. Oh, le bon déjeuner que nous
+fîmes dans cette chapelle, assis sur des burnous! Vous étiez coiffée
+d'un tarbouch, qui vous allait comme un charme. Quand donc vous
+reverrai-je en tarbouch? Ah! par exemple, la dinde était un peu maigre,
+et puis je commis ce jour-là une fière maladresse. Je laissai choir la
+gargoulette qui contenait notre eau du Nil. Nous en fûmes quittes pour
+rire et pour boire notre vin pur. Après quoi, nous descendîmes dans
+un caveau, et là, pour la première fois, je vous traduisis des
+hiéroglyphes. Je n'oublierai jamais quel fut votre ravissement quand je
+vous appris qu'un luth signifiait le bonheur, attendu que le signe du
+bonheur est l'harmonie de l'âme. Dans l'écriture chinoise, le bonheur
+est représenté par une main pleine de riz. Et après cela, qui contestera
+l'immense supériorité d'âme et de génie des Égyptiens sur les habitants
+du Céleste Empire?»
+
+Il finit pourtant par s'apercevoir que Mme Corneuil ne lui répondait
+pas; il en chercha l'explication, et il la trouva.
+
+«Quelle impression vous a faite le marquis de Miraval?» lui demanda-t-il
+d'une voix anxieuse.
+
+Cette fois elle répondit.
+
+«C'est un homme fort distingué, dit-elle. Il commence admirablement les
+histoires, mais il les finit mal.... Dois-je être sincère?
+
+--Absolument sincère.
+
+--Il me plaît fort peu.
+
+--Aurait-il dit quelque chose qui vous ait offensée? s'écria Horace,
+saisi d'un remords subit et de la crainte que son oncle n'eût profité
+perfidement des distractions que lui causaient Manéthon et le roi Apépi,
+pour hasarder quelque méchant propos.
+
+--C'est un homme d'esprit, répliqua-t-elle; mais il faut avoir de l'âme,
+et je le soupçonne de n'en pas avoir.»
+
+En disant ces mots, elle attacha sur le visage du jeune homme ses grands
+yeux bruns où l'on voyait une âme, et peut-être deux.
+
+«A votre tour, soyez franc, reprit-elle. Vous n'avez pas le talent de
+mentir, c'est un peu pour cela que je vous aime. Vous m'aviez annoncé
+que vous écririez à Mme de Penneville... Le marquis est sa réponse.
+
+--J'en conviens, dit-il; mais, quand l'univers entier se mettrait entre
+vous et moi, il y perdrait ses peines. Vous savez si je vous aime, si je
+vous adore.
+
+--Votre coeur est à moi, bien à moi? demanda-t-elle en lui jetant un
+regard ensorcelant.
+
+--Pour toujours, pour jamais!» répondit-il d'une voix étouffée.
+
+Ils approchaient d'une charmille, dont l'entrée était étroite.
+Mme Corneuil passa la première, et quand Horace l'eut rejointe, se
+retournant, elle demeura immobile devant lui et le contempla avec un
+sourire mélancolique. Jusqu'à ce jour, elle l'avait tenu à distance,
+sans lui rien accorder, sans lui rien permettre. Par une inspiration
+soudaine, elle dépouilla sa farouche vertu et avança doucement vers lui
+son front et ses lèvres, qui semblaient réclamer un baiser. Il comprit,
+mais il eut peur d'avoir mal compris. Il hésitait, enfin il osa, et, la
+serrant dans ses bras, il appuya ses lèvres sur les siennes. Ce baiser
+le mit hors de lui, le grisa: il fut sur le point de se trouver mal. Une
+seule fois jusqu'alors il avait éprouvé une ivresse d'émotion comparable
+à celle-ci: c'était près de Thèbes, un jour que, faisant une fouille,
+il avait vu de ses yeux apparaître au fond de la tranchée un grand
+sarcophage de granit rose. Ce jour-là aussi, il lui avait pris une
+défaillance.
+
+Mme Corneuil s'assit sur un banc; il se laissa tomber à ses pieds, et
+posant ses coudes sur des genoux adorés, les mains dans les mains, il
+resta quelque temps à la manger des yeux. Il n'y avait que la largeur
+d'une route entre la charmille et le lac; ils entendaient la vague qui
+causait tout bas avec la grève; elle balbutiait des mots d'amour, elle
+racontait des joies et des mystères qu'aucune langue humaine ne peut
+dire.
+
+Après un long silence:
+
+«Les grands bonheurs sont toujours inquiets, toujours sur le qui-vive,
+reprit Mme Corneuil; tout les effarouche, ils ont peur de tout. Je vous
+en supplie, débarrassez-nous de ce diplomate. Je n'ai jamais aimé les
+diplomates; des préjugés, des intérêts, des calculs, des vanités, ils ne
+voient que cela dans le monde.
+
+--Vos volontés me sont sacrées, lui dit-il, et, dussé-je me brouiller à
+jamais avec lui, je ferai tout ce qu'il vous plaira, quoique je lui aie
+toujours rendu l'amitié qu'il me porte.
+
+--Oui, renvoyez-le dans sa famille, qui nous en voudrait de l'accaparer.
+Qu'il retourne bien vite lui raconter ses histoires!
+
+--Permettez, sa famille, c'est moi; il est garçon ou plutôt veuf depuis
+trente ans et sans fils ni fille. Mais que m'importe son héritage!»
+
+A ces mots, Mme Corneuil sortit de son extase, et dressant l'oreille
+comme un chien qui flaire une piste inattendue:
+
+«Son héritage! Vous êtes son héritier! Vous ne m'en avez jamais rien
+dit.
+
+--Et à quel propos vous l'aurais-je dit? L'argent, qu'est-ce que
+l'argent?... Mon trésor, le voici, ajouta-t-il en essayant de prendre
+un second baiser, qu'elle lui refusa sagement, car il ne faut abuser de
+rien.
+
+--Ce sont de lâches misères que les questions d'argent, dit-elle...
+Est-il très riche, le marquis?
+
+--Ma mère assure qu'il a deux cent mille livres de rente. Qu'il en fasse
+ce qu'il voudra. Puisqu'il a eu le malheur de vous déplaire, je lui
+déclarerai tout net que je renonce à la succession.
+
+--Encore y faut-il mettre des formes, répondit avec quelque vivacité Mme
+Corneuil. Vous avez de l'affection pour lui; je serais désolée de vous
+brouiller avec un parent que vous aimez.
+
+--Vous, vous, rien que vous! s'écria-t-il. C'est si peu de chose que le
+reste!»
+
+Il demeura quelques instants encore à ses genoux; mais, à son vif
+chagrin, elle l'obligea de se relever, en lui disant:
+
+«M. de Miraval finira par remarquer que nous sommes longtemps absents.
+Soyons polis.»
+
+Deux minutes après, elle rentrait dans l'ajoupa, où la suivit Horace, et
+elle aborda le marquis avec une nuance d'affabilité qu'elle ne lui
+avait pas encore montrée; mais, quoiqu'elle eût changé de visage et de
+procédé, le charme ne laissa pas d'opérer, ou plutôt l'effet n'en fut
+que plus sensible. M. de Miraval, qui avait recouvré toute la liberté de
+son esprit en conversant familièrement avec Mme Véretz et en lui faisant
+toute espèce de confidences, se troubla de nouveau quand il revit sa
+belle ennemie. Il répondit à ses avances par des phrases incohérentes,
+par des propos sans queue ni tête, qui semblaient tomber de la lune.
+Bientôt, comme pris de colère contre lui-même et contre son indigne
+faiblesse, il se leva brusquement, et se tournant vers Mme Véretz:
+
+«On n'oublie pas longtemps son La Fontaine, lui dit-il; je retrouve à
+l'instant la fin du vers que je cherchais et que voici:
+
+ Ah! si mon coeur osait encor se renflammer!
+
+Il prit aussitôt congé d'elle, la salua profondément; puis, s'avançant
+vers Mme Corneuil, il la regarda dans les yeux et lui dit avec une sorte
+d'âpreté dans la voix:
+
+«Madame, je suis venu, j'ai vu et j'ai été vaincu.»
+
+Et là-dessus il s'éloigna comme un homme qui se sauve, en défendant à
+son neveu de le reconduire. On croira sans peine qu'après son départ
+il fut beaucoup parlé de lui. Tout le monde s'accorda à dire que sa
+conduite était étrange; mais Mme Véretz déclara qu'il lui paraissait
+plus charmant encore que singulier. Mme Corneuil le trouvait plus
+singulier que charmant. Quant à Horace, il expliqua ce qu'il y avait eu
+d'un peu bizarre dans son attitude par des inégalités de santé ou par un
+caprice d'humeur, que son âge rendait excusable. Il avoua du reste qu'il
+ne l'avait jamais vu ainsi, qu'il l'avait toujours connu bon vivant,
+alerte, sûr de sa mémoire, dégourdi et se faisant tout à tous.
+
+«Il y a là un mystère que vous aurez soin d'éclaircir,» lui dit Mme
+Corneuil.
+
+Et comme, ayant regardé sa montre, il se disposait à se retirer:
+
+«A propos, grand paresseux, lui dit-elle, quand donc me lirez-vous ce
+fameux quatrième chapitre de votre _Histoire des Hycsos_? N'allez pas
+oublier que nous devons le lire un soir et faire à minuit un souper fin
+en son honneur. Nous le commanderons à Paris, ce souper. Ne sera-ce pas
+délicieux?»
+
+A l'idée de cette petite fête intime en l'honneur d'Apépi, le coeur
+d'Horace tressaillit d'aise, et sa prunelle s'alluma.
+
+«Je ne veux rien vous lire qui ne soit digne de vous. Accordez-moi dix
+jours encore.
+
+--Dix jours, c'est un siècle! fit-elle. Mais au moins soyez de parole,
+ou je me brouille avec vous.»
+
+Il s'éloignait, elle ajouta:
+
+«Quand vous reverrez M. de Miraval, soyez défiant, mais soyez adroit.»
+
+«Lui, adroit! s'écria Mme Véretz, lorsqu'elle fut seule avec sa fille.
+Ordonne-lui plutôt de traverser le grand lac à la nage.
+
+--Est-ce encore une épigramme? dit Mme Corneuil avec humeur.
+
+--Puisque je l'adore tel qu'il est, lui répondit sa mère, peut-on m'en
+demander davantage? Quant à M. de Miraval, tu as tort de t'en inquiéter.
+M'est idée qu'il nous est tout acquis.
+
+--Ce n'est pas la mienne, répliqua-t-elle.
+
+--En tout cas, ma chère, il faut le traiter avec beaucoup de ménagement,
+car je sais de source certaine...
+
+--Vous allez m'apprendre, interrompit d'un ton dédaigneux Mme Corneuil,
+qu'il a deux cent mille livres de rente et qu'Horace est son héritier.
+Ces misérables bagatelles sont pour vous des affaires d'État.»
+
+Et aussitôt après, elle lui dit:
+
+«Demandez donc à Horace d'inviter le marquis à venir au premier jour
+déjeuner avec nous.»
+
+
+
+
+IV
+
+
+Le lendemain, dans l'après-midi, le comte de Penneville se rendit à
+l'hôtel Gibbon, dans l'espérance d'y voir son oncle; il ne l'y trouva
+pas. Il lui laissa sa carte avec un mot pour lui témoigner son regret
+d'avoir fait une course inutile et lui annoncer que Mme Véretz et sa
+fille invitaient le marquis de Miraval à venir déjeuner avec elles le
+jour suivant. Le marquis lui fit porter sa réponse dans la soirée; il
+s'y plaignait d'être indisposé, priait son neveu de l'excuser auprès de
+ces dames, dont l'attention le touchait infiniment. Inquiet de la santé
+de son oncle, Horace sortit dans la matinée, contrairement à toutes ses
+habitudes, pour aller prendre de ses nouvelles. Cette fois encore, le
+nid était vide, et le comte eut tout ensemble le chagrin d'avoir perdu
+ses pas et le plaisir d'en conclure que le malade se portait bien.
+
+Pressé par Mme Corneuil, il lui écrivit pour lui transmettre une
+nouvelle invitation à déjeuner. Le marquis lui fit répondre par un
+exprès qu'il venait de se décider à repartir à l'instant pour Paris,
+qu'il était fort chagriné de n'avoir pas même le temps de lui faire ses
+adieux.
+
+Cette résolution subite et ce départ inattendu émurent beaucoup la
+pension Vallaud. On en parla durant une heure d'horloge, et les jours
+suivants on en reparla. M. de Penneville fut la premier à se remettre de
+sa surprise.
+
+«Arrive que pourra, se dit-il; je serai comme un roc.»
+
+Et il eut bientôt fait de penser à autre chose. La mère et la fille
+furent moins philosophes. Mme Véretz éprouvait un étonnement pénible,
+une vive contrariété de s'être trompée à ce point, car elle se piquait
+de ne jamais se tromper. Mme Corneuil lui disait d'un ton de triomphe:
+
+«Je vous félicite de votre perspicacité. M. de Miraval nous était,
+disiez-vous, tout acquis. Il se trouve que sa bienveillance ne va
+pas même jusqu'à la politesse la plus élémentaire. Il était venu
+en éclaireur, il est retourné bien vite faire son rapport à Mme de
+Penneville. Nous aurons avant peu de ses nouvelles, qui ne seront pas
+agréables. Je suis sûre que vous n'avez pas su vous tenir avec lui, que
+vous lui avez dit des choses compromettantes.
+
+--Ai-je l'habitude d'en dire, ma chère? répondait Mme Véretz. J'avoue
+qu'une telle conduite me surprend. Elle est contraire à toutes mes
+notions du droit des gens. Avant de faire la guerre, un galant homme la
+déclare. Le monstre a bien caché son jeu.
+
+--Vous avez toujours été d'une confiance aveugle.
+
+--Et pourtant les mauvaises langues prétendent que je suis une mère
+habile. Ne m'accable pas, ma mignonne. Ce qui m'afflige, c'est qu'un
+héritage de deux cent mille livres de rente ne se trouve pas dans le pas
+d'un cheval.
+
+--Vous n'avez que cet héritage en tête. Il est bien question de cela!
+Il s'agit d'un noir complot, dont nous verrons bientôt les effets. Ce
+vilain vieillard nous jouera quelque tour de sa façon.
+
+--Attendons, attendons, répondait Mme Véretz. Il faut du gros canon
+pour prendre les forteresses. Tu as beau dire, nous pouvons dormir
+tranquilles sur nos deux oreilles.»
+
+Trois jours plus tard, Mme Véretz, qui, en cachette de sa fille, était
+sortie de très bonne heure pour aller faire elle-même son marché,
+s'introduisit à pas de loup dans l'appartement du comte de Penneville,
+entr'ouvrit la porte de son cabinet de travail, et, la main sur le
+loquet, elle lui cria:
+
+«Voulez-vous savoir une chose, bel oiseau bleu? On vous en a donné
+à garder, et M. de Miraval n'a pas quitté Lausanne. Je viens de le
+rencontrer qui traversait la place Saint-François.
+
+--Impossible! répondit-il en laissant tomber sa plume.
+
+--Impossible peut-être, mais encore plus vrai qu'impossible,» dit-elle
+en se sauvant.
+
+Horace se rendit incontinent à l'hôtel Gibbon et ne fut pas plus heureux
+que les autres fois. Il y retourna dans la soirée, et sa persévérance
+fut enfin récompensée. Il eut la joie d'apercevoir M. de Miraval, qui
+faisait sa digestion en fumant un cigare sur la terrasse de l'hôtel.
+
+--Eh bien, mon oncle, lui dit-il, ce départ?...
+
+--L'esprit est prompt, la chair est faible, s'écria le marquis. Lausanne
+est une ville si charmante, que je n'ai pas eu le courage de m'en
+arracher.
+
+--Daignerez-vous au moins m'instruire?...
+
+--Montons dans ma chambre, interrompit-il; nous y serons mieux pour
+causer.»
+
+Dès qu'ils y furent entrés, le marquis se laissa tomber sur un sofa en
+murmurant:
+
+«Ouf! que je suis las!»
+
+Puis il offrit du geste un fauteuil à son neveu, qui lui dit:
+
+«Une fois pour toutes, expliquons-nous. Ami ou ennemi?
+
+--Recourons au _distinguo_. Ami du cher garçon que voici, mais ennemi
+résolu, ennemi juré, ennemi mortel de son mariage.
+
+--Ainsi Mme Corneuil n'a pas eu le bonheur de vous plaire? repartit
+Horace sur un ton d'amère ironie.
+
+--C'est tout le contraire, dit le marquis en s'échauffant tout à coup.
+Tu ne m'avais pas dit assez de bien de cette femme. Il n'y a qu'un mot
+qui serve: elle est adorable.
+
+--Eh bien! mon oncle, cela étant...
+
+--Adorable, te dis-je; mais elle n'est pas du tout ton fait. Et d'abord,
+tu crois l'aimer, tu ne l'aimes pas.
+
+--Seriez-vous assez bon pour m'en fournir la preuve?
+
+--Non, tu ne l'aimes pas. Tu la vois à travers vos communs souvenirs de
+voyage, à travers le plaisir que tu as eu à lui expliquer le tombeau de
+Ti; tu la vois à travers l'Égypte, à travers les Pharaons. Du haut des
+pyramides, quarante siècles ont contemplé vos fiançailles, et c'est
+pourquoi ton amour t'est cher. Pur mirage du désert que cet amour!
+Supprime l'Égypte, supprime Ti, et souffle sur le reste, il ne reste
+rien.
+
+--Si c'est là votre seule objection...
+
+--J'en ai une autre. Tu n'es pas de son âge.
+
+--Elle a dix-sept mois deux semaines et trois jours de plus que moi.
+Est-ce la peine d'en parler?
+
+--Je veux croire que ton compte est juste; je connais ta rigoureuse
+exactitude en toute espèce de calculs. Mais cette femme a l'esprit mûr,
+et tu n'es et ne seras toute ta vie qu'un enfant. C'est bien de toi
+qu'on pourra dire comme de l'évêque d'Avranches: «Quand donc monseigneur
+aura-t-il fini ses études?» Si tu étais dans les affaires, dans la
+diplomatie, dans la politique, je te dirais: «Épouse ce phénix, tu es
+sûr de ton avenir.» Mais ce perpétuel étudiant épouser une Mme Corneuil,
+là, c'est absurde. Tu te flattes de lui communiquer tes goûts et tes
+fureurs, qui ne lui inspirent qu'une indulgente pitié. Quand tu lui
+parles de Manéthon, tu l'assommes; mais comme elle a tous les talents,
+elle a celui de dormir sans qu'on s'en aperçoive.
+
+--Est-ce tout, mon cher oncle?
+
+--Mon doux ami, je te fais grâce du reste.
+
+--Et vous n'attendez pas que je prenne la peine de vous répondre?
+
+--Je t'en dispense; ma conviction est faite.
+
+--Avez-vous écrit à ma mère?
+
+--Pas encore, je ne sais que lui écrire. Mon embarras est extrême.
+
+--S'il vous en souvient, vous m'avez donné votre parole d'oncle et de
+gentilhomme que vous ne feriez rien à mon insu.
+
+--Parole d'oncle et de gentilhomme, tu verras mes lettres. Reviens dans
+deux jours, à la même heure, car je ne rentre qu'au moment du dîner. Je
+te montrerai mon brouillon.
+
+--Voilà qui est entendu, répondit Horace; c'est la guerre, mais une
+guerre loyale.»
+
+Et il prit congé de son oncle sans lui donner la main, tant il avait sur
+le coeur les impertinents propos que M. de Miraval lui avait tenus; mais
+en chemin il ne tarda pas à les trouver plus plaisants qu'impertinents.
+Il finit par se les répéter en riant, et ce fut aussi en riant qu'il les
+rapporta à Mme Corneuil et qu'il lui fit un récit fidèle, minutieusement
+exact de sa visite à l'hôtel Gibbon. Il fut récompensé de sa sincérité
+par un sourire enchanteur, par des témoignages de tendresse pleins de
+saveur et de délices. Comme dans la charmille, il vit un front radieux
+se pencher vers lui pour venir chercher ses lèvres. On a tort de dire
+qu'il n'est rien de tel que le premier baiser: le second plongea Horace
+dans une si douce ivresse qu'il lui fut impossible de travailler sans
+distraction le reste du jour. Il était occupé à se souvenir.
+
+Il n'était pas au bout de ses étonnements. En arrivant le surlendemain
+au rendez-vous que lui avait donné son oncle, il apprit que la veille
+M. de Miraval était parti, et cette fois tout de bon. Pour où, c'est ce
+qu'on ne put lui dire. Il avait soldé sa note, quitté l'hôtel sans autre
+explication. Le marquis se doutait-il que les inconséquences, que le
+décousu de sa conduite portaient le trouble dans le coeur d'une femme
+adorable et attentaient même au repos de ses nuits? Mme Corneuil se
+trouva replongée dans ses perplexités, qui prirent sur son humeur. Mme
+Véretz eut beaucoup de peine à se défendre, quoique à vrai dire elle
+n'eût rien à se reprocher.
+
+«Bah! leur disait Horace, nous nous affectons trop de tout cela. A quoi
+bon nous tourmenter, nous mettre martel en tête? Ne soupçonnons pas de
+noirs mystères où il n'y en a point. Je n'avais pas vu mon oncle depuis
+deux ans. Peut-être, si vert qu'il paraisse, l'âge lui fait-il sentir
+ses atteintes; peut-être n'a-t-il plus toute sa tête. Autrefois, il
+savait à merveille ce qu'il voulait, il ne le sait plus. J'en suis
+désolé, car je l'aime beaucoup, et, si son esprit s'est affaibli, je lui
+pardonne de grand coeur toutes les énormités qu'il a pu me dire.»
+
+Il ne sut plus que penser quand, au bout d'une semaine, un matin qu'il
+pleuvait à verse, il vit entrer dans son cabinet de travail M. de
+Miraval, l'air mélancolique et sombre, le front nuageux, l'oeil éteint.
+
+«D'où sortez-vous, mon oncle? lui cria-t-il.
+
+--Et d'où sortirais-je, si ce n'est de mon hôtel? répondit le marquis.
+
+--Mais vous l'avez quitté depuis huit jours.
+
+--Je parle de l'hôtel de Beau-Rivage, situé au bord du lac, à Ouchy,
+port de Lausanne, où je me suis installé depuis que j'ai pris l'hôtel
+Gibbon en déplaisance.
+
+--Je sais très bien, dit Horace, que l'hôtel de Beau-Rivage est à Ouchy,
+et je n'ignore pas non plus qu'Ouchy est le port de Lausanne. Ce que je
+ne sais pas, par exemple, c'est pourquoi vous avez changé de domicile
+sans daigner m'en avertir.
+
+--Mille excuses, mon garçon. Je suis si occupé!
+
+--A quoi donc?
+
+--C'est mon secret.
+
+--J'en suis fâché, mon oncle, mais votre secret ne vous rend pas
+heureux. Qu'est devenue votre brillante gaieté? Vous me semblez sombre
+aujourd'hui comme un verrou de prison. Ne seriez-vous pas tourmenté par
+quelque remords?
+
+--Où prends-tu que j'aie des remords? C'est cette maudite pluie qui
+m'agace. Regarde le lac, il est trouble et hideux. Pleut-il toujours
+dans ce pays? As-tu un baromètre?
+
+--En voici un, derrière vous, et tout à votre service. Mais, je vous
+prie, racontez-vous vos secrets à ma mère? Ce brouillon de lettre que
+vous deviez me montrer, l'avez-vous dans votre poche?»
+
+Le marquis ne répondit ni oui ni non. Il allait et venait dans la
+chambre, en maugréant contre la pluie qui rendait tout impossible, et
+de temps en temps il retournait au baromètre, qu'il tapotait avec
+insistance dans l'espoir de le décider à marquer beau fixe. Puis, au
+milieu d'une jérémiade, il prit son chapeau et sortit aussi brusquement
+qu'il était entré, malgré les efforts que fit son neveu pour le retenir
+à déjeuner.
+
+Le lendemain, qui était un dimanche, il ne plut pas, grâce à Dieu; mais
+en revanche il venta grand frais. Le lac, fouetté par la bise, ne
+se possédait plus; il avait des attitudes et des colères d'océan. Le
+marquis revint à la même heure, l'air aussi maussade, aussi déconfit
+que la veille, pestant contre la bise aussi énergiquement qu'il avait
+protesté contre la pluie. Il ne put parler d'autre chose, et il tapota
+de nouveau le baromètre, mais cette fois pour le faire descendre.
+
+«L'imbécile a trop monté, murmura-t-il.
+
+--Il n'aura pas compris ce que vous lui demandiez, fit Horace.
+
+--Maître gouailleur, je ne suis pas d'humeur à plaisanter,
+répliqua-t-il, et je me sauve.»
+
+Horace tenta vainement de le faire rester, il gagna la porte et
+l'escalier; mais son neveu le suivit et, s'emparant de son bras, se
+déclara résolu à le reconduire jusqu'à son hôtel. Il espérait le faire
+parler en chemin d'autre chose que de la bise. Ils n'avaient pas fait
+cinquante pas lorsqu'ils virent arriver une voiture qui allait bon
+train, comme pour échapper à l'ouragan, et dans laquelle se trouvaient
+Mme Véretz et sa fille. Ces dames revenaient d'entendre la messe à
+Lausanne, où l'on peut l'entendre depuis qu'il y a une église catholique
+sur la Riponne.
+
+Au moment où l'on allait se croiser, Mme Véretz, qui n'avait jamais les
+yeux au talon, donna un ordre à son cocher, et la voiture s'arrêta net.
+Horace n'eut garde de lâcher le bras de son oncle, qu'il obligea à faire
+halte. Apparemment le charme opérait de nouveau, car, en s'approchant
+de la portière, le marquis rencontra le regard de Mme Corneuil et perdit
+aussitôt contenance. Il s'inclina gauchement, rougit, marmotta quelques
+mots qui n'avaient ni sens ni l'air d'en avoir un. Puis, se dégageant de
+l'étreinte de son neveu, il fit un second salut, tourna le dos et gagna
+pays.
+
+«Il devient de plus en plus inexplicable, dit Mme Véretz. Je commence à
+croire qu'il a mauvaise conscience.
+
+--C'est un conspirateur qui a des scrupules intermittents, dit Mme
+Corneuil.
+
+--Il m'a confessé hier qu'il avait un secret, dit Horace.
+
+--Je le devinerai, son secret, reprit Mme Véretz.
+
+--Et moi, pour en avoir le coeur net, j'écrirai dès ce soir à ma mère,»
+répondit-il.
+
+Le soir même, comme il arrive quelquefois, la bise tomba brusquement; il
+en résulta que le lendemain on ne revit pas le marquis. Mme Véretz alla
+aux informations; peut-être avait-elle ses mouches, elle en mit une en
+campagne. Quelques heures après, elle eut la satisfaction d'apprendre à
+sa fille et à M. de Penneville que chaque matin, sauf les cas de
+pluie ou de vent furieux, M. de Miraval s'embarquait sur le bateau qui
+traverse le lac d'Ouchy à Évian, qu'il passait la journée en Savoie et
+revenait entre chien et loup dîner à son hôtel. Qu'allait-il faire en
+Savoie? On se perdit en conjectures. La plus vraisemblable, à laquelle
+on s'arrêta, fut que Mme de Penneville avait quitté Vichy pour Évian,
+que chaque jour son émissaire, son suppôt, allait l'y rejoindre et
+conférer avec elle, qu'avant peu la bombe éclaterait. Mme Véretz émit
+sérieusement, quoique sous forme de plaisanterie, le désir qu'on _filât_
+le marquis et que M. de Penneville se transportât dès le lendemain à
+Évian pour s'assurer de ce qui s'y passait. Sa fille et Horace goûtèrent
+peu son idée et déclinèrent sa proposition, l'un par dignité, l'autre
+par prudence. Toujours craintive depuis cette nuit où elle avait fait de
+si mauvais rêves, Mme Corneuil se disait: Loin des yeux, loin du coeur.
+Elle ne se souciait pas qu'une journée durant son bien-aimé mît le
+lac entre elle et lui; elle avait peur que, dans les hasards de son
+expédition, il ne tombât dans les mains des Philistins et qu'on ne le
+lui volât.
+
+On fut bientôt hors de peine. Horace avait écrit à sa mère; il en reçut
+la réponse suivante:
+
+«Mon cher enfant, M. de Miraval s'était chargé de te faire connaître
+toute ma pensée sur le mariage que tu médites. Que parles-tu de
+complots? Ton oncle m'a écrit; pour te prouver à quel point je suis de
+bonne foi dans cette affaire qui me donne tant de soucis, je prends le
+parti de t'envoyer sa lettre, en te suppliant de ne lui en rien dire,
+car sûrement il aurait peine à me pardonner mon indiscrétion. Tu verras
+par cette lettre combien il est peu prévenu contre la femme que tu
+aimes, et partant combien les objections qu'il fait à ton projet
+méritent d'être prises par toi en sérieuse considération. Ta mère, qui
+ne souhaite que ton bonheur.»
+
+La lettre du marquis était ainsi conçue:
+
+«Ma chère Mathilde, j'ai tardé à prendre la plume, et je t'en fais mes
+excuses. La cas est tout autre que je ne pensais et demande beaucoup
+de réflexions. Je n'ai que peu d'espoir de réussir à détacher Horace de
+celle que j'appelais «sa couleuvre du Nil». Je t'avais promis d'exercer
+en cette rencontre tous mes talents diplomatiques. J'avais tort de me
+faire blanc de mon épée; que peut la diplomatie contre une pareille
+femme? Tu n'ignores pas que je suis arrivé ici armé de préventions
+jusqu'aux dents; tu n'ignores pas non plus que je me connais en hommes
+et en femmes, que je ne manque pas d'une certaine vivacité de coup
+d'oeil. J'ai vu et j'ai été vaincu; je n'ai pu m'empêcher de le dire à
+Mme Corneuil elle-même. Je ne te parle pas de sa miraculeuse beauté,
+des grâces de son esprit, de son talent littéraire, qui est de premier
+ordre, de la noblesse de ses sentiments. Un mot suffira. Tu sais quelle
+était mon horreur pour le mariage; j'ai fait campagne et j'ai gardé du
+service un déplaisant souvenir. Eh bien, pour la première fois... tu
+crois rêver, ma chère, et pourtant cela n'est que trop vrai. Oui, si
+Horace n'existait pas, si Mme Corneuil avait le coeur libre, si mes
+soixante-cinq ans ne lui faisaient pas peur, oui, je franchirais le pas
+sans hésiter, et je croirais assurer le bonheur des quelques années
+que j'ai encore à vivre. Tu te moques de moi, tu as mille fois raison.
+Heureusement, Horace existe; au surplus, rassure-toi, je n'aurais aucune
+chance d'être agréé. Laissons là ma petite utopie et parlons de ton
+fils.--Cela étant, diras-tu, qu'il épouse!--Non, ma chère Mathilde, je
+ne crois pas que cette union fût heureuse. Il y a entre ces deux
+êtres un désaccord absolu d'humeurs, de goûts, de caractères; il m'est
+impossible d'admettre qu'ils soient faits l'un pour l'autre. Je m'en
+suis expliqué franchement avec Horace; mais parlez donc raison à un
+amoureux. Autant vaut jouer un air de flûte à un poisson. Amoureux et
+poissons, j'en ai fait la fâcheuse expérience, sont les gens du monde
+les plus difficiles à persuader. Je répéterai pourtant mes tentatives;
+je reviendrai à la charge dans un moment propice, et tu auras avant peu
+de mes nouvelles. Mais, soit dit sans reproche, je regrette amèrement
+d'être venu à Lausanne; tu ne te doutes pas du triste service que tu
+m'as rendu en m'y envoyant, des journées orageuses et des nuits agitées
+qu'y passe ton vieil oncle, qui t'embrasse.»
+
+Cinq minutes après avoir lu cette lettre, c'est-à-dire à dix heures
+du matin, Horace, transgressant toutes les lois du pays, accourait au
+chalet, où Mme Véretz le reçut. Il était hors de lui, et la première
+chose qu'il fit fut de partir d'un grand éclat de rire.
+
+«Chut! lui dit-elle vivement, en lui pinçant le bras. Oubliez-vous qu'on
+ne rit jamais ici le matin?»
+
+Horace jeta un baiser passionné dans la direction du sanctuaire, et il
+dit à Mme Véretz:
+
+«Chère madame, allons-nous-en bien vite dans le fond du jardin, car il
+faut absolument que je rie.»
+
+Dès qu'ils furent installés dans la charmille:
+
+«Oh! décidément, reprit-il, cette aventure est par trop plaisante!
+
+--Quelle aventure? de quoi s'agit-il?
+
+--Ah! mon oncle, mon pauvre oncle!»
+
+Et il se mit à rire de plus belle.
+
+«De grâce, expliquez-vous, lui dit Mme Véretz.
+
+--Eh! oui... «Honteux comme un renard qu'une poule aurait pris!...» Je
+sais mon La Fontaine aussi bien que lui.
+
+--Qui est la poule? demanda-t-elle.
+
+--Imaginez-vous qu'il est éperdument, follement amoureux d'Hortense.»
+
+Mme Véretz bondit.
+
+«Vous me faites un conte à dormir debout! s'écria-t-elle.
+
+--Écoutez plutôt, écoutez, s'il vous plaît.»
+
+Et là-dessus il lut à haute voix les deux lettres, en s'interrompant par
+intervalles pour donner un libre cours à sa gaieté.
+
+Le premier mouvement de Mme Véretz fut de rire aussi, le second
+d'écouter avec une religieuse attention, le troisième de prendre des
+mains d'Horace les lettres qu'il venait de lire et d'en vérifier les
+passages les plus intéressants. Il est bon de n'en croire que ses yeux.
+
+«Oh! mon pauvre oncle, s'écriait-il, voilà donc son fameux secret! Il a
+dû refaire dix fois son épître avant de l'envoyer; il craignait que ma
+mère ne se moquât de lui. Et regardez un peu la peine qu'il se donne
+pour plaisanter et comme malgré lui le sérieux de sa passion se trahit.
+Ah! oui, il a «des journées orageuses et des nuits agitées». Je le
+conçois. Voyez, je vous prie, comme tout s'explique, les incohérences
+de sa conduite, ses rougeurs, son trouble, ses accès bizarres de
+sauvagerie, les impolitesses qu'il vous a faites, lui si poli, si
+esclave des bienséances! Il a juré de ne plus remettre les pieds ici,
+comme le papillon se jure de ne plus retourner à la flamme de la bougie.
+Chaque matin il se dit: «Quittons Lausanne, partons.» Et il n'a pas le
+courage de partir. Et pourtant il ne peut tenir en place, il promène ses
+amoureux soucis sur le lac. Nous nous demandions ce qu'il allait faire
+en Savoie. Eh! parbleu! il va à Meillerie, pour y contempler le rocher
+de Saint-Preux, pour y raconter ses douleurs à cette grande ombre.
+Puis il se dit de nouveau: Partons! Il ne part pas, et chaque jour il
+recommence à décrire sa lointaine et monotone orbite autour du chalet,
+où son coeur est resté.
+
+--Eh oui! c'est bien cela, dit Mme Véretz. Il faut croire que les
+planètes aiment le soleil et que pourtant il leur fait peur. C'est pour
+cela qu'elles tournent en cercle autour de lui.
+
+--A vrai dire, répondit-il en reprenant son sérieux, ce n'est pas tout à
+fait ainsi que les astronomes expliquent la chose.
+
+--Dieu les bénisse!» dit Mme Véretz.
+
+Et, à ces mots, elle coula doucement dans sa poche la lettre du marquis,
+qu'Horace ne songeait pas à lui redemander.
+
+«En vérité, reprit-il, j'aime et je respecte mon oncle, et je me fais
+une conscience de me moquer de lui. Mais, là, il m'est impossible de
+le plaindre. Il s'était chargé d'une vilaine mission, et notez qu'il
+se flatte encore de gagner la partie; il caresse je ne sais quel vague
+espoir... Dieu! qu'il me tarde de conter cette histoire à Hortense!
+Va-t-elle s'en divertir!
+
+--Si vous m'en croyez, mon cher comte, vous ne lui en toucherez pas un
+mot, un seul mot, répliqua gravement Mme Véretz. Rions entre nous comme
+deux écoliers, mais vous savez qu'Hortense n'aime pas à rire. C'est une
+vraie sensitive, et ce qui nous amuse pourrait bien la blesser ou la
+chagriner.
+
+--Dieu me garde en ce cas!... Toutefois votre défense m'afflige. Elle
+est si bonne, cette histoire! Convenez qu'on en pourrait faire une jolie
+comédie. Il faudrait l'intituler _Le renard ou le diplomate pris au
+piège_.
+
+--Le titre serait peut-être un peu long, dit-elle. Bah! quand nous
+composerons notre affiche, nous aviserons.»
+
+Là-dessus il la quitta; mais il se dit en rentrant chez lui:
+
+«C'est égal, je trouverai tôt ou tard un moment pour en parler à
+Hortense.»
+
+
+
+
+V
+
+
+Il était près de dix heures du soir. La mère et la fille étaient seules
+dans leur salon. Mme Véretz brodait au tambour. Mme Corneuil rêvait,
+enfoncée dans une causeuse; comme elle ne méditait pas, il était permis
+de parler.
+
+«C'est donc demain le grand jour, lui dit sa mère, en levant le nez de
+dessus de son ouvrage.
+
+--Que voulez-vous dire?
+
+--M. de Penneville est accouché de ce soir, à terme ou avant terme, je
+ne sais. Ce qui est certain, c'est que demain nous avalerons l'enfant.
+Il m'a certifié que son manuscrit se composait de soixante-treize
+feuillets, ni plus ni moins; tu sais qu'ils sont de conséquence, ses
+feuillets. Deux heures d'horloge, nous ne nous en tirerons pas à moins.
+Ce diable d'homme a la voix si claire, si retentissante, qu'on entend
+sans écouter; bon gré, mal gré, les oreilles s'imprègnent. Tu es une
+heureuse femme, ma chère; M. de Miraval l'a dit, tu as le talent de
+dormir sans en avoir l'air.
+
+--Voilà une plaisanterie d'un goût douteux, riposta Mme Corneuil avec
+hauteur.
+
+--Je ne t'en fais pas un crime, on se défend comme on peut contre Apépi;
+chacun s'arrange à sa manière pour ne pas recevoir la pluie... Mon Dieu!
+ce cher garçon peut avoir des travers, cela n'empêche pas qu'il n'ait
+un coeur excellent et le reste; cela ne l'empêche pas non plus d'être
+adoré.
+
+--Eh! oui, je l'adore, répliqua Mme Corneuil d'une voix aigre, ou du
+moins M. de Penneville m'est infiniment cher, et je vous prie de n'en
+pas douter.»
+
+Mme Véretz se remit à broder, et après quelques instants de silence:
+
+«Bon Dieu! quel dommage!
+
+--Qu'est-ce encore?
+
+--Quel dommage que l'oncle ne soit pas le neveu ou que le neveu ne soit
+pas l'oncle!
+
+--De quel oncle parlez-vous?
+
+--Du marquis de Miraval.
+
+--De ce conspirateur? de cet affreux vieillard?
+
+--Tu ne l'as pas bien regardé, il n'est pas affreux du tout. Le regard
+est charmant, la voix est jeune, la main potelée et coquette, une vraie
+main de diplomate ou de prélat. Il te déplaît donc beaucoup?
+
+--Infiniment.
+
+--Tu es injuste, très injuste, il a plusieurs genres de mérite. D'abord
+il est marquis, l'autre n'est que comte, et les comtes courent les
+rues. Ensuite il n'a pas soixante mille livres de rente, il en a plus du
+triple.
+
+--Deux cent mille, dit Mme Corneuil. A quoi vous arrêtez-vous là?
+
+--Autre avantage: s'il lui plaisait de convoler, il n'aurait pas besoin
+de faire agréer son mariage à sa mère. Nous aurons beau faire, Mme de
+Penneville ne nous agréera jamais. Tu verras qu'elle se brouillera avec
+son fils, et ce sera une mauvaise note pour toi. Le monde en pareil cas
+prend toujours le parti des mères. Et puis M. de Miraval n'est pas
+un antiquaire, c'est un homme du monde et, qui plus est, un grand
+ambitieux. Il a formé le projet de rentrer dans la vie politique; avant
+peu de mois, il sera député ou sénateur, à son choix.
+
+--Qui vous l'a dit?
+
+--Lui-même, et il ajoutait que son seul chagrin est de n'être pas marié,
+parce qu'il aura besoin d'avoir un salon, et, sans femme, point de
+salon. L'autre n'a de goût que pour les caveaux, et il ne soupire
+qu'après son cher Memphis, où il t'emmènera.
+
+--Vous savez bien, répondit-elle vivement, qu'Horace fera ce qui me
+plaira.
+
+--Ne t'y fie pas. M. de Miraval le définit un doux entêté. Bon Dieu!
+qu'irons-nous faire en Égypte, nous qui considérons la vie comme une
+mission, comme un apostolat?... Le moyen d'exercer sa mission au fond
+d'un hypogée!
+
+--Sur quelle herbe avez-vous marché ce soir?» dit Mme Corneuil, en
+secouant sa belle tête de muse ennuyée et en plissant ses lèvres de
+Junon, d'une Junon qui n'a pas encore rencontré son Jupiter.
+
+Mme Véretz tirait l'aiguille et fredonnait tout bas une ariette. Ce fut
+Mme Corneuil qui renoua l'entretien.
+
+«Non, je ne sais ce qui vous prend. On dirait que vous vous appliquez à
+me dégoûter de mon bonheur. Ce mariage, qui l'a voulu, ou du moins qui
+l'a conseillé?
+
+--L'amour tient lieu de tout, ma fille. Ne regrette donc rien, puisque
+tu l'aimes.
+
+--Mon Dieu! vous savez bien que je n'ai pas rencontré l'homme de mes
+rêves. Mais j'aime Horace; je veux dire qu'il m'a plu, qu'il me plaît...
+Enfin vous ne m'expliquez pas pourquoi ce soir...
+
+--Bon, pensa Mme Véretz, nous n'en sommes plus à l'adoration.»
+
+Et elle reprit:
+
+«Ma toute belle, M. de Penneville est un superbe parti, je n'en
+disconviens pas, et je te l'ai recommandé parce que je n'en avais pas un
+plus beau encore à te proposer.
+
+--Tandis que ce soir?...
+
+--Eh! ce soir, j'en sais un autre.»
+
+Mme Véretz se leva de son fauteuil, et, après avoir fouillé dans sa
+poche, elle s'approcha de sa fille et lui dit:
+
+«Lis ces deux lettres; je ne te les donne pas, je te les prête, car
+M. de Penneville s'est aperçu que je les avais gardées, et je les lui
+renverrai demain matin.»
+
+Mme Corneuil passa dédaigneusement les yeux sur la première de ces
+lettres; mais, quand elle eut commencé à lire la seconde, elle changea
+d'attitude, elle secoua sa langueur, son teint mat se colora, et il se
+passa au fond de ses yeux je ne sais quoi que ses longues paupières ne
+prirent pas la peine de cacher.
+
+Cependant, quand elle fut au bout de sa lecture, elle se leva, prit une
+enveloppe dans un tiroir, y enferma les deux lettres, pria sa mère d'y
+mettre l'adresse, sonna Jacquot et lui dit:
+
+«Qu'à l'instant on porte ce pli à M. le comte de Penneville!»
+
+Après quoi elle se rassit dans sa causeuse.
+
+«Ces pattes de mouche te brûlaient les doigts? lui dit en souriant Mme
+Véretz.
+
+--Vous auriez pu vous dispenser de me faire lire ces billevesées,
+répondit-elle.
+
+--Des billevesées, ma chère? Que dirait le marquis s'il t'entendait?
+Il est terriblement allumé, ce pauvre homme. C'est sa faute; pourquoi
+s'est-il approché de deux beaux yeux, qui sont accoutumés à faire des
+miracles?
+
+--Ah! plus un mot! lui repartit sa fille. Vous savez que je ne puis
+souffrir certain genre de badinages.»
+
+Mme Véretz retourna à son tambour. Mme Corneuil se leva, se promena
+quelques instants dans la chambre d'un pas inquiet et fiévreux. Puis
+elle s'assit au piano et soupira d'une voix émue, passionnée, cette
+chanson de Mignon qu'Horace aimait tant. Elle s'arrêta au milieu du
+dernier couplet, et se retournant vers sa mère:
+
+«Non, je ne vous comprends pas. Pouvez-vous bien me proposer
+sérieusement de renoncer à un homme qui a toute sorte de bonnes
+qualités, à un homme digne de mon estime, bien fait de sa personne?
+
+--L'autre matin qu'il riait tant, il avait l'air d'un superbe mouton qui
+a appris le copte, interrompit Mme Véretz.
+
+--A un homme, reprit-elle, qui a ma parole. Vous craignez les mauvais
+propos; c'est bien alors qu'on trouverait à gloser.
+
+--Il n'est que de prendre ses précautions. Nous ne le quitterons pas, il
+nous quittera.
+
+--Et à qui le sacrifierais-je? A un septuagénaire.
+
+--Ah! permets, le marquis n'a que soixante-cinq ans, et il ne les paraît
+pas. C'est un homme d'un beau passé et d'un aimable avenir. Je lui
+prédis les plus beaux succès de tribune, ce genre de succès qui fait
+qu'on pense à vous pour un portefeuille. La France est si pauvre en
+hommes! Et puis, ma chère adorée, dis-toi bien qu'il n'y a que les
+vieillards qui sachent aimer. Ils vous savent tant de gré de ce qu'on
+leur fait la grâce de les supporter! J'ajoute que M. de Miraval a le
+goût fin, il apprécie notre littérature. C'est écrit, il la trouve «du
+premier ordre».
+
+Là-dessus, Mme Véretz quitta de nouveau sa broderie, courut à sa fille,
+et la serrant dans ses bras:
+
+«Tu te fâches? dit-elle. Eh bien, n'en parlons plus. La partie n'est pas
+égale entre M. de Penneville et son oncle. L'un te plaît...
+
+--Vous n'avez jamais le mot juste... Il ne me déplaît pas.
+
+--Et l'autre te déplaît.
+
+--Mon Dieu! il me déplaisait.
+
+--Bien! les voilà de niveau et de plain-pied, logés à la même enseigne.
+Les paris sont ouverts.
+
+--Vous avez raison, je finirai par me fâcher sérieusement,» répliqua Mme
+Corneuil, qui alluma une bougie pour se retirer dans sa chambre.
+
+Elle allait sortir, elle s'approcha d'une fenêtre, contempla un instant
+la voûte étoilée, comme pour y chercher une inspiration. Puis elle dit à
+sa mère d'un ton résolu et solennel:
+
+«Soyez certaine que je ne consulterai que mon coeur. Si vous vous
+méprenez sur mes sentiments, je me réserve le droit de vous désavouer.»
+
+Mme Véretz l'embrassa de nouveau, en lui disant:
+
+«Tu es un vrai roi de Prusse, toi; tu parles de ton coeur, de ta
+conscience; tu laisses faire en te réservant de désavouer. Allons, je
+serai ton Bismarck.»
+
+Et, à ces mots, elle reconduisit son ange adoré jusqu'à la porte du lieu
+très saint.
+
+Le lendemain, il tomba dans les premières heures de la matinée une
+petite pluie fine, qui mouillait; cependant le marquis ne rendit
+pas visite à son neveu, ce qui affligea fort Mme Véretz; peut-être
+s'était-elle promis de l'arrêter, de s'emparer de lui au passage. Dans
+l'après-midi, le temps s'éleva, et elle proposa à sa fille de sortir
+avec elle en calèche. Horace ne les accompagna pas; il tenait à revoir
+une fois encore son manuscrit, pour que le soir il n'y eût pas d'accroc
+dans sa lecture; il estimait que la mariée ne serait jamais assez belle.
+
+Comme ces dames revenaient de leur promenade en longeant la belle
+esplanade de Montbenon, qui commande une vue admirable sur le lac et les
+Alpes, Mme Véretz, dont les yeux de furet voyaient tout, aperçut par la
+portière le marquis mélancoliquement assis sur un banc solitaire. Elle
+descendit lestement de voiture et pria sa fille de retourner au logis
+toute seule. Quelques minutes après, sans faire semblant de rien, elle
+passait à dix pas devant le marquis et poussait un petit cri de joyeuse
+surprise. M. de Miraval s'aperçut qu'entre les Alpes et lui il y avait
+un chignon du plus beau rouge; il aimait mieux les cheveux blonds, mais
+il prit galamment son parti.
+
+«Bénie soit Sa Majesté le Hasard! s'écria Mme Véretz. Vous êtes mon
+prisonnier, monsieur la marquis; rendez-vous à discrétion.»
+
+Il lui offrit son bras, en lui disant:
+
+«Mon geôlier me plaît beaucoup, chère madame.
+
+--Je vous dispense d'être galant, répondit-elle. Je vous demande
+seulement de me parler à coeur ouvert, si toutefois c'est une chose à
+demander à un diplomate. Voyons, voulez-vous être sincère!
+
+--Je le serai autant qu'Amen-Heb, surnommé le Véridique, lui dit-il,
+intendant des troupeaux d'Ammon et grammate principal.
+
+--Convenez d'abord que j'ai le droit de vous questionner. Votre conduite
+à notre égard n'a-t-elle pas été singulière? Depuis le jour où M.
+de Penneville vous a présenté à nous, vous avez pris à tâche de nous
+éviter, de nous fuir.
+
+--Oh! croyez, madame...
+
+--En vérité, qu'avons-nous bien pu vous faire? Vous avez sûrement
+découvert que je suis une sotte.
+
+--Chère madame, dès la première minute où j'ai eu l'honneur de vous
+voir, je vous ai tenu pour une femme de beaucoup d'esprit, et je ne m'en
+dédis pas.
+
+--En ce cas, est-ce ma fille qui a eu le malheur de vous déplaire?
+
+--Votre fille! s'écria le marquis. Serais-je assez maudit de Dieu et des
+hommes!.. Mais elle est adorable, votre fille.
+
+--C'est le mot de la lettre, pensa Mme Véretz; il a raison de s'y
+tenir.»
+
+Puis elle reprit:
+
+«Monsieur le marquis, quel est donc ce mystère?
+
+--Eh! madame, lui dit-il en la regardant de travers, vous êtes une femme
+très fine, et vous vivez avec des gens qui déchiffrent des hiéroglyphes.
+Je crains bien que vous ne m'ayez deviné.
+
+--Vous vous faites une idée exagérée de ma clairvoyance: je n'ai
+rien deviné du tout. Voyons, serait-il vrai, comme le prétend M. de
+Penneville, que vous ayez un secret?
+
+--Est-ce que par hasard mon neveu l'aurait pénétré, ce secret? Vous
+m'épouvantez; il est le dernier homme du monde à qui j'oserais faire mes
+confessions!
+
+--Je le crois sans peine, pensa-t-elle. Allons, nous tenons le lièvre
+par les oreilles.»
+
+Elle pressa doucement le bras du marquis et lui dit:
+
+«Décidément je ne vous comprends pas, et j'ai la passion de comprendre.
+Vous ne voulez pas me le révéler, ce terrible secret?
+
+--Jamais, madame, jamais. Je n'ai pas encore perdu le respect du mes
+cheveux blancs, ils me font peur; voulez-vous que je les couvre d'un
+ineffaçable ridicule?
+
+--Vous êtes seul à vous apercevoir qu'ils sont blancs, dit-elle en lui
+jetant une oeillade des plus encourageantes.
+
+--Et puis, reprit-il, vous me trahiriez auprès d'Horace. C'est la
+première fois qu'un oncle a tremblé devant son neveu.
+
+--Il y faut renoncer, se dit Mme Véretz avec quelque dépit; ses cheveux
+blancs et son neveu le gênent. Il ne parlera pas avant que l'autre ait
+quitté la place.»
+
+Après une pause:
+
+«Monsieur le marquis, si vous aviez été moins avare de vos visites, vous
+nous auriez fait à la fois honneur et plaisir, car il me tardait de vous
+voir pour vous entretenir d'une inquiétude qui me travaille. J'ai mon
+secret, moi aussi, et je désirais vous le confier. Oui, depuis quelques
+jours j'ai l'esprit fort troublé. M. de Penneville, qui a la fâcheuse
+habitude de tout dire...
+
+--Très fâcheuse en effet, madame, je la lui ai souvent reprochée.
+
+--Sans le corriger, poursuivit-elle, puisqu'il nous a rapporté une
+conversation qu'il avait eue avec vous, sans nous taire aucun des
+scrupules qui vous sont venus au sujet de son mariage.
+
+--Je le reconnais bien là, le malheureux, fit le marquis.
+
+--Cela m'a donné beaucoup à penser, et je suis obligée de rendre
+hommage à votre haute raison. Je dois passer condamnation, je m'étais
+cruellement abusée. Il n'y a pas entre ces jeunes gens cette harmonie
+des caractères et des goûts qui est la première condition du bonheur.
+
+--Que j'ai de plaisir à vous entendre! s'écria-t-il. L'harmonie des
+goûts, c'est là le point; encore n'est-ce pas assez. Dans les vues de
+la Providence et dans les miennes, le mariage doit être une société
+d'admiration mutuelle. Or il est venu à ma connaissance... Oui,
+chère madame, je connais une femme du plus rare mérite. Elle a publié
+d'admirables sonnets, que lui envierait Pétrarque, s'il était encore
+de ce monde, et un traité sur les devoirs et les vertus de la femme
+que Fénelon consentirait à signer, si Bossuet ne lui en disputait
+l'honneur... M'écoutez-vous?.. Elle a fait don de ces précieux volumes à
+un homme qui prétend l'aimer; l'infortuné n'a pu les lire jusqu'au
+bout. Que dis-je? je les ai vus, ces deux volumes; l'un n'est coupé qu'à
+moitié, l'autre est encore vierge, absolument vierge..... Le plus beau
+de l'affaire est que le pauvre garçon s'imagine qu'il les a lus, et
+il est prêt à jurer qu'il les admire..... Mais n'allez pas conter mon
+historiette à Mme Corneuil.
+
+--Quand Mme Corneuil, ce qui ne peut manquer d'arriver un jour ou
+l'autre, répondit-elle en souriant, publiera un livre sur les devoirs
+des mères, soyez sûre qu'elle comptera l'indiscrétion au nombre de
+leurs vertus. Hélas! oui, les mères sont tenues quelquefois d'être
+indiscrètes, et l'historiette que vous m'avez contée est bien propre à
+éclairer ma fille sur ses sentiments et sur ceux qu'on affecte d'avoir
+pour elle. Au surplus, je dois vous confesser qu'elle-même...
+
+--Parlez, madame, parlez. Vous devez, dites-vous, me confesser
+qu'elle-même...
+
+--Oh! ma fille est une âme profonde qui renferme ses sentiments. Mais,
+depuis quelque temps, je la vois pensive, soucieuse, presque triste, et
+je me demande si elle n'a pas fait, elle aussi, ses réflexions.»
+
+Le marquis lâcha le bras de Mme Véretz pour s'essuyer le front avec son
+mouchoir. Il y a dans ce monde des sueurs de joie.
+
+«Ah! tu jubiles, mon bonhomme, lui disait intérieurement Mme Véretz, et
+tu ne penses plus à tes cheveux blancs... Voyons si tu vas parler.»
+
+Le marquis ne parla pas. On eût dit que son allégresse lui faisait
+oublier où il était et avec qui. Il finit pourtant par s'en souvenir.
+Il s'empara de la main de Mme Véretz et la porta presque amoureusement
+à ses lèvres, si bien qu'elle crut à une méprise. Puis, après quelques
+instants de méditation:
+
+«Madame, lui dit-il, ce qu'il y a de plus difficile au monde, c'est de
+perdre son chien.»
+
+Elle se mit à rire et lui répondit:
+
+«Je vous avais prévenu que je vous demanderais un conseil.
+
+--Chère madame, répliqua-t-il, dans tous les hommes qui se mêlent
+d'écrire, il y a une passion plus forte et qui a la vie plus dure que
+l'amour: c'est l'amour-propre, et, pour tuer l'amoureux, il suffit
+quelquefois d'égratigner l'auteur avec la pointe d'une épingle.
+
+--Nous sommes faits pour causer ensemble, lui dit-elle; nous nous
+comprenons à demi-mot. Mais, je vous prie, monsieur la marquis, si
+l'épingle produit cet effet miraculeux, me direz-vous votre secret?
+
+--Non, madame, mais je vous l'écrirai.
+
+--Voilà qui est bien entendu,» répondit-elle en lui tendant ses deux
+mains, qu'il serra dans les siennes avec une reconnaissance convulsive.
+
+Après quoi elle reprit le chemin de la pension Vallaud en se disant:
+
+«Cet homme est le gendre idéal, celui de mes rêves.»
+
+
+
+
+VI
+
+
+Depuis vingt minutes bien comptées, il lisait. On l'écoutait ou
+l'on paraissait l'écouter. Le joli salon du chalet était situé au
+rez-de-chaussée, et, la soirée étant tiède, on avait laissé la fenêtre
+ouverte. S'il y avait eu des passants, le bruit de leurs pas aurait pu
+le déranger; mais, grâce à Dieu, il ne passait personne. Jacquot et
+sa trompette s'étaient retirés dans leur mansarde où ils dormaient
+paisiblement dans les bras l'un de l'autre. Les oiseaux du parc étaient
+convenus de se taire pour pouvoir mieux l'entendre, sans perdre un mot;
+il est vrai qu'on était dans la saison où ils ne chantent pas. Du sein
+des demeures éthérées, les étoiles, ces habitantes de l'éternel silence,
+lui jetaient un regard ami. Il lisait avec dignité, avec feu, avec
+conviction, mais avec modestie. De temps à autre, il s'arrêtait pour
+dire:
+
+«Trouvez-vous que j'aille trop vite? Dans mon enfance, on me reprochait
+de bredouiller. Avez-vous de la peine à me suivre? Voulez-vous que je
+recommence? Vous allez me demander mes preuves; attendez, je les fournis
+plus loin. Si vous avez quelque observation à me faire, ne vous gênez
+pas, je vous en serai fort obligé.»
+
+Mais on n'avait garde de lui adresser aucune observation, et personne ne
+le conjura de recommencer.
+
+Nous avons dit qu'il avait la précieuse faculté de combiner ses
+sensations, ce qui lui permettait de se procurer plusieurs plaisirs à la
+fois, et tous ces plaisirs divers n'en faisaient qu'un. Par la croisée
+entre-bâillée pénétrait dans le salon une exquise senteur de troène
+fleuri. Il respirait avec volupté ce parfum, et, bien qu'il fût très
+appliqué à sa lecture, il contemplait par instants les étoiles, et il
+pensait à deux beaux yeux bruns, mêlés de fauve, plus doux à regarder
+que tous les astres du ciel. Ces yeux si doux, il ne les voyait pas; Mme
+Corneuil s'était assise à l'écart sur un divan moelleux, et l'importune
+clarté de la lampe n'arrivait pas jusqu'à elle. A demi couchée
+et muette, elle était tout oreilles; l'ombre est favorable au
+recueillement. Je ne voudrais point jurer cependant qu'elle n'eût pas
+quelques distractions; peut-être pensait-elle par intervalles à deux
+volumes qui n'avaient pas été coupés. Mme Véretz était assise à son
+tambour, en face du lecteur, à qui, tout en brodant, elle adressait de
+petits signes de tête approbatifs. Son sourire et le pétillement de ses
+yeux verts exprimaient assez le vif intérêt qu'elle portait aux Hycsos,
+à moins que ce sourire ne voulût dire simplement:
+
+«Dieu soit loué, mon cher monsieur, l'habitude rend tout supportable.»
+
+Il lisait, tournant les feuillets à regret, car il se sentait si heureux
+qu'il souhaitait que son bonheur et sa lecture ne prissent jamais fin.
+Avant qu'il commençât, une main délicate, qu'il aurait voulu toujours
+garder dans la sienne, avait placé devant lui un grand verre d'eau
+sucrée. Il y trempa ses lèvres, toussa pour s'éclaircir la voix, puis
+reprit en ces termes:
+
+«Nous avons démontré que l'histoire de Joseph, fils de Jacob, telle
+qu'elle est contenue dans les chapitres XXXIX et suivants de la
+_Genèse_, présente un caractère manifeste d'authenticité. Les noms
+propres, si importants en de pareilles manières, en font foi. Comme
+chacun sait, l'officier de Pharaon, chef de ses gardes ou de ses
+eunuques, qui avait acheté Joseph aux Ismaélites, et avec la femme
+duquel il eut cette déplorable aventure d'où il ne réussit à se tirer
+qu'en lui laissant son manteau, s'appelait Potiphar, et Potiphar n'est
+pas autre chose que Pet-Phra, qui signifie consacré à Ra ou au dieu
+solaire. Joseph reçut du Pharaon le titre de Zphanatpaneach, qu'il faut
+traduire par Zpent-Pouch; or Zpent-Pouch veut dire créateur de la vie,
+ce qui prouve assez la gratitude que les Égyptiens gardaient à Joseph
+pour avoir pourvu à leur subsistance pendant la famine. On lui donna en
+mariage la fille d'un prêtre de On ou Annu...»
+
+Ici, il se tourna vers Mme Véretz pour lui dire:
+
+«Est-il besoin de vous expliquer que On ou Annu est la ville du soleil,
+ou Héliopolis?
+
+--Me feriez-vous ce cruel affront?» lui répondit-elle.
+
+«On lui donna donc en mariage, reprit-il, la fille d'un prêtre de On ou
+Annu, laquelle s'appelait Asnath, mot qui s'explique par As-Neith et qui
+témoigne qu'elle était consacrée à la mère du soleil. Après cela, il ne
+nous reste plus qu'une chose à démontrer, à savoir que le Pharaon sous
+le règne duquel Joseph arriva en Égypte était bien le roi des Hycsos,
+Apépi.»
+
+--Nous y voilà donc enfin, s'écria joyeusement Mme Véretz. J'ai toujours
+aimé cet Apépi sans le connaître.
+
+--Oh! je ne prétends pas le surfaire, répondit-il, et je n'oserais pas
+affirmer qu'il fût précisément aimable; mais c'était un homme de mérite,
+et vous verrez qu'il est digne en quelque mesure de la considération que
+voulez bien lui témoigner. Je ne vous dirai pas non plus qu'il fût beau,
+mais sa figure avait du caractère. Vous me demanderez comment je le
+sais. Il y a, madame, au musée du Louvre, dans l'armoire A de la salle
+historique, une figurine un peu fruste en basalte vert où l'on avait cru
+reconnaître le meilleur style saïte. Malheureusement, les cartouches
+ont disparu. Madame, j'ai les plus sérieuses raisons de penser que cette
+précieuse statuette n'est pas du tout saïte, que c'est le portrait d'un
+roi pasteur, et que ce roi pasteur était Apépi. Ainsi vous voyez...»
+
+Il porta de nouveau le verre à ses lèvres, avala une seconde gorgée avec
+méthode, comme il faisait tout; puis, poursuivant sa lecture:
+
+«A cet effet, nous sommes obligés de reprendre les choses de plus haut.
+Ce fut vers l'année 1830 avant l'ère chrétienne que les souverains de
+la dynastie thébaine commencèrent à se soulever contre les Hycsos. Après
+une longue et pénible lutte, où ils connurent toutes les vicissitudes de
+la fortune, ils refoulèrent les Pasteurs dans la basse Égypte. Plus d'un
+siècle après, le roi Raskenen était assis sur le trône de Thèbes, et
+il est fait mention de lui dans un papyrus du Musée britannique, dont
+l'importance ne peut échapper à personne.--Il arriva, est-il écrit dans
+ce papyrus, que la terre d'Égypte devint la propriété des méchants, et
+il n'y avait pas alors un roi doué de la vie, du salut et de la force.
+Mais voici, le roi Raskenen apparut, doué de la force, du salut et de
+la vie, et il régnait sur le pays du midi. Les méchants étaient dans la
+forteresse du soleil, et tout le pays était soumis à des corvées et à
+des tributs. Le roi des méchants s'appelait Apépi, et il choisit pour
+son seigneur, c'est toujours le papyrus qui parle, le dieu Sutech,
+c'est-à-dire le dieu Set, qui n'est autre que le dieu Typhon, génie du
+mal.»
+
+--Il est certain, interrompit Mme Véretz, que Sutech, Set, Typhon...
+Quand on y regarde de près, cela se ressemble fort.
+
+--Oh! de grâce, chère madame, lui dit-il, nous touchons au point
+capital.»
+
+Et il reprit:
+
+«Il lui bâtit un temple en solide maçonnerie, et il ne servit aucun
+des autres dieux qui étaient en Égypte. Voilà ce que nous apprend le
+papyrus, et cet important document prouve que: 1° les rois pasteurs
+avaient établi leur résidence dans le Delta; 2° qu'ils tenaient sous
+leur domination toute la basse Égypte; 3° qu'Apépi...»
+
+En ce moment, il s'avisa qu'il n'avait pas entendu depuis longtemps
+cette voix adorée, qui chantait si bien la chanson de Mignon, et s'étant
+tourné du côté du divan, il dit:
+
+«On l'appelle aussi Apophis, mais Apépi est le vrai nom. Lequel des deux
+préférez-vous, Hortense?»
+
+Hortense ne répondit pas; peut-être l'émotion du récit lui avait-elle
+coupé la parole.
+
+«Apophis ou Apépi, lui cria Mme Veretz. Choisis hardiment. M. de
+Penneville s'en remet à ta discrétion.»
+
+Hélas! elle ne répondit pas davantage.
+
+Horace tressaillit; il sentit courir dans tout son corps un long
+frisson, qui était un avertissement de sa destinée. Il se leva, se
+saisit de la lampe, marcha précipitamment vers le divan. Ce n'était que
+trop vrai, et il n'en pouvait douter, Mme Corneuil dormait.
+
+Peu s'en fallut qu'il ne laissât échapper de sa main cette lampe, qui
+éclairait son désastre. Il la posa sur un guéridon.
+
+«Dieu, quel sommeil! s'écria Mme Véretz. Ne seriez-vous pas un peu
+magnétiseur?»
+
+Elle faisait un mouvement pour réveiller sa fille; il l'en empêcha en
+lui disant avec un ricanement amer:
+
+«Oh! je vous prie, respectez son repos.»
+
+On aurait tort d'imaginer qu'il ne souffrait que dans son amour-propre
+d'auteur et de lecteur. Un jour s'était fait en lui; il venait de
+comprendre subitement que depuis plusieurs mois il s'était trompé ou
+laissé tromper. Immobile et tout d'une pièce, il contemplait d'un oeil
+dur, fixe, perçant, le visage de la belle endormie, dont la pose était
+coquette, car elle savait dormir. Rien n'était plus charmant que le
+désordre de ses beaux cheveux, dont une boucle pendait le long de sa
+joue. Ses lèvres ébauchaient un demi-sourire; il est probable qu'elle
+faisait un rêve heureux; elle s'était réfugiée dans un monde où il n'y a
+point d'Apépi.
+
+Horace la regardait toujours, et je ne sais quelles écailles tombaient
+une à une de ses yeux. Si charmante qu'elle fût, de minute en minute
+il voyait s'évanouir ses grâces, et il fut sur le point de la trouver
+laide. En vérité, il ne la reconnaissait plus. Le miracle qui s'était
+fait à Saqqarah, au sortir du tombeau de Ti, venait de se défaire;
+il n'y avait plus rien entre cette femme qui dormait et l'Égypte. En
+quittant le Caire, elle avait emporté dans ses cheveux blonds, dans son
+sourire, dans son regard, un peu de ce soleil qui fait mûrir les dattes,
+qui réjouit le coeur des lotus, qui amuse par des mirages le sable jaune
+du désert et pour lequel l'histoire des Pharaons n'a point de secrets.
+L'auréole dont elle avait couronné son front venait de s'éteindre en
+un instant, et il s'aperçut, lui aussi, que ses paupières étaient
+trop longues, que sa lèvre était trop mince, que ses bras, mollement
+arrondis, se terminaient par des mains prenantes, qu'il y avait une
+griffe là-dessous et de petits plis autour de sa bouche comme à ses
+tempes, et que ces rides naissantes, dont il ne s'était jamais avisé,
+trahissaient le travail sourd des petites passions, ces inquiétudes de
+la vanité qui vieillissent les femmes avant le temps. D'où lui venait sa
+subite clairvoyance? Il était en colère, et, on a beau dire, les grandes
+colères sont lumineuses.
+
+«Il faut lui pardonner, dit Mme Véretz. Je l'ai guettée du coin de
+l'oeil; elle a lutté courageusement; par malheur, ses nerfs ne sont pas
+aussi solides que les miens. Vous l'aviez déjà mise à de rudes épreuves;
+elle s'en est tirée avec honneur; mais quoi! peut-on résister à la
+longue au plus terrible des ennuis, à l'ennui pharaonique? Prenez-y
+garde, mon cher comte. Elle a pour vous tant d'estime, tant d'amitié! Il
+suffit quelquefois d'un travers pour lasser le coeur d'une femme.»
+
+Et lui montrant du doigt tour à tour les yeux fermés de sa fille et les
+soixante-treize feuillets:
+
+«Mon cher comte, il faut choisir entre ceci et cela.»
+
+Il l'écoutait en l'observant d'un air hagard, et ses cheveux rouges lui
+firent horreur.
+
+«En vérité, madame, lui dit-il, il me semble que je commence à vous
+connaître.»
+
+A ces mots, il retourna vers la table, rassembla les feuillets, les
+enferma dans son portefeuille, mit le portefeuille sous son bras, fit un
+profond salut et détala.
+
+Comme il contournait le chalet pour gagner la grande allée du parc:
+
+«Tu peux te réveiller, ma chère, dit en riant Mme Véretz. Nous voilà
+délivrés à jamais du roi Apépi, qui vivait quarante siècles avant
+Jésus-Christ.»
+
+Une tête apparut au-dessus du rebord de la fenêtre, et une voix cria du
+dehors:
+
+«Mettons-en seize, madame, car il faut toujours être exact.»
+
+Le comte de Penneville rentra chez lui, la mort dans l'âme. Ce qu'il
+regrettait amèrement, c'était moins une femme qu'un songe. Pendant de
+longs mois, une chimère avait été la délicieuse compagne de sa vie; elle
+ne le quittait pas, elle s'intéressait à tout ce qu'il faisait, elle
+mangeait et buvait avec lui, elle travaillait avec lui, elle rêvait avec
+lui; elle lui parlait, et il lui répondait, et ils se comprenaient à
+demi-mot; elle avait une voix qui lui fondait le coeur, elle avait des
+cheveux blonds qui un jour avaient frôlé sa joue, elle avait aussi des
+lèvres que deux fois les siennes avaient touchées. En y pensant, il lui
+prit une colère qui fit diversion à sa douleur; le pauvre et naïf garçon
+aurait beaucoup donné pour ravoir ses deux baisers.
+
+Cependant il conservait encore un vague espoir.
+
+«Non, cela ne se peut, cela ne se passe pas de la sorte, pensait-il. Il
+est impossible qu'elle m'ait laissé partir ainsi pour toujours. Elle me
+rappellera, elle est occupée à m'écrire. Avant minuit, Jacquot viendra,
+m'apportant une lettre qui expliquera tout.»
+
+Jacquot ne vint pas, et bientôt une horloge voisine sonna minuit. Cette
+voix lamentable ressemblait à un glas funèbre; cette horloge pleurait
+quelqu'un qui venait de mourir, et Horace reconnut que sa chère
+compagne, que sa chimère n'était plus de ce monde. Désormais il était
+seul, tout seul, et sa solitude l'épouvanta. Il laissa pendre son front
+sur sa poitrine, de grosses larmes descendirent le long de ses joues.
+
+En relevant la tête, il s'avisa qu'il n'était pas seul, qu'il y avait
+sur sa table une petite statuette d'un pied de haut, qui le regardait,
+qu'elle s'appelait Sekhet, la secourable, et qu'elle allongeait vers
+lui son joli museau de chat, dont le froncement était empreint d'une
+miséricordieuse bienveillance. Il courut à elle, la prit dans ses mains.
+
+«Ah! te voilà, lui dit-il; comment t'avais-je oubliée? Je ne suis pas
+seul, puisque tu me restes. Quelqu'un disait ici même que les roses se
+fanent, que les dieux demeurent. Je t'aime, tu m'aimes, et nous nous
+aimerons toujours.»
+
+En parlant ainsi, il caressait sa taille fine, ses hanches arrondies, et
+il finit par la baiser dévotement sur le front. Il lui parut que cette
+bonne petite Sekhet plaignait ses peines, qu'elle était tout émue, tout
+attendrie, qu'elle avait un bon petit coeur comme une soeur grise ou
+simplement comme une honnête créature humaine; il lui parut aussi qu'il
+y avait des larmes dans ses yeux, quoiqu'elle fût déesse, et qu'elle lui
+rendait son baiser, quoiqu'elle fût en faïence bleue. Il lui parut enfin
+qu'elle lui disait:
+
+«Tu m'es revenu, je ne te prêterai plus à personne.»
+
+Eh! bon Dieu, elle l'avait si peu prêté!
+
+Il se sentit réconforté; il avait purifié son coeur et ses lèvres. Il se
+planta devant la glace, contempla son image. Il acquit la certitude que
+le comte Horace avait les yeux un peu rouges et que nonobstant le comte
+Horace était un homme. Il alla chercher deux grandes malles vides, qu'il
+avait remisées dans un réduit; il les apporta dans sa chambre l'une
+après l'autre; dix minutes plus tard, il était occupé à les remplir.
+
+Le lendemain dans l'après-midi, le marquis de Miraval, qui par une
+exception singulière n'avait pas traversé le lac, quoiqu'il fît ce
+jour-là un vrai temps de demoiselle, reçut à la fois deux lettres, l'une
+qui fut apportée par le facteur, l'autre que lui remit Jacquot, tout
+habillé de neuf.
+
+La première, écrite d'une main ferme et tranquille, était conçue en ces
+termes:
+
+«Mon cher oncle, la place est libre; vous pouvez la prendre. Si vous
+avez des commissions pour Vichy, veuillez, je vous prie, me les adresser
+à Genève; j'y coucherai ce soir, et j'en repartirai demain par le
+train express de trois heures ou, pour mieux dire, de trois heures et
+vingt-cinq minutes. Agréez l'expression de tous les voeux que je fais
+pour votre bonheur et l'assurance de mon inaltérable affection.»
+
+La seconde, hâtivement gribouillée, contenait ceci:
+
+«Monsieur le marquis, vous aviez tristement dit vrai; il n'aimait pas
+ou il aimait bien peu, puisqu'il n'a pu pardonner à la femme qu'il
+prétendait aimer de s'être assoupie pendant la lecture d'un mémoire sur
+le roi Apépi. Je vous laisse à deviner ce qu'en a pensé ma fille; elle
+a toisé le personnage, et une femme n'aime plus l'homme qu'elle toise.
+J'apprends qu'il se met en route à l'instant; vous n'avez donc plus à
+craindre mes indiscrétions. Rien ne vous empêche désormais de m'écrire
+votre secret, ou plutôt faites mieux, venez nous le dire ce soir en
+dînant avec nous.»
+
+Jacquot rapporta à Mme Véretz la réponse que voici:
+
+«Chère madame, il faut donc vous le révéler, ce terrible secret! J'ai
+une passion déplorable, que je cache avec grand soin, par respect
+pour mes cheveux blancs; ceux de mes amis qui la connaissent m'en ont
+cruellement plaisanté. Je vous l'avoue en rougissant, j'adore la pêche à
+la ligne. Quand Mme de Penneville m'envoya à Lausanne pour y traiter
+une affaire de famille, je me consolai de ce dérangement, en me disant:
+Lausanne est près d'un lac, je pêcherai. Mon premier soin en arrivant
+fut de me procurer des lignes et tout l'attirail nécessaire. Je n'osais
+pas pêcher dans votre voisinage, craignant d'être surpris et que mon
+neveu ne se moquât de moi. Je m'informai; on m'assura qu'il se trouvait
+en Savoie, près d'Évian, un joli petit parage très poissonneux. Il y
+a une auberge sur la côte; j'y louai une chambre, où j'installai mes
+engins, et chaque matin je traversais le lac pour aller satisfaire ma
+passion. Puisque je vous ai promis d'être véridique comme Amen-Heb,
+grammate principal, voyez un peu à quoi m'entraîne cette fureur. Je
+quittai Lausanne pour Ouchy dans l'unique dessein de me rapprocher du
+poisson; j'oubliai si bien l'affaire qui m'avait amené que j'allai voir
+deux fois seulement mon neveu, un jour qu'il ventait et un jour qu'il
+pleuvait, parce que ces jours-là on ne pêche pas; enfin je refusai deux
+invitations à déjeuner des plus attrayantes, parce qu'en m'y rendant je
+me serais privé pendant deux journées entières du plaisir de pêcher.
+Ce qui est lamentable, c'est que malgré mes soins, mon attention, ma
+persévérance, je ne prenais rien, hormis quelques misérables goujons. Je
+me disais: C'en est trop, partons. Et je ne partais pas. En débarquant
+à Lausanne, je croyais encore au poisson, je n'y crois plus, et c'est
+ainsi que nos illusions s'en vont avec nos années, nous en semons notre
+route. Toutefois, je ne sais par quel miracle j'ai réussi avant-hier à
+prendre une anguille de fort jolie taille, qui est venue obligeamment
+mordre à mon hameçon, et là-dessus je pars. L'honneur de mes cheveux
+blancs est sauf.
+
+«Veuillez, chère madame, présenter à votre adorable fille et agréer
+pour vous-même les compliments empressés et respectueux du marquis de
+Miraval.»
+
+Nous renonçons à décrire l'expression que revêtit la figure de Mme
+Véretz en prenant connaissance de cette réponse, l'embarras vraiment
+cruel qu'elle éprouva à la communiquer à sa fille, et la scène
+véritablement épouvantable que lui fit cet ange adoré. Mme Corneuil est
+moins à plaindre que sa mère, puisque dans son désastre elle a du moins
+la ressource de soulager son coeur par les reproches les plus véhéments,
+par les récriminations les plus virulentes, par des exclamations comme
+celle-ci: «N'est-ce pas toi qui es la cause de tout?» On raconte qu'il
+y a eu dans ce siècle une reine très intelligente, très éclairée, pleine
+de bons sentiments, qui exerçait une grande et légitime influence dans
+les affaires de l'État. Le roi son époux aimait à prendre ses conseils
+et s'en trouvait bien. Malheureusement, il lui arriva un jour de se
+tromper, et le sort de toute une vie se décide souvent en une minute.
+De ce moment, elle ne fut plus consultée; les gens qu'elle recommandait
+n'étaient plus agréés; son auguste époux disait: «Tout ce monde m'est
+suspect, ce sont les amis de ma femme.» Pour s'être trompée une fois,
+Mme Véretz a perdu toute son influence, tout son crédit. Sa fille lui
+rappellera éternellement qu'un jour elle lui a fait lâcher la proie pour
+courir après une ombre en cheveux blancs.
+
+Quand le comte Horace de Penneville se présenta à la gare de Genève,
+impatient de s'embarquer dans le train qui part non à trois heures, mais
+à trois heures et vingt-cinq minutes de l'après-midi, son étonnement fut
+grand d'apercevoir à l'un des coins du wagon où le hasard le fit monter
+le marquis de Miraval, son grand-oncle, qui, tout en l'aidant à caser
+convenablement sous les banquettes et dans le filet ses innombrables
+petits paquets, lui dit:
+
+«J'ai réfléchi, mon fils; il faut se défier des femmes qui tour à tour
+aiment Apépi et ne l'aiment plus.»
+
+
+
+
+
+ LE BEL EDWARDS
+
+
+
+
+_A M. Charles Edmond._
+
+Mon cher ami, cette histoire, qui a la prétention d'être vraie, vous
+appartient, car c'est vous qui me l'avez racontée, en m'autorisant à la
+raconter à mon tour.
+
+V. C.
+
+
+
+
+I
+
+
+.....Il y a quelques années, nous dit le docteur Meruel, je vis paraître
+ou plutôt reparaître chez moi deux Américains, deux Yankees, deux libres
+citoyens de la plus libre des républiques. Ils ne se connaissaient
+point, mais je les connaissais fort bien tous les deux. Jadis je les
+avais guéris, l'un d'une péritonite aiguë, l'autre d'une laryngite
+catarrheuse. Ils s'en souvenaient, et, leurs affaires les ayant ramenés
+en Europe, à peine débarqués à Paris, ils étaient venus me voir, charmés
+de m'apprendre et de me prouver qu'ils étaient encore en vie. Je veux
+beaucoup de bien aux malades que j'ai guéris; il me semble qu'ils y ont
+mis de la bonne volonté, qu'ils se sont piqués de faire honneur à mes
+ordonnances, et je leur sais gré de cette attention, qui vraiment n'est
+pas commune; bref, je me considère un peu comme leur obligé, et leur
+nom demeure à jamais inscrit dans le livre d'or de ma mémoire. J'eus
+du plaisir à revoir mes Américains; je les retrouvais bien portants,
+gaillards, prospères, francs de toute avarie, et, pour leur en témoigner
+ma satisfaction, je les emmenai dîner dans un café du boulevard.
+
+Ils s'appelaient l'un M. Severn, l'autre M. Bloomfield; M. Bloomfield
+était démocrate, M. Severn était républicain. C'est vous dire que M.
+Severn et M. Bloomfield n'ont jamais été et ne seront jamais du même
+avis sur quoi que ce soit. Il y parut pendant le dîner; quel que fût
+le point en question, ils ne s'entendaient sur rien, hormis sur
+l'excellence d'un château-yquem qui leur plaisait infiniment. Je
+m'abstins d'abord de leur parler politique, craignant qu'ils ne se
+prissent aux cheveux. Je ne tardai pas à me rassurer; ils étaient
+plus tranquilles, plus posés, plus flegmatiques que beaucoup de leurs
+compatriotes, et ils auraient pu se disputer vingt-quatre heures durant
+sans avoir envie de s'étrangler. Entre la poire et le fromage, M.
+Severn, je ne sais à quel propos, s'avisa de citer avec éloge une parole
+«du regrettable, de l'inoubliable Abraham Lincoln», assassiné quelques
+semaines auparavant par John Wilkes Booth. M. Bloomfield tressaillit
+légèrement, puis il se pencha sur son verre, l'examina quelques
+instants, le porta à ses lèvres, le vida d'un seul trait. Ce fut toute
+sa réponse.
+
+De toutes les méchantes et vilaines actions qu'a vues s'accomplir dans
+le cours des siècles notre pauvre globule terraqué, j'estime que la
+plus criminelle, la plus inexcusable, la plus insensée, est l'assassinat
+consommé par John Wilkes Booth, sur la personne du vertueux président
+Abraham Lincoln. J'ai toujours ressenti les plus vives sympathies pour
+celui que les Américains appelaient _the old Abe_, pour cet homme de
+rien, pour ce fils de ses oeuvres, chargé par un décret du destin de
+gouverner et de sauver la république étoilée à l'heure la plus critique
+de son histoire.
+
+Il parut d'abord inférieur à sa tâche, on se moquait de lui, on le
+mettait au défi de porter jusqu'au bout son écrasant fardeau. Lui-même
+semblait douter de ses forces, de son jugement et de son bonheur. Le
+Sud remporta d'éclatantes victoires, la rébellion se croyait sûre de son
+triomphe, l'Europe abusée se persuada que les États-Unis avaient vécu.
+Cependant, à mesure que le danger croissait, Abraham Lincoln sentait son
+courage s'affermir, et il voyait plus clair dans son esprit comme dans
+celui des autres. Il n'avait pas ces illuminations soudaines du génie
+qui abrègent les réflexions; il était condamné à réfléchir beaucoup et
+longtemps avant de savoir nettement ce qu'il avait à faire; mais, une
+fois qu'il le savait, la foudre fût tombée devant lui sans le détourner
+de son chemin. Il avait une âme droite comme un jonc, la sainte
+opiniâtreté, l'entêtement du bien, une vertu pleine de gravité, de
+retenue, de modestie et de silence. Il ne parlait guère, mais il faisait
+tout ce qu'il disait, se souciant peu de ce que l'univers pouvait penser
+de lui; sa grande affaire était de plaire à sa conscience et que Lincoln
+fût content de Lincoln. Que lui importait cette fumée qu'on appelle
+la gloire? Il avait un devoir sacré à remplir, il s'acquittait de sa
+redoutable besogne avec une parfaite simplicité, et il sauvait une
+république sans faire plus de bruit ni de gestes qu'un bûcheron liant
+son fagot ou qu'un savetier raccommodant un soulier qui fait eau. Il
+avait toujours possédé l'estime, il finit par conquérir l'admiration.
+
+Il touchait au terme de ses efforts, il allait se reposer dans son
+triomphe; la fortune avait tourné, le Sud vaincu posait les armes, le
+général Lee venait de capituler, Washington était en fête. Le soir du 14
+avril 1865, Lincoln se rend au théâtre, où on ne le voyait pas souvent;
+il voulait prendre sa part de l'allégresse populaire. Il écoutait la
+pièce en souriant et applaudissait les acteurs du bout des doigts. Un
+homme se présente subitement dans sa loge, décharge sur lui un pistolet;
+la balle l'atteint derrière l'oreille et pénètre dans le cerveau. On se
+lève de toutes parts, on crie, on court à lui. Le meurtrier réussit à
+s'échapper; il s'élance sur la scène, qu'il traverse en brandissant un
+couteau, et, avant de s'enfuir, il s'écrie d'une voix tragique: _Sic
+semper tyrannis!_ Le malheureux s'imaginait qu'il venait de tuer un
+tyran. Le croyait-il ou faisait il semblant de le croire? Certaines gens
+ont la cervelle ainsi faite qu'ils croient tout ce qu'il plaît.
+
+«L'un de vous, messieurs, demandai-je à mes Américains, l'un de
+vous a-t-il jamais eu l'occasion de rencontrer John Wilkes Booth, et
+pourriez-vous me dire quel homme c'était?»
+
+M. Bloomfield me répondit:
+
+«Je n'ai pas eu l'avantage de connaître personnellement John Wilkes
+Booth, et, pour ne désobliger personne, je m'abstiendrai de juger son
+action. Au surplus, je suis prêt à convenir qu'en tuant Lincoln cet
+honorable gentleman a fait quelque chose de parfaitement inutile, et
+il ne faut jamais rien faire de parfaitement inutile. Cet honorable
+gentleman se flattait que la mort du tyran mettrait fin à la tyrannie;
+il s'est trompé, et il a payé son erreur de sa tête; mais vous avouerez
+que sa folie n'était pas d'une espèce commune, qu'il n'est pas donné
+à tout le monde de se tromper comme Brutus. Ce qui est hors de doute,
+monsieur, c'est que Booth était une âme forte, conduite ou, si vous
+l'aimez mieux, égarée par une noble passion. Booth était un héros, Booth
+était un patriote. Il adorait son pays, il avait décidé que la cause des
+États du Sud était une cause juste et sainte, et que, si elle venait à
+succomber, il serait son vengeur. Il avait toujours professé une ardente
+admiration pour une femme qu'un de vos poètes n'a pas craint d'appeler
+l'ange de l'assassinat, et il s'était juré à lui-même qu'il serait la
+Charlotte Corday des États-Unis; il a tenu sa parole. Encore un coup, je
+ne veux pas juger son action, je tiens à ne chagriner personne; mais je
+me permets d'affirmer que le jour où l'humanité, grâce au progrès de
+la raison publique, de l'économie politique, du confort, des
+arts industriels, des machines à vapeur, de la philosophie, de la
+philanthropie et de tout ce qu'il vous plaira, ne produira plus des
+Charlotte Corday et des Booth, elle vaudra encore un peu moins qu'elle
+ne vaut.»
+
+Après avoir achevé sa profession de principes, M. Bloomfield se mit
+à manger tranquillement une aile de dindonneau truffé, sans s'occuper
+autrement du prodigieux scandale que m'avait causé sa harangue. Marat
+et Lincoln, Booth et Charlotte Corday, ce rapprochement me paraissait
+odieux autant que ridicule; j'en étais comme suffoqué. M. Severn l'était
+encore plus que moi. Il prit à son tour la parole et dit:
+
+«Je désire n'être désagréable à personne; mais vous m'avez demandé,
+monsieur, si j'avais connu Booth. Oui, monsieur, j'ai eu cet avantage,
+qui m'est commun avec un nombre considérable de mes compatriotes. A la
+vérité, je n'ai vu qu'une fois ce triste personnage, sans éprouver la
+moindre envie de le revoir; il m'en avait coûté six dollars, que je
+regrettai d'avoir si sottement employés. C'était dans une petite
+ville de l'Ouest, où m'avaient appelé mes affaires; ce soir-la, Booth
+s'essayait dans le rôle de Hamlet, et je vous prie de croire sur ma
+parole qu'il y fut mauvais, très mauvais, détestable. Il ne faut pas
+dire: tel père, tel fils. Le célèbre Junius Brutus Wilkes était
+un comédien fort distingué, aussi recommandable dans sa vie privée
+qu'applaudi pour son talent. John Wilkes Booth fut le fils très indigne
+d'un père que tout le monde admirait et estimait. Quoique enfant de
+la balle, il ne fit jamais au théâtre qu'une piètre figure; il y avait
+débuté à dix-sept ans, et il donna d'abord quelques espérances; mais
+quoi! il était né médiocre, et il méprisait le travail. On assure qu'une
+affection des bronches l'obligea de prendre un congé, il est probable
+que le dégoût lui vint; dans le fond, il se rendait justice, il se
+sentait médiocre, mais on l'aurait tué dix fois plutôt que de l'en faire
+convenir.
+
+«C'est une race très dangereuse, monsieur, que celle des artistes sans
+talent; ils s'en prennent à vous, à moi, et tôt ou tard nous le leur
+payerons. Booth était un vrai cabotin, il l'était jusque dans la moelle
+des os, cabotin partout, le jour, la nuit, en chambre et à la ville. Il
+ne quittait jamais les planches, il était toujours sur un tréteau,
+le monde était pour lui une salle de spectacle éclairée par un grand
+lustre, et à toute heure il croyait voir à ses pieds les quinquets
+fumeux d'une rampe. Le malheureux n'avait pas assez d'âme pour
+comprendre Shakespeare, mais il avait assez d'imagination pour composer
+dans sa tête des scènes de mélodrame où Booth jouait le beau rôle,
+étonnait le public par l'audace de ses attitudes, par le feu de son
+regard, par l'éloquence sublime de ses gestes. A force de s'y appliquer,
+il a pris son mélodrame au sérieux, un beau jour il l'a joué _coram
+populo_, et il a obtenu enfin ce grand succès d'étonnement, d'émotion,
+de larmes et d'épouvante qu'il avait rêvé et vainement poursuivi pendant
+toute sa vie. Pour que Booth eût la joie de s'emparer une fois de son
+public, de s'imposer à son admiration, de lui faire dire: «Booth est un
+grand acteur!» il fallait que Booth tuât Lincoln; Booth a tué Lincoln.
+Soyez sûr, monsieur, que, après avoir exécuté son abominable coup, il
+a pensé: «Ah! cette fois, je les tiens, je les ai empoignés, ils n'ont
+d'yeux que pour moi.» Soyez entièrement convaincu que, lorsqu'il a
+traversé la scène, son couteau à la main, l'oeil farouche, la chevelure
+hérissée, il a eu le temps de se dire avant de gagner pays: «Dieu!
+que je dois être beau, et que je voudrais me voir!» Je vous le répète,
+monsieur, on ne saurait trop se défier des hommes à demi-talents et en
+général de toute la race des cabotins, lesquels, à vrai dire, ne sont
+pas tous au théâtre. Je tiens beaucoup à ne désobliger personne; mais
+je me permets d'avancer, d'affirmer, de soutenir que l'assassin du
+président Lincoln était un comédien de bas étage, qui, comme vous dites,
+vous autres, cherchait son _clou_, et qui malheureusement a fini par le
+trouver.»
+
+En dépit de son flegme, M. Bloomfield était rouge d'indignation, et
+il ne s'occupait plus de son assiette ni du dindonneau. Les yeux
+écarquillés, sa fourchette en l'air, il méditait une réplique
+foudroyante. Je craignis que la conversation ne tournât à l'aigre; une
+discussion parlementaire et courtoise favorise la digestion, une dispute
+la trouble. Je m'empressai de couper la parole à M. Bloomfield, et je
+dis à mes deux convives:
+
+«Selon moi, messieurs, vous avez tous les deux raison, et tous les deux
+vous avez tort. Je vous accorde, mon cher Bloomfield, que John Wilkes
+Booth était un sudiste convaincu, fanatique et même enragé; mais vous me
+persuaderez difficilement que cet honorable gentleman fût une Charlotte
+Corday et que le vertueux Lincoln fût un Marat. Quant à vous, mon cher
+Severn, qui ne voyez en lui qu'un comédien sans talent, je suis prêt à
+admettre qu'il était exécrable dans le rôle de Hamlet et que vous avez
+sujet de regretter vos six dollars; mais vous convenez que ce pauvre
+homme ne manquait pas d'imagination. Les gens qui en ont finissent
+toujours par être leur propre dupe; pour employer le mot vulgaire,
+ils s'emballent, ils se figurent que c'est arrivé, que leurs passions
+imaginaires et fictives sont de vraies passions, que le fantôme qu'ils
+se sont forgé est un être en chair et en os, que Lincoln est un affreux
+tyran et que Booth a été mis au monde pour le tuer. Un jour, l'histrion
+se dit: «Si j'étais Brutus et si j'en venais à me persuader qu'Abraham
+Lincoln est César, je choisirais avec soin mon lieu et mon heure.
+Je voudrais frapper ma victime devant une foule assemblée, en plein
+théâtre. Après lui avoir brûlé la cervelle, je resterais debout dans une
+attitude solennelle et dramatique, tenant mon pistolet d'une main, de
+l'autre agitant un poignard. Tous les hommes se lèveraient en sursaut
+pour me regarder, les femmes s'évanouiraient, et celles qui ne
+s'évanouiraient pas diraient: Seigneur Dieu, qu'il est beau! Ce serait
+vraiment une superbe scène.» Or il arrive que l'histrion, à force d'y
+penser, se prend à croire à César et à détester sincèrement Lincoln.
+Chaque soir, avant de s'endormir, il nourrit sa haine au biberon; en se
+réveillant, il la retrouve sous son oreiller, et il découvre un matin
+qu'elle a des griffes, de vraies griffes, très pointues, très crochues,
+qui lui ont poussé pendant la nuit. Peut-être en ce moment lui fait-elle
+peur; il se repent de l'avoir trop bien nourrie; il lui dit: Tout doux,
+ma belle, ne nous fâchons pas, ceci n'était qu'une plaisanterie. Elle
+n'entend pas raison, elle le tourmente, elle l'obsède, elle ne lui
+laisse aucun repos, elle veut boire du sang... Eh! parbleu, il lui en
+fera boire. Qui pourrait dire, mon cher Severn, où commence et où finit
+la sincérité? Booth était un cabotin; mais, quand il a tué Lincoln, il
+a cru sérieusement sentir tressaillir en lui l'âme de Brutus. Ce qui me
+paraît constant et démontré, c'est qu'il était malade, ce qui est le cas
+de beaucoup d'assassins. Je voudrais parier aussi qu'il s'est défendu
+quelque temps contre sa maladie et qu'il en est venu à l'aimer. Il en
+est ainsi de toutes les maladies de l'esprit, d'où je conclus que
+si Booth avait rencontré en temps utile un bon médecin, et que si ce
+médecin l'avait mis à un régime rafraîchissant, presque exclusivement
+végétal, lui avait administré au besoin quelques bonnes saignées ou
+quelques douches d'eau froide sur la tête, ou simplement l'avait
+exhorté à voyager, à se distraire, à s'amuser, Booth aurait pu vivre
+quatre-vingts ans sans tuer personne. Que n'est-il tombé sous ma patte!
+je me serais fait fort de le guérir.»
+
+Mes deux Américains ne goûtèrent ni l'un ni l'autre mes conclusions. Ils
+s'accordèrent à me répondre que Booth était un vigoureux gaillard, qui
+s'était toujours admirablement porté, qu'il avait toujours joui d'une
+parfaite lucidité d'esprit, qu'il avait réfléchi mûrement à son
+projet et qu'il l'avait froidement exécuté, qu'il n'avait jamais
+connu l'hésitation, ni le repentir, ni aucun scrupule, que d'ailleurs
+j'exagérais singulièrement l'efficacité de la médecine, qu'à la rigueur
+elle guérit quelquefois les péritonites et les catarrhes, mais que
+les maladies de l'âme échappent à son empire, et qu'il n'y a point
+de spécifique contre la fièvre de l'assassinat. C'est ainsi qu'ils se
+moquèrent de moi et qu'ils faisaient la paix entre eux à mes dépens.
+
+Je les quittai pour aller visiter un malade, et je ne pensai plus à John
+Wilkes Booth. Il est si facile de penser à autre chose!
+
+
+
+
+II
+
+
+Quand je rentrai chez moi, vers minuit, continua le docteur Meruel, mon
+domestique Jean, que j'avais pris tout récemment à mon service et qui
+embrouillait encore les noms et les visages, m'annonça qu'une marquise
+m'attendait depuis plus d'une heure, qu'elle avait des choses urgentes à
+me dire, qu'elle paraissait résolue à ne point quitter la place avant de
+m'avoir vu. Je passai dans mon cabinet de consultations, et j'y trouvai,
+blottie dans un fauteuil, une jolie brune qui n'est point marquise et
+qui s'appelle Mlle Rose Perdrix. Vous la connaissez sûrement, car il y a
+trois mois elle a débuté aux Bouffes avec un certain succès.
+
+On avait peu parlé d'elle jusqu'alors; elle avait végété quelque temps
+dans je ne sais quel théâtre de féeries, où elle ne jouait guère que des
+rôles muets. On lui demandait de montrer ses yeux, ses bras, ses épaules
+et ses jambes; elle les montrait consciencieusement et de la meilleure
+grâce du monde; mais cette figurante se sentait née pour chanter
+l'opérette, elle attendait son heure. Tout à coup son génie s'est
+révélé; elle a déployé ses ailes, elle a pris son essor. Ira-t-elle bien
+loin et bien haut? J'en doute. Elle n'a qu'un mince petit filet de voix
+et plus de gentillesse que de talent; mais elle est si jolie qu'à la
+rigueur elle peut se passer de tout le reste. C'est son opinion, c'est
+la mienne; et c'est aussi l'avis du public.
+
+Non, je ne crois pas qu'il y ait en elle l'étoffe d'une étoile. Les
+artistes d'avenir, homme ou femme, ont la plupart un mauvais caractère,
+un coin de férocité, ou tout au moins des inégalités dans l'humeur, le
+goût de creuser dans le noir, des méchancetés rentrées qui demandent à
+sortir, une sorte de malfaisance naturelle et un penchant aux petites
+scélératesses. Cette demoiselle a sans doute ses caprices musqués, ses
+fantaisies; mais elle est incapable d'aucune scélératesse. Elle est
+ce qu'on appelle une bonne fille; ainsi la jugent son directeur et ses
+camarades. Elle a l'humeur égale, ne veut de mal à qui que ce soit,
+s'accommode de tout ce qui lui arrive, prend les choses par le bon
+côté, et se laisse vivre au jour le jour, sans s'inquiéter de rien ni de
+personne, peu curieuse de ce qui se passe ici-bas et encore bien moins,
+j'imagine, de ce qui peut se passer là-haut.
+
+Je fis naguère sa connaissance; elle avait le larynx délicat, comme M.
+Severn; elle me fut adressée par je ne sais qui, et elle se loua de mes
+soins. Depuis lors, nous sommes restés bons amis; comme elle demeure
+dans mon voisinage, en passant devant ma porte, elle s'informe de moi,
+et, sûre d'être bien reçue, elle vient souvent me trouver, tantôt pour
+me consulter, tantôt pour faire un bout de causette. On m'a toujours
+dit que j'ai une figure ronde et ouverte qui inspire la confiance; Mlle
+Perdrix m'honore de la sienne, et elle se plaît à me conter ses petites
+histoires comme à son confesseur. Je ne me flatte pas qu'elle me dise
+tout; si bonnes filles qu'elles soient, les femmes ne disent jamais
+tout. Au demeurant, son écheveau est facile à débrouiller, et ses cas
+de conscience, dont elle m'entretient, ne sont pas des affaires
+bien compliquées ni qui lui donnent beaucoup de tablature. Ce qui
+la tourmente bien davantage, c'est une malheureuse disposition à
+l'embonpoint, qui se prononce et va croissant d'année en année; c'est
+là-dessus qu'elle me consulte d'habitude. Je la mets au régime le
+plus sévère, elle le suit exactement, mais rien n'y fait. Je lui dis
+quelquefois:
+
+«Ma chère enfant, tâchez donc de vous procurer quelque ennemi ou quelque
+ennemie, que vous détesterez de tout votre coeur, ou quelque gros souci,
+ou l'une de ces passions vives qui rongent et font maigrir.»
+
+Ces moyens ne sont pas à sa portée; cette bonne fille aura beau faire,
+elle mourra sans avoir connu les soucis, les ennemis et les passions
+vives. Aussi ne maigrit-elle point, et avant dix ans elle sera ronde
+comme une caille. Ce sera grand dommage; elle est si jolie!
+
+Quand je poussai la porte de mon cabinet, Mlle Rose Perdrix, qui, les
+jambes repliées sous elle, la tête renversée, bayait aux mouches ou
+contemplait les moulures du plafond, sortit brusquement de sa rêverie.
+Elle se dressa sur ses pieds, et courant à moi:
+
+«Enfin! s'écria-t-elle. Pourquoi rentrez-vous si tard?»
+
+Je la regardai avec étonnement; elle n'avait pas son visage de tous les
+jours. Je ne lui avais jamais vu le teint si animé, l'oeil si luisant.
+Je lui donnai une tape sur les deux joues, et je constatai que ses
+pommettes étaient brûlantes. Je lui tâtai le pouls, il était duriuscule
+et capricant. Pour la première fois de sa vie, Mlle Perdrix avait la
+fièvre ou quelque chose d'approchant.
+
+«Qu'est-ce à dire? lui demandai-je. Cette petite machine allait à
+merveille. Qui s'est permis de la déranger?
+
+--Ah! mon bon monsieur, reprit-elle, si vous saviez ce qui m'arrive!
+
+--Bah! lui dis-je, ce ne sera rien. Deux jours de repos, trois verres de
+camomille, et cela passera.»
+
+Elle s'écria d'un ton tragique:
+
+«Cela ne passera jamais!»
+
+Puis, me prenant par les deux mains et m'obligeant à m'asseoir:
+
+«Je ne suis pas malade, et ce n'est pas le docteur que je suis venue
+trouver, c'est l'ami. J'ai fait tout à l'heure une découverte!.. C'est
+une histoire qu'il faut absolument que je vous raconte; je mourrais
+si je ne la contais à quelqu'un, et il est juste que je vous donne la
+préférence. Je vous aime beaucoup, et vous écoutez si bien! C'est pour
+cela que toutes les femmes vous adorent.»
+
+Je lorgnai du coin de l'oeil ma pendule, qui marquait minuit et un petit
+quart, et je dis:
+
+«Sera-ce long?»
+
+Mlle Perdrix me jeta un regard indigné:
+
+«Plaignez-vous! à minuit et tête à tête! Ma foi, je connais des hommes
+qui vous envieraient votre malheur.
+
+--Je suis un ingrat, lui dis-je. Allez, ma belle, ne vous gênez pas,
+commencez par le commencement, n'omettez aucun détail inutile, faites
+durer votre histoire jusqu'au matin; mais, au lieu de la réciter, cette
+histoire, ne pourriez-vous pas la chanter, ou du moins l'accompagner de
+quelques trilles, de quelques roulades placées à propos? Vous avez fait,
+assure-t-on, de prodigieux progrès dans les trilles, et il me tardait de
+vous en féliciter.»
+
+Elle secoua la tête et les épaules.
+
+«Mon histoire, répondit-elle, est une histoire très sérieuse, qui ne
+peut pas se chanter. Vous m'en direz des nouvelles quand j'aurai fini.»
+
+Je me rencognai dans mon fauteuil, et je me résignai à mon destin. Mlle
+Perdrix fit une roulade, tout à la fois pour me donner une idée de ses
+progrès et pour s'éclaircir la voix. Puis elle me dit:
+
+«Que pensez-vous, docteur, du _Prince toqué_?
+
+--Rien du tout, lui répondis-je, mais j'en penserai tout ce qu'il vous
+plaira.
+
+--Pour une féerie, c'était, on peut le dire, une belle féerie, où je fis
+mes véritables débuts. Jusqu'alors, personne n'avait pris garde à moi.
+Le public est si bête! il faut lui répéter dix fois les choses avant
+qu'il les comprenne: il m'avait vue bien souvent sans me voir, sans se
+douter que je n'étais pas la première venue. Il s'en aperçut quand je
+jouai dans le _Prince toqué_ le rôle de la fée Mêlimêlo. Je n'avais
+pourtant qu'une scène, comme vous le savez, la troisième du cinquième
+tableau, et encore dans cette scène n'avais-je que deux mots à dire et
+deux couplets à chanter. Mais il faut convenir que le directeur avait
+bien fait les choses. J'avais une superbe robe de brocart étoilé
+d'or, dont la queue était portée en cérémonie par dix pages fagotés en
+papillons, une couronne en forme de croissant sur la tête, et dans ma
+main droite une baguette magique, avec laquelle je changeais le Prince
+toqué en navet. La princesse Luciole arrivait sur ces entrefaites, et,
+ne retrouvant plus son prince, elle me suppliait de le lui rendre. Je
+lui chantais mes deux couplets pour lui expliquer que son prince était
+poursuivi par des malandrins, que je l'avais changé en navet par
+pure charité et dans le dessein de lui sauver la vie. La princesse ne
+comprenait rien à rien, et, comme elle ne cessait de se lamenter, je
+finissais par perdre patience; d'un second coup de baguette, je la
+transformais en betterave, après quoi je montais sur un beau céléripède
+drapé de velours cramoisi, conduit par un joli diablotin habillé de
+jaune, et fouette cocher, bonsoir!.. Réellement, docteur, vous n'avez
+pas assisté à la première du _Prince toqué_?
+
+--J'en suis honteux, ma chère, lui dis-je; croyez qu'il a fallu quelque
+affaire d'une extrême conséquence...
+
+--C'est fâcheux; je regrette que vous n'ayez pas été témoin de mon
+premier succès. Vous allez croire que j'exagère, et cependant je vous
+jure... Figurez-vous que le directeur avait dit: «Cette grue ne s'en
+tirera jamais.» Il en eut le démenti; c'est un vilain homme, il m'a fait
+tant de passe-droits! je suis bien aise de ne plus avoir affaire à lui.
+Le fait est que j'étais ce soir-là en beauté, et quand cette grue parut
+en scène avec son brocart, avec sa couronne, avec sa baguette, avec ses
+dix pages, il y eut, je vous en donne ma parole, comme un frémissement
+dans toute la salle, et vous avez beau dire, il n'appartient pas à tout
+le monde de faire frémir une salle rien qu'en se montrant, et sans dire
+un mot, sans faire autre chose que de sourire d'un air modeste, mais
+aisé, pour découvrir ses dents. Je voudrais vous y voir!
+
+--C'est un genre de succès auquel je renonce absolument, lui
+repartis-je; j'en ai fait depuis longtemps mon deuil.
+
+--J'étais très émue; j'avais le souffle court, je voyais trouble.
+J'avais eu une peur affreuse de manquer mon entrée; je m'étais dit: Si
+cette fois on ne me remarque pas, je suis perdue, c'en est fait, il ne
+me reste plus qu'à entrer au couvent. Je fus bientôt rassurée, je tenais
+mon affaire, et je chantai en perfection mes deux couplets, qui furent
+bissés. Quand j'eus fini, je laissai mes yeux trotter dans cette grande
+salle comble, qui était occupée à me regarder. Tout à coup il me sembla
+que dans cette foule il y avait quelqu'un qui me regardait encore plus
+que tous les autres, et j'aperçus à l'orchestre, au bout du sixième
+rang, tout près du couloir, un homme qui devait être un étranger et dont
+la figure me frappa. Il avait une fort belle tête, une belle prestance,
+l'air fier, délibéré, un teint clair, de grands yeux sombres, une fine
+moustache, des cheveux noirs qui frisaient naturellement. Je ne m'étais
+pas trompée, cet homme me regardait plus que tout le monde. Il ne me
+perdait pas de vue, il me mangeait de la prunelle; pour lui, la pièce,
+c'était moi. Je ne pouvais pas m'empêcher de le regarder, moi aussi, et
+chaque fois que je me tournais de son côté, je le retrouvais plongé
+dans son extase, immobile comme une statue, avec de grands yeux qui lui
+sortaient de la tête pour se promener autour de moi. Il avait l'air
+bien appliqué, je vous assure, bien recueilli; il m'apprenait par coeur,
+comme un prêtre étudie son bréviaire. Enfin mon céléripède arrive, je
+monte dessus, je disparais dans la coulisse, où les trois auteurs, sans
+oublier le compositeur, m'embrassent à tour de rôle sur les deux joues.
+Pour moi, machinistes et pompiers, j'aurais voulu embrasser toute
+la terre; j'étais ivre, folle de joie, d'autant plus que la grande
+Mathilde... Docteur, connaissez-vous la grande Mathilde?
+
+--Si peu que rien, lui dis-je.
+
+--Elle a toujours été jalouse de moi. Eh bien! dans ce moment, elle
+était, malgré son rouge, aussi jaune qu'un coing, elle avait les dents
+serrées, et si elle avait pu me donner de la griffe... Là, vrai, cela me
+fit plaisir; quoique je sois bonne fille, je n'ai jamais pu la sentir.
+Désagréable en scène, insupportable au foyer, interrogez qui vous
+plaira, ils vous diront tous que c'est une méchante créature; avec cela,
+point de talent, et trente ans bien sonnés, quoi qu'elle en dise. La
+preuve, c'est que...
+
+--Et l'inconnu? interrompis-je pour en finir avec la grande Mathilde.
+
+--Oh! l'inconnu! J'avais tant de choses à quoi penser que je restai
+vingt-quatre heures sans repenser à lui. Mais le lendemain, en
+approchant de la rampe, la première figure que j'aperçus, ce fut la
+sienne. Il occupait le même fauteuil d'orchestre que la veille, je
+compris tout de suite ce que cela voulait dire. Cette fois, il avait
+apporté sa jumelle, qu'il tint continuellement braquée sur moi. Cette
+jumelle, qui ne me lâchait pas, m'inquiétait, me troublait, elle me
+causait des distractions et faillit me faire manquer ma réplique. Que
+vous dirai-je? Je trouvais cet homme fort beau, mais il me faisait peur.
+Ce qui est certain, c'est qu'il me portait sur les nerfs; je ne savais
+pas si j'étais contente ou fâchée qu'il fût là. Deux heures plus tard,
+j'appris d'une ouvreuse qu'il était Anglais et qu'il avait loué son
+fauteuil pour quinze jours. Effectivement, le soir d'après, il y était,
+et le lendemain aussi, et le surlendemain je me demandais: «Que va-t-il
+arriver?» Il arriva tout simplement que je reçus un bouquet, que je
+gardai, et un bijou, que je ne gardai pas. Dans le bouquet il y avait un
+billet, et dans le billet des vers anglais, qui auraient été de l'hébreu
+pour moi, si l'inconnu n'avait eu la bonne pensée de les accompagner
+d'une traduction française que je vais vous réciter, car j'ai bonne
+mémoire. Écoutez ceci, et tâchez de ne pas vous attendrir: «Que la
+terre, que les cieux, que le monde entier, que toutes choses m'en soient
+témoins. Quand je serais digne de ceindre une couronne impériale, quand
+je serais le plus beau jeune homme qui ait jamais ébloui les yeux, quand
+j'aurais une force et une science plus grandes que n'en posséda jamais
+aucun mortel, je tiendrais tous ces biens à nulle estime, si ton amour
+me manquait; mais, si tu viens jamais à m'aimer, je mettrai à tes pieds
+tout ce que je possède, et je me consacrerai à ton service, ou je me
+laisserai mourir de bonheur.» Là, qu'en dites-vous, docteur?
+
+--Soyez sûre, répondis-je à Mlle Perdrix, que l'inconnu avait tiré ces
+vers de quelque pièce de Shakespeare. Cela prouve qu'il avait de la
+littérature et qu'il la fourrait dans sa correspondance amoureuse. Si
+j'étais femme, c'est de tous les défauts celui que j'aurais le plus de
+peine à pardonner.
+
+--Pourquoi cela, reprit-elle, du moment qu'on met la traduction à côté?
+Deux jours plus tard, ne vous en déplaise, je reçus un second bouquet.
+
+--Et un second bijou? lui demandai-je.
+
+--Je vous ai déjà dit que j'avais renvoyé l'autre. Quant au second
+billet, il était plus court que le premier; trois lignes en tout, que
+voici: «Quand vous parlez, je voudrais vous entendre toujours parler;
+quand vous chantez, je voudrais que vous fissiez tout en chantant, et si
+jamais je vous voyais danser, je voudrais que vous fussiez une vague de
+la mer, afin que vous ne fissiez jamais que danser.»
+
+--Oh! pour le coup, lui dis-je, je suis bien trompé ou ceci est du
+Shakespeare. J'en suis fâché, mon enfant, mais l'amour qu'avait pour
+vous l'inconnu était de l'amour littéraire et appris, et j'aime à croire
+que vous ne lui avez rien accordé avant qu'il ait réussi à vous servir
+quelque chose de son cru.
+
+--Attendez, poursuivit-elle. Le troisième billet, qui accompagna le
+troisième bouquet, ne ressemblait pas aux deux autres. L'écriture en
+était bizarre; c'étaient de grandes pattes d'araignée, qui montaient de
+la cave au grenier. Je m'y repris à deux fois pour les déchiffrer, et je
+lus ceci: «Je vous en conjure, dites oui, et vous sauverez la vie à deux
+hommes. Demain soir, au moment de monter sur votre céléripède, tournez
+les yeux de mon côté, décrivez un cercle avec votre baguette, et vous
+serez à jamais bénie de celui qui vous adore et qui ose s'appeler votre
+Edwards.» Cette fois, je savais son nom; c'était toujours cela de gagné;
+mais vous pouvez me croire, les pattes d'araignée me donnèrent beaucoup
+à penser. J'étais perplexe, très tourmentée. Je ne dormis pas trois
+heures cette nuit-là, et en me réveillant je fis plus de réflexions dans
+l'espace de vingt minutes que je n'en avais fait durant toute ma vie,
+c'est-à-dire pendant vingt-deux ans et sept mois... Car je ne crains pas
+de dire mon âge. «Si vous dites oui, vous sauverez deux hommes...» Cette
+phrase me revenait sans cesse à l'esprit, et il me parut que le bel
+Edwards était encore plus fou que beau. La fée Mêlimêlo eut une grosse
+dispute, une grosse querelle avec Rose Perdrix. La fée aimait les
+mystères, les aventures, les yeux noirs, les moustaches frisées; Rose
+Perdrix se défiait des fous. Quand ils vous tiennent, ils ne vous
+lâchent plus; c'est une affaire du diable de s'en débarrasser, et à la
+vérité on a quelquefois du plaisir avec eux, mais cela ne dure guère.
+
+--Rien n'est plus vrai, dis-je à Mlle Perdrix. Le plaisir passe et le
+fou reste.
+
+--Il faut que vous sachiez aussi, reprit-elle, que je venais d'hériter
+de ma grand'mère, qui l'avait hérité de je ne sais qui, un vieux, très
+vieux perroquet, à qui elle avait appris à dire: «Pour Dieu! soyez sage,
+mademoiselle, soyez sage.»
+
+--Autant que la charité le permet, ajoutai-je.
+
+--C'est vous qui le dites, les perroquets n'en savent pas si long.
+Jacquot criait tout le long du jour: Soyez sage! et c'était tout. Il le
+criait d'une voix si perçante que cela me faisait beaucoup d'impression;
+j'en étais quelquefois toute saisie. On a beau dire, un perroquet,
+c'est quelqu'un. Quand j'avais mis dans ma tête de faire une sottise,
+je jetais une serviette sur la cage de Jacquot, ce qui le faisait taire
+tout de suite. Mais, ce jour-là, la serviette manqua son effet, il
+criait plus fort que jamais: Soyez sage! Et je me dis: Ce n'est pas
+Jacquot, c'est le bon Dieu qui parle... J'ai toujours cru au bon Dieu. Y
+croyez-vous, docteur?
+
+--Un peu plus qu'à Jacquot, lui répondis-je.
+
+--On voit bien que vous n'avez jamais eu de perroquet; moi, je ne
+comprends pas qu'on puisse vivre sans cela. Ce sont des animaux qui vous
+connaissent, puisqu'ils vous appellent par votre nom. Et Jacquot était
+si beau! Vous n'en avez jamais vu qui fût plus rouge, ni plus vert,
+ni plus jaune. Et quel bec! quelle houppe! quelle façon de cligner de
+l'oeil et de se gratter la tête! Il était plein de malice, et pourtant
+un coeur d'or! Croiriez-vous que, pendant une absence que je fis, il
+resta huit jours sans vouloir manger? Demandez plutôt à ma concierge.
+Ah! si les hommes savaient aimer comme cela!.. Mais vous me faites
+perdre le fil de mon histoire. Quand j'arrivai le soir au théâtre, eh
+bien! là, je n'étais pas encore sûre de ce que je ferais. Je disais oui,
+je disais non, je ne savais pas où j'en étais.--Bah! pensai-je,
+jetons la plume au vent; selon ce que sa figure me dira ce soir, je me
+déciderai.--Or il advint que sa figure me déplut. En m'approchant de la
+rampe, je le regardai du coin de l'oeil. Il s'avisa de passer sa main
+droite dans ses cheveux d'un air vainqueur, et il se mit à sourire. Il
+avait une expression de contentement qui ne me revint point; il était
+sûr de son fait, il se flattait d'avoir déjà ville prise. Je le regardai
+de nouveau, il sourit encore. Il tenait à la main une bonbonnière pleine
+de dragées, qu'il croquait à belles dents, et cela voulait dire: «Je
+te tiens, tout à l'heure je te croquerai.» Je lui répondis à part moi:
+«Puisqu'il en est ainsi, attends un peu, mon bel ami; tout à l'heure,
+il y aura du décompte.» Je ne le regardai plus, et, quand le céléripède
+arriva, ma baguette ne bougea pas dans mes doigts. Avant de sortir de
+scène, je me retournai; son fauteuil était vide.--Allons, c'est fini,
+je ne le reverrai plus, pensai-je; après tout, qu'est-ce que cela me
+fait?--Je mentais, docteur, cela me faisait quelque chose.
+
+--Et quand l'avez-vous revu? lui demandai-je.
+
+--Plus tôt que vous ne pensez; mais je vous prie de croire que ce n'est
+pas moi qui ai couru après lui. Vous savez que je ne jouais pas dans les
+derniers tableaux; il n'était pas onze heures quand je rentrai chez
+moi. J'étais agacée, nerveuse, oh! mais, nerveuse!... Je fis une scène
+à Julie, ma vieille bonne, parce que j'avais attendu deux minutes sur le
+palier avant qu'elle vint m'ouvrir. Cette fille était une ahurie et,
+qui pis est, une sournoise; depuis longtemps j'étais mécontente de son
+service. Je lui dis que je n'avais pas besoin d'elle, que je saurais
+bien me défaire toute seule, et je l'envoyai se coucher. Après qu'elle
+m'eut quittée, je fus quelques instants à rêver. Debout devant ma glace,
+je me demandais: Ai-je bien fait? ai-je mal fait?... Il me parut certain
+que j'avais bien fait. Pourtant je me disais: Si j'avais décrit un
+beau rond avec ma baguette, il serait ici, et je saurais enfin par quel
+mystère il ne tient qu'à moi de sauver la vie à deux hommes... Tout à
+coup il se passa quelque chose dans la glace; les rideaux fermés de
+mon lit s'y reflétaient, je les vis s'agiter, puis s'entr'ouvrir, et
+un homme en sortit. Vous avez deviné que c'était lui. Je poussai un cri
+perçant, je me retournai tout d'une pièce, je dis:
+
+«--Ah! vraiment, monsieur, c'est un peu fort, comment se fait-il?... Qui
+vous a permis de vous introduire ici?
+
+«Il me répondit avec un sourire narquois:
+
+«--Ma chère, votre femme de chambre a bon coeur; elle a pitié des
+malheureux, quand ils lui prouvent par de bonnes raisons qu'ils sont
+dignes de son intérêt; celles que je lui ai données lui ont paru
+suffisantes.
+
+«Là-dessus il se redresse de toute sa taille, lève le menton, fronce ses
+noirs sourcils et me dit d'une voix impérieuse, presque menaçante:
+
+«--Il faut bien que vous le vouliez, puisque je le veux.
+
+«Et, à ces mots, il s'avance vers moi les bras ouverts.
+
+«Si bonne fille qu'on soit, docteur, on n'aime pas certains genres de
+surprises, ni que les gens se permettent d'entrer chez vous comme
+dans un moulin. Il me parut que le bel Edwards allait un peu vite en
+affaires, que son procédé était cavalier et même brutal. Cela me déplut
+très fort, je me promis de faire une belle résistance. Au moment où il
+pensait me tenir, je lui échappai, et je m'élançai sur le balcon, en
+disant:
+
+«--Si vous faites un pas, j'appelle au secours, et les sergents de ville
+monteront.
+
+«Il secoua la tête comme pour dire: A d'autres! et il s'avança vers le
+balcon. Mais voilà que d'un coin de la chambre une voix perçante se met
+à crier:
+
+«--Pour Dieu! soyez sage, soyez sage!
+
+«Mon homme s'arrêta comme cloué sur place, l'oeil fixe, la bouche
+ouverte. Il avait l'air si penaud, si déconfit, que pour un peu j'eusse
+éclaté de rire. Qui avait parlé? Il supposa, je pense, que c'était le
+diable, car, tournant casaque, il gagna la porte, puis l'escalier, puis
+la rue... Et voilà, docteur, de quoi est capable un perroquet qui se
+réveille à propos.
+
+--De bonne foi, dis-je à Mlle Perdrix, si Jacquot n'avait pas crié,
+auriez-vous appelé la garde?
+
+--A demande indiscrète, point de réponse, répliqua-t-elle. La vérité
+est que j'étais en colère, et la preuve de ce que je dis, c'est que
+le lendemain, au petit jour, je donnai son congé à Julie; j'entends la
+plaisanterie, mais celle-ci était trop forte... Sur quoi deux semaines
+se passèrent sans que le bel Edwards reparût au théâtre.
+
+--Qui s'en mordit les doigts? lui dis-je. Ce fut la fée Mêlimêlo. Chaque
+soir, elle contemplait d'un oeil morne un fauteuil d'orchestre qui
+restait vide, et elle déchargeait sa mauvaise humeur sur Mlle Perdrix,
+à qui elle disait:--Vous êtes une sotte, ma mie, et vous avez eu l'autre
+nuit un accès de pruderie assez ridicule. Vous ne savez pas le monde,
+on n'éconduit pas ainsi les gens, on ne se sauve pas sur son balcon; ce
+n'est pas à cela que doivent servir les balcons. Quand le bonheur entre
+chez vous un peu brusquement, par la porte ou par la fenêtre, on ne
+le menace pas de le faire prendre par les gendarmes; on le prie
+de s'asseoir, on s'explique avec lui, et les gens qui s'expliquent
+finissent d'ordinaire par tomber d'accord. Mais quand on se fâche, quand
+on fait des grimaces et du bruit, Jacquot se réveille, il crie, et le
+bel Edwards s'en va et ne revient pas.
+
+--Voilà un raisonnement auquel Mlle Perdrix ne trouvait rien à répondre.
+
+--Il faut être juste, docteur, s'écria-t-elle. Mettez-vous plutôt à ma
+place.
+
+--Mais il me semble, ma belle, que je m'y mets autant qu'il est possible
+de s'y mettre.»
+
+
+
+
+III
+
+
+Mlle Perdrix se tut un moment, poursuivit le docteur Meruel; puis elle
+me dit:
+
+«Voyons, mon bon monsieur, vous qui êtes si fin, si avisé, si spirituel,
+si sagace, vous qui devinez tout, avez-vous deviné quelle sorte d'homme
+ce pouvait être que ce bel Edwards?
+
+--Je n'en sais trop rien, lui repartis-je.
+
+--En ce cas, laissez-moi continuer mon récit. Savez-vous, docteur, vous
+qui prétendez tout savoir, quel est le meilleur moyen de se consoler
+d'un chagrin? C'est d'en avoir un autre, et ce fut précisément ce qui
+m'arriva. Ma vieille sorcière, que j'avais mise à la porte, jura que je
+le lui payerais, et elle me joua un tour de sa façon. Avant de partir,
+elle donna du persil à Jacquot; Jacquot en mourut, et peu s'en fallut
+que moi-même je ne mourusse de désespoir.
+
+«Cependant, comme je suis née raisonnable, je fis la réflexion qu'il en
+est des perroquets comme des rois: Jacquot est mort, vive Jacquot! Un
+jour que je passais sur le quai du Louvre, j'entrai chez un marchand
+d'oiseaux, où je trouvai ce que je cherchais. Ce marchand était
+un Arabe, nous eûmes de la peine à nous entendre. Pendant que nous
+discutions, voilà que le ciel se couvre et qu'un nuage crève. Quand je
+sortis de la boutique, mon perroquet sous mon bras, il pleuvait à verse,
+et pas un fiacre sur la place; jugez de mon embarras. Mais, comme par un
+miracle, une voiture fermée qui passait s'arrête; un homme en descend
+et vient à moi. C'était lui. Je vous assure que vous ne l'auriez pas
+reconnu, tant il avait l'air soumis, humble, respectueux, contrit,
+repentant. Malgré la pluie qui tombait, il restait nu-tête, l'échine
+pliée en deux, et il osait à peine me regarder.
+
+«--De grâce, fit-il, acceptez ma voiture; vous direz à mon cocher où il
+doit vous conduire.
+
+«Il me sembla qu'il y avait un coup du ciel dans cette affaire, et je
+lui répondis en riant:
+
+«--Cette fois, je dirai oui.
+
+«Je monte, il referme la portière, me salue encore, s'éloigne à
+reculons. Il me vint un scrupule; je ne voulus pas que cet homme se
+mouillât, et je lui dis doucement:
+
+«--Grand nigaud, il y a place pour deux.
+
+«Je n'avais pas fini ma phrase qu'il était installé à côté de moi, et
+nous voilà partis. Nous roulions depuis cinq minutes sans qu'il eût
+trouvé un mot à me dire. Accoté dans son coin, il me regardait de
+travers, tortillant sa moustache entre ses doigts; il avait grand'peur
+de me fâcher et la mine d'un chien qui a reçu le fouet et qui s'en
+souvient. Pour me donner une contenance, je caressais mon perroquet.
+Frappé d'un trait de lumière, le bel Edwards s'écrie:
+
+«--Si ce n'est le diable, c'est cet oiseau qui m'a mis en fuite l'autre
+soir.
+
+«--Ce n'est pas lui, répondis-je, c'est un autre, et il en est mort.
+
+«La glace était rompue, la conversation s'engagea. Il me dit:
+
+«--Vous m'en voulez toujours?
+
+«--Beaucoup, lui répliquai-je, et vous avouerez qu'il y a de quoi. A qui
+donc pensiez-vous avoir affaire? Me prenez-vous pour une sotte, à
+qui l'on fait accroire tout ce qu'on veut, et qui s'imagine qu'en se
+laissant aimer elle sauvera la vie à deux hommes?
+
+«Il se redressa comme en sursaut, il devint très pâle, marmotta je ne
+sais quoi, commença deux phrases sans les finir. Enfin il réussit à
+dire:
+
+«--Excusez-moi, ma lettre n'avait pas le sens commun. Ce n'est pas ma
+faute, la fée qui change les princes en navets m'a rendu fou.
+
+«Et il ajouta, en me prenant les doigts, mais sans les serrer et
+toujours prêt à les lâcher:
+
+«--Je suis un pauvre malade, vous êtes mon médecin. Qu'est-ce donc qu'un
+médecin qui refuse de guérir ses malades?
+
+«Il était parti, il était lancé. Il discourut tout d'une haleine pendant
+dix minutes, passant sa main gauche sur son front ou la posant sur son
+coeur, mêlant de l'anglais à son français, du comique à son tragique et
+des vers à sa prose; il y avait là dedans à boire et à manger. Je n'en
+comprenais que le quart, et je ne saurais vous répéter sa chanson, mais
+la musique était belle.
+
+--Et Jacquot II, que disait-il? demandai-je à Mlle Perdrix.
+
+--Ah! ma foi, dit-elle, on avait oublié de lui apprendre à parler. Nous
+arrivons à ma porte, je descends. Le bel Edwards ôte son chapeau et me
+dit:--Me permettez-vous de venir demain, à la même heure, chercher
+des nouvelles de votre perroquet?--Je lui répondis par un geste qui
+signifiait: Essayez, je ne réponds de rien... Effectivement, il se
+présenta le lendemain; je n'y étais pas.
+
+--Mais le surlendemain, vous y étiez, interrompis-je, et il y eut dans
+le monde un homme heureux de plus.»
+
+Cette parole malencontreuse causa à Mlle Perdrix un mouvement de
+violente indignation. Elle se leva brusquement, repoussa du pied sa
+chaise qu'elle renversa, et je crus que je ne saurais jamais la fin de
+son histoire.
+
+«Je m'en vais, dit-elle, et vous ne me reverrez plus. La vérité vraie,
+docteur, vous êtes par trop impertinent. Le surlendemain! Voilà ce que
+c'est que d'être médecin, d'exercer un métier qui oblige à voir mauvaise
+compagnie. Vous ne croyez plus à la vertu des femmes. Il n'y a
+donc point de principes dans ce monde, point d'honnête fille! Me
+confondez-vous par hasard avec telle ou telle qu'on pourrait nommer? Ne
+savez-vous pas que j'ai été élevée au couvent, moi qui vous parle, que
+j'y ai reçu l'éducation la plus soignée, la plus distinguée, que j'y ai
+appris la grammaire, l'astronomie, tout ce qu'apprennent les demoiselles
+du plus beau monde? Le surlendemain! Pour qui me prenez-vous? Sachez,
+pour votre gouverne, que je l'ai fait languir, ce pauvre homme, pendant
+huit grands jours.
+
+--Huit grands jours! m'écriai-je. C'en est fait, je crois à la vertu.»
+
+Je la calmai en lui disant beaucoup de bonnes paroles, et, pour la
+remettre tout à fait, je lui présentai un flacon de sels anglais,
+qu'elle respira sans se faire prier. Les sels lui plurent, et elle
+trouva le flacon à son goût; en effet, il était joli. Après m'avoir
+interrogé du regard, elle le coula dans sa poche. Puis elle consentit à
+sourire, et quand j'eus relevé sa chaise, où je la fis rasseoir:
+
+«Pendant un mois, il fut charmant, dit-elle, et j'imagine que ce fut le
+plus heureux temps de ma vie. Il était doux, très doux, obéissant, plein
+de prévenances, de petites attentions, et il s'occupait assidûment
+de satisfaire toutes mes fantaisies. Je n'avais qu'un mot à dire, je
+l'aurais fait marcher à quatre pattes. Il m'aimait follement, et c'est
+la bonne manière; il n'y a que les fous qui sachent aimer. Il n'aurait
+tenu qu'à moi qu'il jetât son argent par les fenêtres et qu'il vît
+bientôt le fond de sa caisse; je soupçonne qu'elle n'était pas bien
+lourde. Heureusement pour lui, l'honnête fille à qui il avait affaire
+ne se fait pas gloire, comme la grande Mathilde, de ruiner un homme, et
+elle a toujours préféré les petits plaisirs aux grands, et les petits
+plaisirs, on peut en avoir tant qu'on veut avec trois mille francs par
+mois, mettons-en quatre, sans compter les robes, bien entendu. Bref, il
+était content, ravi de son acquisition, et lui-même me plaisait chaque
+jour davantage. Il est aussi agréable pour une femme de gouverner à la
+baguette un homme qui lui a fait peur que de posséder un gros chien qui
+aboie aux passants et qu'elle pourrait battre comme plâtre sans qu'il
+découvrit seulement le bout de ses crocs.
+
+«Je n'avais qu'un chagrin. Le bel Edwards était toujours pour moi
+l'inconnu; impossible de savoir qui il était. Quand je le questionnais,
+tantôt il se retranchait dans un obstiné silence, tantôt il me faisait
+des contes à dormir debout. Un jour, il me donna sa parole d'honneur la
+plus sacrée qu'il était un prince persécuté par sa famille, qu'il
+avait résolu de vivre caché jusqu'à la mort de son père, qu'alors il
+revendiquerait ses droits et réclamerait sa couronne, qui pour le moment
+était en gage chez des juifs. Il me croyait plus oison que je ne suis.
+On m'a appris dès ma plus tendre enfance...
+
+--Au couvent? lui dis-je.
+
+--Oui, au couvent... On m'a appris que tous les princes sont russes
+ou italiens, et que les juifs ne leur prêtent pas deux sous sur leur
+couronne. Une autre chose que je ne savais pas encore, mais que j'ai
+apprise depuis, c'est que les vrais princes, ceux qui doivent régner,
+gesticulent peu, et que dans toutes les affaires de ce monde ils vont
+droit au fait. Or, dans ses jours de belle humeur, le bel Edwards
+trouvait un plaisir particulier à me débiter de longues tirades de vers
+anglais, en les accompagnant de grands gestes. C'est égal, les gestes
+ont leur charme; et les siens me plaisaient.
+
+--J'y suis enfin! m'écriai-je. Le bel Edwards était un prince de théâtre
+en vacances, qui se servait de vous pour s'entretenir la main.»
+
+Elle ne daigna pas me répondre.
+
+«Je vous répète, poursuivit-elle, que pendant un mois il fut charmant.
+Et pourtant ma mère ne l'aimait pas; elle me disait: «Cet homme-là me
+déplaît.» Je lui disais: «Pourquoi te déplaît-il?» Elle me répondait:
+«Je ne sais pas pourquoi, mais il me déplaît. Il a dans l'oeil quelque
+chose qui ne me va pas. Tu verras que c'est un mauvais génie, qu'il
+te jouera quelque tour; tu ferais bien de t'en débarrasser.» Nous nous
+querellions là-dessus, vous savez que nous nous querellons quelquefois.
+Je l'aime bien, elle m'aime bien, mais elle a un si drôle de caractère!
+Il faut que tout se passe à son idée, à sa mode. Aussi ne vivons nous
+pas ensemble... Oh! docteur, je n'ai rien à me reprocher, je lui ai
+souvent proposé de la loger, j'ai de la place; mais elle prétend qu'elle
+aime à vivre seule, ce qui ne l'empêche pas d'être toujours fourrée chez
+moi, trouvant à redire à ceci, à cela...
+
+--Ainsi, pendant un mois, il fut charmant,» interrompis-je avec un peu
+d'impatience.
+
+Mlle Perdrix me regarda d'un air de reproche, et me montrant du doigt la
+pendule:
+
+«Il n'est encore que minuit trois quarts. Avez-vous quelque affaire
+cette nuit?
+
+--Et vous-même, ma chère? lui demandai-je.
+
+--Ne vous inquiétez pas de moi; _il_ n'est pas à Paris. Mais vraiment
+vous avez tort de ne pas m'écouter; vous ne vous doutez pas de la
+surprise que je vous ménage.
+
+--Va pour la surprise, lui dis-je; mais tâchons d'y arriver. Si aimable
+que soit la compagnie, je n'ai jamais aimé à rester en chemin.
+
+--Patience, reprit-elle, nous arrivons. Un soir qu'il était venu
+me chercher au théâtre, il me représenta que nous étions au premier
+printemps, que l'air était tiède, que la lune éclairait, qu'il serait
+charmant de passer la nuit à courir les bois. Son intention me parut
+bonne, et nous partîmes. Tantôt en voiture, tantôt à pied, nous
+cheminâmes jusqu'au matin. Où nous allions, où nous étions, je n'en
+avais pas la moindre idée. Je me souviens seulement qu'il y avait
+des endroits qui sentaient la violette; je me souviens aussi que par
+instants j'avais peur; je croyais apercevoir au clair de la lune des
+fantômes blancs qui me regardaient. Edwards riait à gorge déployée de
+mes épouvantes, il m'expliquait que les bouleaux sont des bouleaux;
+vrai, il avait raison. Au petit jour, je m'endormis; à mon réveil, je me
+reconnus: nous étions à Villebon, et nous jouâmes au palet, en attendant
+le déjeuner. Le couvert fut mis dans un pavillon, où je n'ai jamais
+voulu retourner depuis; je lui garde rancune, quoiqu'il soit joli. Je
+pris cinq minutes pour arranger mes cheveux, qui étaient fort dérangés.
+
+«Quand je rejoignis Edwards, il venait de déplier un grand journal
+anglais, qu'il avait apporté dans sa poche. Il y passe les yeux, il
+pâlit, il s'écrie en serrant les poings:
+
+«--Oh! les misérables! Je les reconnais bien là!
+
+«--Qu'ont-ils fait? lui demandai-je.
+
+«Il me répondit par un haussement d'épaules, se remit à lire, et de
+nouveau il serra les poings.
+
+«--Oh! bien, lui dis-je, tu m'ennuies, et nous sommes ici pour
+nous amuser. De quoi s'agit-il? A qui en as-tu? Laisse-moi ces gens
+tranquilles, je ne les connais pas. Ce sont d'affreux scélérats, voilà
+qui est dit. Qu'est-ce que ça te fait?
+
+«Je lui arrachai son journal des mains, je le roulai en pelote, je le
+jetai bien loin dans le gazon. Il fut sur le point de se fâcher, il me
+montra les dents; mais il se ravisa, il changea de visage, il me dit:
+
+«--Ma parole d'honneur, tu as raison... Qu'ils fassent ce qui leur
+plaira. Qu'est-ce que ça me fait?
+
+«--Rien du tout, lui dis-je.
+
+«--Absolument rien. Je t'adore, j'ai une faim de loup, et nous allons
+déjeuner.
+
+«Il se pencha vers moi, me regarda fixement à travers la table:
+
+«--Tu as les plus jolis cheveux bruns, la plus jolie bouche du monde, et
+ces cheveux bruns comme cette bouche sont à moi, à moi tout seul. Et, au
+coin de la joue, tu as une fossette; elle est aussi à moi.
+
+«Il ajouta, en remplissant son verre:
+
+«--Je crois à la fossette de Rose Perdrix, et je crois au coeur de la
+fée Mêlimêlo. Et voilà tout. Quant au reste, je m'en... Ce n'est rien du
+tout que le reste, rien du tout.
+
+«Il se mit à manger de grand appétit, à boire comme un Polonais. Je
+cherchai à le modérer, je savais par expérience qu'il avait le vin
+colère. J'y perdis mes peines, il avait juré de se griser, car il disait
+de temps à autre:--Vidons encore une bouteille, et je n'y penserai
+plus.--A quoi donc?--A rien.--C'était sans doute à «ces misérables»
+qu'il ne voulait plus penser, et il les oublia tout à fait. Sa gaieté
+devenait bruyante, il ne déparlait pas, il débitait mille extravagances.
+Il finit par s'en prendre aux verres, aux assiettes; il cassa tout,
+parce que, disait-il, personne n'était digne de manger dans une assiette
+où avait mangé Rose Perdrix, ni de boire dans un verre qu'avaient touché
+ses lèvres divines. C'est bien divines qu'il disait, et ce n'est pas moi
+qui le lui fais dire.
+
+«Je m'amusai d'abord de ses folies, mais pas longtemps. J'aime la
+gaieté, je n'aime pas le bruit, je n'aime pas non plus qu'on dépense
+bêtement son argent, et vous pensez bien que la vaisselle brisée figura
+sur la carte. Ce que je déteste surtout, ce sont les disputes, et dans
+l'ivresse Edwards avait une chienne de tête qui n'entendait plus
+raison. Il se prit de querelle avec le garçon qui nous servait, avec
+l'aubergiste, avec les paysans, avec sa chaise, avec le vent, avec tout
+le monde. Je vis le moment où il nous attirerait une mauvaise affaire.
+Je m'emparai de sa canne, je le menaçai de lui en cingler la figure. Il
+se calma, paya l'addition, et nous repartîmes par Paris en nous boudant
+un peu, mais en chemin nous fîmes la paix.
+
+«Je le quittai pour aller au théâtre, je le retrouvai chez moi vers
+minuit. Il était tout à fait dégrisé; par malheur, il avait réussi à se
+procurer de nouveau ce maudit journal anglais que je lui avais arraché
+des mains à Villebon. Il interrompit sa lecture pour me crier:
+
+«--Eh! oui, ce sont des misérables, et le plus misérable de tous, c'est
+lui, c'est lui... Je ne veux pas le nommer.
+
+«Puis, se frappant le front de ses deux poings:
+
+«--Ah! si tu savais, ma chère, ce qu'il y a là dedans!
+
+«--Je n'ai aucune envie de le savoir, lui répondis-je avec humeur; je
+tombe de sommeil.
+
+«--Et moi aussi, me répliqua-t-il du plus grand sang-froid.
+
+«Cela dit, il s'assit sur le bras d'un fauteuil et se remit à lire son
+journal.
+
+«Il pouvait être deux heures quand je fus réveillée par le bruit que
+firent subitement des éclats de verre qui tombaient sur le plancher. Je
+me mis sur mon séant. Edwards avait laissé filer la lampe, et le verre
+venait de sauter. Il ne paraissait pas prêter la moindre attention à cet
+accident. Au moment où je rouvris les yeux, il était assis au pied
+de mon lit, raide comme un piquet, les bras croisés sur sa poitrine,
+regardant d'un oeil fixe quelque chose ou quelqu'un que je ne voyais
+pas. Je lui criai:--Et la lampe!--Il sentit comme une secousse dans tout
+son corps et se retourna vivement de mon côté; il avait l'air d'un homme
+qui sort d'un puits où il a passé vingt-quatre heures et qui est tout
+étonné de revoir le soleil. Il se leva, sourit, vint à moi, posa ses
+deux doigts sur mes paupières pour les refermer, m'appliqua un grand
+baiser sur le front, et sortit à pas de loup.
+
+«Je ne le revis pas le lendemain; il m'écrivit un mot pour m'annoncer
+que deux de ses plus chers amis, de ses amis d'enfance, étaient arrivés
+à Paris, et qu'il se croyait tenu en conscience de leur en faire les
+honneurs, qu'il craignait de n'avoir pas un moment à lui. Je n'en fus
+pas fâchée; depuis deux jours, je me sentais un peu refroidie pour
+lui. Son incartade à Villebon, la querelle qu'il avait cherchée à
+l'aubergiste, l'effet bizarre que faisait sur lui la lecture des
+journaux, l'incident de la lampe, cet homme assis au pied de mon lit, le
+regard perdu dans les espaces, tout cela me tourmentait. Le bel Edwards
+avait pour sûr l'humeur quinteuse et une fêlure dans le cerveau, je le
+soupçonnais même d'être un peu somnambule; en tout cas, il me semblait
+qu'il y avait du louche dans son affaire. Les boîtes à double fond ne
+m'ont jamais plu, j'aime à savoir ce que j'ai dans ma poche. Je gardai
+pour moi mes petites réflexions; je n'en soufflai mot à ma mère. Elle
+aurait triomphé, et il est si désagréable de s'entendre dire:--Tu n'as
+pas voulu me croire, je t'avais prévenue, mais tu n'en fais jamais qu'à
+ta tête!
+
+«Plusieurs jours se passèrent, et il ne parut pas. Je commençais à
+croire qu'il avait fait ses réflexions, lui aussi, et que c'était fini,
+que je ne le reverrais plus. Je me trompais. A quelques soirs de là, en
+revenant du théâtre, je le trouvai installé près de ma cheminée, où il
+avait fait grand feu. Il m'attendait avec une impatience fiévreuse, il
+était plus amoureux que jamais. Dès qu'il m'aperçut:--La voilà! la voilà
+donc!--Puis il s'accroupit à mes pieds, et il me déclara mille fois
+qu'il n'avait jamais rencontré de fille, de femme, de chatte ni aucune
+créature plus adorable que moi, ni sur la terre, ni dans la lune, ni
+dans aucune des planètes qu'il avait visitées. Il ne se lassait pas de
+me considérer; il semblait que notre connaissance fût toute neuve, qu'il
+ne m'eût pas encore aperçue jusqu'à ce jour; il venait de me découvrir,
+là, tout à coup, sans y penser, à l'un des tournants du chemin, et sa
+découverte l'enchantait, le mettait hors de lui, et il me répétait de
+nouveau que j'étais adorable. Il avait, ce soir-là, une petite voix
+flûtée, et de temps à autre il lui venait dans les yeux des larmes
+grosses comme des noisettes, qui roulaient lentement le long de ses
+joues. En vérité je croyais rêver et je me demandais à qui il en avait.
+
+«J'eus la fâcheuse idée de lui parler de ses chers amis, de ses amis
+d'enfance, et je voulus savoir ce qu'il avait inventé pour leur faire
+fête. Voilà un homme qui change aussitôt du tout au tout. Son visage
+s'assombrit, son regard devient froid comme glace; il lâche mes deux
+mains, se remet sur ses pieds et va s'adosser à la cheminée. Puis il me
+dit, en examinant ses ongles, que ses amis n'étaient pas ceci, n'étaient
+pas cela, que ses amis n'étaient pas des gens à qui l'on fit fête, que
+c'étaient des hommes d'affaires, qu'ils venaient d'en inventer une
+qui promettait de rapporter beaucoup, de la gloire à revendre et des
+monceaux d'or, mais qu'elle était fort chanceuse, qu'ils l'avaient
+pressé d'y entrer, de la prendre à son compte, qu'il avait résisté à
+toutes leurs supplications.
+
+«--Ils ne veulent pas admettre que ce soit mon dernier mot, ajouta-t-il,
+et ils m'ont donné une semaine pour réfléchir. Quand je réfléchirais
+deux ans... Pour qui me prennent-ils? J'ai dit non, c'est non. Je ne les
+reverrai pas; je te dis, Rose, que je ne veux plus les revoir. Et tiens,
+pendant que j'y pense, donne-moi une plume, du papier. Je veux leur
+écrire ici même et à l'instant que leur affaire est une vilaine affaire,
+que je les somme de ne m'en plus parler et qu'ils aillent au diable!
+Mais tu me donnerais des distractions; il faut que je sois seul pour
+écrire. Ce sera bientôt fait, je ne te demande que cinq minutes.
+
+«Et reprenant sa petite voix douce:
+
+«--Et puis, sais-tu? nous ferons du punch. J'en veux boire dix verres à
+ta santé, pour te remercier d'avoir eu un jour la bonne pensée de venir
+au monde. Il n'y a que toi pour en avoir de pareilles! Quand tu es née,
+il y avait une étoile qui dansait. C'est Shakespeare qui me l'a dit.
+
+«Là-dessus, il passa dans la pièce voisine, où il fut plus de cinq
+minutes à écrire sa lettre, car j'eus le temps de prendre un livre en
+attendant et de m'endormir; je dois avouer qu'en général c'est l'effet
+que produit sur moi la lecture. Cette fois encore, je fus réveillée en
+sursaut. Le verre de la lampe n'avait pas sauté; mais il y avait dans la
+pièce voisine un homme qui se promenait à grands pas et qui parlait tout
+haut. A qui parlait-il? Je m'approchai de la porte, qu'il avait laissée
+entr'ouverte, et je m'assurai qu'il était tout seul. A qui parlait-il
+donc? Il était blême, livide; la sueur avait collé ses cheveux à ses
+tempes, il roulait des yeux terribles, il avait l'air d'un spectre. Je
+le regardais, je l'écoutais, mais je ne pouvais comprendre un mot de son
+discours, à cela près qu'il répétait par intervalles: _I won't_, et que
+j'avais appris assez d'anglais pour savoir que cela veut dire: Non, je
+ne veux pas.
+
+«Sa figure était si effrayante que mon premier mouvement fut de refermer
+bien vite la porte et de la barricader. Cependant j'eus honte de n'être
+pas brave, je pris mon courage à deux mains, j'avançai d'un pas, je
+criai:
+
+«--Edwards, pour l'amour de Dieu, avec qui vous disputez-vous?
+
+«Il me répondit d'une voix tonnante:
+
+«--Avec qui serait-ce? Eh! parbleu, avec elle!
+
+«--Avec elle! lui dis-je. Avec qui donc?
+
+«Il me regardait sans me voir, il m'aperçut enfin. Il étendit le bras,
+et d'un ton caverneux:
+
+«--Ne la vois-tu pas?
+
+«Je courus chercher un verre d'eau, je lui en aspergeai le visage. Il se
+laissa tomber sur une chaise, partit d'un éclat de rire, s'écria:
+
+«--Merci, je ne la vois plus.
+
+«J'allai m'asseoir auprès de lui. Il promena sa main dans mes cheveux,
+en disant:
+
+«--Ma parole, j'ai bien cru que j'en deviendrais fou.
+
+«--C'est tout fait, lui dis-je, et depuis longtemps. Mais tu me diras le
+nom de cette femme.
+
+«Il se mit à rire de nouveau:
+
+«--Quelle plaisanterie! ces femmes-là n'ont point de nom.
+
+«--Est-ce une fille? est-ce une femme du monde?
+
+«--Une vraie scélérate, répliqua-t-il. Un jour, elle est entrée chez
+moi, elle me fit peur, je l'ai renvoyée, chassée. Elle est revenue, elle
+m'a dit: Je te tiens, tu es à moi, je ne te lâcherai plus... Je suis
+parti, j'ai détalé, j'ai mis entre nous mille lieues d'eau salée; elle a
+couru après moi, elle m'a rattrapé, tout à l'heure elle était ici. Mais
+te voilà, elle a disparu, je suis sauvé.
+
+«--Quelle figure a-t-elle, cette femme qui n'a pas de nom? lui
+demandai-je encore.
+
+«--Elle te ressemble, ma petite, autant qu'une fille de l'enfer peut
+ressembler à une fille du ciel. Elle est aussi laide, aussi difforme que
+tu es jolie, et tes colères sont moins terribles que ses sourires. Oh!
+la vilaine femme! Ses baisers tuent le sommeil et font blanchir les
+cheveux d'un homme en trois nuits. C'est un miracle que les miens ne
+soient pas blancs... Mais ne parlons plus d'elle; ah! je t'en conjure,
+ne parlons plus d'elle. C'est une affaire faite, je ne la reverrai plus.
+
+«Et s'emparant de mes deux bras, il les enlaça autour de sa taille, en
+disant:
+
+«--Ce que garde Rose Perdrix est bien gardé. Je suis ton prisonnier, ma
+très chère, et je veux vivre, je veux mourir dans ma prison. Buvons du
+punch!
+
+
+
+
+IV
+
+
+Mlle Perdrix fit encore une pause, continua le docteur Meruel; puis elle
+me regarda avec un sourire qu'elle cherchait à rendre mystérieux; mais
+elle n'a pas le don du mystère, cela lui manque, et voilà pourquoi je
+crains pour son avenir; il y a du mystère dans tous les grands talents.
+
+«Docteur, me dit-elle, savez-vous qui était cet homme?
+
+--Je vous l'ai dit, ma chère, lui répondis-je, quelque comédien en
+congé, qui repassait ses rôles, et je regrette pour vous que son
+répertoire manquât à ce point de gaieté.»
+
+Elle me fit la moue, elle me montra les cornes.
+
+«Êtes-vous comme moi? reprit-elle. Quand j'ai peur, je me sauve;
+quand je me décide, je me décide très vite, et quand les hommes ne me
+conviennent pas ou ne me conviennent plus... Pourtant j'en touchai
+deux mots à ma mère. C'est pour le coup qu'elle me dit:--Oui ou non,
+t'avais-je prévenue? tu ne veux jamais me croire. J'étais pour l'autre,
+moi. L'autre est un galant homme, un homme sérieux, un homme rangé.
+Enfin tu avoues que j'avais raison; mieux vaut tard que jamais. Il ne
+reste plus qu'à te sauver bien vite. Sauve-toi donc!--Je fis ce qu'elle
+disait, je me sauvai. Vraiment les chemins de fer sont une belle
+invention. On a bientôt fait de mettre ordre à ses petites affaires, et
+votre servante! cherchez, il n'y a plus personne.
+
+«Seize heures plus tard, j'étais commodément installée dans un beau
+wagon-coupé, où je ne fis qu'un somme jusqu'à Lyon. En me réveillant,
+je poussai un profond soupir de délivrance. Cependant une inquiétude
+me prit; peut-être l'homme qui me faisait peur avait-il eu vent de ma
+fuite, peut-être courait-il à toutes jambes après le train. J'avançai la
+tête à la portière, je poussai un second soupir de soulagement, et je
+me rendormis. Je fis le plus beau rêve du monde; je croyais voir mon
+directeur qui s'arrachait les cheveux. Je me flattais de l'avoir plongé
+dans un cruel embarras et qu'il n'y avait pas moyen de jouer sans moi
+le _Prince toqué_. J'étais bien jeune; une fée, cela se remplace aussi
+aisément qu'un perroquet. Il faut vous dire que ce vieux roquentin avait
+eu de grands torts à mon égard. Il m'avait solennellement promis un rôle
+dans la nouvelle pièce qu'on répétait, et il avait eu l'infamie de le
+donner à la grande Mathilde. J'avais juré d'en tirer vengeance. Oh! oui,
+j'étais bien jeune, je ne prenais pas encore la vie au sérieux, je ne
+savais pas ce qu'il en coûte d'avoir la tête et le pied trop légers,
+et qu'il suffit d'une escapade pour compromettre toute une carrière...
+Après cela, il faut vous dire aussi qu'une superbe occasion s'offrait à
+moi de voir l'Italie.
+
+--Dites-moi tout d'un temps qui c'était, repartis-je à Mlle Perdrix.
+
+--De quoi vous mêlez-vous, docteur? vous êtes curieux, beaucoup trop
+curieux.»
+
+Et après avoir rêvé un instant:
+
+«Ce que c'est que de nous, et à quoi tient le coeur d'une femme! Je vous
+jure que cette villa était un amour de villa, plantée au bord d'un amour
+de lac. Figurez-vous que de mon balcon je pouvais pêcher des truites à
+la ligne. Pendant deux semaines, je fus heureuse, parfaitement heureuse;
+je me croyais en paradis. Mais un matin, je m'aperçus que mon paradis
+m'ennuyait, que mon bonheur sonnait creux, qu'il me manquait quelque
+chose, que le charme de la vie est d'avoir à soi un beau fou qui parle
+tout seul en gesticulant. Bref, je dis à l'autre:
+
+«--Mon cher, votre villa est charmante, mais on s'y ennuie à crever.
+
+«Et je repartis bien vite pour Paris, où, à peine fus-ja arrivée, je
+courus au Grand-Hôtel.
+
+«--Le numéro 107 est-il chez lui?
+
+«--Ils sont à déjeuner.
+
+«--Qu'est-ce à dire? Ils sont donc plusieurs à présent? Il y a trois
+semaines, ils n'étaient qu'un.
+
+«Je dus me rendre à la vérité, le bel Edwards venait de partir, et une
+famille avait pris sa place. J'en aurais fait une maladie, si je pouvais
+être sérieusement malade, mais cela n'est pas dans mes moyens, et,
+puisqu'on finit toujours par se consoler, le mieux n'est-il pas de
+commencer par là?
+
+«Un mois après, je reçus d'Angleterre une lettre en anglais, que j'ai eu
+la sottise de brûler. Je me l'étais fait traduire, et je l'avais apprise
+par coeur. La voici mot pour mot, je vous ai dit que j'ai bonne mémoire:
+
+«Pendant plus de quinze jours, j'ai passé chaque soir et chaque matin
+devant ta porte; je ne pouvais croire à mon malheur, c'est à peine si
+j'y crois maintenant. Soit! que la volonté du destin s'accomplisse! Tu
+lui avais pris son ouvrier, tu le lui as rendu. Tout est pour le mieux,
+je ne te reproche rien. C'était ma lâcheté qui t'aimait... Est-il bien
+possible que tu n'aies plus voulu de moi? Et pour qui m'as-tu trahi?
+Tu m'as sacrifié à quelque pleutre, à quelque imbécile titré. Je crois
+l'avoir rencontré un soir dans les coulisses de ton théâtre. Tu en seras
+bientôt dégrisée. Ah! pauvre fille, le vrai prince, c'était moi, et tu
+me regretteras, mais il sera trop tard... Je te le répète, tout est pour
+le mieux. En me rendant ma liberté, tu as voulu sauver ma gloire et que
+le monde parlât du bel Edwards. Il en parlera, ma chère, et alors tu
+connaîtras mon vrai nom.
+
+«Écoute-moi: le jour où tu apprendras qu'un grand coup vient d'être
+frappé et que la terre a frémi d'épouvante, dis hardiment: «L'homme
+qui a fait cela, c'est lui...» Et en vérité, si ce n'était moi, qui
+serait-ce? L'idée que j'ai dans la tête, d'autres l'ont eue, ma chère
+Rosette; mais la main leur tremble, la mienne ne tremblera point, et ce
+que je ferai, nul autre ne pourrait le faire à ma place... Je ne sais
+pas encore ce que je dirai en frappant. Sûrement je dirai quelque chose;
+ce sera vraiment le mot de la fin, et ce mot traversera les siècles.
+
+«Te souviens-tu de Villebon, de cette nuit passée dans les bois? Le
+soleil était déjà levé, et tu dormais encore dans la voiture, car Dieu
+sait si tu aimes à dormir. Je te réveillai, je t'emportai dans mes bras,
+je t'assis au pied d'un vieux chêne. Il y avait là des violettes cachées
+dans la mousse, l'air en était comme embaumé. Pense quelquefois à ces
+violettes. J'y penserai, moi, le jour de ma mort, et je penserai aussi à
+cette fossette que tu as au coin de la bouche.
+
+«J'ai une grâce à te demander: envoie à l'adresse ci-jointe une boucle
+de tes cheveux. Ils ne me quitteront pas, et quelque chose de toi sera
+mêlé à mes derniers jours. Après ma mort, on les trouvera sur mon coeur,
+et on se demandera qui me les avait donnés. Sois sûre que les journaux
+en parleront; ces bavards parlent de tout. Copie bien exactement
+l'adresse et expédie-moi sans plus tarder ton petit paquet. Elle y
+consent, _elle!_ car _elle_ n'est plus jalouse de toi. Elle sait que
+c'est fini, qu'elle m'a repris à jamais, qu'elle me tient, que je suis
+à elle corps et âme, et qu'avant peu de jours j'irai où elle m'envoie...
+Tu veux boire du sang, vieille sorcière. Paix! tu en boiras.
+
+«Dieu! que ces violettes sentaient bon! et que ces cheveux bruns étaient
+doux à la main! N'en sois pas trop avare; il faut qu'il y en ait assez
+pour que je puisse les pétrir dans mes doigts. Je fermerai les yeux, et
+je croirai que tu es là.»
+
+«Docteur, après avoir lu cette lettre, je fis ce que vous auriez fait
+à ma place, je me coupai une grande boucle de cheveux... Tenez, on voit
+encore l'endroit, ils n'ont pas tout à fait fini de repousser. Il a
+dû les recevoir, je m'étais beaucoup appliquée en copiant l'adresse.
+Depuis, il s'est écoulé près de deux années, et je dois me rendre cette
+justice que, pendant la première, j'ai pensé au bel Edwards une fois au
+moins chaque semaine; mais, pendant la seconde, je n'y ai guère pensé
+qu'une fois par trimestre. Dame! j'étais devenue une fille raisonnable,
+très raisonnable. Vous savez ce que tout le monde dit de moi. Il faut
+bien que l'expérience serve; ma petite fugue en Italie m'avait fait
+beaucoup de tort. Les directeurs refusaient de me prendre au sérieux,
+impossible de trouver un engagement. Mais, à force de me remuer, j'ai
+réussi à me refaire une situation. La féerie n'est pas mon genre,
+j'étais née pour l'opérette. Je n'ai pas besoin de vous dire où
+j'en suis maintenant, me voilà tout à fait lancée et même classée.
+Croiriez-vous qu'ils veulent absolument m'avoir à Saint-Pétersbourg?
+Vous ne leur ôterez pas cela de la tête. Ils me font des propositions
+superbes. Vrai, je suis bien perplexe à ce sujet et bien aise de vous
+consulter.»
+
+A l'entendre, on lui offrait 60 000 francs, quatre mois de congé, un
+palais impérial et pour le moins un grand-duc. Cette extravagante ne
+tarissait pas sur cette matière; après avoir fini, elle recommençait.
+Par moments, elle me regardait du coin de l'oeil, je comprenais ce que
+cela voulait dire. Elle mourait d'envie que je l'interrompisse pour lui
+demander la fin de son histoire. Je ne voulus pas lui faire ce plaisir,
+et ce fut elle qui perdit patience et s'interrompit elle-même, en
+s'écriant avec dépit:
+
+«Quel singulier homme vous faites, docteur! Tantôt vous êtes trop
+curieux, tantôt vous ne l'êtes pas assez. Je vous ai dit qu'il m'était
+arrivé quelque chose d'extraordinaire. Vous ne voulez donc pas savoir ce
+que c'est?
+
+--Gageons, lui dis-je, que vous avez revu sur le boulevard le bel
+Edwards. Il vous a juré qu'il n'est plus fou, et vous voilà rapatriés.
+
+--Ah! le pauvre garçon! fit-elle en s'attendrissant tout à coup, autant
+du moins qu'il lui est donné de s'attendrir. Oui, vous dites vrai; il y
+a quelques heures, je l'ai rencontré sur le boulevard, dans la vitrine
+d'un marchand de photographies. Je le reconnus sur-le-champ, et le coeur
+me battit. Ses yeux, son front, sa moustache, ses cheveux frisés, sa
+main passée dans l'échancrure de son gilet... C'était lui, vous dis-je,
+lui tout entier. Je me précipite comme un coup de vent dans le magasin,
+et je dis au marchand:
+
+«--D'où avez-vous cette photographie?
+
+«Il me répond d'un air étonné:
+
+«--Nous l'avons reçue tantôt de New-York.
+
+«--C'est donc le portrait d'un homme célèbre?
+
+«--Très célèbre, mon enfant.
+
+«Et il ajouta... M'écoutez-vous, docteur?... Il ajouta:
+
+«--C'est le portrait de John Wilkes Booth, l'assassin du président
+Lincoln.»
+
+A ces mots, Mlle Perdrix, après m'avoir considéré fixement pour jouir de
+ma surprise, se leva et se mit à arpenter la chambre la tête haute, les
+joues enflammées, la narine frémissante. Ses pieds ne touchaient pas à
+la terre, on eût dit qu'elle allait s'envoler. Par intervalles, elle se
+retournait de mon côté, et, du haut de sa nuée, elle abaissait sur
+moi un regard superbe; c'était une divinité contemplant un ciron. Je
+l'arrêtai au passage, je lui secouai énergiquement les deux bras, et je
+lui dis:
+
+«Malheureuse, qu'as-tu fait? Ce fou avait été placé sous ta garde, et
+il ne tenait qu'à toi de le défendre contre _elle_, de le soustraire aux
+obsessions de cette fille de l'enfer, de cette horrible idée fixe dont
+il était tourmenté. Mais tu ne sais pas aimer, et tu as eu peur. Tu
+as lâché ton prisonnier, tu as déserté ton poste et ta mission, tu es
+partie pour l'Italie avec je ne sais quel prince de rencontre, et,
+grâce à toi, _elle_ a repris sa proie. O destinée à la fois tragique et
+ridicule! Si Mlle Rose Perdrix avait eu la tête et le pied moins légers,
+un peu plus de coeur ou un peu plus de courage, le président Lincoln
+vivrait encore!»
+
+Elle ne m'écoutait point. Elle se dégagea, se remit à marcher à grands
+pas, transportée et comme possédée par son aventure et par sa gloire.
+Elle se trouvait mêlée à un grand événement, elle avait été aimée d'un
+homme dont l'exécrable mémoire vivra toujours. Son air de triomphe me
+parut souverainement déplaisant; je lui dis d'un ton sardonique:
+
+«Ma foi, ma belle, puisque vous voulez qu'on se mette à votre place, je
+vous le dis franchement, à votre place je ne serais pas si fière; car
+enfin est-ce une chose bien réjouissante et bien glorieuse d'avoir été
+la maîtresse d'un homme qui a été pendu?»
+
+Elle se retourna vivement, revint sur moi comme un trait, l'oeil
+courroucé et terrible; je crus vraiment qu'elle m'allait dévorer.
+
+«Mais vous ne savez donc pas l'histoire, docteur? Je me la suis
+fait conter tout à l'heure dans le plus grand détail. Lui, pendu! Y
+pensez-vous? Est-ce qu'on pend un homme comme lui? Apprenez, je vous
+prie, qu'il s'était réfugié dans une grange, où la police le cerna;
+comme il refusait d'en sortir et de se rendre à discrétion, on y mit
+le feu; à travers une palissade, on tira sur lui plus de vingt coups de
+carabine. Lui pendu! Mais taisez-vous donc. John Wilkes Booth est mort
+les armes à la main, en se défendant comme un héros.»
+
+Je la contemplais avec stupeur, et je m'écriai: «On croit connaître les
+femmes, elles nous étonneront toujours. Où donc la gloire va-t-elle se
+nicher?»
+
+Cela dit, le docteur Meruel prit sa canne et son chapeau, et il se
+dirigeait vers la porte, quand quelqu'un lui cria: «Votre histoire
+est-elle bien vraie?»
+
+Il répondit: «Je vous ai répété fidèlement ce qui m'a été conté l'autre
+soir; si vous ne me croyez pas, vous vous ferez une mauvaise affaire
+avec Mlle Perdrix.»
+
+
+
+
+
+ LES INCONSÉQUENCES
+ DE M. DROMMEL
+
+
+
+
+I
+
+
+M. Johannes Drommel arriva à Barbison le mardi 30 septembre selon les
+uns, le mercredi 1er octobre selon les autres. Ces derniers se trompent.
+Ce qui en fait foi, c'est le double témoignage très authentique de M.
+Taconet, ex-commissaire de police, et de Mme Denis, marchande de marée,
+qui tous deux partirent de Melun dans le même omnibus que M. Drommel
+et firent route avec lui. Quoique M. Taconet ait la figure un peu dure,
+d'épais sourcils, la parole brève, tranchante, le regard perçant et
+inquisitif, c'est le plus honnête et le meilleur des hommes, et tous
+ceux qui le connaissent savent qu'il n'a jamais menti de sa vie, hors
+les nécessités de sa profession. Quant à Mme Denis, cette digne personne
+est incapable d'altérer sciemment la vérité, quand il n'y va pas de sa
+tête ou de la défaite de son poisson. D'ailleurs, il est de notoriété
+publique qu'elle ne porte sa marée à Barbison que deux fois la semaine
+et jamais le mercredi. Il s'ensuit que ce fut bien le mardi 30 septembre
+qu'elle eut l'honneur de faire route avec M. Johannes Drommel.
+
+«A quoi sert-il, demandera-t-on peut-être, de déterminer minutieusement
+cette date?»
+
+La main sur la conscience, cela ne sert à rien; mais on ne saurait
+être trop précis dans ses informations lorsqu'il s'agit d'un sociologue
+allemand, qui se pique lui-même de la plus scrupuleuse exactitude en
+toute matière, et qui reproche aux Français de n'avoir jamais su ni la
+géographie ni l'histoire. Se donne-t-il le plaisir de relever quelque
+bévue commise par un Velche, son oeil gris pétille de malice, sa tête
+a l'air de danser sur ses robustes épaules, et il laisse échapper un de
+ces gros rires qui font aboyer les chiens.
+
+M. Drommel arriva à Barbison dans la matinée, à dix heures ou dix heures
+et demie; nous ne pouvons rien affirmer de plus précis à ce sujet, et
+pour cause. Tout l'univers sait que l'entreprise Lejosne fait le service
+des voyageurs et de la poste entre Barbison, Chailly et Melun; l'univers
+n'ignore pas non plus que cette recommandable entreprise s'acquitte de
+son office à la satisfaction générale, qu'elle s'applique à concilier
+l'utile et l'agréable. Quand vous allez à Melun, c'est pour y prendre le
+train, et le train n'attend pas; fiez-vous à l'entreprise Lejosne, vous
+ne le manquerez point. Ses chevaux n'ont pas besoin de sentir le fouet
+pour courir comme le vent. Au retour, c'est une autre affaire: il n'y
+a plus rien qui presse, et les choses se passent comme en famille.
+Qu'importe d'être à Chailly ou à Barbison une demi-heure plus tôt
+ou plus tard? Une allure modérée permet au voyageur de contempler le
+paysage, d'étudier la route, qui est charmante. Aussi ces mêmes chevaux
+si affairés, qui tantôt dévoraient l'espace, se mettent à compter
+leurs pas; ils lorgnent amoureusement toutes les maisons, comme s'ils
+grillaient d'envie d'y entrer, et ils s'arrêteraient volontiers pour
+lier conversation avec tous les passants. Le cocher, qui se conforme à
+leur humeur, multiplie les haltes. Il disparaît dans un bouchon, où il
+se rafraîchit à loisir; il a des paquets à déposer ou à prendre, des
+nouvelles à donner ou à demander, des accolades à distribuer ou à
+recevoir; il a surtout une cousine à embrasser. Excusez-le, elle est
+jolie, et laissez-le faire, il y a cela de bon avec l'entreprise Lejosne
+qu'on finit toujours par arriver; c'est une grâce du ciel.
+
+«Voilà bien la France! s'écria M. Drommel lorsqu'il entendit la voiture
+rouler sur le pavé de Barbison! Deux heures pour faire dix kilomètres!
+Et c'est ainsi qu'on perd les batailles.»
+
+C'était une forte exagération. Quel que soit son goût pour l'exactitude,
+M. Drommel est un homme très passionné, et la passion exagère toujours.
+
+M. Johannes Drommel jouit dans son pays d'une certaine réputation, dont
+il est fier. Peu lui importe que son mérite et son caractère soient
+discutés; pourvu qu'on s'occupe de lui, il est content. Ce gros homme
+court n'a pas un visage ordinaire. M. Taconet, qui était assis en face
+de lui dans l'omnibus, ne put s'empêcher d'admirer l'ampleur de sa tête,
+sa grande bouche tortueuse, la longueur démesurée de ses bras, son nez
+conquérant, solennel, héroïque, toujours prêt à partir en guerre, un nez
+fait pour affronter les grandes batailles de la vie. Tant que M. Drommel
+garda le silence, M. Taconet l'admira; mais, à peine eut-il articulé
+deux mots, adieu le prestige! M. Drommel a deux voix, l'une grave, un
+peu rauque, l'autre perçante, aiguë; il passe brusquement de l'une à
+l'autre, et ce contraste est plus plaisant qu'agréable. Il y a dans le
+monde de vieilles brouettes mal graissées, qui ont aussi deux voix et la
+même façon de parler que M. Drommel, quand on les pousse un peu vivement
+sur le gravier. J'en connais une intimement; mais, comme elle est
+modeste, elle est à mille lieues de s'imaginer que je ne puis l'entendre
+sans penser à un grand homme.
+
+M. Drommel est né en Lusace, à Goerlitz, et, si vous consultez à son
+sujet les habitants de Goerlitz, ils vous diront que dans le fond c'est
+un bonhomme, qu'il n'a jamais fait de mal à personne, mais qu'il
+est difficile de trouver quelqu'un à qui il ait rendu service. Que
+voulez-vous! il n'a pas le temps. Il est convaincu que le monde a été
+mal fait et que M. Johannes Drommel est chargé de le refaire; c'est à
+cela qu'il emploie ses journées et ses veilles. On cite de lui un mot
+mémorable qui prouve que cette préoccupation lui vint dès sa plus tendre
+jeunesse. Il n'avait pas dix-huit ans, quand trois ou quatre de ses
+camarades, qui sortaient d'une brasserie, le rencontrèrent par une
+froide nuit d'hiver arpentant tout seul les rues de Goerlitz, les mains
+dans ses poches, les cheveux au vent. Ils lui demandèrent à qui il en
+avait. Il les contempla d'un air compatissant; puis il leur répondit:
+
+«Je cherche la synthèse!»
+
+Et il passa son chemin. Depuis lors, il a toujours cherché la synthèse,
+et la satisfaction superbe qui se peint dans son regard témoigne qu'il a
+fini par la trouver. C'est un grand avantage qu'il a sur nous tous; car
+enfin qui de nous l'a trouvée? Assurément ce n'est pas moi.
+
+Qu'on n'aille pas s'imaginer là-dessus que M. Drommel est un
+métaphysicien, un idéaliste; il méprise profondément l'idéalisme,
+la métaphysique et les songe-creux. Il appartient à cette nouvelle
+génération d'Allemands qui explique tout par les cellules et qui n'a
+pour Goethe et Hegel qu'une médiocre considération. M. Drommel se pique
+d'être réaliste jusque dans la moelle des os. Il estime que la société
+repose sur des opinions erronées et sur de sots préjugés. Son grand
+principe est que la nature a, comme M. Drommel, le génie de la synthèse,
+que toutes les maladies sociales proviennent de l'abus de l'analyse. Par
+une série de raisonnements fort bien déduits, il conclut de là que la
+propriété et le mariage sont, de tous les préjugés, les plus ridicules,
+les plus funestes, et que le point dont il s'agit est de remettre en
+circulation la terre et la femme. Il en a découvert la méthode, et il se
+fait fort de démontrer qu'il suffirait de deux ou trois décrets rendus
+par un gouvernement intelligent pour que tout marchât à merveille. M.
+Drommel ne demande à être gouvernement que pendant quarante-huit heures
+pour réformer à jamais l'humanité. Par malheur, jusqu'à ce jour il
+ne s'est pas trouvé dans toute l'Allemagne un seul principicule qui
+consentît à lui prêter sa couronne d'un lever à un coucher de soleil. Il
+s'en plaint, car il croit fermement à sa méthode.
+
+Cet homme a du caractère, une forte volonté. Son père, qui ne croyait
+pas à son génie et qui le destinait au commerce, l'envoya faire ses
+études dans une _Realschule_, où il n'apprit que quelques mots de latin.
+Il en appela, et le décret fut rapporté. Il répara le temps perdu,
+suppléa par ses efforts aux lacunes de sa première éducation. Quelques
+années plus tard, il était docteur, et, à peine fut-il docteur, il
+enseigna la sociologie à l'université de Koenigsberg en qualité de
+_privat-docent_. Ses doctrines furent jugées dangereuses, sans compter
+qu'il avait la déplorable habitude de levrauder, de vilipender, de
+déchirer à belles dents tous ses collègues. Du haut de sa chaire, il
+traita l'un d'eux d'_asinus ridiculissimus_, ce qui fut pris en mauvaise
+part. On lui donna des avertissements, des dégoûts; il reconnut qu'il
+ne deviendrait jamais professeur ordinaire, ni même extraordinaire; il
+abandonna la partie. Il avait hérité de son père, qui s'était enrichi
+dans le commerce du bétail, une fortune assez rondelette. Il se retira
+fièrement sous sa tente, c'est-à-dire à Goerlitz, où il fonda une
+feuille hebdomadaire, intitulée _das Licht_, ou _la Lumière_. Celui de
+ses ex-collègues qu'il avait traité d'_asinus ridiculissimus_ écrivit
+contre lui un sanglant article dans les _Grenzboten_; il y décriait sans
+merci son journal et accusait le directeur d'être une lanterne fumeuse
+qui se prenait pour le soleil. M. Drommel méprisa ces injures et ne se
+lassa point d'éclairer l'univers. Ses abonnés assurent qu'il les étonne
+plus qu'il ne les convainc. Cela suffit à son bonheur.
+
+M. Drommel n'est pas seulement un penseur et un polémiste; dans
+l'occasion, il sait se remuer, tracasser, s'intriguer. Après une
+tentative infructueuse, il réussit à se faire élire au parlement
+impérial, où il siégea dans le voisinage des socialistes, mais sans
+frayer avec eux. Il les considérait comme de pauvres hères, car il n'est
+pas socialiste, il est sociologue, et vous en sentez la différence. Si
+le prince de Bismarck avait daigné prendre quelquefois ses avis et se
+gouverner par ses conseils, il serait peut-être devenu bismarckien;
+mais le prince de Bismarck ne lui ayant point fait d'avances et s'étant
+permis de quitter un jour la salle des séances au moment où M. Drommel
+était à la tribune, M. Drommel se mit à bouder le gouvernement, se
+détermina à constituer un parti lui tout seul. Il représentait dans le
+_Reichstag_ les drommeliens, et il n'y en avait qu'un, animal unique en
+son espèce. Sa solitude ne l'inquiétait pas, la synthèse est toujours
+solitaire. Il jouit de son bonheur pendant trois ans, mais il ne fut pas
+réélu. Cette mortification lui fut sensible; il s'en consola en pensant
+que les temps n'étaient pas mûrs, que son jour viendrait.
+
+On n'est jamais tout à fait conséquent. Quoique M. Drommel aspire à
+mettre la propriété en circulation, il ne laisse pas de posséder une
+maison fort cossue, qu'il ne songe point à faire circuler, et un assez
+grand nombre de titres de rente, dont il ne fait part à personne. On
+prétend qu'il est dur à la détente, qu'il ne laisse jamais voir sans de
+bons motifs la couleur de son argent. D'autre part, quoique le mariage
+soit à ses yeux une piètre institution, destinée à disparaître dans
+un prochain avenir, il eut à cinquante-quatre ans la faiblesse de se
+marier. Dans le temps qu'il était député, il avait conçu de tendres
+sentiments pour une danseuse de l'Opéra de Berlin. Cette charmante
+Francfortoise, qui passait pour être aussi sage que jolie, le renvoya
+bien loin. Il est persévérant, il n'eut garde de se rebuter, et le
+destin lui vint en aide. Il arriva que la jolie et sage Ada se laissa
+un soir tomber dans une trappe, où elle se cassa la jambe. On la
+raccommoda; mais il lui resta de cette mésaventure un léger clochement
+du pied droit, qui, au dire de ses admirateurs, ajoutait à ses grâces
+et qui toutefois la gênait beaucoup dans ses entrechats. Elle se ravisa
+subitement, prêta l'oreille aux propositions de M. Drommel; mais elle
+entendait être épousée dans toutes les règles, civilement et à l'église.
+Il en passa par tout ce qu'elle voulut, tout en lui représentant qu'il
+est dur à un philosophe de faire le sacrifice de ses principes et de se
+conformer aux préjugés. Il le lui déclara fort nettement, et peut-être
+eut-il le tort de le lui déclarer trop souvent: les gens convaincus
+aiment à se répéter.
+
+Il n'eut pas d'ailleurs à se repentir de son pénible sacrifice. Il
+trouva dans Mme Ada Drommel non seulement une ménagère accomplie, mais
+une femme exemplaire, qui témoignait une soumission touchante à ses
+volontés, un acquiescement absolu à ses idées, une parfaite déférence
+à ses conseils, une confiance entière en son génie. Lui-même
+s'applaudissait d'être l'unique et légitime possesseur d'une beauté que
+les connaisseurs lui enviaient et qui, tout en clochant un peu, faisait
+sensation partout où elle se montrait. Il éprouvait aussi quelque
+satisfaction à l'idée qu'il s'était fait aimer et adorer, lui Prussien,
+d'une femme née en pays rhénan, sur terre conquise. Il avait fait à sa
+façon acte de conquérant; il n'avait pas épousé sa femme, il se l'était
+annexée, sans compter qu'il était beau de voir une danseuse devenir la
+femme d'un sociologue. Il y avait un peu de synthèse dans cette union,
+et M. Drommel estimait que, si le mariage doit être condamné comme un
+préjugé ridicule, les mariages synthétiques méritent peut-être qu'on
+fasse une exception en leur faveur. Il se flattait d'avoir donné au
+monde un grand exemple, et par voie d'insinuation il en toucha quelques
+mots discrets dans un article de _la Lumière_, ce qui fournit à
+l'_asinus ridiculissimus_ l'occasion désirée de lui dire une fois
+de plus son fait. M. Drommel, comme on peut croire, le remoucha
+d'importance, en prenant tout l'empire germanique pour juge du camp. Ce
+fut vraiment une belle polémique.
+
+Il avait mis dans son bonnet de tenter de nouveau les chances du scrutin
+dans les élections au parlement prussien qui ont eu lieu tout récemment.
+Il sonda le terrain, acquit la triste conviction qu'il courait au-devant
+d'un échec assuré. Pour se dérober à sa défaite et pour évaporer son
+dépit, il résolut d'aller faire un long voyage en France et en Italie.
+Ce fut de sa part une détermination salutaire. Tant qu'il était dans son
+pays, il était mécontent de tout, critiquait amèrement les institutions
+et les hommes, se plaignait que les affaires allaient de mal en pis.
+A peine avait-il passé la frontière, les comparaisons qu'il faisait le
+réconciliaient avec sa maudite et chère Allemagne. S'il avait beaucoup
+de griefs contre ses compatriotes, il contemplait les Velches du haut
+d'un mépris juché sur cinquante canons Krupp. Il enferma dans une
+sacoche de voyage, qu'il suspendit à son cou, cinq ou six mille marks
+en billets et en rouleaux d'or, qu'il économisait depuis longtemps à cet
+effet, et, accompagné de sa charmante femme, il se mit en chemin pour
+Paris, où il passa quinze jours, après quoi il continua son voyage, en
+allant visiter la forêt de Fontainebleau. Voilà comment il se fit que,
+le 30 septembre 1879, l'entreprise Lejosne eut le privilège de voir
+monter M. Drommel dans un de ses omnibus et de le transporter moyennant
+la somme d'un franc de Melun à Dammarie, de Dammarie à Chailly, de
+Chailly à Barbison.
+
+M. Drommel était curieux de tout. Durant le trajet, il fit subir un
+interrogatoire en règle à ses compagnons de route; il avait l'air d'une
+corneille qui abat des noix, et au demeurant il ne doutait pas que des
+Français ne fussent très sensibles à l'honneur que leur fait un penseur
+d'outre-Rhin en les questionnant. La marchande de marée, qui aimait à
+jaser, lui répondit de point en point. Il voulut savoir quelles espèces
+de poisson elle portait dans sa corbeille, et il sourit majestueusement
+quand elle lui vanta ses anguilles; il lui fit la grâce de lui déclarer
+qu'il n'y a de vraies anguilles que celles qui barbotent dans la Neisse.
+M. Taconet fut moins complaisant, se renferma dans un morne silence, et
+ne daigna pas apprendre à l'interrogant sociologue que, étant né à Metz,
+il avait peu de goût pour les Allemands. Il n'eut garde non plus de
+lui dire qu'il avait été commissaire de police à Melun, que, ayant fait
+depuis peu un héritage, il avait pris sa retraite et qu'il se rendait
+à Barbison pour y donner des ordres touchant une maisonnette qu'il y
+faisait bâtir et dans laquelle il se promettait de passer ses vieux
+jours. Il se donna encore moins la peine de lui révéler qu'il n'avait
+lu dans toute sa vie qu'un seul livre, écrit par François Rabelais, mais
+qu'il l'avait bien lu, qu'il le savait par coeur, et qu'à sa manière il
+y avait trouvé la synthèse. A quoi bon le dire? M. Drommel n'en aurait
+rien cru.
+
+Choqué du silence obstiné de l'ex-commissaire de police et trouvant
+de ce côté portes et fenêtres closes, M. Drommel se retourna vers Mme
+Denis. A peu de distance de Chailly, elle lui montra sur le bord de la
+route une sorte de tour crénelée coiffée d'une sorte de minaret, et
+elle lui raconta que cette tour était un tombeau qu'un particulier assez
+original s'est fait construire pour y être enterré avec ses chevaux
+et ses chiens. M. Drommel sourit de nouveau; poussant le coude de Mme
+Drommel, il s'écria: _Französische Eitelkeit_. M. Taconet, qui savait
+un peu d'allemand, comprit que cela voulait dire: Voilà bien la vanité
+française! Un peu plus loin, on rencontra une jolie vachère qui, armée
+d'une longue gaule, menait ses bestiaux aux champs. Elle interpella de
+loin le cocher de l'omnibus, et lui montrant toutes ses dents, elle lui
+cria:
+
+«Redemandez mon ombrelle à Eugénie, j'en aurai besoin pour la fête de
+dimanche.»
+
+M. Drommel haussa les épaules, poussa encore le coude de sa femme, et
+lui dit: _Französische Frivolität_. Quand M. Taconet n'aurait pas su
+l'allemand, il aurait deviné sans peine que cela signifiait: Voilà bien
+la frivolité française!
+
+Cette seconde impertinence lui fut amère; il eut peine à digérer cette
+pilule. Il fut bien tenté de saisir M. Drommel à bras-le-corps et de le
+jeter par la portière; mais quand on a été commissaire de police, on
+a appris à maîtriser son premier mouvement. Il se contenta de penser à
+Dindenaut, le marchand moutonnier, à ses insolents propos et, passant la
+main sur ses favoris, il grommela sourdement:
+
+«Patience! répondit Panurge.»
+
+M. Taconet et Panurge avaient raison, la patience est une bonne
+chose, elle sait toujours trouver le mot de la fin. De ce moment,
+l'ex-commissaire de police s'efforça d'oublier l'existence de M.
+Drommel, en ne regardant plus que Mme Drommel. Plus il la regardait,
+plus elle lui plaisait. Il admira sans réserve ses cheveux d'un blond
+argenté, la douceur de sa voix flûtée, l'aisance de son maintien, la
+vivacité de ses manières, ses yeux de teinte indécise couleur du temps.
+Il admira surtout les grâces mignonnes de son sourire. N'étant jamais
+allé à Francfort-sur-le-Mein, ce sourire lui était nouveau; il ignorait
+qu'on l'y rencontre souvent et qu'il est le frère des bons vins du
+Rhin. Ce qui le chagrinait, c'était le respect que Mme Drommel semblait
+témoigner à son mari, les attentions qu'elle avait pour lui, l'air
+soumis dont elle l'écoutait, l'empressement avec lequel elle approuvait
+ses sentences comme les paroles d'un oracle. Il ressentit un accès
+d'indignation, en pensant que ce butor avait su gagner le coeur de cette
+ravissante créature, à qui il disait en lui-même avec colère:
+
+«Ne vengeras-tu donc pas les Messins?»
+
+En descendant de l'omnibus, M. Drommel s'embarrassa les jambes dans son
+parapluie, il trébucha sur le marchepied et faillit se laisser choir
+tout de son long sur le pavé, ce qui fit passer dans l'âme et dans les
+yeux de M. Taconet un éclair d'espérance. Mais Mme Drommel était là, car
+elle était toujours là, toujours attentive et toujours souriante. Elle
+retint par le coude son mari, qui ne tomba point. Sa tendresse vigilante
+s'alarmait facilement.
+
+«Tu m'as fait peur! lui dit-elle.
+
+--Ce n'est rien, ma chatte, répondit-il; M. Drommel n'est jamais tombé.»
+
+Cela dit, il lui mit sur les bras deux gros sacs de nuit, bien bondés et
+fort lourds, se bornant, quant à lui, à porter sa poche de voyage, son
+parapluie et sa personne.
+
+«Tout supporter et tout porter, pensa M. Taconet, voilà le sort de cette
+chatte.»
+
+
+
+
+II
+
+
+Après avoir commandé son déjeuner, M. Drommel voulut donner un coup
+d'oeil à l'exposition permanente de peinture qui est ouverte au
+rez-de-chaussée de l'hôtel où il venait de descendre. Il a du goût pour
+les beaux-arts, la prétention de s'y connaître et d'en juger; il dessine
+lui-même à ses moments perdus. Jointe au talent, l'application d'esprit
+produit des miracles; le talent manque à M. Drommel, mais il est
+fort appliqué. Si jamais vous passez à Goerlitz, demandez à voir ses
+tableaux; il y met de la synthèse, comme il en a mis dans son mariage.
+Il se plaît à rassembler sur la même toile toutes les roches connues,
+le calcaire, le granit, la mollasse, et au moins dix essences d'arbres;
+tout cela est rendu très exactement. Il n'y manque qu'une chose, le
+je ne sais quoi qui fait qu'un tableau est un tableau; mais il ne lui
+importe guère, il estime que l'exactitude est une vertu qui tient lieu
+de toutes les autres. Il en trouva peu dans les peintures des jeunes
+exposants de Barbison, et il faut convenir que ce jour-là il n'y avait
+dans le nombre aucun chef-d'oeuvre. Hélas! les Dioscures de ce glorieux
+village sont morts: Rousseau et Millet ne peindront plus.
+
+M. Drommel trouva tout détestable et se dirigea vers la porte, en se
+couvrant les yeux pour ne plus voir les honteux peinturlurages qui
+offensaient la délicatesse de son goût. Comme il allait sortir, Mme
+Drommel le rappela; elle venait de découvrir à l'un des bouts de
+la cimaise une toute petite toile, qu'elle trouvait charmante. Ce
+tableautin, qui représentait une cavalcade dans une chênaie, joignait
+une finesse rare de dessin à un ragoût de couleur tout à fait
+appétissant. Le jeune homme qui l'avait peint, et que vous connaissez
+tous, s'appelle Henri Lestoc. Ce joli garçon a le diable au corps;
+on peut lui promettre un superbe avenir, si ses premiers succès ne le
+grisent pas. Puisse-t-il se défier de l'habileté prodigieuse de sa main
+et ne pas sacrifier le sérieux de l'art au croustillant, qui est le dieu
+du jour! La peinture qu'on préfère depuis quelques années est celle qui
+donne envie d'en manger; on peut douter pourtant qu'elle soit faite pour
+cela.
+
+Malgré son parti pris, M. Drommel se sentait attiré par le croustillant
+du tableautin. Il y promena longtemps ses yeux et son nez, et il
+s'informa du prix. Son admiration redoubla quand on lui dit que le
+peintre demandait deux mille francs de cette petite pochade, qu'on
+aurait logée dans une tabatière. Tous les philosophes ont leurs
+faiblesses; la sienne était d'éprouver une admiration naturelle pour les
+choses qui coûtent cher et un vif désir de les avoir à bon marché. Mais
+quand on lui assura que M. Henri Lestoc n'avait qu'un prix et ne faisait
+jamais de rabais, il déclara que M. Henri Lestoc était un extravagant,
+que ses prétentions étaient impertinentes, et il s'en alla déjeuner.
+
+Le couvert avait été mis sous un hangar qui s'ouvre sur une allée
+de jardin. M. Drommel mangea de grand appétit; il dévora, tout en
+se plaignant que rien ne fût mangeable. Il prétendit que les oeufs
+n'étaient pas frais; la poule venait de les pondre. Il prétendit aussi
+que sa côtelette de mouton était coriace, que le jambonneau ne valait
+pas le plus grossier jambon de la Westphalie. Il fit la grimace en
+buvant son café, qui était exquis. Après avoir tout passé par l'étamine,
+il voulut, avant de retenir une chambre, savoir ce que lui coûtait son
+déjeuner. Il se récria sur l'addition, discuta, marchanda, liarda, si
+bien que l'aubergiste finit par se fâcher, et de mémoire d'homme Mme
+Picaud ne s'est jamais fâchée qu'à bon escient. Il y a des voyageurs qui
+aiment à voyager à bon compte et qui s'accommodent de tout; il y en
+a d'autres qui sont fort exigeants et qui payent volontiers en
+conséquence; il y en a d'autres enfin qui exigent tout et qui voudraient
+ne rien payer. C'était le cas de M. Drommel.
+
+L'ex-commissaire de police avait assisté de loin à cette petite scène.
+Il dit tout bas à l'aubergiste, qui se retirait en colère:
+
+«Il vous demandera ce soir pour son dîner un ange rôti, et il le payera
+six sous comme une alouette.»
+
+Une demi-heure plus tard, M. Drommel traversait le Bas-Bréau, se
+dirigeant d'un pas délibéré vers les gorges et les rochers de la Solle.
+Avant de se mettre en campagne, il n'avait consulté personne,--il ne
+consultait jamais que lui-même. Son intention n'était pas de visiter des
+sites célèbres; il faisait peu de cas des endroits où tout le monde
+va, par la même raison qu'en matière de politique, d'histoire et de
+sociologie, il méprisait tous les lieux communs; c'était sa bête noire.
+Il avait daigné acheter à Paris l'excellent Guide Joanne; il y avait
+lu que les huit ou dix chaînes qui traversent la forêt de Fontainebleau
+semblent être des lambeaux d'une ancienne assise de sable et de grès,
+détruite en partie par des cataclysmes, que les vallées qui les séparent
+ont été formées par l'érosion violente de courants sous-marins, que les
+immenses tables de grès, privées d'appui, se sont affaissées, et que
+leurs débris ont produit ces entassements sauvages et pittoresques qui
+offrent un caractère si particulier. Cette explication n'avait pas eu
+le bonheur d'agréer à M. Drommel. Il avait peu de goût pour les courants
+sous-marins, il ne croyait qu'aux actions lentes, et il désapprouvait
+tous les cataclysmes. Esprit méthodique, il était fermement convaincu
+que, comme lui, la nature procédait toujours avec méthode, qu'elle
+avait, comme M. Drommel, le génie novateur sans y mêler aucune passion
+révolutionnaire, et que, si elle avait siégé pendant trois ans au
+_Reichstag_, elle aurait pris place dans le voisinage des socialistes
+sans jamais frayer avec eux. Il se flattait de rapporter de son
+excursion une petite théorie toute neuve, un réquisitoire en règle
+contre les idées reçues. Il se promettait d'en faire le sujet d'un
+article qu'il expédierait dès le lendemain à la rédaction de son
+journal, en l'assaisonnant de quelques épigrammes contre l'_asinus
+ridiculissimus_, qui avait la sottise de croire aux cataclysmes. Ce
+qu'il cherchait à cette heure, ce n'était pas le Nid-d'Amour, ni le
+Gros-Fouteau, ni d'admirables cépées de charmes, ni de beaux points de
+vue, ni le plaisir de ses yeux; c'étaient des preuves sans réplique, des
+arguments irréfutables, et, tout en marchant, il pensait à l'_asinus_,
+qui peut-être en ce moment pensait à lui. Touchante sympathie des belles
+âmes!
+
+Il serait mort de confusion s'il avait demandé sa route à qui que ce
+fût, et même il n'accordait que peu d'attention aux marques rouges et
+aux marques bleues que des mains prévoyantes ont imprimées sur le
+tronc des chênes ou sur la paroi des rochers, dans le dessein louable
+d'orienter le piéton. Il avait pris avec lui sa boussole et sa carte,
+encore ne les consultait-il qu'à de rares intervalles: son idée était la
+plus sûre des boussoles. Devant lui marchait son grand nez héroïque, aux
+narines frémissantes, qui savait toujours son chemin, guide infaillible,
+sondant l'espace et flairant l'inconnu. Mme Drommel suivait. Quoiqu'on
+fût au 30 septembre, il faisait chaud; le ciel n'avait pas un nuage, et
+la pauvre femme était sans défense contre le soleil, qui était ardent.
+Par l'ordre de son maître elle avait laissé à l'hôtel son parasol de
+soie caroubier. Et d'ailleurs à quoi lui aurait-il servi? Elle avait les
+deux bras empêchés, l'un par un grand plaid à carreaux, plié en quatre,
+que M. Drommel se proposait de mettre sous lui quand il s'assiérait dans
+l'herbe et sur lui quand le serein tomberait, l'autre par le panier
+aux provisions, destiné à parer à quelqu'une de ces crises violentes de
+l'estomac auxquelles les sociologues sont sujets.
+
+Le plaid était gênant, le panier était terriblement lourd; le sentier,
+qui serpentait parmi des blocs épais, était abrupt. Mme Drommel
+souriait. On sait qu'elle avait peine quelquefois à se faire obéir de
+sa jambe droite: il lui prenait des lassitudes, elle doutait de pouvoir
+aller jusqu'au bout; mais elle rassemblait ses forces, elle ramassait
+son courage, et elle souriait. Le soleil l'incommodait beaucoup, elle
+pensait en soupirant à son parasol. Ses pieds mignons enfonçaient tour
+à tour dans un sable poudreux ou glissaient sur de perfides aiguilles
+de pins, et elle se disait que celui qui a inventé les voitures à
+huit ressorts était un homme de génie. Elle avait toujours eu peur des
+serpents; il lui semblait à chaque instant qu'elle allait marcher sur
+une vipère, qui se redresserait en sifflant; elle ne laissait pas
+de sourire. Par intervalles, s'arrêtant pour reprendre haleine, elle
+regardait derrière elle et croyait apercevoir dans l'épaisseur d'une
+futaie ou dans le vague des airs je ne sais quoi, une vision, quelque
+scène de son passé, un visage dont elle avait gardé un obligeant
+souvenir. Puis, se retournant, elle ne voyait plus qu'un gros homme
+court, dont l'énorme tête et la puissante nuque se détachaient
+insolemment sur le ciel bleu; ce gros homme court était le présent et
+l'avenir; il possédait à la vérité la synthèse, mais il ne songeait pas
+à demander à sa chatte si elle était lasse; nonobstant elle souriait.
+Elle se disait parfois: «Si pourtant... s'il arrivait par miracle...»
+Le miracle ne se faisait pas, et elle souriait encore, elle souriait
+toujours.
+
+Cette vaillante petite femme prenait tout en bonne part, ne regardait
+que l'aimable côté des choses, brave dans les épreuves, croyant
+fermement aux occasions, convaincue par son expérience qu'il y a dans ce
+monde plus d'épines que de roses, mais faisant bon visage aux épines et
+cueillant la rose sans se piquer les doigts. Ce sourire de belle humeur,
+qu'une mère accorte et facile lui avait appris dès son bas âge, à la
+petite pointe du jour, ne l'avait jamais quittée. Il avait résisté à
+toutes les inclémences du sort, il avait traversé avec elle les misères
+d'une ingrate jeunesse, il l'avait suivie dans tous les défilés, dans
+tous les fourrés de la vie, dans les hasards de débuts contestés comme
+dans l'ivresse des premiers succès, et il lui avait toujours tenu
+compagnie, à la ville, sur les planches, au foyer de la danse, même dans
+la trappe où elle s'était cassé la jambe, et, ce qui est plus digne de
+remarque, jusque dans les plaisirs douteux d'un mariage synthétique. Ce
+sourire est destiné à ne mourir qu'avec elle, et, quand on la clouera
+dans son cercueil, ce bel oiseau sera encore là, doucement posé sur ses
+lèvres pâlies et chantant à la camarde sa dernière chanson.
+
+Comme il venait de déboucher dans la vallée de la Solle, M. Drommel se
+mit à allonger le pas, et sa femme lui dit, tout essoufflée:
+
+«Tu ne te ménages pas assez, je crains que tu ne te fatigues.»
+
+Elle s'approcha de lui. Il avança vers elle son vaste front ruisselant,
+dont elle étancha la sueur avec son mouchoir de dentelle, se flattant du
+vain espoir qu'il allait lui dire:
+
+«Imbécile que je suis, je te fais trotter, tu n'en peux plus,
+reposons-nous.»
+
+Il lui montra du doigt ses jarrets et ses pieds d'éléphant et lui dit:
+
+«C'est de l'acier.»
+
+Il ajouta:
+
+«N'est-il pas plaisant que tu aies épousé depuis deux ans M. Drommel et
+que tu ne saches pas encore que M. Drommel n'est jamais las?»
+
+A ces mots, il se remit en route.
+
+Cependant, après trois heures d'enjambées et à travers beaucoup de
+circuits, ils atteignirent le mont Chauvet, où M. Drommel résolut de
+faire une halte, non qu'il fût las, mais son estomac commençait à parler
+ou plutôt à crier. Il se garda bien de pousser jusqu'à la fontaine, qui
+commande un beau point de vue; on lui avait conseillé d'y aller, et il
+n'en faisait jamais qu'à sa tête. Il avisa au pied d'un hêtre solitaire
+une pierre plate, qui formait un siège commode. Laissant à sa femme
+le soin de s'en procurer un autre, il la déchargea de son plaid, qu'il
+étendit sur la pierre; il s'y installa, le hêtre lui servant de dossier.
+Mme Drommel posa à terre son cabas, en tira un poulet froid que le
+grand homme expédia lestement. Puis il avala trois verres de bière, en
+déclarant qu'elle était exécrable. Après cela, il ouvrit son calepin, se
+mit à crayonner des notes pour le grand article qu'il ruminait dans sa
+tête, et dans lequel il comptait tailler des croupières au Guide Joanne
+et à l'_asinus_.
+
+Mme Drommel s'était assise tant bien que mal sur un tronc d'arbre
+renversé; elle n'avait pas de dossier, elle s'en passait. Elle croquait
+des noisettes, qu'elle cassait entre deux cailloux, et elle admirait le
+paysage. Par instants, elle grattait la bruyère défleurie avec le bout
+de son pied, et, comme précédemment, elle se disait:
+
+«Si pourtant... oui, s'il arrivait par miracle qu'en creusant la terre
+du pied, il en sortit?...»
+
+Quoi donc? Elle ne le disait pas, son sourire achevait sa phrase. Hélas!
+le petit pied avait beau gratter, la terre était sourde à son désir, il
+n'en sortait rien ni personne.
+
+En ce moment, M. Drommel était bien loin de se souvenir qu'elle existât.
+Il continuait de prendre ses notes, et, selon sa coutume en écrivant, il
+pinçait entre son pouce et son index la coquille de son oreille
+gauche, il la chiffonnait, la tiraillait en tous sens, l'allongeait
+indéfiniment; c'était sa manière de s'inspirer. Mme Drommel regardait
+par intervalles cette oreille énorme, qui était du plus beau rouge, et
+des visions de chauves-souris passaient devant ses yeux. Après cela,
+elle contemplait le plaid à carreaux, le panier qu'elle avait porté
+et dont elle sentait encore le poids à son bras, puis le grand vide du
+ciel, où elle croyait voir courir une belle calèche, bien moelleuse,
+dans laquelle il y avait quelqu'un qui la regardait. L'instant d'après,
+son petit pied recommençait à gratter la terre. Le voeu qu'elle venait
+de former ressemblait à une résolution. Comme on peut croire, M. Drommel
+ne se doutait de rien.
+
+Il était tellement absorbé par son travail qu'il ne s'avisa pas de la
+fuite des heures. Le soleil allait se coucher quand il quitta sa grosse
+pierre et donna le signal du départ. Soit que sa clairvoyance fût
+intermittente, soit par l'effet de quelque distraction, il ne sut pas
+retrouver son chemin et finit par s'égarer complètement. Mme Drommel
+s'en aperçut, mais il coupa court à ses représentations en l'assurant
+qu'il possédait au suprême degré la bosse des localités. Le malheur
+fut que, en descendant un sentier rocailleux, elle fit une glissade et
+tomba, sans se faire grand mal à la vérité. Il lui reprocha vivement sa
+maladresse, la rabroua, se fâcha, avant de l'aider à se relever. Elle
+fut bientôt sur pied, s'excusa de son mieux. Étourdie par sa chute,
+craignant d'en faire une autre, elle ralentit le pas. Il se fâcha de
+plus belle. Ce qui mit le comble à sa colère, c'est que le sentier
+qu'ils suivaient les conduisit à un carrefour où aboutissaient cinq
+chemins de traverse. Lequel prendre? M. Drommel était fort embarrassé
+et furieux de l'être. Il ne faisait plus assez jour pour qu'on pût
+déchiffrer les indications des poteaux. Cet irascible sociologue s'en
+prit à sa femme, qui, pendant qu'il parlait et délibérait, s'assit sur
+le revers d'un talus pour donner un peu de relâche à ses pieds meurtris.
+
+«_Mulier magnum impedimentum!_» s'écria M. Drommel.
+
+Et, la priant de l'attendre, il enfila au hasard l'une des cinq
+traverses, dans l'espérance qu'elle aboutissait à une grande route, où
+il trouverait à qui parler.
+
+Mme Drommel n'aimait pas les vipères, elle n'aimait pas non plus la
+solitude. Elle promena ses yeux autour d'elle et ressentit quelque
+émotion. Elle voyait le crépuscule s'épaissir rapidement, et cette
+grande forêt, dont la nuit s'emparait par degrés, lui faisait peur.
+Elle se mit à chanter, ce qui est un signe grave; elle ne se doutait
+pas qu'on l'écoutait. Elle s'interrompit soudain, elle avait entendu
+le bruit d'un pas. Le coeur lui battit très fort, le sang lui monta aux
+joues.
+
+«Johannes, est-ce toi?» cria-t-elle.
+
+Une voix claire et fraîche lui répondit:
+
+«Je ne suis pas Johannes, et j'en ai bien du regret, madame, puisque
+c'est lui que vous appelez.»
+
+Son émotion se dissipa subitement et fit place à la surprise. La voix
+qui venait de lui parler n'avait rien d'inquiétant; ce n'était pas celle
+d'un malandrin. Elle se rassura tout à fait quand elle vit apparaître
+un joli garçon, à la fine moustache blonde, qui portait sur ses épaules
+tout l'attirail d'un peintre. C'en était un en effet, car il s'appelait
+Henri Lestoc, et il revenait de faire une étude dans la gorge du Houx.
+Si son talent ne fait pas banqueroute, peut-être l'appellera-t-on un
+jour le grand Lestoc ou Fortuny II; pour le moment, on le traite de
+petit, non qu'il soit court sur jambes, mais parce qu'il est mince,
+svelte, fluet, ce qui ne l'empêche pas d'avoir une santé de fer. Jusqu'à
+trente ans au moins, il aura l'air jeunet. Il y a du reste deux petits
+Lestoc, celui que connaissent les hommes et celui que connaissent les
+femmes. Avec les hommes, il est froid, réservé, compassé, narquois,
+sèchement ironique, gai par accès, mais toujours pince-sans-rire;
+beaucoup de gens le prennent pour un Anglais. Auprès des femmes, il
+est tout autre: il a des naïvetés volontaires, des candeurs calculées,
+jointes à l'effronterie d'un page, et il se permet de grandes libertés
+sans qu'elles se fâchent. Se fâche-t-on contre un enfant?
+
+L'une d'elles, qui le connaît bien, disait de lui:
+
+«C'est Chérubin qui en est à sa seconde comtesse et à sa seconde
+manière.
+
+--Ajoutons-y deux ou trois Suzannes,» répondit une autre qui le connaît
+mieux encore.
+
+Il s'était approché, la tête haute, l'oeil allumé; il paraissait ravi
+de la trouvaille qu'il venait de faire. Quand il fut à trois pas de Mme
+Drommel, il ôta respectueusement son chapeau, resta quelque temps à la
+regarder, la mangeant ou, pour mieux dire, la buvant des yeux; il avait
+l'air surpris et charmé d'un gourmet savourant un grand cru qu'il a
+découvert dans un cabaret du village. Elle le regardait aussi, et elle
+se souvint du rêve qu'elle avait caressé sur la cime du mont Chauvet.
+Elle ne put s'empêcher de se dire que son joli pied n'avait pas
+travaillé en vain, que la terre s'était émue, qu'il en était sorti
+quelque chose. Était-ce précisément ce qu'elle cherchait? Certes, non;
+mais ce qu'elle venait de trouver ne lui déplaisait pas. Elle s'était
+toujours résignée à toutes les volontés du Ciel; elle lui disait dans
+ses prières:
+
+«Si ce n'est lui, que ce soit un autre, pourvu que ce soit quelqu'un!»
+
+Elle se rappela qu'elle devait une réponse au jeune inconnu.
+
+«Vous voyez, monsieur, lui dit-elle, une femme bien malheureuse. Voici
+cinq chemins, et je ne sais pas lequel conduit à Barbison.
+
+--J'y vais de ce pas, répondit-il. Convenez que c'est le Ciel qui
+m'envoie.»
+
+Et il lui offrit son bras, qu'elle n'accepta point.
+
+«Ma situation est plus compliquée que vous ne pensez, reprit-elle. Mon
+mari est allé à la découverte, et je l'attends.»
+
+En apprenant qu'il y avait dans cette affaire un mari et que ce mari
+était proche, Henri Lestoc éprouva la plus vive contrariété; il parut
+consterné, et son dépit se peignit si naïvement sur sa figure que Mme
+Drommel, qui avait toujours bon coeur et beaucoup de pitié pour les
+chagrins qu'elle causait, trouva son cas intéressant.
+
+«Me permettez-vous au moins de l'attendre avec vous?» fit-il après un
+silence.
+
+Elle lui répondit par un signe de tête qui voulait dire:
+
+«Il m'a fait faire tout d'une haleine quatre grandes lieues au moins,
+sans s'informer si j'étais lasse, et notez que je portais à mon bras le
+panier aux provisions; j'en ai encore la marque. Tout à l'heure, c'est
+lui qui s'est assis sur le plaid, et, un siècle durant, il a griffonné
+je ne sais quoi, sans trouver un mot à me dire; je n'avais pas d'autre
+distraction que de contempler son oreille gauche, qui ne m'avait jamais
+paru si grande; le fait est qu'elle est énorme. Que tous ses péchés lui
+soient pardonnés! je suis une âme sans malice. Mais vous arrivez dans un
+bon jour, dans un moment favorable. Tâchez d'en profiter. L'occasion a
+des ailes et s'envole.»
+
+Quoique le petit Lestoc n'eût pas compris la moitié de ce que voulait
+dire le mouvement de tête de Mme Drommel, il s'assit bien vite à ses
+côtés, sur le talus, un peu plus bas qu'elle, et bientôt il se trouva
+presque à ses genoux.
+
+La conversation s'engagea; ils firent connaissance avec une promptitude
+qui s'explique par l'imprévu de leur rencontre, par la fatalité des
+sympathies, par la nuit qui tombait, par le lieu où ils se trouvaient.
+Les choses vont très vite dans les bois; sous leurs voûtes mystérieuses,
+la pensée acquiert des rapidités qui l'étonnent elle-même. Une forêt
+n'est jamais un témoin incommode, quelquefois elle a la figure d'un
+complice.
+
+Après deux minutes d'entretien, Mme Drommel avait deviné que ce joli
+blondin était l'auteur du petit tableau qu'elle avait admiré, et elle
+lui dit le cas infini qu'elle faisait de son talent. A son tour, il lui
+adressa le compliment qu'il regardait comme le plus flatteur de tous:
+il lui signifia qu'il l'avait prise pour une Parisienne, qu'il en avait
+jugé ainsi à ses manières, à sa tournure, à son chapeau, à sa jolie robe
+jaune paille, qui sortait des mains de la meilleure faiseuse. Elle lui
+apprit que son éducation avait été très soignée; on lui avait enseigné
+dès son enfance qu'une Berlinoise doit se faire habiller à Francfort et
+une Francfortoise à Paris. Il sut bientôt qu'elle avait été danseuse et
+que, par une dispensation singulière du sort, elle était la femme d'un
+sociologue. Ce genre d'animal lui était absolument inconnu, mais il
+avait l'imagination vive: il devina tout de suite de quoi il s'agissait,
+et, bien que Mme Drommel s'exprimât en termes fort discrets, le
+personnage lui apparut, il le refit tout entier de la tête aux pieds.
+Bref, au bout d'un quart d'heure, il savait tout, sans qu'elle eût rien
+dit, mais ils étaient l'un et l'autre fort intelligents et disposés à
+s'entendre comme larrons en foire.
+
+Cependant M. Drommel ne revenait pas, cela devenait inquiétant. Mme
+Drommel ne songeait plus à s'inquiéter, elle pensait à toute autre
+chose.
+
+«Madame, lui dit le jeune homme en attachant sur elle un regard à la
+fois très candide et très audacieux, l'an dernier j'ai trouvé dans la
+forêt un bijou de prix; j'ai fait mettre à ce sujet une annonce dans les
+journaux, personne n'a réclamé le bijou, et il m'est resté. Cette fois,
+je viens de trouver une femme, et quelle femme! Personne ne la réclame,
+j'ai bien envie de la garder.»
+
+Il mentait, car il aimait à prendre, mais il ne gardait jamais rien.
+
+Sa hardiesse ne la choqua point.
+
+«Un instant, monsieur! répliqua-t-elle en riant; commencez par me
+mettre dans les journaux, à l'article des objets perdus, et nous verrons
+après.»
+
+En ce moment, une voix aiguë, qui partait du bout de l'un des chemins de
+traverse, cria:
+
+«Ada! Ada!
+
+--Me voici, j'y vais,» répondit-elle en se levant.
+
+Le petit Lestoc se leva aussi; il fit un geste de désespoir, murmura:
+
+«C'est lui! je reconnais sa voix. Dieu me fasse grâce! Voici où mon
+aventure se gâte.»
+
+Il salua, fit quelques pas; puis, se retournant, l'audacieux jeune homme
+dit tout bas:
+
+«Est-il gênant?»
+
+Elle se mit encore à rire et dit:
+
+«Vous en jugerez ce soir.»
+
+Elle ajouta d'un ton d'autorité, de commandement:
+
+«Tâchez de lui plaire.
+
+--On lui plaira,» fit-il.
+
+Et il disparut dans un sentier. Ada rejoignit aussitôt son mari, qui lui
+cria d'un ton goguenard:
+
+«Te voilà tout émue; gageons que tu as eu peur. Tête de femme ou de
+linotte, que pouvait-il donc t'arriver? Tu crois aux loups?»
+
+Elle aurait pu lui répondre qu'elle venait d'en rencontrer un et qu'il
+en est d'aimables. Elle se contenta de lui arranger sa cravate, qui
+s'était dénouée. Cela fait, elle lui dit:
+
+«Te voilà superbe!»
+
+Puis elle lui tendit sa blanche main, pour qu'il la baisât. Il
+s'acquitta de cette formalité en rechignant et avec la grâce d'un ours
+qu'il était.
+
+«Dépêchons-nous, fit-il d'un ton d'humeur, et ne t'avise plus de tomber.
+La route est ici près, mais il faut une heure encore pour arriver au
+gîte, et je meurs de faim.»
+
+Elle fit un effort suprême pour se remettre vaillamment en chemin.
+L'entorse qu'elle s'était faite dans sa chute, et qu'elle avait oubliée
+en causant avec un jeune inconnu, se rappelait douloureusement à son
+souvenir. A la vérité, cette entorse était fort légère, mais elle
+n'avait plus le pied sûr: elle butait à chaque instant. Quand elle
+atteignit l'extrémité de la traverse, à peine eut-elle fait dix pas sur
+le chemin de Fleury, elle se sentit au bout de ses forces et fut prise
+d'une défaillance qui lui attira une algarade.
+
+La fortune, qui s'intéresse aux jolies femmes, eut pitié d'elle et lui
+porta secours. Une calèche vint à passer; un noble étranger mit sa tête
+à la portière, et, agitant une main toute chargée de bagues, il s'écria
+avec un accent très prononcé:
+
+«Je viens de Fontainebleau, je retourne à Barbison; j'ai deux places à
+offrir, et je serais charmé si on les accepterait.»
+
+A ces mots, il s'élança à terre, fit monter M. et Mme Drommel, et coupa
+court à leurs remerciements, en disant:
+
+«Quand je vois une femme qu'elle est lasse, mon coeur il s'émeut.»
+
+Si le noble étranger ne parlait pas très purement le français, il avait
+en revanche grand air, de grandes manières, une belle tête, un visage au
+teint mat, encadré de noirs sourcils et d'une barbe artistement
+peignée et taillée. Ada, qui avait le goût délicat, trouvait à redire
+à l'abondance excessive de ses bagues et à la profusion des odeurs
+qu'exhalaient son mouchoir, ses vêtements, ses cheveux. Mais, mollement
+étendue dans la calèche, elle se sentait revenir de mort à vie, et elle
+avait trop d'obligations à cet homme providentiel pour ne pas tout lui
+pardonner. Quant à M. Drommel, il était disposé à voir dans la politesse
+qu'un Italien venait de faire à un penseur allemand un de ces hommages
+instinctifs et tout naturels que les races subalternes rendent aux races
+supérieures. On aurait pu croire et peut-être croyait-il lui-même de
+bonne foi que la calèche était à lui, que l'Italien était son obligé; il
+le traitait de haut, d'un air de condescendance. Cependant, quand il eut
+appris par les hasards de la conversation que l'homme aux bagues était
+un grand personnage sicilien et portait la beau titre de prince de
+Malaserra, il changea subitement d'attitude, sa morgue dégela, son coeur
+s'attendrit et s'exalta. Il n'avait pas seulement la faiblesse d'admirer
+les choses qui coûtent cher, il avait un respect natif pour les
+grandeurs; l'amitié d'un prince lui semblait un bienfait des dieux. Il
+déploya toutes les grâces de son esprit pour démontrer au noble étranger
+que, quoi qu'en pussent dire les mauvaises langues, M. Drommel ne
+s'était pas égaré dans la forêt, attendu qu'il ne s'égarait jamais;
+il lui expliqua point par point qu'en définitive le chemin qu'il avait
+suivi était le bon, et que, s'il avait éprouvé un moment d'embarras,
+cela tenait à ce que la carte dont il s'était muni était celle de
+l'état-major français; il profita de cette occasion pour déclarer que
+les Français n'ont jamais su la géographie et que leurs cartes sont de
+qualité inférieure. Le noble étranger lui donna raison, abonda dans son
+sens; il en fut charmé, et, quand la calèche s'arrêta devant la porte
+de l'auberge de Barbison, il ressentait déjà une vive sympathie pour son
+nouvel ami le prince de Malaserra.
+
+
+
+
+III
+
+
+Tout le monde s'accorde à dire que ce soir-là ils étaient quatre à
+table; c'est un fait acquis à l'histoire.
+
+En descendant de voiture, M. Drommel, qui était en proie à une véritable
+fringale, se précipita dans la cuisine, donna l'ordre qu'on lui
+servît sans retard à dîner. La maîtresse du logis, qui l'avait pris en
+déplaisance, s'amusa à le contrarier. Elle lui déclara qu'il n'y avait
+point de cabinets particuliers dans sa maison, que les retardataires
+qui n'avaient pas dîné à table d'hôte mangeraient tous ensemble au même
+râtelier, et qu'elle attendrait pour servir que M. Taconet et le petit
+Lestoc fussent arrivés. L'un était son cousin remué de germain, et elle
+avait pour lui toute la considération qu'il méritait; l'autre était son
+favori. Elle l'avait tout de suite distingué parmi les nombreux rapins
+qui prenaient pension chez elle et qu'en considération de leur vareuse
+elle appelait ses bêtes à laine. Elle le choyait, elle était fière
+d'héberger sous son toit un garçon de grand avenir, un phénix, dont tout
+le monde parlait; elle eût volontiers fait mettre sur son enseigne
+cette inscription: Ici demeure le petit Lestoc. Elle signifia donc à
+M. Drommel que personne ne déplierait sa serviette avant que le petit
+Lestoc ne fût là. Il protesta, s'emporta; elle lui répondit que, s'il
+n'était pas content, il eût à chercher un gîte ailleurs. Elle était
+brusque, il était colère; on eût fini par se prendre aux cheveux, si
+le prince de Malaserra ne fût intervenu. Il avait l'aménité, l'humeur
+facile des vrais grands seigneurs. Avec sa grâce enjouée, il concilia le
+différend, calma les esprits, amadoua M. Drommel. Il lui dit en riant:
+
+«Mon cher monsieur, soyez philosophe comme moi. Quand les choses elles
+ne font pas ce que je veux, moi je tâche de faire ce qu'elles veulent.»
+
+Sur ces entrefaites, M. Taconet et le petit Lestoc arrivèrent, et on
+dîna. Pour Mme Drommel, c'était de repos qu'elle avait surtout besoin;
+elle s'était empressée de se mettre au lit.
+
+Pendant le premier service, personne ne souffla mot; on n'entendait
+que le bruit des couteaux, des fourchettes et des mâchoires. Par
+intervalles, M. Taconet examinait du coin de l'oeil le prince de
+Malaserra; le prince observait à la dérobée le petit Lestoc, qui
+contemplait M. Drommel, lequel ne contemplait que son assiette.
+Cependant, lorsqu'il eut englouti la moitié d'une fricassée de poulet,
+lorsqu'il eut assouvi les fureurs de son estomac et qu'il sentit
+circuler dans toutes ses veines la douce chaleur d'un excellent vin de
+Bordeaux, sa mauvaise humeur se dissipa comme par enchantement, sa verve
+se réveilla, et il attendit impatiemment qu'on lui fournît une occasion
+de discourir, car il aimait à parler en mangeant et à joindre aux
+plaisirs de la bonne chère celui d'étonner son prochain.
+
+Ce fut M. Taconet qui lui procura l'occasion qu'il cherchait, en
+rapportant et approuvant les termes d'un jugement qui venait d'être
+rendu contre un braconnier surpris en flagrant délit dans la forêt. Les
+narines de M. Drommel se dilatèrent; il gonfla ses joues, posa ses deux
+coudes sur la table et s'écria:
+
+«Voilà pourtant les beautés de notre civilisation!
+
+--Que voulez-vous dire? lui demanda M. Taconet, en le regardant de
+travers.
+
+--Je m'explique, répondit-il, et j'affirme que notre prétendue
+civilisation me fait pitié, que nous sommes encore dans un âge de
+barbarie, ou l'État punit les hommes, parce qu'il ne sait pas les
+élever.
+
+--Vous êtes donc d'avis qu'il ne faut punir personne?
+
+--Je suis d'avis et je soutiendrai jusqu'à mon dernier soupir qu'il se
+fait dans la triste société où nous vivons une immense déperdition de
+forces utiles, que les prisons sont pleines de gens d'esprit dont on n'a
+pas su utiliser le mérite. Écoutez-moi bien; il y a dix à parier contre
+un que le braconnier dont vous parlez est un homme très intelligent, qui
+braconne faute de pouvoir faire autre chose.
+
+--A ce compte, les faux monnayeurs...
+
+--Contestez-vous leur talent? Aussi vrai que j'existe, le législateur de
+l'avenir saura faire servir au bien commun tous les talents.»
+
+L'ex-commissaire, fort agacé, s'écria:
+
+«Dieu bénisse les voleurs! le législateur de l'avenir les emploiera à
+garder nos poches.
+
+--Monsieur, répliqua-t-il avec un sourire sardonique, sauriez-vous me
+dire ce que c'est qu'un voleur?
+
+--Eh! morbleu, un voleur...
+
+--Ah! monsieur, ne jurez pas, dit tranquillement le petit Lestoc, qui
+était tout attention, sans en avoir l'air. Oh! non, ne jurez pas. Ma
+tante Dorothée, qui m'a élevé, m'a appris que cela portait toujours
+malheur.
+
+--Vous avez eu tort d'interrompre monsieur, reprit M. Drommel, car il
+allait me dire qu'un voleur est celui qui s'approprie le bien d'autrui.
+Je l'attendais là, et j'aurais eu l'avantage de lui riposter que l'État
+est un voleur, puisqu'il exproprie quelquefois les gens pour cause
+d'utilité publique.
+
+--Je n'ai jamais eu de goût pour les sophismes et pour les sophistes,
+repartit M. Taconet, à qui les ricanements du sociologue portaient sur
+les nerfs.»
+
+Le petit Lestoc l'interrompit de nouveau en lui disant de son ton froid
+et posé:
+
+«Ah! de grâce, répondez, mais ne vous fâchez pas; vous voyez que je ne
+me fâche pas, et pourtant les thèses de notre honorable commensal... Je
+voudrais bien savoir son nom; oserais-je le lui demander?
+
+--Osez, jeune homme. Je m'appelle M. Drommel.»
+
+Il ajouta modestement:
+
+«C'est un nom qui jouit en Allemagne d'une certaine notoriété, mais je
+doute qu'il soit arrivé jusqu'à Barbison.»
+
+Lestoc s'inclina avec respect:
+
+«Eh quoi! monsieur, vous seriez!... Oh! j'aurais dû le deviner. Mais
+vraiment vous nous faites tort; pour qui nous prenez-vous? Pouvez-vous
+penser que nous soyons assez ignares de toute bonne discipline pour
+n'avoir jamais entendu parler du grand philosophe, du profond penseur,
+de l'illustre publiciste qui a fondé une feuille célèbre, _la Lumière_,
+à laquelle je me suis toujours promis de m'abonner?»
+
+M. Drommel conçut aussitôt la meilleure opinion de ce jeune homme bien
+informé, et il le caressa de la prunelle. Il ne se doutait pas que sa
+science était toute fraîche, qu'il l'avait acquise dans un carrefour de
+la forêt.
+
+«Cela n'empêche pas, poursuivit Lestoc, que, malgré l'autorité de
+votre grand nom, vos thèses ne me paraissent hérétiques, malsonnantes,
+condamnables au premier chef. Je ne me fâche pas, comme M. Taconet, je
+ne me fâche jamais; mais votre théorie sur les braconniers me scandalise
+diablement... Excusez-moi, je retire cet adverbe, ma tante Dorothée ne
+l'aimait pas.
+
+--Vraiment je vous scandalise, mon jeune ami? répondit d'un ton
+d'indulgence M. Drommel, car il aimait les gens qui se scandalisaient
+sans se fâcher, c'étaient ses auditeurs préférés.
+
+--Que voulez-vous? c'est la faute de mon éducation. Je suis né dans
+la Brie, à Périgny, au milieu du village, en face du charron, dans la
+maison du grand poirier. Connaissez-vous Périgny? connaissez-vous le
+charron? connaissez-vous le grand poirier?... Non, et vous n'avez pas
+connu non plus ma tante Dorothée, qui m'a élevé, comme vous savez.
+C'était une demoiselle bien respectable, qui avait des principes et
+trois grands poils sous le menton. Elle pesait deux cents livres, tout
+compris, les trois poils et les principes.
+
+--Deux cent cinquante, murmura M. Taconet.
+
+--Deux cents, monsieur, reprit-il d'un ton pincé, et quand je dis
+deux cents, c'est deux cents. Or ma tante Dorothée, qui avait l'esprit
+bizarre, n'aimait pas les voleurs, et elle n'aurait jamais souffert
+qu'on en mît dans le gouvernement. Quand il y en avait, elle admettait
+bien qu'on les y laissât; mais qu'on les y mît tout exprès, non, cela ne
+pouvait lui convenir. Ajouterai-je qu'elle m'a inculqué dès mon bas âge
+le respect du bien d'autrui? Je croyais tout ce qu'elle me disait, et je
+le crois encore.
+
+--Je ne doute pas un instant, répondit M. Drommel, que Mlle Dorothée ne
+fût une personne infiniment recommandable; mais, mon cher enfant,
+elle n'était pas forte en dialectique. Autrement elle aurait su que
+la propriété n'est pas un droit primordial, que la propriété est
+une invention humaine, et qu'il nous est permis de la réformer en
+l'accommodant aux lois naturelles.»
+
+Ici, le prince de Malaserra, qui n'avait rien dit jusqu'alors, poussa
+une exclamation douloureuse.
+
+«Grand Dieu! dit-il, vous me faites frémir; la propriété, mon cher ami,
+elle est mon idole, et vous voulez la détruire! Vous êtes un puissant
+logicien, le plus puissant qu'il y ait dans tout l'univers, je m'en suis
+déjà aperçu dans la calèche; mais il est écrit dans la _Divine Comédie_
+que le diable aussi il est logicien. Je vous demande pardon, mon cher
+ami, de vous comparer au diable. Mais je frémis, oui, je frémis.»
+
+M. Drommel se sentit fort flatté que le prince l'eût appelé deux fois
+son ami par-devant témoin, il en rougit de plaisir. Le regardant avec
+les yeux tendres d'une colombe qui roucoule:
+
+«Oh! mon prince, que Votre Grâce me pardonne, lui dit-il. Je ne supprime
+pas la propriété, je la perfectionne. De quoi s'agit-il? Le point de la
+question est que la terre produise tout ce qu'elle peut produire et que
+la propriété devienne accessible à tout le monde. Prenez bien ma pensée,
+suivez mon raisonnement. Voici un paresseux qui a hérité de son père
+un champ, dont il ne tire qu'un méchant parti. Appelons-le X, si vous
+daignez y consentir. Z est un homme de mérite, qui n'a point fait
+d'héritage et qui ne sait à quoi employer ses talents. Z estime que,
+s'il possédait le champ de X, il en doublerait le rendement, et il se
+fait fort de payer à l'Etat un impôt double. N'est-il pas de l'intérêt
+de l'Etat, de la société, de tout le monde, que le champ de X soit donné
+à Z? Quand l'expropriation pour cause d'utilité publique sera appliquée
+dans toute sa rigueur, la terre rapportera dix fois plus, et, chacun
+pouvant devenir propriétaire, il n'y aura plus de voleurs.
+
+--Excepté X, cria M. Taconet de plus en plus agacé.
+
+--Nous lui trouverons quelque emploi, répondit-il dédaigneusement, et
+d'ailleurs je dois convenir que X m'intéresse fort peu. Je vous ai dit
+que c'était un paresseux. Malheur à qui n'est pas taillé pour le grand
+combat de la vie! Il n'y a pas de principe plus sacré que le droit du
+plus fort, car dans ce monde il n'y a d'évident que la force, et la
+sélection est la loi de la société comme de la nature.»
+
+A ces mots, il attacha un regard d'admiration complaisante sur ses
+vigoureux poignets, sur ses longs bras puissamment emmanchés, qui lui
+paraissaient de force à déraciner un chêne. En ce moment, on servit un
+plat d'alouettes rôties, qui étaient le gibier favori du petit Lestoc,
+et l'hôtesse le savait. M. Drommel en attira trois ou quatre sur son
+assiette; il les avala en deux bouchées, faisant craquer et crier les os
+sous ses fortes dents. Il lui semblait que ces alouettes croyaient comme
+lui à la grande loi de la sélection, qu'elles s'applaudissaient d'avoir
+été prédestinées à réjouir l'estomac d'un grand homme, à s'incorporer
+dans sa glorieuse substance.
+
+Le prince de Malaserra, qui le regardait faire, frémit de nouveau, et
+reprenant la parole:
+
+«Ah! vous me faites de la peine, mon cher ami, beaucoup de la peine!
+Mais pensez donc à Malaserra! C'est une si belle terre que Malaserra! On
+y trouve tout ce qu'on veut, des vignes, des oliviers, des champs, des
+épis jaunes comme de l'or, des oranges grosses comme des citrouilles.
+Ah! il m'est bien cher, Malaserra. Et puis j'ai un palais à Palerme,
+j'en ai même deux. Ils ne me sont pas si chers que Malaserra. Je dois
+vous l'avouer, mon ami, comme je l'avouerais au meilleur de mes amis, si
+Z il viendrait me demander Malaserra et si je le tiendrais au bout de ma
+carabine, oh! sûrement il arriverait quelque accident. Mais ne parlons
+plus de Malaserra; songez à la morale, mon cher ami! La morale, elle est
+le tout de l'homme! Le respect de la propriété, il est le plus sacré des
+sentiments! La distinction du tien et du mien, elle est l'arche sainte,
+elle est le palladium, elle est la sauvegarde tutélaire des honnêtes
+gens comme nous, elle est le fondement de tout l'univers, elle est...»
+
+Il avait envie d'en dire plus long, mais M. Taconet avait les yeux
+braqués sur lui. Quand on a été pendant vingt-cinq ans commissaire de
+police, il en reste quelque chose, et on a dans l'oeil un je ne sais
+quoi qui peut paraître désobligeant. Le prince de Malaserra avait à
+cet égard une délicatesse d'épiderme qui tenait de la sensitive et qui
+s'explique par l'habitude du grand monde.
+
+M. Drommel attribua l'émotion du prince aux inquiétudes qu'il ressentait
+pour Malaserra; il s'empressa de lui donner sa parole d'honneur que le
+législateur de l'avenir n'aurait garde de le déposséder de ses terres,
+de ses épis jaunes comme l'or, de ses oranges grosses comme des
+citrouilles.
+
+«Je me pique d'être physionomiste, lui dit-il; j'avais tout de suite
+deviné que vous étiez un grand agronome. Fiez-vous à moi, mon prince; on
+ne touchera pas à Malaserra, la terre doit appartenir aux plus dignes.
+Encore un coup, je n'abolis pas la propriété, je la fais circuler.
+
+--Circule-t-elle déjà en Allemagne?» demanda le petit Lestoc.
+
+M. Drommel poussa un profond soupir:
+
+«L'Allemagne, dit-il, est encore gouvernée par les vieux préjugés, mais
+elle commence à en revenir, et c'est elle qui donnera le signal de la
+grande émancipation.
+
+--Le grand Courbet, répondit Lestoc, me fit jadis l'insigne honneur
+de grimper à mon atelier pour y voir mon premier tableau qui, soit dit
+entre nous, était un assez vilain barbouillage.--Jeune homme, me dit-il
+en posant sur ma tête cette puissante main qui plus tard déboulonna
+la colonne, votre tableau me plaît, c'est beau comme le Titien.--Je
+ne savais où me mettre, je fis le plongeon, je fus tenté de lui
+crier:--Homme de génie, viens sur mon coeur. Par malheur, il
+reprit:--Oh! mais Titien, ce n'est pas encore cela.
+
+--Non, l'Allemagne n'est pas encore cela, repartit M. Drommel, mais elle
+y viendra; nous en sommes au crépuscule, demain le soleil se lèvera.
+Les Allemands se distinguent entre tous les peuples par le génie du
+réalisme, par le sentiment de la synthèse.»
+
+Et il ajouta en dévorant une cinquième alouette:
+
+«Ne vous y trompez pas, c'est la synthèse germanique qui a vaincu à
+Sedan.»
+
+M. Taconet portait son verre à sa bouche; il le laissa retomber sur la
+table si violemment qu'il faillit le briser, et ses yeux bruns jetèrent
+un éclair. Il se calma aussitôt et se contenta de murmurer:
+
+«Patience! répondit Panurge.
+
+--A propos, pendant que nous y sommes, qu'allons-nous faire de la
+famille? demanda encore Lestoc.
+
+--Je ne la détruis pas, je la perfectionne, en faisant élever et nourrir
+tous les enfants par l'État.
+
+--Et le mariage, l'abolissons-nous?
+
+--Le mariage, mon cher enfant, est le plus absurde de tous les préjugés,
+le plus grand attentat à la liberté de l'homme et de la femme. Je le
+remplace par l'amour libre.
+
+--C'est entendu; comme la propriété, nous faisons circuler la femme.
+
+--Sera-t-il permis d'en avoir plusieurs? demanda à son tour M. Taconet.
+
+--Vous prenez toujours ma pensée de travers, lui dit aigrement M.
+Drommel. L'amour est essentiellement monogame, et la seule polygamie qui
+soit conforme à la nature est la polygamie successive. L'homme n'a pas
+le droit de disposer pour l'éternité de sa personne qui est sacrée et
+de sa volonté qui est changeante. La loi ne reconnaît plus les voeux
+perpétuels des moines, le législateur de l'avenir ne reconnaîtra pas
+les voeux du mariage, et inscrira en tête de sa constitution le grand
+principe des affinités électives. Tout est chimie dans l'homme.
+
+--Parfait! dit M. Taconet. Z a de l'affinité pour la femme de X comme
+pour son champ, nous lui donnons le champ et la femme.
+
+--Et qui vous dit, répliqua M. Drommel, que la femme de Z n'ait pas de
+l'affinité pour X? Voilà un échange qui fera d'un coup quatre heureux.
+
+--Échange-t-on quelquefois les femmes en Allemagne? dit le petit Lestoc.
+
+--Cela s'est vu, et tout le monde s'en est bien trouvé.
+
+--_Omnis clocha clochabilis_, s'écria M. Taconet, et c'est une belle
+chose que d'être clerc jusqu'aux dents en matière de bréviaire.
+
+--Je m'en tiendrai toujours à celui de ma tante Dorothée, fit Lestoc.
+C'était un jour, sous le grand poirier. Je me souviens que ce jour-là
+elle avait un caraco couleur chocolat et une cornette à longues
+barbes.--Henri, me dit-elle, ne le fais jamais aux autres, si tu
+veux qu'on ne te le fasse jamais.--Et, pour qu'il m'en souvînt, elle
+m'appliqua un grand soufflet sur la joue droite; c'était sa façon de
+graver fortement les choses dans ma mémoire... Il en est résulté que je
+ne l'ai jamais fait aux autres.
+
+--Eh quoi! joli garçon, s'écria M. Drommel, serait-il vrai?...
+
+--C'est la pure vérité, et voilà un sacrifice qui ne me coûte guère.
+Je n'ai jamais été amoureux, moi qui vous parle. Il faut vous dire que
+j'appartiens à l'école du plein air, et l'école du plein air a pour
+principe que le milieu est tout, que la femme n'est qu'une tache. Entrez
+dans ma pensée. Je fais mon paysage, n'est-ce pas?... en commençant par
+le ciel, car il faut toujours commencer par le ciel. Mon tableau fini,
+je le trouve admirable, mais je découvre qu'il y manque une tache ou
+deux taches, l'une rose, l'autre bleue ou jaune paille, la couleur ne
+fait rien à l'affaire. Je fouille dans mes souvenirs, j'y trouve une
+femme jaune paille ou bien je la vois passer dans la rue et je la prie
+de monter, en lui disant:--Madame, vous êtes nécessaire à mon bonheur,
+vous êtes la tache que je cherche.
+
+--Sans calembour! dit M. Taconet.
+
+--Je suis si bête que je ne les comprends pas, et l'amour non plus, je
+ne l'ai jamais compris. L'amour, c'est le vieux jeu, c'est bon pour les
+peintres d'intérieur; mais qu'en pourrions-nous bien faire, nous autres
+de l'école du plein air? Eh! que diable, est-on amoureux d'une tache?»
+
+M. Drommel le regardait avec une admiration mêlée de stupeur.
+
+«Il serait donc vrai, joli garçon, que jamais?...
+
+--Jamais, interrompit-il. D'ailleurs je suis trop occupé.
+
+--Sauf les dimanches et jours de fête, dit M. Taconet.
+
+--Jamais, vous dis-je, au grand jamais, et je ne permets à personne d'en
+douter. Il se peut que dans trente ans d'ici, sur mes vieux jours... Ce
+sera la preuve que je serai ramolli.
+
+--Il est vraiment prodigieux! dit M. Drommel au prince de Malaserra.
+
+--Renversant! répondit le prince. Pour ma part, le dixième commandement,
+il m'a toujours été sacré. Je n'ai jamais convoité ni la maison de mon
+prochain, ni son serviteur, ni son boeuf, ni son âne. Oh! l'homme, il
+n'est jamais parfait. La seule partie du bien de mon prochain qu'il me
+soit arrivé quelquefois de convoiter, vous le dirai-je? c'est sa
+femme, et si vous me permettez de vous expliquer plus copieusement ma
+pensée...»
+
+Il n'expliqua rien, attendu que M. Taconet le regardait et que
+décidément le regard de M. Taconet le gênait.
+
+«Il est une question, reprit Lestoc, que je grille d'envie d'adresser à
+notre éloquent convive M. Drommel.
+
+--Adressez-moi toutes celles qu'il vous plaira, naïf enfant de la Brie,
+car vous m'intéressez.
+
+--N'avez-vous jamais été marié?
+
+--Jeune homme, reprit gravement M. Drommel, quand vous connaîtrez mieux
+la vie, vous saurez que les philosophes sont obligés quelquefois de
+s'accommoder aux moeurs de leur siècle.
+
+--Oh! je ne vous en veux pas; mais, je vous prie, avez-vous enseigné à
+Mme Drommel la théorie des affinités électives et de la circulation?
+
+--Mon jeune ami, répondit-il plus gravement encore, apprenez que dans
+certains pays les femmes n'ont pas d'autre règle de conduite que les
+entraînements de leurs sens ou les caprices de leur imagination, et
+qu'il serait peut-être dangereux de leur laisser la bride sur le cou
+et de s'en remettre à leur bonne foi. Mais, si vous connaissiez les
+Allemandes, vous sauriez qu'elles n'ont pas besoin de préjugés pour
+sauvegarder leur vertu. Ce qui les distingue entre toutes les femmes,
+c'est l'intimité du sens moral, la profondeur dans les attachements, le
+sérieux de la passion. Quand une Allemande a donné son coeur, elle ne
+le reprend plus; son amour est un culte, une religion, et jamais elle
+ne renie son dieu. Vous ne contestez pas, je pense, la supériorité
+intellectuelle et morale que tous les gens de bonne foi accordent à
+la race germanique. Mon Dieu! il est possible que les préjugés soient
+nécessaires aux races inférieures; les Mandingues ne sauraient se passer
+de leurs gris-gris, ni les Peaux-Rouges de leurs manitous. J'en suis
+fâché pour les Latins, ils sont destinés à faire place avant peu aux
+nations jeunes, qui ont de la sève et les secrets de l'avenir. Quand
+l'Allemagne aura transformé le monde et posé de sa forte main les
+assises de la société nouvelle, malheur aux peuples qui seront
+incapables d'en adopter les principes! ils disparaîtront comme les
+Peaux-Rouges à l'approche des blancs.»
+
+L'ex-commissaire de police s'écria pour la troisième fois:
+
+«Patience! répondait Panurge.
+
+--Qui était ce Panurge?» demanda M. Drommel impatienté.
+
+Au rebours de l'ex-commissaire, il avait tout lu, sauf Rabelais.
+
+«Panurge, repartit M. Taconet, était un homme de bien à qui l'on ne fit
+jamais de chagrin sans repentance, et il en prit mal à Dindenaut d'avoir
+eu maille à partir avec lui un jour qu'ayant ses lunettes il entendait
+plus clairement de l'oreille gauche.
+
+--Je me suis laissé dire, fit le petit Lestoc, que les Velches ayant
+perdu le secret de faire des enfants, dans un siècle d'ici il n'y en
+aura plus que trois sur la surface de la terre. L'un sera coiffeur, le
+second cuisinier, et le troisième fera des calembours comme M. Taconet.
+Mais on assure que, quand ils seront morts et qu'il n'y aura plus au
+monde que des Allemands, l'Académie de Berlin, partant du principe que
+plus on est de fous, plus on s'amuse, proposera un prix de cent mille
+francs pour encourager les inventeurs à fabriquer de la graine de
+Velches.
+
+--Vous faites tort aux fous allemands, lui dit M. Taconet en se levant
+de table; ils se suffisent parfaitement, et c'est assez de leurs petites
+drôleries pour tenir en gaieté la terre, la lune et les étoiles.»
+
+Puis s'approchant de M. Drommel:
+
+«L'un des derniers Peaux-Rouges, lui cria-t-il, souhaite à la synthèse
+germanique une douce nuit et d'heureux songes.»
+
+Cela dit, il s'inclina humblement et prit la porte.
+
+«Cet homme est fort désagréable, grommela M. Drommel; il a l'humeur
+rêche et déplaisante. Je me connais en physionomies, la sienne m'a
+rebuté tout de suite; c'est une de ces figures qu'on n'aime pas à
+rencontrer au coin d'un bois.
+
+--Je connais un honnête homme qui était de votre avis, dit Lestoc, et
+qui en serait encore si l'on ne l'avait guillotiné l'autre jour.
+
+--Qu'est-ce à dire? demanda le prince de Malaserra.
+
+--Je veux dire, mon prince, que certaines gens aiment mieux rencontrer
+dans les bois une jolie femme qu'un commissaire de police.
+
+--Ah! M. Taconet, il est de la police! s'écria le prince. Je m'en étais
+douté. La police, elle a quelque chose dans l'oeil, et elle manque de
+formes, surtout en France.»
+
+Visiblement soulagé par le départ de cet homme sans formes, il sonna et
+se fit donner une bouteille de vin d'Aï, dont il entendait régaler son
+illustre ami. On apporta trois coupes; mais le petit Lestoc déclara
+que l'école du plein air ne buvait jamais de vin d'Aï, et il sortit,
+laissant le prince de Malaserra fêter tête à tête avec M. Drommel la
+bonne fortune qui lui avait fait rencontrer sur une grande route un des
+plus célèbres penseurs de notre temps, dont il admirait passionnément la
+logique, tout en désapprouvant énergiquement ses principes.
+
+L'entretien devint plus intime, le vin d'Aï dispose les coeurs à
+l'expansion. Le prince de Malaserra adressa à M. Drommel une foule de
+questions marquées au coin du plus sympathique intérêt. Il fut charmé
+d'apprendre que notre sociologue se proposait de faire un séjour en
+Italie; il l'engagea à pousser jusqu'en Sicile, il mit à son entière
+disposition l'un de ses deux palais, le pressa de venir passer un mois
+à Malaserra, où il comptait retourner avant peu et dont il lui détailla
+toutes les beautés, depuis le cèdre jusqu'à l'hysope. M. Drommel accepta
+cette proposition avec enchantement; plus il pénétrait dans la précieuse
+intimité du prince de Malaserra, plus il sentait que sa vraie vocation
+était de vivre avec les princes.
+
+Cet entretien savoureux fut interrompu plus d'une fois par l'indiscrète
+Mme Picaud. Cette brave femme a tant d'excellentes qualités qu'on peut,
+sans lui faire tort, signaler ses défauts. Elle n'éprouve qu'un respect
+modéré pour les grands de la terre et pour les hommes célèbres,
+même pour ceux qui boivent du vin d'Aï. On l'accuse aussi de traiter
+cavalièrement ceux de ses pensionnaires dont la physionomie ne lui
+revient pas, en quoi elle manque au plus sacré devoir de sa profession,
+qui est de ne jamais faire acception des personnes. Dis-moi ce que
+tu consommes, et je te dirai qui tu es, tel est l'adage du parfait
+aubergiste. A plusieurs reprises, Mme Picaud pénétra brusquement dans
+la salle à manger, espérant la trouver vide, et elle referma la porte
+à grand bruit, avec un geste d'impatience. On ne pouvait dire plus
+clairement: Allez-vous-en.
+
+M. Drommel ne put se tenir de confesser au prince que la figure de Mme
+Picaud lui paraissait aussi rébarbative que celle de M. Taconet, et
+il s'informa d'un ton de mystère et d'inquiétude si les auberges de
+Barbison passaient pour des maisons honnêtes. Le prince en inféra que
+M. Drommel avait emporté dans son bagage toute une collection de rubis
+balais. Quand il sut qu'il s'agissait de cinq ou six méchants mille
+francs en billets et en espèces, il ne put réprimer un léger haussement
+d'épaules. Qu'est-ce que six mille francs pour un grand seigneur qui
+possède Malaserra? Il ne laissa pas de représenter à M. Drommel qu'il
+eût été plus simple de se munir de lettres de crédit, et il l'exhorta
+vivement à ne jamais se séparer de sa sacoche.
+
+--Cette maison, lui dit-il, est la plus honnête du monde; mais l'homme,
+mon cher ami, il n'est jamais sûr que de ce qu'il tient.»
+
+Pendant ce temps, l'ex-commissaire de police, qui s'était retiré dans
+sa chambre, croyait apercevoir dans les fumées de sa pipe une très jolie
+femme aux yeux de couleur indécise, un innocent jouvenceau à la blonde
+moustache, une lourde sacoche pendue au cou d'un butor, la noble et pâle
+figure d'un prince sicilien, qui s'écriait: «Le respect de la propriété,
+il est le fondement de tout l'univers.» M. Taconet bâtissait là-dessus
+un imbroglio, un roman à quatre personnages, où les affinités électives
+jouaient un grand rôle; les coeurs, les espèces, tout circulait. Puis il
+se mit à songer aux races inférieures et aux nations qui ont les secrets
+de l'avenir, à la synthèse germanique, à Sedan, aux Peaux-Rouges, et il
+finit par s'endormir en murmurant:
+
+«Patience! répondit Panurge.»
+
+
+
+
+IV
+
+
+M. Drommel aurait mieux fait peut-être de suivre sa première idée, qui
+était de partir dès le lendemain, 1er octobre, pour Lyon. Mais quoi! il
+n'en fit rien, c'était écrit aux tablettes de Jupiter.
+
+On a prétendu que la cause de tout le mal avait été Mme Drommel, qu'en
+s'éveillant elle s'était plainte de son pied, qui avait enflé pendant la
+nuit, qu'elle s'était déclarée incapable de se remettre en route. Ceux
+qui ont adopté cette version méconnaissent le caractère angélique de
+cette charmante femme. A la vérité, lorsque son mari se présenta dans sa
+chambre, elle lui insinua doucement qu'elle se ressentait des fatigues
+de la veille et qu'un jour de repos lui ferait grand bien; mais elle
+ajouta aussitôt que, s'il l'avait pour agréable, elle était prête à
+partir, qu'elle se faisait une joie de déférer à tous ses désirs, qu'il
+la connaissait trop pour en douter. Heureusement M. Drommel avait
+résolu d'employer cette journée à visiter le palais et le parc de
+Fontainebleau, en compagnie de son cher prince, qui lui en avait fait
+la proposition. Il répondit que la santé de sa chatte lui était plus
+précieuse que tout, que, quoi qu'il lui en coûtât, il retarderait de
+vingt-quatre heures son départ à la seule fin de lui faire plaisir. Elle
+fit semblant de le croire, le remercia gentiment, le récompensa par un
+adorable sourire. Avoir l'air de croire est un art qu'elle possédait,
+et un art très utile, qui épargne aux familles beaucoup de contestations
+épineuses, de chipotages, de picoteries.
+
+On a prétendu aussi et même affirmé qu'un peu plus tard, M. Drommel
+ayant rencontré sur l'escalier le petit Lestoc, celui-ci lui proposa
+de but en blanc de faire le portrait de sa femme. Il n'en est rien, et
+voilà comme on écrit l'histoire. Les choses se passèrent tout autrement,
+comme vous le pensez bien; voici le fait. M. Drommel, qui avait gardé un
+aimable souvenir du jeune peintre, de l'agrément de son commerce, de la
+facilité de son humeur, de la naïveté de ses propos, s'informa de son
+nom. Lorsqu'il apprit que le neveu de Mlle Dorothée était l'auteur
+du tableautin coté deux mille francs, qu'il était en passe de devenir
+célèbre et qu'un jour ses peintures se vendraient un prix fou, l'estime
+qu'il faisait de lui s'accrut considérablement. La pensée lui vint
+d'obtenir de ce bon jeune homme, à titre de souvenir et sans bourse
+délier, bien entendu, une aquarelle, une pochade, quelque croquis, et de
+le rapporter à Goerlitz comme un échantillon de l'école du plein air,
+à laquelle il se promettait de consacrer quelque jour l'une de ses plus
+savantes élucubrations. M. Drommel a toujours eu le génie du troc, il
+donne l'oeuf pour avoir le boeuf, un abonnement à _la Lumière_ contre un
+tableau ou un livre de prix. Souvent même il ne donne rien du tout. Il
+ne rencontre guère de peintres, d'artistes, de collectionneurs d'objets
+rares sans leur soutirer quelque chose; ils sont tous tenus de lui payer
+leur tribut, qu'il empoche gaillardement, comme une preuve sensible
+et palpable du vif intérêt qu'il leur porte. Les indiscrets sont les
+heureux de ce monde.
+
+Après y avoir mûrement réfléchi, M. Drommel trouva bon de charger sa
+femme de cette petite négociation. Il alla sur-le-champ la rejoindre
+dans un kiosque à claire-voie, qui terminait l'une des allées du jardin
+de l'auberge. Elle s'y était acheminée en boitant très bas, et y
+prenait le frais, enveloppée dans son mantelet, la jambe allongée sur un
+coussin. Il lui annonça que, pour la sauver de l'ennui en son absence,
+il voulait lui présenter un jeune homme très singulier, très original,
+qui la divertirait par ses naïves saillies.
+
+«Te souviens-tu, Ada, lui dit-il, d'une jolie petite toile signée Henri
+Lestoc?»
+
+Elle eut beaucoup de peine à s'en souvenir.
+
+Que les femmes sont oublieuses! reprit-il. J'ai dîné hier avec lui.
+
+--Comment l'appelles-tu?» demanda-t-elle.
+
+Il se fit un cornet de ses deux mains et cria dans l'oreille de sa
+femme:
+
+«Henri Lestoc! T'en souviendras-tu, tête à l'évent?
+
+--Je crois le voir d'ici, répondit-elle. Un gros garçon chevelu, hérissé
+comme un porc-épic.
+
+--Tu peux te vanter de rencontrer juste dans tes conjectures. C'est un
+petit blondin, qui a encore aux lèvres le lait de sa nourrice, ce qui ne
+l'empêche pas d'être fort intelligent. Il me connaissait, ma chère. Je
+ne voudrais pas jurer qu'il m'ait lu, mais il avait entendu parler de
+moi.
+
+--Le beau mérite! fit-elle. C'est le plus élémentaire de ses devoirs.
+
+--Enfin veux-tu que je te l'amène?
+
+--A quoi bon? qu'en ferais-je?
+
+«J'ai mon projet,» répondit-il.
+
+Elle le regarda en se disant:
+
+«Il est vraiment prodigieux.
+
+--Oui, reprit-il, j'ai mon idée. Ce galopin a du talent, et j'ai décidé
+que j'aurais de sa peinture sans qu'il m'en coûtât rien.
+
+--Et c'est sur moi que tu comptes pour cela?
+
+--Dans le courant de la conversation, tu demanderas à visiter ses
+portefeuilles; il ne te refusera pas un petit souvenir. On ne refuse
+rien à une jolie femme qui sait s'y prendre... Et puis il t'amusera.
+Croirais-tu, ma chatte, qu'il a fait voeu?... Ils sont tous comme
+cela dans l'école du plein air. Oui, croirais-tu que jamais, au grand
+jamais?.. C'est lui-même qui le dit. Ma parole d'honneur! ces Français
+sont bien étonnants! Quand ils ne sont pas des Lovelace, ils sont
+candides au delà de tout ce qu'on peut se figurer. Celui-ci a été élevé
+par une vieille tante, vertu farouche, qui avait de la barbe au menton,
+et il est vraiment incomparable... Dame! il est un peu sauvage. Tâche de
+l'apprivoiser. Voyons, puis-je te l'amener? y consens-tu?»
+
+Après s'être fait longtemps prier, Mme Drommel finit par consentir; en
+fin de compte, elle était toujours consentante.
+
+M. Drommel se mit à la recherche du petit Lestoc. Il le trouva qui
+sortait de sa chambre, fredonnant une vocalise, tout frais, tout
+pimpant, portant beau, le chapeau sur l'oreille, le nez au vent,
+les mains dans les poches de sa vareuse, un bouquet de myosotis à sa
+boutonnière, décoration qui était peut-être de circonstance. Chaque
+matin, il se réveillait plus jeune d'un jour que la veille; chaque
+matin, on lisait sur son visage la hâte fiévreuse d'un départ, et il
+partait en effet pour prendre le train qui conduit à la gloire ou pour
+chercher quelque chose dont il avait rêvé pendant la nuit. Qu'était-ce
+donc? Il ne le savait pas toujours, mais m'est avis que ce matin-là il
+le savait.
+
+M. Drommel le happa au passage, lui fit force caresses et gros
+compliments, l'emmena dans le jardin, lui demanda la permission de le
+présenter à Mme Drommel, qui adorait la peinture. Le petit Lestoc
+fit froide mine à cette ouverture, tâcha de s'évader, inventant des
+défaites, prétextant des affaires urgentes. M. Drommel eut réponse à
+tout. Il ne lâcha pas son prisonnier, il le conduisit par le bouton de
+son habit vers le kiosque, où l'ayant poussé:
+
+«Ma chère Ada, dit-il avec son gros rire, je te présente un jeune
+artiste de grand avenir, qui t'expliquera les principes de Mlle Dorothée
+et de l'école du plein air.»
+
+Quelque peine que se donnât M. Drommel, la glace fut difficile à rompre.
+Lestoc était raide comme un piquet, hautain, gourmé; impossible de le
+dérider. Mme Drommel était gracieuse; pouvait-elle ne pas l'être? Mais
+elle avait malgré elle l'air d'une femme qu'on dérange et qui préfère la
+solitude aux importuns.
+
+M. Drommel les laissa se débrouiller. Leur tournant le dos, il se mit à
+arpenter une des allées du jardin. Il tenait d'une main son crayon,
+de l'autre son carnet. Il s'était avisé, en prenant son café, d'une
+sanglante épigramme à décocher à l'_asinus_, il avait hâte de la noter.
+C'était une vraie trouvaille, et, si tenace que fût sa mémoire, écrire
+lui paraissait plus sûr. Il n'avait une confiance absolue qu'en deux
+choses, sa femme et son calepin.
+
+Tout en écrivant, il prêtait l'oreille de temps à autre; il lui parut
+qu'on s'était mis à causer, et il jugea même que l'entretien était assez
+animé. Il entendit tout à coup le petit Lestoc s'écrier:
+
+«Là, franchement, convenez que c'est un sot.»
+
+M. Drommel écarta les branches d'un chèvrefeuille, qui obstruait
+l'entrée du kiosque; il avança sa tête carrée et dit:
+
+«Qui est le sot?»
+
+Lestoc s'élança vers lui, et lui mettant la main sur la bouche:
+
+«Chut! ne nous trahissez pas, il est ici tout près.»
+
+M. Drommel promena son regard autour de lui; il aperçut M. Taconet, qui
+faisait un tour dans le potager.
+
+«Vous avez mille fois raison, dit-il, et, qui pis est, c'est un sot
+hargneux et malfaisant. Je ne comprends pas que Mme Drommel fasse
+difficulté d'en convenir.
+
+--Il est des choses, répondit Lestoc, qu'on pense sans oser les dire.»
+
+M. Drommel retourna dans son allée, où il continua de prendre des notes,
+jusqu'à ce qu'on vînt l'avertir que la voiture était avancée, que
+le prince de Malaserra l'attendait. Il se dirigea de nouveau vers le
+kiosque pour prier sa femme de retoucher son noeud de cravate; il tenait
+à faire honneur à son noble ami. Cette fois, le petit Lestoc disait avec
+un accent très doux, mais très délibéré:
+
+«Je vends toujours à prix fixe. Par exception, je consens à vous faire
+un rabais. J'en demandais quatre, il m'en faut trois; mais c'est mon
+dernier mot, et j'entends être payé comptant.»
+
+A ces mots, il sortit du kiosque en courant, faillit heurter M. Drommel.
+Lui prenant la main qu'il secoua vivement:
+
+«Mon cher monsieur, il m'en faut trois, s'écria-t-il; faites entendre
+raison à Mme Drommel.»
+
+Et il s'éloigna en levant les bras au ciel, comme pour l'attester que
+c'était bien son dernier mot.
+
+«Il lui en faut trois? demanda M. Drommel à sa femme. Qu'est-ce à dire?»
+
+Elle courut à lui, oubliant qu'elle avait mal au pied, et se mit en
+devoir de lui arranger sa cravate.
+
+«Tu t'es bien mépris à son sujet, lui dit-elle. Il est original, je le
+veux; mais innocent, il ne l'est guère.
+
+--Ah çà, est-ce que par hasard cet élève de Mlle Dorothée?...
+
+--Quel Arabe! Trois cents francs pour une misérable aquarelle! Il a une
+façon de vous demander les choses de but en blanc qui n'est vraiment
+qu'à lui, et il exige qu'on le paye comptant.
+
+--Ses prétentions sont ridicules, répondit M. Drommel. Je le croyais
+mieux élevé, plus galant homme. Bah! il ne verra pas la couleur de notre
+argent. Tâche de l'enguirlander, ma chère Ada; tu en viendras bien à
+bout.
+
+--Je ferai de mon mieux,» dit-elle.
+
+Puis, s'éloignant de deux pas, elle le regarda fixement, et lui tira une
+de ces profondes révérences qu'elle faisait jadis au public de Berlin,
+les soirs où il l'applaudissait à faire crouler la salle.
+
+«Il paraît que ton pied ne te fait plus mal, lui dit-il.
+
+--Il s'est guéri comme par enchantement.»
+
+Elle le regarda de nouveau, elle le trouvait phénoménal, et elle se mit
+à rire comme une folle.
+
+«Eh bien! qu'est-ce qui te prend?»
+
+Elle répondit avec une volubilité qui ne lui était pas ordinaire:
+
+«Le ciel est bleu, il y a là-bas des roses, l'herbe de la pelouse est
+toute fraîche, ton noeud de cravate est irréprochable, et il me semble
+que j'ai seize ans.
+
+--Ajoutons-en douze, dit-il. Mme Drommel est née le 26 juillet 1851.
+
+--Pour la première fois, dit-elle; mais Mme Drommel renaît de temps à
+autre.»
+
+Il y avait en ce moment un baptême ou un mariage à Chailly, et le vent
+apportait jusqu'à Barbison le bruit des cloches qui sonnaient à toute
+volée.
+
+«Foi de danseuse! reprit-elle, les cloches nous annoncent une joyeuse
+nouvelle. L'air a aujourd'hui une couleur toute particulière, celle
+qu'il a les jours de fête.
+
+--Je m'informerai tantôt, lui répliqua-t-il, s'il y a dans le voisinage
+quelque hospice d'aliénés. Je viendrai t'y voir en passant à mon retour
+d'Italie.»
+
+Une guêpe indiscrète voltigeait autour de son front, Mme Drommel la
+chassa d'un coup d'éventail. Puis elle contempla ce vaste front qui
+portait un monde, et il lui parut qu'il y avait quelque chose d'écrit.
+En sa qualité de femme de savant, elle respectait les écritures. Elle
+voulut pourtant en avoir le coeur net.
+
+«Sais-tu quoi? dit-elle. Je suis horriblement jalouse de ce prince à qui
+tu me sacrifies durant toute une journée. Si je te disais que je meurs
+d'envie de voir Fontainebleau et si je te suppliais de m'emmener,
+gageons...
+
+--Ne gage pas, ma chatte, tu perdrais. Les femmes sont quelquefois de
+grands trouble-fête.
+
+--Décidément tu ne veux pas m'emmener?
+
+--Non, et voilà celui qui veut, dit-il en se frappant la poitrine à tour
+de bras; voici celle qui obéit.»
+
+Il lui prit la main, et, comme dans la forêt, il effleura négligemment
+de ses grosses lèvres des ongles roses qui n'avaient jamais égratigné
+personne. Il était pressé de s'en aller, on ne fait pas attendre
+les princes. Elle l'accompagna jusqu'au milieu du jardin, en lui
+recommandant d'éviter les courants d'air, de se défier du serein, de ne
+pas oublier son plaid à Fontainebleau, de s'en envelopper avec soin au
+retour, enfin d'avoir les plus grand égards pour sa précieuse personne.
+Puis elle le regarda s'éloigner.
+
+«Il paraît bien que l'écriture est en règle,» pensa-t-elle.
+
+Les cloches sonnait toujours. Elle s'adossa contre un pommier, ferma à
+moitié les yeux. Il lui sembla qu'un bras téméraire s'enlaçait autour
+de sa taille, que des lèvres audacieuses se pressaient sur les siennes,
+qu'une voix jeune et frémissante lui disait:
+
+«Je vous adore, il m'en faut trois.»
+
+Était-ce un rêve ou un souvenir?
+
+Elle fut réveillée en sursaut par son mari, qui rebroussait chemin pour
+lui dire:
+
+«Il me vient une idée; promets-lui un abonnement à _la Lumière_.
+
+--Je crains bien que cela ne suffise point,» répliqua-t-elle.
+
+Et elle l'exhorta de nouveau à éviter soigneusement les mauvais pas et
+les courants d'air.
+
+«Au diable les femmes qui ont l'amour des litanies!» répondit-il,
+indigné qu'elle ne goûtât pas son idée.
+
+Dès qu'il fut monté en voiture:
+
+«Me voilà en état de grâce, dit-il au prince de Malaserra, je suis muni
+de tous les sacrements de l'Église.»
+
+Et il se récria, en s'en moquant un peu, sur la tendre et trop craintive
+sollicitude que lui témoignait sa femme. Il ajouta qu'il n'avait jamais
+été malade de sa vie, et que jamais il n'avait rien perdu en voyage, pas
+même son parapluie.
+
+«O mon cher ami, lui répondit le prince, que je vous envie votre
+florissante santé, votre bonheur et, oserai-je vous le dire? votre
+délicieuse épouse. Hélas! la princesse de Malaserra... Je suis bien
+malheureux, mon ami, car la princesse elle s'est sauvée avec un
+méprisable aventurier. Oh! si je les tenais! Le désespoir il est
+cannibale, et les femmes elles sont inconcevables. M'avoir préféré
+l'autre! Tout le monde s'accorde à dire que je suis assez bel homme, et
+l'autre il était affreux, un petit homme camus... Vous voyez que je vous
+dis tous mes secrets, j'ai toujours eu la coutume de montrer mon âme à
+mes amis. Oui, mon ami, c'est pour cela que je voyage, car, depuis cette
+horrible aventure, Malaserra il me déplaît quelquefois, et vous verrez
+pourtant comme il est beau, Malaserra.»
+
+A ces mots, le prince porta son mouchoir à ses yeux, et M. Drommel
+lui-même crut devoir par bienséance verser quelques larmes sur la
+déplorable escapade de la princesse.
+
+«Dites-moi la franche vérité, mon ami, reprit le prince, n'avez-vous
+jamais été jaloux? La princesse de Malaserra elle m'a fait mourir de
+jalousie.»
+
+M. Drommel éclata de rire, tant la question lui sembla baroque.
+
+«Prince, répondit-il, Mme Drommel est d'un pays où les femmes savent
+aimer, parce qu'elles ont de l'âme, du _Gemüth_.
+
+--Le _Gemüth_! Qu'est-ce donc cela?
+
+--Impossible de vous le faire comprendre, cela ne peut se traduire ni en
+italien ni en français. Qu'il vous suffise de savoir qu'une femme qui a
+du _Gemüth_ n'aime qu'une fois et ne se sauvera jamais avec l'_autre_.
+
+--Même quand il ne serait pas camus?
+
+--Une femme qui a du _Gemüth_, répliqua solennellement M. Drommel,
+méprise de tout son coeur ce qu'on appelle dans ce pays-ci la bagatelle,
+et pour les femmes de ce pays-ci, la bagatelle est tout.»
+
+Là-dessus il lui reprocha de prendre son aventure trop au tragique;
+il lui représenta que les vrais philosophes ne s'émeuvent de rien, ne
+s'étonnent de rien et ne sont jamais jaloux, que les femmes après
+tout ne sont que de jolis jouets, quand elles ne sont pas de grands
+empêchements, _maximum impedimentum_, qu'au surplus l'affinité élective
+est une loi fatale, une loi sacrée, dont il faut s'accommoder avec
+gaieté et bonne humeur. Il partit de là pour l'engager à étudier
+sérieusement la sociologie, science d'un prix inestimable, qui nous
+apprend à mépriser tous les petits accidents dont s'affecte le profane
+vulgaire.
+
+Ce fut en devisant ainsi qu'ils arrivèrent à Fontainebleau, où ils
+firent un excellent déjeuner, arrosé des meilleurs vins. Après cela, ils
+visitèrent le château; à vrai dire, M. Drommel le trouva inférieur à sa
+réputation, décida qu'on l'avait surfait comme la forêt; la cour ovale,
+la porte dorée, la salle du conseil le laissèrent froid. Il trouva même
+beaucoup à reprendre dans la merveilleuse galerie de Henri II; pour un
+peu, il aurait prétendu qu'il y avait mieux à Goerlitz. Cependant, en
+traversant la cour de la fontaine, il prit quelque plaisir à contempler
+les ébats des fameuses carpes; il daigna acheter au rabais une
+brioche rance, qu'il leur jeta avec un sourire de majesté débonnaire;
+comprirent-elles, en la dévorant, à quelle glorieuse main elles étaient
+redevables de leur bonheur?
+
+Au retour, la conversation tomba sur la gymnastique allemande. M.
+Drommel entreprit d'expliquer au prince de Malaserra que, grâce à
+un système d'éducation et d'entraînement que les autres peuples sont
+réduits à envier sans le pouvoir imiter, l'Allemagne est non seulement
+le seul pays où les femmes aient du _Gemüth_, mais le seul où les hommes
+aient des muscles. Pour l'en mieux convaincre, il retroussa ses manches
+et montra ses robustes poignets au prince, qui, hélas! n'avait que
+son âme à montrer, tant il était maigre. Ils venaient en ce moment de
+laisser leur voiture sur le grand chemin, ils suivaient un sentier qui
+conduit à un chaos de rochers dont le propriétaire de Malaserra désirait
+faire les honneurs à son cher ami. Arrivés dans ce lieu sauvage et
+solitaire, M. Drommel voulut que le prince pût juger par ses yeux des
+prodiges qu'accomplit la gymnastique allemande. Il se mit à soulever
+d'énormes pierres, à porter à bras tendu des fragments de roc. Le prince
+émerveillé l'engagea à se débarrasser de son pardessus et de tout son
+attirail de touriste, qui le gênaient; mais M. Drommel affirma que rien
+n'était capable de le gêner, et, comme il avait la tête un peu dure, il
+ne se laissa pas persuader. Le prince lui demanda s'il était aussi agile
+que fort et le mit au défi de grimper jusqu'à la cime d'un rocher
+fort abrupt. M. Drommel accepta cette nouvelle épreuve, d'où il sortit
+triomphant, quoique hors d'haleine et trempé de sueur. Il fit après cela
+quelques sauts périlleux, jusqu'à ce que le prince, devenu pensif, lui
+dit:
+
+«Je frémis, mon cher ami; oui, vous me faites frémir. Laissez donc,
+en voilà assez. Si par un malheur dont je serais inconsolable il vous
+arrivait quelque accident, comment oserais-je reparaître devant la femme
+qu'elle vous adore?»
+
+Ils regagnèrent leur voiture. De ce moment, le prince fut moins causant;
+il devint même taciturne: il semblait distrait, préoccupé, mélancolique.
+M. Drommel s'imagina qu'il pensait à la princesse de Malaserra. Je
+croirais plutôt que les merveilles que produit la gymnastique allemande
+et les prouesses de son cher ami l'avaient rendu rêveur, qu'il lui
+enviait ses incomparables jambes, la puissance de ses bras musculeux;
+les plus belles âmes sont sujettes à l'envie. Pour M. Drommel, il était
+enchanté de sa journée et d'avoir passé quelques heures de plus dans
+l'intimité d'un homme d'élite, qui l'honorait de son amitié et dont
+la conversation était aussi instructive que ses manières étaient
+séduisantes. Ce qui surtout le remplissait d'aise, c'est que sa petite
+excursion ne lui avait rien coûté, attendu que le prince de Malaserra
+avait tout payé, la voiture, le déjeuner, les pourboires, tout, sauf la
+brioche rance dont les carpes s'étaient régalées.
+
+Une autre satisfaction l'attendait à son arrivée. Mme Drommel avait eu
+raison du petit Lestoc, non sans peine. Elle se trouvait en possession
+d'une aquarelle, qui avait été peinte dans l'après-midi avec une furie
+toute française et offerte à titre de souvenir, de don purement gratuit
+ou peu s'en fallait. Cette charmante aquarelle représentait un bout de
+grand chemin. D'un côté se dressait un énorme chêne qui n'avait pas une
+feuille; il était mort ou quasi mort; à main gauche, un sentier courait
+dans un bois de pins. A l'un des coudes du sentier, on voyait de dos un
+joli couple d'amoureux, qui apparemment s'étaient pris de querelle.
+Un jeune homme, agenouillé dans la poussière, élevait au ciel des bras
+suppliants; il implorait son pardon ou mendiait une grâce. Vêtue d'une
+robe jaune paille, la jeune femme, penchant vers lui sa tête blonde,
+le menaçait d'une baguette de coudrier qu'elle agitait dans l'air. Elle
+avait laissé tomber son parasol, qui avait roulé à quelques pas plus
+loin et sur lequel se jouait un furtif rayon de soleil.
+
+M. Drommel se plaignit que le sujet fut un peu léger; il se plaignit
+aussi que le peintre eût esquivé la principale difficulté de son art
+en montrant de dos ses personnages. Il était curieux, il aimait
+l'exactitude en toute chose; il aurait voulu voir ces deux visages.
+Cependant la double tache que faisaient la petite femme et le parasol
+de soie caroubier le charma, et, par une de ces intuitions soudaines
+qui sont propres au génie, il conçut incontinent le plan d'un article
+à écrire sur l'école du plein air. Il fit remarquer à sa femme que
+l'aquarelle n'était pas signée. Elle lui montra, sur un rocher de grès
+qui assistait muet à la querelle des deux amants, ces mots, écrits en
+caractères très fins: _Souvenir du 1er octobre 1879_. Elle lui montra
+cet autre mot: _Sempre_, qui veut dire en italien «toujours», et à
+ce propos elle lui apprit que _sempre_ était le nom de guerre d'Henri
+Lestoc.
+
+«Jamais et toujours! dit M. Drommel, voilà, à ce qu'il semble, des
+vocables que ce petit homme affectionne, et il faut croire que Mlle
+Dorothée les employait volontiers. Mais, je te prie, est-il devenu
+raisonnable? combien demande-t-il pour ces deux taches?
+
+--Ton idée était bonne, lui dit-elle; il s'est contenté d'un abonnement
+perpétuel à _la Lumière_, ce qui lui fait d'autant plus d'honneur qu'il
+ne sait pas l'allemand.
+
+--Il en sera quitte pour l'apprendre, répondit-il. Allons, voilà qui est
+bien; mais par exemple c'est lui qui payera le port.»
+
+Il ajouta en embrassant sa femme et lui tirant doucement l'oreille:
+
+«La journée t'a paru longue? Bah! console-toi, ma chatte; il n'y a rien
+à voir dans leur Fontainebleau.»
+
+
+
+
+V
+
+
+Cette fois, Mme Drommel fut du dîner. Son aimable présence mit en joie
+la petite table ronde autour de laquelle se réunirent les convives de la
+veille; il en est de la beauté comme du bon vin: elle réjouit le coeur
+de l'homme. Le petit Lestoc fut le seul qui ne fit pas fête à cette
+jolie femme. Il ne paraissait pas se douter qu'elle fût là. Il était
+distrait, préoccupé; il avait le regard rêveur et le front nuageux. M.
+Drommel en conclut malignement qu'il regrettait ses trois cents
+francs; il le plaisanta finement sur son silence, sur son air raide et
+taciturne.
+
+«Excusez-moi, répondit le jeune homme; je creuse un problème. Oh! j'y
+arriverai; mais il y a là une question de lieu, de temps, de méthode qui
+me donne beaucoup à penser.
+
+--La méthode est la grande chose, dit M. Drommel. Jeune homme,
+faites-moi part de vos perplexités, je vous aiderai à résoudre ce cas
+embarrassant.
+
+--Je compte bien sur vous pour m'y aider, répliqua-t-il; mais vous
+m'y aiderez sans avoir besoin de parler. Je gage que l'inspiration me
+viendra en vous regardant.»
+
+Et il se replongea dans sa méditation.
+
+Sur ces entrefaites, l'ex-commissaire de police arriva. En voyant
+paraître son ennemi intime, M. Drommel se renfrogna; cet homme lui était
+souverainement antipathique; il se promit de ne pas manquer l'occasion
+de lui dire son fait.
+
+Le prince de Malaserra avait secoué sa mélancolie; assis à côté de Mme
+Drommel, il se montrait galant et attentif.
+
+«Le sort de M. Drommel, lui dit-il, il est le plus enviable de tous les
+sorts; mais ce que je lui envie surtout, c'est qu'il est adoré par une
+femme qu'elle est, paraît-il, un ange de douceur et de complaisance.
+Et pourtant, qu'a-t-il besoin d'être heureux, M. Drommel? Il m'a dit
+lui-même qu'il se consolerait facilement de tous les petits accidents
+qui pourraient lui arriver. Les sociologues, ils se consolent de tout.
+
+--Surtout des chagrins des autres, je le crois sans peine, interrompit
+M. Taconet, en remuant ses épais sourcils. Mais, quant aux petits
+accidents qui peuvent les atteindre dans leur chère personne, je les
+crois à cet égard aussi tendres aux mouches que le premier pékin venu.»
+
+Le regard de M. Drommel s'alluma; on en vit jaillir cette flamme qui
+sort quelquefois de l'oeil des sages et qui dévore le profane vulgaire.
+Si M. Taconet eut la vie sauve, cela prouve qu'il est solidement bâti et
+de forte trempe.
+
+«Un homme qui se respecte, lui cria M. Drommel, s'abstient soigneusement
+de parler de ce qu'il ne sait pas. Que savez-vous de la sociologie?
+
+--J'en sais, répliqua-t-il, ce que vous avez bien voulu nous en
+apprendre hier au soir. Au surplus, que Dieu bénisse les sociologues!
+mais j'ai déjà rencontré dans ma vie beaucoup de faiseurs de paradoxes,
+et je puis vous certifier que, le cas échéant, leurs paradoxes étaient
+à la merci des accidents et ne les consolaient de rien. Il y a des
+gens qui ne prennent leur parapluie que quand le temps est beau et qui
+l'oublient chez eux dès qu'il se gâte. Aussi sont-ils mouillés comme le
+commun des martyrs.
+
+--Et moi, repartit impétueusement M. Drommel, je connais des gens qui
+traitent de paradoxes toutes les vérités qui dépassent la médiocrité de
+leurs pensées et la faiblesse de leur petit entendement.
+
+--Croyez-moi, reprit M. Taconet, il faut se défier des opinions
+singulières. Le lieu commun est le fond de la vie!
+
+--Les lieux communs sont le cachet des sots, répondit M. Drommel en
+colère.
+
+--Et les inconséquences, dit l'autre, sont le propre des sociologues.
+Tôt ou tard, ils ont le sort de l'écolier limousin.
+
+--Que voulez-vous dire avec votre Limousin?
+
+--Il est donc inconnu à Goerlitz? Voici l'histoire. Un jour, je ne sais
+quand, Pantagruel se promenait après boire par la porte d'où l'on va à
+Paris, et il advint qu'il rencontra un écolier tout joli et qui venait
+par icelui chemin.--Mon ami, d'où viens-tu? lui dit-il.--L'écolier
+répondit:--De l'alme, inclyte et célèbre académie que l'on vocite
+Lutèce, où nous déambulions par les compites et quadrivies, en despumant
+la verbocination latiale.--Bren, bren, dit Pantagruel, qu'est-ce
+que veut dire ce fou! Je crois qu'il nous forge ici quelque langage
+diabolique. Par Dieu! je lui apprendrai à parler; mais devant,
+réponds-moi, d'où es-tu?--A quoi l'écolier répondit: «L'origine primève
+de mes aves et ataves fut indigène des régions lemoviques.»--J'entends
+bien, dit Pantagruel, tu es Limousin pour tout potage.--Et le prenant
+à la gorge: «Tu écorches le latin; par saint Jean! je t'écorcherai tout
+vif.» Lors commença le pauvre Limousin à crier: «Vee dicou gentilastre,
+laissas a quo au nom de Dious, et ne me touquas grou!» Ce qui
+signifiait: «Eh! dites donc, mon gentilhomme, laissez-moi, au nom de
+Dieu, et ne me touchez pas.»--Dieu soit loué! répondit Pantagruel, à
+cette heure tu parles limousin.
+
+--Je n'entends rien à cette histoire, s'écria M. Drommel; mais, si en
+la racontant vous aviez l'intention de m'insulter, je vous jure que vous
+m'en rendrez raison.»
+
+L'ex-commissaire lui répondit:
+
+«C'est bien de cela que vous avez besoin, comme le disait je ne sais
+plus qui.»
+
+A ces mots, M. Drommel, ne se possédant plus, se leva pour courir sus à
+l'insolent; heureusement, sa femme l'arrêta par le bras, tandis que le
+prince de Malaserra le retenait par une des basques de son habit, en lui
+disant:
+
+«Les philosophes ils ne se fâchent jamais.
+
+--Au nom de Dious! ne vous disputez pas, dit tranquillement le petit
+Lestoc. Vous m'empêchez de piocher mon problème.
+
+--Bah! lui dit M. Taconet sans se départir de son flegme, quand on est
+deux à chercher, l'un aidant l'autre, on finit toujours par trouver.»
+
+En prononçant ces paroles, il regardait fixement Mme Drommel, qui ne put
+s'empêcher de rougir jusqu'au blanc des yeux. Il ajouta:
+
+«Au surplus, qui de nous n'a son problème à piocher? Gageons que Son
+Excellence M. le prince de Malaserra a le sien, qui l'occupe beaucoup,
+et c'est lui qu'il faut plaindre, car personne ne l'aidera.
+
+--Je ne sais ce que vous voulez dire, répondit le prince un peu troublé,
+en fourrant son nez dans son assiette.
+
+--Monsieur, reprit l'ex-commissaire, s'adressant à M. Drommel, j'ai peu
+de goût pour vos idées, pour vos manières, pour votre personne, et
+aussi bien il n'y a qu'un mot qui serve, je suis de Metz, et vous êtes
+Allemand. Cependant j'étais venu ici déterminé à vous donner un bon
+conseil; mais de l'humeur dont vous êtes...
+
+--Je n'ai que faire de vos conseils, interrompit-il, et le seul service
+que vous puissiez me rendre est de me délivrer de votre sotte présence.
+
+--Qu'à cela ne tienne, tout est pour le mieux,» répondit en souriant M.
+Taconet.
+
+Et, jetant sa serviette sur la table, il sortit.
+
+Nous avons le regret de dire que son départ soulagea tout le monde, y
+compris le petit Lestoc, qui s'écria:
+
+«Décidément cet homme est un gêneur.»
+
+Quant à M. Drommel, il jura par la synthèse universelle et par la
+gymnastique allemande qu'il retrouverait ce croquant, ce bélître, et lui
+ferait payer cher ses insolences.
+
+«Eh quoi! mon cher ami, lui dit le prince, irez-vous vous commettre avec
+une espèce? car il est une espèce, cet homme, et un esprit tout à fait
+subalterne. Je vous l'ai déjà dit, la police en France elle n'a aucune
+éducation. Et puis, le combat serait trop inégal. Je vous ai vu à
+l'oeuvre cette après-midi. Dieu! quel gymnaste, quels poignets et quel
+équilibriste! Ma parole d'honneur, les rochers ils avaient peur de vous,
+ils ne pouvaient vous regarder sans frémir, et ils frémissent encore.»
+
+Il raconta à Mme Drommel les prouesses par lesquelles s'était illustré
+son mari en revenant de Fontainebleau. Il les célébra en si bons termes
+que le héros de l'aventure, chatouillé dans son amour-propre, finit par
+se dérider.
+
+«M. Drommel, je n'ai qu'un reproche à lui faire, poursuivit le prince;
+il n'admire pas assez la forêt, et pourtant elle est une belle chose la
+forêt. S'il la voyait par la lune!... Mais savez-vous quoi? La nuit elle
+est douce, elle est tiède, et la lune elle éclaire. Que diriez-vous si
+nous irions souper à Franchard? Le vin d'Aï, vous savez qu'il est bon,
+et j'ai dans mon armoire un pâté de perdreaux truffés qu'il attendait
+une occasion... O mon cher ami, vous ne direz plus que la forêt on l'a
+surfaite, quand vous l'aurez vue par la lune.»
+
+La proposition fut goûtée comme elle le méritait. Les forêts et la lune
+ne révélant toutes leurs beautés qu'aux piétons, il fut convenu que M.
+Drommel et le prince feraient une partie de la route à pied, que Mme
+Drommel irait les rejoindre en voiture dans les gorges d'Apremont,
+emportant avec elle les bouteilles et le pâté, et que de là on
+s'acheminerait de compagnie sur Franchard.
+
+«Et vous, joli garçon, neveu de Mlle Dorothée, naïf enfant de la Brie et
+glorieux représentant de l'école du plein air, ne serez-vous pas de la
+partie?» s'écria M. Drommel.
+
+Le joli garçon commença par refuser, alléguant qu'il avait affaire
+ailleurs. M. Drommel insista, le pressa vivement. Il aimait à faire
+politesse aux gens sans bourse délier, aux frais d'autrui; il était
+charmé que le vin d'Aï, que le pâté de perdreaux du prince de Malaserra
+lui servissent à payer l'aquarelle. Nous avons déjà dit qu'il était
+fort entendu dans ce genre de petites combinaisons. Mme Drommel ne
+prit aucune part à ce débat, elle paraissait absolument indifférente au
+dénouement. Sans mot dire, elle pliait et dépliait son éventail, seul
+confident de ses pensées.
+
+«Eh bien, soit! répondit enfin le jeune homme. Quoique le vin d'Aï et
+les perdreaux truffés ne me disent rien, je ne veux pas vous désobliger.
+Mais j'ai la sainte horreur des voitures; encore un héritage qui me
+vient de ma tante Dorothée. J'irai là-bas tout seul par des sentiers
+que je connais, où je serai fort à mon aise pour rêver à mon satané et
+délicieux problème, car il est délicieux mon problème. Il a un visage
+comme il n'y en a pas deux dans tout l'univers, une gorge et des bras
+faits au tour, une taille ronde et souple, des cheveux clairs à rendre
+jaloux le soleil, un sourire qui donne la fièvre, et avec cela un joli
+petit coeur tout vide, il n'y a rien dedans, c'est une maison à louer.
+Oh! que bienheureux sera le locataire, s'il a le bon esprit de faire
+un bail à vie!... Je vous répète que je l'adore, mon problème; j'en
+raffole, j'en perds la tête, je donnerais mon corps et mon sang pour le
+résoudre, pour le posséder, pour qu'il soit à moi tout entier, et vive
+Dieu! j'en viendrai à bout dès ce soir, ou que le diable emporte mon
+âme et l'école du plein air!... ce qui ne m'empêchera pas, messieurs,
+d'arriver avant vous à Franchard.»
+
+Cela dit, il quitta la salle en courant.
+
+«Ma parole d'honneur! il est devenu fou, dit M. Drommel à sa femme.
+
+--Sa folie ne me déplaît pas,» répondit-elle d'un ton bref, car depuis
+un moment elle avait le souffle un peu court.
+
+Il était onze heures et demie quand M. Drommel et le prince de Malaserra
+quittèrent la grande avenue de Barbison pour s'engager dans la cavalière
+de la Mare du Revoir, qui conduit aux gorges d'Apremont en grimpant et
+serpentant au travers d'un éboulis. La lune, qu'on avait priée à cette
+petite fête, s'était piquée de faire honneur à la parole d'un prince.
+Elle avait revêtu tous ses atours, elle était charmante, elle était
+coquette; on eût dit une lune toute fraîche, fabriquée pour la
+circonstance. Elle se plaisait à argenter le sable fin des sentiers,
+elle semait à profusion ses diamants sur les blocs de grès. Deux nuages
+noirs laissaient entre eux un intervalle d'un bleu sombre où elle
+voguait mollement, ils cherchaient à l'arrêter au passage, et tout à
+coup elle disparaissait, comme mangée par la nuit. L'instant d'après,
+elle recommençait à répandre dans la forêt ses mystérieuses blancheurs,
+son pâle sourire, la douceur de ses longs silences, que Virgile a
+chantés.
+
+Quand les deux piétons eurent atteint la crête de la colline, le prince
+s'arrêta, et montrant de la main à M. Drommel l'océan de verdure qui se
+déroulait devant eux:
+
+«Eh bien, mon ami, lui dit-il, ne trouvez-vous pas cela fort beau, et ne
+frémissez-vous pas?
+
+--Prince, je ne frémis jamais, repartit M. Drommel. Cela n'est pas dans
+mes moyens.»
+
+Et il redressa brusquement sa puissante nuque, appliqua ses poings sur
+ses hanches. Il avait l'air de jeter le gant à la forêt, il la mettait
+au défi d'émouvoir M. Drommel.
+
+«Comment donc êtes-vous fait, mon ami? Votre coeur il est de chêne,
+il est de bronze... Moi je trouve cela tout à fait romantique. Ah! le
+romantisme il est un certain vague dans l'âme.
+
+--Le romantisme est un poison qui engourdit le sang, qui amollit les
+cervelles, qui énerve les volontés, répliqua M. Drommel de sa voix
+aiguë, dont l'intonation gouailleuse était tempérée par le respect qu'on
+doit aux princes. Nous en sommes bien revenus, nous autres Allemands. De
+sottes gens prétendaient jadis que les Français avaient pris la
+terre, les Anglais la mer, et qu'il n'était resté pour tout potage aux
+Allemands que le bleu du ciel. Aujourd'hui la terre est à nous, un jour
+nous aurons la mer, et nous laisserons le bleu à qui voudra. Des âmes
+fortes et rusées dans des corps d'acier, voilà ce qui convient aux
+maîtres du monde. Nous possédons la force, nous avons César, la ruse
+nous vient, et déjà Rome se sent revivre en nous.»
+
+Ainsi s'exprimait M. Drommel, saisi d'un noble transport, et il appuyait
+sa pensée en frappant la terre du pied. Ses deux bras étendus, qui
+semblaient s'allonger jusqu'à perte de vue, menaçaient à la fois le
+Sénégal et la Chine.
+
+«Je vous laisse la force, mon ami, répondit le prince, et la ruse,
+ô pauvre moi! elle n'est pas mon affaire... Mais la rêverie elle a
+toujours été la compagne de mon coeur.
+
+--Défiez-vous du vague dans l'âme, prince, lui cria M. Drommel; il est
+cause que vous vous trompez de chemin.»
+
+En effet, le prince, s'étant remis en marche, venait d'enfiler un
+sentier mal tracé, qui aboutit à un dévaloir ou pour mieux dire à un
+véritable casse-cou, dans lequel il ne serait pas prudent de s'aventurer
+de nuit.
+
+«Laissez donc, répondit-il, je connais la forêt comme le fond de ma
+poche.
+
+--Permettez, prince, dit M. Drommel, un homme tel que vous peut se
+tromper une fois par hasard, sans que cela tire à conséquence. La gorge
+d'Apremont est ici, devant nous. Vous me l'avez montrée de loin en
+revenant de Fontainebleau; il me suffit de voir les choses une fois,
+elles me restent dans l'oeil, et en voilà pour l'éternité.»
+
+Le prince de Malaserra n'en voulait pas démordre et cherchait à
+l'entraîner; mais M. Drommel était un homme de fortes convictions.
+Malgré le prestige qu'exerçaient sur lui deux palais, les plus beaux
+oliviers de la Sicile et le nom si bien sonnant de Malaserra, son
+entêtement l'emporta sur son respect; pour la première fois il s'éleva
+une légère contestation entre les deux amis; mais ce nuage se dissipa
+bientôt. Le prince finit par confesser son erreur, il se rendit de
+bonne grâce, il revint sur ses pas. L'instant d'après, on entendit le
+roulement d'une voiture.
+
+«Ma femme, dit M. Drommel, est arrivée avant nous et nous attend.»
+
+Il se trompait, car la voiture ne s'arrêta pas; elle passa tout droit et
+s'éloigna rapidement.
+
+«Il paraît, mon cher ami, dit le prince, que nous trouverons de la
+société à Franchard; la lune elle a beaucoup d'amateurs.»
+
+Ils allaient déboucher sur la grande route. Le cirque de rochers qu'ils
+venaient de traverser, s'élargissant tout à coup, offrit à leurs
+yeux les plus beaux accidents de terrain et l'un des sites les plus
+admirables de la forêt. Devant eux se dressaient au milieu d'une lande
+quatre ou cinq chênes énormes aux branches tortueuses et tourmentées,
+semblables à de grands bras tragiques; ces cinq patriarches se
+détachaient sur un ciel blanc et contemplaient leur ombre sommeillant à
+leurs pieds dans la bruyère. Plus loin, de minces bouleaux, à l'écorce
+argentée, émergeaient comme des fantômes du sein des fourrés épineux.
+Le sol s'élevait en gradins, couronnés de lierre et de ronces. Des
+genévriers d'une taille extraordinaire montraient de toutes parts leur
+front ébouriffé, leur verdure noire, maigre et hérissée. Quelques-uns
+semblaient être en colère, on ne savait pourquoi. D'autres causaient
+tranquillement avec la lune. Il y en avait un qu'on eût pris pour un coq
+gigantesque qui dormait, sa tête rentrée dans ses plumes. Les blocs
+de grès faisaient çà et là des taches de neige dans les feuillages. Le
+rocher de Marie-Thérèse ressemblait à un sphinx accroupi, qui propose
+des questions aux passants et qui les mange, quand ils répondent de
+travers. Rochers, arbres, chênes, genévriers, ils avaient tous cet air
+particulier aux choses qui ont longtemps vécu, qui ont un passé, des
+habitudes, des souvenirs, une histoire à raconter, et sur lesquelles les
+siècles ont usé leur lime et les tempêtes leurs fureurs.
+
+Quoique M. Drommel considérât l'admiration comme une faiblesse coupable,
+il ne put se défendre d'un certain saisissement; il observa pendant
+deux minutes ce site merveilleux, où le sauvage s'unit à la noblesse des
+formes, à la beauté des lignes, et qui, n'en déplaise à la lune et au
+prince de Malaserra, l'eût frappé bien davantage encore s'il l'avait vu
+de jour. Il se remit bien vite de son émotion; il déclara que les forêts
+françaises manquent de cette intimité qui caractérise le moindre bocage
+allemand, que les chênes français ont toujours un air apprêté, un
+peu poseur, qu'on ne trouve qu'en Allemagne des arbres parfaitement
+naturels, qui aient du _Gemüth_. Il ajouta aimablement qu'il était du
+reste enchanté de sa petite expédition, que, lorsqu'on avait le bonheur
+de posséder pour _cicerone_ un prince de Malaserra, tous les lieux de la
+terre semblent beaux.
+
+Cependant il avait martel en tête; Mme Drommel n'arrivait pas. Il
+n'aimait point à attendre, et pour la première fois de sa vie il
+attendait.
+
+«Mme Drommel elle nous est bien nécessaire, lui dit le prince. Non
+seulement sa présence elle est adorable, mais c'est elle qui a le
+champagne et le pâté.»
+
+Il ajouta que sans doute il y avait eu erreur, que le cocher avait fait
+passer Mme Drommel par un autre chemin, que le mieux était de se diriger
+à pied sur Franchard, où ils ne pouvaient manquer de la retrouver. M.
+Drommel répondit du ton le plus assuré que jamais sa femme ne s'était
+écartée d'un iota de ses instructions, qu'elle était absolument
+incapable de passer par d'autres chemins que ceux qu'il lui prescrivait,
+que son départ avait été retardé par quelque incident. Il proposa au
+prince d'aller à sa rencontre, en s'acheminant par la grande route
+dans la direction de Barbison. Le prince s'y résigna, non sans faire la
+grimace.
+
+A peine eurent-ils fait deux cents pas:
+
+«Mon ami, regardez cet arbre, s'écria-t-il. N'est-il pas beau,
+celui-là?»
+
+Il lui montrait du doigt, au bord de la route, celui qu'on a appelé _le
+Rageur_, et, comme chacun sait, _le Rageur_ est un gros chêne qui, à
+vrai dire, n'est plus; il a rendu les armes, il est fini. Adieu les
+bourgeons et les glands! il ne lui reste qu'un tronc crevassé, des
+branches sans rameaux, couvertes de balafres et de cicatrices; qui
+pourrait compter ses blessures? En vain les derniers printemps lui ont
+chanté leurs plus douces chansons, ils n'ont pu le réveiller, rien
+n'a remué dans son vieux coeur et dans sa sève tarie. Il n'a plus de
+feuilles, et les oiseaux l'évitent. Longtemps il a bataillé contre les
+vents, contre les noirs hivers, contre les destins; il s'est endormi à
+jamais dans sa lassitude, et il porte sur son front ravagé l'étonnement
+de sa fin. Mais ce vaincu est mort debout, il est encore solide sur ses
+pieds, sa suprême défaite ressemble à une victoire.
+
+--J'ai vu mieux que cela dans la Suisse saxonne, répondit M. Drommel. Si
+gros qu'il paraisse, gageons que j'en fais le tour avec mes bras.»
+
+Il courut s'appliquer les bras étendus contre l'arbre, qui le laissa
+faire; mais il reconnut aussitôt le ridicule de sa prétention.
+
+«Je veux savoir de combien il s'en faut, s'écria le prince de Malaserra.
+Mon ami, je vous prie, restez là comme vous êtes. J'ai une petite
+méthode à moi pour mesurer les arbres; c'est une petite expérience que
+je veux faire.
+
+M. Drommel craignait d'avoir blessé son cher prince en se permettant
+deux fois de n'être pas de son avis, en refusant à deux reprises
+d'obtempérer à ses désirs. Il voulut se faire pardonner d'avoir pris
+cette liberté grande; il se prêta, le sourire aux lèvres, à une petite
+expérience dont le sens lui échappait.
+
+Avec une agilité étourdissante, le prince avait détaché de son cou une
+longue écharpe de soie rouge qu'il portait sous son manteau et dont les
+bouts traînaient jusqu'à terre. De l'un des bouts il lia solidement le
+poignet gauche de M. Drommel, qui le regardait avec des yeux étonnés.
+Puis il enroula l'écharpe autour du tronc.
+
+Je crains qu'elle ne soit trop courte, dit-il, et la petite expérience
+elle serait manquée. Avancez bien le bras droit. L'écharpe elle n'aura
+pas de jeu; mais ce n'est pas un malheur.»
+
+La minute d'après, le second poignet de M. Drommel était lié aussi
+solidement que l'autre.
+
+«Qu'est-ce que cela prouve, mon cher prince? fit-il. Décidément, je ne
+comprends rien à votre petite méthode.»
+
+Il n'en put dire davantage; profitant de ce qu'il avait la bouche
+ouverte, le prince y avait introduit de ses doigts subtils une jolie
+petite poire d'angoisse en caoutchouc, tenue par un cordon élastique,
+qui fut ramené vivement derrière une grosse tête, laquelle savait
+beaucoup de choses, mais n'avait pas deviné celle-là.
+
+Puis, d'un coup de canif, le prince coupa la courroie de la sacoche,
+qu'il ouvrit pour s'assurer que les rouleaux d'or et les billets de
+banque s'y trouvaient.
+
+Alors, d'un ton presque suppliant et avec un sourire exquis, que M.
+Drommel n'oubliera jamais, que M. Drommel reverra souvent dans ses
+rêves:
+
+«Excusez-moi, mon cher ami, murmura-t-il, je vous les rendrai à
+Malaserra.»
+
+Et il disparut.
+
+
+
+
+VI
+
+
+Il survient quelquefois dans la vie des circonstances si bizarres, si
+étranges, si imprévues, que le premier mouvement est de ne pas croire.
+On n'y est plus, on ne se reconnaît pas. On se dit: Où suis-je? est-ce
+bien moi?--Et on se frotte les yeux pour se réveiller; mais, pour se
+frotter les yeux, il faut avoir les mains libres, et c'est un bonheur
+que n'a pas tout le monde.
+
+M. Drommel demeura d'abord confondu, comme éperdu de son aventure.
+Le coup l'avait étourdi, hébété; il ne parvenait pas à rassembler ses
+pensées, ses souvenirs; il y avait un gros nuage entre l'univers et lui.
+Sa première idée fut de se croire à Goerlitz, dans son jardin, sous un
+berceau de chèvrefeuille; il fut tenté de s'écrier: «Ada, apporte-moi
+mes pantoufles et va-t'en bien vite à l'imprimerie dire à ces paresseux
+qu'ils m'envoient mes épreuves.» Le jardin disparut; il aperçut
+distinctement un carrefour de forêt, et il se souvint que tantôt il y
+avait dans cette forêt deux hommes qui se promenaient au clair de la
+lune et qui s'entretenaient des effets que peut produire le vague dans
+l'âme. L'un était un sociologue, qui avait trouvé la synthèse; l'autre
+était un prince sicilien, et le prince traitait le sociologue de pair
+à compagnon, ce qui le flattait infiniment. En cet instant, une grosse
+mouche, qui prenait la lune pour le soleil et qui avait oublié d'aller
+se coucher, se heurta contre son front. Il voulut la chasser et ne put
+pas. Ce fut pour lui une occasion de découvrir qu'il avait les
+deux mains liées par les deux bouts d'une écharpe et qu'il était le
+prisonnier d'un chêne. Il regarda le chêne, le chêne le regarda. Il fut
+sur le point d'appeler son cher prince, pour qu'il vînt le délivrer;
+mais, ses idées s'étant débrouillées, il s'avisa que c'était son noble
+ami qui l'avait attaché à l'arbre, avant de lui voler sa bourse et de
+se sauver. Il crut le voir courir, il crut entendre le bruit sourd que
+faisait une sacoche bien garnie en détalant à toutes jambes au travers
+des fourrés et des fondrières, et il fit la réflexion judicieuse qu'à
+chaque minute qui s'écoulait cette sacoche gagnait de l'avance, devenait
+plus difficile à rattraper, qu'entre elle et lui il y aurait bientôt
+toute l'épaisseur d'une forêt.
+
+Alors son sang bouillonna dans ses veines; il lui sembla que sa colère
+décuplait ses forces, qu'il avait à ses pieds des bottes de sept lieues
+pour rejoindre son voleur, des bras d'acier pour le saisir, des mains
+de fer pour l'étrangler, et il fit un violent effort pour se dégager.
+L'arbre ne le lâcha pas, il garda son prisonnier. On l'avait insulté,
+cet arbre, on lui avait fait l'affront de le comparer aux sapins de la
+Suisse saxonne; il prenait sa revanche, il se vengeait, et la vengeance
+est douce au coeur des vieux arbres, même quand ils sont morts. Quand
+M. Drommel eut reconnu la vanité de ses efforts et que la gymnastique
+allemande avait trouvé son maître, il éprouva un accès de rage, il fut
+comme suffoqué par le sentiment de son impuissance, auquel se joignaient
+l'humiliation d'avoir été dupe, la honte d'avoir pu croire aux oliviers
+et aux oranges de Malaserra, l'amer chagrin de s'être laissé berner par
+un faux prince, par un escroc de haute volée, qui dans ce moment faisait
+sans doute des gorges chaudes en pensant à son cher ami. S'il n'avait
+pas eu un bâillon sur la bouche, il aurait poussé un cri plus terrible
+que celui qui jadis dans les plaines d'Ilion épouvanta les Grecs et les
+Troyens; mais son cri lui resta au cou. Pour la seconde fois M. Drommel
+regarda le chêne et le chêne regarda M. Drommel, il avait l'air de lui
+dire: «Souviens-toi, mon grand sociologue, que la sélection est la loi
+de ce monde et qu'il n'y a de sacré dans la nature que le droit du plus
+fort.» Le fait est qu'il ne disait rien; mais peut-être n'en pensait-il
+pas moins. Qui peut savoir ce qui se passe dans l'âme d'un chêne mort?
+
+M. Drommel se calma, s'apaisa. «Elle va venir, pensa-t-il; car il est
+impossible qu'elle ne vienne pas.» C'était de sa femme qu'il entendait
+parler. A vrai dire, il était tourmenté par l'idée qu'il allait s'offrir
+à ses yeux dans une situation bien peu digne de lui. Elle aurait peine
+à reconnaître son maître et son dieu, elle le prendrait en pitié, son
+prestige en souffrirait. Il cherchait péniblement dans sa tête les
+termes d'une explication propre à sauver sa dignité. Cependant les
+quarts d'heure succédaient aux quarts d'heure, et Mme Drommel ne venait
+pas, et personne ne passait sur la route, à l'exception de celui qui
+passe sans cesse dans les forêts, de ce rôdeur infatigable qui va, vient
+et tantôt court à perte d'haleine; tantôt s'arrête pour muser, frôlant
+de son aile la cime des arbres, secouant les faînes des hêtres pour
+s'assurer qu'elles sont solides, remuant les feuilles, dérobant les
+secrets des nids et disant aux oiseaux qu'il réveille: Ne vous dérangez
+pas, je passe mon chemin, je suis le vent, je suis l'éternel passant.
+
+Comment se faisait-il que Mme Drommel ne vint pas? Comment une femme
+si dévouée, si attentive, qui avait toutes les clairvoyances du coeur,
+n'était-elle pas avertie par un pressentiment secret de l'affreuse
+détresse à laquelle se trouvait réduit l'objet unique de son culte? Une
+idée sinistre traversa l'esprit de M. Drommel. Il se rappela certains
+propos de son cher prince, l'admiration que Mme Drommel avait inspirée
+à ce scélérat, les empressements qu'il lui avait témoignés pendant le
+dîner. Ce monstre ne lui avait-il pas confessé à lui-même qu'il était né
+avec une disposition fatale à convoiter la femme d'autrui? Il lui parut
+démontré que ce pick-pocket doublé d'un don Juan lui avait volé du même
+coup sa femme et sa bourse, que le cocher de Fontainebleau était un
+argousin à la solde du ravisseur, qu'il avait emmené sa chère Ada dans
+quelque repaire, qu'en cet instant elle se débattait dans les bras d'un
+faux prince, en s'écriant: «Johannes, mon éternel amour, défends-moi
+contre cet infâme!» Il fut saisi d'un nouveau transport de rage, il
+rassembla tout ce qui lui restait de force pour tenter une fois encore
+de rompre les noeuds où ses poignets étaient pris. Ne pouvant parler à
+son arbre, il lui dit avec les yeux: «Ne vois-tu pas qu'il faut que je
+coure après elle?» Son arbre ne sourcilla pas, et l'écharpe résista.
+Elle était d'une excellente étoffe: le prince de Malaserra n'achetait
+jamais que de la marchandise de première qualité et du meilleur choix.
+
+Le désespoir de M. Drommel se transforma par degrés en une sorte de
+stupeur. Il tourna la tête, promena dans la clairière ses yeux hagards.
+Il lui parut qu'il y avait là beaucoup de gens occupés à se moquer
+de lui. Les cinq grands chênes qu'il apercevait au loin dans la lande
+causaient entre eux; ils trouvaient que _le Rageur_ avait fait preuve
+d'esprit, qu'on n'en pouvait demander davantage à un arbre mort, qu'il
+avait joué un bien bon tour à un sociologue allemand. Les genévriers
+se haussaient sur la pointe des pieds pour observer la scène, pour se
+rendre compte de cette aventure. Celui qui ressemblait à un grand coq
+ne dormait plus; il avait sorti sa tête de son noir plumage, et il
+regardait. Les rochers blancs se dressaient dans les hautes herbes pour
+attacher sur le prisonnier leurs yeux mornes et séculaires. La lune
+elle-même le contemplait d'un oeil blême, ironique, narquois. Il y avait
+derrière elle une petite étoile très brillante, qui lui servait de
+page; cette étoile était en joie et dansait, tant le cas lui paraissait
+plaisant. M. Drommel s'indigna de l'insolente et maligne curiosité
+qu'osaient témoigner ces rochers latins et cette lune velche. Il sentit
+que l'inviolable majesté de la sociologie allemande était insultée en sa
+personne; il pensa aux canons Krupp, et il appela à son secours le
+grand empire germanique et son omnipotent chancelier. Malheureusement,
+l'empire germanique était occupé ailleurs. Il sifflait un air de chasse
+et se disposait à lancer ses chiens sur quelque chose ou sur
+quelqu'un; il aiguisait son oeil pour savoir ce qui se préparait à
+Saint-Pétersbourg, il prêtait l'oreille pour savoir ce qui se disait
+à Vienne. Bref, M. Drommel eut beau implorer son assistance, l'empire
+germanique ne bougea point, et les canons Krupp n'eurent garde de se
+déranger.
+
+Les souffrances physiques font quelquefois une diversion utile aux
+douleurs morales. A vrai dire, M. Drommel ne souffrait pas précisément
+du froid. Il se trouvait par bonheur que cette nuit d'octobre était
+presque tiède; au surplus, il était bien vêtu, sans compter qu'il n'est
+rien de tel qu'une grande colère pour vous tenir chaud. Mais
+l'attitude contrainte et immobile à laquelle il était condamné
+gênait singulièrement la circulation de son sang; il éprouvait des
+fourmillements insupportables, et ses deux clavicules lui faisaient
+mal. Une pénible langueur s'empara de lui. Il n'était plus maître de ses
+idées et se sentait défaillir. Il lui semblait que sa cervelle s'était
+vidée, que les sublimes théories dont son orgueil était amoureux
+venaient de s'envoler comme une fumée, de se dissiper comme un nuage. Il
+ne trouvait plus dans sa royale tête que certaines maximes très sottes,
+très vulgaires, très rebattues, fort triviales, qu'on peut ramasser
+à tous les coins de rue, et pour lesquelles il professait jadis un
+souverain mépris. Apparemment M. Taconet avait eu raison d'avancer que
+le lieu commun est le fond de la vie, puisque M. Drommel employait son
+temps à méditer sur des aphorismes tels que ceux-ci:
+
+«L'homme n'est vraiment libre que lorsqu'il peut disposer de ses bras et
+de ses jambes.
+
+«Si mes jambes étaient libres, je m'en servirais pour courir après ma
+sacoche et ma femme, et si je pouvais disposer de mes bras, j'en ferais
+usage pour étrangler mon voleur.
+
+«Le génie est la chose du monde la plus inutile quand on a les poignets
+pris dans un noeud coulant.
+
+«La propriété est sacrée; ceux qui attentent au bien d'autrui sont des
+scélérats.
+
+«Lorsqu'on a une femme, on entend la garder pour soi.
+
+«Tous les faux princes mériteraient d'être mis en croix.
+
+«La vie est pleine d'accidents fâcheux; mais le plus fâcheux de tous les
+accidents est un gros arbre auquel on se trouve étroitement lié. On lui
+parle, et il n'entend pas, parce qu'il est sourd; on l'interroge, et il
+ne répond pas, parce qu'il est muet; en quoi il ressemble à la destinée,
+qui, elle aussi, est sourde et muette et ne répond mot à toutes les
+questions qu'on lui peut faire.»
+
+Si peu romantique que fût M. Drommel, il avait, comme le prince de
+Malaserra, du vague dans l'âme. L'angoisse toujours croissante qu'il
+éprouvait, les vives douleurs qu'il commençait à ressentir à l'épaule
+et dans les bras lui portèrent au coeur. Il vit la lune disparaître
+derrière la crête d'un coteau, et la nuit se fit dans sa pensée comme
+dans les gorges d'Apremont. Il perdit à moitié connaissance. Ce fut un
+bonheur pour lui; il fut dispensé de la tâche ingrate de compter les
+heures et les minutes. Le temps coula plus rapidement.
+
+Il recouvra ses sens à la pointe du jour; la fraîcheur du matin dissipa
+sa somnolence, le rendit à lui-même. Il rouvrit et leva les yeux. Le
+premier objet qu'il avisa fut un écureuil, qui, perché sur la plus haute
+branche d'un pin, fronçant le nez, la queue en panache, attachait
+sur lui son oeil vif et l'observait avec une attention soutenue. Cet
+écureuil, à ce qu'il faut croire, n'avait jamais de sa vie rencontré
+de sociologue; il était bien aise d'en voir un, de s'assurer comment
+c'était fait, ne fût-ce que pour pouvoir en parler. Dès qu'il eut
+satisfait sa curiosité, il fit une gambade, se perdit dans le taillis.
+
+M. Drommel baissa la tête, et il aperçut devant lui, juste à la hauteur
+de ses yeux, quelque chose qui frappa vivement son regard et son esprit.
+C'étaient des caractères gravés à la pointe du couteau dans l'écorce du
+_Rageur_; libre à vous de les voir, ils y sont encore. Ces caractères
+formaient l'inscription que voici:
+
+ A. D.
+ H. L.
+ 79.
+ SEMPRE.
+
+Ce mot de _sempre_ fit jaillir une étincelle de son cerveau. Il regarda
+autour de lui, il s'avisa que le lieu où il se trouvait, le vieux chêne
+mort, la route, le sentier qui se perdait dans un bois de pins, il
+avait déjà vu tout cela en peinture. Où donc? Dans une charmante petite
+aquarelle. On voyait aussi dans cette aquarelle un amant agenouillé aux
+pieds de sa maîtresse. M. Drommel se souvint que cette jolie femme était
+blonde, qu'elle avait une robe jaune paille et un parasol rouge. Il lui
+revint à la mémoire que la veille au matin, comme il se promenait près
+d'un kiosque, il avait entendu un jeune homme qui s'écriait: «Convenez
+que c'est un sot.» Était-il prouvé que le sot fût M. Taconet? Un peu
+plus tard, le même jeune homme avait dit: «J'en demandais quatre, je
+n'en demande plus que trois.» S'agissait-il bien de trois cents francs?
+M. Drommel crut même se rappeler qu'en ce moment il avait vu une femme
+qui s'appelait Ada, qu'elle était émue, qu'elle avait la joue en feu.
+Un poison brûlant coula dans toutes ses veines, la jalousie le prit à la
+gorge et la serra plus fortement que l'écharpe du prince de Malaserra ne
+serrait ses deux mains; il lui sembla que tout ce qu'il avait souffert
+dans cette nuit de malheur était peu de chose auprès de ce qu'il
+ressentait depuis deux minutes. Tous les souvenirs qu'il venait
+d'évoquer s'étaient rassemblés, combinés, tassés dans sa tête, et il en
+était résulté une grosse évidence. Il lui paraissait clair comme le jour
+que le neveu de Mlle Dorothée s'était moqué de lui, que l'école du plein
+air est une école de jeunes libertins, et que l'inscription qu'il avait
+sous les yeux signifiait ceci: «Le 1er octobre 1870, Ada Drommel
+et Henri Lestoc ont pris un gros chêne à témoin qu'ils s'aimeraient
+toujours.»
+
+Un bruit de pas se fit entendre. Un promeneur qui s'était levé matin
+pour aller à la cueillette des champignons parut sur la route. Ce
+promeneur, qui avait d'énormes sourcils, s'arrêta tout à coup, frappé
+d'étonnement; il plaça ses deux mains au-dessus de ses yeux en guise
+d'abat-jour, il aperçut distinctement un gros chêne et un gros homme, et
+il lui sembla que ce gros homme avait contracté une intime liaison avec
+ce gros chêne.
+
+«O dieux hospitaliers, que vois-je? cria-t-il. Voilà un genre de
+synthèse qui ne manque ni d'imprévu ni de piquant.»
+
+Il ajouta:
+
+«Hier soir, s'il m'en souvient, mon cher monsieur, vous m'avez signifié
+que j'étais de trop. Dois-je m'en aller ou avez-vous changé d'avis?»
+
+Point de réponse, et pour cause. Il continua d'avancer, s'approcha,
+reconnut le cas, et il eut bientôt fait de débarrasser M. Drommel de son
+bâillon. Alors tout ce que le coeur du prisonnier avait amassé de colère
+rentrée, de rage impuissante, de malédictions silencieuses, sortit,
+déborda; ce fut un torrent, ce fut une avalanche.
+
+«Ce sont des drôles, des scélérats; vous les connaissez, arrêtez-les...
+Il y avait plus de cinq mille francs dans ma sacoche, je les ai comptés
+hier matin. Faites jouer le télégraphe, car c'est un faux prince, un
+prince de carton... Il m'ont indignement trompé; Mlle Dorothée est
+une coureuse, l'école du plein air est une sentine... Vous savez
+bien qu'elle a une robe jaune paille et un parasol rouge, comme dans
+l'aquarelle. Donnez partout son signalement, elle n'a pas eu le temps
+d'aller bien loin, elle a mal au pied... Je vous ai déjà dit qu'elle est
+toute neuve, elle était pendue à mon cou par une courroie qu'il a coupée
+avec un canif. Ils m'ont tout pris, tout volé. Y a-t-il par hasard des
+tribunaux et des lois dans ce triste pays? Votre forêt est une caverne,
+un vrai coupe-gorge. Je le dirai, je l'écrirai, tout l'univers le saura.
+On ne se moque pas d'un homme comme moi, et, quand je le tiendrai par sa
+moustache blonde, je l'arracherai poil à poil... N'allez pas croire un
+mot de ce qu'ils vous répondront. Ils mentent tous comme l'_asinus_, ils
+n'ont pas plus de vergogne qu'une danseuse. Dansera bien qui dansera le
+dernier!.. M'entendez-vous? Un parasol rouge. Et l'autre, qui se croit
+bel homme avec son teint blême et ses oliviers! S'il y avait une police,
+il serait sous les verrous depuis vingt ans. Êtes-vous assez niais pour
+croire à ses oliviers, vous? Il n'y a pas plus de Malaserra en Sicile
+que dans mon oeil... Mille tonnerres! Qu'attendez-vous pour les arrêter?
+Je veux qu'on les coffre tous, qu'on les bâtonne et qu'on les pende.»
+
+A ces mots, Taconet l'interrompit en s'écriant:
+
+«Vee dicou gentilastre, au nom de Dious ne me touquas grou... Quand je
+vous disais que les sociologues parlent quelquefois limousin!»
+
+M. Drommel ne l'écoutait pas, il continuait d'écouler son torrent.
+Les mots se pressaient, s'entre-choquaient sur ses lèvres, qui ne
+suffisaient pas à ce débordement. Il entremêlait dans sa harangue sa
+sacoche, sa femme, la moustache blonde du petit Lestoc, la barbe noire
+du prince de Malaserra, l'école du plein air, les pick-pockets, les
+tribunaux, les prisons, la potence et tout l'univers. Pendant ce temps,
+M. Taconet travaillait activement à le délier, et quand il eut fini:
+
+«De quoi vous plaignez-vous, mon grand philosophe? lui dit-il avec un
+sourire un peu trop goguenard. Vous ne croyez donc plus aux affinités
+électives? Vos espèces, votre femme, tout circule, et vous n'êtes pas
+content? Là, vous avez l'humeur difficile.»
+
+Il changea de ton en voyant le pauvre homme, qui avait enfin les mains
+libres, pâlir, flageoler sur ses jambes, prêt à se trouver mal.
+Se repentant de ses ironies, il le soutint dans ses bras, l'aida à
+s'asseoir sur le talus de la route, tira de sa poche un flacon de rhum,
+dont il lui fit avaler une gorgée. Il se comparait en lui-même au bon
+Samaritain.
+
+Le rhum produisit un effet magique. En un clin d'oeil M. Drommel
+recouvra ses forces et toute la vivacité de son humeur bouillante. La
+première chose qu'il fit fut de saisir son sauveur à la gorge en lui
+criant:
+
+«Vous êtes commissaire de police, je vous rends responsable de tout.
+
+--Vous vous trompez, répondit M. Taconet; adressez-vous à mon
+successeur.
+
+--Tout est donc faux, dans ce pays, les commissaires comme les princes?
+
+--Commissaire, je le fus, je ne le suis plus... Mais en vérité, mon
+cher monsieur, vous n'êtes pas homme commode. Quoique je n'eusse pas de
+preuves, il m'était venu des soupçons touchant ce prince de Malaserra,
+dont la visage me plaisait peu; j'étais disposé à vous en faire part,
+vous m'avez envoyé au diable, et à l'heure qu'il est vous voulez
+m'étrangler... Laissez donc, votre malheur n'est pas si grand que vous
+le pensez. M. Lestoc est un gentil garçon, incapable d'enlever une femme
+et de se la mettre sur les bras; il prend quelquefois, mais il rend
+toujours. Vous retrouverez Mme Drommel. En général, lorsqu'on perd sa
+femme, on la retrouve. Quant à la sacoche, je ne réponds de rien, mais
+si je puis vous être bon à quelque chose...»
+
+M. Drommel ne le laissa pas achever. Il avait cru confier ses malheurs à
+un représentant de la loi; il rougissait d'avoir dérogé en les racontant
+et en ouvrant son âme à un simple croquant qui s'appelait M. Taconet. Il
+abaissa sur lui un regard de suprême mépris, et, sans vouloir accepter
+le secours de son bras, il s'achemina vers Barbison avec une majesté
+vraiment olympienne, que l'ex-commissaire de police ne put s'empêcher
+d'admirer.
+
+Il avait dit vrai M. Taconet; il est absolument certain que M. Drommel
+ne tarda pas à retrouver sa femme. Au premier tournant du chemin, il
+la vit accourir à lui. L'abordage fut tragique; mais les protestations
+qu'elle lui fit et l'innocence de ses beaux yeux désarmèrent bientôt
+sa fureur. Elle lui affirma qu'elle était partie en voiture à l'heure
+convenue, qu'elle l'avait attendu longtemps dans les gorges d'Apremont,
+que, ne le voyant pas venir, elle avait continué sa route, espérant
+toujours le rejoindre, qu'arrivée à Franchard elle avait trouvé M.
+Lestoc, qu'elle avait envoyé incontinent le jeune homme à la recherche
+de son cher Johannes, tandis qu'elle-même se rongeait, se dévorait
+d'inquiétude. Le petit Lestoc, qui survint en ce moment, répéta de
+point en point toute cette histoire. En ce qui concernait la fameuse
+inscription gravée sur l'écorce du _Rageur_, il représenta à M. Drommel
+qu'il y a des hasards de coïncidence dont les esprits graves se gardent
+bien de rien conclure. M. Drommel interrogea en secret le cocher,
+qui confirma par ses dires la parfaite exactitude de cette double
+déposition. A la vérité, il avait l'air narquois; mais les cochers de
+Fontainebleau sont tous narquois, sans que cela tire à conséquence.
+Aussi ne faut-il ajouter aucune foi au témoignage suspect d'un bûcheron,
+qui se trouvait dans les environs de Franchard quand Mme Drommel y
+arriva, et qui n'a pas craint d'avancer qu'elle n'était pas seule,
+qu'il a vu, de ses yeux vu, un jeune homme assis auprès d'elle dans la
+voiture. Que deviendrait la réputation des femmes si l'on se mettait à
+tenir pour parole d'évangile tout ce que peut dire un bûcheron?
+
+L'essentiel est que M. Drommel ait pris le bon parti: il abjura ses
+soupçons téméraires, il crut fermement à l'innocence de l'école du
+plein air. Le petit Lestoc acheva de se concilier ses bonnes grâces
+en l'assistant dans toutes ses démarches pour recouvrer son argent, et
+surtout en lui ouvrant sa bourse, car il lui prêta cinq mille francs
+avec de grandes facilités de remboursement. Il lui gagna si bien le
+coeur, que M. Drommel l'engagea à faire avec sa femme et lui le voyage
+d'Italie. Le jeune homme a des affaires urgentes qui le retiennent
+encore à Paris, mais on s'est donné rendez-vous à Venise. Mme Drommel
+souriait en lui disant adieu, elle sourira en le revoyant au mois de
+février, et le printemps se mettra de la partie. Honni soit qui mal y
+pense!
+
+Quant à la sacoche, c'est une autre affaire, et il a été impossible de
+la retrouver, impossible de mettre la main sur le prince de Malaserra.
+Une bonne femme prétend qu'elle a rencontré dans la gorge aux Néfliers
+quelqu'un qui lui ressemblait. Nous sommes en mesure de certifier qu'il
+n'est pas dans la forêt, qu'on ne l'y retrouvera jamais, non plus que le
+Grand-Veneur noir qui apparut à Henri IV et que la jument de Gargantua.
+
+On raconte qu'un communiste à tous crins, qui réclamait dans ses écrits
+le partage universel, vint à hériter de soixante mille francs; il publia
+une seconde édition de son livre, dans laquelle il démontrait que, toute
+réflexion faite, il serait plus équitable et plus humain de ne partager
+que les fortunes supérieures à trois mille livres de rente. M. Drommel
+ne se rendra jamais coupable d'une si criante inconséquence. Il s'est
+borné à faire insérer dans _la Lumière_ un article explicatif, destiné
+à établir nettement que l'État seul a le droit de mettre en circulation
+les espèces, et que dans la société à venir tous les voleurs
+continueront d'être mis sous clef; il propose même qu'on leur donne
+de temps à autre la bastonnade. Il publie en ce moment un récit de son
+voyage. Il déclare dans sa préface que, somme toute, la France n'est pas
+un pays aussi corrompu qu'on le prétend, qu'il est facile d'y rencontrer
+de jeunes artistes pleins de talent et fort aimables, mais qu'en
+revanche les aubergistes et les commissaires de police français, en
+charge ou démissionnaire, sont de vilains malotrus, qui mériteraient
+qu'on leur administrât une verte correction pour leur enseigner les
+égards que les races subalternes doivent aux races supérieures.
+
+«Patience!» répondaient Panurge et M. Taconet.
+
+FIN
+
+
+
+TABLE DES MATIÈRES
+
+
+Le roi Apépi
+Le bel Edwards
+Les inconséquences de M. Drommel
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Amours fragiles, by Victor Cherbuliez
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AMOURS FRAGILES ***
+
+***** This file should be named 17758-8.txt or 17758-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/7/5/17758/
+
+Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+