summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/17637-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '17637-0.txt')
-rw-r--r--17637-0.txt871
1 files changed, 871 insertions, 0 deletions
diff --git a/17637-0.txt b/17637-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..1105b27
--- /dev/null
+++ b/17637-0.txt
@@ -0,0 +1,871 @@
+The Project Gutenberg eBook of De Muis, by Braga Jr.
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
+will have to check the laws of the country where you are located before
+using this eBook.
+
+Title: De Muis
+ of de gestoorde nachtrust
+
+Author: Wilhelm Busch
+
+Translator: Braga Jr.
+
+Illustrator: P van Geldrop
+
+Release Date: April 10, 2023 [eBook #17637]
+
+Language: Dutch
+
+Produced by: Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
+ Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
+ Gutenberg
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS ***
+
+
+
+
+ DE MUIS
+
+ OF
+
+ DE GESTOORDE NACHTRUST
+
+ EEN BERIJMDE GESCHIEDENIS IN TWAALF TAFEREELEN
+
+ VOOR JONG EN OUD
+
+
+
+ TEKST VAN BRAGA JR.
+
+ TEEKENINGEN VAN P. VAN GELDORP
+
+
+
+
+
+
+DE MUIS.
+
+
+Hoe dikwijls heeft al in het leven
+ Zelfs de allerkleinste omstandigheid
+Een huis vol onrust ons gegeven
+ En schrik en angst in 't hart verspreid!
+Niet altijd is 't een hemelwonder
+ Dat ons verschrikt door zijn natuur
+Maar kleinigheên zijn 't in 't bizonder,
+ Die kwelling baren te ieder uur.
+Geen oorlog, noch rumoer in staten,
+ Geen heerschzucht van Napoleon,
+Geen kuiperij van diplomaten,
+ Of wat men bij 'n congres verzon.
+Geen tegenspoed bij groote werken;
+ Geen willekeur van 't Pruisisch hof;
+Geen Godsdienst-kwestie's in de kerken,
+ Gaf in dit boek den zanger stof;
+En wat men mooglijk ook moog' gissen,
+ Ik bied u hier geen huiskrakeel
+Of misgevallen erfenissen,
+ Geschetst in 't treurigste tafereel;
+'k Laat gaarne 't huisbewind de vrouwen,
+ Hoe stout zich manlief ook verzet;
+'k Laat alle staten rustig sjouwen,
+ Om 't al of niet volmaakt budget;
+'k Laat ieder vorst naar wensch regeeren;
+ Ik moei mij met geen politiek;
+Ik wek geen onrust voor de beeren
+ En maak geen andre menschen ziek;
+Ik laat geen metallieken dalen;
+ Ik zet geen dieven achter 't slot;
+Ik wil geen moordnaarsleven malen
+ Of noem het vrijersleven zot;
+Ik mor niet om belastingwetten
+ Betaal gedwee mijn zuurverdiende geld
+Laat alle bakers daag'lijks koffie zetten
+ En geloof altijd wat ons de krant vertelt.
+'k Bezing geen schandlijke bankroeten,
+ En allerminst een maagdenroof,
+Geen Oostersch vraagstuk, ook geen knoeten,
+ Want voor mishandlen blijf ik doof;
+'k Wil met mijn lied geen schrikbeeld wekken,
+ Noch onrust stichten bij den raad;
+'k Noem geen Ministers kamergekken,
+ Of wek geen tweedracht, nijd of haat,
+'k Beweeg mij niet in 's lands historie;
+ 'k Spreek van geen Kenau Hasselaar;
+'k Laat aan van Speijk zijn buskruit-glorie,
+ Praat niet van Jan van Schaffelaar;
+Ik wijd geen letter aan de slaven,
+ Zelfs niet aan die men te onzent vindt;
+Ik roem geen fijne satans-gaven;
+ 'k Bega geen moord op vrouw of kind;
+'k Laat ieder vrij den Eiffeltoor'n bestijgen;
+ Voor bommenwerpers vraag 'k geen strop;
+Van 't krijgsgeweld zal 'k ook maar zwijgen
+ Mij windt zoo'n waanzin zelfs niet op
+'k Laat wereldvrede droombeeld blijven
+ Ik gun 't geweld het hoogste woord
+Want 'k wil slechts van een muisje schrijven,
+ Hoe dat de nachtrust heeft gestoord
+Van 't edelste paar echtelingen
+ Dat ooit de huwelijkstempel zag;
+En 't eenig loon voor al mijn zingen,
+Zij, dat me om 't feit eens hartelijk lach'!
+
+
+
+
+I.
+
+
+Vriend Sparrebeen ging strijk en zet
+Des avonds kwart voor tien naar bed,
+En, wat hem groot pleizier dan deed,
+Zijn vrouw was altijd ook gereed.
+Hij sliep steeds aan den rechterkant,
+En zij dus aan de linkerhand,
+En duurde 't zoo ook jaren voort,
+Nooit werd hun zoete rust verstoord;
+Als hij zijn Eva had gekust,
+Zei zij: "Nacht Spar, slaap nu gerust
+En strek je beentjes, lieve guit,
+Maar recht toe tot den morgen uit",
+En verder werd, na 't kort gebed,
+Door d'een op d'ander niet gelet.
+Maar, in een slapeloozen nacht
+Terwijl de vrouw aan 't huiswerk dacht,
+Daar hoort ze plotseling gedruisch;
+Ze luistert, zoekt--een grijze muis
+Heeft zich, o gruwel! onversaagd
+In 't vreedzaam slaapvertrek gewaagd.
+En Eva beefde en gilde luid:
+"O Vader Spar! spring haastig uit
+Het bed, want, Heer wat bitter kruis!
+Er is een ondier in ons huis."--
+Vriend Spar keek angstig in het rond,
+Tot hij de muis zag op den grond,
+Die, keken beiden nog zoo scheef,
+Stil aan de vloermat knabblen bleef.
+
+
+
+
+II.
+
+
+Maar Spar dacht: Knaap, je zult er aan!
+En trok zijn broek en kousen aan;
+Wie had ooit Snarretje voorspeld
+Dat hij, zoo op zijn rust gesteld,
+Nog in het middernachtlijk uur
+Zou opstaan voor een avontuur?--
+Hij greep een stok en sloeg in 't rond,
+Maar sloeg, waar zich geen muis bevond.
+Hij sprong en stapte heen en weêr,
+Maar miste 't raken keer op keer.
+En Eva lag, met bangen blik,
+Te staren, en kreeg schrik op schrik;
+Zij riep maar: "Sparretje! sla raak,
+Opdat de muis mij niet genaak!"--
+En was 't een oogenblikje stil,
+Dra klonk weêr vreeslijk Eva's gil:
+Vriend Spar geraakte gansch in vuur
+En sloeg op tafel, stoel en muur.
+Maar eindelijk sprong de rappe muis,
+--Misschien toch was 't wel bij abuis
+Op Eva's hoofd, en zoo op 't bed.
+Wat Eva gilde! Met één zet
+Dook zij, van vreeze bijna gek,
+Met hoofd en al beneden 't dek,
+Maar stak, daar haar het dek bedroog,
+De bloote beenen ver omhoog;
+En Spar, die nu gansch woedend is,
+Springt toe en slaat, maar altijd mis.
+
+
+
+
+III.
+
+
+'t Was stil--en 't bleef een poosje stil;
+Men hoorde niet meer slag of gil,
+En Sparrebeen zei: "Eva, kind!
+De muis is weg, uw rust begint."
+Zij werkt zich uit de dekens, maar
+Vol angst nog, lispt ze: "och, is 't waar?
+Och, Sparretje, ik dank u wel.
+Wat werkt zoo'n beest op mijn gestel!
+Nu kom ik er eens even uit,
+Om u te danken, lieve guit!"--
+Maar 't muisje, nog al bij de hand,
+Keek juist van onder 't ledikant,
+En Eva nauwlijks op den grond,
+Sprong met haar dikke voetjes rond.
+Zij schreeuwde luid: "Daar is de muis:
+Jaag Sparlief! 't beest toch buitenshuis."--
+Fluks boog de man zich op den grond,
+Of hij de snoode muis ook vond,
+Sloeg woedend om zich, keer op keer;
+Maar zie, de muis ontsnapte weêr,
+En zuchtend klaagde 't echtlijk paar:
+"Wij vangen 't dier nog in geen jaar;
+Wat ons nog overkomen zal
+Bij zulk een schrikklijk ongeval?"
+
+
+
+
+IV.
+
+
+Wat nu gedaan in 't nachtlijk uur?
+Hier was een goede raad wel duur;
+Liet zich de muis ook niet meer zien,
+Toch bracht zij angst aan de echtelien.
+Vrouw Eva's moed was lang gedoofd
+En Spar, hij krabde zich het hoofd;
+Men keek elkaâr verlegen aan
+En durfde niet ter rust te gaan.
+Niet zonder reden ook, want ach!
+Daar kwam weêr 't beestje voor den dag
+En 't lijden ving op nieuw weêr aan.
+Doch Spar zei: "Vrouw, blijf gij maar staan;
+'k Weet nu al hoe ik 't hebben moet:
+Ik vang het ondier in mijn hoed."--
+Hij greep den hoed, ging stil en zacht
+Met sprakeloozen mond ter jacht;
+Maar 't muisje, even rustig stil,
+Ziet dra wat Sparrebeen nu wil,
+En hoe zich onze vriend ook weer',
+Het fopt den sukkel keer op keer.
+Het loerde op de dikke vrouw,
+Als of het haar verjagen wou;
+Maar Eva, door 't gevaar nu leep,
+Zei: "Wacht eens, Monster, 'k vat de kneep";
+En nam van achter 't ledikant
+Een groote parapluie ter hand,
+Die zij heldhaftig opensloeg,
+Terwijl haar man op 't muisje joeg.
+
+
+
+
+V.
+
+
+De muis was weg: men wist niet waar,
+Spar sloeg de handen in elkaâr,
+Hij zuchtte diep, de arme man
+Want hij begreep er niets meer van,
+Ook Eva sprak geen enkel woord;
+De muis werd gansch niet meer gehoord,
+Maar Spar zei: "Top! ik weet het al,
+Nu loopt het ondier in den val
+Zie, 'k neem mijn slaapmuts, beste meid!
+En 'k leg die stil en met beleid
+Hier midden in de kamer neêr,
+En 'k vang de muis, ja bij mijn eer!
+Laat gij u van uw man maar raân
+En blijf maar stil wat achter aan!"
+--De wollen muts werd neêrgelegd,
+Schoon Eva zei: "'t Komt nooit terecht."--
+Daar zat vriend Spar nu met zijn vrouw
+Bijna een half uur in de kou,
+Soms dommelde Eva zachtjes in,
+Maar dat was niet naar Sparbeens zin;
+Hij gaf haar somtijds zulk een stoot,
+Dat Eva achterover schoot.
+Maar zie, daar kwam de muis weêr aan,
+Nu liep ze voort, dan bleef ze staan,
+Dan weder keek ze eens deftig rond,
+Of zij ook ergens iemand vond:
+Zij zag de muts, bekeek die stil,
+Toen kroop ze er in; maar Eva's gil
+Had bijna heel den boêl verbruid,
+En dan was 't met de vangst weêr uit!--
+Leest verder wat gebeuren zal,
+Met 't muisje in zijn wollen val.
+
+
+
+
+VI.
+
+
+"Ik heb de muis!"--zoo juichte Spar,
+En Eva was gansch in de war
+Daar zij maar niet begrijpen kon,
+Hoe Sparrebeen zoo iets verzon.
+Vol eerbied staarde zij hem aan
+Maar, bleef op verren afstand staan.
+En d'edle jager sprak vol zwier:
+"Hier, Vrouw! hier hebt gij 't monsterdier!"
+Maar 't vrouwtje zei: "Ik dankje wel,
+'k Heb waarlijk nu al kippenvel."
+"Kom", sprak nu de onversaagde man,
+"Nu zal ik toonen wat ik kan.--
+Gij onruststoker in mijn huis,"
+Zoo sprak hij woedend tot de muis,
+"'k Zal toonen dat ik winnaar ben,
+En niets dan uw verdelging ken.
+Ik heb je vast verschrikklijk beest!
+En zeg je nu, je bent geweest!--
+Lach, Eva, lach dan toch met mij,
+Nu slapen wij veer stil en vrij,
+En gaan wij samen weêr ter rust,
+Maar eerst door u goê nacht gekust.
+Kom, schielijk mij nu achterna,
+Dan ziet gij 's ondiers eind weldra,
+Want, was haar loosheid ook al groot,
+'k Verwon, en 't looze dier gaat dood!"
+
+
+
+
+VII.
+
+
+"Houd, Eva, gij u nu eens stil,"
+Sprak Spar, "en hoor eens wat ik wil!
+Het Beest, dat zoo onz' rust verstoort,
+Zij oogenblikkelijk vermoord:
+Ik stort, wat ik zoo pas verzon,
+De muis nu in de waterton;
+Daar vindt ze dra een wissen dood
+En wij zijn dan weêr uit den nood."--
+"Maar, man, hoe zult ge dat toch doen?
+Hoe kunt ge zulk een denkbeeld voên!
+Ach, Sparretje, geloof mij vrij,
+De muis is slim en vlug er bij,
+En zoo ontkomt ze u eindlijk nog,"
+"Hoor nu zoo'n wijf! Wat praat je toch?
+Ik zeg je zult nu eens wat zien:
+Ik zal de muis een lesje biên,
+En heeft het onze rust gekost,
+Wij worden thans van 't leed verlost!
+Sterf nu, verschrikkelijke muis!
+Den marteldood hier in mijn huis."
+En Eva sprak met 't hoofd op zij':
+"Och, Sparrebeen, heb medelij'!
+Wie weet hoe 't eens met ons nog gaat,
+Laat 't beestje loopen, vrij op straat."
+Maar Spar, die niet meer luistren kon,
+Schudt 't arme muisje in de ton.
+"Verga, verteer, o monsterdier!
+Uw dood geeft mij het grootst pleizier!"
+
+
+
+
+VIII.
+
+
+Zoo als gezegd, werd ook gedaan,
+Vrouw Eva was er meê begaan,
+Maar Spar, tot 't uiterste gebracht,
+Stapt moedig met zijn kostbre vracht
+Tot voor de ton, en roept met klem:
+"Hier is het beest, vrouw, weg met hem!"
+Spar had de slaapmuts in de hand
+En liep van d'een' naar d'anderen kant,
+Voldoening was er in zijn blik,
+In één woord: Spar was in zijn schik
+Dat hij zoo flink den kampstrijd won.
+Hij trad behoedzaam naar de ton,
+Hij nam het deksel, keek eens om,
+Als dacht hij, die komt nooit weêrom,
+Pof! daar lag, midden in het vat,
+De muis te spartlen in het nat.
+Maar Spar, kreeg nog al niet zijn zin:
+Dat vat daar was een gaatje in,
+En toen de muis dat gaatjen zag.
+Toen kwam zij daadlijk voor den dag,
+En Eva sprong wel vijf voet hoog,
+Nu haar de muis op nieuw bedroog:
+Zij greep vol angst de paraplu,
+En gilde: "Spar! daar heb je 't nu,
+Al hang jij met geheel je lijf
+Daar op die ton een uur of vijf,
+De muis is eer jij 't denken kon,
+Pardoes gesprongen uit de ton!"
+Spar zag het--keek bedremmeld rond
+Of hij ook ergens 't ondier vond,
+Hij keek verlegen langs zijn neus,
+En zei alleen: "'t is schandaleus."
+
+
+
+
+IX.
+
+
+De muis sprong vroolijk heen en weêr,
+En Sparrebeen sloeg keer op keer;
+Maar wat onze arme vriend ook deed,
+Het muisje lacht wat om zijn leed.
+De dikke Eva schreeuwde luid:
+"Och, Sparretje! och help me er uit!
+Och, roep in 's Heeren naam de buurt,
+Want zie hoe 't beest toch naar mij gluurt,
+Ik sterf nog, Sparretje, kom gauw!
+Verlos dan toch je lieve vrouw!
+Maar voor je verder voort zult gaan,
+Geef me eerst wat Hoffmans druppels aan!"
+Spar deed het, maar de muis, hoe valsch!
+Sprong op, pakte Eva in haar hals,
+En hing er als een bloedhond aan.
+'t Scheen nu met Eva wel gedaan;
+Zij schreeuwde luidkeels: "Sparrebeen,
+De muis loopt met je wijfje heen!"
+Maar Sparretje zag 't groot gevaar,
+En was tot redding daadlijk klaar;
+Hij zag zijn vrouw vol angst en schrik,
+En was vol moed op 't oogenblik;
+Hij schoof, tot 't vangen van zijn buit,
+Omzichtig, langzaam aan vooruit
+En, schreeuwde Eva moord en brand,
+Spar greep de muis met sterke hand.
+
+
+
+
+X.
+
+
+"Ik heb de muis! o vreeslijk dier
+Nu geldt uw leven ook geen zier!
+Kom, vrouwtje lief! nu opgepast,
+Ik hou haar in mijn vingers vast."--
+De goede vrouw begreep zijn doel
+En klom heel handig op een stoel,
+En in de waschkom kwam een plas,
+Waar de Oceaan een kind bij was.
+"Zoo hoort het", zeide Sparrebeen,
+"Jij bent mijn vrouw en jij alleen,
+Nu raakt mijn vijand toch er aan;
+Hij moet tot stof en asch vergaan."--
+De muis keek angstig in het rond
+Of zij niet iets ter redding vond;
+Maar Sparretje, tot wraak gestemd,
+Hield haar maar stevig vastgeklemd,
+'t Verdelgingsmiddel is gereed,
+En Eva, bijna nat van 't zweet,
+Zegt: "Spar! ik heb mijn best gedaan,
+Stuur vlug nu 't ondier naar de maan."--
+"Verdrink!"--zoo gilde Sparrebeen,
+"Verdrink, verga!"--doch zie met een
+Beet 't dier den moordnaar in de hand,
+De man verloor bijna 't verstand;
+"Help!" schreeuwde hij, "help spoedig, wijf!
+Nu valt het ondier mij te lijf!"--
+Nochtans de muis bekomt haar straf;
+Spar schudt haar in de waschkom af.
+
+
+
+
+XI.
+
+
+Toen 't muisje zich in vrijheid vond
+Zwom 't dapper in de waschkom rond,
+En Spar keek met zijn lieve vrouw
+Of 't ondier nu verdrinken zou.
+Het was een klucht om aan te zien
+Hoe daar die eerzame echteliên,
+Met angst en moordzucht in hun blik,
+Verbeidden 't vreeslijk oogenblik.--
+'t Scheen dat de muis haar kracht verloor;
+Zoo bracht ze mooi ons paar van 't spoor;
+Ze sprong in 't eigen oogenblik
+De waschkom uit, tot beider schrik.--
+Nu was aan Spar geen houden meer;
+Hij vloekte luid en sloeg al weêr,
+Maar wat of wie hij raken mocht,
+Het muisje had zich vrij gekocht.--
+'t Was vreeselijk om aan te zien,
+Die diep verslagen brave liên.
+Zij vonden, tot hun bitter kruis,
+Geen zelfvoldoening met de muis.
+"Hou vast,"--zoo gilde Spar verbaasd,
+Maar door zijn overdreven haast,
+Viel tafel, stoel en hij meteen,
+Met alles over Eva heen.
+Daar lag de boel en Spar zei: "Vrouw!
+De muis is waarlijk ons te gauw;
+Ik geef de brui van al die pret,
+Vang jij de muis,--ik ga naar bed."
+
+
+
+
+XII.
+
+
+Zoo had--wie heeft het ooit gehoord?
+Een muis de zoete rust gestoord
+Van 't vreedzaamst echtpaar dezer aard!
+Aurora stookte reeds haar haard,
+En zag met deernis op de vrouw
+Die bijna trilde van de koû.
+De muis was vrij--keek om en rond,
+Of zij nog hinderpalen vond.
+Ging naar haar schuilplaats--piepte luid,
+En stak toen beî haar pootjes uit.
+"Gij zoekt mijn dood, vervloekt gespuis!
+Maar ik bleef vrij"!--weg was de muis.
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS ***
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
+United States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase “Project
+Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg™ License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg™ electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
+Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
+on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
+phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you will have to check the laws of the country where
+ you are located before using this eBook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
+Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg™.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg™ License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
+other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg™ website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
+Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
+provided that:
+
+• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.”
+
+• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
+ works.
+
+• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+• You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg™ works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
+of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
+
+Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg™ and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation's website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
+widespread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This website includes information about Project Gutenberg™,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.