summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/17676-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '17676-8.txt')
-rw-r--r--17676-8.txt14691
1 files changed, 14691 insertions, 0 deletions
diff --git a/17676-8.txt b/17676-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..decb769
--- /dev/null
+++ b/17676-8.txt
@@ -0,0 +1,14691 @@
+Project Gutenberg's Le magasin d'antiquités, Tome II, by Charles Dickens
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le magasin d'antiquités, Tome II
+
+Author: Charles Dickens
+
+Translator: A. des Essarts
+
+Release Date: February 4, 2006 [EBook #17676]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE MAGASIN D'ANTIQUITÉS, TOME II ***
+
+
+
+
+Produced by Ebooks Libres et Gratuits; this text is also
+available in multiple formats at www.ebooksgratuits.com
+
+
+
+
+
+
+
+Charles Dickens
+
+LE MAGASIN
+D'ANTIQUITÉS
+
+Tome II
+
+(1840)
+
+Traduction A. des Essarts
+
+
+
+
+Table des matières
+
+
+CHAPITRE PREMIER.
+CHAPITRE II.
+CHAPITRE III.
+CHAPITRE IV.
+CHAPITRE V.
+CHAPITRE VI.
+CHAPITRE VII.
+CHAPITRE VIII.
+CHAPITRE IX.
+CHAPITRE X.
+CHAPITRE XI.
+CHAPITRE XII.
+CHAPITRE XIII.
+CHAPITRE XIV.
+CHAPITRE XV.
+CHAPITRE XVI.
+CHAPITRE XVII.
+CHAPITRE XVIII.
+CHAPITRE XIX.
+CHAPITRE XX.
+CHAPITRE XXI.
+CHAPITRE XXII.
+CHAPITRE XXIII.
+CHAPITRE XXIV.
+CHAPITRE XXV.
+CHAPITRE XXVI.
+CHAPITRE XXVII.
+CHAPITRE XXVIII.
+CHAPITRE XXIX.
+CHAPITRE XXX.
+CHAPITRE XXXI.
+CHAPITRE XXXII.
+CHAPITRE XXXIII.
+CHAPITRE XXXIV.
+CHAPITRE XXXV.
+CHAPITRE XXXVI.
+
+
+
+
+CHAPITRE PREMIER.
+
+
+Au moment où nous sommes arrivés, non-seulement nous pouvons
+prendre le temps de respirer pour suivre les aventures de Kit,
+mais encore les détails qu'elles présentent s'accordent si bien
+avec notre propre goût, que c'est pour nous un désir comme un
+devoir d'en retracer le récit.
+
+Kit, pendant les événements qui ont rempli les quinze derniers
+chapitres, s'était, comme on pense, familiarisé de plus en plus
+avec M. et mistress Garland, M. Abel, le poney, Barbe, et peu à
+peu il en était venu à les considérer tous, tant les uns que les
+autres, comme ses amis particuliers, et Abel-Cottage comme sa
+propre maison.
+
+Halte! Puisque ces lignes sont écrites, je ne les effacerai pas
+mais si elles donnaient à croire que Kit, dans sa nouvelle demeure
+où il avait trouvé bonne table et bon logis, commença à penser
+avec dédain à la mauvaise chère et au pauvre mobilier de son
+ancienne maison, elles répondraient mal à notre pensée, tranchons
+le mot, elles seraient injustes. Qui, mieux que Kit, se fût
+souvenu de ceux qu'il avait laissés dans cette maison, bien que ce
+ne fussent qu'une mère et deux jeunes enfants? Quel père vantard
+eût, dans la plénitude de son coeur, raconté plus de hauts faits
+de son enfant prodige, que Kit ne manquait d'en raconter chaque
+soir à Barbe, au sujet du petit Jacob? Et même, s'il eût été
+possible d'en croire les récits qu'il faisait avec tant d'emphase,
+y eut-il jamais une mère comme la mère de Kit, du moins au
+témoignage de son fils, ou bien y eut-il jamais autant d'aisance
+au sein même de la pauvreté, que dans la pauvreté de la famille de
+Kit?
+
+Arrêtons-nous ici un instant pour faire remarquer que, si le
+dévouement et l'affection domestique sont toujours une chose
+charmante, nulle part ils n'offrent plus de charme que chez les
+pauvres gens, les liens terrestres qui attachent à leur famille
+les riches et les orgueilleux sont trop souvent de mauvais aloi;
+mais ceux qui attachent le pauvre à son humble foyer sont de bon
+métal, et portent l'estampille du ciel. L'homme qui descend de
+noble race aime les murailles et les terres de son héritage comme
+une partie de lui-même, comme des insignes de sa naissance et de
+son autorité; son union avec elles est l'union triomphale de
+l'orgueil et de la richesse. L'attachement du pauvre à la terre
+qu'il tient à ferme, que des étrangers ont occupée avant lui, et
+que d'autres occuperont peut-être demain, a des racines plus
+profondes et qui descendent plus avant dans un sol plus pur. Ses
+biens de famille sont de chair et de sang; aucun alliage d'argent
+ou d'or ne s'y mêle; il n'y entre pas de pierres précieuses; le
+pauvre n'a pas d'autre propriété que les affections de son coeur;
+et lorsque, mal vêtu, mal nourri, accablé de travail, il est forcé
+de se tenir sur un sol froid, entre des murailles nues, cet homme
+reçoit directement de Dieu lui-même l'amour qu'il éprouve pour sa
+maison, et ce lieu de souffrance devient pour lui un asile sacré.
+
+Oh! si les hommes qui règlent le sort des nations songeaient
+seulement à cela; s'ils se disaient combien il a dû en coûter aux
+pauvres gens pour engendrer dans leur coeur cet amour du foyer,
+source de toutes les vertus domestiques, lorsqu'il leur faut vivre
+en une agglomération serrée et misérable, où toute convenance
+sociale disparaît, si même elle a jamais existé; s'ils
+détournaient leurs regards des vastes rues et des grandes maisons
+pour les porter sur les habitations délabrées, dans les ruelles
+écartées où la pauvreté seule peut passer; bien des toits humbles
+diraient mieux la vérité au ciel que ne peut le faire le plus haut
+clocher qui, les raillant par le contraste, s'élève du sein de la
+turpitude, du crime et de l'angoisse. Cette vérité, des voix
+sourdes et étouffées la prêchent chaque jour, et l'ont proclamée
+depuis bien des années, aux workhouses, à l'hôpital, dans les
+prisons. Ce n'est pas un sujet de médiocre importance, ce n'est
+pas simplement la clameur des classes laborieuses, ce n'est pas
+pour le peuple une pure question de santé et de bien-être qui
+puisse être livrée aux sifflets dans les soirées parlementaires.
+L'amour du pays naît de l'amour du foyer; et quels sont, dans les
+temps de crise, les plus vrais patriotes, de ceux qui vénèrent le
+sol natal, eux-mêmes propriétaires de ses bois, de ses eaux, de
+ses terres, de tout ce qu'il produit, ou de ceux qui chérissent
+leur pays sans pouvoir se vanter de posséder un pouce de terrain
+sur toute sa vaste étendue?
+
+Kit ne s'occupait guère de ces questions: il ne voyait qu'une
+chose, c'est que son ancienne maison était pauvre, et la nouvelle
+bien différente; et cependant, il reportait constamment ses
+regards en arrière avec une reconnaissance pénétrée, avec
+l'inquiétude de l'affection, et souvent il dictait de grandes
+lettres pour sa mère et y plaçait un schelling, ou dix-huit pence,
+ou d'autres petites douceurs qu'il devait à la libéralité de
+M. Abel. Parfois, lorsqu'il venait dans le voisinage, il avait la
+faculté d'entrer vite chez sa mère. Quelle joie, quel orgueil
+ressentait mistress Nubbles! avec quel tapage le petit Jacob et le
+poupon exprimaient leur satisfaction! Jusqu'aux habitants du
+square, qui venaient féliciter cordialement la famille de Kit,
+écoutant avec admiration les récits du jeune homme sur Abel-
+Cottage, dont ils ne se lassaient pas d'entendre vanter les
+merveilles et la magnificence.
+
+Bien que Kit jouît d'une haute faveur auprès de la vieille dame,
+de M. Garland, d'Abel et de Barbe, il est certain qu'aucun membre
+de la famille ne lui témoignait plus de sympathie que l'opiniâtre
+poney; celui-ci, le plus obstiné, le plus volontaire peut-être de
+tous les poneys du monde, était entre les mains de Kit le plus
+doux et le plus facile de tous les animaux. Il est vrai qu'à
+proportion qu'il devenait plus docile vis-à-vis de Kit, il
+devenait de plus en plus difficile à gouverner pour toute autre
+personne, comme s'il avait résolu de maintenir Kit dans la famille
+à tous risques et hasards. Il est vrai que, même sous la direction
+de son favori, il se livrait parfois à une grande variété de
+boutades et de cabrioles, à l'extrême déplaisir des nerfs de la
+vieille dame; mais comme Kit représentait toujours que c'était
+chez le poney une simple marque d'enjouement, ou une manière de
+montrer son zèle envers ses maîtres, mistress Garland finit par
+adopter cette opinion; bien plus, par s'y attacher tellement, que
+si, dans un de ses accès d'humeur folle, le poney avait renversé
+la voiture, elle eût juré qu'il ne l'avait fait que dans les
+meilleures intentions du monde.
+
+En peu de temps, Kit avait donc acquis une habileté parfaite dans
+la direction de l'écurie; mais il ne tarda pas non plus à devenir
+un jardinier passable, un valet de chambre soigneux dans la
+maison, et un serviteur indispensable pour M. Abel qui, chaque
+jour, lui donnait de nouvelles preuves de confiance et d'estime.
+M. Witherden, le notaire, le voyait d'un bon oeil; M. Chukster
+lui-même daignait quelquefois condescendre à lui accorder un léger
+signe de tête, ou à l'honorer de cette marque particulière
+d'attention qu'on appelle «lancer un clin d'oeil,» ou à le
+favoriser de quelqu'un de ces saluts qui prétendent à l'air
+affable, sans perdre l'air protecteur.
+
+Un matin, Kit conduisit M. Abel à l'étude du notaire, comme cela
+lui arrivait souvent; et, l'ayant laissé devant la maison, il
+allait se rendre à une remise de location située près de là, quand
+M. Chukster sortit de l'étude et cria: «Whoa-a-a-a-a-a!» appuyant
+longtemps sur cette finale, afin de jeter la terreur dans le coeur
+du poney, et de mieux établir la supériorité de l'homme sur les
+animaux, ses très-humbles serviteurs.
+
+«Montez, _Snob_, dit très-haut M. Chukster s'adressant à Kit.
+Vous êtes attendu là dedans.
+
+-- M. Abel aurait-il oublié quelque chose? dit Kit, qui s'empressa
+de mettre pied à terre.
+
+-- Pas de question, jeune Snob; mais entrez et voyez. Whoa-a-a!
+voulez-vous bien rester tranquille!... Si ce poney était à moi,
+comme je vous le corrigerais!
+
+-- Soyez très-doux pour lui, s'il vous plaît, dit Kit, ou bien il
+vous jouera quelque tour. Vous feriez mieux de ne pas continuer à
+lui tirer les oreilles. Je sais qu'il n'aime pas ça.»
+
+M. Chukster ne daigna répondre à ce conseil qu'en lançant à Kit
+avec un air superbe et méprisant les mots de «jeune drôle,» et en
+lui enjoignant de détaler et de revenir le plus tôt possible. Le
+«jeune drôle» obéit. M. Chukster mit les mains dans ses poches, et
+affecta de n'avoir pas l'air de prendre garde au poney, et de se
+trouver là seulement par hasard.
+
+Kit frotta ses souliers avec beaucoup de soin, car il n'avait pas
+perdu encore son respect primitif pour les liasses de papiers et
+les cartons, et il frappa à la porte de l'étude que le notaire en
+personne s'empressa d'ouvrir.
+
+«Ah! très-bien!... Entrez, Christophe, dit M. Witherden.
+
+-- C'est là ce jeune homme? demanda un gentleman figé, mais encore
+robuste et solide, qui était dans la chambre.
+
+-- Lui-même, dit M. Witherden. C'est à ma porte qu'il a rencontré
+mon client, M. Garland. J'ai lieu de croire que c'est un brave
+garçon, et que vous pourrez ajouter foi à ses paroles. Permettez-
+moi de faire entrer M. Abel Garland, monsieur, son jeune maître,
+mon élève en vertu du contrat d'apprentissage, et, de plus, mon
+meilleur ami. Mon meilleur ami, monsieur, répéta le notaire tirant
+son mouchoir de soie et l'étalant dans tout son luxe devant son
+visage.
+
+-- Votre serviteur, monsieur, dit l'étranger.
+
+-- Je suis bien le vôtre, monsieur, dit M. Abel d'une voix flûtée.
+Vous désirez parler à Christophe, monsieur?
+
+-- En effet, je le désire. Le permettez-vous?
+
+-- Parfaitement.
+
+-- L'affaire qui m'amène n'est pas un secret, ou plutôt, je veux
+dire qu'elle ne doit pas être un secret ici, ajouta l'étranger en
+remarquant que M. Abel et le notaire se disposaient à s'éloigner.
+Elle concerne un marchand d'antiquités chez qui travaillait ce
+garçon, et à qui je porte un profond intérêt. Durant bien des
+années, messieurs, j'ai vécu hors de ce pays, et, si je manque aux
+formes et aux usages, j'espère que vous voudrez bien me le
+pardonner.
+
+-- Vous n'avez pas besoin d'excuses, monsieur, dit le notaire.
+
+-- Vous n'en avez nullement besoin, répéta M. Abel.
+
+-- J'ai fait des recherches dans le voisinage de la maison
+qu'habitait son ancien maître, et j'ai appris que le marchand
+avait eu ce garçon à son service. Je me suis rendu chez sa mère,
+qui m'a adressé ici comme au lieu le plus proche où je pourrais le
+trouver. Tel est le motif de la visite que je vous fais ce matin.
+
+-- Je me félicite, dit le notaire, du motif, quel qu'il soit, qui
+me vaut l'honneur de votre visite.
+
+-- Monsieur, répliqua l'étranger, vous parlez en homme du monde;
+mais je vous estime mieux que cela. C'est pourquoi je vous prie de
+ne point abaisser votre caractère par des compliments de pure
+forme.
+
+-- Hum! grommela le notaire; vous parlez avec bien de la
+franchise, monsieur.
+
+-- Et j'agis de même, monsieur. Ma longue absence et mon
+inexpérience m'amènent à cette conclusion: que, si la franchise en
+paroles est rare dans cette partie du monde, la franchise en
+action y est plus rare encore. Si mon langage vous choque,
+monsieur, j'espère que ma conduite, quand vous me connaîtrez, me
+fera trouver grâce à vos yeux.»
+
+M. Witherden parut un peu déconcerté par la tournure que le vieux
+gentleman donnait à la conversation. Quant à Kit, il regardait
+l'étranger avec ébahissement et la bouche ouverte, se demandant
+quelle sorte de discours il allait lui adresser à lui, lorsqu'il
+parlait si librement, si franchement à un notaire. Ce fut
+cependant sans dureté, mais avec une sorte de vivacité et
+d'irritabilité nerveuse que l'étranger, s'étant tourné vers Kit,
+lui dit:
+
+«Si vous pensez, mon garçon, que je poursuis ces recherches dans
+un autre but que de trouver et de servir ceux que je désire
+rencontrer, vous me faites injure, et vous vous faites illusion.
+Ne vous y trompez donc pas, mais fiez-vous à moi. Le fait est,
+messieurs, ajouta l'étranger, se tournant vers le notaire et son
+clerc, que je me trouve dans une position pénible et inattendue.
+Je me vois tout à coup arrêté, paralysé dans l'exécution de mes
+projets par un mystère que je ne puis pénétrer. Tous les efforts
+que j'ai faits à cet égard n'ont servi qu'à le rendre plus obscur
+et plus sombre; j'ose à peine travailler ouvertement à en
+poursuivre l'explication, de peur que ceux que je recherche avec
+anxiété ne fuient encore plus loin de moi. Je puis vous assurer
+que, si vous me prêtez assistance, vous n'aurez pas lieu de le
+regretter, surtout si vous saviez combien j'ai besoin de votre
+concours, et de quel poids il me délivrerait.»
+
+Dans cette confidence, il y avait un ton de simplicité qui
+provoqua une prompte réponse du brave notaire. Il s'empressa de
+dire, avec non moins de franchise, que l'étranger ne s'était pas
+trompé dans ses espérances, et que, pour sa part, s'il pouvait lui
+être utile, il était tout à son service.
+
+Kit subit alors un interrogatoire, et fut longuement questionné
+par l'inconnu sur son ancien maître et sa petite-fille, sur leur
+genre de vie solitaire, leurs habitudes de retraite et de stricte
+réclusion. Toutes ces questions et toutes les réponses portèrent
+sur les sorties nocturnes du vieillard, sur l'existence isolée de
+l'enfant pendant ces heures d'absence, sur la maladie du grand-
+père et sa guérison, sur la prise de possession de la maison par
+Quilp, et sur la disparition soudaine du vieillard et de Nelly.
+Finalement, Kit apprit au gentleman que la maison était à louer,
+et que l'écriteau placé au-dessus de la porte renvoyait pour tous
+renseignements à M. Samson Brass, procureur, à Bevis Marks, lequel
+donnerait peut-être de plus amples détails.
+
+-- J'ai peur d'en être pour mes frais, dit le gentleman, qui
+secoua la tête. Je demeure dans sa maison.
+
+-- Vous demeurez chez l'attorney Brass!... s'écria M. Witherden un
+peu surpris, car sa profession le mettait en rapport avec le
+procureur: il connaissait l'homme.
+
+-- Oui, répondit l'étranger, depuis quelques jours la lecture de
+l'écriteau m'a déterminé par hasard à prendre un appartement chez
+lui. Peu m'importe le lieu où je demeure; mais j'espérais trouver
+là quelques indications que je ne pourrais trouver ailleurs. Oui,
+je demeure chez Brass, à ma honte, n'est-ce pas?
+
+-- Mon Dieu! dit le notaire en levant les épaules, c'est une
+question délicate: tout ce que je sais, c'est que Brass passe pour
+un homme d'un caractère douteux.
+
+-- Douteux? répéta l'étranger. Je suis charmé d'apprendre qu'il y
+ait quelque doute à cet égard. Je supposais que l'opinion était
+fixée depuis longtemps sur ce personnage. Mais me permettriez-vous
+de vous dire deux ou trois mots en particulier?»
+
+M. Witherden y consentit. Ils entrèrent dans le cabinet du
+notaire, où ils causèrent un quart d'heure environ; après quoi,
+ils revinrent à l'étude. L'étranger avait laissé son chapeau dans
+le cabinet de M. Witherden, et semblait s'être posé sur un pied
+d'amitié pendant ce court intervalle.
+
+«Je ne veux pas vous retenir davantage, dit-il à Kit en lui
+mettant un écu dans la main et dirigeant un regard vers le
+notaire. Vous entendrez parler de moi. Mais pas un mot de tout
+ceci, sinon à votre maître et à votre maîtresse.
+
+-- Ma mère serait bien contente de savoir... dit Kit en hésitant.
+
+-- Contente de savoir quoi?
+
+-- Quelque chose... d'agréable pour miss Nelly.
+
+-- En vérité?... Eh bien, vous pouvez l'en instruire si elle est
+capable de garder un secret. Mais du reste songez-y, pas un mot de
+ceci à aucune autre personne. N'oubliez point mes recommandations.
+Soyez discret.
+
+-- Comptez sur moi, monsieur, dit Kit. Je vous remercie, monsieur,
+et vous souhaite le bonjour.»
+
+Le gentleman, dans son désir de bien faire comprendre à Kit qu'il
+ne devait parler à personne de ce qui avait eu lieu entre eux, le
+suivit jusqu'en dehors de la maison pour lui répéter ses
+recommandations. Or, il arriva qu'en ce moment M. Richard
+Swiveller, qui passait par là, tourna les yeux de ce côté et
+aperçut à la fois Kit et son mystérieux ami.
+
+C'était un simple hasard dont voici la cause. M. Chukster, étant
+un gentleman d'un goût cultivé et d'un esprit raffiné, appartenait
+à la Loge des Glorieux Apollinistes, dont M. Swiveller était
+président perpétuel. M. Swiveller, conduit dans cette rue en vertu
+d'une commission que lui avait donnée M. Brass et apercevant un
+membre de sa Glorieuse Société qui veillait sur un poney, traversa
+la rue pour donner à M. Chukster cette fraternelle accolade qu'il
+est du devoir des présidents perpétuels d'octroyer à leurs co-
+sociétaires. À peine lui avait-il serré les mains en accompagnant
+cette démonstration de remarques générales sur le temps qu'il
+faisait, que, levant les yeux, il aperçut le gentleman de Bevis
+Marks en conversation suivie avec Christophe Nubbles.
+
+«Oh! oh! dit Richard, qui est là?
+
+-- C'est un monsieur qui est venu voir mon patron ce matin,
+répondit M. Chukster; je n'en sais pas davantage, je ne le connais
+ni d'Ève ni d'Adam.
+
+-- Au moins, savez-vous son nom?»
+
+À quoi M. Chukster répondit, avec l'élévation de langage
+particulière à un membre de la Société des Glorieux Apollinistes,
+qu'il voulait être «éternellement sanctifié» s'il s'en doutait
+seulement.
+
+«Tout ce que je sais, mon cher, ajouta-t-il en passant les doigts
+dans ses cheveux, c'est que ce monsieur est cause que je suis
+debout ici depuis vingt minutes, et que pour cette raison je le
+hais d'une haine mortelle et impérissable, et que, si j'en avais
+le temps, je le poursuivrais jusqu'aux confins de l'éternité.»
+
+Tandis qu'ils discouraient ainsi, celui qui faisait le sujet de
+leur entretien et qui, par parenthèse, n'avait pas paru
+reconnaîtra M. Richard Swiveller, rentra dans la maison. Kit
+rejoignit les deux causeurs; M. Swiveller lui adressa sans plus de
+succès des questions sur l'étranger.
+
+«C'est un excellent homme, monsieur, dit Kit; c'est tout ce que
+j'en sais.»
+
+Cette réponse redoubla la mauvaise humeur de M. Chukster qui, sans
+faire d'allusion directe, dit en thèse générale qu'on ferait bien
+de casser la tête à tous les Snobs et de leur tortiller le nez.
+M. Swiveller n'appuya pas cet amendement; mais au bout de quelques
+moments de réflexion, il demanda à Kit quel chemin il suivait, et
+il se trouva que c'était précisément la direction qu'il avait à
+suivre lui-même; en conséquence, il le pria de le prendre un peu
+dans sa voiture. Kit eût bien volontiers décliné cet honneur; mais
+déjà M. Swiveller s'était installé sur le siège à côté de lui: il
+n'y avait donc pas moyen de le refuser, à moins de le jeter par
+terre. Kit partit rapidement, si rapidement qu'il coupa en deux
+les adieux du président perpétuel et de M. Chukster qui éprouva
+l'inconvénient de sentir ses cors écrasés par l'impatient poney.
+
+Comme Whisker était las de se reposer, et comme M. Swiveller avait
+l'attention, de l'exciter encore par des sifflements aigus et les
+cris variés du sport, ils allèrent d'un pas trop vif pour pouvoir
+causer d'une manière suivie; d'autant plus que le poney, stimulé
+par les semonces de M. Swiveller, se prit d'un goût particulier
+pour les lampadaires et les roues de charrette, et montra un
+violent désir de courir sur les trottoirs pour aller se frotter
+contre les murs de briques. Ils ne réussirent à parler qu'en
+arrivant à l'écurie, et quand la chaise eut été tirée à
+grand'peine d'une étroite entrée de porte où le poney s'était
+introduit avec l'idée qu'il pouvait prendre par là pour arriver à
+sa stalle habituelle.
+
+«Rude besogne! dit M. Swiveller. Que pensez-vous d'un verre de
+bière?»
+
+Kit refusa d'abord, puis il consentit, et ils se rendirent
+ensemble au cabaret le plus proche.
+
+«Buvons, dit Richard en soulevant le pot couvert d'une mousse
+brillante, buvons à la santé de notre ami... n'importe son nom...
+qui causait avec vous tout à l'heure, vous savez... je le connais.
+Un brave homme, mais excentrique, très-excentrique... à la santé
+de M.... je ne sais pas son nom!...»
+
+Kit fit raison au toast.
+
+«Il demeure dans ma maison, reprit Dick, du moins dans la maison
+où se trouve la raison sociale dont je suis solidaire. C'est un
+original peu commode et qu'il n'est pas facile de faire parler;
+mais c'est égal, nous l'aimons tous, oui, vraiment, je vous
+assure.
+
+-- Il faut que je parte, monsieur, s'il vous plaît, dit Kit qui
+fit un mouvement pour s'éloigner.
+
+-- Pas si vite, Christophe; buvons à votre mère.
+
+-- Je vous remercie, monsieur.
+
+-- C'est une excellente femme que votre mère, Christophe. Oh, les
+mères! Qui est-ce qui courait pour me relever quand je tombais et
+baisait la place pour me guérir? Ma mère. Une femme charmante
+aussi!... Cet homme paraît généreux. Nous l'engagerons à faire
+quelque chose pour votre mère. La connaît-il, Christophe?»
+
+Kit secoua la tête, et ayant vivement remercié du regard le
+questionneur, il s'échappa avant que celui-ci pût proférer un mot
+de plus.
+
+«Hum! dit M. Swiveller après réflexion, ceci est étrange. Rien que
+des mystères dans la maison de Brass. Cependant je prendrai
+conseil de ma raison. Jusqu'à présent tout et chacun a été admis à
+mes confidences, mais maintenant je pense que je ferai bien de
+n'agir que par moi-même. C'est étrange, fort étrange.»
+
+Après de nouvelles réflexions faites d'un air de profonde sagesse,
+M. Swiveller avala quelques autres verres de bière; puis appelant
+un petit garçon qui l'avait servi, il versa devant lui sur le
+sable, en guise de libation, le peu de gouttes qui restaient, et
+lui ordonna d'emporter au comptoir, avec tous ses compliments, les
+verres vides, et par-dessus toutes choses de mener une vie sobre
+et modérée en s'abstenant des liqueurs excitantes et enivrantes.
+Lui ayant donné pour sa peine ce morceau de moralité, ce qui,
+selon sa remarque sage, valait bien mieux qu'une pièce de deux
+sous, le président perpétuel des Glorieux Apollinistes mit les
+mains dans ses poches et s'en alla comme il était venu, toujours
+songeant.
+
+
+
+
+CHAPITRE II.
+
+
+Toute cette journée, quoiqu'il dût attendre M. Abel jusqu'au soir,
+Kit s'abstint d'aller voir sa mère, bien décidé à ne pas anticiper
+le moins du monde sur les plaisirs du lendemain, mais à laisser
+venir ce flot de délices. Car le lendemain devait être le grand
+jour, le jour si attendu qui ferait époque dans sa vie; le
+lendemain était le terme de son premier quartier, c'était le jour
+où il recevrait pour la première fois la quatrième partie de ses
+gages annuels de six livres, représentée par la forte somme de
+trente schillings; le lendemain serait un jour de congé consacré à
+un tourbillon d'amusements, et où le petit Jacob apprendrait quel
+goût ont les huîtres et ce que c'est que le spectacle.
+
+Une quantité de circonstances heureuses favorisaient ses projets:
+non-seulement M. et mistress Garland lui avaient annoncé d'avance
+qu'ils ne déduiraient rien de cette forte somme pour ses frais
+d'équipement, mais qu'ils lui remettraient ladite somme
+intégralement et dans sa vaste étendue; non-seulement le gentleman
+inconnu avait augmenté son fonds d'une somme de cinq schellings,
+qui étaient une bonne aubaine et un véritable coup de fortune;
+non-seulement il était survenu une foule de choses heureuses sur
+lesquelles personne n'eût pu compter dans ses calculs ordinaires
+ou même les plus ambitieux, mais encore c'était aussi le quartier
+de Barbe: oui, ce même jour le quartier de Barbe! et Barbe avait
+un congé aussi bien que Kit, et la mère de Barbe devait être de la
+partie, elle devait prendre le thé avec la mère de Kit pour faire
+connaissance avec elle!
+
+Ce qu'il y a de certain, c'est que Kit regarda fréquemment à sa
+fenêtre dès le point du jour pour voir quel chemin suivaient les
+nuages; ce qu'il y a de certain, c'est que Barbe se fut mise
+également à la sienne si elle n'eût veillé très-tard à empeser et
+repasser de petits morceaux de mousseline, à les plisser et à les
+coudre sur d'autres morceaux, le tout destiné à former un
+magnifique ensemble de toilette pour le lendemain. Mais tous deux
+furent prêts de bonne heure avec un très-médiocre appétit pour le
+déjeuner et moins encore pour le dîner, et ils étaient dans une
+vive impatience quand la mère de Barbe arriva en s'extasiant sur
+la beauté du temps (ce qui ne l'avait pas empêchée de se munir
+d'un grand parapluie, car c'est un meuble sans lequel les gens de
+cette catégorie sortent rarement aux jours de fête), et quand on
+sonna pour les avertir de monter l'escalier pour aller recevoir
+leur trimestre en or et en argent.
+
+Et puis M. Garland ne fut-il pas bien bon quand il dit:
+
+«Christophe, voici vos gages, vous les avez bien gagnés?»
+
+Et mistress Garland ne fut-elle pas excellente quand elle dit:
+«Barbe, voici ce qui vous revient; je suis très-contente de vous!»
+Et Kit, comme il signa son reçu d'une main ferme! Et Barbe, comme
+elle tremblait en signant le sien! Et comme il fut intéressant de
+voir mistress Garland verser à la mère de Barbe un verre de vin,
+et d'entendre la mère de Barbe s'écrier: «Dieu vous bénisse,
+madame, vous qui êtes une si bonne dame; et vous aussi, mon bon
+monsieur. À votre santé, Barbe, mon cher amour. À votre santé,
+monsieur Christophe.» Elle resta aussi longtemps à boire que si
+son verre avait été un vidrecome; et, ses gants aux mains, elle
+regardait la compagnie et causait gaiement; mais c'est quand ils
+furent tous sur l'impériale de la diligence, qu'il fallait les
+voir rire à coeur joie en repassant tous ces bonheurs et
+s'apitoyer sur les gens qui n'ont pas de jour de congé!
+
+Quant à la mère de Kit, n'aurait-on pas dit qu'elle était de bonne
+famille et qu'elle avait été toute sa vie une grande dame? Elle
+était sous les armes pour les recevoir avec tout un attirail de
+théière et de tasses qui eût brillé dans une boutique de
+porcelaines. Le petit Jacob et le poupon étaient si parfaitement
+arrangés, que leurs habits paraissaient comme tout neufs, et Dieu
+sait cependant s'ils étaient vieux. On n'était pas assis depuis
+cinq minutes, que la mère de Kit disait que la mère de Barbe était
+exactement la personne qu'elle s'était figurée; la mère de Barbe
+disait la même chose de la mère de Kit; la mère de Kit
+complimentait la mère de Barbe sur sa fille, et la mère de Barbe
+complimentait la mère de Kit sur son fils; Barbe elle-même était
+au mieux avec le petit Jacob; mais aussi, jamais enfant ne sut
+mieux que celui-ci accourir quand on l'appelait, ni se faire comme
+lui des amis.
+
+«Et dire que nous sommes veuves toutes les deux, dit la mère de
+Barbe. Vrai! nous étions nées pour nous connaître.
+
+-- Je n'en doute nullement, répondit mistress Nubbles. Et combien
+je regrette que nous ne nous soyons pas connues plus tôt!
+
+-- Mais, dit la mère de Barbe, il est si doux que la connaissance
+se fasse par un fils et une fille! Cela fait plaisir complet;
+n'est-il pas vrai?»
+
+La mère de Kit donna un plein assentiment à ces paroles. Toutes
+deux, remontant des effets aux causes, revinrent à leurs maris
+défunts, dont elles passèrent en revue la vie, la mort,
+l'enterrement; elles comparèrent leurs souvenirs, et découvrirent
+diverses circonstances qui concordaient avec une exactitude
+surprenante; par exemple, que le père de Barbe n'avait vécu que
+quatre ans dix mois de plus que le père de Kit; que l'un était
+mort un mercredi et l'autre un jeudi; que tous deux étaient de
+bonne façon et de bonne mine, sans compter d'autres coïncidences
+extraordinaires. Ces souvenirs étant de nature à jeter un voile de
+tristesse sur la gaieté d'un jour de fête, Kit ramena la
+conversation à des sujets généraux, comme la beauté merveilleuse
+de Nell, dont il avait parlé à Barbe plus de mille fois déjà. Mais
+cette circonstance fut loin d'exciter chez les assistants
+l'intérêt que Kit avait supposé. Sa mère dit même, en regardant
+Barbe en même temps, par hasard sans doute, que miss Nell était
+assurément fort jolie, mais que ce n'était qu'une enfant, après
+tout, et qu'il y avait bien des jeunes femmes aussi jolies
+qu'elle; Barbe, de son côté, fit observer doucement qu'elle
+pensait de même et qu'elle ne pouvait s'empêcher de croire que
+M. Christophe fût dans l'erreur; assertion contre laquelle Kit se
+récria, ne concevant pas quelle raison elle avait de douter de ce
+qu'il disait. La mère de Barbe dit aussi qu'on voyait souvent une
+jeunesse changer vers quatorze ou quinze ans, et après avoir été
+d'abord très-belle, devenir tout à coup très-ordinaire; vérité
+qu'elle appuya d'exemples mémorables. Elle cita entre autres un
+maçon de grande espérance, qui même avait eu pour Barbe des
+attentions suivies, mais Barbe n'y avait pas répondu, et vraiment,
+quoiqu'elle ne voulût pas la contrarier là-dessus, elle ne pouvait
+pas s'empêcher de dire que c'était dommage. Kit fut de l'avis de
+la mère, et il le disait sincèrement, s'étonnant de voir Barbe
+devenir toute sérieuse depuis ce temps-là, et le regarder comme
+pour lui dire qu'il aurait aussi bien fait de se taire.
+
+Cependant l'heure était arrivée de songer au spectacle, pour
+lequel on avait fait de grands préparatifs en châles et chapeaux,
+sans compter un mouchoir plein d'oranges et un autre rempli de
+pommes qu'ils eurent quelque peine à nouer, car ces fruits
+rebelles avaient une tendance à s'échapper par les coins. Enfin,
+tout étant prêt, ils partirent d'un bon pas. La mère de Kit tenait
+à la main le plus petit des enfants qui était terriblement
+éveillé; Kit conduisait le petit Jacob et donnait le bras à Barbe;
+ce qui faisait dire aux deux mères qui venaient par derrière
+qu'ils semblaient tous ne faire qu'une seule et même famille.
+Barbe rougit et s'écria: «Finissez donc, maman.» Mais Kit lui dit
+qu'elle ne devait pas se mêler de ce que disaient ces dames; et en
+vérité elle eût aussi bien fait de ne pas y prendre garde, si elle
+eût su combien il était loin de songer à lui faire la cour. Pauvre
+Barbe!
+
+Enfin, ils arrivèrent au théâtre; c'était le cirque d'Astley. À
+peine se trouvaient-ils depuis deux minutes devant la porte fermée
+encore, que le petit Jacob fut rudement pressé, que le poupon
+reçut plusieurs meurtrissures, que le parapluie de la mère de
+Barbe fut emporté à vingt pas et lui revint par-dessus les épaules
+de la foule, que Kit frappa un individu sur la tête avec le
+mouchoir rempli de pommes, pour avoir poussé violemment sa mère,
+et qu'il s'éleva à ce sujet une vive rumeur. Mais lorsqu'ils
+eurent passé le contrôle et se furent frayé un chemin, au péril de
+leur vie, avec leurs contre-marques à la main; lorsqu'ils furent
+bel et bien dans la salle, assis à des places aussi bonnes que
+s'ils les eussent retenues d'avance, toutes les fatigues
+précédentes furent considérées comme un jeu, peut-être même comme
+une partie essentielle des plaisirs du spectacle.
+
+Mon Dieu! mon Dieu! qu'il leur parut beau, ce théâtre d'Astley!
+avec ses peintures, ses dorures, ses glaces, avec la vague odeur
+de chevaux qui faisait pressentir les merveilles dont on allait
+jouir; avec le rideau qui cachait de si prodigieux mystères, la
+sciure de bois blanc fraîchement semée dans le cirque, la foule
+entrant et prenant ses places, les musiciens qui regardaient les
+spectateurs avec indifférence tout en accordant leurs instruments,
+comme s'ils n'avaient pas besoin de voir le spectacle pour
+commencer et comme s'ils savaient la pièce par coeur! Quel éclat
+se répandit partout autour d'eux lorsque la longue et lumineuse
+rangée des quinquets de la rampe monta lentement! et quel
+transport fébrile quand la petite sonnette retentit et que
+l'orchestre attaqua vivement l'ouverture avec roulement de
+tambours et accompagnement harmonieux de triangle! La mère de
+Barbe dit avec raison à la mère de Kit que la galerie était le
+meilleur endroit pour bien voir, et s'étonna de ce que les places
+n'y coûtaient pas beaucoup plus cher que celles des loges. Dans
+l'excès de son plaisir, Barbe ne savait si elle devait rire ou
+pleurer.
+
+Et le spectacle donc, ce fut bien autre chose! Les chevaux, que le
+petit Jacob reconnut tout de suite pour être en vie; et les dames
+et les messieurs, à la réalité desquels rien ne put jamais le
+faire croire, parce qu'il n'avait rien vu ni entendu de sa vie qui
+leur ressemblât; les pièces d'artifice qui firent fermer les yeux
+à Barbe; la Dame abandonnée, qui la fit pleurer; le Tyran, qui la
+fit trembler; l'homme qui chanta une chanson avec la suivante de
+la Dame et dansa au refrain, ce qui fit rire Barbe; le poney qui
+se dressa sur ses jambes de derrière, à l'aspect du meurtrier, et
+ne voulut pas marcher sur ses quatre pieds avant que le coupable
+eût été arrêté; le Clown qui se permit des familiarités avec le
+militaire en bottes à l'écuyère; la Dame qui s'élança par-dessus
+vingt-neuf rubans et tomba saine et sauve sur un cheval; tout
+était délicieux, splendide, surprenant. Le petit Jacob
+applaudissait à s'en écorcher les mains; il criait: «Encore!» à la
+fin de chaque scène, même quand les trois actes de la pièce furent
+terminés; et la mère de Barbe, dans son enthousiasme, frappa de
+son parapluie sur le plancher, au point d'user le bout jusqu'au
+coton.
+
+Malgré cela, au milieu de ces tableaux magiques, les pensées de
+Barbe semblaient la ramener encore à ce que Kit avait dit au
+moment où on prenait le thé. En effet, tandis qu'ils revenaient du
+théâtre, elle demanda au jeune homme, avec un sourire tendre, si
+miss Nell était aussi jolie que la dame qui avait sauté par-dessus
+les rubans.
+
+«Aussi jolie que celle-là! dit Kit. Deux fois plus jolie.
+
+-- Oh! Christophe, dit Barbe, je suis sûre que cette dame est la
+plus belle créature qu'il y ait au monde.
+
+-- Quelle bêtise! répliqua-t-il. Elle n'est pas mal, je ne le nie
+pas; mais songez comme elle était peinte et bien habillée, et
+quelle différence cela fait. Tenez, vous, Barbe, vous êtes
+beaucoup mieux qu'elle.
+
+-- Oh! Christophe!... murmura Barbe en baissant les yeux.
+
+-- Oui, vous êtes mieux que ça tous les jours, votre mère aussi.»
+
+Pauvre Barbe!
+
+Mais qu'est-ce que tout cela, oui, tout cela, en comparaison de la
+prodigalité folle de Kit, lorsqu'il entra dans une boutique
+d'huîtres avec autant d'aplomb que s'il y eût eu son domicile et,
+sans daigner regarder le comptoir ni l'homme qui y était assis,
+conduisit sa société dans un cabinet, un cabinet particulier,
+garni de rideaux rouges, d'une nappe et d'un porte-huilier
+complet, et qu'il ordonna à un gentleman qui avait des favoris et
+qui, en qualité de garçon, l'avait appelé lui Christophe Nubbles
+«Monsieur», d'apporter trois douzaines de ses plus grandes huîtres
+et de se dépêcher! Oui, Kit dit à ce gentleman de se dépêcher; et
+non-seulement le gentleman répondit qu'il allait se dépêcher, mais
+il le fit et revint en courant apporter les pains les plus
+tendres, le beurre le plus frais et les plus grandes huîtres qu'on
+eût jamais vues. Alors Kit dit à ce gentleman:
+
+«Un pot de bière!» juste sur le même ton; et le gentleman, au lieu
+de répondre:
+
+«Monsieur, est-ce à moi que vous parlez?» se borna à dire:
+
+«Pot de bière, monsieur? oui, monsieur,» et étant revenu
+l'apporter, il le plaça dans une sébile semblable à celle que les
+chiens d'aveugles tiennent à leur gueule par les rues pour y
+recevoir un sou; aussi, quand il sortit, la mère de Kit et la mère
+de Barbe déclarèrent d'une voix commune qu'elles n'avaient jamais
+vu un jeune homme plus avenant et plus gracieux.
+
+On se mit alors à souper de bon appétit; et voilà que Barbe, cette
+petite folle de Barbe, dit qu'elle ne pourrait pas manger plus de
+deux huîtres; tout ce qu'on obtint d'elle avec des efforts
+incroyables, ce fut qu'elle en mangeât quatre. En revanche, sa
+mère et celle de Kit s'en acquittèrent à merveille: elles
+mangèrent, rirent et s'amusèrent si bien que Kit, rien qu'à les
+voir, se mit à rire et manger de même façon par la force de la
+sympathie. Mais ce qu'il y eut de plus prodigieux dans cette nuit
+de fête, ce fut le petit Jacob qui absorbait les huîtres comme
+s'il était né et venu au monde pour cela; il y versait le poivre
+et le vinaigre avec une dextérité au-dessus de son âge, et finit
+par bâtir une grotte sur la table avec les écailles. Il n'y eut
+pas jusqu'au poupon qui, de toute la soirée, ne ferma pas l'oeil,
+restant là paisiblement assis, s'efforçant de fourrer dans sa
+bouche une grosse orange et regardant avec satisfaction la lumière
+du gaz. Vraiment, à le voir sur les genoux de sa mère, très-occupé
+de contempler le gaz qui ne le faisait point sourciller, et à
+égratigner son gentil visage avec une écaille d'huître, un coeur
+de fer n'eût pu s'empêcher d'être attendri et de l'aimer. En
+résumé, jamais il n'y eut plus charmant souper, et lorsque Kit eut
+demandé, pour finir, un verre de quelque chose de chaud et proposé
+qu'on bût à la ronde à la santé de M. et mistress Garland, nous
+pouvons dire qu'il n'y avait pas dans le monde entier six
+personnes plus heureuses.
+
+Mais tout bonheur a son terme, ce qui en rend d'autant plus
+agréable le prochain retour; et comme il commençait à se faire
+tard, on reconnut qu'il était temps de retourner au logis. Ainsi,
+après s'être un peu écartés de leur chemin pour conduire Barbe et
+sa mère jusqu'à la maison d'un ami chez qui elles devaient passer
+la nuit, Kit et mistress Nubbles les laissèrent à leur porte en se
+promettant de retourner ensemble à Finchley le lendemain matin de
+bonne heure et en échangeant bien des projets pour les plaisirs de
+la future sortie. Alors Kit prit sur son dos le petit Jacob, donna
+son bras à sa mère, un baiser au poupon, et tous quatre se mirent
+à trotter gaiement pour regagner leur domicile.
+
+
+
+
+CHAPITRE III.
+
+
+Plein de cette espèce d'ennui vague qui s'éveille d'ordinaire le
+lendemain des jours de fête, Kit se leva dès l'aurore et, un peu
+dégrisé des plaisirs de la soirée précédente par l'importune
+fraîcheur de la matinée et la nécessité de reprendre son service
+et ses travaux journaliers, il songea à aller chercher au rendez-
+vous convenu avec Barbe et sa mère. Mais il eut soin de ne point
+éveiller sa petite famille qui dormait encore, se reposant de ses
+fatigues inaccoutumées: aussi posa-t-il son argent sur la cheminée
+en traçant à la craie un avis pour appeler sur ce sujet
+l'attention de mistress Nubbles et lui apprendre que cet argent
+provenait de son fils dévoué; puis il sortit, le coeur un peu plus
+lourd que les poches, mais malgré cela sans trop d'accablement.
+
+Oh! les jours de fête! pourquoi nous laissent-ils un regret?
+Pourquoi ne nous est-il pas permis de les refouler dans notre
+mémoire, ne fût-ce qu'une semaine ou deux, pour pouvoir en quelque
+sorte les mettre à la distance convenable où nous ne les verrions
+plus qu'avec une indifférence calme ou bien avec un doux souvenir?
+Pourquoi nous laissent-ils un arrière-goût, comme le vin de la
+veille nous laisse le mal de tête et la fatigue, avec une foule de
+bonnes résolutions pour l'avenir qui devraient être éternelles,
+mais qui ne durent guère que jusqu'au lendemain exclusivement.
+
+Nul n'aura lieu de s'étonner si nous disons que Barbe avait mal à
+la tête, ou que la mère de Barbe ressentit de la lassitude;
+qu'elle n'était plus tout à fait aussi enthousiaste du théâtre
+d'Astley et trouvait que le clown devait être décidément plus
+vieux qu'il ne leur avait paru la veille. Kit ne fut pas du tout
+surpris de ces critiques; lui-même, il se disait tout bas que les
+acteurs de ce spectacle éblouissant n'étaient que des baladins qui
+avaient déjà rempli le même rôle l'avant-veille, et qu'ils le
+rempliraient encore ce soir et demain, et bien des semaines et des
+mois devant d'autres spectateurs. Voilà la différence du jour au
+lendemain. Nous allons tous à la comédie ou nous en revenons.
+
+Cependant on sait que le soleil n'a que de faibles rayons
+lorsqu'il se lève et qu'il acquiert de la force et de l'énergie à
+mesure que le jour se développe. Ainsi par degrés les trois
+compagnons de route commencèrent à se rappeler diverses
+circonstances des plus agréables jusqu'à ce que, moitié causant,
+moitié marchant et riant, ils arrivèrent à Finchley en si bonnes
+dispositions que la mère de Barbe déclara ne s'être jamais trouvée
+moins fatiguée ni en meilleur état d'esprit, et que Kit en fit
+autant. Barbe, qui s'était tue durant toute la route, fit la même
+déclaration. Pauvre petite Barbe! Elle était si douce et si
+gentille!
+
+Il était de si bonne heure quand ils rentrèrent à la maison, que
+Kit avait étrillé le poney et l'avait rendu aussi brillant qu'un
+cheval de course avant que M. Garland fût descendu pour déjeuner.
+La vieille dame, le vieux monsieur et M. Abel lui firent hautement
+compliment de son exactitude et de son activité. À son heure
+accoutumée, ou plutôt à la minute, à la seconde, car il était la
+ponctualité en personne, M. Abel partit pour prendre la diligence
+de Londres, et Kit et le vieux gentleman allèrent travailler au
+jardin.
+
+Ce n'était pas la moins agréable des fonctions de Kit; car
+lorsqu'il faisait beau, ils étaient absolument en famille: la
+vieille dame s'installait auprès d'eux avec son panier à travail
+posé sur une petite table; le vieux gentleman bêchait, émondait,
+taillait avec une grande paire de ciseaux, ou aidait Kit avec
+beaucoup d'activité à diverses besognes; et Whisker, du fond du
+parc où il paissait, les regardait tous paisiblement. Ce jour-là,
+ils avaient à tailler la vigne en cordons: Kit monta jusqu'à la
+moitié d'une échelle courte et se mit à couper les bourgeons et à
+attacher les branches, à coups de marteau, tandis que le vieux
+gentleman, suivant avec attention tous ses mouvements, lui tendait
+les clous et les chiffons au fur et à mesure qu'il en avait
+besoin. La vieille dame et Whisker les regardaient comme à
+l'ordinaire.
+
+«Eh bien, Christophe, dit M. Garland, vous avez donc acquis un
+nouvel ami?
+
+-- Pardon, monsieur, je n'ai pas entendu, répondit Kit en
+abaissant les yeux vers le pied de l'échelle.
+
+-- Vous avez acquis un nouvel ami dans l'étude, à ce que m'a
+appris M. Abel.
+
+-- Oh! oui, monsieur, oui. Il a agi très-généreusement avec moi,
+monsieur.
+
+-- J'en suis ravi, répliqua le vieux gentleman avec un sourire. Il
+est disposé à agir encore bien plus généreusement, Christophe.
+
+-- Vraiment, monsieur! C'est trop de bonté de sa part, mais je
+n'en ai pas besoin, pour sûr, dit Kit frappant fortement un clou
+rebelle.
+
+-- Il désire beaucoup vous avoir à son service... Prenez donc
+garde à ce que vous faites; sinon, vous allez tomber et vous
+blesser.
+
+-- M'avoir à son service, monsieur! s'écria Kit qui s'était arrêté
+tout court dans sa besogne pour se retourner sur l'échelle avec
+l'agilité d'un faiseur de tours. Mais, monsieur, je pense bien
+qu'il n'a pas dit cela sérieusement.
+
+-- Au contraire, il l'a dit très-sérieusement, d'après sa
+conversation avec M. Abel.
+
+-- On n'a jamais vu ça, murmura Kit, regardant tristement son
+maître et sa maîtresse. Cela m'étonne bien de la part de ce
+monsieur; je ne le comprends pas.
+
+-- Vous voyez, Christophe, dit M. Garland, c'est une affaire
+d'importance pour vous, et vous ferez bien d'y réfléchir. Ce
+gentleman peut vous donner de meilleurs gages que moi; je ne dis
+pas vous traiter avec plus de douceur et de confiance: j'espère
+que vous n'avez pas à vous plaindre de vos maîtres: mais
+certainement il peut vous faire gagner plus d'argent.
+
+-- Après, monsieur?... dit Kit.
+
+-- Attendez un moment, interrompit M. Garland; ce n'est pas tout.
+Vous avez été un fidèle serviteur pour vos anciens maîtres, je le
+sais, et si le gentleman les retrouvait, comme il s'est proposé de
+le faire par tous les moyens possibles, je ne doute pas qu'étant à
+son service vous n'en fussiez bien récompensé. En outre, ajouta
+M. Garland avec plus de force, vous aurez le plaisir de vous
+trouver de nouveau en rapport avec des personnes auxquelles vous
+semblez porter un attachement si grand et si désintéressé. Songez
+à tout cela, Christophe, et ne vous pressez pas trop
+inconsidérément dans votre choix.»
+
+Kit ressentit un coup violent à l'intérieur, au moment où ce
+dernier argument caressait doucement sa pensée et semblait
+réaliser toutes ses espérances, tous ses rêves d'autrefois. Mais
+cela ne dura qu'une minute, et son parti fut bien pris. Il
+répondit d'un ton ferme que le gentleman ferait bien de chercher
+ailleurs, et qu'il aurait aussi bien fait de commencer par là.
+
+«Comment a-t-il pu s'imaginer, monsieur, que j'irais vous quitter
+pour m'en aller avec lui, dit Kit se retournant après avoir donné
+quelques coups de marteau. Il me prend donc pour un _imbécile_?
+
+-- C'est ce qui pourra bien arriver, Christophe, si vous repoussez
+son offre, dit gravement M. Garland.
+
+-- Eh bien! comme il voudra, monsieur. Que m'importe ce qu'il
+pensera? Pourquoi m'en embarasserais-je, monsieur, quand je sais
+que je serais un imbécile, et bien pis encore que ça, si je
+laissais là le meilleur maître, la meilleure maîtresse qu'il y ait
+jamais eu, qu'il puisse jamais y avoir; qui m'ont recueilli dans
+la rue quand j'étais pauvre, quand j'avais faim, quand peut-être
+j'étais plus pauvre et plus dénué que vous ne le croyez vous-même,
+monsieur. Et pourquoi? pour m'en aller avec ce gentleman ou tout
+autre? Si jamais miss Nell revenait, madame, ajouta Kit en se
+tournant tout à coup vers sa maîtresse, ah! ce serait autre chose.
+Et si par hasard elle avait besoin de moi, je vous prierais de
+temps en temps de me laisser travailler pour elle quand toute ma
+besogne serait finie à la maison. Mais si elle revient, je sais
+bien qu'elle sera riche, comme le répétait toujours mon vieux
+maître; et, une fois riche, elle n'aurait pas besoin de moi! Non,
+non, dit encore Kit secouant la tête d'un air chagrin, j'espère
+qu'elle n'aura jamais besoin de moi... et cependant je serais bien
+heureux de la revoir!»
+
+Ici Kit enfonça un clou dans la muraille; il l'enfonça très-fort,
+et même beaucoup plus avant qu'il n'était nécessaire: cela fait,
+il se retourna de nouveau.
+
+«Et le poney, donc! et Whisker, madame, qui me reconnaît si bien
+quand je lui parle, qu'il commence à hennir dès qu'il m'entend;
+laisserait-il personne l'approcher comme je l'approche? Et le
+jardin, donc, monsieur; et M. Abel, madame. Est-ce que M. Abel
+consentirait à se séparer de moi, monsieur? Trouveriez-vous
+quelqu'un qui fût plus curieux du jardin que moi, madame? Cela
+briserait le coeur de ma mère, monsieur; et jusqu'au petit Jacob,
+qui comprendrait assez la chose pour pleurer toutes les larmes de
+ses yeux, madame, s'il pensait que M. Abel voulût sitôt se séparer
+de moi, quand il me disait encore l'autre jour qu'il espérait que
+nous resterions bien des années ensemble!...»
+
+Nous n'essayerons pas de dire combien de temps Kit fût demeuré sur
+l'échelle, s'adressant tour à tour à son maître et à sa maîtresse,
+et généralement se tournant vers celui des deux auquel il ne
+parlait pas, si en ce moment Barbe n'était accourue annoncer qu'on
+était venu de l'étude apporter une lettre qu'elle remit entre les
+mains de son maître, tout en laissant paraître quelque étonnement
+à la vue de la pose d'orateur que Kit avait prise.
+
+«Oh! dit le vieux gentleman après avoir lu la lettre; faites
+entrer le messager.»
+
+Tandis que Barbe s'empressait d'exécuter cet ordre, M. Garland se
+tourna vers Kit pour lui dire que l'entretien en resterait là; et
+que si Kit éprouvait de la répugnance à se séparer d'eux, ils n'en
+éprouvaient pas moins à se séparer de lui. La vieille dame
+s'associa chaudement à ces paroles de son mari.
+
+«Si pour le moment, Christophe, ajouta M. Garland en jetant un
+regard sur la lettre qu'il avait à la main, le gentleman désirait
+vous emprunter pour une heure ou deux, ou même pour un ou
+plusieurs jours, quelque temps enfin, nous devrions consentir,
+nous à vous prêter, vous à ce qu'on vous prêtât. Ah! ah! voici le
+jeune gentleman. Comment vous portez-vous, monsieur?»
+
+Ce salut s'adressait à M. Chukster, qui, avec son chapeau tout à
+fait penché sur le côté et ses longs cheveux qui en débordaient,
+s'avançait d'un air fanfaron.
+
+«J'espère que votre santé est bonne, monsieur, répondit celui-ci.
+J'espère que la vôtre est également bonne, madame. Une charmante
+petite bonbonnière, monsieur. Un délicieux pays, en vérité!
+
+-- Vous venez sans doute prendre Kit? demanda M. Garland.
+
+-- J'ai pour cela un cabriolet qui m'attend à votre porte,
+répondit le maître clerc. Il est attelé d'un vigoureux gris-
+pommelé; vous n'avez qu'à voir, si vous êtes connaisseur en
+chevaux, monsieur...»
+
+Tout en s'excusant d'aller examiner le vigoureux gris-pommelé et
+fondant son refus sur son peu de connaissances en semblable
+matière, M. Garland invita M. Chukster à prendre un morceau en
+manière de collation. Le gentleman y consentit très-volontiers; et
+quelques viandes froides, flanquées d'ale et de vin, furent
+bientôt disposées à son intention.
+
+Pendant ce repas, M. Chukster déploya toutes ses ressources
+d'esprit pour charmer ses hôtes et les convaincre de la
+supériorité intellectuelle des citadins comme lui. En conséquence,
+il plaça la conversation sur le terrain des petits scandales du
+jour, matière dans laquelle ses amis lui reconnaissaient un
+merveilleux talent. Il était, par exemple, en position de fournir
+les détails exacts de la querelle qui avait éclaté entre le
+marquis de Mizzler et lord Bobby à propos d'une bouteille de vin
+de Champagne, et non d'un pâté aux pigeons, comme les journaux
+l'avaient rapporté par erreur. Lord Bobby n'avait nullement dit au
+marquis de Mizzler: «Mizzler, un de nous deux a menti, et ce n'est
+pas moi,» comme les mêmes journaux l'avaient prétendu à tort; mais
+bien: «Mizzler, vous savez où l'on peut me trouver, et, Dieu me
+damne! monsieur, vous me trouverez si vous avez à me parler;» ce
+qui naturellement changeait entièrement l'aspect de cette
+intéressante question et la plaçait sous un jour tout différent.
+M. Chukster fit connaître aussi à M. et mistress Garland le
+chiffre exact de la rente assurée par le duc de Thigsberry à
+Violetta Stetta, de l'Opéra italien, rente payable par quartier,
+et non par semestre, comme on l'avait donné à entendre au public,
+non compris, ainsi qu'on avait eu l'impudence monstrueuse de le
+dire, des bijoux, des parfums, de la poudre à perruque pour cinq
+valets de pied, et deux paires de gants de chevreau par jour pour
+un page. Après avoir engagé ses auditeurs à être parfaitement
+convaincus de l'exactitude de ses assertions sur ces points
+importants, qu'il possédait à merveille, M. Chukster les entretint
+des bruits de coulisses et des nouvelles de la cour. Ce fut ainsi
+qu'il termina cette brillante et délicieuse conversation qu'il
+avait soutenue à lui seul, sans la moindre assistance, durant plus
+de trois quarts d'heure.
+
+«Et maintenant que le cheval a repris haleine, dit M. Chukster se
+levant avec grâce, j'ai peur d'être forcé de filer.»
+
+Ni M. Garland ni sa femme ne s'opposèrent le moins du monde à ce
+qu'il se retirât, jugeant sans doute qu'il serait fâcheux qu'un
+homme si bien informé fût arraché longtemps à sa sphère
+d'activité. En conséquence, au bout de quelques instants
+M. Chukster et Kit roulaient sur le chemin de Londres, Kit perché
+sur le siège, à côté du cocher, et M. Chukster assis dans un coin
+à l'intérieur de la voiture, les deux pieds perchés à chacune des
+portières.
+
+En arrivant à la maison du notaire, Kit se rendit dans l'étude, où
+M. Abel l'invita à s'asseoir et à attendre, car le gentleman qui
+l'avait fait demander était sorti et ne rentrerait peut-être pas
+de sitôt. Ce n'était que trop vrai. Kit, en effet, avait eu le
+temps de dîner, de prendre son thé et de lire les plus brillantes
+pages de l'almanach des vingt-cinq mille adresses; plus d'une fois
+même il avait failli s'endormir avant que le gentleman fût de
+retour. Enfin ce dernier arriva en toute hâte.
+
+Il commença par s'enfermer avec M. Witherden, et M. Abel fut
+invité à assister à la conférence, en attendant que Kit, fort en
+peine de savoir ce qu'on voulait de lui, fût appelé à son tour
+dans le cabinet du notaire.
+
+«Christophe, dit le gentleman s'adressant à lui au moment où il
+entrait, j'ai retrouvé votre vieux maître et votre jeune
+maîtresse.
+
+-- Impossible, monsieur!... Comment! vous les auriez retrouvés?...
+répondit Kit dont les yeux s'allumèrent de joie. Où sont-ils,
+monsieur? Dans quel état sont-ils, monsieur? Sont-ils... sont-ils
+près d'ici?
+
+-- Loin d'ici, répliqua le gentleman secouant la tête. Mais je
+dois partir cette nuit pour les ramener, et j'ai besoin que vous
+m'accompagniez.
+
+-- Moi, monsieur?» s'écria Kit plein de satisfaction et de
+surprise.
+
+Le gentleman dit en se tournant vers le notaire d'un air pénétré:
+
+«Le lieu indiqué par l'homme aux chiens est... à combien d'ici?
+vingt lieues, je crois?
+
+-- De vingt à vingt-trois lieues.
+
+-- Hum! si nous allons un bon train de poste toute la nuit, nous
+pourrons y arriver dès demain matin. Maintenant, voici la
+question: comme ils ne me connaissent pas, et comme l'enfant, que
+Dieu la bénisse! pourrait penser qu'un étranger qui court à sa
+recherche a des projets contre la liberté de son grand-père, puis-
+je faire rien de mieux que d'emmener ce garçon qu'ils connaissent
+assez bien tous deux pour le reconnaître tout de suite, afin de
+leur donner par là l'assurance de mes intentions amicales?
+
+-- Vous ne pouvez rien faire de mieux, répondit le notaire. Il
+faut absolument que vous preniez Christophe avec vous.
+
+-- Je vous demande pardon, dit Kit, qui avait prêté attentivement
+l'oreille à ces paroles; mais si c'est là votre raison, j'ai peur
+de vous être plus nuisible qu'utile. Pour miss Nelly, monsieur,
+elle me connaît bien, elle, et elle aurait confiance en moi, bien
+certainement; mais le vieux maître, je ne sais pourquoi,
+messieurs, ni moi ni personne, n'a plus voulu me voir depuis qu'il
+a été malade, et miss Nelly elle-même m'a dit que je ne devais
+plus approcher son grand-père, ni me montrer à lui désormais. Je
+craindrais donc de gâter tout ce que vous feriez. Je donnerais
+tout au monde pour vous suivre, mais vous ferez mieux de ne point
+me prendre avec vous, monsieur.
+
+-- Là! encore une difficulté! s'écria l'impétueux gentleman: y
+eut-il jamais un homme aussi embarrassé que moi? N'y a-t-il donc
+personne qui les ait connus, personne en qui ils aient confiance?
+La vie retirée qu'ils ont menée m'empêchera-t-elle donc de trouver
+quelqu'un pour servir mon dessein?
+
+-- N'y a-t-il personne, Christophe? demanda le notaire.
+
+-- Personne, monsieur, répondit Kit. Ah! mais si, pardon, il y a
+ma mère.
+
+-- Est-ce qu'ils la connaissent? dit le gentleman.
+
+-- S'ils la connaissent, monsieur! Elle allait et venait sans
+cesse chez eux. Ils étaient aussi bons pour elle que pour moi. Et
+tenez, monsieur, elle espérait toujours qu'ils reviendraient chez
+elle.
+
+-- Eh bien, alors, où diable est cette femme? dit avec impatience
+le gentleman en prenant son chapeau. Pourquoi n'est-elle pas ici?
+Pourquoi ne se trouve-t-elle jamais là où l'on a besoin d'elle?»
+
+En un mot, le gentleman allait s'élancer hors de l'étude,
+déterminé à s'emparer de force de la mère de Kit, à la jeter dans
+une chaise de poste et à l'enlever, quand M. Abel et le notaire
+réussirent par leurs efforts réunis à conjurer ce nouveau mode
+d'enlèvement: ils l'arrêtèrent par la puissance de leurs
+raisonnements et lui démontrèrent qu'il était plus convenable de
+sonder Kit pour savoir de lui si sa mère consentirait volontiers à
+entreprendre si précipitamment ce voyage.
+
+À ce sujet, Kit exprima quelques doutes, le gentleman s'abandonna
+à de violentes démonstrations, et le notaire ainsi que M. Abel
+prononcèrent à l'envi des discours pour l'apaiser. Le résultat de
+la conférence fut que Kit, après avoir pesé dans son esprit et
+examiné soigneusement la question, promit, au nom de sa mère, qu'à
+deux heures de là elle serait prête pour l'expédition projetée et
+s'engagea à l'amener chez le notaire tout équipée pour le voyage,
+avant même que le terme indiqué fut expiré.
+
+Ayant pris cet engagement assez téméraire, car il n'était pas sûr
+de pouvoir le tenir, Kit ne perdit pas de temps pour sortir et
+aviser aux mesures d'où dépendait l'accomplissement immédiat de sa
+parole.
+
+
+
+
+CHAPITRE IV.
+
+
+Kit se fraya un chemin à travers la foule qui encombrait les rues,
+divisant ce courant de flots humains, s'engageant d'un pas rapide
+le long des trottoirs, passant au travers des allées et des
+ruelles, et ne s'arrêtant ni ne se détournant de sa route jusqu'à
+ce qu'il fût arrivé près de la boutique d'antiquités: là il fit
+une pause, moitié par habitude, moitié pour reprendre haleine.
+
+C'était par une sombre soirée d'automne, et jamais ce lieu ne lui
+avait paru plus triste que dans l'ombre lugubre du crépuscule. Les
+fenêtres brisées, les châssis détraqués craquant dans leurs
+cadres, cette maison déserte qui formait une sorte d'interruption
+sinistre dans la lumière et le mouvement de la rue qu'elle coupait
+en deux longues lignes séparées, au milieu desquelles elle
+s'élevait froide, ténébreuse et vide, tout cela présentait un
+tableau de désolation qui traversait péniblement les rêves
+brillants que le jeune homme avait conçus pour les derniers
+habitants de cette maison; il ne voyait partout que
+désenchantement et malheur. Ah! qu'il eût aimé à voir un bon feu
+ronfler dans les cheminées glacées, des flambeaux illuminer les
+croisées, des figures aller et venir derrière les vitres, à
+entendre le bruit d'une conversation animée, quelque chose enfin
+qui fût à l'unisson des espérances nouvelles qu'il avait senties
+s'agiter dans son coeur! Il ne s'était pas attendu à trouver à la
+maison un aspect différent, car il savait bien que c'était
+impossible; mais ce spectacle de deuil tombant au milieu de ses
+pensées ardentes et de ses souhaits impatients, en arrêtait
+brusquement le cours pour y jeter une ombre pleine de deuil et de
+tristesse.
+
+Cependant, bien heureusement pour lui, il n'avait ni assez de
+savoir, ni assez de poésie contemplative dans l'esprit pour en
+concevoir de fâcheux présages d'avenir, et grâce à ce qu'il lui
+manquait ces lunettes mentales pour éclaircir sa vision, il ne vit
+rien autre chose qu'une maison en ruine qui formait un fâcheux
+désaccord avec ses pensées précédentes. Ainsi, tout en regrettant
+d'être obligé de passer outre sans se rendre compte de son
+impression, il reprit sa course et redoubla de célérité pour
+regagner les quelques moments qu'il avait perdus.
+
+«Et maintenant, se dit-il, à mesure qu'il approchait du pauvre
+logis de sa mère, si elle était sortie, si je ne pouvais pas la
+trouver, cet impatient gentleman me recevrait joliment! Ce qu'il y
+a de sûr, c'est que je ne vois pas de lumière et que la porte est
+fermée. Dieu me pardonne, s'il y a là dedans du Petit-Béthel, je
+voudrais que le Petit-Béthel fût au... fût bien loin d'ici!» dit
+Kit, corrigeant à temps sa malédiction contre le Petit-Béthel, et
+frappant à la porte.
+
+Il frappa une seconde fois sans obtenir de réponse; mais une
+voisine sortit de chez elle, au bruit qu'il faisait:
+
+«Qui est-ce qui demande mistress Nubbles? dit-elle.
+
+-- C'est moi, dit Kit. Elle est au... au Petit-Béthel, je
+suppose?»
+
+Il prononça avec quelque répugnance le nom de ce conventicule qui
+lui déplaisait, et appuya sur les mots avec une emphase
+dédaigneuse.
+
+La voisine fit un signe de tête affirmatif.
+
+«Eh bien, je vous prie, dites-moi où c'est, car je suis venu pour
+affaire pressée, et il faut que j'emmène ma mère sur-le-champ
+quand bien même elle serait dans la chaire.»
+
+Ce n'était pas chose aisée que d'obtenir des renseignements sur le
+bercail en question; en effet, aucun des voisins n'appartenait au
+troupeau qui le fréquentait; et la plupart d'entre eux ne le
+connaissaient que de nom. Enfin, une commère qui avait accompagné
+mistress Nubbles à la chapelle une ou deux fois, aux jours
+solennels, les jours où une bonne tasse de thé devait précéder les
+exercices de dévotion, fournit à Kit les informations nécessaires.
+Il ne les eut pas plutôt obtenues, qu'il partit comme un trait.
+
+Si le Petit-Béthel avait été plus près, si l'on avait pu s'y
+rendre par un chemin plus direct, le révérend gentleman qui
+présidait la congrégation eût perdu son allusion favorite aux rues
+tortueuses qui y conduisaient, et qui lui permettaient de le
+comparer au paradis même, en opposition aux églises de paroisse et
+aux larges rues qui y mènent. Enfin, et non sans peine, Kit
+réussit à le découvrir; il s'arrêta un moment à la porte pour
+respirer et se présenter décemment, puis il entra dans la
+chapelle.
+
+À certain égard, ce lieu n'était pas mal nommé, car c'était
+vraiment un petit Béthel, un Béthel de dimensions exiguës, avec un
+petit nombre de petits bancs et une petite chaire dans laquelle un
+petit gentleman cordonnier par état et prophète par vocation,
+était en train de débiter d'une toute petite voix un tout petit
+sermon approprié à l'état moral de l'auditoire qui, s'il était
+petit par le nombre, était moindre encore par l'attention, la
+majorité étant parfaitement endormie.
+
+Au nombre des derniers, se trouvait la mère de Kit. La pauvre
+femme, après les fatigues de la nuit précédente, avait bien de la
+peine à tenir les yeux ouverts; et comme les arguments du
+prédicant ne secondaient que trop leur inclination, mistress
+Nubbles avait fini par céder à la puissance de l'assoupissement et
+tomber en plein sommeil; son sommeil n'était pas cependant si
+profond qu'il l'empêchât d'émettre de temps en temps un léger et
+presque inintelligible murmure comme un assentiment donné aux
+doctrines de l'orateur. Le poupon qu'elle tenait dans ses bras
+s'était endormi aussi vite qu'elle; quant au petit Jacob, à qui sa
+jeunesse ne permettait pas de trouver dans cette copieuse
+nourriture spirituelle la moitié du plaisir que lui avaient causé
+les huîtres, tour à tour on le voyait dormir tout à fait ou
+s'éveiller en sursaut, selon qu'il était vaincu par le doux
+attrait du sommeil ou dominé par la crainte d'une allusion
+personnelle dans le sermon.
+
+«M'y voici donc! pensa Kit, se glissant vers le banc vide le plus
+rapproché en face de celui de sa mère, de l'autre côté de la
+petite nef; mais comment faire pour arriver jusqu'à elle ou pour
+la déterminer à sortir? Autant vaudrait être à vingt milles d'ici.
+Jamais elle ne s'éveillera que tout ne soit fini, et l'heure
+marche pendant ce temps! Si cet homme pouvait seulement s'arrêter
+une minute, ou bien s'ils se mettaient tous à chanter!»
+
+Malheureusement, il n'y avait guère lieu d'espérer l'une ou
+l'autre chose avant deux heures. Le prédicant venait d'annoncer à
+ses auditeurs qu'il se proposait de ne pas finir avant de les
+avoir convaincus, et il était clair que s'il tenait à réaliser
+seulement la moitié de sa promesse, deux heures ne seraient pas de
+trop pour une telle entreprise.
+
+Dans son agitation et son désespoir, Kit promenait ses regards
+tout autour de la chapelle; les ayant laissés tomber sur un petit
+siège placé devant la chaire, il eut peine à en croire le
+témoignage de ses yeux qui lui faisaient voir... Quilp!
+
+Il eut beau se les frotter deux ou trois fois, toujours ils
+s'obstinaient à lui persuader que Quilp était là. Oui, c'était
+bien lui assis, les mains appuyées sur ses genoux et son chapeau
+posé entre ses jambes, sur un petit escabeau; c'était lui, avec
+cette grimace habituelle imprimée sur sa laide figure; son regard
+était attaché au plafond. Assurément, il n'avait pris garde ni à
+Kit ni à sa mère, et il ne paraissait pas le moins du monde se
+douter de leur présence; cependant, Kit ne put s'empêcher de
+penser que l'attention du méchant nain était fixée sur eux, et sur
+eux seulement.
+
+Sous le coup de la stupéfaction qu'il avait éprouvée à cette vue
+et de la crainte que ce ne fût le signe avant-coureur de quelque
+échec, de quelque chagrin, il comprit toutefois la nécessité de ne
+pas bayer aux corneilles et de prendre des mesures énergiques pour
+emmener sa mère; car l'ombre du soir descendait et la situation
+devenait grave. En conséquence, dès que le petit Jacob s'éveilla,
+Kit s'arrangea de manière à attirer son attention mobile, et cela
+ne fut pas difficile, un éternuement suffit; Kit alors lui fit
+signe d'éveiller leur mère.
+
+Le malheur voulut que précisément en ce moment même le prédicant,
+dans le développement impétueux d'un des points de son sermon,
+s'avança tellement par-dessus le bord de sa chaire, que ses jambes
+seules restèrent au dedans; tandis qu'appuyé sur sa main gauche il
+faisait de la droite des gestes véhéments, il regarda fixement ou
+du moins parut regarder le petit Jacob dans les yeux, le menaçant
+de l'oeil et du geste (l'enfant du moins le crut) de tomber sur
+lui, littéralement et non au figuré, s'il osait remuer seulement
+un muscle de sa face. Au milieu de cet effrayant état de choses,
+distrait par l'apparition soudaine de Kit, et fasciné par les yeux
+flamboyants du prédicant, le malheureux Jacob était doublement
+tenu en arrêt, entièrement hors d'état de remuer, fort disposé à
+pleurer, s'il l'avait osé, et répondant au regard de son pasteur
+par un regard si flamboyant, que ses yeux écarquillés semblaient
+près de sortir de leurs orbites.
+
+«Ma foi! s'il faut agir ouvertement, pensa Kit, eh bien! en
+avant!»
+
+Il sortit donc tout doucement de son banc et se glissa jusqu'à
+celui de sa mère; et comme M. Swiveller n'eût pas manqué de le
+dire, s'il eût été là, il «prit au collet» le poupon sans
+prononcer une seule parole.
+
+-- Chut! ma mère! murmura-t-il ensuite. Sortez avec moi; j'ai
+quelque chose à vous communiquer.
+
+-- Où suis-je? dit mistress Nubbles.
+
+-- Dans ce bienheureux Petit-Béthel, répondit son fils avec une
+certaine amertume.
+
+-- Bienheureux, en effet, s'écria mistress Nubbles saisissant le
+mot. Oh! Christophe, combien j'ai été édifiée ce soir!
+
+-- Oui, oui, je le sais, dit vivement Kit; mais venez, ma mère,
+tout le monde nous regarde. Ne faites pas de bruit, emmenez Jacob,
+c'est bien.
+
+-- Arrête, satan, arrête! cria de nouveau le prédicant. Ne tente
+point la femme qui te prête l'oreille, mais écoute la voix de
+celui qui te parle. Il emporte un agneau du troupeau, ajouta-t-il,
+en élevant de plus en plus sa voix perçante, et désignant le
+poupon, il emporte un agneau, un précieux agneau! Il rôde ici
+comme un loup aux heures de la nuit pour enlever les tendres
+agneaux!»
+
+Kit était bien le garçon le plus modéré qu'il y eût au monde; mais
+ce langage violent, ainsi que les circonstances critiques où il se
+trouvait, le mirent hors de lui; il fit face à la chaire avec le
+poupon dans les bras et répondit à haute voix:
+
+«Pas du tout: c'est mon frère.
+
+-- C'est le mien, c'est _mon_ frère à moi! cria le prédicant.
+
+-- Ce n'est pas vrai! répliqua Kit avec indignation. Pouvez-vous
+bien dire chose pareille?... Et surtout pas de sottises, s'il vous
+plaît. Quel mal ai-je fait? Je ne serais certainement pas venu ici
+pour les emmener si je n'y avais été forcé, vous pouvez en être
+sûr; je voulais le faire sans bruit, mais vous, vous en voulez.
+Maintenant ayez la bonté de garder vos injures pour Satan et
+compagnie si cela vous convient, monsieur, mais laissez-moi
+tranquille, s'il vous plaît.»
+
+En même temps, Kit sortit de la chapelle, suivi de sa mère et du
+petit Jacob, et se trouva en plein air avec un vague souvenir
+d'avoir vu l'auditoire s'éveiller et le regarder tout surpris; il
+se rappelait également que Quilp, durant cette scène
+d'interruption, avait gardé la même attitude sans détacher ses
+yeux du plafond ni paraître prendre le moindre intérêt à ce qui se
+passait.
+
+«O Kit! dit la mère en portant son mouchoir à ses yeux, qu'avez-
+vous fait! Jamais je ne pourrai plus revenir ici, jamais!
+
+-- J'en suis enchanté, ma mère. Vous aviez donc bien du repentir
+de la petite part de plaisir que vous avez prise la nuit dernière,
+que vous avez cru devoir en faire pénitence ce soir? Voilà
+pourtant comme vous faites toujours! s'il vous arrive d'avoir un
+moment de bonheur ou de gaieté, vous venez ici, devant cet homme-
+là, dire que vous en êtes bien fâchée. Vraiment, ma mère, si vous
+n'étiez pas ma mère, je vous en ferais honte.
+
+-- Silence! mon cher enfant, s'écria mistress Nubbles, je sais
+bien que vous ne pensez pas ce que vous dites; mais c'est égal,
+vous parlez là comme un pécheur.
+
+-- Je ne pense pas ce que je dis! repartit Kit. Certainement que
+je le pense! Je ne puis croire, ma mère, que l'innocente gaieté et
+que la bonne humeur soient considérées dans le ciel comme de plus
+grands péchés que des cols de chemise, et ces gens-là ne montrent
+ni raison ni bon sens en voulant supprimer les derniers, ou en
+interdisant le reste; certainement si, je le pense. Mais, je
+n'ajouterai pas un mot de plus sur ce sujet, si vous me promettez
+de ne plus pleurer; ce sera tout. Prenez le poupon, qui est plus
+léger, et donnez-moi le petit Jacob. Tout en marchant, et tâchons
+que ce soit le plus vite possible, je vous communiquerai les
+nouvelles que j'apporte et qui vous surprendront un peu, je vous
+en avertis. Là, c'est bien. Maintenant, vous voilà comme si vous
+n'aviez vu de toute votre vie le Petit-Béthel, et j'espère bien
+que vous ne le reverrez plus. Voilà aussi le poupon, très-bien.
+Petit Jacob, montez sur mon dos à califourchon et tenez mon cou
+bien serré; et si par hasard le ministre du Petit-Béthel vous
+appelle un précieux agneau, vous ou votre frère, vous pourrez bien
+dire que c'est la plus grande vérité qui lui soit sortie de la
+bouche depuis un an, et que s'il voulait bien ne pas assaisonner
+son agneau à la sauce au poivre, il n'en vaudrait que mieux, pour
+être moins piquant et moins aigre. Jacob, vous pouvez lui dire ça
+de ma part.»
+
+C'est ainsi que moitié gaiement, moitié sérieusement, déterminé à
+se montrer de bonne humeur, pour en donner aussi à sa mère et aux
+enfants, Kit les mena d'un bon pas. Chemin faisant, il raconta ce
+qui s'était passé chez le notaire, et exposa le but pour lequel il
+était venu se jeter au travers des solennités du Petit-Béthel.
+
+La mère ne fut pas médiocrement effrayée en apprenant le service
+qu'on attendait d'elle: elle tomba tout d'abord dans un chaos
+d'idées, où ce qu'elle voyait de plus clair, c'est que de voyager
+en chaise de poste, ce serait sans doute pour elle un grand
+honneur, une grande distinction, mais qu'il était moralement
+impossible de laisser là ses enfants. Et combien d'autres
+objections à faire encore! Par exemple, certains articles de
+toilette étaient au blanchissage, d'autres n'existaient point dans
+sa garde-robe. Mais Kit, à ces objections diverses, opposait
+victorieusement une réponse unique, irrésistible, le plaisir de
+retrouver Nell, la joie de la ramener en triomphe.
+
+«Nous n'avons plus que dix minutes à nous, mère, dit Kit
+lorsqu'ils eurent atteint le logis. Voici un carton, jetez-y tout
+ce dont vous aurez besoin, et dépêchez-vous de partir.»
+
+Dire comment Kit entassa dans la boîte toutes sortes de choses qui
+lui semblaient de l'usage le plus immédiat, et laissa de côté tout
+ce qu'il jugea le moins utile; comment une voisine consentit à
+venir surveiller les enfants; comment ceux-ci pleurèrent d'abord
+tristement, puis rirent de bon coeur à la promesse d'une foule de
+jouets impossibles, imaginaires; comment la mère de Kit ne pouvait
+se lasser de les embrasser, ni Kit se résoudre à la gronder de
+perdre ainsi son temps, tout cela ne nous avancerait guère, ni
+vous ni moi. Laissant donc de côté ces détails, bornons-nous à
+dire que, peu de minutes après l'expiration des deux heures
+fixées, Kit et sa mère arrivaient devant la porte du notaire où
+une chaise de poste attendait déjà.
+
+«Une voiture à quatre chevaux, ce me semble! dit Kit stupéfait de
+ces préparatifs. Vous arrivez juste à temps, ma mère... La voici,
+monsieur. Voici ma mère. Elle est toute prête, monsieur.
+
+-- Fort bien, répondit le gentleman. N'ayez aucune crainte,
+madame; on aura grand soin de vous. Où est la boîte avec les
+vêtements neufs et les nécessaires de voyage?
+
+-- La voici, dit le notaire. Christophe, mettez-la dans la
+voiture.
+
+-- C'est fini, monsieur, dit Kit, tout est prêt, monsieur.
+
+-- Alors partons,» dit le gentleman.
+
+Là-dessus, il donna le bras à la mère de Kit, la fit monter dans
+la voiture aussi poliment que si c'était une grande dame, et prit
+place à côté d'elle.
+
+Le marchepied est relevé, la portière se ferme avec bruit, les
+roues commencent à tourner, tandis que la mère de Kit, penchée et
+comme suspendue hors d'une des vitres, agitait un mouchoir de
+poche humide de ses larmes et jetait de loin mille recommandations
+pour le petit Jacob et le poupon, sans que personne pût en
+entendre un mot.
+
+Kit était resté immobile au milieu de la rue; il les suivit du
+regard. Lui aussi il avait les larmes aux yeux, mais ces larmes
+n'étaient point causées par le départ dont il venait d'être
+témoin, elles coulaient à l'idée du retour qu'il prévoyait déjà.
+
+«Ils se sont éloignés à pied, pensait-il, et personne n'était là
+pour leur parler, pour leur adresser un adieu amical: ils
+reviendront traînés par quatre chevaux, avec ce riche gentleman
+pour compagnon et pour ami, laissant derrière eux tous leurs
+soucis! Elle oubliera peut-être que c'est elle qui m'a appris à
+écrire...»
+
+Je ne sais pas tout ce que Kit s'avisa de penser là-dessus, mais
+ce qu'il y a de sûr, c'est qu'il y mit le temps: en effet, notre
+garçon resta à contempler les lignes brillantes des réverbères,
+bien après que la chaise de poste eut disparu; et quand il rentra
+enfin dans la maison, le notaire et M. Abel, qui étaient eux-mêmes
+restés sur le seuil de la porte jusqu'à ce que le bruit des roues
+se fut complètement éteint dans l'éloignement, s'étaient déjà
+demandé plusieurs fois avec étonnement quel motif pouvait le
+retenir encore.
+
+
+
+
+CHAPITRE V.
+
+
+Il convient maintenant que nous laissions pendant quelque temps
+Kit pensif, et plein d'impatience, pour suivre les aventures de la
+petite Nelly; nous allons reprendre le fil de notre récit là où
+nous l'avons quitté à plusieurs chapitres d'intervalle.
+
+Dans une de ses promenades du soir, tandis que Nelly, suivant les
+deux soeurs à distance respectueuse, trouvait dans sa sympathie
+pour elles, et dans la contemplation de leurs peines qui offraient
+une ressemblance fraternelle avec son propre isolement, une sorte
+de soulagement et de calme remplis d'un bonheur momentané, mais
+profond, bien que ce doux plaisir qu'elle avait à les voir fût de
+ceux qui naissent et s'éteignent dans les larmes; dans une de ses
+promenades, disons-nous, à l'heure paisible du crépuscule, lorsque
+le ciel, la terre, l'air, l'eau courante, le son des cloches
+éloignées, tout était en harmonie avec les émotions de l'enfant
+solitaire, et faisait naître en elle des pensées consolantes, mais
+qui n'appartenaient pas au monde où vivent les enfants, ni à ses
+joies faciles; dans une de ces excursions qui étaient devenues son
+unique satisfaction, sa seule consolation, la lumière du jour
+s'était éteinte sous l'ombre du soir qui s'avançait de plus en
+plus vers la nuit, et cependant la jeune créature continuait
+d'errer dans les ténèbres: elle trouvait une compagnie dans cette
+nature si sereine, si paisible, tandis qu'au contraire le bruit
+des paroles et l'éclat des lumières éblouissantes eussent été pour
+elle la solitude.
+
+Les deux soeurs étaient retournées à leur logis, et Nelly était
+seule. Elle leva ses yeux vers les brillantes étoiles qui
+projètent une si douce clarté du haut des vastes espaces du ciel;
+à mesure qu'elle les contemplait, de nouvelles étoiles lui
+apparaissaient, puis d'autres au delà, puis d'autres encore,
+jusqu'à ce que toute l'étendue fût diamantée d'astres rayonnants
+de plus en plus élevés dans l'incommensurable infini, éternels
+dans leur multiplicité comme dans leur ordre immuable et
+indestructible. Nelly se pencha vers la rivière calme et limpide,
+et là elle vit les étoiles reluire dans leur même ordre, telles
+qu'au temps du déluge la colombe les vit se refléter dans les eaux
+débordées et profondes d'un million de lieues, bien au-dessus du
+sommet des montagnes, au-dessus du genre humain qui avait péri
+presque tout entier.
+
+L'enfant s'assit en silence sous un arbre: la beauté de la nuit et
+toutes les merveilles qu'elle étale la frappaient d'une admiration
+muette. L'heure, le lieu éveillèrent ses réflexions: avec une
+espérance douce, moins d'espérance peut-être que de résignation,
+elle évoqua le passé, le présent et ce que l'avenir lui gardait en
+réserve. Entre elle et le vieillard il s'était opéré par degrés
+une séparation plus pénible à supporter qu'aucun des chagrins
+d'autrefois. Chaque soir, souvent même dans le jour, il
+s'absentait, il s'en allait seul; et bien que Nelly sût où il
+allait et pourquoi il s'absentait, car les yeux hagards de son
+grand-père et les appels constants qu'il faisait à sa pauvre
+bourse épuisée étaient de trop sûrs indices, cependant le
+vieillard évitait toute question, se renfermait dans une réserve
+entière et fuyait même la présence de sa petite-fille.
+
+Nelly, assise à l'écart, méditait donc sur ce changement avec une
+tristesse empreinte de la teinte mélancolique que la nuit
+répandait autour d'elle, lorsqu'au loin l'horloge d'une église
+sonna neuf heures. Nelly se leva, se remit à marcher et se dirigea
+pensive vers la ville.
+
+Elle avait atteint un petit pont de bois jeté au-dessus du
+courant, quand elle aperçût tout à coup, sur la prairie qu'elle
+devait prendre, une lumière rouge, et, regardant avec plus
+d'attention, reconnut qu'elle partait, selon toute apparence, d'un
+camp de bohémiens qui avaient allumé un feu à une petite distance
+du chemin, et s'étaient assis ou couchés tout autour. Trop pauvre
+pour avoir rien à craindre d'eux, Nelly continua son chemin. Il
+lui eût fallu d'ailleurs, pour en prendre un autre, allonger
+considérablement sa route; seulement elle ralentit son pas.
+
+Quand elle fut proche du feu du bivouac, un mouvement de curiosité
+timide la poussa à y jeter un regard. Entre elle et le foyer il y
+avait une figure dont le contour se dessinait en courbe marquée
+vers le feu. À cette vue, Nelly s'arrêta brusquement; mais après
+avoir réfléchi et s'être dit, ou même s'être assurée, à ce qu'elle
+croyait, que ce n'était ni ne pouvait être la personne qu'elle
+avait supposée, elle passa outre.
+
+Cependant l'entretien qui avait été entamé devant le feu des
+bohémiens reprit son cours; et Nelly, bien qu'elle ne pût
+distinguer les paroles, fut alors frappée du son de voix de celui
+qui parlait, une voix qui lui était aussi familière que la sienne
+même.
+
+Elle se retourna et regarda derrière elle. La personne que
+cherchaient ses yeux venait de se lever, et, debout, le corps un
+peu incliné, elle s'appuyait sur un bâton qu'elle tenait à deux
+mains. Cette attitude n'était pas moins connue de Nelly que le son
+de la voix.
+
+C'était son grand-père.
+
+Le premier mouvement de l'enfant fut d'appeler le vieillard; le
+second, de se demander quels pouvaient être ses compagnons et dans
+quelle intention ils se trouvaient là réunis, une crainte vague
+d'abord, puis le désir violent d'éclaircir ses doutes, rapprocha
+Nelly du groupe présent à ses yeux: toutefois elle eut soin de
+dissimuler ses pas, et de se glisser le long d'une haie.
+
+Elle put de là arriver jusqu'à quelques pieds seulement du
+bivouac, et, cachée entre de jeunes arbres, voir et entendre à la
+fois sans craindre d'être aperçue.
+
+Là il n'y avait ni femmes ni enfants, comme elle en avait remarqué
+dans d'autres camps de bohémiens devant lesquels elle avait passé
+avec son grand-père durant leur vie errante: ce qu'elle vit
+seulement, ce fut un gipsy d'une taille athlétique, qui se tenait
+à peu de distance les bras croisés, appuyé contre un arbre, et
+tantôt regardait le feu, tantôt fixait ses noires prunelles sur
+trois autres hommes qui entouraient le foyer et dont il suivait la
+conversation avec un intérêt constant mais déguisé. Parmi ces
+trois hommes était son grand-père: dans les deux autres, Kelly
+reconnut les joueurs de cartes qu'elle avait vus dans l'auberge
+pendant la trop mémorable nuit d'orage, celui qu'on appelait Isaac
+List, et son sinistre compagnon. Une de ces tentes basses et
+cintrées en usage chez les bohémiens était fixée non loin de là,
+mais elle était, ou du moins elle paraissait vide.
+
+«Eh bien, partez-vous? dit le gros homme, levant son regard de la
+place où il était étendu à l'aise, pour le fixer sur le visage du
+vieillard. Il n'y a qu'une minute, vous étiez si pressé! Partez,
+si cela vous plaît. Vous en êtes bien maître, il me semble.
+
+-- Ne le tourmentez pas, répliqua Isaac List, qui était accroupi
+comme une grenouille de l'autre côté du feu, avec un regard louche
+et faux. Cet homme ne voulait pas vous insulter.
+
+-- Vous me ruinez, vous me dépouillez, et après cela vous vous
+faites un jeu de me railler, dit le vieillard s'adressant tour à
+tour à l'un et à l'autre. Vous voulez donc me rendre fou?»
+
+Le contraste qu'il y avait entre la prostration complète et la
+faiblesse d'esprit de cet enfant à tête grise, et les regards
+astucieux et pervers des hommes aux mains desquels il était tombé,
+frappa le coeur de la jeune créature qui était là aux écoutes.
+Mais elle se contint pour veiller à tout ce qui se passait sans
+perdre un regard, une parole.
+
+«Que le diable vous emporte! Qu'est-ce que vous entendez par là?
+dit le gros homme, se soulevant un peu et s'appuyant sur un de ses
+coudes. On vous ruine! vous nous ruineriez si vous le pouviez,
+n'est-il pas vrai? Voilà ce que c'est que d'avoir affaire à de
+méchants petits joueurs qui ne savent que pleurnicher. Si vous
+perdez, vous êtes des martyrs; mais quand vous gagnez, c'est
+différent. On vous dépouille!... ajouta-t-il en haussant la voix.
+Dieu me damne! Qu'est-ce que vous entendez par ce mot de
+«dépouiller,» si peu convenable entre gentlemen, hein?»
+
+L'orateur se laissa tomber tout de son long par terre et appliqua
+vivement et violemment un ou deux coups de talon comme pour
+achever de témoigner de son honnête indignation. Il était évident
+qu'ils agissaient, lui en matamore, et son ami en conciliateur,
+dans quelque dessein particulier: il n'y avait que le faible
+vieillard qui pût s'y méprendre; car ils échangeaient presque
+ouvertement des clins d'oeil tantôt de l'un à l'autre, tantôt avec
+le camarade accroupi, qui, en découvrant ses dents blanches,
+faisait une grimace d'approbation.
+
+Le vieillard resta quelque temps tout abattu au milieu d'eux, puis
+il dit en se tournant vers celui qui l'avait maltraité:
+
+«Vous-même, vous parliez de jeux où l'on dépouille les gens, vous
+le savez bien. Ne soyez donc pas si violent avec moi. N'avez-vous
+pas dit cela?
+
+-- Je n'ai pas dit que ce fût dans cette compagnie! C'est
+l'honneur... l'honneur qui fait tout entre gentlemen, monsieur!
+répliqua le gros homme qui sembla se retenir pour ne pas donner à
+sa phrase une conclusion plus rude.
+
+-- Jowl, ne le traitez pas trop durement, dit Isaac List. Il
+regrette, j'en suis sûr, de nous avoir offensés. Allons, brave
+homme, continuez ce que vous disiez, continuez.
+
+-- Il faut que je sois bête et doux comme un agneau, s'écria
+M. Jowl, de perdre le temps, à mon âge, à donner des conseils
+quand je sais qu'ils seront mal reçus, et que je n'en retirerai
+que des injures pour la peine. Mais je n'en fais pas d'autres
+depuis que je suis au monde. L'expérience aurait pourtant bien dû
+refroidir ces élans de mon bon coeur.
+
+-- Je vous répète, dit Isaac List, qu'il regrette ce qui s'est
+passé et qu'il désire que vous continuiez.
+
+-- Est-ce bien vrai? demanda l'autre.
+
+-- Oui, grommela le vieillard en s'asseyant et se balançant à
+droite et à gauche, continuez, continuez! à quoi servirait-il de
+vous contrarier là-dessus? Continuez.
+
+-- Je reprends donc, dit Jowl, où j'en étais quand vous vous êtes
+levé si brusquement. Si vous êtes persuadé que le temps est venu
+où la chance doit tourner, et ce n'est que trop sûr; et si vous
+trouvez que vous ne possédez pas les moyens suffisants pour la
+tenter, au moins pour un coup, car vous savez bien que vous
+n'aurez jamais les fonds nécessaires pour tenir toute une soirée,
+que n'acceptez-vous l'occasion qui semble tout exprès s'offrir à
+vous? Empruntez, je vous dis, et vous rendrez quand vous le
+pourrez.
+
+-- Certainement, ajouta Isaac List avec une intention marquée; si
+cette bonne dame qui montre les figures de cire a de l'argent et
+qu'elle le mette dans une boite d'étain quand elle va se coucher,
+sans fermer sa porte à clef, de peur du feu, il me semble que la
+chose serait facile. Je dirais presque que c'est un coup de la
+Providence si je n'avais pas été élevé dans des principes
+religieux.
+
+-- Vous comprenez, Isaac, dit son ami d'un ton plus animé et en se
+rapprochant du vieillard, tandis qu'il faisait signe au bohémien
+de ne point intervenir; vous comprenez, Isaac; à toute heure il y
+a des étrangers qui vont et viennent par là; eh bien! un de ces
+étrangers aura pu se glisser sous le lit de la bonne dame ou se
+fourrer dans l'armoire, rien de plus vraisemblable; les soupçons
+auront le champ large, et il n'y a pas de danger qu'on se doute de
+la vérité... Moi, je _lui_ donnerais sa revanche jusqu'au dernier
+farthing qu'il apporterait, quel que fût le montant de la somme.
+
+-- Mais le pourriez-vous? demanda Isaac List. Votre banque est-
+elle assez forte pour cela?
+
+-- Assez forte! répondit l'autre avec un dédain simulé. Monsieur,
+voulez-vous bien me tirer cette boite de la paille?»
+
+Cette invitation s'adressait au bohémien, qui se glissa à quatre
+pattes dans sa tente basse et étroite, et après quelques
+recherches, quelques fouilles en apparence laborieuses, revint
+avec une cassette que Jowl ouvrit au moyen d'une clef qu'il
+portait sur lui.
+
+«Voyez-vous ceci? dit-il ramassant l'argent dans sa main et le
+laissant retomber en pluie à travers ses doigts. Entendez-vous
+ceci? Connaissez-vous le son de l'or? Tenez, emportez cette
+cassette. Et vous, Isaac, ne parlez plus des banques que lorsque
+vous en aurez gagné une.»
+
+Isaac List, avec une grande apparence d'humilité, affirma qu'il
+n'avait jamais mis en doute la parole d'un gentleman aussi
+honorablement connu pour sa loyauté que M. Jowl, et que s'il avait
+laissé exhiber la cassette, ce n'était pas pour éclaircir ses
+doutes, car il n'en avait aucun, mais pour se régaler de la vue de
+tant de richesses, ce qui pouvait paraître à d'autres une
+jouissance vaine et purement imaginaire, mais n'en était pas moins
+pour lui une source de plaisir infini, le plus grand de tous les
+plaisirs, après celui d'avoir à soi cet argent dans sa propre
+poche.
+
+Bien que M. List et M. Jowl eussent l'air de s'adresser
+mutuellement l'un à l'autre, il était à remarquer qu'ils épiaient
+le vieillard qui, les yeux fixés sur le feu, se tenait assis dans
+l'attitude de la méditation. On pouvait juger de l'intérêt qu'il
+prenait à leur conversation par un certain mouvement de tête
+involontaire, ou par une contraction de ses traits à chaque mot
+qui sortait de leur bouche.
+
+«Le conseil que je lui donne là, dit Jowl en se recouchant à plat
+ventre, est bien simple... un vrai conseil d'ami. Pourquoi donc
+procurerais-je à un individu le moyen de me gagner peut-être tout
+ce que je possède, si ce n'est parce que je le considère comme mon
+ami? C'est une folie de se donner tant de mal pour les autres,
+bien sûr, mais c'est mon caractère, et je ne puis pas m'en
+empêcher; ainsi il ne faut pas m'en vouloir, mon cher Isaac List.
+
+-- Moi, vous en vouloir! répliqua Isaac; je ne vous en veux pas le
+moins du monde, monsieur Jowl. Je voudrais bien être à même de me
+montrer aussi généreux que vous! et, d'ailleurs, comme vous dites,
+il _rendra_, s'il gagne; mais s'il perd...
+
+-- Ça, c'est la moindre des choses, dit Jowl. Car, enfin, supposez
+qu'il perde, et rien n'est moins vraisemblable d'après ce que je
+connais des chances du sort, eh bien! il vaut toujours mieux, il
+me semble, perdre l'argent des autres que le sien.
+
+-- Ah! s'écria vivement Isaac List, quel plaisir de gagner! Quel
+plaisir de ramasser de l'argent, de brillants, de beaux petits
+jaunets, et de les plonger dans sa poche! Quel délice de triompher
+à la fin, de penser qu'on n'a pas été obligé de s'arrêter tout
+court et de tourner le dos à la fortune! qu'on a fait, au
+contraire, bravement la moitié du chemin pour la rencontrer! Mais
+vous ne partez pas, mon vieux monsieur?
+
+-- Pardon, il faut que je parte, dit le vieillard qui s'était levé
+et qui avait fait déjà deux ou trois pas à la hâte, lorsqu'il
+revint non moins précipitamment: «J'aurai l'argent, tout, jusqu'au
+dernier sou.
+
+-- À la bonne heure, c'est bien, ça! s'écria Isaac en sautant et
+le frappant sur l'épaule; j'estime en vous ce reste de jeune sang.
+Ah! ah! ah! Joe Jowl regrette presque de vous avoir donné des
+conseils. Comme nous allons rire à ses dépens! Ah! ah! ah!
+
+-- Il m'a promis ma revanche, vous savez, dit le vieillard
+montrant Jowl avec un mouvement violent de sa main ridée; vous
+savez, il m'a promis écu pour écu, jusqu'au fond de la bourse,
+qu'il y ait beaucoup ou qu'il y ait peu. Rappelez-vous ça.
+
+-- Je suis votre témoin, répondit Isaac, et j'aurai soin que tout
+s'exécute loyalement.
+
+-- J'ai engagé ma parole, dit Jowl avec une feinte répugnance, et
+je la tiendrai. Quand aura lieu cette joute? Je souhaite que ce
+soit le plus tôt possible. Sera-ce cette nuit?
+
+-- Il faut d'abord que j'aie l'argent, dit le vieillard; je
+l'aurai demain...
+
+-- Pourquoi pas cette nuit? dit Jowl en insistant.
+
+-- Il est tard; je serais obligé de trop me presser. Il faut agir
+avec prudence. Non, non, ce sera pour demain soir.
+
+-- Demain, soit! dit Jowl. Buvons une goutte de réconfort. Bonne
+chance au plus vaillant! Remplissez les verres.»
+
+Le bohémien apporta trois gobelets d'étain qu'il remplit d'eau-de-
+vie jusqu'au bord. Le vieillard se détourna en se disant à lui-
+même quelques mots avant de boire. Celle qui l'écoutait entendit
+prononcer son propre nom, joint à des souhaits si fervents, qu'ils
+semblaient adressés au ciel comme une prière pleine d'angoisses.
+
+«Que Dieu ait pitié de nous! s'écria en elle-même la pauvre
+enfant. Que Dieu nous assiste à cette heure d'épreuve!... Oh! que
+faire pour le sauver?...»
+
+Le reste de la conversation s'acheva assez brièvement sur un ton
+plus bas; c'étaient de bons avis sur l'exécution du projet et sur
+les précautions à prendre pour écarter les soupçons. Alors le
+vieillard échangea une poignée de main avec ses tentateurs, puis
+il se retira.
+
+Ils le suivirent des yeux tandis qu'il marchait lentement, incliné
+et le dos voûté; et chaque fois que le vieillard tournait la tête
+pour regarder en arrière, ce qui lui arrivait souvent, ils
+agitaient la main ou lui jetaient de loin un cri d'encouragement.
+Ce ne fut qu'après l'avoir vu graduellement diminuer et se perdre
+comme un point dans le lointain, qu'ils se retournèrent l'un vers
+l'autre et se hasardèrent à pousser de grands éclats de rire.
+
+«Ainsi, dit Jowl chauffant ses mains au feu, voilà qui est fait,
+enfin. Il a fallu, pour le convaincre, plus d'efforts que je ne
+l'aurais cru. Savez-vous qu'il n'y a pas moins de trois semaines
+que nous avons commencé à chauffer ça. Qu'est-ce qu'il apportera,
+à votre idée?
+
+-- Quoi qu'il apporte, part à deux,» répondit Isaac List.
+
+L'autre secoua la tête et dit:
+
+«Il faudra aller vite en besogne et lui brûler la politesse;
+autrement, nous serions soupçonnés, et ce n'est pas une
+plaisanterie.»
+
+List et le bohémien donnèrent leur assentiment à ces paroles.
+Après s'être divertis quelque temps aux dépens de la crédulité de
+leur victime, les trois hommes laissèrent là ce sujet comme
+épuisé, et se mirent à causer dans un argot que l'enfant ne
+pouvait comprendre. Cependant, comme ils paraissaient s'entretenir
+de choses qui les intéressaient vivement, Nelly jugea que le
+moment était opportun pour s'enfuir sans être aperçue; elle se
+glissa d'un pas lent et discret, suivant l'ombre des haies et
+franchissant les fossés jusqu'à ce qu'elle eût gagné la route et
+fût assez loin d'eux pour se croire en sûreté. Alors elle courut
+de toutes ses forces vers le logis, déchirée et ensanglantée par
+les ronces et les épines, mais le coeur bien autrement meurtri;
+enfin elle se jeta tout accablée sur son lit.
+
+La première idée qui se présenta à son esprit, ce fut la fuite,
+une fuite immédiate; ce fut d'entraîner le vieillard et de mourir
+plutôt de faim au bord de la route que de laisser son grand-père
+en butte à de si terribles tentations. Nelly se souvint alors que
+le crime ne devait pas être commis avant la nuit suivante: elle
+avait donc le temps nécessaire pour réfléchir et pour aviser à ce
+qu'il fallait faire. Mais une horrible crainte s'empara d'elle: si
+en cet instant même le crime allait être commis!... Elle tremblait
+d'entendre des cris inarticulés et des gémissements rompre le
+silence de la nuit; elle songeait en frémissant à ce que son
+grand-père pourrait être conduit à faire, s'il venait à être
+surpris au milieu du vol, n'ayant à lutter que contre une femme.
+Supporter une pareille torture, c'était impossible. Nelly se
+glissa jusqu'à la chambre où se trouvait l'argent; elle ouvrit la
+porte et regarda. Dieu soit loué! le vieillard n'était pas là...
+et mistress Jarley dormait paisiblement! L'enfant revint à sa
+propre chambre pour se mettre au lit.
+
+Mais le sommeil était-il possible? le sommeil! mais le repos même
+était-il possible au sein de pareilles terreurs toujours
+croissantes? À demi habillée, les cheveux en désordre, elle courut
+au lit du vieillard, qu'elle saisit par le poignet en l'arrachant
+au sommeil.
+
+«Qu'est-ce qu'il y a? s'écria-t-il, tressaillant dans son lit et
+fixant ses yeux sur cette figure de fantôme.
+
+-- J'ai fait un rêve effrayant, dit l'enfant avec une énergie qui
+ne pouvait naître que de l'excès de sa terreur. Un rêve effrayant,
+horrible! Ce n'est pas la première fois. Dans ce rêve il y a des
+hommes aux cheveux gris comme vous; ces hommes sont au milieu
+d'une chambre obscurcie par la nuit, et ils volent l'or de ceux
+qui dorment. Debout! debout!...»
+
+Le vieillard trembla de tous ses membres et joignit les mains dans
+l'attitude de la prière.
+
+«Si ce n'est pour moi, dit l'enfant, si ce n'est pour moi, au nom
+du ciel! debout, pour nous soustraire à de telles extrémités. Ce
+rêve n'est que trop réel. Je ne puis dormir, je ne puis demeurer
+ici, je ne puis vous laisser seul dans une maison où il se fait de
+ces rêves-là. Debout! il faut fuir!»
+
+Il la contemplait comme un spectre, et elle en avait toute
+l'apparence; elle avait l'air d'une déterrée, et le vieillard
+éprouvait un tremblement redoublé.
+
+«Il n'y a pas de temps à perdre, dit l'enfant, pas une minute.
+Debout! venez avec moi!
+
+-- Quoi! cette nuit? murmura le vieillard.
+
+-- Oui, cette nuit. Demain soir il serait trop tard. Le rêve
+reviendrait. La fuite seule peut nous sauver. Debout!»
+
+Le vieillard sortit de son lit, le front humide, couvert d'une
+froide sueur, la sueur de l'épouvante, et, se courbant devant
+l'enfant, comme si c'était un ange envoyé en mission pour le
+conduire à sa volonté, il fut bientôt prêt à la suivre. Elle le
+prit par la main et l'emmena. Au moment où ils passaient devant la
+porte de la chambre où le vieillard s'était proposé de commettre
+le vol, Nelly frissonna et regarda son grand-père en face. Qu'il
+était pâle! et quel regard il rencontra dans les yeux de l'enfant!
+
+Elle le conduisit à sa propre chambre, et le tenant toujours par
+la main, comme si elle craignait de le perdre un instant de vue,
+elle rassembla son modeste bagage et suspendit son panier à son
+bras. Le vieillard reçut d'elle son bissac qu'il jeta sur son dos,
+son bâton qu'elle avait apporté, puis Nelly le fit sortir.
+
+Ils traversèrent des rues resserrées, des ruelles étroites; leur
+pas était à la fois timide et rapide. Ils gravirent aussi,
+toujours courant, la colline escarpée, couronnée par le vieux
+château noir, sans s'être seulement retournés pour jeter un regard
+derrière eux.
+
+Mais comme ils approchaient des murs en ruine, la lune se leva
+dans tout son éclat; et alors, du pied de ce monument garni de
+lierre, de mousse et d'herbes grimpantes, l'enfant contempla la
+ville endormie, couchée dans l'ombre de la vallée; puis plus loin
+la rivière avec ses sillages mouvants de lumière, puis encore les
+collines lointaines; et pendant ce temps elle pressait moins
+fortement la main du vieillard, quand tout à coup, fondant en
+larmes, elle se jeta au cou de son grand-père.
+
+
+
+
+CHAPITRE VI.
+
+
+Cette faiblesse momentanée une fois passée, l'enfant évoqua de
+nouveau la résolution qui l'avait soutenue jusqu'alors; et ne
+perdant pas de vue cette idée salutaire, que c'était le crime des
+hommes qui précipitait sa fuite, que de sa seule fermeté dépendait
+le salut de son grand-père, sans qu'elle eût pour s'aider l'appui
+d'un bon conseil ou d'une main secourable, elle pressa le pas de
+son compagnon et s'interdit de regarder désormais en arrière.
+
+Tandis que le vieillard, soumis et abattu, semblait se courber
+devant elle, se faire humble et petit comme s'il était en présence
+de quelque être supérieur, l'enfant éprouvait en elle-même un
+sentiment nouveau qui élevait sa nature et lui inspirait une
+énergie et une confiance qu'elle ne s'était jamais connues.
+Maintenant la responsabilité ne se divisait plus: le poids tout
+entier de leurs deux existences retombait sur Nelly, et désormais
+c'était elle qui devait penser et agir pour deux.
+
+«C'est moi qui l'ai sauvé, pensait-elle. Dans tous les dangers,
+dans toutes les épreuves, je saurai m'en souvenir.»
+
+En tout autre temps, l'idée d'avoir abandonné sans un mot
+d'explication l'amie qui leur avait montré une bienveillance si
+franche, l'idée qu'elle et son grand-père seraient coupables, au
+moins en apparence, de trahison et d'ingratitude; joint à cela, le
+regret d'avoir dû s'éloigner des deux soeurs, l'eussent remplie de
+chagrin. Mais maintenant toute autre considération s'effaçait
+devant les incertitudes, les anxiétés de leur vie sauvage et
+errante; et dans le désespoir même de leur situation Nelly puisait
+plus d'élévation et de force.
+
+Aux pâles lueurs du clair de lune qui ajoutaient à la blancheur
+mate de son teint, ce visage délicat sur lequel la pensée
+soucieuse s'unissait à la grâce charmante et à la douceur de la
+jeunesse, ces yeux brillants, cette tête tout intellectuelle, ces
+lèvres qui se pressaient avec tant de résolution et de courage,
+ces contours fins, ce mélange de tant d'énergie et de tant de
+faiblesse, tout cela disait dans un silence éloquent l'histoire de
+Nelly et de son grand-père: mais cette histoire, elle n'était
+recueillie que par le vent qui l'emportait pour jeter peut-être au
+chevet de quelque mère le rêve pénible d'une enfant se fanant dans
+sa fleur et s'endormant de ce sommeil qui ne connaît point de
+réveil.
+
+La nuit commença à disparaître, la lune à s'effacer, les étoiles à
+pâlir et à s'obscurcir: le matin, froid comme ces astres sans
+lumière, se montra lentement. Alors de derrière une colline le
+soleil se leva majestueux, poussant devant lui les brouillards
+comme de noirs fantômes, et purgeant la terre de ces ombres
+sépulcrales jusqu'à ce que les ténèbres fussent dissipées. Quand
+il eut monté plus haut sur l'horizon, et que ses rayons
+bienfaisants eurent repris leur chaleur, l'enfant et le vieillard
+se couchèrent pour dormir sur une berge, tout près d'un cours
+d'eau.
+
+Cependant Nelly laissa sa main posée sur le bras du vieillard; et
+longtemps après qu'il se fut endormi profondément, elle le
+contemplait encore d'un oeil fixe. Enfin, la lassitude s'empara
+d'elle; sa main se détendit, se roidit de nouveau, se détendit
+encore, et les deux compagnons sommeillèrent l'un auprès du
+l'autre.
+
+Un bruit confus de voix, mêlé à ses rêves, éveilla Nelly. Vers
+elle et le vieillard, était penché un homme à l'extérieur rude et
+grossier; deux de ses compagnons regardaient également, du haut
+d'un grand bateau pesamment chargé qui avait été amarré à la
+berge, tandis que nos voyageurs dormaient. Le bateau n'avait ni
+rames, ni voiles; mais il était tiré par une couple de chevaux
+qui, en ce moment, stationnaient sur le chemin de halage, pendant
+que la corde qui les retenait était détendue et traînait dans
+l'eau.
+
+«Holà! dit brusquement l'homme; qu'est-ce que c'est, hein?...
+
+-- Nous étions simplement endormis, monsieur, répondit Nelly. Nous
+avons marché toute la nuit...
+
+-- Voilà deux étranges voyageurs pour marcher toute la nuit, fit
+observer l'homme qui les avait accostés d'abord. L'un de vous est
+un bonhomme trop vieux pour cette sorte de besogne, et l'autre est
+une petite créature trop jeune. Où allez-vous?»
+
+Nell hésita, et à tout hasard elle montra l'ouest. Là-dessus,
+l'homme lui demanda si elle voulait désigner certaine ville qu'il
+nomma. Pour éviter de nouvelles questions, Nell répondit:
+
+«Oui, c'est cela.
+
+-- D'où venez-vous?» demanda-t-il ensuite; et comme il était plus
+facile de répondre à cette question qu'à la précédente, Nell
+prononça le nom du village qu'habitait leur ami le maître d'école,
+pensant bien que ces hommes ne le connaîtraient pas et
+renonceraient à pousser plus loin leurs questions.
+
+«Je croyais d'abord qu'on pouvait vous avoir volée ou maltraitée,
+reprit l'homme. C'est tout. Bonjour.»
+
+Lui ayant rendu son salut et grandement soulagée en le voyant
+s'éloigner, Nell le suivit de l'oeil tandis qu'il montait sur un
+des chevaux et que le bateau s'éloignait. L'équipage n'avait pas
+fait encore grand chemin, quand il s'arrêta de nouveau; l'enfant
+vit l'homme lui adresser des signes.
+
+«Est-ce que vous m'appelez? dit Nell se dirigeant vers les
+bateliers.
+
+-- Vous pouvez venir avec nous si cela vous convient, répliqua
+l'un d'eux. Nous allons au même endroit que vous.»
+
+L'enfant hésita un moment. Mais elle pensa, comme elle l'avait
+fait déjà plus d'une fois avec terreur, que les misérables qu'elle
+avait surpris avec son grand-père pourraient, dans leur ardeur
+pour le gain, suivre les traces des fugitifs, ressaisir leur
+influence sur le vieillard et mettre la sienne à néant; elle se
+dit qu'au contraire s'en aller avec ces bateliers c'était
+supprimer tout indice de leur itinéraire. En conséquence, elle se
+décida à accepter l'offre. Le bateau se rapprocha de la rive; et,
+avant que Nelly eût eu le temps de se livrer à un examen plus
+approfondi de la question, son grand-père et elle étaient à bord
+et glissaient doucement sur le canal.
+
+Le soleil dardait ses feux brillants sur le miroir de l'eau
+qu'ombrageaient de temps en temps des arbres, ou qui parfois se
+développait sur la large étendue d'une campagne coupée de
+ruisseaux d'eau vive, et où l'on pouvait admirer un riche ensemble
+de collines boisées, de terres cultivées et de fermes bien
+encadrées de verdure. Çà et là, un village, avec la modeste flèche
+de son église, avec ses toits de chaume et ses pignons, sortait du
+sein des arbres; plus d'une fois apparaissait une ville éloignée,
+avec le mirage des grandes tours de ses églises se détachant dans
+une atmosphère de fumée, avec ses hautes fabriques qui sortaient
+du pêle-mêle des maisons confuses. Ils avaient le temps de les
+considérer d'avance, car ils marchaient lentement. Le plus souvent
+ils côtoyaient des prairies basses et des plaines tout ouvertes:
+et à part ces paysages placés à une certaine distance, à part
+quelques hommes qui travaillaient aux champs ou s'arrêtaient sur
+les ponts au-dessous desquels passait le bateau, afin de le suivre
+du regard dans sa marche, rien ne venait rompre la monotonie et
+l'isolement de ce voyage.
+
+À une heure assez avancée de l'après-midi on s'arrêta à une espèce
+de débarcadère. Nell apprit avec découragement, par un des
+bateliers, que ceux-ci ne comptaient pas atteindre le but de leur
+course avant le lendemain, et que, si elle n'avait pas de
+provisions, elle ferait bien de s'en procurer en cet endroit. Elle
+ne possédait que quelques sous, sur lesquels elle avait dû déjà
+acheter du pain: il lui fallait ménager précieusement ce petit
+pécule, au moment où elle se dirigeait avec son grand-père vers
+une ville entièrement inconnue pour eux, et qui ne leur offrirait
+aucune ressource. Un peu de pain, un morceau de fromage, ce furent
+là toutes ses emplettes. Munie de ces provisions modestes, elle
+remonta dans le bateau. Au bout d'une demi-heure de halte employée
+par les mariniers à boire au cabaret, on se mit en marche.
+
+Ces hommes avaient emporté à bord de la bière et de l'eau-de-vie;
+et grâce aux larges libations qu'ils avaient faites précédemment
+ou qu'ils firent ensuite, ils furent bientôt en bon train de
+devenir ivres et querelleurs. Nell, évitant de se tenir dans la
+petite cabine qui était aussi obscure que malpropre, et résistant
+aux offres réitérées et pressantes que les hommes leur faisaient à
+ce sujet, alla s'asseoir à l'air libre avec le vieillard à côté
+d'elle. Elle entendait, le coeur palpitant, les discussions
+violentes de ces êtres grossiers. Ah! combien elle eût préféré
+pouvoir mettre pied à terre, lui fallût-il marcher toute la nuit!
+
+Les bateliers étaient bien, en effet, des hommes rudes, bruyants,
+et qui se traitaient l'un l'autre avec une extrême brutalité, bien
+qu'ils fussent assez polis à l'égard de leurs deux passagers. Une
+querelle s'éleva dans la cabine entre le marinier chargé de tenir
+la barre du gouvernail et son camarade, sur la question de savoir
+lequel des deux avait le premier émis l'avis d'offrir de la bière
+à Nell; cette querelle dégénéra en un combat à coups de poing qui
+fut ardemment engagé et soutenu des deux côtés à l'inexprimable
+terreur de l'enfant: cependant, ni l'un ni l'autre des combattants
+n'eut l'idée de faire retomber sa colère sur elle, mais chacun
+d'eux se contenta de la décharger sur son adversaire auquel, outre
+les coups, il prodigua une variété de compliments qui, par
+bonheur, étaient débités en une langue entièrement inintelligible
+pour Nell. À la fin la lutte se termina, quand l'homme qui s'était
+élancé hors de la cabine y eut jeté l'autre la tête la première;
+après quoi, il s'empara de la barre sans laisser voir la moindre
+trace d'émotion, pas plus qu'il n'y en avait sur le visage du
+camarade qui, doué d'une constitution robuste et parfaitement
+endurci à ces petites bagatelles, se mit aussitôt à dormir dans la
+position même où il était tombé, les pieds en l'air, la tête en
+bas, et au bout de deux minutes ronflait tout à l'aise.
+
+Cependant, la nuit était venue tout à fait. Bien que l'enfant
+ressentit l'impression du froid, pauvrement vêtue comme elle
+l'était, elle détournait cependant ses pénibles pensées de sa
+propre souffrance, de ses propres privations, et les portait tout
+entières sur les moyens à trouver pour assurer leur existence. Le
+même esprit qui l'avait soutenue durant la nuit précédente la
+soutenait encore en ce moment. Elle voyait son grand-père endormi
+tranquillement auprès d'elle et pur du crime auquel il avait été
+poussé par la folie. C'était une grande consolation pour Nelly.
+
+Comme toutes les aventures de sa vie, si courte encore et pourtant
+déjà si pleine, traversaient son esprit tandis qu'elle poursuivait
+son voyage! Des incidents sans importance en apparence, auxquels
+elle n'avait pas songé, et que jusqu'alors elle ne se rappelait
+pas; des figures entrevues et oubliées depuis; des paroles qu'elle
+avait alors entendues, sans y faire aucune attention; des épisodes
+d'un an de date et d'autres de la veille, se mêlant, s'enchaînant
+les uns aux autres; des endroits connus paraissant dans l'ombre se
+détacher à mesure que les voyageurs avançaient, des choses même
+qui y étaient le plus opposées, le plus étrangères; parfois une
+confusion bizarre qui s'établissait dans l'esprit de Nelly, quand
+elle se demandait comment elle était là, où elle allait, avec
+quels gens elle se trouvait. Son imagination lui suggérait des
+remarques et des questions si présentes à ses oreilles, que Nelly
+tressaillait et se retournait, comme tentée de répondre: en un
+mot, toutes les fantaisies, toutes les contradictions si communes
+dans l'état de veille, d'excitation et de continuel changement de
+place, assiégeaient l'enfant.
+
+Pendant qu'elle s'abandonnait ainsi à ses pensées, il arriva
+qu'elle rencontrât le regard de l'homme qui était sur le pont.
+Chez celui-ci, la phase sentimentale de l'ivresse avait succédé à
+la phase de violence; aussi notre homme, ôtant de sa bouche une
+courte pipe soigneusement recouverte de ficelle pour la garantir
+de tout accident, pria-t-il Nelly de vouloir bien le gratifier
+d'une chanson.
+
+«Vous possédez, dit ce gentleman, une très-jolie voix, un oeil
+très-doux et une excellente mémoire. Quant à la voix et à l'oeil,
+c'est évident; pour la mémoire, c'est une idée que j'ai. Je ne me
+trompe jamais. Permettez-moi de vous entendre à l'instant même.
+
+-- Je ne crois pas savoir une seule chanson, monsieur, répondit
+Nell.
+
+-- Vous en savez quarante-sept, dit l'homme avec un aplomb qui ne
+permettait pas de réplique. Oui, quarante-sept ni plus ni moins.
+Faites-m'en entendre une, la meilleure. Allons, une chanson à
+l'instant.»
+
+Craignant les conséquences d'un refus, qui irriterait son ami, et
+tremblante à cette idée, la pauvre Nell lui dit une chansonnette
+qu'elle avait apprise dans un temps plus heureux. L'homme en fut
+tellement charmé, qu'à la fin de la chansonnette il demanda de la
+même façon péremptoire la faveur d'en entendre une autre, qu'il
+voulut bien accompagner en choeur d'un hurlement sans paroles et
+sans mesure, mais dans lequel et mesure et paroles étaient
+largement compensées par une prodigieuse énergie. Le bruit de cet
+intermède musical éveilla l'autre homme qui, venant sur le pont et
+secouant la main de son adversaire, jura que le chant était sa
+passion, sa joie, sa plus grande jouissance, et qu'il n'aimait
+rien tant que ce délassement. Un nouvel appel, plus impérieux
+encore que les deux autres, obligea Nelly d'obéir, et en même
+temps le choeur fut exécuté, non-seulement par les deux mariniers,
+mais aussi par le troisième compagnon, monté sur son cheval de
+halage. Ce dernier, à qui sa position ne permettait guère de
+participer directement aux plaisirs de la nuit, hurlait à
+l'unisson de ses compagnons et estropiait l'air. C'est ainsi,
+presque sans relâche et en répétant successivement les mêmes
+chansons, que l'enfant, épuisée et hors d'haleine, réussit à les
+tenir de bonne humeur toute la nuit; et plus d'un habitant de la
+campagne, tiré de son plus profond sommeil par le choeur
+discordant que lui apportait le vent, s'enfonça la tête sous ses
+couvertures, tout tremblant d'un tel tintamarre.
+
+Enfin, le matin parut. Il ne fit pas plutôt clair, qu'une forte
+pluie commença à tomber. Comme Nelly ne pouvait supporter l'odeur
+malsaine de la cabine, les mariniers, pour la récompenser de ses
+chants, la couvrirent avec quelques morceaux de toile à voile et
+des bouts de prélart, ce qui suffit pour la tenir à peu près à sec
+et abriter même le grand-père. À mesure que le jour avançait, la
+pluie redoublait de violence. Vers midi, elle prit un caractère
+d'intensité qui ne permettait pas d'espérer qu'elle pût cesser ou
+diminuer de toute la journée.
+
+Peu à peu le bateau approchait du lieu de sa destination. L'eau
+devenait plus profonde et plus trouble; d'autres bateaux venant de
+la ville se rencontraient souvent avec nos voyageurs. Les chemins
+couverts de cendre de charbon et les baraques de brique éclatante
+indiquaient le voisinage d'une grande ville manufacturière; il
+était facile de voir qu'on était déjà dans les faubourgs, à en
+juger par les rues et les maisons semées çà et là, et par la fumée
+qui s'échappait des fourneaux lointains. Puis les toits amoncelés,
+les masses de bâtiments tremblant sous l'effort laborieux des
+machines, dont les craquements retentissaient à l'intérieur avec
+un grand bruit; les hautes cheminées vomissant une noire vapeur
+qui se condensait en un épais nuage suspendu au-dessus des maisons
+et remplissant l'air d'obscurité; le cliquetis des marteaux
+tombant sur le fer; le tumulte des rues et le bruit de mille gens
+affairés augmentant par degrés jusqu'au moment où tous les sons,
+tous les bruits, toutes les clameurs se confondirent sans qu'il
+fût possible de distinguer rien de particulier dans cet ensemble,
+tels étaient les signes certains qui annonçaient la fin du voyage.
+
+Le bateau fut amarré dans la partie du port à laquelle il était
+destiné. Les mariniers étaient fort occupés. L'enfant et son
+grand-père, après avoir inutilement attendu pour les remercier ou
+pour leur demander quelques renseignements sur le chemin à
+prendre, allèrent par une ruelle sombre jusqu'à une rue pleine de
+monde; là ils restèrent au milieu du bruit et de l'agitation sous
+des flots de pluie, aussi étranges dans leur attitude, aussi
+étourdis, aussi embarrassés que s'ils eussent vécu cent ans
+auparavant et que, tirés du sein des morts, ils eussent été amenés
+là par un miracle de résurrection.
+
+
+
+
+CHAPITRE VII.
+
+
+La multitude se précipitait en deux courants opposés et continus,
+sans repos et sans fin. Tous les passants étaient absorbés par le
+souci de leurs affaires; rien ne les détournait de leurs
+préoccupations intéressées, ni le bruit des cabriolets et des
+charrettes chargées de ballots qui s'entre-choquaient, ni le
+piétinement des chevaux sur le pavé humide et gras, ni le
+clapotement de la pluie qui fouettait les vitres et les
+parapluies, ni les coups de coude des piétons les plus impatients;
+en résumé, c'était le fracas et le tumulte d'une rue populeuse au
+moment du flux des affaires. Pendant ce temps, les deux pauvres
+étrangers, étourdis, éblouis par ce mouvement qu'ils apercevaient,
+sans y prendre part, le contemplaient avec tristesse. Ils
+trouvaient au milieu de la foule, une solitude d'une tristesse
+incomparable, semblables au marin naufragé qui, ballotté çà et là
+sur les vagues de l'immense océan, se sent les yeux rougis et
+aveuglés par la vue de l'eau qui l'environne de tous côtés, sans
+avoir une seule goutte pour rafraîchir sa langue brûlante.
+
+Ils se retirèrent sous une porte basse et cintrée afin de s'y
+abriter contre la pluie, et, de là, se mirent à examiner la
+physionomie des passants, pour voir s'ils ne trouveraient pas sur
+quelque visage un rayon d'encouragement ou d'espérance. Les uns
+étaient refrognés, les autres souriants; d'autres se parlaient à
+eux-mêmes; d'autres faisaient des gestes saccadés comme s'ils
+devançaient la conversation qu'ils allaient bientôt engager;
+d'autres avaient le regard brillant de l'avidité du gain et de la
+fièvre des projets; d'autres paraissaient pleins d'anxiété et
+d'ardeur; d'autres allaient lentement et tristement; dans le
+maintien de ceux-là était écrit le mot: «Gain;» dans le maintien
+de ceux-ci le mot: «Perte.» Il suffisait, pour pénétrer le secret
+de tous ces hommes affairés, de se tenir debout et de s'arrêter à
+examiner leur visage à mesure qu'ils passaient. Dans les endroits
+dévolus aux affaires, là où chaque homme a son but, et sait que
+tous les autres ont aussi le leur, son caractère et ses projets
+sont écrits ouvertement sur sa figure. Dans les promenades
+publiques d'une ville, dans les centres d'élégante flânerie, on va
+pour voir et être vu; et là, sauf très-peu d'exceptions, une
+expression uniforme se répète sur tous les visages: mais celui des
+gens qui sont livrés à un travail quotidien est bien plus
+transparent et laisse bien mieux lire la vérité sur leurs traits.
+
+Plongée dans cette espèce de rêverie, qu'une pareille solitude est
+bien propre à éveiller, l'enfant continua de tenir sur la foule
+qui passait ses yeux fixés avec un intérêt extraordinaire, qui lui
+faisait oublier un moment sa propre position. Mais en proie au
+froid, à la faim, trempée par la pluie, épuisée de fatigue,
+n'ayant pas une place pour y poser sa tête malade, bientôt elle
+reporta ses pensées vers le but dont elle s'était écartée, mais
+sans rencontrer personne qui semblât remarquer les deux infortunés
+ou à qui elle osât faire un appel. Au bout de quelque temps, ils
+quittèrent leur lieu de refuge et se mêlèrent à la foule.
+
+Le soir arriva. L'enfant et le vieillard continuèrent d'errer çà
+et là, moins pressés par les passants, qui étaient devenus plus
+rares, mais avec le sentiment intérieur de leur solitude extrême,
+mais au milieu d'une égale indifférence de la part de ceux qui les
+entouraient. Les lumières des rues et des boutiques vinrent
+ajouter à leur désespoir; car il leur semblait que ces feux, en
+s'allumant sur une longue ligne, précipitaient encore la venue de
+la nuit et des ténèbres. Vaincue par le froid et l'humidité,
+malade de corps, malade de coeur jusqu'à la mort, l'enfant avait
+besoin de sa suprême fermeté, de sa suprême résolution même pour
+avancer de quelques pas.
+
+Ah! pourquoi étaient-ils venus dans cette ville bruyante,
+lorsqu'il y avait tant de paisibles campagnes où la faim et la
+soif eussent été accompagnées pour eux de moins de souffrance que
+dans cette odieuse cité! Ils n'étaient là qu'un atome dans un
+immense amas de misère dont la vue venait encore abattre leur
+espoir et accroître leur terreur.
+
+Non-seulement l'enfant avait à supporter les peines accumulées
+d'une position désolante, mais encore il lui fallait essuyer les
+reproches de son grand-père qui commençait à murmurer, à se
+plaindre qu'on lui eût fait quitter leur dernier séjour et à
+demander d'y retourner. Ne possédant pas un penny, sans secours,
+sans perspective même d'être assistés, ils se mirent à marcher de
+nouveau à travers les rues désertes et à retourner dans la
+direction du port, espérant retrouver le bateau qui les avait
+amenés, pour obtenir la permission de dormir à bord cette nuit.
+Mais là encore ils subirent un désappointement: car la porte du
+débarcadère était fermée; et quelques chiens féroces, aboyant à
+leur approche, les contraignirent à se retirer.
+
+«Nous dormirons cette nuit en plein air, mon cher grand-papa, dit
+l'enfant d'une voix faible, au moment où ils s'éloignaient de ce
+dernier lieu de refuge; et demain nous nous ferons indiquer un
+endroit tranquille dans la campagne, où nous puissions essayer de
+gagner notre pain par un humble travail.
+
+-- Pourquoi m'avez-vous amené ici? répliqua le vieillard avec
+amertume; je ne puis plus supporter ces éternelles rues sans
+issue. Nous étions bien où nous étions; pourquoi m'avez-vous
+contraint de partir?
+
+-- Parce que j'y faisais ce rêve dont je vous ai parlé, voilà
+tout, dit l'enfant avec une fermeté passagère, qui bientôt finit
+par des larmes; parce que nous devons vivre parmi de pauvres gens,
+sinon, mon rêve me reviendra. Cher grand-papa, vous êtes âgé, vous
+êtes faible, je le sais; mais regardez-moi. Jamais je ne me
+plaindrai si vous ne vous plaignez pas, et cependant j'ai bien
+souffert aussi pour ma part.
+
+-- Ah! pauvre enfant errante, sans asile, sans mère! s'écria le
+vieillard joignant les mains et contemplant comme pour la première
+fois le visage de Nelly, contracté par la souffrance, ses
+vêtements de voyage tout tachés, ses pieds meurtris et gonflés,
+voilà donc où l'a conduite l'excès de ma tendresse! Moi qui étais
+si heureux autrefois! C'est donc pour en arriver là que j'ai perdu
+mon bonheur et tout ce que je possédais!
+
+-- Si nous étions maintenant dans la campagne, dit l'enfant,
+reprenant de la force tandis qu'ils marchaient et cherchaient des
+yeux un abri, nous trouverions quelque bon vieil arbre étendant
+ses bras ouverts comme un ami, agitant son vert feuillage et
+frémissant comme pour nous inviter à venir goûter le sommeil sous
+son toit protecteur d'où il veillerait sur nous. Plût à Dieu que
+nous y fussions bientôt, demain ou après-demain au plus tard, et
+en même temps croyons bien, ô cher père, que c'est une bonne chose
+que nous soyons venus ici: car nous sommes confondus au milieu du
+mouvement et du bruit de cette ville; et si des méchants nous
+poursuivaient, sûrement ils auraient perdu nos traces. C'est au
+moins une consolation. Tenez! voici une vieille porte renfoncée,
+très-sombre, mais sèche et chaude sans doute, car le vent n'arrive
+pas jusque-là. Ah! mon Dieu! ...
+
+Poussant un cri étouffé, elle recula devant une figure noire qui
+sortit tout à coup de l'endroit obscur dans lequel ils étaient
+prêts à chercher un refuge, et resta là à les regarder.
+
+«Parlez encore, dit cette ombre; il me semble que je connais votre
+voix?
+
+-- Non, répondit timidement l'enfant; nous sommes des étrangers,
+et n'ayant pas de quoi payer notre logement pour la nuit, nous
+nous disposions à nous arrêter ici.»
+
+Il y avait à quelque distance un quinquet peu lumineux, le seul
+qui éclairât l'espèce de cour carrée où ils étaient, mais il
+suffisait pour en montrer la nudité et l'état misérable. Le
+fantôme noir indiqua du geste cette lumière, et en même temps il
+s'en approcha, comme pour témoigner qu'il n'avait pas l'intention
+de se cacher ni de tendre un piège aux étrangers.
+
+Ce fantôme était un homme misérablement vêtu, barbouillé de fumée,
+ce qui le faisait paraître plus pâle qu'il ne l'était peut-être
+par le contraste qu'elle offrait avec la couleur naturelle de son
+teint. Sa pâleur habituelle, son extérieur chétif, ressortaient
+suffisamment de ses joues creuses, de ses traits allongés, de ses
+yeux caves, non moins que d'un certain air de souffrance
+patiemment supportée. Sa voix était rude mais sans brutalité; et
+bien que son visage fut en partie couvert par une quantité de
+longs cheveux noirs, l'expression n'en était ni féroce ni cruelle.
+
+«Comment en êtes-vous réduits à venir chercher ici un abri?
+demanda-t-il. Ou plutôt, ajouta cet homme en examinant plus
+attentivement l'enfant, comment se fait-il que vous cherchiez un
+abri à cette heure de nuit?
+
+-- Nos malheurs en sont la cause, répondit le grand-père.
+
+-- Vous ne savez donc pas, reprit l'homme dont le regard, en lui
+répondant, s'attachait de plus en plus sur Nelly, vous ne savez
+donc pas comme elle est mouillée! Vous ne savez donc pas que des
+rues humides ne sont pas un lieu convenable pour elle!
+
+-- Je le sais bien, par Dieu! répliqua le vieillard. Mais que
+puis-je y faire?»
+
+L'homme regarda de nouveau Nelly et toucha doucement ses vêtements
+d'où la pluie coulait en petits ruisseaux.
+
+«Tout ce que je puis faire pour vous, c'est de vous réchauffer,
+dit-il après une pause, mais rien de plus. Mon logis est dans
+cette maison; et il montra le passage voûté d'où il était sorti
+d'abord; cette enfant y sera bien mieux qu'ici. L'endroit où se
+trouve le feu n'est pas beau, mais vous pouvez y passer la nuit à
+votre aise, si du reste vous avez confiance en moi. Voyez-vous là-
+haut cette lumière rouge?»
+
+Ils levèrent les yeux et aperçurent une lueur terne se détachant
+sur le fond obscur du ciel; c'était la pâle réverbération d'un feu
+éloigné.
+
+«C'est près d'ici, dit l'homme. Voulez-vous que je vous y
+conduise? Vous alliez dormir sur des briques froides; je puis vous
+fournir un lit de cendres chaudes; rien de mieux.»
+
+Sans attendre une réponse qu'il lisait d'ailleurs dans leurs
+regards, il prit Nell dans ses bras, et invita le vieillard à le
+suivre.
+
+La portant avec autant de précaution et de facilité que si elle
+avait été un tout petit enfant, et montrant lui-même non moins de
+légèreté que de solidité dans son pas, il les conduisit à travers
+des bâtiments qui semblaient la partie la plus misérable et la
+plus délabrée de la ville, sans se détourner pour éviter les trous
+pleins d'eau ou les dégorgeoirs inondés, précipitant sa course,
+malgré ces obstacles parmi lesquels il s'avançait tout droit. Ils
+marchèrent ainsi en silence durant un quart d'heure; et ils
+avaient perdu de vue la lueur que l'homme avait indiquée, dans les
+sombres et étroites ruelles qu'ils avaient dû suivre, quand cette
+lueur leur apparut de nouveau, s'échappant de la haute cheminée
+d'un bâtiment qui s'élevait devant eux.
+
+«Nous voilà arrivés, dit l'homme s'arrêtant devant une porte pour
+mettre Nelly à terre et lui prendre la main. N'ayez pas peur; il
+n'y a ici personne qui puisse vous faire du mal.»
+
+Il fallait que l'enfant et son grand-père ajoutassent une grande
+confiance à cette assurance pour se déterminer à entrer, et ce
+qu'ils virent à l'intérieur n'était certes pas de nature à
+diminuer leurs appréhensions et leurs alarmes.
+
+C'était un vaste et haut bâtiment soutenu par des piliers de fer,
+avec de grandes ouvertures noires au haut des murs par lesquelles
+pénétrait l'air extérieur. Jusqu'au toit retentissait l'écho du
+battement des marteaux et du mugissement des machines, mêlé au
+sifflement du fer rouge qu'on plongeait dans l'eau et à mille
+bruits étranges qu'on ne pouvait entendre que là. En ce lieu
+ténébreux, une quantité d'hommes, s'agitant comme des démons au
+sein de la flamme et de la fumée, à travers un voile obscur et
+nébuleux, avec la coloration ardente et sauvage que leur donnaient
+les feux embrasés, portaient d'énormes morceaux de métal dont un
+seul coup mal dirigé eût suffi pour briser le crâne d'un ouvrier;
+on aurait dit des géants au travail. D'autres, se reposant sur des
+tas de charbon ou de cendres, avec leur visage tourné vers la
+noire voûte, dormaient ou se délassaient de leur tâche. D'autres,
+ouvrant les portes des fournaises chauffées à blanc, jetaient du
+combustible sur les flammes qui s'élançaient en sifflant pour le
+recevoir et qui le lapaient comme de l'huile. D'autres enfin
+retiraient, avec un bruit retentissant sur le sol, de grandes
+barres d'acier bouillant qui rendaient une chaleur insupportable
+et projetaient une sorte de réverbération à la fois sombre et
+vive, comme celle qui s'échappe de la prunelle des bêtes fauves.
+
+À travers ces objets extraordinaires et ces rumeurs
+assourdissantes, leur guide conduisit Nell et le vieillard jusqu'à
+un endroit plus reculé où une fournaise brûlait nuit et jour, ce
+qu'ils comprirent du moins au mouvement de ses lèvres, car ils ne
+pouvaient que le voir parler, sans l'entendre. L'homme qui avait
+veillé sur le feu et dont la besogne était terminée pour le
+moment, se retira d'un air satisfait et laissa les voyageurs avec
+leur ami. Celui-ci étendit le petit manteau de Nell sur un tas de
+cendres, et indiquant à l'enfant où elle pourrait pendre ses
+vêtements extérieurs pour les faire sécher, il l'invita, ainsi que
+le vieillard, à se coucher pour dormir. Quant à lui, il prit place
+sur une natte usée devant la porte de la fournaise, et, le menton
+appuyé sur ses mains, il se mit à veiller sur la flamme qui
+brillait à travers les crevasses du fer et sur les cendres
+blanches qui tombaient au-dessous dans leur tombeau ardent.
+
+La chaleur de son lit, tout dur et tout grossier qu'il était,
+jointe à la grande fatigue que Nelly avait éprouvée, fit bientôt
+que, pour les oreilles de l'enfant, le tapage de l'usine dégénéra
+en un bruit plus doux, et que la pauvre petite ne fut pas
+longtemps avant de ressentir un appel au sommeil. Près d'elle
+était étendu le vieillard, et elle s'endormit ayant sa main
+appuyée sur le cou de son grand-père.
+
+Cependant, lorsqu'elle s'éveilla, il était nuit encore, et elle ne
+put savoir si son sommeil avait été de longue ou courte durée.
+Mais elle trouva qu'elle était garantie, par quelques vêtements
+appartenant à des ouvriers, à la fois contre l'air froid qui eût
+pu s'introduire dans le bâtiment et contre la chaleur excessive.
+Regardant leur ami, elle remarqua qu'il était assis exactement
+dans la même attitude qu'auparavant, les yeux fixés sur le feu
+avec la même attention invariable, et conservant une telle
+immobilité, qu'il ne semblait pas respirer. Nelly resta dans cet
+état d'incertitude entre le sommeil et la veille, continuant si
+longtemps à contempler la figure inerte de cet homme, qu'enfin
+elle éprouva au plus haut degré la crainte qu'il ne fût mort à
+cette place même. Elle se leva donc, s'approcha doucement de lui
+et s'aventura à lui murmurer quelques mots à l'oreille.
+
+Il fit un mouvement, promena son regard de Nelly à la place
+qu'elle avait occupée précédemment, comme pour s'assurer que
+c'était bien réellement l'enfant qu'il retrouvait si près de lui,
+et interrogea l'expression des traits de Nelly.
+
+«Je craignais que vous ne fussiez malade, dit-elle. Les autres
+hommes ici sont tous en action, et vous seul vous êtes si
+tranquille!...
+
+-- Ils me laissent à moi-même, répondit-il. Ils connaissent mon
+caractère. Parfois ils me plaisantent, mais ils ne me tourmentent
+pas à cet égard. Voyez-vous là-haut, voilà _mon_ ami à moi.
+
+-- Le feu? dit l'enfant.
+
+-- Il a vécu autant que moi. Nous parlons, nous pensons ensemble
+durant toute la nuit.»
+
+L'enfant le regarda vivement avec surprise; mais l'homme avait
+tourné les yeux dans leur direction première, et repris sa
+méditation.
+
+«C'est mon livre, le seul livre où j'aie jamais lu; il me raconte
+plus d'une vieille histoire. C'est ma musique, car je
+reconnaîtrais sa voix entre mille, quoiqu'il y ait bien des voix
+diverses dans son rugissement. Il a aussi ses tableaux variés.
+Vous ne pouvez savoir combien de dessins étranges, combien de
+scènes différentes je me retrace dans les charbons tout rouges. Ce
+feu, c'est ma mémoire, j'y trouve toute ma vie.»
+
+Penchée en avant pour le mieux écouter, Nelly ne put s'empêcher de
+remarquer combien, tandis qu'il parlait et méditait, ses yeux
+avaient d'animation.
+
+«Oui, reprit-il avec un sourire plein de douceur, ce feu était le
+même quand je n'étais encore qu'un tout petit enfant, et je
+rampais vers lui jusqu'au moment où je m'endormais. Alors c'était
+mon père qui le surveillait.
+
+-- N'aviez-vous pas de mère?
+
+-- Non, elle était morte. Les femmes travaillent dur dans notre
+condition. Elle est morte à la peine, à ce qu'on m'a dit, et le
+feu m'en parle toujours. Je crois bien que c'est vrai. Je n'en ai
+jamais douté.
+
+-- Vous avez donc été élevé ici?
+
+-- Été comme hiver. Secrètement d'abord; mais quand on le sut, on
+permit à mon père de m'y garder. Ainsi c'est le feu qui a bercé
+mon enfance, le même feu. Il n'a jamais cessé.
+
+-- Et vous l'aimiez?
+
+-- Naturellement. Mon père est mort devant. Je le vis tomber,
+juste à cet endroit où ces cendres se consument maintenant, et je
+me demandais avec étonnement, oh! je m'en souviens bien, comment
+le feu n'était pas venu au secours de son vieil ami.
+
+-- Depuis ce temps, êtes-vous toujours resté ici?
+
+-- Depuis, je suis toujours venu veiller sur le feu; mais il y
+avait loin, et il faisait un rude froid en chemin. Ça ne
+l'empêchait pas de brûler tout de même et de sauter et de
+gambader, à mon retour, comme moi, dans mes jours de fête. Vous
+pouvez deviner, en me regardant, quelle sorte d'enfant j'étais
+alors; et lorsque cette nuit je vous ai vue dans la rue, vous
+m'avez remis dans l'esprit ce que j'étais après la mort du père:
+c'est là ce qui m'a donné l'idée de vous conduire devant le vieux
+feu. J'ai pensé encore à tout cet ancien temps en vous voyant
+dormir ici. Vous pouvez dormir encore. Recouchez-vous, pauvre
+enfant, recouchez-vous.»
+
+En achevant ces paroles, il mena Nelly jusqu'à son lit grossier,
+et l'ayant couverte avec les vêtements dont elle s'était, à son
+réveil, trouvée enveloppée, il retourna à sa place d'où il ne
+bougea point, si ce n'est pour alimenter le brasier, restant
+d'ailleurs immobile comme une statue. L'enfant continua de le
+contempler pendant quelque temps; mais bientôt elle céda à
+l'assoupissement qui pesait sur elle, et dans ce lieu étrange, sur
+un monceau de cendres, elle dormit aussi paisiblement que si cette
+chambre avait été un palais et ce lit un lit de duvet.
+
+Lorsqu'elle s'éveilla de nouveau, le grand jour brillait à travers
+les ouvertures du haut des murailles, et glissant en rayons
+obliques jusqu'à la moitié seulement de l'édifice, il semblait le
+rendre plus sombre encore que la nuit. Le bruit et le tumulte
+continuaient de retentir, et les feux impitoyables brûlaient avec
+autant d'ardeur qu'auparavant: car il n'y avait pas de danger
+qu'il y eût là, jour ou nuit, un peu de cesse ou de repos.
+
+Leur ami partagea son déjeuner, une petite ration de café et du
+pain grossier, avec l'enfant et son grand-père; puis il leur
+demanda où ils se proposaient d'aller. Nell répondit qu'ils
+avaient envie de gagner quelque campagne éloignée, tout à fait à
+l'écart des villes et même des villages, et d'une voix hésitante
+elle s'informa de la meilleure direction qu'ils auraient à
+prendre.
+
+«Je connais peu la campagne, dit-il en secouant la tête; car
+passant toute notre vie devant les bouches de nos fournaises, je
+vais rarement respirer dehors. Mais il paraît qu'il y a là-bas des
+endroits comme ça.
+
+-- Et est-ce loin d'ici? dit Nelly.
+
+-- Oh! sûrement oui. Comment pourraient-ils être près de nous, et
+rester verts et frais? La route s'étend, à travers des milles et
+des milles, tout éclairée par des feux semblables aux nôtres, une
+singulière route, allez, toute noire, et qui vous ferait bien peur
+la nuit.
+
+-- Nous perdons notre temps ici, il faut partir, dit l'enfant avec
+force, car elle avait remarqué que le vieillard écoutait ces
+détails avec anxiété.
+
+-- De dures gens, des sentiers qui n'ont jamais été faits pour de
+petits pieds comme les vôtres, triste chemin sans lumière. N'allez
+pas par là, mon enfant!
+
+-- N'importe, s'écria Nell en insistant. Si vous pouvez nous
+renseigner, faites. Sinon, je vous prie de ne pas essayer de nous
+détourner de notre dessein. En vérité vous ne savez pas quel
+danger nous fuyons, et combien nous avons de raisons pour le fuir:
+autrement, vous ne chercheriez pas, j'en suis sûre, vous ne
+chercheriez pas à nous arrêter.
+
+-- Dieu m'en garde, s'il en est ainsi! dit l'étrange protecteur en
+promenant son regard de l'enfant émue à son grand-père qui tenait
+la tête penchée et les yeux fixés sur la terre. Je vous
+enseignerai le mieux possible votre chemin, à partir de la porte.
+Je voudrais pouvoir faire davantage.»
+
+Il leur indiqua alors la direction qu'ils auraient à prendre pour
+sortir de la ville, puis par où ils devraient aller quand ils
+seraient arrivés là. Il s'étendit tellement sur ces instructions,
+que l'enfant, tout en le remerciant avec chaleur, se mit en devoir
+de s'éloigner et partit afin de n'en pas entendre davantage.
+
+Mais avant que nos voyageurs eussent atteint le coin de la ruelle,
+l'homme arriva courant après eux; il serra la main de Nell et y
+laissa quelque chose, deux vieux sous usés et incrustés de noir de
+fumée. Qui sait si ces deux sous ne brillèrent pas autant aux yeux
+des anges que les dons fastueux qu'on a soin d'inscrire sur les
+tombes?
+
+Ce fut ainsi qu'ils se séparèrent: l'enfant pour conduire son
+dépôt sacré plus loin encore du crime et de la honte; le chauffeur
+pour retrouver un intérêt de plus à la place où avaient dormi ses
+hôtes et lire de nouvelles histoires dans le feu de la fournaise.
+
+
+
+
+CHAPITRE VIII.
+
+
+Dans tout le cours de leur voyage, Nelly et le vieillard n'avaient
+jamais plus que maintenant désiré ardemment, appelé de leurs
+voeux, de leurs soupirs l'air libre et pur de la pleine campagne.
+Non, pas même dans cette mémorable matinée où, quittant leur
+vieille maison, ils s'abandonnèrent à la merci d'un monde inconnu
+et laissèrent derrière eux les objets muets et inanimés qu'ils
+avaient connus et aimés; pas même alors ils ne s'étaient sentis,
+comme maintenant, émus et entraînés vers les fraîches solitudes
+des bois, vers les pentes des collines, les champs enfin, à
+présent que le bruit, la saleté, la vapeur, ces exhalaisons de la
+grande cité manufacturière, en se joignant à la dernière misère, à
+la faiblesse et à l'inanition, les entouraient de tous côtés et
+semblaient leur interdire toute espérance, leur fermer et leur
+murer l'avenir.
+
+«Deux jours et deux nuits! pensait l'enfant. Il a dit que nous
+aurions à passer deux jours et deux nuits au milieu de tableaux
+semblables à ceux-ci. Oh! si nous vivions assez pour gagner une
+fois encore la campagne, si nous pouvions échapper à cet affreux
+endroit, ne fût-ce que pour nous coucher et mourir, avec quel
+coeur reconnaissant je remercierais Dieu pour un si grand
+bienfait!»
+
+C'est avec des pensées semblables, avec un vague projet d'aller à
+une grande distance par delà les fleuves et les montagnes, là où
+vivaient seulement des gens pauvres et simples de coeur, là où
+elle pourrait subsister avec le vieillard en portant leur humble
+part de travail dans les fermes et où ils seraient affranchis des
+terreurs qu'ils avaient fuies; c'est ainsi, disons-nous, que
+l'enfant, sans autre ressource que le don d'un pauvre homme, sans
+autre appui que celui qu'elle tirait de son coeur et du sentiment
+d'avoir agi selon son droit et son devoir, s'encourageait elle-
+même à ce dernier voyage et poursuivait courageusement sa tâche.
+
+-- Nous irons bien lentement, cher père, dit-elle, tandis qu'ils
+s'acheminaient péniblement à travers les rues; mes pieds sont
+écorchés, et la pluie d'hier m'a laissé des douleurs dans tous les
+membres. J'ai bien vu qu'il nous examinait et qu'il pensait à tout
+cela quand il a dit que nous serions si longtemps en route.
+
+-- Une route affreuse, a-t-il dit, répliqua tristement le grand-
+père. N'y en a-t-il pas d'autre? Ne voulez-vous pas que nous en
+prenions une autre?
+
+-- Il y a, dit l'enfant avec fermeté, des endroits où nous
+pourrons vivre en paix sans être tentés de rien faire de mal. Nous
+prendrons le chemin qui promet d'aboutir à ce but, et nous ne
+devons pas nous en détourner, fût-il pire cent fois que notre
+imagination ne nous le fait craindre. Nous ne devons pas, cher
+père, nous ne devons pas nous en détourner, n'est-il pas vrai?
+
+-- Non, répondit le vieillard changeant de voix comme d'attitude,
+non. Allons de ce côté. Je suis prêt. Je suis tout à fait prêt,
+Nelly.»
+
+L'enfant marchait plus difficilement qu'elle ne l'avait donné à
+croire à son compagnon; car les douleurs qu'elle souffrait dans
+toutes ses articulations étaient des plus vives, et chaque
+mouvement venait les accroître. Mais elles ne lui arrachaient pas
+une plainte, rien qui annonçât la souffrance; et bien que les deux
+voyageurs marchassent très-lentement, ils avançaient; et, ayant
+avec le temps traversé la ville, ils commencèrent à s'apercevoir
+qu'ils étaient bien sur le chemin.
+
+Après avoir suivi un long faubourg de maisons en brique rouge,
+dont quelques-unes avaient de petits jardins où la poussière du
+charbon et la fumée des fabriques avaient noirci les feuilles
+étiolées et les fleurs en désordre, où la végétation luttait et
+malgré ses efforts succombait sous l'ardente haleine du four et de
+la fournaise; un faubourg qui leur sembla plus sombre encore et
+plus malsain que la ville elle-même; un faubourg long, plat,
+tortueux, ils arrivèrent peu à peu à un lieu triste où l'on ne
+voyait pas poindre un seul brin d'herbe, où pas un bouton ne
+promettait une fleur pour le printemps, où pas une apparence de
+verdure ne pouvait exister à la surface des mares stagnantes qui
+çà et là s'étendaient à l'aise, à demi desséchées, sur le bord
+noirci de la route.
+
+À mesure qu'ils pénétraient dans l'ombre de cet endroit lugubre,
+son influence pénible et accablante pesait davantage sur leur
+esprit qu'elle remplissait d'une cruelle mélancolie. De tous
+côtés, aussi loin que l'oeil pouvait mesurer l'interminable
+étendue, de bautes cheminées, superposées les unes sur les autres
+et offrant la répétition invariable de la même forme triste et
+laide qui est le fond horrible des mauvais rêves, vomissaient leur
+fumée pestilentielle, obscurcissaient la lumière et salissaient
+l'air assombri. Au bord de la route, sur des remblais de cendres
+maintenus seulement par quelques mauvaises planches ou des débris
+de toits de poulaillers, d'étranges machines s'agitaient et se
+tordaient comme des malheureux à la torture, faisant retentir
+leurs chaînes de fer, criant de temps à autre dans leur rapide
+évolution comme dans un supplice insupportable, et faisant
+trembler le sol du bruit de cette espèce d'agonie. Des maisons
+délabrées apparaissaient çà et là, penchant vers la terre, étayées
+par les ruines de celles qui étaient déjà tombées, sans toit, sans
+fenêtres, noires, dévastées et cependant habitées encore. Des
+hommes, des femmes, des enfants, pâles et déguenillés,
+conduisaient les machines, entretenaient les feux, ou mendiaient
+sur la route, ou se précipitaient à demi nus hors de leurs maisons
+sans porte. Alors affluèrent de plus en plus des monstres
+menaçants, ou du moins on pouvait le croire à leur air farouche et
+sauvage, criant, tournant dans un cercle sans fin; et partout,
+devant, derrière, à droite, à gauche, la même perspective
+interminable de tours en briques, n'interrompant jamais leurs
+noires exhalaisons, détruisant tout être vivant, toute chose
+inanimée, absorbant la clarté du jour et étendant sur toutes ces
+horreurs un sombre et épais nuage.
+
+Mais la nuit dans ce lieu épouvantable! la nuit, quand la fumée se
+changea en feu; quand toutes les cheminées vomirent leurs flammes;
+quand les bâtiments, dont la voûte avait été noire durant le jour,
+s'éclairèrent d'une lueur rouge avec des figures que, par les
+ouvertures flamboyantes, on voyait s'agiter çà et là, et qu'on
+entendait s'appeler mutuellement et échanger des cris sauvages; la
+nuit, quand le bruit de toutes les bizarres machines fut aggravé
+par l'obscurité; quand les gens qui les desservaient parurent plus
+farouches et plus sauvages encore; quand des troupes d'ouvriers
+sans ouvrage se répandirent sur les routes ou se groupèrent, à la
+lueur des torches, autour de leurs chefs qui, dans un langage
+rude, leur parlaient de leurs maux et les poussaient à jeter des
+cris violents, à proférer des menaces; quand des forcenés, armés
+de sabres et de tisons ardents, insensibles aux pleurs et aux
+supplications de leurs femmes qui s'efforçaient de les retenir,
+s'élançaient en messagers de terreur et de destruction pour porter
+partout une destruction qui les consolât de leur propre ruine; la
+nuit, quand les corbillards roulaient avec un bruit sourd, tout
+remplis de misérables bières (car une contagion mortelle avait
+fait ample moisson de vivants); quand les orphelins se
+lamentaient, et que les femmes éperdues de douleur jetaient des
+cris perçants et faisaient la veille des morts; la nuit, quand les
+uns demandaient du pain et les autres de quoi boire pour noyer
+leurs peines; quand les uns avec des larmes, les autres en
+marchant d'un pas chancelant, d'autres enfin avec les yeux rouges
+allaient pensant à leur famille; la nuit qui, bien différente de
+celle que Dieu envoie sur la terre, n'amenait avec elle ni paix,
+ni repos, ni doux sommeil; oh! qui dira les terreurs dont cette
+nuit devait accabler la jeune enfant errante!...
+
+Et cependant elle se coucha sans qu'il y eût d'abri entre elle et
+le ciel; et ne craignant rien pour elle-même, car elle était
+maintenant au-dessus de la peur, elle éleva une prière pour le
+pauvre vieillard. Toute faible, tout épuisée qu'elle était, elle
+se sentait si calme et si résignée, qu'elle ne songeait à rien
+souhaiter pour elle-même; seulement elle suppliait Dieu de
+susciter pour lui un ami. Elle s'efforça de se rappeler le chemin
+qu'ils avaient fait et de découvrir la direction où brûlait le feu
+auprès duquel ils avaient dormi la nuit précédente. Elle avait
+oublié de demander son nom au pauvre homme qui s'était fait leur
+ami; et, quand elle mêlait l'humble chauffeur à ses prières, il
+lui semblait qu'il y aurait de l'ingratitude à ne pas tourner un
+regard vers le lieu où il veillait.
+
+Un pain d'un sou, c'était tout ce qu'ils avaient mangé dans la
+journée. C'était bien peu de chose assurément, mais la faim elle-
+même avait disparu pour Nelly au milieu de la tranquillité
+extraordinaire qui avait saisi tous ses sens. Elle se coucha donc
+doucement, et, avec un paisible sourire sur les traits, elle
+s'assoupit. Ce n'était pas tout à fait le sommeil; ce dut être le
+sommeil cependant: sinon, pourquoi toute la nuit une suite de
+rêves agréables lui offrit-elle l'image du petit écolier?...
+
+Le matin arriva. L'enfant se trouva beaucoup plus faible, beaucoup
+moins en état de voir et d'entendre, et pourtant elle ne se
+plaignit pas; peut-être n'eût-elle articulé aucune plainte, quand
+bien même elle n'aurait pas eu, marchant à ses côtés, un motif
+pour garder le silence. Elle désespérait de se voir jamais
+délivrée avec son grand-père de ce pays misérable; elle éprouvait
+la cruelle conviction qu'elle était très-malade, mourante peut-
+être; mais avec tout cela ni crainte ni anxiété.
+
+Ils dépensèrent leur dernier sou dans l'achat d'un second pain.
+Une aversion insurmontable pour toute nourriture qui s'était
+emparée de Nelly, à son insu, l'empêcha de partager ce pauvre
+repas. Le grand-père mangea de bon appétit le pain tout entier, et
+Nelly s'en réjouit.
+
+Leur marche les conduisit à travers les mêmes tableaux que la
+veille: il n'y eut ni changement ni progrès. Toujours le même air
+épais, lourd à respirer; toujours le même terrain noir, la même
+perspective à perte de vue et d'espérance, la même misère, la même
+détresse. Les objets paraissaient plus sombres, le bruit plus
+sourd, le pavé plus raboteux, plus inégal; parfois Nelly
+chancelait et avait besoin de toute sa force morale pour ne point
+tomber. Pauvre enfant! c'étaient ses pieds épuisés de fatigue qui
+refusaient de la servir.
+
+Vers l'après-midi, son grand-père se plaignit amèrement de la
+faim. Elle s'approcha d'une des baraques ruinées qui se trouvaient
+le long de la route et frappa à la porte avec sa main.
+
+«Que demandez-vous ici? dit un homme décharné en ouvrant la porte.
+
+-- La charité. Un morceau de pain.
+
+-- Tenez! regardez ça?... répliqua l'homme d'une voix rauque en
+montrant une sorte de paquet déposé sur le sol. Ça, c'est un
+enfant mort. Depuis trois mois déjà, moi et cinq cents autres,
+nous sommes sans ouvrage. C'est mon troisième enfant qui est mort,
+et c'était le dernier. Pensez-vous que j'aie à faire la charité,
+que j'aie un morceau de pain à partager?»
+
+Nelly se retira de la porte, qui se referma sur elle. Sous
+l'empire de l'inflexible nécessité, elle frappa, non loin de là, à
+une autre porte qui, cédant à la moindre pression de sa main,
+s'ouvrit toute grande.
+
+Il semblait qu'une couple de familles pauvres vécût dans cette
+hutte; car deux femmes, entourées chacune de ses propres enfants,
+occupaient des parties distinctes dans la chambre. Au centre se
+trouvait un grave gentleman vêtu de noir, qui avait l'air d'être
+entré depuis quelques instants et qui tenait par le bras un jeune
+garçon.
+
+«Femme, dit-il, voici votre sourd-et-muet de fils. Vous me devez
+des remercîments pour vous l'avoir rendu. Il a été conduit devant
+moi ce matin, chargé d'objets volés, et je vous assure que pour
+tout autre enfant l'affaire eût été rude. Mais comme j'avais
+compassion de son infirmité et que j'ai pu croire qu'il avait
+péché par ignorance, je me suis arrangé pour vous le ramener. À
+l'avenir, veillez mieux sur lui.
+
+-- Et moi, ne me rendrez-vous pas _mon_ fils? dit l'autre femme se
+levant et s'avançant vers le gentleman. Monsieur, ne me rendrez-
+vous pas mon fils qui a été transporté pour le même délit?
+
+-- _Celui-là_ était-il sourd-et-muet? demanda rudement le
+gentleman.
+
+-- Est-ce qu'il ne l'était pas, monsieur?
+
+-- Vous savez bien qu'il ne l'était pas.
+
+-- Il l'était!... s'écria la femme. Il était bel et bien sourd,
+muet et aveugle depuis le berceau. Son enfant à elle a péché par
+ignorance! et le mien, comment pouvait-il en savoir davantage? Où
+l'aurait-il appris? Qui était là pour le mieux élever, et quel
+moyen de lui apprendre à mieux faire?
+
+-- Silence, femme! dit le gentleman. Votre fils possédait tous ses
+sens.
+
+-- Oui, il les possédait, s'écria la mère, et parce qu'il les
+possédait il n'en était que plus facile à égarer. Si vous faites
+grâce à cet enfant parce qu'il ne sait pas distinguer le bien du
+mal, pourquoi n'avez-vous pas épargné le mien à qui personne n'en
+avait jamais montré la différence? Vous, messieurs, vous aviez
+aussi bien le droit de punir son enfant que Dieu a tenu dans
+l'ignorance des sons et des mots, que vous l'avez eu de punir le
+mien tenu par vous-mêmes dans l'ignorance de toutes choses.
+Combien de jeunes filles et de jeunes garçons, ah! d'hommes et de
+femmes aussi, sont amenés devant vous sans que vous en ayez pitié,
+qui sont sourds-et-muets par l'esprit, et qui dans cet état font
+le mal, et qui dans cet état sont punis, corps et âme, tandis que
+vous autres messieurs vous êtes à discuter entre vous si on doit
+apprendre ceci ou cela! Soyez juste, monsieur, et rendez-moi mon
+fils.
+
+-- Votre désespoir vous égare, dit le gentleman puisant dans sa
+tabatière, j'en suis fâché pour vous.
+
+-- Mon désespoir! répliqua la femme, mais c'est vous qui en êtes
+l'auteur. Rendez-moi mon fils, afin qu'il puisse travailler pour
+ses enfants sans protecteur. Soyez équitable, monsieur, et, pour
+l'amour du ciel, de même que vous avez eu pitié de cet enfant,
+rendez-moi mon fils!»
+
+Nelly en avait assez vu et entendu pour comprendre que ce n'était
+pas là qu'il fallait demander l'aumône. Elle tira doucement le
+vieillard hors de la porte, et ils continuèrent leur voyage.
+
+Perdant de plus en plus l'espérance ou la force, à mesure qu'ils
+marchaient, mais gardant tout entière sa ferme résolution de ne
+témoigner par aucune parole, par aucun regard son état de
+souffrance aussi longtemps qu'elle conserverait assez d'énergie
+pour se mouvoir, Nelly, à travers le reste de ce jour cruel, se
+contraignit à marcher. Elle ne s'arrêtait même plus pour se
+reposer aussi fréquemment qu'auparavant, car elle voulait
+compenser jusqu'à un certain point la lenteur obligée de son pas.
+
+Le soir s'avançait, mais la nuit n'était point encore descendue
+quand, passant toujours au milieu des mêmes objets repoussants,
+ils arrivèrent à une ville populeuse.
+
+Faibles, abattus comme ils l'étaient, les rues de cette ville leur
+parurent insupportables. Après avoir humblement imploré du secours
+à un petit nombre de portes et s'être vus repoussés, ils se
+décidèrent à sortir de ce lieu le plus tôt possible, et à essayer
+si les habitants de quelque maison isolée auraient plus de
+compassion pour leur état d'épuisement.
+
+Ils se traînaient le long de la dernière rue, et l'enfant sentait
+que le temps approchait où ses ressorts affaiblis ne pourraient
+plus la soutenir. En ce moment, apparut devant eux un voyageur à
+pied suivant la même direction. Il portait sur son dos sa valise
+attachée avec une courroie, s'appuyait sur un gros bâton et lisait
+dans un livre qu'il tenait de l'autre main.
+
+Ce n'était pas chose aisée que de le rejoindre et de lui demander
+assistance, car il marchait rapidement, et il était à quelque
+distance en avant. Enfin, il s'arrêta pour lire avec plus
+d'attention un passage de son livre.
+
+Animée d'un rayon d'espérance, l'enfant se mit à courir avec son
+grand-père, et étant arrivée près de l'étranger sans avoir éveillé
+son attention par le bruit de ses pas, elle commença à solliciter
+son assistance par quelques mots prononcés faiblement.
+
+Il tourna la tête; l'enfant joignit les mains, poussa un cri
+perçant et tomba sans connaissance aux pieds de l'étranger.
+
+
+
+
+CHAPITRE IX.
+
+
+C'était le pauvre maître d'école; oui, le pauvre maître d'école en
+personne. À peine moins ému et moins surpris par la vue de
+l'enfant que celle-ci n'avait éprouvé de surprise et d'émotion en
+le reconnaissant, il garda un moment le silence, confondu par
+cette apparition inattendue, sans trouver même la présence
+d'esprit nécessaire pour relever Nelly étendue à terre.
+
+Mais revenant bientôt à lui-même, il jeta livre et bâton; et
+s'agenouillant auprès de l'enfant, il essaya avec les simples
+moyens qu'il pouvait avoir en son pouvoir de lui rendre l'usage de
+ses sens, tandis que le grand-père, debout devant lui et incapable
+d'agir, se tordait les mains et suppliait sa petite-fille avec
+toutes les expressions de la plus vive tendresse de lui parler, ne
+fût-ce que pour lui dire un mot.
+
+«Elle est presque épuisée de fatigue, dit le maître d'école, en
+examinant le visage de Nelly. Vous avez trop présumé de ses
+forces, mon ami.
+
+-- Elle se meurt de besoin! répondit le vieillard. Jusqu'à ce
+moment je ne me doutais pas qu'elle fût si faible et si malade.»
+
+Le maître d'école, jetant sur lui un regard moitié de reproche,
+moitié de compassion, prit l'enfant dans ses bras; puis invitant
+le vieillard à ramasser le petit panier et à le suivre, il emporta
+Nelly de son pas le plus rapide.
+
+Il y avait en vue une modeste auberge, vers laquelle, selon toute
+apparence, l'instituteur se dirigeait quand il avait été surpris
+d'une manière si inattendue. Ce fut de ce côté qu'il courut avec
+son fardeau inerte; il entra à la hâte dans la cuisine, et
+invoquant pour l'amour de Dieu l'assistance des gens qui se
+trouvaient là, il déposa Nelly sur une chaise devant le feu.
+
+La compagnie, qui s'était levée en désordre à l'approche du maître
+d'école, fit ce qu'on a l'habitude de faire en pareille
+circonstance. Chacun ou chacune indiquait son remède, que personne
+n'apportait; chacun criait qu'il fallait donner plus d'air, et en
+même temps on avait soin de raréfier l'air qu'il y avait dans la
+salle en formant un cercle pressé autour de l'objet de cette
+sympathie, et tous s'étonnaient que personne n'eût fait ce que nul
+d'entre eux n'avait l'idée de faire.
+
+Cependant l'hôtesse, plus alerte, plus active qu'aucun des
+assistants, et qui avait compris aussi plus vite les causes de
+l'accident, ne tarda pas à revenir avec un peu d'eau chaude mêlée
+d'eau-de-vie. Elle était suivie de sa servante qui portait du
+vinaigre, de la corne de cerf, des sels odorants et autres
+ingrédients propres à restaurer les forces. Ces secours,
+administrés à propos, mirent l'enfant en état de remercier d'une
+voix faible et de tendre sa main au pauvre maître d'école, qui se
+tenait tout près d'elle, l'anxiété peinte dans tous ses traits.
+Sans laisser Nelly prononcer un mot de plus ou remuer seulement un
+doigt, les femmes aussitôt la portèrent au lit; puis après l'avoir
+chaudement couverte, après lui avoir bassiné les pieds qu'elles
+enveloppèrent de flanelle, elles dépêchèrent un exprès chez le
+docteur.
+
+Le docteur, gentleman au nez rubicond, porteur d'un gros paquet de
+breloques qui dansaient au-dessous de son gilet de satin noir à
+côtes, arriva en toute hâte, s'assit près du lit où était la
+pauvre Nelly, tira sa montre et tâta le pouls de la malade. Puis
+il regarda sa langue, tâta de nouveau son pouls, et après toutes
+ces formalités il jeta un coup d'oeil comme au hasard sur le verre
+à moitié vidé.
+
+«Je lui donnerais de temps en temps, dit-il enfin, une cuillerée
+d'eau-de-vie chaude mêlée avec de l'eau.
+
+-- Eh bien, c'est justement ce que nous avons fait, monsieur! dit
+l'hôtesse enchantée.
+
+-- Je voudrais aussi, dit d'un ton d'oracle le docteur, qui en
+montant l'escalier avait frôlé la bassinoire, je voudrais aussi
+qu'on lui fit prendre un bain de pieds, qu'ensuite on les lui
+enveloppât de flanelle. Je lui donnerais encore, ajouta-t-il avec
+une solennité croissante, quelque chose de léger pour son souper,
+une aile de poulet rôti, par exemple.
+
+-- Eh bien! monsieur, s'écria l'hôtesse, voilà qui se trouve à
+merveille; justement il y a un poulet qui rôtit en ce moment au
+feu de la cuisine.»
+
+Et c'était vrai; c'était un poulet commandé par le maître d'école;
+et il était présumable que le docteur, avant d'ordonner le poulet,
+en avait d'abord flairé l'odeur.
+
+«Vous pourrez enfin, dit le docteur se levant avec gravité, lui
+donner un verre de vin de Porto chaud et épicé, si elle aime le
+vin.
+
+-- Et avec cela une rôtie? insinua l'hôtesse.
+
+-- Hum! dit le docteur, du ton d'un homme qui fait une grande
+concession... Et une rôtie de pain. Mais ayez bien soin, madame,
+qu'elle soit de pain, s'il vous plaît.»
+
+Le docteur partit sur cette dernière recommandation prononcée
+lentement et d'un accent très-solennel, laissant tous les gens de
+la maison dans l'admiration de cette science profonde qui
+s'accordait si bien avec leur première inspiration. Chacun disait
+que c'était un docteur habile, qui savait très-bien connaître le
+tempérament des malades; et, dans ce cas du moins, il faut
+admettre qu'il ne s'était peut-être pas trompé.
+
+Tandis que son souper se préparait, l'enfant tomba dans un sommeil
+réparateur d'où l'on fut obligé de la tirer quand le repas fut
+prêt. Comme elle témoignait une grande anxiété en apprenant que
+son grand-père était en bas, et qu'elle était extrêmement
+troublée, à l'idée qu'il resterait séparé d'elle, le vieillard
+vint souper avec sa petite-fille. On fit encore, à sa demande, un
+lit au vieillard dans une chambre intérieure où il s'installa.
+Heureusement, cette chambre se trouvait communiquer avec celle de
+Nelly: l'enfant eut soin d'enfermer à clef son compagnon dès que
+l'hôtesse se fut retirée, et elle se mit au lit le coeur soulagé.
+
+Le maître d'école resta longtemps à fumer sa pipe devant le feu de
+la cuisine. Chacun s'était retiré. Libre de méditer, il pensait,
+l'esprit rempli de satisfaction, à cette heureuse chance qui
+l'avait amené si à propos pour secourir l'enfant. Autant que
+possible, c'est-à-dire autant que le lui permettait sa simplicité
+naïve, il cherchait à échapper aux questions réitérées et subtiles
+de l'hôtesse, dont la curiosité n'était pas médiocrement éveillée
+à l'endroit de Nelly et de son histoire. Le pauvre maître d'école
+avait tellement le coeur sur la main, il était si peu au courant
+des subtilités et des feintes les plus vulgaires, que son
+interlocutrice n'eût pas manqué de réussir avec lui au bout de
+cinq minutes: mais il ignorait complètement ce que la bonne dame
+désirait connaître, et ne put par conséquent en dire davantage.
+Loin d'être satisfaite de cette réponse, qu'elle considérait comme
+un moyen ingénieux d'échapper à la question, l'hôtesse répliqua
+qu'il avait apparemment ses raisons pour se taire.
+
+«Dieu me garde, dit-elle, de scruter les affaires de mes
+pratiques; ce ne sont pas mes affaires d'ailleurs, et j'en ai bien
+assez comme ça. C'est une simple question polie que je voulais
+faire, et certainement la question méritait une réponse polie. Ce
+n'est pas que je sois contrariée, oh! point du tout, mais j'eusse
+mieux aimé que vous m'eussiez dit tout de suite qu'il ne vous
+convenait pas d'être plus communicatif; au moins c'eût été clair
+et net. Cependant, je n'ai nullement sujet d'être blessée de votre
+réserve. Vous savez ce que vous avez à faire, et vous avez bien le
+droit de dire ce qu'il vous plaît, personne ne peut vous le
+contester, personne. Oh! mon Dieu, non.
+
+-- Je vous affirme, ma bonne dame, répondit le brave maître
+d'école, que je vous ai dit l'exacte vérité. Comme j'espère être
+sauvé dans l'autre monde, je vous ai dit la vérité.
+
+-- Eh bien alors, je crois que vous parlez sérieusement, dit
+l'hôtesse reprenant sa bonne humeur, et je regrette de vous avoir
+tourmenté. Mais, vous savez, la curiosité est le défaut de notre
+sexe. Voilà l'affaire.»
+
+L'hôtelier se gratta la tête, comme s'il pensait que l'autre sexe
+n'était pas non plus à l'abri de ce défaut; mais il n'eut pas le
+temps de donner carrière à la sienne, le maître d'école ayant
+repris ainsi la parole:
+
+«Vous m'interrogeriez durant six heures de suite, que je ne vous
+en voudrais pas pour cela, et je vous répondrais aussi patiemment
+que le mérite la bonté que vous avez montrée ce soir. En
+attendant, veuillez avoir bien soin d'elle demain matin, et
+faites-moi savoir de bonne heure comment elle va; il est entendu
+que je payerai pour nous trois.»
+
+On se sépara donc en d'excellents termes, surtout d'après l'effet
+de ces dernières paroles; le maître d'école alla se mettre au lit,
+tandis que l'aubergiste et sa femme en faisaient autant.
+
+Le rapport du matin fut que l'enfant allait mieux, mais qu'elle
+était extrêmement faible, qu'il lui faudrait au moins un jour de
+repos et une alimentation prudente avant qu'elle pût continuer son
+voyage. Le maître d'école reçut cette communication avec une
+parfaite tranquillité, disant qu'il avait bien un jour, deux jours
+même à consacrer à Nelly, et qu'il attendrait. Comme la malade
+devait se lever le soir, il se promit de lui faire visite dans sa
+chambre à une heure fixée, et, sortant avec son livre, il ne
+revint qu'à l'heure dite.
+
+Nelly ne put s'empêcher de pleurer quand ils furent seuls
+ensemble. De son côté, à la vue de ce visage pâle, de ces traits
+bouleversés, le pauvre maître d'école versa lui-même quelques
+larmes tout en prouvant, par d'excellentes raisons tirées de la
+philosophie, que c'était un véritable enfantillage, et que rien
+n'était plus facile que de s'en empêcher, quand on voulait.
+
+«Ce qui me rend malheureuse, même au milieu de vos bontés, dit
+l'enfant, c'est de penser que nous pouvons être une charge pour
+vous. Comment vous remercier? Si je ne vous avais pas rencontré si
+loin de votre maison, je serais morte; et lui, il serait resté
+seul.
+
+-- Ne parlons pas de mort, dit le maître d'école; et quant à une
+charge, sachez que j'ai fait fortune depuis la nuit que vous avez
+passée dans mon cottage.
+
+-- Vraiment? s'écria l'enfant avec joie.
+
+-- Oh! oui, répondit son ami. J'ai été nommé clerc et maître
+d'école d'un village loin d'ici, et bien plus loin encore de mon
+ancien séjour, comme vous pouvez le supposer; j'aurai huit cent
+soixante-quinze francs par an!... Huit cent soixante-quinze
+francs!
+
+-- Oh, que j'en suis contente! dit l'enfant; que j'en suis
+contente!
+
+-- Je me rends actuellement à ma nouvelle résidence, reprit le
+maître d'école. On m'a alloué des frais de diligence... des frais
+de diligence sur l'impériale pour toute ma route. Dieu merci, l'on
+ne me refuse rien. Mais, comme l'époque où je suis attendu dans
+mon nouveau domicile me laisse un ample loisir, je me suis
+déterminé à faire le voyage à pied. Quel bonheur que j'aie eu
+cette idée!
+
+-- Et nous donc, quel bonheur pour nous!
+
+-- Oui, oui, dit le maître d'école qui ne tenait pas sur sa
+chaise, c'est la vérité. Mais vous, où alliez-vous ainsi? D'où
+venez-vous? Qu'avez-vous fait depuis que vous m'avez quitté?
+Qu'aviez-vous fait auparavant? Racontez-le-moi, voyons, racontez-
+le-moi. Je connais peu le monde; et peut-être seriez-vous plus en
+état de m'en apprendre là-dessus que moi de vous en rien dire;
+mais je suis la sincérité même, et j'ai des raisons, vous ne
+l'avez pas oublié, pour vous aimer. Depuis ce temps, il m'a semblé
+que mon amour pour celui qui est mort s'était transporté sur vous
+qui vous êtes tenue près de son lit. Si, ajouta-t-il en élevant
+son regard vers le ciel, c'est cette belle âme que j'ai tant
+pleurée, qui renaît en vous de ses cendres mortelles, puisse sa
+paix descendre sur moi en retour de ma tendresse et de ma
+compassion pour le pauvre enfant!»
+
+La franche et loyale amitié de l'honnête maître d'école,
+l'affectueuse chaleur de ses paroles et de ses gestes, l'accent de
+vérité qui animait son langage et son regard, inspirèrent à Nelly
+une confiance en lui que n'eussent jamais pu faire naître chez
+elle les plus subtils artifices de tromperie et de dissimulation.
+Elle lui confessa tout: qu'ils n'avaient ni ami ni parent; qu'elle
+avait fui avec le vieillard pour le soustraire à la maison des
+fous et à toutes les tortures qu'il redoutait; que maintenant elle
+fuyait de nouveau pour le sauver de lui-même; et qu'elle cherchait
+un asile dans quelque pays écarté, aux moeurs primitives, où
+jamais ne se produisît la tentation devant laquelle il avait
+succombé, où les derniers chagrins, les amertumes qu'elle avait
+ressentis, ne pussent pas revenir l'éprouver encore.
+
+Le maître d'école l'avait écoutée avec une profonde surprise. «Une
+enfant!... pensait-il. Une enfant! et avoir héroïquement persévéré
+à travers les épreuves et les périls, en butte à la misère et à la
+souffrance, soutenue qu'elle était seulement par une forte
+affection et par la conscience du devoir!... Et cependant le monde
+est plein de ces traits d'héroïsme: ai-je besoin d'apprendre que
+les plus rudes comme les plus nobles épreuves sont celles que
+n'enregistre aucun souvenir humain, et qui sont supportées jour
+par jour avec une patience infatigable? Ah! je ne devrais pas être
+surpris d'entendre l'histoire de cette enfant!»
+
+Mais ne nous occupons pas de ce qu'il put penser ou dire. Il fut
+convenu que Nell et son grand-père accompagneraient le maître
+d'école jusqu'au village où il était attendu, et que ce dernier
+tâcherait de leur trouver quelque humble occupation qui pût les
+faire subsister. «Nous sommes sûrs de réussir, dit gaiement le
+maître d'école. La cause est trop bonne pour n'être pas gagnée.»
+
+Ils se disposèrent à continuer leur voyage le lendemain soir. Une
+diligence, qui suivait justement le même chemin, devait s'arrêter
+à l'auberge pour changer de chevaux; le cocher, moyennant une
+petite rétribution, donnerait à Nelly une place dans l'intérieur.
+Le marché fut promptement conclu à l'arrivée de la diligence; puis
+la voiture repartit avec l'enfant confortablement installée parmi
+les paquets les moins durs, le grand-père et le maître d'école se
+mirent à côté du conducteur, tandis que l'hôtesse et tous les
+braves gens de l'auberge jetaient au vent leurs adieux et leurs
+souhaits affectueux.
+
+Quelle douce, fastueuse et commode façon de voyager, que d'être
+couché à l'intérieur de cette montagne mollement agitée; que
+d'ouïr le tintement des grelots des chevaux, le claquement du
+fouet que le cocher fait retentir de temps en temps, le grondement
+sourd des hautes et larges roues, le frôlement des harnais,
+l'affectueuse: _bonne nuit!_ des piétons qui dépassent les
+chevaux, lorsque l'attelage va au petit pas! Le vague, même des
+idées n'est pas sans charme sous l'épaisse toiture qui semble
+faite pour protéger la rêverie indolente du voyageur jusqu'au
+moment où il s'endort! Le sommeil aussi a ses charmes; la tête
+balancée sur le coussin, le voyageur garde l'idée confuse qu'il
+avance, qu'il est transporté sans trouble ni fatigue, et perçoit
+tous ces bruits divers comme la musique d'un rêve qui amuse ses
+sens. Vient-il à s'éveiller doucement? il se surprend à regarder à
+travers le rideau à moitié tiré et agité par le vent: son oeil se
+lève vers le ciel brillant et froid où étincellent des étoiles
+innombrables, puis s'abaisse sur la lanterne du cocher, faible
+luminaire qui sautille et se balance, comme le feu follet des
+marais; sur les côtés de la route, il passe en revue les arbres
+noirs et sévères; en avant, c'est la route elle-même qui, longue
+et nue, s'étend, s'étend, s'étend, jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée
+brusquement par une montée rapide et escarpée, comme si au delà il
+n'y avait plus de route, mais seulement l'horizon. Et la halte à
+l'auberge où l'on va se restaurer! Être bien accueilli, passer
+dans une bonne chambre où l'on trouve du feu et des lumières, bien
+clore ses yeux, et se rappeler, souvenir agréable, que la nuit
+était froide, se la figurer plus froide encore pour ajouter au
+bien-être qu'on éprouve à présent! Quel délicieux voyage qu'un
+voyage en diligence!
+
+On repart: d'abord on est frais et alerte, puis on tombe
+d'assoupissement. On est tiré de son profond sommeil, lorsque la
+malle-poste vient à passer bruyamment, telle qu'une comète dans
+l'espace, avec ses lanternes brillantes, avec le galop sonore de
+ses chevaux, avec l'apparition du conducteur qui derrière se tient
+debout pour garder ses pieds chauds, et du gentleman au bonnet
+fourré qui ouvre ses yeux et jette autour de lui des regards
+d'étonnement. On s'arrête au tourniquet: précisément le gardien de
+la barrière s'est mis au lit. On frappe à la porte jusqu'à ce que
+l'homme ait répondu par un grognement sourd, du fond de ses
+couvertures dans sa petite chambre d'en haut où brûle une faible
+lumière, et qu'il descende, avec son bonnet de nuit et grelottant,
+ouvrir la barrière toute grande, en maudissant toutes les voitures
+qui se présentent autrement que pendant le jour. D'autres tableaux
+vont se succéder: c'est l'espace de temps rapide et froid qui
+sépare la nuit du matin; c'est la bande lointaine de lumière qui
+s'élargit et s'étend sans cesse en tournant du gris au blanc, du
+blanc au jaune, et du jaune au rouge pourpre; c'est la renaissance
+du jour avec sa gaieté, avec la vie qu'il répand; ce sont les
+hommes et les chevaux à la charrue, les oiseaux dans les arbres et
+sur les baies, et, dans les champs déserts, les jeunes garçons
+effrayant les oiseaux avec leurs crécelles pour protéger les
+grains.
+
+On arrive à une ville: là, c'est la foule affairée qui se presse
+au marché; ce sont les petites charrettes et les voitures légères
+rangées tout autour d'une cour d'auberge; des marchands debout sur
+le seuil de leur porte; des maquignons qui font courir leurs
+chevaux d'un bout de la rue à l'autre pour tenter les chalands;
+des porcs qui se vautrent en grognant dans le ruisseau, ou qui
+cheminent avec de longues cordes attachées à leurs pieds, se ruant
+contre les brillantes boutiques des apothicaires d'où ils sont
+chassés à coups de balai par les garçons; la diligence, qui a
+roulé toute la nuit, changeant de chevaux au relais; les voyageurs
+ennuyés, refroidis, laids, de mauvaise humeur, avec des cheveux
+qui semblent avoir pris en une nuit une crue de trois mois; le
+conducteur au contraire, frais comme s'il sortait d'une boite, et
+magnifique par comparaison... Que d'agitation! que de choses en
+mouvement! quelle variété d'incidents dans un voyage aussi
+délicieux qu'un voyage en diligence!
+
+De temps en temps, Nelly marchait l'espace d'un mille ou deux,
+après avoir fait monter son grand-père dans l'intérieur de la
+voiture; parfois même elle obtenait du maître d'école qu'il prit
+sa place et se reposât. Elle continua de voyager ainsi
+heureusement, jusqu'à une grande ville où la diligence s'arrêta et
+où ils passèrent la nuit. Ils laissèrent de côté une vaste église.
+Les rues offraient grand nombre de maisons bâties en une espèce de
+terre ou de plâtre avec quantité de poutres noires qui se
+croisaient en tous sens: ces maisons donnaient à la ville un air
+d'antiquité remarquable. Les portes étaient basses et cintrées;
+quelques-unes même étaient des porches en chêne, garnis de bancs
+d'étrange forme, où jadis les habitants étaient venus se reposer
+par un soir d'été. Les croisées à losanges présentaient de tout
+petits carreaux de vitre taillés en diamant qui semblaient cligner
+de l'oeil en regardant les passants, comme s'ils avaient la vue
+affaiblie. Depuis longtemps, ils étaient à l'abri de la fumée et
+de la vapeur des manufactures: à peine, en effet, y avait-il une
+ou deux fabriques dans des endroits écartés, dans les champs, par
+exemple, où une usine desséchait tout l'espace situé autour
+d'elle, comme une montagne de feu. Au sortir de cette ville, les
+voyageurs entrèrent de nouveau dans la campagne, et commencèrent à
+approcher du terme de leur course.
+
+Le but n'était pas cependant si près, que Nelly et ses deux
+compagnons n'eussent à passer encore une nuit en route: ce n'était
+pas, il est vrai, rigoureusement indispensable; mais à quelques
+milles de son village, le maître d'école, tourmenté par le
+sentiment de la dignité de ses nouvelles fonctions de clerc, ne
+voulut pas faire son entrée avec des souliers poudreux et une
+toilette qui se ressentait du désordre d'un voyage.
+
+Ce fut par une belle et lumineuse matinée d'automne qu'ils
+arrivèrent au lieu où le maître d'école était attendu. Ils
+s'arrêtèrent pour en contempler les beautés.
+
+«Voyez! s'écria-t-il d'une voix émue et rempli de joie, voici
+l'église; et ce vieux bâtiment tout près de l'église est la maison
+d'école, je le parierais. Huit cent soixante-quinze francs par an
+dans ce charmant endroit!»
+
+Ils admiraient le vieux porche à la teinte grise, les meneaux des
+fenêtres, les vénérables pierres sépulcrales qui se dessinaient
+sur la verdure du cimetière, l'ancienne tour, le coq qui la
+dominait; les toits de chaume bruni du cottage, de la grange et du
+château, sortant du sein des arbres; le cours d'eau qu'un moulin
+faisait bouillonner à quelque distance, et au loin les cimes
+bleuâtres des monts du pays de Galles. Quel but ravissant pour
+toutes les peines dans lesquelles l'enfant s'était consumée à
+traverser les fétides et noirs repaires du travail! Sur son lit de
+cendres et parmi tant d'horreurs infectes, c'était le mirage de
+ces campagnes, si beau qu'il fût dans son esprit, à peine égal à
+la douce réalité, qu'elle avait toujours eu présent à
+l'imagination. Ces visions avaient semblé se perdre ensuite dans
+une lointaine et sombre atmosphère, à mesure que l'espérance de
+les atteindre reculait aussi: mais plus elles semblaient reculer,
+plus Nelly était obstinée à les poursuivre de toute l'ardeur de
+ses désirs.
+
+«Il faut que je vous laisse quelques minutes, dit le maître
+d'école rompant enfin le silence d'extase où les tenait leur joie.
+J'ai une lettre à présenter, des renseignements à demander, vous
+comprenez. Où vous retrouverai-je? À cette petite auberge que je
+vois là-bas?
+
+-- Permettez-nous d'attendre ici, dit Nell. La porte est ouverte.
+Nous nous asseyerons sous le porche de l'église jusqu'à ce que
+vous soyez de retour.
+
+-- C'est un excellent endroit,» dit le maître d'école en les y
+conduisant.
+
+Il se débarrassa de sa valise, la plaça sur le banc de pierre et
+ajouta:
+
+«Soyez sûrs que je reviendrai avec de bonnes nouvelles et que je
+ne serai pas longtemps absent.»
+
+Là-dessus, l'heureux maître d'école tira une paire de gants tout
+battant neufs qu'il avait, durant le voyage, portés dans sa poche
+en un petit paquet, et il s'éloigna rapidement, plein d'ardeur et
+de vivacité.
+
+Du porche où elle était restée, l'enfant le suivit des yeux
+jusqu'au moment où le feuillage l'eut dérobé à sa vue; et alors
+elle pénétra doucement dans le vieux cimetière, qui était si
+paisible et si grave, que le simple frôlement de la robe de Nelly
+sur les feuilles tombées qui jonchaient les allées et
+amortissaient le bruit des pas semblait une violation de son
+silence respectable. C'était un lieu antique et fait pour des
+histoires de revenants. Il y avait bien des siècles que l'église
+avait été construite; jadis elle dépendait d'un monastère y
+attenant; car des arcades en ruine, des restes de fenêtres
+ogivales et des fragments de murs noircis étaient encore debout,
+tandis que d'autres parties du vieux bâtiment qui avaient croulé,
+étaient maintenant confondues avec la terre du cimetière et
+recouvertes d'herbe comme si elles aussi réclamaient un tombeau et
+cherchaient à mêler leurs cendres à la poussière des hommes. Près
+de ces pierres tumulaires des années défuntes, au milieu de ces
+ruines, qu'on avait dans les derniers temps cherché à rendre
+habitables, on voyait deux petits corps de logis avec des croisées
+disjointes et des portes de chêne; ils étaient dans le plus
+mauvais état, vides et désolés.
+
+C'est sur ces misérables débris que l'attention de l'enfant se
+fixa exclusivement. Elle ne savait pas elle-même pourquoi.
+L'église, les ruines, les tombes antiques avaient bien un droit au
+moins égal aux méditations d'une étrangère: mais du moment où ses
+yeux eurent d'abord aperçu ces maisons, Nelly ne vit plus autre
+chose. Même lorsqu'elle eut fait le tour de l'enceinte et que,
+revenue au porche, elle s'y assit pensive en attendant leur ami,
+même alors elle choisit une place d'où elle pût regarder encore
+les deux maisons, attirée en quelque sorte vers cet endroit par
+une fascination invincible.
+
+
+
+
+CHAPITRE X.
+
+
+Il faut maintenant nous élancer rapidement sur les traces de la
+mère de Kit et du gentleman, de peur qu'on n'adresse à cette
+histoire le reproche de manquer de suite et de laisser les
+personnages dans des situations douteuses et incertaines. La mère
+de Kit et le gentleman allaient grand train dans la chaise de
+poste à quatre chevaux, dont nous avons raconté le départ
+lorsqu'elle s'éloigna de la maison du notaire, ne tardant pas à
+laisser la ville derrière elle et à faire jaillir les étincelles
+du pavé de la grande route.
+
+La bonne femme n'était pas médiocrement embarrassée de la
+nouveauté de sa situation. En outre, elle éprouvait certaines
+appréhensions maternelles à l'endroit du petit Jacob, ou du
+poupon, ou de tous deux peut-être. Elle craignait, par exemple,
+qu'ils ne tombassent dans le feu ou ne dégringolassent du haut de
+l'escalier, ou ne fussent pris entre les portes, ou qu'ils ne
+s'échauffassent la gorge en essayant de calmer leur soif au goulot
+des théières: ces préoccupations lui faisaient garder un silence
+pénible. Quand elle promenait ses regards à travers la glace sur
+les gardiens de barrière, les conducteurs d'omnibus et autres,
+elle éprouvait le sentiment de la dignité de sa nouvelle position,
+à peu près comme on voit dans les obsèques solennelles ces
+pleureurs qui, sans être autrement affligés de la perte du défunt,
+tout en saluant par la portière les gens de leur connaissance, se
+sentent en conscience obligés de conserver une gravité décente et
+un air d'indifférence pour tout ce qu'ils aperçoivent.
+
+Au reste, pour demeurer calme en la compagnie du gentleman, il eût
+fallu être doué de nerfs d'acier. Avec cet homme toujours en
+mouvement, jamais la voiture n'était fermée, jamais les chevaux ne
+marchaient assez vite. Il ne pouvait rester dans la même position
+plus de deux minutes, il remuait continuellement ses bras et ses
+jambes, levant les châssis puis les laissant retomber avec
+violence, mettant la tête à la portière pour l'en retirer et l'y
+remettre un instant après. Il avait aussi dans sa poche une boîte
+à allumettes, de forme mystérieuse et inconnue; et pour s'assurer
+si la mère de Kit tenait les yeux fermés, cric, crac, cric, voilà
+que le gentleman consultait sa montre à la clarté d'une allumette,
+laissant les étincelles tomber sur la paille comme s'il n'eût pas
+songé au danger de brûler tout vif avec la bonne dame, avant que
+les postillons pussent arrêter les chevaux. Si l'on faisait halte
+pour le relais, aussitôt il s'élançait hors de la voiture sans
+qu'on eût le temps de baisser le marchepied, se ruait dans la cour
+de l'auberge comme un pétard enflammé, tirant sa montre sous le
+réverbère, oubliant de la consulter et la tirant de nouveau; en un
+mot, faisant tant d'extravagances, que la mère de Kit finissait
+presque par avoir peur de lui. Quand les chevaux étaient attelés,
+il se jetait dans la voiture avec l'agilité d'un arlequin, et
+avant que la chaise de poste eût parcouru un mille, sa montre et
+sa boîte à allumettes recommençaient leur train, si bien que la
+mère de Kit était éveillée encore une fois sans espoir de pouvoir
+fermer l'oeil de tout ce relais.
+
+«Comment vous trouvez-vous? demandait le gentleman se tournant
+brusquement vers elle, après chacun de ces manèges répétés.
+
+-- Parfaitement bien, monsieur, je vous remercie.
+
+-- Ne vous manque-t-il rien? Avez-vous froid?
+
+-- Je suis un peu frileuse, monsieur, répondit la mère de Kit.
+
+-- Je le savais! s'écria le gentleman baissant une des glaces de
+devant. Elle aurait besoin d'un petit grog! C'est bien naturel.
+Comment ai-je pu oublier cela? Hé! postillon, vous arrêterez à la
+plus prochaine auberge, et vous demanderez qu'on apporte un verre
+d'eau chaude et d'eau-de-vie.»
+
+Vainement la mère de Kit s'épuisait à protester qu'elle n'avait
+aucun besoin de ce genre. Le gentleman était inexorable; et toutes
+les fois qu'il ne savait plus quel autre cours donner à sa
+pétulance, il finissait invariablement par se rappeler et par
+conclure que la mère de Kit avait besoin d'un petit grog.
+
+Ce fut de cette manière qu'ils voyagèrent jusqu'à près de minuit.
+Ils s'arrêtèrent alors pour souper. À ce repas, le gentleman
+demanda tout ce qu'il y avait dans la maison; et parce que la mère
+de Kit ne pouvait manger de tout à la fois ni tout manger, il se
+mit en tête qu'elle devait être malade.
+
+«Vous êtes triste, dit le gentleman qui ne faisait lui-même que se
+promener autour de la chambre. Je vois bien ce qui vous préoccupe,
+madame. Vous êtes triste.
+
+-- Vous êtes trop bon, monsieur; je ne suis pas triste.
+
+-- Je sais que vous l'êtes. J'en suis sûr. J'arrache brusquement
+cette pauvre femme du sein de sa famille, et je m'étonne de la
+voir devenir de plus en plus triste! Je suis gentil! Combien
+d'enfants avez-vous, madame?
+
+-- Deux, monsieur, sans compter Kit.
+
+-- Des garçons, madame?
+
+-- Oui, monsieur.
+
+-- Sont-ils baptisés?
+
+-- Jusqu'à présent ils n'ont été qu'ondoyés, monsieur.
+
+-- Je serai le parrain de l'un d'eux. Souvenez-vous-en, s'il vous
+plaît, madame. Vous auriez peut-être besoin de vin chaud, madame?
+
+-- Je n'en pourrais boire une goutte, monsieur.
+
+-- Vous en avez besoin, dit le gentleman. Je vois que vous en avez
+besoin. J'aurais dû y songer d'abord.»
+
+Aussitôt courant à la sonnette et demandant du vin chaud avec
+autant de précipitation que si l'on eût appelé, à l'instant même,
+au secours d'une personne asphyxiée ou noyée, le gentleman fit
+avaler à la mère de Kit une rasade de ce breuvage à une si haute
+température, que mistress Nubbles en eut les larmes aux yeux; puis
+il l'entraîna de nouveau vers la chaise de poste, où, sans doute
+par l'effet de cet agréable sédatif, elle ne tarda pas à devenir
+insensible à l'agitation perpétuelle de son compagnon de voyage et
+s'endormit presque tout de suite. Les heureux effets du remède ne
+furent point de nature passagère; car, bien que la distance fût
+plus considérable, le voyage plus long que le gentleman ne l'avait
+prévu, la mère de Kit ne s'éveilla pas avant qu'il fît grand jour
+et que les roues de la voiture retentissent sur le pavé d'une
+ville.
+
+«Nous voici arrivés!... cria le gentleman baissant toutes les
+glaces. Droit aux figures de cire, postillon.»
+
+Le postillon qui était sur le cheval de brancard toucha le bord de
+son chapeau et fit jouer ses éperons de manière à imprimer à
+l'attelage une allure brillante. Les quatre chevaux partirent au
+grand galop, et parcoururent les rues avec un fracas qui attira
+aux portes et aux fenêtres les bonnes gens stupéfaits, et domina
+même le timbre des horloges publiques comme elles sonnaient huit
+heures et demie. La voiture s'arrêta devant une porte autour de
+laquelle une certaine quantité de personnes étaient réunies en
+groupe.
+
+«Qu'est-ce que c'est?... dit le gentleman mettant sa tête hors de
+la portière. Qu'est-ce qu'il y a ici?
+
+-- Une noce, monsieur, une noce! crièrent plusieurs voix, hourra!»
+
+Le gentleman, tout hors de lui en se voyant au centre de ce
+rassemblement bruyant, descendit avec l'aide d'un des postillons,
+et présenta la main à la mère de Kit. À l'aspect de mistress
+Nubbles, la populace s'écria:
+
+«Encore un mariage!» et se mit à hurler et à sauter de joie.
+
+«Le monde est devenu fou, je pense,» dit le gentleman traversant
+le flot populaire avec celle qu'on lui prêtait pour fiancée. Il
+ajouta:
+
+«Restez derrière, s'il vous plaît, et laissez-moi frapper.»
+
+Tout ce qui fait du bruit a le don de plaire à la foule. Une
+vingtaine de mains sales se tendirent à l'envi et frappèrent pour
+le gentleman, rarement fut-il donné à un simple marteau de porte
+de produire un bruit aussi discordant que celui-ci. Après avoir
+rendu ces services volontaires, la foule se retira modestement un
+peu en arrière, préférant laisser au gentleman seul la
+responsabilité du tapage.
+
+Un homme qui avait un gros bouquet blanc à sa boutonnière, ouvrit
+la porte et regarda d'un air impassible le gentleman en lui
+disant:
+
+«Eh bien! monsieur, qu'est-ce que vous voulez?
+
+-- Qui est-ce qui se marie ici, mon ami? demanda le gentleman.
+
+-- C'est moi.
+
+-- Vous!... et qui diable épousez-vous?
+
+-- De quel droit me faites-vous cette question? répliqua le fiancé
+en le regardant de la tête aux pieds.
+
+-- De quel droit!... s'écria le gentleman pressant avec plus de
+force contre son bras celui de mistress Nubbles, car la bonne
+femme semblait ne songer qu'à s'échapper. D'un droit que vous ne
+soupçonnez guère. Songez-y bien, braves gens, si ce particulier a
+épousé une mineure...
+
+-- Fi! fi! cela ne peut avoir lieu.
+
+-- Où est l'enfant que vous avez ici, mon brave ami? Elle
+s'appelle Nelly; où est-elle?»
+
+Comme il émettait cette question, à laquelle se joignit la mère de
+Kit, on entendit partir d'une chambre voisine une sorte de cri
+perçant, et aussitôt une grosse dame tout habillée de blanc
+accourut vers la porte et vint s'appuyer sur le bras de son
+fiancé.
+
+«Où est-elle? dit la dame, m'apportez-vous de ses nouvelles?
+Qu'est-elle devenue?»
+
+Le gentleman se retourna et considéra d'un air de sinistre
+appréhension, de désappointement et d'incrédulité les traits de
+l'ex-mistress Jarley, mariée de ce matin même au philosophe
+Georges. Jugez de l'éternelle rage et de l'irrémédiable désespoir
+de M. Slum, le poëte! Enfin le gentleman balbutia:
+
+«C'est à vous qu'il faut demander où elle est? Qu'est-ce que vous
+voulez dire?
+
+-- Oh! monsieur, s'écria la fiancée, si vous venez ici avec
+l'intention de lui faire du bien, que n'êtes-vous venu il y a une
+semaine!
+
+-- Elle n'est pas... morte? dit le gentleman qui était devenu
+très-pâle.
+
+-- Non, monsieur, oh! non, ce n'est pas ça.
+
+-- Dieu soit loué!... dit-il d'une voix étouffée. Permettez-moi
+d'entrer.»
+
+Mistress Jarley et Georges s'écartèrent pour le recevoir chez eux.
+Quand le gentleman et la mère de Kit furent entrés, la porte se
+referma immédiatement.
+
+«Vous voyez en moi, braves gens, dit le gentleman en se tournant
+vers le nouveau couple, un homme qui tient aux deux personnes
+qu'il cherche plus qu'à sa propre vie. Elles ne me reconnaîtraient
+pas. Mes traits leur sont étrangers; mais si elles sont ici, ou si
+l'une d'elles s'y trouve, prenez avec vous cette brave femme, et
+qu'elles puissent la voir d'abord, car elles la connaissent toutes
+deux. Si vous refusez de me les montrer par suite d'une fausse
+tendresse ou d'une crainte inutile, vous pourrez juger de mes
+intentions lorsqu'elle reconnaîtra cette femme pour une vieille
+amie, dévouée à leurs intérêts.
+
+-- Je l'avais toujours dit! s'écria la fiancée. Je savais bien que
+ce n'était pas une enfant ordinaire!... Hélas! monsieur, nous ne
+possédons aucun moyen de vous assister; car tout ce que nous
+pouvions faire nous l'avons vainement essayé déjà.»
+
+En même temps Georges et mistress Jarley racontèrent au gentleman,
+dans les plus grands détails et sans la moindre réserve, tout ce
+qui était à leur connaissance au sujet de Nelly et de son grand-
+père, depuis leur première rencontre jusqu'au jour où ils avaient
+disparu subitement Ils ajoutèrent, et c'était l'exacte vérité:
+
+«Nous avons fait tous les efforts possibles pour retrouver leurs
+traces, mais nous n'y avons pas réussi. D'abord, nous fûmes très-
+alarmés pour leur sûreté, de même que nous redoutions les soupçons
+auxquels pouvait les exposer leur brusque départ. Nous arrêtâmes
+notre pensée sur la faiblesse d'esprit du vieillard, sur
+l'inquiétude que l'enfant avait toujours témoignée quand son
+grand-père était absent, sur la société qu'on supposait qu'il
+recherchait, et sur la consomption qui peu à peu s'était emparée
+d'elle et qui la minait au physique comme au moral. Que dans la
+nuit elle ait perdu la trace du vieillard et que, sachant ou bien
+se doutant de quel côté il s'était dirigé, elle ait couru à sa
+poursuite, ou qu'ils aient quitté la maison ensemble, voilà ce
+qu'il nous est impossible de savoir au juste. Mais nous croyons
+pouvoir affirmer qu'il n'y a que peu d'espoir d'entendre jamais
+parler d'eux, et qu'il ne faut pas compter sur leur retour, que
+leur fuite soit venue du fait du vieillard ou de celui de
+l'enfant.»
+
+Le gentleman avait écouté tous ces détails de l'air d'un homme
+accablé par le chagrin et trompé dans son attente. Des larmes lui
+vinrent aux yeux quand on parla du grand-père, et il parut
+éprouver une affliction profonde.
+
+Pour ne pas trop étendre cette partie de notre récit, et afin
+d'abréger cette longue histoire, disons en peu de mots qu'avant la
+fin même de l'entrevue le gentleman parut comprendre qu'il en
+avait assez entendu pour être convaincu de la sincérité de ces
+renseignements, et qu'il s'efforça de faire agréer aux deux mariés
+une marque de sa reconnaissance pour la bienveillance qu'ils
+avaient témoignée à l'enfant sans ressources; mais l'un et l'autre
+refusèrent d'accepter ce présent. À la fin, l'heureux couple
+partit avec force cahots dans la caravane pour aller passer sa
+lune de miel en excursions champêtres, tandis que le gentleman et
+la mère de Kit se tenaient tristement devant la portière de leur
+voiture.
+
+«Où allons-nous, monsieur? demanda le postillon.
+
+-- Menez-moi, dit le gentleman, au D...»
+
+Il ne voulait certainement pas dire: «à l'auberge;» mais il
+substitua ce mot par respect pour la mère de Kit, et ils se
+rendirent à l'auberge.
+
+Déjà le bruit s'était répandu au dehors que la petite jeune fille
+qui montrait les figures de cire était l'enfant d'une grande
+famille, à laquelle on l'avait soustraite dès son bas âge, et qui
+venait seulement de retrouver ses traces. L'opinion publique se
+divisait sur la question de savoir si c'était la fille d'un
+prince, ou d'un duc, ou d'un comte, ou d'un vicomte, ou d'un
+baron; mais on était unanimement d'accord sur le fait principal,
+et l'on s'accordait à reconnaître le gentleman pour son père.
+Chacun s'avança pour jeter sur lui un regard, bien qu'on ne pût
+voir que le bout de son noble nez, pendant qu'il s'éloignait dans
+sa chaise de poste à quatre chevaux, accablé sous le poids de sa
+douleur.
+
+Que n'eût-il pas donné pour savoir (et que de chagrin cela ne lui
+eût-il pas épargné,) qu'en ce moment même l'enfant et son grand-
+père étaient assis sous le porche d'une vieille église, attendant
+patiemment le retour du maître d'école!
+
+
+
+
+CHAPITRE XI.
+
+
+Les rumeurs populaires au sujet du gentleman et de sa mission, en
+passant de bouche en bouche, et en prenant de plus en plus le
+caractère du merveilleux à mesure qu'elles circulaient de bouche
+en bouche, car les rumeurs populaires, à l'opposé de la pierre
+roulante du proverbe, amassent plus de mousse à proportion qu'on
+les colporte çà et là, attirèrent, comme à un spectacle agréable,
+attrayant, digne de la plus vive admiration, une foule
+considérable à la porte de l'auberge où descendit l'étranger. On
+vit se presser aussitôt en cet endroit quantité de flâneurs qui,
+trouvant, il est vrai, leur curiosité à bout d'emploi, par suite
+de la fermeture de l'exhibition des figures de cire et de
+l'achèvement des cérémonies nuptiales, considéraient l'arrivée du
+gentleman tout au moins comme un bienfait de la Providence, et la
+saluaient avec les démonstrations de la plus vive allégresse.
+
+Bien loin de s'associer à la joie générale, le gentleman, au
+contraire, avec l'air triste et affaissé d'un homme qui ne veut
+que méditer en silence et à l'écart sur l'objet de son chagrin,
+mit pied à terre, et présenta la main à la mère de Kit avec une
+politesse sombre, qui fit une profonde impression sur les
+assistants. Puis il donna le bras à mistress Nubbles, et la
+conduisit dans la maison, tandis que plusieurs garçons
+s'empressaient de courir devant eux en éclaireurs, pour leur
+frayer le chemin et leur montrer la salle toute prête à les
+recevoir.
+
+«Une chambre! dit le gentleman. Près d'ici, s'il se peut.
+
+-- C'est tout près d'ici, monsieur; venez de ce coté, s'il vous
+plaît.
+
+-- Celle-ci convient-elle au gentleman? dit une voix en même temps
+qu'une petite porte latérale contiguë à l'escalier du puits
+s'ouvrait vivement, et qu'une tête en sortait pour en faire les
+honneurs. Vous y serez très-bien. Vous y serez le bienvenu, comme
+les fleurs en mai, et, en hiver, la bûche de Noël. Voulez-vous
+accepter cette chambre, monsieur? Faites-moi l'honneur d'y entrer.
+Accordez-moi cette faveur, je vous prie.
+
+-- C'est trop de bonté!... s'écria la mère de Kit toute confondue
+de surprise. Qui se serait attendu à cela?»
+
+N'avait-elle pas, en effet, de justes motifs pour être étonnée, en
+voyant que la personne qui faisait cette gracieuse invitation
+n'était autre que Daniel Quilp? La petite porte par laquelle il
+avait passé sa tête attenait au garde-manger de l'auberge. Il
+était là à faire des courbettes avec une politesse grotesque,
+aussi à son aise que s'il eût fait les honneurs de sa propre
+maison; il empestait de sa présence les gigots de mouton et les
+poulets rôtis; on aurait dit le mauvais génie des caves sorti de
+dessous terre pour se livrer à quelque oeuvre malfaisante.
+
+«Voulez-vous me faire cet honneur? répéta Quilp.
+
+-- J'aime mieux être seul, répondit le gentleman.
+
+-- Oh!» dit Quilp.
+
+Et, en même temps, il se rejeta dans la chambre d'un seul bond en
+refermant sur lui la porte comme les petits bonshommes des
+horloges flamandes, au moment où l'heure sonne.
+
+«Comment se fait-il, monsieur, murmura la mère de Kit, que pas
+plus tard qu'hier au soir, je l'aie laissé au Petit-Béthel?...
+
+-- Vraiment!... dit le gentleman. Garçon, quand ce voyageur est-il
+arrivé ici?
+
+-- Ce matin, monsieur, par la voiture de nuit.
+
+-- Hum!... Et où va-t-il?
+
+-- Je ne pourrais pas vous le dire, monsieur. Quand la femme de
+chambre lui a demandé s'il désirait un lit, il a commencé par lui
+faire des grimaces, puis il a voulu l'embrasser.
+
+-- Dites-lui de venir ici. Avertissez-le que je serais bien aise
+d'échanger quelques mots avec lui. Priez-le de venir tout de
+suite, vous entendez?»
+
+Le garçon ouvrit de grands yeux en recevant cet ordre; car, non-
+seulement le gentleman n'avait pas témoigné moins d'étonnement que
+la mère de Kit à la vue du nain; mais, comme il ne le craignait
+nullement, il ne s'était pas occupé le moins du monde de
+dissimuler le dégoût et la répugnance qu'il lui inspirait. Le
+garçon alla exécuter la commission, et reparut presque aussitôt,
+amenant le nain demandé.
+
+«Votre serviteur, monsieur, dit Quilp. J'ai rencontré à mi-chemin
+votre messager. Je pensais bien que vous me permettriez de venir
+vous faire mes compliments. J'espère que vous allez bien. J'espère
+que vous allez très-bien.»
+
+Ici il y eut une petite pause. Les yeux à demi fermés et le visage
+incliné, le nain attendait une réponse. Faute d'en recevoir une,
+il se tourna vers mistress Nubbles, qui était pour lui une plus
+ancienne et plus intime connaissance.
+
+«La mère de Christophe! s'écria-t-il. Cette chère dame! cette
+digne femme, si heureusement bénie du ciel dans son honnête fils!
+Comment va la mère de Christophe? Le changement d'air et de lieu
+l'a-t-il fatiguée? Et la petite famille? et Christophe? sont-ils
+en bon état? sont-ils florissants? Deviennent-ils de bons
+citoyens, eh?»
+
+Faisant gravir à sa voix une sorte d'échelle musicale à mesure
+qu'il posait ces questions, M. Quilp termina la gamme par un cri
+aigu, et reprit cet air essoufflé qui lui était habituel, et qui,
+feint ou naturel, avait également pour effet de bannir toute
+expression de son visage, et de le rendre parfaitement impassible,
+autant que cela pouvait lui être utile pour dissimuler sa pensée.
+
+«Monsieur Quilp,» dit le gentleman.
+
+Le nain porta la main à sa grande oreille pendante, pour
+témoigner, en apparence, la plus grande attention.
+
+«Nous nous sommes déjà rencontrés tous deux?
+
+-- Certainement, s'écria Quilp en agitant la tête. Oh!
+certainement oui, monsieur. Un tel honneur!... Oui, deux fois,
+maman Christophe, deux fois. Un tel plaisir ne saurait s'oublier
+si vite, assurément!...
+
+-- Vous pouvez vous souvenir que le jour où, en arrivant à
+Londres, je trouvai vide et déserte la maison où je me rendais, je
+vous fus adressé par quelques voisins, et courus à votre recherche
+sans prendre le temps de me reposer ou de me rafraîchir.
+
+-- Oui, quelle précipitation, et cependant quelle allure ferme et
+vigoureuse! dit Quilp se parlant à lui-même, à l'instar de son ami
+M. Sampson Brass.
+
+-- Je vous trouvai, reprit le gentleman, je vous trouvai en pleine
+possession, de la manière la plus étrange, de tout ce qui avait
+appartenu si récemment encore à un autre; et cet autre, qui,
+jusqu'au moment où vous mîtes le pied chez lui, passait pour
+riche, avait été réduit tout à coup à la misère et expulsé de sa
+maison.
+
+-- Nous avons des témoins pour répondre de nos actes, mon cher
+monsieur, dit Quilp. Nous avons nos témoins. Ne dites pas non plus
+qu'il a été expulsé. Il est parti de sa propre volonté, il a
+disparu dans la nuit, monsieur.
+
+-- Qu'importe! s'écria le gentleman avec emportement. Il était
+parti.
+
+-- Oui, il était parti, dit Quilp toujours avec son calme
+révoltant. Nul doute qu'il ne fût parti. La seule question,
+c'était de savoir pour quel endroit. Et c'est encore une question.
+
+-- Maintenant, dit le gentleman en le regardant d'un air sévère,
+que dois-je penser de vous qui, n'ayant voulu me donner aucun
+renseignement, bien plus, ayant su vous retourner si bien et vous
+abriter sous toutes sortes de ruses, de tromperies et de paroles
+évasives, venez aujourd'hui épier nos pas?
+
+-- Moi, vous épier! cria Quilp.
+
+-- Ne le faites-vous pas? répliqua le gentleman arrivé au plus
+haut point d'exaspération. N'étiez-vous pas, il y a quelques
+heures, à soixante milles d'ici, dans la chapelle où cette bonne
+femme a l'habitude de dire ses prières?
+
+-- Elle y était aussi, je pense, dit Quilp qui avait repris son
+sang-froid accoutumé. Je pourrais dire, moi, si je me laissais
+emporter aussi, que c'est vous qui épiez mes pas. Oui, j'étais
+dans la chapelle. Eh bien, après? J'ai lu dans les livres qu'il
+est d'usage pour les pèlerins d'aller à une chapelle avant de se
+mettre en voyage pour solliciter du ciel un heureux retour. Et
+cela fait honneur à leur sagesse! Les voyages sont trop périlleux,
+principalement sur l'impériale. Les roues se détachent, les
+chevaux prennent le mors aux dents, les conducteurs mènent trop
+vite, les diligences versent. Je vais toujours à la chapelle avant
+de me mettre en route. En pareille occasion, c'est toujours par là
+que je finis mes préparatifs; voilà la vérité.»
+
+Il ne fallait pas une grande pénétration pour deviner que Quilp
+mentait de gaieté de coeur, quoique l'expression qu'il donnait à
+son visage, à sa voix et à ses gestes, eût pu faire croire à
+quelque innocent qu'il était prêt à défendre la vérité au péril de
+sa vie avec la fermeté calme d'un martyr.
+
+«En vérité, il y a de quoi faire tourner la tête, dit le
+malheureux gentleman; voyons, dites-moi, n'avez-vous pas, pour un
+motif particulier, cherché à deviner mes projets? Ne savez-vous
+pas quel but m'attirait ici, et, si vous le savez, ne pouvez-vous
+pas me fournir quelque lumière?
+
+-- Vous me croyez donc sorcier, monsieur, dit Quilp en haussant
+les épaules; mais si je l'étais, je me dirais à moi-même ma bonne
+aventure pour faire fortune.
+
+-- Allons! c'est bon! nous nous sommes dit, je le vois, tout ce
+que nous avions à nous dire, répliqua le gentleman qui se jeta
+avec impatience sur un sofa. Je vous prie de nous laisser.
+
+-- Volontiers, répondit Quilp, très-volontiers. Maman Christophe,
+ma chère âme, portez-vous bien. Bon voyage, monsieur... pour votre
+retour... Hem!»
+
+En achevant ces paroles d'adieu avec une grimace indescriptible et
+qui semblait composée de tout ce que l'homme et le singe peuvent
+imaginer de contorsions les plus hideuses, le nain battit
+lentement en retraite et ferma la porte derrière lui.
+
+«Oh! oh! se dit-il quand il eut regagné sa chambre et qu'il se fut
+assis dans un fauteuil, les poings appuyés sur la hanche. Oh! oh!
+c'est donc comme cela, mon cher ami? En vé--ri--té?»
+
+Poussant dans sa joie immodérée des éclats de rire étouffés et
+compensant la gêne qu'il avait dû s'imposer récemment par le
+déploiement de toutes les variétés possibles de laideur sur sa
+face, M. Quilp se tordit dans son fauteuil tout en frottant sa
+jambe gauche et tomba dans certaine méditation dont il est
+nécessaire de présenter ici la substance.
+
+D'abord il passa en revue les circonstances qui l'avaient amené à
+se rendre en ce lieu. Peu de mots suffiront pour les exposer.
+
+S'étant présenté la veille au soir à l'étude de M. Sampson Brass,
+en l'absence de ce gentleman et de sa docte soeur, il était tombé
+sur M. Swiveller qui, en ce moment, était occupé à arroser d'un
+verre de grog au gin l'aride poussière du droit qui lui desséchait
+le gosier et à détremper, comme on dit, son argile mortelle à
+longs traits. Mais comme en thèse générale l'argile, quand elle
+est trop mouillée, perd toute consistance et s'amollit tellement
+qu'elle n'est plus propre à recevoir aucune empreinte, et perd en
+même temps la force et la solidité de son caractère, ainsi
+l'argile de M. Swiveller, ayant absorbé une quantité considérable
+de liquide, était aussi arrivée à cet état de mollesse et
+d'inconsistance où les diverses idées qui venaient s'y imprimer ne
+tardaient pas à perdre leur contour distinct et à s'amalgamer les
+unes avec les autres; et, chose singulière quoique trop certaine,
+il n'est pas rare que dans cette situation l'argile humaine se
+prévale par-dessus tout de sa rare prudence et de sa sagacité.
+M. Swiveller, dans cette situation, se plaisait plus que personne
+à se reconnaître ces qualités. Il partit de là pour dire qu'il
+avait fait d'étranges découvertes sur le gentleman qui logeait au-
+dessus, découvertes qu'il avait résolu d'enfouir dans le plus
+profond de son coeur; ni tortures, ni caresses ne pourraient
+jamais le déterminer à les révéler.
+
+M. Quilp approuva hautement cette résolution; en même temps, il
+s'était assis pour pousser M. Swiveller et lui soutirer d'autres
+renseignements. Il apprit bientôt de lui qu'on avait vu le
+gentleman en conférence avec Kit. Tel était le secret que jamais
+il ne devait divulguer.
+
+Muni de ces renseignements, M. Quilp fut amené à supposer tout
+d'abord que ledit locataire devait être la même personne qui était
+venue le trouver déjà; et, s'étant assuré par d'autres questions
+que ce soupçon était fondé, il en conclut qu'en se mettant en
+rapport avec Kit, le gentleman avait pour but de retrouver les
+traces du vieillard et de l'enfant. Brûlant du désir curieux de
+savoir ce que tout cela voulait dire, il résolut de serrer de près
+la mère de Kit, qui lui semblait la personne la moins capable de
+résister à ses artifices et par conséquent la plus propre à se
+laisser dérober les révélations qu'il convoitait. Prenant donc
+brusquement congé de M. Swiveller, il courut chez mistress
+Nubbles. La bonne femme était absente. Il s'informa auprès d'un
+voisin, comme fit Kit lui-même peu de temps après; on lui enseigna
+la chapelle, où il se rendit aussitôt pour happer la mère de Kit à
+la fin du service.
+
+Il n'y avait pas un quart d'heure qu'il était assis dans la
+chapelle où, les regards pieusement attachés au plafond, il
+jouissait intérieurement, comme d'une bonne plaisanterie, de sa
+présence en ce lieu, lorsque Kit lui-même apparut. Avec ses yeux
+de lynx, un instant suffit au nain pour reconnaître qu'il y avait
+anguille sous roche. Absorbé en apparence, comme nous l'avons dit,
+et feignant d'être plongé dans une méditation profonde, Quilp
+étudiait les moindres mouvements de Kit; et quand celui-ci se fut
+retiré avec sa famille, le nain sortit vivement après lui. Enfin,
+il suivit Kit et mistress Nubbles jusqu'à la maison du notaire, où
+il apprit d'un des postillons dans quelle ville devait se rendre
+la chaise de poste. Sachant qu'une diligence qui faisait
+rapidement le service de nuit partait pour cette même ville à
+l'heure même, et que le bureau n'était qu'à deux pas, il y courut
+sans autre cérémonie et s'installa sur l'impériale. Plusieurs
+fois, pendant la nuit, la diligence dépassa la chaise de poste,
+plusieurs fois aussi la chaise de poste dépassa la diligence,
+selon que leurs haltes étaient plus ou moins longues et leur
+vitesse moins régulière; finalement, les deux voitures entrèrent
+en ville au même moment. Quilp, sans perdre de vue la chaise de
+poste, se mêla à la foule: il apprit l'objet du voyage du
+gentleman et ses mécomptes; une fois nanti de ces renseignements,
+il s'éloigna à la hâte et gagna l'auberge avant le gentleman;
+c'est là, qu'après avoir eu avec lui l'entretien que nous avons
+rapporté plus haut, il s'était enfermé dans sa petite chambre où
+il passait rapidement en revue toutes ces circonstances étranges.
+
+«Ah! c'est comme ça? mon ami, se dit-il en mordant avidement ses
+ongles. On me suspecte, on me met de côté; et c'est Kit, n'est-ce
+pas? qui est l'agent confidentiel. En ce cas, je crains bien
+d'avoir à lui régler son compte.»
+
+Il réfléchit un moment, puis ajouta:
+
+«Si ce matin nous avions trouvé le vieux et l'enfant, j'étais prêt
+à faire valoir d'assez jolis titres. Quelle bonne aubaine c'eût
+été pour moi! Sans ces cafards, ces hypocrites, ce garçon et sa
+mère, j'eusse aussi facilement enveloppé dans mon filet ce
+farouche gentleman que mon vieil ami, notre ami commun, ah! ah!
+ah! et la potelée, la fraîche Nelly. Au pis aller, c'est encore
+une affaire d'or et qu'il ne faut pas perdre. Retrouvons d'abord
+les fugitifs, puis nous aviserons... au moyen de vous débarrasser
+d'un peu du superflu de votre numéraire, mon cher monsieur, tant
+qu'il y aura des barreaux de prison, des verrous et des serrures
+pour tenir en sûreté votre ami, ou parent, n'importe. Je hais
+décidément tous ces gens vertueux! s'écria le nain en avalant une
+gorgée d'eau-de-vie et faisant claquer ses lèvres. Oui! je les
+hais tous en général et chacun en particulier!...»
+
+Et ce n'étaient pas là des fanfaronnades creuses et vaines;
+c'était bien l'aveu réfléchi de ses sentiments réels. Car
+M. Quilp, qui n'aimait personne, en était venu peu à peu à
+détester tous ceux qui de près ou de loin tenaient à son client
+ruiné: le vieillard lui-même le premier, parce qu'il avait su le
+tromper et déjouer sa vigilance; l'enfant, parce qu'elle était
+l'objet de la commisération et des timides reproches de mistress
+Quilp; le gentleman, à cause de l'aversion qu'il lui témoignait
+ouvertement; Kit et sa mère, mortellement, pour les motifs déjà
+connus. Joignez-y ce sentiment général d'opposition, qui
+s'unissait étroitement à son désir dévorant de s'enrichir au
+milieu de ces circonstances équivoques, et voilà pourquoi Daniel
+Quilp les détestait tous en général et chacun en particulier.
+
+Dans cette aimable disposition d'esprit, il soulagea son estomac
+et sa haine en bavant une assez notable quantité d'eau-de-vie;
+puis, changeant de quartier, il se retira dans un cabaret infime,
+d'où il établit dans l'ombre tous les moyens d'enquête possibles,
+afin d'arriver à la découverte du vieillard et de sa petite-fille.
+Mais tout effort resta inutile. Pas la moindre trace, pas le
+moindre indice qui pût le mettre sur la voie. Les fugitifs avaient
+quitté la ville pendant la nuit; personne ne les avait vus
+s'éloigner; nul ne les avait rencontrés sur leur chemin; pas un
+conducteur de diligence, de charrette ou de fourgon n'avait aperçu
+de voyageurs répondant à leur signalement; pas une âme en un mot
+qui eût passé près d'eux ni entendu parler d'eux. Convaincu que
+pour le moment toute tentative de ce genre était infructueuse, il
+confia le soin de son affaire à deux ou trois drôles auxquels il
+promit une forte récompense dans le cas où ils lui feraient
+parvenir quelque renseignement, et il s'en retourna à Londres par
+la diligence du lendemain.
+
+En montant sur l'impériale, M. Quilp eut la satisfaction de voir
+que la mère de Kit était seule dans l'intérieur de la voiture.
+Durant tout le voyage, il mit à profit cette circonstance pour
+s'amuser et s'égayer, la situation d'isolement où se trouvait la
+pauvre femme permettant au malicieux nain de lui causer toutes
+sortes d'ennuis et d'épouvantes. Ainsi il se tenait penché,
+suspendu sur un des bords de la voiture au risque de se rompre le
+cou, et dardait à l'intérieur ses gros yeux à fleur de tête qui
+semblaient d'autant plus horribles à mistress Nubbles que Quilp
+avait la tête renversée. Si elle changeait de portière, il se
+transportait du même côté. Quand on s'arrêtait pour relayer, il
+sautait lestement à terre et présentait son visage à la glace en
+louchant affreusement. Cet ingénieux système de tortures produisit
+sur la victime un tel effet, que mistress Nubbles ne put
+s'empêcher de croire que M. Quilp, vrai représentant du diable,
+s'était incarné ce pouvoir de l'enfer si souvent et si
+vigoureusement attaqué dans les prêches du Petit-Béthel, et que
+c'était pour la punir du péché qu'elle avait commis le jour du
+théâtre d'Astley et des huîtres, qu'il s'amusait à la lutiner et à
+la tourmenter.
+
+Instruit d'avance par une lettre du retour prochain de mistress
+Nubbles, Kit attendait sa mère au bureau de la diligence, grande
+fut sa surprise quand il aperçut la figure bien connue de Quilp
+qui regardait par-dessus l'épaule du conducteur comme un démon
+familier, invisible à tout autre oeil qu'au sien.
+
+«Comment vous portez-vous, Christophe? croassa le nain du haut de
+son impériale. Tout va bien, Christophe. Votre mère est là dedans.
+
+-- Par quel hasard est-il là, ma mère? dit Kit à demi-voix.
+
+-- J'ignore pourquoi ni comment, mon cher enfant, répondit
+mistress Nubbles en descendant de voiture à l'aide du bras de son
+fils; mais toute la sainte journée il n'a cessé de me terrifier à
+m'en faire perdre les sens.
+
+-- En vérité?... s'écria Kit.
+
+-- C'est au point que vous ne voudriez pas le croire, répliqua sa
+mère. Mais ne lui dites pas un mot; car réellement je ne sais pas
+si c'est un homme. Chut! ne vous tournez pas comme si je vous
+parlais de lui... Justement, il vient de se mettre sous le plein
+rayon de la lanterne de la diligence pour me faire ses yeux
+louches et effrayants!...»
+
+Nonobstant la prière maternelle, Kit se tourna vivement pour
+regarder.
+
+Mais M. Quilp tenait déjà tranquillement ses yeux levés vers les
+étoiles, et paraissait absorbé par la contemplation des corps
+célestes.
+
+«Oh! l'artificieuse créature!... s'écria mistress Nubbles. Mais
+venez. Pour tout au monde ne lui parlez pas.
+
+-- Si, ma mère, si, je veux lui parler. Quelle faiblesse!... Dites
+donc, monsieur...»
+
+M. Quilp affecta de tressaillir et de regarder autour de lui en
+souriant.
+
+«Voulez-vous bien laisser ma mère tranquille, s'il vous plaît? dit
+Kit. Comment osez-vous tourmenter une pauvre femme seule comme
+elle, et la rendre triste et malheureuse, quand elle a déjà bien
+assez de motifs pour l'être sans vous!... N'êtes-vous pas honteux
+de votre conduite, petit monstre?...
+
+-- Monstre!... répéta Quilp avec un sourire et d'une voix de
+ventriloque. (Le nain le plus affreux qu'on ait jamais montré pour
+un sou à la foire.) Monstre!... ah!
+
+-- Si à l'avenir vous agissez envers elle avec cette impudence,
+reprit Kit en plaçant sur son dos le carton de sa mère, je vous le
+dis et vous le répète, monsieur Quilp, je ne le souffrirai pas.
+Vous n'avez pas le droit d'agir ainsi; vous savez bien que nous ne
+vous avons jamais fait de mal. Ce n'est pas la première fois; et
+si jamais vous la tourmentez ou l'effrayez encore, vous
+m'obligerez... et j'en aurais regret à cause de votre taille...
+vous m'obligerez à vous corriger.»
+
+Quilp ne répliqua rien; mais, s'approchant de Kit assez près pour
+lui darder un regard à deux ou trois pouces du visage, il le
+contempla fixement, recula à courte distance sans détourner les
+yeux, s'approcha de nouveau, recula encore, et renouvela ce manège
+une demi-douzaine de fois, comme les têtes qui apparaissent et
+disparaissent dans les expériences de fantasmagorie. Kit se tenait
+ferme, s'attendant à une prochaine attaque; mais, voyant que
+toutes ces démonstrations n'aboutissaient à rien de sérieux, il
+fit claquer ses doigts et se retira, entraîné le plus vite
+possible par sa mère qui, même en écoutant les chères nouvelles du
+petit Jacob et du poupon, ne pouvait s'empêcher de tourner la tête
+avec anxiété pour voir si Quilp ne les suivait pas.
+
+
+
+
+CHAPITRE XII.
+
+
+La mère de Kit eût pu s'épargner la peine de regarder si souvent
+derrière elle; car rien n'était plus loin de la pensée de M. Quilp
+que de songer à les poursuivre, elle et son fils, ou de renouveler
+la querelle sur laquelle ils s'étaient séparés.
+
+Il s'en alla droit son chemin, sifflant de temps à autre quelque
+bribe de chansonnette; et, avec un visage parfaitement tranquille
+et composé, il se dirigea allègrement vers son logis. En route il
+évoquait l'idée des inquiétudes, des terreurs de mistress Quilp
+qui, n'ayant pas reçu la moindre nouvelle de lui depuis trois
+grands jours et deux nuits, et n'ayant pas eu préalablement avis
+de son départ, était sans doute en ce moment dans une mortelle
+anxiété, en proie au plus vif chagrin.
+
+Cette gracieuse perspective était si bien d'accord avec les goûts
+du nain, et si agréable pour lui, que, tout en marchant, il en
+riait à coeur joie jusqu'à en avoir les larmes aux yeux. De plus
+en plus joyeux, quand il atteignit la rue voisine de sa demeure,
+il exprima son plaisir par un cri rauque qui n'effraya pas
+médiocrement un passant paisible qui marchait devant lui sans
+s'attendre à cette surprise. Nouvelle jouissance pour Quilp, et
+qui augmenta d'autant sa satisfaction.
+
+Telle était l'heureuse disposition d'esprit de M. Quilp lorsqu'il
+atteignit Tower-Hill. Là, s'étant arrêté à regarder la croisée de
+son logis, il la trouva plus splendidement éclairée qu'il n'est
+d'usage dans une maison en deuil. Il s'approcha plus près encore,
+écouta attentivement et put entendre plusieurs voix se livrant à
+une conversation animée, et dans le nombre il reconnut, outre
+celles de sa femme et de sa belle-mère, des organes masculins.
+
+«Ah! s'écria le nain jaloux, qu'est-ce que c'est que ça?... Est-ce
+qu'elles reçoivent des visites en mon absence?»
+
+Une toux étouffée qui venait de l'intérieur fut la réponse qu'il
+reçut.
+
+M. Quilp chercha dans ses poches son passe-partout; mais il
+l'avait oublié. Il n'avait d'autre ressource que de frapper à la
+porte.
+
+«Il y a de la lumière dans le couloir, se dit-il en mettant son
+oeil au trou de la serrure. Frappons un léger coup; et avec votre
+permission, madame, je vais vous prendre à l'improviste. Holà!...»
+
+Il appliqua à la porte un tout petit coup avec précaution: pas de
+réponse. Mais, ayant de nouveau fait jouer le marteau sans plus de
+bruit, il vit s'ouvrir tout doucement la porte et aperçut le jeune
+gardien de son débarcadère. D'une main, il le saisit au collet; de
+l'autre, il le traîna jusqu'au milieu de la rue.
+
+«Vous m'étranglez, maître, murmura le jeune garçon, lâchez-moi,
+s'il vous plaît.
+
+-- Qui est-ce qui est là-haut, chien que vous êtes? dit Quilp sur
+le même ton. Parlez, et parlez bas, ou je vous étranglerai pour
+tout de bon.»
+
+Le jeune garçon ne put qu'indiquer la fenêtre, et répondre par un
+rire étouffé, mais qui exprimait si bien une gaieté folle, que
+M. Quilp furieux prit de nouveau le malheureux à la gorge, et il
+allait mettre sa menace à exécution ou peu s'en faut, si le jeune
+garçon ne s'était adroitement débarrassé de l'étreinte du nain
+pour se jeter derrière le réverbère voisin: là M. Quilp, après de
+vains efforts pour l'attraper par les cheveux, fut obligé de
+parlementer.
+
+«Voulez-vous bien me répondre? dit-il. Qu'est-ce qu'on fait là
+haut?
+
+-- Vous ne me laissez pas parler! dit l'autre. Ils... ah! ah! ah!
+pensent que vous... êtes mort. Ah! ah! ah!
+
+-- Mort! s'écria Quilp avec un rire féroce. Oh! que non. Le
+pensent-ils en effet? Le pensent-ils réellement, chien que vous
+êtes!
+
+-- Ils pensent que vous êtes noyé, répondit le jeune garçon, dont
+la nature malicieuse avait une grande affinité avec celle de son
+maître. La dernière fois qu'on vous a vu, c'est au bord du
+débarcadère, et l'on pensait que vous étiez tombé à l'eau. Ah! ah!
+ah!
+
+Le plaisir d'espionner son monde dans ce délicieux concours de
+circonstances et de causer un désappointement général en
+reparaissant vivant et très-vivant, procura à Quilp une sensation
+plus douce que n'eût pu le faire le meilleur coup de fortune. Il
+n'était pas moins réjoui maintenant que son joyeux compagnon: tous
+deux restèrent quelques instants à grimacer, à souffler comme des
+cachalots, à secouer la tête l'un en face de l'autre, de chaque
+côté du poteau, comme une incomparable paire de magots de la
+Chine.
+
+«Pas un mot, dit Quilp s'avançant vers la porte sur la pointe du
+pied. Pas un son! même d'une planche qui crie ou d'un faux pas
+dans une toile d'araignée. Noyé!... eh! eh! mistress Quilp!...
+noyé!»
+
+En parlant ainsi, il souffla la chandelle, défit ses souliers, et
+se mit en devoir de gravir l'escalier, laissant son jeune ami
+enchanté, tout entier au délice de faire ses culbutes dans la rue.
+
+La chambre à coucher donnant sur l'escalier n'était pas fermée;
+M. Quilp se glissa dans cette pièce et s'établit derrière la porte
+qui la faisait communiquer au salon. Or, comme elle était entre-
+bâillée afin de laisser l'air circuler et qu'elle avait en outre
+une fente assez commode dont le nain s'était maintes fois servi
+utilement pour espionner et qu'il avait même élargie avec son
+couteau à cet effet, non-seulement il put tout entendre, mais il
+put voir distinctement tout ce qui se passait.
+
+L'oeil appliqué à cette fente propice, il vit M. Brass assis à une
+table où se trouvaient, outre plumes, encre et papier, la cave à
+liqueurs, sa propre cave avec son propre rhum de la Jamaïque
+réservé jusqu'ici pour lui seul! puis de l'eau chaude, d'odorants
+citrons, des morceaux de sucre, tout ce qu'il fallait enfin pour
+composer un grog délicieux. Avec tous ces matériaux de choix,
+maître Sampson, qui était loin de méconnaître leurs justes droits
+à son attention, avait composé un grand verre de punch aux vapeurs
+brûlantes; en ce moment même il était en train de délayer le
+breuvage avec une cuiller à thé et y attachait un regard dans
+lequel une faible expression de regret était dominée par un rayon
+de douce et agréable jouissance. À la même table et appuyée sur
+ses deux coudes se trouvait mistress Jiniwin: elle n'avait plus
+besoin de prélever en cachette quelques cuillerées sur le punch
+d'autrui; elle buvait à larges gorgées dans son verre à elle;
+tandis qua sa fille, qui n'avait pas positivement de cendres sur
+la tête ni un sac de toile sur les épaules, mais bien une tenue
+décente et un certain air de chagrin, était à demi couchée dans un
+fauteuil et adoucissait sa peine en acceptant de temps à autre un
+peu de ce breuvage bienfaisant. Il y avait là encore deux
+bateliers-côtiers qui tenaient des dragues et autres instruments
+de leur métier: le plaisir qu'ils avaient à boire, leur nez
+naturellement rouge, leur face enluminée, leur air joyeux, leur
+présence en un mot, augmentaient, bien loin de le diminuer, l'air
+de gaieté et de confort qui faisait le vrai caractère de la
+réunion.
+
+«Si je pouvais empoisonner le punch de cette chère vieille dame,
+se dit Quilp, je mourrais heureux!
+
+-- Ah! dit M. Brass rompant le silence et levant ses yeux au
+plafond avec un soupir, qui sait s'il ne nous regarde pas d'en
+haut! Qui sait s'il ne nous contemple pas de... du lieu quelconque
+où il peut être, et s'il n'a pas les yeux fixés sur nous! Ô mon
+Dieu!»
+
+Ici M. Brass fit une pause pour boire la moitié de son verre de
+punch; puis il reprit ainsi en secouant la tête avec un sourire
+triste, mais sans perdre de vue l'autre moitié de son verre:
+
+«Il me semble en vérité que j'aperçois ses yeux qui étincellent
+dans le miroir de cette liqueur. Ah! quand pourrons-nous le revoir
+ainsi? Jamais, jamais! Ce que c'est que de nous! une minute avant,
+nous sommes ici, ajouta-t-il en élevant son grand verre à la
+hauteur de son visage; et la minute d'après, nous sommes là...» Il
+goûta le contenu, puis, se frappant avec un geste emphatique un
+peu au-dessous de la poitrine, il s'écria: «Oui, nous sommes dans
+la tombe silencieuse. Et penser que me voilà ici à boire son
+rhum!... Tout cela me semble un rêve!»
+
+Pour s'assurer sans doute de la réalité de sa position, M. Brass
+tendit, tout en parlant, son verre à mistress Jiniwin afin qu'elle
+l'emplit; et se tournant vers les deux bateliers:
+
+«Alors les recherches ont été tout à fait infructueuses?
+
+-- Tout à fait, mon maître. Mais je crois bien que si son corps
+est porté quelque part, ça sera pour sûr du côté de Grinidge[1], à
+la marée basse... Est-ce pas, camarade?»
+
+L'autre gentleman fit un signe d'assentiment et ajouta que le
+corps était attendu à l'hôpital où quelques pensionnaires ne
+seraient point fâchés de le voir arriver.
+
+«Alors il ne nous reste plus qu'à nous résigner, dit M. Brass,
+qu'à nous résigner. Ce serait une consolation que d'avoir son
+corps, une triste consolation.
+
+-- Oh! certainement oui, dit vivement mistress Jiniwin; si nous
+l'avions, au moins n'aurions-nous plus de doutes.»
+
+Sampson Brass reprit sa plume.
+
+«Occupons-nous, dit-il, de l'avis et du signalement à publier. Il
+y a pour nous un plaisir mélancolique à rappeler ses traits. Nous
+en étions restés aux jambes...
+
+-- Jambes torses, dit mistress Jiniwin.
+
+-- Pensez-vous qu'elles fussent torses? dit Brass d'un air
+confidentiel. Il me semble les voir encore marchant très-écartées
+dans la rue en pantalon de nankin un peu court sans sous-pieds.
+Ah! dans quelle vallée de larmes nous vivons! Décidément mettrons-
+nous torses?
+
+-- Je pense qu'elles l'étaient un peu, dit mistress Quilp avec un
+sanglot.
+
+-- _Jambes torses_, dit Brass écrivant et parlant à la fois, _la
+tête grosse_, _le buste court_, _les jambes torses_.
+
+-- Très-torses! dit mistress Jiniwin.
+
+-- Non, madame, non, ne mettons pas «très-torses,» dit Brass avec
+l'expression d'un pieux respect. N'insistons pas sur les
+imperfections physiques du défunt. Il est en un lieu, madame, où
+il ne sera plus question de ses jambes. Contentons-nous de mettre
+_torses_, madame.
+
+-- Je m'imaginais que vous demandiez l'exacte vérité, dit la
+belle-mère. Voilà tout.
+
+-- Dieu vous bénisse comme je vous aime! murmura Quilp. Allons,
+voilà qu'elle y retourne... Toujours du punch!
+
+-- Le soin qui nous occupe, dit l'homme de loi posant sa plume et
+vidant son verre, me remet involontairement sous les yeux le
+fantôme du père d'Hamlet. Oui, je me figure voir le défunt avec le
+costume qu'il portait tous les jours, son habit, son gilet, ses
+souliers, ses bas, son pantalon, son chapeau, son esprit et sa
+verve, son éloquence et son parapluie; tout cela se présente à moi
+comme autant d'images de ma jeunesse, son linge!... dit encore
+M. Brass avec un doux sourire qu'il adressa à la muraille, son
+linge qui toujours était d'une couleur particulière, car c'était
+un de ses caprices, une singulière fantaisie; ah! comme il me
+semble le voir encore!
+
+-- Continuez donc le signalement, monsieur, dit mistress Jiniwin
+avec impatience; cela vaudrait bien mieux.
+
+-- C'est vrai, madame, c'est vrai, s'écria M. Brass. Le chagrin ne
+doit pas engourdir nos facultés, madame. Voulez-vous m'en verser
+encore une goutte, s'il vous plaît? Nous en étions à son nez...
+
+-- Nez plat, dit mistress Jiniwin.
+
+-- Aquilin!... cria Quilp passant sa tête à travers la porte et
+touchant de sa main le bout de son nez. Aquilin, sorcière que vous
+êtes! Le voyez-vous? appelez-vous ça un nez plat? Osez-vous
+l'appeler ainsi, hein?
+
+-- Oh! magnifique! magnifique! acclama le procureur par la simple
+force de l'habitude. Parfait!... Comme il est spirituel!... Quel
+homme remarquable! quel homme extraordinaire! et quel art il
+possède pour surprendre les gens!»
+
+Quilp ne prit point garde à ces compliments, ni à l'air
+décontenancé et terrifié que Brass montrait de plus en plus, ni
+aux cris que poussaient sa belle-mère qui se sauva hors de la
+chambre, et sa femme qui tomba évanouie. L'oeil fixé sur Sampson
+Brass, il alla droit vers la table; commençant par le verre du
+procureur, il en avala le contenu, puis il fit régulièrement le
+tour de la table jusqu'à ce qu'il eût bu les deux autres verres;
+ensuite il mit sous son bras sa cave à liqueurs sans cesser de
+dévisager Brass avec son regard étrange.
+
+-- Je ne suis pas encore mort, Sampson, dit-il. Non, pas encore!
+
+-- Oh! c'est charmant! s'écria Brass reprenant un peu d'aplomb.
+Ah! ah! ah! C'est charmant! Il n'y a pas un homme au monde qui se
+fût ainsi tiré d'affaire. C'était une position difficile. Mais il
+a un tel flux de bonne humeur, un flux si prodigieux!...
+
+-- Bonsoir, dit le nain avec un geste expressif.
+
+-- Bonsoir, monsieur, bonsoir, s'écria le procureur en se retirant
+à reculons. Quelle heureuse, oh! oui, quelle bienheureuse
+surprise! Ah! ah! ah! Délicieux! vraiment délicieux!»
+
+Le nain attendit que le bruit des exclamations de M. Brass se
+perdît dans l'éloignement, car M. Brass n'avait pas cessé de les
+continuer à haute voix tout en descendant l'escalier. Il s'avança
+alors vers les deux bateliers qui étaient restés immobiles dans
+une sorte d'étonnement stupide.
+
+«N'avez-vous pas, messieurs, dit-il en tenant avec une grande
+politesse la porte ouverte, sondé la rivière toute la journée?
+
+-- Oui monsieur, et hier aussi.
+
+-- Pardieu! vous vous êtes donné là bien de la peine. Je vous prie
+de considérer comme à vous tout ce que vous trouverez sur... sur
+le corps du noyé. Bonsoir.»
+
+Les deux hommes s'entre-regardèrent; mais sans s'amuser à discuter
+sur le point en litige, ils se glissèrent hors de la chambre.
+Après avoir fait si vite maison nette, Quilp ferma les portes; et
+tenant toujours précieusement sa cave à liqueurs, en levant les
+épaules et se croisant les bras, il resta à considérer sa femme
+évanouie, semblable à un cauchemar qui vient de peser sur la
+poitrine du patient endormi.
+
+
+
+
+CHAPITRE XIII.
+
+
+D'ordinaire, les discussions conjugales ont lieu entre les parties
+intéressées sous la forme d'un dialogue auquel la dame prend part
+au moins pour la moitié. Chez M. et mistress Quilp cependant il y
+avait, sous ce rapport, exception à la règle générale. Les
+observations réciproques se réduisaient à un long monologue du
+mari; peut-être la femme trouvait-elle à y introduire quelques
+courtes supplications, mais qui ne s'étendaient pas au delà d'une
+syllabe jetée à intervalles éloignés, d'une voix basse et soumise.
+Sans la circonstance présente, mistress Quilp dut attendre
+longtemps avant de risquer même cette humble défense; revenue de
+son évanouissement, elle s'assit en silence, et tout en pleurant
+écouta avec docilité les reproches de son seigneur et maître.
+
+Ces reproches, M. Quilp les proférait avec tant de volubilité et
+de violence et en tordant tellement ses membres et sa figure, que
+sa femme, tout accoutumée qu'elle était à l'attitude de son mari
+dans ces scènes d'intérieur, se sentit épouvantée et presque hors
+d'elle. Mais le rhum de la Jamaïque et la satisfaction d'avoir
+causé un tel mécompte refroidirent par degrés l'emportement de
+M. Quilp; et du paroxysme ardent et sauvage auquel elle s'était
+élevée, sa fureur descendit lentement à un état goguenard de
+raillerie joviale où elle ne s'épargna pas.
+
+«Ainsi, dit Quilp, vous pensiez que j'étais mort et parti pour
+toujours? Vous croyiez être veuve, hein?... Ah! ah! ah! coquine
+que vous êtes!
+
+-- Vraiment, Quilp, répondit-elle, je suis très-fâchée...
+
+-- Qui en doute? s'écria le nain. Vous très-fâchée! Assurément
+vous l'êtes. Qui doute que vous soyez très-fâchée?
+
+-- Je ne suis pas fâchée que vous soyez revenu à la maison, vivant
+et bien portant; mais je suis fâchée d'avoir été amenée à
+concevoir l'idée de votre mort. Je me réjouis de vous voir, Quilp;
+vrai, je m'en réjouis.»
+
+En réalité, mistress Quilp semblait beaucoup plus contente de
+revoir son mari qu'on n'eût pu s'y attendre, et elle lui témoigna
+pour son heureux retour un intérêt sur lequel, tout bien
+considéré, il n'eût pas dû compter. Cependant Quilp ne s'en montra
+pas autrement ému, si ce n'est qu'il venait lui faire claquer ses
+doigts tout près des yeux avec des grimaces de triomphe et de
+dérision.
+
+«Comment avez-vous pu aller si loin sans me dire un mot ou me
+donner de vos nouvelles? demanda la pauvre petite femme en
+sanglotant. Comment avez-vous pu être si cruel, Quilp?
+
+-- Comment j'ai pu être si cruel, si cruel? s'écria le nain. Parce
+que c'était mon idée. C'est encore mon idée. Je serai cruel si
+cela me plaît. Je vais repartir.
+
+-- Oh! non.
+
+-- Si fait. Je vais repartir. Je sors d'ici à l'instant. Mon
+projet est de m'en aller vivre là où la fantaisie m'en prendra, à
+mon débarcadère, à mon comptoir, et de faire le garçon. Vous étiez
+veuve par anticipation... Goddam! eh bien! moi, je vais, à partir
+d'aujourd'hui, me faire célibataire.
+
+-- Vous ne parlez pas sérieusement, Quilp!... dit la jeune femme
+en pleurant.
+
+-- Je vous dis, ajouta le nain s'exaltant à l'idée de son projet,
+que je vivrai en garçon, en vrai sans-souci; j'aurai à mon
+comptoir mon logement de garçon, et approchez-en si vous l'osez.
+Ne vous imaginez pas que je ne pourrai point fondre sur vous à des
+heures inattendues; car je vous épierai, j'irai et viendrai comme
+une taupe ou une belette. Tom Scott!... Où est-il, ce Tom Scott?
+
+-- Je suis ici, monsieur, cria le jeune garçon au moment où Quilp
+ouvrait la croisée.
+
+-- Attendez, chien que vous êtes!... Vous allez avoir à porter la
+valise d'un célibataire. Faites-moi ma malle, mistress Quilp.
+Frappez chez la chère vieille dame pour qu'elle vienne vous aider,
+frappez ferme. Holà! holà!»
+
+En jetant ces exclamations, M. Quilp s'empara du tisonnier, et,
+courant vers la porte du cabinet où couchait la bonne dame, il y
+heurta violemment jusqu'à ce qu'elle s'éveillât dans une terreur
+inexprimable. Elle pensait pour le moins que son aimable gendre
+avait l'intention de la tuer, afin de lui faire expier la critique
+de ses jambes. Sous cette idée qui la dominait, elle ne fut pas
+plutôt éveillée, qu'elle se mit à jeter des cris perçants, et elle
+se fût précipitée par la fenêtre si sa fille ne s'était hâtée de
+la détromper en invoquant son assistance. Un peu rassurée en
+apprenant quel genre de service on attendait d'elle, mistress
+Jiniwin parut en camisole de flanelle. La mère et la fille, toutes
+deux tremblantes de peur et de froid, car la nuit était très-
+avancée, exécutèrent les ordres de M. Quilp en gardant un silence
+respectueux. L'excentrique gentleman eut soin de prolonger le plus
+possible ses préparatifs pour le plus grand bien des pauvres
+femmes; il surveillait l'arrangement de sa garde-robe; après y
+avoir ajouté, de ses propres mains, une assiette, un couteau, une
+fourchette, une cuiller, une tasse à thé avec la soucoupe et
+divers autres petits ustensiles de cette nature, il boucla les
+courroies de sa valise qu'il mit sur son épaule et sortit sans
+prononcer un mot, avec sa cave à liqueurs, qu'il n'avait pas
+déposée un seul instant, étroitement serrée sous son bras. En
+arrivant dans la rue, il remit le fardeau le plus lourd aux soins
+de Tom Scott, but une goutte à même la bouteille pour se donner du
+montant, et en ayant assené un bon coup sur la tête du jeune
+garçon comme pour lui donner un arrière-goût de la liqueur, le
+nain se rendit d'un pas rapide à son débarcadère, où il arriva
+entre trois et quatre heures du matin.
+
+«Voilà un bon petit coin! dit Quilp lorsqu'il eut gagné à tâtons
+sa baraque de bois et ouvert la porte avec une clef qu'il avait
+sur lui; un bon petit coin!... Vous m'éveillerez à huit heures,
+chien que vous êtes!»
+
+Sans autre adieu, sans autre explication, il saisit sa valise,
+ferma la porte sur son serviteur, grimpa sur son comptoir, et
+s'étant roulé comme un hérisson dans une vieille couverture de
+bateau, il ne tarda pas à s'endormir.
+
+Le matin, à l'heure convenue, Tom Scott l'éveilla. Ce ne fut pas
+sans peine, après toutes les fatigues que le nain avait eues à
+supporter. Quilp lui ordonna de faire du feu sur la plage avec
+quelques débris de charpente vermoulue, et de lui préparer du café
+pour son déjeuner. En outre, afin de rendre son repas plus
+confortable, il remit au jeune garçon quelque menue monnaie pour
+servir à l'achat de petits pains chauds, de beurre, de sucre, de
+harengs de Yarmouth et autres articles de ménage; si bien qu'au
+bout de peu d'instants s'élevait la fumée d'un déjeuner savoureux.
+Grâce à ces mots appétissants, le nain se régala à coeur joie; et
+enchanté de cette façon de vivre libre et bohémienne, à laquelle
+il avait songé souvent et qui lui offrait, partout où il voudrait
+la mener, une douce indépendance de tous devoirs conjugaux et un
+bon moyen pour tenir mistress Quilp et sa mère dans un état
+continuel d'agitation et d'alarme, il s'occupa d'arranger sa
+retraite et de se la rendre commode et agréable.
+
+Dans cette pensée, il se rendit à un marché voisin où l'on vendait
+des équipements maritimes; il acheta un hamac d'occasion qu'il
+accrocha, comme l'eût fait un marin, au plafond du comptoir. Il
+fit placer aussi dans cette cabine moisie un vieux poêle de
+navire, avec un tuyau rouillé qui était destiné à conduire la
+fumée hors du toit; et lorsqu'enfin toutes ces dispositions furent
+terminées, il contempla cet aménagement avec un ineffable plaisir.
+
+«Je me suis fait une habitation rustique, comme Robinson Crusoé,
+dit-il en lorgnant son oeuvre; j'ai choisi un lieu solitaire,
+retiré, espèce d'île déserte où je pourrai être en quelque sorte
+seul quand j'en aurai besoin, et à l'abri des yeux et des oreilles
+de tout espion. Personne près de moi, si ce n'est des rats, et les
+rats sont de bons compagnons, bien discrets. Je vais être au
+milieu de ce monde-là aussi heureux que le poisson dans l'eau.
+Pourtant je vais voir si je ne trouve pas un rat qui ressemble à
+Christophe, celui-là je l'empoisonnerai. Ah! ah! ah! Mais songeons
+à nos affaires... les affaires!... Il ne faut pas que le plaisir
+fasse oublier les affaires, et voilà déjà la matinée avancée!...»
+
+Il ordonna ensuite à Tom Scott d'attendre son retour et de ne
+point s'amuser à se tenir sur la tête, ou à faire des culbutes, ou
+à marcher sur les mains, sous peine de recevoir une ample
+correction; puis il se jeta dans un bateau et traversa le fleuve.
+Arrivé à l'autre bord, il gagna à pied la maison de Bewis Marks,
+où M. Swiveller faisait son agréable résidence. Ce gentleman était
+justement seul à dîner dans son étude poudreuse.
+
+«Dick, dit le nain en montrant sa tête à la porte, mon agneau, mon
+élève, la prunelle de mes yeux, holà! hé!
+
+-- Tiens, c'est vous? répondit M. Swiveller. Comment allez-vous?
+
+-- Et comment va Richard? comment va cette crème des clercs?
+
+-- Une crème bien sure, monsieur, et qui commence à tourner à
+l'aigre.
+
+-- Qu'est-ce que c'est? dit le nain en s'avançant. Sally aurait-
+elle été méchante? De toutes les jeunes égrillardes de sa force,
+je n'en connais pas une comme elle, hé, Dick!
+
+-- Certainement non, répliqua M. Swiveller, continuant son repas
+avec une grande gravité; elle n'a pas sa pareille. Sally est le
+sphinx de la vie domestique.
+
+-- Vous paraissez découragé? dit Quilp en s'asseyant. Voyons, qu'y
+a-t-il?
+
+-- Le droit ne me convient pas, répondit Richard. C'est trop
+aride; et puis on est trop tenu. J'ai pensé plus d'une fois à me
+sauver.
+
+-- Bah! dit le nain. Où iriez-vous, Dick?
+
+-- Je l'ignore. Du côté de Highgate, je suppose. Peut-être les
+cloches sonneraient-elles: «Viens, Swiveller, lord maire de
+Londres.» Le prénom de Wittington était Dick, comme le mien, vous
+savez? Seulement, je voudrais qu'on ne le donnât pas aussi à tous
+les chats.»
+
+Quilp regarda son interlocuteur avec des yeux dilatés par une
+expression comique de curiosité, et il attendit patiemment que
+l'autre s'expliquât. Mais M. Swiveller ne paraissait nullement
+pressé de fournir des explications. Il dîna longuement en gardant
+un profond silence; puis enfin il repoussa son assiette, se rejeta
+en arrière sur le dossier de sa chaise, se croisa les bras et se
+mit à contempler tristement le feu, où quelques bouts de cigares
+fumaient tout seuls pour leur propre compte, répandant une forte
+odeur de tabac.
+
+«Peut-être accepteriez-vous un morceau de gâteau? dit Richard se
+tournant enfin vers le nain. Il doit être de votre goût, puisque
+c'est votre oeuvre.
+
+-- Que voulez-vous dire?» demanda Quilp.
+
+M. Swiveller répondit en tirant de sa poche un petit paquet
+graisseux qu'il ouvrit avec précaution, et il exhiba du papier
+d'enveloppe un morceau de plum-pudding très-indigeste, à en juger
+par l'apparence, et bordé d'une croûte de sucre épaisse au moins
+d'un pouce et demi.
+
+«Qu'est-ce que vous dites de cela? demanda M. Swiveller.
+
+-- On dirait un gâteau de fiancée, répondit le nain en grimaçant.
+
+-- Et de qui croyez-vous que vienne ce gâteau? demanda
+M. Swiveller qui s'en frottait le nez avec un calme effrayant. De
+qui?
+
+-- Ne serait-ce pas...
+
+-- Oui, elle-même. Vous n'avez pas besoin de rappeler son nom. Ce
+nom, d'ailleurs, n'est plus le sien. Maintenant, son nom c'est
+Cheggs, Sophie Cheggs! ... Cependant je l'aimais.
+
+_Comme on peut aimer quand on n'a pas une jambe de bois, et mon
+coeur,
+Mon coeur est brisé d'amour pour
+
+Sophie Cheggs!...»_
+
+En adaptant ainsi selon sa fantaisie et pour les besoins de sa
+triste cause le refrain de la ballade populaire, il enveloppa de
+nouveau le morceau de gâteau, qu'il aplatit entre les paumes de
+ses mains, le remit dans sa poitrine, boutonna son habit
+pardessus, et croisa ses bras sur le tout.
+
+«Maintenant, dit-il, j'espère que vous êtes content, monsieur;
+j'espère que Fred aussi doit être content. Vous avez joué votre
+jeu dans mon malheur, et j'espère que vous serez satisfaits. C'est
+donc là le triomphe que je devais obtenir? C'est comme dans la
+vieille contredanse, où il y a deux messieurs pour une dame seule.
+Vous savez, la dame choisit l'un et laisse l'autre, qui doit aller
+à cloche-pied faire tout seul la figure par derrière. Mais ce sont
+là les coups de la destinée, et la mienne ne fait que m'écraser
+sous ses pieds.»
+
+Déguisant la joie secrète que lui causait la défaite de
+M. Swiveller, Daniel Quilp adopta le meilleur moyen de le calmer
+en tirant le cordon de la sonnette pour commander un extra de vin
+rosé (c'est-à-dire de ce qui représente ordinairement ce liquide).
+Il le versa gaiement et porta divers toasts dérisoires à Cheggs,
+et d'autres plus sérieux au bonheur des célibataires, en invitant
+M. Swiveller à lui faire raison. L'effet de ces toasts sur
+Richard, joint à la réflexion que nul homme ne peut lutter contre
+sa destinée, fut tel, qu'en très-peu de temps M. Swiveller sentit
+renaître son énergie et se trouva en état de donner au nain des
+détails sur la réception du gâteau qui, selon toute apparence,
+avait été apporté à Bewis Marks par les deux miss Wackles en
+personne, et remis à la porte de l'étude avec une foule de rires
+dont il ne partageait pas la joie.
+
+«Ah! dit Quilp, ce sera bientôt notre tour de rire. À propos, vous
+me parliez du jeune Trent... Où est-il?»
+
+M. Swiveller lui apprit que son honorable ami avait dernièrement
+accepté une position d'agent responsable dans une banque de jeu
+ambulante, et qu'en ce moment il était en train de faire une
+tournée pour les besoins de sa profession parmi les esprits
+aventureux de la Grande-Bretagne.
+
+«C'est fâcheux, dit le nain, car j'étais venu tout exprès pour
+m'informer de lui près de vous. J'avais une idée, Dick. Votre ami
+d'en haut...
+
+-- Quel ami?
+
+-- Celui du premier étage...
+
+-- Oui, eh bien?...
+
+-- Votre ami du premier étage, Dick, doit connaître Trent?
+
+-- Non, il ne le connaît pas, dit M. Swiveller en secouant la
+tête.
+
+-- Oui et non. Il est vrai qu'il ne l'a jamais vu, répliqua Daniel
+Quilp; mais si nous les mettions en rapport, qui sait, Dick, si
+Fred, étant convenablement présenté, ne servirait pas les desseins
+du locataire tout aussi bien pour le moins que la petite Nelly et
+son grand-père? Qui sait si la fortune de ce jeune homme, et par
+suite la vôtre, ne serait pas faite?
+
+-- Eh bien, dit M. Swiveller, la vérité est qu'ils _ont été_ mis
+en présence l'un de l'autre.
+
+-- Ils l'ont été!... s'écria le nain attachant sur son
+interlocuteur un regard soupçonneux. Qui a fait cela?
+
+-- Moi, dit Richard avec un peu de confusion. Ne vous ai-je pas
+conté cela la dernière fois que vous m'avez appelé de la rue en
+passant?
+
+-- Vous savez bien que vous ne me l'avez pas conté.
+
+-- Je crois que vous avez raison, dit Richard. Non, je ne vous
+l'ai pas conté, je m'en souviens. Oh! oui, je les ai mis un jour
+en présence. Ce fut sur la demande de Fred.
+
+-- Et qu'arriva-t-il?
+
+-- Il arriva que mon ami, au lieu de fondre en larmes quand il
+apprit qui était Fred; au lieu de l'embrasser tendrement et de lui
+dire: «Je suis ton grand-père!» ou «ta grand'mère déguisée!» comme
+nous nous y attendions pleinement, tomba dans un accès de fureur
+terrible, lui lança toutes sortes d'injures, et finit par lui dire
+que, si la petite Nell et le vieux gentleman avaient été réduits à
+la misère, c'était par sa faute. Il ne nous a pas seulement offert
+de nous rafraîchir, et... et, en un mot, il nous a mis à la porte
+de sa chambre plus vite que ça.
+
+-- C'est étrange, dit le nain réfléchissant.
+
+-- Oui, c'est ce que nous nous disions mutuellement, dit
+froidement M. Swiveller; mais c'est parfaitement exact.»
+
+Quilp fut complètement ébranlé par cette confidence, sur laquelle
+il réfléchit quelque temps dans un silence mystérieux. Souvent il
+levait les yeux sur le visage de Richard, et, d'un regard
+pénétrant, il en étudiait l'expression. Cependant, comme il n'y
+lut rien qui lui promît de plus amples détails ou qui pût lui
+donner des soupçons sur sa véracité; et comme, d'autre part,
+M. Swiveller, livré à ses propres méditations, poussait de gros
+soupirs et s'enfonçait plus avant que jamais dans le triste
+chapitre du mariage de mistress Cheggs, le nain se hâta de rompre
+l'entretien et de s'éloigner, laissant à ses mélancoliques pensées
+le pauvre amant éconduit.
+
+«Ils se sont vus! se dit le nain tandis qu'il marchait seul le
+long des rues. Mon ami Swiveller a voulu négocier cette affaire
+par-dessus ma tête. Peu importe au fond, puisqu'il en a été pour
+ses frais; mais c'est égal, l'intention y était. Je suis charmé
+qu'il ait perdu sa maîtresse. Ah! ah! ah! l'imbécile ne se
+soustraira plus à ma direction. Je suis sûr de lui dans la maison
+où je l'ai placé; je le trouverai toutes les fois que j'aurai
+besoin de lui pour mes desseins; et, d'ailleurs, il est, sans le
+savoir, le meilleur espion de Brass, et quand il a bu, il dit tout
+ce qu'il sait. Vous m'êtes utile, Dick, et vous ne me coûtez rien
+que quelques rafraîchissements par-ci par-là. Il serait bien
+possible, monsieur Richard, qu'il convint à mes fins, pour me
+mettre en crédit auprès de l'étranger, de lui révéler avant peu
+vos projets sur l'enfant; mais pour le moment et avec votre
+permission, nous resterons les meilleurs amis du monde.»
+
+Tout en poursuivant le cours de ces pensées et se livrant le long
+de sa route au rêve ardent de ses intérêts particuliers, M. Quilp
+traversa de nouveau la Tamise et s'enferma dans son palais de
+garçon. Le poêle, récemment posé en ce lieu et d'où la fumée, au
+lieu de sortir par le toit, s'était répandue dans la chambre,
+rendait ce séjour un peu moins agréable peut-être que ne l'eussent
+désiré des gens plus délicats. Mais un pareil inconvénient, loin
+de dégoûter le nain de sa nouvelle demeure, ne lui en plaisait que
+davantage. Ainsi, après un dîner splendide qu'il avait fait venir
+du restaurant, il alluma sa pipe et fuma près de son poêle
+jusqu'au moment où il disparut dans un brouillard qui ne laissait
+voir que sa paire d'yeux rouges et enflammés et tout au plus, par
+moments, sa vague et sombre face, quand dans un violent accès de
+toux il déchirait le nuage de fumée et écartait les tourbillons
+qui obscurcissaient ses traits. Au milieu de cette atmosphère qui
+eût infailliblement suffoqué tout autre homme, le nain passa une
+soirée délicieuse: il se partagea tout le temps entre les douceurs
+de la pipe et celles de la cave à liqueurs. Parfois il se donnait
+le plaisir de pousser, en manière de chant, un hurlement
+mélodieux, qui n'offrait pas, du reste, la moindre ressemblance
+avec aucun morceau de musique, soit vocale soit instrumentale, que
+jamais compositeur humain ait été tenté d'inventer. Ce fut ainsi
+qu'il se récréa jusqu'à près de minuit, où il se mit dans son
+hamac avec la plus complète satisfaction.
+
+Le premier son qui, le matin, vint frapper ses oreilles, tandis
+qu'il avait encore les yeux à demi fermés et que, se trouvant
+d'une façon si inaccoutumée tout près du plafond, il éprouvait la
+vague idée qu'il pouvait bien avoir été métamorphosé en mouche à
+viande dans le cours de la nuit, le premier son qu'il entendit fut
+le bruit d'une personne qui se lamentait et sanglotait dans la
+chambre. Il se pencha avec curiosité vers le bord de son hamac et
+aperçut mistress Quilp. D'abord il la contempla quelques instants
+en silence, puis la fit tressaillir violemment par ce cri soudain:
+
+«Holà!
+
+-- Ah! Quilp, dit vivement la pauvre petite femme en levant ses
+yeux, quelle peur vous m'avez faite!
+
+-- Tant mieux, coquine que vous êtes! répliqua le nain. Qu'est-ce
+que vous venez chercher ici? Vous venez voir si je ne suis pas
+mort, n'est-il pas vrai?
+
+-- Oh! je vous en prie, revenez à la maison, revenez à la maison,
+dit mistress Quilp avec des sanglots; nous ne le ferons plus
+jamais, Quilp; et après tout, ce n'était qu'une méprise qui
+provenait de notre anxiété.
+
+-- De votre anxiété! dit le nain en grimaçant. Oui, oui, je
+connais ça, vous voulez dire de votre impatience de me voir mort.
+Je reviendrai à la maison quand il me plaira, je vous le déclare.
+Je reviendrai à la maison et m'en irai quand il me plaira. Je
+serai comme un feu follet, tantôt ici, tantôt là, voltigeant
+toujours autour de vous, les yeux fixés sur vous au moment où vous
+m'attendrez le moins, et vous tenant dans un état continuel
+d'inquiétude et d'irritation. Voulez-vous bien sortir?...»
+
+Mistress Quilp n'osa que faire un geste de supplication.
+
+«Je vous dis que non, reprit le nain. Non! si vous vous permettez
+de venir ici de nouveau, à moins que ce ne soit sur mon
+invitation, je lâcherai dans mon terrain des chiens de garde qui
+hurleront après vous et vous mordront. Je dresserai des chausse-
+trappes adroitement dissimulées, des pièges à femmes. Je sèmerai
+des pièces d'artifice qui feront explosion quand vous poserez le
+pied sur les mèches et qui vous feront sauter en mille petits
+morceaux. Voulez-vous bien sortir?...
+
+-- Pardonnez-moi. Revenez à la maison, dit la jeune femme d'un
+accent pénétré.
+
+-- Non-on-on-on-on! hurla Quilp. Non, pas avant que ce soit mon
+bon plaisir; et alors je reviendrai aussi souvent que cela me
+conviendra, et je ne rendrai compte à personne de mes allées et
+venues. Vous voyez la porte?... Voulez-vous bien sortir!»
+
+Ce dernier ordre, M. Quilp le prononça d'une voix si énergique et,
+en outre, il l'accompagna d'un geste si violent qui marquait son
+intention de s'élancer hors de son hamac, et, tout coiffé de nuit
+qu'il était, de reconduire sa femme chez elle à travers les rues,
+qu'elle s'enfuit rapide comme une flèche. Son digne seigneur et
+maître tendit le cou et les yeux jusqu'à ce qu'elle eût franchi le
+terrain du débarcadère; et alors, charmé d'avoir eu cette occasion
+d'établir son droit et de poser en fait l'inviolabilité de son
+manoir, il partit d'un immense éclat de rire, puis s'abandonna
+derechef au sommeil.
+
+
+
+
+CHAPITRE XIV.
+
+
+L'aimable et joyeux propriétaire du palais de garçon dormit au
+milieu de sa société favorite, à savoir: la pluie, la boue, la
+saleté, l'humidité, le brouillard et les rats, jusqu'à une heure
+assez avancée du jour. Appelant alors son valet de chambre, M. Tom
+Scott, et lui ayant ordonné de l'aider à se lever et de lui
+préparer son déjeuner, il quitta sa couche et fit sa toilette. Ce
+devoir accompli et le repas terminé, Quilp se rendit de nouveau
+dans Bewis Marks.
+
+Cette visite n'était pas destinée à M. Swiveller, mais à l'ami et
+patron d'icelui, M. Sampson Brass. Ces deux gentlemen étaient
+absents l'un et l'autre; jusqu'à miss Sally, la vie et le flambeau
+de la loi, qui n'était pas à son poste. Leur absence à tous était
+signalée aux visiteurs par un bout de papier écrit de la main de
+M. Swiveller et attaché au cordon de la sonnette; sans faire
+connaître au lecteur à quel moment de la journée il avait été
+placé là, ce papier donnait seulement ce vague et trop discret
+avis: «On sera de retour dans une heure.»
+
+«Il y a bien au moins une servante, je suppose, dit le nain en
+frappant à la porte de la maison. Voyons ça.»
+
+Après un assez long intervalle de temps, la porte s'ouvrit et une
+voix grêle fit entendre ces mots:
+
+«Voulez-vous me laisser votre carte ou une lettre?
+
+-- Hein?» murmura le nain en abaissant son regard (chose tout à
+fait contraire à ses habitudes) sur la petite servante.
+
+Et la servante répondit, comme lors de sa première entrevue avec
+M. Swiveller:
+
+«Voulez-vous me laisser votre carte ou une lettre?
+
+-- Je vais écrire un billet, dit le nain passant devant elle et
+entrant dans l'étude. Songez bien à le remettre à votre maître dès
+qu'il sera de retour.»
+
+M. Quilp grimpa sur le haut d'un tabouret pour écrire, tandis que
+la petite servante, prémunie contre de pareils événements par les
+instructions qu'on lui avait données, attachait sur le nain de
+grands yeux, toute prête d'avance, s'il dérobait seulement un pain
+à cacheter, à se précipiter dans la rue pour appeler la garde.
+
+Le billet fut promptement écrit; il était très-court. Tout en le
+pliant, M. Quilp rencontra le regard de la petite servante. Il
+examina longtemps et curieusement cette jeune fille.
+
+«Comment vous trouvez-vous ici?» dit le nain en mâchant un pain à
+cacheter avec d'horribles grimaces.
+
+La petite servante, effrayée peut-être par cet examen, ne put
+articuler une réponse intelligible; mais le mouvement de ses
+lèvres permettait de comprendre qu'elle répétait intérieurement sa
+même phrase au sujet d'une carte ou d'une lettre.
+
+«Est-ce qu'on ne vous traite pas mal, ici? Votre maîtresse n'est-
+elle pas un vrai cosaque?» dit Quilp d'un ton caressant.
+
+À cette dernière question, la petite servante, avec un regard
+très-fin mêlé de crainte, serra fortement sa bouche arrondie, et
+secoua vivement la tête.
+
+Soit qu'il y eût dans cette vivacité de mouvement quelque chose
+qui plût à M. Quilp, ou que l'expression qu'avaient prise les
+traits de la petite servante fixât son attention pour un autre
+motif; soit tout simplement qu'il voulût s'amuser à lui faire
+perdre contenance, toujours est-il qu'il posa carrément ses coudes
+sur le pupitre, et, pressant ses joues entre ses mains, se mit à
+la dévisager.
+
+«D'où venez-vous? dit-il après une longue pose en se caressant
+doucement le menton.
+
+-- Je ne sais pas.
+
+-- Quel est votre nom?
+
+-- Je n'en ai pas.
+
+-- Quelle bêtise!... Comment votre maîtresse vous appelle-t-elle
+quand elle a besoin de vous?
+
+-- Petit démon.»
+
+Elle ajouta tout aussitôt, comme si elle craignait d'autres
+questions:
+
+«Voulez-vous me laisser une carte ou une lettre?»
+
+Ces réponses étranges étaient de nature à provoquer des questions
+nouvelles. Quilp, cependant, sans prononcer un mot de plus,
+détourna son regard de la petite servante, se frotta le menton
+d'un air plus préoccupé que jamais; mais se courbant sur le billet
+comme pour en écrire l'adresse avec plus de soin et d'exactitude
+scrupuleuse, il examina encore la servante du haut de ses épais
+sourcils, moins hardiment peut-être, mais fort attentivement. Le
+résultat de cette investigation secrète fut que notre nain,
+voilant son visage de ses mains, s'amusa de la jeune fille avec
+malice et sans bruit, jusqu'au moment où les veines de sa face
+furent près de se rompre dans un éclat de rire. Enfonçant alors
+son chapeau sur son front pour dissimuler cette gaieté, il lui
+jeta le billet et sortit à la hâte.
+
+Une fois dans la rue, il ne put résister à un secret mouvement
+d'hilarité, et se mit à rire en se tenant les côtes, mais à rire
+de toutes ses forces, essayant de regarder à travers le grillage
+de la salle poudreuse, comme pour apercevoir encore la jeune
+fille; il prolongea ce manège jusqu'à ce qu'il en fût fatigué.
+Enfin il se rendit au Désert, qui était situé à une portée de
+fusil de son palais de garçon; là, il commanda, pour le soir, un
+thé pour trois personnes dans le berceau du bosquet. En effet, sa
+course et son billet avaient eu pour but d'engager miss Sally
+Brass et son frère à venir goûter les jouissances qu'on savourait
+en ce lieu.
+
+Ce n'était pas précisément la saison où l'on a l'habitude de
+prendre le thé dans les tavernes d'été, moins encore dans les
+tavernes d'été délabrées, qui dominent les bords vaseux d'un grand
+fleuve à la marée basse. Néanmoins, ce fut dans ce lieu choisi que
+M. Quilp ordonna qu'on servît une collation froide; et, à l'heure
+convenue, il recevait, sous le toit crevassé du berceau ruisselant
+d'humidité, M. Sampson avec sa soeur Sally.
+
+«Vous aimez les beautés de la nature, dit Quilp avec une grimace.
+N'est-ce pas, Brass, que c'est charmant? N'est-ce pas que c'est
+nouveau, pur et primitif?
+
+-- C'est délicieux, en effet, monsieur, répondit le procureur.
+
+-- Un peu frais? dit Quilp.
+
+-- Non... non, pas tout à fait, ce me semble, monsieur, répondit
+Brass, dont les dents claquaient de froid.
+
+-- Peut-être un peu humide et fiévreux? dit Quilp.
+
+-- Juste assez humide pour être agréable, répondit Brass; mais
+rien de plus, monsieur, rien de plus.
+
+-- Et Sally? ajouta le nain ravi de plaisir; aime-t-elle cet
+endroit?
+
+-- Elle l'aimera mieux, répondit la virago, quand elle y prendra
+le thé: faites-nous-le servir, et ne m'ennuyez pas davantage.
+
+-- Douce Sally! s'écria Quilp faisant un geste comme pour
+l'embrasser; gentille, charmante, ravissante Sally!
+
+-- C'est un homme vraiment remarquable! dit M. Brass dans un de
+ces apartés dont il avait l'habitude; c'est vraiment un
+troubadour! vous savez, un troubadour!»
+
+Brass semblait laisser tomber ces compliments comme sans y songer,
+à son propre insu; mais le malheureux procureur, outre le froid
+terrible qu'il ressentait à la tête, avait été mouillé en chemin,
+et il eût volontiers consenti même à un sacrifice pécuniaire, pour
+échanger le lieu humide où il se trouvait contre une bonne chambre
+bien chaude, où il pût se sécher devant un bon feu. De son côté,
+Quilp, qui, indépendamment de sa malice démoniaque, n'était pas
+fâché de faire expier à Sampson la part qu'il avait prise dans la
+scène de deuil dont il avait été l'invisible témoin, du temps
+qu'il était noyé, observait ces signes de malaise avec un bonheur
+inexprimable; il n'aurait pas éprouvé plus de joie à s'asseoir au
+banquet le plus splendide.
+
+Il convient aussi de faire remarquer, comme un petit trait du
+caractère de miss Sally Brass, que certainement, pour son propre
+compte, elle eût supporté de fort mauvaise grâce les désagréments
+du Désert, et qu'elle n'eût sans doute pas manqué de s'en aller
+avant l'apparition du thé; mais que, sitôt après avoir remarqué
+l'état pénible, la souffrance secrète de son frère, elle témoigna
+une satisfaction farouche, et se mit à s'amuser à sa manière.
+Quoique la pluie filtrât à travers les fentes du toit et mouillât
+leurs têtes, miss Brass ne faisait entendre aucune plainte, et
+présidait à la distribution du thé avec un calme imperturbable.
+Tandis que M. Quilp, dans sa bruyante hospitalité, installé sur
+une barrique vide, vantait ce lieu de plaisance comme le plus beau
+et le plus confortable des trois royaumes, et levait son verre
+pour boire à leur prochaine réunion de plaisir dans cet agréable
+endroit; tandis que M. Brass, avec la pluie qui inondait sa tasse,
+faisait de pénibles efforts pour se donner une contenance et
+paraître à l'aise; tandis que Tom Scott, qui attendait à la porte
+sous un vieux parapluie, se roidissait contre son mal, et
+s'efforçait de rire à gorge déployée, miss Sally Brass, sans
+songer à la pluie qui tombait sur ses charmes féminins et sur sa
+riche toilette, se tenait tranquillement assise devant le plateau,
+contemplant avec une jouissance intérieure la disgrâce de son
+frère, et satisfaite, dans son généreux oubli d'elle-même, de
+rester dans la taverne toute la nuit, en face des tourments qu'il
+éprouvait, et que son caractère avare et sordide ne lui permettait
+point de vouloir éviter. Et notez bien, car autrement le portrait
+ne serait pas complet, quoique ce ne soit qu'un trait, notez bien
+que miss Sally sympathisait au plus haut degré avec M. Brass, et
+qu'elle eût été hors d'elle si le procureur se fût permis de
+contrarier son client en quoi que ce fût.
+
+Au plus fort de cette bruyante partie de plaisir, M. Quilp, ayant,
+sous un prétexte en l'air, renvoyé son serviteur aérien, reprit
+tout à coup ses manières habituelles, descendit de sa barrique, et
+posa une main sur la manche du procureur.
+
+«Un mot, dit le nain, avant d'aller plus loin. Sally, voulez-vous
+écouter une minute?»
+
+Miss Sally se rapprocha, accoutumée qu'elle était à avoir avec
+leur hôte des conférences qui n'en valaient que mieux, pour être
+dissimulées sous un air d'indifférence.
+
+«C'est une affaire, dit le nain promenant son regard du frère à la
+soeur, une affaire très-délicate. Réfléchissez-y bien de concert
+quand vous serez seuls.
+
+-- Certainement, monsieur, répondit Brass tirant de sa poche son
+agenda et son crayon. Je vais prendre note des points principaux,
+s'il vous plaît, monsieur. Des documents remarquables, ajouta le
+procureur en levant les yeux au plafond, des documents
+parfaits!... Il présente tout avec tant de lucidité, que c'est un
+plaisir de recueillir ses paroles! Je ne connais pas un acte du
+Parlement qui le vaille pour être clair.
+
+-- Si c'est un plaisir, je suis bien fâché d'être obligé de vous
+en priver, dit sèchement Quilp. Serrez votre livre. Nous n'avons
+pas besoin de notes. Voilà: il y a un garçon nommé Kit...»
+
+Miss Sally fit un signe de tête pour témoigner qu'elle connaissait
+ce garçon.
+
+«Kit? dit M. Sampson. Kit?... ah! oui, j'ai entendu ce nom-là;
+mais je ne me rappelle pas bien... Je ne me rappelle pas bien...
+
+-- Vous êtes aussi lent qu'une tortue, et vous avez le crâne aussi
+épais qu'un rhinocéros! répliqua son gracieux client avec un geste
+d'impatience.
+
+-- Il est admirablement facétieux!... s'écria l'obséquieux
+Sampson. Ses connaissances en histoire naturelle sont
+prodigieuses. C'est un vrai _Bouffon_.»
+
+Nul doute que M. Brass ne voulût faire un compliment à son hôte;
+et il est vraisemblable de penser qu'il avait eu l'intention de
+dire _Buffon_, mais qu'il avait laissé se glisser dans le mot une
+voyelle de trop. Quoi qu'il en soit, Quilp ne lui laissa pas le
+temps de se reprendre, mais il s'acquitta lui-même de ce soin en
+lui assenant sur la tête un coup du manche de son parapluie.
+
+«Pas de querelle entre nous, dit miss Sally retenant la main de
+Quilp. Je vous ai dit que je connais ce garçon, et cela suffit.
+
+-- Elle est toujours dans la question! dit le nain en lui donnant
+une tape sur le dos et regardant Sampson avec dédain. Sally, je
+n'aime point ce Kit.
+
+-- Ni moi, répondit miss Brass.
+
+-- Ni moi, dit Sampson.
+
+-- Alors, ça va bien, s'écria Quilp. La moitié de notre besogne
+est déjà faite. C'est un de ces honnêtes gens, un de ces beaux
+caractères, un animal qui rôde pour surprendre les secrets, un
+hypocrite, un double masque, un lâche, un espion furtif, un chien
+couchant devant ceux qui le nourrissent et l'amadouent, mais pour
+tous les autres, c'est un dogue qui vient vous aboyer dans les
+jambes.
+
+-- Quelle terrible éloquence! s'écria Brass en éternuant. C'est
+effrayant!
+
+-- Venons-en à l'affaire, dit miss Sally; pas tant de discours!
+
+-- C'est juste, s'écria Quilp en laissant tomber un nouveau regard
+de dédain sur Sampson; toujours elle est dans la question! Je dis,
+Sally, que ce Kit est un dogue aboyeur et insolent pour tout le
+monde, mais surtout pour moi. En un mot, je lui garde rancune.
+
+-- Cela suffit, monsieur, dit Sampson.
+
+-- Non, cela ne suffit pas, monsieur, dit Quilp en ricanant;
+voulez-vous bien m'écouter jusqu'à la fin? Outre que je lui garde
+rancune sur ce qu'il me contrecarre en ce moment et s'est placé
+comme une barrière entre moi et un résultat qui sans cela pourrait
+être une mine d'or pour nous tous; outre ce motif, je répète qu'il
+me déplaît, que je le hais. Maintenant, vous connaissez ce garçon,
+c'est à vous à deviser le reste. Trouvez entre vous quelque moyen
+de me débarrasser de lui, et mettez-le à exécution. Puis-je y
+compter?
+
+-- Vous pouvez y compter, monsieur, dit Sampson.
+
+-- Alors donnez-moi la main, répliqua Quilp. Sally, ma belle
+enfant, donnez-moi la vôtre: je compte sur vous tout autant et
+même plus que sur lui. Voici justement Tom Scott qui revient.
+Holà! de la lumière, des pipes, du grog encore! du grog
+toujours!... et vive cette charmante soirée!»
+
+Pas un mot de plus ne fut prononcé, pas un regard de plus échangé
+qui eût le moindre rapport au sujet réel de cette réunion. Ce trio
+avait l'habitude d'agir de concert; les liens d'un intérêt mutuel
+les attachaient les uns aux autres; il n'était donc pas besoin de
+plus amples explications entre eux. Quilp, reprenant ses façons
+bruyantes aussi aisément qu'il les avait quittées, se montra au
+bout d'un instant le même tapageur, le même petit sans souci, le
+même viveur que quelques minutes auparavant. Il était dix heures
+précises quand l'aimable Sally sortit du Désert, soutenant son
+tendre et bien-aimé frère qui avait le plus grand besoin de
+l'appui fraternel que pouvait lui procurer ce corps délicat, son
+pas étant, pour une cause inconnue, fort loin d'être solide, et
+ses jambes ayant des dispositions à faire sans cesse des écarts et
+à se poser tout de travers.
+
+Accablé, malgré les sommes prolongés qu'il avait faits, par les
+fatigues de ces jours derniers, le nain, ne perdit pas de temps
+pour se rendre à sa riante demeure, où bientôt il rêva dans son
+hamac.
+
+Abandonnons-le à ses rêves, auxquels ne sont peut-être pas
+étrangères les douces figures que nous avons laissées sous le
+porche de la vieille église, et allons rejoindre nos voyageurs qui
+sont assis à regarder devant eux.
+
+
+
+
+CHAPITRE XV.
+
+
+Après un assez long temps, le maître d'école reparut à la petite
+porte du cimetière. Il accourait vers ses amis tenant à la main un
+trousseau de clefs rouillées que le mouvement de sa marche faisait
+tinter les unes contre les autres. La précipitation et le plaisir
+qu'il éprouvait l'avaient mis presque hors d'haleine lorsqu'il
+atteignit le porche: il ne put d'abord que montrer du doigt le
+vieux bâtiment que l'enfant avait contemplé avec tant d'attention.
+
+«Vous voyez ces deux vieilles maisons? dit-il enfin.
+
+-- Oui, certainement, répondit Nell. Je n'ai guère regardé
+qu'elles pendant toute votre absence.
+
+-- Et sans doute vous les eussiez regardées plus curieusement
+encore si vous aviez deviné ce que j'ai à vous dire. L'une de ces
+maisons sera la mienne.»
+
+Sans s'expliquer davantage ni laisser à l'enfant le loisir de
+répliquer, le maître d'école prit la main de Nelly, qu'il mena, le
+visage tout rayonnant de joie, jusqu'à l'endroit dont il lui avait
+parlé.
+
+Ils s'arrêtèrent devant une porte basse et cintrée. Après avoir
+inutilement essayé plusieurs clefs, le maître d'école finit par en
+trouver une à laquelle céda l'épaisse serrure. La porte s'ouvrit,
+en criant sur ses gonds, et permit aux visiteurs d'entrer dans la
+maison.
+
+La pièce dans laquelle ils pénétrèrent était une chambre voûtée,
+qui jadis avait été soigneusement décorée par d'habiles
+architectes, et qui conservait encore dans son beau plafond aux
+vives arêtes, aux riches broderies de pierre, des vestiges
+brillants de son ancienne splendeur. Le feuillage sculpté sur les
+murs et qui défiait l'oeuvre même de la nature, était demeuré à sa
+place comme pour dire combien de fois les feuilles des arbres
+avaient repoussé et s'étaient flétries, tandis que celles-là
+avaient bravé le temps sans éprouver de changement. Les figures à
+demi brisées qui supportaient l'entablement de la cheminée, bien
+que mutilées, laissaient voir encore ce qu'elles avaient été
+autrefois avant d'être cachées sous la couche de poussière qui les
+recouvrait, et s'élevaient tristement aux deux côtés du foyer
+vide, comme des créatures qui auraient survécu à leur génération
+et s'affligeraient de ne pouvoir mourir comme elle.
+
+À une époque éloignée, car le changement même était antique dans
+ce lieu plein de vétusté, une cloison de bois avait été construite
+dans une partie de la pièce pour former un cabinet qui pût servir
+de chambre à coucher: vers ce temps, la lumière y pénétrait par
+une croisée ou plutôt une lucarne grossièrement percée dans
+l'épaisse muraille. Les matériaux dont elle était formée, ainsi
+que deux sièges déposés dans la vaste cheminée, avaient, à une
+date oubliée, fait partie de l'église du couvent; car le chêne,
+approprié précipitamment à sa destination actuelle, avait été
+altéré dans sa forme première, mais n'en présentait pas moins une
+quantité de fragments de riches moulures empruntées aux stalles
+des religieux.
+
+Une porte tout ouverte menait à une petite chambre ou cellule, où
+la lumière pénétrait à peine à travers un rideau de lierre, et qui
+complétait l'intérieur de cette partie des ruines. La maison
+n'était pas tout à fait dégarnie de meubles. Quelques sièges de
+forme antique, dont les bras et les pieds semblaient s'être
+affaissés avec l'âge; une table, ou plutôt un fantôme de table; un
+grand vieux coffre qui avait jadis contenu les registres de
+l'église; enfin, divers objets utiles servant aux usages
+domestiques, et une certaine quantité de bois à brûler pour la
+provision d'hiver; tout cela était rangé dans la chambre et
+fournissait autant de preuves certaines que la maison avait été
+habitée à une époque récente.
+
+L'enfant tournait autour d'elle des regards empreints de ce
+sentiment de pieuse vénération avec lequel nous contemplons
+l'oeuvre des siècles qui sont devenus comme autant de gouttes
+d'eau dans l'immense océan de l'éternité. Le vieillard les avait
+suivis. Tous trois restèrent quelque temps silencieux; ils
+retenaient leur souffle, comme s'ils avaient craint de troubler,
+même par le moindre bruit, le silence de ce lieu vénérable.
+
+«Oh! la belle maison!... dit enfin l'enfant à voix basse.
+
+-- J'avais peur qu'elle ne vous parût différente, répondit le
+maître d'école. Vous avez frissonné quand nous y sommes entrés,
+comme si vous l'aviez trouvée froide ou sombre.
+
+-- Ce n'était pas cela, répondit Nelly regardant autour d'elle
+avec un léger frémissement. En vérité, je ne saurais vous dire ce
+que c'était; mais j'ai éprouvé le même effet lorsque du porche de
+l'église j'ai contemplé l'extérieur de cette maison. Peut-être
+est-ce parce qu'elle est si vieille et si grise.
+
+-- C'est un endroit où il doit faire bon vivre, ne trouvez-vous
+pas? dit son ami.
+
+-- Oh! répondit l'enfant en joignant les mains avec ardeur; un
+endroit tranquille et heureux, un bon endroit pour vivre et pour
+apprendre à mourir!»
+
+Elle en eût dit davantage; mais dominée par l'énergie de ses
+pensées, sa voix se troubla, et les sons ne vinrent plus à ses
+lèvres qu'en soupirs confus.
+
+-- Un bon endroit pour vivre, et pour apprendre à vivre, pour
+acquérir la santé de l'esprit et du corps! dit le maître d'école.
+Car cette vieille maison sera la vôtre.
+
+-- La nôtre!... s'écria l'enfant.
+
+-- Oui, répondit gaiement le maître d'école, et pour bien des
+années heureuses, j'espère. Je serai votre proche voisin, porte à
+porte. Voilà votre maison.»
+
+Débarrassé maintenant du poids de la grande surprise qui leur
+était préparée, le maître d'école s'assit et fit placer Nell près
+de lui. Il lui raconta alors comment il avait appris que cet
+ancien bâtiment avait été occupé depuis fort longtemps par une
+vieille femme âgée de près de cent ans, qui gardait les clefs de
+l'église, l'ouvrait et la fermait pour les services et la montrait
+aux étrangers; comme quoi cette vieille femme était morte quelques
+semaines auparavant sans qu'on eût trouvé depuis quelqu'un à qui
+confier cet emploi; comme quoi, ayant appris ces circonstances
+dans une conversation avec le fossoyeur, qui était retenu au lit
+par un rhumatisme, il avait été amené à parler de sa compagne de
+voyage: ce qui avait été si favorablement accueilli par cette
+haute autorité, que, sur son conseil, il s'était déterminé à
+soumettre ce sujet au desservant. En un mot, le résultat de ses
+démarches était que Nell et son grand-père devaient être
+présentés, le lendemain, au ministre: il ne restait donc plus
+qu'une pure formalité. Mais ils étaient par le fait déjà nommés au
+poste vacant.
+
+«Il y a, dit-il, aussi un petit traitement. Sans doute ce n'est
+pas grand'chose, mais c'est assez pour vivre dans cette retraite.
+En réunissant nos ressources nous serons à l'aise, n'ayez pas
+peur.
+
+-- Que Dieu vous bénisse et vous protège! dit l'enfant avec des
+larmes d'attendrissement.
+
+-- _Amen_, ma chère, répondit son ami d'un ton de douce gaieté;
+puisse le ciel me bénir toujours comme il l'a déjà fait en nous
+conduisant à travers les soucis et les fatigues jusqu'à cette vie
+tranquille. Mais à présent il s'agit de voir ma maison... Allons,
+venez!»
+
+Ils se rendirent à l'autre bâtiment. Il fallut chercher dans le
+trousseau des clefs rouillées; enfin, ils trouvèrent celle qu'il
+fallait et ouvrirent la porte vermoulue. Elle donnait sur une
+chambre voûtée et antique, semblable à celle qu'ils venaient de
+quitter, mais moins spacieuse et n'ayant pour dépendance qu'une
+autre petite pièce. Il n'était pas difficile de comprendre que la
+première maison était celle du maître d'école, et que l'excellent
+homme avait choisi la moins commode, dans son affection pleine
+d'égards pour ses amis. Ainsi que l'autre maison, celle-ci était
+garnie des meubles les plus nécessaires, et elle avait également
+sa provision de bois.
+
+Maintenant ils avaient à s'occuper (occupation bien agréable), de
+rendre ces habitations aussi confortables que possible. Bientôt
+chacune des maisons eut son feu brûlant et pétillant dans l'âtre,
+et colorant les murs vieux et blêmes d'une clarté vive et gaie.
+Nelly exerça activement son aiguille; elle répara les rideaux de
+croisée en lambeaux, rajusta les déchirures que le temps avait
+faites dans les morceaux usés de tapis qu'elle réunit pour leur
+donner un air décent. Le maître d'école nettoya et aplanit le
+terrain devant la porte, coupa l'herbe haute, arracha le lierre et
+les plantes rampantes qui laissaient pendre en désordre leurs
+tiges languissantes; il donna à l'extérieur des murs un air de
+propreté et presque de parure. Le vieillard, tantôt seul, tantôt
+avec l'enfant, les aidait tous deux, rendait patiemment quelques
+petits services, et se trouvait heureux. Les voisins aussi, au
+sortir du travail, vinrent les assister, ou bien leur envoyèrent
+par leurs enfants de petits présents et des objets de nécessité
+première pour des étrangers. La journée avait été bien remplie:
+quand la nuit arriva, elle les trouva tout étonnés qu'il y eût
+encore tant à faire et que l'ombre descendit sitôt.
+
+Ils soupèrent ensemble dans la maison que nous appellerons
+désormais «la maison de l'enfant», et, le repas terminé, ils
+s'assirent en cercle devant l'âtre. Là, à demi-voix, car leur
+coeur était trop plein et trop satisfait pour leur permettre de
+parler à voix haute, ils s'entretinrent de leurs plans d'avenir.
+Avant qu'ils se séparassent, le maître d'école fit lecture de
+quelques prières; puis, remplis de bonheur et de reconnaissance
+envers Dieu, ils se quittèrent pour le reste de la nuit.
+
+À cette heure silencieuse, tandis que le grand-père dormait
+paisiblement dans son lit et que tout se taisait, l'enfant demeura
+devant les cendres mourantes à évoquer le souvenir de ses
+aventures passées, comme si ce n'était qu'un rêve dont elle aimait
+à ranimer l'image confuse. La clarté du feu qui s'affaissait,
+réfléchie par les panneaux de chêne dont les saillies sculptées se
+découpaient en lignes sinistres sur l'obscurité du plafond; les
+murailles antiques, où d'étranges ombres allaient et venaient,
+suivant les vacillations de la flamme; l'aspect solennel du
+dépérissement qui finit par ronger aussi les objets inanimés et
+invisibles; partout enfin, autour d'elle, l'image de la mort; cet
+ensemble portait dans l'âme de Nelly de graves pensées, mais aucun
+sentiment de terreur ni d'alarme. Peu à peu une métamorphose
+s'était opérée en elle dans les jours de solitude et de chagrin:
+sa force avait diminué, mais son courage s'était fortifié; son
+esprit avait grandi, son âme s'était épurée; dans son sein avaient
+germé ces saintes pensées et ces graves espérances qui
+n'appartiennent guère qu'aux faibles et aux languissants. Personne
+ne vit cette créature fragile lorsqu'elle s'éloigna doucement du
+feu et qu'elle alla s'appuyer pensive au bord de la petite fenêtre
+ouverte; nul, si ce n'est les étoiles, n'était là pour apercevoir
+son visage levé vers le ciel et y lire son histoire. La vieille
+cloche de l'église sonnait l'heure avec un timbre mélancolique,
+comme si elle ressentait quelque tristesse d'avoir de si longs
+entretiens avec les morts, et d'adresser tant d'avertissements
+inutiles aux vivants; les feuilles mortes bruissaient, l'herbe
+frémissait sur les tombes; hors cela, tout était tranquille, tout
+dormait.
+
+Quelques-uns de ces dormeurs sans rêves étaient couchés dans
+l'ombre de l'église, près des murs; comme s'ils s'y attachaient
+pour y trouver protection et bien-être. D'autres avaient choisi
+leur asile sous l'ombrage mouvant des arbres; d'autres sur le
+chemin où l'on pouvait passer près d'eux; d'autres parmi les
+tombes des petits enfants. Il y en avait qui avaient préféré
+s'étendre sur le sol même qu'ils avaient foulé dans leurs
+pérégrinations du jour; d'autres, là où le soleil couchant
+échaufferait leur petit lit; d'autres, là où ses premiers rayons
+les éclaireraient dès l'aube. Peut-être n'y avait-il aucune de ces
+âmes, emprisonnées maintenant dans la tombe, qui eût jamais de son
+vivant songé à se séparer de l'église, sa vieille compagne; ou si
+cette pensée avait jamais traversé son esprit, il avait conservé
+encore pour elle cet amour que l'on a vu des prisonniers garder à
+la cellule où ils avaient été longtemps confinés, et dont
+l'étroite enceinte, au moment du départ, les retenait encore par
+de chers et douloureux regrets.
+
+Il s'écoula de longues heures avant que l'enfant refermât la
+fenêtre et gagnât son lit. Elle éprouvait encore quelque chose de
+semblable aux sensations d'autrefois, un frisson involontaire, une
+sorte de frayeur momentanée, mais qui s'évanouit aussitôt sans
+laisser d'alarme après soi. Ses rêves lui montrèrent aussi de
+nouveau le petit écolier; le toit s'ouvrit, et toute une colonne
+de visages brillants montaient dans les hauteurs du ciel, comme
+elle en avait vu dans les vieilles gravures des saintes écritures.
+Chers anges! ils abaissaient leurs regards sur le lit ou elle
+reposait. Quel doux et heureux songe! Au dehors, la tranquillité
+de la nature était restée la même, si ce n'est que l'air
+retentissait des accords d'une musique et du battement des ailes
+des séraphins. Au bout de quelque temps, miss Edwards et sa soeur
+lui apparurent, se tenant par la main, et se promenant parmi les
+tombes. Et alors le rêve devint confus et s'évanouit.
+
+Avec l'éclat et la gaieté du matin, revint aussi la continuation
+des travaux de la veille, le retour de ses pensées agréables, un
+redoublement d'énergie, de tendresse et d'espérance. Ils
+travaillèrent activement tous trois, jusqu'à midi à mettre en
+ordre et arranger leurs maisons; puis ils allèrent faire visite au
+desservant.
+
+C'était un vieux gentleman au coeur simple, à l'esprit humble,
+modeste, ami de la retraite. Il connaissait peu le monde, qu'il
+avait quitté depuis bien des années pour venir s'établir en ce
+lieu. Sa femme était morte dans la maison même qu'il occupait
+encore, et il y avait longtemps qu'il s'était détaché des joies et
+des espérances de la terre.
+
+Il reçut avec bonté les visiteurs et montra tout de suite de
+l'intérêt à Nelly. Il s'informa de son nom, de son âge, du lieu de
+sa naissance, des événements qui l'avaient conduite dans ce pays,
+et ainsi de suite. Déjà le maître d'école avait raconté l'histoire
+de l'enfant.
+
+«Ils n'ont laissé, lui avait-il dit, aucun ami derrière eux: ils
+sont sans feu ni lieu. Ils sont venus ici partager mon sort.
+J'aime cette enfant comme si elle était à moi.
+
+-- Bien, bien, dit le desservant. Qu'il soit fait comme vous le
+désirez. Elle est bien jeune.
+
+-- Elle est plus vieille que son âge, mûrie trop tôt par l'épreuve
+de l'adversité, monsieur, répondit le maître d'école.
+
+-- Que Dieu l'assiste! Qu'elle se repose et qu'elle oublie tous
+ses malheurs! dit le vieux desservant. Mais une église antique est
+un lieu triste et sombre pour un être aussi jeune que vous, mon
+enfant.
+
+-- Oh! non, monsieur, répliqua Nelly. Je suis bien loin de penser
+ainsi, assurément.
+
+-- J'aimerais mieux la voir danser le soir sur le gazon, dit le
+desservant, en posant sa main sur la tête de Nelly et souriant
+avec mélancolie, que de la voir assise à l'ombre de nos arceaux
+poudreux. Songez à cela, et jugez si nos ruines solennelles ne
+pèseront pas sur son coeur. Votre demande vous est accordée, mon
+cher ami.»
+
+Après quelques autres paroles d'un accueil cordial, les visiteurs
+se retirèrent et se rendirent à la maison de l'enfant. Ils y
+avaient entamé une conversation sur leur heureuse fortune, quand
+un autre ami parut.
+
+C'était un petit vieillard qui vivait au presbytère où il s'était
+établi, comme le maître d'école et ses protégés ne tardèrent pas à
+l'apprendre, depuis la mort de la femme du desservant, qui
+remontait à une quinzaine d'années environ. Dès le collège, il
+avait été le meilleur ami du ministre, et depuis, en tout temps,
+son compagnon assidu. Dans les premiers moments de douleur il
+était accouru pour le consoler et le soutenir, et, à partir de
+cette époque, jamais ils ne s'étaient séparés. Le petit vieillard
+était l'âme du village, le conciliateur de tous les différends;
+c'était l'ordonnateur de toutes les fêtes, le dispensateur des
+libéralités de son ami, auxquelles il ajoutait beaucoup du sien;
+le médiateur universel, le consolateur de tous les affligés. Pas
+un des braves villageois n'avait songé à s'informer de son nom,
+ou, s'ils l'avaient appris, ils l'avaient oublié pour lui donner
+un autre titre. Peut-être d'après une vague rumeur des succès
+qu'il avait obtenus au collège et donc le bruit s'était répandu
+lors de son arrivée, peut-être aussi parce qu'il ne s'était pas
+marié et ne menait pas de famille à sa suite, on l'avait appelé
+«le vieux bachelier.» Ce nom lui plaisait, ou du moins lui
+convenait autant qu'un autre, et depuis ce temps il était resté
+pour tout le monde le vieux bachelier. Or, c'était le vieux
+bachelier, nous devons le dire, qui avait eu soin de faire
+apporter la provision de combustible trouvée par les voyageurs
+dans leur nouveau domicile.
+
+Il souleva le loquet, montra un moment au seuil de la porte sa
+bonne petite face ronde, et entra dans la chambre en homme qui
+n'était pas étranger aux localités.
+
+«Vous êtes monsieur Marton, le nouveau maître d'école? dit-il en
+saluant l'ami de Nell.
+
+-- Oui, monsieur.
+
+-- Vous arrivez ici avec d'excellentes recommandations et je suis
+charmé de vous voir. Je serais venu vous visiter dès hier, car
+j'attendais votre arrivée, mais j'ai été obligé d'aller dans le
+pays porter une lettre d'une mère malade à sa fille qui est en
+service à quelques milles d'ici; je ne fais que de revenir. N'est-
+ce pas là la jeune gardienne de notre église? Vous n'en êtes que
+davantage le bienvenu pour nous l'avoir amenée ainsi que ce
+vieillard. Et c'est de bon augure pour un maître que d'avoir
+commencé par apprendre lui-même à pratiquer l'humanité.
+
+-- Depuis quelque temps elle a bien souffert, dit le maître
+d'école, répondant ainsi au regard que le visiteur avait laissé
+tomber sur Nelly en l'embrassant sur la joue.
+
+-- Oui, oui, je vois bien qu'elle a souffert, dit le vieux
+bachelier. Ils ont cruellement souffert, et leur coeur aussi.
+
+-- En effet, monsieur, ce n'est que trop vrai.»
+
+Tour à tour, le vieux bachelier promena son regard du grand-père à
+l'enfant, dont il prît tendrement la main. Il se leva.
+
+«Vous serez plus heureux avec nous, dit-il; ou du moins nous
+ferons tout pour cela. Vous avez déjà fait bien des améliorations
+ici. Est-ce votre ouvrage, mon enfant?
+
+-- Oui, monsieur.
+
+-- Nous en ferons d'autres encore, qui ne vaudront certainement
+pas mieux, mais au moins avec plus de ressources. À présent,
+voyons, voyons un peu.»
+
+Nell l'accompagna dans les autres petites chambres ainsi que dans
+le reste des deux maisons. Il fit la remarque qu'il manquait çà et
+là divers objets nécessaires et s'engagea à y pourvoir, grâce à
+une collection d'articles divers qu'il possédait chez lui, et ce
+devait être un magasin des plus variés et des plus hétérogènes.
+Tout cela arriva presque aussitôt: car une dizaine de minutes ne
+s'étaient pas écoulées, quand le petit gentleman qui venait de les
+quitter reparut chargé de vieilles planches, de morceaux de tapis,
+de couvertures et autres objets d'usage domestique; il était suivi
+d'un jeune homme qui portait un fardeau de même nature. On jeta le
+tout en un monceau sur le parquet; puis il fallut déployer une
+grande activité pour débrouiller, arranger, mettre en place les
+dons du vieux bachelier qui présidait au travail avec un plaisir
+extrême et y mettait la main lui-même avec une vivacité sans
+égale. Lorsqu'il ne resta plus rien à faire, il ordonna au jeune
+homme d'aller rassembler les enfants de l'école et de les amener
+devant leur nouveau maître, qui les passerait solennellement en
+revue.
+
+«Une jolie collection d'élèves, mon cher Marton; vous serez
+content de les voir, dit-il, se tournant vers le maître d'école
+quand le jeune homme se fut éloigné. Mais je ne leur dis pas ce
+que je pense d'eux; cela gâterait tout.»
+
+Le messager reparut bientôt à la tête d'une longue file de
+bambins, grands et petits, qui, reçus par le vieux bachelier à la
+porte de la maison, tombèrent dans une foule de convulsions de
+politesse, pour montrer leur civilité; tenant d'une main serrée
+leurs chapeaux et leurs bonnets réduits à leur plus simple
+expression et se livrant à toute sorte de saluts et de révérences:
+le vieux gentleman contemplait d'un oeil ravi ces démonstrations
+de respect auxquelles il donnait son approbation par de fréquents
+signes de tête et des sourires réitérés. La vérité est que le
+plaisir qu'il avait à les voir n'était pas aussi scrupuleusement
+dissimulé qu'il avait bien voulu le faire croire au maître
+d'école; il ne pouvait s'empêcher de le manifester par des
+remarques confidentielles et des chuchotements prononcés assez
+haut pour que chacun des élèves l'entendît parfaitement.
+
+«Ce premier enfant, mon cher maître d'école, dit le vieux
+bachelier, c'est John Owen; un garçon plein de moyens, monsieur,
+une nature franche et honnête; mais c'est trop irréfléchi, trop
+joueur, trop léger. Cet enfant, mon cher monsieur, se romprait le
+cou pour s'amuser et priverait ainsi ses parents de leur
+principale consolation; et entre nous, regardez-le bien quand il
+fera le lévrier en jouant à la chasse au lièvre, vous verrez comme
+il franchit haies et fossés et comme il glisse adroitement tout du
+long jusqu'au bas de la petite carrière. Vous verrez, vous verrez!
+Vraiment c'est magnifique.»
+
+John Owen, après cette admonition terrible dont il n'avait rien
+perdu, fit place à un autre enfant également présenté par le vieux
+bachelier.
+
+«Maintenant, monsieur, dit-il, regardez celui-ci. Vous le voyez?
+Il se nomme Richard Evans. Il a une facilité surprenante pour
+apprendre; il est doué d'une bonne mémoire et d'une intelligence
+ouverte; en outre, il possède une belle voix et une oreille juste
+pour chanter les psaumes, et sous ce rapport, personne ne le vaut
+ici. Cependant, monsieur, cet enfant finira mal; il mourra sur
+l'échafaud, j'en ai peur; croiriez-vous qu'à l'église monsieur
+s'endort toujours pendant le sermon? et tenez! pour vous avouer
+toute la vérité, monsieur Marton, je faisais de même à son âge, et
+je suis bien certain que cela tenait à ma constitution et que je
+ne pouvais m'en empêcher.»
+
+L'élève plein d'avenir étant bien et dûment édifié par ce reproche
+effrayant, notre vieux garçon passa à un autre.
+
+«Mais à propos d'exemples à éviter, dit-il, j'ai là des petits
+garçons qui semblent faits tout exprès pour servir d'avertissement
+et de fanal à tous leurs camarades. En voici un que vous
+n'épargnerez pas, j'espère. Ce gaillard que vous voyez là, avec
+des yeux bleus et des cheveux blond clair; c'est un nageur,
+monsieur, un plongeur, Dieu nous bénisse! c'est un garnement,
+monsieur, qui a eu la fantaisie de se jeter dans dix-huit pieds
+d'eau tout habillé pour repêcher un chien d'aveugle qui se noyait
+sous le poids de sa chaîne et de son collier, tandis que le maître
+de l'animal se tordait les mains sur le rivage, se lamentant sur
+la perte de son guide, de son meilleur ami. J'ai envoyé sous le
+voile de l'anonyme deux guinées à ce brave enfant pour la peine,
+aussitôt que j'ai su ce beau trait, ajouta le vieux bachelier avec
+ce ton de demi-voix qui lui était particulier; mais n'en soufflez
+mot, car il ne se doute pas le moins du monde que cet argent lui
+soit venu de moi.»
+
+Après ce grand coupable, le vieux garçon passa à un autre, puis à
+un troisième, et ainsi de suite tout le long de la rangée, et pour
+mieux les retenir dans les bornes de la discipline, il ne manquait
+pas d'insister avec le même zèle sur celles de leurs qualités qui
+lui plaisaient le plus et se rapportaient le plus sans doute à ses
+préceptes et à son propre exemple. À la fin, craignant de les
+avoir affligés par son excessive sévérité, il les renvoya tous
+avec un petit présent, en les invitant à retourner paisiblement
+chez eux sans sauter, ni se battre, ni se détourner de leur
+chemin; ajoutant, toujours à demi-voix, mais de manière à être
+entendu de tous, que lorsqu'il était enfant il n'aurait jamais pu
+s'empêcher de désobéir à un ordre semblable, dût sa vie en
+dépendre.
+
+À partir de ce moment, le maître d'école conçut bonne espérance
+pour lui-même de ces dispositions cordiales et bienveillantes du
+vieux bachelier. Il le quitta, le coeur léger, l'esprit joyeux, et
+s'estima l'homme le plus heureux de la terre. Cette nuit-là
+encore, les fenêtres des deux antiques maisons s'éclairèrent du
+reflet des bons feux qu'on entretenait à l'intérieur; et le vieux
+garçon, avec son ami le desservant, s'arrêtant pour contempler ces
+fenêtres au moment où ils revenaient de leur promenade du soir,
+s'entretinrent à voix basse de la charmante enfant, mais ils se
+retournèrent vers le cimetière avec un soupir.
+
+
+
+
+CHAPITRE XVI.
+
+
+Dès le matin, Nelly fut levée de bonne heure: après s'être
+acquittée d'abord des soins du ménage, après avoir tout apprêté
+pour le maître d'école, bien assurément contre le désir de cet
+excellent homme, car il eût voulu lui épargner cette peine, elle
+détacha d'un clou enfoncé près de la cheminée un petit trousseau
+de clefs que le vieux bachelier lui avait solennellement remis la
+veille, et elle sortit seule pour aller visiter l'église.
+
+Le ciel était serein et brillant, l'air transparent, parfumé de la
+fraîche senteur des feuilles récemment tombées, et vivifiant pour
+les sens. Le cours d'eau voisin étincelait et coulait avec un
+murmure mélodieux; la rosée scintillait sur les tertres verts,
+comme des larmes versées sur les morts par les esprits
+bienfaisants.
+
+Quelques jeunes enfants, aux figures épanouies, jouaient à cache-
+cache parmi les tombes. Ils avaient avec eux un petit poupon
+qu'ils avaient posé tout endormi sur la sépulture d'un enfant dans
+un lit de feuilles sèches. Cette sépulture était toute récente;
+peut-être en ce lieu gisait une petite créature qui, douce et
+patiente dans sa maladie, s'était souvent mise là sur son séant
+pour regarder ces heureux joueurs, avant de se reposer tout à fait
+à la même place.
+
+Nelly s'arrêta près de la troupe mutine et demanda à l'un des
+enfants:
+
+«De qui est-ce là le tombeau?
+
+-- Ce n'est pas un tombeau, répondit celui-ci; c'est un jardin...
+le jardin de mon frère. Il est plus vert que les autres jardins,
+et les oiseaux l'aiment bien, parce que mon frère avait l'habitude
+de donner à manger aux oiseaux.»
+
+Tout en parlant, l'enfant considérait Nelly avec un sourire. Il
+s'agenouilla, s'étendit un moment en appuyant sa joue contre le
+gazon, puis se releva et s'enfuit gaiement en quelques bonds
+rapides.
+
+Nelly dépassa l'église, dont elle contempla la tour gothique,
+franchit la porte guichetée du cimetière, et pénétra dans le
+village. Le vieux fossoyeur, appuyé sur une béquille, prenait
+l'air devant la porte de sa chaumière et il souhaita le bonjour à
+Nelly.
+
+«Allez-vous mieux? dit Nelly s'arrêtant pour causer avec lui.
+
+-- Oui, certainement, répondit le vieillard. Je vous remercie
+beaucoup; infiniment mieux.
+
+-- Avant peu, vous serez tout à fait bien.
+
+-- Avec la permission de Dieu et un peu de patience. Mais entrez,
+entrez.»
+
+Le vieux fossoyeur la précéda en boitant.
+
+«Prenez garde; il y a, dit-il, un pas à descendre.»
+
+Ayant lui-même descendu ce pas, non sans une grande difficulté, il
+introduisit Nelly dans sa modeste habitation.
+
+«Vous voyez, dit-il, il n'y a qu'une chambre. Il y en a bien une
+autre là-haut, mais depuis quelques années elle ne me sert pas,
+parce que l'escalier est devenu trop rude à monter. Toutefois, je
+pense bien que je la reprendrai l'été prochain.»
+
+Nelly s'étonna qu'une tête grise comme cet homme, surtout exerçant
+une pareille profession, pût parler aussi à l'aise du temps à
+venir. Il s'aperçut que son regard se promenait sur les outils
+accrochés le long de la muraille, et il sourit.
+
+«Je parie, dit-il, savoir ce que vous pensez.
+
+-- Eh bien?
+
+-- Vous pensez que je me sers de tous ces outils pour creuser les
+tombes.
+
+-- En effet, je m'étonnais de ce que vous aviez besoin d'en
+employer tant.
+
+-- Et vous aviez bien raison. C'est que, voyez-vous, je suis
+jardinier. Je bêche le terrain pour y planter des choses destinées
+à vivre et à croître. Il ne faut pas croire que mes oeuvres
+doivent toutes moisir et pourrir en terre. Voyez-vous au milieu
+cette bêche?
+
+-- Qui est si vieille, si ébréchée, si usée?... Oui.
+
+-- C'est la bêche du fossoyeur, et vous voyez qu'elle a du
+service. On se porte bien dans ce pays-ci, et cependant elle a
+fait joliment du travail. Si elle pouvait parler, cette bêche,
+elle vous parlerait de plus d'une besogne inattendue qu'elle et
+moi nous avons accomplie ensemble; mais j'oublie tout à présent,
+je n'ai plus qu'une pauvre mémoire. Ce n'est pas bien nouveau ce
+que je vous dis là, ajouta-t-il avec empressement; cela a toujours
+été et sera toujours.
+
+-- Voilà des fleurs et des arbustes pour témoigner de votre autre
+besogne, dit l'enfant.
+
+-- Oh! oui, et aussi de grands arbres... Et ceux-ci ne sont pas
+étrangers aux travaux du fossoyeur, comme vous pourriez le croire.
+
+-- Non!...
+
+-- Non, c'est-à-dire dans mon esprit, dans mon souvenir. Souvent
+ils ont aidé ma mémoire; car ils me disent que j'ai planté tel
+arbre pour la naissance de tel homme. L'arbre reste pour me
+rappeler que l'homme est mort. Quand je contemple son ombre large,
+et me souviens de ce qu'était cet arbre au temps de cet homme,
+cela me remet juste à la pensée l'âge de mon autre besogne, et
+alors je puis vous préciser l'époque où je creusai sa tombe.
+
+-- Mais il y en a qui peuvent vous faire souvenir aussi de
+quelqu'un de vivant?
+
+-- De vingt morts pour un vivant, tant femmes que maris, pères et
+mères, frères, soeurs, enfants, amis, oh! oui, une vingtaine pour
+le moins. Voilà ce qui fait que la bêche du fossoyeur est devenue
+tout usée, tout ébréchée. Il m'en faudra une neuve l'été
+prochain.»
+
+L'enfant le regarda vivement; elle s'imaginait que ce vieillard
+voulait plaisanter avec son âge et ses infirmités; mais le
+fossoyeur qui ne se doutait nullement de sa surprise parlait très-
+sérieusement.
+
+«Ah! dit-il après un court silence, les hommes n'apprennent
+rien... Non, ils n'apprennent rien. Il n'y a que nous, nous qui
+retournons cette terre où rien ne pousse et où tout meurt, qui
+pensions à ces choses; je dis, comme il faut y penser... Vous avez
+été à l'église?
+
+-- J'y vais en ce moment, répondit Nell.
+
+-- Il y a là, dit le fossoyeur, un vieux puits, juste sous le
+beffroi, un puits profond, noir et sonore. Durant quarante ans,
+vous n'avez qu'à laisser glisser le seau jusqu'à ce que le premier
+noeud de la corde soit dégagé du treuil, et alors vous l'entendez
+clapoter dans l'eau froide et sombre. Peu à peu l'eau se retire;
+de sorte qu'au bout de dix ans il faut plonger jusqu'au second
+noeud, dérouler beaucoup plus de corde, sinon le seau se balance
+tendu et vide. Dix ans après, l'eau s'est retirée encore; cela va
+jusqu'au troisième noeud. Dix ans de plus, et le puits s'est
+desséché; et alors si vous descendez le seau jusqu'à ce que vos
+bras soient épuisés de fatigue et que vous ayez employé à peu près
+toute la corde, vous entendrez sur le sol au-dessous un cliquetis
+et un bruissement soudain, un son qui vous paraîtra si prolongé et
+si lointain, qu'il vous fera manquer le coeur, et que vous serez
+entraînée en avant comme si vous alliez tomber dans le puits.
+
+-- Quel endroit terrible pour y aller la nuit!... s'écria l'enfant
+qui avait suivi si attentivement les regards et les paroles au
+fossoyeur, qu'elle se croyait au bord de l'abîme.
+
+-- Qu'est-ce que ce puits? Un tombeau!... reprit-il. Quoi de plus?
+Tous nos vieillards le savent, et cependant lequel d'entre eux y
+songe, quand leur printemps s'est évanoui, quand la force leur
+manque, quand leur vie va déclinant? pas un seul!
+
+-- N'êtes-vous pas très-âgé vous-même? demanda involontairement
+l'enfant.
+
+-- J'aurai soixante-dix-neuf ans l'été prochain.
+
+-- Vous travaillez encore, quand vous êtes mieux portant?
+
+-- Travailler! certainement. Vous verrez près d'ici mes jardins.
+C'est moi qui ai arrangé, disposé en entier de mes mains tout le
+terrain. L'année prochaine, ce sera à peine si je pourrai
+apercevoir le ciel, tant mon feuillage sera devenu épais. Et puis
+j'ai ma besogne d'hiver aussi, le soir.»
+
+En parlant ainsi, il ouvrit un buffet près duquel il était assis
+et il en tira quelques petites boîtes de vieux bois grossièrement
+sculptées.
+
+«Des gentilshommes qui sont épris des temps anciens et de ce qui
+s'y rattache, dit-il, achètent volontiers ces échantillons de
+notre église et de nos ruines. Parfois je confectionne ces boîtes
+avec des débris de chêne que je trouve çà et là, parfois avec des
+restes de cercueils que les voûtes ont préservés longtemps de la
+destruction. Voyez ceci; c'est un petit coffret de cette dernière
+matière, il est garni aux arêtes de fragments de plaques de cuivre
+sur lesquelles ont été gravées autrefois des inscriptions funèbres
+qu'on lirait bien difficilement aujourd'hui. À cette époque de
+l'année, je n'ai pas pour le moment beaucoup de ce bois, mais j'en
+aurai abondamment l'été prochain.»
+
+L'enfant lui fit compliment de ces jolis ouvrages; puis bientôt
+après elle s'éloigna. Tout en marchant, elle pensait combien il
+était étrange que ce vieillard qui tirait une triste morale de ses
+travaux et de tous les objets dont il était entouré, ne s'en fut
+jamais fait l'application à lui-même; et que, tout en
+s'appesantissant sur l'incertitude de la vie humaine, il semblât,
+dans ses paroles comme dans ses actions, se croire immortel. Mais
+ses réflexions ne s'arrêtèrent pas sur ce sujet; car elle avait
+assez de raison pour comprendre que dans les desseins de bonté et
+de charité de la Providence la nature humaine doit être ainsi, et
+que le vieux fossoyeur, avec ses plans pour l'été suivant, n'était
+que le type de l'humanité tout entière.
+
+Ce fut au sein de ces méditations qu'elle atteignit l'église. Il
+lui fut facile de trouver la clef qui ouvrait la porte extérieure,
+car à chacune des clefs était attachée une étiquette de parchemin
+jauni. Le cliquetis de la serrure éveilla un bruit sourd; et quand
+Nelly entra dans l'église d'un pas chancelant, l'écho qui y
+retentit la fit tressaillir.
+
+Tout ce qui se produit dans notre vie, soit en bien, soit en mal,
+nous frappe par le contraste. Si le calme d'un simple village
+avait ému l'enfant d'autant plus vivement qu'elle avait été
+obligée, pour y arriver, de traverser, sous le poids de la fatigue
+et du chagrin, des chemins noirs et rudes, quelle ne fut pas son
+impression lorsqu'elle se trouva seule au milieu de ce monument
+solennel! La lumière même, en passant par les fenêtres
+surbaissées, semblait vieille et grise; l'air, pénétré de miasmes
+de terre et de moisissure, était comme chargé d'un principe de
+mort dont le temps avait dégagé les parties les plus impures, et
+il soupirait à travers les arcades, les nefs et les faisceaux de
+piliers, comme le souffle des siècles écoulés! Le pavé était tout
+brisé, tout usé par les pieds des fidèles, comme si le Temps,
+venant à la suite des pèlerins, avait effacé leurs traces pour ne
+laisser que des dalles qui s'en allaient en miettes. Les poutres
+étaient rompues, les arcades affaissées; les murailles sapées
+tombaient en poussière; la terre avait perdu son niveau; sur les
+tombes fastueuses, pas une épitaphe n'était restée: tout enfin,
+marbre, pierre, fer, bois et poussière, n'était plus qu'un
+monument de ruine commune. Les oeuvres les plus belles comme les
+plus vulgaires, les plus simples comme les plus riches, les plus
+magnifiques comme les moins imposantes, les oeuvres du ciel aussi
+bien que celles de l'homme, avaient toutes subi le même sort et
+présentaient le même aspect.
+
+Une partie de l'édifice avait servi de chapelle baronniale; on y
+voyait les images des guerriers couchés sur leurs lits de pierre,
+les mains jointes, les jambes croisées. Ces chevaliers qui avaient
+combattu en Palestine, étaient encore ceints de leur épée et
+couverts de leur armure comme de leur vivant. Les armes de
+quelques-uns, leur casque, leur cotte de mailles étaient suspendus
+près d'eux, à la muraille, à des crochets rouillés. Tout brisés et
+mutilés qu'étaient ces débris, ils conservaient encore leur
+ancienne forme et une partie de leur antique splendeur.
+
+Ainsi les traces de la violence survivent à l'homme sur la terre,
+et les vestiges de la guerre et du carnage se mêlent aux emblèmes
+funéraires, longtemps après que ceux qui répandirent la désolation
+sont devenus des atomes de poussière.
+
+L'enfant s'assit dans ce lieu vénérable et silencieux, parmi les
+figures roides et immobiles des tombes qui, pour Kelly, donnaient
+à ce côté de l'église encore plus de tranquillité et de majesté;
+promenant autour d'elle des regards pleins d'un respect craintif
+mélangé d'un plaisir calme, elle se trouva heureuse: elle sentit
+qu'elle jouissait du repos. Elle prit une Bible sur un banc et se
+mit à lire; puis, posant le livre, elle s'abandonna à la pensée
+des jours d'été, du brillant printemps qui reviendrait; des rayons
+de soleil qui tomberaient obliquement sur la nature endormie; des
+feuilles qui trembleraient à la fenêtre et projetteraient sur le
+pavé leur ombre lumineuse; des chants d'oiseaux; des boutons et
+des fleurs s'épanouissant autour des portes; de la douce brise qui
+se jouerait dans l'espace et ferait flotter les bannières
+déchirées. Peu importait que ce lieu éveillât des idées de mort!
+Quand on mourrait, il resterait toujours le même; ces objets, ces
+sons se présenteraient avec le même charme; il n'y avait rien de
+pénible à penser qu'on dormirait au milieu d'eux.
+
+Nelly quitta la chapelle, lentement et se retournant souvent pour
+regarder en arrière. Elle arriva à une porte basse qui donnait sur
+la tour, l'ouvrit, gravit dans l'ombre l'escalier tournant;
+parfois seulement elle apercevait, par le demi-jour d'étroites
+meurtrières, les degrés qu'elle venait de quitter, ou entrevoyait
+le reflet métallique des cloches chargées de poussière. Enfin,
+elle termina son ascension et atteignit le sommet de la tour.
+
+Oh! quelle explosion éclatante et soudaine de lumière! La
+fraîcheur des plaines et des bois qui s'étendaient au loin de tous
+côtés, jusqu'à la limite azurée de l'horizon; les troupeaux qui
+paissaient dans les pâturages; la fumée qui, s'élevant par-dessus
+les arbres, semblait sortir de la terre; les enfants qui près de
+l'église se livraient à leurs joyeux ébats; tout était beau, tout
+était heureux! C'était comme une transition de la mort à la vie,
+comme un vol vers le ciel.
+
+Les écoliers passèrent au moment où Nelly arrivait au porche et
+refermait la porte de l'église. En longeant l'école, elle put
+entendre un bourdonnement de voix. Ce jour-là seulement, son ami
+avait commencé ses classes. Le bruit augmenta; Kelly se retourna
+et vit les enfants sortir en troupe et se disperser avec des cris
+joyeux et des gambades. «Je suis bien contente, pensa-t-elle,
+qu'ils passent devant l'église.» Et elle eut la fantaisie de
+s'arrêter pour voir quel effet produisait ce bruit, et comme
+l'écho en serait agréable en venant expirer dans ses oreilles.
+
+Ce même jour, par deux fois encore, Nelly visita la vieille
+chapelle, lut à la même place le même livre, et se laissa aller au
+même cours de pensées tranquilles. Lorsque le crépuscule du soir
+fut tombé, quand les ombres de la nuit qui descendait rendirent
+l'édifice plus grave et plus sévère encore, Nelly resta comme
+rivée au sol, sans rien craindre ni sans songer à s'éloigner.
+
+Ses amis, qui la cherchaient, la trouvèrent enfin en ce lieu et la
+ramenèrent à la maison. Elle était pâle, mais paraissait heureuse
+jusqu'au moment où, avant de se séparer, on échangea le bonsoir.
+Alors, comme le pauvre maître d'école se penchait pour baiser la
+joue de Nelly, il crut sentir une larme tomber sur son visage.
+
+
+
+
+CHAPITRE XVII.
+
+
+Parmi ses occupations diverses, le vieux bachelier trouvait dans
+l'antique église une source inépuisable d'intérêt et d'agrément.
+Il en était devenu fier, comme la plupart des hommes le sont des
+merveilles du petit monde où ils se meuvent; il en avait fait une
+étude particulière; il en avait appris l'histoire; plus d'un jour
+d'été le trouva dans l'intérieur de l'église, plus d'une soirée
+d'hiver le vit au coin du feu du desservant, méditant sur ce sujet
+favori et ajoutant quelque richesse nouvelle à son petit trésor de
+traditions et de légendes.
+
+Comme il n'était pas de ces esprits farouches qui voudraient
+mettre à nu la Vérité, en la dépouillant du peu de voiles et de
+vêtements que le temps et la féconde imagination des poëtes aiment
+à lui prêter, des agréments qui la décorent et servent, comme les
+eaux de son puits, à donner des grâces de plus aux charmes qu'ils
+cachent et montrent à moitié, à éveiller l'intérêt et la curiosité
+plutôt qu'à faire naître la langueur et l'indifférence; comme,
+loin de ressembler à ces censeurs moroses et endurcis, le vieux
+bachelier aimait à voir la déesse couronnée de ces guirlandes de
+fleurs sauvages que la tradition a tressées pour lui en faire une
+brillante parure, et qui souvent ont d'autant plus de fraîcheur
+qu'elles ont plus de simplicité; il marchait d'un pas léger et
+posait une main légère sur la poussière des siècles. Il aurait été
+bien fâché de soulever aucune des nobles pierres qu'on y avait
+élevées sur les tombes, pour voir s'il était vrai qu'il y eût là-
+dessous quelque coeur honnête et loyal. Ainsi, par exemple, il y
+avait un vieux cénotaphe de pierre grossière qui, depuis longues
+générations, passait pour contenir les ossements d'un certain
+baron, lequel, après avoir porté le ravage, le pillage et le
+meurtre en pays étranger, était revenu plein de repentir et de
+douleur faire pénitence et mourir dans sa patrie. Or, de doctes
+antiquaires avaient récemment découvert que cette tradition
+n'était nullement fondée, et que le baron en question était mort,
+à les en croire, les armes à la main sur un champ de bataille, en
+grinçant des dents et proférant des malédictions jusqu'à son
+dernier soupir. Le vieux bachelier soutint haut et ferme que la
+tradition seule était véridique; que le baron, repentant de ses
+crimes, avait fait de grandes charités et rendu doucement son âme
+à Dieu; et que, si jamais baron monta au ciel, celui-ci y était
+assurément bien tranquille. Autre exemple: lorsque les mêmes
+archéologues prétendirent prouver qu'un certain caveau secret ne
+contenait nullement la tombe d'une vieille dame qui avait été
+pendue, traînée sur la claie et écartelée par les ordres de la
+glorieuse reine Élisabeth, pour avoir secouru un malheureux prêtre
+qui se mourait de faim et de soif à sa porte, le vieux garçon
+soutint solennellement, envers et contre tous, que l'église était
+sanctifiée par la présence des cendres de la pauvre dame; il
+démontra que les restes de la victime avaient été recueillis
+pendant la nuit aux quatre coins de la ville, apportés en secret
+dans l'église, et déposés dans le caveau. Il y a plus: le vieux
+bachelier, dans l'excès de son patriotisme local, alla jusqu'à
+nier la gloire de la reine Élisabeth et à dire tout haut qu'il
+mettait bien au-dessus d'une pareille gloire celle de la plus
+humble femme du royaume qui avait au coeur de la tendresse et de
+la piété. Quant à la tradition d'après laquelle la pierre plate
+posée près de la porte n'était point le tombeau du misérable qui
+avait déshérité son fils unique et légué à l'église une somme
+d'argent pour établir un carillon, le vieux bachelier s'empressa
+de l'admettre; il disait qu'il était impossible que le pays eût
+jamais produit un tel monstre. En un mot, il voulait bien que
+toute pierre ou toute plaque de cuivre fût le monument des actions
+seules dont la mémoire était digne de survivre, mais pour les
+autres, elles ne méritaient que l'oubli. Qu'ils eussent été
+ensevelis dans la terre consacrée, à la bonne heure, mais il les y
+laissait enfouis profondément, pour ne jamais revoir le jour.
+
+Ce fut par les soins d'un si bon maître que l'enfant apprit
+facilement sa tâche. Déjà fortement émue par le monument
+silencieux et la paisible beauté du site au sein duquel il élevait
+sa majestueuse vieillesse entourée dune jeunesse perpétuelle, il
+semblait à Nelly, lorsqu'elle entendait ces récits, que cette
+église était le sanctuaire de toute bonté, de toute vertu. C'était
+comme un autre monde, où jamais le péché ni le chagrin n'étaient
+apparus, un lieu de repos inaltérable, où le mal n'osait mettre le
+pied.
+
+Après lui avoir raconté, au sujet de presque toutes les tombes et
+les pierres sépulcrales, l'histoire qui s'y rattachait, il la
+conduisit dans la vieille crypte, maintenant un simple caveau
+noir, et lui montra comment elle était éclairée au temps des
+moines; comment, parmi les lampes qui pendaient du plafond, et les
+encensoirs qui, en se balançant, exhalaient les parfums de la
+myrrhe, et les chapes brillantes d'or et d'argent, et les
+peintures, et les étoffes précieuses, et les joyaux tout
+rayonnants, tout étincelants sur les arcades profondes, le chant
+des voix de vieillards avait retenti plus d'une fois à minuit dans
+les siècles reculés, tandis que des ombres dont le visage se
+cachait sous un capuchon étaient agenouillées tout autour à prier
+en défilant les grains de leur rosaire. De là, il la ramena dans
+l'église et lui fit remarquer, au haut des vieilles murailles, de
+petites galeries le long desquelles les nonnes avaient coutume de
+passer, à peine visibles de si loin dans leur costume sombre, s'y
+arrêtant parfois comme de tristes fantômes pour écouter les
+cantiques. Il lui apprenait aussi comment les guerriers, dont les
+images étaient couchées sur les tombes, avaient autrefois porté
+ces armes maintenant brisées; comme quoi ceci avait été un heaume,
+ceci un bouclier, ceci un gantelet; comme quoi ils avaient tenu
+l'épée à deux mains et assené sur l'ennemi les coups terribles de
+leur masse de fer. Tout ce qu'il disait, l'enfant le recueillait
+précieusement dans son esprit. Que de fois, la nuit, elle
+s'éveilla d'un rêve du temps passé et sortit de son lit pour aller
+regarder au dehors la vieille église, souhaitant avec ardeur de
+voir les croisées s'éclairer et d'entendre le son de l'orgue et
+les chants apportés sur l'aile du vent!
+
+Le vieux fossoyeur ne tarda pas à aller mieux. Quand il fut sur
+pied, il apprit à l'enfant bien d'autres choses, quoique de nature
+différente. Il n'était pas encore en état de travailler; mais un
+jour qu'il y avait une fosse à creuser, il alla surveiller l'homme
+chargé de ce soin. Il était justement ce jour-là d'une humeur
+communicative; et l'enfant, d'abord debout à côté de lui, puis
+assise à ses pieds sur l'herbe, tournant vers lui son visage
+pensif, commença à causer avec le vieillard.
+
+L'homme qui servait d'aide au fossoyeur était un peu plus âgé que
+lui, quoique beaucoup plus actif. Mais il était sourd, et lorsque
+le fossoyeur, qui par parenthèse eût fait à grand'peine un mille
+de chemin en une demi-journée, échangeait une observation avec lui
+au sujet de son ouvrage, l'enfant ne pouvait s'empêcher de
+remarquer qu'il y mettait une sorte de pitié impatiente pour
+l'infirmité de cet homme, comme s'il eût été lui-même la plus
+forte et la plus alerte des créatures vivantes.
+
+«Je suis fâchée de vous voir faire cette besogne, dit l'enfant en
+s'approchant. Je n'avais pas entendu dire qu'il y eût quelqu'un de
+mort.
+
+-- Elle habitait un autre hameau, ma chère, répondit le fossoyeur,
+à trois milles d'ici.
+
+-- Était-elle jeune?
+
+-- Oui... oui; pas plus de soixante-quatre ans, je pense. David,
+avait-elle plus de soixante-quatre ans?
+
+David, qui bêchait ferme, n'entendit pas un mot de cette question.
+Le fossoyeur, qui ne pouvait réussir à l'atteindre avec sa
+béquille et qui était aussi trop infirme pour se lever sans
+assistance, appela son attention en lui jetant sur son bonnet de
+coton rouge une motte de terre.
+
+«Qu'est-ce qu'il y a? dit David en le regardant.
+
+-- Quel âge avait Becky Morgan? demanda le fossoyeur.
+
+-- Becky Morgan? répéta David.
+
+-- Oui, répliqua le fossoyeur; ajoutant d'un ton à moitié
+compatissant et à moitié grondeur, mais sans être entendu de son
+vieux compagnon: Vous devenez bien sourd, Davy, terriblement
+sourd.»
+
+Ce dernier, interrompant sa besogne, se mit à nettoyer sa bêche
+avec un morceau d'ardoise qu'il avait sous la main à cet effet, et
+grattant dans son opération l'essence d'autant de Becky Morgans
+que le ciel seul peut en connaître, il se mit à réfléchir sur
+cette matière.
+
+«Laissez-moi y penser, dit-il ensuite. J'ai vu, la nuit dernière,
+qu'on avait écrit sur le cercueil... N'était-ce pas soixante-dix-
+neuf ans?
+
+-- Non, non!
+
+-- Ah! oui, c'était cela, reprit le vieillard avec un soupir. Car
+je me souviens d'avoir pensé qu'elle était à peu près du même âge
+que nous. Oui, c'était soixante-dix-neuf ans.
+
+-- Êtes-vous sûr de n'avoir pas mal lu, Davy? demanda le
+fossoyeur, laissant voir sur ses traits une certaine émotion.
+
+-- Hein?... dit l'autre; répétez-moi cela.
+
+-- Il est très-sourd! Il est tout à fait sourd! s'écria vivement
+le fossoyeur. Êtes-vous sûr d'avoir bien lu?
+
+-- Oh! oui. Pourquoi pas?
+
+-- Il est tout à fait sourd, murmura le fossoyeur; et puis je
+crois qu'il tombe en enfance.»
+
+Nelly se demandait avec quelque étonnement quelle raison le
+fossoyeur pouvait avoir de parler ainsi, quand, à dire vrai, son
+assistant n'avait pas moins d'intelligence que lui et était
+infiniment plus robuste. Mais le fossoyeur n'ayant rien ajouté de
+plus, Nelly ne donna pas suite à cette réflexion.
+
+«Vous m'avez parlé, dit-elle, de vos travaux de jardinage. Est-ce
+que vous plantez quelque chose ici?
+
+-- Dans le cimetière?... Non, je n'y mets rien.
+
+-- J'y ai vu des fleurs et des arbustes. Tenez, en voici là-bas.
+Je m'imaginais qu'ils avaient poussé par vos soins, quoiqu'ils
+soient bien chétifs.
+
+-- Ils poussent à la grâce de Dieu, et Dieu sans doute a ses
+raisons pour qu'ils ne se montrent pas ici dans tout leur éclat.
+
+-- Je ne vous comprends pas.
+
+-- Eh bien! écoutez. Ces arbustes marquent les tombes de ceux qui
+avaient des amis tendres et dévoués.
+
+-- J'en étais sure!... s'écria l'enfant. Ils ont bien fait,
+vraiment: cela me fait plaisir à penser.
+
+-- Oui, répliqua le fossoyeur; mais attendez. Regardez-les, ces
+arbustes; voyez comme ils penchent leur tête, comme ils sont
+languissants, comme ils dépérissent. En devinez-vous la cause?
+
+-- Non, répondit l'enfant.
+
+-- C'est que la mémoire de ceux qui sont couchés en ce lieu périt
+si vite! D'abord on vient soigner ces fleurs le matin, vers midi
+et le soir; bientôt les visites sont moins fréquentes; une fois
+par jour, une fois par semaine; d'une fois par semaine, elles
+arrivent à ne plus avoir lieu qu'une fois par mois; puis les
+intervalles sont éloignés et incertains; et enfin l'on ne vient
+plus du tout. Il est rare que ces marques de souvenir fleurissent
+longtemps. J'ai vu les fleurs d'été les plus passagères leur
+survivre presque toujours.
+
+-- Ce que vous m'apprenez là m'afflige extrêmement.
+
+-- Ah! répondit le vieillard en hochant la tête, c'est ainsi que
+s'expriment les braves gens qui entrent ici pour parcourir notre
+cimetière; mais moi je pense tout autrement. «C'est, me disent-
+ils, une louable habitude que vous avez dans ce pays de cultiver
+la terre autour des tombes, mais il est triste de voir toutes ces
+plantes s'étioler ou mourir.» Je leur demande pardon en leur
+répondant que, selon moi, c'est bon signe pour le bonheur de ceux
+qui survivent. C'est comme ça; la nature le veut.
+
+-- Peut-être cela vient-il de ce que les parents qui les pleurent
+s'habituent à regarder dans le jour le ciel bleu, et pendant la
+nuit les étoiles, et à penser que les morts habitent là et non
+dans leurs tombeaux.»
+
+L'enfant avait prononcé ces paroles avec chaleur. Ce fut d'un
+accent de doute que le vieillard lui répondit:
+
+«Oui, peut-être. Ce n'est pas impossible.
+
+-- Qu'il en soit ainsi ou non, pensa Nelly, je ferai de cet
+endroit mon jardin. Ce ne sera pas déjà si rude d'y donner un
+petit coup de bâche, et je suis certaine que j'y trouverai du
+plaisir.»
+
+Le fossoyeur ne remarqua ni la coloration de ses joues brûlantes
+ni les larmes qui humectaient ses yeux. Il s'était tourné vers
+David qu'il appela par son nom. Bien évidemment la question de
+l'âge de Becky Morgan le troublait encore, quoique l'enfant eût
+peine à comprendre pourquoi.
+
+Le deuxième ou troisième appel fait par son nom attira enfin
+l'attention du vieux compagnon, qui interrompit sa tâche, s'appuya
+sur sa bêche et posa sa main contre son oreille dure.
+
+«Est-ce que vous m'appelez? dit-il.
+
+-- J'aurais cru, Davy, répondit le fossoyeur, que Becky Morgan...
+et il montra la tombe, était bien plus âgée que vous ou moi.
+
+-- Soixante-dix-neuf ans, répondit le vieillard avec un triste
+balancement de tête. Je vous dis que je l'ai vu.
+
+-- Vous l'avez vu?... Oui; mais, Davy, les femmes n'avouent pas
+toujours leur âge.
+
+-- C'est possible tout de même, s'écria le compagnon, dont les
+yeux brillèrent tout à coup. Elle pouvait bien être plus âgée.
+
+-- J'en suis sûr. Songez donc seulement comme elle paraissait
+vieille. Vous et moi nous n'avions l'air que d'enfants auprès
+d'elle.
+
+-- Elle paraissait vieille, répéta David. Vous avez raison; elle
+paraissait vieille.
+
+-- Rappelez-vous, dit le fossoyeur, combien depuis longues,
+longues années, elle paraissait vieille; comment voulez-vous
+qu'elle n'eût que soixante-dix-neuf ans, notre âge seulement?
+
+-- Elle devait avoir pour le moins cinq ans de plus que nous!
+s'écria l'autre.
+
+-- Cinq ans!... repartit le fossoyeur; dites plutôt dix. Elle
+avait bien quatre-vingt-neuf ans. Rappelez-vous l'époque à
+laquelle sa fille mourut. Certainement elle avait quatre-vingt-
+neuf ans comme un jour, et la voilà qui veut se donner dix ans de
+moins!... O vanité humaine!...»
+
+En fait de réflexions morales sur ce thème abondant, le compagnon
+ne resta pas en arrière, et tous deux ensemble y ajoutaient des
+commentaires nombreux, d'après l'autorité desquels il eût été
+permis de se demander, non pas si la défunte avait bien l'âge
+qu'on lui supposait, mais si elle n'avait pas parfaitement atteint
+la limite patriarcale de la centaine. Lorsqu'ils eurent décidé la
+question à leur satisfaction mutuelle, le fossoyeur, avec l'aide
+de son ami, se leva pour partir.
+
+«Il fait froid à rester assis à cette place, dit-il, et il faut
+que je prenne des ménagements jusqu'à l'été prochain.
+
+-- Qu'est-ce? demanda David.
+
+-- Il est très-sourd, le pauvre diable!... Bonjour.
+
+-- Ah! dit David le suivant du regard, il baisse considérablement.
+Comme il vieillit tous les jours!»
+
+Ce fut ainsi qu'ils se séparèrent, chacun de son côté, persuadé
+que l'autre avait moins de temps à vivre que lui; tous deux
+grandement consolés et rassurés par la petite fiction dont ils
+étaient tombés d'accord sur l'âge de Becky Morgan, car, grâce à
+cet expédient, la mort n'était plus pour eux un précédent de
+fâcheux augure, puisqu'elle leur promettait au moins une dizaine
+d'années à vivre encore.
+
+L'enfant resta quelques minutes à considérer le vieux sourd, comme
+il rejetait la terre avec sa pelle, s'arrêtant souvent pour
+tousser et reprendre haleine, et se répétant entre les dents, avec
+une sorte de joie grave, que le fossoyeur baissait rapidement. À
+la fin elle s'éloigna et, traversant toute pensive le cimetière,
+elle rencontra sans s'y attendre le maître d'école qui était assis
+au soleil sur un tertre vert et lisait.
+
+«Nell ici!... dit-il amicalement, tandis qu'il fermait son livre.
+Il m'est bien agréable de vous voir respirer en plein air, en
+pleine lumière. Je craignais que vous ne fussiez encore dans
+l'église où vous vous tenez si souvent.
+
+-- Vous le craigniez!... dit l'enfant en s'asseyant auprès de lui.
+N'est-ce pas un lieu convenable?
+
+-- Sans doute, sans doute. Mais il faut être gaie quelquefois.
+Allons, ne secouez pas la tête et ne souriez pas si tristement.
+
+-- Non, si vous lisiez dans mon coeur, vous n'y verriez pas de
+tristesse. Ne me regardez donc pas ainsi, comme si vous me
+supposiez du chagrin. Il n'y a pas sur la terre une créature plus
+heureuse que je ne le suis maintenant.»
+
+Pleine de reconnaissance et de tendresse, l'enfant prit la main du
+maître d'école et la pressa entre les siennes.
+
+Ils gardèrent un silence de quelques moments; puis Nelly murmura:
+
+«C'est la volonté du ciel!
+
+-- Quoi donc?
+
+-- Tout ça, tout ce qui nous concerne. Mais lequel de nous est
+triste maintenant? Ce n'est pas moi toujours, vous voyez que je
+souris.
+
+-- Et moi aussi, dit-il, je souris à l'idée que nous rirons encore
+plus d'une fois ici. Ne causiez-vous pas avec quelqu'un là-bas?
+
+-- Oui.
+
+-- De quelque chose qui vous aura rendue triste?...»
+
+Ici il y eut un long silence.
+
+«Qu'est-ce que c'était? demanda tendrement le maître d'école.
+Allons, dites-moi ce que c'était.
+
+-- Je m'affligeais, dit l'enfant fondant en larmes, je
+m'affligeais de penser que ceux qui meurent parmi nous sont
+bientôt oubliés.
+
+-- Et pensez-vous, dit le maître d'école, remarquant le regard
+qu'elle avait promené autour d'elle, qu'un tombeau sans visiteurs,
+un arbre languissant, une fleur ou deux fanées soient des preuves
+d'oubli ou de froide négligence? Pensez-vous qu'il n'y ait pas, en
+dehors des fleurs ou des arbustes, des pensées en action, des
+souvenirs vivants pour perpétuer la mémoire des morts? Nell, Nell,
+il y a peut-être dans le monde en ce moment bien des gens occupés
+au travail, dont les bonnes actions et les bonnes pensées n'ont
+d'autre source que ces tombeaux en apparence si négligés.
+
+-- Ne m'en dites pas davantage, s'écria l'enfant. Ne m'en dites
+pas davantage. Je sens, je comprends cela. Comment ai-je pu
+l'oublier? je n'avais pourtant qu'à penser à vous.
+
+-- Il n'est rien, dit vivement son ami, non, rien d'innocent et de
+bon qui puisse mourir et être oublié. Si nous ne croyons pas à
+cela, ne croyons plus à rien. Un petit enfant, un enfant bégayant
+à peine qui meurt au berceau, revivra dans les plus doux souvenirs
+de ceux qui l'aimèrent, et remplira là-haut son rôle en rachetant
+les péchés du monde, bien que son corps puisse être réduit en
+cendres ou enseveli dans les profondeurs de l'Océan. Il n'y a pas
+un petit ange dont se recrute l'armée du ciel, qui ne fasse sur la
+terre son oeuvre sainte en faveur de ceux qui l'ont chéri ici-bas.
+Oublié! oh! si l'on pouvait fouiller à leur source les bonnes
+actions des créatures humaines, combien la mort elle-même
+paraîtrait belle! et comme on trouverait que la charité, la
+mansuétude, la pure affection ont pris souvent naissance dans la
+poussière des tombes!
+
+-- Oui, dit Nelly, c'est la vérité; je le sais. Qui peut mieux que
+moi en reconnaître la force, moi pour qui votre petit écolier est
+toujours vivant!... Cher, cher bon ami, si vous saviez tout le
+bien que vous me faites!»
+
+Le pauvre maître d'école se pencha vers elle sans rien répondre,
+car son coeur était plein.
+
+Ils étaient encore assis au même endroit quand le grand-père
+arriva. Avant qu'ils eussent pu échanger une parole, l'horloge de
+l'église sonna l'heure de la classe, et le maître d'école se
+retira.
+
+«Un brave homme, dit le grand-père le suivant des yeux; un
+excellent homme. Sûrement ce n'est pas lui qui nous fera jamais du
+mal. Nous sommes en sûreté ici enfin, n'est-ce pas? Nous ne nous
+en irons jamais d'ici?»
+
+L'enfant inclina la tête et sourit.
+
+«Elle a besoin de repos, reprit le vieillard en lui caressant la
+joue. Trop pâle! trop pâle! Elle n'est plus ce qu'elle était...
+
+-- Quand? demanda Nelly.
+
+-- Ah! oui... quand? Combien y a-t-il de semaines? Pourrais-je les
+compter sur mes doigts?... Mais il vaut mieux les oublier;
+heureusement elles sont passées.
+
+-- Heureusement, cher grand-papa, répondit l'enfant. Oui, nous les
+oublierons; oui, si jamais elles reviennent à notre souvenir, ce
+sera seulement comme un mauvais rêve qui se sera évanoui.
+
+-- Chut! dit le vieillard la poussant vivement avec sa main et
+regardant par-dessus son épaule. Ne parle plus de ce rêve ni de
+toutes les souffrances qu'il a causées. Ici il n'y a pas de rêves.
+C'est un lieu paisible; les rêves se sont éloignés. N'y pensons
+jamais, de peur qu'ils ne reviennent nous poursuivre. Les yeux
+fatigués et les joues creuses, la pluie, le froid et la faim, et
+avant cela des horreurs pires encore, voilà ce qu'il nous faut
+oublier si nous voulons vivre tranquilles ici.
+
+-- Merci, ô mon Dieu! s'écria intérieurement Nelly, pour cet
+heureux changement!
+
+-- Je serai patient, dit le vieillard, je serai humble, plein de
+reconnaissance et de soumission si tu veux bien me garder. Mais ne
+t'éloigne pas de moi, ne pars point seule; laisse-moi demeurer
+auprès de Nell, je serai tout à fait sincère et docile.
+
+-- Que je parte! que je m'en aille seule! répliqua l'enfant avec
+une gaieté feinte; en vérité, ce serait une drôle de plaisanterie.
+Voyez, mon cher grand-papa, nous ferons de cet endroit notre
+jardin. Pourquoi pas? La place est excellente. Demain nous
+commencerons et travaillerons ensemble, l'un près de l'autre.
+
+-- C'est une bonne idée! s'écria le grand-père. Eh bien! c'est
+cela, ma mignonne, nous commencerons demain.»
+
+Rien d'égal au plaisir du vieillard, lorsque le lendemain ils
+entreprirent leur travail. Rien d'égal à son insouciance pour les
+images funèbres que rappelait ce lieu. Ils arrachèrent des tombes
+les longues herbes et les orties, éclaircirent les pauvres
+arbustes, extirpèrent les racines, nettoyèrent le gazon doux en le
+débarrassant des feuilles mortes et des mauvaises herbes. Ils
+étaient encore dans toute l'ardeur de leurs opérations quand
+l'enfant, levant sa tête qui était penchée vers le sol, remarqua
+que le vieux bachelier était assis sur une barrière voisine à les
+observer.
+
+«C'est très-bien, très-bien, dit le petit gentleman adressant un
+signe d'amitié à Nell qui le saluait. Est-ce que vous avez fait
+tout cela ce matin?»
+
+Nelly répondit en baissant les yeux:
+
+«C'est peu de chose, monsieur, en comparaison de ce que nous
+voulons faire.
+
+-- Un bon ouvrage, un bon ouvrage, dit le vieux garçon. Mais ne
+vous occuperez-vous que des tombes des enfants et des jeunes gens?
+
+-- Nous en viendrons bientôt aux autres, monsieur,» répondit Nell
+en détournant la tête et parlant bas.
+
+Ce n'était là qu'un petit incident; cette préférence marquée
+pouvait être volontaire ou bien due au hasard, ou tenir à la
+sympathie que Nelly éprouvait pour la jeunesse sans en avoir
+conscience elle-même. Mais ce fait, qu'il n'avait pas remarqué
+d'abord, parut produire une impression sur le vieillard. Il jeta
+un regard rapide sur les tombes, puis contempla avec anxiété son
+enfant qu'il attira contre lui et à qui il ordonna de se reposer.
+Quelque chose qui depuis longtemps avait échappé à sa mémoire
+sembla s'agiter péniblement dans son esprit. Il ne pouvait l'en
+effacer, comme il avait fait d'autres sujets plus graves; mais
+l'impression grandit, grandit encore, se reproduisit plusieurs
+fois ce même jour, et souvent dans la suite. Une fois, tandis
+qu'ils étaient à l'oeuvre, l'enfant, voyant que son grand-père se
+retournait fréquemment et la regardait avec inquiétude comme s'il
+s'efforçait de résoudre quelques doutes cruels ou de réunir
+quelques pensées dispersées, le pressa de s'expliquer à ce sujet.
+«Ce n'est rien, dit-il, rien!» Et posant sur son bras la tête de
+Nelly, il lui caressa la joue avec sa main et murmura:
+
+«Chaque jour elle devient plus forte. Ce sera bientôt une femme.»
+
+
+
+
+CHAPITRE XVIII.
+
+
+À partir de ce temps, il s'éleva dans le coeur du vieillard, à
+l'égard de l'enfant, une sollicitude vigilante qui ne le quittait
+plus. Il y a dans le coeur humain des cordes étranges, variées,
+qui ne vibrent que par accident: elles resteront muettes et
+sourdes aux appels les plus passionnés, les plus ardents, et puis
+un jour enfin elles répondront au contact le plus léger et le plus
+fortuit. Dans les esprits les plus insensibles ou les plus
+enfantins, il y a un certain fonds de réflexion que l'art suscite
+rarement et que toute l'habileté du monde ne pourrait inspirer: il
+se révèle par hasard comme se sont révélées la plupart des grandes
+vérités, quand celui qui les découvrait n'avait en vue que le but
+le plus simple.
+
+Du jour où s'était passée cette scène intime, le vieillard
+n'oublia plus un seul moment la faiblesse et le dévouement de
+l'enfant. À partir de ce petit incident, lui qui l'avait vue
+traverser, à ses côtés, tant d'obstacles et de souffrances, sans
+l'envisager autrement que comme la compagne naturelle des misères
+qu'il ressentait si cruellement lui-même et qu'il déplorait aussi
+bien pour lui que pour elle, il sentit intérieurement s'éveiller
+l'intelligence de sa dette envers Nelly et de l'état où ces
+misères l'avaient réduite. Depuis cette époque jusqu'à la fin,
+jamais, non, jamais, même dans un moment d'oubli, il ne se
+préoccupa plus de sa propre personne; jamais aucune pensée, aucune
+considération d'intérêt particulier ne vint le distraire de la
+contemplation du gracieux objet de son amour.
+
+Il la suivait partout pour guetter l'instant où elle serait
+fatiguée et sentirait le besoin de s'appuyer sur son bras; il
+s'asseyait en face d'elle au coin de la cheminée, heureux de
+veiller sur elle et de la regarder, jusqu'à ce qu'elle relevât la
+tête et lui sourît comme autrefois; il lui épargnait avec
+empressement les soins domestiques qui eussent pu excéder la
+mesure de ses forces; pendant les sombres et froides nuits, il se
+levait pour écouter le souffle de son enfant endormie, et parfois
+il restait penché des heures entières au chevet de son lit rien
+que pour avoir le plaisir de toucher sa main. Celui qui sait tout
+peut seul savoir combien d'espérances, combien de craintes,
+combien de pensées d'affection profonde se croisaient dans ce
+coeur déchiré, et quel changement s'était opéré chez le pauvre
+vieillard.
+
+Quelquefois (bien des semaines s'étaient écoulées déjà) l'enfant,
+épuisée même au bout de peu d'efforts, passait toute la soirée sur
+un lit de repos devant le feu. Alors le maître d'école apportait
+des livres et lui faisait la lecture à haute voix; mais rarement
+la soirée s'écoulait sans que le vieux bachelier vint aussi et se
+mît à lire à son tour. Le grand-père restait assis à écouter, il
+n'écoutait guère, mais il tenait ses yeux fixés sur l'enfant; et
+si elle souriait, si elle s'animait au récit qu'elle entendait, le
+vieillard disait que ce récit était plein d'intérêt, et il se
+prenait à aimer le livre. Lorsque, dans la causerie de la soirée,
+le vieux bachelier racontait quelque histoire qui plaisait à
+Nelly, et les histoires du vieux bachelier ne manquaient jamais de
+lui plaire, le vieillard s'efforçait, bien qu'à grand'peine, de la
+graver dans son esprit; de plus, quand le vieux bachelier prenait
+congé d'eux, parfois le vieillard courait après lui et le priait
+humblement de vouloir bien lui redire quelque partie de son
+histoire qu'il désirait apprendre pour obtenir un sourire de
+Nelly.
+
+Mais ces circonstances ne se produisaient par bonheur que
+rarement: car l'enfant n'aimait qu'à être dehors et à se promener
+dans son jardin solennel. Bien des personnes aussi venaient
+visiter l'église; et comme ceux qui étaient venus parlaient de
+l'enfant à leurs amis, il s'en présentait beaucoup d'autres: si
+bien que, même à cette époque de l'année, il y avait foule de
+visiteurs. Le vieillard les suivait à quelque distance le long de
+l'église, écoutant la voix si chère à son coeur; et quand les
+étrangers avaient quitté Nelly et s'éloignaient, il se mêlait à
+eux pour saisir quelques lambeaux de leur conversation; ou bien
+dans ce, but, il restait à la porte, la tête découverte, guettant
+le moment où ils passeraient. Ceux-ci vantaient toujours l'esprit
+et la beauté de l'enfant, et le vieillard était fier de les
+entendre! Mais qu'ajoutaient donc si souvent ces visiteurs, pour
+que le coeur du vieillard fût torturé et pour que le pauvre homme
+allât tout seul gémir et sangloter dans un coin sombre? Hélas!
+qu'ils étaient indifférents à ses yeux, ceux qui n'éprouvaient
+pour elle que le faible intérêt du moment, ceux qui s'en allaient
+oublier dès la semaine suivante l'existence d'un être si charmant,
+même après l'avoir vu, même après en avoir eu pitié, même après
+avoir adressé au grand-père un adieu plein de compassion et
+chuchoté entre eux, en passant, d'un air mystérieux!
+
+Parmi les gens du village aussi il n'y en avait pas un qui ne
+ressentit de l'affection pour la pauvre Nelly: tous éprouvaient le
+même sentiment; tous avaient non-seulement de la tendresse pour
+elle, mais une pitié qui croissait chaque jour. Les écoliers eux-
+mêmes, tout légers et insouciants qu'ils étaient, aimaient Nelly.
+Le plus hébété d'entre eux eût été bien fâché de ne pas l'avoir
+aperçue à sa place accoutumée lorsqu'il se rendait à la classe, et
+il se fût volontiers détourné de son chemin pour aller demander de
+ses nouvelles à la fenêtre garnie de barreaux. Si elle était
+assise dans l'église, les écoliers y hasardaient tout doucement un
+regard à travers la porte entre-bâillée, mais ils ne s'avisaient
+point de lui parler, à moins qu'elle ne se levât et ne vînt leur
+adresser la parole. Ils lui reconnaissaient quelque chose de
+supérieur qui l'élevait au-dessus d'eux.
+
+Quand le dimanche revenait, il n'y avait dans l'église que de
+pauvres gens; car le château où avaient vécu les anciens seigneurs
+du pays n'était plus qu'une ruine abandonnée; et, à sept milles à
+la ronde, il n'existait que d'humbles cultivateurs. En ce jour
+consacré à la prière et jusque dans le lieu saint l'on témoignait
+à Nelly le même intérêt que partout ailleurs. On se réunissait
+autour d'elle sous le porche, avant et après le service. Les tout
+petits enfants s'attachaient à sa jupe; les vieillards et les
+femmes interrompaient leurs commérages pour lui adresser un salut
+affectueux. Plusieurs qui étaient venus d'une distance de trois à
+quatre milles, lui apportaient leur modeste présent; et les plus
+pauvres, les plus infimes avaient au moins pour elle des voeux
+sortis du coeur.
+
+Elle avait voué une tendresse toute particulière aux jeunes
+enfants qu'elle avait vus pour la première fois jouant dans le
+cimetière. L'un d'eux, celui qui avait parlé de son frère, était
+son petit favori, son ami; souvent, à l'église, il se tenait assis
+auprès d'elle, ou bien il montait avec elle jusqu'au sommet de la
+tour. Il était heureux de la soutenir, ou de s'imaginer du moins
+qu'il lui prêtait appui, et bientôt ils devinrent inséparables.
+
+Il advint qu'un jour, comme Nelly était seule, dans le vieux
+cimetière, occupée à lire, le jeune garçon y accourut, les yeux
+pleins de larmes, et après l'avoir tenue un moment à quelque
+distance de lui en la contemplant fixement, jeta avec une ardeur
+passionnée ses petits bras autour du cou de sa jeune amie.
+
+«Qu'est-ce donc? dit Nelly cherchant à le calmer. Qu'y-a-t-il?
+
+-- Elle n'en est pas encore _un!_... s'écria l'enfant l'embrassant
+plus étroitement encore. Non, non!... Elle n'en est pas _un!_...»
+
+Elle le regarda avec surprise, et lui débarrassant le front des
+cheveux qui le couvraient, elle demanda en l'embrassant au petit
+homme ce qu'il voulait dire.
+
+«Chère Nell, s'écria-t-il, il ne faut pas que vous en soyez
+_un!_... Nous ne les revoyons plus. Jamais ils ne viennent jouer
+avec nous, jamais ils ne viennent nous parler. Restez telle que
+vous êtes. Vous êtes bien mieux comme ça.
+
+-- Je ne vous comprends pas... Expliquez-vous.
+
+-- Eh bien, ils disent, reprit le petit garçon en la regardant en
+face, ils disent que vous serez un ange avant que les oiseaux
+aient recommencé à chanter. Mais vous ne le voulez pas, n'est-il
+pas vrai? Nell, ne nous quittez pas, quoique le ciel soit bien
+brillant. Ne nous quittez pas!...»
+
+Nelly baissa la tête, et couvrit son visage de ses mains.
+
+«C'est bon, c'est bon, elle ne veut pas! s'écria le petit garçon,
+se réjouissant à travers ses larmes. N'est-ce pas que vous n'irez
+pas au ciel? Vous savez combien ça nous ferait de peine. Chère
+Nell, dites-moi que vous resterez avec nous. Oh! je vous en prie,
+je vous en prie, dites-moi que vous le voulez!»
+
+Le petit garçon joignit les mains et s'agenouilla devant Nelly.
+
+«Regardez-moi seulement, Nell, reprit-il, et dites-moi que vous
+resterez, et alors je verrai bien qu'ils se trompaient, et je ne
+pleurerai plus. Nell, ne me direz-vous pas oui?»
+
+Nelly continuait de baisser la tête et de se voiler le visage; ses
+sanglots troublaient seuls le silence morne qu'elle gardait
+toujours.
+
+«Au bout de quelque temps, poursuivit le petit garçon en
+s'efforçant de lui prendre une de ses mains, les bons anges seront
+satisfaits de penser que vous n'êtes point parmi eux et que vous
+êtes restée ici pour être avec nous. Willy est allé les rejoindre;
+mais s'il avait su combien il allait me manquer, la nuit, dans
+notre petit lit, sûrement il ne m'aurait pas quitté.»
+
+Nelly ne put pas encore lui répondre, elle sanglotait comme si son
+coeur était prêt à se briser.
+
+«Pourquoi partiriez-vous, chère Nelly? Je sais que vous ne seriez
+pas heureuse si vous appreniez que nous pleurons à cause de votre
+perte. Ils disent que Willy est maintenant dans le ciel, où l'été
+dure toujours, et cependant je suis sûr qu'il s'afflige, quand je
+me couche sur son lit de gazon, de ne pouvoir revenir
+m'embrasser.»
+
+Il ajouta en la caressant et en pressant son visage contre celui
+de Nelly:
+
+«Mais si vous voulez absolument partir, au moins aimez bien Willy,
+pour l'amour de moi. Dites-lui combien je l'aime encore, combien
+je l'aimais; et quand je songerai que vous êtes tous deux
+ensemble, tous deux heureux, je tâcherai de supporter cela et
+jamais je ne vous causerai de peine en faisant quelque chose de
+mal. Oh! jamais, jamais!...»
+
+Nelly laissa le petit garçon lui prendre les mains et se les
+mettre autour du cou. Il y eut alors un silence mêlé de larmes;
+mais il s'écoula peu de temps avant que Nelly regardât son petit
+ami avec un sourire et lui promît, d'une voix douce et calme,
+qu'elle resterait, et qu'il serait son ami tant que le ciel la
+laisserait sur terre. Il se frotta les mains avec joie et la
+remercia nombre de fois. Elle le pria de ne rien dire à personne
+de ce qui s'était passé entre eux, et il l'assura d'un accent
+chaleureux qu'il n'en dirait jamais rien.
+
+En effet, Nelly n'entendit jamais dire qu'il en eût parlé:
+désormais il était de moitié dans ses promenades comme dans ses
+méditations, et jamais cependant il ne toucha un seul mot du sujet
+qu'il savait lui avoir fait de la peine, bien qu'il ne se rendît
+pas compte de la cause de ce chagrin. Il y avait encore en lui un
+certain sentiment de défiance: souvent, en effet, il venait même
+dans les soirées sombres, et d'une voix timide, s'informer, à
+travers la porte, si Nelly allait bien: quand on lui répondait que
+oui et qu'on l'invitait à entrer, il s'asseyait aux pieds de Nelly
+sur un petit tabouret et restait ainsi patiemment jusqu'à ce qu'on
+vint le chercher pour le ramener chez lui. Dès le matin, il ne
+manquait pas de rôder autour de la maison pour demander des
+nouvelles de Nelly; et soit le matin, soit dans la journée, soit
+enfin dans la soirée, il laissait là le jeu et ses compagnons de
+plaisir pour la suivre partout où elle allait.
+
+Une fois le vieux fossoyeur dit à Nelly:
+
+«C'est un bon petit garçon, tout de même. Quand son frère aîné
+mourut, ... frère aîné, c'est cela qui est drôle, un frère aîné de
+sept ans, je me rappelle qu'il en fut frappé jusqu'au fond du
+coeur.»
+
+Nelly songea à ce que le maître d'école lui avait dit de l'oubli
+où tombaient les morts, et elle jugea que son petit ami donnait un
+démenti à ce préjugé.
+
+«Quoique ça, je pense qu'il s'est remis l'esprit en repos; car il
+est assez gai parfois. Je parierais bien que vous et lui vous avez
+été écouter le vieux puits.
+
+-- Vraiment non, répliqua Nelly. J'aurais eu trop peur d'aller
+auprès... Je ne vais pas souvent dans cette partie basse de
+l'église; je ne connais même pas l'endroit.
+
+-- Venez-y avec moi, dit le fossoyeur. Je n'étais encore qu'un
+enfant que je le connaissais déjà. Venez!...»
+
+Ils descendirent les marches étroites qui menaient à la crypte et
+s'arrêtèrent parmi les arcades sombres, dans un endroit plein de
+ténèbres et de tristesse.
+
+«C'est ici, dit le vieillard. Donnez-moi la main pendant que vous
+relèverez le couvercle, de peur que vous ne veniez à trébucher et
+à tomber dans le puits. Je suis trop vieux et trop chargé de
+rhumatismes pour pouvoir me pencher moi-même.
+
+-- Est-ce noir et effrayant!... s'écria l'enfant.
+
+-- Regardez au fond,» dit le vieillard en montrant du doigt
+l'orifice du puits.
+
+L'enfant obéit et plongea sou regard dans l'abîme.
+
+«Ce puits ne ressemble-t-il pas à un tombeau? dit le vieillard.
+
+-- Oui, il ressemble à un tombeau, répéta l'enfant.
+
+-- Souvent je me suis imaginé, dit le fossoyeur, qu'on avait dû le
+creuser dans l'origine pour rendre la vieille église plus lugubre,
+et les moines plus pieux et plus austères. On a l'intention de le
+fermer et de le murer, à ce qu'ils disent.»
+
+L'enfant était encore à contempler pensive le souterrain.
+
+«Mais bah! nous verrons, dit le fossoyeur, bien des jeunes têtes
+ensevelies dans l'autre terre, avant qu'on bouche ce jour-là. Dieu
+le sait! Soi-disant c'est pour le printemps prochain.
+
+-- Les oiseaux recommenceront à chanter, au printemps, pensa
+l'enfant le soir, pendant qu'elle était appuyée à sa petite
+fenêtre et contemplait le soleil couchant. Le printemps!... la
+belle et heureuse saison!»
+
+
+
+
+CHAPITRE XIX.
+
+
+Un jour ou deux après le thé donné par Quilp au Désert,
+M. Swiveller se rendit, à l'heure accoutumée, à l'étude de Sampson
+Brass. Se trouvant seul dans ce temple de la probité, il posa son
+chapeau sur le pupitre; puis, tirant de sa poche une étroite bande
+de crêpe noir, il se mit à l'appliquer autour de sa coiffure, et à
+l'y fixer avec des épingles, en signe de deuil. Quand il eut
+terminé l'arrangement de cet appendice, il contempla son oeuvre
+avec une complaisance toute paternelle, et replaça son chapeau sur
+sa tête, très-penché sur un oeil pour en rendre l'effet plus
+lugubre. Tout étant disposé de façon à le satisfaire complètement,
+il enfonça ses mains dans ses poches et arpenta l'étude de long en
+large à pas comptés.
+
+«Toujours il en fut ainsi pour moi, dit M. Swiveller, toujours.
+Oui, toujours il en fut ainsi, depuis ma première enfance où j'ai
+vu s'écrouler mes plus chères espérances; jamais je n'ai aimé un
+arbre ou une fleur sans voir l'arbre dépérir et la fleur se faner
+la première entre toutes. J'avais élevé une gentille gazelle pour
+me réjouir dans la contemplation de ses doux yeux noirs: mais
+quand elle en vint à me bien connaître et à m'aimer, il a fallu
+que ce fut pour épouser un jardinier-fleuriste!»
+
+Accablé par ces réflexions, il s'arrêta court devant le fauteuil
+des clients, et se jeta dans les bras qu'il semblait lui tendre
+pour le consoler.
+
+«Et voilà, reprit-il avec une sorte d'amertume railleuse, voilà la
+vie, sans doute. Oh! certainement. Pourquoi pas? C'est bon: je ne
+veux plus me plaindre.»
+
+Puis, retirant son chapeau de sa tête et le contemplant avec
+férocité, comme si des considérations pécuniaires l'empêchaient
+seules de le fouler aux pieds, il poursuivit ainsi:
+
+«Je porterai cet emblème de la perfidie d'une femme, en mémoire de
+celle avec qui je ne suivrai plus les détours du labyrinthe, de
+celle à qui je n'adresserai plus de toast avec le vin rosé, de
+celle qui jusqu'à la fin empoisonnera le baume de ma courte
+existence!... Ah! ah! ah!»
+
+Ici il peut être nécessaire de faire observer, de peur que la fin
+de ce monologue ne paraisse peu convenable, que M. Swiveller ne se
+fût pas élevé à ce diapason de fou rire si fort en opposition
+assurément avec ses réflexions solennelles, n'était que se
+trouvant en humeur théâtrale, il accomplissait seulement ce jeu de
+scène qu'on appelle dans le mélodrame: «_Rire infernal._» En effet
+il paraîtrait que dans les enfers, ces diables-là rient toujours
+par syllabes, et toujours en trois syllabes, jamais plus jamais
+moins, ce qui est chez cette race un trait de caractère fort
+remarquable et tout à fait digne d'attention.
+
+L'écho des imprécations sinistres était à peine éteint et
+M. Swiveller se tenait encore assis avec tous les signes du
+désespoir dans le fauteuil des clients, quand vint à retentir la
+sonnette, ou, pour mieux accommoder le mot à l'humeur actuelle de
+l'infortuné, le glas funèbre de la cloche de l'étude. Il ouvrit
+vivement la porte et aperçut la tête expressive de M. Chukster.
+Ils échangèrent un bonjour fraternel.
+
+«Vous voilà diablement de bonne heure dans ce vieux et
+pestilentiel abattoir, dit le gentleman, se posant sur une jambe
+tandis qu'il balançait l'autre avec une aisance parfaite.
+
+-- Mais oui, un peu, répondit Richard.
+
+-- Un peu! répéta M. Chukster avec cet air de gracieux badinage
+qui lui allait si bien. Parbleu! je le crois. Savez-vous, mon bon,
+quelle heure il est? Neuf heures et demie passées du matin!
+
+-- Est-ce que vous n'entrez pas? dit Richard. Je suis tout seul.
+Vous savez, Swiveller, _solus_: «_C'est l'heure du sabbat_...
+
+-- _Où le cimetière s'ouvre..._
+
+-- _Et où les tombeaux rendent leurs morts..._»
+
+En terminant cette citation intercalée dans l'entretien familier,
+chacun des deux gentlemen prit la pose de rigueur; puis revenant
+aussitôt à la vile prose, ils entrèrent dans l'étude. Ces tirades
+lyriques étaient familières aux glorieux Apollinistes, c'étaient
+comme les chaînons qui les liaient les uns aux autres et les
+élevaient au-dessus de la froide et terne humanité.
+
+«Eh bien! comment cela va-t-il, mon gaillard? dit M. Chukster en
+prenant un tabouret. J'ai été obligé de me rendre dans la Cité
+pour certaines petites affaires qui me concernent, et je n'ai pu
+passer devant le coin de cette rue sans voir si vous étiez arrivé;
+mais sur mon âme, je ne m'attendais pas à vous rencontrer. Il est
+si prodigieusement de bonne heure!»
+
+M. Swiveller lui exprima ses remercîments; et comme la suite de la
+conversation témoigna qu'il se portait bien et que M. Chukster
+était également dans cette condition désirable, ces deux
+messieurs, d'accord en cela avec la coutume antique et solennelle
+de la Société fraternelle à laquelle ils appartenaient, unirent
+leurs voix dans un passage du duo populaire de: «Tout va bien!» en
+faisant un long trille sur la finale.
+
+«Et quoi de neuf? dit Richard.
+
+-- La ville est aussi plate, mon cher ami, répondit M. Chukster,
+que la surface, d'un four hollandais. Pas de nouvelles. Par
+parenthèse, votre locataire est bien le plus singulier original.
+Il échappe à la perspicacité la plus vigoureuse. Jamais on ne vit
+d'homme semblable!
+
+-- Qu'est-ce qu'il a donc fait encore?
+
+-- Par Jupiter! monsieur, répondit M. Chukster en tirant une
+tabatière oblongue, dont le couvercle était orné d'une tête de
+renard en cuivre curieusement ciselée, cet homme est impénétrable.
+Monsieur, cet homme s'est lié par un commerce d'amitié avec notre
+apprenti clerc. Celui-ci n'est pas méchant, mais il est
+extraordinairement lourd et doucereux. S'il avait besoin d'un ami,
+ne pouvait-il pas en choisir un qui sût dire deux mots, le charmer
+par ses manières et sa conversation? J'ai mes défauts, monsieur...
+
+-- Nullement, nullement.
+
+-- Si, si, j'ai mes défauts; personne ne connaît ses défauts mieux
+que moi. Mais je ne suis pas doucereux. Mes plus grands ennemis,
+tout homme a ses ennemis, monsieur, et j'ai les miens, ne m'ont
+jamais accusé d'être doucereux. Et je vous le dis, monsieur, si je
+ne possédais pas plus de ces qualités, qui d'ordinaire attachent
+l'homme à ses semblables, que n'en possède notre apprenti clerc,
+j'irais plutôt prendre un fromage de Chester et me l'attacher au
+cou pour me noyer. Je mourrais dégradé comme j'aurais vécu. Je le
+ferais, sur mon honneur!»
+
+M. Chukster s'arrêta après cette période, frotta la tête du renard
+juste sur le bout du nez avec la phalangette de l'index, prit une
+pincée de tabac et regarda fixement M. Swiveller, comme pour lui
+dire que, s'il s'imaginait qu'il allait éternuer, il se trompait
+bien.
+
+«Non content, monsieur, continua-t-il, de s'être lié avec Abel, il
+a cultivé la connaissance du père et de la mère. Depuis qu'il est
+revenu de cette chasse aux oies sauvages, il a toujours été fourré
+chez ces gens-là: en ce moment même il y est encore. Il protège en
+outre ce jeune snob, vous savez; vous pourrez le voir, monsieur,
+constamment en route, soit pour aller à notre maison soit pour en
+revenir; et cependant, moi, monsieur, sauf quelques formes banales
+de politesse, je ne suppose pas qu'il ait jamais échangé plus
+d'une demi-douzaine de mots avec moi. Maintenant, sur mon âme!
+vous me connaissez, ajouta M. Chukster secouant gravement la tête,
+comme on a l'habitude de le faire quand on juge que les choses
+vont un peu trop loin; c'est une affaire si humiliante que, si je
+n'éprouvais quelque sympathie pour le patron et ne savais pas
+qu'il ne pourrait jamais marcher sans moi, je serais forcé de
+rompre nos relations. En vérité, je n'aurais pas d'autre
+alternative.»
+
+M. Swiveller, qui était assis sur un autre tabouret en face de son
+ami, ranima le feu dans un excès de sympathie, mais sans prononcer
+une parole.
+
+«Quant au jeune snob, monsieur, poursuivit M. Chukster avec un
+regard prophétique, vous verrez qu'il tournera mal. Notre
+profession nous permet de connaître quelques-uns des replis du
+coeur humain; croyez-en ma parole, ce garçon-là, qui était revenu
+soi-disant pour achever de gagner son schelling, se révélera un de
+ces jours sous ses couleurs véritables. C'est un fripon, monsieur.
+Il faut que ce soit un fripon.»
+
+M. Chukster s'étant levé eût probablement continué sur le même
+sujet et avec plus d'emphase encore, mais un coup appliqué à la
+porte et qui semblait annoncer l'arrivée de quelque client,
+l'obligea de prendre un air de calme qui ne s'accordait guère avec
+la violence de ses dernières paroles. En entendant ce même bruit,
+M. Swiveller imprima à son tabouret un mouvement rapide de
+rotation sur un des pieds et le fit tourner en face du pupitre, où
+il fourra le tisonnier que, dans le trouble de ses esprits, il
+avait oublié de déposer à sa place légitime, en criant:
+
+«Entrez!»
+
+Or, qui est-ce qui se présenta? Précisément ce même Kit qui venait
+d'être le thème des injures de M. Chukster! Jamais homme ne reprit
+si vivement courage et ne parut plus féroce que M. Chukster
+lorsqu'il vit le nouveau venu. Quant à M. Swiveller, il considéra
+un moment Kit; puis sautant à bas de son tabouret et retirant le
+tisonnier de l'endroit où il l'avait caché, il s'en servit pour
+exécuter avec une sorte de frénésie toutes les passes et les
+parades de l'escrime à l'espadon.
+
+«Le gentleman est-il chez lui?» dit Kit passablement étonné de
+cette réception peu ordinaire.
+
+Avant que M. Swiveller eût pu répondre, M. Chukster saisit
+l'occasion pour protester du ton d'un homme indigné contre cette
+manière de demander les gens, manière irrespectueuse, dit-il, et
+digne d'un snob.
+
+«Lorsque vous voyez deux gentlemen ici présents, comment osez-vous
+dire le gentleman? Ne pouviez-vous dire au moins _l'autre_
+gentleman? ou plutôt, car il n'est pas impossible que celui que
+vous demandez soit de qualité inférieure, pourquoi n'avez-vous pas
+dit son nom tout court, laissant à ceux qui vous entendent le soin
+de lui donner eux-mêmes sa qualité? J'ai quelque raison de croire
+que c'est une insulte personnelle que vous avez voulu me faire; je
+ne suis pas homme à permettre que l'on s'avise de badiner avec
+moi, comme certains snobs que je ne veux point nommer pourraient
+bien l'apprendre à leurs dépens.
+
+-- Je demande le gentleman de là-haut, dit Kit se tournant vers
+Richard Swiveller. Est-il chez lui?
+
+-- Pourquoi? répondit Richard.
+
+-- Parce que s'il y est, j'ai une lettre pour lui.
+
+-- De quelle part?
+
+-- De la part de M. Garland.
+
+-- Oh!... murmura Richard avec une extrême politesse. Vous pouvez
+alors me la remettre, monsieur. Et si vous attendez une réponse,
+monsieur, vous pouvez l'attendre, monsieur, dans le couloir, qui
+est un appartement spacieux et bien aéré, monsieur.
+
+-- Je vous remercie, répondit Kit. Mais je ne dois donner cette
+lettre qu'au gentleman, s'il vous plaît.»
+
+L'audace excessive de cette réplique mit tellement M. Chukster
+hors de lui-même et excita à un si haut degré sa fibre sensible à
+l'endroit de la dignité de son ami, que le maître clerc déclara
+que, s'il n'était retenu par des considérations officielles, il
+anéantirait Kit sur place; quand l'affront était aggravé par les
+circonstances extraordinaires qui l'accompagnaient, le juste
+châtiment qui en eût résulté ne pouvait manquer de recevoir, selon
+lui, la sanction, l'approbation d'un jury anglais, qui ne ferait
+aucune difficulté de rapporter un verdict d'homicide justifiable
+et d'y joindre un haut témoignage en faveur de la moralité et du
+caractère du vengeur de l'affront. Loin de s'enflammer ainsi sur
+ce sujet, M. Swiveller éprouva un peu de honte de l'emportement de
+son ami, surtout en face du sang-froid et de l'air calme de Kit,
+et il ne savait trop que faire quand on entendit le gentleman
+appeler à haute voix sur l'escalier.
+
+«Hé! cria-t-il, n'ai-je pas vu venir quelqu'un pour moi?
+
+-- Oui, monsieur, répondit Richard. Certainement, monsieur.
+
+-- Alors, où est-il?
+
+-- Ici, monsieur, répliqua M. Swiveller. Allons, jeune homme,
+n'entendez-vous pas qu'on vous appelle? Êtes-vous sourd?»
+
+Kit n'eut pas l'air d'avoir la moindre envie de poursuivre le
+débat, mais il se précipita vers l'escalier et laissa les glorieux
+Apollinistes se regarder l'un l'autre en silence.
+
+«Qu'est-ce que je vous disais? s'écria M. Chukster. Que pensez-
+vous de cela?»
+
+M. Swiveller était au fond ce qu'on appelle un bon enfant. Comme
+il ne voyait rien dans la conduite de Kit de répréhensible ni de
+blâmable, il se trouva assez embarrassé pour répondre. Il fut tiré
+de peine cependant par l'arrivée de M. Brass et de sa soeur Sally,
+dont l'aspect fit fuir précipitamment M. Chukster.
+
+Le procureur et son aimable compagne avaient l'air d'avoir tenu
+une consultation après leur frugal déjeuner, sur quelque sujet
+d'un grand intérêt et d'une haute importance. Quand avaient lieu
+de semblables conférences, Brass et Sally apparaissaient
+généralement à l'étude une demi-heure plus tard que de coutume et
+avec un air souriant, comme si les plans qu'ils venaient de tramer
+avaient tranquillisé leurs esprits et jeté un rayon de lumière sur
+leurs doutes pénibles. En ce moment, par exemple, ils semblaient
+plus gais encore que d'habitude; miss Sally avait quelque chose
+d'onctueux, et M. Brass se frottait les mains comme un homme qui
+se sent l'humeur joyeuse et l'esprit libre de tout souci.
+
+«Eh bien, monsieur Richard!... dit le procureur, comment allons-
+nous ce matin? Sommes-nous dispos et content, monsieur?... Hein,
+monsieur Richard?
+
+-- Très-bien, monsieur, répondit Swiveller.
+
+-- À merveille. Ah! ah! soyons gais comme des pinsons, monsieur
+Richard, pourquoi pas? C'est un monde charmant que le monde où
+nous vivons, monsieur. Il s'y trouve de mauvaises gens, monsieur
+Richard; mais s'il n'y avait pas de mauvaises gens, il n'y aurait
+pas de bons procureurs. Ah! ah! est-il venu quelque lettre par la
+poste ce matin, monsieur Richard?»
+
+M. Swiveller répondit négativement.
+
+«Ah! reprit Brass, ça ne fait rien. S'il y a peu de besogne
+aujourd'hui, il y en aura davantage demain. Un coeur satisfait,
+monsieur Richard, c'est la douceur de l'existence. Il n'est venu
+personne, monsieur?
+
+-- Mon ami seulement, répondit M. Richard. «Puissions-nous ne
+jamais manquer d'un...
+
+-- D'un ami,» continua vivement Brass, «ou d'une bouteille à lui
+offrir.» Ah! ah! C'est ainsi que dit la chanson, n'est-il pas
+vrai? Une jolie chanson, monsieur Richard, une jolie chanson. J'en
+aime le sentiment. Ah! ah! Votre ami est, je pense, le jeune homme
+de l'étude de Witherden? Oui. «Puissions-nous ne jamais manquer
+d'un...» Il n'y a rien d'ailleurs, monsieur Richard?
+
+-- Quelqu'un seulement chez le locataire.
+
+-- En vérité? Quelqu'un chez le locataire, ah! ah!... «Puissions-
+nous ne jamais manquer d'un ami ou d'une...» Quelqu'un chez le
+locataire, disiez-vous, monsieur Richard?
+
+-- Oui, dit celui-ci un peu surpris du décousu des paroles de son
+patron. Ils sont ensemble en ce moment.
+
+-- Ensemble!... s'écria Brass. Ah! ah! Qu'ils y restent, joyeux et
+libres, tirelirelire!... N'est-ce pas, monsieur Richard? Ah! ah!
+
+-- Certainement.
+
+-- Et, dit Brass en fouillant dans ses papiers, quel est ce
+visiteur? Ce n'est pas, j'espère, une dame, monsieur Richard? Vous
+savez qu'à Bevis-Marks on tient à la morale, monsieur! «Quand
+femme jolie se livre à la folie...» et cetera. Vous dites donc,
+monsieur Richard?
+
+-- C'est un autre jeune homme qui appartient aussi à Witherden ou
+à peu près, un nommé Kit.
+
+-- Kit!... répéta Brass. Singulier nom!... Le nom d'une pochette
+de maître à danser... Ah! ah! Ce Kit est ici?»
+
+Richard regarda miss Sally, s'étonnant tout bas qu'elle ne
+gourmandât point cette exubérance d'esprit extraordinaire chez
+M. Brass. Mais comme elle n'essayait nullement de la réprimer, et
+qu'au contraire même elle semblait y donner un acquiescement
+tacite, Richard conclut de ce bon accord qu'ils venaient sans
+doute de perpétrer ensemble quelque fourberie, dont ils avaient
+déjà reçu le salaire.
+
+-- Voulez-vous avoir la bonté, monsieur Richard, dit Sampson en
+tirant une lettre de son pupitre, d'aller porter ceci à Peckham
+Rye? Il n'y a pas de réponse; mais la lettre est particulière et
+doit être remise en main propre. Vous mettrez votre voiture à la
+charge de l'étude, vous comprenez? Ne ménagez pas l'étude; tirez-
+en tout ce que vous pourrez. C'est la devise d'un clerc. N'est-ce
+pas, monsieur Richard? ah! ah!»
+
+M. Swiveller retira solennellement sa veste de canotier, endossa
+son habit, prit son chapeau au crochet, mit la lettre dans sa
+poche, et partit. Sitôt qu'il fut dehors, miss Sally Brass se
+leva, et adressant un aimable sourire à son frère, qui fit un
+signe de tête et se frotta le nez en manière de réponse, elle se
+retira également.
+
+Sampson Brass ne fut pas plutôt seul, qu'il ouvrit toute grande la
+porte de l'étude, et s'établit à son pupitre qui était juste en
+face. De cette façon, il ne pouvait manquer de voir les gens qui
+descendraient l'escalier ou qui franchiraient la porte de la rue.
+Il commença à écrire avec beaucoup d'ardeur et de suite, chantant
+entre ses dents, d'une voix qui n'était rien moins que musicale,
+certains refrains qui semblaient se rapporter à l'union de
+l'Église et de l'État; car c'était une espèce de salmigondis de
+l'hymne du matin et du _God save the King_.
+
+Le procureur de Bevis-Marks resta donc assis pendant longtemps,
+écrivant et fredonnant à la fois: parfois, cependant, il
+s'arrêtait et se mettait à écouter avec une physionomie pleine
+d'astuce; n'entendant rien, il reprenait plus vivement sa chanson,
+et plus lentement sa copie. Enfin, dans un de ces moments d'arrêt,
+il entendit la porte de son locataire s'ouvrir, puis se fermer, et
+le bruit d'un pas qui retentissait sur l'escalier. Alors M. Brass
+cessa tout à fait d'écrire, et, sa plume à la main, il chanta plus
+fort que jamais, battant la mesure avec sa tête, comme un homme
+dont l'âme tout entière s'abandonne aux voluptés de la musique,
+avec un sourire de séraphin.
+
+L'escalier et les accents mélodieux guidèrent Kit jusqu'à ce doux
+spectacle. À l'instant où le jeune homme arrivait juste en face de
+sa porte, M. Brass interrompit son chant sans interrompre son
+sourire; il fit un signe de tête affable, et, du bout de sa plume,
+adressa un appel à Kit.
+
+«Comment ça va-t-il, Kit?» dit M. Brass, de l'air du monde le plus
+aimable.
+
+Kit, qui se méfiait passablement de cet ami, fit une réponse
+convenable, et déjà il avait posé la main sur le bouton de la
+porte de la rue, quand M. Brass l'appela d'un accent doucereux.
+
+«Ne vous en allez pas, s'il vous plaît, Kit, dit le procureur d'un
+air mystérieux et affairé. Restez un peu, s'il vous plaît. Mon
+Dieu! mon Dieu! Quand je vous regarde, ajouta Sampson quittant son
+tabouret et s'adossant au feu, je me rappelle la plus ravissante
+petite figure que jamais mes yeux aient contemplée. Je me souviens
+que vous êtes venu trois ou quatre fois dans la maison du
+bonhomme, pendant que nous en prenions possession légale. Ah! Kit,
+mon cher ami, dans notre profession, nous avons à accomplir des
+devoirs si pénibles, qu'on ne doit point nous en vouloir; non,
+l'on ne doit point nous en vouloir!
+
+-- Je ne vous en veux pas non plus, monsieur, dit Kit; ce n'est
+pas d'ailleurs à moi à juger de ça.
+
+-- Notre unique consolation, Kit, poursuivit le procureur en le
+regardant d'un air pensif et absorbé, c'est que, si nous ne
+pouvons détourner l'orage, du moins nous pouvons l'adoucir, à
+brebis tondue, vous savez, les procureurs mesurent le vent.
+
+-- Oui, tondue, et bien tondue, pensa Kit sans le dire.
+
+-- Dans cette occasion, Kit, dans cette circonstance à laquelle je
+viens de faire allusion, j'eus un rude assaut à soutenir contre
+M. Quilp, car M. Quilp n'est pas un homme commode, afin d'obtenir
+en faveur du vieillard et de l'enfant les égards qu'ils ont
+obtenus. Cela pouvait me faire perdre un client. Mais la cause de
+la vertu souffrante me donnait du courage, et j'ai fini par
+l'emporter.
+
+-- Tiens! il n'est pas si méchant après tout, pensa l'honnête Kit,
+tandis que le procureur serrait ses lèvres de l'air d'un homme
+obligé de réprimer ses bons sentiments.
+
+-- Vous, Kit, je vous estime, dit Brass avec émotion. Je vous ai
+suffisamment vu à l'oeuvre dans ce temps-là pour vous estimer,
+bien que votre condition soit humble et votre fortune modeste. Ce
+n'est pas à la veste que je regarde, c'est au coeur. Les
+bigarrures de la veste ne sont que les barreaux de la cage: mais
+le coeur est l'oiseau. Ah! combien de petits oiseaux comme ça qui
+consument leur vie captive à passer leur bec à travers les
+barreaux, pour essayer de fraterniser avec l'humanité!»
+
+Cette image poétique, que le jeune homme prit pour une allusion
+directe à son gilet rayé, triompha de tous ses doutes. La voix et
+l'attitude de M. Brass n'ajoutaient pas médiocrement à l'effet de
+ces paroles fleuries; car le procureur parlait avec l'austérité
+affable d'un ermite, et il ne lui manquait que le cordon de Saint-
+François à la ceinture par-dessus sa grosse redingote, et un crâne
+posé sur la cheminée, pour compléter l'illusion, et le transformer
+en un anachorète de profession.
+
+«C'est bel et bon, dit-il, souriant comme sourit un brave homme
+qui compatit à ses peines ou à celles des personnes qu'il aime;
+mais voici quelque chose de plus solide. Prenez cela, s'il vous
+plaît.»
+
+Tout en parlant, il lui montra une couple d'écus posés sur le
+pupitre.
+
+Kit regarda les pièces, puis le procureur, avec une hésitation.
+
+«C'est pour vous, dit Brass.
+
+-- De quelle part?
+
+-- Peu importe de quelle part. Dites-moi seulement si vous voulez
+les accepter. Nous avons là-haut des amis excentriques, mon cher
+Kit; il ne faut pas leur faire trop de questions ni trop parler,
+vous comprenez? Prenez, voilà tout; et, entre nous, je ne crois
+pas que ces deux écus soient les derniers que vous aurez à
+recevoir de la même main. J'espère que non. Bonjour, Kit,
+bonjour!»
+
+Le jeune homme prit l'argent avec force remercîments, et, tout en
+se faisant à lui-même des demi-reproches pour avoir, sur de
+légères apparences, suspecté la bonne foi d'un homme qui, dès leur
+première conversation, se montrait si différent de ce qu'il avait
+supposé, il s'achemina d'un pas pressé vers la maison de ses
+maîtres. M. Brass était resté devant son feu, et il avait repris
+tout à la fois ses exercices de vocalise et son sourire de
+séraphin.
+
+«Puis-je entrer? dit miss Sally hasardant un regard dans l'étude.
+
+-- Oui, oui, vous pouvez entrer, lui répondit son frère.
+
+-- Eh bien?... fit-elle avec une forte toux.
+
+-- Oui, répondit Sampson, le tour est fait.»
+
+
+
+
+CHAPITRE XX.
+
+
+L'indignation de M. Chukster n'était pas dénuée de quelque
+fondement. L'amitié qui s'était établie entre le gentleman et
+M. Garland, loin de se refroidir, avait fait de rapides progrès;
+on peut dire qu'elle était devenue florissante. Ces deux messieurs
+n'avaient pas tardé à nouer entre eux de fréquents rapports; ils
+avaient fini par se voir continuellement. Vers cette époque, le
+gentleman eut une maladie peu grave, à la vérité, et qui, sans
+doute, provenait de l'excitation d'esprit causée par le
+désappointement de ses démarches infructueuses. Cette circonstance
+avait donné lieu à des relations plus étroites encore. Il ne se
+passait pas un jour sans qu'un des habitants d'Abel-Cottage, à
+Finckley, vînt visiter Bevis-Marks.
+
+Comme le poney avait jeté le masque, et que, sans prendre la peine
+de pallier désormais la chose ou détourner autour du pot, il
+refusait obstinément de se laisser conduire par tout autre que
+Kit, il arrivait généralement que, si le vieux M. Garland ou
+M. Abel venait à Bevis-Marks, Kit était de la partie. En vertu de
+sa position, Kit était le porteur de tous les messages, de toutes
+les lettres. Aussi, tant que dura l'indisposition du gentleman,
+Kit fit-il, chaque matin, le voyage de Bevis-Marks avec presque
+autant de régularité que la grande poste.
+
+M. Sampson Brass, qui, sans doute, avait ses raisons pour l'épier
+attentivement, apprit bientôt à distinguer le trot du poney et le
+bruit que faisait la petite chaise en tournant le coin de la rue.
+Dès que le premier son arrivait à ses oreilles, il déposait
+immédiatement sa plume pour se frotter les mains en témoignant la
+plus grande joie.
+
+«Ah! ah! s'écriait-il. Voici encore le poney. Un bon poney,
+monsieur Richard, et si docile! N'est-ce pas, monsieur?»
+
+Richard faisait une réponse en l'air; quant à M. Brass, grimpé sur
+le haut de son tabouret, comme pour jeter un coup d'oeil dans la
+rue à travers le haut de sa fenêtre opaque, il se mettait à
+l'affût afin d'observer les visiteurs.
+
+«Encore le vieux gentleman!... s'écriait-il, un vieux gentleman,
+de l'abord le plus prévenant, monsieur Richard, une charmante
+tournure, monsieur, quelque chose de calme, une bienveillance
+parfaite dans toute la physionomie, monsieur. Il réalise
+complètement pour moi le type du roi Lear, tel qu'il était
+lorsqu'il possédait encore son royaume, monsieur Richard. C'est la
+même affabilité, c'est la même chevelure blanche sur une tête à
+demi chauve, c'est la même facilité à se laisser attraper. Ah!
+quel beau coup d'oeil, monsieur, quel beau coup d'oeil!»
+
+Puis, dès que M. Garland avait mis pied à terre et gravi
+l'escalier, Sampson adressait, de sa croisée, un signe de tête et
+un sourire à Kit; il sortait ensuite dans la rue pour le saluer,
+et entamait avec lui une conversation à peu près en ces termes:
+
+«Voilà une bête admirablement pansée, Kit!»
+
+M. Brass caresse le poney.
+
+«Il vous fait honneur; le poil lisse et brillant. Il a
+littéralement l'air d'avoir été passé au vernis de la tête aux
+pieds.»
+
+Kit touche le bord de son chapeau, sourit, caresse lui-même le
+poney et exprime sa conviction «qu'en effet, M. Brass en
+trouverait peu comme cela.
+
+-- Un magnifique animal!... s'écrie M. Brass, et si intelligent!
+
+-- Dieu me pardonne! répond Kit, il comprend tout ce qu'on lui dit
+comme un chrétien.
+
+-- Vraiment!... s'écria M. Brass, qui ne pouvait revenir de son
+étonnement quoiqu'il eût entendu la même chose, à la même place,
+de la même personne, dans les mêmes termes, une douzaine de fois.
+
+-- La première fois que je le vis, dit Kit flatté du profond
+intérêt que le procureur témoigne à son favori, je ne m'attendais
+guère à devenir aussi intime avec lui que je le suis à présent.
+
+-- Ah! réplique M. Brass, chez qui les préceptes de morale et
+d'amour de la vertu coulaient à pleins bords, c'est un charmant
+sujet de réflexion pour vous, un charmant sujet; un sujet
+d'orgueil et de joie, Christophe. La probité est la meilleure
+politique. Je l'ai toujours éprouvé par moi-même. Ce matin même,
+j'ai perdu quarante-sept livres dix schellings par pure probité.
+Mais pour moi ce n'est pas une perte, c'est un gain véritable.»
+
+M. Brass frotte vivement son nez avec sa plume et regarde Kit avec
+des larmes dans les yeux. Kit pense que si jamais brave homme
+donna un démenti à son extérieur, c'est bien Sampson Brass.
+
+«Un homme, dit le procureur, qui dans une seule matinée perd par
+probité quarante-sept livres dix schellings est un homme à faire
+plutôt envie que pitié. Si la somme avait été de quatre-vingts
+livres, la plénitude de mon coeur ne connaîtrait plus de bornes.
+Pour chaque livre perdue, j'eusse gagné cent pour cent de bonheur.
+Il y a là en moi, Christophe, ajoute Brass avec un sourire et en
+se frappant sur la poitrine, une petite voix de conscience qui me
+chante des chansons si douces, que c'est toute joie et tout
+plaisir.»
+
+Kit est tellement frappé de ces paroles; il trouve ces sentiments
+si complètement à l'unisson des siens, qu'il en est à se demander
+ce qu'il répondra, quand M. Garland reparaît. M. Sampson Brass
+aide avec de grandes démonstrations de politesse le vieux
+gentleman à remonter dans sa chaise; et le poney, après avoir
+secoué la tête plusieurs fois et être resté trois à quatre minutes
+avec ses quatre pieds plantés fixement sur le sol comme s'il était
+déterminé à ne pas quitter la place, à la vie et à la mort, part
+tout d'un coup sans être touché le moins du monde, et court à une
+vitesse de douze milles anglais à l'heure. Alors M. Brass et sa
+soeur, qui est venue le rejoindre à la porte, échangent un sourire
+bizarre qui n'est pas des plus avenants, et retournent auprès de
+M. Richard Swiveller qui, durant leur absence, s'est régalé de
+diverses attitudes de pantomime, et se laisse surprendre, à son
+pupitre, dans un état d'agitation et de rougeur qui le trahit,
+grattant vivement rien du tout avec son canif ébréché.
+
+Quand il arrivait que Kit venait seul et sans la chaise, toujours
+aussi il se trouvait que Sampson Brass, se rappelant une
+commission, avait à envoyer M. Swiveller, sinon de nouveau à
+Peckam Rye, du moins à quelque endroit assez éloigné pour que le
+clerc ne pût pas être de retour avant deux ou trois heures, ce
+gentleman n'étant pas d'ailleurs, à dire vrai, renommé pour sa
+diligence dans les courses, car il avait plutôt l'habitude de
+prolonger et d'étendre jusqu'aux dernières limites du possible le
+temps qui lui était accordé. Sitôt M. Swiveller sorti, miss Sally
+s'éclipsait. Alors M. Brass ouvrait toute grande la porte de
+l'étude, se mettait gaiement à entonner sa vieille chanson et
+reprenait son sourire séraphique. En arrivant à l'escalier, Kit ne
+manquait pas de s'entendre appeler: le procureur engageait avec
+lui une conversation morale et amusante; parfois il le priait de
+veiller un instant sur l'étude parce qu'il avait à faire une
+petite course, et, en revenant, il le gratifiait d'un écu ou deux.
+Ces rémunérations se reproduisirent si souvent, que Kit, ne
+doutant nullement qu'elles vinssent du gentleman déjà si généreux
+avec mistress Nubbles, ne pouvait assez admirer tant de
+libéralité, et il achetait tant de bagatelles à bon marché, soit
+pour la mère, soit pour le petit Jacob, soit pour le poupon, soit
+enfin pour Barbe, que chaque jour l'un ou l'autre avait son
+nouveau cadeau.
+
+Tandis que ces faits et gestes se manigançaient tant chez Sampson
+Brass qu'au dehors, Richard Swiveller, souvent laissé seul dans
+l'étude, commença à trouver que le temps lui pesait. En
+conséquence, pour se maintenir en belle humeur et pour empêcher
+ses facultés de se rouiller, il fit l'emplette d'un _cribbage_[2] et
+d'un jeu de cartes, et s'habitua à jouer au cribbage avec un mort,
+en supposant des mises de vingt, trente et quelquefois cinquante
+livres de chaque côté, sans compter les paris hasardeux qui
+s'élevaient à un chiffre fabuleux.
+
+Tandis que le jeu se poursuivait dans le plus grand silence,
+malgré l'importance des intérêts qui y étaient attachés,
+M. Swiveller en vint à penser que les soirs où M. et miss Brass
+étaient dehors, et maintenant cela leur arrivait souvent, il
+entendait une sorte de ronflement ou de respiration difficile dans
+la direction de la porte: après réflexion, il avisa que ce bruit
+pourrait bien provenir de la petite servante qui avait un rhume
+perpétuel causé par l'humidité de sa résidence. Un soir donc,
+regardant avec attention de ce côté, il aperçut distinctement un
+oeil qui brillait au trou de la serrure; ne doutant plus de la
+justesse de ses soupçons, il se glissa doucement jusqu'à la porte,
+et fondit à l'improviste sur la petite curieuse.
+
+«Oh! je ne voulais pas faire de mal. Sur ma parole, je ne voulais
+pas faire de mal, s'écria la petite servante, se débattant avec
+une vigueur qui n'était pas de sa taille. La cuisine en bas est si
+triste! Je vous en prie, n'en dites rien; je vous en prie, ne le
+dites pas.
+
+-- Et pourquoi donc le dirais-je?... N'était-ce pas pour chercher
+compagnie que vous regardiez à travers le trou de la serrure!
+
+-- Oui, ce n'est que pour ça, ma parole.
+
+-- Y a-t-il longtemps que vous vous amusez à vous glacer l'oeil à
+cet exercice? demanda Richard.
+
+-- Oh! depuis que vous avez commencé pour la première fois à jouer
+aux cartes, et même longtemps avant.»
+
+Le vague souvenir de divers amusements fantastiques auxquels il
+s'était livré pour se rafraîchir des fatigues du travail, et dont
+sans doute la petite servante avait été témoin, déconcerta
+passablement M. Swiveller: mais il n'était pas assez sensible à
+cet égard pour ne point se remettre promptement.
+
+«C'est bien, venez, dit-il après un moment de réflexion; venez
+ici, asseyez-vous. Je vous apprendrai à jouer.
+
+-- Oh! je n'oserais pas, répondit la petite servante. Miss Sally
+me tuerait si elle savait que je suis entrée ici.
+
+-- Avez-vous du feu en bas? demanda Richard.
+
+-- Un tantinet.
+
+-- Ma foi! miss Sally ne me tuera pas, moi, si elle vient à savoir
+que j'y suis descendu. J'y vais donc, dit Richard mettant les
+cartes dans sa poche. Dieu! que vous êtes maigre! Pourquoi donc
+ça?
+
+-- Ce n'est pas ma faute.
+
+-- Est-ce que vous ne mangeriez pas bien du pain et de la viande?
+dit Richard décrochant son chapeau. Oui? Ah! je le pensais bien.
+Avez-vous jamais goûté de la bière?
+
+-- J'en ai bu une fois un petit coup.
+
+-- Quel état de choses! s'écria M. Swiveller levant ses yeux au
+plafond. Elle n'en a jamais goûté!... Car ce n'est pas en goûter
+que d'en boire un petit coup. Quel âge avez-vous?
+
+-- Je ne sais pas.»
+
+M. Swiveller ouvrit de grands yeux et parut quelques moments
+pensif; alors ordonnant à la jeune fille de veiller à la porte
+jusqu'à ce qu'il fût de retour, il s'éloigna vivement.
+
+Il ne tarda pas à revenir, suivi d'un garçon de taverne qui
+portait d'une main une assiettée de pain et de boeuf, et de
+l'autre un grand pot rempli d'une boisson très-odorante et d'un
+fumet agréable; espèce de bière d'absinthe supérieure, faite
+d'après une recette particulière que M. Swiveller avait enseignée
+au maître de l'établissement, à l'époque où il était fort endetté
+chez lui et où il lui importait de se concilier son amitié. À la
+porte, il déchargea le garçon de son fardeau qu'il remit à sa
+petite compagne en la pressant de l'emporter, de peur de surprise,
+à sa cuisine où il la suivit.
+
+«Là! dit-il, en posant l'assiette devant elle. Avant tout,
+nettoyez-moi ça; et nous verrons après.»
+
+La petite servante ne se le fit pas dire deux fois, et l'assiette
+fut bientôt vide.
+
+«Maintenant, dit Richard lui tendant le pot, empoignez-moi ça;
+mais modérez vos transports, vous savez! car vous n'avez pas
+l'habitude de la chose. Eh bien! est-ce bon?
+
+-- Oh! oui, n'est-ce pas?» dit la petite serrante.
+
+M. Swiveller parut enchanté au delà de toute expression par cette
+réponse. Il absorba lui-même un bon coup du précieux liquide, tout
+en regardant fixement sa compagne. Après ces préliminaires, il se
+mit à enseigner le jeu à la petite servante qui ne fut pas
+longtemps à l'apprendre d'une manière passable, car elle avait
+l'esprit subtil et délié.
+
+«Maintenant, dit M. Swiveller, mettant deux pièces de six pence
+dans une saucière et ajustant la mauvaise chandelle, les cartes
+une fois battues et coupées, maintenant voici les enjeux. Si vous
+gagnez, vous aurez tout; si je gagne, ce sera pour moi. Pour
+rendre le jeu plus amusant et plus comique, je vous appellerai la
+Marquise, entendez-vous?»
+
+La petite servante fit un signe de tête.
+
+«Allons, marquise, dit Swiveller, feu!»
+
+La marquise, tenant ses cartes très-serrées dans ses deux mains,
+examina laquelle elle jetterait; et M. Swiveller, prenant
+l'attitude joviale et fashionable qui convenait à une semblable
+compagnie, s'ingurgita une nouvelle gorgée de bière à l'absinthe,
+en attendant que la petite servante eût joué.
+
+
+
+
+CHAPITRE XXI.
+
+
+M. Swiveller et sa partenaire jouèrent plusieurs parties avec des
+succès variés, jusqu'à ce que la perte de trois pièces de six
+pence, l'absorption graduelle de la bière et le son des horloges,
+qui annoncèrent dix heures du soir, rappelèrent à ce gentleman la
+fuite rapide du temps et la nécessité pour lui de se retirer avant
+le retour de M. Sampson et de miss Sally Brass.
+
+«Marquise, dit-il d'un ton de gravité, en présence de ces
+circonstances impérieuses, je demanderai à Votre Seigneurie la
+permission de mettre le jeu dans ma poche, et de vous quitter
+maintenant que j'ai achevé ce pot; vous faisant seulement
+observer, marquise, que, si la vie coule comme un fleuve, je ne
+m'alarme pas de la voir couler si vite, madame, puisqu'une
+pareille absinthe croît sur ses bords, et que de tels yeux
+éclairent ses ondes pendant qu'elles suivent leur cours. Marquise,
+à votre, santé! Excusez-moi de garder mon chapeau; mais le palais
+est humide, et le pavé de marbre est, pardon de l'expression,
+fangeux.»
+
+Comme précaution contre ce dernier inconvénient, M. Swiveller
+était resté, durant tout le temps, assis avec les pieds en l'air
+posés contre la plaque de la cheminée, position qu'il gardait
+encore lorsqu'il donna cours à ces observations apologétiques,
+tandis qu'il savourait lentement les dernières gouttes du nectar.
+
+«Le baron Sampsono Brasso et sa charmante soeur sont, me dites-
+vous, au spectacle?» dit M. Swiveller, appuyant d'aplomb son bras
+gauche sur la table et élevant sa voix avec sa jambe droite, à la
+manière des bandits de théâtre.
+
+La marquise fit un signe de tête.
+
+«Ah! dit M. Swiveller avec un majestueux froncement de sourcils,
+c'est bien, marquise! Mais que nous importe!... Du vin, holà!»
+
+Comme accompagnement à ces déclamations mélodramatiques il se
+présenta le vidrecome avec beaucoup de respect et fit claquer ses
+lèvres avec une satisfaction farouche.
+
+La petite servante, qui était loin de posséder aussi bien que
+M. Swiveller le secret des _ficelles_ théâtrales, n'ayant jamais
+vu une comédie ni entendu parler de rien de semblable, à moins que
+ce ne fût par hasard, à travers les fentes des portes ou en tout
+autre endroit défendu, fut passablement alarmée de ces
+démonstrations si nouvelles pour elle; et ses regards témoignèrent
+si manifestement de son trouble, que M. Swiveller jugea qu'il
+devait, par charité, échanger sa pose de brigand contre une
+attitude plus conforme à la vie habituelle.
+
+«Est-ce qu'ils vous laissent souvent ici pour voler où la gloire
+les appelle? demanda-t-il.
+
+-- Oh! oui, je crois bien! répondit la petite servante, Miss Sally
+est si _gagneuse_!
+
+-- Si...?
+
+-- Si _gagneuse_!» répéta la marquise.
+
+Après un moment de réflexion, M. Swiveller se détermina à ne plus
+se préoccuper de rectifier le langage de la jeune fille et à la
+laisser babiller à l'aise: il était évident que sa langue était
+déliée par la bière à l'absinthe; et d'ailleurs, elle n'était pas
+assez souvent en humeur de discourir pour qu'il dût perdre le
+temps à discuter un petit barbarisme de plus ou de moins.
+
+«Ils vont quelquefois voir M. Quilp, dit la petite servante avec
+un regard futé; ils vont bien aussi ailleurs. Dieu merci.
+
+-- Est-ce que M. Brass est aussi un _gagneur_?... demanda Dick.
+
+-- Pas la moitié autant que miss Sally, pour sûr, répondit la
+petite servante en secouant la tête. Dieu merci! il ne ferait rien
+de rien sans elle.
+
+-- Vrai, il ne ferait rien?
+
+-- Miss Sally l'a si bien mis au pas, dit la petite servante,
+qu'il lui demande toujours son avis; quelquefois même il en
+profite. Bonté divine! je crois bien qu'il ne le laisse pas tomber
+par terre.
+
+-- Je suppose, dit Richard, qu'ils se consultent souvent et qu'ils
+ont l'occasion de parler de beaucoup de gens, de moi par exemple,
+hein! marquise?»
+
+La marquise remua la tête d'une manière très-prononcée.
+
+«Est-ce en bien?» demanda M. Swiveller.
+
+La marquise changea le mouvement de sa tête, qui, sans cesser
+cependant de remuer, commença tout à coup à tourner de droite à
+gauche et de gauche à droite avec une vivacité négative qui
+pouvait faire craindre que le cou ne se disloquât, par occasion.
+
+-- Hum! murmura Richard. Marquise, serait-ce trop exiger de votre
+confiance que de vous prier de m'apprendre ce qu'ils disent du
+très-humble individu qui a en ce moment l'honneur de...?
+
+-- Miss Sally dit que vous êtes un garçon sans cervelle.
+
+-- Très-bien, marquise; ceci n'est pas un mauvais compliment. La
+gaieté, marquise, n'est point une qualité basse. Le vieux roi Cole
+était lui-même un joyeux compère, si nous devons ajouter foi à
+l'histoire.
+
+-- Mais elle dit, poursuivit sa compagne, qu'il n'y a pas à se
+fier à vous.
+
+-- Eh bien! au fait, marquise, dit M. Swiveller d'un air pensif,
+plusieurs dames et messieurs, non pas positivement des personnes
+d'une profession libérale, mais des gens du commerce, madame, oui,
+du commerce, ont fait à mon sujet la même remarque. L'obscur
+citoyen, qui tient un hôtel dans cette rue penchait fortement ce
+soir vers cette opinion quand je lui ai commandé de préparer le
+festin. C'est un préjugé populaire, marquise; et pourtant je ne
+sais vraiment sur quoi il est fondé, car j'ai dans le temps obtenu
+crédit pour un chiffre considérable, et je puis dire que jamais je
+n'ai manqué au crédit. C'est plutôt lui qui m'a manqué; mais moi,
+jamais... M. Brass partage l'opinion de sa soeur, à ce que je
+suppose?»
+
+Son amie fit un nouveau signe de tête, mais affirmatif cette fois,
+en y joignant pourtant un regard malin qui semblait donner à
+supposer que les opinions de M. Brass à cet égard étaient encore
+plus prononcées que celles de sa soeur; puis, par un retour sur
+elle-même, elle ajouta d'un ton suppliant:
+
+«Surtout n'en dites rien, car je serais battue à mort.
+
+-- Marquise, dit M, Swiveller en se levant, la parole d'un
+gentleman a autant de valeur que son billet, quelquefois même elle
+en a davantage; dans le cas présent, par exemple, où son billet
+pourrait rencontrer du doute et de la méfiance. Je suis votre ami,
+et j'espère que nous pourrons jouer encore plusieurs parties liées
+dans ce même salon. Mais, à propos, marquise, ajouta Richard
+s'arrêtant dans son trajet vers la porte et décrivant lentement un
+cercle autour de la petite servante qui le suivait avec la
+chandelle à la main, il est évident pour moi que vous devez avoir
+l'habitude constante de faire prendre l'air à votre oeil par le
+trou de la serrure pour en savoir si long.
+
+-- C'était seulement parce que je voulais savoir, répondit en
+tremblant la marquise, où était cachée la clef du garde-manger,
+voilà tout; et si je l'avais trouvée, je n'aurais pas pris grand-
+chose, seulement de quoi apaiser ma faim.
+
+-- Alors vous ne l'avez pas trouvée; car vous seriez plus grasse.
+Bonsoir, marquise. Porte-toi bien, et si je te quitte pour jamais,
+à jamais porte-toi bien. Tends la chaîne de la porte, marquise, de
+crainte d'accident.»
+
+Sur ces dernières recommandations, M. Swiveller sortit de la
+maison; et, trouvant qu'il avait bu tout autant qu'il convenait à
+sa constitution (la bière à l'absinthe est un breuvage si
+capiteux!) il se détermina sagement à se rendre chez lui et à se
+mettre au lit. Il gagna donc ses appartements, car il avait
+conservé la fiction du pluriel; et, comme ses appartements
+n'étaient qu'à une courte distance de l'étude, bientôt Richard se
+trouva dans sa chambre à coucher où, ayant ôté une botte et oublié
+l'autre à son pied, il se laissa aller à une profonde méditation.
+
+«Cette marquise, se dit-il en croisant ses bras, est une personne
+tout à fait extraordinaire. Le mystère l'entoure. Elle ignore le
+goût de la bière. Elle ne connaît pas son nom (ce qui est moins
+étonnant), et elle n'a pris quelques notions bornées de la société
+qu'à travers les trous des serrures. Tout cela était-il écrit dans
+sa destinée, ou bien quelque créancier inconnu a-t-il mis
+l'embargo sur les décrets du sort? Mystère profond et terrible!»
+
+Ses réflexions étant arrivées à cette conclusion satisfaisante,
+Richard se souvint de la botte qui était restée à son pied; il se
+mit en devoir de la retirer avec une rare solennité, secouant tout
+le temps sa tête d'un air grave, et soupirant profondément.!
+
+Il dit ensuite, en mettant son bonnet de nuit juste de la même
+manière qu'il posait son chapeau, sur le coin de l'oeil:
+
+«Ces parties liées me rappellent le foyer conjugal. La femme de
+Cheggs joue au cribbage, à l'impériale, peut-être. Elle fait
+sauter la banque en ce moment. On l'entraîne de plaisir en
+plaisir, pour dissiper ses regrets; mais c'est égal, ils la
+suivent partout. Aujourd'hui, je puis le dire, ajouta Richard en
+posant de profil sa joue gauche et regardant avec complaisance au
+miroir la réflexion d'une très-petite ligne de favoris,
+aujourd'hui, je puis le dire, le fer a pénétré dans son coeur.
+C'est bien fait!...»
+
+Tombant ensuite de ce sentiment farouche et féroce dans une pensée
+tendre et pathétique, M. Swiveller poussa un gémissement, arpenta
+sa chambre d'un air égaré, fit mine de se tirer une poignée de
+cheveux, mais jugea à propos de s'en tenir à la démonstration, et
+se contenta d'arracher le gland de son bonnet de coton. Enfin se
+déshabillant avec une sombre résolution, il se mit au lit.
+
+Dans cette triste position, d'autres eussent eu recours à la
+boisson; mais, comme M. Swiveller en avait usé précédemment, il
+recourut seulement à sa flûte, en face de cette pensée affreuse et
+trop certaine que Sophie Wackles était à jamais perdue pour lui.
+Après mûres considérations, il pensa que c'était là une bonne,
+sonore et lugubre occupation, non-seulement en harmonie avec la
+tristesse de ses propres idées, mais capable d'éveiller chez les
+voisins de la sympathie pour le jeune célibataire. En conséquence,
+il poussa une petite table près de son chevet, et, disposant de
+son mieux la lumière et son cahier de musique, il tira la flûte de
+sa botte et commença à jouer de la façon la plus funèbre.
+
+C'était l'air _Toujours avec mélancolie_, air qui, lorsqu'on le
+joue au lit très-lentement sur la flûte, et lorsqu'en outre il a
+l'inconvénient d'être joué par un gentleman peu au fait de
+l'instrument et qui est forcé de donner plusieurs fois la même
+note avant de trouver la suivante, ne produit pas un effet très-
+saisissant. Cependant, durant la moitié de la nuit et même
+davantage, M. Swiveller, tantôt étendu sur le dos avec les yeux
+fixés au plafond, sortant du lit à moitié pour mieux lire son
+cahier de musique, joua vingt fois de suite cet air infortuné, ne
+s'arrêtant guère qu'une ou deux minutes pour respirer et faire des
+monologues sur le compte de la marquise; après quoi, il
+recommençait à jouer avec un redoublement de vigueur. Ce ne fut
+qu'après avoir épuisé ses divers sujets de méditation, et avoir
+soufflé dans sa flûte jusqu'à la lie l'essence de la bière à
+l'absinthe; ce ne fut qu'après avoir mis la tête à l'envers à tous
+les gens de la maison et des maisons voisines, peut-être de toute
+la rue, qu'il ferma son cahier, éteignit sa chandelle, et, se
+trouvant enfin l'esprit dispos et soulagé, se tourna contre le mur
+et s'endormit.
+
+Le matin, au réveil, son moral était parfaitement rétabli. Il prit
+encore une demi-heure d'exercice sur sa flûte. Après avoir
+gracieusement reçu congé de la maîtresse de la maison, qui, pour
+lui intimer l'ordre de déguerpir, l'attendait sur l'escalier
+depuis le point du jour, il se rendit à Bevis-Marks. Là, la belle
+Sally était déjà à son poste, et son visage offrait le doux
+rayonnement qui brille au front de la chaste Diane.
+
+M. Swiveller lui adressa un signe de tête et échangea son habit
+contre sa veste aquatique, ce qui lui prenait un certain temps,
+car les manches en étaient si justes, que c'était toujours une
+opération difficile et laborieuse. Cette difficulté vaincue,
+Richard s'assit devant le pupitre, à sa place accoutumée.
+
+Miss Brass rompit brusquement le silence.
+
+«N'avez-vous pas trouvé ce matin un porte-crayon en argent, dites?
+
+-- J'en ai peu rencontré dans la rue, répondit M. Swiveller. J'en
+ai vu un cependant, un gros porte-crayon, d'air très-respectable;
+mais, comme il était en compagnie d'un vieux canif et d'un jeune
+cure-dent, avec lesquels il paraissait en conversation réglée, je
+me serais fait conscience de le déranger.
+
+-- Voyons! pas de bêtise, avez-vous notre porte-crayon? répliqua
+miss Brass sérieusement; oui ou non?
+
+-- Il faut donc que vous soyez enragée pour m'adresser
+sérieusement une pareille question? s'écria M. Swiveller. Est-ce
+que vous ne voyez pas que je ne fais que d'arriver?
+
+-- À la bonne heure; mais tout ce que je sais, dit-elle, c'est
+qu'on ne peut pas le retrouver, et qu'il a disparu, cette semaine
+un jour où je l'avais laissé sur ce pupitre.
+
+-- Holà! pensa Richard; j'espère que la marquise n'aura pas
+travaillé de ce côté.
+
+-- Il y avait aussi, dit miss Sally, un couteau de même modèle.
+Ces deux objets m'avaient été donnés par mon père, il y a bien des
+années, et tous deux ont disparu. N'avez-vous rien perdu vous-
+même?»
+
+M Swiveller porta involontairement la main à sa veste pour
+s'assurer que c'était bien une veste et non un habit à basques;
+et, s'étant convaincu bien vite que ce vêtement, l'unique effet
+mobilier qu'il possédât dans Bevis-Marks, était en parfaite
+sûreté, il fit une réponse négative.
+
+«C'est fort désagréable, Dick, reprit miss Brass en ouvrant sa
+boîte d'étain et se rafraîchissant avec une pincée de tabac; mais,
+entre nous, entre nous qui sommes des amis, car si Sammy venait à
+le savoir, ça n'en finirait pas, il y a aussi de l'argent de
+l'étude qu'on avait laissé traîner et qui a disparu de même. Pour
+ma part, j'ai perdu en trois fois trois écus.
+
+-- Vous n'y pensez pas! s'écria Richard. Prenez garde à ce que
+vous dites, mon vieux; car c'est chose sérieuse. Êtes-vous bien
+sûre de votre fait? N'y a-t-il pas quelque erreur?
+
+-- C'est très-réel, répondit miss Brass avec énergie, et il ne
+peut y avoir aucune erreur.
+
+-- Alors, par Jupiter! pensa Richard en posant sa plume, j'ai bien
+peur que ce ne soit la marquise qui ait fait le coup!»
+
+Plus il retournait ce sujet dans son esprit, plus il ne pouvait
+s'empêcher de croire que très-probablement la misérable petite
+servante était la coupable. Quand il considérait à quelle chétive
+nourriture elle était réduite, dans quel état d'abandon et
+d'ignorance elle vivait, et combien sa malice naturelle avait dû
+être aiguisée par la nécessité et les privations, il n'en faisait
+pas l'ombre d'un doute. Et cependant elle lui inspirait tant de
+pitié; il était tellement pénible pour Richard de voir une cause
+si grave troubler l'originalité de leur connaissance, qu'il se
+disait en lui-même, et très-sincèrement, que si on lui offrait
+d'une part cinquante livres sterling et de l'autre la preuve de
+l'innocence de la marquise, il n'hésiterait pas à repousser
+l'argent.
+
+Tandis qu'il était plongé dans ces profondes et tristes
+méditations, miss Sally s'assit en secouant la tête d'un air de
+grand mystère et d'inquiétude sérieuse: on venait d'entendre dans
+le couloir la voix de Sampson chantant un gai refrain, et bientôt
+le gentleman lui-même apparut tout rayonnant de son sourire
+vertueux.
+
+«Bonjour, monsieur Richard. Eh bien! monsieur, voici que nous
+commençons une nouvelle journée, le corps fortifié par le sommeil
+et le déjeuner, l'esprit frais et dispos. Nous voici, monsieur
+Richard, levés avec le soleil pour suivre notre petit train comme
+lui, notre petit train de devoirs journaliers, monsieur, et pour
+accomplir comme lui notre travail de la journée avec profit pour
+nous-mêmes et pour nos semblables. Quelle réflexion charmante,
+monsieur! Quelle charmante réflexion!»
+
+Tout en adressant ces paroles à son clerc, M. Brass s'était mis
+avec une certaine affectation à examiner soigneusement du côté du
+jour un billet de banque de cinq livres qu'il tenait à la main.
+
+Mais M. Richard ne témoignant aucun enthousiasme à ce discours,
+son patron tourna les yeux vers lui et remarqua tout haut qu'il
+paraissait troublé.
+
+«Vous êtes agité, monsieur, dit-il. Monsieur Richard, nous nous
+attendions à vous trouver gaiement à l'ouvrage et non pas dans un
+état d'abattement. Il est juste, monsieur Richard, que...»
+
+Ici la chaste Sarah poussa un gros soupir.
+
+«O ciel! dit M. Sampson, vous aussi!... Qu'y a-t-il donc? monsieur
+Richard...»
+
+Et regardant miss Sally, Richard comprit qu'elle lui faisait signe
+d'instruire son frère du sujet de leur conversation récente. Comme
+sa propre position n'était pas très-agréable jusqu'à ce que la
+question eût été vidée de manière ou d'autre, il obéit, et miss
+Brass, roulant entre ses doigts sa tabatière d'une façon
+désordonnée, confirma le rapport de M Swiveller.
+
+Sampson perdit contenance, et l'anxiété se peignit sur ses traits.
+Au lieu de déplorer amèrement la perte de son argent, comme miss
+Sally s'y attendait, il alla sur la pointe du pied jusqu'à la
+porte, l'ouvrit, regarda dehors, referma la porte tout doucement,
+revint sur la pointe du pied et dit à voix basse:
+
+«C'est une circonstance extraordinaire et pénible, monsieur
+Richard, c'est une circonstance très-pénible. Le fait est que moi-
+même j'ai perdu récemment plusieurs petites sommes que j'avais
+laissées sur mon pupitre; je m'étais donné de garde d'en parler,
+espérant que le hasard ferait découvrir le coupable; mais non, je
+n'ai rien pu découvrir. Sally, monsieur Richard, c'est une très-
+malheureuse affaire!»
+
+Tout en parlant, Sampson posa le billet de banque sur son pupitre
+parmi d'autres papiers, comme par mégarde, et mit ses mains dans
+ses poches. Richard Swiveller lui montra le billet et l'avertit de
+le reprendre.
+
+«Non, monsieur Richard, dit Brass avec émotion; non, je ne le
+reprendrai pas. Je le laisserai en cet endroit, monsieur. Le
+reprendre, monsieur Richard, ce serait jeter un doute sur vous, et
+j'ai en vous, monsieur, une confiance illimitée. Nous laisserons
+là ce billet, monsieur, s'il vous plaît; pour rien au monde, je ne
+voudrais le reprendre.»
+
+Et, ce disant, M. Brass lui frappa deux ou trois fois sur
+l'épaule, de la façon la plus amicale.
+
+«Soyez certain, ajouta-t-il, que je n'ai pas moins confiance en
+votre probité qu'en la mienne.»
+
+En tout autre temps, M. Swiveller eût attaché médiocrement
+d'importance à ce compliment; mais vu les circonstances présentes,
+il éprouva un grand soulagement de cette assurance qu'on ne lui
+faisait point l'injure de le soupçonner. Il répondit
+convenablement. Alors M. Brass le prit par la main et parut
+s'abandonner à une sombre méditation; il en fut de même de miss
+Sally. Richard aussi s'était plongé dans ses pensées. À tout
+moment, il craignait d'entendre accuser la marquise, car il ne
+pouvait s'empêcher de la croire coupable.
+
+Durant quelques minutes, ils restèrent tous trois dans cette
+attitude.
+
+Soudain miss Sally donna un grand coup sur le pupitre avec son
+poing fermé en s'écriant:
+
+«Je le tiens.»
+
+En effet, elle tenait le pupitre, et elle avait touché juste; car
+elle en fit voler un morceau de son poing mignon; mais ce n'était
+pas là le sens de ses paroles.
+
+«Eh bien! dit Brass avec impatience. Expliquez-vous!
+
+-- Eh bien! répliqua la soeur, d'un air de triomphe, depuis ces
+trois ou quatre dernières semaines n'y a-t-il pas eu quelqu'un qui
+rôdait dans l'étude et dehors? Cette personne n'a-t-elle pas été
+laissée seule quelquefois dans l'étude, grâce à votre confiance?
+et me soutiendrez-vous que ce n'est pas là le voleur?
+
+-- Quelle personne?... cria Brass.
+
+-- Attendez donc, comment l'appelez-vous?... Kit!
+
+-- Le domestique de M. Garland?
+
+-- Certainement.
+
+-- Jamais! s'écria Brass, jamais! Ne me parlez pas de ça. Pas un
+mot de plus!»
+
+Et il secouait la tête, et il agitait ses deux mains comme s'il
+eût voulu détruire dix mille toiles d'araignée.
+
+«Jamais je ne croirai cela de lui; jamais!
+
+-- Eh bien! moi, je parie, répéta miss Brass en humant une
+nouvelle prise de tabac, je parie que c'est notre voleur.
+
+-- Eh bien! moi, je parie, répliqua Sampson avec violence, que ce
+n'est pas lui. Qu'est-ce que c'est que cela? Comment osez-vous
+l'accuser? Des caractères comme celui-là doivent-ils être en butte
+à des insinuations pareilles? Savez-vous bien que c'est le garçon
+le plus honnête et le plus fidèle qui ait jamais existé, et qu'il
+a une réputation sans tache?... Entrez, entrez.»
+
+Ces derniers mots ne s'adressaient pas à miss Sally, quoiqu'ils
+eussent été prononcés sur le même ton que les chaleureuses
+remontrances qui avaient précédé, mais à une personne qui venait
+de frapper à la porte de l'étude; et à peine M. Brass les eut-il
+fait entendre, que Kit lui-même parut et dit:
+
+«Le gentleman d'en haut est-il chez lui, monsieur, s'il vous
+plaît?
+
+-- Oui, Kit, dit Brass encore enflammé d'une vertueuse indignation
+et regardant sa soeur avec des yeux pleins de courroux et les
+sourcils froncés; oui, Kit, il y est. Je suis charmé de vous voir,
+Kit; je me réjouis de vous voir. Passez par ici, Kit, en
+redescendant.»
+
+Et quand le jeune homme se fut retiré:
+
+«Ce garçon-là un voleur! s'écria Brass; lui un voleur, avec cette
+physionomie franche et ouverte!... Je lui confierais de l'or sans
+le compter. Monsieur Richard, ayez la bonté de vous rendre
+immédiatement chez Wrasp et Compagnie, dans Broad-Street, et d'y
+demander s'ils ont eu des instructions pour paraître dans
+l'affaire Karmen et Painter. Ce garçon-là un voleur! reprit
+Sampson en ricanant de colère. Suis-je donc aveugle, sourd,
+imbécile? Est-ce que je ne sais pas juger la nature humaine d'un
+coup d'oeil? Kit un voleur! Bah!»
+
+Jetant à miss Sally cette interjection finale avec un
+incommensurable dédain, Sampson Brass plongea la tête dans son
+pupitre comme pour se soustraire à la vue des misères et des
+bassesses de ce monde, et jeter un dernier défi à la médisance, à
+l'abri du couvercle à demi clos.
+
+
+
+
+CHAPITRE XXII.
+
+
+M. Sampson Brass était seul dans l'étude, au moment où Kit, ayant
+rempli sa commission, sortit de chez le gentleman et descendit
+l'escalier, environ un quart d'heure après être monté. Le
+procureur ne chantait point comme à l'ordinaire. Il n'était pas
+non plus assis à son pupitre. La porte, toute grande ouverte,
+laissa voir M. Brass adossé au feu et ayant un air si étrange, que
+Kit s'imagina qu'il lui avait pris quelque indisposition subite.
+
+«Qu'y a-t-il donc, monsieur? dit Kit.
+
+-- Ce qu'il y a!... répondit vivement Brass. Rien. Pourquoi y
+aurait-il quelque chose?
+
+-- Vous êtes tellement pâle, que je vous aurais à peine reconnu.
+
+-- Bah! bah! pure imagination, cria Brass en se penchant pour
+relever les cendres; jamais je n'ai été mieux, Kit; jamais de ma
+vie je ne me suis mieux porté. Je suis même très-gai. Ah! ah!
+Comment va notre ami d'en haut?
+
+-- Beaucoup mieux.
+
+-- J'en suis ravi; mille remercîments. Un parfait gentleman!
+honnête, libéral, généreux, ne donnant aucun embarras; un
+admirable locataire. Ah! ah! M. Garland se porte bien, j'espère,
+Kit? Et mon ami le poney, mon ami intime, vous savez? Ah! ah!»
+
+Kit donna des nouvelles satisfaisantes de tout le petit monde
+d'Abel-Cottage. M. Brass, qui semblait distrait et impatient, se
+plaça sur son tabouret, et invita Kit à s'approcher en le prenant
+par la boutonnière.
+
+«J'ai pensé, Kit, dit le procureur, que je pourrais faire gagner à
+votre mère quelques petits émoluments. Vous avez votre mère, je
+crois? Si j'ai bonne mémoire, vous m'avez raconté que...
+
+-- Oh! oui, monsieur, oui, certainement.
+
+-- Une veuve, n'est-ce pas? une veuve laborieuse?
+
+-- La femme la plus dure à la besogne et la meilleure mère qui ait
+jamais existé, monsieur.
+
+-- Ah! s'écria Brass, c'est touchant, très-touchant. Une pauvre
+veuve luttant pour tenir ses orphelins dans un état décent et
+confortable. C'est un délicieux tableau de vertu humaine. Déposez
+votre chapeau, Kit.
+
+-- Merci, monsieur, il faut que je m'en aille tout de suite.
+
+-- Posez-le toujours, pendant que vous êtes là, dit Brass, qui lui
+prit son chapeau des mains et mit quelque désordre dans les
+papiers en lui cherchant une place sur le pupitre. Je pensais,
+Kit, que très-souvent nous avons à louer des maisons pour les
+personnes de notre clientèle, etc. Or, vous savez que nous sommes
+obligés de mettre du monde dans ces maisons pour les surveiller,
+et malheureusement ce sont trop souvent des gens à qui nous ne
+pouvons nous fier. Qui nous empêcherait d'avoir une personne en
+qui nous pussions avoir une confiance absolue, en même temps que
+nous nous donnerions la douceur de faire une bonne action? Je
+m'explique: qui nous empêcherait d'employer cette digne femme,
+votre mère, tantôt à une besogne, tantôt à une autre? Elle aurait
+le logement, et un bon logement, à peu près toute l'année, sans
+impositions, en outre une allocation hebdomadaire; tout cela
+donnerait à votre famille bien des avantages dont elle ne saurait
+jouir dans sa condition présente. Qu'est-ce que vous en pensez? Y
+voyez-vous quelque objection? Je n'ai pas en cela d'autre désir
+que de vous rendre service, Kit; ainsi ne vous gênez pas,
+expliquez-vous librement.»
+
+En parlant ainsi, Brass remua deux ou trois fois le chapeau qu'il
+glissa de nouveau parmi les papiers, avec l'air de chercher
+quelque chose.
+
+«Quelle objection pourrais-je faire à une proposition aussi
+bienveillante que la vôtre, monsieur? répondit Kit d'un accent
+pénétré. Je ne sais vraiment, monsieur, comment vous remercier.
+
+-- Eh bien! alors,» dit Brass se tournant tout à coup vers lui et
+approchant son visage de celui de Kit, avec un sourire si
+repoussant que le jeune homme, même dans toute la plénitude de sa
+reconnaissance, recula presque effrayé, «eh! bien, alors _c'est
+fait_!»
+
+Kit le regarda d'un air de trouble.
+
+«C'est fait, dis-je, reprit Sampson se frottant les mains et
+reprenant ses manières doucereuses. Ah! ah! vous verrez, Kit, vous
+verrez. Mais, bon Dieu! que M. Richard tarde à revenir! Quel
+ennuyeux flâneur!... Voulez-vous bien veiller sur l'étude une
+minute, le temps seulement de monter là-haut? une minute
+seulement. Je ne vous tiendrai pas un instant de plus, Kit.»
+
+En même temps, M. Brass s'élança hors de l'étude où il revint
+presque aussitôt. M. Swiveller rentra; et comme Kit sortait en
+toute hâte de la chambre pour regagner le temps perdu, miss Brass
+elle-même le rencontra au seuil de la porte.
+
+«Oh! dit ironiquement Sally, qui en entrant le suivit de l'oeil,
+voici votre favori qui s'en va, Sammy!
+
+-- Oui, il s'en va, répondit Brass. Mon favori, tant que vous
+voudrez. Un honnête garçon, monsieur Richard, un digne jeune
+homme.
+
+-- Hem! fit miss Brass avec une petite toux provoquante.
+
+-- Je vous dis, drôlesse, s'écria Sampson avec colère, que je
+donnerais ma vie en gage de sa probité. Est-ce que ça ne finira
+pas? Serai-je toujours harcelé, obsédé par vos honteux soupçons?
+N'avez-vous aucun respect pour le vrai mérite, méchant garnement
+que vous êtes? Tenez, si vous voulez que je vous le dise, je
+suspecterais plutôt votre honnêteté que la sienne!»
+
+Miss Sally tira sa tabatière d'étain et huma longuement et
+lentement une prise de tabac, tout en attachant sur son frère un
+regard fixe et ferme.
+
+«Elle me rendra fou de rage, monsieur Richard, dit Brass; elle
+m'exaspère au delà de toute mesure. Je suis enflammé, je suis
+outré, monsieur. Ce ne sont pas là les manières, ce n'est pas là
+la tenue d'un homme qui est dans les affaires; mais elle me met
+hors de moi!
+
+-- Pourquoi ne le laissez-vous pas tranquille? dit Richard à miss
+Sally.
+
+-- Parce que c'est plus fort qu'elle, monsieur, répliqua Sampson;
+parce que c'est un besoin de sa nature que de m'irriter et de me
+vexer; je crois que sans cela elle tomberait malade. Mais
+n'importe, n'importe; j'ai fait ce que je voulais. J'ai montré ma
+confiance en ce jeune homme. Aujourd'hui encore, il a gardé
+l'étude. Ah! ah!... Fi! vilaine vipère!»
+
+La belle vierge huma une nouvelle prise de tabac et mit dans sa
+poche sa boite d'étain, tout en continuant de contempler son frère
+avec un sang-froid parfait.
+
+«Aujourd'hui encore il vient de garder l'étude, répéta Brass d'un
+ton triomphant; je lui ai donné cette nouvelle preuve de ma
+confiance, et je ne m'en tiendrai pas là. Eh bien! où donc est le?...
+
+-- Qu'avez-vous perdu? demanda M. Swiveller.
+
+-- O ciel!..., s'écria Brass, tâtant toutes ses poches l'une après
+l'autre, regardant dans le pupitre, dessus, dessous, et
+bouleversant d'une main fébrile les papiers voisins; le billet,
+monsieur Richard! le billet de banque de cinq livres, qu'est-il
+devenu? Je l'avais laissé ici... Dieu me pardonne!
+
+-- Allons!... s'écria à son tour miss Sally, tressaillant,
+frappant ses mains et semant les papiers sur le plancher.
+Disparu!... Qui est-ce qui avait raison?... Qui est-ce qui l'a
+pris?... Ce n'est pas pour les cinq livres!... Qu'est-ce que c'est
+que cela, cinq livres?... Mais ce garçon est honnête, vous savez,
+très-honnête. Ce serait une indignité de le soupçonner. Ne courez
+pas après lui. Non, non, pour rien au monde!...
+
+-- Sur ma parole, monsieur Richard, répliqua le procureur, qui
+n'avait cessé de fouiller ses poches avec tous les signes de la
+plus vive agitation, je crains que ce ne soit une vilaine affaire.
+Certainement le billet de banque a disparu, monsieur; que faut-il
+faire?
+
+-- Ne courez pas après lui, dit miss Sally, se bourrant de plus en
+plus le nez de tabac. Non, non, gardez-vous-en bien. Laissez-lui
+le temps de se débarrasser du billet. Ce serait trop cruel de le
+surprendre en flagrant délit!»
+
+M. Swiveller et Sampson Brass se regardèrent mutuellement après
+avoir regardé miss Brass; l'un et l'autre étaient bouleversés.
+Soudain, par une même impulsion, ils saisirent leurs chapeaux et
+s'élancèrent dans la rue dont ils prirent le milieu, renversant
+tout sur leur passage, comme s'ils couraient pour échapper à la
+mort.
+
+Or, justement Kit avait couru aussi, bien qu'un peu moins vite, et
+comme il était parti depuis quelques minutes, il avait sur eux une
+assez grande avance. Cependant, comme ils connaissaient bien son
+itinéraire, du train dont ils allaient, ils l'eurent bientôt
+rattrapé, au moment où, il venait de reprendre haleine pour
+recommencer à courir.
+
+«Arrêtez!... cria Sampson lui posant une main sur l'épaule, tandis
+que M. Swiveller le happait de l'autre côté. Pas si vite,
+monsieur. Vous êtes donc bien pressé?
+
+-- Oui, je le suis, dit Kit les regardant tous deux avec une vive
+surprise.
+
+-- Il... il..., m'est pénible de tous soupçonner, dit Sampson
+d'une voix haletante; mais un objet de quelque valeur vient de
+disparaître de l'étude. J'espère que vous ne savez pas ce que
+c'est.
+
+-- Savoir quoi! bon Dieu, monsieur Brass! s'écria Kit tremblant de
+la tête aux pieds. Vous ne supposez pas...
+
+-- Non, non, dit vivement Brass. Je ne suppose rien. Ce n'est pas
+moi qui vous accuse. Vous allez me suivre tranquillement chez moi,
+j'espère?
+
+-- Volontiers. Pourquoi pas?
+
+--- Certainement! dit Brass. Pourquoi pas? J'ai bien peur que la
+chose ne finisse pas par un «pourquoi pas.» Si vous saviez quels
+assauts j'ai eus à supporter ce matin pour vous défendre,
+Christophe, vous en seriez peiné.
+
+-- Et moi, je suis sûr que vous regretterez, monsieur, de m'avoir
+soupçonné. Allons, revenons vite chez vous.
+
+-- Oui, oui! s'écria Brass. Le plus tôt sera le mieux. Monsieur
+Richard, ayez la bonté de prendre ce bras; moi, je vais prendre
+celui-ci. Il n'est pas facile de marcher trois de front; mais dans
+les circonstances où nous nous trouvons, c'est indispensable; il
+n'y a pas d'autre moyen.»
+
+Kit passa du blanc au rouge et du rouge au blanc lorsqu'ils
+s'assurèrent ainsi de sa personne, et un moment il parut disposé à
+résister. Mais, faisant un prompt retour sur lui-même, et songeant
+que s'il engageait une lutte, il pourrait être traîné par le
+collet à travers les rues, il se borna à répéter d'un accent plein
+de sincérité et avec des larmes dans les yeux, qu'ils auraient
+bien du regret de ce qu'ils faisaient là, et se laissa emmener.
+Tandis qu'ils reprenaient le chemin de l'étude, M. Swiveller, à
+qui ses fonctions présentes répugnaient extrêmement, saisit un
+instant propice pour souffler à l'oreille de Kit que, s'il
+consentait à avouer sa faute, fût-ce par un simple mouvement de
+tête, et qu'il lui promit de ne plus recommencer à l'avenir, il
+l'autorisait à donner un croc-en-jambe à Sampson Brass pour se
+sauver; mais Kit ayant repoussé cette offre avec indignation, il
+ne resta plus d'autre parti à Swiveller que de le tenir ferme
+jusqu'à ce qu'ils eussent atteint Bevis-Marks, où on le mit en
+présence de la charmante Sarah, qui prit aussitôt la précaution de
+fermer la porte à clef.
+
+«Maintenant, dit Brass, vous savez, Christophe, l'innocence ne
+saurait mieux ressortir que d'un examen minutieux qui satisfasse
+pleinement toutes les parties. En conséquence, si vous voulez bien
+permettre qu'on vous fouille, ce sera pour tout le monde un grand
+soulagement.»
+
+Il accompagna ces paroles d'une démonstration qui indiquait le
+genre d'enquête à pratiquer, autrement dit, il retourna la coiffe
+de son chapeau.
+
+«Fouillez-moi, dit fièrement Kit en croisant ses bras. Mais
+songez-y bien, monsieur, vous en aurez du regret jusqu'à la fin de
+vos jours.
+
+-- C'est assurément une circonstance très-pénible, dit Brass avec
+un soupir, comme il plongeait sa main dans une des poches de Kit
+et en retirait une collection variée de menus objets, c'est une
+circonstance très-pénible. Il n'y a rien là dedans, monsieur
+Richard; parfait, parfait. Rien non plus ici, monsieur Rien dans
+la veste, monsieur Richard; rien dans les basques de l'habit.
+Vraiment j'en suis ravi.»
+
+Richard Swiveller, tenant à la main le chapeau de Kit, suivait
+l'opération avec le plus vif intérêt, et dissimulait du mieux
+possible un léger sourire, tandis que Brass, fermant un oeil,
+sondait avec l'autre l'intérieur d'une des manches du pauvre jeune
+homme comme il eût regardé dans un télescope. Soudain Sampson, se
+retournant vivement vers son clerc, lui ordonna de fouiller le
+chapeau.
+
+«Il y a un mouchoir, dit Richard.
+
+-- Nul mal à cela, monsieur, répondit Brass appliquant son oeil à
+l'autre manche et parlant du ton d'un homme qui aperçoit devant
+lui une perspective illimitée. Un mouchoir, c'est très-innocent.
+Quoique pourtant la Faculté ne considère point, je pense, monsieur
+Richard, l'habitude de porter un mouchoir dans un chapeau comme
+très-favorable à la santé. J'ai entendu dire que cela tient la
+tête trop chaude. Mais à tout autre point de vue, l'examen est
+satisfaisant, très-satisfaisant.»
+
+Une triple exclamation jetée à la fois par Richard Swiveller, miss
+Sally et Kit lui-même, arrêta net le procureur. Sampson tourna la
+tête et vit Richard le billet de banque à la main.
+
+«Dans le chapeau?... s'écria Brass avec une sorte de glapissement.
+
+-- Sous le mouchoir, et caché dans la doublure,» dit Richard,
+frappé d'horreur à cette découverte.
+
+M. Brass regarda successivement Richard, miss Sally, les murs, le
+plafond et le plancher, tout enfin, excepté Kit qui était demeuré
+stupéfié et incapable de faire un mouvement.
+
+«Et voilà, s'écria Brass enjoignant ses mains, voilà donc ce que
+c'est que ce monde qui tourne sur son axe, soumis aux influences
+de la lune et aux révolutions qui s'opèrent autour des corps
+célestes et ainsi de suite!... Voilà donc la nature humaine!... O
+nature, nature!... Voilà le malheureux que je voulais faire
+profiter des ressources de ma petite industrie, et pour qui, même
+en ce moment encore, j'éprouve une compassion telle, que je le
+laisserais volontiers partir!... Mais, ajouta M. Brass d'un accent
+plus ferme, avant tout je suis homme de loi, et par conséquent mon
+devoir est de donner l'exemple en mettant à exécution les lois de
+mon heureuse patrie. Pardonnez-moi, ma chère Sally, et tenez-le
+ferme de l'autre côté. Monsieur Richard, ayez la bonté de courir
+chercher un constable. Le temps de la faiblesse est passé,
+monsieur; la force morale est revenue. Un constable, monsieur,
+s'il vous plaît!»
+
+
+
+
+CHAPITRE XXIII.
+
+
+Kit était comme plongé dans un sommeil léthargique, les yeux tout
+grands ouverts et fixés sur le sol, sans prendre garde à la main
+tremblante de M. Brass qui le tenait par un des bouts de sa
+cravate, ni à la serre beaucoup plus solide de miss Sally qui en
+avait étreint l'autre bout; cependant les précautions de la
+vieille fille n'étaient pas pour lui sans inconvénient: car miss
+Sally, cette femme enchanteresse, outre qu'elle lui enfonçait de
+temps en temps les phalanges de ses doigts dans la gorge un peu
+plus qu'il ne fallait, avait dès le premier moment appréhendé si
+fortement ce malheureux, que même dans le désordre et l'égarement
+de ses pensées, il ne pouvait s'empêcher de se sentir suffoqué. Il
+resta dans cette posture, entre le frère et la soeur, passif et
+n'opposant aucune résistance, jusqu'au moment où M. Swiveller
+revint suivi d'un constable.
+
+Ce fonctionnaire était sans doute familiarisé avec des scènes de
+cette nature; les vols qui chaque jour défilaient sous ses yeux,
+depuis le minime larcin jusqu'à l'effraction dans les maisons
+habitées, ou les aventures de grand chemin, n'étaient pour lui
+qu'une affaire comme une autre; il ne voyait dans les individus
+coupables de ces méfaits qu'autant de pratiques qui venaient se
+faire servir au magasin de loi criminelle en gros et en détail
+dont il tenait le comptoir; aussi reçut-il de M. Brass le rapport
+de ce qui s'était passé à peu près avec autant d'intérêt et de
+surprise qu'en pourrait montrer un entrepreneur de pompes
+funèbres, s'il lui fallait écouter dans les plus minutieux détails
+le récit de la dernière maladie du mort auquel il vient rendre par
+profession les devoirs suprêmes. Ce fut donc avec une parfaite
+indifférence qu'il arrêta Kit.
+
+«Nous ferons bien, dit ce ministre subalterne de la police, de le
+conduire au bureau du magistrat, tandis que celui-ci y est encore.
+Je vous prierai, monsieur Brass, de venir avec nous, ainsi que...»
+
+Il regarda miss Sally d'un air d'hésitation et de doute, comme
+s'il ne savait comment qualifier une personne qui pouvait être
+prise aussi raisonnablement pour un griffon ou tout autre monstre
+mythologique.
+
+«Madame, hein? dit Sampson.
+
+-- Ah! oui... madame, répliqua le constable. Le jeune homme qui a
+découvert le billet est nécessaire également.
+
+-- Monsieur Richard, monsieur, dit Brass d'une voix dolente Quelle
+triste nécessité!... Mais l'autel de la patrie, monsieur...
+
+-- Vous prendrez un fiacre, je suppose? interrompit le constable
+saisissant avec peu de précaution par le bras, au-dessus du coude,
+Kit que ses gardiens avaient relâché. Veuillez en envoyer chercher
+un.
+
+-- Mais permettez-moi de dire un mot, s'écria Kit levant ses yeux
+et regardant autour de lui d'un air de supplication. Un mot
+seulement! Je suis aussi innocent que pas un de vous. Sur mon âme,
+je ne suis pas coupable. Moi, un voleur! Ah! monsieur Brass, vous
+ne le croyez pas, j'en suis sûr. C'est bien mal de votre part.
+
+-- Je vous donne ma parole, constable...» dit Brass.
+
+Mais ici le constable l'interrompit, en vertu de ce principe
+constitutionnel: «Les paroles volent,» faisant observer que les
+paroles ne sont que de la bouillie pour les chats, mais que les
+serments en justice sont la nourriture des hommes forts.
+
+«Parfaitement juste, constable, dit Brass toujours sur le même ton
+dolent; c'est d'une exactitude rigoureuse. Constable, je fais
+devant vous le serment qu'il y a quelques minutes à peine, avant
+d'avoir fait cette fatale découverte, j'avais encore tant d'estime
+pour ce jeune homme, que je lui eusse confié... Un fiacre,
+monsieur Richard! Vous tardez bien, monsieur!...
+
+-- Vous ne trouverez personne, s'écria Kit, pour peu qu'il me
+connaisse, qui n'ait confiance en moi. Qu'on demande à qui que ce
+soit si jamais l'on a douté de ma probité, si jamais j'ai fait
+tort d'un farthing à personne. Autrefois, quand j'étais pauvre,
+quand j'avais faim, ai-je jamais été pris en faute, et peut-on
+supposer que je commencerais à l'être aujourd'hui?... Oh!
+réfléchissez à ce que vous faites. Comment, avec cette affreuse
+accusation qui pèse sur moi, oserais-je jamais revoir les
+meilleurs amis qu'il y ait au monde?»
+
+M. Brass répondit que le prisonnier aurait bien fait de penser à
+tout cela plus tôt; et il était en train de lui adresser d'autres
+observations d'une nature aussi peu consolante, quand on entendit
+le locataire demander, du haut de l'escalier, ce qu'il y avait et
+pourquoi tout ce tapage et ce bruit de pas qui remplissaient la
+maison.
+
+Involontairement, Kit fit un mouvement pour s'élancer vers la
+porte, dans son désir de répondre lui-même; mais il fut vivement
+retenu par le constable, et il eut la douleur de voir M. Sampson
+Brass sortir seul pour aller raconter les faits à sa manière.
+
+Quand M. Brass fut de retour, il dit, au sujet du gentleman:
+
+«Il est comme nous tous: il ne voulait pas y croire. Que ne puis-
+je moi-même mettre en doute le témoignage de mes sens! Mais
+malheureusement ce témoignage est irréfragable. Mes yeux n'ont pas
+besoin de subir un débat contradictoire, et, en disant cela avec
+véhémence, il clignotait et frottait ses yeux, ils sont bien
+obligés de s'en tenir à leur impression première. Allons, Sarah!
+j'entends le fiacre qui roule dans Bevis-Marks; mettez votre
+chapeau; nous partirons immédiatement. Triste commission! Il me
+semble que je vais à l'enterrement.
+
+-- Monsieur Brass, dit Kit, accordez-moi une faveur. Conduisez-moi
+d'abord chez M. Witherden.»
+
+Sampson secoua la tête d'un air d'irrésolution.
+
+«Je vous en prie, dit le jeune homme. Mon maître y est. Au nom du
+ciel, conduisez-moi là d'abord.
+
+-- En vérité, je ne sais pas... balbutia le procureur; qui peut-
+être avait ses raisons secrètes pour désirer de se présenter sous
+le jour le plus favorable aux yeux du notaire. Constable, combien
+de temps avons-nous?»
+
+Le constable, qui, durant toute cette scène, avait mâchonné une
+paille avec la plus grande philosophie, répondit que, si l'on
+partait tout de suite, on aurait bien le temps; mais que, si l'on
+s'amusait à lanterner, il faudrait aller tout droit à Mansion-
+House; et finalement, il déclara que ça lui était bien égal, qu'on
+en ferait ce qu'on voudrait.
+
+M. Richard Swiveller, que le fiacre avait amené, était resté
+incrusté dans, le meilleur coin sur la banquette de derrière.
+M. Brass invita le constable à faire avancer le prisonnier, et se
+déclara prêt à partir. En conséquence, le constable, tenant
+toujours Kit de la même manière et le poussant un peu devant lui,
+à la distance réglementaire d'environ trois quarts de bras, le fit
+monter dans la voiture où il le suivit. Miss Sally grimpa ensuite.
+La voiture se trouvant remplie par les quatre personnes qui
+l'occupaient, M. Sampson Brass se jucha sur le siège et fit partir
+le cocher.
+
+Encore étourdi complètement par le changement soudain et terrible
+qui s'était opéré dans son sort, Kit était assis tristement,
+promenant son regard à travers la glace de la portière. Il
+appelait de tous ses voeux l'apparition dans la rue de quelque
+phénomène monstrueux qui pût lui donner lieu de croire avec raison
+qu'il faisait un rêve. Hélas! tous les objets qu'il apercevait
+n'étaient que trop réels et trop connus; c'était la même
+succession de détours de rue, c'étaient les mêmes maisons, les
+mêmes flots de gens courant sur le trottoir, les uns près des
+autres, dans diverses directions; le même mouvement de charrettes
+et de voitures sur la chaussée; les mêmes étalages bien connus à
+la porte des boutiques: une régularité dans le bruit et le
+tumulte, telle que jamais rêve n'en a possédé. Toute fantastique
+qu'elle semblait être, la situation n'en était donc pas moins
+réelle. Kit était arrêté sous une accusation de vol; le billet de
+banque avait été trouvé sur lui, bien qu'il fût innocent en pensée
+comme en action, et on l'emmenait prisonnier!
+
+Absorbé par ces cruelles idées, songeant dans l'affliction de son
+coeur à sa mère et au petit Jacob, se disant que la conscience
+même de son innocence ne suffirait pas pour soutenir sa fermeté en
+face de ses amis, si ces derniers le croyaient coupable; perdant
+de plus en plus l'espérance et le courage à mesure qu'on
+approchait de la maison du notaire, le pauvre Kit continuait de
+regarder fixement sans rien voir à travers la glace, quand tout à
+coup, comme si le nain avait été évoqué par une conjuration
+magique, la hideuse face de Quilp lui apparut.
+
+Quel rayonnement de joie il y avait sur cette face!
+
+Quilp était à la fenêtre d'une taverne d'où il promenait ses
+regards dans la rue; et il se penchait si fort en avant, les
+coudes appuyés sur le rebord de la croisée et la tête posée entre
+ses deux mains, que cette attitude, ainsi que ses efforts pour
+comprimer un éclat de rire, le faisaient paraître tout bouffi,
+tout gonflé et deux fois plus gros et plus large que de coutume.
+En le reconnaissant, M. Brass fit immédiatement arrêter la voiture
+juste en face de l'endroit où était le nain. Celui-ci ôta son
+chapeau et salua les voyageurs avec une hideuse et grotesque
+politesse.
+
+-- Ohé! cria-t-il. Où allez-vous ainsi, Brass? Où allez-vous?
+Quoi! Sally est aussi avec vous? Douce Sally! Et Richard? Aimable
+Richard! Et Kit? Honnête Kit!
+
+-- Il est tout à fait jovial!... dit Brass au cocher. Ah!
+monsieur, une triste affaire!... Ne croyez jamais à la probité,
+monsieur.
+
+-- Pourquoi pas? répliqua le nain. Pourquoi pas, coquin de
+procureur?
+
+-- Un billet de banque se perd dans notre étude, monsieur, dit
+Brass en secouant la tête, et il se retrouve dans son chapeau. Je
+l'avais laissé seul un moment auparavant. Pas moyen de se faire
+illusion, monsieur. Une kyrielle de preuves. Rien n'y manque.
+
+-- Eh! quoi, s'écria le nain, avançant son corps à moitié hors de
+la fenêtre, Kit un voleur! Kit un voleur! Ah! ah! ah! Eh bien,
+c'est le voleur le plus laid qu'on puisse montrer pour un penny.
+Ohé, Kit! Ah! ah! ah! Comment? vous avez fait arrêter ce pauvre
+Kit avant qu'il ait eu seulement le temps de me rosser. Est-ce
+malheureux! Ohé, Kit!»
+
+Et en même temps, il fit entendre une explosion de rire qui fit
+trembler le cocher sur son siège, montrant du doigt la perche d'un
+teinturier voisin, d'où pendaient diverses étoffes, qui
+figuraient, par analogie, un homme accroché au gibet.
+
+«Ah! voilà comme ça finit, Kit?... cria-t-il en se frottant
+rudement les mains. Ah! ah! ah! Quel chagrin pour le petit Jacob
+et pour son aimable mère!... Brass, envoyez-lui le ministre du
+Petit-Béthel, pour qu'il l'assiste et le console. Holà, Kit, holà!
+En avant, marche, cocher. Bonjour, bonjour, Kit; bonne chance; bon
+courage; toutes mes amitiés aux Garland, à la bonne chère dame et
+au gentleman. Dites-leur, je vous prie, que j'ai demandé de leurs
+nouvelles. Bien des voeux pour eux, pour vous, pour tout le monde,
+Kit, pour tout le monde!»
+
+Ces voeux et ces adieux coulaient comme un torrent, et le flot en
+durait encore lorsque la voiture fut hors de vue. Bien sûr enfin
+de ne plus apercevoir le fiacre, Quilp releva la tête et se roula
+sur le parquet dans un accès de joie furibonde.
+
+On arriva chez le notaire, ce qui ne fut pas long, car on avait
+rencontré le nain dans une rue voisine, à très-peu de distance de
+la maison de M. Witherden. Brass descendit; et ouvrant d'un air
+triste la portière du fiacre, il invita sa soeur à l'accompagner
+dans l'étude, pour préparer les excellentes personnes qui se
+trouvaient dans la maison à la fâcheuse nouvelle qu'on leur
+apportait. Il requit également l'assistance de M. Swiveller. Tous
+trois entrèrent dans l'étude, M. Sampson donnant le bras à sa
+soeur, et M. Swiveller seul, derrière eux.
+
+Le notaire était assis devant le feu, au fond de l'étude; il
+causait avec M. Abel et M. Garland; M. Chukster, assis à son
+pupitre, attrapait comme il pouvait à la volée quelques lambeaux
+de leur conversation. Tout en tournant le bouton, M. Brass
+observa, à travers le vitrage de la porte, cette disposition
+locale; et voyant que le notaire l'avait reconnu, il commença à
+secouer la tête et à soupirer profondément, tout le long de la
+cloison qui les séparait encore.
+
+«Monsieur, dit Sampson, retirant son chapeau et portant à ses
+lèvres les deux premiers doigts du gant de castor de sa main
+droite, je me nomme Brass, Brass de Bevis-Marks, monsieur. J'ai eu
+l'honneur et le plaisir, monsieur, de soutenir contre vous
+quelques petites affaires testamentaires. Comment va votre santé,
+monsieur?
+
+-- Mon clerc est là pour s'entendre avec vous, monsieur Brass, sur
+l'affaire qui vous amène, dit le notaire, l'éloignant par un
+geste.
+
+-- Je vous remercie, monsieur, je vous remercie certainement.
+Permettez-moi, monsieur, de vous présenter ma soeur; presque un de
+nos collègues, monsieur, malgré la faiblesse de son sexe; une
+femme qui m'est précieuse, monsieur, dans mes travaux. Monsieur
+Richard, ayez la bonté d'approcher, s'il vous plaît. Non
+réellement, dit Brass, faisant quelques pas entre le notaire et
+son cabinet, vers lequel celui-ci avait commencé à battre en
+retraite, et parlant du ton d'un homme offensé, réellement,
+monsieur, avec votre permission je requiers de vous
+personnellement un mot ou deux d'entretien.
+
+-- Monsieur Brass, répondit avec vivacité le notaire, je suis
+occupé. Vous voyez bien que je suis occupé avec monsieur. Si vous
+voulez communiquer votre affaire à M. Chukster que voici là-bas,
+vous pouvez compter de sa part sur toute l'attention qu'elle
+mérite.
+
+-- Messieurs, dit Brass, portant sa main droite le long de son
+gilet et regardant avec un sourire affable les deux Garland père
+et fils, messieurs, j'en appelle à vous; veuillez considérer que
+je m'adresse à vous. J'appartiens à la justice. Je suis qualifié
+«gentleman» par acte du parlement. Mon titre, je le maintiens en
+vertu d'une patente annuelle de douze livres sterling pour mon
+diplôme. Je ne suis pas de vos musiciens, de vos acteurs, de vos
+faiseurs de livres, de vos peintres, tous gens qui prennent un
+état sans garantie du gouvernement. Je ne suis pas de vos
+bohémiens ou vagabonds. Quiconque m'intente une poursuite, est
+obligé de m'appeler gentleman; sinon, son action est nulle et de
+nul effet. Eh bien! je vous le demande, est-ce comme ça qu'on doit
+me recevoir? En effet, messieurs...
+
+-- Bien, bien, interrompit le notaire. Ayez la bonté d'exposer
+votre affaire, monsieur Brass.
+
+-- M'y voici, monsieur. Ah! monsieur Witherden! vous êtes loin de
+vous douter de... Mais je ne me laisserai pas aller aux
+digressions. Je pense que le nom d'un de ces messieurs est
+Garland.
+
+-- De tous deux, dit le notaire.
+
+-- Vraiment!... dit Brass avec le salut le plus humble. J'eusse dû
+le penser, d'après la ressemblance qui est prodigieuse. Enchanté
+d'avoir l'honneur d'être présenté à deux gentlemen de leur
+distinction, quoique la circonstance qui me vaut cette faveur soit
+bien pénible. Un de vous, messieurs, a un domestique appelé Kit?
+
+-- Tous deux, répondit le notaire.
+
+-- Deux Kit!... dit Brass en souriant. Bon Dieu!
+
+-- Un Kit, monsieur, répliqua M. Witherden avec impatience; un Kit
+qui est au service de ces deux messieurs. Eh bien, qu'y a-t-il?
+
+-- Ce qu'il y a, monsieur!... répondit Brass en baissant la voix
+de manière à faire impression sur l'auditoire. Ce jeune homme,
+monsieur, en qui j'avais une confiance entière et sans limites;
+que j'avais toujours traité comme s'il était mon égal; ce jeune
+homme a ce matin commis un vol dans mon étude, et il a été saisi
+en flagrant délit.
+
+-- C'est quelque fausseté! s'écria le notaire.
+
+-- Ce n'est pas possible, dit M. Abel.
+
+-- Je n'en crois pas un mot,» dit le vieux gentleman.
+
+M. Brass promena sur eux un regard calme et répondit avec le même
+sang-froid:
+
+«Monsieur Witherden, vos paroles sont de celles qu'on peut
+actionner; et si j'étais un homme de bas étage, qui ne pût
+supporter bravement la calomnie, je vous poursuivrais en dommages.
+Mais dans ma position, je me borne à mépriser de pareilles
+expressions. Je respecte la chaleureuse indignation de l'autre
+gentleman, et je regrette sincèrement d'être le messager d'aussi
+mauvaises nouvelles. Je ne me fusse certainement pas exposé à une
+commission si pénible, n'était que le jeune homme a demandé d'être
+conduit ici d'abord et que j'ai cédé à ses prières. Monsieur
+Chukster, voulez-vous avoir la bonté de frapper à la fenêtre pour
+avertir le constable qui attend dans le fiacre?»
+
+À ces mots, les trois gentlemen s'entre-regardèrent avec
+consternation. M. Chukster, exécutant la prière qui lui était
+adressée et quittant son tabouret avec l'ardeur d'un prophète qui
+voit l'accomplissement de ses prédictions à jour fixe, tint la
+porte ouverte pour laisser entrer le malheureux prisonnier.
+
+Quelle scène lorsque le pauvre Kit entra! Jetant les accents à la
+fois éloquents et rudes que lui dictait la vérité, il appela le
+ciel en témoignage de son innocence, et déclara devant Dieu qu'il
+ne savait pas comment le billet avait pu être trouvé sur lui!
+Quelle confusion de langues, avant que tous les détails fussent
+relatés et les preuves énoncées! Quel morne silence quand tout eut
+été dit, et quels regards de doute et de surprise furent échangés
+par les trois amis!
+
+«N'est-il pas possible, dit M. Witherden après une longue pause,
+que ce billet soit tombé accidentellement dans le chapeau, par
+exemple, quand on a écarté les papiers qui se trouvaient sur le
+pupitre?»
+
+Mais on lui fit comprendre clairement que c'était impossible.
+M. Swiveller, bien qu'il ne voulût pas être un témoin à charge, ne
+put s'empêcher de démontrer, d'après la place qu'occupait le
+billet dans le chapeau, qu'on devait l'y avoir caché tout exprès.
+
+«Je suis désolé, dit Brass, affreusement désolé. Lorsqu'il sera
+mis en jugement, je m'estimerai heureux de le recommander à
+l'indulgence du tribunal en raison de ses bons antécédents.
+J'avais déjà perdu de l'argent, mais il ne s'ensuit pas
+positivement que ce soit ce garçon qui l'ait pris. La présomption
+est contre lui, elle est très-forte; mais, après tout, nous sommes
+des chrétiens.
+
+-- Je suppose, dit le constable en promenant son regard en demi-
+cercle, que personne ne peut fournir de témoignage sur tout
+l'argent dont il a pu disposer dans ces derniers temps. En savez-
+vous quelque chose, monsieur?»
+
+M. Garland, à qui la question avait été posée, répondit: «Il avait
+de l'argent de temps en temps. Mais l'argent dont vous parlez lui
+était donné, m'a-t-il dit, par M. Brass lui-même.
+
+-- Oui certainement, s'écria vivement Kit. Ne pouvez-vous pas me
+justifier en cela, monsieur?
+
+-- Hein? murmura Brass, dont les yeux se portèrent de visage en
+visage avec une expression d'étonnement stupide.
+
+-- Vous savez, cet argent, ces petits écus que vous me donniez de
+la part du locataire.
+
+-- O ciel! s'écria Brass en secouant la tête et en fronçant les
+sourcils, vilaine affaire! vilaine affaire!
+
+-- Eh! quoi, ne lui avez-vous pas donné de l'argent, de la part de
+quelqu'un, monsieur? demanda M. Garland avec la plus grande
+anxiété.
+
+-- _Moi_? je lui ai donné de l'argent, monsieur! répondit Sampson.
+Oh! par exemple, c'est trop d'effronterie. Constable, mon cher
+ami, nous ferons mieux de partir.
+
+-- Comment!... dit Kit d'une voix déchirante, ose-t-il nier qu'il
+m'ait donné cet argent?... Demandez-le-lui, je vous en supplie.
+Demandez-lui de déclarer, oui ou non, si ce n'est pas vrai.
+
+-- Est-ce vrai, monsieur? dit le notaire.
+
+-- Messieurs, répondit Brass de l'accent le plus grave, je vous
+déclare qu'il ne fera que gâter encore son affaire par un pareil
+détour. Si réellement il vous inspire de l'intérêt, donnez-lui
+plutôt le conseil de changer de tactique. Vous me demandez si
+c'est vrai, monsieur? Certainement non, ce n'est pas vrai.
+
+-- Messieurs, s'écria Kit, éclairé tout à coup par un rayon de
+lumière, mon maître, monsieur Abel, monsieur Witherden, vous tous,
+je vous ai dit la vérité!... Comment ai-je pu m'attirer sa haine,
+je l'ignore; mais tout ceci n'est qu'un complot tramé pour ma
+ruine. Soyez-en sûrs, messieurs, c'est un complot; et quoi qu'il
+arrive, jusqu'à mon dernier soupir je dirai que c'est lui, lui-
+même, qui a mis le billet dans mon chapeau. Regardez-le,
+messieurs. Voyez comme il change de couleur. Lequel de nous deux a
+l'air d'être le coupable, de lui ou de moi?
+
+-- Vous l'entendez, messieurs, dit Brass en souriant, vous
+l'entendez. Maintenant, n'êtes-vous pas frappés de l'idée que
+cette affaire prend une sombre tournure? Est-ce un acte de haute
+trahison ou bien un simple délit ordinaire? Peut-être, messieurs,
+s'il n'avait pas dit cela en votre présence et si je vous l'avais
+rapporté, vous n'eussiez pas voulu le croire, mais vous voyez.»
+
+Grâce à ces observations pacifiques et railleuses, M. Brass avait
+réussi à dissiper la répugnance invincible qu'inspirait son
+caractère. Mais la vertueuse Sarah, obéissant à l'impulsion de
+sentiments plus violents, et peut-être aussi plus jalouse de
+l'honneur de la famille, s'élança d'auprès de son frère sans que
+rien eût pu faire soupçonner son dessein, et se rua furieuse sur
+le prisonnier. Le visage de Kit se fût probablement trouvé mal de
+cette attaque, si le constable, devinant les projets de miss
+Sally, n'eût poussé Kit de côté dans ce moment critique. Ce fut
+M. Chukster qui paya pour lui: car ce gentleman, se trouvant juste
+auprès de l'objet du ressentiment de miss Brass, et la rage étant
+aveugle comme l'amour et la fortune, il fut appréhendé au corps
+par la belle guerrière; son faux-col fut arraché jusqu'en ses
+fondements et sa chevelure mise dans le plus grand désordre avant
+que les efforts réunis des assistants fussent parvenus à faire
+comprendre à miss Sally son erreur.
+
+Le constable, averti par cette attaque désespérée et pensant
+probablement qu'il serait mieux dans les vues de la justice que le
+prisonnier fût conduit sain et sauf devant le magistrat avant
+d'être mis en pièces, emmena Kit sans plus de façons vers le
+fiacre. Là, il insista pour que miss Brass montât en lapin auprès
+du cocher. Ce ne fut pas sans une violente discussion que cette
+charmante créature voulut bien obtempérer à cette proposition.
+Pourtant elle finit par prendre sur le siège la place occupée
+précédemment par son frère Sampson, qui après quelque résistance
+se mit sur la banquette à la place de Sarah. Ces arrangements une
+fois terminés, prisonnier, constable et témoins se rendirent en
+toute hâte chez le magistrat, suivis par le notaire et ses deux
+amis dans une autre voiture. M. Chukster seul fut laissé en
+arrière, à sa grande indignation: car il considérait comme si
+matériellement concluantes, et comme des indices si frappants du
+caractère hypocrite et astucieux de Kit, les preuves qu'il eût pu
+fournir sur la manière dont ce jeune homme était revenu pour
+achever de gagner son schelling, qu'il ne pouvait voir dans la
+suppression forcée de son témoignage qu'un compromis véritable
+avec le crime.
+
+À la salle de justice, ils trouvèrent le locataire qui s'y était
+rendu directement et les attendait dans une impatience indicible.
+Mais cinquante locataires ensemble n'eussent pu prêter assistance
+au pauvre Kit. Au bout d'une demi-heure, il était renvoyé aux
+prochaines assises. Tandis qu'il était conduit en prison, un
+charitable agent de la justice l'avertit de ne point se laisser
+abattre, car la session devait s'ouvrir bientôt; sa petite affaire
+y serait, selon toute vraisemblance, jugée très-promptement, et en
+moins d'une quinzaine il pourrait être confortablement embarqué
+pour se voir transporter à Botany-Bay.
+
+
+
+
+CHAPITRE XXIV.
+
+
+Les moralistes et les philosophes diront tout ce qu'ils voudront,
+il est permis de se demander si un coupable eût éprouvé la moitié
+au moins de l'angoisse que Kit, malgré son innocence, ressentit
+cette première nuit. Le monde, rempli comme il l'est d'une foule
+énorme d'injustices, est un peu trop enclin à se décharger de
+toute responsabilité, grâce à cet axiome, que, si la victime de sa
+fausseté et de sa malice a la conscience nette, elle ne pourra
+manquer de se tirer d'affaire, et que, de manière ou d'autre, le
+bon droit triomphera à la fin; auquel cas ceux-là mêmes qui ont
+plongé le malheureux dans l'embarras, en sont quittes pour dire:
+«À coup sûr, nous ne nous y attendions pas, mais nous en sommes
+bien heureux.» Le monde, au contraire, devrait songer que, de
+toutes les iniquités sociales, l'injustice est pour une âme
+généreuse et élevée la plus insupportable, celle peut-être qui
+inflige le plus de tortures.; et qu'il n'en faut pas davantage
+pour avoir égaré plus d'une conscience, et brisé plus d'un noble
+coeur: car le sentiment de leur innocence ne pouvait qu'aggraver
+leur souffrance et leur en rendre le poids doublement douloureux.
+
+Cependant il n'y avait rien ici à imputer aux erreurs du monde;
+Kit était innocent, mais son innocence même et l'idée que ses
+meilleurs amis ne l'en jugeaient pas moins coupable; que M. et
+mistress Garland le regarderaient comme un monstre d'ingratitude;
+que Barbe le confondrait avec tout ce qu'il y avait de plus
+méchant et de plus criminel; que le poney se croirait abandonné
+par son ami; que sa mère elle-même pourrait se laisser aller à la
+force des apparences qui s'élevaient contre lui et lui imputer
+sérieusement la faute qu'il semblait avoir commise; tout cela le
+plongea d'abord dans un accablement d'esprit inexprimable. Il
+était presque fou de chagrin, et il arpentait en tous sens la
+petite cellule dans laquelle on l'avait enfermé pour la nuit.
+
+Même quand la violence de ces émotions premières se fut un peu
+apaisée; quand le prisonnier eut commencé à devenir plus calme,
+une angoisse nouvelle s'empara de son esprit, et celle-là était à
+peine moins cruelle que le reste. L'_enfant_, cette brillante
+étoile qui avait rayonné sur son humble existence; l'enfant, qui
+toujours se représentait à son souvenir comme un beau rêve;
+l'enfant qui avait fait, de la partie de sa vie la plus pauvre et
+la plus misérable, la plus heureuse et la meilleure; que
+penserait-elle si elle venait à apprendre cet événement!... Quand
+cette idée vint se présenter à son esprit, les murs de la prison
+semblèrent s'écrouler pour faire place à la vieille boutique
+d'autrefois, telle qu'elle était par les nuits d'hiver, avec le
+foyer, avec le souper sur la petite table, avec le chapeau,
+l'habit et la canne du vieillard, avec cette porte demi-close qui
+menait à la chambrette de l'enfant: tout revivait dans son
+souvenir, tout était à sa place. Nell y était, et lui aussi, tous
+deux riant de bon coeur comme ils avaient fait souvent; et après
+s'être égaré dans ces douces visions, Kit ne put aller plus loin;
+il se jeta sur sa misérable couchette pour s'abandonner à ses
+larmes.
+
+Qu'elle fut longue cette nuit-là! longue à n'en plus finir!
+Cependant Kit s'endormit et rêva. Il se voyait toujours en liberté
+et cheminant tantôt avec une personne, tantôt avec une autre; mais
+une vague crainte d'être remis en prison traversait constamment
+ces rêves: ce n'était pas cette prison même qui s'offrait à son
+imagination, mais bien plutôt une idée lugubre, l'image sombre
+sinon d'un cachot, du moins de la tristesse et de la peine,
+l'image d'un événement accablant, image toujours présente, quoique
+toujours indéfinissable.
+
+L'aube apparut enfin, et avec elle la réalité froide, noire,
+effrayante, la réalité en un mot. Mais Kit eut la consolation
+d'être laissé seul à lui-même. On lui permit de se promener, à une
+certaine heure, dans une petite cour pavée: le guichetier qui
+était venu lui ouvrir son cachot et lui montrer où il devait se
+laver, lui apprit qu'il y avait pour les visites faites aux
+prisonniers un espace de temps déterminé, et que, si quelqu'un de
+ses amis se présentait afin de le voir, on le ferait descendre au
+guichet. Après lui avoir donné ces informations ainsi qu'une
+écuelle d'étain contenant son déjeuner, le guichetier le
+verrouilla de nouveau; puis cet homme s'en alla bruyamment le long
+du couloir de pierre, ouvrant et fermant tour à tour un grand
+nombre d'autres portes et faisant retentir des échos sonores qui
+se prolongeaient et se répétaient dans l'étendue du bâtiment,
+comme si les échos mêmes étaient aussi sous les verrous sans
+pouvoir s'échapper de leurs prisons.
+
+Le geôlier lui avait donné à entendre qu'il était, ainsi que
+plusieurs autres détenus, logé à part de la masse des prisonniers,
+parce qu'on ne le supposait pas complètement dépravé ni tout à
+fait incorrigible, et que jamais il n'avait encore occupé
+d'appartements dans ce palais. Kit se sentit reconnaissant de
+cette mesure d'indulgence: il s'assit et se mit à lire très-
+attentivement le catéchisme, bien qu'il le sût par coeur depuis sa
+plus tendre enfance, jusqu'au moment où il entendit la clef
+tourner dans la serrure et vit le geôlier entrer de nouveau.
+
+«Allons, dit celui-ci, suivez-moi.
+
+-- Où, monsieur?» demanda Kit.
+
+L'homme se borna à répondre brièvement: «Des visiteurs,» et
+prenant Kit par le bras juste comme le constable l'avait pris la
+veille, il le mena à travers des corridors tortueux et en ouvrant
+successivement plusieurs portes épaisses, jusqu'à un couloir où il
+le mit derrière un grillage; après quoi, il tourna les talons. Au
+delà de cette grille, à une distance de quatre ou cinq pieds
+environ, il y en avait une autre, exactement semblable à la
+première. Dans l'intervalle laissé entre les deux grilles était
+assis un guichetier qui lisait un journal; et au delà de l'autre
+grille, Kit aperçut, le coeur tout palpitant, sa mère avec le
+petit enfant dans les bras; la mère de Barbe avec son inséparable
+parapluie, et le pauvre petit Jacob regardant de son mieux, comme
+pour voir un oiseau en cage ou plutôt une bête féroce dans sa
+loge, s'imaginant qu'il ne se trouvait là des hommes que par pur
+accident; que pouvaient-ils avoir de commun avec des barreaux?
+
+Mais voici que le petit Jacob vit son frère, et passa ses bras
+entre les grilles pour l'étreindre; puis, comprenant qu'il ne
+pouvait arriver jusqu'à lui, il posa la tête, de désespoir, contre
+le bras qu'il venait d'appuyer le long d'un barreau, et commença à
+se lamenter: là-dessus, la mère de Kit et la mère de Barbe, qui
+s'étaient contenues jusque-là, se mirent à leur tour à pleurer, à
+sangloter. Le pauvre Kit ne put s'empêcher de joindre ses larmes à
+leurs larmes; aucun d'eux n'était en état de prononcer un seul
+mot.
+
+Pendant cet intervalle de tristesse muette, le guichetier lisait
+son journal avec un air jovial; sans doute il était tombé sur
+quelque article facétieux. Ayant détourné un instant les yeux de
+ce passage, comme s'il voulait savourer à son aise l'excellente
+plaisanterie qui le faisait rire aux larmes, il s'avisa pour la
+première fois qu'on pleurait auprès de lui.
+
+«Mesdames, mesdames, dit-il en se retournant avec surprise, je
+vous engage à ne pas perdre le temps comme ça. Il vous est
+rationné, vous savez, et puis ne laissez pas cet enfant faire tant
+de bruit, c'est contre le règlement.
+
+-- Ah! monsieur, c'est moi qui suis sa malheureuse mère, dit avec
+des sanglots mistress Nubbles en saluant humblement; et cet enfant
+est son frère, monsieur, O mon Dieu! mon Dieu!
+
+-- Eh bien! dit le guichetier, étendant son journal sur ses genoux
+comme pour se mieux préparer à lire le haut de la colonne
+suivante, je ne peux rien faire à ça, vous savez. Il n'est pas le
+premier qui soit dans cette position. Il n'y a pas de quoi faire
+tant de tapage.»
+
+Cela dit, il reprit sa lecture. Cet homme n'était naturellement ni
+dur ni cruel. Il en était venu seulement à considérer le vol comme
+une sorte de maladie, telle que la fièvre scarlatine ou
+l'érysipèle: les uns avaient attrapé ce mal, les autres ne
+l'attrapaient pas, au petit bonheur!
+
+«O mon cher Kit! dit mistress Nubbles que la mère de Barbe avait
+charitablement débarrassée de son petit enfant; devais-je vous
+voir ici, mon pauvre fils!
+
+-- Vous ne pensez pas, j'espère, que je sois coupable de ce dont
+on m'accuse, ma chère mère? s'écria Kit, d'une voix animée.
+
+-- Moi le penser! s'écria la pauvre femme; moi, qui sais que
+jamais vous n'avez menti ni commis une mauvaise action depuis
+votre naissance! moi à qui jamais vous n'avez causé un moment de
+chagrin, si ce n'est de vous avoir servi de si maigres repas, que
+vous preniez encore avec tant de bonne humeur et de satisfaction,
+que je me consolais de ne pouvoir vous mieux traiter, en vous
+voyant si aimant et si raisonnable, bien que vous ne fussiez qu'un
+petit enfant!... Moi penser cela d'un fils qui, depuis qu'il est
+au monde, a été jusqu'à ce jour ma consolation et ne m'a jamais
+fait passer une nuit d'insomnie!... Moi penser cela de vous,
+Kit!...
+
+-- Alors, Dieu soit loué! dit le jeune homme saisissant les
+barreaux avec une vivacité qui les ébranla; je pourrai supporter
+cette épreuve, ma chère mère. Quoi qu'il arrive, une goutte de
+bonheur me restera dans le coeur en songeant que vous m'estimez
+toujours.»
+
+À ces mots, la pauvre femme et la mère de Barbe se remirent à
+pleurer. Et le petit Jacob, dont pendant ce temps les impressions
+vagues s'étaient résumées dans cette idée unique et distincte que
+Kit ne pouvait pas se promener s'il le désirait, et que derrière
+ces barreaux il n'y avait ni oiseaux, ni lions, ni tigres, ni
+autres curiosités, mais bien un frère mis en cage, Jacob joignit à
+petit bruit ses larmes à celles qui coulaient autour de lui.
+
+La mère de Kit, essuyant ses yeux sans pouvoir les sécher, la
+pauvre âme, prit à terre un petit panier, et, d'une voix humble,
+elle pria le guichetier de vouloir bien l'écouter une minute. Le
+guichetier, qui était dans un paroxysme de gaieté folle, lui fit
+signe de la main de le laisser encore un instant tranquille, et
+conserva sa main dans cette position, comme un commandement
+perpétuel de ne pas l'interrompre avant qu'il eût achevé la
+lecture de l'alinéa: puis il la suspendit quelques secondes, en
+montrant sur son visage un sourire qui voulait dire: «Farceur de
+journaliste, va! chien de farceur!!» puis il demanda à mistress
+Nubbles:
+
+«Que désirez-vous?
+
+-- Je lui ai apporté quelque chose à manger, dit la bonne femme.
+S'il vous plaît, monsieur, peut-il l'avoir?
+
+-- Oui, il peut l'avoir. Le règlement ne le défend pas. Donnez-moi
+votre paquet quand vous vous en irez; j'aurai soin qu'il lui soit
+remis.
+
+-- Non, mais s'il vous plaît, monsieur... Ne vous fâchez pas,
+monsieur, vous avez eu une mère... Si je pouvais le voir manger
+seulement un petit morceau, je partirais bien plus sûre qu'il est
+un peu moins malheureux.»
+
+Et de nouveau coulèrent les pleurs de la mère de Kit, de la mère
+de Barbe et du petit Jacob. Quant au poupon, il criait et riait à
+coeur joie, s'imaginant sans doute que tout ce spectacle avait été
+monté et mis en scène pour son divertissement particulier.
+
+Le guichetier parut trouver la requête étrange et tout à fait
+insolite; néanmoins il déposa son journal, et, venant du côté de
+mistress Nubbles, il prit le panier qu'elle lui présentait; après
+en avoir examiné le contenu, il le tendit à Kit, puis retourna à
+sa place.
+
+On concevra aisément que le prisonnier n'eût pas grand appétit;
+mais il s'assit à terre et mangea du mieux qu'il put, tandis qu'à
+chaque bouchée qu'il portait à ses lèvres, sa mère pleurait et
+sanglotait de nouveau, bien que la satisfaction qu'elle éprouvait
+à cette vue adoucit un peu son chagrin.
+
+Tout en se livrant à cette occupation, Kit fit avec anxiété
+quelques questions sur ses maîtres, et demanda s'ils avaient
+exprimé une opinion sur son compte; mais tout ce qu'il put
+apprendre, ce fut que M. Abel lui-même avait, la nuit précédente,
+porté à mistress Nubbles avec infiniment de bonté et de
+délicatesse la nouvelle de l'événement, sans laisser percer son
+opinion personnelle sur l'innocence ou la culpabilité du
+prisonnier. Kit était au moment de réunir tout son courage pour
+demander à la mère de Barbe des nouvelles de sa fille, quand le
+porte-clefs qui l'avait amené reparut, en même temps que le
+deuxième guichetier se montrait derrière les visiteurs, et que le
+troisième, l'homme au journal, disait à haute voix: «L'heure est
+sonnée» ajoutant du même ton: «À d'autres maintenant!» puis il
+remit le nez sur son journal. En un instant Kit disparut,
+emportant une bénédiction de sa mère et un cri poussé par le petit
+Jacob qui retentissait cruellement à ses oreilles. Comme il
+traversait la cour suivante, sous la conduite du premier
+guichetier, son panier à la main, un autre employé vint à eux et
+les invita à s'arrêter. Il tenait un litre de porter.
+
+«Ce n'est pas là, dit-il, le nommé Christophe Nubbles, qui est
+entré ici hier au soir pour crime de vol?
+
+-- Oui, répondit le camarade, c'est le poulet en personne.
+
+-- Alors cette bière est pour vous, dit l'homme à Kit. Eh bien!
+qu'avez-vous tant à regarder? Il n'y en a pas de répandue.
+
+-- Je vous demande pardon, dit Kit; mais qui m'a envoyé cela?
+
+-- Qui? votre ami m'a dit que vous en auriez autant chaque jour;
+et vous l'aurez s'il paye.
+
+-- Mon ami! répéta Kit.
+
+-- Comme vous êtes effaré!... Tenez, voici sa lettre. Prenez.»
+
+Kit prit la lettre, et une fois dans sa cellule, il lut ce qui
+suit:
+
+«Buvez à cette coupe, vous y trouverez à chaque goutte un charme
+contre les maux de l'humanité. Prenez ce cordial qui a pétillé
+pour Hélène. La coupe d'Hélène n'était qu'une fiction; mais celle-
+ci est une réalité (_Barclay et Cie_). Si on vous la remet en
+vidange, plaignez-vous au directeur.
+
+«Votre ami, R. S.»
+
+«R. S.» dit Kit après un moment de réflexion. Ce doit être
+M. Richard Swiveller. Ah! c'est bien bon de sa part, et je le
+remercie de tout mon coeur!»
+
+
+
+
+CHAPITRE XXV.
+
+
+Une faible lumière, rouge et enflammée, comme un oeil qui souffre
+du brouillard, scintillait à la fenêtre du comptoir de Quilp, en
+son débarcadère. Tel était, à travers la brume, le fanal qui
+annonça à M. Sampson Brass, s'approchant d'un pas craintif de la
+maisonnette de bois, que l'excellent propriétaire de l'immeuble,
+son estimable client, était chez lui et attendait sans doute, avec
+sa patience accoutumée et la douceur bien connue de son caractère,
+l'accomplissement de la mission qui amenait M. Brass dans son
+magnifique domaine.
+
+«Un vilain endroit pour s'y hasarder la nuit, murmurait Sampson,
+comme il trébuchait pour la vingtième fois sur quelque vieille
+épave et se relevait boitant du coup. Je crois en vérité que le
+gamin s'amuse chaque jour à changer de place les attrapes dont il
+jonche le sol pour meurtrir et estropier les gens, à moins que ce
+ne soit son maître lui-même qui le fasse de ses propres mains, ce
+qui est encore plus probable. Je n'aime pas à venir ici sans ma
+soeur Sally, c'est une protection plus sûre que celle d'une
+douzaine d'hommes.»
+
+Tout en rendant cet hommage au mérite de l'enchanteresse en son
+absence, M. Brass fit une halte; il dirigea un regard d'anxiété,
+d'abord vers la lumière, puis par-dessus son épaule.
+
+«Qu'est-ce qu'il fait là? se dit le procureur se levant sur la
+pointe des pieds et essayant de distinguer un peu ce qui se
+passait à l'intérieur, chose bien impossible, à raison de la
+distance. Il boit, je suppose; il s'échauffe le sang pour se
+rendre plus dolent et plus furieux encore, et pour élever sa
+méchanceté et sa malice à la température de l'eau bouillante. J'ai
+toujours peur quand il me faut venir seul ici; avec ça que sa note
+monte à un joli total. Je ne crois pas qu'il lui prenne envie de
+m'étrangler et de me jeter doucement dans l'eau à l'heure de la
+marée montante, ni plus ni moins qu'il tuerait un rat, mais c'est
+égal, je ne suis pas sûr qu'il n'en fit volontiers la farce.
+Attention! le voilà qui chante!...»
+
+M. Quilp, en effet, se délassait par un exercice vocal, mais
+c'était moins un chant qu'un récitatif, la répétition monotone et
+précipitée d'une phrase unique, avec une bruyante cadence sur le
+mot final qu'il enflait et terminait par un rugissement
+discordant. Cette mélopée ne se rapportait ni à l'amour, ni à la
+guerre, ni au vin, ni à l'honneur, à rien de ce qui inspire la
+plupart des chansons; le sujet n'était pas de ceux qu'on met le
+plus souvent en musique ou qu'on connaît généralement dans les
+ballades. Voici la phrase purement et simplement: «Le digne
+magistrat, après avoir fait observer que le prisonnier aurait bien
+du mal à trouver un jury disposé à accueillir ses moyens de
+défense, l'a renvoyé pour être jugé aux assises prochaines, et a
+ordonné la mise à exécution immédiate de l'enquête ordinaire pour
+continuer les pour--su--i--tes.»
+
+Toutes les fois qu'il arrivait à ce mot décisif, il y insistait à
+perte d'haleine, et finissait en poussant un grand éclat de rire,
+puis il recommençait.
+
+«Il est terriblement imprudent, murmura Brass après avoir entendu
+deux ou trois reprises du chant, horriblement imprudent! Je
+voudrais qu'il fût muet; je voudrais qu'il fût sourd; je voudrais
+qu'il fût aveugle. Que le diable l'emporte!... cria-t-il en
+l'entendant recommencer encore. Je voudrais qu'il fût mort.»
+
+Tout en articulant ces voeux d'ami en faveur de son client
+M. Sampson composait ses traits de manière à leur donner leur
+douceur habituelle; il attendit que le hurlement du refrain eût
+expiré pour s'approcher de la maison de bois et frapper à la
+porte.
+
+«Entrez, cria le nain.
+
+-- Comment cela va-t-il ce soir, monsieur? dit Sampson regardant à
+l'intérieur. Ah! ah! ah! comment cela va-t-il, monsieur? Oh! bon
+Dieu! qu'il est original! étonnamment original!
+
+-- Entrez, imbécile que vous êtes, répliqua le nain, au lieu de
+rester là à branler la tête et à montrer vos dents. Entrez, faux
+témoin, parjure, suborneur! entrez.
+
+-- Quelle richesse de bonne humeur! s'écria Brass en fermant la
+porte derrière lui; quelle veine prodigieuse de comique! Cependant
+n'y a-t-il pas aussi quelque imprudence, monsieur?...
+
+-- À quoi? demanda Quilp. À quoi, Judas?
+
+-- Judas! s'écria Brass; quelle verve d'esprit et de gaieté!
+Judas! Ah! oui... bon Dieu! c'est excellent! Ah! ah! ah!»
+
+Pendant tout ce temps, Sampson se frottait les mains et
+contemplait avec un mélange de surprise risible et d'effroi une
+grande figure provenant sans doute de la carcasse d'un vieux
+vaisseau, une grosse tête avec des yeux à fleur de tête et un nez
+épaté, qui avait été dressée contre la muraille, dans un coin,
+auprès du poêle, comme l'idole hideuse de quelque fétiche adoré
+par le nain. Une certaine quantité de bois de charpente posé sur
+cette tête, et qui, dans l'obscurité et à distance, se dessinait
+comme un chapeau à cornes, ainsi qu'une imitation d'étoile sur le
+côté gauche de la poitrine et d'épaulettes sur les épaules,
+dénotait que ce devait être dans l'origine l'image de quelque
+amiral fameux; car, sans cela, l'observateur eût cru plutôt voir
+le portrait authentique d'un triton de distinction ou du grand
+serpent de mer. Comme cette figure se trouvait disproportionnée
+avec l'appartement qu'elle décorait maintenant, on l'avait sciée
+net à la ceinture. Même dans cet état, elle touchait encore du
+plancher au plafond; et se portant en avant de cet air de
+curiosité hardie et avec ce sans-gêne effronté qui caractérisent
+les têtes de vaisseau, elle paraissait réduire tout autour d'elle
+à des proportions microscopiques.
+
+«Connaissez-vous cela? dit le nain suivant le regard de Sampson.
+Reconnaissez-vous à qui ça ressemble?
+
+-- Eh! dit Brass penchant son visage de côté, puis le rejetant un
+peu en arrière, comme font les connaisseurs; en l'examinant avec
+plus d'attention, il me semble voir un... Oui, il y a certainement
+dans le sourire ce je ne sais quoi qui me rappelle le... et
+cependant, sur mon honneur, je...»
+
+Le fait est que Sampson, n'ayant jamais rien aperçu qui offrît la
+moindre analogie avec ce fantôme matériel, était fort embarrassé,
+n'étant point certain que M. Quilp ne considérât pas cette figure
+comme sa propre image et ne l'eût pas mise là par conséquent comme
+un portrait de famille, ou bien qu'il n'eût pas eu la fantaisie
+d'y voir l'effigie de quelque ennemi. Au reste, il ne tarda pas à
+savoir ce qu'il en devait croire, car, tandis que Brass examinait
+la tête avec ce regard capable que bien des gens prennent quand
+ils sont pour la première fois devant des portraits qu'ils doivent
+deviner sans les reconnaître le moins du monde, le nain tira le
+journal où se trouvaient les mots déjà cités qu'il avait
+psalmodiés, et saisissant une grosse barre de fer qui lui tenait
+lieu de tisonnier, il appliqua sur le nez de l'amiral un coup si
+violent que la tête en fut ébranlée.
+
+«N'est-ce pas Kit? n'est-ce pas son portrait, son image, lui-même
+enfin? cria le nain faisant pleuvoir un déluge de coups sur la
+tête impassible et la couvrant de meurtrissures profondes. N'est-
+ce pas là le modèle exact, le vrai daguerréotype de ce chien?...
+N'est-ce pas...? n'est-ce pas...? n'est-ce pas lui?»
+
+Et chaque fois qu'il répétait cette question, il frappait sur le
+colosse jusqu'à ce que son propre visage fût baigné d'une sueur
+produite par la violence de cet exercice.
+
+Assurément, c'eût été chose fort amusante à voir du haut d'une
+galerie où l'on se serait trouvé à l'abri, de même qu'un combat de
+taureaux est généralement regardé comme très-agréable pour les
+gens qui ne sont pas dans l'arène, de même aussi que l'aspect
+d'une maison en feu a bien plus d'attraits que la comédie même,
+pour les personnes qui n'habitent pas près du foyer de l'incendie.
+Mais dans l'ardeur des gesticulations de Quilp il y avait quelque
+chose qui fit regretter au procureur que le comptoir fût un peu
+trop petit et beaucoup trop solitaire pour trouver autant de
+plaisir qu'il aurait voulu à ce genre de divertissement. Il se
+tint donc le plus loin possible des atteintes du nain en besogne,
+sans pouvoir articuler que de faibles applaudissements. Mais quand
+Quilp eut cessé, et que d'épuisement il fut tombé sur un siège,
+son conseiller légal s'approcha de lui d'un air plus obséquieux
+que jamais.
+
+«Parfait!... cria-t-il. Hé! hé! parfait!»
+
+Et se retournant comme pour invoquer le témoignage de l'amiral
+lui-même, tout meurtri qu'il était:
+
+«C'est une tête tout à fait remarquable! ajouta-t-il.
+
+-- Asseyez-vous, dit le nain. J'ai acheté ce chien-là hier. Je
+l'ai percé avec des vrilles, je lui ai enfoncé des fourchettes
+dans les yeux, j'ai gravé mon nom sur sa face. Je me propose de
+finir par le brûler.
+
+-- Ah! ah! s'écria Brass. C'est fort amusant!
+
+-- Venez! dit Quilp en lui faisant signe de s'approcher davantage.
+Qu'est-ce que vous trouvez donc d'imprudent, hein?
+
+-- Rien, monsieur, rien. À peine si cela vaut la peine d'en
+parler, monsieur; mais je pensais que ce chant, d'une gaieté
+admirable en soi, était peut-être un peu...
+
+-- Oui? dit Quilp; un peu quoi?
+
+-- Un peu trop... ou si vous l'aimez mieux, suspect de ressembler
+à un manque de réflexion, monsieur, répondit Brass regardant avec
+timidité les yeux du nain qui étaient tournés vers le feu dont ils
+reflétaient la lueur rougeâtre.
+
+-- Eh bien?... demanda Quilp sans se retourner.
+
+-- Eh bien! vous savez, monsieur... répondit Brass s'enhardissant
+à prendre plus de familiarité; le fait est, monsieur, que toute
+allusion à ces petites coalitions d'amis pour des objets très-
+louables en eux-mêmes, mais que la loi désigne sous le nom de
+complots, doit être, vous me comprenez, monsieur? tenue, le plus
+possible, secrète et entre amis.
+
+-- Ah! ah! dit Quilp levant les yeux avec un calme parfait;
+qu'entendez-vous par là?
+
+-- De la prudence, une prudence excessive! l'oeil au guet! s'écria
+Brass en hochant la tête. Bouche close, monsieur, même ici, voilà
+ma pensée exacte.
+
+-- _Votre_ pensée exacte... à vous, à vous, méchant Polichinelle,
+qu'est-ce que c'est que votre pensée? Qu'est-ce que vous me parlez
+de coalitions faites ensemble? Est-ce que je me coalise, _moi_?
+Est-ce que je connais rien à vos coalitions?
+
+-- Non, non, monsieur; non certainement, non du tout.
+
+-- Si vous continuez de me cligner de l'oeil et de me secouer
+ainsi votre tête, dit le nain regardant autour de lui comme s'il
+cherchait son tisonnier, je vais faire faire une autre grimace à
+votre figure de singe.
+
+-- Ne vous emportez pas, je vous prie, monsieur, répliqua Brass se
+reprenant vivement. Vous avez parfaitement raison, monsieur,
+parfaitement raison. Je n'eusse pas dû faire d'allusion à ce
+sujet, monsieur. Changeons de conversation, s'il vous plaît. Vous
+vous êtes informé, monsieur, à ce que m'a dit Sally, de notre
+locataire. Il n'est pas de retour, monsieur.
+
+-- Non? dit Quilp faisant bouillir du rhum dans une petite
+casserole et le surveillant pour l'empêcher de déborder. Pourquoi
+n'est-il pas de retour?
+
+-- Pourquoi, monsieur?... Il... mon Dieu! monsieur Quilp...
+
+-- Pour quelle raison? dit le nain suspendant sa main au moment où
+il allait porter la casserole à sa bouche.
+
+-- Vous avez oublié l'eau, monsieur, dit Brass, et... Excusez-moi,
+monsieur, mais c'est brûlant.»
+
+Sans daigner répondre à cette observation autrement que par un
+fait pratique, M. Quilp approcha la casserole de ses lèvres et but
+résolument tout le spiritueux qui s'y trouvait contenu, une pinte
+environ, qui, à l'instant où il avait retiré le vase du feu,
+bouillonnait et sifflait avec force. Ayant absorbé ce joli petit
+stimulant et montré son poing à l'amiral, il ordonna à M. Brass de
+poursuivre.
+
+«Mais d'abord, dit-il avec sa grimace habituelle, prenez vous-même
+une goutte, une légère goutte, une bonne goutte toute chaude.
+
+-- Volontiers, monsieur, dit Brass; s'il y avait dedans quelque
+chose comme une cuillerée d'eau, ça ne ferait pas de mal...
+
+-- Il n'y a rien de semblable ici! cria le nain. De l'eau pour les
+procureurs!... Du plomb fondu et du soufre, une bonne poix
+bouillante à faire des vésicatoires, et du goudron, voilà ce qu'il
+leur faut. N'est-ce pas, Brass? hein?
+
+-- Ah! ah! ah! dit en riant M. Brass. Dieu, que c'est brûlant! et
+cependant cela vous chatouille. On a beau faire, c'est un vrai
+plaisir, ma parole!
+
+-- Buvez cela, dit le nain qui pendant ce temps en avait fait
+chauffer encore un peu. Avalez-moi cela jusqu'à la lie, écorchez-
+vous le gosier et soyez heureux.»
+
+L'infortuné Sampson prit quelques petites gorgées de la liqueur,
+qui aussitôt se répandit en larmes brûlantes, et sous cette forme
+coula des joues de Brass dans la cruche où il buvait, faisant
+passer au rouge cramoisi la couleur de son visage et de ses
+paupières et produisant un violent accès de toux, au milieu duquel
+on eût pu entendre encore la victime déclarer, avec la constance
+d'un martyr, que c'était «vraiment magnifique!»
+
+Tandis que le procureur souffrait le martyre, le nain renoua la
+conversation.
+
+«Qu'est-il donc devenu, votre locataire? demanda-t-il.
+
+-- Il est encore avec la famille Garland, répondit Brass pris par
+intervalles de quintes de toux. Il n'est venu chez nous qu'une
+fois, monsieur, depuis le jour où le coupable a subi son
+interrogatoire. C'était pour annoncer à M. Richard qu'il ne
+pouvait plus supporter le séjour de la maison après ce qui s'était
+passé; qu'il en avait beaucoup souffert, d'autant plus qu'il se
+regardait jusqu'à un certain point comme la cause de cet
+événement. Un excellent locataire, monsieur. J'espère que nous ne
+le perdrons pas.
+
+-- Bah! s'écria le nain; vous ne pensez jamais qu'à vos intérêts;
+pourquoi alors ne pas vous imposer des réformes? Si j'étais à
+votre place, je gratterais, j'entasserais, j'économiserais.
+
+-- Sur ma parole, monsieur, je crois que Sarah entend l'économie
+aussi bien que personne. Je fais bien tout ce que vous dites là,
+monsieur Quilp.
+
+-- Allons, arrosez-moi encore votre gosier; vous n'avez encore
+pleuré que d'un oeil: c'est au tour de l'autre à présent, buvez,
+mon homme, cria le nain. Vous allez me faire croire que c'est pour
+m'obliger que vous avez pris un clerc.
+
+-- Enchanté, monsieur, toutes les fois que nous pouvons vous être
+agréables. Eh bien! oui, monsieur, c'était pour vous faire
+plaisir.
+
+-- Qu'est-ce qui vous empêche de le renvoyer? Ce sera toujours ça
+d'économisé.
+
+-- Renvoyer M. Richard!...
+
+-- Dame! à moins que vous n'en ayez encore un autre, perroquet que
+vous êtes! Quand vous répéterez toujours ce que je dis, à quoi
+bon?... Eh bien! oui.
+
+-- Sur ma parole, monsieur... Je ne m'attendais pas à ce conseil
+de votre part.
+
+-- Comment pouviez-vous vous y attendre? dit le nain en ricanant,
+_moi-même_ je ne m'y attendais pas. Combien de fois aurai-je
+besoin de vous répéter que j'ai conduit chez vous ce jeune homme
+pour avoir toujours l'oeil sur lui et savoir ce qu'il devenait;
+que j'avais une combinaison, un projet, un joli petit
+divertissement en train, dont l'essence, la fine fleur étaient que
+le vieillard et l'enfant, qui sont maintenant, je pense à tous les
+diables, devinssent aussi gueux que des rats galeux, tandis que
+Richard et son gracieux ami les croyaient riches comme des Crésus!
+
+-- Je sais cela, monsieur; je sais bien cela.
+
+-- Très-bien, monsieur. Mais à présent vous pouvez savoir aussi
+qu'ils ne le sont pas, pauvres, qu'ils ne peuvent pas l'être,
+lorsqu'un homme tel que votre locataire les cherche et bat tout le
+pays pour les retrouver?
+
+-- Naturellement, dit Sampson.
+
+-- Naturellement? répéta le nain avec humeur. Eh bien! alors
+naturellement aussi vous devez comprendre que je me moque de ce
+jeune homme comme de rien du tout, et naturellement vous devez
+savoir que hors de là il ne peut vous servir à rien ni à vous ni à
+moi?
+
+-- J'ai dit fréquemment à Sarah, répondit Brass, qu'il n'entendait
+rien aux affaires. On ne peut avoir aucune confiance en lui,
+monsieur. Vous me croirez si vous voulez, mais je me suis aperçu
+que ce jeune homme, même dans les plus simples affaires de l'étude
+qui lui étaient confiées, embrouillait tout, malgré les
+recommandations qu'on lui avait faites. C'est une mâchoire,
+monsieur, dont l'incapacité dépasse tout ce qu'il est possible
+d'imaginer. N'était le respect, la reconnaissance que je vous
+dois, monsieur...»
+
+Comme il devenait clair que Sampson allait se lancer sur le
+terrain d'une harangue apologétique, à moins qu'il ne fût
+interrompu à propos, M. Quilp le frappa poliment sur le haut de la
+tête avec la petite casserole, en le priant de vouloir bien lui
+laisser la paix.
+
+«J'entends, monsieur, dit Brass en frottant la place sur sa
+caboche avec un sourire, vous me rappelez au fait, c'est bien là
+votre caractère pratique, et j'ajouterai aussi extrêmement
+plaisant, excessivement plaisant!
+
+-- Écoutez-moi, s'il vous plaît, répliqua le nain; sinon, je serai
+un peu moins plaisant. Il n'y a pas lieu de penser que le digne
+ami de Richard revienne jamais. Ce chenapan aura été forcé de se
+sauver pour quelque friponnerie en pays étranger, où puisse-t-il
+pourrir!
+
+-- Certainement, monsieur, c'est très-juste, puissamment raisonné,
+s'écria Brass regardant de nouveau l'amiral, comme si la grosse
+tête était en tiers dans leur conversation.
+
+-- Je le hais, dit Quilp entre ses dents; je l'ai toujours haï
+pour des motifs de famille. C'était d'ailleurs un drôle
+intraitable; autrement, on eût pu en tirer parti. Le Swiveller est
+un coeur de poule, un esprit léger. Je n'ai plus besoin de lui.
+Qu'il se pende ou se noie, qu'il meure de faim ou qu'il aille au
+diable, peu m'importe!
+
+-- Il sera fait assurément comme vous le voulez, répondit Brass.
+Ce sera un coup pénible pour Sarah; mais elle sait maîtriser
+toutes ses impressions. Ah! monsieur Quilp, j'y ai souvent pensé,
+mon Dieu! s'il avait plu à la Providence de vous réunir vous et
+Sarah dans votre jeunesse, quels fruits de bénédiction eussent
+résulté d'une telle union! Vous n'avez jamais connu notre cher
+père, monsieur? C'était un gentleman parfait. Sarah était son
+orgueil et sa joie; monsieur, le vieux renard eût fermé ses yeux
+en paix, s'il eût pu auparavant lui trouver un époux tel que vous.
+Vous l'estimez, n'est-ce pas, monsieur?
+
+-- Je l'aime! coassa le nain.
+
+-- Vous êtes trop bon, monsieur. Avez-vous à me donner quelque
+autre ordre dont je puisse prendre note, avec cette petite affaire
+de M. Richard?
+
+-- Non, répondit le nain en saisissant la casserole. Buvons à la
+belle Sarah.
+
+-- Si nous pouvions, dit humblement le procureur, y boire dans un
+autre vase qui fût moins brûlant, cela vaudrait peut-être mieux.
+Je pense que Sarah, en apprenant l'honneur que vous lui avez fait
+de porter un toast à sa santé, ne sera pas fâchée en même temps
+d'apprendre que cette fois-ci la liqueur aura été un peu moins
+chaude.»
+
+Mais M Quilp resta sourd à ces objections. Sampson Brass, qui
+jusqu'alors avait bu modérément, se vit forcé à de nouvelles
+libations de cette liqueur diabolique; aussi, malgré tous ses
+efforts pour conserver le sang-froid et l'équilibre, le rhum eut-
+il sur lui un effet terrible. Le pauvre procureur vit le comptoir
+tourner en cercle avec une excessive rapidité, et le parquet
+s'élever en même temps que le plafond descendait, de manière à
+produire un aplatissement épouvantable. Après un moment de stupeur
+léthargique, il se trouva partie sous la table partie sur la
+grille du foyer. Comme cette position peu confortable n'était pas
+celle qu'il eût choisie lui-même, il tenta de se remettre sur ses
+jambes vacillantes, et prenant pour point d'appui la tête de
+l'amiral, il chercha autour de lui son hôte.
+
+La première impression de M. Brass fut que son hôte était parti,
+et l'avait laissé seul, que peut-être même il l'avait enfermé sous
+clef pour la nuit. Cependant, une forte odeur de tabac, changeant
+le cours de ses idées, l'amena à regarder en l'air: il vit alors
+que le nain était occupé à fumer dans son hamac.
+
+«Bonsoir, monsieur, dit M. Brass d'un ton caressant; bonsoir,
+monsieur.
+
+-- Vous avez, à ce que je vois, l'intention de passer là toute la
+nuit? dit le nain, laissant tomber un regard sur lui. Eh bien!
+c'est bon, passez-y la nuit, si vous voulez.
+
+-- En vérité, cela me serait impossible, monsieur, répondit Brass,
+que les nausées et l'atmosphère fétide de la chambre avaient
+presque asphyxié; si vous aviez l'extrême bonté de me prêter une
+lumière pour que je pusse me diriger à travers votre cour,
+monsieur...»
+
+Quilp descendit en un moment, non sur ses jambes, ni sur sa tête
+ni sur ses mains, mais en laissant rouler son corps tout en bloc.
+
+«Certainement,» dit-il.
+
+Et il saisit une lanterne qui était le seul luminaire de la
+maison.
+
+«Prenez bien garde où vous mettrez le pied, mon cher ami. Marchez
+prudemment parmi les charpentes, car tous les gros clous ont la
+pointe en l'air. Dans la ruelle voisine il y a un chien. La nuit
+dernière, il a mordu un homme; la nuit précédente, une femme; et
+mardi dernier, il a étranglé un enfant, seulement, histoire de
+rire. N'approchez pas trop de lui.
+
+-- De quel côté du chemin se trouve-t-il, monsieur? demanda Brass
+épouvanté.
+
+-- À droite. Mais quelquefois il se cache à gauche pour s'élancer
+de là sur les passants. Je ne puis donc pas vous renseigner d'une
+manière précise à cet égard. Ayez soin de bien vous garer. Je ne
+vous pardonnerai jamais si vous y manquez. Voici une lumière.
+Allons, n'hésitez pas, vous connaissez le chemin: tout droit!»
+
+Quilp avait méchamment caché la lumière en tournant le verre de la
+lanterne du côté de sa poitrine, et il resta à la porte de son
+comptoir, éclatant de rire et tremblant de joie des pieds à la
+tête; car il entendait le procureur trébucher sur le terrain, et
+de temps en temps tomber lourdement de tout son poids. Enfin,
+cependant, M. Brass parvint à s'éloigner, et Quilp ne distingua
+plus le bruit de ses pas.
+
+Alors le nain rentra chez lui et s'élança de nouveau dans son
+hamac.
+
+
+
+
+CHAPITRE XXVI.
+
+
+Ce n'était pas à tort que l'agent de justice avait annoncé à Kit,
+en guise de consolation, que le jugement de sa petite affaire
+aurait lieu à Old-Bailey et ne se ferait sans doute pas attendre
+longtemps. Au bout de huit jours, la session s'ouvrit. Le
+lendemain, le grand jury déclara qu'il y avait lieu à suivre
+contre Christophe Nubbles pour crime de félonie; et deux jours
+après cette déclaration, le prévenu était appelé à comparaître
+pour répondre devant le tribunal sur la question de culpabilité ou
+de non-culpabilité comme ayant, ledit Christophe, saisi et dérobé
+traîtreusement dans le domicile et l'étude du nommé Sampson Brass,
+gentleman, un billet de banque de cinq livres sterling provenant
+du gouverneur et de la compagnie de la banque d'Angleterre,
+contrairement aux statuts établis et en vigueur sur la matière,
+comme aussi à la paix de notre souverain maître le roi, et à la
+dignité de sa couronne.
+
+Quand la question lui fut posée, Christophe Nubbles répondit d'une
+voix basse et tremblante, qu'il n'était pas coupable. Ceux qui ont
+l'habitude de former sur les apparences des jugements précipités
+et qui eussent voulu que Christophe, s'il était innocent, parlât à
+voix haute et ferme, purent remarquer à quel point
+l'emprisonnement et l'anxiété abattent les coeurs les plus
+résolus: un homme qui est resté étroitement enfermé, ne fût-ce que
+dix à onze jours, à ne voir que des murs de moellon et tout au
+plus quelques visages de pierre, se sentira naturellement
+déconcerté et même effrayé en entrant tout à coup dans une grande
+salle pleine de bruit et de mouvement.: sans compter que l'aspect
+de personnages avec des perruques est beaucoup plus effrayant pour
+beaucoup de gens que celui de têtes coiffées de leurs cheveux
+naturels. Si l'on ajoute à ces considérations l'émotion que Kit
+dut éprouver en voyant les deux MM. Garland et le petit notaire,
+pâles et le visage rempli d'anxiété, personne ne s'étonnera qu'il
+fût déconcerté et qu'il ne se sentît pas du tout à son aise.
+
+Bien que depuis son emprisonnement il n'eût reçu la visite ni
+d'aucun des MM. Garland ni de M. Witherden, cependant on lui avait
+donné à entendre qu'ils avaient fait choix pour lui d'un avocat.
+Lorsqu'un des gentlemen en perruque se leva et dit: «Milord, je me
+présente ici pour le prisonnier,» Kit fit un salut; et lorsqu'un
+autre gentleman, également en perruque, se leva à son tour et dit:
+«Milord, je me présente contre lui,» Kit devint tout tremblant, et
+salua aussi cet avocat. Mais je suis sûr qu'au fond de l'âme il
+espérait bien que son gentleman à lui allait faire voir à l'autre
+gentleman son béjaune, et ne tarderait pas à le renvoyer tout
+penaud.
+
+L'avocat qui plaidait contre Kit fut appelé à parler le premier:
+il était malheureusement dans les dispositions les plus heureuses,
+car il venait justement, dans la dernière affaire jugée, d'obtenir
+à peu près l'acquittement d'un jeune étourdi qui avait eu le
+malheur d'assassiner son père. Aussi il avait la parole en main,
+et il en usa joliment, comme vous pouvez croire. Il prévint les
+jurés que, s'ils acquittaient le prévenu, ils devaient s'attendre
+à éprouver autant de remords cuisants et de tortures morales que
+les jurés précédents en eussent ressenti s'ils avaient condamné
+l'autre accusé. Après avoir exposé amplement l'affaire, après
+avoir dit que jamais il n'en avait vu de pire espèce, il s'arrêta
+un instant, comme un homme qui a quelque chose de terrible à leur
+communiquer. «Je suis informé, dit-il, qu'un effort sera tenté par
+mon honorable ami (et il se tourna en le désignant vers le conseil
+de Kit) pour invalider la déposition des témoins irréprochables
+que je vais appeler devant vous, messieurs; mais j'ai l'espoir et
+la confiance que mon honorable ami montrera plus de respect et de
+vénération pour le caractère du plaignant. Jamais il n'y eut, je
+le sais, plus digne membre de cette digne profession à laquelle il
+appartient. Messieurs les jurés connaissent-ils Bevis-Marks, et,
+s'ils connaissent Bevis-Marks, comme j'ose l'affirmer en leur nom,
+connaissent-ils les hautes illustrations historiques qui se
+rattachent à ce lieu si remarquable? Pourraient-ils croire qu'un
+homme tel que M. Brass pût résider dans un lieu comme Bevis-Marks,
+et n'être pas un coeur vertueux, un esprit élevé?»
+
+Après avoir ressassé cet argument vigoureux, l'avocat ajouta, en
+manière de conclusion, qu'insister sur un fait si bien apprécié
+déjà par MM. les jurés, serait faire injure à leur intelligence,
+et en conséquence il appela tout d'abord Sampson Brass au banc des
+témoins.
+
+M. Brass se présente. Il est vif et frais. Il salue le juge en
+homme qui a eu déjà le plaisir de le voir et qui espère bien avoir
+conservé son estime depuis leur dernière entrevue, croise ses bras
+et regarde son avocat comme pour dire: «Me voici. Je suis plein de
+preuves jusqu'à la gorge. Un petit coup seulement sur la bonde, et
+je vais déborder?» L'avocat se met aussitôt à la besogne, mais
+avec une grande réserve, tirant peu à peu les preuves pour en
+faire ressortir la netteté et l'éclat aux yeux de tous les
+assistants. Alors le conseil de Kit provoque un contre-
+interrogatoire; mais il ne peut rien tirer du procureur qui soit
+utile à la cause de son client. Après avoir subi un grand nombre
+de longues questions auxquelles il ne fait que de courtes
+réponses, M. Sampson Brass descend du banc dans toute sa gloire.
+
+Sarah lui succède. Elle est jusqu'à un certain point d'humeur
+coulante avec l'avocat de M. Brass, mais très-rétive avec celui de
+l'accusé. En résumé, l'avocat de Kit ne peut obtenir d'elle que la
+répétition de ce qu'elle a déjà énoncé, seulement cette fois en
+termes plus violents contre son client; aussi un peu confus,
+s'empresse-t-il de la renvoyer. Alors l'avocat de M. Brass appelle
+Richard Swiveller: Richard Swiveller paraît.
+
+On a secrètement averti l'avocat de M. Brass que ce témoin éprouve
+des dispositions favorables au prisonnier; et, à dire vrai, il
+n'est pas fâché de le savoir, car ledit avocat passe pour être
+très-fort dans l'art de coller son homme, comme on dit
+vulgairement. En conséquence, il commence par requérir l'huissier
+de s'assurer si le témoin a baisé l'évangile, puis il se met à
+entreprendre Richard des pieds et des mains, des dents et des
+griffes.
+
+Quand celui-ci a fini sa déposition dans laquelle il a mis une
+contrainte visible et trahi son désir de la rendre le moins
+défavorable possible à l'accusé:
+
+«Monsieur Swiveller, dit l'avocat de Brass, où avez-vous, s'il
+vous plaît, dîné hier?
+
+-- Où j'ai dîné hier?
+
+-- Oui, monsieur; où avez-vous dîné hier? Était-ce près d'ici,
+monsieur?
+
+-- Oh! certainement... Oui... Tout près d'ici.
+
+-- Certainement... Oui... Tout près d'ici, répète l'avocat de
+M. Brass en jetant de côté un regard à la cour. Et il ajoute: Vous
+étiez seul, monsieur?
+
+-- Plaît-il, monsieur?... dit M. Swiveller qui n'a pas saisi la
+question.
+
+-- Si vous étiez seul, monsieur? répète d'une voix de tonnerre
+l'avocat de M. Brass. Avez-vous dîné seul? N'avez-vous pas traité
+quelqu'un, monsieur? Parlez.
+
+-- Oh! certainement si; si, j'ai traité quelqu'un, dit
+M. Swiveller avec un sourire.
+
+-- Ayez la honte, monsieur, de vous départir d'une légèreté très-
+déplacée devant le tribunal, quoique peut-être vous ayez quelque
+raison de vous féliciter d'y être seulement en qualité de témoin.»
+
+Et en disant cela l'avocat donne à entendre par un signe de tête
+que la place légitime de M. Swiveller serait plutôt au banc des
+accusés.
+
+«Veuillez m'écouter attentivement. Hier vous étiez près d'ici,
+attendant pour savoir si le procès serait appelé. Vous avez dîné
+de l'autre côté de la rue. Vous avez traité quelqu'un. Maintenant,
+ce quelqu'un n'était-il pas le frère du prisonnier ici présent?»
+
+M. Swiveller se met en devoir de fournir des explications.
+
+«Oui ou non, monsieur? crie l'avocat de Brass.
+
+-- Mais permettez-moi...
+
+-- Oui ou non, monsieur?
+
+-- Eh bien, oui, mais...
+
+-- Vous voyez bien! s'écrie l'avocat l'arrêtant net. Un joli
+témoin, ma foi!»
+
+L'avocat de M. Brass s'assied. L'avocat de Kit, ne sachant pas de
+quoi il s'agit, n'ose insister sur l'incident. Richard Swiveller
+se retire abasourdi. Le juge, les jurés, les spectateurs, tout le
+monde se le représente en idée, faisant quelque orgie avec un
+sacripant aux épaisses moustaches, un jeune dissolu de six pieds
+de haut pour le moins. La réalité, c'est le petit Jacob avec ses
+mollets au grand air et sa taille enveloppée d'un châle. Personne
+ne sait la vérité, tout le monde est dupe d'un mensonge, et cela
+grâce au talent de l'avocat de M. Brass!
+
+Les témoins à décharge sont appelés ensuite. C'est ici que brille
+de nouveau l'avocat du procureur. Il appert que M. Garland n'a pas
+eu de renseignements précis sur Kit, qu'il n'en a demandé qu'à la
+mère même du jeune homme, et que celui-ci a été renvoyé par son
+premier maître pour cause inconnue, «En, vérité, monsieur Garland,
+dit l'avocat de M. Brass, c'est être à votre âge, et j'affaiblis
+l'expression, singulièrement imprudent.» Cette conviction est
+partagée par le jury qui déclare Kit coupable. On emmène le
+prisonnier sans écouter ses humbles protestations d'innocence. Les
+spectateurs se pressent à leurs places avec un redoublement
+d'attention, car on doit entendre dans l'affaire suivante
+plusieurs femmes qui déposeront comme témoins, et le bruit court
+que l'avocat de M. Brass sera très-amusant dans le débat
+contradictoire qu'il leur fera subir vis-à-vis de l'accusé.
+
+La mère de Kit, pauvre femme! attend en bas de la prison à la
+grille du parloir. Elle est accompagnée de la mère de Barbe, âme
+excellente! qui ne sait que pleurer en tenant le petit enfant.
+Triste entrevue que celle de Kit et des visiteuses! Le guichetier
+amateur de journaux leur a tout dit. Il ne pense pas que Kit soit
+transporté pour la vie, parce qu'il peut encore prouver ses bons
+antécédents, ce qui ne manquera pas de lui être utile.
+
+«Je m'étonne, dit le guichetier, qu'il ait commis ce vol.
+
+-- Il ne l'a jamais commis! s'écrie mistress Nubbles.
+
+-- Bien, bien, je ne veux pas vous contredire; mais qu'il l'ait
+commis ou non, c'est tout un.»
+
+La mère de Kit passe sa main à travers les barreaux qu'elle
+secoue. Dieu seul et ceux auxquels il a donné une semblable
+tendresse savent avec quel désespoir Kit lui recommande d'avoir
+bon courage et, sous prétexte de se faire présenter les enfants
+pour les embrasser encore, il prie à demi-voix la mère de Barbe de
+ramener mistress Nubbles au logis.
+
+«Des amis se lèveront pour nous défendre, ma mère, j'en suis bien
+sûr, dit Kit. Si ce n'est pas aujourd'hui, ce sera bientôt Mon
+innocence ressortira, ma mère, et je serai renvoyé absous: je m'y
+attends. Ayez soin un jour d'apprendre à Jacob et au petit tout ce
+qu'il en était, car s'ils pensaient que j'aie jamais pu être un
+malhonnête homme, s'ils le pensaient quand ils seront devenus
+assez grands pour comprendre les choses, mon coeur se briserait à
+cette idée, fussé-je à des milliers de milles d'ici. Oh! ne se
+trouvera-t-il pas ici un homme compatissant pour soutenir ma
+mère!...»
+
+La main de mistress Nubbles quitte celle du prisonnier; la pauvre
+créature tombe à la renverse, privée de ses sens. Tout à coup
+Richard Swiveller parait; il s'approche vivement, écarte les
+assistants, saisit non sans peine mistress Nubbles, l'emporte sur
+un bras, à la manière des ravisseurs de théâtre, fait un signe
+amical à Kit, ordonne à la mère de Barbe de le suivre, et gagne
+rapidement un fiacre qui l'attendait à la porte.
+
+Il reconduisit mistress Nubbles à son domicile. Nul ne sait
+combien d'incroyables absurdités il débita en route avec sa manie
+de citer des ballades et des poésies de toute sorte. Après avoir
+attendu que la mère de Kit fût complètement revenue de son
+évanouissement, il partit, mais comme il n'avait pas d'argent pour
+payer la voiture, il se fit transporter pompeusement dans Bevis-
+Marks, commandant au cocher de rester devant la porte de M. Brass
+tandis qu'il entrerait dans cette maison pour «changer.» Car,
+c'était un samedi soir, jour de paye.
+
+«Monsieur Richard!... Eh! bonjour!» s'écria joyeusement le
+procureur.
+
+Si d'abord l'affaire de Kit lui avait semblé monstrueuse, cette
+fois Richard ne put s'empêcher de soupçonner son aimable patron
+d'y avoir joué un vilain rôle. Peut-être le sentiment sérieux
+éprouvé en ce moment par ce jeune homme d'un caractère léger,
+provenait-il surtout de la triste scène à laquelle il avait
+assisté: quelle qu'en fût la source, ce sentiment le dominait;
+aussi se borna-t-il à dire brièvement le motif qui l'amenait.
+
+«De l'argent!... s'écria Brass en tirant sa bourse. Ah! ah!...
+Certainement, monsieur Richard, certainement, monsieur. Il faut
+bien que tout le monde vive. Pouvez-vous me rendre sur un billet
+de banque de cinq livres?
+
+-- Non, répondit sèchement Dick.
+
+-- Ah! tenez, voici justement la somme. Cela sera plus tôt fait.
+Vous êtes venu à propos. Monsieur Richard...»
+
+Dick, qui déjà avait gagné la porte, se retourna à l'appel de son
+nom.
+
+«Vous n'aurez pas besoin de vous déranger pour revenir ici,
+monsieur.
+
+-- Hein?
+
+-- C'est comme cela, monsieur Richard, dit Brass en plongeant ses
+mains dans ses poches et se balançant à droite et à gauche sur son
+tabouret. Il est certain qu'un homme de votre mérite, monsieur,
+perd complètement son temps, son avenir en restant dans notre
+sphère aride et desséchante. C'est une pénible, ennuyeuse,
+énervante besogne. Moi, je pense que le théâtre, ou l'armée,
+monsieur Richard, ou quelque emploi supérieur dans le commerce
+patenté des liquides, c'est là seulement ce qui convient au génie
+d'un homme tel que vous. J'espère que vous reviendrez nous voir de
+temps en temps. Sally en sera enchantée certainement. Elle
+regrette infiniment de vous perdre, monsieur; mais la conscience
+de son devoir envers la société la soutiendra. C'est une créature
+extraordinaire, monsieur! Vous trouverez votre compte d'argent
+bien exact. Il y a eu un carreau cassé, mais je n'ai pas voulu en
+faire déduction. «Toutes les fois qu'on se sépare de ses amis,
+monsieur Richard, il faut qu'on s'en sépare au moins d'une manière
+libérale.» J'aime cet axiome de la sagesse plus que je ne puis
+vous dire.»
+
+Swiveller ne répondit pas un seul mot. Mais rentrant pour
+reprendre sa jaquette de canotier, il la roula en une espèce de
+boule très-serrée, et regarda fixement le procureur comme s'il eût
+voulu lui lancer ce paquet au visage. Cependant il se contenta de
+mettre le vêtement sous son bras, et sortit de l'étude en gardant
+un profond silence. À peine avait-il fermé la porte, qu'il la
+rouvrit; il resta sur le seuil à regarder encore quelques minutes
+M. Brass avec la même gravité majestueuse; et faisant un dernier
+signe de tête, il disparut lentement et glissa comme un fantôme.
+
+Il paya le cocher et s'éloigna dans Bevis-Marks en ruminant de
+grands projets pour consoler la mère de Kit, et rendre service à
+Kit lui-même.
+
+Mais la vie des jeunes gens voués, comme Richard Swiveller, au
+plaisir, est extrêmement précaire. L'excitation que son esprit
+avait subie depuis une quinzaine de jours, jointe au travail
+intérieur qu'avaient dû produire plusieurs années d'excès
+bachiques, agit tout à coup sur lui de la manière la plus
+violente. Dans la nuit même il tomba dangereusement malade, et dès
+le lendemain il était en proie à une fièvre ardente.
+
+
+
+
+CHAPITRE XXVII.
+
+
+Richard Swiveller se retournait en tous sens dans son lit brûlant
+et incommode: tourmenté par une soif dévorante que rien ne pouvait
+apaiser; sans pouvoir trouver aucune position qui lui procurât un
+moment de calme ou de bien-être; se perdant à travers un dédale de
+pensées qui se pressaient sans trêve ni relâche; pas une image
+consolante, pas une voix amie près de lui! Livré à un accablement
+continuel, il avait beau changer de place ses membres épuisés par
+la fièvre, il n'y trouvait aucun soulagement; il avait beau lancer
+dans les divagations les plus variées son esprit en délire, il
+était toujours dominé par une anxiété sombre. Il sentait derrière
+lui quelque chose d'inachevé qui poursuivait ses rêves. Il voyait
+devant lui des obstacles insurmontables, obsédé par une
+préoccupation qu'il ne pouvait parvenir à repousser, mais qui
+assiégeait son esprit en désordre, auquel elle se représentait
+tantôt sous une forme, tantôt sous une autre. Toujours une vision
+funèbre et voilée d'ombre; toujours le même fantôme, quelque
+apparence qu'il prit, affreux et sombre comme la conscience du
+mal, qui lui faisait du sommeil une torture horrible. Telles
+étaient les souffrances et les angoisses de la maladie cruelle qui
+peu à peu consumait, épuisait l'infortuné, jusqu'à ce qu'enfin,
+lorsqu'il lui semblait avoir combattu, avoir lutté corps à corps,
+s'être vu saisi et entraîné vers l'abîme par des démons, il tomba
+dans un sommeil profond, un sommeil sans rêves.
+
+À son réveil, il eut une sensation de repos bienfaisant, plus
+réparateur encore que le sommeil; il commença par degrés à se
+rappeler quelque chose de ses souffrances passées, à se souvenir
+de la longue nuit qui s'était écoulée, à se demander s'il n'avait
+pas deux ou trois fois passé par le délire. Dans le cours de ces
+réflexions, il lui arriva d'étendre la main; il fut surpris de la
+sentir si lourde, et en même temps de la voir si maigre et si
+transparente. Au sein de la sensation vague et heureuse qu'il
+éprouvait, sans s'attacher à définir la cause de ce changement, il
+demeurait livré à une sorte de sommeil lucide, quand une toux
+légère attira son attention. Il se demanda avec un certain doute
+si c'est que la nuit dernière il avait oublié de fermer sa porte,
+et fut tout stupéfait de voir qu'il avait un compagnon de chambre.
+Il n'avait pas assez de force encore pour enchaîner ses idées; et
+à son insu, dans un reste de somnolence, il attacha son regard sur
+quelques raies vertes qui sillonnaient son couvre-pied: elles lui
+représentaient des pièces de frais gazon, tandis que le fond jaune
+de l'étoffe produisait à ses yeux comme des allées sablées qui lui
+ouvraient une longue perspective de jardins bien entretenus.
+
+Il errait en imagination sur ces terrasses, il s'y était même
+égaré lorsqu'il entendit tousser encore. À ce bruit, le sentiment
+de la réalité renaît; les allées de gazon de ses jardins
+imaginaires redeviennent les raies vertes du couvre-pied. Il se
+soulève un peu sur son lit, et écartant d'une main le rideau, il
+regarde hors de l'alcôve.
+
+C'était bien toujours sa même chambre, éclairée en ce moment par
+une chandelle; mais avec quel profond étonnement il voit toutes
+ces bouteilles, tous ces bols, tous ces linges exposés au feu,
+tous les objets enfin qu'on rencontre dans la chambre d'un malade!
+Tout était propre et net, mais cette chambre était bien différente
+de ce que Richard l'avait laissée quand il s'était mis au lit. Une
+fraîche senteur d'herbes et de vinaigre remplissait l'atmosphère;
+le plancher était arrosé; le... Eh! quoi, la marquise!... Oui, la
+marquise assise à table et jouant toute seule au cribbage. Elle
+était là, appliquée à son jeu, toussant parfois tout bas comme si
+elle craignait d'éveiller M. Swiveller, taillant les cartes,
+coupant, distribuant, jouant, comptant, marquant, s'acquittant
+enfin de toutes les opérations du cribbage, comme si elle n'eût
+jamais fait autre chose depuis sa naissance.
+
+M. Swiveller resta quelque temps à la contempler; puis laissant
+retomber le rideau, il posa de nouveau sa tête sur l'oreiller.
+
+«Je fais un rêve, pensa-t-il, c'est évident. Quand je me suis mis
+au lit, mes mains n'étaient pas faites de coquilles d'oeufs; et
+maintenant je puis parfaitement voir à travers. Si ce n'est pas un
+rêve, je me serai réveillé par aventure en pleine Arabie, dans le
+pays des _Mille et une Nuits_ et non pas à Londres. Mais il n'y a
+pas de doute que je suis endormi.»
+
+Ici la petite servante eut un nouvel accès de toux.
+
+«Prodigieux! pensa Richard. Jamais je n'avais rêvé d'une toux
+réelle, comme celle-là». Au reste, j'ignore si j'ai jamais rêvé de
+toux ou d'éternuement. Peut-être est-ce dans la philosophie des
+songes un article dont on ne rêve pas. Une autre toux!... Une
+autre!... Décidément, c'est un peu fort pour un rêve.»
+
+Afin de se fixer lui-même sur la réalité des choses, M. Swiveller,
+après réflexion, se pinça le bras.
+
+«Voilà qui est encore plus étrange! pensa-t-il. Quand je me suis
+mis au lit, j'étais plutôt gras que maigre, et maintenant je n'ai
+plus que la peau sur les os. Il faut que je passe un nouvel
+examen...»
+
+Le résultat de cette dernière inspection de la chambre fut de
+convaincre Swiveller que les objets dont il se voyait entouré
+étaient bien réels, et qu'il les contemplait sans aucun doute avec
+des yeux éveillés.
+
+«Alors, se dit-il, je vois ce que c'est: c'est une nuit des contes
+arabes. Je suis à Damas ou bien au grand Caire. La marquise est un
+Génie; elle aura fait avec un autre Génie un pari, à qui
+montrerait le plus beau jeune homme du monde, le plus digne de
+devenir l'époux de la princesse de la Chine; elle m'a transporté
+avec ma chambre pour me soumettre à la comparaison. Peut-être,
+ajouta-t-il en se tournant languissamment sur son oreiller et
+regardant du côté de la ruelle, peut-être la princesse est-elle
+encore là... Non, elle est partie.»
+
+Cette explication ne lui suffisait pas, car toute satisfaisante
+qu'elle lui paraissait, elle était enveloppée de doute et de
+mystère. Aussi, M. Swiveller prit-il le parti de relever le
+rideau, bien déterminé cette fois à saisir la première occasion
+favorable pour adresser la parole à sa compagne. Cette occasion se
+présenta bientôt d'elle-même. La marquise donna les cartes,
+retourna un valet et oublia de marquer. Sur quoi, Richard dit le
+plus haut qu'il lui fut possible:
+
+«Deux points au talon!»
+
+La marquise fit un bond et frappa des mains.
+
+«Toujours une nuit d'Arabie, rien de plus sûr, pensa M. Swiveller;
+les Génies frappent toujours des mains au lieu de tirer la
+sonnette. Voilà qu'elle appelle deux mille esclaves noirs portant
+sur leur tête des jarres pleines de joyaux.»
+
+Elle avait frappé des mains, mais c'était de joie: car aussitôt
+elle commença à rire, puis elle se mit à pleurer, déclarant, non
+pas en beaux termes arabes, mais tout simplement en anglais
+familier, qu'elle était si heureuse qu'elle ne savait plus où elle
+en était:
+
+«Marquise, dit Richard devenu pensif, veuillez, je vous prie, vous
+approcher. Avant tout, ayez la bonté de m'apprendre où je pourrai
+retrouver ma voix; puis, ce qu'est devenue ma chair?»
+
+La marquise se contenta de secouer tristement la tête, et elle
+pleura de nouveau; là-dessus, M. Swiveller, qui était très-faible,
+sentit ses yeux mouillés aussi.
+
+«Je commence à croire, d'après votre attitude et aussi d'après
+tout ce que je vois, marquise, dit Richard après une pause et en
+souriant d'une lèvre tremblante, que j'ai été malade.
+
+-- Si vous l'avez été!... répondit la petite servante en
+s'essuyant les yeux. Et comme vous avez eu le délire!
+
+-- Oh! marquise... j'ai donc été bien malade?
+
+-- En danger de mort. Je n'espérais pas que vous guérissiez. Dieu
+soit loué! vous voilà guéri!»
+
+Swiveller resta longtemps silencieux. Puis, il commença à parler
+et demanda combien de jours avait duré sa maladie.
+
+«Il y aura demain trois semaines, répondit la petite servante.
+
+-- Trois... quoi?
+
+-- Semaines! reprit la marquise enflant sa voix; trois longues et
+lentes semaines.»
+
+La simple pensée d'avoir été réduit à une telle extrémité fit
+retomber Richard dans un nouveau silence. Il s'étendit sur le dos
+tout de son long. La marquise, ayant arrangé ses draps pour qu'il
+fût mieux couché et trouvant qu'il avait les mains et le front
+moins brûlants, découverte qui la remplit de joie, en pleura un
+peu plus fort, et se mit alors en devoir de préparer le thé et de
+faire griller des rôties bien minces.
+
+Pendant ce temps, Swiveller la contemplait avec reconnaissance,
+étonné de voir comme elle s'était complètement identifiée au
+ménage, et faisait remonter l'origine de ces soins à Sally Brass,
+que dans le fond de sa pensée il ne pouvait assez remercier. Quand
+la marquise eut achevé de faire les rôties, elle étendit un linge
+bien propre sur un plateau, et servit à Swiveller quelques
+tartines croustillantes et un grand bol de thé faible avec lequel,
+suivant l'ordonnance du docteur, dit-elle, il pouvait se
+rafraîchir maintenant qu'il était éveillé. Elle plaça des
+oreillers derrière lui pour lui soutenir la tête, peut-être pas
+avec l'habileté d'une garde-malade expérimentée, mais certainement
+avec des soins plus affectueux. Une ineffable satisfaction se
+peignit dans ses regards, tandis que le pauvre convalescent,
+s'arrêtant parfois pour lui serrer la main, prenait son modeste
+repas avec un appétit et un plaisir que les meilleures friandises
+du monde n'eussent jamais provoqués dans d'autres circonstances.
+Ayant ensuite tout nettoyé et bien rangé tout avec ordre autour de
+lui, elle s'assit à table pour prendre le thé à son tour.
+
+«Marquise, dit M. Swiveller, comment va Sally?»
+
+La petite servante fit une moue pleine d'embarras et de bouderie,
+en même temps qu'elle secoua la tête.
+
+«Eh bien! est-ce qu'il y a longtemps que vous ne l'avez vue?
+
+-- Vue? s'écria-t-elle. Dieu merci, je me suis sauvée de chez
+elle.»
+
+Richard, en entendant cela, se laissa aussitôt retomber tout de
+son long, position où il resta environ cinq minutes. Il se remit
+ensuite par degrés sur son séant et demanda:
+
+«Et où demeurez-vous, marquise?
+
+-- Où je demeure? s'écria-t-elle. Ici!
+
+-- Oh!» murmura-t-il.
+
+Et il retomba en arrière aussi brusquement que s'il eût reçu un
+coup de feu. Il resta ainsi, sans mouvement et sans parole,
+jusqu'à ce que la marquise eût achevé son repas, remis tout en
+place et balayé. Alors il la pria d'approcher une chaise de son
+lit; et, bien appuyé de nouveau sur ses oreillers, il reprit ainsi
+la conversation:
+
+«Comme cela, vous vous êtes enfuie?
+
+-- Oui... dit la marquise, et ils m'ont _avisée_.
+
+-- Ils vous ont...? Je vous demande pardon, qu'est-ce qu'ils ont
+fait?
+
+-- Ils m'ont avisée, vous savez? _avisée_ dans les journaux.
+
+-- Ah! oui... Ils ont publié un avis pour vous retrouver.»
+
+La petite servante fit une inclination de tête et cligna des yeux.
+Ses pauvres yeux! les veillées et les larmes les avaient tellement
+rougis, que la muse tragique elle-même dont ce n'est pas le métier
+aurait eu, je crois, meilleure grâce à cligner de l'oeil. Dick fut
+frappé de cette idée.
+
+«Dites-moi, ajouta-t-il, comment se fait-il que vous ayez pensé à
+venir ici?
+
+-- Mais vous sentez, répondit la marquise; vous parti, je n'avais
+plus d'ami; car le locataire n'était pas revenu, et j'ignorais où
+je pourrais vous trouver l'un ou l'autre. Mais un matin, comme
+j'étais...
+
+-- Au trou de la serrure? dit Swiveller pour la tirer d'embarras.
+
+-- Tout juste, répondit-elle en baissant la tête. Comme j'étais au
+trou de la serrure de l'étude où vous m'avez trouvée, vous savez,
+j'entendis une femme dire qu'elle demeurait ici, et qu'elle était
+la maîtresse de la maison où vous étiez logé, que vous étiez tombé
+dangereusement malade, et demander s'il n'y avait personne qui
+voulût venir vous soigner. M. Brass dit: «Ce n'est pas mon
+affaire.» Miss Sally dit: «C'est un drôle de corps, mais cela ne
+me regarde pas.» La femme s'en alla indignée, et ferma la porte
+rudement, je vous en réponds. Cette nuit-là même, je m'enfuis; je
+vins ici, je dis aux gens de cette maison que vous étiez mon
+frère, ils me crurent, et depuis je suis restée auprès de vous.
+
+-- Cette pauvre petite marquise! s'écria Dick. Elle s'est tuée de
+fatigue!
+
+-- Non, dit-elle, pas du tout. Ne vous inquiétez pas de moi. Je me
+trouve bien de m'asseoir dans un de ces fauteuils et, Dieu merci,
+j'y ai souvent fait un somme. Mais, si vous aviez pu voir comme
+vous vous efforciez de sauter par la fenêtre, si vous aviez pu
+entendre comme vous chantiez sans cesse, comme vous faisiez de
+grands discours, vous ne le croiriez pas encore. Oh! que je suis
+heureuse que vous soyez mieux, monsieur Viverer!...
+
+-- Oui, _Viverer_, dit Richard devenu pensif. Je suis vivant, en
+effet; mais c'est bien grâce à elle. Je soupçonne fort, marquise,
+que sans vous je serais mort.»
+
+En disant cela, M. Swiveller saisit de nouveau la main de la
+petite servante: faible et triste comme il l'était, il n'eût pas
+manqué, en voulant lui exprimer ses remercîments, de se rendre les
+yeux aussi rouges que l'étaient ceux de la jeune fille: mais
+celle-ci coupa net à l'émotion en forçant Richard à s'étendre dans
+son lit et le pressant de se tenir en repos.
+
+«Le docteur, dit-elle, a recommandé que vous soyez bien
+tranquille, et qu'on ne vous fasse pas de bruit. Allons, faites un
+somme; nous causerons ensuite. Je resterai assise auprès de vous.
+Fermez vos yeux, vous vous endormirez peut-être. Cela vous fera du
+bien, essayez.»
+
+La marquise tira alors une petite table contre le lit, s'assit
+auprès, et avec l'adresse d'une vingtaine de pharmaciens se mit en
+devoir de préparer des boissons rafraîchissantes. Quant à Richard,
+fatigué comme il l'était, il ne tarda pas à s'endormir. Au bout de
+quelque temps il se réveilla et demanda quelle heure il était.
+
+«Juste six heures et demie,» répondit la marquise en l'aidant à se
+remettre sur son séant.
+
+Richard appuya la main sur son front et se tourna tout à coup,
+comme s'il venait de lui passer une idée subite par la tête.
+
+«Marquise, dit-il, qu'est devenu Kit?
+
+-- Il a été condamné à je ne sais combien d'années de déportation.
+
+-- Est-il parti?... et sa mère?... que fait-elle?... qu'est-elle
+devenue?»
+
+La petite garde-malade secoua la tête et répondit qu'elle n'en
+savait rien du tout.
+
+«Mais, ajouta-t-elle, si vous vouliez me promettre de rester
+tranquille, et de ne pas vous donner encore une rechute, je vous
+conterais... Mais non, pas à présent.
+
+-- Si, si, contez toujours... cela me distraira.
+
+-- Oh! non, je suis sûre du contraire, répondit la petite
+servante, d'un air effaré. Attendez que vous soyez mieux portant,
+et alors je vous raconterai tout.»
+
+Dick attacha sur sa petite amie un regard pressant. Ses yeux
+agrandis et creusés par la maladie prirent une expression telle,
+que la jeune fille en fut épouvantée; elle le supplia de ne plus
+songer à cela. Mais le peu de mots qu'elle avait prononcés
+n'avaient pas seulement piqué la curiosité de Richard; ils avaient
+fait naître en lui de sérieuses inquiétudes. Aussi la pressa-t-il
+de tout lui dire, quelque fâcheuses que pussent être les
+nouvelles.
+
+-- Oh! il n'y a rien de fâcheux là dedans, dit-elle. Rien du tout
+qui vous concerne.
+
+-- Mais ça concerne peut-être?... Enfin est-ce que vous n'avez
+rien entendu à travers les fentes des portes ou les trous de
+serrure, qu'on n'aurait pas été bien aise que vous pussiez
+entendre?»
+
+En faisant cette question, Dick respirait à peine.
+
+«Oh! que si.
+
+-- Dans... dans Bevis-Marks? ajouta vivement Richard Quelque
+conversation entre Brass et Sally?
+
+-- Oui.»
+
+Richard tira hors du lit son bras décharné; et, saisissant la
+jeune fille par le poignet, il la pressa de s'expliquer; sinon, il
+ne répondrait pas de ce qui pourrait arriver, dans l'état
+d'agitation et d'angoisse où il se trouvait et qu'il était
+incapable de supporter davantage. En le voyant si inquiet, la
+marquise comprit qu'il y aurait plus de danger à différer sa
+révélation que d'inconvénients à la faire tout de suite. Elle
+promit d'obéir, à condition que le malade se tiendrait
+parfaitement tranquille et s'abstiendrait de remuer ou de se
+tourner brusquement comme il faisait.
+
+«Mais si vous recommencez, dit-elle, je laisserai là l'histoire.
+Je vous en préviens.
+
+-- Vous ne pouvez la laisser avant de l'avoir commencée.
+Commencez, ma mignonne. Parlez, ma soeur, parlez. Gentille Polly,
+dites. Dites-moi tout. Je vous en prie, marquise. Je vous en
+supplie.»
+
+En présence de ces ardentes prières, que Richard Swiveller jetait
+d'un ton aussi passionné que s'il s'agissait des voeux les plus
+solennels et les plus terribles, la jeune fille ne put résister
+davantage.
+
+«Eh bien! dit-elle, avant le jour où je me suis enfuie, je,
+couchais ordinairement dans la cuisine où nous avons joué ensemble
+aux cartes, vous savez. Miss Sally avait l'habitude d'avoir dans
+sa poche la clef de la cuisine, et le soir elle ne manquait jamais
+de venir prendre la chandelle et couvrir le feu. Cela fait, elle
+me laissait gagner mon lit dans l'obscurité, fermait la porte en
+dehors, remettait la clef dans sa poche, et me tenait ainsi
+enfermée jusqu'au lendemain matin où elle revenait de très-bonne
+heure, je vous assure, me rendre ma liberté. J'avais terriblement
+peur de me savoir ainsi calfeutrée; car je savais bien que, si le
+feu prenait à la maison, ils m'oublieraient pour ne songer qu'à
+eux. Aussi, quand je pouvais trouver une vieille clef rouillée, je
+la ramassais bien vite pour l'essayer à la porte. Enfin dans un
+coin poudreux de la cave je rencontrai une clef qui fit mon
+affaire.»
+
+Ici M. Swiveller agita violemment ses jambes. Mais comme, devant
+cette démonstration, la petite servante s'était interrompue sur-
+le-champ dans son récit, il cessa de remuer et, s'excusant d'avoir
+oublié un moment leur convention, il pria la jeune fille de
+continuer.
+
+«Allez, dit-elle, ils étaient bien regardants pour ma nourriture.
+Oh! vous ne sauriez vous imaginer comme ils me serraient de près.
+Aussi j'avais l'habitude de sortir la nuit quand ils étaient au
+lit et de rôder dans l'ombre, à la recherche de quelque morceau de
+biscuit ou de sandwich que vous auriez laissé dans l'étude, ou
+même de pelures d'orange pour les mettre dans de l'eau chaude et
+m'en faire censé du vin. Avez-vous jamais goûté de la pelure
+d'orange infusée dans de l'eau?»
+
+M. Swiveller répondit qu'il n'avait jamais goûté de cette liqueur
+brûlante, et pressa de nouveau son amie de reprendre le fil de son
+récit.
+
+«Avec beaucoup de bonne volonté on finit par trouver cela
+agréable: autrement, on regrette de ne pas y sentir un peu plus de
+goût, comme de raison. Eh bien! donc, quelquefois je sortais quand
+mes maîtres étaient allés se mettre au lit; et une ou deux nuits
+avant qu'il y eût ce fameux bruit dans l'étude quand on arrêta le
+jeune homme, je montai l'escalier tandis que M. Brass et miss
+Sally étaient assis devant le feu de l'étude; et pour dire la
+vérité, confiante dans ma clef qui protégeait mon retour, je me
+mis à écouter à la porte.»
+
+M. Swiveller leva ses genoux comme pour faire un dais conique des
+draps et de la couverture; la plus grande impatience se trahit
+dans l'expression de ses traits. Mais la petite servante
+s'arrêtant et le menaçant du doigt de ne pas continuer, le cône
+disparut; l'air d'impatience seul resta.
+
+«Ils étaient là tous deux, lui et elle, dit la petite servante,
+assis près du feu et causant tout doucement ensemble. M. Brass dit
+à miss Sally: «Ma foi, c'est une chose dangereuse, qui peut nous
+mettre bien des désagréments sur les bras, et je ne m'en soucie
+guère.» Mais elle, elle lui disait, vous savez son genre, elle lui
+disait: «Il faut que vous soyez un vrai coeur de poulet, l'homme
+le plus faible, le plus mou que j'aie jamais vu, et c'est une
+grande erreur de la nature que nous ne soyons pas nés plutôt moi
+le frère et vous la soeur. Quilp, dit-elle encore, n'est-il pas
+notre principal client? -- Oui certainement, répondit M. Brass. --
+Et, ne sommes-nous pas toujours occupés à ruiner quelqu'un pour
+son compte? -- Oui certainement, répondit M. Brass. -- Eh bien,
+dit-elle, qu'importe la ruine de Kit, puisque Quilp la désire? --
+Au fait, oui, qu'importe?» dit M. Brass. Alors ils se mirent à
+chuchoter et à rire longtemps entre eux en se disant qu'il n'y
+aurait aucun danger pourvu que la chose fût bien menée M. Brass
+tira son livre de poche et dit: «Voilà l'affaire, tenez! justement
+le billet de banque de cinq livres que m'a remis Quilp. Il ne nous
+en faut pas davantage. Kit doit venir demain matin, je le sais.
+Tandis qu'il sera en haut, vous sortirez, et j'enverrai en course
+M. Richard. Kit étant seul vis-à-vis de moi, j'engagerai la
+conversation avec lui et mettrai ce billet dans son chapeau. Je
+m'arrangerai de manière à faire trouver le billet par M. Richard,
+qui deviendra notre témoin. Et ce sera bien le diable si avec tout
+cela nous ne réussissons pas à débarrasser M. Quilp de Kit pour
+satisfaire son ressentiment. Miss Sally se mit à rire en
+approuvant le plan. Mais comme ils firent mine de vouloir se
+retirer et que j'avais peur d'être surprise en restant plus
+longtemps, je redescendis bien vite mon escalier. Voilà!»
+
+En parlant ainsi, la petite servante s'était peu à peu animée
+autant que M. Swiveller; aussi ne fit-elle pas d'effort pour le
+contenir lorsqu'il se dressa dans son lit et demanda vivement:
+
+«Cette histoire n'a-t-elle été confiée à personne?
+
+-- Comment l'aurait-elle été? répondit la garde-malade. Rien que
+d'y penser j'en étais toute saisie, et j'espérais que le jeune
+homme serait renvoyé absous. Quand je leur entendis dire qu'on
+avait déclaré Kit coupable d'un vol dont je le savais innocent,
+vous étiez parti, le locataire aussi, et d'ailleurs je crois bien
+que j'aurais eu peur de lui raconter la chose, même s'il avait été
+là. Quant à vous, depuis que je suis venue ici, vous avez été si
+malade, qu'il n'y avait pas moyen de songer à vous en parler.
+
+-- Marquise, dit M. Swiveller arrachant de sa tête son bonnet de
+nuit qu'il envoya à l'autre bout de la chambre, faites-moi le
+plaisir d'aller voir quelques moments sur le palier, si j'y suis.
+Il faut que je sorte.
+
+-- Vous!... s'écria sa garde-malade. Vous n'y pensez pas?
+
+-- Il le faut, reprit-il en promenant son regard autour de la
+chambre. Où sont mes habits?
+
+-- Oh! que je suis heureuse!... Vous n'en avez plus du tout.
+
+-- M'dame!... dit M. Swiveller profondément étonné.
+
+-- J'ai été obligée de les vendre les uns après les autres afin de
+me procurer les médicaments qui vous étaient ordonnés. Mais ne
+vous occupez pas de cela, ajouta vivement la marquise en voyant
+Richard retomber en arrière sur son oreiller; vous n'auriez
+seulement pas la force de vous tenir debout.
+
+-- Je crains bien, dit tristement Richard, que vous n'ayez raison.
+Que faire? Mon Dieu! que faire?»
+
+Il lui suffit naturellement d'un moment de réflexion pour sentir
+qu'avant toute chose il fallait se mettre en rapport avec un des
+MM. Garland. Il n'était pas impossible que M. Abel ne fût pas
+encore sorti de l'étude. En moins de temps qu'il n'en faut pour le
+raconter, la petite servante eut l'adresse écrite au crayon sur un
+bout de papier, avec un portrait verbal, véritable signalement du
+père et du fils, assez frappant pour qu'elle pût reconnaître sans
+la moindre difficulté, soit l'un soit l'autre des MM. Garland;
+enfin une recommandation spéciale de se méfier de M. Chukster, vu
+son antipathie bien connue pour Kit. Munie de ces minces
+renseignements, elle s'élança avec ordre de ramener M. Garland ou
+son fils M. Abel.
+
+«Je suppose, dit Richard au moment où elle fermait lentement la
+porte et jetait un dernier regard dans la chambre pour s'assurer
+si le malade était bien à son aise, je suppose qu'il ne reste plus
+rien ici, pas même une veste?
+
+-- Non, rien.
+
+-- C'est embarrassant, dit-il, en cas d'incendie; un parapluie au
+moins eût servi à quelque chose. Mais c'est égal, ce que vous avez
+fait est bien fait, chère marquise. Sans vous, je serais un homme
+mort.»
+
+
+
+
+CHAPITRE XXVIII.
+
+
+Bien heureusement pour la petite servante qu'elle était vive et
+alerte; sans cela, la course qu'elle entreprenait toute seule,
+dans le voisinage même de l'endroit où elle courait le plus de
+risque à se montrer, eût eu pour effet peut-être d'amener une
+restauration de la suprême autorité de miss Sally sur sa personne.
+Ne se dissimulant pas le péril qu'elle courait, la marquise n'eut
+pas plutôt quitté la maison, qu'elle se jeta dans la première rue
+sombre et écartée qui s'offrit à elle; et, sans s'inquiéter du
+terme assigné à sa course, elle ne songea tout d'abord qu'à mettre
+deux bons milles de briques et de plâtre entre elle et Bevis-
+Marks.
+
+Une fois qu'elle eut accompli ce premier point, elle commença à se
+diriger vers l'étude du notaire. En s'informant avec adresse
+auprès des marchandes de pommes et des écaillères, au coin des
+rues, plutôt que dans les brillantes boutiques ou auprès des
+personnes bien mises, au risque d'un accueil plus ou moins poli,
+elle obtint assez bien les renseignements nécessaires. Comme les
+pigeons voyageurs, d'abord perdus dans un lieu qui leur est
+inconnu, aspirent l'air au hasard pendant quelque temps, avant de
+s'élancer vers le lieu de leur message, de même la marquise fit
+des détours avant de se croire en sûreté, puis elle se dirigea
+vivement vers le but qui lui avait été assigné.
+
+Elle n'avait point de chapeau; rien sur la tête qu'une grande
+coiffe portée au temps jadis par Sally Brass, dont le goût en fait
+de couture était, comme on sait, tout particulier. Sa course était
+plutôt entravée qu'aidée par ses souliers en savate qui
+s'échappaient sans cesse de ses pieds, et qu'elle avait ensuite
+bien de la peine à retrouver au milieu du flot des passants. La
+pauvre petite créature éprouva tant d'embarras et de retard pour
+retrouver ces objets de toilette dans la boue et le ruisseau, et
+fut tellement coudoyée pendant ce temps-là, poussée, heurtée et
+portée de main en main, qu'au moment où elle atteignit enfin la
+rue du notaire, elle était presque épuisée et à bout de forces:
+elle en avait la larme à l'oeil.
+
+Mais enfin la voilà arrivée, c'était une grande consolation;
+d'autant plus que par la fenêtre de l'étude elle vit briller des
+lumières, et put espérer par conséquent qu'il n'était pas trop
+tard. Elle s'essuya donc les yeux avec le revers de sa main, et,
+montant tout doucement les degrés du perron, regarda à travers les
+vitres.
+
+M. Chukster était debout derrière son bureau. Il faisait ses
+dispositions de fin de journée, comme de tirer ses poignets, de
+relever son col de chemise, de rattacher plus gracieusement sa
+cravate et d'arranger secrètement ses moustaches à l'aide d'un
+petit morceau de miroir d'une forme triangulaire. Devant le feu se
+tenaient deux gentlemen: l'un d'eux lui parut être le notaire, et
+elle ne se trompait pas; l'autre, qui boutonnait sa grande
+redingote pour s'apprêter à partir, M. Abel Garland.
+
+Ces observations faites, la petite rusée tint conseil avec elle-
+même. Elle résolut d'attendre dans la rue la sortie de M. Abel.
+Alors elle n'aurait plus à craindre d'être forcée de parler devant
+M. Chukster, et il lui serait plus facile de remplir son message.
+Dans cette intention, elle se laissa glisser au bas de la fenêtre,
+traversa la rue et alla s'asseoir sur le pas d'une porte juste en
+face.
+
+À peine avait-elle pris cette position, qu'un poney arriva en
+dansant tout le long de la rue avec ses jambes en zigzag et sa
+tête qui se tournait de tous côtés. Derrière le poney un phaéton,
+et dans le phaéton un homme; mais le poney ne semblait s'inquiéter
+ni du phaéton ni de l'homme: car tour à tour il se levait sur ses
+jambes de derrière, ou s'arrêtait, ou s'élançait, ou s'arrêtait de
+nouveau, ou reculait, ou se jetait de côté, sans le moindre égard
+pour l'un ni pour l'autre, selon que la fantaisie l'en prenait, et
+comme s'il avait à coeur de montrer qu'il était l'animal le plus
+libre qu'il y eût dans le monde. Quand la voiture arriva à la
+porte du notaire, l'homme dit d'une manière très-respectueuse:
+«Ohah! c'est ici!» ayant l'air de faire entendre que, s'il prenait
+l'extrême liberté d'émettre un voeu, ce serait celui de s'arrêter
+en cet endroit. Le poney fit une pause d'un moment; mais, comme
+s'il eût réfléchi que s'arrêter lorsqu'on l'en priait serait
+établir un précédent peu convenable et même dangereux, il repartit
+immédiatement, courut au trot allongé jusqu'au coin de la rue,
+tourna, revint sur ses pas, et alors s'arrêta de sa propre
+volonté.
+
+«Oh! vous faites un joli coco!... dit l'homme qui ne voulait pas
+s'aventurer légèrement à peindre le poney sous des couleurs plus
+tranchées avant d'avoir mis en toute sécurité pied à terre sur le
+trottoir. Je voudrais bien te voir une bonne fois récompensé comme
+tu le mérites, va!
+
+-- Qu'est-ce qu'il a fait? dit M. Abel qui tournait un châle
+autour de son cou tout en descendant les marches.
+
+-- Il y a de quoi mettre un homme hors de lui, répondit le valet
+d'écurie. C'est bien le coquin le plus vicieux... Ohah! vas-tu
+rester tranquille!
+
+-- Ce n'est pas le moyen qu'il reste tranquille, si vous lui
+lancez des injures, dit M. Abel qui s'installa dans la voiture,
+les guides en main. Il est très-bon enfant quand on sait le
+prendre. Voici, depuis longtemps, la première fois qu'il sort, car
+il a perdu son conducteur, et jusqu'à ce matin il n'a pas voulu
+bouger. Les lanternes sont prêtes, n'est-ce pas? Bien. Trouvez-
+vous ici demain, à la même heure, s'il vous plaît, pour tenir mon
+cheval. Bonsoir.»
+
+Après une ou deux cabrioles de son invention, le poney céda à la
+douceur de M. Abel et se mit à trotter gentiment.
+
+Durant tout ce temps, M. Chukster s'était tenu debout sur le seuil
+de la porte. En le voyant, la petite servante n'avait pas osé
+s'approcher. Elle n'eut donc d'autre parti à prendre que de courir
+après le phaéton et de crier à M. Abel d'arrêter. Mais, par suite
+de cette course haletante, elle était hors d'état de se faire
+entendre. Le cas était désespéré, car le poney pressait le pas. La
+marquise se pendit quelques instants à la voiture; mais sentant
+qu'elle ne pouvait aller plus loin, et que bientôt même il lui
+faudrait renoncer à son projet, elle grimpa, d'un bond vigoureux,
+sur le siège de derrière, et, dans cette ascension, perdit sans
+retour un de ses souliers.
+
+M. Abel étant dans une disposition d'esprit rêveuse, et ayant
+d'ailleurs assez à faire de diriger le poney, allait au petit trot
+sans se retourner. Il était bien loin de songer à l'étrange figure
+qu'il traînait derrière lui, jusqu'à ce que la marquise, un peu
+remise de sa suffocation, de la perte de son soulier et de la
+nouveauté de sa situation, jeta tout près de son oreille ces mots:
+
+«Dites donc, monsieur...»
+
+Il se retourna vivement et, arrêtant le poney, s'écria avec une
+certaine émotion:
+
+«Mon Dieu! qu'est-ce que c'est que ça?
+
+-- N'ayez pas peur, monsieur, répondit la messagère encore
+haletante. Oh! j'ai tant couru après vous!
+
+-- Que voulez-vous? dit M. Abel. Comment êtes-vous là?
+
+-- Je suis montée par derrière, répondit la marquise. Oh! je vous
+en prie, conduisez-moi, monsieur... sans vous arrêter... vers la
+Cité. Oh! je vous en prie, hâtez-vous... C'est une affaire
+importante. Il y a là quelqu'un qui désire vous voir. Il m'a
+envoyée vous demander de venir tout de suite, parce qu'il sait
+toute l'affaire de Kit, et qu'il peut le sauver encore en prouvant
+son innocence!...
+
+-- Que me dites-vous là, mon enfant!
+
+-- La vérité, sur ma parole, sur mon honneur. Mais veuillez
+tourner de ce côté, et vivement, s'il vous plaît. Je suis partie
+depuis si longtemps, qu'il doit croire que je me suis perdue.»
+
+Involontairement, M. Abel poussa le poney en avant. Le poney,
+obéissant à une secrète sympathie, ou bien écoutant un nouveau
+caprice, s'élança rapidement et sans ralentir son pas, sans, se
+livrer à aucun acte d'excentricité avant d'avoir atteint la porte
+de la maison où logeait M. Swiveller: là, chose merveilleuse! il
+consentit à s'arrêter au moment même où M. Abel lui en intima
+l'ordre.
+
+«Voyez! dit la marquise montrant une fenêtre faiblement éclairée;
+c'est cette chambre là-haut. Venez!»
+
+M. Abel, qui était bien une des créatures du monde les plus
+simples et les plus modestes, et qui à cette simplicité joignait
+une timidité naturelle, hésita; car il avait entendu parler, et il
+le croyait mordicus, de personnes attirées dans des lieux
+équivoques, en des circonstances semblables, par des guides comme
+la marquise, pour s'y voir volées et même assassinées.
+
+Cependant sa sympathie pour Kit l'emporta sur toute autre
+considération. Ainsi, confiant Whisker aux soins d'un homme qui
+précisément se tenait près de là pour gagner quelque chose, il
+laissa sa compagne de route lui prendre là main pour le conduire
+jusqu'au haut d'un escalier étroit et obscur.
+
+Sa surprise ne fut pas médiocre quand il se vit introduit dans une
+chambre de malade éclairée d'une lueur douteuse, où un homme
+dormait tranquillement dans son lit.
+
+«N'est-ce pas, dit son guide à voix basse mais avec une certaine
+chaleur, n'est-ce pas que ça fait plaisir de le voir reposer comme
+ça?... Oh! si vous l'aviez vu il y a deux ou trois jours
+seulement! quelle différence!»
+
+Le jeune M. Garland ne répondit rien, et, à dire vrai, il aimait
+mieux se tenir très-loin du lit et très-près de la porte. Son
+guide, qui paraissait comprendre sa répugnance, moucha la
+chandelle, la prit à la main et s'approcha du malade. Au même
+moment le dormeur tressaillit... M. Abel reconnut dans ce visage
+dévasté par la souffrance les traits de Richard Swiveller.
+
+«Qu'est-ce que ceci? dit-il d'un ton amical et en s'élançant vers
+lui; vous avez donc été malade?
+
+-- Très-malade, répondit Richard, à deux doigts de la mort. Il ne
+s'en est fallu de rien que vous vinssiez à apprendre que votre
+très-humble Richard était dans sa bière, sans l'amie que j'ai
+envoyée à votre recherche... Une autre poignée de main, marquise,
+s'il vous plaît... Asseyez-vous, monsieur.»
+
+M. Abel, qui ne parut pas médiocrement surpris d'entendre conférer
+une telle qualité à son guide, prit une chaise et s'assit auprès
+du lit.
+
+«J'ai envoyé chez vous, monsieur, dit Richard; elle vous a sans
+doute appris déjà pour quel motif.
+
+-- En effet, j'en suis encore tout bouleversé. Je ne sais
+réellement que dire ni que penser.
+
+-- Vous le saurez bientôt, répliqua Dick. Marquise, asseyez-vous
+au pied du lit, s'il vous plaît. Maintenant, racontez à ce
+gentleman tout ce que vous m'avez raconté à moi-même, d'un bout à
+l'autre. Vous, monsieur, ne dites rien.»
+
+L'histoire fut répétée exactement de la même manière que la
+première fois, sans addition, sans omission non plus. Durant tout
+le récit, Richard Swiveller tint ses yeux fixés sur le visiteur;
+et quand la marquise eut achevé, il reprit aussitôt la parole:
+
+«Vous venez, dit-il, d'entendre tous ces détails, et vous ne les
+oublierez pas. Je suis trop affaibli, trop épuisé pour pouvoir
+vous donner aucun conseil; mais vous et vos amis vous saurez bien
+ce que vous aurez à faire. Après ce long retard, chaque minute est
+un siècle. Si jamais dans votre vie vous vous êtes hâté de
+retourner chez vous, que ce soit surtout ce soir. Ne vous arrêtez
+pas pour me dire un seul mot, mais partez. On la trouvera ici si
+l'on a besoin d'elle. Et quant à moi, vous êtes bien sûr de me
+trouver au logis une semaine ou deux au moins. Il y a pour cela
+plus d'une bonne raison. Marquise, une lumière. Si vous perdez une
+minute de plus à me regarder, monsieur, je ne vous le pardonnerai
+jamais!»
+
+M. Abel n'avait pas besoin d'être stimulé davantage. En un instant
+il fut parti; et quand la marquise, qui l'avait éclairé sur
+l'escalier, revint, elle annonça que le poney s'était mis en plein
+galop sans faire la moindre objection préliminaire.
+
+«C'est bien! dit Richard. Il a du coeur, et à partir de ce moment
+je l'honore. Mais soupez donc, prenez donc un pot de bière; je
+suis sûr que vous devez être accablée de fatigue. Prenez un pot de
+bière. Cela me fera autant de bien de vous voir boire que si je
+buvais moi-même.»
+
+Il ne fallait rien moins que cette assurance pour déterminer la
+petite garde-malade à se permettre un tel luxe. Elle se mit donc à
+boire et à manger, à la grande satisfaction de M. Swiveller, puis
+elle lui donna à boire, remit tout en ordre, s'enveloppa d'un
+vieux couvre-pied et se coucha sur le tapis devant le feu.
+
+Pendant ce temps, M. Swiveller murmurait dans son sommeil:
+«_Étale, oh! étale un lit de roseaux, nous y reposerons jusqu'aux
+lueurs matinales_... Bonne nuit, marquise.»
+
+
+
+
+CHAPITRE XXIX.
+
+
+Le lendemain matin, à son réveil, Richard Swiveller distingua peu
+à peu des voix qui chuchotaient dans sa chambre. Il regarda à
+travers les rideaux et aperçut M. Garland, M. Abel, le notaire et
+le gentleman réunis autour de la marquise, et lui parlant avec une
+grande animation, bien qu'à demi-voix, dans la crainte sans doute
+de le troubler. Il ne perdit pas de temps pour les avertir que
+cette précaution était inutile. Les quatre gentlemen
+s'approchèrent aussitôt du lit. Le vieux M. Garland fut le premier
+à prendre la main de Richard, à qui il demanda comment il se
+trouvait.
+
+Dick allait répondre qu'il était infiniment mieux, quoique aussi
+faible que possible, quand sa petite gardienne, écartant les
+visiteurs et se mettant à son chevet, comme si elle eût été
+jalouse que d'autres approchassent de son malade, lui servit son
+déjeuner et insista pour qu'il le prît avant de se fatiguer, soit
+à entendre parler, soit à parler lui-même. M. Swiveller, qui avait
+une faim dévorante, et qui, toute la nuit, avait nourri un rêve
+clair et suivi de côtelettes de mouton, de bière forte et autres
+raffinements de friandise, trouva même à une tasse de thé faible
+et à une rôtie sèche des douceurs infinies, mais il ne consentit à
+manger et boire qu'à une condition.
+
+«C'est, dit-il en rendant à M. Garland sa poignée de main, c'est
+que vous répondiez franchement à la question suivante, avant que
+je prenne un morceau ou que je boive une gorgée: Est-il trop tard?
+
+-- Pour compléter l'oeuvre si bien commencée par vous hier au
+soir? dit le vieux gentleman. Non, vous pouvez avoir l'esprit
+tranquille là-dessus. Non, je vous le certifie.»
+
+Rassuré par cette nouvelle, le convalescent prit son repas avec le
+plus vif appétit, quoiqu'il ne parût pas avoir à manger lui-même
+la moitié du plaisir qu'éprouvait sa garde-malade à le voir
+manger. Voici comment les choses se passaient: M. Swiveller, ayant
+à main gauche le morceau de rôtie ou la tasse de thé, et prenant,
+selon l'occasion, tantôt une bouchée, tantôt une gorgée, tenait
+constamment dans sa main droite et serrait étroitement une des
+mains de la marquise; et pour presser ou même baiser cette main
+captive, il interrompait de temps en temps son déjeuner avec un
+sérieux parfait, une gravité complète. Toutes les fois qu'il
+mettait quelque chose dans sa bouche pour manger ou pour boire, le
+visage de la marquise s'éclairait d'une joie indicible; mais
+lorsque Richard lui donnait ces marques de reconnaissance, les
+traits de la jeune fille s'assombrissaient, et elle commençait à
+sangloter. Et soit qu'elle rayonnât de joie, soit qu'elle
+s'abandonnât à ses larmes, la marquise ne pouvait s'empêcher de se
+tourner vers les visiteurs avec un regard éloquent qui semblait
+dire: «Vous voyez ce jeune homme, puis-je l'abandonner?» Et les
+assistants, devenus ainsi acteurs à leur tour dans la scène qui se
+passait, répondaient régulièrement par un autre regard: «Non,
+certainement non.» Ce jeu muet dura pendant tout le déjeuner de
+l'invalide, et l'invalide lui-même, pâle et maigre, n'y prenait
+pas une médiocre part; aussi peut-on douter, à juste titre, que
+jamais repas, muet comme celui-là d'un bout à l'autre, ait été
+aussi expressif par des gestes en apparence si simples et si
+insignifiants.
+
+Enfin, et, pour dire vrai, ce ne fut pas long. M. Swiveller avait
+expédié autant de rôties et de thé que la prudence permettait de
+lui en donner, à cette époque de sa convalescence. Mais les soins
+de la marquise ne s'arrêtèrent pas là, car ayant disparu un
+instant, elle revint presque aussitôt avec une cuvette pleine
+d'une eau bien claire. Elle lava le visage et les mains de
+Richard, lui brossa les cheveux, et l'eut bientôt rendu aussi
+propre, aussi coquet qu'on peut l'être en pareille circonstance;
+et tout cela vivement, d'un air dégagé, comme si Richard n'eût été
+qu'un petit enfant dont elle fût elle-même la bonne. M. Swiveller
+se prêtait à ces divers soins avec un étonnement plein de
+reconnaissance qui ne lui permettait pas de parler. Quand tout fut
+achevé, quand la marquise se fut retirée dans un coin à distance
+pour prendre son mince déjeuner, qui s'était passablement
+refroidi, Richard détourna quelques moments son visage, et agita
+gaiement ses mains en l'air.
+
+«Messieurs, dit-il après cette pause et en se retournant vers la
+compagnie, j'espère que vous m'excuserez. Les gens qui sont tombés
+aussi bas que je l'ai été, sont aisément fatigués. Me voilà dispos
+maintenant et en état de causer. Nous sommes à court de sièges
+ici, sans compter bien d'autres bagatelles qui y manquent aussi;
+mais si vous daignez vous asseoir sur mon lit...
+
+-- Que pouvons-nous faire pour vous? dit M. Garland avec effusion.
+
+-- Si vous pouviez faire de la marquise que voilà une vraie
+marquise, et non pas une marquise de contrebande, je vous serais
+reconnaissant d'opérer cette métamorphose en un tour de main. Mais
+comme c'est impossible, et qu'il ne s'agit pas ici de ce que vous
+pouvez faire pour moi, mais de ce que vous pouvez faire pour
+quelqu'un qui a bien autrement de droits à votre intérêt,
+apprenez-moi, je vous prie, monsieur, comment vous comptez agir.
+
+-- C'est surtout pour cela que nous sommes venus, dit le
+locataire; car bientôt vous allez recevoir une autre visite. Nous
+avions peur que vous ne fussiez inquiet si vous n'appreniez pas de
+notre propre bouche les démarches auxquelles nous comptons nous
+livrer; et en conséquence nous avons voulu vous voir avant de
+poursuivre l'affaire.
+
+-- Messieurs, répondit Richard, je vous remercie. Excusez une
+impatience bien naturelle dans l'état d'affaiblissement où vous me
+voyez. Je ne vous interromprai plus, monsieur.
+
+-- Eh bien, mon cher ami, dit le locataire, nous ne doutons pas de
+la vérité de cette découverte qui a été si providentiellement mise
+au grand jour...
+
+-- Par elle!... s'écria Richard en montrant la marquise.
+
+-- Oui, par elle; nous n'avons aucun doute à cet égard; nous
+sommes même certains que par un emploi convenable et intelligent
+de cette révélation, nous pourrons obtenir immédiatement la mise
+en liberté du pauvre garçon; mais nous craignons beaucoup que cela
+ne suffise pas pour nous faire mettre la main sur Quilp, l'agent
+principal dans toute cette infamie. Je vous dirai que nous ne
+sommes que trop confirmés dans ce doute, et presque dans cette
+certitude, par les meilleurs renseignements, qu'en un aussi court
+espace de temps, nous avons pu nous procurer à ce sujet. Vous
+conviendrez, avec nous, qu'il serait monstrueux de laisser à cet
+homme la moindre chance d'échapper à la justice, si nous pouvons y
+mettre ordre. Vous conviendrez avec nous, j'en suis sûr, que, si
+quelqu'un doit encourir les rigueurs de la loi, c'est lui plus que
+tout autre.
+
+-- Assurément, dit Richard. Oui, si quelqu'un doit les encourir...
+Mais, c'est cette hypothèse qui me déplaît; et pourquoi donc
+quelqu'un? pourquoi pas tous? puisque les lois ont été faites à
+tous leurs degrés pour châtier le vice chez les autres aussi bien
+que chez moi, _et_ _cætera_, vous savez?... N'êtes-vous pas frappé
+de cette idée?»
+
+Le gentleman sourit comme si cette idée, introduite par
+M. Swiveller dans la question, n'était pas extrêmement frappante,
+et lui expliqua que leur dessein était d'agir de ruse d'abord,
+pour essayer d'arracher un aveu à la séduisante Sarah.
+
+«Quand elle verra, dit-il, combien nous savons de choses et
+comment nous les savons; lorsqu'elle comprendra à quel point elle
+est déjà compromise, nous avons quelque lieu d'espérer que nous
+obtiendrons d'elle les renseignements suffisants pour atteindre
+ses deux complices. Si nous en arrivions là, je la tiendrais
+quitte du reste.»
+
+Dick ne fit pas du tout à ce plan un gracieux accueil, et
+représenta avec autant de chaleur qu'il lui était possible alors
+de le faire, qu'on aurait plus de peine à venir à bout du vieux
+lapin, c'est de Sarah qu'il voulait parler, que de Quilp lui-même;
+que ni ruses, ni menaces, ni caresses n'étaient capables d'agir
+sur elle ni de la faire céder; que cette Brass-là était un vrai
+bras d'acier, aussi roide et aussi inflexible; en un mot, qu'ils
+n'étaient pas de taille à se mesurer contre elle, et qu'ils
+seraient battus à plate couture.
+
+Mais il était inutile d'engager ces messieurs à suivre un autre
+plan. Nous avons dit que le locataire avait exposé leurs
+intentions communes; il faudrait ajouter que tous parlaient à la
+fois, que si l'un d'eux, par hasard, s'arrêtait un instant, ce
+n'était que pour respirer, pour reprendre haleine, en attendant
+une nouvelle occasion de recommencer à crier; en résumé, qu'ils
+avaient atteint ce degré d'impatience et d'anxiété où les hommes
+ne peuvent plus se laisser raisonner ni convaincre; et qu'il eût
+été plus facile de dompter la tempête que de les faire revenir sur
+leur première détermination. Ainsi donc, après avoir dit à
+M. Swiveller qu'ils n'avaient pas perdu de vue la mère de Kit et
+ses enfants, ni Kit lui-même, et qu'ils n'avaient cessé de faire
+tous leurs efforts pour obtenir en faveur du condamné un
+adoucissement de peine, tout partagés qu'ils étaient alors entre
+les fortes preuves de sa culpabilité et leurs présomptions bien
+affaiblies en faveur de son innocence; après avoir ajouté enfin
+que M. Richard Swiveller pouvait se tranquilliser, que tout serait
+terminé heureusement avant la nuit; après toutes ces déclarations,
+auxquelles se joignirent une foule d'expressions bienveillantes et
+cordiales adressées à Richard et qu'il est inutile de reproduire
+ici, M. Garland, le notaire, le gentleman s'en allèrent bien à
+propos, sans quoi Richard Swiveller allait tomber, à coup sûr,
+dans un nouvel accès de fièvre, dont les suites eussent pu lui
+être fatales.
+
+M. Abel était resté. Souvent il consultait sa montre, puis il
+allait regarder à la porte de la chambre jusqu'au moment où
+M. Swiveller fut tiré d'une courte sieste par le bruit que fit
+comme en tombant des épaules d'un commissionnaire sur le carreau
+du palier, un énorme paquet qui sembla ébranler toute la maison et
+fit résonner les petites fioles de pharmacie posées sur le manteau
+de la cheminée du malade. Aussitôt que ce bruit eut frappé ses
+oreilles, M. Abel s'élança, gagna la porte en boitillant,
+l'ouvrit... Et voilà qu'on aperçoit un homme aux formes
+athlétiques, avec une grande manne qu'il traîne dans la chambre,
+qu'il découvre et qui laisse échapper de ses larges flancs des
+trésors de thé, café, vin, biscuits, oranges, raisins, poulets à
+rôtir et à bouillir, gelée de pieds de veau, arrow-root, sagou et
+autres ingrédients délicats. La petite servante, comme pétrifiée
+et immobile, avec son unique soulier au pied, restait à contempler
+ces objets, dont l'existence simultanée ne lui semblait possible
+que dans les boutiques. L'eau lui était venue tout à la fois aux
+yeux et à la bouche, et la pauvre enfant était incapable
+d'articuler un mot. Mais il n'en était pas de même de M. Abel, ni
+du gaillard robuste qui, en un clin d'oeil, avait vidé la manne,
+toute pleine qu'elle était, ni d'une bonne vieille dame qui
+apparut si soudainement, qu'elle était sans doute auparavant
+derrière la manne, assez large du reste pour la cacher, et qui,
+allant à droite, à gauche, partout en même temps sur la pointe du
+pied et sans bruit, se mit à remplir de gelée les tasses à thé, à
+faire du bouillon de poulet dans de petites casseroles, à peler
+des oranges pour le malade et à les distribuer par tranches, à
+offrir à la petite servante un verre de vin et à lui choisir
+quelques morceaux jusqu'à ce que des mets plus substantiels
+fussent préparés pour remettre ses forces. Il y avait tant
+d'imprévu et presque de magie dans ce coup de théâtre, que
+M. Swiveller, après avoir pris deux oranges avec un peu de gelée,
+et vu le gros porteur s'en aller avec sa manne vide, en laissant à
+sa disposition cette abondance de trésors, ne trouva rien de mieux
+à faire que de se rejeter sur l'oreiller et de se rendormir, tant
+son esprit était hors d'état de comprendre de tels miracles.
+
+Pendant ce temps, le gentleman, le notaire et M. Garland s'étaient
+rendus à un café. Là, ils rédigèrent une lettre qu'ils envoyèrent
+à miss Sally Brass, la priant en termes mystérieux et concis de
+vouloir bien accorder le plus tôt possible l'honneur de sa
+compagnie à un ami inconnu qui désirait la consulter et qui
+l'attendait en ce lieu. Cette communication eut le plus prompt
+résultat: dix minutes à peine s'étaient écoulées depuis le retour
+du messager, lorsqu'on annonça miss Brass en personne.
+
+«Madame, dit le gentleman seul alors dans la salle, veuillez
+prendre une chaise.»
+
+Miss Brass s'assit d'un air très-roide et très-froid. Elle parut
+n'être pas peu surprise, et elle l'était beaucoup en effet, de
+trouver que le locataire et le mystérieux correspondant ne
+faisaient qu'un.
+
+«Vous ne vous attendiez pas à me voir? dit le gentleman.
+
+-- En effet, je ne m'y attendais guère, répondit l'aimable beauté.
+Je supposais qu'il s'agissait d'une affaire de l'étude. S'il
+s'agit de votre appartement, vous donnerez naturellement à mon
+frère un congé en forme, vous comprenez, ou bien de l'argent.
+C'est très-simple. Vous êtes un homme solvable; ainsi, dans le cas
+dont il s'agit, argent légal ou congé légal, cela revient à peu
+près au même.
+
+-- Je vous remercie infiniment de votre bonne opinion, répliqua le
+gentleman. Je partage votre sentiment. Mais ce n'est pas là le
+sujet dont je désire vous entretenir.
+
+-- Oh!... alors expliquez-vous. Je suppose que c'est une affaire
+qui concerne notre profession.
+
+-- Oui, oui, c'est une affaire qui se rattache au droit.
+
+-- Très-bien. Mon frère et moi nous ne faisons qu'un. Je puis
+prendre vos instructions et vous donner mes avis.
+
+-- Comme il y a, avec moi, d'autres parties intéressées, dit le
+gentleman en se levant et en ouvrant la porte d'une chambre
+intérieure, nous ferons mieux de conférer tous ensemble. Miss
+Brass est ici, messieurs!»
+
+M. Garland et le notaire entrèrent d'un air très-grave. Ils
+placèrent leurs chaises de chaque côté de celle du gentleman, et
+formèrent ainsi une sorte de barrière autour de la gentille Sarah
+qu'ils bloquèrent dans un coin. En pareille circonstance, son
+frère Sampson n'eût pas manqué de laisser paraître quelque
+confusion, quelque trouble; mais elle, toute calme, tira de sa
+poche sa boîte d'étain et y puisa tranquillement une pincée de
+tabac.
+
+«Miss Brass, dit le notaire prenant la parole en ce moment
+décisif, dans notre profession nous nous entendons mutuellement,
+et, quand nous le voulons bien, nous pouvons exprimer en très-peu
+de mots ce que nous avons à dire. Vous avez dernièrement publié un
+avis dans les journaux pour une servante qui a disparu de chez
+vous?
+
+-- Eh bien! répondit miss Sally, dont les joues se couvrirent
+d'une subite rougeur, qu'y a-t-il?
+
+-- Elle est retrouvée, madame, dit le notaire en déployant
+victorieusement son mouchoir de poche. Elle est retrouvée.
+
+-- Qui l'a retrouvée? demanda vivement Sarah.
+
+-- Nous, madame, nous trois. C'est seulement depuis hier au soir;
+sinon, vous eussiez eu plus tôt de nos nouvelles.
+
+-- Et maintenant que j'ai eu de vos nouvelles, dit miss Brass,
+croisant ses bras d'un air résolu, comme si elle était décidée à
+se faire tuer plutôt que de rien avouer, qu'avez-vous à me dire?
+Est-ce qu'il vous est venu là-dessus quelque chose dans la tête?
+Des preuves, s'il vous plaît! Des preuves! voilà tout. Vous l'avez
+retrouvée, dites-vous? Je puis vous dire, moi, si vous l'ignorez,
+que vous avez retrouvé la plus artificieuse, la plus menteuse, la
+plus voleuse, la plus infernale petite gaupe qui ait jamais
+existé. L'avez-vous amenée ici? ajouta miss Brass en jetant autour
+d'elle un regard farouche.
+
+-- Non, elle n'est pas ici à présent, répondit le notaire, mais en
+lieu de sûreté.
+
+-- Ah!... s'écria Sally puisant dans sa boîte une prise de tabac
+avec autant de dédain que si elle eût pincé du même coup le nez de
+la petite servante, je vous l'y mettrai désormais en sûreté; je
+vous le garantis.
+
+-- Je l'espère bien, répondit le notaire. Ne vous étiez-vous
+jamais aperçue, avant sa fuite, que la porte de votre cuisine
+avait deux clefs?»
+
+Miss Sally aspira une nouvelle prise de tabac, et penchant la
+tête, elle regarda M. Witherden en contractant ses lèvres avec une
+incroyable expression de ruse et de défi.
+
+«Deux clefs, répéta le notaire, deux clefs dont l'une fournissait
+à votre servante le moyen d'errer la nuit dans la maison, quand
+vous pensiez l'avoir bien enfermée, et de saisir certaines
+consultations confidentielles, entre autres cette conversation
+intime qui aujourd'hui même sera déférée au juge et que vous
+entendrez répéter par cette enfant; cette conversation que vous
+eûtes avec M. Brass dans la nuit même qui précéda le jour où ce
+malheureux et innocent jeune homme fut accusé de vol, par suite
+d'une machination horrible, dont je me bornerai à dire qu'on
+pourrait la flétrir de toutes les épithètes que tout à l'heure
+vous lanciez à cette pauvre petite créature, et même de plus
+fortes encore.»
+
+Sally huma une nouvelle prise de tabac. Bien qu'elle sût
+étonnamment composer son visage, il était évident qu'elle était
+prise sans vert, et que les reproches auxquels elle s'attendait,
+au sujet de sa petite servante, n'étaient certainement pas ceux
+qu'elle venait d'essuyer.
+
+«Allez, allez, miss Brass, dit le notaire; vous avez au plus haut
+degré l'art de contenir votre physionomie; mais vous voyez que par
+un hasard, auquel vous n'eussiez jamais songé, ce lâche complot
+est dévoilé, et que deux des complices peuvent être traînés devant
+la justice. Maintenant, vous connaissez le châtiment qui vous est
+réservé, je n'ai donc pas besoin de m'étendre sur ce chapitre.
+Mais j'ai une proposition à vous faire. Vous avez l'honneur d'être
+la soeur d'un des plus grands fripons qui existent; et, si je puis
+parler ainsi à une femme, vous êtes à tous égards digne de votre
+frère. Mais avec vous deux il y a un tiers, un méchant homme nommé
+Quilp, le premier instigateur de toute cette machination
+diabolique, et je le crois pire que ses deux associés. Pour votre
+salut, pour celui de votre frère, miss Brass, veuillez nous
+révéler toute la trame de cette affaire. Rappelez-vous que, si
+vous cédez à nos prières, vous vous mettrez par là en pleine
+sûreté (tandis que votre position actuelle n'est pas des
+meilleures), et que vous ne ferez, du reste, aucun tort à votre
+frère; car nous avons déjà contre lui comme contre vous des
+preuves bien suffisantes. Vous comprenez? Je ne veux pas dire que
+nous vous suggérions ce moyen par pitié; car, à vous parler
+franchement, nous ne saurions avoir de pitié pour vous; mais c'est
+une nécessité que nous subissons, et je vous recommande la
+franchise comme la meilleure politique.»
+
+M. Witherden ajouta en tirant sa montre:
+
+«Dans une affaire comme celle-ci, le temps est extrêmement
+précieux. Faites-nous connaître le plus tôt possible votre
+décision, madame.»
+
+Miss Brass grimaça un sourire, regarda successivement les
+personnes présentes, prit encore deux ou trois pincées de tabac;
+et comme sa provision s'était épuisée, elle se mit à fouiller tous
+les coins de sa tabatière avec le pouce et l'index, puis enfin à
+gratter pour trouver encore à glaner quelques atomes tabachiques.
+Après cette opération, elle remit soigneusement la boîte dans sa
+poche et dit:
+
+«Comme cela, il faut que sur-le-champ j'accepte ou repousse votre
+proposition?
+
+«Oui,» dit M. Witherden.
+
+La charmante créature ouvrait les lèvres pour répondre quand la
+porte fut poussée vivement...
+
+La tête de Sampson Brass apparut dans la chambre.
+
+«Pardon, dit à la hâte le procureur. Attendez un peu.»
+
+En parlant ainsi, et sans se préoccuper de l'étonnement causé par
+sa présence, il s'avança, ferma la porte, baisa son gant graisseux
+par forme de politesse très-humble, et fit le salut le plus
+rampant.
+
+«Sarah, dit-il, retenez votre langue, s'il vous plaît, et laissez-
+moi parler. Messieurs, vous auriez peine à me croire si je vous
+exprimais le plaisir que j'éprouve à voir trois gentlemen tels que
+vous dans une heureuse unité de sentiments, dans un concert
+parfait de pensées. Mais quoique je sois malheureux, bien plus,
+messieurs, criminel, s'il était permis d'employer des expressions
+si violentes en une compagnie comme la vôtre, cependant, je suis
+sensible comme un autre. J'ai lu dans un poëte que la sensibilité
+était _le lot commun de l'humanité_. Pensée si belle, messieurs,
+que quand ce serait un pourceau qui l'eût trouvée, elle eût suffi
+pour le rendre immortel.
+
+-- Si vous n'êtes pas un idiot, dit rudement miss Brass, taisez-
+vous.
+
+-- Ma chère Sarah, je vous remercie, répondit le frère. Mais je
+sais ce que je suis, mon amour, et je prendrai la liberté de
+m'exprimer en conséquence... Monsieur Witherden, votre mouchoir va
+tomber de votre poche. Voulez-vous bien me permettre...»
+
+Comme M. Brass s'avançait pour remédier à l'accident, le notaire
+s'écarta de lui avec un air de grande dignité. Brass qui, outre
+ses agréments physiques habituels, avait la face égratignée, une
+visière verte sur un oeil, et son chapeau gravement bossue,
+s'arrêta court et se retourna avec un piteux sourire.
+
+«Il me fuit, dit Sampson, comme si je voulais amasser sur sa tête
+des charbons enflammés. Bien!... Ah! j'y suis: la maison croule,
+et les rats, si je puis me servir de cette expression à l'endroit
+du gentleman que je respecte et que j'aime au plus haut degré, se
+dépêchent de déménager. Messieurs, quant à votre conversation de
+tout à l'heure, je vous dirai que, voyant ma soeur venir ici et me
+demandant où elle pouvait aller ainsi, étant d'ailleurs, dois-je
+l'avouer? assez soupçonneux de ma nature, je l'ai suivie. Arrivé à
+la porte, je me suis mis à écouter.
+
+-- Si vous n'êtes pas fou, dit miss Sally, arrêtez-vous, pas un
+mot de plus.
+
+-- Sarah, ma chère, répondit Brass avec une politesse marquée, je
+vous remercie infiniment, mais je tiens à continuer. Monsieur
+Witherden, comme nous avons l'honneur d'appartenir à la même
+profession, pour ne rien dire de cet autre gentleman qui a été mon
+locataire et qui a partagé, selon l'adage, mon toit hospitalier,
+je pense qu'à la première occasion vous ne m'opposerez pas le
+refus que vous avez fait de mon offre. Maintenant, mon cher
+monsieur, ajouta-t-il en voyant que le notaire était prêt à
+l'interrompre, permettez-moi de parler, je vous en prie.»
+
+M. Witherden garda le silence, et Brass poursuivit en ces termes,
+après avoir levé sa visière verte et découvert un oeil
+horriblement poché:
+
+«Si vous voulez bien me faire la faveur de regarder ceci, vous
+vous demanderez naturellement au fond du coeur comment cela a pu
+m'arriver. Si de mon oeil vous portez votre examen au reste de ma
+figure, vous chercherez avec étonnement quelle a pu être la cause
+de ces meurtrissures. De mon visage, dirigez vos yeux sur mon
+chapeau, et voyez dans quel état il est! Messieurs, cria-t-il en
+frappant avec rage sur son chapeau avec son poing fermé, à toutes
+ces questions je répondrai: Quilp!»
+
+Les trois gentlemen échangèrent mutuellement un regard sans rien
+dire.
+
+«Je dis, poursuivit Brass tournant de côté les yeux vers sa soeur,
+comme s'il parlait pour elle, et s'exprimant d'un ton d'amertume
+bourrue qui contrastait singulièrement avec ses habitudes de
+langage mielleux, je dis qu'à toutes ces questions je répondrai:
+Quilp, Quilp, qui m'a attiré dans son infernale tanière, et a
+trouvé son plaisir à me contempler dans l'embarras et à rire aux
+éclats tandis que je m'écorchais, que je me brûlais que je me
+meurtrissais, que je m'estropiais; Quilp! qui jamais, non jamais,
+dans toutes nos relations, ne m'a traité autrement que comme un
+chien; Quilp! que j'ai toujours détesté de tout mon coeur, mais
+jamais autant qu'à présent. Pour cette dernière affaire, il me bat
+froid, comme s'il n'avait rien à y voir et comme s'il n'avait pas
+été le premier à me la proposer. Comment voulez-vous qu'on se fie
+à lui? Dans un de ses accès d'humeur hurlante, frénétique,
+flamboyante, on croit qu'il va aller jusqu'au bout, fût-ce
+jusqu'au meurtre, et qu'il ne s'imaginera jamais en avoir fait
+assez pour vous épouvanter. Eh bien! à présent, ajouta M. Brass
+reprenant son chapeau, rabaissant sa visière sur son oeil et se
+prosternant dans l'attitude la plus servile, où tout cela peut-il
+me conduire? Messieurs, y a-t-il quelqu'un de vous qui puisse me
+faire le plaisir, de me le dire? Je vous défie de le deviner.»
+
+Tout le monde se tut. Brass resta quelque temps à sourire avec une
+sorte de malice, comme s'il allait lâcher encore quelque coq-à-
+l'âne de premier choix, et finit par dire:
+
+«Eh bien! pour abréger, voilà où cela me conduit: si la vérité
+s'est fait jour, comme cela est arrivé, de manière qu'on ne puisse
+en douter (et quelle sublime et grande chose c'est que la vérité,
+quoique, comme tant d'autres choses sublimes et grandes, l'orage
+et le tonnerre, par exemple, nous ne soyons pas toujours
+parfaitement satisfaits de la voir en face); j'aime mieux perdre
+cet homme que de laisser cet homme me perdre. C'est pourquoi, s'il
+y en a un qui doive déchirer l'autre, je préfère jouer ce rôle et
+prendre cet avantage. Ma chère Sarah, comparativement parlant,
+vous n'avez rien à craindre. Je relate ces faits pour ma propre
+sûreté.»
+
+Après cela, M. Brass se mit à raconter toute l'histoire avec une
+extrême volubilité; pesant lourdement sur son aimable client, et
+se représentant comme un petit saint, bien que sujet, il le
+reconnut, aux faiblesses humaines. Voici comment il conclut:
+
+«À présent, messieurs, je ne suis pas homme à faire les choses à
+demi. Moi, j'y vais bon jeu, bon argent. Faites de moi ce qu'il
+vous plaira. Si vous voulez mettre ma déposition par écrit,
+rédigez-en immédiatement la teneur. Vous aurez des ménagements
+pour moi, j'en suis sûr. Vous êtes des hommes de coeur, et vous
+avez des sentiments. J'ai cédé à Quilp par nécessité; car si la
+_nécessité n'a pas de loi_, cela ne l'empêche pas d'avoir les
+hommes de loi. Je me livre donc à vous par nécessité, mais aussi
+par politique, et pour obéir aux mouvements de sensibilité qui
+depuis longtemps me tourmentaient. Punissez Quilp, messieurs.
+Pesez sur lui de tout votre poids. Broyez-le, foulez-le sous vos
+pieds. Voilà longtemps qu'il m'en fait autant.»
+
+Arrivé au terme de cette péroraison, Sampson arrêta tout court le
+torrent de son indignation, baisa de nouveau son gant, et sourit
+comme savent sourire seuls les flatteurs et les lâches.
+
+Miss Brass leva son visage qu'elle avait jusque-là tenu appuyé sur
+ses mains, et, mesurant Sampson de la tête aux pieds, elle dit
+avec un ricanement amer:
+
+«Quand je pense que cet être-là est mon frère!... Mon frère, pour
+qui j'ai travaillé, pour qui je me suis usée à la peine; mon
+frère, chez qui je croyais qu'il y avait quelque chose d'un homme!
+
+-- Ma chère Sarah, répondit Sampson en se frottant légèrement les
+mains, vous troublez nos amis. D'ailleurs, vous... vous êtes
+contrariée, Sarah, et comme vous ne savez plus ce que vous dites,
+vous vous exposez.
+
+-- Oui, pitoyable poltron, je vous comprends. Vous avez eu peur
+que je ne prisse les devants sur vous. Moi! moi! me croire capable
+de me laisser prendre à dire un mot! Non, non, j'eusse résisté
+dédaigneusement à vingt ans d'attaques comme celles-là.
+
+-- Hé! hé! dit avec un sourire niais Sampson Brass, qui, dans son
+profond affaissement, semblait réellement avoir changé de sexe
+avec sa soeur, et avoir fait passer dans Sarah les quelques
+étincelles de virilité qui avaient pu briller en lui, vous croyez
+cela: il est possible que vous le croyiez; mais vous auriez changé
+d'avis, mon garçon. Vous vous seriez rappelé la maxime favorite du
+vieux Renard, notre vénérable père, messieurs: «Méfiez-vous de
+tout le monde.» C'est une maxime qu'on doit avoir présente à
+l'esprit durant la vie entière! Si vous n'étiez pas encore décidée
+à acheter votre salut, au moment où je suis venu vous surprendre,
+je soupçonne que vous eussiez fini par le faire. Aussi l'ai-je
+fait, moi; et je vous en ai épargné l'ennui et la honte. La honte,
+messieurs, ajouta Brass se donnant l'air légèrement ému, s'il y en
+a, qu'elle soit pour moi. Il vaut mieux qu'une femme ne la subisse
+pas!...»
+
+Quelque respect que nous ayons pour le jugement de M. Brass, et
+particulièrement pour l'autorité du grand ancêtre, il nous est
+permis de douter, en toute humilité, que la maxime professée par
+le vieux Renard et mise en pratique par son descendant, soit
+toujours prudente et produise toujours les résultats qu'on peut en
+attendre. Je sais bien que ce doute, en dehors même de la
+question, est hardi et téméraire, d'autant plus qu'une foule de
+gens éminents, qu'on appelle des hommes du monde, à la mine
+longue, au regard futé, aux calculs subtils, aux mains crochues,
+des aigrefins, des tricheurs, des filous, ont fait et font chaque
+jour, de la maxime du vieux Renard, leur étoile polaire et leur
+boussole. Pourtant qu'on me permette d'insinuer ce doute tout
+doucement. Par exemple, nous prendrons la liberté de faire
+observer que si M. Brass, au lieu d'être soupçonneux à l'excès,
+avait, sans se mettre à l'affût et aux écoutes, laissé à sa soeur
+le soin de conduire en leur nom commun la conférence; ou que si,
+tout en se mettant à l'affût et aux écoutes, il ne s'était pas
+tant hâté de la prévenir, ce qu'il n'eût point fait sans sa
+méfiance jalouse, il ne s'en serait pas trouvé plus mal au
+dénoûment. De même, il arrive souvent que ces habiles du monde qui
+vont toujours armés de pied en cap, également en garde contre le
+bien et contre le mal, n'ont pas beaucoup à s'en louer, sans
+parler de l'inconvénient et du ridicule qu'il y a à monter
+constamment la garde avec un microscope, et à porter une cotte de
+mailles en permanence dans les circonstances les plus innocentes.
+
+Les trois gentlemen s'entretinrent quelques instants en aparté.
+Après cette conférence, qui du reste fut très-courte, le notaire
+dit à M. Brass:
+
+Il y a sur cette table tout ce qu'il faut pour écrire. Si vous
+voulez rédiger votre déclaration, rien ne vous manque. Je dois
+aussi vous prévenir que votre présence à la justice de paix sera
+nécessaire; c'est à vous à peser tout ce que vous avez à dire ou à
+faire.
+
+-- Messieurs, dit Brass, retirant ses gants et s'aplatissant
+moralement devant les trois gentlemen, je saurai justifier les
+ménagements avec lesquels je ne doute pas qu'on me traite; et,
+comme d'après la découverte qui a été faite je serais, si l'on ne
+me ménageait pas, celui de nous trois qui aurait la plus fâcheuse
+position, vous pouvez compter que je ne vais rien dissimuler.
+Monsieur Witherden, j'éprouve une faiblesse... voudriez-vous me
+faire la faveur de sonner pour demander quelque chose de chaud et
+d'épicé? D'ailleurs, nonobstant ce qui s'est passé, ce sera pour
+moi une consolation dans mon malheur, de boire à votre santé.
+J'avais espéré, ajouta Brass en regardant autour de lui avec un
+sourire dolent, vous voir tous trois, messieurs, un de ces jours,
+réunis à dîner, les pieds sous ma table d'acajou, dans mon humble
+parloir de Bevis-Marks. Mais l'espoir est quelque chose de si
+volage! O mon Dieu!»
+
+En ce moment, M. Brass se trouva si accablé, qu'il ne put rien
+dire ni rien faire jusqu'à ce que le rafraîchissement fût arrivé.
+Il l'absorba assez lestement pour un homme si agité, puis il
+s'assit et se mit à écrire.
+
+Pendant ce temps, la belle Sarah, tantôt les bras croisés, tantôt
+les mains jointes par derrière, arpentait la salle à grandes
+enjambées; elle ne s'arrêtait que pour tirer de sa poche sa
+tabatière, dont elle ratissait les parois. Elle continua ce manège
+jusqu'à satiété, et finit, de guerre lasse, par se laisser tomber
+dans un fauteuil près de la porte où elle s'endormit.
+
+On eut lieu de supposer depuis, et non sans raison, que ce sommeil
+était une pure frime; car miss Sally trouva moyen de s'échapper
+sans être aperçue, à la faveur de l'obscurité. Que ce fut la fugue
+intentionnelle d'une personne bien éveillée, ou le départ
+somnambulique d'une personne qui marche en dormant les yeux
+ouverts, c'est un sujet de controverse médicale que je ne veux
+point aborder; mais tout le monde fut d'accord sur le point
+principal. C'est que, dans quelque état qu'elle fût sortie, il est
+certain qu'elle ne revint pas.
+
+Puisque nous avons parlé de l'obscurité, il est à propos d'ajouter
+qu'en effet la tâche de M. Brass demanda un assez long temps pour
+ne pouvoir être terminée que le soir; mais, lorsque enfin tout fut
+achevé, le digne procureur et les trois amis se rendirent en
+fiacre au bureau du magistrat, lequel fit à M. Brass un accueil
+très-empressé et le retint en lieu sûr pour avoir plus sûrement le
+plaisir de le revoir le lendemain. Le juge, en renvoyant les
+autres personnes, leur promit formellement qu'un mandat d'amener
+serait lancé aussi le lendemain contre M. Quilp, et que le
+secrétaire d'État, qui par bonheur était à Londres, ne manquerait
+pas de recevoir sur tous ces faits un rapport circonstancié pour
+assurer la grâce de Kit et sa mise immédiate en liberté.
+
+Et maintenant tout semblait annoncer que la funeste influence de
+Quilp tirait à sa fin; car le châtiment, qui souvent s'apprête
+lentement, surtout quand il doit être terrible, avait dépisté avec
+certitude les traces de ce misérable et le gagnait de vitesse. La
+victime, qui n'entend pas derrière elle le pas léger de la
+vengeance, poursuit sa marche triomphale. Mais déjà l'autre est
+sur ses talons, et une fois attachée à sa poursuite, elle ne
+lâchera pas sa proie.
+
+Voyant leur tâche accomplie, les trois gentlemen retournèrent en
+toute hâte chez M. Swiveller. Ils le trouvèrent assez bien rétabli
+pour pouvoir se tenir assis une demi-heure et causer avec entrain.
+Depuis quelque temps mistress Garland était partie, mais M. Abel
+avait voulu rester assis auprès de Richard. Après lui avoir
+raconté tout ce qu'ils avaient fait, les deux MM. Garland et le
+vieux gentleman, comme par un accord tacite, prirent congé pour la
+nuit, laissant le convalescent seul avec M. Witherden et la petite
+servante.
+
+«Puisque vous voilà mieux, dit le notaire en s'asseyant au chevet
+du lit, je puis me hasarder à vous communiquer une pièce que la
+nature de mes fonctions a mise entre mes mains.»
+
+L'idée d'une communication officielle faite par un gentleman
+appartenant au ressort de la loi sembla causer à Richard un
+médiocre plaisir. Peut-être se liait-elle, dans son esprit, avec
+certaines dettes criardes et des créanciers obstinés. Ce fut avec
+un certain trouble qu'il répondit:
+
+«Volontiers, monsieur. J'espère cependant que ce n'est pas quelque
+chose d'une nature trop désagréable.
+
+-- S'il en était ainsi, répliqua M. Witherden, j'eusse choisi un
+moment plus opportun pour vous faire cette communication.
+Permettez-moi de vous dire d'abord que mes amis, qui sont venus
+ici aujourd'hui, ne connaissent nullement cette affaire, et que
+leur empressement à votre égard a été tout spontané et
+complètement sans arrière-pensée. Cela doit vous rassurer et vous
+disposer parfaitement à recevoir cette nouvelle.»
+
+Dick le remercia.
+
+«Je m'étais livré à quelques recherches pour vous découvrir, dit
+M. Witherden, et j'étais bien loin de m'attendre à vous trouver
+dans des circonstances semblables à celles qui nous ont réunis.
+Vous êtes le neveu de Rébecca Swiveller, vieille demoiselle qui
+habitait Cheselbourne, dans le Dorsetshire, et qui y est décédée.
+
+-- Décédée! s'écria Richard.
+
+-- Décédée. Si vous vous étiez conduit autrement avec votre tante,
+vous fussiez entré en pleine possession, le testament le dit, et
+je n'ai aucune raison d'en douter, de vingt-cinq mille livres[3].
+Quoi qu'il en soit, elle vous a légué une rente annuelle de cent
+cinquante livres[4]; c'est beaucoup moins sans doute, cependant je
+crois devoir vous en faire mon compliment.
+
+-- Monsieur, dit Richard sanglotant et riant à la fois, comment
+donc? mais avec plaisir. Dieu merci, nous allons faire une savante
+de la pauvre marquise! Elle va porter des robes de soie, elle va
+avoir plus d'argent qu'il ne lui en faut, aussi vrai que j'espère
+bien quitter ce lit maudit.»
+
+
+
+
+CHAPITRE XXX.
+
+
+Ignorant les faits que nous avons exposés fidèlement dans le
+chapitre qui précède, et ne se doutant pas le moins du monde de la
+mine qui s'était creusée sous ses pieds, car pour éviter tout
+soupçon de sa part on avait, dans toutes les démarches, gardé le
+plus profond secret, M. Quilp demeurait enfermé dans son ermitage,
+et jouissait doucement et en toute sécurité du résultat de ses
+machinations. Absorbé par des chiffres et des comptes, occupation
+que favorisaient le silence et la solitude de sa retraite, il y
+avait deux jours entiers qu'il n'était pas sorti de sa tanière. Le
+troisième jour le trouva plus appliqué que jamais au travail et
+peu disposé à mettre le pied dehors.
+
+C'était le lendemain même des aveux de M. Brass, et par conséquent
+le jour où M. Quilp devait se voir menacé dans sa liberté, et
+brusquement informé de certains faits assez désagréables auxquels
+il ne s'attendait guère. Mais, comme il n'avait aucun
+pressentiment du nuage suspendu au-dessus de sa maison, il était
+dans son état habituel de gaieté; et quand il trouvait qu'il avait
+fait assez de besogne, au point de vue de sa santé et de sa belle
+humeur qu'il fallait ménager, il variait ses occupations monotones
+par un petit cri, ou par un hurlement, ou par tout autre
+délassement innocent de même nature.
+
+Il était servi, selon l'ordinaire, par Tom Scott, accroupi auprès
+du feu comme un crapaud, et saisissant le moment où son maître
+avait le dos tourné pour imiter ses grimaces avec une affreuse
+exactitude. La grosse tête de bois n'avait pas encore disparu;
+elle figurait toujours à son ancienne place. Horriblement brûlée à
+force d'avoir reçu des coups de tisonnier tout rouge, ornée en
+outre d'un énorme clou que le nain lui avait enfoncé dans le nez,
+elle souriait cependant encore avec ceux de ses traits qui étaient
+le moins lacérés, et semblait, comme un hardi martyr, défier son
+bourreau et provoquer ses nouveaux outrages.
+
+Dans les quartiers les plus élevés et les plus beaux de la ville,
+le jour était humide, sombre, froid et triste: mais dans cet
+endroit bas et marécageux, le brouillard étendait sur tous les
+coins et recoins un voile épais d'obscurité. On n'y voyait point à
+deux pas de distance. Les lumières et les feux de signaux allumés
+sur le fleuve étaient impuissants à vaincre ces ténèbres; et
+s'était le froid vif et pénétrant qui régnait dans l'air, n'était
+le cri d'alarme de quelque batelier effaré qui se reposait sur ses
+rames en essayant de s'orienter, on eût pu croire que le fleuve
+lui-même était à quelques milles de là.
+
+Quoique le brouillard tombât lentement, il était très-incommode.
+Il perçait les fourrures et les vêtements les plus épais. Il
+semblait pénétrer les passants grelottants jusque dans la moelle
+des os, pour les torturer de froid et de souffrance. Tout était
+humide et gluant. La flamme ardente pouvait seule le braver de ses
+joyeuses étincelles. C'était un jour à rester chez soi, accroupis
+autour du foyer, en se racontant mutuellement l'histoire des
+voyageurs qui, par un temps semblable, se sont égarés dans les
+bruyères et les marécages, et à savourer plus que jamais les
+délices d'un âtre brûlant.
+
+On sait que le goût favori du nain était d'avoir son coin du feu à
+lui tout seul, et, s'il se sentait d'humeur à se régaler, de
+s'empiffrer aussi tout seul. Plus sensible que jamais, ce jour-là,
+au plaisir de s'établir confortablement dans son intérieur, il
+ordonna à Tom Scott de bourrer de charbon le petit poêle, et
+renvoyant le travail à un autre jour, il se détermina à se donner
+du bon temps.
+
+À cette fin, il alluma des chandelles neuves et amoncela le
+combustible sur son feu. Puis, ayant dîné avec un bifteck qu'il
+fit rôtir lui-même, sans plus d'apprêt que les sauvages et les
+cannibales, il se prépara un grand bol de punch brûlant, alluma sa
+pipe et s'assit pour passer agréablement sa soirée.
+
+En ce moment, un coup frappé timidement à la porte de la cabine
+attira son attention. Il attendit que le coup eût été répété deux
+ou trois fois; alors il ouvrit doucement sa petite fenêtre, et y
+passant la tête, demanda:
+
+«Qui est là?
+
+-- Ce n'est que moi, Quilp, répondit une voix de femme.
+
+-- Ce n'est que vous!... cria le nain allongeant le cou afin de
+mieux apercevoir son visiteur. Qui vous amène ici, coquine? Osez-
+vous bien approcher du manoir de l'ogre?
+
+-- Je suis venue vous apporter des nouvelles, répondit mistress
+Quilp. Ne vous fâchez pas contre moi.
+
+-- Sont-ce de bonnes nouvelles, d'agréables nouvelles, des
+nouvelles à bondir de joie et à faire claquer ses doigts? La chère
+vieille dame serait-elle morte?
+
+-- J'ignore quelles sont ces nouvelles, et si elles sont bonnes ou
+mauvaises.
+
+-- Alors la vieille dame est encore vivante, et il ne s'agit pas
+d'elle. Retournez au logis, petit hibou, retournez au logis.
+
+-- Je vous apporte une lettre, dit la douce petite femme.
+
+-- Jetez-la par la croisée et passez votre chemin, cria Quilp;
+sinon, je sors, et si je vous attrape...
+
+-- Je vous en prie, Quilp, écoutez-moi, dit la jeune femme d'un
+ton humble et les larmes aux yeux. Je vous en prie!
+
+-- Parlez donc! grogna le nain avec une grimace malicieuse Faites
+vite surtout. Allons, parlerez-vous?
+
+-- Cette lettre, dit mistress Quilp tremblante, a été apportée
+dans l'après-midi à la maison, par un commissionnaire qui a dit ne
+pas savoir de quelle part elle venait, mais qu'on lui avait
+enjoint de nous la laisser avec force recommandations de vous la
+porter tout de suite, vu qu'elle était de la plus haute
+importance. Mais, ajouta-t-elle comme son mari étendait la main
+pour saisir la lettre, veuillez me laisser entrer chez vous. Vous
+ne savez pas comme je suis mouillée et gelée, car je me suis
+égarée bien des fois avant d'arriver jusqu'ici à travers cet épais
+brouillard. Laissez-moi me sécher cinq minutes à votre feu. Je
+partirai aussitôt que vous me l'ordonnerez, Quilp, je vous le
+promets.»
+
+L'aimable époux eut un moment d'hésitation; mais pensant en lui-
+même que mistress Quilp pourrait emporter la réponse, s'il en
+avait une à faire, il ferma la croisée, ouvrit la porte et invita
+rudement sa femme à entrer. Celle-ci obéit avec empressement et
+s'agenouilla devant le feu pour se réchauffer les mains, après
+avoir remis au nain un petit paquet.
+
+«Que je suis donc content de vous voir mouillée comme ça, dit
+Quilp en lui arrachant la lettre des mains et dirigeant sur sa
+femme des yeux louches; quel plaisir de vous voir gelée! Quel
+bonheur que vous vous soyez perdue en route! C'est une vraie
+jouissance de voir comme vos yeux sont rouges à force de pleurer,
+et je me sens dilater le coeur de voir votre petit nez violet de
+froid comme une pomme de terre.
+
+-- Quilp!... s'écria la jeune femme en sanglotant, que vous êtes
+cruel!...
+
+-- Eh bien! elle croyait donc que j'étais mort! dit le nain
+plissant son visage en une foule de grimaces plus extraordinaires
+les unes que les autres. Elle croyait donc qu'elle allait avoir
+tout mon argent pour se remarier à quelque galant de son goût? Ah!
+ah! ah! elle croyait ça!»
+
+Ces reproches ne furent suivis d'aucune réponse de la pauvre
+petite femme. Elle restait agenouillée, chauffant ses mains en
+pleurant, ce qui charmait M. Quilp. Mais, tandis qu'il la
+contemplait, tout épanoui de joie, il vint à remarquer que Tom
+Scott paraissait aussi s'amuser beaucoup de son côté. Comme il ne
+se souciait pas d'associer à son plaisir ce présomptueux
+compagnon, le nain se lança sur lui, le saisit au collet, le
+traîna jusqu'à la porte et, après une courte lutte, l'envoya d'un
+coup de pied dans la cour. En retour de cette marque d'attention,
+Tom se planta immédiatement sur ses mains et courut ainsi jusqu'à
+la croisée; là, si l'on peut admettre cette expression, il regarda
+avec ses souliers par la fenêtre: tambourinant avec ses pieds
+comme une _benshée_[5], du haut en bas des vitres. Naturellement,
+M. Quilp ne perdit pas de temps pour recourir à l'inévitable
+tisonnier. Il s'avança doucement en faisant des détours et se
+mettant en embuscade; puis soudain, avec sa barre de fer, il
+envoya à son jeune ami un ou deux compliments si peu équivoques,
+que Tom Scott se sauva précipitamment, laissant son maître
+tranquille possesseur du champ de bataille.
+
+«C'est bien! dit froidement le nain. À présent que cette petite
+affaire est heureusement terminée, je vais lire ma lettre. Hum!
+murmura-t-il en y jetant les yeux, je connais cette écriture.
+C'est de la belle Sarah!...»
+
+Il ouvrit la lettre et lut les lignes suivantes, écrites en une
+ronde légale magnifique:
+
+«Sammy s'est laissé retourner et a révélé le secret. Tout est
+connu. Vous n'avez rien de mieux à faire que de vous sauver, car
+on vous cherche déjà pour vous arrêter. Ils sont restés
+tranquilles jusqu'à cette heure, parce qu'ils espèrent vous
+surprendre. Ne perdez pas de temps. J'en ai fait autant de mon
+côté. Je les défie bien de me trouver. Si j'étais à votre place,
+je ne me laisserais pas prendre non plus. S. B., ci-devant à
+B. M.»
+
+Il ne faudrait rien moins qu'une langue nouvelle pour décrire les
+divers changements que subit la physionomie de Quilp, en relisant
+cette lettre une demi-douzaine de fois: jamais on n'a rien écrit,
+rien lu, rien dit qui fût d'un effet plus énergique. Pendant
+longtemps, le nain resta sans prononcer une seule parole; mais
+après un intervalle considérable qui tint mistress Quilp paralysée
+de terreur sous les regards que lui lançait son mari, celui-ci
+murmura avec un effort inouï:
+
+«Si je le tenais ici! Ah! si je le tenais seulement ici!...
+
+-- Quilp, dit-elle, qu'y a-t-il donc? Contre qui êtes-vous en
+colère?
+
+-- Je le noierais! dit le nain sans s'occuper d'elle. C'est une
+mort trop facile, trop prompte, trop douce, mais la rivière coule
+à deux pas d'ici. Oh! si je le tenais! Tout juste pour le mener
+jusqu'au bord en l'amadouant et causant avec amitié, en le prenant
+par la boutonnière, en plaisantant avec lui; puis le pousser tout
+à coup et l'envoyer patauger dans l'eau! On dit que les gens qui
+se noient reviennent trois fois à la surface. Ah! le voir ces
+trois fois et me moquer de lui, quand sa figure reviendrait comme
+un bouchon de ligne à pêcher, oh! quel magnifique régal!...
+
+-- Quilp, balbutia la jeune femme, qui se hasarda en même temps à
+lui toucher l'épaule, qu'est-il donc arrivé de fâcheux?»
+
+Elle éprouvait une telle épouvante du plaisir avec lequel Quilp
+peignait les tortures qu'il eût voulu infliger au procureur, qu'à
+peine pouvait-elle parler d'une manière intelligible.
+
+«Ce misérable chien qui n'a pas de sang dans les veines! dit Quilp
+en se frottant lentement les mains et les serrant étroitement, je
+comptais sur sa couardise et sa servilité pour nous garantir son
+silence. Oh! Brass, Brass, mon cher ami, mon bon ami, mon ami
+dévoué, fidèle et complimenteur, si je vous tenais seulement
+ici!...»
+
+Mistress Quilp, qui s'était un peu retirée à l'écart pour n'avoir
+pas l'air d'écouter ces apartés, essaya de nouveau de reprendre
+courage et de s'approcher de lui. Elle ouvrait la bouche quand le
+nain s'élança vers la porte et appela Tom Scott qui, n'ayant pas
+oublié sa dernière petite leçon, jugea prudent de paraître sans
+retard.
+
+«Ici! dit Quilp l'attirant dans la chambre. Reconduisez-la à la
+maison. Ne revenez pas ici demain, car mon comptoir sera fermé, ne
+revenez plus jusqu'à ce que vous ayez eu de mes nouvelles ou que
+vous m'ayez vu. Vous comprenez?»
+
+Tom inclina la tête d'un air boudeur et invita mistress Quilp à
+partir.
+
+«Quant à vous, dit le nain s'adressant directement à sa femme, ne
+faites aucune question sur moi; pas de recherche pour me
+retrouver; rien enfin qui me concerne. Je ne serai pas mort,
+madame, si cela peut vous consoler. Tom aura soin de vous.
+
+-- Mais, Quilp, qu'y a-t-il donc?... Qu'est-ce que vous projetez
+de faire?... Dites-moi quelque chose de plus!...
+
+-- Si vous ne partez pas immédiatement, s'écria le nain en la
+saisissant par le bras, je dirai et ferai des choses qu'il vaut
+mieux pour vous que je ne dise ni ne fasse.
+
+-- Qu'est-il arrivé?... demanda instamment sa femme. Oh! dites-le-
+moi.
+
+-- Oui-da!... cria le nain. Non pas. Vous êtes bien curieuse. Je
+vous ai dit ce que vous avez à faire. Malheur à vous si vous y
+manquez, ou si vous me désobéissez, de l'épaisseur d'un cheveu
+seulement! Voulez-vous partir?...
+
+-- Je pars, je pars tout de suite... Mais, ajouta la jeune femme
+en tremblant, répondez d'abord à une question, une seule. Cette
+lettre a-t-elle quelque rapport avec ma chère petite Nell? Il faut
+que je vous fasse cette question, je le dois absolument, Quilp.
+Vous ne pouvez vous imaginer combien il m'en a coûté de jours et
+de nuits de chagrin pour avoir trompé cette enfant. J'ignore au
+juste de quel mal j'ai pu être la cause: mais qu'il soit grand ou
+petit, je ne l'ai fait que pour vous, Quilp. Ma conscience me le
+reproche. Répondez-moi là-dessus seulement, je vous en prie.»
+
+Le nain exaspéré ne répondit rien; mais il se retourna et chercha
+avec tant de violence son arme habituelle, que Tom Scott, mesurant
+le danger, crut devoir entraîner mistress Quilp de vive force et
+le plus vite possible. Il était temps: Quilp en effet, presque fou
+de rage, les poursuivit jusqu'à la ruelle voisine, et il eût
+prolongé cette chasse, n'était le sombre brouillard qui les déroba
+bientôt à sa vue, car de moment en moment il semblait devenir plus
+épais.
+
+«Voilà une bonne nuit pour voyager incognito, dit Quilp comme il
+s'en revenait lentement, tout essoufflé de sa course. Halte-là.
+Prenons garde. Nous ne sommes pas en sûreté ici.»
+
+Grâce à sa force incroyable, il ferma les deux vieux battants de
+porte qui étaient profondément enfoncés dans la boue et les étaya
+avec de lourdes poutres. Cela fait, il secoua ses cheveux collés
+sur ses yeux qu'il écarquilla pour mieux voir.
+
+«La balustrade qui sépare mon débarcadère de la propriété voisine
+peut être aisément franchie, dit le nain après avoir pris ces
+précautions. Il y a ensuite une ruelle reculée. Ce sera par là que
+je passerai. Il faut un homme qui connaisse joliment son chemin
+pour le trouver la nuit dans ce charmant endroit. Je ne crois pas
+que j'aie à craindre de visiteurs par ce temps-là.»
+
+Réduit à la nécessité de se diriger à tâtons, tant l'obscurité et
+le brouillard s'étaient accrus, il revint à son repaire. Là, il
+resta quelque temps à rêver auprès du feu, puis il disposa tout
+pour un prompt départ.
+
+Tandis qu'il réunissait quelques objets de première nécessité et
+les fourrait dans ses poches, il ne cessait de se redire à voix
+basse, entre ses dents, ce qu'il avait dit en achevant la lecture
+de la lettre de miss Brass:
+
+«O Sampson, bonne et digne créature! Si je pouvais seulement vous
+étreindre! Si je pouvais seulement vous serrer dans mes bras et
+vous presser les côtes! Oh! comme je les presserais si je vous
+tenais là bien contre moi! quelle étroite union entre nous!
+Sampson, si jamais nous nous rencontrons, vous n'oublierez de
+votre vie l'accueil que je vous destine, je vous en réponds.
+Choisir exprès le moment où tout allait si bien pour me trahir par
+pure bonté d'âme, par un remords de charité. Oh! si nous nous
+trouvions jamais face à face dans cette chambre, maître cafard,
+avec ton visage jaune comme un coing, il y en a un de nous deux
+qui passerait un mauvais quart d'heure!»
+
+Ici il s'arrêta; et portant à ses lèvres le bol de punch, il en
+absorba longuement une bonne lippée, comme si ce n'était pour son
+gosier brûlant que de l'eau fraîche, un simple rafraîchissement.
+Ensuite il le posa brusquement, reprit ses préparatifs et
+recommença son soliloque.
+
+«Sally!... dit-il les yeux flamboyants, à la bonne heure! Voilà
+une crâne femme qui a du coeur, de l'énergie, des idées!... Elle
+était donc endormie ou pétrifiée, qu'elle ne l'a pas poignardé ou
+empoisonné pour plus de sûreté; elle aurait dû prévoir ce qui
+allait arriver. Pourquoi m'avertit-elle quand il est trop tard?
+Lorsqu'il était assis dans cette chambre, là, là, avec sa face
+blême, ses cheveux rouges, son sourire dégoûtant, pourquoi n'ai-je
+pas su deviner ce qui se passait dans son âme? Si j'avais connu
+son secret, je le lui aurais noyé dans le coeur... Ou bien, il
+aurait donc fallu qu'il n'y eût plus au monde de drogues pour
+endormir un homme, ou de feu pour le brûler!»
+
+Il but encore un coup, et, se penchant vers le feu avec un air
+féroce, il marmotta entre ses dents:
+
+«Et tout cela, comme tant d'autres ennuis que j'ai éprouvés dans
+ces derniers temps, c'est ce vieux radoteur avec sa chère enfant
+qui en sont cause, deux misérables vagabonds sans feu ni lieu!
+Patience! je serai encore leur mauvais génie. Et vous, doucereux
+Kit, honnête Kit, vertueux, innocent Kit, prenez garde à vous.
+Quand je hais, je mords. Je vous hais et pour bonne raison, mon
+digne garçon; et vous triomphez ce soir, mais j'aurai mon tour,
+n'ayez pas peur. Qu'est-ce que c'est que ça?...»
+
+On frappait à la porte que le nain venait de fermer. On frappait
+très-fort. Puis il y eut un temps d'arrêt, comme si ceux qui
+frappaient s'étaient interrompus pour écouter. Ensuite le bruit
+recommença, plus violent et plus obstiné que jamais.
+
+«Si tôt!... dit le nain; ils sont donc bien pressés!... Je crains
+fort que vous n'ayez compté sans votre hôte, messieurs. Il est
+heureux que tous mes préparatifs soient achevés. Sally, je vous
+rends grâces!»
+
+Tout en parlant il éteignit sa chandelle. Dans ses efforts
+impétueux pour dissimuler la vive clarté du foyer, il renversa son
+poêle qui roula en avant et tomba avec fracas sur les charbons
+ardents qu'il avait vomis dans sa chute. Une épaisse obscurité
+régnait dans la chambre. Cependant le bruit qu'on faisait dehors
+continuait toujours. Quilp alors se dirigea vers la porte et se
+trouva en plein air.
+
+En ce moment le bruit cessa. Il était environ huit heures, mais
+les ténèbres de la nuit la plus sombre eussent été la clarté de
+midi en comparaison du voile de brouillard qui couvrait la terre
+et empêchait de rien distinguer. Quilp fit quelques pas en avant,
+comme s'il pénétrait dans l'orifice d'une caverne noire et béante;
+mais, craignant de s'être trompé, il changea de direction; alors
+il s'arrêta, ne sachant plus de quel côté tourner.
+
+«S'ils pouvaient frapper encore! dit-il s'efforçant de percer du
+regard l'obscurité qui l'entourait. Le bruit me guiderait. Allons
+donc! frappez donc encore à la porte!»
+
+Il resta à écouter attentivement, mais le bruit ne se renouvela
+pas. On n'entendait rien dans cet endroit désert, que les chiens
+qui par intervalles hurlaient au loin. Ces hurlements partaient
+tantôt d'un côté, tantôt d'un autre, et ils ne pouvaient indiquer
+à Quilp sa direction; car il savait bien qu'ils venaient pour la
+plupart des bâtiments amarrés sur le fleuve.
+
+«Si je trouvais un mur ou une palissade, dit le nain étendant ses
+bras et avançant lentement, je reconnaîtrais par là mon chemin.
+Quelle bonne et sombre nuit du diable pour tenir ici mon cher ami!
+Si je pouvais seulement réaliser ce voeu, ça me serait bien égal
+de ne plus jamais revoir le jour!...»
+
+Comme ce dernier mot passait sur ses lèvres, Quilp chancela et
+tomba... Un moment après, il se débattait contre l'eau noire et
+glacée.
+
+Au milieu du bourdonnement qui se faisait dans ses oreilles, il
+put entendre les coups retentir encore à la porte du débarcadère,
+il put entendre un cri qui s'éleva ensuite, il put reconnaître la
+voix. Dans la lutte qu'il soutenait contre les vagues, il put
+comprendre que sa femme et Tom Scott, s'étant égarés, étaient
+revenus au point même de leur départ, qu'ils étaient tout près de
+l'endroit où il se noyait, mais sans pouvoir faire le moindre
+effort pour le sauver, puisqu'il avait lui-même fermé toute
+communication. Il répondit au cri d'appel par un hurlement qui
+sembla faire trembler et vaciller les centaines de feux qui
+voltigeaient devant ses yeux, comme si un coup de vent les eût
+agités. Vaines clameurs! La marée montait; l'eau pénétra dans la
+gorge du nain et emporta le corps dans son rapide courant.
+
+Il lutta en désespéré et remonta à la surface, frappant la vague
+avec ses mains, et suivant d'un regard sauvage et ardent des
+formes noires qui passaient près de lui. C'était la coque d'un
+vaisseau! Il put en toucher la surface lisse et glissante. Il jeta
+encore un cri retentissant, mais l'eau plus forte que lui
+l'entraîna sous la quille avant qu'il pût se faire entendre; cette
+fois elle n'emportait plus qu'un cadavre.
+
+Dans ses caprices elle se fit un jouet de cette horrible épave,
+tantôt la meurtrissant contre des pieux gluants, tantôt la cachant
+dans la vase ou les hautes herbes du rivage, tantôt la heurtant
+pesamment sur de grosses pierres, ou la couchant sur le sable,
+tantôt paraissant vouloir la reprendre, et par une aspiration
+puissante l'attirant en avant jusqu'à ce que, lasse de cet
+épouvantable jeu, elle rejeta le cadavre dans un endroit
+marécageux, juste à la place infâme où des pirates avaient été
+autrefois pendus avec des chaînes par une nuit d'hiver et laissés
+à la potence pour y laisser blanchir leurs os.
+
+Le voilà donc là, tout seul. L'horizon était embrasé, et l'eau qui
+avait porté le corps en ce lieu s'était colorée de cette subite
+lumière, tandis que le nain flottait à sa surface. La maison de
+bois qu'un homme vivant, à présent cadavre abandonné, venait de
+quitter tout à l'heure, n'était plus qu'une ruine flamboyante. Un
+reflet de l'incendie éclairait le visage de Quilp. Ses cheveux,
+qu'agitait la brise humide, se mouvaient sur sa tête comme par une
+ironie de la mort, une ironie qui eût réjoui le coeur de Quilp
+lui-même s'il eût encore été de ce monde, et le vent de la nuit
+soulevait ses habits en se jouant.
+
+
+
+
+CHAPITRE XXXI.
+
+
+Des chambres bien éclairées, de bons feux, des figures joyeuses,
+la musique de voix enjouées, des paroles d'amitié et de bienvenue,
+des coeurs chauds et des larmes de bonheur, quel changement chez
+M. Garland! Voilà pourtant les délices vers lesquelles le pauvre
+Kit précipite ses pas. On l'attend, il le sait. Il a peur de
+mourir de joie avant d'être arrivé parmi ceux qui l'aiment.
+
+Toute la journée on l'avait préparé insensiblement à de si bonnes
+nouvelles. On lui avait dit d'abord qu'il ne devait pas perdre
+espoir jusqu'au lendemain. Par degrés on lui fit connaître que des
+doutes s'étaient élevés, qu'on allait procéder à une enquête, et
+que peut-être après cela il obtiendrait un verdict de libération.
+Le soir venu, on l'avait fait entrer dans une salle où plusieurs
+gentlemen étaient réunis. Parmi ceux-ci se trouvait au premier
+rang son bon maître qui s'avança et le prit par la main. Kit
+apprit alors que son innocence était reconnue, et qu'il était
+renvoyé de la plainte. Il ne put distinguer la personne qui lui
+parlait, mais il se tourna du côté d'où partait la voix, et en
+essayant de répondre il tomba évanoui.
+
+On le rappela à lui-même; on lui dit de se contenir et de
+supporter en homme la prospérité. Quelqu'un ajouta qu'il devait
+penser à sa pauvre mère. Ah! c'était parce qu'il pensait tant à
+elle, que cette heureuse nouvelle l'avait anéanti. On l'entoura,
+on lui dit que la vérité s'était fait jour; que partout, en ville
+comme au dehors, la sympathie avait éclaté pour son malheur. Ce
+n'était pas là ce qui le touchait; sa pensée ne s'étendait pas au
+delà de la maison. Barbe avait-elle eu connaissance de tout ce qui
+s'était passé? Qu'avait-elle dit? Que lui avait-on dit? Il n'avait
+pas d'autre parole.
+
+On lui fit boire un peu de vin. On lui adressa quelques mots
+affectueux jusqu'à ce qu'il fût remis; alors il put entendre
+distinctement et remercier ses protecteurs.
+
+Il était libre de partir. M. Garland émit l'avis d'emmener Kit,
+maintenant qu'il se sentait beaucoup mieux. Les gentlemen
+l'entourèrent et lui pressèrent les mains. Il leur exprima toute
+sa reconnaissance pour l'intérêt qu'ils lui avaient témoigné et
+pour les bonnes promesses qu'ils lui faisaient; mais cette fois
+encore il fut impuissant à parler, et il lui eût été bien
+difficile de marcher s'il ne se fût appuyé sur le bras de son
+maître.
+
+Comme on traversait les sombres couloirs, on rencontra quelques
+employés de la prison qui attendaient Kit pour le féliciter dans
+leur rude langage sur sa mise en liberté. Le lecteur de journal
+était de ce nombre: mais ses compliments, loin de partir du coeur,
+avaient quelque chose de morose. Il semblait considérer Kit comme
+un intrus, comme un intrigant qui, sous de faux prétextes, avait
+obtenu son admission dans la prison et joui d'un privilège auquel
+il n'avait pas droit.
+
+«C'est, pensait-il, un excellent jeune homme; mais il n'avait pas
+affaire ici, et le plus tôt qu'il en sortira sera le mieux.»
+
+La dernière porte se ferma derrière Kit et ses amis. Ils avaient
+franchi le mur extérieur et se trouvaient en plein air, dans la
+rue dont il s'était si souvent retracé l'image, qu'il avait si
+souvent rêvée lorsqu'il était enfermé entre ces noires murailles.
+La rue lui sembla plus large, plus animée qu'autrefois. La nuit
+était triste, et cependant combien à ses yeux elle parut vive et
+gaie!
+
+Un des gentlemen, en prenant congé de Kit, lui glissa de l'argent
+dans la main. Kit ne le compta point: mais à peine eut-on dépassé
+le tronc destiné aux prisonniers pauvres, que le jeune homme y
+courut déposer l'argent qu'on venait de lui donner.
+
+M. Garland avait dans une rue voisine une voiture qui l'attendait.
+Il y fit monter Kit auprès de lui, et ordonna au cocher de le
+conduire à la maison. La voiture ne put d'abord marcher qu'au pas,
+précédée de torches pour l'éclairer, tant le brouillard était
+intense: mais quand on eut franchi la rivière et laissé en arrière
+les quartiers de la ville proprement dite, on n'eut plus à prendre
+ces précautions, et l'on alla plus vite. Le galop même semblait
+trop lent à l'impatient Kit, pressé d'arriver au terme du voyage;
+ce ne fut que lorsqu'ils furent près de l'atteindre, qu'il pria le
+cocher d'aller plus lentement, et, quand il verrait la maison, de
+s'arrêter seulement une minute ou deux pour lui laisser le temps
+de respirer.
+
+Mais ce n'était pas le moment de s'arrêter. Le vieux gentleman
+éleva la voix; les chevaux hâtèrent leur pas, franchirent la
+grille du jardin, et une minute après stationnèrent à la porte. À
+l'intérieur de la maison retentit un grand bruit de voix et de
+pieds. La porte s'ouvrit. Kit se précipita... Il était dans les
+bras de sa mère.
+
+Il y avait là aussi l'excellente mère de Barbe, qui tenait le
+petit nourrisson dont elle ne s'était pas séparée depuis le triste
+jour où l'on pouvait si peu espérer une telle joie. La pauvre
+femme! Elle versait toutes ses larmes et sanglotait comme jamais
+femme n'a sangloté; puis il y avait la petite Barbe, pauvre petite
+Barbe, toute maigrie et toute pâle, et cependant si jolie
+toujours! Elle tremblait comme la feuille et s'appuyait contre la
+muraille. Il y avait mistress Garland, plus affable et plus
+bienveillante que jamais, et qui, dans son émotion, se sentait
+défaillante et prête à tomber sans que personne songeât à la
+soutenir; puis M. Abel, qui frottait vivement son nez et voulait
+embrasser tout le monde; puis le gentleman qui tournait autour
+d'eux tous sans s'arrêter un moment; enfin il y avait le bon, le
+cher, l'affectueux petit Jacob, assis tout seul au bas de
+l'escalier, avec ses mains posées sur ses genoux comme un vieux
+bonhomme, criant à faire trembler sans que personne s'occupât de
+lui: tous et chacun heureux au delà de leurs souhaits et faisant
+ensemble ou à part mille espèces de folies à la fois.
+
+Même après qu'ils commencèrent à calmer ce fortuné délire, et
+qu'ils purent ressaisir la parole et le sourire, Barbe, cette
+douce, gentille et folle petite Barbe, disparut soudainement, et
+on s'aperçut qu'elle venait de tomber en pâmoison dans le parloir
+voisin; que de la pâmoison elle était tombée en une attaque de
+nerfs, et retombée de cette attaque de nerfs en une nouvelle
+pâmoison; son état était tellement grave, qu'en dépit d'une
+quantité considérable de vinaigre et d'eau froide, à peine finit-
+elle par se sentir à la fin un peu mieux qu'elle n'était d'abord.
+Alors la mère de Kit s'approcha demandant à son fils s'il ne
+voulait pas entrer voir Barbe et lui dire un mot: «Oh! oui,» dit-
+il, et il entra. Et il dit d'une voix amicale:
+
+«Barbe!»
+
+Et la mère de Barbe dit à sa fille: «Ce n'est que Kit.»
+
+Et Barbe dit, les yeux fermés tout ce temps:
+
+«Oh! vraiment, est-ce bien lui?»
+
+Et la mère de Barbe dit: «Certainement, ma chère; il n'y a plus
+rien à craindre à présent.»
+
+Et comme pour donner une preuve de plus qu'il était sain et sauf,
+Kit lui adressa de nouveau la parole, et alors Barbe tomba dans un
+nouvel accès d'hilarité suivi d'un nouveau déluge de pleurs, et
+alors la mère de Barbe et la mère de Kit sanglotèrent dans les
+bras l'une de l'autre, tout en la grondant d'en faire autant, mais
+c'était seulement pour lui rendre le plus tôt possible l'usage de
+ses sens. En matrones expérimentées, habiles à reconnaître les
+premiers symptômes propices du retour de Barbe à la santé, elles
+consolèrent Kit en l'assurant qu'elle «allait bien maintenant,» et
+le renvoyèrent d'où il était venu.
+
+Justement en rentrant dans la chambre voisine, qu'est-ce qu'il
+voit? Des carafes pleines de vin et toutes sortes de bonnes choses
+aussi splendides que si Kit et ses amis étaient des gens de la
+plus haute volée. Le petit Jacob, avec une incroyable activité,
+tombait, comme on dit, à pieds joints, sur un baba de ménage; il
+ne quittait pas des yeux les figues et les oranges qui devaient
+suivre, et vous pouvez penser s'il faisait bon usage de son temps.
+Kit ne fut pas plutôt entré, que le gentleman (jamais il n'y eut
+gentleman aussi affairé) remplit les verres, quels verres!
+jusqu'au bord, porta sa santé et lui dit:
+
+«Tant que je vivrai, vous ne manquerez jamais d'un ami.»
+
+M. Garland fit de même, de même mistress Garland, de même M. Abel.
+Mais ce n'était pas assez de tant d'honneur et de distinction: car
+le gentleman tira de sa poche une grosse montre d'argent, qui
+allait bien, à une demi-seconde près, et sur le boîtier de
+laquelle était gravé le nom de Kit avec des enjolivements tout
+autour; bref, c'était la montre de Kit, une montre achetée exprès
+pour lui et qui lui fut offerte séance tenante. Vous pouvez être
+certain que M. et mistress Garland ne purent s'empêcher de donner
+à entendre qu'ils avaient, eux aussi, leur présent en réserve, et
+que M. Abel dit clairement qu'il avait également le sien, et que
+Kit fut le plus heureux des heureux mortels de ce monde.
+
+Mais il y a encore un ami que Kit n'a pas revu, et comme ledit
+ami, en sa qualité de quadrupède, avec ses souliers ferrés, ne
+pouvait être convenablement admis dans le cercle de famille, Kit
+saisit la première occasion favorable pour s'éclipser et se rendre
+en toute hâte à l'écurie. Au moment même où le jeune homme posait
+sa main sur le loquet, le poney le salua du plus bruyant
+hennissement que puisse faire entendre un poney. Lorsque Kit
+franchit le seuil de la porte, Whisker cabriola le long de sa
+demeure où il était en pleine liberté, car il n'eût pas supporté
+l'injure d'un licou, pour lui souhaiter la bienvenue à sa manière
+folle; et lorsque Kit se mit à le caresser et lui donner de
+petites tapes, le poney frotta son nez contre l'habit de Kit, et
+le caressa plus tendrement que jamais poney n'a caressé un homme.
+Ce fut le bouquet de cette vive et chaleureuse réception, et Kit
+enlaça de son bras le cou de Whisker pour le presser contre sa
+poitrine.
+
+Mais expliquez-moi par quel hasard Barbe se trouve à l'écurie. Ah!
+qu'elle était redevenue jolie! Je parie qu'elle était allée donner
+un coup d'oeil à son miroir depuis qu'elle avait repris l'usage de
+ses sens. Mais enfin comment se fit-il que de tous les endroits du
+monde ce fut l'écurie qu'elle choisit pour y venir? Voici
+l'explication du mystère: depuis que Kit était parti, le poney
+n'avait voulu recevoir sa nourriture de personne que de Barbe, et
+Barbe, vous comprenez, ne se doutant pas que Christophe fût là, et
+voulant s'assurer si tout était en ordre, l'avait rejoint sans le
+savoir. Comme elle rougit, la petite Barbe!
+
+Peut-être que Kit avait suffisamment caressé le poney; peut-être
+aussi qu'il y avait à caresser mieux qu'un poney, que vingt
+poneys. Tout ce que je sais, c'est qu'il laissa aussitôt Whisker
+pour Barbe...
+
+«J'espère que vous allez mieux, dit-il.
+
+-- Oui. Beaucoup mieux. J'ai peur (et ici Barbe baissa les yeux et
+rougit plus encore), j'ai peur que vous ne m'ayez trouvée bien
+ridicule.
+
+-- Pas du tout, dit Kit.
+
+-- Ah! tant mieux!» dit Barbe avec une petite toux; hem! la plus
+petite toux possible, quoi! pas plus que ça, hem!
+
+Quel discret poney quand il lui plaisait d'être discret! Le voilà
+aussi tranquille que s'il était de marbre. Il a l'air un peu
+farceur à regarder de côté; mais ce n'est pas nouveau: il a
+toujours l'air farceur.
+
+«À peine, Barbe, si nous avons eu le temps de nous serrer la
+main,» dit Kit.
+
+Barbe lui tendit la main. Mais en vérité elle tremblait! Est-elle
+sotte, cette Barbe, d'avoir peur comme ça! quand on est à la
+distance d'une longueur de bras, pourtant! Il est vrai qu'une
+longueur de bras, ce n'est pas grand'chose, et puis le bras de
+Barbe n'était pas bien long, et d'ailleurs, elle ne le tenait pas
+tout droit, mais elle le pliait un peu. Kit était si près d'elle,
+quand leurs mains se pressèrent, qu'il put apercevoir une toute
+petite larme qui tremblait encore au bout d'un cil. Il était
+naturel qu'il examinât cela de plus près, sans en rien dire à
+Barbe. Il était naturel aussi que Barbe levât ses yeux sans se
+douter de cet examen et rencontrât les siens. Mais était-il aussi
+naturel qu'en ce moment et sans la moindre préméditation Kit
+embrassât Barbe? Je n'en sais rien; mais ce que je sais bien,
+c'est qu'il l'embrassa.
+
+«Fi donc!» s'écria Barbe.
+
+Mais elle le laissa recommencer. Il l'eût même embrassée jusqu'à
+trois fois si le poney ne se fût avisé de ruer et de secouer la
+tête comme dans un transport subit de folle joie. Barbe, effrayée,
+s'enfuit, nais elle n'alla pas tout droit là où se trouvaient sa
+mère et mistress Nubbles, de peur qu'elles n'eussent l'idée de
+remarquer comme elle avait les joues rouges, et de la questionner
+là-dessus. O la maligne petite Barbe!
+
+Quand les premiers transports de tout le monde furent passés,
+lorsque Kit et sa mère, Barbe et sa mère, avec le petit Jacob et
+le poupon, eurent soupé, sans se presser, car ils fussent
+volontiers restés ensemble la nuit entière, M. Garland appela Kit,
+et le menant à part dans une salle où ils étaient tout seuls il
+lui annonça qu'il avait à lui faire une communication qui le
+surprendrait étrangement. Kit parut si inquiet et devint si pâle-
+en entendant ces paroles, que le vieux gentleman s'empressa
+d'ajouter que cette surprise serait d'une nature agréable, et il
+lui demanda s'il serait prêt le lendemain matin pour entreprendre
+un voyage.
+
+«Un voyage, monsieur?... s'écria Kit.
+
+-- Oui, en ma compagnie et celle de mon ami qui est à côté.
+Devinez-vous le motif de ce voyage?»
+
+Kit devint plus pâle encore et secoua la tête comme s'il ne s'en
+doutait pas.
+
+«Oh! que si, je suis sûr que vous le devinez déjà, lui dit son
+maître. Essayez.»
+
+Kit murmura quelques mots vagues et inintelligibles. Cependant il
+dit distinctement: «Miss Nell!» Il le dit trois ou quatre fois, et
+chaque fois il secouait la tête, comme s'il eût voulu ajouter:
+«Mais non, ce n'est pas ça.»
+
+Mais M. Garland, au lieu de lui dire: «Essayez,» puisque Kit avait
+satisfait à sa question, dit très-sérieusement qu'il avait deviné
+juste.
+
+«Le lieu de leur retraite est enfin découvert, poursuivit-il. Tel
+est le but de notre voyage.»
+
+Kit multiplia en tremblant des questions comme celles-ci: Où était
+le lieu de leur retraite? Comment l'avait-on découvert? Depuis
+quand? Miss Nell était-elle bien portante? Était-elle heureuse?
+
+«Nous savons qu'elle est heureuse, dit M. Garland. Bien portante,
+je... je pense qu'elle ne tardera pas à l'être. Elle a été faible
+et souffrante, à ce qu'on m'a dit; mais elle était mieux, d'après
+les nouvelles que j'ai reçues ce matin, et l'on était plein
+d'espoir. Asseyez-vous, que je vous dise le reste.»
+
+Osant à peine respirer, Kit obéit à son maître. M. Garland lui
+raconta alors qu'il avait un frère, dont il devait se souvenir
+d'avoir entendu parler dans la famille et dont le portrait, fait
+au temps de sa jeunesse, ornait la plus belle pièce de la maison;
+que ce frère avait vécu depuis longues années à la campagne,
+auprès d'un vieux desservant son ami d'enfance; que tout en
+s'aimant comme doivent s'aimer deux frères, ils ne s'étaient pas
+revus dans tout ce laps de temps, et n'avaient communiqué entre
+eux que par des lettres écrites à d'assez longs intervalles; qu'en
+attendant toujours l'époque où ils pourraient encore se presser la
+main, ils laissaient s'écouler le présent, selon l'usage des
+hommes, et l'avenir devenir lui-même le passé; que son frère, dont
+le caractère était très-doux, très-tranquille, très-réservé, comme
+celui de M. Abel, avait gagné l'affection des pauvres gens parmi
+lesquels il vivait et qui vénéraient le vieux bachelier (c'était
+son sobriquet) et éprouvaient tous les jours les effets de sa
+charité et de sa bienveillance; qu'il avait fallu bien du temps et
+des années pour connaître toutes ces petites circonstances, car le
+vieux bachelier était de ceux dont la bonté fuit le grand jour et
+qui éprouvent plus de plaisir à découvrir et vanter les vertus des
+autres qu'à emboucher la trompette pour préconiser les leurs,
+fussent-elles plus grandes. M. Garland ajouta que c'était pour
+cela que son frère lui parlait rarement de ses amis du village;
+que cependant deux de ces derniers, une enfant et un vieillard
+auquel il s'était fortement attaché, lui avaient tellement été au
+coeur que, dans une lettre datée de ces derniers jours, il s'était
+étendu sur leur compte, depuis le commencement jusqu'à la fin, et
+avait donné sur l'histoire de leur vie errante et de leur
+tendresse mutuelle des détails si touchants, que cette lettre
+avait fait couler les larmes de toute la famille. À cette lecture,
+M. Garland avait été amené tout de suite à penser que l'enfant et
+le vieillard devaient être ces deux infortunés fugitifs qu'on
+avait tant cherchés, et que le ciel les avait confiés aux soins de
+son frère. Il avait en conséquence écrit pour obtenir de nouvelles
+informations qui ne laissassent subsister aucun doute: le matin
+même, la réponse était arrivée; elle avait confirmé les premières
+conjectures. Telle était la cause du projet de voyage qu'on devait
+exécuter dès le lendemain.
+
+«Cependant, ajouta le vieux gentleman en se levant et posant la
+main sur l'épaule de Kit, vous devez avoir grand besoin de repos;
+car une journée comme celle-ci est faite pour briser les forces de
+l'homme le plus robuste. Bonne nuit, et puisse le ciel donner à
+notre voyage une heureuse fin!»
+
+
+
+
+CHAPITRE XXXII.
+
+
+Kit ne fit pas le paresseux le lendemain matin. Il sauta à bas du
+lit avant le jour et commença à se préparer pour l'expédition tant
+désirée. Agité à la fois par les événements de la veille et par la
+nouvelle inattendue qu'il avait reçue le soir, il n'avait guère
+goûté de sommeil durant les longues heures d'une nuit d'hiver; des
+rêves sinistres qui avaient assiégé son chevet l'avaient tellement
+fatigué, que ce fut pour lui un repos de se trouver debout sur ses
+pieds.
+
+Mais, quand c'eût été le commencement de quelque grand travail,
+comme ceux d'Hercule, avec Nelly pour but, quand c'eût été le
+départ pour quelque voyage de longue haleine, à pied même, dans
+cette saison rigoureuse, condamné à toutes les privations, entouré
+de tous les genres d'obstacles, menacé de mille peines, de mille
+fatigues, de mille souffrances; quand c'eût été l'aurore d'un
+grand jour d'entreprise laborieuse, capable de mettre à l'épreuve
+toutes les ressources de sa fermeté, de son courage et de sa
+patience, qu'on lui laissât voir seulement en perspective la
+chance de le terminer heureusement par la satisfaction et le
+bonheur de Nell, Kit n'aurait pas déployé moins de zèle, il
+n'aurait pas montré moins d'impatience et d'ardeur.
+
+Il n'y avait pas que lui qui fût éveillé et sur pied. Un quart
+d'heure après, toute la maison était en mouvement. Chacun était
+affairé, chacun voulait contribuer pour sa part à hâter les
+préparatifs. Le gentleman, il est vrai, ne pouvait guère rien
+faire par lui-même; mais il exerçait une surveillance générale, et
+peut-être n'y avait-il personne qui se donnât autant de mouvement.
+Il ne fallut pas longtemps pour arranger les bagages; tout était
+prêt dès le point du jour. Alors Kit commença à regretter qu'on
+eût été aussi vite, car la chaise de poste qui avait été louée
+d'avance ne devait arriver qu'à neuf heures; et d'ici là, il n'y
+avait que le déjeuner pour remplir l'attente d'une heure et demie.
+
+Oui, mais Barbe? Il ne faut pas l'oublier. Barbe avait fort à
+faire; mais tant mieux, après tout, Kit pourrait l'aider, et
+c'était bien la manière la plus agréable de tuer le temps. Barbe
+ne fit aucune objection à cet arrangement; et Kit, poursuivant
+l'idée qui la veille au soir lui était venue si subitement,
+commença à se douter que sûrement Barbe l'aimait et que sûrement
+il aimait Barbe.
+
+Barbe, de son côté, s'il faut dire la vérité, comme on doit
+toujours la dire, Barbe semblait, de toutes les personnes de la
+maison, celle qui s'associait avec le moins de plaisir à tout ce
+mouvement; et Kit, dans l'expansion de son coeur, lui ayant fait
+connaître tout son ravissement, toute sa joie, Barbe devint encore
+plus abattue et parut voir avec moins de plaisir que jamais le
+voyage projeté.
+
+«Vous n'êtes pas plutôt de retour au logis, Christophe, dit Barbe
+du ton le plus insouciant du monde, vous n'êtes pas plutôt de
+retour au logis, que vous voilà tout content de partir.
+
+-- Ah! mais vous savez pourquoi? répondit Kit. Pour ramener miss
+Nell! pour la revoir! Songez donc!... et puis, ça me fait tant de
+plaisir de penser que vous aussi vous allez la voir enfin, Barbe!»
+
+La jeune fille ne dit pas absolument qu'elle n'y trouverait pas un
+grand plaisir; mais elle exprima si parfaitement par un petit
+mouvement de tête ce qu'il y avait dans son coeur, que Kit en fut
+tout déconcerté et se demanda, simple comme il était, pourquoi
+elle témoignait tant de froideur.
+
+«Vous verrez, dit-il en se frottant les mains, si elle n'a pas la
+plus douce, la plus jolie figure que vous ayez jamais aperçue. Je
+suis bien sûr que vous le direz comme moi.»
+
+Barbe secoua de nouveau la tête.
+
+«Qu'y a-t-il donc, Barbe? dit Kit.
+
+-- Rien,» s'écria Barbe.
+
+Et Barbe fit la moue, pas de ces moues qui enlaidissent, mais une
+jolie petite moue qui fit encore mieux voir le vermeil de ses
+lèvres couleur de cerise.
+
+Il n'y a pas d'école où l'élève fasse de progrès plus rapides que
+celle où Kit avait pris son premier grade en donnant un baiser à
+Barbe. Il comprit la pensée de Barbe; il sut tout de suite sa
+leçon par coeur; Barbe était le livre; il le lut tout couramment
+comme si les pages en étaient imprimées.
+
+«Barbe, dit Kit, vous n'êtes pas fâchée contre moi?»
+
+Oh! mon Dieu! non. Pourquoi Barbe serait-elle fâchée? Quel droit
+avait-elle d'être fâchée? Et puis, qu'est-ce que cela faisait
+qu'elle fût fâchée ou non? Qui est-ce qui faisait attention à
+_elle_?
+
+«Moi, dit Kit; moi naturellement.»
+
+Barbe dit qu'elle ne savait pas pourquoi c'était lui
+naturellement.
+
+Kit répondit qu'elle devait pourtant le savoir; qu'elle n'avait
+qu'à y penser un peu.
+
+Certainement oui, elle voulait bien y penser un peu. Mais ça
+n'empêche pas qu'elle ne voyait pas pourquoi «c'était lui
+naturellement.» Elle ne comprenait pas ce que Christophe entendait
+par là. D'ailleurs, elle était sûre qu'on avait besoin d'elle en
+haut, et elle était obligée de monter.
+
+«Non, Barbe, dit Kit la retenant doucement, séparons-nous bons
+amis. Dans mes chagrins, je n'ai cessé de songer à vous. J'eusse
+été, sans vous, bien plus malheureux encore que je ne l'ai été.»
+
+Bonté céleste! que Barbe était jolie avec la rougeur qui colora
+son visage, toute tremblante comme un petit oiseau qui se
+recoquille!
+
+«Sur mon honneur, je vous dis la vérité, continua Kit avec
+chaleur, mais je ne la dis pas aussi fortement que je le voudrais.
+Si je désire que vous ayez quelque satisfaction à voir miss Nell,
+c'est seulement parce que je serais content si vous aimiez ce que
+j'aime. Voilà tout. Quant à elle, Barbe, je mourrais volontiers
+pour lui rendre service; mais vous en feriez autant si vous la
+connaissiez comme je la connais, j'en suis bien sûr.»
+
+Barbe fut touchée, elle eut regret de s'être montrée si
+indifférente.
+
+«Voyez-vous, reprit Kit, je me suis habitué à parler d'elle, à
+penser à elle absolument comme si elle était devenue un ange. Au
+moment où je m'apprête à la revoir, je me rappelle comme elle
+souriait, comme elle était contente lorsque j'arrivais, comme elle
+me tendait la main et disait: «Voilà mon vieux Kit!» ou quelque
+chose comme ça. Je pense au plaisir de la voir heureuse, avec des
+amis autour d'elle, traitée comme elle le mérite, comme elle doit
+l'être. Mais moi, je ne me considère que comme son ancien
+serviteur, comme un garçon qui a chéri en elle son aimable, bonne
+et gentille maîtresse, et qui se serait mis au feu pour la servir
+et qui s'y mettrait encore, oui, encore. D'abord, je n'ai pu
+m'empêcher de craindre que, si elle revenait avec des amis auprès
+d'elle, elle n'eût oublié ou rougi d'avoir connu un humble garçon
+comme moi, et qu'ainsi elle ne me parlât froidement, ce qui
+m'aurait percé jusqu'au fond du coeur plus que je ne saurais le
+dire, Barbe. Mais en y songeant de nouveau, j'ai réfléchi que
+sûrement je lui faisais injure: j'ai donc pris le dessus, espérant
+bien la trouver telle qu'elle était toujours autrefois. Cette
+espérance, ce souvenir m'ont animé du désir de lui plaire, et de
+me montrer à ses yeux tel que je voudrais être toujours comme si
+j'étais encore à son service. Si je trouve du plaisir à penser
+tout ça, et la vérité est que j'en éprouve beaucoup, c'est à elle
+encore que j'en suis redevable; je l'en aime et je l'en honore
+d'autant plus. Voilà l'honnête et exacte vérité, chère Barbe; sur
+ma parole, voilà tout.»
+
+La petite Barbe n'était ni entêtée ni capricieuse; et comme elle
+se sentit pleine de remords, elle fondit tout bonnement en larmes.
+Nous n'avons pas à rechercher où cette conversation eût pu les
+conduire en se prolongeant: car en ce moment on entendit les roues
+de la chaise de poste, puis la sonnette retentit à la porte du
+jardin, et aussitôt toute la maison fut en rumeur. Si l'on s'était
+engourdi un peu, il y eut alors un redoublement de vie et
+d'énergie.
+
+En même temps que la voiture de voyage, M. Chukster arriva en
+fiacre. Il était porteur de certains papiers et de fonds
+supplémentaires pour le gentleman, à qui il les remit. Ce devoir
+accompli, M. Chukster présenta ses devoirs à la famille; puis se
+réconfortant par un bon déjeuner qu'il fit debout, en
+péripatéticien, il assista avec une indifférence parfaite au
+chargement de la chaise de poste.
+
+«Le _snob_ est de la partie, à ce que je vois, monsieur? dit-il à
+M. Abel Garland. Je croyais que la dernière fois on ne l'avait pas
+emmené, parce qu'on avait lieu de craindre que sa présence ne fût
+pas très-agréable au vieux buffle.
+
+-- À qui, monsieur? demanda M. Abel.
+
+-- Au vieux gentleman, répondit M. Chukster un peu interdit.
+
+-- Notre client préfère l'emmener, dit sèchement M. Abel. Il n'y a
+plus de ces précautions-là à prendre avec eux: les liens de
+parenté qui existent entre mon père et une personne qui a toute
+leur confiance, seront une garantie suffisante de la nature
+amicale de cette excursion.
+
+-- Ah! pensa M. Chukster regardant par la fenêtre, tout le monde
+excepté moi. Un _snob_ passe avant moi! à la bonne heure. Il n'a
+pas pris, à ce qu'il paraît, le billet de banque de cinq livres,
+mais je n'ai pas le moindre doute qu'il ne soit toujours à la
+veille de quelque chose comme ça. Il y a longtemps que je l'ai dit
+avant cette affaire. -- Tiens! Voilà une fillette qui est
+diablement gentille! Parole d'honneur, une jolie petite créature!»
+
+C'était Barbe qui était l'objet des remarques flatteuses de
+M. Chukster. Pendant qu'elle se tenait près de la voiture prête à
+partir, ce gentleman se sentit saisi tout à coup d'un très-vif
+intérêt pour la _fillette_. Il s'en alla en flânant dans un coin
+du jardin, où il prit position à distance convenable pour jouer de
+la prunelle. Comme c'était un vrai Lovelace, la coqueluche du beau
+sexe, et par conséquent fort au courant de ces petits artifices
+qui vont droit au coeur, M. Chukster prit une pose à effet: il
+appuya une main sur sa hanche, et de l'autre ajusta les boucles
+flottantes de sa chevelure. C'est une attitude à la mode dans les
+cercles élégants, et, pour peu qu'on l'accompagne d'un gracieux
+sifflement, elle a souvent, comme on sait, un succès immense.
+
+Cependant telle est la différence des moeurs de la ville et de
+celles de la campagne, que personne ne prit garde le moins du
+monde à cette pose engageante; car toutes ces bonnes gens ne
+songeaient qu'à adresser leurs adieux aux voyageurs, à s'envoyer
+des baisers avec la main, à agiter leurs mouchoirs, enfin à une
+foule de pratiques bien moins élégantes et moins distinguées que
+la pose de M. Chukster. Déjà le gentleman et M. Garland étaient
+dans la voiture, le postillon en selle, et Kit, bien enveloppé
+d'un manteau, bien emmitouflé, était monté sur le siège de
+derrière. Près de la chaise de poste se tenaient mistress Garland,
+M. Abel, la mère de Kit et le petit Jacob; à quelque distance, la
+mère de Barbe qui portait le poupon éveillé Tous faisaient signe
+de la tête et des bras, saluaient ou criaient «Bon voyage!» avec
+toute l'énergie dont ils étaient capables. Au bout d'une minute,
+la voiture fut hors de vue; M. Chukster resta seul à son poste. Il
+avait encore présent aux yeux Kit, debout sur son siège, envoyant
+de la main un adieu à Barbe, et l'image de Barbe lui renvoyant le
+même salut, _sous ses yeux, _lui Chukster, Chukster l'homme à
+bonnes fortunes, Chukster, sur qui tant de belles dames avaient
+laissé tomber leurs regards, du haut de leur phaéton, le dimanche
+à la promenade dans les parcs!
+
+Mais il est hors de notre sujet de retracer comme quoi
+M. Chukster, exaspéré par ce fait monstrueux, resta là quelque
+temps comme s'il avait pris racine dans le sol, protestant en lui-
+même contre Kit, ce prince des perfides, cet empereur du Mogol et
+des intrigants, et comme quoi il rattacha dans sa pensée cette
+révoltante circonstance à l'ancien trait d'hypocrisie du
+schelling. Nous n'avons rien de mieux à faire que de suivre les
+roues qui tournent, et de tenir compagnie à nos voyageurs durant
+leur pénible excursion d'hiver.
+
+C'était par une journée d'un froid aigu; un vent violent soufflait
+au visage des voyageurs et blanchissait la terre durcie en
+dépouillant les arbres et les haies de la gelée qui les couvrait,
+et qu'il faisait tournoyer comme un tourbillon de poussière. Mais
+qu'importait à Kit le mauvais temps! Il y avait même dans ce vent
+qui arrivait avec des mugissements quelque chose de libre et de
+rafraîchissant qui eût été agréable si le souffle n'avait pas été
+si fort. Tandis qu'il balayait tout sur le passage de son nuage de
+glace, jetant à terre les branches sèches et les feuilles
+flétries, et les emportant pêle-mêle, il semblait à Kit qu'une
+sympathie générale régnait dans la nature en faveur du même but,
+et que tout y mettait le même intérêt et le même empressement
+qu'eux-mêmes. Chaque bouffée semblait les pousser en avant.
+Croyez-vous que ce ne fût rien que de leur livrer bataille à
+chaque pas, de les forcer à livrer passage, de les vaincre l'une
+après l'autre, de les regarder venir, ramassant toutes leurs
+forces et leur furie pour les assaillir, de leur faire tête un
+moment, le temps de les laisser passer en sifflant, et alors de se
+donner le plaisir de se retourner pour les voir fuir par derrière,
+honteux comme des vaincus, d'entendre leur rage expirante dans le
+lointain, frémissant encore au travers des arbres robustes qui se
+courbent devant les derniers efforts de la tempête!
+
+Toute la journée, il neigea sans interruption. La nuit vint,
+brillante et étoilée; mais le vent n'était pas tombé, et le froid
+était des plus vifs. Parfois, vers la fin de ce long relais, Kit
+ne pouvait s'empêcher de souhaiter qu'il fît un peu plus chaud;
+mais quand on s'arrêtait pour changer de chevaux, et qu'il avait
+battu la semelle pendant quelques minutes, payé le postillon,
+éveillé l'autre, qu'il s'était donné du mouvement à droite et à
+gauche jusqu'à ce que les chevaux fussent attelés, il avait si
+chaud, que le sang lui fourmillait au bout des doigts. Alors il
+lui semblait qu'avec un peu moins de froid il perdrait la moitié
+du plaisir et de l'honneur du voyage. Là-dessus, il s'élançait
+gaiement sur sa banquette, chantant aux accords joyeux des roues
+qui recommençaient à tourner; et, laissant les bons citadins
+dormir dans leurs lits bien chauds, il poursuivait sa course le
+long de la route solitaire.
+
+Cependant les deux gentlemen qui étaient à l'intérieur, fort peu
+disposés à dormir, trompaient le temps par la conversation.
+Pressés l'un et l'autre de la même impatience, leur entretien
+roulait souvent sur l'objet de leur expédition, sur la manière
+dont elle avait été conduite, sur les espérances et les craintes
+que leur en inspirait le dénoûment. Des premières, ils en avaient
+beaucoup; des secondes, peu, peut-être même aucune, au delà de
+cette inquiétude indéfinissable qui est inséparable d'une
+espérance subitement éveillée et d'une attente prolongée.
+
+Dans un moment de repos après une de leurs conversations, et quand
+déjà la moitié de la nuit s'était écoulée, le gentleman, devenu de
+plus en plus silencieux et pensif, se tourna vers son compagnon et
+lui dit brusquement:
+
+«Êtes-vous un auditeur patient?
+
+-- Comme bien d'autres, je suppose, répondit en souriant
+M. Garland. Je puis l'être si ce qu'on me raconte m'intéresse;
+dans le cas contraire, je puis faire semblant de l'être. Pourquoi
+me demandez-vous ça?
+
+-- J'ai sur les lèvres un court récit, et je vais vous mettre tout
+de suite à l'épreuve. C'est très-court.»
+
+Et sans attendre une réponse, il appuya sa main sur le bras de
+M. Garland et s'exprima ainsi:
+
+«Il y avait autrefois deux frères qui s'aimaient tendrement l'un
+l'autre. Il existait entre leurs âges une certaine disproportion:
+quelque douze ans. Peut-être était-ce une raison pour accroître
+leur attachement mutuel. Cependant, malgré la distance qui les
+séparait, ils devinrent rivaux de bonne heure. La plus profonde,
+la plus forte affection de leurs coeurs se porta sur le même
+objet.
+
+«Le plus jeune s'en aperçut le premier, à diverses circonstances
+qui éveillèrent son attention et sa vigilance. Je ne vous dirai
+pas quelle douleur il éprouva, à quelle agonie son âme fut en
+proie, quelle lutte il eut à soutenir contre lui-même. Il avait eu
+une enfance maladive. Son frère, plein de patience et d'égards au
+sein de sa belle santé et de sa force, s'était bien souvent sevré
+des plaisirs qu'il aimait pour rester assis au chevet du malade,
+lui racontant de vieilles histoires jusqu'à ce que son visage pâle
+s'illuminât d'un éclat extraordinaire; ou pour le porter dans ses
+bras jusqu'à quelque lieu champêtre où il veillait sur le pauvre
+et triste enfant, pendant qu'il jouissait là d'une brillante
+journée d'été et du spectacle de la santé, partout dans la nature
+alentour, excepté en lui-même; en un mot, pour lui servir de
+tendre et fidèle garde-malade. Je ne m'étendrai pas sur tout ce
+qu'il fit pour conquérir l'amour de la pauvre et faible créature;
+car mon histoire n'aurait pas de fin. Mais quand arriva le temps
+de la rivalité, le coeur du plus jeune frère se remplit du
+souvenir de ces jours d'autrefois. Le ciel lui donna la force
+d'acquitter, par les sacrifices réfléchis d'une âme déjà mûrie par
+les années, les soins donnés par un élan de dévouement juvénile.
+Il ne troubla point le bonheur de son frère. La vérité ne
+s'échappa jamais de ses lèvres; il quitta son pays, avec l'espoir
+de mourir à l'étranger.
+
+Le frère aîné épousa cette femme... qui depuis longtemps est dans
+le ciel et légua une fille à son mari.
+
+«Si vous avez vu quelque galerie de portraits d'une ancienne
+famille, vous aurez dû remarquer combien de fois la même
+physionomie, la même figure, souvent la plus belle et la plus
+simple de toutes, se perpétue à vos yeux dans diverses
+générations, et comme vous pouvez suivre à la trace la même douce
+jeune fille à travers toute une longue ligne de portraits, ne
+vieillissant jamais, ne changeant jamais, comme le bon ange de la
+famille, toujours là pour assister les siens à l'heure des
+épreuves, peut-être pour les racheter de leurs fautes...
+
+«Dans cette fille revivait la mère. Vous pouvez juger avec quel
+amour celui qui avait perdu la mère presque en l'obtenant
+s'attacha à cette enfant, sa vivante image. Elle grandit; elle
+devint femme, elle donna son coeur à un homme qui n'en était pas
+digne. Eh bien! son tendre père ne put la voir s'affliger et
+languir dans la peine. Il se dit que peut-être, après tout, cet
+homme qu'il regrettait de lui voir aimer valait mieux qu'il ne
+paraissait; qu'en tout cas, il ne pourrait manquer de s'améliorer
+dans la compagnie d'une telle femme. Le pauvre père joignit leurs
+mains: le mariage s'accomplit.
+
+«Le malheur qui suivit cette union, le froid abandon et les
+reproches immérités, la pauvreté qui vint fondre sur la maison,
+les luttes de la vie quotidienne, ces luttes trop mesquines et
+trop pénibles pour être racontées, mais affreuses à traverser:
+tout cela, la jeune femme le supporta comme les femmes seules
+savent le supporter, dans le dévouement profond de leur coeur,
+dans l'excellence de leur nature. Ses moyens d'existence étaient
+épuisés; le père était réduit presque au dénûment par la conduite
+du gendre; et chaque jour, comme ils vivaient tous sous le même
+toit, il était témoin des mauvais traitements et du malheur que
+subissait sa fille. Et cependant elle ne se plaignait point
+d'autre chose que de n'être point aimée de son mari. Patiente et
+soutenue jusqu'au bout par la force de l'affection, elle suivit à
+trois semaines de distance son mari dans la tombe, léguant aux
+soins de son père deux orphelins: l'un, un fils de dix ou douze
+ans; l'autre, une fille, une fille presque encore au berceau,
+semblable pour sa faiblesse, pour son âge, pour ses formes et ses
+traits, à ce qu'elle avait été elle-même quand elle avait perdu sa
+mère jeune encore.
+
+«Le frère aîné, grand-père de ces deux orphelins, était désormais
+un homme brisé par la douleur; courbé, écrasé déjà, moins par le
+poids des années que sous la main pesante du malheur. Avec les
+débris de sa fortune il entreprit le commerce des tableaux
+d'abord, puis des curiosités antiques. Il avait toujours eu, dès
+l'enfance, un goût dominant pour les objets de ce genre; il en
+avait fait son amusement autrefois, il s'en fit alors une
+ressource pour se procurer une subsistance pénible et précaire.
+
+«Le fils en grandissant rappelait de plus en plus le caractère et
+les traits de son père; la fille était tout le portrait de sa
+mère: aussi quand le vieillard la prenait sur ses genoux et
+contemplait ses doux yeux bleus, il lui semblait sortir d'un rêve
+douloureux et revoir sa fille redevenue enfant. Le garçon dépravé
+ne tarda pas à se dégoûter de la maison et à chercher des
+compagnons qui convinssent mieux à ses goûts. Le vieillard et la
+petite fille demeurèrent seuls ensemble.
+
+«Ce fut alors, ce fut lorsque l'amour qu'il avait eu pour deux
+mortes qui avaient été l'une après l'autre si chères à son coeur,
+se fut porté tout entier sur cette petite créature; lorsque ce
+visage, qu'il avait constamment devant les yeux, lui rappelait
+heure par heure les changements qu'il avait observés d'année en
+année chez les autres, les souffrances auxquelles il avait assisté
+et tout ce que sa propre fille avait eu à supporter; ce fut alors,
+quand les désordres d'un jeune homme dissipé et endurci achevèrent
+l'oeuvre de ruine que le père avait commencée, et amenèrent plus
+d'une fois des moments de gêne et même de détresse, ce fut alors
+que le vieillard commença à se sentir poursuivi sans cesse par la
+sinistre image de la pauvreté, du dénûment, qu'il redoutait non
+pas pour lui, mais pour l'enfant. Cette idée une fois conçue vint
+obséder la maison comme un spectre qui la hantait jour et nuit.
+
+«Le plus jeune frère avait pendant ce temps-là visité plusieurs
+contrées étrangères et traversé la vie en pèlerin solitaire. On
+avait injustement interprété son bannissement volontaire, mais il
+avait supporté, non sans douleur, les reproches et les jugements
+précipités pour accomplir le sacrifice qui avait brisé son coeur,
+et il avait su se tenir dans l'ombre. D'ailleurs, les
+communications entre lui et son frère aîné étaient difficiles,
+incertaines, souvent interrompues; toutefois elles n'étaient point
+brisées, et ce fut avec une profonde tristesse que de lettre en
+lettre il apprit tout ce que je viens de vous raconter.
+
+«Alors les rêves de la jeunesse, d'une vie heureuse, heureuse,
+bien que commencée par le chagrin et la souffrance prématurée,
+l'assaillirent de nouveau plus fréquemment qu'auparavant: chaque
+nuit, redevenu enfant dans ses rêves, il se revoyait aux côtés de
+son frère. Il mit le plus tôt possible ordre à ses affaires,
+convertit en espèces tout ce qu'il possédait, et avec une fortune
+suffisante pour deux, le corps tremblant, la main ouverte, le
+coeur plein d'une émotion délirante, il arriva un soir à la porte
+de son frère! ...
+
+Le narrateur, dont la voix était devenue défaillante, s'arrêta.
+
+«Je sais le reste, dit M. Garland en lui serrant la main.
+
+-- Oui, reprit son ami après un moment de silence, nous pouvons
+nous épargner le reste. Vous connaissez le triste résultat de
+toutes mes recherches. Lors même qu'après des poursuites où j'ai
+mis toute l'activité et la prudence possible, nous apprîmes qu'on
+les avait vus en compagnie de deux pauvres coureurs de foires, et
+que plus tard nous découvrîmes ces deux hommes, puis le lieu où
+s'étaient retirés le vieillard et l'enfant, eh bien! même alors
+nous arrivâmes trop tard. Ah! Dieu veuille que cette fois encore
+il ne soit pas trop tard!
+
+-- Non, non, dit Garland; cette fois nous réussirons.
+
+-- Déjà je l'ai cru, déjà je l'ai espéré; en ce moment je le crois
+et je l'espère. Mais un poids cruel pèse sur mon esprit, et la
+tristesse qui m'obsède résiste à l'espérance et à la raison.
+
+-- Cela ne me surprend point, dit M. Garland; c'est la conséquence
+naturelle des événements que vous venez de retracer; de ces temps
+malheureux, de ce voyage pénible, et, par-dessus tout, de cette
+nuit affreuse. Une nuit affreuse, en vérité!... Entendez-vous
+comme le vent mugit!...»
+
+
+
+
+CHAPITRE XXXIII.
+
+
+Le jour revint et retrouva les voyageurs en route. Depuis leur
+départ, ils avaient dû s'arrêter quelquefois pour prendre un peu
+de nourriture; et souvent perdre du temps, surtout la nuit, pour
+attendre des chevaux de relais. Hors cela, ils n'avaient fait
+aucune halte. Mais le temps continuait d'être affreux; les routes
+étaient souvent escarpées et difficiles. Ce n'était qu'à la nuit
+qu'ils pouvaient espérer d'atteindre le but de leur excursion.
+
+Kit, tout gonflé, tout roidi par le froid, supportait cela comme
+un homme. Il avait bien assez de maintenir son sang en
+circulation, de se représenter l'heureuse issue de cet aventureux
+voyage et de s'étonner à chaque pas de tout ce qui lui passait
+sous les yeux, sans prendre le temps de songer aux inconvénients
+de la route. Cependant le jour qui s'obscurcissait, et la fuite
+rapide des heures accroissaient son impatience, comme celle de ses
+compagnons. La courte clarté d'un jour d'hiver ne tarda pas à
+s'évanouir; quand la nuit fut tombée, il leur restait encore à
+faire plusieurs milles.
+
+Le vent tomba à l'entrée de la nuit. Ses mugissements éloignés
+devinrent une plainte basse et mélancolique: rampant tout le long
+du chemin et effleurant des deux côtés les buissons desséchés, on
+aurait dit un grand fantôme pour qui la route était trop étroite
+et dont les vêtements frôlaient de chaque côté les ronces du
+chemin à mesure qu'il avançait. Petit à petit il finit par se
+calmer et s'éteindre; ce fut au tour de la neige.
+
+Les flocons se pressaient, serrés et rapides; bientôt ils
+couvrirent la terre à quelques pouces d'épaisseur, répandant en
+même temps un silence solennel, tout alentour. Les roues
+tournaient sans bruit; et le son éclatant et retentissant du sabot
+des chevaux ne devint plus qu'un piétinement sourd et comprimé.
+Leur marche muette et lente ne troublait plus le silence de mort
+qui régnait partout.
+
+Abritant ses yeux contre la neige qui se gelait sur ses cils et
+obscurcissait sa vue, Kit s'efforçait souvent de distinguer les
+premières lueurs vacillantes qui pouvaient indiquer l'approche de
+quelque bourg. Il apercevait bien de temps en temps quelques
+objets, mais aucun d'une manière précise. Tantôt apparaissait un
+grand clocher qui bientôt après se transformait en un arbre;
+tantôt une grange; tantôt une ombre qui s'étendait sur le sol,
+projetée par les brillantes lanternes de la chaise de poste;
+tantôt c'étaient des cavaliers, des piétons, des voitures qui
+précédaient les voyageurs ou se croisaient avec eux sur la route
+étroite, et qui, au bout d'un certain temps, devenaient des ombres
+à leur tour. Un mur, une ruine, un pignon épais se dressait au
+bord de la route; et, lorsqu'on avançait la tête, on trouvait que
+ce n'était plus que la route elle-même. D'étranges tournants, des
+ponts, des courants d'eau semblaient s'élancer au-devant des
+voyageurs, rendant la direction plus incertaine encore: et
+cependant on était toujours sur la route; et tout cela, comme le
+reste, finissait par se perdre en de vaines illusions.
+
+Kit descendit lentement de sa banquette, car ses membres étaient
+transis de froid, au moment où l'on arriva à une maison de poste
+isolée, et il y demanda à quelle distance ils étaient encore du
+terme de leur voyage. Il était tard pour un relais de traverse, et
+tout le monde était couché. Mais d'une fenêtre d'en haut quelqu'un
+répondit: Dix milles. Les quelques minutes qui s'écoulèrent
+ensuite semblèrent avoir la durée d'une heure; mais enfin un homme
+amena en grelottant les chevaux, et ne tarda pas à repartir.
+
+Le chemin où l'on s'engagea était un chemin de traverse. Au bout
+de trois ou quatre milles, il se trouva qu'il était plein de trous
+et d'ornières, couverts de neige, qui faisaient à chaque instant
+tomber les chevaux tremblants et les obligeaient à ne plus aller
+qu'au pas. Comme il était impossible, pour des gens aussi agités
+que l'étaient nos voyageurs, de rester tranquillement assis et
+d'avancer si lentement, tous trois descendirent et suivirent
+péniblement la voiture. La distance semblait interminable, et l'on
+avait toutes les peines du monde à marcher. Les voyageurs
+croyaient déjà que le postillon s'était trompé de route, lorsque
+minuit sonna à l'horloge d'une église peu éloignée; la voiture
+s'arrêta. Elle ne faisait pas grand bruit auparavant; mais
+lorsqu'elle cessa de faire craquer la neige, le silence fut aussi
+effrayant que si quelque tumulte étourdissant avait été remplacé
+tout à coup par un calme complet.
+
+«C'est ici, messieurs, dit le postillon descendant de son cheval
+et frappant à la porte d'une petite auberge. Holà!... après
+minuit, dans ce pays-ci, tout est mort.»
+
+Le postillon avait frappé ferme et longtemps, mais sans réussir à
+se faire entendre des habitants plongés dans le sommeil. Tout
+demeurait sombre et silencieux. Les voyageurs se reculent pour
+regarder aux fenêtres, simples trous grossièrement percés dans la
+muraille blanche. Pas de lumière. On croirait la maison déserte,
+et les dormeurs déjà morts; car rien ne bouge.
+
+Les voyageurs se consultèrent avec anxiété et à voix basse, comme
+s'ils craignaient de troubler les échos sinistres qu'ils venaient
+de réveiller.
+
+«Allons-nous-en, dit le gentleman, et que ce brave homme continue
+de frapper jusqu'à ce qu'on l'entende, si c'est possible. Je ne
+puis me reposer avant de savoir si nous ne sommes pas arrivés trop
+tard. Allons-nous-en, au nom du ciel!»
+
+Ils s'éloignèrent, laissant au postillon le soin de recommencer à
+frapper et de se procurer tout ce que l'auberge pourrait fournir.
+Kit les accompagna avec une petite boîte qu'il avait suspendue
+dans la voiture au moment du départ, sans l'oublier depuis;
+c'était l'oiseau de Nelly dans sa vieille cage, juste comme elle
+le lui avait légué. Il savait bien qu'elle aurait du plaisir à
+revoir son oiseau!
+
+La route descendait par une pente douce en avançant, les voyageurs
+perdirent de vue l'église dont ils avaient entendu l'horloge,
+ainsi que le petit village groupé tout autour. Les coups de
+marteau répétés à la porte de l'auberge, et que dans le calme
+général ils pouvaient distinguer parfaitement, les troublaient.
+Ils auraient voulu que le postillon se tînt plutôt tranquille, et
+regrettèrent de ne pas lui avoir dit de ne point rompre le silence
+avant leur retour.
+
+La vieille tour de l'église, revêtue comme un fantôme de son blanc
+manteau de frimas, se dressa de nouveau devant eux; et en quelques
+moments, ils s'en trouvèrent tout près. Ce monument vénérable
+tranchait par sa teinte grise sur la blancheur du paysage dont il
+était entouré. L'ancien cadran solaire placé sur le mur du beffroi
+avait presque disparu sous un monceau de neige et on eût eu peine
+à le reconnaître. Le temps semblait lui-même avoir caché ses
+heures, dans son humeur triste et sombre, désespérant de voir
+jamais le jour succéder à cette nuit funèbre.
+
+Tout près de là se trouvait une porte à claire-voie; mais il y
+avait plus d'un sentier dans le cimetière sur lequel elle ouvrait;
+et incertains de celui qu'ils prendraient, les voyageurs
+s'arrêtèrent.
+
+-- Voici la rue du village, si l'on peut donner le nom de rue à un
+assemblage irrégulier de pauvres chaumières de grandeurs et
+d'époques diverses, les unes se présentant de face, les autres de
+dos, d'autres avec des pignons tournés vers la route; çà et là une
+enseigne ou un hangar, qui empiétait sur le chemin. À une fenêtre
+peu éloignée tremblait une faible lumière; Kit courut vers cette
+maison pour prendre des informations.
+
+Un vieillard qui était à l'intérieur répondit au premier appel, il
+parut aussitôt à la petite croisée, en roulant un vêtement autour
+de sa poitrine pour se garantir du froid, et demanda qui pouvait
+être dehors à cette heure indue et ce que l'on voulait.
+
+«Par un si mauvais temps, dit-il d'un ton grondeur, on ne dérange
+pas les gens. Ma besogne n'est pas de nature à ce qu'on ait besoin
+de me relancer jusque dans mon lit. Il n'y a pas grand mal à
+laisser refroidir les corps pour lesquels on recourt à moi,
+surtout dans cette saison. Qu'est-ce que vous demandez?
+
+-- Je ne vous aurais pas fait sortir de votre lit, répondit Kit,
+si j'avais su que vous fussiez âgé et malade.
+
+-- Âgé!... répéta l'autre d'un accent bourru; comment pouvez-vous
+savoir si je suis âgé? Peut-être pas aussi âgé que vous le pensez,
+l'ami. Quant à être malade, vous trouverez bien des jeunesses
+moins bien portantes que moi, et c'est grand dommage; non pas que
+je sois robuste et actif malgré mes années, ce n'est pas là ce que
+je veux dire, mais que la jeunesse ne les empêche pas d'être si
+faibles et si fragiles. Je vous demande pardon si je vous ai
+d'abord parlé rudement. Mes yeux ne sont pas bien bons la nuit,
+mais ce n'est pas à cause de l'âge ou de la maladie; ils n'ont
+jamais été bons, et je n'avais pas vu que vous êtes un étranger.
+
+-- Je suis bien fâché de vous avoir fait lever de votre lit,
+reprit Kit; mais ces messieurs que vous apercevez à la porte du
+cimetière sont aussi des étrangers qui arrivent en ce moment après
+un long voyage, pour aller au presbytère. Pouvez-vous nous
+l'indiquer?
+
+-- Si je le puis! répondit le vieillard d'une voix tremblante.
+Vienne l'été prochain, il y aura cinquante ans que je suis
+fossoyeur en ce village. Votre chemin, mon ami, est de prendre à
+droite. J'espère que vous n'apportez pas de fâcheuses nouvelles à
+notre bon ministre?»
+
+Kit s'empressa de répondre négativement et de le remercier. Il
+allait s'éloigner quand son attention fut attirée par une voix
+d'enfant. Il leva les yeux et aperçut une toute petite créature à
+une croisée voisine.
+
+«Qu'est-ce qu'il y a? dit vivement l'enfant. Est-ce que mon rêve
+serait vrai? Je vous en prie, dites-le-moi, qui que vous soyez,
+vous qui êtes là debout et éveillé.
+
+-- Pauvre enfant! dit le fossoyeur avant que Kit eût pu répondre.
+Comment ça va-t-il, mon mignon?
+
+-- Mon rêve est-il vrai? s'écria de nouveau l'enfant d'une voix si
+fervente qu'elle eût fait vibrer le coeur de quiconque pouvait
+l'entendre. Non, non, c'est impossible. Je me trompe. Comment
+serait-ce possible?
+
+-- Je comprends sa pensée, dit le fossoyeur. Retourne à ton lit,
+cher enfant!
+
+-- Oh! s'écria l'enfant dans un transport de désespoir, je savais
+bien que cela n'était pas possible, j'en étais bien sûr avant de
+le demander. Mais toute cette nuit et l'autre nuit aussi, mon rêve
+a été le même. Je ne puis plus m'endormir sans que ce vilain rêve
+me revienne.
+
+-- Essaye de te rendormir, dit doucement le vieillard; ton rêve ne
+reviendra pas.
+
+-- Non, non, je préfère qu'il revienne, tout cruel qu'il est; je
+préfère qu'il revienne. Je n'ai pas peur de le revoir dans mon
+sommeil, mais après ça, j'en ai tant de chagrin que j'en suis
+triste, tout triste!...»
+
+Le vieux fossoyeur lui adressa un: «Dieu te bénisse!» L'enfant
+éploré répondit: «Bonne nuit!» et Kit se trouva seul de nouveau.
+
+Il se hâta de retourner vers son maître, tout ému de ce qu'il
+venait d'entendre, mais plus encore de l'accent du jeune garçon,
+que de ses paroles, dont il ne pouvait comprendre le sens. Les
+voyageurs suivirent le sentier indiqué par le fossoyeur, et
+bientôt ils arrivèrent au presbytère. Regardant alors autour d'eux
+quand ils furent en cet endroit, ils aperçurent, à quelque
+distance et à la fenêtre ogivale d'un bâtiment en ruine, une
+lumière qui veillait solitaire.
+
+Cette lumière entourée de l'ombre épaisse des murs au fond
+desquels elle était enfoncée, brillait comme une étoile. Vive et
+radieuse comme les astres qui diamantaient le ciel au-dessus de la
+tête des voyageurs, solitaire et immobile comme eux, elle semblait
+être de la même famille que les éternelles lampes de l'espace et
+brûler de conserve avec elles.
+
+«Quelle est cette lumière? s'écria le gentleman.
+
+-- Sûrement, dit M. Garland, elle est dans la ruine qu'ils
+habitent. Je ne vois pas d'autre bâtiment ruiné.
+
+-- Impossible, répliqua vivement le gentleman: ils ne peuvent pas
+veiller jusqu'à une heure aussi avancée!...»
+
+Kit, pour les tirer d'embarras, leur proposa, tandis qu'ils
+sonneraient à la porte du presbytère, d'aller, en attendant, du
+côté où brillait la lumière pour reconnaître s'il y avait par là
+quelqu'un d'éveillé; il s'élança donc, avec leur permission,
+respirant à peine, et toujours la cage à la main, tout droit vers
+son but.
+
+Il n'était pas facile de se diriger parmi les tombes, et en toute
+autre occasion Kit eût marché plus lentement ou bien pris un
+détour. Mais, sans se préoccuper des obstacles, il continua son
+chemin à pas pressés, et ne tarda point à arriver à quelques pieds
+de la fenêtre.
+
+Il s'approcha le plus doucement possible, et frôlant la muraille
+d'assez près pour heurter avec sa manche le lierre blanchi par la
+neige, il écouta. Nul bruit à l'intérieur. L'église elle-même ne
+pouvait pas être plus silencieuse. Appuyant sa joue contre la
+vitre, il écouta encore. Rien. Et pourtant, il y avait alentour un
+si profond silence, que Kit était bien certain qu'il eût pu
+entendre même la respiration d'une personne endormie, s'il y en
+avait eu dans ce lieu.
+
+Chose étrange qu'une lumière en cet endroit à une heure aussi
+avancée de la nuit, et personne auprès de la lumière!
+
+Un rideau était tiré vers la partie inférieure de la croisée; Kit
+ne pouvait donc voir dans la chambre. Mais, sur ce rideau ne se
+projetait aucune ombre. Grimper au mur et essayer de regarder du
+dehors n'eût pas été une tentative sans danger, ni certainement
+sans bruit, et il eût pu effrayer Nelly, si c'était là réellement
+le lieu de sa demeure. Il écouta encore; toujours le même silence
+inquiétant.
+
+Il quitta la place lentement et avec précaution, tourna derrière
+la ruine et arriva enfin à une porte. Il frappa. Point de réponse.
+Mais à l'intérieur régnait un singulier bruit. Il eût été
+difficile d'en déterminer la nature. Il ressemblait au gémissement
+étouffé d'une personne affligée; mais ce n'était pas cela, car il
+était trop régulier et trop répété. Tantôt on eût dit une sorte de
+chant, tantôt une lamentation, selon le sens imaginaire qu'il lui
+prêtait, car le son était uniforme et continu. Jamais Kit n'avait
+entendu rien de semblable, et dans cette psalmodie, il y avait
+quelque chose d'effrayant, de surnaturel et de glacial.
+
+Kit sentit son sang se figer plus encore peut-être que tout à
+l'heure par la gelée et la neige: cependant, il frappa de nouveau.
+Pas de réponse; le bruit continua sans interruption. Alors, Kit
+posa avec précaution sa main sur le loquet et poussa son genou
+contre la porte qui, n'étant pas fermée à l'intérieur, céda à la
+pression et tourna sur ses gonds. Le jeune homme aperçut le reflet
+d'un feu de foyer sur les vieilles murailles, et il entra.
+
+
+
+
+CHAPITRE XXXIV.
+
+
+La sombre et rougeâtre lueur d'un feu de bois, car ni lampe ni
+chandelle n'éclairaient la chambre, montra à Kit un personnage
+assis en face du foyer, tournant le dos et penché vers la flamme
+vacillante. Son attitude était celle d'un homme qui rechercherait
+la chaleur. C'était cela, et ce n'était pourtant pas tout à fait
+cela. Sa pose inclinée, sa taille voûtée semblaient indiquer cette
+intention; mais ses mains n'étaient pas étendues en avant pour
+recueillir la chaleur bienfaisante, mais il n'y avait ni mouvement
+d'épaules ni frémissement du corps qui annonçât qu'il savourait le
+bien-être du foyer en le comparant avec le froid âpre du dehors.
+Les membres ramassés, la tête baissée, les bras croisés sur sa
+poitrine et les doigts étroitement repliés, cette figure se
+balançait à droite et à gauche sur son siège sans s'arrêter un
+moment, accompagnant cette oscillation du son lugubre que Kit
+avait entendu.
+
+Quand le jeune homme était entré, la lourde porte s'était refermée
+derrière lui avec un fracas qui l'avait fait tressaillir. La
+figure ne parla ni ne se retourna pour regarder; elle ne témoigna
+par aucun signe que ce bruit fût parvenu jusqu'à elle; c'était la
+forme d'un vieillard, dont les cheveux blancs se rapprochaient par
+leur teinte des cendres consumées vers lesquelles il tenait la
+tête penchée. Lui, et la lueur vacillante, et le feu mourant, et
+la chambre délabrée, et la solitude, et les débris d'une vie
+frappée au coeur, et l'obscurité, tout était en harmonie. Cendres,
+poussière, ruines!
+
+Kit essaya de parler et prononça quelques mots sans savoir ce
+qu'il disait. Toujours le même gémissement terrible et sourd,
+toujours le même balancement sur la chaise. La figure restait
+courbée, dans sa même attitude et sans paraître se douter de la
+présence d'un étranger.
+
+Kit avait la main sur le loquet pour sortir, quand il crut
+reconnaître ce personnage mystérieux à la lueur que fit une bûche
+embrasée en se rompant et roulant par terre. Il retourna plus
+près, puis il avança d'un pas, d'un autre, d'un autre encore. Un
+autre pas, et il put voir sa figure. Oh! oui, toute changée
+qu'elle était, il la reconnut bien!
+
+«Mon maître! s'écria-t-il tombant à genoux et lui prenant la main.
+Mon cher maître! parlez-moi!»
+
+Le vieillard se retourna lentement vers lui et murmura d'une voix
+sourde:
+
+«Encore un!... Combien donc d'esprits y aura-t-il eu cette nuit?
+
+-- Ce n'est pas un esprit, mon bon maître. Ce n'est que votre
+ancien serviteur. Vous me reconnaissez, n'est-ce pas, j'en suis
+sûr? Miss Nell... où est-elle? Où est-elle?
+
+-- Ils sont tous de même: ils ne savent dire que cela! s'écria le
+vieillard. Ils me font tous la même question. C'est encore un
+esprit.
+
+-- Où est-elle? demanda Kit. Oh! je ne vous demande que ça!... Où
+est-elle, mon cher maître?
+
+-- Elle dort là-bas, là.
+
+-- Dieu soit loué!
+
+-- Oui, Dieu soit loué! répéta le vieillard. Je l'ai prié bien des
+fois, bien des fois, bien des fois, tout le long de la nuit, quand
+elle s'est endormie. Il le sait bien. Écoutez! n'a-t-elle pas
+appelé?
+
+-- Je n'ai rien entendu.
+
+-- Vous avez entendu. Vous l'entendez maintenant. Me direz-vous
+que vous n'avez pas entendu ça?»
+
+Il se leva et écouta de nouveau.
+
+«Ni ça peut-être? s'écria-t-il avec un sourire triomphant. Ah!
+c'est que personne ne peut connaître sa voix aussi bien que
+moi?... Chut! chut!»
+
+Faisant signe à Kit de garder le silence, le vieillard passa dans
+une autre chambre.
+
+Après une courte absence, pendant laquelle Kit put l'entendre
+parler d'une voix douce et caressante, il revint, portant à la
+main une lampe.
+
+«Elle dort toujours, murmura-t-il. Vous aviez raison. Elle n'a pas
+appelé, à moins que ce ne soit dans son sommeil. Ce ne serait pas
+la première fois, monsieur, qu'elle m'aurait appelé dans son
+sommeil, et qu'assis près d'elle à la veiller, j'aurais vu ses
+lèvres remuer; et que j'aurais bien reconnu, quoiqu'il n'en sortit
+pas de son, qu'elle parlait de moi. J'ai craint que la lumière
+n'éblouît ses yeux et ne l'éveillât; aussi je l'ai apportée ici.»
+
+Il se parlait ainsi à lui-même, plutôt qu'il ne s'adressait au
+visiteur; mais lorsqu'il eut posé la lampe sur la table, il la
+leva, comme s'il était frappé d'un souvenir momentané ou d'un
+sentiment de curiosité, et la porta au visage de Kit. Puis, ayant
+l'air d'oublier à l'instant même ce qu'il voulait faire, il se
+retourna et remit la lampe sur la table.
+
+«Elle dort tranquillement, dit-il, mais ce n'est pas étonnant. Les
+mains des anges ont semé la neige à flots épais sur la terre pour
+que le pas le plus léger semble plus léger encore; les oiseaux
+eux-mêmes sont morts pour que leurs chants ne puissent l'éveiller.
+Elle avait l'habitude de leur donner à manger, monsieur. Quelque
+froid qu'il fasse et quelques affamés qu'ils soient, les timides
+oiseaux nous fuient; mais elle, ils ne la fuyaient jamais.»
+
+Il s'arrêta encore pour écouter, et, osant à peine respirer, il
+écouta longtemps, longtemps. Passant de cette idée à une autre, il
+ouvrit un vieux coffre, en retira quelques vêtements avec la même
+précaution que si c'eussent été autant de créatures vivantes, et
+se mit à les caresser avec sa main et à les plier soigneusement.
+
+«Pourquoi perdre ton temps au lit comme ça, chère Nell? murmura-t-
+il, lorsqu'il y a dehors de jolies baies rouges qui t'attendent
+pour les cueillir? Pourquoi perdre ton temps au lit comme ça,
+lorsque tes petits amis se glissent près de la porte en criant:
+«Où est Nell! la douce Nell?» et pleurent et sanglotent, parce
+qu'ils ne te voient pas!... Elle était toujours mignonne avec les
+enfants. Le plus farouche était docile avec elle. Elle était si
+gentille pour eux, si gentille et si bonne!»
+
+Kit n'avait pas la force de parler. Ses yeux étaient remplis de
+larmes.
+
+«Son petit vêtement de la maison, son vêtement favori!... s'écria
+le vieillard en le pressant contre son coeur et le caressant de sa
+main ridée. Elle le cherchera à son réveil. On l'avait caché ici
+pour rire, mais elle l'aura, elle l'aura. Je ne voudrais point
+contrarier ma bien-aimée, pour tous les biens du monde entier, je
+ne le voudrais point. Voyez ces souliers, comme ils sont usés!
+Elle les a gardés pour se rappeler notre long voyage. Comme ses
+petits pieds étaient à nu sur le sol! J'ai su depuis que les
+pierres les avaient blessés et meurtris. Mais elle, elle ne me
+l'aurait jamais dit. Non, non, elle s'en serait bien gardée! et
+depuis, je me suis souvenu qu'elle marchait derrière moi,
+monsieur, afin que je ne visse pas comme elle boitait. Et
+cependant elle tenait ma main dans les siennes, et cherchait
+encore à me soutenir!»
+
+Il pressa les souliers contre ses lèvres, et les ayant posés avec
+soin, il recommença son dialogue intérieur. De temps en temps il
+regardait d'un oeil inquiet et ardent du côté de la chambre qu'il
+venait de visiter tout à l'heure.
+
+«Elle n'avait pas l'habitude autrefois de rester ainsi au lit;
+mais c'est qu'alors elle se portait bien. Prenons patience. Quand
+elle se portera bien, elle se lèvera de bonne heure, comme
+autrefois; elle ira dehors respirer la fraîcheur salutaire du
+matin. Souvent, j'ai essayé de reconnaître le chemin qu'elle avait
+suivi; mais ses petits pieds de fée ne laissaient pas d'empreinte
+pour me guider sur la terre humide de rosée. -- Qui est là?...
+Fermez la porte... Vite!... N'avons-nous pas déjà assez de mal à
+la défendre contre ce froid de marbre et à la tenir chaudement?»
+
+La porte s'était ouverte en effet. M. Garland et son ami
+entrèrent, accompagnés de deux autres personnes. C'était le maître
+d'école et le vieux bachelier. Le maître d'école tenait à la main
+une lumière: selon toute apparence, il était allé chez lui nourrir
+sa lampe épuisée par une longue veillée, au moment où Kit était
+arrivé. C'est ce qui fait qu'il avait trouvé le vieillard seul.
+
+Celui-ci se calma à la vue de ses deux amis, et perdant tout à
+coup l'irritation, si l'on peut donner ce nom à une agitation si
+faible et si triste, avec laquelle il avait parlé quand la porte
+s'était ouverte, il reprit sa première position, et peu à peu
+retomba dans son balancement monotone et dans sa lugubre et vague
+lamentation.
+
+Quant aux étrangers, il n'y fit seulement pas attention. Il les
+avait bien aperçus, mais il semblait incapable d'éprouver de
+l'intérêt ou de la curiosité. Le plus jeune frère se tint debout
+de côté. Le vieux bachelier prit une chaise et s'assit près du
+grand-père. Après un long silence, il se hasarda à parler.
+
+«Comment! lui dit-il avec douceur, encore une nuit où vous ne vous
+êtes pas couché! J'espérais que vous me tiendriez mieux votre
+promesse. Pourquoi ne prenez-vous pas un peu de repos?
+
+-- Il ne me reste plus de sommeil, répondit le vieillard. Elle a
+tout pris pour elle.
+
+-- Ça lui ferait bien de la peine si elle savait que vous veillez
+ainsi, dit le vieux garçon. Vous ne voudriez pas lui causer du
+chagrin?
+
+-- Ce n'est pas sûr, si je croyais que ça dût la réveiller!...
+Voilà si longtemps qu'elle dort!... Et cependant j'ai tort. C'est
+un bon et heureux sommeil, n'est-ce pas, hein?
+
+-- Oui, oui, répondit le vieux garçon. Oh! oui, un bienheureux
+sommeil.
+
+-- Bien!... Et le réveil? demanda le vieillard d'une voix
+tremblante.
+
+-- Il sera heureux aussi. Plus heureux que ne peut le dire aucune
+langue, que ne peut le concevoir aucun coeur.»
+
+En le voyant se lever pour aller sur la pointe du pied dans la
+chambre voisine, où la lampe avait été replacée, en l'entendant
+parler encore dans cette chambre muette, ils s'entre-regardèrent,
+et pas un d'eux dont la joue ne fût humide de larmes. Le vieillard
+revint; il dit à demi-voix qu'elle était encore endormie, mais
+qu'il croyait l'avoir vue remuer. «C'est sa main, dit-il, ... un
+peu, un tout petit peu;» mais il était bien sûr qu'elle l'avait
+remuée, peut-être en cherchant la sienne. Ce n'était pas la
+première fois qu'il le lui avait vu faire, et dans son plus
+profond sommeil encore. À ces mots, il retomba sur sa chaise, et,
+frappant sa tête de ses mains, il poussa un de ces gémissements
+qu'on ne saurait oublier.
+
+Le bon maître d'école fit signe au vieux bachelier de s'approcher
+de l'autre côté et de lui adresser la parole. Tous deux lui
+retirèrent doucement ses doigts qu'il avait enroulés dans ses
+cheveux gris, et les pressèrent entre leurs mains.
+
+«Il m'écoutera, j'en suis sûr, dit le maître d'école. Il écoutera
+l'un de nous, vous ou moi, si nous l'en supplions. _Elle_ nous
+écoutait toujours.
+
+-- Je veux bien écouter toute voix qu'elle se plaisait à entendre,
+dit le vieillard. J'aime tout ce qu'elle aimait!
+
+-- Je le sais, répliqua le maître d'école, j'en suis certain.
+Songez à elle; songez à tous les chagrins, à toutes les épreuves
+que vous avez partagés; à toutes les fatigues et à toutes les
+paisibles jouissances que vous avez connues ensemble.
+
+-- J'y songe, j'y songe bien. Je ne songe à rien autre.
+
+-- Je désire que cette nuit vous ne songiez pas à autre chose, mon
+cher ami, que vous songiez uniquement à ces sujets qui peuvent
+calmer votre coeur et l'ouvrir aux impressions d'autrefois, aux
+souvenirs du temps passé. C'est ainsi qu'elle vous parlerait elle-
+même, et c'est en son nom que je vous parle.
+
+-- Vous faites bien de parler à voix basse, dit le vieillard. Cela
+fait que nous ne l'éveillerons pas. Oh! que je serais content de
+revoir ses yeux, de revoir son sourire. En ce moment, il y a bien
+encore un sourire sur son jeune visage; mais il est fixe et
+immobile. Je voudrais le voir aller et venir. Cela arrivera au
+temps du bon Dieu. Ne l'éveillons pas.
+
+-- Ne parlons point de ce qu'elle est dans son sommeil, mais de ce
+qu'elle était habituellement quand vous voyagiez ensemble, bien
+loin; de ce qu'elle était au logis, dans la vieille maison d'où
+vous avez fui ensemble; de ce qu'elle était dans votre bon temps
+d'autrefois.
+
+-- Elle était toujours joyeuse, bien joyeuse, s'écria le vieillard
+en regardant fixement le maître d'école. D'ailleurs, du plus loin
+que je me souvienne, je lui ai toujours vu quelque chose de doux
+et de tranquille; mais aussi c'est qu'elle était d'un bien heureux
+naturel.
+
+-- Nous vous avons entendu dire, ajouta le maître d'école, qu'en
+cela, comme en toutes ses qualités, elle était l'image de sa mère.
+Ne pouvez-vous y songer et vous rappeler sa mère?»
+
+Le vieillard continua de le regarder fixement, mais sans rien
+répondre.
+
+«Ou même, dit à son tour le vieux garçon, vous rappeler celle qui
+l'avait précédée? Il y a bien des années de cela, et l'affliction
+allonge la durée du temps; mais vous n'avez pas oublié celle dont
+la mort contribua à vous rendre si chère cette enfant, avant même
+que vous pussiez savoir si elle était digne de votre affection, ni
+lire dans son coeur? Vous pourriez, par exemple, ramener vos
+pensées sur les jours les plus éloignés, sur la première partie de
+votre existence, sur votre jeunesse, que vous n'avez point passée
+tout seul comme cette charmante fleur. Voyons! ne pouvez-vous pas
+vous rappeler, à une longue dis tance, un autre enfant qui vous
+aimait tendrement, quand vous n'étiez vous-même encore qu'un
+enfant? N'aviez-vous pas un frère depuis longtemps oublié, depuis
+longtemps absent, dont vous êtes séparé depuis longtemps, et qui
+enfin, au moment critique où vous avez besoin de lui, pourrait
+revenir vous soutenir et vous consoler?...
+
+-- Être enfin pour vous ce que vous fûtes autrefois pour lui!
+s'écria le plus jeune frère en mettant un genou en terre devant le
+vieillard. Oui, un frère qui revient, ô frère chéri, payer votre
+ancienne affection par ses soins constants, son dévouement et son
+amour; être à vos côtés ce qu'il n'a jamais cessé d'être quand les
+océans s'étendaient entre nous; invoquer, attester sa fidélité
+invariable et le souvenir des jours passés, des années de douleur
+et de misère. Mon frère, témoignez par un mot, un seul, que vous
+me reconnaissez; et jamais, non jamais, dans les plus beaux
+moments de nos plus jeunes années, quand, pauvres petits êtres
+innocents, nous espérions passer notre vie ensemble, jamais nous
+n'aurons été à moitié aussi précieux l'un à l'autre que nous
+allons l'être désormais.»
+
+Le vieillard promena successivement son regard sur les assistants
+et remua les lèvres; mais il ne s'en échappa aucun son, aucun mot
+de réponse.
+
+«Si nous étions si unis alors, continua le plus jeune frère, quel
+lien plus étroit encore pour nous unir désormais! Notre amour,
+notre intimité, ont commencé dans l'enfance, quand la vie tout
+entière était devant nous; ils seront renoués maintenant que nous
+avons éprouvé la vie et que nous voilà redevenus enfants. Il y a
+des esprits inquiets qui ont poursuivi à travers le monde la
+fortune, la renommée ou le plaisir, et qui aiment à se retirer
+après, sur le déclin de l'âge, là où fut leur berceau, pour
+s'efforcer vainement de revenir à l'enfance avant de mourir; nous,
+au contraire, moins heureux qu'eux au commencement de la vie, mais
+plus heureux à la fin, nous nous reposerons au sein des lieux et
+des souvenirs de notre jeune âge; et, retournant chez nous sans
+avoir réalisé une espérance qui se rattachât à ce bas monde; ne
+rapportant rien de ce que nous avions emporté, si ce n'est une
+compassion mutuelle; n'ayant sauvé d'autre fragment des débris de
+la vie que ce qui nous l'avait d'abord rendue chère, qui donc nous
+empêcherait de redevenir enfants comme autrefois? Et même, ajouta-
+t-il d'une voix altérée, et même si ce que je n'ose dire était
+arrivé, oui, même si cela était... ou devait être, puisse le ciel
+l'empêcher et nous épargner cette douleur! cher frère, ne nous
+séparons pas, ce sera toujours une grande consolation pour nous
+dans notre affliction profonde.»
+
+Peu à peu le vieillard s'était glissé vers la chambre intérieure,
+tandis que ces paroles lui étaient adressées. Il y jeta un regard
+tout en répondant d'une voix tremblante:
+
+«Vous complotez entre vous pour lui ravir mon coeur. Vous n'y
+réussirez jamais; jamais, tant que je serai vivant. Je n'ai pas
+d'autre parent, pas d'autre ami qu'elle; je n'en ai jamais eu
+d'autre; je n'en aurai jamais d'autre. Elle est tout pour moi. Il
+est trop tard pour nous séparer maintenant.»
+
+Il les écarta du geste, et, appelant doucement Nelly tout en
+marchant, il s'insinua dans la chambre. Ceux qu'il avait laissés
+en arrière se réunirent, et, après avoir échangé quelques mots
+brisés par l'émotion, ils se déterminèrent à le suivre. Ils
+marchèrent avec assez de précaution pour ne faire aucun bruit;
+mais du sein de ce groupe s'échappaient des sanglots, des
+gémissements douloureux, et le deuil était sur tous les visages.
+
+Car elle était morte! Elle reposait sur son petit lit. Le calme
+solennel de sa chambre n'avait plus rien d'étonnant. Tout
+s'expliquait.
+
+Elle était morte. Pas de sommeil aussi beau, aussi calme, aussi
+dégagé de toute trace de douleur, aussi ravissant à contempler. On
+aurait dit une créature sortie à peine de la maison de Dieu et
+n'attendant que le souffle vital pour naître, plutôt qu'une
+créature qui eût déjà connu la vie et la mort.
+
+Son lit était parsemé de baies d'hiver et de feuilles vertes
+recueillies dans un endroit qu'elle préférait.
+
+«Quand je mourrai, mettez auprès de moi quelque chose qui ait aimé
+la lumière du jour et qui ait eu toujours le ciel au-dessus de
+soi,» telles avaient été ses paroles.
+
+Elle était morte! Chère, charmante, courageuse, noble Nelly! elle
+était morte. Son petit oiseau, un pauvre être chétif qu'un coup de
+pouce eût étouffé, sautait vivement dans sa cage; et le coeur
+puissant de l'enfant, sa maîtresse, était pour jamais muet et
+immobile.
+
+Où étaient les traces de ses soucis prématurés, de ses
+souffrances, de ses fatigues? Tout avait disparu. Le chagrin était
+mort en elle; mais la paix et le bonheur parfait venaient de
+naître à la place et se reflétaient dans sa beauté tranquille,
+dans son repos inaltérable.
+
+Et pourtant toute sa personne d'autrefois subsistait encore sans
+que ce changement l'eût en rien altérée. Le vieil air de famille,
+le même calme du coin du feu souriait encore sur ce doux visage;
+il avait traversé comme un rêve les phases de la misère et de
+l'angoisse. Ce même air de douceur, de bonté affectueuse, il
+survivait, tel qu'il était par un soir d'été, à la porte du pauvre
+maître d'école; par une froide nuit pluvieuse, devant le feu de la
+fournaise, ou bien au chevet du petit écolier mourant; tels nous
+verrons les anges dans toute leur majesté... après la mort.
+
+Le vieillard saisit un des bras inertes de Nell et appuya
+fortement, pour la réchauffer, la petite main contre sa poitrine.
+C'était la main qu'elle lui avait tendue en lui adressant son
+dernier sourire, la main avec laquelle elle le conduisait dans
+toutes leurs excursions. De temps en temps il la portait à ses
+lèvres, puis il la pressait de nouveau sur sa poitrine en disant à
+demi-voix qu'elle devenait plus chaude; et tout en parlant ainsi
+il regardait avec désespoir ceux qui l'entouraient, comme pour
+implorer leur assistance en faveur de Nelly.
+
+Elle était morte, elle n'avait plus besoin d'assistance. Les
+chambres d'autrefois qu'elle remplissait de vie même alors que sa
+vie allait déclinant si rapidement; le jardin dont elle avait pris
+soin; les yeux qu'elle avait charmés; ses promenades silencieuses
+qu'elle avait visitées à plus d'une heure de rêverie; les sentiers
+qu'elle semblait avoir foulés la veille encore; rien de tout cela
+ne la reverrait plus.
+
+Le maître d'école se baissa pour l'embrasser sur la joue, et
+donnant un libre cours à ses larmes:
+
+«Ce n'est pas, dit-il, sur la terre que finit la justice du ciel.
+Pensez à ce que c'est que la terre, comparée au monde vers lequel
+cette jeune âme vient de prendre sitôt son essor; et dites-nous
+ensuite, quand nous pourrions, par l'ardeur d'un voeu solennel
+prononcé près de ce lit, la rappeler à la vie, dites si quelqu'un
+de nous oserait le faire entendre?»
+
+
+
+
+CHAPITRE XXXV.
+
+
+Quand le matin fut arrivé, et que les voyageurs purent
+s'entretenir avec plus de calme du sujet de leur tristesse, ils
+apprirent les détails suivants sur la mort de Nelly.
+
+Il y avait deux jours qu'elle était morte. Ses amis du village
+étaient auprès d'elle au moment suprême, sachant bien qu'elle
+tirait à sa fin. Elle mourut peu après le lever de l'aurore. Tour
+à tour on lui avait fait la lecture, on lui avait parlé jusqu'à
+une heure assez avancée; mais vers la dernière partie de la nuit,
+elle s'endormit. On put comprendre, aux paroles qu'elle prononçait
+en rêvant, que ses rêves lui retraçaient les excursions faites
+avec le vieillard; les scènes pénibles en avaient disparu pour
+faire place à l'image des êtres généreux qui avaient assisté et
+traité avec bienveillance le grand-père et sa petite-fille; car
+souvent elle disait d'un ton de vive reconnaissance: «Que Dieu
+vous bénisse!» Quand elle s'éveilla, elle n'eut pas de délire, si
+ce n'est qu'elle parla d'une admirable musique qu'elle entendait
+dans les airs. Qui sait? c'était peut-être vrai.
+
+Ouvrant les yeux à la fin, après un sommeil très-paisible, elle
+les pria de l'embrasser encore une fois. Lorsqu'ils l'eurent
+embrassée, elle se tourna vers le vieillard avec un sourire plein
+de tendresse, un sourire, dirent les témoins, comme ils n'en
+avaient jamais vu, et tel qu'ils ne pourraient jamais l'oublier;
+et de ses deux bras elle entoura le cou de son grand-père.
+D'abord, on ne s'aperçut pas qu'elle était morte.
+
+Souvent elle avait parlé des deux soeurs qu'elle aimait, disait-
+elle, comme de vraies amies. Elle souhaitait qu'on pût leur
+apprendre un jour combien leur pensée l'avait occupée et combien
+de fois elle les avait suivies de loin, tandis qu'elles se
+promenaient ensemble le soir, au bord de la rivière. Elle eût
+voulu revoir le pauvre Kit, dont elle prononça fréquemment le nom.
+Elle formait le voeu que quelqu'un lui portât son souvenir; et
+même alors elle ne songeait à lui ou ne parlait de lui qu'avec une
+gaieté franche et vive, comme autrefois.
+
+Au reste, jamais elle n'avait fait entendre ni un murmure ni une
+plainte. Toujours calme au contraire, toujours la même aux yeux de
+ceux qui l'entouraient, si ce n'est qu'elle leur montrait chaque
+jour plus d'attachement et de reconnaissance, elle s'éteignit
+comme la lumière du soleil dans un beau soir d'été.
+
+L'enfant qui avait été son petit ami se présenta aussitôt qu'il
+fit jour, avec des fleurs desséchées qu'il demanda la permission
+de poser sur la poitrine de Nelly. C'était lui qui dans la nuit
+s'était mis à la fenêtre et avait parlé au fossoyeur. Aux traces
+de ses petits pieds sur la neige, on reconnut qu'avant d'aller se
+coucher il avait erré près de la chambre où Nelly reposait. Sans
+doute il avait craint qu'on ne la laissât seule, et n'avait pu
+supporter cette idée.
+
+Il leur parla encore de son rêve où il avait vu qu'elle leur
+serait rendue dans son état habituel. Il sollicita instamment la
+faveur de voir Nelly; il promit de se tenir bien tranquille: on
+n'avait pas à craindre qu'il eût peur, disait-il, car il avait
+gardé tout seul durant une journée entière son jeune frère défunt,
+content de se trouver jusqu'à la fin si près de lui. On exauça son
+désir; et vraiment il tint parole, son courage enfantin dans un
+âge si tendre avait été pour tous une édifiante leçon.
+
+Jusque-là, le vieillard n'avait pas prononcé une parole, sinon
+pour s'adresser à Nelly; il n'avait pas bougé d'auprès du lit.
+Mais quand il aperçut le petit favori de son enfant, il fut plus
+ému que jamais, et lui fit signe de s'approcher de lui. Alors lui
+montrant le lit, il fondit en larmes pour la première fois; et les
+assistants, comprenant que la présence de cet enfant faisait du
+bien au vieillard, les laissèrent seuls ensemble.
+
+L'enfant sut calmer le vieillard en lui parlant de Nell dans son
+langage naïf, et lui persuader qu'il devait sortir un peu pour
+prendre quelque repos... il lui fit faire enfin tout ce qu'il
+voulait.
+
+Lorsque vint la lumière du jour, de ce jour où Nell devait, sous
+sa forme terrestre, disparaître à jamais des yeux mortels,
+l'enfant emmena le vieillard afin qu'il ne sût pas le moment où
+elle allait lui être ravie.
+
+Ils allèrent cueillir des feuilles fraîches et des baies pour en
+décorer le lit funèbre. C'était le dimanche, par une brillante et
+claire après-midi d'hiver. Comme ils suivaient la rue du village,
+ceux qui se trouvaient sur leur chemin se détournaient en leur
+faisant place et leur adressaient un salut amical. Quelques-uns
+secouaient cordialement la main du vieillard, d'autres se
+découvraient la tête en le voyant avancer d'un pas chancelant, et
+s'écriaient lorsqu'il passait près d'eux: «Que Dieu l'assiste!»
+
+«Voisine, dit le vieillard, s'arrêtant à la porte de la chaumière
+qu'habitait la mère de son jeune guide, depuis quand les gens
+d'ici sont-ils presque tous en noir le dimanche? J'ai vu à la
+plupart d'entre eux un ruban de deuil ou un morceau de crêpe.»
+
+La femme répondit qu'elle ne savait pas pourquoi.
+
+«Vous-même, s'écria-t-il, vous portez aussi cette couleur. Les
+croisées sont fermées partout, comme jamais elles ne le sont dans
+la journée. Qu'est-ce que cela signifie?»
+
+La femme répondit encore qu'elle ne savait pas pourquoi.
+
+«Retournons-nous-en, dit impétueusement le vieillard; il faut voir
+ce que c'est.
+
+-- Non, non! cria l'enfant qui le retint. Rappelez-vous ce que
+vous m'avez promis. Nous avons à aller jusqu'à cette pelouse du
+sentier où elle me menait si souvent et où vous nous avez trouvés
+plus d'une fois faisant des guirlandes pour son jardin. Ne nous en
+retournons pas!
+
+-- Où est-elle maintenant? demanda le vieillard. Dites-le-moi.
+
+-- Ne le savez-vous pas? répondit l'enfant. Ne l'avons-nous pas
+quittée tout à l'heure.
+
+-- C'est vrai, c'est vrai. C'était elle... que nous avons
+quittée.»
+
+Le vieillard appuya la main sur son front, tourna autour de lui
+des yeux hagards; et, comme poussé par une pensée subite, il
+traversa la route et entra dans la maison du fossoyeur. Celui-ci,
+avec le sourd qui l'aidait dans ses travaux, était assis devant le
+feu. Tous deux se levèrent à la vue du vieillard.
+
+Le jeune garçon leur fit un signe rapide de la main. Ce fut
+l'affaire d'un moment; mais ce geste, et mieux encore l'expression
+des traits de son compagnon malheureux suffirent bien.
+
+«Est-ce que... est-ce que vous enterrez quelqu'un, aujourd'hui?...
+dit le vieillard avec anxiété.
+
+-- Non, non! répondit le fossoyeur. Qui donc voulez-vous que nous
+ayons à enterrer.
+
+-- Oui, qui donc en effet? c'est ce que je me demande.
+
+-- C'est jour férié, mon bon monsieur, répliqua doucement le
+fossoyeur. Nous n'avons pas à travailler aujourd'hui.
+
+-- En ce cas, j'irai où vous voudrez, dit le vieillard se tournant
+vers l'enfant. Vous êtes bien sûr de ce que vous me dites? Vous
+n'êtes pas capable de me tromper?... Je suis bien changé, allez!
+même depuis la dernière fois que vous m'avez vu.
+
+-- Allez en paix avec lui, monsieur, cria le fossoyeur, et que le
+ciel vous conduise.
+
+-- Je suis prêt, dit le vieillard d'un ton de soumission. Allons,
+mon enfant, allons.»
+
+Et alors il se laissa emmener.
+
+Voilà que la cloche retentit, la cloche que Nelly avait entendue
+si souvent la nuit et le jour et qu'elle écoutait avec un plaisir
+grave, absolument comme une voix vivante. Voilà que la cloche
+sonna son implacable glas pour elle, si jeune, si jolie et si
+bonne. La vieillesse décrépite, les hommes dans la vigueur de
+l'âge, la jeunesse florissante, la faible enfance, tous se
+précipitèrent, tous se rassemblèrent autour de la tombe de Nelly,
+les uns sur des béquilles, les autres dans l'orgueil de la force
+et de la santé, ceux-ci dans l'épanouissement des promesses de
+l'avenir encore à l'aube de la vie. Il y avait là des vieillards
+avec leurs yeux émoussés, leurs membres insensibles; des aïeules
+qui eussent dû être mortes depuis dix ans, tant elles étaient déjà
+vieilles alors; il y avait les sourds, les aveugles, les boiteux,
+les paralytiques, les morts vivants de toute taille et de toute
+forme, tous accourus pour voir se fermer cette tombe prématurée.
+Qu'était-ce que cette mort anticipée qu'on allait y ensevelir, en
+comparaison de cette autre mort infirme et tardive qui se traînait
+à peine vivante encore autour de la fosse!
+
+On la porta le long d'un sentier encombré par la foule; pure comme
+la neige nouvelle qui couvrait le sol, elle n'avait fait comme
+elle qu'apparaître un jour sur la terre.
+
+Elle passa de nouveau sous ce porche où elle s'était assise quand
+le ciel, dans sa miséricorde, l'avait conduite vers cette retraite
+paisible; la vieille église la reçut au sein de son ombre
+maternelle.
+
+On la porta dans un coin où bien souvent elle s'était assise toute
+rêveuse, et l'on déposa soigneusement sur les dalles le précieux
+fardeau. La lumière s'y projetait à travers les vitraux d'une
+fenêtre coloriée, une fenêtre que les rameaux des arbres
+effleuraient constamment pendant l'été et où les oiseaux venaient
+chanter doucement tout le long du jour. À chaque souffle d'air qui
+agiterait ces branches, un reflet tremblant, une clarté changeante
+tomberait sur le tombeau de Nelly.
+
+La terre retourne à la terre, la cendre à la cendre, la poussière
+à la poussière. Plus d'une jeune main déposa sur le cercueil sa
+petite couronne; on entendit plus d'un sanglot étouffé. Plusieurs,
+et ce fut le plus grand nombre, s'agenouillèrent. Tous étaient
+sincères dans leurs regrets.
+
+Le service étant achevé, les personnes qui menaient le deuil se
+rangèrent de côté, et les villageois se réunirent en cercle pour
+regarder la tombe avant que les dalles eussent été replacées. Un
+d'eux rappela combien de fois on avait vu Nelly assise en ce même
+endroit; combien de fois, son livre de prières sur ses genoux,
+elle contemplait le ciel avec des yeux pensifs. Un autre disait
+qu'il s'était étonné souvent qu'une créature si délicate, fût en
+même temps si courageuse; que jamais elle n'avait craint d'entrer
+seule la nuit dans l'église, qu'au contraire elle aimait à y errer
+quand tout était tranquille, et même à gravir l'escalier de la
+tour sans autre lumière que les rayons de la lune pénétrant à
+travers les meurtrières percées dans l'épaisseur du vieux mur. Les
+plus anciens du pays murmurèrent entre eux que c'était pour voir
+les anges et converser avec eux; et on n'avait pas de peine à le
+croire, en se rappelant ses traits, ses discours, sa mort
+prématurée. On s'approchait de la tombe par petits groupes, on y
+jetait un regard, puis on faisait place à d'autres et l'on sortait
+à trois ou quatre en chuchotant. Bientôt il ne resta dans l'église
+que le vieux fossoyeur et les amis de Nelly.
+
+Ils virent refermer le caveau et fixer dessus la pierre. Quand
+l'obscurité du soir fut descendue, quand le calme sacré du lieu
+saint ne fut plus troublé par le moindre bruit, quand la brillante
+clarté de la lune se projeta sur la tombe et sur l'église, sur les
+piliers, les murailles, les arceaux, et principalement, on eût pu
+le croire du moins, sur la paisible sépulture de Nelly, à cette
+heure du repos où tous les objets extérieurs et les pensées de
+l'âme s'accordent pour témoigner de l'éternité devant laquelle les
+espérances muettes et les craintes s'humilient dans la poussière,
+alors les amis de l'enfant se retirèrent pieusement résignés, et
+la laissèrent avec Dieu.
+
+Ah! elle coûte cher à apprendre la leçon que donnent de telles
+morts: mais qu'aucun homme ne la repousse; car c'est une leçon
+utile à tous, celle qui contient dans toute sa puissance et son
+universelle sagesse la vérité. Lorsque la mort frappe ces petits
+innocents, il sort de ces fragiles enveloppes d'où elle dégage
+l'âme palpitante, des essaims nombreux de vertus qui, sous la
+forme de la bonté, de la charité, de l'amour, vont par le monde
+répandre leurs bénédictions. De toute larme versée sur ces tombes
+verdoyantes par des êtres désolés, il naît quelque bien pour notre
+âme, quelque progrès pour notre nature. Les traces mêmes du génie
+destructeur fécondent de brillantes créations qui défient sa
+puissance, et le chemin sombre par où il a passé devient une
+traînée lumineuse qui conduit au ciel.
+
+Il était tard quand le vieillard rentra au logis. L'enfant l'avait
+d'abord conduit chez sa mère, sous quelque prétexte. Assoupi par
+sa longue promenade et par ses veilles précédentes, le vieillard
+tomba dans un profond sommeil, au coin du feu. Épuisé de fatigue
+comme il l'était, on eut soin de ne point le réveiller. Ce repos
+dura longtemps, et, quand il en sortit, la lune brillait de tout
+son éclat.
+
+Le plus jeune frère, inquiet de son absence prolongée, attendait
+son retour à la porte de la maison, quand il vit le vieillard
+s'avancer sous la conduite de son petit guide. Il alla au-devant
+d'eux, et pressant avec tendresse son frère de vouloir bien
+s'appuyer sur son bras, il le mena jusqu'en sa demeure où le
+vieillard rentra d'un pas lent et tremblant.
+
+Il alla tout droit à la chambre de Nelly. N'y trouvant pas ce
+qu'il y avait laissé, il revint avec des yeux humides dans la
+pièce où ses amis étaient réunis. De là il courut à la maison du
+maître d'école, en appelant: «Nelly! Nelly!» On le suivait de
+près, et quand il eut vainement cherché sa petite fille, on le
+reconduisit chez lui.
+
+Là, avec les paroles de tendresse et de persuasion que peuvent
+inspirer la pitié et l'amour, ils l'engagèrent à s'asseoir parmi
+eux, à écouter ce qu'ils avaient à lui communiquer. Alors,
+s'efforçant par quelques petits détours de préparer son esprit à
+une révélation indispensable, et insistant dans les termes les
+plus tendres sur le partage heureux qui était échu à Nelly, ils
+lui dirent enfin toute la vérité. À l'instant même où elle sortit
+de leur bouche, il tomba roide comme un homme assassiné.
+
+Durant plusieurs heures on eut peu d'espoir de le ramener à la
+vie; mais la douleur a la vie dure, et le vieillard revint à lui.
+
+S'il existait quelqu'un qui n'eût jamais connu le vide affreux qui
+suit la mort, ni le sentiment de désolation qui s'appesantit sur
+les esprits les plus forts, lorsqu'ils sentent à chaque instant
+qu'il leur manque un être précieux et chéri; ni le lien étroit qui
+s'établit entre les choses inanimées, les objets les plus
+insensibles et l'idole de leurs souvenirs, alors qu'il n'est pas
+un meuble dans la maison qui ne devienne un monument sacré, pas
+une chambre qui ne soit un tombeau; s'il existait quelqu'un qui ne
+connût pas cela et ne l'eût point éprouvé par sa propre
+expérience, celui-là aurait peine à comprendre comment, pendant de
+longs jours, le vieillard languissant usa le temps à errer çà et
+là comme une âme en peine, cherchant toujours quelque chose sans
+jamais trouver le repos.
+
+Tout ce qu'il avait conservé de pensée et de mémoire était
+concentré sur elle. Jamais il ne reconnut ou ne parut reconnaître
+son frère. La tendresse, les soins le laissaient indifférent. Si
+on lui parlait de tel sujet ou de tel autre, sauf un seul, il
+écoutait quelques moments avec patience, puis il se dépêchait
+d'aller recommencer sa recherche.
+
+Quant au sujet qui était dans sa pensée comme dans celle de tout
+le monde, il était impossible de l'aborder. Morte! Il ne pouvait
+ni entendre ni supporter ce mot. La moindre allusion à cet égard
+l'eût jeté dans un accès semblable à celui où il était tombé la
+première fois. Nul ne pourrait dire dans quelle espérance il
+supportait la vie: mais qu'il eût quelque espérance de retrouver
+Nelly, une espérance vague et obscure qui chaque jour fuyait
+devant lui, et qui de jour en jour lui rendait le coeur plus
+malade et plus accablé, personne n'en pouvait douter.
+
+Ses amis décidèrent qu'il conviendrait de l'éloigner du théâtre de
+ce dernier malheur; d'essayer si un changement de lieu le tirerait
+de cet état de stupeur et de chagrin. Son frère consulta sur ce
+point les maîtres les plus habiles de la science; Ils vinrent et
+examinèrent le vieillard. Plusieurs restèrent à causer avec lui
+quand il voulait bien causer, et à suivre ses mouvements tandis
+qu'il marchait seul et silencieux.
+
+«En quelque endroit qu'on le conduise, dirent-ils, il cherchera
+toujours à revenir ici. Son esprit n'en sortira pas. On pourrait
+le garder à vue, veiller sur lui avec soin, le tenir prisonnier
+enfin; mais s'il réussissait à s'échapper, il ne manquerait pas de
+retourner au même lieu, ou bien c'est qu'il mourrait en route.»
+
+Le petit garçon, à qui il avait obéi d'abord, perdit sur lui son
+influence. Le vieillard lui permettait parfois de marcher à ses
+côtés, il paraissait assez sensible à sa présence pour lui donner
+la main, ou même encore il s'arrêtait de temps en temps pour
+l'embrasser sur la joue ou pour lui caresser la tête. D'autres
+fois il lui enjoignait, sans rudesse, cependant, de s'éloigner, et
+ne supportait pas sa vue près de lui. Mais soit qu'il fût seul ou
+avec son docile ami, soit qu'il se trouvât avec ceux qui eussent
+donné tout au monde pour pouvoir lui procurer quelque consolation,
+quelque repos d'esprit, toujours il restait le même: il n'aimait
+plus rien, il ne se souciait plus de rien dans la vie. C'était un
+coeur brisé à tout jamais.
+
+Un jour enfin on s'aperçut qu'il s'était levé de très-bonne heure
+et qu'il était parti avec son havre-sac sur le dos, son bâton à la
+main, emportant avec lui le chapeau de paille de Nelly avec son
+petit panier rempli des objets qu'elle avait coutume d'y mettre.
+Comme on allait se mettre à sa poursuite, on vit accourir tout
+effrayé un enfant de l'école qui, un moment auparavant, l'avait
+aperçu assis dans l'église, sur le tombeau de Nelly, dit-il.
+
+On s'y rendit en toute hâte: et, du seuil de la porte, dont on
+s'était approché sur la pointe du pied, on le vit là dans
+l'attitude d'un homme qui attend. On se garda bien de le déranger,
+on laissa seulement quelqu'un pour le surveiller toute la journée.
+Quand descendit l'ombre du soir, le vieillard se leva, retourna au
+logis et se mit au lit en murmurant: «Elle viendra demain!»
+
+Le lendemain, il se rendit de nouveau dans l'église où il resta
+depuis le matin jusqu'à la nuit; et, la nuit venue, il alla se
+coucher en murmurant comme la veille: «Elle viendra demain!»
+
+Ce fut ainsi que désormais chaque jour, et durant la journée
+entière, il attendit Nelly sur son tombeau. Que de fois dans la
+vieille, sombre et silencieuse église, il vit se dresser devant
+lui les brillantes visions de ce qu'avait été Nelly, de ce qu'il
+espérait qu'elle pouvait redevenir encore: ces tableaux
+d'excursions nouvelles dans de belles campagnes, de haltes
+pittoresques sous le ciel tout ouvert, d'allées et venues à
+travers les champs et les bois; ces accents de la voix toujours
+vivante dans son souvenir; ses traits, sa taille, son vêtement
+flottant, ses cheveux agités gaiement par la brise!
+
+Jamais il ne dit à ses amis ni ce qu'il pensait ni où il allait.
+Le soir, il était assis parmi eux, méditant avec un secret
+plaisir, qui n'était un mystère pour personne, de fuir avec Nelly
+avant la nuit suivante; et on pouvait l'entendre de nouveau
+murmurer dans ses prières: «O mon Dieu, laissez-la venir demain!»
+
+Ce fut par une belle journée de printemps que finit ce drame. Le
+vieillard n'était pas revenu à son heure habituelle. On se mit à
+sa recherche, et on le trouva couché sur le tombeau de Nelly. Il
+était mort.
+
+On l'inhuma à côté de celle qu'il avait si tendrement aimée, dans
+cette église où souvent ils avaient prié, rêvé, en se tenant par
+la main. L'enfant et le vieillard reposent ensemble.
+
+
+
+
+CHAPITRE XXXVI.
+
+
+Le tourbillon magique qui, dans sa course aventureuse, a entraîné
+jusqu'ici le chroniqueur, commence à ralentir son pas; il
+s'arrête. Le voilà arrivé au but; notre tâche va finir aussi.
+
+Il ne nous reste plus qu'à prendre congé des acteurs du petit
+monde qui nous a tenu compagnie tout le long du chemin, pour
+terminer notre voyage.
+
+Entre tous, par-dessus tous, le doucereux Sampson Brass et Sally,
+viennent, bras dessus bras dessous, réclamer notre attention et
+nos égards.
+
+Nous avons déjà vu que M. Sampson était tombé entre les mains de
+la justice, après l'avoir invoquée d'abord, et on avait si
+fortement insisté pour qu'il voulût bien prolonger son séjour dans
+la prison, qu'il n'avait pu s'y refuser. Il demeura sous la
+protection des lois durant un temps considérable, tenu si
+étroitement à l'écart par l'attention pleine de sollicitude de
+ceux qui veillaient à ses besoins, qu'il était perdu pour la
+société, sans pouvoir se livrer à aucun exercice extérieur, si ce
+n'est dans l'espace d'une petite cour pavée. Les gens auxquels il
+avait affaire, connaissant son caractère modeste et son goût pour
+la retraite, jaloux d'ailleurs de l'avoir toujours près d'eux, ne
+voulurent pas s'en séparer avant que deux riches particuliers
+eussent fourni une caution de trente-sept mille cinq cents francs;
+ce ne fut qu'à cette condition que ses hôtes lui permirent de
+quitter leur toit hospitalier, tant ils avaient peur qu'il ne leur
+faussât pour toujours compagnie, s'ils ne prenaient pas leurs
+sûretés avant de lui donner la clef des champs. M. Brass, frappé
+de ce que ce badinage avait de spirituel, et le prenant tout à
+fait au sérieux, trouva dans le vaste cercle de ses relations une
+couple d'amis dont la fortune réunie s'élevait à un peu moins de
+un franc cinquante centimes; il offrit donc ces messieurs en
+garantie: histoire de rire! Mais, ces gentlemen n'ayant pas été
+accueillis, après vingt-quatre heures de réflexion pour la forme,
+M. Brass consentit à rester dans son domicile actuel, et il y
+resta en effet jusqu'au moment où un club d'esprits d'élite,
+vulgairement appelé le Grand-Jury, qui étaient dans le secret de
+la plaisanterie, l'appelèrent à comparaître pour parjure et dol,
+devant douze autres personnages facétieux qui, à leur tour,
+s'amusèrent beaucoup à le déclarer coupable. Il y a plus; la
+populace elle-même s'associa au badinage; et lorsque M. Brass fut
+emmené en fiacre vers l'édifice où se réunissaient ses juges, elle
+salua sa venue en lui jetant à la tête des oeufs pourris et des
+petits chats noyés; elle fit même semblant de vouloir le mettre en
+pièces, ce qui accrut infiniment le comique de la situation, et
+dut, sans nul doute, augmenter d'autant la satisfaction de l'ex-
+procureur.
+
+Une fois en vaine de gaieté, M. Brass ne s'en tint pas là: il se
+pourvut en cassation, alléguant en sa faveur que, s'il avait
+consenti à déclarer lui-même les faits à sa charge, c'était sur
+l'assurance réitérée qu'on lui avait donnée, et les promesses
+qu'on lui avait faites d'obtenir pour lui pardon et impunité; il
+invoquait l'indulgence que la loi ne refuse pas en pareil cas aux
+esprits crédules, victimes de leur confiance innocente. Après un
+débat solennel, ce point, ainsi que d'autres de nature technique,
+dont il serait difficile d'exagérer la grotesque extravagance, fut
+déféré à la décision des juges. En attendant, Sampson avait été
+réintégré dans sa première résidence. Finalement, vainqueur sur
+quelques points, vaincu sur d'autres, le résultat définitif fut
+qu'au lieu d'être prié de vouloir bien voyager pour un temps en
+pays étranger, il obtint la faveur d'orner de sa présence la mère
+patrie, sous certaines restrictions tout à fait insignifiantes.
+
+Voici quelles furent ces restrictions: il devait, durant un nombre
+d'années déterminé, résider dans un bâtiment spacieux où étaient
+logés et entretenus aux frais du public plusieurs autres gentlemen
+qui étaient vêtus d'un uniforme gris très-simple, bordé de jaune,
+portant les cheveux ras et vivant principalement d'un petit potage
+au gruau. On l'invita aussi à partager leur exercice qui consiste
+à monter constamment une série interminable de marches d'escalier;
+et de peur que ses jambes, peu accoutumées à ce genre de
+divertissement, ne s'en trouvassent avariées, on lui fit porter
+au-dessus de la cheville une amulette de fer pour lui servir de
+charme contre la fatigue. Une fois bien convenus de leurs faits,
+on le transporta un soir à son nouveau séjour, en grande
+cérémonie, dans un des carrosses de Sa Majesté, en compagnie de
+neuf autres gentlemen et de deux dames admis au même privilège.
+
+Indépendamment de ces petites peines, autrement dit, de ces
+bagatelles, son nom fut effacé du rôle des attorneys; et je ne
+sais pas si vous savez que jusqu'à ces derniers temps cette mesure
+a toujours été considérée comme une marque de dégradation, de
+déshonneur pour celui qui la subit, comme impliquant
+nécessairement quelque acte de félonie abominable, vu qu'il y a
+tant de noms très-peu respectables qui se carrent tranquillement
+aux meilleures places de la liste des procureurs, sans être en
+rien molestés.
+
+Quant à Sally Brass, il courut sur son compte une foule de rumeurs
+contradictoires. Il y en avait d'aucuns qui disaient avec pleine
+assurance qu'elle s'était rendue aux docks en habits d'homme et
+s'y était engagée comme matelot femelle. D'autres insinuaient
+qu'elle s'était enrôlée comme simple soldat dans le deuxième
+régiment des gardes à pied et qu'on l'avait aperçue en uniforme à
+son poste, c'est-à-dire se tenant un soir appuyée sur son fusil
+dans une des guérites du parc de Saint-James; mais de tous ces
+bruits, celui qui paraît le plus vraisemblable, c'est, qu'après un
+laps de quelque cinq années, pendant lesquelles rien n'indique que
+personne ait pu la rencontrer, on vit plus d'une fois deux
+misérables créatures se glisser à la nuit hors des réduits les
+plus reculés de Saint-Giles et cheminer le long des rues en
+traînant la savate, le corps tout courbé, scrutant les tas
+d'ordures et les ruisseaux comme pour y chercher quelque débris de
+nourriture, quelque rebut du souper de la veille. Jamais ces
+espèces de spectres n'apparaissaient que dans les nuits de froid
+et d'obscurité où ces terribles fantômes, ces images incarnées de
+la misère, du vice et de la famine, qui en tout autre temps se
+cachent dans les plus hideux repaires de Londres, sous les portes
+cochères, les voûtes sombres et dans les caves, s'aventurent à
+rôder dans les rues. Ceux qui avaient connu Sampson et Sally,
+disaient tout bas que ce devait être l'ex-procureur et sa soeur;
+et il paraît qu'encore aujourd'hui on les voit quelquefois passer,
+la nuit, quand il fait bien noir, avec leur sale accoutrement,
+tout contre le passant, qui s'écarte avec dégoût.
+
+On ne retrouva le corps de Quilp qu'au bout de quelques jours. Une
+enquête fut ouverte près de l'endroit où les flots l'avaient
+déposé. L'opinion générale fut que le nain s'était suicidé, et
+comme toutes les circonstances de sa mort paraissaient s'accorder
+avec cette présomption, le verdict fut rendu dans ce sens. Il fut
+enterré avec un pieu enfoncé au travers du coeur, au beau milieu
+d'un carrefour.
+
+Cependant, le bruit courut plus tard que cette horrible et barbare
+pratique n'avait pas été mise à exécution et que les restes de
+Quilp avaient été secrètement rendus à Tom Scott. Sur ce point
+même, toutefois, les sentiments furent divisés, car plusieurs
+personnes prétendirent que Tom Scott avait déterré à minuit la
+dépouille de son maître et l'avait portée à un endroit indiqué
+d'avance par la veuve. Il est à présumer que ces deux histoires
+n'avaient pas d'autre fondement que les larmes versées par Tom,
+lors de l'enquête: et nous devons dire à ceux qui ne voudraient
+pas le croire, que le fait des larmes est véritable; bien plus,
+Tom manifesta le plus vif désir d'aller donner une pile au jury.
+Voyant qu'on l'en empêchait et qu'on l'avait même chassé de la
+salle, il voulut du moins, par esprit de vengeance, en obscurcir
+l'unique croisée en se posant en éventail dans l'embrasure, la
+tête en bas, jusqu'à ce qu'un sergent de ville, qui ne badinait
+pas, le remit sur ses pieds lestement en lui faisant faire la
+culbute.
+
+Se trouvant sur le pavé, par suite de la mort de son maître, il se
+détermina à courir le monde sur la tête et sur les mains, et, en
+conséquence, il commença à faire la roue pour gagner sa vie.
+Cependant, comme sa qualité d'Anglais lui paraissait un obstacle
+insurmontable à ses succès dans cette carrière (quoique l'art des
+culbutes soit chez nous en assez grande faveur), il prit le nom
+d'un marchand d'images italien avec qui il fit connaissance; et
+sous le nom de Tomscotino fit désormais ses pirouettes à l'envers
+avec un succès prodigieux et devant un public de plus en plus
+nombreux.
+
+La petite mistress Quilp ne se pardonna jamais l'unique faute qui
+pesât sur sa conscience, et elle ne pouvait y penser ni en parler
+sans pleurer amèrement. Son mari ne laissait point de parents,
+elle était riche; il n'avait pas fait de testament, sinon elle fût
+restée pauvre. S'étant mariée la première fois à l'instigation de
+sa mère, elle ne consulta que son propre goût pour un second
+choix. Ce choix tomba sur un homme agréable et jeune encore; et
+comme il avait posé pour condition préliminaire que mistress
+Jiniwin vivrait hors de la maison avec une pension alimentaire,
+les deux époux n'eurent, après la célébration du mariage, que la
+moyenne nécessaire de querelles qu'il doit y avoir dans un bon
+ménage, et menèrent une joyeuse existence avec l'argent du défunt.
+
+M. et mistress Garland et M. Abel continuèrent leur petit trantran
+ordinaire, à l'exception d'un changement qui se produisit dans
+leur intérieur, comme nous allons l'exposer: Quand le temps fut
+venu, M. Abel s'associa avec son ami le notaire. À cette occasion,
+il y eut dîner, bal, réjouissance complète. Au bal, le hasard
+voulut qu'on eût invité la jeune personne la plus modeste qu'on
+ait jamais vue, et le hasard voulut encore que M. Abel tombât
+amoureux d'elle. Comment se fit la chose, ou comment les deux
+jeunes gens s'en aperçurent, ou lequel des deux communiqua le
+premier à l'autre sa découverte, c'est ce que l'on ignore.
+Toujours est-il qu'après un certain temps ils se marièrent;
+toujours est-il qu'ils furent heureux à faire envie, toujours est-
+il enfin qu'ils méritaient bien leur bonheur. Il ne pouvait rien y
+avoir de plus agréable pour nous que d'ajouter à ces détails
+qu'ils eurent beaucoup d'enfants; car la bonté et la vertu ne
+peuvent se multiplier et se répandre sans que ce soit un ornement
+de plus à joindre aux autres beautés de la nature et un sujet de
+joie légitime pour l'humanité tout entière.
+
+Le poney garda son caractère et ses principes d'indépendance
+jusqu'au dernier moment de sa vie, qui fut d'une longueur peu
+commune, et lui valut le surnom de Mathusalem. Souvent il traîna
+le petit phaéton de la maison de M. Garland père à la maison de
+M. Garland fils; et comme les parents et leurs enfants se
+réunissaient très-fréquemment, il eut chez les jeunes époux une
+écurie à lui où il se rendait de lui-même avec une étonnante
+dignité. Il voulut bien condescendre à jouer avec les enfants
+lorsque ceux-ci furent devenus assez grands pour cultiver son
+amitié, et il courait avec eux comme un chien à travers le petit
+enclos. Mais, bien qu'il se relâchât à tel point de sa fierté
+d'humeur, et leur permît des caresses et de petites privautés,
+comme par exemple d'examiner ses sabots ou de se pendre à sa
+queue, jamais il ne souffrit qu'aucun d'eux montât sur son dos
+pour le conduire; montrant ainsi que la familiarité elle-même a
+ses limites, et qu'il y a des points réservés avec lesquels il ne
+faut pas badiner.
+
+Vers la fin de sa vie, Whisker prouva qu'il n'était pas encore
+incapable de former des attachements de coeur: lorsque le bon
+vieux bachelier vint vivre avec M. Garland après le décès de son
+ami le desservant, le poney se prit pour lui d'une grande amitié
+et se laissa volontiers conduire par lui sans opposer la moindre
+résistance. Deux ou trois années avant sa mort on cessa de le
+faire travailler; il vécut à même l'herbe des prés comme un vrai
+coq en pâte, et son dernier acte, bien digne d'un vieux gentleman
+colérique, fut de lancer une ruade contre son docteur...
+vétérinaire.
+
+Après une longue convalescence, M. Swiveller, qui était entré en
+jouissance de son revenu, acheta une bonne garde-robe à la
+marquise et la mit aussitôt en pension, conformément au voeu qu'il
+avait fait sur son lit de souffrance. Il chercha longtemps un nom
+qui fût digne d'elle, et finit par se décider en faveur de
+Sophronie Sphinx, nom euphonique, gracieux, qui avait de plus
+l'avantage de laisser supposer au fond un mystère. Ce fut donc
+sous ce nom que la marquise se rendit, tout en larmes, à la
+pension choisie par M. Swiveller: mais elle en fut retirée, par
+suite de ses progrès rapides qui l'avaient placée au-dessus de ses
+compagnes, pour entrer dans un établissement d'un ordre plus
+élevé. M. Swiveller, c'est une justice à lui rendre, bien que les
+frais d'éducation de la marquise dussent le mettre à la gêne pour
+une demi-douzaine d'années au moins, ne sentit pas un instant son
+zèle se refroidir et se trouva toujours payé amplement par les
+rapports avantageux qu'il recevait, avec beaucoup de gravité, sur
+les progrès de la jeune élève, chaque fois qu'au bout du mois il
+faisait sa visite à la directrice, qui le considérait comme un
+gentleman aux habitudes excentriques, très-littéraire et d'une
+force prodigieuse sur les citations.
+
+En un mot, M. Swiveller tint la marquise dans cette maison jusqu'à
+ce qu'elle eût atteint à peu près sa dix-neuvième année; elle
+avait alors de bonnes manières, de l'instruction, de l'élégance.
+Il se demanda sérieusement, à cette époque, ce qu'il y avait
+maintenant à faire. Dans une de ses visites périodiques, tandis
+qu'il roulait cette question dans son esprit, la marquise arriva
+au parloir; elle était seule, elle était plus souriante et plus
+fraîche que jamais: alors la pensée vint à Richard, et ce n'était
+pas la première fois, que si elle consentait à l'épouser, ils
+seraient parfaitement heureux ensemble. Richard lui posa la
+question, elle ne dit pas non. Au bout d'une semaine, ni plus ni
+moins, ils étaient mariés, ce qui permit à M. Swiveller de faire
+remarquer bien des fois plus tard qu'il y avait eu, avec tout
+cela, une jeune demoiselle qui l'avait attendu pour l'épouser.
+
+Il y avait justement à louer un petit cottage à Hampstead avec une
+tabagie pour fumer, objet d'envie du monde civilisé; ils se
+gardèrent bien de manquer l'occasion, et allèrent s'y établir
+après la lune de miel. Chaque dimanche, M. Chukster se rendait
+régulièrement en ce lieu de retraite pour y passer la journée; il
+commençait par y déjeuner. C'était lui qui était leur grand
+pourvoyeur de nouvelles publiques et des cancans de la société
+fashionable. Durant quelques années, il continua de porter à Kit
+une haine à mort, protestant qu'il avait encore une meilleure
+opinion de lui du temps qu'on l'accusait d'avoir soustrait le
+billet de banque, que depuis qu'on avait reconnu pleinement son
+innocence; car enfin son crime témoignait au moins chez lui d'une
+certaine audace, d'une certaine énergie, tandis que son innocence
+n'était qu'une preuve de plus de son caractère souple et
+artificieux. Cependant il en vint plus tard, mais combien il
+fallut de temps! à se réconcilier avec lui; il alla même jusqu'à
+l'honorer de son patronage, comme un homme qui s'était assez
+visiblement corrigé pour mériter pardon et indulgence. Toutefois,
+il ne mit jamais en oubli et ne put lui pardonner le fait du
+schelling; car enfin, disait-il, s'il fût revenu pour en gagner un
+autre, à la bonne heure, mais revenir pour achever de gagner ce
+qu'on lui avait donné tout d'abord, c'était sur son caractère
+moral une tache que ni regret ni contrition ne pouvait jamais
+complètement faire disparaître.
+
+M. Swiveller, qui avait toujours eu du goût pour la philosophie
+contemplative, s'y adonnait de temps en temps avec fureur dans sa
+petite tabagie, dont il ne pouvait s'arracher. Durant ces heures
+de méditation, il s'était mis à débattre dans son esprit la
+question mystérieuse de la famille de Sophronie. Sophronie elle-
+même croyait être orpheline; mais M. Swiveller, d'après quelques
+légers indices qu'il réunit d'autre part, inclina souvent à penser
+que miss Brass devait en savoir plus long, et, ayant appris par sa
+femme les détails de l'étrange entrevue qu'elle avait eue avec
+Quilp, il soupçonna maintes fois que le nain eût bien pu, de son
+vivant, fournir la clef de l'énigme, si cela lui eût convenu.
+Disons cependant que ces raisonnements ne troublaient aucunement
+le repos de M. Swiveller; car Sophronie était toujours pour lui
+une femme aimable, dévouée et vigilante. Richard, de son côté,
+d'humeur égale et paisible, à cela près de quelques brouilles
+passagères avec M. Chukster, que Sophronie, en femme de bon sens,
+encourageait plutôt qu'elle ne les calmait, fut toujours pour elle
+un époux plein d'égards et de tendresse. Ils jouèrent ensemble des
+milliers de parties de cribbage. Et nous devons ajouter, à
+l'honneur de Dick, que, depuis le commencement jusqu'à la fin, il
+continua d'appeler du titre de marquise celle que nous appelons,
+nous, Sophronie, et que, chaque année, à l'anniversaire du jour où
+il l'avait aperçue dans sa chambre de malade, il y avait un dîner
+auquel M. Chukster était engagé: et, ce jour-là, on mettait les
+petits plats dans les grands.
+
+Les joueurs de profession Isaac List et Jowl, avec leur digne
+associé M. James Graves, ce personnage chatouilleux à l'endroit de
+sa réputation, poursuivirent leurs opérations avec des chances
+diverses jusqu'au moment où l'insuccès d'une affaire un peu hardie
+dans l'exercice de leur profession les obligea de se disperser
+dans toutes les directions, sans pouvoir éviter l'atteinte de la
+justice, qui a le bras long. Cette déroute provint de l'étourderie
+d'un nouvel affidé, le jeune Frédéric Trent, qui, en divulguant le
+secret de ses complices, devint ainsi, à son insu, l'instrument de
+leur châtiment comme du sien.
+
+Ce jeune homme passa à l'étranger, où, pendant quelque temps, il
+s'abandonna à toutes sortes d'excès, vivant de son industrie,
+autrement dit, de l'abus de toutes les facultés qui, dignement
+employées, élèvent l'homme au-dessus de la bête, mais qui le
+ravalent au contraire au-dessous d'elle lorsqu'il s'est ainsi
+dégradé. Peu de temps après, son corps, tout meurtri et défiguré
+par quelque rixe violente, fut reconnu par un Anglais qui visitait
+par hasard le bâtiment spécial de la Morgue, à Paris, où sont
+exposés les noyés. Mais cet Anglais garda prudemment le secret
+jusqu'à son retour dans son pays, et le corps de Frédéric Trent ne
+fut réclamé par personne.
+
+Le gentleman, désignation familière sous laquelle nous avons fait
+connaître le frère du grand-père de Nelly, voulait absolument
+tirer le pauvre maître d'école de sa retraite ignorée pour faire
+de lui son compagnon et son ami; mais l'humble instituteur de
+village craignait de s'aventurer dans un monde bruyant, et
+d'ailleurs, il s'était habitué à aimer le voisinage du vieux
+cimetière. Calme et heureux dans son école, dans son pays
+d'adoption, et surtout dans son attachement pour sa chère petite
+amie tant pleurée, il continua tranquillement sa vie paisible et
+demeura, malgré l'insistance du reconnaissant gentleman, ce qu'on
+peut exprimer en peu de mots, un pauvre maître d'école, rien de
+plus.
+
+Son ami, le gentleman, ou le plus jeune frère, comme vous voudrez,
+avait conservé au fond du coeur un pesant chagrin. Mais ce chagrin
+ne faisait de lui ni un misanthrope ni un ermite. Il traversait le
+monde en gardant ses affections. Longtemps, très-longtemps, son
+principal plaisir fut de rechercher la trace des lieux par où
+avaient passé le vieillard et l'enfant, autant que les derniers
+récits de Nelly lui permirent de retrouver ces indices, de
+s'arrêter là où ils s'étaient arrêtés, de méditer là où ils
+avaient souffert, et de se réjouir là où ils avaient éprouvé
+quelque bon traitement. Ceux qui leur avaient témoigné quelque
+bonté ne purent échapper à ses recherches. Les deux soeurs du
+pensionnat de miss Monflathers, qui avaient été aimées de Nelly
+parce qu'elles-mêmes n'avaient pas d'amis; mistress Jarley, la
+propriétaire des figures de cire; Codlin, Short, tous, il les
+retrouva; et l'on nous a même affirmé qu'il n'oublia pas non plus
+le chauffeur de la fournaise.
+
+L'histoire de Kit, en se répandant au dehors, lui attira une
+multitude d'amis et lui valut beaucoup d'offres généreuses.
+D'abord, il ne songeait nullement à quitter le service de
+M. Garland; mais, sur les représentations sérieuses et les bons
+avis de ce gentleman, il commença à s'accoutumer à l'idée d'un
+changement de condition dans le temps comme dans le temps; mais,
+en moins de rien et sans qu'il eût seulement le loisir de
+respirer, un des jurés qui l'avait autrefois cru coupable du crime
+qu'on lui imputait et qui s'était prononcé en conséquence, lui
+proposa un bon poste. Il avait la bonté d'assurer en même temps à
+la mère de Kit des moyens suffisants d'existence et de bien-être.
+Ce fut ainsi, comme Kit le répétait souvent, qu'un grand malheur
+devint pour lui la source de toutes ses prospérités.
+
+Kit resta-t-il célibataire, ou bien se maria-t-il? Il va sans
+dire, qu'il se maria. Et qui pouvait-il épouser, si ce n'est
+Barbe? Et même, bien mieux, il se maria assez jeune pour que le
+petit Jacob se trouvât avoir des neveux et nièces avant que ses
+mollets, déjà mentionnés honorablement dans cette histoire,
+eussent encore eu l'honneur de se voir logés dans un grand
+pantalon. Au reste, ce n'était pas nécessaire pour porter le titre
+vénérable d'oncle, car le poupon l'était aussi comme lui. Le
+bonheur que cet événement causa à la mère de Kit et à la mère de
+Barbe est au-dessus de toute expression; se trouvant si bien
+d'accord sur ce point comme sur tous les autres, elles prirent le
+parti de se loger ensemble et vécurent dans la plus parfaite
+intimité. Le cirque d'Astley avait un attrait irrésistible pour
+les réunir tous au parterre à chaque trimestre; et la mère de Kit
+ne manquait pas de dire, chaque fois qu'elle voyait badigeonner à
+neuf l'extérieur de ce théâtre florissant, que son fils, en les y
+conduisant, n'avait pas nui au succès de la troupe, et elle
+s'attendait presque à voir le directeur sortir pour l'en remercier
+avec effusion quand elle passait par là.
+
+Lorsque Kit eut des enfants de six et sept ans, il y eut dans le
+nombre une Barbe, et une jolie Barbe encore. Il n'y manquait pas
+non plus un _fac-simile_ exact du petit Jacob, tel qu'il était
+dans ces temps reculés où on lui révéla ce que c'était que des
+huîtres. Naturellement, il y avait un Abel, le filleul de
+M. Garland fils; il y avait un Dick, également filleul de
+M. Swiveller. Le petit groupe d'enfants se réunissait souvent le
+soir autour du père, en le priant de raconter encore l'histoire de
+cette bonne miss Nell, qui était morte. Kit la leur racontait; et,
+quand les enfants pleuraient après l'avoir entendue, regrettant
+qu'elle ne fût pas plus longue, il leur disait qu'elle était
+montée au ciel, où vont tous les braves gens, et que, s'ils
+étaient bons comme elle, ils pouvaient espérer d'aller aussi un
+jour au ciel, où ils pourraient la voir et la connaître comme il
+l'avait vue et connue lui-même du temps qu'il n'était encore qu'un
+tout petit garçon. Puis il leur racontait combien alors il était
+pauvre, comment elle lui avait enseigné ce qu'il n'avait pas le
+moyen d'apprendre, et comment le vieillard avait l'habitude de
+dire: «Elle se moque toujours de Kit;» et alors les enfants
+séchaient leurs larmes et se mettaient à rire à la pensée de ce
+qu'avait fait cette bonne miss Nell, et ils étaient tout joyeux.
+
+Parfois, Kit les conduisait jusqu'à la rue où Nell et son grand-
+père avaient habité; mais de nouvelles constructions en avaient
+totalement changé la physionomie. Depuis longtemps la vieille
+maison avait été abattue, et, à la place, on avait ouvert une
+belle et large voie. Les premières fois, Kit put tracer encore
+avec sa canne un cercle sur le sol, comme pour indiquer à ses
+enfants la place où avait été la maison; mais bientôt il n'eut
+plus lui-même qu'un souvenir confus de cette place: tout ce qu'il
+put dire, c'est que ce devait être ici où là, et que tous ces
+changements lui avaient brouillé l'esprit.
+
+Telles sont les métamorphoses que produisent un petit nombre
+d'années, et c'est ainsi que tout passe, comme une histoire qu'on
+raconte.
+
+FIN.
+
+
+
+
+ 1 Pour Greenwich.
+
+ 2 Sorte de jeu de cartes particulier aux Anglais.
+
+ 3 625 000 francs.
+
+ 4 3 750 francs.
+
+ 5 Fée d'Écosse.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le magasin d'antiquités, Tome II, by
+Charles Dickens
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE MAGASIN D'ANTIQUITÉS, TOME II ***
+
+***** This file should be named 17676-8.txt or 17676-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/6/7/17676/
+
+Produced by Ebooks Libres et Gratuits; this text is also
+available in multiple formats at www.ebooksgratuits.com
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+