diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:34 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:34 -0700 |
| commit | f214b58f1c943646db2abfa6f91d2290c98440cc (patch) | |
| tree | d11828691f9d35162e8b2858e51b2c50548bde01 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 17637-0.txt | 871 | ||||
| -rw-r--r-- | 17637-0.zip | bin | 0 -> 13617 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-8.txt | 898 | ||||
| -rw-r--r-- | 17637-8.zip | bin | 0 -> 13701 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h.zip | bin | 0 -> 2152410 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/17637-h.htm | 2062 | ||||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/frontcover.jpg | bin | 0 -> 360644 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p01.jpg | bin | 0 -> 134096 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p02.jpg | bin | 0 -> 148559 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p03.jpg | bin | 0 -> 139406 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p04.jpg | bin | 0 -> 147204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p05.jpg | bin | 0 -> 154954 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p06.jpg | bin | 0 -> 152960 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p07.jpg | bin | 0 -> 145346 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p08.jpg | bin | 0 -> 141745 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p09.jpg | bin | 0 -> 171772 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p10.jpg | bin | 0 -> 159909 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p11.jpg | bin | 0 -> 178703 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/p12.jpg | bin | 0 -> 126045 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17637-h/images/qr17637.png | bin | 0 -> 326 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/20060129-17637-h.htm | 1507 | ||||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/frontcover.jpg | bin | 0 -> 68379 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p01.jpg | bin | 0 -> 36736 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p02.jpg | bin | 0 -> 42172 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p03.jpg | bin | 0 -> 37861 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p04.jpg | bin | 0 -> 42361 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p05.jpg | bin | 0 -> 42851 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p06.jpg | bin | 0 -> 43110 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p07.jpg | bin | 0 -> 38583 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p08.jpg | bin | 0 -> 38306 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p09.jpg | bin | 0 -> 47762 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p10.jpg | bin | 0 -> 47644 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p11.jpg | bin | 0 -> 51532 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/17637-h/images/p12.jpg | bin | 0 -> 36559 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/20060129-17637-8.txt | 898 | ||||
| -rw-r--r-- | old/20060129-17637-8.zip | bin | 0 -> 13701 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/20060129-17637-h.zip | bin | 0 -> 580652 bytes |
40 files changed, 6252 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/17637-0.txt b/17637-0.txt new file mode 100644 index 0000000..1105b27 --- /dev/null +++ b/17637-0.txt @@ -0,0 +1,871 @@ +The Project Gutenberg eBook of De Muis, by Braga Jr. + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: De Muis + of de gestoorde nachtrust + +Author: Wilhelm Busch + +Translator: Braga Jr. + +Illustrator: P van Geldrop + +Release Date: April 10, 2023 [eBook #17637] + +Language: Dutch + +Produced by: Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed + Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project + Gutenberg + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS *** + + + + + DE MUIS + + OF + + DE GESTOORDE NACHTRUST + + EEN BERIJMDE GESCHIEDENIS IN TWAALF TAFEREELEN + + VOOR JONG EN OUD + + + + TEKST VAN BRAGA JR. + + TEEKENINGEN VAN P. VAN GELDORP + + + + + + +DE MUIS. + + +Hoe dikwijls heeft al in het leven + Zelfs de allerkleinste omstandigheid +Een huis vol onrust ons gegeven + En schrik en angst in 't hart verspreid! +Niet altijd is 't een hemelwonder + Dat ons verschrikt door zijn natuur +Maar kleinigheên zijn 't in 't bizonder, + Die kwelling baren te ieder uur. +Geen oorlog, noch rumoer in staten, + Geen heerschzucht van Napoleon, +Geen kuiperij van diplomaten, + Of wat men bij 'n congres verzon. +Geen tegenspoed bij groote werken; + Geen willekeur van 't Pruisisch hof; +Geen Godsdienst-kwestie's in de kerken, + Gaf in dit boek den zanger stof; +En wat men mooglijk ook moog' gissen, + Ik bied u hier geen huiskrakeel +Of misgevallen erfenissen, + Geschetst in 't treurigste tafereel; +'k Laat gaarne 't huisbewind de vrouwen, + Hoe stout zich manlief ook verzet; +'k Laat alle staten rustig sjouwen, + Om 't al of niet volmaakt budget; +'k Laat ieder vorst naar wensch regeeren; + Ik moei mij met geen politiek; +Ik wek geen onrust voor de beeren + En maak geen andre menschen ziek; +Ik laat geen metallieken dalen; + Ik zet geen dieven achter 't slot; +Ik wil geen moordnaarsleven malen + Of noem het vrijersleven zot; +Ik mor niet om belastingwetten + Betaal gedwee mijn zuurverdiende geld +Laat alle bakers daag'lijks koffie zetten + En geloof altijd wat ons de krant vertelt. +'k Bezing geen schandlijke bankroeten, + En allerminst een maagdenroof, +Geen Oostersch vraagstuk, ook geen knoeten, + Want voor mishandlen blijf ik doof; +'k Wil met mijn lied geen schrikbeeld wekken, + Noch onrust stichten bij den raad; +'k Noem geen Ministers kamergekken, + Of wek geen tweedracht, nijd of haat, +'k Beweeg mij niet in 's lands historie; + 'k Spreek van geen Kenau Hasselaar; +'k Laat aan van Speijk zijn buskruit-glorie, + Praat niet van Jan van Schaffelaar; +Ik wijd geen letter aan de slaven, + Zelfs niet aan die men te onzent vindt; +Ik roem geen fijne satans-gaven; + 'k Bega geen moord op vrouw of kind; +'k Laat ieder vrij den Eiffeltoor'n bestijgen; + Voor bommenwerpers vraag 'k geen strop; +Van 't krijgsgeweld zal 'k ook maar zwijgen + Mij windt zoo'n waanzin zelfs niet op +'k Laat wereldvrede droombeeld blijven + Ik gun 't geweld het hoogste woord +Want 'k wil slechts van een muisje schrijven, + Hoe dat de nachtrust heeft gestoord +Van 't edelste paar echtelingen + Dat ooit de huwelijkstempel zag; +En 't eenig loon voor al mijn zingen, +Zij, dat me om 't feit eens hartelijk lach'! + + + + +I. + + +Vriend Sparrebeen ging strijk en zet +Des avonds kwart voor tien naar bed, +En, wat hem groot pleizier dan deed, +Zijn vrouw was altijd ook gereed. +Hij sliep steeds aan den rechterkant, +En zij dus aan de linkerhand, +En duurde 't zoo ook jaren voort, +Nooit werd hun zoete rust verstoord; +Als hij zijn Eva had gekust, +Zei zij: "Nacht Spar, slaap nu gerust +En strek je beentjes, lieve guit, +Maar recht toe tot den morgen uit", +En verder werd, na 't kort gebed, +Door d'een op d'ander niet gelet. +Maar, in een slapeloozen nacht +Terwijl de vrouw aan 't huiswerk dacht, +Daar hoort ze plotseling gedruisch; +Ze luistert, zoekt--een grijze muis +Heeft zich, o gruwel! onversaagd +In 't vreedzaam slaapvertrek gewaagd. +En Eva beefde en gilde luid: +"O Vader Spar! spring haastig uit +Het bed, want, Heer wat bitter kruis! +Er is een ondier in ons huis."-- +Vriend Spar keek angstig in het rond, +Tot hij de muis zag op den grond, +Die, keken beiden nog zoo scheef, +Stil aan de vloermat knabblen bleef. + + + + +II. + + +Maar Spar dacht: Knaap, je zult er aan! +En trok zijn broek en kousen aan; +Wie had ooit Snarretje voorspeld +Dat hij, zoo op zijn rust gesteld, +Nog in het middernachtlijk uur +Zou opstaan voor een avontuur?-- +Hij greep een stok en sloeg in 't rond, +Maar sloeg, waar zich geen muis bevond. +Hij sprong en stapte heen en weêr, +Maar miste 't raken keer op keer. +En Eva lag, met bangen blik, +Te staren, en kreeg schrik op schrik; +Zij riep maar: "Sparretje! sla raak, +Opdat de muis mij niet genaak!"-- +En was 't een oogenblikje stil, +Dra klonk weêr vreeslijk Eva's gil: +Vriend Spar geraakte gansch in vuur +En sloeg op tafel, stoel en muur. +Maar eindelijk sprong de rappe muis, +--Misschien toch was 't wel bij abuis +Op Eva's hoofd, en zoo op 't bed. +Wat Eva gilde! Met één zet +Dook zij, van vreeze bijna gek, +Met hoofd en al beneden 't dek, +Maar stak, daar haar het dek bedroog, +De bloote beenen ver omhoog; +En Spar, die nu gansch woedend is, +Springt toe en slaat, maar altijd mis. + + + + +III. + + +'t Was stil--en 't bleef een poosje stil; +Men hoorde niet meer slag of gil, +En Sparrebeen zei: "Eva, kind! +De muis is weg, uw rust begint." +Zij werkt zich uit de dekens, maar +Vol angst nog, lispt ze: "och, is 't waar? +Och, Sparretje, ik dank u wel. +Wat werkt zoo'n beest op mijn gestel! +Nu kom ik er eens even uit, +Om u te danken, lieve guit!"-- +Maar 't muisje, nog al bij de hand, +Keek juist van onder 't ledikant, +En Eva nauwlijks op den grond, +Sprong met haar dikke voetjes rond. +Zij schreeuwde luid: "Daar is de muis: +Jaag Sparlief! 't beest toch buitenshuis."-- +Fluks boog de man zich op den grond, +Of hij de snoode muis ook vond, +Sloeg woedend om zich, keer op keer; +Maar zie, de muis ontsnapte weêr, +En zuchtend klaagde 't echtlijk paar: +"Wij vangen 't dier nog in geen jaar; +Wat ons nog overkomen zal +Bij zulk een schrikklijk ongeval?" + + + + +IV. + + +Wat nu gedaan in 't nachtlijk uur? +Hier was een goede raad wel duur; +Liet zich de muis ook niet meer zien, +Toch bracht zij angst aan de echtelien. +Vrouw Eva's moed was lang gedoofd +En Spar, hij krabde zich het hoofd; +Men keek elkaâr verlegen aan +En durfde niet ter rust te gaan. +Niet zonder reden ook, want ach! +Daar kwam weêr 't beestje voor den dag +En 't lijden ving op nieuw weêr aan. +Doch Spar zei: "Vrouw, blijf gij maar staan; +'k Weet nu al hoe ik 't hebben moet: +Ik vang het ondier in mijn hoed."-- +Hij greep den hoed, ging stil en zacht +Met sprakeloozen mond ter jacht; +Maar 't muisje, even rustig stil, +Ziet dra wat Sparrebeen nu wil, +En hoe zich onze vriend ook weer', +Het fopt den sukkel keer op keer. +Het loerde op de dikke vrouw, +Als of het haar verjagen wou; +Maar Eva, door 't gevaar nu leep, +Zei: "Wacht eens, Monster, 'k vat de kneep"; +En nam van achter 't ledikant +Een groote parapluie ter hand, +Die zij heldhaftig opensloeg, +Terwijl haar man op 't muisje joeg. + + + + +V. + + +De muis was weg: men wist niet waar, +Spar sloeg de handen in elkaâr, +Hij zuchtte diep, de arme man +Want hij begreep er niets meer van, +Ook Eva sprak geen enkel woord; +De muis werd gansch niet meer gehoord, +Maar Spar zei: "Top! ik weet het al, +Nu loopt het ondier in den val +Zie, 'k neem mijn slaapmuts, beste meid! +En 'k leg die stil en met beleid +Hier midden in de kamer neêr, +En 'k vang de muis, ja bij mijn eer! +Laat gij u van uw man maar raân +En blijf maar stil wat achter aan!" +--De wollen muts werd neêrgelegd, +Schoon Eva zei: "'t Komt nooit terecht."-- +Daar zat vriend Spar nu met zijn vrouw +Bijna een half uur in de kou, +Soms dommelde Eva zachtjes in, +Maar dat was niet naar Sparbeens zin; +Hij gaf haar somtijds zulk een stoot, +Dat Eva achterover schoot. +Maar zie, daar kwam de muis weêr aan, +Nu liep ze voort, dan bleef ze staan, +Dan weder keek ze eens deftig rond, +Of zij ook ergens iemand vond: +Zij zag de muts, bekeek die stil, +Toen kroop ze er in; maar Eva's gil +Had bijna heel den boêl verbruid, +En dan was 't met de vangst weêr uit!-- +Leest verder wat gebeuren zal, +Met 't muisje in zijn wollen val. + + + + +VI. + + +"Ik heb de muis!"--zoo juichte Spar, +En Eva was gansch in de war +Daar zij maar niet begrijpen kon, +Hoe Sparrebeen zoo iets verzon. +Vol eerbied staarde zij hem aan +Maar, bleef op verren afstand staan. +En d'edle jager sprak vol zwier: +"Hier, Vrouw! hier hebt gij 't monsterdier!" +Maar 't vrouwtje zei: "Ik dankje wel, +'k Heb waarlijk nu al kippenvel." +"Kom", sprak nu de onversaagde man, +"Nu zal ik toonen wat ik kan.-- +Gij onruststoker in mijn huis," +Zoo sprak hij woedend tot de muis, +"'k Zal toonen dat ik winnaar ben, +En niets dan uw verdelging ken. +Ik heb je vast verschrikklijk beest! +En zeg je nu, je bent geweest!-- +Lach, Eva, lach dan toch met mij, +Nu slapen wij veer stil en vrij, +En gaan wij samen weêr ter rust, +Maar eerst door u goê nacht gekust. +Kom, schielijk mij nu achterna, +Dan ziet gij 's ondiers eind weldra, +Want, was haar loosheid ook al groot, +'k Verwon, en 't looze dier gaat dood!" + + + + +VII. + + +"Houd, Eva, gij u nu eens stil," +Sprak Spar, "en hoor eens wat ik wil! +Het Beest, dat zoo onz' rust verstoort, +Zij oogenblikkelijk vermoord: +Ik stort, wat ik zoo pas verzon, +De muis nu in de waterton; +Daar vindt ze dra een wissen dood +En wij zijn dan weêr uit den nood."-- +"Maar, man, hoe zult ge dat toch doen? +Hoe kunt ge zulk een denkbeeld voên! +Ach, Sparretje, geloof mij vrij, +De muis is slim en vlug er bij, +En zoo ontkomt ze u eindlijk nog," +"Hoor nu zoo'n wijf! Wat praat je toch? +Ik zeg je zult nu eens wat zien: +Ik zal de muis een lesje biên, +En heeft het onze rust gekost, +Wij worden thans van 't leed verlost! +Sterf nu, verschrikkelijke muis! +Den marteldood hier in mijn huis." +En Eva sprak met 't hoofd op zij': +"Och, Sparrebeen, heb medelij'! +Wie weet hoe 't eens met ons nog gaat, +Laat 't beestje loopen, vrij op straat." +Maar Spar, die niet meer luistren kon, +Schudt 't arme muisje in de ton. +"Verga, verteer, o monsterdier! +Uw dood geeft mij het grootst pleizier!" + + + + +VIII. + + +Zoo als gezegd, werd ook gedaan, +Vrouw Eva was er meê begaan, +Maar Spar, tot 't uiterste gebracht, +Stapt moedig met zijn kostbre vracht +Tot voor de ton, en roept met klem: +"Hier is het beest, vrouw, weg met hem!" +Spar had de slaapmuts in de hand +En liep van d'een' naar d'anderen kant, +Voldoening was er in zijn blik, +In één woord: Spar was in zijn schik +Dat hij zoo flink den kampstrijd won. +Hij trad behoedzaam naar de ton, +Hij nam het deksel, keek eens om, +Als dacht hij, die komt nooit weêrom, +Pof! daar lag, midden in het vat, +De muis te spartlen in het nat. +Maar Spar, kreeg nog al niet zijn zin: +Dat vat daar was een gaatje in, +En toen de muis dat gaatjen zag. +Toen kwam zij daadlijk voor den dag, +En Eva sprong wel vijf voet hoog, +Nu haar de muis op nieuw bedroog: +Zij greep vol angst de paraplu, +En gilde: "Spar! daar heb je 't nu, +Al hang jij met geheel je lijf +Daar op die ton een uur of vijf, +De muis is eer jij 't denken kon, +Pardoes gesprongen uit de ton!" +Spar zag het--keek bedremmeld rond +Of hij ook ergens 't ondier vond, +Hij keek verlegen langs zijn neus, +En zei alleen: "'t is schandaleus." + + + + +IX. + + +De muis sprong vroolijk heen en weêr, +En Sparrebeen sloeg keer op keer; +Maar wat onze arme vriend ook deed, +Het muisje lacht wat om zijn leed. +De dikke Eva schreeuwde luid: +"Och, Sparretje! och help me er uit! +Och, roep in 's Heeren naam de buurt, +Want zie hoe 't beest toch naar mij gluurt, +Ik sterf nog, Sparretje, kom gauw! +Verlos dan toch je lieve vrouw! +Maar voor je verder voort zult gaan, +Geef me eerst wat Hoffmans druppels aan!" +Spar deed het, maar de muis, hoe valsch! +Sprong op, pakte Eva in haar hals, +En hing er als een bloedhond aan. +'t Scheen nu met Eva wel gedaan; +Zij schreeuwde luidkeels: "Sparrebeen, +De muis loopt met je wijfje heen!" +Maar Sparretje zag 't groot gevaar, +En was tot redding daadlijk klaar; +Hij zag zijn vrouw vol angst en schrik, +En was vol moed op 't oogenblik; +Hij schoof, tot 't vangen van zijn buit, +Omzichtig, langzaam aan vooruit +En, schreeuwde Eva moord en brand, +Spar greep de muis met sterke hand. + + + + +X. + + +"Ik heb de muis! o vreeslijk dier +Nu geldt uw leven ook geen zier! +Kom, vrouwtje lief! nu opgepast, +Ik hou haar in mijn vingers vast."-- +De goede vrouw begreep zijn doel +En klom heel handig op een stoel, +En in de waschkom kwam een plas, +Waar de Oceaan een kind bij was. +"Zoo hoort het", zeide Sparrebeen, +"Jij bent mijn vrouw en jij alleen, +Nu raakt mijn vijand toch er aan; +Hij moet tot stof en asch vergaan."-- +De muis keek angstig in het rond +Of zij niet iets ter redding vond; +Maar Sparretje, tot wraak gestemd, +Hield haar maar stevig vastgeklemd, +'t Verdelgingsmiddel is gereed, +En Eva, bijna nat van 't zweet, +Zegt: "Spar! ik heb mijn best gedaan, +Stuur vlug nu 't ondier naar de maan."-- +"Verdrink!"--zoo gilde Sparrebeen, +"Verdrink, verga!"--doch zie met een +Beet 't dier den moordnaar in de hand, +De man verloor bijna 't verstand; +"Help!" schreeuwde hij, "help spoedig, wijf! +Nu valt het ondier mij te lijf!"-- +Nochtans de muis bekomt haar straf; +Spar schudt haar in de waschkom af. + + + + +XI. + + +Toen 't muisje zich in vrijheid vond +Zwom 't dapper in de waschkom rond, +En Spar keek met zijn lieve vrouw +Of 't ondier nu verdrinken zou. +Het was een klucht om aan te zien +Hoe daar die eerzame echteliên, +Met angst en moordzucht in hun blik, +Verbeidden 't vreeslijk oogenblik.-- +'t Scheen dat de muis haar kracht verloor; +Zoo bracht ze mooi ons paar van 't spoor; +Ze sprong in 't eigen oogenblik +De waschkom uit, tot beider schrik.-- +Nu was aan Spar geen houden meer; +Hij vloekte luid en sloeg al weêr, +Maar wat of wie hij raken mocht, +Het muisje had zich vrij gekocht.-- +'t Was vreeselijk om aan te zien, +Die diep verslagen brave liên. +Zij vonden, tot hun bitter kruis, +Geen zelfvoldoening met de muis. +"Hou vast,"--zoo gilde Spar verbaasd, +Maar door zijn overdreven haast, +Viel tafel, stoel en hij meteen, +Met alles over Eva heen. +Daar lag de boel en Spar zei: "Vrouw! +De muis is waarlijk ons te gauw; +Ik geef de brui van al die pret, +Vang jij de muis,--ik ga naar bed." + + + + +XII. + + +Zoo had--wie heeft het ooit gehoord? +Een muis de zoete rust gestoord +Van 't vreedzaamst echtpaar dezer aard! +Aurora stookte reeds haar haard, +En zag met deernis op de vrouw +Die bijna trilde van de koû. +De muis was vrij--keek om en rond, +Of zij nog hinderpalen vond. +Ging naar haar schuilplaats--piepte luid, +En stak toen beî haar pootjes uit. +"Gij zoekt mijn dood, vervloekt gespuis! +Maar ik bleef vrij"!--weg was de muis. + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS *** + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the +United States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg™ electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: + +• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + +• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + +• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +• You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ + +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation's website +and official page at www.gutenberg.org/contact + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without +widespread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our website which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/17637-0.zip b/17637-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19a0f2e --- /dev/null +++ b/17637-0.zip diff --git a/17637-8.txt b/17637-8.txt new file mode 100644 index 0000000..f62c910 --- /dev/null +++ b/17637-8.txt @@ -0,0 +1,898 @@ +The Project Gutenberg EBook of De Muis + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: De Muis + of de gestoorde nachtrust + +Illustrator: P van Geldorp + +Translator: Braga Jr. + Based on the work of Wilhelm Busch + +Release Date: January 29, 2006 [EBook #17637] + +Language: Dutch + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS *** + + + + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ + + + + + + + + + DE MUIS + + OF + + DE GESTOORDE NACHTRUST + + EEN BERIJMDE GESCHIEDENIS IN TWAALF TAFEREELEN + + VOOR JONG EN OUD + + + + TEKST VAN BRAGA JR. + + TEEKENINGEN VAN P. VAN GELDORP + + + + + + +DE MUIS. + + +Hoe dikwijls heeft al in het leven + Zelfs de allerkleinste omstandigheid +Een huis vol onrust ons gegeven + En schrik en angst in 't hart verspreid! +Niet altijd is 't een hemelwonder + Dat ons verschrikt door zijn natuur +Maar kleinighen zijn 't in 't bizonder, + Die kwelling baren te ieder uur. +Geen oorlog, noch rumoer in staten, + Geen heerschzucht van Napoleon, +Geen kuiperij van diplomaten, + Of wat men bij 'n congres verzon. +Geen tegenspoed bij groote werken; + Geen willekeur van 't Pruisisch hof; +Geen Godsdienst-kwestie's in de kerken, + Gaf in dit boek den zanger stof; +En wat men mooglijk ook moog' gissen, + Ik bied u hier geen huiskrakeel +Of misgevallen erfenissen, + Geschetst in 't treurigste tafereel; +'k Laat gaarne 't huisbewind de vrouwen, + Hoe stout zich manlief ook verzet; +'k Laat alle staten rustig sjouwen, + Om 't al of niet volmaakt budget; +'k Laat ieder vorst naar wensch regeeren; + Ik moei mij met geen politiek; +Ik wek geen onrust voor de beeren + En maak geen andre menschen ziek; +Ik laat geen metallieken dalen; + Ik zet geen dieven achter 't slot; +Ik wil geen moordnaarsleven malen + Of noem het vrijersleven zot; +Ik mor niet om belastingwetten + Betaal gedwee mijn zuurverdiende geld +Laat alle bakers daag'lijks koffie zetten + En geloof altijd wat ons de krant vertelt. +'k Bezing geen schandlijke bankroeten, + En allerminst een maagdenroof, +Geen Oostersch vraagstuk, ook geen knoeten, + Want voor mishandlen blijf ik doof; +'k Wil met mijn lied geen schrikbeeld wekken, + Noch onrust stichten bij den raad; +'k Noem geen Ministers kamergekken, + Of wek geen tweedracht, nijd of haat, +'k Beweeg mij niet in 's lands historie; + 'k Spreek van geen Kenau Hasselaar; +'k Laat aan van Speijk zijn buskruit-glorie, + Praat niet van Jan van Schaffelaar; +Ik wijd geen letter aan de slaven, + Zelfs niet aan die men te onzent vindt; +Ik roem geen fijne satans-gaven; + 'k Bega geen moord op vrouw of kind; +'k Laat ieder vrij den Eiffeltoor'n bestijgen; + Voor bommenwerpers vraag 'k geen strop; +Van 't krijgsgeweld zal 'k ook maar zwijgen + Mij windt zoo'n waanzin zelfs niet op +'k Laat wereldvrede droombeeld blijven + Ik gun 't geweld het hoogste woord +Want 'k wil slechts van een muisje schrijven, + Hoe dat de nachtrust heeft gestoord +Van 't edelste paar echtelingen + Dat ooit de huwelijkstempel zag; +En 't eenig loon voor al mijn zingen, +Zij, dat me om 't feit eens hartelijk lach'! + + + + +I. + + +Vriend Sparrebeen ging strijk en zet +Des avonds kwart voor tien naar bed, +En, wat hem groot pleizier dan deed, +Zijn vrouw was altijd ook gereed. +Hij sliep steeds aan den rechterkant, +En zij dus aan de linkerhand, +En duurde 't zoo ook jaren voort, +Nooit werd hun zoete rust verstoord; +Als hij zijn Eva had gekust, +Zei zij: "Nacht Spar, slaap nu gerust +En strek je beentjes, lieve guit, +Maar recht toe tot den morgen uit", +En verder werd, na 't kort gebed, +Door d'een op d'ander niet gelet. +Maar, in een slapeloozen nacht +Terwijl de vrouw aan 't huiswerk dacht, +Daar hoort ze plotseling gedruisch; +Ze luistert, zoekt--een grijze muis +Heeft zich, o gruwel! onversaagd +In 't vreedzaam slaapvertrek gewaagd. +En Eva beefde en gilde luid: +"O Vader Spar! spring haastig uit +Het bed, want, Heer wat bitter kruis! +Er is een ondier in ons huis."-- +Vriend Spar keek angstig in het rond, +Tot hij de muis zag op den grond, +Die, keken beiden nog zoo scheef, +Stil aan de vloermat knabblen bleef. + + + + +II. + + +Maar Spar dacht: Knaap, je zult er aan! +En trok zijn broek en kousen aan; +Wie had ooit Snarretje voorspeld +Dat hij, zoo op zijn rust gesteld, +Nog in het middernachtlijk uur +Zou opstaan voor een avontuur?-- +Hij greep een stok en sloeg in 't rond, +Maar sloeg, waar zich geen muis bevond. +Hij sprong en stapte heen en wer, +Maar miste 't raken keer op keer. +En Eva lag, met bangen blik, +Te staren, en kreeg schrik op schrik; +Zij riep maar: "Sparretje! sla raak, +Opdat de muis mij niet genaak!"-- +En was 't een oogenblikje stil, +Dra klonk wer vreeslijk Eva's gil: +Vriend Spar geraakte gansch in vuur +En sloeg op tafel, stoel en muur. +Maar eindelijk sprong de rappe muis, +--Misschien toch was 't wel bij abuis +Op Eva's hoofd, en zoo op 't bed. +Wat Eva gilde! Met n zet +Dook zij, van vreeze bijna gek, +Met hoofd en al beneden 't dek, +Maar stak, daar haar het dek bedroog, +De bloote beenen ver omhoog; +En Spar, die nu gansch woedend is, +Springt toe en slaat, maar altijd mis. + + + + +III. + + +'t Was stil--en 't bleef een poosje stil; +Men hoorde niet meer slag of gil, +En Sparrebeen zei: "Eva, kind! +De muis is weg, uw rust begint." +Zij werkt zich uit de dekens, maar +Vol angst nog, lispt ze: "och, is 't waar? +Och, Sparretje, ik dank u wel. +Wat werkt zoo'n beest op mijn gestel! +Nu kom ik er eens even uit, +Om u te danken, lieve guit!"-- +Maar 't muisje, nog al bij de hand, +Keek juist van onder 't ledikant, +En Eva nauwlijks op den grond, +Sprong met haar dikke voetjes rond. +Zij schreeuwde luid: "Daar is de muis: +Jaag Sparlief! 't beest toch buitenshuis."-- +Fluks boog de man zich op den grond, +Of hij de snoode muis ook vond, +Sloeg woedend om zich, keer op keer; +Maar zie, de muis ontsnapte wer, +En zuchtend klaagde 't echtlijk paar: +"Wij vangen 't dier nog in geen jaar; +Wat ons nog overkomen zal +Bij zulk een schrikklijk ongeval?" + + + + +IV. + + +Wat nu gedaan in 't nachtlijk uur? +Hier was een goede raad wel duur; +Liet zich de muis ook niet meer zien, +Toch bracht zij angst aan de echtelien. +Vrouw Eva's moed was lang gedoofd +En Spar, hij krabde zich het hoofd; +Men keek elkar verlegen aan +En durfde niet ter rust te gaan. +Niet zonder reden ook, want ach! +Daar kwam wer 't beestje voor den dag +En 't lijden ving op nieuw wer aan. +Doch Spar zei: "Vrouw, blijf gij maar staan; +'k Weet nu al hoe ik 't hebben moet: +Ik vang het ondier in mijn hoed."-- +Hij greep den hoed, ging stil en zacht +Met sprakeloozen mond ter jacht; +Maar 't muisje, even rustig stil, +Ziet dra wat Sparrebeen nu wil, +En hoe zich onze vriend ook weer', +Het fopt den sukkel keer op keer. +Het loerde op de dikke vrouw, +Als of het haar verjagen wou; +Maar Eva, door 't gevaar nu leep, +Zei: "Wacht eens, Monster, 'k vat de kneep"; +En nam van achter 't ledikant +Een groote parapluie ter hand, +Die zij heldhaftig opensloeg, +Terwijl haar man op 't muisje joeg. + + + + +V. + + +De muis was weg: men wist niet waar, +Spar sloeg de handen in elkar, +Hij zuchtte diep, de arme man +Want hij begreep er niets meer van, +Ook Eva sprak geen enkel woord; +De muis werd gansch niet meer gehoord, +Maar Spar zei: "Top! ik weet het al, +Nu loopt het ondier in den val +Zie, 'k neem mijn slaapmuts, beste meid! +En 'k leg die stil en met beleid +Hier midden in de kamer ner, +En 'k vang de muis, ja bij mijn eer! +Laat gij u van uw man maar ran +En blijf maar stil wat achter aan!" +--De wollen muts werd nergelegd, +Schoon Eva zei: "'t Komt nooit terecht."-- +Daar zat vriend Spar nu met zijn vrouw +Bijna een half uur in de kou, +Soms dommelde Eva zachtjes in, +Maar dat was niet naar Sparbeens zin; +Hij gaf haar somtijds zulk een stoot, +Dat Eva achterover schoot. +Maar zie, daar kwam de muis wer aan, +Nu liep ze voort, dan bleef ze staan, +Dan weder keek ze eens deftig rond, +Of zij ook ergens iemand vond: +Zij zag de muts, bekeek die stil, +Toen kroop ze er in; maar Eva's gil +Had bijna heel den bol verbruid, +En dan was 't met de vangst wer uit!-- +Leest verder wat gebeuren zal, +Met 't muisje in zijn wollen val. + + + + +VI. + + +"Ik heb de muis!"--zoo juichte Spar, +En Eva was gansch in de war +Daar zij maar niet begrijpen kon, +Hoe Sparrebeen zoo iets verzon. +Vol eerbied staarde zij hem aan +Maar, bleef op verren afstand staan. +En d'edle jager sprak vol zwier: +"Hier, Vrouw! hier hebt gij 't monsterdier!" +Maar 't vrouwtje zei: "Ik dankje wel, +'k Heb waarlijk nu al kippenvel." +"Kom", sprak nu de onversaagde man, +"Nu zal ik toonen wat ik kan.-- +"Gij onruststoker in mijn huis," +Zoo sprak hij woedend tot de muis, +"'k Zal toonen dat ik winnaar ben, +En niets dan uw verdelging ken. +Ik heb je vast verschrikklijk beest! +En zeg je nu, je bent geweest!-- +Lach, Eva, lach dan toch met mij, +Nu slapen wij veer stil en vrij, +En gaan wij samen wer ter rust, +Maar eerst door u go nacht gekust. +Kom, schielijk mij nu achterna, +Dan ziet gij 's ondiers eind weldra, +Want, was haar loosheid ook al groot, +'k Verwon, en 't looze dier gaat dood!" + + + + +VII. + + +"Houd, Eva, gij u nu eens stil," +Sprak Spar, "en hoor eens wat ik wil! +Het Beest, dat zoo onz' rust verstoort, +Zij oogenblikkelijk vermoord: +Ik stort, wat ik zoo pas verzon, +De muis nu in de waterton; +Daar vindt ze dra een wissen dood +En wij zijn dan wer uit den nood."-- +"Maar, man, hoe zult ge dat toch doen? +Hoe kunt ge zulk een denkbeeld von! +Ach, Sparretje, geloof mij vrij, +De muis is slim en vlug er bij, +En zoo ontkomt ze u eindlijk nog," +"Hoor nu zoo'n wijf! Wat praat je toch? +Ik zeg je zult nu eens wat zien: +Ik zal de muis een lesje bin, +En heeft het onze rust gekost, +Wij worden thans van 't leed verlost! +Sterf nu, verschrikkelijke muis! +Den marteldood hier in mijn huis." +En Eva sprak met 't hoofd op zij': +"Och, Sparrebeen, heb medelij'! +Wie weet hoe 't eens met ons nog gaat, +Laat 't beestje loopen, vrij op straat." +Maar Spar, die niet meer luistren kon, +Schudt 't arme muisje in de ton. +"Verga, verteer, o monsterdier! +Uw dood geeft mij het grootst pleizier!" + + + + +VIII. + + +Zoo als gezegd, werd ook gedaan, +Vrouw Eva was er me begaan, +Maar Spar, tot 't uiterste gebracht, +Stapt moedig met zijn kostbre vracht +Tot voor de ton, en roept met klem: +"Hier is het beest, vrouw, weg met hem!" +Spar had de slaapmuts in de hand +En liep van d'een' naar d'anderen kant, +Voldoening was er in zijn blik, +In n woord: Spar was in zijn schik +Dat hij zoo flink den kampstrijd won. +Hij trad behoedzaam naar de ton, +Hij nam het deksel, keek eens om, +Als dacht hij, die komt nooit werom, +Pof! daar lag, midden in het vat, +De muis te spartlen in het nat. +Maar Spar, kreeg nog al niet zijn zin: +Dat vat daar was een gaatje in, +En toen de muis dat gaatjen zag. +Toen kwam zij daadlijk voor den dag, +En Eva sprong wel vijf voet hoog, +Nu haar de muis op nieuw bedroog: +Zij greep vol angst de paraplu, +En gilde: "Spar! daar heb je 't nu, +Al hang jij met geheel je lijf +Daar op die ton een uur of vijf, +De muis is eer jij 't denken kon, +Pardoes gesprongen uit de ton!" +Spar zag het--keek bedremmeld rond +Of hij ook ergens 't ondier vond, +Hij keek verlegen langs zijn neus, +En zei alleen: "'t is schandaleus." + + + + +IX. + + +De muis sprong vroolijk heen en wer, +En Sparrebeen sloeg keer op keer; +Maar wat onze arme vriend ook deed, +Het muisje lacht wat om zijn leed. +De dikke Eva schreeuwde luid: +"Och, Sparretje! och help me er uit! +Och, roep in 's Heeren naam de buurt, +Want zie hoe 't beest toch naar mij gluurt, +Ik sterf nog, Sparretje, kom gauw! +Verlos dan toch je lieve vrouw! +Maar voor je verder voort zult gaan, +Geef me eerst wat Hoffmans druppels aan!" +Spar deed het, maar de muis, hoe valsch! +Sprong op, pakte Eva in haar hals, +En hing er als een bloedhond aan. +'t Scheen nu met Eva wel gedaan; +Zij schreeuwde luidkeels: "Sparrebeen, +De muis loopt met je wijfje heen!" +Maar Sparretje zag 't groot gevaar, +En was tot redding daadlijk klaar; +Hij zag zijn vrouw vol angst en schrik, +En was vol moed op 't oogenblik; +Hij schoof, tot 't vangen van zijn buit, +Omzichtig, langzaam aan vooruit +En, schreeuwde Eva moord en brand, +Spar greep de muis met sterke hand. + + + + +X. + + +"Ik heb de muis! o vreeslijk dier +Nu geldt uw leven ook geen zier! +Kom, vrouwtje lief! nu opgepast, +Ik hou haar in mijn vingers vast."-- +De goede vrouw begreep zijn doel +En klom heel handig op een stoel, +En in de waschkom kwam een plas, +Waar de Oceaan een kind bij was. +"Zoo hoort het", zeide Sparrebeen, +"Jij bent mijn vrouw en jij alleen, +Nu raakt mijn vijand toch er aan; +Hij moet tot stof en asch vergaan."-- +De muis keek angstig in het rond +Of zij niet iets ter redding vond; +Maar Sparretje, tot wraak gestemd, +Hield haar maar stevig vastgeklemd, +'t Verdelgingsmiddel is gereed, +En Eva, bijna nat van 't zweet, +Zegt: "Spar! ik heb mijn best gedaan, +Stuur vlug nu 't ondier naar de maan."-- +"Verdrink!"--zoo gilde Sparrebeen, +"Verdrink, verga!"--doch zie met een +Beet 't dier den moordnaar in de hand, +De man verloor bijna 't verstand; +"Help!" schreeuwde hij, "help spoedig, wijf! +Nu valt het ondier mij te lijf!"-- +Nochtans de muis bekomt haar straf; +Spar schudt haar in de waschkom af. + + + + +XI. + + +Toen 't muisje zich in vrijheid vond +Zwom 't dapper in de waschkom rond, +En Spar keek met zijn lieve vrouw +Of 't ondier nu verdrinken zou. +Het was een klucht om aan te zien +Hoe daar die eerzame echtelin, +Met angst en moordzucht in hun blik, +Verbeidden 't vreeslijk oogenblik.-- +'t Scheen dat de muis haar kracht verloor; +Zoo bracht ze mooi ons paar van 't spoor; +Ze sprong in 't eigen oogenblik +De waschkom uit, tot beider schrik.-- +Nu was aan Spar geen houden meer; +Hij vloekte luid en sloeg al wer, +Maar wat of wie hij raken mocht, +Het muisje had zich vrij gekocht.-- +'t Was vreeselijk om aan te zien, +Die diep verslagen brave lin. +Zij vonden, tot hun bitter kruis, +Geen zelfvoldoening met de muis. +"Hou vast,"--zoo gilde Spar verbaasd, +Maar door zijn overdreven haast, +Viel tafel, stoel en hij meteen, +Met alles over Eva heen. +Daar lag de boel en Spar zei: "Vrouw! +De muis is waarlijk ons te gauw; +Ik geef de brui van al die pret, +Vang jij de muis,--ik ga naar bed." + + + + +XII. + + +Zoo had--wie heeft het ooit gehoord? +Een muis de zoete rust gestoord +Van 't vreedzaamst echtpaar dezer aard! +Aurora stookte reeds haar haard, +En zag met deernis op de vrouw +Die bijna trilde van de ko. +De muis was vrij--keek om en rond, +Of zij nog hinderpalen vond. +Ging naar haar schuilplaats--piepte luid, +En stak toen be haar pootjes uit. +"Gij zoekt mijn dood, vervloekt gespuis! +Maar ik bleef vrij"!--weg was de muis. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of De Muis + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS *** + +***** This file should be named 17637-8.txt or 17637-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/6/3/17637/ + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/17637-8.zip b/17637-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd71cfb --- /dev/null +++ b/17637-8.zip diff --git a/17637-h.zip b/17637-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5acfdb0 --- /dev/null +++ b/17637-h.zip diff --git a/17637-h/17637-h.htm b/17637-h/17637-h.htm new file mode 100644 index 0000000..684639e --- /dev/null +++ b/17637-h/17637-h.htm @@ -0,0 +1,2062 @@ +<!DOCTYPE html +PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> +<!-- This HTML file has been automatically generated from an XML source on 2023-04-10T20:28:27Z using SAXON HE 9.9.1.8 . --> +<html lang="nl"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> +<title>De Muis of de Gestoorde Nachtrust: een berijmde geschiedenis in twaalf tafereelen</title> +<meta name="generator" content="tei2html.xsl, see https://github.com/jhellingman/tei2html"> +<meta name="author" content="Braga Jr. [Psued. van Wilhelm Busch (1832–1908)]"> +<link rel="coverpage" href="images/frontcover.jpg"> +<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/"> +<meta name="DC.Title" content="De Muis of de Gestoorde Nachtrust: een berijmde geschiedenis in twaalf tafereelen"> +<meta name="DC.Creator" content="Braga Jr. [Psued. van Wilhelm Busch (1832–1908)]"> +<meta name="DC.Contributor" content="Petrus Johannes Antonius Christiaan van Geldorp (1872–1939)"> +<meta name="DC.Date" content="2006-01-29"> +<meta name="DC.Language" content="nl-1900"> +<meta name="DC.Format" content="text/html"> +<meta name="DC.Publisher" content="Project Gutenberg"> +<meta name="DC.Rights" content="Dit boek is vrij van auteursrechten in de Verenigde Staten. Als u ergens anders woont, raadpleeg dan alstublieft de wetgeving in uw land voordat u dit boek downloadt."> +<meta name="DC.Identifier" content="https://www.gutenberg.org/ebooks/17637"> +<meta name="DC:Subject" content="Mice - Poetry"> +<style type="text/css"> /* <![CDATA[ */ +html { +line-height: 1.3; +} +body { +margin: 0; +} +main { +display: block; +} +h1 { +font-size: 2em; +margin: 0.67em 0; +} +hr { +height: 0; +overflow: visible; +} +pre { +font-family: monospace; +font-size: 1em; +} +a { +background-color: transparent; +} +abbr[title] { +border-bottom: none; +text-decoration: underline dotted; +} +b, strong { +font-weight: bolder; +} +code, kbd, samp { +font-family: monospace; +font-size: 1em; +} +small { +font-size: 80%; +} +sub, sup { +font-size: 67%; +line-height: 0; +position: relative; +vertical-align: baseline; +} +sub { +bottom: -0.25em; +} +sup { +top: -0.5em; +} +img { +border-style: none; +} +body { +font-family: serif; +font-size: 100%; +text-align: left; +margin-top: 2.4em; +} +div.front, div.body { +margin-bottom: 7.2em; +} +div.back { +margin-bottom: 2.4em; +} +.div0 { +margin-top: 7.2em; +margin-bottom: 7.2em; +} +.div1 { +margin-top: 5.6em; +margin-bottom: 5.6em; +} +.div2 { +margin-top: 4.8em; +margin-bottom: 4.8em; +} +.div3 { +margin-top: 3.6em; +margin-bottom: 3.6em; +} +.div4 { +margin-top: 2.4em; +margin-bottom: 2.4em; +} +.div5, .div6, .div7 { +margin-top: 1.44em; +margin-bottom: 1.44em; +} +.div0:last-child, .div1:last-child, .div2:last-child, .div3:last-child, +.div4:last-child, .div5:last-child, .div6:last-child, .div7:last-child { +margin-bottom: 0; +} +blockquote div.front, blockquote div.body, blockquote div.back { +margin-top: 0; +margin-bottom: 0; +} +.divBody .div1:first-child, .divBody .div2:first-child, .divBody .div3:first-child, .divBody .div4:first-child, +.divBody .div5:first-child, .divBody .div6:first-child, .divBody .div7:first-child { +margin-top: 0; +} +h1, h2, h3, h4, h5, h6, .h1, .h2, .h3, .h4, .h5, .h6 { +clear: both; +font-style: normal; +text-transform: none; +} +h3, .h3 { +font-size: 1.2em; +} +h3.label { +font-size: 1em; +margin-bottom: 0; +} +h4, .h4 { +font-size: 1em; +} +.alignleft { +text-align: left; +} +.alignright { +text-align: right; +} +.alignblock { +text-align: justify; +} +p.tb, hr.tb, .par.tb { +margin: 1.6em auto; +text-align: center; +} +p.argument, p.note, p.tocArgument, .par.argument, .par.note, .par.tocArgument { +font-size: 0.9em; +text-indent: 0; +} +p.argument, p.tocArgument, .par.argument, .par.tocArgument { +margin: 1.58em 10%; +} +.opener, .address { +margin-top: 1.6em; +margin-bottom: 1.6em; +} +.addrline { +margin-top: 0; +margin-bottom: 0; +} +.dateline { +margin-top: 1.6em; +margin-bottom: 1.6em; +text-align: right; +} +.salute { +margin-top: 1.6em; +margin-left: 3.58em; +text-indent: -2em; +} +.signed { +margin-top: 1.6em; +margin-left: 3.58em; +text-indent: -2em; +} +.epigraph { +font-size: 0.9em; +width: 60%; +margin-left: auto; +} +.epigraph span.bibl { +display: block; +text-align: right; +} +.trailer { +clear: both; +margin-top: 3.6em; +} +span.abbr, abbr { +white-space: nowrap; +} +span.parnum { +font-weight: bold; +} +span.corr, span.gap { +border-bottom: 1px dotted red; +} +span.num, span.trans { +border-bottom: 1px dotted gray; +} +span.measure { +border-bottom: 1px dotted green; +} +.ex { +letter-spacing: 0.2em; +} +.sc { +font-variant: small-caps; +} +.asc { +font-variant: small-caps; +text-transform: lowercase; +} +.uc { +text-transform: uppercase; +} +.tt { +font-family: monospace; +} +.underline { +text-decoration: underline; +} +.overline, .overtilde { +text-decoration: overline; +} +.rm { +font-style: normal; +} +.red { +color: red; +} +hr { +clear: both; +border: none; +border-bottom: 1px solid black; +width: 45%; +margin-left: auto; +margin-right: auto; +margin-top: 1em; +text-align: center; +} +hr.dotted { +border-bottom: 2px dotted black; +} +hr.dashed { +border-bottom: 2px dashed black; +} +.aligncenter { +text-align: center; +} +h1, h2, .h1, .h2 { +font-size: 1.44em; +line-height: 1.5; +} +h1.label, h2.label { +font-size: 1.2em; +margin-bottom: 0; +} +h5, h6 { +font-size: 1em; +font-style: italic; +} +p, .par { +text-indent: 0; +} +p.firstlinecaps:first-line, .par.firstlinecaps:first-line { +text-transform: uppercase; +} +.hangq { +text-indent: -0.32em; +} +.hangqq { +text-indent: -0.42em; +} +.hangqqq { +text-indent: -0.84em; +} +p.dropcap:first-letter, .par.dropcap:first-letter { +float: left; +clear: left; +margin: 0 0.05em 0 0; +padding: 0; +line-height: 0.8; +font-size: 420%; +vertical-align: super; +} +blockquote, p.quote, div.blockquote, div.argument, .par.quote { +font-size: 0.9em; +margin: 1.58em 5%; +} +.pageNum a, a.noteRef:hover, a.pseudoNoteRef:hover, a.hidden:hover, a.hidden { +text-decoration: none; +} +.advertisement, .advertisements { +background-color: #FFFEE0; +border: black 1px dotted; +color: #000; +margin: 2em 5%; +padding: 1em; +} +span.accent { +display: inline-block; +text-align: center; +} +span.accent, span.accent span.top, span.accent span.base { +line-height: 0.40em; +} +span.accent span.top { +font-weight: bold; +font-size: 5pt; +} +span.accent span.base { +display: block; +} +.footnotes .body, .footnotes .div1 { +padding: 0; +} +.fnarrow { +color: #AAAAAA; +font-weight: bold; +text-decoration: none; +} +.fnarrow:hover, .fnreturn:hover { +color: #660000; +} +.fnreturn { +color: #AAAAAA; +font-size: 80%; +font-weight: bold; +text-decoration: none; +vertical-align: 0.25em; +} +a { +text-decoration: none; +} +a:hover { +text-decoration: underline; +background-color: #e9f5ff; +} +a.noteRef, a.pseudoNoteRef { +font-size: 67%; +vertical-align: super; +text-decoration: none; +margin-left: 0.1em; +} +.externalUrl { +font-size: small; +font-family: monospace; +color: gray; +} +.displayfootnote { +display: none; +} +div.footnotes { +font-size: 80%; +margin-top: 1em; +padding: 0; +} +hr.fnsep { +margin-left: 0; +margin-right: 0; +text-align: left; +width: 25%; +} +p.footnote, .par.footnote { +margin-bottom: 0.5em; +margin-top: 0.5em; +} +p.footnote .fnlabel, .par.footnote .fnlabel { +float: left; +margin-left: -0.1em; +min-width: 1.0em; +padding-right: 0.4em; +} +.apparatusnote { +text-decoration: none; +} +.apparatusnote:target, .fndiv:target { +background-color: #eaf3ff; +} +table.tocList { +width: 100%; +margin-left: auto; +margin-right: auto; +border-width: 0; +border-collapse: collapse; +} +td.tocPageNum, td.tocDivNum { +text-align: right; +min-width: 10%; +border-width: 0; +white-space: nowrap; +} +td.tocDivNum { +padding-left: 0; +padding-right: 0.5em; +vertical-align: top; +} +td.tocPageNum { +padding-left: 0.5em; +padding-right: 0; +vertical-align: bottom; +} +td.tocDivTitle { +width: auto; +} +p.tocPart, .par.tocPart { +margin: 1.58em 0; +font-variant: small-caps; +} +p.tocChapter, .par.tocChapter { +margin: 1.58em 0; +} +p.tocSection, .par.tocSection { +margin: 0.7em 5%; +} +table.tocList td { +vertical-align: top; +} +table.tocList td.tocPageNum { +vertical-align: bottom; +} +table.inner { +display: inline-table; +border-collapse: collapse; +width: 100%; +} +td.itemNum { +text-align: right; +min-width: 5%; +padding-right: 0.8em; +} +td.innerContainer { +padding: 0; +margin: 0; +} +.index { +font-size: 80%; +} +.index p { +text-indent: -1em; +margin-left: 1em; +} +.indexToc { +text-align: center; +} +.transcriberNote { +background-color: #DDE; +border: black 1px dotted; +color: #000; +font-family: sans-serif; +font-size: 80%; +margin: 2em 5%; +padding: 1em; +} +.missingTarget { +text-decoration: line-through; +color: red; +} +.correctionTable { +width: 75%; +} +.width20 { +width: 20%; +} +.width40 { +width: 40%; +} +p.smallprint, li.smallprint, .par.smallprint { +color: #666666; +font-size: 80%; +} +span.musictime { +vertical-align: middle; +display: inline-block; +text-align: center; +} +span.musictime, span.musictime span.top, span.musictime span.bottom { +padding: 1px 0.5px; +font-size: xx-small; +font-weight: bold; +line-height: 0.7em; +} +span.musictime span.bottom { +display: block; +} +ul { +list-style-type: none; +} +.splitListTable { +margin-left: 0; +} +.splitListTable td { +vertical-align: top; +} +.numberedItem { +text-indent: -3em; +margin-left: 3em; +} +.numberedItem .itemNumber { +float: left; +position: relative; +left: -3.5em; +width: 3em; +display: inline-block; +text-align: right; +} +.itemGroupTable { +border-collapse: collapse; +margin-left: 0; +} +.itemGroupTable td { +padding: 0; +margin: 0; +vertical-align: middle; +} +.itemGroupBrace { +padding: 0 0.5em !important; +} +.titlePage { +border: #DDDDDD 2px solid; +margin: 3em 0 7em; +padding: 5em 10% 6em; +text-align: center; +} +.titlePage .docTitle { +line-height: 1.7; +margin: 2em 0; +font-weight: bold; +} +.titlePage .docTitle .mainTitle { +font-size: 1.8em; +} +.titlePage .docTitle .subTitle, .titlePage .docTitle .seriesTitle, +.titlePage .docTitle .volumeTitle { +font-size: 1.44em; +} +.titlePage .byline { +margin: 2em 0; +font-size: 1.2em; +line-height: 1.5; +} +.titlePage .byline .docAuthor { +font-size: 1.2em; +font-weight: bold; +} +.titlePage .figure { +margin: 2em auto; +} +.titlePage .docImprint { +margin: 4em 0 0; +font-size: 1.2em; +line-height: 1.5; +} +.titlePage .docImprint .docDate { +font-size: 1.2em; +font-weight: bold; +} +div.figure { +text-align: center; +} +.figure { +margin-left: auto; +margin-right: auto; +} +.floatLeft { +float: left; +margin: 10px 10px 10px 0; +} +.floatRight { +float: right; +margin: 10px 0 10px 10px; +} +p.figureHead, .par.figureHead { +font-size: 100%; +text-align: center; +} +.figAnnotation { +font-size: 80%; +position: relative; +margin: 0 auto; +} +.figTopLeft, .figBottomLeft { +float: left; +} +.figTopRight, .figBottomRight { +float: right; +} +.figure p, .figure .par { +font-size: 80%; +margin-top: 0; +text-align: center; +} +img { +border-width: 0; +} +td.galleryFigure { +text-align: center; +vertical-align: middle; +} +td.galleryCaption { +text-align: center; +vertical-align: top; +} +.lgouter { +margin-left: auto; +margin-right: auto; +display: table; +} +.lg { +text-align: left; +padding: .5em 0; +} +.lg h4, .lgouter h4 { +font-weight: normal; +} +.lg .lineNum, .sp .lineNum, .lgouter .lineNum { +color: #777; +font-size: 90%; +left: 16%; +margin: 0; +position: absolute; +text-align: center; +text-indent: 0; +top: auto; +width: 1.75em; +} +p.line, .par.line { +margin: 0; +} +span.hemistich { +visibility: hidden; +} +.verseNum { +font-weight: bold; +} +.speaker { +font-weight: bold; +margin-bottom: 0.4em; +} +.sp .line { +margin: 0 10%; +text-align: left; +} +.castlist, .castitem { +list-style-type: none; +} +.castGroupTable { +border-collapse: collapse; +margin-left: 0; +} +.castGroupTable td { +padding: 0; +margin: 0; +vertical-align: middle; +} +.castGroupBrace { +padding: 0 0.5em !important; +} +body { +padding: 1.58em 16%; +} +.pageNum { +display: inline; +font-size: 8.4pt; +font-style: normal; +margin: 0; +padding: 0; +position: absolute; +right: 1%; +text-align: right; +letter-spacing: normal; +} +.marginnote { +font-size: 0.8em; +height: 0; +left: 1%; +position: absolute; +text-indent: 0; +width: 14%; +text-align: left; +} +.right-marginnote { +font-size: 0.8em; +height: 0; +right: 3%; +position: absolute; +text-indent: 0; +text-align: right; +width: 11% +} +.cut-in-left-note { +font-size: 0.8em; +left: 1%; +float: left; +text-indent: 0; +width: 14%; +text-align: left; +padding: 0.8em 0.8em 0.8em 0; +} +.cut-in-right-note { +font-size: 0.8em; +left: 1%; +float: right; +text-indent: 0; +width: 14%; +text-align: right; +padding: 0.8em 0 0.8em 0.8em; +} +span.tocPageNum, span.flushright { +position: absolute; +right: 16%; +top: auto; +text-indent: 0; +} +.pglink::after { +content: "\0000A0\01F4D8"; +font-size: 80%; +font-style: normal; +font-weight: normal; +} +.catlink::after { +content: "\0000A0\01F4C7"; +font-size: 80%; +font-style: normal; +font-weight: normal; +} +.exlink::after, .wplink::after, .biblink::after, .qurlink::after, .seclink::after { +content: "\0000A0\002197\00FE0F"; +color: blue; +font-size: 80%; +font-style: normal; +font-weight: normal; +} +.pglink:hover { +background-color: #DCFFDC; +} +.catlink:hover { +background-color: #FFFFDC; +} +.exlink:hover, .wplink:hover, .biblink:hover, .qurlink:hover, .seclin:hover { +background-color: #FFDCDC; +} +body { +background: #FFFFFF; +font-family: serif; +} +body, a.hidden { +color: black; +} +h1, h2, .h1, .h2 { +text-align: center; +font-variant: small-caps; +font-weight: normal; +} +p.byline { +text-align: center; +font-style: italic; +margin-bottom: 2em; +} +.div2 p.byline, .div3 p.byline, .div4 p.byline, .div5 p.byline, .div6 p.byline, .div7 p.byline { +text-align: left; +} +.figureHead, .noteRef, .pseudoNoteRef, .marginnote, .right-marginnote, p.legend, .verseNum { +color: #660000; +} +.rightnote, .pageNum, .lineNum, .pageNum a { +color: #AAAAAA; +} +a.hidden:hover, a.noteRef:hover, a.pseudoNoteRef:hover { +color: red; +} +h1, h2, h3, h4, h5, h6 { +font-weight: normal; +} +table { +margin-left: auto; +margin-right: auto; +} +.tableCaption { +text-align: center; +} +.arab { font-family: Scheherazade, serif; } +.aran { font-family: 'Awami Nastaliq', serif; } +.grek { font-family: 'Charis SIL', serif; } +.hebr { font-family: Shlomo, 'Ezra SIL', serif; } +.syrc { font-family: 'Serto Jerusalem', serif; } +/* CSS rules generated from rendition elements in TEI file */ +.small { +font-size: small; +} +.large { +font-size: large; +} +.center { +text-align: center; +} +h2, h3 { +text-align: center; +} +/* CSS rules generated from @rend attributes in TEI file */ +.cover-imagewidth { +width:720px; +} +.xd31e146 { +text-indent:2em; +} +.p01width { +width:720px; +} +.p02width { +width:720px; +} +.p03width { +width:720px; +} +.p04width { +width:720px; +} +.p05width { +width:720px; +} +.p06width { +width:720px; +} +.p07width { +width:720px; +} +.p08width { +width:720px; +} +.p09width { +width:720px; +} +.p10width { +width:720px; +} +.p11width { +width:720px; +} +.p12width { +width:720px; +} +/* ]]> */ </style> +</head> +<body> +<div lang='en' xml:lang='en'> +<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='nl' xml:lang='nl'>De Muis</span>, by Braga Jr.</p> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> +</div> + +<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='nl' xml:lang='nl'>De Muis</span></p> +<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'><span lang='nl' xml:lang='nl'>of de gestoorde nachtrust</span></p> +<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Wilhelm Busch</p> +<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: Braga Jr.</p> +<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Illustrator: P van Geldrop</p> +<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: April 10, 2023 [eBook #17637]</p> +<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: Dutch</p> + <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project Gutenberg</p> +<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='nl' xml:lang='nl'>DE MUIS</span> ***</div> +<div class="front"> +<div class="div1 cover"> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure cover-imagewidth"><img src="images/frontcover.jpg" alt="Oorspronkelijke voorkant." width="720" height="464"></div><p> +</p> +</div> +</div> +<div class="div1 frenchtitle"> +<div class="divBody"> +<p class="first center large">De Muis +<span class="pageNum" id="xd31e110">[<a href="#xd31e110">2</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div1 copyright"> +<div class="divBody"> +<p class="first center small"><i>Auteursrecht verzekerd volgens de Wet van 28 Juni 1881, (Stbl. No. 124).</i> +<span class="pageNum" id="xd31e115">[<a href="#xd31e115">3</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="titlePage"> +<div class="docTitle"> +<div class="mainTitle">De Muis</div> +<div class="mainTitle">Of</div> +<div class="mainTitle">De Gestoorde Nachtrust</div> +<div class="mainTitle">Een berijmde geschiedenis in twaalf tafereelen</div> +<div class="mainTitle">Voor jong en oud</div> +</div> +<div class="byline">Tekst van Braga Jr. +<br> +Teekeningen van P. van Geldorp</div> +<div class="docImprint">Vijfde druk +<br> +Rotterdam—D. Bolle</div> +</div> +<p><span class="pageNum" id="xd31e136">[<a href="#xd31e136">4</a>]</span></p> +<div class="div1 last-child imprint"> +<div class="divBody"> +<p class="first center">Drukkerij Koch & Knuttel—Gouda +<span class="pageNum" id="xd31e140">[<a href="#xd31e140">5</a>]</span></p> +</div> +</div> +</div> +<div class="body"> +<div class="div1 last-child chapter"> +<div class="divHead"> +<h2 class="main">De Muis.</h2> +<div class="lgouter"> +<p class="line">Hoe dikwijls heeft al in het leven +</p> +<p class="line xd31e146">Zelfs de allerkleinste omstandigheid</p> +<p class="line">Een huis vol onrust ons gegeven +</p> +<p class="line xd31e146">En schrik en angst in ’t hart verspreid!</p> +<p class="line">Niet altijd is ’t een hemelwonder +</p> +<p class="line xd31e146">Dat ons verschrikt door zijn natuur</p> +<p class="line">Maar kleinigheên zijn ’t in ’t bizonder, +</p> +<p class="line xd31e146">Die kwelling baren te ieder uur.</p> +<p class="line">Geen oorlog, noch rumoer in staten, +</p> +<p class="line xd31e146">Geen heerschzucht van Napoleon,</p> +<p class="line">Geen kuiperij van diplomaten, +</p> +<p class="line xd31e146">Of wat men bij ’n congres verzon.<span class="pageNum" id="xd31e164">[<a href="#xd31e164">6</a>]</span></p> +<p class="line">Geen tegenspoed bij groote werken; +</p> +<p class="line xd31e146">Geen willekeur van ’t Pruisisch hof;</p> +<p class="line">Geen Godsdienst-kwestie’s in de kerken, +</p> +<p class="line xd31e146">Gaf in dit boek den zanger stof;</p> +<p class="line">En wat men mooglijk ook moog’ gissen, +</p> +<p class="line xd31e146">Ik bied u hier geen huiskrakeel</p> +<p class="line">Of misgevallen erfenissen, +</p> +<p class="line xd31e146">Geschetst in ’t treurigste tafereel;</p> +<p class="line">’k Laat gaarne ’t huisbewind de vrouwen, +</p> +<p class="line xd31e146">Hoe stout zich manlief ook verzet;</p> +<p class="line">’k Laat alle staten rustig sjouwen, +</p> +<p class="line xd31e146">Om ’t al of niet volmaakt budget;</p> +<p class="line">’k Laat ieder vorst naar wensch regeeren; +</p> +<p class="line xd31e146">Ik moei mij met geen politiek;</p> +<p class="line">Ik wek geen onrust voor de beeren +</p> +<p class="line xd31e146">En maak geen andre menschen ziek;</p> +<p class="line">Ik laat geen metallieken dalen; +</p> +<p class="line xd31e146">Ik zet geen dieven achter ’t slot;</p> +<p class="line">Ik wil geen moordnaarsleven malen +</p> +<p class="line xd31e146">Of noem het vrijersleven zot;<span class="pageNum" id="xd31e196">[<a href="#xd31e196">7</a>]</span></p> +<p class="line">Ik mor niet om belastingwetten +</p> +<p class="line xd31e146">Betaal gedwee mijn zuurverdiende geld</p> +<p class="line">Laat alle bakers daag’lijks koffie zetten +</p> +<p class="line xd31e146">En geloof altijd wat ons de krant vertelt.</p> +<p class="line">’k Bezing geen schandlijke bankroeten, +</p> +<p class="line xd31e146">En allerminst een maagdenroof,</p> +<p class="line">Geen Oostersch vraagstuk, ook geen knoeten, +</p> +<p class="line xd31e146">Want voor mishandlen blijf ik doof;</p> +<p class="line">’k Wil met mijn lied geen schrikbeeld wekken, +</p> +<p class="line xd31e146">Noch onrust stichten bij den raad;</p> +<p class="line">’k Noem geen Ministers kamergekken, +</p> +<p class="line xd31e146">Of wek geen tweedracht, nijd of haat,</p> +<p class="line">’k Beweeg mij niet in ’s lands historie; +</p> +<p class="line xd31e146">’k Spreek van geen Kenau Hasselaar;</p> +<p class="line">’k Laat aan van Speijk zijn buskruit-glorie, +</p> +<p class="line xd31e146">Praat niet van Jan van Schaffelaar;</p> +<p class="line">Ik wijd geen letter aan de slaven, +</p> +<p class="line xd31e146">Zelfs niet aan die men te onzent vindt;</p> +<p class="line">Ik roem geen fijne satans-gaven; +</p> +<p class="line xd31e146">’k Bega geen moord op vrouw of kind;<span class="pageNum" id="xd31e229">[<a href="#xd31e229">8</a>]</span></p> +<p class="line">’k Laat ieder vrij den Eiffeltoor’n bestijgen; +</p> +<p class="line xd31e146">Voor bommenwerpers vraag ’k geen strop;</p> +<p class="line">Van ’t krijgsgeweld zal ’k ook maar zwijgen +</p> +<p class="line xd31e146">Mij windt zoo’n waanzin zelfs niet op</p> +<p class="line">’k Laat wereldvrede droombeeld blijven +</p> +<p class="line xd31e146">Ik gun ’t geweld het hoogste woord</p> +<p class="line">Want ’k wil slechts van een muisje schrijven, +</p> +<p class="line xd31e146">Hoe dat de nachtrust heeft gestoord</p> +<p class="line">Van ’t edelste paar echtelingen +</p> +<p class="line xd31e146">Dat ooit de huwelijkstempel zag;</p> +<p class="line">En ’t eenig loon voor al mijn zingen,</p> +<p class="line">Zij, dat me om ’t feit eens hartelijk lach’!</p> +</div> +<p><span class="pageNum" id="xd31e248">[<a href="#xd31e248">9</a>]</span></p> +</div> +<div class="divBody"> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">I.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">Vriend Sparrebeen ging strijk en zet</p> +<p class="line">Des avonds kwart voor tien naar bed,</p> +<p class="line">En, wat hem groot pleizier dan deed,</p> +<p class="line">Zijn vrouw was altijd ook gereed.</p> +<p class="line">Hij sliep steeds aan den rechterkant,</p> +<p class="line">En zij dus aan de linkerhand,</p> +<p class="line">En duurde ’t zoo ook jaren voort,</p> +<p class="line">Nooit werd hun zoete rust verstoord;</p> +<p class="line">Als hij zijn Eva had gekust,</p> +<p class="line">Zei zij: „Nacht Spar, slaap nu gerust</p> +<p class="line">En strek je beentjes, lieve guit,</p> +<p class="line">Maar recht toe tot den morgen uit”,</p> +<p class="line">En verder werd, na ’t kort gebed,</p> +<p class="line">Door d’een op d’ander niet gelet.</p> +<p class="line">Maar, in een slapeloozen nacht</p> +<p class="line">Terwijl de vrouw aan ’t huiswerk dacht,</p> +<p class="line">Daar hoort ze plotseling gedruisch;</p> +<p class="line">Ze luistert, zoekt—een grijze muis</p> +<p class="line">Heeft zich, o gruwel! onversaagd</p> +<p class="line">In ’t vreedzaam slaapvertrek gewaagd.</p> +<p class="line">En Eva beefde en gilde luid:</p> +<p class="line">„O Vader Spar! spring haastig uit</p> +<p class="line">Het bed, want, Heer wat bitter kruis!</p> +<p class="line">Er is een ondier in ons huis.”—</p> +<p class="line">Vriend Spar keek angstig in het rond,</p> +<p class="line">Tot hij de muis zag op den grond,</p> +<p class="line">Die, keken beiden nog zoo scheef,</p> +<p class="line">Stil aan de vloermat knabblen bleef.</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p01width"><img src="images/p01.jpg" alt="" width="720" height="453"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e285">[<a href="#xd31e285">10</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">II.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">Maar Spar dacht: Knaap, je zult er aan!</p> +<p class="line">En trok zijn broek en kousen aan;</p> +<p class="line">Wie had ooit Snarretje voorspeld</p> +<p class="line">Dat hij, zoo op zijn rust gesteld,</p> +<p class="line">Nog in het middernachtlijk uur</p> +<p class="line">Zou opstaan voor een avontuur?—</p> +<p class="line">Hij greep een stok en sloeg in ’t rond,</p> +<p class="line">Maar sloeg, waar zich geen muis bevond.</p> +<p class="line">Hij sprong en stapte heen en weêr,</p> +<p class="line">Maar miste ’t raken keer op keer.</p> +<p class="line">En Eva lag, met bangen blik,</p> +<p class="line">Te staren, en kreeg schrik op schrik;</p> +<p class="line">Zij riep maar: „Sparretje! sla raak,</p> +<p class="line">Opdat de muis mij niet genaak!”—</p> +<p class="line">En was ’t een oogenblikje stil,</p> +<p class="line">Dra klonk weêr vreeslijk Eva’s gil:</p> +<p class="line">Vriend Spar geraakte gansch in vuur</p> +<p class="line">En sloeg op tafel, stoel en muur.</p> +<p class="line">Maar eindelijk sprong de rappe muis,</p> +<p class="line">—Misschien toch was ’t wel bij abuis</p> +<p class="line">Op Eva’s hoofd, en zoo op ’t bed.</p> +<p class="line">Wat Eva gilde! Met één zet</p> +<p class="line">Dook zij, van vreeze bijna gek,</p> +<p class="line">Met hoofd en al beneden ’t dek,</p> +<p class="line">Maar stak, daar haar het dek bedroog,</p> +<p class="line">De bloote beenen ver omhoog;</p> +<p class="line">En Spar, die nu gansch woedend is,</p> +<p class="line">Springt toe en slaat, maar altijd mis.</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p02width"><img src="images/p02.jpg" alt="" width="720" height="452"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e322">[<a href="#xd31e322">11</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">III.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">’t Was stil—en ’t bleef een poosje stil;</p> +<p class="line">Men hoorde niet meer slag of gil,</p> +<p class="line">En Sparrebeen zei: „Eva, kind!</p> +<p class="line">De muis is weg, uw rust begint.”</p> +<p class="line">Zij werkt zich uit de dekens, maar</p> +<p class="line">Vol angst nog, lispt ze: „och, is ’t waar?</p> +<p class="line">Och, Sparretje, ik dank u wel.</p> +<p class="line">Wat werkt zoo’n beest op mijn gestel!</p> +<p class="line">Nu kom ik er eens even uit,</p> +<p class="line">Om u te danken, lieve guit!”—</p> +<p class="line">Maar ’t muisje, nog al bij de hand,</p> +<p class="line">Keek juist van onder ’t ledikant,</p> +<p class="line">En Eva nauwlijks op den grond,</p> +<p class="line">Sprong met haar dikke voetjes rond.</p> +<p class="line">Zij schreeuwde luid: „Daar is de muis:</p> +<p class="line">Jaag Sparlief! ’t beest toch buitenshuis.”—</p> +<p class="line">Fluks boog de man zich op den grond,</p> +<p class="line">Of hij de snoode muis ook vond,</p> +<p class="line">Sloeg woedend om zich, keer op keer;</p> +<p class="line">Maar zie, de muis ontsnapte weêr,</p> +<p class="line">En zuchtend klaagde ’t echtlijk paar:</p> +<p class="line">„Wij vangen ’t dier nog in geen jaar;</p> +<p class="line">Wat ons nog overkomen zal</p> +<p class="line">Bij zulk een schrikklijk ongeval?”</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p03width"><img src="images/p03.jpg" alt="" width="720" height="447"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e355">[<a href="#xd31e355">12</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">IV.</h3> +<h3 class="main"></h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">Wat nu gedaan in ’t nachtlijk uur?</p> +<p class="line">Hier was een goede raad wel duur;</p> +<p class="line">Liet zich de muis ook niet meer zien,</p> +<p class="line">Toch bracht zij angst aan de echtelien.</p> +<p class="line">Vrouw Eva’s moed was lang gedoofd</p> +<p class="line">En Spar, hij krabde zich het hoofd;</p> +<p class="line">Men keek elkaâr verlegen aan</p> +<p class="line">En durfde niet ter rust te gaan.</p> +<p class="line">Niet zonder reden ook, want ach!</p> +<p class="line">Daar kwam weêr ’t beestje voor den dag</p> +<p class="line">En ’t lijden ving op nieuw weêr aan.</p> +<p class="line">Doch Spar zei: <span class="corr" id="xd31e374" title="Niet in bron">„</span>Vrouw, blijf gij maar staan;</p> +<p class="line">’k Weet nu al hoe ik ’t hebben moet:</p> +<p class="line">Ik vang het ondier in mijn hoed.”—</p> +<p class="line">Hij greep den hoed, ging stil en zacht</p> +<p class="line">Met sprakeloozen mond ter jacht;</p> +<p class="line">Maar ’t muisje, even rustig stil,</p> +<p class="line">Ziet dra wat Sparrebeen nu wil,</p> +<p class="line">En hoe zich onze vriend ook weer’,</p> +<p class="line">Het fopt den sukkel keer op keer.</p> +<p class="line">Het loerde op de dikke vrouw,</p> +<p class="line">Als of het haar verjagen wou;</p> +<p class="line">Maar Eva, door ’t gevaar nu leep,</p> +<p class="line">Zei: „Wacht eens, Monster, ’k vat de kneep”;</p> +<p class="line">En nam van achter ’t ledikant</p> +<p class="line">Een groote parapluie ter hand,</p> +<p class="line">Die zij heldhaftig opensloeg,</p> +<p class="line">Terwijl haar man op ’t muisje joeg.</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p04width"><img src="images/p04.jpg" alt="" width="720" height="449"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e396">[<a href="#xd31e396">13</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">V.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">De muis was weg: men wist niet waar,</p> +<p class="line">Spar sloeg de handen in elkaâr,</p> +<p class="line">Hij zuchtte diep, de arme man</p> +<p class="line">Want hij begreep er niets meer van,</p> +<p class="line">Ook Eva sprak geen enkel woord;</p> +<p class="line">De muis werd gansch niet meer gehoord,</p> +<p class="line">Maar Spar zei: „Top! ik weet het al,</p> +<p class="line">Nu loopt het ondier in den val</p> +<p class="line">Zie, ’k neem mijn slaapmuts, beste meid!</p> +<p class="line">En ’k leg die stil en met beleid</p> +<p class="line">Hier midden in de kamer neêr,</p> +<p class="line">En ’k vang de muis, ja bij mijn eer!</p> +<p class="line">Laat gij u van uw man maar raân</p> +<p class="line">En blijf maar stil wat achter aan!”</p> +<p class="line">—De wollen muts werd neêrgelegd,</p> +<p class="line">Schoon Eva zei: „’t Komt nooit terecht.”—</p> +<p class="line">Daar zat vriend Spar nu met zijn vrouw</p> +<p class="line">Bijna een half uur in de kou,</p> +<p class="line">Soms dommelde Eva zachtjes in,</p> +<p class="line">Maar dat was niet naar Sparbeens zin;</p> +<p class="line">Hij gaf haar somtijds zulk een stoot,</p> +<p class="line">Dat Eva achterover schoot.</p> +<p class="line">Maar zie, daar kwam de muis weêr aan,</p> +<p class="line">Nu liep ze voort, dan bleef ze staan,</p> +<p class="line">Dan weder keek ze eens deftig rond,</p> +<p class="line">Of zij ook ergens iemand vond:</p> +<p class="line">Zij zag de muts, bekeek die stil,</p> +<p class="line">Toen kroop ze er in; maar Eva’s gil</p> +<p class="line">Had bijna heel den boêl verbruid,</p> +<p class="line">En dan was ’t met de vangst weêr uit!—</p> +<p class="line">Leest verder wat gebeuren zal,</p> +<p class="line">Met ’t muisje in zijn wollen val.</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p05width"><img src="images/p05.jpg" alt="" width="720" height="453"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e437">[<a href="#xd31e437">14</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">VI.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">„Ik heb de muis!”—zoo juichte Spar,</p> +<p class="line">En Eva was gansch in de war</p> +<p class="line">Daar zij maar niet begrijpen kon,</p> +<p class="line">Hoe Sparrebeen zoo iets verzon.</p> +<p class="line">Vol eerbied staarde zij hem aan</p> +<p class="line">Maar, bleef op verren afstand staan.</p> +<p class="line">En d’edle jager sprak vol zwier:</p> +<p class="line">„Hier, Vrouw! hier hebt gij ’t monsterdier!”</p> +<p class="line">Maar ’t vrouwtje zei: „Ik dankje wel,</p> +<p class="line">’k Heb waarlijk nu al kippenvel.”</p> +<p class="line">„Kom”, sprak nu de onversaagde man,</p> +<p class="line">„Nu zal ik toonen wat ik kan.—</p> +<p class="line"><span id="xd31e455"></span>Gij onruststoker in mijn huis,”</p> +<p class="line">Zoo sprak hij woedend tot de muis,</p> +<p class="line">„’k Zal toonen dat ik winnaar ben,</p> +<p class="line">En niets dan uw verdelging ken.</p> +<p class="line">Ik heb je vast verschrikklijk beest!</p> +<p class="line">En zeg je nu, je bent geweest!—</p> +<p class="line">Lach, Eva, lach dan toch met mij,</p> +<p class="line">Nu slapen wij veer stil en vrij,</p> +<p class="line">En gaan wij samen weêr ter rust,</p> +<p class="line">Maar eerst door u goê nacht gekust.</p> +<p class="line">Kom, schielijk mij nu achterna,</p> +<p class="line">Dan ziet gij ’s ondiers eind weldra,</p> +<p class="line">Want, was haar loosheid ook al groot,</p> +<p class="line">’k Verwon, en ’t looze dier gaat dood!”</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p06width"><img src="images/p06.jpg" alt="" width="720" height="452"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e474">[<a href="#xd31e474">15</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">VII.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">„Houd, Eva, gij u nu eens stil,”</p> +<p class="line">Sprak Spar, „en hoor eens wat ik wil!</p> +<p class="line">Het Beest, dat zoo onz’ rust verstoort,</p> +<p class="line">Zij oogenblikkelijk vermoord:</p> +<p class="line">Ik stort, wat ik zoo pas verzon,</p> +<p class="line">De muis nu in de waterton;</p> +<p class="line">Daar vindt ze dra een wissen dood</p> +<p class="line">En wij zijn dan weêr uit den nood.”—</p> +<p class="line">„Maar, man, hoe zult ge dat toch doen?</p> +<p class="line">Hoe kunt ge zulk een denkbeeld voên!</p> +<p class="line">Ach, Sparretje, geloof mij vrij,</p> +<p class="line">De muis is slim en vlug er bij,</p> +<p class="line">En zoo ontkomt ze u eindlijk nog,”</p> +<p class="line">„Hoor nu zoo’n wijf! Wat <span class="corr" id="xd31e494" title="Bron: paaat">praat</span> je toch?</p> +<p class="line">Ik zeg je zult nu eens wat zien:</p> +<p class="line">Ik zal de muis een lesje biên,</p> +<p class="line">En heeft het onze rust gekost,</p> +<p class="line">Wij worden thans van ’t leed verlost!</p> +<p class="line">Sterf nu, verschrikkelijke muis!</p> +<p class="line">Den marteldood hier in mijn huis.”</p> +<p class="line">En Eva sprak met ’t hoofd op zij’:</p> +<p class="line">„Och, Sparrebeen, heb medelij’!</p> +<p class="line">Wie weet hoe ’t eens met ons nog gaat,</p> +<p class="line">Laat ’t beestje loopen, vrij op straat.”</p> +<p class="line">Maar Spar, die niet meer luistren kon,</p> +<p class="line">Schudt ’t arme muisje in de ton.</p> +<p class="line">„Verga, verteer, o monsterdier!</p> +<p class="line">Uw dood geeft mij het grootst pleizier!”</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p07width"><img src="images/p07.jpg" alt="" width="720" height="452"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e515">[<a href="#xd31e515">16</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">VIII.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">Zoo als gezegd, werd ook gedaan,</p> +<p class="line">Vrouw Eva was er meê begaan,</p> +<p class="line">Maar Spar, tot ’t uiterste gebracht,</p> +<p class="line">Stapt moedig met zijn kostbre vracht</p> +<p class="line">Tot voor de ton, en roept met klem:</p> +<p class="line"><span class="corr" id="xd31e525" title="Niet in bron">„</span>Hier is het beest, vrouw, weg met hem!”</p> +<p class="line">Spar had de slaapmuts in de hand</p> +<p class="line">En liep van d’een’ naar d’anderen kant,</p> +<p class="line">Voldoening was er in zijn blik,</p> +<p class="line">In één woord: Spar was in zijn schik</p> +<p class="line">Dat hij zoo flink den kampstrijd won.</p> +<p class="line">Hij trad behoedzaam naar de ton,</p> +<p class="line">Hij nam het deksel, keek eens om,</p> +<p class="line">Als dacht hij, die komt nooit weêrom,</p> +<p class="line">Pof! daar lag, midden in het vat,</p> +<p class="line">De muis te spartlen in het nat.</p> +<p class="line">Maar Spar, kreeg nog al niet zijn zin:</p> +<p class="line">Dat vat daar was een gaatje in,</p> +<p class="line">En toen de muis dat gaatjen zag.</p> +<p class="line">Toen kwam zij daadlijk voor den dag,</p> +<p class="line">En Eva sprong wel vijf voet hoog,</p> +<p class="line">Nu haar de muis op nieuw bedroog:</p> +<p class="line">Zij greep vol angst de paraplu,</p> +<p class="line">En gilde: <span class="corr" id="xd31e548" title="Niet in bron">„</span>Spar! daar heb je ’t nu,</p> +<p class="line">Al hang jij met geheel je lijf</p> +<p class="line">Daar op die ton een uur of vijf,</p> +<p class="line">De muis is eer jij ’t denken kon,</p> +<p class="line">Pardoes gesprongen uit de ton!”</p> +<p class="line">Spar zag het—keek bedremmeld rond</p> +<p class="line">Of hij ook ergens ’t ondier vond,</p> +<p class="line">Hij keek verlegen langs zijn neus,</p> +<p class="line">En zei alleen: <span class="corr" id="xd31e559" title="Niet in bron">„</span>’t is schandaleus.”</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p08width"><img src="images/p08.jpg" alt="" width="720" height="450"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e564">[<a href="#xd31e564">17</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">IX.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">De muis sprong vroolijk heen en weêr,</p> +<p class="line">En Sparrebeen sloeg keer op keer;</p> +<p class="line">Maar wat onze arme vriend ook deed,</p> +<p class="line">Het muisje lacht wat om zijn leed.</p> +<p class="line">De dikke Eva schreeuwde luid:</p> +<p class="line">„Och, Sparretje! och help me er uit!</p> +<p class="line">Och, roep in ’s Heeren naam de buurt,</p> +<p class="line">Want zie hoe ’t beest toch naar mij gluurt,</p> +<p class="line">Ik sterf nog, Sparretje, kom gauw!</p> +<p class="line">Verlos dan toch je lieve vrouw!</p> +<p class="line">Maar voor je verder voort zult gaan,</p> +<p class="line">Geef me eerst wat Hoffmans druppels aan!”</p> +<p class="line">Spar deed het, maar de muis, hoe valsch!</p> +<p class="line">Sprong op, pakte Eva in haar hals,</p> +<p class="line">En hing er als een bloedhond aan.</p> +<p class="line">’t Scheen nu met Eva wel gedaan;</p> +<p class="line">Zij schreeuwde luidkeels: „Sparrebeen,</p> +<p class="line">De muis loopt met je wijfje heen!”</p> +<p class="line">Maar Sparretje zag ’t groot gevaar,</p> +<p class="line">En was tot redding daadlijk klaar;</p> +<p class="line">Hij zag zijn vrouw vol angst en schrik,</p> +<p class="line">En was vol moed op ’t oogenblik;</p> +<p class="line">Hij schoof, tot ’t vangen van zijn buit,</p> +<p class="line">Omzichtig, langzaam aan vooruit</p> +<p class="line">En, schreeuwde Eva moord en brand,</p> +<p class="line">Spar greep de muis met sterke hand.</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p09width"><img src="images/p09.jpg" alt="" width="720" height="451"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e600">[<a href="#xd31e600">18</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">X.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">„Ik heb de muis! o vreeslijk dier</p> +<p class="line">Nu geldt uw leven ook geen zier!</p> +<p class="line">Kom, vrouwtje lief! nu opgepast,</p> +<p class="line">Ik hou haar in mijn vingers vast.”—</p> +<p class="line">De goede vrouw begreep zijn doel</p> +<p class="line">En klom heel handig op een stoel,</p> +<p class="line">En in de waschkom kwam een plas,</p> +<p class="line">Waar de Oceaan een kind bij was.</p> +<p class="line">„Zoo hoort het”, zeide Sparrebeen,</p> +<p class="line">„Jij bent mijn vrouw en jij alleen,</p> +<p class="line">Nu raakt mijn vijand toch er aan;</p> +<p class="line">Hij moet tot stof en asch vergaan.”—</p> +<p class="line">De muis keek angstig in het rond</p> +<p class="line">Of zij niet iets ter redding vond;</p> +<p class="line">Maar Sparretje, tot wraak gestemd,</p> +<p class="line">Hield haar maar stevig vastgeklemd,</p> +<p class="line">’t Verdelgingsmiddel is gereed,</p> +<p class="line">En Eva, bijna nat van ’t zweet,</p> +<p class="line">Zegt: „Spar! ik heb mijn best gedaan,</p> +<p class="line">Stuur vlug nu ’t ondier naar de maan.”—</p> +<p class="line">„Verdrink!”—zoo gilde Sparrebeen,</p> +<p class="line">„Verdrink, verga!”—doch zie met een</p> +<p class="line">Beet ’t dier den moordnaar in de hand,</p> +<p class="line">De man verloor bijna ’t verstand;</p> +<p class="line">„Help!” schreeuwde hij, „help spoedig, wijf!</p> +<p class="line">Nu valt het ondier mij te lijf!”—</p> +<p class="line">Nochtans de muis bekomt haar straf;</p> +<p class="line">Spar schudt haar in de waschkom af.</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p10width"><img src="images/p10.jpg" alt="" width="720" height="452"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e637">[<a href="#xd31e637">19</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">XI.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">Toen ’t muisje zich in vrijheid vond</p> +<p class="line">Zwom ’t dapper in de waschkom rond,</p> +<p class="line">En Spar keek met zijn lieve vrouw</p> +<p class="line">Of ’t ondier nu verdrinken zou.</p> +<p class="line">Het was een klucht om aan te zien</p> +<p class="line">Hoe daar die eerzame echteliên,</p> +<p class="line">Met angst en moordzucht in hun blik,</p> +<p class="line">Verbeidden ’t vreeslijk oogenblik.—</p> +<p class="line">’t Scheen dat de muis haar kracht verloor;</p> +<p class="line">Zoo bracht ze mooi ons paar van ’t spoor;</p> +<p class="line">Ze sprong in ’t eigen oogenblik</p> +<p class="line">De waschkom uit, tot beider schrik.—</p> +<p class="line">Nu was aan Spar geen houden meer;</p> +<p class="line">Hij vloekte luid en sloeg al weêr,</p> +<p class="line">Maar wat of wie hij raken mocht,</p> +<p class="line">Het muisje had zich vrij gekocht.—</p> +<p class="line">’t Was vreeselijk om aan te zien,</p> +<p class="line">Die diep verslagen brave liên.</p> +<p class="line">Zij vonden, tot hun bitter kruis,</p> +<p class="line">Geen zelfvoldoening met de muis.</p> +<p class="line">„Hou vast,”—zoo gilde Spar verbaasd,</p> +<p class="line">Maar door zijn overdreven haast,</p> +<p class="line">Viel tafel, stoel en hij meteen,</p> +<p class="line">Met alles over Eva heen.</p> +<p class="line">Daar lag de boel en Spar zei: „Vrouw!</p> +<p class="line">De muis is waarlijk ons te gauw;</p> +<p class="line">Ik geef de brui van al die pret,</p> +<p class="line">Vang jij de muis,—ik ga naar bed.<span class="corr" id="xd31e672" title="Niet in bron">”</span></p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p11width"><img src="images/p11.jpg" alt="" width="720" height="452"></div><p> +<span class="pageNum" id="xd31e676">[<a href="#xd31e676">20</a>]</span></p> +</div> +</div> +<div class="div2 last-child section"> +<div class="divHead"> +<h3 class="main">XII.</h3> +<div class="lgouter"> +<p class="line">Zoo had—wie heeft het ooit gehoord?</p> +<p class="line">Een muis de zoete rust gestoord</p> +<p class="line">Van ’t vreedzaamst echtpaar dezer aard!</p> +<p class="line">Aurora stookte reeds haar haard,</p> +<p class="line">En zag met deernis op de vrouw</p> +<p class="line">Die bijna trilde van de koû.</p> +<p class="line">De muis was vrij—keek om en rond,</p> +<p class="line">Of zij nog hinderpalen vond.</p> +<p class="line">Ging naar haar schuilplaats—piepte luid,</p> +<p class="line">En stak toen beî haar pootjes uit.</p> +<p class="line">„Gij zoekt mijn dood, vervloekt gespuis!</p> +<p class="line">Maar ik bleef vrij”!—weg was de muis.</p> +</div> +</div> +<div class="divBody"> +<p class="first"></p> +<div class="figure p12width"><img src="images/p12.jpg" alt="" width="720" height="450"></div><p> +</p> +</div> +</div> +</div> +</div> +</div> +<div class="back"> +<div class="transcriberNote"> +<h2 class="main">Colofon</h2> +<h3 class="main">Beschikbaarheid</h3> +<p class="first">Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen overal, met vrijwel geen beperkingen +van welke soort dan ook. U mag het kopiëren, weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden +van de Project Gutenberg Licentie in dit eBoek of on-line op <a class="seclink xd31e39" title="Externe link" href="https://www.gutenberg.org/">www.gutenberg.org</a>. +</p> +<p>Dit eBoek is geproduceerd door Jeroen Hellingman en het on-line gedistribueerd correctieteam +op <a class="seclink xd31e39" title="Externe link" href="https://www.pgdp.net/">www.pgdp.net</a>. +</p> +<p lang="en">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project +Gutenberg License included with this eBook or online at <a class="seclink xd31e39" title="Externe link" href="https://www.gutenberg.org/">www.gutenberg.org</a>. +</p> +<p lang="en">This eBook is produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading +Team at <a class="seclink xd31e39" title="Externe link" href="https://www.pgdp.net/">www.pgdp.net</a>. +</p> +<p>Bewerking van “<span lang="de">Die Maus</span>” van Wilhelm Busch, (1832–1908). +</p> +<h3 class="main">Metadata</h3> +<table class="colophonMetadata" summary="Metadata"> +<tr> +<td><b>Titel:</b></td> +<td>De Muis of de Gestoorde Nachtrust: een berijmde geschiedenis in twaalf tafereelen</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td><b>Auteur:</b></td> +<td>Braga Jr. [Psued. van Wilhelm Busch (1832–1908)]</td> +<td>Info <span class="externalUrl">https://viaf.org/viaf/22139423/</span></td> +</tr> +<tr> +<td><b>Illustrator:</b></td> +<td>Petrus Johannes Antonius Christiaan van Geldorp (1872–1939)</td> +<td>Info <span class="externalUrl">https://viaf.org/viaf/63484357/</span></td> +</tr> +<tr> +<td><b>Uitgiftedatum:</b></td> +<td>2006-01-29</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td><b>Aanmaakdatum bestand:</b></td> +<td>2023-04-10 20:28:27 UTC</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td><b>Taal:</b></td> +<td>Nederlands (Spelling De Vries-Te Winkel)</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td><b>Oorspronkelijke uitgiftedatum:</b></td> +<td>[1916]</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td><b>Trefwoorden:</b></td> +<td>Mice - Poetry</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td><b>Project Gutenberg:</b></td> +<td><a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/17637" class="seclink">17637</a></td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td><b>GitHub:</b></td> +<td>17637-Braga-De-Muis <span class="externalUrl">https://github.com/GutenbergSource/17637-Braga-De-Muis</span></td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td><b>QR-code:</b></td> +<td colspan="2"><img src="images/qr17637.png" alt="QR-code van Project Gutenberg URL" width="148" height="148"></td> +</tr> +</table> +<h3 class="main">Codering</h3> +<p class="first">Dit bestand is in de oude spelling. Er is geen poging gedaan de tekst te moderniseren. +Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn hersteld.</p> +<h3 class="main">Documentgeschiedenis</h3> +<ul> +<li>2006-01-26 begonnen. +</li> +<li>2010-04-29 Aanpassingen voor ePub.</li> +</ul> +<h3 class="main">Verbeteringen</h3> +<p>De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:</p> +<table class="correctionTable" summary="Overzicht van verbeteringen aangebracht in de tekst."> +<tr> +<th>Bladzijde</th> +<th>Bron</th> +<th>Verbetering</th> +<th>Bewerkingsafstand</th> +</tr> +<tr> +<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e374">12</a>, <a class="pageref" href="#xd31e525">16</a>, <a class="pageref" href="#xd31e548">16</a>, <a class="pageref" href="#xd31e559">16</a></td> +<td class="width40 bottom" lang="nl-1900"> +[<i>Niet in bron</i>] +</td> +<td class="width40 bottom" lang="nl-1900">„</td> +<td class="bottom">1</td> +</tr> +<tr> +<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e455">14</a></td> +<td class="width40 bottom" lang="nl-1900">„</td> +<td class="width40 bottom" lang="nl-1900"> +[<i>Verwijderd</i>] +</td> +<td class="bottom">1</td> +</tr> +<tr> +<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e494">15</a></td> +<td class="width40 bottom" lang="nl-1900">paaat</td> +<td class="width40 bottom" lang="nl-1900">praat</td> +<td class="bottom">1</td> +</tr> +<tr> +<td class="width20"><a class="pageref" href="#xd31e672">19</a></td> +<td class="width40 bottom" lang="nl-1900"> +[<i>Niet in bron</i>] +</td> +<td class="width40 bottom" lang="nl-1900">”</td> +<td class="bottom">1</td> +</tr> +</table> +</div> +</div> +<div lang='en' xml:lang='en'> +<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='nl' xml:lang='nl'>DE MUIS</span> ***</div> +<div style='text-align:left'> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> +<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> +<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block; margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: +</div> + +<div style='margin-left:0.7em;'> + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </div> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation’s website +and official page at www.gutenberg.org/contact +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread +public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Most people start at our website which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> + +</div> +</div> +</body> +</html> diff --git a/17637-h/images/frontcover.jpg b/17637-h/images/frontcover.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0436654 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/frontcover.jpg diff --git a/17637-h/images/p01.jpg b/17637-h/images/p01.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f1fd91 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p01.jpg diff --git a/17637-h/images/p02.jpg b/17637-h/images/p02.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d10ef3b --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p02.jpg diff --git a/17637-h/images/p03.jpg b/17637-h/images/p03.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ea171b --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p03.jpg diff --git a/17637-h/images/p04.jpg b/17637-h/images/p04.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c3e9ce --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p04.jpg diff --git a/17637-h/images/p05.jpg b/17637-h/images/p05.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dcde406 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p05.jpg diff --git a/17637-h/images/p06.jpg b/17637-h/images/p06.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cfa038 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p06.jpg diff --git a/17637-h/images/p07.jpg b/17637-h/images/p07.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dc6414d --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p07.jpg diff --git a/17637-h/images/p08.jpg b/17637-h/images/p08.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64c2453 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p08.jpg diff --git a/17637-h/images/p09.jpg b/17637-h/images/p09.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5e4d33d --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p09.jpg diff --git a/17637-h/images/p10.jpg b/17637-h/images/p10.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1be4170 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p10.jpg diff --git a/17637-h/images/p11.jpg b/17637-h/images/p11.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d9f31d5 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p11.jpg diff --git a/17637-h/images/p12.jpg b/17637-h/images/p12.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a81e1b7 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/p12.jpg diff --git a/17637-h/images/qr17637.png b/17637-h/images/qr17637.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b8aca94 --- /dev/null +++ b/17637-h/images/qr17637.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..f80a14f --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #17637 (https://www.gutenberg.org/ebooks/17637) diff --git a/old/17637-h/20060129-17637-h.htm b/old/17637-h/20060129-17637-h.htm new file mode 100644 index 0000000..83c86eb --- /dev/null +++ b/old/17637-h/20060129-17637-h.htm @@ -0,0 +1,1507 @@ + +<!DOCTYPE html +PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> + +<!-- This HTML file has been automatically generated from an XML source, using XSLT. If you find any mistakes, please edit the XML source. --> +<html lang="nl-1900"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + +<title>De Muis of de Gestoorde Nachtrust: een berijmde geschiedenis in twaalf tafereelen</title> +<link rel="schema.DC" href="http://dublincore.org/documents/1998/09/dces/"> +<meta name="author" content="Braga Jr."> +<meta name="DC.Creator" content="Braga Jr."> +<meta name="DC.Title" content="De Muis of de Gestoorde Nachtrust: een berijmde geschiedenis in twaalf tafereelen"> +<meta name="DC.Date" content="## January 2006"> +<meta name="DC.Language" content="nl-1900"><style type="text/css"> + + +body +{ +font: 100%/1.2em "Times New Roman", Times, serif;; +margin: 1.58em 16% 1.58em 16%; +} + +/* title page headers */ + +h1.docTitle +{ +font-size: 1.6em; +line-height: 2em; +} + +h2.docImprint, h1.docTitle, h2.byline, h2.docTitle +{ +text-align: center; +} + +h2.byline +{ +font-size: 1.1em; +line-height: 1.44em; +font-weight: normal; +} + +span.docAuthor +{ +font-size: 1.2em; +font-weight: bold; +} + +h2.docImprint +{ +font-size: 1.2em; +font-weight: normal; +} + +/* + +h1..h5 headers + +class +sub subtitle +label label (e.g. chapter twelve) + +lghead head of embedded poem, etc. + +*/ + +.div0 { padding-bottom: 1.6em; } +.div1 { padding-bottom: 1.44em; } +.div2 { padding-bottom: 1.2em; } +.div3, .div4, .div5 { padding-bottom: 1.0em; } + +h1, h2, h3, h4, h5 +{ +font-style: normal; +text-transform: none; +} + +h1 +{ +font-size: 1.44em; +line-height: 1.5em; +} + +h1.label +{ +font-size: 1.2em; +line-height: 1.2em; +margin-bottom: 0; +} + +h2 +{ +font-size: 1.2em; +line-height: 1.2em; +} + +h2.label +{ +font-size: 1.0em; +margin-bottom: 0; +} + +h3 +{ +font-size: 1.0em; +line-height: 1.2em; +} + +h3.lghead +{ +margin-left: 10%; +margin-right: 10%; +} + +h4 +{ +font-size: 1.0em; +line-height: 1.0em; +} + +h5 +{ +font-size: 1.0em; +line-height: 1.0em; +font-style: italic; +} + + +/* +p -- paragraph + +class +initial initial paragraph of chapter, i.e. no indentation +argument argument, the list of topics at the head of a chapter +note footnote +quote quoted material, like blockquote +stb small thematic break +mtb medium thematic break +ltb large thematic break +figure figure, plate, illustration +legend legend with figure, plate, or other type of illustration +*/ + +p +{ +text-indent: 0em; +} + +.alignleft +{ +text-align: left; +} + +.aligncenter +{ +text-align: center; +} + +.alignright +{ +text-align: right; +} + +.alignblock +{ +text-align: justify; +} + +p.poetry +{ +margin: 0em 10% 1.58em 10%; +} + +p.line +{ +margin: 0 10% 0 10%; +} + +p.beforeline, p.afterline +{ +margin-top: 1em; +} + +p.initial +{ +text-indent: 0em; +} + +p.argument, p.note +{ +font-size: 0.9em; +line-height: 1.2em; +text-indent: 0em; +} + +p.argument +{ +margin: 1.58em 10% 1.58em 10%; +} + +p.quote +{ +font-size: 0.9em; +line-height: 1.2em; +margin: 1.58em 5% 1.58em 5%; +} + +div.blockquote +{ +font-size: 0.9em; +line-height: 1.2em; +margin: 1.58em 5% 1.58em 5%; +} + +div.notetext +{ +font-size: 0.8em; +line-height: 1.1em; +} + +div.divFigure +{ +text-align: center; +} + +.floatLeft +{ +float: left; +margin: 10px 10px 10px 0; +} + +.floatRight +{ +float: right; +margin: 10px 0 10px 10px; +} + +p.figureHead +{ +text-align: center; +} + +p.figure, p.legend +{ +font-size: 0.9em; +margin-top: 0; +text-align: center; +} + +p.smallprint, li.smallprint +{ +font-size: 0.8em; +line-height: 1.1em; +color: #666666; +} + +/* Special cases for Filipino Riddles */ + +p.question +{ +text-align: left; +margin-bottom: 0em; +} + +p.answer +{ +text-align: right; +margin-top: 0em; +} + +p.explanation +{ +margin-left: 0.9em; +margin-right: 0.9em; +font-size: smaller; +} + + +/* +// span -- used for special effects in formatting. +// +// class +// leftnote note in the left margin +// rightnote note in the right margin +// pageno page number, inserted at location of original page break. +// +// Note that the positioning only works properly in IE 5/6 +*/ + +span.leftnote +{ +position:absolute; +left:1%; +height:0em; +width:14%; +font-size: 0.8em; +text-indent: 0em; +line-height: 1.2em; +} + +span.rightnote, span.pageno +{ +position:absolute; +left:86%; +height:0em; +width:14%; +text-align:right; +text-indent: 0em; +font-size: 0.8em; +line-height: 1.2em; +} + +span.lineno +{ +position: absolute; +left: 12%; +height: 0em; +width: 12%; +text-align: right; +text-indent: 0em; +font-size: 0.6em; +line-height: 1em; +font-style: normal; +} + +span.corr +{ +border-bottom: 1px dotted red; +} + +span.measure +{ +border-bottom: 1px dotted green; +} + +.Greek +{ +font-family: Gentium, "Arial Unicode MS", serif; +} + +.Arabic +{ +font-family: "Arial Unicode MS", sans-serif; +} + +.letterspaced +{ +letter-spacing: 0.2em; +} + +span.smallcaps +{ +font-variant: small-caps; +} + +/* +a -- anchor + +class +offsite +gloss glossary entry; should be less visible +noteref (foot) note reference. +hidden + +*/ + +a.hidden:hover +{ +text-decoration: none; +} + +a.noteref:hover +{ +text-decoration: none; +} + +a.noteref +{ +font-size: 0.7em; +vertical-align: super; +text-decoration: none; +} + +a.hidden +{ +text-decoration: none; +} + +hr +{ +width: 100%; +height: 1px; +color: black; +} + +hr.tb +{ +margin-top: 10px; +margin-bottom: 10px; +width: 25%; +height: 1px; +text-align: center; +} + +hr.noteseparator +{ +width: 25%; +height: 1px; +text-align: left; +} + + + + + +body +{ +background: #FFFFFF; +font-family: "Times New Roman", Times, serif; +} + +body, a.hidden +{ +color: black; +} + +h1, h2, h3, h4, h5, h6 +{ +color: #001FA4; +font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; +} + +.figureHead, .noteref, span.leftnote, p.legend +{ +color: #001FA4; +} + +span.rightnote, span.pageno, span.lineno +{ +color: #AAAAAA; +} + +a.hidden:hover, a.noteref:hover +{ +color: red; +} + + +</style></head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of De Muis + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: De Muis + of de gestoorde nachtrust + +Author: Wilhelm Busch + +Illustrator: P van Geldorp + +Translator: Braga Jr. + Based on the work of Wilhelm Busch + +Release Date: January 29, 2006 [EBook #17637] + +Language: Dutch + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS *** + + + + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ + + + + + + +</pre> + +<span class="pageno"> +[1] +</span><p class="div1"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/frontcover.jpg" alt=""></p> +</div><p> + +</p> +<p class="div1"></p> +<p class="aligncenter">De Muis +<span class="pageno"> +[2] +</span></p> +<p class="div1"></p> +<p class="aligncenter"><i>Auteursrecht verzekerd volgens de Wet van 28 Juni 1881, (Stbl. No. 124).</i> +<span class="pageno"> +[3] +</span></p> +<h1 class="docTitle">De Muis</h1> +<h1 class="docTitle">Of</h1> +<h1 class="docTitle">De Gestoorde Nachtrust</h1> +<h1 class="docTitle">Een berijmde geschiedenis in twaalf tafereelen</h1> +<h1 class="docTitle">Voor jong en oud</h1> +<h2 class="byline">Tekst van Braga Jr. +<br> +Teekeningen van P. Van Geldorp +</h2> +<h2 class="docImprint">Vijfde druk +<br> +Rotterdam—D. Bolle +</h2><span class="pageno"> +[4] +</span><p class="div1"></p> +<p class="aligncenter">Drukkerij Koch & Knuttel—Gouda + + +</p><span class="pageno"> +[5] +</span><p class="div1"></p> +<h1>De Muis.</h1> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hoe dikwijls heeft al in het leven +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Zelfs de allerkleinste omstandigheid</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Een huis vol onrust ons gegeven +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">En schrik en angst in ’t hart verspreid!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Niet altijd is ’t een hemelwonder +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Dat ons verschrikt door zijn natuur</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar kleinigheên zijn ’t in ’t bizonder, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Die kwelling baren te ieder uur.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Geen oorlog, noch rumoer in staten, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Geen heerschzucht van Napoleon,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Geen kuiperij van diplomaten, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Of wat men bij ’n congres verzon.<span class="pageno"> +[6] +</span></span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Geen tegenspoed bij groote werken; +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Geen willekeur van ’t Pruisisch hof;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Geen Godsdienst-kwestie’s in de kerken, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Gaf in dit boek den zanger stof;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En wat men mooglijk ook moog’ gissen, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Ik bied u hier geen huiskrakeel</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Of misgevallen erfenissen, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Geschetst in ’t treurigste tafereel;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Laat gaarne ’t huisbewind de vrouwen, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Hoe stout zich manlief ook verzet;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Laat alle staten rustig sjouwen, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Om ’t al of niet volmaakt budget;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Laat ieder vorst naar wensch regeeren; +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Ik moei mij met geen politiek;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik wek geen onrust voor de beeren +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">En maak geen andre menschen ziek;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik laat geen metallieken dalen; +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Ik zet geen dieven achter ’t slot;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik wil geen moordnaarsleven malen +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Of noem het vrijersleven zot;<span class="pageno"> +[7] +</span></span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik mor niet om belastingwetten +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Betaal gedwee mijn zuurverdiende geld</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Laat alle bakers daag’lijks koffie zetten +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">En geloof altijd wat ons de krant vertelt.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Bezing geen schandlijke bankroeten, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">En allerminst een maagdenroof,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Geen Oostersch vraagstuk, ook geen knoeten, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Want voor mishandlen blijf ik doof;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Wil met mijn lied geen schrikbeeld wekken, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Noch onrust stichten bij den raad;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Noem geen Ministers kamergekken, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Of wek geen tweedracht, nijd of haat,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Beweeg mij niet in ’s lands historie; +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">’k Spreek van geen Kenau Hasselaar;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Laat aan van Speijk zijn buskruit-glorie, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Praat niet van Jan van Schaffelaar;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik wijd geen letter aan de slaven, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Zelfs niet aan die men te onzent vindt;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik roem geen fijne satans-gaven; +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">’k Bega geen moord op vrouw of kind;<span class="pageno"> +[8] +</span></span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Laat ieder vrij den Eiffeltoor’n bestijgen; +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Voor bommenwerpers vraag ’k geen strop;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Van ’t krijgsgeweld zal ’k ook maar zwijgen +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Mij windt zoo’n waanzin zelfs niet op</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Laat wereldvrede droombeeld blijven +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Ik gun ’t geweld het hoogste woord</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Want ’k wil slechts van een muisje schrijven, +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Hoe dat de nachtrust heeft gestoord</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Van ’t edelste paar echtelingen +</span></p> +<p class="line" style="text-indent: 2em; "><span class="poetryline">Dat ooit de huwelijkstempel zag;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En ’t eenig loon voor al mijn zingen,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij, dat me om ’t feit eens hartelijk lach’!</span></p> +<p class="afterline"></p><span class="pageno"> +[9] +</span><p class="div2"></p> +<h2 class="label">I.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Vriend Sparrebeen ging strijk en zet</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Des avonds kwart voor tien naar bed,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En, wat hem groot pleizier dan deed,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zijn vrouw was altijd ook gereed.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij sliep steeds aan den rechterkant,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En zij dus aan de linkerhand,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En duurde ’t zoo ook jaren voort,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nooit werd hun zoete rust verstoord;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Als hij zijn Eva had gekust,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zei zij: “Nacht Spar, slaap nu gerust</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En strek je beentjes, lieve guit,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar recht toe tot den morgen uit”,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En verder werd, na ’t kort gebed,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Door d’een op d’ander niet gelet.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar, in een slapeloozen nacht</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Terwijl de vrouw aan ’t huiswerk dacht,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Daar hoort ze plotseling gedruisch;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ze luistert, zoekt—een grijze muis</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Heeft zich, o gruwel! onversaagd</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">In ’t vreedzaam slaapvertrek gewaagd.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Eva beefde en gilde luid:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“O Vader Spar! spring haastig uit</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Het bed, want, Heer wat bitter kruis!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Er is een ondier in ons huis.”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Vriend Spar keek angstig in het rond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Tot hij de muis zag op den grond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Die, keken beiden nog zoo scheef,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Stil aan de vloermat knabblen bleef.</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p01.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + +<span class="pageno"> +[10] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">II.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar Spar dacht: Knaap, je zult er aan!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En trok zijn broek en kousen aan;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Wie had ooit Snarretje voorspeld</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Dat hij, zoo op zijn rust gesteld,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nog in het middernachtlijk uur</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zou opstaan voor een avontuur?—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij greep een stok en sloeg in ’t rond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar sloeg, waar zich geen muis bevond.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij sprong en stapte heen en weêr,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar miste ’t raken keer op keer.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Eva lag, met bangen blik,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Te staren, en kreeg schrik op schrik;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij riep maar: “Sparretje! sla raak,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Opdat de muis mij niet genaak!”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En was ’t een oogenblikje stil,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Dra klonk weêr vreeslijk Eva’s gil:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Vriend Spar geraakte gansch in vuur</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En sloeg op tafel, stoel en muur.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar eindelijk sprong de rappe muis,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">—Misschien toch was ’t wel bij abuis</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Op Eva’s hoofd, en zoo op ’t bed.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Wat Eva gilde! Met één zet</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Dook zij, van vreeze bijna gek,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Met hoofd en al beneden ’t dek,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar stak, daar haar het dek bedroog,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De bloote beenen ver omhoog;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Spar, die nu gansch woedend is,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Springt toe en slaat, maar altijd mis.</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p02.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[11] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">III.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’t Was stil—en ’t bleef een poosje stil;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Men hoorde niet meer slag of gil,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Sparrebeen zei: “Eva, kind!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis is weg, uw rust begint.”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij werkt zich uit de dekens, maar</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Vol angst nog, lispt ze: “och, is ’t waar?</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Och, Sparretje, ik dank u wel.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Wat werkt zoo’n beest op mijn gestel!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu kom ik er eens even uit,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Om u te danken, lieve guit!”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar ’t muisje, nog al bij de hand,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Keek juist van onder ’t ledikant,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Eva nauwlijks op den grond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Sprong met haar dikke voetjes rond.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij schreeuwde luid: “Daar is de muis:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Jaag Sparlief! ’t beest toch buitenshuis.”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Fluks boog de man zich op den grond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Of hij de snoode muis ook vond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Sloeg woedend om zich, keer op keer;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar zie, de muis ontsnapte weêr,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En zuchtend klaagde ’t echtlijk paar:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Wij vangen ’t dier nog in geen jaar;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Wat ons nog overkomen zal</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Bij zulk een schrikklijk ongeval?”</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p03.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[12] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">IV.</h2> +<h2></h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Wat nu gedaan in ’t nachtlijk uur?</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hier was een goede raad wel duur;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Liet zich de muis ook niet meer zien,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Toch bracht zij angst aan de echtelien.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Vrouw Eva’s moed was lang gedoofd</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Spar, hij krabde zich het hoofd;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Men keek elkaâr verlegen aan</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En durfde niet ter rust te gaan.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Niet zonder reden ook, want ach!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Daar kwam weêr ’t beestje voor den dag</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En ’t lijden ving op nieuw weêr aan.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Doch Spar zei: <span class="corr" title="Bron: ">“</span>Vrouw, blijf gij maar staan;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Weet nu al hoe ik ’t hebben moet:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik vang het ondier in mijn hoed.”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij greep den hoed, ging stil en zacht</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Met sprakeloozen mond ter jacht;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar ’t muisje, even rustig stil,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ziet dra wat Sparrebeen nu wil,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En hoe zich onze vriend ook weer’,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Het fopt den sukkel keer op keer.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Het loerde op de dikke vrouw,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Als of het haar verjagen wou;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar Eva, door ’t gevaar nu leep,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zei: “Wacht eens, Monster, ’k vat de kneep”;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En nam van achter ’t ledikant</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Een groote parapluie ter hand,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Die zij heldhaftig opensloeg,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Terwijl haar man op ’t muisje joeg.</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p04.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[13] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">V.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis was weg: men wist niet waar,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Spar sloeg de handen in elkaâr,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij zuchtte diep, de arme man</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Want hij begreep er niets meer van,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ook Eva sprak geen enkel woord;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis werd gansch niet meer gehoord,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar Spar zei: “Top! ik weet het al,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu loopt het ondier in den val</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zie, ’k neem mijn slaapmuts, beste meid!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En ’k leg die stil en met beleid</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hier midden in de kamer neêr,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En ’k vang de muis, ja bij mijn eer!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Laat gij u van uw man maar raân</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En blijf maar stil wat achter aan!” +—De wollen muts werd neêrgelegd,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Schoon Eva zei: ”’t Komt nooit terecht.”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Daar zat vriend Spar nu met zijn vrouw</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Bijna een half uur in de kou,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Soms dommelde Eva zachtjes in,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar dat was niet naar Sparbeens zin;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij gaf haar somtijds zulk een stoot,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Dat Eva achterover schoot.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar zie, daar kwam de muis weêr aan,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu liep ze voort, dan bleef ze staan,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Dan weder keek ze eens deftig rond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Of zij ook ergens iemand vond:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij zag de muts, bekeek die stil,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Toen kroop ze er in; maar Eva’s gil</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Had bijna heel den boêl verbruid,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En dan was ’t met de vangst weêr uit!—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Leest verder wat gebeuren zal,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Met ’t muisje in zijn wollen val.</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p05.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[14] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">VI.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Ik heb de muis!”—zoo juichte Spar,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Eva was gansch in de war</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Daar zij maar niet begrijpen kon,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hoe Sparrebeen zoo iets verzon.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Vol eerbied staarde zij hem aan</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar, bleef op verren afstand staan.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En d’edle jager sprak vol zwier:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Hier, Vrouw! hier hebt gij ’t monsterdier!”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar ’t vrouwtje zei: “Ik dankje wel,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Heb waarlijk nu al kippenvel.”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Kom”, sprak nu de onversaagde man,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Nu zal ik toonen wat ik kan.—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Gij onruststoker in mijn huis,”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zoo sprak hij woedend tot de muis,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">”’k Zal toonen dat ik winnaar ben,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En niets dan uw verdelging ken.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik heb je vast verschrikklijk beest!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En zeg je nu, je bent geweest!—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Lach, Eva, lach dan toch met mij,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu slapen wij veer stil en vrij,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En gaan wij samen weêr ter rust,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar eerst door u goê nacht gekust.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Kom, schielijk mij nu achterna,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Dan ziet gij ’s ondiers eind weldra,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Want, was haar loosheid ook al groot,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’k Verwon, en ’t looze dier gaat dood!”</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p06.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[15] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">VII.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Houd, Eva, gij u nu eens stil,”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Sprak Spar, “en hoor eens wat ik wil!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Het Beest, dat zoo onz’ rust verstoort,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij oogenblikkelijk vermoord:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik stort, wat ik zoo pas verzon,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis nu in de waterton;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Daar vindt ze dra een wissen dood</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En wij zijn dan weêr uit den nood.”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Maar, man, hoe zult ge dat toch doen?</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hoe kunt ge zulk een denkbeeld voên!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ach, Sparretje, geloof mij vrij,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis is slim en vlug er bij,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En zoo ontkomt ze u eindlijk nog,”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Hoor nu zoo’n wijf! Wat <span class="corr" title="Bron: paaat">praat</span> je toch?</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik zeg je zult nu eens wat zien:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik zal de muis een lesje biên,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En heeft het onze rust gekost,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Wij worden thans van ’t leed verlost!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Sterf nu, verschrikkelijke muis!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Den marteldood hier in mijn huis.”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Eva sprak met ’t hoofd op zij’:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Och, Sparrebeen, heb medelij’!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Wie weet hoe ’t eens met ons nog gaat,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Laat ’t beestje loopen, vrij op straat.”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar Spar, die niet meer luistren kon,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Schudt ’t arme muisje in de ton.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Verga, verteer, o monsterdier!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Uw dood geeft mij het grootst pleizier!”</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p07.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[16] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">VIII.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zoo als gezegd, werd ook gedaan,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Vrouw Eva was er meê begaan,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar Spar, tot ’t uiterste gebracht,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Stapt moedig met zijn kostbre vracht</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Tot voor de ton, en roept met klem:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline"><span class="corr" title="Bron: ">“</span>Hier is het beest, vrouw, weg met hem!”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Spar had de slaapmuts in de hand</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En liep van d’een’ naar d’anderen kant,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Voldoening was er in zijn blik,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">In één woord: Spar was in zijn schik</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Dat hij zoo flink den kampstrijd won.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij trad behoedzaam naar de ton,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij nam het deksel, keek eens om,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Als dacht hij, die komt nooit weêrom,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Pof! daar lag, midden in het vat,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis te spartlen in het nat.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar Spar, kreeg nog al niet zijn zin:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Dat vat daar was een gaatje in,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En toen de muis dat gaatjen zag.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Toen kwam zij daadlijk voor den dag,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Eva sprong wel vijf voet hoog,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu haar de muis op nieuw bedroog:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij greep vol angst de paraplu,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En gilde: <span class="corr" title="Bron: ">“</span>Spar! daar heb je ’t nu,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Al hang jij met geheel je lijf</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Daar op die ton een uur of vijf,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis is eer jij ’t denken kon,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Pardoes gesprongen uit de ton!”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Spar zag het—keek bedremmeld rond</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Of hij ook ergens ’t ondier vond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij keek verlegen langs zijn neus,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En zei alleen: <span class="corr" title="Bron: ">“</span>’t is schandaleus.”</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p08.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[17] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">IX.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis sprong vroolijk heen en weêr,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Sparrebeen sloeg keer op keer;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar wat onze arme vriend ook deed,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Het muisje lacht wat om zijn leed.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De dikke Eva schreeuwde luid:</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Och, Sparretje! och help me er uit!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Och, roep in ’s Heeren naam de buurt,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Want zie hoe ’t beest toch naar mij gluurt,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik sterf nog, Sparretje, kom gauw!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Verlos dan toch je lieve vrouw!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar voor je verder voort zult gaan,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Geef me eerst wat Hoffmans druppels aan!”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Spar deed het, maar de muis, hoe valsch!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Sprong op, pakte Eva in haar hals,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En hing er als een bloedhond aan.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’t Scheen nu met Eva wel gedaan;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij schreeuwde luidkeels: “Sparrebeen,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis loopt met je wijfje heen!”</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar Sparretje zag ’t groot gevaar,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En was tot redding daadlijk klaar;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij zag zijn vrouw vol angst en schrik,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En was vol moed op ’t oogenblik;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij schoof, tot ’t vangen van zijn buit,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Omzichtig, langzaam aan vooruit</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En, schreeuwde Eva moord en brand,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Spar greep de muis met sterke hand.</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p09.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[18] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">X.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Ik heb de muis! o vreeslijk dier</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu geldt uw leven ook geen zier!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Kom, vrouwtje lief! nu opgepast,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik hou haar in mijn vingers vast.”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De goede vrouw begreep zijn doel</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En klom heel handig op een stoel,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En in de waschkom kwam een plas,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Waar de Oceaan een kind bij was.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Zoo hoort het”, zeide Sparrebeen,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Jij bent mijn vrouw en jij alleen,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu raakt mijn vijand toch er aan;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij moet tot stof en asch vergaan.”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis keek angstig in het rond</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Of zij niet iets ter redding vond;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar Sparretje, tot wraak gestemd,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hield haar maar stevig vastgeklemd,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’t Verdelgingsmiddel is gereed,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Eva, bijna nat van ’t zweet,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zegt: “Spar! ik heb mijn best gedaan,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Stuur vlug nu ’t ondier naar de maan.”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Verdrink!”—zoo gilde Sparrebeen,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Verdrink, verga!”—doch zie met een</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Beet ’t dier den moordnaar in de hand,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De man verloor bijna ’t verstand;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Help!” schreeuwde hij, “help spoedig, wijf!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu valt het ondier mij te lijf!”—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nochtans de muis bekomt haar straf;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Spar schudt haar in de waschkom af.</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p10.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[19] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">XI.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Toen ’t muisje zich in vrijheid vond</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zwom ’t dapper in de waschkom rond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En Spar keek met zijn lieve vrouw</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Of ’t ondier nu verdrinken zou.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Het was een klucht om aan te zien</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hoe daar die eerzame echteliên,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Met angst en moordzucht in hun blik,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Verbeidden ’t vreeslijk oogenblik.—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’t Scheen dat de muis haar kracht verloor;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zoo bracht ze mooi ons paar van ’t spoor;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ze sprong in ’t eigen oogenblik</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De waschkom uit, tot beider schrik.—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Nu was aan Spar geen houden meer;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Hij vloekte luid en sloeg al weêr,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar wat of wie hij raken mocht,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Het muisje had zich vrij gekocht.—</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">’t Was vreeselijk om aan te zien,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Die diep verslagen brave liên.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zij vonden, tot hun bitter kruis,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Geen zelfvoldoening met de muis.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Hou vast,”—zoo gilde Spar verbaasd,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar door zijn overdreven haast,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Viel tafel, stoel en hij meteen,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Met alles over Eva heen.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Daar lag de boel en Spar zei: “Vrouw!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis is waarlijk ons te gauw;</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ik geef de brui van al die pret,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Vang jij de muis,—ik ga naar bed.<span class="corr" title="Bron: ">”</span></span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p11.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + + +<span class="pageno"> +[20] +</span></p> +<p class="div2"></p> +<h2 class="label">XII.</h2> +<p class="beforeline"></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Zoo had—wie heeft het ooit gehoord?</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Een muis de zoete rust gestoord</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Van ’t vreedzaamst echtpaar dezer aard!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Aurora stookte reeds haar haard,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En zag met deernis op de vrouw</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Die bijna trilde van de koû.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">De muis was vrij—keek om en rond,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Of zij nog hinderpalen vond.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Ging naar haar schuilplaats—piepte luid,</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">En stak toen beî haar pootjes uit.</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">“Gij zoekt mijn dood, vervloekt gespuis!</span></p> +<p class="line" style=""><span class="poetryline">Maar ik bleef vrij”!—weg was de muis.</span></p> +<p class="afterline"></p> +<p></p> +<div class="divFigure"> +<p class="legend"><img border="0" src="images/p12.jpg" alt=""></p> +</div><p> + + +</p> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of De Muis + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS *** + +***** This file should be named 17637-h.htm or 17637-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/6/3/17637/ + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/old/17637-h/images/frontcover.jpg b/old/17637-h/images/frontcover.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a3cedfe --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/frontcover.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p01.jpg b/old/17637-h/images/p01.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..556a89b --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p01.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p02.jpg b/old/17637-h/images/p02.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d69ae4 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p02.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p03.jpg b/old/17637-h/images/p03.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e495472 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p03.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p04.jpg b/old/17637-h/images/p04.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70b29a4 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p04.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p05.jpg b/old/17637-h/images/p05.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0fa469d --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p05.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p06.jpg b/old/17637-h/images/p06.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f89137 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p06.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p07.jpg b/old/17637-h/images/p07.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b599e7 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p07.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p08.jpg b/old/17637-h/images/p08.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d49163 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p08.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p09.jpg b/old/17637-h/images/p09.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..053c53e --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p09.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p10.jpg b/old/17637-h/images/p10.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0511563 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p10.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p11.jpg b/old/17637-h/images/p11.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d195028 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p11.jpg diff --git a/old/17637-h/images/p12.jpg b/old/17637-h/images/p12.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c4f39c8 --- /dev/null +++ b/old/17637-h/images/p12.jpg diff --git a/old/20060129-17637-8.txt b/old/20060129-17637-8.txt new file mode 100644 index 0000000..f62c910 --- /dev/null +++ b/old/20060129-17637-8.txt @@ -0,0 +1,898 @@ +The Project Gutenberg EBook of De Muis + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: De Muis + of de gestoorde nachtrust + +Illustrator: P van Geldorp + +Translator: Braga Jr. + Based on the work of Wilhelm Busch + +Release Date: January 29, 2006 [EBook #17637] + +Language: Dutch + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS *** + + + + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ + + + + + + + + + DE MUIS + + OF + + DE GESTOORDE NACHTRUST + + EEN BERIJMDE GESCHIEDENIS IN TWAALF TAFEREELEN + + VOOR JONG EN OUD + + + + TEKST VAN BRAGA JR. + + TEEKENINGEN VAN P. VAN GELDORP + + + + + + +DE MUIS. + + +Hoe dikwijls heeft al in het leven + Zelfs de allerkleinste omstandigheid +Een huis vol onrust ons gegeven + En schrik en angst in 't hart verspreid! +Niet altijd is 't een hemelwonder + Dat ons verschrikt door zijn natuur +Maar kleinighen zijn 't in 't bizonder, + Die kwelling baren te ieder uur. +Geen oorlog, noch rumoer in staten, + Geen heerschzucht van Napoleon, +Geen kuiperij van diplomaten, + Of wat men bij 'n congres verzon. +Geen tegenspoed bij groote werken; + Geen willekeur van 't Pruisisch hof; +Geen Godsdienst-kwestie's in de kerken, + Gaf in dit boek den zanger stof; +En wat men mooglijk ook moog' gissen, + Ik bied u hier geen huiskrakeel +Of misgevallen erfenissen, + Geschetst in 't treurigste tafereel; +'k Laat gaarne 't huisbewind de vrouwen, + Hoe stout zich manlief ook verzet; +'k Laat alle staten rustig sjouwen, + Om 't al of niet volmaakt budget; +'k Laat ieder vorst naar wensch regeeren; + Ik moei mij met geen politiek; +Ik wek geen onrust voor de beeren + En maak geen andre menschen ziek; +Ik laat geen metallieken dalen; + Ik zet geen dieven achter 't slot; +Ik wil geen moordnaarsleven malen + Of noem het vrijersleven zot; +Ik mor niet om belastingwetten + Betaal gedwee mijn zuurverdiende geld +Laat alle bakers daag'lijks koffie zetten + En geloof altijd wat ons de krant vertelt. +'k Bezing geen schandlijke bankroeten, + En allerminst een maagdenroof, +Geen Oostersch vraagstuk, ook geen knoeten, + Want voor mishandlen blijf ik doof; +'k Wil met mijn lied geen schrikbeeld wekken, + Noch onrust stichten bij den raad; +'k Noem geen Ministers kamergekken, + Of wek geen tweedracht, nijd of haat, +'k Beweeg mij niet in 's lands historie; + 'k Spreek van geen Kenau Hasselaar; +'k Laat aan van Speijk zijn buskruit-glorie, + Praat niet van Jan van Schaffelaar; +Ik wijd geen letter aan de slaven, + Zelfs niet aan die men te onzent vindt; +Ik roem geen fijne satans-gaven; + 'k Bega geen moord op vrouw of kind; +'k Laat ieder vrij den Eiffeltoor'n bestijgen; + Voor bommenwerpers vraag 'k geen strop; +Van 't krijgsgeweld zal 'k ook maar zwijgen + Mij windt zoo'n waanzin zelfs niet op +'k Laat wereldvrede droombeeld blijven + Ik gun 't geweld het hoogste woord +Want 'k wil slechts van een muisje schrijven, + Hoe dat de nachtrust heeft gestoord +Van 't edelste paar echtelingen + Dat ooit de huwelijkstempel zag; +En 't eenig loon voor al mijn zingen, +Zij, dat me om 't feit eens hartelijk lach'! + + + + +I. + + +Vriend Sparrebeen ging strijk en zet +Des avonds kwart voor tien naar bed, +En, wat hem groot pleizier dan deed, +Zijn vrouw was altijd ook gereed. +Hij sliep steeds aan den rechterkant, +En zij dus aan de linkerhand, +En duurde 't zoo ook jaren voort, +Nooit werd hun zoete rust verstoord; +Als hij zijn Eva had gekust, +Zei zij: "Nacht Spar, slaap nu gerust +En strek je beentjes, lieve guit, +Maar recht toe tot den morgen uit", +En verder werd, na 't kort gebed, +Door d'een op d'ander niet gelet. +Maar, in een slapeloozen nacht +Terwijl de vrouw aan 't huiswerk dacht, +Daar hoort ze plotseling gedruisch; +Ze luistert, zoekt--een grijze muis +Heeft zich, o gruwel! onversaagd +In 't vreedzaam slaapvertrek gewaagd. +En Eva beefde en gilde luid: +"O Vader Spar! spring haastig uit +Het bed, want, Heer wat bitter kruis! +Er is een ondier in ons huis."-- +Vriend Spar keek angstig in het rond, +Tot hij de muis zag op den grond, +Die, keken beiden nog zoo scheef, +Stil aan de vloermat knabblen bleef. + + + + +II. + + +Maar Spar dacht: Knaap, je zult er aan! +En trok zijn broek en kousen aan; +Wie had ooit Snarretje voorspeld +Dat hij, zoo op zijn rust gesteld, +Nog in het middernachtlijk uur +Zou opstaan voor een avontuur?-- +Hij greep een stok en sloeg in 't rond, +Maar sloeg, waar zich geen muis bevond. +Hij sprong en stapte heen en wer, +Maar miste 't raken keer op keer. +En Eva lag, met bangen blik, +Te staren, en kreeg schrik op schrik; +Zij riep maar: "Sparretje! sla raak, +Opdat de muis mij niet genaak!"-- +En was 't een oogenblikje stil, +Dra klonk wer vreeslijk Eva's gil: +Vriend Spar geraakte gansch in vuur +En sloeg op tafel, stoel en muur. +Maar eindelijk sprong de rappe muis, +--Misschien toch was 't wel bij abuis +Op Eva's hoofd, en zoo op 't bed. +Wat Eva gilde! Met n zet +Dook zij, van vreeze bijna gek, +Met hoofd en al beneden 't dek, +Maar stak, daar haar het dek bedroog, +De bloote beenen ver omhoog; +En Spar, die nu gansch woedend is, +Springt toe en slaat, maar altijd mis. + + + + +III. + + +'t Was stil--en 't bleef een poosje stil; +Men hoorde niet meer slag of gil, +En Sparrebeen zei: "Eva, kind! +De muis is weg, uw rust begint." +Zij werkt zich uit de dekens, maar +Vol angst nog, lispt ze: "och, is 't waar? +Och, Sparretje, ik dank u wel. +Wat werkt zoo'n beest op mijn gestel! +Nu kom ik er eens even uit, +Om u te danken, lieve guit!"-- +Maar 't muisje, nog al bij de hand, +Keek juist van onder 't ledikant, +En Eva nauwlijks op den grond, +Sprong met haar dikke voetjes rond. +Zij schreeuwde luid: "Daar is de muis: +Jaag Sparlief! 't beest toch buitenshuis."-- +Fluks boog de man zich op den grond, +Of hij de snoode muis ook vond, +Sloeg woedend om zich, keer op keer; +Maar zie, de muis ontsnapte wer, +En zuchtend klaagde 't echtlijk paar: +"Wij vangen 't dier nog in geen jaar; +Wat ons nog overkomen zal +Bij zulk een schrikklijk ongeval?" + + + + +IV. + + +Wat nu gedaan in 't nachtlijk uur? +Hier was een goede raad wel duur; +Liet zich de muis ook niet meer zien, +Toch bracht zij angst aan de echtelien. +Vrouw Eva's moed was lang gedoofd +En Spar, hij krabde zich het hoofd; +Men keek elkar verlegen aan +En durfde niet ter rust te gaan. +Niet zonder reden ook, want ach! +Daar kwam wer 't beestje voor den dag +En 't lijden ving op nieuw wer aan. +Doch Spar zei: "Vrouw, blijf gij maar staan; +'k Weet nu al hoe ik 't hebben moet: +Ik vang het ondier in mijn hoed."-- +Hij greep den hoed, ging stil en zacht +Met sprakeloozen mond ter jacht; +Maar 't muisje, even rustig stil, +Ziet dra wat Sparrebeen nu wil, +En hoe zich onze vriend ook weer', +Het fopt den sukkel keer op keer. +Het loerde op de dikke vrouw, +Als of het haar verjagen wou; +Maar Eva, door 't gevaar nu leep, +Zei: "Wacht eens, Monster, 'k vat de kneep"; +En nam van achter 't ledikant +Een groote parapluie ter hand, +Die zij heldhaftig opensloeg, +Terwijl haar man op 't muisje joeg. + + + + +V. + + +De muis was weg: men wist niet waar, +Spar sloeg de handen in elkar, +Hij zuchtte diep, de arme man +Want hij begreep er niets meer van, +Ook Eva sprak geen enkel woord; +De muis werd gansch niet meer gehoord, +Maar Spar zei: "Top! ik weet het al, +Nu loopt het ondier in den val +Zie, 'k neem mijn slaapmuts, beste meid! +En 'k leg die stil en met beleid +Hier midden in de kamer ner, +En 'k vang de muis, ja bij mijn eer! +Laat gij u van uw man maar ran +En blijf maar stil wat achter aan!" +--De wollen muts werd nergelegd, +Schoon Eva zei: "'t Komt nooit terecht."-- +Daar zat vriend Spar nu met zijn vrouw +Bijna een half uur in de kou, +Soms dommelde Eva zachtjes in, +Maar dat was niet naar Sparbeens zin; +Hij gaf haar somtijds zulk een stoot, +Dat Eva achterover schoot. +Maar zie, daar kwam de muis wer aan, +Nu liep ze voort, dan bleef ze staan, +Dan weder keek ze eens deftig rond, +Of zij ook ergens iemand vond: +Zij zag de muts, bekeek die stil, +Toen kroop ze er in; maar Eva's gil +Had bijna heel den bol verbruid, +En dan was 't met de vangst wer uit!-- +Leest verder wat gebeuren zal, +Met 't muisje in zijn wollen val. + + + + +VI. + + +"Ik heb de muis!"--zoo juichte Spar, +En Eva was gansch in de war +Daar zij maar niet begrijpen kon, +Hoe Sparrebeen zoo iets verzon. +Vol eerbied staarde zij hem aan +Maar, bleef op verren afstand staan. +En d'edle jager sprak vol zwier: +"Hier, Vrouw! hier hebt gij 't monsterdier!" +Maar 't vrouwtje zei: "Ik dankje wel, +'k Heb waarlijk nu al kippenvel." +"Kom", sprak nu de onversaagde man, +"Nu zal ik toonen wat ik kan.-- +"Gij onruststoker in mijn huis," +Zoo sprak hij woedend tot de muis, +"'k Zal toonen dat ik winnaar ben, +En niets dan uw verdelging ken. +Ik heb je vast verschrikklijk beest! +En zeg je nu, je bent geweest!-- +Lach, Eva, lach dan toch met mij, +Nu slapen wij veer stil en vrij, +En gaan wij samen wer ter rust, +Maar eerst door u go nacht gekust. +Kom, schielijk mij nu achterna, +Dan ziet gij 's ondiers eind weldra, +Want, was haar loosheid ook al groot, +'k Verwon, en 't looze dier gaat dood!" + + + + +VII. + + +"Houd, Eva, gij u nu eens stil," +Sprak Spar, "en hoor eens wat ik wil! +Het Beest, dat zoo onz' rust verstoort, +Zij oogenblikkelijk vermoord: +Ik stort, wat ik zoo pas verzon, +De muis nu in de waterton; +Daar vindt ze dra een wissen dood +En wij zijn dan wer uit den nood."-- +"Maar, man, hoe zult ge dat toch doen? +Hoe kunt ge zulk een denkbeeld von! +Ach, Sparretje, geloof mij vrij, +De muis is slim en vlug er bij, +En zoo ontkomt ze u eindlijk nog," +"Hoor nu zoo'n wijf! Wat praat je toch? +Ik zeg je zult nu eens wat zien: +Ik zal de muis een lesje bin, +En heeft het onze rust gekost, +Wij worden thans van 't leed verlost! +Sterf nu, verschrikkelijke muis! +Den marteldood hier in mijn huis." +En Eva sprak met 't hoofd op zij': +"Och, Sparrebeen, heb medelij'! +Wie weet hoe 't eens met ons nog gaat, +Laat 't beestje loopen, vrij op straat." +Maar Spar, die niet meer luistren kon, +Schudt 't arme muisje in de ton. +"Verga, verteer, o monsterdier! +Uw dood geeft mij het grootst pleizier!" + + + + +VIII. + + +Zoo als gezegd, werd ook gedaan, +Vrouw Eva was er me begaan, +Maar Spar, tot 't uiterste gebracht, +Stapt moedig met zijn kostbre vracht +Tot voor de ton, en roept met klem: +"Hier is het beest, vrouw, weg met hem!" +Spar had de slaapmuts in de hand +En liep van d'een' naar d'anderen kant, +Voldoening was er in zijn blik, +In n woord: Spar was in zijn schik +Dat hij zoo flink den kampstrijd won. +Hij trad behoedzaam naar de ton, +Hij nam het deksel, keek eens om, +Als dacht hij, die komt nooit werom, +Pof! daar lag, midden in het vat, +De muis te spartlen in het nat. +Maar Spar, kreeg nog al niet zijn zin: +Dat vat daar was een gaatje in, +En toen de muis dat gaatjen zag. +Toen kwam zij daadlijk voor den dag, +En Eva sprong wel vijf voet hoog, +Nu haar de muis op nieuw bedroog: +Zij greep vol angst de paraplu, +En gilde: "Spar! daar heb je 't nu, +Al hang jij met geheel je lijf +Daar op die ton een uur of vijf, +De muis is eer jij 't denken kon, +Pardoes gesprongen uit de ton!" +Spar zag het--keek bedremmeld rond +Of hij ook ergens 't ondier vond, +Hij keek verlegen langs zijn neus, +En zei alleen: "'t is schandaleus." + + + + +IX. + + +De muis sprong vroolijk heen en wer, +En Sparrebeen sloeg keer op keer; +Maar wat onze arme vriend ook deed, +Het muisje lacht wat om zijn leed. +De dikke Eva schreeuwde luid: +"Och, Sparretje! och help me er uit! +Och, roep in 's Heeren naam de buurt, +Want zie hoe 't beest toch naar mij gluurt, +Ik sterf nog, Sparretje, kom gauw! +Verlos dan toch je lieve vrouw! +Maar voor je verder voort zult gaan, +Geef me eerst wat Hoffmans druppels aan!" +Spar deed het, maar de muis, hoe valsch! +Sprong op, pakte Eva in haar hals, +En hing er als een bloedhond aan. +'t Scheen nu met Eva wel gedaan; +Zij schreeuwde luidkeels: "Sparrebeen, +De muis loopt met je wijfje heen!" +Maar Sparretje zag 't groot gevaar, +En was tot redding daadlijk klaar; +Hij zag zijn vrouw vol angst en schrik, +En was vol moed op 't oogenblik; +Hij schoof, tot 't vangen van zijn buit, +Omzichtig, langzaam aan vooruit +En, schreeuwde Eva moord en brand, +Spar greep de muis met sterke hand. + + + + +X. + + +"Ik heb de muis! o vreeslijk dier +Nu geldt uw leven ook geen zier! +Kom, vrouwtje lief! nu opgepast, +Ik hou haar in mijn vingers vast."-- +De goede vrouw begreep zijn doel +En klom heel handig op een stoel, +En in de waschkom kwam een plas, +Waar de Oceaan een kind bij was. +"Zoo hoort het", zeide Sparrebeen, +"Jij bent mijn vrouw en jij alleen, +Nu raakt mijn vijand toch er aan; +Hij moet tot stof en asch vergaan."-- +De muis keek angstig in het rond +Of zij niet iets ter redding vond; +Maar Sparretje, tot wraak gestemd, +Hield haar maar stevig vastgeklemd, +'t Verdelgingsmiddel is gereed, +En Eva, bijna nat van 't zweet, +Zegt: "Spar! ik heb mijn best gedaan, +Stuur vlug nu 't ondier naar de maan."-- +"Verdrink!"--zoo gilde Sparrebeen, +"Verdrink, verga!"--doch zie met een +Beet 't dier den moordnaar in de hand, +De man verloor bijna 't verstand; +"Help!" schreeuwde hij, "help spoedig, wijf! +Nu valt het ondier mij te lijf!"-- +Nochtans de muis bekomt haar straf; +Spar schudt haar in de waschkom af. + + + + +XI. + + +Toen 't muisje zich in vrijheid vond +Zwom 't dapper in de waschkom rond, +En Spar keek met zijn lieve vrouw +Of 't ondier nu verdrinken zou. +Het was een klucht om aan te zien +Hoe daar die eerzame echtelin, +Met angst en moordzucht in hun blik, +Verbeidden 't vreeslijk oogenblik.-- +'t Scheen dat de muis haar kracht verloor; +Zoo bracht ze mooi ons paar van 't spoor; +Ze sprong in 't eigen oogenblik +De waschkom uit, tot beider schrik.-- +Nu was aan Spar geen houden meer; +Hij vloekte luid en sloeg al wer, +Maar wat of wie hij raken mocht, +Het muisje had zich vrij gekocht.-- +'t Was vreeselijk om aan te zien, +Die diep verslagen brave lin. +Zij vonden, tot hun bitter kruis, +Geen zelfvoldoening met de muis. +"Hou vast,"--zoo gilde Spar verbaasd, +Maar door zijn overdreven haast, +Viel tafel, stoel en hij meteen, +Met alles over Eva heen. +Daar lag de boel en Spar zei: "Vrouw! +De muis is waarlijk ons te gauw; +Ik geef de brui van al die pret, +Vang jij de muis,--ik ga naar bed." + + + + +XII. + + +Zoo had--wie heeft het ooit gehoord? +Een muis de zoete rust gestoord +Van 't vreedzaamst echtpaar dezer aard! +Aurora stookte reeds haar haard, +En zag met deernis op de vrouw +Die bijna trilde van de ko. +De muis was vrij--keek om en rond, +Of zij nog hinderpalen vond. +Ging naar haar schuilplaats--piepte luid, +En stak toen be haar pootjes uit. +"Gij zoekt mijn dood, vervloekt gespuis! +Maar ik bleef vrij"!--weg was de muis. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of De Muis + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DE MUIS *** + +***** This file should be named 17637-8.txt or 17637-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/6/3/17637/ + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/20060129-17637-8.zip b/old/20060129-17637-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd71cfb --- /dev/null +++ b/old/20060129-17637-8.zip diff --git a/old/20060129-17637-h.zip b/old/20060129-17637-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8595fcd --- /dev/null +++ b/old/20060129-17637-h.zip |
